Bonjour (hello) from Paris - Learn English / 3 hours of live chat on a Paris street corner

6,386 views ・ 2019-04-25

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

01:14
bonjour ladies and gentlemen hello and welcome to my super-duper live stream
0
74860
4180
bonjour panie i panowie cześć i witajcie w mojej super-duperowej transmisji na żywo na
01:19
live on youtube right now and it is it is Thursday afternoon just after 3:15
1
79050
9650
żywo na youtube właśnie teraz i jest czwartkowe popołudnie tuż po 3:15
01:28
Paris time yes I am still in Paris I am now having my third full day here in the
2
88700
8830
czasu paryskiego tak, wciąż jestem w Paryżu. Teraz mam trzeci pełny dzień tutaj w
01:37
most romantic city in the world apparently we are in Paris and I am now
3
97530
6480
najbardziej romantyczne miasto na świecie najwyraźniej jesteśmy w Paryżu, a ja teraz
01:44
live standing on a street corner and as you can see as you can see it's very
4
104010
8490
mieszkam stoję na rogu ulicy i jak widzisz, jak widzisz, w tej
01:52
busy around here at the moment lots of things going on lots of traffic lots of
5
112500
5670
chwili jest tu bardzo tłoczno, dużo się dzieje, dużo ruchu, dużo
01:58
people because this week it is a public holiday here in France so lots of people
6
118170
5760
ludzi, bo w tym tygodniu we Francji jest święto państwowe, więc wiele osób ma wolne
02:03
are actually off from work and I am here now standing on a street corner looking
7
123930
6990
od pracy, a ja stoję teraz na rogu ulicy i wyglądam
02:10
very suspicious as the people of Paris walk by and they are staring at me they
8
130920
7379
bardzo podejrzanie, gdy ludzie z Paryża przechodzą obok i gapią się na mnie,
02:18
are wondering what is that crazy English man doing
9
138299
4131
zastanawiając się, co to jest ten szalony Anglik
02:22
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today
10
142430
4770
pozdrawia wszystkich, to jest Mr. Duncan w Anglii, jak się masz dzisiaj, czy wszystko
02:27
are you ok I hope so are you happy are you I hope so here we go then it is a
11
147200
6840
w porządku, mam nadzieję, że jesteś szczęśliwy, mam nadzieję, więc zaczynamy, to jest
02:34
super duper Thursday I am now live on a street corner in Paris just to prove to
12
154040
6180
super duper. Czwartek Mieszkam teraz na rogu ulicy w Paryżu, aby
02:40
you that we are actually live it is now 20 minutes past 3:00 on a Thursday
13
160220
8340
ci udowodnić, że tak naprawdę jesteśmy na żywo jest teraz 20 minut po 3:00 w czwartkowe
02:48
afternoon Paris time so I'm live on a street
14
168560
4530
popołudnie czasu paryskiego, więc mieszkam na rogu ulicy,
02:53
corner don't ask me what the corner is because I have no idea what the street
15
173090
5910
nie pytaj mnie, gdzie jest róg, ponieważ nie mam pojęcia, co to
02:59
corner is I think it is I think the street I am on I want to say port port
16
179000
9900
jest róg ulicy. Myślę, że tak. ulica, na której jestem chcę powiedzieć port port
03:08
de turn port de Turin I think maybe so behind me you can see the hustle and
17
188900
8970
de turn port de Turin Myślę, że może więc za mną widać zgiełk
03:17
bustle you can hear it and see it as well lots of things going on behind me
18
197870
5699
można go usłyszeć i zobaczyć wiele rzeczy dzieje się za mną dużo
03:23
lots of traffic lots of people walking by some people riding bicycles BC clips
19
203569
7200
ruchu dużo ludzie chodzą obok niektórzy ludzie jeżdżą na rowerach klipy BC
03:30
by the way BC clipped if you say BC Clint
20
210769
4050
przy okazji BC przycięte jeśli powiesz BC Clint
03:34
it means bicycle in French oh look at that I've only been here for three days
21
214819
5491
to znaczy rower po francusku oh spójrz jestem tu dopiero od trzech dni
03:40
and already I am picking up the French language what do you think about that
22
220310
5280
a już zaczynam uczyć się francuskiego co myślisz
03:45
then so I hope you are having a good day I have had a super week here in Paris
23
225590
5729
więc mam nadzieję, że masz dobry dzień. Spędziłem wspaniały tydzień tutaj w Paryżu
03:51
and I still have two more days to go so I will be here for another two days can
24
231319
7051
i mam jeszcze dwa dni do wyjazdu, więc będę tu przez kolejne dwa dni. Możesz w to
03:58
you believe it I have to say I have eaten some amazing
25
238370
7580
uwierzyć. Muszę powiedzieć, że jadłem. niesamowite
04:05
food over the past few days we went to this beautiful restaurant today that is
26
245950
6390
jedzenie w ciągu ostatnich kilku dni poszliśmy dziś do tej pięknej restauracji, która
04:12
situated on the Sean's ELISA and it's one of the nicest restaurants in Paris
27
252340
7639
znajduje się na Sean's ELISA i jest to jedna z najładniejszych restauracji w Paryżu
04:19
it is one of the top-rated hotels sorry restaurants in Paris and we ate there
28
259979
6821
jest to jeden z najlepiej ocenianych hoteli przepraszam restauracje w Paryżu i jedliśmy tam
04:26
and I had the most amazing food gorgeous today I ate for the first time I ate
29
266800
8220
i ja jadłem dzisiaj wspaniałe jedzenie jadłem po raz pierwszy jadłem
04:35
some raw fish raw tuna I've never eaten raw fish before so today I did that for
30
275020
7140
surową rybę surowy tuńczyk nigdy wcześniej nie jadłem surowej ryby, więc dziś zrobiłem to po raz
04:42
the first time I ate some raw fish and we went to a big party a big ceremony
31
282160
8970
pierwszy zjadłem surową rybę i poszliśmy na wielką imprezę wielką ceremonię
04:51
last night because the reason why I'm here in Paris is not because of me but
32
291130
5219
zeszłej nocy, ponieważ powodem, dla którego jestem tutaj w Paryżu, nie jestem z mojego powodu, ale z
04:56
because of mr. Steve mr. Steve has been very busy this
33
296349
4531
powodu pana. Steve Mr. Steve był bardzo zajęty
05:00
doing all sorts of things so I have come as a guest of mr. Steve's company can
34
300880
6300
robieniem różnych rzeczy, więc przyszedłem jako gość pana. Firma Steve'a możesz w to
05:07
you believe it so everything that's happening is
35
307180
4170
uwierzyć, więc wszystko, co się dzieje, jest
05:11
actually free it's not costing anything so as you can see I am now standing in
36
311350
7050
właściwie bezpłatne, nic nie kosztuje, więc jak widzisz, stoję teraz w
05:18
the center of Paris and I have to say it's very busy at the moment a lot of
37
318400
5550
centrum Paryża i muszę powiedzieć, że w tej chwili jest bardzo tłoczno, wielu
05:23
people all over the place because here at the moment it is the special host
38
323950
5310
ludzi w każdym miejscu bo tutaj w tej chwili jest gospodarz specjalny
05:29
after Easter holiday
39
329260
6230
po świętach wielkanocnych
05:36
I thought I thought that bus was going to hit me then I thought the bus was
40
336430
6450
myślałem myślałem że autobus mnie uderzy potem myślałem że autobus we mnie
05:42
going to run into me I was a bit worried so you can see behind me a very typical
41
342880
4950
wjedzie trochę się martwiłem więc widać za mną bardzo typowego
05:47
French scene you can see in the distance there is a beautiful restaurant with
42
347830
5220
Francuza scena, którą widać w oddali jest piękna restauracja z
05:53
lots of chairs outside lots of roads people riding bicycles and you might
43
353050
7380
mnóstwem krzeseł na zewnątrz wiele dróg ludzie jeżdżący na rowerach i możesz
06:00
also see lots of buses as well that was it
44
360430
3359
też zobaczyć wiele autobusów to
06:03
that was a very long burst did you see that bus it was so long it was I think
45
363789
10111
był bardzo długi wybuch widziałeś ten autobus to było tak długo to trwało myślę,
06:13
that was my mother on her motorbike so lots of things to talk about today oh my
46
373900
5489
że to była moja mama na swoim motorze tak dużo rzeczy do omówienia dzisiaj o mój
06:19
goodness I am having such an amazing time here in Paris I have never been to
47
379389
5310
boże mam tak niesamowity czas tutaj w Paryżu nigdy wcześniej nie byłem w
06:24
Paris before so this is my first ever time here in the capital city of France
48
384699
5581
Paryżu więc to jest mój pierwszy raz tutaj w stolica Francji
06:30
I'm having a super time shall we say hello to the live chat because I don't
49
390280
5310
świetnie się bawię przywitamy się na czacie na żywo, ponieważ nie
06:35
want to ignore you let's see who is here on the live chat hello very much - oh
50
395590
6359
chcę cię ignorować zobaczmy, kto jest na czacie na żywo
06:41
hello khyber oh oh yes I'm still there thank goodness for that sorry about that
51
401949
4801
wciąż tam dzięki Bogu za to przepraszam za to
06:46
I don't know what happened then I lost the stream for a moment hello - car
52
406750
5520
nie wiem co się stało potem straciłem na chwilę strumień cześć - samochód
06:52
Kaiba hello khyber hello to you Pasqual hello
53
412270
3990
Kaiba cześć khyber witam cię Pasqual witam też
06:56
to you as well also Emma hang the wand is here as well also Shravan
54
416260
7170
ciebie też Emma powiesić różdżkę też tu jest też Shravan
07:03
Bonjour salve Shravan Bonjour to you welcome to the most romantic city in the
55
423430
6060
Bonjour salve Shravan Bonjour witam w najbardziej romantycznym mieście na
07:09
world who apparently that's what they say they say that Paris is a very
56
429490
5040
świecie, które najwyraźniej tak mówią mówią, że Paryż jest bardzo
07:14
romantic place I must be honest with you no one has come up to me and asked me to
57
434530
6840
romantycznym miejscem. Muszę być z tobą szczery, nikt do mnie nie przyszedł i nie poprosił o
07:21
give them a kiss yet so I'm not sure if this is a very
58
441370
4440
jeszcze całować, więc nie jestem pewien, czy to bardzo
07:25
romantic place however it is a very good place to come to if you like food and as
59
445810
6810
romantyczne miejsce, ale jest to bardzo dobre miejsce, jeśli lubisz jedzenie, a jak
07:32
you know I love food very much hello mr. Duncan from burlock Paulo
60
452620
6120
wiesz, bardzo kocham jedzenie, witam pana. Duncan z burlocka Paulo
07:38
burlock nice to see you here today as well
61
458740
4100
burlock też miło cię tu dzisiaj widzieć
07:42
Bonjour from Shravan when small Wilson hello will Wilson owl Alonzo hello to
62
462840
9100
Bonjour ze Shravan kiedy mały Wilson witam Wilsona sowa Alonzo witam
07:51
you also to Emma hello Emma Bonjour do I speak French I only speak a little
63
471940
7560
ciebie też Emma cześć Emma Bonjour czy ja mówię po francusku Mówię tylko trochę po
07:59
French but when I was at school can I tell you a story when I was at school I
64
479500
5220
francusku ale kiedy byłem w szkole mogę Opowiem wam historię, kiedy byłem w szkole.
08:04
was very good at French I could speak French
65
484720
4080
Byłem bardzo dobry z francuskiego. Umiałem mówić po francusku.
08:08
very hello sir Kishore thank you very much
66
488800
6340
08:15
for that for your greetings hello there mr. Duncan and mr. Steve I hope you to
67
495140
4950
Witam pana Kishore. Duncana i p. Steve, mam nadzieję, że
08:20
have an amazing time in Paris I am very happy for you Thank You sweetness Mitra
68
500090
5690
spędzisz niesamowity czas w Paryżu. Bardzo się cieszę z twojego powodu. Dziękuję, słodziutka. Mitra,
08:25
thank you very much if you are watching at the moment in Paris can you say hello
69
505780
7090
dziękuję bardzo, jeśli oglądasz w tej chwili w Paryżu.
08:32
and and we might actually go for a cup of coffee together if you would like
70
512870
4230
jeśli chcesz
08:37
look there is a cafe right behind me there is a restaurant and cafe just
71
517100
6120
spojrzeć, zaraz za mną jest kawiarnia, tuż za mną jest restauracja i kawiarnia,
08:43
behind me so there is a beautiful place to eat right there yesterday
72
523220
5400
więc jest tam piękne miejsce do jedzenia wczoraj
08:48
mr. Steve and myself we went to a lovely place called Montmartre Montmartre
73
528620
5280
panie. Steve i ja poszliśmy do uroczego miejsca zwanego Montmartre Montmartre,
08:53
which is a lovely old church on a hilltop and from the top of there you
74
533900
5010
które jest uroczym starym kościołem na szczycie wzgórza, a ze szczytu tego miejsca
08:58
can see right across Paris absolutely beautiful a lovely view across the Paris
75
538910
8150
można zobaczyć absolutnie piękny widok na paryski
09:07
landscape it is very nice I am getting some very strange looks from people
76
547060
7270
krajobraz. bardzo dziwne spojrzenia ludzi
09:14
people wondering what I am doing I am standing on a street corner talking to a
77
554330
5820
ludzie zastanawiają się co ja robię stoję na rogu ulicy rozmawiam z
09:20
lamppost that's what it looks like anyway
78
560150
3050
latarnią tak to w każdym razie wygląda cześć
09:23
hello I think that was my uncle hello uncle that was my uncle my uncle he
79
563200
8830
myślę że to był mój wujek cześć wujek to był mój wujek mój wujek
09:32
drives a lorry in his spare time hello mr. Duncan how is your holiday
80
572030
6840
jeździ ciężarówką na zapasie czas witam pana Duncan, jak tam twoje wakacje,
09:38
thank you hello Franco are you French Len hyung
81
578870
5899
dziękuję, cześć, Franco, czy jesteś Francuzem, Len hyung
09:44
says hello from Vietnam oh hello to Vietnam nice to see you here
82
584769
5130
pozdrawia z Wietnamu, och,
09:49
and also yes mr. Duncan that is a lovely place please enjoy a
83
589899
6721
witaj w Wietnamie. Duncan, to urocze miejsce, proszę, ciesz się, że
09:56
lot of people asking where mr. Steve is mr. Steve sadly at the moment mr. Steve
84
596620
6180
wielu ludzi pyta, gdzie jest pan. Steve jest panem. Steve niestety w tej chwili Mr. Steve'a
10:02
is not here he is doing some work force afternoon so I have some free time some
85
602800
7200
tu nie ma, pracuje po południu, więc mam trochę wolnego
10:10
time to myself and I thought what could be better than
86
610000
6139
czasu dla siebie i pomyślałem, co może być lepszego niż
10:16
spending some time with you on a street corner in Paris so that is what I'm
87
616139
7271
spędzenie trochę czasu z tobą na rogu ulicy w Paryżu, więc to właśnie
10:23
doing at the moment so I hope you're having a good time I haven't really got
88
623410
3989
robię w chwila, więc mam nadzieję, że dobrze się bawicie Tak naprawdę nic nie
10:27
anything planned because I wasn't going to do this so this is all very
89
627399
5630
zaplanowałem, ponieważ nie zamierzałem tego robić, więc to wszystko jest bardzo
10:33
unexpected but I do hope you are enjoying my special live streams from
90
633029
4901
nieoczekiwane, ale mam nadzieję, że podobają wam się moje specjalne transmisje na żywo z
10:37
Paris it is something a little different I don't normally do this I don't
91
637930
4740
Paryża, to coś trochę inaczej normalnie tego nie robię
10:42
normally stand on street corners surrounded by people mr. Duncan mr.
92
642670
4800
zwykle nie stoję na rogach ulic w otoczeniu ludzi panie. pan Duncan
10:47
Steve I think you are on Boulevard Chrisman oh really
93
647470
5160
Steve Myślę, że jesteś na Boulevard Chrisman, och, naprawdę.
10:52
Thank You Louie hello Bonjour - Louie yes we are still in Paris and we are
94
652630
5550
Dziękuję Louie cześć Bonjour - Louie tak, wciąż jesteśmy w Paryżu i
10:58
still alive look did you see that did you see the scooter go by there are lots
95
658180
7380
wciąż żyjemy, patrz, czy widziałeś, jak przejeżdża skuter,
11:05
of these little scooters in Paris and they are electric they that they are
96
665560
5370
w Paryżu jest wiele tych małych skuterów i są elektryczne one są
11:10
powered by electricity
97
670930
3230
zasilane elektrycznością
11:14
Thank You Lewis Lewis says you are on Boulevard postman it isn't very far from
98
674730
9000
Dziękuję Lewis Lewis mówi, że jesteś na Boulevard listonosz to nie jest bardzo daleko od
11:23
the Sean's alizée I am very close to the Sean's Alizee and also Doug de Triomphe
99
683730
6700
Sean's alizée Jestem bardzo blisko Sean's Alizee, a także Doug de Triomphe
11:30
so I'm very close to lots of famous landmarks did you see a live stream on
100
690430
7980
Więc jestem bardzo blisko wiele znanych zabytków czy widziałeś transmisję na żywo we
11:38
Tuesday mr. Steve and myself we walked all the way to the Eiffel Tower even
101
698410
6810
wtorek Mr. Steve i ja przeszliśmy całą drogę do Wieży Eiffla, mimo
11:45
though it was very windy and very dusty and there were thousands and thousands
102
705220
4380
że było bardzo wietrznie i bardzo zakurzone, a były
11:49
of people there sweetness says I absolutely enjoy this great live stream
103
709600
6630
tam tysiące ludzi, słodycz mówi, że bardzo lubię tę wspaniałą transmisję na żywo,
11:56
thank you very much I hope you can hear me all right because it is so busy here
104
716230
5880
dziękuję bardzo. Mam nadzieję, że mnie słyszycie. tak, ponieważ
12:02
in the center of Paris at the moment did you see that somebody just waved to me
105
722110
8610
w centrum Paryża jest teraz tak tłoczno. Widziałeś, że ktoś właśnie do mnie machał? To
12:10
isn't that nice so we are now broadcasting live across
106
730720
4020
nie jest miłe, więc teraz transmitujemy na żywo w
12:14
YouTube I am not very far away from the hotel that I'm staying at I'm also on a
107
734740
5880
YouTube. zatrzymując się w Jestem również na
12:20
very busy junction can you see behind me there are lots of cars going by lots of
108
740620
8449
bardzo ruchliwym skrzyżowaniu, czy widzisz za mną, że przejeżdża wiele samochodów, wiele
12:29
very lovely cars mr. steve is having a great time here at the moment in Paris
109
749069
8140
bardzo uroczych samochodów, panie. steve świetnie się bawi w tej chwili w Paryżu,
12:37
because there are lots of very nice cars on the road and can you believe it when
110
757209
6391
ponieważ po drogach jest wiele bardzo ładnych samochodów i możesz w to uwierzyć, kiedy
12:43
we were collected from the airport we were actually greeted
111
763600
3780
zostaliśmy odebrani z lotniska, przywitała nas
12:47
by a limousine so we we took a limousine all the way from Charles de Gaulle
112
767380
6960
limuzyna, więc wzięliśmy limuzynę przez cały droga z lotniska Charles de Gaulle
12:54
Airport to the hotel and it was a very nice car
113
774340
4680
do hotelu i był to bardzo ładny samochód,
12:59
very beautiful car mr. Steve got quite excited
114
779020
4050
bardzo piękny samochód, panie. Steve był bardzo podekscytowany, że
13:03
it was actually an s-class Mercedes and Steve loves cars very much as you know
115
783070
6840
tak naprawdę był to Mercedes klasy S, a Steve bardzo kocha samochody, jak wiesz,
13:09
so an s-class Mercedes is one of the the top of the range it is the most amazing
116
789910
7820
więc Mercedes klasy S jest jednym z najlepszych w gamie, jest to najbardziej niesamowity
13:17
car in the Mercedes range so quite nice really so I hope you are enjoying my
117
797730
7750
samochód w gamie Mercedesów, więc naprawdę całkiem fajny więc mam nadzieję, że podoba ci się moja
13:25
livestream today I am live on the corner of a road in Paris on a Boulevard I
118
805480
5160
dzisiejsza transmisja na żywo Jestem na rogu ulicy w Paryżu na bulwarze
13:30
think I'm on a Buddha Boulevard or or a rue dare I think that's what they
119
810640
8280
Myślę, że jestem na bulwarze Buddy lub rue dare Myślę, że tak
13:38
normally say rude air which means road of so where else have we been we went to
120
818920
7560
zwykle mówią niegrzeczne powietrze, co oznacza drogę więc gdzie jeszcze byliśmy, pojechaliśmy
13:46
a beautiful place yesterday called Montmartre which is the the modest that
121
826480
6450
wczoraj do pięknego miejsca zwanego Montmartre, które jest skromną
13:52
the mountain of the martyrs we will talk more about that on Sunday where is this
122
832930
8040
górą męczenników, porozmawiamy o tym więcej w niedzielę, gdzie jest to
14:00
place the place I am in at the moment is Paris I am broadcasting to you live from
123
840970
6390
miejsce, miejsce, w którym jestem w tej chwili, to Paryż, jestem transmituję na żywo z
14:07
the center of Paris it is now just after half past three
124
847360
5140
centrum Paryża jest teraz tuż po wpół do trzeciej
14:12
harvest three on a Thursday afternoon Paris time this does the crossroad have
125
852500
9820
żniwa trzecia w czwartkowe popołudnie czasu paryskiego to czy skrzyżowanie ma
14:22
traffic lights yes in this but the traffic lights are very strange so let
126
862320
5850
sygnalizację świetlną tak, ale sygnalizacja świetlna jest bardzo dziwna, więc
14:28
me just show you the traffic lights they use there you go can you see the traffic
127
868170
11400
pozwólcie, że pokażę wam ruch uliczny światła, których używają tam proszę, czy widzisz sygnalizację świetlną,
14:39
lights so there you can see the traffic lights just behind me it is very windy
128
879570
6209
więc możesz zobaczyć sygnalizację świetlną tuż za mną dzisiaj jest bardzo wietrznie,
14:45
today it is also very windy here in Paris I almost lost my camera then so
129
885779
8971
jest też bardzo wietrznie tutaj w Paryżu. Prawie zgubiłem wtedy aparat, więc
14:54
there there is the traffic light you can see the traffic lights just behind me as
130
894750
5690
masz sygnalizację świetlną widzę sygnalizację świetlną tuż za mną, gdy
15:00
my camera blows away hello mr. Durkin what a beautiful
131
900440
5530
moja kamera odlatuje cześć panie. Durkin co za piękna
15:05
surprise Thank You Pedro I am trying to do a live stream from the
132
905970
7019
niespodzianka Dziękuję Pedro Próbuję zrobić transmisję na żywo z
15:12
center of Paris but the problem is it is very windy today very windy indeed so
133
912989
8280
centrum Paryża, ale problem polega na tym, że dzisiaj jest bardzo wietrznie, naprawdę bardzo wietrznie, więc
15:21
there you can see they just move so now you can see the crossing and yes there
134
921269
7860
możesz zobaczyć, jak się poruszają, więc teraz możesz zobaczyć przejście i tak
15:29
are traffic lights on the corner let me also show you a another sign I'm going
135
929129
6630
na rogu jest sygnalizacja świetlna pozwólcie, że pokażę wam też inny znak Spróbuję
15:35
to try and move the camera now so please bear with me whilst I move a camera so
136
935759
6570
teraz przesunąć kamerę więc proszę o wyrozumiałość podczas przesuwania kamery,
15:42
we can have another view a different view this is not easy by the way there
137
942329
12930
abyśmy mogli mieć inny widok inny widok to nie jest łatwe sposób, w jaki
15:55
we go so you can see some traditional signs some traditional Paris signs so
138
955259
8640
idziemy, abyście mogli zobaczyć tradycyjne szyldy, tradycyjne szyldy paryskie, żebyście je
16:03
there can you see them put a tray and a lock and hallets dare congress or hungry
139
963899
13670
zobaczyli, postawili tacę, zamek i halety, odważą się na kongres lub będą głodni,
16:17
so I hope that helps you if you are wondering where I am now in Paris
140
977569
5800
więc mam nadzieję, że to wam pomoże, jeśli zastanawiacie się, gdzie jestem teraz w Paryżu
16:23
am I still broadcasting to you can you still see me I hope so
141
983369
5540
czy nadal do ciebie nadaję czy nadal mnie widzisz mam nadzieję, że tak
16:28
unfortunately earlier the winds was blowing so strongly it nearly blew my
142
988909
4750
niestety wcześniej wiatr wiał tak mocno, że prawie zdmuchnął mi
16:33
camera away so I do have to be very careful so let's just go over here I
143
993659
6630
aparat więc muszę być bardzo ostrożny więc chodźmy tutaj
16:40
will show you one of the scooters so here we go
144
1000289
5450
pokażę ci jeden ze skuterów więc zaczynamy, czy
16:49
can you see behind me there so there you can see one of the scooters and these
145
1009690
9750
możesz zobaczyć za mną tam, więc możesz zobaczyć jeden ze skuterów, które
16:59
are all over Paris so as you walk around parish you will see these scooters
146
1019440
5580
są w całym Paryżu, więc spacerując po parafii, zobaczysz te skutery
17:05
everywhere around Paris this is a scooter but there are hundreds of them
147
1025020
6720
wszędzie w Paryżu. To jest skuter, ale są ich setki
17:11
all around Paris and what you do is you buy a little token you can use it on
148
1031740
6120
wokół Paryża i kupujesz mały token, którego możesz użyć na
17:17
your mobile phone and then you put your phone by the scooter and then it will
149
1037860
5940
swoim telefonie komórkowym, a następnie kładziesz telefon obok skutera, a wtedy
17:23
give you so many minutes of use and you can ride it around so there it is what a
150
1043800
8220
da ci tyle minut użytkowania i możesz nim jeździć, więc jest co za
17:32
brilliant idea some people might say that that is very environmentally
151
1052020
5130
genialny pomysł, niektórzy ludzie mogą powiedzieć, że jest to bardzo
17:37
friendly and I I would agree I think it's very amazing in fact if you've just
152
1057150
8640
przyjazne dla środowiska, a ja się z tym zgodzę. Myślę, że to naprawdę niesamowite, jeśli właśnie do
17:45
joined me and you are wondering what the hell you are watching this is live
153
1065790
5000
mnie dołączyłeś i zastanawiasz się, co do diabła oglądasz, to jest na żywo
17:50
English in your ear live from a street corner in Paris I'm not joking I am now
154
1070790
8230
Angielski w twoim uchu na żywo z rogu ulicy w Paryżu nie żartuję teraz
17:59
talking to you live from Paris and this feels very strange I must be honest
155
1079020
5430
rozmawiam z tobą na żywo z Paryża i wydaje mi się to bardzo dziwne Muszę być szczery to
18:04
there is strange indeed I will show you now something very sorry I will show you
156
1084450
7680
rzeczywiście dziwne pokażę ci teraz coś bardzo przepraszam Pokażę ci
18:12
now something very typically French here we go
157
1092130
8620
teraz coś bardzo typowo francuskiego zaczynamy
18:20
something very French butan okay yes there you go
158
1100750
10110
coś bardzo francuskiego butan okej tak, proszę bardzo, idziemy, czy
18:30
there we go can you see it now so there is one of those French billboards you
159
1110860
5309
widzisz to teraz, więc jest jeden z tych francuskich billboardów, które
18:36
will often see these in old movies or French movies so you can see there there
160
1116169
7561
często widzisz w starych filmach lub francuskich filmach, więc możesz zobaczyć, że
18:43
is a billboard look at that billboard and normally they
161
1123730
7170
jest billboard spójrz na ten billboard i zwykle
18:50
have lots of posters or advertisements right often for movies or entertainment
162
1130900
6450
mają dużo plakatów lub reklam często do filmów lub rozrywki
18:57
lots of things that are going on around the city hello Louie
163
1137350
7740
wiele rzeczy dzieje się w mieście cześć Louie
19:05
yes I'm I am not far away from the Arc de Triomphe very near so I think Louie
164
1145090
5970
tak jestem Jestem niedaleko od Łuku Triumfalnego bardzo blisko więc myślę że Louie
19:11
knows where I am so if you are watching at the moment in Paris can you please
165
1151060
7110
wie gdzie jestem, więc jeśli oglądasz w tej chwili w Paryżu, czy możesz się
19:18
say hello mr. Duncan Bonjour and welcome to gay Paree
166
1158170
6390
przywitać, panie. Duncan Bonjour i witamy w gejowskim Paree
19:24
yes it's lovely I am having a super time here I must be honest with you I have
167
1164560
5400
tak, jest cudownie, świetnie się tu bawię Muszę być z tobą szczery Zjadłem
19:29
eaten so much food Paris food and French food in general is very good I am loving
168
1169960
11790
tak dużo jedzenia Paryskie jedzenie i ogólnie francuskie jedzenie jest bardzo dobre Uwielbiam
19:41
the food and I think when when I leave here I think I am going to miss the food
169
1181750
5550
jedzenie i myślę, kiedy wyjdź stąd myślę, że będę bardzo tęsknić za jedzeniem słyszałeś,
19:47
very much did you hear that there is another thing I've noticed here in Paris
170
1187300
8480
że jest jeszcze jedna rzecz, którą zauważyłem tutaj w Paryżu
19:55
the roads are a little bit crazy the traffic is
171
1195780
5700
drogi są trochę szalone ruch uliczny jest
20:01
incredible and assume - there seems to be no rules on the road it seems that
172
1201480
7110
niewiarygodny i załóżmy - wydaje się, że nie ma żadnych zasad dotyczących wydaje się, że
20:08
you can just do anything on the road and many of the roads don't even have lines
173
1208590
5100
na drodze można zrobić wszystko, a wiele dróg nie ma nawet linii
20:13
down the middle so quite often on roads you will see white lions but here there
174
1213690
6780
na środku, więc dość często na drogach można zobaczyć białe lwy, ale tutaj
20:20
are no white lions on the roads so it would appear that the rules of the roads
175
1220470
6319
nie ma białych lwów na drogach, więc wydaje się że przepisy drogowe
20:26
here in Paris are very relaxed maybe I'm right maybe I'm wrong
176
1226789
8110
tutaj w Paryżu są bardzo rozluźnione może mam rację może się mylę kto wie
20:34
who knows how do you tried have you tried baguettes I have eaten a lot of
177
1234899
9390
jak próbowałeś próbowałeś bagietek jadłem dużo
20:44
French bread since arriving here they will give you bread with everything here
178
1244289
5250
francuskiego chleba odkąd tu przyjechałem dadzą ci chleb ze wszystkim tutaj
20:49
so if you want food if you if you don't want food if you don't want anything
179
1249539
4441
więc jeśli chcesz jedzenia jeśli nie chcesz jedzenia jeśli nie chcesz niczego
20:53
they will always give you bread here so I have eaten a lot of delicious bread
180
1253980
5909
oni zawsze dadzą ci chleb tutaj więc jadłem dużo pysznego chleba
20:59
also a lot of delicious food some beautiful meals I had some gorgeous food
181
1259889
8311
też dużo pysznego jedzenia kilka pięknych posiłków jadłem trochę wspaniałe jedzenie
21:08
last night that I will tell you all about on Sunday don't forget we are live
182
1268200
4740
zeszłej nocy, o którym opowiem wam wszystko w niedzielę, nie zapomnijcie, że jesteśmy
21:12
here on Sunday from 2:00 p.m. UK time mr. Steve and myself we will be back
183
1272940
6350
tutaj na żywo w niedzielę od 14:00. pan czas w Wielkiej Brytanii Steve i ja wrócimy,
21:19
we'll be back in the UK for Sunday afternoon so we will be with you live
184
1279290
6330
wrócimy do Wielkiej Brytanii w niedzielne popołudnie, więc będziemy z tobą na żywo,
21:25
where is mr. Steve he is at the moment doing some work he is giving a very
185
1285620
6840
gdzie jest pan. Steve jest w tej chwili w pracy, wygłasza bardzo
21:32
important speech that's all I'm saying I can't say too much about it
186
1292460
5970
ważne przemówienie, to wszystko, co mówię, niestety nie mogę o tym zbyt wiele powiedzieć,
21:38
unfortunately so the reason why I'm here in Paris is because Steve is doing
187
1298430
4620
więc powodem, dla którego jestem tutaj w Paryżu, jest to, że Steve robi
21:43
something with work and mr. Steve's company said I can come as well so here
188
1303050
6990
coś z pracą i pan Firma Steve'a powiedziała, że ​​też mogę przyjechać, więc
21:50
I am in Paris and it's cost me nothing I can't believe it even I can't believe it
189
1310040
6510
jestem w Paryżu i nic mnie to nie kosztuje.
