โœ‹๐Ÿฝ 'SLAP and TICKLE' ๐Ÿ˜ป / English Addict LIVE chat & Learning / Sunday 3rd April 2022

3,582 views ใƒป 2022-04-03

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:43
Mm. Here we go.
0
223440
5120
ใ‚“ใ‚“ใ€‚ ใฉใ†ใžใ€‚
03:48
Okay.
1
228600
1440
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
03:50
I have to say, my daffodils
2
230280
2360
็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€็งใฎๆฐดไป™
03:52
are looking a little lifeless.
3
232640
3040
ใฏๅฐ‘ใ—ๆดปๆฐ—ใŒใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹.
03:55
I think the daffodils are starting to shrivel up.
4
235920
3360
ๆฐดไป™ใŒใ—ใŠใ‚Œๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:59
They look a little bit droopy.
5
239480
2360
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐ‘ใ—ๅž‚ใ‚Œไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
04:01
I know the feeling.
6
241840
2160
ๆฐ—ๆŒใกใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:04
Here we go, then. Yes.
7
244000
1360
ใงใฏใ€ใฉใ†ใžใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
04:05
Welcome. Once again.
8
245360
1960
ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€‚
04:07
We are now live from the birthplace of the English language.
9
247320
4720
็งใŸใกใฏไปŠใ€่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰็”Ÿใใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
04:12
This is English addict.
10
252040
3080
ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ™ใ€‚
04:15
It really is.
11
255320
1120
ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใงใ™ใ€‚
04:16
Honestly, I'm not joking.
12
256440
2160
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ๅ†—่ซ‡ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:19
Look out the window.
13
259160
1000
็ช“ใฎๅค–ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:20
Now you can see me there I am waving to you.
14
260160
3120
ไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใ‚ใชใŸใซๆ‰‹ใ‚’ๆŒฏใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
04:23
Can you see me?
15
263320
1520
็งใŒใฟใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
04:24
I hope so.
16
264840
1160
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
04:26
Here we are, then. Yes, it is.
17
266000
2320
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
04:28
Another live stream
18
268880
2880
ใ‚‚ใ†ใฒใจใคใฎ็”Ÿๆ”พ้€
04:33
I want to say that the weather is good,
19
273520
2480
ๅคฉๆฐ—ใฏใ„ใ„ใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™
04:36
but unfortunately today, the weather can't make up its mind.
20
276000
5480
ใŒใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ไปŠๆ—ฅ ใฏๅคฉๆฐ—ใŒๆฑบใพใ‚‰ใšใ€‚
04:41
It can't decide whether to be sunny or cloudy.
21
281480
5400
ๆ™ดใ‚Œใ‹ๆ›‡ใ‚Šใ‹ๅˆคๆ–ญใŒใคใใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:00
Hmm. Hmm.
22
300720
1040
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
05:01
Hmm. Hmm.
23
301760
1200
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
05:02
De. De. De. De. De de. De de.
24
302960
2520
ใƒ‡ใ€‚ ใƒ‡ใ€‚ ใƒ‡ใ€‚ ใƒ‡ใ€‚ ใƒ‡ใƒ‡ใ€‚ ใƒ‡ใƒ‡ใ€‚
05:05
De de.
25
305640
1000
ใƒ‡ใƒ‡ใ€‚
05:06
De de.
26
306640
720
ใƒ‡ใƒ‡ใ€‚
05:07
De de de de de de.
27
307360
2280
ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใ€‚
05:09
Hi, everybody.
28
309840
1480
ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
05:11
This is Mr. Duncan in England.
29
311320
2440
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
05:13
How are you today? Are you okay?
30
313880
3160
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ
05:17
I hope so.
31
317080
1320
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
05:18
Are you happy I really hope you are feeling good today.
32
318400
5080
ๅนธใ›ใงใ™ใ‹ ไปŠๆ—ฅใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒใ„ใ„ใจใ„ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€‚
05:23
Yes, it is myself.
33
323480
2680
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ็ง่‡ช่บซใงใ™ใ€‚
05:26
Mr. Duncan here with you today.
34
326480
2680
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
05:29
I hope you are having a good day.
35
329160
3760
่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:32
I really do.
36
332960
1040
ๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
05:35
Do you like this?
37
335840
960
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:36
This is my big hand.
38
336800
1520
ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎๅคงใใชๆ‰‹ใงใ™ใ€‚
05:38
You might give someone a big hand
39
338320
2680
05:41
as a way of showing your appreciation.
40
341480
2240
ๆ„Ÿ่ฌใฎๆฐ—ๆŒใกใ‚’่กจใ™ๆ–นๆณ•ใจใ—ใฆใ€่ชฐใ‹ใซๅคงใใชๆ‰‹ใ‚’ๅทฎใ—ไผธในใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:44
By that, I mean applause.
41
344040
2480
ใคใพใ‚Šใ€ๆ‹ๆ‰‹ใงใ™ใ€‚
05:46
If you give applause, you clap your hands.
42
346560
3680
ๆ‹ๆ‰‹ใ‚’ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๆ‰‹ใ‚’ใŸใŸใใพใ™ใ€‚
05:50
You give a big hand.
43
350240
2720
ใ‚ใชใŸใฏๅคงใใชๆ‰‹ใ‚’ๅทฎใ—ไผธในใพใ™ใ€‚
05:53
Of course, there is another phrase we can use. We?
44
353320
2760
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไฝฟ็”จใงใใ‚‹ๅˆฅใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็ง้”๏ผŸ
05:56
You can know something like the back of your hand.
45
356080
4600
ๆ‰‹ใฎ็”ฒใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
06:00
Something you are very familiar with.
46
360880
2560
ใ‚ใชใŸใŒใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ€‚
06:03
We can say that you know it like the back of your hand.
47
363920
4760
ๆ‰‹ใฎ็”ฒใฎใ‚ˆใ†ใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
06:09
We will be seeing more of this later on.
48
369080
2840
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใง่ฉณใ—ใ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
06:12
So I hope you're feeling good today.
49
372200
1640
ใใ‚Œใงใฏใ€ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใŠๅ…ƒๆฐ—ใงใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:13
Yes. My name is Duncan. And yours isn't.
50
373840
2920
ใฏใ„ใ€‚ ็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎใ‚‚ใฎใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:17
And we are now here live
51
377320
2440
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏไปŠ
06:20
from the birthplace of the English language.
52
380080
3720
ใ€่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰็”Ÿใงใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
06:23
This is where it all started.
53
383840
2360
ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใ™ในใฆใŒๅง‹ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
06:26
A thousand years ago, someone was walking down the road and they said,
54
386720
5360
ๅƒๅนดๅ‰ใ€ ่ชฐใ‹ใŒ้“ใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ
06:34
I know what,
55
394760
1960
06:36
I'm going to make a new language and I'm going to call it English.
56
396720
4000
ใ€‚
06:41
And I will steal all the best bits from the other languages.
57
401120
5400
ใใ—ใฆใ€็งใฏไป–ใฎ่จ€่ชžใ‹ใ‚‰ๆœ€้ซ˜ใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’ใ™ในใฆ็›—ใฟ ใพใ™.
06:46
And I will create my new language.
58
406520
2280
ใใ—ใฆใ€็งใฏ็งใฎๆ–ฐใ—ใ„่จ€่ชžใ‚’ไฝœๆˆใ—ใพใ™ใ€‚
06:48
And I will call it English.
59
408800
2760
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่‹ฑ่ชžใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
06:52
And here we are today, enjoying it right now across the world.
60
412200
3960
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏไปŠๆ—ฅใ€ไธ–็•Œไธญใงใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใง ใ„ใพใ™ใ€‚
06:56
Why webinar?
61
416160
2960
ใชใœใ‚ฆใ‚งใƒ“ใƒŠใƒผใชใฎใ‹?
06:59
It is myself, Mr. Duncan.
62
419120
2080
็งใงใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
07:01
I talk about English, by the way, if you are wondering what I do here,
63
421440
3840
ใจใ“ใ‚ใงใ€ ็งใŒใ“ใ“ใงไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰
07:05
besides looking absolutely gorgeous,
64
425560
3160
ใ€็งใฏ็ตถๅฏพใซใ‚ดใƒผใ‚ธใƒฃใ‚นใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹
07:13
I also talk about the English language as well.
65
433400
2720
ใ ใ‘ใงใชใใ€่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆใ‚‚่ฉฑใ—ใพใ™.
07:16
I hope you are feeling good today.
66
436360
2400
ไปŠๆ—ฅใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
07:18
Yes. We have made it
67
438880
3160
ใฏใ„ใ€‚ ็งใŸใก
07:22
all the way to the end of another week and also the end of another weekend.
68
442160
5480
ใฏใ‚‚ใ†ไธ€้€ฑ้–“ ใ€ใใ—ใฆใพใŸ้€ฑๆœซใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใงใšใฃใจใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ไปŠๆœˆ
07:27
Don't forget, there is something special
69
447680
3080
ใฏ็‰นๅˆฅใชใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
07:30
happening this month.
70
450760
2400
ใ€‚
07:34
More about that in a few moments time.
71
454600
2480
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใปใฉ่ฉณใ—ใ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
07:37
Yes, it's Sunday we
72
457320
3200
ใฏใ„ใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ™
07:54
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
73
474920
1800
ใ€‚ใƒ“ใƒผใƒ—ใ€ใƒ“ใƒผใ€ใƒ“ใƒผใ€ใƒ“ใƒผใ€ใƒ“ใƒผใ€ใƒ“ใƒผใ€‚
07:56
Typically, Peter, Peter, Peter to doo doo doo doo doo
74
476720
4400
้€šๅธธใ€ใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใ€ใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใ€ใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใ‹ใ‚‰ใƒ‰ใ‚ฅใƒผ ใƒ‰ใ‚ฅใƒผ ใƒ‰ใ‚ฅใƒผ ใƒ‰ใ‚ฅใƒผ ใƒ‰ใ‚ฅใƒผ
08:01
drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip.
75
481840
2440
ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€ ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€‚
08:05
Okay, Duncan, that's enough.
76
485040
2000
ใ‚ˆใ—ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ€ใใ‚Œใงๅๅˆ†ใ ใ€‚
08:07
No more of that. Yes,
77
487040
2200
ใใ‚ŒไปฅไธŠใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€
08:11
I hope you are feeling good on this Sunday.
78
491960
2760
ไปŠ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:14
We have weather.
79
494960
1720
ๅคฉๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:16
Yes, we do have weather.
80
496680
2120
ใฏใ„ใ€ๅคฉๆฐ—ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:18
Not great weather. It is very cold again.
81
498800
3000
่‰ฏใ„ๅคฉๆฐ—ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใพใŸใจใฆใ‚‚ๅฏ’ใ„ใงใ™ใ€‚
08:21
I don't know what happened last week, but we have glorious weather.
82
501840
4320
ๅ…ˆ้€ฑไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅคฉๆฐ—ใงใ™ใ€‚
08:26
We have loads of sunshine, and then suddenly everything went back to how it was.
83
506160
7000
ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ—ฅๅทฎใ—ใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€็ช็„ถใ™ในใฆใŒๅ…ƒใซๆˆปใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
08:33
In fact, we had some snow last week.
84
513160
4120
ๅฎŸ้š›ใ€ๅ…ˆ้€ฑใฏ้›ชใŒ้™ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
08:37
Would you like to have a look at the snow? Here it is.
85
517280
2760
้›ช่ฆ‹ใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:40
Somewhere, if I can find it.
86
520640
3200
ใฉใ“ใ‹ใงใ€่ฆ‹ใคใ‘ใŸใ‚‰ใ€‚
08:44
Here is the snow
87
524880
1720
ใ“ใ‚Œใฏ
08:46
that was on some of the local mountains in the area where I happen to live.
88
526600
5480
็งใŒใŸใพใŸใพไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅœฐๅŸŸใฎๅฑฑใซ็ฉใ‚‚ใฃใŸ้›ชใงใ™ใ€‚
08:54
And there you can see now this.
89
534160
2000
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
08:56
Believe it or not, this was taken from the window
90
536160
3360
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎๅฎถใฎ้šŽๆฎตใฎไธŠใฎ็ช“ใ‹ใ‚‰ๆ’ฎใฃใŸใ‚‚ใฎใง
09:00
at the top of my stairs in the house
91
540040
2320
09:03
and you can see
92
543720
1640
09:05
a large mountain.
93
545600
1080
ใ€ๅคงใใชๅฑฑใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
09:06
This is a famous mountain in this area called Corridor
94
546680
4840
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ณใƒชใƒ‰ใƒผใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใฎๅœฐๅŸŸใฎๆœ‰ๅใชๅฑฑใง
09:12
and it is over towards a place called
95
552640
3880
09:16
Church Stretton, which is a place I've been to many times.
96
556640
3360
ใ€ไฝ•ๅบฆใ‚‚่กŒใฃใŸใ“ใจใฎใ‚ใ‚‹ใƒใƒฃใƒผใƒใƒปใ‚นใƒˆใƒฌใƒƒใƒˆใƒณใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:20
In fact, I think I've showed you this place as well.
97
560640
3680
ๅฎŸใฏใ€ใ“ใฎๅ ดๆ‰€ใ‚‚็ดนไป‹ใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:24
So there you can see the snow that fell three days ago.
98
564680
4720
3ๆ—ฅๅ‰ใซ้™ใฃใŸ้›ชใŒ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
09:29
We had the snow.
99
569400
1640
้›ชใŒ้™ใฃใŸใ€‚
09:31
And there you can see another view
100
571040
2040
ใใ—ใฆใใ“ใซใฏใ€ใƒญใƒณใ‚ฐ ใƒกใƒ‰ใ‚ฆใ‚’ๆœ›ใ‚€ๅˆฅใฎๆ™ฏ่‰ฒใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™
09:33
looking out towards the Long Meadow.
101
573480
3680
ใ€‚
09:37
So that's mountain, that hilly area that you can see.
102
577760
5400
ใใ‚ŒใŒๅฑฑใ€่ฆ‹ใˆใ‚‹ไธ˜้™ตๅœฐๅธฏใงใ™ใ€‚
09:43
It's called the Long Wind.
103
583520
2240
้•ท้ขจใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚
09:45
It is a huge area where you can go walking, you can stroll,
104
585760
5600
ๆ•ฃๆญฉใ—ใŸใ‚Šใ€ๆ•ฃๆญฉใ—ใŸใ‚Šใ€
09:51
you can enjoy all of the beautiful sights of the area.
105
591680
5640
ใ“ใฎๅœฐๅŸŸใฎ็พŽใ—ใ„ๆ™ฏ่‰ฒใ‚’ใ™ในใฆๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๅบƒๅคงใชใ‚จใƒชใ‚ขใงใ™ใ€‚
09:57
Although I have to be honest,
106
597320
2720
ๆญฃ็›ด
10:00
it isn't a very nice place to go during the winter.
107
600560
3600
ใชใจใ“ใ‚ใ€ๅ†ฌใซ่กŒใใซใฏใ‚ใพใ‚Šใ„ใ„ๅ ดๆ‰€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:05
It can be a little
108
605000
1680
ๅ†ฌใฎ้–“ใ€
10:07
just a little
109
607760
1920
10:09
unpleasant if you go up the long mind
110
609680
3320
้•ทใ„้–“ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ใกใ‚‡ใฃใจไธๅฟซใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
10:14
during the winter.
111
614320
2000
ใ€‚
10:16
We also had a visitor in the garden this week.
112
616720
2840
ไปŠ้€ฑใ‚‚ๅบญใซๆฅๅฎขใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
10:19
I do like to show you the wild life.
113
619560
2120
็งใฏใ‚ใชใŸใซ้‡Ž็”Ÿใฎ็”Ÿๆดปใ‚’่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
10:21
We have a lot of animal lovers here today.
114
621680
4200
ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ‹•็‰ฉๆ„›ๅฅฝๅฎถใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
10:26
And here is our little kids.
115
626240
3440
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŸใกใฎๅฐใ•ใชๅญไพ›ใŸใกใงใ™ใ€‚
10:29
This is a very
116
629680
39880
ใ“ใ‚Œใฏใพใ•ใซ
11:09
it was again in the garden this week, the little bunny rabbit
117
669560
3240
ไปŠ้€ฑใ‚‚ๅบญใง่กŒใ‚ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใง
11:13
running around eating the grass Mr.
118
673160
3960
ใ€่‰ใ‚’้ฃŸในใชใŒใ‚‰
11:17
Steve does not mind because it helps him to keep the garden
119
677120
5640
่ตฐใ‚Šๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฐใ•ใชใ†ใ•ใŽ
11:22
looking neat and tidy.
120
682880
2120
ใงใ™ใ€‚
11:27
Hello there.
121
687680
2040
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
11:29
If you've just clicked on my face.
122
689720
2200
ใ‚ใชใŸใŒ็งใฎ้ก”ใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใŸใ ใ‘ใชใ‚‰ใ€‚
11:31
Hello, everybody.
123
691920
1440
ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
11:33
Hello to you.
124
693360
1280
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
11:34
Wherever you are watching in the world, it is nice to see you here today.
125
694640
4960
ไธ–็•Œไธญใฎใฉใ“ใง่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ€ ไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
11:40
It is not a hare.
126
700320
1200
ใ†ใ•ใŽใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:41
It is actually a rabbit, a little rabbit, a regular viewer.
127
701520
5320
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ฆใ‚ตใ‚ฎ ใ€ๅฐใ•ใชใ‚ฆใ‚ตใ‚ฎใ€ๅธธ้€ฃใฎใƒ“ใƒฅใƒผใ‚ขใƒผใงใ™ใ€‚
11:47
Yes, it's true.
128
707960
1680
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ ใ€‚
11:49
Did you know that that rabbit actually watches
129
709640
2440
ใ‚ใฎใ†ใ•ใŽใฏใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฎ็ช“ใ‹ใ‚‰็งใฎ็”Ÿๆ”พ้€ใ‚’ๅฎŸ้š›ใซ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹?
11:52
my live stream through the window of my studio?
130
712080
3200
11:55
It does, honestly. Hello to the live chat.
131
715280
2920
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
11:58
Of course, it would not be the live stream without you on the live chat.
132
718240
4560
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใ‚ใชใŸใŒใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใจใฏ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“ ใ€‚
12:02
Hello to you as well.
133
722840
1680
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
12:04
Oh, we have a very interesting
134
724520
4040
ใ‚ใ‚ใ€
12:08
competition taking place today here on the live chat.
135
728560
4000
ไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„็ซถไบ‰ใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:12
We have a lot of people who arrived at the same time.
136
732920
4920
ๅŒๆ™‚ใซๅˆฐ็€ใ—ใŸไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
12:17
And this is something I'm doing now to be fair
137
737840
3400
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅŒๆ™‚ใซๅˆฐ็€ใ™ใ‚‹ไบบใ€…ใซๅ…ฌๅนณใ‚’ๆœŸใ™ใŸใ‚ใซใ€็งใŒ็พๅœจ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™
12:21
to those who arrive at the same time.
138
741760
3000
.
12:24
As other people.
139
744760
1520
ไป–ใฎไบบใจใ—ใฆใ€‚
12:26
So if you are first today,
140
746280
2000
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒไปŠๆ—ฅไธ€็•ชใ ใฃ
12:28
that means you arrived at the same time
141
748880
3120
ใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎๆœ€ๅˆใฎไบบใŸใกใจๅŒๆ™‚ใซๅˆฐ็€ใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
12:32
as the first people on the live chat.
142
752600
3120
ใ€‚
12:36
So congratulations, Valentin.
143
756080
3080
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€ใƒใƒฌใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒณใ€‚
12:39
Thank you, Valentin. Vitesse.
144
759160
2120
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒใƒฌใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒณใ€‚ ใƒดใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใ€‚
12:41
Maria also said Sica
145
761280
3000
ใƒžใƒชใ‚ขใฏใพใŸใ€ใ‚ทใ‚ซ
12:44
we also have Nelly and Willian.
146
764560
3360
ใซใฏใƒใƒชใƒผใจใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒณใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใŸ.
12:48
Guess what?
147
768520
1280
ไฝ•ใ ใจๆ€ใ†๏ผŸ
12:49
You are all first on today's live chat.
148
769800
4720
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒไธ€็•ชใงใ™ใ€‚
13:04
A round of applause for everyone. Yes.
149
784560
2360
ๅ…จๅ“กใซๆ‹ๆ‰‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
13:06
Congratulations to those who were first on today's live chat.
150
786920
4640
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๆœ€ๅˆใซๅ‚ๅŠ ใ—ใŸไบบใŸใกใ€ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
13:12
It is a rather nice day.
151
792160
1400
ใ‹ใชใ‚Šใ„ใ„ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
13:13
It is looking colourful outside.
152
793560
2320
ๅค–ใฏใ‚ซใƒฉใƒ•ใƒซใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
13:15
Can I just say it is looking rather nice outside.
153
795880
3920
ๅค–ใฏใ‹ใชใ‚Š่ฆ‹ๆ „ใˆใŒ่‰ฏใ„ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ‹ใ€‚
13:20
It's not sunny, but you can see there is a little bit of blue sky.
