How To Fix Duolingo ABC Learn To Read For Kids - App Review

42,230 views ・ 2020-03-29

EnglishAnyone


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi there. I'm Drew Badger, the English Fluency Guide and I'm making this quick video both
0
120
4770
Hola. Soy Drew Badger, la guía de fluidez en inglés y estoy haciendo este video rápido tanto
00:04
for parents who want to teach their kids how to spell and read and also for my adult non
1
4890
5180
para padres que quieren enseñar a sus hijos a deletrear y leer como para mis estudiantes adultos no
00:10
native English students who are learning English all over the world. This will really be a
2
10070
3769
nativos de inglés que están aprendiendo inglés en todo el mundo. Este será un
00:13
really interesting video for you. It will show you how you should be learning and some
3
13839
4821
video muy interesante para ti. Le mostrará cómo debe aprender y algunos
00:18
of the typical mistakes that people make when they're designing reading programs, not only
4
18660
4610
de los errores típicos que cometen las personas cuando diseñan programas de lectura, no solo
00:23
for kids but for adults as well. So I'm going to be talking about Duolingo
5
23270
4270
para niños sino también para adultos. Así que voy a estar hablando de Duolingo
00:27
ABC, Learn To Read. This is a new app that was just released by Duolingo. So Duolingo
6
27540
6609
ABC, Aprende a leer. Esta es una nueva aplicación que acaba de ser lanzada por Duolingo. Así que Duolingo
00:34
is a popular way of learning languages, which actually I don't recommend to my students
7
34149
5960
es una forma popular de aprender idiomas, que en realidad no recomiendo a mis alumnos
00:40
because it basically teaches you to use translations from one language to learn a second one and
8
40109
7320
porque básicamente te enseña a usar traducciones de un idioma para aprender un segundo y
00:47
the reason I don't want people to do that is because one of the biggest problems when
9
47429
3910
la razón por la que no quiero que la gente haga eso es porque uno de los mayores problemas
00:51
they're actually trying to speak is they have to think and translate in their heads before
10
51339
4490
cuando están tratando de hablar es que tienen que pensar y traducir mentalmente antes de
00:55
they say something. So they have to think of a sentence in their head first and then
11
55829
3870
decir algo. Entonces, primero tienen que pensar en una oración en su cabeza y luego
00:59
try to translate that mentally and then say that sentence. So let's look at what they
12
59699
4061
tratar de traducirla mentalmente y luego decir esa oración. Así que echemos un vistazo a lo que
01:03
built and see what's good about it and what needs improvement.
13
63760
3220
construyeron y veamos qué tiene de bueno y qué necesita mejorar.
01:06
Now this seems like an actually pretty big app with a lot of content in it, so I can't
14
66980
4590
Ahora bien, parece una aplicación bastante grande con una gran cantidad de contenido, por lo que
01:11
really go through everything about it but I just wanted to talk very quickly about what
15
71570
3720
realmente no puedo repasar todo al respecto, pero solo quería hablar muy rápidamente sobre lo
01:15
I've seen so far just looking at the first few small levels of it. Let's talk specifically
16
75290
5320
que he visto hasta ahora solo mirando los primeros pequeños niveles de la misma. Hablemos específicamente
01:20
about the kind of learning that apps like this have and why I don't recommend it for
17
80610
5200
sobre el tipo de aprendizaje que tienen aplicaciones como esta y por qué no lo recomiendo para los
01:25
parents. So when you actually get into the app, the
18
85810
3550
padres. Entonces, cuando ingresas a la aplicación, lo
01:29
first thing you're going to see, it's a very simple interface which is a great design but
19
89360
5800
primero que verás es una interfaz muy simple que tiene un gran diseño, pero
01:35
the first level that they have is just a picture of a monkey and they're teaching you how to
20
95160
5120
el primer nivel que tienen es solo una imagen de un mono y te están enseñando cómo para
01:40
read the word monkey. Now, the reason this is a really bad place
21
100280
4900
leer la palabra mono. Ahora, la razón por la que este es un lugar realmente malo
01:45
to start is if you're just trying to tell someone what a word is and you're just giving
22
105180
4490
para comenzar es que si solo está tratando de decirle a alguien qué es una palabra y solo le está
01:49
them a word to memorize, you're not actually teaching them anything. You're showing them
23
109670
4810
dando una palabra para memorizar, en realidad no le está enseñando nada. Les estás mostrando
01:54
a word and hopefully I guess in Duolingo's eyes, we're going to have you repeat this
24
114480
5610
una palabra y, con suerte, a los ojos de Duolingo , te pediremos que repitas esta
02:00
word often enough that you start to remember it but you're not really learning anything.
