✋🏽 'SLAP and TICKLE' 😻 / English Addict LIVE chat & Learning / Sunday 3rd April 2022

3,582 views ・ 2022-04-03

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:43
Mm. Here we go.
0
223440
5120
Milímetros. Aqui vamos nós.
03:48
Okay.
1
228600
1440
OK.
03:50
I have to say, my daffodils
2
230280
2360
Devo dizer que meus narcisos
03:52
are looking a little lifeless.
3
232640
3040
parecem um pouco sem vida.
03:55
I think the daffodils are starting to shrivel up.
4
235920
3360
Acho que os narcisos estão começando a murchar.
03:59
They look a little bit droopy.
5
239480
2360
Eles parecem um pouco caídos.
04:01
I know the feeling.
6
241840
2160
Eu conheço o sentimento.
04:04
Here we go, then. Yes.
7
244000
1360
Aqui vamos nós, então. Sim.
04:05
Welcome. Once again.
8
245360
1960
Bem-vindo. Outra vez.
04:07
We are now live from the birthplace of the English language.
9
247320
4720
Agora estamos ao vivo no berço da língua inglesa.
04:12
This is English addict.
10
252040
3080
Este é um viciado em inglês.
04:15
It really is.
11
255320
1120
É realmente.
04:16
Honestly, I'm not joking.
12
256440
2160
Sinceramente, não estou brincando.
04:19
Look out the window.
13
259160
1000
Olhe pela janela.
04:20
Now you can see me there I am waving to you.
14
260160
3120
Agora você pode me ver lá, estou acenando para você.
04:23
Can you see me?
15
263320
1520
Você consegue me ver?
04:24
I hope so.
16
264840
1160
Espero que sim.
04:26
Here we are, then. Yes, it is.
17
266000
2320
Aqui estamos, então. É sim.
04:28
Another live stream
18
268880
2880
Outra transmissão ao vivo,
04:33
I want to say that the weather is good,
19
273520
2480
quero dizer que o tempo está bom,
04:36
but unfortunately today, the weather can't make up its mind.
20
276000
5480
mas infelizmente hoje o tempo não se decide.
04:41
It can't decide whether to be sunny or cloudy.
21
281480
5400
Não pode decidir se está ensolarado ou nublado.
05:00
Hmm. Hmm.
22
300720
1040
Hum. Hum.
05:01
Hmm. Hmm.
23
301760
1200
Hum. Hum.
05:02
De. De. De. De. De de. De de.
24
302960
2520
De. De. De. De. De de. De de.
05:05
De de.
25
305640
1000
De de.
05:06
De de.
26
306640
720
De de.
05:07
De de de de de de.
27
307360
2280
De de de de de.
05:09
Hi, everybody.
28
309840
1480
Oi pessoal.
05:11
This is Mr. Duncan in England.
29
311320
2440
Este é o Sr. Duncan na Inglaterra.
05:13
How are you today? Are you okay?
30
313880
3160
Como você está hoje? Você está bem?
05:17
I hope so.
31
317080
1320
Espero que sim.
05:18
Are you happy I really hope you are feeling good today.
32
318400
5080
Você está feliz? Eu realmente espero que você esteja se sentindo bem hoje.
05:23
Yes, it is myself.
33
323480
2680
Sim, sou eu mesmo.
05:26
Mr. Duncan here with you today.
34
326480
2680
Sr. Duncan aqui com você hoje.
05:29
I hope you are having a good day.
35
329160
3760
Espero que você esteja tendo um bom dia.
05:32
I really do.
36
332960
1040
Eu realmente faço.
05:35
Do you like this?
37
335840
960
Você gosta disso?
05:36
This is my big hand.
38
336800
1520
Esta é a minha grande mão.
05:38
You might give someone a big hand
39
338320
2680
Você pode dar a alguém uma grande mão
05:41
as a way of showing your appreciation.
40
341480
2240
como forma de mostrar sua apreciação.
05:44
By that, I mean applause.
41
344040
2480
Com isso, quero dizer aplausos.
05:46
If you give applause, you clap your hands.
42
346560
3680
Se você aplaude, você bate palmas.
05:50
You give a big hand.
43
350240
2720
Você dá uma grande mão.
05:53
Of course, there is another phrase we can use. We?
44
353320
2760
Claro, há outra frase que podemos usar. Nós?
05:56
You can know something like the back of your hand.
45
356080
4600
Você pode saber algo como a palma da sua mão.
06:00
Something you are very familiar with.
46
360880
2560
Algo com o qual você está muito familiarizado.
06:03
We can say that you know it like the back of your hand.
47
363920
4760
Podemos dizer que você conhece como a palma da sua mão.
06:09
We will be seeing more of this later on.
48
369080
2840
Veremos mais disso mais adiante.
06:12
So I hope you're feeling good today.
49
372200
1640
Então, espero que você esteja se sentindo bem hoje.
06:13
Yes. My name is Duncan. And yours isn't.
50
373840
2920
Sim. Meu nome é Duncan. E o seu não é.
06:17
And we are now here live
51
377320
2440
E agora estamos aqui, ao vivo,
06:20
from the birthplace of the English language.
52
380080
3720
do berço da língua inglesa.
06:23
This is where it all started.
53
383840
2360
Foi aqui que tudo começou.
06:26
A thousand years ago, someone was walking down the road and they said,
54
386720
5360
Mil anos atrás, alguém estava andando na estrada e disse,
06:34
I know what,
55
394760
1960
quer saber,
06:36
I'm going to make a new language and I'm going to call it English.
56
396720
4000
vou criar um novo idioma e vou chamá-lo de inglês.
06:41
And I will steal all the best bits from the other languages.
57
401120
5400
E vou roubar todas as melhores partes das outras línguas.
06:46
And I will create my new language.
58
406520
2280
E eu vou criar minha nova linguagem.
06:48
And I will call it English.
59
408800
2760
E vou chamá-lo de inglês.
06:52
And here we are today, enjoying it right now across the world.
60
412200
3960
E aqui estamos hoje, aproveitando agora mesmo em todo o mundo.
06:56
Why webinar?
61
416160
2960
Por que webinar? Sou
06:59
It is myself, Mr. Duncan.
62
419120
2080
eu, Sr. Duncan.
07:01
I talk about English, by the way, if you are wondering what I do here,
63
421440
3840
Eu falo sobre inglês, aliás, se você está se perguntando o que eu faço aqui,
07:05
besides looking absolutely gorgeous,
64
425560
3160
além de ficar absolutamente linda,
07:13
I also talk about the English language as well.
65
433400
2720
eu também falo sobre a língua inglesa.
07:16
I hope you are feeling good today.
66
436360
2400
Espero que você esteja se sentindo bem hoje.
07:18
Yes. We have made it
67
438880
3160
Sim. Chegamos
07:22
all the way to the end of another week and also the end of another weekend.
68
442160
5480
ao fim de mais uma semana e também ao fim de mais um fim de semana.
07:27
Don't forget, there is something special
69
447680
3080
Não se esqueça, há algo especial
07:30
happening this month.
70
450760
2400
acontecendo este mês.
07:34
More about that in a few moments time.
71
454600
2480
Mais sobre isso em alguns momentos.
07:37
Yes, it's Sunday we
72
457320
3200
Sim, é domingo nós
07:54
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
73
474920
1800
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip.
07:56
Typically, Peter, Peter, Peter to doo doo doo doo doo
74
476720
4400
Normalmente, Peter, Peter, Peter to doo doo doo doo doo
08:01
drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip.
75
481840
2440
gotejamento, gotejamento, gotejamento, gotejamento, gotejamento, gotejamento, gotejamento, gotejamento, gotejamento, gotejamento, gotejamento, gotejamento, gotejamento, gotejamento , gotejamento.
08:05
Okay, Duncan, that's enough.
76
485040
2000
Certo, Duncan, já chega.
08:07
No more of that. Yes,
77
487040
2200
Chega disso. Sim,
08:11
I hope you are feeling good on this Sunday.
78
491960
2760
espero que você esteja se sentindo bem neste domingo.
08:14
We have weather.
79
494960
1720
Temos tempo.
08:16
Yes, we do have weather.
80
496680
2120
Sim, temos tempo.
08:18
Not great weather. It is very cold again.
81
498800
3000
Não é bom tempo. Está muito frio de novo.
08:21
I don't know what happened last week, but we have glorious weather.
82
501840
4320
Não sei o que aconteceu na semana passada, mas temos um clima glorioso.
08:26
We have loads of sunshine, and then suddenly everything went back to how it was.
83
506160
7000
Temos muito sol e, de repente, tudo voltou a ser como era.
08:33
In fact, we had some snow last week.
84
513160
4120
Na verdade, tivemos um pouco de neve na semana passada.
08:37
Would you like to have a look at the snow? Here it is.
85
517280
2760
Gostaria de dar uma olhada na neve? Aqui está.
08:40
Somewhere, if I can find it.
86
520640
3200
Em algum lugar, se eu puder encontrá-lo.
08:44
Here is the snow
87
524880
1720
Aqui está a neve
08:46
that was on some of the local mountains in the area where I happen to live.
88
526600
5480
que estava em algumas das montanhas locais na área onde eu moro.
08:54
And there you can see now this.
89
534160
2000
E aí você pode ver agora isso.
08:56
Believe it or not, this was taken from the window
90
536160
3360
Acredite ou não, isso foi tirado da janela
09:00
at the top of my stairs in the house
91
540040
2320
no topo da minha escada em casa
09:03
and you can see
92
543720
1640
e você pode ver
09:05
a large mountain.
93
545600
1080
uma grande montanha.
09:06
This is a famous mountain in this area called Corridor
94
546680
4840
Esta é uma montanha famosa nesta área chamada Corridor
09:12
and it is over towards a place called
95
552640
3880
e é em direção a um lugar chamado
09:16
Church Stretton, which is a place I've been to many times.
96
556640
3360
Church Stretton, que é um lugar que eu já estive muitas vezes.
09:20
In fact, I think I've showed you this place as well.
97
560640
3680
Na verdade, acho que já lhe mostrei este lugar.
09:24
So there you can see the snow that fell three days ago.
98
564680
4720
Então aí você pode ver a neve que caiu três dias atrás.
09:29
We had the snow.
99
569400
1640
Tivemos a neve.
09:31
And there you can see another view
100
571040
2040
E aí você pode ver outra vista
09:33
looking out towards the Long Meadow.
101
573480
3680
voltada para o Long Meadow.
09:37
So that's mountain, that hilly area that you can see.
102
577760
5400
Isso é montanha, aquela área montanhosa que você pode ver.
09:43
It's called the Long Wind.
103
583520
2240
Chama-se Vento Longo.
09:45
It is a huge area where you can go walking, you can stroll,
104
585760
5600
É uma área enorme onde você pode caminhar, passear,
09:51
you can enjoy all of the beautiful sights of the area.
105
591680
5640
aproveitar todas as belas paisagens da região.
09:57
Although I have to be honest,
106
597320
2720
Embora eu tenha que ser honesto,
10:00
it isn't a very nice place to go during the winter.
107
600560
3600
não é um lugar muito agradável para ir durante o inverno.
10:05
It can be a little
108
605000
1680
Pode ser um pouco
10:07
just a little
109
607760
1920
10:09
unpleasant if you go up the long mind
110
609680
3320
desagradável se você subir a mente longa
10:14
during the winter.
111
614320
2000
durante o inverno.
10:16
We also had a visitor in the garden this week.
112
616720
2840
Também tivemos uma visita no jardim esta semana.
10:19
I do like to show you the wild life.
113
619560
2120
Eu gosto de mostrar-lhe a vida selvagem.
10:21
We have a lot of animal lovers here today.
114
621680
4200
Temos muitos amantes de animais aqui hoje.
10:26
And here is our little kids.
115
626240
3440
E aqui estão os nossos filhinhos.
10:29
This is a very
116
629680
39880
Este
11:09
it was again in the garden this week, the little bunny rabbit
117
669560
3240
foi novamente no jardim esta semana, o coelhinho
11:13
running around eating the grass Mr.
118
673160
3960
correndo comendo a grama que o Sr.
11:17
Steve does not mind because it helps him to keep the garden
119
677120
5640
Steve não se importa porque isso o ajuda a manter o jardim
11:22
looking neat and tidy.
120
682880
2120
limpo e arrumado.
11:27
Hello there.
121
687680
2040
Olá.
11:29
If you've just clicked on my face.
122
689720
2200
Se você acabou de clicar no meu rosto.
11:31
Hello, everybody.
123
691920
1440
Olá pessoal.
11:33
Hello to you.
124
693360
1280
Olá para você.
11:34
Wherever you are watching in the world, it is nice to see you here today.
125
694640
4960
Onde quer que você esteja assistindo no mundo, é bom vê-lo aqui hoje.
11:40
It is not a hare.
126
700320
1200
Não é uma lebre.
11:41
It is actually a rabbit, a little rabbit, a regular viewer.
127
701520
5320
Na verdade, é um coelho, um coelhinho, um espectador regular.
11:47
Yes, it's true.
128
707960
1680
Sim, é verdade.
11:49
Did you know that that rabbit actually watches
129
709640
2440
Você sabia que aquele coelho realmente assiste
11:52
my live stream through the window of my studio?
130
712080
3200
minha transmissão ao vivo pela janela do meu estúdio?
11:55
It does, honestly. Hello to the live chat.
131
715280
2920
Faz, honestamente. Olá ao chat ao vivo.
11:58
Of course, it would not be the live stream without you on the live chat.
132
718240
4560
Claro, não seria a transmissão ao vivo sem você no chat ao vivo.
12:02
Hello to you as well.
133
722840
1680
Olá para você também.
12:04
Oh, we have a very interesting
134
724520
4040
Ah, temos uma competição muito interessante
12:08
competition taking place today here on the live chat.
135
728560
4000
acontecendo hoje aqui no chat ao vivo.
12:12
We have a lot of people who arrived at the same time.
136
732920
4920
Temos muitas pessoas que chegaram ao mesmo tempo.
12:17
And this is something I'm doing now to be fair
137
737840
3400
E isso é algo que estou fazendo agora para ser justo
12:21
to those who arrive at the same time.
138
741760
3000
com quem chega na mesma hora.
12:24
As other people.
139
744760
1520
Como outras pessoas.
12:26
So if you are first today,
140
746280
2000
Portanto, se você é o primeiro hoje,
12:28
that means you arrived at the same time
141
748880
3120
significa que chegou ao mesmo tempo
12:32
as the first people on the live chat.
142
752600
3120
que as primeiras pessoas no chat ao vivo.
12:36
So congratulations, Valentin.
143
756080
3080
Parabéns, Valentim.
12:39
Thank you, Valentin. Vitesse.
144
759160
2120
Obrigado, Valentim. Vitesse.
12:41
Maria also said Sica
145
761280
3000
Maria também disse Sica
12:44
we also have Nelly and Willian.
146
764560
3360
também temos Nelly e Willian.
12:48
Guess what?
147
768520
1280
Adivinha?
12:49
You are all first on today's live chat.
148
769800
4720
Vocês são os primeiros no chat ao vivo de hoje.
13:04
A round of applause for everyone. Yes.
149
784560
2360
Uma salva de palmas para todos. Sim.
13:06
Congratulations to those who were first on today's live chat.
150
786920
4640
Parabéns aos primeiros no chat ao vivo de hoje.
13:12
It is a rather nice day.
151
792160
1400
É um dia bastante agradável.
13:13
It is looking colourful outside.
152
793560
2320
Está parecendo colorido lá fora.
13:15
Can I just say it is looking rather nice outside.
153
795880
3920
Posso apenas dizer que está muito bonito lá fora.
13:20
It's not sunny, but you can see there is a little bit of blue sky.
154
800360
4080
Não está ensolarado, mas você pode ver que há um pouco de céu azul.
13:24
The blue sky is trying trying to break through
155
804800
4960
O céu azul está tentando romper,
13:30
although it is freezing cold outside at the moment.
156
810520
4960
embora esteja muito frio lá fora no momento.
13:35
It's not very warm at all.
157
815800
2120
Não é nada muito quente.
13:37
It is around six maybe five or six
158
817920
2880
Está em torno de seis, talvez cinco ou seis
13:40
degrees Celsius today.
159
820800
3560
graus Celsius hoje.
13:44
It's not very warm at all.
160
824680
1760
Não é nada muito quente.
13:46
And if you take a close look behind me, you will notice.
161
826440
4400
E se você olhar de perto atrás de mim, você notará.
13:50
Can you see down there?
162
830880
2000
Você pode ver lá embaixo?
13:53
There is a little bit of yellow
163
833280
2640
Há um pouco de amarelo
13:55
in the distance.
164
835920
1560
à distância.
13:57
And yes, you can already see that some of the farmer's crops
165
837480
5320
E sim, você já pode ver que algumas das colheitas do fazendeiro
14:03
are now starting to grow so that they're the yellow that you can see on the screen.
166
843160
5680
estão começando a crescer, de modo que são amarelas que você pode ver na tela. Na
14:08
There is actually
167
848960
1920
verdade,
14:11
grape seed coming through already.
168
851920
2760
já há semente de uva chegando.
14:15
So because we had a few days of warm weather
169
855440
2960
Então, porque tivemos alguns dias de clima quente na
14:18
last week, a lot of the crop
170
858400
2720
semana passada, grande parte da colheita
14:21
and a lot of the flowers have all suddenly come out.
171
861560
4200
e muitas flores surgiram de repente.
14:26
They've come into bloom very, very quickly, in fact.
172
866160
3920
Eles floresceram muito, muito rapidamente, na verdade.
14:31
Can I say hello to Francesco Sandro
173
871320
3560
Posso dizer olá a Francesco Sandro
14:35
also 100 Dobby Also we have Usama,
174
875240
5720
também 100 Dobby. Também temos Usama,
14:41
who says Ramadan, Mubarak, everyone.
175
881920
3280
que diz Ramadan, Mubarak, todos.
14:45
Yes, it is Ramadan for those who are celebrating that season.
176
885200
4040
Sim, é o Ramadã para quem está comemorando essa época.
14:49
I hope you have a superduper time.
177
889600
1880
Espero que você tenha um tempo superduper.
14:51
And of course, I hope you have
178
891480
2600
E, claro, espero que você coma
14:55
lots of food after you've finished your fasting.
179
895320
3640
bastante depois de terminar o jejum.
14:59
Of course.
180
899240
1200
Claro.
15:00
Hello also to Gulu.
181
900480
2720
Olá também para Gulu.
15:03
We also have maths and physics here today.
182
903440
4000
Também temos matemática e física aqui hoje.
15:07
And we also have who else is here today?
183
907880
3040
E também temos quem mais está aqui hoje?
15:11
Oh, we have Satori now.
184
911920
2160
Oh, nós temos Satori agora.
15:14
Hello, Santa Reno.
185
914080
1600
Olá Santa Reno.
15:15
We also have Dave Hello, Dave.
186
915680
3200
Também temos Dave Olá, Dave.
15:19
Dave Ngugi.
187
919320
2160
Dave Ngugi.
15:21
I hope I pronounce your name right.
188
921480
2160
Espero pronunciar bem o seu nome.
15:23
We have some photographs to show you as well.
189
923640
2120
Também temos algumas fotografias para vos mostrar.
15:26
So many things to get through.
190
926000
1800
Tantas coisas para superar.
15:29
I haven't even told you what we're talking about today.
191
929120
2760
Ainda nem contei sobre o que estamos falando hoje.
15:32
We are talking about
192
932520
2760
Estamos falando de
15:35
an interesting subject
193
935280
2120
um assunto interessante
15:37
Some people might say that it is a subject that is very topical.
194
937400
3840
Algumas pessoas podem dizer que é um assunto muito atual.
15:42
And I would say that, yes, maybe
195
942240
2280
E eu diria que sim,
15:44
maybe it is a little bit topical.
196
944520
2120
talvez seja um pouco atual.
15:48
Today.
197
948000
1280
Hoje.
15:49
We are talking all about the word
198
949480
4080
Estamos falando sobre a palavra
15:54
slap. Oh,
199
954640
2920
bofetada. Ah,
15:58
that is what we are talking about today.
200
958480
2360
é disso que estamos falando hoje.
16:01
The word is slap. Oh,
201
961040
3520
A palavra é tapa. Oh,
16:09
That's what we're looking at today.
202
969080
1440
é para isso que estamos olhando hoje.
16:10
That's the reason why I have my big hand, you see, just in case
203
970520
4320
Essa é a razão pela qual eu tenho minha mão grande, você vê, apenas no caso de
16:14
I have to do some slapping of my own.
204
974840
3800
eu mesmo ter que dar um tapa.
16:18
You know, you never know.
205
978640
1120
Você sabe, você nunca sabe. Veja bem
16:19
You see, I might have to get my big hand
206
979760
2520
, posso ter que pegar minha mão grande
16:22
if someone is misbehaving
207
982760
2680
se alguém estiver se comportando mal
16:25
or being naughty, I might have to
208
985840
2440
ou sendo travesso, posso ter que
16:29
give you a slap as well.
209
989880
2720
dar um tapa em você também.
16:32
We will see what happens.
210
992640
1400
Veremos o que acontece.
16:35
Hello?
211
995000
400
16:35
Also to Inaki.
212
995400
2120
Olá?
Também para Inaki.
16:37
Where is Lewis?
213
997920
1720
Onde está Lewis?
16:39
I haven't seen Lewis today.
214
999640
2160
Não vi Lewis hoje.
16:41
Has anyone seen Lewis spend days Hello, Olga.
215
1001800
5160
Alguém viu Lewis passar dias Olá, Olga.
16:47
Nice to see you here as well.
216
1007000
2200
Bom ver você aqui também.
16:49
Lots of people joining in with a live chat today.
217
1009200
2520
Muitas pessoas participando de um bate-papo ao vivo hoje.
16:51
Yes, we all live.
218
1011760
1240
Sim, todos nós vivemos.
16:53
And don't forget, every one is welcome.
219
1013000
4120
E não se esqueça, todos são bem-vindos.
17:00
Golu says in India, we are celebrating the Navratri
220
1020640
4440
Golu diz que na Índia, estamos celebrando o
17:05
or Navratri festival.
221
1025640
2720
festival Navratri ou Navratri.
17:09
Yes, a lot of festivals taking place.
222
1029120
1960
Sim, muitos festivais acontecendo.
17:11
And of course, this month there is also Easter coming up as well.
223
1031080
4880
E claro, este mês também tem a Páscoa chegando.
17:15
So a lot of people celebrating all sorts of festivals during the month of April.
224
1035960
6040
Muitas pessoas comemoram todos os tipos de festivais durante o mês de abril.
17:22
Quite a busy month, in fact, you might say.
225
1042040
3120
Um mês bastante movimentado, na verdade, você pode dizer.
17:25
We do have Steve here today.
226
1045880
2320
Temos Steve aqui hoje. O
17:28
Mr. Steve will be coming up for those wondering where he is.
227
1048200
3720
Sr. Steve estará chegando para aqueles que estão se perguntando onde ele está.
17:31
He will be here and around
228
1051920
2520
Ele estará aqui em cerca de
17:35
12 minutes from now.
229
1055280
2840
12 minutos a partir de agora.
17:38
Photographs. Yes.
230
1058600
1560
Fotografias. Sim.
17:40
I have some lovely photographs sent to me during the week.
231
1060160
5200
Tenho algumas fotos lindas enviadas para mim durante a semana.
17:46
And can I say hello to Claudia?
232
1066040
2120
E posso cumprimentar a Claudia?
17:48
Hello, Claudia.
233
1068160
1520
Olá, Cláudia.
17:49
Claudia has sent me a very interesting
234
1069680
2520
Claudia me enviou uma fotografia muito interessante
17:52
photograph of her dog
235
1072200
3200
de seu cachorro.
17:57
But this is no ordinary dog.
236
1077400
2040
Mas este não é um cachorro comum.
17:59
This is a dog, apparently, that has lots of different names.
237
1079480
3600
Este é um cachorro, aparentemente, que tem muitos nomes diferentes.
18:03
So everyone in Claudia's family
238
1083440
3040
Então, todos na família de Claudia
18:06
give this dog its own name.
239
1086920
2440
dão seu próprio nome a esse cachorro.
18:10
And to help us, along with this story,
240
1090040
3960
E para nos ajudar, junto com essa história,
18:15
Claudia has actually explained what happened.
241
1095080
3280
Claudia realmente explicou o que aconteceu.
18:19
Mr. Duncan talking about pets.
242
1099160
1840
Sr. Duncan falando sobre animais de estimação.
18:21
Here is my dog.
243
1101000
1040
Aqui está o meu cão.
18:22
It was a present for my mother.
244
1102040
2040
Foi um presente para minha mãe.
18:24
My niece called him Jared,
245
1104880
2480
Minha sobrinha o chamava de Jared,
18:28
but then decided to call him Norberto.
246
1108360
2960
mas depois decidiu chamá-lo de Norberto.
18:32
My mother called him Taquito, and that means little.
247
1112000
5640
Minha mãe o chamava de Taquito, e isso significa pouco.
18:38
My father called him Biko.
248
1118480
3080
Meu pai o chamava de Biko.
18:42
And that means Bug.
249
1122280
2440
E isso significa Bug.
18:44
I call him Pedro or Pedrito.
250
1124720
3960
Chamo-lhe Pedro ou Pedrito.
18:48
That means dog or little dog.
251
1128920
2800
Isso significa cachorro ou cachorrinho.
18:52
That's all today. Total for now.
252
1132600
1960
Isso é tudo hoje. Total por enquanto.
18:54
Mr. Duncan, thank you, Claudia. And
253
1134560
2880
Sr. Duncan, obrigado, Claudia. E
18:59
thank you also for the photograph
254
1139000
2000
obrigado também pela fotografia
19:01
of your dog, who apparently is called Jared.
255
1141000
3640
do seu cachorro, que aparentemente se chama Jared.
19:05
Norberto Chiquito
256
1145040
2320
Norberto Chiquito
19:09
Beco Pedro Burrito.
257
1149080
3040
Beco Pedro Burrito.
19:13
Or, as I like to say,
258
1153640
2440
Ou, como gosto de dizer,
19:16
the little dog.
259
1156280
1280
o cachorrinho.
19:17
Thank you very much for that.
260
1157560
2000
Muito obrigado por isso.
19:19
And also, thank you for the photograph of your new computer.
261
1159560
4920
E também, obrigado pela fotografia do seu novo computador.
19:24
And look, look who it is.
262
1164720
2640
E olha, olha quem é.
19:27
Claudia, I can see that you are watching
263
1167800
2840
Claudia, vejo que você está assistindo a
19:30
one of our live streams on your new computer.
264
1170800
2520
uma de nossas transmissões ao vivo em seu novo computador.
19:33
Very nice.
265
1173640
880
Muito legal.
19:34
But all I can say is I don't think that photograph makes me look very good.
266
1174520
4200
Mas tudo o que posso dizer é que não acho que essa fotografia me faça parecer muito bem. O
19:39
Mr. Steve looks lovely, but I look terrible.
267
1179360
3280
Sr. Steve está lindo, mas eu estou horrível.
19:43
I don't know why
268
1183520
2040
Não sei por que
19:45
I don't look very good in that photograph.
269
1185840
2840
não estou muito bem naquela fotografia.
19:48
I look like I'm falling asleep.
270
1188680
1920
Parece que estou dormindo.
19:50
Thank you, Claudia, for your photos.
271
1190600
2760
Obrigado, Claudia, por suas fotos.
19:53
We also have some other photographs to look at as well.
272
1193760
3040
Também temos algumas outras fotografias para ver também.
19:58
And we have a lovely email as well.
273
1198280
3200
E também temos um e-mail adorável.
20:01
Sent in during the week.
274
1201680
2520
Enviado durante a semana.
20:04
Hello to Mom, Marjo or Maria?
275
1204200
4880
Alô para mamãe, Marjo ou Maria?
20:09
I think it's actually Maria.
276
1209840
2720
Acho que é mesmo a Maria.
20:12
Maria I don't want to hide, so I will introduce myself, Mr.
277
1212560
4440
Maria eu não quero esconder, então vou me apresentar, Sr.
20:17
Duncan.
278
1217000
960
Duncan.
20:18
I'm a 58 year old woman from the north of Finland.
279
1218000
3320
Sou uma mulher de 58 anos do norte da Finlândia.
20:21
I have watched your channel since COVID 19 started.
280
1221640
3440
Eu assisto seu canal desde o início do COVID 19.
20:26
I know I have a lot of new viewers
281
1226000
2640
Sei que tenho muitos novos espectadores
20:29
that joined me during the lockdown around the world.
282
1229560
3400
que se juntaram a mim durante o bloqueio em todo o mundo.
20:33
I really enjoy your company.
283
1233320
2360
Eu realmente gosto da sua companhia.
20:35
Thank you very much.
284
1235720
1600
Muito obrigado.
20:37
Thank you. Maria. Or merger.
285
1237320
3360
Obrigado. Maria. Ou fusão.
20:41
Thank you very much.
286
1241680
880
Muito obrigado.
20:42
Very nice.
287
1242560
1000
Muito legal.
20:43
Do we have any more photographs?
288
1243560
1600
Temos mais fotos?
20:45
Oh, yes, I do.
289
1245160
1000
Oh, sim eu faço.
20:46
I have another photograph from Louis.
290
1246160
4280
Tenho outra fotografia de Louis.
20:50
Or should I say Louis?
291
1250840
2200
Ou devo dizer Louis?
20:53
Mendez has sent a photograph
292
1253040
3000
Mendez enviou uma fotografia
20:56
looking out of the window towards.
