Advanced English Vocabulary - Push Vs. Prescribe - The English Fluency Guide

22,234 views ・ 2020-06-18

EnglishAnyone


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi there. I'm Drew Badger, the English Fluency Guide. In this video, I'm going to help you
0
280
5040
Ciao. Sono Drew Badger, la Guida alla conoscenza della lingua inglese . In questo video, ti aiuterò a
00:05
learn a little bit more about persuasion and how some words can have almost a magical effect.
1
5320
6630
imparare un po' di più sulla persuasione e su come alcune parole possono avere un effetto quasi magico.
00:11
One of the things I talk about often on the channel and in the letters that I send to
2
11950
4189
Una delle cose di cui parlo spesso sul canale e nelle lettere che invio agli
00:16
students is that you have to really go beyond definitions and just learning what words mean
3
16139
6601
studenti è che devi davvero andare oltre le definizioni e imparare semplicemente cosa significano le parole
00:22
to understanding how some words are more powerful than others or even have an almost magical
4
22740
5360
per capire come alcune parole siano più potenti di altre o addirittura abbiano un quasi
00:28
effect on the way we communicate. I'll talk more about this in future videos if people
5
28100
4820
effetto magico sul modo in cui comunichiamo. Ne parlerò di più nei video futuri se alle persone
00:32
enjoy today's topic, but the general idea is to go beyond fluency and not just think
6
32920
6279
piace l'argomento di oggi, ma l'idea generale è di andare oltre la fluidità e non solo pensare
00:39
about, again, remembering definitions, but really understand how to use words to communicate
7
39199
5221
, ancora una volta, a ricordare le definizioni, ma capire davvero come usare le parole per comunicare
00:44
effectively, persuasively, to get people to follow what you're saying, or to follow instructions,
8
44420
5829
in modo efficace, persuasivo, per fai in modo che le persone seguano ciò che dici, o seguano le istruzioni,
00:50
or do something. There are lots of good reasons why you pick certain words over other words,
9
50249
5450
o facciano qualcosa. Ci sono molte buone ragioni per cui scegli certe parole piuttosto che altre parole,
00:55
and I thought this example today is a really good example of this.
10
55699
3851
e ho pensato che questo esempio di oggi ne sia davvero un buon esempio.
00:59
So I was actually watching a video today from Scott Adams, who is the creator of Dilbert,
11
59550
5669
Quindi oggi stavo guardando un video di Scott Adams, che è il creatore di Dilbert,
01:05
and I thought it was a really interesting example of specific words, and this is from
12
65219
5071
e ho pensato che fosse un esempio davvero interessante di parole specifiche, e questo è della
01:10
CNN. So let me just read to you the article that this came from. I'll read the title of
13
70290
4330
CNN. Quindi lascia che ti legga l'articolo da cui proviene. Ti leggerò il titolo
01:14
it for you. So this is from CNN, and it came out I think maybe a day or two ago. So Brazil,
14
74620
7359
. Quindi questo è della CNN, ed è uscito credo forse uno o due giorni fa. Quindi Brasile,
01:21
it is talking about Brazil. Brazil swipes at FDA, pushes hydroxychloroquine for pregnant
15
81979
6731
sta parlando del Brasile. Il Brasile colpisce la FDA, spingendo l'idrossiclorochina per
01:28
women and children. Now, if just read it very quickly... First
16
88710
4640
donne incinte e bambini. Ora, se lo leggi molto velocemente... Prima
01:33
of all, for people who might not know everything here. So to swipe at something, this is a
17
93350
5019
di tutto, per le persone che potrebbero non sapere tutto qui. Quindi per colpire qualcosa, questo è un
01:38
phrasal verb meaning to try to... you're trying to hit something or attack it in some way.
18
98369
5261
verbo frasale che significa provare a... stai cercando di colpire qualcosa o di attaccarlo in qualche modo.
