Bonjour (hello) from Paris - Learn English / 3 hours of live chat on a Paris street corner

6,386 views ・ 2019-04-25

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

01:14
bonjour ladies and gentlemen hello and welcome to my super-duper live stream
0
74860
4180
خانم‌ها و آقایان بزرگوار سلام و خوش آمدید به پخش زنده فوق‌العاده من
01:19
live on youtube right now and it is it is Thursday afternoon just after 3:15
1
79050
9650
در یوتیوب در حال حاضر و بعد از ظهر پنجشنبه است، درست بعد از ساعت 3:15 به
01:28
Paris time yes I am still in Paris I am now having my third full day here in the
2
88700
8830
وقت پاریس، بله، من هنوز در پاریس هستم، اکنون سومین روز کامل خود را در اینجا می گذرانم.
01:37
most romantic city in the world apparently we are in Paris and I am now
3
97530
6480
رمانتیک ترین شهر جهان ظاهراً ما در پاریس هستیم و من اکنون
01:44
live standing on a street corner and as you can see as you can see it's very
4
104010
8490
در گوشه ای از خیابان ایستاده ام و همانطور که می بینید همانطور که می بینید در این
01:52
busy around here at the moment lots of things going on lots of traffic lots of
5
112500
5670
اطراف بسیار شلوغ است در حال حاضر چیزهای زیادی در ترافیک بسیار زیاد
01:58
people because this week it is a public holiday here in France so lots of people
6
118170
5760
مردم در حال انجام است. این هفته اینجا در فرانسه تعطیلات رسمی است، بنابراین بسیاری از
02:03
are actually off from work and I am here now standing on a street corner looking
7
123930
6990
مردم واقعاً از کار خارج شده اند و من اکنون اینجا هستم که در گوشه خیابان ایستاده ام و
02:10
very suspicious as the people of Paris walk by and they are staring at me they
8
130920
7379
بسیار مشکوک به نظر می رسم در حالی که مردم پاریس از آنجا عبور می کنند و آنها به من خیره شده اند و
02:18
are wondering what is that crazy English man doing
9
138299
4131
در تعجب هستند که چیست؟ آن مرد انگلیسی دیوانه که به
02:22
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today
10
142430
4770
همه سلام می کند این آقای است. دانکن در انگلیس امروز چطوری
02:27
are you ok I hope so are you happy are you I hope so here we go then it is a
11
147200
6840
خوب هستی امیدوارم خوشحال باشی امیدوارم همینجا برویم پس این یک
02:34
super duper Thursday I am now live on a street corner in Paris just to prove to
12
154040
6180
روز پنج شنبه فوق العاده است.
02:40
you that we are actually live it is now 20 minutes past 3:00 on a Thursday
13
160220
8340
زنده الان 20 دقیقه و 3:00 بعدازظهر پنجشنبه به
02:48
afternoon Paris time so I'm live on a street
14
168560
4530
وقت پاریس است، بنابراین من در گوشه خیابان زندگی می کنم
02:53
corner don't ask me what the corner is because I have no idea what the street
15
173090
5910
از من نپرسید که گوشه خیابان چیست زیرا نمی دانم گوشه خیابان
02:59
corner is I think it is I think the street I am on I want to say port port
16
179000
9900
چیست، فکر می کنم همینطور است. خیابانی که در آن هستم می‌خواهم بگویم پورت
03:08
de turn port de Turin I think maybe so behind me you can see the hustle and
17
188900
8970
پورت تورین پورت تورین، فکر می‌کنم شاید در پشت سرم بتوانی شلوغی و شلوغی را ببینی که
03:17
bustle you can hear it and see it as well lots of things going on behind me
18
197870
5699
بتوانی آن را بشنوی و ببینی و همچنین چیزهای زیادی در پشت سرم
03:23
lots of traffic lots of people walking by some people riding bicycles BC clips
19
203569
7200
می‌گذرد، ترافیک زیاد افرادی که در کنار برخی افراد دوچرخه سواری قدم می زنند کلیپ های BC
03:30
by the way BC clipped if you say BC Clint
20
210769
4050
با روش BC clipped اگر می گویید BC Clint
03:34
it means bicycle in French oh look at that I've only been here for three days
21
214819
5491
به معنای دوچرخه به فرانسوی است اوه ببینید که من فقط سه روز است
03:40
and already I am picking up the French language what do you think about that
22
220310
5280
که اینجا هستم و در حال حاضر دارم زبان فرانسوی را انتخاب می کنم نظر شما چیست؟ در
03:45
then so I hope you are having a good day I have had a super week here in Paris
23
225590
5729
مورد آن پس امیدوارم روز خوبی را سپری کرده باشید من یک هفته فوق العاده را اینجا در پاریس
03:51
and I still have two more days to go so I will be here for another two days can
24
231319
7051
سپری کردم و هنوز دو روز دیگر دارم پس من تا دو روز دیگر اینجا
03:58
you believe it I have to say I have eaten some amazing
25
238370
7580
خواهم بود، باورتان می شود باید بگویم در چند روز گذشته غذاهای شگفت انگیزی خورده ام،
04:05
food over the past few days we went to this beautiful restaurant today that is
26
245950
6390
امروز به این رستوران زیبا رفتیم
04:12
situated on the Sean's ELISA and it's one of the nicest restaurants in Paris
27
252340
7639
که در Sean's ELISA واقع شده است و یکی از رستوران های این رستوران است. زیباترین رستوران های
04:19
it is one of the top-rated hotels sorry restaurants in Paris and we ate there
28
259979
6821
پاریس یکی از هتل های با رتبه برتر است متاسفم رستوران های پاریس و ما آنجا غذا خوردیم
04:26
and I had the most amazing food gorgeous today I ate for the first time I ate
29
266800
8220
و من شگفت انگیز ترین غذا را داشتم امروز بسیار عالی بود برای اولین بار خوردم
04:35
some raw fish raw tuna I've never eaten raw fish before so today I did that for
30
275020
7140
ماهی تن خام خوردم هرگز ماهی خام نخوردم قبل از این، امروز
04:42
the first time I ate some raw fish and we went to a big party a big ceremony
31
282160
8970
برای اولین بار این کار را کردم که ماهی خام خوردم و دیشب به یک مهمانی بزرگ رفتیم، یک مراسم بزرگ،
04:51
last night because the reason why I'm here in Paris is not because of me but
32
291130
5219
زیرا دلیل اینکه من اینجا در پاریس هستم به خاطر من نیست، بلکه
04:56
because of mr. Steve mr. Steve has been very busy this
33
296349
4531
به خاطر آقای است. آقای استیو استیو بسیار مشغول
05:00
doing all sorts of things so I have come as a guest of mr. Steve's company can
34
300880
6300
انجام همه کارها بوده است، بنابراین من به عنوان مهمان آقا آمده ام. شرکت استیو می
05:07
you believe it so everything that's happening is
35
307180
4170
توانید آن را باور کنید، بنابراین همه چیزهایی که اتفاق می افتد در
05:11
actually free it's not costing anything so as you can see I am now standing in
36
311350
7050
واقع رایگان است و هیچ هزینه ای ندارد، بنابراین همانطور که می بینید من اکنون
05:18
the center of Paris and I have to say it's very busy at the moment a lot of
37
318400
5550
در مرکز پاریس ایستاده ام و باید بگویم که در حال حاضر خیلی شلوغ است بسیاری از
05:23
people all over the place because here at the moment it is the special host
38
323950
5310
مردم در سراسر مکان چون اینجا در حال حاضر میزبان ویژه
05:29
after Easter holiday
39
329260
6230
بعد از تعطیلات عید پاک است،
05:36
I thought I thought that bus was going to hit me then I thought the bus was
40
336430
6450
فکر کردم فکر کردم اتوبوس قرار است با من برخورد کند، پس
05:42
going to run into me I was a bit worried so you can see behind me a very typical
41
342880
4950
فکر کردم اتوبوس با من برخورد می کند، کمی نگران بودم، بنابراین می توانید پشت سر من یک فرانسوی بسیار معمولی را ببینید.
05:47
French scene you can see in the distance there is a beautiful restaurant with
42
347830
5220
صحنه ای که در دوردست می توانید ببینید یک رستوران زیبا با
05:53
lots of chairs outside lots of roads people riding bicycles and you might
43
353050
7380
تعداد زیادی صندلی در خارج از جاده های زیادی وجود دارد که مردم دوچرخه سواری می کنند و همچنین ممکن است
06:00
also see lots of buses as well that was it
44
360430
3359
اتوبوس های زیادی را نیز ببینید
06:03
that was a very long burst did you see that bus it was so long it was I think
45
363789
10111
که این انفجار بسیار طولانی بود آیا اتوبوس را دیدید که چنین بود خیلی وقت بود که فکر
06:13
that was my mother on her motorbike so lots of things to talk about today oh my
46
373900
5489
می‌کردم مادرم روی موتورش بود، بنابراین امروز چیزهای زیادی برای صحبت کردن در مورد آن‌ها وجود دارد وای خدای من،
06:19
goodness I am having such an amazing time here in Paris I have never been to
47
379389
5310
روزهای شگفت‌انگیزی را اینجا در پاریس سپری می‌کنم، من قبلاً هرگز به
06:24
Paris before so this is my first ever time here in the capital city of France
48
384699
5581
پاریس نرفته‌ام، بنابراین این اولین بار است که در اینجا در پاریس هستم. پایتخت فرانسه
06:30
I'm having a super time shall we say hello to the live chat because I don't
49
390280
5310
من دارم یک s آیا در گذشته به چت زنده سلام می کنیم زیرا نمی
06:35
want to ignore you let's see who is here on the live chat hello very much - oh
50
395590
6359
خواهم شما را نادیده بگیرم بیایید ببینیم چه کسی اینجا در چت زنده است سلام بسیار - اوه
06:41
hello khyber oh oh yes I'm still there thank goodness for that sorry about that
51
401949
4801
سلام خیبر اوه اوه بله من هنوز آنجا هستم خدا را شکر بابت آن متاسفم
06:46
I don't know what happened then I lost the stream for a moment hello - car
52
406750
5520
نمی دونم چی شد یه لحظه جریان رو از دست دادم سلام - ماشین
06:52
Kaiba hello khyber hello to you Pasqual hello
53
412270
3990
کایبا سلام خیبر سلام بر تو پاسکوال سلام
06:56
to you as well also Emma hang the wand is here as well also Shravan
54
416260
7170
به تو هم همینطور اما عصا را آویزان کن اینجاست همچنین شروان
07:03
Bonjour salve Shravan Bonjour to you welcome to the most romantic city in the
55
423430
6060
بونجور سالو شروان بونجور به شما خوش آمدید رمانتیک ترین شهر
07:09
world who apparently that's what they say they say that Paris is a very
56
429490
5040
دنیا که ظاهراً همین است که می گویند می گویند پاریس جای بسیار
07:14
romantic place I must be honest with you no one has come up to me and asked me to
57
434530
6840
رمانتیکی است، باید با شما صادق باشم، هنوز کسی پیش من نیامده و از من
07:21
give them a kiss yet so I'm not sure if this is a very
58
441370
4440
نخواسته است که آنها را ببوسم، بنابراین مطمئن نیستم که آیا
07:25
romantic place however it is a very good place to come to if you like food and as
59
445810
6810
این یک مکان بسیار رمانتیک است اما اگر غذا دوست دارید می توانید به آنجا بیایید و همانطور
07:32
you know I love food very much hello mr. Duncan from burlock Paulo
60
452620
6120
که می دانید من غذا را بسیار دوست دارم سلام آقای. دانکن از burlock پائولو
07:38
burlock nice to see you here today as well
61
458740
4100
burlock خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم
07:42
Bonjour from Shravan when small Wilson hello will Wilson owl Alonzo hello to
62
462840
9100
Bonjour از شروان وقتی کوچک ویلسون سلام خواهد کرد ویلسون جغد آلونزو سلام به
07:51
you also to Emma hello Emma Bonjour do I speak French I only speak a little
63
471940
7560
شما همچنین به اما سلام اما Bonjour آیا من فرانسوی صحبت می کنم من فقط کمی فرانسوی صحبت می کنم
07:59
French but when I was at school can I tell you a story when I was at school I
64
479500
5220
اما وقتی در مدرسه بودم می توانم من داستانی را برای شما تعریف می‌کنم زمانی که در مدرسه بودم
08:04
was very good at French I could speak French
65
484720
4080
، در فرانسه بسیار خوب بودم،
08:08
very hello sir Kishore thank you very much
66
488800
6340
می‌توانستم فرانسوی صحبت
08:15
for that for your greetings hello there mr. Duncan and mr. Steve I hope you to
67
495140
4950
کنم. دانکن و آقای استیو امیدوارم لحظات
08:20
have an amazing time in Paris I am very happy for you Thank You sweetness Mitra
68
500090
5690
فوق‌العاده‌ای را در پاریس داشته باشی. خیلی خوشحالم ازت ممنونم نازنین میترا
08:25
thank you very much if you are watching at the moment in Paris can you say hello
69
505780
7090
خیلی ممنونم اگر در حال حاضر در پاریس تماشا می‌کنی می‌توانی سلام کنی
08:32
and and we might actually go for a cup of coffee together if you would like
70
512870
4230
و شاید با هم بریم یک فنجان قهوه اگر دوست دارید
08:37
look there is a cafe right behind me there is a restaurant and cafe just
71
517100
6120
نگاه کنید، درست پشت سر من یک کافه وجود دارد، یک رستوران و کافه درست
08:43
behind me so there is a beautiful place to eat right there yesterday
72
523220
5400
پشت من وجود دارد، بنابراین دیروز یک مکان زیبا برای صرف غذا وجود دارد
08:48
mr. Steve and myself we went to a lovely place called Montmartre Montmartre
73
528620
5280
. من و استیو به یک مکان دوست‌داشتنی به نام مون‌مارتر مون‌مارتر رفتیم
08:53
which is a lovely old church on a hilltop and from the top of there you
74
533900
5010
که یک کلیسای قدیمی دوست‌داشتنی بر روی یک تپه است و از بالای آن
08:58
can see right across Paris absolutely beautiful a lovely view across the Paris
75
538910
8150
می‌توانید دقیقاً در سراسر پاریس
09:07
landscape it is very nice I am getting some very strange looks from people
76
547060
7270
منظره‌ای زیبا از مناظر پاریس را ببینید. خیلی خوب است. نگاه های بسیار عجیب مردم از
09:14
people wondering what I am doing I am standing on a street corner talking to a
77
554330
5820
مردم متعجب هستند که من چه کار می کنم من در گوشه خیابان ایستاده ام و با یک
09:20
lamppost that's what it looks like anyway
78
560150
3050
تیر چراغ برق صحبت می کنم که شبیه آن است.
09:23
hello I think that was my uncle hello uncle that was my uncle my uncle he
79
563200
8830
09:32
drives a lorry in his spare time hello mr. Duncan how is your holiday
80
572030
6840
زمان سلام آقا دانکن تعطیلاتت چطور است
09:38
thank you hello Franco are you French Len hyung
81
578870
5899
متشکرم سلام فرانکو هستی فرانسوی لن هیونگ
09:44
says hello from Vietnam oh hello to Vietnam nice to see you here
82
584769
5130
می گوید از ویتنام سلام سلام به ویتنام خوشحالم که شما را اینجا می بینم
09:49
and also yes mr. Duncan that is a lovely place please enjoy a
83
589899
6721
و همچنین بله آقای. دانکن که مکانی دوست‌داشتنی است، لطفاً
09:56
lot of people asking where mr. Steve is mr. Steve sadly at the moment mr. Steve
84
596620
6180
از افراد زیادی که می‌پرسند آقای کجاست لذت ببرید. استیو آقای است. آقای استیو در حال حاضر متأسفانه استیو
10:02
is not here he is doing some work force afternoon so I have some free time some
85
602800
7200
اینجا نیست، او دارد بعدازظهر مشغول به کار است، بنابراین من وقت آزاد کمی
10:10
time to myself and I thought what could be better than
86
610000
6139
برای خودم دارم و به این فکر کردم که چه چیزی بهتر از
10:16
spending some time with you on a street corner in Paris so that is what I'm
87
616139
7271
گذراندن مدتی با شما در گوشه ای از خیابان در پاریس است، بنابراین این همان کاری است که من در پاریس
10:23
doing at the moment so I hope you're having a good time I haven't really got
88
623410
3989
انجام می دهم. پس امیدوارم لحظات خوبی را سپری کرده باشید، من واقعاً
10:27
anything planned because I wasn't going to do this so this is all very
89
627399
5630
هیچ برنامه ریزی نکرده ام، زیرا قرار نبود این کار را انجام دهم، بنابراین این همه
10:33
unexpected but I do hope you are enjoying my special live streams from
90
633029
4901
غیرمنتظره است، اما امیدوارم از پخش زنده ویژه من از
10:37
Paris it is something a little different I don't normally do this I don't
91
637930
4740
پاریس لذت ببرید، این چیزی است کمی متفاوت است. من معمولاً این کار
10:42
normally stand on street corners surrounded by people mr. Duncan mr.
92
642670
4800
را نمی‌کنم. آقای دانکن
10:47
Steve I think you are on Boulevard Chrisman oh really
93
647470
5160
استیو فکر می کنم تو بلوار کریسمن هستی اوه واقعاً
10:52
Thank You Louie hello Bonjour - Louie yes we are still in Paris and we are
94
652630
5550
ممنون لویی سلام بونجور - لویی بله ما هنوز در پاریس هستیم و
10:58
still alive look did you see that did you see the scooter go by there are lots
95
658180
7380
هنوز زنده ایم ببینی دیدی که روروک مخصوص بچه ها رد شد تعداد زیادی
11:05
of these little scooters in Paris and they are electric they that they are
96
665560
5370
از این اسکوترهای کوچک در پاریس وجود دارد. آنها برقی هستند آنها که
11:10
powered by electricity
97
670930
3230
با برق کار می کنند
11:14
Thank You Lewis Lewis says you are on Boulevard postman it isn't very far from
98
674730
9000
متشکرم لوئیس لوئیس می گوید شما در بلوار پستچی هستید. خیلی دور از
11:23
the Sean's alizée I am very close to the Sean's Alizee and also Doug de Triomphe
99
683730
6700
علیزه شان نیست.
11:30
so I'm very close to lots of famous landmarks did you see a live stream on
100
690430
7980
بسیاری از مکان‌های دیدنی معروف، آیا شما یک پخش زنده را در
11:38
Tuesday mr. Steve and myself we walked all the way to the Eiffel Tower even
101
698410
6810
روز سه‌شنبه مشاهده کردید. من و استیو تا برج ایفل پیاده رفتیم، حتی
11:45
though it was very windy and very dusty and there were thousands and thousands
102
705220
4380
با وجود اینکه هوا بسیار باد و گرد و خاک بود و هزاران و
11:49
of people there sweetness says I absolutely enjoy this great live stream
103
709600
6630
هزاران نفر آنجا بودند.
11:56
thank you very much I hope you can hear me all right because it is so busy here
104
716230
5880
درست است زیرا
12:02
in the center of Paris at the moment did you see that somebody just waved to me
105
722110
8610
در حال حاضر اینجا در مرکز پاریس بسیار شلوغ است، دیدی که کسی برای من دست تکان
12:10
isn't that nice so we are now broadcasting live across
106
730720
4020
داد آنقدرها هم خوب نیست، بنابراین ما اکنون در حال پخش زنده در سراسر
12:14
YouTube I am not very far away from the hotel that I'm staying at I'm also on a
107
734740
5880
YouTube هستیم، من خیلی از هتلی که هستم دور نیستم با اقامت در یک
12:20
very busy junction can you see behind me there are lots of cars going by lots of
108
740620
8449
تقاطع بسیار شلوغ هستم، می توانید ببینید پشت سر من ماشین های زیادی وجود دارد که با ماشین های
12:29
very lovely cars mr. steve is having a great time here at the moment in Paris
109
749069
8140
بسیار دوست داشتنی زیادی حرکت می کنند آقای. استیو در حال حاضر در پاریس لحظات خوبی را سپری می‌کند،
12:37
because there are lots of very nice cars on the road and can you believe it when
110
757209
6391
زیرا ماشین‌های بسیار زیبای زیادی در جاده وجود دارد و باورتان می‌شود وقتی
12:43
we were collected from the airport we were actually greeted
111
763600
3780
ما را از فرودگاه جمع‌آوری کردند، در واقع
12:47
by a limousine so we we took a limousine all the way from Charles de Gaulle
112
767380
6960
با یک لیموزین استقبال شدیم، بنابراین ما یک لیموزین سوار شدیم. راه از
12:54
Airport to the hotel and it was a very nice car
113
774340
4680
فرودگاه شارل دوگل تا هتل و ماشین بسیار خوبی بود
12:59
very beautiful car mr. Steve got quite excited
114
779020
4050
ماشین بسیار زیبایی آقای. استیو بسیار هیجان
13:03
it was actually an s-class Mercedes and Steve loves cars very much as you know
115
783070
6840
زده شد که در واقع یک مرسدس کلاس s بود و استیو ماشین ها را بسیار دوست دارد همانطور که می دانید،
13:09
so an s-class Mercedes is one of the the top of the range it is the most amazing
116
789910
7820
بنابراین یک مرسدس کلاس s یکی از برترین های این محدوده است و شگفت انگیزترین
13:17
car in the Mercedes range so quite nice really so I hope you are enjoying my
117
797730
7750
ماشین در محدوده مرسدس است، بنابراین واقعاً زیبا است. بنابراین امیدوارم از
13:25
livestream today I am live on the corner of a road in Paris on a Boulevard I
118
805480
5160
پخش زنده
13:30
think I'm on a Buddha Boulevard or or a rue dare I think that's what they
119
810640
8280
من لذت
13:38
normally say rude air which means road of so where else have we been we went to
120
818920
7560
ببرید. پس کجا بودیم
13:46
a beautiful place yesterday called Montmartre which is the the modest that
121
826480
6450
دیروز به یک مکان زیبا به نام مونت مارتر رفتیم
13:52
the mountain of the martyrs we will talk more about that on Sunday where is this
122
832930
8040
که در آن کوه شهدا بیشتر صحبت خواهیم کرد و یکشنبه اینجا جایی است
14:00
place the place I am in at the moment is Paris I am broadcasting to you live from
123
840970
6390
که من در حال حاضر در آن هستم پاریس من هستم. از مرکز پاریس به صورت زنده برای شما پخش
14:07
the center of Paris it is now just after half past three
124
847360
5140
می شود، اکنون درست بعد از سه و نیم
14:12
harvest three on a Thursday afternoon Paris time this does the crossroad have
125
852500
9820
برداشت محصول سه در یک بعد از ظهر پنجشنبه به وقت پاریس است.
14:22
traffic lights yes in this but the traffic lights are very strange so let
126
862320
5850
14:28
me just show you the traffic lights they use there you go can you see the traffic
127
868170
11400
چراغ‌هایی که از آنجا استفاده می‌کنند، می‌توانید شما چراغ‌های راهنمایی را می‌بینید،
14:39
lights so there you can see the traffic lights just behind me it is very windy
128
879570
6209
بنابراین می‌توانید چراغ‌های راهنمایی را دقیقاً پشت سر من ببینید،
14:45
today it is also very windy here in Paris I almost lost my camera then so
129
885779
8971
امروز بسیار باد می‌وزد، اینجا در پاریس نیز بسیار باد می‌آید، من تقریباً دوربینم را گم کردم، بنابراین
14:54
there there is the traffic light you can see the traffic lights just behind me as
130
894750
5690
چراغ راهنمایی وجود دارد که می‌توانید چراغ‌های راهنمایی را درست پشت سر ببینید. من همانطور
15:00
my camera blows away hello mr. Durkin what a beautiful
131
900440
5530
که دوربین من باد می کند سلام آقای. دورکین چه سورپرایز زیبایی است
15:05
surprise Thank You Pedro I am trying to do a live stream from the
132
905970
7019
متشکرم پدرو من سعی می کنم یک استریم زنده از
15:12
center of Paris but the problem is it is very windy today very windy indeed so
133
912989
8280
مرکز پاریس انجام دهم اما مشکل اینجاست که امروز بسیار باد می وزد در واقع بسیار باد است بنابراین
15:21
there you can see they just move so now you can see the crossing and yes there
134
921269
7860
آنجا می توانید ببینید که آنها فقط حرکت می کنند بنابراین اکنون می توانید گذرگاه را ببینید و بله
15:29
are traffic lights on the corner let me also show you a another sign I'm going
135
929129
6630
در گوشه ای چراغ راهنمایی وجود دارد، اجازه دهید علامت دیگری را نیز به شما نشان دهم، اکنون
15:35
to try and move the camera now so please bear with me whilst I move a camera so
136
935759
6570
سعی می کنم دوربین را جابجا کنم، پس لطفاً تا زمانی که دوربین را جابجا می کنم با من مدارا کنید تا
15:42
we can have another view a different view this is not easy by the way there
137
942329
12930
بتوانیم نمای دیگری داشته باشیم. راهی که به آنجا
15:55
we go so you can see some traditional signs some traditional Paris signs so
138
955259
8640
می رویم تا بتوانید برخی از تابلوهای سنتی برخی از تابلوهای سنتی پاریس را ببینید، بنابراین
16:03
there can you see them put a tray and a lock and hallets dare congress or hungry
139
963899
13670
می توانید آنها را ببینید که یک سینی و یک قفل گذاشته اند و جلیقه ها جرأت می کنند کنگره یا گرسنه
16:17
so I hope that helps you if you are wondering where I am now in Paris
140
977569
5800
باشند، بنابراین امیدوارم اگر می دانید من اکنون در پاریس کجا هستم، به شما کمک کند.
16:23
am I still broadcasting to you can you still see me I hope so
141
983369
5540
آیا من هنوز برای شما برنامه پخش می کنم آیا هنوز هم می توانید من را ببینید امیدوارم
16:28
unfortunately earlier the winds was blowing so strongly it nearly blew my
142
988909
4750
متأسفانه قبلاً بادها به شدت می وزد که تقریباً
16:33
camera away so I do have to be very careful so let's just go over here I
143
993659
6630
دوربین من را از بین برده است بنابراین باید بسیار مراقب باشم بنابراین بیایید به اینجا برویم و
16:40
will show you one of the scooters so here we go
144
1000289
5450
یکی از اسکوترها را به شما نشان خواهم داد بنابراین ما به اینجا می رویم.
16:49
can you see behind me there so there you can see one of the scooters and these
145
1009690
9750
می توانید پشت سر من را ببینید قبل از اینکه بتوانید یکی از اسکوترها را ببینید و این اسکوترها
16:59
are all over Paris so as you walk around parish you will see these scooters
146
1019440
5580
در سراسر پاریس هستند، بنابراین همانطور که در اطراف محله قدم می زنید، این اسکوترها را
17:05
everywhere around Paris this is a scooter but there are hundreds of them
147
1025020
6720
در همه جای پاریس خواهید دید، این یک اسکوتر است اما صدها اسکوتر در
17:11
all around Paris and what you do is you buy a little token you can use it on
148
1031740
6120
سراسر پاریس وجود دارد و کاری که شما انجام می دهید این است که کمی خرید می کنید. توکنی که می‌توانید از آن
17:17
your mobile phone and then you put your phone by the scooter and then it will
149
1037860
5940
در تلفن همراه خود استفاده کنید و سپس گوشی خود را در کنار اسکوتر قرار می‌دهید و سپس
17:23
give you so many minutes of use and you can ride it around so there it is what a
150
1043800
8220
دقایق بسیار زیادی از آن استفاده می‌کنید و می‌توانید آن را دور بزنید، بنابراین
17:32
brilliant idea some people might say that that is very environmentally
151
1052020
5130
ممکن است برخی افراد بگویند که این ایده‌ی عالی است. بسیار سازگار
17:37
friendly and I I would agree I think it's very amazing in fact if you've just
152
1057150
8640
با محیط زیست است و من موافقم، فکر می کنم بسیار شگفت انگیز است در واقع اگر
17:45
joined me and you are wondering what the hell you are watching this is live
153
1065790
5000
به تازگی به من ملحق شده اید و متعجب هستید که چه لعنتی دارید این را تماشا می کنید
17:50
English in your ear live from a street corner in Paris I'm not joking I am now
154
1070790
8230
انگلیسی در گوش شما به صورت زنده از گوشه ای از خیابان در پاریس، شوخی نمی کنم من الان
17:59
talking to you live from Paris and this feels very strange I must be honest
155
1079020
5430
دارم از پاریس به صورت زنده با شما صحبت می کنم و این احساس بسیار عجیبی است، باید صادقانه
18:04
there is strange indeed I will show you now something very sorry I will show you
156
1084450
7680
بگویم عجیب است، واقعاً من اکنون چیزی به شما نشان خواهم داد بسیار متاسفم،
18:12
now something very typically French here we go
157
1092130
8620
اکنون یک چیز بسیار معمولی فرانسوی را به شما نشان خواهم داد اینجا ما
18:20
something very French butan okay yes there you go
158
1100750
10110
یک چیز بسیار فرانسوی می رویم اما خوب بله شما آنجا هستید
18:30
there we go can you see it now so there is one of those French billboards you
159
1110860
5309
برو اونجا ما میریم آیا اکنون می توانید آن را ببینید، بنابراین یکی از آن بیلبوردهای فرانسوی وجود دارد
18:36
will often see these in old movies or French movies so you can see there there
160
1116169
7561
که اغلب آنها را در فیلم های قدیمی یا فیلم های فرانسوی خواهید دید، بنابراین می توانید ببینید که
18:43
is a billboard look at that billboard and normally they
161
1123730
7170
نگاهی به آن بیلبورد وجود دارد و معمولاً
18:50
have lots of posters or advertisements right often for movies or entertainment
162
1130900
6450
پوسترها یا تبلیغات زیادی برای فیلم ها دارند. یا سرگرمی
18:57
lots of things that are going on around the city hello Louie
163
1137350
7740
چیزهای زیادی در اطراف شهر در جریان است سلام لویی
19:05
yes I'm I am not far away from the Arc de Triomphe very near so I think Louie
164
1145090
5970
بله من از طاق پیروزی خیلی نزدیک نیستم بنابراین فکر می کنم لویی
19:11
knows where I am so if you are watching at the moment in Paris can you please
165
1151060
7110
می داند من کجا هستم بنابراین اگر در حال حاضر در پاریس تماشا می کنید می توانید لطفا
19:18
say hello mr. Duncan Bonjour and welcome to gay Paree
166
1158170
6390
سلام کنید آقای دانکن بونژور و به همجنسگرای پاری خوش آمدید
19:24
yes it's lovely I am having a super time here I must be honest with you I have
167
1164560
5400
بله خیلی خوب است من اینجا خیلی وقت می گذرانم باید با شما صادق باشم من
19:29
eaten so much food Paris food and French food in general is very good I am loving
168
1169960
11790
خیلی غذا خورده ام غذای پاریس و به طور کلی غذای فرانسوی خیلی خوب است من
19:41
the food and I think when when I leave here I think I am going to miss the food
169
1181750
5550
عاشق غذا هستم و فکر می کنم زمانی که من اینجا را ترک کن فکر می کنم خیلی دلم برای غذا تنگ
19:47
very much did you hear that there is another thing I've noticed here in Paris
170
1187300
8480
19:55
the roads are a little bit crazy the traffic is
171
1195780
5700
20:01
incredible and assume - there seems to be no rules on the road it seems that
172
1201480
7110
خواهد شد. جاده به نظر می رسد که
20:08
you can just do anything on the road and many of the roads don't even have lines
173
1208590
5100
شما فقط می توانید در جاده هر کاری انجام دهید و بسیاری از جاده ها حتی
20:13
down the middle so quite often on roads you will see white lions but here there
174
1213690
6780
از وسط خطوط ندارند بنابراین اغلب در جاده ها شیرهای سفید را می بینید اما اینجا
20:20
are no white lions on the roads so it would appear that the rules of the roads
175
1220470
6319
شیر سفیدی در جاده ها وجود ندارد بنابراین ظاهر می شود. قوانین جاده های
20:26
here in Paris are very relaxed maybe I'm right maybe I'm wrong
176
1226789
8110
اینجا در پاریس خیلی راحت است شاید من درست می گویم شاید اشتباه می کنم
20:34
who knows how do you tried have you tried baguettes I have eaten a lot of
177
1234899
9390
کی می داند چطور امتحان کردی باگت را امتحان کردی من از وقتی به اینجا رسیدم
20:44
French bread since arriving here they will give you bread with everything here
178
1244289
5250
نان فرانسوی زیادی خورده ام آنها با همه چیز به شما نان می دهند در اینجا
20:49
so if you want food if you if you don't want food if you don't want anything
179
1249539
4441
پس اگر غذا می خواهید اگر غذا نمی خواهید اگر نمی خواهید هرچیزی میخوای
20:53
they will always give you bread here so I have eaten a lot of delicious bread
180
1253980
5909
اینجا همیشه بهت نان میدن پس من خیلی نان خوشمزه خوردم
20:59
also a lot of delicious food some beautiful meals I had some gorgeous food
181
1259889
8311
هم خیلی غذای خوشمزه چند غذای قشنگ دیشب یه غذای عالی خوردم که یکشنبه همه چیزو بهت میگم یادت نره
21:08
last night that I will tell you all about on Sunday don't forget we are live
182
1268200
4740
21:12
here on Sunday from 2:00 p.m. UK time mr. Steve and myself we will be back
183
1272940
6350
یکشنبه از ساعت 14:00 اینجا زنده هستند. به وقت انگلستان آقای من و استیو باز
21:19
we'll be back in the UK for Sunday afternoon so we will be with you live
184
1279290
6330
خواهیم گشت، بعدازظهر یکشنبه به بریتانیا برمی گردیم، بنابراین ما با شما همراه شما خواهیم بود
21:25
where is mr. Steve he is at the moment doing some work he is giving a very
185
1285620
6840
. استیو او در حال حاضر مشغول انجام برخی کارها است، او سخنرانی بسیار
21:32
important speech that's all I'm saying I can't say too much about it
186
1292460
5970
مهمی را ارائه می دهد و این تنها چیزی است که من می گویم متأسفانه نمی توانم زیاد در مورد آن صحبت کنم،
21:38
unfortunately so the reason why I'm here in Paris is because Steve is doing
187
1298430
4620
بنابراین دلیل اینکه من اینجا در پاریس هستم این است که استیو در حال انجام
21:43
something with work and mr. Steve's company said I can come as well so here
188
1303050
6990
کاری با کار است. و آقای شرکت استیو گفت من هم می توانم بیایم پس اینجا
21:50
I am in Paris and it's cost me nothing I can't believe it even I can't believe it
189
1310040
6510
در پاریس هستم و هیچ هزینه ای برای من ندارد.