21:56
let's go back over to the road if I can I will try to cross the road without
190
1316550
6660
22:03
being hit by a car you can see the traffic lights now there you go so now
191
1323210
13770
potrącony przez samochód możesz zobaczyć sygnalizację świetlną teraz proszę bardzo teraz
22:16
you can see can you see the traffic lights there so there are traffic lights
192
1336980
4820
możesz zobaczyć czy widzisz tam sygnalizację świetlną więc są sygnalizacja świetlna
22:21
controlling the traffic
193
1341800
3630
kontrolująca ruch drogowy
22:25
so at the moment the traffic light is on green now it is on amber and now it is
194
1345810
6250
więc w tej chwili sygnalizacja świetlna jest zielona teraz jest bursztynowa a teraz jest
22:32
on red green amber red the one thing I've noticed is when you cross the road
195
1352060
7680
na czerwonym zielonym bursztynowym czerwonym jedyną rzeczą, którą zauważyłem jest to, że kiedy przechodzisz przez ulicę,
22:39
you don't have much time they don't give you much time to cross the road
196
1359740
3990
nie masz dużo czasu, nie dają ci dużo czasu na przejście przez ulicę,
22:43
so most people run across the roads when they have to cross over because the
197
1363730
7110
więc większość ludzi przebiega przez ulicę, kiedy trzeba przejść na drugą stronę, ponieważ
22:50
traffic lights don't give you much time to actually cross and that's one of the
198
1370840
5250
sygnalizacja świetlna nie daje dużo czasu na przejście i to jest jeden z
22:56
reasons why I am NOT going to try and cross the road during my live stream
199
1376090
5100
powodów, dla których NIE zamierzam przechodzić przez ulicę podczas mojej transmisji na żywo,
23:01
just in case a car hits me there are some delays in your voice maybe maybe it
200
1381190
7620
na wypadek gdyby potrącił mnie samochód, są pewne opóźnienia w twoim głosie może
23:08
might be your connection it might be your connection so if there is a problem
201
1388810
4380
może to być twoje połączenie może to być twoje połączenie więc jeśli jest problem
23:13
with the sound it might be it might be because of of your connection
202
1393190
6260
z dźwiękiem, może to być spowodowane twoim połączeniem
23:22
is that better that might be better hello mr. Duncan it's a pleasure hope to
203
1402270
4350
jest to lepsze to może być lepsze witam pana. Duncan miło cię
23:26
see and listen to you in Paris this is Stefan Oh from the city of violins in
204
1406620
6600
widzieć i słuchać w Paryżu to jest Stefan Oh z miasta skrzypiec we
23:33
Italy Claire Mona or Sarah Mona nice to see you I'm having difficulty reading
205
1413220
8640
Włoszech Claire Mona lub Sarah Mona miło cię widzieć Mam trudności z czytaniem
23:41
the live chat did you visit somewhere this morning this morning we went for a
206
1421860
6030
czatu na żywo czy byłeś gdzieś dzisiaj rano poszliśmy na
23:47
beautiful meal we went for this lovely meal
207
1427890
3450
piękny posiłek poszliśmy na ten cudowny posiłek
23:51
it's a very exclusive place on the Shawn's ELISA and the etson gorgeous
208
1431340
6390
to bardzo ekskluzywne miejsce na Shawn's ELISA i etson wspaniałe
23:57
food I had some chocolate a chocolate cake this morning
209
1437730
4440
jedzenie Zjadłem trochę czekolady ciasto czekoladowe dziś rano
24:02
and it was absolutely delicious it was so nice let's go a bit further shall we
210
1442170
6720
i było absolutnie pyszne było tak miło chodźmy trochę dalej my,
24:08
oh now it's working okay oh thank you very much
211
1448890
4440
och, teraz działa dobrze, och, dziękuję bardzo,
24:13
how are you mr. Duncan I've been a huge fan of you for eight years thank you
212
1453330
6000
jak się masz, panie. Duncan Jestem twoim wielkim fanem od ośmiu lat dziękuję
24:19
travel Thank You Arif lots of respect from Pakistan isn't it amazing isn't it
213
1459330
10650
podróżuj Dziękuję Arif wielki szacunek z Pakistanu, czy to nie niesamowite, czy to nie
24:29
amazing technology we can just stand here on a street corner and talk live
214
1469980
7590
niesamowita technologia, możemy po prostu stać tutaj na rogu ulicy i rozmawiać na żywo
24:37
across the internet it's it's amazing let's move over here I'm just going to
215
1477570
10080
przez Internet to jest niesamowite, przejdźmy tutaj.
24:47
change the view slightly before I get too much attention
216
1487650
6230
Zmienię nieco widok, zanim zwrócę na siebie zbyt wiele uwagi,
24:55
okay I think that's better another thing that Paris is very famous for is the
217
1495160
9390
okej, myślę, że tak lepiej. Kolejną rzeczą, z której słynie Paryż, jest
25:04
architecture of course look at the beautiful buildings oh yes
218
1504550
6940
architektura, oczywiście spójrz na piękne budynki, o tak,
25:11
another thing that Paris is very famous for is its architecture there are some
219
1511490
6900
jeszcze jedna rzecz z którego Paryż słynie, to jego architektura jest
25:18
absolutely gorgeous buildings here and there you can see in the distance you
220
1518390
5340
tu kilka absolutnie wspaniałych budynków, a tam można zobaczyć w oddali można
25:23
can see a very good example of some Parisian townhouses that have been kept
221
1523730
7620
zobaczyć bardzo dobry przykład kilku paryskich kamienic, które zostały utrzymane
25:31
in very good condition aren't they beautiful and you can see many of the
222
1531350
4680
w bardzo dobrym stanie, czyż nie są piękne i ty widzisz wiele
25:36
windows can you see the windows they have lots of little balconies so you can
223
1536030
6150
okien czy widzisz okna mają dużo małych balkoników więc możesz
25:42
stand outside your window and watch the Parisian traffic go by when we say
224
1542180
7740
stać za oknem i obserwować paryski ruch uliczny kiedy mówimy
25:49
parisian parisian refers to the things related to paris so maybe the people who
225
1549920
7140
paryski paryski odnosi się do rzeczy związanych z Paryżem więc może ludzie
25:57
live in paris are described as Parisians something that occurs or belongs in
226
1557060
8310
mieszkający w paryż jest opisywany jako paryżanie coś, co występuje lub należy do
26:05
Paris is Parisian a Parisian Road a Parisian building a Parisian person so
227
1565370
9600
Paryża jest paryskie paryska droga paryżanin buduje paryżankę więc
26:14
there are many Parisians walking by
228
1574970
5720
jest wielu paryżan przechodzących obok
26:22
mutters oh hello mutters oh I have recently subscribed to you thank you
229
1582190
6670
mamrotając och cześć mamrocze och ostatnio cię zasubskrybowałem dziękuję
26:28
very much apparently Louis says you are in the 17th district of the city the
230
1588860
5520
bardzo najwyraźniej Louis mówi że jesteś w 17. dzielnicy miasta
26:34
17th district well that sounds very interesting thank you for telling me
231
1594380
4590
17. dzielnica cóż, to brzmi bardzo interesująco dziękuję za informację,
26:38
that the other thing I've noticed on the shores Alizee there are loads of shops
232
1598970
5820
że zauważyłem jeszcze jedną rzecz na wybrzeżu Alizee jest mnóstwo sklepów
26:44
there are so many shops on the seans Alizee huge shops and there is one shop
233
1604790
9030
na morzu jest tak wiele sklepów Alizee ogromne sklepy i tam jest jeden sklep,
26:53
that I saw this morning a shock that is very well known around the world it is a
234
1613820
7770
który widziałem dziś rano szok, który jest bardzo dobrze znany na całym świecie jest to
27:01
designer shop a shop soles design a clothing designer
235
1621590
5850
sklep projektanta sklep projektuje podeszwy projektant odzieży
27:07
handbags and the name is Louis Vuitton have you heard of Louis Vuitton Louis
236
1627440
7479
torebki i nazywa się Louis Vuitton czy słyszałeś o Louis Vuitton Louis
27:14
Vuitton is very famous here in Paris and also around the world as well and there
237
1634919
5311
Vuitton jest bardzo znany tutaj w Paryż, a także na całym świecie i
27:20
is a big Louis Vuitton shop but can you believe it you have to
238
1640230
5220
jest duży sklep Louis Vuitton, ale możesz w to uwierzyć, że musisz
27:25
wait outside before you can go in it's true so you have to stand outside in the
239
1645450
5969
poczekać na zewnątrz, zanim będziesz mógł wejść, to prawda, więc musisz stać na zewnątrz na
27:31
street and then only a few people can go inside so maybe they will only allow
240
1651419
8041
ulicy, a wtedy tylko kilka osób może wejść w środku, więc może pozwolą
27:39
maybe seven or eight people to go inside the shop and I saw this this morning
241
1659460
5459
wejść do sklepu tylko siedmiu lub ośmiu osobom, a dziś rano widziałem, że
27:44
there were people outside waiting for their turn to go into the Louis Vuitton
242
1664919
5671
ludzie na zewnątrz czekali na swoją kolej, aby wejść do sklepu Louis Vuitton.
27:50
shop I've never seen that before not even in London so I don't think even
243
1670590
6360
Nigdy wcześniej tego nie widziałem, nawet w Londynie, więc Myślę, że nawet
27:56
in London there is a shot that you have to wait outside to be invited into so I
244
1676950
5490
w Londynie nie ma ujęcia, na które trzeba czekać na zewnątrz, aby zostać zaproszonym, więc
28:02
was very shocked by that if you are wondering where the subtitles are on my
245
1682440
6800
byłem tym bardzo zszokowany, jeśli zastanawiasz się, gdzie są napisy w mojej
28:09
last live stream on Tuesday I can't do it here because I can't actually have
246
1689240
7120
ostatniej transmisji na żywo we wtorek. Nie mogę tego zrobić tutaj, ponieważ nie mam
28:16
access to to that feature on my mobile phone so you are now watching me you
247
1696360
7620
dostępu do tej funkcji na moim telefonie komórkowym, więc teraz mnie obserwujesz tak
28:23
were actually watching me on my mobile phone can you believe it isn't
248
1703980
4409
naprawdę oglądałeś mnie na moim telefonie komórkowym, czy możesz uwierzyć, że to nie jest
28:28
technology amazing I love it I love it so much I really do like technology
249
1708389
6390
niesamowita technologia. Uwielbiam to Tak bardzo to kocham ja naprawdę lubimy technologię,
28:34
we're going to move again mr. Duncan will you visit the Louvre
250
1714779
4980
zamierzamy się ponownie przenieść, panie. Duncan, czy odwiedzisz
28:39
Museum we might go there tomorrow we are going to a couple of places tomorrow mr.
251
1719759
5821
Luwr, możemy tam jutro pójść, jutro jedziemy do kilku miejsc, panie.
28:45
Steve and myself because we have a free day so tomorrow
252
1725580
4740
Steve i ja, ponieważ mamy wolny dzień, więc jutro
28:50
Steve and I will have a completely free day
253
1730320
6800
Steve i ja będziemy mieli całkowicie wolny dzień, czy
28:57
did you buy anything from the shops well the one thing I've noticed is some
254
1737789
6401
kupiłeś coś w sklepach, no cóż. Jedną rzeczą, którą zauważyłem, jest to, że
29:04
things some particular things are very expensive in the shops so I haven't
255
1744190
6599
niektóre rzeczy są bardzo drogie w sklepach, więc nie nie
29:10
spent much money yet and of course here in France they use the euro euro so euro
256
1750789
9841
wydałem jeszcze dużo pieniędzy i oczywiście tutaj, we Francji, używają euro euro, więc euro
29:20
is the French or should I say the European money so when you say your row
257
1760630
6740
to francuskie, czy powinienem powiedzieć europejskie pieniądze, więc kiedy mówisz swój rząd,
29:27
your row it is the money that is used in Europe whereas in England we used the
258
1767370
10120
twój rząd, są to pieniądze używane w Europie, podczas gdy w Anglii my użyłem funta funta
29:37
pound pound what did you buy first yesterday I bought a toothbrush I forgot
259
1777490
9390
co kupiłeś jako pierwsze wczoraj kupiłem szczoteczkę do zębów zapomniałem
29:46
to bring my toothbrush with me so yesterday I bought a toothbrush and
260
1786880
4320
zabrać ze sobą szczoteczki do zębów więc wczoraj kupiłem szczoteczkę do zębów i
29:51
it cost me six euros six euros can you believe it a few hellos and the
261
1791200
9599
kosztowało mnie to sześć euro sześć euro możesz w to uwierzyć kilka cześć i
30:00
live chats Benilde oh hello the dildo the dildo says I am watching from Brazil
262
1800799
9031
czaty na żywo Benilde o cześć dildo mówi dildo oglądam z Brazylii
30:09
hello Brazil hi to you all thank you very much unfortunately the only problem
263
1809830
7800
cześć Brazylia cześć wam wszystkim dziękuję bardzo niestety jedyny problem
30:17
today's it's very windy here yesterday was lovely but today unfortunately it is
264
1817630
6299
dzisiaj jest tu bardzo wietrznie wczoraj było cudownie ale dzisiaj niestety jest
30:23
very windy so I'm going to try and find find a nice place to shelter from the
265
1823929
6271
bardzo wietrznie więc spróbuję znaleźć znaleźć miłe miejsce do schronienia się przed
30:30
wind because it is so windy which is very windy
266
1830200
6979
wiatrem, ponieważ jest tak wietrznie, co jest bardzo wietrzne,
30:39
maybe that is better it is very windy here in Paris today and now in a nice
267
1839390
8250
może tak jest lepiej, tutaj w Paryżu jest dziś bardzo wietrznie, a teraz w ładnym
30:47
little corner if you just joined me its mr. Duncan I now live on YouTube talking
268
1847640
11700
małym zakątku, jeśli tylko dołączyłeś do mnie, jego pan. Duncan, mieszkam teraz na YouTube, rozmawiam
30:59
to you and it is what time is it it is 10 minutes to 4 o'clock on a Thursday
269
1859340
7920
z tobą i która jest godzina, jest za 10 minut do czwartej w czwartkowe
31:07
afternoon and you are watching mr. Duncan's English in your ear live in
270
1867260
7140
popołudnie, a ty oglądasz pana. Angielski Duncana w twoim uchu na żywo w
31:14
Paris Mohammed says I like Paris yes it is a very nice City very big and the
271
1874400
7200
Paryżu Mohammed mówi, że lubię Paryż tak, to bardzo ładne miasto, bardzo duże, a
31:21
other thing I've noticed at the moment is there is a lot of renovation taking
272
1881600
4350
drugą rzeczą, którą zauważyłem w tej chwili, jest wiele renowacji, w których
31:25
place a lot of renovation work taking place in Paris so many of the old
273
1885950
5969
odbywa się wiele prac renowacyjnych Paryż tak wiele starych
31:31
buildings many of the streets are being renovated or restored in fact just
274
1891919
8551
budynków wiele ulic jest odnawianych lub odnawianych w rzeczywistości tuż
31:40
behind me if you listen very carefully you can hear there is some restoration
275
1900470
6540
za mną, jeśli słuchasz bardzo uważnie, możesz usłyszeć, że
31:47
work taking place behind me so all over Paris there is there is restoration work
276
1907010
7230
za mną trwają prace renowacyjne, więc w całym Paryżu trwają prace renowacyjne
31:54
taking place all over the place so if you come to Paris at the moment you
277
1914240
6660
wszędzie, więc jeśli przyjedziesz do Paryża w tej chwili,
32:00
might be a little bit disappointed you might be a little disappointed because
278
1920900
7700
możesz być trochę rozczarowany, możesz być trochę rozczarowany, ponieważ
32:08
many of the old structures are being restored at the moment and of course you
279
1928600
6370
wiele starych struktur jest obecnie odnawianych i oczywiście
32:14
might recall just a few days ago there was a big fire at one of the most famous
280
1934970
5640
możesz sobie przypomnieć kilka dni temu był wielki pożar w jednym z najsłynniejszych
32:20
landmarks in Paris not true damn Cathedral and we went cast not true damn
281
1940610
5930
punktów orientacyjnych w Paryżu nieprawdziwa cholerna katedra i
32:26
two nights ago in a boat so that the boat went right test right test not true
282
1946540
7900
dwie noce temu popłynęliśmy łodzią nieprawdziwa cholera, więc łódź poszła w prawo test w prawo test nieprawdziwa
32:34
damn Cathedral and I must say it was very strange looking at it with its
283
1954440
5750
cholerna katedra i muszę powiedzieć, że było bardzo dziwnie patrzeć na to ze
32:40
burnt-out roof very very strange indeed if you just joined me it is mr. Duncan
284
1960190
7390
spalonym dachem bardzo, bardzo dziwnie, jeśli właśnie do mnie dołączyłeś, to jest pan. Duncan na
32:47
live on YouTube on a Thursday and we are live
285
1967580
4960
żywo na YouTube w czwartek, a my jesteśmy na żywo
32:52
from Paris are there many foreigners or are they mostly French well the hotel
286
1972540
7770
z Paryża, czy jest wielu obcokrajowców, czy też są to głównie Francuzi, cóż, hotel, w którym się
33:00
I'm staying at is a mixture of many many nationalities so there are people from
287
1980310
5250
zatrzymuję, jest mieszanką wielu narodowości, więc są ludzie z
33:05
China people from Hong Kong people from parts of Europe like Germany also there
288
1985560
8340
Chin, ludzie z Hongkongu, ludzie z części Europy, takich jak Niemcy,
33:13
are people from India as well I met some lovely Indians last night some people
289
1993900
5130
są też ludzie z Indii. Zeszłej nocy spotkałem kilku uroczych Indian. Niektórzy ludzie
33:19
from India should I say also I met two nice ladies very friendly ladies who are
290
1999030
10980
z Indii. Powinienem też powiedzieć. Spotkałem dwie miłe panie. Bardzo przyjazne panie, które są
33:30
from Canada but originally they are actually from China and Malaysia but now
291
2010010
7350
z Kanady, ale pierwotnie pochodzą z Chin i Malezji, ale teraz
33:37
they live in now they live in Canada or obviously don't como Bonjour Bonjour
292
2017360
7650
mieszkają teraz mieszkają w Kanadzie lub oczywiście nie como Bonjour Bonjour
33:45
Paris isn't so quiet as much when Locke Helen oh yes Helen oh you are right
293
2025010
6030
Paryż nie jest taki cichy, kiedy Locke Helen o tak Helen och masz rację
33:51
I must admit I was a bit shocked when I first arrived here I wasn't expecting
294
2031040
6120
Muszę przyznać, że byłem trochę zszokowany, kiedy przyjechałem tutaj po raz pierwszy spodziewam się, że
33:57
this to be so busy can you hear now the traffic is getting very busy behind me
295
2037160
7760
będzie tak tłoczno czy słyszysz teraz ruch za mną robi się bardzo zatłoczony
34:04
some french drivers are not very patient they get very angry quickly I've also
296
2044920
8320
niektórzy francuscy kierowcy nie są zbyt cierpliwi szybko się denerwują Zauważyłem też
34:13
noticed that there aren't many rules on the roads here in Paris people seem to
297
2053240
5189
że tutaj w Paryżu nie ma zbyt wielu przepisów na drogach ludzie wydaje się, że
34:18
drive any way they want hello from he K hello he where are you watching at the
298
2058429
7861
jedzie tak, jak chce cześć od he K cześć he gdzie teraz oglądasz
34:26
moment how many euros to the pound so for every euro how many pounds do you
299
2066290
7950
ile euro do funta więc za każde euro ile funtów dostajesz
34:34
get and not sure I'm not sure I think I
300
2074240
5159
i nie jestem pewien nie jestem pewien myślę, że
34:39
think you get let me think I think you get more your rose than the pound I
301
2079399
6871
myślę, że dostajesz niech pomyślę myślę, że dostajesz więcej swojej róży niż funta
34:46
might be wrong there I'm sure someone will correct me but I have got some
302
2086270
5159
Mogę się mylić Jestem pewien, że ktoś mnie poprawi ale mam
34:51
euros in my pocket now I might show you that on Tuesday
303
2091429
4230
teraz trochę euro w kieszeni Mogę ci to pokazać we wtorek
34:55
sorry Sunday I'm trying to get my euros out of my pocket
304
2095659
5940
przepraszam niedziela próbuję weź moje euro z kieszeni
35:01
so there we go so that euros can you see the euros so that's what euros look like
305
2101599
8990
więc jedziemy tak że euro możesz zobaczyć euro więc tak wygląda euro to
35:10
so that is 20 euros and that is I think that's 50 50 euros so there you can see
306
2110589
9881
jest 20 euro i to jest myślę że to 50 50 euro więc możesz zobaczyć
35:20
the very strange very strange European money I can't believe I'm waving my
307
2120470
8010
bardzo dziwny bardzo dziwny europejczyk pieniądze Nie mogę uwierzyć, że wymachuję
35:28
money around on a street corner oh okay then yes I was right I was actually
308
2128480
6000
pieniędzmi na rogu ulicy, no dobrze, więc tak, miałem rację, właściwie miałem rację, czy
35:34
right can you believe it I was right I was right one pound equals one point one
309
2134480
10260
możesz w to uwierzyć, że miałem rację, miałem rację, jeden funt równa się jednej przecinek, jeden,
35:44
six euros Francesca says you are rich I don't think I don't think 90 euros is
310
2144740
10140
sześć euro Francesca mówi, że masz bogaty nie sądzę nie sądzę, że 90 euro to
35:54
rich that's all the money I've brought with me
311
2154880
3270
bogactwo to wszystkie pieniądze, które ze sobą zabrałem
35:58
I haven't bought any other money I've only got 90 euros in my pocket and
312
2158150
4620
nie kupiłem żadnych innych pieniędzy mam tylko 90 euro w kieszeni i to
36:02
that's it nothing else so if I if I spend so it's I think it's my mother or
313
2162770
7200
nic więcej więc jeśli Jeśli wydaję, to myślę, że to moja mama lub
36:09
my uncle Bonjour Bonjour Mon Oncle Mon Oncle have you ever seen a Jack
314
2169970
7530
wujek Bonjour Bonjour Mon Oncle Mon Oncle czy widziałeś kiedyś
36:17
tatty film Jacques Tati Jacques Tati was a very famous movie maker and also a
315
2177500
6869
tandetny film Jacka Jacques Tati Jacques Tati był bardzo znanym filmowcem, a także
36:24
comedian and he would do lots of movies that was silent so everything he did was
316
2184369
6421
komikiem i zrobił wiele filmów, które milczał, więc wszystko, co robił, było ciche,
36:30
silent he did visual comedy Jacques Tati a very famous French comedian and also a
317
2190790
8460
robił komedię wizualną.
36:39
very clever man sadly no longer around so yes Louie one
318
2199250
5370
36:44
pound equals 1.16 euros that's why I love you because of the money oh thank
319
2204620
9450
36:54
you Lee you trust me I'm not wealthy it looks as if I'm wealthy but I'm just
320
2214070
6270
ufasz mi nie jestem bogaty wygląda na bogatego ale tylko
37:00
pretending trust me I like you and your lessons to do you
321
2220340
4860
udaję zaufaj mi lubię cię i twoje lekcje do odrobienia
37:05
really thank you very much hello there where are you watching at the moment oh
322
2225200
3810
naprawdę dziękuję bardzo cześć cześć tam gdzie teraz patrzysz och
37:09
I see okay then I like your lessons BEC so John where are you watching at the
323
2229010
8640
rozumiem dobrze, więc lubię twoje lekcje BEC, więc John, gdzie
37:17
moment please tell me where you're watching and then I can say hello to you
324
2237650
3720
teraz oglądasz, proszę, powiedz mi, gdzie oglądasz, a wtedy mogę się z tobą przywitać,
37:21
how do you like the food are there any good restaurants travels
325
2241370
7260
jak ci się podoba jedzenie, czy są jakieś dobre restauracje, podróże alejką,
37:28
of alley oh hello to you can I just say the food
326
2248630
5370
och, witam cię czy mogę tylko powiedzieć, że jedzenie
37:34
here in Paris is absolutely incredible we have been to some very nice
327
2254000
5820
tutaj w Paryżu jest absolutnie niesamowite, byliśmy w kilku bardzo fajnych
37:39
restaurants in fact yesterday we went to the restaurant where one of I think it
328
2259820
6030
restauracjach, w rzeczywistości wczoraj poszliśmy do restauracji, gdzie jeden z, jak sądzę,
37:45
was one of Rembrandt's famous pictures was actually painted at the back of the
329
2265850
6210
jednego ze słynnych obrazów Rembrandta, został namalowany z tyłu
37:52
restaurant and I will show you that on Sunday I have so many things to show you
330
2272060
5640
restauracji i Pokażę ci, że w niedzielę mam tak wiele rzeczy do pokazania w
37:57
on Sunday so many things to show you so many sights and sounds of Paris this
331
2277700
6480
niedzielę, tak wiele rzeczy do pokazania, tak wiele widoków i dźwięków Paryża, to
38:04
truly is a very amazing city so much going on all the time hello - hello -
332
2284180
8820
naprawdę niesamowite miasto, tyle się dzieje przez cały czas cześć - cześć -
38:13
gran oh hello - travel hello - oh hello Columbia can I say hello to Columbia
333
2293000
8190
babciu oh hello - travel hello - oh hello Columbia czy mogę przywitać się z Columbią cześć Columbia cześć
38:21
hello Columbia hello mate hi mate Bonjour I am get Frid from Colombia or
334
2301190
9510
kolego cześć kolego Bonjour Jestem Frid z Kolumbii lub
38:30
gearfried have you eaten snails in France I haven't seen anywhere that
335
2310700
8520
gearfried jadłeś ślimaki we Francji Nie widziałem nigdzie gdzie
38:39
sells snails I did ask yesterday there was near near
336
2319220
6330
sprzedaje się ślimaki Zapytałem wczoraj było w pobliżu
38:45
to Montmartre there was actually a fish store selling
337
2325550
5430
Montmartre był właściwie sklep rybny sprzedający
38:50
all sorts of shellfish but unfortunately I don't like shellfish
338
2330980
4970
wszelkiego rodzaju skorupiaki, ale niestety nie lubię skorupiaków
38:55
III find the smell very disgusting so I didn't I didn't eat any shellfish
339
2335950
7029
III uważam ten zapach za bardzo obrzydliwy, więc nie jadłem wczoraj żadnych skorupiaków może
39:02
yesterday you should perhaps try Alain Ducasse at the Dorchester they make the
340
2342979
7020
powinieneś spróbować Alain Ducasse w Dorchester robią to
39:09
best why songs oh yes I had some croissants this morning I had some
341
2349999
5401
najlepiej, dlaczego piosenki o tak, zjadłem dziś rano rogaliki Zjadłem trochę
39:15
croissants with chocolate inside Wow they are so nice so yes this morning I
342
2355400
8490
rogalików z czekoladą w środku Wow, są takie miłe, więc tak, dziś rano
39:23
had some lovely chocolate croissants Besant very beautiful very tasty and
343
2363890
7909
zjadłem cudowne czekoladowe rogaliki Besant bardzo piękne, bardzo smaczne, a
39:31
also not very healthy if you eat too many you will get fat
344
2371799
4540
także niezbyt zdrowe, jeśli jesz za dużo przytyjesz
39:36
mr. Duncan what is the one thing that actually impresses you in Paris
345
2376339
3720
panie. Duncan, jaka jest jedna rzecz, która naprawdę robi na tobie wrażenie w Paryżu.
