Learn English - LATE AND LIVE 🎙️ - 14/3/18 - Shakespeare - World Events - Prof. Stephen Hawking

5,595 views ・ 2018-03-15

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:06
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you ok I
0
186520
6600
salut tout le monde c'est mr. Duncan en Angleterre comment vas-tu aujourd'hui tu vas bien
03:13
hope so are you happy I really really hope so
1
193130
6450
j'espère que tu es heureux j'espère vraiment vraiment alors
03:19
here we go again welcome to late and live and I think tonight I was actually
2
199580
5220
nous y revoilà bienvenue en retard et en direct et je pense que ce soir j'étais en fait
03:24
on time look I want this recorded as proof to say that mr. Duncan arrived on
3
204800
7070
à l'heure regarde je veux que cela soit enregistré comme preuve pour dire que mr . Duncan est arrivé à l'
03:31
time I was actually here at 10 o'clock I actually started the broadcast at 10
4
211870
7240
heure j'étais en fait ici à 10 heures j'ai en fait commencé l'émission à 10
03:39
o'clock so I was here on time and if anyone says the opposite
5
219110
5130
heures donc j'étais ici à l'heure et si quelqu'un dit le contraire
03:44
I will get ever so angry so it is Wednesday Wednesday night every week we
6
224240
8220
je serai de plus en plus en colère donc c'est mercredi mercredi soir chaque semaine nous
03:52
are late and live thank you for joining me I was just reading this leaflet he
7
232460
8040
sont en retard et vivent merci de m'avoir rejoint je lisais juste ce dépliant
04:00
was a leaflet that came through my door the other day this is this is something
8
240500
7140
c'était un dépliant qui a franchi ma porte l'autre jour c'est c'est quelque chose que
04:07
you really want to see first thing in the morning when you wake up first thing
9
247640
4800
vous voulez vraiment voir la première chose le matin quand vous vous réveillez la première
04:12
in the morning the first thing you want to see is something like this it says
10
252440
7100
chose matin, la première chose que vous voulez voir est quelque chose comme ça, il dit
04:19
prearrange your funeral thanks thanks a lot so it's
11
259540
9220
organiser vos funérailles merci beaucoup donc c'est
04:28
a company that's offering their services to plan anyone's funeral in this case
12
268760
9300
une entreprise qui offre ses services pour planifier les funérailles de n'importe qui dans ce cas
04:38
it's mine thank you very much to the Shropshire funeral plan for for really
13
278060
6420
c'est le mien merci beaucoup au plan funéraire du Shropshire pour vraiment
04:44
cheering me up yesterday when I picked my mail up from my doormat look at that
14
284480
7800
me remonter le moral hier quand j'ai ramassé mon courrier sur mon paillasson regarde ce
04:52
plan your funeral I'm not I'm not arranging my funeral just yet it's a
15
292280
7380
plan tes funérailles je n'organise pas mes funérailles pour l'instant c'est un
04:59
little bit too soon to be honest so here we go how are you how are you doing how
16
299660
5070
peu trop tôt pour être honnête alors on y va comment vas-tu comment vas-tu comment
05:04
is your week being so far has it been a good week I really really hope so did
17
304730
6210
va ta semaine Jusqu'à présent, la semaine a été bonne, j'espère vraiment vraiment, alors m'as-
05:10
you see me yesterday by the way I was outside yesterday doing a live stream
18
310940
5580
tu vu hier au fait, j'étais dehors hier en train de faire une diffusion
05:16
in the garden because we had such a beautiful day yesterday it was glorious
19
316520
8480
en direct dans le jardin parce que nous avons eu une si belle journée hier c'était
05:25
it was a glorious day beautiful it really did feel like spring yesterday so
20
325000
7629
glorieux c'était une journée glorieuse magnifique ça ressemblait vraiment au printemps hier donc
05:32
I got very excited I got so excited in fact I decided to do a live stream so I
21
332629
6361
j'étais très excité j'étais tellement excité en fait j'ai décidé de faire une diffusion en direct donc je l'
05:38
did it yesterday in the garden if you missed it don't worry it is available
22
338990
4470
ai fait hier dans le jardin si vous l'avez manqué ne vous inquiétez pas il est
05:43
right here on my youtube channel just in case you didn't see it so shall we have
23
343460
7620
disponible ici même sur ma chaîne youtube juste au cas où vous ne l'auriez pas vu,
05:51
a look at the live chat first of all because I know that lots of people get
24
351080
4050
jetons d'abord un coup d'œil au chat en direct parce que je sais que beaucoup de gens deviennent
05:55
very impatient when they are waiting for me on the live chat so just give me a
25
355130
5460
très impatients quand ils m'attendent sur le chat en direct, alors donnez-moi juste un
06:00
moment let's just see what's going on here dooby-dooby-doo
26
360590
5870
moment voyez ce qui se passe ici dooby-dooby-
06:06
right come on YouTube please make the live chat work I would be I would be
27
366460
7570
doo allez sur YouTube s'il vous plaît faites fonctionner le chat en direct je
06:14
ever so grateful so here we go let's have a look what's going on here come on
28
374030
4620
serais très reconnaissant alors allons-y jetons un coup d'œil à ce qui se passe ici venez sur
06:18
YouTube show me the goods ah there we go yes oh yes that's it I can see myself I
29
378650
7889
YouTube montrez-moi les marchandises ah là on y va oui oh oui ça y est je me vois
06:26
I'm always very happy when I can see myself so on the live chat we have lots
30
386539
5821
je suis toujours très content quand n je me vois donc sur le live chat on a plein
06:32
of people tonight oh hello - hello - oh by doula also bent Masuria
31
392360
9209
de monde ce soir oh bonjour - bonjour - oh par doula aussi bent Masuria
06:41
hello bent Masuria and also to Jersey vana Jersey van Oliviero hello to you as
32
401569
8280
bonjour bent Masuria et aussi à Jersey vana Jersey van Oliviero bonjour à toi
06:49
well you are first tonight on the live chat all of you guys hello mr. Duncan
33
409849
6421
aussi tu es premier ce soir sur le live discuter de vous tous les gars bonjour mr. Duncan,
06:56
it's so sad to lose Professor Steven Hawkings yes it's very very sad news
34
416270
6480
c'est tellement triste de perdre le professeur Steven Hawkings oui c'est une très très triste nouvelle
07:02
this morning I woke up to as many people did to the very sad news that professor
35
422750
4800
ce matin
07:07
Stephen Hawking died in the early hours of this morning and many people were
36
427550
5280
07:12
offering their tributes I suppose not everyone not everyone will be familiar
37
432830
7170
supposons que tout le monde n'est pas familier
07:20
with his work but he he was a guy who studied the cosmos he asked all of the
38
440000
7649
avec son travail, mais il était un gars qui étudiait le cosmos il posait toutes les
07:27
big questions he was never afraid to put his opinion across he was
39
447649
6031
grandes questions qu'il n'avait jamais peur de donner son opinion il était
07:33
intrigued by the universe he was equally intrigued by how we got here where it
40
453680
9990
intrigué par l'univers il était également intrigué par la façon dont nous est arrivé ici d'où
07:43
all came from so he was a guy who liked to look at the beginnings of not only
41
463670
7860
tout venait donc c'était un gars qui aimait regarder non seulement les débuts de l'
07:51
mankind but also the universe itself so yes very sad news this morning professor
42
471530
7010
humanité mais aussi l'univers lui-même alors oui très triste nouvelle ce matin, le professeur
07:58
Stephen Hawking's there we go I will put his name up just to allow me to make my
43
478540
6550
Stephen Hawking est là, nous y allons, je mettrai son nom juste pour permettre moi pour rendre mon
08:05
little tribute so yes very sad news a guy who studied black holes for many
44
485090
6420
petit hommage alors oui très triste nouvelle un gars qui a étudié les trous noirs pendant de nombreuses
08:11
years and also talked about the way in which the universe is changing and why
45
491510
5040
années et a également parlé de la façon dont l'univers change et pourquoi
08:16
it is changing and as I mentioned just the biggest question of all where did it
46
496550
5550
il change et comme je l'ai mentionné juste la plus grande question de toutes w ici
08:22
all come from
47
502100
2660
tout est venu de
08:25
there are Thunderbolts and lightning at the moment in Buenos Aires Wow Belarus
48
505000
6910
là il y a des éclairs et des éclairs en ce moment à Buenos Aires Wow Biélorussie
08:31
yeah it sounds like you are having some very dramatic weather there at the
49
511910
4410
ouais on dirait que vous avez un temps très dramatique là-bas en ce
08:36
moment I'm being distracted tonight because there are some lady birds flying
50
516320
7020
moment je suis distrait ce soir parce qu'il y a des coccinelles qui volent
08:43
around my studio so if I seem a little distracted now and again it's because
51
523340
5190
autour de mon studio donc si j'ai l'air un peu distrait de temps en temps c'est parce
08:48
there are lots of tiny lady birds I don't know where they've come from but
52
528530
4770
qu'il y a plein de petites coccinelles je ne sais pas d'où elles viennent mais
08:53
they're everywhere the house is full of lady Birds mr. Duncan how are you
53
533300
5580
elles sont partout dans la maison pleine de coccinelles mr. Duncan comment vas-tu
08:58
Sakura Dean I am okay thank you very much not too bad
54
538880
4590
Sakura Dean je vais bien merci beaucoup pas trop mal
09:03
yesterday I had such a lovely time it was so nice yesterday I was able to sit
55
543470
7500
hier j'ai passé un si bon moment c'était si agréable hier j'ai pu m'asseoir
09:10
outside and eat some food now that is always a good sign
56
550970
4560
dehors et manger de la nourriture maintenant c'est toujours un bon signe
09:15
so when you can actually go outside and eat food in the garden you know that the
57
555530
5310
alors quand tu peux réellement va dehors et mange dans le jardin tu sais que le
09:20
weather is getting better how is it going
58
560840
3270
temps s'améliore comment ça va
09:24
Gabrielle it is going not too bad thank you very much AB heithir AB heathyr akka
59
564110
7920
Gabrielle ça ne va pas trop mal merci beaucoup AB heithir AB heathyr akka
09:32
lanko says how are you what's up mr. Duncan what's up nothing I feel great
60
572030
6300
lanko dit comment ça va quoi de neuf mr. Duncan quoi de neuf rien je me sens bien
09:38
I'm really happy to be here hello mr. Duncan when will you plan your
61
578330
5730
je suis vraiment content d'être ici bonjour mr. Duncan, quand allez-vous bien planifier vos
09:44
funeral well not just yet I'm not planning on going anywhere just yet
62
584060
6450
funérailles, pas tout de suite Je ne prévois pas d'aller nulle part pour l'instant
09:50
Thank You Swan for that hi mr. Duncan how are you emoji F I'm
63
590510
5490
Merci Swan pour ce salut mr. Duncan comment allez-vous emoji F Je vais
09:56
okay thank you very much and here we go again it's another live stream and it is
64
596000
5910
bien merci beaucoup et c'est reparti c'est un autre flux en direct et il est
10:01
late and live some people have asked mr. Duncan why do you do this late and live
65
601910
8040
tard et en direct certaines personnes ont demandé à mr. Duncan pourquoi faites-vous cela tard et diffusez-vous en direct
10:09
stream the reason why I do it is to allow other people in other parts of the
66
609950
5310
la raison pour laquelle je le fais est de permettre à d'autres personnes dans d'autres parties du
10:15
world in different time zones to have a chance to join in with my live streams
67
615260
6570
monde dans différents fuseaux horaires d'avoir une chance de se joindre à mes flux en direct
10:21
so that's the reason why this particular live stream is late as you can see it is
68
621830
8160
, c'est donc la raison pour laquelle ce live particulier le flux est en retard comme vous pouvez le voir, il est
10:29
just coming up to ten minutes past 10:00 at night all of my neighbors are now
69
629990
6740
juste dix heures et demie du soir tous mes voisins dorment maintenant
10:36
asleep in their beds but here I am standing here in my studio talking to
70
636730
6580
dans leur lit mais ici je suis ici dans mon studio en train de parler
10:43
the world on YouTube hello from ancora tgn hello tgn thank you very much and
71
643310
8840
au monde sur YouTube bonjour d'ancora tgn bonjour tgn merci beaucoup et
10:52
thanks also for your email I I read your email tonight I haven't had time to read
72
652150
8560
merci aussi pour votre email j'ai lu votre email ce soir je n'ai pas eu le temps
11:00
all of it but I have read your email and thank you very much for your lovely kind
73
660710
5040
de tout lire mais j'ai lu votre email et merci beaucoup pour vos aimables
11:05
words I will mention more about that I will talk about that in greater detail
74
665750
6330
paroles j'en parlerai plus à ce sujet J'en parlerai plus en
11:12
on Sunday yes I'm here on Sunday as well you can catch me every Sunday at 2 p.m.
75
672080
8690
détail dimanche oui je suis ici dimanche aussi vous pouvez me retrouver tous les dimanches à 14h.
11:20
UK time at 2 p.m. I've just joined you mr. Duncan and I
76
680770
7390
Heure du Royaume-Uni à 14 h. Je viens de vous rejoindre M. Duncan et moi
11:28
follow you wherever you are Thank You Mohammed check Harry you are
77
688160
5130
vous suivons où que vous soyez Merci Mohammed check Harry tu es le
11:33
welcome no problem I'm so happy and quite touched quite
78
693290
5850
bienvenu pas de problème je suis tellement contente et assez touchée assez
11:39
moved in fact to see so many people coming back to join me on my live chats
79
699140
5580
émue en fait de voir autant de personnes revenir me rejoindre sur mes chats en direct
11:44
so I really do appreciate it rad Chad says I like your lesson so much
80
704720
6780
donc j'apprécie vraiment ça rad Chad dit que j'aime tellement ta leçon
11:51
I am in Syria in my country everyone likes you so much thank you very much
81
711500
5710
je suis en Syrie dans mon pays tout le monde t'aime tellement merci beaucoup
11:57
I'm very pleased to hear that AB hitha that ladybird is really annoying me
82
717210
9120
je suis très heureux d'apprendre que AB hitha cette coccinelle m'énerve vraiment
12:06
could you please go and fly somewhere else it's very distracting don't worry
83
726330
8160
pourriez-vous s'il vous plaît aller voler ailleurs c'est très distrayant ne vous inquiétez pas
12:14
all the times ladies do the same thing even lady birds they are a disaster yes
84
734490
4890
tout le temps les dames font la même chose même les coccinelles elles sont un désastre oui les
12:19
lady birds look very pretty and they are so elegant but they can be a pain in the
85
739380
6030
coccinelles sont très jolies et elles sont si élégantes mais elles peuvent être une douleur dans le
12:25
neck sometimes they can be a real pain in the neck
86
745410
3870
cou parfois elles peuvent être une vraie douleur dans le cou
12:29
hello mr. Duncan I'm watching you from Barcelona you are a great teacher it's
87
749280
5160
bonjour mr. Duncan je te regarde depuis Barcelone tu es un super prof c'est
12:34
always nice to see you and mr. Steve yes mr. Steve he will be live tonight at the
88
754440
11370
toujours agréable de te voir toi et mr. Steve oui mr. Steve, il sera en direct ce soir pour le
12:45
moment I don't know when I'm hoping in a few moments he will be here live it's
89
765810
5340
moment, je ne sais pas quand j'espère que dans quelques instants, il sera ici en direct, il est
12:51
just after 10 past 10:00 so I think mr. Steve will be back in around about 20
90
771150
6060
juste après 22h00, donc je pense que mr. Steve sera de retour dans environ 20
12:57
minutes so I'm hoping mr. Steve will be here soon
91
777210
3260
minutes donc j'espère que mr. Steve sera bientôt là
13:00
tgn says we love you mr. Duncan mr. Duncan mr. day I can't even say my own
92
780470
6610
tgn dit que nous vous aimons mr. Duncan m. Duncan m. jour je ne peux même pas dire mon propre
13:07
name hope Starr is here thank you very much
93
787080
3270
nom j'espère que Starr est là merci beaucoup
13:10
again I hope you aren't affected by the nerve agent Thank You arid ass for that
94
790350
7410
encore j'espère que vous n'êtes pas affecté par l' agent neurotoxique merci et le cul pour ça
13:17
now I'm okay thank you very much although this is how I normally act most
95
797760
6720
maintenant je vais bien merci beaucoup même si c'est comme ça agir normalement la plupart des
13:24
people think there's something wrong with me anyway
96
804480
2180
gens pensent qu'il y a quelque chose qui ne va pas avec moi de toute façon
13:26
hi mr. Duncan from humble hello humble I've never seen you here before is it
97
806660
6160
salut mr. Duncan de humble bonjour humble Je ne vous ai jamais vu ici auparavant est-ce
13:32
your first time on the live chat if it is say hello Larry
98
812820
5880
votre première fois sur le chat en direct si c'est dire bonjour Larry
13:38
mr. Duncan what is your preference Chelsea or Arsenal can I just say
99
818700
5960
mr. Duncan quelle est votre préférence Chelsea ou Arsenal puis-je juste dire
13:44
neither neither I don't follow football to be honest we
100
824660
7420
ni ni je ne suis pas le football pour être honnête nous
13:52
don't know the time of our funeral and everything oh yes okay then thank you
101
832080
4050
ne connaissons pas l'heure de nos funérailles et tout oh oui d'accord alors merci
13:56
Mohammed for that read read my message mr. Duncan Horatio
102
836130
5550
Mohammed pour cette lecture lisez mon message mr. Duncan Horatio
14:01
please read my message Horatio I am reading your message right now
103
841680
8590
s'il vous plaît lisez mon message Horatio je lis votre message en ce moment
14:10
Zef says yes I am very sad for Stephen Hawking he was a very good example of
104
850270
7379
Zef dit oui je suis très triste pour Stephen Hawking il était un très bon exemple de la
14:17
how to live your life and we should be happy for his legacy yes he allowed us
105
857649
4801
façon de vivre votre vie et nous devrions être heureux pour son héritage oui il nous a
14:22
all to open more our minds to open our minds and explore the universe we are so
106
862450
9120
tous permis de ouvrir davantage nos esprits pour ouvrir nos esprits et explorer l'univers nous sommes si
14:31
small have you noticed that have you ever seen a photograph of the Earth
107
871570
4910
petits avez-vous remarqué que vous avez déjà vu une photo de la Terre
14:36
taken from another planet and the earth is so tiny it's it's just like a little
108
876480
6040
prise d'une autre planète et la terre est si petite qu'elle ressemble à un
14:42
tiny speck of dust and we are all living on that tiny speck of dust we are so
109
882520
8129
petit grain de poussière et nous vivons tous sur ce petit grain de poussière nous sommes si
14:50
tiny we are so small I am NOT a stranger I am in Korea and it is after seven
110
890649
8341
petits nous sommes si petits je ne suis PAS un étranger je suis en Corée et il est plus de sept
14:58
o'clock in the morning thank you humble thank you very much and a big hello to
111
898990
4440
heures du matin merci humblement merci beaucoup et un grand bonjour à
15:03
Korea not many people talking about career at
112
903430
4469
Corée peu de gens parlent de carrière en
15:07
the moment because most people are talking about Russia for various reasons
113
907899
4951
ce moment parce que la plupart des gens parlent de la Russie pour diverses raisons,
15:12
it seems as if we've all forgotten about North Korea most people at the moment
114
912850
6450
il semble que nous ayons tous oublié la Corée du Nord, la plupart des gens en ce
15:19
are talking about Russia hello mr. Duncan I'm always here I like
115
919300
4500
moment parlent de la Russie bonjour m. Duncan je suis toujours là
15:23
to hear you Stefan oh hello Stefan oh I haven't seen
116
923800
3900
j'aime t'entendre Stefan oh bonjour Stefan oh je ne t'ai pas vu
15:27
you for a while Spring has definitely come says Mika odd because the Japanese
117
927700
8639
depuis un moment Le printemps est définitivement arrivé dit Mika bizarre parce que les
15:36
apricot blossoms are now in full bloom and of course you have the Cherry
118
936339
6571
fleurs d'abricotier japonais sont maintenant en pleine floraison et bien sûr tu as la
15:42
Blossom Festival in Japan I have one just one cherry blossom tree in my
119
942910
8790
fleur de cerisier Festival au Japon J'ai un seul arbre de fleurs de cerisier dans mon
15:51
garden and every year I get very excited when the cherry blossoms come out but
120
951700
6329
jardin et chaque année je suis très excité quand les fleurs de cerisier sortent mais
15:58
the problem is they only last for a very short time so as soon as the weather
121
958029
6151
le problème est qu'elles ne durent que très peu de temps donc dès que le temps
16:04
changes if it gets cold suddenly or if the temperature drops suddenly all of
122
964180
5730
change s'il fait froid soudainement ou si la température baisse soudainement, toute
16:09
the lovely cherry blossom falls off so yes I love the cherry blossom as well I
123
969910
5100
la belle fleur de cerisier tombe alors oui j'aime aussi la fleur de cerisier je l'
16:15
love it when it all comes out it looks amazing but sadly my garden doesn't look
124
975010
5220
aime quand tout sort ça a l'air incroyable mais malheureusement mon jardin n'a pas l'air
16:20
quite as impressive as the cherry blossom injured
125
980230
4229
aussi impressionnant que la fleur de cerisier blessé
16:24
I know it's a very good it's a very big time of the year
126
984459
4581
je sais que c'est un très bon c'est une très grande période de l'année
16:29
nice to see you mr. Duncan squeeee Internet hello hello squinter net I love
127
989040
6849
ravi de vous voir mr. Duncan squeeee Internet bonjour bonjour squinter net J'aime
16:35
your name by the way hello mr. Duncan it's me Peter from
128
995889
3361
votre nom d'ailleurs bonjour mr. Duncan c'est moi Peter du
16:39
Brazil the police one hello Shira Blade and hello to Peter to give you your
129
999250
7399
Brésil le policier bonjour Shira Blade et bonjour à Peter pour vous donner votre
16:46
proper name mr. Duncan hello from London ello ello
130
1006649
5651
nom propre mr. Duncan bonjour de Londres ello ello
16:52
it's mr. Duncan yeah he's in land hello mr. Duncan from London I just
131
1012300
7050
c'est mr. Duncan ouais il est dans la terre bonjour mr. Duncan de Londres, je me
16:59
wonder why you are not talking about my favorite program Come Dine With Me Julia
132
1019350
6530
demande simplement pourquoi vous ne parlez pas de mon programme préféré Come Dine With Me Julia
17:05
do you watch that I used to watch it many years ago I used to watch Come Dine
133
1025880
5380
, regardez-vous que je le regardais il y a de nombreuses années, je regardais Come Dine
17:11
With Me it's a kind of competition where people make meals for each other and
134
1031260
6419
With Me, c'est une sorte de compétition où les gens préparent des repas pour les uns les autres et
17:17
then they all have to give each other points on how good the meal was so yes I
135
1037679
5971
ensuite ils doivent tous se donner des points sur la qualité du repas alors oui j'avais l'
17:23
used to watch it but I don't watch it anymore
136
1043650
2490
habitude de le regarder mais je ne le regarde plus
17:26
I don't really watch much television these days to be honest because I spend
137
1046140
5279
Je ne regarde pas vraiment beaucoup la télévision ces jours-ci pour être honnête parce que je dépense le
17:31
most of my time here on YouTube I don't have much time really to watch TV
138
1051419
6681
plus de mon temps ici sur YouTube je n'ai pas vraiment beaucoup de temps pour regarder la télé
17:38
Daniella hello I've never been on this channel where do you live mr. Duncan
139
1058100
5319
Daniella bonjour je n'ai jamais été sur cette chaîne où habitez-vous mr. Duncan
17:43
hello Daniela Daniela media I live in a lovely little place called Much Wenlock
140
1063419
7941
bonjour Daniela Daniela media J'habite dans un charmant petit endroit appelé Much Wenlock
17:51
which is in England and that is where I am broadcasting live to you now I'm
141
1071360
7890
qui est en Angleterre et c'est là que je vous diffuse en direct maintenant je
17:59
broadcasting to you live from England I will do my best to talk about William
142
1079250
6490
vous diffuse en direct depuis l'Angleterre Je ferai de mon mieux pour parler de William
18:05
Shakespeare I mean I will unleash my skills Thank You Mohammed for that yes
143
1085740
5819
Shakespeare I signifie que je vais libérer mes compétences Merci Mohammed pour cela oui
18:11
here in the UK it is Shakespeare week every year all of the schools around the
144
1091559
8311
ici au Royaume-Uni c'est la semaine de Shakespeare chaque année toutes les écoles du
18:19
UK they have a special week where they talk about William Shakespeare they go
145
1099870
6510
Royaume-Uni, elles ont une semaine spéciale où elles parlent de William Shakespeare, elles font le
18:26
around to different schools lots of experts about the works of William
146
1106380
5549
tour de différentes écoles beaucoup d' experts sur les œuvres de William
18:31
Shakespeare they visit schools and give talks to the students
147
1111929
5701
Shakespeare, ils visitent les écoles et donnent des conférences aux étudiants
18:37
and of course they encouraged the students the young students to read
148
1117630
5390
et bien sûr ils ont encouragé les étudiants les jeunes étudiants à lire
18:43
Shakespeare and it is hard to appreciate just how much influence William
149
1123020
7690
Shakespeare et il est difficile d'apprécier à quel point William
18:50
Shakespeare has had on the English language really even to this very day
150
1130710
6750
Shakespeare a eu une influence sur la langue anglaise vraiment même à ce très jour il y a
18:57
six hundred years ago William Shakespeare was writing his plays and
151
1137460
5790
six cents ans, William Shakespeare écrivait ses pièces et
19:03
his sonnets and six hundred years ago to this very day William Shakespeare has
152
1143250
7350
ses sonnets et il y a six cents ans à ce jour, William Shakespeare a
19:10
shaped the way in which English is used so here in the UK at the moment it is
153
1150600
5360
façonné la manière dont Englis h est utilisé ici au Royaume-Uni en ce moment c'est la
19:15
Shakespeare week and I thought later on after mr. Steve arrives I thought we
154
1155960
6970
semaine de Shakespeare et j'ai pensé plus tard après mr. Steve arrive, je pensais que nous
19:22
would have a look at some words some phrases that were created by William
155
1162930
6570
allions jeter un œil à certains mots, certaines phrases qui ont été créées par William
19:29
Shakespeare and they are used in English right now mr. Duncan I am from Turkey
156
1169500
7440
Shakespeare et elles sont utilisées en anglais en ce moment, m. Duncan, je viens de Turquie
19:36
and I love you so much Burke ods oh can I hope I pronounced
157
1176940
5130
et je t'aime tellement Burke ods oh puis-je espérer que j'ai bien prononcé
19:42
your name right Berg aza can and a big hello to you in Turkey I have been to
158
1182070
6540
ton nom Berg aza can et un grand bonjour à toi en Turquie Je suis allé en
19:48
Turkey I have visited Turkey twice I even made a video lesson I actually
159
1188610
6990
Turquie J'ai visité la Turquie deux fois J'ai même fait une leçon vidéo I en fait
19:55
recorded a lesson in Turkey in a very beautiful place called Fethiye and also
160
1195600
8640
enregistré une leçon en Turquie dans un très bel endroit appelé Fethiye et aussi
20:04
another place called Chevalier two very beautiful places in Turkey hello mr.