21:56
let's go back over to the road if I can I will try to cross the road without
190
1316550
6660
22:03
being hit by a car you can see the traffic lights now there you go so now
191
1323210
13770
وقتی با ماشین برخورد می‌کنید، می‌توانید چراغ‌های راهنمایی را ببینید، حالا می‌روید، بنابراین حالا
22:16
you can see can you see the traffic lights there so there are traffic lights
192
1336980
4820
می‌توانید ببینید آیا چراغ‌های راهنمایی آنجا را می‌بینید، بنابراین چراغ‌های راهنمایی وجود دارند که ترافیک را
22:21
controlling the traffic
193
1341800
3630
کنترل می‌کنند،
22:25
so at the moment the traffic light is on green now it is on amber and now it is
194
1345810
6250
بنابراین در لحظه‌ای که چراغ راهنمایی سبز است، اکنون روی کهربا است. و اکنون
22:32
on red green amber red the one thing I've noticed is when you cross the road
195
1352060
7680
روی قرمز کهربایی سبز قرمز است، تنها چیزی که من متوجه شده ام این است که وقتی از جاده عبور
22:39
you don't have much time they don't give you much time to cross the road
196
1359740
3990
می کنید زمان زیادی ندارید، آنها زمان زیادی برای عبور از جاده به شما نمی دهند،
22:43
so most people run across the roads when they have to cross over because the
197
1363730
7110
بنابراین اکثر مردم وقتی از جاده ها عبور می کنند، می دوند. باید از روی آن رد شوید زیرا
22:50
traffic lights don't give you much time to actually cross and that's one of the
198
1370840
5250
چراغ های راهنمایی به شما زمان زیادی برای عبور نمی دهد و این یکی از
22:56
reasons why I am NOT going to try and cross the road during my live stream
199
1376090
5100
دلایلی است که من سعی نمی کنم در طول پخش زنده خود از جاده عبور کنم
23:01
just in case a car hits me there are some delays in your voice maybe maybe it
200
1381190
7620
فقط در صورتی که ماشینی به من برخورد کند و تاخیرهایی وجود داشته باشد. در صدای شما شاید
23:08
might be your connection it might be your connection so if there is a problem
201
1388810
4380
ممکن است اتصال شما باشد، ممکن است اتصال شما باشد، بنابراین اگر مشکلی وجود دارد
23:13
with the sound it might be it might be because of of your connection
202
1393190
6260
با صدا ممکن است به دلیل اتصال شما
23:22
is that better that might be better hello mr. Duncan it's a pleasure hope to
203
1402270
4350
باشد که بهتر است سلام آقای. دانکن خوشحالم که امیدوارم
23:26
see and listen to you in Paris this is Stefan Oh from the city of violins in
204
1406620
6600
در پاریس ببینم و به صحبت های شما گوش کنم، این استفان اوه از شهر ویولن ها در
23:33
Italy Claire Mona or Sarah Mona nice to see you I'm having difficulty reading
205
1413220
8640
ایتالیا است.
23:41
the live chat did you visit somewhere this morning this morning we went for a
206
1421860
6030
ما برای یک
23:47
beautiful meal we went for this lovely meal
207
1427890
3450
غذای زیبا رفتیم، ما برای این غذای دوست داشتنی رفتیم،
23:51
it's a very exclusive place on the Shawn's ELISA and the etson gorgeous
208
1431340
6390
این یک مکان بسیار منحصر به فرد در Shawn's ELISA و غذای فوق العاده etson است.
23:57
food I had some chocolate a chocolate cake this morning
209
1437730
4440
امروز صبح مقداری شکلات یک کیک شکلاتی خوردم
24:02
and it was absolutely delicious it was so nice let's go a bit further shall we
210
1442170
6720
و بسیار خوشمزه بود، خیلی خوب بود، اجازه دهید کمی جلوتر برویم. ما
24:08
oh now it's working okay oh thank you very much
211
1448890
4440
اوه اکنون کار می کند اوه خیلی ممنونم
24:13
how are you mr. Duncan I've been a huge fan of you for eight years thank you
212
1453330
6000
شما چطورید آقای. دانکن من هشت سال است که از طرفداران بزرگ شما هستم متشکرم
24:19
travel Thank You Arif lots of respect from Pakistan isn't it amazing isn't it
213
1459330
10650
سفر متشکرم عارف احترام فراوان از پاکستان آیا شگفت انگیز نیست آیا
24:29
amazing technology we can just stand here on a street corner and talk live
214
1469980
7590
فناوری شگفت انگیز نیست ما فقط می توانیم اینجا در گوشه خیابان بایستیم و به طور زنده از
24:37
across the internet it's it's amazing let's move over here I'm just going to
215
1477570
10080
طریق اینترنت صحبت کنیم این شگفت انگیز است بیایید به اینجا حرکت کنیم من فقط می
24:47
change the view slightly before I get too much attention
216
1487650
6230
خواهم قبل از جلب توجه بیش از حد نمای را کمی تغییر دهم،
24:55
okay I think that's better another thing that Paris is very famous for is the
217
1495160
9390
خوب فکر می کنم این بهتر است یکی دیگر از چیزهایی که پاریس به آن بسیار مشهور است
25:04
architecture of course look at the beautiful buildings oh yes
218
1504550
6940
معماری است البته به ساختمان های زیبا نگاه کنید اوه بله
25:11
another thing that Paris is very famous for is its architecture there are some
219
1511490
6900
یک چیز دیگر که پاریس به خاطر معماری آن بسیار معروف است، ساختمان های
25:18
absolutely gorgeous buildings here and there you can see in the distance you
220
1518390
5340
کاملاً باشکوهی در اینجا وجود دارد و در آنجا می توانید در دوردست
25:23
can see a very good example of some Parisian townhouses that have been kept
221
1523730
7620
ببینید، می توانید نمونه بسیار خوبی از خانه های شهری پاریس را ببینید که
25:31
in very good condition aren't they beautiful and you can see many of the
222
1531350
4680
در شرایط بسیار خوبی نگهداری شده اند، آیا زیبا نیستند و شما می توانید بسیاری از
25:36
windows can you see the windows they have lots of little balconies so you can
223
1536030
6150
پنجره ها را ببینید آیا می توانید پنجره ها را ببینید آنها دارای بالکن های کوچک زیادی هستند بنابراین می توانید
25:42
stand outside your window and watch the Parisian traffic go by when we say
224
1542180
7740
بیرون از پنجره خود بایستید و ترافیک پاریس را تماشا کنید وقتی می گوییم پاریسی
25:49
parisian parisian refers to the things related to paris so maybe the people who
225
1549920
7140
پاریس به چیزهای مربوط به پاری اشاره دارد. بنابراین ممکن است افرادی که
25:57
live in paris are described as Parisians something that occurs or belongs in
226
1557060
8310
در پاریس زندگی می کنند به عنوان پاریسی توصیف شوند چیزی که در پاریس اتفاق می افتد یا متعلق به
26:05
Paris is Parisian a Parisian Road a Parisian building a Parisian person so
227
1565370
9600
پاریس است پاریسی است یک جاده پاریسی یک پاریسی ساختمان یک فرد پاریسی است بنابراین
26:14
there are many Parisians walking by
228
1574970
5720
پاریسی های زیادی هستند که در حال قدم زدن هستند
26:22
mutters oh hello mutters oh I have recently subscribed to you thank you
229
1582190
6670
آه سلام زمزمه ها آه من اخیراً مشترک شما شدم با تشکر
26:28
very much apparently Louis says you are in the 17th district of the city the
230
1588860
5520
شما ظاهراً لویی می گوید که شما در منطقه 17 شهر هستید،
26:34
17th district well that sounds very interesting thank you for telling me
231
1594380
4590
منطقه 17 خوب به نظر می رسد بسیار جالب به نظر می رسد از شما متشکرم که به من گفتید
26:38
that the other thing I've noticed on the shores Alizee there are loads of shops
232
1598970
5820
چیز دیگری که من در سواحل متوجه شدم Alizee مغازه های
26:44
there are so many shops on the seans Alizee huge shops and there is one shop
233
1604790
9030
زیادی وجود دارد و مغازه های زیادی وجود دارد. روی seans Alizee مغازه های بزرگ و یک مغازه وجود دارد
26:53
that I saw this morning a shock that is very well known around the world it is a
234
1613820
7770
که من امروز صبح دیدم یک شوک است که در سراسر جهان بسیار شناخته شده است، یک
27:01
designer shop a shop soles design a clothing designer
235
1621590
5850
فروشگاه طراح است یک فروشگاه کفش طراحی لباس یک
27:07
handbags and the name is Louis Vuitton have you heard of Louis Vuitton Louis
236
1627440
7479
کیف دستی طراح لباس و نام Louis Vuitton است آیا نام لوئیس را شنیده اید ویتون لویی
27:14
Vuitton is very famous here in Paris and also around the world as well and there
237
1634919
5311
ویتون در پاریس و همچنین در سرتاسر جهان بسیار معروف است
27:20
is a big Louis Vuitton shop but can you believe it you have to
238
1640230
5220
و یک فروشگاه بزرگ لویی ویتون وجود دارد، اما باورتان می شود که
27:25
wait outside before you can go in it's true so you have to stand outside in the
239
1645450
5969
قبل از رفتن به داخل باید بیرون منتظر بمانید. باید بیرون در
27:31
street and then only a few people can go inside so maybe they will only allow
240
1651419
8041
خیابان بایستند و پس از آن فقط چند نفر می توانند به داخل مغازه بروند، بنابراین شاید آنها فقط به
27:39
maybe seven or eight people to go inside the shop and I saw this this morning
241
1659460
5459
هفت یا هشت نفر اجازه دهند به داخل مغازه بروند و من امروز صبح
27:44
there were people outside waiting for their turn to go into the Louis Vuitton
242
1664919
5671
دیدم که افرادی بیرون منتظر بودند تا نوبت خود را به داخل مغازه برسانند. فروشگاه لویی ویتون
27:50
shop I've never seen that before not even in London so I don't think even
243
1670590
6360
من هرگز آن را قبلاً حتی در لندن ندیده بودم، بنابراین فکر نمی‌کنم حتی
27:56
in London there is a shot that you have to wait outside to be invited into so I
244
1676950
5490
در لندن هم عکسی وجود داشته باشد که باید بیرون منتظر بمانید تا به آن دعوت شوید، بنابراین اگر
28:02
was very shocked by that if you are wondering where the subtitles are on my
245
1682440
6800
می‌پرسید کجاست زیرنویس‌ها در
28:09
last live stream on Tuesday I can't do it here because I can't actually have
246
1689240
7120
آخرین پخش زنده من در روز سه‌شنبه هستند، من نمی‌توانم این کار را اینجا انجام دهم، زیرا در واقع نمی‌توانم
28:16
access to to that feature on my mobile phone so you are now watching me you
247
1696360
7620
به آن ویژگی در تلفن همراهم دسترسی داشته باشم، بنابراین شما اکنون من را تماشا
28:23
were actually watching me on my mobile phone can you believe it isn't
248
1703980
4409
می‌کنید، واقعاً در حال تماشای من با تلفن همراه من بودید، باورتان می‌شود این
28:28
technology amazing I love it I love it so much I really do like technology
249
1708389
6390
فناوری شگفت‌انگیز نیست، من آن را دوست دارم، من آن را خیلی دوست دارم، من واقعاً از فناوری خوشم می‌آید
28:34
we're going to move again mr. Duncan will you visit the Louvre
250
1714779
4980
که دوباره حرکت می‌کنیم. دانکن آیا از موزه لوور دیدن می کنی،
28:39
Museum we might go there tomorrow we are going to a couple of places tomorrow mr.
251
1719759
5821
ممکن است فردا به آنجا برویم، فردا به چند مکان می رویم آقای.
28:45
Steve and myself because we have a free day so tomorrow
252
1725580
4740
من و استیو چون ما یک روز رایگان داریم، پس فردا
28:50
Steve and I will have a completely free day
253
1730320
6800
من و استیو یک روز کاملا رایگان خواهیم داشت
28:57
did you buy anything from the shops well the one thing I've noticed is some
254
1737789
6401
آیا شما از مغازه ها چیزی خریدید خوب چیزی که من متوجه شدم این است که برخی از
29:04
things some particular things are very expensive in the shops so I haven't
255
1744190
6599
چیزهای خاص در مغازه ها بسیار گران هستند بنابراین من پناهنده شدم
29:10
spent much money yet and of course here in France they use the euro euro so euro
256
1750789
9841
هنوز پول زیادی خرج نکرده‌اند و البته اینجا در فرانسه از یورو یورو استفاده می‌کنند، بنابراین
29:20
is the French or should I say the European money so when you say your row
257
1760630
6740
یورو همان فرانسوی است یا باید بگویم پول اروپایی، بنابراین وقتی می‌گویید ردیف
29:27
your row it is the money that is used in Europe whereas in England we used the
258
1767370
10120
شما ردیف شما پولی است که در اروپا استفاده می‌شود در حالی که در انگلیس ما استفاده می‌کنیم. از
29:37
pound pound what did you buy first yesterday I bought a toothbrush I forgot
259
1777490
9390
پوند استفاده کردم دیروز اول چی خریدی من مسواک خریدم یادم رفت مسواکم
29:46
to bring my toothbrush with me so yesterday I bought a toothbrush and
260
1786880
4320
را با خودم بیاورم دیروز یک مسواک خریدم
29:51
it cost me six euros six euros can you believe it a few hellos and the
261
1791200
9599
و شش یورو شش یورو برایم قیمت داشت باورت می شود چند
30:00
live chats Benilde oh hello the dildo the dildo says I am watching from Brazil
262
1800799
9031
سلام و چت زنده بنیلد اوه سلام دیلدو دیلدو می گوید من دارم از برزیل تماشا می کنم
30:09
hello Brazil hi to you all thank you very much unfortunately the only problem
263
1809830
7800
سلام برزیل سلام به همه شما بسیار متشکرم متأسفانه تنها مشکل
30:17
today's it's very windy here yesterday was lovely but today unfortunately it is
264
1817630
6299
امروز این است که دیروز اینجا خیلی باد می وزد اما امروز متأسفانه
30:23
very windy so I'm going to try and find find a nice place to shelter from the
265
1823929
6271
باد بسیار زیاد است بنابراین من سعی می کنم یک مورد را پیدا کنم مکان خوبی برای از باد پناه بگیرید
30:30
wind because it is so windy which is very windy
266
1830200
6979
زیرا باد بسیار می‌وزد،
30:39
maybe that is better it is very windy here in Paris today and now in a nice
267
1839390
8250
شاید بهتر است امروز اینجا در پاریس بسیار باد باشد و
30:47
little corner if you just joined me its mr. Duncan I now live on YouTube talking
268
1847640
11700
اگر همین الان به من ملحق شوید در گوشه‌ای کوچک زیبا باشید . دانکن من اکنون در یوتیوب زندگی می
30:59
to you and it is what time is it it is 10 minutes to 4 o'clock on a Thursday
269
1859340
7920
کنم و با شما صحبت می کنم و ساعت 10 دقیقه به ساعت 4 بعدازظهر پنجشنبه است
31:07
afternoon and you are watching mr. Duncan's English in your ear live in
270
1867260
7140
و شما در حال تماشای آقای. انگلیسی دانکن در گوش شما زنده در
31:14
Paris Mohammed says I like Paris yes it is a very nice City very big and the
271
1874400
7200
پاریس.
31:21
other thing I've noticed at the moment is there is a lot of renovation taking
272
1881600
4350
31:25
place a lot of renovation work taking place in Paris so many of the old
273
1885950
5969
پاریس بسیاری از
31:31
buildings many of the streets are being renovated or restored in fact just
274
1891919
8551
ساختمان های قدیمی بسیاری از خیابان ها در حال بازسازی یا بازسازی هستند، در واقع درست
31:40
behind me if you listen very carefully you can hear there is some restoration
275
1900470
6540
پشت سر من، اگر با دقت گوش کنید، می توانید بشنوید که
31:47
work taking place behind me so all over Paris there is there is restoration work
276
1907010
7230
پشت سر من کارهای مرمتی در حال انجام است، بنابراین در سرتاسر پاریس
31:54
taking place all over the place so if you come to Paris at the moment you
277
1914240
6660
کار مرمتی در حال انجام است. در همه جا، بنابراین اگر در حال حاضر به پاریس بیایید
32:00
might be a little bit disappointed you might be a little disappointed because
278
1920900
7700
ممکن است کمی ناامید شوید، ممکن است کمی ناامید شوید زیرا
32:08
many of the old structures are being restored at the moment and of course you
279
1928600
6370
بسیاری از سازه های قدیمی در حال حاضر در حال بازسازی هستند و البته
32:14
might recall just a few days ago there was a big fire at one of the most famous
280
1934970
5640
ممکن است چند روز پیش را به یاد بیاورید. آتش سوزی بزرگی در یکی از معروف ترین
32:20
landmarks in Paris not true damn Cathedral and we went cast not true damn
281
1940610
5930
مکان های دیدنی پاریس بود، کلیسای جامع لعنتی درست نیست و ما دو شب پیش در یک قایق رفتیم، لعنتی، درست نیست،
32:26
two nights ago in a boat so that the boat went right test right test not true
282
1946540
7900
به طوری که قایق درست پیش رفت تست درست تست نه درست
32:34
damn Cathedral and I must say it was very strange looking at it with its
283
1954440
5750
کلیسای جامع لعنتی و باید بگویم درست بود. عجیب است که به آن با سقف سوخته اش نگاه می کنم
32:40
burnt-out roof very very strange indeed if you just joined me it is mr. Duncan
284
1960190
7390
، بسیار بسیار عجیب است، در واقع اگر شما به تازگی به من ملحق شوید، آقای است.
32:47
live on YouTube on a Thursday and we are live
285
1967580
4960
دانکن پنج‌شنبه در یوتیوب پخش می‌شود و ما
32:52
from Paris are there many foreigners or are they mostly French well the hotel
286
1972540
7770
از پاریس زنده هستیم، خارجی‌های زیادی وجود دارند یا اکثرا فرانسوی هستند هتلی
33:00
I'm staying at is a mixture of many many nationalities so there are people from
287
1980310
5250
که من در آن اقامت می‌کنم ترکیبی از ملیت‌های بسیار زیاد است، بنابراین مردمی از
33:05
China people from Hong Kong people from parts of Europe like Germany also there
288
1985560
8340
چین، مردم هنگ‌کنگ از مناطق مختلف وجود دارند. از اروپا مانند آلمان
33:13
are people from India as well I met some lovely Indians last night some people
289
1993900
5130
نیز افرادی از هند وجود دارند و همچنین من دیشب با هندی های دوست داشتنی ملاقات کردم ، برخی از افراد
33:19
from India should I say also I met two nice ladies very friendly ladies who are
290
1999030
10980
هندی باید بگویم همچنین با دو خانم خوب و دوست داشتنی آشنا شدم که
33:30
from Canada but originally they are actually from China and Malaysia but now
291
2010010
7350
از کانادا هستند اما در اصل آنها از چین و مالزی هستند اما اکنون
33:37
they live in now they live in Canada or obviously don't como Bonjour Bonjour
292
2017360
7650
آنها در حال حاضر در کانادا زندگی می کنند یا واضح است که نمی گویند Bonjour Bonjour
33:45
Paris isn't so quiet as much when Locke Helen oh yes Helen oh you are right
293
2025010
6030
پاریس آنقدرها هم ساکت نیست وقتی لاک هلن اوه بله هلن اوه حق با شماست
33:51
I must admit I was a bit shocked when I first arrived here I wasn't expecting
294
2031040
6120
باید اعتراف کنم وقتی برای اولین بار به اینجا رسیدم کمی شوکه شدم. انتظار
33:57
this to be so busy can you hear now the traffic is getting very busy behind me
295
2037160
7760
دارم اینقدر شلوغ باشد، می‌شنوید که ترافیک پشت سر من بسیار شلوغ شده است،
34:04
some french drivers are not very patient they get very angry quickly I've also
296
2044920
8320
برخی از رانندگان فرانسوی خیلی صبور نیستند، سریع عصبانی می‌شوند، همچنین متوجه شده‌ام
34:13
noticed that there aren't many rules on the roads here in Paris people seem to
297
2053240
5189
که در جاده‌های پاریس قوانین زیادی وجود ندارد. به نظر می رسد
34:18
drive any way they want hello from he K hello he where are you watching at the
298
2058429
7861
رانندگی می کند به هر حال آنها از او سلام می خواهند K سلام او در حال حاضر کجا را تماشا می کنید
34:26
moment how many euros to the pound so for every euro how many pounds do you
299
2066290
7950
که چند یورو به پوند می رسد بنابراین برای هر یورو چند پوند دریافت می کنید
34:34
get and not sure I'm not sure I think I
300
2074240
5159
و مطمئن نیستم مطمئن نیستم فکر می
34:39
think you get let me think I think you get more your rose than the pound I
301
2079399
6871
کنم فکر می کنم شما دریافت می کنید بگذارید فکر کنم فکر می کنم گل رز خود را بیشتر از پوند دریافت می کنید،
34:46
might be wrong there I'm sure someone will correct me but I have got some
302
2086270
5159
ممکن است در آنجا اشتباه می کنم، مطمئن هستم که کسی مرا تصحیح می کند، اما اکنون مقداری
34:51
euros in my pocket now I might show you that on Tuesday
303
2091429
4230
یورو در جیبم دارم، ممکن است به شما نشان دهم که روز سه شنبه
34:55
sorry Sunday I'm trying to get my euros out of my pocket
304
2095659
5940
ببخشید یکشنبه دارم سعی می کنم یوروهایم را دریافت کنم. از جیبم
35:01
so there we go so that euros can you see the euros so that's what euros look like
305
2101599
8990
بیرون می‌رویم تا یوروها را ببینی، بنابراین یورو
35:10
so that is 20 euros and that is I think that's 50 50 euros so there you can see
306
2110589
9881
شبیه 20 یورو است و من فکر می‌کنم این 50 50 یورو است، بنابراین
35:20
the very strange very strange European money I can't believe I'm waving my
307
2120470
8010
می‌توانی پول بسیار عجیب و غریب اروپایی را ببینی که من می‌توانم. باور کن من دارم
35:28
money around on a street corner oh okay then yes I was right I was actually
308
2128480
6000
پولم رو گوشه خیابون تکون میدم اوه باشه پس بله درست میگفتم واقعا
35:34
right can you believe it I was right I was right one pound equals one point one
309
2134480
10260
درست میگفتم باور کن درست میگفتم یک پوند برابر است با یک امتیاز یک
35:44
six euros Francesca says you are rich I don't think I don't think 90 euros is
310
2144740
10140
شش یورو فرانچسکا میگوید تو پولدار هستی. فکر نمی‌کنم 90 یورو
35:54
rich that's all the money I've brought with me
311
2154880
3270
پولدار باشد، این همه پولی است که با
35:58
I haven't bought any other money I've only got 90 euros in my pocket and
312
2158150
4620
خودم آورده‌ام و هیچ ماه دیگری نخریده‌ام. من فقط 90 یورو در جیبم دارم و
36:02
that's it nothing else so if I if I spend so it's I think it's my mother or
313
2162770
7200
این چیز دیگری نیست، پس اگر خرج کنم فکر می کنم مادرم یا
36:09
my uncle Bonjour Bonjour Mon Oncle Mon Oncle have you ever seen a Jack
314
2169970
7530
عمویم Bonjour Bonjour Mon Oncle Mon Oncle آیا تا به حال یک
36:17
tatty film Jacques Tati Jacques Tati was a very famous movie maker and also a
315
2177500
6869
فیلم جک تاتی دیده اید ژاک تاتی ژاک تاتی یک فیلمساز بسیار معروف و همچنین یک
36:24
comedian and he would do lots of movies that was silent so everything he did was
316
2184369
6421
کمدین بود و فیلم های زیادی را انجام می داد که صامت بودند، بنابراین هر کاری که انجام می داد
36:30
silent he did visual comedy Jacques Tati a very famous French comedian and also a
317
2190790
8460
صامت بود، کمدی تصویری انجام می داد ژاک تاتی یک کمدین بسیار معروف فرانسوی و همچنین یک
36:39
very clever man sadly no longer around so yes Louie one
318
2199250
5370
مرد بسیار باهوش متاسفانه دیگر در اطراف نیست، بله لویی یک
36:44
pound equals 1.16 euros that's why I love you because of the money oh thank
319
2204620
9450
پوند برابر با 1.16 یورو است، به همین دلیل است که من شما را به خاطر پول دوست دارم، اوه
36:54
you Lee you trust me I'm not wealthy it looks as if I'm wealthy but I'm just
320
2214070
6270
ممنون لی به من اعتماد دارید من ثروتمند نیستم به نظر می رسد که من ثروتمند هستم اما فقط
37:00
pretending trust me I like you and your lessons to do you
321
2220340
4860
وانمود می کنم به من اعتماد کنید که دوست دارم شما و درس هایتان را انجام دهید. شما
37:05
really thank you very much hello there where are you watching at the moment oh
322
2225200
3810
واقعاً خیلی ممنونم سلام در حال حاضر کجا را تماشا می کنید اوه
37:09
I see okay then I like your lessons BEC so John where are you watching at the
323
2229010
8640
من می بینم خوب است پس من از درس های شما خوشم می آید BEC بنابراین جان در حال حاضر کجا را تماشا می کنید
37:17
moment please tell me where you're watching and then I can say hello to you
324
2237650
3720
لطفاً به من بگویید کجا دارید تماشا می کنید و سپس می توانم به شما سلام کنم
37:21
how do you like the food are there any good restaurants travels
325
2241370
7260
چگونه غذا را دوست دارید آیا رستوران های خوبی در
37:28
of alley oh hello to you can I just say the food
326
2248630
5370
سفرهای آل وجود دارد لی اوه سلام به شما می توانم فقط بگویم غذای
37:34
here in Paris is absolutely incredible we have been to some very nice
327
2254000
5820
اینجا در پاریس کاملاً باورنکردنی است، ما به رستوران های بسیار خوبی
37:39
restaurants in fact yesterday we went to the restaurant where one of I think it
328
2259820
6030
رفته ایم، در واقع دیروز به رستورانی رفتیم که فکر می
37:45
was one of Rembrandt's famous pictures was actually painted at the back of the
329
2265850
6210
کنم یکی از عکس های معروف رامبراند در آن نقاشی شده بود. پشت
37:52
restaurant and I will show you that on Sunday I have so many things to show you
330
2272060
5640
رستوران و من به شما نشان خواهم داد که یکشنبه چیزهای زیادی برای نشان دادن به شما دارم،
37:57
on Sunday so many things to show you so many sights and sounds of Paris this
331
2277700
6480
چیزهای زیادی برای نشان دادن بسیاری از مناظر و صداهای پاریس به شما نشان می دهم این
38:04
truly is a very amazing city so much going on all the time hello - hello -
332
2284180
8820
واقعاً یک شهر بسیار شگفت انگیز است که همیشه در جریان است سلام - سلام -
38:13
gran oh hello - travel hello - oh hello Columbia can I say hello to Columbia
333
2293000
8190
گران آه سلام - سفر سلام - آه سلام کلمبیا می توانم به کلمبیا
38:21
hello Columbia hello mate hi mate Bonjour I am get Frid from Colombia or
334
2301190
9510
سلام کنم سلام کلمبیا سلام رفیق سلام رفیق Bonjour من فرید را از کلمبیا دریافت می کنم یا
38:30
gearfried have you eaten snails in France I haven't seen anywhere that
335
2310700
8520
گیر می کنم آیا شما در فرانسه حلزون خورده اید من جایی ندیده ام که
38:39
sells snails I did ask yesterday there was near near
336
2319220
6330
حلزون بفروشد. دیروز
38:45
to Montmartre there was actually a fish store selling
337
2325550
5430
پرسیدم نزدیک مونمارتر بود، در واقع یک فروشگاه ماهی وجود داشت که
38:50
all sorts of shellfish but unfortunately I don't like shellfish
338
2330980
4970
انواع صدف ها را می فروخت، اما متأسفانه من صدف را دوست ندارم
38:55
III find the smell very disgusting so I didn't I didn't eat any shellfish
339
2335950
7029
III بوی آن بسیار منزجر کننده است، بنابراین من
39:02
yesterday you should perhaps try Alain Ducasse at the Dorchester they make the
340
2342979
7020
دیروز هیچ صدفی نخوردم. آلن دوکاسه را در Dorchester امتحان کنید آنها بهترین ها را می سازند
39:09
best why songs oh yes I had some croissants this morning I had some
341
2349999
5401
چرا آهنگ ها اوه بله من امروز صبح چند کروسان خوردم من چند
39:15
croissants with chocolate inside Wow they are so nice so yes this morning I
342
2355400
8490
کروسان با شکلات در داخل داشتم وای آنها خیلی خوب هستند بنابراین بله امروز صبح من
39:23
had some lovely chocolate croissants Besant very beautiful very tasty and
343
2363890
7909
یک کروسانت شکلاتی دوست داشتنی داشتم Besant بسیار زیبا بسیار خوشمزه و
39:31
also not very healthy if you eat too many you will get fat
344
2371799
4540
همچنین نه خیلی سالم است اگر زیاد بخورید چاق می شوید
39:36
mr. Duncan what is the one thing that actually impresses you in Paris
345
2376339
3720
. دانکن چه چیزی واقعاً تو را در پاریس تحت تأثیر قرار می‌دهد،
39:40
I love the buildings of the architecture even even the average house look at look
346
2380059
6540
من عاشق ساختمان‌های معماری هستم، حتی نگاه متوسط ​​خانه
39:46
at the houses behind me can you can you see behind me there can you see it there
347
2386599
4950
به خانه‌های پشت سرم نگاه کن، آیا می‌توانی پشت سرم را ببینی، آنجا می‌توانی آن را ببینی، آنجا
39:51
look at that beautiful townhouse that is one of the things that really does
348
2391549
5581
به آن خانه شهری زیبا نگاه کن. این یکی از چیزهایی است که واقعاً
39:57
impress me about Paris the beautiful architecture look at that
349
2397130
4649
مرا در مورد پاریس تحت تأثیر قرار می دهد. نگاه معماری زیبا به آن
40:01
look at that beautiful sloping roof with the windows and then you can see along
350
2401779
5940
نگاه به آن سقف شیبدار زیبا با پنجره ها است و سپس می توانید در
40:07
the edge you can see there is a beautiful balcony going all along the
351
2407719
4830
امتداد لبه ببینید می توانید ببینید که یک بالکن زیبا در سراسر
40:12
edge and I think if I lived there if I lived there I would spend all day
352
2412549
5161
لبه وجود دارد و فکر می‌کنم اگر آنجا زندگی می‌کردم، اگر آنجا زندگی می‌کردم، تمام روز
40:17
sitting on the balcony watching the people go by I think I would spend all
353
2417710
6029
را در بالکن می‌نشستم و مردم را تماشا می‌کردم، فکر می‌کنم
40:23
of my time just sitting watching everything happen around me
354
2423739
6691
تمام وقتم را صرف تماشای اتفاقات اطرافم
40:30
yes so I think one of the most impressive things one of the most
355
2430430
5610
می‌کردم، بله، بنابراین فکر می‌کنم یکی از تأثیرگذارترین چیزهاست. یکی از
40:36
impressive things here in Paris must be the architecture a lot of the
356
2436040
6450
تاثیرگذارترین چیزهای اینجا در پاریس باید معماری باشد که بسیاری از
40:42
architecture in Paris is now being restored because some of the
357
2442490
5250
معماری‌های پاریس اکنون در حال بازسازی هستند زیرا برخی از
40:47
architecture is eight maybe nine hundred years old so you imagine a nine hundred
358
2447740
7050
معماری‌ها هشت تا نهصد سال قدمت دارند، بنابراین شما یک 9 ساعت را تصور کنید.
40:54
year old building for example not true damn was actually being restored when it
359
2454790
6390
به عنوان مثال، ساختمانی که یک سال قدمت ندارد ، واقعاً در حال بازسازی بود که
41:01
caught fire so yes imagine that eight hundred and fifty years old not true
360
2461180
6720
آتش گرفت، بنابراین بله تصور کنید که کلیسای جامع هشتصد و پنجاه ساله
41:07
damn Cathedral is and unfortunately he was very badly damaged in a fire just a
361
2467900
6060
لعنتی واقعی نیست و متأسفانه او در آتش سوزی
41:13
few days ago tonight here in Paris or here in France should I say president
362
2473960
8280
چند روز پیش امشب در اینجا به شدت آسیب دیده است. پاریس یا اینجا در فرانسه باید بگویم که رئیس جمهور
41:22
macron will be making a speech to the nation and that is in response to all of
363
2482240
5849
مکرون برای ملت سخنرانی خواهد کرد و این در پاسخ به
41:28
the problems that have taken place over the past two or three months and it is
364
2488089
6811
همه مشکلاتی است که در دو سه ماه گذشته رخ داده است و
41:34
all concerning the protests that have taken place in the center of Paris and
365
2494900
4199
همه مربوط به اعتراضاتی است که رخ داده است. در مرکز پاریس و
41:39
across France in general so yes there are a lot of things going on at the
366
2499099
4351
به طور کلی در سراسر فرانسه، بنابراین بله، در حال حاضر چیزهای زیادی در
41:43
moment here and tonight president macron will be making a speech to the nation he
367
2503450
5879
اینجا در جریان است و امشب رئیس جمهور مکرون برای
41:49
will address the nation if you address something it means you talk about
368
2509329
6480
ملت سخنرانی خواهد کرد و اگر به چیزی اشاره کنید، به این معنی است که در مورد آن صحبت می کنید.