39:40
I love the buildings of the architecture even even the average house look at look
346
2380059
6540
Uwielbiam budynki o architekturze, nawet przeciętny dom, spójrz
39:46
at the houses behind me can you can you see behind me there can you see it there
347
2386599
4950
na domy za mną, czy widzisz za mną, tam, widzisz to,
39:51
look at that beautiful townhouse that is one of the things that really does
348
2391549
5581
spójrz na tę piękną kamienicę to jest jedna z rzeczy, która naprawdę robi na
39:57
impress me about Paris the beautiful architecture look at that
349
2397130
4649
mnie wrażenie w Paryżu, piękna architektura, spójrz na to,
40:01
look at that beautiful sloping roof with the windows and then you can see along
350
2401779
5940
spójrz na ten piękny spadzisty dach z oknami, a potem możesz zobaczyć wzdłuż
40:07
the edge you can see there is a beautiful balcony going all along the
351
2407719
4830
krawędzi, możesz zobaczyć piękny balkon biegnący wzdłuż
40:12
edge and I think if I lived there if I lived there I would spend all day
352
2412549
5161
krawędzi i Myślę, że gdybym tam mieszkał gdybym tam mieszkał, spędziłbym cały dzień
40:17
sitting on the balcony watching the people go by I think I would spend all
353
2417710
6029
siedząc na balkonie i obserwując przechodzących ludzi Myślę, że spędziłbym cały
40:23
of my time just sitting watching everything happen around me
354
2423739
6691
mój czas po prostu siedząc i obserwując wszystko, co dzieje się wokół mnie
40:30
yes so I think one of the most impressive things one of the most
355
2430430
5610
tak, więc myślę, że jedna z najbardziej imponujących rzeczy jedną z najbardziej
40:36
impressive things here in Paris must be the architecture a lot of the
356
2436040
6450
imponujących rzeczy tutaj w Paryżu musi być architektura, wiele z
40:42
architecture in Paris is now being restored because some of the
357
2442490
5250
architektury w Paryżu jest teraz odnawianych, ponieważ część
40:47
architecture is eight maybe nine hundred years old so you imagine a nine hundred
358
2447740
7050
architektury ma osiem, może dziewięćset lat, więc wyobraź sobie
40:54
year old building for example not true damn was actually being restored when it
359
2454790
6390
na przykład dziewięćsetletni budynek, nie do cholery faktycznie był odnawiany, kiedy się
41:01
caught fire so yes imagine that eight hundred and fifty years old not true
360
2461180
6720
zapalił, więc wyobraź sobie, że osiemset pięćdziesiąt lat nie
41:07
damn Cathedral is and unfortunately he was very badly damaged in a fire just a
361
2467900
6060
jest prawdziwą cholerną katedrą i niestety został bardzo poważnie uszkodzony w pożarze zaledwie
41:13
few days ago tonight here in Paris or here in France should I say president
362
2473960
8280
kilka dni temu dziś wieczorem tutaj w Paryżu lub tutaj we Francji, powinienem powiedzieć prezydent
41:22
macron will be making a speech to the nation and that is in response to all of
363
2482240
5849
Macron wygłosi przemówienie do narodu i jest to odpowiedź na wszystkie
41:28
the problems that have taken place over the past two or three months and it is
364
2488089
6811
problemy, które miały miejsce w ciągu ostatnich dwóch lub trzech miesięcy i
41:34
all concerning the protests that have taken place in the center of Paris and
365
2494900
4199
dotyczy protestów, które miały miejsce w centrum Paryża i w
41:39
across France in general so yes there are a lot of things going on at the
366
2499099
4351
całej Francji w generale, więc tak, w tej chwili dzieje się tutaj wiele rzeczy,
41:43
moment here and tonight president macron will be making a speech to the nation he
367
2503450
5879
a dziś wieczorem prezydent Macron wygłosi przemówienie do narodu, zwróci się do narodu,
41:49
will address the nation if you address something it means you talk about
368
2509329
6480
jeśli coś przemówisz, to znaczy, że o
41:55
something or maybe you answer questions you will address something if you
369
2515809
7171
czymś mówisz, a może odpowiesz na pytania, do których się odezwiesz coś, jeśli
42:02
address something you react to it and you
370
2522980
3350
zwracasz się do czegoś, reagujesz na to i
42:06
tor to maybe one person a group of people or maybe a whole nation at the
371
2526330
7050
kierujesz może do jednej osoby, grupy ludzi, a może całego narodu w
42:13
same time so that is happening today you might see some of that on the news
372
2533380
6800
tym samym czasie, więc to się dzieje dzisiaj, możesz zobaczyć to w wiadomościach
42:20
hello mr. Duncan I hope you stay safe Thank You neo for that somebody said you
373
2540180
6460
cześć panie. Duncan Mam nadzieję, że jesteś bezpieczny. Dziękuję ci neo za to, że ktoś powiedział, że
42:26
must be careful when you're outside because people will rob you so yes it
374
2546640
6360
musisz uważać, kiedy jesteś na zewnątrz, ponieważ ludzie cię okradną, więc tak,
42:33
can happen it can happen I live the cars behind you oh thank you
375
2553000
5580
może się zdarzyć, może się zdarzyć. Mieszkam za tobą, och, dziękuję,
42:38
there are some very nice cars here I'm very close to the hotel at the moment
376
2558580
6240
jest kilka bardzo ładnych samochodów tutaj jestem w tej chwili bardzo blisko hotelu
42:44
and you can see behind me there is a restaurant can you see the restaurant OS
377
2564820
6570
i widać za mną jest restauracja. Widzisz, że restauracja OS
42:51
disappeared there because of the car but L verities yes can you see there is a
378
2571390
6090
zniknął tam z powodu samochodu. Ale L verities Tak, widzisz, że jest
42:57
lovely French restaurant there are many restaurants many places to eat food at
379
2577480
6020
urocza francuska restauracja. restauracje wiele miejsc do jedzenia jedzenie
43:03
another thing that there is a lot of pharmacies drip stores there are a lot
380
2583500
10060
poza tym jest dużo aptek sklepy z kroplówkami jest wiele
43:13
of drugstores around Paris it's almost like every Street every single street
381
2593560
6270
drogerii w całym Paryżu to prawie tak, jakby każda ulica na każdym
43:19
corner has a pharmacy they say pharmacy or lick pharmacy or their pharmacy so
382
2599830
8040
rogu ulicy była apteka mówią apteka lub lizać aptekę lub ich aptekę więc
43:27
there are many pharmacies everywhere so I noticed last night when we were on the
383
2607870
6000
są wszędzie dużo aptek, więc zauważyłem wczoraj wieczorem, kiedy
43:33
bus coming back from the big celebration there are many pharmacies everywhere on
384
2613870
7710
wracaliśmy autobusem z wielkiej uroczystości, wszędzie jest wiele aptek, na
43:41
every street corner of you as you drive along you see pharmacy pharmacy pharmacy
385
2621580
7880
każdym rogu ulicy, kiedy jedziesz, widzisz aptekę aptekę aptekę,
43:49
lots of pharmacies I don't know why maybe maybe people in Paris get get a
386
2629460
6250
nie wiem dlaczego, może może ludzi w Paryżu bardzo boli
43:55
lot of headaches so they have to go to the pharmacy in a hurry I am French and
387
2635710
5940
głowa, więc muszą szybko iść do apteki Jestem Francuzem i
44:01
we eat a lot of we have a lot of pharmacies because we are sick a lot
388
2641650
7640
dużo jemy mamy dużo aptek, ponieważ jesteśmy bardzo chorzy
44:09
Thank You Cynthia for that is that true really now I must admit I haven't really
389
2649290
7500
Dziękuję Ci Cynthia za to, że to prawda naprawdę teraz muszę przyznać, że tak naprawdę nie
44:16
seen many sick people here everyone seems quite healthy in fact
390
2656790
7440
widziałem tutaj wielu chorych ludzi, wszyscy wydają się całkiem zdrowi, w rzeczywistości w
44:27
what hotel are you staying in mr. Duncan Thank You Jamelia I I'm not sure if I'm
391
2667440
7960
jakim hotelu się zatrzymujesz, panie. Duncan Dziękuję Jamelia. Szczerze mówiąc, nie jestem pewien, czy mam
44:35
going to tell you which hotel I'm staying at to be honest so I don't think
392
2675400
3929
ci powiedzieć, w którym hotelu się zatrzymam, więc nie sądzę, żeby to był
44:39
that's actually a good idea but I am staying near the center of Paris and no
393
2679329
5311
dobry pomysł, ale mieszkam blisko centrum Paryża i nie
44:44
I'm not paying for it mr. Steeves company is actually paying for this can
394
2684640
5130
Nie płacę za to, proszę pana. Firma Steeves faktycznie za to płaci, możesz w to
44:49
you believe it so I'm spending five days in Paris and I'm having a very nice time
395
2689770
8180
uwierzyć, więc spędzam pięć dni w Paryżu i świetnie się bawię, och,
44:58
we are oh I see Cynthia is giving me some very
396
2698880
4989
widzę, że Cynthia przekazuje mi bardzo
45:03
interesting information on the live chat apparently I didn't know this it might
397
2703869
5730
interesujące informacje na czacie na żywo, najwyraźniej nie. nie wiem to
45:09
be true it might not but Cynthia I think Cynthia is French
398
2709599
4760
może być prawda może nie ale Cynthia myślę, że Cynthia jest Francuzką
45:14
apparently French people are hypochondriacs I didn't know that I
399
2714359
6641
najwyraźniej Francuzi to hipochondrycy nie wiedziałam że
45:21
didn't realize that so if you are if you are a hypochondriac
400
2721000
4710
nie zdawałam sobie z tego sprawy więc jeśli jesteś hipochondrykiem
45:25
it means you always believe that you have an illness maybe something serious
401
2725710
5250
to znaczy że zawsze wierzysz że masz chorobę może coś poważnego,
45:30
so you always worry about your health so that is something I didn't know but the
402
2730960
7470
więc zawsze martwisz się o swoje zdrowie, więc to jest coś, czego nie wiedziałem, ale
45:38
thing I noticed last night is there are lots of pharmacists pharmacists you see
403
2738430
6290
zauważyłem ostatniej nocy, że jest wielu farmaceutów farmaceutów, których
45:44
pharmacies all the time as you drive around Paris Gangadhar says I like your
404
2744720
8410
apteki widzisz cały czas, kiedy jeździsz po Paryżu Gangadhar mówi, że jak twoja
45:53
comedy my comedy or British comedy or maybe French comedy let me tell you
405
2753130
6570
komedia, moja komedia, brytyjska komedia, a może francuska komedia, pozwól, że ci
45:59
something now have you heard of mr. bean do you know mr. beam mr. beam is a
406
2759700
5850
coś powiem, czy słyszałeś o panu. fasola czy znasz pana promień panie Beam jest
46:05
famous character on the television in the UK and across the world but did you
407
2765550
5430
znaną postacią w telewizji w Wielkiej Brytanii i na całym świecie, ale czy
46:10
know that mr. bean is actually based on Jack tatty so Jacques Tati actually is
408
2770980
8220
wiesz, że Mr. Bean jest w rzeczywistości oparty na Jacku Tatty, więc Jacques Tati faktycznie jest pod
46:19
the influence the influence of mr. bean yes it's true so I hope you are
409
2779200
8020
wpływem pana. fasola tak, to prawda, więc mam nadzieję, że
46:27
all feeling happy today I'm not sure how many people are watching at the moment
410
2787220
4080
wszyscy czujecie się dzisiaj szczęśliwi. Nie jestem pewien, ile osób ogląda w tej chwili,
46:31
because I can't see hi guys I want to learn English if anyone could give me
411
2791300
5460
ponieważ nie widzę. cześć, chcę się nauczyć angielskiego, jeśli ktoś mógłby mi
46:36
some assistance oh hello that looks like Rakesh hello Rakesh
412
2796760
6480
pomóc. jak Rakesh cześć Rakesh
46:43
where are you watching are you watching in India maybe maybe not
413
2803240
4950
gdzie oglądasz oglądasz w Indiach może może nie nie
46:48
I don't know oh dear dear dear apparently according to according to
414
2808190
10830
wiem och kochanie kochanie podobno według
46:59
even Paris stinks there is a bit of pollution here I will be honest with you
415
2819020
8790
nawet według Paryża śmierdzi tu jest trochę zanieczyszczeń będę z tobą szczery
47:07
Paris is a big city it's a busy city so I think there isn't quite a lot of
416
2827810
5700
Paryż to duży miasto to ruchliwe miasto, więc myślę, że nie ma tu zbyt wielu
47:13
pollution here which which was a shock to me because I'm not used to it because
417
2833510
4620
zanieczyszczeń, co było dla mnie szokiem, ponieważ nie jestem do tego przyzwyczajony, ponieważ
47:18
I live in the countryside where the air is fresh and the birds sing but here
418
2838130
6770
mieszkam na wsi, gdzie powietrze jest świeże i ptaki śpiewają, ale tutaj
47:24
here as you can hear from all the noise it is very busy and the birds do not
419
2844900
7900
tutaj, jak słychać z całego hałasu, jest bardzo tłoczno, a ptaki nie
47:32
sing they
420
2852800
3590
śpiewają, ptaki
47:36
the birds cough you can hear in the morning all of the pigeons coughing
421
2856579
7380
kaszlą, słychać rano wszystkie gołębie kaszlące
47:43
because of the pollution look at the car behind me can you see the car over here
422
2863959
5850
z powodu zanieczyszczenia, spójrz na samochód za mną, czy widzisz samochód nad tutaj,
47:49
where there let me show you oh yes there it is see that's that's the sort of car
423
2869809
6390
gdzie tam, pozwól, że ci pokażę, o tak, tam jest, zobacz, to jest rodzaj samochodu,
47:56
that mr. Steve gets excited about you can see a very nice Mercedes over there
424
2876199
6480
który Mr. Steve jest podekscytowany, że można tam zobaczyć bardzo ładnego mercedesa,
48:02
so so Steve Steve likes Mercedes very much and there you can see one of the
425
2882679
7350
więc Steve Steve bardzo lubi Mercedesa i tam można zobaczyć jedną z
48:10
cars part very near to the hotel very nice Mercedes Benz lovely so there
426
2890029
10351
części samochodów bardzo blisko hotelu, bardzo ładny Mercedes Benz, piękny, więc
48:20
are lots of things to see here in Paris I don't think we're going to have time
427
2900380
4079
jest tu wiele rzeczy do zobaczenia w Paryżu chyba nie starczy nam czasu
48:24
to see everything so maybe tomorrow we will go to the Louvre and maybe two to
428
2904459
6421
na zobaczenie wszystkiego więc może jutro pojedziemy do Luwru i może we dwie może
48:30
maybe to the museum or maybe to the river we went on a lovely River cruise
429
2910880
5099
do muzeum a może nad rzekę dwa dni temu wybraliśmy się w piękny rejs po rzece
48:35
two nights ago we went on the river and it was so beautiful and the Eiffel Tower
430
2915979
9030
poszliśmy nad rzekę i było tak pięknie, a Wieża Eiffla
48:45
was all lit with beautiful lights twinkling away it was quite amazing in
431
2925009
5280
była oświetlona pięknymi migoczącymi światłami, to było naprawdę niesamowite,
48:50
fact so we had a lovely meal on the Seine the same or the sin is the river
432
2930289
7920
więc zjedliśmy cudowny posiłek nad Sekwaną to samo, albo grzechem jest rzeka,
48:58
that flows through the center of Paris Cyndi Chan says enjoy your holiday I
433
2938209
7980
która przepływa przez centrum Paris Cyndi Chan mówi miłego wypoczynku Spróbuję się dobrze bawić
49:06
will try to enjoy myself I've had a super time at the moment in the moment I
434
2946189
5310
W tej chwili świetnie się bawiłem
49:11
am very very happy with my stay here in Paris because it's been amazing
435
2951499
4860
Jestem bardzo, bardzo zadowolony z mojego pobytu tutaj w Paryżu, ponieważ to było niesamowite,
49:16
it really has it's been incredible so much gorgeous food so much wonderful
436
2956359
6811
naprawdę było niesamowite, tak bardzo wspaniałe jedzenie tak bardzo wspaniała
49:23
hospitality and the Parisians are very faiths very friendly very
437
2963170
6119
gościnność, a Paryżanie są bardzo wyznaniowi bardzo przyjaźni bardzo
49:29
friendly yesterday we went to visit Montmartre
438
2969289
4501
przyjaźni wczoraj pojechaliśmy odwiedzić Montmartre
49:33
now I'm sure I'm mispronouncing that Montmartre is that better and we went to
439
2973790
7620
teraz jestem pewien, że źle wymawiam, że Montmartre jest o wiele lepszy i poszliśmy do
49:41
a little coffee shop on one of the streets and mr. Steve ordered coffee in
440
2981410
6840
małej kawiarni na jednej z ulic i pan . Steve zamówił kawę po
49:48
French I was very impressed so we sat outside a traditional French restaurant
441
2988250
6540
francusku Byłem pod wrażeniem, więc siedzieliśmy wczoraj przed tradycyjną francuską restauracją,
49:54
yesterday drinking coffee watching the world go by I uh
442
2994790
5910
pijąc kawę i obserwując świat.
50:00
for a moment I thought I had turned French I felt very French yesterday
443
3000700
7910
Przez chwilę myślałem, że stałem się Francuzem. Wczoraj czułem się bardzo francuski,
50:12
so very noisy people
444
3012890
3990
więc bardzo hałaśliwi ludzie,
50:20
there is always something to see here in Paris always something going on because
445
3020190
5190
zawsze jest coś do zrobienia tutaj w Paryżu zawsze coś się dzieje, ponieważ
50:25
there are so many people here I've also noticed that they have electric buses so
446
3025380
7350
jest tu tak wielu ludzi Zauważyłem również, że mają autobusy elektryczne, więc
50:32
many of the buses here in Paris are actually powered by electricity and I
447
3032730
7650
wiele autobusów tutaj w Paryżu jest faktycznie zasilanych elektrycznością i
50:40
think the reason why they do that is because there they are trying to cut
448
3040380
4860
myślę, że powodem, dla którego to robią, jest to, że tam próbują
50:45
down on the amount of pollution from the traffic so maybe they are using electric
449
3045240
6089
zmniejszyć ilość zanieczyszczeń pochodzących z ruchu ulicznego, więc może używają
50:51
buses electric bicycles to reduce the levels of pollution in Paris but as
450
3051329
8161
autobusów elektrycznych, rowerów elektrycznych, aby zmniejszyć poziom zanieczyszczenia w Paryżu, ale jak
50:59
someone mentioned earlier there there is a lot of pollution here in Paris I won't
451
3059490
5790
ktoś wspomniał wcześniej, w Paryżu jest dużo zanieczyszczeń. Nie będę
51:05
try to pretend I won't try to pretend that Paris is clean when it comes to the
452
3065280
13650
spróbuj udawać nie będę próbowała udawać, że Paryż jest czysty, jeśli chodzi o
51:18
air so the air quality in Paris isn't very good in fact I was very surprised
453
3078930
5879
powietrze, więc jakość powietrza w Paryżu nie jest zbyt dobra w rzeczywistości byłam bardzo zaskoczona,
51:24
when I first arrived here very surprised because it's quite polluted the air
454
3084809
6361
kiedy przyjechałam tu po raz pierwszy, bardzo zaskoczona, ponieważ powietrze jest dość zanieczyszczone
51:31
isn't very clean but I think now I have got used to it obviously you are
455
3091170
5820
nie jest zbyt czysty, ale myślę, że już się do tego przyzwyczaiłem oczywiście
51:36
travelling what is your favorite city or country I have been to many places
456
3096990
4650
podróżujesz, jakie jest twoje ulubione miasto lub kraj Byłem w wielu miejscach na
51:41
around the world but I think this particular city that I'm in now I think
457
3101640
7709
świecie, ale myślę, że w tym konkretnym mieście, w którym teraz jestem, myślę, że w
51:49
Paris Paris reminds me of Beijing I don't know why so when I was in Beijing
458
3109349
7041
Paryżu Paryż przypomina mi Pekin Nie wiem dlaczego, więc kiedy byłem w Pekinie,
51:56
the feeling is very similar I'm not sure why also there are lots of Chinese
459
3116390
6100
czułem się bardzo podobnie.
52:02
people walking around here in Paris so that might be a reason so here in Paris
460
3122490
6329
52:08
the air is not clean but it's okay I don't think it would kill me
461
3128819
7270
powietrze nie jest czyste, ale jest w porządku Nie sądzę, żeby mnie to zabiło,
52:16
but it does remind me of Beijing very much very as Clark says the noise behind
462
3136089
8430
ale bardzo przypomina mi Pekin, tak jak Clark mówi, że hałas za
52:24
you is the yellow best gang I don't think so can you believe it I haven't
463
3144519
5850
tobą to żółty najlepszy gang Nie sądzę, więc możesz w to uwierzyć ja nie
52:30
seen any sign of the Gillette Joan movement I haven't seen anything so
464
3150369
6870
widziałem żadnych oznak ruchu Gillette Joan, nie widziałem niczego, więc nigdzie nie
52:37
there is no sign of any protests anywhere I haven't seen anything yet
465
3157239
12431
ma śladów jakichkolwiek protestów, jeszcze nic nie widziałem, to jest Paryż,
52:49
that's Paris
466
3169670
3389
52:57
you are really getting a great sense of Paris at the moment this is it early so
467
3177130
6879
w tej chwili naprawdę dobrze czujesz Paryż, to jest to wcześnie, więc
53:04
now I haven't seen any signs of protesting anywhere so it seems to have
468
3184009
5070
teraz nigdzie nie widziałem żadnych oznak protestu, więc wydaje się, że
53:09
vanished I think this week because it's a public holiday in France I think even
469
3189079
4591
zniknęły. Myślę, że w tym tygodniu, ponieważ we Francji jest święto państwowe. Myślę, że
53:13
even those you let Jones are taking a week off from their protesting so maybe
470
3193670
6599
nawet ci, którym pozwoliłeś Jonesowi, biorą tydzień wolnego od protestów, więc może
53:20
that's the reason why Oh apparently according to ours the protests only take
471
3200269
5970
to jest powód, dla którego Och najwyraźniej według naszych protesty odbywają
53:26
place at that weekend that's what I thought as well I thought that I also
472
3206239
4260
się tylko w ten weekend tak też myślałem myślałem, że też
53:30
thought that the protests were only taking place at the weekend so yes
473
3210499
5280
myślałem, że protesty miały miejsce tylko w weekend więc tak,
53:35
that's the reason why I haven't seen anything I haven't seen anything because
474
3215779
4320
to jest powód, dla którego nic nie widziałem nic nie widziałem, bo
53:40
there aren't any great there aren't any protests to see I think I'm going deaf
475
3220099
7130
nie ma żadnych świetnych, nie ma żadnych protestów do zobaczenia, myślę, że ogłuchnę, ogłuchnę
53:47
I'm going deaf from the car horns that is something you rarely hear on the
476
3227229
10360
od klaksonów samochodowych, to jest coś, co rzadko słyszy się na
53:57
roads in England you never hear people beep beep beep
477
3237589
4470
drogach w Anglii, czego nigdy nie słychać ludzie bip bip bip
54:02
never because in England it is very aggressive so if you sound your horn
478
3242059
7640
nigdy, ponieważ w Anglii jest to bardzo agresywne, więc jeśli zatrąbisz,
54:09
babe in England you might get beaten up so you never beep your horn
479
3249699
9040
kochanie w Anglii, możesz zostać pobity, więc nigdy nie trąbisz,
54:18
you never sound your horn in the UK but here it seems that people like to use
480
3258739
7260
nigdy nie trąbisz w Wielkiej Brytanii, ale tutaj wygląda na to, że ludzie lubią używać
54:25
their horn all the time I'm not sure maybe it's because French drivers are a
481
3265999
6901
swoich klakson cały czas nie jestem pewien może to dlatego, że francuscy kierowcy są
54:32
little bit more impatient maybe that's the reason why maybe there are that they
482
3272900
6059
trochę bardziej niecierpliwi może dlatego może są tacy, że
54:38
are very impatient why are there so few people walking well there are people
483
3278959
6630
są bardzo niecierpliwi dlaczego tak mało ludzi chodzi dobrze tam ludzie
54:45
walking over there but the thing to men the thing to remember
484
3285589
6471
chodzą ale rzecz dla mężczyzn rzeczą do zapamiętania
54:52
is it's only quarter past 4:00 in the afternoon
485
3292060
4430
jest to, że jest dopiero kwadrans po 4:00 po południu,
54:56
so later tonight tonight lots of people will come out they will go to the
486
3296490
6550
więc wieczorem wieczorem pojawi się wielu ludzi, którzy pójdą do
55:03
restaurant to eat so later that the city will be full of people walking around
487
3303040
6660
restauracji zjeść, aby później miasto było pełne ludzi spacerujących
55:09
enjoying the evening and one of the reasons why it will be busy tonight is
488
3309700
4830
ciesząc się wieczorem i jednym z powodów, dla których dziś będzie tłoczno, jest
55:14
because it's a beautiful day it's actually quite a nice day here will you
489
3314530
7140
to, że jest piękny dzień, właściwie to całkiem ładny dzień, czy
55:21
still be there on Saturday the Gillette Jones will go out oh I see
490
3321670
5520
nadal będziesz tam w sobotę, Gillette Jones wyjdzie, och, rozumiem,
55:27
okay then yes they might be there on Saturday okay thank you very much for
491
3327190
5820
dobrze, więc tak, mogą być tam w sobotę, dobrze dziękuję bardzo za
55:33
telling me that Missy Missy beaucoup as they say here in France
492
3333010
5900
powiedzenie mi, że Missy Missy beaucoup, jak mówią tutaj we Francji,
55:38
so yes the protests take place at the weekend but I am leaving on Saturday so
493
3338910
7990
więc tak, protesty odbywają się w weekend, ale wyjeżdżam w sobotę, więc
55:46
we will be going back on Saturday so I don't think we will see that we might
494
3346900
5100
wracamy w sobotę, więc nie sądzę, że to zobaczymy możemy
55:52
just see a little bit of smoke mr. Duncan can you make some interviews and
495
3352000
5250
po prostu zobaczyć trochę dymu, panie. Duncan, czy możesz przeprowadzić kilka wywiadów i
55:57
make sure if they know you are not I don't think anyone knows me here does
496
3357250
8280
upewnić się, że jeśli wiedzą, że nie jesteś. Myślę, że
56:05
anyone know me here hello any any French people do you know me I am mr. Devlin
497
3365530
5490
nikt mnie tutaj nie zna. Devlin
56:11
from YouTube does anyone know me
498
3371020
4640
z YouTube czy ktoś mnie zna
56:16
no it's the answer to that question I have been on now for 56 minutes 56
499
3376220
10109
nie to jest odpowiedź na to pytanie Siedzę już od 56 minut 56
56:26
minutes already the hour has gone by very quickly I hope you've enjoyed this
500
3386329
4621
minut już godzina minęła bardzo szybko Mam nadzieję, że ci się podobało
56:30
something very different I've never done a live stream from the corner of a
501
3390950
5940
coś zupełnie innego Nigdy nie prowadziłem transmisji na żywo z rogu
56:36
street in my life so this feels very strange indeed another thing I'm very
502
3396890
6600
ulicy w moim życiu, więc wydaje mi się to bardzo dziwne. Kolejną rzeczą, która robi na mnie duże
56:43
impressed with here in Paris is their communication rules their
503
3403490
5550
wrażenie tutaj w Paryżu, są ich zasady komunikacji.
56:49
telecommunications is very good you get an amazing incredible connection on your
504
3409040
9289
56:58
mobile phone so you might notice that the signal here on this live stream is
505
3418329
6581
sygnał tutaj na tej transmisji na żywo jest
57:04
very clear and very good and that's because the telecommunications here in
506
3424910
5990
bardzo wyraźny i bardzo dobry, a to dlatego, że telekomunikacja tutaj w
57:10
human France is amazing
507
3430900
4919
ludzkiej Francji jest niesamowita.
57:17
I'm just going through some of the messages hello mr. Duncan from Angola
508
3437809
4710
Właśnie przeglądam niektóre wiadomości, cześć panie. Duncan z Angoli,
57:22
but I'm now in Vietnam could you tell me what is your best experience in Paris by
509
3442519
7200
ale jestem teraz w Wietnamie, czy mógłbyś mi powiedzieć, jakie jest twoje najlepsze doświadczenie w Paryżu,
57:29
the time you are already there or from you can say what is your best experience
510
3449719
6380
zanim już tam będziesz, lub możesz powiedzieć, jakie jest twoje najlepsze doświadczenie
57:36
from the time you arrived in Paris or in France well I think the food I know it's
511
3456099
8860
od czasu przybycia do Paryża lub we Francji, cóż, ja myślę, że jedzenie, które znam, jest
57:44
very obvious and everyone says that Paris is the place to come if you want
512
3464959
5010
bardzo oczywiste i wszyscy mówią, że Paryż jest miejscem, do którego należy przyjechać, jeśli chcesz
57:49
to go shopping and eat but I have been very impressed by the food I love it I
513
3469969
8130
iść na zakupy i coś zjeść, ale jedzenie
57:58
love it I had some absolutely wonderful meals yesterday and the day before we
514
3478099
5880
zrobiło na mnie duże wrażenie. Uwielbiam je. dzień wcześniej
58:03
went on a beautiful river crew river cruise it's a right my teeth are coming
515
3483979
7470
wybraliśmy się na piękny rejs po rzece z załogą, to prawda, wychodzą mi zęby,
58:11
out we went on a beautiful river cruise along the Seine at night and it was very
516
3491449
7441
wybraliśmy się na piękny rejs po Sekwanie w nocy i było bardzo
58:18
romantic and we had some beautiful food I even
517
3498890
4409
romantycznie i zjedliśmy pyszne jedzenie,
58:23
tried the wine as well normally I don't drink wine but I decided to try the wine
518
3503299
6920
nawet próbowałem wina normalnie Nie piję wina, ale postanowiłem spróbować wina,
58:30
because you know what they say there is a great expression When in Rome do as
519
3510219
6820
bo wiesz, co mówią, jest świetny wyraz Kiedy w Rzymie rób tak, jak robią to
58:37
the Romans do which means wherever you are try something local try something
520
3517039
8040
Rzymianie, co oznacza, że ​​gdziekolwiek jesteś spróbuj czegoś lokalnego Spróbuj czegoś
58:45
local Paris is a famous French pastry oh I see Paris Brist well I haven't tried
521
3525079
10561
lokalnego Paryż to słynne francuskie ciasto oh Dobrze widzę Paris Brist Nie próbowałem,
58:55
that maybe tonight I will I will look for some Paris Brest
522
3535640
6160
może dziś wieczorem spróbuję Poszukam trochę Paris Brest
59:01
I hope they would and misunderstands that they might misunderstand what I
523
3541800
3810
Mam nadzieję, że będą i źle rozumieją, że mogą źle zrozumieć, co mam na
59:05
mean hello can I have some of your Paris breasts
524
3545610
8219
myśli cześć, czy mogę dostać trochę twoich paryskich piersi
59:15
Paris oh hello Maria says yes I am an English
525
3555230
6480
Paryż och cześć Maria mówi tak Jestem
59:21
teacher that is true Mario Giovanni is an English teacher how
526
3561710
8250
nauczycielem angielskiego, to prawda Mario Giovanni jest nauczycielem angielskiego, jak
59:29
your mobile stick oh I see you need you meet how did your mobile stay still my
527
3569960
7260
twoja komórka trzyma się, och, widzę, że potrzebujesz cię poznać, jak twoja komórka pozostała nieruchoma, mój
59:37
mobile phone is fixed fixed on a tripod so yes I don't have to hold my phone
528
3577220
9200
telefon komórkowy jest zamocowany na statywie, więc tak, nie muszę trzymać mojego telefon
59:46
because I'm very lazy have you had dinner on the cruise you know how to
529
3586420
9010
bo jestem bardzo leniwy jadłeś obiad na statku wiesz jak
59:55
visit Paris oh yes Louie well everything we did has
530
3595430
4560
zwiedzać Paryż oh tak Louie wszystko co zrobiliśmy
59:59
been arranged by Steve's company so all the things we've done all of the
531
3599990
4950
zostało zaaranżowane przez firmę Steve'a więc wszystkie rzeczy które zrobiliśmy wszystkie
60:04
beautiful places we've been to and the places that we've eaten at have all been
532
3604940
5069
piękne miejsca w których byliśmy do i miejsca, w których jedliśmy, zostały
60:10
arranged by mr. Steve's company we went to a beautiful restaurant today I can't
533
3610009
8131
zaaranżowane przez pana. W towarzystwie Steve'a poszliśmy dzisiaj do pięknej restauracji Nie
60:18
remember the name of it but it is the place where the macaron the macaron
534
3618140
6050
pamiętam jej nazwy, ale jest to miejsce, w którym
60:24
biscuit was first created so it is the place where the macaron the macaroon
535
3624190
9369
po raz pierwszy powstał makaronik z ciastkami z makaroników, więc jest to miejsce, w którym po raz
60:33
biscuit was first created a beautiful restaurant with lots of amazing
536
3633559
7611
pierwszy powstał makaronik z ciastkami z makaroników piękna restauracja z mnóstwo niesamowitych
60:41
decoration inside macaron yes macaron or as we say in England macaroon hi Maria
537
3641170
10929
dekoracji wewnątrz macaron tak macaron lub jak mówimy w Anglii makaronik cześć Maria
60:52
are you from France asks Alamgir
538
3652099
5301
jesteś z Francji pyta Alamgir
60:57
mr. Duncan I was in Paris last June and it was good oh really
539
3657580
6910
mr. Duncan byłem w Paryżu w czerwcu zeszłego roku i było dobrze oh naprawdę
61:04
Tatiana hello Tatiana I haven't seen you for a long time on the live chat where
540
3664490
5790
Tatiana witaj Tatiana dawno cię nie widziałem na czacie na żywo gdzie
61:10
have you been I haven't seen you for a very long time
541
3670280
3090
byłeś nie widziałem cię bardzo długo
61:13
it's nice to see you back again on the livestream
542
3673370
5180
miło cię widzieć znowu na transmisji na żywo
61:18
yes it's very windy here today unfortunately I was hoping to go further
543
3678550
5680
tak, dzisiaj jest bardzo wietrznie niestety miałem nadzieję wyjść dalej na
61:24
outside but the wind is a little strong today unfortunately Christine Jackson
544
3684230
8820
zewnątrz, ale wiatr jest dziś trochę silny niestety Christine Jackson
61:33
Christina Jackson is here hello Christina hi Christina
545
3693050
4620
Christina Jackson jest tutaj cześć Christina cześć Christina
61:37
are you okay it's nice to see you today hello there yes nice to see you and
546
3697670
6030
czy wszystko w porządku miło cię widzieć dzisiaj cześć tam tak miło cię widzieć i
61:43
thank you for your very kind messages by the way I saw your messages that you
547
3703700
4320
dziękuję za bardzo miłe wiadomości, a przy okazji widziałem twoje wiadomości, które
61:48
left on my live stream a big hello to a Chris a Chris who is watching in Mexico
548
3708020
8010
zostawiłeś na mojej transmisji na żywo, wielkie powitanie dla Chrisa Chrisa, który ogląda w Meksyku,
61:56
a big hello to you from mr. Duncan that's me at the moment I am talking to
549
3716030
6540
wielkie powitanie od pana. Duncan to ja w tej chwili rozmawiam z
62:02
you live from Paris and it's very nice a very nice city romantic also very busy
550
3722570
9470
tobą na żywo z Paryża i jest bardzo miło, bardzo ładne miasto, romantyczne, również bardzo ruchliwe,
62:12
sometimes it is very noisy but there are lots of lovely things to enjoy here as
551
3732040
6370
czasami jest bardzo głośno, ale jest tu również wiele uroczych rzeczy,
62:18
well including the food the wine the bread
552
3738410
4520
w tym jedzenie, wino, chleb Dzień dobry
62:22
hello mr. Duncan have you been in the palace de la république there is always
553
3742930
8710
panie. Duncan, czy byłeś w Palace de la République, tam zawsze dzieje się
62:31
something interesting going on over there
554
3751640
2460
coś ciekawego, o
62:34
oh yes I I've heard at that place I saw it I didn't go in there but I saw it
555
3754100
5610
tak, słyszałem w tym miejscu, widziałem to, nie wszedłem tam, ale widziałem to
62:39
from outside on the boat do Parisians speak good English or don't
556
3759710
11050
z zewnątrz, na łodzi, czy Paryżanie mówią dobrze po angielsku lub nie
62:50
do they try to understand English there is something that happens in France and
557
3770760
9260
próbują rozumieć angielskiego coś się dzieje we Francji iz
63:00
certainly in in in certain parts of France some French people don't like to
558
3780020
8500
pewnością w niektórych częściach Francji niektórzy Francuzi nie lubią
63:08
speak English and they don't like to hear English being spoken not everyone
559
3788520
5250
mówić po angielsku i nie lubią słyszeć, jak mówi się po angielsku nie wszyscy
63:13
I'm not saying everyone hates speaking English but there are some people
560
3793770
9000
Nie mówię, że wszyscy nienawidzą mówić po angielsku, ale są ludzie,
63:22
who do not like speaking English excuse me
561
3802770
5599
którzy nie lubią mówić po angielsku przepraszam,
63:43
the pollution is now going into my throat so because I've been standing
562
3823440
5890
zanieczyszczenia wchodzą mi teraz do gardła, ponieważ stoję
63:49
here breathing in the traffic fumes the one hour it is actually making me cough
563
3829330
7980
tutaj i wdycham spaliny uliczne od godziny właściwie trochę mnie kaszle,
63:57
a little bit so I apologize for that maybe I need to go to the pharmacy but I
564
3837310
8910
więc przepraszam za to, może muszę iść do apteki, ale
64:06
don't have to look very hard because there are pharmacies everywhere is it
565
3846220
5940
nie muszę bardzo szukać, ponieważ wszędzie są apteki. Czy to
64:12
the first time that you visited France mr. Duncan Rose sir yes it's the first
566
3852160
4440
pierwszy raz, kiedy odwiedziłeś Francję, panie. Duncan Rose, proszę pana, tak, to pierwszy
64:16
time I've never been to Paris before ever in my life and I must say it is
567
3856600
5430
raz, kiedy nigdy wcześniej nie byłem w Paryżu i muszę powiedzieć, że
64:22
very interesting lots of things to see lots of things to listen to lots of
568
3862030
4350
bardzo interesujące jest wiele rzeczy do zobaczenia, wiele rzeczy do posłuchania, wiele
64:26
glorious gorgeous food to eat as well so yes I am enjoying my time here in Paris
569
3866380
8360
wspaniałych, wspaniałych potraw do jedzenia, więc tak Cieszę się czasem spędzonym tutaj w Paryżu, a tak przy okazji,
64:34
by the way is photography one of your hobbies mr. Duncan I love photography I
570
3874740
7900
fotografia jest jednym z twoich hobby, panie. Duncan Uwielbiam fotografować Uwielbiam
64:42
love shooting videos I love making videos I love editing
571
3882640
6870
kręcić filmy Uwielbiam kręcić filmy Uwielbiam montować Uwielbiam
64:49
I love producing I love designing the sound I love editing music and of course
572
3889510
7410
produkować Uwielbiam projektować dźwięk Uwielbiam montować muzykę i oczywiście
64:56
I like presenting in front of the camera so a lot of my work is behind the camera
573
3896920
6870
lubię prezentować się przed kamerą, więc dużo mojej pracy odbywa się za kamerą,
65:03
and also in front of the camera as well mr. Duncan did you visit the Eiffel
574
3903790
5760
a także przed kamerą również p. Duncan, czy odwiedziłeś
65:09
Tower we went there on Tuesday did you see the livestream we actually went to
575
3909550
6000
Wieżę Eiffla, pojechaliśmy tam we wtorek, czy widziałeś transmisję na żywo, z której faktycznie poszliśmy do
65:15
the Eiffel Tower on Tuesday
576
3915550
4370
Wieży Eiffla we wtorek
65:20
li you green Li Eugene says what did you eat in France we have had lots of food
577
3920079
8601
li ty zielony Li Eugene mówi, co jadłeś we Francji, mieliśmy dużo jedzenia,
65:28
gorgeous food today we went to a lovely restaurant and for the first time in my
578
3928680
7510
wspaniałe jedzenie, dzisiaj poszliśmy do urocza restauracja i po raz pierwszy w
65:36
life I actually ate some raw fish I had some raw tuna I didn't think I would
579
3936190
10559
życiu zjadłem trochę surowej ryby Zjadłem trochę surowego tuńczyka Nie sądziłem, że mi się
65:46
like it but can I just tell you now it was very delicious it was so nice it was
580
3946749
5760
spodoba, ale czy mogę ci teraz powiedzieć, że było bardzo pyszne, było tak miło, że było
65:52
nice yes so I had some raw fish today and and I didn't think I would like it
581
3952509
5911
miło tak więc zjadłem dzisiaj surową rybę i nie sądziłem, że mi się spodoba,
65:58
but I did it was lovely so I ate it all also there is a
582
3958420
4889
ale zrobiłem to było cudowne, więc zjadłem to wszystko jest też
66:03
beautiful cake that followed with chocolate and almonds and lots of
583
3963309
5480
piękne ciasto z czekoladą i migdałami i dużą ilością
66:08
chocolate sauce it was absolutely gorgeous it might be the best chocolate
584
3968789
6010
sosu czekoladowego, było absolutnie wspaniałe to może być najlepsza czekolada, jaką
66:14
I've tasted in many many years how is the weather in Paris asks Nathan Nathan
585
3974799
9810
jadłem od wielu, wielu lat jaka jest pogoda w Paryżu pyta Nathan Nathan
66:24
la ornithine Li the weather at the moment is quite nice the Sun is trying
586
3984609
6000
la ornithine Li pogoda w tej chwili jest całkiem ładna Słońce próbuje teraz
66:30
to come out at the moment so the Sun is coming through the clouds we were
587
3990609
6630
wyjść więc Słońce przechodzi chmury, w
66:37
supposed to get lots of rain this week but we've hardly had any rain at all and
588
3997239
5220
tym tygodniu miało padać dużo deszczu, ale prawie w ogóle nie padało, a
66:42
when it has rained its rained at night so actually during the day the weather
589
4002459
5490
kiedy padało, padało w nocy, więc właściwie w ciągu dnia pogoda
66:47
has stayed quite nice so the sky is blue let's have a look at the sky would you
590
4007949
5640
była całkiem ładna, więc niebo jest niebieskie, zróbmy sobie spójrz na niebo czy
66:53
like to see some Paris sky there it is look so there is the Paris sky right now
591
4013589
6870
chciałbyś zobaczyć paryskie niebo tam jest spójrz więc jest teraz paryskie niebo na
67:00
live for you so we are now looking at the Parisian sky and as you can see it
592
4020459
5760
żywo dla ciebie więc patrzymy teraz na paryskie niebo i jak widzisz
67:06
is a bit cloudy but the Sun is trying to break through the clouds so I hope that
593
4026219
10541
jest trochę zachmurzone ale Słońce jest próbuję przedrzeć się przez chmury, więc mam nadzieję, że mam
67:16
I hope that answers your question I can hear some people speaking French can you
594
4036760
11730
nadzieję, że to odpowiada na twoje pytanie. Słyszę, jak niektórzy mówią po francusku. Czy ty mówisz po francusku?
