There's No Such Thing As A Second Language - EnglishAnyone's Greatest Hits 1

31,209 views ・ 2021-02-25

EnglishAnyone


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
To celebrate over 10 years on YouTube helping English students all over the world become
0
80
4620
Para celebrar más de 10 años en YouTube ayudando a los estudiantes de inglés de todo el mundo a
00:04
fluent speakers, and because there are now more than 500 videos on our channel, I thought
1
4700
5590
hablar con fluidez, y dado que ahora hay más de 500 videos en nuestro canal, pensé
00:10
it was time for a series of “Greatest Hits” lessons to make review simple for long-time
2
10290
5110
que era hora de una serie de lecciones de "Grandes éxitos" para simplificar la revisión de
00:15
fans, and help new students and teachers find my best ideas easily. This first video introduces
3
15400
6650
fanáticos desde hace mucho tiempo, y ayudar a los nuevos estudiantes y maestros a encontrar mis mejores ideas fácilmente. Este primer video presenta
00:22
my most controversial lesson: There’s no such thing as a second language.
4
22050
5520
mi lección más controvertida: no existe un segundo idioma.
00:27
The basic idea is that if you believe there are “second” languages, you will also
5
27570
5130
La idea básica es que si cree que hay "segundos" idiomas, también
00:32
believe there must be special “second” language learning methods that you didn’t
6
32700
4630
creerá que debe haber métodos especiales de aprendizaje de "segundos" idiomas que no
00:37
use with your native language. But, the truth is there’s ONLY ONE WAY you become fluent
7
37330
6150
usó con su idioma nativo. Pero, la verdad es que SOLO HAY UNA MANERA de
00:43
in ANY language – whether it’s your native language or a new one you’re learning. So
8
43480
5251
dominar CUALQUIER idioma, ya sea su idioma nativo o uno nuevo que esté aprendiendo. Por lo tanto,
00:48
there’s no such thing as a “second” language requiring any special methods, and
9
48731
5449
no existe un "segundo" idioma que requiera métodos especiales, ¡y
00:54
you should learn EVERY language like it’s your first! Let’s look at this in detail.
10
54180
5680
debes aprender TODOS los idiomas como si fuera el primero! Veamos esto en detalle.
00:59
All of the unnecessary mystery and pain of language learning comes from the belief in
11
59860
5150
Todo el misterio y el dolor innecesarios del aprendizaje de idiomas proviene de la creencia en
01:05
“second” languages. “It’s a different language,” most students think, “so I
12
65010
4350
"segundos" idiomas. “Es un idioma diferente”, piensa la mayoría de los estudiantes, “así que
01:09
must use translations, study vocabulary lists and memorize vocabulary rules.” But as anyone
13
69360
6460
debo usar traducciones, estudiar listas de vocabulario y memorizar reglas de vocabulario”. Pero como sabe cualquiera
01:15
who’s studied a new language knows, these things do help you LEARN a language, but they
14
75820
4890
que haya estudiado un nuevo idioma, estas cosas te ayudan a APRENDER un idioma, pero
01:20
DON’T help you SPEAK confidently and fluently. In fact, they make you struggle to recall
15
80710
6540
NO te ayudan a HABLAR con confianza y fluidez. De hecho, te hacen luchar para recordar
01:27
words, use unnatural phrasing, and organize sentences in your head before you speak. Worst
16
87250
6580
palabras, usar frases poco naturales y organizar oraciones en tu cabeza antes de hablar. Lo peor
01:33
of all, because of the “physical” problems that come with being unable to communicate,
17
93830
5210
de todo es que, debido a los problemas “físicos” que conlleva no poder comunicarse,
01:39
you then FEEL increasingly unconfident and worried about speaking, often to the point
18
99040
5330
se SIENTE cada vez más inseguro y preocupado por hablar, a menudo hasta el punto
01:44
where you AVOID conversations.
19
104370
3390
en que EVITA las conversaciones.
01:47
So what should you do instead? And how can you learn a new language like it’s your
20
107760
4680
Entonces, ¿qué deberías hacer en su lugar? ¿Y cómo puedes aprender un nuevo idioma como si fuera tu
01:52
FIRST language? Let me give you an example using Japanese, a language I’m also fluent
21
112440
5620
PRIMER idioma? Déjame darte un ejemplo usando japonés, un idioma que también hablo con
01:58
in. You’re now going to learn some Japanese the same way you learned your native language.
22
118060
4310
fluidez. Ahora vas a aprender algo de japonés de la misma manera que aprendiste tu idioma nativo.
02:02
Here we go!
23
122370
2090
¡Aquí vamos!
02:04
Akai kuruma Akai sakana
24
124460
3990
Akai kuruma Akai sakana
02:08
Akai tori
25
128450
1089
Akai tori
02:09
Now, can you tell me what the fourth object on the bottom row is in Japanese?
26
129539
18801
Ahora, ¿puedes decirme cuál es el cuarto objeto en la fila inferior en japonés?
02:28
Akai sakana Aoi sakana
27
148340
3770
Akai sakana Aoi sakana
02:32
Akai kuruma
28
152110
2550
Akai kuruma
02:34
If you said aoi kuruma, you’re right! This means blue car! Your brain – which naturally
29
154660
7470
Si dijiste aoi kuruma, ¡tienes razón! ¡Esto significa coche azul! Tu cerebro, que
02:42
recognizes patterns and solves puzzles – just helped you learn Japanese, WITHOUT using any
30
162130
5860
reconoce patrones de forma natural y resuelve acertijos, te ayudó a aprender japonés, ¡SIN usar ninguna
02:47
translations or studying any rules! Just look at everything you learned! You looked at the
31
167990
5630
traducción ni estudiar ninguna regla! ¡ Mira todo lo que has aprendido! Miraste las
02:53
pictures and naturally wondered “What’s the same, and what’s different?” If I
32
173620
4140