41:55
something or maybe you answer questions you will address something if you
369
2515809
7171
چیزی یا شاید شما به سؤالاتی پاسخ می دهید، اگر به
42:02
address something you react to it and you
370
2522980
3350
چیزی اشاره کنید که به آن واکنش نشان می دهید و
42:06
tor to maybe one person a group of people or maybe a whole nation at the
371
2526330
7050
ممکن است به یک فرد، گروهی از مردم یا شاید کل یک ملت را به
42:13
same time so that is happening today you might see some of that on the news
372
2533380
6800
طور همزمان بچرخانید، به چیزی می پردازید که در حال وقوع است. امروز ممکن است برخی از آن‌ها را در اخبار
42:20
hello mr. Duncan I hope you stay safe Thank You neo for that somebody said you
373
2540180
6460
hello Mr. دانکن امیدوارم در امان بمونی ممنون نئو بخاطر اینکه یکی گفت
42:26
must be careful when you're outside because people will rob you so yes it
374
2546640
6360
باید مواظب باش وقتی بیرون هستی چون مردم ازت دزدی میکنن پس
42:33
can happen it can happen I live the cars behind you oh thank you
375
2553000
5580
بله ممکنه اتفاق بیفته من با ماشینهای پشت سرت زندگی میکنم آه
42:38
there are some very nice cars here I'm very close to the hotel at the moment
376
2558580
6240
ممنون ماشینهای خیلی خوبی هستن اینجا من در حال حاضر به هتل بسیار نزدیک هستم
42:44
and you can see behind me there is a restaurant can you see the restaurant OS
377
2564820
6570
و می توانید ببینید پشت سر من یک رستوران وجود دارد، می توانید ببینید که سیستم عامل رستوران
42:51
disappeared there because of the car but L verities yes can you see there is a
378
2571390
6090
به دلیل ماشین در آنجا ناپدید شده است، اما حقیقت دارد بله می توانید ببینید یک
42:57
lovely French restaurant there are many restaurants many places to eat food at
379
2577480
6020
رستوران فرانسوی دوست داشتنی وجود دارد که تعداد زیادی وجود دارد. رستوران ها مکان های زیادی برای خوردن غذا در
43:03
another thing that there is a lot of pharmacies drip stores there are a lot
380
2583500
10060
یک چیز دیگر وجود دارد که داروخانه های زیادی
43:13
of drugstores around Paris it's almost like every Street every single street
381
2593560
6270
43:19
corner has a pharmacy they say pharmacy or lick pharmacy or their pharmacy so
382
2599830
8040
43:27
there are many pharmacies everywhere so I noticed last night when we were on the
383
2607870
6000
وجود دارد. بسیاری از داروخانه ها در همه جا، بنابراین من دیشب متوجه شدم وقتی در
43:33
bus coming back from the big celebration there are many pharmacies everywhere on
384
2613870
7710
اتوبوس بودیم که از جشن بزرگ برمی گشتیم، همه جا در گوشه خیابان شما داروخانه های زیادی وجود دارد،
43:41
every street corner of you as you drive along you see pharmacy pharmacy pharmacy
385
2621580
7880
همانطور که در امتداد رانندگی می کنید، تعداد زیادی داروخانه داروخانه را می بینید.
43:49
lots of pharmacies I don't know why maybe maybe people in Paris get get a
386
2629460
6250
از داروخانه ها نمی دانم چرا ممکن است مردم در پاریس
43:55
lot of headaches so they have to go to the pharmacy in a hurry I am French and
387
2635710
5940
سردردهای زیادی داشته باشند، بنابراین باید با عجله به داروخانه
44:01
we eat a lot of we have a lot of pharmacies because we are sick a lot
388
2641650
7640
بروند. خیلی
44:09
Thank You Cynthia for that is that true really now I must admit I haven't really
389
2649290
7500
متشکرم سینتیا برای این درست است که واقعاً اکنون باید اعتراف کنم که من واقعاً
44:16
seen many sick people here everyone seems quite healthy in fact
390
2656790
7440
افراد مریض زیادی را اینجا ندیده ام که همه کاملاً سالم به نظر می رسند، در واقع شما
44:27
what hotel are you staying in mr. Duncan Thank You Jamelia I I'm not sure if I'm
391
2667440
7960
در چه هتلی اقامت دارید. دانکن متشکرم جاملیا من مطمئن
44:35
going to tell you which hotel I'm staying at to be honest so I don't think
392
2675400
3929
نیستم به شما بگویم که در کدام هتل اقامت دارم یا نه، بنابراین فکر نمی‌کنم
44:39
that's actually a good idea but I am staying near the center of Paris and no
393
2679329
5311
این در واقع ایده خوبی باشد، اما من در نزدیکی مرکز پاریس اقامت دارم و نه
44:44
I'm not paying for it mr. Steeves company is actually paying for this can
394
2684640
5130
من برای آن هزینه نمی کنم آقای. شرکت Steeves واقعاً برای این پول پرداخت می کند،
44:49
you believe it so I'm spending five days in Paris and I'm having a very nice time
395
2689770
8180
باورتان می شود، بنابراین من پنج روز را در پاریس می گذرانم و زمان بسیار خوبی را سپری می
44:58
we are oh I see Cynthia is giving me some very
396
2698880
4989
کنم، اوه، می بینم که سینتیا
45:03
interesting information on the live chat apparently I didn't know this it might
397
2703869
5730
اطلاعات بسیار جالبی را در چت زنده به من می دهد. این را نمی دانم
45:09
be true it might not but Cynthia I think Cynthia is French
398
2709599
4760
ممکن است درست نباشد اما سینتیا من فکر می کنم سینتیا فرانسوی است
45:14
apparently French people are hypochondriacs I didn't know that I
399
2714359
6641
ظاهراً فرانسوی ها هیپوکندریا هستند.
45:21
didn't realize that so if you are if you are a hypochondriac
400
2721000
4710
45:25
it means you always believe that you have an illness maybe something serious
401
2725710
5250
ممکن است یک بیماری جدی
45:30
so you always worry about your health so that is something I didn't know but the
402
2730960
7470
داشته باشید، بنابراین همیشه نگران سلامتی خود هستید، بنابراین چیزی است که من نمی دانستم، اما
45:38
thing I noticed last night is there are lots of pharmacists pharmacists you see
403
2738430
6290
چیزی که دیشب متوجه شدم این است که داروسازان زیادی وجود دارند که داروسازان شما
45:44
pharmacies all the time as you drive around Paris Gangadhar says I like your
404
2744720
8410
همیشه در حالی که در اطراف پاریس رانندگی می کنید داروخانه ها را می بینید. مانند کمدی شما،
45:53
comedy my comedy or British comedy or maybe French comedy let me tell you
405
2753130
6570
کمدی من یا کمدی بریتانیایی یا شاید کمدی فرانسوی، اجازه دهید من چیزی به شما بگویم
45:59
something now have you heard of mr. bean do you know mr. beam mr. beam is a
406
2759700
5850
حالا که در مورد Mr. لوبیا میشناسید آقای پرتو آقای بیم یک
46:05
famous character on the television in the UK and across the world but did you
407
2765550
5430
شخصیت مشهور تلویزیونی در بریتانیا و سراسر جهان است، اما آیا می
46:10
know that mr. bean is actually based on Jack tatty so Jacques Tati actually is
408
2770980
8220
دانستید که آقای. bean در واقع بر اساس جک تاتی ساخته شده است، بنابراین ژاک تاتی در
46:19
the influence the influence of mr. bean yes it's true so I hope you are
409
2779200
8020
واقع تاثیر آقای. لوبیا بله درست است بنابراین امیدوارم
46:27
all feeling happy today I'm not sure how many people are watching at the moment
410
2787220
4080
امروز همه شما احساس خوشحالی کنید، من مطمئن نیستم در حال حاضر چند نفر تماشا می کنند
46:31
because I can't see hi guys I want to learn English if anyone could give me
411
2791300
5460
زیرا نمی توانم ببینم سلام بچه ها من می خواهم انگلیسی یاد بگیرم اگر کسی می تواند به
46:36
some assistance oh hello that looks like Rakesh hello Rakesh
412
2796760
6480
من کمک کند اوه سلام به نظر می رسد مثل راکش سلام راکش
46:43
where are you watching are you watching in India maybe maybe not
413
2803240
4950
کجا تماشا میکنی در هند تماشا میکنی شاید شاید
46:48
I don't know oh dear dear dear apparently according to according to
414
2808190
10830
نه نمیدانم عزیز عزیز ظاهراً طبق گفته
46:59
even Paris stinks there is a bit of pollution here I will be honest with you
415
2819020
8790
حتی پاریس بو میدهد اینجا کمی آلودگی دارد صادقانه بگویم
47:07
Paris is a big city it's a busy city so I think there isn't quite a lot of
416
2827810
5700
پاریس بزرگ است شهر، شهر شلوغی است، بنابراین فکر می‌کنم
47:13
pollution here which which was a shock to me because I'm not used to it because
417
2833510
4620
آلودگی چندانی در اینجا وجود ندارد که برای من شوکه کننده بود، زیرا من به آن
47:18
I live in the countryside where the air is fresh and the birds sing but here
418
2838130
6770
عادت ندارم، زیرا در حومه شهر زندگی می‌کنم که هوا تازه است و پرندگان آواز می‌خوانند، اما اینجا
47:24
here as you can hear from all the noise it is very busy and the birds do not
419
2844900
7900
اینجا همانطور که از این همه سر و صدا می شنوید بسیار شلوغ است و پرندگان آواز نمی
47:32
sing they
420
2852800
3590
47:36
the birds cough you can hear in the morning all of the pigeons coughing
421
2856579
7380
خوانند پرندگان سرفه می کنند شما می توانید صبح سرفه همه کبوترها را بشنوید به
47:43
because of the pollution look at the car behind me can you see the car over here
422
2863959
5850
دلیل آلودگی به ماشین پشت سر من نگاه کنید آیا می توانید ماشین را ببینید اینجا
47:49
where there let me show you oh yes there it is see that's that's the sort of car
423
2869809
6390
جایی که آنجاست اجازه بدهید به شما نشان دهم اوه بله آنجاست ببینید همین است ماشینی
47:56
that mr. Steve gets excited about you can see a very nice Mercedes over there
424
2876199
6480
که آقای استیو هیجان زده می شود که می توانید یک مرسدس بنز بسیار زیبا را آنجا ببینید
48:02
so so Steve Steve likes Mercedes very much and there you can see one of the
425
2882679
7350
، بنابراین استیو استیو بسیار مرسدس را دوست دارد و در آنجا می توانید یکی از
48:10
cars part very near to the hotel very nice Mercedes Benz lovely so there
426
2890029
10351
قسمت های اتومبیل را در نزدیکی هتل ببینید مرسدس بنز بسیار زیبا و دوست داشتنی است، بنابراین
48:20
are lots of things to see here in Paris I don't think we're going to have time
427
2900380
4079
چیزهای زیادی برای دیدن اینجا وجود دارد. در پاریس فکر نمی‌کنم
48:24
to see everything so maybe tomorrow we will go to the Louvre and maybe two to
428
2904459
6421
برای دیدن همه چیز وقت داشته باشیم، پس شاید فردا به موزه لوور و شاید دو تا
48:30
maybe to the museum or maybe to the river we went on a lovely River cruise
429
2910880
5099
شاید به موزه یا شاید به رودخانه برویم که دو شب پیش به یک کشتی تفریحی زیبای رودخانه
48:35
two nights ago we went on the river and it was so beautiful and the Eiffel Tower
430
2915979
9030
رفتیم. رفت روی رودخانه و خیلی زیبا بود و برج
48:45
was all lit with beautiful lights twinkling away it was quite amazing in
431
2925009
5280
ایفل همه با نورهای زیبایی که چشمک می زد روشن شده بود، در واقع بسیار شگفت انگیز بود،
48:50
fact so we had a lovely meal on the Seine the same or the sin is the river
432
2930289
7920
بنابراین ما یک غذای دوست داشتنی در رودخانه سن خوردیم یا گناه رودخانه ای است
48:58
that flows through the center of Paris Cyndi Chan says enjoy your holiday I
433
2938209
7980
که از مرکز می گذرد. پاریس سیندی چان می گوید از تعطیلات خود لذت ببرید من
49:06
will try to enjoy myself I've had a super time at the moment in the moment I
434
2946189
5310
سعی خواهم کرد از خودم لذت ببرم در حال حاضر لحظات فوق العاده ای را سپری کردم در این لحظه
49:11
am very very happy with my stay here in Paris because it's been amazing
435
2951499
4860
از اقامتم در اینجا در پاریس بسیار بسیار خوشحالم زیرا شگفت انگیز بود
49:16
it really has it's been incredible so much gorgeous food so much wonderful
436
2956359
6811
واقعاً فوق العاده بود بسیار زیبا غذا بسیار
49:23
hospitality and the Parisians are very faiths very friendly very
437
2963170
6119
مهمان نوازی فوق العاده و P arisians بسیار مذهبی هستند بسیار دوستانه بسیار
49:29
friendly yesterday we went to visit Montmartre
438
2969289
4501
دوستانه دیروز ما برای بازدید از Montmartre
49:33
now I'm sure I'm mispronouncing that Montmartre is that better and we went to
439
2973790
7620
رفتیم اکنون مطمئن هستم که من اشتباه تلفظ می کنم که Montmartre بهتر است و ما به
49:41
a little coffee shop on one of the streets and mr. Steve ordered coffee in
440
2981410
6840
یک کافی شاپ کوچک در یکی از خیابان ها رفتیم و آقای. استیو به فرانسوی قهوه سفارش داد
49:48
French I was very impressed so we sat outside a traditional French restaurant
441
2988250
6540
من بسیار تحت تأثیر قرار گرفتم، بنابراین دیروز بیرون یک رستوران سنتی فرانسوی نشستیم و
49:54
yesterday drinking coffee watching the world go by I uh
442
2994790
5910
قهوه می نوشیدیم و دنیا را تماشا می کردیم. اوه
50:00
for a moment I thought I had turned French I felt very French yesterday
443
3000700
7910
برای یک لحظه فکر کردم فرانسوی شده ام دیروز احساس کردم بسیار فرانسوی هستم،
50:12
so very noisy people
444
3012890
3990
بنابراین مردم بسیار پر سر و صدا
50:20
there is always something to see here in Paris always something going on because
445
3020190
5190
همیشه چیزی برای اینجا در پاریس را ببینید همیشه چیزی در جریان است
50:25
there are so many people here I've also noticed that they have electric buses so
446
3025380
7350
زیرا افراد زیادی در اینجا هستند من همچنین متوجه شده ام که آنها اتوبوس های برقی دارند بنابراین
50:32
many of the buses here in Paris are actually powered by electricity and I
447
3032730
7650
بسیاری از اتوبوس های اینجا در پاریس در واقع با برق کار می کنند و
50:40
think the reason why they do that is because there they are trying to cut
448
3040380
4860
فکر می کنم دلیل اینکه آنها این کار را انجام می دهند این است که آنجا آنها در تلاشند
50:45
down on the amount of pollution from the traffic so maybe they are using electric
449
3045240
6089
تا میزان آلودگی ناشی از ترافیک را کاهش دهند، بنابراین شاید از
50:51
buses electric bicycles to reduce the levels of pollution in Paris but as
450
3051329
8161
اتوبوس های برقی دوچرخه های برقی برای کاهش سطح آلودگی در پاریس استفاده می کنند، اما همانطور
50:59
someone mentioned earlier there there is a lot of pollution here in Paris I won't
451
3059490
5790
که قبلاً کسی اشاره کرد، اینجا در پاریس آلودگی زیادی وجود دارد، من این کار را نمی کنم.
51:05
try to pretend I won't try to pretend that Paris is clean when it comes to the
452
3065280
13650
سعی کنید وانمود کنید من سعی نمی کنم وانمود کنم که پاریس تمیز است وقتی صحبت از
51:18
air so the air quality in Paris isn't very good in fact I was very surprised
453
3078930
5879
هوا می شود، بنابراین کیفیت هوای پاریس خیلی خوب نیست، در واقع
51:24
when I first arrived here very surprised because it's quite polluted the air
454
3084809
6361
وقتی برای اولین بار به اینجا رسیدم بسیار شگفت زده شدم. استفاده از آن کاملاً آلوده است
51:31
isn't very clean but I think now I have got used to it obviously you are
455
3091170
5820
هوا خیلی تمیز نیست، اما فکر می کنم اکنون به آن عادت کرده ام، بدیهی است که شما در حال
51:36
travelling what is your favorite city or country I have been to many places
456
3096990
4650
سفر به شهر یا کشور مورد علاقه شما هستید، من به بسیاری از
51:41
around the world but I think this particular city that I'm in now I think
457
3101640
7709
جاهای دنیا رفته ام اما فکر می کنم این شهر خاص است که من من در حال حاضر فکر می کنم
51:49
Paris Paris reminds me of Beijing I don't know why so when I was in Beijing
458
3109349
7041
پاریس پاریس مرا به یاد پکن می اندازد. نمی دانم چرا وقتی در پکن بودم
51:56
the feeling is very similar I'm not sure why also there are lots of Chinese
459
3116390
6100
این احساس بسیار
52:02
people walking around here in Paris so that might be a reason so here in Paris
460
3122490
6329
شبیه است. دلیل این است که اینجا در
52:08
the air is not clean but it's okay I don't think it would kill me
461
3128819
7270
پاریس هوا تمیز نیست، اما اشکالی ندارد، فکر نمی‌کنم مرا بکشد،
52:16
but it does remind me of Beijing very much very as Clark says the noise behind
462
3136089
8430
اما مرا به یاد پکن می‌اندازد، زیرا کلارک می‌گوید سر و صدای پشت سر
52:24
you is the yellow best gang I don't think so can you believe it I haven't
463
3144519
5850
شما بهترین باند زرد است. پس باورتان می شود
52:30
seen any sign of the Gillette Joan movement I haven't seen anything so
464
3150369
6870
من هیچ نشانه ای از جنبش ژیلت ژان ندیدم من چیزی ندیدم پس
52:37
there is no sign of any protests anywhere I haven't seen anything yet
465
3157239
12431
هیچ نشانه ای از اعتراض در جایی وجود ندارد من هنوز چیزی ندیده
52:49
that's Paris
466
3169670
3389
ام پاریس است
52:57
you are really getting a great sense of Paris at the moment this is it early so
467
3177130
6879
شما واقعاً حس خوبی از پاریس دارید در حال حاضر اوایل است،
53:04
now I haven't seen any signs of protesting anywhere so it seems to have
468
3184009
5070
بنابراین من هیچ نشانه ای از اعتراض را در هیچ کجا ندیده ام پس ببینید ms به
53:09
vanished I think this week because it's a public holiday in France I think even
469
3189079
4591
ناپدید شدن فکر می کنم این هفته چون در فرانسه تعطیل رسمی است، فکر می کنم
53:13
even those you let Jones are taking a week off from their protesting so maybe
470
3193670
6599
حتی کسانی که به جونز اجازه دادید یک هفته از اعتراض خود مرخصی بگیرند، بنابراین شاید
53:20
that's the reason why Oh apparently according to ours the protests only take
471
3200269
5970
به همین دلیل است که ظاهراً طبق نظر ما اعتراضات
53:26
place at that weekend that's what I thought as well I thought that I also
472
3206239
4260
فقط در آن آخر هفته برگزار می شود. این همان چیزی بود که من فکر می کردم و فکر می کردم همچنین
53:30
thought that the protests were only taking place at the weekend so yes
473
3210499
5280
فکر می کردم که اعتراضات فقط در آخر هفته برگزار می شود ، بنابراین بله
53:35
that's the reason why I haven't seen anything I haven't seen anything because
474
3215779
4320
به همین دلیل است که من چیزی ندیده ام و چیزی ندیده ام زیرا
53:40
there aren't any great there aren't any protests to see I think I'm going deaf
475
3220099
7130
هیچ چیز بزرگی وجود ندارد. هیچ اعتراضی برای دیدن من فکر می کنم ناشنوا می
53:47
I'm going deaf from the car horns that is something you rarely hear on the
476
3227229
10360
شوم من از بوق ماشین کر می شوم ، چیزی است که به ندرت در
53:57
roads in England you never hear people beep beep beep
477
3237589
4470
جاده ها در انگلیس می شنوید، هرگز نمی شنوید که مردم بوق بیپ بیپ می کنند،
54:02
never because in England it is very aggressive so if you sound your horn
478
3242059
7640
هرگز زیرا در انگلیس بسیار تهاجمی است، بنابراین اگر شما
54:09
babe in England you might get beaten up so you never beep your horn
479
3249699
9040
در انگلستان بوق بزن عزیزم ممکن است مورد ضرب و شتم قرار بگیری، بنابراین هرگز بوق خود را نمی زنی،
54:18
you never sound your horn in the UK but here it seems that people like to use
480
3258739
7260
در بریتانیا هرگز بوق خود را به صدا در نمی آوریم، اما در اینجا به نظر می رسد که مردم دوست دارند همیشه از
54:25
their horn all the time I'm not sure maybe it's because French drivers are a
481
3265999
6901
بوق خود استفاده کنند، من مطمئن نیستم شاید به این دلیل است که رانندگان فرانسوی
54:32
little bit more impatient maybe that's the reason why maybe there are that they
482
3272900
6059
کمی بی حوصله تر شاید به همین دلیل است که
54:38
are very impatient why are there so few people walking well there are people
483
3278959
6630
آنها بسیار بی تاب هستند چرا تعداد کمی از مردم به خوبی راه می روند، افرادی
54:45
walking over there but the thing to men the thing to remember
484
3285589
6471
در آنجا قدم می زنند، اما چیزی که برای مردان باید به خاطر بسپارند
54:52
is it's only quarter past 4:00 in the afternoon
485
3292060
4430
این است که فقط ساعت 4 و ربع بعد از ظهر است،
54:56
so later tonight tonight lots of people will come out they will go to the
486
3296490
6550
بنابراین امشب دیرتر امشب بسیاری از مردم بیرون می آیند و به
55:03
restaurant to eat so later that the city will be full of people walking around
487
3303040
6660
رستوران می روند تا غذا بخورند تا دیرتر شهر پر از مردمی شود که
55:09
enjoying the evening and one of the reasons why it will be busy tonight is
488
3309700
4830
از عصر لذت می برند و یکی از دلایل شلوغ بودن امشب این
55:14
because it's a beautiful day it's actually quite a nice day here will you
489
3314530
7140
است که روز زیبایی است در واقع کاملاً یک روز خوب اینجا هستی، تو
55:21
still be there on Saturday the Gillette Jones will go out oh I see
490
3321670
5520
هنوز شنبه آنجا باشی ، ژیلت جونز بیرون خواهد رفت، اوه، می بینم
55:27
okay then yes they might be there on Saturday okay thank you very much for
491
3327190
5820
خوب است، پس بله، آنها ممکن است روز شنبه آنجا باشند، بسیار خوب از شما متشکرم
55:33
telling me that Missy Missy beaucoup as they say here in France
492
3333010
5900
که به من گفتید که میسی میسی آرایش زیبا را همانطور که اینجا در فرانسه می گویند
55:38
so yes the protests take place at the weekend but I am leaving on Saturday so
493
3338910
7990
، بله. اعتراضات در آخر هفته برگزار می شود، اما من شنبه را ترک می کنم، بنابراین
55:46
we will be going back on Saturday so I don't think we will see that we might
494
3346900
5100
ما شنبه برمی گردیم، بنابراین فکر نمی کنم شاهد باشیم که ممکن است
55:52
just see a little bit of smoke mr. Duncan can you make some interviews and
495
3352000
5250
فقط کمی دود ببینیم آقای. دانکن می‌توانید چند مصاحبه انجام دهید و
55:57
make sure if they know you are not I don't think anyone knows me here does
496
3357250
8280
مطمئن شوید که آیا می‌دانند شما نیستید، فکر نمی‌کنم کسی مرا اینجا
56:05
anyone know me here hello any any French people do you know me I am mr. Devlin
497
3365530
5490
بشناسد، آیا کسی اینجا مرا می‌شناسد سلام به هر فرانسوی‌ای، آیا شما من را می‌شناسید من آقای هستم. Devlin
56:11
from YouTube does anyone know me
498
3371020
4640
از YouTube آیا کسی مرا می شناسد
56:16
no it's the answer to that question I have been on now for 56 minutes 56
499
3376220
10109
نه این پاسخ به این سوال است که من اکنون به مدت 56 دقیقه و 56
56:26
minutes already the hour has gone by very quickly I hope you've enjoyed this
500
3386329
4621
دقیقه در حال حاضر ساعت به سرعت گذشته است، امیدوارم از این
56:30
something very different I've never done a live stream from the corner of a
501
3390950
5940
چیز بسیار متفاوت لذت برده باشید، من هرگز پخش زنده انجام نداده ام از گوشه ای از یک
56:36
street in my life so this feels very strange indeed another thing I'm very
502
3396890
6600
خیابان در زندگی من، بنابراین این احساس بسیار عجیبی دارد، در واقع یکی دیگر از چیزهایی که من
56:43
impressed with here in Paris is their communication rules their
503
3403490
5550
در اینجا در پاریس بسیار تحت تاثیر آن هستم این است که قوانین ارتباطی آنها، ارتباطات از
56:49
telecommunications is very good you get an amazing incredible connection on your
504
3409040
9289
راه دور آنها بسیار خوب است، شما یک اتصال باورنکردنی شگفت انگیز با تلفن همراه خود دریافت می کنید،
56:58
mobile phone so you might notice that the signal here on this live stream is
505
3418329
6581
بنابراین ممکن است متوجه شوید که سیگنال اینجا در این پخش زنده
57:04
very clear and very good and that's because the telecommunications here in
506
3424910
5990
بسیار واضح و بسیار خوب است و این به این دلیل است که ارتباطات راه دور در
57:10
human France is amazing
507
3430900
4919
فرانسه انسانی شگفت‌انگیز است،
57:17
I'm just going through some of the messages hello mr. Duncan from Angola
508
3437809
4710
من فقط در حال مرور برخی از پیام‌ها هستم سلام آقای. دانکن از آنگولا،
57:22
but I'm now in Vietnam could you tell me what is your best experience in Paris by
509
3442519
7200
اما من اکنون در ویتنام هستم، می‌توانید به من بگویید بهترین تجربه شما در پاریس
57:29
the time you are already there or from you can say what is your best experience
510
3449719
6380
تا زمانی که قبلاً آنجا هستید چیست یا می‌توانید بگویید بهترین تجربه شما
57:36
from the time you arrived in Paris or in France well I think the food I know it's
511
3456099
8860
از زمانی که به پاریس یا فرانسه رسیدید چیست؟ فکر کنید غذاهایی که می دانم
57:44
very obvious and everyone says that Paris is the place to come if you want
512
3464959
5010
بسیار واضح است و همه می گویند که پاریس جایی است که می خواهید
57:49
to go shopping and eat but I have been very impressed by the food I love it I
513
3469969
8130
به خرید بروید و غذا بخورید، اما من از غذا بسیار تحت تاثیر قرار گرفتم.
57:58
love it I had some absolutely wonderful meals yesterday and the day before we
514
3478099
5880
یک روز قبل از
58:03
went on a beautiful river crew river cruise it's a right my teeth are coming
515
3483979
7470
رفتن به یک رودخانه زیبای خدمه رودخانه کروز، درست است که دندان‌هایم
58:11
out we went on a beautiful river cruise along the Seine at night and it was very
516
3491449
7441
بیرون می‌آیند، ما شبانه به یک کشتی تفریحی زیبای رودخانه در امتداد رود سن رفتیم و بسیار
58:18
romantic and we had some beautiful food I even
517
3498890
4409
رمانتیک بود و غذای زیبایی خوردیم، من
58:23
tried the wine as well normally I don't drink wine but I decided to try the wine
518
3503299
6920
حتی شراب را هم به طور معمول امتحان کردم. من شراب نمی خورم اما تصمیم گرفتم شراب را امتحان کنم
58:30
because you know what they say there is a great expression When in Rome do as
519
3510219
6820
زیرا می دانید که آنها چه می گویند یک تعبیر عالی وجود دارد وقتی در رم هستید
58:37
the Romans do which means wherever you are try something local try something
520
3517039
8040
مانند رومی ها عمل کنید، به این معنی که هر کجا هستید یک چیز محلی امتحان کنید یک چیز محلی امتحان کنید
58:45
local Paris is a famous French pastry oh I see Paris Brist well I haven't tried
521
3525079
10561
پاریس یک شیرینی معروف فرانسوی است. من پاریس بریست را خوب می بینم امتحان نکردم
58:55
that maybe tonight I will I will look for some Paris Brest
522
3535640
6160
که شاید امشب بخواهم دنبال پاریس برست
59:01
I hope they would and misunderstands that they might misunderstand what I
523
3541800
3810
بگردم امیدوارم که آنها بخواهند و اشتباه متوجه شوند که ممکن است منظور من را اشتباه متوجه شوند
59:05
mean hello can I have some of your Paris breasts
524
3545610
8219
سلام می توانم کمی از سینه های پاریسی شما را داشته باشم
59:15
Paris oh hello Maria says yes I am an English
525
3555230
6480
پاریس اوه سلام ماریا می گوید بله من یک معلم انگلیسی هستم
59:21
teacher that is true Mario Giovanni is an English teacher how
526
3561710
8250
که درست است ماریو جیووانی یک معلم انگلیسی است که چگونه
59:29
your mobile stick oh I see you need you meet how did your mobile stay still my
527
3569960
7260
میله موبایل شما آه، می بینم که نیاز دارید به شما پاسخ دهید چگونه تلفن
59:37
mobile phone is fixed fixed on a tripod so yes I don't have to hold my phone
528
3577220
9200
همراه شما ثابت ماند تلفن همراه من روی سه پایه ثابت است، بنابراین بله، من مجبور نیستم تلفنم را در دست بگیرم،
59:46
because I'm very lazy have you had dinner on the cruise you know how to
529
3586420
9010
زیرا من خیلی خوب هستم تنبل آیا در سفر دریایی شام خورده‌اید، می‌دانید چگونه باید
59:55
visit Paris oh yes Louie well everything we did has
530
3595430
4560
از پاریس دیدن کنید، اوه، لویی، خوب همه‌کاری که ما انجام دادیم
59:59
been arranged by Steve's company so all the things we've done all of the
531
3599990
4950
توسط شرکت استیو ترتیب داده شده است، بنابراین تمام کارهایی که انجام داده‌ایم، همه
60:04
beautiful places we've been to and the places that we've eaten at have all been
532
3604940
5069
مکان‌های زیبایی که رفته‌ایم و مکان‌هایی که ما انجام داده‌ایم. 've eaten در همه
60:10
arranged by mr. Steve's company we went to a beautiful restaurant today I can't
533
3610009
8131
توسط آقای تنظیم شده است. شرکت استیو ما امروز به یک رستوران زیبا رفتیم
60:18
remember the name of it but it is the place where the macaron the macaron
534
3618140
6050
، نام آن را به خاطر نمی آورم اما جایی است که
60:24
biscuit was first created so it is the place where the macaron the macaroon
535
3624190
9369
برای اولین بار بیسکویت ماکارون و ماکارون در آن ساخته شد، بنابراین جایی است که برای اولین بار ماکارون
60:33
biscuit was first created a beautiful restaurant with lots of amazing
536
3633559
7611
بیسکویت ماکارون ساخته شد یک رستوران زیبا با بسیاری از تزئینات شگفت انگیز
60:41
decoration inside macaron yes macaron or as we say in England macaroon hi Maria
537
3641170
10929
در داخل ماکارون بله ماکارون یا همانطور که ما در انگلستان می گوییم ماکارون سلام
60:52
are you from France asks Alamgir
538
3652099
5301
ماریا از فرانسه می پرسد
60:57
mr. Duncan I was in Paris last June and it was good oh really
539
3657580
6910
آقای علمگیر. دانکن من ژوئن گذشته در پاریس بودم و خیلی خوب بود آه واقعا
61:04
Tatiana hello Tatiana I haven't seen you for a long time on the live chat where
540
3664490
5790
تاتیانا سلام تاتیانا من مدت زیادی است که تو را در چت زنده
61:10
have you been I haven't seen you for a very long time
541
3670280
3090
ندیده ام.
