Misterduncan's Full English 36 / word definitions / Listen with captions / Improve your listening
7,084 views ・ 2019-07-31
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:20
ahoy-hoy what a strange thing to say at
the start of a new lesson well it might
0
20020
7080
アホイホイ新しいレッスンの開始時になんて奇妙なことを言うのは
00:27
seem strange now but did you know that
after Alexander Graham Bell invented the
1
27109
4111
今では奇妙に思えるかもしれませんが
、アレクサンダー・グラハム・ベルが電話を発明した後
00:31
telephone
he thought that saying hello when
2
31220
3359
、電話に出るときにこんにちはと言うのは混乱するだろうと彼が考えたことをご存知
00:34
answering a call would be confusing for
the person at the other end of the line
3
34579
3931
でし
たか? それ
00:38
so he suggested that people say
ahoy-hoy instead that's a fact and you
4
38510
6810
は事実であり、あなた
00:45
can put that in your hat hi everyone and
welcome to another full english lesson
5
45320
4860
はそれをあなたの帽子に入れることができます こんにちは、
皆さん、別の完全な英語レッスンへようこそ
00:50
yes we are all here together again to
share our love of the English language
6
50180
6090
はい、私たちは皆
、英語への愛を分かち合うために再びここにいます 言語な
00:56
so without any more hanging on the line
let's get over today's full English
7
56270
11730
ので、これ以上緊張することなく、
今日の完全な英語
01:08
lesson which will start around about...
8
68000
3620
レッスンを乗り越え
01:15
now!
9
75460
860
ましょう。
01:25
a man goes to the doctor he says doctor
doctor I feel like a pair of curtains
10
85180
4800
男は医者に行く 彼は医者だと言う
私はカーテンのペアのように感じ
01:30
and the doctor replies Oh pull yourself
together
11
90300
8040
、医者は答える ああ、自分自身
01:38
there is nothing I enjoy more than
having a good laugh if I find something
12
98340
4660
01:43
funny then it is hard for me to hide my
amusement
13
103000
4170
を落ち着かせる
アミューズメント
01:47
something funny amuses me the funny
thing is amusing they say that laughter
14
107170
6900
面白いことで私を楽しませてくれる
面白いことは面白い 悲しい
01:54
is the best medicine when you are
feeling sad and this might very well be
15
114070
4110
ときは笑いが一番の薬だ、と
よく言われますが、これは本当かもしれ
01:58
true however saying something you find
funny can sometimes get you into trouble
16
118180
6230
02:04
sometimes making a joke about something
can get you into hot water there are
17
124410
6970
ません。 あなたはお湯に入る
02:11
many words relating to jokes and humor
such as comedy which defines anything
18
131380
6510
ジョークやユーモアに関連する多くの言葉があります
02:17
done for the amusement of others
a comedy act will perform something
19
137890
5280
他の人を楽しませるために行われることを定義
するコメディーなど コメディー行為は何か面白いことを行います
02:23
funny then there is clowning or clowning
around which describes the act of not
20
143170
8099
そして、ピエロまたは
ピエロがあり、真面目ではない行為を説明し
02:31
being serious you are playing for Laughs
you are
21
151269
5250
ます あなたが遊んでいる
笑いは、観客を楽しませるためにばかげた方法
02:36
clowning around a carnival performer who
acts in a ludicrous way for the
22
156519
6121
で行動するカーニバルのパフォーマーの周りでおどけ
02:42
amusement of an audience is a clown we
might describe a person who always acts
23
162640
6180
ています。
02:48
the fool and never takes anything
seriously as a clown
24
168820
5509
verは
ピエロとして何でも真剣に受け止めます。
02:54
he always disrupts my lessons by acting
the clown in class we wasted a whole day
25
174329
6331
彼はいつもクラスでピエロを演じて私のレッスンを混乱させます。私
たちはパーティー風船でピエロをして一日を無駄にしました。
03:00
clowning around with party balloons
another word relating to humour is
26
180660
5919
ユーモアに関連する別の言葉は
03:06
comedian which is a person who tells
amusing stories and jokes for a living
27
186580
5390
コメディアンです
03:11
then there is a comedienne
28
191970
3050
03:15
which is the
term used to describe a female comedian
29
195240
3720
コメディアンは女性のコメディアンを表すのに使用される用語です
03:19
although these days the word comedian is
often used for both male and female
30
199080
5100
が、最近ではコメディアンという言葉は
男性と女性のコメディ パフォーマーの両方によく使用されます。
03:24
comedy performers a joke is a story with
a humorous ending the funny part of a joke
31
204180
7120
03:31
is called the punchline or tagline