25
120090
4260
palabra con la frecuencia suficiente para que empieces a recordarla, pero en realidad no estás aprendiendo nada.
02:04
The real gamification from something comes from when you can actually discover something
26
124350
5219
La gamificación real de algo surge cuando realmente puedes descubrir algo
02:09
about what you're learning. When you do that, that's when the actual learning process happens.
27
129569
5390
sobre lo que estás aprendiendo. Cuando haces eso, es cuando ocurre el proceso de aprendizaje real.
02:14
It's almost like you can feel something like that.
28
134959
2250
Es casi como si pudieras sentir algo así.
02:17
So if I were to use this same approach but teach you Japanese and I'm going to start
29
137209
4140
Entonces, si tuviera que usar este mismo enfoque pero enseñarle japonés y voy a comenzar
02:21
just in the middle of an advanced lesson giving you a difficult word, I would give you maybe
30
141349
6521
justo en medio de una lección avanzada dándote una palabra difícil, quizás te daría
02:27
the word tornado and then just give you the Japanese word for this, which is tatsumaki.
31
147870
4850
la palabra tornado y luego solo te daría la palabra japonesa. para esto, que es tatsumaki.
02:32
Now I can give you that Japanese word and just have you try to remember it again and
32
152720
4909
Ahora puedo darte esa palabra japonesa y solo hacer que trates de recordarla una y
02:37
again but if you look at the word, you have no idea, if you don't know what Japanese at
33
157629
4961
otra vez, pero si miras la palabra, no tienes idea, si no sabes qué japonés en
02:42
all, what any of these characters mean or how to read them. Because again, you're looking
34
162590
4500
absoluto, qué significa cualquiera de estos caracteres o como leerlos. Porque de nuevo, estás
02:47
at multiple characters and you don't know what part of the word is for what part of
35
167090
5710
viendo varios caracteres y no sabes qué parte de la palabra corresponde a qué parte de
02:52
those characters. So how do we read? Is it tatsu and then maki? Or is it tatsu ma and
36
172800
4939
esos caracteres. Entonces, ¿cómo leemos? ¿Es tatsu y luego maki? ¿O es tatsu ma y
02:57
then ki, or something else? So we don't actually know how to read that but this is the way
37
177739
4321
luego ki, o algo más? Entonces, en realidad no sabemos cómo leer eso, pero esta es la forma en que la
03:02
people typically teach vocabulary in a different language and this is also what people do for
38
182060
5299
gente suele enseñar vocabulario en un idioma diferente y esto es también lo que hace la gente para
03:07
teaching reading. So when you're learning this way, you actually have to make the language
39
187359
4160
enseñar a leer. Entonces, cuando estás aprendiendo de esta manera, en realidad tienes que hacer que el idioma sea
03:11
understandable, almost kind of like a puzzle and that's how you really gamify something
40
191519
5261
comprensible, casi como un rompecabezas y así es como realmente gamificas algo
03:16
to make it easy to understand. So using our Japanese example, if we're going
41
196780
4230
para que sea fácil de entender. Entonces, usando nuestro ejemplo japonés, si vamos
03:21
to take something like tatsumaki, I would teach, even this I would not begin teaching
42
201010
5670
a tomar algo como tatsumaki, enseñaría, incluso esto, no comenzaría a enseñar
03:26
Japanese with a word like this. But I think it's just an interesting example because they've
43
206680
3919
japonés con una palabra como esta. Pero creo que es solo un ejemplo interesante porque han
03:30
used the word monkey, which is a more difficult example in English. But let's say I teach
44
210599
5571
usado la palabra mono, que es un ejemplo más difícil en inglés. Pero digamos que enseño
03:36
a related word like harumaki, which is a spring roll.
