Misterduncan's Full English 36 / word definitions / Listen with captions / Improve your listening

7,084 views ・ 2019-07-31

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:20
ahoy-hoy what a strange thing to say at the start of a new lesson well it might
0
20020
7080
ahoy-hoy yeni bir dersin başında söylemek ne kadar garip bir şey
00:27
seem strange now but did you know that after Alexander Graham Bell invented the
1
27109
4111
şimdi garip gelebilir ama Alexander Graham Bell'in telefonu icat ettikten sonra
00:31
telephone he thought that saying hello when
2
31220
3359
00:34
answering a call would be confusing for the person at the other end of the line
3
34579
3931
bir aramayı cevaplarken merhaba demenin dersteki kişi için kafa karıştırıcı olacağını düşündüğünü biliyor muydunuz? hattın diğer ucunda,
00:38
so he suggested that people say ahoy-hoy instead that's a fact and you
4
38510
6810
insanların ahoy-hoy demesini önerdi, bunun yerine bu bir gerçek ve
00:45
can put that in your hat hi everyone and welcome to another full english lesson
5
45320
4860
bunu şapkanıza koyabilirsiniz herkese merhaba ve başka bir tam İngilizce dersine hoş geldiniz
00:50
yes we are all here together again to share our love of the English language
6
50180
6090
evet, hep birlikte İngilizce sevgimizi paylaşmak için buradayız dil,
00:56
so without any more hanging on the line let's get over today's full English
7
56270
11730
bu yüzden daha fazla çizgiye takılmadan, bugün
01:08
lesson which will start around about...
8
68000
3620
yaklaşık... şimdi başlayacak olan tam İngilizce dersini geride bırakalım
01:15
now!
9
75460
860
!
01:25
a man goes to the doctor he says doctor doctor I feel like a pair of curtains
10
85180
4800
bir adam doktora gider doktor doktor der kendimi bir çift perde gibi hissediyorum
01:30
and the doctor replies Oh pull yourself together
11
90300
8040
ve doktor cevap verir ah toparla kendini
01:38
there is nothing I enjoy more than having a good laugh if I find something
12
98340
4660
bir güzel gülmekten daha çok zevk aldığım başka bir şey yok komik bir şey bulursam
01:43
funny then it is hard for me to hide my amusement
13
103000
4170
o zaman benim için saklaması zor eğlence
01:47
something funny amuses me the funny thing is amusing they say that laughter
14
107170
6900
komik bir şey beni eğlendiriyor komik olan şey eğlencelidir derler ki
01:54
is the best medicine when you are feeling sad and this might very well be
15
114070
4110
üzüldüğünüzde gülmek en iyi ilaçtır ve bu pekala
01:58
true however saying something you find funny can sometimes get you into trouble
16
118180
6230
doğru olabilir ancak komik bulduğunuz bir şeyi söylemek bazen başınızı belaya sokabilir
02:04
sometimes making a joke about something can get you into hot water there are
17
124410
6970
bazen bir şey hakkında şaka yapmak başınızı belaya sokabilir sizi sıcak suya sokan
02:11
many words relating to jokes and humor such as comedy which defines anything
18
131380
6510
şakalar ve mizahla ilgili birçok kelime var, örneğin başkalarının eğlenmesi için yapılan her şeyi tanımlayan komedi gibi
02:17
done for the amusement of others a comedy act will perform something
19
137890
5280
bir komedi eylemi komik bir şey yapacak,
02:23
funny then there is clowning or clowning around which describes the act of not
20
143170
8099
sonra ciddi olmama eylemini tanımlayan palyaçoluk veya etrafta palyaço var oynuyorsunuz
02:31
being serious you are playing for Laughs you are
21
151269
5250
Gülmeler için, bir seyirciyi eğlendirmek için gülünç bir şekilde hareket eden
02:36
clowning around a carnival performer who acts in a ludicrous way for the
22
156519
6121
bir karnaval sanatçısının etrafında soytarılık yapıyorsun,
02:42
amusement of an audience is a clown we might describe a person who always acts
23
162640
6180
bir palyaço, her zaman
02:48
the fool and never takes anything seriously as a clown
24
168820
5509
aptalca davranan ve hiçbir şeyi ciddiye almayan bir kişiyi bir palyaço olarak tanımlayabiliriz,
02:54
he always disrupts my lessons by acting the clown in class we wasted a whole day
25
174329
6331
o her zaman derslerimi bozar. sınıfta palyaço parti balonlarıyla etrafta palyaçoluk yaparak tüm günümüzü boşa harcadık
03:00
clowning around with party balloons another word relating to humour is
26
180660
5919
Mizahla ilgili bir başka kelime
03:06
comedian which is a person who tells amusing stories and jokes for a living
27
186580
5390
komedyen yani geçimini sağlamak için eğlenceli hikayeler ve şakalar anlatan
03:11
then there is a comedienne
28
191970
3050
bir kişidir.