293
1256680
3120
olhando pela janela para.
20:59
Oh, I can see that you have some lovely blossom on the tree outside your window.
294
1259840
5760
Oh, posso ver que você tem uma linda flor na árvore do lado de fora da sua janela.
21:05
All I can say is I'm jealous because you have a very nice view
295
1265640
4440
Tudo o que posso dizer é que estou com ciúmes porque você tem uma vista muito bonita
21:10
of the cherry blossom right outside.
296
1270800
3560
da flor de cerejeira lá fora.
21:14
You don't even have to go outside to see.
297
1274840
3080
Você nem precisa sair para ver.
21:17
It's very lovely, in fact.
298
1277920
2200
É muito lindo, de fato.
21:20
Can I also say hello to all those watching in Japan?
299
1280800
3320
Também posso dizer olá para todos aqueles que estão assistindo no Japão?
21:24
Because today is a special day for those in Japan.
300
1284120
5000
Porque hoje é um dia especial para quem está no Japão.
21:30
Today in Tokyo, it is peak NAMI.
301
1290440
3880
Hoje em Tóquio, é o pico NAMI.
21:34
The annual ritual of cherry blossom viewing the flowers
302
1294960
5840
O ritual anual de ver as cerejeiras em flor
21:40
reach full bloom in Tokyo, on Sunday, which is today
303
1300800
4520
atinge o auge em Tóquio, no domingo, que hoje é
21:46
four days earlier than average,
304
1306360
1960
quatro dias antes da média,
21:48
but five days later than last year.
305
1308320
3040
mas cinco dias depois do ano passado.
21:52
And the reason for this is apparently
306
1312480
3040
E a razão para isso é aparentemente
21:55
it's all relating to the temperature.
307
1315520
2160
tudo relacionado à temperatura.
21:58
So as soon as the temperature changes,
308
1318680
2360
Portanto, assim que a temperatura muda,
22:01
whether it becomes warmer or cooler,
309
1321040
2520
se fica mais quente ou mais frio,
22:04
it depends on how fast the cherry blossom actually comes out.
310
1324080
5200
depende da rapidez com que a flor de cerejeira realmente brota.
22:09
So as I understand it, the warm weather
311
1329720
3320
Então, pelo que entendi, o clima quente
22:13
will bring out the cherry blossom
312
1333720
2480
trará as flores de cerejeira
22:16
and then the cold weather will delay the cherry blossoms coming out.
313
1336920
5840
e, em seguida, o clima frio atrasará o surgimento das flores de cerejeira.
22:22
So I think that's the reason why they are very sensitive
314
1342840
3240
Acho que é por isso que eles são muito sensíveis
22:26
to the environment and the temperature.
315
1346080
3040
ao ambiente e à temperatura.
22:29
So whether or not it is warm or cold, will decide
316
1349680
4600
Portanto, se está quente ou frio, decidirá a
22:34
how quickly they come out.
317
1354600
3080
rapidez com que saem.
22:38
Here's an interesting question that I want to ask today as well.
318
1358960
3240
Aqui está uma pergunta interessante que eu quero fazer hoje também.
22:42
Because I like to ask questions.
319
1362240
2600
Porque eu gosto de fazer perguntas.
22:44
It's not all about videos and rabbits
320
1364840
4200
Não é tudo sobre vídeos e coelhos
22:50
and snow
321
1370000
600
22:50
capped mountains There are other things to talk about as well.
322
1370600
3720
e
montanhas cobertas de neve. Há outras coisas para falar também.
22:54
I was looking at my computer this morning.
323
1374880
2640
Eu estava olhando para o meu computador esta manhã.
22:57
The computer that I built myself a fancy pants
324
1377840
3680
O computador que construí para mim é uma calça chique
23:02
and I was looking at some of my programmes that I have running.
325
1382360
4000
e estava olhando alguns dos meus programas que tenho em execução.
23:06
So when I talk about programmes, I mean the things that help you to do
326
1386680
4680
Portanto, quando falo de programas, refiro-me às coisas que ajudam você a fazer
23:11
all of those necessary jobs like typing
327
1391360
4680
todos os trabalhos necessários, como digitar,
23:16
and writing and saving things, video editing.
328
1396040
3760
escrever e salvar coisas, edição de vídeo.
23:20
So inside my computer, I have lots of different types of software.
329
1400120
4200
Portanto, dentro do meu computador, tenho muitos tipos diferentes de software.
23:25
And I was wondering what the oldest software is that you have.
330
1405120
7640
E eu queria saber qual é o software mais antigo que você tem.
23:33
There are people nowadays still. Can you believe it?
331
1413400
3000
Tem gente hoje em dia ainda. Você acredita nisso?
23:36
There are still people running Windows XP.
332
1416440
4480
Ainda há pessoas executando o Windows XP.
23:42
I was around many years ago, but there are some people
333
1422040
3040
Eu estava por aí há muitos anos, mas algumas pessoas
23:45
still running the Windows operating system.
334
1425440
3920
ainda executam o sistema operacional Windows.
23:49
The XP version which was around in the late 1990s.
335
1429560
5680
A versão XP que existia no final dos anos 90.
23:55
I think I remember XP.
336
1435240
2440
Acho que me lembro do XP.
23:58
I always thought that that was a very good version of the operating system.
337
1438400
4560
Sempre achei que era uma versão muito boa do sistema operacional.
24:03
But I also noticed this morning that I still have the old version
338
1443320
5280
Mas também notei esta manhã que ainda tenho a versão antiga
24:09
of Microsoft Left Office Word, and my version
339
1449080
5640
do Microsoft Left Office Word, e minha versão
24:15
is from 2007,
340
1455960
2120
é de 2007,
24:19
and it still works perfectly
341
1459080
2240
e ainda funciona perfeitamente.
24:21
It still works very smoothly, in fact.
342
1461320
3440
Ainda funciona muito bem, na verdade.
24:25
So what is the oldest software that you are using?
343
1465520
4240
Então, qual é o software mais antigo que você está usando?
24:30
Maybe you are using an old operating system in your computer,
344
1470080
5080
Talvez você esteja usando um sistema operacional antigo em seu computador,
24:35
maybe something you haven't used
345
1475600
2240
talvez algo que você não usa
24:38
for a long time, but you still have it inside your computer.
346
1478640
3920
há muito tempo, mas ainda o tem dentro de seu computador.
24:43
So is there something, maybe a piece of software?
347
1483080
3960
Então, há algo, talvez um software?
24:48
For example, I have Microsoft Office word, 2007.
348
1488160
5240
Por exemplo, eu tenho o Microsoft Office Word 2007.
24:53
I still have it and I still use it
349
1493640
2080
Ainda o tenho e ainda o uso
24:56
and it works perfectly.
350
1496720
1480
e funciona perfeitamente.
24:58
But what about you?
351
1498200
960
Mas e voce?
24:59
Do you have some software, maybe your operating system?
352
1499160
5120
Você tem algum software, talvez seu sistema operacional?
25:05
Of course.
353
1505640
1760
Claro.
25:08
There were many versions
354
1508800
2560
Havia muitas versões
25:11
of Windows, the operating system,
355
1511960
2920
do Windows, o sistema operacional,
25:15
which I believe is still the most popular operating system.
356
1515160
3760
que acredito ainda ser o sistema operacional mais popular.
25:19
So PCs,
357
1519600
2920
Então, PCs,
25:22
laptops.
358
1522720
2800
laptops.
25:25
Many people still use the old versions of those operating systems.
359
1525760
5080
Muitas pessoas ainda usam as versões antigas desses sistemas operacionais.
25:31
Some people still use Windows XP,
360
1531120
3720
Algumas pessoas ainda usam o Windows XP,
25:34
as I said, and also Windows Vista
361
1534840
2840
como eu disse, e também o Windows Vista. O
25:38
Windows Vista I think
362
1538440
3280
Windows Vista, acho que
25:43
was my favourite one.
363
1543120
1640
foi o meu favorito.
25:44
I always loved Windows Vista
364
1544760
2480
Eu sempre amei o Windows Vista
25:49
Am I pronouncing it right?
365
1549840
1360
Estou pronunciando certo?
25:51
Windows Vista.
366
1551200
1760
Windows Vista.
25:52
I love that one.
367
1552960
1600
Eu amo esse.
25:56
Oh, Rafael says I run Windows seven on my PC.
368
1556120
4920
Oh, Rafael diz que eu executo o Windows sete no meu PC.
26:01
Oh, yes, of course.
369
1561080
1320
Ah sim, claro. O
26:02
Windows seven was also very popular.
370
1562400
3600
Windows sete também foi muito popular.
26:06
In fact, there are many people still running Windows
371
1566560
2760
Na verdade, muitas pessoas ainda executam o Windows
26:09
seven on their computers, even though these days,
372
1569320
3120
7 em seus computadores, embora hoje em dia,
26:12
as I understand it, you can't get any updates
373
1572800
2760
pelo que entendi, você não consiga nenhuma atualização.
26:16
And of course, now we have Windows 11,
374
1576400
3520
E, claro, agora temos o Windows 11,
26:21
which many people have found
375
1581080
2440
que muitas pessoas descobriram
26:24
that they can't use or they are not able to update
376
1584120
4520
que podem não usam ou não conseguem atualizar
26:28
because their computer is not powerful enough.
377
1588760
2840
porque o computador não é poderoso o suficiente.
26:32
Isn't that strange?
378
1592480
1440
Isso não é estranho?
26:33
So what Windows have done?
379
1593920
1760
Então, o que o Windows fez?
26:35
They've made their operating system much better and more powerful.
380
1595680
5480
Eles tornaram seu sistema operacional muito melhor e mais poderoso.
26:41
But the only problem is most computers that people have
381
1601440
3440
Mas o único problema é que a maioria dos computadores que as pessoas têm
26:44
nowadays are not powerful enough to actually run Windows
382
1604880
5400
hoje em dia não são poderosos o suficiente para executar o Windows
26:50
11 on them, which I find rather strange.
383
1610280
3600
11 neles, o que eu acho bastante estranho.
26:54
So I think for the time being I am going to continue using Windows Ten.
384
1614200
5880
Então, acho que por enquanto vou continuar usando o Windows Ten.
27:00
So that's what I use for those wondering.
385
1620440
2360
Então é isso que eu uso para aqueles que estão se perguntando.
27:03
I use Windows ten professional
386
1623440
2080
Eu uso o Windows dez profissional
27:05
on my computer to operate everything
387
1625920
2640
no meu computador para operar tudo o que
27:12
I owned my
388
1632160
1640
eu possuía no meu
27:13
office 2000 at that time. Yes.
389
1633800
4440
escritório 2000 na época. Sim.
27:18
I think that is also quite an old version.
390
1638240
2880
Eu acho que também é uma versão bastante antiga.
27:21
2000.
391
1641120
1040
2000.
27:22
That's going back quite a long way, isn't it?
392
1642160
2920
Isso remonta a um longo caminho, não é?
27:25
Sandra says my PC is made by Dell.
393
1645080
3360
Sandra diz que meu PC é fabricado pela Dell.
27:29
Do you remember when Dell?
394
1649200
2040
Você se lembra quando Dell? A
27:31
Dell used to be everywhere.
395
1651240
2400
Dell costumava estar em todos os lugares.
27:34
They used to be one of the biggest sellers of PCs.
396
1654280
4280
Eles costumavam ser um dos maiores vendedores de PCs.
27:39
Many years ago, who remembers Dell?
397
1659240
2240
Muitos anos atrás, quem se lembra da Dell?
27:42
But I think these days, not many people even know that Dell still exists.
398
1662240
4800
Mas acho que hoje em dia muitas pessoas nem sabem que a Dell ainda existe.
27:47
But yes, you are right.
399
1667040
1520
Mas sim, você está certo.
27:48
Very good computers is what they made.
400
1668560
2880
Computadores muito bons é o que eles fizeram.
27:51
They were actually very good
401
1671680
2800
Na verdade, eram muito bons.
27:55
My computer is from
402
1675080
3240
Meu computador é de
27:58
2011, says Sandra.
403
1678320
2880
2011, diz Sandra.
28:01
And it is running Windows seven
404
1681520
2800
E está executando o Windows sete.
28:05
Oussama says Windows 11 sucks.
405
1685600
4360
Oussama diz que o Windows 11 é péssimo.
28:11
It makes yes, it is forcing people to buy a new computer.
406
1691600
4320
Faz sim, está obrigando as pessoas a comprarem um computador novo.
28:16
Thank you for saying that because I think you're right.
407
1696240
2640
Obrigado por dizer isso porque acho que você está certo.
28:19
I don't agree.
408
1699640
2360
Eu não concordo.
28:22
When a new operating system comes along
409
1702000
2800
Quando surge um novo sistema operacional
28:25
and lots of people are forced,
410
1705160
2080
e muitas pessoas
28:27
they are forced to buy a new computer.
411
1707880
4440
são obrigadas a comprar um novo computador.
28:32
I don't quite agree with that.
412
1712440
1800
Eu não concordo muito com isso.
28:34
I think that is very naughty, in fact, to do that.
413
1714240
3760
Eu acho muito safado, de fato, fazer isso.
28:39
Willian says my
414
1719640
1680
Willian diz que meu
28:41
personal laptop is a positive Evo.
415
1721320
2960
laptop pessoal é um Evo positivo.
28:45
It is a Brazilian computer industry
416
1725320
3120
É uma indústria brasileira de informática
28:48
or it is a Brazilian computer product.
417
1728440
4000
ou é um produto brasileiro de informática.
28:53
And the software that I'm running is Windows Ten.
418
1733360
2920
E o software que estou executando é o Windows Ten.
28:56
Yes, a lot of people would appear to be enjoying Windows Ten nowadays, including myself.
419
1736480
5840
Sim, muitas pessoas parecem estar gostando do Windows Ten hoje em dia, inclusive eu.
29:02
I think it is probably probably the best operating system
420
1742320
5800
Acho que provavelmente é o melhor sistema operacional
29:08
that I've used for many years.
421
1748120
2640
que usei por muitos anos.
29:11
It works very well with all of the things that I run in my computer.
422
1751960
5040
Funciona muito bem com todas as coisas que executo no meu computador.
29:17
So yes, I do like Windows Ten.
423
1757080
2800
Então, sim, eu gosto do Windows Ten.
29:19
I think it works very well
424
1759880
2640
Eu acho que funciona muito bem
29:23
Olga says, I have Dell monitors.
425
1763760
2960
Olga diz, eu tenho monitores Dell.
29:27
Yes, I used to get correspondence all the time.
426
1767000
5960
Sim, eu costumava receber correspondência o tempo todo.
29:33
From Dell.
427
1773840
1360
Da Dell.
29:35
Dell Computers.
428
1775200
2000
Dell Computadores.
29:37
Although over the years I think they've they've had difficulty keeping up with the market.
429
1777200
5360
Embora ao longo dos anos eu acho que eles tiveram dificuldade em acompanhar o mercado.
29:42
I think that's one of the reasons why, you see, I think it is
430
1782840
2760
Acho que essa é uma das razões pelas quais, veja bem, acho que o
29:46
Mr. Steve is going to be with us in a few moments
431
1786600
3240
Sr. Steve estará conosco em alguns momentos
29:50
and well, we will be talking about words,
432
1790200
3640
e bem, estaremos falando sobre palavras,
29:54
phrases connected to the word
433
1794000
2320
frases conectadas à palavra
29:57
slap.
434
1797320
1040
tapa.
29:58
That's what we are doing today.
435
1798360
2000
Isso é o que estamos fazendo hoje.
30:00
However, before that before Mr.
436
1800360
3160
No entanto, antes que o Sr.
30:03
Steve arrives, we are going to have a look at one of my English lessons.
437
1803520
4560
Steve chegue, vamos dar uma olhada em uma das minhas aulas de inglês.
30:08
This is an excerpt taken from one of my full English lessons
438
1808120
4360
Este é um trecho retirado de uma das minhas aulas completas de inglês.
30:12
And this is actually full English number six.
439
1812880
2720
E este é, na verdade, o número seis completo de inglês.
30:15
And then after this,
440
1815600
2000
E depois disso,
30:17
he will be here in the studio line here.
441
1817640
2880
ele estará aqui na linha do estúdio aqui.
30:21
Oh, almost.
442
1821040
2040
Ah, quase.
30:24
It's Mr. Steve.
443
1824840
1240
É o Sr. Steve.
30:26
He's on his way
444
1826080
2520
Ele está a caminho
30:41
There are words in English that have been formed
445
1841480
2880
Existem palavras em inglês que foram formadas
30:44
by joining one or more separate words together.
446
1844640
3000
pela junção de uma ou mais palavras separadas. São as
30:48
These are called compound words.
447
1848480
2760
chamadas palavras compostas.
30:52
To compound is to push and mix more than one thing together
448
1852040
3800
Compor é empurrar e misturar mais de uma coisa
30:56
to form something new.
449
1856640
2480
para formar algo novo.
30:59
A compound word is the result of joining two or more words together.
450
1859120
4440
Uma palavra composta é o resultado da união de duas ou mais palavras.
31:04
Many other
451
1864520
680
Muitos outros
31:05
languages besides English have compound words in them.
452
1865200
3200
idiomas além do inglês possuem palavras compostas.
31:09
There are many compound words in English.
453
1869240
2760
Existem muitas palavras compostas em inglês.
31:12
Commonly used.
454
1872840
1040
Comumente usado.
31:13
Compound words include.
455
1873880
2160
Palavras compostas incluem.
31:16
Inside.
456
1876040
1640
Dentro.
31:17
Upon in. To.
457
1877680
2360
Ao entrar. Para.
31:20
Because another cannot without
458
1880920
5240
Porque outro não pode, sem
31:27
a noun can perfectly describe
459
1887240
2280
um substantivo, descrever perfeitamente
31:29
the use of something as a compound word
460
1889520
2680
o uso de algo como uma palavra composta
31:33
doghouse birdcage
461
1893080
2640
casinha de cachorro gaiola de peixe aquário
31:36
fishbowl or towboat
462
1896400
2640
ou pano de prato de reboque
31:40
dishcloth work top screwdriver.
463
1900160
4200
trabalho chave de fenda superior.
31:45
A compound word can be formed by using more than two words.
464
1905400
3760
Uma palavra composta pode ser formada usando mais de duas palavras. Os
31:49
Examples include in so much notwithstanding
465
1909560
4040
exemplos incluem tanto no sentido
31:54
counterclockwise is plain clothed, smart, aforementioned
466
1914200
5440
anti-horário quanto em roupas simples, elegantes, mencionados acima
32:00
and so forth.
467
1920720
1440
e assim por diante.
32:02
Nevertheless,
468
1922520
2200
No entanto,
32:04
it would be fair to say that compound words are commonplace in English.
469
1924720
4400
seria justo dizer que palavras compostas são comuns em inglês.
32:09
You might even say that they are everywhere
470
1929640
3920
Você pode até dizer que eles estão em todos os lugares.
32:46
You may have noticed that many words
471
1966720
1880
Você deve ter notado que muitas palavras
32:48
in English have more than one meaning or use.
472
1968600
2880
em inglês têm mais de um significado ou uso.
32:52
A good example of this is the word sense
473
1972160
3000
Um bom exemplo disso é a palavra sentido
32:55
At first glance, this seems like a simple basic word,
474
1975960
3240
À primeira vista, parece uma palavra simples e básica,
32:59
but in fact sense has many connotations.
475
1979440
2960
mas na verdade sentido tem muitas conotações.
33:03
We can make sense of something which means to understand it.
476
1983120
4200
Podemos dar sentido a algo que significa entendê-lo.
33:08
We can sense that something is wrong, which means to feel
477
1988000
4440
Podemos sentir que algo está errado, o que significa sentir
33:12
or perceive an approaching danger or event.
478
1992640
3200
ou perceber um perigo ou evento que se aproxima.
33:16
We can be senseless or do something senseless.
479
1996600
3640
Podemos ser insensatos ou fazer algo sem sentido.
33:20
This means that the action has no motive or justification
480
2000920
3840
Isso significa que a ação não tem motivo ou justificativa.
33:25
A senseless act is an action
481
2005600
2280
Um ato sem sentido é uma ação
33:27
that is irrational and unreasonable.
482
2007960
2800
irracional e irracional.
33:31
To say that something makes no sense is to express
483
2011600
3160
Dizer que algo não faz sentido é expressar
33:35
bewilderment and confusion.
484
2015040
2480
perplexidade e confusão.
33:38
None of this makes any sense to me.
485
2018360
2440
Nada disso faz sentido para mim.
33:41
Then, of course, we can express the opposite
486
2021600
2400
Então, é claro, podemos expressar o oposto
33:44
and say that something makes perfect sense.
487
2024000
3000
e dizer que algo faz todo o sentido.
33:47
That action is justified.
488
2027920
2080
Essa ação é justificada.
33:50
It all makes perfect sense to me.
489
2030680
2680
Tudo faz todo o sentido para mim.
34:13
Can you see what I am playing with here?
490
2053760
2720
Você pode ver com o que estou brincando aqui?
34:16
These are foxes.
491
2056480
2560
Estas são raposas.
34:19
Well, in fact, they are just models.
492
2059040
2520
Bem, na verdade, eles são apenas modelos.
34:21
But I really like the way they have been made.
493
2061800
2440
Mas eu realmente gosto da maneira como eles foram feitos.
34:24
The person who made them has really captured
494
2064800
2800
A pessoa que os fez realmente capturou
34:27
the character
495
2067600
1720
o personagem.
34:37
Can you see what I'm carrying here?
496
2077800
2360
Você pode ver o que estou carregando aqui?
34:41
I have an arm full of logs.
497
2081000
2480
Eu tenho um braço cheio de toras.
34:44
These are for the wood burner in my house.
498
2084280
3080
Estes são para o fogão a lenha da minha casa.
34:48
I burn these logs in a log burner.
499
2088120
3360
Eu queimo esses logs em um gravador de log.
34:52
The word log can be used in many ways.
500
2092560
2840
A palavra log pode ser usada de várias maneiras.
34:56
As a verb, it means to record the details of something.
501
2096000
3400
Como verbo, significa registrar os detalhes de algo.
34:59
Normally, in writing, you write down the details
502
2099800
4240
Normalmente, por escrito, você anota os detalhes
35:04
of something you log it.
503
2104040
2600
de algo que registra.
35:07
A journal can be described as a log
504
2107560
2320
Um diário pode ser descrito como uma tora
35:10
to chop down trees on a large scale
505
2110760
2960
para derrubar árvores em grande escala
35:13
and then sell the wood is logging to sign in or enter your password on a computer
506
2113920
7160
e depois vender a madeira está registrando para entrar ou digitar sua senha em um computador
35:21
is to log in or log on.
507
2121320
2880
para fazer login ou fazer logon.
35:25
Then there is the noun that describes the pieces of wood that have been chopped up
508
2125160
4360
Depois, há o substantivo que descreve os pedaços de madeira que foram cortados em
35:31
a single log,
509
2131640
1720
uma única tora,
35:33
a log pile, or an armful of logs
510
2133360
4000
uma pilha de toras ou uma braçada de toras,
35:37
all ready to go on the log burner.
511
2137760
2560
tudo pronto para ir ao queimador de toras.
35:40
So as to keep me nice and warm during this cold spell.
512
2140600
4080
Para me manter bem e aquecido durante este período de frio.
36:07
If you are a regular viewer,
513
2167240
2120
Se você é um espectador regular,
36:09
then you will know that I love food.
514
2169360
2160
saberá que adoro comida.
36:12
Can you guess what my most favourite snack is?
515
2172200
2880
Você consegue adivinhar qual é o meu lanche favorito?
36:15
The thing I like to nibble on the most.
516
2175680
3000
A coisa que eu mais gosto de mordiscar.
36:19
The one food I often get a craving for.
517
2179360
3280
A única comida pela qual muitas vezes desejo.
36:23
Okay.
518
2183520
880
OK.
36:24
I will tell you my most favourite snack is
519
2184400
3640
Vou te dizer que meu lanche favorito é o
36:29
cheese.
520
2189400
1440
queijo.
36:30
Yes, it is true.
521
2190840
2240
Sim, é verdade.
36:33
I love
522
2193080
1480
Eu adoro
36:34
to nibble on cheese.
523
2194880
2600
mordiscar queijo.
36:37
There are many reasons why I love cheese.
524
2197480
3040
Existem muitas razões pelas quais eu amo queijo.
36:41
Firstly, there are so many varieties
525
2201200
2840
Em primeiro lugar, existem tantas variedades,
36:44
so many flavours of cheese
526
2204760
2280
tantos sabores de queijo,
36:47
from mild to extra mature
527
2207360
4200
de queijos suaves a extramaduros, que
36:52
cheeses can vary in shape and colour to some
528
2212320
4440
podem variar em forma e cor, alguns
36:56
all round and white, while others can be square and red.
529
2216800
4440
redondos e brancos, enquanto outros podem ser quadrados e vermelhos.
37:01
Some cheeses have a strong odour
530
2221960
3360
Alguns queijos têm um odor forte e
37:06
who are
531
2226960
1880
são
37:12
cheese is made from the milk of a cow or goat.
532
2232880
3560
queijos feitos com leite de vaca ou cabra.
37:17
Each type of cheese has its own name.
533
2237200
2640
Cada tipo de queijo tem seu próprio nome.
37:20
This name normally relates to where it was originally produced.
534
2240600
3240
Este nome normalmente se refere ao local onde foi originalmente produzido.
37:24
For example, cheddar cheese was first made in cheddar
535
2244480
4320
Por exemplo, o queijo cheddar foi feito pela primeira vez em cheddar
37:29
Somerset, which is in the UK.
536
2249320
2240
Somerset, que fica no Reino Unido.
37:32
Red List.
537
2252440
720
Lista Vermelha.
37:33
The cheese was first made in Leicestershire and is red in colour
538
2253160
4720
O queijo foi feito pela primeira vez em Leicestershire e é de cor vermelha.
37:38
One of the smelliest cheeses
539
2258920
2120
Um dos queijos mais fedorentos
37:41
must be the variety known as stinking bishop.
540
2261320
3280
deve ser a variedade conhecida como bispo fedorento.
37:45
This cheese is also produced here in the UK
541
2265440
3200
Este queijo também é produzido aqui no Reino Unido,
37:49
in the county of Gloucestershire.
542
2269040
2960
no condado de Gloucestershire.
37:52
Each country has its own famous cheese.
543
2272000
3080
Cada país tem seu próprio queijo famoso. A
37:55
France has its camembert cheese.
544
2275800
2720
França tem o seu queijo camembert. A
37:59
Greece has its feta cheese, which is made from goat's milk.
545
2279160
4080
Grécia tem seu queijo feta, que é feito de leite de cabra. A
38:04
Italy has its parmesan cheese,
546
2284080
2680
Itália tem seu queijo parmesão,
38:07
which is normally grated and sprinkled onto pasta.
547
2287040
3880
que normalmente é ralado e polvilhado sobre o macarrão.
38:11
Or you could try some mozzarella cheese, which is used to make pizza topping.
548
2291240
5760
Ou você pode experimentar um pouco de queijo mussarela, que é usado para fazer cobertura de pizza.
38:17
There are many hundreds of varieties of cheese around the world,
549
2297480
4160
Existem muitas centenas de variedades de queijo em todo o mundo,
38:22
all of which I would love to try.
550
2302240
2480
todas as quais eu adoraria experimentar.
38:25
But sadly, I cannot, as I would
551
2305120
2920
Mas, infelizmente, não posso, pois
38:28
put on weight and get very, very fat
552
2308040
3400
engordaria e engordaria muito, muito
38:35
when people take photographs of their friends and family.
553
2315160
3080
quando as pessoas tiram fotos de seus amigos e familiares.
38:38
They normally ask the subjects to say cheese as it encourages
554
2318480
4320
Eles normalmente pedem aos sujeitos que digam queijo, pois isso incentiva
38:42
everyone being photographed to smile cheese.
555
2322840
4720
todos os que estão sendo fotografados a sorrir queijo.
38:48
I must say all this talk of cheese is making me feel
556
2328360
4040
Devo dizer que toda essa conversa sobre queijo está me deixando com
38:52
quite hungry.
557
2332400
2360
muita fome.
39:05
It was one of my many YouTube video lessons
558
2345360
4320
Foi uma das minhas muitas aulas em vídeo do YouTube
39:10
and there are quite a few now that you can watch because I've been doing this for ever such a long time.
559
2350200
5400
e agora há algumas que você pode assistir porque eu faço isso há muito tempo.
39:15
Over 15 years.
560
2355640
1680
Mais de 15 anos.
39:17
Can you believe it?
561
2357320
2120
Você acredita nisso?
39:19
Well, I can't Hmm.
562
2359680
10120
Bem, eu não posso Hmm.
39:31
Here he is.
563
2371080
960
Aqui está ele.
39:32
Here he comes.
564
2372040
2000
Lá vem ele.
39:35
Hello.
565
2375000
1080
Olá.
39:36
Hello, Mr. Duncan.
566
2376080
960
Olá, Sr. Duncan.
39:37
Hello. Wonderful viewers across the globe.
567
2377040
2480
Olá. Espectadores maravilhosos em todo o mundo.
39:40
If you are having a lovely time today with Mr.
568
2380640
2600
Se você está se divertindo muito hoje com o Sr.
39:43
Duncan, and I hope it gets even better now I'm here.
569
2383240
2400
Duncan, e espero que fique ainda melhor agora que estou aqui.
39:45
Yes, I want an ego.
570
2385680
1480
Sim, eu quero um ego.