67:28
speak French Sheeran says hi also NAR Tatyana my impressions of the people
595
4048490
12920
67:41
they looked too much or too proud of themselves maybe because they are they
596
4061410
6730
czy oni
67:48
are there there are many of them and
597
4068140
4610
tam są jest ich wielu, a
67:53
also so many foreigners in their country that is a very interesting point there
598
4073230
9070
także tak wielu obcokrajowców w ich kraju, co jest bardzo interesujące,
68:02
are many foreigners living here in France many people from African
599
4082300
4680
we Francji mieszka wielu obcokrajowców, wiele osób z
68:06
countries also Asian countries so many people from around the world have
600
4086980
5430
krajów afrykańskich, również z krajów azjatyckich, tak wielu ludzi z całego świata
68:12
actually decided to make their home here in Paris from all around the world all
601
4092410
9720
faktycznie zdecydowało się na tworzą swój dom tutaj w Paryżu z całego świata z
68:22
over the place Lisa says comment allez-vous that's very
602
4102130
6120
całego miejsca Lisa mówi komentarz allez-vous to bardzo
68:28
nice is that French I think it is mr. Duncan
603
4108250
6120
miłe jest to francuski Myślę, że to pan. Duncan
68:34
please visitors visitors on the streets of Paris well I am on the streets of
604
4114370
7409
proszę odwiedzających gości na ulicach Paryża Cóż, jestem teraz na ulicach
68:41
Paris right now this is Paris behind me definitely Bonjour Monsieur Duncan
605
4121779
7641
Paryża, to jest Paryż za mną, zdecydowanie Bonjour, Monsieur Duncan,
68:49
and also mr. Steve Palmyra or Palmyra is here as well nice to see you here today
606
4129420
6990
a także Mr. Steve Palmyra lub Palmyra też tu jest, miło cię tu widzieć, dzisiaj
68:56
it's mr. Duncan English in your ear live from Paris if you are wondering where I
607
4136410
6179
jest pan. Duncan English do ucha na żywo z Paryża, jeśli zastanawiasz się, gdzie
69:02
am at the moment I am on a street corner a very busy street corner here in Paris
608
4142589
7880
jestem w tej chwili Jestem na rogu bardzo ruchliwej ulicy tutaj w Paryżu
69:10
I'm going to try and move a little bit further over because there are a lot of
609
4150469
6640
Spróbuję przenieść się trochę dalej, ponieważ jest dużo
69:17
people nearby smoking cigarettes and it's it's going into my mouth so I think
610
4157109
6181
ludzi w pobliżu palących papierosy i to idzie do moich ust, więc myślę, że
69:23
I am actually smoking cigarettes at the moment just by standing here talking to
611
4163290
4409
w tej chwili palę papierosy, po prostu stojąc tutaj i rozmawiając z
69:27
you do you have any plans to visit another European country near France in
612
4167699
9270
tobą, czy masz jakieś plany odwiedzenia innego europejskiego kraju w pobliżu Francji za
69:36
a few weeks time I think it's about two months two months from now we are
613
4176969
5040
kilka tygodni Myślę, że to za jakieś dwa miesiące za dwa miesiące znowu
69:42
actually going away again and once more it is because of Steve's company so in
614
4182009
7141
wyjeżdżamy i znowu to z powodu towarzystwa Steve'a, więc za
69:49
about two months we are going somewhere else and it is also in Europe but I
615
4189150
6060
około dwa miesiące jedziemy gdzie indziej i to również do Europy, ale
69:55
won't tell you where it is until I'm there that's the deal Oh Jeff is here I
616
4195210
7140
nie powiem ci, gdzie to jest, dopóki nie jestem tam, taka jest umowa Och, Jeff jest tutaj, mam
70:02
hope you are having fun I'm having a super - duper time a super duper time
617
4202350
6360
nadzieję, że dobrze się bawisz. Mam super-duper czas super-duper czas
70:08
here in Paris it is amazing and I don't think I've ever been so so active
618
4208710
8610
tutaj w Paryżu to jest niesamowite i nie wydaje mi się, żebym kiedykolwiek był tak aktywny
70:17
walking around seeing lots of different places that it really has been a
619
4217320
5010
spacerując wokół zobaczyć wiele różnych miejsc, że to było naprawdę
70:22
wonderful experience Sean ferry asks how long will you be in
620
4222330
5369
wspaniałe doświadczenie Sean Ferry pyta jak długo będziesz w
70:27
Paris I will be here till the weekend I'm leaving on Friday afternoon
621
4227699
6801
Paryżu będę tu do weekendu wyjeżdżam w piątek po południu
70:36
apparently Pearlie princess says smoking cigarettes in public places is banned in
622
4236470
6430
najwyraźniej księżniczka Pearlie mówi, że palenie papierosów w miejscach publicznych jest zabronione w
70:42
India some people think that's a good idea but at the moment lots of people
623
4242900
6300
Indie niektórzy uważają, że to dobry pomysł, ale w tej chwili wiele osób
70:49
hear us are standing on the street smoking cigarettes because they can't do
624
4249200
6180
słyszy, jak stoimy na ulicy i palimy papierosy, ponieważ nie mogą
70:55
it in bars and restaurants I think it is banned here inside public places so here
625
4255380
9900
tego robić w barach i restauracjach. Myślę, że jest to zakazane tutaj w miejscach publicznych, więc tutaj
71:05
in France you can't smoke in public places
626
4265280
6200
we Francji możesz nie pal w miejscach publicznych
71:14
hi Alan Gere and all chatters I just baked pumpkin pie and then I joined a
627
4274520
7490
cześć Alan Gere i wszyscy gadający Właśnie upiekłem ciasto dyniowe, a potem dołączyłem do
71:22
live chat all palmira I've never tried pumpkin pie in my life
628
4282010
6970
czatu na żywo cała palmira Nigdy w życiu nie próbowałem ciasta dyniowego Nigdy
71:28
I've never tried it before I've never ever tried pumpkin pie so maybe you can
629
4288980
6720
wcześniej tego nie próbowałem Nigdy nie próbowałem dyni ciasto, więc może mógłbyś
71:35
send some to me or perhaps I can get some lovely pumpkin pie here in Paris
630
4295700
5760
mi trochę wysłać, a może uda mi się kupić pyszne ciasto dyniowe tutaj w Paryżu,
71:41
who knows would you like to have a look around we're going to show you some more
631
4301460
5160
kto wie, czy chciałbyś się rozejrzeć, pokażemy ci więcej
71:46
of the sights it's very busy round here at the moment so if I suddenly have to
632
4306620
5460
zabytków, tutaj jest bardzo tłoczno w więc jeśli nagle będę musiał
71:52
move the camera you will understand why because it's very busy here at the
633
4312080
4380
przesunąć kamerę, zrozumiesz dlaczego, ponieważ w tej chwili jest tu bardzo tłoczno,
71:56
moment Paris is a very busy city it is like New York it would appear that
634
4316460
6330
Paryż jest bardzo ruchliwym miastem, jest jak Nowy Jork, wydaje się, że
72:02
Paris is also a city that never sleeps so let's let's move a little bit further
635
4322790
8670
Paryż to także miasto, które nigdy nie śpi, więc trochę
72:11
over so this will be either a good thing or a bad thing it might be amazing or it
636
4331460
9120
dalej, więc będzie to dobra lub zła rzecz, może być niesamowita lub
72:20
might be a terrible disaster so we will see
637
4340580
5030
może to być straszna katastrofa, więc zobaczymy,
72:32
so we're now outside on the street and can you see there is another one of
638
4352860
6210
więc jesteśmy teraz na zewnątrz na ulicy i widzisz, że jest jeszcze jedna z
72:39
those scooters can you see the scooter let me show you
639
4359070
6590
tych hulajnogi czy widzisz hulajnogę, pozwól, że ci pokażę, że
72:52
there are many of these scooters many of these scooters in Paris and they are
640
4372440
7780
jest wiele takich hulajnóg, wiele takich hulajnóg w Paryżu i są
73:00
free you can ride them around Birla says shot in a trot trot Annette
641
4380220
8700
darmowe, możesz nimi jeździć po okolicy. Birla mówi, że
73:08
trot Annette is that is that what that is pulled a trot Annette oh I see so
642
4388920
5970
kręci kłusem. kłus Annette och, rozumiem, więc to jest
73:14
that's the proper French word is it a trot an int so there you can see it a
643
4394890
4800
właściwe francuskie słowo
73:19
little chopped nipped mr. Duncan please put the picture in mr. Duncan's Facebook
644
4399690
8430
. Duncan, proszę umieść zdjęcie w mr. Strona Duncana na Facebooku
73:28
page I don't know what that refers to that the live chat is so busy I can't
645
4408120
5370
Nie wiem, co to oznacza, że ​​czat na żywo jest tak zajęty Nie mogę
73:33
keep up with a live chat it is so busy oh I see I shared your video with my
646
4413490
9090
nadążyć za czatem na żywo, jest tak zajęty, och, widzę, że udostępniłem Twój film
73:42
friends on Facebook your video is very helpful thank you very much for that yes
647
4422580
5640
znajomym na Facebooku Twój film jest bardzo pomocny dziękuję bardzo za to tak, w całym Paryżu
73:48
there are electric scooters all around all around Paris they are everywhere and
648
4428220
7260
są skutery elektryczne, są wszędzie i tam
73:55
there you can see one you can see one just behind me they're electric scooters
649
4435480
5580
możesz zobaczyć jeden, możesz zobaczyć jeden tuż za mną, są to skutery elektryczne
74:01
all around Paris if you're wondering where mr. Steve is he is not here at the
650
4441060
8700
w całym Paryżu, jeśli zastanawiasz się, gdzie jest pan. Steve'a nie ma w tej
74:09
moment he is busy working unfortunately Steve is having to do some work today
651
4449760
5370
chwili, jest zajęty pracą, niestety Steve musi dzisiaj trochę popracować,
74:15
but tomorrow we have a free day all day so all day we'll we will be free excuse
652
4455130
8220
ale jutro mamy cały dzień wolny, więc cały dzień będziemy wolni, przepraszam,
74:23
me
653
4463350
2210
74:25
my raw fish is coming up I think it might be still alive bicycle yes I said
654
4465800
10980
zbliża się surowa ryba. myślę, że to może być jeszcze żywy rower tak powiedziałem,
74:36
that earlier I said that I know that bicycle is busy clipped led BC clipped
655
4476780
7160
że wcześniej powiedziałem, że wiem, że rower jest zajęty przycięta dioda BC przycięta
74:43
layer B cichlid legend bicyclette the yellow bike oh the Trotter net is
656
4483940
10150
warstwa B pielęgnica legenda rowerowa żółty rower och sieć kłusa jest
74:54
smaller apparently apparently the Trotter net so that it that is not that
657
4494090
5640
mniejsza najwyraźniej sieć kłusa tak, że nie jest to
74:59
is not a Trotter net apparently that's too big and it's too big to be a Trotter
658
4499730
5490
nie jest sieć Trotter najwyraźniej jest za duża i jest za duża jak na
75:05
net Lisa says that scooters are banned here well they are everywhere around
659
4505220
7380
sieć Trotter Lisa mówi, że hulajnogi są tutaj zakazane cóż, są wszędzie w
75:12
Paris I must admit you see them everywhere
660
4512600
2250
Paryżu Muszę przyznać, że widzisz je wszędzie
75:14
oh there's one did you see that just as I mentioned the scooter did you see
661
4514850
6300
och, jest jedna, widziałeś to tak jak wspomniałem skuter, czy widziałeś, jak
75:21
someone get went pest they went pest on a scooter so lots of people are using
662
4521150
4710
ktoś się zaraził, poszedł na skuter, więc wiele osób
75:25
them can you please visit Pakistan mr. Duncan well I can't do it today
663
4525860
7100
go używa, czy możesz odwiedzić Pakistan, panie. Duncan Cóż, nie mogę tego zrobić dzisiaj
75:32
unfortunately because I'm in Paris at the moment mr. Duncan I showed your
664
4532960
4090
niestety, ponieważ jestem w tej chwili w Paryżu, panie. Duncan Pokazałem twój
75:37
video to my friends and they are very helpful Thank You paradox that is very
665
4537050
4740
film moim przyjaciołom i są bardzo pomocni. Dziękuję. Paradoks, to bardzo
75:41
kind of you the scooter looks like it would suit your clothes because of the
666
4541790
5670
miłe z twojej strony. Hulajnoga wygląda, jakby pasowała do twoich ubrań ze względu na
75:47
color yes I think you're right yes I think it it matches my clothes I think
667
4547460
7260
kolor. Tak, myślę, że masz rację. Tak, myślę, że pasuje do moich ubrań. myślę, że
75:54
you're right yes that's a very good point yes it does it it looks like it
668
4554720
4590
masz rację tak, to bardzo dobra uwaga, tak, wygląda na to, że będzie
75:59
would match it would go together with my hat and also my shirt because the colors
669
4559310
6800
pasować, będzie pasować do mojego kapelusza i mojej koszuli, ponieważ kolory
76:06
are very similar
670
4566110
3600
są bardzo podobne,
76:11
there are French people all around me I am surrounded by French people online
671
4571040
7910
wokół mnie są Francuzi, jestem otoczony przez Francuzi online,
76:18
because I'm in the center of Paris and this is English in your ear on a
672
4578950
6520
ponieważ jestem w centrum Paryża i to jest angielski w twoim uchu w
76:25
Thursday it is now 25 minutes to 5:00 on a Thursday it is Thursday afternoon oh
673
4585470
9770
czwartek, teraz jest 25 minut do 5:00 w czwartek jest czwartek po południu, och, na
76:35
sure it is first they have to know did you see that
674
4595240
5800
pewno najpierw muszą wiedzieć, czy widziałeś myślę, że
76:41
I think so wants to be on my television show hmm isn't that nice that might be
675
4601040
7950
tak bardzo chce wystąpić w moim programie telewizyjnym hmm, czy to nie jest miłe, że to może być
76:48
the first time that anyone has ever done that Bonjour Bonjour from Hong Kong
676
4608990
6450
pierwszy raz, kiedy ktoś to zrobił Bonjour Bonjour z Hong Kongu
76:55
hello - mannix Wong hello Mannix we have some people staying
677
4615440
5610
cześć - mannix Wong cześć Mannix mamy kilka osób, które zostają
77:01
here in Paris with us who are from China and also there are some from Hong Kong
678
4621050
7860
z nami w Paryżu którzy są z Chin, a także są tacy z Hongkongu,
77:08
as well mr. Duncan do you know the film there's miserable it is a French film
679
4628910
6300
jak również mr. Duncan, czy znasz ten film, jest nieszczęśliwy, to francuski film,
77:15
and also a French story as well very famous about people fighting fighting
680
4635210
6090
a także francuska historia, bardzo znana o ludziach walczących walczących z
77:21
against the tyranny tyranny that's a great word by the way tyranny it means
681
4641300
8300
tyranią tyrania, to świetne słowo, zważywszy na sposób, w jaki tyrania oznacza
77:29
forceful something there is very disruptive or very destructive something
682
4649600
8020
coś mocnego, coś bardzo destrukcyjnego lub bardzo destrukcyjnego
77:37
there is maybe a form of rule a type of maybe government that is very brutal
683
4657620
8550
może istnieje forma rządów, być może rodzaj rządu, który jest bardzo brutalną
77:46
tyranny Paris is beautiful Thank You Diego yes it is lovely here
684
4666170
6110
tyranią Paryż jest piękny Dziękuję Diego tak, jest tu cudownie.
77:52
did you see the big bus so there is one of the buses so those buses are actually
685
4672280
6040
Widziałeś duży autobus. Więc jest jeden z autobusów.
77:58
powered by electricity it's quite amazing really
686
4678320
4340
naprawdę niesamowite, naprawdę
78:02
have you tried french toast I haven't tried french toast here but this morning
687
4682660
6400
próbowałeś francuskich tostów. Nie próbowałem tutaj francuskich tostów, ale dziś rano
78:09
for breakfast I had some lovely cry song
688
4689060
4520
na śniadanie miałem uroczą piosenkę płaczącą.
78:13
there you can learn a French word so a French word that you can all learn today
689
4693659
5761
Możesz nauczyć się francuskiego słowa, więc francuskie słowo, którego wszyscy możecie się dzisiaj nauczyć,
78:19
is croissant croissant it is a type of pastry and it is very it has a lot of
690
4699420
8580
to croissant croissant to jest rodzaj ciasta i jest bardzo dużo
78:28
fat contained in it but the croissant that I had this morning had also little
691
4708000
5520
tłuszczu w nim zawartego ale rogalik, który jadłam dziś rano miał też małe
78:33
bits of chocolate inside and as you know I love chocolate very much it is easier
692
4713520
6300
kawałeczki czekolady w środku a jak wiecie bardzo kocham czekoladę łatwiej się
78:39
to say hello than Bonjour Bonjour everyone Bonjour Madame
693
4719820
8760
przywitać niż Bonjour Bonjour wszystkim Bonjour Madame
78:48
Bonjour Monsieur Bonjour Liz afar Jim Appel Monsieur dunk on air how's that
694
4728580
5790
Bonjour Monsieur Bonjour Liz z daleka Jim Appel Monsieur wsad na antenie, jak
78:54
that was very good do you do with do you have any tea time I'm not sure I'm not
695
4734370
9840
to było bardzo dobre, czy masz czas na herbatę Nie jestem pewien Nie jestem
79:04
sure about that I have a lot of coffee there is another thing that I've noticed
696
4744210
4770
pewien, czy mam dużo kawy jest jeszcze jedna rzecz, którą zauważyłem
79:08
here that could fail in Paris is delicious now normally I don't drink a
697
4748980
6120
tutaj, a która mogłaby zawieść w Paryżu, jest pyszna teraz normalnie nie piję
79:15
lot of coffee but here a coffee is so nice the coffee is so gorgeous
698
4755100
6539
dużo kawy, ale tutaj kawa jest tak dobra, kawa jest tak wspaniała, że
79:21
I can't resist it so I have actually drink a lot of coffee since arriving
699
4761639
7741
nie mogę się jej oprzeć, więc faktycznie wypiłem dużo kawy od czasu przybycia
79:29
here in Paris there is another thing that you might
700
4769380
4650
tutaj do Paryża jest jeszcze jedna rzecz, której możesz
79:34
not realize about Parisians and people that live in France in general meal
701
4774030
7680
nie zdawać sobie sprawy z paryżan i ludzi mieszkających we Francji, ogólnie
79:41
times are very important to the French so French people take eating very
702
4781710
7490
pory posiłków są dla Francuzów bardzo ważne, więc Francuzi traktują jedzenie bardzo
79:49
seriously and sometimes if you have a meal here in France the meal can last
703
4789200
6400
poważnie i czasami, jeśli jesz tutaj w Francja posiłek może trwać
79:55
for many many hours so you might sit down to have a meal but the meal itself
704
4795600
6510
wiele godzin, więc możesz usiąść do posiłku, ale sam posiłek
80:02
will take many many hours to finish so you will have some food then you will
705
4802110
4680
zajmie wiele, wiele godzin, więc zjesz coś, potem
80:06
talk maybe you will have some wine and then you'll have some more food and then
706
4806790
4650
porozmawiasz, może napijesz się wina, a potem będziesz zjedz jeszcze trochę, a potem
80:11
you will finish that food and have some more wine and then you will talk for a
707
4811440
4770
dokończysz to jedzenie i wypijesz jeszcze trochę wina, a potem porozmawiacie
80:16
little bit more and then you will talk about lots of different subjects maybe
708
4816210
4980
jeszcze trochę, a potem będziecie rozmawiać na wiele różnych tematów, może
80:21
you will argue or fight over the meal whilst eating you will discuss politics
709
4821190
6980
będziecie się kłócić lub kłócić o posiłek podczas jedzenia, przedyskutujecie polityka
80:28
maybe you will talk about things that you don't agree with so yes there are
710
4828170
5650
może będziesz rozmawiał o rzeczach, z którymi się nie zgadzasz, więc tak, jest
80:33
many things you could talk about whilst having a meal but here in France
711
4833820
4100
wiele rzeczy, o których mógłbyś porozmawiać podczas posiłku, ale tutaj we Francji
80:37
mealtime can take a very long time to finish sometimes many hours how about
712
4837920
10000
czas posiłku może zająć bardzo dużo czasu, czasem wiele godzin, co powiesz na
80:47
the coffee have you tried the coffee yes I have consumed a lot of coffee over the
713
4847920
6450
kawę? próbowałem kawy tak, wypiłem dużo kawy w ciągu
80:54
past three days so this is my third day in Paris but I feel as if I've been here
714
4854370
7800
ostatnich trzech dni, więc to mój trzeci dzień w Paryżu, ale czuję się, jakbym był tu
81:02
for about a week because I've done so many things and I've eaten a lot of food
715
4862170
7190
od około tygodnia, ponieważ zrobiłem tak wiele rzeczy i jadłem dużo jedzenia
81:09
how much is a cup of coffee in Paris a cup of coffee is around about five euros
716
4869360
8580
ile kosztuje filiżanka kawy w Paryżu filiżanka kawy kosztuje około pięciu euro,
81:17
so that is one thing to tell you about first of all so a cup of coffee a small
717
4877940
6520
więc jest to jedna rzecz, o której należy przede wszystkim powiedzieć filiżanka kawy mała
81:24
cup of coffee not a big cup of coffee a small
718
4884460
3969
filiżanka kawy nie duża filiżanka kawa mała
81:28
cup of coffee will cost about five euros each so two cups of coffee is actually
719
4888429
7411
filiżanka kawy będzie kosztować około pięciu euro za sztukę, więc dwie filiżanki kawy to w rzeczywistości
81:35
10 euros and that's how much it cost yesterday so we went for a lovely cup of
720
4895840
5910
10 euro i tyle kosztowało wczoraj, więc poszliśmy na cudowną filiżankę
81:41
coffee on one of the beautiful streets here in Paris coffee oleh yes we had
721
4901750
7409
kawy na jedną z pięknych ulic tutaj w Paryżu kawa oleh tak my mieliśmy
81:49
that's what we had yes thank you Christina we had coffee or lay five
722
4909159
6481
to, co mieliśmy tak, dziękuję Christina, wypiliśmy kawę lub położyliśmy pięć
81:55
pounds or should I say five euros for each cup mr. Duncan have you ever
723
4915640
8460
funtów, czy powinienem powiedzieć pięć euro za każdą filiżankę, panie. Duncan czy kiedykolwiek
82:04
considered visiting another French city thank you Jose Jose be info Jose yes
724
4924100
7710
rozważałeś odwiedzenie innego francuskiego miasta dziękuję Jose Jose be info Jose tak
82:11
last night we were talking to a lovely lady who recommended that we travel to a
725
4931810
7679
ostatniej nocy rozmawialiśmy z uroczą panią, która poleciła nam podróż do
82:19
place called Leon and I've heard of Leon I've never been there but apparently
726
4939489
4980
miejsca zwanego Leon i słyszałem o Leonie Nigdy tam nie byłem, ale najwyraźniej
82:24
Leon is also a very nice part of France to visit so I think that maybe in the
727
4944469
6781
Leon jest również bardzo fajnym zakątkiem Francji do odwiedzenia, więc myślę, że może w
82:31
future I would like to come back to France but instead of coming to Paris
728
4951250
4320
przyszłości chciałbym wrócić do Francji, ale zamiast przyjeżdżać do Paryża,
82:35
maybe I could visit somewhere else another part of France so I did I did
729
4955570
5190
może mógłbym odwiedzić gdzieś indziej inną część Francji, więc
82:40
think about maybe visiting Leon because it sounds very nice apparently in Leon
730
4960760
6030
pomyślałem o może odwiedzenie Leona, bo to brzmi bardzo ładnie najwyraźniej w Leonie
82:46
it's very rural but there are some nice small towns and villages to visit around
731
4966790
6210
jest bardzo wiejskie miejsce, ale jest kilka fajnych małych miasteczek i wiosek do odwiedzenia w
82:53
that area so yes I might come back to France and I might visit some other
732
4973000
6540
okolicy, więc tak, może wrócę do Francji i może odwiedzę
82:59
parts as well but I I would like to visit Leon Leon I'm sure you've heard of
733
4979540
6330
też inne części, ale chciałbym odwiedzić Leon Leon na pewno o
83:05
it the coffee is too expensive says Tatiana I think so I agree with you but
734
4985870
7950
tym słyszałeś kawa jest za droga mówi Tatiana Myślę, że tak Zgadzam się z tobą ale jeśli
83:13
then if you go to London if you go to London
735
4993820
4120
jedziesz do Londynu jeśli jedziesz do Londynu
83:17
so maybe if you have a cup of coffee in London it might be about about five
736
4997940
7200
to może jeśli masz filiżankę kawy w Londyn może kosztować około pięciu
83:25
pounds just for one cup of coffee so I think maybe the the prices here in Paris
737
5005140
7290
funtów za jedną filiżankę kawy, więc myślę, że ceny tutaj w Paryżu
83:32
are very similar to the prices in London
738
5012430
5450
są bardzo podobne do cen w Londynie.