it is the climax of a joke or story
32
211360
7520
ジョークやストーリーのクライマックスです
03:39
another word that can be used to mean joke is gag you tell a gag you stand up and tell gags
33
219460
8100
ジョークを意味する別の言葉はギャグです ギャグを言います 立ち上がってギャグを言います
03:47
a person who stands on a stage to tell jokes is called a stand-up comedian they perform stand-up comedy
34
227880
7880
ステージに立ってジョークを言う人はスタンダップコメディアンと呼ばれます -up コメディー
03:56
their act is called a routine which is a carefully rehearsed comedy performance I saw one
35
236300
5320
彼らの行為はルーティンと呼ばれ、慎重にリハーサルされたコメディー パフォーマンス
04:02
I saw one of the funniest comedy routines ever last night I'm off to the comedy club
36
242340
6019
です 昨夜、これまでで最も面白いコメディー ルーティンの 1 つを見ました 今夜、コメディー クラブに行っ
04:08
tonight to see some new routines
37
248360
2720
て新しいルーティンを見に行きます
04:12
if a group of people are performing a short funny play with a humorous story then
this is called a sketch if someone is
38
252120
7160
ユーモラスなストーリーで短い面白い劇を演じている
場合、これは誰かが
04:19
making a joke about a famous person or a
well-known organisation such as the
39
259280
4350
有名人や政府などの有名な組織について冗談を言っている
04:23
government then this is called satire
lampooning spoofing or sending up
40
263630
7990
場合、これはスケッチと呼ば
れ
04:32
a well-known celebrity or politician might
be on the receiving end of a satirical sketch
41
272180
5400
ます。 有名な有名人や政治家が
風刺的なスケッチの受信側にいる可能性が
04:38
the comedy performers are poking
fun at the well-known person
42
278300
4340
ある コメディーのパフォーマーが
有名な人をからかって
04:43
to perform a humorous version of something serious
can be described as a spoof
43
283260
5680
何か深刻なことをユーモラスに演じて
04:49
the movie 'This Is Spinal Tap' is a spoof of the
rock music industry
44
289860
4600
いる 映画「This Is Spinal Tap」はなりすましと表現できます
ロック音楽業界のなりすまし
04:55
then there is tongue-in-cheek humour which makes fun of something in an ironic or insincere way
45
295100
7640
皮肉や不誠実な方法で何かをからかう皮肉なユーモアがある
05:03
the thing being watched seems to have a
serious tone but it is not to be taken
46
303120
5240
05:08
seriously it is all done tongue-in-cheek
it would be fair to say that a joke
47
308360
7080
皮肉なことに
05:15
which is funny to one person might not
be funny to another it might even be
48
315440
4110
、ある人にとって面白いジョークは
、別の人にとっては面白くないかもしれないし、ある人にとっては攻撃的であるとさえ考えられるかもしれない.
05:19
considered by some to be offensive each
one of us has a slightly different
49
319550
5580
05:25
feeling when we hear the same joke being
performed it all depends on what is being said and who is saying it
50
325130
8890
パフォーマンス すべては何を言っているのか、誰が言っているのかによる
05:35
I can't believe you find Doug Stanhope funny he is so rude
51
335020
4240
だろう あなたがダグ・スタンホープを面白いと思うなんて信じられない 彼はとても無礼
05:39
I don't understand why you
dislike Doug Stanhope so much he is hilarious
52
339840
5380
だ なぜあなた
がダグ・スタンホープをそんなに嫌うのか理解できない 彼は陽気だ
05:45
this is what we call our sense
of humour some people will laugh at anything
53
345800
5160
これが私たちが感覚と呼ぶものだ
ユーモアについて 何を聞いても笑う人もいれば、まったく
05:51
whilst others will hardly ever
laugh at all it is yet another
54
351280
3600
笑わない人もい
ます これは
05:54
fascinating piece of the human emotion
puzzle that makes us all the individuals we are
55
354880
5720
、人間の感情パズルのもう 1 つの魅力的なピースであり、
それが私たちをすべての個人
06:01
do you have a good sense of humour
what makes you laugh do you know any good jokes?
56
361300
6020
たらしめるものです 何か良い冗談はありますか?
06:24
here's an interesting English phrase
that you might hear used from time to
57
384400
4180
これ
06:28
time especially in a situation where
authority and responsibility is being
58
388590
4859
は、特に
権限と責任が
06:33
discussed the phrase is pass the buck to
pass the buck means to place
59
393449
5701
議論されている状況で時々使用される可能性のある興味深い英語のフレーズです.pass the buck to pass the buckというフレーズは
06:39
responsibility for a mistake or
misjudgment on to someone other than you
60
399150
4620
、間違いや
誤解の責任をあなた以外の誰かに負わせることを意味します.
