Learn English - LATE AND LIVE 🎙️ - 14/3/18 - Shakespeare - World Events - Prof. Stephen Hawking

5,596 views ・ 2018-03-15

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:06
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you ok I
0
186520
6600
oi pessoal aqui é o sr. Duncan, na Inglaterra, como você está hoje,
03:13
hope so are you happy I really really hope so
1
193130
6450
você está bem?
03:19
here we go again welcome to late and live and I think tonight I was actually
2
199580
5220
03:24
on time look I want this recorded as proof to say that mr. Duncan arrived on
3
204800
7070
Espero que esteja feliz? . Duncan chegou na
03:31
time I was actually here at 10 o'clock I actually started the broadcast at 10
4
211870
7240
hora eu estava realmente aqui às 10 horas eu realmente comecei a transmissão às 10
03:39
o'clock so I was here on time and if anyone says the opposite
5
219110
5130
horas então eu estava aqui na hora e se alguém disser o contrário
03:44
I will get ever so angry so it is Wednesday Wednesday night every week we
6
224240
8220
eu vou ficar com muita raiva então é quarta-feira à noite todas as semanas nós
03:52
are late and live thank you for joining me I was just reading this leaflet he
7
232460
8040
está atrasado e vivo obrigado por se juntar a mim eu estava lendo este folheto ele
04:00
was a leaflet that came through my door the other day this is this is something
8
240500
7140
era um folheto que entrou pela minha porta outro dia isso é algo que
04:07
you really want to see first thing in the morning when you wake up first thing
9
247640
4800
você realmente quer ver logo de manhã quando você acorda logo de manhã
04:12
in the morning the first thing you want to see is something like this it says
10
252440
7100
de manhã, a primeira coisa que você quer ver é algo assim diz
04:19
prearrange your funeral thanks thanks a lot so it's
11
259540
9220
pré-organizar seu funeral obrigado muito obrigado então é
04:28
a company that's offering their services to plan anyone's funeral in this case
12
268760
9300
uma empresa que está oferecendo seus serviços para planejar o funeral de qualquer pessoa neste caso
04:38
it's mine thank you very much to the Shropshire funeral plan for for really
13
278060
6420
é meu muito obrigado ao plano funerário de Shropshire por realmente
04:44
cheering me up yesterday when I picked my mail up from my doormat look at that
14
284480
7800
me animando ontem quando peguei minha correspondência no meu capacho olhe para aquele
04:52
plan your funeral I'm not I'm not arranging my funeral just yet it's a
15
292280
7380
plano seu funeral eu não estou não estou organizando meu funeral ainda é um
04:59
little bit too soon to be honest so here we go how are you how are you doing how
16
299660
5070
pouco cedo para ser honesto então aqui vamos nós como vai você como vai você está indo como
05:04
is your week being so far has it been a good week I really really hope so did
17
304730
6210
está sua semana até agora tem sido uma boa semana eu realmente espero que
05:10
you see me yesterday by the way I was outside yesterday doing a live stream
18
310940
5580
você tenha me visto ontem a propósito eu estava lá fora ontem fazendo uma transmissão ao vivo
05:16
in the garden because we had such a beautiful day yesterday it was glorious
19
316520
8480
no jardim porque tivemos um dia tão lindo ontem foi glorioso
05:25
it was a glorious day beautiful it really did feel like spring yesterday so
20
325000
7629
foi um dia glorioso lindo realmente parecia primavera ontem então
05:32
I got very excited I got so excited in fact I decided to do a live stream so I
21
332629
6361
eu fiquei muito animado eu fiquei tão animado na verdade eu decidi fazer uma transmissão ao vivo então eu
05:38
did it yesterday in the garden if you missed it don't worry it is available
22
338990
4470
fiz ontem no jardim se você perdeu não se preocupe está disponível
05:43
right here on my youtube channel just in case you didn't see it so shall we have
23
343460
7620
aqui no meu canal do youtube apenas no caso de você não ter visto, então vamos dar
05:51
a look at the live chat first of all because I know that lots of people get
24
351080
4050
uma olhada no chat ao vivo em primeiro lugar, porque eu sei que muitas pessoas ficam
05:55
very impatient when they are waiting for me on the live chat so just give me a
25
355130
5460
muito impacientes quando estão esperando por mim no chat ao vivo, então me dê um
06:00
moment let's just see what's going on here dooby-dooby-doo
26
360590
5870
momento, vamos apenas veja o que está acontecendo aqui dooby-dooby-doo
06:06
right come on YouTube please make the live chat work I would be I would be
27
366460
7570
certo venha no YouTube por favor faça o chat ao vivo funcionar eu ficaria
06:14
ever so grateful so here we go let's have a look what's going on here come on
28
374030
4620
muito grato então vamos lá vamos dar uma olhada no que está acontecendo aqui venha no
06:18
YouTube show me the goods ah there we go yes oh yes that's it I can see myself I
29
378650
7889
YouTube mostre-me os produtos ah lá vamos sim ai sim é isso eu consigo me ver eu
06:26
I'm always very happy when I can see myself so on the live chat we have lots
30
386539
5821
sempre fico muito feliz quando n Eu posso me ver assim no chat ao vivo temos
06:32
of people tonight oh hello - hello - oh by doula also bent Masuria
31
392360
9209
muitas pessoas esta noite oh olá - olá - oh por doula também dobrado Masuria
06:41
hello bent Masuria and also to Jersey vana Jersey van Oliviero hello to you as
32
401569
8280
olá dobrado Masuria e também para Jersey vana Jersey van Oliviero olá para você
06:49
well you are first tonight on the live chat all of you guys hello mr. Duncan
33
409849
6421
também você é o primeiro esta noite no ao vivo conversem com todos vocês olá sr. Duncan,
06:56
it's so sad to lose Professor Steven Hawkings yes it's very very sad news
34
416270
6480
é tão triste perder o professor Steven Hawkings, sim, é uma notícia muito, muito triste
07:02
this morning I woke up to as many people did to the very sad news that professor
35
422750
4800
esta manhã. Acordei como muitas pessoas acordaram com a notícia muito triste de que o professor
07:07
Stephen Hawking died in the early hours of this morning and many people were
36
427550
5280
Stephen Hawking morreu nas primeiras horas desta manhã e muitas pessoas estavam
07:12
offering their tributes I suppose not everyone not everyone will be familiar
37
432830
7170
prestando suas homenagens. suponha que nem todos nem todos estejam familiarizados
07:20
with his work but he he was a guy who studied the cosmos he asked all of the
38
440000
7649
com seu trabalho, mas ele era um cara que estudou o cosmos, ele fez todas as
07:27
big questions he was never afraid to put his opinion across he was
39
447649
6031
grandes perguntas, ele nunca teve medo de expressar sua opinião,
07:33
intrigued by the universe he was equally intrigued by how we got here where it
40
453680
9990
ele estava intrigado com o universo, ele estava igualmente intrigado com a forma como nós cheguei aqui de onde
07:43
all came from so he was a guy who liked to look at the beginnings of not only
41
463670
7860
tudo veio então ele era um cara que gostava de ver o começo não só da
07:51
mankind but also the universe itself so yes very sad news this morning professor
42
471530
7010
humanidade mas também do próprio universo então sim, notícias muito tristes esta manhã o professor
07:58
Stephen Hawking's there we go I will put his name up just to allow me to make my
43
478540
6550
Stephen Hawking lá vamos nós vou colocar o nome dele só para permitir eu para fazer minha
08:05
little tribute so yes very sad news a guy who studied black holes for many
44
485090
6420
pequena homenagem então sim uma notícia muito triste um cara que estudou buracos negros por muitos
08:11
years and also talked about the way in which the universe is changing and why
45
491510
5040
anos e também falou sobre a maneira como o universo está mudando e por que
08:16
it is changing and as I mentioned just the biggest question of all where did it
46
496550
5550
está mudando e como mencionei apenas a maior questão de todas w aqui
08:22
all come from
47
502100
2660
veio tudo de onde
08:25
there are Thunderbolts and lightning at the moment in Buenos Aires Wow Belarus
48
505000
6910
há trovões e relâmpagos no momento em Buenos Aires Uau, Bielorrússia
08:31
yeah it sounds like you are having some very dramatic weather there at the
49
511910
4410
sim, parece que você está tendo um clima muito dramático lá no
08:36
moment I'm being distracted tonight because there are some lady birds flying
50
516320
7020
momento Estou me distraindo esta noite porque há algumas joaninhas voando
08:43
around my studio so if I seem a little distracted now and again it's because
51
523340
5190
pelo meu estúdio então, se eu pareço um pouco distraída de vez em quando, é porque
08:48
there are lots of tiny lady birds I don't know where they've come from but
52
528530
4770
há muitas joaninhas minúsculas que não sei de onde elas vêm, mas
08:53
they're everywhere the house is full of lady Birds mr. Duncan how are you
53
533300
5580
estão por toda parte, a casa está cheia de joaninhas sr. Duncan, como vai você,
08:58
Sakura Dean I am okay thank you very much not too bad
54
538880
4590
Sakura Dean?
09:03
yesterday I had such a lovely time it was so nice yesterday I was able to sit
55
543470
7500
09:10
outside and eat some food now that is always a good sign
56
550970
4560
09:15
so when you can actually go outside and eat food in the garden you know that the
57
555530
5310
vá lá fora e coma no jardim você sabe que o
09:20
weather is getting better how is it going
58
560840
3270
tempo está melhorando como vai
09:24
Gabrielle it is going not too bad thank you very much AB heithir AB heathyr akka
59
564110
7920
Gabrielle não está indo tão mal muito obrigado AB heithir AB heathyr akka
09:32
lanko says how are you what's up mr. Duncan what's up nothing I feel great
60
572030
6300
lanko diz como vai você o que está acontecendo sr. Duncan, o que houve, nada, me sinto ótimo,
09:38
I'm really happy to be here hello mr. Duncan when will you plan your
61
578330
5730
estou muito feliz por estar aqui, olá, sr. Duncan, quando você planejará
09:44
funeral well not just yet I'm not planning on going anywhere just yet
62
584060
6450
bem o seu funeral, ainda não estou planejando ir a lugar nenhum ainda.
09:50
Thank You Swan for that hi mr. Duncan how are you emoji F I'm
63
590510
5490
Obrigado Swan por isso, sr. Duncan como vai você emoji F estou
09:56
okay thank you very much and here we go again it's another live stream and it is
64
596000
5910
bem muito obrigado e lá vamos nós de novo é outra transmissão ao vivo e é
10:01
late and live some people have asked mr. Duncan why do you do this late and live
65
601910
8040
tarde e ao vivo algumas pessoas perguntaram ao sr. Duncan, por que você faz isso tarde e
10:09
stream the reason why I do it is to allow other people in other parts of the
66
609950
5310
transmite ao vivo? A razão pela qual faço isso é para permitir que outras pessoas em outras partes do
10:15
world in different time zones to have a chance to join in with my live streams
67
615260
6570
mundo em diferentes fusos horários tenham a chance de participar de minhas transmissões ao vivo,
10:21
so that's the reason why this particular live stream is late as you can see it is
68
621830
8160
então essa é a razão pela qual este live em particular A transmissão está atrasada, como você pode ver, está
10:29
just coming up to ten minutes past 10:00 at night all of my neighbors are now
69
629990
6740
chegando dez minutos depois das 22:00 da noite, todos os meus vizinhos estão
10:36
asleep in their beds but here I am standing here in my studio talking to
70
636730
6580
dormindo em suas camas, mas aqui estou eu, aqui no meu estúdio, falando com
10:43
the world on YouTube hello from ancora tgn hello tgn thank you very much and
71
643310
8840
o mundo no YouTube. olá tgn muito obrigado e
10:52
thanks also for your email I I read your email tonight I haven't had time to read
72
652150
8560
obrigado também pelo seu e-mail Eu li seu e- mail hoje à noite não tive tempo de ler
11:00
all of it but I have read your email and thank you very much for your lovely kind
73
660710
5040
tudo, mas li seu e-mail e muito obrigado por suas amáveis
11:05
words I will mention more about that I will talk about that in greater detail
74
665750
6330
palavras, vou mencionar mais sobre isso Falarei sobre isso com mais detalhes
11:12
on Sunday yes I'm here on Sunday as well you can catch me every Sunday at 2 p.m.
75
672080
8690
no domingo, sim, estou aqui no domingo também, você pode me encontrar todos os domingos às 14h.
11:20
UK time at 2 p.m. I've just joined you mr. Duncan and I
76
680770
7390
Horário do Reino Unido às 14h. Acabei de me juntar a você, sr. Duncan e eu
11:28
follow you wherever you are Thank You Mohammed check Harry you are
77
688160
5130
seguimos você onde quer que você esteja Obrigado Mohammed verifique Harry você é
11:33
welcome no problem I'm so happy and quite touched quite
78
693290
5850
bem-vindo sem problemas Estou tão feliz e bastante
11:39
moved in fact to see so many people coming back to join me on my live chats
79
699140
5580
emocionado de fato por ver tantas pessoas voltando para se juntar a mim em meus chats ao vivo,
11:44
so I really do appreciate it rad Chad says I like your lesson so much
80
704720
6780
então eu realmente aprecio isso rad Chad diz que eu gosto muito da sua aula
11:51
I am in Syria in my country everyone likes you so much thank you very much
81
711500
5710
estou na Síria no meu país todo mundo gosta muito de você muito obrigado estou
11:57
I'm very pleased to hear that AB hitha that ladybird is really annoying me
82
717210
9120
muito satisfeito em ouvir que AB hitha aquela joaninha está realmente me irritando
12:06
could you please go and fly somewhere else it's very distracting don't worry
83
726330
8160
você poderia por favor ir e voar para outro lugar é muito distrativo não se preocupe
12:14
all the times ladies do the same thing even lady birds they are a disaster yes
84
734490
4890
sempre que as senhoras fazem a mesma coisa até as joaninhas são um desastre sim as
12:19
lady birds look very pretty and they are so elegant but they can be a pain in the
85
739380
6030
joaninhas parecem muito bonitas e são tão elegantes mas podem ser um pé no
12:25
neck sometimes they can be a real pain in the neck
86
745410
3870
saco às vezes podem ser um verdadeiro pé no saco pescoço
12:29
hello mr. Duncan I'm watching you from Barcelona you are a great teacher it's
87
749280
5160
Olá sr. Duncan, estou te observando de Barcelona, ​​você é um ótimo professor, é
12:34
always nice to see you and mr. Steve yes mr. Steve he will be live tonight at the
88
754440
11370
sempre bom ver você e o sr. Steve sim sr. Steve, ele estará ao vivo hoje à noite, no
12:45
moment I don't know when I'm hoping in a few moments he will be here live it's
89
765810
5340
momento, não sei quando, espero que em alguns momentos ele esteja aqui ao vivo
12:51
just after 10 past 10:00 so I think mr. Steve will be back in around about 20
90
771150
6060
. Steve estará de volta em cerca de 20
12:57
minutes so I'm hoping mr. Steve will be here soon
91
777210
3260
minutos, então espero que o sr. Steve estará aqui em breve
13:00
tgn says we love you mr. Duncan mr. Duncan mr. day I can't even say my own
92
780470
6610
tgn diz que te amamos, sr. Duncan Sr. Duncan Sr. dia eu não posso nem dizer meu próprio
13:07
name hope Starr is here thank you very much
93
787080
3270
nome espero que Starr esteja aqui muito obrigado
13:10
again I hope you aren't affected by the nerve agent Thank You arid ass for that
94
790350
7410
de novo espero que você não seja afetado pelo agente nervoso obrigado por isso
13:17
now I'm okay thank you very much although this is how I normally act most
95
797760
6720
agora estou bem muito obrigado embora seja assim que eu normalmente a maioria das
13:24
people think there's something wrong with me anyway
96
804480
2180
pessoas pensa que há algo errado comigo de qualquer maneira
13:26
hi mr. Duncan from humble hello humble I've never seen you here before is it
97
806660
6160
oi sr. Duncan de humilde olá humilde nunca vi você aqui antes é
13:32
your first time on the live chat if it is say hello Larry
98
812820
5880
sua primeira vez no chat ao vivo se for diga olá Larry
13:38
mr. Duncan what is your preference Chelsea or Arsenal can I just say
99
818700
5960
sr. Duncan, qual é a sua preferência Chelsea ou Arsenal, posso apenas dizer que também não,
13:44
neither neither I don't follow football to be honest we
100
824660
7420
não acompanho o futebol, para ser honesto,
13:52
don't know the time of our funeral and everything oh yes okay then thank you
101
832080
4050
não sabemos a hora do nosso funeral e tudo oh, sim, então obrigado
13:56
Mohammed for that read read my message mr. Duncan Horatio
102
836130
5550
Mohammed por ler, leia minha mensagem, sr. Duncan Horatio
14:01
please read my message Horatio I am reading your message right now
103
841680
8590
por favor leia minha mensagem Horatio estou lendo sua mensagem agora mesmo
14:10
Zef says yes I am very sad for Stephen Hawking he was a very good example of
104
850270
7379
Zef diz sim estou muito triste por Stephen Hawking ele foi um exemplo muito bom de
14:17
how to live your life and we should be happy for his legacy yes he allowed us
105
857649
4801
como viver sua vida e devemos estar felizes por seu legado sim ele nos permitiu
14:22
all to open more our minds to open our minds and explore the universe we are so
106
862450
9120
abrir mais nossas mentes para abrir nossas mentes e explorar o universo nós somos tão
14:31
small have you noticed that have you ever seen a photograph of the Earth
107
871570
4910
pequenos você já reparou que você já viu uma fotografia da Terra
14:36
taken from another planet and the earth is so tiny it's it's just like a little
108
876480
6040
tirada de outro planeta e a terra é tão pequena que é como uma pequena
14:42
tiny speck of dust and we are all living on that tiny speck of dust we are so
109
882520
8129
partícula de poeira e estamos todos vivendo naquele minúsculo grão de poeira nós somos tão
14:50
tiny we are so small I am NOT a stranger I am in Korea and it is after seven
110
890649
8341
pequenos nós somos tão pequenos eu NÃO sou um estranho eu estou na Coréia e já passa das sete
14:58
o'clock in the morning thank you humble thank you very much and a big hello to
111
898990
4440
horas da manhã obrigado humilde muito obrigado e um grande olá para
15:03
Korea not many people talking about career at
112
903430
4469
Coréia não há muitas pessoas falando sobre carreira
15:07
the moment because most people are talking about Russia for various reasons
113
907899
4951
no momento porque a maioria das pessoas está falando sobre a Rússia por várias razões,
15:12
it seems as if we've all forgotten about North Korea most people at the moment
114
912850
6450
parece que todos nós nos esquecemos da Coréia do Norte, a maioria das pessoas no momento
15:19
are talking about Russia hello mr. Duncan I'm always here I like
115
919300
4500
está falando sobre a Rússia, olá sr. Duncan, estou sempre aqui, gosto
15:23
to hear you Stefan oh hello Stefan oh I haven't seen
116
923800
3900
de ouvir você Stefan, olá, Stefan, oh, não
15:27
you for a while Spring has definitely come says Mika odd because the Japanese
117
927700
8639
te vejo há algum tempo. A primavera definitivamente chegou, diz Mika estranho, porque as
15:36
apricot blossoms are now in full bloom and of course you have the Cherry
118
936339
6571
flores de damasco japonês estão em plena floração e, claro, você tem a
15:42
Blossom Festival in Japan I have one just one cherry blossom tree in my
119
942910
8790
flor de cerejeira Festival no Japão Tenho apenas uma cerejeira em flor no meu
15:51
garden and every year I get very excited when the cherry blossoms come out but
120
951700
6329
jardim e todos os anos fico muito animado quando as cerejeiras florescem, mas
15:58
the problem is they only last for a very short time so as soon as the weather
121
958029
6151
o problema é que elas duram muito pouco tempo, então assim que o tempo
16:04
changes if it gets cold suddenly or if the temperature drops suddenly all of
122
964180
5730
muda se fica frio de repente ou se a temperatura cair de repente, todas
16:09
the lovely cherry blossom falls off so yes I love the cherry blossom as well I
123
969910
5100
as lindas flores de cerejeira caem, então sim, eu também amo as
16:15
love it when it all comes out it looks amazing but sadly my garden doesn't look
124
975010
5220
16:20
quite as impressive as the cherry blossom injured
125
980230
4229
flores de cerejeira. ferido
16:24
I know it's a very good it's a very big time of the year
126
984459
4581
eu sei que é muito bom é uma grande época do ano
16:29
nice to see you mr. Duncan squeeee Internet hello hello squinter net I love
127
989040
6849
prazer em vê-lo sr. Duncan squeeee Internet olá olá squinter net
16:35
your name by the way hello mr. Duncan it's me Peter from
128
995889
3361
A propósito, adoro o seu nome olá sr. Duncan, sou eu, Peter, do
16:39
Brazil the police one hello Shira Blade and hello to Peter to give you your
129
999250
7399
Brasil, o policial, olá Shira Blade e olá a Peter para lhe dar seu
16:46
proper name mr. Duncan hello from London ello ello
130
1006649
5651
nome próprio, sr. Duncan olá de Londres ello ello
16:52
it's mr. Duncan yeah he's in land hello mr. Duncan from London I just
131
1012300
7050
é o sr. Duncan sim, ele está em terra, olá, sr. Duncan de Londres só me
16:59
wonder why you are not talking about my favorite program Come Dine With Me Julia
132
1019350
6530
pergunto por que você não está falando sobre meu programa favorito Come Dine With Me Julia você
17:05
do you watch that I used to watch it many years ago I used to watch Come Dine
133
1025880
5380
assiste que eu costumava assistir há muitos anos atrás eu costumava assistir Come Dine
17:11
With Me it's a kind of competition where people make meals for each other and
134
1031260
6419
With Me é uma espécie de competição onde as pessoas fazem refeições para uns aos outros e
17:17
then they all have to give each other points on how good the meal was so yes I
135
1037679
5971
então todos eles têm que dar pontos uns aos outros sobre o quão boa foi a refeição, então sim, eu
17:23
used to watch it but I don't watch it anymore
136
1043650
2490
costumava assistir, mas não
17:26
I don't really watch much television these days to be honest because I spend
137
1046140
5279
assisto
17:31
most of my time here on YouTube I don't have much time really to watch TV
138
1051419
6681
mais. do meu tempo aqui no YouTube não tenho muito tempo mesmo para assistir TV
17:38
Daniella hello I've never been on this channel where do you live mr. Duncan
139
1058100
5319
Daniella olá nunca entrei nesse canal onde mora sr. Duncan
17:43
hello Daniela Daniela media I live in a lovely little place called Much Wenlock
140
1063419
7941
olá Daniela Daniela mídia Eu moro em um lugar adorável chamado Much Wenlock
17:51
which is in England and that is where I am broadcasting live to you now I'm
141
1071360
7890
que fica na Inglaterra e é onde estou transmitindo ao vivo para você agora estou
17:59
broadcasting to you live from England I will do my best to talk about William
142
1079250
6490
transmitindo para você ao vivo da Inglaterra farei o possível para falar sobre William
18:05
Shakespeare I mean I will unleash my skills Thank You Mohammed for that yes
143
1085740
5819
Shakespeare I quero dizer, vou liberar minhas habilidades Obrigado Mohammed por isso sim
18:11
here in the UK it is Shakespeare week every year all of the schools around the
144
1091559
8311
aqui no Reino Unido é a semana de Shakespeare todos os anos todas as escolas do
18:19
UK they have a special week where they talk about William Shakespeare they go
145
1099870
6510
Reino Unido têm uma semana especial onde falam sobre William Shakespeare eles vão
18:26
around to different schools lots of experts about the works of William
146
1106380
5549
a diferentes escolas muitos especialistas sobre as obras de William
18:31
Shakespeare they visit schools and give talks to the students
147
1111929
5701
Shakespeare eles visitam escolas e dão palestras para os alunos
18:37
and of course they encouraged the students the young students to read
148
1117630
5390
e, claro, eles encorajam os alunos os jovens alunos a ler
18:43
Shakespeare and it is hard to appreciate just how much influence William
149
1123020
7690
Shakespeare e é difícil avaliar quanta influência William
18:50
Shakespeare has had on the English language really even to this very day
150
1130710
6750
Shakespeare teve na língua inglesa realmente até agora
18:57
six hundred years ago William Shakespeare was writing his plays and
151
1137460
5790
seiscentos anos atrás, William Shakespeare estava escrevendo suas peças e
19:03
his sonnets and six hundred years ago to this very day William Shakespeare has
152
1143250
7350
seus sonetos e seiscentos anos atrás até hoje, William Shakespeare
19:10
shaped the way in which English is used so here in the UK at the moment it is
153
1150600
5360
moldou a maneira pela qual Englis h é usado aqui no Reino Unido no momento é a
19:15
Shakespeare week and I thought later on after mr. Steve arrives I thought we
154
1155960
6970
semana de Shakespeare e pensei mais tarde depois do sr. Steve chega, pensei em
19:22
would have a look at some words some phrases that were created by William
155
1162930
6570
dar uma olhada em algumas palavras, algumas frases que foram criadas por William
19:29
Shakespeare and they are used in English right now mr. Duncan I am from Turkey
156
1169500
7440
Shakespeare e são usadas em inglês agora, sr. Duncan eu sou da Turquia
19:36
and I love you so much Burke ods oh can I hope I pronounced
157
1176940
5130
e te amo muito Burke ods oh posso espero ter pronunciado
19:42
your name right Berg aza can and a big hello to you in Turkey I have been to
158
1182070
6540
seu nome certo Berg aza can e um grande olá para você na Turquia já estive na
19:48
Turkey I have visited Turkey twice I even made a video lesson I actually
159
1188610
6990
Turquia já visitei a Turquia duas vezes até fiz uma vídeo aula realmente
19:55
recorded a lesson in Turkey in a very beautiful place called Fethiye and also
160
1195600
8640
gravou uma aula na Turquia em um lugar muito bonito chamado Fethiye e também
20:04
another place called Chevalier two very beautiful places in Turkey hello mr.
