There's No Such Thing As A Second Language - EnglishAnyone's Greatest Hits 1

31,209 views ・ 2021-02-25

EnglishAnyone


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
To celebrate over 10 years on YouTube helping English students all over the world become
0
80
4620
Per celebrare gli oltre 10 anni su YouTube aiutando gli studenti di inglese di tutto il mondo a
00:04
fluent speakers, and because there are now more than 500 videos on our channel, I thought
1
4700
5590
parlare fluentemente, e poiché ora ci sono più di 500 video sul nostro canale, ho pensato che
00:10
it was time for a series of “Greatest Hits” lessons to make review simple for long-time
2
10290
5110
fosse giunto il momento per una serie di lezioni "Greatest Hits" per semplificare la revisione per fan di lunga data
00:15
fans, and help new students and teachers find my best ideas easily. This first video introduces
3
15400
6650
e aiutare i nuovi studenti e insegnanti a trovare facilmente le mie idee migliori. Questo primo video introduce la
00:22
my most controversial lesson: There’s no such thing as a second language.
4
22050
5520
mia lezione più controversa: non esiste una seconda lingua.
00:27
The basic idea is that if you believe there are “second” languages, you will also
5
27570
5130
L'idea di base è che se credi che ci siano "seconde" lingue, crederai anche che ci
00:32
believe there must be special “second” language learning methods that you didn’t
6
32700
4630
debbano essere speciali metodi di apprendimento di "seconde" lingue che non hai
00:37
use with your native language. But, the truth is there’s ONLY ONE WAY you become fluent
7
37330
6150
usato con la tua lingua madre. Ma la verità è che c'è SOLO UN MODO per diventare fluente
00:43
in ANY language – whether it’s your native language or a new one you’re learning. So
8
43480
5251
in QUALSIASI lingua, che sia la tua lingua madre o una nuova che stai imparando. Quindi
00:48
there’s no such thing as a “second” language requiring any special methods, and
9
48731
5449
non esiste una "seconda" lingua che richieda metodi speciali e
00:54
you should learn EVERY language like it’s your first! Let’s look at this in detail.
10
54180
5680
dovresti imparare OGNI lingua come se fosse la tua prima! Diamo un'occhiata a questo in dettaglio.
00:59
All of the unnecessary mystery and pain of language learning comes from the belief in
11
59860
5150
Tutto il mistero e il dolore inutili dell'apprendimento delle lingue derivano dalla credenza nelle
01:05
“second” languages. “It’s a different language,” most students think, “so I
12
65010
4350
"seconde" lingue. "È una lingua diversa", pensa la maggior parte degli studenti, "quindi
01:09
must use translations, study vocabulary lists and memorize vocabulary rules.” But as anyone
13
69360
6460
devo usare traduzioni, studiare elenchi di vocaboli e memorizzare le regole del vocabolario". Ma come sa chiunque abbia
01:15
who’s studied a new language knows, these things do help you LEARN a language, but they
14
75820
4890
studiato una nuova lingua, queste cose ti aiutano ad IMPARARE una lingua, ma
01:20
DON’T help you SPEAK confidently and fluently. In fact, they make you struggle to recall
15
80710
6540
NON ti aiutano a PARLARE con sicurezza e fluenza. In effetti, ti fanno fatica a ricordare le
01:27
words, use unnatural phrasing, and organize sentences in your head before you speak. Worst
16
87250
6580
parole, usano frasi innaturali e organizzano le frasi nella tua testa prima di parlare. Peggio
01:33
of all, because of the “physical” problems that come with being unable to communicate,
17
93830
5210
ancora, a causa dei problemi "fisici" che derivano dall'incapacità di comunicare,
01:39
you then FEEL increasingly unconfident and worried about speaking, often to the point
18
99040
5330
ti SENTI sempre più insicuro e preoccupato di parlare, spesso al punto da
01:44
where you AVOID conversations.
19
104370
3390
EVITARE le conversazioni.
01:47
So what should you do instead? And how can you learn a new language like it’s your
20
107760
4680
Quindi cosa dovresti fare invece? E come puoi imparare una nuova lingua come se fosse la tua
01:52
FIRST language? Let me give you an example using Japanese, a language I’m also fluent
21
112440
5620
PRIMA lingua? Lascia che ti faccia un esempio usando il giapponese, una lingua che parlo fluentemente
01:58
in. You’re now going to learn some Japanese the same way you learned your native language.
22
118060
4310
. Ora imparerai un po' di giapponese nello stesso modo in cui hai imparato la tua lingua madre.
02:02
Here we go!
23
122370
2090
Eccoci qui!
02:04
Akai kuruma Akai sakana
24
124460
3990
Akai kuruma Akai sakana
02:08
Akai tori
25
128450
1089
Akai tori
02:09
Now, can you tell me what the fourth object on the bottom row is in Japanese?
26
129539
18801
Ora, puoi dirmi qual è il quarto oggetto nella fila inferiore in giapponese?
02:28
Akai sakana Aoi sakana
27
148340
3770
Akai sakana Aoi sakana
02:32
Akai kuruma
28
152110
2550
Akai kuruma
02:34
If you said aoi kuruma, you’re right! This means blue car! Your brain – which naturally
29
154660
7470
Se hai detto aoi kuruma, hai ragione! Questo significa macchina blu! Il tuo cervello - che
02:42
recognizes patterns and solves puzzles – just helped you learn Japanese, WITHOUT using any
30
162130
5860
riconosce naturalmente schemi e risolve enigmi - ti ha appena aiutato a imparare il giapponese, SENZA usare
02:47
translations or studying any rules! Just look at everything you learned! You looked at the
31
167990
5630
traduzioni o studiare regole! Guarda tutto quello che hai imparato! Hai guardato le
02:53
pictures and naturally wondered “What’s the same, and what’s different?” If I
32