01:43
It's not really a direct attack, but you're swiping at something the way a fly might come
19
103630
5860
Non è davvero un attacco diretto, ma stai colpendo qualcosa nel modo in cui una mosca potrebbe venire verso di
01:49
at you and you're trying to swipe at something. This means to swipe. The same idea of swiping
20
109490
5479
te e stai cercando di colpire qualcosa. Questo significa scorrere. La stessa idea di strisciare
01:54
a credit card when you drag it through that little credit card reader. So to swipe at
21
114969
4220
una carta di credito quando la trascini attraverso quel piccolo lettore di carte di credito. Quindi colpire
01:59
something means to try to hit it, but you're attacking something in a sort of indirect
22
119189
4710
qualcosa significa cercare di colpirlo, ma stai attaccando qualcosa in una sorta di
02:03
or not really powerful way. So Brazil is swiping at the FDA, and the FDA is the American Food
23
123899
7271
modo indiretto o non molto potente. Quindi il Brasile sta rubando alla FDA, e la FDA è la Food
02:11
and Drug Administration. Now, what's happening here is there's a lot
24
131170
4289
and Drug Administration americana. Ora, quello che sta succedendo qui è che ci sono molte
02:15
of controversy, and debate, and discussion about different drugs that might work against
25
135459
7360
polemiche, dibattiti e discussioni su diversi farmaci che potrebbero funzionare contro
02:22
COVID-19, coronavirus, and so one of these is hydroxychloroquine or chloroquine. I'm
26
142819
6571
COVID-19, coronavirus, e quindi uno di questi è l'idrossiclorochina o la clorochina.
02:29
not any authority. This video is not about whether this drug is good or not. I have no
27
149390
4769
Non sono un'autorità. Questo video non riguarda se questo farmaco è buono o meno. Non ho
02:34
idea whether that's the case, but what's interesting is this specific language that CNN is using
28
154159
6901
idea se sia così, ma ciò che è interessante è questo linguaggio specifico che la CNN sta usando
02:41
to describe this. I don't want to go over the whole article, but it's basically talking
29
161060
4039
per descriverlo. Non voglio ripercorrere l'intero articolo, ma fondamentalmente parla
02:45
about how Brazil is choosing not to do something that the United States recommended.
30
165099
4791
di come il Brasile stia scegliendo di non fare qualcosa che gli Stati Uniti hanno raccomandato.
02:49
Again, it's not about me to decide whether Brazilian doctors should be doing something
31
169890
5050
Ancora una volta, non spetta a me decidere se i medici brasiliani dovrebbero fare qualcosa
02:54
or not, or whether a drug is good or not. But again, in this case, CNN is swiping at
32
174940
8490
o no, o se un farmaco è buono o no. Ma ancora una volta, in questo caso, la CNN sta prendendo di mira
03:03
the doctors in Brazil. So they are almost taking a hit or attacking them in a subtle
33
183430
6210
i medici in Brasile. Quindi stanno quasi subendo un colpo o attaccandoli in modo sottile
03:09
way by the language they're using. So what they say is they're pushing when they're pushing
34
189640
6209
con il linguaggio che stanno usando. Quindi quello che dicono è che stanno spacciando quando stanno spacciando
03:15
a drug on someone. So CNN is saying that Brazil swipes at FDA, pushes hydroxychloroquine for
35
195849
7081
una droga a qualcuno. Quindi la CNN sta dicendo che il Brasile fa il furbo alla FDA, spingendo l'idrossiclorochina per
03:22
pregnant women and children. So Brazilian doctors like basically saying the whole country
36
202930
6930
donne incinte e bambini. Quindi ai medici brasiliani piace fondamentalmente dire che l'intero paese
03:29
is doing something really bad by pushing this. Again, it doesn't matter whether you like
37
209860
4180
sta facendo qualcosa di veramente brutto spingendo questo. Ancora una volta, non importa se ti piace
03:34
the drug or you believe in its ability to cure or prevent coronavirus, but the idea
38
214040
5899
il farmaco o credi nella sua capacità di curare o prevenire il coronavirus, ma l'idea
03:39
here is they're saying not that they're prescribing it, which is typically what you say when a
39
219939
5220
qui è che non stanno dicendo che lo stanno prescrivendo , che è tipicamente quello che dici quando un
03:45
doctor is telling you to use a certain kind of medication. So you go to the doctor. You
40
225159
5231
medico ti sta dicendo di usare un certo tipo di farmaco. Quindi vai dal dottore.
03:50
say, "I have this problem," and the doctor will prescribe certain medication for you.
41
230390
5760
Dici "Ho questo problema" e il medico ti prescriverà alcuni farmaci.
