OUT in the OPEN - Learn English words for being outside and on show... in public

12,563 views ・ 2022-09-06

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Out in the open in full view, the people walk past
0
1067
3754
Na otwartej przestrzeni, w pełnym widoku, ludzie przechodzą obok,
00:05
staring at you to be fully on show in the public gaze
1
5005
4554
wpatrując się w ciebie, aby być w pełni widocznym w oczach opinii publicznej,
00:09
as you nervously stare through the social haze
2
9776
3637
gdy nerwowo wpatrujesz się w społeczną mgłę,
00:13
to feel out of place is just a trick in the brain
3
13730
3337
aby poczuć się nie na miejscu, to tylko sztuczka w mózgu
00:17
for each person you see before you is feeling
4
17417
3370
każdej osoby, którą widzisz wcześniej czujesz to
00:21
just the same.
5
21021
3420
samo.
00:28
Hi, everybody.
6
28194
968
Cześć wszystkim.
00:29
This is Mr. Duncan in England.
7
29162
2035
To jest pan Duncan z Anglii.
00:31
How are you today? Are you okay?
8
31464
2336
Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w porządku? Mam
00:34
I hope so.
9
34067
1051
nadzieję. Czy
00:35
Are you happy? I hope so.
10
35118
2502
jesteś szczęśliwy? Mam nadzieję.
00:38
Today I am out amongst the people in the place cycle home.
11
38121
4021
Dzisiaj jestem wśród ludzi w domu rowerowym.
00:42
This is much Wenlock in England and this small town
12
42742
3337
To dużo Wenlock w Anglii i to małe miasteczko
00:46
will be the backdrop for today's English lesson.
13
46079
3153
będzie tłem dzisiejszej lekcji angielskiego.
00:49
Today we will look at words and phrases connected to being outside,
14
49983
4521
Dzisiaj przyjrzymy się słowom i zwrotom związanym z byciem na zewnątrz,
00:54
but not alone.
15
54687
2336
ale nie samemu.
00:57
Today I am walking amongst the locals,
16
57857
2887
Dziś spaceruję wśród miejscowych,
01:01
the residents of this here area.
17
61111
2369
mieszkańców tej okolicy.
01:04
I am out on show for all to see.
18
64080
3420
Jestem na pokazie, aby wszyscy mogli go zobaczyć.
01:08
I am out
19
68485
1985
Jestem
01:10
in public.
20
70470
1735
w miejscu publicznym.
02:19
We all share one thing in common
21
139255
2903
Wszyscy mamy jedną wspólną cechę,
02:22
and that thing is the need to be near
22
142609
2736
a tą rzeczą jest potrzeba bycia blisko
02:25
to others, just like the wild animals.
23
145345
3069
innych, tak jak dzikie zwierzęta.
02:28
We often feel safer when there are others around us.
24
148431
3971
Często czujemy się bezpieczniej, gdy wokół nas są inni.
02:33
It is both reassuring and comforting.
25
153019
3153
Jest to zarówno uspokajające, jak i pocieszające.
02:36
However, that need for closeness to others comes at a price.
26
156923
4438
Jednak ta potrzeba bliskości z innymi ma swoją cenę.
02:41
You must put yourself on show, which means
27
161928
3220
Musisz się pokazać, co oznacza, że
02:45
you will be seen by everyone.
28
165331
2570
wszyscy Cię zobaczą.
02:48
The largest community.
29
168751
1085
Największa społeczność.
02:49
Your group is genuinely known as society.
30
169836
3770
Wasza grupa jest naprawdę znana jako społeczeństwo.
02:53
The ideals and rules of public behaviour
31
173606
2886
Ideały i zasady zachowania publicznego
02:56
are formed and maintained in a society.
32
176726
3504
są kształtowane i podtrzymywane w społeczeństwie.
03:01
The day to day social contact with other people
33
181164
2969
Codzienny kontakt społeczny z innymi ludźmi
03:04
forms a big part of this society.
34
184367
3153
stanowi dużą część tego społeczeństwa.
03:08
This social contact means that people can meet and greet, chat with each other
35
188388
4571
Ten kontakt społecznościowy oznacza, że ​​ludzie mogą się spotykać i pozdrawiać, rozmawiać ze sobą
03:13
and share their latest news.
36
193193
2135
i dzielić się najnowszymi wiadomościami.
03:15
Be it happy or sad.
37
195411
2770
Czy to radosne, czy smutne.
03:19
But of course, to exist in a society you must be willing to put yourself on show
38
199015
5339
Ale oczywiście, aby istnieć w społeczeństwie, musisz być gotów pokazać się
03:24
for others to see that not everyone is comfortable with this.