161
1204240
7170
outro lugar chamado Chevalier dois lugares muito bonitos na Turquia olá sr.
20:11
Duncan I'm Gabriel from Sudan can you teach us the grammar and exercises
162
1211410
5580
Duncan, sou Gabriel, do Sudão, você pode nos ensinar a gramática e os exercícios,
20:16
because your accent is very clear well I talk about grammar sometimes I also give
163
1216990
5700
porque seu sotaque é muito claro. Eu falo sobre gramática às vezes, também dou
20:22
you examples of sentences and how to use certain words so can I just say that you
164
1222690
6720
exemplos de frases e como usar certas palavras, então posso apenas dizer que você
20:29
are in the right place with my lessons and my live English streams you will
165
1229410
8220
está no lugar certo com minhas aulas e minhas transmissões ao vivo em inglês, você
20:37
have a chance to listen to English being spoken mr. Duncan what is your real name
166
1237630
8370
terá a chance de ouvir o inglês sendo falado sr. Duncan, qual é o seu nome verdadeiro,
20:46
my real name is Duncan that is actually my name so my first name
167
1246000
5340
meu nome verdadeiro é Duncan, na verdade é meu nome, então meu primeiro nome é
20:51
is Duncan when I was living in China working in China everyone would call me
168
1251340
5610
Duncan
20:56
mr. Duncan and that name has kind of stuck so that's the reason why I used
169
1256950
7890
. Duncan e esse nome meio que pegou, então essa é a razão pela qual usei
21:04
the name mr. Duncan because it sounds quite good really I quite like it anyway
170
1264840
7290
o nome sr. Duncan porque parece muito bom realmente eu gosto bastante de qualquer maneira
21:12
we watched it and liked so much TGN I ran oh yes tgn now this is something I'm
171
1272130
7500
nós assistimos e gostamos muito TGN eu corri oh sim tgn agora isso é algo que
21:19
going to mention on Sunday I don't want to talk about it too much now because I
172
1279630
4200
vou mencionar no domingo eu não quero falar muito sobre isso agora porque Eu
21:23
don't have all the information here but TGN is going to take her students on a
173
1283830
9120
não tenho todas as informações aqui, mas TGN vai levar seus alunos em uma
21:32
trip on a special trip and it's all because of my English lesson that I
174
1292950
6750
viagem em uma viagem especial e é tudo por causa da minha aula de inglês que eu
21:39
record it in Turkey so yes thank you very much for that yes to Shakespeare
175
1299700
6270
gravo na Turquia, então sim, muito obrigado por isso sim para Shakespeare
21:45
says Jamelia yes it's hard to it's hard to appreciate just how much influence
176
1305970
7400
diz Jamelia, sim, é difícil avaliar quanta influência
21:53
William Shakespeare had on the English language to this very day
177
1313370
7450
William Shakespeare teve na língua inglesa até hoje,
22:00
for example I will give you a quick example knock knock who's there now that
178
1320820
7890
por exemplo.
22:08
is a type of joke that many people normally use or say they make a joke and
179
1328710
7740
dizem que eles fazem uma piada e
22:16
they say knock knock who's there and normally they will make a joke which is
180
1336450
5040
eles dizem toc toc quem está aí e normalmente eles vão fazer uma piada que é
22:21
kind of a play on words so yeah Shakespeare came up with that it
181
1341490
6270
meio que um jogo de palavras então sim Shakespeare inventou que
22:27
was actually coined by William Shakespeare the cherry blossom will be
182
1347760
5730
foi inventado por William Shakespeare a flor de cerejeira estará
22:33
in full bloom in two weeks I can't wait me neither
183
1353490
4380
em plena floração em duas semanas mal posso esperar m e nem
22:37
I love the cherry blossom sadly I can only look at the beautiful photographs
184
1357870
6440
eu amo a flor de cerejeira infelizmente só consigo olhar para as lindas fotos
22:44
taken in Japan of the the wonderful cherry blossom hi Oh a big hi and a big
185
1364310
9610
tiradas no Japão da maravilhosa flor de cerejeira oi Oh um grande oi e uma grande
22:53
hand oh thank you very much for that Fernando is here Thank You Fernando for
186
1373920
5310
mão oh muito obrigado por isso Fernando está aqui Obrigado Fernando por se
22:59
joining me it's Leighton live it's 20 past 10:00
187
1379230
3720
juntar a mim é Leighton ao vivo são 20:00
23:02
and I think mr. Eve has just arrived I think he's just
188
1382950
5810
e acho que o sr. Eve acabou de chegar, acho que ele está apenas
23:08
parking his car outside the house so I think mr. Steve has arrived
189
1388760
5800
estacionando o carro do lado de fora da casa, então acho que o sr. Steve chegou
23:14
Shakespeare is not easy to read for all those learning the English language like
190
1394560
4680
Shakespeare não é fácil de ler para todos aqueles que estão aprendendo a língua inglesa como
23:19
me well a lot of Shakespeare's work is in what you might call middle English
191
1399240
7190
eu, bem, muito do trabalho de Shakespeare está no que você pode chamar de inglês médio,
23:26
although Shakespeare was responsible for modernizing certain parts of the English
192
1406430
7210
embora Shakespeare tenha sido responsável por modernizar certas partes da língua inglesa. a
23:33
language so even though a lot of his writing sounds very strange even to me
193
1413640
7640
escrita dele soa muito estranha até para mim
23:41
there is a lot in his work that we use nowadays for example in a pickle in a
194
1421280
10210
tem muita coisa na obra dele que usamos hoje em dia por exemplo in a pickle in a
23:51
pickle it's an expression we use in English but it was created by William
195
1431490
5220
pickle é uma expressão que usamos em inglês mas foi criada por William
23:56
Shakespeare many years ago I read some sort of Shakespeare book but at that
196
1436710
7950
Shakespeare muitos anos atrás eu li uma espécie de Shakespeare livro mas naquela
24:04
time it was hard to understand and look that I read it and translated it to
197
1444660
4470
época era difícil de entender e olha que eu li e traduzi para o
24:09
Portuguese I I translated it to the Portuguese language Danielle thank you
198
1449130
7650
português eu traduzi para o português Danielle
24:16
very much Danielle med Rios when I was working in China I was very lucky to
199
1456780
7410
muito obrigado Danielle med Rios quando eu estava trabalhando na China tive muita sorte de
24:24
find a book for sale that had all of Shakespeare's work translated into
200
1464190
9660
encontrar um livro à venda que tinha todo o trabalho de Shakespeare traduzido para o
24:33
Chinese can you believe that and apparently when you translate
201
1473850
6080
chinês, você pode acreditar nisso e, aparentemente, quando você traduz
24:39
Shakespeare into Chinese a lot of it makes no sense whatsoever because of the
202
1479930
7330
Shakespeare para o chinês, muito disso não faz sentido por causa do
24:47
differences between the English language and the Chinese language hello from
203
1487260
5640
diferenças entre a língua inglesa e a língua chinesa olá da
24:52
Russia mr. Duncan my name is gas on what do you think
204
1492900
4170
Rússia sr. Duncan, meu nome é gás sobre o que você acha
24:57
about Luxembourg the country I think it's all right yes sounds like a nice
205
1497070
5490
de Luxemburgo, o país, acho que está tudo bem, sim, parece um lugar
25:02
place I've never been there to be honest mr. Duncan how can I speak English
206
1502560
5060
legal . Duncan, como posso falar inglês
25:07
frequently can you advise me Laree f-- there is something that I always say to
207
1507620
6790
com frequência, você pode me aconselhar Laree f-- há algo que sempre digo aos
25:14
my students whenever they ask me this question I say you can
208
1514410
4240
meus alunos sempre que eles me fazem essa pergunta.
25:18
practice English at anytime anywhere you can practice with yourself you can
209
1518650
7110
25:25
listen to your own voice you can record your voice and listen to it or of course
210
1525760
7110
própria voz você pode gravar sua voz e ouvi-la ou claro
25:32
you can create your own group you can find other people maybe on the internet
211
1532870
7560
você pode criar seu próprio grupo você pode encontrar outras pessoas talvez na internet
25:40
or maybe in your local area who are interested in practicing their English
212
1540430
6440
ou talvez em sua área local que estejam interessadas em praticar seu inglês
25:46
so there are three suggestions for you mr. Duncan your accent is very clear
213
1546870
7960
então há três sugestões para você sr . Duncan, seu sotaque é muito claro,
25:54
thanks a lot for that yes I do speak clearly because I am an English teacher
214
1554830
4320
muito obrigado por isso sim, eu falo claramente porque sou professor de inglês,
25:59
so really when you think about it there would be no point
215
1559150
4740
então, realmente, quando você pensa sobre isso, não faria sentido
26:03
teaching English certainly if you had to listen to my voice there would be no
216
1563890
5340
ensinar inglês certamente se você tivesse que ouvir minha voz, não faria
26:09
point if you couldn't understand what I was saying I would be wasting my time
217
1569230
7940
sentido se você não pudesse entender o que eu estava dizendo, eu estaria perdendo meu tempo
26:17
hello mr. Duncan my name is Roberto and I am from Tenerife Tenerife I wish I
218
1577170
9760
olá sr. Duncan meu nome é Roberto e eu sou de Tenerife Tenerife Eu
26:26
wish I was in Tenerife at the moment that sounds very nice can you explain
219
1586930
7080
gostaria de estar em Tenerife no momento isso parece muito bom você pode explicar
26:34
what does you took it like a duck to water
220
1594010
4950
o que você levou como um pato para a água
26:38
Thank You moji if you take something like a duck to water
221
1598960
4020
Obrigado moji se você levar algo como um pato para água significa que
26:42
it means you took to it very easily it means you learnt it very quickly you
222
1602980
5490
você aprendeu muito facilmente significa que você aprendeu muito rapidamente você
26:48
were able to do it for the first time without much practice so you take to
223
1608470
6090
foi capaz de fazer isso pela primeira vez sem muita prática então você aprende
26:54
something like a duck to water and the reason why we say that is because ducks
224
1614560
4880
algo como um pato na água e a razão pela qual dizemos isso é porque os patos
26:59
live on water so and they make it look so easy
225
1619440
5680
vivem na água então e eles fazem parecer tão fácil
27:05
they make it look very easy so if you do something for the first time and you do
226
1625120
6210
eles fazem parecer muito fácil então se você fizer algo pela primeira vez e
27:11
it very well we can say that you took to it like a duck to water I love that
227
1631330
7500
fizer muito bem podemos dizer que você gostou como um pato na água eu amo essa
27:18
expression mr. Duncan although I don't often participate in the chat here is a
228
1638830
6540
expressão sr. Duncan embora eu não participe frequentemente do chat aqui é um
27:25
regular viewer who enjoys all your programs a huge hug to everyone Thank
229
1645370
6000
espectador regular que gosta de todos os seus programas um grande abraço a todos Obrigado
27:31
You Alberto that's very kind there is one thing I am
230
1651370
5130
Alberto que é muito gentil há uma coisa que eu estou
27:36
very aware of and I've been aware of this for a long time since I started
231
1656500
5700
muito ciente e estou ciente disso há muito tempo desde que comecei a
27:42
doing the live chats I am very aware that there are many people watching out
232
1662200
7560
fazer os chats ao vivo Estou muito ciente de que há muitas pessoas assistindo por
27:49
there yes I'm all about you many people out there who don't say hello on the
233
1669760
8850
aí sim, eu sou tudo sobre você muitas pessoas por aí que não dizem olá no
27:58
live chat they watch but they never say hello and there are many reasons for
234
1678610
6060
chat ao vivo que assistem, mas nunca dizem olá e há muitas razões para
28:04
this maybe they are feeling a little shy or maybe they are nervous to type
235
1684670
4950
isso, talvez eles estejam se sentindo um pouco tímidos ou talvez estejam nervosos para digitar
28:09
something in English so that's probably the reason why so can I say hello to all
236
1689620
8390
algo em inglês, então essa é provavelmente a razão pela qual posso dizer olá para todas
28:18
the shy people all of the people who don't want to say hello on the live chat
237
1698010
5830
as pessoas tímidas todas as pessoas que não querem diga olá no chat ao vivo
28:23
maybe tonight maybe tonight could be your night where you say hello on the
238
1703840
5370
talvez esta noite talvez esta noite possa ser a sua noite onde você diz olá no
28:29
live chat come on don't be shy give it a try or else you'll make mr.
239
1709210
6420
chat ao vivo vamos lá não seja tímido tente ou então você fará o sr.
28:35
Duncan cry mr. Steve has arrived but I can't see him anywhere I don't know
240
1715630
8280
Duncan chorar Sr. Steve chegou, mas não consigo vê-lo em lugar nenhum, não sei para
28:43
where he's gone maybe he's gone to the toilet I think so
241
1723910
5390
onde ele foi, talvez tenha ido ao banheiro, acho que sim,
28:49
to take to something like a duck to water to discover that when you start to
242
1729300
5260
para ir a algo como um pato na água para descobrir isso quando você começa a
28:54
do something for the first time you have a natural ability Thank You arid ass I
243
1734560
4290
fazer algo pela primeira vez você tem uma habilidade natural Obrigado e bunda árida
28:58
think that's what I said hello mr. Duncan I am here in Brazil italiani
244
1738850
6650
Acho que foi isso que eu disse olá sr. Duncan estou aqui no Brasil italiani
29:05
italiani Thole hello to you if you are watching at the moment and you have
245
1745500
6670
italiani Thole olá para você, se você está assistindo no momento e
29:12
never said hello on the live chat go on come on have a go now take your finger
246
1752170
7860
nunca disse olá no chat ao vivo, vamos lá, experimente agora pegue seu dedo
29:20
and type say hello mr. Duncan I have never said hello to you before don't be
247
1760030
13620
e digite diga olá sr. Duncan, eu nunca disse olá para você antes, não seja
29:33
shy give it a try or else you'll make mr. Duncan and mr. Steve cry you will do
248
1773650
8670
tímido, tente ou então você fará o sr. Duncan e o Sr. Steve chorar,
29:42
you have any friends from other countries mr. Duncan well I have lots of
249
1782320
3720
você tem amigos de outros países, sr. Duncan, bem, tenho muitos
29:46
frame on Facebook I think I have about 15,000
250
1786040
5150
frames no Facebook, acho que tenho cerca de 15.000
29:51
friends on Facebook and many people write to me via email so yes I have lots
251
1791190
6369
amigos no Facebook e muitas pessoas me escrevem por e-mail, então sim, tenho
29:57
of people who I talk to some people who have become regular correspondence yes
252
1797559
6511
muitas pessoas com quem converso, algumas pessoas que se tornaram correspondência regular, sim,
30:04
it's true hello I'm a shy person mr. Duncan hello
253
1804070
4950
é verdade. sou uma pessoa tímida mr. Duncan olá
30:09
from the shy person Alex Alex Mikael hello Alex thank you so much for taking
254
1809020
8850
da pessoa tímida Alex Alex Mikael olá Alex muito obrigado por dar
30:17
that little step to saying hello on the live chat and it's quite easy really
255
1817870
7080
aquele pequeno passo para dizer olá no chat ao vivo e é muito fácil realmente
30:24
isn't it Cathy Cathy Orellana says I am a shy girl as well
256
1824950
7079
não é?
30:32
well Cathy you are not shy anymore because you've said hello on the live
257
1832029
4380
não são mais tímidos porque você disse olá no chat ao vivo,
30:36
chat mr. Duncan could mr. Steve please make a cup of coffee for us actually
258
1836409
9270
sr. Duncan poderia o sr. Steve, por favor, faça uma xícara de café para nós, na verdade,
30:45
that would be quite nice a cup of coffee at this time of night to keep me awake
259
1845679
3720
seria muito bom uma xícara de café a esta hora da noite para me manter acordado,
30:49
so where is mr. Steve I will tell you where mr. Steve is mr. Steve is now
260
1849399
6931
então onde está o sr. Steve, eu vou te dizer onde o sr. Steve é ​​o Sr. Steve agora está
30:56
walking through the door of my studio and he's coming over towards me he is
261
1856330
7560
entrando pela porta do meu estúdio e ele está vindo em minha direção ele está
31:03
walking towards me right now in a very strange way what are you doing Steve you
262
1863890
9060
caminhando em minha direção agora de uma maneira muito estranha o que você está fazendo Steve seu
31:12
weirdo my legs are all stiff mr. Duncan mr. Steve mr. Steve has stiff legs I
263
1872950
8070
esquisito minhas pernas estão todas duras sr. Duncan Sr. Steve Sr. Steve tem pernas duras,
31:21
don't know what he's been doing why mr. Steve why mr. Steve why are you
264
1881020
5430
não sei o que ele está fazendo, por que o sr. Steve porque o sr. Steve, por que você está
31:26
all stiff I just I just I don't know why I did that actually I just suddenly you
265
1886450
4859
todo rígido? Eu só não sei por que fiz isso, na verdade, de repente, você
31:31
felt like doing it you know sometimes if you feel like doing something on impulse
266
1891309
7100
sentiu vontade de fazer isso, às vezes, se você sente vontade de fazer algo por impulso,
31:38
that's a great word by the way impulse impulse in else if you do something on
267
1898409
5831
essa é uma ótima palavra. se você faz algo por
31:44
impulse it means you do it without much thought you do it almost like a reaction
268
1904240
7740
impulso significa que você faz sem pensar muito você faz quase como uma reação
31:51
almost like a reaction to something you do it without much thought it is just
269
1911980
6919
quase como uma reação a algo você faz sem pensar muito é apenas
31:58
impulse yes I just did then so mr. Steve didn't
270
1918899
4761
impulso sim eu acabei de fazer então sr. Steve não
32:03
plan to walk in here like this but he did it he did it on impulse indeed we
271
1923660
9750
planejou entrar aqui assim, mas ele fez isso por impulso, na verdade,
32:13
were talking earlier Steve about Stephen Hawking oh yes
272
1933410
4980
estávamos conversando antes, Steve sobre Stephen Hawking, oh, sim, uma
32:18
really really sad news now this week we have lost another big celebrity here in
273
1938390
6000
notícia realmente muito triste, esta semana perdemos outra grande celebridade aqui no
32:24
the UK that many people out there probably have never heard of but it's a
274
1944390
5430
Reino Unido que muitos as pessoas por aí provavelmente nunca ouviram falar, mas é uma
32:29
person that we grew up with on the television and his name was Ken Dodd and
275
1949820
5489
pessoa com quem crescemos na televisão e seu nome era Ken Dodd e
32:35
he was a comedian and he worked in show business for seventy years 70 not 17
276
1955309
11011
ele era um comediante e trabalhou no show business por setenta anos, 70, não 17,
32:46
can you imagine working in one field in one area and especially a very difficult
277
1966320
7560
você pode imaginar trabalhar em um campo em uma área e especialmente uma área muito difícil
32:53
area a profession like show business because it's not easy is it
278
1973880
4890
uma profissão como show business porque não é fácil é
32:58
and I think he was just it was so natural to him as a comedian and of
279
1978770
7680
e eu acho que ele era tão natural para ele como comediante e é
33:06
course he was very famous for going on stage doing comedy routines that would
280
1986450
6570
claro que ele era muito famoso por subir no palco fazendo rotinas de comédia que
33:13
last for hours and hours he had a huge catalogue of jokes and funny stories
281
1993020
5909
duraria horas e horas, ele tinha um enorme catálogo de piadas e histórias engraçadas
33:18
that he loved to relay to the audience and famous these shows went on like for
282
1998929
7081
que adorava contar ao público e aos famosos, esses shows duravam cerca de
33:26
3-4 hours and so longer than that in fact so if he if he did a live
283
2006010
5370
3-4 horas e mais do que isso, na verdade, se ele fizesse um apresentação ao vivo
33:31
performance in a theatre quite often his shows would go on sometimes four four
284
2011380
6480
em um teatro bastante muitas vezes seus shows duravam às vezes quatro quatro
33:37
five sometimes six hours he would be on the stage performing and he would just
285
2017860
7650
cinco às vezes seis horas ele ficava no palco se apresentando e
33:45
stay there for five or six hours and the audience would would sit there as well
286
2025510
5669
ficava lá por cinco ou seis horas e o público ficava sentado lá também o
33:51
for all of that time and sometimes the shows would go on until maybe one or
287
2031179
5041
tempo todo e às vezes os shows aconteciam continuar até talvez uma ou
33:56
sometimes two o'clock in the morning and he had a very good voices rally released
288
2036220
5240
às vezes duas horas da manhã e ele teve uma reunião de vozes muito boa lançou
34:01
singles and album at one time in 1965 he sold almost almost not quite almost more
289
2041460
10419
singles e álbuns uma vez em 1965 ele vendeu quase quase não quase mais
34:11
songs more records than the Beatles that's
290
2051879
5571
músicas mais discos do que os Beatles isso é
34:17
amazing but he did have a very good voice so yes very sad week so what have
291
2057450
5280
incrível, mas ele vendeu tenho uma voz muito boa então sim semana muito triste então o que
34:22
you been saying about Stephen Hawking well I was just briefly talking about
292
2062730
3570
você tem dito sobre Stephen Hawking bem, eu só estava falando brevemente sobre o
34:26
his work and and the things that he did and the things he talked about and many
293
2066300
4170
trabalho dele e as coisas que ele fez e as coisas que ele falou e muitas
34:30
people on here also saying things on the live chat as well so I thought a good
294
2070470
6060
pessoas aqui também dizendo coisas sobre o bate-papo ao vivo também, então eu pensei que uma boa
34:36
question as well to ask tonight would be science do you think science is a
295
2076530
4980
pergunta para fazer hoje à noite seria ciência você acha que ciência é um
34:41
subject that's that's interesting to everyone well science I love science
296
2081510
5430
assunto interessante para todos bem ciência eu amo ciência
34:46
that was my favorite subject at school chemistry biology physics the thing with
297
2086940
7710
que era minha matéria favorita na escola química b biologia física a coisa com a
34:54
physics is it you can do biology is probably the easiest subject to take of
298
2094650
5250
física é que você pode fazer biologia é provavelmente o assunto mais fácil de aprender das
34:59
the sciences I think physics while physics and
299
2099900
4920
ciências eu acho que a física enquanto a física e a
35:04
chemistry they're both hard I had to give them up because I'm not very good
300
2104820
4140
química são difíceis eu tive que desistir porque eu não sou muito bom
35:08
at maths you need to be very good maths to be able to do physics I think I think
301
2108960
3750
em matemática você preciso ser muito bom em matemática para poder fazer física eu acho que eu penso
35:12
of all of them I think I think physics is is the one isn't it that is the
302
2112710
3900
em todos eles eu acho que eu acho que a física é a que é
35:16
really difficult one so I ended up doing biology and ended up working in labs and
303
2116610
7830
realmente difícil então acabei fazendo biologia e acabei trabalhando em laboratórios e
35:24