154
800360
4080
ๆ™ดใ‚Œใฆใ„ใพใ› ใ‚“ใŒใ€ๅฐ‘ใ—้’็ฉบใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
13:24
The blue sky is trying trying to break through
155
804800
4960
13:30
although it is freezing cold outside at the moment.
156
810520
4960
ไปŠใ€ๅค–ใฏๅ‡ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๅฏ’ใ•ใงใ™ใŒใ€็ชใๆŠœใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹้’็ฉบใ€‚
13:35
It's not very warm at all.
157
815800
2120
ๅ…จ็„ถๆš–ใ‹ใใชใ„ใงใ™ใ€‚
13:37
It is around six maybe five or six
158
817920
2880
ไปŠๆ—ฅใฏๆ‘‚ๆฐ6ๅบฆใ‹5ๅบฆใ‹6
13:40
degrees Celsius today.
159
820800
3560
ๅบฆใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚
13:44
It's not very warm at all.
160
824680
1760
ๅ…จ็„ถๆš–ใ‹ใใชใ„ใงใ™ใ€‚
13:46
And if you take a close look behind me, you will notice.
161
826440
4400
ใใ—ใฆใ€็งใฎๅพŒใ‚ใ‚’ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ ใ‚ใชใŸใฏๆฐ—ใฅใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:50
Can you see down there?
162
830880
2000
ไธ‹ใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
13:53
There is a little bit of yellow
163
833280
2640
13:55
in the distance.
164
835920
1560
้ ใใซๅฐ‘ใ—้ป„ใฐใฟใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:57
And yes, you can already see that some of the farmer's crops
165
837480
5320
ใใ—ใฆใ€ใฏใ„ ใ€่พฒๅฎถใฎไฝœ็‰ฉใฎไธ€้ƒจ
14:03
are now starting to grow so that they're the yellow that you can see on the screen.
166
843160
5680
ใŒๆˆ้•ทใ—ๅง‹ใ‚ ใ€็”ป้ขใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹้ป„่‰ฒใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ™ใงใซใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:08
There is actually
167
848960
1920
ๅฎŸ้š›ใ€
14:11
grape seed coming through already.
168
851920
2760
ใƒ–ใƒ‰ใ‚ฆใฎ็จฎใฏใ™ใงใซๅ‡บใฆใใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅ…ˆ้€ฑ
14:15
So because we had a few days of warm weather
169
855440
2960
ใฏๆ•ฐๆ—ฅๆš–ใ‹ใ„ๅคฉๆฐ—ใ ใฃใŸ
14:18
last week, a lot of the crop
170
858400
2720
ใฎใงใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎไฝœ็‰ฉ
14:21
and a lot of the flowers have all suddenly come out.
171
861560
4200
ใจใŸใใ•ใ‚“ใฎ่ŠฑใŒ็ช็„ถๅ‡บใฆใใพใ—ใŸใ€‚
14:26
They've come into bloom very, very quickly, in fact.
172
866160
3920
ๅฎŸ้š›ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซๆ—ฉใ้–‹่Šฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
14:31
Can I say hello to Francesco Sandro
173
871320
3560
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ณใƒปใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒญใซใ‚‚ๆŒจๆ‹ถใงใใพใ™ใ‹
14:35
also 100 Dobby Also we have Usama,
174
875240
5720
100 ใƒ‰ใƒ“ใƒผ ใพใŸใ€
14:41
who says Ramadan, Mubarak, everyone.
175
881920
3280
ใƒฉใƒžใƒ€ใƒณใ€ใƒ ใƒใƒฉใ‚ฏใ€ใฟใ‚“ใชใจ่จ€ใ†ๅฎ‡ไฝ้–“ใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
14:45
Yes, it is Ramadan for those who are celebrating that season.
176
885200
4040
ใใ†ใ€ ใใฎๅญฃ็ฏ€ใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใซใจใฃใฆใฏใƒฉใƒžใƒ€ใƒณใงใ™ใ€‚
14:49
I hope you have a superduper time.
177
889600
1880
ๅ……ๅฎŸใ—ใŸๆ™‚้–“ใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
14:51
And of course, I hope you have
178
891480
2600
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
14:55
lots of food after you've finished your fasting.
179
895320
3640
ใ€ๆ–ญ้ฃŸใ‚’็ต‚ใˆใŸๅพŒใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใฆใใ ใ•ใ„ใญใ€‚
14:59
Of course.
180
899240
1200
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
15:00
Hello also to Gulu.
181
900480
2720
ใ‚ฐใƒซใซใ‚‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
15:03
We also have maths and physics here today.
182
903440
4000
ไปŠๆ—ฅใ‚‚ๆ•ฐๅญฆใจ็‰ฉ็†ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
15:07
And we also have who else is here today?
183
907880
3040
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏ่ชฐใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:11
Oh, we have Satori now.
184
911920
2160
ใ‚ใ€ไปŠใ‚ตใƒˆใƒชใŒใ„ใพใ™ใ€‚
15:14
Hello, Santa Reno.
185
914080
1600
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ตใƒณใ‚ฟใƒปใƒฌใƒŽใงใ™ใ€‚
15:15
We also have Dave Hello, Dave.
186
915680
3200
Dave ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€Dave ใงใ™ใ€‚
15:19
Dave Ngugi.
187
919320
2160
ใƒ‡ใ‚คใƒ–ใƒปใ‚ฐใ‚ฎใ€‚
15:21
I hope I pronounce your name right.
188
921480
2160
ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’ๆญฃใ—ใ็™บ้Ÿณใงใใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
15:23
We have some photographs to show you as well.
189
923640
2120
ๅ†™็œŸใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใฎใงใ€ใ”็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
15:26
So many things to get through.
190
926000
1800
ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:29
I haven't even told you what we're talking about today.
191
929120
2760
็งใŸใกใŒไปŠๆ—ฅ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ•ใˆใ‚ใชใŸใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
15:32
We are talking about
192
932520
2760
็งใŸใกใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่ฉฑ้กŒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆ
15:35
an interesting subject
193
935280
2120
15:37
Some people might say that it is a subject that is very topical.
194
937400
3840
ใ„ใ‚‹ ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆ™‚ไบ‹็š„ใช่ฉฑ้กŒใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
15:42
And I would say that, yes, maybe
195
942240
2280
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ€ใฏใ„ใ€
15:44
maybe it is a little bit topical.
196
944520
2120
ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—่ฉฑ้กŒใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
15:48
Today.
197
948000
1280
ไปŠๆ—ฅใ€‚
15:49
We are talking all about the word
198
949480
4080
็งใŸใกใฏๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซใคใ„ใฆใ™ในใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹
15:54
slap. Oh,
199
954640
2920
ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€
15:58
that is what we are talking about today.
200
958480
2360
ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
16:01
The word is slap. Oh,
201
961040
3520
่จ€่‘‰ใฏๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€
16:09
That's what we're looking at today.
202
969080
1440
ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
16:10
That's the reason why I have my big hand, you see, just in case
203
970520
4320
ใใ‚Œ
16:14
I have to do some slapping of my own.
204
974840
3800
ใŒใ€่‡ชๅˆ†ใงๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใซๅ‚™ใˆใฆใ€ๅคงใใชๆ‰‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
16:18
You know, you never know.
205
978640
1120
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆฑบใ—ใฆ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:19
You see, I might have to get my big hand
206
979760
2520
16:22
if someone is misbehaving
207
982760
2680
ใปใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒ
16:25
or being naughty, I might have to
208
985840
2440
่กŒๅ„€ใŒๆ‚ชใ„ใ€ใพใŸใฏใ„ใŸใšใ‚‰ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€็งใฏๅคงใใชๆ‰‹ใ‚’ๅ–ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
16:29
give you a slap as well.
209
989880
2720
ใ€‚
16:32
We will see what happens.
210
992640
1400
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
16:35
Hello?
211
995000
400
16:35
Also to Inaki.
212
995400
2120
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ
ใ‚คใƒŠใ‚ญใซใ‚‚ใ€‚
16:37
Where is Lewis?
213
997920
1720
ใƒซใ‚คใ‚นใฏใฉใ“๏ผŸ
16:39
I haven't seen Lewis today.
214
999640
2160
็งใฏไปŠๆ—ฅใ€ใƒซใ‚คใ‚นใซไผšใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:41
Has anyone seen Lewis spend days Hello, Olga.
215
1001800
5160
ใƒซใ‚คใ‚นใŒไฝ•ๆ—ฅใ‚‚้Žใ”ใ™ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ชใƒซใ‚ฌใ€‚
16:47
Nice to see you here as well.
216
1007000
2200
ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
16:49
Lots of people joining in with a live chat today.
217
1009200
2520
ไปŠๆ—ฅใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:51
Yes, we all live.
218
1011760
1240
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏ็š†็”Ÿใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:53
And don't forget, every one is welcome.
219
1013000
4120
ใใ—ใฆๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€่ชฐใงใ‚‚ๅคงๆญ“่ฟŽใงใ™ใ€‚
17:00
Golu says in India, we are celebrating the Navratri
220
1020640
4440
ใ‚ดใƒซใฏใ€ใ‚คใƒณใƒ‰ใงใฏใƒŠใƒดใƒฉใƒˆใƒชใพใŸใฏใƒŠใƒดใƒฉใƒˆใƒช็ฅญใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„
17:05
or Navratri festival.
221
1025640
2720
ใพใ™ใ€‚
17:09
Yes, a lot of festivals taking place.
222
1029120
1960
ใฏใ„ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ็ฅญใ‚ŠใŒ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
17:11
And of course, this month there is also Easter coming up as well.
223
1031080
4880
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ไปŠๆœˆใฏใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚‚ใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ใ€‚
17:15
So a lot of people celebrating all sorts of festivals during the month of April.
224
1035960
6040
ใใฎใŸใ‚ ใ€4 ๆœˆใซใฏใ•ใพใ–ใพใชใŠ็ฅญใ‚ŠใŒ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
17:22
Quite a busy month, in fact, you might say.
225
1042040
3120
ๅฎŸ้š›ใ€ใ‹ใชใ‚Šๅฟ™ใ—ใ„ๆœˆใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:25
We do have Steve here today.
226
1045880
2320
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
17:28
Mr. Steve will be coming up for those wondering where he is.
227
1048200
3720
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐ ใฏใ€ๅฝผใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซๆฅใพใ™.
17:31
He will be here and around
228
1051920
2520
ๅฝผใฏใ“ใ“ใซใ„ใฆใ€
17:35
12 minutes from now.
229
1055280
2840
ไปŠใ‹ใ‚‰็ด„ 12 ๅˆ†ๅพŒใซๅˆฐ็€ใ—ใพใ™ใ€‚
17:38
Photographs. Yes.
230
1058600
1560
ๅ†™็œŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ไปŠ้€ฑ
17:40
I have some lovely photographs sent to me during the week.
231
1060160
5200
ไธญใซ็ด ๆ•ตใชๅ†™็œŸใŒ ้€ใ‚‰ใ‚Œใฆใใพใ—ใŸใ€‚
17:46
And can I say hello to Claudia?
232
1066040
2120
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
17:48
Hello, Claudia.
233
1068160
1520
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
17:49
Claudia has sent me a very interesting
234
1069680
2520
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏๅฝผๅฅณใฎ็Šฌใฎ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๅ†™็œŸใ‚’้€ใฃใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใŒใ€
17:52
photograph of her dog
235
1072200
3200
17:57
But this is no ordinary dog.
236
1077400
2040
ใ“ใ‚Œใฏๆ™ฎ้€šใฎ็Šฌใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:59
This is a dog, apparently, that has lots of different names.
237
1079480
3600
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ๅคšใใฎ็•ฐใชใ‚‹ๅๅ‰ใ‚’ๆŒใค็Šฌใงใ™ใ€‚
18:03
So everyone in Claudia's family
238
1083440
3040
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฎๅฎถๆ—ๅ…จๅ“กใŒ
18:06
give this dog its own name.
239
1086920
2440
ใ“ใฎ็Šฌใซ็‹ฌ่‡ชใฎๅๅ‰ใ‚’ไป˜ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:10
And to help us, along with this story,
240
1090040
3960
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใ“ใฎ่ฉฑใจใจใ‚‚ใซใ€
18:15
Claudia has actually explained what happened.
241
1095080
3280
ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ—ใŸ.
18:19
Mr. Duncan talking about pets.
242
1099160
1840
ใƒšใƒƒใƒˆใซใคใ„ใฆ่ชžใ‚‹ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใ€‚
18:21
Here is my dog.
243
1101000
1040
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใฎ็Šฌใงใ™ใ€‚
18:22
It was a present for my mother.
244
1102040
2040
ๆฏใธใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใงใ—ใŸใ€‚
18:24
My niece called him Jared,
245
1104880
2480
็งใฎๅงชใฏๅฝผใ‚’ใ‚ธใƒฃใƒฌใƒƒใƒ‰ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸ
18:28
but then decided to call him Norberto.
246
1108360
2960
ใŒใ€ใใฎๅพŒใƒŽใƒซใƒ™ใƒซใƒˆใจๅ‘ผใถใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
18:32
My mother called him Taquito, and that means little.
247
1112000
5640
ๆฏใฏๅฝผใ‚’ใ‚ฟใ‚ญใƒผใƒˆใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:38
My father called him Biko.
248
1118480
3080
็ˆถใฏๅฝผใ‚’ใƒ“ใ‚ณใจๅ‘ผใ‚“ใ ใ€‚
18:42
And that means Bug.
249
1122280
2440
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใƒใ‚ฐใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
18:44
I call him Pedro or Pedrito.
250
1124720
3960
็งใฏๅฝผใ‚’ใƒšใƒ‰ใƒญใพใŸใฏใƒšใƒ‰ใƒชใƒˆใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
18:48
That means dog or little dog.
251
1128920
2800
ใใ‚Œใฏ็ŠฌใพใŸใฏๅฐใ•ใช็Šฌใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
18:52
That's all today. Total for now.
252
1132600
1960
ไปŠๆ—ฅใฏไปฅไธŠใงใ™ใ€‚ ใจใ‚Šใ‚ใˆใšๅˆ่จˆใ€‚
18:54
Mr. Duncan, thank you, Claudia. And
253
1134560
2880
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚ ใพใŸ
18:59
thank you also for the photograph
254
1139000
2000
19:01
of your dog, who apparently is called Jared.
255
1141000
3640
ใ€Jared ใจใ„ใ†ๅๅ‰ใฎ็Šฌใฎๅ†™็œŸใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
19:05
Norberto Chiquito
256
1145040
2320
ใƒŽใƒซใƒ™ใƒซใƒˆ ใƒใ‚ญใƒผใƒˆ
19:09
Beco Pedro Burrito.
257
1149080
3040
ใƒ™ใ‚ณ ใƒšใƒ‰ใƒญ ใƒ–ใƒชใƒˆใƒผใ€‚
19:13
Or, as I like to say,
258
1153640
2440
ใพใŸใฏใ€็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใ‚ˆใ†ใซ
19:16
the little dog.
259
1156280
1280
ใ€ๅฐใ•ใช็Šฌใ€‚
19:17
Thank you very much for that.
260
1157560
2000
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
19:19
And also, thank you for the photograph of your new computer.
261
1159560
4920
ใพใŸ ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใฎๅ†™็œŸใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
19:24
And look, look who it is.
262
1164720
2640
ใใ—ใฆใ€่ฆ‹ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:27
Claudia, I can see that you are watching
263
1167800
2840
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€
19:30
one of our live streams on your new computer.
264
1170800
2520
ใ‚ใชใŸใŒๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใง็งใŸใกใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎ 1 ใคใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
19:33
Very nice.
265
1173640
880
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
19:34
But all I can say is I don't think that photograph makes me look very good.
266
1174520
4200
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏ ใ€ใใฎๅ†™็œŸใŒ็งใ‚’ใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ›ใฆใใ‚Œใ‚‹ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™.
19:39
Mr. Steve looks lovely, but I look terrible.
267
1179360
3280
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ็ด ๆ•ตใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใŒใ€็งใฏใฒใฉใ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
19:43
I don't know why
268
1183520
2040
ใชใœ
19:45
I don't look very good in that photograph.
269
1185840
2840
็งใฏใใฎๅ†™็œŸใงใ‚ใพใ‚Šใ‚ˆใ่ฆ‹ใˆใชใ„ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
19:48
I look like I'm falling asleep.
270
1188680
1920
็งใฏ็œ ใ‚Šใซ่ฝใกใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
19:50
Thank you, Claudia, for your photos.
271
1190600
2760
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ๅ†™็œŸใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
19:53
We also have some other photographs to look at as well.
272
1193760
3040
ไป–ใซใ‚‚่ฆ‹ใ‚‹ในใๅ†™็œŸใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:58
And we have a lovely email as well.
273
1198280
3200
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใซใ‚‚็ด ๆ•ตใชใƒกใƒผใƒซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:01
Sent in during the week.
274
1201680
2520
้€ฑไธญใซ้€ไฟกใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
20:04
Hello to Mom, Marjo or Maria?
275
1204200
4880
ใƒžใƒžใ€ใƒžใƒผใ‚ธใƒงใ€ใพใŸใฏใƒžใƒชใ‚ขใซใ“ใ‚“ใซใกใฏ?
20:09
I think it's actually Maria.
276
1209840
2720
ๆœฌๅฝ“ใฏใƒžใƒชใ‚ขใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
20:12
Maria I don't want to hide, so I will introduce myself, Mr.
277
1212560
4440
ใƒžใƒชใ‚ข ้š ใ—ใŸใใชใ„ใฎใง่‡ชๅทฑ็ดนไป‹ใ—
20:17
Duncan.
278
1217000
960
ใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
20:18
I'm a 58 year old woman from the north of Finland.
279
1218000
3320
็งใฏใƒ•ใ‚ฃใƒณใƒฉใƒณใƒ‰ๅŒ—้ƒจๅ‡บ่บซใฎ 58 ๆญณใฎๅฅณๆ€งใงใ™ใ€‚
20:21
I have watched your channel since COVID 19 started.
280
1221640
3440
COVID 19ใŒๅง‹ใพใฃใฆไปฅๆฅใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ไธ–็•Œไธญใฎใƒญใƒƒใ‚ฏใƒ€ใ‚ฆใƒณไธญใซ็งใซๅŠ ใ‚ใฃใŸ
20:26
I know I have a lot of new viewers
281
1226000
2640
ๆ–ฐใ—ใ„่ฆ–่ด่€…ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„
20:29
that joined me during the lockdown around the world.
282
1229560
3400
ใพใ™.
20:33
I really enjoy your company.
283
1233320
2360
็งใฏใ‚ใชใŸใฎไผš็คพใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
20:35
Thank you very much.
284
1235720
1600
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
20:37
Thank you. Maria. Or merger.
285
1237320
3360
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใƒžใƒชใ‚ขใ€‚ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅˆไฝตใ€‚
20:41
Thank you very much.
286
1241680
880
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
20:42
Very nice.
287
1242560
1000
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
20:43
Do we have any more photographs?
288
1243560
1600
ๅ†™็œŸใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
20:45
Oh, yes, I do.
289
1245160
1000
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
20:46
I have another photograph from Louis.
290
1246160
4280
็งใฏใƒซใ‚คใ‚นใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎๅ†™็œŸใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:50
Or should I say Louis?
291
1250840
2200
ใใ‚Œใจใ‚‚ใƒซใ‚คใจ่จ€ใ†ในใใงใ™ใ‹๏ผŸ
20:53
Mendez has sent a photograph
292
1253040
3000
20:56
looking out of the window towards.
293
1256680
3120
ใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใฏใ€็ช“ใฎๅค–ใ‚’็œบใ‚ใฆใ„ใ‚‹ๅ†™็œŸใ‚’้€ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
20:59
Oh, I can see that you have some lovely blossom on the tree outside your window.
294
1259840
5760
ใŠใŠใ€็ช“ใฎๅค–ใฎๆœจใซ็ด ๆ•ตใช่ŠฑใŒๅ’ฒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใญ ใ€‚
21:05
All I can say is I'm jealous because you have a very nice view
295
1265640
4440
็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ ใ“ใจใฏใ€ใ™ใๅค–ใซๆกœใŒใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏใ†ใ‚‰ใ‚„ใพใ—ใ„ใงใ™
21:10
of the cherry blossom right outside.
296
1270800
3560
.
21:14
You don't even have to go outside to see.
297
1274840
3080
ๅค–ใซๅ‡บใฆ่ฆ‹ใ‚‹ๅฟ…่ฆใ•ใˆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:17
It's very lovely, in fact.
298
1277920
2200
ๅฎŸ้š›ใ€ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
21:20
Can I also say hello to all those watching in Japan?
299
1280800
3320
ๆ—ฅๆœฌใง่ฆณๆˆฆใ—ใฆใ„ใ‚‹็š†ใ•ใ‚“ใซใ‚‚ๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
21:24
Because today is a special day for those in Japan.