39:47
All I can say is I think the quality of this show will improve a lot.
571
2387160
4040
Tudo o que posso dizer é que acho que a qualidade desse show vai melhorar muito.
39:51
Now, you'll hear.
572
2391320
1480
Agora, você vai ouvir.
39:52
I doubt that, Mr. Duncan, but you never know.
573
2392800
2040
Duvido disso, Sr. Duncan, mas nunca se sabe.
39:55
I've been out in the garden it's lovely weather, Mr.
574
2395120
1960
Estive no jardim, está um tempo lindo, Sr.
39:57
Duncan.
575
2397080
960
Duncan.
39:58
I've been out there working hard, physically,
576
2398040
2600
Eu estive trabalhando duro, fisicamente,
40:00
building up my muscles while you've been here, sitting down,
577
2400640
4240
construindo meus músculos enquanto você esteve aqui, sentado,
40:04
sort of typing away and preparing things for today's lesson.
578
2404920
3080
meio que digitando e preparando as coisas para a lição de hoje.
40:08
I think it's quite an interesting one today.
579
2408480
2400
Eu acho que é bastante interessante hoje.
40:10
Is it very topical?
580
2410880
1440
É muito atual?
40:12
Yes, very topical.
581
2412320
1480
Sim, muito atual.
40:13
It is very topical today. Yes.
582
2413800
1920
É muito atual hoje. Sim.
40:15
Because today we are talking about
583
2415720
1840
Porque hoje estamos falando
40:18
the word slap.
584
2418680
1560
da palavra tapa.
40:20
And apparently a lot of people are very interested in this word at the moment.
585
2420240
5040
E aparentemente muitas pessoas estão muito interessadas nesta palavra no momento.
40:25
For various reasons.
586
2425280
1360
Por várias razões.
40:26
Yes. So that's the reason why I have my big hand just in case I have to slap somebody.
587
2426640
5800
Sim. Então essa é a razão pela qual eu tenho minha mão grande para o caso de ter que dar um tapa em alguém.
40:32
Maybe someone will insult Mr.
588
2432480
2400
Talvez alguém insulte o Sr.
40:34
Steve about his hair.
589
2434880
2000
Steve sobre seu cabelo.
40:37
I will have to march over
590
2437640
2120
Terei que marchar
40:40
and I will have to give you a good slap.
591
2440120
2720
e terei que lhe dar uma boa bofetada.
40:43
All right.
592
2443440
720
Tudo bem.
40:44
Well, it may be may be all insult to you, Mr. Duncan.
593
2444160
2840
Bem, pode ser um insulto para você, Sr. Duncan.
40:47
Oh, I see.
594
2447000
640
40:47
And you'll have to slap me.
595
2447640
2680
Oh, eu vejo.
E você vai ter que me dar um tapa.
40:51
But where would you slap me?
596
2451280
1640
Mas onde você me esbofetearia?
40:52
The question.
597
2452920
720
A questão.
40:53
You mean like this? Oh,
598
2453640
2760
Você quer dizer assim? Ah,
40:56
like that.
599
2456400
920
assim.
40:59
That didn't look like a certain
600
2459960
2600
Não parecia uma certa
41:02
film star.
601
2462560
1200
estrela de cinema.
41:03
That was what he's talking about.
602
2463760
2800
Era disso que ele estava falando.
41:08
I'm referring to the incident.
603
2468240
2080
Estou me referindo ao incidente.
41:10
Yeah, that was it.
604
2470320
1360
Sim, era isso.
41:11
That was a re-enactment.
605
2471680
1160
Isso foi uma reencenação.
41:12
That was a re-enactment.
606
2472840
1320
Isso foi uma reencenação.
41:14
Yes. It's just very quickly again. Oh,
607
2474160
1920
Sim. É muito rápido de novo. Ah,
41:18
that's what happened.
608
2478080
1320
foi isso que aconteceu.
41:19
Bob, we don't want any slapping here.
609
2479400
2040
Bob, não queremos tapas aqui.
41:21
Oh, don't tell me it wants to be slapped.
610
2481440
2200
Oh, não me diga que ele quer ser esbofeteado.
41:23
Oh, well, that's not surprising, really.
611
2483800
2600
Oh, bem, isso não é surpreendente, realmente.
41:28
Well, joking, of course.
612
2488200
1520
Bem, brincando, é claro.
41:29
Well, we will be getting deep, very deep into that later.
613
2489720
4120
Bem, estaremos nos aprofundando nisso mais tarde.
41:33
Thank you for the compliments on my shirt.
614
2493880
2160
Obrigado pelos elogios à minha camisa.
41:36
I have worn this before.
615
2496040
1080
Eu já usei isso antes.
41:37
Many times.
616
2497120
920
Muitas vezes.
41:38
Many, many times.
617
2498040
840
41:38
But do you still nice to get compliments.
618
2498880
2520
Muitas, muitas vezes.
Mas você ainda é bom receber elogios.
41:41
Do you have any other shirts?
619
2501440
2120
Você tem outras camisas?
41:43
I'm starting to think I'm running out.
620
2503560
2240
Estou começando a achar que estou acabando.
41:45
You buy anything out?
621
2505840
920
Você compra alguma coisa?
41:46
You only have three shirts.
622
2506760
2200
Você só tem três camisas.
41:48
Uh oh. Right.
623
2508960
1800
oi. Certo.
41:50
Oussama says I was my friend. Oh,
624
2510760
3080
Oussama diz que eu era meu amigo. Ah,
41:54
I think it's cultural.
625
2514960
1600
eu acho que é cultural.
41:56
You can probably get away with it in certain countries and certain cultures.
626
2516560
3800
Você provavelmente pode se safar em certos países e certas culturas.
42:00
I don't know.
627
2520440
1320
Não sei.
42:01
I don't know either. So best not to say that.
628
2521760
2520
Eu também não sei. Então é melhor não dizer isso.
42:05
Hello.
629
2525480
360
42:05
Also, can I say hello to Angelo?
630
2525840
2240
Olá.
Além disso, posso dizer olá para Angelo?
42:08
Angelo Lopez, who says I am studying English in London.
631
2528560
4800
Angelo Lopez, que diz que estou estudando inglês em Londres.
42:13
London is central stick.
632
2533400
4120
Londres é o bastão central.
42:18
Well, it is. It's a busy place.
633
2538840
1920
Bem, é. É um lugar movimentado.
42:20
Lots of people, lots of noise, lots of places to go
634
2540760
4240
Muita gente, muito barulho, muitos lugares para
42:25
to, lots of beautiful places and also places to have a good time.
635
2545000
4320
ir, muitos lugares bonitos e também lugares para se divertir.
42:29
You might even be able to find somewhere
636
2549600
2040
Você pode até encontrar um lugar
42:32
to get slapped
637
2552960
1720
para levar um tapa
42:35
as much as you want.
638
2555080
1720
o quanto quiser.
42:36
Well, it could become the new thing if anybody
639
2556800
3040
Bem, pode se tornar a novidade se alguém
42:40
insults somebody in your family.
640
2560840
3160
insultar alguém da sua família.
42:44
Uh, maybe your spouse or your partner.
641
2564640
2960
Uh, talvez seu cônjuge ou seu parceiro.
42:47
Maybe that's going to be the thing.
642
2567600
2160
Talvez seja isso.
42:49
Everybody doesn't get up, and they select the person that said that.
643
2569760
3720
Todo mundo não se levanta e eles selecionam a pessoa que disse isso.
42:53
So there is Mr. Steve encouraging Let me just you.
644
2573480
3280
Portanto, aqui está o incentivo do Sr. Steve. Deixe-me apenas você.
42:56
You have to stop, Steve.
645
2576960
2480
Você tem que parar Steve.
43:00
Do I have to keep explaining this?
646
2580960
1560
Eu tenho que continuar explicando isso?
43:02
Well, I don't think I'd actually finished.
647
2582520
1960
Bem, acho que ainda não terminei.
43:04
So you interrupted me.
648
2584480
1920
Então você me interrompeu.
43:06
I never know when you're going to finish. That's the verb
649
2586400
2760
Nunca sei quando você vai terminar. Esse é o verbo
43:11
So there is Steve encouraging domestic violence, not me.
650
2591080
3560
Então aí está o Steve incentivando a violência doméstica, não eu.
43:15
I am against slapping unless it is consensual.
651
2595200
3360
Sou contra tapas, a menos que seja consensual.
43:19
The Prince of Bel-Air has been banned from the US.
652
2599240
3520
O príncipe de Bel-Air foi banido dos Estados Unidos.
43:22
Well, I think he resigned, but I think he was going to be pushed aside.
653
2602760
2120
Bem, acho que ele renunciou, mas acho que seria deixado de lado.
43:25
Yeah, so, I mean, what's.
654
2605120
1840
Sim, então, quero dizer, o que é.
43:26
What's so incredible is that all people are talking about.
655
2606960
5080
O que é tão incrível é que todas as pessoas estão falando.
43:32
I mean, there's so much going on in the world, and yet it has consumed
656
2612040
5400
Quero dizer, há tanta coisa acontecendo no mundo, mas isso tem consumido
43:37
the media for the last two or three days.
657
2617440
3560
a mídia nos últimos dois ou três dias.
43:41
Who Will Smith's that?
658
2621400
1920
Quem é esse Will Smith?
43:43
That's all people have been, you know?
659
2623320
1400
Isso é tudo que as pessoas têm sido, sabe?
43:44
And so that was the most important thing that's going on in the world. Yes.
660
2624720
3120
E então essa foi a coisa mais importante que está acontecendo no mundo. Sim.
43:47
The Oscars is just fantasy world for a few rich celebrities
661
2627840
6120
O Oscar é apenas um mundo de fantasia para algumas celebridades ricas
43:54
who are living in this little bubble that is not reality in any way, shape or form.
662
2634120
5240
que vivem nesta pequena bolha que não é realidade de forma alguma.
44:00
And somehow it takes over
663
2640240
2440
E de alguma forma toma conta de
44:02
the whole of the media, which is ridiculous, really, isn't it?
664
2642680
3200
toda a mídia, o que é ridículo, sério, não é?
44:05
It's what we call a happening.
665
2645960
1680
É o que chamamos de acontecimento.
44:07
Hmm. No, that's what it's actually called many years ago.
666
2647640
3960
Hum. Não, é assim que é chamado há muitos anos.
44:11
There's a very famous happening that happened.
667
2651840
2960
Há um acontecimento muito famoso que aconteceu.
44:15
And a happening is when something quite spectacular
668
2655160
3240
E um happening é quando algo bastante espetacular
44:18
or unexpected occurs and lots of people witness it.
669
2658400
4160
ou inesperado ocorre e muitas pessoas o testemunham.
44:23
And that's what we call a happening.
670
2663160
2720
E é isso que chamamos de acontecimento.
44:25
Many years ago, there was a programme I think it was called Fridays.
671
2665880
4000
Há muitos anos, havia um programa que acho que se chamava Sextas-feiras.
44:30
Very famously, there was a huge fight
672
2670640
3560
Muito famosa, houve uma grande briga
44:34
that broke out during a sketch between
673
2674360
3680
durante um esboço entre
44:38
I think it was Andy Kaufman and Michael Richards from Seinfeld.
674
2678120
5560
acho que foi Andy Kaufman e Michael Richards de Seinfeld.
44:44
And they got into a fight
675
2684240
1280
E eles brigaram
44:46
during a
676
2686640
400
durante um
44:47
live sketch and I think it was it was a show called Fridays.
677
2687040
4080
esquete ao vivo e acho que foi um programa chamado Fridays.
44:51
And they describe that as a happening.
678
2691400
2080
E eles descrevem isso como um acontecimento.
44:53
So something that happens spontaneously or live in
679
2693800
3880
Então, algo que acontece espontaneamente ou ao vivo na
44:57
front of many people is a happening.
680
2697680
3600
frente de muitas pessoas é um acontecimento.
45:01
And that's what it was.
681
2701320
920
E foi isso.
45:02
And I think that's the reason why it captured the imaginations of so many people.
682
2702240
5040
E acho que é por isso que capturou a imaginação de tantas pessoas.
45:07
Because it was unusual also, the fact that this year
683
2707280
4240
Porque foi inusitado também, o fato de esse ano
45:11
they were saying that no one is going to watch the Oscars.
684
2711960
3080
estarem falando que ninguém vai assistir ao Oscar.
45:16
So maybe in a strange way
685
2716280
2120
Então, talvez de uma maneira estranha,
45:19
that the slap
686
2719720
1920
o tapa
45:21
actually has probably helped more people
687
2721760
2920
provavelmente ajudou mais pessoas
45:25
watch and become more interested in the Oscar ceremony.
688
2725120
4320
a assistir e se interessar mais pela cerimônia do Oscar.
45:30
And of course, we have the Grammys coming up.
689
2730080
3000
E, claro, temos o Grammy chegando.
45:33
No one cares, by the way, about these awards ceremonies.
690
2733440
3360
Ninguém se importa, aliás, com essas cerimônias de premiação.
45:36
No one actually cares about only the people.
691
2736840
2600
Ninguém realmente se preocupa apenas com as pessoas.
45:39
See, this is the trouble that society now is obsessed with with celebrity.
692
2739520
4680
Veja, este é o problema com o qual a sociedade agora está obcecada com as celebridades.
45:44
And you know what?
693
2744640
1520
E sabe de uma coisa?
45:46
Rich people are doing what the stars are doing.
694
2746160
2760
Pessoas ricas estão fazendo o que as estrelas estão fazendo.
45:49
But because it's fantasy world, it's not reality.
695
2749280
3200
Mas por ser um mundo de fantasia, não é realidade.
45:52
And we put these people on pedestals
696
2752840
2440
E colocamos essas pessoas em pedestais
45:55
and we follow them every move they make.
697
2755760
3040
e as seguimos a cada movimento que fazem.
45:59
And their ego gets bigger and bigger and bigger.
698
2759160
3200
E o ego deles fica cada vez maior e maior.
46:03
And we should just forget about it all and just get on with our lives.
699
2763560
3760
E devemos esquecer tudo isso e seguir com nossas vidas.
46:07
So what about Shirley Bassey?
700
2767360
2160
E quanto a Shirley Bassey?
46:09
Oh, well, I couldn't say anything bad about Shirley Bassey,
701
2769520
3000
Oh, bem, eu não poderia dizer nada de ruim sobre Shirley Bassey,
46:12
but isn't she the type of person you've just literally talked about?
702
2772520
3840
mas ela não é o tipo de pessoa de quem você acabou de falar literalmente?
46:16
A person whose ego is large and this is the problem? Yes.
703
2776360
4040
Uma pessoa cujo ego é grande e esse é o problema? Sim.
46:20
Yeah, they are.
704
2780560
760
Sim, eles são.
46:21
All these celebrities are massive egos with they're paid vast sums of money
705
2781320
4440
Todas essas celebridades são egos enormes e recebem grandes somas de dinheiro,
46:26
some of them have got talent.
706
2786800
1360
algumas delas têm talento.
46:28
Others don't have very much talent.
707
2788160
2400
Outros não têm muito talento.
46:30
I mean, they've all you know, but I mean, it's
708
2790840
2480
Quero dizer, eles têm tudo o que você sabe, mas quero dizer,
46:33
you know, we pay too much attention to what is a fantasy world.
709
2793800
3760
você sabe, prestamos muita atenção ao que é um mundo de fantasia.
46:37
That's my opinion.
710
2797560
1440
Essa é a minha opinião.
46:39
You know, films are a fantasy world.
711
2799000
2920
Você sabe, os filmes são um mundo de fantasia.
46:42
I mean, you know, they're nice for entertainment.
712
2802320
2640
Quero dizer, você sabe, eles são bons para entretenimento.
46:45
It's like football.
713
2805960
1160
É como futebol.
46:47
Here we go.
714
2807120
480
46:47
Touching on a sports play, you get paid huge amounts of money to kick footballs.
715
2807600
5400
Aqui vamos nós.
Tocando em uma jogada esportiva, você recebe grandes quantias de dinheiro para chutar bolas de futebol.
46:53
I watched football light films.
716
2813000
2160
Assisti a filmes leves de futebol.
46:55
Well, it's celebrity celebrities. And that's going to mean
717
2815280
2760
Bem, são as celebridades. E isso significa
46:59
it maybe won't happen so much now in the UK.
718
2819440
2600
que talvez não aconteça tanto agora no Reino Unido.
47:02
I mean, you know, without these sort of rich oligarchs
719
2822040
3240
Quero dizer, você sabe, sem esse tipo de oligarca rico
47:07
financing British
720
2827040
2480
financiando
47:09
football clubs, maybe, you know, these people will get paid so much.
721
2829520
3680
clubes de futebol britânicos, talvez, você sabe, essas pessoas recebam tanto.
47:13
I'm already aware that you are straying into an area.
722
2833240
2560
Já estou ciente de que você está entrando em uma área.
47:15
You know nothing about football. Well, all I.
723
2835800
3280
Você não sabe nada sobre futebol. Bem, tudo eu.
47:19
Well, Mr.
724
2839480
1640
Bem, Sr.
47:21
Duncan, I think. All right, that's it.
725
2841120
3240
Duncan, eu acho. Tudo bem, é isso.
47:24
I'm stopping you Mr.
726
2844360
920
Estou impedindo você, Sr.
47:25
Duncan.
727
2845280
880
Duncan.
47:28
Because if you slap him on both cheeks.
728
2848200
2400
Porque se você lhe der um tapa nas duas bochechas.
47:31
Isn't that didn't that wasn't traditionally a sort of if you go up to somebody with a glove
729
2851480
4720
Isso não é tradicionalmente uma espécie de se você for até alguém com uma luva
47:36
and slapped them on both cheeks, that that means you want a Jew.
730
2856200
4400
e lhe der um tapa nas duas bochechas, isso significa que você quer um judeu.
47:40
Yes. It's it's not so much it's it's a challenge to challenge. Yes.
731
2860720
4120
Sim. Não é tanto, é um desafio para desafiar. Sim.
47:45
And that's your challenging someone.
732
2865040
2560
E esse é o seu desafio a alguém.
47:47
I don't think we do it nowadays because we don't have Jules anymore.
733
2867600
3480
Acho que não fazemos isso hoje em dia porque não temos mais Jules.
47:51
I don't think anyone Jules anymore.
734
2871480
2560
Acho que ninguém mais Jules.
47:54
It's sunrise is we and we're not standing there
735
2874040
3920
É o nascer do sol somos nós e não estamos aí
47:58
in the morning to you with with our flute looks in our hands.
736
2878880
4440
de manhã para você com nossa flauta em nossas mãos.
48:03
Yes. Lots of comments going on here. Oh, good.
737
2883880
2800
Sim. Muitos comentários acontecendo aqui. Ótimo.
48:08
Yes, it was.
738
2888280
1880
Sim, foi.
48:10
Yeah.
739
2890160
480
48:10
Yes, that's a good one.
740
2890640
1480
Sim.
Sim, essa é boa.
48:12
That one. Yeah.
741
2892120
1520
Aquele. Sim.
48:14
There's this earth now.
742
2894960
2280
Existe esta terra agora.
48:17
I was just lots of comments.
743
2897240
1600
Eu era apenas muitos comentários.
48:18
I think most people are in agreement with what we have, what we are,
744
2898840
3360
Acho que a maioria das pessoas concorda com o que temos, o que somos,
48:22
what we are basically saying that you know, the thing is most people's lives are very humdrum.
745
2902640
5320
o que basicamente estamos dizendo, sabe, o fato é que a vida da maioria das pessoas é muito monótona.
48:27
So we like to.
746
2907960
1160
Então nós gostamos.
48:29
I still never quite figured out why people follow Star
747
2909120
5640
Eu ainda nunca entendi porque as pessoas seguem
48:34
so much and actors and actresses.
748
2914920
3840
tanto Star e atores e atrizes.
48:38
And I think it's just because it's a fantasy.
749
2918760
2400
E acho que é só porque é uma fantasia.
48:41
And and, you know, we want to be we think we want to be part of that.
750
2921160
4200
E, você sabe, queremos ser, pensamos que queremos fazer parte disso.
48:45
Our lives are so boring and humdrum. No, they're not.
751
2925360
3120
Nossas vidas são tão chatas e monótonas. Não, eles não são.
48:48
Well, I think that well, compared to what we think some stars are arguing with Mr.
752
2928960
5920
Bem, eu acho que bem, comparado ao que achamos que algumas estrelas estão discutindo com o Sr.
48:54
Duncan, as usual, you depressing me, not depressing you alive.
753
2934880
4200
Duncan, como sempre, você me deprimindo, não deprimindo você vivo.
48:59
Well, your life isn't boring.
754
2939080
1320
Bem, sua vida não é chata.
49:00
I here, you know, and neither are the people watching as wonderful people for watching,
755
2940400
5840
Eu aqui, você sabe, e nem as pessoas assistindo como pessoas maravilhosas para assistir,
49:07
right?
756
2947240
840
certo?
49:08
Maybe.
757
2948600
320
49:08
Well, do you think we're the stars then?
758
2948920
1880
Talvez.
Bem, você acha que nós somos as estrelas então?
49:10
People come to we aren't you?
759
2950800
1640
As pessoas vêm para nós, não é?
49:12
We are definitely not stars.
760
2952440
2120
Nós definitivamente não somos estrelas.
49:14
In any in any universe.
761
2954560
2560
Em qualquer um em qualquer universo.
49:17
I don't have an ego. It doesn't exist.
762
2957160
3320
Eu não tenho um ego. Não existe.
49:20
You, on the other hand, you have gets bigger and bigger every day.
763
2960480
3440
Você, por outro lado, fica cada vez maior a cada dia.
49:23
I I am I am the most down-to-earth,
764
2963960
3520
Eu sou a pessoa mais pé no chão,
49:28
humble, shy person that exists beside Steve.
765
2968120
3760
humilde e tímida que existe ao lado de Steve.
49:32
I think Steve is even more humble sometimes.
766
2972080
2680
Acho que Steve é ​​ainda mais humilde às vezes.
49:34
Too humble.
767
2974800
1640
Humilde demais.
49:36
You can be too modest in this world.
768
2976440
2560
Você pode ser muito modesto neste mundo.
49:39
I think Will Smith is the absolute opposite of us.
769
2979560
4520
Acho que Will Smith é o oposto absoluto de nós.
49:45
Completely the opposite.
770
2985400
2080
Completamente o oposto.
49:47
Well, and as you know, I can I just say, by the way, I'm not a fan of Will Smith.
771
2987480
4960
Bem, e como você sabe, posso apenas dizer, a propósito, não sou fã de Will Smith.
49:52
I never have been.
772
2992800
1200
nunca fui.
49:54
And I've said it many times and lots of people have accused me
773
2994000
3440
E eu já disse isso muitas vezes e muita gente me acusou
49:57
of being prejudiced, but I just don't like you.
774
2997880
4240
de ser preconceituoso, mas eu simplesmente não gosto de você.
50:02
I just don't like his movies and I don't like him. That's it.
775
3002120
2960
Eu simplesmente não gosto dos filmes dele e não gosto dele. É isso.
50:06
And I feel now as if
776
3006200
2040
E agora sinto como se
50:08
all all of those comments from the past have been justified.
777
3008240
3240
todos esses comentários do passado fossem justificados.
50:11
So thank you very much for that.
778
3011520
1960
Muito obrigado por isso.
50:13
And it's nothing to do with his race.
779
3013480
1760
E não tem nada a ver com sua raça.
50:15
Please, because I hate James Corden as well.
780
3015240
3640
Por favor, porque eu também odeio James Corden.
50:20
And he he's not black.
781
3020000
2040
E ele não é negro.
50:22
He's he's just very, very large and not black.
782
3022040
4960
Ele é muito, muito grande e não é preto.
50:27
But I don't like him either.
783
3027480
1320
Mas também não gosto dele.
50:28
So, yeah, you say you can always be accused of something
784
3028800
4120
Então, sim, você diz que sempre pode ser acusado de algo
50:34
that's the trouble. Yeah.
785
3034000
1000
que é o problema. Sim.
50:35
Anyway, right.
786
3035000
720
50:35
We were never going to be delving into very controversial subjects.
787
3035720
3040
De qualquer forma, certo.
Nunca iríamos nos aprofundar em assuntos muito controversos.
50:38
Oh, no, it's not controversial.
788
3038760
2480
Oh, não, não é controverso.
50:41
Well, I feel as though I could get.
789
3041400
2200
Bem, eu sinto como se eu pudesse conseguir.
50:43
Do you know what I'm like?
790
3043600
1240
Você sabe como eu sou?
50:44
I could get involved into a discussion with something that
791
3044840
3240
Eu poderia me envolver em uma discussão com algo que
50:48
then it might end up saying something I could regret. Yes.
792
3048760
2720
aí poderia acabar dizendo algo que eu poderia me arrepender. Sim.
50:51
Or you know what happens with me when my tongue runs away with me?
793
3051480
3280
Ou você sabe o que acontece comigo quando minha língua foge de mim?
50:54
Well, that's why I keep cutting you off.
794
3054760
2360
Bem, é por isso que eu continuo te cortando.
50:57
That is a lot of people ask, why do you keep picking on Steve?
795
3057120
3280
Muitas pessoas perguntam, por que você continua implicando com Steve?
51:00
I don't pick on Steve.
796
3060400
1040
Eu não implicar com Steve.
51:01
I just stop him.
797
3061440
800
Eu apenas o interrompo.
51:02
Before he said something, well, at least I now realise that
798
3062240
2800
Antes que ele dissesse algo, bem, pelo menos agora percebo que
51:05
there is the possibility that I could end up going down a rabbit hole.
799
3065840
4080
existe a possibilidade de eu acabar caindo na toca do coelho.
51:09
Yes. If you go down a rabbit hole, it means you're sort of out of control.
800
3069920
3880
Sim. Se você cair na toca do coelho, isso significa que você está meio que fora de controle.
51:14
And going into areas that maybe you shouldn't do because
801
3074120
2920
E entrar em áreas que talvez você não deva fazer porque
51:18
you could make
802
3078120
560
51:18
controversial comments on the subject might be something you don't know very much about.
803
3078680
4360
pode fazer
comentários polêmicos sobre o assunto pode ser algo que você não conhece muito.
51:23
It, and then people can accuse you of things later.
804
3083040
2760
Isso, e então as pessoas podem acusá-lo de coisas mais tarde.
51:26
Okay.
805
3086040
800
OK.
51:27
But anyway, yes, let's change the subject.
806
3087040
2240
Mas enfim, sim, vamos mudar de assunto.
51:29
I don't think it's a rabbit hole. You go down.
807
3089560
1920
Não acho que seja uma toca de coelho. Você desce.
51:31
I think it's a black hole.
808
3091480
1880
Acho que é um buraco negro.
51:33
I think I think you delve so deeply.
809
3093360
2720
Acho que você se aprofunda tanto.
51:36
You go into another universe. I'm thinking of space.
810
3096080
2760
Você vai para outro universo. Estou pensando no espaço.
51:38
They found the star that is Sunday night.
811
3098840
5480
Eles encontraram a estrela que é a noite de domingo.
51:44
Nearly 14 billion light years away.
812
3104320
3400
Quase 14 bilhões de anos-luz de distância.
51:47
Okay.
813
3107760
600
OK.
51:48
13 point something, which is the oldest star.
814
3108360
3520
13 pontos alguma coisa, que é a estrela mais antiga.
51:51
They've ever found. 13 point something.
815
3111880
2240
Eles já encontraram. 13 ponto alguma coisa.
51:54
Yeah, I think it's 13.6 billion light years away.
816
3114240
4080
Sim, acho que está a 13,6 bilhões de anos-luz de distância.
51:58
Okay. Hatch in that.
817
3118320
1360
OK. Escotilha nisso.
51:59
Is it the first that ever existed?
818
3119680
2200
É o primeiro que já existiu?
52:01
After the Big Bang?
819
3121880
1160
Depois do Big Bang?
52:03
Assuming that ever existed
820
3123040
3280
Assumindo que já existiu
52:06
Is that it?
821
3126560
920
É isso?
52:07
Yeah. Then our questioning, the Big Bang.
822
3127480
2000
Sim. Então nosso questionamento, o Big Bang.
52:10
Oh, they.
823
3130480
600
Ah, eles.
52:11
Why? What is it done?
824
3131080
1840
Por que? O que é feito?
52:12
Well, they're just sort of questioning it because, I mean,
825
3132920
2440
Bem, eles estão apenas questionando isso porque, quero dizer,
52:15
they found this star that shouldn't be that old.
826
3135360
2360
eles encontraram essa estrela que não deveria ser tão velha.
52:19
But, you know, that's.
827
3139400
2280
Mas, você sabe, isso é.
52:21
I mean, what else are they going to find?
828
3141680
1840
Quero dizer, o que mais eles vão encontrar?
52:23
Because, I mean, they thought the universe is about 13 and a half billion years old.
829
3143520
3760
Porque, quero dizer, eles pensavam que o universo tinha cerca de 13 bilhões e meio de anos.
52:27
Light years of years old, but now they're beginning to doubt it.
830
3147320
3800
Anos-luz de anos, mas agora eles estão começando a duvidar disso.
52:31
But anyway, let's not get into that because I don't know enough about and clearly
831
3151200
3280
Mas de qualquer maneira, não vamos entrar nisso porque eu não sei o suficiente sobre e claramente
52:34
we have noticed by the way football
832
3154640
2640
notamos, a propósito, futebol
52:37
and astrophysics two things that Steve on the moon about astrophysics
833
3157920
5000
e astrofísica, duas coisas que Steve na lua sobre astrofísica,
52:42
I know nothing about football apart from the all the players are overpaid okay
834
3162960
3800
eu não sei nada sobre futebol, exceto que todos os jogadores são bem pagos.
