OUT in the OPEN - Learn English words for being outside and on show... in public

12,563 views ・ 2022-09-06

English Addict with Mr Duncan


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:01
Out in the open in full view, the people walk past
0
1067
3754
戸外の全景
00:05
staring at you to be fully on show in the public gaze
1
5005
4554
で、人々はあなたを見つめながら
00:09
as you nervously stare through the social haze
2
9776
3637
通り過ぎて、あなたが社会的なもやを神経質に見つめて
00:13
to feel out of place is just a trick in the brain
3
13730
3337
場違いに感じて
00:17
for each person you see before you is feeling
4
17417
3370
いるとき、あなたが前に見た各人の脳内のトリックにすぎません あなたは
00:21
just the same.
5
21021
3420
まったく同じように感じています。
00:28
Hi, everybody.
6
28194
968
みなさんこんにちは。
00:29
This is Mr. Duncan in England.
7
29162
2035
イギリスのダンカンさんです。
00:31
How are you today? Are you okay?
8
31464
2336
今日は元気ですか? あなたは大丈夫?
00:34
I hope so.
9
34067
1051
そうだといい。
00:35
Are you happy? I hope so.
10
35118
2502
幸せですか? そうだといい。
00:38
Today I am out amongst the people in the place cycle home.
11
38121
4021
今日、 私は自転車で家に帰る人々の中で外出しています。
00:42
This is much Wenlock in England and this small town
12
42742
3337
これはイギリスのウェンロックであり、この小さな町
00:46
will be the backdrop for today's English lesson.
13
46079
3153
が今日の英語レッスンの背景になります。
00:49
Today we will look at words and phrases connected to being outside,
14
49983
4521
今日は、外にいることに関連する単語やフレーズを見ていきます
00:54
but not alone.
15
54687
2336
が、それだけではありません。
00:57
Today I am walking amongst the locals,
16
57857
2887
今日、私はこの地域の住民である地元の人々の間を歩いてい
01:01
the residents of this here area.
17
61111
2369
ます。
01:04
I am out on show for all to see.
18
64080
3420
私はすべての人が見るためにショーに出ています。
01:08
I am out
19
68485
1985
01:10
in public.
20
70470
1735
は公の場に出ています。
02:19
We all share one thing in common
21
139255
2903
私たちは皆
02:22
and that thing is the need to be near
22
142609
2736
02:25
to others, just like the wild animals.
23
145345
3069
、野生動物のように、他の人の近くにいる必要があるという共通点を共有しています.
02:28
We often feel safer when there are others around us.
24
148431
3971
周りに他の人がいると、私たちはより安全だと感じることがよくあります。
02:33
It is both reassuring and comforting.
25
153019
3153
それは安心と慰めでもあります。
02:36
However, that need for closeness to others comes at a price.
26
156923
4438
しかし、他人と親密になりたいという欲求に は代償が伴います。
02:41
You must put yourself on show, which means
27
161928
3220
あなたは自分自身を見せびらかさなければなり
02:45
you will be seen by everyone.
28
165331
2570
ません。
02:48
The largest community.
29
168751
1085
最大のコミュニティ。
02:49
Your group is genuinely known as society.
30
169836
3770
あなたのグループは本当に社会として知られています。
02:53
The ideals and rules of public behaviour
31
173606
2886
公共の行動の理想とルールは
02:56
are formed and maintained in a society.
32
176726
3504
、社会の中で形成され、維持されます。
03:01
The day to day social contact with other people
33
181164
2969
他の人々との日常的な社会的接触は
03:04
forms a big part of this society.
34
184367
3153
、この社会の大きな部分を形成しています。
03:08
This social contact means that people can meet and greet, chat with each other
35
188388
4571
この社会的接触は、人々が会っ て挨拶し、互いにチャットし
03:13
and share their latest news.
36
193193
2135
、最新のニュースを共有できることを意味します。
03:15
Be it happy or sad.
37
195411
2770
嬉しくても悲しくても。
03:19
But of course, to exist in a society you must be willing to put yourself on show
38
199015
5339
しかし、もちろん、社会に存在するためには、他の人がこれに満足しているわけでは ないことを理解するために、喜んで自分自身を見せなければなり
03:24
for others to see that not everyone is comfortable with this.