03:15
which is the term used to describe a female comedian
29
195240
3720
03:19
although these days the word comedian is often used for both male and female
30
199080
5100
günlerde komedyen kelimesi hem erkek hem de kadın komedi oyuncuları için sıklıkla kullanılır
03:24
comedy performers a joke is a story with a humorous ending the funny part of a joke
31
204180
7120
bir şaka, esprili bir sonla biten bir hikayedir bir şakanın komik kısmına can alıcı
03:31
is called the punchline or tagline it is the climax of a joke or story
32
211360
7520
nokta veya slogan denir bir şakanın veya hikayenin doruk noktasıdır,
03:39
another word that can be used to mean joke is gag you tell a gag you stand up and tell gags
33
219460
8100
kullanılabilecek başka bir kelimedir şaka demek şakadır şaka söylersin şaka söylersin ayağa kalkıp şaka söylersin
03:47
a person who stands on a stage to tell jokes is called a stand-up comedian they perform stand-up comedy
34
227880
7880
şaka yapmak için sahnede duran kişiye stand-up komedyeni denir stand-up komedisi yaparlar
03:56
their act is called a routine which is a carefully rehearsed comedy performance I saw one
35
236300
5320
onların gösterisine rutin denir dikkatle prova edilmiş bir komedidir performans Bir tane gördüm Dün
04:02
I saw one of the funniest comedy routines ever last night I'm off to the comedy club
36
242340
6019
gece şimdiye kadarki en komik komedi rutinlerinden birini gördüm
04:08
tonight to see some new routines
37
248360
2720
Yeni rutinler görmek için bu gece komedi kulübüne gidiyorum
04:12
if a group of people are performing a short funny play with a humorous story then this is called a sketch if someone is
38
252120
7160
Bir grup insan komik bir hikaye ile kısa komik bir oyun oynuyorsa buna eskiz denir birisi
04:19
making a joke about a famous person or a well-known organisation such as the
39
259280
4350
ünlü bir kişi veya hükümet gibi tanınmış bir kuruluş hakkında şaka yapıyorsa,
04:23
government then this is called satire lampooning spoofing or sending up
40
263630
7990
buna hiciv denir, hiciv, sahtekarlık,
04:32
a well-known celebrity or politician might be on the receiving end of a satirical sketch
41
272180
5400
tanınmış bir ünlüyü veya politikacıyı gönderme veya gönderme, hicivli bir skeçin alıcı tarafında olabilir,
04:38
the comedy performers are poking fun at the well-known person
42
278300
4340
komedi sanatçıları
04:43
to perform a humorous version of something serious can be described as a spoof
43
283260
5680
ciddi bir şeyin mizahi bir versiyonunu icra etmek için tanınmış kişiyle dalga geçiyorsanız, filmin bir parodi olarak tanımlanabilir
04:49
the movie 'This Is Spinal Tap' is a spoof of the rock music industry
44
289860
4600
'This Is Spinal Tap' rock müzik endüstrisinin bir parodisidir,
04:55
then there is tongue-in-cheek humour which makes fun of something in an ironic or insincere way
45
295100
7640
o zaman alaycı bir mizah vardır ki bu bir şeyin ironik ya da samimiyetsiz bir şekilde eğlendirilmesi,
05:03
the thing being watched seems to have a serious tone but it is not to be taken
46
303120
5240
izlenen şeyin ciddi bir havası var gibi görünse de
05:08
seriously it is all done tongue-in-cheek it would be fair to say that a joke
47
308360
7080
ciddiye alınmamalıdır, şakayla karışıktır, insana komik gelen bir şakadır demek doğru olur.