06:43
you try to cover your own error by
placing the blame on another person to
61
403770
6350
自分の過ちを隠蔽しようとして
、何かをするのを避けるために他人に責任を負わせようとする 他の人に
06:50
avoid doing something by passing the
task on to someone else is to pass the buck
62
410120
6440
仕事を任せることで責任を転嫁すること
06:57
you avoid responsibility for your
own bad judgement and laziness the action
63
417180
6060
自分の悪い判断と怠惰に対する責任を回避する その行動
07:03
can be described as shirking your
responsibility to shirk is to evade something
64
423240
7160
は、自分の責任を回避することと表現できる
回避することは、あなたが何かから逃れようとすることを回避すること
07:10
you try to wriggle out of
something by placing the blame on someone else
65
430740
5560
です.
他の誰かに責任を
07:17
you can't wriggle out of this mess by passing the buck a person might be
willing to accept responsibility by
66
437060
7920
負わせることによって、この混乱から逃れることはできません.
07:24
stating that the buck stops here all
responsibility is being accepted for
67
444990
6270
は
07:31
whatever happens be it now or in the
future you are stating that you will not
68
451260
6330
、現在または将来に何が起こっても受け入れられ
07:37
shirk your responsibilities during my
time as manager I promise that whatever
69
457590
6810
ます。私がマネージャーとして働いている間、あなたは自分の責任を怠らないと述べています。私は約束します。
何
07:44
happens the buck stops here you are
accepting responsibility for any
70
464400
6000
が起こってもバックはここで止まる ネガティブ
な結果に対する責任を受け入れる
07:50
negative outcome the phrase pass the
buck derives from a small object that
71
470400
5340
ということ
07:55
was placed on a table during a poker
game to show who was dealing the cards
72
475740
4910
08:00
it was often a commonly carried object
such as a knife with decorative antlers
73
480650
6570
装飾的な枝角を持つナイフなど 枝
08:07
antlers are horns that you see on a male
deer which is called a buck the phrase
74
487220
6819
角はオスの鹿に見られる角で
、バックと呼ば
08:14
came into being during the late 19th
century to accept responsibility is to
75
494039
4831
れます 責任を受け入れるというフレーズは、19 世紀後半に生まれました
08:18
say the book stops here to avoid
responsibility or to push an unwanted
76
498870
5970
08:24
task onto another person is to pass the
buck
77
504840
4580
他の人に仕事を
08:39
whilst we are on the subject of animal
idioms here is another interesting
78
519900
3960
任せることは、私たちが動物のイディオムについて話している間、責任を転嫁することです.
ここ
08:43
phrase that is often used in a
situation where blame is being pushed on
79
523870
5070
で、他の誰かに責任が押し付けられている状況でよく使用される別の興味深いフレーズ
08:48
to someone else
the word is...
80
528940
2940
があります.
08:52
scapegoat
81
532020
1420
scapegoat
08:53
'scapegoat' is a noun that means to be blamed for the
wrongdoing of another person the blame
82
533940
5800
'scapegoat' は.
他人の不正行為
08:59
is being put on that person unfairly
they are being made a scapegoat in a
83
539740
6720
のせいにすることを意味する名詞
09:06
situation where time is limited a person
might be blamed so as to save time it is
84
546460
6300
時間を節約するために
09:12
convenient to blame that person they are
the scapegoat
85
552760
5460
、その人
がスケープゴートで
09:19
the accident investigators need a scapegoat for the cause of the crash
86
559300
4140
あると非難するのが便利です 事故調査官は墜落の原因についてスケープゴートを必要
09:24
I will not be your scapegoat
87
564200
2040
としています 私はあなたのスケープゴートに
09:26
however convenient it might be
88
566540
1700
はなりません どんなに便利かもしれません
09:29
as a verb
you can scapegoat someone by actively placing the blame on them
89
569100
4460
動詞としては
、積極的に責任を負わせることによって誰かをスケープゴートにすることができます
09:34
the person blamed has been scapegoated
90
574080
2900
スケープゴート
09:37
the word scapegoat relates to the biblical fable
of the sins of the people being cast
91
577420
4980
という言葉
は、罪を犯した人々が
09:42
into a goat which was then forced away
into the wilderness
92
582400
4480
山羊に
投げ込まれ、荒野に放り出され
09:47
the word itself comes from the archaic use of 'scape' which means 'escape' you might say that
93
587460
6020
たという聖書の寓話に関連しています。 逃げる」と
09:54
you might say that passing the buck and being used as a
scapegoat are similar in both action and meaning
94
594040
8140
言うかもしれませんが、お金を渡すこととスケープゴートとして使用されること
は、行動と意味の両方で似ていると言うかもしれません。
10:15
it's time to look at another buzzword a
buzzword is a word or phrase that is
95
615240
4920
別の流行語を見る
10:20
popular during a certain period of time
or is generally popular
96
620160
4660
時が来ました。
一般的に人気のある
10:25
today's buzzword is...