39
204621
4437
innym, aby zobaczyli, że nie wszystkim to odpowiada.
03:29
A person might feel awkward,
40
209576
2519
Osoba może czuć się niezręcznie,
03:32
embarrassed and self-conscious.
41
212095
3153
zawstydzona i skrępowana. Czują się
03:35
They feel uncomfortable when amongst large groups of people.
42
215815
4238
nieswojo w dużych skupiskach ludzi.
03:40
We often refer to this as...
43
220703
2286
Często nazywamy to...
03:42
social anxiety.
44
222989
2736
fobią społeczną.
03:55
The word public
45
235318
1084
Słowo public
03:56
derives from the Latin for adult / people
46
236402
3087
wywodzi się z łaciny i oznacza dorosłych / osoby
04:00
those on show that are of the people who are also adults.
47
240273
4755
na pokazie, które należą do osób, które są również dorosłymi.
04:05
They are the public.
48
245728
1769
Oni są publicznością. To
04:07
They are the people in society.
49
247497
2035
ludzie w społeczeństwie.
04:10
The people on show in public.
50
250316
2036
Ludzie występujący publicznie.
04:12
Gather, meet, greet.
51
252352
2469
Zbierzcie się, spotkajcie się, przywitajcie się.
04:15
But they do not always want to be there.
52
255355
2185
Ale nie zawsze chcą tam być.
04:18
There are certain rules that must be followed in public situations.
53
258391
4671
Istnieją pewne zasady, których należy przestrzegać w sytuacjach publicznych.
04:23
You might describe them as the rules of society.
54
263963
3721
Można je opisać jako zasady społeczne.
04:28
The other phrase that is often used is social conformity.
55
268618
4137
Innym często używanym zwrotem jest konformizm społeczny.
04:33
When in public, certain rules will apply the way a person appears,
56
273423
5956
W miejscach publicznych obowiązują pewne zasady dotyczące wyglądu,
04:39
the way they behave, the way they dress.
57
279679
3854
zachowania i ubioru danej osoby.
04:44
We describe this as conformity.
58
284183
2787
Określamy to jako zgodność.
04:47
To conform is to fit in or follow
59
287720
3153
Zgodność oznacza dopasowanie się lub podążanie za tym,
04:51
what is seen as normal.
60
291107
2686
co jest postrzegane jako normalne.
05:01
Of course, not everyone wants to conform or follow all of social rules.
61
301951
4471
Oczywiście nie każdy chce się dostosować lub przestrzegać wszystkich zasad społecznych.
05:07
People are not all the same.
62
307023
2386
Ludzie nie są tacy sami.
05:10
We are after all, individuals
63
310109
2403
W końcu jesteśmy jednostkami
05:12
with unique personalities and ideas.
64
312512
2969
o wyjątkowych osobowościach i pomysłach.
05:16
Not everyone wants to fit in and conform.
65
316132
3337
Nie każdy chce się dopasować i dopasować.
05:20
They want to express their uniqueness.
66
320119
3420
Chcą wyrazić swoją wyjątkowość.
05:24
You might say that
67
324624
1017
Można powiedzieć, że
05:25
some people want to stand out and show the world who they are.
68
325641
4955
niektórzy ludzie chcą się wyróżnić i pokazać światu, kim są.
05:31
We often view fashion as a safe way
69
331381
2419
Często postrzegamy modę jako bezpieczny sposób
05:33
to stand out from the crowd.
70
333800
2319
na wyróżnienie się z tłumu.
05:37
Fashion can be both individual and conformist.
71
337020
3770
Moda może być zarówno indywidualna, jak i konformistyczna.
05:41
That is to say, you wear the same as everyone
72
341357
2803
Oznacza to, że nosisz to samo co wszyscy
05:44
else, or you stand out in the crowd
73
344160
2870
inni lub wyróżniasz się w tłumie
05:47
with your own unique style.
74
347296
2603
swoim własnym, niepowtarzalnym stylem.
06:04
I mentioned the word normal earlier,
75
364464
2369
Wspomniałem wcześniej o słowie normalny, do
06:07
which is something many people aim to be
76
367100
3003
którego wielu ludzi dąży
06:10
sometimes by choice and sometimes not.
77
370887
3386
czasem z wyboru, a czasem nie.
06:14
But what is seen as being normal might be described as subjective.
78
374357
4988
Ale to, co jest postrzegane jako normalne, może być opisane jako subiektywne.
06:20
One person's normality might be another's idea
79
380096
3153
Normalność jednej osoby może być wyobrażeniem
06:23
of immorality or depravity.