52:47
and the fans are poor fans have to pay for
835
3167000
3480
e os torcedores são pobres, os torcedores têm que pagar,
52:50
although believe how much they pay the fans for tickets to go and watch football matches
836
3170480
5240
embora acreditem no quanto eles pagam aos torcedores pelos ingressos para assistir aos jogos de futebol,
52:55
they pay the fans to see it now the how much the fans pay to go and see football matches now
837
3175720
6000
eles pagam aos torcedores para ver agora quanto os torcedores pagam para ir ver os jogos de futebol agora
53:01
and they're paying for these players to be paid
838
3181720
3040
e eles Estamos pagando para que esses jogadores recebam
53:04
something like £1,000,000 a week or something like that
839
3184760
3080
algo como £ 1.000.000 por semana ou algo assim,
53:07
they only want or to only one or two earn that.
840
3187880
3520
eles só querem ou apenas um ou dois ganham isso.
53:11
Well, a lot of the ones in the
841
3191760
1760
Bem, muitos dos que estão na
53:14
Premier
842
3194520
440
53:14
League and all of that, that we're learning huge sums of most, most, most top league
843
3194960
4160
Premier
League e tudo isso, estamos aprendendo grandes somas da maioria, a maioria, a maioria dos
53:19
football players only earn around three,
844
3199120
3480
jogadores de futebol da primeira divisão ganham apenas cerca de três,
53:22
three or 400,000 a month.
845
3202800
2160
três ou 400.000 por mês.
53:25
Oh, it's nothing that they can't afford a Bentley.
846
3205760
4440
Oh, não é nada que eles não possam comprar um Bentley.
53:30
They can't have that gold bathtubs.
847
3210840
2480
Eles não podem ter aquelas banheiras douradas.
53:33
Bentley wouldn't exist. That company wouldn't exist.
848
3213320
3240
Bentley não existiria. Essa empresa não existiria.
53:36
If it wasn't for premier footballers.
849
3216920
3360
Se não fosse pelos jogadores de futebol de primeira linha.
53:40
It was literally created or reborn
850
3220560
3360
Foi literalmente criado ou renascido
53:44
just just to make cars for rich footballers.
851
3224720
3120
apenas para fabricar carros para jogadores de futebol ricos.
53:48
And they've only got it because you're laughing
852
3228320
3920
E eles só entenderam porque você está rindo
53:53
anyway.
853
3233840
440
de qualquer maneira.
53:54
We are, you know, I can feel myself, I can feel a rant.
854
3234280
2800
Nós somos, você sabe, eu posso me sentir, eu posso sentir um discurso retórico.
53:57
I'm allowed to rant every week on site.
855
3237200
2280
Estou autorizado a reclamar todas as semanas no local.
53:59
You say I'm allowed one minute rant.
856
3239680
2200
Você diz que eu posso reclamar um minuto.
54:02
I think you've gone on for far more than one minute in more than one minute today.
857
3242720
4240
Acho que você passou muito mais de um minuto em mais de um minuto hoje.
54:07
So what are we talking about?
858
3247680
1200
Então, do que estamos falando?
54:08
Well, I've already told you I'm just giving you the opportunity
859
3248880
4440
Bem, eu já disse que estou apenas dando a você a oportunidade
54:13
to repeat it to people who may have just joined us.
860
3253480
3160
de repeti-lo para as pessoas que acabaram de se juntar a nós.
54:16
Two people are joining, as you see as we speak today, we are talking about, oh,
861
3256640
5040
Duas pessoas estão se juntando, como você vê enquanto falamos hoje, estamos falando sobre, oh,
54:22
slapping, slap
862
3262960
3520
tapa, tapa
54:26
words and phrases connected to slap.
863
3266920
4240
palavras e frases ligadas a tapa.
54:32
We were talking about computer programmers
864
3272040
2480
Estávamos falando sobre programadores de computador
54:34
earlier and software and lots of people
865
3274520
2560
anteriormente e software e muitas pessoas
54:37
were mentioning the operating systems.
866
3277760
2920
estavam mencionando os sistemas operacionais.
54:40
And I use Windows Ten professional, which now.
867
3280920
3560
E eu uso o Windows Ten Professional, que agora.
54:45
Well, I think
868
3285800
2280
Bem, acho que
54:48
we went, oh, I know many jobs well, why I don't understand.
869
3288080
3680
fomos, oh, conheço bem muitos trabalhos, por que não entendo.
54:51
Lots of I think most of the planet uses Windows Ten.
870
3291760
3560
Acho que a maior parte do planeta usa o Windows Ten.
54:55
Look, I'm already I've got black fingers, some fiddling with this pen and under the desk.
871
3295360
4640
Olha, eu já estou com os dedos pretos, alguns mexendo nessa caneta e embaixo da escrivaninha.
55:00
Okay.
872
3300040
960
OK.
55:01
Yes. Well it's alright.
873
3301640
2120
Sim. Bem, está tudo bem.
55:03
I'm on my own tomorrow by the way.
874
3303760
1760
A propósito, estou sozinho amanhã.
55:05
Oh, tomorrow I'm back with you tomorrow because I'm doing 25 live streams
875
3305520
5720
Ah, amanhã volto com vocês porque vou fazer 25 transmissões ao vivo
55:11
during the month of April 25.
876
3311480
2240
durante o mês de 25 de abril.
55:14
So I'm with you tomorrow as well from 2 p.m.
877
3314360
2640
Então, estou com vocês amanhã também a partir das 14h.
55:17
UK time but it will just be me.
878
3317240
2400
Horário do Reino Unido, mas serei apenas eu.
55:20
Steve won't be here.
879
3320040
1120
Steve não estará aqui.
55:21
What a shame.
880
3321160
800
55:21
So, so it will make more sense.
881
3321960
1920
Que pena.
Então, assim fará mais sentido.
55:23
You might get a few views.
882
3323880
1720
Você pode obter algumas visualizações.
55:25
Rosa says that she's put a notice early.
883
3325600
2800
Rosa diz que avisou antes.
55:28
Hello, Rosa.
884
3328400
1560
Olá Rosa.
55:30
That she's put windows 11 on and it sucks. Yes.
885
3330080
4080
Que ela colocou o Windows 11 e é uma merda. Sim.
55:34
When it's not like windows 11, windows
886
3334800
2480
Quando não é como o Windows 11, o Windows
55:37
11 there is a big problem with Windows 11.
887
3337280
3120
11 tem um grande problema com o Windows 11.
55:40
It doesn't work on most computers that exist.
888
3340840
2720
Não funciona na maioria dos computadores que existem.
55:43
You have to go out and buy a new computer if you want to run Windows 11.
889
3343880
4320
Você tem que sair e comprar um novo computador se quiser rodar o Windows 11.
55:48
Yes, she said I think she was saying it's slowed everything up. Yes.
890
3348280
3520
Sim, ela disse que acho que ela estava dizendo que isso deixou tudo mais lento. Sim.
55:51
Because it's too, it's too powerful.
891
3351800
2320
Porque é muito, é muito poderoso.
55:54
So, so it's just the way I believe that this is just a way,
892
3354680
3520
Então, é assim que eu acredito que é apenas uma maneira,
55:58
just a very cynical way of getting everyone to buy a new computer, I think.
893
3358560
5240
apenas uma maneira muito cínica de fazer com que todos comprem um novo computador, eu acho.
56:03
So I keep being prompted to upgrade to Windows 11.
894
3363800
4800
Portanto, continuo sendo solicitado a atualizar para o Windows 11.
56:08
Yes, but you have to test your computer first to see if it will run.
895
3368720
4400
Sim, mas você precisa testar seu computador primeiro para ver se ele será executado.
56:13
And most computers won't
896
3373200
1640
E a maioria dos computadores não
56:15
run Windows 11 It's crazy.
897
3375960
2600
executa o Windows 11. É uma loucura.
56:18
This is the world we're living in there. It's.
898
3378800
2000
Este é o mundo em que estamos vivendo lá. Isso é.
56:20
It's all upside down.
899
3380800
1640
Está tudo de cabeça para baixo.
56:22
If it ain't broke, don't fix it.
900
3382440
2240
Se não está quebrado, não conserte.
56:24
Yeah, there's something's working.
901
3384680
1840
Sim, algo está funcionando.
56:26
Why change On the other hand, some people like Nara, for example.
902
3386520
5640
Por que mudar Por outro lado, algumas pessoas gostam de Nara, por exemplo.
56:32
I let one. No, sorry.
903
3392160
1320
Eu deixei um. Não, desculpe.
56:33
Nor likes the new versions of everything.
904
3393480
3320
Nem gosta das novas versões de tudo.
56:37
And you're a bit like that.
905
3397640
2600
E você é um pouco assim.
56:40
Whereas I tend to find something that works, and then I never change it for ages.
906
3400240
4720
Considerando que eu tendo a encontrar algo que funcione, e então eu nunca mudo por muito tempo.
56:44
Like cars.
907
3404960
1120
Como carros.
56:46
Well, there are certain things you have to do with computer programmes.
908
3406080
2880
Bem, há certas coisas que você precisa fazer com programas de computador.
56:48
You do have to update them, but else they stop working on your computer.
909
3408960
4040
Você precisa atualizá-los, mas eles param de funcionar no seu computador.
56:53
So that is one of the other things you have to bear in mind with certain things
910
3413360
3600
Portanto, essa é uma das outras coisas que você deve ter em mente com certas coisas que
56:57
they do have to be updated and upgraded or else they won't function on your computer.
911
3417000
5600
precisam ser atualizadas e atualizadas ou não funcionarão no seu computador.
57:02
So that is very important, Sandra says.
912
3422880
2040
Então isso é muito importante, diz Sandra.
57:04
Mr. Steve, what is your recommendation for a PC?
913
3424920
3200
Sr. Steve, qual é a sua recomendação para um PC?
57:08
Well, look, he's laughing so tight.
914
3428720
2880
Bem, olhe, ele está rindo tanto.
57:12
Don't ask him.
915
3432440
2160
Não pergunte a ele.
57:14
Yes, he's laughing because he knows
916
3434600
2200
Sim, ele está rindo porque sabe que não
57:16
I know virtually nothing about computers and it's true.
917
3436800
3320
sei praticamente nada sobre computadores e é verdade.
57:20
So I would not be the person to ask.
918
3440160
2200
Então eu não seria a pessoa a perguntar.
57:22
Although like Power Mirror, I have a Lenovo
919
3442360
5320
Embora, como o Power Mirror, eu tenha um laptop Lenovo
57:29
laptop Chinese, by the way, and that's a Chinese company.
920
3449160
3320
chinês, a propósito, e essa é uma empresa chinesa.
57:32
Yes, I know that. Probably.
921
3452480
1120
Sim, eu sei disso. Provavelmente.
57:33
I'm probably being hacked into.
922
3453600
1440
Provavelmente estou sendo hackeado.
57:35
Yes, all the time.
923
3455040
2160
Sim o tempo todo.
57:37
A lot of people don't realise, though, Lenovo is actually a Chinese company.
924
3457360
4360
Muitas pessoas não percebem, porém, que a Lenovo é na verdade uma empresa chinesa.
57:42
When I was living in China, they were Lenovo
925
3462480
2880
Quando eu morava na China, havia
57:45
computers everywhere, but nowhere else in the world.
926
3465480
3360
computadores Lenovo em todos os lugares, mas em nenhum outro lugar do mundo.
57:49
But then they went, they bought IBM
927
3469240
2520
Mas então eles foram, compraram a IBM
57:52
and now IBM computers are made as Lenovo.
928
3472640
5800
e agora os computadores IBM são feitos como Lenovo.
57:58
I've never had any problems with it.
929
3478720
1800
Eu nunca tive problemas com isso.
58:00
It's very reliable.
930
3480520
2520
É muito confiável.
58:03
So no complaints of that.
931
3483440
1600
Portanto, não há queixas disso.
58:05
Although if I have had to upgrade it, I probably wouldn't buy some.
932
3485040
5120
Embora se eu tivesse que atualizá-lo, provavelmente não compraria alguns.
58:10
I wouldn't, you know, knowing what's going on around the world now, I would buy
933
3490200
4120
Eu não, você sabe, sabendo o que está acontecendo ao redor do mundo agora, eu compraria
58:14
one that maybe is made in the UK or in America.
934
3494320
4520
um que talvez seja feito no Reino Unido ou na América.
58:18
Can you buy computers that are made in the UK now or in Europe anywhere?
935
3498840
5120
Você pode comprar computadores fabricados no Reino Unido agora ou na Europa em qualquer lugar?
58:24
You cannot
936
3504000
760
Você não pode.
58:26
That's sad, isn't it?
937
3506240
1080
Isso é triste, não é?
58:27
They are.
938
3507320
480
58:27
They are mainly made in China or I think you can still get them
939
3507800
4720
Eles são.
Eles são feitos principalmente na China ou acho que você ainda pode obtê-los
58:32
made in Japan and also Korea as well.
940
3512520
4200
feitos no Japão e também na Coréia.
58:36
I think there are some made in Korea, so mostly Asian countries, but you will find
941
3516720
5720
Acho que existem alguns feitos na Coréia, principalmente países asiáticos, mas você descobrirá que a
58:42
China is still the place that makes most electronics,
942
3522920
4240
China ainda é o lugar que fabrica a maioria dos eletrônicos,
58:47
although there are other countries, Taiwan as well produces
943
3527160
4120
embora existam outros países, Taiwan também produz
58:51
a lot of internal bits and pieces like motherboards.
944
3531280
5080
muitos bits e peças internas, como placas-mãe.
58:56
The motherboard in this computer is actually made in Taiwan
945
3536360
3920
A placa-mãe deste computador é realmente feita em Taiwan
59:01
by things from countries that are
946
3541320
2760
por coisas de países que são
59:04
your allies is going to be my rule of thumb.
947
3544080
3800
seus aliados, será minha regra de ouro.
59:08
And at least then, you know, I will probably be a little bit safer.
948
3548280
4120
E pelo menos então, você sabe, provavelmente estarei um pouco mais seguro.
59:12
I to it's not much safer, probably not
949
3552680
2760
Acho que não é muito mais seguro, provavelmente não
59:15
from your own government.
950
3555440
2400
do seu próprio governo.
59:18
Yes. Made in China,
951
3558680
1240
Sim. Feito na China,
59:19
the three most popular words around the world, says Palmira.
952
3559920
3640
as três palavras mais populares em todo o mundo, diz Palmira.
59:23
I think so. Yeah, that's right.
953
3563640
2800
Eu penso que sim. Sim, está certo.
59:26
Yeah, it is.
954
3566440
1080
Sim é.
59:27
I mean, literally it's very difficult to get anything that isn't made in China.
955
3567520
4840
Quero dizer, literalmente é muito difícil conseguir algo que não seja feito na China.
59:33
Then that is our fault.
956
3573400
1600
Então a culpa é nossa.
59:35
We made that happen by wanting cheap things
957
3575000
2880
Fizemos isso acontecer querendo coisas baratas,
59:38
we want cheap things made cheaply.
958
3578360
2280
queremos coisas baratas feitas de forma barata.
59:41
So everything now is made in China so we can pay very little money.
959
3581280
3800
Então tudo agora é feito na China, então podemos pagar muito pouco.
59:45
And you said earlier about buying things made in the UK,
960
3585320
4680
E você disse anteriormente sobre comprar coisas feitas no Reino Unido,
59:50
you asked me this morning where we were having a chat before the live stream and us.
961
3590280
4640
você me perguntou esta manhã onde estávamos conversando antes da transmissão ao vivo e nós.
59:55
Is there anything made in the UK?
962
3595720
2200
Existe alguma coisa feita no Reino Unido?
59:57
And I said, no. I said, no components.
963
3597920
2640
E eu disse, não. Eu disse, sem componentes.
60:00
Very few things are made for computers in the UK
964
3600880
3280
Muito poucas coisas são feitas para computadores no Reino Unido
60:04
because they would be very expensive eye wateringly.
965
3604160
4200
porque seriam muito caras.
60:08
I can't say that.
966
3608520
1640
Eu não posso dizer isso.
60:10
Eye wateringly expensive.
967
3610160
2200
Eye wateringly caro.
60:12
Yes. And, and one of the reasons I was reading recently
968
3612960
2920
Sim. E uma das razões pelas quais eu li recentemente
60:16
as to why everything is made in China or abroad
969
3616200
4160
sobre por que tudo é feito na China ou no exterior
60:20
is because it makes people feel as though they're wealthier than they actually are.
970
3620360
5520
é porque isso faz as pessoas se sentirem mais ricas do que realmente são.
60:26
Because when goods are made in a, in a country where they're cheaper to produce,
971
3626240
4720
Porque quando as mercadorias são feitas em um, em um país onde são mais baratas de produzir,
60:31
it looks like your, your overall wealth, you still feel quite wealthy
972
3631400
4720
parece que sua riqueza geral, você ainda se sente muito rico
60:36
because you can buy something cheaper than you could do and it was made in your own country.
973
3636120
4280
porque pode comprar algo mais barato do que poderia e foi feito em seu próprio país país.
60:40
But of course, what's really happening is the inflation
974
3640800
2560
Mas é claro, o que realmente está acontecendo é que a inflação
60:43
is, is eating into your purchase in power over the years.
975
3643720
3840
está consumindo sua compra de poder ao longo dos anos.
60:47
But it appears that everything's alright.
976
3647800
3600
Mas parece que está tudo bem.
60:51
But I mean so you could never make these products back in your own country.
977
3651400
3760
Mas quero dizer que você nunca poderia fabricar esses produtos em seu próprio país.
60:55
We could never make computers. No.
978
3655280
2040
Nós nunca poderíamos fazer computadores. Não.
60:57
Back in the UK or anything or anything because the economy would collapse
979
3657320
5560
De volta ao Reino Unido ou qualquer coisa ou qualquer coisa porque a economia entraria em colapso
61:02
because no one could afford to buy these goods, because the cost of producing them is so much more
980
3662880
6080
porque ninguém poderia comprar esses bens, porque o custo de produzi-los é muito mais alto
61:08
in our own country, because we have to pay people so much in terms of wages.
981
3668960
3920
em nosso próprio país, porque temos que pagar muito às pessoas em termos de salários.
61:13
So I'm often accused of criticising other countries, but there is one country
982
3673080
5280
Muitas vezes sou acusado de criticar outros países, mas há um país
61:18
that I am always willing to criticise and that's this one.
983
3678360
4760
que estou sempre disposto a criticar e é este. Não
61:23
We make nothing here anymore.
984
3683480
1560
fazemos mais nada aqui.
61:25
We don't have any industry.
985
3685040
2080
Não temos nenhuma indústria.
61:27
We used to have steel industry, we used to have a coal industry cars
986
3687120
5160
Costumávamos ter uma indústria siderúrgica, uma indústria de carvão, carros
61:32
which we used to have where we technically we still have a car industry.
987
3692760
4520
que tínhamos onde tecnicamente ainda temos uma indústria automobilística.
61:37
It's just everyone else's car industry from around the world.
988
3697640
4440
É apenas a indústria automobilística de todos ao redor do mundo.
61:42
So they're built here, but we don't have British car
989
3702360
3880
Então eles são construídos aqui, mas não temos a fabricação britânica de carros
61:47
manufacturing.
990
3707240
1080
.
61:48
It's all done on behalf of other people.
991
3708320
2400
É tudo feito em nome de outras pessoas.
61:51
So, so we don't make anything.
992
3711040
2240
Então a gente não faz nada.
61:53
I don't.
993
3713280
400
61:53
Well, if you ask me what does England make
994
3713680
5440
Eu não.
Bem, se você me perguntar o que a Inglaterra produz
62:00
and sell around the world,
995
3720240
1960
e vende ao redor do mundo,
62:02
I would have absolutely no idea what it was.
996
3722200
3280
eu não teria a menor ideia do que seja.
62:05
We just don't do anything.
997
3725840
2240
Simplesmente não fazemos nada.
62:08
We, I think we provide service.
998
3728640
3040
Nós, acho que prestamos serviço.
62:11
It's a service led industry.
999
3731840
2560
É uma indústria liderada por serviços.
62:14
Yes, so a lot of the service industries, consulting offices,
1000
3734400
5240
Sim, muitas indústrias de serviços, escritórios de consultoria,
62:20
shop while you shop were restaurants.
1001
3740720
3560
compre enquanto você compra eram restaurantes.
62:24
They were restaurants everywhere.
1002
3744280
1600
Eles eram restaurantes em todos os lugares.
62:25
Yeah.
1003
3745880
440
Sim.
62:26
So finance, financial industries, that sort of thing.
1004
3746320
3080
Então finanças, indústrias financeiras, esse tipo de coisa.
62:29
Talking of food, we had something very nice yesterday, Steve, to eat, didn't way? Yes.
1005
3749560
5720
Falando em comida, comemos algo muito bom ontem, Steve, para comer, não é mesmo? Sim.
62:35
We went into much Wenlock yesterday and we had something rather
1006
3755400
3680
Comemos muito Wenlock ontem e comemos algo bem
62:39
nice to eat, something a little sophisticated.
1007
3759080
3440
gostoso, algo um pouco sofisticado.
62:42
I thought we had.
1008
3762520
2680
Achei que tínhamos.
62:45
Look at that.
1009
3765960
680
Olhe para isso.
62:46
Oh, I want to eat that now.
1010
3766640
2720
Oh, eu quero comer isso agora.
62:49
I'm was nice. I'm hungry.
1011
3769360
2080
Eu sou legal. Estou com fome.
62:51
I'm very hungry.
1012
3771440
680
Eu estou faminto.
62:52
Steve, we had some tacos.
1013
3772120
3040
Steve, comemos alguns tacos.
62:55
Now I know what you're going to say, Mr. Duncan.
1014
3775680
2480
Agora sei o que vai dizer, Sr. Duncan.
62:58
Well, that is not English food.
1015
3778440
3240
Bem, isso não é comida inglesa.
63:01
It is not your right South America, I would say South American food.
1016
3781680
5200
Não é a sua América do Sul certa, eu diria comida sul-americana.
63:07
You put a lot of lovely, delicious things into it, into the middle of it.
1017
3787120
4720
Você coloca muitas coisas adoráveis ​​e deliciosas nele, no meio dele.
63:11
Looks like a pita bread.
1018
3791840
1880
Parece um pão sírio.
63:13
I think it's a yes, it's I think it's a pita bread with some black bean black beans in there.
1019
3793720
5240
Eu acho que é um sim, eu acho que é um pão pita com um pouco de feijão preto lá dentro.
63:19
Yes. It's probably sort of Mexican. Yes.
1020
3799000
2320
Sim. É provavelmente meio mexicano. Sim.
63:22
Breakfast taco is called. Ooh.
1021
3802440
2640
Taco de café da manhã é chamado. Ooh.
63:25
And can I just say can I just say it was absolutely gorgeous.
1022
3805400
3760
E posso apenas dizer que posso apenas dizer que foi absolutamente lindo.
63:29
Here's another view. Look at this.
1023
3809160
2680
Aqui está outra visão. Veja isso.
63:31
Oh, well, you get three of those for £6.
1024
3811840
4640
Oh, bem, você ganha três desses por £ 6.
63:37
Whereas if you buy one cake, it costs you £3.
1025
3817120
3800
Considerando que, se você comprar um bolo, custa £ 3.
63:40
20 So tell me what's better value
1026
3820920
3000
20 Então, diga-me o que vale mais a pena:
63:43
one little scone for £3 something or three tacos for
1027
3823920
4920
um bolinho por 3 libras ou algo assim, ou três tacos por
63:48
I think it was £6.20 so, you know, good bye.
1028
3828960
4480
6,20 libras, então, adeus.
63:53
Kate's that's somewhat overcharged for Kate.
1029
3833440
3520
Kate é um pouco caro para Kate.
63:56
So I'm going to have these from now on and say it's good and I probably better for you as well.
1030
3836960
5000
Então, eu vou ter isso de agora em diante e dizer que é bom e provavelmente melhor para você também.
64:02
So that's what we had yesterday.
1031
3842000
1440
Então foi isso que tivemos ontem.
64:03
A vegetarian meal, by the way.
1032
3843440
2240
Aliás, uma refeição vegetariana.
64:05
No French, no meat in that whatsoever.
1033
3845720
2880
Nada de francês, nada de carne nisso.
64:08
And here is one last look.
1034
3848880
1840
E aqui está um último olhar.
64:10
I can almost smell that food thing right now.
1035
3850720
2720
Eu quase posso sentir o cheiro dessa coisa de comida agora.
64:13
So they are good value for money.
1036
3853560
1440
Portanto, eles têm um bom custo-benefício.
64:15
They were delicious, I must be honest with you.
1037
3855000
2280
Eles estavam deliciosos, devo ser honesto com você.
64:17
So that's what we had for our for our Saturday lunch yesterday.
1038
3857280
4520
Então foi isso que comemos ontem no nosso almoço de sábado.
64:21
We had some delicious tacos.
1039
3861800
3000
Nós tivemos alguns tacos deliciosos.
64:25
Oussama, thank you for your comments again.
1040
3865320
3360
Oussama, obrigado por seus comentários novamente.
64:28
Says R.I.P.
1041
3868680
1360
Diz R.I.P.
64:30
to TVR Yes.
1042
3870040
2080
para TVR Sim.
64:32
Rest in peace.
1043
3872400
1600
Descanse em paz.
64:34
I'm very, very I'm very impressed that you know about a British car company called TVR
1044
3874000
5520
Estou muito, muito impressionado que você saiba sobre uma empresa automobilística britânica chamada TVR.
64:41
I didn't know they had ceased trading.
1045
3881840
3000
Eu não sabia que eles haviam parado de negociar.
64:44
Have they have they stopped making cars?
1046
3884840
2160
Eles pararam de fabricar carros?
64:47
I used to be quite a fan of TVA's
1047
3887360
3280
Eu costumava ser um grande fã da TVA,
64:51
but they always had a bit of a reputation of being not very reliable.
1048
3891000
3680
mas eles sempre tiveram uma reputação de não serem muito confiáveis.
64:55
And the bodies were made of plastic, not metal.
1049
3895200
4640
E os corpos eram feitos de plástico, não de metal.
65:01
So I always thought they were rather overpriced.
1050
3901520
3200
Então eu sempre achei que eles eram muito caros.
65:04
They were nice cars,
1051
3904720
2400
Eram bons carros,
65:07
but they had lovely big V8 engines.
1052
3907480
2200
mas tinham motores V8 grandes e adoráveis.
65:09
But I have they stopped producing them, in which case that is quite sad.
1053
3909680
5440
Mas eles pararam de produzi-los, caso em que isso é muito triste.
65:15
I mean, we still got Morgan, but these are all small niche companies yes.
1054
3915280
5120
Quero dizer, ainda temos Morgan, mas todas essas são pequenas empresas de nicho, sim.
65:21
Which very few people would buy.
1055
3921320
1840
Que poucas pessoas comprariam.
65:23
But in terms of mainstream car production, we've got nothing.
1056
3923160
2720
Mas em termos de produção de carros convencionais, não temos nada.
65:26
A whisky from Scotland,
1057
3926040
2600
Um uísque da Escócia,
65:28
Scots whisky I did say England, but by UK, UK
1058
3928640
5520
uísque escocês, eu disse Inglaterra, mas por Reino Unido, Reino Unido,
65:34
then if we're talking about the UK, there are some things, but not many things.
1059
3934160
4800
então se estamos falando do Reino Unido, há algumas coisas, mas não muitas coisas.
65:38
I remember because we're very old, Mr.
1060
3938960
2760
Eu me lembro porque somos muito velhos, Sr.
65:41
Steve and I. We're very old. We are ancient.
1061
3941720
3080
Steve e eu. Somos muito velhos. Somos antigos.
65:45
Well, our birthdays are actually in Roman numerals.
1062
3945440
3760
Bem, nossos aniversários estão na verdade em algarismos romanos.
65:49
That's that's how old we are.
1063
3949200
2000
Essa é a nossa idade.
65:51
I remember in the 1970s, British Leyland,
1064
3951200
3680
Lembro-me de que, na década de 1970, a British Leyland, a
65:55
British Leyland was a car company
1065
3955480
3960
British Leyland era uma empresa de automóveis de
65:59
British owned and they made some of the worst cars ever.
1066
3959840
3880
propriedade britânica e eles fabricavam alguns dos piores carros de todos os tempos.
66:05
What would I be fair saying that they were poor quality
1067
3965000
3120
O que eu seria justo dizendo que eles eram de má qualidade,
66:09
the company was besieged
1068
3969800
1760
a empresa estava sitiada
66:11
with with, with, with problems with unions.
1069
3971560
3080
com, com, com problemas com sindicatos. As
66:14
People were always strikes, they were always going on strike
1070
3974680
3560
pessoas estavam sempre em greve, estavam sempre em greve
66:19
and yeah unfortunately
1071
3979560
2240
e, sim, infelizmente,
66:21
I think it was state owned wasn't it at one point. Yes,
1072
3981800
2960
acho que era propriedade do estado, não era? Sim,
66:25
but suffered in a way
1073
3985800
2360
mas sofreu de
66:28
in this in a similar way to sort of have Renault suffered
1074
3988160
3600
uma maneira semelhante à Renault sofreu
66:32
sort of in the eighties and nineties and
1075
3992880
2240
nos anos oitenta e noventa e
66:36
Renault and Citroen because State funded
1076
3996640
2320
Renault e Citroen porque as empresas financiadas pelo Estado
66:38
companies tend to be very inefficient
1077
3998960
3000
tendem a ser muito ineficientes
66:41
and the cars don't tend to be particularly
1078
4001960
2120
e os carros não tendem a ser particularmente
66:44
as a result of that reliability is something that always suffers.