300
1284120
5000
ไปŠๆ—ฅใฏๆ—ฅๆœฌไบบใซใจใฃใฆ็‰นๅˆฅใชๆ—ฅใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
21:30
Today in Tokyo, it is peak NAMI.
301
1290440
3880
ไปŠๆ—ฅใฎๆฑไบฌใฏใƒ”ใƒผใ‚ฏNAMIใงใ™ใ€‚
21:34
The annual ritual of cherry blossom viewing the flowers
302
1294960
5840
ๆฏŽๅนดๆ’ไพ‹ใฎ่Šฑ่ฆ‹ใฎ็ฅžไบ‹ใงใ‚ใ‚‹
21:40
reach full bloom in Tokyo, on Sunday, which is today
303
1300800
4520
ๆฑไบฌใง่ŠฑใŒๆบ€้–‹ใ‚’่ฟŽใˆใ‚‹ใฎใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ€ไปŠๆ—ฅ
21:46
four days earlier than average,
304
1306360
1960
ใฏไพ‹ๅนดใ‚ˆใ‚Š 4 ๆ—ฅๆ—ฉใ
21:48
but five days later than last year.
305
1308320
3040
ใ€ๆ˜จๅนดใ‚ˆใ‚Š 5 ๆ—ฅ้…ใ„ใ€‚
21:52
And the reason for this is apparently
306
1312480
3040
ใใ—ใฆใ€ใใฎ็†็”ฑใฏใฉใ†ใ‚„ใ‚‰
21:55
it's all relating to the temperature.
307
1315520
2160
ๆธฉๅบฆใซ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
21:58
So as soon as the temperature changes,
308
1318680
2360
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆฐ—ๆธฉใŒๅค‰ๅŒ–ใ™ใ‚‹ใจใ™ใใซใ€
22:01
whether it becomes warmer or cooler,
309
1321040
2520
ๆš–ใ‹ใใชใฃใŸใ‚Šๆถผใ—ใใชใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ€
22:04
it depends on how fast the cherry blossom actually comes out.
310
1324080
5200
ๅฎŸ้š›ใซๆกœใŒ้–‹่Šฑใ™ใ‚‹้€Ÿๅบฆใซไพๅญ˜ใ—ใพใ™ใ€‚
22:09
So as I understand it, the warm weather
311
1329720
3320
็งใŒ็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๆš–ใ‹ใ„ๅคฉๅ€™
22:13
will bring out the cherry blossom
312
1333720
2480
ใŒๆกœใฎ้–‹่Šฑ
22:16
and then the cold weather will delay the cherry blossoms coming out.
313
1336920
5840
ใ‚’ๆ—ฉใ‚ใ€ๅฏ’ใ„ๅคฉๅ€™ใŒ ๆกœใฎ้–‹่Šฑใ‚’้…ใ‚‰ใ›ใพใ™ใ€‚
22:22
So I think that's the reason why they are very sensitive
314
1342840
3240
ใ ใ‹ใ‚‰็’ฐๅขƒใ‚„ๆธฉๅบฆใซใจใฆใ‚‚ๆ•ๆ„Ÿใชใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
22:26
to the environment and the temperature.
315
1346080
3040
ใ€‚
22:29
So whether or not it is warm or cold, will decide
316
1349680
4600
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆš–ใ‹ใ„ใ‹ๅฏ’ใ„
22:34
how quickly they come out.
317
1354600
3080
ใ‹ใซใ‚ˆใฃใฆใ€ๅ‡บใฆใใ‚‹้€Ÿใ•ใŒๆฑบใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:38
Here's an interesting question that I want to ask today as well.
318
1358960
3240
ไปŠๆ—ฅใ‚‚่žใใŸใ„่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่ณชๅ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:42
Because I like to ask questions.
319
1362240
2600
่ณชๅ•ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
22:44
It's not all about videos and rabbits
320
1364840
4200
ๅ‹•็”ปใ‚„ใ†ใ•ใŽ
22:50
and snow
321
1370000
600
22:50
capped mountains There are other things to talk about as well.
322
1370600
3720
ใ‚„
้›ชๅฑฑใ ใ‘ใงใชใใ€ไป–ใซใ‚‚่ฉฑ้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:54
I was looking at my computer this morning.
323
1374880
2640
ไปŠๆœใ€ใƒ‘ใ‚ฝใ‚ณใƒณใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
22:57
The computer that I built myself a fancy pants
324
1377840
3680
็งใŒ่‡ชๅˆ†ใงไฝœใฃใŸใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฏๆดพๆ‰‹ใชใ‚บใƒœใƒณ
23:02
and I was looking at some of my programmes that I have running.
325
1382360
4000
ใงใ€็งใŒๅฎŸ่กŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’่ฆ‹ ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
23:06
So when I talk about programmes, I mean the things that help you to do
326
1386680
4680
ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใฏใ€
23:11
all of those necessary jobs like typing
327
1391360
4680
ใ‚ฟใ‚คใƒ”ใƒณใ‚ฐ
23:16
and writing and saving things, video editing.
328
1396040
3760
ใ€ๆ›ธใ่พผใฟใ€ไฟๅญ˜ใ€ใƒ“ใƒ‡ใ‚ช็ทจ้›†ใชใฉใ€ๅฟ…่ฆใชใ™ในใฆใฎไฝœๆฅญใ‚’่กŒใ†ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคใ‚‚ใฎใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
23:20
So inside my computer, I have lots of different types of software.
329
1400120
4200
็งใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใฎ ไธญใซใฏใ€ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ขใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:25
And I was wondering what the oldest software is that you have.
330
1405120
7640
ใใ—ใฆ ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๆœ€ใ‚‚ๅคใ„ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ขใฏไฝ•ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
23:33
There are people nowadays still. Can you believe it?
331
1413400
3000
ไปŠใงใ‚‚ไบบใฏใ„ใพใ™ใ€‚ ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
23:36
There are still people running Windows XP.
332
1416440
4480
Windows XP ใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใพใ ใ„ใพใ™ใ€‚
23:42
I was around many years ago, but there are some people
333
1422040
3040
็งใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
23:45
still running the Windows operating system.
334
1425440
3920
ใพใ  Windows ใ‚ชใƒšใƒฌใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐ ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
23:49
The XP version which was around in the late 1990s.
335
1429560
5680
1990ๅนดไปฃๅพŒๅŠใซ็™ปๅ ดใ—ใŸXP็‰ˆใ€‚
23:55
I think I remember XP.
336
1435240
2440
XPใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:58
I always thought that that was a very good version of the operating system.
337
1438400
4560
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅ„ชใ‚ŒใŸใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใฎใ‚ชใƒšใƒฌใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐ ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
24:03
But I also noticed this morning that I still have the old version
338
1443320
5280
ใ—ใ‹ใ—ไปŠๆœ ใ€็งใฏใพใ  Microsoft Left Office Word ใฎๅคใ„ใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸใ€‚
24:09
of Microsoft Left Office Word, and my version
339
1449080
5640
็งใฎใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ
24:15
is from 2007,
340
1455960
2120
ใฏ 2007 ๅนดใฎใ‚‚ใฎใง
24:19
and it still works perfectly
341
1459080
2240
ใ€ไปŠใงใ‚‚ๅฎŒๅ…จ
24:21
It still works very smoothly, in fact.
342
1461320
3440
ใซๅ‹•ไฝœใ—ใพใ™ใ€‚ๅฎŸ้š›ใ€ไปŠใงใ‚‚้žๅธธใซใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใซๅ‹•ไฝœใ—ใพใ™ใ€‚
24:25
So what is the oldest software that you are using?
343
1465520
4240
ใงใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆœ€ใ‚‚ๅคใ„ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ขใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
24:30
Maybe you are using an old operating system in your computer,
344
1470080
5080
ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใงๅคใ„ใ‚ชใƒšใƒฌใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐ ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ‚’ไฝฟ็”จ
24:35
maybe something you haven't used
345
1475600
2240
24:38
for a long time, but you still have it inside your computer.
346
1478640
3920
ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚„ใ€้•ทใ„้–“ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใชใ„ใ‚ชใƒšใƒฌใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐ ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ‚’ไฝฟ็”จใ— ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:43
So is there something, maybe a piece of software?
347
1483080
3960
ใใ‚Œใงใ€ไฝ•ใ‹ใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ขใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
24:48
For example, I have Microsoft Office word, 2007.
348
1488160
5240
ใŸใจใˆใฐใ€็งใฏ Microsoft Office word 2007 ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:53
I still have it and I still use it
349
1493640
2080
็งใฏใพใ ใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใŠใ‚Šใ€ไปŠใงใ‚‚ไฝฟ็”จใ—ใฆ
24:56
and it works perfectly.
350
1496720
1480
ใŠใ‚Šใ€ๅฎŒๅ…จใซๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:58
But what about you?
351
1498200
960
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
24:59
Do you have some software, maybe your operating system?
352
1499160
5120
ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ขใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ชใƒšใƒฌใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐ ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
25:05
Of course.
353
1505640
1760
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚ ใ‚ชใƒšใƒฌใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐ ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใงใ‚ใ‚‹ Windows
25:08
There were many versions
354
1508800
2560
ใซใฏๅคšใใฎใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใŒ
25:11
of Windows, the operating system,
355
1511960
2920
ใ€
25:15
which I believe is still the most popular operating system.
356
1515160
3760
ไปŠใงใ‚‚ๆœ€ใ‚‚ไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ใ‚ชใƒšใƒฌใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐ ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใงใ‚ใ‚‹ใจ็งใฏไฟกใ˜ใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
25:19
So PCs,
357
1519600
2920
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€PCใ€
25:22
laptops.
358
1522720
2800
ใƒฉใƒƒใƒ—ใƒˆใƒƒใƒ—ใ€‚
25:25
Many people still use the old versions of those operating systems.
359
1525760
5080
ๅคšใใฎไบบ ใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ชใƒšใƒฌใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐ ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใฎๅคใ„ใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใ‚’ใพใ ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ
25:31
Some people still use Windows XP,
360
1531120
3720
ใ€ใพใ  Windows XP ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ—ใ€
25:34
as I said, and also Windows Vista
361
1534840
2840
Windows Vista
25:38
Windows Vista I think
362
1538440
3280
Windows Vista ใ‚‚
25:43
was my favourite one.
363
1543120
1640
็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:44
I always loved Windows Vista
364
1544760
2480
็งใฏใšใฃใจ Windows Vista ใŒๅฅฝใ
25:49
Am I pronouncing it right?
365
1549840
1360
ใงใ—ใŸใ€‚
25:51
Windows Vista.
366
1551200
1760
ใ‚ฆใ‚ฃใƒณใƒ‰ใ‚ฆใ‚บ ใƒ“ใ‚นใ‚ฟใ€‚
25:52
I love that one.
367
1552960
1600
็งใฏใใ‚ŒใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
25:56
Oh, Rafael says I run Windows seven on my PC.
368
1556120
4920
ใ‚ใ‚ใ€ใƒฉใƒ•ใ‚กใ‚จใƒซใฏใ€็งใŒ่‡ชๅˆ†ใฎ PC ใง Windows 7 ใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
26:01
Oh, yes, of course.
369
1561080
1320
ใˆใˆใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚
26:02
Windows seven was also very popular.
370
1562400
3600
Windows 7 ใ‚‚้žๅธธใซไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
26:06
In fact, there are many people still running Windows
371
1566560
2760
ๅฎŸ้š›ใ€่‡ชๅˆ†ใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใงใพใ  Windows 7 ใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“
26:09
seven on their computers, even though these days,
372
1569320
3120
ใ„ใพใ™ใ€‚ๆœ€่ฟ‘ใงใฏ
26:12
as I understand it, you can't get any updates
373
1572800
2760
ใ€็งใŒ็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๆ›ดๆ–ฐใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:16
And of course, now we have Windows 11,
374
1576400
3520
26:21
which many people have found
375
1581080
2440
26:24
that they can't use or they are not able to update
376
1584120
4520
26:28
because their computer is not powerful enough.
377
1588760
2840
ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎๆ€ง่ƒฝใŒๅๅˆ†ใงใชใ„ใŸใ‚ใ€ไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใ‹ใ€ๆ›ดๆ–ฐใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:32
Isn't that strange?
378
1592480
1440
ใใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
26:33
So what Windows have done?
379
1593920
1760
ใใ‚Œใงใ€Windowsใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
26:35
They've made their operating system much better and more powerful.
380
1595680
5480
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ‚ชใƒšใƒฌใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐ ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ  ใ‚’ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใใ€ใ‚ˆใ‚ŠๅผทๅŠ›ใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
26:41
But the only problem is most computers that people have
381
1601440
3440
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒใฏใ€ๆœ€่ฟ‘ไบบใ€…ใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใปใจใ‚“ใฉใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใŒ
26:44
nowadays are not powerful enough to actually run Windows
382
1604880
5400
ใ€ๅฎŸ้š›ใซ Windows
26:50
11 on them, which I find rather strange.
383
1610280
3600
11 ใ‚’ๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ใฎใซๅๅˆ†ใชใปใฉๅผทๅŠ›ใงใฏใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
26:54
So I think for the time being I am going to continue using Windows Ten.
384
1614200
5880
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ๅฝ“้ขใฏ Windows Ten ใ‚’ไฝฟใ„็ถšใ‘ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:00
So that's what I use for those wondering.
385
1620440
2360
ใใ‚ŒใŒ็งใŒ็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซไฝฟใ†ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ๅฝ“ๆ™‚ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚น2000ใงๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆ
27:03
I use Windows ten professional
386
1623440
2080
27:05
on my computer to operate everything
387
1625920
2640
ใ„ใŸใ‚‚ใฎใฏใ™ในใฆใ€ใƒ‘ใ‚ฝใ‚ณใƒณใงWindows ten professionalใ‚’ไฝฟใฃใฆๆ“ไฝœ
27:12
I owned my
388
1632160
1640
27:13
office 2000 at that time. Yes.
389
1633800
4440
ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
27:18
I think that is also quite an old version.
390
1638240
2880
ใใ‚Œใ‚‚ใ‹ใชใ‚Šๅคใ„ใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:21
2000.
391
1641120
1040
2000ๅนดใ€‚
27:22
That's going back quite a long way, isn't it?
392
1642160
2920
ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šๅ‰ใฎใ“ใจใงใ™ใญใ€‚
27:25
Sandra says my PC is made by Dell.
393
1645080
3360
ใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใฏใ€็งใฎ PC ใฏใƒ‡ใƒซ่ฃฝใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:29
Do you remember when Dell?
394
1649200
2040
ใƒ‡ใƒซใฎๆ™‚ไปฃใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹?
27:31
Dell used to be everywhere.
395
1651240
2400
ใƒ‡ใƒซใฏใฉใ“ใซใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
27:34
They used to be one of the biggest sellers of PCs.
396
1654280
4280
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‹ใคใฆ PC ใฎๆœ€ๅคงใฎๅฃฒใ‚Šๆ‰‹ใฎ 1 ใคใ ใฃใŸใ€‚
27:39
Many years ago, who remembers Dell?
397
1659240
2240
ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซใ€ใƒ‡ใƒซใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹?
27:42
But I think these days, not many people even know that Dell still exists.
398
1662240
4800
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆœ€่ฟ‘ใง ใฏใ€Dell ใŒใพใ ๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ•ใˆ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ไบบใŒๅคšใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:47
But yes, you are right.
399
1667040
1520
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
27:48
Very good computers is what they made.
400
1668560
2880
้žๅธธใซๅ„ชใ‚ŒใŸใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒไฝœใฃใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
27:51
They were actually very good
401
1671680
2800
27:55
My computer is from
402
1675080
3240
็งใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฏ
27:58
2011, says Sandra.
403
1678320
2880
2011 ๅนดใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€ใจใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:01
And it is running Windows seven
404
1681520
2800
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ Windows 7 ใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใฆใ„
28:05
Oussama says Windows 11 sucks.
405
1685600
4360
ใพใ™ใ€‚
28:11
It makes yes, it is forcing people to buy a new computer.
406
1691600
4320
ใฏใ„ใ€ ใใ‚Œใฏไบบใ€…ใซๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅผทใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:16
Thank you for saying that because I think you're right.
407
1696240
2640
ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ†ใฎใงใ€ใใ†่จ€ใฃใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
28:19
I don't agree.
408
1699640
2360
ๅŒๆ„ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:22
When a new operating system comes along
409
1702000
2800
ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ชใƒšใƒฌใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐ ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใŒ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ใจ
28:25
and lots of people are forced,
410
1705160
2080
ใ€ๅคšใใฎไบบใŒๅผทๅˆถ็š„
28:27
they are forced to buy a new computer.
411
1707880
4440
ใซๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:32
I don't quite agree with that.
412
1712440
1800
็งใฏใใ‚ŒใซใฏใพใฃใŸใๅŒๆ„ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:34
I think that is very naughty, in fact, to do that.
413
1714240
3760
ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซใ„ใŸใšใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:39
Willian says my
414
1719640
1680
ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒณใฏใ€็งใฎ
28:41
personal laptop is a positive Evo.
415
1721320
2960
ๅ€‹ไบบ็”จใƒฉใƒƒใƒ—ใƒˆใƒƒใƒ—ใฏๆญฃใฎ Evo ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:45
It is a Brazilian computer industry
416
1725320
3120
ใใ‚Œใฏใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผ็”ฃๆฅญ
28:48
or it is a Brazilian computer product.
417
1728440
4000
ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผ่ฃฝๅ“ใงใ™ใ€‚
28:53
And the software that I'm running is Windows Ten.
418
1733360
2920
็งใŒๅฎŸ่กŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ขใฏ Windows Ten ใงใ™ใ€‚
28:56
Yes, a lot of people would appear to be enjoying Windows Ten nowadays, including myself.
419
1736480
5840
ใฏใ„ใ€็งใ‚’ๅซใ‚ใ€ๅคšใใฎไบบใŒ ๆœ€่ฟ‘ Windows Ten ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
29:02
I think it is probably probably the best operating system
420
1742320
5800
ใŠใใ‚‰ใใ€
29:08
that I've used for many years.
421
1748120
2640
็งใŒ้•ทๅนดไฝฟ็”จใ—ใฆใใŸไธญใงๆœ€้ซ˜ใฎใ‚ชใƒšใƒฌใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐ ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
29:11
It works very well with all of the things that I run in my computer.
422
1751960
5040
็งใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใงๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ใ™ในใฆใฎใ‚‚ใฎใง้žๅธธใซใ†ใพใๆฉŸ่ƒฝใ—ใพใ™ใ€‚
29:17
So yes, I do like Windows Ten.
423
1757080
2800
ใใ†ใงใ™ใ€็งใฏ Windows Ten ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
29:19
I think it works very well
424
1759880
2640
้žๅธธใซใ†ใพใๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„
29:23
Olga says, I have Dell monitors.
425
1763760
2960
ใพใ™ใ€‚็งใฏ Dell ใฎใƒขใƒ‹ใ‚ฟใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:27
Yes, I used to get correspondence all the time.
426
1767000
5960
ใฏใ„ใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ๆ‰‹็ด™ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
29:33
From Dell.
427
1773840
1360
ใƒ‡ใƒซใ‹ใ‚‰ใ€‚
29:35
Dell Computers.
428
1775200
2000
ใƒ‡ใƒซใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ€‚
29:37
Although over the years I think they've they've had difficulty keeping up with the market.
429
1777200
5360
ไฝ•ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ๅธ‚ๅ ดใซ่ฟฝใ„ใคใใฎใซ่‹ฆๅŠดใ—ใฆใใŸใจๆ€ใ„ใพใ™.
29:42
I think that's one of the reasons why, you see, I think it is
430
1782840
2760
ใใ‚ŒใŒ็†็”ฑใฎ 1 ใค ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซ
29:46
Mr. Steve is going to be with us in a few moments
431
1786600
3240
ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใ—ใฐใ‚‰ใใ—ใฆ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๆฅใฆใ€ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹
29:50
and well, we will be talking about words,
432
1790200
3640
่จ€่‘‰ใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใ†ใ“ใจใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
29:54
phrases connected to the word
433
1794000
2320
29:57
slap.
434
1797320
1040
ใ€‚
29:58
That's what we are doing today.
435
1798360
2000
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒไปŠๆ—ฅ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
30:00
However, before that before Mr.
436
1800360
3160
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎๅ‰ใซใ€
30:03
Steve arrives, we are going to have a look at one of my English lessons.
437
1803520
4560
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๅˆฐ็€ใ™ใ‚‹ๅ‰ ใซใ€็งใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎ 1 ใคใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
30:08
This is an excerpt taken from one of my full English lessons
438
1808120
4360
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ็งใฎๅฎŒๅ…จใช่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎ 1 ใคใ‹ใ‚‰ใฎๆŠœ็ฒ‹
30:12
And this is actually full English number six.
439
1812880
2720
ใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏๅฎŒๅ…จใช่‹ฑ่ชžใฎ 6 ็•ช็›ฎใงใ™ใ€‚
30:15
And then after this,
440
1815600
2000
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎๅพŒใ€
30:17
he will be here in the studio line here.