80
383249
2903
niemoralności lub zepsucia innej.
06:26
It is, as I said, completely subjective in the past.
81
386786
5305
Jest to, jak powiedziałem, całkowicie subiektywne w przeszłości.
06:32
Religion dictated what was deemed right or wrong,
82
392158
3570
Religia dyktowała, co uważano za dobre, a co złe,
06:36
acceptable or objectionable.
83
396112
2586
akceptowalne lub budzące sprzeciw.
06:39
These days, people willingly follow
84
399632
2152
W dzisiejszych czasach ludzie chętnie przestrzegają
06:41
what are the obvious rules of society
85
401784
3270
oczywistych zasad społecznych,
06:45
whilst expressing their real selves as individuals.
86
405538
3604
jednocześnie wyrażając swoje prawdziwe ja jako jednostki.
06:49
It might be fair to say that what was seen as outrageous or immoral 100 years ago
87
409909
5939
Można by uczciwie powiedzieć, że to, co 100 lat temu,
06:56
or even 50 years ago is now viewed as acceptable.
88
416149
4838
a nawet 50 lat temu uważano za skandaliczne lub niemoralne, teraz jest akceptowane.
07:01
As Bob Dylan once wrote, the times they are are changing.
89
421888
5005
Jak napisał kiedyś Bob Dylan, czasy się zmieniają.
07:07
Nothing stays the same.
90
427560
2152
Wszystko się zmienia.
07:09
Not even our attitudes.
91
429712
2669
Nawet nasze nastawienie.
07:35
The place in which I live is small.
92
455071
2386
Miejsce, w którym mieszkam, jest małe.
07:37
It is a small town.
93
457824
2585
To jest małe miasto.
07:40
Many of the locals know each other well.
94
460409
2553
Wielu mieszkańców dobrze się zna.
07:43
It would be fair to say that the smaller the community, then the harder
95
463763
3487
Uczciwie byłoby powiedzieć, że im mniejsza społeczność, tym trudniej
07:47
it will be to blend in with the others.
96
467250
2969
będzie wtopić się w innych.
07:51
In a small town or village.
97
471053
1735
W małym miasteczku lub wsi.
07:52
People will know more about each other.
98
472788
2103
Ludzie będą wiedzieć o sobie więcej.
07:55
This is the reason why many prefer to live in a big city
99
475675
4020
To jest powód, dla którego wielu woli mieszkać w dużym mieście
08:00
with a large, bustling population
100
480146
2219
z dużą, tętniącą życiem populacją,
08:02
such as London, Manchester or Birmingham,
101
482849
3753
takim jak Londyn, Manchester czy Birmingham,
08:07
where it is much easier to be yourself
102
487320
2002
gdzie o wiele łatwiej jest być sobą,
08:09
whilst blending in with the large crowds.
103
489589
3253
wtapiając się w tłum.
08:13
It is safe to say that there is no way anyone would be able to blend in here.
104
493609
4838
Można śmiało powiedzieć, że nie ma możliwości, aby ktokolwiek mógł się tu wtopić.
08:19
Everyone stands out in this town,
105
499248
2703
W tym mieście wszyscy się wyróżniają,
08:23
especially me.
106
503152
2252
zwłaszcza ja.
08:45
There are many phrases relating to being in public.
107
525324
3988
Istnieje wiele zwrotów odnoszących się do bycia w miejscu publicznym.
08:50
The public eye relates to being seen by others,
108
530096
3487
Opinia publiczna odnosi się do bycia widzianym przez innych,
08:54
either in a real situation or through the media,
109
534150
3170
zarówno w rzeczywistej sytuacji, jak i za pośrednictwem mediów,
08:57
such as in newspapers, movies,
110
537720
2452
takich jak gazety, filmy,
09:00
the internet, or on television.
111
540356
2069
Internet lub telewizja.
09:03
To be in the public domain refers to a created item
112
543326
3303
Należenie do domeny publicznej odnosi się do utworzonego elementu,
09:06
such as a piece of visual art, music, or written text
113
546929
4038
takiego jak dzieło sztuki wizualnej, muzyka lub tekst pisany, z
09:11
that can be used by anyone without any restriction.
114
551217
3620
którego każdy może korzystać bez żadnych ograniczeń.
09:15
It is in the public domain.
115
555471
3187
Jest w domenie publicznej.
09:19
The public perception relates to how a person is seen,
116
559108
3620
Postrzeganie społeczne odnosi się do tego, jak osoba jest postrzegana,
09:23
whether or not that particular individual is viewed as a good person,
117
563212
3987
czy ta konkretna osoba jest postrzegana jako dobra osoba, czy
09:27
or if they appear to fit in,
118
567617
2769
wydaje się pasować,
09:31
or whether they appear odd, strange or crazy.