97
625400
2000
今日の流行語は...
10:29
clickbait
98
629860
640
クリックベイト クリックベイト
10:31
the word clickbait is
a noun that means a post on the internet
99
631300
3620
という言葉は
、
10:35
that uses sensational photos or stories
as a way to encourage someone to click
100
635240
5620
センセーショナルな写真やストーリーを使用
して、誰かが
10:40
on a website promotion or a news story
the online posting of an intriguing
101
640860
5699
ウェブサイトのプロモーションをクリックするように仕向けるインターネット上の投稿を意味する名詞です。
10:46
story or photograph that is designed to
encourage a person to interact directly
102
646559
5431
10:51
with it by clicking on the attached link
is clickbait a typical clickbait link
103
651990
7980
添付のリンクをクリックすることで、直接対話するように設計された興味を
そそるストーリーや写真のオンライン投稿はクリックベイトです。
10:59
will often use false information or a
misleading photograph to lure a person
104
659970
6719
ある
11:06
into clicking on it with their mouse the
item often involves a story about a
105
666689
6240
人がマウスでクリックする
項目には、有名人や法外な出来事や出来事に関する話が含まれていることが多い
11:12
celebrity or an outrageous event or
occurrence the person clicking cannot
106
672929
6630
クリックする人
11:19
resist finding out what the story is
about more often than not the link will
107
679559
5280
は、その話が何であるかを知りたがらずにはいられ
ない リンク
11:24
take them to a page of advertisements or
worse still a web page containing a
108
684840
6660
から広告のページに移動することが多い
さらに悪いことに、コンピューター ウイルスを含む Web ページ 最近のインターネットでは、クリック
11:31
computer virus it would be fair to say
that clickbait is very prevalent
109
691500
5080
ベイトが非常に蔓延していると言っても過言では
11:36
nowadays on the internet
110
696660
2040
11:40
whatever you do
don't click on that link it's just clickbait
111
700040
3940
あり
ません。そのリンクをクリックしないでください。
11:44
nowadays clickbait appears on
all corners of the web from news alerts
112
704500
4960
11:49
on major web sites such as Yahoo to the
very videos appearing right here on
113
709470
5700
Yahoo などの主要な Web サイトから、
ここ
11:55
YouTube clickbait uses overblown
statements and hyperbole to persuade web
114
715170
7229
YouTube に表示されている
12:02
users to click on their links however as
time goes on it would appear that people
115
722399
6600
まさにそのビデオへ しかし、
時が経つにつれて、人々
12:08
are becoming wiser to this online
scourge and are able to spot the fake
116
728999
5161
はこのオンライン
惨劇に賢くなり、より簡単に偽のリンクを見つけることができるよう
12:14
links more easily have you ever
encountered clickbait on the Internet
117
734160
5380
になっているようです.
インターネットでクリックベイトに遭遇した
12:20
what was the consequence
118
740140
2560
ことはありますか.
12:33
one of the most frustrating parts of
living in this modern age must be the
119
753380
4720
現代は、
12:38
amount of information we are expected to
read and absorb to make matters worse
120
758100
5330
私たちが読んで吸収することが期待される情報の量であるに違いありません.