441
1817640
2880
ๅฝผใฏใ“ใ“ใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ช ใƒฉใ‚คใƒณใซใ„ใพใ™ใ€‚
30:21
Oh, almost.
442
1821040
2040
ใ‚ใ‚ใ€ใปใจใ‚“ใฉใ€‚
30:24
It's Mr. Steve.
443
1824840
1240
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
30:26
He's on his way
444
1826080
2520
He's on his way
30:41
There are words in English that have been formed
445
1841480
2880
่‹ฑ่ชžใซใฏใ€
30:44
by joining one or more separate words together.
446
1844640
3000
1 ใคใพใŸใฏ่ค‡ๆ•ฐใฎๅ˜่ชžใ‚’็ตๅˆใ—ใฆๅฝขๆˆใ•ใ‚ŒใŸๅ˜่ชžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
30:48
These are called compound words.
447
1848480
2760
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ่ค‡ๅˆ่ชžใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
30:52
To compound is to push and mix more than one thing together
448
1852040
3800
ๅˆๆˆ ใจใฏใ€่ค‡ๆ•ฐใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆŠผใ—ใฆๆททใœๅˆใ‚ใ›
30:56
to form something new.
449
1856640
2480
ใฆๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๅฝขๆˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
30:59
A compound word is the result of joining two or more words together.
450
1859120
4440
่ค‡ๅˆ่ชžใฏใ€ 2 ใคไปฅไธŠใฎๅ˜่ชžใ‚’็ตๅˆใ—ใŸ็ตๆžœใงใ™ใ€‚
31:04
Many other
451
1864520
680
31:05
languages besides English have compound words in them.
452
1865200
3200
่‹ฑ่ชžไปฅๅค–ใฎๅคšใใฎ่จ€่ชžใซใฏ่ค‡ๅˆ่ชžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
31:09
There are many compound words in English.
453
1869240
2760
่‹ฑ่ชžใซใฏ่ค‡ๅˆ่ชžใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
31:12
Commonly used.
454
1872840
1040
ไธ€่ˆฌ็š„ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
31:13
Compound words include.
455
1873880
2160
่ค‡ๅˆ่ชžใŒๅซใพใ‚Œใพใ™ใ€‚
31:16
Inside.
456
1876040
1640
ไธญ่บซใ€‚
31:17
Upon in. To.
457
1877680
2360
ใซใ€‚
31:20
Because another cannot without
458
1880920
5240
ๅˆฅ
31:27
a noun can perfectly describe
459
1887240
2280
ใฎๅ่ฉžใŒใชใ‘ใ‚Œใฐใ€
31:29
the use of something as a compound word
460
1889520
2680
31:33
doghouse birdcage
461
1893080
2640
็Šฌๅฐๅฑ‹ใฎ้ณฅใ‹ใ”ใฎ
31:36
fishbowl or towboat
462
1896400
2640
้‡‘้ญš้‰ขใพใŸใฏ็‰ฝๅผ•่ˆนใฎ
31:40
dishcloth work top screwdriver.
463
1900160
4200
ใตใใ‚“ใฎไฝœๆฅญ็”จใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒใƒผใฎ่ค‡ๅˆ่ชžใจใ—ใฆใฎไฝฟ็”จใ‚’ๅฎŒๅ…จใซ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:45
A compound word can be formed by using more than two words.
464
1905400
3760
่ค‡ๅˆ่ชžใฏ ใ€2 ใคไปฅไธŠใฎๅ˜่ชžใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใฆๅฝขๆˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
31:49
Examples include in so much notwithstanding
465
1909560
4040
ไพ‹ใจใ—ใฆใฏใ€
31:54
counterclockwise is plain clothed, smart, aforementioned
466
1914200
5440
ๅๆ™‚่จˆๅ›žใ‚Šใฏ ็งๆœใ€ใ‚นใƒžใƒผใƒˆใ€ๅ‰่ฟฐ
32:00
and so forth.
467
1920720
1440
ใชใฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:02
Nevertheless,
468
1922520
2200
ใจใฏใ„ใˆใ€่‹ฑ่ชž
32:04
it would be fair to say that compound words are commonplace in English.
469
1924720
4400
ใงใฏ่ค‡ๅˆ่ชžใŒไธ€่ˆฌ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
32:09
You might even say that they are everywhere
470
1929640
3920
ใฉใ“ใซใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚่‹ฑ่ชžใฎ
32:46
You may have noticed that many words
471
1966720
1880
ๅคšใใฎๅ˜่ชžใซใฏ่ค‡ๆ•ฐใฎๆ„ๅ‘ณใ‚„็”จ้€”ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
32:48
in English have more than one meaning or use.
472
1968600
2880
ใ€‚
32:52
A good example of this is the word sense
473
1972160
3000
ใใฎ่‰ฏใ„ไพ‹
32:55
At first glance, this seems like a simple basic word,
474
1975960
3240
32:59
but in fact sense has many connotations.
475
1979440
2960
ใŒใ‚ปใƒณใ‚นใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
33:03
We can make sense of something which means to understand it.
476
1983120
4200
็งใŸใกใฏ ใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
33:08
We can sense that something is wrong, which means to feel
477
1988000
4440
ไฝ•ใ‹ใŒใŠใ‹ใ—ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ
33:12
or perceive an approaching danger or event.
478
1992640
3200
ใ€่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅฑ้™บใ‚„ๅ‡บๆฅไบ‹ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚Šใ€็Ÿฅ่ฆšใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
33:16
We can be senseless or do something senseless.
479
1996600
3640
็งใŸใกใฏ็„กๆ„ๅ‘ณใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€็„กๆ„ๅ‘ณใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
33:20
This means that the action has no motive or justification
480
2000920
3840
ใ“ใ‚Œใฏใ€่กŒๅ‹•ใซๅ‹•ๆฉŸใ‚„ๆญฃๅฝ“ๆ€งใŒใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
33:25
A senseless act is an action
481
2005600
2280
33:27
that is irrational and unreasonable.
482
2007960
2800
ใพใ™ใ€‚็„กๆ„ๅ‘ณใช่กŒๅ‹•ใจใฏใ€ไธๅˆ็†ใงไธๅˆ็†ใช่กŒๅ‹•ใงใ™ใ€‚
33:31
To say that something makes no sense is to express
483
2011600
3160
ไฝ•ใ‹ใŒๆ„ๅ‘ณใ‚’ใชใ•ใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใฏใ€ๅฝ“ๆƒ‘ใจๆททไนฑใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™
33:35
bewilderment and confusion.
484
2015040
2480
.
33:38
None of this makes any sense to me.
485
2018360
2440
ใ“ใ‚Œใฏ็งใซใฏๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:41
Then, of course, we can express the opposite
486
2021600
2400
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅๅฏพใฎใ“ใจใ‚’่กจ็พใ—ใฆใ€
33:44
and say that something makes perfect sense.
487
2024000
3000
ไฝ•ใ‹ใŒๅฎŒๅ…จใซ็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
33:47
That action is justified.
488
2027920
2080
ใใฎ่กŒๅ‹•ใฏๆญฃๅฝ“ๅŒ–ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
33:50
It all makes perfect sense to me.
489
2030680
2680
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆ็งใซใจใฃใฆๅฎŒๅ…จใซ็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:13
Can you see what I am playing with here?
490
2053760
2720
็งใŒใ“ใ“ใง้Šใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
34:16
These are foxes.
491
2056480
2560
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚ญใƒ„ใƒใงใ™ใ€‚
34:19
Well, in fact, they are just models.
492
2059040
2520
ๅฎŸ้š›ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ใฎใƒขใƒ‡ใƒซใงใ™ใ€‚
34:21
But I really like the way they have been made.
493
2061800
2440
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸๆ–นๆณ•ใŒๆœฌๅฝ“ใซๅฅฝใใงใ™.
34:24
The person who made them has really captured
494
2064800
2800
ไฝœใฃใŸไบบใŒๆœฌๅฝ“ใซ
34:27
the character
495
2067600
1720
ใใฎใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ‚’ๆ‰ใˆใฆใ„
34:37
Can you see what I'm carrying here?
496
2077800
2360
ใพใ™ ็งใŒไฝ•ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
34:41
I have an arm full of logs.
497
2081000
2480
ไธธๅคชใง่…•ใŒใ„ใฃใฑใ„ใงใ™ใ€‚
34:44
These are for the wood burner in my house.
498
2084280
3080
ๆˆ‘ใŒๅฎถใฎ่–ชใ‚นใƒˆใƒผใƒ–็”จใงใ™ใ€‚
34:48
I burn these logs in a log burner.
499
2088120
3360
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไธธๅคชใ‚’ไธธๅคชใƒใƒผใƒŠใƒผใง็„ผใใพใ™ใ€‚
34:52
The word log can be used in many ways.
500
2092560
2840
ใƒญใ‚ฐใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
34:56
As a verb, it means to record the details of something.
501
2096000
3400
ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‹ใฎ่ฉณ็ดฐใ‚’่จ˜้Œฒใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
34:59
Normally, in writing, you write down the details
502
2099800
4240
้€šๅธธใ€ๆ›ธ้ขใงใฏใ€
35:04
of something you log it.
503
2104040
2600
ใƒญใ‚ฐใซ่จ˜้Œฒใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎ่ฉณ็ดฐใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใพใ™ใ€‚
35:07
A journal can be described as a log
504
2107560
2320
ใ‚ธใƒฃใƒผใƒŠใƒซใฏ
35:10
to chop down trees on a large scale
505
2110760
2960
ใ€ๅคง่ฆๆจก
35:13
and then sell the wood is logging to sign in or enter your password on a computer
506
2113920
7160
ใซๆœจใ‚’โ€‹โ€‹ไผๆŽกใ—ใ€ใใฎๅพŒๆœจๆใ‚’่ฒฉๅฃฒใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎไธธๅคชใจ่กจ็พใงใใพใ™ใ€‚ใƒญใ‚ฐใ‚คใƒณใพใŸใฏ ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใงใƒ‘ใ‚นใƒฏใƒผใƒ‰ใ‚’ๅ…ฅๅŠ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจ
35:21
is to log in or log on.
507
2121320
2880
ใฏใ€ใƒญใ‚ฐใ‚คใƒณใพใŸใฏใƒญใ‚ฐใ‚ชใƒณใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
35:25
Then there is the noun that describes the pieces of wood that have been chopped up
508
2125160
4360
ๆฌกใซ
35:31
a single log,
509
2131640
1720
ใ€1 ๆœฌใฎไธธๅคช
35:33
a log pile, or an armful of logs
510
2133360
4000
ใ€ไธธๅคชใฎๅฑฑใ€ใพใŸใฏไธ€ๆกใ‚Šใฎไธธๅคชใ‚’
35:37
all ready to go on the log burner.
511
2137760
2560
ใ™ในใฆไธธๅคชใƒใƒผใƒŠใƒผใซใ‹ใ‘ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ใ€ๅˆ‡ใ‚Šๅˆปใพใ‚ŒใŸๆœจ็‰‡ใ‚’่กจใ™ๅ่ฉžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:40
So as to keep me nice and warm during this cold spell.
512
2140600
4080
ใ“ใฎๅฏ’ใ„ๆ™‚ๆœŸใซๆš–ใ‹ใ้Žใ”ใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
36:07
If you are a regular viewer,
513
2167240
2120
ๆ™ฎๆฎตใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹
36:09
then you will know that I love food.
514
2169360
2160
ๆ–นใชใ‚‰ใ‚ใ‹ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฏ้ฃŸใน็‰ฉใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
36:12
Can you guess what my most favourite snack is?
515
2172200
2880
็งใฎไธ€็•ชๅฅฝใใชใ‚นใƒŠใƒƒใ‚ฏใฏไฝ•ใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
36:15
The thing I like to nibble on the most.
516
2175680
3000
็งใŒไธ€็•ชใ‹ใ˜ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใ‚‚ใฎใ€‚
36:19
The one food I often get a craving for.
517
2179360
3280
็งใŒใ‚ˆใ้ฃŸในใŸใใชใ‚‹ไธ€ๅ“ใ€‚
36:23
Okay.
518
2183520
880
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
36:24
I will tell you my most favourite snack is
519
2184400
3640
็งใฎไธ€็•ชๅฅฝใใชใŠใ‚„ใคใฏ
36:29
cheese.
520
2189400
1440
ใƒใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
36:30
Yes, it is true.
521
2190840
2240
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
36:33
I love
522
2193080
1480
็ง
36:34
to nibble on cheese.
523
2194880
2600
ใฏใƒใƒผใ‚บใ‚’ใ‹ใ˜ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
36:37
There are many reasons why I love cheese.
524
2197480
3040
็งใŒใƒใƒผใ‚บใŒๅฅฝใใช็†็”ฑใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:41
Firstly, there are so many varieties
525
2201200
2840
ใพใšใ€้žๅธธใซๅคšใใฎ็จฎ้กžใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚
36:44
so many flavours of cheese
526
2204760
2280
36:47
from mild to extra mature
527
2207360
4200
ใ€ใƒžใ‚คใƒซใƒ‰ใชใƒใƒผใ‚บใ‹ใ‚‰้žๅธธใซๆˆ็†Ÿใ—ใŸ
36:52
cheeses can vary in shape and colour to some
528
2212320
4440
ใƒใƒผใ‚บใพใงใ€ใ•ใพใ–ใพใชๅฝขใจ่‰ฒใฎใƒใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใ€
36:56
all round and white, while others can be square and red.
529
2216800
4440
ไธธใใฆ ็™ฝใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€ๅ››่ง’ใใฆ่ตคใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็‰›ใ‚„ๅฑฑ็พŠใฎไนณใ‹ใ‚‰ไฝœใ‚‰ใ‚Œใ‚‹
37:01
Some cheeses have a strong odour
530
2221960
3360
ใƒใƒผใ‚บใฎไธญใซใฏใ€ๅผทใ„ใซใŠใ„ใŒใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
37:06
who are
531
2226960
1880
37:12
cheese is made from the milk of a cow or goat.
532
2232880
3560
ใ€‚
37:17
Each type of cheese has its own name.
533
2237200
2640
ใƒใƒผใ‚บใฎ็จฎ้กžใ”ใจใซ็‹ฌ่‡ชใฎๅๅ‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:20
This name normally relates to where it was originally produced.
534
2240600
3240
ใ“ใฎๅๅ‰ใฏ้€šๅธธใ€ ๆœ€ๅˆใซ็”Ÿ็”ฃใ•ใ‚ŒใŸๅ ดๆ‰€ใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:24
For example, cheddar cheese was first made in cheddar
535
2244480
4320
ใŸใจใˆใฐใ€ใƒใ‚งใƒ€ใƒผ ใƒใƒผใ‚บ
37:29
Somerset, which is in the UK.
536
2249320
2240
ใฏใ€่‹ฑๅ›ฝใซใ‚ใ‚‹ใƒใ‚งใƒ€ใƒผ ใ‚ตใƒžใ‚ปใƒƒใƒˆใงๆœ€ๅˆใซไฝœใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
37:32
Red List.
537
2252440
720
ใƒฌใƒƒใƒ‰ใƒชใ‚นใƒˆใ€‚
37:33
The cheese was first made in Leicestershire and is red in colour
538
2253160
4720
ใƒใƒผใ‚บใฏใƒฌใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ทใƒฃใƒผใงๆœ€ๅˆใซไฝœใ‚‰ใ‚Œ ใ€่‰ฒใฏ่ตค
37:38
One of the smelliest cheeses
539
2258920
2120
ใงใ™ใ€‚ๆœ€ใ‚‚่‡ญใ„ใƒใƒผใ‚บใฎ 1 ใคใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ญใƒณใ‚ฐ
37:41
must be the variety known as stinking bishop.
540
2261320
3280
ใƒ“ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใจใ—ใฆ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅ“็จฎใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:45
This cheese is also produced here in the UK
541
2265440
3200
ใ“ใฎใƒใƒผใ‚บใฏใ€ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใ‚ฐใƒญใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ทใƒฃใƒผๅทžใงใ‚‚็”Ÿ็”ฃใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™
37:49
in the county of Gloucestershire.
542
2269040
2960
ใ€‚
37:52
Each country has its own famous cheese.
543
2272000
3080
ๅ„ๅ›ฝใซใฏ็‹ฌ่‡ชใฎๆœ‰ๅใชใƒใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:55
France has its camembert cheese.
544
2275800
2720
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซใฏใ‚ซใƒžใƒณใƒ™ใƒผใƒซใƒใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:59
Greece has its feta cheese, which is made from goat's milk.
545
2279160
4080
ใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃใซใฏ ใƒคใ‚ฎใฎไนณใ‹ใ‚‰ไฝœใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใƒ•ใ‚งใ‚ฟใƒใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:04
Italy has its parmesan cheese,
546
2284080
2680
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซใฏใƒ‘ใƒซใƒกใ‚ถใƒณใƒใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใ€
38:07
which is normally grated and sprinkled onto pasta.
547
2287040
3880
้€šๅธธใ™ใ‚ŠใŠใ‚ใ—ใฆใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใซใพใถใ—ใพใ™ใ€‚
38:11
Or you could try some mozzarella cheese, which is used to make pizza topping.
548
2291240
5760
ใพใŸใฏใ€ใƒ”ใ‚ถใฎใƒˆใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใƒขใƒƒใƒ„ใ‚กใƒฌใƒฉใƒใƒผใ‚บใ‚’่ฉฆใ™ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ ใ€‚ ไธ–็•Œไธญ
38:17
There are many hundreds of varieties of cheese around the world,
549
2297480
4160
ใซใฏไฝ•็™พ็จฎ้กžใ‚‚ใฎใƒใƒผใ‚บ ใŒใ‚ใ‚Šใ€
38:22
all of which I would love to try.
550
2302240
2480
ใใฎใ™ในใฆใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:25
But sadly, I cannot, as I would
551
2305120
2920
ใ—ใ‹ใ—ๆ‚ฒใ—ใ„
38:28
put on weight and get very, very fat
552
2308040
3400
ใ“ใจใซใ€ไบบใ€…ใŒๅ‹ไบบใ‚„ๅฎถๆ—ใฎๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚‹ใจใ€ไฝ“้‡ใŒๅข—ใˆใฆ้žๅธธใซๅคชใฃใฆใ—ใพใ†ใฎใงใ€็งใซใฏใงใใพใ›ใ‚“
38:35
when people take photographs of their friends and family.
553
2315160
3080
ใ€‚
38:38
They normally ask the subjects to say cheese as it encourages
554
2318480
4320
ๅฝผใ‚‰ใฏ้€šๅธธใ€่ขซๅ†™ไฝ“ใซใƒใƒผใ‚บใจ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†
38:42
everyone being photographed to smile cheese.
555
2322840
4720
ใซ้ ผใฟใพใ™ใ€‚
38:48
I must say all this talk of cheese is making me feel
556
2328360
4040
ใƒใƒผใ‚บใฎ่ฉฑใฐใ‹ใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ใ‹ใชใ‚ŠใŠ่…นใŒใ™ใ„ใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“
38:52
quite hungry.
557
2332400
2360
ใ€‚
39:05
It was one of my many YouTube video lessons
558
2345360
4320
ใใ‚Œใฏ็งใฎๅคšใใฎ YouTube ใƒ“ใƒ‡ใ‚ช ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎ 1 ใคใงใ‚ใ‚Šใ€
39:10
and there are quite a few now that you can watch because I've been doing this for ever such a long time.
559
2350200
5400
็งใŒใ“ใ‚Œใพใง้•ทใ„้–“ใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใฃใฆใใŸใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใชใ‚Šใฎๆ•ฐใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:15
Over 15 years.
560
2355640
1680
15ๅนดไปฅไธŠใ€‚
39:17
Can you believe it?
561
2357320
2120
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
39:19
Well, I can't Hmm.
562
2359680
10120
ใ†ใƒผใ‚“ใ€็งใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:31
Here he is.
563
2371080
960
ใ“ใ“ใซๅฝผใŒใ„ใพใ™ใ€‚
39:32
Here he comes.
564
2372040
2000
ใ“ใ“ใซๅฝผใŒๆฅใ‚‹ใ€‚
39:35
Hello.
565
2375000
1080
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
39:36
Hello, Mr. Duncan.
566
2376080
960
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
39:37
Hello. Wonderful viewers across the globe.
567
2377040
2480
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ไธ–็•Œไธญใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่ฆ–่ด่€…ใ€‚
39:40
If you are having a lovely time today with Mr.
568
2380640
2600
ไปŠๆ—ฅใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใจ็ด ๆ•ตใชๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
39:43
Duncan, and I hope it gets even better now I'm here.
569
2383240
2400
็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
39:45
Yes, I want an ego.
570
2385680
1480
ใฏใ„ใ€ใ‚จใ‚ดใŒๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
39:47
All I can say is I think the quality of this show will improve a lot.
571
2387160
4040
็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏ ใ€ใ“ใฎใ‚ทใƒงใƒผใฎ่ณชใŒๅคงๅน…ใซๅ‘ไธŠใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
39:51
Now, you'll hear.