61:13
it's nice to see you back again on the livestream
542
3673370
5180
دوباره به پخش زنده برگشتم
61:18
yes it's very windy here today unfortunately I was hoping to go further
543
3678550
5680
بله امروز اینجا خیلی باد می آید متأسفانه امیدوار بودم بیشتر به
61:24
outside but the wind is a little strong today unfortunately Christine Jackson
544
3684230
8820
بیرون بروم اما امروز باد کمی شدید است متأسفانه کریستین جکسون
61:33
Christina Jackson is here hello Christina hi Christina
545
3693050
4620
کریستینا جکسون اینجاست سلام کریستینا سلام کریستینا
61:37
are you okay it's nice to see you today hello there yes nice to see you and
546
3697670
6030
خوب هستید خوشحالم که امروز شما را می بینم سلام بله بله خوشحالم که شما را می بینم و
61:43
thank you for your very kind messages by the way I saw your messages that you
547
3703700
4320
از شما برای پیام های بسیار محبت آمیز شما تشکر می کنم، به طوری که پیام های شما را که
61:48
left on my live stream a big hello to a Chris a Chris who is watching in Mexico
548
3708020
8010
در پخش زنده من
61:56
a big hello to you from mr. Duncan that's me at the moment I am talking to
549
3716030
6540
گذاشتید، دیدم. دانکن این من هستم که در حال حاضر
62:02
you live from Paris and it's very nice a very nice city romantic also very busy
550
3722570
9470
از پاریس با شما به صورت زنده صحبت می کنم و خیلی خوب است یک شهر بسیار زیبا عاشقانه و همچنین بسیار شلوغ
62:12
sometimes it is very noisy but there are lots of lovely things to enjoy here as
551
3732040
6370
است گاهی اوقات بسیار پر سر و صدا است اما چیزهای دوست داشتنی زیادی برای لذت بردن در اینجا وجود
62:18
well including the food the wine the bread
552
3738410
4520
دارد از جمله غذا و شراب و نان
62:22
hello mr. Duncan have you been in the palace de la république there is always
553
3742930
8710
سلام آقا. دانکن آیا در کاخ جمهوری بوده‌ای، همیشه
62:31
something interesting going on over there
554
3751640
2460
چیزهای جالبی در آنجا
62:34
oh yes I I've heard at that place I saw it I didn't go in there but I saw it
555
3754100
5610
اتفاق می‌افتد، اوه بله، در آن مکان شنیده‌ام، آن را دیدم، داخل آن نرفتم، اما آن را
62:39
from outside on the boat do Parisians speak good English or don't
556
3759710
11050
از بیرون در قایق پاریسی‌ها دیدم. انگلیسی خوب صحبت می‌کنند یا سعی نمی‌کنند
62:50
do they try to understand English there is something that happens in France and
557
3770760
9260
انگلیسی را بفهمند، اتفاقی در فرانسه می‌افتد و
63:00
certainly in in in certain parts of France some French people don't like to
558
3780020
8500
مطمئناً در مناطق خاصی از فرانسه، برخی از فرانسوی‌ها دوست ندارند
63:08
speak English and they don't like to hear English being spoken not everyone
559
3788520
5250
انگلیسی صحبت کنند و دوست ندارند انگلیسی صحبت کنند. نه همه،
63:13
I'm not saying everyone hates speaking English but there are some people
560
3793770
9000
من نمی گویم همه از انگلیسی صحبت کردن متنفرند، اما برخی از مردم هستند
63:22
who do not like speaking English excuse me
561
3802770
5599
که دوست ندارند انگلیسی صحبت کنند، ببخشید
63:43
the pollution is now going into my throat so because I've been standing
562
3823440
5890
که آلودگی اکنون به گلوی من می رود، بنابراین من
63:49
here breathing in the traffic fumes the one hour it is actually making me cough
563
3829330
7980
اینجا ایستاده ام و در دود ترافیک نفس می کشم. در واقع باعث می شود
63:57
a little bit so I apologize for that maybe I need to go to the pharmacy but I
564
3837310
8910
کمی سرفه کنم، بنابراین از این بابت عذرخواهی می کنم که شاید لازم باشد به داروخانه بروم، اما
64:06
don't have to look very hard because there are pharmacies everywhere is it
565
3846220
5940
لازم نیست خیلی سخت بگردم زیرا همه جا داروخانه وجود
64:12
the first time that you visited France mr. Duncan Rose sir yes it's the first
566
3852160
4440
دارد، اولین باری است که شما از فرانسه بازدید می کنید . دانکن رز قربان بله این اولین
64:16
time I've never been to Paris before ever in my life and I must say it is
567
3856600
5430
باری است که در زندگی ام هرگز به پاریس نرفته ام و باید بگویم که
64:22
very interesting lots of things to see lots of things to listen to lots of
568
3862030
4350
دیدن چیزهای زیادی برای گوش دادن به
64:26
glorious gorgeous food to eat as well so yes I am enjoying my time here in Paris
569
3866380
8360
غذاهای بسیار باشکوه برای خوردن بسیار جالب است، بنابراین بله. من از وقتم در پاریس لذت می برم،
64:34
by the way is photography one of your hobbies mr. Duncan I love photography I
570
3874740
7900
به هر حال عکاسی یکی از سرگرمی های شما است. دانکن من عاشق عکاسی هستم
64:42
love shooting videos I love making videos I love editing
571
3882640
6870
عاشق فیلمبرداری هستم عاشق ساختن فیلم هستم عاشق ادیت
64:49
I love producing I love designing the sound I love editing music and of course
572
3889510
7410
هستم عاشق تولید صدا هستم عاشق تدوین موسیقی هستم و البته
64:56
I like presenting in front of the camera so a lot of my work is behind the camera
573
3896920
6870
ارائه جلوی دوربین را دوست دارم بنابراین بسیاری از کارهای من پشت دوربین است
65:03
and also in front of the camera as well mr. Duncan did you visit the Eiffel
574
3903790
5760
و همچنین جلوی دوربین هم آقای دانکن آیا از برج ایفل بازدید کردید
65:09
Tower we went there on Tuesday did you see the livestream we actually went to
575
3909550
6000
ما سه شنبه به آنجا رفتیم آیا پخش زنده را دیدید ما در واقع
65:15
the Eiffel Tower on Tuesday
576
3915550
4370
سه شنبه به برج ایفل رفتیم
65:20
li you green Li Eugene says what did you eat in France we have had lots of food
577
3920079
8601
لی شما سبز لی یوجین می گوید در فرانسه چه خوردید ما غذای زیادی خوردیم
65:28
gorgeous food today we went to a lovely restaurant and for the first time in my
578
3928680
7510
غذاهای فوق العاده امروز که رفتیم یک رستوران دوست داشتنی و برای اولین بار در
65:36
life I actually ate some raw fish I had some raw tuna I didn't think I would
579
3936190
10559
زندگی من واقعاً مقداری ماهی خام خوردم، مقداری ماهی تن خام داشتم، فکر نمی کردم آن را دوست داشته باشم،
65:46
like it but can I just tell you now it was very delicious it was so nice it was
580
3946749
5760
اما می توانم فقط به شما بگویم که بسیار خوشمزه بود، خیلی خوب بود،
65:52
nice yes so I had some raw fish today and and I didn't think I would like it
581
3952509
5911
خوب بود بله بنابراین من امروز مقداری ماهی خام خوردم و فکر نمی‌کردم آن را دوست داشته
65:58
but I did it was lovely so I ate it all also there is a
582
3958420
4889
باشم، اما دوستش نداشتم، بنابراین همه آن را خوردم، همچنین یک
66:03
beautiful cake that followed with chocolate and almonds and lots of
583
3963309
5480
کیک زیبا وجود دارد که همراه با شکلات و بادام و مقدار زیادی
66:08
chocolate sauce it was absolutely gorgeous it might be the best chocolate
584
3968789
6010
سس شکلات بسیار عالی بود. این ممکن است بهترین شکلاتی باشد
66:14
I've tasted in many many years how is the weather in Paris asks Nathan Nathan
585
3974799
9810
که در چندین سال مزه کرده ام آب و هوای پاریس چگونه است.
66:24
la ornithine Li the weather at the moment is quite nice the Sun is trying
586
3984609
6000
66:30
to come out at the moment so the Sun is coming through the clouds we were
587
3990609
6630
ابرهایی که
66:37
supposed to get lots of rain this week but we've hardly had any rain at all and
588
3997239
5220
قرار بود این هفته بارندگی زیادی داشته باشیم اما w من اصلاً بارانی نداشته‌ام و وقتی باران می‌بارید، شب‌ها باران می‌بارید
66:42
when it has rained its rained at night so actually during the day the weather
589
4002459
5490
، بنابراین در واقع در طول روز
66:47
has stayed quite nice so the sky is blue let's have a look at the sky would you
590
4007949
5640
هوا کاملاً خوب باقی مانده است بنابراین آسمان آبی است.
66:53
like to see some Paris sky there it is look so there is the Paris sky right now
591
4013589
6870
این است نگاه کنید پس آسمان پاریس در حال حاضر
67:00
live for you so we are now looking at the Parisian sky and as you can see it
592
4020459
5760
برای شما زنده است، بنابراین ما اکنون به آسمان پاریس نگاه می کنیم و همانطور که می
67:06
is a bit cloudy but the Sun is trying to break through the clouds so I hope that
593
4026219
10541
بینید کمی ابری است اما خورشید در تلاش است از میان ابرها عبور کند بنابراین امیدوارم که
67:16
I hope that answers your question I can hear some people speaking French can you
594
4036760
11730
امیدوارم که به سوال شما پاسخ می دهد من می توانم بشنوم که برخی از مردم فرانسوی صحبت می کنند آیا می توانی
67:28
speak French Sheeran says hi also NAR Tatyana my impressions of the people
595
4048490
12920
فرانسوی صحبت کنی شیران می گوید سلام همچنین NAR تاتیانا برداشت های من از مردمی
67:41
they looked too much or too proud of themselves maybe because they are they
596
4061410
6730
که به نظر می رسند بیش از حد یا به خودشان افتخار می کنند شاید به این دلیل که هستند آنها
67:48
are there there are many of them and
597
4068140
4610
آنجا هستند تعداد زیادی از آنها وجود دارد و همچنین بسیاری از آنها
67:53
also so many foreigners in their country that is a very interesting point there
598
4073230
9070
خارجی‌ها در کشورشان که نکته بسیار جالبی است
68:02
are many foreigners living here in France many people from African
599
4082300
4680
، خارجی‌های زیادی در فرانسه زندگی می‌کنند، بسیاری از مردم از کشورهای آفریقایی و
68:06
countries also Asian countries so many people from around the world have
600
4086980
5430
کشورهای آسیایی، بنابراین افراد زیادی از سراسر جهان در
68:12
actually decided to make their home here in Paris from all around the world all
601
4092410
9720
واقع تصمیم گرفته‌اند که از سراسر دنیا خانه خود را اینجا در پاریس بسازند.
68:22
over the place Lisa says comment allez-vous that's very
602
4102130
6120
در جایی که لیزا می گوید کامنت allez-vous که خیلی
68:28
nice is that French I think it is mr. Duncan
603
4108250
6120
خوب است این است که فرانسوی فکر می کنم آقای است. دانکن
68:34
please visitors visitors on the streets of Paris well I am on the streets of
604
4114370
7409
لطفا بازدید کنندگان بازدید کنندگان در خیابان های پاریس خوب من در خیابان های پاریس هستم در
68:41
Paris right now this is Paris behind me definitely Bonjour Monsieur Duncan
605
4121779
7641
حال حاضر این پاریس پشت سر من است قطعا Bonjour Monsieur دانکن
68:49
and also mr. Steve Palmyra or Palmyra is here as well nice to see you here today
606
4129420
6990
و همچنین آقای. استیو پالمیرا یا پالمیرا اینجاست همچنین خوشحالم که امروز شما را اینجا
68:56
it's mr. Duncan English in your ear live from Paris if you are wondering where I
607
4136410
6179
می بینم. Duncan English in your ear live from Paris اگر می دانید
69:02
am at the moment I am on a street corner a very busy street corner here in Paris
608
4142589
7880
در حال حاضر کجا هستم من در گوشه خیابان یک گوشه خیابان بسیار شلوغ اینجا در پاریس
69:10
I'm going to try and move a little bit further over because there are a lot of
609
4150469
6640
هستم، سعی می کنم کمی جلوتر حرکت کنم زیرا تعداد زیادی وجود دارد. از
69:17
people nearby smoking cigarettes and it's it's going into my mouth so I think
610
4157109
6181
افرادی که در این نزدیکی هستند سیگار می کشند و به دهان من می رود، بنابراین فکر
69:23
I am actually smoking cigarettes at the moment just by standing here talking to
611
4163290
4409
می کنم در حال حاضر دارم سیگار می کشم، فقط با ایستادن در اینجا و صحبت کردن با
69:27
you do you have any plans to visit another European country near France in
612
4167699
9270
شما، آیا قصد دارید تا چند هفته دیگر از یک کشور اروپایی دیگر در نزدیکی فرانسه
69:36
a few weeks time I think it's about two months two months from now we are
613
4176969
5040
دیدن کنید. حدود دو ماه دو ماه بعد ما در
69:42
actually going away again and once more it is because of Steve's company so in
614
4182009
7141
واقع دوباره می رویم و یک بار دیگر به خاطر شرکت استیو است، بنابراین
69:49
about two months we are going somewhere else and it is also in Europe but I
615
4189150
6060
حدود دو ماه دیگر به جای دیگری می رویم و آن هم در اروپا است، اما من
69:55
won't tell you where it is until I'm there that's the deal Oh Jeff is here I
616
4195210
7140
به شما نمی گویم کجاست تا زمانی که من اوه جف اینجاست،
70:02
hope you are having fun I'm having a super - duper time a super duper time
617
4202350
6360
امیدوارم به شما خوش بگذرد. ​​من در حال گذراندن یک زمان فوق العاده دوپر و یک زمان فوق العاده دوپر
70:08
here in Paris it is amazing and I don't think I've ever been so so active
618
4208710
8610
اینجا در پاریس هستم، شگفت انگیز است و فکر نمی کنم تا به حال اینقدر فعال
70:17
walking around seeing lots of different places that it really has been a
619
4217320
5010
قدم زده باشم در اطراف دیدن بسیاری از مکان های مختلف که واقعاً
70:22
wonderful experience Sean ferry asks how long will you be in
620
4222330
5369
شگفت انگیز بوده است تجربه اول شان کشتی می پرسد چه مدت در
70:27
Paris I will be here till the weekend I'm leaving on Friday afternoon
621
4227699
6801
پاریس خواهید بود من تا آخر هفته اینجا خواهم بود که جمعه بعد از ظهر
70:36
apparently Pearlie princess says smoking cigarettes in public places is banned in
622
4236470
6430
می روم ظاهرا پرنسس پرلی می گوید کشیدن سیگار در مکان های عمومی در هند ممنوع است
70:42
India some people think that's a good idea but at the moment lots of people
623
4242900
6300
برخی فکر می کنند این ایده خوبی است اما در حال حاضر بسیاری از مردم
70:49
hear us are standing on the street smoking cigarettes because they can't do
624
4249200
6180
می شنوند که ما در خیابان ایستاده ایم و سیگار می کشیم
70:55
it in bars and restaurants I think it is banned here inside public places so here
625
4255380
9900
زیرا در بارها و رستوران ها نمی توانند این کار را انجام دهند، فکر می کنم اینجا در مکان های عمومی ممنوع است، بنابراین اینجا
71:05
in France you can't smoke in public places
626
4265280
6200
در فرانسه نمی توانید در مکان های عمومی سیگار بکشید
71:14
hi Alan Gere and all chatters I just baked pumpkin pie and then I joined a
627
4274520
7490
سلام آلن گیر و همه ی حرف ها من فقط پای کدو حلوایی پختم و سپس به یک
71:22
live chat all palmira I've never tried pumpkin pie in my life
628
4282010
6970
چت زنده پیوستم تمام پالمیرا، هرگز پای کدو حلوایی را در زندگیم
71:28
I've never tried it before I've never ever tried pumpkin pie so maybe you can
629
4288980
6720
امتحان نکرده بودم، هرگز آن را امتحان نکرده بودم، هرگز پای کدو تنبل را امتحان نکرده بودم، بنابراین شاید شما
71:35
send some to me or perhaps I can get some lovely pumpkin pie here in Paris
630
4295700
5760
بتوانید مقداری را برای من یا شاید من بفرستید می توانید یک پای کدو تنبل دوست داشتنی اینجا در پاریس تهیه کنید
71:41
who knows would you like to have a look around we're going to show you some more
631
4301460
5160
که می داند دوست دارید به اطراف نگاهی بیندازید، ما می خواهیم مناظر دیگری را به شما نشان دهیم که در حال حاضر
71:46
of the sights it's very busy round here at the moment so if I suddenly have to
632
4306620
5460
اینجا بسیار شلوغ است ، بنابراین اگر من به طور ناگهانی مجبور شدم
71:52
move the camera you will understand why because it's very busy here at the
633
4312080
4380
دوربین را جابجا کنم، شما این کار را انجام خواهید داد. بفهمید چرا چون اینجا خیلی شلوغ است در
71:56
moment Paris is a very busy city it is like New York it would appear that
634
4316460
6330
حال حاضر پاریس یک شهر بسیار شلوغ است، مانند نیویورک به نظر می رسد که
72:02
Paris is also a city that never sleeps so let's let's move a little bit further
635
4322790
8670
پاریس نیز شهری است که هرگز نمی خوابد، پس بیایید کمی
72:11
over so this will be either a good thing or a bad thing it might be amazing or it
636
4331460
9120
جلوتر برویم تا این یک چیز خوب یا بد باشد. شگفت انگیز یا
72:20
might be a terrible disaster so we will see
637
4340580
5030
ممکن است یک فاجعه وحشتناک باشد، بنابراین ما خواهیم دید،
72:32
so we're now outside on the street and can you see there is another one of
638
4352860
6210
بنابراین ما اکنون در خیابان هستیم و آیا می توانید ببینید که یکی دیگر
72:39
those scooters can you see the scooter let me show you
639
4359070
6590
72:52
there are many of these scooters many of these scooters in Paris and they are
640
4372440
7780
از آن اسکوترها وجود دارد. روروک مخصوص بچه ها در پاریس و آنها رایگان هستند،
73:00
free you can ride them around Birla says shot in a trot trot Annette
641
4380220
8700
می توانید آنها را در اطراف بچرخانید بیرلا می گوید شلیک شده در یک یورتمه تروت آنت
73:08
trot Annette is that is that what that is pulled a trot Annette oh I see so
642
4388920
5970
تروت آنت این است که چیزی که کشیده می شود یک یورتمه سواری آنت اوه من می بینم بنابراین
73:14
that's the proper French word is it a trot an int so there you can see it a
643
4394890
4800
این کلمه فرانسوی مناسب است. می توانید آن را
73:19
little chopped nipped mr. Duncan please put the picture in mr. Duncan's Facebook
644
4399690
8430
کمی خرد شده ببینید آقای. دانکن لطفا عکس را در Mr. صفحه فیس بوک دانکن
73:28
page I don't know what that refers to that the live chat is so busy I can't
645
4408120
5370
من نمی دانم به چه چیزی اشاره دارد که چت زنده آنقدر شلوغ است که نمی
73:33
keep up with a live chat it is so busy oh I see I shared your video with my
646
4413490
9090
توانم با یک چت زنده ادامه دهم، آنقدر شلوغ است اوه می بینم ویدیو شما را با
73:42
friends on Facebook your video is very helpful thank you very much for that yes
647
4422580
5640
دوستانم در فیس بوک به اشتراک گذاشتم ویدیوی شما بسیار مفید است خیلی از شما متشکرم که بله
73:48
there are electric scooters all around all around Paris they are everywhere and
648
4428220
7260
اسکوترهای برقی در سرتاسر پاریس وجود دارد، آنها همه جا هستند و در
73:55
there you can see one you can see one just behind me they're electric scooters
649
4435480
5580
آنجا می توانید یکی را ببینید که می توانید یکی را دقیقاً پشت من ببینید، آنها اسکوترهای برقی
74:01
all around Paris if you're wondering where mr. Steve is he is not here at the
650
4441060
8700
در سراسر پاریس هستند، اگر می دانید کجاست آقای. استیو در حال حاضر اینجا نیست و
74:09
moment he is busy working unfortunately Steve is having to do some work today
651
4449760
5370
مشغول کار است متأسفانه استیو امروز باید چند کار انجام دهد،
74:15
but tomorrow we have a free day all day so all day we'll we will be free excuse
652
4455130
8220
اما فردا یک روز آزاد در تمام روز داریم، بنابراین تمام روز آزاد خواهیم بود، ببخشید
74:23
me
653
4463350
2210
74:25
my raw fish is coming up I think it might be still alive bicycle yes I said
654
4465800
10980
که ماهی خام من در حال آمدن است. فکر می کنم ممکن است هنوز زنده باشد دوچرخه بله
74:36
that earlier I said that I know that bicycle is busy clipped led BC clipped
655
4476780
7160
قبلاً گفتم که می دانم دوچرخه
74:43
layer B cichlid legend bicyclette the yellow bike oh the Trotter net is
656
4483940
10150
74:54
smaller apparently apparently the Trotter net so that it that is not that
657
4494090
5640
مشغول است.
74:59
is not a Trotter net apparently that's too big and it's too big to be a Trotter
658
4499730
5490
که یک تور تروتر نیست ظاهراً خیلی بزرگ است و برای تورتر بودن خیلی بزرگ
75:05
net Lisa says that scooters are banned here well they are everywhere around
659
4505220
7380
است لیزا می گوید که اسکوترها در اینجا ممنوع هستند خوب آنها همه جا در پاریس هستند.
75:12
Paris I must admit you see them everywhere
660
4512600
2250
75:14
oh there's one did you see that just as I mentioned the scooter did you see
661
4514850
6300
روروک مخصوص بچه ها دیدید
75:21
someone get went pest they went pest on a scooter so lots of people are using
662
4521150
4710
که کسی آفت زد او روی یک روروک مخصوص بچه ها آفت زد، بنابراین افراد زیادی از آن استفاده
75:25
them can you please visit Pakistan mr. Duncan well I can't do it today
663
4525860
7100
می کنند، لطفاً از پاکستان دیدن کنید آقای. دانکن خوب من امروز نمی توانم این کار را انجام دهم
75:32
unfortunately because I'm in Paris at the moment mr. Duncan I showed your
664
4532960
4090
متأسفانه چون در حال حاضر در پاریس هستم آقای. دانکن من ویدیوی شما را
75:37
video to my friends and they are very helpful Thank You paradox that is very
665
4537050
4740
به دوستانم نشان دادم و آنها بسیار مفید هستند. متشکرم پارادوکس که از نظر شما بسیار
75:41
kind of you the scooter looks like it would suit your clothes because of the
666
4541790
5670
مهربان است.
75:47
color yes I think you're right yes I think it it matches my clothes I think
667
4547460
7260
من فکر
75:54
you're right yes that's a very good point yes it does it it looks like it
668
4554720
4590
می کنم حق با شماست بله این نکته بسیار خوبی است بله این کار را انجام می دهد به نظر می رسد
75:59
would match it would go together with my hat and also my shirt because the colors
669
4559310
6800
که با کلاه من و همچنین پیراهن من مطابقت دارد زیرا رنگ
76:06
are very similar
670
4566110
3600
ها بسیار
76:11
there are French people all around me I am surrounded by French people online
671
4571040
7910
شبیه هستند و اطراف من فرانسوی ها هستند که اطرافم را احاطه کرده اند. فرانسوی‌ها آنلاین هستند
76:18
because I'm in the center of Paris and this is English in your ear on a
672
4578950
6520
زیرا من در مرکز پاریس هستم و این انگلیسی در گوش شما در
76:25
Thursday it is now 25 minutes to 5:00 on a Thursday it is Thursday afternoon oh
673
4585470
9770
پنجشنبه است، اکنون 25 دقیقه تا 5:00 روز پنجشنبه است، بعد از ظهر پنجشنبه است،
76:35
sure it is first they have to know did you see that
674
4595240
5800
مطمئناً اولین چیزی است که آنها باید بدانند آیا دیدید این که
76:41
I think so wants to be on my television show hmm isn't that nice that might be
675
4601040
7950
من فکر می کنم خیلی دوست دارم در برنامه تلویزیونی من حضور داشته باشم ، آنقدرها هم خوب نیست،
76:48
the first time that anyone has ever done that Bonjour Bonjour from Hong Kong
676
4608990
6450
شاید اولین باری باشد که کسی آن Bonjour Bonjour از هنگ کنگ را انجام می دهد
76:55
hello - mannix Wong hello Mannix we have some people staying
677
4615440
5610
سلام - مانیکس وانگ سلام مانیکس ما چند نفر داریم که
77:01
here in Paris with us who are from China and also there are some from Hong Kong
678
4621050
7860
اینجا در پاریس با ما می مانند که از چین و همچنین برخی از هنگ کو وجود دارد ng
77:08
as well mr. Duncan do you know the film there's miserable it is a French film
679
4628910
6300
و همچنین آقای دانکن آیا می‌دانی فیلم آنجا بدبخت است یک فیلم فرانسوی است
77:15
and also a French story as well very famous about people fighting fighting
680
4635210
6090
و همچنین یک داستان فرانسوی و همچنین بسیار معروف در مورد مردمی است که در حال مبارزه
77:21
against the tyranny tyranny that's a great word by the way tyranny it means
681
4641300
8300
با استبداد استبداد هستند که یک کلمه عالی است به هر حال استبداد به معنای
77:29
forceful something there is very disruptive or very destructive something
682
4649600
8020
چیزی زورگیر است چیزی بسیار مخرب یا بسیار مخرب
77:37
there is maybe a form of rule a type of maybe government that is very brutal
683
4657620
8550
شاید شکلی از حکومت وجود داشته باشد، نوعی حکومت شاید که استبداد بسیار وحشیانه است
77:46
tyranny Paris is beautiful Thank You Diego yes it is lovely here
684
4666170
6110
پاریس زیباست متشکرم دیگو بله زیباست اینجا
77:52
did you see the big bus so there is one of the buses so those buses are actually
685
4672280
6040
اتوبوس بزرگ را دیدی پس یکی از اتوبوس ها وجود دارد، بنابراین آن اتوبوس ها در واقع
77:58
powered by electricity it's quite amazing really
686
4678320
4340
با برق کار می کنند. واقعاً شگفت‌انگیز
78:02
have you tried french toast I haven't tried french toast here but this morning
687
4682660
6400
است که نان تست فرانسوی را امتحان کرده‌اید، من نان تست فرانسوی را اینجا امتحان نکرده‌ام، اما امروز صبح
78:09
for breakfast I had some lovely cry song
688
4689060
4520
برای صبحانه یک آهنگ گریه دوست‌داشتنی
78:13
there you can learn a French word so a French word that you can all learn today
689
4693659
5761
داشتم در آنجا می‌توانید یک کلمه فرانسوی یاد بگیرید، بنابراین یک کلمه فرانسوی که امروز همه می‌توانید یاد بگیرید
78:19
is croissant croissant it is a type of pastry and it is very it has a lot of
690
4699420
8580
، کروسانت کروسانت است. نوع شیرینی است و
78:28
fat contained in it but the croissant that I had this morning had also little
691
4708000
5520
چربی زیادی در آن وجود دارد، اما کروسانتی که امروز صبح خوردم
78:33
bits of chocolate inside and as you know I love chocolate very much it is easier
692
4713520
6300
داخل آن تکه های شکلات نیز بود و همانطور که می دانید من شکلات را خیلی دوست دارم، راحت تر است.
78:39
to say hello than Bonjour Bonjour everyone Bonjour Madame
693
4719820
8760
سلام از Bonjour Bonjour همه Bonjour Madame
78:48
Bonjour Monsieur Bonjour Liz afar Jim Appel Monsieur dunk on air how's that
694
4728580
5790
Bonjour Monsieur Bonjour Liz afar جیم آپل مسیو دانک روی ایر چطور
78:54
that was very good do you do with do you have any tea time I'm not sure I'm not
695
4734370
9840
بود که خیلی خوب بود آیا با آن کار می کنی آیا وقت چای داری من مطمئن نیستم
79:04
sure about that I have a lot of coffee there is another thing that I've noticed
696
4744210
4770
مطمئن نیستم که دارم مقدار زیادی قهوه چیز دیگری است که من اینجا متوجه شده
79:08
here that could fail in Paris is delicious now normally I don't drink a
697
4748980
6120
ام که ممکن است در پاریس شکست بخورد، خوشمزه است، اکنون معمولاً
79:15
lot of coffee but here a coffee is so nice the coffee is so gorgeous
698
4755100
6539
قهوه زیادی نمی نوشم اما اینجا یک قهوه آنقدر خوب است، قهوه آنقدر عالی است که
79:21
I can't resist it so I have actually drink a lot of coffee since arriving
699
4761639
7741
نمی توانم در برابر آن مقاومت کنم. بنابراین من از زمانی که به اینجا در پاریس رسیده‌ام، در واقع مقدار زیادی قهوه نوشیده‌ام
79:29
here in Paris there is another thing that you might
700
4769380
4650
، چیز دیگری وجود دارد که ممکن است
79:34
not realize about Parisians and people that live in France in general meal
701
4774030
7680
در مورد پاریسی‌ها متوجه نشوید و مردمی که در فرانسه در زمان غذای عمومی زندگی
79:41
times are very important to the French so French people take eating very
702
4781710
7490
می‌کنند برای فرانسوی‌ها بسیار مهم هستند، بنابراین فرانسوی‌ها غذا خوردن را بسیار
79:49
seriously and sometimes if you have a meal here in France the meal can last
703
4789200
6400
جدی می‌گیرند و گاهی اوقات اگر در اینجا در فرانسه یک وعده غذایی می خورید، وعده غذایی می تواند
79:55
for many many hours so you might sit down to have a meal but the meal itself
704
4795600
6510
ساعت های زیادی طول بکشد، بنابراین ممکن است برای صرف غذا بنشینید، اما خود غذا
80:02
will take many many hours to finish so you will have some food then you will
705
4802110
4680
ساعت ها طول می کشد تا تمام شود، بنابراین کمی غذا می خورید، سپس
80:06
talk maybe you will have some wine and then you'll have some more food and then
706
4806790
4650
صحبت می کنید شاید بخورید. مقداری شراب و سپس مقداری م سنگ معدن غذا و
80:11
you will finish that food and have some more wine and then you will talk for a
707
4811440
4770
سپس آن غذا را تمام می کنید و مقداری شراب دیگر می خورید
80:16
little bit more and then you will talk about lots of different subjects maybe
708
4816210
4980
و سپس کمی بیشتر صحبت می کنید و سپس در مورد بسیاری از موضوعات مختلف صحبت می کنید، شاید در حین خوردن غذا
80:21
you will argue or fight over the meal whilst eating you will discuss politics
709
4821190
6980
بر سر غذا بحث کنید یا دعوا کنید و در مورد مسائل سیاسی بحث کنید.
80:28
maybe you will talk about things that you don't agree with so yes there are
710
4828170
5650
شما در مورد چیزهایی صحبت خواهید کرد که با آنها موافق نیستید، بنابراین بله،
80:33
many things you could talk about whilst having a meal but here in France
711
4833820
4100
چیزهای زیادی وجود دارد که می توانید در حین صرف غذا در مورد آنها صحبت کنید، اما اینجا در فرانسه
80:37
mealtime can take a very long time to finish sometimes many hours how about
712
4837920
10000
زمان صرف غذا ممکن است زمان زیادی طول بکشد تا گاهی اوقات چندین ساعت به پایان برسد،
80:47
the coffee have you tried the coffee yes I have consumed a lot of coffee over the
713
4847920
6450
چگونه قهوه را امتحان کرده اید. قهوه بله من در سه روز گذشته قهوه زیادی مصرف کرده ام،
80:54
past three days so this is my third day in Paris but I feel as if I've been here
714
4854370
7800
بنابراین این سومین روز من در پاریس است اما احساس می کنم
81:02
for about a week because I've done so many things and I've eaten a lot of food
715
4862170
7190
حدود یک هفته است که اینجا هستم زیرا کارهای زیادی انجام داده ام و یک غذا خورده ام. مقدار زیادی غذا
81:09
how much is a cup of coffee in Paris a cup of coffee is around about five euros
716
4869360
8580
یک فنجان قهوه در پاریس یک فنجان قهوه حدوداً پنج یورو است،
81:17
so that is one thing to tell you about first of all so a cup of coffee a small
717
4877940
6520
بنابراین قبل از هر چیز باید به شما بگویم یک فنجان قهوه یک
81:24
cup of coffee not a big cup of coffee a small
718
4884460
3969
فنجان قهوه کوچک نه یک فنجان قهوه بزرگ یک
81:28
cup of coffee will cost about five euros each so two cups of coffee is actually
719
4888429
7411
فنجان قهوه کوچک حدود پنج یورو قیمت دارد، بنابراین دو فنجان قهوه واقعی است همپیمان
81:35
10 euros and that's how much it cost yesterday so we went for a lovely cup of
720
4895840
5910
10 یورو بود و همین دیروز هزینه آن چقدر شد، بنابراین ما برای یک فنجان قهوه دوست داشتنی
81:41
coffee on one of the beautiful streets here in Paris coffee oleh yes we had
721
4901750
7409
در یکی از خیابان های زیبای اینجا در پاریس رفتیم قهوه اوله بله
81:49
that's what we had yes thank you Christina we had coffee or lay five
722
4909159
6481
ما همین را خوردیم بله متشکرم کریستینا قهوه خوردیم یا پنج
81:55
pounds or should I say five euros for each cup mr. Duncan have you ever
723
4915640
8460
پوند دراز کشیدیم یا باید من می گویم پنج یورو برای هر فنجان آقای. دانکن آیا تا
82:04
considered visiting another French city thank you Jose Jose be info Jose yes
724
4924100
7710
به حال به بازدید از شهر دیگری در فرانسه فکر کرده‌اید. با تشکر Jose Jose be info خوزه
82:11
last night we were talking to a lovely lady who recommended that we travel to a
725
4931810
7679
بله دیشب با یک خانم دوست‌داشتنی صحبت می‌کردیم که توصیه کرد به
82:19
place called Leon and I've heard of Leon I've never been there but apparently
726
4939489
4980
مکانی به نام لئون سفر کنیم و من شنیده‌ام که لئون هرگز آنجا نبوده‌ام اما ظاهراً
82:24
Leon is also a very nice part of France to visit so I think that maybe in the
727
4944469
6781
لئون نیز بخش بسیار خوبی از فرانسه برای بازدید است، بنابراین فکر می کنم شاید در
82:31
future I would like to come back to France but instead of coming to Paris
728
4951250
4320
آینده بخواهم به فرانسه بازگردم، اما به جای آمدن به پاریس،
82:35
maybe I could visit somewhere else another part of France so I did I did
729
4955570
5190
شاید بتوانم از جای دیگری از فرانسه دیدن کنم، بنابراین
82:40
think about maybe visiting Leon because it sounds very nice apparently in Leon
730
4960760
6030
فکر کردم. در مورد شاید بازدید از لئون چون خیلی خوب به نظر می رسد ظاهراً در
82:46
it's very rural but there are some nice small towns and villages to visit around
731
4966790
6210
لئون بسیار روستایی است، اما شهرهای کوچک و روستاهای خوبی برای بازدید در اطراف
82:53
that area so yes I might come back to France and I might visit some other
732
4973000
6540
آن منطقه وجود دارد، بنابراین بله ممکن است به فرانسه برگردم و ممکن است از برخی
82:59
parts as well but I I would like to visit Leon Leon I'm sure you've heard of
733
4979540
6330
مناطق دیگر نیز دیدن کنم، اما من دوست دارم برای بازدید از لئون لئون مطمئن هستم که در مورد آن شنیده اید
83:05
it the coffee is too expensive says Tatiana I think so I agree with you but
734
4985870
7950
که قهوه خیلی گران است می گوید تاتیانا من فکر می کنم بنابراین با شما موافقم
83:13
then if you go to London if you go to London
735
4993820
4120
اما اگر به لندن بروید اگر به لندن بروید
83:17
so maybe if you have a cup of coffee in London it might be about about five
736
4997940
7200
شاید اگر یک فنجان قهوه در آنجا بنوشید لندن ممکن است حدود پنج
83:25
pounds just for one cup of coffee so I think maybe the the prices here in Paris
737
5005140
7290
پوند باشد برای یک فنجان قهوه، بنابراین من فکر می کنم شاید قیمت های اینجا در
83:32
are very similar to the prices in London
738
5012430
5450
پاریس بسیار شبیه به قیمت های لندن باشد،
83:38
buying a coffee in Hong Kong is also very expensive I imagine it is yes if
739
5018450
6400
خرید قهوه در هنگ کنگ نیز بسیار گران است.
