Bonjour (hello) from Paris - Learn English / 3 hours of live chat on a Paris street corner

6,383 views ・ 2019-04-25

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

01:14
bonjour ladies and gentlemen hello and welcome to my super-duper live stream
0
74860
4180
bonjour bayanlar ve baylar merhaba ve şu anda youtube'daki süper canlı canlı yayınıma hoş geldiniz
01:19
live on youtube right now and it is it is Thursday afternoon just after 3:15
1
79050
9650
ve saat Perşembe öğleden sonra Paris saatiyle 3:15'ten hemen sonra
01:28
Paris time yes I am still in Paris I am now having my third full day here in the
2
88700
8830
evet hala Paris'teyim Şu anda burada üçüncü tam günümü geçiriyorum
01:37
most romantic city in the world apparently we are in Paris and I am now
3
97530
6480
dünyanın en romantik şehri görünüşe göre Paris'teyiz ve şu anda
01:44
live standing on a street corner and as you can see as you can see it's very
4
104010
8490
bir sokak köşesinde canlı yayındayım ve gördüğünüz gibi
01:52
busy around here at the moment lots of things going on lots of traffic lots of
5
112500
5670
buralar şu anda çok meşgul bir sürü şey oluyor bir sürü trafik bir sürü
01:58
people because this week it is a public holiday here in France so lots of people
6
118170
5760
insan çünkü Bu hafta Fransa'da resmi tatil, bu yüzden birçok insan
02:03
are actually off from work and I am here now standing on a street corner looking
7
123930
6990
aslında işten izinli ve ben şimdi burada bir sokak köşesinde duruyorum ve
02:10
very suspicious as the people of Paris walk by and they are staring at me they
8
130920
7379
Paris halkı geçerken çok şüpheli görünüyorum ve bana bakıyorlar,
02:18
are wondering what is that crazy English man doing
9
138299
4131
ne olduğunu merak ediyorlar o çılgın İngiliz adam
02:22
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today
10
142430
4770
herkese merhaba diyor, bu mr. Duncan İngiltere'de bugün nasılsın iyi misin
02:27
are you ok I hope so are you happy are you I hope so here we go then it is a
11
147200
6840
umarım mutlusundur umarım işte başlıyoruz o zaman
02:34
super duper Thursday I am now live on a street corner in Paris just to prove to
12
154040
6180
süper bir perşembe
02:40
you that we are actually live it is now 20 minutes past 3:00 on a Thursday
13
160220
8340
canlı şimdi Paris saatiyle Perşembe öğleden sonra 3:00'ü 20 geçiyor,
02:48
afternoon Paris time so I'm live on a street
14
168560
4530
bu yüzden bir sokak köşesinde yaşıyorum
02:53
corner don't ask me what the corner is because I have no idea what the street
15
173090
5910
bana köşenin ne olduğunu sorma çünkü sokak köşesinin ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok
02:59
corner is I think it is I think the street I am on I want to say port port
16
179000
9900
Sanırım öyle sanırım bulunduğum cadde port de
03:08
de turn port de Turin I think maybe so behind me you can see the hustle and
17
188900
8970
turn port de Turin demek istiyorum sanırım arkamda koşuşturmayı görebilirsin
03:17
bustle you can hear it and see it as well lots of things going on behind me
18
197870
5699
duyabilir ve görebilirsin arkamda bir sürü şey oluyor çok
03:23
lots of traffic lots of people walking by some people riding bicycles BC clips
19
203569
7200
fazla trafik çok fazla yanından geçen insanlar bisiklete binen bazı insanlar BC klipleri
03:30
by the way BC clipped if you say BC Clint
20
210769
4050
bu arada BC kırpılmış BC Clint dersen
03:34
it means bicycle in French oh look at that I've only been here for three days
21
214819
5491
Fransızca'da bisiklet demek oh bak şuna sadece üç gündür buradayım
03:40
and already I am picking up the French language what do you think about that
22
220310
5280
ve şimdiden Fransızcayı öğreniyorum ne düşünüyorsun bununla ilgili o zaman
03:45
then so I hope you are having a good day I have had a super week here in Paris
23
225590
5729
umarım iyi bir gün geçiriyorsundur burada Paris'te süper bir hafta geçirdim
03:51
and I still have two more days to go so I will be here for another two days can
24
231319
7051
ve hala iki günüm daha var bu yüzden iki gün daha burada olacağım inanabiliyor musun
03:58
you believe it I have to say I have eaten some amazing
25
238370
7580
yemek yedim demek zorundayım
04:05
food over the past few days we went to this beautiful restaurant today that is
26
245950
6390
Geçtiğimiz birkaç gün içinde bazı harika yemekler, bugün
04:12
situated on the Sean's ELISA and it's one of the nicest restaurants in Paris
27
252340
7639
Sean's ELISA'da bulunan bu güzel restorana gittik ve Paris'in en güzel restoranlarından biri,
04:19
it is one of the top-rated hotels sorry restaurants in Paris and we ate there
28
259979
6821
en çok puan alan otellerden biri, Paris'teki özür dilerim restoranları ve orada yedik
04:26
and I had the most amazing food gorgeous today I ate for the first time I ate
29
266800
8220
ve ben bugün en muhteşem yemeği yedim ilk kez yedim
04:35
some raw fish raw tuna I've never eaten raw fish before so today I did that for
30
275020
7140
çiğ balık çiğ ton balığı yedim daha önce hiç çiğ balık yemedim bu yüzden bugün bunu
04:42
the first time I ate some raw fish and we went to a big party a big ceremony
31
282160
8970
ilk kez yaptım çiğ balık yedim ve büyük bir partiye gittik
04:51
last night because the reason why I'm here in Paris is not because of me but
32
291130
5219
Dün geceki büyük tören, çünkü burada Paris'te bulunmamın sebebi benim sayemde değil,
04:56
because of mr. Steve mr. Steve has been very busy this
33
296349
4531
Mr. steve bey Steve
05:00
doing all sorts of things so I have come as a guest of mr. Steve's company can
34
300880
6300
her türlü şeyi yapmakla çok meşguldü, bu yüzden ben de Mr. Steve'in şirketi
05:07
you believe it so everything that's happening is
35
307180
4170
buna inanabiliyor musunuz, yani olan her şey
05:11
actually free it's not costing anything so as you can see I am now standing in
36
311350
7050
aslında bedava, hiçbir maliyeti yok yani gördüğünüz gibi şu anda
05:18
the center of Paris and I have to say it's very busy at the moment a lot of
37
318400
5550
Paris'in merkezinde duruyorum ve şu anda çok meşgul olduğunu söylemeliyim ki
05:23
people all over the place because here at the moment it is the special host
38
323950
5310
her yerde bir sürü insan var. çünkü şu anda Paskalya tatilinden sonraki özel ev sahibi,
05:29
after Easter holiday
39
329260
6230
05:36
I thought I thought that bus was going to hit me then I thought the bus was
40
336430
6450
otobüsün bana çarpacağını düşündüm, sonra otobüsün bana çarpacağını düşündüm,
05:42
going to run into me I was a bit worried so you can see behind me a very typical
41
342880
4950
biraz endişelendim, bu yüzden arkamda çok tipik bir
05:47
French scene you can see in the distance there is a beautiful restaurant with
42
347830
5220
Fransız görebilirsiniz. uzaktan görebileceğiniz bir manzara var güzel bir restoran var,
05:53
lots of chairs outside lots of roads people riding bicycles and you might
43
353050
7380
bir sürü yolun dışında bir sürü sandalye var, bir sürü bisiklete binen insanlar ve
06:00
also see lots of buses as well that was it
44
360430
3359
ayrıca bir sürü otobüs de görebilirsiniz, o
06:03
that was a very long burst did you see that bus it was so long it was I think
45
363789
10111
kadar uzun bir patlamaydı, o otobüsü gördünüz mü? uzun zamandır
06:13
that was my mother on her motorbike so lots of things to talk about today oh my
46
373900
5489
motosikletindeki annemdi sanırım bugün konuşacak o kadar çok şey var ki aman tanrım
06:19
goodness I am having such an amazing time here in Paris I have never been to
47
379389
5310
burada Paris'te çok harika zaman geçiriyorum Daha önce hiç Paris'te bulunmadım bu
06:24
Paris before so this is my first ever time here in the capital city of France
48
384699
5581
yüzden buraya ilk kez geliyorum. Fransa'nın başkenti
06:30
I'm having a super time shall we say hello to the live chat because I don't
49
390280
5310
Süper vakit geçiriyorum canlı sohbete merhaba diyelim mi çünkü
06:35
want to ignore you let's see who is here on the live chat hello very much - oh
50
395590
6359
sizi görmezden gelmek istemem hadi canlı sohbette kimler var görelim çok merhaba - oh
06:41
hello khyber oh oh yes I'm still there thank goodness for that sorry about that
51
401949
4801
merhaba khyber oh oh evet ben hala orada çok şükür bunun için üzgünüm
06:46
I don't know what happened then I lost the stream for a moment hello - car
52
406750
5520
ne olduğunu bilmiyorum sonra bir an akışı kaybettim merhaba - araba
06:52
Kaiba hello khyber hello to you Pasqual hello
53
412270
3990
Kaiba merhaba khyber sana merhaba Pasqual
06:56
to you as well also Emma hang the wand is here as well also Shravan
54
416260
7170
sana da merhaba Emma da asayı as asanı da Shravan da burada
07:03
Bonjour salve Shravan Bonjour to you welcome to the most romantic city in the
55
423430
6060
Bonjour salve Shravan Bonjour size dünyanın en romantik şehrine hoş geldiniz kim
07:09
world who apparently that's what they say they say that Paris is a very
56
429490
5040
görünüşe göre Paris'in çok
07:14
romantic place I must be honest with you no one has come up to me and asked me to
57
434530
6840
romantik bir yer olduğunu söylüyorlar.
07:21
give them a kiss yet so I'm not sure if this is a very
58
441370
4440
henüz öpüyorum bu yüzden burası çok romantik bir yer mi emin değilim
07:25
romantic place however it is a very good place to come to if you like food and as
59
445810
6810
ama yemek yemeyi seviyorsanız gelmek için çok güzel bir yer ve
07:32
you know I love food very much hello mr. Duncan from burlock Paulo
60
452620
6120
bildiğiniz gibi ben yemeği çok severim merhaba bayım. Burlock'tan Duncan Paulo
07:38
burlock nice to see you here today as well
61
458740
4100
burlock bugün de sizi burada görmek güzel
07:42
Bonjour from Shravan when small Wilson hello will Wilson owl Alonzo hello to
62
462840
9100
Shravan'dan Bonjour ne zaman küçük Wilson merhaba olacak Wilson baykuş Alonzo
07:51
you also to Emma hello Emma Bonjour do I speak French I only speak a little
63
471940
7560
sana da merhaba Emma merhaba Emma Bonjour Fransızca konuşabiliyor muyum Sadece biraz
07:59
French but when I was at school can I tell you a story when I was at school I
64
479500
5220
Fransızca konuşabiliyorum ama okuldayken Size bir hikaye anlatacağım ben okuldayken
08:04
was very good at French I could speak French
65
484720
4080
Fransızcam çok iyiydi Fransızcayı çok iyi konuşabiliyordum
08:08
very hello sir Kishore thank you very much
66
488800
6340
merhaba bay Kishore bunun için çok teşekkür ederim
08:15
for that for your greetings hello there mr. Duncan and mr. Steve I hope you to
67
495140
4950
selamlarınız için merhaba bay . Duncan ve Mr. Steve umarım
08:20
have an amazing time in Paris I am very happy for you Thank You sweetness Mitra
68
500090
5690
Paris'te harika zaman geçirirsin senin adına çok mutluyum Teşekkürler tatlım Mitra
08:25
thank you very much if you are watching at the moment in Paris can you say hello
69
505780
7090
çok teşekkür ederim eğer şu anda Paris'te izliyorsan merhaba diyebilir misin
08:32
and and we might actually go for a cup of coffee together if you would like
70
512870
4230
ve birlikte bir fincan kahve içmeye gidebiliriz
08:37
look there is a cafe right behind me there is a restaurant and cafe just
71
517100
6120
bak istersen hemen arkamda cafe var hemen arkamda restaurant ve cafe var
08:43
behind me so there is a beautiful place to eat right there yesterday
72
523220
5400
yani dün orda çok güzel yemek yenecek bir yer var
08:48
mr. Steve and myself we went to a lovely place called Montmartre Montmartre
73
528620
5280
bey. Steve ve ben Montmartre Montmartre adında güzel bir yere gittik,
08:53
which is a lovely old church on a hilltop and from the top of there you
74
533900
5010
bir tepenin üzerinde eski ve sevimli bir kilise olan Montmartre ve oradan Paris'in tam karşısından kesinlikle çok
08:58
can see right across Paris absolutely beautiful a lovely view across the Paris
75
538910
8150
güzel bir manzara görebiliyorsunuz, Paris
09:07
landscape it is very nice I am getting some very strange looks from people
76
547060
7270
manzarası boyunca çok güzel, biraz alıyorum insanların çok tuhaf bakışları
09:14
people wondering what I am doing I am standing on a street corner talking to a
77
554330
5820
insanların ne yaptığımı merak etmesi bir sokağın köşesinde duruyorum bir elektrik direğiyle konuşuyorum zaten
09:20
lamppost that's what it looks like anyway
78
560150
3050
öyle görünüyor
09:23
hello I think that was my uncle hello uncle that was my uncle my uncle he
79
563200
8830
09:32
drives a lorry in his spare time hello mr. Duncan how is your holiday
80
572030
6840
zaman merhaba bay Duncan tatiliniz nasıl
09:38
thank you hello Franco are you French Len hyung
81
578870
5899
teşekkürler merhaba Franco siz Fransız Len hyung
09:44
says hello from Vietnam oh hello to Vietnam nice to see you here
82
584769
5130
Vietnam'dan merhaba diyor oh Vietnam'a merhaba sizi burada görmek güzel
09:49
and also yes mr. Duncan that is a lovely place please enjoy a
83
589899
6721
ve ayrıca evet bayım. Güzel bir yer olan Duncan, lütfen
09:56
lot of people asking where mr. Steve is mr. Steve sadly at the moment mr. Steve
84
596620
6180
Bay Duncan'ın nerede olduğunu soran birçok insanın keyfini çıkarın. Steve bey. Steve ne yazık ki şu anda mr. Steve
10:02
is not here he is doing some work force afternoon so I have some free time some
85
602800
7200
burada değil, öğleden sonra biraz çalışıyor, bu yüzden kendime biraz boş zamanım var
10:10
time to myself and I thought what could be better than
86
610000
6139
ve Paris'te
10:16
spending some time with you on a street corner in Paris so that is what I'm
87
616139
7271
bir sokak köşesinde seninle biraz zaman geçirmekten daha iyi ne olabilir diye düşündüm, bu yüzden ben de bunu
10:23
doing at the moment so I hope you're having a good time I haven't really got
88
623410
3989
yapıyorum. an, umarım iyi vakit geçiriyorsundur, gerçekten bir
10:27
anything planned because I wasn't going to do this so this is all very
89
627399
5630
planım yok çünkü bunu yapmayacaktım, bu yüzden tüm bunlar çok
10:33
unexpected but I do hope you are enjoying my special live streams from
90
633029
4901
beklenmedik ama umarım Paris'ten yaptığım özel canlı yayınlarımdan keyif alıyorsundur,
10:37
Paris it is something a little different I don't normally do this I don't
91
637930
4740
bu bir şeydir. biraz farklı normalde bunu yapmam
10:42
normally stand on street corners surrounded by people mr. Duncan mr.
92
642670
4800
normalde insanlarla çevrili sokak köşelerinde durmam bay. Duncan bey
10:47
Steve I think you are on Boulevard Chrisman oh really
93
647470
5160
Steve sanırım Boulevard Chrisman'dasın oh gerçekten
10:52
Thank You Louie hello Bonjour - Louie yes we are still in Paris and we are
94
652630
5550
teşekkürler Louie merhaba Bonjour - Louie evet hala Paris'teyiz ve
10:58
still alive look did you see that did you see the scooter go by there are lots
95
658180
7380
hala hayattayız bak gördün mü scooter'ın geçtiğini gördün mü
11:05
of these little scooters in Paris and they are electric they that they are
96
665560
5370
Paris'te bir sürü küçük scooter var ve onlar elektrik onlar
11:10
powered by electricity
97
670930
3230
elektrikle çalışıyorlar
11:14
Thank You Lewis Lewis says you are on Boulevard postman it isn't very far from
98
674730
9000
Teşekkür ederim Lewis Lewis Boulevard postacısında olduğunuzu söylüyor Sean's alizée'den çok uzak değil
11:23
the Sean's alizée I am very close to the Sean's Alizee and also Doug de Triomphe
99
683730
6700
Sean's Alizee'ye ve ayrıca Doug de Triomphe'a çok yakınım bu
11:30
so I'm very close to lots of famous landmarks did you see a live stream on
100
690430
7980
yüzden çok yakınım salı günü canlı yayın gördünüz mü
11:38
Tuesday mr. Steve and myself we walked all the way to the Eiffel Tower even
101
698410
6810
mr. Steve ve ben,
11:45
though it was very windy and very dusty and there were thousands and thousands
102
705220
4380
çok rüzgarlı ve çok tozlu olmasına ve orada binlerce ve binlerce
11:49
of people there sweetness says I absolutely enjoy this great live stream
103
709600
6630
insan olmasına rağmen Eyfel Kulesi'ne kadar yürüdük tatlım, bu harika canlı yayından kesinlikle keyif aldığımı söylüyor,
11:56
thank you very much I hope you can hear me all right because it is so busy here
104
716230
5880
çok teşekkür ederim, umarım beni duyabilirsiniz. doğru çünkü şu anda burası çok meşgul
12:02
in the center of Paris at the moment did you see that somebody just waved to me
105
722110
8610
Paris'in merkezinde şu anda birinin bana el salladığını gördünüz mü
12:10
isn't that nice so we are now broadcasting live across
106
730720
4020
o kadar hoş değil bu yüzden şimdi YouTube'da canlı yayın yapıyoruz Bulunduğum
12:14
YouTube I am not very far away from the hotel that I'm staying at I'm also on a
107
734740
5880
otelden çok uzakta değilim kalıyorum ben de
12:20
very busy junction can you see behind me there are lots of cars going by lots of
108
740620
8449
çok yoğun bir kavşaktayım arkamda görüyor musunuz çok güzel arabaların yanından geçen bir sürü araba var
12:29
very lovely cars mr. steve is having a great time here at the moment in Paris
109
749069
8140
bay. Steve şu anda burada, Paris'te harika vakit geçiriyor
12:37
because there are lots of very nice cars on the road and can you believe it when
110
757209
6391
çünkü yolda çok güzel arabalar var ve inanabiliyor musunuz, bizi
12:43
we were collected from the airport we were actually greeted
111
763600
3780
havaalanından aldığımızda aslında
12:47
by a limousine so we we took a limousine all the way from Charles de Gaulle
112
767380
6960
bir limuzinle karşılandık, bu yüzden bütün gün limuzinle gittik. Charles de Gaulle
12:54
Airport to the hotel and it was a very nice car
113
774340
4680
Havaalanından otele kadar olan yol ve çok güzel bir arabaydı
12:59
very beautiful car mr. Steve got quite excited
114
779020
4050
çok güzel araba Mr. Steve oldukça heyecanlandı,
13:03
it was actually an s-class Mercedes and Steve loves cars very much as you know
115
783070
6840
aslında bir s-sınıfı Mercedes'ti ve Steve bildiğiniz gibi arabaları çok sever,
13:09
so an s-class Mercedes is one of the the top of the range it is the most amazing
116
789910
7820
bu yüzden s-sınıfı bir Mercedes sınıfının en üstlerinden biridir,
13:17
car in the Mercedes range so quite nice really so I hope you are enjoying my
117
797730
7750
Mercedes yelpazesindeki en harika arabadır, gerçekten çok hoş bu yüzden umarım bugünkü canlı yayınımdan keyif alırsınız
13:25
livestream today I am live on the corner of a road in Paris on a Boulevard I
118
805480
5160
Paris'te bir Bulvarda bir yolun köşesinde yaşıyorum
13:30
think I'm on a Buddha Boulevard or or a rue dare I think that's what they
119
810640
8280
Sanırım bir Buddha Bulvarı üzerindeyim veya bir rue cesaret Sanırım
13:38
normally say rude air which means road of so where else have we been we went to
120
818920
7560
normalde böyle derler kaba hava yani yol peki başka nerelerdeydik
13:46
a beautiful place yesterday called Montmartre which is the the modest that
121
826480
6450
dün Montmartre adında güzel bir yere gittik şehitler dağının en mütevazı yerinde
13:52
the mountain of the martyrs we will talk more about that on Sunday where is this
122
832930
8040
bunu pazar günü daha çok konuşacağız
14:00
place the place I am in at the moment is Paris I am broadcasting to you live from
123
840970
6390
burası neresi şu an bulunduğum yer paris ben size
14:07
the center of Paris it is now just after half past three
124
847360
5140
Paris'in merkezinden canlı yayın yapıyorum şimdi saat üç buçuktan hemen sonra hasat
14:12
harvest three on a Thursday afternoon Paris time this does the crossroad have
125
852500
9820
üç Perşembe öğleden sonra Paris saatiyle bu kavşakta
14:22
traffic lights yes in this but the traffic lights are very strange so let
126
862320
5850
trafik ışıkları var mı evet bunda ama trafik ışıkları çok garip o yüzden izin verin
14:28
me just show you the traffic lights they use there you go can you see the traffic
127
868170
11400
size trafiği göstereyim orda kullanıyorlar trafik
14:39
lights so there you can see the traffic lights just behind me it is very windy
128
879570
6209
ışıklarını görebilir misin yani orada hemen arkamdaki trafik ışıklarını görebilirsin bugün çok rüzgarlı
14:45
today it is also very windy here in Paris I almost lost my camera then so
129
885779
8971
buralar da çok rüzgarlı paris az kalsın kameramı kaybediyordum o zaman
14:54
there there is the traffic light you can see the traffic lights just behind me as
130
894750
5690
işte trafik ışığı var sen kameram patladığında hemen arkamdaki trafik ışıklarını görebiliyorum
15:00
my camera blows away hello mr. Durkin what a beautiful
131
900440
5530
merhaba bay. Durkin ne güzel bir
15:05
surprise Thank You Pedro I am trying to do a live stream from the
132
905970
7019
sürpriz Teşekkürler Pedro Paris'in merkezinden canlı yayın yapmaya çalışıyorum
15:12
center of Paris but the problem is it is very windy today very windy indeed so
133
912989
8280
ama sorun şu ki bugün hava çok rüzgarlı gerçekten çok rüzgarlı bu yüzden
15:21
there you can see they just move so now you can see the crossing and yes there
134
921269
7860
orada hareket ettiklerini görebilirsin böylece şimdi geçidi görebilirsin ve evet
15:29
are traffic lights on the corner let me also show you a another sign I'm going
135
929129
6630
köşede trafik ışıkları var sana başka bir işaret daha göstereyim
15:35
to try and move the camera now so please bear with me whilst I move a camera so
136
935759
6570
şimdi kamerayı hareket ettirmeye çalışacağım o yüzden lütfen kamerayı hareket ettirirken bana katlan
15:42
we can have another view a different view this is not easy by the way there
137
942329
12930
15:55
we go so you can see some traditional signs some traditional Paris signs so
138
955259
8640
bazı geleneksel işaretleri görebilmeniz için oraya gidiyoruz bazı geleneksel Paris işaretlerini görebilmeniz için
16:03
there can you see them put a tray and a lock and hallets dare congress or hungry
139
963899
13670
oraya bir tepsi ve bir kilit koyun ve halletler kongreye veya açlığa cesaret etsin,
16:17
so I hope that helps you if you are wondering where I am now in Paris
140
977569
5800
umarım bu size yardımcı olur, şu anda Paris'te nerede olduğumu merak ediyorsanız
16:23
am I still broadcasting to you can you still see me I hope so
141
983369
5540
hala size yayın yapıyor muyum beni hala görebiliyor musunuz umarım çok
16:28
unfortunately earlier the winds was blowing so strongly it nearly blew my
142
988909
4750
maalesef daha önce rüzgarlar o kadar kuvvetli esiyordu ki neredeyse kameramı uçuruyordu bu yüzden
16:33
camera away so I do have to be very careful so let's just go over here I
143
993659
6630
çok dikkatli olmalıyım o yüzden hadi buraya gidelim
16:40
will show you one of the scooters so here we go
144
1000289
5450
size scooterlardan birini göstereceğim işte başlıyoruz,
16:49
can you see behind me there so there you can see one of the scooters and these
145
1009690
9750
arkamı görebilir misin orada scooterlardan birini görebilirsin ve bunlar
16:59
are all over Paris so as you walk around parish you will see these scooters
146
1019440
5580
Paris'in her yerinde var yani kilisede dolaşırken bu scooterları
17:05
everywhere around Paris this is a scooter but there are hundreds of them
147
1025020
6720
Paris'in her yerinde göreceksin bu bir scooter ama yüzlerce var
17:11
all around Paris and what you do is you buy a little token you can use it on
148
1031740
6120
hepsi Paris'te ve yaptığınız şey küçük bir jeton satın almak,
17:17
your mobile phone and then you put your phone by the scooter and then it will
149
1037860
5940
cep telefonunuzda kullanmak ve sonra telefonunuzu scooter'ın yanına koymak ve sonra
17:23
give you so many minutes of use and you can ride it around so there it is what a
150
1043800
8220
size çok fazla dakika kullanım sağlayacak ve etrafta dolaşabilirsiniz, böylece oradadır.
17:32
brilliant idea some people might say that that is very environmentally
151
1052020
5130
bazı insanlar bunun çok çevre
17:37
friendly and I I would agree I think it's very amazing in fact if you've just
152
1057150
8640
dostu olduğunu söyleyebilir ve ben de aynı fikirdeyim, bence bu çok şaşırtıcı, eğer
17:45
joined me and you are wondering what the hell you are watching this is live
153
1065790
5000
bana yeni katıldıysanız ve ne halt izlediğinizi merak ediyorsanız, bu canlı
17:50
English in your ear live from a street corner in Paris I'm not joking I am now
154
1070790
8230
İngilizce kulağınıza canlı canlı Paris'te bir sokak köşesinden Şaka yapmıyorum, şimdi
17:59
talking to you live from Paris and this feels very strange I must be honest
155
1079020
5430
sizinle Paris'ten canlı konuşuyorum ve bu çok garip geliyor Dürüst olmalıyım, gerçekten garip gerçekten şimdi size
18:04
there is strange indeed I will show you now something very sorry I will show you
156
1084450
7680
çok üzgün bir şey göstereceğim
18:12
now something very typically French here we go
157
1092130
8620
Şimdi size çok tipik bir Fransızca şey göstereceğim işte
18:20
something very French butan okay yes there you go
158
1100750
10110
çok Fransızca bir şeye gidiyoruz ama tamam evet işte gidiyorsun oraya gidiyoruz
18:30
there we go can you see it now so there is one of those French billboards you
159
1110860
5309
şimdi görebiliyor musun yani şu Fransız reklam panolarından biri var
18:36
will often see these in old movies or French movies so you can see there there
160
1116169
7561
bunları eski filmlerde veya Fransız filmlerinde sık sık göreceksin yani orada
18:43
is a billboard look at that billboard and normally they
161
1123730
7170
bir reklam panosu var bak o reklam panosu ve normalde
18:50
have lots of posters or advertisements right often for movies or entertainment
162
1130900
6450
pek çok posterleri veya reklamları var, sık sık film veya eğlence için
18:57
lots of things that are going on around the city hello Louie
163
1137350
7740
şehirde pek çok şey oluyor merhaba Louie
19:05
yes I'm I am not far away from the Arc de Triomphe very near so I think Louie
164
1145090
5970
evet, Arc de Triomphe'den çok uzakta değilim, bu yüzden sanırım Louie
19:11
knows where I am so if you are watching at the moment in Paris can you please
165
1151060
7110
biliyor neredeyim yani şu an Paris'te izliyorsanız lütfen
19:18
say hello mr. Duncan Bonjour and welcome to gay Paree
166
1158170
6390
merhaba diyebilir misiniz bayım? Duncan Bonjour ve eşcinsel Paree'ye hoş geldiniz
19:24
yes it's lovely I am having a super time here I must be honest with you I have
167
1164560
5400
evet çok güzel Burada süper vakit geçiriyorum Size karşı dürüst olmalıyım
19:29
eaten so much food Paris food and French food in general is very good I am loving
168
1169960
11790
Çok fazla yemek yedim Paris yemekleri ve genel olarak Fransız yemekleri çok iyi
19:41
the food and I think when when I leave here I think I am going to miss the food
169
1181750
5550
Yemekleri seviyorum ve sanırım ne zaman ben buradan ayrılın sanırım yemekleri
19:47
very much did you hear that there is another thing I've noticed here in Paris
170
1187300
8480
çok özleyeceğim duydunuz mu burada fark ettiğim başka bir şey var paris'te
19:55
the roads are a little bit crazy the traffic is
171
1195780
5700
yollar biraz çılgın trafik
20:01
incredible and assume - there seems to be no rules on the road it seems that
172
1201480
7110
inanılmaz yol, öyle görünüyor ki
20:08
you can just do anything on the road and many of the roads don't even have lines
173
1208590
5100
yolda her şeyi yapabilirsiniz ve yolların birçoğunun ortasında çizgiler bile yok, bu
20:13
down the middle so quite often on roads you will see white lions but here there
174
1213690
6780
yüzden yollarda oldukça sık beyaz aslanlar göreceksiniz ama burada
20:20
are no white lions on the roads so it would appear that the rules of the roads
175
1220470
6319
yollarda beyaz aslanlar yok, bu yüzden görünecek Paris'te yolların kuralları
20:26
here in Paris are very relaxed maybe I'm right maybe I'm wrong
176
1226789
8110
çok gevşek belki ben haklıyım belki yanılıyorum
20:34
who knows how do you tried have you tried baguettes I have eaten a lot of
177
1234899
9390
kim bilir nasıl denediniz baget denediniz mi
20:44
French bread since arriving here they will give you bread with everything here
178
1244289
5250
buraya geldiğimden beri çok Fransız ekmeği yedim size her şeyiyle ekmek verecekler burada
20:49
so if you want food if you if you don't want food if you don't want anything
179
1249539
4441
yemek istersen yemek istemiyorsan hiçbir şey istemiyorsan
20:53
they will always give you bread here so I have eaten a lot of delicious bread
180
1253980
5909
burada sana hep ekmek verecekler bu yüzden bir sürü lezzetli ekmek yedim
20:59
also a lot of delicious food some beautiful meals I had some gorgeous food
181
1259889
8311
ayrıca bir sürü lezzetli yemek bazı güzel yemekler yedim dün gece muhteşem yemekler,
21:08
last night that I will tell you all about on Sunday don't forget we are live
182
1268200
4740
pazar günü size anlatacağım, unutmayın,
21:12
here on Sunday from 2:00 p.m. UK time mr. Steve and myself we will be back
183
1272940
6350
pazar günü saat 14:00'ten itibaren buradayız. İngiltere saati mr. Steve ve ben geri döneceğiz
21:19
we'll be back in the UK for Sunday afternoon so we will be with you live
184
1279290
6330
Pazar öğleden sonra İngiltere'ye döneceğiz, bu yüzden
21:25
where is mr. Steve he is at the moment doing some work he is giving a very
185
1285620
6840
Mr. Steve şu anda bir iş yapıyor çok
21:32
important speech that's all I'm saying I can't say too much about it
186
1292460
5970
önemli bir konuşma yapıyor tüm söyleyeceğim bu
21:38
unfortunately so the reason why I'm here in Paris is because Steve is doing
187
1298430
4620
21:43
something with work and mr. Steve's company said I can come as well so here
188
1303050
6990
ve bay Steve'in şirketi de gelebileceğimi söyledi, bu yüzden
21:50
I am in Paris and it's cost me nothing I can't believe it even I can't believe it
189
1310040
6510
buradayım, Paris'teyim ve bana hiçbir maliyeti olmadı Buna inanamıyorum, hatta buna inanamıyorum, hadi
21:56
let's go back over to the road if I can I will try to cross the road without
190
1316550
6660
yola geri dönelim, eğer yapabilirsem, karşıdan karşıya geçmeden karşıya geçmeye çalışacağım.
