OUT in the OPEN - Learn English words for being outside and on show... in public

12,605 views ・ 2022-09-06

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Out in the open in full view, the people walk past
0
1067
3754
Ao ar livre, à vista de todos, as pessoas passam
00:05
staring at you to be fully on show in the public gaze
1
5005
4554
olhando para você para aparecer totalmente no olhar do público
00:09
as you nervously stare through the social haze
2
9776
3637
enquanto você olha nervosamente através da névoa social
00:13
to feel out of place is just a trick in the brain
3
13730
3337
para se sentir deslocado é apenas um truque no cérebro
00:17
for each person you see before you is feeling
4
17417
3370
de cada pessoa que você vê antes você está se sentindo
00:21
just the same.
5
21021
3420
do mesmo jeito.
00:28
Hi, everybody.
6
28194
968
Oi pessoal.
00:29
This is Mr. Duncan in England.
7
29162
2035
Este é o Sr. Duncan na Inglaterra.
00:31
How are you today? Are you okay?
8
31464
2336
Como você está hoje? Você está bem?
00:34
I hope so.
9
34067
1051
Espero que sim.
00:35
Are you happy? I hope so.
10
35118
2502
Você está feliz? Espero que sim.
00:38
Today I am out amongst the people in the place cycle home.
11
38121
4021
Hoje estou entre as pessoas no local, pedalando para casa.
00:42
This is much Wenlock in England and this small town
12
42742
3337
Isso é muito Wenlock na Inglaterra e essa pequena cidade
00:46
will be the backdrop for today's English lesson.
13
46079
3153
será o pano de fundo da aula de inglês de hoje.
00:49
Today we will look at words and phrases connected to being outside,
14
49983
4521
Hoje veremos palavras e frases relacionadas a estar do lado de fora,
00:54
but not alone.
15
54687
2336
mas não sozinho.
00:57
Today I am walking amongst the locals,
16
57857
2887
Hoje estou caminhando entre os locais,
01:01
the residents of this here area.
17
61111
2369
os moradores desta área aqui.
01:04
I am out on show for all to see.
18
64080
3420
Estou em exibição para todos verem.
01:08
I am out
19
68485
1985
Estou
01:10
in public.
20
70470
1735
em público.
02:19
We all share one thing in common
21
139255
2903
Todos nós compartilhamos uma coisa em comum
02:22
and that thing is the need to be near
22
142609
2736
e essa coisa é a necessidade de estar perto
02:25
to others, just like the wild animals.
23
145345
3069
dos outros, assim como os animais selvagens.
02:28
We often feel safer when there are others around us.
24
148431
3971
Muitas vezes nos sentimos mais seguros quando há outras pessoas ao nosso redor.
02:33
It is both reassuring and comforting.
25
153019
3153
É reconfortante e reconfortante.
02:36
However, that need for closeness to others comes at a price.
26
156923
4438
No entanto, essa necessidade de proximidade com os outros tem um preço.
02:41
You must put yourself on show, which means
27
161928
3220
Você deve se mostrar, o que significa que
02:45
you will be seen by everyone.
28
165331
2570
será visto por todos.
02:48
The largest community.
29
168751
1085
A maior comunidade.
02:49
Your group is genuinely known as society.
30
169836
3770
Seu grupo é genuinamente conhecido como sociedade.
02:53
The ideals and rules of public behaviour
31
173606
2886
Os ideais e regras de comportamento público
02:56
are formed and maintained in a society.
32
176726
3504
são formados e mantidos em uma sociedade.
03:01
The day to day social contact with other people
33
181164
2969
O contato social do dia a dia com outras pessoas
03:04
forms a big part of this society.
34
184367
3153
forma uma grande parte desta sociedade.
03:08
This social contact means that people can meet and greet, chat with each other
35
188388
4571
Esse contato social significa que as pessoas podem se encontrar e se cumprimentar, conversar umas com as outras
03:13
and share their latest news.
36
193193
2135
e compartilhar suas últimas novidades.
03:15
Be it happy or sad.
37
195411
2770
Seja feliz ou triste.
03:19
But of course, to exist in a society you must be willing to put yourself on show
38
199015
5339
Mas é claro que para existir em uma sociedade você deve estar disposto a se mostrar
03:24
for others to see that not everyone is comfortable with this.