things like that because I love doing experiments I used to have my own lab my
304
2124440
3630
coisas assim porque eu adoro fazer experimentos eu costumava ter meu próprio laboratório meu
35:28
own lab at home we've heard this story before
305
2128070
2670
próprio laboratório em casa já ouvimos essa história antes
35:30
really I'm boring you already am i mr. Duncan no need to shout okay my normal voice yes
306
2130740
7020
realmente eu sou chato você já sou eu sr. Duncan não precisa gritar ok minha voz normal sim
35:37
I'd rather you didn't do that I read did you read Stephen Hawking's book a famous
307
2137760
5700
eu prefiro que você não faça isso eu li você leu o livro de Stephen Hawking um
35:43
book a brief history of time hmm did you ever read it yes and also there was
308
2143460
5460
livro famoso uma breve história do tempo hmm você já leu sim e também havia
35:48
really there was I'm just trying to get to the end of the sentence he's a brief
309
2148920
6000
realmente havia Estou apenas tentando chegar ao final da frase, ele é uma breve
35:54
history of me getting to the end of a sentence so yes I have heard it and it
310
2154920
4920
história de mim chegando ao final de uma frase, então sim, eu ouvi e
35:59
was a very interesting TV show as well made based on the book and it was
311
2159840
4770
foi um programa de TV muito interessante também feito com base no livro e foi
36:04
presented by Stephen Hawking so yes very good a lot of work on black holes
312
2164610
6110
apresentado por Stephen Hawking então sim muito bom muito trabalho sobre buracos negros
36:10
that's it black holes what happens when you go into a black hole if you are
313
2170720
6070
é isso buracos negros o que acontece quando você entra em um buraco negro se você está
36:16
flying through space and you come towards a black hole and you go into it
314
2176790
6210
voando pelo espaço e você vem em direção a um buraco negro e você entra nele
36:23
what happens and there are many theories about what actually happens when you go
315
2183000
5670
o que acontece e ali existem muitas teorias sobre o que realmente acontece quando você entra
36:28
into a black hole some people believe that you become nothing that's it
316
2188670
4740
em um buraco negro algumas pessoas acreditam que você se torna nada é isso
36:33
you just vanish that's it gone I think you just said think your molecules get
317
2193410
5880
você simplesmente desaparece acabou acho que você acabou de dizer acha que suas moléculas se
36:39
torn apart and that was what Stephen Hawking thought if I remember rightly
318
2199290
5130
despedaçam e foi isso que Stephen Hawking pensou se bem me lembro com razão
36:44
yes but if you see the the famous film science fiction film the black hole you
319
2204420
6810
sim, mas se você ver o famoso nós filmamos filme de ficção científica o buraco negro você
36:51
go straight to and out the other side and into a brand-new universe I don't
320
2211230
3240
vai direto e sai do outro lado para um universo totalmente novo Acho que não
36:54
think we're going to use I don't think we're going to use Disney science
321
2214470
3630
vamos usar acho que não vamos usar filmes de ficção científica da Disney Filmes de
36:58
fiction films Disney science fiction films to base our our studies of black
322
2218100
5520
ficção científica da Disney para basear nossos estudos sobre
37:03
holes on to be honest that one thing about biology because you mentioned
323
2223620
3630
buracos negros, para ser honesto, uma coisa sobre biologia porque você mencionou
37:07
biology just biology is very easy because you have your own reference you
324
2227250
5280
biologia apenas biologia é muito fácil porque você tem sua própria referência você
37:12
see you have your body so I always think that biology is quite easy especially
325
2232530
5760
vê que tem seu corpo então eu sempre acho que biologia é bastante fácil, especialmente
37:18
when you're talking about the human body because you have one so all of the bits
326
2238290
4650
quando você está falando sobre o corpo humano, porque você tem um, então todas as partes,
37:22
all of the parts human biology maybe yeah human biology so that that would be
327
2242940
7380
todas as partes, biologia humana, talvez sim, biologia humana, então isso seria
37:30
very easy I think that would be the one to do that's definitely the one to do
328
2250320
3660
muito fácil. para fazer
37:33
because you have your own reference book here and that's you so you can look at
329
2253980
4050
porque você tem seu próprio livro de referência aqui e é você, então você pode olhar para
37:38
your hand you can look at all of the skin eat more to it than that mr. Duncan
330
2258030
3420
sua mão, você pode olhar para toda a pele, comer mais do que aquele sr. Duncan
37:41
yes well not much naming the parts okay they know okay then where the malleus
331
2261450
7980
sim, bem, não nomeando muito as partes ok, eles sabem ok então onde o martelo
37:49
incus and stapes are part of your ears your ears yes the malleus incus and
332
2269430
7500
bigorna e o estribo fazem parte de seus ouvidos seus ouvidos sim o martelo bigorna e
37:56
stapes are the bones in your ears so yes I was very interested in human biology
333
2276930
5310
estribo são os ossos em seus ouvidos então sim, eu estava muito interessado em biologia humana
38:02
and human anatomy at school so I I was really fascinated by it he's told me all
334
2282240
5370
e anatomia humana na escola então eu fiquei realmente fascinado por ele ele me contou todo
38:07
sorts of stories about when he was at school he used it he so well so when
335
2287610
7320
tipo de histórias sobre quando ele estava na escola ele usou ele tão bem então quando
38:14
you've got a teacher at school he's laughing cuz you know I'm gonna say I
336
2294930
3270
você tem um professor na escola ele está rindo porque você sabe que eu vou dizer eu
38:18
know what you're going to say most people want to leave their teachers I
337
2298200
4440
sei o que você vai dizer a maioria das pessoas quer deixar seus professores eu
38:22
may be taking them a little gift a present maybe some chocolates something
338
2302640
5610
posso estar levando um presentinho para eles um presente talvez alguns chocolates algo
38:28
like that what did mr. Duncan take to his biology teacher as a present the
339
2308250
6060
assim o que o sr. Duncan levou para seu professor de biologia como um presente os
38:34
eyes from what was it were they were they pigs eyes or cows eyes no you are wrong
340
2314310
4940
olhos de onde eram eles eram olhos de porco ou olhos de vaca não, você está errado,
38:39
they were sheep eyes that's no no the cow part was the brain
341
2319250
5910
eles eram olhos de ovelha isso não não a parte da vaca era o cérebro
38:45
so I took a cow I took a cow's brain to the classroom I took as you do
342
2325160
7950
então eu peguei uma vaca eu peguei uma vaca cérebro para a sala de aula levei como você
38:53
I took some sheeps eyes to the classroom and also some lungs as well I can't
343
2333110
6480
levei alguns olhos de ovelha para a sala de aula e também alguns pulmões também não me
38:59
remember where the lungs came from but I took them to school all in a plastic bag
344
2339590
4650
lembro de onde vieram os pulmões mas levei-os para a escola todos em um saco plástico
39:04
and I took them to school and gave them to my biology teacher and he thought I
345
2344240
5610
e levei-os para a escola e dei-os ao meu professor de biologia e ele pensou que eu
39:09
was crazy and I think a lot of people would where did you get these from did
346
2349850
6510
estava louco e acho que muita gente pensaria de onde você tirou isso
39:16
you go into a field and kill these animals and rip out the organ are you
347
2356360
4920
você foi a um campo e matou esses animais e arrancou o órgão você está
39:21
trying to shout to the neighbors or something no just talking normally do
348
2361280
5280
tentando gritar para os vizinhos ou algo não, apenas falando normalmente,
39:26
you go did you get them from a butcher's I can tell you've been on the stage
349
2366560
3030
você vai, você os comprou em um açougue, posso dizer que você esteve no palco
39:29
tonight he's been doing some performing tonight because he's projecting too much
350
2369590
6110
esta noite, ele está fazendo algumas apresentações esta noite, porque está projetando demais,
39:36
I did I did get them from the butchers there was a lovely guy called Peter
351
2376240
5800
eu consegui, eu os peguei no açougue, houve um cara adorável chamado Peter
39:42
Bevan who lived very very close to where we lived and here in ER II did run a
352
2382040
5640
Bevan, que morava muito, muito perto de onde e nós morávamos e aqui no ER II tinha um
39:47
butcher shop a butchery and I used to go in there and ask him if he had any of
353
2387680
7500
açougue um açougue e eu costumava ir lá e perguntar a ele se ele tinha alguma coisa
39:55
the awful awful awful awful so awful is generally it's the stuff that they throw
354
2395180
7530
horrível horrível horrível tão horrível é geralmente é o material que eles jogam
40:02
away the things that they don't want like the organs the eyes and the lungs
355
2402710
5190
fora as coisas que eles não quero como os órgãos os olhos e os pulmões
40:07
and the stomach and the the intestines so all of that stuff so yes my making
356
2407900
9690
e o estômago e os intestinos então todas essas coisas então sim eu estou fazendo
40:17
that noise before are you sure about that is that the noise it makes when
357
2417590
4140
aquele barulho antes você tem certeza disso é que o barulho que ele faz quando
40:21
it's falling out just slit your open we didn't make that noise as it came out a
358
2421730
6000
está caindo é só abrir nós não fizemos aquele barulho porque saiu uma
40:27
strange thing to say mr. Steve is live tonight now we didn't have mr. Steve
359
2427730
5940
coisa estranha para dizer sr. Steve está ao vivo hoje à noite, agora não tínhamos o sr. Steve no
40:33
last Sunday because what were you doing last Sunday well it was Mothering Sunday
360
2433670
5490
domingo passado porque o que você estava fazendo no domingo passado bem era domingo das mães
40:39
or Mother's Day and I went to see my mother which was very nice and my sister
361
2439160
7860
ou dia das mães e eu fui ver minha mãe que foi muito legal e minha irmã
40:47
was there as well and her husband because my sister is also a mother
362
2447020
5370
estava lá também e seu marido porque minha irmã também é mãe
40:52
as children so we were celebrating Mother's Day for my mother and my sister
363
2452390
5790
quando criança, então nós estávamos comemorando o Dia das Mães para minha mãe e minha irmã,
40:58
who's also mother which is a bit strange but true and yes we had a we went for a
364
2458180
6210
que também é mãe, o que é um pouco estranho, mas é verdade e, sim, comemos uma
41:04
pizza which was wouldn't really the sort of Mother's Day meal you would normally
365
2464390
7080
pizza, que não era realmente o tipo de refeição do Dia das Mães que você normalmente
41:11
go with it's not it's not a meal that you should ever have with anyone if it's
366
2471470
4500
faria não é não é não é uma refeição que você deveria ter com ninguém se for
41:15
a special occasion it's like technically if you take someone out for a romantic
367
2475970
3839
uma ocasião especial é como tecnicamente se você levar alguém para um
41:19
meal never take them for pizza it's not a good first impression right you you
368
2479809
7651
jantar romântico nunca a leve para comer pizza não é uma boa primeira impressão certo você tem que você
41:27
have to you have to take them to a place that's a little bit more sophisticated
369
2487460
3510
tem que levá-la a um lugar que é um pouco mais sofisticado,
41:30
don't take them to McDonald's No well that's even worse our other franchises
370
2490970
4530
não os leve ao McDonald's Não, bem, isso é ainda pior, nossas outras franquias,
41:35
of course name another one I can't think of another one Burger King
371
2495500
6450
claro, nomeie outra, não consigo pensar em outra
41:41
it has burger in the name so what are the burger outlets are there Oh Burger
372
2501950
6270
lá Oh Burger
41:48
King I might do something spontaneous in him he got really angry last week with
373
2508220
5639
King, posso fazer algo espontâneo com ele, ele ficou muito bravo comigo na semana passada
41:53
me because he said I was bullying him last week unless when I stood in here
374
2513859
3930
porque disse que eu o estava intimidando na semana passada, a menos que quando eu estivesse aqui,
41:57
you were bullying me mister you thought I was in a bad mood because he couldn't
375
2517789
4201
você estivesse me intimidando, senhor, você pensou que eu estava de mau humor porque ele não podia para
42:01
get his live stream to work yes that was him you need to get out on me
376
2521990
4410
fazer a transmissão ao vivo dele funcionar sim, era ele, você precisa desabafar sobre mim,
42:06
that was stupid YouTube over the thing about you know when do you say good
377
2526400
5219
que foi estúpido no YouTube sobre você sabe, quando você diz bom
42:11
morning to somebody at midnight or do you say it when the sun's coming let's not go
378
2531619
4291
dia para alguém à meia-noite ou quando o sol está chegando, não vamos embora
42:15
there again you're still speaking English there yes
379
2535910
4970
aí de novo você ainda está falando inglês aí sim vamos
42:20
let's have a debate anyway we won't go into that best not
380
2540880
3180
ter um debate de qualquer maneira não vamos entrar nesse assunto melhor não
42:24
watch last Wednesday stream well you almost are going on his long good last
381
2544069
5311
assistir a transmissão da última quarta-feira bem você quase está indo na
42:29
week talking about it let's not mention that again because this here let's not
382
2549380
3899
semana passada falando sobre isso não vamos mencionar isso de novo porque isso aqui não vamos
42:33
mention that here is something I want to show everyone before we carry on tonight
383
2553279
4351
mencionar que aqui está algo que quero mostrar a todos antes de continuarmos esta noite,
42:37
by the way we are going to talk about William Shakespeare because it shakes be
384
2557630
3899
a propósito, vamos falar sobre William Shakespeare, porque é
42:41
a week here in the UK many schools are having special celebrations and it is a
385
2561529
5490
uma semana aqui no Reino Unido, muitas escolas estão tendo comemorações especiais e é uma
42:47
way of getting the youngsters the young kids to to read a bit of Shakespeare and
386
2567019
6661
forma de obtendo o jovens as crianças pequenas para ler um pouco de Shakespeare e
42:53
let's not forget that Shakespeare helped to coin many many phrases that we use
387
2573680
5760
não vamos esquecer que Shakespeare ajudou a cunhar muitas frases que usamos
42:59
now in English so we'll be taking a look at those in a little bit here is
388
2579440
5339
agora em inglês, então vamos dar uma olhada nelas daqui a pouco aqui está
43:04
something that was sent to me by Belarus yeah and it's the thing
389
2584779
5611
algo que foi enviado para eu pela Bielorrússia sim e é o que
43:10
that we talked about on the donation the thing that we talked about on Sunday and
390
2590390
7520
falamos sobre a doação o que falamos no domingo e
43:17
someone mentioned the hornero hornero which is a type of bird so the hornero
391
2597910
7570
alguém mencionou o hornero hornero que é um tipo de pássaro então o hornero
43:25
is a type of bird and there it is on the argentinian note so it's actually on the
392
2605480
6960
é um tipo de pássaro e aí está no argentino nota então na verdade está na
43:32
new I think it's is it one thousand I think it's one thousand pesos and it's
393
2612440
6720
nova eu ​​acho que é mil eu acho que é mil pesos e está
43:39
on the new note and there it is a beautiful bird now I wasn't sure what it
394
2619160
3810
na nova nota e lá está um lindo pássaro agora eu não tinha certeza do que
43:42
was but there it is there is a lovely picture of the actual note this isn't a
395
2622970
5880
era mas aí está há um lindo foto da nota real esta não é uma
43:48
real argentinian note I don't think I can take this too I don't think I can
396
2628850
5940
nota argentina de verdade acho que não posso levar isso também acho que não posso
43:54
take this to Argentina and spend it what's that worth a thousand Argentinean
397
2634790
4920
levar isso para a Argentina e gastá-lo quanto vale mil
43:59
peso Souls I wonder what yes I wonder what it is
398
2639710
3270
pesos argentinos almas me pergunto o que sim eu me pergunto o que é
44:02
the exchange rate is I think Mill means a thousand so I guess Mille peso means
399
2642980
6960
a taxa de câmbio, acho que Mill significa mil areia então acho que mil pesos significa
44:09
one thousand it's a bit like millennium I suppose one hundred thousand sorry we
400
2649940
6390
mil é um pouco como milênio suponho que cem mil desculpe
44:16
don't know what you mean why did you say that was a thousand we talked about
401
2656330
6450
não sabemos o que você quer dizer por que você disse que era mil falamos sobre
44:22
millennium it's a thousand thousand years so it's probably the same thing
402
2662780
4380
milênio são mil mil anos então provavelmente é a mesma coisa coisa que
44:27
you see that's what is a thousand on it so we're guessing it's a thousand but it
403
2667160
3300
você vê é o que é mil nele então estamos supondo que é mil mas
44:30
is a thousand but what's it worth what's the exchange rate into English money or
404
2670460
4560
é mil mas quanto vale qual é a taxa de câmbio em dinheiro inglês ou
44:35
maybe dollars I don't know I I would imagine it isn't it isn't a lot
405
2675020
5610
talvez dólares eu não sei eu imagino que não é não é muito
44:40
justjust Oh Steve's very interested now in the live chat he's all over the place
406
2680630
4650
só apenas Oh Steve está muito interessado agora no bate-papo ao vivo ele está em todos os lugares só sinto
44:45
I'm just sorry flashing up you see he's all over the place like a madwoman
407
2685280
3420
muito por piscar você vê que ele está em todos os lugares como uma louca
44:48
Snickers here we go would you like to hold that I wear like
408
2688700
5250
Snickers aqui vamos nós você gostaria de segurar que eu visto como
44:53
ok hold it okay I'd rather you didn't so there it is thanks a lot and
409
2693950
5010
ok, espera, ok, prefiro que não, então aqui está, muito obrigado e
44:58
also it was sooo cat he's already messed it up I nearly signed out he's already
410
2698960
6540
também foi tããão gato, ele já estragou tudo, quase saí, ele já
45:05
messed it up with his big banana fingers the moment he gets hold of technology he
411
2705500
5010
estragou tudo com seus grandes dedos de banana no momento em que ele pega tecnologia ele
45:10
start mashing the keys with his big hands aradas ask my mother hasn't got an
412
2710510
5040
começa a amassar as teclas com suas mãos grandes aradas pergunte ao meu m outra não tem um
45:15
iPhone so she can barely cope with a normal phone so there's no way
413
2715550
5670
iPhone, então ela mal consegue lidar com um telefone normal, então não há como
45:21
we're gonna give her an iPhone yes Steve's mum doesn't have an iPhone
414
2721220
3600
darmos a ela um iPhone sim, a mãe de Steve não tem um iPhone,
45:24
my mum does though my mum has an iPad and she uses it all the time so my mum
415
2724820
6630
minha mãe tem, embora minha mãe tenha um iPad e ela o use o tempo todo, então minha mãe,
45:31
who is now in her mid that's actually late
416
2731450
4620
que agora está no meio dela, na verdade está atrasada,
45:36
I said mid but late seventies and she has a an iPad somebody here whose name I
417
2736070
5970
eu disse meados, mas no final dos anos setenta e ela tem um iPad, alguém aqui cujo nome
45:42
can't pronounce says have you ever tried to learn a foreign language such as
418
2742040
3960
não consigo pronunciar, diz: você já tentou aprender uma língua estrangeira, como
45:46
French German and Spanish well we we always in England we will learn French
419
2746000
6830
francês, alemão e espanhol bem nós sempre na Inglaterra vamos aprender francês
45:52
at school you have to visit nearest country to us and of course now Chinese
420
2752830
5170
na escola você tem que visitar o país mais próximo de nós e claro agora o chinês
45:58
is being taught in many schools and I suppose that comes as no surprise I want
421
2758000
5850
está sendo ensinado em muitas escolas e suponho que isso não seja nenhuma surpresa eu quero
46:03
to learn Spanish okay because the next musical extravaganza that I mean yeah is
422
2763850
9110
aprender espanhol ok porque o próximo extravagância musical quero dizer sim
46:12
called San Marino San Marino San Marino San Marino and I've got to speak in a
423
2772960
7990
chama-se San Marino San Marino San Marino San Marino e eu tenho que falar com
46:20
broke in Spanish English accent without them
424
2780950
3840
sotaque espanhol inglês sem eles
46:24
no I've got to speak I've got to speak as though I was sort of is that Italian
425
2784790
5570
não eu tenho que falar eu tenho que falar como se eu fosse tipo de é aquele
46:30
Spanish or or sort of a Latin American sort of accent but obviously in English
426
2790360
7420
espanhol italiano ou uma espécie de sotaque latino-americano mas obviamente em inglês
46:37
so I want to learn how a Spanish person would speak English I've got to listen
427
2797780
5490
então eu quero aprender como um espanhol falaria inglês eu tenho que ouvir
46:43
to that to learn the accent you mean the Spanish accent then well
428
2803270
4440
isso para aprender o sotaque você quer dizer o sotaque espanhol então bem
46:47
now how a Spanish person or somebody from from Latin America Argentina yes
429
2807710
7230
agora como um espanhol ou alguém da América Latina Argentina sim eu
46:54
I'm gonna would speak English okay in with the accent oh I see so yes so so
430
2814940
6540
' eu vou falar inglês bem com o sotaque oh eu vejo então sim então então
47:01
the Spanish accent but but speaking English yes we could have got that out
431
2821480
4260
o sotaque espanhol mas falando inglês sim nós poderíamos ter resolvido isso
47:05
the way quite quickly oh here we go a thousand pesos according to Swan is
432
2825740
4680
rapidamente oh aqui vamos nós mil pesos de acordo com Swan
47:10
worth 43 euros thank you for that conversion okay we're not much clearer
433
2830420
5450
vale 43 euros obrigado você para essa conversão ok, não estamos muito mais claros
47:15
43 year of euros euros euros what's an ero is this an ero is this a
434
2835870
6820
43 anos de euros euros euros o que é um ero isso é um ero é uma
47:22
new form of currency now when we leave brick when we bricks it when we leave
435
2842690
4980
nova forma de moeda agora quando deixarmos o tijolo quando o fizermos quando sairmos da
47:27
Europe will will be using eros I'm going to have to cut your ear
436
2847670
5340
Europa usaremos o eros I vou ter que cortar sua orelha vou
47:33
I'm going to be going on YouTube I've already started so that I can listen to
437
2853010
4260
entrar no youtube já comecei pra poder ouvir
47:37
Spanish people or South American people speaking English so that I can get the
438
2857270
5940
espanhóis ou sul americanos falando inglês pra eu pegar
47:43
the accent yes so that I can I can I can perform it in that way as though I was
439
2863210
6090
o sotaque sim pra eu poder eu posso eu posso fazer dessa forma como se eu fosse
47:49
this cat because I'm supposed to be like a I care about sort of Caribbean Spanish
440
2869300
4290
esse gato porque eu deveria ser como um tipo de piloto espanhol do Caribe
47:53