22:03
being hit by a car you can see the traffic lights now there you go so now
191
1323210
13770
bir araba çarptığında trafik ışıklarını görebilirsin şimdi oraya gidiyorsun yani şimdi
22:16
you can see can you see the traffic lights there so there are traffic lights
192
1336980
4820
görebilirsin oradaki trafik ışıklarını görebiliyor musun yani trafiği kontrol eden trafik ışıkları var
22:21
controlling the traffic
193
1341800
3630
22:25
so at the moment the traffic light is on green now it is on amber and now it is
194
1345810
6250
yani şu anda trafik ışığı yeşil yanıyor şimdi kehribar renginde ve şimdi
22:32
on red green amber red the one thing I've noticed is when you cross the road
195
1352060
7680
kırmızı yeşil kehribar renginde fark ettiğim tek şey karşıdan karşıya geçtiğinizde
22:39
you don't have much time they don't give you much time to cross the road
196
1359740
3990
fazla zamanınız olmuyor karşıdan karşıya geçmek için fazla zaman vermiyorlar
22:43
so most people run across the roads when they have to cross over because the
197
1363730
7110
bu yüzden çoğu insan karşıya geçerken karşıdan karşıya geçiyor karşıdan karşıya geçmek zorundayım çünkü
22:50
traffic lights don't give you much time to actually cross and that's one of the
198
1370840
5250
trafik ışıkları karşıya geçmek için fazla zaman vermiyor ve bu da
22:56
reasons why I am NOT going to try and cross the road during my live stream
199
1376090
5100
canlı yayınım sırasında
23:01
just in case a car hits me there are some delays in your voice maybe maybe it
200
1381190
7620
bir araba bana çarparsa diye karşıdan karşıya geçmeye ÇALIŞMAYACAĞIM ve bazı gecikmeler oluyor sesinde belki
23:08
might be your connection it might be your connection so if there is a problem
201
1388810
4380
senin bağlantından olabilir senin bağlantından olabilir yani seste sorun varsa bunun
23:13
with the sound it might be it might be because of of your connection
202
1393190
6260
sebebi bağlantından olabilir
23:22
is that better that might be better hello mr. Duncan it's a pleasure hope to
203
1402270
4350
o daha iyi o daha iyi olabilir selam bey Duncan,
23:26
see and listen to you in Paris this is Stefan Oh from the city of violins in
204
1406620
6600
seni Paris'te görmek ve dinlemek benim için bir zevk, ben İtalya'nın kemanlar şehrinden Stefan Oh,
23:33
Italy Claire Mona or Sarah Mona nice to see you I'm having difficulty reading
205
1413220
8640
Claire Mona veya Sarah Mona, seni gördüğüme sevindim Canlı sohbeti okumakta güçlük çekiyorum,
23:41
the live chat did you visit somewhere this morning this morning we went for a
206
1421860
6030
bu sabah bu sabah bir yere gittin mi? güzel bir yemek için gittik
23:47
beautiful meal we went for this lovely meal
207
1427890
3450
bu güzel yemek için gittik Shawn's
23:51
it's a very exclusive place on the Shawn's ELISA and the etson gorgeous
208
1431340
6390
ELISA'da çok özel bir yer ve muhteşem etson
23:57
food I had some chocolate a chocolate cake this morning
209
1437730
4440
yemekleri bu sabah biraz çikolatalı çikolatalı kek yedim
24:02
and it was absolutely delicious it was so nice let's go a bit further shall we
210
1442170
6720
ve kesinlikle lezzetliydi çok güzeldi hadi biraz daha ileri gidelim biz
24:08
oh now it's working okay oh thank you very much
211
1448890
4440
oh şimdi çalışıyor tamam oh çok teşekkür ederim
24:13
how are you mr. Duncan I've been a huge fan of you for eight years thank you
212
1453330
6000
nasılsınız bayım Duncan, sekiz yıldır senin büyük bir hayranınım, teşekkürler
24:19
travel Thank You Arif lots of respect from Pakistan isn't it amazing isn't it
213
1459330
10650
seyahat, Teşekkürler Arif, Pakistan'dan çok saygı duyuyoruz, bu inanılmaz değil mi,
24:29
amazing technology we can just stand here on a street corner and talk live
214
1469980
7590
inanılmaz bir teknoloji değil mi, burada bir sokak köşesinde durup internette canlı konuşabiliyoruz.
24:37
across the internet it's it's amazing let's move over here I'm just going to
215
1477570
10080
bu harika hadi buraya taşınalım çok fazla dikkat çekmeden
24:47
change the view slightly before I get too much attention
216
1487650
6230
manzarayı biraz değiştireceğim
24:55
okay I think that's better another thing that Paris is very famous for is the
217
1495160
9390
tamam bence bu daha iyi Paris'in çok ünlü olduğu başka bir şey de
25:04
architecture of course look at the beautiful buildings oh yes
218
1504550
6940
mimarisi elbette güzel binalara bakın oh evet
25:11
another thing that Paris is very famous for is its architecture there are some
219
1511490
6900
başka bir şey Paris'in çok ünlü olduğu mimarisi,
25:18
absolutely gorgeous buildings here and there you can see in the distance you
220
1518390
5340
burada kesinlikle muhteşem binalar var ve orada uzaktan görebilirsiniz, çok iyi durumda tutulan
25:23
can see a very good example of some Parisian townhouses that have been kept
221
1523730
7620
bazı Paris şehir evlerinin çok iyi bir örneğini görebilirsiniz,
25:31
in very good condition aren't they beautiful and you can see many of the
222
1531350
4680
güzel değiller mi ve siz pencerelerin çoğunu görebiliyorsunuz pencereleri görebiliyor
25:36
windows can you see the windows they have lots of little balconies so you can
223
1536030
6150
musunuz çok sayıda küçük balkonları var bu yüzden
25:42
stand outside your window and watch the Parisian traffic go by when we say
224
1542180
7740
pencerenizin dışında durup akıp giden Paris trafiğini izleyebilirsiniz
25:49
parisian parisian refers to the things related to paris so maybe the people who
225
1549920
7140
parisli parislinin paris ile ilgili şeyleri kastettiğini söylediğimizde belki de
25:57
live in paris are described as Parisians something that occurs or belongs in
226
1557060
8310
orada yaşayan insanlar paris, Parisliler olarak tanımlanıyor, Paris'e ait olan veya meydana gelen bir şey
26:05
Paris is Parisian a Parisian Road a Parisian building a Parisian person so
227
1565370
9600
Parisli bir Parisli Yol bir Parisli bina Parisli bir kişi yani
26:14
there are many Parisians walking by
228
1574970
5720
birçok Parisli yürüyor
26:22
mutters oh hello mutters oh I have recently subscribed to you thank you
229
1582190
6670
mırıldanmalar oh merhaba mırıldanmalar oh Geçenlerde size abone oldum çok teşekkür ederim
26:28
very much apparently Louis says you are in the 17th district of the city the
230
1588860
5520
görünüşe göre Louis diyor ki sen şehrin 17. bölgesinde
26:34
17th district well that sounds very interesting thank you for telling me
231
1594380
4590
17. bölgede kulağa çok ilginç geliyor, bana söylediğin için teşekkür ederim,
26:38
that the other thing I've noticed on the shores Alizee there are loads of shops
232
1598970
5820
kıyılarda fark ettiğim diğer bir şey Alizee bir sürü dükkan var
26:44
there are so many shops on the seans Alizee huge shops and there is one shop
233
1604790
9030
seansta çok fazla dükkan var Alizee kocaman dükkanlar ve orada
26:53
that I saw this morning a shock that is very well known around the world it is a
234
1613820
7770
Bu sabah gördüğüm bir dükkan, şok edici, dünya çapında çok iyi biliniyor, bir
27:01
designer shop a shop soles design a clothing designer
235
1621590
5850
tasarımcı dükkanı, bir mağaza tabanları, bir giyim tasarımcısı
27:07
handbags and the name is Louis Vuitton have you heard of Louis Vuitton Louis
236
1627440
7479
çanta tasarlıyor ve adı Louis Vuitton, Louis Vuitton'u duydunuz mu? Louis
27:14
Vuitton is very famous here in Paris and also around the world as well and there
237
1634919
5311
Vuitton burada çok ünlüdür. Paris'te ve ayrıca dünyanın her yerinde ve
27:20
is a big Louis Vuitton shop but can you believe it you have to
238
1640230
5220
büyük bir Louis Vuitton mağazası var ama inanabiliyor musunuz, içeri
27:25
wait outside before you can go in it's true so you have to stand outside in the
239
1645450
5969
girmeden önce dışarıda beklemeniz gerekiyor bu doğru, bu yüzden dışarıda sokakta durmanız gerekiyor
27:31
street and then only a few people can go inside so maybe they will only allow
240
1651419
8041
ve o zaman sadece birkaç kişi girebiliyor. içeride bu yüzden belki sadece
27:39
maybe seven or eight people to go inside the shop and I saw this this morning
241
1659460
5459
yedi veya sekiz kişinin dükkana girmesine izin verecekler ve bunu bu sabah gördüm,
27:44
there were people outside waiting for their turn to go into the Louis Vuitton
242
1664919
5671
dışarıda Louis Vuitton mağazasına girmek için sıralarını bekleyen insanlar vardı
27:50
shop I've never seen that before not even in London so I don't think even
243
1670590
6360
Bunu daha önce hiç görmedim, Londra'da bile bu yüzden
27:56
in London there is a shot that you have to wait outside to be invited into so I
244
1676950
5490
Londra'da bile davet edilmek için dışarıda beklemeniz gereken bir çekim olduğunu sanmıyorum, bu yüzden
28:02
was very shocked by that if you are wondering where the subtitles are on my
245
1682440
6800
28:09
last live stream on Tuesday I can't do it here because I can't actually have
246
1689240
7120
Salı günkü son canlı yayınımda altyazıların nerede olduğunu merak ediyorsanız yapamam. burada çünkü
28:16
access to to that feature on my mobile phone so you are now watching me you
247
1696360
7620
cep telefonumda o özelliğe gerçekten erişemiyorum bu yüzden şu anda beni izliyorsun
28:23
were actually watching me on my mobile phone can you believe it isn't
248
1703980
4409
aslında beni cep telefonumdan izliyordun inanabiliyor musun
28:28
technology amazing I love it I love it so much I really do like technology
249
1708389
6390
teknoloji harika değil onu seviyorum onu çok seviyorum ben gerçekten teknolojiyi seviyoruz,
28:34
we're going to move again mr. Duncan will you visit the Louvre
250
1714779
4980
tekrar taşınacağız bay. Duncan, Louvre Müzesi'ni ziyaret eder misiniz
28:39
Museum we might go there tomorrow we are going to a couple of places tomorrow mr.
251
1719759
5821
yarın oraya gidebiliriz yarın birkaç yere gidiyoruz bayım.
28:45
Steve and myself because we have a free day so tomorrow
252
1725580
4740
Steve ve ben çünkü boş bir günümüz var, bu yüzden yarın
28:50
Steve and I will have a completely free day
253
1730320
6800
Steve ve benim tamamen boş bir günümüz olacak,
28:57
did you buy anything from the shops well the one thing I've noticed is some
254
1737789
6401
mağazalardan bir şey satın aldınız mı, fark ettiğim tek şey,
29:04
things some particular things are very expensive in the shops so I haven't
255
1744190
6599
bazı şeylerin mağazalarda çok pahalı olduğu, bu yüzden satın almadım.
29:10
spent much money yet and of course here in France they use the euro euro so euro
256
1750789
9841
Henüz çok para harcamadım ve tabii ki burada Fransa'da euro euro kullanıyorlar yani euro
29:20
is the French or should I say the European money so when you say your row
257
1760630
6740
Fransız mı yoksa Avrupa parası mı demeliyim yani sıra sıra sıra
29:27
your row it is the money that is used in Europe whereas in England we used the
258
1767370
10120
Avrupa'da kullanılan para oysa İngiltere'de biz
29:37
pound pound what did you buy first yesterday I bought a toothbrush I forgot
259
1777490
9390
pound pound kullandın dün ilk ne aldın bir diş fırçası aldım
29:46
to bring my toothbrush with me so yesterday I bought a toothbrush and
260
1786880
4320
diş fırçamı yanımda getirmeyi unuttum bu yüzden dün bir diş fırçası aldım ve
29:51
it cost me six euros six euros can you believe it a few hellos and the
261
1791200
9599
bana altı euro altı euroya mal oldu inanabiliyor musun birkaç merhaba ve
30:00
live chats Benilde oh hello the dildo the dildo says I am watching from Brazil
262
1800799
9031
canlı sohbetler Benilde oh merhaba yapay penis yapay penis diyor Brezilya'dan izliyorum
30:09
hello Brazil hi to you all thank you very much unfortunately the only problem
263
1809830
7800
merhaba Brezilya hepinize merhaba çok teşekkür ederim maalesef bugünün tek sorunu burası
30:17
today's it's very windy here yesterday was lovely but today unfortunately it is
264
1817630
6299
çok rüzgarlı dün güzeldi ama bugün maalesef hava
30:23
very windy so I'm going to try and find find a nice place to shelter from the
265
1823929
6271
çok rüzgarlı bu yüzden deneyeceğim ve bir yer bulmaya çalışacağım rüzgardan korunmak için güzel bir yer
30:30
wind because it is so windy which is very windy
266
1830200
6979
çünkü çok rüzgarlı, ki çok rüzgarlı,
30:39
maybe that is better it is very windy here in Paris today and now in a nice
267
1839390
8250
belki böylesi daha iyi, bugün Paris'te çok rüzgarlı ve şimdi güzel bir
30:47
little corner if you just joined me its mr. Duncan I now live on YouTube talking
268
1847640
11700
köşede bana katılırsanız bayım . Duncan, şimdi YouTube'da
30:59
to you and it is what time is it it is 10 minutes to 4 o'clock on a Thursday
269
1859340
7920
sizinle konuşuyorum ve saat kaç, bir Perşembe öğleden sonra saat 4'e 10 dakika
31:07
afternoon and you are watching mr. Duncan's English in your ear live in
270
1867260
7140
ve siz Bay Duncan'ı izliyorsunuz. Duncan'ın İngilizcesi kulağınıza Paris'te yaşıyor
31:14
Paris Mohammed says I like Paris yes it is a very nice City very big and the
271
1874400
7200
Muhammed Paris'i sevdiğimi söylüyor evet çok güzel bir şehir çok büyük ve
31:21
other thing I've noticed at the moment is there is a lot of renovation taking
272
1881600
4350
şu anda fark ettiğim bir diğer şey de
31:25
place a lot of renovation work taking place in Paris so many of the old
273
1885950
5969
çok fazla tadilat yapılıyor. Paris'te eski
31:31
buildings many of the streets are being renovated or restored in fact just
274
1891919
8551
binaların çoğu caddelerin çoğu yenileniyor veya restore ediliyor aslında tam
31:40
behind me if you listen very carefully you can hear there is some restoration
275
1900470
6540
arkamda çok dikkatli dinlerseniz duyabilirsiniz arkamda bazı restorasyon
31:47
work taking place behind me so all over Paris there is there is restoration work
276
1907010
7230
çalışmaları yapılıyor yani Paris'in her yerinde restorasyon çalışmaları
31:54
taking place all over the place so if you come to Paris at the moment you
277
1914240
6660
yapılıyor her yerde yani şu anda Paris'e gelirseniz
32:00
might be a little bit disappointed you might be a little disappointed because
278
1920900
7700
biraz hayal kırıklığına uğrayabilirsiniz, biraz hayal kırıklığına uğrayabilirsiniz çünkü şu anda
32:08
many of the old structures are being restored at the moment and of course you
279
1928600
6370
eski yapıların çoğu restore ediliyor ve elbette
32:14
might recall just a few days ago there was a big fire at one of the most famous
280
1934970
5640
birkaç gün önce orada olduğunuzu hatırlayabilirsiniz. Paris'in en ünlü simge yapılarından birinde büyük bir yangın çıktı
32:20
landmarks in Paris not true damn Cathedral and we went cast not true damn
281
1940610
5930
gerçek değil kahrolası Katedral ve
32:26
two nights ago in a boat so that the boat went right test right test not true
282
1946540
7900
iki gece önce bir teknede doğru olmayan döküme gittik, böylece tekne doğru gitti test doğru test gerçek değil
32:34
damn Cathedral and I must say it was very strange looking at it with its
283
1954440
5750
kahrolası Katedral ve söylemeliyim ki çok yanmış çatısıyla ona bakmak garip
32:40
burnt-out roof very very strange indeed if you just joined me it is mr. Duncan
284
1960190
7390
gerçekten çok çok garip eğer bana yeni katıldıysanız bu Mr. Duncan
32:47
live on YouTube on a Thursday and we are live
285
1967580
4960
bir perşembe günü YouTube'da canlı yayında ve biz
32:52
from Paris are there many foreigners or are they mostly French well the hotel
286
1972540
7770
Paris'ten canlı yayın yapıyoruz orada çok sayıda yabancı var mı yoksa çoğunlukla Fransızlar mı?
33:00
I'm staying at is a mixture of many many nationalities so there are people from
287
1980310
5250
33:05
China people from Hong Kong people from parts of Europe like Germany also there
288
1985560
8340
Almanya gibi Avrupa'dan da
33:13
are people from India as well I met some lovely Indians last night some people
289
1993900
5130
Hindistan'dan insanlar var dün gece bazı sevimli Hintlilerle tanıştım Hindistan'dan bazı insanlarla
33:19
from India should I say also I met two nice ladies very friendly ladies who are
290
1999030
10980
da söylemeliyim ki Kanada'dan iki hoş bayanla çok arkadaş canlısı hanımla tanıştım
33:30
from Canada but originally they are actually from China and Malaysia but now
291
2010010
7350
ama aslında onlar aslında Çin ve Malezya'dan ama şimdi
33:37
they live in now they live in Canada or obviously don't como Bonjour Bonjour
292
2017360
7650
şimdi yaşıyorlar Kanada'da yaşıyorlar ya da açıkça gelmiyorlar Bonjour Bonjour
33:45
Paris isn't so quiet as much when Locke Helen oh yes Helen oh you are right
293
2025010
6030
Paris Locke kadar sessiz değil Helen oh evet Helen oh haklısın Buraya ilk geldiğimde
33:51
I must admit I was a bit shocked when I first arrived here I wasn't expecting
294
2031040
6120
biraz şok olduğumu itiraf etmeliyim.
33:57
this to be so busy can you hear now the traffic is getting very busy behind me
295
2037160
7760
Bunun bu kadar yoğun olmasını beklemiyorum duyabiliyor musunuz şimdi arkamda trafik çok yoğunlaşıyor
34:04
some french drivers are not very patient they get very angry quickly I've also
296
2044920
8320
bazı Fransız sürücüler çok sabırlı değiller çok çabuk sinirleniyorlar Ayrıca burada, Paris'te
34:13
noticed that there aren't many rules on the roads here in Paris people seem to
297
2053240
5189
yollarda çok fazla kural olmadığını fark ettim insanlar
34:18
drive any way they want hello from he K hello he where are you watching at the
298
2058429
7861
herhangi bir şekilde araba kullanıyorlar ondan merhaba K merhaba o şu anda nerede izliyorsunuz
34:26
moment how many euros to the pound so for every euro how many pounds do you
299
2066290
7950
pound başına kaç euro yani her euro için kaç pound alıyorsunuz
34:34
get and not sure I'm not sure I think I
300
2074240
5159
ve emin değilim emin değilim sanırım
34:39
think you get let me think I think you get more your rose than the pound I
301
2079399
6871
aldığınızı düşünüyorum bence sen gülünü pounddan daha fazla alıyorsun
34:46
might be wrong there I'm sure someone will correct me but I have got some
302
2086270
5159
orada yanılıyor olabilirim eminim biri beni düzeltecektir ama
34:51
euros in my pocket now I might show you that on Tuesday
303
2091429
4230
cebimde biraz euro var şimdi sana bunu salı günü gösterebilirim kusura
34:55
sorry Sunday I'm trying to get my euros out of my pocket
304
2095659
5940
bakma pazar çalışıyorum cebimden avromu çıkar da
35:01
so there we go so that euros can you see the euros so that's what euros look like
305
2101599
8990
işte başlıyoruz ki avroları görebiliyor musunuz avrolar böyle görünüyor yani
35:10
so that is 20 euros and that is I think that's 50 50 euros so there you can see
306
2110589
9881
bu 20 avro ve bu bence 50 50 avro yani orada
35:20
the very strange very strange European money I can't believe I'm waving my
307
2120470
8010
çok garip çok garip Avrupalıyı görebilirsiniz para
35:28
money around on a street corner oh okay then yes I was right I was actually
308
2128480
6000
Paramı bir sokak köşesinde salladığıma inanamıyorum oh tamam o zaman evet haklıydım aslında
35:34
right can you believe it I was right I was right one pound equals one point one
309
2134480
10260
haklıydım buna inanabiliyor musun haklıydım Bir pound eşittir bir puan bir
35:44
six euros Francesca says you are rich I don't think I don't think 90 euros is
310
2144740
10140
altı euro Francesca sen öylesin zengin düşünmüyorum 90 euronun
35:54
rich that's all the money I've brought with me
311
2154880
3270
zengin olduğunu düşünmüyorum yanımda getirdiğim tüm para bu
35:58
I haven't bought any other money I've only got 90 euros in my pocket and
312
2158150
4620
Başka para almadım cebimde sadece 90 euro var
36:02
that's it nothing else so if I if I spend so it's I think it's my mother or
313
2162770
7200
başka bir şey yok öyleyse Ben harcarsam, sanırım annem ya da
36:09
my uncle Bonjour Bonjour Mon Oncle Mon Oncle have you ever seen a Jack
314
2169970
7530
amcam Bonjour Bonjour Mon Oncle Mon Oncle Hiç yırtık pırtık bir Jack
36:17
tatty film Jacques Tati Jacques Tati was a very famous movie maker and also a
315
2177500
6869
filmi gördünüz mü Jacques Tati Jacques Tati çok ünlü bir film yapımcısıydı ve aynı zamanda bir
36:24
comedian and he would do lots of movies that was silent so everything he did was
316
2184369
6421
komedyendi ve çok fazla film yapardı. sessizdi yani yaptığı her şey
36:30
silent he did visual comedy Jacques Tati a very famous French comedian and also a
317
2190790
8460
sessizdi görsel komedi yaptı Jacques Tati çok ünlü bir Fransız komedyen ve aynı zamanda
36:39
very clever man sadly no longer around so yes Louie one
318
2199250
5370
çok zeki bir adam ne yazık ki artık ortalıkta yok bu yüzden evet Louie bir
36:44
pound equals 1.16 euros that's why I love you because of the money oh thank
319
2204620
9450
pound 1,16 avroya eşittir bu yüzden seni para yüzünden seviyorum oh
36:54
you Lee you trust me I'm not wealthy it looks as if I'm wealthy but I'm just
320
2214070
6270
teşekkürler Lee bana güveniyorsun zengin değilim zenginmiş gibi görünüyorum ama sadece bana güveniyormuş gibi yapıyorum
37:00
pretending trust me I like you and your lessons to do you
321
2220340
4860
senden ve yapman gereken derslerden hoşlanıyorum
37:05
really thank you very much hello there where are you watching at the moment oh
322
2225200
3810
gerçekten çok teşekkür ederim merhaba şu anda nerede izliyorsun oh
37:09
I see okay then I like your lessons BEC so John where are you watching at the
323
2229010
8640
anlıyorum tamam o zaman derslerini seviyorum BEC yani John şu anda nerede izliyorsun
37:17
moment please tell me where you're watching and then I can say hello to you
324
2237650
3720
lütfen bana nerede izlediğini söyle ve sonra sana merhaba diyebilirim
37:21
how do you like the food are there any good restaurants travels
325
2241370
7260
yemekleri nasıl seversin iyi restoranlar var mı alley travels
37:28
of alley oh hello to you can I just say the food
326
2248630
5370
oh merhaba sana Paris'teki yemeklerin kesinlikle inanılmaz olduğunu söyleyebilir miyim,
37:34
here in Paris is absolutely incredible we have been to some very nice
327
2254000
5820
çok güzel
37:39
restaurants in fact yesterday we went to the restaurant where one of I think it
328
2259820
6030
restoranlara gittik, aslında dün restorana gittik ve orada
37:45
was one of Rembrandt's famous pictures was actually painted at the back of the
329
2265850
6210
Rembrandt'ın ünlü resimlerinden biri olduğunu düşünüyorum, restoranın arka tarafına boyanmıştı
37:52
restaurant and I will show you that on Sunday I have so many things to show you
330
2272060
5640
ve Pazar günü size gösterecek çok şeyim olduğunu size göstereceğim
37:57
on Sunday so many things to show you so many sights and sounds of Paris this
331
2277700
6480
Pazar günü size Paris'in pek çok görüntüsünü ve sesini gösterecek çok şey var bu
38:04
truly is a very amazing city so much going on all the time hello - hello -
332
2284180
8820
gerçekten çok harika bir şehir her zaman çok şey oluyor merhaba - merhaba -
38:13
gran oh hello - travel hello - oh hello Columbia can I say hello to Columbia
333
2293000
8190
gran oh merhaba - seyahat merhaba - oh merhaba Columbia Columbia'ya merhaba diyebilir miyim
38:21
hello Columbia hello mate hi mate Bonjour I am get Frid from Colombia or
334
2301190
9510
merhaba Columbia merhaba dostum merhaba dostum Bonjour Ben Kolombiya'dan Frid veya
38:30
gearfried have you eaten snails in France I haven't seen anywhere that
335
2310700
8520
gearfried'im Fransa'da salyangoz yedin mi Salyangoz satan hiçbir yer görmedim
38:39
sells snails I did ask yesterday there was near near
336
2319220
6330
Dün sordum orada Montmartre yakınlarında
38:45
to Montmartre there was actually a fish store selling
337
2325550
5430
aslında her türden kabuklu deniz ürünü satan bir balık dükkanı vardı
38:50
all sorts of shellfish but unfortunately I don't like shellfish
338
2330980
4970
ama ne yazık ki kabuklu deniz ürünlerini sevmiyorum
38:55
III find the smell very disgusting so I didn't I didn't eat any shellfish
339
2335950
7029
III kokuyu çok iğrenç buluyorum bu yüzden dün hiç kabuklu deniz ürünü
39:02
yesterday you should perhaps try Alain Ducasse at the Dorchester they make the
340
2342979
7020
yemedim belki Alain Ducasse Dorchester
39:09
best why songs oh yes I had some croissants this morning I had some
341
2349999
5401
en iyi neden şarkılarını yapıyorlar oh evet bu sabah biraz kruvasan yedim
39:15
croissants with chocolate inside Wow they are so nice so yes this morning I
342
2355400
8490
içinde çikolata olan biraz kruvasan yedim Vay canına çok güzeller yani evet bu sabah çok
39:23
had some lovely chocolate croissants Besant very beautiful very tasty and
343
2363890
7909
güzel çikolatalı kruvasanlar yedim Besant çok güzel çok lezzetli ve
39:31
also not very healthy if you eat too many you will get fat
344
2371799
4540
ayrıca yerseniz çok sağlıklı değil çok fazla şişmanlarsın
39:36
mr. Duncan what is the one thing that actually impresses you in Paris
345
2376339
3720
bay Duncan, Paris'te sizi gerçekten etkileyen tek şey nedir
39:40
I love the buildings of the architecture even even the average house look at look
346
2380059
6540
Mimari binaları ortalama bir evi bile seviyorum bak arkamdaki
39:46
at the houses behind me can you can you see behind me there can you see it there
347
2386599
4950
evlere bak arkamı görebilir misin orada görebilir misin orada görebilir misin
39:51
look at that beautiful townhouse that is one of the things that really does
348
2391549
5581
şu güzel şehir evine bak Bu,
39:57
impress me about Paris the beautiful architecture look at that
349
2397130
4649
Paris hakkında beni gerçekten etkileyen şeylerden biri, güzel mimari, şuna
40:01
look at that beautiful sloping roof with the windows and then you can see along
350
2401779
5940
bakın, pencereli güzel eğimli çatıya bakın ve sonra
40:07
the edge you can see there is a beautiful balcony going all along the
351
2407719
4830
kenar boyunca görebilirsiniz, tüm kenar boyunca uzanan güzel bir balkon var
40:12
edge and I think if I lived there if I lived there I would spend all day
352
2412549
5161
ve Sanırım orada yaşasaydım, orada yaşasaydım bütün günümü
40:17
sitting on the balcony watching the people go by I think I would spend all
353
2417710
6029
balkonda oturup gelip geçenleri izleyerek geçirirdim Sanırım tüm
40:23
of my time just sitting watching everything happen around me
354
2423739
6691
zamanımı oturup etrafımda olup bitenleri izleyerek geçirirdim
40:30
yes so I think one of the most impressive things one of the most
355
2430430
5610
evet bu yüzden bence en etkileyici şeylerden biri
40:36
impressive things here in Paris must be the architecture a lot of the
356
2436040
6450
Paris'teki en etkileyici şeylerden biri mimari olmalı,
40:42
architecture in Paris is now being restored because some of the
357
2442490
5250
Paris'teki mimarinin çoğu şu anda restore ediliyor çünkü mimarinin bir kısmı
40:47
architecture is eight maybe nine hundred years old so you imagine a nine hundred
358
2447740
7050
sekiz belki dokuz yüz yaşında, bu yüzden dokuz yüz
40:54
year old building for example not true damn was actually being restored when it
359
2454790
6390
yıllık bir bina hayal edin, örneğin doğru değil kahretsin alev aldığında aslında restore ediliyordu, bu
41:01
caught fire so yes imagine that eight hundred and fifty years old not true
360
2461180
6720
yüzden evet hayal edin sekiz yüz elli yıllık gerçek değil
41:07
damn Cathedral is and unfortunately he was very badly damaged in a fire just a
361
2467900
6060
kahrolası Katedral ve ne yazık ki daha
41:13
few days ago tonight here in Paris or here in France should I say president
362
2473960
8280
birkaç gün önce bu gece burada Paris'te veya burada Fransa'da çıkan bir yangında çok ağır hasar gördü, başkan mı demeliyim?