03:56
But a drug dealer, someone who's standing on the corner, who's trying to offer you some
42
236150
4630
Ma uno spacciatore, qualcuno che sta all'angolo, che sta cercando di offrirti qualche
04:00
kind of drugs or to sell you something, that person is described as a pusher, so a drug
43
240780
5870
tipo di droga o di venderti qualcosa, quella persona è descritta come uno spacciatore, quindi uno
04:06
pusher. So to push drugs on somebody, again, you're trying to move those drugs, to push
44
246650
5809
spacciatore. Quindi, per spacciare droghe a qualcuno, di nuovo, stai cercando di spostare quelle droghe, per
04:12
them on someone. It's a negative idea and a very unprofessional way of describing them,
45
252459
6551
spingerle su qualcuno. È un'idea negativa e un modo molto poco professionale di descriverli,
04:19
so it's really interesting that CNN is using this language.
46
259010
3210
quindi è davvero interessante che la CNN stia usando questo linguaggio.
04:22
What you'll find more and more if you look carefully is that often news outlets have
47
262220
5310
Quello che troverai sempre di più se guardi bene è che spesso le testate giornalistiche hanno
04:27
a particular slant. This means that they maybe care more about a liberal perspective or a
48
267530
6421
un taglio particolare. Ciò significa che forse si preoccupano di più di una prospettiva liberale o di una
04:33
conservative perspective. They support one of these or the other, and maybe the information
49
273951
5129
prospettiva conservatrice. Sostengono uno di questi o l'altro, e forse le informazioni che
04:39
they're providing is... It could be true. It could be not true. It really depends. But
50
279080
4951
stanno fornendo sono... Potrebbe essere vero. Potrebbe non essere vero. Dipende davvero. Ma
04:44
what's interesting is you can see very clearly that CNN is not happy with what Brazil is
51
284031
4948
la cosa interessante è che puoi vedere molto chiaramente che la CNN non è contenta di quello che sta
04:48
doing just by the title of the article. So they're not saying, "Here's an interesting
52
288979
4060
facendo il Brasile solo dal titolo dell'articolo. Quindi non stanno dicendo: "Ecco una
04:53
news story about what Brazil might be trying to do or what is trying to do." They're saying
53
293039
5051
notizia interessante su ciò che il Brasile potrebbe provare a fare o cosa sta cercando di fare". Dicono
04:58
that they're pushing this on pregnant women and children. So they're saying, "This is
54
298090
4900
che lo stanno spingendo su donne incinte e bambini. Quindi stanno dicendo: "Questo è
05:02
a big problem. Here's a big warning, and here's something that we don't like about what Brazil
55
302990
5340
un grosso problema. Ecco un grande avvertimento, e qui c'è qualcosa che non ci piace di quello che
05:08
is doing." So again, if you go and read the article, which is... It's not very long, but
56
308330
5300
sta facendo il Brasile". Quindi, di nuovo, se vai a leggere l' articolo, che è... Non è molto lungo, ma
05:13
it's just talking about how Brazil needs to decide for itself what they want to do, and
57
313630
5319
parla solo di come il Brasile deve decidere da solo cosa vuole fare, e
05:18
even if the Food and Drug Administration in the United States is saying one thing, we're
58
318949
5171
anche se la Food and Drug Administration negli Stati Uniti States sta dicendo una cosa,
05:24
going to do what we think is best. Now, CNN, maybe they are doctors. I don't
59
324120
4790
faremo quello che pensiamo sia meglio. Ora, CNN, forse sono dottori. Non lo so
05:28
know. Again, this is not about whether it's using a drug is good or bad, or anything like
60
328910
5320
. Ancora una volta, non si tratta del fatto che l' uso di una droga sia buono o cattivo, o qualcosa del
05:34
that. But the whole point is looking very carefully at the language people use and how
61
334230
4600
genere. Ma il punto è osservare molto attentamente il linguaggio che le persone usano e come
05:38
even something like a very well-known or respected news outlet like CNN... Again, whether you
62
338830
7450
anche qualcosa come un canale di notizie molto noto o rispettato come la CNN... Ancora una volta, che ti
05:46
like CNN or not, it doesn't really matter, but paying attention to the language and how
63
346280
4870
piaccia o no la CNN, non importa, ma pagare attenzione alla lingua e al modo in cui
05:51
they might say one word or use one word rather than something else. So remember that words
64
351150
5080
potrebbero dire una parola o usare una parola piuttosto che qualcos'altro. Quindi ricorda che le parole
05:56
have power. Words really have a magic over us. If you think about words and how you communicate,