161
1204240
7170
un autre endroit appelé Chevalier deux très beaux endroits en Turquie bonjour mr.
20:11
Duncan I'm Gabriel from Sudan can you teach us the grammar and exercises
162
1211410
5580
Duncan je suis Gabriel du Soudan pouvez-vous nous apprendre la grammaire et les exercices
20:16
because your accent is very clear well I talk about grammar sometimes I also give
163
1216990
5700
car votre accent est très clair eh bien je parle de grammaire parfois je vous donne aussi des
20:22
you examples of sentences and how to use certain words so can I just say that you
164
1222690
6720
exemples de phrases et comment utiliser certains mots alors puis-je simplement dire que vous
20:29
are in the right place with my lessons and my live English streams you will
165
1229410
8220
êtes dans le bon endroit avec mes cours et mes flux d'anglais en direct, vous
20:37
have a chance to listen to English being spoken mr. Duncan what is your real name
166
1237630
8370
aurez la chance d'écouter l'anglais parlé m. Duncan quel est ton vrai nom
20:46
my real name is Duncan that is actually my name so my first name
167
1246000
5340
mon vrai nom est Duncan c'est en fait mon nom donc mon prénom
20:51
is Duncan when I was living in China working in China everyone would call me
168
1251340
5610
est Duncan quand je vivais en Chine travaillant en Chine tout le monde m'appelait
20:56
mr. Duncan and that name has kind of stuck so that's the reason why I used
169
1256950
7890
mr. Duncan et ce nom sont en quelque sorte restés, c'est la raison pour laquelle j'ai utilisé
21:04
the name mr. Duncan because it sounds quite good really I quite like it anyway
170
1264840
7290
le nom mr. Duncan parce que ça sonne plutôt bien vraiment j'aime bien quand même
21:12
we watched it and liked so much TGN I ran oh yes tgn now this is something I'm
171
1272130
7500
nous l'avons regardé et avons tellement aimé TGN j'ai couru oh oui tgn maintenant c'est quelque chose que je
21:19
going to mention on Sunday I don't want to talk about it too much now because I
172
1279630
4200
vais mentionner dimanche je ne veux pas trop en parler maintenant parce que Je
21:23
don't have all the information here but TGN is going to take her students on a
173
1283830
9120
n'ai pas toutes les informations ici mais TGN va emmener ses élèves en
21:32
trip on a special trip and it's all because of my English lesson that I
174
1292950
6750
voyage dans un voyage spécial et c'est tout à cause de mon cours d'anglais que je l'
21:39
record it in Turkey so yes thank you very much for that yes to Shakespeare
175
1299700
6270
enregistre en Turquie donc oui merci beaucoup pour ce oui à Shakespeare
21:45
says Jamelia yes it's hard to it's hard to appreciate just how much influence
176
1305970
7400
dit Jamelia oui, il est difficile d'apprécier à quel point
21:53
William Shakespeare had on the English language to this very day
177
1313370
7450
William Shakespeare a eu une influence sur la langue anglaise à ce jour,
22:00
for example I will give you a quick example knock knock who's there now that
178
1320820
7890
par exemple, je vais vous donner un exemple rapide toc toc qui est là maintenant
22:08
is a type of joke that many people normally use or say they make a joke and
179
1328710
7740
c'est un type de blague que beaucoup de gens utilisent normalement ou disent qu'ils font une blague et
22:16
they say knock knock who's there and normally they will make a joke which is
180
1336450
5040
ils disent toc toc qui est là et normalement ils feront une blague qui est une
22:21
kind of a play on words so yeah Shakespeare came up with that it
181
1341490
6270
sorte de jeu de mots alors oui Shakespeare a proposé qu'il
22:27
was actually coined by William Shakespeare the cherry blossom will be
182
1347760
5730
a été inventé par William Shakespeare la fleur de cerisier sera
22:33
in full bloom in two weeks I can't wait me neither
183
1353490
4380
en pleine floraison dans deux semaines je ne peux pas attendre m e non plus
22:37
I love the cherry blossom sadly I can only look at the beautiful photographs
184
1357870
6440
j'aime la fleur de cerisier malheureusement je ne peux que regarder les belles photos
22:44
taken in Japan of the the wonderful cherry blossom hi Oh a big hi and a big
185
1364310
9610
prises au Japon de la merveilleuse fleur de cerisier salut Oh un grand salut et une grande
22:53
hand oh thank you very much for that Fernando is here Thank You Fernando for
186
1373920
5310
main oh merci beaucoup pour ça Fernando est là Merci Fernando de
22:59
joining me it's Leighton live it's 20 past 10:00
187
1379230
3720
m'avoir rejoint c'est Leighton en direct, il est 10h20
23:02
and I think mr. Eve has just arrived I think he's just
188
1382950
5810
et je pense que mr. Eve vient d'arriver, je pense qu'il est juste en train de
23:08
parking his car outside the house so I think mr. Steve has arrived
189
1388760
5800
garer sa voiture devant la maison, donc je pense que mr. Steve est arrivé
23:14
Shakespeare is not easy to read for all those learning the English language like
190
1394560
4680
Shakespeare n'est pas facile à lire pour tous ceux qui apprennent la langue anglaise comme
23:19
me well a lot of Shakespeare's work is in what you might call middle English
191
1399240
7190
moi et bien une grande partie du travail de Shakespeare est dans ce que vous pourriez appeler l'anglais moyen
23:26
although Shakespeare was responsible for modernizing certain parts of the English
192
1406430
7210
bien que Shakespeare ait été responsable de la modernisation de certaines parties de la
23:33
language so even though a lot of his writing sounds very strange even to me
193
1413640
7640
langue anglaise donc même si beaucoup de son écriture semble très étrange même pour moi
23:41
there is a lot in his work that we use nowadays for example in a pickle in a
194
1421280
10210
il y a beaucoup dans son travail que nous utilisons de nos jours par exemple dans un cornichon dans un
23:51
pickle it's an expression we use in English but it was created by William
195
1431490
5220
cornichon c'est une expression que nous utilisons en anglais mais elle a été créée par William
23:56
Shakespeare many years ago I read some sort of Shakespeare book but at that
196
1436710
7950
Shakespeare il y a de nombreuses années j'ai lu une sorte de Shakespeare livre mais à cette
24:04
time it was hard to understand and look that I read it and translated it to
197
1444660
4470
époque c'était difficile à comprendre et à regarder que je l'ai lu et traduit en
24:09
Portuguese I I translated it to the Portuguese language Danielle thank you
198
1449130
7650
portugais je l'ai traduit en portugais Danielle merci
24:16
very much Danielle med Rios when I was working in China I was very lucky to
199
1456780
7410
beaucoup Danielle med Rios quand je travaillais en Chine j'ai eu beaucoup de chance de
24:24
find a book for sale that had all of Shakespeare's work translated into
200
1464190
9660
trouver un livre à vendre qui avait tout le travail de Shakespeare traduit en
24:33
Chinese can you believe that and apparently when you translate
201
1473850
6080
chinois pouvez-vous croire que et apparemment, lorsque vous traduisez
24:39
Shakespeare into Chinese a lot of it makes no sense whatsoever because of the
202
1479930
7330
Shakespeare en chinois, cela n'a aucun sens à cause de la
24:47
differences between the English language and the Chinese language hello from
203
1487260
5640
différences entre la langue anglaise et la langue chinoise bonjour de
24:52
Russia mr. Duncan my name is gas on what do you think
204
1492900
4170
Russie mr. Duncan mon nom est gaz sur que pensez-vous du
24:57
about Luxembourg the country I think it's all right yes sounds like a nice
205
1497070
5490
Luxembourg le pays je pense que tout va bien oui sonne comme un
25:02
place I've never been there to be honest mr. Duncan how can I speak English
206
1502560
5060
endroit agréable je n'y suis jamais allé pour être honnête mr. Duncan comment puis-je parler anglais
25:07
frequently can you advise me Laree f-- there is something that I always say to
207
1507620
6790
fréquemment pouvez-vous me conseiller Laree f-- il y a quelque chose que je dis toujours à
25:14
my students whenever they ask me this question I say you can
208
1514410
4240
mes étudiants chaque fois qu'ils me posent cette question je dis que vous pouvez
25:18
practice English at anytime anywhere you can practice with yourself you can
209
1518650
7110
pratiquer l'anglais à tout moment n'importe où vous pouvez pratiquer avec vous-même vous pouvez
25:25
listen to your own voice you can record your voice and listen to it or of course
210
1525760
7110
écouter votre propre voix vous pouvez enregistrer votre voix et l'écouter ou bien sûr
25:32
you can create your own group you can find other people maybe on the internet
211
1532870
7560
vous pouvez créer votre propre groupe vous pouvez trouver d'autres personnes peut-être sur Internet
25:40
or maybe in your local area who are interested in practicing their English
212
1540430
6440
ou peut-être dans votre région qui souhaitent pratiquer leur anglais
25:46
so there are three suggestions for you mr. Duncan your accent is very clear
213
1546870
7960
il y a donc trois suggestions pour vous mr . Duncan ton accent est très clair
25:54
thanks a lot for that yes I do speak clearly because I am an English teacher
214
1554830
4320
merci beaucoup pour ça oui je parle clairement parce que je suis professeur d'anglais
25:59
so really when you think about it there would be no point
215
1559150
4740
donc vraiment quand on y pense ça ne servirait à rien d'
26:03
teaching English certainly if you had to listen to my voice there would be no
216
1563890
5340
enseigner l'anglais certainement si tu devais écouter ma voix ça ne servirait à
26:09
point if you couldn't understand what I was saying I would be wasting my time
217
1569230
7940
rien si vous ne pouviez pas comprendre ce que je disais, je perdrais mon temps
26:17
hello mr. Duncan my name is Roberto and I am from Tenerife Tenerife I wish I
218
1577170
9760
bonjour mr. Duncan, je m'appelle Roberto et je viens de Tenerife Tenerife
26:26
wish I was in Tenerife at the moment that sounds very nice can you explain
219
1586930
7080
J'aimerais être à Tenerife en ce moment, cela semble très bien pouvez-vous expliquer
26:34
what does you took it like a duck to water
220
1594010
4950
ce que vous avez pris comme un canard à l' eau
26:38
Thank You moji if you take something like a duck to water
221
1598960
4020
Merci moji si vous prenez quelque chose comme un canard à l'eau
26:42
it means you took to it very easily it means you learnt it very quickly you
222
1602980
5490
cela signifie que vous l'avez pris très facilement cela signifie que vous l'avez appris très rapidement vous
26:48
were able to do it for the first time without much practice so you take to
223
1608470
6090
avez pu le faire pour la première fois sans beaucoup de pratique donc vous prenez
26:54
something like a duck to water and the reason why we say that is because ducks
224
1614560
4880
quelque chose comme un canard à l'eau et la raison pour laquelle nous disons cela est parce que les canards
26:59
live on water so and they make it look so easy
225
1619440
5680
vivent sur l'eau donc et ils donnent l'impression que c'est si facile
27:05
they make it look very easy so if you do something for the first time and you do
226
1625120
6210
qu'ils le font paraître très facile, donc si vous faites quelque chose pour la première fois et que vous le
27:11
it very well we can say that you took to it like a duck to water I love that
227
1631330
7500
faites très bien, nous pouvons dire que vous l'avez pris comme un canard à l'eau J'adore cette
27:18
expression mr. Duncan although I don't often participate in the chat here is a
228
1638830
6540
expression m. Duncan bien que je ne participe pas souvent au chat ici est un
27:25
regular viewer who enjoys all your programs a huge hug to everyone Thank
229
1645370
6000
téléspectateur régulier qui apprécie tous vos programmes un énorme câlin à tout le monde
27:31
You Alberto that's very kind there is one thing I am
230
1651370
5130
Merci Alberto c'est très gentil il y a une chose dont je suis
27:36
very aware of and I've been aware of this for a long time since I started
231
1656500
5700
très conscient et j'en suis conscient depuis depuis longtemps que j'ai commencé à
27:42
doing the live chats I am very aware that there are many people watching out
232
1662200
7560
faire les chats en direct, je suis très conscient qu'il y a beaucoup de gens qui regardent là-
27:49
there yes I'm all about you many people out there who don't say hello on the
233
1669760
8850
bas oui je suis tout à propos de vous beaucoup de gens là-bas qui ne disent pas bonjour sur le
27:58
live chat they watch but they never say hello and there are many reasons for
234
1678610
6060
chat en direct qu'ils regardent mais ils ne disent jamais bonjour et il y a de nombreuses raisons à
28:04
this maybe they are feeling a little shy or maybe they are nervous to type
235
1684670
4950
cela peut-être qu'ils se sentent un peu timides ou peut-être qu'ils sont nerveux à l'idée de taper
28:09
something in English so that's probably the reason why so can I say hello to all
236
1689620
8390
quelque chose en anglais, c'est probablement la raison pour laquelle je peux dire bonjour à toutes
28:18
the shy people all of the people who don't want to say hello on the live chat
237
1698010
5830
les personnes timides toutes les personnes qui ne veulent pas dis bonjour sur le chat en direct
28:23
maybe tonight maybe tonight could be your night where you say hello on the
238
1703840
5370
peut-être que ce soir peut-être que ce soir pourrait être ta nuit où tu dis bonjour sur le
28:29
live chat come on don't be shy give it a try or else you'll make mr.
239
1709210
6420
chat en direct allez ne sois pas timide essaie sinon tu feras mr.
28:35
Duncan cry mr. Steve has arrived but I can't see him anywhere I don't know
240
1715630
8280
Duncan pleure mr. Steve est arrivé mais je ne le vois nulle part je ne sais pas
28:43
where he's gone maybe he's gone to the toilet I think so
241
1723910
5390
où il est allé peut-être qu'il est allé aux toilettes je pense
28:49
to take to something like a duck to water to discover that when you start to
242
1729300
5260
donc prendre quelque chose comme un canard à l' eau pour découvrir que lorsque vous commencez à
28:54
do something for the first time you have a natural ability Thank You arid ass I
243
1734560
4290
faire quelque chose pour la première fois vous avez une capacité naturelle Merci aride cul je
28:58
think that's what I said hello mr. Duncan I am here in Brazil italiani
244
1738850
6650
pense que c'est ce que j'ai dit bonjour mr. Duncan, je suis ici au Brésil italiani
29:05
italiani Thole hello to you if you are watching at the moment and you have
245
1745500
6670
italiani Thole bonjour à vous si vous regardez en ce moment et que vous n'avez
29:12
never said hello on the live chat go on come on have a go now take your finger
246
1752170
7860
jamais dit bonjour sur le chat en direct allez allez allez maintenant prenez votre doigt
29:20
and type say hello mr. Duncan I have never said hello to you before don't be
247
1760030
13620
et tapez dire bonjour mr. Duncan, je ne t'ai jamais dit bonjour avant, ne sois pas
29:33
shy give it a try or else you'll make mr. Duncan and mr. Steve cry you will do
248
1773650
8670
timide, essaie sinon tu feras mr. Duncan et M. Steve pleure tu feras
29:42
you have any friends from other countries mr. Duncan well I have lots of
249
1782320
3720
tu as des amis d'autres pays mr. Duncan eh bien j'ai beaucoup de
29:46
frame on Facebook I think I have about 15,000
250
1786040
5150
cadres sur Facebook je pense que j'ai environ 15 000
29:51
friends on Facebook and many people write to me via email so yes I have lots
251
1791190
6369
amis sur Facebook et beaucoup de gens m'écrivent par e-mail alors oui j'ai beaucoup
29:57
of people who I talk to some people who have become regular correspondence yes
252
1797559
6511
de gens à qui je parle certaines personnes qui sont devenues une correspondance régulière oui
30:04
it's true hello I'm a shy person mr. Duncan hello
253
1804070
4950
c'est vrai bonjour je' je suis une personne timide m. Duncan bonjour
30:09
from the shy person Alex Alex Mikael hello Alex thank you so much for taking
254
1809020
8850
de la personne timide Alex Alex Mikael bonjour Alex merci beaucoup d'avoir fait
30:17
that little step to saying hello on the live chat and it's quite easy really
255
1817870
7080
ce petit pas pour dire bonjour sur le chat en direct et c'est assez facile vraiment
30:24
isn't it Cathy Cathy Orellana says I am a shy girl as well
256
1824950
7079
n'est-ce pas Cathy Cathy Orellana dit que je suis aussi une fille timide
30:32
well Cathy you are not shy anymore because you've said hello on the live
257
1832029
4380
Cathy toi n'êtes plus timide parce que vous avez dit bonjour sur le
30:36
chat mr. Duncan could mr. Steve please make a cup of coffee for us actually
258
1836409
9270
chat en direct mr. Duncan pourrait mr. Steve, s'il vous plaît, préparez- nous une tasse de café,
30:45
that would be quite nice a cup of coffee at this time of night to keep me awake
259
1845679
3720
ce serait plutôt bien une tasse de café à cette heure de la nuit pour me tenir éveillé,
30:49
so where is mr. Steve I will tell you where mr. Steve is mr. Steve is now
260
1849399
6931
alors où est M. Steve je vais vous dire où mr. Steve est M. Steve
30:56
walking through the door of my studio and he's coming over towards me he is
261
1856330
7560
franchit maintenant la porte de mon studio et il vient vers moi il
31:03
walking towards me right now in a very strange way what are you doing Steve you
262
1863890
9060
marche vers moi en ce moment d'une manière très étrange qu'est-ce que tu fais Steve
31:12
weirdo my legs are all stiff mr. Duncan mr. Steve mr. Steve has stiff legs I
263
1872950
8070
espèce de cinglé mes jambes sont toutes raides mr. Duncan m. Steve M. Steve a les jambes raides, je
31:21
don't know what he's been doing why mr. Steve why mr. Steve why are you
264
1881020
5430
ne sais pas ce qu'il fait pourquoi mr. Steve pourquoi M. Steve, pourquoi êtes-vous
31:26
all stiff I just I just I don't know why I did that actually I just suddenly you
265
1886450
4859
tous raides, je ne sais pas pourquoi j'ai fait ça, en fait, tout à coup, vous avez
31:31
felt like doing it you know sometimes if you feel like doing something on impulse
266
1891309
7100
eu envie de le faire, vous savez, parfois, si vous avez envie de faire quelque chose sur une impulsion,
31:38
that's a great word by the way impulse impulse in else if you do something on
267
1898409
5831
c'est un grand mot d'ailleurs. si vous faites quelque chose de manière
31:44
impulse it means you do it without much thought you do it almost like a reaction
268
1904240
7740
impulsive, cela signifie que vous le faites sans trop y penser vous le faites presque comme une réaction
31:51
almost like a reaction to something you do it without much thought it is just
269
1911980
6919
presque comme une réaction à quelque chose que vous le faites sans trop y penser c'est juste une
31:58
impulse yes I just did then so mr. Steve didn't
270
1918899
4761
impulsion oui je viens de le faire alors mr. Steve n'avait pas
32:03
plan to walk in here like this but he did it he did it on impulse indeed we
271
1923660
9750
prévu d'entrer ici comme ça, mais il l'a fait, il l'a fait sur une impulsion en effet, nous
32:13
were talking earlier Steve about Stephen Hawking oh yes
272
1933410
4980
parlions plus tôt Steve de Stephen Hawking oh oui
32:18
really really sad news now this week we have lost another big celebrity here in
273
1938390
6000
vraiment vraiment triste nouvelle maintenant cette semaine, nous avons perdu une autre grande célébrité ici au
32:24
the UK that many people out there probably have never heard of but it's a
274
1944390
5430
Royaume-Uni que beaucoup les gens là-bas n'ont probablement jamais entendu parler mais c'est une
32:29
person that we grew up with on the television and his name was Ken Dodd and
275
1949820
5489
personne avec qui nous avons grandi à la télévision et son nom était Ken Dodd et
32:35
he was a comedian and he worked in show business for seventy years 70 not 17
276
1955309
11011
il était comédien et il a travaillé dans le show business pendant soixante-dix ans 70 pas 17
32:46
can you imagine working in one field in one area and especially a very difficult
277
1966320
7560
pouvez-vous imaginer travailler dans un domaine dans un domaine et surtout un domaine très
32:53
area a profession like show business because it's not easy is it
278
1973880
4890
difficile, une profession comme le show business parce que ce n'est pas facile n'est-ce pas
32:58
and I think he was just it was so natural to him as a comedian and of
279
1978770
7680
et je pense qu'il était juste que c'était si naturel pour lui en tant que comédien et
33:06
course he was very famous for going on stage doing comedy routines that would
280
1986450
6570
bien sûr il était très célèbre pour monter sur scène en faisant des routines de comédie qui
33:13
last for hours and hours he had a huge catalogue of jokes and funny stories
281
1993020
5909
durerait des heures et des heures, il avait un énorme catalogue de blagues et d'histoires drôles
33:18
that he loved to relay to the audience and famous these shows went on like for
282
1998929
7081
qu'il aimait transmettre au public et célèbre ces émissions duraient pendant
33:26
3-4 hours and so longer than that in fact so if he if he did a live
283
2006010
5370
3-4 heures et donc plus longtemps que cela en fait, donc s'il faisait un
33:31
performance in a theatre quite often his shows would go on sometimes four four
284
2011380
6480
performance live dans un théâtre tout à fait souvent ses spectacles duraient parfois quatre quatre
33:37
five sometimes six hours he would be on the stage performing and he would just
285
2017860
7650
cinq parfois six heures, il était sur scène et il
33:45
stay there for five or six hours and the audience would would sit there as well
286
2025510
5669
restait juste cinq ou six heures et le public s'asseyait là aussi
33:51
for all of that time and sometimes the shows would go on until maybe one or
287
2031179
5041
pendant tout ce temps et parfois les spectacles continuer jusqu'à peut-être une ou
33:56
sometimes two o'clock in the morning and he had a very good voices rally released
288
2036220
5240
parfois deux heures du matin et il a eu un très bon rallye de voix a sorti des
34:01
singles and album at one time in 1965 he sold almost almost not quite almost more
289
2041460
10419
singles et un album à un moment donné en 1965 il a vendu presque presque pas tout à fait presque plus de
34:11
songs more records than the Beatles that's
290
2051879
5571
chansons plus de disques que les Beatles c'est
34:17
amazing but he did have a very good voice so yes very sad week so what have
291
2057450
5280
incroyable mais il l'a fait avoir une très bonne voix alors oui semaine très triste alors qu'avez-
34:22
you been saying about Stephen Hawking well I was just briefly talking about
292
2062730
3570
vous dit à propos de Stephen Hawking eh bien je parlais juste brièvement de
34:26
his work and and the things that he did and the things he talked about and many
293
2066300
4170
son travail et des choses qu'il a faites et des choses dont il a parlé et beaucoup de
34:30
people on here also saying things on the live chat as well so I thought a good
294
2070470
6060
gens ici disent aussi des choses sur le chat en direct aussi, donc j'ai pensé qu'une bonne
34:36
question as well to ask tonight would be science do you think science is a
295
2076530
4980
question à poser ce soir serait la science pensez-vous que la science est un
34:41
subject that's that's interesting to everyone well science I love science
296
2081510
5430
sujet qui intéresse tout le monde bien la science j'aime la science
34:46
that was my favorite subject at school chemistry biology physics the thing with
297
2086940
7710
qui était ma matière préférée à l'école la chimie b iologie physique le truc avec la
34:54
physics is it you can do biology is probably the easiest subject to take of
298
2094650
5250
physique c'est que tu peux faire la biologie est probablement la matière la plus facile à prendre
34:59
the sciences I think physics while physics and
299
2099900
4920
des sciences je pense que la physique alors que la physique et la
35:04
chemistry they're both hard I had to give them up because I'm not very good
300
2104820
4140
chimie sont toutes les deux difficiles j'ai dû les abandonner parce que je ne suis pas très bon
35:08
at maths you need to be very good maths to be able to do physics I think I think
301
2108960
3750
en maths toi il faut être très bon en maths pour pouvoir faire de la physique je pense que je pense
35:12
of all of them I think I think physics is is the one isn't it that is the
302
2112710
3900
à tous je pense que je pense que la physique est celle qui est
35:16
really difficult one so I ended up doing biology and ended up working in labs and
303
2116610
7830
vraiment difficile alors j'ai fini par faire de la biologie et j'ai fini par travailler dans des laboratoires et des
35:24
things like that because I love doing experiments I used to have my own lab my
304
2124440
3630
choses comme ça parce que j'aime faire des expériences j'avais mon propre laboratoire mon
35:28
own lab at home we've heard this story before
305
2128070
2670
propre laboratoire à la maison nous avons déjà entendu cette histoire
35:30
really I'm boring you already am i mr. Duncan no need to shout okay my normal voice yes
306
2130740
7020
vraiment je vous ennuie déjà je suis mr. Duncan pas besoin de crier d'accord ma voix normale oui
35:37
I'd rather you didn't do that I read did you read Stephen Hawking's book a famous
307
2137760
5700
je préférerais que tu ne fasses pas ça j'ai lu as- tu lu le livre de Stephen Hawking un livre célèbre
35:43
book a brief history of time hmm did you ever read it yes and also there was
308
2143460
5460
une brève histoire du temps hmm l'as-tu déjà lu oui et aussi il y avait
35:48
really there was I'm just trying to get to the end of the sentence he's a brief
309
2148920
6000
vraiment il y avait J'essaie juste d'arriver à la fin de la phrase, il est un bref
35:54