41:22
macron will be making a speech to the nation and that is in response to all of
363
2482240
5849
Macron,
41:28
the problems that have taken place over the past two or three months and it is
364
2488089
6811
son iki veya üç aydır meydana gelen tüm sorunlara yanıt olarak ulusa bir konuşma yapacak ve bu,
41:34
all concerning the protests that have taken place in the center of Paris and
365
2494900
4199
Paris'in merkezinde ve
41:39
across France in general so yes there are a lot of things going on at the
366
2499099
4351
Fransa genelinde gerçekleşen protestolarla ilgili. general yani evet şu anda burada çok şey oluyor
41:43
moment here and tonight president macron will be making a speech to the nation he
367
2503450
5879
ve bu akşam başkan macron ulusa hitaben bir konuşma yapacak ulusa hitap edecek
41:49
will address the nation if you address something it means you talk about
368
2509329
6480
eğer bir şeye hitap ederseniz bu bir şey hakkında konuştuğunuz anlamına gelir
41:55
something or maybe you answer questions you will address something if you
369
2515809
7171
veya belki de hitap edeceğiniz soruları yanıtlarsınız
42:02
address something you react to it and you
370
2522980
3350
bir şeye hitap ettiğinizde ona tepki verirsiniz ve aynı anda
42:06
tor to maybe one person a group of people or maybe a whole nation at the
371
2526330
7050
belki bir kişiye, bir grup insana veya belki de bütün bir ulusa saldırırsınız,
42:13
same time so that is happening today you might see some of that on the news
372
2533380
6800
yani bugün olan bu, haberlerde bunun bir kısmını görebilirsiniz
42:20
hello mr. Duncan I hope you stay safe Thank You neo for that somebody said you
373
2540180
6460
merhaba bayım. Duncan umarım güvende kalırsın Bunun için teşekkürler neo birisi
42:26
must be careful when you're outside because people will rob you so yes it
374
2546640
6360
dışarıdayken dikkatli olman gerektiğini söyledi çünkü insanlar seni soyacak yani evet bu olabilir
42:33
can happen it can happen I live the cars behind you oh thank you
375
2553000
5580
arkandaki arabaları yaşıyorum oh teşekkürler
42:38
there are some very nice cars here I'm very close to the hotel at the moment
376
2558580
6240
çok güzel arabalar var burada şu anda otele çok yakınım
42:44
and you can see behind me there is a restaurant can you see the restaurant OS
377
2564820
6570
ve arkamda bir restoran var görebiliyorsunuz restoranı görebiliyor musunuz OS
42:51
disappeared there because of the car but L verities yes can you see there is a
378
2571390
6090
araba yüzünden orada kayboldu ama L gerçekleri evet görebiliyor musunuz
42:57
lovely French restaurant there are many restaurants many places to eat food at
379
2577480
6020
çok güzel bir Fransız restoranı var restoranlar yemek yenecek pek çok yer
43:03
another thing that there is a lot of pharmacies drip stores there are a lot
380
2583500
10060
başka bir şey de çok sayıda eczane var damlama mağazaları var
43:13
of drugstores around Paris it's almost like every Street every single street
381
2593560
6270
Paris çevresinde çok sayıda eczane var neredeyse her sokakta olduğu gibi her sokağın
43:19
corner has a pharmacy they say pharmacy or lick pharmacy or their pharmacy so
382
2599830
8040
köşesinde bir eczane var eczane diyorlar ya da yalamak eczane ya da onların eczanesi yani
43:27
there are many pharmacies everywhere so I noticed last night when we were on the
383
2607870
6000
var her yerde bir sürü eczane var, bu yüzden dün gece
43:33
bus coming back from the big celebration there are many pharmacies everywhere on
384
2613870
7710
büyük kutlamadan dönerken otobüsteyken farkettim, birçok eczane var,
43:41
every street corner of you as you drive along you see pharmacy pharmacy pharmacy
385
2621580
7880
her köşe başında araba sürerken eczane eczane eczane
43:49
lots of pharmacies I don't know why maybe maybe people in Paris get get a
386
2629460
6250
sürüsü eczane nedenini bilmiyorum belki de belki Paris'teki insanların
43:55
lot of headaches so they have to go to the pharmacy in a hurry I am French and
387
2635710
5940
başları çok ağrıyor bu yüzden aceleyle eczaneye gitmeleri gerekiyor Ben Fransızım ve
44:01
we eat a lot of we have a lot of pharmacies because we are sick a lot
388
2641650
7640
çok yemek yiyoruz çünkü çok hastayız çünkü çok fazla eczanemiz var
44:09
Thank You Cynthia for that is that true really now I must admit I haven't really
389
2649290
7500
Teşekkürler Cynthia bunun için bu doğru mu gerçekten şimdi itiraf etmeliyim ki
44:16
seen many sick people here everyone seems quite healthy in fact
390
2656790
7440
burada gerçekten çok fazla hasta insan görmedim herkes oldukça sağlıklı görünüyor aslında
44:27
what hotel are you staying in mr. Duncan Thank You Jamelia I I'm not sure if I'm
391
2667440
7960
hangi otelde kalıyorsunuz bayım. Duncan Teşekkür Ederim Jamelia Dürüst olmak gerekirse
44:35
going to tell you which hotel I'm staying at to be honest so I don't think
392
2675400
3929
hangi otelde kalacağımı sana söyleyip söylemeyeceğimden emin değilim bu yüzden
44:39
that's actually a good idea but I am staying near the center of Paris and no
393
2679329
5311
aslında bunun iyi bir fikir olduğunu düşünmüyorum ama Paris'in merkezine yakın bir yerde kalıyorum ve hayır
44:44
I'm not paying for it mr. Steeves company is actually paying for this can
394
2684640
5130
Bunun için ödeme yapmıyorum, Bay. Steeves şirketi aslında bunun için para ödüyor, buna
44:49
you believe it so I'm spending five days in Paris and I'm having a very nice time
395
2689770
8180
inanabiliyor musunuz, bu yüzden Paris'te beş gün geçiriyorum ve çok güzel vakit geçiriyoruz,
44:58
we are oh I see Cynthia is giving me some very
396
2698880
4989
oh görüyorum ki Cynthia
45:03
interesting information on the live chat apparently I didn't know this it might
397
2703869
5730
canlı sohbette bana çok ilginç bilgiler veriyor, görünüşe göre ben vermedim' Bunu bilmiyorum
45:09
be true it might not but Cynthia I think Cynthia is French
398
2709599
4760
doğru olabilir doğru olmayabilir ama Cynthia bence Cynthia Fransız
45:14
apparently French people are hypochondriacs I didn't know that I
399
2714359
6641
görünüşe göre Fransızlar hastalık hastası bunu bilmiyordum
45:21
didn't realize that so if you are if you are a hypochondriac
400
2721000
4710
fark etmemiştim yani eğer öyleysen hastalık hastasıysan
45:25
it means you always believe that you have an illness maybe something serious
401
2725710
5250
bu her zaman kendine inandığın anlamına gelir bir hastalığınız olabilir, bu nedenle
45:30
so you always worry about your health so that is something I didn't know but the
402
2730960
7470
her zaman sağlığınız için endişeleniyorsunuz, bu benim bilmediğim bir şeydi ama
45:38
thing I noticed last night is there are lots of pharmacists pharmacists you see
403
2738430
6290
dün gece fark ettiğim şey, çok sayıda eczacı var.
45:44
pharmacies all the time as you drive around Paris Gangadhar says I like your
404
2744720
8410
senin
45:53
comedy my comedy or British comedy or maybe French comedy let me tell you
405
2753130
6570
komedin gibi benim komedim ya da ingiliz komedisi ya da belki fransız komedisi sana
45:59
something now have you heard of mr. bean do you know mr. beam mr. beam is a
406
2759700
5850
bir şey söyleyeyim mi şimdi duydun mu mr. fasulye biliyor musunuz bay ışın bey Beam,
46:05
famous character on the television in the UK and across the world but did you
407
2765550
5430
Birleşik Krallık'ta ve tüm dünyada televizyonda ünlü bir karakterdir, ancak
46:10
know that mr. bean is actually based on Jack tatty so Jacques Tati actually is
408
2770980
8220
Mr. bean aslında Jack tatty'ye dayanıyor, bu yüzden Jacques Tati aslında
46:19
the influence the influence of mr. bean yes it's true so I hope you are
409
2779200
8020
Mr. fasulye evet bu doğru umarım
46:27
all feeling happy today I'm not sure how many people are watching at the moment
410
2787220
4080
bugün hepiniz mutlu hissediyorsunuzdur şu anda kaç kişinin izlediğinden emin değilim
46:31
because I can't see hi guys I want to learn English if anyone could give me
411
2791300
5460
çünkü merhaba arkadaşlar ingilizce öğrenmek istiyorum biri bana
46:36
some assistance oh hello that looks like Rakesh hello Rakesh
412
2796760
6480
yardım edebilirse oh merhaba görünüyor Rakesh gibi merhaba Rakesh
46:43
where are you watching are you watching in India maybe maybe not
413
2803240
4950
nerede izliyorsun Hindistan'da izliyorsun belki belki de bilmiyorum ah canım canım canım görünüşe göre
46:48
I don't know oh dear dear dear apparently according to according to
414
2808190
10830
46:59
even Paris stinks there is a bit of pollution here I will be honest with you
415
2819020
8790
Paris bile kokuyor burada biraz kirlilik var sana karşı dürüst olacağım
47:07
Paris is a big city it's a busy city so I think there isn't quite a lot of
416
2827810
5700
Paris büyük şehir yoğun bir şehir bu yüzden burada pek fazla kirlilik olmadığını düşünüyorum, bu
47:13
pollution here which which was a shock to me because I'm not used to it because
417
2833510
4620
benim için şok oldu çünkü buna alışkın değilim çünkü
47:18
I live in the countryside where the air is fresh and the birds sing but here
418
2838130
6770
havanın temiz olduğu ve kuşların şarkı söylediği kırsal kesimde yaşıyorum ama burada
47:24
here as you can hear from all the noise it is very busy and the birds do not
419
2844900
7900
burada tüm gürültüden duyabileceğiniz gibi çok meşgul ve kuşlar şarkı
47:32
sing they
420
2852800
3590
söylemiyor
47:36
the birds cough you can hear in the morning all of the pigeons coughing
421
2856579
7380
kuşlar öksürüyor sabahları duyabilirsiniz tüm güvercinler kirlilikten öksürüyor
47:43
because of the pollution look at the car behind me can you see the car over here
422
2863959
5850
arkamdaki arabaya bakın arabayı görebilir misiniz? burada
47:49
where there let me show you oh yes there it is see that's that's the sort of car
423
2869809
6390
nerede olduğunu size göstermeme izin verin oh evet işte orada, bakın bu, Bay'ın kullandığı türden bir araba
47:56
that mr. Steve gets excited about you can see a very nice Mercedes over there
424
2876199
6480
. Steve, orada çok güzel bir Mercedes görebileceğin için heyecanlanıyor,
48:02
so so Steve Steve likes Mercedes very much and there you can see one of the
425
2882679
7350
bu yüzden Steve Steve Mercedes'i çok seviyor ve orada arabalardan birini
48:10
cars part very near to the hotel very nice Mercedes Benz lovely so there
426
2890029
10351
otelin çok yakınında görebiliyorsun, çok güzel Mercedes Benz çok güzel, bu yüzden
48:20
are lots of things to see here in Paris I don't think we're going to have time
427
2900380
4079
burada görülecek çok şey var Paris'te
48:24
to see everything so maybe tomorrow we will go to the Louvre and maybe two to
428
2904459
6421
her şeyi görecek vaktimiz olacağını sanmıyorum bu yüzden belki yarın Louvre'a gideceğiz ve belki iki ila belki
48:30
maybe to the museum or maybe to the river we went on a lovely River cruise
429
2910880
5099
müzeye veya belki nehre gideceğiz iki gece önce güzel bir nehir gezisine çıktık
48:35
two nights ago we went on the river and it was so beautiful and the Eiffel Tower
430
2915979
9030
biz nehre gitti ve çok güzeldi ve Eyfel Kulesi parıldayan
48:45
was all lit with beautiful lights twinkling away it was quite amazing in
431
2925009
5280
güzel ışıklarla aydınlandı, aslında oldukça şaşırtıcıydı, bu
48:50
fact so we had a lovely meal on the Seine the same or the sin is the river
432
2930289
7920
yüzden Seine'de güzel bir yemek yedik aynı ya da günah,
48:58
that flows through the center of Paris Cyndi Chan says enjoy your holiday I
433
2938209
7980
ortasından akan nehirdir. Paris Cyndi Chan tatilinizin keyfini çıkarın diyor
49:06
will try to enjoy myself I've had a super time at the moment in the moment I
434
2946189
5310
Kendimden keyif almaya çalışacağım
49:11
am very very happy with my stay here in Paris because it's been amazing
435
2951499
4860
49:16
it really has it's been incredible so much gorgeous food so much wonderful
436
2956359
6811
yemek çok harika
49:23
hospitality and the Parisians are very faiths very friendly very
437
2963170
6119
misafirperverlik ve Parisliler çok inançlılar çok cana yakın çok arkadaş canlısı
49:29
friendly yesterday we went to visit Montmartre
438
2969289
4501
dün Montmartre'yi ziyarete gittik
49:33
now I'm sure I'm mispronouncing that Montmartre is that better and we went to
439
2973790
7620
şimdi eminim Montmartre'nin daha iyi olduğunu yanlış telaffuz ediyorum ve sokaklardan
49:41
a little coffee shop on one of the streets and mr. Steve ordered coffee in
440
2981410
6840
birinde küçük bir kahve dükkanına gittik ve bayım . Steve Fransızca kahve ısmarladı
49:48
French I was very impressed so we sat outside a traditional French restaurant
441
2988250
6540
Çok etkilendim bu yüzden dün geleneksel bir Fransız restoranının önünde oturup
49:54
yesterday drinking coffee watching the world go by I uh
442
2994790
5910
kahve içerek dünyayı izledik Bir
50:00
for a moment I thought I had turned French I felt very French yesterday
443
3000700
7910
an için Fransız olduğumu düşündüm Dün kendimi çok Fransız hissettim
50:12
so very noisy people
444
3012890
3990
çok gürültülü insanlar
50:20
there is always something to see here in Paris always something going on because
445
3020190
5190
her zaman yapacak bir şeyler bulur bakın burada Paris'te her zaman bir şeyler oluyor çünkü
50:25
there are so many people here I've also noticed that they have electric buses so
446
3025380
7350
burada çok fazla insan var Ayrıca elektrikli otobüsleri olduğunu da fark ettim
50:32
many of the buses here in Paris are actually powered by electricity and I
447
3032730
7650
burada Paris'teki otobüslerin çoğu aslında elektrikle çalışıyor ve
50:40
think the reason why they do that is because there they are trying to cut
448
3040380
4860
bence bunu yapmalarının nedeni orada
50:45
down on the amount of pollution from the traffic so maybe they are using electric
449
3045240
6089
trafikten kaynaklanan kirlilik miktarını azaltmaya çalışıyorlar, bu yüzden belki de Paris'teki kirlilik seviyelerini
50:51
buses electric bicycles to reduce the levels of pollution in Paris but as
450
3051329
8161
azaltmak için elektrikli otobüsler, elektrikli bisikletler kullanıyorlar ama
50:59
someone mentioned earlier there there is a lot of pollution here in Paris I won't
451
3059490
5790
daha önce birisinin bahsettiği gibi, burada Paris'te çok fazla kirlilik var, yapmayacağım. hava söz konusu olduğunda
51:05
try to pretend I won't try to pretend that Paris is clean when it comes to the
452
3065280
13650
Paris temizmiş gibi davranmayacağım
51:18
air so the air quality in Paris isn't very good in fact I was very surprised
453
3078930
5879
yani Paris'teki hava kalitesi pek iyi değil aslında
51:24
when I first arrived here very surprised because it's quite polluted the air
454
3084809
6361
buraya ilk geldiğimde çok şaşırdım hava oldukça kirli olduğu için çok şaşırdım
51:31
isn't very clean but I think now I have got used to it obviously you are
455
3091170
5820
çok temiz değil ama sanırım artık alıştım açıkçası en
51:36
travelling what is your favorite city or country I have been to many places
456
3096990
4650
sevdiğin şehir veya ülke neresine seyahat ediyorsun Dünyanın birçok yerinde bulundum
51:41
around the world but I think this particular city that I'm in now I think
457
3101640
7709
ama sanırım şu an içinde bulunduğum bu şehir sanırım
51:49
Paris Paris reminds me of Beijing I don't know why so when I was in Beijing
458
3109349
7041
Paris Paris bana Pekin'i hatırlatıyor Neden bilmiyorum yani Pekin'deyken
51:56
the feeling is very similar I'm not sure why also there are lots of Chinese
459
3116390
6100
bu duygu çok benzerdi Neden
52:02
people walking around here in Paris so that might be a reason so here in Paris
460
3122490
6329
burada Paris'te dolaşan bir sürü Çinli olduğundan emin değilim bu yüzden burada Paris'te bir sebep olabilir
52:08
the air is not clean but it's okay I don't think it would kill me
461
3128819
7270
hava temiz değil ama sorun değil beni öldüreceğini sanmıyorum
52:16
but it does remind me of Beijing very much very as Clark says the noise behind
462
3136089
8430
ama bana Pekin'i çok hatırlatıyor çünkü Clark arkandaki sesin
52:24
you is the yellow best gang I don't think so can you believe it I haven't
463
3144519
5850
sarı en iyi çete olduğunu söylüyor Sanmıyorum inanabiliyor musun ben
52:30
seen any sign of the Gillette Joan movement I haven't seen anything so
464
3150369
6870
Gillette Joan hareketinden herhangi bir işaret görmedim Hiçbir şey görmedim bu yüzden hiçbir yerde
52:37
there is no sign of any protests anywhere I haven't seen anything yet
465
3157239
12431
herhangi bir protesto belirtisi yok Henüz bir şey görmedim orası
52:49
that's Paris
466
3169670
3389
Paris şu anda
52:57
you are really getting a great sense of Paris at the moment this is it early so
467
3177130
6879
Paris'i gerçekten harika hissediyorsunuz işte bu erken, bu yüzden
53:04
now I haven't seen any signs of protesting anywhere so it seems to have
468
3184009
5070
şimdi hiçbir yerde protesto belirtisi görmedim, bu yüzden ortadan
53:09
vanished I think this week because it's a public holiday in France I think even
469
3189079
4591
kaybolmuş gibi görünüyor Sanırım bu hafta Fransa'da resmi tatil olduğu için
53:13
even those you let Jones are taking a week off from their protesting so maybe
470
3193670
6599
Jones'a izin verdikleriniz bile protestolarından bir hafta izin alıyorlar, bu yüzden belki de
53:20
that's the reason why Oh apparently according to ours the protests only take
471
3200269
5970
budur neden Oh görünüşe göre bizimkilere göre protestolar sadece
53:26
place at that weekend that's what I thought as well I thought that I also
472
3206239
4260
o hafta sonu yapılıyor ben de öyle düşündüm ben de
53:30
thought that the protests were only taking place at the weekend so yes
473
3210499
5280
protestoların sadece hafta sonu yapıldığını sanıyordum bu
53:35
that's the reason why I haven't seen anything I haven't seen anything because
474
3215779
4320
yüzden evet bu yüzden hiçbir şey görmedim hiçbir şey görmedim çünkü görülecek
53:40
there aren't any great there aren't any protests to see I think I'm going deaf
475
3220099
7130
büyük bir protesto yok sanırım sağır oluyorum
53:47
I'm going deaf from the car horns that is something you rarely hear on the
476
3227229
10360
araba kornalarından sağır oluyorum bu İngiltere'de yollarda nadiren duyduğunuz bir şey
53:57
roads in England you never hear people beep beep beep
477
3237589
4470
asla duymazsınız insanlar bip bip bip
54:02
never because in England it is very aggressive so if you sound your horn
478
3242059
7640
asla çünkü İngiltere'de çok agresiftir bu yüzden İngiltere'de korna çalarsan
54:09
babe in England you might get beaten up so you never beep your horn
479
3249699
9040
dayak yiyebilirsin yani asla korna çalmazsın Birleşik
54:18
you never sound your horn in the UK but here it seems that people like to use
480
3258739
7260
Krallık'ta asla korna çalmazsın ama burada görünen o ki insanlar kornalarını kullanmayı seviyor
54:25
their horn all the time I'm not sure maybe it's because French drivers are a
481
3265999
6901
her zaman korna çalıyor emin değilim belki fransız sürücülerin
54:32
little bit more impatient maybe that's the reason why maybe there are that they
482
3272900
6059
biraz daha sabırsız olmasındandır
54:38
are very impatient why are there so few people walking well there are people
483
3278959
6630
54:45
walking over there but the thing to men the thing to remember
484
3285589
6471
erkekler için hatırlanması gereken şey, saatin öğleden sonra
54:52
is it's only quarter past 4:00 in the afternoon
485
3292060
4430
4:00'ü sadece çeyrek geçe olduğu, bu
54:56
so later tonight tonight lots of people will come out they will go to the
486
3296490
6550
yüzden bu gece daha sonra birçok insan dışarı çıkacak ve
55:03
restaurant to eat so later that the city will be full of people walking around
487
3303040
6660
yemek yemek için restorana gidecekler, böylece daha sonra şehir etrafta dolaşan ve
55:09
enjoying the evening and one of the reasons why it will be busy tonight is
488
3309700
4830
akşamın tadını çıkaran insanlarla dolu olacak. ve bu gece meşgul olmasının nedenlerinden biri de güzel
55:14
because it's a beautiful day it's actually quite a nice day here will you
489
3314530
7140
bir gün olması, aslında oldukça güzel bir gün olması,
55:21
still be there on Saturday the Gillette Jones will go out oh I see
490
3321670
5520
cumartesi günü hala orada olacak mısınız Gillette Jones dışarı çıkacak oh anlıyorum tamam o
55:27
okay then yes they might be there on Saturday okay thank you very much for
491
3327190
5820
zaman evet cumartesi orada olabilirler tamam
55:33
telling me that Missy Missy beaucoup as they say here in France
492
3333010
5900
Missy Missy'nin burada Fransa'da söylendiği gibi beaucoup olduğunu söylediğiniz için çok teşekkür ederim, bu
55:38
so yes the protests take place at the weekend but I am leaving on Saturday so
493
3338910
7990
yüzden evet protestolar hafta sonu yapılıyor ama ben Cumartesi günü ayrılıyorum, bu yüzden
55:46
we will be going back on Saturday so I don't think we will see that we might
494
3346900
5100
Cumartesi günü geri döneceğiz, bu yüzden bunu göreceğimizi sanmıyorum
55:52
just see a little bit of smoke mr. Duncan can you make some interviews and
495
3352000
5250
biraz duman görebiliriz bayım. Duncan bazı röportajlar yapabilir ve
55:57
make sure if they know you are not I don't think anyone knows me here does
496
3357250
8280
senin olmadığını bildiklerinden emin olabilir misin Burada kimsenin beni tanıdığını sanmıyorum
56:05
anyone know me here hello any any French people do you know me I am mr. Devlin
497
3365530
5490
burada beni tanıyan var mı merhaba herhangi bir Fransız beni tanıyor mu ben bayım.
56:11
from YouTube does anyone know me
498
3371020
4640
YouTube'dan Devlin beni tanıyan var mı
56:16
no it's the answer to that question I have been on now for 56 minutes 56
499
3376220
10109
hayır bu sorunun cevabı şu an 56 dakika 56
56:26
minutes already the hour has gone by very quickly I hope you've enjoyed this
500
3386329
4621
dakikadır takılıyorum saat çok çabuk geçti umarım beğenmişsinizdir
56:30
something very different I've never done a live stream from the corner of a
501
3390950
5940
çok farklı bir şey daha önce hiç canlı yayın yapmadım
56:36
street in my life so this feels very strange indeed another thing I'm very
502
3396890
6600
hayatımdaki bir sokağın köşesinden bu yüzden bu çok garip geliyor gerçekten burada Paris'te çok etkilendiğim başka bir şey de
56:43
impressed with here in Paris is their communication rules their
503
3403490
5550
iletişim kuralları
56:49
telecommunications is very good you get an amazing incredible connection on your
504
3409040
9289
telekomünikasyonları çok iyi cep telefonunuzda inanılmaz inanılmaz bir bağlantı var
56:58
mobile phone so you might notice that the signal here on this live stream is
505
3418329
6581
bu yüzden bunu fark edebilirsiniz Bu canlı akıştaki sinyal
57:04
very clear and very good and that's because the telecommunications here in
506
3424910
5990
çok net ve çok iyi ve bunun nedeni burada
57:10
human France is amazing
507
3430900
4919
insan olan Fransa'daki telekomünikasyonun harika olması.
57:17
I'm just going through some of the messages hello mr. Duncan from Angola
508
3437809
4710
Sadece bazı mesajları inceliyorum merhaba bayım. Angola'dan Duncan
57:22
but I'm now in Vietnam could you tell me what is your best experience in Paris by
509
3442519
7200
ama ben şu anda Vietnam'dayım, oradayken Paris'teki en iyi deneyiminizin ne olduğunu söyleyebilir misiniz veya
57:29
the time you are already there or from you can say what is your best experience
510
3449719
6380
57:36
from the time you arrived in Paris or in France well I think the food I know it's
511
3456099
8860
Paris'e veya Fransa'ya geldiğinizden beri en iyi deneyiminizin ne olduğunu söyleyebilir misiniz ? Bence bildiğim yemek
57:44
very obvious and everyone says that Paris is the place to come if you want
512
3464959
5010
çok bariz ve herkes alışverişe gidip yemek yemek istersen gelmen gereken yerin Paris olduğunu söylüyor
57:49
to go shopping and eat but I have been very impressed by the food I love it I
513
3469969
8130
ama ben yemeklerden çok etkilendim Onu seviyorum Onu
57:58
love it I had some absolutely wonderful meals yesterday and the day before we
514
3478099
5880
seviyorum Dün kesinlikle harika yemekler yedim ve
58:03
went on a beautiful river crew river cruise it's a right my teeth are coming
515
3483979
7470
güzel bir nehir mürettebatı nehir gezisine çıkmadan önceki gün, bu doğru, dişlerim
58:11
out we went on a beautiful river cruise along the Seine at night and it was very
516
3491449
7441
çıkıyor, gece Seine boyunca güzel bir nehir gezisine gittik ve çok
58:18
romantic and we had some beautiful food I even
517
3498890
4409
romantikti ve güzel yemek yedik, hatta
58:23
tried the wine as well normally I don't drink wine but I decided to try the wine
518
3503299
6920
şarabı da denedim normalde Şarap içmem ama şarabı denemeye karar verdim
58:30
because you know what they say there is a great expression When in Rome do as
519
3510219
6820
çünkü ne derler bilirsin harika bir ifade vardır Roma'da
58:37
the Romans do which means wherever you are try something local try something
520
3517039
8040
Romalıların yaptığı gibi yapın, yani nerede olursanız olun yerel bir şeyler deneyin yerel bir şeyler deneyin
58:45
local Paris is a famous French pastry oh I see Paris Brist well I haven't tried
521
3525079
10561
Paris ünlü bir Fransız hamur işidir oh Paris Brist'i iyi görüyorum denemedim
58:55
that maybe tonight I will I will look for some Paris Brest
522
3535640
6160
belki bu gece biraz Paris Brest bakacağım
59:01
I hope they would and misunderstands that they might misunderstand what I
523
3541800
3810
Umarım yaparlar ve yanlış anlarlar ne demek
59:05
mean hello can I have some of your Paris breasts
524
3545610
8219
istediğimi yanlış anlayabilirler merhaba Paris göğüslerinden biraz alabilir miyim
59:15
Paris oh hello Maria says yes I am an English
525
3555230
6480
Paris ah merhaba Maria evet diyor Ben bir İngilizce
59:21
teacher that is true Mario Giovanni is an English teacher how
526
3561710
8250
öğretmeniyim bu doğru Mario Giovanni bir İngilizce öğretmeni nasıl
59:29
your mobile stick oh I see you need you meet how did your mobile stay still my
527
3569960
7260
cep telefonu çubuğun oh görüyorum ki tanışmana ihtiyacın var cep telefonu nasıl sabit kaldı
59:37
mobile phone is fixed fixed on a tripod so yes I don't have to hold my phone
528
3577220
9200
cep telefonum bir tripoda sabitlendi bu yüzden evet tutmam gerekmiyor telefon
59:46
because I'm very lazy have you had dinner on the cruise you know how to
529
3586420
9010
çünkü çok tembelim gemide akşam yemeği yedin mi Paris'i nasıl ziyaret edeceğini biliyorsun
59:55
visit Paris oh yes Louie well everything we did has
530
3595430
4560
oh evet Louie yaptığımız her şey
59:59
been arranged by Steve's company so all the things we've done all of the
531
3599990
4950
Steve'in şirketi tarafından ayarlandı bu yüzden yaptığımız her şey
60:04
beautiful places we've been to and the places that we've eaten at have all been
532
3604940
5069
gittiğimiz tüm güzel yerler yediğimiz ve yemek yediğimiz yerlerin hepsi
60:10
arranged by mr. Steve's company we went to a beautiful restaurant today I can't
533
3610009
8131
Mr. Steve'in şirketi bugün güzel bir restorana gittik
60:18
remember the name of it but it is the place where the macaron the macaron
534
3618140
6050
adını hatırlayamıyorum ama macaron the macaron
60:24
biscuit was first created so it is the place where the macaron the macaroon
535
3624190
9369
bisküvinin ilk yaratıldığı yer yani macaron the macaroon
60:33
biscuit was first created a beautiful restaurant with lots of amazing
536
3633559
7611
bisküvinin ilk yaratıldığı yer orası güzel bir restoran ile
60:41
decoration inside macaron yes macaron or as we say in England macaroon hi Maria
537
3641170
10929
makaron evet makaron veya İngiltere'de dediğimiz gibi makaron merhaba Maria,
60:52
are you from France asks Alamgir
538
3652099
5301
Fransa'dan mısınız Alamgir
60:57
mr. Duncan I was in Paris last June and it was good oh really
539
3657580
6910
bay diye sorar. Duncan geçen haziran Paris'teydim ve güzeldi oh gerçekten
61:04
Tatiana hello Tatiana I haven't seen you for a long time on the live chat where
540
3664490
5790
Tatiana merhaba Tatiana seni uzun zamandır canlı sohbette görmüyorum neredeydin
61:10
have you been I haven't seen you for a very long time
541
3670280
3090
seni çok uzun zamandır görmüyorum
61:13
it's nice to see you back again on the livestream
542
3673370
5180
seni görmek güzel tekrar canlı yayında
61:18
yes it's very windy here today unfortunately I was hoping to go further
543
3678550
5680
evet bugün burası çok rüzgarlı ne yazık ki daha fazla dışarı çıkmayı umuyordum
61:24
outside but the wind is a little strong today unfortunately Christine Jackson
544
3684230
8820
ama rüzgar bugün biraz kuvvetli ne yazık ki Christine Jackson
61:33
Christina Jackson is here hello Christina hi Christina
545
3693050
4620
Christina Jackson burada merhaba Christina merhaba Christina
61:37
are you okay it's nice to see you today hello there yes nice to see you and
546
3697670
6030
iyi misin bugün seni görmek güzel merhaba merhaba evet Sizi gördüğüme sevindim ve
61:43
thank you for your very kind messages by the way I saw your messages that you
547
3703700
4320
çok nazik mesajlarınız için teşekkür ederim bu arada canlı yayınıma bıraktığınız mesajlarınızı gördüm
61:48
left on my live stream a big hello to a Chris a Chris who is watching in Mexico
548
3708020
8010
Meksika'da izleyen Chris a Chris'e
61:56
a big hello to you from mr. Duncan that's me at the moment I am talking to
549
3716030
6540
kocaman bir merhaba Mr. Duncan bu benim şu an
62:02
you live from Paris and it's very nice a very nice city romantic also very busy
550
3722570
9470
seninle Paris'ten canlı konuşuyorum ve çok güzel çok güzel bir şehir romantik ayrıca çok meşgul
62:12
sometimes it is very noisy but there are lots of lovely things to enjoy here as
551
3732040
6370
bazen çok gürültülü ama burada tadını çıkarılacak çok güzel şeyler var
62:18
well including the food the wine the bread
552
3738410
4520
yemek şarap ekmek dahil
62:22
hello mr. Duncan have you been in the palace de la république there is always
553
3742930
8710
Merhaba bayım. Duncan, saray de la république'de bulundun mu orada her zaman
62:31
something interesting going on over there
554
3751640
2460
ilginç bir şeyler oluyor?