pilot pirate pilot ladies and gentlemen we are now approaching Sao Paulo
441
2873590
9620
piloto pirata senhoras e senhores agora estamos nos aproximando de São Paulo
48:03
yes so it's like a Colombian something like a Colombian South American they
442
2883210
5920
sim então é como um colombiano algo como um sul-americano colombiano eles
48:09
speak Spanish so they're going all over the place well I think it's supposed to
443
2889130
4320
falam espanhol então eles estão indo por toda parte o lugar bem, acho que deveria
48:13
be a Caribbean island that is sort of Spanish in origin so I'm thinking maybe
444
2893450
6350
ser uma ilha caribenha de origem espanhola, então estou pensando em talvez
48:19
Colombian so I'm looking for somebody who can speak Spanish in in Latin
445
2899800
7150
colombiana, então estou procurando alguém que fale espanhol com
48:26
American Spanish English accent there we go I know what you need to do Steve you
446
2906950
6450
sotaque latino-americano espanhol inglês lá vamos nós, eu sei o que você precisa fazer Steve você
48:33
need to listen to to all of the all of the movies starring Ricardo Montalban
447
2913400
4650
precisa ouvir todos os filmes estrelados por Ricardo Montalban
48:38
yes well I suggested that to you earlier today Ricardo Montalban was a great
448
2918050
4950
sim, bem, eu sugeri que para você hoje cedo, Ricardo Montalban era um ótimo
48:43
actor he was in many movies including Star Trek the Wrath of Khan
449
2923000
7280
ator, ele estava em muitos filmes, incluindo Star Trek, a ira de Khan,
48:51
he was Mexican
450
2931240
4350
ele era Mexicano,
48:55
he was Mexican but that thing that's probably close enough and he's got quite
451
2935750
6390
ele era mexicano, mas aquela coisa que provavelmente está perto o suficiente e ele
49:02
he's got quite a yeah what you would call quite a sexy accent
452
2942140
5400
tem bastante, sim, o que você chamaria de sotaque sexy,
49:07
so I think that would be quite good from the point of view of of performing that
453
2947540
5130
então acho que seria muito bom do ponto de vista de realizar esse
49:12
kind of a character you want somebody who's going to attract the ladies so
454
2952670
4530
tipo de ac personagem, você quer alguém que vai atrair as mulheres, então
49:17
this is this is Steve's confession tonight that he finds Ricardo Montalban
455
2957200
4380
esta é a confissão de Steve esta noite de que ele acha Ricardo Montalban
49:21
very sexy no I didn't say that I said he has got a sexy voice but he have doesn't
456
2961580
6090
muito sexy não, eu não disse isso, eu disse que ele tem uma voz sexy, mas ele tem, não
49:27
mean I find it attractive he had I'm just saying because women say
457
2967670
3660
significa que eu acho isso atraente que ele tinha, só estou dizendo porque as mulheres dizem
49:31
Oh Ricardo Montalban and however you pronounce his name he's got a very sexy
458
2971330
5490
Oh Ricardo Montalban e como quer que você pronuncie o nome dele, ele tem um sotaque muito sexy,
49:36
accent so that's what I'm looking for what's what I'm trying to get so if
459
2976820
3630
então é isso que estou procurando, o que estou tentando obter, então se
49:40
anyone's got any ideas of who I can listen to
460
2980450
3540
alguém tiver alguma ideia de quem Eu posso ouvir
49:43
to speak English with a Spanish accent I know you could just do the pirate Steve
461
2983990
6720
falar inglês com sotaque espanhol eu sei que você poderia simplesmente fazer o pirata Steve
49:50
does a great pirate voice yeah but it's like a British pirate just do the pirate
462
2990710
4980
faz uma ótima voz de pirata sim, mas é como um pirata britânico apenas faça o pirata
49:55
I'm not gonna be I can't do that if all else fails do the pirate that's what
463
2995690
5130
eu não vou ser eu não posso fazer isso se todos mais falha fazer o pirata é o que
50:00
Johnny Depp does a Johnny Depp and all of the other ones you know in Pirates of
464
3000820
5040
Johnny Depp faz um Johnny Depp e todos os outros que você conhece em Piratas do
50:05
the Caribbean ahhh ahhhh oh ahhh he just whispers doesn't he just
465
3005860
6300
Caribe ahhh ahhhh oh ahhh ele apenas sussurra ele apenas
50:12
whispers ahhhh hello my name's Jack Sparrow people used
466
3012160
5910
sussurra ahhhh olá meu nome é Jack Sparrow as pessoas costumavam
50:18
to say that I was like Jack Sparrow you've got a lesson where you
467
3018070
5120
dizer isso Eu era como Jack Sparrow, você tem uma lição onde você
50:23
mimicked that particular actor you just mentioned Jack - though the one that you
468
3023190
7870
imita ed aquele ator em particular que você acabou de mencionar Jack - embora aquele que você
50:31
just mention I didn't mention me actually did you mentioned his name
469
3031060
2370
acabou de mencionar eu não tenha me mencionado na verdade você mencionou o nome dele
50:33
what's his name well he's he's an American actor everybody knows is to EV
470
3033430
4020
qual é o nome dele bem ele é um ator americano que todo mundo sabe que é para EV
50:37
I don't need to repeat that of course what's his name then well you tell me
471
3037450
5120
Eu não preciso repetir isso claro qual é o nome dele então bem você me diz que
50:42
you were listening to me surely Jack Sparrow that's his name Oh Jack Sparrow
472
3042570
4930
estava me ouvindo certamente Jack Sparrow esse é o nome dele
50:47
is the character that of the actor come on it's taken as read I'll give you an
473
3047500
7560
50:55
actor I think it's red oh we mentioned that the other day yeah it's something
474
3055060
4710
mencionei isso outro dia sim, é algo que
50:59
we don't have to make sure that everybody knows it's obvious I love the
475
3059770
4470
não temos que ter certeza de que todos saibam é óbvio adoro a
51:04
way you reference live chat from two weeks ago
476
3064240
2640
maneira como você faz referência ao bate-papo ao vivo de duas semanas atrás
51:06
oh I'm sure everybody remembers that yes so we've got some Shakespeare today in
477
3066880
6989
oh, tenho certeza que todos se lembram disso sim, então temos um pouco de Shakespeare hoje na
51:13
fact gonna be a late night tonight it's a Shakespeare one this Shakespeare week
478
3073869
4051
verdade, vai ser tarde da noite hoje à noite é um Shakespeare nesta semana de Shakespeare
51:17
and also something else we were talking about earlier tonight Steve we were
479
3077920
4830
e também outra coisa sobre a qual estávamos falando hoje à noite Steve estávamos
51:22
talking about sandwiches and I was just wondering out there what what is the
480
3082750
7650
falando sobre sanduíches e eu estava pensando qual é o
51:30
best sandwich now you were talking earlier because you would you were
481
3090400
3840
melhor sanduíche agora você estava falando cedo er porque você estava
51:34
saying that during your lunch break when you are out and about you find that
482
3094240
5190
dizendo que durante a sua pausa para o almoço quando você está fora e sobre você descobre que
51:39
there are very few sandwiches left now in the supermarket's and and I thought
483
3099430
3929
há muito poucos sanduíches sobrando agora no supermercado e eu pensei
51:43
that maybe it's because a lot of the supermarket's now are getting very
484
3103359
4681
que talvez seja porque muitos dos supermercados agora estão ficando muito
51:48
conscious of not wasting food so I think they are producing fewer sandwiches and
485
3108040
5280
conscientes de não desperdiçando comida, então acho que eles estão produzindo menos sanduíches e
51:53
that's the reason why they're running out of sandwiches much earlier
486
3113320
4170
essa é a razão pela qual eles estão ficando sem sanduíches muito mais
51:57
in the day yes I think so and also probably because they're not making as
487
3117490
5250
cedo, sim, acho que sim e também provavelmente porque eles não estão ganhando
52:02
much money as they used to so yes I used to used to be able to go to a
488
3122740
5910
tanto dinheiro quanto costumavam, então sim Eu costumava ir a um
52:08
supermarket pick up a sandwich there be loads there but I noticed now if you get
489
3128650
5610
supermercado pegar um sanduíche, havia muitos lá, mas percebi agora que, se você chegar
52:14
there too late they're all gone that's it
490
3134260
3570
muito tarde, eles já se foram, é isso,
52:17
so you're asking people what are their favorite sandwiches or even what are
491
3137830
3990
então você está perguntando às pessoas quais são seus sanduíches favoritos ou mesmo qual é o
52:21
their worst that's it because you mentioned some really horrible
492
3141820
3000
pior deles é isso porque você mencionou alguns sanduíches realmente horríveis
52:24
sandwiches and the ones that are always left and there are two two sandwiches
493
3144820
6180
e os que sempre sobraram e tem dois dois sanduíches
52:31
two particular types of sandwich that are always left behind that no one wants
494
3151000
4500
dois tipos específicos de sanduíche que sempre ficam para trás que ninguém quer
52:35
and that is egg mayonnaise sandwich oh yeah but-but-but yes egg mayonnaise is
495
3155500
10830
e que é maionese de ovo sanduíche oh sim mas-mas-mas sim maionese de ovo é
52:46
okay when it's cold but when it's gone a bit warm oh there's nothing worse than
496
3166330
4080
bom quando está frio mas quando está um pouco quente oh não há nada pior do que
52:50
warm egg mayonnaise it's disgusting and also a tuna and cucumber salmon and cube
497
3170410
8370
maionese de ovo quente é nojento e também um atum e pepino salmão e cubo
52:58
or salmon and cucumber than cucumber because the bread goes all soggy
498
3178780
4650
ou salmão e pepino do que pepino porque o o pão fica todo encharcado
53:03
it goes all wet and they're revolting don't even bother anything with fishing
499
3183430
5280
fica todo molhado e ficam nojentos nem se incomodam em pescar
53:08
in a sandwich I would think stay away from because if ticket if it's a couple
500
3188710
4320
no sanduíche acho que fica longe porque se for ingresso se for um par
53:13
of you know and I don't like to buy a sandwich where the sell-by date is the
501
3193030
4079
vocês sabem e eu não gosto de comprar sanduíche onde a data de validade é o
53:17
same day mm-hmm because they've usually get you know I go to the back of the
502
3197109
4831
mesmo dia mm-hmm porque eles geralmente sabem que eu vou até o fundo da
53:21
fridge and look for the one that's got the the longest sell by Steve is that
503
3201940
3840
geladeira e procuro aquele que tem a venda mais longa por Steve é ​​aquela
53:25
annoying person in the supermarket who always reaches at the back he always
504
3205780
4980
pessoa chata no supermercado que sempre alcança a parte de trás ele sempre
53:30
reaches right into the back I do to get the the food that has the longest sell
505
3210760
5820
alcança a parte de trás eu faço para pegar a comida que tem a data de venda mais longa
53:36
by date so Steve is the one that keeps doing that it's very annoying to keep in
506
3216580
4380
então Steve é ​​aquele que continua fazendo isso é muito chato manter em
53:40
a sandwich you don't but you don't want one that's going out of date on the day
507
3220960
3990
um sanduíche você não mas você não não quero um que esteja desatualizado no dia em
53:44
that you you're there because you think oh that's that's already a couple of
508
3224950
3360
que você estiver aí porque você pensa ah isso já tem uns
53:48
days old the breads gonna be soggy you can't go wrong with cheese and onion
509
3228310
4710
dias os pães vão ficar empapados não tem como errar com sanduíche de queijo e cebola
53:53
sandwich and a packet of cheese and onion crisp ly love that combination
510
3233020
3620
e um pacote de queijo e cebola crisply adoro essa combinação
53:56
jordão says can you say hello to my daughter and our Cecilia we love you
511
3236640
5770
jordão diz pode dar um alô pra minha filha e nossa Cecilia nós amamos vocês
54:02
both so Anna Cecilia from jordão hello to you and
512
3242410
5699
dois então Anna Cecilia do jordão olá para você e
54:08
thanks for joining us tonight hello so yes
513
3248109
3031
obrigado por se juntar a nós esta noite olá então sim
54:11
I like I do like meat sandwiches I like especially something in a big thick roll
514
3251140
5790
eu gosto eu gosto de sanduíches de carne eu gosto especialmente de algo em um rolo grande e grosso
54:16
and something that's hot like like like some sort of meat like beef or or sort
515
3256930
7080
e algo que é quente tipo tipo algum tipo de carne como vaca ou ou tipo de
54:24
of pork in the middle of a big sort of roll and sometimes they put gravy on it
516
3264010
6120
porco no meio de um rolo grande e às vezes eles colocam molho
54:30
as well and it's oh it's all tender the meat is tender and everything inside is
517
3270130
5130
também e é oh, está tudo macio a carne está macia e tudo dentro
54:35
still hot and you bite into it and all of the gravy goes over your face ah yes
518
3275260
6300
ainda está quente e você morde e tudo o molho passa na tua cara ah sim
54:41
now that I think that might be my most perfect sandwich I accidentally picked
519
3281560
5700
agora acho que pode ser a minha sandes mais perfeita apanhei acidentalmente
54:47
up a sandwich the other day which was one that was made with gluten-free bread
520
3287260
6170
uma sandes outro dia que era uma que era feita com pão sem glúten
54:53
I picked it up by mistake because it wasn't very well labeled it was a
521
3293430
4930
apanhei por engano porque não era muito bem rotulado foi um
54:58
chicken salad sandwich and when I got into the car I noticed it was made with
522
3298360
7200
sanduíche de salada de frango e quando entrei no carro percebi que era feito com
55:05
gluten-free bread for people who can't take the you know the wheat protein hmm
523
3305560
5130
pão sem glúten para quem não aguenta a sabe a proteína do trigo hmm
55:10
I took two bites and I was nearly sick it was revolting hmm so for people who
524
3310690
6510
dei duas mordidas e quase enjoei foi revoltante hmm então pra pessoas que
55:17
suffer with wheat intolerance oh I'm I feel very sorry for you because
525
3317200
5840
sofrem com intolerância ao trigo oh sinto muito por você porque
55:23
gluten-free bread is just revolting I'm sorry so that's that I would not like to
526
3323040
8110
pão sem glúten é simplesmente revoltante me desculpe então é que eu não gostaria de
55:31
be have a gluten intolerance or a wheat intolerance problem because having to
527
3331150
5820
ter intolerância ao glúten ou problema de intolerância ao trigo porque ter que
55:36
suffer gluten-free bread must be very difficult because bread is delicious
528
3336970
5340
sofrer pão sem glúten deve ser muito difícil porque o pão é delicioso é
55:42
that's it yes I must admit I wouldn't if I couldn't finish it mr. Duncan well
529
3342310
3990
isso sim devo admitir que não o faria se não conseguisse terminar sr. Duncan, bem,
55:46
some things are quite nice though gluten-free there are some biscuits that
530
3346300
3750
algumas coisas são muito boas, embora sem glúten, há alguns biscoitos que
55:50
I I used to buy and they're quite nice so they're gluten-free but they taste
531
3350050
4410
eu costumava comprar e são muito bons, então não têm glúten, mas têm um gosto
55:54
okay but I think the reason why is because they put a little extra sugar
532
3354460
3510
bom, mas acho que o motivo é porque eles colocam um pouco mais açúcar
55:57
into the biscuit so the flavour kind of comes from the sugar they add something
533
3357970
5070
no biscoito então o sabor meio que vem do açúcar eles adicionam algo
56:03
just to boost the flavour to get rid of that okay yes where is bread bread is
534
3363040
6450
só para aumentar o sabor para se livrar disso ok sim onde está o pão o pão é
56:09
just lovely and it's very spongy and you know what bread you can't disguise bread
535
3369490
6180
simplesmente adorável e é muito esponjoso e você sabe que pão você não pode disfarçar o pão
56:15
you can't whereas a biscuit you don't make a gluten-free biscuit quite easily
536
3375670
3960
você não pode, enquanto um biscoito você não faz um biscoito sem glúten com bastante facilidade,
56:19
so and you can make I've had gluten-free chocolate bites and things I hadn't
537
3379630
7549
então você pode fazer eu comi pedaços de chocolate sem glúten e coisas que eu não tinha
56:27
they've been very nice chocolate brown is gluten-free chocolate brownies are
538
3387179
3540
eles eram muito bons chocolate marrom é sem glúten brownies de chocolate grátis são
56:30
nice but the bread on its own I tell you now I am very very sympathetic towards
539
3390719
7710
bons, mas o pão sozinho Eu digo a você agora que eu sou muito, muito simpático com as
56:38
people who have gluten intolerance I really really do because you you have to
540
3398429
5550
pessoas que têm intolerância ao glúten Eu realmente tenho porque você tem que
56:43
eat all of that awful terrible food its disgusting
541
3403979
5370
comer toda aquela comida horrível é nojento
56:49
especially the bread and cakes gluten-free cakes they really are
542
3409349
5010
especialmente o pão e bolos sem glúten -bolos grátis eles realmente são
56:54
disgusting so what what Steve what's what's happening Steve on Jen Erin says
543
3414359
7430
nojentos então o que o que Steve o que está acontecendo?
57:01
halloumi cheese oh what's that then yes I've I've had that in a sandwich I have
544
3421789
6160
57:07
had it I think it's quite sort of it's a bit like mozzarella I think am i right
545
3427949
3931
57:11
is it it's a little bit like rubber it's yes I think it's a it's got a certain
546
3431880
4289
é um pouco como borracha é sim acho que tem uma certa
57:16
consistency I think I've heard it actually yes I think I've actually had
547
3436169
3540
consistência acho que já ouvi falar na verdade sim acho que já comi
57:19
it on a sandwich it's it's alright it's alright I just put I prefer cheddar
548
3439709
4530
em um sanduíche está tudo bem está tudo bem acabei de colocar prefiro cheddar
57:24
mmm strong cheddar cheese I like the best cheese it has to smell like like
549
3444239
6540
mmm queijo cheddar forte eu gosto do melhor queijo tem que cheirar como o
57:30
your granddad's feet if it doesn't smell like that then I'm not eating it I love
550
3450779
6060
pé do seu avô se não cheira assim então eu não vou comer eu amo
57:36
strong cheese cheese that that literally if you bite into it it makes the inside
551
3456839
6420
queijo forte queijo que literalmente se você morder ele faz o interior
57:43
of your mouth peel off and your teeth dissolve it's so strong Aurora that's a
552
3463259
7830
de sua boca descasca e seus dentes se dissolvem é tão forte Aurora esse é um
57:51
nice name Aurora Aurora like the aurora borealis
553
3471089
4950
nome bonito Aurora Aurora como a aurora boreal
57:56
yes something something wonderful and to look at says oh she's gone now she's in
554
3476039
7080
sim algo maravilhoso e olhar diz oh ela se foi agora ela está no
58:03
Brazil you know what I think of Brazil I'd loved some Brazilian food and I want
555
3483119
4770
Brasil você sabe o que eu penso do Brasil eu adorei alguns comida brasileira e quero
58:07
to know what you're going to be eating or or what you're eating in Brazil it's
556
3487889
3060
saber o que vai o que você está comendo ou o que você está comendo no Brasil são
58:10
8 p.m. you're going to have something to eat because you're hungry what are you
557
3490949
3150
20h. você vai comer alguma coisa porque está com fome o que você está
58:14
preparing to eat what do you eat in Brazil that's what I want to know what
558
3494099
4260
preparando para comer o que você come no Brasil é isso eu quero saber o que
58:18
is Brazilian food I imagine it's it's I would say just now I don't want to seem
559
3498359
5820
é comida brasileira eu imagino é é eu diria agora mesmo não quero para parecer
58:24
ignorant here or although I have a feeling I am going to i think it's very
560
3504179
5370
ignorante aqui ou embora eu tenha um pressentimento de que vou pensar que é uma
58:29
spicy food I think Brazilian food might be spicy lots of I think meat maybe a
561
3509549
5310
comida muito apimentada acho que a comida brasileira pode ser apimentada muito acho que carne talvez um
58:34
lot of Advocaat those things like that is it like
562
3514859
4381
monte de Advocaat essas coisas assim é tipo
58:39
Caribbean food do you think Brazilian food is very similar that how do you
563
3519240
4380
comida caribenha você acha que é brasileira comida é muito parecida com você
58:43
like Caribbean food I am feeling quite hungry now because of this yes quite
564
3523620
8760
gosta de comida caribenha estou com muita fome agora por causa disso sim bem
58:52
fast a bit of jerk chicken right now German chicken and some rice and peas
565
3532380
5990
rápido um pouco de frango condimentado agora frango alemão e um pouco de arroz e ervilhas
58:58
which is uh I've got some Caribbean friends and that they make this
566
3538370
5890
que é uh eu tenho alguns amigos caribenhos e que eles faça este
59:04
delicious rice with well it's it's called rice and peas but it hasn't
567
3544260
4110
delicioso arroz com bem é chamado de arroz e ervilhas mas na
59:08
actually got peas in your not green peas it's red kidney beans what they call it
568
3548370
4410
verdade não tem ervilhas em suas ervilhas não verdes é feijão vermelho o que eles chamam de
59:12
rice and peas and they make it with this lovely spicy chicken I absolutely love
569
3552780
6660
arroz e ervilhas e eles fazem com este adorável frango picante Eu absolutamente amo
59:19
that mr. Duncan where's he gone he's gone off the best cheese's are in
570
3559440
4410
isso sr . Duncan onde ele foi ele sumiu os melhores queijos estão na
59:23
Netherland what's that holy cheese they're cheesed full of holes that you
571
3563850
5340
Holanda o que é aquele queijo sagrado eles são queijos cheios de buracos que você
59:29
can get in in France quite commonly sold in France I always find that quite
572
3569190
5520
pode conseguir na França comumente vendidos na França Eu sempre acho isso muito
59:34
amusing you love a cucumber sandwich do you Mika it's nice if it's freshly made
573
3574710
7680
divertido você adora um sanduíche de pepino você Mika é bom se for feito na hora,
59:42
I agree a cucumber sandwich is very nice freshly made but if it's bought from a
574
3582390
5460
concordo que um sanduíche de pepino é muito bom feito na hora, mas se for comprado em um
59:47
supermarket and it's a couple of days old the the cucumber goes all limp and
575
3587850
6000
supermercado e tiver alguns dias, o pepino fica mole e
59:53
horrible I know the feeling and yes you know what a limp cucumber mr. Duncan
576
3593850
5550
horrível, eu conheço a sensação e sim, você sabe o que é um pepino mole senhor. Duncan
59:59
definitely there's nothing worse than a limp cucumber yes so so no yes I agree
577
3599400
8220
definitivamente não há nada pior do que um pepino murcho sim então não sim eu concordo
60:07
freshly made cucumber is fine and fish isn't very nice in a in a sandwich
578
3607620
5670
pepino feito na hora é bom e peixe não é muito bom em um sanduíche
60:13
because salmon and and - no quite pungent they've got quite a strong smell
579
3613290
5340
porque salmão e e - não muito pungente eles têm um cheiro forte
60:18
and when they've been lying in a sandwich for two days they get stronger
580
3618630
4320
e quando eles estão deitados em um sanduíche por dois dias, eles ficam cada vez
60:22
and stronger and all that all the juices soaked into the bread and the bread all
581
3622950
3330
mais fortes e todos os sucos embebidos no pão e o
60:26
go soggy I mean any bite into this soggy mess of a sandwich is revolting soggy
582
3626280
6060
pão ficam encharcados.