1079
4004080
3640
tão um resultado dessa confiabilidade é algo que sempre sofre.
66:47
But yeah.
1080
4007720
2560
Mas sim.
66:50
So yeah, that's gone unfortunately. Yes.
1081
4010280
2840
Então, sim, infelizmente acabou. Sim.
66:53
So we don't we don't really have any big industry anymore in this country and that's that's my point.
1082
4013360
5760
Portanto, não temos mais nenhuma grande indústria neste país e esse é o meu ponto.
66:59
You say that's my fault.
1083
4019120
1320
Você diz que é minha culpa.
67:00
I don't know what we do.
1084
4020440
1320
Eu não sei o que fazemos.
67:01
I don't know. Nobody nobody can think of anything.
1085
4021760
2400
Não sei. Ninguém ninguém pode pensar em nada.
67:04
Everyone's racking wrecking their brains, but trying to work out
1086
4024760
3360
Todo mundo está quebrando a cabeça, mas tentando descobrir o que
67:08
what we actually do in this country, what we make.
1087
4028120
2520
realmente fazemos neste país, o que fazemos.
67:10
What's the last thing that I bought that said Made in the UK?
1088
4030640
3600
Qual foi a última coisa que comprei que dizia Made in the UK?
67:14
I can't think of anything.
1089
4034320
2120
Eu não consigo pensar em nada.
67:16
It's a bit sad isn't has anyone purchased anything from the UK?
1090
4036600
4120
É um pouco triste, ninguém comprou nada do Reino Unido?
67:20
It says Made in the UK on it.
1091
4040720
2120
Diz Feito no Reino Unido nele.
67:23
Please tell us because
1092
4043880
1280
Por favor, diga-nos porque
67:25
we'd like to know what it is that we're actually actually here in Germany.
1093
4045160
4240
gostaríamos de saber o que é que estamos realmente aqui na Alemanha.
67:30
Then Germany manufactures loads of things.
1094
4050000
3520
Então a Alemanha fabrica um monte de coisas.
67:33
Cars, of course.
1095
4053800
960
Carros, claro.
67:34
But there is that thing everybody knows about.
1096
4054760
3480
Mas tem aquela coisa que todo mundo conhece.
67:38
But they have a huge manufacturing base in Germany.
1097
4058960
4320
Mas eles têm uma enorme base de fabricação na Alemanha.
67:43
Yes, but we don't pay.
1098
4063280
2440
Sim, mas não pagamos.
67:45
That's it is a very interesting I we will have to try and find something.
1099
4065720
4280
Isso é muito interessante, teremos que tentar encontrar algo.
67:50
I will try and find something that we make here
1100
4070000
3000
Vou tentar encontrar algo que fazemos aqui
67:53
in England that is made here
1101
4073000
3840
na Inglaterra, que é feito aqui
67:56
and exported around the world because at the moment I can't think of a can't think of anything.
1102
4076880
5840
e exportado para todo o mundo, porque no momento não consigo pensar em nada.
68:02
There must be there are companies, I think the small companies that make
1103
4082720
3360
Deve haver empresas, acho que as pequenas empresas que fazem as
68:06
things aren't what about JCB or J.C.?
1104
4086080
3360
coisas não são JCB ou J.C.? E quanto a
68:09
What about what about those? Do they make those here?
1105
4089440
2000
isso? Eles fazem isso aqui?
68:11
Well, they are made here, but as I understand it, they are also not built in China.
1106
4091520
4160
Bem, eles são feitos aqui, mas pelo que entendi, também não são fabricados na China.
68:15
Right.
1107
4095920
600
Certo.
68:16
Because they moved a lot of their production overseas and I think it has gone to China JCB.
1108
4096520
5000
Porque eles transferiram grande parte de sua produção para o exterior e acho que foi para a China JCB.
68:21
So that's gone.
1109
4101520
920
Então acabou.
68:22
So JCB, there are those big yellow things
1110
4102440
3440
Então, JCB, existem aquelas grandes coisas amarelas
68:25
that you often see digging holes in the road.
1111
4105880
3040
que você costuma ver cavando buracos na estrada.
68:30
Oh, Victoria says, I've got
1112
4110200
1720
Oh, Victoria diz, eu tenho
68:31
a jacket, which is English and it's indestructible.
1113
4111920
4120
uma jaqueta, que é inglesa e é indestrutível.
68:36
Good, good.
1114
4116040
960
Bom Bom.
68:37
And no, please tell us the make because
1115
4117000
2680
E não, diga-nos a marca porque
68:40
we have mining and coal mines.
1116
4120840
2880
temos mineração e minas de carvão.
68:43
Well, in our yes, we used to mine lots of coal, but they were all closed down.
1117
4123720
5640
Pois bem, no nosso sim, extraímos muito carvão, mas foram todos encerrados.
68:49
Yeah, we don't do it anymore.
1118
4129360
1480
Sim, não fazemos mais.
68:50
We've got a single coal mine that's open any anymore.
1119
4130840
2680
Ainda temos uma única mina de carvão aberta.
68:53
Do you want to hear some really funny here's something that is funny
1120
4133960
4400
Quer ouvir algo realmente engraçado aqui está algo que é engraçado,
68:58
but also sad at the same time.
1121
4138600
2920
mas também triste ao mesmo tempo.
69:01
We used to have an amazing
1122
4141520
2640
Tínhamos uma incrível
69:04
coal industry we used to have mines all over the place and we still have millions
1123
4144360
5080
indústria de carvão, tínhamos minas por toda parte e ainda temos milhões
69:09
and millions of tonnes of coal
1124
4149440
2800
e milhões de toneladas de carvão
69:12
beneath the ground here in the UK.
1125
4152880
2960
abaixo do solo aqui no Reino Unido.
69:15
And in England.
1126
4155840
1360
E na Inglaterra.
69:17
So I suppose I'm talking about England here, but yeah, but okay.
1127
4157200
4440
Então, suponho que estou falando sobre a Inglaterra aqui, mas sim, mas tudo bem.
69:22
But what I'm going to say is we've slowly
1128
4162560
4000
Mas o que vou dizer é que aos poucos
69:26
stopped using coal as a way of producing energy.
1129
4166720
4280
paramos de usar o carvão como forma de produzir energia.
69:31
Not only that, we have to demolished,
1130
4171280
4800
Não só isso, temos que demolir,
69:36
we have destroyed most of the power stations
1131
4176960
3480
destruímos a maioria das usinas
69:41
that produce the electricity they've gone.
1132
4181360
4080
que produzem a eletricidade que se foram.
69:46
And now
1133
4186400
1120
E agora
69:47
we find ourselves in a very awkward position where energy,
1134
4187520
3680
nos encontramos em uma posição muito incômoda, onde a energia,
69:52
where you get your energy from
1135
4192560
2400
de onde você obtém sua energia,
69:54
has become a little bit of a problem for certain reasons.
1136
4194960
4200
tornou-se um problema por certas razões.
69:59
Africa, apparently we might be getting all of our gas in the future from Africa.
1137
4199520
5920
África, aparentemente podemos obter todo o nosso gás no futuro da África.
70:05
Can you believe it?
1138
4205640
800
Você acredita nisso?
70:06
Well, you see, we stopped doing exploration in the North Sea
1139
4206440
4600
Bem, paramos de fazer exploração no Mar do Norte
70:11
because we've got lots of oil and gas out there.
1140
4211480
2160
porque temos muito petróleo e gás lá fora.
70:13
Well, we stopped all that because of this.
1141
4213640
2160
Bem, paramos tudo isso por causa disso.
70:15
You know,
1142
4215800
840
Você sabe,
70:18
rush to net zero in 2050 whenever it is.
1143
4218320
3760
corra para o zero líquido em 2050 sempre que for.
70:22
So, yes, everyone now in Europe is
1144
4222560
3320
Então, sim, todo mundo agora na Europa
70:25
is desperately seeking alternative ways of getting gas
1145
4225880
4600
está procurando desesperadamente formas alternativas de obter gás
70:31
and energy
1146
4231040
2480
e energia
70:33
in order to stop being reliant on Russia
1147
4233520
3240
para deixar de depender tanto da Rússia,
70:37
so much but my point was we have no power stations now.
1148
4237280
4160
mas meu ponto é que não temos usinas elétricas agora.
70:41
So if we suddenly have no one to deliver all our energy
1149
4241680
5320
Então, se de repente não tivermos ninguém para fornecer toda a nossa energia
70:47
to this country, we can't even open our power stations because we've actually blown them up.
1150
4247640
5240
a este país, não podemos nem abrir nossas usinas porque na verdade as explodimos.
70:52
We yes. Demolished most of this one up the road.
1151
4252880
3040
Nós sim. Demoliu a maior parte deste na estrada.
70:55
We had a coal fired power station and it was demolished just just very close to where we live, not far away.
1152
4255920
5520
Tínhamos uma usina elétrica movida a carvão e ela foi demolida bem perto de onde moramos, não muito longe.
71:01
But Germany closed the load of its nuclear reactors and they didn't have to close them
1153
4261480
4120
Mas a Alemanha fechou a carga de seus reatores nucleares e eles não tiveram que fechá-los
71:07
because of all this
1154
4267200
1400
por causa de toda essa
71:08
desperate rush for going for net zero carbon. Yes.
1155
4268600
4160
corrida desesperada para alcançar o carbono zero líquido. Sim.
71:13
Which is going to cost us all a fortune, but we're going to pay for that energy Bill.
1156
4273720
4000
O que vai nos custar uma fortuna, mas vamos pagar a conta de energia.
71:17
What I love is they keep pushing the date further and further back.
1157
4277720
4080
O que eu amo é que eles continuam empurrando a data cada vez mais para trás.
71:21
Yes, it used to be 20, 25 and then it was 2030, and now it's 2050.
1158
4281840
6720
Sim, costumava ser 20, 25 e depois era 2030, e agora é 2050.
71:28
And now they're talking about 2008.
1159
4288880
2720
E agora eles estão falando de 2008.
71:33
Amelia? Yes.
1160
4293520
1040
Amelia? Sim.
71:34
Amelia Lopez says Jaguar cars are made in the UK.
1161
4294560
4880
Amelia Lopez diz que os carros da Jaguar são fabricados no Reino Unido.
71:39
That is true.
1162
4299440
520
71:39
They are, but Jaguar is now owned by, I think it's Ford.
1163
4299960
3920
Isso é verdade.
Eles são, mas a Jaguar agora pertence a, acho que é a Ford.
71:45
It's not an independent company anymore.
1164
4305360
2280
Não é mais uma empresa independente.
71:48
And all they're really producing is big, heavy SUV. Yes.
1165
4308400
5400
E tudo o que eles estão realmente produzindo é um SUV grande e pesado. Sim.
71:53
And don't get me started on that subject.
1166
4313960
2600
E não me inicie nesse assunto.
71:56
It's definitely the trend now to build the the heaviest,
1167
4316560
3920
É definitivamente a tendência agora construir o carro mais pesado,
72:01
the blackest, ugliest car you can.
1168
4321280
3080
preto e feio possível.
72:04
Oh, I don't know why it seems to be a new contest between car manufacturers.
1169
4324840
4080
Ah, não sei porque parece ser uma nova disputa entre montadoras.
72:08
Well, I think people I think maybe people will start switching away from SUV's
1170
4328920
4600
Bem, acho que as pessoas vão começar a mudar de SUVs
72:13
because because is the cost of fuel going up and they use about 20% more fuel than an equivalent
1171
4333960
6040
porque o custo do combustível está subindo e eles usam cerca de 20% a mais de combustível do que um
72:20
sort of hatchback that they're based on, maybe people will, you know, stop buying them.
1172
4340000
5560
tipo equivalente de hatchback no qual eles se baseiam , talvez as pessoas o façam, você sabe, pare de comprá-los.
72:25
Probably not I think the dream of everyone driving around
1173
4345680
4760
Provavelmente não, acho que o sonho de todo mundo dirigindo
72:31
in electric cars before the end of the 2020s
1174
4351000
4160
carros elétricos antes do final da década de 2020
72:36
is not going to happen.
1175
4356600
1440
não vai acontecer.
72:38
I really don't think so.
1176
4358040
1280
Eu realmente acho que não.
72:39
That's all we're saying about that anyway. Steve.
1177
4359320
3040
Isso é tudo o que estamos dizendo sobre isso de qualquer maneira. Steve.
72:42
Yes. Rolls-Royce says Abdul. Yes.
1178
4362360
2880
Sim. Rolls-Royce diz Abdul. Sim.
72:45
Well, again, Rolls-Royce is owned by I think it's
1179
4365240
5600
Bem, novamente, a Rolls-Royce é de propriedade da
72:52
Volkswagen, so it's German.
1180
4372400
2160
Volkswagen, acho que é alemã.
72:54
It's definitely owned by German company.
1181
4374560
2240
É definitivamente propriedade de uma empresa alemã.
72:56
So even Rolls-Royce, the cars that everyone thinks of think it's owned by VW.
1182
4376800
4720
Assim, mesmo o Rolls-Royce, os carros em que todos pensam, pensam que é propriedade da VW.
73:02
So yeah, Jaguar owned by Ford
1183
4382040
3000
Então, sim, Jaguar de propriedade da Ford
73:06
Rolls-Royce, I believe is owned by Volkswagen.
1184
4386160
3080
Rolls-Royce, acredito que seja de propriedade da Volkswagen.
73:11
Somebody can look that up and correct me
1185
4391720
1960
Alguém pode procurar isso e me corrigir
73:13
if I'm wrong, but it's certainly not British owned anymore.
1186
4393680
3680
se eu estiver errado, mas certamente não é mais de propriedade britânica.
73:19
But they go, but people aren't buying Jaguars because
1187
4399440
2400
Mas eles vão, mas as pessoas não estão comprando Jaguares porque,
73:23
anyway, let's not go into that.
1188
4403720
1520
de qualquer maneira, não vamos entrar nisso.
73:25
Yeah. To talk about slapping him away.
1189
4405240
2000
Sim. Para falar sobre esbofeteá-lo.
73:27
And we we will be we'll be talking about that in a few moments.
1190
4407280
3400
E nós estaremos falando sobre isso em alguns momentos.
73:31
So that's what we're doing today.
1191
4411160
1280
Então é isso que estamos fazendo hoje.
73:32
We are talking about slapping.
1192
4412440
1240
Estamos falando de tapas.
73:33
By the way, I did mention much Wenlock.
1193
4413680
1960
A propósito, mencionei muito Wenlock.
73:35
That's the place I live. We have the new,
1194
4415640
2240
É lá que moro. Temos o novo,
73:39
the fresh.
1195
4419400
960
o fresco.
73:40
This is you can actually smell the print.
1196
4420360
2920
Isto é, você pode realmente sentir o cheiro da impressão.
73:44
Yes, you can.
1197
4424240
840
Sim você pode.
73:45
Beautiful, hot off the press.
1198
4425080
1680
Lindo, quente da imprensa.
73:46
And this is much better than last month.
1199
4426760
2360
E isso é muito melhor do que no mês passado.
73:49
I don't know what happened last month.
1200
4429120
1440
Não sei o que aconteceu no mês passado.
73:50
I'm very pleased to see that they've bought some new ink for their printer
1201
4430560
4440
Estou muito satisfeito em ver que eles compraram tinta nova para a impressora,
73:55
because this month we can actually read
1202
4435280
2280
porque este mês podemos realmente ler
73:58
what is in there.
1203
4438920
800
o que está lá.
73:59
You see you can actually see what they print oh, we did complain.
1204
4439720
3440
Você vê, você pode realmente ver o que eles imprimem oh, nós reclamamos.
74:03
I did complain.
1205
4443320
840
Eu reclamei.
74:04
I said, look, please get this right.
1206
4444160
2200
Eu disse, olhe, por favor, faça isso direito.
74:08
A lot of people have said, of course, that we do export a lot of good music.
1207
4448320
4040
Muita gente disse, claro, que exportamos muita música boa.
74:12
That is true.
1208
4452360
1640
Isso é verdade.
74:14
So much better.
1209
4454480
800
Muito melhor. Na
74:15
I can actually read the prayer of the month
1210
4455280
2640
verdade, posso ler a oração do mês
74:19
are you mentioned in there is a special prayer for Mr.
1211
4459880
2680
que você mencionou há uma oração especial para o Sr.
74:22
Duncan
1212
4462560
920
Duncan que
74:25
I could do with some blessings.
1213
4465800
2160
eu poderia fazer com algumas bênçãos.
74:27
Definitely, yes.
1214
4467960
1600
Definitivamente sim.
74:29
Jemmy, we are chatting about cars again.
1215
4469560
2440
Jemmy, estamos conversando sobre carros de novo.
74:32
It's very easy to you know, I can I can
1216
4472000
2120
É muito fácil para você sabe, eu posso
74:34
whatever the subject is we're talking about, I can always bring it into cars.
1217
4474680
3320
qualquer que seja o assunto que estamos falando, eu sempre posso trazer para os carros.
74:39
Yeah.
1218
4479240
320
74:39
Lots of people have mentioned as well about the music that we have exported around the world.
1219
4479560
5120
Sim.
Muitas pessoas também mencionaram sobre a música que exportamos ao redor do mundo.
74:44
Lots of original music there.
1220
4484680
1640
Muita música original lá.
74:46
I'm not sure whether that's still happening, but not not much.
1221
4486320
3320
Não tenho certeza se isso ainda está acontecendo, mas não muito.
74:49
I mean, lots of these groups like Queen David, very Eurhythmics,
1222
4489640
3440
Quero dizer, muitos desses grupos como Queen David, muito Eurhythmics,
74:53
etc., you know, these are all bands and this.
1223
4493080
3200
etc., você sabe, essas são todas bandas e isso.
74:56
Right is aren't they? Yes.
1224
4496280
2120
Certo é que eles não são? Sim.
74:58
I can't think of any, but they're also deceased, which
1225
4498400
3920
Não consigo pensar em nenhum, mas eles também já faleceram, o que
75:03
just tend to put a stop to your career.
1226
4503480
2360
tende a acabar com sua carreira.
75:06
You may have noticed this once you tie, your career normally goes with it.
1227
4506120
4360
Você deve ter notado isso quando você empata, sua carreira normalmente segue com isso.
75:10
Unfortunately, unless of course people want to buy your your back catalogue, in which case, good.
1228
4510520
5840
Infelizmente, a menos que as pessoas queiram comprar seu catálogo anterior, nesse caso, ótimo.
75:16
Good for you.
1229
4516360
1240
Bom para você.
75:17
Oh, I was.
1230
4517600
720
Ah, eu estava.
75:18
Well, musicians, they don't make money anymore at all.
1231
4518320
3040
Bem, músicos, eles não ganham mais dinheiro.
75:21
They have to do that.
1232
4521360
920
Eles têm que fazer isso.
75:22
The only way they make money now is to do a concert
1233
4522280
2720
A única maneira de eles ganharem dinheiro agora é fazer um show
75:26
because they make
1234
4526040
1160
porque eles ganham
75:27
peanuts, virtually nothing from online streaming,
1235
4527200
3160
amendoins, praticamente nada com streaming online,
75:31
because the companies that like Sony or whoever
1236
4531400
2760
porque as empresas que gostam da Sony ou quem quer que
75:34
take most of the revenue for that as reading about musicians.
1237
4534800
4360
receba a maior parte da receita lendo sobre músicos.
75:39
Now, if you're a musician now and you write a song or an album,
1238
4539160
3560
Agora, se você é músico agora e escreve uma música ou um álbum,
75:43
forget about selling it anywhere, because if you put it online, you'll get nothing for it.
1239
4543280
5200
esqueça de vender em qualquer lugar, porque se você colocar online, não vai ganhar nada por isso.
75:48
The only way to make money now for a musician is to do live concerts.
1240
4548480
4680
A única maneira de ganhar dinheiro agora para um músico é fazer shows ao vivo.
75:54
And of course, for the people
1241
4554360
2040
E claro, para as pessoas
75:56
for the past two years, that hasn't been happening.
1242
4556400
3240
nos últimos dois anos, isso não tem acontecido.
75:59
So there must be a lot of poor musicians at the moment.
1243
4559960
2720
Então deve haver muitos músicos ruins no momento.
76:02
There must be, which is presumably why there's no let's not get into that.
1244
4562720
5080
Deve haver, e é provavelmente por isso que não há, não vamos entrar nisso.
76:08
Let's not get into that because I'm not you know, you start saying things and then we we get in to do some.
1245
4568120
6040
Não vamos entrar nisso porque eu não sou sabe, você começa a falar coisas e aí a gente entra pra fazer algumas.
76:14
Ah, yes.
1246
4574160
440
76:14
Well, there we go. I've got car fans on here.
1247
4574600
2160
Ah sim.
Bem, lá vamos nós. Eu tenho fãs de carros aqui.
76:16
Yes, of course. Yes.
1248
4576880
1600
Sim claro. Sim.
76:18
I won't mention my favourite car, but anyway, I said, okay, Steve,
1249
4578480
3400
Não vou mencionar meu carro favorito, mas de qualquer maneira, eu disse, ok, Steve,
76:22
you say you're not going to do it, then you carry on doing it.
1250
4582560
2200
você diz que não vai fazer isso, então continue fazendo.
76:25
We're talking
1251
4585760
640
Estamos falando
76:26
about one, a very interesting subject today, a subject
1252
4586400
4080
de um, um assunto muito interessante hoje, um assunto
76:30
that a lot of people have been discussing over the past few days.
1253
4590480
5760
que muita gente tem discutido nos últimos dias.
76:36
Oh, slapping.
1254
4596320
3640
Ô tapa.
76:40
We are getting happy with the Slappy
1255
4600720
3320
Estamos ficando felizes com o Slappy
76:44
in a few moments time, so please whatever you do,
1256
4604480
4080
em alguns momentos, então, por favor, faça o que fizer,
76:49
don't go away.
1257
4609120
2520
não vá embora.
76:57
You you and
1258
4617480
98040
Você você e
78:36
I, we are back.
1259
4716920
960
eu, estamos de volta.
78:37
Yes. Welcome back, everyone.
1260
4717880
2040
Sim. Bem-vindos de volta, todos.
78:39
It is English addict.
1261
4719920
1800
É viciado em inglês.
78:41
And today is Sunday.
1262
4721720
3000
E hoje é domingo.
78:53
I like to mention the day of the week
1263
4733560
3400
Gosto de falar o dia da semana
78:58
I always like to mention the day of the week
1264
4738400
1960
Sempre gosto de falar o dia da semana
79:00
for those who have just woken up because it is Sunday, some people are just waking up in their bed.
1265
4740360
4800
para quem acabou de acordar porque é domingo, algumas pessoas estão acordando na cama.
79:05
Bella Russia has just woken up.
1266
4745160
2080
Bella Rússia acaba de acordar.
79:07
Hello, Claudia.
1267
4747240
1880
Olá, Cláudia.
79:11
Usually cooking around this time.
1268
4751280
1760
Geralmente cozinhando nessa época.
79:13
So we know me here.
1269
4753040
720
79:13
Some delicious.
1270
4753760
800
Então nós me conhecemos aqui.
Alguns deliciosos.
79:14
It was meat and potatoes last week, if memory serves me right.
1271
4754560
3040
Foi carne e batatas na semana passada, se não me falha a memória.
79:18
So, you know, a lot of people actually late in today
1272
4758160
2720
Então, você sabe, muitas pessoas realmente se atrasam hoje
79:21
because I've been sleeping in because it's Sunday.
1273
4761800
2160
porque eu tenho dormido porque é domingo.
79:23
It's Sunday.
1274
4763960
640
É domingo.
79:24
A lot of people a lot of people like to stay in bed.
1275
4764600
2280
Muitas pessoas gostam de ficar na cama.
79:27
By the way, Claudia, thank you very much for the picture of your dog that has many names.
1276
4767240
4800
A propósito, Claudia, muito obrigado pela foto do seu cachorro que tem muitos nomes.
79:32
We looked at that earlier on. Very nice.
1277
4772560
2800
Nós olhamos para isso anteriormente. Muito legal.
79:35
So today we are talking about a subject, something that is
1278
4775640
4400
Então, hoje estamos falando sobre um assunto, algo que
79:40
maybe a little bit topical, maybe something that is a
1279
4780040
4200
talvez seja um pouco atual, talvez algo que seja um
79:45
hot topic.
1280
4785360
1240
tema quente.
79:46
A hot topic. A hot topic.
1281
4786600
2360
Um tema quente. Um tema quente.
79:48
Something that people like to talk about or they are discussing during the period of time.
1282
4788960
5000
Algo que as pessoas gostam de falar ou estão discutindo durante o período de tempo.
79:53
And today we are looking at the word slop
1283
4793960
4040
E hoje estamos olhando para a palavra slop,
79:59
that's why I have my extra big hand.
1284
4799120
2360
é por isso que tenho minha mão extra grande.
80:01
I love this.
1285
4801480
840
Eu amo isto.
80:02
I spent 2 hours yesterday completing this and it's building this.
1286
4802320
3600
Passei 2 horas ontem completando isso e construindo isso.
80:06
2 hours. That's actually my hand.
1287
4806160
2480
2 horas. Na verdade, é a minha mão.
80:08
This is Mr. Stevens.
1288
4808640
1880
Este é o Sr. Stevens.
80:10
Put your hand up
1289
4810520
1720
Coloque sua mão para
80:12
the other way like that.
1290
4812560
2040
o outro lado assim.
80:14
I like that one.
1291
4814800
680
Gosto dessa.
80:15
Is that so?
1292
4815480
1720
É assim mesmo?
80:17
You can see so this is actually Mr.
1293
4817200
2800
Você pode ver que esta é realmente a
80:20
Steve's hand, except that one looks old and knobbly.
1294
4820000
3320
mão do Sr. Steve, exceto que uma parece velha e nodosa.
80:23
It looks like an old hand.
1295
4823640
1760
Parece uma mão velha.
80:25
Trust me, the real one does as well.
1296
4825400
2240
Confie em mim, o real também.
80:27
Anyway, if anyone can read palms, what do you make of that?
1297
4827640
3600
De qualquer forma, se alguém pode ler palmas, o que você acha disso?
80:31
Yes, this is Steve Palm read as watching.
1298
4831280
3760
Sim, este é Steve Palm lido como assistindo.
80:35
This is Steve's love line. And there is that.
1299
4835040
3120
Esta é a linha de amor de Steve. E existe isso.
80:38
I think that's your lifeline and that's your that's the lifeline.
1300
4838440
3920
Acho que essa é a sua linha de vida e essa é a sua linha de vida. Vai lá
80:42
It goes down there. That's happiness.
1301
4842360
1960
embaixo. Isso é felicidade. O
80:44
Mine just doesn't end
1302
4844320
1280
meu simplesmente não acaba
80:49
oh, yes.
1303
4849200
1480
ah, sim.
80:50
There used to be a cartoon series.
1304
4850680
2040
Costumava haver uma série de desenhos animados.
80:52
I wonder if anyone that can kind of do this quickly.
1305
4852720
2120
Eu me pergunto se alguém pode fazer isso rapidamente.
80:55
When I was growing up in the 19 seven, I know what you're going to say.
1306
4855600
3160
Quando eu era criança em 1977, sei o que você vai dizer.
80:58
I know there was a cartoon programme from I think it was from Russia or somewhere like that.
1307
4858800
5240
Eu sei que havia um programa de desenho animado da Rússia ou algum lugar assim.
81:04
It's somewhere
1308
4864200
2640
É em algum lugar
81:06
in in the east as we describe say here in the UK
1309
4866840
3920
no leste, como descrevemos, digamos aqui no Reino Unido,
81:11
called Slip and Slip, Norwich, Slip and Slap.
1310
4871480
4400
chamado Slip and Slip, Norwich, Slip and Slap.
81:16
Maybe it was, it was made in Norwich because that's in the east now.
1311
4876040
3280
Talvez fosse, foi feito em Norwich porque agora fica no leste.
81:19
It was black and white and it was,
1312
4879320
2320
Era preto e branco e era,
81:22
I've searched for it on the internet.
1313
4882480
2520
procurei na internet.
81:25
I put slip and slap into the internet.
1314
4885000
2440
Eu coloquei deslizamento e tapa na internet.
81:27
You got many other things.
1315
4887440
1160
Você tem muitas outras coisas.
81:28
I mean, I got many other suggestions.
1316
4888600
3120
Quer dizer, eu tenho muitas outras sugestões.
81:31
Steve's got many of the photographs and things that came up when he searched
1317
4891720
4000
Steve tem muitas das fotos e coisas que surgiram quando ele procurou
81:35
for slip and slap but I mean, obviously this is the we call it slip and slap.
1318
4895720
4600
por deslizamento e tapa, mas quero dizer, obviamente, isso é o que chamamos de deslizamento e tapa.
81:40
When I grew up, there was a cartoon series from it was from Russia.
1319
4900320
4720
Quando eu cresci, havia uma série de desenhos animados da Rússia.
81:45
You just said this coincidence yeah.
1320
4905040
1920
Você acabou de dizer essa coincidência sim.
81:46
Well, I'm repeating it.
1321
4906960
1120
Bem, estou repetindo.
81:48
You know, if anyone knows about this, please let me know.
1322
4908080
5320
Sabe, se alguém souber disso, por favor me avise.