05:15
which is funny to one person might not be funny to another it might even be
48
315440
4110
Bir kişi diğerine komik gelmeyebilir, hatta
05:19
considered by some to be offensive each one of us has a slightly different
49
319550
5580
bazıları tarafından rahatsız edici olarak kabul edilebilir, aynı şakanın yapıldığını duyduğumuzda her birimizin biraz farklı hisleri vardır,
05:25
feeling when we hear the same joke being performed it all depends on what is being said and who is saying it
50
325130
8890
bu tamamen ne söylendiğine ve kimin söylediğine bağlıdır, ben
05:35
I can't believe you find Doug Stanhope funny he is so rude
51
335020
4240
yapabilirim' Doug Stanhope'u komik bulduğunuza inanmıyorum o çok kaba
05:39
I don't understand why you dislike Doug Stanhope so much he is hilarious
52
339840
5380
Doug Stanhope'tan neden bu kadar hoşlanmadığınızı anlamıyorum o çok komik
05:45
this is what we call our sense of humour some people will laugh at anything
53
345800
5160
bizim mizah anlayışımız buna denir bazı insanlar her şeye gülerken
05:51
whilst others will hardly ever laugh at all it is yet another
54
351280
3600
diğerleri neredeyse hiç gülmez bizi biz yapan,
05:54
fascinating piece of the human emotion puzzle that makes us all the individuals we are
55
354880
5720
insan duyguları yapbozunun bir başka büyüleyici parçası mı?
06:01
do you have a good sense of humour what makes you laugh do you know any good jokes?
56
361300
6020
iyi bir mizah anlayışın var mı?
06:24
here's an interesting English phrase that you might hear used from time to
57
384400
4180
İşte,
06:28
time especially in a situation where authority and responsibility is being
58
388590
4859
özellikle yetki ve sorumluluğun tartışıldığı bir durumda zaman zaman kullanıldığını duyabileceğiniz ilginç bir İngilizce ifade.
06:33
discussed the phrase is pass the buck to pass the buck means to place
59
393449
5701
06:39
responsibility for a mistake or misjudgment on to someone other than you
60
399150
4620
06:43
you try to cover your own error by placing the blame on another person to
61
403770
6350
suçu başkasına yükleyerek kendi hatanı örtmeye çalışırsın görevi başkasına devrederek bir
06:50
avoid doing something by passing the task on to someone else is to pass the buck
62
410120
6440
şeyi yapmaktan kaçınmak hesabı vermektir hesabını vermektir
06:57
you avoid responsibility for your own bad judgement and laziness the action
63
417180
6060
kendi kötü muhakemenin ve tembelliğin sorumluluğundan kaçınırsın eylem sorumluluktan
07:03
can be described as shirking your responsibility to shirk is to evade something
64
423240
7160
kaçmak olarak tanımlanabilir şirk, bir şeyden
07:10
you try to wriggle out of something by placing the blame on someone else
65
430740
5560
sıyrılmaya çalıştığınız bir şeyden kaçmaktır suçu başkasına yükleyerek
07:17
you can't wriggle out of this mess by passing the buck a person might be willing to accept responsibility by
66
437060
7920
bu karmaşadan sıyrılamazsınız parayı devrederek bu karmaşadan sıyrılamazsınız bir kişi,
07:24
stating that the buck stops here all responsibility is being accepted for
67
444990
6270
işin burada tüm sorumluluğun bittiğini söyleyerek sorumluluğu kabul etmeye istekli olabilir
07:31
whatever happens be it now or in the future you are stating that you will not
68
451260
6330
şu anda veya gelecekte ne olursa olsun kabul ediliyor
07:37
shirk your responsibilities during my time as manager I promise that whatever
69
457590
6810
yönetici olarak görev yaptığım süre boyunca sorumluluklarınızdan kaçmayacağınızı belirtiyorsunuz söz veriyorum ne
07:44
happens the buck stops here you are accepting responsibility for any
70
464400
6000
olursa olsun para burada bitiyor herhangi bir
07:50
negative outcome the phrase pass the buck derives from a small object that
71
470400
5340
olumsuz sonucun sorumluluğunu kabul ediyorsunuz pabucunu geçin ifadesi
07:55
was placed on a table during a poker game to show who was dealing the cards
72
475740
4910
bir poker oyunu sırasında kartları kimin dağıttığını göstermek için masanın üzerine konan küçük bir nesneden türemiştir,
08:00
it was often a commonly carried object such as a knife with decorative antlers
73
480650
6570
bu genellikle dekoratif boynuzları olan bir bıçak gibi yaygın olarak taşınan bir nesnedir.