45
216170
4909
una palabra relacionada como harumaki, que es un rollito de primavera.
03:41
Now all of a sudden, if I've got both of these words together for you, you get a little bit
46
221079
4520
Ahora, de repente, si tengo ambas palabras juntas para usted, obtiene un poco
03:45
more context. Now you've even got kind of a puzzle where you're looking at what's similar
47
225599
4851
más de contexto. Ahora incluso tienes una especie de rompecabezas en el que estás viendo qué es similar
03:50
between these two different words. So we've got tatsumaki and we've got harumaki. So when
48
230450
5859
entre estas dos palabras diferentes. Así que tenemos tatsumaki y tenemos harumaki. Así que
03:56
you're looking at that like, "Oh, that's interesting, they both have maki in that," and if I actually
49
236309
4680
cuando miras eso como, "Oh, eso es interesante , ambos tienen maki en eso", y si en realidad
04:00
write these out in Chinese characters, so there are three different written languages
50
240989
4750
escribo esto en caracteres chinos, entonces hay tres idiomas escritos diferentes
04:05
for Japanese, but if I write this out in Chinese characters, you're going to see, "Oh, that's
51
245739
6031
para el japonés, pero si escribo esto en caracteres chinos, van a ver, "Oh, ese es
04:11
the same character for that. I guess maybe that means like a roll, a rap or something
52
251770
4770
el mismo carácter para eso. Supongo que tal vez eso significa como un rollo, un rap o algo
04:16
like that," and that's what it means. So that's where you actually gamify something
53
256540
4550
así", y eso es lo que significa. Ahí es donde realmente gamificas algo
04:21
and the learning, especially for learning a second language and that's what reading
54
261090
4510
y el aprendizaje, especialmente para aprender un segundo idioma y eso es leer
04:25
is, so reading is actually teaching someone a second language because it's like learning
55
265600
4710
, así que leer es realmente enseñarle a alguien un segundo idioma porque es como aprender
04:30
hieroglyphics or any other different written language. Because to a child, they might know
56
270310
5720
jeroglíficos o cualquier otro idioma escrito diferente . Porque para un niño, es posible que conozca
04:36
the English word monkey if you said that to them or show them a picture of a monkey but
57
276030
5030
la palabra en inglés mono si se lo dices o le muestras una imagen de un mono,
04:41
it's basically an alien language, so something completely different when they see it in writing.
58
281060
5460
pero es básicamente un idioma extraño, así que algo completamente diferente cuando lo ven escrito.
04:46
That's why you have to remember that a child looking at the word monkey has no idea what
59
286520
4619
Es por eso que debe recordar que un niño que mira la palabra mono no tiene idea de qué
04:51
letter, what part of that word makes what sound and so that's why you don't want to
60
291139
3921
letra, qué parte de esa palabra hace qué sonido y por eso no quiere
04:55
teach a word like monkey before you teach anything else.
61
295060
3660
enseñar una palabra como mono antes de enseñar cualquier otra cosa.
04:58
So going back to our Japanese example, we're looking at tatsumaki and then we've got harumaki
62
298720
6650
Entonces, volviendo a nuestro ejemplo japonés, estamos viendo tatsumaki y luego tenemos harumaki
05:05
or we could even have a makizushi. So if we have a sushi, like a regular sushi you would
63
305370
4829
o incluso podríamos tener un makizushi. Entonces, si tenemos un sushi, como un sushi normal que
05:10
get at a sushi restaurant but a rolled sushi becomes a makizushi.
64
310199
6331
obtendrías en un restaurante de sushi, pero un sushi enrollado se convierte en un makizushi.