62:34
oh yes I I've heard at that place I saw it I didn't go in there but I saw it
555
3754100
5610
62:39
from outside on the boat do Parisians speak good English or don't
556
3759710
11050
iyi İngilizce konuşun ya da
62:50
do they try to understand English there is something that happens in France and
557
3770760
9260
yapmayın İngilizceyi anlamaya çalışırlar Fransa'da olan bir şey vardır ve
63:00
certainly in in in certain parts of France some French people don't like to
558
3780020
8500
kesinlikle Fransa'nın bazı bölgelerinde bazı Fransızlar
63:08
speak English and they don't like to hear English being spoken not everyone
559
3788520
5250
İngilizce konuşmayı sevmezler ve İngilizce konuşulduğunu duymaktan hoşlanmazlar. herkes değil
63:13
I'm not saying everyone hates speaking English but there are some people
560
3793770
9000
herkesin ingilizce konuşmaktan nefret ettiğini söylemiyorum ama ingilizce konuşmayı sevmeyen bazı insanlar var kusura bakmayın
63:22
who do not like speaking English excuse me
561
3802770
5599
63:43
the pollution is now going into my throat so because I've been standing
562
3823440
5890
kirlilik boğazıma kadar geliyor çünkü bir saattir
63:49
here breathing in the traffic fumes the one hour it is actually making me cough
563
3829330
7980
burada durup trafik dumanını soludum aslında beni
63:57
a little bit so I apologize for that maybe I need to go to the pharmacy but I
564
3837310
8910
biraz öksürtüyor bu yüzden özür dilerim belki eczaneye gitmem gerekiyor ama
64:06
don't have to look very hard because there are pharmacies everywhere is it
565
3846220
5940
çok dikkatli bakmama gerek yok çünkü her yerde eczane var
64:12
the first time that you visited France mr. Duncan Rose sir yes it's the first
566
3852160
4440
Fransa'yı ilk ziyaretiniz mi? Duncan Rose efendim evet, hayatımda ilk
64:16
time I've never been to Paris before ever in my life and I must say it is
567
3856600
5430
kez Paris'e hiç gitmedim ve şunu söylemeliyim ki
64:22
very interesting lots of things to see lots of things to listen to lots of
568
3862030
4350
çok ilginç bir çok şey görmek bir sürü şey dinlemek bir sürü
64:26
glorious gorgeous food to eat as well so yes I am enjoying my time here in Paris
569
3866380
8360
şanlı muhteşem yemek yemek de yani evet Burada, Paris'te geçirdiğim zamanın tadını çıkarıyorum, bu
64:34
by the way is photography one of your hobbies mr. Duncan I love photography I
570
3874740
7900
arada fotoğrafçılık hobilerinizden biri, bayım. Duncan Fotoğrafçılığı seviyorum
64:42
love shooting videos I love making videos I love editing
571
3882640
6870
Video çekmeyi seviyorum Video yapmayı seviyorum Düzenlemeyi seviyorum Üretmeyi seviyorum Sesi
64:49
I love producing I love designing the sound I love editing music and of course
572
3889510
7410
tasarlamayı seviyorum Müzik düzenlemeyi seviyorum ve tabii ki
64:56
I like presenting in front of the camera so a lot of my work is behind the camera
573
3896920
6870
kamera önünde sunum yapmayı seviyorum bu yüzden işim kameranın arkasında
65:03
and also in front of the camera as well mr. Duncan did you visit the Eiffel
574
3903790
5760
ve ayrıca kamera önünde de Mr. Duncan Eyfel
65:09
Tower we went there on Tuesday did you see the livestream we actually went to
575
3909550
6000
Kulesi'ni ziyaret ettiniz mi Salı günü oraya gittik canlı yayını gördünüz mü
65:15
the Eiffel Tower on Tuesday
576
3915550
4370
Salı günü gerçekten Eyfel Kulesi'ne gittik
65:20
li you green Li Eugene says what did you eat in France we have had lots of food
577
3920079
8601
li yeşilsiniz Li Eugene Fransa'da ne yediniz diyor çok yemek yedik
65:28
gorgeous food today we went to a lovely restaurant and for the first time in my
578
3928680
7510
bugün muhteşem yemeklere gittik güzel bir restoran ve hayatımda ilk kez
65:36
life I actually ate some raw fish I had some raw tuna I didn't think I would
579
3936190
10559
çiğ balık yedim çiğ ton balığı yedim
65:46
like it but can I just tell you now it was very delicious it was so nice it was
580
3946749
5760
hoşuma gideceğini düşünmemiştim ama şimdi size şunu söyleyeyim çok lezzetliydi çok güzeldi çok güzeldi
65:52
nice yes so I had some raw fish today and and I didn't think I would like it
581
3952509
5911
güzeldi evet bu yüzden bugün biraz çiğ balık yedim ve beğeneceğimi düşünmedim ama
65:58
but I did it was lovely so I ate it all also there is a
582
3958420
4889
yaptım çok güzeldi bu yüzden hepsini yedim ayrıca
66:03
beautiful cake that followed with chocolate and almonds and lots of
583
3963309
5480
güzel bir pasta var, ardından çikolata, badem ve bol miktarda
66:08
chocolate sauce it was absolutely gorgeous it might be the best chocolate
584
3968789
6010
çikolata sosu ile kesinlikle muhteşemdi yıllardır tattığım en iyi çikolata olabilir,
66:14
I've tasted in many many years how is the weather in Paris asks Nathan Nathan
585
3974799
9810
Paris'te hava nasıl diye soruyor Nathan Nathan
66:24
la ornithine Li the weather at the moment is quite nice the Sun is trying
586
3984609
6000
la ornithine Li'ye şu anda hava oldukça güzel Güneş şu
66:30
to come out at the moment so the Sun is coming through the clouds we were
587
3990609
6630
anda dışarı çıkmaya çalışıyor, bu yüzden Güneş geliyor bulutlar
66:37
supposed to get lots of rain this week but we've hardly had any rain at all and
588
3997239
5220
bu hafta çok yağmur yağması gerekiyordu ama neredeyse hiç yağmur yağmadı ve yağmur
66:42
when it has rained its rained at night so actually during the day the weather
589
4002459
5490
yağdığında gece yağmur yağdı, bu yüzden aslında gündüz hava
66:47
has stayed quite nice so the sky is blue let's have a look at the sky would you
590
4007949
5640
oldukça güzel kaldı, bu yüzden gökyüzü mavi hadi bir gökyüzüne bak
66:53
like to see some Paris sky there it is look so there is the Paris sky right now
591
4013589
6870
biraz Paris gökyüzünü görmek ister misin işte orada bak yani Paris gökyüzü var şu anda
67:00
live for you so we are now looking at the Parisian sky and as you can see it
592
4020459
5760
sizin için canlı bu yüzden şimdi Paris gökyüzüne bakıyoruz ve gördüğünüz gibi hava
67:06
is a bit cloudy but the Sun is trying to break through the clouds so I hope that
593
4026219
10541
biraz bulutlu ama Güneş açık bulutları kırmaya çalışıyorum bu yüzden umarım bu
67:16
I hope that answers your question I can hear some people speaking French can you
594
4036760
11730
sorunuza cevap verir Fransızca konuşan bazı insanları duyabiliyorum
67:28
speak French Sheeran says hi also NAR Tatyana my impressions of the people
595
4048490
12920
Fransızca konuşabiliyor musunuz Sheeran ayrıca merhaba diyor NAR Tatyana insanlarla ilgili izlenimlerim
67:41
they looked too much or too proud of themselves maybe because they are they
596
4061410
6730
onlar çok fazla veya kendileriyle fazla gururlu görünüyorlardı belki çünkü onlar oradalar mı
67:48
are there there are many of them and
597
4068140
4610
orada onlardan çok var ve
67:53
also so many foreigners in their country that is a very interesting point there
598
4073230
9070
aynı zamanda ülkelerinde o kadar çok yabancı var ki bu çok ilginç bir nokta
68:02
are many foreigners living here in France many people from African
599
4082300
4680
burada Fransa'da yaşayan birçok yabancı var Afrika
68:06
countries also Asian countries so many people from around the world have
600
4086980
5430
ülkelerinden ve Asya ülkelerinden birçok insan dünyanın dört bir yanından birçok insan
68:12
actually decided to make their home here in Paris from all around the world all
601
4092410
9720
aslında karar verdi dünyanın her yerinden Paris'teki evlerini burada yapmak,
68:22
over the place Lisa says comment allez-vous that's very
602
4102130
6120
Lisa yorum allez-vous diyor, bu çok
68:28
nice is that French I think it is mr. Duncan
603
4108250
6120
güzel, Fransızca bence bu bay. Duncan
68:34
please visitors visitors on the streets of Paris well I am on the streets of
604
4114370
7409
lütfen ziyaretçileri Paris sokaklarında ziyaret eden ziyaretçileri pekala Ben
68:41
Paris right now this is Paris behind me definitely Bonjour Monsieur Duncan
605
4121779
7641
şu anda Paris sokaklarındayım, bu arkamda Paris kesinlikle Bonjour Monsieur Duncan
68:49
and also mr. Steve Palmyra or Palmyra is here as well nice to see you here today
606
4129420
6990
ve ayrıca mr. Steve Palmyra veya Palmyra da burada, sizi bugün burada görmek güzel, ben
68:56
it's mr. Duncan English in your ear live from Paris if you are wondering where I
607
4136410
6179
bayım. Duncan English, Paris'ten canlı yayın kulağınızda, şu anda nerede olduğumu merak ediyorsanız,
69:02
am at the moment I am on a street corner a very busy street corner here in Paris
608
4142589
7880
burada Paris'te çok yoğun bir sokak köşesindeyim,
69:10
I'm going to try and move a little bit further over because there are a lot of
609
4150469
6640
biraz daha öteye gitmeye çalışacağım çünkü çok şey var
69:17
people nearby smoking cigarettes and it's it's going into my mouth so I think
610
4157109
6181
yakınlarda sigara içen insanların sayısı ve ağzıma gidiyor, bu yüzden sanırım
69:23
I am actually smoking cigarettes at the moment just by standing here talking to
611
4163290
4409
şu anda burada durup sizinle konuşarak aslında sigara içiyorum, birkaç hafta
69:27
you do you have any plans to visit another European country near France in
612
4167699
9270
içinde Fransa yakınlarındaki başka bir Avrupa ülkesini ziyaret etme planınız var mı
69:36
a few weeks time I think it's about two months two months from now we are
613
4176969
5040
? yaklaşık iki ay sonra biz
69:42
actually going away again and once more it is because of Steve's company so in
614
4182009
7141
gerçekten tekrar uzaklara gidiyoruz ve bir kez daha Steve'in şirketi yüzünden bu yüzden
69:49
about two months we are going somewhere else and it is also in Europe but I
615
4189150
6060
yaklaşık iki ay içinde başka bir yere gidiyoruz ve orası da Avrupa'da ama ben
69:55
won't tell you where it is until I'm there that's the deal Oh Jeff is here I
616
4195210
7140
sana nerede olduğunu söylemeyeceğim ta ki ben İşte anlaşma bu Oh Jeff burada
70:02
hope you are having fun I'm having a super - duper time a super duper time
617
4202350
6360
umarım eğleniyorsundur Süper - kandırılmış bir zaman geçiriyorum
70:08
here in Paris it is amazing and I don't think I've ever been so so active
618
4208710
8610
burada Paris'te muhteşem bir zaman ve hiç bu kadar aktif yürümediğimi düşünüyorum
70:17
walking around seeing lots of different places that it really has been a
619
4217320
5010
70:22
wonderful experience Sean ferry asks how long will you be in
620
4222330
5369
Sean feribotu Paris'te ne kadar kalacağını soruyor
70:27
Paris I will be here till the weekend I'm leaving on Friday afternoon
621
4227699
6801
Hafta sonuna kadar burada olacağım Görünüşe göre Cuma öğleden sonra ayrılıyorum
70:36
apparently Pearlie princess says smoking cigarettes in public places is banned in
622
4236470
6430
Pearlie prenses halka açık yerlerde sigara içmenin yasak olduğunu söylüyor
70:42
India some people think that's a good idea but at the moment lots of people
623
4242900
6300
Hindistan'da bazı insanlar bunun iyi bir fikir olduğunu düşünüyor ama şu anda pek çok insan
70:49
hear us are standing on the street smoking cigarettes because they can't do
624
4249200
6180
sokakta sigara içtiğimizi duyuyor çünkü
70:55
it in bars and restaurants I think it is banned here inside public places so here
625
4255380
9900
bunu barlarda ve restoranlarda yapamıyorlar.
71:05
in France you can't smoke in public places
626
4265280
6200
'halka açık yerlerde sigara içiyorum
71:14
hi Alan Gere and all chatters I just baked pumpkin pie and then I joined a
627
4274520
7490
merhaba Alan Gere ve tüm gevezeler Az önce balkabağı turtası yaptım ve sonra
71:22
live chat all palmira I've never tried pumpkin pie in my life
628
4282010
6970
canlı bir sohbete katıldım all palmira Hayatımda hiç balkabağı turtası denemedim
71:28
I've never tried it before I've never ever tried pumpkin pie so maybe you can
629
4288980
6720
Daha önce hiç denemedim Balkabağı hiç denemedim turta belki
71:35
send some to me or perhaps I can get some lovely pumpkin pie here in Paris
630
4295700
5760
bana biraz gönderirsin ya da belki ben Paris'te güzel balkabağı turtası alırım
71:41
who knows would you like to have a look around we're going to show you some more
631
4301460
5160
kim bilir etrafa bir göz atmak ister misin sana manzaralardan biraz daha fazlasını göstereceğiz
71:46
of the sights it's very busy round here at the moment so if I suddenly have to
632
4306620
5460
burası çok kalabalık an o yüzden aniden
71:52
move the camera you will understand why because it's very busy here at the
633
4312080
4380
kamerayı hareket ettirmek zorunda kalırsam nedenini anlayacaksınız çünkü şu
71:56
moment Paris is a very busy city it is like New York it would appear that
634
4316460
6330
anda burası çok meşgul
72:02
Paris is also a city that never sleeps so let's let's move a little bit further
635
4322790
8670
biraz daha
72:11
over so this will be either a good thing or a bad thing it might be amazing or it
636
4331460
9120
ötede, bu ya iyi bir şey ya da kötü bir şey olacak, harika olabilir ya da
72:20
might be a terrible disaster so we will see
637
4340580
5030
korkunç bir felaket olabilir, bu yüzden
72:32
so we're now outside on the street and can you see there is another one of
638
4352860
6210
şimdi dışarıda sokaktayız ve onlardan bir tane daha olduğunu görebiliyor musunuz?
72:39
those scooters can you see the scooter let me show you
639
4359070
6590
scooter'ı görebilir misin size
72:52
there are many of these scooters many of these scooters in Paris and they are
640
4372440
7780
bu scooter'lardan birçoğunu göstereyim Paris'te bu scooter'lardan birçoğu var ve
73:00
free you can ride them around Birla says shot in a trot trot Annette
641
4380220
8700
ücretsizler onları etrafta gezdirebilirsiniz Birla diyor ki tırısta vuruldu Annette
73:08
trot Annette is that is that what that is pulled a trot Annette oh I see so
642
4388920
5970
tırıs Annette çekilen şey bu mu tırıs Annette oh anlıyorum, yani
73:14
that's the proper French word is it a trot an int so there you can see it a
643
4394890
4800
uygun Fransızca kelime bu bir tırıs ve int mi yani orada
73:19
little chopped nipped mr. Duncan please put the picture in mr. Duncan's Facebook
644
4399690
8430
biraz kıyılmış kıstırılmış mr. Duncan lütfen resmi Mr. Duncan'ın Facebook
73:28
page I don't know what that refers to that the live chat is so busy I can't
645
4408120
5370
sayfası Bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum canlı sohbet çok meşgul
73:33
keep up with a live chat it is so busy oh I see I shared your video with my
646
4413490
9090
Canlı sohbete ayak uyduramıyorum çok meşgul oh görüyorum videonuzu
73:42
friends on Facebook your video is very helpful thank you very much for that yes
647
4422580
5640
Facebook'ta arkadaşlarımla paylaştım videonuz çok yardımcı oluyor Bunun için çok teşekkür ederim evet, Paris'in
73:48
there are electric scooters all around all around Paris they are everywhere and
648
4428220
7260
her yerinde elektrikli scooter var, her yerdeler ve
73:55
there you can see one you can see one just behind me they're electric scooters
649
4435480
5580
orada bir tane görebilirsiniz, bir tane de hemen arkamda görebilirsiniz,
74:01
all around Paris if you're wondering where mr. Steve is he is not here at the
650
4441060
8700
Paris'in her yerinde elektrikli scooter'lar, eğer bayım nerede diye merak ediyorsanız. Steve şu anda burada değil,
74:09
moment he is busy working unfortunately Steve is having to do some work today
651
4449760
5370
çalışmakla meşgul maalesef Steve bugün biraz iş yapmak zorunda
74:15
but tomorrow we have a free day all day so all day we'll we will be free excuse
652
4455130
8220
ama yarın bütün gün boş bir günümüz var yani bütün gün boş olacağız afedersiniz
74:23
me
653
4463350
2210
74:25
my raw fish is coming up I think it might be still alive bicycle yes I said
654
4465800
10980
çiğ balığım geliyor ben hala canlı olabileceğini düşünüyorum bisiklet evet
74:36
that earlier I said that I know that bicycle is busy clipped led BC clipped
655
4476780
7160
daha önce söyledim ki bisikletin meşgul olduğunu biliyorum kırpılmış led BC kırpılmış
74:43
layer B cichlid legend bicyclette the yellow bike oh the Trotter net is
656
4483940
10150
katman B çiklit efsanesi bisiklette sarı bisiklet oh Trotter ağı daha
74:54
smaller apparently apparently the Trotter net so that it that is not that
657
4494090
5640
küçük görünüşe göre Trotter ağı bu yüzden değil bu
74:59
is not a Trotter net apparently that's too big and it's too big to be a Trotter
658
4499730
5490
bir Trotter ağı değil görünüşe göre bu çok büyük ve bir Trotter ağı olamayacak kadar büyük
75:05
net Lisa says that scooters are banned here well they are everywhere around
659
4505220
7380
Lisa scooter'ların burada yasak olduğunu söylüyor, Paris'in her yerindeler
75:12
Paris I must admit you see them everywhere
660
4512600
2250
itiraf etmeliyim ki onları her yerde görüyorsun
75:14
oh there's one did you see that just as I mentioned the scooter did you see
661
4514850
6300
oh bir tane var gördün mü bahsettiğim gibi scooter'ı gördünüz mü,
75:21
someone get went pest they went pest on a scooter so lots of people are using
662
4521150
4710
birisinin bir scooter'ın başına bela olduğunu gördünüz mü, pek çok insan
75:25
them can you please visit Pakistan mr. Duncan well I can't do it today
663
4525860
7100
onları kullanıyor, lütfen Pakistan'ı ziyaret edebilir misiniz bayım? Duncan, ne yazık ki bugün yapamam
75:32
unfortunately because I'm in Paris at the moment mr. Duncan I showed your
664
4532960
4090
çünkü şu anda Paris'teyim bayım. Duncan
75:37
video to my friends and they are very helpful Thank You paradox that is very
665
4537050
4740
Videonuzu arkadaşlarıma gösterdim ve çok yardımcı oldular Teşekkürler paradoks çok
75:41
kind of you the scooter looks like it would suit your clothes because of the
666
4541790
5670
naziksiniz scooter renginden dolayı kıyafetlerinize uymuş gibi görünüyor evet bence
75:47
color yes I think you're right yes I think it it matches my clothes I think
667
4547460
7260
haklısınız evet bence benim kıyafetlerime uyuyor bence
75:54
you're right yes that's a very good point yes it does it it looks like it
668
4554720
4590
haklısın evet bu çok iyi bir nokta evet öyle görünüyor
75:59
would match it would go together with my hat and also my shirt because the colors
669
4559310
6800
uyumlu görünüyor şapkam ve gömleğimle birlikte gider çünkü renkler
76:06
are very similar
670
4566110
3600
çok benzer
76:11
there are French people all around me I am surrounded by French people online
671
4571040
7910
her tarafımda fransızlar var etrafım çevrili Fransızlar çevrimiçi
76:18
because I'm in the center of Paris and this is English in your ear on a
672
4578950
6520
çünkü Paris'in merkezindeyim ve bu İngilizce kulağınıza bir
76:25
Thursday it is now 25 minutes to 5:00 on a Thursday it is Thursday afternoon oh
673
4585470
9770
Perşembe günü, şimdi Perşembe günü saat 5:00'e 25 dakika, Perşembe öğleden sonra oh
76:35
sure it is first they have to know did you see that
674
4595240
5800
eminim ilk bilmeleri gerekiyor gördünüz mü bence
76:41
I think so wants to be on my television show hmm isn't that nice that might be
675
4601040
7950
televizyon programımda olmayı çok istiyor hmm o kadar hoş değil bu
76:48
the first time that anyone has ever done that Bonjour Bonjour from Hong Kong
676
4608990
6450
Bonjour Hong Kong'dan Bonjour
76:55
hello - mannix Wong hello Mannix we have some people staying
677
4615440
5610
merhaba - mannix Wong merhaba Mannix burada Paris'te bizimle kalan bazı insanlar var
77:01
here in Paris with us who are from China and also there are some from Hong Kong
678
4621050
7860
Çin'den gelenler ve Hong Kong'dan gelenler de var
77:08
as well mr. Duncan do you know the film there's miserable it is a French film
679
4628910
6300
mr. Duncan oradaki filmi biliyor musun sefil bir Fransız filmi
77:15
and also a French story as well very famous about people fighting fighting
680
4635210
6090
ve aynı zamanda bir Fransız hikayesi de tiranlığa karşı savaşan insanlarla ilgili çok ünlü
77:21
against the tyranny tyranny that's a great word by the way tyranny it means
681
4641300
8300
77:29
forceful something there is very disruptive or very destructive something
682
4649600
8020
77:37
there is maybe a form of rule a type of maybe government that is very brutal
683
4657620
8550
belki bir tür yönetim vardır belki de çok acımasız bir tiranlık olan bir tür hükümet vardır
77:46
tyranny Paris is beautiful Thank You Diego yes it is lovely here
684
4666170
6110
Paris güzeldir Teşekkürler Diego evet burası çok güzel
77:52
did you see the big bus so there is one of the buses so those buses are actually
685
4672280
6040
büyük otobüsü gördünüz mü yani otobüslerden biri var yani bu otobüsler aslında
77:58
powered by electricity it's quite amazing really
686
4678320
4340
elektrikle çalışıyor oldukça şaşırtıcı gerçekten
78:02
have you tried french toast I haven't tried french toast here but this morning
687
4682660
6400
fransız tostu denediniz mi burada fransız tostu denemedim ama bu sabah
78:09
for breakfast I had some lovely cry song
688
4689060
4520
kahvaltıda çok güzel bir ağlama şarkısı vardı
78:13
there you can learn a French word so a French word that you can all learn today
689
4693659
5761
orada bir Fransızca kelime öğrenebilirsiniz yani bugün hepinizin öğrenebileceği Fransızca bir kelime kruvasan
78:19
is croissant croissant it is a type of pastry and it is very it has a lot of
690
4699420
8580
kruvasan hamur işi türü ve çok çok
78:28
fat contained in it but the croissant that I had this morning had also little
691
4708000
5520
içinde çok fazla yağ var ama bu sabah yediğim kruvasanın
78:33
bits of chocolate inside and as you know I love chocolate very much it is easier
692
4713520
6300
içinde biraz çikolata vardı ve bildiğiniz gibi çikolatayı çok severim
78:39
to say hello than Bonjour Bonjour everyone Bonjour Madame
693
4719820
8760
merhaba demek Bonjour'dan daha kolay Herkese iyi günler Bonjour Madame
78:48
Bonjour Monsieur Bonjour Liz afar Jim Appel Monsieur dunk on air how's that
694
4728580
5790
Bonjour Monsieur Bonjour Liz afar Jim Appel Monsieur havada smaç bastı nasıl oldu
78:54
that was very good do you do with do you have any tea time I'm not sure I'm not
695
4734370
9840
bu çok iyiydi çay saatiniz var mı Emin değilim
79:04
sure about that I have a lot of coffee there is another thing that I've noticed
696
4744210
4770
çok kahvem var başka var burada fark ettiğim bir şey
79:08
here that could fail in Paris is delicious now normally I don't drink a
697
4748980
6120
Paris'te başarısız olabilir şimdi lezzetlidir normalde çok
79:15
lot of coffee but here a coffee is so nice the coffee is so gorgeous
698
4755100
6539
fazla kahve içmem ama burada kahve çok güzel kahve çok muhteşem
79:21
I can't resist it so I have actually drink a lot of coffee since arriving
699
4761639
7741
karşı koyamıyorum bu yüzden aslında çok içtim Paris'e geldiğinizden bu yana kahve içtiğinizde,
79:29
here in Paris there is another thing that you might
700
4769380
4650
79:34
not realize about Parisians and people that live in France in general meal
701
4774030
7680
Parisliler ve Fransa'da yaşayan insanlar hakkında fark etmeyebileceğiniz başka bir şey daha var:
79:41
times are very important to the French so French people take eating very
702
4781710
7490
Fransızlar için genel olarak yemek saatleri çok önemlidir, bu nedenle Fransızlar yemek yemeyi çok
79:49
seriously and sometimes if you have a meal here in France the meal can last
703
4789200
6400
ciddiye alırlar ve bazen burada yemek yerseniz Fransa'da yemek
79:55
for many many hours so you might sit down to have a meal but the meal itself
704
4795600
6510
saatlerce sürebilir, bu nedenle yemek yemek için oturabilirsiniz ama yemeğin kendisinin
80:02
will take many many hours to finish so you will have some food then you will
705
4802110
4680
bitmesi çok uzun saatler alacaktır, bu nedenle biraz yemek yiyeceksiniz, sonra
80:06
talk maybe you will have some wine and then you'll have some more food and then
706
4806790
4650
konuşacaksınız, belki biraz şarap içersiniz ve sonra yemek yersiniz. biraz daha yemek ye sonra
80:11
you will finish that food and have some more wine and then you will talk for a
707
4811440
4770
o yemeği bitirip biraz daha şarap içeceksin ve sonra
80:16
little bit more and then you will talk about lots of different subjects maybe
708
4816210
4980
biraz daha konuşacaksın ve sonra bir sürü farklı konu hakkında konuşacaksın belki yemek yerken yemek yüzünden
80:21
you will argue or fight over the meal whilst eating you will discuss politics
709
4821190
6980
tartışacak veya kavga edeceksin tartışacaksın politika
80:28
maybe you will talk about things that you don't agree with so yes there are
710
4828170
5650
belki katılmadığınız şeyler hakkında konuşacaksınız bu yüzden evet yemek yerken
80:33
many things you could talk about whilst having a meal but here in France
711
4833820
4100
konuşabileceğiniz birçok şey var ama burada Fransa'da
80:37
mealtime can take a very long time to finish sometimes many hours how about
712
4837920
10000
yemek vakti çok uzun sürebilir bazen saatlerce kahveye ne
80:47
the coffee have you tried the coffee yes I have consumed a lot of coffee over the
713
4847920
6450
dersiniz? kahveyi denedim evet son üç gündür çok kahve tükettim
80:54
past three days so this is my third day in Paris but I feel as if I've been here
714
4854370
7800
bu yüzden bu benim Paris'teki üçüncü günüm ama sanki
81:02
for about a week because I've done so many things and I've eaten a lot of food
715
4862170
7190
yaklaşık bir haftadır buradaymışım gibi hissediyorum çünkü çok fazla şey yaptım ve çok yemek yedim
81:09
how much is a cup of coffee in Paris a cup of coffee is around about five euros
716
4869360
8580
Paris'te bir fincan kahve ne kadar, bir fincan kahve yaklaşık beş avro civarında,
81:17
so that is one thing to tell you about first of all so a cup of coffee a small
717
4877940
6520
yani bu size her şeyden önce söylenecek bir şey, yani bir fincan kahve küçük bir
81:24
cup of coffee not a big cup of coffee a small
718
4884460
3969
fincan kahve büyük bir fincan değil kahve küçük bir
81:28
cup of coffee will cost about five euros each so two cups of coffee is actually
719
4888429
7411
fincan kahvenin her biri yaklaşık beş avroya mal olacak, bu yüzden iki fincan kahve aslında
81:35
10 euros and that's how much it cost yesterday so we went for a lovely cup of
720
4895840
5910
10 avro ve dün bu kadardı, bu yüzden Paris'in güzel caddelerinden birinde güzel bir fincan kahve içmeye gittik
81:41
coffee on one of the beautiful streets here in Paris coffee oleh yes we had
721
4901750
7409
kahve oleh evet biz
81:49
that's what we had yes thank you Christina we had coffee or lay five
722
4909159
6481
elimizde olan bu muydu evet teşekkür ederim Christina kahve içtik ya da beş
81:55
pounds or should I say five euros for each cup mr. Duncan have you ever
723
4915640
8460
pound yatırdık ya da her bir fincan için beş euro mu demeliyim Bay? Duncan hiç
82:04
considered visiting another French city thank you Jose Jose be info Jose yes
724
4924100
7710
başka bir Fransız şehrini ziyaret etmeyi düşündün mü teşekkürler Jose Jose bilgi ver Jose evet
82:11
last night we were talking to a lovely lady who recommended that we travel to a
725
4931810
7679
dün gece Leon adında bir yere seyahat etmemizi tavsiye eden sevimli bir bayanla konuşuyorduk
82:19
place called Leon and I've heard of Leon I've never been there but apparently
726
4939489
4980
ve Leon'u duydum hiç orada bulunmadım ama görünüşe göre
82:24
Leon is also a very nice part of France to visit so I think that maybe in the
727
4944469
6781
Leon da Fransa'nın ziyaret etmek için çok güzel bir parçası, bu yüzden belki
82:31
future I would like to come back to France but instead of coming to Paris
728
4951250
4320
gelecekte Fransa'ya geri dönmek isterim ama Paris'e gelmek yerine
82:35
maybe I could visit somewhere else another part of France so I did I did
729
4955570
5190
belki Fransa'nın başka bir bölgesini ziyaret edebilirim, bu yüzden yaptım
82:40
think about maybe visiting Leon because it sounds very nice apparently in Leon
730
4960760
6030
düşündüm belki Leon'u ziyaret etmekle ilgili çünkü kulağa çok hoş geliyor, görünüşe göre Leon'da
82:46
it's very rural but there are some nice small towns and villages to visit around
731
4966790
6210
çok kırsal ama o bölgede ziyaret edilebilecek bazı güzel küçük kasabalar ve köyler var,
82:53
that area so yes I might come back to France and I might visit some other
732
4973000
6540
bu yüzden evet, Fransa'ya geri gelebilirim ve başka
82:59
parts as well but I I would like to visit Leon Leon I'm sure you've heard of
733
4979540
6330
bölgeleri de ziyaret edebilirim ama isterim Leon Leon'u ziyaret etmeyi eminim duymuşsunuzdur
83:05
it the coffee is too expensive says Tatiana I think so I agree with you but
734
4985870
7950
kahve çok pahalı diyor Tatiana Sanırım öyle sana katılıyorum ama
83:13
then if you go to London if you go to London
735
4993820
4120
sonra Londra'ya gidersen Londra'ya gidersen
83:17
so maybe if you have a cup of coffee in London it might be about about five
736
4997940
7200
belki bir fincan kahve içersen Londra,
83:25
pounds just for one cup of coffee so I think maybe the the prices here in Paris
737
5005140
7290
sadece bir fincan kahve için yaklaşık beş pound olabilir, bu yüzden burada Paris'teki fiyatların
83:32
are very similar to the prices in London
738
5012430
5450
Londra'daki fiyatlara çok benzediğini düşünüyorum,
83:38
buying a coffee in Hong Kong is also very expensive I imagine it is yes if
739
5018450
6400
Hong Kong'da bir kahve satın almak da çok
83:44
you have coffee if you go to a cafe or a restaurant in a big city you might find
740
5024850
5760
pahalıdır. kahve büyük bir şehirde bir kafeye veya restorana gidersen bunun
83:50
that you have to pay a lot of money for it I think so and I okay then burlock
741
5030610
8790
için çok para ödemen gerektiğini fark edebilirsin bence öyle ve ben tamam o zaman burlock
83:59
says if you go to Lian you can eat Quin ELLs well we had some Qin ELLs
742
5039400
7020
diyor ki Lian'a gidersen Quin ELL'leri yiyebilirsin biz de vardı bugün yemeğimizde biraz Qin ELLs
84:06
today with our meal we had chicken we also had a beautiful salad and the salad
743
5046420
8340
tavuk yedik ayrıca güzel bir salata yedik ve salatanın
84:14
had Quin ELLs with them I also had some some raw fish I had some from war tuna
744
5054760
11990
yanında Quin ELLs vardı Ayrıca biraz çiğ balık yedim Savaş ton balığından biraz yedim
84:29
this is the style this is the sound of Paris so what you can hear right now is
745
5069409
5530
bu tarz bu Paris'in sesi, peki siz ne dersiniz şu anda duyabiliyorum,
84:34
what Paris sounds like normally every day of the week this is what Paris
746
5074939
6870
Paris'in sesi normalde haftanın her günü böyle, Paris'in
84:41
sounds like shall we change the view mr. Duncan when did you wake up today I woke
747
5081809
7741
sesi böyle, görüntüyü değiştirelim mi bayım? Duncan bugün ne zaman uyandın
84:49
up at 8 o'clock this morning 8 o'clock and then I went down for breakfast and I
748
5089550
6779
bu sabah saat 8'de uyandım ve sonra kahvaltı için aşağı indim ve
84:56
had some quests on croissants and coffee very French
749
5096329
5991
kruvasan ve kahve üzerine bazı görevler aldım çok Fransız sence
85:02
don't you think ok I'm moving a little bit further over this is mr. Duncan live
750
5102320
9489
tamam mı taşınıyorum bunun biraz ötesinde, bay. Duncan
85:11
in Paris at the moment you are watching a live stream and it's a very windy day
751
5111809
6230
Paris'te yaşıyor şu anda canlı bir yayın izliyorsunuz ve burada Paris'te çok rüzgarlı bir gün bu yüzden
85:18
here in Paris so I hope you excuse me because it's getting very windy here
752
5118039
8880
umarım beni affedersiniz çünkü burası
85:32
it is very windy so the wind is blowing quite strongly so if my camera suddenly
753
5132679
13091
çok rüzgarlı oluyor bu yüzden rüzgar oldukça kuvvetli esiyor bu yüzden kameram aniden
85:45
disappears you know why I think maybe later we will get a storm so perhaps
754
5145770
6870
kayboluyor nedenini biliyorsun bence belki daha sonra bir fırtına çıkar bu yüzden belki
85:52
later we might actually have a storm so maybe the weather will become very
755
5152640
5720
daha sonra gerçekten bir fırtına çıkabilir bu yüzden belki hava çok
85:58
unsettled and we might get a storm I can feel it in the air already I can feel
756
5158360
7960
kararsız hale gelir ve bir fırtına yakalayabiliriz Bunu şimdiden havada hissedebiliyorum
86:06
that there might be a storm on the way because it's getting very windy and
757
5166320
6290
Orada olabileceğini hissedebiliyorum yolda bir fırtına ol çünkü çok rüzgarlı oluyor ve
86:12
normally when the wind gets strong that normally means that there is a storm on
758
5172610
6850
normalde rüzgar kuvvetlendiğinde bu normalde yolda bir fırtına olduğu anlamına gelir
86:19
the way mr. Duncan it is stunning you have created the
759
5179460
4770
bay. Duncan,
86:24
possibility to be in Paris live thank you very much it's very kind of you it
760
5184230
6000
Paris'te canlı olma olasılığını yarattığınız büyüleyici, çok teşekkür ederim, çok naziksiniz,
86:30
does take a lot of hard work doing this hard work and courage I think so there
761
5190230
9120
bu sıkı çalışmayı yapmak çok fazla çalışma ve cesaret gerektiriyor, bence bu yüzden size
86:39
let me just show you the site though you can have an idea of what where we are
762
5199350
6020
siteyi göstermeme izin verin nerede olduğumuza dair bir fikir sahibi olabilir
86:45
I'm just crossing the road
763
5205370
3869
Sadece yoldan karşıya geçiyorum,
87:05
though it is a fairly average they made a fairly average view I like the sign on
764
5225670
11710
oldukça ortalama olmasına rağmen oldukça ortalama bir görüş oluşturdular O kamyonun yan tarafındaki tabelayı beğendim,
87:17
the side of that lorry it says help help so looking across the road you can see
765
5237380
7260
yardım edin yazıyor, bu yüzden yolun karşısına baktığınızda görebilirsiniz
87:24
there is a lovely French restaurant some beautiful French buildings and lots and
766
5244640
8130
güzel bir Fransız restoranı var, bazı güzel Fransız binaları ve çok
87:32
lots of French traffic there is one thing I have to say about Paris it is
767
5252770
9090
sayıda Fransız trafiği var Paris hakkında söylemem gereken bir şey var, sabahları bile
87:41
always busy
768
5261860
2660
her zaman meşgul, sabahın
87:45
even in the morning the even first thing in the morning you are wearing very thin
769
5265000
12219
ilk işinde bile çok ince
87:57
clothes mr. Duncan yes I am it is actually quite cold now it felt warm
770
5277219
6661
giysiler giyiyorsunuz bayım. Duncan evet, ben aslında oldukça soğuk, şimdi
88:03
when I came out but now it feels very cold so yes I might catch it I might
771
5283880
6450
dışarı çıktığımda sıcak geldi ama şimdi çok soğuk, bu yüzden evet, ona yakalanabilirim,
88:10
catch fever did you see the boy go by
772
5290330
7700
ateşim olabilir, çocuğun geçtiğini gördünüz mü,
88:20
so there is a fairly typical view of
773
5300150
6270
bu yüzden oldukça tipik bir yaşam görüşü var.