81:53
I've got the music to it that I recorded of a tape recorder and I was very young.
1323
4913400
4200
Eu tenho a música que gravei de um gravador e eu era muito jovem.
81:57
Anyway, that's it.
1324
4917800
1120
Enfim, é isso.
82:00
Move on, Mr.
1325
4920760
680
Siga em frente, Sr.
82:01
Duncan.
1326
4921440
440
82:01
I feel as if that's added nothing, absolutely nothing to my live stream.
1327
4921880
4480
Duncan.
Sinto como se isso não tivesse acrescentado nada, absolutamente nada à minha transmissão ao vivo.
82:06
I will be honest with you.
1328
4926400
1200
Eu vou ser honesto com você.
82:07
This is talking about a cow.
1329
4927600
1320
Isso está falando sobre uma vaca.
82:08
Is that what you're having to eat?
1330
4928920
2000
É isso que você está comendo?
82:11
Claudia, that's Claudia.
1331
4931080
1160
Cláudia, é a Cláudia.
82:12
I know, but it says when you say when you say Belarus, you people think it's the country
1332
4932240
4040
Eu sei, mas diz quando você diz Bielorrússia, vocês pensam que é o país
82:17
that's Belarus.
1333
4937520
1320
que é Bielorrússia.
82:18
Yes. Yes. Anyway,
1334
4938840
2280
Sim. Sim. De qualquer forma, tudo
82:21
okay.
1335
4941120
680
82:21
Right.
1336
4941800
1000
bem.
Certo.
82:23
Oh, I just have this pain in my head.
1337
4943160
2920
Oh, eu só tenho essa dor na minha cabeça.
82:26
Mary says, once upon a time, there was teachers could slap their pupils.
1338
4946240
3680
Mary diz que, antigamente, os professores podiam dar um tapa em seus alunos.
82:29
Yes, some of them still do. There's a guy in China.
1339
4949920
2920
Sim, alguns deles ainda o fazem. Tem um cara na China.
82:33
Did you see the the news stories here in the week by the teacher in China
1340
4953400
4080
Você viu as notícias aqui na semana do professor na China
82:37
that that slapped his student
1341
4957480
3040
que esbofeteou seu aluno
82:41
many, many times to the point where his face bled
1342
4961600
3000
muitas, muitas vezes até o ponto em que seu rosto sangrou,
82:45
can you
1343
4965680
360
você pode
82:46
imagine being slapped in the face so many times that you actually bleed?
1344
4966040
4120
imaginar levar um tapa na cara tantas vezes que você realmente sangrou?
82:50
And what happened?
1345
4970160
1240
E o que aconteceu?
82:51
Well well, as you can probably imagine,
1346
4971400
3400
Bem, como você provavelmente pode imaginar,
82:55
the teacher lost their job.
1347
4975640
2120
o professor perdeu o emprego.
82:58
Beating up your students is never a good idea.
1348
4978280
2680
Bater nos alunos nunca é uma boa ideia.
83:00
I always find this on your first day of teaching.
1349
4980960
3360
Eu sempre encontro isso no seu primeiro dia de aula.
83:04
It's normally one of the pieces of advice that you're given.
1350
4984760
2680
Normalmente é um dos conselhos que você recebe.
83:08
Don't beat up the beat up your students.
1351
4988160
3080
Não bata nos seus alunos.
83:11
It never ends well.
1352
4991680
1840
Nunca acaba bem. Os
83:13
Corporal punishment that used to be the mainstay of discipline in school
1353
4993520
5720
castigos corporais que costumavam ser o esteio da disciplina na escola
83:19
were being caned or a teacher whacking you across the.
1354
4999240
3360
eram espancados ou um professor batia em você.
83:23
Yeah. Across your hand. If you'd been bad.
1355
5003160
2240
Sim. Em sua mão. Se você tivesse sido ruim.
83:26
Bending you over and caning you on your bottom.
1356
5006040
3640
Dobrar você e bater em seu traseiro.
83:32
I do get caned once.
1357
5012800
1600
Eu fui espancado uma vez.
83:34
Did you ever get cane?
1358
5014400
1240
Você já pegou cana?
83:35
I did. I did. One get slapped.
1359
5015640
2200
Eu fiz. Eu fiz. Um leva um tapa.
83:37
Something naughty.
1360
5017840
840
Algo impertinente.
83:38
I got slapped by the head teacher in school
1361
5018680
3600
Levei um tapa do diretor da escola
83:43
for. Well, they
1362
5023240
1640
por causa disso. Bem, eles
83:44
said that I broke a tree, but I didn't break it.
1363
5024880
2840
disseram que eu quebrei uma árvore, mas não quebrei.
83:48
I was falsely accused. Can you believe it?
1364
5028160
2440
Fui falsamente acusado. Você acredita nisso?
83:50
It was a miscarriage of justice at infant school,
1365
5030840
3000
Foi um erro judiciário na escola infantil,
83:54
and I was slapped for it, and I didn't actually do the thing.
1366
5034200
3720
e fui espancado por isso, e na verdade não fiz a coisa.
83:58
So that's how I started off in life when I was about six years old.
1367
5038920
3800
Então foi assim que comecei na vida quando tinha uns seis anos.
84:03
And so this is.
1368
5043080
1040
E assim é.
84:04
This is it.
1369
5044120
440
84:04
You see all the scars that I have to carry with me.
1370
5044560
3840
É isso.
Você vê todas as cicatrizes que eu tenho que carregar comigo.
84:08
Anyway, Steve.
1371
5048400
640
De qualquer forma, Steve.
84:09
Here we go.
1372
5049040
520
84:09
Yes, Bruno.
1373
5049560
960
Aqui vamos nós.
Sim Bruno.
84:10
Today the students slap an insult.
1374
5050520
1960
Hoje os alunos esbofeteiam um insulto.
84:12
The teachers. Exactly.
1375
5052480
2080
Os professores. Exatamente.
84:14
That is true. I think they do more than that.
1376
5054560
1800
Isso é verdade. Acho que eles fazem mais do que isso.
84:16
I think they I think they stabbed the teachers and the parents stand up for them.
1377
5056360
4440
Acho que eles esfaquearam os professores e os pais os defenderam.
84:21
Yes, very.
1378
5061120
920
Sim muito.
84:22
In the old days, if you've been naughty at school
1379
5062040
2400
Antigamente, se você era travesso na escola
84:25
and the parents, your parents found out about it,
1380
5065720
3480
e os pais, seus pais descobriam,
84:29
you get another thump or you'd be away from you, from your parents.
1381
5069200
4880
você levava outra surra ou ficava longe de você, dos seus pais.
84:34
But now the parents go up to the school and demand to see the teacher there.
1382
5074320
4600
Mas agora os pais vão até a escola e exigem ver a professora lá.
84:38
Why did you shout at my child, Bob?
1383
5078920
1960
Por que você gritou com meu filho, Bob?
84:40
Anyway, right. Well, what you do is slap.
1384
5080880
2360
De qualquer forma, certo. Bem, o que você faz é tapa.
84:43
Yes, it's it's great. This
1385
5083360
3240
Sim, é ótimo.
84:47
I'm so glad I tuned in.
1386
5087040
2240
Estou tão feliz por ter sintonizado.
84:49
Here we go, then. Yes.
1387
5089280
960
Aqui vamos nós, então. Sim. O
84:50
Today's subject is the word slap. Oh,
1388
5090240
4640
assunto de hoje é a palavra tapa. Ah,
84:57
and here we go.
1389
5097040
840
84:57
We have some lovely words.
1390
5097880
2600
e vamos lá.
Temos algumas palavras adoráveis.
85:00
We have some ways of expressing slap.
1391
5100480
3240
Temos algumas formas de expressar tapa.
85:04
We've had some already on the high street.
1392
5104200
1680
Já tivemos alguns na rua principal.
85:05
I have my big slap hand there,
1393
5105880
3240
Eu tenho minha grande mão tapa lá,
85:10
just in case Mr.
1394
5110600
1280
apenas no caso de o Sr.
85:11
Steve misbehaves.
1395
5111880
1640
Steve se comportar mal.
85:13
So here we go away.
1396
5113520
840
Então vamos embora.
85:14
We're getting straight into it now.
1397
5114360
1120
Estamos indo direto ao assunto agora.
85:15
Steve, no dillydallying slap.
1398
5115480
3280
Steve, nada de bofetadas.
85:19
So the meaning of slap is strike a person
1399
5119560
2240
Portanto, o significado de tapa é bater em uma pessoa
85:21
using the open, flat surface of one's hand so that is it.
1400
5121800
4200
usando a superfície aberta e plana da mão, então é isso.
85:26
You tend to slap someone
1401
5126440
3080
Você tende a bater em alguém
85:29
with the flat surface quite often.
1402
5129760
2880
com a superfície plana com bastante frequência.
85:32
The palm.
1403
5132880
720
A palma.
85:33
You're giving us instructions, Mr.
1404
5133600
1760
Você está nos dando instruções, Sr.
85:35
Dingle, on how to slap somebody.
1405
5135360
1920
Dingle, sobre como esbofetear alguém.
85:37
Well, I don't think you need me to teach you.
1406
5137280
2760
Bem, acho que você não precisa de mim para ensiná-lo.
85:40
You could do a backhand slap. Yes. Okay, Steve.
1407
5140280
3120
Você poderia dar um tapa de backhand. Sim. Certo, Steve.
85:43
And if you've got a ring on that'll cause problems.
1408
5143400
3400
E se você tiver um anel, isso causará problemas.
85:46
In fact, in an episode of Columbo,
1409
5146800
1640
Aliás, em um episódio de Columbo,
85:49
uh, somebody, that's how one of them was caught
1410
5149440
3840
uh, alguém, foi assim que um deles foi pego
85:53
because he slapped the woman who fell over and hit a head on a marble
1411
5153480
4080
porque deu um tapa na mulher que caiu e bateu com a cabeça em um
85:58
piece of rock and died, by the way, that the rain made a mark in her face.
1412
5158880
3560
pedaço de pedra de mármore e morreu, aliás, que a chuva fez um marca em seu rosto.
86:02
And that's how she was.
1413
5162440
1520
E era assim que ela era.
86:03
How how he was found out to be guilty.
1414
5163960
2840
Como ele foi considerado culpado.
86:06
Oh, but anyway, yes, backhand with a ring that was so succinct.
1415
5166960
3920
Ah, mas enfim, sim, backhand com um toque que foi tão sucinto.
86:11
The way you explain that, I think people understand
1416
5171360
2520
A maneira como você explica isso, acho que as pessoas entendem,
86:15
for example, Steve,
1417
5175320
2080
por exemplo, Steve,
86:17
she slapped him in the face, so a lady might slap
1418
5177760
4280
ela deu um tapa na cara dele, então uma senhora pode dar um tapa em
86:22
a man if he's being inappropriate.
1419
5182360
2680
um homem se ele estiver sendo inapropriado.
86:25
I always think that slapping is something that a woman does.
1420
5185320
3680
Eu sempre acho que tapa é coisa de mulher.
86:29
Men don't slap.
1421
5189280
1160
Homens não batem.
86:30
Well, that's what that's what was.
1422
5190440
1320
Bem, isso é o que era.
86:31
So that's girly about who men don't slap.
1423
5191760
4200
Então isso é feminino sobre quem os homens não batem.
86:35
Yeah, man.
1424
5195960
1240
Sim cara.
86:37
Oh, I'm going to slap you.
1425
5197200
2480
Ai vou te dar um tapa.
86:39
I know. Will Smith, he slapped.
1426
5199760
2440
Eu sei. Will Smith, ele deu um tapa.
86:43
It was a bloke's name, rock or something.
1427
5203040
2560
Era o nome de um cara, rock ou algo assim.
86:45
He was the other chap.
1428
5205600
1120
Ele era o outro sujeito.
86:46
It was the one he slapped.
1429
5206720
1240
Foi quem ele deu um tapa.
86:47
What was his name?
1430
5207960
880
Qual era o nome dele?
86:48
The Rock. Was it not something Rock?
1431
5208840
2360
A rocha. Não era algo Rock?
86:51
I don't know. I don't know. I need these celebrities
1432
5211960
2360
Não sei. Não sei. Eu preciso dessas celebridades
86:56
yeah.
1433
5216600
400
sim.
86:57
I mean, slapping of even punched him.
1434
5217000
2080
Quero dizer, tapas ou até um soco nele.
86:59
Oh, yeah.
1435
5219360
1160
Oh sim.
87:00
You know, that's a manly thing to do.
1436
5220520
2480
Sabe, isso é uma coisa viril de se fazer.
87:03
And don't slap.
1437
5223000
1360
E não bata.
87:04
No, no, no other men no.
1438
5224360
2200
Não, não, nenhum outro homem não.
87:06
It was a hard slap, Steve.
1439
5226560
2120
Foi um tapa forte, Steve.
87:09
It. Steve, it wasn't the rock.
1440
5229000
2080
Isto. Steve, não foi a pedra.
87:11
It was Chris Rock. Chris Rock.
1441
5231080
1760
Era Chris Rock. Cris Rocha.
87:12
I knew rock was in there somewhere.
1442
5232840
1600
Eu sabia que o rock estava lá em algum lugar.
87:14
Yeah, but the very different things yes.
1443
5234440
2680
Sim, mas as coisas bem diferentes sim.
87:17
Exactly.
1444
5237120
1400
Exatamente.
87:21
What's the difference, says
1445
5241360
880
Qual é a diferença, diz
87:22
Muhammed, between an Englishman and a British person.
1446
5242240
2960
Muhammed, entre um inglês e um britânico.
87:26
I haven't got time to explain all that yes.
1447
5246800
3040
Eu não tenho tempo para explicar tudo isso sim.
87:29
I think an Englishman is somebody just from England.
1448
5249840
2400
Acho que um inglês é alguém apenas da Inglaterra.
87:32
An English person is an English person from England.
1449
5252240
2760
Um inglês é um inglês da Inglaterra.
87:35
A British person is someone who comes from Britain.
1450
5255320
2640
Uma pessoa britânica é alguém que vem da Grã-Bretanha.
87:39
Which is includes Scotland and Wales. Yes.
1451
5259080
4040
Que inclui a Escócia e o País de Gales. Sim.
87:43
A Northern Ireland or.
1452
5263120
1840
A Irlanda do Norte ou.
87:44
No, I don't think it does.
1453
5264960
960
Não, acho que não.
87:45
That's the problem. It confuses us.
1454
5265920
2160
Esse é o problema. Isso nos confunde.
87:48
If you think you're confused, very confused as well.
1455
5268080
3000
Se você acha que está confuso, muito confuso também.
87:51
Was there any need to slap me?
1456
5271480
2640
Havia alguma necessidade de me esbofetear?
87:54
So uses of the word slap.
1457
5274680
1480
Assim, usos da palavra tapa.
87:56
Please let me do this, Steve.
1458
5276160
1440
Por favor, deixe-me fazer isso, Steve.
87:57
Yeah, well, because I spent all morning preparing this,
1459
5277600
2760
Sim, bem, porque passei a manhã inteira preparando isso,
88:01
I used to get slapped as a child.
1460
5281400
3200
costumava levar um tapa quando criança.
88:05
And this is not just
1461
5285160
2160
E isso não é só
88:09
this is not just here.
1462
5289400
2680
isso não é só aqui.
88:12
It's real.
1463
5292080
880
88:12
I used to get slapped as a child.
1464
5292960
1680
É real.
Eu costumava levar um tapa quando criança.
88:14
We all did. Yes.
1465
5294640
1920
Todos nós fizemos. Sim.
88:16
This was it. Your parents I would.
1466
5296560
1920
Era isso. Seus pais eu faria.
88:18
I would imagine.
1467
5298480
1560
Eu imaginaria.
88:20
What?
1468
5300440
600
O que?
88:21
I'm joking.
1469
5301280
800
Estou brincando.
88:22
I don't understand what that means.
1470
5302080
2800
Eu não entendo o que isso significa.
88:24
Hoo hoo hoo hoo.
1471
5304880
1040
Hoo ho ho ho ho.
88:25
Are you saying this slapping me then? Well, I don't know.
1472
5305920
1920
Você está dizendo isso me esbofeteando então? Bem, eu não sei.
88:27
I was asking you. I was asking you.
1473
5307840
1880
Eu estava perguntando a você. Eu estava perguntando a você.
88:29
I don't. I don't understand.
1474
5309720
2440
Eu não. Eu não entendo.
88:32
He enjoys being slapped on the bum.
1475
5312160
2840
Ele gosta de levar um tapa na bunda.
88:35
Controversial. It's not controversial.
1476
5315200
2400
Controverso. Não é polêmico.
88:37
In no time like that. So, yes, it does.
1477
5317600
2640
Em nenhum momento assim. Então, sim, ele faz.
88:40
It is out. Yes. A lot of people enjoy
1478
5320240
2440
Está fora. Sim. Muitas pessoas
88:43
a lot of people enjoy being slapped on the bum.
1479
5323760
2520
gostam de levar um tapa na bunda.
88:46
So it is a thing that some people pay good money.
1480
5326920
3720
Então é uma coisa que algumas pessoas pagam bem.
88:50
You you can pay a lot of money, go down to London and you
1481
5330880
3440
Você pode pagar muito dinheiro, vá para Londres e você
88:54
you will find someone who will be willing to slap your bum.
1482
5334440
4400
encontrará alguém que estará disposto a dar um tapa na sua bunda.
88:59
How much will you have to pay for that?
1483
5339120
2280
Quanto você terá que pagar por isso?
89:01
I take no, probably £100 maybe.
1484
5341400
3280
Aceito não, provavelmente 100 libras, talvez.
89:04
Does anyone know? I'm sure there are, you know,
1485
5344720
3200
Alguém sabe? Tenho certeza de que existem, você sabe,
89:09
S&M places where you can have to pay to get this done.
1486
5349200
3880
lugares S&M onde você pode ter que pagar para fazer isso.
89:13
Not that I would know anything about that if you were in the next room
1487
5353080
3200
Não que eu soubesse alguma coisa sobre isso se você estivesse no quarto ao lado e
89:17
you might see that there was a slapping sound coming from the bedroom.
1488
5357120
3920
pudesse ver que havia um som de tapa vindo do quarto.
89:21
A slapping sound.
1489
5361360
1560
Um som de tapa.
89:22
So we are talking sort of
1490
5362920
2760
Então estamos conversando meio que
89:29
it didn't take long for you to take me.
1491
5369760
2160
não demorou muito para você me levar.
89:32
It could be anything, though.
1492
5372160
1200
Pode ser qualquer coisa, no entanto.
89:33
Yes, it could be some applause.
1493
5373360
1680
Sim, pode ser algum aplauso.
89:35
Maybe people are watching a good TV show and they're applauding in the bedroom.
1494
5375040
5200
Talvez as pessoas estejam assistindo a um bom programa de TV e aplaudindo no quarto.
89:40
So maybe that sound
1495
5380600
2520
Então talvez esse som
89:44
is people applauding.
1496
5384000
1640
seja o aplauso das pessoas.
89:45
They are.
1497
5385640
400
Eles são.
89:46
They are.
1498
5386040
640
89:46
People applaud in bedrooms.
1499
5386720
1640
Eles são. As
pessoas aplaudem nos quartos.
89:48
Do they do if you especially if you perform well,
1500
5388360
3480
Eles fazem isso se você, especialmente se tiver um bom desempenho,
89:53
you might get a standing ovation
1501
5393720
2440
pode ser aplaudido de pé
89:56
to do something ghastly as punishment can also be slap.
1502
5396160
4240
por fazer algo horrível, pois a punição também pode ser um tapa.
90:01
He was slapped with a parking fine
1503
5401280
3160
Ele recebeu uma multa de estacionamento,
90:04
so you can suddenly be punished for something
1504
5404800
2800
então você pode ser punido de repente
90:08
you can be slapped for something.
1505
5408040
2560
por algo.
90:10
You receive something a punishment harshly.
1506
5410600
3880
Você recebe algo uma punição duramente.
90:14
He was slapped with a parking fine.
1507
5414480
3120
Ele foi agredido com uma multa de estacionamento.
90:17
Yeah, he did something wrong and he was slapped with that punishment.
1508
5417600
5800
Pois é, ele fez algo errado e foi esbofeteado com esse castigo.
90:23
The court slapped an injunction on me.
1509
5423800
3800
O tribunal me deu uma liminar.
90:28
By that they mean they banned me or prevented me from doing something
1510
5428040
4200
Com isso eles querem dizer que me proibiram ou me impediram de fazer algo,
90:32
so when we say injunction, it is something in legal terms that means to be banned.
1511
5432520
5160
então quando dizemos liminar, é algo em termos legais que significa ser banido.
90:38
It was stopped from doing some by using the word slapped
1512
5438120
3920
Foi impedido de fazer alguns usando a palavra tapa
90:42
in a sentence like that slapped me with a fine.
1513
5442040
3040
em uma frase como essa me deu um tapa com uma multa.
90:45
It means it's quite harsh.
1514
5445560
2640
Significa que é bastante duro.
90:48
Yes, painful.
1515
5448200
1800
Sim, doloroso.
90:50
The suggestion is that what's happened is painful.
1516
5450000
3160
A sugestão é que o que aconteceu é doloroso.
90:53
So that fine slapped me with a heavy fine.
1517
5453480
3080
Então aquela multa me deu um tapa pesado.
90:57
You know, adding the words slapped in there
1518
5457560
2560
Você sabe, adicionar as palavras colocadas ali
91:00
gives it more meaning gives it more sort of what's the word I'm looking for?
1519
5460360
4920
dá mais significado dá mais tipo qual é a palavra que estou procurando?
91:05
Well, the harshness, yes.
1520
5465600
1400
Bem, a dureza, sim.
91:07
It sort of gives an impression of the level of harshness
1521
5467000
4000
Isso meio que dá uma impressão do nível de dureza
91:11
that is implied by whatever it is that you're doing, like giving somebody a fine. Yes.
1522
5471520
4800
implícito em tudo o que você está fazendo, como multar alguém. Sim. O
91:16
Next one.
1523
5476680
840
próximo.
91:18
They are willing to slap you with a ban
1524
5478000
3560
Eles estão dispostos a esbofeteá-lo com um banimento
91:22
or slap a ban on you.
1525
5482040
2160
ou bani-lo.
91:24
So, again, you are being harshly punished for doing something.
1526
5484800
4320
Então, novamente, você está sendo severamente punido por fazer algo.
91:29
Oh, here's a good one, Steve.
1527
5489960
1720
Oh, aqui está uma boa, Steve.
91:31
Slap up meal.
1528
5491680
1760
Tapa a refeição.
91:33
You might have a slap up meal, slap up meal,
1529
5493440
3640
Você pode ter uma refeição rápida, refeição rápida,
91:37
a lavish meal consisting of large portions of delicious food.
1530
5497840
4560
uma refeição generosa que consiste em grandes porções de comida deliciosa.
91:42
So we will often describe a big meal.
1531
5502400
2440
Assim, frequentemente descreveremos uma grande refeição.
91:45
We have lots of lovely food as a slap up meal.
1532
5505160
3320
Temos muita comida adorável como uma refeição rápida.
91:48
Claudia will be making a slap up
1533
5508480
3280
Claudia estará fazendo uma
91:51
meal for her family later today.
1534
5511760
2880
refeição rápida para sua família ainda hoje.
91:54
A big cow in the oven is what we seem to think is happening.
1535
5514840
4200
Uma grande vaca no forno é o que parecemos pensar que está acontecendo.
91:59
Oh, a big cow
1536
5519080
880
Oh, uma vaca grande,
92:01
I would like to see the size of your oven.
1537
5521640
2520
gostaria de ver o tamanho do seu forno.
92:04
Well, that's what somebody commented on.
1538
5524160
1480
Bem, isso é o que alguém comentou.
92:05
But we went out for a slap up meal.
1539
5525640
3000
Mas saímos para uma refeição rápida.
92:08
We went out for a slap up meal. Yeah.
1540
5528880
3160
Saímos para uma refeição rápida. Sim.
92:12
So we went out and we had a big meal, maybe an expensive meal.
1541
5532040
4320
Então saímos e fizemos uma grande refeição, talvez uma refeição cara.
92:16
A meal that was lavish. Yeah.
1542
5536840
2480
Uma refeição que foi generosa. Sim.
92:19
The first prise is a slap up meal for two.
1543
5539880
3840
O primeiro prêmio é uma refeição rápida para dois.
92:24
So maybe the prise will be that a free meal.
1544
5544240
3680
Então, talvez o prêmio seja uma refeição grátis.
92:28
It's a nice place where you can go and sample some food.
1545
5548200
3680
É um bom lugar onde você pode ir e provar um pouco de comida.
92:32
He treated me to a slap up meal at the Ritz.
1546
5552920
4280
Ele me ofereceu uma refeição rápida no Ritz.
92:37
Very nice, very fancy.
1547
5557960
1960
Muito bom, muito caprichado.
92:39
Just suggest that the meal is, as you say, quite
1548
5559920
3480
Apenas sugira que a refeição é, como você diz, muito
92:44
expensive
1549
5564720
1680
cara
92:47
and obviously quite lavish.
1550
5567080
1840
e obviamente muito luxuosa.
92:48
Lots to it.
1551
5568920
1160
Muito para ele.
92:50
Lots of be in a nice restaurant somewhere, lots of delicious food
1552
5570080
4120
Muitos estão em um bom restaurante em algum lugar, muita comida deliciosa
92:55
at your meal when you go for your afternoon tea.
1553
5575440
3720
em sua refeição quando você sai para o chá da tarde.
92:59
Or maybe you go for your evening dinner at the Ritz
1554
5579160
3640
Ou talvez você vá jantar no Ritz
93:04
to sleep on.
1555
5584760
2920
para dormir.
93:07
So this is quite you often used as a verb
1556
5587680
2880
Portanto, isso é bastante usado como um verbo
93:11
slap on to hurriedly applies something to a surface.
1557
5591760
4600
tapa para aplicar algo às pressas a uma superfície.
93:16
You slap on something, you slap on something, one thing you slap on to something else.
1558
5596760
7200
Você bate em alguma coisa, você bate em alguma coisa, uma coisa você bate em outra.
93:24
Paint for example, she slaps on some makeup before going out.
1559
5604000
5920
Pintar, por exemplo, ela passa um pouco de maquiagem antes de sair.
93:30
So she did it very quickly in a hurry because she knew she was going out in a few moments.
1560
5610080
5240
Então ela fez isso muito rapidamente e com pressa porque sabia que sairia em alguns momentos.
93:35
So she put some makeup on very quickly before going out.
1561
5615720
5760
Então ela colocou um pouco de maquiagem muito rapidamente antes de sair.
93:41
She slapped oh, you can also say to put on some slap.
1562
5621600
4720
Ela deu um tapa oh, você também pode dizer para dar um tapa.
93:46
Yes. Which means to put on makeup.
1563
5626920
2120
Sim. O que significa colocar maquiagem.
93:49
So that can be used in a different way as well.
1564
5629800
1840
Então, isso pode ser usado de uma maneira diferente também.
93:51
That that's a noun.
1565
5631640
1720
Isso é um substantivo.
93:53
So, yeah, so if you put on some slap that is being used as a noun.
1566
5633360
4120
Então, sim, se você colocar algum tapa que está sendo usado como substantivo.
93:57
Yeah.
1567
5637520
520
Sim.
93:58
In this case, it's being used as verbally to slap on
1568
5638040
3320
Neste caso está sendo usado como verbalmente para dar tapa em
94:01
just showing the good things yes. Yes.
1569
5641360
3880
apenas mostrar as coisas boas sim. Sim.
94:05
If you slap on some paint,
1570
5645640
2160
Se você passar um pouco de tinta,
94:08
you can do that in if you're decorating, I'm going to slap on some paint
1571
5648560
4440
pode fazer isso se for decorar, eu vou passar um pouco de tinta,
94:13
but it gives the impression that you're not going to be very careful in the way that you're doing it.
1572
5653000
4480
mas dá a impressão de que você não vai ter muito cuidado do jeito que está fazendo isto.
94:17
Just as in your example, they're putting on the makeup,
1573
5657960
3160
Assim como no seu exemplo, eles estão colocando a maquiagem,
94:21
just not really putting that much effort
1574
5661720
3040
mas não se esforçando muito
94:24
in, just sort of making it look a bit better.
1575
5664760
3000
, apenas fazendo com que pareça um pouco melhor.
94:27
Yeah, it's doing it quickly.
1576
5667800
920
Sim, está fazendo isso rapidamente.
94:28
It's if it's slapping on some paint. Yes.
1577
5668720
2560
É como se estivesse batendo em alguma tinta. Sim.
94:31
You just sort of know you making it look better but not that much better.
1578
5671520
3560
Você meio que sabe que está fazendo com que pareça melhor, mas não muito melhor.
94:37
I Steve just said
1579
5677920
2120
Steve apenas disse que
94:40
he slapped the paint on as there was little time left.
1580
5680040
4560
colocou a tinta porque restava pouco tempo.
94:45
He slapped the paint on
1581
5685360
3960
Ele colocou a tinta,
94:52
do we need the sound effect, Mr.
1582
5692360
1440
precisamos do efeito sonoro, Sr.
94:53
Duncan? Yes, we do. We need the sound effect, definitely.
1583
5693800
3280
Duncan? Sim nós fazemos. Precisamos do efeito sonoro, definitivamente.
94:57
He slapped the paint on as there was little time left.
1584
5697440
3960
Ele deu um tapa na tinta, pois havia pouco tempo restante.
95:01
But you are doing it in a hurry.