39
204621
4437
ません.
03:29
A person might feel awkward,
40
209576
2519
人はぎこちなく、
03:32
embarrassed and self-conscious.
41
212095
3153
恥ずかしく、自意識過剰に感じるかもしれません。
03:35
They feel uncomfortable when amongst large groups of people.
42
215815
4238
彼らは 大勢の人々の中にいると不快に感じます。
03:40
We often refer to this as...
43
220703
2286
私たちはしばしばこれを
03:42
social anxiety.
44
222989
2736
社会不安症と呼んでいます。
03:55
The word public
45
235318
1084
パブリックという言葉
03:56
derives from the Latin for adult / people
46
236402
3087
は、ラテン語の大人/
04:00
those on show that are of the people who are also adults.
47
240273
4755
大人でもあるショーの人々に由来します.
04:05
They are the public.
48
245728
1769
彼らは大衆です。
04:07
They are the people in society.
49
247497
2035
彼らは社会の人々です。
04:10
The people on show in public.
50
250316
2036
公共の場でショーの人々。
04:12
Gather, meet, greet.
51
252352
2469
集まる、会う、挨拶する。
04:15
But they do not always want to be there.
52
255355
2185
しかし、彼らはいつもそこにいたいとは限りません。
04:18
There are certain rules that must be followed in public situations.
53
258391
4671
公共の場で守らなければならない特定の規則があります。
04:23
You might describe them as the rules of society.
54
263963
3721
それらは社会のルールと言えるかもしれません。
04:28
The other phrase that is often used is social conformity.
55
268618
4137
よく使われるもう 1 つのフレーズ は、社会的適合性です。
04:33
When in public, certain rules will apply the way a person appears,
56
273423
5956
公の場で は、人の外見、振る舞い、服装に特定のルールが適用されます
04:39
the way they behave, the way they dress.
57
279679
3854
04:44
We describe this as conformity.
58
284183
2787
これを適合性と表現します。
04:47
To conform is to fit in or follow
59
287720
3153
準拠するとは
04:51
what is seen as normal.
60
291107
2686
、通常と見なされるものに適合する、または従うことです。
05:01
Of course, not everyone wants to conform or follow all of social rules.
61
301951
4471
もちろん、誰もがすべての社会的ルールに順応したり従ったりしたいわけではありません 。
05:07
People are not all the same.
62
307023
2386
人はみな同じではありません。
05:10
We are after all, individuals
63
310109
2403
結局のところ、私たちは
05:12
with unique personalities and ideas.
64
312512
2969
ユニークな個性とアイデアを持った個人です。
05:16
Not everyone wants to fit in and conform.
65
316132
3337
誰もが適合して順応したいわけではありません。
05:20
They want to express their uniqueness.
66
320119
3420
彼らは独自性を表現したいと考えています。
05:24
You might say that
67
324624
1017
05:25
some people want to stand out and show the world who they are.
68
325641
4955
目立ちたい、 自分が誰であるかを世界に示したいと思っている人もいるかもしれません。
05:31
We often view fashion as a safe way
69
331381
2419
私たちはしばしば、ファッションを群衆から目立つための安全な方法と見なしています
05:33
to stand out from the crowd.
70
333800
2319
.
05:37
Fashion can be both individual and conformist.
71
337020
3770
ファッションは個性的であり、順応的でもあります。
05:41
That is to say, you wear the same as everyone
72
341357
2803
つまり、他の人と同じように着る
05:44
else, or you stand out in the crowd
73
344160
2870
か、独自のスタイルで群衆の中で目立ち
05:47
with your own unique style.
74
347296
2603
ます.
06:04
I mentioned the word normal earlier,
75
364464
2369
先ほどノーマルという言葉を言いましたが、
06:07
which is something many people aim to be
76
367100
3003
これは多くの人
06:10
sometimes by choice and sometimes not.
77
370887
3386
が選択によって目指すものであり、そうでないものもあります。
06:14
But what is seen as being normal might be described as subjective.