history of me getting to the end of a sentence so yes I have heard it and it
310
2154920
4920
historique de moi qui arrive à la fin d'une phrase, donc oui je l'ai entendu et
35:59
was a very interesting TV show as well made based on the book and it was
311
2159840
4770
c'était une émission de télévision très intéressante aussi bien faite basée sur le livre et c'était
36:04
presented by Stephen Hawking so yes very good a lot of work on black holes
312
2164610
6110
présenté par Stephen Hawking donc oui très bien beaucoup de travail sur les trous noirs
36:10
that's it black holes what happens when you go into a black hole if you are
313
2170720
6070
c'est ça les trous noirs que se passe-t-il quand vous entrez dans un trou noir si vous
36:16
flying through space and you come towards a black hole and you go into it
314
2176790
6210
volez dans l'espace et que vous venez vers un trou noir et que vous y entrez
36:23
what happens and there are many theories about what actually happens when you go
315
2183000
5670
ce qui se passe et là il y a de nombreuses théories sur ce qui se passe réellement lorsque vous entrez
36:28
into a black hole some people believe that you become nothing that's it
316
2188670
4740
dans un trou noir certaines personnes croient que vous ne devenez rien c'est
36:33
you just vanish that's it gone I think you just said think your molecules get
317
2193410
5880
tout vous disparaissez c'est parti je pense que vous venez de dire que vos molécules se
36:39
torn apart and that was what Stephen Hawking thought if I remember rightly
318
2199290
5130
déchirent et c'est ce que pensait Stephen Hawking si je me souviens à juste titre
36:44
yes but if you see the the famous film science fiction film the black hole you
319
2204420
6810
oui mais si tu vois le famo nous filmons un film de science-fiction le trou noir vous
36:51
go straight to and out the other side and into a brand-new universe I don't
320
2211230
3240
allez directement de l'autre côté et dans un tout nouvel univers je ne
36:54
think we're going to use I don't think we're going to use Disney science
321
2214470
3630
pense pas que nous allons utiliser je ne pense pas que nous allons utiliser des films de science-
36:58
fiction films Disney science fiction films to base our our studies of black
322
2218100
5520
fiction de Disney Les films de science-fiction Disney sur lesquels baser nos études sur les
37:03
holes on to be honest that one thing about biology because you mentioned
323
2223620
3630
trous noirs pour être honnête, une chose à propos de la biologie parce que vous avez mentionné la
37:07
biology just biology is very easy because you have your own reference you
324
2227250
5280
biologie juste la biologie est très facile parce que vous avez votre propre référence, vous
37:12
see you have your body so I always think that biology is quite easy especially
325
2232530
5760
voyez que vous avez votre corps, donc je pense toujours que la biologie est assez facile surtout
37:18
when you're talking about the human body because you have one so all of the bits
326
2238290
4650
quand vous parlez du corps humain parce que vous en avez un donc tous les morceaux
37:22
all of the parts human biology maybe yeah human biology so that that would be
327
2242940
7380
toutes les parties la biologie humaine peut-être ouais la biologie humaine donc ce serait
37:30
very easy I think that would be the one to do that's definitely the one to do
328
2250320
3660
très facile je pense que ce serait celui à faire c'est définitivement celui à faire
37:33
because you have your own reference book here and that's you so you can look at
329
2253980
4050
parce que vous avez votre propre livre de référence ici et c'est vous donc vous pouvez regarder
37:38
your hand you can look at all of the skin eat more to it than that mr. Duncan
330
2258030
3420
votre main, vous pouvez regarder toute la peau manger plus que cela mr. Duncan
37:41
yes well not much naming the parts okay they know okay then where the malleus
331
2261450
7980
oui eh bien pas beaucoup de nommage des parties d'accord ils savent d'accord alors où le marteau
37:49
incus and stapes are part of your ears your ears yes the malleus incus and
332
2269430
7500
incus et l'étrier font partie de vos oreilles vos oreilles oui le marteau incus et l'
37:56
stapes are the bones in your ears so yes I was very interested in human biology
333
2276930
5310
étrier sont les os de vos oreilles alors oui j'étais très intéressé par la biologie
38:02
and human anatomy at school so I I was really fascinated by it he's told me all
334
2282240
5370
humaine et l'anatomie humaine à l'école donc j'étais vraiment fasciné par ça il m'a raconté toutes
38:07
sorts of stories about when he was at school he used it he so well so when
335
2287610
7320
sortes d'histoires sur quand il était à l' école il l'utilisait si bien alors quand
38:14
you've got a teacher at school he's laughing cuz you know I'm gonna say I
336
2294930
3270
tu as un prof à l'école il rigole parce que tu sais je vais dire je
38:18
know what you're going to say most people want to leave their teachers I
337
2298200
4440
sais ce que vous allez dire, la plupart des gens veulent quitter leurs professeurs, je leur apporte
38:22
may be taking them a little gift a present maybe some chocolates something
338
2302640
5610
peut-être un petit cadeau, un cadeau, peut-être des chocolats, quelque chose
38:28
like that what did mr. Duncan take to his biology teacher as a present the
339
2308250
6060
comme ça, qu'est-ce que mr. Duncan apporte à son professeur de biologie en cadeau les
38:34
eyes from what was it were they were they pigs eyes or cows eyes no you are wrong
340
2314310
4940
yeux de ce que c'était, c'étaient des yeux de porc ou des yeux de vache non vous vous trompez
38:39
they were sheep eyes that's no no the cow part was the brain
341
2319250
5910
c'étaient des yeux de mouton c'est non non la partie vache était le cerveau
38:45
so I took a cow I took a cow's brain to the classroom I took as you do
342
2325160
7950
alors j'ai pris une vache j'ai pris une vache cerveau à la salle de classe j'ai emmené comme vous
38:53
I took some sheeps eyes to the classroom and also some lungs as well I can't
343
2333110
6480
j'ai apporté des yeux de mouton à la salle de classe et aussi des poumons aussi je ne me
38:59
remember where the lungs came from but I took them to school all in a plastic bag
344
2339590
4650
souviens pas d'où venaient les poumons mais je les ai emmenés à l'école tous dans un sac en plastique
39:04
and I took them to school and gave them to my biology teacher and he thought I
345
2344240
5610
et je les ai emmenés à l'école et les a donnés à mon professeur de biologie et il a pensé que
39:09
was crazy and I think a lot of people would where did you get these from did
346
2349850
6510
j'étais fou et je pense que beaucoup de gens le feraient d'où les avez-vous obtenus êtes-
39:16
you go into a field and kill these animals and rip out the organ are you
347
2356360
4920
vous allé dans un champ et avez tué ces animaux et arraché l'organe
39:21
trying to shout to the neighbors or something no just talking normally do
348
2361280
5280
essayez-vous de crier aux voisins ou quelque chose ne pas juste parler normalement
39:26
you go did you get them from a butcher's I can tell you've been on the stage
349
2366560
3030
allez-vous les avez-vous eu chez un boucher Je peux dire que vous avez été sur scène
39:29
tonight he's been doing some performing tonight because he's projecting too much
350
2369590
6110
ce soir il a fait quelques performances ce soir parce qu'il projette trop
39:36
I did I did get them from the butchers there was a lovely guy called Peter
351
2376240
5800
j'ai fait je les ai eu chez les bouchers il y avait un un gars adorable appelé Peter
39:42
Bevan who lived very very close to where we lived and here in ER II did run a
352
2382040
5640
Bevan qui vivait très très près d'où e nous vivions et ici à ER II dirigeait une
39:47
butcher shop a butchery and I used to go in there and ask him if he had any of
353
2387680
7500
boucherie une boucherie et j'avais l'habitude d'y aller et de lui demander s'il avait l'un
39:55
the awful awful awful awful so awful is generally it's the stuff that they throw
354
2395180
7530
des affreux affreux affreux affreux si affreux est généralement ce qu'ils
40:02
away the things that they don't want like the organs the eyes and the lungs
355
2402710
5190
jettent les choses qu'ils je ne veux pas comme les organes, les yeux, les poumons
40:07
and the stomach and the the intestines so all of that stuff so yes my making
356
2407900
9690
, l'estomac et les intestins, donc tout ça, alors oui, je fais
40:17
that noise before are you sure about that is that the noise it makes when
357
2417590
4140
ce bruit avant, es-tu sûr de cela, c'est que le bruit qu'il fait quand
40:21
it's falling out just slit your open we didn't make that noise as it came out a
358
2421730
6000
il tombe, fends-toi nous n'avons pas fait ce bruit car il est sorti une
40:27
strange thing to say mr. Steve is live tonight now we didn't have mr. Steve
359
2427730
5940
chose étrange à dire mr. Steve est en direct ce soir maintenant nous n'avions pas mr. Steve
40:33
last Sunday because what were you doing last Sunday well it was Mothering Sunday
360
2433670
5490
dimanche dernier parce que tu faisais quoi dimanche dernier eh bien c'était le Mothering Sunday
40:39
or Mother's Day and I went to see my mother which was very nice and my sister
361
2439160
7860
ou la fête des mères et je suis allé voir ma mère qui était très gentille et ma sœur
40:47
was there as well and her husband because my sister is also a mother
362
2447020
5370
était là aussi et son mari parce que ma sœur est aussi une mère
40:52
as children so we were celebrating Mother's Day for my mother and my sister
363
2452390
5790
comme enfants alors nous fêtions la fête des mères pour ma mère et ma sœur
40:58
who's also mother which is a bit strange but true and yes we had a we went for a
364
2458180
6210
qui est aussi mère, ce qui est un peu étrange mais vrai et oui nous avons eu un nous sommes allés chercher une
41:04
pizza which was wouldn't really the sort of Mother's Day meal you would normally
365
2464390
7080
pizza qui n'était pas vraiment le genre de repas de la fête des mères
41:11
go with it's not it's not a meal that you should ever have with anyone if it's
366
2471470
4500
avec lequel vous iriez normalement ce n'est pas un repas que vous devriez avoir avec quelqu'un si c'est
41:15
a special occasion it's like technically if you take someone out for a romantic
367
2475970
3839
une occasion spéciale, c'est comme techniquement si vous emmenez quelqu'un pour un
41:19
meal never take them for pizza it's not a good first impression right you you
368
2479809
7651
repas romantique, ne l'emmenez jamais pour une pizza, ce n'est pas une bonne première impression,
41:27
have to you have to take them to a place that's a little bit more sophisticated
369
2487460
3510
vous devez l'emmener dans un endroit qui est un peu plus sophistiqué
41:30
don't take them to McDonald's No well that's even worse our other franchises
370
2490970
4530
ne les emmenez pas chez McDonald's Non, c'est encore pire nos autres franchises
41:35
of course name another one I can't think of another one Burger King
371
2495500
6450
bien sûr en nommer une autre Je ne peux pas penser à une autre Burger King
41:41
it has burger in the name so what are the burger outlets are there Oh Burger
372
2501950
6270
il a burger dans le nom alors quels sont les points de vente de burger sont là Oh Burger
41:48
King I might do something spontaneous in him he got really angry last week with
373
2508220
5639
King, je pourrais faire quelque chose de spontané en lui, il s'est vraiment fâché contre
41:53
me because he said I was bullying him last week unless when I stood in here
374
2513859
3930
moi la semaine dernière parce qu'il a dit que je l'intimidais la semaine dernière, à moins que lorsque je me tenais ici,
41:57
you were bullying me mister you thought I was in a bad mood because he couldn't
375
2517789
4201
vous m'intimidiez, monsieur, vous pensiez que j'étais de mauvaise humeur parce qu'il pouvait ' pour
42:01
get his live stream to work yes that was him you need to get out on me
376
2521990
4410
que son flux en direct fonctionne oui c'était lui tu dois sortir sur
42:06
that was stupid YouTube over the thing about you know when do you say good
377
2526400
5219
moi c'était stupide YouTube à propos de la chose à propos de tu sais quand dis-tu
42:11
morning to somebody at midnight or do you say it when the sun's coming let's not go
378
2531619
4291
bonjour à quelqu'un à minuit ou le dis-tu quand le soleil arrive n'y allons pas
42:15
there again you're still speaking English there yes
379
2535910
4970
là encore vous parlez toujours anglais là oui
42:20
let's have a debate anyway we won't go into that best not
380
2540880
3180
faisons un débat de toute façon nous n'entrerons pas dans ce qu'il vaut mieux ne pas
42:24
watch last Wednesday stream well you almost are going on his long good last
381
2544069
5311
regarder le stream de mercredi dernier eh bien vous allez presque continuer sa longue bonne semaine dernière en en
42:29
week talking about it let's not mention that again because this here let's not
382
2549380
3899
parlant ne le mentionnons pas à nouveau parce que c'est ici ne
42:33
mention that here is something I want to show everyone before we carry on tonight
383
2553279
4351
mentionnons pas qu'il y a quelque chose que je veux montrer à tout le monde avant de continuer ce soir
42:37
by the way we are going to talk about William Shakespeare because it shakes be
384
2557630
3899
d'ailleurs nous allons parler de William Shakespeare parce que ça secoue
42:41
a week here in the UK many schools are having special celebrations and it is a
385
2561529
5490
une semaine ici au Royaume-Uni, de nombreuses écoles organisent des célébrations spéciales et c'est une
42:47
way of getting the youngsters the young kids to to read a bit of Shakespeare and
386
2567019
6661
façon de obtenir le les jeunes les jeunes enfants à lire un peu de Shakespeare et
42:53
let's not forget that Shakespeare helped to coin many many phrases that we use
387
2573680
5760
n'oublions pas que Shakespeare a aidé à inventer de nombreuses phrases que nous utilisons
42:59
now in English so we'll be taking a look at those in a little bit here is
388
2579440
5339
maintenant en anglais, nous allons donc y jeter un coup d' œil dans un instant, voici
43:04
something that was sent to me by Belarus yeah and it's the thing
389
2584779
5611
quelque chose qui a été envoyé à moi par la Biélorussie ouais et c'est la chose
43:10
that we talked about on the donation the thing that we talked about on Sunday and
390
2590390
7520
dont nous avons parlé sur le don la chose dont nous avons parlé dimanche et
43:17
someone mentioned the hornero hornero which is a type of bird so the hornero
391
2597910
7570
quelqu'un a mentionné le hornero hornero qui est un type d'oiseau donc le hornero
43:25
is a type of bird and there it is on the argentinian note so it's actually on the
392
2605480
6960
est un type d'oiseau et le voilà sur l' argentin note donc c'est en fait sur le
43:32
new I think it's is it one thousand I think it's one thousand pesos and it's
393
2612440
6720
nouveau je pense que c'est mille je pense que c'est mille pesos et c'est
43:39
on the new note and there it is a beautiful bird now I wasn't sure what it
394
2619160
3810
sur le nouveau billet et là c'est un bel oiseau maintenant je ne savais pas trop ce que
43:42
was but there it is there is a lovely picture of the actual note this isn't a
395
2622970
5880
c'était mais ça y est il y a une belle photo de la note réelle ce n'est pas une
43:48
real argentinian note I don't think I can take this too I don't think I can
396
2628850
5940
vraie note argentine Je ne pense pas que je peux prendre ça aussi Je ne pense pas que je peux
43:54
take this to Argentina and spend it what's that worth a thousand Argentinean
397
2634790
4920
prendre ça en Argentine et le dépenser qu'est-ce que ça vaut mille
43:59
peso Souls I wonder what yes I wonder what it is
398
2639710
3270
pesos argentins Âmes je me demande quoi oui je Je me demande ce que c'est que
44:02
the exchange rate is I think Mill means a thousand so I guess Mille peso means
399
2642980
6960
le taux de change, je pense que Mill signifie un mille sable donc je suppose que Mille peso
44:09
one thousand it's a bit like millennium I suppose one hundred thousand sorry we
400
2649940
6390
signifie mille c'est un peu comme le millénaire Je suppose que cent mille désolé nous
44:16
don't know what you mean why did you say that was a thousand we talked about
401
2656330
6450
ne savons pas ce que vous voulez dire pourquoi avez-vous dit que c'était mille nous avons parlé du
44:22
millennium it's a thousand thousand years so it's probably the same thing
402
2662780
4380
millénaire c'est mille mille ans donc c'est probablement la même chose chose que
44:27
you see that's what is a thousand on it so we're guessing it's a thousand but it
403
2667160
3300
vous voyez c'est ce qu'il y a mille dessus donc nous supposons que c'est mille mais
44:30
is a thousand but what's it worth what's the exchange rate into English money or
404
2670460
4560
c'est mille mais qu'est-ce que ça vaut quel est le taux de change en argent anglais ou
44:35
maybe dollars I don't know I I would imagine it isn't it isn't a lot
405
2675020
5610
peut-être en dollars je ne sais pas j'imagine que ce n'est pas ça n'est pas beaucoup
44:40
justjust Oh Steve's very interested now in the live chat he's all over the place
406
2680630
4650
juste Oh Steve est très intéressé maintenant par le chat en direct, il est partout
44:45
I'm just sorry flashing up you see he's all over the place like a madwoman
407
2685280
3420
Je suis juste désolé de flasher vous voyez il est partout comme une folle
44:48
Snickers here we go would you like to hold that I wear like
408
2688700
5250
Snickers on y va aimeriez-vous tenir que je porte comme
44:53
ok hold it okay I'd rather you didn't so there it is thanks a lot and
409
2693950
5010
ok tiens bon ok je préférerais que tu ne le fasses pas alors merci beaucoup et
44:58
also it was sooo cat he's already messed it up I nearly signed out he's already
410
2698960
6540
aussi c'était tellement chat il a déjà foiré j'ai failli me déconnecter il a déjà
45:05
messed it up with his big banana fingers the moment he gets hold of technology he
411
2705500
5010
foiré avec ses gros doigts de banane au moment où il s'empare de technologie, il
45:10
start mashing the keys with his big hands aradas ask my mother hasn't got an
412
2710510
5040
commence à écraser les clés avec ses grandes mains aradas demande à mon m l'autre n'a pas d'
45:15
iPhone so she can barely cope with a normal phone so there's no way
413
2715550
5670
iPhone donc elle peut à peine faire face à un téléphone normal donc il n'y a aucun moyen de
45:21
we're gonna give her an iPhone yes Steve's mum doesn't have an iPhone
414
2721220
3600
lui donner un iPhone oui la mère de Steve n'a pas d'iPhone
45:24
my mum does though my mum has an iPad and she uses it all the time so my mum
415
2724820
6630
ma mère en a bien que ma mère ait un iPad et elle l'utilise tout le temps donc ma mère
45:31
who is now in her mid that's actually late
416
2731450
4620
qui est maintenant dans son milieu c'est en fait en retard
45:36
I said mid but late seventies and she has a an iPad somebody here whose name I
417
2736070
5970
j'ai dit milieu mais fin des années soixante-dix et elle a un iPad quelqu'un ici dont je
45:42
can't pronounce says have you ever tried to learn a foreign language such as
418
2742040
3960
ne peux pas prononcer le nom dit avez-vous déjà essayé d'apprendre une langue étrangère comme le
45:46
French German and Spanish well we we always in England we will learn French
419
2746000
6830
français allemand et bien l'espagnol, nous, nous sommes toujours en Angleterre, nous apprendrons le français
45:52
at school you have to visit nearest country to us and of course now Chinese
420
2752830
5170
à l'école, vous devez visiter le pays le plus proche de nous et, bien sûr, le chinois
45:58
is being taught in many schools and I suppose that comes as no surprise I want
421
2758000
5850
est enseigné dans de nombreuses écoles et je suppose que cela n'est pas une surprise. Je
46:03
to learn Spanish okay because the next musical extravaganza that I mean yeah is
422
2763850
9110
veux apprendre l'espagnol d'accord parce que la prochaine extravagance musicale que je veux dire ouais
46:12
called San Marino San Marino San Marino San Marino and I've got to speak in a
423
2772960
7990
s'appelle Saint-Marin Saint-Marin Saint-Marin Saint-Marin et je dois parler avec un
46:20
broke in Spanish English accent without them
424
2780950
3840
accent anglais espagnol cassé sans eux
46:24
no I've got to speak I've got to speak as though I was sort of is that Italian
425
2784790
5570
non je dois parler je dois parler comme si j'étais gentil est cet
46:30
Spanish or or sort of a Latin American sort of accent but obviously in English
426
2790360
7420
espagnol italien ou une sorte d'accent latino-américain mais évidemment en anglais
46:37
so I want to learn how a Spanish person would speak English I've got to listen
427
2797780
5490
donc je veux apprendre comment une personne espagnole parlerait anglais je dois
46:43
to that to learn the accent you mean the Spanish accent then well
428
2803270
4440
écouter ça pour apprendre l'accent tu veux dire l'accent espagnol alors eh bien
46:47
now how a Spanish person or somebody from from Latin America Argentina yes
429
2807710
7230
maintenant comment une personne espagnole ou quelqu'un d'Amérique latine Argentine oui
46:54
I'm gonna would speak English okay in with the accent oh I see so yes so so
430
2814940
6540
je ' je vais parler anglais d'accord avec l'accent oh je vois donc oui donc donc
47:01
the Spanish accent but but speaking English yes we could have got that out
431
2821480
4260
l'accent espagnol mais mais en parlant anglais oui on aurait pu régler
47:05
the way quite quickly oh here we go a thousand pesos according to Swan is
432
2825740
4680
ça assez rapidement oh on y va mille pesos selon Swan
47:10
worth 43 euros thank you for that conversion okay we're not much clearer
433
2830420
5450
vaut 43 euros merci vous pour cette conversion d'accord nous ne sommes pas beaucoup plus clairs
47:15
43 year of euros euros euros what's an ero is this an ero is this a
434
2835870
6820
43 ans d'euros euros euros qu'est-ce qu'un ero est-ce un ero est-ce une
47:22
new form of currency now when we leave brick when we bricks it when we leave
435
2842690
4980
nouvelle forme de monnaie maintenant quand nous quittons la brique quand nous la briquerons quand nous quitterons l'
47:27
Europe will will be using eros I'm going to have to cut your ear
436
2847670
5340
Europe utiliserons eros je va falloir te couper l'oreille
47:33
I'm going to be going on YouTube I've already started so that I can listen to
437
2853010
4260
je vais aller sur YouTube j'ai déjà commencé pour que je puisse écouter des
47:37
Spanish people or South American people speaking English so that I can get the
438
2857270
5940
espagnols ou des sud américains qui parlent anglais pour que je puisse avoir
47:43
the accent yes so that I can I can I can perform it in that way as though I was
439
2863210
6090
l'accent oui pour que je puisse Je peux je peux le faire de cette façon comme si j'étais
47:49
this cat because I'm supposed to be like a I care about sort of Caribbean Spanish
440
2869300
4290
ce chat parce que je suis censé être comme une sorte de pilote pirate espagnol des Caraïbes
47:53
pilot pirate pilot ladies and gentlemen we are now approaching Sao Paulo
441
2873590
9620
, mesdames et messieurs, nous approchons maintenant de Sao Paulo
48:03
yes so it's like a Colombian something like a Colombian South American they
442
2883210
5920
oui donc c'est comme un colombien quelque chose comme un sud-américain colombien ils
48:09
speak Spanish so they're going all over the place well I think it's supposed to
443
2889130
4320
parlent espagnol donc ils vont partout l'endroit, je pense que c'est censé
48:13
be a Caribbean island that is sort of Spanish in origin so I'm thinking maybe
444
2893450
6350
être une île des Caraïbes qui est en quelque sorte d'origine espagnole, donc je pense peut-être
48:19
Colombian so I'm looking for somebody who can speak Spanish in in Latin
445
2899800
7150
colombien, donc je cherche quelqu'un qui peut parler espagnol avec un
48:26
American Spanish English accent there we go I know what you need to do Steve you
446
2906950
6450
accent anglais espagnol latino-américain, nous y allons, je sais quoi vous devez faire Steve vous
48:33
need to listen to to all of the all of the movies starring Ricardo Montalban
447
2913400
4650
devez écouter tous les films mettant en vedette Ricardo Montalban
48:38
yes well I suggested that to you earlier today Ricardo Montalban was a great
448
2918050
4950
oui eh bien je vous l'ai suggéré plus tôt dans la journée Ricardo Montalban était un grand
48:43
actor he was in many movies including Star Trek the Wrath of Khan
449
2923000
7280
acteur qu'il était dans de nombreux films dont Star Trek the Wrath of Khan
48:51
he was Mexican
450
2931240
4350
il était Mexicain,
48:55
he was Mexican but that thing that's probably close enough and he's got quite
451
2935750
6390
il était mexicain, mais cette chose qui est probablement assez proche et il a tout à fait,
49:02
he's got quite a yeah what you would call quite a sexy accent
452
2942140
5400
il a tout à fait ouais ce que vous appelleriez un accent assez sexy,
49:07
so I think that would be quite good from the point of view of of performing that
453
2947540
5130
donc je pense que ce serait assez bon du point de vue de la réalisation de ce
49:12
kind of a character you want somebody who's going to attract the ladies so
454
2952670
4530
genre de c personnage tu veux quelqu'un qui va attirer les dames
49:17
this is this is Steve's confession tonight that he finds Ricardo Montalban
455
2957200
4380
donc c'est la confession de Steve ce soir qu'il trouve Ricardo Montalban
49:21
very sexy no I didn't say that I said he has got a sexy voice but he have doesn't
456
2961580
6090
très sexy
49:27
mean I find it attractive he had I'm just saying because women say
457
2967670
3660