83:38
buying a coffee in Hong Kong is also very expensive I imagine it is yes if
739
5018450
6400
Kupowanie kawy w Hongkongu jest również bardzo drogie. Wyobrażam sobie, że tak, jeśli
83:44
you have coffee if you go to a cafe or a restaurant in a big city you might find
740
5024850
5760
masz kawa jeśli pójdziesz do kawiarni lub restauracji w dużym mieście, może się okazać,
83:50
that you have to pay a lot of money for it I think so and I okay then burlock
741
5030610
8790
że będziesz musiał za nią zapłacić dużo pieniędzy, myślę, że tak i jest w porządku, wtedy Burlock
83:59
says if you go to Lian you can eat Quin ELLs well we had some Qin ELLs
742
5039400
7020
mówi, że jeśli pójdziesz do Lian, możesz zjeść Quin ELL, dobrze, że mieliśmy trochę Qin ELL
84:06
today with our meal we had chicken we also had a beautiful salad and the salad
743
5046420
8340
dzisiaj do naszego posiłku mieliśmy kurczaka mieliśmy też piękną sałatkę, a sałatka
84:14
had Quin ELLs with them I also had some some raw fish I had some from war tuna
744
5054760
11990
miała z nimi Quin ELL Zjadłem też trochę surowej ryby Miałem trochę tuńczyka wojennego
84:29
this is the style this is the sound of Paris so what you can hear right now is
745
5069409
5530
to jest styl to jest dźwięk Paryża, więc co ty słyszę teraz, tak brzmi
84:34
what Paris sounds like normally every day of the week this is what Paris
746
5074939
6870
Paryż normalnie każdego dnia tygodnia, tak brzmi Paryż, czy
84:41
sounds like shall we change the view mr. Duncan when did you wake up today I woke
747
5081809
7741
zmienimy zdanie, panie. Duncan, kiedy się dzisiaj obudziłeś Obudziłem
84:49
up at 8 o'clock this morning 8 o'clock and then I went down for breakfast and I
748
5089550
6779
się o 8 rano o 8 rano, a potem zszedłem na śniadanie i
84:56
had some quests on croissants and coffee very French
749
5096329
5991
miałem kilka zadań na rogaliki i kawę, bardzo francuska,
85:02
don't you think ok I'm moving a little bit further over this is mr. Duncan live
750
5102320
9489
nie sądzisz, ok, przeprowadzam się nieco dalej jest mr. Duncan mieszka
85:11
in Paris at the moment you are watching a live stream and it's a very windy day
751
5111809
6230
w Paryżu w chwili, gdy oglądasz transmisję na żywo, a
85:18
here in Paris so I hope you excuse me because it's getting very windy here
752
5118039
8880
tutaj w Paryżu jest bardzo wietrznie, więc mam nadzieję, że mi wybaczysz, ponieważ tutaj robi się bardzo wietrznie,
85:32
it is very windy so the wind is blowing quite strongly so if my camera suddenly
753
5132679
13091
jest bardzo wietrznie, więc wiatr wieje dość mocno, więc jeśli mój aparat nagle
85:45
disappears you know why I think maybe later we will get a storm so perhaps
754
5145770
6870
zniknie wiesz dlaczego myślę, że może później będzie burza więc może
85:52
later we might actually have a storm so maybe the weather will become very
755
5152640
5720
później faktycznie będzie burza więc może pogoda będzie bardzo
85:58
unsettled and we might get a storm I can feel it in the air already I can feel
756
5158360
7960
niespokojna i może być burza Już to czuję w powietrzu Czuję, że
86:06
that there might be a storm on the way because it's getting very windy and
757
5166320
6290
może być burzą po drodze, ponieważ robi się bardzo wietrznie i
86:12
normally when the wind gets strong that normally means that there is a storm on
758
5172610
6850
zwykle, gdy wiatr staje się silny, to zwykle oznacza, że ​​​​po drodze jest burza,
86:19
the way mr. Duncan it is stunning you have created the
759
5179460
4770
panie. Duncan, to wspaniałe, że stworzyłeś
86:24
possibility to be in Paris live thank you very much it's very kind of you it
760
5184230
6000
możliwość bycia w Paryżu na żywo, dziękuję bardzo, to bardzo miłe z twojej strony.
86:30
does take a lot of hard work doing this hard work and courage I think so there
761
5190230
9120
Wykonanie tej ciężkiej pracy wymaga dużo ciężkiej pracy i odwagi.
86:39
let me just show you the site though you can have an idea of what where we are
762
5199350
6020
mogę mieć pojęcie gdzie jesteśmy
86:45
I'm just crossing the road
763
5205370
3869
Właśnie przechodzę przez ulicę
87:05
though it is a fairly average they made a fairly average view I like the sign on
764
5225670
11710
chociaż jest to dość przeciętne zrobili dość przeciętny widok Podoba mi się znak z
87:17
the side of that lorry it says help help so looking across the road you can see
765
5237380
7260
boku tej ciężarówki mówi pomoc pomóż więc patrząc na drugą stronę ulicy możesz zobaczyć
87:24
there is a lovely French restaurant some beautiful French buildings and lots and
766
5244640
8130
jest urocza francuska restauracja, kilka pięknych francuskich budynków i
87:32
lots of French traffic there is one thing I have to say about Paris it is
767
5252770
9090
mnóstwo francuskiego ruchu. Jest jedna rzecz, którą muszę powiedzieć o Paryżu, jest
87:41
always busy
768
5261860
2660
zawsze zajęty,
87:45
even in the morning the even first thing in the morning you are wearing very thin
769
5265000
12219
nawet rano, nawet z samego rana, masz na sobie bardzo cienkie
87:57
clothes mr. Duncan yes I am it is actually quite cold now it felt warm
770
5277219
6661
ubrania, panie. Duncan tak, jestem, jest właściwie dość zimno, teraz było ciepło,
88:03
when I came out but now it feels very cold so yes I might catch it I might
771
5283880
6450
kiedy wyszedłem, ale teraz jest bardzo zimno, więc tak, mogę się zarazić, mogę
88:10
catch fever did you see the boy go by
772
5290330
7700
złapać gorączkę, czy widziałeś przechodzącego chłopca,
88:20
so there is a fairly typical view of
773
5300150
6270
więc jest dość typowy widok
88:26
life in Paris people driving people walking some people are sitting talking
774
5306480
7720
życia w Paryżanie prowadzą ludzi spacerujących, niektórzy siedzą i rozmawiają,
88:34
having cups of tea maybe if i zoom in you can see the cafe across the road
775
5314200
10590
popijając filiżankę herbaty, może jeśli powiększę, zobaczysz kawiarnię po drugiej stronie ulicy.
88:44
I will now soom in with my camera hopefully there we go
776
5324790
13610
Teraz będę zbliżać się z aparatem, mam nadzieję, że tam pójdziemy,
88:59
there we get a very typical sight around the Paris streets people sitting outside
777
5339830
8280
zobaczymy bardzo typowy widok na ulicach Paryża ludzie siedzący przed
89:08
the restaurant talking about their day watching people go by a very typical
778
5348110
7230
restauracją rozmawiają o swoim dniu obserwując ludzi jadących przez bardzo typowy
89:15
view here in Paris Tabac a de Ternay
779
5355340
7580
widok tutaj w Paryżu Tabac a de Ternay
89:24
Francisca has a very good idea I would like to open a shop that will hire
780
5364990
6150
Francisca ma bardzo dobry pomysł Chciałbym otworzyć sklep, który będzie wynajmował
89:31
scooters to people mr. Duncan why are you in Paris the reason why I'm in Paris
781
5371140
8410
skutery dla ludzi Mr. Duncan, dlaczego jesteś w Paryżu, powodem, dla którego jestem w
89:39
at the moment that's big what that's a very big lorry the reason why I am in
782
5379550
6660
tej chwili w Paryżu, to jest duże, co to jest bardzo duża ciężarówka, powodem, dla którego jestem teraz w
89:46
Paris at the moment is because Steve is here on business
783
5386210
2910
Paryżu, jest to, że Steve jest tutaj w interesach,
89:49
so Steve is doing some business here and I have come along as well so that's the
784
5389120
5880
więc Steve robi tutaj interesy i Ja też przyjechałem, więc
89:55
reason why I am in Paris at the moment is because of mr. Steve it's all it's
785
5395000
7020
powodem, dla którego jestem teraz w Paryżu, jest pan. Steve to wszystko to wszystko
90:02
all Steve's fault you can blame Steve I hope you are
786
5402020
7530
wina Steve'a, możesz winić Steve'a Mam nadzieję, że
90:09
enjoying this live stream this is mr. Duncan live on the streets of Paris at
787
5409550
4770
podoba ci się ta transmisja na żywo, to jest pan. Duncan mieszka na ulicach Paryża w
90:14
the moment on a Thursday afternoon it is now coming up to ten minutes away from
788
5414320
4680
tej chwili w czwartkowe popołudnie jest teraz za dziesięć minut od
90:19
five o'clock here in here in France I can't believe I'm saying that
789
5419000
6780
piątej tutaj tutaj we Francji Nie mogę uwierzyć, że mówię, że
90:25
it seems very strange to be standing here on the streets of Paris
790
5425780
5940
wydaje się to bardzo dziwne stać tutaj na ulicach Paryża
90:31
talking tea alive I have done some very strange things in my life but I think
791
5431720
5130
rozmawiając żywą herbatą Zrobiłem w życiu kilka bardzo dziwnych rzeczy, ale myślę, że
90:36
this might be one of the strangest things I've ever done in my whole life
792
5436850
5390
to może być jedna z najdziwniejszych rzeczy, jakie kiedykolwiek zrobiłem w całym moim życiu,
90:42
standing on the street corner talking to you live on YouTube all apparently tabac
793
5442240
7900
stojąc na rogu ulicy i rozmawiając z tobą na żywo na YouTube wszystko pozornie
90:50
deterrence means you can buy cigarettes there so I guess to back refers to
794
5450140
7620
odstraszające tytoń oznacza, że ​​można tam kupić papierosy, więc myślę, że powrót odnosi się do
90:57
tobacco okay then that's good
795
5457760
6020
tytoniu, w porządku, to dobrze,
91:07
sorry I just sneezed and again I am now sneezing because of the pollution
796
5467219
9730
przepraszam, właśnie kichnąłem i znowu kicham z powodu zanieczyszczenia.
91:16
I think the pollution is getting at my nose mr. Duncan how can you get the
797
5476949
9571
Myślę, że zanieczyszczenie dostaje się do mojego nosa, panie. Duncan, jak możesz mieć
91:26
internet on the street because the Internet in in France is very good they
798
5486520
6119
internet na ulicy, ponieważ Internet we Francji jest bardzo dobry,
91:32
have very good telecommunications in Paris okay I'm sure that must be very
799
5492639
7020
mają bardzo dobrą telekomunikację w Paryżu, dobrze, jestem pewien, że to musi być bardzo
91:39
boring I will change the view
800
5499659
5871
nudne. Zmienię widok,
91:51
okay another view for you now we are looking at the pedestrian crossing so
801
5511670
6030
dobrze, inny widok, teraz szukamy na przejściu dla pieszych, więc są to
91:57
these are the crossings that exist for people to cross the roads on so if you
802
5517700
6810
przejścia, które istnieją po to, aby ludzie mogli przechodzić przez ulicę, więc jeśli
92:04
want to get across the road safely you use the pedestrian crossing
803
5524510
8510
chcesz bezpiecznie przejść przez ulicę, skorzystaj z przejścia dla pieszych
92:14
apparently Joseph has a friend who looks just like me and very sorry to hear that
804
5534880
7780
najwyraźniej Joseph ma przyjaciela, który wygląda tak samo jak ja i bardzo przykro słyszeć, że
92:22
I'm very sorry that you know someone who looks like me I'm really sorry about
805
5542660
7200
ja bardzo mi przykro, że znasz kogoś, kto wygląda jak ja, bardzo mi przykro z tego powodu,
92:29
that I I apologize and very sorry pass and people are now crossing the road so
806
5549860
8250
przepraszam i bardzo mi przykro, a ludzie przechodzą teraz przez ulicę, więc
92:38
you can see there are people now using the pedestrian crossing
807
5558110
6110
widać, że ludzie korzystają teraz z przejścia dla pieszych,
92:45
there are not many people walking around at the moment
808
5565489
3611
nie ma zbyt wielu ludzi spacerujących w tej chwili wokół,
92:49
but there are lots of cars I have noticed that there are a lot of cars on
809
5569100
5520
ale jest dużo samochodów Zauważyłem, że na drodze jest dużo samochodów,
92:54
the road many taxis as well another thing I've noticed is there are many
810
5574620
5900
wiele taksówek, a także zauważyłem, że jest wiele
93:00
taxis driving around lots of limousines
811
5580520
6600
taksówek jeżdżących po wielu limuzynach,
93:12
so this particular area I'm in that's a nice motorbike this area I'm in is
812
5592850
12930
więc w tym konkretnym obszarze jestem w tym ładnym motocyklu ten obszar, w którym się znajduję, jest
93:25
probably average for the center of Paris oh there is a police car did you see the
813
5605780
5880
prawdopodobnie przeciętny jak na centrum Paryża, och, jest radiowóz, czy widziałeś radiowóz,
93:31
police car then who dear I think there is someone in the back of the police car
814
5611660
6540
więc kto kochanie, myślę, że ktoś jest z tyłu radiowozu,
93:38
did you see that
815
5618220
840
czy widziałeś to
93:41
so I hope you are enjoying this I hope you are enjoying this something
816
5621860
3620
więc mam nadzieję, że ci się podoba. Mam nadzieję, że spodoba ci się coś
93:45
different for a Thursday afternoon don't forget I will be back on YouTube on
817
5625490
6450
innego na czwartkowe popołudnie. Nie zapomnij, że wrócę na YouTube w
93:51
Sunday from 2:00 p.m. UK time I will be back with you on Sunday from 2:00 p.m.
818
5631940
6860
niedzielę od 14:00. czasu brytyjskiego, wracam do Was w niedzielę od 14:00.
93:58
UK time at the normal time and we will be back in England at that point oh my
819
5638800
11320
Czas w Wielkiej Brytanii o normalnej porze i wrócimy do Anglii w tym momencie och, mój
94:10
nose is very itchy how is the traffic compared to London well I don't live in
820
5650120
7470
nos bardzo swędzi, jak wygląda ruch uliczny w porównaniu z Londynem, cóż, nie mieszkam w
94:17
London I'm not a Londoner I don't live in
821
5657590
3750
Londynie, nie jestem londyńczykiem, nie mieszkam w
94:21
London so I'm not from London but the traffic in London is about the same so
822
5661340
7500
Londynie więc nie jestem z Londynu, ale ruch uliczny w Londynie jest mniej więcej taki sam, więc jest, jest,
94:28
it is it's it's it's probably very similar very similar to London but you
823
5668840
6030
prawdopodobnie bardzo podobny, bardzo podobny do Londynu, ale
94:34
can see that the traffic sometimes is very heavy traffic can be very heavy so
824
5674870
9690
widać, że czasami ruch jest bardzo duży. Ruch uliczny może być bardzo duży, więc
94:44
when we say heavy traffic we mean the traffic is very busy there is a lot of
825
5684560
5700
kiedy mówimy ciężki ruch uliczny mamy na myśli ruch uliczny jest bardzo
94:50
traffic around the traffic is very heavy
826
5690260
5040
duży ruch uliczny jest duży ruch uliczny jest bardzo duży podoba mi się
94:57
I like that pink did you see the pink car then I like the pink car I like that
827
5697290
6660
ten różowy czy widziałeś różowy samochód to lubię różowy samochód bardzo lubię ten
95:03
car very much it is it is very traditionally very traditionally French
828
5703950
6780
samochód to jest to jest bardzo tradycyjnie bardzo tradycyjnie Francuski
95:10
that car did you see it very nice I think it's sir I think that
829
5710730
4080
ten samochód, czy widziałeś to bardzo ładnie, myślę, że to sir. Myślę, że ten
95:14
car we just saw the pink car is actually a Renault here it is can you see the car
830
5714810
7760
samochód, który właśnie widzieliśmy, różowy samochód, to tak naprawdę Renault, tutaj, czy widzisz ten samochód,
95:23
so that car is actually called a Renault Renault very old cars as well quite old
831
5723740
8830
więc ten samochód nazywa się Renault Renault, bardzo stare samochody, jak również całkiem stary,
95:32
so I love I love those cars
832
5732570
5510
więc kocham, kocham te samochody,
95:41
I think maybe this is a taxi so this might actually be a taxi I think so I
833
5741460
6090
myślę, że to może być taksówka, więc to może być właściwie taksówka, myślę, więc
95:47
think it might be a taxi I'm not sure
834
5747550
5480
myślę, że to może być taksówka, nie jestem pewien,
95:53
can you see the man getting out of the pink car so I think that might actually
835
5753180
4660
czy widzisz mężczyznę wysiadającego z różowego samochodu, więc ja myślę, że to może
95:57
be a taxi please don't ask me where I am because I'm not actually sure oh hello
836
5757840
12930
być taksówka proszę nie pytaj mnie gdzie jestem bo tak naprawdę nie jestem pewien o cześć tęskniłeś za
96:10
there did you miss me so I'm going to cross back over the road this is not
837
5770770
6480
mną więc idę z powrotem na drugą stronę ulicy to nie jest
96:17
easy this might be the hardest thing I've
838
5777250
2940
łatwe to może być najtrudniejsze rzecz, jaką
96:20
ever done in my life walking around the streets of Paris doing a live stream and
839
5780190
4799
kiedykolwiek zrobiłem w życiu, chodząc po ulicach Paryża, prowadząc transmisję na żywo i
96:24
trying not to drop my camera on the floor okay let's go back into the corner
840
5784989
9871
starając się nie upuścić aparatu na podłogę, dobrze, wróćmy do rogu
96:34
here where it's a little bit more safe and secure that's better
841
5794860
8520
tutaj, gdzie jest trochę bezpieczniej , lepiej,
96:43
whoa
842
5803380
2540
96:46
if you've just joined me and you're wondering what you are watching my name
843
5806570
5470
jeśli właśnie do mnie dołączyłeś i zastanawiasz się co oglądasz Nazywam się
96:52
is mr. Duncan and I teach English on YouTube
844
5812040
2790
mr. Duncan i ja uczymy angielskiego na YouTubie
96:54
normally I'm in England but today I'm somewhere different I am in Paris
845
5814830
5450
Zwykle jestem w Anglii, ale dzisiaj jestem gdzieś indziej Jestem w Paryżu
97:00
and I have been on for one hour and 37 minutes so I have been on for a very
846
5820280
7480
i jestem aktywny od godziny i 37 minut, więc jestem obecny od bardzo
97:07
long time
847
5827760
2990
dawna
97:10
Stefano says bye bye I must go Thank You mr. Duncan I had a good time with you
848
5830750
4570
Stefano mówi pa pa ja musze isc dziekuje panie Duncan Dobrze się bawiłem z tobą
97:15
live Thank You Stefano for that you are more than welcome I thought I would
849
5835320
4770
na żywo Dziękuję Stefano za to, że jesteś więcej niż mile widziany Pomyślałem, że
97:20
share some of my time with you today the the car that you saw is actually a
850
5840090
7620
dzisiaj podzielę się z tobą trochę czasu samochód, który widziałeś, to w rzeczywistości
97:27
Citroen oh yes Citroen does that mean lemon isn't that lemon in French Citroen
851
5847710
8480
Citroen o tak Citroen czy to znaczy, że cytryna nie jest t ta cytryna po francusku Citroen
97:36
please don't lose your way mr. Duncan I will try not to get lost don't worry I
852
5856190
7450
proszę się nie zgubić panie. Duncan postaram się nie zgubić nie martw się
97:43
won't get lost I will try my best not to get lost in Paris I promise mr. Duncan
853
5863640
6030
nie zgubię się zrobię co w mojej mocy aby nie zgubić się w Paryżu obiecuję panie. Duncan
97:49
thanks for staying with us instead of visiting Paris it's okay I love spending
854
5869670
6780
dzięki, że zostałeś z nami zamiast odwiedzać Paryż, w porządku. Uwielbiam spędzać
97:56
my time with you that's the reason why I do it
855
5876450
4580
z tobą czas, dlatego to robię.
98:01
no Citroen is lemon in France oh I see okay then yes it is a French car the
856
5881690
7900
nie Citroen to cytryna we Francji, och, rozumiem, w takim razie tak, to francuski samochód,
98:09
Citroen 2cv is the model and there is one just behind me can you see it so can
857
5889590
5820
Citroen 2cv jest modelem i jest jeden tuż za mną, czy widzisz go, więc czy
98:15
you see just behind me there it is so there is a Citroen 2cv you used to see
858
5895410
7650
widzisz tuż za mną, tam jest, więc jest Citroen 2cv,
98:23
lots of these around on the road in the 1970s and 1980s but you don't see them
859
5903060
6690
którego widywałeś wiele na drogach w latach 70. i 80., ale nie widzisz ich
98:29
very often anymore so there it is over there a Citroen 2cv and there appears to
860
5909750
6720
bardzo często już, więc tam jest Citroen 2cv i wydaje się, że
98:36
be lots of them on the road here in Paris so I have a feeling I think that
861
5916470
5220
jest ich wiele na drogach tutaj w Paryżu, więc mam wrażenie, że myślę, że
98:41
maybe they use those particular cars as taxis to move people around
862
5921690
6870
może używają tych konkretnych samochodów jako taksówek do przemieszczania ludzi po
98:48
the city centre I think so yep Citroen is a lemon but also the car is a Citroen
863
5928560
9030
centrum miasta, tak myślę więc tak, Citroen to cytryna, ale także samochód to Citroen.
98:57
I see okay then but see I I do know some French I know that the word Citroen
864
5937590
6990
Rozumiem, więc dobrze, ale rozumiem, że znam trochę francuski. Wiem, że słowo Citroen
99:04
can also mean lemon as well mr. Duncan why are you hiding the sort of internet
865
5944580
8370
może również oznaczać cytrynę. Duncan, dlaczego ukrywasz rodzaj internetu, z którego
99:12
you are using in the street I'm not hiding it I am just using the normal
866
5952950
4740
korzystasz na ulicy.
99:17
mobile phone internet so this is 4G internet but the thing is in Paris the
867
5957690
8130
99:25
Internet is amazing it is very strong very powerful the signal is very strong
868
5965820
7080
silny sygnał jest bardzo silny,
99:32
so that's the reason why that's the reason why the quality is so good
869
5972900
4620
więc to jest powód, dla którego jakość jest tak dobra,
99:37
because Paris has very good telecommunications as I mentioned
870
5977520
5250
ponieważ Paryż ma bardzo dobrą telekomunikację, jak wspomniałem
99:42
earlier so the communication systems here in Paris are incredible and that's
871
5982770
6960
wcześniej, więc systemy komunikacji tutaj w Paryżu są niesamowite i to jest
99:49
the reason why you are watching me now with such good quality so this is live
872
5989730
4770
powód, dla którego oglądasz mnie teraz z taka dobra jakość, więc to jest na żywo
99:54
honestly let me just show you now it is nearly it is nearly five o'clock five
873
5994500
7620
szczerze, pozwólcie, że wam pokażę, już prawie jest piąta piąta
100:02
o'clock
874
6002120
2030
100:05
on a Thursday and I am now in Helena is getting very angry with me she says no
875
6005390
11250
w czwartek i jestem teraz w Helena bardzo się na mnie denerwuje, mówi nie,
100:16
mr. Duncan is not Citroen
876
6016640
3650
panie. Duncan to nie Citroen, to
100:25
it's the place the police have come for me oh my
877
6025030
5129
miejsce, do którego przyjechała po mnie policja, o mój
100:30
goodness the police have arrived they're going to take me away telecommunication
878
6030159
8551
Boże, przyjechała policja, zamierzają mnie zabrać. Telekomunikacja
100:38
means yes telecommunications is a very long word it just means the technology
879
6038710
6719
oznacza tak, telekomunikacja to bardzo długie słowo.
100:45
that is used to help people communicate with each other normally electronically
880
6045429
6741
normalnie elektronicznie,
100:54
normally electronically so telecommunications just refers to
881
6054570
5549
normalnie elektronicznie, więc telekomunikacja odnosi się tylko do
101:00
electronic communication mr. Duncan is that a Rolex no it isn't this this is
882
6060119
9011
komunikacji elektronicznej, mr. Duncan to Rolex nie to nie to to
101:09
not a Rolex this is a very this is a very cheap watch a lot of police driving
883
6069130
8910
nie jest Rolex to jest bardzo to jest bardzo tani zegarek dużo policji jeździ w kółko
101:18
around on a serious note on a serious note yesterday in the hotel where I was
884
6078040
9329
poważnie na poważnie wczoraj w hotelu, w którym się
101:27
staying there were lots of police walking around with guns
885
6087369
3870
zatrzymałem było dużo policji spaceruje teraz z bronią
101:31
now I'm not used to it I must be honest with you it made me feel a little
886
6091239
4860
Nie jestem do tego przyzwyczajony Muszę być z wami szczery trochę mnie to
101:36
nervous so there is one thing that I have noticed around Paris is the fact
887
6096099
4560
zdenerwowało, więc jest jedna rzecz, którą zauważyłem w Paryżu to fakt,
101:40
that there is a lot of security and a lot of it is very visual very obvious
888
6100659
6690
że jest dużo bezpieczeństwa i wiele z nich jest bardzo wizualnych, bardzo oczywistych,
101:47
you can see it very easily and there are police patrolling the streets and
889
6107349
6290
można to bardzo łatwo zobaczyć, a policja patroluje ulice, a
101:53
yesterday my hotels you that there were lots of police officers around the hotel
890
6113639
5381
wczoraj w moich hotelach dowiedziałeś się, że wokół hotelu było wielu policjantów
101:59
and they were all carrying firearms which is which is a little
891
6119020
8000
i wszyscy nosili broń palną, co jest trochę
102:07
whirring yes that's the word whirring I think the police are now looking for mr.
892
6127920
5770
brzęczące tak, to słowo brzęczy. Myślę, że policja szuka teraz pana.
102:13
Duncan I think you're right Lina oh hello Lina oh hi how long
893
6133690
6920
Duncan Myślę, że masz rację Lina, och, cześć Lina, och, jak długo
103:05
huh did you enjoy that moment of time there I do wish they'd stop doing that
894
6185900
10680
cieszyłeś się tą chwilą. Chciałbym, żeby przestali to robić.
103:19
very useful this livestream I am here studying my things learning and having
895
6199090
4800
103:23
fun with you mr. Duncan thank you again you are welcome Wellington Wellington
896
6203890
4890
. Duncan jeszcze raz dziękuję, nie ma za co Wellington Wellington
103:28
yes you are very welcome this might be the most unusual
897
6208780
4670
tak, nie ma za co
103:33
livestream I've ever done and I have done some very strange live streams in
898
6213450
6070
103:39
my time so there you just witnessed a very real moment of time as some
899
6219520
7370
niektórzy
103:46
motorists became very angry with each other did you see that behind me
900
6226890
4240
kierowcy bardzo się zezłościli na siebie widzieliście to za mną
103:51
incredible so apparently that is how the French communicate with each other they
901
6231130
4710
niesamowite tak najwyraźniej tak komunikują się Francuzi
103:55
communicate by using their cars baby baby baby baby baby baby baby baby baby
902
6235840
9360
komunikują się za pomocą swoich samochodów kochanie dziecko dziecko dziecko dziecko dziecko dziecko dziecko dziecko
104:05
baby yes the taxi drivers become very angry I think so
903
6245200
7620
dziecko tak tak taksówkarze stają się bardzo źli Ja myślę tak
104:12
well I suppose time is money as far as they are concerned so if they get stuck
904
6252820
5670
dobrze myślę, że jeśli o nich chodzi, czas to pieniądz, więc jeśli utkną
104:18
somewhere it means they can't drive around and pick up customers so maybe
905
6258490
4530
gdzieś, oznacza to, że nie mogą jeździć i odbierać klientów, więc może to jest
104:23
that's the reason why they become very angry
906
6263020
2280
powód, dla którego stają się bardzo źli,
104:25
maybe that is the reason why time
907
6265300
6560
może to jest powód, dla którego czas czas
104:34
time to win our says hello I'm new here hello time to win our burlap says oh it
908
6274469
10741
żeby wygrać mówi witam jestem tu nowy witam czas wygrać nasze płótno mówi och to
104:45
is for a joke oh really so they're just having fun okay
909
6285210
6590
dla żartu och naprawdę oni po prostu dobrze się bawią ok
104:53
excuse me I am now breathing in lots of pollution and it is killing me slowly
910
6293719
12371
przepraszam wdycham dużo zanieczyszczeń i powoli mnie to zabija
105:06
hello I am Joey hello Joey nice to see you Joey time to win
911
6306500
9900
cześć Jestem Joey cześć Joey miło cię widzieć Joey czas na wygraną
105:16
greetings from Mexico mr. Duncan hello to you as well a hello to Mexico I know
912
6316400
6040
pozdrowienia z Meksyku Mr. Duncan cześć tobie i cześć Meksykowi Wiem, że
105:22
I have a lot of people watching in Mexico
913
6322440
2549
mam wielu ludzi, którzy oglądają w Meksyku,
105:24
oh hello blue Thunder is here as well hello blue thunder nice to say hello to
914
6324989
5881
oh cześć niebieski Grzmot też tu jest, cześć niebieski grzmot, miło cię przywitać.
105:30
you I am now alive in the center of Paris I've been here for over 1 hour and
915
6330870
6690
Żyję teraz w centrum Paryża. jestem tu od ponad 1 godziny i
105:37
40 minutes
916
6337560
2960
40 minut
105:58
Wow
917
6358710
3000
Wow,
106:01
maybe get some water
918
6361840
3600
może przynieś trochę wody
106:07
I think I need some water I will tell you something I'm not a very good
919
6367949
7621
Myślę, że potrzebuję trochę wody Powiem ci coś Nie jestem zbyt dobrą
106:15
advertisement for the air quality in Paris yeah is France nice
920
6375570
8790
reklamą jakości powietrza w Paryżu tak, Francja jest ładna
106:24
yes France is very nice mr. Duncan I prefer to hear the sound of your garden
921
6384360
7379
tak Francja jest bardzo miła panie. Duncan Wolę słyszeć dźwięk twojego ogrodu
106:31
yes I think you are right there Thank You Andrea yes I think the the
922
6391739
4980
Tak, myślę, że tam jesteś. Dziękuję Andrea, tak, myślę, że
106:36
sound of the birds in my garden tweeting is much nicer than the sounds of people
923
6396719
6661
dźwięk ptaków w moim ogrodzie tweetujących jest o wiele przyjemniejszy niż dźwięki ludzi
106:43
bbbbb beeping their horns mr. Duncan I'd be following you since 2011 videos like
924
6403380
9299
bbbbb piszczących rogami, panie. Duncan Śledzę cię od 2011 Filmy jak
106:52
you can do it oh I see are very memorable I have to say I think that I
925
6412679
6741
możesz to zrobić, och, widzę, są bardzo niezapomniane. Muszę powiedzieć, że myślę, że
106:59
died I did oh I did it thank you again thank you Wellington Wellington thank
926
6419420
8980
umarłem, och, zrobiłem to, jeszcze raz dziękuję, dziękuję Wellington Wellington,
107:08
you very much for that Wellington that's very kind of you I can do it I can do it
927
6428400
5310
dziękuję bardzo za to Wellington to bardzo miłe z twojej strony mogę to zrobić mogę to zrobić mogę zrobić tak jak
107:13
I can do
928
6433710
4190
107:18
like that you mean of course you can do it if you believe it you can do it keep
929
6438560
9639
myślisz oczywiście możesz to zrobić jeśli w to wierzysz możesz to zrobić utrzymuj
107:28
your fluids up to stay healthy yes I think I need a drink of water
930
6448199
4460
płyny aby zachować zdrowie tak myślę że potrzebuję napić się wody
107:32
because when I left the hotel room III brought everything with me but I forgot
931
6452659
7000
bo kiedy wychodziłem z pokoju hotelowego III zabrałem wszystko ze sobą ale zapomniałem
107:39
to bring some water I forgot Thank You Sheeran Sheeran says
932
6459659
5851
przynieść trochę wody zapomniałem dziękuję Sheeran Sheeran mówi że
107:45
I can do it and of course you can if you believe it you can do it that's what I
933
6465510
7080
mogę to zrobić i oczywiście ty możesz jeśli w to wierzysz to możesz to zrobić tak i tak
107:52
say anyway I will be going soon
934
6472590
5240
mówię tak zrobię wkrótce wyjeżdżam
107:57
do the French understand English quite often as I mentioned earlier sometimes
935
6477830
6750
czy Francuzi dość często rozumieją angielski, jak wspomniałem wcześniej, czasami
108:04
the French don't like to hear English being spoken not everyone but some
936
6484580
6210
Francuzi nie lubią słyszeć, jak mówi się po angielsku, nie wszyscy, ale niektórzy Francuzi
108:10
French people do not like to hear English being spoken they don't like it
937
6490790
6920
nie lubią słyszeć, jak mówi się po angielsku, nie lubią
108:17
having said that quite a lot of French people feel very happy when they hear an
938
6497710
6160
tego mówiąc wielu Francuzów czuje się bardzo szczęśliwych, gdy słyszą, jak
108:23
English person try to use French they feel very excited by it
939
6503870
7940
Anglik próbuje używać francuskiego, są tym bardzo podekscytowani,
108:32
Beatrice says mr. Duncan staying in Paris is it very expensive I
940
6512200
5770
mówi Beatrice, Mr. Duncan pobyt w Paryżu jest bardzo drogi.