88:26
life in Paris people driving people walking some people are sitting talking
774
5306480
7720
Parisliler insanları gezdiriyor bazı insanlar oturuyor konuşuyor
88:34
having cups of tea maybe if i zoom in you can see the cafe across the road
775
5314200
10590
çay içiyor belki yakınlaştırırsam yolun karşısındaki kafeyi görebilirsin
88:44
I will now soom in with my camera hopefully there we go
776
5324790
13610
Şimdi kameramla içeri gireceğim umarım oraya gideriz Paris
88:59
there we get a very typical sight around the Paris streets people sitting outside
777
5339830
8280
sokaklarında çok tipik bir manzara görürüz restoranın dışında oturan insanlar burada Paris'te
89:08
the restaurant talking about their day watching people go by a very typical
778
5348110
7230
çok tipik bir manzaradan geçen insanları izlerken günlerinden bahsediyorlar
89:15
view here in Paris Tabac a de Ternay
779
5355340
7580
Tabac a de Ternay
89:24
Francisca has a very good idea I would like to open a shop that will hire
780
5364990
6150
Francisca'nın çok iyi bir fikri var insanlara scooter kiralayacak bir dükkan açmak istiyorum
89:31
scooters to people mr. Duncan why are you in Paris the reason why I'm in Paris
781
5371140
8410
bay. Duncan neden Paris'tesin, şu anda Paris'te olmamın nedeni bu
89:39
at the moment that's big what that's a very big lorry the reason why I am in
782
5379550
6660
büyük, bu çok büyük bir kamyon,
89:46
Paris at the moment is because Steve is here on business
783
5386210
2910
şu anda Paris'te olmamın nedeni, Steve iş için burada, bu
89:49
so Steve is doing some business here and I have come along as well so that's the
784
5389120
5880
yüzden Steve burada biraz iş yapıyor ve Ben de geldim, bu yüzden
89:55
reason why I am in Paris at the moment is because of mr. Steve it's all it's
785
5395000
7020
şu anda Paris'te olmamın nedeni bu, Mr. Steve hepsi
90:02
all Steve's fault you can blame Steve I hope you are
786
5402020
7530
Steve'in suçu Steve'i suçlayabilirsiniz umarım
90:09
enjoying this live stream this is mr. Duncan live on the streets of Paris at
787
5409550
4770
bu canlı yayından keyif alırsınız, bu Mr. Duncan Paris sokaklarında yaşıyor
90:14
the moment on a Thursday afternoon it is now coming up to ten minutes away from
788
5414320
4680
şu anda bir Perşembe öğleden sonra saat beşe on dakika kadar yaklaşıyor
90:19
five o'clock here in here in France I can't believe I'm saying that
789
5419000
6780
burada, Fransa'da
90:25
it seems very strange to be standing here on the streets of Paris
790
5425780
5940
ayakta durmanın çok tuhaf göründüğünü söylediğime inanamıyorum. burada Paris sokaklarında
90:31
talking tea alive I have done some very strange things in my life but I think
791
5431720
5130
çaydan canlı canlı konuşuyorum hayatımda çok garip şeyler yaptım ama sanırım
90:36
this might be one of the strangest things I've ever done in my whole life
792
5436850
5390
bu hayatım boyunca yaptığım en garip şeylerden biri
90:42
standing on the street corner talking to you live on YouTube all apparently tabac
793
5442240
7900
sokak köşesinde durup YouTube'da sizinle canlı konuşmak görünüşe göre tütün
90:50
deterrence means you can buy cigarettes there so I guess to back refers to
794
5450140
7620
caydırıcılığı orada sigara satın alabileceğiniz anlamına geliyor, bu yüzden sanırım geri
90:57
tobacco okay then that's good
795
5457760
6020
tütün anlamına geliyor tamam o zaman bu iyi
91:07
sorry I just sneezed and again I am now sneezing because of the pollution
796
5467219
9730
özür dilerim az önce hapşırdım ve şimdi yine kirlilik yüzünden hapşırıyorum
91:16
I think the pollution is getting at my nose mr. Duncan how can you get the
797
5476949
9571
sanırım kirlilik burnuma geliyor bay. Duncan sokakta interneti nasıl bulabilirsin
91:26
internet on the street because the Internet in in France is very good they
798
5486520
6119
çünkü Fransa'da internet çok iyi
91:32
have very good telecommunications in Paris okay I'm sure that must be very
799
5492639
7020
Paris'te çok iyi telekomünikasyonları var tamam eminim bu çok
91:39
boring I will change the view
800
5499659
5871
sıkıcıdır görüşü değiştireceğim
91:51
okay another view for you now we are looking at the pedestrian crossing so
801
5511670
6030
tamam senin için başka bir manzara şimdi bakıyoruz yaya geçidinde, yani
91:57
these are the crossings that exist for people to cross the roads on so if you
802
5517700
6810
bunlar insanların karşıdan karşıya geçmesi için var olan geçitlerdir, bu yüzden
92:04
want to get across the road safely you use the pedestrian crossing
803
5524510
8510
yolun karşısına güvenli bir şekilde geçmek istiyorsanız yaya geçidini kullanıyorsunuz,
92:14
apparently Joseph has a friend who looks just like me and very sorry to hear that
804
5534880
7780
görünüşe göre Joseph'in tıpkı bana benzeyen bir arkadaşı var ve bunu duyduğuma çok üzüldüm. Bana benzeyen
92:22
I'm very sorry that you know someone who looks like me I'm really sorry about
805
5542660
7200
birini tanıdığın için çok üzgünüm Bunun için gerçekten üzgünüm
92:29
that I I apologize and very sorry pass and people are now crossing the road so
806
5549860
8250
Geçtiğim için özür dilerim ve çok üzgünüm ve insanlar şimdi karşıdan karşıya geçiyor, böylece
92:38
you can see there are people now using the pedestrian crossing
807
5558110
6110
görebilirsiniz ki şu anda yaya geçidini kullanan insanlar var
92:45
there are not many people walking around at the moment
808
5565489
3611
yürüyen çok fazla insan yok şu anda etrafta
92:49
but there are lots of cars I have noticed that there are a lot of cars on
809
5569100
5520
ama çok fazla araba var, yolda çok fazla araba olduğunu fark ettim,
92:54
the road many taxis as well another thing I've noticed is there are many
810
5574620
5900
birçok taksi ve fark ettiğim başka bir şey de,
93:00
taxis driving around lots of limousines
811
5580520
6600
birçok limuzinin etrafında dolaşan birçok taksi var,
93:12
so this particular area I'm in that's a nice motorbike this area I'm in is
812
5592850
12930
bu yüzden bu özel alanım o güzel motorsiklet bu benim bulunduğum bölge
93:25
probably average for the center of Paris oh there is a police car did you see the
813
5605780
5880
muhtemelen paris merkezine göre ortalama ah polis arabası var
93:31
police car then who dear I think there is someone in the back of the police car
814
5611660
6540
polis arabasını gördün mü o zaman kim canım sanırım polis arabasının arkasında biri var
93:38
did you see that
815
5618220
840
gördün mü
93:41
so I hope you are enjoying this I hope you are enjoying this something
816
5621860
3620
umarım bundan keyif almışsınızdır umarım bu
93:45
different for a Thursday afternoon don't forget I will be back on YouTube on
817
5625490
6450
Perşembe öğleden sonra farklı bir şeyden keyif almışsınızdır unutmayın
93:51
Sunday from 2:00 p.m. UK time I will be back with you on Sunday from 2:00 p.m.
818
5631940
6860
Pazar günü saat 14:00'ten itibaren YouTube'da olacağım. Birleşik Krallık saati ile Pazar günü saat 14:00'ten itibaren sizinle birlikte olacağım.
93:58
UK time at the normal time and we will be back in England at that point oh my
819
5638800
11320
İngiltere saati normal zamanda ve o noktada İngiltere'ye döneceğiz ah
94:10
nose is very itchy how is the traffic compared to London well I don't live in
820
5650120
7470
burnum çok kaşınıyor Londra'ya kıyasla trafik nasıl iyi Londra'da
94:17
London I'm not a Londoner I don't live in
821
5657590
3750
yaşamıyorum Londralı değilim Londra'da yaşamıyorum
94:21
London so I'm not from London but the traffic in London is about the same so
822
5661340
7500
yani Londra'dan değilim ama Londra'daki trafik aşağı yukarı aynı yani
94:28
it is it's it's it's probably very similar very similar to London but you
823
5668840
6030
muhtemelen çok benzer Londra'ya çok benziyor ama
94:34
can see that the traffic sometimes is very heavy traffic can be very heavy so
824
5674870
9690
trafik bazen çok yoğun trafik çok yoğun olabiliyor bu yüzden yoğun derken trafik çok yoğun olabiliyor
94:44
when we say heavy traffic we mean the traffic is very busy there is a lot of
825
5684560
5700
trafik trafik çok yoğun demek istiyoruz trafik çok yoğun trafik
94:50
traffic around the traffic is very heavy
826
5690260
5040
çok yoğun o
94:57
I like that pink did you see the pink car then I like the pink car I like that
827
5697290
6660
pembeyi beğendim pembe arabayı gördünüz mü o zaman ben pembe arabayı beğendim o
95:03
car very much it is it is very traditionally very traditionally French
828
5703950
6780
arabayı çok beğendim o çok geleneksel çok geleneksel fransızca
95:10
that car did you see it very nice I think it's sir I think that
829
5710730
4080
o arabayı gördünüz mü çok güzel bence efendim bence az önce gördüğümüz
95:14
car we just saw the pink car is actually a Renault here it is can you see the car
830
5714810
7760
araba pembe araba aslında renault işte arabayı görebiliyor musunuz
95:23
so that car is actually called a Renault Renault very old cars as well quite old
831
5723740
8830
yani o arabaya aslında renault deniyor renault çok eski arabalar da oldukça eski
95:32
so I love I love those cars
832
5732570
5510
yani seviyorum o arabaları seviyorum
95:41
I think maybe this is a taxi so this might actually be a taxi I think so I
833
5741460
6090
galiba bu bir taksi bu yüzden bu aslında bir taksi olabilir bence bu yüzden
95:47
think it might be a taxi I'm not sure
834
5747550
5480
sanırım bir taksi olabilir pembe
95:53
can you see the man getting out of the pink car so I think that might actually
835
5753180
4660
arabadan inen adamı görebildiğinizden emin değilim o yüzden ben bunun gerçekten
95:57
be a taxi please don't ask me where I am because I'm not actually sure oh hello
836
5757840
12930
bir taksi olabileceğini düşünüyorum lütfen bana nerede olduğumu sorma çünkü aslında emin değilim oh
96:10
there did you miss me so I'm going to cross back over the road this is not
837
5770770
6480
merhaba beni özledin mi bu yüzden yolun karşısına geçeceğim bu kolay değil
96:17
easy this might be the hardest thing I've
838
5777250
2940
bu en zoru olabilir
96:20
ever done in my life walking around the streets of Paris doing a live stream and
839
5780190
4799
Hayatımda şimdiye kadar yaptığım bir şey, Paris sokaklarında canlı yayın yaparken ve
96:24
trying not to drop my camera on the floor okay let's go back into the corner
840
5784989
9871
kameramı yere düşürmemeye çalışarak yürümek, tamam, hadi köşeye geri dönelim,
96:34
here where it's a little bit more safe and secure that's better
841
5794860
8520
burada biraz daha güvenli ve emniyetli, bu daha iyi vay be
96:43
whoa
842
5803380
2540
96:46
if you've just joined me and you're wondering what you are watching my name
843
5806570
5470
eğer bana yeni katıldınız ve ne izlediğinizi merak ediyorsunuz benim adım
96:52
is mr. Duncan and I teach English on YouTube
844
5812040
2790
bay. Duncan ve ben YouTube'da İngilizce öğretiyoruz
96:54
normally I'm in England but today I'm somewhere different I am in Paris
845
5814830
5450
normalde İngiltere'deyim ama bugün farklı bir yerdeyim Paris'teyim
97:00
and I have been on for one hour and 37 minutes so I have been on for a very
846
5820280
7480
ve bir saat 37 dakikadır yayındayım bu yüzden çok
97:07
long time
847
5827760
2990
uzun süredir yayındayım
97:10
Stefano says bye bye I must go Thank You mr. Duncan I had a good time with you
848
5830750
4570
Stefano güle güle diyor ben gitmeli teşekkürler hocam Duncan seninle canlı güzel vakit geçirdim
97:15
live Thank You Stefano for that you are more than welcome I thought I would
849
5835320
4770
Teşekkür ederim Stefano hoşgeldin için
97:20
share some of my time with you today the the car that you saw is actually a
850
5840090
7620
bugün seninle zamanımın bir kısmını paylaşayım dedim gördüğün araba aslında bir
97:27
Citroen oh yes Citroen does that mean lemon isn't that lemon in French Citroen
851
5847710
8480
Citroen oh evet Citroen bu limon demek değil mi Fransız Citroen'indeki o limon
97:36
please don't lose your way mr. Duncan I will try not to get lost don't worry I
852
5856190
7450
lütfen yolunuzu kaybetmeyin bayım. Duncan Kaybolmamaya çalışacağım merak etmeyin
97:43
won't get lost I will try my best not to get lost in Paris I promise mr. Duncan
853
5863640
6030
kaybolmayacağım Paris'te kaybolmamak için elimden gelenin en iyisini yapacağım söz veriyorum Bay Duncan. Duncan, Paris'i ziyaret etmek
97:49
thanks for staying with us instead of visiting Paris it's okay I love spending
854
5869670
6780
yerine bizimle kaldığınız için teşekkürler, sorun değil,
97:56
my time with you that's the reason why I do it
855
5876450
4580
sizinle vakit geçirmeyi seviyorum, bunu yapmamın nedeni bu,
98:01
no Citroen is lemon in France oh I see okay then yes it is a French car the
856
5881690
7900
hayır Citroen Fransa'da limondur oh anlıyorum tamam o zaman evet bu bir Fransız arabası,
98:09
Citroen 2cv is the model and there is one just behind me can you see it so can
857
5889590
5820
Citroen 2cv model ve tam arkamda bir tane var onu görebiliyor musunuz yani
98:15
you see just behind me there it is so there is a Citroen 2cv you used to see
858
5895410
7650
hemen arkamı görebiliyor musunuz orada yani bir Citroen 2cv var
98:23
lots of these around on the road in the 1970s and 1980s but you don't see them
859
5903060
6690
1970'lerde ve 1980'lerde yollarda bunlardan çok görürdünüz ama
98:29
very often anymore so there it is over there a Citroen 2cv and there appears to
860
5909750
6720
pek görmüyorsunuz genellikle artık orada bir Citroen 2cv var ve
98:36
be lots of them on the road here in Paris so I have a feeling I think that
861
5916470
5220
burada, Paris'te yollarda onlardan çok var gibi görünüyor, bu yüzden içimden bir his var,
98:41
maybe they use those particular cars as taxis to move people around
862
5921690
6870
belki de bu arabaları insanları şehir merkezinde taşımak için taksi olarak kullanıyorlar
98:48
the city centre I think so yep Citroen is a lemon but also the car is a Citroen
863
5928560
9030
sanırım yani evet Citroen bir limon ama araba da bir Citroen
98:57
I see okay then but see I I do know some French I know that the word Citroen
864
5937590
6990
Anlıyorum tamam o zaman ama bakın biraz Fransızca biliyorum Citroen kelimesinin
99:04
can also mean lemon as well mr. Duncan why are you hiding the sort of internet
865
5944580
8370
limon anlamına da gelebileceğini biliyorum bayım. Duncan neden
99:12
you are using in the street I'm not hiding it I am just using the normal
866
5952950
4740
kullandığın interneti sokakta saklıyorsun Ben bunu saklamıyorum Sadece normal
99:17
mobile phone internet so this is 4G internet but the thing is in Paris the
867
5957690
8130
cep telefonu interneti kullanıyorum yani bu 4G internet ama olay şu ki Paris'te
99:25
Internet is amazing it is very strong very powerful the signal is very strong
868
5965820
7080
internet inanılmaz çok güçlü çok güçlü sinyal çok güçlü bu
99:32
so that's the reason why that's the reason why the quality is so good
869
5972900
4620
yüzden kalitenin bu kadar iyi olmasının nedeni bu
99:37
because Paris has very good telecommunications as I mentioned
870
5977520
5250
çünkü daha önce de belirttiğim gibi Paris'in çok iyi telekomünikasyonu var bu
99:42
earlier so the communication systems here in Paris are incredible and that's
871
5982770
6960
yüzden burada Paris'teki iletişim sistemleri inanılmaz ve bu
99:49
the reason why you are watching me now with such good quality so this is live
872
5989730
4770
yüzden beni şimdi birlikte izliyorsunuz o kadar kaliteli ki bu canlı yayın
99:54
honestly let me just show you now it is nearly it is nearly five o'clock five
873
5994500
7620
dürüstçe size göstereyim şimdi neredeyse saat beşte
100:02
o'clock
874
6002120
2030
100:05
on a Thursday and I am now in Helena is getting very angry with me she says no
875
6005390
11250
bir perşembe saat beş ve ben şu an buradayım Helena bana çok kızıyor hayır
100:16
mr. Duncan is not Citroen
876
6016640
3650
bay diyor. Duncan Citroen değil orası
100:25
it's the place the police have come for me oh my
877
6025030
5129
polisin benim için geldiği yer aman
100:30
goodness the police have arrived they're going to take me away telecommunication
878
6030159
8551
tanrım polis geldi beni alacaklar telekomünikasyon
100:38
means yes telecommunications is a very long word it just means the technology
879
6038710
6719
demek evet telekomünikasyon çok uzun bir kelime bu sadece
100:45
that is used to help people communicate with each other normally electronically
880
6045429
6741
insanların iletişim kurmasına yardımcı olmak için kullanılan teknoloji anlamına geliyor birbirlerini normalde elektronik olarak normalde
100:54
normally electronically so telecommunications just refers to
881
6054570
5549
elektronik olarak yani telekomünikasyon sadece
101:00
electronic communication mr. Duncan is that a Rolex no it isn't this this is
882
6060119
9011
elektronik iletişimi ifade eder mr. Duncan, o bir Rolex, hayır, bu değil, bu bir
101:09
not a Rolex this is a very this is a very cheap watch a lot of police driving
883
6069130
8910
Rolex değil, bu çok ucuz bir saat, dün orada kaldığım otelde bir sürü polis
101:18
around on a serious note on a serious note yesterday in the hotel where I was
884
6078040
9329
ciddi bir notla ciddi bir notla ortalıkta dolaşıyordu. Şimdi
101:27
staying there were lots of police walking around with guns
885
6087369
3870
bir sürü polis elinde silahlarla ortalıkta dolaşıyor
101:31
now I'm not used to it I must be honest with you it made me feel a little
886
6091239
4860
buna alışkın değilim Size karşı dürüst olmalıyım ki bu beni biraz
101:36
nervous so there is one thing that I have noticed around Paris is the fact
887
6096099
4560
gergin hissettirdi bu yüzden Paris çevresinde fark ettiğim bir şey var
101:40
that there is a lot of security and a lot of it is very visual very obvious
888
6100659
6690
ki çok fazla güvenlik var ve çoğu çok görsel çok bariz çok bariz
101:47
you can see it very easily and there are police patrolling the streets and
889
6107349
6290
çok rahat görebiliyorsunuz ve sokaklarda devriye gezen polisler var
101:53
yesterday my hotels you that there were lots of police officers around the hotel
890
6113639
5381
101:59
and they were all carrying firearms which is which is a little
891
6119020
8000
102:07
whirring yes that's the word whirring I think the police are now looking for mr.
892
6127920
5770
evet, vızıldayan kelime bu sanırım polis şimdi bay'ı arıyor.
102:13
Duncan I think you're right Lina oh hello Lina oh hi how long
893
6133690
6920
Duncan bence haklısın Lina oh merhaba Lina oh merhaba ne kadar zamandır oradaki
103:05
huh did you enjoy that moment of time there I do wish they'd stop doing that
894
6185900
10680
o anın tadını çıkardın Keşke bunu yapmayı bıraksalar
103:19
very useful this livestream I am here studying my things learning and having
895
6199090
4800
bu canlı yayın çok faydalı Ben burada
103:23
fun with you mr. Duncan thank you again you are welcome Wellington Wellington
896
6203890
4890
seninle öğrenip eğlenerek işlerimi inceliyorum bayım . Duncan tekrar teşekkür ederim hoşgeldin Wellington Wellington
103:28
yes you are very welcome this might be the most unusual
897
6208780
4670
evet rica ederim bu
103:33
livestream I've ever done and I have done some very strange live streams in
898
6213450
6070
şimdiye kadar yaptığım en sıra dışı canlı yayın olabilir ve benim zamanımda bazı çok garip canlı yayınlar yaptım
103:39
my time so there you just witnessed a very real moment of time as some
899
6219520
7370
bu yüzden orada çok gerçek bir zamana tanık oldun. bazı
103:46
motorists became very angry with each other did you see that behind me
900
6226890
4240
sürücüler birbirlerine çok kızdılar gördünüz mü arkamdaki
103:51
incredible so apparently that is how the French communicate with each other they
901
6231130
4710
inanılmaz yani görünüşe göre Fransızlar birbirleriyle böyle iletişim kuruyorlar
103:55
communicate by using their cars baby baby baby baby baby baby baby baby baby
902
6235840
9360
arabalarını kullanarak iletişim kuruyorlar bebeğim bebeğim bebeğim bebeğim bebeğim bebeğim bebeğim bebeğim
104:05
baby yes the taxi drivers become very angry I think so
903
6245200
7620
bebeğim evet taksiciler çok kızıyor ben çok
104:12
well I suppose time is money as far as they are concerned so if they get stuck
904
6252820
5670
iyi düşün bence onlar için vakit nakittir o yüzden bir yerde takılıp kalsalar
104:18
somewhere it means they can't drive around and pick up customers so maybe
905
6258490
4530
ortalıkta dolaşıp müşteri alamazlar demek ki bu
104:23
that's the reason why they become very angry
906
6263020
2280
yüzden çok kızıyorlar
104:25
maybe that is the reason why time
907
6265300
6560
belkide bu yüzden zaman
104:34
time to win our says hello I'm new here hello time to win our burlap says oh it
908
6274469
10741
zaman kazanmak için merhaba diyoruz burada yeniyim merhaba çuvalımızı kazanma zamanı oh bu
104:45
is for a joke oh really so they're just having fun okay
909
6285210
6590
bir şaka için oh gerçekten yani sadece eğleniyorlar tamam
104:53
excuse me I am now breathing in lots of pollution and it is killing me slowly
910
6293719
12371
afedersiniz artık çok fazla kirlilik soluyorum ve bu beni yavaş yavaş öldürüyor
105:06
hello I am Joey hello Joey nice to see you Joey time to win
911
6306500
9900
merhaba Ben Joey merhaba Joey sizi görmek güzel Joey
105:16
greetings from Mexico mr. Duncan hello to you as well a hello to Mexico I know
912
6316400
6040
Meksika'dan tebrikler kazanma zamanı Bay. Duncan sana da merhaba Meksika'ya merhaba Biliyorum
105:22
I have a lot of people watching in Mexico
913
6322440
2549
Meksika'da izleyen çok insan var
105:24
oh hello blue Thunder is here as well hello blue thunder nice to say hello to
914
6324989
5881
oh merhaba mavi Gök gürültüsü burada da merhaba mavi gök gürültüsü sana merhaba demek güzel
105:30
you I am now alive in the center of Paris I've been here for over 1 hour and
915
6330870
6690
Ben artık Paris'in merkezinde yaşıyorum 1 saat 40 dakikadan fazladır buradayım
105:37
40 minutes
916
6337560
2960
105:58
Wow
917
6358710
3000
Vay be
106:01
maybe get some water
918
6361840
3600
belki biraz su alabilirim
106:07
I think I need some water I will tell you something I'm not a very good
919
6367949
7621
Sanırım biraz suya ihtiyacım var Size bir şey söyleyeceğim
106:15
advertisement for the air quality in Paris yeah is France nice
920
6375570
8790
Paris'teki hava kalitesi için pek iyi bir reklam değilim evet Fransa güzel
106:24
yes France is very nice mr. Duncan I prefer to hear the sound of your garden
921
6384360
7379
evet Fransa çok güzel bayım. Duncan bahçenizin sesini duymayı tercih ederim
106:31
yes I think you are right there Thank You Andrea yes I think the the
922
6391739
4980
evet sanırım tam oradasınız Teşekkür ederim Andrea evet bence
106:36
sound of the birds in my garden tweeting is much nicer than the sounds of people
923
6396719
6661
bahçemdeki kuşların cıvıltı sesi kornalarını bipleyen bbbbb insanların sesinden çok daha güzel
106:43
bbbbb beeping their horns mr. Duncan I'd be following you since 2011 videos like
924
6403380
9299
bay. Duncan 2011'den beri seni takip ederdim böyle videolar
106:52
you can do it oh I see are very memorable I have to say I think that I
925
6412679
6741
yapabilirsin oh görüyorum çok akılda kalıcılar söylemeliyim ki sanırım
106:59
died I did oh I did it thank you again thank you Wellington Wellington thank
926
6419420
8980
öldüm yaptım oh yaptım tekrar teşekkür ederim Wellington Wellington
107:08
you very much for that Wellington that's very kind of you I can do it I can do it
927
6428400
5310
bunun için çok teşekkür ederim Wellington çok naziksin bunu yapabilirim yapabilirim yapabilirim bunu
107:13
I can do
928
6433710
4190
107:18
like that you mean of course you can do it if you believe it you can do it keep
929
6438560
9639
gibi yapabilirsin demek istediğin tabii ki yapabileceğine inanıyorsan yapabilirsin
107:28
your fluids up to stay healthy yes I think I need a drink of water
930
6448199
4460
sağlıklı kalmak için sıvı alımını yüksek tut evet sanırım bir bardak suya ihtiyacım var
107:32
because when I left the hotel room III brought everything with me but I forgot
931
6452659
7000
çünkü otel odasından ayrıldığımda III her şeyi yanımda getirdi ama
107:39
to bring some water I forgot Thank You Sheeran Sheeran says
932
6459659
5851
biraz su getirmeyi unuttum unuttum Teşekkür ederim Sheeran Sheeran
107:45
I can do it and of course you can if you believe it you can do it that's what I
933
6465510
7080
yapabilirim diyor ve tabii ki yapabilirsin, eğer inanıyorsan yapabilirsin, benim
107:52
say anyway I will be going soon
934
6472590
5240
dediğim bu zaten yapacağım yakında gidiyor
107:57
do the French understand English quite often as I mentioned earlier sometimes
935
6477830
6750
Fransızlar daha önce de belirttiğim gibi İngilizceyi oldukça sık anlıyorlar bazen
108:04
the French don't like to hear English being spoken not everyone but some
936
6484580
6210
Fransızlar İngilizce konuşulduğunu duymaktan hoşlanmazlar, herkes değil ama bazı Fransızlar
108:10
French people do not like to hear English being spoken they don't like it
937
6490790
6920
İngilizce konuşulduğunu duymaktan hoşlanmazlar,
108:17
having said that quite a lot of French people feel very happy when they hear an
938
6497710
6160
bunu oldukça söylediler Pek çok Fransız, bir İngiliz'in Fransızca kullanmaya çalıştığını duyunca çok mutlu oluyor ve
108:23
English person try to use French they feel very excited by it
939
6503870
7940
bundan dolayı çok heyecanlanıyorlar
108:32
Beatrice says mr. Duncan staying in Paris is it very expensive I
940
6512200
5770
Beatrice, Mr. Duncan'ın Paris'te kalması çok pahalı mı
108:37
would say yes but it depends on where you stay
941
6517970
3780
Evet derdim ama nerede kaldığınıza bağlı bu yüzden
108:41
so some hotels are quite reasonable with their price some hotels are very
942
6521750
5610
bazı oteller fiyatlarına göre oldukça makul bazı oteller çok
108:47
expensive there are some hotels near the shoals alizée they are very expensive
943
6527360
7530
pahalı bazı oteller var sığlıklara yakın alizée onlar çok pahalı
108:54
maybe over a thousand pounds for one night so one night thousand pounds not
944
6534890
9510
belki bin pounddan fazla bir gece yani bir gece bin pound
109:04
here where I'm staying the hotel I'm staying at is not 1,000 pounds a night
945
6544400
5700
burada değil kaldığım yerde kaldığım otel gecelik 1.000 pound değil
109:10
but on the seans Alizee there are some hotels that are very expensive and
946
6550100
5160
ama Alizee seansında çok pahalı bazı oteller var ve
109:15
nearby nearby there are some very expensive hotels some of the hotels over
947
6555260
7140
yakınlarda çok pahalı oteller var oradaki bazı otellerde
109:22
there are often stayed at by by celebrities film stars and singers
948
6562400
5970
genellikle ünlüler kalıyor film yıldızları ve şarkıcılar
109:28
musicians will stay at some of the hotels that are that are over there I
949
6568370
6500
müzisyenler oradaki bazı otellerde kalacaklar
109:34
think your hotel is not far away from where you are yes
950
6574870
5080
sanırım oteliniz bulunduğunuz yerden çok uzakta değil evet
109:39
my hotel is very nearby because I didn't want to walk too far just in case I get
951
6579950
7260
benim otelim çok yakın çünkü Soyulma ihtimaline karşı çok uzağa yürümek istemedim, bu yüzden
109:47
robbed so thank you Louis for that take care of
952
6587210
4320
109:51
your throat mr. Duncan I want to see more of your lessons Thank You Johnny
953
6591530
4950
boğazınıza iyi baktığınız için teşekkürler Louis, Mr. Duncan derslerinden daha fazlasını görmek istiyorum Teşekkür ederim Johnny
109:56
Elle hello Johnny how are you today are you okay I hope so
954
6596480
5310
Elle merhaba Johnny bugün nasılsın iyi misin Umarım
110:01
are you happy I really hope so and it's mr. Duncan
955
6601790
6030
çok mutlusundur Umarım gerçekten öyledir ve Mr. Duncan
110:07
live on YouTube
956
6607820
3469
YouTube'da canlı
110:15
the police are back I think the police have come back they found me
957
6615929
6741
polis geri döndü sanırım polis geri geldi beni buldular
110:24
there is so much traffic now as we head towards ten past five the traffic is now
958
6624650
7350
şu anda o kadar çok trafik var ki beşi onu geçe doğru giderken trafik artık
110:32
getting void I think that was a fire engine so I think that was a fire engine
959
6632000
13320
boşalıyor Sanırım o bir itfaiye aracıydı, bu yüzden sanırım o bir itfaiye aracıydı. itfaiye
110:45
not a police car of course I am quite happy good I'm very glad to hear that
960
6645320
5250
polis arabası değil tabii ki oldukça mutluyum iyi bunu duyduğuma çok sevindim
110:50
what about this evening what are your plans tonight I'm not quite sure what
961
6650570
6300
bu akşama ne dersin bu geceki planların nedir bu gece ne yaptığımızdan pek emin değilim
110:56
we're doing tonight I think we're going somewhere tonight for a meal but I can't
962
6656870
4590
sanırım bu gece bir yere gidiyoruz bir yemek için ama Fransızca konuşamayan turistler
111:01
remember where any tips any trips for tourists if they can't speak the French
963
6661460
8310
için herhangi bir gezinin nerede olduğunu hatırlayamıyorum,
111:09
language there are many ways of organising the tours so maybe if you
964
6669770
5730
turları organize etmenin birçok yolu var, bu yüzden belki
111:15
stay at a hotel sometimes the hotels will do tours for
965
6675500
4890
bir otelde kalırsanız, bazen oteller sizin için turlar düzenler.