attrayant qu'il avait, je dis juste parce que les femmes disent
49:31
Oh Ricardo Montalban and however you pronounce his name he's got a very sexy
458
2971330
5490
Oh Ricardo Montalban et quelle que soit la manière dont vous prononcez son nom, il a un accent très sexy
49:36
accent so that's what I'm looking for what's what I'm trying to get so if
459
2976820
3630
, c'est donc ce que je recherche ce que j'essaie d'obtenir, donc si
49:40
anyone's got any ideas of who I can listen to
460
2980450
3540
quelqu'un a des idées de qui Je peux
49:43
to speak English with a Spanish accent I know you could just do the pirate Steve
461
2983990
6720
écouter parler anglais avec un accent espagnol Je sais que tu pourrais juste faire le pirate Steve
49:50
does a great pirate voice yeah but it's like a British pirate just do the pirate
462
2990710
4980
fait une super voix de pirate ouais mais c'est comme un pirate britannique fais juste le pirate
49:55
I'm not gonna be I can't do that if all else fails do the pirate that's what
463
2995690
5130
Je ne vais pas être Je ne peux pas faire ça si tout sinon échoue le pirate c'est ce que fait
50:00
Johnny Depp does a Johnny Depp and all of the other ones you know in Pirates of
464
3000820
5040
Johnny Depp un Johnny Depp et tous les autres que vous connaissez dans Pirates
50:05
the Caribbean ahhh ahhhh oh ahhh he just whispers doesn't he just
465
3005860
6300
des Caraïbes ahhh ahhhh oh ahhh il murmure juste il ne murmure pas juste
50:12
whispers ahhhh hello my name's Jack Sparrow people used
466
3012160
5910
ahhhh bonjour les gens de Jack Sparrow de mon nom avaient l'habitude
50:18
to say that I was like Jack Sparrow you've got a lesson where you
467
3018070
5120
de dire ça J'étais comme Jack Sparrow tu as une leçon où tu
50:23
mimicked that particular actor you just mentioned Jack - though the one that you
468
3023190
7870
mimes ed cet acteur particulier que vous venez de mentionner Jack - bien que celui que vous
50:31
just mention I didn't mention me actually did you mentioned his name
469
3031060
2370
venez de mentionner je ne m'ai pas mentionné en fait avez-vous mentionné son nom
50:33
what's his name well he's he's an American actor everybody knows is to EV
470
3033430
4020
quel est son nom eh bien c'est un acteur américain que tout le monde sait est à EV
50:37
I don't need to repeat that of course what's his name then well you tell me
471
3037450
5120
je n'ai pas besoin de répéter ça bien sûr c'est quoi son nom alors ben tu me dis
50:42
you were listening to me surely Jack Sparrow that's his name Oh Jack Sparrow
472
3042570
4930
tu m'écoutais sûrement Jack Sparrow c'est son nom Oh Jack Sparrow
50:47
is the character that of the actor come on it's taken as read I'll give you an
473
3047500
7560
c'est le personnage ça de l'acteur allez c'est pris comme lu je vais te donner un
50:55
actor I think it's red oh we mentioned that the other day yeah it's something
474
3055060
4710
acteur je pense que c'est rouge oh we mentionné que l'autre jour ouais c'est quelque chose que
50:59
we don't have to make sure that everybody knows it's obvious I love the
475
3059770
4470
nous n'avons pas à nous assurer que tout le monde sait que c'est évident J'aime la
51:04
way you reference live chat from two weeks ago
476
3064240
2640
façon dont vous faites référence au chat en direct d'il y a deux semaines
51:06
oh I'm sure everybody remembers that yes so we've got some Shakespeare today in
477
3066880
6989
oh je suis sûr que tout le monde s'en souvient oui donc nous avons du Shakespeare aujourd'hui en
51:13
fact gonna be a late night tonight it's a Shakespeare one this Shakespeare week
478
3073869
4051
fait ça va être tard ce soir c'est un Shakespeare cette semaine Shakespeare
51:17
and also something else we were talking about earlier tonight Steve we were
479
3077920
4830
et aussi quelque chose d'autre dont nous parlions plus tôt ce soir Steve nous
51:22
talking about sandwiches and I was just wondering out there what what is the
480
3082750
7650
parlions de sandwichs et je me demandais juste quel est le
51:30
best sandwich now you were talking earlier because you would you were
481
3090400
3840
meilleur sandwich maintenant vous parliez tôt euh parce que vous
51:34
saying that during your lunch break when you are out and about you find that
482
3094240
5190
disiez que pendant votre pause déjeuner, lorsque vous êtes en déplacement, vous constatez
51:39
there are very few sandwiches left now in the supermarket's and and I thought
483
3099430
3929
qu'il reste très peu de sandwichs maintenant dans les supermarchés et et j'ai pensé
51:43
that maybe it's because a lot of the supermarket's now are getting very
484
3103359
4681
que c'est peut-être parce que beaucoup de supermarchés deviennent maintenant très
51:48
conscious of not wasting food so I think they are producing fewer sandwiches and
485
3108040
5280
conscients de ne pas gaspiller de nourriture, donc je pense qu'ils produisent moins de sandwichs et
51:53
that's the reason why they're running out of sandwiches much earlier
486
3113320
4170
c'est la raison pour laquelle ils manquent de sandwichs beaucoup plus tôt
51:57
in the day yes I think so and also probably because they're not making as
487
3117490
5250
dans la journée oui je pense que oui et aussi probablement parce qu'ils ne gagnent pas
52:02
much money as they used to so yes I used to used to be able to go to a
488
3122740
5910
autant d'argent qu'avant alors oui J'avais l' habitude de pouvoir aller au
52:08
supermarket pick up a sandwich there be loads there but I noticed now if you get
489
3128650
5610
supermarché chercher un sandwich, il y en avait beaucoup, mais j'ai remarqué maintenant que si vous
52:14
there too late they're all gone that's it
490
3134260
3570
arrivez trop tard, ils sont tous partis, c'est tout,
52:17
so you're asking people what are their favorite sandwiches or even what are
491
3137830
3990
alors vous demandez aux gens quels sont leurs sandwichs préférés ou même quels sont
52:21
their worst that's it because you mentioned some really horrible
492
3141820
3000
leurs pires c'est parce que vous avez mentionné des sandwichs vraiment horribles
52:24
sandwiches and the ones that are always left and there are two two sandwiches
493
3144820
6180
et ceux qui restent toujours et il y a deux deux sandwichs
52:31
two particular types of sandwich that are always left behind that no one wants
494
3151000
4500
deux types particuliers de sandwichs qui sont toujours laissés derrière que personne ne veut
52:35
and that is egg mayonnaise sandwich oh yeah but-but-but yes egg mayonnaise is
495
3155500
10830
et c'est de la mayonnaise aux œufs sandwich oh ouais mais-mais-mais oui la mayonnaise aux oeufs c'est
52:46
okay when it's cold but when it's gone a bit warm oh there's nothing worse than
496
3166330
4080
bien quand il fait froid mais quand il fait un peu chaud oh il n'y a rien de pire que
52:50
warm egg mayonnaise it's disgusting and also a tuna and cucumber salmon and cube
497
3170410
8370
la mayonnaise aux oeufs tiède c'est dégueulasse et aussi un thon et concombre saumon et cube
52:58
or salmon and cucumber than cucumber because the bread goes all soggy
498
3178780
4650
ou saumon et concombre que concombre parce que le le pain devient tout détrempé,
53:03
it goes all wet and they're revolting don't even bother anything with fishing
499
3183430
5280
il devient tout mouillé et ils se révoltent, ne vous dérangez même pas avec la pêche
53:08
in a sandwich I would think stay away from because if ticket if it's a couple
500
3188710
4320
dans un sandwich, je pense que restez à l' écart parce que si le billet est un couple,
53:13
of you know and I don't like to buy a sandwich where the sell-by date is the
501
3193030
4079
vous savez et je n'aime pas acheter un sandwich où la date de péremption est le
53:17
same day mm-hmm because they've usually get you know I go to the back of the
502
3197109
4831
même jour mm-hmm parce qu'ils vous font généralement savoir que je vais au fond du
53:21
fridge and look for the one that's got the the longest sell by Steve is that
503
3201940
3840
réfrigérateur et que je cherche celui qui se vend le plus longtemps par Steve est cette
53:25
annoying person in the supermarket who always reaches at the back he always
504
3205780
4980
personne ennuyeuse au supermarché qui atteint toujours à l'arrière il
53:30
reaches right into the back I do to get the the food that has the longest sell
505
3210760
5820
atteint toujours à l'arrière je fais pour obtenir la nourriture qui a la plus longue
53:36
by date so Steve is the one that keeps doing that it's very annoying to keep in
506
3216580
4380
date de vente donc Steve est celui qui continue de le faire c'est très ennuyeux de garder dans
53:40
a sandwich you don't but you don't want one that's going out of date on the day
507
3220960
3990
un sandwich vous ne le faites pas mais vous ne le faites pas Je n'en veux pas un qui devient obsolète le jour
53:44
that you you're there because you think oh that's that's already a couple of
508
3224950
3360
où tu es là parce que vous pensez que oh c'est déjà vieux de quelques
53:48
days old the breads gonna be soggy you can't go wrong with cheese and onion
509
3228310
4710
jours, les pains vont être détrempés, vous ne pouvez pas vous tromper avec un sandwich au fromage et à l'oignon
53:53
sandwich and a packet of cheese and onion crisp ly love that combination
510
3233020
3620
et un paquet de fromage et d' oignon croustillant j'adore cette combinaison
53:56
jordão says can you say hello to my daughter and our Cecilia we love you
511
3236640
5770
jordão dit pouvez-vous dire bonjour à ma fille et notre Cecilia nous vous aimons
54:02
both so Anna Cecilia from jordão hello to you and
512
3242410
5699
tous les deux alors Anna Cecilia de jordão bonjour à toi et
54:08
thanks for joining us tonight hello so yes
513
3248109
3031
merci de nous rejoindre ce soir bonjour alors oui
54:11
I like I do like meat sandwiches I like especially something in a big thick roll
514
3251140
5790
j'aime bien j'aime les sandwichs à la viande j'aime surtout quelque chose dans un gros rouleau épais
54:16
and something that's hot like like like some sort of meat like beef or or sort
515
3256930
7080
et quelque chose de chaud comme une sorte de de la viande comme du bœuf ou une
54:24
of pork in the middle of a big sort of roll and sometimes they put gravy on it
516
3264010
6120
sorte de porc au milieu d'un gros rouleau et parfois ils y mettent aussi de la
54:30
as well and it's oh it's all tender the meat is tender and everything inside is
517
3270130
5130
sauce et c'est oh c'est tout tendre la viande est tendre et tout à l'intérieur est
54:35
still hot and you bite into it and all of the gravy goes over your face ah yes
518
3275260
6300
encore chaud et vous mordez dedans et tout de la sauce passe sur votre visage ah oui
54:41
now that I think that might be my most perfect sandwich I accidentally picked
519
3281560
5700
maintenant que je pense que c'est peut-être mon sandwich le plus parfait J'ai accidentellement
54:47
up a sandwich the other day which was one that was made with gluten-free bread
520
3287260
6170
ramassé un sandwich l'autre jour qui était fait avec du pain sans gluten
54:53
I picked it up by mistake because it wasn't very well labeled it was a
521
3293430
4930
Je l'ai ramassé par erreur parce que ce n'était pas très bien étiqueté c'était un
54:58
chicken salad sandwich and when I got into the car I noticed it was made with
522
3298360
7200
sandwich à la salade de poulet et quand je suis monté dans la voiture, j'ai remarqué qu'il était fait avec du
55:05
gluten-free bread for people who can't take the you know the wheat protein hmm
523
3305560
5130
pain sans gluten pour les personnes qui ne peuvent pas prendre le tu sais la protéine de blé hmm
55:10
I took two bites and I was nearly sick it was revolting hmm so for people who
524
3310690
6510
j'ai pris deux bouchées et j'étais presque malade c'était révoltant hmm donc pour les gens qui
55:17
suffer with wheat intolerance oh I'm I feel very sorry for you because
525
3317200
5840
souffrent d'intolérance au blé oh je suis je suis vraiment désolé pour vous parce que
55:23
gluten-free bread is just revolting I'm sorry so that's that I would not like to
526
3323040
8110
le pain sans gluten est juste révoltant je suis désolé donc c'est que je n'aimerais
55:31
be have a gluten intolerance or a wheat intolerance problem because having to
527
3331150
5820
pas avoir une intolérance au gluten ou un problème d'intolérance au blé parce que devoir
55:36
suffer gluten-free bread must be very difficult because bread is delicious
528
3336970
5340
souffrir le pain sans gluten doit être très difficile car le pain est délicieux
55:42
that's it yes I must admit I wouldn't if I couldn't finish it mr. Duncan well
529
3342310
3990
c'est ça oui je dois avouer que je ne le ferais pas si je ne pouvais pas le finir mr. Duncan eh bien,
55:46
some things are quite nice though gluten-free there are some biscuits that
530
3346300
3750
certaines choses sont assez bonnes bien que sans gluten, il y a des biscuits que
55:50
I I used to buy and they're quite nice so they're gluten-free but they taste
531
3350050
4410
j'avais l'habitude d'acheter et ils sont assez bons donc ils sont sans gluten mais ils ont
55:54
okay but I think the reason why is because they put a little extra sugar
532
3354460
3510
bon goût mais je pense que la raison en est parce qu'ils mettent un peu plus sucre
55:57
into the biscuit so the flavour kind of comes from the sugar they add something
533
3357970
5070
dans le biscuit donc la saveur vient du sucre ils ajoutent quelque chose
56:03
just to boost the flavour to get rid of that okay yes where is bread bread is
534
3363040
6450
juste pour augmenter la saveur pour se débarrasser de ça d'accord oui où est le pain le pain est
56:09
just lovely and it's very spongy and you know what bread you can't disguise bread
535
3369490
6180
tout simplement charmant et c'est très spongieux et vous savez quel pain vous ne pouvez pas déguiser en pain
56:15
you can't whereas a biscuit you don't make a gluten-free biscuit quite easily
536
3375670
3960
vous ne pouvez pas alors qu'un biscuit vous ne faites pas un biscuit sans gluten assez facilement
56:19
so and you can make I've had gluten-free chocolate bites and things I hadn't
537
3379630
7549
donc et vous pouvez faire j'ai eu des bouchées au chocolat sans gluten et des choses que je n'avais pas
56:27
they've been very nice chocolate brown is gluten-free chocolate brownies are
538
3387179
3540
elles ont été très agréables le brun chocolat est du gluten- les brownies au chocolat gratuits sont
56:30
nice but the bread on its own I tell you now I am very very sympathetic towards
539
3390719
7710
sympas mais le pain tout seul je vous le dis maintenant je suis très très sympathique envers les
56:38
people who have gluten intolerance I really really do because you you have to
540
3398429
5550
personnes qui ont une intolérance au gluten je le fais vraiment vraiment parce que vous devez
56:43
eat all of that awful terrible food its disgusting
541
3403979
5370
manger toute cette horrible nourriture terrible c'est dégoûtant
56:49
especially the bread and cakes gluten-free cakes they really are
542
3409349
5010
surtout le pain et les gâteaux gluten -des gâteaux gratuits ils sont vraiment
56:54
disgusting so what what Steve what's what's happening Steve on Jen Erin says
543
3414359
7430
dégoûtants alors quoi t ce que Steve qu'est- ce qui se passe Steve sur Jen Erin dit
57:01
halloumi cheese oh what's that then yes I've I've had that in a sandwich I have
544
3421789
6160
fromage halloumi oh qu'est-ce que c'est alors oui j'ai j'ai eu ça dans un sandwich je l'ai
57:07
had it I think it's quite sort of it's a bit like mozzarella I think am i right
545
3427949
3931
eu je pense que c'est un peu comme la mozzarella je pense que j'ai raison
57:11
is it it's a little bit like rubber it's yes I think it's a it's got a certain
546
3431880
4289
est c'est un peu comme le caoutchouc c'est oui je pense que c'est un ça a une certaine
57:16
consistency I think I've heard it actually yes I think I've actually had
547
3436169
3540
consistance je pense que je l'ai entendu en fait oui je pense que je l'ai effectivement
57:19
it on a sandwich it's it's alright it's alright I just put I prefer cheddar
548
3439709
4530
eu sur un sandwich c'est c'est bon c'est bon je mets juste je préfère le cheddar
57:24
mmm strong cheddar cheese I like the best cheese it has to smell like like
549
3444239
6540
mmm fromage cheddar fort j'aime le meilleur fromage il doit sentir comme
57:30
your granddad's feet if it doesn't smell like that then I'm not eating it I love
550
3450779
6060
les pieds de votre grand-père s'il ne sent pas comme ça alors je ne le mange pas j'aime le
57:36
strong cheese cheese that that literally if you bite into it it makes the inside
551
3456839
6420
fromage fort fromage que littéralement si vous mordez dedans il fait l'intérieur
57:43
of your mouth peel off and your teeth dissolve it's so strong Aurora that's a
552
3463259
7830
de ta bouche se décolle et tes dents se dissolvent c'est si fort Aurore c'est un
57:51
nice name Aurora Aurora like the aurora borealis
553
3471089
4950
joli nom Aurore Aurore comme les aurores boréales
57:56
yes something something wonderful and to look at says oh she's gone now she's in
554
3476039
7080
oui quelque chose de merveilleux et à regarder dit oh elle est partie maintenant elle est au
58:03
Brazil you know what I think of Brazil I'd loved some Brazilian food and I want
555
3483119
4770
Brésil tu sais ce que je pense du Brésil j'en avais adoré Nourriture brésilienne et je
58:07
to know what you're going to be eating or or what you're eating in Brazil it's
556
3487889
3060
veux savoir ce que tu vas Pour manger ou ou ce que tu manges au Brésil, il est
58:10
8 p.m. you're going to have something to eat because you're hungry what are you
557
3490949
3150
20h. tu vas manger quelque chose parce que tu as faim qu'est-ce que tu
58:14
preparing to eat what do you eat in Brazil that's what I want to know what
558
3494099
4260
prépares à manger qu'est-ce que tu manges au Brésil c'est ce que je veux savoir quelle
58:18
is Brazilian food I imagine it's it's I would say just now I don't want to seem
559
3498359
5820
est la nourriture brésilienne j'imagine que c'est c'est je dirais tout à l'heure je ne veux pas avoir l'air
58:24
ignorant here or although I have a feeling I am going to i think it's very
560
3504179
5370
ignorant ici ou même si j'ai le sentiment que je vais le faire je pense que c'est de la
58:29
spicy food I think Brazilian food might be spicy lots of I think meat maybe a
561
3509549
5310
nourriture très épicée je pense que la nourriture brésilienne pourrait être épicée beaucoup de je pense que la viande peut-être
58:34
lot of Advocaat those things like that is it like
562
3514859
4381
beaucoup de Advocaat ces choses comme ça c'est comme
58:39
Caribbean food do you think Brazilian food is very similar that how do you
563
3519240
4380
la nourriture des Caraïbes pensez-vous brésilien la nourriture est très similaire à comment
58:43
like Caribbean food I am feeling quite hungry now because of this yes quite
564
3523620
8760
aimez-vous la nourriture des Caraïbes J'ai assez faim maintenant à cause de cela oui assez
58:52
fast a bit of jerk chicken right now German chicken and some rice and peas
565
3532380
5990
rapidement un peu de poulet jerk en ce moment du poulet allemand et du riz et des pois
58:58
which is uh I've got some Caribbean friends and that they make this
566
3538370
5890
qui est euh j'ai des amis des Caraïbes et qu'ils faites ce
59:04
delicious rice with well it's it's called rice and peas but it hasn't
567
3544260
4110
délicieux riz avec bien ça s'appelle du riz et des pois mais il n'y a pas
59:08
actually got peas in your not green peas it's red kidney beans what they call it
568
3548370
4410
vraiment de pois dans vos pois pas verts c'est des haricots rouges ce qu'ils appellent du
59:12
rice and peas and they make it with this lovely spicy chicken I absolutely love
569
3552780
6660
riz et des pois et ils le font avec ce joli poulet épicé j'adore
59:19
that mr. Duncan where's he gone he's gone off the best cheese's are in
570
3559440
4410
ça mr . Duncan où est-il parti il ​​est parti les meilleurs fromages sont aux
59:23
Netherland what's that holy cheese they're cheesed full of holes that you
571
3563850
5340
Pays-Bas quel est ce saint fromage ils sont fromages pleins de trous que vous
59:29
can get in in France quite commonly sold in France I always find that quite
572
3569190
5520
pouvez obtenir en France assez couramment vendu en France je trouve toujours assez
59:34
amusing you love a cucumber sandwich do you Mika it's nice if it's freshly made
573
3574710
7680
amusant tu aimes un sandwich au concombre est-ce que tu Mika c'est bien s'il est fraîchement préparé
59:42
I agree a cucumber sandwich is very nice freshly made but if it's bought from a
574
3582390
5460
Je suis d'accord qu'un sandwich au concombre est très bon fraîchement préparé mais s'il est acheté dans un
59:47
supermarket and it's a couple of days old the the cucumber goes all limp and
575
3587850
6000
supermarché et qu'il a quelques jours, le concombre devient tout mou et
59:53
horrible I know the feeling and yes you know what a limp cucumber mr. Duncan
576
3593850
5550
horrible Je connais la sensation et oui vous savez ce qu'est un concombre mou m. Duncan
59:59
definitely there's nothing worse than a limp cucumber yes so so no yes I agree
577
3599400
8220
certainement il n'y a rien de pire qu'un concombre mou oui donc non oui je suis d'accord que le
60:07
freshly made cucumber is fine and fish isn't very nice in a in a sandwich
578
3607620
5670
concombre fraîchement préparé est bien et le poisson n'est pas très bon dans un sandwich
60:13
because salmon and and - no quite pungent they've got quite a strong smell
579
3613290
5340
parce que le saumon et et - pas assez piquant ils ont une odeur assez forte
60:18
and when they've been lying in a sandwich for two days they get stronger
580
3618630
4320
et quand ils sont allongés dans un sandwich depuis deux jours, ils deviennent de plus en plus
60:22
and stronger and all that all the juices soaked into the bread and the bread all
581
3622950
3330
forts et tout ce que tous les jus trempés dans le pain et le pain
60:26
go soggy I mean any bite into this soggy mess of a sandwich is revolting soggy
582
3626280
6060
deviennent tous détrempés, je veux dire toute bouchée dans ce désordre détrempé d'un sandwich est révoltante, les
60:32
sandwiches are definitely off the menu I think it's safe to say now we're
583
3632340
5250
sandwichs détrempés sont définitivement hors du menu, je pense qu'il est prudent de dire maintenant que nous
60:37
talking about Shakespeare this week because it is Shakespeare week and it's
584
3637590
4290
parlons de Shakespeare cette semaine parce que c'est la semaine de Shakespeare et c'est
60:41
amazing how many phrases expressions that Shakespeare created or coined
585
3641880
7560
incroyable le nombre d'expressions de phrases que Shakespeare a créées ou inventées
60:49
if you coin something it means you create something you create it yourself
586
3649440
3840
si vous inventez quelque chose, cela signifie que vous créez quelque chose que vous créez vous-même
60:53
you coin something you coin a phrase or you coin an expression and there are
587
3653280
6990
vous inventez quelque chose que vous inventez une phrase ou vous inventez une expression et il y a
61:00
many expressions you can see just down here on the screen you can see a big
588
3660270
5760
beaucoup d'expressions que vous pouvez voir juste ici sur l'écran vous pouvez voir une grande
61:06
list of all of the expressions that Shakespeare created all on his own so
589
3666030
8070
liste de toutes les expressions que Shakespeare a créées tout seul alors
61:14
we're going to have a quick look you can see them as well Steve so what we've
590
3674100
3960
nous y allons ing pour jeter un coup d'œil rapide, vous pouvez les voir aussi Steve, donc ce que nous avons
61:18
already mentioned knock knock who's there and quite often we would use a
591
3678060
4740
déjà mentionné toc toc qui est là et assez souvent nous utilisions une
61:22
very humorous reply that was quite often a play on words so for example you might
592
3682800
8940
réponse très humoristique qui était assez souvent un jeu de mots, donc par exemple, vous pourriez
61:31
say you might pretend you are the dentist and you say knock knock who's
593
3691740
6780
dire que vous pourriez prétendez que vous êtes le dentiste et vous dites toc toc qui est
61:38
there Phil Phil who Phil Macavity oh you see
594
3698520
6210
là Phil Phil qui Phil Macavity oh tu vois
61:44
fill my cavity so that sounds like a name but also it could refer to a
595
3704730
6240
remplis ma cavité donc ça ressemble à un nom mais aussi ça pourrait faire référence à un
61:50
dentist so there you go also another one in a pickle so yes did
596
3710970
6870
dentiste donc là tu vas aussi un autre dans un cornichon alors oui l'a fait
61:57
you know that you know that Shakespeare I didn't know that no mr. Jenkin in a
597
3717840
4530
vous savez que vous savez que Shakespeare je ne savais pas que non mr. Jenkin dans un
62:02
pickle if you are in a pickle you are yo you've gots problems you've got issues
598
3722370
6020
cornichon si tu es dans un cornichon tu es toi tu as des problèmes tu as des problèmes
62:08
you know you're in a difficult situation you're in a pickle you can't make it
599
3728390
6610
tu sais que tu es dans une situation difficile tu es dans un cornichon tu ne peux pas le faire
62:15
you're very confused confused you are in a dilemma I'm just listening and
600
3735000
5940
tu es très confus confus tu es dans un dilemme j'écoute juste et
62:20
considering your voice I'm listening to Steve you're all in a pickle hmm it all
601
3740940
8300
je considère ta voix j'écoute Steve tu es tous dans le pétrin hmm tout est
62:29
confused and you can't make up your mind you are in a difficult a difficult
602
3749240
4120
confus et tu n'arrives pas à te décider tu es dans une situation difficile une
62:33
situation what situation difficult situation but not not perilous not
603
3753360
5880
situation difficile quelle situation situation difficile mais pas
62:39