imágenes y naturalmente te preguntaste "¿Qué es lo mismo y qué es diferente?" Si
02:57
ask you what “aka” means, you’d probably guess “red.” You also learned that kuruma
33
177760
5809
te pregunto qué significa "alias", probablemente dirías "rojo". También aprendiste que kuruma
03:03
means car, that sakana means fish and that tori means bird. You’ve even begun to understand
34
183569
6611
significa carro, que sakana significa pez y que tori significa pájaro. Incluso has comenzado a entender
03:10
some GRAMMAR, and I didn’t tell you a single rule! You naturally discovered that adjectives
35
190180
5580
algo de GRAMÁTICA, ¡y no te dije ni una sola regla! Naturalmente, descubrió que los
03:15
come before nouns in Japanese – in this case the color words aka (for red) and ao
36
195760
5620
adjetivos van antes de los sustantivos en japonés; en este caso, las palabras de color aka (para rojo) y ao
03:21
(for blue). And because you understood the vocabulary and rules by yourself, you learned
37
201380
5610
(para azul). Y debido a que entendiste el vocabulario y las reglas por ti mismo, aprendiste
03:26
much faster, you weren’t confused, you feel more confident, and you are now MUCH more
38
206990
5670
mucho más rápido, no estabas confundido, te sientes más seguro y ahora es MUCHO más
03:32
likely to remember these words when you speak! Isn’t that great!
39
212660
5310
probable que recuerdes estas palabras cuando hablas. ¡No es genial!
03:37
At more advanced levels, this process works in exactly the same way. You continue to understand
40
217970
5500
En niveles más avanzados, este proceso funciona exactamente de la misma manera. Continúas entendiendo
03:43
new vocabulary and grammar all in the language you’re learning. This is why I teach all
41
223470
5300
nuevo vocabulario y gramática en el idioma que estás aprendiendo. Es por eso que enseño a
03:48
of my adult English students – including the Japanese ones – completely in English.
42
228770
4870
todos mis estudiantes adultos de inglés, incluidos los japoneses, completamente en inglés.
03:53
It’s also the same way I teach my own children. They learn basic things in English, then use
43
233640
5410
También es la misma forma en que enseño a mis propios hijos. Aprenden cosas básicas en inglés, luego usan
03:59
the vocabulary they’ve learned to understand more difficult words and phrases.
44
239050
4840
el vocabulario que han aprendido para comprender palabras y frases más difíciles.
04:03
In the same way, your parents told you the names of things in your language because there
45
243890
4140
De la misma manera, tus padres te decían los nombres de las cosas en tu idioma porque
04:08
was no way to translate. You also learned to put the rules together by yourself, just
46
248030
5180
no había manera de traducir. También aprendiste a armar las reglas por ti mismo,
04:13
like pieces of a puzzle. It’s because you learned your native language this way, and
47
253210
5260
como las piezas de un rompecabezas. Es porque aprendiste tu idioma nativo de esta manera, y
04:18
NOT because your parents were native, or because of where you grew up, that you speak your
48
258470
4629
NO porque tus padres fueran nativos, o por el lugar donde creciste, que hablas tu
04:23
native language fluently today. And you just proved that you can do this ANYWHERE, and
49
263099
5861
idioma nativo con fluidez hoy. Y acabas de demostrar que puedes hacer esto EN CUALQUIER LUGAR, y
04:28
with ANY language, because there’s no such thing as a second language! There are only
50
268960
5750
con CUALQUIER idioma, ¡porque no existe un segundo idioma! Sólo hay
04:34
WAYS OF LEARNING languages that make communication automatic and smooth, and ways of learning
51
274710
5179
FORMAS DE APRENDER idiomas que hacen que la comunicación sea automática y fluida, y formas de aprender
04:39
that cause frustration. See why it’s so easy for me to guarantee my methods and lessons?
52
279889
5770
que causan frustración. ¿Ves por qué es tan fácil para mí garantizar mis métodos y lecciones?
04:45
Now, imagine if you learned 20 native phrases like this, or understood just one new grammar
53
285659
5220
Ahora, imagina si aprendieras 20 frases nativas como esta, o si entendieras solo un nuevo
04:50
point like this, each day! You’d easily correct the bad habits you developed with
54
290879
4940
punto gramatical como este, ¡cada día! Fácilmente corregirías los malos hábitos que desarrollaste con
04:55
traditional lessons, and you’d become a fluent English speaker very quickly, wouldn’t
55
295819
4970
las lecciones tradicionales, y te convertirías en un hablante fluido de inglés muy rápidamente, ¿no
05:00
you? It’s not your fault if you learned English – or any other language – the
56
300789
3990
es así? No es tu culpa si aprendiste inglés, o cualquier otro idioma, de la
05:04
traditional way because this is how almost everyone teaches. The good news is now you
57
304779
5183
manera tradicional porque así es como casi todo el mundo enseña. La buena noticia es que ahora
05:09
can learn English like it’s your first language so you express yourself smoothly, correctly
58
309962
5118
puedes aprender inglés como si fuera tu primer idioma para expresarte sin problemas, correctamente
05:15
and without fear. To become a confident, fluent English speaker the easy way, click on the
59
315080
5649
y sin miedo. Para convertirse en un hablante de inglés seguro y fluido de la manera más fácil, haga clic en el
05:20
link in this video, or on the link in the description below this video, NOW! Bye-bye!
60
320729
6190
enlace de este video, o en el enlace de la descripción debajo de este video, ¡AHORA MISMO! ¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7