39
204621
4437
para os outros ver que nem todo mundo se sente confortável com isso.
03:29
A person might feel awkward,
40
209576
2519
Uma pessoa pode se sentir desajeitada,
03:32
embarrassed and self-conscious.
41
212095
3153
envergonhada e constrangida.
03:35
They feel uncomfortable when amongst large groups of people.
42
215815
4238
Eles se sentem desconfortáveis quando estão entre grandes grupos de pessoas.
03:40
We often refer to this as...
43
220703
2286
Muitas vezes nos referimos a isso como...
03:42
social anxiety.
44
222989
2736
ansiedade social.
03:55
The word public
45
235318
1084
A palavra público
03:56
derives from the Latin for adult / people
46
236402
3087
deriva do latim para adulto/pessoas
04:00
those on show that are of the people who are also adults.
47
240273
4755
aquelas em espetáculo que são das pessoas que também são adultas.
04:05
They are the public.
48
245728
1769
Eles são o público.
04:07
They are the people in society.
49
247497
2035
São as pessoas da sociedade.
04:10
The people on show in public.
50
250316
2036
As pessoas em exibição em público.
04:12
Gather, meet, greet.
51
252352
2469
Reunir, conhecer, cumprimentar.
04:15
But they do not always want to be there.
52
255355
2185
Mas eles nem sempre querem estar lá.
04:18
There are certain rules that must be followed in public situations.
53
258391
4671
Existem certas regras que devem ser seguidas em situações públicas.
04:23
You might describe them as the rules of society.
54
263963
3721
Você pode descrevê-los como as regras da sociedade.
04:28
The other phrase that is often used is social conformity.
55
268618
4137
A outra frase frequentemente usada é conformidade social.
04:33
When in public, certain rules will apply the way a person appears,
56
273423
5956
Quando em público, certas regras se aplicam à maneira como uma pessoa se apresenta,
04:39
the way they behave, the way they dress.
57
279679
3854
como se comporta, como se veste.
04:44
We describe this as conformity.
58
284183
2787
Descrevemos isso como conformidade.
04:47
To conform is to fit in or follow
59
287720
3153
Conformar é se encaixar ou seguir o
04:51
what is seen as normal.
60
291107
2686
que é visto como normal.
05:01
Of course, not everyone wants to conform or follow all of social rules.
61
301951
4471
Claro, nem todo mundo quer se conformar ou seguir todas as regras sociais. As
05:07
People are not all the same.
62
307023
2386
pessoas não são todas iguais.
05:10
We are after all, individuals
63
310109
2403
Afinal, somos indivíduos
05:12
with unique personalities and ideas.
64
312512
2969
com personalidades e ideias únicas.
05:16
Not everyone wants to fit in and conform.
65
316132
3337
Nem todo mundo quer se encaixar e se conformar.
05:20
They want to express their uniqueness.
66
320119
3420
Eles querem expressar sua singularidade.
05:24
You might say that
67
324624
1017
Você pode dizer que
05:25
some people want to stand out and show the world who they are.
68
325641
4955
algumas pessoas querem se destacar e mostrar ao mundo quem são.
05:31
We often view fashion as a safe way
69
331381
2419
Muitas vezes vemos a moda como uma forma segura de nos
05:33
to stand out from the crowd.
70
333800
2319
destacarmos da multidão. A
05:37
Fashion can be both individual and conformist.
71
337020
3770
moda pode ser individual e conformista.
05:41
That is to say, you wear the same as everyone
72
341357
2803
Ou seja, você usa o mesmo que todo mundo
05:44
else, or you stand out in the crowd
73
344160
2870
ou se destaca na multidão
05:47
with your own unique style.
74
347296
2603
com seu próprio estilo único.
06:04
I mentioned the word normal earlier,
75
364464
2369
Mencionei a palavra normal anteriormente,
06:07
which is something many people aim to be
76
367100
3003
que é algo que muitas pessoas pretendem ser
06:10
sometimes by choice and sometimes not.
77
370887
3386
às vezes por escolha e às vezes não.
06:14
But what is seen as being normal might be described as subjective.
78
374357
4988
Mas o que é visto como normal pode ser descrito como subjetivo. A
06:20
One person's normality might be another's idea
79
380096
3153
normalidade de uma pessoa pode ser a ideia
06:23
of immorality or depravity.