perilous not not a very bad it's sort of oh I'm in a bit of a pickle today you
604
3759240
4830
périlleuse pas périlleuse pas très mauvaise c'est en quelque sorte oh je suis un peu dans le pétrin aujourd'hui vous
62:44
might say dilemma dilemma dilemma okay so another one is oh wait we're talking
605
3764070
5850
pourriez dire dilemme dilemme dilemme d'accord donc un autre est oh attendez nous
62:49
about teeth again to set your teeth on edge if something sets your teeth on
606
3769920
7050
parlons encore des dents pour régler votre les dents sur le bord si quelque chose vous met les dents sur le
62:56
edge what does that mean like lemon juice or or something that's very sugary
607
3776970
6210
bord qu'est-ce que cela signifie comme du jus de citron ou ou quelque chose de très sucré
63:03
so if you eat something very sugary or something very cold if you bite into ice
608
3783180
6330
donc si vous mangez quelque chose de très sucré ou quelque chose de très froid si vous mordez dans de la
63:09
cream your teeth will yes and we say that your teeth are on edge
609
3789510
7410
glace vos dents vont oui et nous disons que vos dents sont sur les nerfs
63:16
something will set your teeth on edge Shakespeare came up with that expression
610
3796920
5330
quelque chose va vous mettre les dents sur les nerfs Shakespeare a inventé cette expression sion
63:22
yes well well well well well well well well well I can't wait to see the
611
3802250
6280
oui bien bien bien bien bien bien bien bien bien j'ai hâte de voir les
63:28
subtitles for that well well well well well well well well well well well well
612
3808530
3720
sous-titres pour ça bien bien bien bien bien bien bien bien bien bien bien
63:32
well well well well well you do it thank you do it...well well well well well well
613
3812250
6170
bien bien bien bien bien tu le fais merci tu le fais... bien bien bien bien bien
63:39
thank you...we haven't got live subtitles yet no we might be getting there but it's a secret
614
3819180
7520
merci ... nous n'avons pas encore de sous-titres en direct non nous y arriverons peut-être mais c'est un secret
63:50
don't read any live chats out we'll just we'll do a couple of more the
615
3830920
4480
ne lisez pas de chats en direct nous ferons juste quelques autres le
63:55
Shakespeare thing that's what I meant yes okay then that's not the live chat
616
3835410
3800
Shakespeare chose c'est ce que je voulais dire oui d'accord alors ce n'est pas le chat en direct
63:59
that's Shakespeare's work this is the live chat oh it's something that that
617
3839210
5530
c'est le travail de Shakespeare c'est le chat en direct oh c'est quelque chose qui
64:04
applies to us makes your hair stand on end
618
3844740
3450
s'applique à nous rend vos cheveux dressés
64:08
yes something that makes your hair stand on end
619
3848190
4890
oui quelque chose qui fait dresser vos cheveux sur la tête
64:13
yes something that's very what something that's frightening scary something that
620
3853080
5850
oui quelque chose c'est très quoi quelque chose c'est effrayant effrayant quelque chose qui
64:18
causes you to become very afraid or very nervous something makes your hair stand
621
3858930
5790
vous fait devenir très effrayé ou très nerveux quelque chose qui vous fait dresser les cheveux
64:24
on end and that is courtesy of mr. William Shakespeare
622
3864720
6330
sur la tête et c'est une gracieuseté de m. William Shakespeare
64:31
well the hairs on the back of your neck stand up that's a similar expression
623
3871050
4350
eh bien, les poils à l'arrière de votre cou se dressent, c'est une expression similaire
64:35
when you've when you're fearful of something is suddenly get at this
624
3875400
4140
lorsque vous avez peur de quelque chose est soudainement atteint de cet
64:39
horrible feeling of fear Mildred asks could you tell me what perilous means a
625
3879540
6390
horrible sentiment de peur, demande Mildred, pourriez-vous me dire ce que signifie périlleux une
64:45
perilous situation if something is perilous it means it is risky it is
626
3885930
4890
situation périlleuse si quelque chose est périlleux cela signifie que c'est risqué c'est
64:50
dangerous something that might cause you harm or
627
3890820
3960
dangereux quelque chose qui pourrait vous blesser ou
64:54
even death yes yes something that's careless yeah you could be standing on
628
3894780
7350
même la mort
65:02
the edge of a cliff and you might fall over mmm or you could be you could be
629
3902130
5280
65:07
walking a tightrope hmm that would be pet I mean you wouldn't do that in your
630
3907410
3600
une corde raide hmm ce serait un animal de compagnie je veux dire que vous ne feriez pas ça dans votre
65:11
ordinary life of course I must have it on my date during my daily routine I
631
3911010
5070
vie ordinaire bien sûr je dois l'avoir à mon rendez-vous pendant ma routine quotidienne je
65:16
never walk along a tightrope don't you
632
3916080
2230
ne marche jamais le long d'une corde raide n'est-ce pas
65:18
although you can use it yes you can use it as an expression to mean doing
633
3918310
7350
bien que vous puissiez l'utiliser oui vous pouvez utilisez- le comme une expression pour signifier faire
65:25
something that is perilous yes so so that itself can be an idiom for doing
634
3925660
7020
quelque chose qui est périlleux oui pour que lui-même puisse être un idiome pour faire
65:32
something that's dangerous yes so you can say that you're walking along a
635
3932680
3240
quelque chose qui est dangereux oui pour que vous puissiez dire que vous marchez sur une
65:35
tightrope you are doing something that is a little bit risky a little bit they
636
3935920
4710
corde raide vous faites quelque chose qui est un peu risqué a peu e peu ils
65:40
go either way it could go well or it could go disastrously wrong a bit like
637
3940630
4350
vont dans les deux sens, ça pourrait bien se passer ou ça pourrait mal tourner un peu comme
65:44
this livestream early I think he's getting all right
638
3944980
2970
ce livestream tôt, je pense qu'il
65:47
okay then hi mr. Duncan mr. Steve I'm so sad for the passing of dr. Stephen
639
3947950
5820
va bien, alors salut mr. Duncan m. Steve, je suis tellement triste pour le décès du dr. Stephen
65:53
Hawking professor Stephen Hawking one of the brightest minds of this world yes
640
3953770
4440
Hawking professeur Stephen Hawking l'un des esprits les plus brillants de ce monde oui
65:58
very sad news really really sad another bright mind that lived he wanted to come
641
3958210
6930
très triste nouvelle vraiment vraiment triste un autre esprit brillant qui a vécu il voulait
66:05
up with the his life that goal was to come up with a theory of everything yes
642
3965140
6720
proposer sa vie ce but était de proposer une théorie de tout oui
66:11
a theory that would would explain the entire universe that we live in so wily
643
3971860
6000
une théorie qui serait expliquerait l' univers entier dans lequel nous vivons si rusé
66:17
he hasn't come up with that nobody else has either it's strange isn't it that
644
3977860
3540
qu'il n'a pas inventé que personne d'autre n'a non plus c'est étrange n'est-ce pas que l'
66:21
one of the biggest questions is actually one of the smallest words in the English
645
3981400
5250
une des plus grandes questions est en fait l' un des plus petits mots de la
66:26
language why? why? that's it that was the question that Stephen Hawking for most
646
3986650
10470
langue anglaise pourquoi? Pourquoi? c'est ça c'était la question que Stephen Hawking a essayé de résoudre pendant la majeure partie
66:37
of his life tried to crack he tried to get the answer why why what that's it no
647
3997120
7260
de sa vie il a essayé d' obtenir la réponse pourquoi pourquoi quoi c'est ça non
66:44
though there isn't a why what why that's it that's the question okay everything
648
4004380
5520
bien qu'il n'y ait pas de pourquoi quoi pourquoi c'est ça c'est la question d'accord tout
66:49
you're not talking about anything in particular why? just why? when you look at
649
4009900
7410
ce dont vous ne parlez pas sur quoi que ce soit en particulier pourquoi? juste pourquoi? quand vous regardez
66:57
the stars at night you see all of those tiny stars billions billions of miles
650
4017310
7230
les étoiles la nuit, vous voyez toutes ces petites étoiles à des milliards de milliards de
67:04
away and you are looking at those stars as they looked millions of years ago
651
4024540
6450
kilomètres et vous regardez ces étoiles telles qu'elles étaient il y a des millions d'années,
67:10
so those stars that you see in the sky at night are actually the stars as they
652
4030990
5160
donc ces étoiles que vous voyez dans le ciel la nuit sont en fait les étoiles comme ils
67:16
looked millions of years ago that's incredible most of them yes because the
653
4036150
5190
avaient l'air il y a des millions d'années, c'est incroyable pour la plupart d'entre eux oui parce que la
67:21
light takes so long to reach yes and so because of that it travels across space
654
4041340
7320
lumière met tellement de temps à atteindre oui et donc à cause de cela, elle voyage à travers l'espace
67:28
and by the time it gets to earth millions of years have passed that's
655
4048660
4800
et au moment où elle arrive sur terre, des millions d'années se sont écoulées c'est
67:33
incredible a lot of them yes it just blows your mind under an eighty six
656
4053460
5310
incroyable beaucoup d'entre eux oui ça vous époustoufle sous quatre-vingt-six
67:38
thousand miles per second yes speed of a light it's incredible it just it just
657
4058770
5100
mille miles par seconde oui la vitesse d'une lumière c'est incroyable c'est juste ça vous époustoufle
67:43
blows your mind that is in kilometres so the next time you are in your garden and
658
4063870
4170
c'est en kilomètres donc la prochaine fois que vous êtes dans votre jardin et que
67:48
you are looking up at night to the night sky and you see all those tiny stars
659
4068040
4820
vous regardez la nuit dans la nuit ciel et vous voyez toutes ces petites étoiles
67:52
each one of those stars is a Sun that's incredible so our Sun that gives us all
660
4072860
9700
chacune de ces étoiles est un Soleil qui est incroyable donc notre Soleil qui nous donne toute
68:02
that lovely light every day so we can sit in our garden and get nice and brown
661
4082560
5930
cette belle lumière tous les jours pour que nous puissions nous asseoir dans notre jardin et devenir beaux et bruns
68:08
it's it's that there's millions of them so all of those stars they are all
662
4088490
5320
c'est qu'il y en a des millions donc tout ça Ces étoiles, ce sont toutes
68:13
different types types of things that are millions and millions of miles away and
663
4093810
7020
des types de choses différents qui sont à des millions et des millions de kilomètres et
68:20
the light that you see is also millions and millions of years old it is amazing
664
4100830
7290
la lumière que vous voyez a aussi des millions et des millions d'années, il est étonnant
68:28
that they they think that in just in our galaxy alone the Milky Way there's about
665
4108120
5400
qu'ils pensent que dans notre seule galaxie, la Voie lactée, il y a environ
68:33
200 billion stars or 200 billion suns and there are about two or three hundred
666
4113520
8759
200 milliards d'étoiles ou 200 milliards de soleils et il y a environ deux ou trois cents
68:42
billion galaxies just like there are more there are more Suns in our own
667
4122279
6391
milliards de galaxies tout comme il y en a plus il y a plus de soleils dans notre propre
68:48
galaxy than there are grains of sand on the entire earth apparently my mind is
668
4128670
5520
galaxie qu'il n'y a de grains de sable sur la terre entière apparemment mon esprit
68:54
blown that is that is quite in fact there is one theory which they now
669
4134190
5070
est époustouflé c'est-à-dire tout à fait en fait, il y a une théorie qui,
68:59
believe could rather be true that the universe is so big it is in fact
670
4139260
5190
selon eux, pourrait plutôt être vraie que l' univers est si grand qu'il est en fait
69:04
infinite which means it goes on forever and when you have a bit Naggar to
671
4144450
7560
infini, ce qui signifie qu'il dure éternellement et quand vous avez un peu Naggar pour le
69:12
understand it a bit yes we should stop interest oh okay you better be
672
4152010
5370
comprendre un peu oui, nous devrions arrêter de nous intéresser oh d'accord tu ferais mieux d'être
69:17
interested interest is it interesting yes because if the universe is infinite
673
4157380
4280
intéressé l'intérêt est-il intéressant oui parce que si l'univers est infini
69:21
even if it is not quite infinite but quite close to infinite don't mock me
674
4161660
5320
même s'il n'est pas tout à fait infini mais assez proche de l'infini ne te moque pas de moi
69:26
mr. Duncan it means that anything is possible
675
4166980
4520
mr. Duncan cela signifie que tout est possible
69:31
hmm which means that we are here doing this live lesson hmm and because
676
4171500
7240
hmm ce qui signifie que nous sommes ici en train de faire cette leçon en direct hmm et parce que
69:38
anything is possible in an infinite universe and it means that everything
677
4178740
4200
tout est possible dans un univers infini et cela signifie que tout
69:42
will happen again so that something else in another part
678
4182940
4410
se reproduira pour que quelque chose d'autre dans une autre partie
69:47
of the universe millions or billions of light-years away there will be another
679
4187350
5070
de l'univers des millions ou des milliards de à des années-lumière, il y aura une autre
69:52
earth exactly like this with us doing a livestream I've easily not right at this
680
4192420
5010
terre exactement comme celle-ci avec nous en train de faire un livestream.
69:57
moment but have some time in the past or in the history we've done this all
681
4197430
4830
70:02
before I think Steve has been watching too many episodes of Star Trek
682
4202260
3750
trop d'épisodes de Star Trek
70:06
now it's not the new Star Trek that is that is science if the universe is
683
4206010
4710
maintenant ce n'est pas le nouveau Star Trek c'est-à-dire que c'est de la science si l'univers est
70:10
infant it means anything is possible and anything will in fact happen anyway I
684
4210720
6210
infantile cela signifie que tout est possible et que tout arrivera en fait de toute façon
70:16
get the feeling that no one wants to talk about this but they're not they're
685
4216930
6630
j'ai l'impression que personne ne veut en parler mais ils ' ne sont pas ils
70:23
talking about sandwiches
686
4223560
2840
parlent de sandwichs
70:26
whoa in an infinite universe any combination in a sandwich will be
687
4226470
4230
whoa dans un univers infini toute combinaison dans un sandwich sera
70:30
possible can you have can you have shark sandwich yes can I have shark and
688
4230700
5700
possible pouvez-vous avoir pouvez-vous avoir un sandwich au requin oui puis-je avoir un sandwich au requin et au
70:36
lobster sandwich yeah can I have a luncheon and --which yep you have
689
4236400
5280
homard ouais puis-je avoir un déjeuner et --wh ich yep vous avez
70:41
anything can I have a London bus on a sandwich that I can bite into it and eat
690
4241680
5820
n'importe quoi puis-je avoir un bus londonien sur un sandwich que je peux mordre dedans et manger
70:47
on a London bus can I eat on a London bus whilst eating
691
4247500
5430
dans un bus londonien puis-je manger dans un bus londonien tout en mangeant
70:52
a London bus you're just being silly now mister can I actually look at a picture
692
4252930
5040
un bus londonien vous êtes juste idiot maintenant monsieur puis-je vraiment regarder sur une photo
70:57
of a London bus on a London bus whilst eating a London bus well you can't eat a
693
4257970
5040
d'un bus londonien dans un bus londonien tout en mangeant un bus londonien eh bien vous ne pouvez pas manger un
71:03
London yes in another universe got to be possible within the realms of the laws
694
4263010
4440
Londres oui dans un autre univers doit être possible dans le domaine des lois
71:07
of physics make your mind up you can't eat a bus make your mind up she's going
695
4267450
5340
de la physique décidez-vous vous ne pouvez pas manger un car décidez-vous, elle
71:12
back already on this do--if still gonna stay within the laws of physics
696
4272790
3960
revient déjà sur ce sujet - si vous restez dans les lois de la physique,
71:16
there's no way well I think we can save an infinite universe I think we can
697
4276750
3600
il n'y a aucun moyen, je pense que nous pouvons sauver un univers infini, je pense que nous pouvons
71:20
safely say that mr. Steve is never going to be the next Stephen Hawking oh I
698
4280350
4860
dire en toute sécurité que mr. Steve ne sera jamais le prochain Stephen Hawking oh je
71:25
think I know more about it than you mr. ding so it would appear that people are
699
4285210
6810
pense que j'en sais plus que vous mr. ding donc il semblerait que les gens
71:32
more interested in sandwiches than the meaning of the universe to be honest I
700
4292020
5130
s'intéressent plus aux sandwichs qu'au sens de l'univers pour être honnête je
71:37
don't blame you because I'm quite hungry at the moment well let's face it we
701
4297150
3780
ne vous blâme pas parce que j'ai assez faim en ce moment eh bien avouons-le on
71:40
can't do anything about it anyway even if we understand it how the universe
702
4300930
5280
ne peut rien y faire de toute façon même si nous comprenons comment l'univers
71:46
works it's not going to really change our lives because we'll just be going
703
4306210
2970
fonctionne, cela ne changera pas vraiment nos vies parce que nous irons
71:49
out to work going to the toilet or eating we got etc so it won't really
704
4309180
4980
simplement au travail, allons aux toilettes ou mangeons, etc., donc cela ne changera pas vraiment
71:54
change our lives put the brakes on bother coming home
705
4314160
4410
nos vies. à la maison
71:58
because what he does is abuse know somebody's asking you a question oh okay
706
4318570
4620
parce que ce qu'il fait est de l'abus sais que quelqu'un te pose une question oh d'accord
72:03
I'm sure take a sandwich I'm saying shut up Steve because still wants to ask you
707
4323190
4650
je suis sûr de prendre un sandwich je dis tais- toi Steve parce que veut toujours te poser
72:07
a question I don't know that I can answer it how long does it take light
708
4327840
4410
une question je ne sais pas si je peux y répondre combien de temps il faut de la lumière
72:12
from the Sun to get to the earth it's right now is it nine minutes or nine
709
4332250
7469
du soleil pour atteindre la terre c'est en ce moment c'est neuf minutes ou neuf
72:19
seconds it's one of the two it's somewhere around I think it's not I mean
710
4339719
4380
secondes c'est l'un des deux c'est quelque part autour je pense que ce n'est pas je veux dire
72:24
I think it's about I think it's minutes yes I think it's several minutes nine
711
4344099
4471
je pense que c'est à peu près je pense que c'est minutes
72:28
minutes I think it is yes oh we are we always
712
4348570
3690
minutes je pense que c'est oui oh nous sommes nous nous en tenons toujours
72:32
sticking with nine minutes I think it takes about nine I think it does take
713
4352260
5129
à neuf minutes es je pense que ça prend environ neuf je pense que ça prend
72:37
about nine minutes am i right no minutes show me nine minutes I don't know oh
714
4357389
8250
environ neuf minutes ai-je raison pas de minutes montre moi neuf minutes je ne sais pas oh
72:45
sorry I thought that was a I thought I was on
715
4365639
1651
désolé je pensais que c'était un je pensais que j'étais dans
72:47
a game show they see it's either nine seconds or nine minutes it's either it's
716
4367290
3630
un jeu télévisé ils voient c'est soit neuf secondes ou neuf minutes c'est soit c'est
72:50
something I cut somebody must know do they know look it up like from the
717
4370920
4020
quelque chose que j'ai coupé quelqu'un doit savoir s'il sait le rechercher comme du
72:54
psychic I can hear that people around the world now are typing into Wikipedia
718
4374940
3360
voyant j'entends que des gens du monde entier tapent maintenant sur Wikipedia
72:58
I think it is about nine minutes nine minutes ronzo okay sounds too long to me
719
4378300
5310
je pense que c'est environ neuf minutes neuf minutes ronzo d'accord semble trop long pour moi
73:03
it sounds a very long time nine years 186,000 miles per second how far is it
720
4383610
4560
ça sonne très longtemps neuf ans 186 000 miles par seconde jusqu'où
73:08
to the Sun we can't work that oh I can't with that Adam please yes I can i if
721
4388170
4920
est le Soleil on ne peut pas travailler ça oh je ne peux pas avec ça Adam s'il te plait oui je peux si
73:13
only Stephen Hawking was here I think it's minutes
722
4393090
4290
seulement Stephen Hawking était là je pense que c'est minutes
73:17
so apparently we are correct you are correct Oh mr. Steve is correct
723
4397380
5989
donc apparemment, nous avons raison, vous avez raison Oh m. Steve a raison d'
73:24
okay I can hear the applause from millions around them there's just this
724
4404599
6971
accord, je peux entendre les applaudissements de millions de personnes autour d'eux, il y a juste cet
73:31
distant echo inside mr. Steve it's amazing when you look at the Sun it's
725
4411570
4230
écho lointain à l'intérieur de m. Steve c'est incroyable quand tu regardes le Soleil ça fait
73:35
nine minutes old yeah it takes nine minutes according to
726
4415800
4230
neuf minutes ouais ça prend neuf minutes selon
73:40
Steve not me just in case it's wrong and the Internet
727
4420030
4129
Steve pas moi juste au cas où c'est faux et Internet
73:44
well if you get your information from Wikipedia you know no I think it's right
728
4424159
5011
bien si tu prends tes informations sur Wikipédia tu sais non je pense que c'est vrai
73:49
very interesting by Apollo says interesting so how so yes so the next
729
4429170
6340
très intéressant par Apollo dit intéressant alors comment oui donc la prochaine
73:55
time missing name talking about a space Spacey subject and your name's Apollo
730
4435510
4830
fois qu'il manque un nom parlant d'un sujet Spacey spatial et ton nom est Apollo
74:00
yeah the name of a space rocket that went to the moon
731
4440340
3089
ouais le nom d'une fusée spatiale qui est allée sur la lune
74:03
well Apollo is a Greek god hmm Mildred says Oh Mildred is laughing haha
732
4443429
7871
bien Apollo est un dieu grec hmm Mildred dit Oh Mildred rit haha
74:11
so we are looking at Shakespearean phrases that we still use good riddance
733
4451300
8520
alors nous regardent des phrases shakespeariennes que nous utilisons encore bon débarras
74:19
good Vince Megan good riddance so good riddance is normally an exclamation that
734
4459820
7120
bon Vince Megan bon débarras donc bon débarras est normalement une exclamation que
74:26
you make when you are glad to see someone go so when they walk out the
735
4466940
4710
vous faites quand vous êtes content de voir quelqu'un partir alors quand il sort de la
74:31
room maybe it is someone you hate or despise you don't like them and you are
736
4471650
7020
pièce c'est peut-être quelqu'un que vous détestez ou vous méprisez ne les aime pas et tu es
74:38
glad to see them go you say oh he's gone now good riddance yes you shanks
737
4478670
7290
content de les voir partir tu dis oh il est parti maintenant bon
74:45
Shakespeare that's Shakespeare back there gone and you don't want them to
738
4485960
3690
74:49
come back some don't you say it to their face don't you do you but most of the
739
4489650
4440
débarras leur visage ne vous faites pas mais la plupart du
74:54
time that's a phrase you you say behind their back have you ever said good
740
4494090
4980
temps c'est une phrase que vous dites derrière leur dos avez-vous déjà dit bon
74:59
riddance to someone's face yes I'm sure I have what to them what's what when
741
4499070
5280
débarras au visage de quelqu'un oui je suis sûr que j'ai quoi pour eux quoi de quoi quand
75:04
they're saying what when they're saying they are saying that they are going and
742
4504350
4050
ils disent quoi quand ils disent ils disent qu'ils s'en vont et
75:08
you say to them good riddance yes if you don't like them huh yeah you can say
743
4508400
4350
tu leur dis bon débarras oui si tu ne les aimes pas hein ouais tu peux dire
75:12
that I can't imagine that I can't oh he's a good one here's a good one there
744
4512750
5040
que j'imagine pas que je ne peux pas oh c'est un bon voilà un bon un là-bas,
75:17
this we are getting very cerebral tonight very cerebral see intelligent
745
4517790
7050
nous devenons ce soir très cérébral très cérébral voir des
75:24
people out there mr. Duncan was trying to talk about sandwiches no that's it
746
4524840
3870
gens intelligents là-bas mr. Duncan essayait de parler de sandwichs non c'est tout
75:28
when we talk about cerebral things we talk about things that are in the mind
747
4528710
3960
quand nous parlons de choses cérébrales nous parlons de choses qui sont dans l'esprit des
75:32
things that we ponder things that we think about things that we consider and
748
4532670
5310
choses auxquelles nous réfléchissons des choses auxquelles nous pensons des choses que nous considérons et
75:37
that's really what Stephen Hawking did he spent a lot of his time thinking and
749
4537980
5930
c'est vraiment ce que Stephen Hawking a fait il a passé beaucoup de temps son temps à réfléchir et à
75:43
studying and trying to work out how things worked how things were connected
750
4543910
6570
étudier et à essayer de comprendre comment les choses fonctionnaient comment les choses étaient connectées
75:50
so there do you believe in time travel asks jordão now I can answer that from
751
4550480
7960
alors croyez-vous au voyage dans le temps demande jordão maintenant je peux répondre à cela de
75:58
my own opinion first of all I don't believe in it because no one has ever
752
4558440
4140
mon propre avis tout d'abord je n'y crois pas parce que personne n'a jamais
76:02
come back from the future you see it's very easy to disprove so there are no
753
4562580
6510
revenir du futur, vous voyez, c'est très facile à réfuter, donc il n'y a pas de
76:09
time travelers this there is no time travel it doesn't exist because we would
754
4569090
7710