108:37
would say yes but it depends on where you stay
941
6517970
3780
Powiedziałbym, że tak, ale to zależy od miejsca pobytu,
108:41
so some hotels are quite reasonable with their price some hotels are very
942
6521750
5610
więc niektóre hotele są całkiem rozsądne ze swoją ceną. Niektóre hotele są bardzo
108:47
expensive there are some hotels near the shoals alizée they are very expensive
943
6527360
7530
drogie. Niektóre hotele są w pobliżu ławic alizée. Są bardzo drogie,
108:54
maybe over a thousand pounds for one night so one night thousand pounds not
944
6534890
9510
może ponad tysiąc funtów. na jedną noc, więc na jedną noc tysiąc funtów nie
109:04
here where I'm staying the hotel I'm staying at is not 1,000 pounds a night
945
6544400
5700
tutaj, gdzie się zatrzymuję hotel, w którym się zatrzymuję, nie kosztuje 1000 funtów za noc,
109:10
but on the seans Alizee there are some hotels that are very expensive and
946
6550100
5160
ale na morzu Alizee jest kilka hoteli, które są bardzo drogie, a
109:15
nearby nearby there are some very expensive hotels some of the hotels over
947
6555260
7140
w pobliżu jest kilka bardzo drogich hoteli niektóre z
109:22
there are often stayed at by by celebrities film stars and singers
948
6562400
5970
tamtejszych hoteli są często zatrzymywane przez celebrytów, gwiazdy filmowe i piosenkarzy,
109:28
musicians will stay at some of the hotels that are that are over there I
949
6568370
6500
muzycy zatrzymają się w niektórych hotelach, które tam są.
109:34
think your hotel is not far away from where you are yes
950
6574870
5080
Myślę, że twój hotel nie jest daleko od miejsca, w którym jesteś. Tak,
109:39
my hotel is very nearby because I didn't want to walk too far just in case I get
951
6579950
7260
mój hotel jest bardzo blisko, ponieważ Nie chciałem iść za daleko, na wypadek gdyby mnie okradli,
109:47
robbed so thank you Louis for that take care of
952
6587210
4320
więc dziękuję Louis za to, uważaj na
109:51
your throat mr. Duncan I want to see more of your lessons Thank You Johnny
953
6591530
4950
swoje gardło, panie. Duncan Chcę zobaczyć więcej twoich lekcji Dziękuję Johnny
109:56
Elle hello Johnny how are you today are you okay I hope so
954
6596480
5310
Elle cześć Johnny jak się masz dzisiaj czy wszystko w porządku Mam nadzieję, że
110:01
are you happy I really hope so and it's mr. Duncan
955
6601790
6030
jesteś szczęśliwy Mam taką nadzieję i to jest pan. Duncan
110:07
live on YouTube
956
6607820
3469
na żywo na YouTube
110:15
the police are back I think the police have come back they found me
957
6615929
6741
policja wróciła. Myślę, że policja wróciła. Znaleźli mnie.
110:24
there is so much traffic now as we head towards ten past five the traffic is now
958
6624650
7350
Teraz jest tak duży ruch, gdy zbliżamy się do dziesiątej po piątej. Ruch uliczny jest teraz
110:32
getting void I think that was a fire engine so I think that was a fire engine
959
6632000
13320
pusty. Myślę, że to był wóz strażacki. wóz strażacki
110:45
not a police car of course I am quite happy good I'm very glad to hear that
960
6645320
5250
nie samochód policyjny oczywiście jestem całkiem szczęśliwy dobrze bardzo się cieszę, że
110:50
what about this evening what are your plans tonight I'm not quite sure what
961
6650570
6300
co z dzisiejszym wieczorem jakie masz plany na wieczór
110:56
we're doing tonight I think we're going somewhere tonight for a meal but I can't
962
6656870
4590
na posiłek, ale nie
111:01
remember where any tips any trips for tourists if they can't speak the French
963
6661460
8310
pamiętam, gdzie są jakieś wskazówki, wycieczki dla turystów, jeśli nie mówią po francusku,
111:09
language there are many ways of organising the tours so maybe if you
964
6669770
5730
istnieje wiele sposobów organizacji wycieczek, więc może jeśli
111:15
stay at a hotel sometimes the hotels will do tours for
965
6675500
4890
zatrzymasz się w hotelu, czasami hotele będą robić dla
111:20
you so they will organize the tours now my advice is if you are coming to a
966
6680390
5820
ciebie wycieczki, więc teraz zorganizują wycieczki. Moja rada jest taka, że ​​jeśli przyjeżdżasz do
111:26
place for the first time always go on an organized tour if it's your first time
967
6686210
7100
miejsca po raz pierwszy, zawsze wybieraj się na zorganizowaną wycieczkę, jeśli to twój pierwszy raz,
111:33
so for example if you come to Paris for the first time you've never been here
968
6693310
5800
więc na przykład, jeśli przyjeżdżasz do Paryża po raz pierwszy, nigdy tu nie byłeś
111:39
before I would strongly advise that you go on an organized tour don't do it
969
6699110
8160
Zdecydowanie radziłbym wybrać się na zorganizowaną wycieczkę, nie rób tego
111:47
yourself because you might get into lots of difficulty so that's just my advice
970
6707270
6620
sam, ponieważ możesz mieć wiele trudności, więc to tylko moja rada
111:58
Tatyana says I went to Paris alone really did you go to Paris alone I'm
971
6718849
6600
Tatyana mówi, że pojechałem do Paryża sam, naprawdę pojechałeś do Paryża sam, jestem
112:05
very impressed Wow well done are you from England or Australia do you mean me
972
6725449
7321
pod wrażeniem Wow dobrze zrobione jesteś z Anglii czy Australii masz na myśli mnie
112:12
I'm from England I'm an English man I live in England I
973
6732770
3780
Jestem z Anglii Jestem Anglikiem Mieszkam w Anglii
112:16
speak English is my first language but at the moment I'm not I'm in Paris
974
6736550
5220
Mówię po angielsku to mój pierwszy język ale w tej chwili nie jestem Jestem w Paryżu
112:21
so I'm talking to you at the moment I'm broadcasting live from a street corner
975
6741770
6719
więc ja' w tej chwili z tobą rozmawiam nadaję na żywo z rogu ulicy
112:28
in Paris Alan Gere asks what time is it there now it is now ten past five five
976
6748489
9750
w Paryżu Alan Gere pyta, która jest tam godzina teraz jest dziesięć po pięciu pięć
112:38
minutes past ten sorry ten minutes past five I'm getting and getting excited now
977
6758239
7170
minut po dziesiątej przepraszam dziesięć minut po piątej Robię się podekscytowany
112:45
can you tell there it is there is the time ten past five 10 past 5:00 on a
978
6765409
7801
czy możesz powiedzieć, że jest czas dziesięć po piątej 10 po 5:00 w
112:53
Thursday afternoon and now it's getting very busy outside because now a lot of
979
6773210
6029
czwartkowe popołudnie i teraz robi się bardzo tłoczno na zewnątrz, ponieważ teraz wiele
112:59
people are starting to come home some people are working at the moment but
980
6779239
5761
osób zaczyna wracać do domu niektórzy ludzie w tej chwili pracują, ale
113:05
also it is worth remembering that here in France there is a big public holiday
981
6785000
5179
także to warto pamiętać, że tutaj, we Francji,
113:10
taking place at the moment so there is a large public holiday taking place which
982
6790179
5201
w tej chwili odbywa się duże święto państwowe, a więc ma ono miejsce, co
113:15
means that many French people are actually having time off work at the
983
6795380
4319
oznacza, że ​​wielu Francuzów ma obecnie wolne od pracy
113:19
moment and that is one of the reasons why many of the public places are quite
984
6799699
5040
i jest to jeden z powodów, dla których wiele miejsc publicznych jest dość
113:24
busy this week
985
6804739
3261
zajętych w tym tygodniu
113:28
defense is a very interesting area of Paris it is a very modern city it's
986
6808460
8349
obrona to bardzo interesująca dzielnica Paryża to bardzo nowoczesne miasto
113:36
quite modern here I will be honest with you some parts of Paris are very modern
987
6816809
4801
tu jest całkiem nowocześnie Będę z tobą szczery niektóre części Paryża są bardzo nowoczesne
113:41
there is a very modern part of Paris with lots of skyscrapers and very
988
6821610
6109
jest bardzo nowoczesna część Paryża z wiele drapaczy chmur i bardzo
113:47
impressive looking modern architecture and then if you go to another part of
989
6827719
6311
imponująco wyglądająca nowoczesna architektura, a jeśli pojedziesz do innej części
113:54
Paris you will see lots of ancient buildings lots of old architecture so it
990
6834030
5759
Paryża, zobaczysz wiele starożytnych budynków wiele starej architektury, więc to
113:59
depends whereabouts in Paris you go so in one part of Paris you will see lots
991
6839789
4950
zależy od tego, gdzie się wybierasz w Paryżu, więc w jednej części Paryża zobaczysz
114:04
of modern architecture skyscrapers buildings that are just made of glass
992
6844739
6480
wiele nowoczesnych architektura drapacze chmur budynki, które są po prostu zrobione ze szkła
114:11
and they look quite incredible but then if you go over to another part of Paris
993
6851219
4831
i wyglądają całkiem niewiarygodnie, ale jeśli udasz się do innej części Paryża,
114:16
you will see many traditional buildings many of the older buildings for example
994
6856050
5669
zobaczysz wiele tradycyjnych budynków wiele starszych budynków, na przykład
114:21
the Eiffel Tower very very famous many people know they the Eiffel Tower also
995
6861719
6750
Wieża Eiffla bardzo, bardzo sławna wielu ludzi wie, że Eiffel Wieża
114:28
you will see lots of old buildings like not try dam Cathedral which was in the
996
6868469
6210
zobaczysz także wiele starych budynków, takich jak nie próbuj tamy Katedra, która była
114:34
news recently after a serious fire broke out there I heard there are very rude
997
6874679
9210
ostatnio w wiadomościach po wybuchu poważnego pożaru. Słyszałem, że są tam bardzo niegrzeczni
114:43
people there so they can beat you very badly Thank You Lina well you will find
998
6883889
5431
ludzie, więc mogą cię bardzo mocno pobić. Dziękuję Lina, przekonasz się,
114:49
that everywhere in all cities around the world if you go to any city in the world
999
6889320
5640
że wszędzie we wszystkich miastach na całym świecie, jeśli pojedziesz do dowolnego miasta na świecie,
114:54
you will always find someone who might do bad things to you so it it doesn't
1000
6894960
7170
zawsze znajdziesz kogoś, kto może zrobić ci złe rzeczy, więc nie ma
115:02
matter where you are if it's Paris or London or New York or Los Angeles you
1001
6902130
9179
znaczenia, gdzie jesteś, czy to Paryż, Londyn, Nowy Jork czy Los Angeles ty
115:11
will always find someone who might do you harm I think it's quite normal but
1002
6911309
8310
zawsze znajdzie się ktoś, kto może zrobić ci krzywdę myślę, że to całkiem normalne, ale
115:19
so far most of the French people I've met have been very polite and very nice
1003
6919619
6841
jak dotąd większość Francuzów, których spotkałem, była bardzo uprzejma i bardzo miła
115:26
I heard there oh sorry I'm repeating the and repeating the same question sorry
1004
6926460
8310
słyszałem tam o przepraszam powtarzam to samo pytanie przepraszam
115:34
about that the Wall Street Journal is is it English
1005
6934770
4290
za że Wall Street Journal jest angielski
115:39
or American The Wall Street Journal is actually American it's a it's an
1006
6939060
7260
czy amerykański Wall Street Journal jest właściwie amerykański to jest
115:46
American publication so the Wall Street Journal normally talks about American
1007
6946320
5070
amerykańska publikacja więc Wall Street Journal zwykle mówi o amerykańskiej
115:51
financial situations the stock markets in the United States and quite often
1008
6951390
6120
sytuacji finansowej giełdy w Stanach Zjednoczonych i dość często
115:57
they will discuss or write about the financial situations of other countries
1009
6957510
5790
będą dyskutować lub pisać o sytuacji finansowej innych krajów,
116:03
but mainly the Wall Street Journal is concerned with American or USA financial
1010
6963300
8870
ale głównie Wall Street Journal zajmuje się sytuacją finansową i ekonomią w Ameryce lub USA,
116:12
situations and economics as well hello from Vietnam hello Vietnam nice to see
1011
6972170
8080
a także cześć z Wietnamu cześć Wietnam miło cię widzieć
116:20
you Vietnam thank you for joining me tonight I know I have a lot of people
1012
6980250
3810
Wietnam dziękuję za przybycie dziś wieczorem Wiem, że wielu ludzi mnie
116:24
watching in Vietnam what is the language there people speak French
1013
6984060
5940
obserwuje w Wietnamie jaki jest język tam ludzie mówią po francusku
116:30
here a lot of people speak the French language and many refuse to speak any
1014
6990000
7470
tutaj wielu ludzi mówi po francusku i wielu odmawia mówienia w jakimkolwiek
116:37
other language at all they will only speak French
1015
6997470
6080
innym języku będą mówić tylko po francusku
116:43
of course I'm not French I'm English so I'm an English man in Paris right now
1016
7003550
6150
oczywiście nie jestem Francuzem Jestem Anglikiem więc jestem Anglik w Paryżu teraz
116:49
how long will you stay in Paris how long will you stay in Paris I will be here
1017
7009700
7740
jak długo zostaniesz w Paryżu jak długo zostaniesz w Paryżu Będę tu
116:57
for another two days so I have been here for three days this is my third day and
1018
7017440
7580
jeszcze przez dwa dni, więc jestem tu od trzech dni, to jest mój trzeci dzień, a
117:05
then I will be here for two more days
1019
7025020
6210
potem będę tu jeszcze przez dwa dni
117:12
Theo oh hello fear Theo rouler yes it's so cool it's so
1020
7032400
7210
Theo o cześć strach Theo rouler tak jest super jest tak
117:19
cool you are you are in Paris you are at Paris
1021
7039610
5430
fajnie jesteś jesteś w Paryżu jesteś w Paryżu ja jestem jestem
117:25
I am I am right here now in the center of Paris one of the busiest areas of
1022
7045040
5640
teraz tutaj w centrum Paryża, jednej z najbardziej ruchliwych dzielnic
117:30
Paris and many people are now starting to come home from work and you will hear
1023
7050680
5160
Paryża i wiele osób zaczyna teraz wróć z pracy i usłyszysz
117:35
lots of traffic you will see lots of buses and taxis you might hear some
1024
7055840
8460
duży ruch uliczny zobaczysz dużo autobusów i taksówek możesz
117:44
police cars as well Oh apparently Cristina hello Cristina I did not know
1025
7064300
9050
też usłyszeć radiowozy Och najwyraźniej Cristina cześć Cristina nie wiedziałem
117:55
I did not know that you that you are learning French I didn't realize that
1026
7075090
7760
nie wiedziałem że ty uczysz się francuskiego ja nie nie zdaję sobie sprawy, że
118:02
are you really learning French so Christina says I have been learning
1027
7082850
5200
naprawdę uczysz się francuskiego, więc Christina mówi, że uczę się
118:08
French for eight years so how are you doing with your French is it coming
1028
7088050
6900
francuskiego od ośmiu lat, więc jak sobie radzisz ze swoim francuskim, czy dobrze
118:14
along well are you doing well with your French studying I hope so
1029
7094950
5250
ci idzie, czy dobrze sobie radzisz ze swoim francuskim
118:20
I really do mr. Duncan your predecessors were from France Thank You Palmyra yes
1030
7100200
8520
. Duncan Twoi poprzednicy pochodzili z Francji Dziękuję Palmyra tak to
118:28
it's true my distant relatives on my father's side are actually French so yes
1031
7108720
6360
prawda moi dalecy krewni ze strony ojca są właściwie Francuzami więc tak
118:35
I have some French blood I do so I am part French can you believe that Maria
1032
7115080
7620
mam trochę francuskiej krwi tak mam więc jestem po części Francuzką czy możesz uwierzyć że Maria
118:42
is going now by mr. Danko and by everyone I must go see you later Maria
1033
7122700
4770
odchodzi teraz jako Mr. Danko i wszyscy, muszę iść do ciebie później, Maria,
118:47
don't forget you can catch this live stream again so if you miss any of it
1034
7127470
5010
nie zapomnij, że możesz ponownie obejrzeć tę transmisję na żywo, więc jeśli ją przegapisz,
118:52
you can catch it again but you're a little bit French as you have said
1035
7132480
6990
możesz ją złapać ponownie, ale jesteś trochę Francuzem, jak powiedziałeś
118:59
before yes I am I have I have some French so maybe if I if I did a DNA test
1036
7139470
7790
wcześniej, tak, jestem Mam trochę francuskiego, więc może gdybym zrobił test DNA,
119:07
if I had a DNA test and maybe there would be a lot of French in my genetic
1037
7147260
8440
gdybym miał test DNA i może byłoby dużo francuskiego w moim
119:15
makeup I have to improve my English but I have a good teacher like you thank you
1038
7155700
5550
składzie genetycznym, muszę poprawić swój angielski, ale mam dobrego nauczyciela, takiego jak ty, dziękuję
119:21
very much I'm very pleased to hear that well I think learning any language takes
1039
7161250
4920
bardzo mi miło to słyszeć dobrze myślę że nauka jakiegokolwiek języka zajmuje
119:26
a long time some people ask mr. Duncan how long does it take to learn English
1040
7166170
5190
dużo czasu niektórzy pytają p. Duncan, ile czasu zajmuje nauka angielskiego,
119:31
and my answer is always the same it depends how much time and effort you put
1041
7171360
5190
a moja odpowiedź jest zawsze taka sama, zależy to od tego, ile czasu i wysiłku w to włożysz,
119:36
into it so the more you you put your time into it the more effort you put in
1042
7176550
6090
więc im więcej czasu poświęcasz, tym więcej wysiłku wkładasz, tym
119:42
the the quicker it is to learn so that's it really it seems very simple doesn't
1043
7182640
7890
szybciej się uczy więc to naprawdę wydaje się bardzo proste, prawda,
119:50
it but it's true
1044
7190530
6000
ale to prawda
119:56
how many words do you know in French I know some words I would not say that I
1045
7196530
7540
ile słów znasz po francusku Znam kilka słów Nie powiedziałbym, że
120:04
am fluent I am not fluent in French definitely tomorrow will you do your
1046
7204070
8399
mówię płynnie Nie mówię biegle po francusku zdecydowanie jutro zrobisz swoje
120:12
live video asks Olga I'm not sure and the reason why I'm not sure is because I
1047
7212469
6450
wideo na żywo pyta Olga nie jestem pewna a powodem dla którego nie jestem pewna jest to że
120:18
don't know what we're doing tomorrow we have a free day so Steve is doing work
1048
7218919
4950
nie wiem co robimy jutro mamy wolny dzień więc Steve pracuje
120:23
today unfortunately he is having to give an important speech but tomorrow we will
1049
7223869
7710
dzisiaj niestety musi wygłosić ważne przemówienie ale jutro będziemy
120:31
be free all day so I don't know where we will be tomorrow so maybe maybe not
1050
7231579
7971
wolni przez cały dzień, więc nie wiem, gdzie będziemy jutro, więc może może nie
120:39
palmyra says Salafi Salafi such is life sella v what will be will be
1051
7239550
12069
palmyra mówi Salafi Salafi takie jest życie sella v co będzie
120:51
Celebi do the British need visa permissioned to fly from another country
1052
7251619
6781
Celebi czy Brytyjczycy potrzebują wizy na lot z innego kraju
120:58
no no we are very lucky because if you fly from the United Kingdom the UK if
1053
7258400
6719
nie nie my masz dużo szczęścia, ponieważ jeśli lecisz z Wielkiej Brytanii do Wielkiej Brytanii, jeśli
121:05
you fly from there quite often you don't need a visa but you do need the passport
1054
7265119
5641
lecisz stamtąd dość często, nie potrzebujesz wizy, ale potrzebujesz paszportu, więc
121:10
so you so you do need a passport but you don't need a visa for many countries
1055
7270760
7169
potrzebujesz paszportu, ale nie potrzebujesz wizy na wiele krajów
121:17
around the world so I suppose because I'm born in England
1056
7277929
4860
na całym świecie więc przypuszczam, że ponieważ urodziłem się w Anglii
121:22
and in the UK then I suppose I am lucky because I can travel to many countries
1057
7282789
6511
iw Wielkiej Brytanii, to przypuszczam, że mam szczęście, ponieważ mogę podróżować do wielu krajów
121:29
around the world without a visa I hope you are enjoying your trip says
1058
7289300
7049
na całym świecie bez wizy.
121:36
optimistic Thank You optimistic yes I'm enjoying my trip here I'm having the
1059
7296349
5100
tak, cieszę się z mojej podróży tutaj. Spędzam
121:41
most amazing time here in Paris I'm also enjoying I'm enjoying the most amazing
1060
7301449
6150
niesamowity czas tutaj w Paryżu. Ja też się cieszę. Cieszę się najbardziej niesamowitym
121:47
food as well some of the most incredible food last night I am going to tell you
1061
7307599
8580
jedzeniem, a także jednymi z najbardziej niesamowitych potraw zeszłej nocy.
121:56
something now that is very shocking
1062
7316179
3831
Teraz coś ci powiem. to jest bardzo szokujące.
122:00
I was going to save this for Sunday but I'm going to tell you something now that
1063
7320139
4830
Chciałem to zostawić na niedzielę, ale teraz powiem ci coś, co
122:04
is very shocking please don't be too shocked we went to a big presentation
1064
7324969
7351
jest bardzo szokujące, proszę, nie bądź zbyt zszokowany. Poszliśmy na dużą prezentację
122:12
last night many people there about about a thousand people were in this
1065
7332320
4859
zeszłego wieczoru. w tej
122:17
presentation a big award ceremony and
1066
7337179
6051
prezentacji odbyła się wielka ceremonia wręczenia nagród, a
122:24
afterwards there was a meal and one of the dishes that were served was veal
1067
7344790
9750
potem był posiłek, a jednym z dań, które podano, była cielęcina
122:35
veal a very controversial food because it is the the baby calf the very baby
1068
7355539
9120
cielęcina bardzo kontrowersyjne jedzenie, ponieważ jest to małe cielę bardzo
122:44
small infant cow and they normally feed the calf milk they give it a lot of
1069
7364659
9150
małe niemowlę krowie i zwykle karmią się mlekiem cielęcym, które dają to dużo
122:53
dairy food a lot of milk they make it drink a lot of milk and that makes the
1070
7373809
4651
nabiału dużo mleka sprawiają, że pije dużo mleka i to sprawia, że
122:58
the meat turn very pale and white and quite often the meat is very tender and
1071
7378460
6210
mięso staje się bardzo blade i białe i dość często mięso jest bardzo delikatne i
123:04
succulent so last night on the menu there was veal
1072
7384670
3840
soczyste, więc wczoraj wieczorem w menu była cielęcina
123:08
and I thought I would try it I thought I would try to eat a little bit of veal
1073
7388510
9529
i ja pomyślałem, że spróbuję, pomyślałem, że spróbuję zjeść trochę cielęciny,
123:18
mr. Steeves refused mr. Steve would not eat the veal but I tried a little bit of
1074
7398039
8801
panie. Steeves odmówił p. Steve nie zjadłby cielęciny, ale spróbowałem trochę cielęciny
123:26
veal veal is the name veal it is the baby cow very young a cow and what they
1075
7406840
8969
cielęcina nazywa się cielęcina to młoda krowa bardzo młoda krowa i co oni robią,
123:35
do they give it lots of milk they feed it milk cream and milk and then it makes
1076
7415809
5730
dają jej dużo mleka, karmią ją śmietanką i mlekiem, a potem sprawia, że
123:41
the meat to go very creamy very white but in many countries veal is now banned
1077
7421539
6881
mięso ma być bardzo kremowe bardzo białe, ale w wielu krajach cielęcina jest obecnie zakazana,
123:48
so a lot of people feel very strongly about veal I'm sure you will find a lot
1078
7428420
6900
więc wiele osób ma bardzo silne zdanie na temat cielęciny. Jestem pewien, że wiele się o tym mówi
123:55
of it being talked about on the Internet veal v e al is mr. Steve watching you
1079
7435320
10980
w Internecie . Steve obserwujący cię na
124:06
live not at the moment unfortunately sadly mr. Steve is in a big office with
1080
7446300
5730
żywo nie w tej chwili niestety niestety panie. Steve jest w dużym biurze z
124:12
lots of people and he's giving a speech Louie says veal yes it is disgusting I
1081
7452030
11070
mnóstwem ludzi i wygłasza przemówienie Louie mówi, że cielęcina tak, to obrzydliwe
124:23
am French and I am against eating veal now I don't I've never eaten veal in my
1082
7463100
6630
Jestem Francuzem i jestem przeciwny jedzeniu cielęciny, teraz już nie. Nigdy w życiu nie jadłem cielęciny,
124:29
life but there was a little piece of veal not
1083
7469730
3690
ale było trochę kawałek cielęciny nie był
124:33
not big it wasn't a whole car there was a little bit a little piece so I guess
1084
7473420
7500
duży to nie był cały samochód był trochę mały kawałek więc chyba
124:40
it I tried it it was okay but the taste was very odd it didn't taste like meat
1085
7480920
7319
próbowałem to było w porządku, ale smak był bardzo dziwny nie smakował jak mięso
124:48
and mr. Steve refused to eat it he wouldn't eat it at all so I tried it it
1086
7488239
8071
i pan. Steve nie chciał tego zjeść, w ogóle by tego nie jadł, więc spróbowałem,
124:56
was all right but it wasn't nice I don't think I will ever eat veal again I will
1087
7496310
4800
było w porządku, ale nie było to miłe. Nie sądzę, żebym kiedykolwiek jadł cielęcinę.
125:01
not eat veal ever again so I think it's safe to say that I won't eat veal ever
1088
7501110
7049
Nigdy więcej nie zjem cielęciny, więc myślę, że jest bezpieczna. powiedzieć, że już nigdy więcej nie zjem cielęciny
125:08
again please do not jump off my question asks Gube I asked you are you using the
1089
7508159
10261
proszę nie wyskakuj z mojego pytania pyta Gube pytam czy używasz
125:18
hotspot of your mobile phone for the sake of the Internet no I'm actually
1090
7518420
6150
hotspotu w swoim telefonie komórkowym ze względu na Internet nie tak naprawdę
125:24
using my 4G connection so what you're watching is the connection of my mobile
1091
7524570
7020
korzystam z mojego połączenia 4G więc co ty oglądam to połączenie mojego
125:31
phone provider so this isn't Wi-Fi you're not watching Wi-Fi at the moment
1092
7531590
5819
operatora sieci komórkowej, więc to nie jest Wi-Fi nie oglądasz Wi-Fi w tej chwili to
125:37
this is actually the 4G connection because the connection here in Paris is
1093
7537409
7141
właściwie połączenie 4G, ponieważ połączenie tutaj w Paryżu jest
125:44
incredible I am very impressed by the mobile phone network here in Paris there
1094
7544550
7109
niesamowite Jestem pod wrażeniem sieć telefonii komórkowej tutaj w Paryżu
125:51
are some amazing phone networks and the one I'm using at the moment has
1095
7551659
5361
jest kilka niesamowitych sieci telefonicznych, a ta, z której obecnie korzystam, ma
125:57
very very good internet connection so yes the 4G connection here is
1096
7557020
6450
bardzo dobre połączenie z Internetem, więc tak, połączenie 4G tutaj jest
126:03
incredible it is so fast and I know for a fact I know that you can see me very
1097
7563470
6690
niesamowite, jest takie szybkie i wiem na pewno, że ty widzę mnie
126:10
clearly now because I can see on my phone that the signal is full so now I
1098
7570160
5850
teraz bardzo wyraźnie, ponieważ widzę na moim telefonie, że sygnał jest pełny, więc teraz
126:16
have a full signal on my mobile phone which is very hard to get in the UK
1099
7576010
6900
mam pełny sygnał na moim telefonie komórkowym, który jest bardzo trudny do zdobycia w Wielkiej Brytanii
126:22
quite often you don't get that anywhere in the UK
1100
7582910
6050
dość często nie ma go nigdzie w Wielkiej Brytanii
126:29
what about testing frogs or snails do you mean tasting taste tasting I haven't
1101
7589050
11020
co z testowaniem żab lub ślimaków masz na myśli degustację smaku degustację Szczerze mówiąc nie
126:40
tasted frogs or snails to be honest I haven't so no I haven't tried that yet
1102
7600070
7460
próbowałem żab ani ślimaków nie próbowałem jeszcze tego
126:47
so you eat lamb but you don't eat veal this is a very long argument and I know
1103
7607530
8980
więc jesz jagnięcinę ale nie jesz cielęciny to jest bardzo długa dyskusja i wiem, że
126:56
some people will disagree with me and some people will agree but I suppose the
1104
7616510
5670
niektórzy ludzie się ze mną nie zgodzą, a niektórzy się zgodzą, ale przypuszczam, że
127:02
veal the way they raise the calf is very different from how they raise Lambs so
1105
7622180
7830
sposób, w jaki hodują cielę, jest bardzo różny od sposobu, w jaki hodują jagnięta, więc
127:10
lambs are normally raised naturally but when they when they create veal they
1106
7630010
7200
jagnięta są zwykle hodowane naturalnie, ale kiedy tworzą cielęcinę,
127:17
force the calf's to consume lots of milk and lots of cream things that change the
1107
7637210
8630
zmusić cielę do spożywania dużej ilości mleka i dużej ilości śmietanki rzeczy, które zmieniają
127:25
way the calf grows so that's the difference and also the calf is very
1108
7645840
6280
sposób, w jaki cielę rośnie, więc na tym polega różnica, a także cielę jest bardzo
127:32
young still very young so it is a very controversial thing I could probably
1109
7652120
4860
młode, wciąż bardzo młode, więc jest to bardzo kontrowersyjna rzecz, o której prawdopodobnie mógłbym
127:36
talk I think I could talk about it for the rest of the day I suppose I could
1110
7656980
4080
mówić, myślę, że mógłbym mówić o tym przez resztę dnia chyba mógłbym
127:41
talk about veal but for the rest of the day have you been up the Eiffel Tower
1111
7661060
7290
mówić o cielęcinie ale przez resztę dnia byłeś na wieży Eiffla jeszcze
127:48
not yet we went on Tuesday to have a look at the
1112
7668350
4950
nie poszliśmy we wtorek obejrzeć
127:53
Eiffel Tower but there was a huge long queue of people there was a line of
1113
7673300
5280
wieżę Eiffla ale była ogromna długa kolejka ludzi była kolejka
127:58
people that went on for forever and ever so no we didn't go up the Eiffel Tower
1114
7678580
7820
ludzi, która ciągnęła się w nieskończoność, więc nie, nie weszliśmy na wieżę Eiffla,
128:06
because there was too many people there so many people who were waiting to go up
1115
7686400
6000
ponieważ było tam zbyt wielu ludzi, tak wielu ludzi, którzy czekali na wejście,
128:12
so no we didn't know it we didn't do it I do eat vegetables I don't eat much
1116
7692400
9550
więc nie, nie wiedzieliśmy o tym nie zrobiliśmy tego Jem warzywa Nie jem dużo
128:21
meat I must admit I do like to eat meat but I don't eat a lot of it I do get the
1117
7701950
9540
mięsa Muszę przyznać, że lubię jeść mięso, ale nie jem go dużo Mam
128:31
feeling that here in France people eat a lot of meat I have noticed that already
1118
7711490
7340
wrażenie, że tutaj, we Francji, ludzie jedzą dużo mięso Zauważyłem, że
128:39
we have a snail restaurant in our church we have a snail restaurant in our town
1119
7719459
9580
w naszym kościele jest restauracja ze ślimakami mamy restaurację ze ślimakami w naszym mieście
128:49
sorry ooh we have a snail restaurant in our town says Julie I've never eaten
1120
7729039
8520
przepraszam ooh mamy w naszym mieście restaurację ze ślimakami mówi Julie Nigdy nie jadłem
128:57
snails and maybe I never will but I haven't seen anywhere in France
1121
7737559
7350
ślimaków i może nigdy nie będę, ale nie jadłem nigdzie we Francji
129:04
this sells snails yet Wow the live chat is very busy I will leave
1122
7744909
8360
to sprzedaje ślimaki Wow, czat na żywo jest bardzo zajęty Wyjdę
129:13
also because we are going to the forest sanatorium with my daughter
1123
7753269
10240
również, ponieważ jedziemy do leśnego sanatorium z moją córką,
129:28
that is a very powerful motorbike behind me Wow amazing so yes I will go to the I
1124
7768880
8430
która jest bardzo mocnym motocyklem za mną Wow niesamowite, więc tak, pojadę do Pójdę
129:37
will go to the
1125
7777310
3080
do
129:41
Wow togliatti Tao do you know the 4x4 car yes I do
1126
7781360
13800
Wow togliatti Tao czy znasz samochód 4x4 tak ja tak
129:55
Olga yes a lot of people like to drive 4x4 cars they feel a lot safer in them
1127
7795160
7440
Olga tak dużo ludzi lubi jeździć samochodami 4x4 czują się w nich dużo bezpieczniej ah
130:02
ah yes happy luta says it sounds similar to the way
1128
7802600
6270
tak szczęśliwy luta mówi że to brzmi podobnie do sposobu w jaki
130:08
they feed geese for polygraph yes you are right yes
1129
7808870
5370
karmią gęsi do wariografu tak ty mają rację tak więc
130:14
so they force-feed so they force-feed the animal to eat a certain type of food
1130
7814240
7320
karmią na siłę więc karmią zwierzęta na siłę, aby zjadły określony rodzaj jedzenia,
130:21
to change the meat did you see that motorbike Wow that was a very nice
1131
7821560
7770
aby zmienić mięso, czy widziałeś ten motocykl Wow, to był bardzo fajny
130:29
motorbike I do like motorbikes I must admit
1132
7829330
3630
motocykl. Lubię motocykle. Muszę przyznać, że
130:32
whenever I see a motorbike I always get very excited the free Street markets are
1133
7832960
8970
ilekroć widzę motocykl Zawsze bardzo się cieszę, że darmowe targi uliczne są
130:41
really great to visit Thank You Tatiana yes there are a lot of market areas
1134
7841930
4700
naprawdę świetne do odwiedzenia. Dziękuję Tatiana, tak, wczoraj było wiele rynków.