60:32
sandwiches are definitely off the menu I think it's safe to say now we're
583
3632340
5250
fora do menu, acho que é seguro dizer agora que estamos
60:37
talking about Shakespeare this week because it is Shakespeare week and it's
584
3637590
4290
falando sobre Shakespeare esta semana porque é a semana de Shakespeare e é
60:41
amazing how many phrases expressions that Shakespeare created or coined
585
3641880
7560
incrível quantas frases expressões que Shakespeare criou ou cunhou
60:49
if you coin something it means you create something you create it yourself
586
3649440
3840
se você cunhar algo significa que você cria algo você mesmo cria
60:53
you coin something you coin a phrase or you coin an expression and there are
587
3653280
6990
você inventa algo você inventa uma frase ou uma expressão e há
61:00
many expressions you can see just down here on the screen you can see a big
588
3660270
5760
muitas expressões que você pode ver bem aqui na tela você pode ver uma grande
61:06
list of all of the expressions that Shakespeare created all on his own so
589
3666030
8070
lista de todas as expressões que Shakespeare criou sozinho então vamos
61:14
we're going to have a quick look you can see them as well Steve so what we've
590
3674100
3960
lá ing para dar uma olhada rápida, você também pode vê-los Steve, então o que
61:18
already mentioned knock knock who's there and quite often we would use a
591
3678060
4740
já mencionamos toc toc quem está lá e, muitas vezes, usaríamos uma
61:22
very humorous reply that was quite often a play on words so for example you might
592
3682800
8940
resposta muito bem-humorada que geralmente era um jogo de palavras, então, por exemplo, você pode
61:31
say you might pretend you are the dentist and you say knock knock who's
593
3691740
6780
dizer que pode finja que você é o dentista e diga toc toc quem está
61:38
there Phil Phil who Phil Macavity oh you see
594
3698520
6210
aí Phil Phil quem Phil Macavity oh você vê
61:44
fill my cavity so that sounds like a name but also it could refer to a
595
3704730
6240
encher minha cavidade então isso soa como um nome mas também pode se referir a um
61:50
dentist so there you go also another one in a pickle so yes did
596
3710970
6870
dentista então lá vai você também outro em apuros então sim
61:57
you know that you know that Shakespeare I didn't know that no mr. Jenkin in a
597
3717840
4530
você sabe que você sabe que Shakespeare eu não sabia disso não sr. Jenkin em
62:02
pickle if you are in a pickle you are yo you've gots problems you've got issues
598
3722370
6020
apuros se você está em apuros você está você tem problemas você tem problemas você
62:08
you know you're in a difficult situation you're in a pickle you can't make it
599
3728390
6610
sabe que está em uma situação difícil você está em apuros você não pode fazer isso
62:15
you're very confused confused you are in a dilemma I'm just listening and
600
3735000
5940
você está muito confuso confuso você está em um dilema estou apenas ouvindo e
62:20
considering your voice I'm listening to Steve you're all in a pickle hmm it all
601
3740940
8300
considerando sua voz estou ouvindo Steve você está em apuros hmm está tudo
62:29
confused and you can't make up your mind you are in a difficult a difficult
602
3749240
4120
confuso e você não consegue se decidir você está em uma situação difícil uma
62:33
situation what situation difficult situation but not not perilous not
603
3753360
5880
situação difícil que situação situação difícil mas não perigosa não
62:39
perilous not not a very bad it's sort of oh I'm in a bit of a pickle today you
604
3759240
4830
perigosa não não é muito ruim é meio que oh estou em apuros hoje você
62:44
might say dilemma dilemma dilemma okay so another one is oh wait we're talking
605
3764070
5850
pode dizer dilema dilema dilema ok então outro é oh espere estamos falando
62:49
about teeth again to set your teeth on edge if something sets your teeth on
606
3769920
7050
sobre dentes novamente para definir seu dentes no limite se algo deixa os dentes no
62:56
edge what does that mean like lemon juice or or something that's very sugary
607
3776970
6210
limite o que isso significa como suco de limão ou ou algo que é muito açucarado
63:03
so if you eat something very sugary or something very cold if you bite into ice
608
3783180
6330
então se você comer algo muito açucarado ou algo muito frio se você morder um
63:09
cream your teeth will yes and we say that your teeth are on edge
609
3789510
7410
sorvete seus dentes vão sim e dizemos que seus dentes está no limite
63:16
something will set your teeth on edge Shakespeare came up with that expression
610
3796920
5330
algo vai deixar você nervoso Shakespeare veio com aquela expressão sion
63:22
yes well well well well well well well well well I can't wait to see the
611
3802250
6280
sim, bem, bem, bem, bem, bem, bem, mal posso esperar para ver as
63:28
subtitles for that well well well well well well well well well well well well
612
3808530
3720
legendas para isso, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem,
63:32
well well well well well you do it thank you do it...well well well well well well
613
3812250
6170
bem. bem, bem, bem,
63:39
thank you...we haven't got live subtitles yet no we might be getting there but it's a secret
614
3819180
7520
obrigado... ainda não temos legendas ao vivo, não, podemos estar chegando lá, mas é um segredo,
63:50
don't read any live chats out we'll just we'll do a couple of more the
615
3830920
4480
não leia nenhum bate-papo ao vivo, apenas faremos mais alguns de
63:55
Shakespeare thing that's what I meant yes okay then that's not the live chat
616
3835410
3800
Shakespeare é isso que eu quis dizer sim ok então esse não é o chat ao vivo isso é
63:59
that's Shakespeare's work this is the live chat oh it's something that that
617
3839210
5530
obra de Shakespeare este é o chat ao vivo oh é algo que se
64:04
applies to us makes your hair stand on end
618
3844740
3450
aplica a nós deixa seu cabelo arrepiado
64:08
yes something that makes your hair stand on end
619
3848190
4890
sim algo que deixa seu cabelo arrepiado sim
64:13
yes something that's very what something that's frightening scary something that
620
3853080
5850
algo isso é muito o que algo isso é assustador assustador algo que
64:18
causes you to become very afraid or very nervous something makes your hair stand
621
3858930
5790
faz com que você fique com muito medo ou muito nervoso algo deixa seu cabelo
64:24
on end and that is courtesy of mr. William Shakespeare
622
3864720
6330
em pé e isso é cortesia do sr. William Shakespeare,
64:31
well the hairs on the back of your neck stand up that's a similar expression
623
3871050
4350
bem, os cabelos da sua nuca se arrepiam, é uma expressão semelhante
64:35
when you've when you're fearful of something is suddenly get at this
624
3875400
4140
quando você está com medo de algo, de repente, fica com essa
64:39
horrible feeling of fear Mildred asks could you tell me what perilous means a
625
3879540
6390
sensação horrível de medo, Mildred pergunta, você poderia me dizer o que significa uma
64:45
perilous situation if something is perilous it means it is risky it is
626
3885930
4890
situação perigosa? algo é perigoso significa que é arriscado é
64:50
dangerous something that might cause you harm or
627
3890820
3960
perigoso algo que pode causar-lhe danos ou
64:54
even death yes yes something that's careless yeah you could be standing on
628
3894780
7350
mesmo a morte sim sim algo que é descuidado sim podes estar à
65:02
the edge of a cliff and you might fall over mmm or you could be you could be
629
3902130
5280
beira de um penhasco e podes cair mmm ou podes estar a
65:07
walking a tightrope hmm that would be pet I mean you wouldn't do that in your
630
3907410
3600
caminhar uma corda bamba hmm isso seria um animal de estimação quero dizer que você não faria isso em sua
65:11
ordinary life of course I must have it on my date during my daily routine I
631
3911010
5070
vida normal é claro que devo tê-la em meu encontro durante minha rotina diária eu
65:16
never walk along a tightrope don't you
632
3916080
2230
nunca ando em uma corda bamba não é mesmo
65:18
although you can use it yes you can use it as an expression to mean doing
633
3918310
7350
embora você possa usá-la sim você pode use- o como uma expressão para significar fazer
65:25
something that is perilous yes so so that itself can be an idiom for doing
634
3925660
7020
algo que é perigoso sim então isso pode ser uma expressão para fazer
65:32
something that's dangerous yes so you can say that you're walking along a
635
3932680
3240
algo que é perigoso sim então você pode dizer que está andando na
65:35
tightrope you are doing something that is a little bit risky a little bit they
636
3935920
4710
corda bamba você está fazendo algo que é um pouco arriscado a pouco e eles
65:40
go either way it could go well or it could go disastrously wrong a bit like
637
3940630
4350
vão de qualquer maneira, pode dar certo ou pode dar desastrosamente errado um pouco como
65:44
this livestream early I think he's getting all right
638
3944980
2970
esta transmissão ao vivo no início, acho que ele está ficando
65:47
okay then hi mr. Duncan mr. Steve I'm so sad for the passing of dr. Stephen
639
3947950
5820
bem, então oi, sr. Duncan Sr. Steve Estou tão triste pela morte do dr. Stephen
65:53
Hawking professor Stephen Hawking one of the brightest minds of this world yes
640
3953770
4440
Hawking professor Stephen Hawking uma das mentes mais brilhantes deste mundo sim
65:58
very sad news really really sad another bright mind that lived he wanted to come
641
3958210
6930
notícia muito triste realmente muito triste outra mente brilhante que viveu ele queria
66:05
up with the his life that goal was to come up with a theory of everything yes
642
3965140
6720
inventar a vida dele esse objetivo era inventar uma teoria de tudo sim
66:11
a theory that would would explain the entire universe that we live in so wily
643
3971860
6000
uma teoria que iria explicaria todo o universo em que vivemos de forma tão astuta que
66:17
he hasn't come up with that nobody else has either it's strange isn't it that
644
3977860
3540
ele não inventou que ninguém mais inventou é estranho não é que
66:21
one of the biggest questions is actually one of the smallest words in the English
645
3981400
5250
uma das maiores questões é na verdade uma das menores palavras da
66:26
language why? why? that's it that was the question that Stephen Hawking for most
646
3986650
10470
língua inglesa por quê? por que? é isso essa foi a pergunta que Stephen Hawking durante a maior parte
66:37
of his life tried to crack he tried to get the answer why why what that's it no
647
3997120
7260
de sua vida tentou resolver ele tentou obter a resposta por que por que o que é isso não
66:44
though there isn't a why what why that's it that's the question okay everything
648
4004380
5520
embora não haja um por que por que é isso essa é a pergunta tudo bem tudo que
66:49
you're not talking about anything in particular why? just why? when you look at
649
4009900
7410
você não está falando sobre qualquer coisa em particular por quê? só por que? quando você olha para
66:57
the stars at night you see all of those tiny stars billions billions of miles
650
4017310
7230
as estrelas à noite, você vê todas aquelas pequenas estrelas a bilhões de bilhões de milhas
67:04
away and you are looking at those stars as they looked millions of years ago
651
4024540
6450
de distância e você está olhando para essas estrelas como elas eram milhões de anos atrás,
67:10
so those stars that you see in the sky at night are actually the stars as they
652
4030990
5160
então aquelas estrelas que você vê no céu à noite são na verdade as estrelas como eles
67:16
looked millions of years ago that's incredible most of them yes because the
653
4036150
5190
pareciam há milhões de anos isso é incrível a maioria deles sim porque a
67:21
light takes so long to reach yes and so because of that it travels across space
654
4041340
7320
luz demora tanto para chegar sim e por isso ela viaja pelo espaço
67:28
and by the time it gets to earth millions of years have passed that's
655
4048660
4800
e quando chega na terra milhões de anos se passaram isso é
67:33
incredible a lot of them yes it just blows your mind under an eighty six
656
4053460
5310
incrível muitos deles sim isso simplesmente impressiona sua mente a oitenta e seis
67:38
thousand miles per second yes speed of a light it's incredible it just it just
657
4058770
5100
mil milhas por segundo sim velocidade da luz é incrível isso simplesmente
67:43
blows your mind that is in kilometres so the next time you are in your garden and
658
4063870
4170
impressiona sua mente que está em quilômetros então da próxima vez que você estiver em seu jardim e
67:48
you are looking up at night to the night sky and you see all those tiny stars
659
4068040
4820
você estiver olhando para a noite para a noite céu e você vê todas aquelas estrelinhas
67:52
each one of those stars is a Sun that's incredible so our Sun that gives us all
660
4072860
9700
cada uma dessas estrelas é um Sol que é incrível então nosso Sol que nos dá toda
68:02
that lovely light every day so we can sit in our garden and get nice and brown
661
4082560
5930
aquela luz adorável todos os dias então podemos sentar em nosso jardim e ficar lindos e marrons
68:08
it's it's that there's millions of them so all of those stars they are all
662
4088490
5320
é que existem milhões delas então tudo isso essas estrelas são todos
68:13
different types types of things that are millions and millions of miles away and
663
4093810
7020
tipos diferentes de coisas que estão a milhões e milhões de milhas de distância e
68:20
the light that you see is also millions and millions of years old it is amazing
664
4100830
7290
a luz que você vê também tem milhões e milhões de anos é incrível
68:28
that they they think that in just in our galaxy alone the Milky Way there's about
665
4108120
5400
que eles pensem que apenas em nossa galáxia a Via Láctea existe cerca de
68:33
200 billion stars or 200 billion suns and there are about two or three hundred
666
4113520
8759
200 bilhões de estrelas ou 200 bilhões de sóis e há cerca de duzentos ou trezentos
68:42
billion galaxies just like there are more there are more Suns in our own
667
4122279
6391
bilhões de galáxias, assim como há mais, há mais sóis em nossa própria
68:48
galaxy than there are grains of sand on the entire earth apparently my mind is
668
4128670
5520
galáxia do que grãos de areia em toda a terra, aparentemente, minha mente está
68:54
blown that is that is quite in fact there is one theory which they now
669
4134190
5070
impressionada. na verdade, há uma teoria que eles agora
68:59
believe could rather be true that the universe is so big it is in fact
670
4139260
5190
acreditam que poderia ser verdade que o universo é tão grande que é de fato
69:04
infinite which means it goes on forever and when you have a bit Naggar to
671
4144450
7560
infinito, o que significa que dura para sempre e quando você tem um pouco de Naggar para
69:12
understand it a bit yes we should stop interest oh okay you better be
672
4152010
5370
entender um pouco sim, devemos parar de interesse oh ok é melhor você estar
69:17
interested interest is it interesting yes because if the universe is infinite
673
4157380
4280
interessado interesse é interessante sim porque se o universo é infinito
69:21
even if it is not quite infinite but quite close to infinite don't mock me
674
4161660
5320
mesmo que não seja infinito mas bem próximo do infinito não zombe de mim
69:26
mr. Duncan it means that anything is possible
675
4166980
4520
sr. Duncan significa que tudo é possível
69:31
hmm which means that we are here doing this live lesson hmm and because
676
4171500
7240
hmm o que significa que estamos aqui fazendo esta aula ao vivo hmm e porque
69:38
anything is possible in an infinite universe and it means that everything
677
4178740
4200
tudo é possível em um universo infinito e isso significa que tudo
69:42
will happen again so that something else in another part
678
4182940
4410
acontecerá novamente para que algo mais em outra parte
69:47
of the universe millions or billions of light-years away there will be another
679
4187350
5070
do universo milhões ou bilhões de anos-luz de distância, haverá outra
69:52
earth exactly like this with us doing a livestream I've easily not right at this
680
4192420
5010
Terra exatamente como esta conosco fazendo uma transmissão ao vivo. Facilmente não estou certo neste
69:57
moment but have some time in the past or in the history we've done this all
681
4197430
4830
momento, mas há algum tempo no passado ou na história, fizemos tudo isso
70:02
before I think Steve has been watching too many episodes of Star Trek
682
4202260
3750
antes, acho que Steve esteve assistindo muitos episódios de Star Trek
70:06
now it's not the new Star Trek that is that is science if the universe is
683
4206010
4710
agora não é o novo Star Trek isso é ciência se o universo é
70:10
infant it means anything is possible and anything will in fact happen anyway I
684
4210720
6210
infantil significa que tudo é possível e qualquer coisa vai acontecer de qualquer maneira
70:16
get the feeling that no one wants to talk about this but they're not they're
685
4216930
6630
Tenho a sensação de que ninguém quer falar sobre isso, mas eles' eles não estão
70:23
talking about sandwiches
686
4223560
2840
falando de sanduíches
70:26
whoa in an infinite universe any combination in a sandwich will be
687
4226470
4230
uau em um universo infinito qualquer combinação em um sanduíche será
70:30
possible can you have can you have shark sandwich yes can I have shark and
688
4230700
5700
possível você pode comer sanduíche de tubarão sim posso comer sanduíche de tubarão e
70:36
lobster sandwich yeah can I have a luncheon and --which yep you have
689
4236400
5280
lagosta sim posso almoçar e --wh sim, você tem
70:41
anything can I have a London bus on a sandwich that I can bite into it and eat
690
4241680
5820
alguma coisa, posso comer um ônibus de Londres em um sanduíche que eu possa morder e comer
70:47
on a London bus can I eat on a London bus whilst eating
691
4247500
5430
em um ônibus de Londres, posso comer em
70:52
a London bus you're just being silly now mister can I actually look at a picture
692
4252930
5040
um ônibus de Londres enquanto como um ônibus de Londres, você está apenas sendo bobo agora, senhor, posso realmente olhar em uma foto
70:57
of a London bus on a London bus whilst eating a London bus well you can't eat a
693
4257970
5040
de um ônibus de Londres em um ônibus de Londres enquanto come um ônibus de Londres bem você não pode comer uma
71:03
London yes in another universe got to be possible within the realms of the laws
694
4263010
4440
Londres sim em outro universo tem que ser possível dentro dos reinos das leis
71:07
of physics make your mind up you can't eat a bus make your mind up she's going
695
4267450
5340
da física decida-se você não pode comer uma ônibus, decida-se, ela
71:12
back already on this do--if still gonna stay within the laws of physics
696
4272790
3960
já está voltando - se ainda vai ficar dentro das leis da física,
71:16
there's no way well I think we can save an infinite universe I think we can
697
4276750
3600
não há como, bem, acho que podemos salvar um universo infinito, acho que podemos
71:20
safely say that mr. Steve is never going to be the next Stephen Hawking oh I
698
4280350
4860
dizer com segurança que o sr. Steve nunca será o próximo Stephen Hawking, oh,
71:25
think I know more about it than you mr. ding so it would appear that people are
699
4285210
6810
acho que sei mais sobre isso do que o senhor. ding então parece que as pessoas estão
71:32
more interested in sandwiches than the meaning of the universe to be honest I
700
4292020
5130
mais interessadas em sanduíches do que no significado do universo para ser honesto eu
71:37
don't blame you because I'm quite hungry at the moment well let's face it we
701
4297150
3780
não culpo você porque estou com muita fome no momento bem vamos encarar isso
71:40
can't do anything about it anyway even if we understand it how the universe
702
4300930
5280
não podemos fazer nada sobre isso de qualquer maneira se entendermos como o universo
71:46
works it's not going to really change our lives because we'll just be going
703
4306210
2970
funciona, isso não vai realmente mudar nossas vidas, porque vamos apenas
71:49
out to work going to the toilet or eating we got etc so it won't really
704
4309180
4980
sair para trabalhar, ir ao banheiro ou comer o que temos, etc., então isso não vai realmente
71:54
change our lives put the brakes on bother coming home
705
4314160
4410
mudar nossas vidas. casa
71:58
because what he does is abuse know somebody's asking you a question oh okay
706
4318570
4620
porque o que ele faz é abusar sabe que alguém está te fazendo uma pergunta oh tudo bem com
72:03
I'm sure take a sandwich I'm saying shut up Steve because still wants to ask you
707
4323190
4650
certeza pegue um sanduíche estou dizendo cala a boca Steve porque ainda quer te fazer
72:07
a question I don't know that I can answer it how long does it take light
708
4327840
4410
uma pergunta não sei se posso responder quanto tempo leva é preciso luz
72:12
from the Sun to get to the earth it's right now is it nine minutes or nine
709
4332250
7469
do Sol para chegar à terra é agora mesmo são nove minutos ou nove
72:19
seconds it's one of the two it's somewhere around I think it's not I mean
710
4339719
4380
segundos é um dos dois está em algum lugar ao redor acho que não quero dizer acho que é
72:24
I think it's about I think it's minutes yes I think it's several minutes nine
711
4344099
4471
cerca de acho que são minutos sim acho que são vários minutos nove
72:28
minutes I think it is yes oh we are we always
712
4348570
3690
minutos eu acho que é sim oh nós estamos sempre
72:32
sticking with nine minutes I think it takes about nine I think it does take
713
4352260
5129
ficando com nove minutos es Acho que leva cerca de nove minutos Acho que leva
72:37
about nine minutes am i right no minutes show me nine minutes I don't know oh
714
4357389
8250
cerca de nove minutos estou certo não há minutos mostre-me nove minutos não sei oh
72:45
sorry I thought that was a I thought I was on
715
4365639
1651
desculpe pensei que era um pensei que estava em
72:47
a game show they see it's either nine seconds or nine minutes it's either it's
716
4367290
3630
um game show eles veem que são nove segundos ou nove minutos é
72:50
something I cut somebody must know do they know look it up like from the
717
4370920
4020
algo que eu cortei alguém deve saber eles sabem procure pelo
72:54
psychic I can hear that people around the world now are typing into Wikipedia
718
4374940
3360
médium eu posso ouvir que as pessoas ao redor do mundo agora estão digitando na Wikipédia
72:58
I think it is about nine minutes nine minutes ronzo okay sounds too long to me
719
4378300
5310
eu acho que é cerca de nove minutos nove minutos ronzo ok soa muito longo para para mim
73:03
it sounds a very long time nine years 186,000 miles per second how far is it
720
4383610
4560
parece muito tempo nove anos 186.000 milhas por segundo a que distância do
73:08
to the Sun we can't work that oh I can't with that Adam please yes I can i if
721
4388170
4920
Sol não podemos trabalhar isso oh eu não posso com isso Adam por favor sim eu posso se ao
73:13
only Stephen Hawking was here I think it's minutes
722
4393090
4290
menos Stephen Hawking estivesse aqui eu acho que são minutos
73:17
so apparently we are correct you are correct Oh mr. Steve is correct
723
4397380
5989
então aparentemente estamos corretos você está correto Oh sr. Steve está correto,
73:24
okay I can hear the applause from millions around them there's just this
724
4404599
6971
posso ouvir os aplausos de milhões ao redor deles, há apenas um
73:31
distant echo inside mr. Steve it's amazing when you look at the Sun it's
725
4411570
4230
eco distante dentro do sr. Steve é incrível quando você olha para o Sol, tem
73:35
nine minutes old yeah it takes nine minutes according to
726
4415800
4230
nove minutos sim, leva nove minutos de acordo com
73:40
Steve not me just in case it's wrong and the Internet
727
4420030
4129
Steve, não eu, apenas no caso de estar errado e da Internet,
73:44
well if you get your information from Wikipedia you know no I think it's right
728
4424159
5011
bem, se você obtiver suas informações da Wikipedia, você sabe, não, acho que está certo,
73:49
very interesting by Apollo says interesting so how so yes so the next
729
4429170
6340
muito interessante por Apollo diz interessante então como assim sim então da próxima
73:55
time missing name talking about a space Spacey subject and your name's Apollo
730
4435510
4830
vez falta o nome falando sobre um espaço Spacey assunto e seu nome é Apolo
74:00
yeah the name of a space rocket that went to the moon
731
4440340
3089
sim o nome de um foguete espacial que foi para a lua
74:03
well Apollo is a Greek god hmm Mildred says Oh Mildred is laughing haha
732
4443429
7871
bem Apolo é um deus grego hmm Mildred diz Oh Mildred está rindo haha
74:11
so we are looking at Shakespearean phrases that we still use good riddance
733
4451300
8520
então nós estamos olhando para frases de Shakespeare que ainda usamos boa viagem
74:19
good Vince Megan good riddance so good riddance is normally an exclamation that
734
4459820
7120
bom Vince Megan boa viagem tão boa viagem é normalmente uma exclamação que
74:26
you make when you are glad to see someone go so when they walk out the
735
4466940
4710
você faz quando está feliz em ver alguém ir então quando eles saem da
74:31
room maybe it is someone you hate or despise you don't like them and you are
736
4471650
7020
sala talvez seja alguém que você odeia ou despreza você não gosta deles e você está
74:38
glad to see them go you say oh he's gone now good riddance yes you shanks
737
4478670
7290
feliz em vê-los partir você diz oh ele se foi agora boa viagem sim seus shanks
74:45
Shakespeare that's Shakespeare back there gone and you don't want them to
738
4485960
3690
Shakespeare aquele é Shakespeare lá atrás se foi e você não quer que eles
74:49
come back some don't you say it to their face don't you do you but most of the
739
4489650
4440
voltem alguns não diga isso para t a cara dela você não faz você mas na maioria das
74:54
time that's a phrase you you say behind their back have you ever said good
740
4494090
4980
vezes é uma frase você você diz pelas costas você já disse boa
74:59
riddance to someone's face yes I'm sure I have what to them what's what when
741
4499070
5280
sorte na cara de alguém sim eu tenho certeza que tenho o que para eles o que é o que quando
75:04
they're saying what when they're saying they are saying that they are going and
742
4504350
4050
eles estão dizendo o que quando eles estão dizendo eles estão dizendo que eles estão indo e
75:08
you say to them good riddance yes if you don't like them huh yeah you can say
743
4508400
4350
você diz a eles boa viagem sim se você não gosta deles huh sim você pode dizer
75:12
that I can't imagine that I can't oh he's a good one here's a good one there
744
4512750
5040
que eu não posso imaginar que eu não posso oh ele é bom aqui está um bom um aí