572
2391320
1480
ใงใฏใ€ใŠ่žใใ—ใพใ™ใ€‚
39:52
I doubt that, Mr. Duncan, but you never know.
573
2392800
2040
็งใฏใใ‚Œใ‚’็–‘ใ„ใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ—ใ‹ใ—ใ‚ใชใŸใฏๆฑบใ—ใฆ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:55
I've been out in the garden it's lovely weather, Mr.
574
2395120
1960
ใ„ใ„ๅคฉๆฐ—ใงใ™ใญใ€
39:57
Duncan.
575
2397080
960
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
39:58
I've been out there working hard, physically,
576
2398040
2600
็งใฏ
40:00
building up my muscles while you've been here, sitting down,
577
2400640
4240
ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹้–“ใซ็ญ‹่‚‰ใ‚’้›ใˆใ€ๅบงใฃใฆใ€
40:04
sort of typing away and preparing things for today's lesson.
578
2404920
3080
ใ‚ฟใ‚คใƒ”ใƒณใ‚ฐใ‚’ใ— ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
40:08
I think it's quite an interesting one today.
579
2408480
2400
ไปŠๆ—ฅใฏใ‹ใชใ‚Š้ข็™ฝใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:10
Is it very topical?
580
2410880
1440
่ฉฑ้กŒๆ€งใŒ้ซ˜ใ„ใฎใงใฏ๏ผŸ
40:12
Yes, very topical.
581
2412320
1480
ใฏใ„ใ€้žๅธธใซ่ฉฑ้กŒใงใ™ใ€‚
40:13
It is very topical today. Yes.
582
2413800
1920
ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚่ฉฑ้กŒใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
40:15
Because today we are talking about
583
2415720
1840
ไปŠๆ—ฅใฏๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™
40:18
the word slap.
584
2418680
1560
ใ€‚
40:20
And apparently a lot of people are very interested in this word at the moment.
585
2420240
5040
ใใ—ใฆไปŠใ€ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใซ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒๅคšใ„ ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
40:25
For various reasons.
586
2425280
1360
ใ•ใพใ–ใพใช็†็”ฑใงใ€‚
40:26
Yes. So that's the reason why I have my big hand just in case I have to slap somebody.
587
2426640
5800
ใฏใ„ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€ ่ชฐใ‹ใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใซๅ‚™ใˆใฆใ€ๅคงใใชๆ‰‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
40:32
Maybe someone will insult Mr.
588
2432480
2400
่ชฐใ‹ใŒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎ้ซชใซใคใ„ใฆไพฎ่พฑใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
40:34
Steve about his hair.
589
2434880
2000
ใ€‚
40:37
I will have to march over
590
2437640
2120
็งใฏ่กŒ้€ฒ
40:40
and I will have to give you a good slap.
591
2440120
2720
ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใšใ€ใ‚ใชใŸใซๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:43
All right.
592
2443440
720
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
40:44
Well, it may be may be all insult to you, Mr. Duncan.
593
2444160
2840
ใพใ‚ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใธใฎไพฎ่พฑใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:47
Oh, I see.
594
2447000
640
40:47
And you'll have to slap me.
595
2447640
2680
ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:51
But where would you slap me?
596
2451280
1640
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใ“ใง็งใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
40:52
The question.
597
2452920
720
่ณชๅ•ใ€‚
40:53
You mean like this? Oh,
598
2453640
2760
ใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใ‚ใ€
40:56
like that.
599
2456400
920
ใใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
40:59
That didn't look like a certain
600
2459960
2600
ใใ‚Œใฏ็‰นๅฎšใฎๆ˜ ็”ปใ‚นใ‚ฟใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซใฏ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
41:02
film star.
601
2462560
1200
ใ€‚
41:03
That was what he's talking about.
602
2463760
2800
ใใ‚ŒใŒๅฝผใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
41:08
I'm referring to the incident.
603
2468240
2080
ไบ‹ไปถใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:10
Yeah, that was it.
604
2470320
1360
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚
41:11
That was a re-enactment.
605
2471680
1160
ใใ‚ŒใŒๅ†็พใงใ—ใŸใ€‚
41:12
That was a re-enactment.
606
2472840
1320
ใใ‚ŒใŒๅ†็พใงใ—ใŸใ€‚
41:14
Yes. It's just very quickly again. Oh,
607
2474160
1920
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚ŒใฏใพใŸ้žๅธธใซ่ฟ…้€Ÿใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€
41:18
that's what happened.
608
2478080
1320
ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
41:19
Bob, we don't want any slapping here.
609
2479400
2040
ใƒœใƒ–ใ€็งใŸใกใฏใ“ใ“ใงๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ‚’ใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:21
Oh, don't tell me it wants to be slapped.
610
2481440
2200
ใ‚ใ‚ใ€ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ—ใŸใ„ใชใ‚“ใฆ่จ€ใ‚ใชใ„ใงใ€‚
41:23
Oh, well, that's not surprising, really.
611
2483800
2600
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ้ฉšใในใใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:28
Well, joking, of course.
612
2488200
1520
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
41:29
Well, we will be getting deep, very deep into that later.
613
2489720
4120
ใˆใˆใจใ€ๅพŒใงๆทฑใๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใพใ™ใ€‚
41:33
Thank you for the compliments on my shirt.
614
2493880
2160
็งใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’่ค’ใ‚ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
41:36
I have worn this before.
615
2496040
1080
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ไปฅๅ‰ใซ็€็”จใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:37
Many times.
616
2497120
920
ไฝ•ๅบฆใ‚‚ใ€‚
41:38
Many, many times.
617
2498040
840
41:38
But do you still nice to get compliments.
618
2498880
2520
ไฝ•ๅบฆใ‚‚ไฝ•ๅบฆใ‚‚ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใพใ ่ณ›่พžใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
41:41
Do you have any other shirts?
619
2501440
2120
ไป–ใซใ‚ทใƒฃใƒ„ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
41:43
I'm starting to think I'm running out.
620
2503560
2240
็งใฏไธ่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:45
You buy anything out?
621
2505840
920
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’่ฒทใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
41:46
You only have three shirts.
622
2506760
2200
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’3ๆžšใ—ใ‹ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:48
Uh oh. Right.
623
2508960
1800
ใˆใˆใจใ‚ใ‚ใ€‚ ๅณใ€‚
41:50
Oussama says I was my friend. Oh,
624
2510760
3080
Oussama ใฏ็งใŒ็งใฎๅ‹ไบบใ ใฃใŸใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€
41:54
I think it's cultural.
625
2514960
1600
ใใ‚Œใฏๆ–‡ๅŒ–็š„ใชใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:56
You can probably get away with it in certain countries and certain cultures.
626
2516560
3800
็‰นๅฎšใฎๅ›ฝใ‚„็‰นๅฎšใฎๆ–‡ๅŒ–ใงใฏใ€ใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใ‚’ๅ›ž้ฟใงใใพใ™ใ€‚
42:00
I don't know.
627
2520440
1320
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
42:01
I don't know either. So best not to say that.
628
2521760
2520
็งใ‚‚็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰่จ€ใ‚ใชใ„ใฎใŒไธ€็•ชใ€‚
42:05
Hello.
629
2525480
360
42:05
Also, can I say hello to Angelo?
630
2525840
2240
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
ใ‚ใจใ€ใ‚ขใƒณใ‚ธใ‚งใƒญใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
42:08
Angelo Lopez, who says I am studying English in London.
631
2528560
4800
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใง่‹ฑ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‚ขใƒณใ‚ธใ‚งใƒญใƒปใƒญใƒšใ‚นใ€‚
42:13
London is central stick.
632
2533400
4120
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใŒไธญๅฟƒใงใ™ใ€‚
42:18
Well, it is. It's a busy place.
633
2538840
1920
ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ ๅฟ™ใ—ใ„ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
42:20
Lots of people, lots of noise, lots of places to go
634
2540760
4240
ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้จ’้Ÿณใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ่กŒใๅ ดๆ‰€
42:25
to, lots of beautiful places and also places to have a good time.
635
2545000
4320
ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ็พŽใ—ใ„ ๅ ดๆ‰€ใ€ใใ—ใฆๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ™ๅ ดๆ‰€ใ€‚
42:29
You might even be able to find somewhere
636
2549600
2040
ๅฅฝใใชใ ใ‘ๅฉใ‹ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ•ใˆใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
42:32
to get slapped
637
2552960
1720
42:35
as much as you want.
638
2555080
1720
ใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:36
Well, it could become the new thing if anybody
639
2556800
3040
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎๅฎถๆ—ใฎ่ชฐใ‹ใ‚’ไพฎ่พฑใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Š
42:40
insults somebody in your family.
640
2560840
3160
ใพใ™.
42:44
Uh, maybe your spouse or your partner.
641
2564640
2960
ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใฎ้…ๅถ่€…ใ‚„ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:47
Maybe that's going to be the thing.
642
2567600
2160
ใŸใถใ‚“ใใ‚ŒใŒๅ•้กŒใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
42:49
Everybody doesn't get up, and they select the person that said that.
643
2569760
3720
ใฟใ‚“ใช่ตทใใชใ„ใง ใ€ใใ†่จ€ใฃใŸไบบใ‚’้ธใถใ€‚
42:53
So there is Mr. Steve encouraging Let me just you.
644
2573480
3280
ใใ‚Œใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅŠฑใพใ—ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
42:56
You have to stop, Steve.
645
2576960
2480
ใ‚„ใ‚ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
43:00
Do I have to keep explaining this?
646
2580960
1560
ใ“ใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—็ถšใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
43:02
Well, I don't think I'd actually finished.
647
2582520
1960
ใพใ‚ใ€็งใฏๅฎŸ้š›ใซ็ต‚ใ‚ใฃใŸใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
43:04
So you interrupted me.
648
2584480
1920
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’้‚ช้ญ”ใ—ใŸใ€‚
43:06
I never know when you're going to finish. That's the verb
649
2586400
2760
ใ‚ใชใŸใŒใ„ใค็ต‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€็งใซใฏๆฑบใ—ใฆใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใใ‚ŒใŒๅ‹•่ฉžใงใ™ใ‹ใ‚‰
43:11
So there is Steve encouraging domestic violence, not me.
650
2591080
3560
ใ€็งใงใฏใชใใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใƒ‰ใƒกใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใƒปใƒใ‚คใ‚ชใƒฌใƒณใ‚นใ‚’ๅŠฉ้•ทใ—ใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
43:15
I am against slapping unless it is consensual.
651
2595200
3360
ๅŒๆ„ใŒใชใ„้™ใ‚Šๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใซใฏๅๅฏพใงใ™ใ€‚
43:19
The Prince of Bel-Air has been banned from the US.
652
2599240
3520
ใƒ—ใƒชใƒณใ‚น ใ‚ชใƒ– ใƒ™ใƒซ ใ‚จใ‚ขใฏใ€็ฑณๅ›ฝใ‹ใ‚‰็ฆๆญขใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:22
Well, I think he resigned, but I think he was going to be pushed aside.
653
2602760
2120
ๅฝผใฏ่พžไปปใ— ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€่„‡ใซๆŠผใ—ใ‚„ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
43:25
Yeah, so, I mean, what's.
654
2605120
1840
ใˆใˆใ€ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€‚
43:26
What's so incredible is that all people are talking about.
655
2606960
5080
ใจใฆใ‚‚ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ“ใจ ใฏใ€ใ™ในใฆใฎไบบใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
43:32
I mean, there's so much going on in the world, and yet it has consumed
656
2612040
5400
ใคใพใ‚Šใ€ไธ–็•Œใงใฏ้žๅธธใซๅคšใใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆ ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚‚
43:37
the media for the last two or three days.
657
2617440
3560
ใ“ใ“ 2ใ€3 ๆ—ฅ้–“ใฏใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚’ๆถˆ่ฒปใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:41
Who Will Smith's that?
658
2621400
1920
ใ‚ใฎใ‚ฆใ‚ฃใƒซใƒปใ‚นใƒŸใ‚นใฏ่ชฐ๏ผŸ
43:43
That's all people have been, you know?
659
2623320
1400
ใใ‚ŒใŒใ™ในใฆใฎไบบใŒ่กŒใฃใฆใใŸใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
43:44
And so that was the most important thing that's going on in the world. Yes.
660
2624720
3120
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ ไธ–็•Œใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใชใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
43:47
The Oscars is just fantasy world for a few rich celebrities
661
2627840
6120
ใ‚ชใ‚นใ‚ซใƒผใฏ
43:54
who are living in this little bubble that is not reality in any way, shape or form.
662
2634120
5240
ใ€ใ“ใฎๅฐใ•ใชใƒใƒ–ใƒซใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๆ•ฐไบบใฎ่ฃ•็ฆใชๆœ‰ๅไบบใซใจใฃใฆ ใ€ๅฝขใ‚„ๅฝขใ‚’ๅ•ใ‚ใš็พๅฎŸใงใฏใชใ„ๅ˜ใชใ‚‹ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใฎไธ–็•Œใงใ™.
44:00
And somehow it takes over
663
2640240
2440
ใใ—ใฆใฉใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ‹
44:02
the whole of the media, which is ridiculous, really, isn't it?
664
2642680
3200
ใ€ใใ‚Œใฏใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขๅ…จไฝ“ใ‚’ไน—ใฃๅ–ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚
44:05
It's what we call a happening.
665
2645960
1680
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒใƒใƒ—ใƒ‹ใƒณใ‚ฐใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
44:07
Hmm. No, that's what it's actually called many years ago.
666
2647640
3960
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใ‹ใ‚‰ใใ†ๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
44:11
There's a very famous happening that happened.
667
2651840
2960
ใจใฆใ‚‚ๆœ‰ๅใชใƒใƒ—ใƒ‹ใƒณใ‚ฐใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
44:15
And a happening is when something quite spectacular
668
2655160
3240
ใƒใƒ—ใƒ‹ใƒณใ‚ฐใจใฏใ€้žๅธธใซๅฃฎ่ฆณใชใ€
44:18
or unexpected occurs and lots of people witness it.
669
2658400
4160
ใพใŸใฏไบˆๆƒณๅค–ใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚Šใ€ๅคšใใฎไบบใŒใใ‚Œใ‚’็›ฎๆ’ƒใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
44:23
And that's what we call a happening.
670
2663160
2720
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒใƒใƒ—ใƒ‹ใƒณใ‚ฐใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
44:25
Many years ago, there was a programme I think it was called Fridays.
671
2665880
4000
ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซใ€ ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใŒใ‚ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:30
Very famously, there was a huge fight
672
2670640
3560
้žๅธธใซๆœ‰ๅใชใ“ใจใงใ™ใŒใ€ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒไธญใซๅ‹ƒ็™บใ—ใŸๅคง่ฆๆจกใชๆˆฆใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
44:34
that broke out during a sketch between
673
2674360
3680
44:38
I think it was Andy Kaufman and Michael Richards from Seinfeld.
674
2678120
5560
ใ‚ขใƒณใƒ‡ใ‚ฃใƒป ใ‚ซใ‚ฆใƒ•ใƒžใƒณใจใจใชใ‚Šใฎใ‚ตใ‚คใƒณใƒ•ใ‚งใƒซใƒ‰ใฎใƒžใ‚คใ‚ฑใƒซใƒปใƒชใƒใƒฃใƒผใ‚บใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:44
And they got into a fight
675
2684240
1280
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒไธญใซๅ–งๅ˜ฉใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ
44:46
during a
676
2686640
400
44:47
live sketch and I think it was it was a show called Fridays.
677
2687040
4080
ใ€‚ใใ‚Œใฏใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใ‚บใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚ทใƒงใƒผใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:51
And they describe that as a happening.
678
2691400
2080
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๅ‡บๆฅไบ‹ใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:53
So something that happens spontaneously or live in
679
2693800
3880
่‡ช็„ถ็™บ็”Ÿ็š„ใซ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใ‚„
44:57
front of many people is a happening.
680
2697680
3600
ใ€ๅคงๅ‹ขใฎไบบใฎๅ‰ใง็”Ÿใใฆใ„ใใ“ใจใŒใƒใƒ—ใƒ‹ใƒณใ‚ฐใงใ™ใ€‚
45:01
And that's what it was.
681
2701320
920
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒใใ‚Œใงใ—ใŸใ€‚
45:02
And I think that's the reason why it captured the imaginations of so many people.
682
2702240
5040
ใใ—ใฆ ใ€ใใ‚ŒใŒๅคšใใฎไบบใ€…ใฎๆƒณๅƒๅŠ›ใ‚’ใ‹ใใŸใฆใŸ็†็”ฑใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
45:07
Because it was unusual also, the fact that this year
683
2707280
4240
ไปŠๅนด
45:11
they were saying that no one is going to watch the Oscars.
684
2711960
3080
ใฏ ่ชฐใ‚‚ใ‚ชใ‚นใ‚ซใƒผใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚‚็ใ—ใ„ใ“ใจใ ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
45:16
So maybe in a strange way
685
2716280
2120
ๅฅ‡ๅฆ™ใช
45:19
that the slap
686
2719720
1920
ใ“ใจใซใ€ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใฏ
45:21
actually has probably helped more people
687
2721760
2920
ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎไบบใ€…
45:25
watch and become more interested in the Oscar ceremony.
688
2725120
4320
ใŒใ‚ชใ‚นใ‚ซใƒผๅผๅ…ธใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใ‚ˆใ‚Š่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใคใฎใซๅฝน็ซ‹ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:30
And of course, we have the Grammys coming up.
689
2730080
3000
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ฐใƒฉใƒŸใƒผ่ณžใ‚‚ๆŽงใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:33
No one cares, by the way, about these awards ceremonies.
690
2733440
3360
ใกใชใฟใซใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆŽˆ่ณžๅผใซใคใ„ใฆใฏ่ชฐใ‚‚ๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
45:36
No one actually cares about only the people.
691
2736840
2600
่ชฐใ‚‚ๅฎŸ้š›ใซไบบใ€…ใ ใ‘ใ‚’ๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:39
See, this is the trouble that society now is obsessed with with celebrity.
692
2739520
4680
ใปใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏ ไปŠใฎ็คพไผšใŒๆœ‰ๅไบบใซๅคขไธญใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
45:44
And you know what?
693
2744640
1520
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
45:46
Rich people are doing what the stars are doing.
694
2746160
2760
้‡‘ๆŒใกใฏๆ˜ŸใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:49
But because it's fantasy world, it's not reality.
695
2749280
3200
ใงใ‚‚ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใฎไธ–็•Œใ ใ‹ใ‚‰็พๅฎŸใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
45:52
And we put these people on pedestals
696
2752840
2440
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไบบใ€…ใ‚’ๅฐๅบงใซไน—ใ›ใ€
45:55
and we follow them every move they make.
697
2755760
3040
ๅฝผใ‚‰ใŒ่กŒใ†ใ™ในใฆใฎๅ‹•ใใ‚’่ฟฝ่ทกใ—ใพใ™.
45:59
And their ego gets bigger and bigger and bigger.
698
2759160
3200
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฎใ‚จใ‚ดใฏใฉใ‚“ใฉใ‚“ๅคงใใใชใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
46:03
And we should just forget about it all and just get on with our lives.
699
2763560
3760
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ ใ™ในใฆๅฟ˜ใ‚Œใฆใ€็งใŸใกใฎ็”Ÿๆดปใ‚’็ถšใ‘ใ‚‹ในใใงใ™.
46:07
So what about Shirley Bassey?
700
2767360
2160
ใงใฏใ€ใ‚ทใƒฃใƒผใƒชใƒผใƒปใƒใƒƒใ‚ทใƒผใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
46:09
Oh, well, I couldn't say anything bad about Shirley Bassey,
701
2769520
3000
ใˆใˆใจใ€ใ‚ทใƒฃใƒผใƒชใƒผใƒปใƒใƒƒใ‚ทใƒผใซใคใ„ใฆๆ‚ชใ„ใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚่จ€ใˆ
46:12
but isn't she the type of person you've just literally talked about?
702
2772520
3840
ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€ๅฝผๅฅณ ใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ‚ใชใŸใŒ่ฉฑใ—ใŸใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎไบบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹?
46:16
A person whose ego is large and this is the problem? Yes.
703
2776360
4040
่‡ชๆˆ‘ใŒๅคงใใ ใฆใ“ใ‚ŒใŒๅ•้กŒใชไบบ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
46:20
Yeah, they are.
704
2780560
760
ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
46:21
All these celebrities are massive egos with they're paid vast sums of money
705
2781320
4440
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆœ‰ๅไบบใฏใ™ในใฆๅคง่ฆๆจกใช ใ‚จใ‚ดใงใ‚ใ‚Šใ€่Žซๅคงใช้‡‘้กใŒๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใ‚Œ
46:26
some of them have got talent.
706
2786800
1360
ใฆใŠใ‚Šใ€ไธ€้ƒจใฎๆœ‰ๅไบบใซใฏๆ‰่ƒฝใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
46:28
Others don't have very much talent.