1585
5701560
3560
Mas você está fazendo isso com pressa.
95:05
She slapped the icing onto the cake before the guests arrived.
1586
5705360
5160
Ela colocou a cobertura no bolo antes que os convidados chegassem.
95:10
So she was finishing the cake and she had to put the icing on the surface of the cake.
1587
5710680
5960
Então ela estava terminando o bolo e teve que colocar a cobertura na superfície do bolo.
95:17
She had to do it very quickly.
1588
5717240
2480
Ela tinha que fazer isso muito rapidamente.
95:20
To carelessly do something is to slap something on.
1589
5720400
4040
Fazer algo descuidadamente é dar um tapa em algo.
95:24
You are doing it carelessly? Yes.
1590
5724440
2560
Você está fazendo isso descuidadamente? Sim.
95:27
To be slapdash.
1591
5727840
2320
Ser descuidado.
95:30
Oh, I like this one. Slapdash.
1592
5730720
2400
Ah, eu gosto desse. Desleixado.
95:33
This is a word we often use when we are unhappy
1593
5733560
2680
Esta é uma palavra que costumamos usar quando estamos insatisfeitos
95:36
with the quality of someone's work.
1594
5736640
2560
com a qualidade do trabalho de alguém.
95:39
So we use the word slapdash.
1595
5739800
2680
Então usamos a palavra descuido.
95:43
To be slapdash about something is to be clumsy
1596
5743160
3240
Ser descuidado com alguma coisa é ser desajeitado
95:46
or careless over something.
1597
5746920
2880
ou descuidado com alguma coisa.
95:50
You are not being careful.
1598
5750160
2160
Você não está sendo cuidadoso.
95:52
You are doing something in a slapdash way.
1599
5752320
3480
Você está fazendo algo de maneira descuidada.
95:57
A poorly done job
1600
5757000
1840
Um trabalho mal feito
95:58
or shoddy quality can be described as slapdash.
1601
5758840
3760
ou de má qualidade pode ser descrito como descuidado.
96:03
So maybe you some work that you had done,
1602
5763000
2160
Então talvez você tenha algum trabalho que você fez,
96:05
something that a person has done for you.
1603
5765600
2400
algo que uma pessoa fez para você.
96:08
He did a slapdash job of painting my walls.
1604
5768840
5040
Ele fez um trabalho descuidado ao pintar minhas paredes.
96:14
He did not take any care.
1605
5774280
2040
Ele não teve nenhum cuidado.
96:16
He did it too fast.
1606
5776320
2000
Ele fez isso rápido demais.
96:18
He was not professional in his work.
1607
5778320
2200
Ele não era profissional em seu trabalho.
96:20
He made a slapdash job
1608
5780960
3120
Ele fez um trabalho descuidado
96:24
of painting my walls the giving is nonsense.
1609
5784960
3440
ao pintar minhas paredes, dar é um absurdo.
96:28
You have come to those later.
1610
5788680
2800
Você veio para aqueles mais tarde.
96:31
Your work here recently has been very slapdash.
1611
5791480
5680
Seu trabalho aqui recentemente tem sido muito descuidado.
96:38
You haven't taken any care.
1612
5798720
2360
Você não tomou nenhum cuidado.
96:41
You've done it too fast. You're fired.
1613
5801080
2520
Você fez isso rápido demais. Você está demitido.
96:43
I warned you before.
1614
5803600
1680
Eu te avisei antes.
96:45
Your work is slapdash.
1615
5805280
3320
Seu trabalho é descuidado.
96:48
Goodbye.
1616
5808600
760
Adeus.
96:49
You're fired.
1617
5809360
1920
Você está demitido.
96:53
Slap and tickle, Mr.
1618
5813320
1920
Tapa e cócegas, Sr.
96:55
Steve. Slap and tickle.
1619
5815240
2240
Steve. Tapa e cócegas.
96:57
I trust you to come up with that one.
1620
5817680
2520
Eu confio em você para chegar a esse.
97:00
Well, it's use a slap so
1621
5820200
2480
Bem, é usar um tapa, então
97:03
it wasn't me that came up with it.
1622
5823720
1600
não fui eu que inventei isso.
97:05
It was the Oxford English Dictionary.
1623
5825320
2000
Era o Oxford English Dictionary.
97:07
Blame them slap and tickle to playfully kiss and cuddle
1624
5827600
4440
Culpe-os tapa e cócegas para beijar e abraçar de brincadeira,
97:12
often used as a euphemism for
1625
5832880
3560
muitas vezes usado como um eufemismo para
97:20
as well.
1626
5840400
960
também.
97:21
A little bit of slap and tickle in the afternoon. Yes.
1627
5841520
3400
Um pouco de tapa e cócegas à tarde. Sim.
97:24
The couple sat in the car park
1628
5844920
2880
O casal sentou-se no estacionamento
97:28
having a little bit of slap and tickle.
1629
5848840
4080
com um pouco de tapa e cócegas.
97:34
It is used informally and quite often in British English
1630
5854600
3320
É usado informalmente e com bastante frequência no inglês britânico,
97:38
we use it to mean some playful, playful kissing and cuddling,
1631
5858240
4760
nós o usamos para significar alguns beijos e abraços brincalhões, brincalhões ,
97:43
sex and
1632
5863600
2560
sexo
97:46
and some sometimes more
1633
5866960
3600
e algumas vezes mais.
97:54
I wasn't sure about using this one,
1634
5874720
2280
Não tinha certeza sobre usar este,
97:57
but then I thought, well, it's it's there.
1635
5877760
2320
mas então pensei, bem, está aí.
98:00
It's in the dictionary.
1636
5880640
1560
Está no dicionário.
98:02
It's written down in bold font in the dictionary. So.
1637
5882200
4640
Está escrito em [ __ ] no dicionário. Então.
98:06
So yes, it has to be included.
1638
5886840
1840
Então, sim, tem que ser incluído.
98:08
Slapper, a slapper,
1639
5888680
2600
Slapper, um slapper,
98:12
an offensive word for a promiscuous
1640
5892160
2920
uma palavra ofensiva para uma
98:15
woman was a woman
1641
5895080
2880
mulher promíscua era uma mulher
98:18
who likes to go around and she likes to share her
1642
5898160
3520
que gosta de sair por aí e gosta de compartilhar
98:23
her time with lots of different men.
1643
5903200
2360
seu tempo com muitos homens diferentes.
98:26
Yes. If you want to be unkind to a woman
1644
5906600
4280
Sim. Se você quer ser cruel com uma mulher,
98:32
then, you know, you could call her a slapper.
1645
5912320
4080
então, você pode chamá-la de esbofeteadora.
98:36
Oh, you slapper. But normally it's a reason.
1646
5916720
2360
Oh, seu estapeador. Mas normalmente é uma razão.
98:39
Yes. If she if she is promiscuous, she likes to have lots of different partners.
1647
5919640
4960
Sim. Se ela é promíscua, ela gosta de ter muitos parceiros diferentes.
98:44
But even if she doesn't, if you were to say that,
1648
5924960
2920
Mas mesmo que ela não o faça, se você dissesse isso,
98:47
that would be an offensive words to suggest that they were.
1649
5927880
3320
seria uma palavra ofensiva sugerir que sim.
98:51
Yes, you could call somebody a slapper if you didn't like them or if you knew about.
1650
5931200
5720
Sim, você poderia chamar alguém de tapa se não gostasse ou se soubesse.
98:56
Yeah. Oh, she's a slapper.
1651
5936960
1160
Sim. Oh, ela é uma estaladiça.
98:58
She is good.
1652
5938120
2640
Ela é boa.
99:01
Is it a similar word for men?
1653
5941000
1520
É uma palavra semelhante para homens?
99:02
None called a man a snapper.
1654
5942520
1560
Nenhum chamou um homem de pargo.
99:04
No, there isn't.
1655
5944080
1000
Não, não há.
99:05
Yes. Because it's always sort of for some reason, when a man does it, it's great.
1656
5945080
3600
Sim. Porque é sempre por algum motivo, quando um homem faz isso, é ótimo.
99:09
But when a woman does it, it's shameful.
1657
5949240
2080
Mas quando uma mulher faz isso, é vergonhoso.
99:11
Yeah. I by the way, that's not what I think.
1658
5951400
2320
Sim. Aliás, não é isso que penso.
99:15
Before any women come round to my house to slap me,
1659
5955560
3640
Antes que alguma mulher venha até minha casa para me dar um tapa,
99:20
it's not what I think.
1660
5960960
960
não é o que eu penso.
99:21
But yes, it does appear to be slightly unfair and unequal.
1661
5961920
5040
Mas sim, parece ser um pouco injusto e desigual.
99:27
Yes. Inaki. Yes, you're correct.
1662
5967080
2000
Sim. Inaki. Sim, você está correto.
99:29
SAP and tickle is a euphemism for sex.
1663
5969080
4720
SAP e cócegas é um eufemismo para sexo.
99:34
We've said that already.
1664
5974200
880
Já dissemos isso.
99:35
I never. I'm just just.
1665
5975080
2080
Eu nunca. Eu sou apenas.
99:37
Yeah, okay.
1666
5977160
960
Sim, ok.
99:38
Clarifying that because you were beating around the bush.
1667
5978120
2920
Esclarecendo isso porque você estava fazendo rodeios.
99:41
Really?
1668
5981360
680
Realmente?
99:42
Well, if I was teeth, that's another euphemism.
1669
5982040
3200
Bem, se eu fosse dentes, isso é outro eufemismo.
99:45
Yes, it's been a start there.
1670
5985400
2280
Sim, foi um começo lá. Já faz
99:47
It's been a while since I beat around the bush or anywhere.
1671
5987720
3360
um tempo desde que eu rodei o arbusto ou em qualquer lugar.
99:52
She is known as a slapper.
1672
5992680
2000
Ela é conhecida como estapeadora.
99:55
Her around here. Yes.
1673
5995040
2040
Ela por aqui. Sim.
99:57
We'll get through this quickly here.
1674
5997800
1920
Vamos resolver isso rapidamente aqui.
99:59
She has the reputation as a bit of a slapper.
1675
5999720
3840
Ela tem a reputação de ser meio esnobe.
100:06
Yeah.
1676
6006200
680
Sim.
100:07
So maybe a person who normally a woman,
1677
6007920
3760
Então talvez uma pessoa que normalmente é uma mulher,
100:12
but I think maybe it is a little unfair.
1678
6012480
3000
mas acho que talvez seja um pouco injusto.
100:15
There's no slappers on our live stream today.
1679
6015520
2960
Não há tapas na nossa transmissão ao vivo hoje.
100:19
Speak for yourself
1680
6019880
1760
Fale por si mesmo
100:21
to get a slap on the wrist.
1681
6021640
2440
para receber um tapa na cara.
100:27
But not literally.
1682
6027280
1240
Mas não literalmente.
100:28
No, but there if you just
1683
6028520
3680
Não, mas se você apenas tiver,
100:32
I have I have all of this ready to explain.
1684
6032640
2200
tenho tudo isso pronto para explicar.
100:34
Steve,
1685
6034840
800
Steve,
100:37
to get a slap on the wrist
1686
6037120
1400
levar um tapa no pulso
100:38
is to receive punishment as a warning
1687
6038520
3880
é receber punição como um aviso
100:42
so you can physically get a slap on the wrist.
1688
6042800
4600
para que você possa levar um tapa no pulso fisicamente.
100:47
If you're a child, if you've been naughty,
1689
6047520
2720
Se você é uma criança, se você foi travesso,
100:50
the teacher or your parent will
1690
6050520
3360
o professor ou seu pai vai
100:53
slap your wrist as punishment.
1691
6053880
2560
dar um tapa em seu pulso como punição.
100:56
But also you can use it figuratively as well to use it figuratively.
1692
6056680
4520
Mas você também pode usá-lo figurativamente, bem como usá-lo figurativamente.
101:01
A slap on the wrist is to receive punishment.
1693
6061560
2400
Um tapa no pulso é receber punição.
101:04
So any punishment normally given as a warning?
1694
6064160
3760
Então, qualquer punição normalmente dada como um aviso?
101:08
Yes. Something that is given quickly, for example,
1695
6068600
2960
Sim. Algo que é dado rapidamente, por exemplo,
101:12
if you work is poor.
1696
6072320
2360
se você trabalha é pobre.
101:15
So maybe you're always
1697
6075720
2200
Então, talvez você esteja sempre
101:17
too late getting your expenses
1698
6077920
2320
atrasado para fazer suas despesas
101:20
in and your boss is very upset about it because it means he's got to
1699
6080240
4320
e seu chefe esteja muito chateado com isso, porque significa que ele tem que
101:24
to work at times when he doesn't want to.
1700
6084600
2680
trabalhar em horários em que não quer.
101:27
And you keep repeatedly doing it, he'll give you a slap on the wrist
1701
6087800
3520
E você ficar repetindo, ele vai te dar um tapa na cara
101:31
by saying, right, I'm not going to do those expenses.
1702
6091320
2600
dizendo, né, eu não vou fazer essas despesas. É
101:34
That's it. You're not getting them this month.
1703
6094520
2360
isso. Você não está recebendo-os este mês.
101:36
So it's a small punishment as a warning
1704
6096880
2320
Portanto, é uma pequena punição como um aviso
101:39
to prevent to try and modify your behaviour
1705
6099720
2920
para evitar tentar modificar seu comportamento
101:43
in some way you can be given
1706
6103040
2160
de alguma maneira que você possa receber.
101:46
it's often said, for example, if someone commits a crime,
1707
6106160
3440
Costuma-se dizer, por exemplo, se alguém comete um crime,
101:51
but they get off lightly, you could say,
1708
6111280
2680
mas se safa facilmente, você poderia dizer,
101:53
or they've just been given a slap on the wrist, it can be used as well the other way around content.
1709
6113960
4920
ou eles acabou de receber um tapa no pulso, pode ser usado também ao contrário do conteúdo.
101:59
So if somebody was caught shoplifting, for example,
1710
6119280
3680
Então, se alguém foi pego furtando em uma loja, por exemplo,
102:03
and the punishment could be that
1711
6123640
2720
e a punição pode ser que
102:06
they're sent to prison, but in fact they just get a telling off by the judge,
1712
6126360
5200
eles sejam mandados para a prisão, mas na verdade eles apenas recebem uma repreensão do juiz,
102:11
you could say, oh, all they've had is a slap on the wrist.
1713
6131840
3480
você poderia dizer, oh, tudo o que eles tiveram foi um tapa no pulso.
102:16
That is to say that the punishment was seen as being lenient.
1714
6136360
3520
Ou seja, a punição foi considerada branda.
102:19
Yes, too lenient.
1715
6139880
2600
Sim, muito indulgente.
102:22
It was not it was not harsh it was not harsh enough.
1716
6142560
3520
Não foi, não foi duro, não foi duro o suficiente.
102:26
And quite often people complain these days about people who commit crimes,
1717
6146640
4040
E muitas vezes as pessoas reclamam hoje em dia sobre pessoas que cometem crimes,
102:31
but they only get very short sentences
1718
6151320
2960
mas elas só recebem sentenças muito curtas
102:34
and it would appear that they are often getting
1719
6154520
3280
e parece que muitas vezes estão recebendo
102:38
just a slap on the wrist. Yes.
1720
6158080
2800
apenas um tapa no pulso. Sim.
102:41
So it's a warning, but people often interpret it as being not
1721
6161200
3840
Portanto, é um aviso, mas as pessoas costumam interpretá-lo como
102:46
a serious enough punishment.
1722
6166760
1320
uma punição não suficientemente séria.
102:48
Here we go. Another one to get a slap on the back.
1723
6168080
3120
Aqui vamos nós. Mais um para levar um tapa nas costas.
102:51
So not all words and phrases are negative.
1724
6171200
3640
Portanto, nem todas as palavras e frases são negativas.
102:55
If you get a slap on the back, it is to receive warm congratulations.
1725
6175200
5720
Se você leva um tapa nas costas, é para receber parabéns calorosos.
103:01
So you get a slap on the back.
1726
6181200
2000
Então você leva um tapa nas costas.
103:03
It means you are being given warm congratulations.
1727
6183200
4800
Isso significa que você está recebendo parabéns calorosos.
103:08
You are being honoured.
1728
6188000
1440
Você está sendo homenageado.
103:09
You are being honoured for your your excellent work people are saying, oh, Mr.
1729
6189440
6160
Você está sendo homenageado por seu excelente trabalho, as pessoas estão dizendo, oh, Sr.
103:15
Duncan, can I give you a slap on the back for your amazing 15 years?
1730
6195600
5840
Duncan, posso lhe dar um tapinha nas costas por seus incríveis 15 anos?
103:21
I was about to do that.
1731
6201760
1320
Eu estava prestes a fazer isso.
103:23
I was going to say congratulations, Mr.
1732
6203080
1480
Eu ia parabenizá-lo, Sr.
103:24
Duncan, slap on the back 15 years as a teacher.
1733
6204560
3720
Duncan, tapa nas costas por 15 anos como professor.
103:28
And you do.
1734
6208280
520
103:28
And that sometimes can be a literal slap on the back and that's it.
1735
6208800
3880
E você faz.
E isso às vezes pode ser literalmente um tapa nas costas e é isso.
103:32
But if you get a slap on the back, it means congratulations for something you've done.
1736
6212920
3760
Mas se você levar um tapa nas costas, isso significa parabéns por algo que você fez.
103:36
Well, yes.
1737
6216680
1240
Bem, sim.
103:37
So that is how we use that particular phrase.
1738
6217920
4040
Então é assim que usamos essa frase em particular.
103:42
There isn't one slap on the neck.
1739
6222200
1920
Não há um tapa no pescoço.
103:44
Somebody asked Inaki says, Can you get a slap on the neck?
1740
6224120
3680
Alguém perguntou Inaki disse, Você pode levar um tapa no pescoço?
103:48
Well, I've never heard of that one.
1741
6228680
1560
Bem, eu nunca ouvi falar disso.
103:50
Know he might be in other countries of course,
1742
6230240
3120
Saiba que ele pode estar em outros países, é claro,
103:53
if you are verbally assaulting someone
1743
6233360
2920
se você estiver agredindo alguém verbalmente
103:56
or maybe if you are physically assaulting them, you can slap someone anywhere.
1744
6236680
5720
ou talvez fisicamente, você pode dar um tapa em alguém em qualquer lugar.
104:02
You can slap their face, their neck, you can slap
1745
6242600
3440
Você pode dar um tapa na cara, no pescoço, pode dar um tapa no
104:06
their arm, their hand.
1746
6246680
2560
braço, na mão.
104:10
I'm not going any lower
1747
6250240
2320
Não vou descer
104:12
before we get before we get into trouble, a slap on the wrist is just
1748
6252680
3600
antes de termos problemas, um tapa no pulso é apenas
104:16
is a phrase used to describe somebody who gets a punishment.
1749
6256360
5200
uma frase usada para descrever alguém que recebe uma punição.
104:21
But it's not really the punishment probably doesn't match.
1750
6261560
3800
Mas não é realmente a punição provavelmente não corresponde.
104:25
The crime is probably too lenient.
1751
6265360
2240
O crime é provavelmente muito brando.
104:27
Yes. Well, it's that's only when it's used negatively.
1752
6267600
3160
Sim. Bem, é só quando é usado negativamente.
104:30
But yes, it is just generally punishment that's given out as a warning.
1753
6270760
3320
Mas sim, geralmente é apenas uma punição que é dada como um aviso.
104:34
That's right.
1754
6274120
1000
Isso mesmo.
104:35
Here we go.
1755
6275120
760
104:35
Next one to receive a slap in the face.
1756
6275880
4000
Aqui vamos nós.
O próximo a receber um tapa na cara.
104:40
Now, again, this can be something that's done
1757
6280520
2680
Agora, novamente, isso pode ser algo feito
104:43
physically or figuratively.
1758
6283200
3200
fisicamente ou figurativamente.
104:46
So this can be a figure of speech, a phrase to mean
1759
6286400
4320
Portanto, isso pode ser uma figura de linguagem, uma frase para significar
104:52
to be insulted or put down something that, oh, you feel
1760
6292400
4680
ser insultado ou colocar algo que, ah, você sente
104:57
so you are not being slapped in the face.
1761
6297840
2600
que não está levando um tapa na cara.
105:00
But it feels like it it's it's a painful thing.
1762
6300960
3240
Mas parece que é uma coisa dolorosa. Já
105:04
It's happened to you. Yes.
1763
6304640
1440
aconteceu com você. Sim.
105:06
You might have worked hard all year.
1764
6306080
2240
Você pode ter trabalhado duro o ano todo.
105:09
And then your boss at your appraisal says to you, I'm
1765
6309080
3200
E então seu chefe, em sua avaliação, diz a você:
105:12
going to give you a 1% pay rise and you might be insulted by that.
1766
6312280
5720
vou lhe dar um aumento de 1% e você pode se sentir insultado por isso.
105:18
But all the hard work I've done all year,
1767
6318000
2720
Mas todo o trabalho árduo que fiz durante todo o ano
105:21
that feels like a slap in the face.
1768
6321560
2320
parece um tapa na cara.
105:24
You know,
1769
6324920
400
Você sabe,
105:25
I've done all this work, and all I get is 1%.
1770
6325320
3680
eu fiz todo esse trabalho e tudo o que recebo é 1%.
105:29
That's a slap in the faces.
1771
6329240
2600
Isso é um tapa na cara.
105:31
They are really upset because you in some way
1772
6331840
2920
Eles estão realmente chateados porque de alguma forma
105:34
you've been insulted by that, but just an insult.
1773
6334760
3440
você foi insultado por isso, mas apenas um insulto.
105:38
1% pay rise yes.
1774
6338200
1920
1% de aumento salarial sim.
105:40
You feel you feel insulted.
1775
6340120
2320
Você sente que se sente insultado.
105:42
Yes. By it would be an example of why you would use that phrase.
1776
6342440
4040
Sim. Por isso seria um exemplo de por que você usaria essa frase.
105:46
So that is a good way of using that as an expression.
1777
6346480
3480
Essa é uma boa maneira de usar isso como uma expressão.
105:50
She did not get the job offer, which must be a bit of a slap in the face for her.
1778
6350360
5200
Ela não recebeu a oferta de emprego, o que deve ser um tapa na cara dela.
105:55
Yeah, there we go.
1779
6355680
1040
Sim, lá vamos nós.
105:56
So she worked hard.
1780
6356720
2680
Então ela trabalhou duro.
105:59
Apply for this new position.
1781
6359720
2360
Candidate-se a esta nova posição.
106:02
Other people applied may be as well.
1782
6362080
2440
Outras pessoas inscritas também podem ser.
106:04
And but she felt as though she'd done the best job, done the most work, but she didn't get it.
1783
6364960
6200
E ela sentiu como se tivesse feito o melhor trabalho, feito mais trabalho, mas ela não entendeu.
106:11
So it felt like a slap in the face because probably people had been encouraging her.
1784
6371160
3520
Então parecia um tapa na cara porque provavelmente as pessoas a estavam encorajando.
106:14
Her boss might have been encouraging.
1785
6374720
1880
Seu chefe pode ter sido encorajador.
106:16
We get this a lot at work when that when you get people
1786
6376600
3920
Temos muito isso no trabalho quando você consegue pessoas
106:20
who are being promoted internally
1787
6380520
2960
que estão sendo promovidas internamente
106:24
and then people who come from another company
1788
6384280
3160
e depois pessoas que vêm de outra empresa
106:27
and they promote and they're given the job that you want.
1789
6387760
3120
e elas promovem e recebem o trabalho que você deseja.
106:31
So you might have worked hard in that company for ages
1790
6391600
2880
Então você pode ter trabalhado duro naquela empresa por muito tempo
106:34
and then they recruit somebody from another company outside the company.
1791
6394880
3640
e então eles recrutam alguém de outra empresa fora da empresa.
106:38
You might think that's a slap in the face.
1792
6398880
2400
Você pode pensar que isso é um tapa na cara.
106:41
All the hard work I've done that's to be shunned
1793
6401280
4000
Todo o trabalho duro que fiz para ser evitado
106:45
or to be rejected can be a slap in the face
1794
6405960
5560
ou rejeitado pode ser um tapa na cara
106:52
to slap can be described as spank
1795
6412520
3400
a tapa pode ser descrito como espancamento
106:58
if the slapping is being done on the buttocks
1796
6418000
3640
se o tapa estiver sendo feito nas nádegas
107:02
or as Forrest Gump says, the barracks,
1797
6422720
3280
ou como Forrest Gump diz, o quartel,
107:07
I don't know why he says it like that.
1798
6427160
1840
eu não não sei por que ele diz isso assim.
107:09
It's American.
1799
6429000
840
107:09
It's very weird, but yes, on the buttocks.
1800
6429840
2480
É americano.
É muito estranho, mas sim, nas nádegas.
107:12
So if you slap someone on the bottom,
1801
6432480
3520
Então, se você dá um tapa na bunda de alguém,
107:16
we call it Spank, Spank again, you can be paid for this.
1802
6436640
4520
chamamos de Spank, Spank de novo, você pode ser pago por isso.
107:21
You can be pay, you can get paid a lot of money for spanking someone.
1803
6441360
4880
Você pode ser pago, pode receber muito dinheiro por espancar alguém.
107:26
Or rather, you've got to pay to have it done to you that are people that sort of like this sort of thing.
1804
6446240
5280
Ou melhor, tem que pagar pra fazer isso pra você que é gente que gosta desse tipo de coisa.
107:31
Yes, that's what I that's how I understand it.
1805
6451520
3320
Sim, é isso que eu entendo.
107:35
To slap can be described as spanking if the slapping is being done on the buttocks
1806
6455160
5960
Bater pode ser descrito como espancamento se o tapa estiver sendo dado nas nádegas
107:41
by your parents, I mean, again, they don't do that now because you can't it's called child abuse.
1807
6461120
5800
por seus pais, quero dizer, novamente, eles não fazem isso agora porque você não pode, isso é chamado de abuso infantil.
107:47
But, you know, parents would spank you.
1808
6467960
2160
Mas, você sabe, os pais iriam espancar você.
107:50
I'm going to spank you on the bottom.
1809
6470120
2760
Eu vou bater em você no fundo.
107:52
You're being a naughty boy or a girl.
1810
6472880
2240
Você está sendo um menino ou uma menina travesso.
107:55
You'll get a spank
1811
6475520
2160
Você levará uma surra
107:57
if you carry on behaving in that way.
1812
6477680
2160
se continuar se comportando dessa maneira.
108:01
But now if you say to somebody
1813
6481400
2680
Mas agora, se você disser para alguém
108:04
who's been at work, oh, you've been naughty, I'll give you a spank and now it's all really.
1814
6484080
3920
que está no trabalho, oh, você foi travesso, eu vou te dar uma surra e agora é tudo sério.
108:08
Ooh, yes.
1815
6488000
960
108:08
Well, it's all sort of use now to sort of
1816
6488960
2960
Ooh sim.
Bem, agora serve para
108:11
in almost a friendly way, isn't it?
1817
6491920
2160
quase de uma forma amigável, não é?
108:15
Because it's not you're not meaning again to do it deliberately.
1818
6495080
2920
Porque não é que você não pretende fazer isso deliberadamente.
108:18
Somebody says to you,
1819
6498400
2320
Alguém diz para você,
108:20
stop being so naughty, I'll give you a spank.
1820
6500720
2080
pare de ser tão travesso, eu vou te dar uma surra.
108:23
You would your reaction these days,
1821
6503960
2240
Sua reação hoje em dia,
108:26
if you're an adult would be oh, chance would be a fine thing.
1822
6506280
3440
se você for um adulto, seria oh, o acaso seria uma coisa boa.
108:29
Oh, well, I didn't know you're into that.
1823
6509720
2120
Oh, bem, eu não sabia que você gostava disso.
108:33
That's not what goes on in your company.
1824
6513280
2200
Não é isso que acontece na sua empresa. Acho que
108:35
I think it's just generally I'm starting to while spanking is associated with sort of,
1825
6515800
5280
geralmente estou começando a entender, enquanto espancar está associado a,
108:41
uh, let's just say sort of
1826
6521600
2640
digamos,
108:46
what's the phrase I'm looking for.
1827
6526040
1320
qual é a frase que estou procurando.
108:47
I have no idea.
1828
6527360
1920
Eu não faço ideia.
108:49
Well, in the area of, you know, sexual relations
1829
6529280
4000
Bem, na área de, você sabe, relações sexuais
108:53
sake, spanking is seen as your obsession.
1830
6533400
2960
, espancar é visto como sua obsessão.
108:56
I'm not that's I'm just trying to explain.
1831
6536640
2560
Não estou, só estou tentando explicar.
108:59
You've put the word up there, Mr.
1832
6539360
1440
Você colocou a palavra lá em cima, Sr.
109:00
Duncan, it's, let's just say a sort of a fetish post, isn't it?
1833
6540800
4720
Duncan, é, digamos, uma espécie de postagem de fetiche, não é?
109:05
What happens on your Zoom calls?
1834
6545520
2680
O que acontece nas suas chamadas de Zoom?
109:08
No wonder you keep the door closed.
1835
6548200
1720
Não é de admirar que você mantenha a porta fechada.
109:09
And to do with book, that's just, you know, a spanking is associated with sort of fetish behaviour.
1836
6549920
6240
E quanto ao livro, isso é apenas, você sabe, uma surra está associada a uma espécie de comportamento fetichista.
109:16
Just being naughty.
1837
6556200
1520
Apenas sendo impertinente.
109:17
Yeah. Let's just leave it at that shower.