75:17
this we are getting very cerebral tonight very cerebral see intelligent
745
4517790
7050
isso estamos ficando muito cerebrais esta noite muito cerebrais vejam
75:24
people out there mr. Duncan was trying to talk about sandwiches no that's it
746
4524840
3870
pessoas inteligentes por aí sr. Duncan estava tentando falar sobre sanduíches não é isso
75:28
when we talk about cerebral things we talk about things that are in the mind
747
4528710
3960
quando falamos sobre coisas cerebrais falamos sobre coisas que estão na mente
75:32
things that we ponder things that we think about things that we consider and
748
4532670
5310
coisas que ponderamos coisas que pensamos sobre coisas que consideramos e
75:37
that's really what Stephen Hawking did he spent a lot of his time thinking and
749
4537980
5930
isso é realmente o que Stephen Hawking fez ele gastou muito seu tempo pensando e
75:43
studying and trying to work out how things worked how things were connected
750
4543910
6570
estudando e tentando descobrir como as coisas funcionavam como as coisas estavam conectadas
75:50
so there do you believe in time travel asks jordão now I can answer that from
751
4550480
7960
então aí você acredita em viagem no tempo pergunta jordão agora eu posso responder isso pela
75:58
my own opinion first of all I don't believe in it because no one has ever
752
4558440
4140
minha opinião antes de tudo eu não acredito nisso porque ninguém acreditou já
76:02
come back from the future you see it's very easy to disprove so there are no
753
4562580
6510
voltou do futuro você vê é muito fácil refutar então não há
76:09
time travelers this there is no time travel it doesn't exist because we would
754
4569090
7710
viajantes no tempo isso não há viagem no tempo não existe porque
76:16
see people appearing from the future and there aren't any so that means that time
755
4576800
5700
veríamos pessoas aparecendo do futuro e não há nenhum então isso significa que o tempo
76:22
travel is not possible they yes III don't
756
4582500
5190
viajar não é possível eles sim III não
76:27
well it's theoretically possible to to go in a spaceship and go near the speed
757
4587690
5580
bem é teoricamente possível ir em uma nave espacial e chegar perto da velocidade
76:33
of light and then time travels differently for you in so it's possible
758
4593270
4619
da luz e então o tempo viaja de forma diferente para você então é possível
76:37
to travel forward in time if you go at very high speed yes you come back
759
4597889
6661
viajar para frente no tempo se você for em alta velocidade sim você volta
76:44
everyone will be dead yes but that's not true time travel no it's not well it is
760
4604550
5609
todos estarão mortos sim mas isso não é verdade viagem no tempo não não é bom é
76:50
a kind of time no but I think they're all about just traveling you know life
761
4610159
4500
um tipo de tempo não mas eu acho que eles são apenas viagens você conhece a vida
76:54
from the future to 2018 and you've got a silver suit on and a big cone on your
762
4614659
6451
do futuro até 2018 e você tem um terno prateado e um grande cone na
77:01
head and you go are out I'm from the future and this is what human beings are
763
4621110
6359
cabeça e você vai embora eu sou do futuro e é assim que os seres humanos são
77:07
like in the future we talk out of our hands we're all going
764
4627469
4230
no futuro nós falamos de nossas mãos todos nós vamos
77:11
we're all going to be in in about a few hundred years time it did was a very
765
4631699
5371
todos nós vamos ser em cerca de algumas centenas de anos, foi um
77:17
funny episode look and in a comedy series where all the people coming from
766
4637070
3870
visual de episódio muito engraçado e em uma série de comédia onde todas as pessoas vindo
77:20
the future we're all just this weird caramel color because because of
767
4640940
4889
do futuro somos todos apenas essa estranha cor de caramelo por causa da
77:25
globalization of really traveling and interbreeding with different different
768
4645829
3841
globalização de realmente viajar e cruzar com diferentes
77:29
races everyone ended up being just this caramel color which I thought was quite
769
4649670
3840
raças todos acabaram sendo apenas esta cor de caramelo que eu pensei que era muito
77:33
funny do you remember that can we say caramel color yes
770
4653510
3330
engraçado você se lembra que podemos dizer cor de caramelo sim
77:36
caramel sorry wait though no we have to check so everybody out there if there
771
4656840
4469
caramelo desculpe espere mas não temos que verificar então todo mundo lá fora se
77:41
are any PC police watching or anyone anybody can we say caramel is it okay
772
4661309
6151
houver algum policial de PC assistindo ou alguém alguém pode nós diga caramelo está tudo bem
77:47
whether I'm just getting a live update here from the political correctness
773
4667460
4739
se eu sou apenas g
77:52
police yet can we I'm just checking to make sure that we
774
4672199
5071
Estou apenas verificando para ter certeza de que
77:57
can see caramel to describe the color of a person yeah I think we currently you
775
4677270
6809
podemos ver caramelo para descrever a cor de uma pessoa sim, acho que atualmente você
78:04
can't okay it is extremely offensive and tomorrow
776
4684079
4770
não pode ok, é extremamente ofensivo e amanhã
78:08
we will have people protesting outside the house I don't think so they will be
777
4688849
4171
nós vai ter gente protestando do lado de fora da casa acho que não eles vão
78:13
tearing Steve to pieces when it goes outside she's gonna mansion actor start
778
4693020
3750
despedaçar o Steve quando sair ela vai o ator da mansão ligar o
78:16
his car you can imagine that in five hundred years time we're all just
779
4696770
4740
carro dele você pode imaginar que daqui a quinhentos anos todos nós seremos
78:21
basically one color what we were talking about before that I don't know your time
780
4701510
5459
basicamente de uma cor o que nós estávamos falando antes que eu não sei o seu tempo
78:26
to travel that's it so I feel like I want to go back in time and start this
781
4706969
4020
para viajar é isso, então eu sinto que quero voltar no tempo e começar esta
78:30
live stream again according to according to physicists are going to physicists
782
4710989
5460
transmissão ao vivo novamente de acordo com os físicos estão indo para os físicos
78:36
there is no way you can possibly travel back in time that
783
4716449
3960
não há como você viajar voltar no tempo isso
78:40
apparently is impossible but traveling forward in time yes is possible but
784
4720409
5520
aparentemente é impossível mas viajar no tempo sim é possível mas
78:45
that's been proved that's been proved that ya can do that and and here's an
785
4725929
4321
está provado que você pode fazer isso e aqui está um
78:50
interesting fact that will blow your mind when you get on a plane you know
786
4730250
5219
fato interessante que vai te surpreender quando você entrar em um avião você sabe
78:55
what's coming next I do when you get on an aeroplane and you travel a very long
787
4735469
4861
o que é c A seguir, quando você entra em um avião e viaja uma distância muito longa
79:00
distance on a plane did you know that you are actually also traveling through
788
4740330
6659
em um avião, você sabia que também
79:06
time forward in time you are travelling forward in time you are actually going
789
4746989
5491
está viajando no tempo para
79:12
forward in time because of the speed of the plane but of course the time that
790
4752480
5940
frente no tempo? velocidade do avião, mas é claro que o tempo que
79:18
you move forward by is is just like a micro I think seconds isn't just
791
4758420
5940
você avança é como um micro. Acho que os segundos não são apenas
79:24
millionths of a second or some very tiny amount but because of the speed of the
792
4764360
4350
milionésimos de segundo ou uma quantidade muito pequena, mas por causa da velocidade do
79:28
plane there is a strange I want I want to say a quantum effect or some sort of
793
4768710
6330
avião, há um estranho. Quero dizer um efeito quântico ou algum tipo de
79:35
effect where the time shifts I think I think it's just to do with I I don't
794
4775040
7199
efeito em que o tempo muda Acho que tem a ver com eu Não
79:42
know what the theory is there but there is a there is a thing the way if you
795
4782239
3871
sei qual é a teoria, mas há uma coisa no caminho se você
79:46
move fast through time the faster you go the further forward or the faster the
796
4786110
4770
se mover rapidamente tempo quanto mais rápido você for mais para frente ou mais rápido o
79:50
time goes for you so when you were right sorry yeah if it's right say if you
797
4790880
7200
tempo passa para você então quando você estava certo desculpe sim se estiver certo diga se você
79:58
travel at the speed of light okay the times faster for them yes yes it's
798
4798080
4590
viajar na velocidade da luz ok os tempos mais rápidos para eles sim sim é
80:02
faster the people if we get if we go in a spaceship and traveled close to the
799
4802670
4680
mais rápido as pessoas se chegarmos se formos em uma nave espacial e viajarmos perto do
80:07
speed of light for but I think it's four years and then you come back again
800
4807350
3990
spe ed de luz por mas acho que são quatro anos e então você volta novamente
80:11
everyone at on Earth's aged by thirty years that's it
801
4811340
3060
todos na Terra envelhecem trinta anos é
80:14
something like that I don't think anyone's interest not one person has
802
4814400
3060
algo assim Eu não acho que interesse de ninguém nenhuma pessoa
80:17
made a comment about any of this stuff we're talking about
803
4817460
2850
fez um comentário sobre nada disso que nós ' está falando
80:20
well of course to us it's late at night you start talking about these subjects
804
4820310
3599
bem é claro para nós é tarde da noite você começa a falar sobre esses assuntos
80:23
late at night anyway yes apparently our - says it's it's all to do with
805
4823909
4231
tarde da noite de qualquer maneira sim aparentemente nosso - diz que tem tudo a ver com a
80:28
relativity Nativity that's the phrase I was looking for relativity yeah well AD
806
4828140
5099
relatividade Natividade essa é a frase que eu estava procurando relatividade sim bem AD
80:33
Reinstein address said it before you where live you know you can't think
807
4833239
4531
Reinstein endereço disse isso antes de você, onde você mora, você sabe que ainda não consegue pensar
80:37
still here's here's a bit of irony so we lost professor Stephen Hawking
808
4837770
6270
aqui está um pouco de ironia, então perdemos o professor Stephen Hawking
80:44
today but today is also the anniversary of Einstein's birth is it yes
809
4844040
7199
hoje, mas hoje também é o aniversário do nascimento de Einstein, sim,
80:51
how bizarre is that have sat really is occurring Einstein was born in this day
810
4851239
4471
quão bizarro é isso, realmente está ocorrendo que Einstein nasceu em este dia
80:55
and also today is a very special day it is true and also today is a special day
811
4855710
8849
e também hoje é um dia muito especial é verdade e também hoje é um dia especial
81:04
because it is pi day pi day because the date well you have to be in America of
812
4864559
6421
porque é pi day pi day porque a data bem você tem que estar na América é
81:10
course because we don't do it this way round we do it the other way round so
813
4870980
4429
claro porque não fazemos assim faça isso do outro lado, então
81:15
3.14 is the first part of Pi which is which pi goes on forever it's an
814
4875409
9340
3,14 é a primeira parte de Pi que é o que pi continua para sempre é um
81:24
infinite number it goes on forever and ever and ever and ever and ever and of
815
4884749
4410
número infinito continua para sempre e sempre e sempre e sempre e sempre e
81:29
course in the UK we put the in America they put there that the month before the
816
4889159
6121
claro no Reino Unido nós colocamos o na América eles colocaram lá que o mês antes do
81:35
before the day but in England of course we put it the other way round I'm
817
4895280
4589
antes do dia, mas na Inglaterra é claro que colocamos de outra forma estou
81:39
demonstrating here very good screen now couldn't see so it works it works on
818
4899869
5701
demonstrando aqui uma tela muito boa agora não consegui ver então funciona funciona na
81:45
yours Steve hold it up again I'm trying to demonstrate PI so it works on yours
819
4905570
5040
sua Steve segure de novo estou tentando demonstrar PI então funciona no seu,
81:50
but on ours it doesn't mathematical constant 1 4 3 isn't pi but 3 4 1 is on
820
4910610
7379
mas no nosso não é constante matemática 1 4 3 não é pi, mas 3 4 1 está no
81:57
their c14 you know the other way yes so and also it was who else's birth
821
4917989
7940
c14 deles, você sabe o contrário, sim, e também foi o aniversário de nascimento de quem mais,
82:05
birthday was it I'm trying to another person died on this day also connected
822
4925929
5081
estou tentando para outra pessoa morreu neste dia também conectado
82:11
to I remember in a minute mr. Duncan mr. Steve where were you on the 11th of the
823
4931010
5520
a eu me lembro em um minuto mr. Duncan Sr. Steve onde você estava no dia 11 do dia
82:16
9th oh one 11th of the 9th is that the 11th
824
4936530
4049
9 oh um 11 do dia 9 é aquele dia 11
82:20
ever yes I think they're saying 9 it could be the 9th of November of course
825
4940579
5241
sim, acho que eles estão dizendo 9 pode ser o dia 9 de novembro, claro,
82:25
you see so that's the problem when you use when you when you write the date
826
4945820
5440
você vê, então esse é o problema quando você usa quando você quando você escreve a data
82:31
like this it can be very confusing because for British people we don't do
827
4951260
4799
assim pode ser muito confuso porque para os britânicos não fazemos
82:36
it like this we do it the other way round we put the day first and then the
828
4956059
5730
assim fazemos ao contrário colocamos o dia primeiro e depois o
82:41
month so it can be very confusing you write you end in this country on 9/11 oh
829
4961789
4680
mês então pode ser muito confuso você escreve você termina em este país em 11 de setembro oh
82:46
yeah I was who are you III was in a plane the day before 9/11 and this is a
830
4966469
7320
sim eu era quem é você eu estava em um avião um dia antes de 11 de setembro e esta é uma
82:53
story I think I've told before I actually arrived back from Malaysia the
831
4973789
6270
história que eu acho que contei antes de voltar da Malásia um
83:00
day before 9/11 it has nothing to do with 9/11 I wasn't in
832
4980059
3901
dia antes de 11 de setembro tem nada a ver com o 11 de setembro, eu não estava em
83:03
New York or anything like that I wasn't flying with American Airlines or
833
4983960
3930
Nova York ou algo assim, não estava voando com a American Airlines ou
83:07
anything it was nothing connected but I was on a plane the day before 9/11 so I
834
4987890
5430
qualquer coisa, não havia nada relacionado, mas eu estava em um avião um dia antes do 11 de setembro, então
83:13
arrived back in the UK the day before and then the following day of course we
835
4993320
5100
cheguei de volta ao Reino Unido no dia anterior e depois no dia seguinte, é claro,
83:18
all know what happened that everybody remembers where they are and so they
836
4998420
4170
todos nós sabemos o que aconteceu, todos se lembram de onde estão e, portanto,
83:22
weren't significant yes okay but where they are everyone remember Lester
837
5002590
7530
não foram significativos. está tudo bem, mas onde eles estão, todos se lembram de Lester
83:30
travelling in time we didn't I didn't finish the sentence come on everyone
838
5010120
3990
viajando no tempo, nós não, eu não terminei a frase, vamos, todos se
83:34
remembers where they were when there are significant world events hmm
839
5014110
5820
lembram de onde estavam quando houve eventos mundiais significativos,
83:39
presidents being assassinated and things like that so where were you when the
840
5019930
4289
presidentes sendo assassinados e coisas assim, então onde você estava quando o A
83:44
Magna Carta was signed I was indeed well I was probably existing in another
841
5024219
5341
Carta Magna foi assinada Eu estava realmente bem Eu provavelmente estava existindo em outro
83:49
planet somewhere billions of miles away because in the infinite universe of
842
5029560
4290
planeta em algum lugar a bilhões de milhas de distância porque no universo infinito é
83:53
course we're immortal because we exist again we are all made of stars
843
5033850
5540
claro que somos imortais porque existimos novamente somos todos feitos de estrelas
83:59
Stardust yes some of us have got more of the heavy elements than others so well
844
5039390
5440
Stardust sim alguns de nós temos mais os elementos pesados ​​do que outros tão bem sim
84:04
yes apparently 3.14159 is the start of Pi so this is quite a coincidence that
845
5044830
7530
aparentemente 3.14159 é o começo de Pi então é uma coincidência que
84:12
Stephen Hawking died today and it was the birthday of Einstein write that down
846
5052360
5940
Stephen Hawking morreu hoje e foi o aniversário de Einstein escreva isso escreva
84:18
write that down hasn't he managed to were to arrange that I don't think he
847
5058300
3960
isso ele não conseguiu arranjar que eu não acho que ele
84:22
arranged it I know he didn't have him just being hello hello it's Steven
848
5062260
4650
arranjou isso eu sei que ele não o tinha apenas sendo olá olá é Steven
84:26
Hawking her could you please arrange for me to die on the same day as I Stein's
849
5066910
4200
Hawking ela você poderia providenciar para que eu morra no mesmo dia que eu Stein está
84:31
okay then thank you a massive coincidence I mean the more you think
850
5071110
5129
bem então obrigado uma grande coincidência Uma vez, quero dizer, quanto mais você pensa
84:36
about that the more you think that is just amazing it's a coincidence mind you
851
5076239
5941
sobre isso, mais você pensa que é simplesmente incrível, é uma coincidência, veja bem,
84:42
I suppose it's a 1 in 365 chance oh it's probably not that yes significant so
852
5082180
6660
suponho que seja uma chance de 1 em 365 oh, provavelmente não é tão significativo assim, então
84:48
there is a chance that we will die on the same day yes especially if it
853
5088840
4500
há uma chance de morrermos no mesmo dia sim, especialmente se
84:53
happens at the same time but it's still significant whatever both you know
854
5093340
3899
acontecer ao mesmo tempo, mas ainda é significativo o que quer que vocês dois conheçam
84:57
famous physicists so another let's have another phrase invented by Shakespeare
855
5097239
5611
físicos famosos então outro vamos ter outra frase inventada por Shakespeare
85:02
and we are going we are going in a brand about five minutes so yes the live chat
856
5102850
6660
e nós vamos nós vamos em uma marca cerca de cinco minutos então sim o chat ao vivo
85:09
has gone very quiet I think all of the the very deep and meaningful things the
857
5109510
5490
ficou muito quieto Acho que todas as coisas muito profundas e significativas, as
85:15
meaningful things we've talked about tonight
858
5115000
3260
coisas significativas sobre as quais conversamos esta noite,
85:18
hello mr. Duncan that's a robot oh oh there we go Stephen Hawking I'm putting
859
5118260
5920
olá, sr. Duncan isso é um robô oh oh lá vamos nós Stephen Hawking estou
85:24
down there for no one can see what you're pointing at Stephen Hawking
860
5124180
3360
colocando aí para ninguém pode ver o que você está apontando Stephen Hawking
85:27
yesterday breathed his last yes or today today was it it was the early hours of
861
5127540
5850
ontem deu seu último sim ou hoje hoje foi foi nas primeiras horas
85:33
this morning so yes to breathe your last is to take your last gasp of air you
862
5133390
11700
desta manhã então sim dar o seu último suspiro é dar o seu último suspiro você
85:45
breathe your last you expire you die you'll go wherever you believe you go so
863
5145090
10620
respira o seu último suspiro você morre você irá onde quer que você acredite que vai então lá
85:55
there there you go another one if someone is faint-hearted faint-hearted
864
5155710
5460
vai você outro se alguém é medroso medroso
86:01
it was created by Shakespeare faint-hearted faint-hearted yes that
865
5161170
7140
foi criado por Shakespeare medroso medroso sim isso
86:08
means you that you get quite easily upset
866
5168310
2970
significa que você fica facilmente chateado
86:11
yes very sensitive sensitive very sensitive very highly strung yes highly
867
5171280
7080
sim muito sensível sensível muito sensível muito nervoso sim muito
86:18
strung easily suppose it's it's saying that the slightest thing you're all good
868
5178360
3960
nervoso facilmente suponha que é está dizendo que a menor coisa você é bom
86:22
to faint but yes faint-hearted so if I if you
869
5182320
4170
para desmaiar mas sim medroso então se eu se você
86:26
were to say something to me that was very mild ly abusive I might get upset
870
5186490
5610
dissesse algo para mim que fosse levemente abusivo eu poderia ficar chateado
86:32
or something another what another good one is not for the faint-hearted you can
871
5192100
5970
ou outra coisa que outro não é bom para os fracos de coração você pode
86:38
see the list here by the way there is a list here that you can see on the screen
872
5198070
3720
ver a lista aqui a propósito há uma lista aqui que você pode ver na tela que
86:41
you might need a magnifying glass to have a look at that but there they are
873
5201790
4710
você mig preciso de uma lupa para dar uma olhada nisso, mas aí estão,
86:46
I'm just thinking of a way to use the faint-hearted you could say like for
874
5206500
4680
só estou pensando em uma maneira de usar os fracos de coração, você poderia dizer como, por
86:51
example at a horror film you could say horror films are not for the
875
5211180
3720
exemplo, em um filme de terror, você poderia dizer que filmes de terror não são para
86:54
faint-hearted yes the noose or film where that bloke chops people up they
876
5214900
5760
fracos. coração sim o laço ou filme onde aquele cara corta as pessoas eles
87:00
chop them to pieces that that film is not for the faint of faint hearted not
877
5220660
6390
os cortam em pedaços que aquele filme não é para os fracos de coração fraco não
87:07
for the faint-hearted Shakespeare is a great man he would don't good
878
5227050
6210
para os fracos de coração Shakespeare é um grande homem que ele não faria boas
87:13
livestreams are not for the faint heart yes you've really got to to have a lot
879
5233260
4440
transmissões ao vivo não são para o coração fraco sim, você realmente tem que ter
87:17
of perseverance to get through the these live stream especially for us is that if
880
5237700
8520
muita perseverança para passar por essas transmissões ao vivo especialmente para nós é que se
87:26
you think it's hard for you imagine standing here doing it live my goodness
881
5246220
5069
você acha que é difícil para você imaginar ficar aqui fazendo isso ao vivo meu Deus
87:31
so yes lacking courage to be timid somebody else here has access to an
882
5251289
5131
então sim falta coragem para ser tímido alguém mais aqui tem acesso a um
87:36
online dictionary great we love it it's great when youwhen you can just key in
883
5256420
5369
dicionário on-line ótimo nós adoramos é ótimo quando você pode simplesmente digitar
87:41
the words and you get the answer what's great is that if we can't remember
884
5261789
3330
as palavras e obter a resposta o que é ótimo é que, se não conseguirmos lembrar de
87:45
something that people can look it up and tell us the answer here's another one to
885
5265119
3571
algo, as pessoas podem procurar e nos dizer a resposta aqui está outro para
87:48
wear your heart on your sleeve Oh yep that came from the bar Wow
886
5268690
9869
usar seu coração em seu manga Oh sim, isso veio do bar Uau, o
87:58
the bard himself William Shakespeare people say I do that don't they wear
887
5278559
5580
próprio bardo William Shakespeare as pessoas dizem que sim, eles não usam
88:04
your heart on your sleeve it means that you know emotions are hidden everything
888
5284139
4500
seu coração na manga significa que você sabe que as emoções estão escondidas tudo o
88:08
that you're thinking about is there for everybody to see that's it you can be
889
5288639
4710
que você está pensando está lá para todo mundo ver é isso você pode ser
88:13
too to open with your feeling you're not holding anything back and of course if
890
5293349
4741
também para abrir com o seu sentimento de que você não está escondendo nada e claro se
88:18
you wear your heart on your sleeve it is very easy to be exploited and to be used
891
5298090
5790
você usar seu coração na manga é muito fácil ser explorado e ser usado
88:23
by horrible people nasty people out there what you see is what you get so if
892
5303880
5880
por pessoas horríveis pessoas desagradáveis ​​por aí o que você vê é o que você ganha, então se
88:29
you're upset about something you're not going to keep anything in the British
893
5309760
3509
você está chateado com algo que você não vai manter nada no
88:33
Way normally is to hold all your emotions in but if you're somebody who
894
5313269
4531
estilo britânico normalmente é conter todas as suas emoções, mas se você é alguém que
88:37
just expresses themselves I think that's how's everybody how they
895
5317800
3180
apenas se expressa, acho que é assim que todos se
88:40
feel I think that's different though that's it there's the when you wear your
896
5320980
3239
sentem Eu acho que é diferente, mas é isso aí quando você usa seu
88:44
heart on your sleeve it means you you show your vulnerability yes easily yes
897
5324219
5400
coração na manga significa que você mostra sua vulnerabilidade sim facilmente sim o
88:49
which is not a good thing I don't think it's a good thing I don't a lot of
898
5329619
4201
que não é uma coisa boa eu não acho que é uma coisa boa eu não acho um monte de
88:53
people round here where we live think think that I'm I'm a bit of a monster
899
5333820
3660
gente por aqui onde moramos pensa magro k que eu sou sou um pouco monstruoso
88:57
because I tend not to I tend not to show my feelings openly when I'm talking to
900
5337480
6239
porque tendo a não mostrar meus sentimentos abertamente quando estou falando com as
89:03
people I think you show your feelings or other people you don't like them
901
5343719
3391
pessoas acho que você mostra seus sentimentos ou outras pessoas de quem você não gosta especialmente especialmente especialmente
89:07
especially especially strangers no I'm very uneasy I've said this before I'm
902
5347110
5129
estranhos não estou muito inquieto já disse isso antes
89:12
not hiding anything I've said this before I'm very uneasy around people I
903
5352239
4440
não estou escondendo nada já disse isso antes fico muito inquieto perto de pessoas
89:16
don't know it might sound strange you might not believe it you might think mr.
904
5356679
4290
não sei pode soar estranho pode não acreditar pode pensar sr .