707
2788160
2400
ไป–ใฎไบบใฏใ‚ใพใ‚Šๆ‰่ƒฝใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:30
I mean, they've all you know, but I mean, it's
708
2790840
2480
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ™ในใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใคใพใ‚Šใ€
46:33
you know, we pay too much attention to what is a fantasy world.
709
2793800
3760
็งใŸใกใฏใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใฎไธ–็•Œใจใฏไฝ•ใ‹ใซๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ„ใ™ใŽใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
46:37
That's my opinion.
710
2797560
1440
ใใ‚ŒใŒ็งใฎๆ„่ฆ‹ใงใ™ใ€‚
46:39
You know, films are a fantasy world.
711
2799000
2920
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๆ˜ ็”ปใฏใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใฎไธ–็•Œใงใ™ใ€‚
46:42
I mean, you know, they're nice for entertainment.
712
2802320
2640
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅจฏๆฅฝใซ้ฉใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:45
It's like football.
713
2805960
1160
ใใ‚Œใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
46:47
Here we go.
714
2807120
480
46:47
Touching on a sports play, you get paid huge amounts of money to kick footballs.
715
2807600
5400
ใฉใ†ใžใ€‚
ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใฎใƒ—ใƒฌใƒผใซ่งฆใ‚Œใ‚‹ใจใ€ ใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใ‚’่นดใ‚‹ใŸใ‚ใซ่Žซๅคงใช้‡‘้กใŒๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
46:53
I watched football light films.
716
2813000
2160
็งใฏใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใฎ่ปฝใ„ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
46:55
Well, it's celebrity celebrities. And that's going to mean
717
2815280
2760
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ ๆœ‰ๅไบบใฎๆœ‰ๅไบบใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ
46:59
it maybe won't happen so much now in the UK.
718
2819440
2600
ใ€ใŠใใ‚‰ใไปŠใฎ่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ‚ใพใ‚Š่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
47:02
I mean, you know, without these sort of rich oligarchs
719
2822040
3240
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใฎ็จฎใฎ่ฃ•็ฆใชๅฏก้ ญๆ”ฟๆฒปๅฎถใŒ
47:07
financing British
720
2827040
2480
่‹ฑๅ›ฝใฎใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซ่ณ‡้‡‘ใ‚’ๆไพ›ใ—
47:09
football clubs, maybe, you know, these people will get paid so much.
721
2829520
3680
ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใŠใใ‚‰ใใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไบบใ€…ใฏ้žๅธธใซๅคšใใฎๅ ฑ้…ฌใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
47:13
I'm already aware that you are straying into an area.
722
2833240
2560
ใ‚ใชใŸใŒใฉใ“ใ‹ใซ่ฟทใ„่พผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ™ใงใซใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:15
You know nothing about football. Well, all I.
723
2835800
3280
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚‚็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใ™ในใฆ็ง
47:19
Well, Mr.
724
2839480
1640
ใงใ™ใ€‚ใใ†ใงใ™ใญใ€
47:21
Duncan, I think. All right, that's it.
725
2841120
3240
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ˆใ—ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใ ใ€‚
47:24
I'm stopping you Mr.
726
2844360
920
็งใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ‚’ๆญขใ‚ใฆใ„ใพใ™
47:25
Duncan.
727
2845280
880
ใ€‚
47:28
Because if you slap him on both cheeks.
728
2848200
2400
ๅฝผใฎไธก้ ฌใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
47:31
Isn't that didn't that wasn't traditionally a sort of if you go up to somebody with a glove
729
2851480
4720
ไผ็ตฑ็š„ใซใฏ ใ€ๆ‰‹่ข‹ใ‚’ใฏใ‚ใŸไบบ
47:36
and slapped them on both cheeks, that that means you want a Jew.
730
2856200
4400
ใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆไธก้ ฌใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ—ใŸ ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏใƒฆใƒ€ใƒคไบบใŒๆฌฒใ—ใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
47:40
Yes. It's it's not so much it's it's a challenge to challenge. Yes.
731
2860720
4120
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏใใ†ใงใฏใชใ ใ€ๆŒ‘ๆˆฆใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
47:45
And that's your challenging someone.
732
2865040
2560
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๆŒ‘ๆˆฆ็š„ใชไบบใงใ™ใ€‚
47:47
I don't think we do it nowadays because we don't have Jules anymore.
733
2867600
3480
ใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใŒใ„ใชใใชใฃใŸใฎใงใ€ๆœ€่ฟ‘ใฏใ‚„ใฃใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
47:51
I don't think anyone Jules anymore.
734
2871480
2560
ใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใฏใ‚‚ใ†่ชฐใ‚‚ใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
47:54
It's sunrise is we and we're not standing there
735
2874040
3920
ๆ—ฅใฎๅ‡บใฏ็งใŸใกใงใ‚ใ‚Š
47:58
in the morning to you with with our flute looks in our hands.
736
2878880
4440
ใ€ใƒ•ใƒซใƒผใƒˆใฎใƒซใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’ๆ‰‹ใซๆŒใฃใฆๆœ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
48:03
Yes. Lots of comments going on here. Oh, good.
737
2883880
2800
ใฏใ„ใ€‚ ใ“ใ“ใซใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใŒๅฏ„ใ›ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ„ใญใ€‚
48:08
Yes, it was.
738
2888280
1880
ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
48:10
Yeah.
739
2890160
480
48:10
Yes, that's a good one.
740
2890640
1480
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
48:12
That one. Yeah.
741
2892120
1520
ใใ‚Œใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
48:14
There's this earth now.
742
2894960
2280
ไปŠใ€ใ“ใฎๅœฐ็ƒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:17
I was just lots of comments.
743
2897240
1600
ใŸใ ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใŒๅคšใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
48:18
I think most people are in agreement with what we have, what we are,
744
2898840
3360
ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏใ€ ็งใŸใกใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€็ง
48:22
what we are basically saying that you know, the thing is most people's lives are very humdrum.
745
2902640
5320
ใŸใกใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๅŒๆ„ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏ้žๅธธใซๅ˜่ชฟใช็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:27
So we like to.
746
2907960
1160
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏๅฅฝใใงใ™ใ€‚
48:29
I still never quite figured out why people follow Star
747
2909120
5640
ใชใœไบบใ€…ใŒใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚„ไฟณๅ„ชใ‚„ๅฅณๅ„ชใ‚’ใใ‚“ใชใซใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€็งใฏใพใ ๅฎŒๅ…จใซใฏ็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“
48:34
so much and actors and actresses.
748
2914920
3840
.
48:38
And I think it's just because it's a fantasy.
749
2918760
2400
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใ ใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:41
And and, you know, we want to be we think we want to be part of that.
750
2921160
4200
ใใ—ใฆใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใก ใฏใใฎไธ€้ƒจใซใชใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:45
Our lives are so boring and humdrum. No, they're not.
751
2925360
3120
็งใŸใกใฎ็”Ÿๆดปใฏใจใฆใ‚‚้€€ๅฑˆใงๅ˜่ชฟใงใ™ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใชใ„ใงใ™ใ€‚
48:48
Well, I think that well, compared to what we think some stars are arguing with Mr.
752
2928960
5920
ใˆใˆใจใ€็งใŸใกใŒ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใจๆฏ”่ผƒใ—ใฆใ€ ไธ€้ƒจใฎใ‚นใ‚ฟใƒผใŒ
48:54
Duncan, as usual, you depressing me, not depressing you alive.
753
2934880
4200
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใจใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ญฐ่ซ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใฎใจๆฏ”่ผƒใ—ใฆใ€ ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’ๆ†‚้ฌฑใซใ•ใ›ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:59
Well, your life isn't boring.
754
2939080
1320
ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใฏ้€€ๅฑˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:00
I here, you know, and neither are the people watching as wonderful people for watching,
755
2940400
5840
็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใใ—ใฆ่ฆ‹ ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใฏ่ฆ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไบบใ€…ใงใฏใ‚ใ‚Š
49:07
right?
756
2947240
840
ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
49:08
Maybe.
757
2948600
320
49:08
Well, do you think we're the stars then?
758
2948920
1880
ๅคšๅˆ†ใ€‚
ใงใฏใ€็งใŸใกใฏใ‚นใ‚ฟใƒผใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
49:10
People come to we aren't you?
759
2950800
1640
ไบบใ€…ใฏ็งใŸใกใซๆฅใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
49:12
We are definitely not stars.
760
2952440
2120
็งใŸใกใฏ้–“้•ใ„ใชใใ‚นใ‚ฟใƒผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:14
In any in any universe.
761
2954560
2560
ใฉใ‚“ใชๅฎ‡ๅฎ™ใงใ‚‚ใ€‚
49:17
I don't have an ego. It doesn't exist.
762
2957160
3320
็งใซใฏใ‚จใ‚ดใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅญ˜ๅœจใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:20
You, on the other hand, you have gets bigger and bigger every day.
763
2960480
3440
ไธ€ๆ–นใ€ ใ‚ใชใŸใฏๆฏŽๆ—ฅใฉใ‚“ใฉใ‚“ๅคงใใใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:23
I I am I am the most down-to-earth,
764
2963960
3520
I I am ็งใฏใ€
49:28
humble, shy person that exists beside Steve.
765
2968120
3760
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎ้šฃใซๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ๆœ€ใ‚‚็พๅฎŸ็š„ใงใ€่ฌ™่™šใงใ€ๅ†…ๆฐ—ใชไบบใงใ™ใ€‚
49:32
I think Steve is even more humble sometimes.
766
2972080
2680
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ‚‚ใฃใจ่ฌ™่™šใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:34
Too humble.
767
2974800
1640
่ฌ™่™šใ™ใŽใ‚‹ใ€‚
49:36
You can be too modest in this world.
768
2976440
2560
ใ“ใฎไธ–็•Œใงใฏ่ฌ™่™šใ™ใŽใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:39
I think Will Smith is the absolute opposite of us.
769
2979560
4520
ใ‚ฆใ‚ฃใƒซใƒปใ‚นใƒŸใ‚นใฏ็งใŸใกใจใฏๆญฃๅๅฏพใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:45
Completely the opposite.
770
2985400
2080
ๅฎŒๅ…จใซๅๅฏพใงใ™ใ€‚
49:47
Well, and as you know, I can I just say, by the way, I'm not a fan of Will Smith.
771
2987480
4960
ใจใ“ใ‚ใงใ€ ็งใฏใ‚ฆใ‚ฃใƒซใƒปใ‚นใƒŸใ‚นใฎใƒ•ใ‚กใƒณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:52
I never have been.
772
2992800
1200
็งใฏไธ€ๅบฆใ‚‚่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:54
And I've said it many times and lots of people have accused me
773
2994000
3440
ไฝ•ๅบฆใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒ ใ€ๅคšใใฎไบบใŒ็งใŒๅ่ฆ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ้ž้›ฃใ—ใพใ—ใŸใŒ
49:57
of being prejudiced, but I just don't like you.
774
2997880
4240
ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:02
I just don't like his movies and I don't like him. That's it.
775
3002120
2960
็งใฏๅฝผใฎๆ˜ ็”ปใŒ ๅฅฝใใงใฏใชใ„ใ—ใ€ๅฝผใ‚‚ๅฅฝใใงใฏใชใ„ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
50:06
And I feel now as if
776
3006200
2040
ใใ—ใฆไปŠใง
50:08
all all of those comments from the past have been justified.
777
3008240
3240
ใฏใ€้ŽๅŽปใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆ ใŒใ™ในใฆๆญฃๅฝ“ๅŒ–ใ•ใ‚ŒใŸใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:11
So thank you very much for that.
778
3011520
1960
ใใ‚Œใงใฏใ€ใฉใ†ใžใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
50:13
And it's nothing to do with his race.
779
3013480
1760
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใฎไบบ็จฎใจใฏไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:15
Please, because I hate James Corden as well.
780
3015240
3640
็งใ‚‚ใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚นใƒปใ‚ณใƒผใƒ‡ใƒณใŒๅซŒใ„ใชใฎใงใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
50:20
And he he's not black.
781
3020000
2040
ใใ—ใฆๅฝผใฏ้ป’ไบบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:22
He's he's just very, very large and not black.
782
3022040
4960
ๅฝผใฏ้žๅธธใซๅคงใใใ€้ป’ไบบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:27
But I don't like him either.
783
3027480
1320
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใ‚‚ๅฝผใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:28
So, yeah, you say you can always be accused of something
784
3028800
4120
ใใ‚Œใงใ€ใˆใˆใ€ ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใงใ‚‚ไฝ•ใ‹ๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚‹ใจ้ž้›ฃใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™
50:34
that's the trouble. Yeah.
785
3034000
1000
ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
50:35
Anyway, right.
786
3035000
720
50:35
We were never going to be delving into very controversial subjects.
787
3035720
3040
ใจใซใ‹ใใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
็งใŸใกใฏ้žๅธธใซ็‰ฉ่ญฐใ‚’้†ธใ™ไธป้กŒใ‚’ๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ .
50:38
Oh, no, it's not controversial.
788
3038760
2480
ใ„ใ‚„ใ€็•ฐ่ซ–ใฏใชใ„ใงใ™ใ€‚
50:41
Well, I feel as though I could get.
789
3041400
2200
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ๅ–ใ‚Œใใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
50:43
Do you know what I'm like?
790
3043600
1240
็งใŒใฉใ‚“ใชไบบใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
50:44
I could get involved into a discussion with something that
791
3044840
3240
ไฝ•ใ‹ใจ่ญฐ่ซ–ใซๅทปใ่พผใพใ‚Œใ€ๅพŒๆ‚”ใ™ใ‚‹
50:48
then it might end up saying something I could regret. Yes.
792
3048760
2720
ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
50:51
Or you know what happens with me when my tongue runs away with me?
793
3051480
3280
ใพใŸใฏ ใ€็งใฎ่ˆŒใŒ็งใจไธ€็ท’ใซ้€ƒใ’ใ‚‹ใจใฉใ†ใชใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
50:54
Well, that's why I keep cutting you off.
794
3054760
2360
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆ–ญใกๅˆ‡ใ‚Š็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
50:57
That is a lot of people ask, why do you keep picking on Steve?
795
3057120
3280
ใใ‚ŒใฏๅคšใใฎไบบใŒๅฐ‹ใญใ‚‹ใ€ ใชใœใ‚ใชใŸใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚’้ธใณ็ถšใ‘ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹?
51:00
I don't pick on Steve.
796
3060400
1040
็งใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚’้ธใณใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:01
I just stop him.
797
3061440
800
็งใฏใŸใ ๅฝผใ‚’ๆญขใ‚ใพใ™ใ€‚
51:02
Before he said something, well, at least I now realise that
798
3062240
2800
ๅฝผใŒไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ๅ‰ใซใ€ใพใ‚ใ€ ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚็ง
51:05
there is the possibility that I could end up going down a rabbit hole.
799
3065840
4080
ใฏใ‚ฆใ‚ตใ‚ฎใฎ็ฉดใซ่ฝใกใฆใ—ใพใ†ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ.
51:09
Yes. If you go down a rabbit hole, it means you're sort of out of control.
800
3069920
3880
ใฏใ„ใ€‚ ใ†ใ•ใŽใฎ็ฉดใซ่ฝใกใฆ ใ—ใพใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๅˆถๅพกไธ่ƒฝใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
51:14
And going into areas that maybe you shouldn't do because
801
3074120
2920
ใพใŸใ€ใใฎ่ฉฑ้กŒใซใคใ„ใฆ็‰ฉ่ญฐใ‚’้†ธใ™ใ‚ˆใ†ใชใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ ใŸใ‚ใ€ใ™ในใใงใฏใชใ„ๅˆ†้‡Žใซ่ธใฟ่พผใ‚€ใ“ใจใฏใ€
51:18
you could make
802
3078120
560
51:18
controversial comments on the subject might be something you don't know very much about.
803
3078680
4360
ใ‚ใชใŸใŒ
ใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:23
It, and then people can accuse you of things later.
804
3083040
2760
ใใ‚Œใฏใ€ไบบใ€…ใŒๅพŒใงใ‚ใชใŸใ‚’้ž้›ฃใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:26
Okay.
805
3086040
800
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
51:27
But anyway, yes, let's change the subject.
806
3087040
2240
ใจใซใ‹ใใ€ใฏใ„ใ€่ฉฑ้กŒใ‚’ๅค‰ใˆใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
51:29
I don't think it's a rabbit hole. You go down.
807
3089560
1920
ใ†ใ•ใŽใฎ็ฉดใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ้™ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:31
I think it's a black hole.
808
3091480
1880
ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒ›ใƒผใƒซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
51:33
I think I think you delve so deeply.
809
3093360
2720
ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ๆทฑใๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
51:36
You go into another universe. I'm thinking of space.
810
3096080
2760
ใ‚ใชใŸใฏๅˆฅใฎๅฎ‡ๅฎ™ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒšใƒผใ‚นใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:38
They found the star that is Sunday night.
811
3098840
5480
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅคœใฎๆ˜Ÿใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
51:44
Nearly 14 billion light years away.
812
3104320
3400
140ๅ„„ๅ…‰ๅนด่ฟ‘ใ้›ขใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:47
Okay.
813
3107760
600
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
51:48
13 point something, which is the oldest star.
814
3108360
3520
ๆœ€ใ‚‚ๅคใ„ๆ˜Ÿใงใ‚ใ‚‹13ใƒใ‚คใƒณใƒˆใฎไฝ•ใ‹ใ€‚
51:51
They've ever found. 13 point something.
815
3111880
2240
ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ‚Œใพใงใซ่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚ 13ใƒใ‚คใƒณใƒˆไฝ•ใ‹ใ€‚
51:54
Yeah, I think it's 13.6 billion light years away.
816
3114240
4080
ใˆใˆใ€136ๅ„„ๅ…‰ๅนด้›ขใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
51:58
Okay. Hatch in that.
817
3118320
1360
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใฎไธญใงใƒใƒƒใƒใ€‚
51:59
Is it the first that ever existed?
818
3119680
2200
ๅญ˜ๅœจใ—ใŸใฎใฏๅˆใ‚ใฆใงใ™ใ‹๏ผŸ
52:01
After the Big Bang?
819
3121880
1160
ใƒ“ใƒƒใ‚ฐใƒใƒณใฎๅพŒ๏ผŸ
52:03
Assuming that ever existed
820
3123040
3280
ใ“ใ‚Œใพใงใซๅญ˜ๅœจใ—ใŸใจไปฎๅฎšใ™ใ‚‹ใจ
52:06
Is that it?
821
3126560
920
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ‹๏ผŸ
52:07
Yeah. Then our questioning, the Big Bang.
822
3127480
2000
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฎ่ณชๅ•ใ€ใƒ“ใƒƒใ‚ฐใƒใƒณใ€‚
52:10
Oh, they.
823
3130480
600
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใ€‚
52:11
Why? What is it done?
824
3131080
1840
ใชใ‚“ใง๏ผŸ ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
52:12
Well, they're just sort of questioning it because, I mean,
825
3132920
2440
ใˆใˆใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใกใ‚‡ใฃใจ็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€
52:15
they found this star that shouldn't be that old.
826
3135360
2360
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใปใฉๅคใ„ใฏใšใฎใชใ„ใ“ใฎๆ˜Ÿใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
52:19
But, you know, that's.
827
3139400
2280
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใใ‚Œใฏใงใ™ใ€‚
52:21
I mean, what else are they going to find?
828
3141680
1840
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไป–ใซไฝ•ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹๏ผŸ
52:23
Because, I mean, they thought the universe is about 13 and a half billion years old.
829
3143520
3760
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎ‡ๅฎ™ใฎๅนด้ฝขใฏ็ด„135ๅ„„ๅนดใ ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใŸ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
52:27
Light years of years old, but now they're beginning to doubt it.
830
3147320
3800
ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใฎๅ…‰ๅนด ใงใ™ใŒใ€ไปŠใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’็–‘ใ„ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:31
But anyway, let's not get into that because I don't know enough about and clearly
831
3151200
3280
ใจใซใ‹ใใ€ ็งใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใจๅคฉไฝ“็‰ฉ็†ๅญฆใซใคใ„ใฆๅๅˆ†ใซ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ใฏใฃใใ‚Šใจ
52:34
we have noticed by the way football
832
3154640
2640
็งใŸใกใฏ
52:37
and astrophysics two things that Steve on the moon about astrophysics
833
3157920
5000
ๅฎ‡ๅฎ™็‰ฉ็†ๅญฆ ใซใคใ„ใฆๆœˆใซใ„ใ‚‹ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎ2ใคใฎใ“ใจใซ
52:42
I know nothing about football apart from the all the players are overpaid okay
834
3162960
3800
ๆฐ—ใฅใ„ใŸ.