さらに悪い
12:43
sometimes this information is written in
such a confusing way that it becomes
121
763430
5370
ことに、この情報は、理解できない
ほど混乱した方法で書かれている場合が
12:48
unintelligible the words used are
incomprehensible and perplexing it is
122
768800
7570
あります。
12:56
hard to grasp what is being explained to
you we call this type of information
123
776370
5480
あなたはこの種の情報を専門用語と呼んでいます
13:01
jargon the word jargon means a specific
type of terminology that relates to a
124
781850
6610
専門用語という言葉は、特定の主題に関連する特定の
種類の用語を意味します
13:08
certain subject some of the words used
in one area of a particular subject can
125
788460
5400
特定の主題のある領域で使用される単語のいくつかは
13:13
be described as jargon I don't
understand this letter I received from
126
793860
5670
専門用語として説明できます
私が受け取ったこの手紙を理解できません
13:19
my lawyer
it's full of legal jargon don't try to
127
799530
5490
私の弁護士、
それは法律用語でいっぱいです
13:25
blind me with your science jargon just
give it to me straight to follow a list
128
805020
5880
。あなたの科学専門用語で私を盲目にしようとしないでください。
13:30
of instructions that have been given to
you might force you to learn some of the
129
810900
4500
与えられた指示のリストに従ってください。 o このデバイスの操作方法を習得するため
に、専門用語の一部を学習するように強制される可能性があります。
13:35
jargon to master how to operate this
device I will need to learn some
130
815400
5640
13:41
computer jargon the jargon being read
isn't fully understood it is too
131
821040
6270
コンピューターの専門用語を学習する必要があります。読まれている専門用語
が完全に理解されていません。
13:47
esoteric it relates to a specialist
field
132
827310
3810
難解すぎて、専門分野に関連しているため、
13:51
the thing being read is unintelligible
it is all gobbledygook it makes no sense
133
831120
7370
読まれているものは次のとおりです。 判読不能
それはすべてぐちゃぐちゃ
13:58
as far as you can tell it's just a load
of mumbo-jumbo a letter from your lawyer
134
838490
6580
です あなたが言うことができる限り、それは意味がありません それはただの大量
のジャンボです 弁護士または医師からの手紙に
14:05
or doctor might contain lots of jargon
an advanced textbook on a particular
135
845070
5940
は多くの専門用語
14:11
subject might contain lots of confusing
jargon the operating instructions of a
136
851010
6330
が含まれている可能性があります 特定の主題に関する高度な教科書には多くの紛らわしい専門用語が含まれている可能性があります
操作
14:17
piece of technology will almost
certainly contain lots of lovely
137
857340
4020
技術の説明書には、ほぼ
確実に多くの素敵な専門用語が含まれています。
14:21
technical jargon we will often ask for
the information to be simplified and
138
861360
5790
情報を単純化して、簡単に
14:27
explained in plain English that we can
easily understand just give it to me
139
867150
6600
理解できる平易な英語で説明するように求める
14:33
straight without all the jargon some
might say that the one good thing about
140
873750
4590
ことがよくあります。 専門用語の良い点の 1 つ
14:38
jargon is that it forces us to learn new
things and absorb new information this
141
878340
6540
は、新しいことを学び
、新しい情報を吸収するように強制する
14:44
might be true however in
this fast-paced age of new information
142
884880
4830
ことです。これは真実かもしれません。
14:49
appearing almost on a daily basis it
might be time to lessen the technical
143
889710
5760
日常的に
、専門用語を減らす時が来るかもしれませ
14:55
terms cut down on the gobbledygook lay
off the confusing terminology and
144
895470
7410
15:03
ease off the use of jargon
145
903100
2600
15:07
please!
146
907180
1480
ん.
15:20
they say
all good things must come to an end
147
920180
2380
彼らは、
すべての良いことは終わりにならなければならないと言っ
15:22
this means we have come to the end of today's
full English lesson but don't cry dry
148
922900
4720
ています。これは、今日の完全な英語レッスンが終わったことを意味しますが、
泣か
15:27
that eye because I will be back very
soon with another lesson don't forget to
149
927630
5430
ないでください。別のレッスンですぐに戻ってきますので
15:33
hit that subscribe button and activate
the notifications so you'll never miss
150
933060
5010
、購読ボタンを押すことを忘れないでください。 通知を有効にして
、ライブまたは録画された私のレッスンを見逃すことはありません.
15:38
another one of my lessons be they live
or recorded this is misterduncan in the
151
938070
5070
これは英語の
15:43
birthplace of English wishing you well
and all that remains for me to say is
152
943140
5700
発祥の地に
15:50
ta ta for now 8-)
153
950740
1540
いるミスターダンカンです.
15:54
CAN YOU SEE THIS?
154
954720
2880
これ?
15:58
THIS IS A SECRET MESSAGE...
155
958060
2580
これは秘密のメッセージです...
16:01
I WANT TO SAY THAT YOU ALL MEAN SO MUCH TO ME AS MY VIEWERS
156
961120
2880
視聴者の皆さんが私にとってとても意味があることを伝えたいと思います.長年のサポートに感謝し
16:04
THANK YOU FOR YOUR MANY YEARS OF SUPPORT.
157
964540
2880
ます.
16:08
I LOVE YOU ALL xxxx
158
968920
4120
私はあなたをすべて愛していますxxxx
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。