80
383249
2903
de imoralidade ou depravação de outra.
06:26
It is, as I said, completely subjective in the past.
81
386786
5305
É, como eu disse, completamente subjetivo no passado. A
06:32
Religion dictated what was deemed right or wrong,
82
392158
3570
religião ditava o que era considerado certo ou errado,
06:36
acceptable or objectionable.
83
396112
2586
aceitável ou censurável.
06:39
These days, people willingly follow
84
399632
2152
Hoje em dia, as pessoas seguem voluntariamente
06:41
what are the obvious rules of society
85
401784
3270
as regras óbvias da sociedade
06:45
whilst expressing their real selves as individuals.
86
405538
3604
enquanto expressam seu verdadeiro eu como indivíduos.
06:49
It might be fair to say that what was seen as outrageous or immoral 100 years ago
87
409909
5939
Pode ser justo dizer que o que era considerado ultrajante ou imoral 100 anos atrás
06:56
or even 50 years ago is now viewed as acceptable.
88
416149
4838
ou mesmo 50 anos atrás agora é visto como aceitável.
07:01
As Bob Dylan once wrote, the times they are are changing.
89
421888
5005
Como Bob Dylan escreveu uma vez, os tempos estão mudando.
07:07
Nothing stays the same.
90
427560
2152
Nada permanece o mesmo.
07:09
Not even our attitudes.
91
429712
2669
Nem mesmo nossas atitudes.
07:35
The place in which I live is small.
92
455071
2386
O lugar onde moro é pequeno.
07:37
It is a small town.
93
457824
2585
É uma cidade pequena.
07:40
Many of the locals know each other well.
94
460409
2553
Muitos dos locais se conhecem bem.
07:43
It would be fair to say that the smaller the community, then the harder
95
463763
3487
Seria justo dizer que quanto menor a comunidade, mais difícil
07:47
it will be to blend in with the others.
96
467250
2969
será se misturar com as outras.
07:51
In a small town or village.
97
471053
1735
Em uma pequena cidade ou vila. As
07:52
People will know more about each other.
98
472788
2103
pessoas saberão mais umas sobre as outras.
07:55
This is the reason why many prefer to live in a big city
99
475675
4020
Esta é a razão pela qual muitos preferem viver em uma cidade grande
08:00
with a large, bustling population
100
480146
2219
com uma população grande e movimentada,
08:02
such as London, Manchester or Birmingham,
101
482849
3753
como Londres, Manchester ou Birmingham,
08:07
where it is much easier to be yourself
102
487320
2002
onde é muito mais fácil ser você mesmo
08:09
whilst blending in with the large crowds.
103
489589
3253
enquanto se mistura com as grandes multidões.
08:13
It is safe to say that there is no way anyone would be able to blend in here.
104
493609
4838
É seguro dizer que não há como alguém se misturar aqui.
08:19
Everyone stands out in this town,
105
499248
2703
Todos se destacam nesta cidade,
08:23
especially me.
106
503152
2252
especialmente eu.
08:45
There are many phrases relating to being in public.
107
525324
3988
Existem muitas frases relacionadas a estar em público.
08:50
The public eye relates to being seen by others,
108
530096
3487
O olhar público refere-se a ser visto por outras pessoas,
08:54
either in a real situation or through the media,
109
534150
3170
seja em uma situação real ou por meio da mídia,
08:57
such as in newspapers, movies,
110
537720
2452
como jornais, filmes,
09:00
the internet, or on television.
111
540356
2069
internet ou televisão.
09:03
To be in the public domain refers to a created item
112
543326
3303
Estar no domínio público refere-se a um item criado,
09:06
such as a piece of visual art, music, or written text
113
546929
4038
como uma peça de arte visual, música ou texto escrito
09:11
that can be used by anyone without any restriction.
114
551217
3620
que pode ser usado por qualquer pessoa sem qualquer restrição.
09:15
It is in the public domain.
115
555471
3187
É de domínio público.
09:19
The public perception relates to how a person is seen,
116
559108
3620
A percepção pública refere-se a como uma pessoa é vista,
09:23
whether or not that particular individual is viewed as a good person,
117
563212
3987
se esse indivíduo em particular é visto ou não como uma boa pessoa,
09:27
or if they appear to fit in,
118
567617
2769
ou se parece se encaixar,
09:31
or whether they appear odd, strange or crazy.