52:47
and the fans are poor fans have to pay for
835
3167000
3480
ใใ—ใฆใ€ใƒ•ใ‚กใƒณใฏใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„่ฒงใ—ใ„ใƒ•ใ‚กใƒณใงใ™ใŒใ€ใƒ•ใ‚กใƒณใŒ
52:50
although believe how much they pay the fans for tickets to go and watch football matches
836
3170480
5240
ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฎ่ฉฆๅˆใ‚’่ฆณๆˆฆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใซ
52:55
they pay the fans to see it now the how much the fans pay to go and see football matches now
837
3175720
6000
ใ„ใใ‚‰ๆ‰•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:01
and they're paying for these players to be paid
838
3181720
3040
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ—ใƒฌใƒผใƒคใƒผใซใฏ
53:04
something like ยฃ1,000,000 a week or something like that
839
3184760
3080
ใ€้€ฑใซ 1,000,000 ใƒใƒณใƒ‰ใ€
53:07
they only want or to only one or two earn that.
840
3187880
3520
ใพใŸใฏๅฝผใ‚‰ใŒๆœ›ใ‚€ใ ใ‘ใฎ้‡‘้กใ€ใพใŸใฏ 1 ไบบใพใŸใฏ 2 ไบบใ ใ‘ใŒใใ‚Œใ‚’็ฒๅพ—ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช้‡‘้กใŒๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ”ฏๆ‰•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:11
Well, a lot of the ones in the
841
3191760
1760
ใˆใˆใจใ€
53:14
Premier
842
3194520
440
53:14
League and all of that, that we're learning huge sums of most, most, most top league
843
3194960
4160
ใƒ—ใƒฌใƒŸใ‚ข
ใƒชใƒผใ‚ฐใฎ้ธๆ‰‹ ใฎๅคšใใฏใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎใƒˆใƒƒใƒ—ใƒชใƒผใ‚ฐใฎ
53:19
football players only earn around three,
844
3199120
3480
ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผ้ธๆ‰‹ใŒๆœˆใซ็ด„3ใ€3ใ€ใพใŸใฏ400,000ใ—ใ‹็จผใ„ใงใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’็งใŸใกใฏๅญฆใ‚“ใงใ„
53:22
three or 400,000 a month.
845
3202800
2160
ใพใ™.
53:25
Oh, it's nothing that they can't afford a Bentley.
846
3205760
4440
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใƒ™ใƒณใƒˆใƒฌใƒผใ‚’่ฒทใˆใชใ„ใ‚ใ‘ใŒใชใ„ใ€‚
53:30
They can't have that gold bathtubs.
847
3210840
2480
ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎ้‡‘ใฎๆตดๆงฝใ‚’ๆŒใคใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:33
Bentley wouldn't exist. That company wouldn't exist.
848
3213320
3240
ใƒ™ใƒณใƒˆใƒฌใƒผใฏๅญ˜ๅœจใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใฎไผš็คพใฏๅญ˜ๅœจใ—ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
53:36
If it wasn't for premier footballers.
849
3216920
3360
ใƒ—ใƒฌใƒŸใ‚ขใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒฉใƒผใŒใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€‚
53:40
It was literally created or reborn
850
3220560
3360
53:44
just just to make cars for rich footballers.
851
3224720
3120
่ฃ•็ฆใชใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผ้ธๆ‰‹ใฎใŸใ‚ใฎ่ปŠใ‚’ไฝœใ‚‹ใŸใ‚ใ ใ‘ใซใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚ŠไฝœๆˆใพใŸใฏ็”Ÿใพใ‚Œๅค‰ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใจใซใ‹ใ
53:48
And they've only got it because you're laughing
852
3228320
3920
ใ‚ใชใŸใŒ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„
53:53
anyway.
853
3233840
440
ใพใ™ใ€‚
53:54
We are, you know, I can feel myself, I can feel a rant.
854
3234280
2800
็งใŸใกใฏใ€ใปใ‚‰ใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€็งใฏๆšด่จ€ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
53:57
I'm allowed to rant every week on site.
855
3237200
2280
็งใฏ็พๅ ดใงๆฏŽ้€ฑๆšด่จ€ใ‚’ๅใใ“ใจใŒ่จฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:59
You say I'm allowed one minute rant.
856
3239680
2200
ใ‚ใชใŸใฏใ€็งใŒ 1 ๅˆ†้–“ๆšด่จ€ใ‚’ๅใใ“ใจใŒ่จฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:02
I think you've gone on for far more than one minute in more than one minute today.
857
3242720
4240
ไปŠๆ—ฅใฏ 1 ๅˆ†ไปฅไธŠใง 1 ๅˆ†ไปฅไธŠ็ถšใ‘ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:07
So what are we talking about?
858
3247680
1200
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏไฝ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
54:08
Well, I've already told you I'm just giving you the opportunity
859
3248880
4440
ใˆใˆใจใ€็ง
54:13
to repeat it to people who may have just joined us.
860
3253480
3160
ใฏใกใ‚‡ใ†ใฉ็งใŸใกใซๅŠ ใ‚ใฃใŸใฐใ‹ใ‚ŠใฎไบบใŸใกใซใใ‚Œใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ๆฉŸไผšใ‚’ใ‚ใชใŸใซไธŽใˆใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ.
54:16
Two people are joining, as you see as we speak today, we are talking about, oh,
861
3256640
5040
2 ไบบใŒๅ‚ๅŠ  ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ไปŠๆ—ฅ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใกใฏ
54:22
slapping, slap
862
3262960
3520
ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ€ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ€ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใซ
54:26
words and phrases connected to slap.
863
3266920
4240
้–ข้€ฃใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ ไปฅๅ‰ใฏ
54:32
We were talking about computer programmers
864
3272040
2480
ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒžใƒผใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—
54:34
earlier and software and lots of people
865
3274520
2560
ใŸใŒใ€ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ขใจๅคšใใฎไบบ
54:37
were mentioning the operating systems.
866
3277760
2920
ใŒใ‚ชใƒšใƒฌใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
54:40
And I use Windows Ten professional, which now.
867
3280920
3560
ใใ—ใฆใ€็งใฏ็พๅœจ Windows Ten Professional ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
54:45
Well, I think
868
3285800
2280
ใพใ‚ใ€็ง
54:48
we went, oh, I know many jobs well, why I don't understand.
869
3288080
3680
ใŸใกใฏ่กŒใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ ใ‚ใ‚ใ€็งใฏๅคšใใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใชใœ็†่งฃใงใใชใ„ใฎใงใ™ใ‹.
54:51
Lots of I think most of the planet uses Windows Ten.
870
3291760
3560
ๅคšใใฎไบบใŒใ€ๅœฐ็ƒใฎใปใจใ‚“ใฉใŒ Windows Ten ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:55
Look, I'm already I've got black fingers, some fiddling with this pen and under the desk.
871
3295360
4640
ใปใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ†ๆŒ‡ใŒ้ป’ใใชใฃใฆใ€ ใ“ใฎใƒšใƒณใจๆœบใฎไธ‹ใ‚’ใ„ใ˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:00
Okay.
872
3300040
960
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
55:01
Yes. Well it's alright.
873
3301640
2120
ใฏใ„ใ€‚ ใพใ‚ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
55:03
I'm on my own tomorrow by the way.
874
3303760
1760
ใกใชใฟใซๆ˜Žๆ—ฅใฏไธ€ไบบใงใ™ใ€‚
55:05
Oh, tomorrow I'm back with you tomorrow because I'm doing 25 live streams
875
3305520
5720
55:11
during the month of April 25.
876
3311480
2240
4ๆœˆ25ๆ—ฅใฏ1ใƒถๆœˆใง25ๆœฌใฎใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใŒใ‚ใ‚‹
55:14
So I'm with you tomorrow as well from 2 p.m.
877
3314360
2640
ใฎใงใ€ๆ˜Žๆ—ฅใพใŸใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
55:17
UK time but it will just be me.
878
3317240
2400
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ็งใ ใ‘ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:20
Steve won't be here.
879
3320040
1120
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ“ใ“ใซใ„ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
55:21
What a shame.
880
3321160
800
55:21
So, so it will make more sense.
881
3321960
1920
ๆฎ‹ๅฟตใ ใ€‚
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ˆใ‚Š็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:23
You might get a few views.
882
3323880
1720
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใใคใ‹ใฎใƒ“ใƒฅใƒผใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:25
Rosa says that she's put a notice early.
883
3325600
2800
ใƒญใƒผใ‚ถใฏใ€ๅฝผๅฅณใŒๆ—ฉใ้€š็Ÿฅใ—ใŸใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
55:28
Hello, Rosa.
884
3328400
1560
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒญใƒผใ‚ถใงใ™ใ€‚
55:30
That she's put windows 11 on and it sucks. Yes.
885
3330080
4080
ๅฝผๅฅณใŒWindows 11ใ‚’ๆญ่ผ‰ใ—ใฆใ„ใฆใ€ใใ‚Œใฏๆœ€ๆ‚ชใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
55:34
When it's not like windows 11, windows
886
3334800
2480
Windows 11 ใฎใ‚ˆใ†ใงใฏใชใ„ๅ ดๅˆใ€
55:37
11 there is a big problem with Windows 11.
887
3337280
3120
Windows 11 ใซใฏๅคงใใชๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:40
It doesn't work on most computers that exist.
888
3340840
2720
ๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใปใจใ‚“ใฉใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใงใฏๅ‹•ไฝœใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ Windows 11 ใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—
55:43
You have to go out and buy a new computer if you want to run Windows 11.
889
3343880
4320
ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ๅค–ๅ‡บใ—ใฆๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ ๅฟ…่ฆ
55:48
Yes, she said I think she was saying it's slowed everything up. Yes.
890
3348280
3520
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
55:51
Because it's too, it's too powerful.
891
3351800
2320
ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅผทๅŠ›ใ™ใŽใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
55:54
So, so it's just the way I believe that this is just a way,
892
3354680
3520
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ใ“ใ‚Œใฏๅ˜ใชใ‚‹ๆ–นๆณ•
55:58
just a very cynical way of getting everyone to buy a new computer, I think.
893
3358560
5240
ใงใ‚ใ‚Šใ€ใ™ในใฆใฎไบบใซๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’่ณผๅ…ฅใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ้žๅธธใซ็šฎ่‚‰ใชๆ–นๆณ•ใงใ‚ใ‚‹ใจ็งใŒไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
56:03
So I keep being prompted to upgrade to Windows 11.
894
3363800
4800
ใใฎใŸใ‚ใ€Windows 11 ใซใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฐใƒฌใƒผใƒ‰ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆฑ‚ใ‚ใ‚‰ใ‚Œ็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
56:08
Yes, but you have to test your computer first to see if it will run.
895
3368720
4400
ใฏใ„ใ€‚ใŸใ ใ—ใ€ๆœ€ๅˆใซใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ—ใฆใ€ ๅฎŸ่กŒใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
56:13
And most computers won't
896
3373200
1640
ใใ—ใฆใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฏ
56:15
run Windows 11 It's crazy.
897
3375960
2600
Windows 11 ใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:18
This is the world we're living in there. It's.
898
3378800
2000
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไธ–็•Œใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€‚
56:20
It's all upside down.
899
3380800
1640
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆ้€†ใ•ใพใงใ™ใ€‚
56:22
If it ain't broke, don't fix it.
900
3382440
2240
ๅฃŠใ‚Œใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ไฟฎๆญฃใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
56:24
Yeah, there's something's working.
901
3384680
1840
ใˆใˆใ€ไฝ•ใ‹ใŒๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:26
Why change On the other hand, some people like Nara, for example.
902
3386520
5640
ใชใœๅค‰ใ‚ใ‚‹ใฎ ใ‹ ไธ€ๆ–นใ€ไพ‹ใˆใฐๅฅˆ่‰ฏใŒๅฅฝใใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
56:32
I let one. No, sorry.
903
3392160
1320
1ใคใ•ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:33
Nor likes the new versions of everything.
904
3393480
3320
ใ™ในใฆใฎๆ–ฐใ—ใ„ใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใ‚‚ๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:37
And you're a bit like that.
905
3397640
2600
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‘ใ—ใใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
56:40
Whereas I tend to find something that works, and then I never change it for ages.
906
3400240
4720
็งใฏๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Š ใ€ใใ‚Œใ‚’ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
56:44
Like cars.
907
3404960
1120
่ปŠใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
56:46
Well, there are certain things you have to do with computer programmes.
908
3406080
2880
ใˆใˆใจใ€ ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใจ้–ขไฟ‚ใฎใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
56:48
You do have to update them, but else they stop working on your computer.
909
3408960
4040
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆ›ดๆ–ฐใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใ†ใ—ใชใ„ใจใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใงๅ‹•ไฝœใ—ใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
56:53
So that is one of the other things you have to bear in mind with certain things
910
3413360
3600
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€ๆ›ดๆ–ฐใŠใ‚ˆใณใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฐใƒฌใƒผใƒ‰ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒ ใ‚ใ‚‹็‰นๅฎšใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ็•™ๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ไป–ใฎใ“ใจใฎ1
56:57
they do have to be updated and upgraded or else they won't function on your computer.
911
3417000
5600
ใคใงใ™ใ€‚ใใ†ใ—ใชใ„ใจใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใงๆฉŸ่ƒฝใ—ใชใใชใ‚Šใพใ™.
57:02
So that is very important, Sandra says.
912
3422880
2040
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้‡่ฆใงใ™ใ€ใจใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:04
Mr. Steve, what is your recommendation for a PC?
913
3424920
3200
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใŠๅ‹งใ‚ใฎ PC ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
57:08
Well, look, he's laughing so tight.
914
3428720
2880
ใปใ‚‰ใ€ๅฝผใฏใใคใ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
57:12
Don't ask him.
915
3432440
2160
ๅฝผใซๅฐ‹ใญใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
57:14
Yes, he's laughing because he knows
916
3434600
2200
ใฏใ„ใ€ๅฝผใŒ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€
57:16
I know virtually nothing about computers and it's true.
917
3436800
3320
็งใŒใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใซใคใ„ใฆใปใจใ‚“ใฉไฝ•ใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
57:20
So I would not be the person to ask.
918
3440160
2200
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๅฐ‹ใญใ‚‹ไบบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:22
Although like Power Mirror, I have a Lenovo
919
3442360
5320
Power Mirror ใจๅŒๆง˜ใงใ™ใŒใ€ใกใชใฟใซ็งใฏไธญๅ›ฝ่ฃฝใฎ Lenovo ใƒฉใƒƒใƒ—ใƒˆใƒƒใƒ—ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„
57:29
laptop Chinese, by the way, and that's a Chinese company.
920
3449160
3320
ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏไธญๅ›ฝใฎไผš็คพใงใ™ใ€‚
57:32
Yes, I know that. Probably.
921
3452480
1120
ใฏใ„ใ€็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใŠใใ‚‰ใใ€‚
57:33
I'm probably being hacked into.
922
3453600
1440
็งใฏใŠใใ‚‰ใใƒใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
57:35
Yes, all the time.
923
3455040
2160
ใฏใ„ใ€ใ„ใคใ‚‚ใงใ™ใ€‚
57:37
A lot of people don't realise, though, Lenovo is actually a Chinese company.
924
3457360
4360
ๅคšใใฎไบบใฏๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ Lenovo ใฏๅฎŸ้š›ใซใฏไธญๅ›ฝใฎไผš็คพใงใ™ใ€‚
57:42
When I was living in China, they were Lenovo
925
3462480
2880
็งใŒไธญๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸใจใใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ
57:45
computers everywhere, but nowhere else in the world.
926
3465480
3360
ใฉใ“ใงใ‚‚ใƒฌใƒŽใƒœใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใงใ—ใŸใŒใ€ไธ–็•Œใฎไป–ใฎใฉใ“ใซใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
57:49
But then they went, they bought IBM
927
3469240
2520
ใ—ใ‹ใ—ใใฎๅพŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ IBM ใ‚’่ฒทๅŽใ—
57:52
and now IBM computers are made as Lenovo.
928
3472640
5800
ใ€็พๅœจ IBM ใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฏ Lenovo ใจใ—ใฆ่ฃฝ้€ ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
57:58
I've never had any problems with it.
929
3478720
1800
็งใฏใใ‚Œใงๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:00
It's very reliable.
930
3480520
2520
ใจใฆใ‚‚ไฟก้ ผใงใใพใ™ใ€‚
58:03
So no complaints of that.
931
3483440
1600
ใ ใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฎ่‹ฆๆƒ…ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:05
Although if I have had to upgrade it, I probably wouldn't buy some.
932
3485040
5120
ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฐใƒฌใƒผใƒ‰ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚ ใ€ใŠใใ‚‰ใ่ณผๅ…ฅใ—ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
58:10
I wouldn't, you know, knowing what's going on around the world now, I would buy
933
3490200
4120
ไปŠใ€ไธ–็•Œไธญใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚Œใฐ
58:14
one that maybe is made in the UK or in America.
934
3494320
4520
ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‚„ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ‚’่ฒทใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:18
Can you buy computers that are made in the UK now or in Europe anywhere?
935
3498840
5120
็พๅœจ่‹ฑๅ›ฝ่ฃฝใพใŸใฏใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘่ฃฝใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ใฉใ“ใงใ‚‚่ณผๅ…ฅใงใใพใ™ใ‹?
58:24
You cannot
936
3504000
760
ใงใ
58:26
That's sad, isn't it?
937
3506240
1080
ใชใ„ ๆ‚ฒใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
58:27
They are.
938
3507320
480
58:27
They are mainly made in China or I think you can still get them
939
3507800
4720
ๅฝผใ‚‰ใงใ™ใ€‚
ไธปใซไธญๅ›ฝ่ฃฝ ใงใ™ใŒใ€ๆ—ฅๆœฌ่ฃฝใ‚„้Ÿ“ๅ›ฝ่ฃฝใ‚‚ใพใ ๅ…ฅๆ‰‹ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
58:32
made in Japan and also Korea as well.
940
3512520
4200
ใ€‚
58:36
I think there are some made in Korea, so mostly Asian countries, but you will find
941
3516720
5720
้Ÿ“ๅ›ฝ่ฃฝใฎใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใฎใงใ€ใปใจใ‚“ใฉใŒใ‚ขใ‚ธใ‚ข่ซธๅ›ฝใงใ™ใŒใ€
58:42
China is still the place that makes most electronics,
942
3522920
4240
ไธญๅ›ฝใฏไพ็„ถใจใ—ใฆใปใจใ‚“ใฉใฎ้›ปๅญๆฉŸๅ™จใ‚’่ฃฝ้€ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€
58:47
although there are other countries, Taiwan as well produces
943
3527160
4120
ใงใ‚ใ‚Šใ€ไป–ใฎๅ›ฝใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ ๅฐๆนพใ‚‚
58:51
a lot of internal bits and pieces like motherboards.
944
3531280
5080
ใƒžใ‚ถใƒผใƒœใƒผใƒ‰ใฎใ‚ˆใ†ใชๅคšใใฎๅ†…้ƒจ้ƒจๅ“ใ‚’่ฃฝ้€ ใ—ใฆใ„ใพใ™.
58:56
The motherboard in this computer is actually made in Taiwan
945
3536360
3920
ใ“ใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใฎใƒžใ‚ถใƒผใƒœใƒผใƒ‰ ใฏใ€ๅฎŸ้š›
59:01
by things from countries that are
946
3541320
2760
ใซใฏใ‚ใชใŸใฎๅŒ็›Ÿๅ›ฝใฎใ‚‚ใฎใซใ‚ˆใฃใฆๅฐๆนพใงไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใฎ
59:04
your allies is going to be my rule of thumb.
947
3544080
3800
ใŒ็งใฎ็ตŒ้จ“ๅ‰‡ใงใ™ใ€‚
59:08
And at least then, you know, I will probably be a little bit safer.
948
3548280
4120
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ€ ็งใฏใŠใใ‚‰ใๅฐ‘ใ—ใฏๅฎ‰ๅ…จใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
59:12
I to it's not much safer, probably not
949
3552680
2760
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎๆ”ฟๅบœใ‹ใ‚‰ใงใฏใชใใ€ใใ‚Œใปใฉๅฎ‰ๅ…จใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
59:15
from your own government.
950
3555440
2400
ใ€‚
59:18
Yes. Made in China,
951
3558680
1240
ใฏใ„ใ€‚ ใƒกใ‚คใƒ‰ใƒปใ‚คใƒณใƒปใƒใƒฃใ‚คใƒŠใ€
59:19
the three most popular words around the world, says Palmira.
952
3559920
3640
ไธ–็•Œใงๆœ€ใ‚‚ไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ 3 ใคใฎ่จ€่‘‰ใ€ ใจใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
59:23
I think so. Yeah, that's right.
953
3563640
2800
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใฎใจใŠใ‚Šใ€‚
59:26
Yeah, it is.
954
3566440
1080
ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
59:27
I mean, literally it's very difficult to get anything that isn't made in China.
955
3567520
4840
ใคใพใ‚Šใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š ใ€ไธญๅ›ฝ่ฃฝไปฅๅค–ใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃใงใ™ใ€‚
59:33
Then that is our fault.
956
3573400
1600
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎใ›ใ„ใงใ™ใ€‚
59:35
We made that happen by wanting cheap things
957
3575000
2880
็งใŸใกใฏๅฎ‰ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๅฎ‰ใไฝœใ‚ŠใŸใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใใ‚Œใ‚’ๅฎŸ็พใ—ใพใ—ใŸ
59:38
we want cheap things made cheaply.