111:20
you so they will organize the tours now my advice is if you are coming to a
966
6680390
5820
turları şimdi organize edecekler benim tavsiyem, eğer bir
111:26
place for the first time always go on an organized tour if it's your first time
967
6686210
7100
yere ilk kez geliyorsanız, her zaman organize bir tura çıkın,
111:33
so for example if you come to Paris for the first time you've never been here
968
6693310
5800
örneğin ilk kez Paris'e geliyorsanız, daha önce hiç bulunmamışsınızdır.
111:39
before I would strongly advise that you go on an organized tour don't do it
969
6699110
8160
Organize bir tura çıkmanızı şiddetle tavsiye ederim,
111:47
yourself because you might get into lots of difficulty so that's just my advice
970
6707270
6620
kendi başınıza yapmayın çünkü çok fazla zorluk çekebilirsiniz, bu yüzden bu sadece benim tavsiyem
111:58
Tatyana says I went to Paris alone really did you go to Paris alone I'm
971
6718849
6600
Tatyana, Paris'e yalnız gittim gerçekten Paris'e yalnız mı gittiniz
112:05
very impressed Wow well done are you from England or Australia do you mean me
972
6725449
7321
Çok etkilendim Vay canına aferin İngiltere'den misin yoksa Avustralya'dan mısın beni kastediyorsun
112:12
I'm from England I'm an English man I live in England I
973
6732770
3780
ben İngiltere'denim ben bir İngiliz erkeğim İngiltere'de yaşıyorum
112:16
speak English is my first language but at the moment I'm not I'm in Paris
974
6736550
5220
İngilizce konuşuyorum ilk dilim ama şu anda değilim Paris'teyim bu
112:21
so I'm talking to you at the moment I'm broadcasting live from a street corner
975
6741770
6719
yüzden ben' Şu anda sizinle konuşuyorum Paris'te bir sokak köşesinden canlı yayın yapıyorum
112:28
in Paris Alan Gere asks what time is it there now it is now ten past five five
976
6748489
9750
Alan Gere orada saatin kaç olduğunu soruyor şimdi saat beşi on geçiyor beşi on geçiyor özür dilerim beşi on
112:38
minutes past ten sorry ten minutes past five I'm getting and getting excited now
977
6758239
7170
dakika geçiyor Şimdi heyecanlanıyorum ve heyecanlanıyorum Perşembe öğleden sonra
112:45
can you tell there it is there is the time ten past five 10 past 5:00 on a
978
6765409
7801
saat beşi on geçe 10 geçe 5:00 olduğunu söyleyebilir misiniz
112:53
Thursday afternoon and now it's getting very busy outside because now a lot of
979
6773210
6029
ve şimdi dışarısı çok meşgul çünkü artık birçok
112:59
people are starting to come home some people are working at the moment but
980
6779239
5761
insan eve gelmeye başlıyor, bazı insanlar şu anda çalışıyor ama
113:05
also it is worth remembering that here in France there is a big public holiday
981
6785000
5179
aynı zamanda Fransa'da şu anda büyük bir resmi tatil olduğunu ve
113:10
taking place at the moment so there is a large public holiday taking place which
982
6790179
5201
dolayısıyla büyük bir resmi tatil olduğunu hatırlamakta fayda var, bu da
113:15
means that many French people are actually having time off work at the
983
6795380
4319
birçok Fransız'ın şu anda işten izin aldığı anlamına geliyor
113:19
moment and that is one of the reasons why many of the public places are quite
984
6799699
5040
ve bunun nedenlerinden biri de bu. halka açık yerlerin çoğu
113:24
busy this week
985
6804739
3261
bu hafta oldukça meşgul
113:28
defense is a very interesting area of Paris it is a very modern city it's
986
6808460
8349
savunma Paris'in çok ilginç bir bölgesi çok modern bir şehir burası
113:36
quite modern here I will be honest with you some parts of Paris are very modern
987
6816809
4801
oldukça modern Size karşı dürüst olacağım Paris'in bazı bölgeleri çok modern
113:41
there is a very modern part of Paris with lots of skyscrapers and very
988
6821610
6109
Paris'in çok modern bir kısmı var bir sürü gökdelen ve çok
113:47
impressive looking modern architecture and then if you go to another part of
989
6827719
6311
etkileyici görünen modern mimari ve sonra Paris'in başka bir yerine giderseniz bir
113:54
Paris you will see lots of ancient buildings lots of old architecture so it
990
6834030
5759
sürü eski bina göreceksiniz, bir sürü eski mimari, bu yüzden
113:59
depends whereabouts in Paris you go so in one part of Paris you will see lots
991
6839789
4950
Paris'te nereye gittiğinize bağlı, bu yüzden Paris'in bir bölümünde çok sayıda
114:04
of modern architecture skyscrapers buildings that are just made of glass
992
6844739
6480
modern göreceksiniz. mimari gökdelenler sadece camdan yapılmış binalar
114:11
and they look quite incredible but then if you go over to another part of Paris
993
6851219
4831
ve oldukça inanılmaz görünüyorlar ama sonra Paris'in başka bir yerine giderseniz
114:16
you will see many traditional buildings many of the older buildings for example
994
6856050
5669
birçok geleneksel bina göreceksiniz eski binaların çoğu örneğin
114:21
the Eiffel Tower very very famous many people know they the Eiffel Tower also
995
6861719
6750
Eyfel Kulesi çok çok ünlü birçok insan Eiffel olduğunu biliyor Kule ayrıca,
114:28
you will see lots of old buildings like not try dam Cathedral which was in the
996
6868469
6210
114:34
news recently after a serious fire broke out there I heard there are very rude
997
6874679
9210
yakın zamanda orada ciddi bir yangın çıktıktan sonra haberlerde yer alan not try baraj Katedrali gibi birçok eski bina göreceksiniz Orada çok kaba insanlar olduğunu duydum, bu
114:43
people there so they can beat you very badly Thank You Lina well you will find
998
6883889
5431
yüzden sizi çok kötü bir şekilde yenebilirler. Teşekkürler Lina,
114:49
that everywhere in all cities around the world if you go to any city in the world
999
6889320
5640
bunu bulacaksınız her yerde dünyanın her yerinde tüm şehirlerde dünyanın herhangi bir şehrine gidersen
114:54
you will always find someone who might do bad things to you so it it doesn't
1000
6894960
7170
her zaman sana kötü şeyler yapabilecek birini bulursun bu yüzden
115:02
matter where you are if it's Paris or London or New York or Los Angeles you
1001
6902130
9179
nerede olduğunun bir önemi yok orası Paris mi Londra mı New York mu Los Angeles mı
115:11
will always find someone who might do you harm I think it's quite normal but
1002
6911309
8310
her zaman sana zarar verebilecek birini bulacak bence bu oldukça normal ama
115:19
so far most of the French people I've met have been very polite and very nice
1003
6919619
6841
şimdiye kadar tanıştığım Fransızların çoğu çok kibar ve çok iyi davrandılar
115:26
I heard there oh sorry I'm repeating the and repeating the same question sorry
1004
6926460
8310
orada duydum oh üzgünüm aynı soruyu tekrarlıyorum ve aynı soruyu tekrarlıyorum üzgünüm
115:34
about that the Wall Street Journal is is it English
1005
6934770
4290
Wall Street Journal İngiliz mi,
115:39
or American The Wall Street Journal is actually American it's a it's an
1006
6939060
7260
Amerikan mı The Wall Street Journal aslında Amerikalı, bu bir
115:46
American publication so the Wall Street Journal normally talks about American
1007
6946320
5070
Amerikan yayını, bu yüzden Wall Street Journal normalde Amerika'nın finansal durumları hakkında konuşuyor, Amerika
115:51
financial situations the stock markets in the United States and quite often
1008
6951390
6120
Birleşik Devletleri'ndeki borsalar ve sıklıkla
115:57
they will discuss or write about the financial situations of other countries
1009
6957510
5790
tartışacaklar veya yazacaklar diğer ülkelerin mali durumları hakkında
116:03
but mainly the Wall Street Journal is concerned with American or USA financial
1010
6963300
8870
ama esas olarak Wall Street Journal Amerika veya ABD mali
116:12
situations and economics as well hello from Vietnam hello Vietnam nice to see
1011
6972170
8080
durumları ve ekonomisiyle de ilgileniyor Vietnam'dan merhaba merhaba Vietnam sizi görmek güzel Vietnam bu gece
116:20
you Vietnam thank you for joining me tonight I know I have a lot of people
1012
6980250
3810
bana katıldığınız için teşekkür ederim izleyen çok insan olduğunu biliyorum
116:24
watching in Vietnam what is the language there people speak French
1013
6984060
5940
Vietnam'da oradaki dil nedir, insanlar Fransızca konuşur,
116:30
here a lot of people speak the French language and many refuse to speak any
1014
6990000
7470
burada birçok insan Fransızca konuşur ve birçoğu başka bir dili konuşmayı kesinlikle reddeder, sadece
116:37
other language at all they will only speak French
1015
6997470
6080
Fransızca konuşacaklar
116:43
of course I'm not French I'm English so I'm an English man in Paris right now
1016
7003550
6150
tabii ki ben Fransız değilim, ben İngilizim, bu yüzden ben bir İngiliz adam şu anda Paris'te
116:49
how long will you stay in Paris how long will you stay in Paris I will be here
1017
7009700
7740
Paris'te ne kadar kalacaksın Paris'te ne kadar kalacaksın
116:57
for another two days so I have been here for three days this is my third day and
1018
7017440
7580
İki gün daha burada olacağım yani üç gündür buradayım bu üçüncü günüm ve
117:05
then I will be here for two more days
1019
7025020
6210
sonra iki gün daha burada olacağım gün
117:12
Theo oh hello fear Theo rouler yes it's so cool it's so
1020
7032400
7210
Theo oh merhaba korku Theo rouler evet çok havalı çok
117:19
cool you are you are in Paris you are at Paris
1021
7039610
5430
havalı sen Paris'tesin
117:25
I am I am right here now in the center of Paris one of the busiest areas of
1022
7045040
5640
117:30
Paris and many people are now starting to come home from work and you will hear
1023
7050680
5160
İşten eve geldiğinizde
117:35
lots of traffic you will see lots of buses and taxis you might hear some
1024
7055840
8460
çok fazla trafik duyacaksınız Çok sayıda otobüs ve taksi göreceksiniz Bazı
117:44
police cars as well Oh apparently Cristina hello Cristina I did not know
1025
7064300
9050
polis arabalarını da duyabilirsiniz Oh görünüşe göre Cristina merhaba Cristina Fransızca
117:55
I did not know that you that you are learning French I didn't realize that
1026
7075090
7760
öğrendiğini bilmiyordum Christina,
118:02
are you really learning French so Christina says I have been learning
1027
7082850
5200
gerçekten Fransızca öğrendiğinin farkında değil,
118:08
French for eight years so how are you doing with your French is it coming
1028
7088050
6900
bu yüzden Christina, sekiz yıldır Fransızca öğreniyorum, peki
118:14
along well are you doing well with your French studying I hope so
1029
7094950
5250
118:20
I really do mr. Duncan your predecessors were from France Thank You Palmyra yes
1030
7100200
8520
Fransızcan nasıl gidiyor? Duncan, selefleriniz Fransa'lıydı Teşekkürler Palmyra evet,
118:28
it's true my distant relatives on my father's side are actually French so yes
1031
7108720
6360
doğru, babamın tarafındaki uzak akrabalarım aslında Fransız, bu yüzden evet
118:35
I have some French blood I do so I am part French can you believe that Maria
1032
7115080
7620
bende biraz Fransız kanı var, bu yüzden kısmen Fransızım, Maria'nın
118:42
is going now by mr. Danko and by everyone I must go see you later Maria
1033
7122700
4770
şimdi bay tarafından gittiğine inanabiliyor musunuz? Danko ve herkes adına gitmeliyim sonra görüşürüz Maria
118:47
don't forget you can catch this live stream again so if you miss any of it
1034
7127470
5010
unutma bu canlı yayını tekrar yakalayabilirsin yani herhangi birini kaçırırsan
118:52
you can catch it again but you're a little bit French as you have said
1035
7132480
6990
tekrar yakalayabilirsin ama daha önce de söylediğin gibi biraz Fransızsın
118:59
before yes I am I have I have some French so maybe if I if I did a DNA test
1036
7139470
7790
evet ben Biraz Fransızcam var yani belki DNA testi yapsam
119:07
if I had a DNA test and maybe there would be a lot of French in my genetic
1037
7147260
8440
DNA testi yaptırsam ve belki genetik yapımda çok fazla Fransızca olur
119:15
makeup I have to improve my English but I have a good teacher like you thank you
1038
7155700
5550
İngilizcemi geliştirmeliyim ama senin gibi iyi bir öğretmenim var teşekkürler
119:21
very much I'm very pleased to hear that well I think learning any language takes
1039
7161250
4920
bunu duyduğuma çok sevindim. herhangi bir dili öğrenmenin
119:26
a long time some people ask mr. Duncan how long does it take to learn English
1040
7166170
5190
uzun zaman aldığını düşünüyorum, bazı insanlar bay beye soruyor. Duncan, İngilizce öğrenmek ne kadar sürer
119:31
and my answer is always the same it depends how much time and effort you put
1041
7171360
5190
ve benim cevabım her zaman aynıdır, buna ne kadar zaman ve çaba harcadığınıza bağlıdır,
119:36
into it so the more you you put your time into it the more effort you put in
1042
7176550
6090
bu yüzden ona ne kadar çok zaman ayırırsanız, o kadar çok çaba harcarsanız,
119:42
the the quicker it is to learn so that's it really it seems very simple doesn't
1043
7182640
7890
öğrenmek o kadar hızlı olur. yani gerçekten çok basit görünüyor değil mi
119:50
it but it's true
1044
7190530
6000
ama doğru
119:56
how many words do you know in French I know some words I would not say that I
1045
7196530
7540
fransızca kaç kelime biliyorsun bazı kelimeler biliyorum akıcıyım demeyeceğim
120:04
am fluent I am not fluent in French definitely tomorrow will you do your
1046
7204070
8399
fransızcada akıcı değilim kesinlikle yarın
120:12
live video asks Olga I'm not sure and the reason why I'm not sure is because I
1047
7212469
6450
canlı videonu yapar mısın sorar Olga Emin değilim ve emin olmamamın sebebi
120:18
don't know what we're doing tomorrow we have a free day so Steve is doing work
1048
7218919
4950
yarın ne yapacağımızı bilmemem çünkü boş bir günümüz var bu yüzden Steve bugün iş yapıyor
120:23
today unfortunately he is having to give an important speech but tomorrow we will
1049
7223869
7710
maalesef önemli bir konuşma yapması gerekiyor ama yarın
120:31
be free all day so I don't know where we will be tomorrow so maybe maybe not
1050
7231579
7971
bütün gün boş olacağız bu yüzden yarın nerede olacağımızı bilmiyorum bu yüzden belki
120:39
palmyra says Salafi Salafi such is life sella v what will be will be
1051
7239550
12069
palmyra olmayabilir diyor Selefi Selefi böyle hayat sella v ne olacak
120:51
Celebi do the British need visa permissioned to fly from another country
1052
7251619
6781
Çelebi yapmak İngilizlerin başka bir ülkeden uçmak için vizeye ihtiyacı var hayır hayır
120:58
no no we are very lucky because if you fly from the United Kingdom the UK if
1053
7258400
6719
biz çok şanslısınız çünkü Birleşik Krallık'tan uçarsanız Birleşik Krallık,
121:05
you fly from there quite often you don't need a visa but you do need the passport
1054
7265119
5641
oradan oldukça sık uçarsanız vizeye ihtiyacınız olmaz ama pasaporta ihtiyacınız vardır, bu nedenle
121:10
so you so you do need a passport but you don't need a visa for many countries
1055
7270760
7169
pasaporta ihtiyacınız vardır ama vizeye ihtiyacınız yoktur. dünyanın birçok ülkesinde
121:17
around the world so I suppose because I'm born in England
1056
7277929
4860
bu yüzden sanırım İngiltere'de ve Birleşik Krallık'ta doğduğum için şanslıyım
121:22
and in the UK then I suppose I am lucky because I can travel to many countries
1057
7282789
6511
çünkü dünyanın birçok ülkesine vizesiz seyahat edebiliyorum
121:29
around the world without a visa I hope you are enjoying your trip says
1058
7289300
7049
umarım seyahatinizden keyif alıyorsunuzdur
121:36
optimistic Thank You optimistic yes I'm enjoying my trip here I'm having the
1059
7296349
5100
iyimser diyor teşekkür ederim iyimser evet burada gezimden keyif alıyorum
121:41
most amazing time here in Paris I'm also enjoying I'm enjoying the most amazing
1060
7301449
6150
Paris'te en harika zamanımı geçiriyorum Ayrıca keyif alıyorum Dün geceki en harika
121:47
food as well some of the most incredible food last night I am going to tell you
1061
7307599
8580
yemeklerin yanı sıra en inanılmaz yemeklerden bazılarının da tadını çıkarıyorum
121:56
something now that is very shocking
1062
7316179
3831
Şimdi size bir şey söyleyeceğim bu çok şok edici
122:00
I was going to save this for Sunday but I'm going to tell you something now that
1063
7320139
4830
bunu Pazar gününe saklayacaktım ama şimdi size
122:04
is very shocking please don't be too shocked we went to a big presentation
1064
7324969
7351
çok şok edici bir şey söyleyeceğim lütfen çok şaşırmayın dün gece büyük bir sunuma gittik
122:12
last night many people there about about a thousand people were in this
1065
7332320
4859
birçok insan orada yaklaşık bin kişi vardı Bu
122:17
presentation a big award ceremony and
1066
7337179
6051
sunumda büyük bir ödül töreni ve
122:24
afterwards there was a meal and one of the dishes that were served was veal
1067
7344790
9750
sonrasında bir yemek vardı ve servis edilen yemeklerden biri de dana etiydi,
122:35
veal a very controversial food because it is the the baby calf the very baby
1068
7355539
9120
çok tartışmalı bir yiyecek çünkü o yavru buzağı, çok yavru
122:44
small infant cow and they normally feed the calf milk they give it a lot of
1069
7364659
9150
küçük inek ve normalde verdikleri buzağı sütüyle besliyorlar. çok
122:53
dairy food a lot of milk they make it drink a lot of milk and that makes the
1070
7373809
4651
sütlü yiyecek çok süt çok süt içirirler ve bu da
122:58
the meat turn very pale and white and quite often the meat is very tender and
1071
7378460
6210
etin çok solgun ve beyaz olmasına neden olur ve çoğu zaman et çok yumuşak ve sulu olur bu
123:04
succulent so last night on the menu there was veal
1072
7384670
3840
yüzden dün gece menüde dana eti vardı
123:08
and I thought I would try it I thought I would try to eat a little bit of veal
1073
7388510
9529
ve ben deneyeceğimi düşündüm biraz dana eti yemeyi deneyeceğimi düşündüm bayım
123:18
mr. Steeves refused mr. Steve would not eat the veal but I tried a little bit of
1074
7398039
8801
. Steeves, Bay'ı reddetti. Steve dana eti yemezdi ama ben biraz dana eti denedim dana eti
123:26
veal veal is the name veal it is the baby cow very young a cow and what they
1075
7406840
8969
adı dana eti yavru inek çok genç bir inek ve ne yaparlarsa
123:35
do they give it lots of milk they feed it milk cream and milk and then it makes
1076
7415809
5730
ona bol bol süt veriyorlar onu süt kaymağı ve sütle besliyorlar ve sonra dana eti yapıyor
123:41
the meat to go very creamy very white but in many countries veal is now banned
1077
7421539
6881
etin çok kremamsı çok beyaz olması ama birçok ülkede dana eti artık yasaklandı,
123:48
so a lot of people feel very strongly about veal I'm sure you will find a lot
1078
7428420
6900
bu nedenle pek çok insan dana eti hakkında çok güçlü duygular besliyor, eminim
123:55
of it being talked about on the Internet veal v e al is mr. Steve watching you
1079
7435320
10980
internette bunun hakkında çok konuşulduğunu bulacaksınız dana eti veal is mr. Steve sizi
124:06
live not at the moment unfortunately sadly mr. Steve is in a big office with
1080
7446300
5730
şu anda canlı izliyor maalesef maalesef bayım. Steve bir sürü insanın olduğu büyük bir ofiste
124:12
lots of people and he's giving a speech Louie says veal yes it is disgusting I
1081
7452030
11070
ve bir konuşma yapıyor Louie dana eti diyor evet bu iğrenç Ben
124:23
am French and I am against eating veal now I don't I've never eaten veal in my
1082
7463100
6630
Fransızım ve şimdi dana eti yemeye karşıyım hayatımda hiç dana eti yemedim
124:29
life but there was a little piece of veal not
1083
7469730
3690
ama biraz vardı bir parça dana eti
124:33
not big it wasn't a whole car there was a little bit a little piece so I guess
1084
7473420
7500
büyük değil bütün bir araba değildi birazcık bir parça vardı yani sanırım denedim
124:40
it I tried it it was okay but the taste was very odd it didn't taste like meat
1085
7480920
7319
sorun yoktu ama tadı çok tuhaftı et gibi tadı yoktu
124:48
and mr. Steve refused to eat it he wouldn't eat it at all so I tried it it
1086
7488239
8071
ve bay. Steve onu yemeyi reddetti o hiç yemedi bu yüzden denedim sorun yoktu
124:56
was all right but it wasn't nice I don't think I will ever eat veal again I will
1087
7496310
4800
ama hoş değildi Bir daha asla dana eti yemeyeceğimi sanmıyorum
125:01
not eat veal ever again so I think it's safe to say that I won't eat veal ever
1088
7501110
7049
Bir daha dana eti yemeyeceğim bu yüzden güvenli olduğunu düşünüyorum Bir daha dana eti yemeyeceğimi söylemek için
125:08
again please do not jump off my question asks Gube I asked you are you using the
1089
7508159
10261
lütfen atlamayın sorumu soruyor Gube sordum
125:18
hotspot of your mobile phone for the sake of the Internet no I'm actually
1090
7518420
6150
cep telefonunuzun hotspotunu internet için mi kullanıyorsunuz hayır aslında
125:24
using my 4G connection so what you're watching is the connection of my mobile
1091
7524570
7020
4G bağlantımı kullanıyorum yani ne yaparsınız İzlediğim cep
125:31
phone provider so this isn't Wi-Fi you're not watching Wi-Fi at the moment
1092
7531590
5819
telefonu sağlayıcımın bağlantısı yani bu Wi-Fi değil şu anda Wi-Fi izlemiyorsunuz
125:37
this is actually the 4G connection because the connection here in Paris is
1093
7537409
7141
bu aslında 4G bağlantısı çünkü buradaki Paris'teki bağlantı
125:44
incredible I am very impressed by the mobile phone network here in Paris there
1094
7544550
7109
inanılmaz. Paris'te cep telefonu şebekesi
125:51
are some amazing phone networks and the one I'm using at the moment has
1095
7551659
5361
bazı harika telefon şebekeleri var ve şu anda kullandığım şebeke
125:57
very very good internet connection so yes the 4G connection here is
1096
7557020
6450
çok çok iyi internet bağlantısına sahip yani evet, buradaki 4G bağlantısı
126:03
incredible it is so fast and I know for a fact I know that you can see me very
1097
7563470
6690
inanılmaz, çok hızlı ve kesinlikle biliyorum ki siz artık beni çok
126:10
clearly now because I can see on my phone that the signal is full so now I
1098
7570160
5850
net görebiliyor çünkü telefonumda sinyalin dolu olduğunu görebiliyorum bu yüzden artık
126:16
have a full signal on my mobile phone which is very hard to get in the UK
1099
7576010
6900
cep telefonumda tam bir sinyal var ki bu Birleşik Krallık'ta elde edilmesi çok zordur ve
126:22
quite often you don't get that anywhere in the UK
1100
7582910
6050
bunu Birleşik Krallık'ta hiçbir yerde alamazsınız
126:29
what about testing frogs or snails do you mean tasting taste tasting I haven't
1101
7589050
11020
peki ya kurbağaları veya salyangozları test etmeye ne dersiniz tatmak tat tatmak
126:40
tasted frogs or snails to be honest I haven't so no I haven't tried that yet
1102
7600070
7460
Dürüst olmak gerekirse kurbağa veya salyangoz tatmadım yani hayır onu henüz denemedim o yüzden
126:47
so you eat lamb but you don't eat veal this is a very long argument and I know
1103
7607530
8980
kuzu yiyorsunuz ama dana eti yemiyorsunuz bu bir çok uzun bir tartışma ve biliyorum
126:56
some people will disagree with me and some people will agree but I suppose the
1104
7616510
5670
bazı insanlar benimle aynı fikirde olmayacak ve bazı insanlar da aynı fikirde olacak ama sanırım
127:02
veal the way they raise the calf is very different from how they raise Lambs so
1105
7622180
7830
dana etinin buzağı yetiştirme şekli Kuzu yetiştirme tarzından çok farklı, bu yüzden
127:10
lambs are normally raised naturally but when they when they create veal they
1106
7630010
7200
kuzular normalde doğal olarak yetiştiriliyor ama dana eti ürettiklerinde
127:17
force the calf's to consume lots of milk and lots of cream things that change the
1107
7637210
8630
buzağıları bol süt ve bol krema tüketmeye zorlama
127:25
way the calf grows so that's the difference and also the calf is very
1108
7645840
6280
buzağının büyüme şeklini değiştiren şeyler yani fark bu ve ayrıca buzağı çok
127:32
young still very young so it is a very controversial thing I could probably
1109
7652120
4860
genç hala çok genç yani bu çok tartışmalı bir şey muhtemelen
127:36
talk I think I could talk about it for the rest of the day I suppose I could
1110
7656980
4080
konuşabilirim sanırım konuşabilirim günün geri kalanında bunun hakkında sanırım
127:41
talk about veal but for the rest of the day have you been up the Eiffel Tower
1111
7661060
7290
dana eti hakkında konuşabilirim ama günün geri kalanında Eyfel Kulesi'ne çıktınız
127:48
not yet we went on Tuesday to have a look at the
1112
7668350
4950
mı henüz salı günü
127:53
Eiffel Tower but there was a huge long queue of people there was a line of
1113
7673300
5280
Eyfel Kulesi'ne bakmaya gittik ama çok uzun bir kuyruk vardı. Sonsuza dek devam eden bir insan kuyruğu vardı,
127:58
people that went on for forever and ever so no we didn't go up the Eiffel Tower
1114
7678580
7820
hayır, Eyfel Kulesi'ne çıkmadık
128:06
because there was too many people there so many people who were waiting to go up
1115
7686400
6000
çünkü orada çok fazla insan vardı, yukarı çıkmayı bekleyen o kadar çok insan vardı ki, hayır
128:12
so no we didn't know it we didn't do it I do eat vegetables I don't eat much
1116
7692400
9550
bilmiyorduk. biz yapmadık sebze yerim fazla
128:21
meat I must admit I do like to eat meat but I don't eat a lot of it I do get the
1117
7701950
9540
et yemem itiraf etmeliyim et yemeyi severim ama çok yemem
128:31
feeling that here in France people eat a lot of meat I have noticed that already
1118
7711490
7340
Fransa'da insanların çok yediği hissine kapılıyorum et
128:39
we have a snail restaurant in our church we have a snail restaurant in our town
1119
7719459
9580
Kilisemizde zaten bir salyangoz restoranımız olduğunu fark ettim kasabamızda bir salyangoz restoranımız var
128:49
sorry ooh we have a snail restaurant in our town says Julie I've never eaten
1120
7729039
8520
üzgünüm ooh kasabamızda bir salyangoz restoranımız var Julie diyor Hiç
128:57
snails and maybe I never will but I haven't seen anywhere in France
1121
7737559
7350
salyangoz yemedim ve belki de asla yemeyeceğim ama yemedim Fransa'da herhangi bir yerde görüldü
129:04
this sells snails yet Wow the live chat is very busy I will leave
1122
7744909
8360
bu salyangoz satıyor henüz Vay canına canlı sohbet çok meşgul
129:13
also because we are going to the forest sanatorium with my daughter
1123
7753269
10240
129:28
that is a very powerful motorbike behind me Wow amazing so yes I will go to the I
1124
7768880
8430
Arkamda çok güçlü bir motosiklet olan kızımla orman sanatoryuma gideceğimiz için de ayrılacağım Vay harika yani evet
129:37
will go to the
1125
7777310
3080
gideceğim
129:41
Wow togliatti Tao do you know the 4x4 car yes I do
1126
7781360
13800
Wow'a togliatti Tao 4x4 arabayı biliyor musun evet ben biliyorum
129:55
Olga yes a lot of people like to drive 4x4 cars they feel a lot safer in them
1127
7795160
7440
Olga evet birçok insan 4x4 araba sürmeyi sever onlar içinde kendilerini çok daha güvende hissederler
130:02
ah yes happy luta says it sounds similar to the way
1128
7802600
6270
ah evet mutlu luta bunun
130:08
they feed geese for polygraph yes you are right yes
1129
7808870
5370
yalan makinesi için kazları besleme biçimlerine benzediğini söylüyor evet sen haklılar evet bu
130:14
so they force-feed so they force-feed the animal to eat a certain type of food
1130
7814240
7320
yüzden zorla besliyorlar yani hayvanı eti değiştirmek için belirli bir tür yiyecek yemeye zorla besliyorlar o motosikleti
130:21
to change the meat did you see that motorbike Wow that was a very nice
1131
7821560
7770
gördünüz mü Vay canına çok güzel bir
130:29
motorbike I do like motorbikes I must admit
1132
7829330
3630
motosikletti Motosikletleri severim
130:32
whenever I see a motorbike I always get very excited the free Street markets are
1133
7832960
8970
ne zaman bir motosiklet görsem itiraf etmeliyim Her zaman çok heyecanlanırım, ücretsiz Sokak pazarlarını
130:41
really great to visit Thank You Tatiana yes there are a lot of market areas
1134
7841930
4700
ziyaret etmek gerçekten harika Teşekkürler Tatiana evet dün çok fazla pazar alanı var
130:46
yesterday I know I mentioned this earlier but yesterday I went to
1135
7846630
4300
biliyorum bundan daha önce bahsetmiştim ama dün Paris'in
130:50
Montmartre Montmartre which is near the center of Paris very high up and there
1136
7850930
7500
merkezine çok yakın olan Montmartre Montmartre'ye gittim. orada farklı türde yiyecekler
130:58
are lots of people there selling selling different types of food there was also
1137
7858430
6690
satan birçok insan var,
131:05
people sketching so there were artists sitting around in the street painting
1138
7865120
8100
eskiz yapan insanlar da vardı, bu yüzden sokakta oturup resim yapan
131:13
and drawing pictures so yes it was it was a very nice atmosphere
1139
7873220
5040
ve resim çizen sanatçılar vardı, evet çok güzel bir atmosferdi
131:18
we went there yesterday we also went to Montmartre Church which is a beautiful
1140
7878260
6240
dün oraya gittik Montmartre Kilisesi'ne de gittik ki bu güzel bir
131:24
church and when you go inside they say that you must be completely
1141
7884500
5170
kilise ve içeri girdiğinizde tamamen sessiz olmanız gerektiğini söylüyorlar ki bu
131:29
silent which is very hard for me I'm not I'm not very good at staying silent to
1142
7889670
6780
benim için çok zor ben sessiz kalma konusunda pek iyi değilim
131:36
be honest so we went into the church and it was very quiet and there was a man in
1143
7896450
10620
dürüst olmak gerekirse bu yüzden kiliseye gittik ve çok güzeldi sessiz ve kilisede insanlara sessiz olmalarını söyleyen bir adam vardı, bu
131:47
the church who was telling people to be quiet
1144
7907070
4980
131:52
so sometimes a person would say something and he would shout salons
1145
7912050
6980
yüzden bazen biri bir şeyler söylerdi ve salonlar salonları diye bağırırdı
131:59
salons and that's what he would say so that was yesterday very interesting
1146
7919030
8190
ve o öyle derdi ki bu dündü çok ilginç,
132:07
it is very interesting as you are speaking you are judging the things in
1147
7927220
5260
siz konuşurken çok ilginç Paris'teki şeyleri
132:12
Paris the good and bad things and I think the whole on the whole you are
1148
7932480
5460
iyi ve kötü şeyler olarak değerlendiriyorsunuz ve genel olarak haklı olduğunuzu düşünüyorum
132:17
right Thank You Luis for that yes yes but I'm often critical of England so I
1149
7937940
6360
Bunun için Luis'e teşekkür ederim evet evet ama İngiltere'yi sık sık eleştiririm bu yüzden
132:24
don't just say Oh everything is nice I also say some things are not nice so
1150
7944300
7530
sadece Oh her şey güzel de demiyorum bazı şeylerin hoş olmadığını söyleyin, bu yüzden
132:31
wherever you go in the world nothing is completely perfect and that includes
1151
7951830
6030
dünyanın neresine giderseniz gidin hiçbir şey tamamen mükemmel değildir ve buna
132:37
here in Paris hello and Bonjour - Heba hello Heba
1152
7957860
6630
burada Paris'te merhaba ve Bonjour dahildir - Heba merhaba
132:44
Bonjour from downtown Paris I can't believe it
1153
7964490
5070
Paris şehir merkezinden Heba Bonjour Buna
132:49
I can't believe I'm actually standing here in Paris talking to you live it's
1154
7969560
5070
inanamıyorum Gerçekten ayakta olduğuma inanamıyorum burada Paris'te seninle canlı konuşmak
132:54
incredible
1155
7974630
2690
inanılmaz
132:57
sacre-coeur yes the sacre-coeur is awesome Thank You Tatiana for that man
1156
7977410
9880
sacre-coeur evet sacre-coeur harika O adam mantrası için Tatiana'ya teşekkür ederim
133:07
mantra yes my mantra means the mountain of martyrs during one of the periods of
1157
7987290
8660
evet benim mantram Hıristiyan zulmünün bir döneminde şehitler dağı anlamına geliyor
133:15
Christian persecution yes a lot of people died during that particular time
1158
7995950
7170
evet o sırada pek çok insan öldü belirli bir zaman
133:23
Thank You Mannix that's very kind of you it is totally a different culture over
1159
8003120
9370
Teşekkür ederim Mannix, çok naziksiniz, oralarda tamamen farklı bir kültür var,
133:32
there I must admit there are some similarities there are some things here
1160
8012490
6030
bazı benzerlikler olduğunu kabul etmeliyim, burada benzer bazı şeyler var
133:38
that are similar and there are some things that are very different but the
1161
8018520
4830
ve çok farklı olan bazı şeyler var ama
133:43
one thing that I'm very impressed by here in Paris has to be the food I I
1162
8023350
6630
ben olduğum tek şey Paris'te buradan çok etkilendim yemek olmalı
133:49
can't really argue with that the food is amazing the one thing I've noticed that
1163
8029980
7260
Yemeklerin harika olduğu konusunda gerçekten tartışamam, fark ettiğim tek şey
133:57
I'm not very keen on is the traffic and the pollution so I would say that here
1164
8037240
5850
trafik ve kirlilik, bu yüzden burada söyleyebilirim
134:03
it is a little more polluted it's probably very similar to London but I
1165
8043090
6450
orası biraz daha kirli muhtemelen londra'ya çok benziyor ama ben
134:09
don't live in London I live in the countryside guys do you know this symbol
1166
8049540
7760
londra'da yaşamıyorum taşrada yaşıyorum beyler bu sembolü biliyormusunuz
134:17
what symbol I don't know which symbol you mean I think the difference from
1167
8057300
6280
hangi sembol hangi sembolden bahsediyorsunuz bilmiyorum
134:23
Arabic countries oh I see I think that the difference is from Arabic cultures
1168
8063580
7820
arap ülkelerinden farkı sanırım oh Anlıyorum, bence fark Arap kültürlerinden,
134:31
he should be talking oh I see do you mean me I'm sure there are many
1169
8071400
5380
konuşması gerekiyor oh anlıyorum beni mi kastediyorsunuz
134:36
differences between Arabic cultures and Western cultures or maybe French culture
1170
8076780
7080
Arap kültürleri ile Batı kültürleri arasında veya belki Fransız kültürü
134:43
or British culture but really as you travel around the world and I have been
1171
8083860
6330
veya İngiliz kültürü arasında pek çok fark olduğundan eminim ama gerçekten dünyayı dolaşırken dünya ve ben
134:50
to many countries around the world you will find two things you'll find
1172
8090190
6050
dünyanın birçok ülkesinde bulundum iki şey bulacaksınız
134:56
similarities and differences so no matter where you go in the world you
1173
8096240
5830
benzerlikler ve farklılıklar bulacaksınız bu yüzden dünyanın neresine giderseniz gidin
135:02
will always see similarities and differences it happens everywhere no
1174
8102070
7830
benzerlikler ve farklılıkları her zaman göreceksiniz nereye giderseniz gidin her yerde oluyor
135:09
matter where you go wherever you go in the world you will always find
1175
8109900
5010
nereye giderseniz gidin Dünyada her zaman
135:14
similarities and differences there is lamb that is called AG no delay which is
1176
8114910
8190
benzerlikler ve farklılıklar bulacaksınız AG denilen gecikme yok
135:23
fed with only milk in France oh I see really oh I see so that might
1177
8123100
5700
sadece sütle beslenen kuzu var Fransa'da oh anlıyorum gerçekten oh görüyorum yani bu dana etinin üretilme
135:28
be that's very similar to the way in which veal is produced I think so
1178
8128800
6740
şekline çok benziyor olabilir I düşün
135:35
porcina hello porcina have you ever been to Iran have you ever been to Iran and
1179
8135540
9550
porcina merhaba porcina hiç İran'a gittin mi hiç İran'a gittin mi ve
135:45
no I haven't I've never been there I
1180
8145090
3860
hayır ben oraya hiç gitmedim
135:49
have never been to Iran ever in my life well here is another 2cv what
1181
8149100
10290
hayatımda hiç İran'a gitmedim peki işte başka bir 2cv daha az önce
136:03
I just saw another 2cv there it is can you see the car I love that car so much
1182
8163869
11611
gördüğüm başka bir 2cv işte orada arabayı görebiliyor musun O arabayı çok seviyorum
136:15
I think that is a wonderful type of car I think do you do you remember there was
1183
8175480
7949
bence bu harika bir araba türü bence hatırlıyor musun içinde
136:23
a James Bond film with one of those cars in it
1184
8183429
3690
o arabalardan birinin olduğu bir James Bond filmi vardı
136:27
do you remember I can't remember which James Bond film it was but there was a
1185
8187119
5251
hatırlıyor musun yapamam hangi James Bond filmi olduğunu hatırlayın ama az önce gördüğünüz
136:32
James Bond film with one of those cars that you just saw
1186
8192370
4769
arabalardan birinin olduğu bir James Bond filmi vardı
136:37
I think mr. Steve is on his way back I just saw a message from Steve saying mr.