89:20
Duncan that's impossible because yes is so much fun but no I get quite nervous
905
5360969
5340
Duncan isso é impossível porque sim é muito divertido mas não fico muito nervoso
89:26
and very uncomfortable around people I don't know I like to have an idea of who
906
5366309
5971
e muito desconfortável perto de pessoas que não conheço gosto de ter uma ideia de com quem
89:32
I'm going to be dealing with especially when we go to a party I always ask Steve
907
5372280
5850
vou lidar especialmente quando vamos a uma festa eu sempre pergunte a Steve
89:38
who will be there I always ask him aye aye aye
908
5378130
3330
quem estará lá eu sempre pergunto a ele sim sim sim e
89:41
and if and if there are people there that I don't know
909
5381460
3080
se e se houver pessoas que eu não conheço
89:44
quite often I won't go to the party I will say no he doesn't like you don't
910
5384540
4020
frequentemente não irei à festa direi não ele não gosta de você não gosta
89:48
like surprises do you I don't like the surprises I like to have a certain
911
5388560
3810
gosta de surpresas não gosto das surpresas gosto de ter um certo
89:52
amount of control over what is happening around me yes if I go to a place where
912
5392370
4380
controle sobre o que está acontecendo ao meu redor sim se eu for a um lugar onde
89:56
there is an unknown quantity so there are people there who I don't know I it's
913
5396750
7020
há uma quantidade desconhecida então tem pessoas lá que eu não conheço é
90:03
it's all very unpredictable unsettling I think say yes very interesting tonight
914
5403770
9600
tudo muito imprevisível perturbador acho que diga sim muito interessante esta noite
90:13
so we'll have a couple of more and then we'll go to go let's have a look
915
5413370
5340
então teremos mais alguns e então iremos vamos dar uma olhada
90:18
Oh fight fire with fire right it's Shakespeare Shakespeare coined that
916
5418710
6150
Oh combate fogo com fogo certo é Shakespeare Shakespeare cunhou essa
90:24
phrase so if you fight fire with fire what do you do you write well it's it's
917
5424860
7080
frase então se você lute fogo com fogo o que você faz você escreve bem é na
90:31
actually just how it sounds really yes so you use the same thing that is
918
5431940
5330
verdade é assim que soa realmente sim então você se a mesma coisa que está
90:37
attacking you or the same thing that is causing problems for you and you use the
919
5437270
5860
atacando você ou a mesma coisa que está causando problemas para você e você usa a
90:43
same thing back to push it back like fire so if there is a fire burning in a
920
5443130
5400
mesma coisa de volta para empurrá-la para trás como fogo, então se houver um incêndio queimando em uma
90:48
forest quite often they will burn another fire nearby
921
5448530
4130
floresta com bastante frequência, eles queimarão outro incêndio próximo
90:52
to stop the fire that's spreading so once the fire reached reaches the area
922
5452660
5770
para pare o fogo que está se espalhando, então quando o fogo atingir a área
90:58
that's already burning and that area is controlled the fire will then go out you
923
5458430
6120
que já está queimando e essa área for controlada, o fogo então se apagará você
91:04
have control over the fire yes and so if somebody's competing with you in some
924
5464550
4770
tem controle sobre o fogo sim e então se alguém estiver competindo com você de alguma
91:09
way and they've got some method of getting one over on you you use the same
925
5469320
5300
forma e eles tiverem algum método para acabar com você você usa o mesmo
91:14
process to get back at them or if somebody starts shouting at you you can
926
5474620
6370
processo para se vingar ou se alguém começar a gritar com você você pode
91:20
shout back at them it's a bit like putting fire with fire it's quite
927
5480990
3720
gritar com eles é um pouco como colocar fogo no fogo é bastante
91:24
strange as it might be a bit a little bit like what's happening at the moment
928
5484710
3540
estranho pois pode ser um pouco um pouco como o que está acontecendo no momento
91:28
between the UK and Russia so today Theresa May said I'm going to
929
5488250
5670
entre o Reino Unido e a Rússia, então hoje Theresa May disse que vou
91:33
expel some Russian diplomats from this country but then of course Russia will
930
5493920
7920
expulsar alguns diplomatas russos deste país, mas é claro que a Rússia
91:41
probably do the same thing they will fight fire with fire they will do the
931
5501840
3660
provavelmente fará a mesma coisa, eles combaterão fogo com fogo, farão o
91:45
same thing back so they will probably expel some British or UK diplomats from
932
5505500
6090
mesmo coisa de volta, então eles provavelmente expulsarão alguns diplomatas britânicos ou do Reino Unido da
91:51
Russia and send them back here so another good is tit for tat I like that
933
5511590
5640
Rússia e os enviarão de volta para cá, então outro bom é olho por olho Eu gosto desse
91:57
one you yes I know we're going off subject slyly
934
5517230
3040
você sim, eu sei que estamos saindo do assunto maliciosamente,
92:00
but I love that tit-for-tat so one person does something and then the other
935
5520270
4289
mas eu amo esse olho por olho, então uma pessoa faz algo e então a outra
92:04
person does something to retaliate and sometimes they do the same thing to
936
5524559
4711
pessoa faz algo para retaliar e às vezes eles fazem a mesma coisa para
92:09
retaliate so yes I think we've covered that quite well please can you stay for
937
5529270
4409
retaliar então sim, acho que já cobrimos isso muito bem, por favor, você pode ficar por
92:13
30 more minutes mr. Duncan 30 minutes Pedro my calves are a hedgerow do you
938
5533679
7411
mais 30 minutos sr. Duncan 30 minutos Pedro minhas panturrilhas são uma sebe você
92:21
realize it's half an hour away from midnight I've been standing here for one
939
5541090
4890
percebe que falta meia hora para meia-noite estou parado aqui há uma
92:25
and a half hours how do you think I feel I've been selling your half and I might
940
5545980
4619
hora e meia como você acha que eu me sinto?
92:30
my calves are aching already yes imagine it
941
5550599
2370
já doendo sim imagine
92:32
I'm we'd love to actually when I'm 70 I'm going to have big varicose veins in
942
5552969
5491
eu estou nós adoraríamos realmente quando eu tiver 70 anos eu vou ter grandes varizes nas
92:38
my legs I'm already and it's going to be your fault it's gonna be all your fault
943
5558460
4079
minhas pernas eu já estou e vai ser sua culpa vai ser tudo culpa sua
92:42
where my legs look like look like bags full of spaghetti and I can think about
944
5562539
6841
onde meu as pernas parecem sacos cheios de espaguete e eu posso pensar
92:49
is what they're cooking in Brazil at the moment I want to try nice is there a
945
5569380
5520
é o que eles estão cozinhando no Brasil no momento eu quero tentar legal tem um
92:54
Brazilian restaurant around I don't think we have Brazilian restaurants we
946
5574900
4110
restaurante brasileiro por aí eu não acho que nós temos restaurantes brasileiros nós
92:59
have Caribbean restaurants but we don't have Brazilian apparently what does the
947
5579010
4649
temos restaurantes caribenhos mas não temos brasileiro aparentemente o que significa o
93:03
green-eyed monster mean because it is on my list if you see at the bottom at the
948
5583659
4861
monstro de olhos verdes porque está na minha lista se você ver na parte
93:08
bottom on the on the left the green-eyed monster is the definition of jealousy
949
5588520
9619
inferior à esquerda o monstro de olhos verdes é a definição de ciúme
93:18
yes you express jealousy so a person who is jealous in fact even even the text
950
5598139
7000
sim você expressa ciúme então uma pessoa que está com ciúmes na verdade até mesmo o texto
93:25
underneath is green that's very clever I like that so the green-eyed monster is
951
5605139
6350
abaixo é verde isso é muito inteligente eu gosto disso então o monstro de olhos verdes é
93:31
jealousy so when a person has the green-eyed monster it means that they
952
5611489
5920
ciúme então quando uma pessoa tem o monstro de olhos verdes significa que ela
93:37
feel jealous of another person similar to the expression green with envy yes
953
5617409
5310
sente ciúmes de outra pessoa semelhante à expressão verde de inveja sim
93:42
exactly well if I think you might find that
954
5622719
2701
exatamente bem se eu acho que você pode achar aquele
93:45
green with envy actually came after the green-eyed monster so I think you might
955
5625420
6690
verde com a inveja realmente veio depois do monstro de olhos verdes, então acho que você pode
93:52
find that Shakespeare was there first and then the other one came later so if
956
5632110
4980
descobrir que Shakespeare estava lá primeiro e depois o outro veio depois, então se
93:57
you're if you're jealous of somebody you you you say that they've got the
957
5637090
2910
você está com ciúmes de alguém, você diz que eles têm o
94:00
green-eyed monster is that right that's why when when people say your Envy is so
958
5640000
5820
verde monstro de olhos é isso mesmo é por isso que quando as pessoas dizem que sua inveja é tão
94:05
jealous they always use the word green I don't know reen with anything
959
5645820
3590
ciumenta sempre usam a palavra verde não sei reen com nada
94:09
yes I don't know why they use that it must be it must be the way you look when
960
5649410
6720
sim não sei porque usam isso deve ser deve ser do jeito que você olhe quando
94:16
you're jealous or envious as some of there must be a certain look on your
961
5656130
2850
você está com ciúmes ou inveja como alguns devem ter um certo olhar em seu
94:18
face hmm and they say you're green with envy that's right
962
5658980
3990
rosto hmm e eles dizem que você está verde de inveja isso mesmo
94:22
green with envy you've got a touch of the green-eyed monster about you the
963
5662970
4350
verde de inveja você tem um toque do monstro de olhos verdes sobre você o
94:27
let's have another one if you haven't Oh I've not slept one
964
5667320
5760
vamos tomar outro se não tiver Oh eu não dormi uma
94:33
wink not slept a wink Shakespeare that Shakespeare he created that so if you've
965
5673080
7260
piscadela não dormi uma piscadela Shakesp ouça que Shakespeare ele criou isso então se você
94:40
had a bad night's sleep you reckon in the morning if you're
966
5680340
4170
teve uma noite ruim de sono você acha que de manhã se você está
94:44
really tired yourself why had a dreadful night's sleep I didn't sleep a wink
967
5684510
4440
realmente cansado por que teve uma noite terrível de sono eu não preguei o olho
94:48
I didn't sleep one wink it means that you didn't sleep at all it's an
968
5688950
6930
eu não preguei o olho isso significa que você não dormiu nada é uma
94:55
expression people yeah I just I didn't sleep a wink last night well of course a
969
5695880
4020
expressão pessoal sim, eu só não dormi nem um pouco ontem à noite bem é claro que uma
94:59
wink means to close your eyes so when you close your eyes on one side so you
970
5699900
6150
piscadela significa fechar os olhos então quando você fecha os olhos de um lado então você
95:06
just close one eye that is a wink all right mr. Duncan a wink mr. Steve is a
971
5706050
9300
apenas fecha um olho que é uma piscadela tudo bem mr. Duncan uma piscadela sr. Steve é ​​um
95:15
bit of a wink er I've go fun E I hope the subtitles get that right mr. Duncan
972
5715350
7620
pouco piscadela, eu me diverti E espero que as legendas estejam corretas, sr. Duncan
95:22
it's raining cats and dogs in Sao Paulo or is it let's have another one break
973
5722970
5850
está chovendo gatos e cachorros em São Paulo ou é vamos ter outro para quebrar
95:28
the ice this is this is one but it we used a few indeed we did indeed okay
974
5728820
6750
o gelo este é um mas nós usamos alguns de fato nós usamos de fato ok
95:35
here's the rest of the sentence the other week just one extra word was it
975
5735570
7670
aqui está o resto da frase na outra semana apenas uma palavra extra foi isso
95:43
nice yes what we did we use we use that expression when we were talking about
976
5743240
4780
legal sim o que nós usamos nós usamos essa expressão quando estávamos falando sobre
95:48
idioms related to the cold yes to break ice so yes Shakespeare created that
977
5748020
5670
expressões idiomáticas relacionadas ao frio sim para quebrar o gelo então sim Shakespeare criou essa
95:53
expression to break the ice break the ice to get things moving when you've got
978
5753690
5190
expressão para quebrar o gelo quebrar o gelo para mover as coisas quando você tem
95:58
people together and they don't know each other very well often you might play a
979
5758880
6990
pessoas juntas e eles não se conhecem muito bem, muitas vezes você pode jogar um
96:05
little game or something like that just to get everybody all relaxed break the
980
5765870
5100
joguinho ou algo assim só para deixar todo mundo relaxado quebrar o
96:10
ice hmm another good one too much of a good thing too much of a good thing
981
5770970
6690
gelo hmm outro bom muito de uma coisa boa muito de uma coisa boa
96:17
that'll be chocolate with me yes anything that you have the
982
5777660
5010
que vai ser chocolate comigo sim qualquer coisa que você tem é
96:22
it feels good all makes you feel good or is pleasurable but then you have too
983
5782670
5520
bom tudo faz você se sentir bem ou é prazeroso mas então você tem
96:28
much of it and quite often too much of a good thing can make you suffer or to be
984
5788190
8190
muito disso e muitas vezes muito de uma coisa boa pode fazer você sofrer ou ficar
96:36
sick or it can make you feel unwell or it can damage you in some way
985
5796380
5220
doente ou pode fazer você se sentir indisposto ou pode prejudicá-lo de alguma forma,
96:41
so yes too much of a good thing is courtesy of mr. Shakespeare yes you can
986
5801600
6660
então sim também muita coisa boa é cortesia do sr. Shakespeare sim, você pode
96:48
use that for anything food when you're over indulging in food you've had too
987
5808260
5310
usar isso para qualquer coisa comida quando você está se entregando demais à comida que você
96:53
much to eat that's too much too much of a good thing too many holidays people
988
5813570
5669
comeu demais isso é muito muito bom muitos feriados as pessoas
96:59
often say what's too much of a good thing oh here's a good one here's a good
989
5819239
3151
costumam dizer o que é bom demais oh aqui está um bom aqui está um bom
97:02
one dead is a doornail dead as a doornail yes it just means you're very
990
5822390
7440
morto é um prego morto como um prego sim significa apenas que você está muito
97:09
dead although if you're dead you're dead anyway you can't be very dead can you no
991
5829830
5310
morto embora se você está morto você está morto de qualquer maneira você não pode estar muito morto pode não
97:15
you can't be varied it can be quite dead is he dead well he's a bit dead he's
992
5835140
5099
você não pode ser variado pode estar bem morto ele está morto bem ele está um pouco morto ele está
97:20
slightly dead he's a bit more dead now now is completely dead a doornail is
993
5840239
6631
ligeiramente morto ele está um pouco mais morto agora agora está completamente morto um prego é
97:26
something is it an inert object isn't it something that's cold and hard cold hard
994
5846870
6000
algo é um objeto inerte não é algo que é frio e duro frio duro
97:32
just like a person when they're dead they go they go door now they go cold
995
5852870
4800
como uma pessoa quando eles estão mortos eles vão eles vão para a porta agora eles ficam frios
97:37
and they go hard that's it it's horrible but it's true so we started off with
996
5857670
5700
e eles ficam duros é isso é horrível mas é verdade então nós começamos com a
97:43
death and we're we're ending we've come full circle yes full circle you see it's
997
5863370
8099
morte e nós estamos terminando nós fechamos o círculo sim círculo completo você vê está
97:51
there full circle started talking about a subject at the beginning of your line
998
5871469
3541
aí um círculo completo começou a falar sobre um assunto no início de sua linha
97:55
live lesson hour and a half later we've come full circle all the way back to it
999
5875010
4290
aula ao vivo hora e meia depois nós faça um círculo completo de volta a ele
97:59
again it means to end up where you started so if you end up in the same
1000
5879300
4980
novamente, significa terminar onde você começou, então se você terminar no mesmo
98:04
place you started from you go full circle Thank You mr. Shakespeare for
1001
5884280
5790
lugar de onde começou, faça um círculo completo Obrigado, sr. Shakespeare para
98:10
that one it's very kind of you it strange that the live chat has gone very
1002
5890070
4290
esse é muito gentil de sua parte é estranho que o chat ao vivo tenha ficado muito
98:14
quiet everyone's gone to bed I wonder if everyone is there anyone still there
1003
5894360
4379
quieto todos foram para a cama eu me pergunto se todos estão lá alguém ainda está lá eles
98:18
they all travel in time and they've all gone back to the beginning though
1004
5898739
4741
todos viajam no tempo e todos voltaram ao começo embora
98:23
they've gone back to just before the livestream started and they've pressed
1005
5903480
4770
eles Voltei para um pouco antes do início da transmissão ao vivo e eles pressionaram
98:28
the little X in the corner of the screen to make it disappear no no please don't
1006
5908250
4800
o pequeno X no canto da tela para fazê-lo desaparecer não, não, por favor, não
98:33
do that they've got I'm not doing that again
1007
5913050
5150
façam isso, eles fizeram isso, não vou fazer isso de novo.
98:38
are we off then mr. Dean what is the meaning of to be cruel
1008
5918750
4200
senhor. Dean qual é o significado de ser cruel
98:42
you must be cruel to be kind to be cruel to be kind well sometimes
1009
5922950
7800
você deve ser cruel ser gentil ser cruel ser gentil bem às vezes
98:50
especially if you are a parent and you will know this sometimes you have to be
1010
5930750
4860
especialmente se você é um pai e você saberá disso às vezes você tem que ser
98:55
cruel to your child to be kind to teach them a lesson so sometimes you have to
1011
5935610
5970
cruel com seu filho para ser gentil para ensiná- lo uma lição então às vezes você tem que
99:01
be a little bit strict or you have to lay down the rules and sometimes you
1012
5941580
6090
ser um pouco rigoroso ou você tem que estabelecer as regras e às vezes você
99:07
have to do it in a very harsh way yeah so sometimes you have to be cruel to be
1013
5947670
5340
tem que fazer isso de uma forma muito dura sim então às vezes você tem que ser cruel para ser
99:13
kind quite often parents behave in that way a
1014
5953010
3840
gentil muitas vezes os pais se comportam dessa maneira uma
99:16
similar expression would be tough love oh yes
1015
5956850
3150
expressão semelhante seria amor duro oh sim
99:20
tough love so sometimes if you love somebody but it's it's the same as cruel
1016
5960000
7350
amor duro então às vezes se você ama alguém mas é o mesmo que cruel
99:27
to be kind so you have to be a bit tough on them because you know that's good for
1017
5967350
4980
ser gentil então você tem que ser um pouco duro com eles porque você sabe que isso é bom para
99:32
them but it's very it's very hard to do that say you've got a child and they're
1018
5972330
4830
eles mas é muito é muito difícil para fazer isso diga que você tem um filho e eles estão
99:37
always demanding things that are a bit spoiled they're always after asking you
1019
5977160
4950
sempre exigindo coisas um pouco estragadas eles estão sempre pedindo
99:42
for money for things and then you want to teach them the value of money so you
1020
5982110
4680
dinheiro para as coisas e você quer ensinar a eles o valor do dinheiro então você
99:46
stop giving them things or you you ration how much you're giving to them
1021
5986790
4200
para de dar coisas a eles ou você raciona quanto está dando a eles,
99:50
you would say that was being cruel to be kind or tough love parents often parents
1022
5990990
5340
você diria isso era ser cruel para ser gentil ou duro amor pais muitas vezes os pais
99:56
often are cruel to be kind they might take their child's phone away from them
1023
5996330
4800
muitas vezes são cruéis para serem gentis eles podem tirar o telefone de seus filhos
100:01
just to teach them a lesson because maybe sometimes they take things
1024
6001130
4770
apenas para ensinar-lhes uma lição porque talvez às vezes eles consideram as coisas
100:05
for granted they always expect it to be there so sometimes you have to teach a
1025
6005900
5610
garantidas eles sempre esperam que ele esteja lá então às vezes você tem que ensinar uma
100:11
very tough lesson sometimes you have to be cruel to be kind
1026
6011510
4980
lição muito difícil às vezes você tem que ser cruel para ser gentil
100:16
or you have to use tough love here's another one
1027
6016490
4820
ou você tem que usar o amor duro aqui está outra
100:21
vanish into thin air it's Shakespeare well Shakespeare create that that phrase
1028
6021310
7990
desaparecer no ar é Shakespeare bem Shakespeare criou aquela aquela frase
100:29
to vanish into thin air to completely disappear without trace
1029
6029300
7040
para desaparecer no ar para desaparecer completamente sem deixar vestígios
100:36
where'd you go he just he just vanished into thin air he just vanished
1030
6036340
6070
onde você vai ele apenas ele simplesmente desapareceu no ar ele simplesmente desapareceu
100:42
poof somebody just disappears they they're they're one minute gone that cuz
1031
6042410
3750
poof alguém simplesmente desaparece eles eles eles se foram um minuto porque
100:46
they're not actually vanished into thin air but you look for somebody
1032
6046160
3539
eles não estão realmente desaparecidos no ar mas você procura por alguém
100:49
they're suddenly gone they're gone maybe you're talking to someone and then you
1033
6049699
3690
eles se foram de repente eles se foram talvez você esteja falando com alguém e então você
100:53
look the other way and then you turn back in the person's gone they've walked
1034
6053389
3750
olha para o outro lado e então você volta para dentro a pessoa se foi eles foram
100:57
off but it's as if they vanished they vanished into thin air Shakespeare
1035
6057139
7790
embora mas é como se eles tivessem desaparecido eles desapareceram no ar Shakespeare
101:04
thanks a lot thanks a lot for that let's have a
1036
6064929
4540
muito obrigado muito obrigado por isso vamos ter
101:09
couple of more because this is very interesting a lot of people now are
1037
6069469
2911
mais alguns porque isso é muito interessante muitas pessoas agora estão
101:12
saying this list is amazing so many people didn't even realize this I think
1038
6072380
4949
dizendo que esta lista é incrível muitas pessoas nem perceberam isso eu acho que
101:17
even Steve I didn't is finding out some some of the one down there which one
1039
6077329
5850
nem mesmo Steve eu não estou descobrindo alguns alguns de aquele ali embaixo que um
101:23
bottom right the bottom right love is blind love is blind oh I I think that a
1040
6083179
7770
embaixo à direita o embaixo à direita o amor é cego o amor é cego oh eu acho que
101:30
lot of people many people will go along with this expression that William
1041
6090949
4561
muitas pessoas muitas pessoas concordarão com essa expressão que William
101:35
Shakespeare created love is blind you fall in love with somebody but because
1042
6095510
5489
Shakespeare criou o amor é cego você se apaixona por alguém mas porque
101:40
you're in love of them you can't see all their faults and quite often you fall in
1043
6100999
5250
você' Se você está apaixonado por eles, você não consegue ver todos os seus defeitos e muitas vezes você se
101:46
love with the wrong person hmm we've all done that and your friends might be able
1044
6106249
6180
apaixona pela
101:52
to see that they're a bad person but you can't because you're too in love with
1045
6112429
5340
pessoa errada. t porque você está muito apaixonado por
101:57
them so love is blind you can't see their faults I think that would be
1046
6117769
6241
eles então o amor é cego você não pode ver seus defeitos eu acho que seria
102:04
accurate no that's very good yes so love is blind it makes fools of many people
1047
6124010
6000
correto não isso é muito bom sim então o amor é cego faz muitas pessoas de tolas as
102:10
people do foolish things when they fall in love because they let their heart
1048
6130010
4229
pessoas fazem coisas tolas quando caem amor porque eles deixam seu coração
102:14
rule their mind so they think here instead of here so love is blind in your
1049
6134239
10081
governar sua mente, então eles pensam aqui inste anúncio de aqui então o amor é cego em sua
102:24
head yes your heart or causing in matters of love it's very you can't
1050
6144320
5159
cabeça sim seu coração ou causando em questões de amor é muito você não pode
102:29
really let your head rule your heart that would be very difficult but yes
1051
6149479
6330
realmente deixar sua cabeça governar seu coração isso seria muito difícil mas sim
102:35
quite often people will say oh oh she's she's going out with that bloke he's a
1052
6155809
5460
muitas vezes as pessoas dirão oh oh ela está saindo com aquele cara ele é um
102:41
baton he is you see don't you gotta get she's only gonna have bad things with
1053
6161269
3901
bastão ele é você vê não precisa pegar ela só vai ter coisas ruins com
102:45
him and she can't see it and they'll they'll say all love is blind so love is
1054
6165170
5369
ele e ela não consegue ver e eles vão eles vão dizer que todo amor é cego então o amor é
102:50
blind it makes fools of many people some people learn the hard way by being used
1055
6170539
5370
cego faz de tolos de muitas pessoas algumas pessoas aprendem da maneira mais difícil sendo usadas
102:55
and abused
1056
6175909
3110
e abusadas
102:59
I don't know what could you explain that what you just did well what does that
1057
6179449
5550
eu não sei o que você poderia explicar que o que você acabou de fazer bem o que isso
103:04
mean I was just recalling an incident with a
1058
6184999
3480
significa eu estava me lembrando de um incidente com um
103:08
past lover who was very bad and I was just pretending really I told one of my
1059
6188479
9031
ex-amante que era muito ruim e eu estava só fingindo mesmo falei pra um dos meus
103:17
neighbors of the other day that I beat stiva as a joker I think she believed
1060
6197510
4500
vizinhos outro dia que bati na stiva como um brincalhão acho que ela acreditou
103:22
him because you know I had to take it you
1061
6202010
7439
nele porque você sabe que eu tive que aguentar sabe
103:29
know what when people when people think things in their mind I have this way of
1062
6209449
4581
o que quando as pessoas quando as pessoas pensam nas coisas eu tenho esse jeito de
103:34
solving this problem when people think things of you I actually encourage them
1063
6214030
5919
resolvendo este problema quando as pessoas pensam coisas sobre você eu realmente as encorajo
103:39
to think it so even if they're mistaken even if they are completely wrong about
1064
6219949
4760
a pensar que é o mesmo que eles estejam enganados mesmo que eles estejam completamente errados sobre
103:44
me I still play as if they are right so the
1065
6224709
5381
mim eu ainda jogo como se eles estivessem certos então
103:50
other day I I pretended that I actually beat Steve up as a joke so she wasn't
1066
6230090
5310
outro dia eu fingi que bati no Steve de brincadeira então ela não estava
103:55
because they think I'm a bit mean I'm a bit of a monster but I'm not I'm lovely
1067
6235400
4619
porque eles acham que eu sou um um pouco maldoso sou um pouco monstruoso mas não sou sou adorável
104:00
I'm so cuddly and lovely they've probably told that their whole
1068
6240019
3151
sou tão fofinho e adorável eles provavelmente já contaram que toda a
104:03
neighborhood now that aren't you're beating me up yes but it doesn't matter
1069
6243170
4889
vizinhança agora não é você está me batendo sim mas não é não importa
104:08
cuz I'm not and don't say otherwise
1070
6248059
5460
porque eu não sou e não diga o contrário
104:13
oh right he couldn't you can beat up a spider
1071
6253519
4921
oh certo ele não poderia você pode espancar uma aranha
104:18
mister doom I couldn't beat my way out of a wet paper bag he couldn't I
1072
6258440
3900
mister doom eu não consegui escapar de um saco de papel molhado ele não poderia eu
104:22
couldn't I'm terrible in a fight I this is how I fight if I was in a fight this
1073
6262340
5219
não poderia eu sou terrível em uma luta eu é assim que eu luto se eu estivesse em uma luta é
104:27
is how I'd fight giving the game away now I would fight like everything you're
1074
6267559
8940
assim que eu lutaria entregando o jogo agora eu lutaria como tudo você é
104:36
tough I would fight like a girl that's how I fight I just do a lot of slapping
1075
6276499
5191
durona eu lutaria como uma garota é assim que eu luto eu apenas dê muitos tapas
104:41
there's a lot of slapping taking place not much punching just lots of slapping
1076
6281690
4799
há muitos tapas acontecendo sem muitos socos apenas muitos tapas
104:46
in fact they were are you okay Steve just reading the list I'm okay you want
1077
6286489
8101
na verdade eles foram você está bem Steve apenas lendo a lista estou bem você quer
104:54
to go over there so another one have a goodness sake a goodness sake mr. Duncan
1078
6294590
10920
ir até lá então outro tenha um bom amor de ness um amor de bondade mr. Duncan
105:05
calm down now that is one that Steve uses a lot I do yes he does it when he
1079
6305510
5819
acalme-se agora esse é um que Steve usa muito eu uso sim ele faz isso quando
105:11
gets frustrated about something he always goes off for goodness sake I
1080
6311329
5191
fica frustrado com algo ele sempre sai pelo amor de Deus eu
105:16
think isn't that like saying for God's sake yes so quite often in the past
1081
6316520
6990
acho que não é como dizer pelo amor de Deus sim tantas vezes no passado
105:23
people would use God as a way of cursing or swearing but then of course it became
1082
6323510
6060
pessoas usaria Deus como uma forma de xingar ou xingar, mas é claro que isso se tornou
105:29
unacceptable and so instead people said something else so they they exchanged
1083
6329570
6299
inaceitável e, em vez disso, as pessoas disseram outra coisa, então trocaram
105:35
the word god we're good so for goodness sake goodness that mr. Duncan will you
1084
6335869
5641
a palavra deus, nós somos bons, pelo amor de Deus, que o sr. Duncan,
105:41
stop talking for two minutes that's it for goodness sake will this live stream
1085
6341510
7919
pare de falar por dois minutos, é isso, pelo amor de Deus, essa transmissão ao vivo vai
105:49
ever end yes it will very soon don't worry because I'm gonna go to bed Julia
1086
6349429
6301
acabar sim, vai muito em breve, não se preocupe, porque eu vou para a cama, Julia
105:55
says you guys are amazing I I not I don't like you I love you
1087
6355730
6360
diz que vocês são incríveis, eu não, eu não gosto de você. Eu te amo
106:02
thank you very much for that oh it's nice to be loved but are you a good
1088
6362090
5009
muito obrigado por isso oh é bom ser amado mas você é uma
106:07
person or a bad person the world is your oyster yes I like that one that's one of
1089
6367099
7830
pessoa boa ou má o mundo é sua ostra sim eu gosto dessa é uma das
106:14
my favorite expressions in the world so the world is your oyster the world is
1090
6374929
5491
minhas expressões favoritas no mundo então o mundo é sua ostra o mundo está
106:20
there for you to do what you want to do it is there for the taking
1091
6380420
5489
aí para você fazer o que você quer fazer ele está aí para você pegar
106:25
so if you have a dream something you want to do something you want to
1092
6385909
4531
então se você tem um sonho algo você quer fazer algo você quer
106:30
experience a place that you want to go to something you wish to do in your life
1093
6390440
5520
experimentar um lugar que você quer ir algo que você deseja fazer em seu vida
106:35
while whilst you can breathe and enjoy this thing called life then the world is
1094
6395960
8429
enquanto enquanto você pode respirar e aproveitar essa coisa chamada vida então o mundo é
106:44
your oyster yes yes you can use that as an
1095
6404389
3871
sua ostra sim sim você pode usar isso como uma
106:48
expression for it for everyone who want to achieve something in life well you
1096
6408260
4589
expressão para todos que querem alcançar algo na vida bem você
106:52
can do anything the world's your oyster that's it
1097
6412849
2850
pode fazer qualquer coisa o mundo é sua ostra é isso
106:55
or you can sometimes say it specifically can't you so if somebody has a specific
1098
6415699
5821
ou às vezes você pode dizer isso especificamente, não pode, então se alguém tem um
107:01
talent like they've got a very good voice or they're beautiful they can be a
1099
6421520
4079
talento específico como eles têm uma voz muito boa ou são bonitos eles podem ser
107:05
model and you can say all the world's their oyster because if you've got a
1100
6425599
4500
modelos e você pode dizer que o mundo inteiro é deles porque se você tem um
107:10
special talent it means that you probably will achieve the heights of
1101
6430099
5971
talento especial significa que provavelmente alcançará as alturas dos
107:16
your dreams the height of your career so it can be used to anybody to say well
1102
6436070
5399
seus sonhos, o auge da sua carreira, então pode ser usado para qualquer um dizer bem,
107:21
you can do anything you like because there are lots of opportunities in the
1103
6441469
3210
você pode fazer o que quiser, porque há muitas oportunidades no
107:24
world and if you believe in something and love
1104
6444679
4101
mundo e se você acredita em algo e ama
107:28
for you probably and and you'll you work hard as if you achieve it all it can be
1105
6448780
4140
você, provavelmente e você vai trabalhe duro como se você conseguisse tudo isso pode ser
107:32
used specifically for people who have got specific talents and you can see
1106
6452920
4019
usado especificamente para pessoas que têm talentos específicos e você pode ver
107:36
those talents so if somebody goes on a talent show and they've got a wonderful
1107
6456939
3810
esses talentos, então se alguém for a um show de talentos e tiver uma
107:40
voice you can say oh look at that they've got a wonderful voice the
1108
6460749
4080
voz maravilhosa, você pode dizer oh, olhe para eles tenho uma voz maravilhosa, o
107:44
world's their oyster you can be used for everybody so they have many
1109
6464829
3600
mundo é a ostra deles, você pode ser usado por todos, então eles têm muitas
107:48
opportunities but it also can be a very inspirational way of saying look go out
1110
6468429
6570
oportunidades, mas também pode ser uma maneira muito inspiradora de dizer: olhe, vá
107:54
there and get what you can if you have something to offer the world go out
1111
6474999
5370
lá e consiga o que puder, se tiver algo a oferecer ao mundo, vá lá fora
108:00
there and do it be an individual do something that you want to do follow
1112
6480369
5911
e seja um indivíduo faça algo que você queira fazer siga
108:06
your dreams follow your path and give you a life some purpose if you learn
1113
6486280
5819
seus sonhos siga seu caminho e dê a você uma vida algum propósito se você aprender
108:12
English the world's your oyster how about that Pedro well that was quite
1114
6492099
6150
inglês o mundo é sua ostra que tal aquele Pedro bem que foi muito
108:18
clever Pedro is going now because his favorite television program is about to
1115
6498249
4921
inteligente Pedro está indo agora porque seu programa de televisão favorito está prestes a
108:23
start I I must admit I feel very upset salting how could you say that that is
1116
6503170
6750
começar Eu devo admitir que me sinto muito chateado salgando como você pode dizer que esse é o
108:29
your favorite television show does it bother what what are we being thrown off
1117
6509920
4529
seu programa de televisão favorito isso incomoda o que estamos sendo jogados fora
108:34
for what is Pedro going to see that's better than us excuse me disgusting mr.