08:07
antlers are horns that you see on a male deer which is called a buck the phrase
74
487220
6819
Buck deyimi
08:14
came into being during the late 19th century to accept responsibility is to
75
494039
4831
19. yüzyılın sonlarında ortaya çıktı sorumluluğu kabul etmek,
08:18
say the book stops here to avoid responsibility or to push an unwanted
76
498870
5970
kitabın sorumluluktan kaçınmak için burada durduğunu söylemek veya istenmeyen bir
08:24
task onto another person is to pass the buck
77
504840
4580
görevi başka birine yüklemek, parayı vermek,
08:39
whilst we are on the subject of animal idioms here is another interesting
78
519900
3960
biz hayvan deyimleri konusundayken işte başka bir şey. suçun başkasına atıldığı durumlarda
08:43
phrase that is often used in a situation where blame is being pushed on
79
523870
5070
sıklıkla kullanılan ilginç bir ifade kelime
08:48
to someone else the word is...
80
528940
2940
... günah
08:52
scapegoat
81
532020
1420
keçisi '
08:53
'scapegoat' is a noun that means to be blamed for the wrongdoing of another person the blame
82
533940
5800
günah keçisi' başka bir kişinin yanlış yaptığı için suçlanmak, suçun
08:59
is being put on that person unfairly they are being made a scapegoat in a
83
539740
6720
o kişiye yüklenmesi anlamına gelen bir isimdir. haksız yere günah keçisi yapılıyorlar
09:06
situation where time is limited a person might be blamed so as to save time it is
84
546460
6300
zamanın sınırlı olduğu bir durumda zaman kazanmak için bir kişi suçlanabilir
09:12
convenient to blame that person they are the scapegoat
85
552760
5460
o kişiyi suçlamak uygun olur onlar günah keçisi
09:19
the accident investigators need a scapegoat for the cause of the crash
86
559300
4140
kaza müfettişlerinin kazanın nedeni için bir günah keçisine ihtiyacı var
09:24
I will not be your scapegoat
87
564200
2040
ben yapmayacağım günah keçiniz olun,
09:26
however convenient it might be
88
566540
1700
ne kadar uygun olursa olsun,
09:29
as a verb you can scapegoat someone by actively placing the blame on them
89
569100
4460
bir fiil olarak, suçu aktif olarak üzerine yükleyerek birini günah keçisi yapabilirsiniz,
09:34
the person blamed has been scapegoated
90
574080
2900
suçlanan kişi günah keçisi olmuştur
09:37
the word scapegoat relates to the biblical fable of the sins of the people being cast
91
577420
4980
günah keçisi kelimesi, İncil'deki insanların günahlarının
09:42
into a goat which was then forced away into the wilderness
92
582400
4480
bir keçiye atıldığı masalıyla ilgilidir; vahşi doğaya zorla götürüldü,
09:47
the word itself comes from the archaic use of 'scape' which means 'escape' you might say that
93
587460
6020
kelimenin kendisi 'kaçış' anlamına gelen 'scape' kelimesinin arkaik kullanımından geliyor.
09:54
you might say that passing the buck and being used as a scapegoat are similar in both action and meaning
94
594040
8140
10:15
it's time to look at another buzzword a buzzword is a word or phrase that is
95
615240
4920
başka bir moda kelimede bir moda kelime,
10:20
popular during a certain period of time or is generally popular
96
620160
4660
belirli bir süre boyunca popüler olan veya genel olarak popüler olan bir kelime veya deyimdir. Bir
10:25
today's buzzword is...
97
625400
2000
10:29
clickbait
98
629860
640
10:31
the word clickbait is a noun that means a post on the internet
99
631300
3620
10:35
that uses sensational photos or stories as a way to encourage someone to click
100
635240
5620
kişiyi
10:40
on a website promotion or a news story the online posting of an intriguing
101
640860
5699
bir web sitesi tanıtımına veya bir habere tıklamaya teşvik etmenin bir yolu Bir kişiyi ekli bağlantıya tıklayarak onunla doğrudan etkileşime geçmeye teşvik etmek için tasarlanmış ilgi çekici bir
10:46
story or photograph that is designed to encourage a person to interact directly
102
646559
5431
hikayenin veya fotoğrafın çevrimiçi olarak yayınlanması
10:51
with it by clicking on the attached link is clickbait a typical clickbait link
103
651990
7980
tıklama tuzağıdır Tipik bir tıklama tuzağı bağlantısı
10:59
will often use false information or a misleading photograph to lure a person
104
659970
6719
genellikle Bir kişiyi faresiyle üzerine tıklamaya ikna etmek için yanlış bilgi veya yanıltıcı bir fotoğraf kullanın.