130:46
yesterday I know I mentioned this earlier but yesterday I went to
1135
7846630
4300
Wiem, że wspomniałam o tym wcześniej, ale wczoraj pojechałam na
130:50
Montmartre Montmartre which is near the center of Paris very high up and there
1136
7850930
7500
Montmartre Montmartre, które jest blisko centrum Paryża, bardzo wysoko i
130:58
are lots of people there selling selling different types of food there was also
1137
7858430
6690
jest tam wielu ludzi sprzedających różne rodzaje jedzenia, byli też
131:05
people sketching so there were artists sitting around in the street painting
1138
7865120
8100
ludzie szkicujący, więc na ulicy siedzieli artyści malujący
131:13
and drawing pictures so yes it was it was a very nice atmosphere
1139
7873220
5040
i rysujący, więc tak, to była bardzo miła atmosfera,
131:18
we went there yesterday we also went to Montmartre Church which is a beautiful
1140
7878260
6240
byliśmy tam wczoraj, poszliśmy też do kościoła Montmartre który jest pięknym
131:24
church and when you go inside they say that you must be completely
1141
7884500
5170
kościołem i kiedy wchodzisz do środka, mówią, że musisz być całkowicie
131:29
silent which is very hard for me I'm not I'm not very good at staying silent to
1142
7889670
6780
cicho, co jest dla mnie bardzo trudne. Nie jestem. Szczerze mówiąc, nie jestem zbyt dobry w milczeniu,
131:36
be honest so we went into the church and it was very quiet and there was a man in
1143
7896450
10620
więc poszliśmy do kościoła i było bardzo cicho i był w
131:47
the church who was telling people to be quiet
1144
7907070
4980
kościele człowiek, który mówił ludziom, żeby byli cicho,
131:52
so sometimes a person would say something and he would shout salons
1145
7912050
6980
więc czasami ktoś coś powiedział, a on krzyczał salony salony
131:59
salons and that's what he would say so that was yesterday very interesting
1146
7919030
8190
i tak by powiedział, więc to było wczoraj bardzo interesujące
132:07
it is very interesting as you are speaking you are judging the things in
1147
7927220
5260
jest bardzo interesujące, jak mówisz ty oceniasz rzeczy w
132:12
Paris the good and bad things and I think the whole on the whole you are
1148
7932480
5460
Paryżu dobre i złe rzeczy i myślę, że w sumie masz
132:17
right Thank You Luis for that yes yes but I'm often critical of England so I
1149
7937940
6360
rację Dziękuję Luis za to tak tak ale często jestem krytyczny wobec Anglii więc
132:24
don't just say Oh everything is nice I also say some things are not nice so
1150
7944300
7530
nie mówię tylko Och wszystko jest ładne ja też powiedz, że niektóre rzeczy nie są miłe, więc
132:31
wherever you go in the world nothing is completely perfect and that includes
1151
7951830
6030
gdziekolwiek się udasz na świecie, nic nie jest całkowicie idealne, także
132:37
here in Paris hello and Bonjour - Heba hello Heba
1152
7957860
6630
tutaj, w Paryżu cześć i Bonjour - Heba cześć Heba
132:44
Bonjour from downtown Paris I can't believe it
1153
7964490
5070
Bonjour z centrum Paryża Nie mogę w to uwierzyć
132:49
I can't believe I'm actually standing here in Paris talking to you live it's
1154
7969560
5070
Nie mogę uwierzyć, że naprawdę stoję tutaj w Paryżu rozmawiam z tobą na żywo to
132:54
incredible
1155
7974630
2690
niesamowite
132:57
sacre-coeur yes the sacre-coeur is awesome Thank You Tatiana for that man
1156
7977410
9880
sacre-coeur tak sacre-coeur jest niesamowite Dziękuję Tatiano za mantrę tego człowieka
133:07
mantra yes my mantra means the mountain of martyrs during one of the periods of
1157
7987290
8660
tak moja mantra oznacza górę męczenników podczas jednego z okresów
133:15
Christian persecution yes a lot of people died during that particular time
1158
7995950
7170
prześladowań chrześcijan tak wielu ludzi zginęło podczas tego szczególny czas
133:23
Thank You Mannix that's very kind of you it is totally a different culture over
1159
8003120
9370
Dziękuję, Mannix, to bardzo miłe z twojej strony. Tam jest zupełnie inna kultura.
133:32
there I must admit there are some similarities there are some things here
1160
8012490
6030
Muszę przyznać, że są pewne podobieństwa. Są tutaj pewne rzeczy,
133:38
that are similar and there are some things that are very different but the
1161
8018520
4830
które są podobne, a są pewne rzeczy, które są bardzo różne, ale
133:43
one thing that I'm very impressed by here in Paris has to be the food I I
1162
8023350
6630
jedna rzecz, za którą jestem bardzo pod wrażeniem tutaj w Paryżu musi być jedzenie, z którym
133:49
can't really argue with that the food is amazing the one thing I've noticed that
1163
8029980
7260
naprawdę nie mogę się spierać, że jedzenie jest niesamowite. Jedną rzeczą, którą zauważyłem, a której
133:57
I'm not very keen on is the traffic and the pollution so I would say that here
1164
8037240
5850
nie lubię, jest ruch uliczny i zanieczyszczenie, więc powiedziałbym, że tutaj
134:03
it is a little more polluted it's probably very similar to London but I
1165
8043090
6450
jest trochę bardziej zanieczyszczony prawdopodobnie jest bardzo podobny do Londynu ale ja
134:09
don't live in London I live in the countryside guys do you know this symbol
1166
8049540
7760
nie mieszkam w Londynie mieszkam na wsi chłopaki znacie ten symbol jaki symbol
134:17
what symbol I don't know which symbol you mean I think the difference from
1167
8057300
6280
nie wiem który symbol macie na myśli chyba różnica z
134:23
Arabic countries oh I see I think that the difference is from Arabic cultures
1168
8063580
7820
krajów arabskich oh Rozumiem, myślę, że różnica wynika z kultur arabskich, o których
134:31
he should be talking oh I see do you mean me I'm sure there are many
1169
8071400
5380
powinien mówić, och, rozumiem, czy masz na myśli mnie. Jestem pewien, że istnieje wiele
134:36
differences between Arabic cultures and Western cultures or maybe French culture
1170
8076780
7080
różnic między kulturami arabskimi a kulturami zachodnimi, a może kulturą francuską
134:43
or British culture but really as you travel around the world and I have been
1171
8083860
6330
lub kulturą brytyjską, ale tak naprawdę podróżując po świecie i byłem
134:50
to many countries around the world you will find two things you'll find
1172
8090190
6050
w wielu krajach na całym świecie znajdziesz dwie rzeczy znajdziesz
134:56
similarities and differences so no matter where you go in the world you
1173
8096240
5830
podobieństwa i różnice więc nieważne gdzie się udasz na świecie
135:02
will always see similarities and differences it happens everywhere no
1174
8102070
7830
zawsze zobaczysz podobieństwa i różnice tak się dzieje wszędzie
135:09
matter where you go wherever you go in the world you will always find
1175
8109900
5010
nieważne gdzie pójdziesz gdziekolwiek pójdziesz na świecie zawsze znajdziesz
135:14
similarities and differences there is lamb that is called AG no delay which is
1176
8114910
8190
podobieństwa i różnice istnieje jagnięcina, która nazywa się AG bez opóźnień, która jest
135:23
fed with only milk in France oh I see really oh I see so that might
1177
8123100
5700
karmiona wyłącznie mlekiem we Francji och widzę naprawdę och rozumiem więc może
135:28
be that's very similar to the way in which veal is produced I think so
1178
8128800
6740
to być bardzo podobne do sposobu produkcji cielęciny ja tak myśl
135:35
porcina hello porcina have you ever been to Iran have you ever been to Iran and
1179
8135540
9550
porcina witaj porcina czy byłeś kiedyś w Iranie czy byłeś kiedyś w Iranie i
135:45
no I haven't I've never been there I
1180
8145090
3860
nie ja nie byłem nigdy tam nie
135:49
have never been to Iran ever in my life well here is another 2cv what
1181
8149100
10290
byłem nigdy w życiu w Iranie cóż, oto kolejne 2 CV co
136:03
I just saw another 2cv there it is can you see the car I love that car so much
1182
8163869
11611
właśnie zobaczyłem kolejne 2 CV tam jest, czy widzisz ten samochód. Tak bardzo kocham ten samochód.
136:15
I think that is a wonderful type of car I think do you do you remember there was
1183
8175480
7949
Myślę, że to wspaniały typ samochodu. Myślę, że pamiętasz, że był
136:23
a James Bond film with one of those cars in it
1184
8183429
3690
film o Jamesie Bondzie z jednym z tych samochodów.
136:27
do you remember I can't remember which James Bond film it was but there was a
1185
8187119
5251
Pamiętasz, że nie mogę pamiętaj, który to był film o Jamesie Bondzie, ale był
136:32
James Bond film with one of those cars that you just saw
1186
8192370
4769
film o Jamesie Bondzie z jednym z tych samochodów, które właśnie widziałeś,
136:37
I think mr. Steve is on his way back I just saw a message from Steve saying mr.
1187
8197139
8550
myślę, że Mr. Steve jest w drodze powrotnej. Właśnie zobaczyłem wiadomość od Steve'a o treści Mr.
136:45
Duncan I'm coming back so Steve might be back here soon so don't worry Steve will
1188
8205689
7771
Duncan, wracam, więc Steve może tu wkrótce wrócić, więc nie martw się, Steve
136:53
be here he will be here soon I think he's on his way back right now on the
1189
8213460
4620
tu będzie, będzie tu wkrótce. Myślę, że właśnie wraca
136:58
bus so we might get to see mr. Steve live as he arrives back here are you
1190
8218080
8250
autobusem, więc może spotkamy się z panem. Steve na żywo, gdy wraca tutaj, czy jesteś
137:06
excited I hope so
1191
8226330
3700
podekscytowany, mam nadzieję,
137:10
hello to Lanzarote Fatma hello Fatima Ben hello Fatma how are you today
1192
8230030
7340
witaj na Lanzarote, Fatmo, witaj Fatimie, cześć Ben, cześć Fatmo, jak się masz dzisiaj
137:17
watching in Lanzarote another very nice part of the world I have always wanted
1193
8237370
6880
oglądając na Lanzarote kolejny bardzo ładny zakątek świata. Zawsze chciałem
137:24
to go to lands erotic he couldn't wait to get back
1194
8244250
9510
pojechać do krain erotycznych, nie mógł się doczekać wrócić
137:33
oh do you mean Steve yes I think Steve is very excited Louie says do you know
1195
8253760
8040
och, czy masz na myśli Steve'a tak, myślę, że Steve jest bardzo podekscytowany, Louie mówi, czy wiesz, że
137:41
religions created cultures religion and culture create Western culture yes I
1196
8261800
8670
religie stworzyły kultury, religia i kultura stworzyły kulturę zachodnią, tak,
137:50
would agree with you uh I I would never ever disagree with that I know over the
1197
8270470
5610
zgadzam się z tobą, uh, nigdy bym się z tym nie zgodził.
137:56
years that many of the different periods that every country has gone through and
1198
8276080
5550
z różnych okresów, przez które przeszedł każdy kraj,
138:01
that includes England and Great Britain and Europe they have all gone through
1199
8281630
6420
włączając Anglię i Wielką Brytanię oraz Europę, wszyscy przeszli przez
138:08
different periods different transitions for example France in Germany used to be
1200
8288050
8970
różne okresy, różne okresy przejściowe, na przykład Francja w Niemczech była kiedyś
138:17
one big nation did you know that although that's going back a very long
1201
8297020
5670
jednym wielkim narodem.
138:22
way
1202
8302690
2210
skąd
138:26
do you know Khun Mumbai carafe or giraffe no I don't know that place I
1203
8306450
8160
znasz Khun Mumbai karafka lub żyrafa nie nie znam tego miejsca nie
138:34
don't know it there are some parts of the world that I don't know about
1204
8314610
6739
znam go są pewne części świata o których nie wiem
138:41
Christina says in the cemetery of Pierre le Shay's you will find Oscar Wilde's
1205
8321559
5951
Christina mówi na cmentarzu Pierre'a le Shay'a znajdziesz Oscara
138:47
grave and also Jim Morrison's grave what an interesting collection of different
1206
8327510
6959
Grób Wilde'a, a także grób Jima Morrisona, co za interesująca kolekcja różnych
138:54
characters very interesting so you have Oscar Wilde and also Jim Morrison and
1207
8334469
7920
postaci, bardzo interesująca, więc masz Oscara Wilde'a, a także Jima Morrisona, a
139:02
also Maria Callas one of the greatest opera voices ever Maria Callas if you
1208
8342389
12391
także Marię Callas, jeden z najwspanialszych głosów operowych w historii Maria Callas, jeśli nigdy
139:14
have never heard Maria Callas sing find a recording of her today and listen
1209
8354780
7290
nie słyszałeś śpiewu Marii Callas, znajdź nagranie jej dzisiaj i posłuchaj
139:22
to the most amazing human sound that you will ever hear in your life and also
1210
8362070
6119
najbardziej niesamowitego ludzkiego dźwięku, jaki kiedykolwiek usłyszysz w swoim życiu, a także
139:28
Edith Piaf as well yes another great singer I agree with you oh wow Christina
1211
8368189
6481
Edith Piaf, a także tak, kolejna wspaniała piosenkarka. Zgadzam się z tobą, wow, Christina
139:34
says I love Maria Callas yes oh dear the voice of an angel
1212
8374670
7799
mówi, że kocham Marię Callas, tak, kochanie, głos anioła,
139:42
and even that is an understatement
1213
8382469
5361
a nawet to mało powiedziane to
139:48
it's very interesting how many famous people are buried here in in Paris or in
1214
8388490
6480
bardzo interesujące, jak wielu sławnych ludzi jest pochowanych tutaj, w Paryżu lub we
139:54
France that's very very interesting did you know that Charlie Chaplin I think
1215
8394970
5430
Francji, to bardzo, bardzo interesujące, czy wiesz, że Charlie Chaplin Myślę, że Charlie
140:00
Charlie Chaplin lived in France and then Switzerland so I think Charlie Chaplin
1216
8400400
5340
Chaplin mieszkał we Francji, a następnie w Szwajcarii, więc myślę, że Charlie Chaplin
140:05
also lived in in France for a while but I think it is in his final years in his
1217
8405740
7380
również mieszkał we Francji przez jakiś czas ale myślę, że to w jego ostatnich latach w
140:13
final years I think Chaplin lived in Switzerland I think that's where he died
1218
8413120
5510
ostatnich latach myślę, że Chaplin mieszkał w Szwajcarii myślę, że tam umarł czy
140:18
did you know that Charlie Chaplin died on Christmas Day Christmas Day in 1977 I
1219
8418630
7590
wiesz, że Charlie Chaplin zmarł w Boże Narodzenie Boże Narodzenie w 1977
140:26
am full of all this useless information where are you where am i I'm in Paris at
1220
8426220
10120
Jestem pełen tych wszystkich bezużytecznych informacji gdzie jesteś gdzie ja jestem w
140:36
the moment standing on a street corner have you met any people in the street
1221
8436340
6570
tej chwili w Paryżu stoję na rogu ulicy czy spotkałeś jakieś osoby na ulicy,
140:42
that follow you on YouTube not here I'm not sure how many people watch me in
1222
8442910
6330
które śledzą cię na YouTube nie tutaj Nie jestem pewien ile osób mnie ogląda we
140:49
France maybe it's 10 maybe it's a hundred maybe it's a thousand but so far
1223
8449240
7890
Francji może 10 może to sto może to i tysiąc ale jak na razie
140:57
I haven't met anyone so far no one we are expecting mr. Steve to arrive soon
1224
8457130
8550
nikogo nie spotkałem póki co nikogo nie spodziewamy się pana. Steve wkrótce przybędzie,
141:05
it looks like he might be on his way back here so I'm hoping mr. Steve will
1225
8465680
6060
wygląda na to, że może być w drodze powrotnej, więc mam nadzieję, że Mr. Steve przyjedzie
141:11
be arriving on some form of transport maybe a bus or
1226
8471740
6810
jakimś środkiem transportu, może autobusem lub
141:18
taxi so mr. steve is coming back I'm quite
1227
8478550
4200
taksówką, więc mr. Steve wraca Szczerze mówiąc, jestem bardzo
141:22
excited to be honest all I know is there are lots of famous architectures in
1228
8482750
7080
podekscytowany. Wiem tylko, że we Francji jest wiele słynnych architektur.
141:29
France Thank You Alamgir yes there are so there are so many so many styles of
1229
8489830
11190
141:41
architecture here even just behind me I love these apartments can you see behind
1230
8501020
5970
Dziękuję Alamgir. widzisz za
141:46
me I would probably like one day maybe to retire and live live in one of these
1231
8506990
8490
mną, prawdopodobnie chciałbym pewnego dnia przejść na emeryturę i zamieszkać w jednym z tych
141:55
apartments and then in the morning when I have my breakfast I can have a cup of
1232
8515480
5340
mieszkań, a potem rano, kiedy jem śniadanie, mogę rano wypić filiżankę
142:00
tea in the morning and I can look out of my window and I can watch the traffic go
1233
8520820
4230
herbaty i wyglądać przez okno i Mogę patrzeć na ruch uliczny
142:05
by I can look from my balcony and I can watch the people walking I can watch the
1234
8525050
7680
Mogę patrzeć z balkonu i patrzeć na spacerujących ludzi Mogę obserwować
142:12
traffic going by I could just sit there and enjoy the silence
1235
8532730
7281
ruch uliczny Mógłbym po prostu siedzieć i cieszyć się ciszą,
142:20
so that sounds pretty good to me I am staying quite close to the center of
1236
8540011
5949
więc brzmi to dla mnie całkiem dobrze Zatrzymuję się dość blisko centrum
142:25
Paris just near I'm trying to think where I'm near I'm not very far away
1237
8545960
8070
Paryża tuż obok próbuję pomyśleć gdzie jestem blisko Nie jestem daleko
142:34
from the Arc de Triomphe if you know the Arc de Triomphe it is a very famous
1238
8554030
5750
od Łuku Triumfalnego jeśli znasz Łuk Triumfalny to bardzo znany
142:39
landmark a big arch an arch of triumph did you like that it almost sounds like
1239
8559780
9941
punkt orientacyjny duży łuk i łuk triumfalny prawda w ten sposób brzmi to prawie tak, jakbym
142:49
I know what I'm talking about mr. Steve will be back soon yes I'm hoping so this
1240
8569721
9269
wiedział, o czym mówię, panie. Steve wkrótce wróci, tak, mam nadzieję, więc ta
142:58
livestream has been going on for so long I can't believe I've been standing here
1241
8578990
4470
143:03
now for over 2 hours 2 hours and 23 minutes I've been on this livestream so
1242
8583460
9900
transmisja na żywo trwa tak długo.
143:13
I hope you are enjoying this mr. Duncan mr. Duncan I can see you are living in a
1243
8593360
8370
Mam nadzieję, że cieszysz się z tego pana. pan Duncan Duncan widzę, że mieszkasz w
143:21
big city yes it looks like it doesn't it I think so
1244
8601730
4380
dużym mieście tak, wygląda na to, że nie wydaje mi się, że tak,
143:26
but normally normally I live in the countryside if I had a choice between
1245
8606110
7710
ale normalnie mieszkam na wsi, gdybym miał wybór między
143:33
living here and living in the countryside I think I would always
1246
8613820
4620
życiem tutaj a życiem na wsi, myślę, że zawsze
143:38
prefer to live in the countryside because it's much quieter much more
1247
8618440
5581
wolałbym mieszkać na wsi bo jest o wiele ciszej o wiele bardziej
143:44
relaxed Satan here it's a little bit too hectic so
1248
8624021
6899
zrelaksowany Szatan tutaj jest trochę za gorączkowo więc
143:50
it's very difficult to decide I do like watching people walk around and do their
1249
8630920
4800
bardzo trudno się zdecydować lubię patrzeć jak ludzie chodzą i robią swoje
143:55
daily things but also I like the peace and quiet so it's very hard to get the
1250
8635720
6030
codzienne rzeczy ale lubię też ciszę i spokój więc jest bardzo ciężko aby wybrać
144:01
right thing the right combination because I like peaceful but I also like
1251
8641750
6740
właściwą rzecz właściwą kombinację, ponieważ lubię spokój, ale lubię też
144:08
busy the problem is busy is noisy peaceful is
1252
8648490
6100
zajęty problem jest zajęty jest głośny spokój jest
144:14
relaxing can you please say hello to the taxi
1253
8654590
4500
relaksujący czy możesz przywitać się z
144:19
driver I might say hello to the taxi driver in a minute there is the taxi
1254
8659090
4860
taksówkarzem mogę przywitać się z taksówkarzem za minutę jest taksówka
144:23
driver just behind me cleaning his car look he is very busy cleaning his car he
1255
8663950
10710
kierowca tuż za mną czyści swój samochód wygląda na to, że jest bardzo zajęty czyszczeniem swojego samochodu
144:34
wanted to make it look very clean and tidy for his next client so there you
1256
8674660
6750
chciał, aby wyglądał bardzo czysto i schludnie dla jego następnego klienta, więc
144:41
can see there is a limousine driver and that's the that's actually very similar
1257
8681410
6989
możesz zobaczyć, że jest kierowca limuzyny i to jest właściwie bardzo podobny
144:48
to the car that brought us to the hotel the other day we were picked up at the
1258
8688399
5250
do samochodu, który przywiózł nas do hotelu pewnego dnia zostaliśmy odebrani z
144:53
hotel by this sari we were picked up at the airport we were picked up at the
1259
8693649
6691
hotelu przez to sari zostaliśmy odebrani z lotniska zostaliśmy odebrani
145:00
airport by a car very similar to that there are lots of big black limousines
1260
8700340
6210
z lotniska samochodem bardzo podobnym do tego po Paryżu jeździ wiele dużych czarnych limuzyn
145:06
driving around Paris twang was says I regret that I have to say goodbye mr.
1261
8706550
7320
było napisane, że żałuję, że muszę się pożegnać z panem.
145:13
Duncan see you on the next livestream okay Tuan will see you again and se-jin
1262
8713870
10640
Duncan do zobaczenia na następnej transmisji na żywo w porządku Tuan zobaczymy się ponownie i se-jin,
145:25
unless of course you're in vietnam optimistic says it was very nice to
1263
8725170
6309
chyba że oczywiście jesteś w Wietnamie optymista mówi, że bardzo miło było
145:31
watch you in France and you share stuff about the French thank you and last but
1264
8731479
7111
oglądać cię we Francji i dzielisz się rzeczami o Francuzach dziękuję i na
145:38
not least bye for now and catch you at another place okay optimistic you will
1265
8738590
6269
koniec do widzenia na razie i złapię cię w innym miejscu okej optymistycznie
145:44
see me next time on Sunday maybe tomorrow or Sunday well I think mr.
1266
8744859
11790
zobaczysz mnie następnym razem w niedzielę może jutro lub w niedzielę no cóż myślę że Mr.
145:56
Steve is back is that mr. Steve is mr. Steve back it
1267
8756649
6421
Steve wrócił, czy to Mr. Steve jest panem. Steve z powrotem, to
146:03
might be I think mr. Steve has arrived
1268
8763070
5270
może być, myślę, że Mr. Steve przybył,
146:08
is it is it mr. Steve come on we need to know I want to see if mr. Steve has
1269
8768660
7239
czy to jest pan. Steve, chodź, musimy wiedzieć, że chcę zobaczyć, czy pan. Steve
146:15
arrived oh I don't think I don't think it's mr. Steve sorry about that
1270
8775899
11191
przybył, och, nie sądzę, nie sądzę, że to pan. Steve przepraszam za to
146:27
hello owl how are you today owl says I like you man thank you very
1271
8787090
10170
cześć sowa, jak się dzisiaj masz, sowa mówi, że cię lubię, stary, dziękuję
146:37
much that's very question for a very kind of you
1272
8797260
2940
bardzo, to bardzo pytanie do bardzo miłego
146:40
item Oh says I have a question how to find a receptionist job there is it easy
1273
8800200
7980
przedmiotu. Och, mówi, że mam pytanie, jak znaleźć pracę recepcjonistki, czy to łatwe.
146:48
I'm not really sure about the situation in France but I know that there are many
1274
8808180
7320
Nie jestem naprawdę jestem pewien sytuacji we Francji, ale wiem, że jest
146:55
people here who are from other countries many people from African countries and
1275
8815500
5910
tu wielu ludzi z innych krajów, wielu ludzi z krajów afrykańskich, którzy
147:01
they are working here doing many different types of work many different
1276
8821410
5489
tu pracują, wykonują wiele różnych rodzajów pracy, wiele różnych
147:06
jobs so I think yes I would say if you want my opinion don't forget I don't
1277
8826899
6871
zawodów, więc myślę, że tak, powiedziałbym, jeśli chcesz moja opinia nie zapominaj nie
147:13
live in France I'm not French but I would say that there are many
1278
8833770
5070
mieszkam we francji nie jestem francuzem ale powiedziałbym że jest wiele
147:18
opportunities for people who are willing to come here and work hard that's all I
1279
8838840
10139
możliwości dla ludzi którzy chcą tu przyjechać i ciężko pracować to wszystko co mogę powiedzieć
147:28
can say really that's all I can say I thought that was mr. Steve's coach but
1280
8848979
5791
naprawdę to wszystko co mogę powiedzieć ja myślał, że to pan Trener Steve'a, ale
147:34
it wasn't it wasn't mr. Steve I'm going to cry
1281
8854770
5450
to nie był to nie był pan. Steve, zaraz będę płakać,
147:41
mooo fear Moo fear is going now I have to go now because I am at work I am
1282
8861831
8220
muu, strach, muu, strach odchodzi, muszę już iść, bo jestem w pracy, idę się z tobą zobaczyć,
147:50
going to see you now I'm going to my house oh I see
1283
8870051
4740
idę do domu, och, widzę, że
147:54
I am leaving my work 45 minutes from you now going to see you now going to my
1284
8874791
11850
wychodzę z pracy 45 minut od ciebie teraz idę się zobaczyć teraz idziesz do mojego
148:06
house I'm not quite sure what that is
1285
8886641
3330
domu nie jestem do końca pewien do czego to się
148:09
referring to I don't know have you seen the yellow vests no there are no yellow
1286
8889971
4800
odnosi nie wiem czy widziałeś żółte kamizelki nie nie ma żółtych
148:14
vests at the moment no Geel Asians to be seen because fortunately they only come
1287
8894771
6390
kamizelek w tej chwili nie widać Geel Azjatów bo na szczęście oni wychodzą tylko
148:21
out at the weekend so there are no yellow vests at the moment not no
1288
8901161
8100
w weekendy, więc w tej chwili nie ma żółtych kamizelek, nie ma
148:29
protests taking place on the streets although tonight president macron is
1289
8909261
5370
protestów na ulicach, chociaż dziś wieczorem prezydent Macron
148:34
going to make a very big announcement tonight to the nation of France he is
1290
8914631
6390
wygłosi bardzo ważne oświadczenie dla narodu francuskiego, że
148:41
going to make a statement concerning the the problems and the protests that have
1291
8921021
6330
zamierza złożyć oświadczenie w sprawie problemy i protesty, które
148:47
been taking place on the streets of Paris and also across France as well so
1292
8927351
6420
miały miejsce na ulicach Paryża, a także w całej Francji, więc
148:53
there will be a statement which I'm sure will be repeated and also reported on
1293
8933771
6419
będzie oświadczenie, które na pewno będzie powtarzane, a także relacjonowane w
149:00
your local news
1294
8940190
3831
lokalnych wiadomościach
149:05
gelareh Joan yes the yellow vests yellow vests are you not originally French mr.
1295
8945301
8370
gelareh Joan tak żółte kamizelki żółte kamizelki czy nie jest pan z pochodzenia Francuzem, panie?
149:13
Duncan Thank You matrix my family if you go back many years my family on my
1296
8953671
9240
Duncan dziękuję matrix moja rodzina, jeśli cofniesz się o wiele lat, moja rodzina ze
149:22
father's side is actually French so on my father's side if you follow my
1297
8962911
7199
strony mojego ojca jest w rzeczywistości francuska, więc ze strony mojego ojca, jeśli podążysz za
149:30
father's family back you will end up in this country you will end up here in
1298
8970110
9811
rodziną mojego ojca, skończysz w tym kraju, skończysz tutaj we
149:39
France because I do have some distant relatives who are French
1299
8979921
6559
Francji, ponieważ ja mam kilku dalekich krewnych, którzy są Francuzami
149:48
India is awesome man I met some Indians last night I was eating at a table with
1300
8988851
7330
Indie są niesamowite spotkałem kilku Indian zeszłej nocy jadłem przy stole z
149:56
some people from India and also today I was having lunch with some Indians there
1301
8996181
9060
kilkoma ludźmi z Indii a także dzisiaj jadłem lunch z kilkoma Indianami
150:05
is a helicopter flying over my head I don't know why what is it doing come on
1302
9005241
11070
nad moją głową przelatuje helikopter nie wiem wiem dlaczego co robi daj spokój
150:16
mr. Steve where are you and waiting for mr. Steve to come back but he isn't he
1303
9016311
6150
mr. Steve gdzie jesteś i czekasz na pana. Steve, żeby wrócił, ale go nie ma,
150:22
isn't here yet come on mr. Steve come back I don't have any plans to visit
1304
9022461
6990
jeszcze go tu nie ma, proszę pana. Steve wracaj W tej chwili nie mam żadnych planów, aby odwiedzić
150:29
India at the moment no I don't have any plans to visit India although we will be
1305
9029451
6390
Indie. Nie, nie mam żadnych planów, aby odwiedzić Indie, chociaż będziemy
150:35
doing some traveling in a few weeks I think two months from now mr. Steve and
1306
9035841
5670
podróżować za kilka tygodni. Myślę, że za dwa miesiące. Steve i
150:41
myself we are going somewhere else because mr. Steve has to go to another
1307
9041511
4559
ja idziemy gdzie indziej, bo pan. Steve musi wyjechać do innego
150:46
country to do some work maybe it is mr. Steve in that helicopter
1308
9046070
5860
kraju, żeby trochę popracować, może to pan. Steve w tym helikopterze,
150:51
maybe it is you never know no no still no mr. Steve I'm very sorry about that
1309
9051930
8939
może to ty nigdy nie wiesz, nie, wciąż nie, panie. Steve Bardzo mi przykro z powodu tego, że robi się
151:00
it is getting very busy in this area because lots of coaches lots of buses
1310
9060869
5561
bardzo tłoczno w tej okolicy, ponieważ wiele autokarów, wiele autobusów
151:06
are now parking nearby and lots and lots of people are coming off the buses so I
1311
9066430
7710
parkuje teraz w pobliżu i wiele, wiele osób wysiada z autobusów, więc
151:14
think mr. Steve is going to be back here soon
1312
9074140
3960
myślę, że Mr. Steve wkrótce tu wróci. Szczerze mówiąc,
151:18
I'm getting quite excited now to be honest because I think mr. Steve might
1313
9078100
4439
jestem teraz bardzo podekscytowany, ponieważ myślę, że pan. Steve może
151:22
be here is it mr. Steve is it no not yet you will see mr. Steve soon he is the
1314
9082539
12330
tu być, czy to pan. Steve czy to nie nie jeszcze zobaczysz mr. Steve wkrótce stanie się
151:34
most amazing person I have ever met
1315
9094869
5091
najbardziej niesamowitą osobą, jaką kiedykolwiek spotkałem,
151:42
there there are so many buses you can see now there is a coach can you see the
1316
9102710
4590
jest tak wiele autobusów, które możesz zobaczyć, teraz jest autokar, czy widzisz
151:47
coach going by so mr. Steve will be here soon and he will be on one of these
1317
9107300
7649
przejeżdżający autokar, więc panie. Steve będzie tu wkrótce i będzie w jednym z tych
151:54
buses one of these coaches I hope so anyway
1318
9114949
7731
autobusów, jednym z tych autokarów, mam nadzieję, że tak czy inaczej, na
152:04
live from Paris its mr. Duncan but English in your ear hey dude I like
1319
9124630
10770
żywo z Paryża, jego mr. Duncan, ale angielski w twoim uchu, hej, koleś, podoba mi się
152:15
your smile oh thank you very much for that thank you that's very kind of you
1320
9135400
4590
twój uśmiech, och, dziękuję bardzo za to, dziękuję, to bardzo miłe z twojej strony,
152:19
to say so I always like to smile smile and the world will smile with you there
1321
9139990
7321
więc zawsze lubię się uśmiechać, uśmiechać się, a świat będzie się uśmiechał do ciebie, tam
152:27
is a big sound pollution there yes there is there is a lot of traffic around me
1322
9147311
7799
jest duże zanieczyszczenie dźwiękiem, tak w tej chwili wokół mnie jest duży ruch.