78
374357
4988
しかし、正常であると見なされている ことは、主観的であると説明される場合があります。
06:20
One person's normality might be another's idea
79
380096
3153
ある人の正常性は、別の人の不道徳または堕落の考えである可能性があります
06:23
of immorality or depravity.
80
383249
2903
06:26
It is, as I said, completely subjective in the past.
81
386786
5305
私が言ったように、それは過去において完全に主観的なものでした。
06:32
Religion dictated what was deemed right or wrong,
82
392158
3570
宗教は、正しいか間違っているか、受け入れられるか、または好ましくないと見なされるかを決定しました
06:36
acceptable or objectionable.
83
396112
2586
06:39
These days, people willingly follow
84
399632
2152
今日、人々
06:41
what are the obvious rules of society
85
401784
3270
は社会の当たり前のルールに進んで
06:45
whilst expressing their real selves as individuals.
86
405538
3604
従い、個人としての本当の自分を表現しています。
06:49
It might be fair to say that what was seen as outrageous or immoral 100 years ago
87
409909
5939
100 年前
06:56
or even 50 years ago is now viewed as acceptable.
88
416149
4838
、さらには 50 年前には法外または不道徳と見なされていたものが、現在では受け入れられるものと見なされていると言っても過言ではありません。
07:01
As Bob Dylan once wrote, the times they are are changing.
89
421888
5005
ボブ・ディランがかつて書いたように 、時代は変化しています。
07:07
Nothing stays the same.
90
427560
2152
何も変わらない。
07:09
Not even our attitudes.
91
429712
2669
私たちの態度でさえありません。
07:35
The place in which I live is small.
92
455071
2386
私が住んでいる場所は小さいです。
07:37
It is a small town.
93
457824
2585
小さな町です。
07:40
Many of the locals know each other well.
94
460409
2553
地元の人々の多くはお互いをよく知っています。
07:43
It would be fair to say that the smaller the community, then the harder
95
463763
3487
コミュニティが小さければ小さいほど 、他のコミュニティ
07:47
it will be to blend in with the others.
96
467250
2969
に溶け込むのが難しくなると言っても過言ではありません。
07:51
In a small town or village.
97
471053
1735
小さな町や村で。
07:52
People will know more about each other.
98
472788
2103
人々はお互いについてもっと知るようになります。
07:55
This is the reason why many prefer to live in a big city
99
475675
4020
これが、 多くの
08:00
with a large, bustling population
100
480146
2219
08:02
such as London, Manchester or Birmingham,
101
482849
3753
がロンドン、マンチェスター、バーミンガムなどの
08:07
where it is much easier to be yourself
102
487320
2002
08:09
whilst blending in with the large crowds.
103
489589
3253
賑やかな人口の多い大都市に住むことを好む理由です。 誰もがここに溶け込むことはでき
08:13
It is safe to say that there is no way anyone would be able to blend in here.
104
493609
4838
ないと言っても過言ではありません 。
08:19
Everyone stands out in this town,
105
499248
2703
この町では誰もが目立ちます、
08:23
especially me.
106
503152
2252
特に私は。
08:45
There are many phrases relating to being in public.
107
525324
3988
公の場にいることに関連する多くのフレーズがあります。
08:50
The public eye relates to being seen by others,
108
530096
3487
世間の目
08:54
either in a real situation or through the media,
109
534150
3170
は、実際の状況で、または
08:57
such as in newspapers, movies,
110
537720
2452
新聞、映画
09:00
the internet, or on television.
111
540356
2069
、インターネット、テレビなどのメディアを通じて、他の人に見られることに関係しています。
09:03
To be in the public domain refers to a created item
112
543326
3303
パブリック ドメインとは
09:06
such as a piece of visual art, music, or written text
113
546929
4038
、ビジュアル アート、音楽、テキストなど
09:11
that can be used by anyone without any restriction.
114
551217
3620
、誰もが制限なく使用できる作成されたアイテムを指します。
09:15
It is in the public domain.
115
555471
3187
それはパブリックドメインにあります。
09:19
The public perception relates to how a person is seen,
116
559108
3620
世間の認識は、
09:23
whether or not that particular individual is viewed as a good person,
117
563212
3987
その特定の個人が良い人として見られるかどうか、
09:27
or if they appear to fit in,
118
567617
2769
または彼らが適合しているように
09:31
or whether they appear odd, strange or crazy.