11:06
into clicking on it with their mouse the item often involves a story about a
105
666689
6240
Öğe genellikle bir
11:12
celebrity or an outrageous event or occurrence the person clicking cannot
106
672929
6630
ünlü veya çirkin bir olay veya oluşum
11:19
resist finding out what the story is about more often than not the link will
107
679559
5280
hakkında bir hikaye içerir. bağlantı
11:24
take them to a page of advertisements or worse still a web page containing a
108
684840
6660
onları bir reklam sayfasına veya daha da kötüsü bilgisayar virüsü içeren bir web sayfasına götürecektir, tıklama tuzağının günümüzde internette çok yaygın olduğunu
11:31
computer virus it would be fair to say that clickbait is very prevalent
109
691500
5080
söylemek doğru olur,
11:36
nowadays on the internet
110
696660
2040
11:40
whatever you do don't click on that link it's just clickbait
111
700040
3940
ne yaparsanız yapın o bağlantıya tıklamayın, bu sadece
11:44
nowadays clickbait appears on all corners of the web from news alerts
112
704500
4960
günümüzde tıklama tuzağıdır, tıklama tuzağı görünür
11:49
on major web sites such as Yahoo to the very videos appearing right here on
113
709470
5700
Yahoo gibi büyük web sitelerindeki haber uyarılarından YouTube'da görünen videolara kadar web'in her köşesinde
11:55
YouTube clickbait uses overblown statements and hyperbole to persuade web
114
715170
7229
tıklama tuzağı, web
12:02
users to click on their links however as time goes on it would appear that people
115
722399
6600
kullanıcılarını bağlantılarını tıklamaya ikna etmek için abartılı ifadeler ve abartı kullanır, ancak zaman geçtikçe insanların
12:08
are becoming wiser to this online scourge and are able to spot the fake
116
728999
5161
bu çevrimiçi belaya karşı daha akıllı hale geliyorlar ve sahte
12:14
links more easily have you ever encountered clickbait on the Internet
117
734160
5380
bağlantıları daha kolay tespit edebiliyorlar İnternette hiç tıklama tuzağıyla karşılaştınız mı bunun
12:20
what was the consequence
118
740140
2560
sonucu neydi bu modern çağda
12:33
one of the most frustrating parts of living in this modern age must be the
119
753380
4720
yaşamanın en sinir bozucu yanlarından biri
12:38
amount of information we are expected to read and absorb to make matters worse
120
758100
5330
bizden beklenen bilgi miktarı olmalı okumak ve özümsemek bazen işleri daha da kötüleştirmek için
12:43
sometimes this information is written in such a confusing way that it becomes
121
763430
5370
bu bilgiler o kadar kafa karıştırıcı bir şekilde yazılır ki
12:48
unintelligible the words used are incomprehensible and perplexing it is
122
768800
7570
anlaşılmaz hale gelir kullanılan kelimeler anlaşılmaz ve kafa karıştırıcıdır
12:56
hard to grasp what is being explained to you we call this type of information
123
776370
5480
size anlatılanları kavramak zordur biz bu tür bilgilere jargon
13:01
jargon the word jargon means a specific type of terminology that relates to a
124
781850
6610
kelimesi jargon diyoruz belirli bir konuyla ilgili belirli bir terminoloji türü anlamına gelir
13:08
certain subject some of the words used in one area of a particular subject can
125
788460
5400
belirli bir konunun bir alanında kullanılan bazı kelimeler
13:13
be described as jargon I don't understand this letter I received from
126
793860
5670
jargon olarak tanımlanabilir Avukatımdan aldığım bu mektubu anlamıyorum
13:19
my lawyer it's full of legal jargon don't try to
127
799530
5490
hukuk jargonuyla dolu denemeyin
13:25
blind me with your science jargon just give it to me straight to follow a list
128
805020
5880
bilim jargonunuzla beni kör etmek için onu doğrudan bana verin size verilen talimatların bir listesini takip etmek
13:30
of instructions that have been given to you might force you to learn some of the
129
810900
4500
sizi bazı
13:35
jargon to master how to operate this device I will need to learn some
130
815400
5640
jargonları öğrenmeye zorlayabilir bu cihazı nasıl çalıştıracağınıza hakim olmak için biraz