83:44
you have coffee if you go to a cafe or a restaurant in a big city you might find
740
5024850
5760
رستورانی در یک شهر بزرگ ممکن است متوجه شوید
83:50
that you have to pay a lot of money for it I think so and I okay then burlock
741
5030610
8790
که باید پول زیادی برای آن بپردازید، فکر می‌کنم اینطور است و من خوبم، پس برلاک
83:59
says if you go to Lian you can eat Quin ELLs well we had some Qin ELLs
742
5039400
7020
می‌گوید اگر به لیان بروید، می‌توانید Quin ELLs را خوب بخورید، ما امروز با غذایمان مقداری Qin ELL
84:06
today with our meal we had chicken we also had a beautiful salad and the salad
743
5046420
8340
خوردیم. مرغ همچنین یک سالاد زیبا داشتیم و سالاد
84:14
had Quin ELLs with them I also had some some raw fish I had some from war tuna
744
5054760
11990
کوین ELL همراه آنها بود، من همچنین مقداری ماهی خام داشتم، من مقداری از ماهی تن جنگی داشتم
84:29
this is the style this is the sound of Paris so what you can hear right now is
745
5069409
5530
این سبک این است این صدای پاریس است، بنابراین آنچه اکنون می توانید بشنوید
84:34
what Paris sounds like normally every day of the week this is what Paris
746
5074939
6870
صدای پاریس است. به طور معمول هر روز هفته این همان چیزی است که پاریس به
84:41
sounds like shall we change the view mr. Duncan when did you wake up today I woke
747
5081809
7741
نظر می رسد آیا ما دیدگاه را تغییر دهیم آقای. دانکن امروز کی از خواب بیدار شدی من
84:49
up at 8 o'clock this morning 8 o'clock and then I went down for breakfast and I
748
5089550
6779
امروز صبح ساعت 8 بیدار شدم ساعت 8 بعد از آن برای صبحانه رفتم و
84:56
had some quests on croissants and coffee very French
749
5096329
5991
در مورد کروسانت و قهوه بسیار فرانسوی تلاش
85:02
don't you think ok I'm moving a little bit further over this is mr. Duncan live
750
5102320
9489
کردم، فکر نمیکنی باشه من دارم جابجا میشم کمی جلوتر از این آقای. دانکن
85:11
in Paris at the moment you are watching a live stream and it's a very windy day
751
5111809
6230
در حال حاضر در پاریس زندگی می کند که شما در حال تماشای یک پخش زنده هستید و اینجا در پاریس یک روز بسیار بادی است،
85:18
here in Paris so I hope you excuse me because it's getting very windy here
752
5118039
8880
بنابراین امیدوارم مرا ببخشید زیرا اینجا باد شدیدی می وزد
85:32
it is very windy so the wind is blowing quite strongly so if my camera suddenly
753
5132679
13091
، باد بسیار زیاد است، بنابراین باد بسیار شدید می وزد، بنابراین اگر دوربین من ناگهانی
85:45
disappears you know why I think maybe later we will get a storm so perhaps
754
5145770
6870
ناپدید می شود می دانید چرا من فکر می کنم شاید بعداً طوفان بگیریم پس شاید
85:52
later we might actually have a storm so maybe the weather will become very
755
5152640
5720
بعداً ممکن است واقعاً طوفان داشته باشیم بنابراین ممکن است هوا بسیار
85:58
unsettled and we might get a storm I can feel it in the air already I can feel
756
5158360
7960
ناآرام شود و ممکن است طوفان بگیریم من می توانم آن را در هوا احساس کنم قبلاً می توانم احساس کنم
86:06
that there might be a storm on the way because it's getting very windy and
757
5166320
6290
که ممکن است وجود داشته باشد طوفان در راه باشد زیرا باد بسیار می‌وزد و
86:12
normally when the wind gets strong that normally means that there is a storm on
758
5172610
6850
معمولاً وقتی باد شدید می‌شود، معمولاً به این معنی است که در راه طوفانی وجود دارد
86:19
the way mr. Duncan it is stunning you have created the
759
5179460
4770
. دانکن خیره کننده است که شما
86:24
possibility to be in Paris live thank you very much it's very kind of you it
760
5184230
6000
امکان حضور زنده در پاریس را ایجاد کردید، بسیار سپاسگزارم، بسیار لطف دارید
86:30
does take a lot of hard work doing this hard work and courage I think so there
761
5190230
9120
، انجام این کار سخت و شجاعت نیاز به تلاش زیادی دارد.
86:39
let me just show you the site though you can have an idea of what where we are
762
5199350
6020
می‌توانم تصوری از جایی که هستیم داشته
86:45
I'm just crossing the road
763
5205370
3869
باشم، من فقط از جاده عبور می‌کنم،
87:05
though it is a fairly average they made a fairly average view I like the sign on
764
5225670
11710
اگرچه این یک دید نسبتاً متوسط ​​است.
87:17
the side of that lorry it says help help so looking across the road you can see
765
5237380
7260
87:24
there is a lovely French restaurant some beautiful French buildings and lots and
766
5244640
8130
یک رستوران فرانسوی دوست‌داشتنی، ساختمان‌های فرانسوی زیبا و تعداد
87:32
lots of French traffic there is one thing I have to say about Paris it is
767
5252770
9090
زیادی ترافیک فرانسوی وجود دارد، یک نکته در مورد پاریس باید بگویم که
87:41
always busy
768
5261860
2660
همیشه شلوغ است
87:45
even in the morning the even first thing in the morning you are wearing very thin
769
5265000
12219
حتی صبح‌ها حتی اولین چیزی که در صبح شما لباس‌های بسیار نازک
87:57
clothes mr. Duncan yes I am it is actually quite cold now it felt warm
770
5277219
6661
می‌پوشید. دانکن بله من هستم در واقع خیلی سرد است الان
88:03
when I came out but now it feels very cold so yes I might catch it I might
771
5283880
6450
وقتی بیرون آمدم احساس گرما می کردم اما الان خیلی سرد است بنابراین بله ممکن است
88:10
catch fever did you see the boy go by
772
5290330
7700
تب کنم آیا دیدید پسر از کنارش می گذرد
88:20
so there is a fairly typical view of
773
5300150
6270
بنابراین یک دیدگاه نسبتاً معمولی از
88:26
life in Paris people driving people walking some people are sitting talking
774
5306480
7720
زندگی وجود دارد پاریسی‌ها مردم را می‌رانند که راه می‌روند، بعضی‌ها نشسته‌اند
88:34
having cups of tea maybe if i zoom in you can see the cafe across the road
775
5314200
10590
و مشغول خوردن فنجان‌های چای هستند، شاید اگر بزرگ‌نمایی کنم، می‌توانید کافه روبه‌روی جاده
88:44
I will now soom in with my camera hopefully there we go
776
5324790
13610
را ببینید، حالا با دوربینم وارد
88:59
there we get a very typical sight around the Paris streets people sitting outside
777
5339830
8280
شوم. افرادی که
89:08
the restaurant talking about their day watching people go by a very typical
778
5348110
7230
بیرون رستوران نشسته‌اند و در مورد روزشان صحبت می‌کنند و مردم را تماشا می‌کنند که از یک منظره بسیار معمولی
89:15
view here in Paris Tabac a de Ternay
779
5355340
7580
اینجا در پاریس
89:24
Francisca has a very good idea I would like to open a shop that will hire
780
5364990
6150
89:31
scooters to people mr. Duncan why are you in Paris the reason why I'm in Paris
781
5371140
8410
می‌گذرند. دانکن چرا شما در پاریس هستید، دلیل اینکه من در
89:39
at the moment that's big what that's a very big lorry the reason why I am in
782
5379550
6660
حال حاضر در پاریس هستم، این یک کامیون بسیار بزرگ است، دلیل اینکه من در
89:46
Paris at the moment is because Steve is here on business
783
5386210
2910
حال حاضر در پاریس هستم این است که استیو اینجا برای کار است،
89:49
so Steve is doing some business here and I have come along as well so that's the
784
5389120
5880
بنابراین استیو در اینجا تجارت می کند. من هم آمده ام، به
89:55
reason why I am in Paris at the moment is because of mr. Steve it's all it's
785
5395000
7020
همین دلیل است که در حال حاضر در پاریس هستم به خاطر آقای.
90:02
all Steve's fault you can blame Steve I hope you are
786
5402020
7530
استیو همه چیز تقصیر استیو است که می توانید استیو را مقصر بدانید امیدوارم
90:09
enjoying this live stream this is mr. Duncan live on the streets of Paris at
787
5409550
4770
از این پخش زنده لذت ببرید. دانکن در
90:14
the moment on a Thursday afternoon it is now coming up to ten minutes away from
788
5414320
4680
حال حاضر در یک بعد از ظهر پنجشنبه در خیابان‌های پاریس زندگی می‌کند و اکنون تا ده دقیقه از
90:19
five o'clock here in here in France I can't believe I'm saying that
789
5419000
6780
ساعت پنج اینجا در
90:25
it seems very strange to be standing here on the streets of Paris
790
5425780
5940
فرانسه است. اینجا در خیابان‌های پاریس و
90:31
talking tea alive I have done some very strange things in my life but I think
791
5431720
5130
زنده با چای صحبت می‌کنم، من کارهای بسیار عجیبی در زندگی‌ام انجام داده‌ام، اما فکر می‌کنم
90:36
this might be one of the strangest things I've ever done in my whole life
792
5436850
5390
این ممکن است یکی از عجیب‌ترین کارهایی باشد که در تمام زندگی‌ام انجام داده‌ام، وقتی
90:42
standing on the street corner talking to you live on YouTube all apparently tabac
793
5442240
7900
در گوشه خیابان ایستاده‌ام و در یوتیوب با شما صحبت می‌کنم. همه ظاهراً
90:50
deterrence means you can buy cigarettes there so I guess to back refers to
794
5450140
7620
بازدارنده تاباک به این معنی است که می‌توانید از آنجا سیگار بخرید ، بنابراین من حدس می‌زنم که به عقب اشاره به
90:57
tobacco okay then that's good
795
5457760
6020
تنباکو داشته باشد، خوب است،
91:07
sorry I just sneezed and again I am now sneezing because of the pollution
796
5467219
9730
ببخشید من فقط عطسه کردم و دوباره اکنون به دلیل آلودگی عطسه
91:16
I think the pollution is getting at my nose mr. Duncan how can you get the
797
5476949
9571
می‌کنم، فکر می‌کنم آلودگی به بینی من وارد شده است . دانکن چگونه می توان
91:26
internet on the street because the Internet in in France is very good they
798
5486520
6119
اینترنت را در خیابان تهیه کرد زیرا اینترنت در فرانسه بسیار خوب است.
91:32
have very good telecommunications in Paris okay I'm sure that must be very
799
5492639
7020
آنها در پاریس ارتباطات بسیار خوبی دارند، مطمئنم که باید خیلی
91:39
boring I will change the view
800
5499659
5871
خسته کننده باشد.
91:51
okay another view for you now we are looking at the pedestrian crossing so
801
5511670
6030
در گذرگاه عابر پیاده، بنابراین
91:57
these are the crossings that exist for people to cross the roads on so if you
802
5517700
6810
این گذرگاه هایی هستند که برای عبور افراد از جاده ها وجود دارد، بنابراین اگر می
92:04
want to get across the road safely you use the pedestrian crossing
803
5524510
8510
خواهید با خیال راحت از جاده عبور کنید، از گذرگاه عابر پیاده استفاده کنید،
92:14
apparently Joseph has a friend who looks just like me and very sorry to hear that
804
5534880
7780
ظاهرا جوزف دوستی دارد که شبیه من است و بسیار متاسفم که می شنوم که
92:22
I'm very sorry that you know someone who looks like me I'm really sorry about
805
5542660
7200
من خیلی متاسفم که کسی را می شناسید که شبیه من است. واقعاً متاسفم
92:29
that I I apologize and very sorry pass and people are now crossing the road so
806
5549860
8250
که من عذرخواهی می کنم و بسیار متاسفم که عبور می کنم و مردم اکنون در حال عبور از جاده هستند بنابراین
92:38
you can see there are people now using the pedestrian crossing
807
5558110
6110
می توانید ببینید که اکنون افرادی هستند که از گذرگاه عابر پیاده استفاده می کنند و افراد زیادی در حال
92:45
there are not many people walking around at the moment
808
5565489
3611
پیاده روی نیستند. در حال حاضر
92:49
but there are lots of cars I have noticed that there are a lot of cars on
809
5569100
5520
ماشین‌های زیادی وجود دارد که من متوجه شده‌ام که ماشین‌های زیادی
92:54
the road many taxis as well another thing I've noticed is there are many
810
5574620
5900
در جاده‌ها تاکسی‌های زیادی وجود دارد و همچنین نکته دیگری که من متوجه شدم این است که
93:00
taxis driving around lots of limousines
811
5580520
6600
تاکسی‌های زیادی در اطراف ماشین‌های لیموزین زیادی در حال حرکت هستند،
93:12
so this particular area I'm in that's a nice motorbike this area I'm in is
812
5592850
12930
بنابراین من در این منطقه خاص هستم. من این یک موتور خوب است این منطقه ای که من در آن هستم
93:25
probably average for the center of Paris oh there is a police car did you see the
813
5605780
5880
احتمالاً برای مرکز پاریس متوسط ​​است اوه یک ماشین پلیس وجود دارد آیا ماشین پلیس را دیدی
93:31
police car then who dear I think there is someone in the back of the police car
814
5611660
6540
پس چه کسی عزیز فکر می کنم یک نفر پشت ماشین پلیس
93:38
did you see that
815
5618220
840
است.
93:41
so I hope you are enjoying this I hope you are enjoying this something
816
5621860
3620
بنابراین امیدوارم که از این لذت برده باشید، امیدوارم از این چیزی
93:45
different for a Thursday afternoon don't forget I will be back on YouTube on
817
5625490
6450
متفاوت برای یک بعد از ظهر پنجشنبه لذت برده باشید، فراموش نکنید
93:51
Sunday from 2:00 p.m. UK time I will be back with you on Sunday from 2:00 p.m.
818
5631940
6860
یکشنبه از ساعت 14:00 بعد از ظهر به YouTube برمی گردم. به وقت انگلستان، یکشنبه از ساعت 14:00 با شما خواهم بود.
93:58
UK time at the normal time and we will be back in England at that point oh my
819
5638800
11320
به وقت بریتانیا در زمان عادی و ما در آن نقطه به انگلستان برمی گردیم، اوه
94:10
nose is very itchy how is the traffic compared to London well I don't live in
820
5650120
7470
بینی من خیلی خارش دارد ترافیک در مقایسه با لندن چگونه است خوب من در لندن زندگی نمی
94:17
London I'm not a Londoner I don't live in
821
5657590
3750
کنم من لندنی نیستم من در لندن زندگی نمی کنم
94:21
London so I'm not from London but the traffic in London is about the same so
822
5661340
7500
بنابراین من اهل لندن نیستم اما ترافیک لندن تقریباً یکسان
94:28
it is it's it's it's probably very similar very similar to London but you
823
5668840
6030
است بنابراین احتمالاً بسیار شبیه به لندن است اما می
94:34
can see that the traffic sometimes is very heavy traffic can be very heavy so
824
5674870
9690
توانید ببینید که ترافیک گاهی اوقات بسیار سنگین است ترافیک می تواند بسیار سنگین باشد بنابراین
94:44
when we say heavy traffic we mean the traffic is very busy there is a lot of
825
5684560
5700
وقتی می گوییم سنگین ترافیک یعنی ترافیک خیلی شلوغ است
94:50
traffic around the traffic is very heavy
826
5690260
5040
ترافیک زیادی در اطراف ترافیک بسیار سنگین است
94:57
I like that pink did you see the pink car then I like the pink car I like that
827
5697290
6660
من آن صورتی را دوست دارم ماشین صورتی را دیدی بعد من ماشین صورتی را دوست دارم آن
95:03
car very much it is it is very traditionally very traditionally French
828
5703950
6780
ماشین را خیلی دوست دارم خیلی سنتی است خیلی سنتی است فرانسوی
95:10
that car did you see it very nice I think it's sir I think that
829
5710730
4080
آن ماشین را دیدی خیلی زیباست من فکر می کنم آقا من فکر می کنم
95:14
car we just saw the pink car is actually a Renault here it is can you see the car
830
5714810
7760
ماشینی که ما همین الان ماشین صورتی را دیدیم در واقع یک رنو است در اینجا می توانید ماشین را ببینید به
95:23
so that car is actually called a Renault Renault very old cars as well quite old
831
5723740
8830
طوری که ماشین در واقع رنو رنو نامیده می شود ماشین های بسیار قدیمی و همچنین کاملاً قدیمی قدیمی،
95:32
so I love I love those cars
832
5732570
5510
بنابراین من عاشق آن ماشین‌ها
95:41
I think maybe this is a taxi so this might actually be a taxi I think so I
833
5741460
6090
هستم، فکر می‌کنم شاید این یک تاکسی باشد، بنابراین این ممکن است واقعی باشد من فکر می کنم تاکسی باشد، بنابراین
95:47
think it might be a taxi I'm not sure
834
5747550
5480
فکر می کنم ممکن است یک تاکسی باشد، مطمئن نیستم
95:53
can you see the man getting out of the pink car so I think that might actually
835
5753180
4660
آیا می توانید مردی را ببینید که از ماشین صورتی پیاده می شود، بنابراین فکر می کنم در واقع
95:57
be a taxi please don't ask me where I am because I'm not actually sure oh hello
836
5757840
12930
ممکن است یک تاکسی باشد، لطفاً از من نپرسید کجا هستم زیرا من در واقع مطمئن نیستم،
96:10
there did you miss me so I'm going to cross back over the road this is not
837
5770770
6480
سلام، آیا دلت برای من تنگ شده بود، بنابراین من می خواهم از جاده برگردم، این آسان نیست،
96:17
easy this might be the hardest thing I've
838
5777250
2940
ممکن است سخت ترین کاری باشد
96:20
ever done in my life walking around the streets of Paris doing a live stream and
839
5780190
4799
که در زندگی ام انجام داده ام و در خیابان های پاریس قدم می زنم و زندگی می کنم. استریم کنید و
96:24
trying not to drop my camera on the floor okay let's go back into the corner
840
5784989
9871
سعی می کنم دوربینم را روی زمین نیندازید، خب، بیایید به گوشه ای برگردیم،
96:34
here where it's a little bit more safe and secure that's better
841
5794860
8520
جایی که کمی امن تر و امن تر است، بهتر است
96:43
whoa
842
5803380
2540
96:46
if you've just joined me and you're wondering what you are watching my name
843
5806570
5470
اگر به تازگی به من ملحق شده اید و متعجب هستید که نام من
96:52
is mr. Duncan and I teach English on YouTube
844
5812040
2790
چیست؟ آقای. من و دانکن در یوتیوب انگلیسی تدریس می کنیم
96:54
normally I'm in England but today I'm somewhere different I am in Paris
845
5814830
5450
معمولاً من در انگلیس هستم، اما امروز در جایی متفاوت هستم، من در پاریس هستم
97:00
and I have been on for one hour and 37 minutes so I have been on for a very
846
5820280
7480
و یک ساعت و 37 دقیقه در آن هستم، بنابراین
97:07
long time
847
5827760
2990
مدت زیادی است که
97:10
Stefano says bye bye I must go Thank You mr. Duncan I had a good time with you
848
5830750
4570
استفانو می گوید خداحافظ. باید برم ممنون آقای دانکن من زنده ام لحظات خوبی را با
97:15
live Thank You Stefano for that you are more than welcome I thought I would
849
5835320
4770
شما گذراندم متشکرم استفانو که خیلی خوش آمدید، فکر کردم
97:20
share some of my time with you today the the car that you saw is actually a
850
5840090
7620
امروز کمی از وقتم را با شما به اشتراک بگذارم ، ماشینی که دیدید در واقع یک
97:27
Citroen oh yes Citroen does that mean lemon isn't that lemon in French Citroen
851
5847710
8480
سیتروئن است، بله، سیتروئن یعنی لیمو نیست. آن لیمو در سیتروئن فرانسوی
97:36
please don't lose your way mr. Duncan I will try not to get lost don't worry I
852
5856190
7450
لطفا راه خود را گم نکنید آقای. دانکن سعی می کنم گم نشوم نگران
97:43
won't get lost I will try my best not to get lost in Paris I promise mr. Duncan
853
5863640
6030
نباش گم نمی شوم تمام تلاشم را می کنم که در پاریس گم نشم. قول می دهم آقای. دانکن
97:49
thanks for staying with us instead of visiting Paris it's okay I love spending
854
5869670
6780
متشکرم که به جای بازدید از پاریس با ما ماندید، اشکالی ندارد من دوست
97:56
my time with you that's the reason why I do it
855
5876450
4580
دارم وقتم را با شما بگذرانم به همین دلیل است که این کار را انجام می دهم،
98:01
no Citroen is lemon in France oh I see okay then yes it is a French car the
856
5881690
7900
سیتروئن در فرانسه لیمو نیست، اوه می بینم خوب است پس بله، این یک ماشین فرانسوی است،
98:09
Citroen 2cv is the model and there is one just behind me can you see it so can
857
5889590
5820
سیتروئن 2cv مدل است و یکی پشت سر من هست که می توانی آن را ببینی، پس آیا
98:15
you see just behind me there it is so there is a Citroen 2cv you used to see
858
5895410
7650
می توانی پشت من را ببینی، آن جا هست، بنابراین یک سیتروئن 2cv وجود دارد که شما
98:23
lots of these around on the road in the 1970s and 1980s but you don't see them
859
5903060
6690
در دهه های 1970 و 1980 بسیاری از این ها را در جاده ها می دیدید، اما شما آنها را زیاد نمی بینید.
98:29
very often anymore so there it is over there a Citroen 2cv and there appears to
860
5909750
6720
اغلب دیگر یک سیتروئن 2cv وجود دارد و به نظر می
98:36
be lots of them on the road here in Paris so I have a feeling I think that
861
5916470
5220
رسد تعداد زیادی از آنها در جاده اینجا در پاریس وجود دارد، بنابراین من احساس می کنم که
98:41
maybe they use those particular cars as taxis to move people around
862
5921690
6870
شاید آنها از آن ماشین های خاص به عنوان تاکسی برای جابجایی مردم در
98:48
the city centre I think so yep Citroen is a lemon but also the car is a Citroen
863
5928560
9030
مرکز شهر استفاده می کنند. بنابراین بله، سیتروئن یک لیمو است، اما ماشین هم یک سیتروئن است،
98:57
I see okay then but see I I do know some French I know that the word Citroen
864
5937590
6990
من می بینم خوب است، اما ببینید من مقداری فرانسوی می دانم، می دانم که کلمه سیتروئن
99:04
can also mean lemon as well mr. Duncan why are you hiding the sort of internet
865
5944580
8370
می تواند به معنای لیمو نیز باشد. دانکن چرا نوع اینترنت
99:12
you are using in the street I'm not hiding it I am just using the normal
866
5952950
4740
را که استفاده می‌کنید در خیابان پنهان می‌کنید، من آن را پنهان نمی‌کنم، من فقط از اینترنت معمولی تلفن همراه استفاده می‌کنم،
99:17
mobile phone internet so this is 4G internet but the thing is in Paris the
867
5957690
8130
بنابراین این اینترنت 4G است، اما چیز در پاریس است،
99:25
Internet is amazing it is very strong very powerful the signal is very strong
868
5965820
7080
اینترنت شگفت‌انگیز است، بسیار قوی است. قوی سیگنال بسیار قوی است،
99:32
so that's the reason why that's the reason why the quality is so good
869
5972900
4620
بنابراین به همین دلیل است که کیفیت آن
99:37
because Paris has very good telecommunications as I mentioned
870
5977520
5250
بسیار خوب است زیرا پاریس ارتباطات راه دور بسیار خوبی دارد همانطور که قبلاً ذکر کردم،
99:42
earlier so the communication systems here in Paris are incredible and that's
871
5982770
6960
بنابراین سیستم های ارتباطی اینجا در پاریس باورنکردنی هستند و
99:49
the reason why you are watching me now with such good quality so this is live
872
5989730
4770
به همین دلیل است که شما اکنون من را تماشا می کنید. خیلی کیفیت خوبی داره پس این زنده هست
99:54
honestly let me just show you now it is nearly it is nearly five o'clock five
873
5994500
7620
صادقانه اجازه بدین فقط بهتون نشون بدم الان تقریبا ساعت پنج
100:02
o'clock
874
6002120
2030
100:05
on a Thursday and I am now in Helena is getting very angry with me she says no
875
6005390
11250
بعدازظهر پنجشنبه هست و من الان تو هلنا هستم خیلی با من عصبانی میشه میگه نه
100:16
mr. Duncan is not Citroen
876
6016640
3650
آقای. دانکن سیتروئن
100:25
it's the place the police have come for me oh my
877
6025030
5129
نیست، این جایی است که پلیس برای من آمده است، خدای من
100:30
goodness the police have arrived they're going to take me away telecommunication
878
6030159
8551
، پلیس آمده است، آنها مرا از
100:38
means yes telecommunications is a very long word it just means the technology
879
6038710
6719
راه دور می برند.
100:45
that is used to help people communicate with each other normally electronically
880
6045429
6741
به طور معمول الکترونیکی
100:54
normally electronically so telecommunications just refers to
881
6054570
5549
به طور معمول الکترونیکی یکدیگر، بنابراین ارتباطات از راه دور فقط به
101:00
electronic communication mr. Duncan is that a Rolex no it isn't this this is
882
6060119
9011
ارتباطات الکترونیکی اشاره دارد. دانکن این است که یک رولکس نه، این نیست، این
101:09
not a Rolex this is a very this is a very cheap watch a lot of police driving
883
6069130
8910
یک رولکس نیست، این یک ساعت بسیار ارزان است.
101:18
around on a serious note on a serious note yesterday in the hotel where I was
884
6078040
9329
101:27
staying there were lots of police walking around with guns
885
6087369
3870
تعداد زیادی پلیس با اسلحه راه می‌روند،
101:31
now I'm not used to it I must be honest with you it made me feel a little
886
6091239
4860
من به آن عادت ندارم، باید با شما صادق باشم، این باعث شد کمی
101:36
nervous so there is one thing that I have noticed around Paris is the fact
887
6096099
4560
عصبی باشم، بنابراین یک چیز در اطراف پاریس متوجه شدم این واقعیت است
101:40
that there is a lot of security and a lot of it is very visual very obvious
888
6100659
6690
که امنیت زیادی وجود دارد و بسیاری از آن بسیار بصری است بسیار واضح است
101:47
you can see it very easily and there are police patrolling the streets and
889
6107349
6290
که می توانید آن را خیلی راحت ببینید و پلیس در حال گشت زنی در خیابان ها است و
101:53
yesterday my hotels you that there were lots of police officers around the hotel
890
6113639
5381
دیروز در هتل های من شما که تعداد زیادی افسر پلیس در اطراف هتل
101:59
and they were all carrying firearms which is which is a little
891
6119020
8000
بودند و همه آنها اسلحه گرم حمل می کردند که کمی
102:07
whirring yes that's the word whirring I think the police are now looking for mr.
892
6127920
5770
غوغا می کند. بله، این کلمه ی طوفان است، من فکر می کنم پلیس اکنون به دنبال آقای است.
102:13
Duncan I think you're right Lina oh hello Lina oh hi how long
893
6133690
6920
دانکن فکر می کنم حق با شماست لینا اوه سلام لینا اوه سلام چقدر
103:05
huh did you enjoy that moment of time there I do wish they'd stop doing that
894
6185900
10680
از آن لحظه آنجا لذت بردید، ای کاش آنها از انجام این کار
103:19
very useful this livestream I am here studying my things learning and having
895
6199090
4800
بسیار مفید دست
103:23
fun with you mr. Duncan thank you again you are welcome Wellington Wellington
896
6203890
4890
می کشیدند. . دانکن باز هم از شما متشکرم خوش آمدید ولینگتون ولینگتون
103:28
yes you are very welcome this might be the most unusual
897
6208780
4670
بله بسیار خوش آمدید این ممکن است غیرعادی ترین پخش
103:33
livestream I've ever done and I have done some very strange live streams in
898
6213450
6070
زنده ای باشد که تا به حال انجام داده ام و من در زمان خود چند پخش زنده بسیار عجیب و غریب انجام داده
103:39
my time so there you just witnessed a very real moment of time as some
899
6219520
7370
ام، بنابراین در آنجا شاهد یک لحظه بسیار واقعی از زمان هستید. برخی از
103:46
motorists became very angry with each other did you see that behind me
900
6226890
4240
رانندگان بسیار با یکدیگر عصبانی شدند آیا دیدید که پشت سر من
103:51
incredible so apparently that is how the French communicate with each other they
901
6231130
4710
باورنکردنی است، ظاهراً اینگونه است که فرانسوی ها با یکدیگر ارتباط برقرار می
103:55
communicate by using their cars baby baby baby baby baby baby baby baby baby
902
6235840
9360
کنند و با استفاده از ماشین های خود ارتباط برقرار می کنند عزیزم عزیزم عزیزم عزیزم عزیزم عزیزم عزیزم
104:05
baby yes the taxi drivers become very angry I think so
903
6245200
7620
عزیزم بله رانندگان تاکسی خیلی عصبانی می شوند. خیلی خوب فکر می کنم فکر
104:12
well I suppose time is money as far as they are concerned so if they get stuck
904
6252820
5670
می کنم زمان تا آنجایی که به آنها مربوط می شود پول است، بنابراین اگر آنها در
104:18
somewhere it means they can't drive around and pick up customers so maybe
905
6258490
4530
جایی گیر کردند به این معنی است که نمی توانند رانندگی کنند و مشتریان را تحویل
104:23
that's the reason why they become very angry
906
6263020
2280
بگیرند، بنابراین شاید به همین دلیل است که آنها بسیار عصبانی می شوند
104:25
maybe that is the reason why time
907
6265300
6560
شاید به همین دلیل است که
104:34
time to win our says hello I'm new here hello time to win our burlap says oh it
908
6274469
10741
زمان برای بردن ما می گوید سلام من تازه اینجا هستم سلام وقت برنده شدن برلپ ما می گوید
104:45
is for a joke oh really so they're just having fun okay
909
6285210
6590
اوه برای شوخی است آه واقعاً پس آنها فقط سرگرم می شوند، خوب
104:53
excuse me I am now breathing in lots of pollution and it is killing me slowly
910
6293719
12371
ببخشید من اکنون در بسیاری از آلودگی ها نفس می کشم و دارد آرام آرام مرا می کشد
105:06
hello I am Joey hello Joey nice to see you Joey time to win
911
6306500
9900
سلام من جوی هستم سلام جوی خوشحالم که شما را می
105:16
greetings from Mexico mr. Duncan hello to you as well a hello to Mexico I know
912
6316400
6040
بینم. دانکن سلام به شما و همچنین یک سلام به مکزیک من می دانم که
105:22
I have a lot of people watching in Mexico
913
6322440
2549
من افراد زیادی در مکزیک تماشا می کنند
105:24
oh hello blue Thunder is here as well hello blue thunder nice to say hello to
914
6324989
5881
اوه سلام آبی تندر اینجاست همچنین سلام تندر آبی خوشحالم که به
105:30
you I am now alive in the center of Paris I've been here for over 1 hour and
915
6330870
6690
شما سلام کنم من اکنون در مرکز پاریس زنده هستم. بیش از 1 ساعت و 40 دقیقه اینجا بوده ام
105:37
40 minutes
916
6337560
2960
105:58
Wow
917
6358710
3000
وای
106:01
maybe get some water
918
6361840
3600
شاید کمی آب
106:07
I think I need some water I will tell you something I'm not a very good
919
6367949
7621
بخورم فکر می کنم به مقداری آب نیاز دارم به شما چیزی می گویم که تبلیغ خوبی
106:15
advertisement for the air quality in Paris yeah is France nice
920
6375570
8790
برای کیفیت هوا در پاریس نیستم بله فرانسه خوب است
106:24
yes France is very nice mr. Duncan I prefer to hear the sound of your garden
921
6384360
7379
بله فرانسه بسیار خوب است آقای. دانکن ترجیح می‌دهم صدای باغت را بشنوم
106:31
yes I think you are right there Thank You Andrea yes I think the the
922
6391739
4980
بله فکر می‌کنم شما همانجا هستید، متشکرم آندریا بله، من فکر می‌کنم
106:36
sound of the birds in my garden tweeting is much nicer than the sounds of people
923
6396719
6661
صدای توییت‌های پرندگان در باغ من بسیار زیباتر از صدای مردمی است
106:43
bbbbb beeping their horns mr. Duncan I'd be following you since 2011 videos like
924
6403380
9299
که بوق می‌زنند. دانکن من از سال 2011
106:52
you can do it oh I see are very memorable I have to say I think that I
925
6412679
6741
شما را دنبال می کنم ویدیوهایی مانند شما می توانید آن را انجام دهید اوه می بینم که بسیار خاطره انگیز هستند باید بگویم فکر می کنم که من مردم
106:59
died I did oh I did it thank you again thank you Wellington Wellington thank
926
6419420
8980
اوه انجام دادم دوباره ممنون ولینگتون ولینگتون
107:08
you very much for that Wellington that's very kind of you I can do it I can do it
927
6428400
5310
بسیار متشکرم برای آن ولینگتون این خیلی از شما مهربان است من می توانم این کار را انجام دهم من می توانم آن را انجام دهم
107:13
I can do
928
6433710
4190
من می توانم این کار را انجام دهم،
107:18
like that you mean of course you can do it if you believe it you can do it keep
929
6438560
9639
یعنی شما می توانید این کار را انجام دهید اگر باور دارید می توانید آن را انجام
107:28
your fluids up to stay healthy yes I think I need a drink of water
930
6448199
4460
دهید، مایعات خود را حفظ کنید تا سالم بمانید بله فکر می کنم من به یک نوشیدنی آب نیاز دارم
107:32
because when I left the hotel room III brought everything with me but I forgot
931
6452659
7000
چون وقتی از اتاق هتل III خارج شدم همه چیز را با خودم آوردم اما یادم
107:39
to bring some water I forgot Thank You Sheeran Sheeran says
932
6459659
5851
رفت آب بیاورم یادم رفت ممنون شیران شیران می گوید
107:45
I can do it and of course you can if you believe it you can do it that's what I
933
6465510
7080
من می توانم این کار را انجام دهم و البته شما می توانید اگر باور دارید می توانید انجامش دهید این چیزی است که من
107:52
say anyway I will be going soon
934
6472590
5240
می گویم به هر حال من انجام خواهم داد. به زودی
107:57
do the French understand English quite often as I mentioned earlier sometimes
935
6477830
6750
آیا فرانسوی ها اغلب انگلیسی را می فهمند همانطور که قبلاً ذکر کردم گاهی
108:04
the French don't like to hear English being spoken not everyone but some
936
6484580
6210
اوقات فرانسوی ها دوست ندارند انگلیسی صحبت شود نه همه اما برخی از
108:10
French people do not like to hear English being spoken they don't like it
937
6490790
6920
فرانسوی ها دوست ندارند صحبت انگلیسی را بشنوند آنها آن را دوست ندارند
108:17
having said that quite a lot of French people feel very happy when they hear an
938
6497710
6160
زیرا کاملاً گفته اند بسیاری از فرانسوی ها با شنیدن یک زبان انگلیسی احساس خوشحالی می کنند بئاتریس می‌گوید:
108:23
English person try to use French they feel very excited by it
939
6503870
7940
فردی که سعی می‌کند از زبان فرانسه استفاده کند، از آن بسیار هیجان‌زده است
108:32
Beatrice says mr. Duncan staying in Paris is it very expensive I
940
6512200
5770
. اقامت دانکن در پاریس بسیار گران است، می‌توانم
108:37
would say yes but it depends on where you stay
941
6517970
3780
بگویم بله، اما بستگی به محل اقامت شما دارد،
108:41
so some hotels are quite reasonable with their price some hotels are very
942
6521750
5610
بنابراین برخی از هتل‌ها با قیمتشان کاملاً مناسب هستند، برخی هتل‌ها بسیار
108:47
expensive there are some hotels near the shoals alizée they are very expensive
943
6527360
7530
گران هستند، برخی از هتل‌ها در نزدیکی shoals alizée بسیار گران هستند،
108:54
maybe over a thousand pounds for one night so one night thousand pounds not
944
6534890
9510
شاید بیش از هزار پوند باشند. برای یک شب پس یک شب هزار پوند نه
109:04
here where I'm staying the hotel I'm staying at is not 1,000 pounds a night
945
6544400
5700
اینجا جایی که من اقامت می‌کنم هتلی که در آن اقامت می‌کنم شبی 1000 پوند
109:10
but on the seans Alizee there are some hotels that are very expensive and
946
6550100
5160
نیست، اما به نظر Alizee چند هتل وجود دارد که بسیار گران هستند و
109:15
nearby nearby there are some very expensive hotels some of the hotels over
947
6555260
7140
در همان نزدیکی هتل‌های بسیار گرانی وجود دارد. برخی از هتل‌های
109:22
there are often stayed at by by celebrities film stars and singers
948
6562400
5970
آنجا اغلب توسط ستاره‌های مشهور سینما و
109:28
musicians will stay at some of the hotels that are that are over there I
949
6568370
6500
خواننده‌ها در آن اقامت
109:34
think your hotel is not far away from where you are yes
950
6574870
5080
می‌کنند.