152:35
at the moment I am surrounded by cars cars and buses taxis all sorts of things
1323
9155110
11360
Jestem otoczony samochodami, autobusami, taksówkami, różnymi rzeczami. Czy
152:47
can you tell us about your family mr. Duncan my family live in England I was
1324
9167760
5051
może nam pan opowiedzieć o swojej rodzinie, panie. Duncan moja rodzina mieszka w Anglii
152:52
raised in England I speak English is my first language I used to be able to
1325
9172811
6899
Wychowałem się w Anglii Mówię po angielsku to mój pierwszy język
152:59
speak French many years ago I was very good at French at school I always came
1326
9179710
4530
Wiele lat temu umiałem mówić po francusku Byłem bardzo dobry z francuskiego w szkole Zawsze byłem
153:04
first in all of the exams but then of course I didn't use the language and you
1327
9184240
7800
pierwszy na wszystkich egzaminach, ale potem oczywiście Nie używałem tego języka i
153:12
know what they say if you don't use it you will lose it mr. Steve has on his
1328
9192040
9180
wiesz, co mówią, jeśli go nie użyjesz, stracisz go, panie. Steve ma na swoich
153:21
very cool Ray Bans yes did you see Steve on Tuesday we went to the Eiffel Tower
1329
9201220
6930
bardzo fajnych Ray Banach, tak, widziałeś Steve'a we wtorek, we wtorek poszliśmy na Wieżę Eiffla,
153:28
on Tuesday and Steve was wearing his sunglasses mr. Steve was pretending to
1330
9208150
6930
a Steve miał na sobie okulary przeciwsłoneczne, panie. Steve udawał
153:35
be a security guard so yes on Sunday Steve was pretending to be a security
1331
9215080
8280
ochroniarza, więc tak, w niedzielę Steve udawał
153:43
guard not a very good one but that's what we did on Tuesday and it
1332
9223360
8430
ochroniarza niezbyt dobrego, ale to właśnie zrobiliśmy we wtorek i
153:51
is available on my youtube channel so if you want to see us near
1333
9231790
6830
jest to dostępne na moim kanale na YouTube, więc jeśli chcesz nas zobaczyć w pobliżu,
154:00
if you want to see is very close nearby to the Eiffel Tower you can find the
1334
9240130
6269
jeśli chcesz zobaczyć jest bardzo blisko Wieży Eiffla możesz znaleźć
154:06
video on my youtube channel Pedro Belmont is here oh my goodness you
1335
9246399
6901
wideo na moim kanale youtube Pedro Belmont jest tutaj, o mój Boże,
154:13
alive yes I am live we are now live it is ten minutes to six o'clock here in
1336
9253300
7019
żyjesz tak, jestem na żywo, jesteśmy teraz na żywo, jest dziesięć minut do szóstej tutaj we
154:20
France it feels very strange saying that missus this is mr. Duncan in France
1337
9260319
8571
Francji to czuje się bardzo dziwnie, mówiąc, że panienko, to jest pan. Duncan we Francji
154:28
doesn't sound the same really does it could you please come more frequently to
1338
9268890
6639
nie brzmi tak samo Naprawdę czy mógłbyś przyjeżdżać częściej do
154:35
France you will be very welcome here Thank You birla that is very kind of you
1339
9275529
4981
Francji będziesz tu bardzo mile widziany Dziękuję birla to bardzo miłe z twojej strony
154:40
I feel very relaxed here I don't normally stand outside in the
1340
9280510
4889
Czuję się tu bardzo zrelaksowany Zwykle nie stoję na zewnątrz na
154:45
street with people around me but here in Paris I feel very comfortable doing it
1341
9285399
5970
ulicy z ludźmi wokół mnie, ale tutaj w Paryżu czuję się bardzo dobrze robiąc to,
154:51
so I don't feel worried I don't feel scared Pedro says Duncan do you need my
1342
9291369
8461
więc nie martwię się, nie boję się Pedro mówi Duncan czy potrzebujesz moich
154:59
humble services I think I will be alright
1343
9299830
3420
skromnych usług Myślę, że wszystko będzie w porządku,
155:03
but thank you very much for asking Pedro lui is here as well on the live chat
1344
9303250
6229
ale bardzo dziękuję, że pytasz Pedro lui jest tutaj również na czacie na żywo,
155:09
today watching in France mr. Duncan you look like you are in your late 20s and
1345
9309479
8981
oglądając dziś we Francji mr. Duncan, wyglądasz jakbyś miał około 20 lat, a
155:18
your Dennis the Menace t-shirt is great I wish to have one Thank You Ying hyung
1346
9318460
11120
twoja koszulka Dennis the Menace jest świetna. Chciałbym taką mieć. Dziękuję Ying hyung.
155:29
all I can say is I wish I wish I was in my late twenties but sadly no more I'm
1347
9329580
10119
Wszystko, co mogę powiedzieć, to to, że żałuję, że nie skończyłem dwudziestki, ale niestety nie więcej.
155:39
not 20 anymore mr. Duncan have you been to Taiwan asks Kevin Lee I have never
1348
9339699
8221
nie mam już 20 lat Duncan, czy byłeś na Tajwanie, pyta Kevina Lee. Nigdy nie
155:47
been to Taiwan although I do have a friend I have a very good friend who
1349
9347920
5809
byłem na Tajwanie, chociaż mam przyjaciela. Mam bardzo dobrego przyjaciela, który
155:53
lives and works in Taiwan and his name is Ben Benjamin Wu
1350
9353729
6941
mieszka i pracuje na Tajwanie. Nazywa się Ben Benjamin Wu,
156:00
hello Benjamin Wu if you are watching hi there it's me yes really
1351
9360670
8180
cześć Benjamin Wu, jeśli oglądasz, cześć, to ja tak naprawdę więc nie
156:09
so I dunno Taiwan I am Taiwanese but now I live in the
1352
9369529
8141
wiem Tajwan Jestem Tajwańczykiem, ale teraz mieszkam na
156:17
Philippines and I am watching the live chat I was sitting next to some people
1353
9377670
4979
Filipinach i oglądam czat na żywo Wczoraj wieczorem siedziałem obok niektórych ludzi
156:22
from the Philippines last night I was chatting to them and I was telling them
1354
9382649
4441
z Filipin Rozmawiałem z nimi i mówiłem im, że
156:27
I was saying I I had heard on the news that in the Philippines there had been a
1355
9387090
5519
mówię ja ja słyszałem w wiadomościach, że na Filipinach miało miejsce
156:32
very serious earthquake so I'm not sure if that's true but I I did hear that
1356
9392609
6090
bardzo poważne trzęsienie ziemi, więc nie jestem pewien, czy to prawda, ale słyszałem, że
156:38
there was an earthquake in the Philippines sorry if I seem distracted
1357
9398699
10790
na Filipinach było trzęsienie ziemi przepraszam, jeśli wydaje mi się, że jestem rozproszony za
156:49
every time I see a bus I think it might be Steve you see returning it feels very
1358
9409489
7571
każdym razem, gdy widzę autobus to może być Steve, który wraca
156:57
strange to be on my own very strange to be by myself I am now all alone in Paris
1359
9417060
9120
157:06
I feel like I'm I'm in a home alone movie I'm Macaulay Culkin and I'm
1360
9426180
8790
157:14
stranded all alone in Paris what shall I do
1361
9434970
6380
Jestem sam w Paryżu, co mam zrobić,
157:28
no mr. Steve
1362
9448130
3570
nie panie. Steve
157:33
I think the French people are very curious about what you are doing yes I
1363
9453011
5670
Myślę, że Francuzi są bardzo ciekawi, co robisz tak,
157:38
have received some very strange looks from people people look at me twice this
1364
9458681
6689
otrzymałem bardzo dziwne spojrzenia od ludzi, ludzie patrzą na mnie dwa razy, to właśnie robią,
157:45
is what they do they look at me like that
1365
9465370
8239
patrzą na mnie tak, że
157:53
I will do it again so they look and then they look again so this is what they do
1366
9473609
5100
zrobię to ponownie, więc patrzą, a potem patrzą jeszcze raz więc to jest to co robią
157:58
let me show you
1367
9478709
5280
pozwól mi ci pokazać
158:05
so the first time they look they see me but then they can't believe what they're
1368
9485771
4629
więc za pierwszym razem gdy patrzą widzą mnie ale potem nie mogą uwierzyć w to na co patrzą więc
158:10
looking at so there they look again and we call that double take so a double
1369
9490400
5790
patrzą znowu i nazywamy to podwójnym ujęciem więc podwójnym
158:16
take is when you look at something twice so you look and then you look again you
1370
9496190
10200
ujęciem jest kiedy patrzysz na coś dwa razy więc patrzysz i patrzysz jeszcze raz nazywasz
158:26
call it double take double take yeah don't think I don't think anyone wants
1371
9506390
7260
to podwójnie weź podwójnie weź tak nie myśl myślę że nikt nie chce
158:33
my body trust me no one wants my body Blue Thunder says
1372
9513650
5100
mojego ciała zaufaj mi nikt nie chce mojego ciała Błękitny Grzmot mówi że
158:38
it's very weird very weird I'm not I'm not sure why people are giving me such
1373
9518750
7650
to bardzo dziwne bardzo dziwne Nie jestem Nie jestem pewien, dlaczego ludzie prawią mi
158:46
nice compliments today I feel very flattered mr. bean that's what I thought
1374
9526400
5010
dziś takie miłe komplementy. Czuję się bardzo zaszczycony, panie. fasola tak właśnie pomyślałem,
158:51
when I saw your gestures thank you Gurudev Fatima is now going I hope to
1375
9531410
9780
kiedy zobaczyłem twoje gesty dziękuję Gurudev Fatima już odchodzi Mam nadzieję, że
159:01
meet you again soon that's okay thank you very much I love your
1376
9541190
7650
wkrótce się spotkamy, w porządku dziękuję bardzo Uwielbiam twoje
159:08
compliments thank you it's very kind of you how old are you me how old am I I
1377
9548840
6290
komplementy dziękuję to bardzo miłe z twojej strony ile masz lat ja ile mam lat ja
159:15
will I will tell you how old I am I am older than you
1378
9555130
8010
powiem ci ile mam lat jestem starszy od ciebie daj spokój
159:23
come on mr. Steve where are you I'm getting very cold here the Sun has gone
1379
9563710
7061
panie Steve gdzie jesteś Robi mi się bardzo zimno Słońce
159:30
in and now I'm very cold I'm all alone in Paris I'm abandoned I'm a I'm a less
1380
9570771
9239
zaszło i teraz jest mi bardzo zimno Jestem sam w Paryżu Jestem opuszczony Jestem mniej
159:40
miserable I'm feeling very miserable at the moment
1381
9580010
4980
nieszczęśliwy Czuję się bardzo nieszczęśliwy w tej chwili
159:44
I feel like I should be singing a very sad song Guha guarav says I am 26 yes I
1382
9584990
11700
czuję, że powinienem śpiewać bardzo smutną piosenkę Guha guarav mówi, że mam 26 lat tak,
159:56
am older than you I'm older than 26 definitely may be twice as old as you
1383
9596690
8090
jestem starszy od ciebie mam więcej niż 26 lat na pewno mogę być dwa razy starszy od ciebie
160:04
don't worry my teacher you will be alright don't worry someone will take
1384
9604780
6160
nie martw się mój nauczycielu, wszystko będzie dobrze nie martw się ktoś się
160:10
care of you maybe if I sit here long enough maybe someone will take me in to
1385
9610940
6630
tobą zaopiekuje może jeśli posiedzę tu wystarczająco długo może ktoś przyjmie mnie do
160:17
their home and treat me as their own son how lovely I'm like a I'm like a little
1386
9617570
8730
swojego domu i potraktuje jak własnego syna jaka jestem urocza jestem jak mały
160:26
street urchin lost and alone mr. Duncan you look like mr. bean owl says so you
1387
9626300
11250
uliczny urwis zagubiony i sam pan Duncan wyglądasz jak Mr. sowa fasolowa mówi, że masz
160:37
are 50 no I'm not 50 I'm not 50 but I am older than 50 so
1388
9637550
10440
50 lat nie ja nie 50 nie mam 50 lat ale mam więcej niż 50 więc
160:47
then nobody will believe me but I am I'm I'm over 50 trust me hello boss says
1389
9647990
7470
nikt mi nie uwierzy ale ja mam mam ponad 50 zaufaj mi cześć szef mówi
160:55
Muhammed and Hussain hello to you nice to see you here on the live chat this is
1390
9655460
5130
Mahomet i Hussain cześć dla ciebie miło cię widzieć tutaj na czacie na żywo, to jest
161:00
mr. Duncan in Paris live in Paris at the moment
1391
9660590
7550
mr. Duncan in Paris mieszka w Paryżu w tej chwili
161:08
you are very weird mr. Duncan because you gave is your age in a cemetery a lot
1392
9668470
7301
jesteś bardzo dziwny panie. Duncan ponieważ podałeś swój wiek na cmentarzu wiele
161:15
of people are always asking your age and they should see all your lessons yes
1393
9675771
5369
osób zawsze pyta o twój wiek i powinni zobaczyć wszystkie twoje lekcje tak
161:21
well this is the thing I always say about my lessons in my lessons there are
1394
9681140
4890
cóż, to jest rzecz, którą zawsze mówię o moich lekcjach na moich lekcjach
161:26
always little clues little things that you might not realize are important but
1395
9686030
7531
zawsze są małe wskazówki małe rzeczy, które ty może nie zdawałem sobie sprawy, że są ważne, ale
161:33
in fact they are very important things so in one of my lessons I was standing
1396
9693561
6419
w rzeczywistości są to bardzo ważne rzeczy, więc na jednej z moich lekcji stałem
161:39
next to a tombstone and on the tombstone was my name and my date of birth and the
1397
9699980
8880
obok nagrobka, a na nagrobku było moje imię i data urodzenia oraz
161:48
year so these little things you will find in my lessons as you watch my
1398
9708860
5550
rok, więc te małe rzeczy znajdziesz w mojej lekcje Kiedy oglądasz moje
161:54
lessons you will find lots of little clues little things mr. Duncan I bet you
1399
9714410
8790
lekcje, znajdziesz wiele małych wskazówek, małe rzeczy, panie. Duncan Założę się, że
162:03
don't smoke because you don't look like you are more than 15 I don't smoke I
1400
9723200
4290
nie palisz, bo nie wyglądasz na więcej niż 15 lat Nie palę Nigdy
162:07
have never smoked in my life so I don't smoke cigarettes I have never smoked
1401
9727490
5640
w życiu nie paliłem, więc nie palę papierosów
162:13
ever in my life and to be honest I don't
1402
9733130
4410
Nigdy w życiu nie paliłem i być szczerze mówiąc nie
162:17
really drink I don't drink alcohol either sometimes sometimes I feel very
1403
9737540
10350
piję alkoholu też nie piję czasem czasami czuję się bardzo
162:27
old especially first thing in the morning when I first wake up everything
1404
9747890
5070
stary szczególnie rano kiedy się budzę wszystko
162:32
everything is so painful my back hurts my legs hurt my shoulders hurt my neck
1405
9752960
8340
jest takie bolesne boli mnie plecy bolą mnie nogi bolą mnie ramiona bolą mnie kark
162:41
hurts my brain hurts jeff says he looks 30 I wish I was 30 I really do wish I
1406
9761300
8910
boli mnie mózg rani jeff mówi, że wygląda na 30 lat. Chciałbym mieć 30 lat. Naprawdę chciałbym
162:50
was 30 again no I'm not 30 much older than and almost twice as old is that you
1407
9770210
8820
znowu mieć 30 lat
162:59
are forever young mr. Denton thank you very much Christina I didn't
1408
9779030
4860
. Denton dziękuję bardzo Christina Nie
163:03
think today I would be standing here on a Parisian street corner talking about
1409
9783890
6360
sądziłem, że dzisiaj będę stał tu na rogu paryskiej ulicy i opowiadał o
163:10
my age I have already watched this lesson actually my favorite lesson is
1410
9790250
6870
moim wieku. Oglądałem już tę lekcję. Właściwie moją ulubioną lekcją jest ta
163:17
with mr. Lomax and he was angry with you because you look so immature
1411
9797120
6530
z panem. Lomax i był na ciebie zły, bo wyglądasz tak niedojrzale,
163:23
mr. Lomax is one of my friends and sometimes he gets very angry with me you
1412
9803650
6160
panie. Lomax jest jednym z moich przyjaciół i czasami bardzo się na mnie złości masz
163:29
are right yes I am from Egypt do you know Muhammad Salla yes I know
1413
9809810
5400
rację tak jestem z Egiptu znasz Muhammada Sallę tak wiem sprzymierzeniec
163:35
moats ally here's a famous footballer it's very
1414
9815210
6240
fos tutaj jest słynny piłkarz
163:41
windy here
1415
9821450
2630
tu
163:44
it's suddenly gone very windy and so the dust is going up my nose
1416
9824100
8219
jest bardzo wietrznie nagle zrobiło się bardzo wietrznie i tak jest kurz pod nosem
163:57
we are going soon I think I will go soon because it looks as if mr. Steve is not
1417
9837360
5640
idziemy niedługo chyba zaraz pójdę bo wygląda na to że mr. Steve jeszcze nie
164:03
coming back yet so I think I will end this livestream soon because I have been
1418
9843000
7800
wraca, więc myślę, że wkrótce zakończę tę transmisję na żywo, ponieważ jestem
164:10
on now for two and a half hours two and a half
1419
9850800
6930
na niej od dwóch i pół godziny dwie i pół
164:17
hours I believe it I dared believe it that's what victor Meldrew would say
1420
9857730
12500
godziny Wierzę w to Odważyłem się w to uwierzyć tak by powiedział Victor Meldrew
164:30
thank you Jeff for that yes Steve will be like victor Meldrew victor Meldrew is
1421
9870620
7060
dziękuję za to Jeff tak Steve będzie jak zwycięzca Meldrew Victor Meldrew to
164:37
actually a character from a TV show about an old man who is very grumpy and
1422
9877680
5700
tak naprawdę postać z programu telewizyjnego o starym człowieku, który jest bardzo zrzędliwy i
164:43
very unhappy all the time all the time he is very unhappy Victor Meldrew and
1423
9883380
9931
bardzo nieszczęśliwy przez cały czas przez cały czas jest bardzo nieszczęśliwy Victor Meldrew i
164:53
dead believe it and that's what he says quite often it sounds as if mr. Steve
1424
9893311
7500
martwy Uwierz w to i tak mówi całkiem często brzmi to tak, jakby mr. Steve
165:00
isn't coming back no I think maybe he's left me here I think maybe he's gone
1425
9900811
5489
nie wraca, nie, myślę, że może mnie tu zostawił, myślę, że może
165:06
back to England this is how mr. Steve wants to get rid of me so he's going to
1426
9906300
6660
wrócił do Anglii, w ten sposób pan. Steve chce się mnie pozbyć, więc
165:12
leave me here now I have to find someone else I am I am all alone I am all alone
1427
9912960
6720
teraz mnie tu zostawi. Muszę znaleźć kogoś innego. Jestem całkiem sam. Jestem całkiem sam
165:19
in Paris no one wants me if you can take me in tonight to your house give me some
1428
9919680
9660
w Paryżu. Nikt mnie nie chce. Jeśli możesz zabrać mnie dziś wieczorem do swojego domu. Daj mi trochę.
165:29
supper and a warm drink I would be very very grateful
1429
9929340
6560
kolacja i ciepły napój byłbym bardzo, bardzo wdzięczny
165:36
have you ever lived in Egypt I've never lived in Egypt ever in my life no I
1430
9936290
5010
gdybyś kiedykolwiek mieszkał w Egipcie nigdy w życiu nie mieszkałem w Egipcie nie nie
165:41
haven't I haven't lived in Egypt ever please don't go mr. Duncan mr. Duncan
1431
9941300
7620
mieszkałem w Egipcie nigdy proszę nie jedź panie. pan Duncan Duncan
165:48
you must take care of yourself yes I always I always tried to take care of
1432
9948920
3750
musisz dbać o siebie tak ja zawsze zawsze starałem się dbać o
165:52
myself always thank you mr. Duncan I am Maria and I am from Buenos Aires Maria
1433
9952670
6660
siebie zawsze dziękuję panie. Duncan Jestem Maria i pochodzę z Buenos Aires Maria
165:59
SR hello Maria as our I've never seen you before on the livestream is it your
1434
9959330
6569
SR cześć Maria jako nasza Nigdy wcześniej nie widziałem cię na transmisji na żywo, czy to twój
166:05
first time here oh it's getting very windy here I think there is I think
1435
9965899
9710
pierwszy raz tutaj, och, robi się bardzo wietrznie, myślę, że tak, myślę, że
166:15
there's a storm coming I really do feel as if there is a storm on the way I
1436
9975609
7031
nadchodzi burza, naprawdę czuję się tak, jakby nadciągała burza.
166:22
think maybe tonight we will get a lot of wind and rain yes I have heard of
1437
9982640
7740
Myślę, że może dziś wieczorem będzie dużo wiatru i deszczu. Tak, słyszałem o
166:30
Afghanistan definitely mr. Duncan you can go to any pub and you can wait there
1438
9990380
8309
Afganistanie, zdecydowanie panie. Duncan, możesz iść do dowolnego pubu i tam czekać, och, rozumiem
166:38
oh I see mr. Smith stirred Steve is watching the twinks no mr. Steve doesn't
1439
9998689
8460
pana. Smith poruszył Steve patrzy na twinks no mr. Steve nie
166:47
like twinks trust me
1440
10007149
4341
lubi gejów, zaufaj mi,
166:51
young one says the big cities are not as safe as the lovely small Shropshire town
1441
10011601
8879
młody, mówi, że duże miasta nie są tak bezpieczne jak urocze małe miasteczko w Shropshire,
167:00
please look after yourself I will be very careful here on a serious note I
1442
10020480
6720
proszę, uważaj na siebie. Będę tu bardzo ostrożny, poważnie.
167:07
will be careful there are some some naughty people here in Paris just like
1443
10027200
6780
Będę ostrożny, jest tu kilku niegrzecznych ludzi Paryż, tak jak
167:13
everywhere else around the world there are always bad people
1444
10033980
3390
wszędzie na świecie, zawsze są źli ludzie,
167:17
that might do something bad please don't go away man well I might go
1445
10037370
8641
którzy mogą zrobić coś złego, proszę, nie odchodź, człowieku, cóż, mogę odejść
167:26
in a moment because I've been here for two and a half hours wave to the guy
1446
10046011
6510
za chwilę, bo jestem tu od dwóch i pół godziny. Pomachaj facetowi
167:32
behind you he doesn't look very happy dizzy
1447
10052521
7009
za tobą nie wygląda na zbyt szczęśliwego oszołomiony
167:40
look I think it's coming over here no I'm not looking at him just in case he
1448
10060591
7840
wygląd myślę, że to tu idzie nie nie patrzę na niego na wypadek gdyby
167:48
comes over over and beats me up I know one thing it's very cold here now I've
1449
10068431
7650
podszedł i mnie pobił wiem jedno teraz jest tu bardzo zimno jestem
167:56
been here for 2 hours and 40 minutes I've been here for nearly 3 hours can
1450
10076081
9300
tu od 2 godziny i 40 minut Jestem tu od prawie 3 godzin, czy może
168:05
you believe it please go away mr. Duncan you are
1451
10085381
4979
pan w to uwierzyć, proszę odejść, panie. Duncan, stajesz się
168:10
becoming tired 2 hours here is much time I've been here for nearly 3 hours
1452
10090360
6931
zmęczony 2 godziny tutaj to dużo czasu Jestem tu od prawie 3 godzin Nigdy
168:17
I've never done a live stream in the street for 3 hours ever I never have I
1453
10097291
8449
nie prowadziłem transmisji na żywo na ulicy przez 3 godziny Nigdy nie miałem Nie
168:25
don't know what mr. Steve is doing I'm hoping he will come back soon
1454
10105740
4990
wiem, co panie. Steve robi Mam nadzieję, że wkrótce wróci,
168:30
because he just sent a message he sent a message about 20 minutes ago and he said
1455
10110730
6031
ponieważ właśnie wysłał wiadomość Wysłał wiadomość około 20 minut temu i powiedział, że
168:36
I am on my way back I am coming back and I know that Steve isn't very far away
1456
10116761
6420
wracam, wracam i wiem, że Steve jest niedaleko
168:43
from here he's just around the corner he's at actually at a place on the
1457
10123181
5460
stąd jest tuż za rogiem, właściwie jest w miejscu na teście
168:48
Sean's ELISA so I think mr. Steve will be back soon so yes I am waiting for mr.
1458
10128641
7349
ELISA Seana, więc myślę, że Mr. Steve wkrótce wróci, więc tak, czekam na pana.
168:55
Steve to arrive because his bus is his bus will come back this way so I'm
1459
10135990
7740
Steve, żeby przyjechał, bo jego autobus to jego autobus, wróci tędy, więc mam
169:03
hoping that I will I will see mr. Steve so if you are wondering why am I here
1460
10143730
6970
nadzieję, że przyjadę. Zobaczę pana. Steve, więc jeśli zastanawiasz się, dlaczego tu jestem,
169:10
I'm actually waiting I'm waiting for mr. Steve to come back is this the longest
1461
10150700
7170
właściwie czekam, czekam na pana. Powrót Steve'a to najdłuższa
169:17
lesson ever no I think I think I've been I've done a
1462
10157870
4830
lekcja w historii
169:22
lot of long lessons but never outside so I think this might be the longest
1463
10162700
6080
169:28
livestream I've ever done outside
1464
10168780
4680
169:34
without a break this is actually turning quite cold now
1465
10174540
7890
robi się teraz całkiem zimno
169:48
I am now surrounded by people there are people everywhere but the only problem
1466
10188170
6180
Jestem teraz otoczony ludźmi ludzie są wszędzie, ale jedynym problemem
169:54
is it's becoming very windy what's going on Wow
1467
10194350
11330
jest to, że robi się bardzo wietrznie co się dzieje Wow,
170:08
the next scheduled livestream the next scheduled live string will be on sunday
1468
10208280
5820
następna zaplanowana transmisja na żywo następna zaplanowana transmisja na żywo odbędzie się w niedzielę
170:14
sunday sunday at 2 p.m. UK time but we might have one tomorrow you might do one
1469
10214100
8370
niedziela niedziela o 14:00. czasu brytyjskiego, ale możemy mieć jutro, możesz zrobić jutro.
170:22
tomorrow I'm not sure where we will be tomorrow because tomorrow we have a free
1470
10222470
5430
Nie jestem pewien, gdzie będziemy jutro, ponieważ jutro mamy wolny
170:27
day but I don't know where we're going so tomorrow we might do a live stream
1471
10227900
6380
dzień, ale nie wiem, dokąd się wybieramy, więc jutro możemy zrobić transmisję na żywo,
170:34
but we will definitely be back on Sunday we will be back in the UK on Sunday from
1472
10234280
6580
ale na pewno wrócimy w niedzielę wrócimy do Wielkiej Brytanii w niedzielę od
170:40
2 p.m. UK time it doesn't look as if mr. Steve is coming back yet
1473
10240860
6480
14:00 Czas brytyjski nie wygląda na to, że Mr. Steve jeszcze wraca,
170:47
so I am going to end the live stream and then I will go back in into the warm and
1474
10247340
7260
więc zakończę transmisję na żywo, a potem wrócę do ciepłego i
170:54
have a nice cup of coffee so I think I'm going to have a cup of coffee there
1475
10254600
5240
napiję się dobrej kawy, więc myślę, że wypiję tam filiżankę kawy,
170:59
because I'm freezing cold it's so cold out here so this is mr. Duncan in Paris
1476
10259840
9150
ponieważ marznę zimno, tu jest tak zimno, więc to jest pan. Duncanie w Paryżu,
171:08
it feels very strange saying that this is mr. Duncan in Paris can you believe
1477
10268990
6310
dziwnie się czuję, mówiąc, że to pan. Duncan w Paryżu, czy możesz w to uwierzyć,
171:15
it I'm in Paris at the moment Paris friends saying thank you very much
1478
10275300
3930
jestem w tej chwili w Paryżu. Paryscy przyjaciele bardzo dziękują
171:19
for watching me today oh it looks as if Steve has actually come back mr. Steve
1479
10279230
6450
za dzisiejszą obserwację, och, wygląda na to, że Steve rzeczywiście wrócił, panie. Steve
171:25
has arrived back I don't believe it so mr. Steve has actually arrived back
1480
10285680
5160
wrócił. Nie wierzę w to, więc mr. Steve faktycznie wrócił,
171:30
so I am now going definitely because Steve has arrived and he I didn't see
1481
10290840
5670
więc teraz zdecydowanie jadę, ponieważ Steve przybył, a on nie widziałem, jak
171:36
him arrive I don't know how I managed that mr. Steve is back so I'm going now
1482
10296510
4920
przyjechał. Nie wiem, jak sobie z tym poradziłem. Steve wrócił, więc idę teraz
171:41
to see if mr. Steve is back because he said he is back so he must be back
1483
10301430
6440
zobaczyć, czy pan. Steve wrócił, ponieważ powiedział, że wrócił, więc musi być
171:49
very cold mr. Duncan you are wearing very light clothes yes I am freezing
1484
10309070
5310
bardzo zimny, panie. Duncan, masz na sobie bardzo lekkie ubrania, tak, zamarzam, zrobiło się
171:54
it's gone very cold here so Steve is back and now I am going this is mr.
1485
10314380
5430
tu bardzo zimno, więc Steve wrócił, a teraz idę, to jest pan.
171:59
Duncan once again saying that I am live for a few more seconds in Paris France
1486
10319810
6740
Duncan jeszcze raz mówiąc, że żyję jeszcze przez kilka sekund w Paryżu Francja,
172:06
saying thanks for watching me for the past three hours
1487
10326550
5080
dziękuje za obserwowanie mnie przez ostatnie trzy godziny
172:11
I can't believe I've been standing here on the streets of Paris for three hours
1488
10331630
6360
Nie mogę uwierzyć, że stoję tu na ulicach Paryża od trzech godzin,
172:17
but it's true and of course I will see you on Sunday 2:00 p.m. UK time I will
1489
10337990
5820
ale to prawda i Oczywiście widzimy się w niedzielę o 14:00. Czas w Wielkiej Brytanii
172:23
be back in England back in lovely lovely sunny England you know what's coming
1490
10343810
8280
Wrócę do Anglii z powrotem do cudownej, pięknej, słonecznej Anglii wiesz, co będzie
172:32
next I know I know what you're thinking mr. Dunn could please don't go
1491
10352090
6450
dalej Wiem, co myślisz, panie. Dunn mógłby proszę nie odchodź proszę
172:38
please don't leave us please don't say goodbye sadly I have to say goodbye but
1492
10358540
6270
nie opuszczaj nas proszę nie żegnaj się ze smutkiem Muszę się pożegnać ale
172:44
don't cry because I will be back very soon on YouTube and of course you know
1493
10364810
6150
nie płacz bo niedługo wrócę na YouTube i oczywiście wiesz
172:50
what's coming next do you know what's coming next I suppose
1494
10370960
5430
co będzie dalej wiesz co będzie dalej Myślę, że
172:56
I could say au revoir or I could also say...
1495
10376400
6400
mógłbym powiedzieć au revoir lub mógłbym też powiedzieć...
173:06
ta ta for now.
1496
10386800
1200
ta ta na razie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7