13:41
computer jargon the jargon being read isn't fully understood it is too
131
821040
6270
bilgisayar jargonu öğrenmem gerekecek okunan jargon tam olarak anlaşılmıyor çok
13:47
esoteric it relates to a specialist field
132
827310
3810
ezoterik bir uzmanlık alanıyla ilgili okunan
13:51
the thing being read is unintelligible it is all gobbledygook it makes no sense
133
831120
7370
şey anlaşılmaz hepsi saçma sapan anlamsız
13:58
as far as you can tell it's just a load of mumbo-jumbo a letter from your lawyer
134
838490
6580
anlayabildiğiniz kadarıyla saçmalık sizin bir mektuptan bir yük avukat
14:05
or doctor might contain lots of jargon an advanced textbook on a particular
135
845070
5940
veya doktor çok fazla jargon içerebilir, belirli bir konuda ileri düzey bir ders kitabı
14:11
subject might contain lots of confusing jargon the operating instructions of a
136
851010
6330
çok fazla kafa karıştırıcı jargon içerebilir bir teknolojinin kullanım talimatları
14:17
piece of technology will almost certainly contain lots of lovely
137
857340
4020
neredeyse kesinlikle çok hoş
14:21
technical jargon we will often ask for the information to be simplified and
138
861360
5790
teknik jargon içerecektir, genellikle bilgilerin basitleştirilmesini ve
14:27
explained in plain English that we can easily understand just give it to me
139
867150
6600
açıklanmasını isteriz kolayca anlayabileceğimiz sade bir İngilizce ile bana
14:33
straight without all the jargon some might say that the one good thing about
140
873750
4590
tüm jargon olmadan doğrudan verin, bazıları jargonun tek iyi yanının
14:38
jargon is that it forces us to learn new things and absorb new information this
141
878340
6540
bizi yeni şeyler öğrenmeye ve yeni bilgileri özümsemeye zorlaması olduğunu söyleyebilir, bu
14:44
might be true however in this fast-paced age of new information
142
884880
4830
doğru olabilir, ancak bu hızlı-
14:49
appearing almost on a daily basis it might be time to lessen the technical
143
889710
5760
Neredeyse her gün ortaya çıkan yeni bilgilerin tempolu çağı, teknik terimleri azaltmanın zamanı gelmiş olabilir,
14:55
terms cut down on the gobbledygook lay off the confusing terminology and
144
895470
7410
gevezeliği azaltın, kafa karıştırıcı terminolojiyi bırakın ve
15:03
ease off the use of jargon
145
903100
2600
jargon kullanımını kolaylaştırın
15:07
please!
146
907180
1480
lütfen!
15:20
they say all good things must come to an end
147
920180
2380
her güzel şeyin bir sonu olması gerektiğini söylüyorlar
15:22
this means we have come to the end of today's full English lesson but don't cry dry
148
922900
4720
bu, bugünün tam İngilizce dersinin sonuna geldik anlamına geliyor ama
15:27
that eye because I will be back very soon with another lesson don't forget to
149
927630
5430
gözünüzü kurutmayın çünkü çok yakında başka bir dersle döneceğim
15:33
hit that subscribe button and activate the notifications so you'll never miss
150
933060
5010
abone ol düğmesine basmayı unutmayın ve bildirimleri etkinleştirin, böylece
15:38
another one of my lessons be they live or recorded this is misterduncan in the
151
938070
5070
canlı veya kayıtlı hiçbir dersimi asla kaçırmazsınız bu İngilizce'nin doğum yerindeki misterduncan
15:43
birthplace of English wishing you well and all that remains for me to say is
152
943140
5700
iyi dileklerimle ve bana
15:50
ta ta for now 8-)
153
950740
1540
şimdilik sadece ta ta 8-) GÖREBİLİR MİSİNİZ?
15:54
CAN YOU SEE THIS?
154
954720
2880
BU?
15:58
THIS IS A SECRET MESSAGE...
155
958060
2580
BU BİR GİZLİ MESAJDIR...
16:01
I WANT TO SAY THAT YOU ALL MEAN SO MUCH TO ME AS MY VIEWERS
156
961120
2880
İZLEYİCİLERİM OLARAK BENİM İÇİN ÇOK DEĞERLİ OLDUĞUNUZU SÖYLEMEK İSTİYORUM UZUN YILLARDIR
16:04
THANK YOU FOR YOUR MANY YEARS OF SUPPORT.
157
964540
2880
DESTEKLERİNİZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİM.
16:08
I LOVE YOU ALL xxxx
158
968920
4120
HEPİNİZİ SEVİYORUM xxxx
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7