65
356230
6980
hanno potere. Le parole hanno davvero una magia su di noi. Se pensi alle parole e al modo in cui comunichi,
06:03
you can become a much more confident speaker. If you found this interesting and you'd like
66
363210
3920
puoi diventare un oratore molto più sicuro di te. Se hai trovato questo interessante e vorresti che
06:07
me to talk about more examples of how this works in my writing or how you see other examples
67
367130
5860
parlassi di altri esempi di come funziona nei miei scritti o di come vedi altri esempi
06:12
of this around, or even if you see any examples and want to let me know, let me know in the
68
372990
4399
di questo in giro, o anche se vedi qualche esempio e vuoi farmelo sapere, fammelo sapere nei
06:17
comments down below. I think these kinds of things are what I think about a lot when I
69
377389
4841
commenti in basso. Penso che questo genere di cose sia ciò a cui penso molto quando
06:22
write off and write an email or something, or think about a lesson and how I want to
70
382230
5360
scrivo e scrivo un'e-mail o qualcosa del genere, o penso a una lezione e a come voglio
06:27
teach it. I'm very careful with my language. I might have a typo or something. This is
71
387590
5509
insegnarla. Sono molto attento con la mia lingua. Potrei avere un errore di battitura o qualcosa del genere. Questo è
06:33
like a grammatical error or something. But often, I'm very careful about using one word
72
393099
4531
come un errore grammaticale o qualcosa del genere. Ma spesso, sto molto attento a usare una parola
06:37
rather than something else because words mean something very different depending on what
73
397630
4520
piuttosto che un'altra perché le parole significano qualcosa di molto diverso a seconda di quello che
06:42
you're trying to say. Well, that has been it. If you have enjoyed
74
402150
3360
stai cercando di dire. Bene, è stato così. Se ti è piaciuto
06:45
this, do click that "Like" button and subscribe to the channel. You can click on the bell
75
405510
3870
, fai clic sul pulsante "Mi piace" e iscriviti al canale. Puoi fare clic sull'icona della campana
06:49
icon to get more of this, but let me know in the comments if you have enjoyed this.
76
409380
3890
per saperne di più, ma fammi sapere nei commenti se ti è piaciuto.
06:53
I'm hoping that this is something that you'll be interested rather than just more lists
77
413270
4250
Spero che questo sia qualcosa che ti interesserà piuttosto che solo più elenchi
06:57
of 10 grammar points or something like that that you want to know. Again, I'm trying to
78
417520
5090
di 10 punti grammaticali o qualcosa del genere che vuoi sapere. Ancora una volta, sto cercando di
07:02
take you beyond fluency, where we're really talking about how successful communicators
79
422610
5529
portarti oltre la fluidità, dove stiamo davvero parlando di come i comunicatori di successo
07:08
are being able to persuade or really, to communicate their ideas very well because what we really
80
428139
5891
siano in grado di persuadere o davvero, di comunicare molto bene le loro idee perché ciò che vogliamo veramente
07:14
want to do when we communicate is motivate other people to do what we'd like them to
81
434030
4430
fare quando comunichiamo è motivare altre persone per fare ciò che vorremmo che
07:18
do or to express certain ideas or other things like that that we hope will motivate people.
82
438460
5579
facessero o per esprimere certe idee o altre cose del genere che speriamo possano motivare le persone.
07:24
Well, again, that's it. If you have liked it, let me know in the comments below, and
83
444039
4500
Bene, ancora una volta, questo è tutto. Se ti è piaciuto , fammelo sapere nei commenti qui sotto, e
07:28
if you'd like to continue learning with the English Fluency Guide, please do these three
84
448539
3720
se desideri continuare ad imparare con la English Fluency Guide, per favore fai queste tre
07:32
simple things right now: 1. Click on this link to subscribe to my YouTube
85
452259
5621
semplici cose adesso: 1. Clicca su questo link per iscriverti al mio
07:37
channel for over 500 free videos. 2. Click on this link to download my #1 eBook
86
457880
7200
canale YouTube per oltre 500 video gratuiti. 2. Fai clic su questo link per scaricare la mia guida eBook n. 1
07:45
guide to fast fluency, FREE! And… 3. Click here to watch the most popular video
87
465080
6019
per una fluidità rapida, GRATIS! E... 3. Clicca qui per guardare il video più popolare
07:51
on English fluency here on YouTube!
88
471099
1471
sulla padronanza dell'inglese qui su YouTube!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7