109:39
my hotel is very nearby because I didn't want to walk too far just in case I get
951
6579950
7260
من نمی خواستم زیاد راه بروم فقط در صورت سرقت از من،
109:47
robbed so thank you Louis for that take care of
952
6587210
4320
پس از شما ممنونم لویی برای مراقبت از
109:51
your throat mr. Duncan I want to see more of your lessons Thank You Johnny
953
6591530
4950
گلوی شما آقای. دانکن می‌خواهم بیشتر درس‌هایت را ببینم متشکرم جانی
109:56
Elle hello Johnny how are you today are you okay I hope so
954
6596480
5310
ال سلام جانی امروز چطوری خوب هستی امیدوارم
110:01
are you happy I really hope so and it's mr. Duncan
955
6601790
6030
خوشحال باشی من واقعاً امیدوارم همینطور باشد. دانکن
110:07
live on YouTube
956
6607820
3469
زنده در
110:15
the police are back I think the police have come back they found me
957
6615929
6741
یوتیوب پلیس برگشته است من فکر می کنم پلیس برگشته است آنها متوجه من شده
110:24
there is so much traffic now as we head towards ten past five the traffic is now
958
6624650
7350
اند که اکنون ترافیک زیادی وجود دارد که به سمت 5 و 10 می رویم ترافیک
110:32
getting void I think that was a fire engine so I think that was a fire engine
959
6632000
13320
اکنون خالی شده است. ماشین آتش نشانی
110:45
not a police car of course I am quite happy good I'm very glad to hear that
960
6645320
5250
ماشین پلیس نیست البته من کاملاً خوشحالم خوب خیلی خوشحالم که می
110:50
what about this evening what are your plans tonight I'm not quite sure what
961
6650570
6300
شنوم امشب چه برنامه ای دارید امشب دقیقاً مطمئن نیستم
110:56
we're doing tonight I think we're going somewhere tonight for a meal but I can't
962
6656870
4590
امشب چه کار می کنیم فکر می کنم امشب جایی می رویم برای یک وعده غذایی اما نمی‌توانم به
111:01
remember where any tips any trips for tourists if they can't speak the French
963
6661460
8310
یاد بیاورم که برای توریست‌ها اگر نمی‌توانند به زبان فرانسوی صحبت کنند،
111:09
language there are many ways of organising the tours so maybe if you
964
6669770
5730
راه‌های زیادی برای سازماندهی تورها وجود دارد، بنابراین اگر
111:15
stay at a hotel sometimes the hotels will do tours for
965
6675500
4890
در هتل بمانید، گاهی اوقات هتل‌ها برای شما تور انجام
111:20
you so they will organize the tours now my advice is if you are coming to a
966
6680390
5820
می‌دهند. آنها اکنون تورها را سازماندهی می کنند توصیه من این است که اگر
111:26
place for the first time always go on an organized tour if it's your first time
967
6686210
7100
برای اولین بار به مکانی می آیید، اگر اولین بار است که همیشه به یک تور سازماندهی شده بروید، به
111:33
so for example if you come to Paris for the first time you've never been here
968
6693310
5800
عنوان مثال اگر برای اولین بار به پاریس می آیید قبلاً هرگز اینجا نبوده اید.
111:39
before I would strongly advise that you go on an organized tour don't do it
969
6699110
8160
اکیداً توصیه می کنم که به یک تور سازماندهی شده بروید، آن را
111:47
yourself because you might get into lots of difficulty so that's just my advice
970
6707270
6620
مال خودتان نکنید جن چون ممکن است به سختی های زیادی برسی پس این فقط توصیه من است
111:58
Tatyana says I went to Paris alone really did you go to Paris alone I'm
971
6718849
6600
تاتیانا می گوید من تنها به پاریس رفتم واقعاً آیا تو تنهایی به پاریس رفتی من
112:05
very impressed Wow well done are you from England or Australia do you mean me
972
6725449
7321
بسیار تحت تأثیر قرار گرفتم وای آفرین شما از انگلیس یا استرالیا هستید یعنی من از
112:12
I'm from England I'm an English man I live in England I
973
6732770
3780
من هستم انگلستان من یک مرد انگلیسی هستم من در انگلیس زندگی می کنم
112:16
speak English is my first language but at the moment I'm not I'm in Paris
974
6736550
5220
انگلیسی صحبت می کنم زبان اول من است اما در حال حاضر من در پاریس
112:21
so I'm talking to you at the moment I'm broadcasting live from a street corner
975
6741770
6719
نیستم بنابراین در حال حاضر با شما صحبت می کنم که از گوشه خیابان پخش زنده می کنم.
112:28
in Paris Alan Gere asks what time is it there now it is now ten past five five
976
6748489
9750
در پاریس، آلن گیر می پرسد الان ساعت چند است، الان ده و پنج
112:38
minutes past ten sorry ten minutes past five I'm getting and getting excited now
977
6758239
7170
دقیقه و ده و پنج دقیقه است ببخشید پنج و ده دقیقه من دارم هیجان زده می شوم و الان
112:45
can you tell there it is there is the time ten past five 10 past 5:00 on a
978
6765409
7801
می توانی بگوئی که ساعت ده و پنج و 10 است. :00
112:53
Thursday afternoon and now it's getting very busy outside because now a lot of
979
6773210
6029
بعدازظهر پنجشنبه و اکنون بیرون بسیار شلوغ شده است زیرا اکنون بسیاری از
112:59
people are starting to come home some people are working at the moment but
980
6779239
5761
مردم شروع به بازگشت به خانه کرده اند، برخی از افراد در حال حاضر مشغول به کار هستند، اما
113:05
also it is worth remembering that here in France there is a big public holiday
981
6785000
5179
همچنین لازم به یادآوری است که اینجا در فرانسه یک تعطیلات عمومی بزرگ در
113:10
taking place at the moment so there is a large public holiday taking place which
982
6790179
5201
حال برگزاری است. در لحظه ای که یک تعطیلات عمومی بزرگ در حال برگزاری است،
113:15
means that many French people are actually having time off work at the
983
6795380
4319
به این معنی که بسیاری از F مرخصی‌ها در واقع در حال حاضر مرخصی دارند
113:19
moment and that is one of the reasons why many of the public places are quite
984
6799699
5040
و این یکی از دلایلی است که بسیاری از مکان‌های عمومی
113:24
busy this week
985
6804739
3261
این هفته بسیار شلوغ هستند
113:28
defense is a very interesting area of Paris it is a very modern city it's
986
6808460
8349
دفاع منطقه بسیار جالبی از پاریس است، شهری
113:36
quite modern here I will be honest with you some parts of Paris are very modern
987
6816809
4801
بسیار مدرن است، اینجا کاملاً مدرن است. با شما صادقانه بگویم که برخی از نقاط پاریس بسیار مدرن
113:41
there is a very modern part of Paris with lots of skyscrapers and very
988
6821610
6109
هستند، یک بخش بسیار مدرن از پاریس با آسمان خراش های زیاد
113:47
impressive looking modern architecture and then if you go to another part of
989
6827719
6311
و معماری مدرن بسیار چشمگیر وجود دارد و سپس اگر به قسمت دیگری از
113:54
Paris you will see lots of ancient buildings lots of old architecture so it
990
6834030
5759
پاریس بروید ساختمان های باستانی بسیاری را خواهید دید که بسیاری از معماری های قدیمی.
113:59
depends whereabouts in Paris you go so in one part of Paris you will see lots
991
6839789
4950
بستگی به محل اقامت شما در پاریس دارد، بنابراین در یک قسمت از پاریس تعداد زیادی ساختمان های
114:04
of modern architecture skyscrapers buildings that are just made of glass
992
6844739
6480
آسمان خراش با معماری مدرن را خواهید دید که فقط از شیشه ساخته شده
114:11
and they look quite incredible but then if you go over to another part of Paris
993
6851219
4831
اند و کاملاً باورنکردنی به نظر می رسند، اما اگر به قسمت دیگری از پاریس
114:16
you will see many traditional buildings many of the older buildings for example
994
6856050
5669
بروید، ساختمان های سنتی بسیاری را خواهید دید. بسیاری از ساختمان‌های قدیمی‌تر به عنوان مثال
114:21
the Eiffel Tower very very famous many people know they the Eiffel Tower also
995
6861719
6750
برج ایفل بسیار بسیار معروف هستند، بسیاری از مردم می‌دانند که برج ایفل هستند،
114:28
you will see lots of old buildings like not try dam Cathedral which was in the
996
6868469
6210
همچنین بسیاری از ساختمان‌های قدیمی مانند کلیسای جامع سد را که در
114:34
news recently after a serious fire broke out there I heard there are very rude
997
6874679
9210
اخبار منتشر شده بود را خواهید دید. چندی پیش پس از وقوع یک آتش سوزی شدید در آنجا، شنیدم که افراد بسیار بی ادبی در
114:43
people there so they can beat you very badly Thank You Lina well you will find
998
6883889
5431
آنجا هستند، بنابراین آنها می توانند شما را به شدت کتک بزنند، متشکرم لینا، خوب، متوجه خواهید شد
114:49
that everywhere in all cities around the world if you go to any city in the world
999
6889320
5640
که در همه جا در تمام شهرهای جهان، اگر به هر شهری در جهان
114:54
you will always find someone who might do bad things to you so it it doesn't
1000
6894960
7170
بروید، همیشه خواهید بود. کسی را پیدا کنید که ممکن است با شما بدی کند، بنابراین فرقی نمی
115:02
matter where you are if it's Paris or London or New York or Los Angeles you
1001
6902130
9179
کند کجا هستید، پاریس یا لندن یا نیویورک یا لس آنجلس
115:11
will always find someone who might do you harm I think it's quite normal but
1002
6911309
8310
، همیشه کسی را پیدا خواهید کرد که ممکن است به شما آسیب برساند، من فکر می کنم این کاملاً طبیعی است، اما
115:19
so far most of the French people I've met have been very polite and very nice
1003
6919619
6841
تا کنون بیشتر موارد فرانسوی‌هایی که من ملاقات کرده‌ام بسیار مودب و بسیار خوب بوده‌اند.
115:26
I heard there oh sorry I'm repeating the and repeating the same question sorry
1004
6926460
8310
اوه متاسفم که دارم این سوال را تکرار می‌کنم و تکرار می‌کنم متاسفم
115:34
about that the Wall Street Journal is is it English
1005
6934770
4290
که وال استریت ژورنال انگلیسی است
115:39
or American The Wall Street Journal is actually American it's a it's an
1006
6939060
7260
یا آمریکایی وال استریت ژورنال در واقع آمریکایی است. این یک
115:46
American publication so the Wall Street Journal normally talks about American
1007
6946320
5070
نشریه آمریکایی است، بنابراین وال استریت ژورنال معمولاً در مورد
115:51
financial situations the stock markets in the United States and quite often
1008
6951390
6120
وضعیت مالی آمریکا در بازارهای سهام در ایالات متحده صحبت می کند و اغلب
115:57
they will discuss or write about the financial situations of other countries
1009
6957510
5790
آنها در مورد وضعیت مالی سایر کشورها
116:03
but mainly the Wall Street Journal is concerned with American or USA financial
1010
6963300
8870
به ویژه وال استری بحث می کنند یا می نویسند. t مجله به وضعیت مالی و اقتصادی آمریکا یا ایالات متحده می پردازد
116:12
situations and economics as well hello from Vietnam hello Vietnam nice to see
1011
6972170
8080
و همچنین سلام از ویتنام سلام ویتنام خوشحالم که
116:20
you Vietnam thank you for joining me tonight I know I have a lot of people
1012
6980250
3810
شما را می بینم ویتنام از اینکه امشب به من ملحق شدید متشکرم
116:24
watching in Vietnam what is the language there people speak French
1013
6984060
5940
116:30
here a lot of people speak the French language and many refuse to speak any
1014
6990000
7470
. بسیاری از مردم به زبان فرانسوی صحبت می کنند و بسیاری از صحبت کردن به هیچ
116:37
other language at all they will only speak French
1015
6997470
6080
زبان دیگری امتناع می ورزند، آنها فقط فرانسوی صحبت می کنند
116:43
of course I'm not French I'm English so I'm an English man in Paris right now
1016
7003550
6150
البته من فرانسوی نیستم من انگلیسی هستم بنابراین من یک مرد انگلیسی در پاریس هستم در حال حاضر
116:49
how long will you stay in Paris how long will you stay in Paris I will be here
1017
7009700
7740
چقدر می خواهید بمانید در پاریس چقدر می خواهی در پاریس بمانی من
116:57
for another two days so I have been here for three days this is my third day and
1018
7017440
7580
دو روز دیگر اینجا خواهم بود پس سه روز است که اینجا هستم این سومین روز من است و
117:05
then I will be here for two more days
1019
7025020
6210
سپس دو روز دیگر اینجا خواهم بود
117:12
Theo oh hello fear Theo rouler yes it's so cool it's so
1020
7032400
7210
تئو اوه سلام ترس تئو رولر بله خیلی باحال است خیلی
117:19
cool you are you are in Paris you are at Paris
1021
7039610
5430
خوب است شما در پاریس هستید شما در پاریس هستید
117:25
I am I am right here now in the center of Paris one of the busiest areas of
1022
7045040
5640
من همین الان اینجا هستم در مرکز پاریس یکی از شلوغ ترین مناطق
117:30
Paris and many people are now starting to come home from work and you will hear
1023
7050680
5160
پاریس و بسیاری از مردم اکنون از سر کار به خانه می آیند و شما ترافیک زیادی را خواهید شنید.
117:35
lots of traffic you will see lots of buses and taxis you might hear some
1024
7055840
8460
شما می توانید تعداد زیادی اتوبوس و تاکسی را ببینید چند
117:44
police cars as well Oh apparently Cristina hello Cristina I did not know
1025
7064300
9050
ماشین پلیس نیز اوه ظاهرا کریستینا سلام کریستینا من نمی
117:55
I did not know that you that you are learning French I didn't realize that
1026
7075090
7760
دانستم نمی دانستم که شما در حال یادگیری زبان فرانسه هستید من متوجه نشدم که
118:02
are you really learning French so Christina says I have been learning
1027
7082850
5200
آیا شما واقعاً فرانسوی یاد می گیرید بنابراین کریستینا می گوید من
118:08
French for eight years so how are you doing with your French is it coming
1028
7088050
6900
هشت سال است که فرانسوی یاد می گیرم پس چگونه آیا شما با زبان فرانسه خود کار می کنید آیا
118:14
along well are you doing well with your French studying I hope so
1029
7094950
5250
به خوبی پیش می رود آیا با مطالعه فرانسه خود خوب عمل می کنید، امیدوارم که
118:20
I really do mr. Duncan your predecessors were from France Thank You Palmyra yes
1030
7100200
8520
من واقعاً آقای. دانکن پیشینیان شما اهل فرانسه بودند متشکرم پالمیرا
118:28
it's true my distant relatives on my father's side are actually French so yes
1031
7108720
6360
بله درست است که اقوام دور من از طرف پدرم در واقع فرانسوی هستند، بنابراین بله
118:35
I have some French blood I do so I am part French can you believe that Maria
1032
7115080
7620
من مقداری خون فرانسوی دارم، بنابراین من بخشی از
118:42
is going now by mr. Danko and by everyone I must go see you later Maria
1033
7122700
4770
فرانسوی هستم. دانکو و همه باید بعدا برم ببینمت ماریا
118:47
don't forget you can catch this live stream again so if you miss any of it
1034
7127470
5010
، فراموش نکن که می تونی دوباره این پخش زنده رو ببینی، پس اگه هرکدوم ازش رو از دست
118:52
you can catch it again but you're a little bit French as you have said
1035
7132480
6990
دادی می تونی دوباره تماشاش کنی، اما همانطور که قبلا گفتی کمی فرانسوی هستی،
118:59
before yes I am I have I have some French so maybe if I if I did a DNA test
1036
7139470
7790
بله، من هستم من مقداری فرانسوی دارم، پس شاید اگر آزمایش DNA انجام
119:07
if I had a DNA test and maybe there would be a lot of French in my genetic
1037
7147260
8440
دهم، اگر آزمایش DNA انجام دهم و شاید زبان فرانسوی زیادی در ترکیب
119:15
makeup I have to improve my English but I have a good teacher like you thank you
1038
7155700
5550
ژنتیکی من وجود داشته باشد، باید انگلیسی خود را بهبود ببخشم، اما معلم خوبی مثل شما دارم ممنون شما
119:21
very much I'm very pleased to hear that well I think learning any language takes
1039
7161250
4920
بسیار خوشحالم که می شنوم که خوب فکر می کنم یادگیری هر
119:26
a long time some people ask mr. Duncan how long does it take to learn English
1040
7166170
5190
زبانی زمان زیادی می برد. دانکن چقدر طول می کشد تا زبان انگلیسی را یاد
119:31
and my answer is always the same it depends how much time and effort you put
1041
7171360
5190
بگیرم و پاسخ من همیشه یکسان است، بستگی به این دارد که چقدر زمان و تلاش برای آن
119:36
into it so the more you you put your time into it the more effort you put in
1042
7176550
6090
صرف می کنید، بنابراین هر چه بیشتر وقت خود را صرف آن کنید، تلاش بیشتری انجام می دهید
119:42
the the quicker it is to learn so that's it really it seems very simple doesn't
1043
7182640
7890
، یادگیری سریعتر است. پس واقعاً خیلی ساده به نظر می رسد، اینطور نیست
119:50
it but it's true
1044
7190530
6000
اما درست است
119:56
how many words do you know in French I know some words I would not say that I
1045
7196530
7540
که شما چند کلمه به زبان فرانسوی می دانید من برخی از کلمات را بلدم نمی گویم که
120:04
am fluent I am not fluent in French definitely tomorrow will you do your
1046
7204070
8399
مسلط هستم به فرانسوی مسلط نیستم قطعاً فردا
120:12
live video asks Olga I'm not sure and the reason why I'm not sure is because I
1047
7212469
6450
ویدیوی زنده خود را می پرسد اولگا من مطمئن نیستم و دلیل اینکه مطمئن نیستم این است که
120:18
don't know what we're doing tomorrow we have a free day so Steve is doing work
1048
7218919
4950
نمی دانم فردا چه کار می کنیم ، ما یک روز آزاد داریم، بنابراین استیو امروز کار
120:23
today unfortunately he is having to give an important speech but tomorrow we will
1049
7223869
7710
می کند، متأسفانه باید یک سخنرانی مهم داشته باشد، اما فردا ما
120:31
be free all day so I don't know where we will be tomorrow so maybe maybe not
1050
7231579
7971
تمام روز آزاد خواهیم بود، بنابراین نمی دانم فردا کجا خواهیم بود، شاید
120:39
palmyra says Salafi Salafi such is life sella v what will be will be
1051
7239550
12069
پالمیرا می گوید سلفی سلفی چنین است زندگی sella v چه خواهد شد خواهد بود
120:51
Celebi do the British need visa permissioned to fly from another country
1052
7251619
6781
Celebi انجام بریتانیا نیاز به ویزا برای پرواز از کشور دیگری دارد
120:58
no no we are very lucky because if you fly from the United Kingdom the UK if
1053
7258400
6719
نه نه ما بسیار خوش شانس هستید زیرا اگر از بریتانیا
121:05
you fly from there quite often you don't need a visa but you do need the passport
1054
7265119
5641
پرواز کنید، اگر از بریتانیا پرواز کنید، انگلستان اغلب اوقات شما نیازی به ویزا ندارید اما به پاسپورت
121:10
so you so you do need a passport but you don't need a visa for many countries
1055
7270760
7169
نیاز دارید بنابراین به پاسپورت نیاز دارید اما برای بسیاری از کشورهای جهان به ویزا نیاز ندارید
121:17
around the world so I suppose because I'm born in England
1056
7277929
4860
بنابراین فکر می کنم چون من در انگلیس و در انگلیس متولد شده ام
121:22
and in the UK then I suppose I am lucky because I can travel to many countries
1057
7282789
6511
. بریتانیا پس فکر می کنم خوش شانس هستم زیرا می توانم بدون ویزا به بسیاری از
121:29
around the world without a visa I hope you are enjoying your trip says
1058
7289300
7049
کشورهای جهان سفر کنم امیدوارم از سفر خود
121:36
optimistic Thank You optimistic yes I'm enjoying my trip here I'm having the
1059
7296349
5100
121:41
most amazing time here in Paris I'm also enjoying I'm enjoying the most amazing
1060
7301449
6150
لذت برده باشید. در پاریس من هم دارم لذت می برم از شگفت انگیزترین
121:47
food as well some of the most incredible food last night I am going to tell you
1061
7307599
8580
غذاها و همچنین برخی از باورنکردنی ترین غذاها دیشب لذت می برم. اکنون می خواهم چیزی را به شما بگویم
121:56
something now that is very shocking
1062
7316179
3831
که بسیار تکان دهنده است
122:00
I was going to save this for Sunday but I'm going to tell you something now that
1063
7320139
4830
من می خواستم این را برای یکشنبه ذخیره کنم اما می روم برای اینکه الان چیزی به شما بگویم
122:04
is very shocking please don't be too shocked we went to a big presentation
1064
7324969
7351
که بسیار تکان دهنده است، لطفا زیاد شوکه نباشید، ما دیشب به یک سخنرانی بزرگ رفتیم،
122:12
last night many people there about about a thousand people were in this
1065
7332320
4859
بسیاری از مردم آنجا حدود هزار نفر در این
122:17
presentation a big award ceremony and
1066
7337179
6051
مراسم حضور داشتند، یک مراسم جایزه بزرگ و
122:24
afterwards there was a meal and one of the dishes that were served was veal
1067
7344790
9750
بعد از آن یک وعده غذایی و یکی از غذاهایی که سرو می شد گوشت
122:35
veal a very controversial food because it is the the baby calf the very baby
1068
7355539
9120
گوساله بود، یک غذای بسیار بحث برانگیز چون بچه گوساله همان بچه
122:44
small infant cow and they normally feed the calf milk they give it a lot of
1069
7364659
9150
گاو شیرخوار بسیار کوچک است و معمولاً به گوساله شیر می دهند و به آن
122:53
dairy food a lot of milk they make it drink a lot of milk and that makes the
1070
7373809
4651
مقدار زیادی لبنیات شیر ​​می دهند و باعث می شوند که مقدار زیادی شیر بنوشد و این باعث می شود
122:58
the meat turn very pale and white and quite often the meat is very tender and
1071
7378460
6210
که گوشت بسیار رنگ پریده شود. سفید و اغلب گوشت بسیار لطیف و
123:04
succulent so last night on the menu there was veal
1072
7384670
3840
آبدار است، بنابراین دیشب در منو گوشت گوساله بود
123:08
and I thought I would try it I thought I would try to eat a little bit of veal
1073
7388510
9529
و فکر کردم آن را امتحان کنم، فکر کردم سعی کنم کمی گوشت گوساله
123:18
mr. Steeves refused mr. Steve would not eat the veal but I tried a little bit of
1074
7398039
8801
بخورم. استیو از آقای. استیو گوشت گوساله را نمی خورد، اما من کمی
123:26
veal veal is the name veal it is the baby cow very young a cow and what they
1075
7406840
8969
گوشت گوساله را امتحان کردم، نام آن گوساله است، بچه گاو بسیار جوان یک گاو است و کاری که
123:35
do they give it lots of milk they feed it milk cream and milk and then it makes
1076
7415809
5730
انجام می دهند، شیر زیادی به آن می دهند، به آن خامه و شیر می دهند و سپس آن را درست می
123:41
the meat to go very creamy very white but in many countries veal is now banned
1077
7421539
6881
کند. گوشت بسیار خامه ای بسیار سفید است، اما در بسیاری از کشورها گوشت گوساله در حال حاضر ممنوع است،
123:48
so a lot of people feel very strongly about veal I'm sure you will find a lot
1078
7428420
6900
بنابراین بسیاری از مردم به شدت در مورد گوشت گوساله احساس می کنند، مطمئن هستم که شما خواهید دید
123:55
of it being talked about on the Internet veal v e al is mr. Steve watching you
1079
7435320
10980
که در اینترنت در مورد آن صحبت می شود .
124:06
live not at the moment unfortunately sadly mr. Steve is in a big office with
1080
7446300
5730
متأسفانه آقای استیو در حال حاضر زنده شما را تماشا نمی کند . استیو در یک دفتر بزرگ با
124:12
lots of people and he's giving a speech Louie says veal yes it is disgusting I
1081
7452030
11070
افراد زیادی است و در حال سخنرانی است. لویی می گوید گوشت گوساله بله منزجر کننده است من
124:23
am French and I am against eating veal now I don't I've never eaten veal in my
1082
7463100
6630
فرانسوی هستم و با خوردن گوشت گوساله مخالف هستم.
124:29
life but there was a little piece of veal not
1083
7469730
3690
یک تکه گوشت گوساله
124:33
not big it wasn't a whole car there was a little bit a little piece so I guess
1084
7473420
7500
نه بزرگ، یک ماشین کامل نبود، یک تکه کوچک بود، بنابراین حدس
124:40
it I tried it it was okay but the taste was very odd it didn't taste like meat
1085
7480920
7319
می‌زنم آن را امتحان کردم، مشکلی نداشت، اما طعم آن بسیار عجیب بود، طعم گوشت
124:48
and mr. Steve refused to eat it he wouldn't eat it at all so I tried it it
1086
7488239
8071
و آقا را نداشت. استیو از خوردن آن امتناع کرد، او اصلا آن را نمی خورد، بنابراین من آن را امتحان کردم، خوب
124:56
was all right but it wasn't nice I don't think I will ever eat veal again I will
1087
7496310
4800
بود، اما خوب نبود.
125:01
not eat veal ever again so I think it's safe to say that I won't eat veal ever
1088
7501110
7049
برای اینکه بگویم دیگر هرگز گوشت گوساله
125:08
again please do not jump off my question asks Gube I asked you are you using the
1089
7508159
10261
نخواهم خورد لطفاً از روی سوال من پرش نکنید از Gube می پرسد من از شما پرسیدم آیا از
125:18
hotspot of your mobile phone for the sake of the Internet no I'm actually
1090
7518420
6150
نقطه اتصال تلفن همراه خود به خاطر اینترنت استفاده می کنید نه من در واقع
125:24
using my 4G connection so what you're watching is the connection of my mobile
1091
7524570
7020
از اتصال 4G خود استفاده می کنم پس شما 're watching اتصال ارائه دهنده تلفن همراه من است
125:31
phone provider so this isn't Wi-Fi you're not watching Wi-Fi at the moment
1092
7531590
5819
بنابراین این Wi-Fi نیست شما در حال حاضر Wi-Fi را تماشا نمی کنید
125:37
this is actually the 4G connection because the connection here in Paris is
1093
7537409
7141
این در واقع اتصال 4G است زیرا اتصال اینجا در پاریس
125:44
incredible I am very impressed by the mobile phone network here in Paris there
1094
7544550
7109
باورنکردنی است. شبکه تلفن همراه اینجا در پاریس
125:51
are some amazing phone networks and the one I'm using at the moment has
1095
7551659
5361
چندین شبکه تلفن شگفت انگیز وجود دارد و شبکه ای که من در حال حاضر از آن استفاده می کنم
125:57
very very good internet connection so yes the 4G connection here is
1096
7557020
6450
اتصال اینترنت بسیار بسیار خوبی دارد، بنابراین بله، اتصال 4G در اینجا
126:03
incredible it is so fast and I know for a fact I know that you can see me very
1097
7563470
6690
باورنکردنی است، بسیار سریع است و من می دانم که من می دانم که شما اکنون می توانم من را خیلی
126:10
clearly now because I can see on my phone that the signal is full so now I
1098
7570160
5850
واضح ببینم زیرا می توانم روی تلفنم ببینم که سیگنال پر است، بنابراین اکنون سیگنال
126:16
have a full signal on my mobile phone which is very hard to get in the UK
1099
7576010
6900
کامل دارم من در تلفن همراه من که در بریتانیا به سختی می توان آن را دریافت کرد،
126:22
quite often you don't get that anywhere in the UK
1100
7582910
6050
اغلب در هیچ کجای بریتانیا چنین چیزی را نمی توانید دریافت کنید، در
126:29
what about testing frogs or snails do you mean tasting taste tasting I haven't
1101
7589050
11020
مورد آزمایش قورباغه یا حلزون، منظورتان از مزه مزه مزه کردن
126:40
tasted frogs or snails to be honest I haven't so no I haven't tried that yet
1102
7600070
7460
است، صادقانه بگویم، من طعم قورباغه یا حلزون را نچشیده ام. نه تا حالا امتحان نکردم
126:47
so you eat lamb but you don't eat veal this is a very long argument and I know
1103
7607530
8980
پس شما گوشت بره می خورید اما گوشت گوساله نمی خورید این بحث خیلی طولانی است و می دانم که
126:56
some people will disagree with me and some people will agree but I suppose the
1104
7616510
5670
بعضی ها با من مخالفت می کنند و بعضی ها موافق هستند اما فکر می کنم
127:02
veal the way they raise the calf is very different from how they raise Lambs so
1105
7622180
7830
گوشت گوساله همین طور است آنها گوساله را پرورش می دهند با نحوه پرورش بره ها بسیار متفاوت است، بنابراین
127:10
lambs are normally raised naturally but when they when they create veal they
1106
7630010
7200
بره ها معمولاً به طور طبیعی بزرگ می شوند، اما وقتی گوساله تولید می کنند،
127:17
force the calf's to consume lots of milk and lots of cream things that change the
1107
7637210
8630
گوساله را مجبور می کنند مقدار زیادی شیر و خامه های زیادی مصرف کنند که
127:25
way the calf grows so that's the difference and also the calf is very
1108
7645840
6280
نحوه رشد گوساله را تغییر می دهد، بنابراین تفاوت در این است. و همچنین گوساله بسیار
127:32
young still very young so it is a very controversial thing I could probably
1109
7652120
4860
جوان است و هنوز خیلی جوان است، بنابراین این یک موضوع بسیار بحث برانگیز است که احتمالاً
127:36
talk I think I could talk about it for the rest of the day I suppose I could
1110
7656980
4080
می توانم صحبت کنم. فکر می کنم می توانم در مورد آن تا آخر روز
127:41
talk about veal but for the rest of the day have you been up the Eiffel Tower
1111
7661060
7290
صحبت کنم. هنوز از برج ایفل بالا نرفتیم،
127:48
not yet we went on Tuesday to have a look at the
1112
7668350
4950
ما سه‌شنبه رفتیم تا تماشا کنیم خوب در
127:53
Eiffel Tower but there was a huge long queue of people there was a line of
1113
7673300
5280
برج ایفل، اما یک صف طولانی از مردم وجود داشت، یک صف از
127:58
people that went on for forever and ever so no we didn't go up the Eiffel Tower
1114
7678580
7820
مردم بود که برای همیشه و همیشه ادامه داشت، بنابراین نه، ما از برج ایفل بالا نرفتیم،
128:06
because there was too many people there so many people who were waiting to go up
1115
7686400
6000
زیرا افراد زیادی آنجا بودند، بسیاری از مردم آنجا بودند. منتظریم تا بالا بروم
128:12
so no we didn't know it we didn't do it I do eat vegetables I don't eat much
1116
7692400
9550
تا نه ما نمی دانستیم این کار را انجام ندادیم من سبزیجات می خورم گوشت زیاد نمی
128:21
meat I must admit I do like to eat meat but I don't eat a lot of it I do get the
1117
7701950
9540
خورم باید اعتراف کنم که دوست دارم گوشت بخورم اما زیاد آن را نمی خورم. این
128:31
feeling that here in France people eat a lot of meat I have noticed that already
1118
7711490
7340
احساس را دارم که اینجا در فرانسه مردم گوشت زیادی می‌خورند. من متوجه شده‌ام که
128:39
we have a snail restaurant in our church we have a snail restaurant in our town
1119
7719459
9580
ما قبلاً در کلیسای خود یک رستوران حلزون داریم، ما یک رستوران حلزون در شهر خود داریم
128:49
sorry ooh we have a snail restaurant in our town says Julie I've never eaten
1120
7729039
8520
متأسفم، ما یک رستوران حلزون در شهرمان داریم می‌گوید جولی من هرگز این کار را نکرده‌ام.