119
571187
4538
lub czy wydaje się dziwna, dziwna lub szalona.
09:36
The term social norm refers to what the majority
120
576809
3720
Termin norma społeczna odnosi się do tego, co większość
09:40
of those living in a society view as normal or acceptable.
121
580529
4922
osób żyjących w społeczeństwie uważa za normalne lub akceptowalne.
09:46
It is the social norm.
122
586168
2837
To norma społeczna.
10:07
Not everyone likes being out on show in the public eye for all to see.
123
607974
4087
Nie każdy lubi pokazywać się publicznie, aby wszyscy mogli to zobaczyć.
10:12
Some prefer to stay indoors, away from other people.
124
612712
3837
Niektórzy wolą pozostać w domu, z dala od innych ludzi.
10:17
This type of person is referred to as a recluse.
125
617300
3787
Ten typ osoby jest określany jako odludek.
10:21
They do not want to mix with others socially.
126
621687
3237
Nie chcą mieszać się społecznie z innymi.
10:25
In Japan there are people known as 'hikikomori'
127
625791
3687
W Japonii żyją ludzie znani jako „hikikomori”.
10:30
They are individuals who have decided
128
630146
2369
Są to osoby, które postanowiły odciąć się
10:32
to shut themselves off from the outside world.
129
632515
2936
od świata zewnętrznego.
10:36
Right now, young and old
130
636352
2185
W tej chwili zarówno młodzi, jak i starsi
10:38
alike around the world are finding it hard to face the challenges presented to them
131
638537
4989
na całym świecie mają trudności z stawieniem czoła wyzwaniom, jakie stawia przed nimi
10:43
by the fast paced world in which we all now find ourselves living.
132
643826
4438
szybki świat, w którym wszyscy teraz żyjemy.
10:49
Many now see it as unavoidable.
133
649315
2736
Wielu uważa to teraz za nieuniknione.
10:52
It is a part of living in the 21st century.
134
652284
4088
To część życia w XXI wieku.
10:57
What do you think?
135
657273
2119
Co myślisz?
11:24
I have always been fascinated by the way in which we perceive each other.
136
684100
3937
Zawsze fascynowało mnie to, jak się postrzegamy.
11:28
The way in which one person views another.
137
688637
2770
Sposób, w jaki jedna osoba postrzega drugą.
11:32
I myself, as an individual, would love to know how others really see me.
138
692391
4388
Ja sam, jako jednostka, chciałbym wiedzieć, jak naprawdę postrzegają mnie inni.
11:37
Sadly, it is never possible to really know how we are viewed by others
139
697797
4404
Niestety, nigdy nie można naprawdę wiedzieć, jak postrzegają nas inni,
11:42
because for most of the time those feelings are kept hidden.
140
702768
3854
ponieważ przez większość czasu te uczucia są ukrywane.
11:47
For most of the time we can only guess if we are liked or not by another person.
141
707656
4605
Przez większość czasu możemy tylko zgadywać, czy jesteśmy lubiani przez inną osobę, czy nie.
11:52
Whilst out and about in public,
142
712578
2069
Podczas przebywania w miejscach publicznych
11:55
it is almost impossible to judge how others see us as there are too many people around us
143
715347
5373
prawie niemożliwe jest osądzenie, jak postrzegają nas inni, ponieważ wokół nas jest zbyt wielu ludzi,
12:00
and those moments of interaction tend to be fleeting
144
720720
3470
a te chwile interakcji są zwykle ulotne
12:04
and brief.
145
724340
1718
i krótkie.
12:34
I hope you have enjoyed this lesson
146
754286
2219
Mam nadzieję, że podobała ci się ta lekcja
12:36
and I hope to see you again very soon.
147
756689
3503
i mam nadzieję, że wkrótce znów się spotkamy.
12:40
Wherever you are in the world right now,
148
760559
2219
Gdziekolwiek jesteś teraz na świecie,
12:43
whether you are indoors by yourself
149
763412
2519
czy jesteś sam w pomieszczeniu,
12:46
or outside surrounded by other people, this is Mr Duncan
150
766081
5139
czy na zewnątrz w otoczeniu innych ludzi, oto pan Duncan
12:51
in England saying thanks for watching.
151
771220
2386
z Anglii dziękuje za oglądanie.
12:53
And of course, until the next time we meet...
152
773756
2102
I oczywiście do następnego spotkania...
12:58
ta ta for now.
153
778227
1101
na razie ta ta.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7