1118
6514449
7050
pelo que o Pedro vai ver isso é melhor do que nós desculpe-me nojento sr.
108:41
Duncan sorry about looking live on air I had a little burp then I was drinking
1119
6521499
4620
Duncan desculpe por olhar ao vivo no ar eu dei um pequeno arroto então eu estava bebendo
108:46
some water very quickly yes Pedro is going he's going to watch
1120
6526119
3661
um pouco de água muito rapidamente sim Pedro está indo ele vai assistir
108:49
his favorite soap opera soap opera yes what's that then what's it called head
1121
6529780
6929
sua novela favorita novela sim o que é isso então como se chama cabeça
108:56
where is Pedro Pedro Brazil Brazil Argentina Amazon Pedro not only am i the
1122
6536709
7711
onde está Pedro Pedro Brasil Brasil Argentina Amazônia Pedro não só sou a
109:04
first time here but I don't write often because I I'm normally busy washing
1123
6544420
3960
primeira vez aqui como não escrevo com frequência porque normalmente estou ocupado lavando
109:08
plates or cooking and that comes from Julia gulia so Julia gulia thank you
1124
6548380
6809
pratos ou cozinhando e isso vem de Julia gulia então Julia gulia
109:15
very much and you don't often leave messages so thanks a lot another one oh
1125
6555189
5821
muito obrigado e você não costuma deixar mensagens então obrigado muito outro oh
109:21
he's a good one I like this one wild goose chase so you can see it just there
1126
6561010
8279
ele é bom eu gosto dessa perseguição ao ganso selvagem então você pode vê-lo bem ali
109:29
there it is on the corner there oh yes wild goose chase wild goose chase so a
1127
6569289
7230
está na esquina ali oh sim perseguição ao ganso selvagem perseguição ao ganso selvagem então um caso de
109:36
wild goose case is something that occurs when
1128
6576519
6821
ganso selvagem é algo que ocorre quando
109:43
people search for something or they do something to try and find something and
1129
6583340
6200
as pessoas procuram para algo ou eles fazem algo para tentar encontrar algo e
109:49
it is all pointless it is fruitless so there is no conclusion you fight you
1130
6589540
7929
é tudo inútil é inútil então não há conclusão você luta você
109:57
don't find what you're looking for you are searching everywhere looking
1131
6597469
4441
não encontra o que está procurando você está procurando em todos os lugares procurando em
110:01
everywhere trying to find the thing that you are looking for and you don't find
1132
6601910
6420
todos os lugares tentando encontrar o que você são procurando e você não
110:08
it it was just a wild goose chase because presumably if you're trying to
1133
6608330
6180
o encontra, foi apenas uma caça ao ganso selvagem, porque presumivelmente, se você está tentando
110:14
chase a goose it would be quite difficult you'd waste your time trying
1134
6614510
5160
perseguir um ganso, seria muito difícil, você perderia seu tempo tentando
110:19
to catch a goose so people often use that don't they an expression to each
1135
6619670
7080
pegar um ganso, então as pessoas costumam usar isso. t eles uma expressão um para o
110:26
other I mean you might I'm trying to think of an example of where you would
1136
6626750
3210
outro, quero dizer, você pode Estou tentando pensar em um exemplo de onde você
110:29
use that well the police sometimes use it the police when they're searching for
1137
6629960
4590
usaria isso bem a polícia às vezes usa a polícia quando está procurando por
110:34
a criminal and they might get lots of information that is completely useless
1138
6634550
4189
um criminoso e eles podem obter muitas informações que é completamente inútil,
110:38
so the police say well we thought we knew where the murderer was so we sent
1139
6638739
7151
então a polícia diz bem, nós pensamos que sabíamos onde o assassino estava, então mandamos
110:45
the police there but then someone else said no he's over there he's there so
1140
6645890
5490
a polícia para lá, mas outra pessoa disse não, ele está lá, ele está lá, então
110:51
they went there instead but he wasn't there either so they then someone says
1141
6651380
4620
eles foram lá, mas ele também não estava, então eles então alguém diz
110:56
oh no he's in that other town he's gone there so they go there but he's not
1142
6656000
4530
oh não, ele está naquela outra cidade, ele foi para lá, então eles vão para lá, mas ele
111:00
there either so the police go on a wild goose chase they don't find the thing
1143
6660530
7470
também não está, então a polícia parte em uma busca inútil, eles não encontram o que
111:08
they are looking for it is just a fruitless search yes a fruitless search
1144
6668000
4890
estão procurando, é apenas uma busca infrutífera sim, uma busca infrutífera
111:12
and it might not be literally walking about or running about it could be it
1145
6672890
4800
e pode não estar literalmente andando ou correndo mas poderia ser poderia ser
111:17
could be it could be used figuratively couldn't it for other things as well
1146
6677690
5190
usado figurativamente não poderia para outras coisas também é
111:22
that's it yes yes they just sent me on a wild goose chase it was a pointless task
1147
6682880
5480
isso sim sim eles apenas me mandaram em uma busca inútil foi uma tarefa sem sentido
111:28
pointless tasks or tasks yes that's it very good I'm getting tired by going in
1148
6688360
7750
tarefas sem sentido ou tarefas sim é isso muito bom eu' Estou ficando cansado de ir em
111:36
a minute don't worry Steve I go if you want to
1149
6696110
4350
um minuto não se preocupe Steve eu vou se você quiser
111:40
I get the feeling Steve wants to go and I'm gonna go to work to see what I hear
1150
6700460
4529
Tenho a sensação de que Steve quer ir e eu vou trabalhar para ver o que ouvi o que
111:44
what I said they did because last Sunday Steve let us all down last week
1151
6704989
4561
eu disse que eles fizeram porque no domingo passado Steve deixou nós todos tristes na semana passada
111:49
because he went to see his mummy let my mother down did you a mum liked
1152
6709550
4770
porque ele foi ver sua mãe decepcionar minha mãe você uma mãe gostou
111:54
the flowers she did she loved the flowers and she's flowers used a lot of
1153
6714320
6960
das flores que ela fez ela amou as flores e suas flores usaram muita
112:01
water so she's topping them up with water to keep them alive I think the
1154
6721280
4379
água então ela está enchendo-as com água para mantê-las vivas eu acho quanto
112:05
longer she's kept flowers alive when I bought them for two weeks Wow I know
1155
6725659
4621
mais tempo ela manteve as flores vivas quando eu as comprei por duas semanas Uau, eu sei
112:10
that's amazing so even though they were very expensive they will probably stay
1156
6730280
4469
que é incrível, mesmo que fossem muito caras, provavelmente permanecerão
112:14
looking fresh for a long time yes you just keep chopping the base of the stalk
1157
6734749
5160
frescas por muito tempo sim, continue cortando a base do caule
112:19
off because it gets blocked up so the water can't go up and then he put some
1158
6739909
5400
porque fica bloqueado para cima para que a água não suba e aí ele colocou um pouco de
112:25
sugar and some vinegar in the water oh and that keeps the flowers alive
1159
6745309
3451
açúcar e um pouco vinagre na água ah e isso mantém as flores vivas
112:28
that's very good vinegar kills off the bacteria that can block at the end of
1160
6748760
4949
isso é muito bom o vinagre mata as bactérias que podem bloquear no final
112:33
the stem and the sugar gives them some energy so that's a good tip if you want
1161
6753709
4321
do caule e o açúcar dá-lhes um pouco de energia então é uma boa dica se você quiser
112:38
if you want to get your flowers that you put into the VARs or Vaes if you want
1162
6758030
5429
se você quiser obter suas flores que você põe nos VARs ou Vaes se quiser que
112:43
them to last longer put put the water in with a little bit of sugar yes and
1163
6763459
5100
durem mais põe agua com um pouquinho de açúcar sim e
112:48
vinegar couple of teaspoons of sugar and a tablespoon of vinegar and last longer
1164
6768559
6000
vinagre umas colheres de açúcar e uma colher de vinagre e dura mais
112:54
Wow very good that's a good way to end Steve okay we will see you later okay
1165
6774559
4770
Nossa muito bom que jeito fim Steve ok nos vemos mais tarde ok
112:59
still need to be here Steve is going to clean his teeth and wash behind his ears
1166
6779329
5931
ainda precisa estar aqui Steve vai escovar os dentes e lavar atrás das orelhas
113:05
and don't forget to wash in your ears as well because Steve always forgets to
1167
6785260
5229
e não se esqueça de lavar nas orelhas também porque Steve sempre esquece de
113:10
wash inside his ears and I keep telling him if you don't do that you will get
1168
6790489
3661
lavar dentro das orelhas e eu continuo dizendo a ele que se você não fizer isso terá
113:14
carrots growing inside your ears that's what my mum Youth's
1169
6794150
3839
cenouras crescendo dentro de suas orelhas isso é o que minha mãe Youth's
113:17
my mum used to say that to me ridiculous mr. Duncan what are you saying that my
1170
6797989
4650
minha mãe costumava dizer isso para mim ridículo sr. Duncan, o que você está dizendo que minha
113:22
mother is ridiculous no carrots growing out of your ear is ridiculous all that
1171
6802639
5400
mãe é ridícula, nenhuma cenoura crescendo em sua orelha é ridícula, toda essa
113:28
information came from my mother and she's never wrong thank you very much
1172
6808039
4920
informação veio de minha mãe e ela nunca está errada, muito obrigado,
113:32
Steve thank you very much and nice to be here most have been on for how long in
1173
6812959
4410
Steve, muito obrigado e bom estar aqui. daqui a
113:37
an hour am I gonna go this way yes I vanish into
1174
6817369
2551
uma hora eu vou por aqui sim eu desapareço no
113:39
thin air well you can climb out the window if you want oh there's a window
1175
6819920
4020
ar bem você pode pular pela janela se quiser oh tem uma janela
113:43
there by if you want to leave by the wind now am I here on Sunday yes good I
1176
6823940
5880
ali perto se você quiser sair pelo vento agora estou aqui no domingo sim bom eu
113:49
shall see you all on Sunday definitely Tatara for now so there he goes mr.
1177
6829820
6089
irei vejo todos vocês no domingo, definitivamente Tatara por enquanto, então lá vai ele, sr.
113:55
Steve has left the room he has gone upstairs to clean his teeth and wash his
1178
6835909
7741
Steve saiu do quarto ele subiu para escovar os dentes e lavar as
114:03
ears don't forget you have to wash inside your ears as well or else
1179
6843650
4200
orelhas não se esqueça que você tem que lavar dentro das orelhas também ou então
114:07
you get carrots growing inside that's what my mother used to say anyway is
1180
6847850
5040
vai ter cenoura crescendo dentro é o que minha mãe costumava dizer de qualquer maneira
114:12
anyone still on the live chat we will have a couple of more of the
1181
6852890
6090
ainda tem alguém no bate-papo ao vivo teremos mais algumas
114:18
Shakespearean quotes that we use nowadays in modern English
1182
6858980
6320
citações de Shakespeare que usamos hoje em dia no inglês moderno que
114:25
how about bated breath if you wait with bated breath
1183
6865300
7750
tal respiração suspensa se você esperar com a respiração suspensa
114:33
it means you wait and you hold your breath you hold your breath whilst
1184
6873050
6660
significa que você espera e prende a respiração você prende a respiração enquanto
114:39
waiting for something to happen so you wait for it to happen
1185
6879710
8930
espera que algo aconteça então você espera que isso aconteça
114:48
bated breath good night mr. steve says Jamelia yes mr. Steve has gone now he
1186
6888640
7540
respiração suspensa boa noite sr. steve diz Jamelia sim sr. Steve se foi agora ele
114:56
has to get his beauty sleep I'm saying nothing Julia yes I can speak Russian
1187
6896180
9870
tem que ter seu sono de beleza não estou dizendo nada Julia sim eu falo russo
115:06
and write in Russian are you sorry mr. Duncan we make conversation behind your
1188
6906050
5280
e escrevo em russo desculpe sr. Duncan, conversamos pelas suas
115:11
back no Julia it's great I love the fact that people are sharing their
1189
6911330
6140
costas, não, Julia, é ótimo, adoro o fato de as pessoas compartilharem suas
115:17
experiences in the live chat and also don't forget the live chat will be saved
1190
6917470
6400
experiências no bate-papo ao vivo e também não se esqueça de que o bate-papo ao vivo será salvo.
115:23
so when you watch this live stream later as a recording yes the live chat will
1191
6923870
8670
Quando você assistir a esta transmissão ao vivo mais tarde como uma gravação, sim, o bate-papo ao vivo
115:32
also be there it is a great new feature that YouTube has introduced and I love
1192
6932540
5430
também estará lá é um ótimo novo recurso que o YouTube introduziu e eu adoro
115:37
it I love it a lot let's have one more and then I will wrap up laughing stock
1193
6937970
8150
isso eu adoro muito vamos ter mais um e então vou encerrar motivo de chacota ridículo
115:46
laughing stock now that was actually a mystery idiom a few weeks ago laughing
1194
6946120
7000
agora que na verdade era um idioma misterioso algumas semanas atrás
115:53
stock if someone is the laughing stock it means lots of people around are
1195
6953120
7490
motivo de chacota se alguém é motivo de chacota, significa que muitas pessoas ao redor estão
116:00
making fun of that particular person they are seen as foolish by many people
1196
6960610
6970
tirando sarro dessa pessoa em particular, eles são vistos como tolos por muitas pessoas,
116:07
so that person is the laughing stock the laughing stock so that person has been
1197
6967580
7530
então essa pessoa é motivo de chacota, motivo de chacota, então essa pessoa foi
116:15
trapped by their stupidity they have become
1198
6975110
4150
presa por sua estupidez. tornou-se
116:19
laughing stock I think we will leave it there because we are now coming up
1199
6979260
4589
motivo de chacota acho que vamos deixar para lá porque agora estamos chegando
116:23
towards midnight we are approaching the midnight hour yes it's true you can see
1200
6983849
7440
perto da meia-noite estamos nos aproximando da meia-noite sim é verdade você pode ver
116:31
all of the Shakespeare quotes there so there they are
1201
6991289
4051
todas as citações de Shakespeare lá então lá estão elas
116:35
on the screen and I will see you on Sunday I hope you've enjoyed this very
1202
6995340
5069
no scree n e vejo você no domingo, espero que você tenha aproveitado esta
116:40
long late and live stream my legs are actually going to sleep I've been
1203
7000409
7170
longa transmissão ao vivo e atrasada, minhas pernas estão realmente indo dormir, estou
116:47
standing here for nearly two hours can you believe it so here we go it's time
1204
7007579
5071
parado aqui há quase duas horas, você pode acreditar, então aqui vamos nós, é hora
116:52
to say goodbye it is time to see you at another time another place maybe in the
1205
7012650
8670
de dizer adeus é hora de te ver em outro momento outro lugar talvez no
117:01
future maybe in the past who knows I hope you are feeling good I hope you are
1206
7021320
8399
futuro talvez no passado quem sabe espero que esteja se sentindo bem espero que
117:09
not feeling too tired and maybe just in case it is the start of your day I hope
1207
7029719
6541
não esteja se sentindo muito cansado e talvez apenas no caso de ser o começo do seu dia espero
117:16
you have a super day I will see you on Sunday we are talking about lots of
1208
7036260
4049
tenha um ótimo dia te vejo no domingo estamos conversando sobre muitas
117:20
things I think we're going to talk about rules breaking the rules and getting
1209
7040309
5221
coisas acho que vamos falar sobre quebrar as regras e ter
117:25
into trouble with the police yes that's what we are going to be
1210
7045530
4589
problemas com a polícia sim é sobre isso que vamos
117:30
talking about on Sunday so I hope you will join me from 2:00 p.m. UK time for
1211
7050119
7830
falar no domingo então espero que você se junte a mim a partir das 14h. Hora do Reino Unido para
117:37
another live English stream this is mr. Duncan in the birthplace of English
1212
7057949
5790
outra transmissão ao vivo em inglês, este é o sr. Duncan no berço do inglês
117:43
saying thanks for watching me talking to you good night to Anna good night Julia
1213
7063739
6360
dizendo obrigado por me assistir falando com você boa noite para Anna boa noite Julia
117:50
Arora Rossa mayhem good night to everyone on the live chat don't forget
1214
7070099
8221
Arora Rossa mayhem boa noite para todos no chat ao vivo não se esqueça que
117:58
you can watch the live chat later and also hopefully there will there will be
1215
7078320
6029
você pode assistir ao chat ao vivo mais tarde e também espero que haja haverá as
118:04
subtitles underneath the video at the bottom the playlists for my video
1216
7084349
9241
legendas abaixo do vídeo na parte inferior as listas de reprodução das minhas vídeo-
118:13
lessons are available underneath the video as well so if you look underneath
1217
7093590
5160
aulas também estão disponíveis abaixo do vídeo.
118:18
all of the playlists for my lessons are available there that's it it's time to
1218
7098750
6210
118:24
go we are approaching midnight and it's time for mr. Duncan to go to bed that's
1219
7104960
5070
senhor. Duncan para ir para a cama, sou
118:30
me! so I will see you on Sunday and of course you know what is coming next
1220
7110030
6360
eu! então te vejo no domingo e é claro que você sabe o que está por vir sim,
118:36
yes you do just before I vanish into thin air...
1221
7116390
5910
você sabe antes que eu desapareça no ar ...
118:46
ta ta for now 8-)
1222
7126200
1320
ta ta por enquanto 8-)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7