128:57
snails and maybe I never will but I haven't seen anywhere in France
1121
7737559
7350
حلزون خورده و شاید هرگز نخواهم کرد اما در هیچ کجای فرانسه ندیدم که
129:04
this sells snails yet Wow the live chat is very busy I will leave
1122
7744909
8360
حلزون بفروشد وای چت زنده خیلی شلوغ است من هم می روم
129:13
also because we are going to the forest sanatorium with my daughter
1123
7753269
10240
چون با دخترم می رویم آسایشگاه جنگل
129:28
that is a very powerful motorbike behind me Wow amazing so yes I will go to the I
1124
7768880
8430
که یک موتور بسیار قدرتمند پشت سر من است وای شگفت انگیز است، بله، من می روم به
129:37
will go to the
1125
7777310
3080
129:41
Wow togliatti Tao do you know the 4x4 car yes I do
1126
7781360
13800
Wow togliatti Tao آیا شما ماشین 4x4 را می شناسید بله من می دانم
129:55
Olga yes a lot of people like to drive 4x4 cars they feel a lot safer in them
1127
7795160
7440
اولگا بله بسیاری از مردم دوست دارند ماشین های 4x4 رانندگی کنند، آنها در آنها احساس امنیت بیشتری می کنند
130:02
ah yes happy luta says it sounds similar to the way
1128
7802600
6270
آه بله خوشحالم لوتا می گوید شبیه به
130:08
they feed geese for polygraph yes you are right yes
1129
7808870
5370
نحوه تغذیه غازها برای پلی گراف است بله شما درست می گویید بله
130:14
so they force-feed so they force-feed the animal to eat a certain type of food
1130
7814240
7320
بنابراین آنها به زور به حیوان غذا می دهند تا به زور به حیوان غذا می دهند. برای عوض کردن گوشت یک نوع غذا بخورید
130:21
to change the meat did you see that motorbike Wow that was a very nice
1131
7821560
7770
آیا آن موتور را دیدید عجب موتور بسیار خوبی بود من عاشق
130:29
motorbike I do like motorbikes I must admit
1132
7829330
3630
موتور هستم باید اعتراف کنم که
130:32
whenever I see a motorbike I always get very excited the free Street markets are
1133
7832960
8970
هر وقت موتوری می بینم همیشه بسیار هیجان زده می شوم بازارهای رایگان خیابان
130:41
really great to visit Thank You Tatiana yes there are a lot of market areas
1134
7841930
4700
واقعاً عالی است برای بازدید از شما متشکرم تاتیانا بله، دیروز بازارهای زیادی وجود دارد،
130:46
yesterday I know I mentioned this earlier but yesterday I went to
1135
7846630
4300
می دانم که قبلاً به این موضوع اشاره کردم، اما دیروز به
130:50
Montmartre Montmartre which is near the center of Paris very high up and there
1136
7850930
7500
مون مارتر مونمارتر رفتم که در نزدیکی مرکز پاریس بسیار مرتفع است و
130:58
are lots of people there selling selling different types of food there was also
1137
7858430
6690
افراد زیادی در آنجا هستند که انواع مختلف غذا را
131:05
people sketching so there were artists sitting around in the street painting
1138
7865120
8100
می فروشند. طراحی کردن، بنابراین هنرمندانی در خیابان نشسته بودند
131:13
and drawing pictures so yes it was it was a very nice atmosphere
1139
7873220
5040
و نقاشی می کشیدند و نقاشی می کشیدند، بله، فضای بسیار خوبی بود
131:18
we went there yesterday we also went to Montmartre Church which is a beautiful
1140
7878260
6240
ما دیروز به آنجا رفتیم، همچنین به کلیسای مونمارتر رفتیم که کلیسای زیبایی
131:24
church and when you go inside they say that you must be completely
1141
7884500
5170
است و وقتی به داخل می روید. آنها می گویند که شما باید کاملاً
131:29
silent which is very hard for me I'm not I'm not very good at staying silent to
1142
7889670
6780
ساکت باشید که برای من بسیار سخت است. راستش را بخواهید من در سکوت مهارت زیادی ندارم
131:36
be honest so we went into the church and it was very quiet and there was a man in
1143
7896450
10620
بنابراین ما به داخل کلیسا رفتیم و خیلی ساکت بود و مردی
131:47
the church who was telling people to be quiet
1144
7907070
4980
در کلیسا بود که به مردم می گفت ساکت باشید
131:52
so sometimes a person would say something and he would shout salons
1145
7912050
6980
تا گاهی اوقات یک نفر چیزی می گفت و او فریاد می زد سالن های
131:59
salons and that's what he would say so that was yesterday very interesting
1146
7919030
8190
سالن و این چیزی است که او می گفت پس دیروز بسیار جالب بود.
132:07
it is very interesting as you are speaking you are judging the things in
1147
7927220
5260
132:12
Paris the good and bad things and I think the whole on the whole you are
1148
7932480
5460
همه چیز و من فکر می کنم در کل حق با شماست.
132:17
right Thank You Luis for that yes yes but I'm often critical of England so I
1149
7937940
6360
متشکرم لوئیس بابت آن بله، اما من اغلب از انگلیس انتقاد می کنم، بنابراین
132:24
don't just say Oh everything is nice I also say some things are not nice so
1150
7944300
7530
فقط نمی گویم اوه همه چیز خوب است، همچنین می گویم برخی چیزها خوب نیستند، بنابراین
132:31
wherever you go in the world nothing is completely perfect and that includes
1151
7951830
6030
هر کجا که بروید در دنیا هیچ چیز کاملاً کامل نیست و این شامل
132:37
here in Paris hello and Bonjour - Heba hello Heba
1152
7957860
6630
اینجا در پاریس سلام و بونژور می شود - Heba hello Heba
132:44
Bonjour from downtown Paris I can't believe it
1153
7964490
5070
Bonjour از مرکز شهر پاریس من نمی توانم آن را باور
132:49
I can't believe I'm actually standing here in Paris talking to you live it's
1154
7969560
5070
کنم. نمی توانم باور کنم که در واقع اینجا در پاریس ایستاده ام و با شما صحبت می کنم.
132:54
incredible
1155
7974630
2690
132:57
sacre-coeur yes the sacre-coeur is awesome Thank You Tatiana for that man
1156
7977410
9880
-coeur بله sacre-coeur عالی است متشکرم Y یا تاتیانا برای آن مانترای مرد
133:07
mantra yes my mantra means the mountain of martyrs during one of the periods of
1157
7987290
8660
بله مانترای من به معنای کوه شهدا در یکی از دوره های
133:15
Christian persecution yes a lot of people died during that particular time
1158
7995950
7170
آزار و اذیت مسیحی است، بله، افراد زیادی در آن زمان خاص جان باختند،
133:23
Thank You Mannix that's very kind of you it is totally a different culture over
1159
8003120
9370
متشکرم مانیکس، این بسیار مهربان است، فرهنگ کاملاً متفاوتی است.
133:32
there I must admit there are some similarities there are some things here
1160
8012490
6030
اعتراف کنید که شباهت هایی وجود دارد، چیزهایی وجود دارد
133:38
that are similar and there are some things that are very different but the
1161
8018520
4830
که شبیه به هم هستند و چیزهایی وجود دارد که بسیار متفاوت هستند،
133:43
one thing that I'm very impressed by here in Paris has to be the food I I
1162
8023350
6630
اما چیزی که من در اینجا در پاریس بسیار تحت تأثیر آن قرار گرفته ام، باید غذا باشد، من
133:49
can't really argue with that the food is amazing the one thing I've noticed that
1163
8029980
7260
واقعاً نمی توانم با آن بحث کنم. غذا شگفت انگیز است تنها چیزی که من متوجه شده
133:57
I'm not very keen on is the traffic and the pollution so I would say that here
1164
8037240
5850
ام که خیلی به آن علاقه ای ندارم ترافیک و آلودگی است بنابراین می توانم بگویم
134:03
it is a little more polluted it's probably very similar to London but I
1165
8043090
6450
که اینجا کمی آلوده تر است احتمالاً بسیار شبیه لندن است اما من
134:09
don't live in London I live in the countryside guys do you know this symbol
1166
8049540
7760
در لندن زندگی نمی کنم. من در روستا زندگی می کنم بچه ها آیا این نماد را می شناسید
134:17
what symbol I don't know which symbol you mean I think the difference from
1167
8057300
6280
چه نمادی را نمی دانم منظور شما کدام نماد است.
134:23
Arabic countries oh I see I think that the difference is from Arabic cultures
1168
8063580
7820
134:31
he should be talking oh I see do you mean me I'm sure there are many
1169
8071400
5380
یعنی من مطمئنم که تفاوت‌های زیادی
134:36
differences between Arabic cultures and Western cultures or maybe French culture
1170
8076780
7080
بین فرهنگ‌های عربی و فرهنگ‌های غربی یا شاید فرهنگ فرانسه
134:43
or British culture but really as you travel around the world and I have been
1171
8083860
6330
یا فرهنگ بریتانیا وجود دارد، اما واقعاً همانطور که در سراسر جهان سفر می‌کنید و من
134:50
to many countries around the world you will find two things you'll find
1172
8090190
6050
به کشورهای بسیاری در سراسر جهان سفر کرده‌ام، دو چیز را می‌بینید که شباهت‌ها و تفاوت‌ها را پیدا خواهید کرد،
134:56
similarities and differences so no matter where you go in the world you
1173
8096240
5830
بنابراین مهم نیست. به هر کجای دنیا که بروید
135:02
will always see similarities and differences it happens everywhere no
1174
8102070
7830
همیشه شباهت ها و تفاوت ها را خواهید دید، همه جا اتفاق می افتد
135:09
matter where you go wherever you go in the world you will always find
1175
8109900
5010
مهم نیست به هر کجای دنیا که بروید، همیشه
135:14
similarities and differences there is lamb that is called AG no delay which is
1176
8114910
8190
شباهت ها و تفاوت ها را پیدا خواهید کرد، گوشت بره ای است که به آن AG بدون تاخیر می گویند که
135:23
fed with only milk in France oh I see really oh I see so that might
1177
8123100
5700
فقط با شیر تغذیه می شود. فرانسه آه من می بینم واقعا اوه می بینم بنابراین ممکن
135:28
be that's very similar to the way in which veal is produced I think so
1178
8128800
6740
است این بسیار شبیه به روش تولید گوشت گوساله باشد.
135:35
porcina hello porcina have you ever been to Iran have you ever been to Iran and
1179
8135540
9550
135:45
no I haven't I've never been there I
1180
8145090
3860
هرگز آنجا نبوده ام من
135:49
have never been to Iran ever in my life well here is another 2cv what
1181
8149100
10290
تا به حال در عمرم به ایران نرفته ام خوب اینجا یک 2cv دیگر است آنچه که
136:03
I just saw another 2cv there it is can you see the car I love that car so much
1182
8163869
11611
من همین الان دیدم یک 2cv دیگر آنجاست آیا می توانید ماشینی را ببینید که من آن ماشین را خیلی
136:15
I think that is a wonderful type of car I think do you do you remember there was
1183
8175480
7949
دوست دارم فکر می کنم یک نوع ماشین فوق العاده است به نظر من. شما انجام می دهید به یاد داشته باشید که
136:23
a James Bond film with one of those cars in it
1184
8183429
3690
یک فیلم جیمز باند با یکی از آن ماشین ها در آن
136:27
do you remember I can't remember which James Bond film it was but there was a
1185
8187119
5251
136:32
James Bond film with one of those cars that you just saw
1186
8192370
4769
136:37
I think mr. Steve is on his way back I just saw a message from Steve saying mr.
1187
8197139
8550
بود. استیو در راه بازگشت است من فقط پیامی از استیو دیدم که می گفت آقای.
136:45
Duncan I'm coming back so Steve might be back here soon so don't worry Steve will
1188
8205689
7771
دانکن من برمی گردم تا استیو به زودی به اینجا بازگردد، پس نگران نباش استیو
136:53
be here he will be here soon I think he's on his way back right now on the
1189
8213460
4620
اینجا خواهد بود او به زودی اینجا خواهد آمد
136:58
bus so we might get to see mr. Steve live as he arrives back here are you
1190
8218080
8250
. استیو در حالی که او به اینجا می‌رسد هیجان‌زده هستید،
137:06
excited I hope so
1191
8226330
3700
امیدوارم پس
137:10
hello to Lanzarote Fatma hello Fatima Ben hello Fatma how are you today
1192
8230030
7340
سلام به لانزاروته فاطمه سلام فاطمه بن سلام فاطما چطورید امروز
137:17
watching in Lanzarote another very nice part of the world I have always wanted
1193
8237370
6880
در لانزاروته در حال تماشای یکی دیگر از بخش‌های بسیار زیبای دنیا هستید.
137:24
to go to lands erotic he couldn't wait to get back
1194
8244250
9510
برای برگشتن
137:33
oh do you mean Steve yes I think Steve is very excited Louie says do you know
1195
8253760
8040
، منظورت از استیو بله، من فکر می‌کنم استیو بسیار هیجان‌زده است لویی می‌گوید آیا می‌دانی که
137:41
religions created cultures religion and culture create Western culture yes I
1196
8261800
8670
مذاهب فرهنگ‌هایی را ایجاد کرده‌اند، مذهب و فرهنگ، فرهنگ غربی را ایجاد می‌کنند، بله، من
137:50
would agree with you uh I I would never ever disagree with that I know over the
1197
8270470
5610
با شما موافق هستم، اوه، من هرگز با آن مخالفت نمی‌کنم، می‌دانم در طول
137:56
years that many of the different periods that every country has gone through and
1198
8276080
5550
سال‌ها بسیاری از دوره های مختلفی که هر کشوری از سر گذرانده است
138:01
that includes England and Great Britain and Europe they have all gone through
1199
8281630
6420
و شامل انگلستان و بریتانیای کبیر و اروپا می شود، همه آنها
138:08
different periods different transitions for example France in Germany used to be
1200
8288050
8970
دوره های مختلفی را گذرانده اند، دوره های انتقال متفاوتی را گذرانده اند، به عنوان مثال فرانسه در آلمان
138:17
one big nation did you know that although that's going back a very long
1201
8297020
5670
یک کشور بزرگ بوده است، آیا می دانستید که اگرچه این دوره بسیار طولانی است.
138:22
way
1202
8302690
2210
138:26
do you know Khun Mumbai carafe or giraffe no I don't know that place I
1203
8306450
8160
چگونه می‌دانی کارافه یا زرافه خون بمبئی نه من آن مکان
138:34
don't know it there are some parts of the world that I don't know about
1204
8314610
6739
را نمی‌دانم، آن را نمی‌شناسم، برخی از نقاط جهان وجود دارد که من درباره آن‌ها نمی‌دانم،
138:41
Christina says in the cemetery of Pierre le Shay's you will find Oscar Wilde's
1205
8321559
5951
کریستینا در گورستان پیر لو می‌گوید. Shay's قبر اسکار وایلد
138:47
grave and also Jim Morrison's grave what an interesting collection of different
1206
8327510
6959
و همچنین قبر جیم موریسون را خواهید یافت که مجموعه ای جالب از
138:54
characters very interesting so you have Oscar Wilde and also Jim Morrison and
1207
8334469
7920
شخصیت های مختلف بسیار جالب است، بنابراین شما اسکار وایلد و همچنین جیم موریسون و
139:02
also Maria Callas one of the greatest opera voices ever Maria Callas if you
1208
8342389
12391
همچنین ماریا کالاس را دارید که یکی از بهترین صداهای اپرا تا کنون ماریا کالاس هستند،
139:14
have never heard Maria Callas sing find a recording of her today and listen
1209
8354780
7290
اگر هرگز ماریا کالاس را نشنیده اید. امروز یک قطعه ضبط شده از او را بخوان و
139:22
to the most amazing human sound that you will ever hear in your life and also
1210
8362070
6119
به شگفت انگیزترین صدای انسانی که تا به حال در زندگی ات می شنوید گوش دهید و همچنین
139:28
Edith Piaf as well yes another great singer I agree with you oh wow Christina
1211
8368189
6481
ادیت پیاف و همچنین بله یکی دیگر از خواننده های بزرگ من با شما موافقم اوه وای کریستینا
139:34
says I love Maria Callas yes oh dear the voice of an angel
1212
8374670
7799
می گوید من عاشق ماریا کالاس هستم بله اوه صدای عزیز از یک فرشته
139:42
and even that is an understatement
1213
8382469
5361
و حتی این یک دست کم
139:48
it's very interesting how many famous people are buried here in in Paris or in
1214
8388490
6480
گرفتن است، خیلی جالب است که چند نفر از افراد مشهور اینجا در پاریس یا فرانسه دفن شده
139:54
France that's very very interesting did you know that Charlie Chaplin I think
1215
8394970
5430
اند، بسیار جالب است آیا می دانستید که چارلی چاپلین فکر می کنم
140:00
Charlie Chaplin lived in France and then Switzerland so I think Charlie Chaplin
1216
8400400
5340
چارلی چاپلین در فرانسه و سپس سوئیس زندگی می کرد، بنابراین من فکر می کنم چارلی چاپلین
140:05
also lived in in France for a while but I think it is in his final years in his
1217
8405740
7380
همچنین مدتی در فرانسه زندگی کرد، اما فکر می‌کنم در آخرین سال‌های زندگی‌اش است،
140:13
final years I think Chaplin lived in Switzerland I think that's where he died
1218
8413120
5510
فکر می‌کنم چاپلین در سوئیس زندگی می‌کرد.
140:18
did you know that Charlie Chaplin died on Christmas Day Christmas Day in 1977 I
1219
8418630
7590
اکنون که چارلی چاپلین در روز کریسمس در سال 1977 درگذشت،
140:26
am full of all this useless information where are you where am i I'm in Paris at
1220
8426220
10120
من پر از این همه اطلاعات بیهوده هستم.
140:36
the moment standing on a street corner have you met any people in the street
1221
8436340
6570
140:42
that follow you on YouTube not here I'm not sure how many people watch me in
1222
8442910
6330
در یوتیوب اینجا نیست من مطمئن نیستم که چند نفر در فرانسه من را تماشا می کنند،
140:49
France maybe it's 10 maybe it's a hundred maybe it's a thousand but so far
1223
8449240
7890
شاید 10، شاید صد، شاید هزار، اما
140:57
I haven't met anyone so far no one we are expecting mr. Steve to arrive soon
1224
8457130
8550
تا کنون با کسی ملاقات نکرده ام . استیو به زودی
141:05
it looks like he might be on his way back here so I'm hoping mr. Steve will
1225
8465680
6060
می رسد، به نظر می رسد ممکن است در راه بازگشت به اینجا باشد، بنابراین امیدوارم آقای. استیو با
141:11
be arriving on some form of transport maybe a bus or
1226
8471740
6810
نوعی حمل‌ونقل، شاید اتوبوس یا
141:18
taxi so mr. steve is coming back I'm quite
1227
8478550
4200
تاکسی ، وارد می‌شود. استیو در حال بازگشت است من بسیار
141:22
excited to be honest all I know is there are lots of famous architectures in
1228
8482750
7080
هیجان زده هستم صادقانه بگویم تنها چیزی که می دانم این است که معماری های معروف زیادی در
141:29
France Thank You Alamgir yes there are so there are so many so many styles of
1229
8489830
11190
فرانسه وجود دارد متشکرم Alamgir بله وجود دارد بنابراین سبک های بسیاری از
141:41
architecture here even just behind me I love these apartments can you see behind
1230
8501020
5970
معماری اینجا وجود دارد حتی در پشت سر من من عاشق این آپارتمان ها هستم. می بینی پشت
141:46
me I would probably like one day maybe to retire and live live in one of these
1231
8506990
8490
سرم احتمالاً دوست دارم روزی بازنشسته شوم و در یکی از این
141:55
apartments and then in the morning when I have my breakfast I can have a cup of
1232
8515480
5340
آپارتمان ها زندگی کنم و سپس صبح که صبحانه ام را می خورم می توانم صبح یک فنجان
142:00
tea in the morning and I can look out of my window and I can watch the traffic go
1233
8520820
4230
چای بنوشم و از پنجره به بیرون نگاه کنم و می‌توانم ترافیک را تماشا
142:05
by I can look from my balcony and I can watch the people walking I can watch the
1234
8525050
7680
کنم، می‌توانم از بالکن خود نگاه کنم و مردمی را که قدم می‌زنند تماشا کنم، می‌توانم ترافیک عبوری را تماشا
142:12
traffic going by I could just sit there and enjoy the silence
1235
8532730
7281
کنم، می‌توانم آنجا بنشینم و از سکوت لذت ببرم، به
142:20
so that sounds pretty good to me I am staying quite close to the center of
1236
8540011
5949
طوری که به نظرم خیلی خوب می‌آید. مرکز
142:25
Paris just near I'm trying to think where I'm near I'm not very far away
1237
8545960
8070
پاریس دقیقاً نزدیک من سعی می کنم فکر کنم که کجا هستم من خیلی دور
142:34
from the Arc de Triomphe if you know the Arc de Triomphe it is a very famous
1238
8554030
5750
از طاق پیروزی نیستم اگر می دانید طاق پیروزی یک
142:39
landmark a big arch an arch of triumph did you like that it almost sounds like
1239
8559780
9941
مکان دیدنی بسیار معروف است طاق بزرگ طاق پیروزی تقریباً به نظر می رسد
142:49
I know what I'm talking about mr. Steve will be back soon yes I'm hoping so this
1240
8569721
9269
که من می دانم درباره چه چیزی صحبت می کنم. استیو به زودی برمی گردد، بله، امیدوارم این پخش
142:58
livestream has been going on for so long I can't believe I've been standing here
1241
8578990
4470
زنده برای مدت طولانی ادامه داشته
143:03
now for over 2 hours 2 hours and 23 minutes I've been on this livestream so
1242
8583460
9900
باشد.
143:13
I hope you are enjoying this mr. Duncan mr. Duncan I can see you are living in a
1243
8593360
8370
امیدوارم از این آقا لذت برده باشید آقای دانکن دانکن می توانم ببینم که تو در یک شهر بزرگ زندگی می کنی
143:21
big city yes it looks like it doesn't it I think so
1244
8601730
4380
بله به نظر می رسد اینطور نیست، فکر می کنم اینطور
143:26
but normally normally I live in the countryside if I had a choice between
1245
8606110
7710
نیست، اما معمولاً اگر بین زندگی در اینجا و زندگی در حومه شهر انتخابی داشته باشم، معمولاً در حومه شهر
143:33
living here and living in the countryside I think I would always
1246
8613820
4620
زندگی می کنم، فکر می کنم همیشه
143:38
prefer to live in the countryside because it's much quieter much more
1247
8618440
5581
ترجیح می دهم. در حومه شهر زندگی کنم چون خیلی ساکت تر و
143:44
relaxed Satan here it's a little bit too hectic so
1248
8624021
6899
آرام تر است شیطان اینجا کمی بیش از حد گیج کننده است، بنابراین
143:50
it's very difficult to decide I do like watching people walk around and do their
1249
8630920
4800
تصمیم گیری بسیار دشوار است که دوست دارم مردم را تماشا کنم که در اطراف قدم می زنند و کارهای روزمره خود را انجام می دهند،
143:55
daily things but also I like the peace and quiet so it's very hard to get the
1250
8635720
6030
اما همچنین آرامش و سکوت را دوست دارم بنابراین بسیار سخت است. برای به دست آوردن
144:01
right thing the right combination because I like peaceful but I also like
1251
8641750
6740
چیز مناسب ترکیب مناسب زیرا من صلح را دوست دارم اما شلوغ را نیز دوست دارم
144:08
busy the problem is busy is noisy peaceful is
1252
8648490
6100
مشکل شلوغ است پر سر و صدا است
144:14
relaxing can you please say hello to the taxi
1253
8654590
4500
آرامش بخش است می توانید لطفاً به راننده تاکسی
144:19
driver I might say hello to the taxi driver in a minute there is the taxi
1254
8659090
4860
سلام کنید من ممکن است به راننده تاکسی سلام کنم در عرض یک دقیقه تاکسی است.
144:23
driver just behind me cleaning his car look he is very busy cleaning his car he
1255
8663950
10710
راننده درست پشت سر من در حال تمیز کردن ماشینش نگاه می کند او بسیار مشغول تمیز کردن ماشینش است او
144:34
wanted to make it look very clean and tidy for his next client so there you
1256
8674660
6750
می خواست آن را برای مشتری بعدی خود بسیار تمیز و مرتب جلوه دهد، بنابراین می
144:41
can see there is a limousine driver and that's the that's actually very similar
1257
8681410
6989
توانید ببینید یک راننده لیموزین وجود دارد و این در واقع بسیار شبیه
144:48
to the car that brought us to the hotel the other day we were picked up at the
1258
8688399
5250
به ماشینی است که ما را به هتل آورد روز قبل ما را
144:53
hotel by this sari we were picked up at the airport we were picked up at the
1259
8693649
6691
با این ساری از هتل بردند ما را در فرودگاه بردند ما را با ماشینی از فرودگاه بردند که
145:00
airport by a car very similar to that there are lots of big black limousines
1260
8700340
6210
بسیار شبیه به آن است که تعداد زیادی لیموزین سیاه و سفید بزرگ
145:06
driving around Paris twang was says I regret that I have to say goodbye mr.
1261
8706550
7320
در اطراف پاریس توانگ می چرخند. بود می گوید پشیمانم که باید خداحافظی کنم آقا.
145:13
Duncan see you on the next livestream okay Tuan will see you again and se-jin
1262
8713870
10640
دانکن شما را در پخش زنده بعدی می‌بینم، خوب توان دوباره شما را می‌بیند و س جین،
145:25
unless of course you're in vietnam optimistic says it was very nice to
1263
8725170
6309
مگر اینکه در ویتنام باشید خوش‌بینانه می‌گوید
145:31
watch you in France and you share stuff about the French thank you and last but
1264
8731479
7111
تماشای شما در فرانسه بسیار خوب بود و شما چیزهایی درباره فرانسوی‌ها به اشتراک می‌گذارید ممنون و در
145:38
not least bye for now and catch you at another place okay optimistic you will
1265
8738590
6269
آخر فعلا خداحافظ و تو را در جای دیگری بگیرم، خوب خوشبینانه،
145:44
see me next time on Sunday maybe tomorrow or Sunday well I think mr.
1266
8744859
11790
دفعه بعد من را یکشنبه خواهید دید، شاید فردا یا یکشنبه خوب فکر کنم آقای.
145:56
Steve is back is that mr. Steve is mr. Steve back it
1267
8756649
6421
استیو برگشته است که آقای. استیو آقای است. استیو برگشت
146:03
might be I think mr. Steve has arrived
1268
8763070
5270
شاید فکر کنم آقای.
146:08
is it is it mr. Steve come on we need to know I want to see if mr. Steve has
1269
8768660
7239
استیو وارد شده است. استیو بیا ما باید بدانیم که می‌خواهم ببینم آقای. استیو
146:15
arrived oh I don't think I don't think it's mr. Steve sorry about that
1270
8775899
11191
رسید اوه، فکر نمی‌کنم آقا باشد. استیو متاسفم بابت اون
146:27
hello owl how are you today owl says I like you man thank you very
1271
8787090
10170
جغد سلام چطوری امروز جغد میگه من ازت خوشم میاد خیلی
146:37
much that's very question for a very kind of you
1272
8797260
2940
ممنونم این خیلی سواله برای یه مورد خیلی مهربون
146:40
item Oh says I have a question how to find a receptionist job there is it easy
1273
8800200
7980
اوه میگه من یه سوال دارم چطوری یه کار پذیرش پیدا کنم اونجا راحت
146:48
I'm not really sure about the situation in France but I know that there are many
1274
8808180
7320
نیستم در مورد وضعیت فرانسه واقعاً مطمئن هستم اما من می دانم که افراد زیادی
146:55
people here who are from other countries many people from African countries and
1275
8815500
5910
در اینجا هستند که از کشورهای دیگر هستند بسیاری از افراد از کشورهای آفریقایی و
147:01
they are working here doing many different types of work many different
1276
8821410
5489
آنها در اینجا کار می کنند و انواع مختلفی از کارها را انجام می
147:06
jobs so I think yes I would say if you want my opinion don't forget I don't
1277
8826899
6871
دهند بنابراین فکر می کنم بله اگر می خواهید بگویم بله. نظر من را فراموش نکنید من
147:13
live in France I'm not French but I would say that there are many
1278
8833770
5070
در فرانسه زندگی نمی کنم من فرانسوی نیستم اما می توانم بگویم که
147:18
opportunities for people who are willing to come here and work hard that's all I
1279
8838840
10139
فرصت های زیادی برای افرادی وجود دارد که مایلند به اینجا بیایند و سخت کار کنند این تنها چیزی است که
147:28
can say really that's all I can say I thought that was mr. Steve's coach but
1280
8848979
5791
می توانم بگویم واقعاً این تنها چیزی است که می توانم بگویم من فکر کرد این آقای است مربی استیو اما
147:34
it wasn't it wasn't mr. Steve I'm going to cry
1281
8854770
5450
اینطور نبود آقای. استیو میخوام گریه کنم
147:41
mooo fear Moo fear is going now I have to go now because I am at work I am
1282
8861831
8220
ترس موو ترس داره الان باید برم چون سر کارم
147:50
going to see you now I'm going to my house oh I see
1283
8870051
4740
الان میرم ببینمت الان میرم خونه آه میبینم
147:54
I am leaving my work 45 minutes from you now going to see you now going to my
1284
8874791
11850
دارم کارمو ترک میکنم 45 دقیقه با تو حالا می‌خواهم شما را ببینم و اکنون به خانه‌ام
148:06
house I'm not quite sure what that is
1285
8886641
3330
می‌روم، من کاملاً مطمئن نیستم که به چه چیزی اشاره
148:09
referring to I don't know have you seen the yellow vests no there are no yellow
1286
8889971
4800
دارد.
148:14
vests at the moment no Geel Asians to be seen because fortunately they only come
1287
8894771
6390
فقط
148:21
out at the weekend so there are no yellow vests at the moment not no
1288
8901161
8100
در آخر هفته بیرون بیایید، بنابراین جلیقه زردها در حال حاضر وجود ندارند،
148:29
protests taking place on the streets although tonight president macron is
1289
8909261
5370
اعتراضی در خیابان ها برگزار نمی شود، هرچند که امشب رئیس جمهور مکرون
148:34
going to make a very big announcement tonight to the nation of France he is
1290
8914631
6390
قرار است امشب اعلامیه بسیار بزرگی را به ملت فرانسه
148:41
going to make a statement concerning the the problems and the protests that have
1291
8921021
6330
ارائه دهد و در مورد این موضوع بیانیه ای خواهد داد. مشکلات و تظاهراتی
148:47
been taking place on the streets of Paris and also across France as well so
1292
8927351
6420
که در خیابان های پاریس و همچنین در سراسر فرانسه رخ داده است، بنابراین
148:53
there will be a statement which I'm sure will be repeated and also reported on
1293
8933771
6419
بیانیه ای خواهد آمد که مطمئنم تکرار خواهد شد و همچنین در
149:00
your local news
1294
8940190
3831
اخبار محلی شما گزارش خواهد شد
149:05
gelareh Joan yes the yellow vests yellow vests are you not originally French mr.