1187
8197139
8550
sanırım bayım. Steve geri dönüyor az önce Steve'den mr diyen bir mesaj gördüm.
136:45
Duncan I'm coming back so Steve might be back here soon so don't worry Steve will
1188
8205689
7771
Duncan geri dönüyorum, bu yüzden Steve yakında burada olabilir, bu yüzden merak etmeyin Steve
136:53
be here he will be here soon I think he's on his way back right now on the
1189
8213460
4620
burada olacak, yakında burada olacak, sanırım şu anda otobüsle geri dönüyor,
136:58
bus so we might get to see mr. Steve live as he arrives back here are you
1190
8218080
8250
böylece Bay Duncan'ı görebiliriz. Steve canlı buraya gelirken
137:06
excited I hope so
1191
8226330
3700
heyecanlı mısın umarım
137:10
hello to Lanzarote Fatma hello Fatima Ben hello Fatma how are you today
1192
8230030
7340
Lanzarote'ye merhaba Fatma merhaba Fatima Ben merhaba Fatma bugün nasılsın
137:17
watching in Lanzarote another very nice part of the world I have always wanted
1193
8237370
6880
Lanzarote'de dünyanın çok güzel bir yerini daha izliyorum hep
137:24
to go to lands erotic he couldn't wait to get back
1194
8244250
9510
erotik topraklara gitmek istemişimdir bekleyemedi geri dönmek için mi
137:33
oh do you mean Steve yes I think Steve is very excited Louie says do you know
1195
8253760
8040
Steve'i kastediyorsun evet Steve bence çok heyecanlı Louie diyor ki
137:41
religions created cultures religion and culture create Western culture yes I
1196
8261800
8670
dinler kültürleri yarattı din ve kültür Batı kültürünü yarattı evet
137:50
would agree with you uh I I would never ever disagree with that I know over the
1197
8270470
5610
sana katılıyorum uh Ben buna asla karşı çıkmam
137:56
years that many of the different periods that every country has gone through and
1198
8276080
5550
138:01
that includes England and Great Britain and Europe they have all gone through
1199
8281630
6420
İngiltere, Büyük Britanya ve Avrupa da dahil olmak üzere her ülkenin geçtiği farklı dönemlerden hepsi
138:08
different periods different transitions for example France in Germany used to be
1200
8288050
8970
farklı dönemlerden geçti farklı geçişler örneğin Almanya'daki Fransa eskiden
138:17
one big nation did you know that although that's going back a very long
1201
8297020
5670
büyük bir ulustu, bunun çok uzun bir geçmişe gitmesine rağmen bunu biliyor muydunuz?
138:22
way
1202
8302690
2210
138:26
do you know Khun Mumbai carafe or giraffe no I don't know that place I
1203
8306450
8160
Khun Mumbai sürahi ya da zürafa hayır orayı bilmiyorum Dünyanın
138:34
don't know it there are some parts of the world that I don't know about
1204
8314610
6739
bazı yerlerini bilmediğim
138:41
Christina says in the cemetery of Pierre le Shay's you will find Oscar Wilde's
1205
8321559
5951
Christina Pierre le Shay'in mezarlığında Oscar'ı bulacağını söylüyor Wilde'ın
138:47
grave and also Jim Morrison's grave what an interesting collection of different
1206
8327510
6959
mezarı ve ayrıca Jim Morrison'ın mezarı, farklı karakterlerden oluşan ilginç bir koleksiyon
138:54
characters very interesting so you have Oscar Wilde and also Jim Morrison and
1207
8334469
7920
çok ilginç yani Oscar Wilde ve ayrıca Jim Morrison ve
139:02
also Maria Callas one of the greatest opera voices ever Maria Callas if you
1208
8342389
12391
ayrıca Maria Callas gelmiş geçmiş en büyük opera seslerinden biri Maria Callas,
139:14
have never heard Maria Callas sing find a recording of her today and listen
1209
8354780
7290
Maria Callas'ın şarkı söylediğini hiç duymadıysanız, bir kaydını bulun. bugün onu ziyaret edin ve hayatınızda duyacağınız
139:22
to the most amazing human sound that you will ever hear in your life and also
1210
8362070
6119
en harika insan sesini ve
139:28
Edith Piaf as well yes another great singer I agree with you oh wow Christina
1211
8368189
6481
ayrıca Edith Piaf'ı dinleyin, evet başka bir harika şarkıcı size katılıyorum oh vay Christina,
139:34
says I love Maria Callas yes oh dear the voice of an angel
1212
8374670
7799
Maria Callas'ı sevdiğimi söylüyor evet ah canım bir meleğin sesi
139:42
and even that is an understatement
1213
8382469
5361
ve hatta bu yetersiz bir ifade
139:48
it's very interesting how many famous people are buried here in in Paris or in
1214
8388490
6480
çok ilginç kaç ünlü insan burada Paris'te veya Fransa'da gömülü bu
139:54
France that's very very interesting did you know that Charlie Chaplin I think
1215
8394970
5430
çok çok ilginç
140:00
Charlie Chaplin lived in France and then Switzerland so I think Charlie Chaplin
1216
8400400
5340
Charlie Chaplin'in Fransa'da ve ardından İsviçre'de yaşadığını ve sanırım Charlie Chaplin'in
140:05
also lived in in France for a while but I think it is in his final years in his
1217
8405740
7380
de Fransa'da yaşadığını biliyor muydunuz? bir süredir ama sanırım son yıllarında
140:13
final years I think Chaplin lived in Switzerland I think that's where he died
1218
8413120
5510
son yıllarında bence Chaplin İsviçre'de yaşadı Sanırım orada öldü
140:18
did you know that Charlie Chaplin died on Christmas Day Christmas Day in 1977 I
1219
8418630
7590
Charlie Chaplin'in 1977'de Noel Günü Noel Günü öldüğünü biliyor muydunuz
140:26
am full of all this useless information where are you where am i I'm in Paris at
1220
8426220
10120
Tüm bu gereksiz bilgilerle doluyum neredesin neredeyim ben şu
140:36
the moment standing on a street corner have you met any people in the street
1221
8436340
6570
an paris'teyim bir sokak köşesinde duruyorum sokakta
140:42
that follow you on YouTube not here I'm not sure how many people watch me in
1222
8442910
6330
seni youtube'da takip eden insanlarla tanıştın mı burada yok beni fransa'da kaç kişinin izlediğinden emin değilim
140:49
France maybe it's 10 maybe it's a hundred maybe it's a thousand but so far
1223
8449240
7890
belki 10 belki yüz belki bin ama şimdiye kadar
140:57
I haven't met anyone so far no one we are expecting mr. Steve to arrive soon
1224
8457130
8550
kimseyle tanışmadım şimdiye kadar kimse beklemiyoruz bey. Steve yakında gelecek,
141:05
it looks like he might be on his way back here so I'm hoping mr. Steve will
1225
8465680
6060
görünüşe göre buraya geri dönüyor, bu yüzden umarım bay. Steve
141:11
be arriving on some form of transport maybe a bus or
1226
8471740
6810
bir tür ulaşım aracıyla gelecek, belki bir otobüs ya da
141:18
taxi so mr. steve is coming back I'm quite
1227
8478550
4200
taksi, o yüzden bay. steve geri dönüyor
141:22
excited to be honest all I know is there are lots of famous architectures in
1228
8482750
7080
Dürüst olmak gerekirse oldukça heyecanlıyım tek bildiğim Fransa'da bir sürü ünlü mimari var
141:29
France Thank You Alamgir yes there are so there are so many so many styles of
1229
8489830
11190
Teşekkürler Alamgir evet var o kadar çok mimari tarz var ki
141:41
architecture here even just behind me I love these apartments can you see behind
1230
8501020
5970
arkamda bile bu apartmanlara bayılıyorum arkamda görüyorsun
141:46
me I would probably like one day maybe to retire and live live in one of these
1231
8506990
8490
Muhtemelen bir gün emekli olup bu apartmanlardan birinde yaşamak isterim
141:55
apartments and then in the morning when I have my breakfast I can have a cup of
1232
8515480
5340
ve sonra sabah kahvaltımı yaptığımda sabah bir fincan
142:00
tea in the morning and I can look out of my window and I can watch the traffic go
1233
8520820
4230
çay içebilirim ve penceremden dışarı bakabilirim ve akan trafiği izleyebilirim
142:05
by I can look from my balcony and I can watch the people walking I can watch the
1234
8525050
7680
balkonumdan bakabilirim ve yürüyen insanları izleyebilirim akıp giden trafiği izleyebilirim
142:12
traffic going by I could just sit there and enjoy the silence
1235
8532730
7281
sadece orada oturup sessizliğin tadını çıkarabilirim
142:20
so that sounds pretty good to me I am staying quite close to the center of
1236
8540011
5949
ki bu bana oldukça iyi geliyor kulağa oldukça yakın duruyorum
142:25
Paris just near I'm trying to think where I'm near I'm not very far away
1237
8545960
8070
Paris'in merkezine hemen yakın Yakınlarda olduğumu düşünmeye çalışıyorum Zafer Takı'ndan çok uzakta değilim,
142:34
from the Arc de Triomphe if you know the Arc de Triomphe it is a very famous
1238
8554030
5750
eğer Arc de Triomphe'u biliyorsanız, bu çok ünlü bir
142:39
landmark a big arch an arch of triumph did you like that it almost sounds like
1239
8559780
9941
yer işaretidir, büyük bir kemer ve bir zafer takıdır. böyle, neredeyse
142:49
I know what I'm talking about mr. Steve will be back soon yes I'm hoping so this
1240
8569721
9269
neden bahsettiğimi biliyormuşum gibi geliyor, bay. Steve yakında dönecek evet umarım bu
142:58
livestream has been going on for so long I can't believe I've been standing here
1241
8578990
4470
canlı yayın çok uzun süredir devam ediyor
143:03
now for over 2 hours 2 hours and 23 minutes I've been on this livestream so
1242
8583460
9900
2 saat 2 saat 23 dakikadır burada durduğuma inanamıyorum bu canlı yayındayım bu yüzden
143:13
I hope you are enjoying this mr. Duncan mr. Duncan I can see you are living in a
1243
8593360
8370
ben umarım bundan keyif alırsınız bayım Duncan bey Duncan, büyük bir şehirde yaşadığını görebiliyorum,
143:21
big city yes it looks like it doesn't it I think so
1244
8601730
4380
evet öyle görünüyor, öyle değil bence
143:26
but normally normally I live in the countryside if I had a choice between
1245
8606110
7710
ama normalde kırsalda yaşıyorum, eğer burada yaşamakla kırsalda yaşamak arasında bir tercihim olsaydı
143:33
living here and living in the countryside I think I would always
1246
8613820
4620
sanırım her zaman
143:38
prefer to live in the countryside because it's much quieter much more
1247
8618440
5581
tercih ederdim kırsal kesimde yaşamak çünkü orası çok daha sessiz çok daha
143:44
relaxed Satan here it's a little bit too hectic so
1248
8624021
6899
rahat Şeytan burası biraz fazla telaşlı bu yüzden
143:50
it's very difficult to decide I do like watching people walk around and do their
1249
8630920
4800
karar vermek çok zor İnsanların etrafta dolaşmasını ve
143:55
daily things but also I like the peace and quiet so it's very hard to get the
1250
8635720
6030
günlük işlerini yapmasını izlemeyi seviyorum ama aynı zamanda huzuru ve sessizliği de seviyorum bu yüzden çok zor doğru olanı elde etmek için
144:01
right thing the right combination because I like peaceful but I also like
1251
8641750
6740
doğru kombinasyon çünkü ben huzurlu severim ama aynı zamanda meşgul olmayı da severim
144:08
busy the problem is busy is noisy peaceful is
1252
8648490
6100
sorun meşgul gürültülü huzurlu
144:14
relaxing can you please say hello to the taxi
1253
8654590
4500
rahatlatıcı lütfen taksi şoförüne merhaba diyebilir misin
144:19
driver I might say hello to the taxi driver in a minute there is the taxi
1254
8659090
4860
taksi şoförüne bir dakika içinde merhaba diyebilirim taksi var
144:23
driver just behind me cleaning his car look he is very busy cleaning his car he
1255
8663950
10710
hemen arkamdaki sürücü arabasını temizliyor bak arabasını temizlemekle çok meşgul sonraki müşterisi için
144:34
wanted to make it look very clean and tidy for his next client so there you
1256
8674660
6750
çok temiz ve düzenli görünmesini istedi böylece
144:41
can see there is a limousine driver and that's the that's actually very similar
1257
8681410
6989
orada bir limuzin şoförü olduğunu görebilirsiniz ve bu aslında arabaya çok benziyor
144:48
to the car that brought us to the hotel the other day we were picked up at the
1258
8688399
5250
bizi otele getirdi geçen gün otelden
144:53
hotel by this sari we were picked up at the airport we were picked up at the
1259
8693649
6691
bu sari tarafından alındık havaalanından alındık
145:00
airport by a car very similar to that there are lots of big black limousines
1260
8700340
6210
havaalanından bir araba ile alındık buna çok benzer bir sürü büyük siyah limuzin var
145:06
driving around Paris twang was says I regret that I have to say goodbye mr.
1261
8706550
7320
paris twang hoşçakal demek zorunda kaldığım için üzgünüm dedi bay.
145:13
Duncan see you on the next livestream okay Tuan will see you again and se-jin
1262
8713870
10640
Duncan bir sonraki canlı yayında görüşürüz tamam Tuan seni tekrar görecek ve se-jin
145:25
unless of course you're in vietnam optimistic says it was very nice to
1263
8725170
6309
tabii ki Vietnam'da değilsen iyimser
145:31
watch you in France and you share stuff about the French thank you and last but
1264
8731479
7111
seni Fransa'da izlemenin çok güzel olduğunu söylüyor ve Fransızlar hakkında bir şeyler paylaşıyorsun teşekkür ederim ve son olarak ama
145:38
not least bye for now and catch you at another place okay optimistic you will
1265
8738590
6269
en önemlisi şimdilik hoşçakalın ve başka bir yerde görüşürüz tamam iyimserim
145:44
see me next time on Sunday maybe tomorrow or Sunday well I think mr.
1266
8744859
11790
beni bir dahaki sefere pazar günü görüşeceksiniz belki yarın veya pazar pekala bence bay.
145:56
Steve is back is that mr. Steve is mr. Steve back it
1267
8756649
6421
Steve geri döndü, bu bay mı? Steve bey. Steve geri
146:03
might be I think mr. Steve has arrived
1268
8763070
5270
dönebilir, sanırım mr. Steve geldi,
146:08
is it is it mr. Steve come on we need to know I want to see if mr. Steve has
1269
8768660
7239
bu mu Mr. Steve hadi, bilmemiz gerek, görmek istiyorum Bay. Steve
146:15
arrived oh I don't think I don't think it's mr. Steve sorry about that
1270
8775899
11191
geldi oh sanmıyorum Bay olduğunu sanmıyorum. Steve bunun için üzgünüm
146:27
hello owl how are you today owl says I like you man thank you very
1271
8787090
10170
merhaba baykuş bugün nasılsın baykuş senden hoşlandığımı söylüyor adamım çok teşekkür ederim bu
146:37
much that's very question for a very kind of you
1272
8797260
2940
çok nazik bir soru için çok
146:40
item Oh says I have a question how to find a receptionist job there is it easy
1273
8800200
7980
soru Oh diyor resepsiyonist işi nasıl bulunur orada kolay mı ben
146:48
I'm not really sure about the situation in France but I know that there are many
1274
8808180
7320
değilim Fransa'daki durumdan gerçekten eminim ama
146:55
people here who are from other countries many people from African countries and
1275
8815500
5910
burada başka ülkelerden birçok insan olduğunu biliyorum, birçok Afrika ülkesinden insan var ve
147:01
they are working here doing many different types of work many different
1276
8821410
5489
burada birçok farklı türde iş yapıyorlar,
147:06
jobs so I think yes I would say if you want my opinion don't forget I don't
1277
8826899
6871
bu yüzden bence evet, eğer istersen derdim bence unutma
147:13
live in France I'm not French but I would say that there are many
1278
8833770
5070
Fransa'da yaşamıyorum Fransız değilim ama buraya gelip çok çalışmak
147:18
opportunities for people who are willing to come here and work hard that's all I
1279
8838840
10139
isteyen insanlar için birçok fırsat olduğunu söyleyebilirim,
147:28
can say really that's all I can say I thought that was mr. Steve's coach but
1280
8848979
5791
tüm söyleyebileceğim bu gerçekten söyleyebileceğim tek şey bu Bay olduğunu düşündüm. Steve'in koçu ama
147:34
it wasn't it wasn't mr. Steve I'm going to cry
1281
8854770
5450
değildi Bay değildi. Steve ağlayacağım
147:41
mooo fear Moo fear is going now I have to go now because I am at work I am
1282
8861831
8220
mooo korku Moo korkusu şimdi gidiyor şimdi gitmeliyim çünkü işteyim
147:50
going to see you now I'm going to my house oh I see
1283
8870051
4740
şimdi seni görmeye gidiyorum evime gidiyorum oh görüyorum
147:54
I am leaving my work 45 minutes from you now going to see you now going to my
1284
8874791
11850
işten 45 dakika sonra çıkıyorum şimdi seni görmeye gidiyorum şimdi benim
148:06
house I'm not quite sure what that is
1285
8886641
3330
evime gidiyor Bunun ne demek istediğinden pek emin değilim sarı yeleklileri
148:09
referring to I don't know have you seen the yellow vests no there are no yellow
1286
8889971
4800
gördünüz mü bilmiyorum hayır şu
148:14
vests at the moment no Geel Asians to be seen because fortunately they only come
1287
8894771
6390
anda sarı yelekliler yok Geel Asyalılar görünmüyor çünkü neyse ki onlar sadece
148:21
out at the weekend so there are no yellow vests at the moment not no
1288
8901161
8100
hafta sonu çıkıyor, bu yüzden şu anda sarı yelekliler yok,
148:29
protests taking place on the streets although tonight president macron is
1289
8909261
5370
sokaklarda protestolar yapılmıyor, ancak bu gece Başkan Macron Fransa ulusuna
148:34
going to make a very big announcement tonight to the nation of France he is
1290
8914631
6390
çok büyük bir duyuru yapacak, bununla
148:41
going to make a statement concerning the the problems and the protests that have
1291
8921021
6330
ilgili bir açıklama yapacak.
148:47
been taking place on the streets of Paris and also across France as well so
1292
8927351
6420
Paris sokaklarında ve aynı zamanda Fransa'nın dört bir yanında meydana gelen sorunlar ve protestolar, bu nedenle
148:53
there will be a statement which I'm sure will be repeated and also reported on
1293
8933771
6419
eminim ki tekrarlanacak ve yerel haberlerinizde de yer alacak bir açıklama olacak
149:00
your local news
1294
8940190
3831
149:05
gelareh Joan yes the yellow vests yellow vests are you not originally French mr.
1295
8945301
8370
gelareh Joan evet sarı yelekliler sarı yelekliler aslen Fransız değil misiniz bayım?
149:13
Duncan Thank You matrix my family if you go back many years my family on my
1296
8953671
9240
Duncan Teşekkür ederim ailem, eğer yıllar öncesine giderseniz,
149:22
father's side is actually French so on my father's side if you follow my
1297
8962911
7199
baba tarafımdaki ailem aslında Fransız, bu yüzden babamın tarafında, babamın ailesini takip ederseniz,
149:30
father's family back you will end up in this country you will end up here in
1298
8970110
9811
bu ülkede sonunuz olacak, burada, Fransa'da olacaksınız
149:39
France because I do have some distant relatives who are French
1299
8979921
6559
çünkü ben yapıyorum Fransız olan bazı uzak akrabalarım var.