05:16
So once you see all that, then you really start to become really excited about learning
65
316530
5420
Entonces, una vez que ves todo eso, entonces realmente comienzas a entusiasmarte con el aprendizaje
05:21
because your starting to put the pieces together yourself and this is what actual learning
66
321950
5130
porque comienzas a juntar las piezas tú mismo y esto es lo que es el aprendizaje real
05:27
is. It's not about a teacher just telling you what something is and forcing you to remember
67
327080
4290
. No se trata de que un maestro simplemente te diga qué es algo y te obligue a
05:31
it. It's about you understanding how the language works and if I explained to you or just show
68
331370
6419
recordarlo. Se trata de que entiendas cómo funciona el lenguaje y si te explico o simplemente
05:37
you, giving you these different examples like that and letting you understand what the idea
69
337789
5190
te muestro, dándote estos diferentes ejemplos así y permitiéndote entender cuál es la idea
05:42
of maki is, then it becomes really fun for you and you don't need anything like a progress
70
342979
6001
de maki, entonces se vuelve realmente divertido para ti y no necesitas algo así como una
05:48
bar telling you how much left to go have this boring lesson there is because you're enjoying
71
348980
5450
barra de progreso que te dice cuánto te queda por recorrer para tener esta lección aburrida porque la estás
05:54
it. That's what gamification really means. So how do you fix this problem? How do you
72
354430
4740
disfrutando. Eso es lo que realmente significa la gamificación. Entonces, ¿cómo solucionas este problema? ¿Cómo hacer que la
05:59
actually make reading fun and allowed children to teach themselves the language rather than
73
359170
5270
lectura sea divertida y permitir que los niños aprendan el idioma por sí mismos en lugar de
06:04
trying to just have them remember something again and again by reviewing it over and over
74
364440
5370
tratar de que recuerden algo una y otra vez repasándolo una y otra
06:09
again. You, in the same way that we were using the maki example for Japanese, you want to
75
369810
5800
vez? Tú, de la misma manera que estábamos usando el ejemplo del maki para el japonés, quieres
06:15
take English letters, you begin with something very simple and you simply allow students
76
375610
5420
tomar letras inglesas, comienzas con algo muy simple y simplemente permites que los estudiantes
06:21
or children to compare and contrast different sounds.
77
381030
4139
o niños comparen y contrasten diferentes sonidos.
06:25
So that's why we begin with something like a three letter word instead of something longer
78
385169
4111
Por eso es que comenzamos con algo como una palabra de tres letras en lugar de algo más largo
06:29
like monkey. So we have a cat, so we have the three letters here and we can let a student
79
389280
5560
como mono. Así que tenemos un gato, así que tenemos las tres letras aquí y podemos dejar que un
06:34
actually see what the different sounds these letters are. In this combination, you would
80
394840
4740
estudiante vea cuáles son los diferentes sonidos de estas letras. En esta combinación,
06:39
get a, [inaudible 00:06:42], just by using these three letters here and then we would
81
399580
5339
obtendría un, [inaudible 00:06:42], simplemente usando estas tres letras aquí y luego dejaríamos
06:44
let students try different letters and see just by switching one letter or two letters,
82
404919
5280
que los estudiantes probaran diferentes letras y verían simplemente cambiando una o dos letras,
06:50
what does that change and how do the sounds of the letters change because of that.
83
410199
4340
qué cambia eso y ¿Cómo cambian los sonidos de las letras debido a eso?
06:54
So we could have cat has a beginning, but maybe we change that C to a B to make bat
84
414539
5650
Así que podríamos hacer que cat tenga un comienzo, pero tal vez cambiemos la C por B para hacer bat
07:00
or we change the T to a P to make cap and this is where, if a child can manipulate this
85
420189
6371
o cambiemos la T por P para hacer cap y aquí es donde, si un niño puede manipular esto
07:06
by themselves, this is where they can actually teach themselves how to read. Isn't that cool?
86
426560
5090
por sí mismo, aquí es donde realmente pueden aprender a leer por sí mismos. ¿No es genial?
07:11
So just like our maki example, it's a puzzle. You're allowing children to actually discover
87
431650
5710
Entonces, al igual que nuestro ejemplo de maki, es un rompecabezas. Estás permitiendo que los niños descubran
07:17
the words and their sounds by themselves and not trying to force them to remember something.
88
437360
5510
las palabras y sus sonidos por sí mismos y no estás tratando de obligarlos a recordar algo.