1295
8945301
8370
گلاره جوآن بله جلیقه زردها جلیقه زرد آیا شما اصالتاً فرانسوی نیستید؟
149:13
Duncan Thank You matrix my family if you go back many years my family on my
1296
8953671
9240
دانکن متشکرم ماتریکس خانواده من اگر سالها به عقب برگردید خانواده من
149:22
father's side is actually French so on my father's side if you follow my
1297
8962911
7199
از طرف پدرم در واقع فرانسوی هستند بنابراین از طرف پدرم اگر
149:30
father's family back you will end up in this country you will end up here in
1298
8970110
9811
از خانواده پدرم پیروی کنید در این کشور خواهید بود و در نهایت به اینجا در فرانسه خواهید رسید
149:39
France because I do have some distant relatives who are French
1299
8979921
6559
زیرا من این کار را انجام می دهم. چند اقوام دور دارم که فرانسوی هستند
149:48
India is awesome man I met some Indians last night I was eating at a table with
1300
8988851
7330
هند عالی است من دیشب با چند هندی آشنا شدم با
149:56
some people from India and also today I was having lunch with some Indians there
1301
8996181
9060
چند نفر از هند سر یک میز غذا می خوردم و همچنین امروز با چند هندی ناهار
150:05
is a helicopter flying over my head I don't know why what is it doing come on
1302
9005241
11070
می خوردم هلیکوپتری بالای سرم پرواز می کند. میدونی چرا داره چیکار میکنه بیا
150:16
mr. Steve where are you and waiting for mr. Steve to come back but he isn't he
1303
9016311
6150
آقا. استیو کجایی و منتظر آقای استیو باید برگردد اما او نیست
150:22
isn't here yet come on mr. Steve come back I don't have any plans to visit
1304
9022461
6990
او هنوز اینجا نیست بیا آقای. استیو برگرد من در حال حاضر هیچ برنامه ای برای سفر به
150:29
India at the moment no I don't have any plans to visit India although we will be
1305
9029451
6390
هند ندارم، نه، هیچ برنامه ای برای بازدید از هند ندارم، اگرچه تا
150:35
doing some traveling in a few weeks I think two months from now mr. Steve and
1306
9035841
5670
چند هفته دیگر سفری را انجام خواهیم داد، فکر می کنم دو ماه دیگر آقای. من و استیو
150:41
myself we are going somewhere else because mr. Steve has to go to another
1307
9041511
4559
ما به جای دیگری می رویم زیرا آقای. استیو باید
150:46
country to do some work maybe it is mr. Steve in that helicopter
1308
9046070
5860
برای انجام برخی کارها به کشور دیگری برود، شاید آقا باشد. استیو در آن هلیکوپتر
150:51
maybe it is you never know no no still no mr. Steve I'm very sorry about that
1309
9051930
8939
شاید این است که شما هرگز نمی دانید نه نه هنوز نه آقای. استیو من بسیار متاسفم که
151:00
it is getting very busy in this area because lots of coaches lots of buses
1310
9060869
5561
در این منطقه بسیار شلوغ شده است زیرا اتوبوس های زیادی
151:06
are now parking nearby and lots and lots of people are coming off the buses so I
1311
9066430
7710
در حال حاضر در نزدیکی اتوبوس ها پارک می کنند و افراد زیادی از اتوبوس ها خارج می شوند بنابراین
151:14
think mr. Steve is going to be back here soon
1312
9074140
3960
فکر می کنم آقای. استیو قرار است به زودی به اینجا بازگردد، راستش
151:18
I'm getting quite excited now to be honest because I think mr. Steve might
1313
9078100
4439
را بخواهید اکنون بسیار هیجان زده هستم زیرا فکر می کنم آقای. آقای استیو
151:22
be here is it mr. Steve is it no not yet you will see mr. Steve soon he is the
1314
9082539
12330
ممکن است اینجا باشد. استیو آیا هنوز نه شما آقای را خواهید دید. استیو به زودی او
151:34
most amazing person I have ever met
1315
9094869
5091
شگفت‌انگیزترین فردی است که من تا به حال ملاقات کرده‌ام،
151:42
there there are so many buses you can see now there is a coach can you see the
1316
9102710
4590
اتوبوس‌های زیادی وجود دارد که می‌توانید ببینید اکنون یک مربی وجود دارد که می‌توانید ببینید که
151:47
coach going by so mr. Steve will be here soon and he will be on one of these
1317
9107300
7649
مربی از راه می‌رود. استیو به زودی اینجا خواهد بود و او در یکی از این
151:54
buses one of these coaches I hope so anyway
1318
9114949
7731
اتوبوس ها یکی از این
152:04
live from Paris its mr. Duncan but English in your ear hey dude I like
1319
9124630
10770
مربیان خواهد بود. دانکن اما انگلیسی تو گوشت هی دوست دارم لبخندت رو دوست دارم
152:15
your smile oh thank you very much for that thank you that's very kind of you
1320
9135400
4590
آه خیلی ممنونم ازت ممنونم که گفتی خیلی لطف کردی
152:19
to say so I always like to smile smile and the world will smile with you there
1321
9139990
7321
پس من همیشه دوست دارم لبخند بزنم لبخند بزنم و دنیا با تو لبخند بزند
152:27
is a big sound pollution there yes there is there is a lot of traffic around me
1322
9147311
7799
آلودگی صوتی بزرگی وجود دارد بله در اطراف من ترافیک زیادی وجود دارد
152:35
at the moment I am surrounded by cars cars and buses taxis all sorts of things
1323
9155110
11360
در این لحظه که من توسط ماشین ها و تاکسی های اتوبوس احاطه
152:47
can you tell us about your family mr. Duncan my family live in England I was
1324
9167760
5051
شده ام. دانکن خانواده من در انگلیس زندگی می کنند من
152:52
raised in England I speak English is my first language I used to be able to
1325
9172811
6899
در انگلیس بزرگ شدم من انگلیسی صحبت می کنم زبان اول من است
152:59
speak French many years ago I was very good at French at school I always came
1326
9179710
4530
سال ها پیش می توانستم فرانسوی صحبت کنم در مدرسه زبان فرانسه خیلی خوب بودم همیشه
153:04
first in all of the exams but then of course I didn't use the language and you
1327
9184240
7800
در همه امتحانات اول بودم اما البته بعد از آن من از این زبان استفاده نکردم و می
153:12
know what they say if you don't use it you will lose it mr. Steve has on his
1328
9192040
9180
دانید چه می گویند اگر از آن استفاده نکنید آن را از دست خواهید داد. استیو
153:21
very cool Ray Bans yes did you see Steve on Tuesday we went to the Eiffel Tower
1329
9201220
6930
ری بنز بسیار باحال خود را دارد بله آیا شما استیو را در روز سه شنبه دیدید ما سه شنبه به برج ایفل رفتیم
153:28
on Tuesday and Steve was wearing his sunglasses mr. Steve was pretending to
1330
9208150
6930
و استیو عینک آفتابی خود را زده بود . استیو وانمود می
153:35
be a security guard so yes on Sunday Steve was pretending to be a security
1331
9215080
8280
کرد که یک نگهبان امنیتی است، بنابراین بله در روز یکشنبه استیو تظاهر می کرد
153:43
guard not a very good one but that's what we did on Tuesday and it
1332
9223360
8430
که یک نگهبان امنیتی نیست، اما این کاری است که ما در روز سه شنبه انجام دادیم و
153:51
is available on my youtube channel so if you want to see us near
1333
9231790
6830
در کانال یوتیوب من در دسترس است، بنابراین اگر می خواهید ما را در نزدیکی ببینید.
154:00
if you want to see is very close nearby to the Eiffel Tower you can find the
1334
9240130
6269
می خواهم ببینم بسیار نزدیک به برج ایفل است. می توانید
154:06
video on my youtube channel Pedro Belmont is here oh my goodness you
1335
9246399
6901
ویدیو را در کانال یوتیوب من پیدا
154:13
alive yes I am live we are now live it is ten minutes to six o'clock here in
1336
9253300
7019
154:20
France it feels very strange saying that missus this is mr. Duncan in France
1337
9260319
8571
کنید. احساس بسیار عجیبی است که می گویند خانم این آقای است. دانکن در فرانسه
154:28
doesn't sound the same really does it could you please come more frequently to
1338
9268890
6639
صداش یکسان نیست واقعاً ممکن است لطفاً بیشتر به
154:35
France you will be very welcome here Thank You birla that is very kind of you
1339
9275529
4981
فرانسه بیایید، اینجا خیلی خوش آمد خواهید گفت. ممنون بیرلا که خیلی لطف دارید،
154:40
I feel very relaxed here I don't normally stand outside in the
1340
9280510
4889
اینجا خیلی احساس آرامش می کنم، من معمولاً بیرون در
154:45
street with people around me but here in Paris I feel very comfortable doing it
1341
9285399
5970
خیابان نمی ایستم. با اطرافیانم اما اینجا در پاریس من خیلی راحت این کار را
154:51
so I don't feel worried I don't feel scared Pedro says Duncan do you need my
1342
9291369
8461
انجام می‌دهم، بنابراین احساس نگرانی نمی‌کنم، نمی‌ترسم پدرو می‌گوید دانکن آیا به خدمات فروتنانه من نیاز داری،
154:59
humble services I think I will be alright
1343
9299830
3420
فکر می‌کنم خوب می‌شوم،
155:03
but thank you very much for asking Pedro lui is here as well on the live chat
1344
9303250
6229
اما از پدرو خیلی ممنونم لوی امروز در چت زنده اینجاست و
155:09
today watching in France mr. Duncan you look like you are in your late 20s and
1345
9309479
8981
در فرانسه آقای Mr. دانکن به نظر می رسد که در اواخر دهه 20
155:18
your Dennis the Menace t-shirt is great I wish to have one Thank You Ying hyung
1346
9318460
11120
خود هستید و تی شرت Dennis the Menace عالی است، من آرزو می کنم یک تی شرت داشته باشم متشکرم یانگ هیونگ
155:29
all I can say is I wish I wish I was in my late twenties but sadly no more I'm
1347
9329580
10119
تنها چیزی که می توانم بگویم این است که ای کاش در اواخر دهه بیستم بودم، اما متأسفانه دیگر نه.
155:39
not 20 anymore mr. Duncan have you been to Taiwan asks Kevin Lee I have never
1348
9339699
8221
من دیگه 20 نیستم آقای دانکن آیا شما در تایوان بوده‌اید از کوین لی می‌پرسد من
155:47
been to Taiwan although I do have a friend I have a very good friend who
1349
9347920
5809
هرگز به تایوان نرفته‌ام، اگرچه دوستی دارم، دوست بسیار خوبی دارم که
155:53
lives and works in Taiwan and his name is Ben Benjamin Wu
1350
9353729
6941
در تایوان زندگی و کار می‌کند و نامش بنیامین وو است
156:00
hello Benjamin Wu if you are watching hi there it's me yes really
1351
9360670
8180
سلام بنجامین وو اگر تماشا می‌کنید سلام من بله واقعاً
156:09
so I dunno Taiwan I am Taiwanese but now I live in the
1352
9369529
8141
پس نمی دانم تایوان من تایوانی هستم اما اکنون در
156:17
Philippines and I am watching the live chat I was sitting next to some people
1353
9377670
4979
فیلیپین زندگی می کنم و دارم چت زنده ای را تماشا می کنم که دیشب در کنار چند نفر
156:22
from the Philippines last night I was chatting to them and I was telling them
1354
9382649
4441
از فیلیپین نشسته بودم و داشتم با آنها چت می کردم و به آنها می
156:27
I was saying I I had heard on the news that in the Philippines there had been a
1355
9387090
5519
گفتم که می گویم من هستم. در اخبار شنیده بودم که در فیلیپین
156:32
very serious earthquake so I'm not sure if that's true but I I did hear that
1356
9392609
6090
زلزله بسیار شدیدی رخ داده است، بنابراین مطمئن نیستم که درست است یا نه، اما من شنیدم
156:38
there was an earthquake in the Philippines sorry if I seem distracted
1357
9398699
10790
که در فیلیپین زلزله ای رخ داده است، متاسفم اگر
156:49
every time I see a bus I think it might be Steve you see returning it feels very
1358
9409489
7571
هر بار که اتوبوس می بینم، فکر می کنم حواس من پرت شده است. ممکن است استیو باشد، می بینید که برگشتن، احساس
156:57
strange to be on my own very strange to be by myself I am now all alone in Paris
1359
9417060
9120
تنهایی بسیار عجیبی است، تنها بودن بسیار عجیب است، اکنون در پاریس تنها
157:06
I feel like I'm I'm in a home alone movie I'm Macaulay Culkin and I'm
1360
9426180
8790
هستم، احساس می کنم در یک فیلم تنها در خانه هستم، من مکالی کالکین هستم و من من
157:14
stranded all alone in Paris what shall I do
1361
9434970
6380
در پاریس تنها هستم چه
157:28
no mr. Steve
1362
9448130
3570
کنم آقای. استیو
157:33
I think the French people are very curious about what you are doing yes I
1363
9453011
5670
من فکر می کنم مردم فرانسه خیلی کنجکاو هستند که شما چه کار می کنید بله من
157:38
have received some very strange looks from people people look at me twice this
1364
9458681
6689
نگاه های بسیار عجیبی از مردم دریافت کرده ام که مردم دوبار به من نگاه می کنند این
157:45
is what they do they look at me like that
1365
9465370
8239
همان کاری است که آنها انجام می دهند به من نگاه می کنند که
157:53
I will do it again so they look and then they look again so this is what they do
1366
9473609
5100
من دوباره آن را انجام خواهم داد تا آنها نگاه کنند و سپس آنها دوباره نگاه می کنند بنابراین این همان کاری است که انجام می دهند
157:58
let me show you
1367
9478709
5280
به من اجازه می دهند به شما نشان دهم
158:05
so the first time they look they see me but then they can't believe what they're
1368
9485771
4629
بنابراین اولین بار که نگاه می کنند من را می بینند اما بعد نمی توانند آنچه را که به آن نگاه می کنند باور کنند
158:10
looking at so there they look again and we call that double take so a double
1369
9490400
5790
بنابراین دوباره به آنجا نگاه می کنند و ما به آن دوتایی می گوییم بنابراین یک
158:16
take is when you look at something twice so you look and then you look again you
1370
9496190
10200
برداشت دوگانه وقتی به چیزی دوبار نگاه میکنی پس نگاه میکنی و بعد دوباره نگاه
158:26
call it double take double take yeah don't think I don't think anyone wants
1371
9506390
7260
میکنی بهش میگی دوبار بگیر دوبرا بگیر آره فکر نکن فکر نکنم کسی
158:33
my body trust me no one wants my body Blue Thunder says
1372
9513650
5100
بدن من رو بخواد به من اعتماد کن هیچکس بدنم رو نمیخواد تندر آبی میگه
158:38
it's very weird very weird I'm not I'm not sure why people are giving me such
1373
9518750
7650
خیلی عجیبه خیلی عجیب است، من مطمئن نیستم که چرا مردم امروز به
158:46
nice compliments today I feel very flattered mr. bean that's what I thought
1374
9526400
5010
من تعارف می کنند، احساس می کنم بسیار متملق هستم. باقلا این همان چیزی بود
158:51
when I saw your gestures thank you Gurudev Fatima is now going I hope to
1375
9531410
9780
که وقتی حرکات شما را دیدم متشکرم گورودف فاطمه اکنون می رود امیدوارم به
159:01
meet you again soon that's okay thank you very much I love your
1376
9541190
7650
زودی دوباره شما را ملاقات کنم. اشکالی ندارد. خیلی ممنون من عاشق تعارف شما هستم
159:08
compliments thank you it's very kind of you how old are you me how old am I I
1377
9548840
6290
متشکرم خیلی لطف دارید چند سال دارید من چند ساله هستم
159:15
will I will tell you how old I am I am older than you
1378
9555130
8010
آیا من به شما می گویم که من چند ساله هستم من از
159:23
come on mr. Steve where are you I'm getting very cold here the Sun has gone
1379
9563710
7061
شما بزرگتر هستم. استیو کجایی من دارم خیلی سرد میشم اینجا خورشید
159:30
in and now I'm very cold I'm all alone in Paris I'm abandoned I'm a I'm a less
1380
9570771
9239
رفته و الان خیلی سردم من در پاریس تنها هستم من رها شده ام من یک بدبختم کمتر
159:40
miserable I'm feeling very miserable at the moment
1381
9580010
4980
احساس بدبختی میکنم در حال حاضر
159:44
I feel like I should be singing a very sad song Guha guarav says I am 26 yes I
1382
9584990
11700
احساس می کنم باید یک آهنگ بسیار غمگین بخوانم گوها گواراو می گوید من 26 سال دارم بله من
159:56
am older than you I'm older than 26 definitely may be twice as old as you
1383
9596690
8090
از تو بزرگتر هستم من از 26 سال سن دارم قطعاً ممکن است دوبرابر سن تو
160:04
don't worry my teacher you will be alright don't worry someone will take
1384
9604780
6160
باشد نگران نباش معلم من خوب می شوی نگران نباش کسی
160:10
care of you maybe if I sit here long enough maybe someone will take me in to
1385
9610940
6630
از تو مراقبت کند شاید اگر من به اندازه کافی اینجا بنشینم شاید کسی مرا به
160:17
their home and treat me as their own son how lovely I'm like a I'm like a little
1386
9617570
8730
خانه خود ببرد و با من مثل پسر خودش رفتار کند چقدر دوست داشتنی هستم مانند یک
160:26
street urchin lost and alone mr. Duncan you look like mr. bean owl says so you
1387
9626300
11250
خارپشت کوچولو گم شده در خیابان و تنها آقا دانکن شبیه آقا هستی جغد لوبیا می گوید پس
160:37
are 50 no I'm not 50 I'm not 50 but I am older than 50 so
1388
9637550
10440
شما 50 ساله هستید نه من 50 ساله نیستم من 50 ساله نیستم اما من از 50 سال بزرگتر هستم
160:47
then nobody will believe me but I am I'm I'm over 50 trust me hello boss says
1389
9647990
7470
بنابراین هیچ کس مرا باور نخواهد کرد اما من بیش از 50 سال دارم به من اعتماد کنید سلام رئیس می گوید
160:55
Muhammed and Hussain hello to you nice to see you here on the live chat this is
1390
9655460
5130
محمد و حسین سلام خوشحالم که شما را اینجا در چت زنده می بینم این
161:00
mr. Duncan in Paris live in Paris at the moment
1391
9660590
7550
آقای است. آقای دانکن در پاریس در لحظه ای
161:08
you are very weird mr. Duncan because you gave is your age in a cemetery a lot
1392
9668470
7301
که شما خیلی عجیب هستید در پاریس زندگی می کنید. دانکن چون تو گفتی سن تو در قبرستان است
161:15
of people are always asking your age and they should see all your lessons yes
1393
9675771
5369
خیلی ها همیشه سن تو را می پرسند و باید همه درس هایت را ببینند بله
161:21
well this is the thing I always say about my lessons in my lessons there are
1394
9681140
4890
خوب این چیزی است که من همیشه در مورد درس هایم در درس هایم می گویم
161:26
always little clues little things that you might not realize are important but
1395
9686030
7531
همیشه سرنخ های کوچکی وجود دارد که شما ممکن است متوجه نباشید که مهم هستند اما
161:33
in fact they are very important things so in one of my lessons I was standing
1396
9693561
6419
در واقع آنها چیزهای بسیار مهمی هستند بنابراین در یکی از درس هایم
161:39
next to a tombstone and on the tombstone was my name and my date of birth and the
1397
9699980
8880
کنار یک سنگ قبر ایستاده بودم و روی سنگ قبر نام و تاریخ تولد و
161:48
year so these little things you will find in my lessons as you watch my
1398
9708860
5550
سال من بود بنابراین این چیزهای کوچک را در من پیدا خواهید کرد. درس‌ها همانطور که درس‌های من را تماشا
161:54
lessons you will find lots of little clues little things mr. Duncan I bet you
1399
9714410
8790
می‌کنید، سرنخ‌های کوچک زیادی برای چیزهای کوچک پیدا خواهید کرد . دانکن شرط می بندم که
162:03
don't smoke because you don't look like you are more than 15 I don't smoke I
1400
9723200
4290
تو سیگار نمی کشی چون بیشتر از 15 سالت
162:07
have never smoked in my life so I don't smoke cigarettes I have never smoked
1401
9727490
5640
162:13
ever in my life and to be honest I don't
1402
9733130
4410
به نظر نمی رسد. راستش
162:17
really drink I don't drink alcohol either sometimes sometimes I feel very
1403
9737540
10350
من واقعا مشروب نمیخورم الکل هم نمیخورم گاهی اوقات احساس پیری می کنم
162:27
old especially first thing in the morning when I first wake up everything
1404
9747890
5070
مخصوصا اول صبح که از خواب بیدار می شوم همه
162:32
everything is so painful my back hurts my legs hurt my shoulders hurt my neck
1405
9752960
8340
چیز خیلی دردناک است
162:41
hurts my brain hurts jeff says he looks 30 I wish I was 30 I really do wish I
1406
9761300
8910
صدمه می زند جف می گوید 30 ساله به نظر می رسد ای کاش 30 ساله بودم واقعاً آرزو می کنم کاش
162:50
was 30 again no I'm not 30 much older than and almost twice as old is that you
1407
9770210
8820
دوباره 30 ساله می شدم نه من 30 ساله خیلی بزرگتر نیستم و تقریباً دوبرابر سنش این است که
162:59
are forever young mr. Denton thank you very much Christina I didn't
1408
9779030
4860
شما برای همیشه جوان باشید آقای. دنتون خیلی ممنون کریستینا من
163:03
think today I would be standing here on a Parisian street corner talking about
1409
9783890
6360
فکر نمی کردم امروز اینجا در گوشه خیابان پاریس بایستم و درباره سنم صحبت
163:10
my age I have already watched this lesson actually my favorite lesson is
1410
9790250
6870
کنم
163:17
with mr. Lomax and he was angry with you because you look so immature
1411
9797120
6530
. لومکس و او از دست شما عصبانی بود زیرا شما خیلی نابالغ به نظر می رسید
163:23
mr. Lomax is one of my friends and sometimes he gets very angry with me you
1412
9803650
6160
آقای. لومکس یکی از دوستان من است و گاهی خیلی از دست من عصبانی می شود
163:29
are right yes I am from Egypt do you know Muhammad Salla yes I know
1413
9809810
5400
شما درست می گویی بله من اهل مصر هستم آیا می دانید محمد سالا بله می دانم
163:35
moats ally here's a famous footballer it's very
1414
9815210
6240
خندق ها متحد اینجا یک فوتبالیست معروف
163:41
windy here
1415
9821450
2630
اینجا خیلی باد می آید اینجا
163:44
it's suddenly gone very windy and so the dust is going up my nose
1416
9824100
8219
ناگهان باد شدیدی می بارد و بنابراین گرد و غبار از بینی ام بالا
163:57
we are going soon I think I will go soon because it looks as if mr. Steve is not
1417
9837360
5640
میرویم ما به زودی میریم فکر می کنم به زودی بروم چون به نظر می رسد آقا. استیو
164:03
coming back yet so I think I will end this livestream soon because I have been
1418
9843000
7800
هنوز برنگشته است، بنابراین فکر می‌کنم به زودی این پخش زنده را پایان می‌دهم، زیرا
164:10
on now for two and a half hours two and a half
1419
9850800
6930
الان دو ساعت و نیم است که دو ساعت و نیم است
164:17
hours I believe it I dared believe it that's what victor Meldrew would say
1420
9857730
12500
که در آن فعال هستم.
164:30
thank you Jeff for that yes Steve will be like victor Meldrew victor Meldrew is
1421
9870620
7060
بله استیو شبیه ویکتور ملدرو خواهد بود ویکتور ملدرو در
164:37
actually a character from a TV show about an old man who is very grumpy and
1422
9877680
5700
واقع شخصیتی از یک برنامه تلویزیونی در مورد پیرمردی است که بسیار بدخلق است و
164:43
very unhappy all the time all the time he is very unhappy Victor Meldrew and
1423
9883380
9931
همیشه بسیار ناراضی است ویکتور ملدرو و
164:53
dead believe it and that's what he says quite often it sounds as if mr. Steve
1424
9893311
7500
مرده باور کنید و این چیزی است که او کاملاً می گوید. اغلب به نظر می رسد که گویی آقای.
165:00
isn't coming back no I think maybe he's left me here I think maybe he's gone
1425
9900811
5489
استیو برنمی‌گردد نه من فکر می‌کنم شاید او مرا اینجا رها کرده است، فکر می‌کنم شاید او
165:06
back to England this is how mr. Steve wants to get rid of me so he's going to
1426
9906300
6660
به انگلیس برگشته است. استیو می‌خواهد از شر من خلاص شود، پس می‌خواهد
165:12
leave me here now I have to find someone else I am I am all alone I am all alone
1427
9912960
6720
من را اینجا رها کند، من باید یک نفر دیگر را پیدا کنم، من تنها هستم، من در پاریس تنها هستم،
165:19
in Paris no one wants me if you can take me in tonight to your house give me some
1428
9919680
9660
هیچ‌کس مرا نمی‌خواهد، اگر می‌توانی امشب مرا به خانه‌ات ببری، کمی به من بده.
165:29
supper and a warm drink I would be very very grateful
1429
9929340
6560
شام و نوشیدنی گرم بسیار سپاسگزار خواهم بود
165:36
have you ever lived in Egypt I've never lived in Egypt ever in my life no I
1430
9936290
5010
که آیا تا به حال در مصر
165:41
haven't I haven't lived in Egypt ever please don't go mr. Duncan mr. Duncan
1431
9941300
7620
زندگی کرده اید. آقای دانکن دانکن
165:48
you must take care of yourself yes I always I always tried to take care of
1432
9948920
3750
تو باید مواظب خودت باشی بله من همیشه سعی کردم از خودم مراقبت
165:52
myself always thank you mr. Duncan I am Maria and I am from Buenos Aires Maria
1433
9952670
6660
کنم همیشه از شما ممنونم آقای. دانکن من ماریا هستم و از بوئنوس آیرس هستم ماریا
165:59
SR hello Maria as our I've never seen you before on the livestream is it your
1434
9959330
6569
SR سلام ماریا به عنوان ما من قبلاً تو را در پخش زنده ندیده ام آیا
166:05
first time here oh it's getting very windy here I think there is I think
1435
9965899
9710
اولین باری است که اینجا می‌وزی، اوه اینجا خیلی باد می‌بارد، فکر می‌کنم وجود دارد، فکر می‌کنم
166:15
there's a storm coming I really do feel as if there is a storm on the way I
1436
9975609
7031
طوفانی در راه است. احساس می کنم طوفانی در راه است،
166:22
think maybe tonight we will get a lot of wind and rain yes I have heard of
1437
9982640
7740
فکر می کنم شاید امشب باد و باران زیادی داشته باشیم، بله،
166:30
Afghanistan definitely mr. Duncan you can go to any pub and you can wait there
1438
9990380
8309
قطعاً در مورد افغانستان شنیده ام آقای. دانکن می‌توانی به هر میخانه‌ای بروی و می‌توانی آنجا منتظر
166:38
oh I see mr. Smith stirred Steve is watching the twinks no mr. Steve doesn't
1439
9998689
8460
بمانی، اوه می‌بینم آقای. اسمیت تکان داد که استیو در حال تماشای انقباضات است. استیو از
166:47
like twinks trust me
1440
10007149
4341
چشمک زدن خوشش نمی آید به من اعتماد کن
166:51
young one says the big cities are not as safe as the lovely small Shropshire town
1441
10011601
8879
جوان می گوید شهرهای بزرگ به اندازه شهر کوچک دوست داشتنی شراپشایر امن نیستند
167:00
please look after yourself I will be very careful here on a serious note I
1442
10020480
6720
لطفاً مراقب خودت باش من در اینجا بسیار مراقب خواهم بود با یک نکته جدی
167:07
will be careful there are some some naughty people here in Paris just like
1443
10027200
6780
مراقب خواهم بود که چند نفر شیطون در اینجا هستند. پاریس هم مثل
167:13
everywhere else around the world there are always bad people
1444
10033980
3390
همه جای دنیا همیشه آدم های بدی هستند
167:17
that might do something bad please don't go away man well I might go
1445
10037370
8641
که ممکن است کار بدی انجام دهند لطفاً نرو مرد خوب من ممکن است
167:26
in a moment because I've been here for two and a half hours wave to the guy
1446
10046011
6510
در یک لحظه بروم چون دو ساعت و نیم اینجا هستم برای مرد
167:32
behind you he doesn't look very happy dizzy
1447
10052521
7009
پشت سرت دست تکان بده او خیلی خوشحال به نظر نمی رسد نگاه سرگیجه شده
167:40
look I think it's coming over here no I'm not looking at him just in case he
1448
10060591
7840
من فکر می کنم اینجا می آید نه من به او نگاه نمی کنم فقط برای این که
167:48
comes over over and beats me up I know one thing it's very cold here now I've
1449
10068431
7650
بیاید و مرا کتک بزند می دانم یک چیز اینجا خیلی سرد است الان
167:56
been here for 2 hours and 40 minutes I've been here for nearly 3 hours can
1450
10076081
9300
2 اینجا هستم ساعت و 40 دقیقه من نزدیک به 3 ساعت اینجا
168:05
you believe it please go away mr. Duncan you are
1451
10085381
4979
هستم. دانکن داری
168:10
becoming tired 2 hours here is much time I've been here for nearly 3 hours
1452
10090360
6931
خسته می شوی 2 ساعت اینجا زمان زیادی است من نزدیک به 3 ساعت
168:17
I've never done a live stream in the street for 3 hours ever I never have I
1453
10097291
8449
اینجا هستم من هرگز یک استریم زنده در خیابان برای 3 ساعت انجام نداده ام هرگز
168:25
don't know what mr. Steve is doing I'm hoping he will come back soon
1454
10105740
4990
ندارم نمی دانم چه آقایی. استیو در حال انجام دادن است، امیدوارم او به زودی برگردد،
168:30
because he just sent a message he sent a message about 20 minutes ago and he said
1455
10110730
6031
زیرا او فقط یک پیام فرستاد که حدود 20 دقیقه پیش پیام داده بود و گفت
168:36
I am on my way back I am coming back and I know that Steve isn't very far away
1456
10116761
6420
من در راه برگشتم، دارم برمی گردم و می دانم که استیو خیلی دور نیست.
168:43
from here he's just around the corner he's at actually at a place on the
1457
10123181
5460
از اینجا او دقیقاً در گوشه ای است که در واقع در مکانی در
168:48
Sean's ELISA so I think mr. Steve will be back soon so yes I am waiting for mr.
1458
10128641
7349
Sean's ELISA است، بنابراین فکر می کنم آقای. استیو به زودی برمی گردد پس بله من منتظر آقای هستم.
168:55
Steve to arrive because his bus is his bus will come back this way so I'm
1459
10135990
7740
استیو که بیاید چون اتوبوسش اتوبوسش است از این راه برمی گردد، بنابراین
169:03
hoping that I will I will see mr. Steve so if you are wondering why am I here
1460
10143730
6970
امیدوارم که آقای را ببینم. استیو پس اگر می‌پرسید چرا من اینجا
169:10
I'm actually waiting I'm waiting for mr. Steve to come back is this the longest
1461
10150700
7170
هستم، در واقع منتظر هستم، منتظر آقای هستم. بازگشت استیو این طولانی‌ترین
169:17
lesson ever no I think I think I've been I've done a
1462
10157870
4830
درسی است که تا به حال داشته‌ام نه فکر می‌کنم من بوده‌ام
169:22
lot of long lessons but never outside so I think this might be the longest
1463
10162700
6080
درس‌های طولانی زیادی انجام داده‌ام اما هرگز خارج از خانه، بنابراین فکر می‌کنم این ممکن است طولانی‌ترین پخش
169:28
livestream I've ever done outside
1464
10168780
4680
زنده‌ای باشد که تا به حال در خارج از خانه
169:34
without a break this is actually turning quite cold now
1465
10174540
7890
بدون وقفه انجام داده‌ام. در واقع کاملاً سرد است اکنون
169:48
I am now surrounded by people there are people everywhere but the only problem
1466
10188170
6180
من اکنون در محاصره افرادی هستم که همه جا مردم هستند، اما تنها مشکل
169:54
is it's becoming very windy what's going on Wow
1467
10194350
11330
این است که باد شدید می‌وزد، چه خبر است وای
170:08
the next scheduled livestream the next scheduled live string will be on sunday
1468
10208280
5820
پخش زنده برنامه‌ریزی‌شده بعدی، رشته زنده برنامه‌ریزی‌شده بعدی یکشنبه
170:14
sunday sunday at 2 p.m. UK time but we might have one tomorrow you might do one
1469
10214100
8370
یکشنبه یکشنبه در ساعت ۲ بعد از ظهر خواهد بود. به وقت انگلستان اما ممکن است فردا یکی داشته باشیم شما ممکن است فردا یکی را انجام دهید
170:22
tomorrow I'm not sure where we will be tomorrow because tomorrow we have a free
1470
10222470
5430
من مطمئن نیستم فردا کجا خواهیم بود زیرا فردا یک روز آزاد داریم
170:27
day but I don't know where we're going so tomorrow we might do a live stream
1471
10227900
6380
اما نمی دانم به کجا می رویم پس فردا ممکن است پخش زنده داشته باشیم
170:34
but we will definitely be back on Sunday we will be back in the UK on Sunday from
1472
10234280
6580
اما ما قطعا یکشنبه برمی گردیم ما یکشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر به بریتانیا برمی گردیم
170:40
2 p.m. UK time it doesn't look as if mr. Steve is coming back yet
1473
10240860
6480
. به وقت انگلستان به نظر نمی رسد که آقای. استیو هنوز برمی‌گردد،
170:47
so I am going to end the live stream and then I will go back in into the warm and
1474
10247340
7260
بنابراین من می‌خواهم پخش زنده را پایان دهم و سپس به فضای گرم باز می‌گردم
170:54
have a nice cup of coffee so I think I'm going to have a cup of coffee there
1475
10254600
5240
و یک فنجان قهوه خوب می‌نوشم، بنابراین فکر می‌کنم یک فنجان قهوه در آنجا می‌نوشم
170:59
because I'm freezing cold it's so cold out here so this is mr. Duncan in Paris
1476
10259840
9150
زیرا در حال یخ زدن هستم. سرد اینجا خیلی سرد است پس این آقای است. دانکن در
171:08
it feels very strange saying that this is mr. Duncan in Paris can you believe
1477
10268990
6310
پاریس بسیار عجیب است که بگوید این آقای است. دانکن در پاریس باورتان
171:15
it I'm in Paris at the moment Paris friends saying thank you very much
1478
10275300
3930
می شود من در حال حاضر در پاریس هستم دوستان پاریسی می گویند از اینکه
171:19
for watching me today oh it looks as if Steve has actually come back mr. Steve
1479
10279230
6450
امروز مرا تماشا کردید بسیار متشکرم، اوه به نظر می رسد که استیو واقعاً برگشته است.
171:25
has arrived back I don't believe it so mr. Steve has actually arrived back
1480
10285680
5160
استیو برگشته من باور نمی کنم آقای. استیو در واقع برگشته است،
171:30
so I am now going definitely because Steve has arrived and he I didn't see
1481
10290840
5670
بنابراین من اکنون قطعاً می روم زیرا استیو آمده است و من او را
171:36
him arrive I don't know how I managed that mr. Steve is back so I'm going now
1482
10296510
4920
ندیدم که آمد. استیو بازگشته است، بنابراین من اکنون می روم
171:41
to see if mr. Steve is back because he said he is back so he must be back
1483
10301430
6440
تا ببینم آیا آقای. استیو برگشته چون گفته که برگشته پس باید
171:49
very cold mr. Duncan you are wearing very light clothes yes I am freezing
1484
10309070
5310
خیلی سرد برگرده آقا. دانکن تو لباس های خیلی سبکی پوشیده ای بله من یخ زدم
171:54
it's gone very cold here so Steve is back and now I am going this is mr.
1485
10314380
5430
اینجا خیلی سرد شده پس استیو برگشته و حالا من می روم این آقای است.
171:59
Duncan once again saying that I am live for a few more seconds in Paris France
1486
10319810
6740
دانکن یک بار دیگر گفت که من برای چند ثانیه دیگر در پاریس زنده هستم فرانسه
172:06
saying thanks for watching me for the past three hours
1487
10326550
5080
گفت: ممنون که در سه ساعت گذشته
172:11
I can't believe I've been standing here on the streets of Paris for three hours
1488
10331630
6360
172:17
but it's true and of course I will see you on Sunday 2:00 p.m. UK time I will
1489
10337990
5820
من را تماشا کردی. البته من شما را یکشنبه ساعت 14:00 می بینم. وقت انگلستان من
172:23
be back in England back in lovely lovely sunny England you know what's coming
1490
10343810
8280
به انگلستان برمی گردم در انگلستان آفتابی دوست داشتنی و دوست داشتنی شما می دانید که در آینده چه اتفاقی می افتد
172:32
next I know I know what you're thinking mr. Dunn could please don't go
1491
10352090
6450
من می دانم که می دانم به چه فکر می کنید آقای. دان لطفا نرو
172:38
please don't leave us please don't say goodbye sadly I have to say goodbye but
1492
10358540
6270
لطفا ما را ترک نکن لطفا با ناراحتی خداحافظی نکن باید خداحافظی
172:44
don't cry because I will be back very soon on YouTube and of course you know
1493
10364810
6150
کنم اما گریه نکن چون خیلی زود به یوتیوب برمی گردم و البته می دانی
172:50
what's coming next do you know what's coming next I suppose
1494
10370960
5430
بعدش چه می شود فکر می‌کنم بعد از آن چه می‌آید،
172:56
I could say au revoir or I could also say...
1495
10376400
6400
می‌توانم بگویم au revoir یا همچنین می‌توانم بگویم...
173:06
ta ta for now.
1496
10386800
1200
ta ta فعلا.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7