voyageurs dans le temps, il n'y a pas de voyage dans le temps, cela n'existe pas parce que nous
76:16
see people appearing from the future and there aren't any so that means that time
755
4576800
5700
verrions des gens apparaître du futur et il n'y en a pas, donc cela signifie que le temps
76:22
travel is not possible they yes III don't
756
4582500
5190
voyager n'est pas possible ils oui je ne sais pas
76:27
well it's theoretically possible to to go in a spaceship and go near the speed
757
4587690
5580
bien il est théoriquement possible d' aller dans un vaisseau spatial et d'aller près de la vitesse
76:33
of light and then time travels differently for you in so it's possible
758
4593270
4619
de la lumière et puis le temps voyage différemment pour vous donc il est possible
76:37
to travel forward in time if you go at very high speed yes you come back
759
4597889
6661
d'avancer dans le temps si vous allez à très grande vitesse oui tu reviens
76:44
everyone will be dead yes but that's not true time travel no it's not well it is
760
4604550
5609
tout le monde sera mort oui mais ce n'est pas le vrai voyage dans le temps non ce n'est pas bien c'est
76:50
a kind of time no but I think they're all about just traveling you know life
761
4610159
4500
une sorte de temps non mais je pense qu'ils ne font que voyager tu connais la vie
76:54
from the future to 2018 and you've got a silver suit on and a big cone on your
762
4614659
6451
du futur à 2018 et tu as un un costume argenté et un gros cône sur la
77:01
head and you go are out I'm from the future and this is what human beings are
763
4621110
6359
tête et tu sors je viens du futur et c'est à ça que ressemblent les êtres
77:07
like in the future we talk out of our hands we're all going
764
4627469
4230
humains dans le futur
77:11
we're all going to be in in about a few hundred years time it did was a very
765
4631699
5371
dans environ quelques centaines d'années, c'était un
77:17
funny episode look and in a comedy series where all the people coming from
766
4637070
3870
épisode très drôle et dans une série comique où toutes les personnes venant
77:20
the future we're all just this weird caramel color because because of
767
4640940
4889
du futur, nous sommes tous juste cette étrange couleur caramel parce qu'en raison de la
77:25
globalization of really traveling and interbreeding with different different
768
4645829
3841
mondialisation, des voyages et des croisements avec différents différents
77:29
races everyone ended up being just this caramel color which I thought was quite
769
4649670
3840
courses tout le monde a fini par être juste cette couleur caramel que je pensais assez
77:33
funny do you remember that can we say caramel color yes
770
4653510
3330
drôle vous souvenez-vous que pouvons-nous dire couleur caramel oui
77:36
caramel sorry wait though no we have to check so everybody out there if there
771
4656840
4469
caramel désolé attendez bien que non nous devons vérifier donc tout le monde là-bas s'il y
77:41
are any PC police watching or anyone anybody can we say caramel is it okay
772
4661309
6151
a des policiers PC qui regardent ou quelqu'un quelqu'un peut nous dire caramel est-ce que ça va
77:47
whether I'm just getting a live update here from the political correctness
773
4667460
4739
si je suis juste g etting une mise à jour en direct ici de la police du politiquement correct
77:52
police yet can we I'm just checking to make sure that we
774
4672199
5071
, mais pouvons-nous, je vérifie juste pour m'assurer que nous
77:57
can see caramel to describe the color of a person yeah I think we currently you
775
4677270
6809
pouvons voir du caramel pour décrire la couleur d' une personne ouais, je pense que nous ne pouvons actuellement
78:04
can't okay it is extremely offensive and tomorrow
776
4684079
4770
pas d'accord, c'est extrêmement offensant et demain
78:08
we will have people protesting outside the house I don't think so they will be
777
4688849
4171
nous aura des gens qui manifestent devant la maison, je ne pense pas qu'ils
78:13
tearing Steve to pieces when it goes outside she's gonna mansion actor start
778
4693020
3750
déchireront Steve en morceaux quand il sortira, elle va faire démarrer
78:16
his car you can imagine that in five hundred years time we're all just
779
4696770
4740
sa voiture par l'acteur du manoir, vous pouvez imaginer que dans cinq cents ans, nous ne sommes tous
78:21
basically one color what we were talking about before that I don't know your time
780
4701510
5459
qu'une seule couleur ce que nous parlaient avant que je ne connaisse pas votre temps
78:26
to travel that's it so I feel like I want to go back in time and start this
781
4706969
4020
pour voyager c'est tout donc j'ai l'impression que je veux remonter dans le temps et recommencer ce
78:30
live stream again according to according to physicists are going to physicists
782
4710989
5460
flux en direct selon selon les physiciens vont aux physiciens
78:36
there is no way you can possibly travel back in time that
783
4716449
3960
il n'y a aucun moyen que vous puissiez voyager remonter dans le temps, c'est
78:40
apparently is impossible but traveling forward in time yes is possible but
784
4720409
5520
apparemment impossible, mais voyager dans le temps, oui, c'est possible, mais
78:45
that's been proved that's been proved that ya can do that and and here's an
785
4725929
4321
cela a été prouvé, cela a été prouvé que vous pouvez le faire et et voici un
78:50
interesting fact that will blow your mind when you get on a plane you know
786
4730250
5219
fait intéressant qui vous épatera lorsque vous monterez dans un avion, vous savez
78:55
what's coming next I do when you get on an aeroplane and you travel a very long
787
4735469
4861
ce qui est c venant ensuite je fais quand vous montez dans un avion et que vous voyagez sur une très longue
79:00
distance on a plane did you know that you are actually also traveling through
788
4740330
6659
distance dans un avion saviez-vous que vous voyagez également dans le
79:06
time forward in time you are travelling forward in time you are actually going
789
4746989
5491
temps en avant dans le temps vous voyagez en avant dans le temps vous avancez en
79:12
forward in time because of the speed of the plane but of course the time that
790
4752480
5940
fait dans le temps à cause du la vitesse de l'avion mais bien sûr le temps que
79:18
you move forward by is is just like a micro I think seconds isn't just
791
4758420
5940
vous avancez est comme un micro Je pense que les secondes ne sont pas seulement des
79:24
millionths of a second or some very tiny amount but because of the speed of the
792
4764360
4350
millionièmes de seconde ou une très petite quantité mais à cause de la vitesse de l'
79:28
plane there is a strange I want I want to say a quantum effect or some sort of
793
4768710
6330
avion il y a un étrange je veux Je veux dire un effet quantique ou une sorte d'
79:35
effect where the time shifts I think I think it's just to do with I I don't
794
4775040
7199
effet où le temps change, je pense que je pense que c'est juste à voir avec je ne sais pas
79:42
know what the theory is there but there is a there is a thing the way if you
795
4782239
3871
quelle est la théorie là-bas, mais il y a un truc si vous vous
79:46
move fast through time the faster you go the further forward or the faster the
796
4786110
4770
déplacez rapidement temps plus tu vas vite plus on avance ou plus le
79:50
time goes for you so when you were right sorry yeah if it's right say if you
797
4790880
7200
temps passe vite pour toi alors quand tu avais raison désolé ouais si c'est juste dis si tu
79:58
travel at the speed of light okay the times faster for them yes yes it's
798
4798080
4590
voyage à la vitesse de la lumière d'accord les temps plus vite pour eux oui oui c'est
80:02
faster the people if we get if we go in a spaceship and traveled close to the
799
4802670
4680
plus vite les gens si nous obtenons si nous allons dans un vaisseau spatial et voyageons près de la
80:07
speed of light for but I think it's four years and then you come back again
800
4807350
3990
spe ed of light for but je pense que c'est quatre ans et puis vous revenez
80:11
everyone at on Earth's aged by thirty years that's it
801
4811340
3060
tout le monde sur Terre est âgé de trente ans c'est
80:14
something like that I don't think anyone's interest not one person has
802
4814400
3060
quelque chose comme ça Je ne pense pas que personne n'intéresse personne n'a
80:17
made a comment about any of this stuff we're talking about
803
4817460
2850
fait de commentaire sur l'un de ces trucs nous ' re parle de
80:20
well of course to us it's late at night you start talking about these subjects
804
4820310
3599
bien bien sûr pour nous il est tard dans la nuit vous commencez à parler de ces sujets
80:23
late at night anyway yes apparently our - says it's it's all to do with
805
4823909
4231
tard dans la nuit de toute façon oui apparemment notre - dit que tout a à voir avec la
80:28
relativity Nativity that's the phrase I was looking for relativity yeah well AD
806
4828140
5099
relativité Nativité c'est la phrase que je cherchais relativité oui eh bien l'
80:33
Reinstein address said it before you where live you know you can't think
807
4833239
4531
adresse AD Reinstein l'a dit avant où vous vivez, vous savez que vous ne pouvez pas penser
80:37
still here's here's a bit of irony so we lost professor Stephen Hawking
808
4837770
6270
encore voici voici un peu d'ironie alors nous avons perdu le professeur Stephen Hawking
80:44
today but today is also the anniversary of Einstein's birth is it yes
809
4844040
7199
aujourd'hui mais aujourd'hui est aussi l'anniversaire de la naissance d'Einstein est-ce oui à
80:51
how bizarre is that have sat really is occurring Einstein was born in this day
810
4851239
4471
quel point c'est bizarre que se soit assis vraiment se produit Einstein est né en ce jour
80:55
and also today is a very special day it is true and also today is a special day
811
4855710
8849
et aussi aujourd'hui est un jour très spécial c'est vrai et aussi aujourd'hui est un jour spécial
81:04
because it is pi day pi day because the date well you have to be in America of
812
4864559
6421
parce que c'est le jour pi pi jour parce que la date eh bien vous devez être en Amérique
81:10
course because we don't do it this way round we do it the other way round so
813
4870980
4429
bien sûr parce que nous ne le faisons pas de cette façon nous fais le o De l'autre côté, donc
81:15
3.14 is the first part of Pi which is which pi goes on forever it's an
814
4875409
9340
3.14 est la première partie de Pi, qui est quel pi continue pour toujours, c'est un
81:24
infinite number it goes on forever and ever and ever and ever and ever and of
815
4884749
4410
nombre infini, il continue pour toujours et à jamais et à jamais et
81:29
course in the UK we put the in America they put there that the month before the
816
4889159
6121
bien sûr au Royaume-Uni, nous mettons le en Amérique, ils y mettent que le mois avant l'
81:35
before the day but in England of course we put it the other way round I'm
817
4895280
4589
avant-jour, mais en Angleterre, bien sûr, nous l'avons mis dans l'autre sens Je fais la
81:39
demonstrating here very good screen now couldn't see so it works it works on
818
4899869
5701
démonstration ici très bon écran maintenant je ne pouvais pas voir donc ça marche ça marche sur le
81:45
yours Steve hold it up again I'm trying to demonstrate PI so it works on yours
819
4905570
5040
vôtre Steve retiens-le j'essaie de démontrer PI donc ça marche sur le vôtre
81:50
but on ours it doesn't mathematical constant 1 4 3 isn't pi but 3 4 1 is on
820
4910610
7379
mais sur le nôtre ce n'est pas une constante mathématique 1 4 3 n'est pas pi mais 3 4 1 est sur
81:57
their c14 you know the other way yes so and also it was who else's birth
821
4917989
7940
leur c14 vous savez l'inverse oui donc et aussi c'était l'anniversaire de naissance de qui d'autre
82:05
birthday was it I'm trying to another person died on this day also connected
822
4925929
5081
était-ce que j'essaie à une autre personne décédée ce jour-là également liée
82:11
to I remember in a minute mr. Duncan mr. Steve where were you on the 11th of the
823
4931010
5520
à Je me souviens dans une minute mr. Duncan m. Steve où étais-tu le 11 du
82:16
9th oh one 11th of the 9th is that the 11th
824
4936530
4049
9 oh un 11 du 9 est que le 11
82:20
ever yes I think they're saying 9 it could be the 9th of November of course
825
4940579
5241
toujours oui je pense qu'ils disent 9 ça pourrait être le 9 novembre bien sûr
82:25
you see so that's the problem when you use when you when you write the date
826
4945820
5440
tu vois donc c'est le problème quand tu utilises quand tu quand vous écrivez la date
82:31
like this it can be very confusing because for British people we don't do
827
4951260
4799
comme ça, cela peut être très déroutant parce que pour les Britanniques, nous ne le faisons
82:36
it like this we do it the other way round we put the day first and then the
828
4956059
5730
pas comme ça, nous le faisons dans l'autre sens, nous mettons le jour en premier, puis le
82:41
month so it can be very confusing you write you end in this country on 9/11 oh
829
4961789
4680
mois, donc cela peut être très déroutant. ce pays le 11 septembre oh
82:46
yeah I was who are you III was in a plane the day before 9/11 and this is a
830
4966469
7320
ouais j'étais qui es-tu j'étais dans un avion la veille du 11 septembre et c'est une
82:53
story I think I've told before I actually arrived back from Malaysia the
831
4973789
6270
histoire que je pense avoir racontée avant mon retour de Malaisie la
83:00
day before 9/11 it has nothing to do with 9/11 I wasn't in
832
4980059
3901
veille du 11 septembre il a rien à voir avec le 11 septembre, je n'étais pas à
83:03
New York or anything like that I wasn't flying with American Airlines or
833
4983960
3930
New York ou quelque chose comme ça, je ne volais pas avec American Airlines ou
83:07
anything it was nothing connected but I was on a plane the day before 9/11 so I
834
4987890
5430
quoi que ce soit, cela n'avait rien à voir, mais j'étais dans un avion la veille du 11 septembre, alors je suis
83:13
arrived back in the UK the day before and then the following day of course we
835
4993320
5100
revenu dans le Royaume-Uni la veille , puis le lendemain, bien sûr, nous
83:18
all know what happened that everybody remembers where they are and so they
836
4998420
4170
savons tous ce qui s'est passé, tout le monde se souvient où ils se trouvent et ils
83:22
weren't significant yes okay but where they are everyone remember Lester
837
5002590
7530
n'étaient donc pas significatifs. es d'accord mais où ils sont tout le monde se souvient de Lester
83:30
travelling in time we didn't I didn't finish the sentence come on everyone
838
5010120
3990
voyageant dans le temps nous n'avons pas Je n'ai pas fini la phrase allez tout le monde se
83:34
remembers where they were when there are significant world events hmm
839
5014110
5820
souvient où ils étaient quand il y a des événements mondiaux importants hmm
83:39
presidents being assassinated and things like that so where were you when the
840
5019930
4289
présidents assassinés et des choses comme ça alors où étiez-vous quand le
83:44
Magna Carta was signed I was indeed well I was probably existing in another
841
5024219
5341
La Magna Carta a été signée j'étais en effet bien j'existais probablement sur une autre
83:49
planet somewhere billions of miles away because in the infinite universe of
842
5029560
4290
planète quelque part à des milliards de kilomètres parce que dans l'univers infini
83:53
course we're immortal because we exist again we are all made of stars
843
5033850
5540
bien sûr nous sommes immortels parce que nous existons à nouveau nous sommes tous faits d'étoiles
83:59
Stardust yes some of us have got more of the heavy elements than others so well
844
5039390
5440
Stardust oui certains d'entre nous en ont plus les éléments lourds que d'autres si bien
84:04
yes apparently 3.14159 is the start of Pi so this is quite a coincidence that
845
5044830
7530
oui apparemment 3.14159 c'est le début de Pi donc c'est toute une coïncidence que
84:12
Stephen Hawking died today and it was the birthday of Einstein write that down
846
5052360
5940
Stephen Hawking soit mort aujourd'hui et c'était l'anniversaire d'Einstein
84:18
write that down hasn't he managed to were to arrange that I don't think he
847
5058300
3960
je ne pense pas qu'il l'ait
84:22
arranged it I know he didn't have him just being hello hello it's Steven
848
5062260
4650
arrangé je sais qu'il ne l'avait pas juste bonjour bonjour c'est Steven
84:26
Hawking her could you please arrange for me to die on the same day as I Stein's
849
5066910
4200
Hawking elle pourriez-vous s'il vous plaît faire en sorte que je meure le même jour que moi Stein
84:31
okay then thank you a massive coincidence I mean the more you think
850
5071110
5129
va bien alors merci une énorme coïncidence nce je veux dire plus vous y
84:36
about that the more you think that is just amazing it's a coincidence mind you
851
5076239
5941
pensez plus vous pensez que c'est juste incroyable c'est une coïncidence
84:42
I suppose it's a 1 in 365 chance oh it's probably not that yes significant so
852
5082180
6660
je suppose que c'est une chance sur 365 oh ce n'est probablement pas si important donc
84:48
there is a chance that we will die on the same day yes especially if it
853
5088840
4500
il y a une chance que nous mourions le même jour oui surtout si ça
84:53
happens at the same time but it's still significant whatever both you know
854
5093340
3899
arrive en même temps mais c'est quand même appréciable quoi que vous connaissiez tous les deux
84:57
famous physicists so another let's have another phrase invented by Shakespeare
855
5097239
5611
des physiciens célèbres donc un autre passons une autre phrase inventée par Shakespeare
85:02
and we are going we are going in a brand about five minutes so yes the live chat
856
5102850
6660
et on y va on va dans une marque environ cinq minutes alors oui le chat en direct
85:09
has gone very quiet I think all of the the very deep and meaningful things the
857
5109510
5490
est devenu très silencieux Je pense que toutes les choses très profondes et significatives dont
85:15
meaningful things we've talked about tonight
858
5115000
3260
nous avons parlé ce soir
85:18
hello mr. Duncan that's a robot oh oh there we go Stephen Hawking I'm putting
859
5118260
5920
bonjour m. Duncan c'est un robot oh oh on y va Stephen Hawking je
85:24
down there for no one can see what you're pointing at Stephen Hawking
860
5124180
3360
pose là car personne ne peut voir ce que vous pointez Stephen Hawking
85:27
yesterday breathed his last yes or today today was it it was the early hours of
861
5127540
5850
hier a soufflé son dernier oui ou aujourd'hui c'était c'était les premières heures de
85:33
this morning so yes to breathe your last is to take your last gasp of air you
862
5133390
11700
ce matin alors oui expirer votre dernier souffle c'est prendre votre dernier souffle d'air vous
85:45
breathe your last you expire you die you'll go wherever you believe you go so
863
5145090
10620
respirez votre dernier souffle vous expirez vous mourrez vous irez où vous croyez que
85:55
there there you go another one if someone is faint-hearted faint-hearted
864
5155710
5460
vous allez alors voilà un autre si quelqu'un est timide le cœur timide
86:01
it was created by Shakespeare faint-hearted faint-hearted yes that
865
5161170
7140
il a été créé par Shakespeare timide timide oui cela
86:08
means you that you get quite easily upset
866
5168310
2970
veut dire que tu t'énerves assez facilement
86:11
yes very sensitive sensitive very sensitive very highly strung yes highly
867
5171280
7080
86:18
strung easily suppose it's it's saying that the slightest thing you're all good
868
5178360
3960
86:22
to faint but yes faint-hearted so if I if you
869
5182320
4170
si je si
86:26
were to say something to me that was very mild ly abusive I might get upset
870
5186490
5610
vous me disiez quelque chose qui était très légèrement abusif, je pourrais me fâcher
86:32
or something another what another good one is not for the faint-hearted you can
871
5192100
5970
ou quelque chose d'autre ce qu'un autre bon n'est pas pour les timides, vous pouvez
86:38
see the list here by the way there is a list here that you can see on the screen
872
5198070
3720
voir la liste ici au fait il y a une liste ici que vous peut voir sur l'écran que
86:41
you might need a magnifying glass to have a look at that but there they are
873
5201790
4710
vous mig J'ai besoin d'une loupe pour regarder ça, mais les voilà,
86:46
I'm just thinking of a way to use the faint-hearted you could say like for
874
5206500
4680
je pense juste à une façon d'utiliser les timides, vous pourriez dire comme par
86:51
example at a horror film you could say horror films are not for the
875
5211180
3720
exemple dans un film d'horreur, vous pourriez dire que les films d'horreur ne sont pas pour les
86:54
faint-hearted yes the noose or film where that bloke chops people up they
876
5214900
5760
timides- cœur oui le nœud coulant ou le film où ce type coupe les gens, ils les
87:00
chop them to pieces that that film is not for the faint of faint hearted not
877
5220660
6390
coupent en morceaux que ce film n'est pas pour les timides pas
87:07
for the faint-hearted Shakespeare is a great man he would don't good
878
5227050
6210
pour les timides Shakespeare est un grand homme qu'il ne ferait pas de bons
87:13
livestreams are not for the faint heart yes you've really got to to have a lot
879
5233260
4440
livestreams ne sont pas pour le cœur faible oui, vous devez vraiment avoir beaucoup
87:17
of perseverance to get through the these live stream especially for us is that if
880
5237700
8520
de persévérance pour traverser ces flux en direct, en particulier pour nous, c'est que si
87:26
you think it's hard for you imagine standing here doing it live my goodness
881
5246220
5069
vous pensez que c'est difficile pour vous, imaginez que vous êtes ici en train de le faire en direct mon Dieu
87:31
so yes lacking courage to be timid somebody else here has access to an
882
5251289
5131
alors oui manquer de courage pour être timide quelqu'un sinon ici a accès à un
87:36
online dictionary great we love it it's great when youwhen you can just key in
883
5256420
5369
dictionnaire en ligne génial nous adorons ça c'est génial quand vous pouvez juste saisir
87:41
the words and you get the answer what's great is that if we can't remember
884
5261789
3330
les mots et vous obtenez la réponse ce qui est génial c'est que si nous ne nous souvenons pas de
87:45
something that people can look it up and tell us the answer here's another one to
885
5265119
3571
quelque chose que les gens peuvent rechercher et nous dire la réponse en voici une autre pour
87:48
wear your heart on your sleeve Oh yep that came from the bar Wow
886
5268690
9869
porter ton coeur sur ta pochette Oh oui ça vient du bar Wow
87:58
the bard himself William Shakespeare people say I do that don't they wear
887
5278559
5580
le barde lui-même William Shakespeare les gens disent que je fais ça ne portent pas
88:04
your heart on your sleeve it means that you know emotions are hidden everything
888
5284139
4500
votre cœur sur votre manche cela signifie que vous savez que les émotions sont cachées tout ce à
88:08
that you're thinking about is there for everybody to see that's it you can be
889
5288639
4710
quoi vous pensez est là pour que tout le monde puisse le voir c'est tout, vous pouvez être
88:13
too to open with your feeling you're not holding anything back and of course if
890
5293349
4741
trop ouvert avec votre sentiment que vous ne retenez rien et bien sûr si
88:18
you wear your heart on your sleeve it is very easy to be exploited and to be used
891
5298090
5790
vous portez votre cœur sur votre manche, il est très facile d'être exploité et d'être utilisé
88:23
by horrible people nasty people out there what you see is what you get so if
892
5303880
5880
par des gens horribles des gens méchants là- bas ce que vous voyez est ce que vous obtenez, donc si
88:29
you're upset about something you're not going to keep anything in the British
893
5309760
3509
vous êtes contrarié par quelque chose que vous n'allez pas garder quoi que ce soit à la manière britannique, c'est
88:33
Way normally is to hold all your emotions in but if you're somebody who
894
5313269
4531
normalement de retenir toutes vos émotions, mais si vous êtes quelqu'un qui
88:37
just expresses themselves I think that's how's everybody how they
895
5317800
3180
s'exprime simplement, je pense que c'est comme ça que tout le monde se
88:40
feel I think that's different though that's it there's the when you wear your
896
5320980
3239
sent Je pense que c'est différent même si c'est ça il y a quand tu portes ton
88:44
heart on your sleeve it means you you show your vulnerability yes easily yes
897
5324219
5400
cœur sur ta manche cela signifie que tu montres ta vulnérabilité oui facilement oui
88:49
which is not a good thing I don't think it's a good thing I don't a lot of
898
5329619
4201
ce qui n'est pas une bonne chose je ne pense pas que ce soit une bonne chose je ne fais pas beaucoup de
88:53
people round here where we live think think that I'm I'm a bit of a monster
899
5333820
3660
gens ici où nous vivons, pense mince k que je suis Je suis un peu un monstre
88:57
because I tend not to I tend not to show my feelings openly when I'm talking to
900
5337480
6239
parce que j'ai tendance à ne pas J'ai tendance à ne pas montrer mes sentiments ouvertement quand je parle aux
89:03
people I think you show your feelings or other people you don't like them
901
5343719
3391
gens Je pense que vous montrez vos sentiments ou d' autres personnes que vous n'aimez pas
89:07
especially especially strangers no I'm very uneasy I've said this before I'm
902
5347110
5129
surtout surtout étrangers non je suis très mal à l'aise je l'ai déjà dit je
89:12
not hiding anything I've said this before I'm very uneasy around people I
903
5352239
4440
ne cache rien je l'ai déjà dit je suis très mal à l'aise avec les gens je
89:16
don't know it might sound strange you might not believe it you might think mr.
904
5356679
4290
ne sais pas cela peut sembler étrange vous pourriez ne pas le croire vous pourriez penser mr .