149:48
India is awesome man I met some Indians last night I was eating at a table with
1300
8988851
7330
149:56
some people from India and also today I was having lunch with some Indians there
1301
8996181
9060
150:05
is a helicopter flying over my head I don't know why what is it doing come on
1302
9005241
11070
neden ne yaptığını biliyorum hadi
150:16
mr. Steve where are you and waiting for mr. Steve to come back but he isn't he
1303
9016311
6150
bay Steve neredesin ve Mr. Steve geri gelecek ama o henüz
150:22
isn't here yet come on mr. Steve come back I don't have any plans to visit
1304
9022461
6990
burada değil, hadi bayım. Steve geri dön Şu anda Hindistan'ı ziyaret etme planım yok hayır
150:29
India at the moment no I don't have any plans to visit India although we will be
1305
9029451
6390
Hindistan'ı ziyaret etme planım yok, ancak
150:35
doing some traveling in a few weeks I think two months from now mr. Steve and
1306
9035841
5670
birkaç hafta içinde biraz seyahat edeceğiz, sanırım bundan iki ay sonra bay. Steve ve
150:41
myself we are going somewhere else because mr. Steve has to go to another
1307
9041511
4559
ben başka bir yere gidiyoruz çünkü Mr. Steve'in bazı işler yapmak için başka bir ülkeye gitmesi gerekiyor,
150:46
country to do some work maybe it is mr. Steve in that helicopter
1308
9046070
5860
belki de bu Mr. O helikopterdeki Steve
150:51
maybe it is you never know no no still no mr. Steve I'm very sorry about that
1309
9051930
8939
belki de asla bilemezsin hayır hala hayır bay. Steve
151:00
it is getting very busy in this area because lots of coaches lots of buses
1310
9060869
5561
Bu bölgenin çok meşgul olmasına çok üzüldüm çünkü artık pek çok otobüs pek çok otobüs
151:06
are now parking nearby and lots and lots of people are coming off the buses so I
1311
9066430
7710
yakınlarda park ediyor ve çok ama çok sayıda insan otobüslerden iniyor, bu yüzden
151:14
think mr. Steve is going to be back here soon
1312
9074140
3960
bence Bay. Steve yakında buraya geri dönecek, dürüst
151:18
I'm getting quite excited now to be honest because I think mr. Steve might
1313
9078100
4439
olmak gerekirse şimdi oldukça heyecanlanıyorum çünkü sanırım Mr. Steve
151:22
be here is it mr. Steve is it no not yet you will see mr. Steve soon he is the
1314
9082539
12330
burada olabilir, öyle mi bayım? Steve, hayır, henüz görmediniz mi bay. Steve yakında
151:34
most amazing person I have ever met
1315
9094869
5091
tanıştığım en harika insan
151:42
there there are so many buses you can see now there is a coach can you see the
1316
9102710
4590
orada görebileceğiniz o kadar çok otobüs var ki şimdi bir araba var
151:47
coach going by so mr. Steve will be here soon and he will be on one of these
1317
9107300
7649
koçun geçtiğini görebiliyor musunuz bayım. Steve birazdan burada olacak ve bu
151:54
buses one of these coaches I hope so anyway
1318
9114949
7731
otobüslerden birinde olacak, bu otobüslerden birinde olacak, umarım öyledir, her neyse,
152:04
live from Paris its mr. Duncan but English in your ear hey dude I like
1319
9124630
10770
Paris'ten canlı canlı, onun mr. Duncan ama kulağına İngilizce hey ahbap
152:15
your smile oh thank you very much for that thank you that's very kind of you
1320
9135400
4590
gülüşünü beğendim oh bunun için çok teşekkür ederim bunu söylemen çok nazik bir davranış bu yüzden
152:19
to say so I always like to smile smile and the world will smile with you there
1321
9139990
7321
gülümsemeyi her zaman severim gülümse ve dünya seninle gülümseyecek
152:27
is a big sound pollution there yes there is there is a lot of traffic around me
1322
9147311
7799
orada büyük bir ses kirliliği var evet şu anda etrafımda çok trafik var etrafım
152:35
at the moment I am surrounded by cars cars and buses taxis all sorts of things
1323
9155110
11360
arabalarla dolu, arabalar, otobüsler, taksiler, her türlü şey,
152:47
can you tell us about your family mr. Duncan my family live in England I was
1324
9167760
5051
bize ailenizi anlatabilir misiniz? Duncan ailem İngiltere'de yaşıyor
152:52
raised in England I speak English is my first language I used to be able to
1325
9172811
6899
İngiltere'de büyüdüm İngilizceyi ilk dilim olarak konuşuyorum
152:59
speak French many years ago I was very good at French at school I always came
1326
9179710
4530
Yıllar önce Fransızca konuşabiliyordum Okulda Fransızcada çok iyiydim
153:04
first in all of the exams but then of course I didn't use the language and you
1327
9184240
7800
Tüm sınavlarda hep birinci oldum ama sonra tabii ki Dili kullanmadım ve
153:12
know what they say if you don't use it you will lose it mr. Steve has on his
1328
9192040
9180
ne derler bilirsiniz, eğer onu kullanmazsanız kaybedersiniz bayım. Steve
153:21
very cool Ray Bans yes did you see Steve on Tuesday we went to the Eiffel Tower
1329
9201220
6930
çok havalı Ray Bans'ını takmış evet Steve'i Salı günü gördünüz mü Salı günü Eyfel Kulesi'ne gittik
153:28
on Tuesday and Steve was wearing his sunglasses mr. Steve was pretending to
1330
9208150
6930
ve Steve güneş gözlüklerini takıyordu Bay. Steve
153:35
be a security guard so yes on Sunday Steve was pretending to be a security
1331
9215080
8280
bir güvenlik görevlisi gibi davranıyordu, bu yüzden evet Pazar günü Steve bir güvenlik
153:43
guard not a very good one but that's what we did on Tuesday and it
1332
9223360
8430
görevlisi gibi davranıyordu, pek iyi değildi ama Salı günü yaptığımız şey buydu ve
153:51
is available on my youtube channel so if you want to see us near
1333
9231790
6830
youtube kanalımda mevcut, bu yüzden bizi yakınınızda görmek istiyorsanız
154:00
if you want to see is very close nearby to the Eiffel Tower you can find the
1334
9240130
6269
görmek istiyorum Eyfel Kulesi'ne çok yakın,
154:06
video on my youtube channel Pedro Belmont is here oh my goodness you
1335
9246399
6901
videoyu youtube kanalımda bulabilirsiniz Pedro Belmont burada aman tanrım
154:13
alive yes I am live we are now live it is ten minutes to six o'clock here in
1336
9253300
7019
yaşıyorsun evet yaşıyorum şimdi canlı yayında saat altıya on dakika var burada
154:20
France it feels very strange saying that missus this is mr. Duncan in France
1337
9260319
8571
Fransa'da bayanın bu bay olduğunu söylemek çok garip geliyor . Fransa'daki Duncan
154:28
doesn't sound the same really does it could you please come more frequently to
1338
9268890
6639
kulağa aynı gelmiyor gerçekten öyle değil mi lütfen Fransa'ya daha sık gelebilir misiniz
154:35
France you will be very welcome here Thank You birla that is very kind of you
1339
9275529
4981
burada çok iyi karşılanacaksınız Teşekkürler birla çok naziksiniz
154:40
I feel very relaxed here I don't normally stand outside in the
1340
9280510
4889
Burada kendimi çok rahat hissediyorum Normalde dışarıda
154:45
street with people around me but here in Paris I feel very comfortable doing it
1341
9285399
5970
sokakta durmam Etrafımda insanlarla ama burada Paris'te bunu yaparken kendimi çok rahat hissediyorum
154:51
so I don't feel worried I don't feel scared Pedro says Duncan do you need my
1342
9291369
8461
bu yüzden endişeli hissetmiyorum korkmuyorum Pedro, Duncan'a benim
154:59
humble services I think I will be alright
1343
9299830
3420
mütevazi hizmetlerime ihtiyacın var mı diyor, iyi olacağımı düşünüyorum
155:03
but thank you very much for asking Pedro lui is here as well on the live chat
1344
9303250
6229
ama Pedro'ya sorduğun için çok teşekkür ederim lui de bugün canlı sohbette
155:09
today watching in France mr. Duncan you look like you are in your late 20s and
1345
9309479
8981
Fransa'da Mr. Duncan, 20'li yaşlarının sonunda gibi görünüyorsun ve
155:18
your Dennis the Menace t-shirt is great I wish to have one Thank You Ying hyung
1346
9318460
11120
Dennis the Menace tişörtün harika, bir tane olsun isterdim Teşekkürler Ying hyung, keşke
155:29
all I can say is I wish I wish I was in my late twenties but sadly no more I'm
1347
9329580
10119
yirmili yaşlarımın sonunda olsaydım ama ne yazık ki artık yok
155:39
not 20 anymore mr. Duncan have you been to Taiwan asks Kevin Lee I have never
1348
9339699
8221
artık 20 değilim bayım Duncan Tayvan'a gittin mi Kevin Lee'ye soruyor
155:47
been to Taiwan although I do have a friend I have a very good friend who
1349
9347920
5809
Tayvan'a hiç gitmedim ama bir arkadaşım var
155:53
lives and works in Taiwan and his name is Ben Benjamin Wu
1350
9353729
6941
Tayvan'da yaşayan ve çalışan çok iyi bir arkadaşım var ve adı Ben Benjamin Wu
156:00
hello Benjamin Wu if you are watching hi there it's me yes really
1351
9360670
8180
merhaba Benjamin Wu izliyorsanız merhaba ben evet gerçekten yani
156:09
so I dunno Taiwan I am Taiwanese but now I live in the
1352
9369529
8141
Tayvan bilmiyorum Tayvanlıyım ama şimdi Filipinler'de yaşıyorum
156:17
Philippines and I am watching the live chat I was sitting next to some people
1353
9377670
4979
ve canlı sohbeti izliyorum Dün gece Filipinler'den bazı kişilerin yanında oturuyordum
156:22
from the Philippines last night I was chatting to them and I was telling them
1354
9382649
4441
onlarla sohbet ediyordum ve onlara söylüyordum
156:27
I was saying I I had heard on the news that in the Philippines there had been a
1355
9387090
5519
ben diyordum ben haberlerde Filipinler'de
156:32
very serious earthquake so I'm not sure if that's true but I I did hear that
1356
9392609
6090
çok ciddi bir deprem olduğunu duymuştum bu yüzden bunun doğru olduğundan emin değilim ama
156:38
there was an earthquake in the Philippines sorry if I seem distracted
1357
9398699
10790
Filipinler'de deprem olduğunu duydum,
156:49
every time I see a bus I think it might be Steve you see returning it feels very
1358
9409489
7571
her otobüs gördüğümde dikkatim dağılıyorsa özür dilerim sanırım Steve olabilir dönüşünü görüyorsun tek
156:57
strange to be on my own very strange to be by myself I am now all alone in Paris
1359
9417060
9120
başıma olmak çok garip geliyor tek başıma olmak çok garip Şimdi Paris'te yapayalnızım
157:06
I feel like I'm I'm in a home alone movie I'm Macaulay Culkin and I'm
1360
9426180
8790
Kendimi evde yalnız bir filmdeymişim gibi hissediyorum Ben Macaulay Culkin ve ben
157:14
stranded all alone in Paris what shall I do
1361
9434970
6380
Paris'te yapayalnızım mahsur kaldım ne yapayım
157:28
no mr. Steve
1362
9448130
3570
bayım. Steve
157:33
I think the French people are very curious about what you are doing yes I
1363
9453011
5670
Fransızların ne yaptığınızı çok merak ettiğini düşünüyorum evet insanlardan
157:38
have received some very strange looks from people people look at me twice this
1364
9458681
6689
çok tuhaf bakışlar aldım insanlar bana iki kez bakıyorlar böyle
157:45
is what they do they look at me like that
1365
9465370
8239
yapıyorlar öyle bakıyorlar ki
157:53
I will do it again so they look and then they look again so this is what they do
1366
9473609
5100
tekrar yapacağım bu yüzden bakıyorlar ve sonra tekrar bakıyorlar, bu yüzden yaptıkları bu, size
157:58
let me show you
1367
9478709
5280
göstermeme izin verin,
158:05
so the first time they look they see me but then they can't believe what they're
1368
9485771
4629
ilk baktıklarında beni görüyorlar ama sonra neye baktıklarına inanamıyorlar, bu yüzden
158:10
looking at so there they look again and we call that double take so a double
1369
9490400
5790
tekrar bakıyorlar ve biz buna çifte çekim, yani çifte
158:16
take is when you look at something twice so you look and then you look again you
1370
9496190
10200
çekim diyoruz bir şeye iki kez baktığın zaman bakarsın ve sonra tekrar bakarsın buna
158:26
call it double take double take yeah don't think I don't think anyone wants
1371
9506390
7260
çift al çift al evet sanma bence kimse
158:33
my body trust me no one wants my body Blue Thunder says
1372
9513650
5100
vücudumu istemiyor güven bana kimse vücudumu istemiyor Blue Thunder
158:38
it's very weird very weird I'm not I'm not sure why people are giving me such
1373
9518750
7650
bunun çok garip olduğunu söylüyor çok garip değilim İnsanların bugün neden bana bu kadar güzel iltifatlar ettiğinden emin değilim
158:46
nice compliments today I feel very flattered mr. bean that's what I thought
1374
9526400
5010
gururum çok gururlandım bayım. fasulye
158:51
when I saw your gestures thank you Gurudev Fatima is now going I hope to
1375
9531410
9780
mimiklerini görünce bende öyle düşündüm teşekkür ederim Gurudev Fatima şimdi gidiyor umarım yakında tekrar
159:01
meet you again soon that's okay thank you very much I love your
1376
9541190
7650
görüşürüz sorun değil çok teşekkür ederim
159:08
compliments thank you it's very kind of you how old are you me how old am I I
1377
9548840
6290
iltifatlarını seviyorum teşekkür ederim çok naziksin sen kaç yaşındasın ben kaç yaşındayım ben size
159:15
will I will tell you how old I am I am older than you
1378
9555130
8010
kaç yaşında olduğumu söyleyeyim mi sizden daha büyüğüm hadi bayım
159:23
come on mr. Steve where are you I'm getting very cold here the Sun has gone
1379
9563710
7061
Steve neredesin çok üşüyorum burada güneş
159:30
in and now I'm very cold I'm all alone in Paris I'm abandoned I'm a I'm a less
1380
9570771
9239
içeri girdi ve şimdi çok üşüyorum Paris'te yapayalnızım terkedildim ben daha az
159:40
miserable I'm feeling very miserable at the moment
1381
9580010
4980
mutsuzum çok mutsuz hissediyorum şu an
159:44
I feel like I should be singing a very sad song Guha guarav says I am 26 yes I
1382
9584990
11700
çok acıklı bir şarkı söylemem gerekiyormuş gibi hissediyorum Guha guarav 26 yaşındayım evet
159:56
am older than you I'm older than 26 definitely may be twice as old as you
1383
9596690
8090
senden büyüğüm 26 yaşından büyüküm kesinlikle senin iki katı olabilir
160:04
don't worry my teacher you will be alright don't worry someone will take
1384
9604780
6160
merak etme öğretmenim iyi olacaksın merak etme biri
160:10
care of you maybe if I sit here long enough maybe someone will take me in to
1385
9610940
6630
seninle ilgilenir belki burada yeterince uzun oturursam belki biri beni evine alır
160:17
their home and treat me as their own son how lovely I'm like a I'm like a little
1386
9617570
8730
ve bana kendi oğullarıymışım gibi davranır ne kadar sevimliyim ben küçük bir
160:26
street urchin lost and alone mr. Duncan you look like mr. bean owl says so you
1387
9626300
11250
sokak çocuğu gibiyim kayıp ve yalnız bay Bay Duncan'a benziyorsun. fasulye baykuşu der ki sen
160:37
are 50 no I'm not 50 I'm not 50 but I am older than 50 so
1388
9637550
10440
50 yaşındasın hayır 50 değilim 50 değilim ama 50'den büyüğüm o
160:47
then nobody will believe me but I am I'm I'm over 50 trust me hello boss says
1389
9647990
7470
zaman kimse bana inanmayacak ama ben 50'nin üzerindeyim güven bana merhaba patron diyor
160:55
Muhammed and Hussain hello to you nice to see you here on the live chat this is
1390
9655460
5130
Muhammed ve Hüseyin merhaba seni burada canlı sohbette görmek güzel ben
161:00
mr. Duncan in Paris live in Paris at the moment
1391
9660590
7550
mr. Duncan Paris'te şu anda Paris'te yaşıyor
161:08
you are very weird mr. Duncan because you gave is your age in a cemetery a lot
1392
9668470
7301
çok tuhafsınız bayım. Duncan çünkü yaşını bir mezarlıkta verdin, birçok
161:15
of people are always asking your age and they should see all your lessons yes
1393
9675771
5369
insan her zaman yaşını soruyor ve tüm derslerini görmeleri gerekiyor evet peki
161:21
well this is the thing I always say about my lessons in my lessons there are
1394
9681140
4890
bu benim derslerim hakkında her zaman söylediğim şey, derslerimde
161:26
always little clues little things that you might not realize are important but
1395
9686030
7531
her zaman küçük ipuçları vardır, küçük şeyler önemli olduklarını fark etmeyebilirler ama
161:33
in fact they are very important things so in one of my lessons I was standing
1396
9693561
6419
aslında çok önemli şeylerdir, bu yüzden derslerimden birinde
161:39
next to a tombstone and on the tombstone was my name and my date of birth and the
1397
9699980
8880
bir mezar taşının yanında duruyordum ve mezar taşının üzerinde benim adım, doğum tarihim ve yılım vardı,
161:48
year so these little things you will find in my lessons as you watch my
1398
9708860
5550
yani bu küçük şeyleri benim kitabımda bulacaksın. dersler derslerimi izledikçe bir
161:54
lessons you will find lots of little clues little things mr. Duncan I bet you
1399
9714410
8790
sürü küçük ipucu bulacaksınız küçük şeyler bayım. Duncan bahse girerim
162:03
don't smoke because you don't look like you are more than 15 I don't smoke I
1400
9723200
4290
sigara içmiyorsun çünkü 15 yaşından büyük gibi görünmüyorsun Sigara içmiyorum
162:07
have never smoked in my life so I don't smoke cigarettes I have never smoked
1401
9727490
5640
Hayatımda hiç sigara içmedim bu yüzden sigara içmiyorum Hayatımda hiç içmedim
162:13
ever in my life and to be honest I don't
1402
9733130
4410
ve olacağım Dürüst olmak gerekirse,
162:17
really drink I don't drink alcohol either sometimes sometimes I feel very
1403
9737540
10350
gerçekten içmem, alkol de içmem, bazen bazen kendimi çok
162:27
old especially first thing in the morning when I first wake up everything
1404
9747890
5070
yaşlı hissediyorum, özellikle sabahları ilk uyandığımda, her şey
162:32
everything is so painful my back hurts my legs hurt my shoulders hurt my neck
1405
9752960
8340
çok ağrıyor, sırtım ağrıyor, bacaklarım ağrıyor, omuzlarım ağrıyor, boynum ağrıyor,
162:41
hurts my brain hurts jeff says he looks 30 I wish I was 30 I really do wish I
1406
9761300
8910
beynim ağrıyor acıyor jeff 30 yaşında göründüğünü söylüyor Keşke 30 olsaydım Gerçekten keşke
162:50
was 30 again no I'm not 30 much older than and almost twice as old is that you
1407
9770210
8820
tekrar 30 olsaydım hayır 30'dan çok daha yaşlı değilim ve neredeyse iki kat daha yaşlısınız,
162:59
are forever young mr. Denton thank you very much Christina I didn't
1408
9779030
4860
sonsuza kadar gençsiniz bay. Denton çok teşekkür ederim Christina
163:03
think today I would be standing here on a Parisian street corner talking about
1409
9783890
6360
Bugün burada bir Paris sokağının köşesinde durup yaşım hakkında konuşacağımı düşünmemiştim
163:10
my age I have already watched this lesson actually my favorite lesson is
1410
9790250
6870
Bu dersi çoktan izledim aslında en sevdiğim ders
163:17
with mr. Lomax and he was angry with you because you look so immature
1411
9797120
6530
Mr. Bay Lomax ve o, çok olgunlaşmamış göründüğünüz için size kızmıştı
163:23
mr. Lomax is one of my friends and sometimes he gets very angry with me you
1412
9803650
6160
. Lomax arkadaşlarımdan biri ve bazen bana çok kızıyor haklısın evet ben Mısırlıyım biliyor musun
163:29
are right yes I am from Egypt do you know Muhammad Salla yes I know
1413
9809810
5400
Muhammed Salla evet
163:35
moats ally here's a famous footballer it's very
1414
9815210
6240
hendek müttefiki biliyorum burası ünlü bir futbolcu burası çok
163:41
windy here
1415
9821450
2630
rüzgarlı
163:44
it's suddenly gone very windy and so the dust is going up my nose
1416
9824100
8219
burası birdenbire çok rüzgarlı gitti ve bu yüzden toz burnumdan yukarı gidiyoruz
163:57
we are going soon I think I will go soon because it looks as if mr. Steve is not
1417
9837360
5640
yakında gidiyoruz sanırım yakında gideceğim çünkü sanki mr. Steve
164:03
coming back yet so I think I will end this livestream soon because I have been
1418
9843000
7800
henüz geri dönmüyor, bu yüzden sanırım bu canlı yayını yakında bitireceğim çünkü
164:10
on now for two and a half hours two and a half
1419
9850800
6930
şu anda iki buçuk saattir yayındayım iki buçuk
164:17
hours I believe it I dared believe it that's what victor Meldrew would say
1420
9857730
12500
saattir buna inanıyorum Buna inanmaya cüret ettim Victor Meldrew böyle derdi
164:30
thank you Jeff for that yes Steve will be like victor Meldrew victor Meldrew is
1421
9870620
7060
Jeff bunun için teşekkür ederim evet Steve galip Meldrew gibi olacak victor Meldrew
164:37
actually a character from a TV show about an old man who is very grumpy and
1422
9877680
5700
aslında her zaman çok huysuz ve çok mutsuz olan yaşlı bir adam hakkında bir TV programından bir karakter o
164:43
very unhappy all the time all the time he is very unhappy Victor Meldrew and
1423
9883380
9931
çok mutsuz Victor Meldrew ve buna
164:53
dead believe it and that's what he says quite often it sounds as if mr. Steve
1424
9893311
7500
ölü inan ve onun söylediği bu oldukça genellikle mr gibi geliyor. Steve
165:00
isn't coming back no I think maybe he's left me here I think maybe he's gone
1425
9900811
5489
geri dönmüyor hayır sanırım belki beni burada bıraktı Sanırım belki
165:06
back to England this is how mr. Steve wants to get rid of me so he's going to
1426
9906300
6660
İngiltere'ye geri döndü bu böyle Bay. Steve benden kurtulmak istiyor bu yüzden
165:12
leave me here now I have to find someone else I am I am all alone I am all alone
1427
9912960
6720
beni burada bırakacak şimdi başka birini bulmalıyım yapayalnızım
165:19
in Paris no one wants me if you can take me in tonight to your house give me some
1428
9919680
9660
Paris'te yapayalnızım kimse beni istemiyor eğer beni bu gece evine alabilirsen bana biraz ver
165:29
supper and a warm drink I would be very very grateful
1429
9929340
6560
akşam yemeği ve sıcak bir içecek Mısır'da hiç yaşadınız mı çok çok minnettar olurum
165:36
have you ever lived in Egypt I've never lived in Egypt ever in my life no I
1430
9936290
5010
Hayatımda hiç Mısır'da yaşamadım hayır
165:41
haven't I haven't lived in Egypt ever please don't go mr. Duncan mr. Duncan
1431
9941300
7620
yaşamadım Mısır'da hiç yaşamadım lütfen gitmeyin bayım. Duncan bey Duncan
165:48
you must take care of yourself yes I always I always tried to take care of
1432
9948920
3750
kendine iyi bakmalısın evet ben hep kendime bakmaya çalıştım
165:52
myself always thank you mr. Duncan I am Maria and I am from Buenos Aires Maria
1433
9952670
6660
her zaman teşekkür ederim bayım. Duncan, ben Maria ve Buenos Aires'tenim Maria
165:59
SR hello Maria as our I've never seen you before on the livestream is it your
1434
9959330
6569
SR merhaba Maria bizimki gibi sizi canlı yayında daha önce hiç görmedim
166:05
first time here oh it's getting very windy here I think there is I think
1435
9965899
9710
buraya ilk gelişiniz mi oh burası çok rüzgarlı oluyor sanırım var sanırım
166:15
there's a storm coming I really do feel as if there is a storm on the way I
1436
9975609
7031
bir fırtına geliyor gerçekten yolda bir fırtına varmış gibi hissediyorum,
166:22
think maybe tonight we will get a lot of wind and rain yes I have heard of
1437
9982640
7740
belki bu gece çok fazla rüzgar ve yağmur alacağımızı düşünüyorum evet
166:30
Afghanistan definitely mr. Duncan you can go to any pub and you can wait there
1438
9990380
8309
Afganistan'ı kesinlikle duydum bayım. Duncan herhangi bir bara gidebilirsin ve orada bekleyebilirsin
166:38
oh I see mr. Smith stirred Steve is watching the twinks no mr. Steve doesn't
1439
9998689
8460
oh anlıyorum bayım. Smith heyecanlandı Steve twinks'i izliyor hayır bay. Steve
166:47
like twinks trust me
1440
10007149
4341
ikizleri sevmez bana güven
166:51
young one says the big cities are not as safe as the lovely small Shropshire town
1441
10011601
8879
genç biri büyük şehirlerin sevimli küçük Shropshire kasabası kadar güvenli olmadığını söylüyor
167:00
please look after yourself I will be very careful here on a serious note I
1442
10020480
6720
lütfen kendine iyi bak Burada çok dikkatli olacağım ciddi anlamda
167:07
will be careful there are some some naughty people here in Paris just like
1443
10027200
6780
dikkatli olacağım burada bazı yaramaz insanlar var Paris, tıpkı
167:13
everywhere else around the world there are always bad people
1444
10033980
3390
dünyanın her yerinde olduğu gibi, her zaman
167:17
that might do something bad please don't go away man well I might go
1445
10037370
8641
kötü bir şey yapabilecek kötü insanlar vardır, lütfen gitme adamım,
167:26
in a moment because I've been here for two and a half hours wave to the guy
1446
10046011
6510
birazdan gidebilirim çünkü iki buçuk saattir buradayım arkandaki adama el salla
167:32
behind you he doesn't look very happy dizzy
1447
10052521
7009
pek mutlu görünmüyor sersemlemiş bak
167:40
look I think it's coming over here no I'm not looking at him just in case he
1448
10060591
7840
buraya geliyor sanırım hayır yanıma
167:48
comes over over and beats me up I know one thing it's very cold here now I've
1449
10068431
7650
gelip beni döverse diye ona bakmıyorum bir şey biliyorum burası çok soğuk şimdi
167:56
been here for 2 hours and 40 minutes I've been here for nearly 3 hours can
1450
10076081
9300
2 yıldır buradayım saat 40 dakikadır yaklaşık 3 saattir buradayım
168:05
you believe it please go away mr. Duncan you are
1451
10085381
4979
inanabiliyor musunuz lütfen uzaklaşın bayım. Duncan
168:10
becoming tired 2 hours here is much time I've been here for nearly 3 hours
1452
10090360
6931
yoruluyorsun 2 saat burada çok zaman Yaklaşık 3 saattir buradayım
168:17
I've never done a live stream in the street for 3 hours ever I never have I
1453
10097291
8449
Sokakta hiç 3 saat canlı yayın yapmadım hiç yapmadım
168:25
don't know what mr. Steve is doing I'm hoping he will come back soon
1454
10105740
4990
bilmiyorum ne bey. Steve yapıyor Yakında geri geleceğini umuyorum
168:30
because he just sent a message he sent a message about 20 minutes ago and he said
1455
10110730
6031
çünkü az önce bir mesaj gönderdi yaklaşık 20 dakika önce bir mesaj gönderdi ve geri
168:36
I am on my way back I am coming back and I know that Steve isn't very far away
1456
10116761
6420
dönüyorum dedi Geri geliyorum ve Steve'in çok uzakta olmadığını biliyorum
168:43
from here he's just around the corner he's at actually at a place on the
1457
10123181
5460
buradan hemen köşede, aslında Sean'ın ELISA'sında bir yerde,
168:48
Sean's ELISA so I think mr. Steve will be back soon so yes I am waiting for mr.
1458
10128641
7349
bu yüzden sanırım bay. Steve yakında dönecek, bu yüzden evet, Mr.
168:55
Steve to arrive because his bus is his bus will come back this way so I'm
1459
10135990
7740
Steve'in gelmesi, çünkü onun otobüsü onun otobüsü, bu yoldan geri gelecek, bu yüzden
169:03
hoping that I will I will see mr. Steve so if you are wondering why am I here
1460
10143730
6970
umarım geleceğim, Bay'ı göreceğim. Steve, neden burada olduğumu merak ediyorsan,
169:10
I'm actually waiting I'm waiting for mr. Steve to come back is this the longest
1461
10150700
7170
aslında bekliyorum, Mr. Steve'in geri gelmesi bu şimdiye kadarki en uzun
169:17
lesson ever no I think I think I've been I've done a
1462
10157870
4830
ders hayır sanırım öyleydim
169:22
lot of long lessons but never outside so I think this might be the longest
1463
10162700
6080
Çok uzun dersler yaptım ama hiç dışarıda yapmadım bu yüzden bence bu
169:28
livestream I've ever done outside
1464
10168780
4680
dışarıda hiç ara vermeden yaptığım en uzun canlı yayın olabilir.
169:34
without a break this is actually turning quite cold now
1465
10174540
7890
aslında şimdi oldukça soğumaya başladı,
169:48
I am now surrounded by people there are people everywhere but the only problem
1466
10188170
6180
şimdi etrafım insanlarla çevrili, her yerde insanlar var ama tek sorun,
169:54
is it's becoming very windy what's going on Wow
1467
10194350
11330
çok rüzgarlı olmaya başlaması, neler oluyor Vay canına,
170:08
the next scheduled livestream the next scheduled live string will be on sunday
1468
10208280
5820
bir sonraki programlanmış canlı yayın bir sonraki programlanmış canlı dizi pazar,
170:14
sunday sunday at 2 p.m. UK time but we might have one tomorrow you might do one
1469
10214100
8370
pazar, pazar saat 14:00'de olacak. İngiltere saati ama yarın bir tane olabilir, yarın bir tane yapabilirsin Yarın
170:22
tomorrow I'm not sure where we will be tomorrow because tomorrow we have a free
1470
10222470
5430
nerede olacağımızdan emin değilim çünkü yarın boş bir
170:27
day but I don't know where we're going so tomorrow we might do a live stream
1471
10227900
6380
günümüz var ama nereye gittiğimizi bilmiyorum bu yüzden yarın canlı yayın yapabiliriz
170:34
but we will definitely be back on Sunday we will be back in the UK on Sunday from
1472
10234280
6580
ama Pazar günü kesinlikle geri döneceğiz Pazar günü saat 14:00'ten sonra Birleşik Krallık'ta olacağız.
170:40
2 p.m. UK time it doesn't look as if mr. Steve is coming back yet
1473
10240860
6480
İngiltere saati sanki bay gibi görünmüyor. Steve henüz geri gelmiyor,
170:47
so I am going to end the live stream and then I will go back in into the warm and
1474
10247340
7260
bu yüzden canlı yayını sonlandıracağım ve sonra tekrar sıcağa girip
170:54
have a nice cup of coffee so I think I'm going to have a cup of coffee there
1475
10254600
5240
güzel bir fincan kahve içeceğim, bu yüzden sanırım orada bir fincan kahve içeceğim
170:59
because I'm freezing cold it's so cold out here so this is mr. Duncan in Paris
1476
10259840
9150
çünkü donuyorum soğuk burası çok soğuk bu yüzden bu bay. Duncan'ın Paris'te Bay Duncan olduğunu
171:08
it feels very strange saying that this is mr. Duncan in Paris can you believe
1477
10268990
6310
söylemesi çok garip geliyor . Duncan Paris'te inanabiliyor musunuz
171:15
it I'm in Paris at the moment Paris friends saying thank you very much
1478
10275300
3930
şu anda Paris'teyim Paris'teki arkadaşlar
171:19
for watching me today oh it looks as if Steve has actually come back mr. Steve
1479
10279230
6450
bugün beni izlediğiniz için çok teşekkür ederim oh görünüşe göre Steve gerçekten geri dönmüş mr. Steve
171:25
has arrived back I don't believe it so mr. Steve has actually arrived back
1480
10285680
5160
geri geldi Buna inanmıyorum, bu yüzden Bay. Steve gerçekten geri geldi, bu
171:30
so I am now going definitely because Steve has arrived and he I didn't see
1481
10290840
5670
yüzden şimdi kesinlikle gidiyorum çünkü Steve geldi ve
171:36
him arrive I don't know how I managed that mr. Steve is back so I'm going now
1482
10296510
4920
onun geldiğini görmedim O bayla nasıl başa çıktığımı bilmiyorum . Steve geri döndü, ben de şimdi gidip
171:41
to see if mr. Steve is back because he said he is back so he must be back
1483
10301430
6440
Mr. Steve geri döndü çünkü geri döndüğünü söyledi, bu yüzden
171:49
very cold mr. Duncan you are wearing very light clothes yes I am freezing
1484
10309070
5310
çok soğuk dönmüş olmalı Bay. Duncan çok hafif giysiler giyiyorsun evet donuyorum hava
171:54
it's gone very cold here so Steve is back and now I am going this is mr.
1485
10314380
5430
çok soğudu bu yüzden Steve geri döndü ve şimdi gidiyorum bu bay.
171:59
Duncan once again saying that I am live for a few more seconds in Paris France
1486
10319810
6740
Duncan bir kez daha Paris'te birkaç saniye daha canlı yayında olduğumu söylüyor Fransa son üç saattir
172:06
saying thanks for watching me for the past three hours
1487
10326550
5080
beni izlediğiniz için teşekkür ediyor
172:11
I can't believe I've been standing here on the streets of Paris for three hours
1488
10331630
6360
Üç saattir burada Paris sokaklarında durduğuma inanamıyorum
172:17
but it's true and of course I will see you on Sunday 2:00 p.m. UK time I will
1489
10337990
5820
ama bu doğru ve tabii ki Pazar 14:00'te görüşürüz. İngiltere zamanı
172:23
be back in England back in lovely lovely sunny England you know what's coming
1490
10343810
8280
İngiltere'ye geri döneceğim, güzel, güzel, güneşli İngiltere'ye geri döneceğim, sırada ne olduğunu biliyorsunuz, ne
172:32
next I know I know what you're thinking mr. Dunn could please don't go
1491
10352090
6450
düşündüğünüzü biliyorum Bay. Dunn lütfen gitme lütfen
172:38
please don't leave us please don't say goodbye sadly I have to say goodbye but
1492
10358540
6270
bizi bırakma lütfen üzülerek veda etme Elveda demek zorundayım ama
172:44
don't cry because I will be back very soon on YouTube and of course you know
1493
10364810
6150
ağlama çünkü çok yakında YouTube'a döneceğim ve tabii ki
172:50
what's coming next do you know what's coming next I suppose
1494
10370960
5430
sırada ne olduğunu biliyorsun biliyor musun sırada ne var sanırım
172:56
I could say au revoir or I could also say...
1495
10376400
6400
au revoir diyebilirim veya
173:06
ta ta for now.
1496
10386800
1200
şimdilik ta ta da diyebilirim.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7