173620
4140
immagini e naturalmente ti sei chiesto "Cos'è uguale e cosa è diverso?" Se
02:57
ask you what “aka” means, you’d probably guess “red.” You also learned that kuruma
33
177760
5809
ti chiedessi cosa significa "aka", probabilmente indovineresti "rosso". Hai anche imparato che kuruma
03:03
means car, that sakana means fish and that tori means bird. You’ve even begun to understand
34
183569
6611
significa macchina, che sakana significa pesce e che tori significa uccello. Hai anche iniziato a capire
03:10
some GRAMMAR, and I didn’t tell you a single rule! You naturally discovered that adjectives
35
190180
5580
un po' di GRAMMATICA, e non ti ho detto una sola regola! Naturalmente hai scoperto che
03:15
come before nouns in Japanese – in this case the color words aka (for red) and ao
36
195760
5620
in giapponese gli aggettivi precedono i sostantivi, in questo caso le parole di colore aka (per rosso) e ao
03:21
(for blue). And because you understood the vocabulary and rules by yourself, you learned
37
201380
5610
(per blu). E poiché hai capito il vocabolario e le regole da solo, hai imparato
03:26
much faster, you weren’t confused, you feel more confident, and you are now MUCH more
38
206990
5670
molto più velocemente, non eri confuso, ti senti più sicuro e ora hai MOLTO più
03:32
likely to remember these words when you speak! Isn’t that great!
39
212660
5310
probabilità di ricordare queste parole quando parli! Non è fantastico!
03:37
At more advanced levels, this process works in exactly the same way. You continue to understand
40
217970
5500
A livelli più avanzati, questo processo funziona esattamente allo stesso modo. Continui a comprendere
03:43
new vocabulary and grammar all in the language you’re learning. This is why I teach all
41
223470
5300
nuovi vocaboli e grammatica nella lingua che stai imparando. Questo è il motivo per cui insegno a tutti i
03:48
of my adult English students – including the Japanese ones – completely in English.
42
228770
4870
miei studenti adulti di inglese, compresi quelli giapponesi, completamente in inglese.
03:53
It’s also the same way I teach my own children. They learn basic things in English, then use
43
233640
5410
È anche lo stesso modo in cui insegno ai miei figli. Imparano le cose di base in inglese, quindi usano
03:59
the vocabulary they’ve learned to understand more difficult words and phrases.
44
239050
4840
il vocabolario che hanno imparato per capire parole e frasi più difficili.
04:03
In the same way, your parents told you the names of things in your language because there
45
243890
4140
Allo stesso modo, i tuoi genitori ti hanno detto i nomi delle cose nella tua lingua perché
04:08
was no way to translate. You also learned to put the rules together by yourself, just
46
248030
5180
non c'era modo di tradurre. Hai anche imparato a mettere insieme le regole da solo, proprio
04:13
like pieces of a puzzle. It’s because you learned your native language this way, and
47
253210
5260
come i pezzi di un puzzle. È perché hai imparato la tua lingua madre in questo modo, e
04:18
NOT because your parents were native, or because of where you grew up, that you speak your
48
258470
4629
NON perché i tuoi genitori erano nativi, o a causa del luogo in cui sei cresciuto, che
04:23
native language fluently today. And you just proved that you can do this ANYWHERE, and
49
263099
5861
oggi parli fluentemente la tua lingua madre. E hai appena dimostrato che puoi farlo OVUNQUE e
04:28
with ANY language, because there’s no such thing as a second language! There are only
50
268960
5750
con QUALSIASI lingua, perché non esiste una seconda lingua! Esistono solo
04:34
WAYS OF LEARNING languages that make communication automatic and smooth, and ways of learning
51
274710
5179
MODI DI APPRENDIMENTO delle lingue che rendono la comunicazione automatica e fluida e modi di apprendimento
04:39
that cause frustration. See why it’s so easy for me to guarantee my methods and lessons?
52
279889
5770
che causano frustrazione. Vedi perché è così facile per me garantire i miei metodi e le mie lezioni?
04:45
Now, imagine if you learned 20 native phrases like this, or understood just one new grammar
53
285659
5220
Ora, immagina se imparassi 20 frasi native come questa, o capissi solo un nuovo
04:50
point like this, each day! You’d easily correct the bad habits you developed with
54
290879
4940
punto grammaticale come questo, ogni giorno! Correggeresti facilmente le cattive abitudini che hai sviluppato con le
04:55
traditional lessons, and you’d become a fluent English speaker very quickly, wouldn’t
55
295819
4970
lezioni tradizionali e diventeresti un inglese fluente molto rapidamente, vero
05:00
you? It’s not your fault if you learned English – or any other language – the
56
300789
3990
? Non è colpa tua se hai imparato l'inglese - o qualsiasi altra lingua - nel
05:04
traditional way because this is how almost everyone teaches. The good news is now you
57
304779
5183
modo tradizionale perché è così che quasi tutti insegnano. La buona notizia è che ora
05:09
can learn English like it’s your first language so you express yourself smoothly, correctly
58
309962
5118
puoi imparare l'inglese come se fosse la tua prima lingua in modo da esprimerti in modo fluido, corretto
05:15
and without fear. To become a confident, fluent English speaker the easy way, click on the
59
315080
5649
e senza paura. Per diventare un inglese sicuro e fluente nel modo più semplice, fai clic sul
05:20
link in this video, or on the link in the description below this video, NOW! Bye-bye!
60
320729
6190
link in questo video o sul link nella descrizione sotto questo video, ADESSO! Ciao ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7