07:22
That's exactly what most people do in the classroom and that's why there is a serious
89
442870
3599
Eso es exactamente lo que la mayoría de la gente hace en el aula y es por eso que está ocurriendo una grave
07:26
literacy crisis happening not only in the United States, but in other countries as well
90
446469
5121
crisis de alfabetización no solo en los Estados Unidos, sino también en otros países
07:31
and this is why it's so difficult also for most people who are learning languages.
91
451590
3819
y es por eso que también es tan difícil para la mayoría de las personas que están aprendiendo idiomas.
07:35
So when you're thinking about what's a great way to learn, you have to remember this idea
92
455409
4790
Entonces, cuando esté pensando en cuál es una excelente manera de aprender, debe recordar esta idea
07:40
about how you're connecting words and how you're allowing children or adults to discover
93
460199
6821
sobre cómo conecta las palabras y cómo permite que los niños o adultos descubran
07:47
the rules of the language for themselves. So if you'd like to see more about how to
94
467020
3699
las reglas del idioma por sí mismos. Entonces, si desea ver más sobre cómo
07:50
do this, I created an app that does this exact thing called Frederick Learn To Read and using
95
470719
6631
hacer esto, creé una aplicación que hace exactamente esto llamada Frederick Learn To Read y al
07:57
this, I'll just show you a quick example here where we're manipulating the different letters
96
477350
4430
usarla, solo le mostraré un ejemplo rápido aquí donde estamos manipulando los diferentes letras
08:01
just to show, here's a very simple way to test different letter sounds to show how actual
97
481780
5759
solo para mostrar, aquí hay una manera muy simple de probar diferentes sonidos de letras para mostrar cómo se
08:07
words are made and instead of the teacher or the program telling you what something
98
487539
5021
forman las palabras reales y en lugar de que el maestro o el programa le digan qué
08:12
is, you get to manipulate that yourself. That's why it really feels great to learn because
99
492560
4979
es algo, puede manipularlo usted mismo. Es por eso que realmente se siente genial aprender
08:17
you discovered something and that's what really makes it the fastest way to learn how to read.
100
497539
4741
porque descubriste algo y eso es lo que realmente lo convierte en la forma más rápida de aprender a leer.
08:22
So if you'd like to learn more about doing this and then being able to play real games
101
502280
3909
Entonces, si desea obtener más información sobre cómo hacer esto y luego poder jugar juegos reales
08:26
and allowing you to test what you know after you've learned some things for yourself, you
102
506189
4721
y permitirle probar lo que sabe después de haber aprendido algunas cosas por sí mismo,
08:30
can click on a link in the upper right of this video or on the description to learn
103
510910
3390
puede hacer clic en un enlace en la parte superior derecha de este video o en la descripción para obtener
08:34
more about Frederick Learn To Read, but this is a completely new way of learning the language,
104
514300
5239
más información sobre Frederick Learn To Read, pero esta es una forma completamente nueva de aprender el idioma,
08:39
but it's the way the mind actually wants to learn.
105
519539
2891
pero es la forma en que la mente realmente quiere aprender.
08:42
So to download Frederick Learn To Read, whether you're a parent using it with your own children
106
522430
4250
Entonces, para descargar Frederick Learn To Read, ya sea que sea un padre que lo usa con sus propios hijos
08:46
or you're an adult English learner, wanting to improve your pronunciation the native way,
107
526680
4620
o que sea un estudiante adulto de inglés que quiera mejorar su pronunciación de forma nativa,
08:51
the way people really learn a language, click on the link in the upper right of this video
108
531300
3789
la forma en que las personas realmente aprenden un idioma, haga clic en el enlace en la parte superior derecha de este video
08:55
or on the link in the description below this video.
109
535089
2521
o en el enlace en la descripción debajo de este video.
08:57
Let me know if you have questions in the comments down below and please share this video with
110
537610
4050
Hágame saber si tiene preguntas en los comentarios a continuación y comparta este video con
09:01
others who are also looking for a great way to help their kids learn to read.
111
541660
3700
otras personas que también están buscando una excelente manera de ayudar a sus hijos a aprender a leer.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7