119
571187
4538
ou se parece estranho, estranho ou maluco.
09:36
The term social norm refers to what the majority
120
576809
3720
O termo norma social refere-se ao que a maioria
09:40
of those living in a society view as normal or acceptable.
121
580529
4922
das pessoas que vivem em uma sociedade vê como normal ou aceitável.
09:46
It is the social norm.
122
586168
2837
É a norma social.
10:07
Not everyone likes being out on show in the public eye for all to see.
123
607974
4087
Nem todo mundo gosta de aparecer aos olhos do público para que todos possam ver.
10:12
Some prefer to stay indoors, away from other people.
124
612712
3837
Alguns preferem ficar dentro de casa, longe de outras pessoas.
10:17
This type of person is referred to as a recluse.
125
617300
3787
Esse tipo de pessoa é chamado de recluso.
10:21
They do not want to mix with others socially.
126
621687
3237
Eles não querem se misturar socialmente com os outros.
10:25
In Japan there are people known as 'hikikomori'
127
625791
3687
No Japão existem pessoas conhecidas como 'hikikomori'.
10:30
They are individuals who have decided
128
630146
2369
São indivíduos que decidiram
10:32
to shut themselves off from the outside world.
129
632515
2936
se isolar do mundo exterior.
10:36
Right now, young and old
130
636352
2185
No momento, jovens e
10:38
alike around the world are finding it hard to face the challenges presented to them
131
638537
4989
idosos em todo o mundo estão achando difícil enfrentar os desafios apresentados a eles
10:43
by the fast paced world in which we all now find ourselves living.
132
643826
4438
pelo mundo acelerado em que todos nós agora nos encontramos vivendo.
10:49
Many now see it as unavoidable.
133
649315
2736
Muitos agora veem isso como inevitável.
10:52
It is a part of living in the 21st century.
134
652284
4088
Faz parte da vida no século 21.
10:57
What do you think?
135
657273
2119
O que você acha?
11:24
I have always been fascinated by the way in which we perceive each other.
136
684100
3937
Sempre fui fascinado pela forma como percebemos uns aos outros.
11:28
The way in which one person views another.
137
688637
2770
A maneira como uma pessoa vê a outra.
11:32
I myself, as an individual, would love to know how others really see me.
138
692391
4388
Eu mesmo, como indivíduo, adoraria saber como os outros realmente me veem.
11:37
Sadly, it is never possible to really know how we are viewed by others
139
697797
4404
Infelizmente, nunca é possível saber realmente como somos vistos pelos outros,
11:42
because for most of the time those feelings are kept hidden.
140
702768
3854
porque na maioria das vezes esses sentimentos são mantidos ocultos.
11:47
For most of the time we can only guess if we are liked or not by another person.
141
707656
4605
Na maioria das vezes, podemos apenas adivinhar se outra pessoa gosta ou não de nós.
11:52
Whilst out and about in public,
142
712578
2069
Em público,
11:55
it is almost impossible to judge how others see us as there are too many people around us
143
715347
5373
é quase impossível julgar como os outros nos veem, pois há muitas pessoas ao nosso redor
12:00
and those moments of interaction tend to be fleeting
144
720720
3470
e esses momentos de interação tendem a ser fugazes
12:04
and brief.
145
724340
1718
e breves.
12:34
I hope you have enjoyed this lesson
146
754286
2219
Espero que você tenha gostado desta lição
12:36
and I hope to see you again very soon.
147
756689
3503
e espero vê-lo novamente em breve.
12:40
Wherever you are in the world right now,
148
760559
2219
Onde quer que você esteja no mundo agora,
12:43
whether you are indoors by yourself
149
763412
2519
esteja dentro de casa sozinho
12:46
or outside surrounded by other people, this is Mr Duncan
150
766081
5139
ou fora de casa cercado por outras pessoas, este é o Sr. Duncan
12:51
in England saying thanks for watching.
151
771220
2386
na Inglaterra agradecendo por assistir.
12:53
And of course, until the next time we meet...
152
773756
2102
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos...
12:58
ta ta for now.
153
778227
1101
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7