89:20
Duncan that's impossible because yes is so much fun but no I get quite nervous
905
5360969
5340
Duncan c'est impossible parce que oui c'est tellement amusant mais non je deviens assez nerveux
89:26
and very uncomfortable around people I don't know I like to have an idea of who
906
5366309
5971
et très mal à l'aise avec les gens que je ne connais pas j'aime avoir une idée de qui
89:32
I'm going to be dealing with especially when we go to a party I always ask Steve
907
5372280
5850
je vais avoir affaire surtout quand on va à une fête j'ai toujours demande à Steve
89:38
who will be there I always ask him aye aye aye
908
5378130
3330
qui sera là je lui demande toujours aye aye aye
89:41
and if and if there are people there that I don't know
909
5381460
3080
et si et s'il y a des gens que je ne connais pas
89:44
quite often I won't go to the party I will say no he doesn't like you don't
910
5384540
4020
assez souvent je n'irai pas à la fête je dirai non il ne t'aime pas
89:48
like surprises do you I don't like the surprises I like to have a certain
911
5388560
3810
comme les surprises tu j'aime pas les surprises j'aime avoir un
89:52
amount of control over what is happening around me yes if I go to a place where
912
5392370
4380
certain contrôle sur ce qui se passe autour de moi oui si je vais dans un endroit où
89:56
there is an unknown quantity so there are people there who I don't know I it's
913
5396750
7020
il y a une quantité inconnue donc il y a des gens que je ne connais pas Je c'est
90:03
it's all very unpredictable unsettling I think say yes very interesting tonight
914
5403770
9600
que tout est très imprévisible et troublant Je pense que oui très intéressant ce soir
90:13
so we'll have a couple of more and then we'll go to go let's have a look
915
5413370
5340
donc nous en aurons quelques autres et ensuite nous irons jeter un coup d'œil
90:18
Oh fight fire with fire right it's Shakespeare Shakespeare coined that
916
5418710
6150
Oh combattre le feu par le feu c'est Shakespeare Shakespeare a inventé cette
90:24
phrase so if you fight fire with fire what do you do you write well it's it's
917
5424860
7080
phrase donc si vous combattre le feu par le feu qu'est-ce que tu fais tu écris bien c'est en
90:31
actually just how it sounds really yes so you use the same thing that is
918
5431940
5330
fait juste comment ça sonne vraiment oui donc tu u
90:37
attacking you or the same thing that is causing problems for you and you use the
919
5437270
5860
voyez la même chose qui vous attaque ou la même chose qui vous cause des problèmes et vous utilisez la
90:43
same thing back to push it back like fire so if there is a fire burning in a
920
5443130
5400
même chose pour la repousser comme un feu, donc s'il y a un feu qui brûle dans une
90:48
forest quite often they will burn another fire nearby
921
5448530
4130
forêt assez souvent, ils brûleront un autre feu à proximité
90:52
to stop the fire that's spreading so once the fire reached reaches the area
922
5452660
5770
pour arrêtez le feu qui se propage donc une fois que le feu atteint la zone
90:58
that's already burning and that area is controlled the fire will then go out you
923
5458430
6120
qui brûle déjà et que cette zone est contrôlée, le feu s'éteindra alors vous
91:04
have control over the fire yes and so if somebody's competing with you in some
924
5464550
4770
avez le contrôle sur le feu oui et donc si quelqu'un est en concurrence avec vous d'une
91:09
way and they've got some method of getting one over on you you use the same
925
5469320
5300
manière ou d'une autre et ils en ont méthode pour vous en prendre à vous, vous utilisez le même
91:14
process to get back at them or if somebody starts shouting at you you can
926
5474620
6370
processus pour vous venger ou si quelqu'un commence à vous crier dessus, vous pouvez leur
91:20
shout back at them it's a bit like putting fire with fire it's quite
927
5480990
3720
crier dessus, c'est un peu comme mettre le feu avec le feu, c'est assez
91:24
strange as it might be a bit a little bit like what's happening at the moment
928
5484710
3540
étrange car cela pourrait être un peu un peu comme ce qui se passe en ce moment
91:28
between the UK and Russia so today Theresa May said I'm going to
929
5488250
5670
entre le Royaume-Uni et la Russie, donc aujourd'hui, Theresa May a dit que je vais
91:33
expel some Russian diplomats from this country but then of course Russia will
930
5493920
7920
expulser certains diplomates russes de ce pays, mais bien sûr, la Russie
91:41
probably do the same thing they will fight fire with fire they will do the
931
5501840
3660
fera probablement la même chose, ils combattront le feu par le feu, ils feront de
91:45
same thing back so they will probably expel some British or UK diplomats from
932
5505500
6090
même chose de retour donc ils expulseront probablement des diplomates britanniques ou britanniques de
91:51
Russia and send them back here so another good is tit for tat I like that
933
5511590
5640
Russie et les renverront ici donc un autre bien est du tac au tac j'aime celui-
91:57
one you yes I know we're going off subject slyly
934
5517230
3040
là vous oui je sais que nous sortons du sujet sournoisement
92:00
but I love that tit-for-tat so one person does something and then the other
935
5520270
4289
mais j'aime ce tit-for-tat alors une personne fait quelque chose et ensuite l'autre
92:04
person does something to retaliate and sometimes they do the same thing to
936
5524559
4711
personne fait quelque chose pour riposter et parfois ils font la même chose pour
92:09
retaliate so yes I think we've covered that quite well please can you stay for
937
5529270
4409
riposter alors oui je pense que nous avons assez bien couvert cela s'il vous plaît pouvez-vous rester
92:13
30 more minutes mr. Duncan 30 minutes Pedro my calves are a hedgerow do you
938
5533679
7411
30 minutes de plus mr. Duncan 30 minutes Pedro mes mollets sont une haie est-ce que tu
92:21
realize it's half an hour away from midnight I've been standing here for one
939
5541090
4890
réalises qu'il est à une demi-heure de minuit Je suis debout ici depuis une
92:25
and a half hours how do you think I feel I've been selling your half and I might
940
5545980
4619
heure et demie comment penses-tu que j'ai l'impression d' avoir vendu ta moitié et je pourrais que
92:30
my calves are aching already yes imagine it
941
5550599
2370
mes mollets soient déjà endolori oui imagine ça
92:32
I'm we'd love to actually when I'm 70 I'm going to have big varicose veins in
942
5552969
5491
j'adorerais en fait quand j'aurai 70 ans je vais avoir de grosses varices dans
92:38
my legs I'm already and it's going to be your fault it's gonna be all your fault
943
5558460
4079
les jambes je le suis déjà et ça va être de ta faute ça va être entièrement de ta faute
92:42
where my legs look like look like bags full of spaghetti and I can think about
944
5562539
6841
où mon les jambes ressemblent à des sacs pleins de spaghettis et je peux penser
92:49
is what they're cooking in Brazil at the moment I want to try nice is there a
945
5569380
5520
à ce qu'ils cuisinent au Brésil en ce moment Je veux essayer bien y a-t-il un
92:54
Brazilian restaurant around I don't think we have Brazilian restaurants we
946
5574900
4110
restaurant brésilien dans les environs Je ne pense pas que nous ayons des restaurants brésiliens nous
92:59
have Caribbean restaurants but we don't have Brazilian apparently what does the
947
5579010
4649
avons des restaurants caribéens mais nous n'avons pas de brésilien apparemment que veut
93:03
green-eyed monster mean because it is on my list if you see at the bottom at the
948
5583659
4861
dire le monstre aux yeux verts car il est sur ma liste si vous voyez en bas en
93:08
bottom on the on the left the green-eyed monster is the definition of jealousy
949
5588520
9619
bas à gauche le monstre aux yeux verts est la définition de la jalousie
93:18
yes you express jealousy so a person who is jealous in fact even even the text
950
5598139
7000
oui vous exprimez la jalousie alors une personne qui est jalouse en fait même même le texte en
93:25
underneath is green that's very clever I like that so the green-eyed monster is
951
5605139
6350
dessous est vert c'est très intelligent j'aime ça donc le monstre aux yeux verts est la
93:31
jealousy so when a person has the green-eyed monster it means that they
952
5611489
5920
jalousie donc quand une personne a le monstre aux yeux verts cela signifie qu'elle se
93:37
feel jealous of another person similar to the expression green with envy yes
953
5617409
5310
sent jalouse d'une autre personne similaire à l'expression vert d'envie oui
93:42
exactly well if I think you might find that
954
5622719
2701
exactement bien si je pense que vous pourriez trouver ce
93:45
green with envy actually came after the green-eyed monster so I think you might
955
5625420
6690
vert avec l'envie est en fait venue après le monstre aux yeux verts, donc je pense que vous pourriez
93:52
find that Shakespeare was there first and then the other one came later so if
956
5632110
4980
trouver que Shakespeare était là en premier , puis l'autre est venu plus tard, donc
93:57
you're if you're jealous of somebody you you you say that they've got the
957
5637090
2910
si vous êtes jaloux de quelqu'un vous vous dites qu'il a le
94:00
green-eyed monster is that right that's why when when people say your Envy is so
958
5640000
5820
vert -Monstre aux yeux c'est vrai, c'est pourquoi quand les gens disent que votre envie est si
94:05
jealous they always use the word green I don't know reen with anything
959
5645820
3590
jalouse, ils utilisent toujours le mot vert Je ne sais rien avec
94:09
yes I don't know why they use that it must be it must be the way you look when
960
5649410
6720
quoi que ce soit regarde quand
94:16
you're jealous or envious as some of there must be a certain look on your
961
5656130
2850
tu es jaloux ou envieux car certains d'entre eux doivent avoir un certain regard sur ton
94:18
face hmm and they say you're green with envy that's right
962
5658980
3990
visage hmm et ils disent que tu es vert d' envie c'est vrai
94:22
green with envy you've got a touch of the green-eyed monster about you the
963
5662970
4350
vert d'envie tu as une touche du monstre aux yeux verts à propos de toi le
94:27
let's have another one if you haven't Oh I've not slept one
964
5667320
5760
faisons-en un autre si tu ne l'as pas fait Oh je n'ai pas dormi un
94:33
wink not slept a wink Shakespeare that Shakespeare he created that so if you've
965
5673080
7260
clin d'oeil pas dormi un clin d'oeil écoute ce Shakespeare il a créé ça donc si tu as
94:40
had a bad night's sleep you reckon in the morning if you're
966
5680340
4170
eu une mauvaise nuit de sommeil tu comptes le matin si tu es
94:44
really tired yourself why had a dreadful night's sleep I didn't sleep a wink
967
5684510
4440
vraiment fatigué toi-même pourquoi tu as passé une nuit de sommeil épouvantable je n'ai pas dormi un clin d'oeil
94:48
I didn't sleep one wink it means that you didn't sleep at all it's an
968
5688950
6930
je n'ai pas dormi un clin d'oeil ça veut dire que tu n'as pas dormi du tout c'est une
94:55
expression people yeah I just I didn't sleep a wink last night well of course a
969
5695880
4020
expression les gens ouais je n'ai juste pas dormi la nuit dernière eh bien bien sûr un
94:59
wink means to close your eyes so when you close your eyes on one side so you
970
5699900
6150
clin d'oeil signifie fermer les yeux alors quand tu fermes les yeux d'un côté alors tu
95:06
just close one eye that is a wink all right mr. Duncan a wink mr. Steve is a
971
5706050
9300
fermes juste un œil qui est un clin d'oeil tout droit mr. Duncan un clin d'œil mr. Steve est un
95:15
bit of a wink er I've go fun E I hope the subtitles get that right mr. Duncan
972
5715350
7620
peu un clin d'œil euh je vais m'amuser E J'espère que les sous-titres sont corrects mr. Duncan
95:22
it's raining cats and dogs in Sao Paulo or is it let's have another one break
973
5722970
5850
il pleut des chats et des chiens à Sao Paulo ou est-ce qu'il y en a un autre qui brise
95:28
the ice this is this is one but it we used a few indeed we did indeed okay
974
5728820
6750
la glace c'est celui-ci mais nous en avons utilisé quelques-uns en effet nous avons bien fait
95:35
here's the rest of the sentence the other week just one extra word was it
975
5735570
7670
voici le reste de la phrase l' autre semaine juste un mot supplémentaire était-ce
95:43
nice yes what we did we use we use that expression when we were talking about
976
5743240
4780
bien oui ce que nous avons fait nous utilisons nous utilisons cette expression quand nous parlions d'
95:48
idioms related to the cold yes to break ice so yes Shakespeare created that
977
5748020
5670
idiomes liés au froid oui pour briser la glace alors oui Shakespeare a créé cette
95:53
expression to break the ice break the ice to get things moving when you've got
978
5753690
5190
expression pour briser la glace briser la glace pour faire bouger les choses quand vous avez des
95:58
people together and they don't know each other very well often you might play a
979
5758880
6990
gens ensemble et ils ne se connaissent pas très bien souvent vous pourriez jouer à un
96:05
little game or something like that just to get everybody all relaxed break the
980
5765870
5100
petit jeu ou quelque chose comme ça juste pour que tout le monde soit détendu briser la
96:10
ice hmm another good one too much of a good thing too much of a good thing
981
5770970
6690
glace hmm un autre bon trop d'une bonne chose trop d'une bonne chose
96:17
that'll be chocolate with me yes anything that you have the
982
5777660
5010
ce sera du chocolat avec moi oui tout ce que vous avez le
96:22
it feels good all makes you feel good or is pleasurable but then you have too
983
5782670
5520
ça fait du bien tout vous fait vous sentir bien ou est agréable mais ensuite vous en avez
96:28
much of it and quite often too much of a good thing can make you suffer or to be
984
5788190
8190
trop et assez souvent trop d'une bonne chose peut vous faire souffrir ou être
96:36
sick or it can make you feel unwell or it can damage you in some way
985
5796380
5220
malade ou cela peut vous faire sentir malade ou cela peut vous endommager d'une manière ou d'une autre
96:41
so yes too much of a good thing is courtesy of mr. Shakespeare yes you can
986
5801600
6660
alors oui aussi beaucoup d'une bonne chose est gracieuseté de mr. Shakespeare oui, vous pouvez l'
96:48
use that for anything food when you're over indulging in food you've had too
987
5808260
5310
utiliser pour n'importe quoi de nourriture quand vous vous adonnez trop à la nourriture que vous avez
96:53
much to eat that's too much too much of a good thing too many holidays people
988
5813570
5669
trop mangé c'est trop trop une bonne chose trop de vacances les gens
96:59
often say what's too much of a good thing oh here's a good one here's a good
989
5819239
3151
disent souvent ce qui est trop une bonne chose oh voici un bon en voici un
97:02
one dead is a doornail dead as a doornail yes it just means you're very
990
5822390
7440
bon mort est un clou de porte mort comme un clou de porte oui cela signifie simplement que vous êtes très
97:09
dead although if you're dead you're dead anyway you can't be very dead can you no
991
5829830
5310
mort bien que si vous êtes mort vous êtes mort de toute façon vous ne pouvez pas être très mort pouvez-vous non
97:15
you can't be varied it can be quite dead is he dead well he's a bit dead he's
992
5835140
5099
vous ne pouvez pas être varié il peut être tout à fait mort est-il mort eh bien il est un peu mort il est
97:20
slightly dead he's a bit more dead now now is completely dead a doornail is
993
5840239
6631
légèrement mort il est un peu plus mort maintenant est complètement mort
97:26
something is it an inert object isn't it something that's cold and hard cold hard
994
5846870
6000
97:32
just like a person when they're dead they go they go door now they go cold
995
5852870
4800
quand ils sont morts ils vont ils vont à la porte maintenant ils ont froid
97:37
and they go hard that's it it's horrible but it's true so we started off with
996
5857670
5700
et ils vont fort c'est ça c'est horrible mais c'est vrai donc on a commencé avec la
97:43
death and we're we're ending we've come full circle yes full circle you see it's
997
5863370
8099
mort et on finit on a bouclé la boucle oui la boucle est bouclée tu vois c'est
97:51
there full circle started talking about a subject at the beginning of your line
998
5871469
3541
là que la boucle est bouclée a commencé à parler d' un sujet au début de votre ligne
97:55
live lesson hour and a half later we've come full circle all the way back to it
999
5875010
4290
leçon en direct une heure et demie plus tard, nous avons boucler la boucle
97:59
again it means to end up where you started so if you end up in the same
1000
5879300
4980
jusqu'au bout, cela signifie finir là où vous avez commencé, donc si vous vous retrouvez au même
98:04
place you started from you go full circle Thank You mr. Shakespeare for
1001
5884280
5790
endroit d'où vous êtes parti, faites la boucle complète Merci mr. Shakespeare pour
98:10
that one it's very kind of you it strange that the live chat has gone very
1002
5890070
4290
celui-là, c'est très gentil de votre part, c'est étrange que le chat en direct soit devenu très
98:14
quiet everyone's gone to bed I wonder if everyone is there anyone still there
1003
5894360
4379
silencieux, tout le monde est allé se coucher, je me demande si tout le monde est là, quelqu'un est encore là,
98:18
they all travel in time and they've all gone back to the beginning though
1004
5898739
4741
ils voyagent tous dans le temps et ils sont tous retournés au début bien
98:23
they've gone back to just before the livestream started and they've pressed
1005
5903480
4770
qu'ils ' Je suis revenu juste avant le début du livestream et ils ont appuyé sur
98:28
the little X in the corner of the screen to make it disappear no no please don't
1006
5908250
4800
le petit X dans le coin de l'écran pour le
98:33
do that they've got I'm not doing that again
1007
5913050
5150
98:38
are we off then mr. Dean what is the meaning of to be cruel
1008
5918750
4200
faire disparaître m. Dean, quel est le sens d'être cruel,
98:42
you must be cruel to be kind to be cruel to be kind well sometimes
1009
5922950
7800
vous devez être cruel pour être gentil pour être cruel pour être gentil bien parfois,
98:50
especially if you are a parent and you will know this sometimes you have to be
1010
5930750
4860
surtout si vous êtes un parent et vous le saurez, parfois, vous devez être
98:55
cruel to your child to be kind to teach them a lesson so sometimes you have to
1011
5935610
5970
cruel envers votre enfant pour être gentil pour lui apprendre une leçon donc parfois il faut
99:01
be a little bit strict or you have to lay down the rules and sometimes you
1012
5941580
6090
être un peu strict ou il faut imposer des règles et parfois il
99:07
have to do it in a very harsh way yeah so sometimes you have to be cruel to be
1013
5947670
5340
faut le faire de manière très dure ouais donc parfois il faut être cruel pour être
99:13
kind quite often parents behave in that way a
1014
5953010
3840
gentil assez souvent les parents se comportent de cette façon une
99:16
similar expression would be tough love oh yes
1015
5956850
3150
expression similaire serait amour dur oh oui
99:20
tough love so sometimes if you love somebody but it's it's the same as cruel
1016
5960000
7350
amour dur donc parfois si tu aimes quelqu'un mais c'est pareil que cruel
99:27
to be kind so you have to be a bit tough on them because you know that's good for
1017
5967350
4980
d'être gentil donc tu dois être un peu dur avec eux parce que tu sais que c'est bon pour
99:32
them but it's very it's very hard to do that say you've got a child and they're
1018
5972330
4830
eux mais c'est très c'est très dur pour ce faire , dites que vous avez un enfant et qu'ils
99:37
always demanding things that are a bit spoiled they're always after asking you
1019
5977160
4950
exigent toujours des choses un peu gâtées, ils sont toujours après vous avoir demandé
99:42
for money for things and then you want to teach them the value of money so you
1020
5982110
4680
de l'argent pour des choses et ensuite vous voulez leur apprendre la valeur de l'argent alors vous
99:46
stop giving them things or you you ration how much you're giving to them
1021
5986790
4200
arrêtez de leur donner des choses ou vous vous rationnez combien vous leur
99:50
you would say that was being cruel to be kind or tough love parents often parents
1022
5990990
5340
donnez vous diriez que était cruel d'être gentil ou dur aimer les parents souvent les parents
99:56
often are cruel to be kind they might take their child's phone away from them
1023
5996330
4800
sont souvent cruels d'être gentils ils pourraient leur enlever le téléphone de leur enfant
100:01
just to teach them a lesson because maybe sometimes they take things
1024
6001130
4770
juste pour leur donner une leçon parce que peut-être que parfois ils prennent les choses
100:05
for granted they always expect it to be there so sometimes you have to teach a
1025
6005900
5610
pour acquises ils s'attendent toujours à ce qu'il soit là donc parfois vous devez enseigner une
100:11
very tough lesson sometimes you have to be cruel to be kind
1026
6011510
4980
leçon très difficile parfois vous devez être cruel pour être gentil
100:16
or you have to use tough love here's another one
1027
6016490
4820
ou vous devez utiliser un amour dur en voici un autre
100:21
vanish into thin air it's Shakespeare well Shakespeare create that that phrase
1028
6021310
7990
disparaître dans les airs c'est Shakespeare eh bien Shakespeare créer cette phrase
100:29
to vanish into thin air to completely disappear without trace
1029
6029300
7040
pour disparaître dans les airs pour disparaître complètement sans laisser de trace
100:36
where'd you go he just he just vanished into thin air he just vanished
1030
6036340
6070
où es-tu parti il ​​vient de disparaître dans les airs il vient de disparaître
100:42
poof somebody just disappears they they're they're one minute gone that cuz
1031
6042410
3750
poof quelqu'un vient de disparaître ils sont ils sont passés une minute parce
100:46
they're not actually vanished into thin air but you look for somebody
1032
6046160
3539
qu'ils ne sont pas réellement disparus dans les airs mais vous cherchez quelqu'un
100:49
they're suddenly gone they're gone maybe you're talking to someone and then you
1033
6049699
3690
ils sont soudainement partis ils sont partis peut-être que vous parlez à quelqu'un et puis vous
100:53
look the other way and then you turn back in the person's gone they've walked
1034
6053389
3750
regardez dans l'autre sens et puis vous vous retournez la personne est partie ils sont
100:57
off but it's as if they vanished they vanished into thin air Shakespeare
1035
6057139
7790
partis mais c'est comme s'ils avaient disparu ils avaient disparu dans les airs Shakespeare
101:04
thanks a lot thanks a lot for that let's have a
1036
6064929
4540
merci beaucoup merci beaucoup pour cela, prenons-en
101:09
couple of more because this is very interesting a lot of people now are
1037
6069469
2911
quelques autres parce que c'est très intéressant, beaucoup de gens
101:12
saying this list is amazing so many people didn't even realize this I think
1038
6072380
4949
disent maintenant que cette liste est incroyable, donc beaucoup de gens ne s'en sont même pas rendu compte, je pense que
101:17
even Steve I didn't is finding out some some of the one down there which one
1039
6077329
5850
même Steve, je n'en ai pas découvert certains celui en bas qui est en
101:23
bottom right the bottom right love is blind love is blind oh I I think that a
1040
6083179
7770
bas à droite en bas à droite l'amour est aveugle l'amour est aveugle oh je pense que
101:30
lot of people many people will go along with this expression that William
1041
6090949
4561
beaucoup de gens vont accepter cette expression que William
101:35
Shakespeare created love is blind you fall in love with somebody but because
1042
6095510
5489
Shakespeare a créée l'amour est aveugle tu tombes amoureux de quelqu'un mais parce que
101:40
you're in love of them you can't see all their faults and quite often you fall in
1043
6100999
5250
tu ' tu es amoureux d'eux, tu ne peux pas voir tous leurs défauts et très souvent tu tombes
101:46
love with the wrong person hmm we've all done that and your friends might be able
1044
6106249
6180
amoureux de la mauvaise personne hmm nous avons tous fait ça et tes amis pourront peut-
101:52
to see that they're a bad person but you can't because you're too in love with
1045
6112429
5340
être voir qu'ils sont une mauvaise personne mais tu peux ' t parce que tu es trop amoureux d'
101:57
them so love is blind you can't see their faults I think that would be
1046
6117769
6241
eux donc l'amour est aveugle tu ne peux pas voir leurs défauts je pense que ce serait
102:04
accurate no that's very good yes so love is blind it makes fools of many people
1047
6124010
6000
exact non c'est très bien oui donc l'amour est aveugle ça rend beaucoup de gens idiots les
102:10
people do foolish things when they fall in love because they let their heart
1048
6130010
4229
gens font des bêtises quand ils tombent amoureux amour parce qu'ils laissent leur cœur
102:14
rule their mind so they think here instead of here so love is blind in your
1049
6134239
10081
gouverner leur esprit alors ils pensent ici inste annonce d'ici donc l'amour est aveugle dans ta
102:24
head yes your heart or causing in matters of love it's very you can't
1050
6144320
5159
tête oui ton cœur ou causant en matière d'amour c'est très tu ne peux pas
102:29
really let your head rule your heart that would be very difficult but yes
1051
6149479
6330
vraiment laisser ta tête gouverner ton cœur ce serait très difficile mais oui
102:35
quite often people will say oh oh she's she's going out with that bloke he's a
1052
6155809
5460
assez souvent les gens diront oh oh elle est elle sort avec ce mec c'est un
102:41
baton he is you see don't you gotta get she's only gonna have bad things with
1053
6161269
3901
bâton il est tu vois tu ne dois pas l'avoir elle va seulement avoir de mauvaises choses avec
102:45
him and she can't see it and they'll they'll say all love is blind so love is
1054
6165170
5369
lui et elle ne peut pas le voir et ils diront que tout l'amour est aveugle donc l'amour est
102:50
blind it makes fools of many people some people learn the hard way by being used
1055
6170539
5370
aveugle ça fait des imbéciles de nombreuses personnes, certaines personnes apprennent à la dure en étant utilisées
102:55
and abused
1056
6175909
3110
et abusées
102:59
I don't know what could you explain that what you just did well what does that
1057
6179449
5550
Je ne sais pas ce que vous pourriez expliquer que ce que vous venez de bien faire qu'est-ce que cela
103:04
mean I was just recalling an incident with a
1058
6184999
3480
signifie Je me souvenais juste d'un incident avec un
103:08
past lover who was very bad and I was just pretending really I told one of my
1059
6188479
9031
ancien amant qui était très mauvais et j'étais juste en faisant semblant vraiment j'ai dit à un de mes
103:17
neighbors of the other day that I beat stiva as a joker I think she believed
1060
6197510
4500
voisins de l'autre jour que j'ai battu stiva comme un joker je pense qu'elle l'a cru
103:22
him because you know I had to take it you
1061
6202010
7439
parce que vous savez que je devais le prendre vous
103:29
know what when people when people think things in their mind I have this way of
1062
6209449
4581
savez quoi quand les gens quand les gens pensent des choses dans leur esprit j'ai cette façon de
103:34
solving this problem when people think things of you I actually encourage them
1063
6214030
5919
résoudre ce problème quand les gens pensent des choses de vous, je les encourage en fait
103:39