1838
6557720
2040
Sim. Vamos deixá-lo naquele chuveiro.
109:20
A mother might spank her naughty child.
1839
6560120
3920
Uma mãe pode espancar seu filho travesso.
109:24
Did your mother ever spank you?
1840
6564040
2600
Sua mãe alguma vez te bateu?
109:26
No, she didn't. My father did.
1841
6566640
2120
Não, ela não fez. Meu pai fez.
109:29
Oh, I saw falling into the rose bushes.
1842
6569120
2920
Oh, eu vi caindo nas roseiras.
109:32
Okay,
1843
6572280
520
Ok,
109:34
but didn't you say did you break his greenhouse once? Yes.
1844
6574640
3040
mas você não disse que quebrou a estufa dele uma vez? Sim.
109:37
And the and again, for the greenhouse, he's.
1845
6577680
1960
E novamente, para a estufa, ele é.
109:39
Thank you for that.
1846
6579640
1360
Obrigado por isso. Com
109:41
Oh, definitely. I'm starting to my room.
1847
6581000
1760
certeza. Estou indo para o meu quarto.
109:42
I'm starting to think that Steve did this on purpose.
1848
6582760
2480
Estou começando a achar que Steve fez isso de propósito.
109:45
Just so his father would spanking.
1849
6585240
2360
Só assim seu pai iria espancar.
109:47
This explains a lot.
1850
6587600
2120
Isso explica muita coisa.
109:49
I'm not into that.
1851
6589720
1920
Eu não gosto disso.
109:51
But yes, I mean, you
1852
6591920
2840
Mas sim, quer dizer, vocês
109:55
parents are busy and can't do that anymore, because if a neighbour
1853
6595040
4320
pais estão ocupados e não podem mais fazer isso, porque se um vizinho
109:59
if I would think, wow, I think it's serious, you can't spank your children anymore.
1854
6599800
4840
se eu pensasse, nossa, acho que é sério, você não pode mais bater em seus filhos.
110:04
I don't think that's allowed.
1855
6604840
2320
Acho que isso não é permitido.
110:07
But it's strange actually, isn't it?
1856
6607400
1480
Mas é estranho na verdade, não é?
110:08
Because they say that
1857
6608880
2240
Porque dizem que
110:11
a lot of people who hit their child or spank their children
1858
6611120
3320
muita gente que bate no filho ou bate nos filhos
110:15
who are parents who say that it doesn't have any
1859
6615720
2600
que são pais que dizem que não tem
110:18
lasting effects, it gives you a red bum.
1860
6618880
2840
efeito duradouro, dá uma bunda vermelha.
110:21
But you do remember it's the I remember it.
1861
6621960
2880
Mas você lembra que é o que eu lembro.
110:24
This is when I was a child.
1862
6624840
1160
Isso é quando eu era criança.
110:26
These are my earliest memories being spanked by my father for,
1863
6626000
5000
Estas são minhas primeiras lembranças de ser espancado por meu pai por,
110:31
you know, damaging his rosebushes or breaking pane of glass in his greenhouse.
1864
6631520
5520
você sabe, danificar suas roseiras ou quebrar o vidro de sua estufa.
110:37
So obviously but I don't it's not like it scarred me for life,
1865
6637360
3840
Então, obviamente, mas eu não, não é como se isso me marcasse para o resto da vida,
110:41
but it just shows you do remember these these because
1866
6641200
3920
mas apenas mostra que você se lembra disso porque
110:45
it's been quite traumatic at the time for me.
1867
6645480
2800
foi bastante traumático na época para mim.
110:48
I would imagine Steve has many, many deeper and darker things to scar himself with.
1868
6648280
4880
Eu imagino que Steve tem muitas, muitas coisas mais profundas e sombrias para se assustar.
110:54
That is nothing.
1869
6654440
1520
Isso não é nada.
110:55
But I can't imagine your mum spanking you now.
1870
6655960
3600
Mas não consigo imaginar sua mãe batendo em você agora.
110:59
My mother never laid a finger on me.
1871
6659760
1880
Minha mãe nunca encostou um dedo em mim.
111:01
My mum did. My mum slapped me.
1872
6661640
2000
Minha mãe fez. Minha mãe me deu um tapa.
111:03
I can imagine your mum now and again to burn you with cigarette ends.
1873
6663680
3920
Posso imaginar sua mãe de vez em quando queimando você com pontas de cigarro.
111:09
No, she never did that.
1874
6669720
1640
Não, ela nunca fez isso.
111:11
Right?
1875
6671360
1320
Certo?
111:13
Yeah.
1876
6673880
360
Sim.
111:14
Anyway,
1877
6674240
1080
De qualquer forma,
111:16
whatever you do, you know, behind
1878
6676240
1760
o que quer que você faça, você sabe, a
111:18
closed doors, is your own affair
1879
6678000
2480
portas fechadas, é assunto seu, não
111:21
matter how disgusting it is. Yes.
1880
6681600
2960
importa o quão nojento seja. Sim.
111:26
Oh, dear.
1881
6686760
1440
Oh céus.
111:28
A mother or a father? Of course that's.
1882
6688200
2920
Uma mãe ou um pai? Claro que é.
111:31
That's not. Let's not be sexist.
1883
6691120
2800
Isso não é. Não sejamos machistas. Os
111:33
Fathers can also spank their child as well.
1884
6693920
2480
pais também podem espancar seus filhos.
111:36
You will find that the spanking will be much harder and more ferocious.
1885
6696920
3880
Você descobrirá que as palmadas serão muito mais duras e ferozes.
111:40
So this explains why Mr.
1886
6700800
1960
Isso explica por que o Sr.
111:42
Steve Bottom is always right.
1887
6702760
2040
Steve Bottom está sempre certo.
111:44
When he sits down. Here we go. Is it?
1888
6704800
2560
Quando ele se senta. Aqui vamos nós. É isso?
111:47
Is another one. We are going in 7 minutes.
1889
6707560
2760
É outro. Estamos indo em 7 minutos.
111:52
Synonyms of slap.
1890
6712440
2840
Sinônimos de tapa.
111:55
Who would have thought that there would be so many words and phrases?
1891
6715960
3360
Quem diria que haveria tantas palavras e frases?
112:00
Synonyms of slap?
1892
6720440
1480
Sinônimos de tapa?
112:01
Include smack, smack, smack, smack,
1893
6721920
3960
Incluir smack, smack, smack, smack, smack, smack, smack
112:06
smack, smack, smack, smack, smack,
1894
6726160
3520
, smack, smack,
112:11
wallop.
1895
6731080
1320
wallop.
112:14
You help somebody, you. Yes.
1896
6734240
2440
Você ajuda alguém, você. Sim.
112:16
You're hitting them with your hand.
1897
6736680
1120
Você está batendo neles com a mão.
112:17
You think of a very hard slap.
1898
6737800
3160
Você pensa em um tapa muito forte.
112:20
I would say yes. Smack, bang, wallop. Yes.
1899
6740960
2720
Eu diria que sim. Smack, bang, wallop. Sim.
112:24
So wallop is another one.
1900
6744080
2080
Então wallop é outro.
112:26
You wallop someone, you strike them or
1901
6746160
3000
Você bate em alguém, bate nele ou
112:29
you slap them, you wallop them.
1902
6749160
2360
bate nele, bate nele.
112:32
What about whack?
1903
6752480
2040
Que tal bater?
112:34
Don't you say anything?
1904
6754520
1120
Você não diz nada?
112:35
I'm saying nothing.
1905
6755640
960
Eu não estou dizendo nada.
112:36
I'm saying nothing.
1906
6756600
1600
Eu não estou dizendo nada.
112:38
Can everyone just
1907
6758200
2400
Todos podem apenas
112:40
raving on clear their minds of anything they want to say?
1908
6760680
4320
delirar para limpar suas mentes de qualquer coisa que queiram dizer?
112:45
I'm going to whack you in a minute.
1909
6765200
3120
Eu vou bater em você em um minuto.
112:48
Whack?
1910
6768320
600
112:48
If you carry on behaving that I'm going to give you a whack.
1911
6768920
2600
Whack?
Se você continuar se comportando assim, eu vou te dar uma surra.
112:52
The headmaster often whacked
1912
6772600
3800
O diretor costumava bater
112:58
after the TV show your other.
1913
6778040
1760
depois que o programa de TV era seu outro.
112:59
And these sentences Mr. Drunken.
1914
6779800
1920
E essas frases, Sr. Bêbado.
113:02
He used to
1915
6782720
1320
Ele costumava
113:04
he used to whack his students in it
1916
6784200
2920
bater em seus alunos
113:07
in his office.
1917
6787480
3360
em seu escritório.
113:13
The next one bloke, Catholic priest, is to
1918
6793800
2880
O próximo cara, padre católico, é para
113:17
the next for this bloke who oh, yes.
1919
6797840
3000
o próximo para esse cara que oh, sim.
113:20
Give somebody a blow.
1920
6800840
960
Dê um soco em alguém.
113:21
Yes, yes.
1921
6801800
760
Sim Sim.
113:22
You blow them.
1922
6802560
1040
Você os explode.
113:23
Yeah, give them a blow of that.
1923
6803600
1960
Sim, dê-lhes um golpe disso.
113:25
That means a fist, doesn't it?
1924
6805560
2320
Isso significa um punho, não é?
113:27
But you can be striking with anything yes.
1925
6807880
2640
Mas você pode ser marcante com qualquer coisa sim.
113:30
You can blow
1926
6810520
1720
Você pode golpe
113:33
inflict a blow.
1927
6813320
1560
infligir um golpe.
113:34
Yes, Victoria, a smack is a strong case.
1928
6814880
3000
Sim, Victoria, uma palmada é um caso forte.
113:38
Yes, that's right.
1929
6818520
840
Sim está certo.
113:39
If you smack somebody on the lips,
1930
6819360
2480
Se você bater nos lábios de alguém,
113:42
it means you're giving them a very strong case.
1931
6822440
3160
isso significa que você está dando a eles um caso muito forte.
113:46
Yes, it's true.
1932
6826160
1400
Sim, é verdade.
113:47
So they demonstrate it on the top of your head.
1933
6827560
2320
Então eles demonstram isso no topo da sua cabeça.
113:51
Yes. It would normally create you don't have a loud noise.
1934
6831040
3560
Sim. Normalmente criaria você não tem um barulho alto.
113:54
Well, let's just do it on the back of your hand.
1935
6834800
2040
Bem, vamos fazer isso nas costas da sua mão.
113:56
On top of your head
1936
6836840
800
Em cima de sua cabeça
113:59
at how, man?
1937
6839240
2160
como, cara?
114:05
That's a smacker, huh?
1938
6845640
2640
Isso é um smacker, hein?
114:10
That's probably.
1939
6850440
1440
Isso é provavelmente.
114:11
How have you done?
1940
6851880
1520
Como você fez?
114:13
It's probably weedkiller.
1941
6853400
1480
Provavelmente é herbicida.
114:14
It's something I've been spraying around the garden.
1942
6854880
2440
É algo que tenho espalhado pelo jardim.
114:17
Some of it's going to my smells. Disgusting.
1943
6857520
2000
Parte disso vai para os meus cheiros. Nojento.
114:19
Yes. So then you would you would that you would have to have that sound.
1944
6859520
3960
Sim. Então você teria que ter esse som.
114:23
If it was a smacker, you would have to have that sound as you were doing it.
1945
6863480
4920
Se fosse um smacker, você teria que ter aquele som enquanto o fazia.
114:28
So you have to be the sound along with the kiss.
1946
6868720
2920
Então você tem que ser o som junto com o beijo.
114:31
God, we are really getting into things I didn't think we were going to get into today. Mr.
1947
6871920
3320
Deus, estamos realmente entrando em coisas que não pensei que entraríamos hoje. Sr.
114:35
Duncan? Yes, this is it.
1948
6875240
2160
Duncan? Sim, é isso.
114:37
So you can have smack, wallop,
1949
6877400
3560
Então você pode bater, bater,
114:41
whack, blow
1950
6881480
2040
bater,
114:44
clout.
1951
6884640
1320
golpear.
114:46
Never you leather someone.
1952
6886560
2560
Nunca você couro alguém.
114:49
My Aunty Doreen, who's who technically wasn't my auntie,
1953
6889440
4440
Minha tia Doreen, que tecnicamente não era minha tia,
114:54
but we used to sometimes go and stay with my auntie Doreen
1954
6894200
3520
mas às vezes íamos ficar com minha tia Doreen
114:58
and she was, she was quite violent and quite always threatening to leather us.
1955
6898040
4360
e ela era, ela era bastante violenta e sempre ameaçando nos esquartejar.
115:03
If you don't calm down.
1956
6903080
1080
Se você não se acalmar.
115:04
If you don't settle down, I'm going to levy you because whips are made of leather.
1957
6904160
5440
Se você não se acomodar, vou cobrar de você porque chicote é feito de couro.
115:09
So that's what that refers to, giving you a
1958
6909720
3040
Então é a isso que se refere,
115:14
giving you a nasty
1959
6914000
2040
dando a você um
115:16
a nasty strike with the.
1960
6916040
3560
golpe desagradável com o.
115:19
Yeah, a whip makes leather.
1961
6919880
2560
Sim, um chicote faz couro.
115:22
Yeah.
1962
6922440
520
115:22
So so you you leather someone you are using that as a verb
1963
6922960
3760
Sim.
Então, você esfaqueia alguém, você está usando isso como um verbo
115:26
to say that you are smacking someone, you are punishing the and you can claim you clout.
1964
6926720
4560
para dizer que está batendo em alguém, você está punindo e pode reivindicar sua influência.
115:31
Some of it means you give them a bit of a hit.
1965
6931280
2000
Parte disso significa que você dá a eles um pouco de sucesso.
115:33
Yes. And clap you if you don't behave, I'm going to give you a clout clout.
1966
6933280
4000
Sim. E bater-te palmas se não te comportares, vou-te dar uma palmada.
115:37
Same ways. I'm going to give you a wallop.
1967
6937280
1880
Mesmas maneiras. Eu vou te dar uma surra.
115:39
And of course, our old friend, Mr.
1968
6939160
3760
E, claro, nosso velho amigo, Sr.
115:42
Spank, we've had that one already.
1969
6942920
2000
Spank, já tivemos esse.
115:44
Yes, but I'm just oh, this is just the list of synonyms.
1970
6944920
2920
Sim, mas estou apenas oh, esta é apenas a lista de sinônimos.
115:48
Yes. Oh, my God.
1971
6948760
2120
Sim. Oh meu Deus.
115:50
Fortunately, Steve is not here tomorrow.
1972
6950880
2360
Felizmente, Steve não está aqui amanhã. Sou
115:53
It's just me.
1973
6953240
1600
só eu.
115:55
The word slap by the way, do you want to know why we have the word slap?
1974
6955160
4120
A palavra tapa a propósito, quer saber porque temos a palavra tapa?
115:59
No, the word slap is imitative.
1975
6959520
2760
Não, a palavra tapa é imitativa.
116:03
The word mimics the actual sound.
1976
6963240
2000
A palavra imita o som real.
116:05
So the sound of the word slap
1977
6965360
2640
Então o som da palavra tapa
116:08
is basically the sound that you make when we demonstrate.
1978
6968600
3960
é basicamente o som que você faz quando demonstramos.
116:14
It's not the top of my head.
1979
6974040
1280
Não é o topo da minha cabeça.
116:15
Well, we know what we know.
1980
6975320
1480
Bem, nós sabemos o que sabemos.
116:16
What the sound. Well, I can do it now, Mr. Duncan. Mr. Who?
1981
6976800
2720
Qual o som. Bem, posso fazer isso agora, Sr. Duncan. Sr. Quem?
116:19
I'll do it to myself. Yes. Well, we don't need to. Steve.
1982
6979600
2920
Eu mesmo farei isso. Sim. Bem, não precisamos. Steve.
116:22
Steve, just calm.
1983
6982680
1280
Steve, calma.
116:23
Calm down like this. Oh,
1984
6983960
2080
Acalme-se assim. Ah, é
116:27
that's it.
1985
6987600
400
isso.
116:28
What's the.
1986
6988000
440
116:28
Oh, noise?
1987
6988440
1200
Qual é o.
Ah, barulho?
116:29
That's not the sound of a well, as a person.
1988
6989640
2080
Isso não é o som de um poço, como pessoa.
116:32
Well, it's the slapping sound and the person going out.
1989
6992240
2920
Bem, é o som do tapa e a pessoa saindo.
116:35
Oh, right. Okay.
1990
6995480
1240
Oh, certo. OK.
116:36
What have you.
1991
6996720
2040
O que você tem.
116:38
Well, I can't really see clearly.
1992
6998760
1840
Bem, eu realmente não posso ver claramente. O
116:40
Mr. Steve has never been slapped ever, ever in his life.
1993
7000600
3880
Sr. Steve nunca foi esbofeteado nunca, nunca em sua vida.
116:44
I've never been kissed either. Or either.
1994
7004480
2800
Eu também nunca fui beijada. Ou.
116:48
Okay, fascinating.
1995
7008120
2240
Ok, fascinante.
116:50
So that's it? That.
1996
7010360
840
Então é isso? Que.
116:51
That is everything.
1997
7011200
1200
Isso é tudo.
116:52
That is all you need to know about slapping.
1998
7012400
2600
Isso é tudo que você precisa saber sobre tapa.
116:55
We've got one more from Jemmy.
1999
7015000
1920
Temos mais um de Jemmy.
116:56
Jemmy from Hong Kong. Okay.
2000
7016920
1480
Jemmy de Hong Kong. OK.
116:59
Slapstick comedy.
2001
7019560
1760
Comédia pastelão.
117:01
Oh, yes. Thank you for that, Jemmy.
2002
7021320
3000
Oh sim. Obrigado por isso, Jemmy.
117:04
But do you know why Why?
2003
7024480
2400
Mas você sabe por quê?
117:06
Why is it called slapstick?
2004
7026880
1800
Por que é chamado de pastelão?
117:08
Because to make the sound of someone's slapping, there was a piece of equipment
2005
7028680
5800
Porque para fazer barulho de tapa de alguém, tinha um equipamento
117:14
with two pieces of wood, and they would move it like that, Steve.
2006
7034480
3960
com dois pedaços de madeira, e eles mexiam assim, Steve.
117:18
They would move it like that, and the two pieces of wood would slept together.
2007
7038800
4000
Eles a moviam assim, e os dois pedaços de madeira dormiam juntos.
117:23
And that is a slapstick
2008
7043160
3200
E isso é um pastelão
117:26
a slapstick is a thing that makes the sound of the
2009
7046360
4200
um pastelão é uma coisa que faz o som do
117:31
sort of physical comedy, isn't it? Yes.
2010
7051800
2160
tipo de comédia física, não é? Sim.
117:33
So when a custard pie goes into someone's face, they would go
2011
7053960
3160
Então, quando uma torta de creme vai para o rosto de alguém, eles vão
117:38
with their slapstick.
2012
7058360
1880
com sua pastelão.
117:40
And that's why we say slapstick.
2013
7060240
2040
E é por isso que dizemos pastelão.
117:42
Slapstick comedy, custard pies,
2014
7062280
2560
Comédia pastelão, pastéis de nata,
117:45
people falling over the.
2015
7065600
3000
gente a cair.
117:50
Oh, I do a Laurel,
2016
7070200
1600
Oh, eu faço uma Laurel,
117:51
Laurel and Hardy that was very slapstick comedy.
2017
7071800
3120
Laurel e Hardy que foi uma comédia muito pastelão.
117:54
Very, very.
2018
7074920
1040
Muito muito.
117:55
And also the House of Commons as well.
2019
7075960
2320
E também a Câmara dos Comuns também.
117:58
The House of Commons in London.
2020
7078400
1600
A Câmara dos Comuns em Londres.
118:00
Yes, there's a lot of slapstick going on in comedy. Yes.
2021
7080000
3840
Sim, há muita palhaçada acontecendo na comédia. Sim.
118:04
As opposed to something like up comedy where you just, you know,
2022
7084360
4400
Ao contrário de algo como comédia em que você apenas, você sabe,
118:09
a Stand-Up comedian is just standing there telling jokes.
2023
7089080
3640
um comediante de stand-up está apenas parado contando piadas.
118:13
Slapstick is lots of physical things going on. Yes.
2024
7093680
2920
Slapstick é um monte de coisas físicas acontecendo. Sim.
118:16
Normally messy. Yes.
2025
7096600
1920
Normalmente bagunçado. Sim.
118:18
Messy people falling over, getting things for that.
2026
7098520
3200
Pessoas bagunceiras caindo, pegando coisas para isso.
118:21
Jemmy. Yes.
2027
7101720
1280
Jemmy. Sim.
118:23
Thank you very much. And that is it.
2028
7103000
1680
Muito obrigado. E é isso.
118:24
We are going on time.
2029
7104680
1560
Estamos indo na hora.
118:26
I can't believe it.
2030
7106240
840
Eu não posso acreditar.
118:27
We have one minute left.
2031
7107080
1080
Temos um minuto restante.
118:28
We're going on time, Steve. We're going on time.
2032
7108160
2320
Estamos chegando na hora, Steve. Estamos indo na hora.
118:30
We were leaving.
2033
7110600
1120
Estávamos saindo.
118:31
Now I feel like staying on. Well, guess what?
2034
7111720
3200
Agora estou com vontade de ficar. Bem, adivinhe?
118:34
I don't because I'm here tomorrow.
2035
7114920
2240
Eu não porque estou aqui amanhã.
118:37
Oh, yes, of course.
2036
7117160
1000
Ah sim, claro.
118:38
I have a busy week.
2037
7118160
1480
Eu tenho uma semana ocupada.
118:39
I'm here tomorrow.
2038
7119640
2440
Estou aqui amanhã.
118:42
Tuesday, Wednesday, Thursday
2039
7122120
4040
Terça, quarta, quinta
118:47
and Friday.
2040
7127160
920
e sexta.
118:48
Fridays.
2041
7128080
480
118:48
Well, yeah, I'm here every weekday and also Sunday
2042
7128560
5520
sextas-feiras.
Bem, sim, estou aqui todos os dias da semana e também no domingo,
118:54
during April 20 already to this
2043
7134520
2480
durante o dia 20 de abril, para
118:57
25 live streams during the month of April.
2044
7137280
4080
25 transmissões ao vivo durante o mês de abril.
119:01
So I am back with you tomorrow.
2045
7141600
3160
Então eu estou de volta com você amanhã.
119:04
Same time.
2046
7144760
1320
Mesmo tempo.
119:06
2 p.m.. Yes, it's always 2 p.m.
2047
7146080
2280
14h. Sim, são sempre 14h.
119:08
just checking, you know, whatever it is, whatever I'm doing, it is always 2 p.m.
2048
7148480
5520
apenas verificando, você sabe, o que quer que seja, o que quer que eu esteja fazendo, são sempre 14h. O
119:14
UK time is when I'm back with you.
2049
7154360
2720
horário do Reino Unido é quando estou de volta com você.
119:17
Hey, drivers. Hey, by the way.
2050
7157480
1760
Ei, motoristas. A propósito.
119:19
Okay, but you normally go don't do this a certain rhyme.
2051
7159240
4120
Ok, mas você normalmente não faz isso com uma certa rima.
119:23
Why you say it?
2052
7163680
1120
Por que você diz isso?
119:24
I go Pedro Berman's
2053
7164800
2400
Eu vou Pedro Berman
119:28
is here today.
2054
7168440
1920
está aqui hoje.
119:30
Well, it's great being here, Mr. Duncan.
2055
7170840
1920
Bem, é ótimo estar aqui, Sr. Duncan.
119:32
It was great.
2056
7172760
1480
Foi ótimo.
119:34
I think.
2057
7174240
720
119:34
I'm not sure I will watch the replay later, and then I will decide
2058
7174960
4280
Eu penso.
Não tenho certeza se assistirei ao replay mais tarde e então decidirei
119:40
whether I delete this or keep it forever.
2059
7180560
3600
se apago ou guardo para sempre.
119:44
We've done a bit of slapstick comedy today, haven't we?
2060
7184360
2840
Fizemos um pouco de comédia pastelão hoje, não fizemos?
119:47
Halfway, I think, sir. I don't recall. Right.
2061
7187320
3200
No meio do caminho, eu acho, senhor. Eu não me lembro. Certo.
119:50
I'm going to have some pieces of bread because I feel a bit hungry.
2062
7190600
3000
Vou comer uns pedaços de pão porque estou com um pouco de fome.
119:53
Fantastic.
2063
7193640
520
Fantástico.
119:54
And I'll look forward to seeing you all next week.
2064
7194160
2480
E espero vê-los na próxima semana.
119:56
Have fun with Mr. Duncan this week. You never know.
2065
7196640
3040
Divirta-se com o Sr. Duncan esta semana. Nunca se sabe.
119:59
I might make a surprise appearance.
2066
7199680
2760
Posso fazer uma aparição surpresa.
120:02
Well,
2067
7202440
560
Bem,
120:03
he won't, by the way. I might.
2068
7203920
1480
ele não vai, a propósito. Eu poderia.
120:05
He won't.
2069
7205400
1080
Ele não vai.
120:06
Oh, he's difficult because I'm technically supposed to be at work.
2070
7206560
2840
Oh, ele é difícil porque tecnicamente eu deveria estar no trabalho.
120:09
Well, that's the reason why during two to 3 p.m.
2071
7209400
3280
Bem, essa é a razão pela qual das duas às três da tarde.
120:13
UK time.
2072
7213120
800
120:13
So if I did appear, my boss might say What's he doing there?
2073
7213920
3440
horário do Reino Unido.
Então, se eu aparecesse, meu chefe poderia dizer O que ele está fazendo aí?
120:17
Not working, I might get a slap on the wrist
2074
7217360
2800
Não trabalhando, posso levar um tapa no pulso
120:20
or being naughty at work.
2075
7220880
2480
ou ser travesso no trabalho.
120:23
It's not everyone is taking you nearly 4 minutes to say goodbye.
2076
7223720
3960
Não é todo mundo que está demorando quase 4 minutos para se despedir.
120:27
See you next week. See you next week. Steve
2077
7227720
2240
Vejo voce na proxima semana. Vejo voce na proxima semana. Steve
121:28
and that is almost that for today.
2078
7288680
4040
e isso é quase isso por hoje.
121:33
It's almost time to go
2079
7293000
2720
Está quase na hora de partir,
121:36
it's almost time to say goodbye.
2080
7296360
2560
está quase na hora de dizer adeus.
121:39
It's almost time to wave
2081
7299200
2520
Está quase na hora de dar
121:43
farewell.
2082
7303080
2080
adeus.
121:45
That moment is coming
2083
7305160
2440
Esse momento está chegando.
121:49
Thank you very much for your company.
2084
7309480
1680
Muito obrigado pela sua companhia.
121:51
I hope you've enjoyed everything we've talked about today.
2085
7311160
2400
Espero que tenham gostado de tudo que falamos hoje.
121:53
A very busy one.
2086
7313560
960
Um muito ocupado.
121:54
In fact, I have to say, we've we've done a lot today.
2087
7314520
2880
Na verdade, devo dizer, fizemos muito hoje.
121:57
We've talked about all sorts of things.
2088
7317840
2440
Nós conversamos sobre todos os tipos de coisas.
122:00
Old computer software, for example, slapping.
2089
7320280
3640
Software de computador antigo, por exemplo, tapa.
122:05
We've talked about car industries
2090
7325360
2720
Falamos sobre indústrias automobilísticas,
122:08
we've talked about manufacturing in England,
2091
7328880
2400
falamos sobre fabricação na Inglaterra,
122:12
even though we can't think of anything that's made in this country.
2092
7332080
2960
embora não consigamos pensar em nada feito neste país. Tem
122:17
It's been interesting.
2093
7337040
1040
sido interessante.
122:18
I hope you've enjoyed this.
2094
7338080
1520
Espero que você tenha gostado disso.
122:19
See you tomorrow.
2095
7339600
960
Vejo você amanhã.
122:20
Yes, I am back with you tomorrow from 2 p.m.
2096
7340560
2320
Sim, estou de volta com você amanhã a partir das 14h.
122:22
UK time and
2097
7342880
2640
Hora do Reino Unido e
122:25
I can't believe I'm here again tomorrow
2098
7345520
2200
não acredito que estou aqui novamente amanhã
122:28
doing it once more.
2099
7348680
2040
fazendo isso mais uma vez.
122:30
See you tomorrow if you can make it.
2100
7350960
1920
Até amanhã se você conseguir.
122:32
This is Mr.
2101
7352880
640
Este é o Sr.
122:33
Duncan saying thanks for watching.
2102
7353520
2200
Duncan agradecendo por assistir. Até
122:35
See you very soon.
2103
7355720
1800
breve.
122:37
Very soon, in fact.
2104
7357520
2760
Muito em breve, na verdade.
122:40
And until the next time we meet here, you know what's coming next.
2105
7360280
4040
E até a próxima vez que nos encontrarmos aqui, você sabe o que vem a seguir.
122:44
Yes, you do. Take can
2106
7364320
2320
Sim, você faz. Take pode
122:47
keep that smile upon your face
2107
7367720
2440
manter aquele sorriso em seu rosto
122:50
as you walk amongst the human race.
2108
7370560
3840
enquanto caminha entre a raça humana.
122:55
And of course,
2109
7375320
2040
E, claro,
122:58
you know what's coming next.
2110
7378160
2440
você sabe o que está por vir.
123:07
Ta ta, for now,
2111
7387280
1200
Ta ta por agora,
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7