119
571187
4538
見えるかどうか、または彼らが奇妙、奇妙、または狂っているように見えるかどうかにかかわらず、人がどのように見られるかに関係しています.
09:36
The term social norm refers to what the majority
120
576809
3720
社会的規範という用語
09:40
of those living in a society view as normal or acceptable.
121
580529
4922
は、社会に住む大多数の人々が 正常または許容できると見なすものを指します。
09:46
It is the social norm.
122
586168
2837
それが社会規範です。
10:07
Not everyone likes being out on show in the public eye for all to see.
123
607974
4087
誰もが世間の目でショーに出ることを好むわけではありませ ん。
10:12
Some prefer to stay indoors, away from other people.
124
612712
3837
他の人から離れて屋内にいることを好む人もいます。
10:17
This type of person is referred to as a recluse.
125
617300
3787
このタイプの人は世捨て人と呼ばれます。
10:21
They do not want to mix with others socially.
126
621687
3237
彼らは社会的に他の人と混ざりたくありません。
10:25
In Japan there are people known as 'hikikomori'
127
625791
3687
日本には「ひきこもり」と呼ばれる人々がい
10:30
They are individuals who have decided
128
630146
2369
10:32
to shut themselves off from the outside world.
129
632515
2936
ます。
10:36
Right now, young and old
130
636352
2185
現在、
10:38
alike around the world are finding it hard to face the challenges presented to them
131
638537
4989
世界中の老若男女が、急速に変化する世界がもたらす 課題に直面するのが難しいと
10:43
by the fast paced world in which we all now find ourselves living.
132
643826
4438
感じています。
10:49
Many now see it as unavoidable.
133
649315
2736
現在、多くの人がそれを避けられないと考えています。
10:52
It is a part of living in the 21st century.
134
652284
4088
21世紀を生きる一部です。
10:57
What do you think?
135
657273
2119
どう思いますか?
11:24
I have always been fascinated by the way in which we perceive each other.
136
684100
3937
私はいつも、 私たちがお互いを認識する方法に魅了されてきました.
11:28
The way in which one person views another.
137
688637
2770
ある人が別の人を見る方法。
11:32
I myself, as an individual, would love to know how others really see me.
138
692391
4388
私自身、個人として、 他の人が私を実際にどのように見ているかを知りたいと思っています.
11:37
Sadly, it is never possible to really know how we are viewed by others
139
697797
4404
悲しいことに、 自分が他人からどのように見られているかを実際に
11:42
because for most of the time those feelings are kept hidden.
140
702768
3854
知ることは決して不可能です。
11:47
For most of the time we can only guess if we are liked or not by another person.
141
707656
4605
ほとんどの 場合、自分が他の人に好かれているかどうかしか推測できません。
11:52
Whilst out and about in public,
142
712578
2069
公の場に出ている間、
11:55
it is almost impossible to judge how others see us as there are too many people around us
143
715347
5373
私たちの 周りにはあまりにも多くの人がいて
12:00
and those moments of interaction tend to be fleeting
144
720720
3470
、それらの相互作用の瞬間はつかの間で短い傾向があるため、他の人が私たちをどのように見ているかを判断することはほとんど不可能
12:04
and brief.
145
724340
1718
です.
12:34
I hope you have enjoyed this lesson
146
754286
2219
このレッスンを楽しんでいただけたことを願ってい
12:36
and I hope to see you again very soon.
147
756689
3503
ます。またお会いできることを楽しみにしています。
12:40
Wherever you are in the world right now,
148
760559
2219
あなたが今、世界のどこにいても、
12:43
whether you are indoors by yourself
149
763412
2519
あなたが一人で屋内にいる
12:46
or outside surrounded by other people, this is Mr Duncan
150
766081
5139
か、他の人に囲まれた外にいるかにかかわらず、これ
12:51
in England saying thanks for watching.
151
771220
2386
は英国のダンカン氏が見てくれてありがとうと言っています.
12:53
And of course, until the next time we meet...
152
773756
2102
そしてもちろん、次に会う時まで…
12:58
ta ta for now.
153
778227
1101
とりあえずタタ。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7