to think it so even if they're mistaken even if they are completely wrong about
1064
6219949
4760
à penser que c'est o même s'ils se trompent même s'ils se trompent complètement sur
103:44
me I still play as if they are right so the
1065
6224709
5381
moi, je joue toujours comme s'ils avaient raison alors l'
103:50
other day I I pretended that I actually beat Steve up as a joke so she wasn't
1066
6230090
5310
autre jour j'ai prétendu que j'avais en fait battu Steve pour plaisanter alors elle ne l'était pas
103:55
because they think I'm a bit mean I'm a bit of a monster but I'm not I'm lovely
1067
6235400
4619
parce qu'ils pensent que je suis un je suis un peu un monstre mais je ne le suis pas
104:00
I'm so cuddly and lovely they've probably told that their whole
1068
6240019
3151
104:03
neighborhood now that aren't you're beating me up yes but it doesn't matter
1069
6243170
4889
104:08
cuz I'm not and don't say otherwise
1070
6248059
5460
ça n'a pas d'importance parce que je ne le suis pas et ne dis pas le contraire
104:13
oh right he couldn't you can beat up a spider
1071
6253519
4921
oh d'accord il ne pouvait pas tu peux battre une araignée
104:18
mister doom I couldn't beat my way out of a wet paper bag he couldn't I
1072
6258440
3900
monsieur doom je ne pouvais pas me sortir d'un sac en papier mouillé il ne pouvait pas je
104:22
couldn't I'm terrible in a fight I this is how I fight if I was in a fight this
1073
6262340
5219
ne pouvais pas je je suis terrible dans un combat je c'est comme ça que je me bats si j'étais dans un combat
104:27
is how I'd fight giving the game away now I would fight like everything you're
1074
6267559
8940
c'est comme ça que je me battrais en donnant le jeu maintenant je me battrais comme tout tu es
104:36
tough I would fight like a girl that's how I fight I just do a lot of slapping
1075
6276499
5191
dur je me battrais comme une fille c'est comme ça que je me battrais je fais juste beaucoup de gifles
104:41
there's a lot of slapping taking place not much punching just lots of slapping
1076
6281690
4799
il y a beaucoup de gifles pas beaucoup de coups de poing juste beaucoup de gifles
104:46
in fact they were are you okay Steve just reading the list I'm okay you want
1077
6286489
8101
en fait ils étaient tu vas bien Steve vient de lire la liste je vais bien tu
104:54
to go over there so another one have a goodness sake a goodness sake mr. Duncan
1078
6294590
10920
veux aller là-bas donc un autre a un bon ness saké une bonté saké mr. Duncan
105:05
calm down now that is one that Steve uses a lot I do yes he does it when he
1079
6305510
5819
calme-toi maintenant, c'est celui que Steve utilise beaucoup Je le fais oui il le fait quand il
105:11
gets frustrated about something he always goes off for goodness sake I
1080
6311329
5191
est frustré par quelque chose qu'il fait toujours pour l'amour de Dieu je
105:16
think isn't that like saying for God's sake yes so quite often in the past
1081
6316520
6990
pense que ce n'est pas comme dire pour l' amour de Dieu oui donc assez souvent dans le passé les
105:23
people would use God as a way of cursing or swearing but then of course it became
1082
6323510
6060
gens utiliserait Dieu comme un moyen de maudire ou de jurer, mais bien sûr, cela est devenu
105:29
unacceptable and so instead people said something else so they they exchanged
1083
6329570
6299
inacceptable et donc à la place, les gens ont dit autre chose, alors ils ont échangé
105:35
the word god we're good so for goodness sake goodness that mr. Duncan will you
1084
6335869
5641
le mot dieu, nous sommes bons, alors pour l' amour de Dieu, que mr. Duncan allez-vous
105:41
stop talking for two minutes that's it for goodness sake will this live stream
1085
6341510
7919
arrêter de parler pendant deux minutes c'est tout pour l'amour de Dieu est-ce que ce flux en direct
105:49
ever end yes it will very soon don't worry because I'm gonna go to bed Julia
1086
6349429
6301
finira jamais oui ça va très bientôt ne vous inquiétez pas parce que je vais aller au lit Julia
105:55
says you guys are amazing I I not I don't like you I love you
1087
6355730
6360
dit que vous êtes incroyables je je ne je ne vous aime pas Je
106:02
thank you very much for that oh it's nice to be loved but are you a good
1088
6362090
5009
t'aime merci beaucoup pour ça oh c'est bien d'être aimé mais es-tu une
106:07
person or a bad person the world is your oyster yes I like that one that's one of
1089
6367099
7830
bonne ou une mauvaise personne
106:14
my favorite expressions in the world so the world is your oyster the world is
1090
6374929
5491
le monde t'appartient le monde est
106:20
there for you to do what you want to do it is there for the taking
1091
6380420
5489
là pour que vous fassiez ce que vous voulez faire, il est là pour être pris,
106:25
so if you have a dream something you want to do something you want to
1092
6385909
4531
donc si vous avez un rêve quelque chose que vous voulez faire quelque chose que vous voulez faire l'
106:30
experience a place that you want to go to something you wish to do in your life
1093
6390440
5520
expérience d'un endroit où vous voulez aller quelque chose que vous souhaitez faire dans votre la vie
106:35
while whilst you can breathe and enjoy this thing called life then the world is
1094
6395960
8429
pendant que vous pouvez respirer et profiter de cette chose appelée la vie alors le monde est
106:44
your oyster yes yes you can use that as an
1095
6404389
3871
votre huître oui oui vous pouvez l'utiliser comme une
106:48
expression for it for everyone who want to achieve something in life well you
1096
6408260
4589
expression pour tous ceux qui veulent réaliser quelque chose dans la vie bien vous
106:52
can do anything the world's your oyster that's it
1097
6412849
2850
pouvez faire n'importe quoi dans le monde c'est votre huître c'est tout
106:55
or you can sometimes say it specifically can't you so if somebody has a specific
1098
6415699
5821
ou vous pouvez parfois le dire spécifiquement ne pouvez-vous pas donc si quelqu'un a un
107:01
talent like they've got a very good voice or they're beautiful they can be a
1099
6421520
4079
talent spécifique comme ils ont une très bonne voix ou ils sont beaux ils peuvent être un
107:05
model and you can say all the world's their oyster because if you've got a
1100
6425599
4500
modèle et vous pouvez dire que tout le monde est leur huître parce que si vous avez un
107:10
special talent it means that you probably will achieve the heights of
1101
6430099
5971
talent spécial cela signifie que vous atteindrez probablement les sommets de
107:16
your dreams the height of your career so it can be used to anybody to say well
1102
6436070
5399
vos rêves l'apogée de votre carrière afin que n'importe qui puisse dire que
107:21
you can do anything you like because there are lots of opportunities in the
1103
6441469
3210
vous pouvez faire tout ce que vous voulez parce qu'il y a beaucoup d'opportunités dans le
107:24
world and if you believe in something and love
1104
6444679
4101
monde et si vous croyez en quelque chose et
107:28
for you probably and and you'll you work hard as if you achieve it all it can be
1105
6448780
4140
que vous vous aimez probablement et vous le ferez travaillez dur comme si vous réussissiez tout cela peut être
107:32
used specifically for people who have got specific talents and you can see
1106
6452920
4019
utilisé spécifiquement pour les personnes qui ont des talents spécifiques et vous pouvez voir
107:36
those talents so if somebody goes on a talent show and they've got a wonderful
1107
6456939
3810
ces talents, donc si quelqu'un participe à un spectacle de talents et qu'il a une voix merveilleuse,
107:40
voice you can say oh look at that they've got a wonderful voice the
1108
6460749
4080
vous pouvez dire oh regardez ça ils 'ai une voix merveilleuse, le
107:44
world's their oyster you can be used for everybody so they have many
1109
6464829
3600
monde est leur huître, vous pouvez être utilisé pour tout le monde, donc ils ont de nombreuses
107:48
opportunities but it also can be a very inspirational way of saying look go out
1110
6468429
6570
opportunités, mais cela peut aussi être une façon très inspirante de dire regardez, allez là-
107:54
there and get what you can if you have something to offer the world go out
1111
6474999
5370
bas et obtenez ce que vous pouvez si vous avez quelque chose à offrir au monde. là-
108:00
there and do it be an individual do something that you want to do follow
1112
6480369
5911
bas et faites-le être un individu faites quelque chose que vous voulez faire suivez
108:06
your dreams follow your path and give you a life some purpose if you learn
1113
6486280
5819
vos rêves suivez votre chemin et donnez- vous un but à la vie si vous apprenez l'
108:12
English the world's your oyster how about that Pedro well that was quite
1114
6492099
6150
anglais le monde est votre huître que diriez-vous de ce Pedro bien qui était assez
108:18
clever Pedro is going now because his favorite television program is about to
1115
6498249
4921
intelligent Pedro va maintenant parce que son programme de télévision préféré est sur le point de
108:23
start I I must admit I feel very upset salting how could you say that that is
1116
6503170
6750
commencer Je dois admettre que je me sens très contrarié de savoir comment pouvez-vous dire que c'est
108:29
your favorite television show does it bother what what are we being thrown off
1117
6509920
4529
votre émission de télévision préférée est- ce que cela dérange quoi qu'est-ce que nous sommes jetés
108:34
for what is Pedro going to see that's better than us excuse me disgusting mr.
1118
6514449
7050
pour ce que Pedro va voir c'est mieux que nous excusez-moi mr dégoûtant.
108:41
Duncan sorry about looking live on air I had a little burp then I was drinking
1119
6521499
4620
Duncan désolé d'avoir regardé en direct j'ai eu un petit rot puis j'ai bu de l'
108:46
some water very quickly yes Pedro is going he's going to watch
1120
6526119
3661
eau très rapidement oui Pedro va il va regarder
108:49
his favorite soap opera soap opera yes what's that then what's it called head
1121
6529780
6929
son feuilleton préféré feuilleton oui c'est quoi alors comment ça s'appelle tête
108:56
where is Pedro Pedro Brazil Brazil Argentina Amazon Pedro not only am i the
1122
6536709
7711
où est Pedro Pedro Brésil Brésil Argentine Amazon Pedro non seulement je suis
109:04
first time here but I don't write often because I I'm normally busy washing
1123
6544420
3960
ici pour la première fois mais je n'écris pas souvent parce que je suis normalement occupé à laver des
109:08
plates or cooking and that comes from Julia gulia so Julia gulia thank you
1124
6548380
6809
assiettes ou à cuisiner et cela vient de Julia gulia donc Julia gulia merci
109:15
very much and you don't often leave messages so thanks a lot another one oh
1125
6555189
5821
beaucoup et tu ne laisses pas souvent de messages donc merci beaucoup un autre oh
109:21
he's a good one I like this one wild goose chase so you can see it just there
1126
6561010
8279
il est bon j'aime celui-ci chasse à l'oie sauvage donc vous pouvez le voir juste là
109:29
there it is on the corner there oh yes wild goose chase wild goose chase so a
1127
6569289
7230
là il est au coin là oh oui chasse à l'oie sauvage chasse à l'oie sauvage donc un
109:36
wild goose case is something that occurs when
1128
6576519
6821
cas d'oie sauvage est quelque chose qui se produit lorsque les
109:43
people search for something or they do something to try and find something and
1129
6583340
6200
gens recherchent pour quelque chose ou ils font quelque chose pour essayer de trouver quelque chose et tout
109:49
it is all pointless it is fruitless so there is no conclusion you fight you
1130
6589540
7929
cela est inutile c'est inutile donc il n'y a pas de conclusion vous vous battez vous
109:57
don't find what you're looking for you are searching everywhere looking
1131
6597469
4441
ne trouvez pas ce que vous cherchez vous cherchez partout cherchez
110:01
everywhere trying to find the thing that you are looking for and you don't find
1132
6601910
6420
partout essayant de trouver la chose que vous sont chercher et vous ne le
110:08
it it was just a wild goose chase because presumably if you're trying to
1133
6608330
6180
trouvez pas, c'était juste une chasse à l'oie sauvage parce que si vous essayez de
110:14
chase a goose it would be quite difficult you'd waste your time trying
1134
6614510
5160
chasser une oie, il serait assez difficile de perdre votre temps à essayer
110:19
to catch a goose so people often use that don't they an expression to each
1135
6619670
7080
d'attraper une oie, donc les gens l' utilisent souvent t ils sont une expression l'un pour l'
110:26
other I mean you might I'm trying to think of an example of where you would
1136
6626750
3210
autre, je veux dire que vous pourriez J'essaie de penser à un exemple où vous
110:29
use that well the police sometimes use it the police when they're searching for
1137
6629960
4590
utiliseriez bien la police l'utilise parfois la police quand ils recherchent
110:34
a criminal and they might get lots of information that is completely useless
1138
6634550
4189
un criminel et ils pourraient obtenir beaucoup d' informations qui est complètement inutile
110:38
so the police say well we thought we knew where the murderer was so we sent
1139
6638739
7151
alors la police dit eh bien nous pensions que nous savions où était le meurtrier alors nous avons envoyé
110:45
the police there but then someone else said no he's over there he's there so
1140
6645890
5490
la police là-bas mais ensuite quelqu'un d'autre a dit non il est là-bas il est là-bas alors
110:51
they went there instead but he wasn't there either so they then someone says
1141
6651380
4620
ils sont allés là-bas à la place mais il n'était pas là non plus alors ils alors quelqu'un dit
110:56
oh no he's in that other town he's gone there so they go there but he's not
1142
6656000
4530
oh non, il est dans cette autre ville, il est allé là-bas, alors ils y vont mais il n'est pas
111:00
there either so the police go on a wild goose chase they don't find the thing
1143
6660530
7470
là non plus, alors la police se lance à la poursuite de l'oie sauvage, ils ne trouvent pas la chose
111:08
they are looking for it is just a fruitless search yes a fruitless search
1144
6668000
4890
qu'ils recherchent, c'est juste une recherche infructueuse oui une recherche infructueuse
111:12
and it might not be literally walking about or running about it could be it
1145
6672890
4800
et ce n'est peut-être pas littéralement marcher ou courir sur mais ça pourrait être ça
111:17
could be it could be used figuratively couldn't it for other things as well
1146
6677690
5190
pourrait être ça pourrait être utilisé au sens figuré ça ne pourrait pas être utilisé pour d'autres choses aussi
111:22
that's it yes yes they just sent me on a wild goose chase it was a pointless task
1147
6682880
5480
c'est ça oui oui ils m'ont juste envoyé sur une chasse à l'oie sauvage c'était une tâche
111:28
pointless tasks or tasks yes that's it very good I'm getting tired by going in
1148
6688360
7750
inutile des tâches ou des tâches inutiles oui c'est très bien je ' Je me fatigue en partant dans
111:36
a minute don't worry Steve I go if you want to
1149
6696110
4350
une minute ne t'inquiète pas Steve j'y vais si tu veux
111:40
I get the feeling Steve wants to go and I'm gonna go to work to see what I hear
1150
6700460
4529
j'ai l'impression que Steve veut y aller et je vais aller travailler pour voir ce que j'entends
111:44
what I said they did because last Sunday Steve let us all down last week
1151
6704989
4561
ce que j'ai dit qu'ils ont fait parce que dimanche dernier Steve a laissé nous tous la semaine dernière
111:49
because he went to see his mummy let my mother down did you a mum liked
1152
6709550
4770
parce qu'il est allé voir sa maman a laissé tomber ma mère est-ce que vous avez aimé
111:54
the flowers she did she loved the flowers and she's flowers used a lot of
1153
6714320
6960
les fleurs qu'elle a faites elle a aimé les fleurs et ses fleurs ont utilisé beaucoup d'
112:01
water so she's topping them up with water to keep them alive I think the
1154
6721280
4379
eau alors elle les complète avec de l' eau pour les garder en vie je pense
112:05
longer she's kept flowers alive when I bought them for two weeks Wow I know
1155
6725659
4621
plus elle a gardé les fleurs en vie quand je les ai achetées pendant deux semaines Wow, je sais
112:10
that's amazing so even though they were very expensive they will probably stay
1156
6730280
4469
que c'est incroyable, même si elles étaient très chères, elles resteront probablement
112:14
looking fresh for a long time yes you just keep chopping the base of the stalk
1157
6734749
5160
fraîches pendant longtemps oui, vous continuez à couper la base de la
112:19
off because it gets blocked up so the water can't go up and then he put some
1158
6739909
5400
tige car elle est bloquée pour que l' eau ne puisse pas monter, puis il a mis du
112:25
sugar and some vinegar in the water oh and that keeps the flowers alive
1159
6745309
3451
sucre et du du vinaigre dans l'eau oh et ça garde les fleurs en vie
112:28
that's very good vinegar kills off the bacteria that can block at the end of
1160
6748760
4949
c'est très bien le vinaigre tue les bactéries qui peuvent bloquer au bout de
112:33
the stem and the sugar gives them some energy so that's a good tip if you want
1161
6753709
4321
la tige et le sucre leur donne de l' énergie donc c'est un bon conseil si vous voulez
112:38
if you want to get your flowers that you put into the VARs or Vaes if you want
1162
6758030
5429
si vous voulez avoir vos fleurs que vous mettez dans les VAR ou Vaes si vous voulez
112:43
them to last longer put put the water in with a little bit of sugar yes and
1163
6763459
5100
qu'ils durent plus longtemps mettez de l'eau avec un peu de sucre oui et du
112:48
vinegar couple of teaspoons of sugar and a tablespoon of vinegar and last longer
1164
6768559
6000
vinaigre quelques cuillères à café de sucre et une cuillère à soupe de vinaigre et durent plus longtemps
112:54
Wow very good that's a good way to end Steve okay we will see you later okay
1165
6774559
4770
Wow très bien c'est un bon moyen de fin Steve d'accord on se reverra plus tard d'accord
112:59
still need to be here Steve is going to clean his teeth and wash behind his ears
1166
6779329
5931
encore besoin d'être là Steve va se laver les dents et se laver derrière les oreilles
113:05
and don't forget to wash in your ears as well because Steve always forgets to
1167
6785260
5229
et n'oublie pas de te laver les oreilles aussi car Steve oublie toujours de se
113:10
wash inside his ears and I keep telling him if you don't do that you will get
1168
6790489
3661
laver l'intérieur des oreilles et je continue lui dire que si vous ne le faites pas, vous aurez des
113:14
carrots growing inside your ears that's what my mum Youth's
1169
6794150
3839
carottes qui poussent dans vos oreilles c'est ce que ma mère
113:17
my mum used to say that to me ridiculous mr. Duncan what are you saying that my
1170
6797989
4650
ma mère avait l'habitude de dire ça ridicule mr. Duncan qu'est-ce que tu dis que ma
113:22
mother is ridiculous no carrots growing out of your ear is ridiculous all that
1171
6802639
5400
mère est ridicule pas de carottes qui sortent de ton oreille est ridicule toutes ces
113:28
information came from my mother and she's never wrong thank you very much
1172
6808039
4920
informations sont venues de ma mère et elle ne se trompe jamais
113:32
Steve thank you very much and nice to be here most have been on for how long in
1173
6812959
4410
merci beaucoup Steve merci beaucoup et ravi d'être ici la plupart ont été sur comment dans
113:37
an hour am I gonna go this way yes I vanish into
1174
6817369
2551
une heure je vais
113:39
thin air well you can climb out the window if you want oh there's a window
1175
6819920
4020
113:43
there by if you want to leave by the wind now am I here on Sunday yes good I
1176
6823940
5880
partir par ici
113:49
shall see you all on Sunday definitely Tatara for now so there he goes mr.
1177
6829820
6089
vous voir tous dimanche définitivement Tatara pour l'instant alors voilà, mr.
113:55
Steve has left the room he has gone upstairs to clean his teeth and wash his
1178
6835909
7741
Steve a quitté la pièce, il est monté à l' étage pour se laver les dents et se laver les
114:03
ears don't forget you have to wash inside your ears as well or else
1179
6843650
4200
oreilles, n'oubliez pas que vous devez également vous laver l'intérieur des oreilles, sinon
114:07
you get carrots growing inside that's what my mother used to say anyway is
1180
6847850
5040
vous aurez des carottes qui poussent à l'intérieur.
114:12
anyone still on the live chat we will have a couple of more of the
1181
6852890
6090
chat en direct, nous aurons quelques autres
114:18
Shakespearean quotes that we use nowadays in modern English
1182
6858980
6320
citations shakespeariennes que nous utilisons de nos jours en anglais moderne,
114:25
how about bated breath if you wait with bated breath
1183
6865300
7750
que diriez-vous de retenir votre souffle si vous attendez avec impatience,
114:33
it means you wait and you hold your breath you hold your breath whilst
1184
6873050
6660
cela signifie que vous attendez et que vous retenez votre souffle, vous retenez votre souffle en
114:39
waiting for something to happen so you wait for it to happen
1185
6879710
8930
attendant que quelque chose se produise alors vous attendez que cela se produise avec
114:48
bated breath good night mr. steve says Jamelia yes mr. Steve has gone now he
1186
6888640
7540
impatience bonne nuit mr. steve dit jamelia oui mr. Steve est parti maintenant il
114:56
has to get his beauty sleep I'm saying nothing Julia yes I can speak Russian
1187
6896180
9870
doit faire son sommeil réparateur Je ne dis rien Julia oui je peux parler russe
115:06
and write in Russian are you sorry mr. Duncan we make conversation behind your
1188
6906050
5280
et écrire en russe êtes-vous désolé mr. Duncan, nous faisons la conversation derrière ton
115:11
back no Julia it's great I love the fact that people are sharing their
1189
6911330
6140
dos non Julia c'est génial J'aime le fait que les gens partagent leurs
115:17
experiences in the live chat and also don't forget the live chat will be saved
1190
6917470
6400
expériences dans le chat en direct et n'oublie pas non plus que le chat en direct sera enregistré,
115:23
so when you watch this live stream later as a recording yes the live chat will
1191
6923870
8670
donc quand tu regarderas ce flux en direct plus tard comme un enregistrement oui le le chat en direct sera
115:32
also be there it is a great new feature that YouTube has introduced and I love
1192
6932540
5430
également là, c'est une excellente nouvelle fonctionnalité que YouTube a introduite et
115:37
it I love it a lot let's have one more and then I will wrap up laughing stock
1193
6937970
8150
je l'aime beaucoup
115:46
laughing stock now that was actually a mystery idiom a few weeks ago laughing
1194
6946120
7000
. la
115:53
stock if someone is the laughing stock it means lots of people around are
1195
6953120
7490
risée si quelqu'un est la risée, cela signifie que beaucoup de gens autour
116:00
making fun of that particular person they are seen as foolish by many people
1196
6960610
6970
se moquent de cette personne en particulier, ils sont considérés comme idiots par beaucoup de gens, de
116:07
so that person is the laughing stock the laughing stock so that person has been
1197
6967580
7530
sorte que cette personne est la risée la risée, de sorte que cette personne a été
116:15
trapped by their stupidity they have become
1198
6975110
4150
piégée par sa stupidité ils ont devenir la
116:19
laughing stock I think we will leave it there because we are now coming up
1199
6979260
4589
risée je pense que nous allons en rester là car nous arrivons maintenant
116:23
towards midnight we are approaching the midnight hour yes it's true you can see
1200
6983849
7440
vers minuit nous approchons de l' heure de minuit oui c'est vrai vous pouvez voir
116:31
all of the Shakespeare quotes there so there they are
1201
6991289
4051
toutes les citations de Shakespeare là donc les voilà
116:35
on the screen and I will see you on Sunday I hope you've enjoyed this very
1202
6995340
5069
sur l'éboulis n et je vous verrai dimanche j'espère que vous avez apprécié cette très
116:40
long late and live stream my legs are actually going to sleep I've been
1203
7000409
7170
longue diffusion tardive et en direct mes jambes vont en fait dormir je suis
116:47
standing here for nearly two hours can you believe it so here we go it's time
1204
7007579
5071
debout ici depuis près de deux heures pouvez- vous le croire alors nous y voilà il est temps
116:52
to say goodbye it is time to see you at another time another place maybe in the
1205
7012650
8670
de dire au revoir il est temps de te voir à un autre moment un autre endroit peut-être dans le
117:01
future maybe in the past who knows I hope you are feeling good I hope you are
1206
7021320
8399
futur peut-être dans le passé qui sait j'espère que tu te sens bien j'espère que tu
117:09
not feeling too tired and maybe just in case it is the start of your day I hope
1207
7029719
6541
ne te sens pas trop fatigué et peut-être juste au cas où c'est le début de ta journée j'espère
117:16
you have a super day I will see you on Sunday we are talking about lots of
1208
7036260
4049
vous passez une super journée je vous verrai dimanche nous parlons de beaucoup de
117:20
things I think we're going to talk about rules breaking the rules and getting
1209
7040309
5221
choses je pense que nous allons parler de règles enfreindre les règles et avoir
117:25
into trouble with the police yes that's what we are going to be
1210
7045530
4589
des ennuis avec la police oui c'est de cela dont nous allons
117:30
talking about on Sunday so I hope you will join me from 2:00 p.m. UK time for
1211
7050119
7830
parler dimanche donc j'espère que vous me rejoindrez à partir de 14h00. Heure du Royaume-Uni pour
117:37
another live English stream this is mr. Duncan in the birthplace of English
1212
7057949
5790
un autre flux en direct en anglais, c'est mr. Duncan dans le berceau de l'anglais
117:43
saying thanks for watching me talking to you good night to Anna good night Julia
1213
7063739
6360
disant merci de m'avoir regardé te parler bonne nuit à Anna bonne nuit Julia
117:50
Arora Rossa mayhem good night to everyone on the live chat don't forget
1214
7070099
8221
Arora Rossa chaos bonne nuit à tout le monde sur le chat en direct n'oubliez pas que
117:58
you can watch the live chat later and also hopefully there will there will be
1215
7078320
6029
vous pouvez regarder le chat en direct plus tard et j'espère aussi qu'il y en aura être des
118:04
subtitles underneath the video at the bottom the playlists for my video
1216
7084349
9241
sous-titres sous la vidéo en bas, les listes de lecture de mes
118:13
lessons are available underneath the video as well so if you look underneath
1217
7093590
5160
leçons vidéo sont également disponibles sous la vidéo, donc si vous regardez en dessous,
118:18
all of the playlists for my lessons are available there that's it it's time to
1218
7098750
6210
toutes les listes de lecture de mes leçons sont disponibles là-bas, c'est il est temps d'y
118:24
go we are approaching midnight and it's time for mr. Duncan to go to bed that's
1219
7104960
5070
aller, nous approchons de minuit et il est temps pour m. Duncan pour aller se coucher c'est
118:30
me! so I will see you on Sunday and of course you know what is coming next
1220
7110030
6360
moi ! donc je vous verrai dimanche et bien sûr vous savez ce qui va
118:36
yes you do just before I vanish into thin air...
1221
7116390
5910
suivre oui vous le faites juste avant que je ne disparaisse dans les airs...
118:46
ta ta for now 8-)
1222
7126200
1320
ta ta pour l'instant 8-)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7