958
3578360
2280
ใ€‚
59:41
So everything now is made in China so we can pay very little money.
959
3581280
3800
ไปŠใงใฏใ™ในใฆใŒไธญๅ›ฝใงไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ ใฎใงใ€ใปใจใ‚“ใฉใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:45
And you said earlier about buying things made in the UK,
960
3585320
4680
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏไปฅๅ‰ใ€่‹ฑๅ›ฝ่ฃฝใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใŠใฃใ—ใ‚ƒใฃใฆใ„
59:50
you asked me this morning where we were having a chat before the live stream and us.
961
3590280
4640
ใพใ—ใŸใŒใ€ไปŠๆœใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใจ็งใŸใกใฎๅ‰ใซใฉใ“ใงใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚’็งใซๅฐ‹ใญใพใ—ใŸ .
59:55
Is there anything made in the UK?
962
3595720
2200
่‹ฑๅ›ฝ่ฃฝใฎใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
59:57
And I said, no. I said, no components.
963
3597920
2640
ใใ—ใฆ็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใ„ใ„ใˆใ€‚ ็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใ‚ณใƒณใƒใƒผใƒใƒณใƒˆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:00
Very few things are made for computers in the UK
964
3600880
3280
้žๅธธใซ้ซ˜ไพกใชใŸใ‚ใ€่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผ็”จใซไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใปใจใ‚“ใฉใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
60:04
because they would be very expensive eye wateringly.
965
3604160
4200
ใ€‚
60:08
I can't say that.
966
3608520
1640
็งใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:10
Eye wateringly expensive.
967
3610160
2200
ๆถ™ใŒๅ‡บใ‚‹ใปใฉ้ซ˜ไพกใงใ™ใ€‚
60:12
Yes. And, and one of the reasons I was reading recently
968
3612960
2920
ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใ€็งใŒๆœ€่ฟ‘่ชญใ‚“ใ ็†็”ฑใฎ 1 ใคใฏใ€
60:16
as to why everything is made in China or abroad
969
3616200
4160
ใชใœใ™ในใฆใŒไธญๅ›ฝใพใŸใฏๆตทๅค–ใงไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹
60:20
is because it makes people feel as though they're wealthier than they actually are.
970
3620360
5520
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚ใใ‚Œใฏใ€ไบบใ€…ใŒ ๅฎŸ้š›ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่ฃ•็ฆใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
60:26
Because when goods are made in a, in a country where they're cheaper to produce,
971
3626240
4720
ๅ•†ๅ“ ใŒ็”Ÿ็”ฃใ‚ณใ‚นใƒˆใฎๅฎ‰ใ„ๅ›ฝใงไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€่‡ชๅˆ†ใงไฝœใฃใŸใ‚‚ใฎใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅฎ‰ใไฝ•ใ‹ใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใง
60:31
it looks like your, your overall wealth, you still feel quite wealthy
972
3631400
4720
ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ…จไฝ“็š„ใชๅฏŒใฏ ใพใ ใ‹ใชใ‚Š่ฃ•็ฆใซๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹
60:36
because you can buy something cheaper than you could do and it was made in your own country.
973
3636120
4280
ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ๅ›ฝใ€‚
60:40
But of course, what's really happening is the inflation
974
3640800
2560
ใ—ใ‹ใ—ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฎŸ้š›ใซ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ‚คใƒณใƒ•ใƒฌใงใ‚ใ‚Šใ€ไฝ•
60:43
is, is eating into your purchase in power over the years.
975
3643720
3840
ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆ่ณผๅ…ฅใ—ใŸ้›ปๅŠ›ใŒ้ฃŸใ„่พผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
60:47
But it appears that everything's alright.
976
3647800
3600
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ™ในใฆๅ•้กŒใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
60:51
But I mean so you could never make these products back in your own country.
977
3651400
3760
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่ฃฝๅ“ใ‚’่‡ชๅˆ†ใฎๅ›ฝใซๆˆปใ™ใ“ใจใฏๆฑบใ—ใฆใงใใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ .
60:55
We could never make computers. No.
978
3655280
2040
็งใŸใกใฏใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ไฝœใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€‚
60:57
Back in the UK or anything or anything because the economy would collapse
979
3657320
5560
่‹ฑๅ›ฝใซๆˆปใฃใฆใ‚‚ใ€
61:02
because no one could afford to buy these goods, because the cost of producing them is so much more
980
3662880
6080
่ชฐใ‚‚ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ•†ๅ“ใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ไฝ™่ฃ•ใŒใชใใ€็ตŒๆธˆใŒๅดฉๅฃŠใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็”Ÿ็”ฃใ™ใ‚‹ใ‚ณใ‚นใƒˆใฏ
61:08
in our own country, because we have to pay people so much in terms of wages.
981
3668960
3920
่‡ชๅ›ฝใงใฏ ใฏใ‚‹ใ‹ใซ้ซ˜ใใชใ‚Šใ€ๆกไปถใงไบบใ€…ใซๅคšใใฎๆ”ฏๆ‰•ใ„ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚ ่ณƒ้‡‘ใฎใ€‚
61:13
So I'm often accused of criticising other countries, but there is one country
982
3673080
5280
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใฏใ—ใฐใ—ใฐไป–ๅ›ฝใ‚’ๆ‰นๅˆคใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ้ž้›ฃใ•ใ‚Œใพใ™ใŒ
61:18
that I am always willing to criticise and that's this one.
983
3678360
4760
ใ€็งใŒใ„ใคใงใ‚‚ๅ–œใ‚“ใง ๆ‰นๅˆคใ™ใ‚‹ๅ›ฝใŒ 1 ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏใ“ใฎๅ›ฝใงใ™ใ€‚
61:23
We make nothing here anymore.
984
3683480
1560
ใ“ใ“ใงใฏใ‚‚ใ†ไฝ•ใ‚‚ไฝœใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:25
We don't have any industry.
985
3685040
2080
็งใŸใกใซใฏ็”ฃๆฅญใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:27
We used to have steel industry, we used to have a coal industry cars
986
3687120
5160
ไปฅๅ‰ใฏ้‰„้‹ผ็”ฃๆฅญใŒใ‚ใ‚Š ใ€ไปฅๅ‰ใฏ็Ÿณ็‚ญ็”ฃๆฅญใฎ่‡ชๅ‹•่ปŠ
61:32
which we used to have where we technically we still have a car industry.
987
3692760
4520
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ๆŠ€่ก“็š„ ใซใฏใพใ ่‡ชๅ‹•่ปŠ็”ฃๆฅญใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:37
It's just everyone else's car industry from around the world.
988
3697640
4440
ใใ‚Œใฏใ€ไธ–็•Œไธญใฎไป–ใฎใ™ในใฆใฎ่‡ชๅ‹•่ปŠ็”ฃๆฅญ ใงใ™ใ€‚
61:42
So they're built here, but we don't have British car
989
3702360
3880
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ“ใง่ฃฝ้€ ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใŒใ€่‹ฑๅ›ฝใฎ่‡ชๅ‹•่ปŠ่ฃฝ้€ ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
61:47
manufacturing.
990
3707240
1080
ใ€‚
61:48
It's all done on behalf of other people.
991
3708320
2400
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆไป–ใฎไบบใซไปฃใ‚ใฃใฆ่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
61:51
So, so we don't make anything.
992
3711040
2240
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏไฝ•ใ‚‚ไฝœใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:53
I don't.
993
3713280
400
61:53
Well, if you ask me what does England make
994
3713680
5440
็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใŒไฝ•ใ‚’ไฝœใฃใฆไธ–็•Œไธญใซๅฃฒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใจ่žใ‹ใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€
62:00
and sell around the world,
995
3720240
1960
62:02
I would have absolutely no idea what it was.
996
3722200
3280
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใชใฎใ‹ใพใฃใŸใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:05
We just don't do anything.
997
3725840
2240
็งใŸใกใฏไฝ•ใ‚‚ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:08
We, I think we provide service.
998
3728640
3040
็งใŸใกใฏใ€ใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใ‚’ๆไพ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
62:11
It's a service led industry.
999
3731840
2560
ใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นไธปๅฐŽใฎๆฅญ็•Œใงใ™ใ€‚
62:14
Yes, so a lot of the service industries, consulting offices,
1000
3734400
5240
ใฏใ„ใ€ใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นๆฅญใ€ ใ‚ณใƒณใ‚ตใƒซใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใ€
62:20
shop while you shop were restaurants.
1001
3740720
3560
่ฒทใ„็‰ฉไธญใฎ่ฒทใ„็‰ฉใฎๅคšใใฏใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงใ—ใŸใ€‚
62:24
They were restaurants everywhere.
1002
3744280
1600
ใฉใ“ใซใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงใ—ใŸใ€‚
62:25
Yeah.
1003
3745880
440
ใ†ใ‚“ใ€‚
62:26
So finance, financial industries, that sort of thing.
1004
3746320
3080
ใคใพใ‚Šใ€้‡‘่žใ€้‡‘่žๆฅญ็•Œใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
62:29
Talking of food, we had something very nice yesterday, Steve, to eat, didn't way? Yes.
1005
3749560
5720
้ฃŸใน็‰ฉใจใ„ใˆใฐใ€ๆ˜จๆ—ฅใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‚‚ใฎ ใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€้ฃŸในใซ่กŒใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ‹? ใฏใ„ใ€‚
62:35
We went into much Wenlock yesterday and we had something rather
1006
3755400
3680
็งใŸใกใฏๆ˜จๆ—ฅใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใซ่กŒใฃใฆ
62:39
nice to eat, something a little sophisticated.
1007
3759080
3440
ใ€ๅฐ‘ใ—ๆด—็ทดใ•ใ‚ŒใŸใ€ใ‹ใชใ‚Š็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
62:42
I thought we had.
1008
3762520
2680
็งใŸใกใฏๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
62:45
Look at that.
1009
3765960
680
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ€‚
62:46
Oh, I want to eat that now.
1010
3766640
2720
ใ‚ใ‚ใ€ไปŠใ™ใ้ฃŸในใŸใ„ใ€‚
62:49
I'm was nice. I'm hungry.
1011
3769360
2080
็งใฏใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ใŠ่…นใŒ็ฉบใใพใ—ใŸใ€‚
62:51
I'm very hungry.
1012
3771440
680
็งใฏใจใฆใ‚‚ใŠ่…นใŒใ™ใ„ใฆใพใ™ใ€‚
62:52
Steve, we had some tacos.
1013
3772120
3040
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ฟใ‚ณใ‚นใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
62:55
Now I know what you're going to say, Mr. Duncan.
1014
3775680
2480
่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใฏๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
62:58
Well, that is not English food.
1015
3778440
3240
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ่‹ฑๅ›ฝๆ–™็†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:01
It is not your right South America, I would say South American food.
1016
3781680
5200
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๆญฃใ—ใ„ๅ—ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ ็งใฏๅ—ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
63:07
You put a lot of lovely, delicious things into it, into the middle of it.
1017
3787120
4720
ใใฎ็œŸใ‚“ไธญใซใ€็ด ๆ•ตใงใŠใ„ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
63:11
Looks like a pita bread.
1018
3791840
1880
่ฆ‹ใŸ็›ฎใฏใƒ”ใ‚ฟใƒ‘ใƒณใ€‚
63:13
I think it's a yes, it's I think it's a pita bread with some black bean black beans in there.
1019
3793720
5240
ใฏใ„ใ€้ป’่ฑ†ใŒๅ…ฅใฃใŸใƒ”ใ‚ฟใƒ‘ใƒณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
63:19
Yes. It's probably sort of Mexican. Yes.
1020
3799000
2320
ใฏใ„ใ€‚ ๅคšๅˆ†ใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ซใƒณใฃใฝใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
63:22
Breakfast taco is called. Ooh.
1021
3802440
2640
ๆœ้ฃŸใ‚ฟใ‚ณใ‚นใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€‚
63:25
And can I just say can I just say it was absolutely gorgeous.
1022
3805400
3760
ใใ—ใฆใ€ ใใ‚Œใฏ็ตถๅฏพใซ่ฑช่ฏใ ใฃใŸใจ่จ€ใˆใพใ™ใ‹ใ€‚
63:29
Here's another view. Look at this.
1023
3809160
2680
ใ“ใ‚ŒใŒๅˆฅใฎใƒ“ใƒฅใƒผใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
63:31
Oh, well, you get three of those for ยฃ6.
1024
3811840
4640
ใˆใˆใจใ€6 ใƒใƒณใƒ‰ใง 3 ใคๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
63:37
Whereas if you buy one cake, it costs you ยฃ3.
1025
3817120
3800
ไธ€ๆ–นใ€ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ 1 ใค่ฒทใ†ใจใ€3 ใƒใƒณใƒ‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
63:40
20 So tell me what's better value
1026
3820920
3000
20 ใงใฏใ€
63:43
one little scone for ยฃ3 something or three tacos for
1027
3823920
4920
ๅฐใ•ใชใ‚นใ‚ณใƒผใƒณ 1 ใคใง 3 ใƒใƒณใƒ‰ใ‹ใ€ใ‚ฟใ‚ณใ‚น 3 ใคใง 6
63:48
I think it was ยฃ6.20 so, you know, good bye.
1028
3828960
4480
ใƒใƒณใƒ‰ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
63:53
Kate's that's somewhat overcharged for Kate.
1029
3833440
3520
ใ‚ฑใ‚คใƒˆใฎใใ‚Œใฏใ€ใ‚ฑใ‚คใƒˆใซใจใฃใฆใ‚„ใ‚„้Žๅคง่ฉ•ไพกใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:56
So I'm going to have these from now on and say it's good and I probably better for you as well.
1030
3836960
5000
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใซใ‚‚่‰ฏใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†.
64:02
So that's what we had yesterday.
1031
3842000
1440
ใใ‚ŒใŒๆ˜จๆ—ฅใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
64:03
A vegetarian meal, by the way.
1032
3843440
2240
ใกใชใฟใซใƒ™ใ‚ธใ‚ฟใƒชใ‚ขใƒณใฎ้ฃŸไบ‹ใ€‚
64:05
No French, no meat in that whatsoever.
1033
3845720
2880
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใ‚‚่‚‰ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:08
And here is one last look.
1034
3848880
1840
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒๆœ€ๅพŒใฎๅค–่ฆณใงใ™ใ€‚
64:10
I can almost smell that food thing right now.
1035
3850720
2720
็งใฏไปŠใ€ใใฎ้ฃŸใน็‰ฉใฎใซใŠใ„ใŒใปใจใ‚“ใฉใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
64:13
So they are good value for money.
1036
3853560
1440
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใŠ้‡‘ใซ่‰ฏใ„ๅ€คใงใ™ใ€‚
64:15
They were delicious, I must be honest with you.
1037
3855000
2280
ๅฝผใ‚‰ใฏใŠใ„ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซๆญฃ็›ดใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:17
So that's what we had for our for our Saturday lunch yesterday.
1038
3857280
4520
ใใ‚ŒใŒใ€ ๆ˜จๆ—ฅใฎๅœŸๆ›œๆ—ฅใฎใƒฉใƒณใƒใซ็”จๆ„ใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
64:21
We had some delicious tacos.
1039
3861800
3000
็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใ‚ฟใ‚ณใ‚นใ‚’ใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€‚
64:25
Oussama, thank you for your comments again.
1040
3865320
3360
ๅฅฅๆง˜ใ€ๅ†ๅบฆใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
64:28
Says R.I.P.
1041
3868680
1360
RIPใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
64:30
to TVR Yes.
1042
3870040
2080
TVRใธ ใฏใ„ใ€‚
64:32
Rest in peace.
1043
3872400
1600
ๅฎ‰ใ‚‰ใ‹ใซ็œ ใ‚‹ใ€‚
64:34
I'm very, very I'm very impressed that you know about a British car company called TVR
1044
3874000
5520
TVRใจใ„ใ†่‹ฑๅ›ฝใฎ่‡ชๅ‹•่ปŠไผš็คพใฎใ“ใจใ‚’
64:41
I didn't know they had ceased trading.
1045
3881840
3000
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใจใฆใ‚‚ๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸ.
64:44
Have they have they stopped making cars?
1046
3884840
2160
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ปŠใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
64:47
I used to be quite a fan of TVA's
1047
3887360
3280
็งใฏใ‹ใคใฆ TVA ใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใงใ—ใŸ
64:51
but they always had a bit of a reputation of being not very reliable.
1048
3891000
3680
ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ ใฏใ‚ใพใ‚Šไฟก้ ผใงใใชใ„ใจใ„ใ†่ฉ•ๅˆคใŒๅธธใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
64:55
And the bodies were made of plastic, not metal.
1049
3895200
4640
ใใ—ใฆใƒœใƒ‡ใ‚ฃใฏ้‡‘ๅฑžใงใฏใชใใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏใงใงใใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
65:01
So I always thought they were rather overpriced.
1050
3901520
3200
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ„ใคใ‚‚ๅฝผใ‚‰ใŒใ‹ใชใ‚Š้ซ˜ใ™ใŽใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
65:04
They were nice cars,
1051
3904720
2400
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่ปŠ
65:07
but they had lovely big V8 engines.
1052
3907480
2200
ใงใ—ใŸใŒใ€็ด ๆ•ตใชๅคงใใช V8 ใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใ‚’ๆญ่ผ‰ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
65:09
But I have they stopped producing them, in which case that is quite sad.
1053
3909680
5440
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็”Ÿ็”ฃใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ ใพใ—ใŸใ€‚ใใฎๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใงใ™.
65:15
I mean, we still got Morgan, but these are all small niche companies yes.
1054
3915280
5120
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏใพใ ใƒขใƒผใ‚ฌใƒณใ‚’ ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆๅฐใ•ใชใƒ‹ใƒƒใƒใชไผš็คพใงใ™ใ€‚
65:21
Which very few people would buy.
1055
3921320
1840
่ฒทใ†ไบบใฏใปใจใ‚“ใฉใ„ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
65:23
But in terms of mainstream car production, we've got nothing.
1056
3923160
2720
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไธปๆตใฎ ่‡ชๅ‹•่ปŠ็”Ÿ็”ฃใซ้–ขใ—ใฆใฏใ€ไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:26
A whisky from Scotland,
1057
3926040
2600
65:28
Scots whisky I did say England, but by UK, UK
1058
3928640
5520
ใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰็”ฃใฎใ‚ฆใ‚ฃใ‚นใ‚ญใƒผใ€ใ‚นใ‚ณใƒƒใƒ„ ใ‚ฆใ‚ฃใ‚นใ‚ญใƒผใ€็งใฏใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€่‹ฑๅ›ฝใ€่‹ฑๅ›ฝใง
65:34
then if we're talking about the UK, there are some things, but not many things.
1059
3934160
4800
ใฏใ€่‹ฑๅ›ฝใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ใ„ใใคใ‹ใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๅคšใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“. ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
65:38
I remember because we're very old, Mr.
1060
3938960
2760
ใ•ใ‚“ใจ็งใฏใจใฆใ‚‚ๅนดใ‚’ใจใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใง่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™
65:41
Steve and I. We're very old. We are ancient.
1061
3941720
3080
ใ€‚ ็งใŸใกใฏๅคไปฃใงใ™ใ€‚
65:45
Well, our birthdays are actually in Roman numerals.
1062
3945440
3760
ๅฎŸใฏ็งใŸใกใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใฏใƒญใƒผใƒžๆ•ฐๅญ—ใงใ™ใ€‚
65:49
That's that's how old we are.
1063
3949200
2000
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใฎๅนด้ฝขใงใ™ใ€‚
65:51
I remember in the 1970s, British Leyland,
1064
3951200
3680
1970 ๅนดไปฃใ€British Leylandใ€
65:55
British Leyland was a car company
1065
3955480
3960
British Leyland ใฏ่‹ฑๅ›ฝใŒๆ‰€ๆœ‰ใ™ใ‚‹่‡ชๅ‹•่ปŠไผš็คพ
65:59
British owned and they made some of the worst cars ever.
1066
3959840
3880
ใงใ€ๅฒไธŠๆœ€ๆ‚ชใฎ่ปŠใ‚’ใ„ใใคใ‹่ฃฝ้€ ใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
66:05
What would I be fair saying that they were poor quality
1067
3965000
3120
ๅฝผใ‚‰ใฎ่ณชใŒๆ‚ชใ
66:09
the company was besieged
1068
3969800
1760
ใ€ไผš็คพใŒๅŒ…ๅ›ฒ
66:11
with with, with, with problems with unions.
1069
3971560
3080
ใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใ€็ต„ๅˆใฎๅ•้กŒใงๅŒ…ๅ›ฒใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:14
People were always strikes, they were always going on strike
1070
3974680
3560
ไบบใ€…ใฏๅธธใซใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ญใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏๅธธใซใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ญใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
66:19
and yeah unfortunately
1071
3979560
2240
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰
66:21
I think it was state owned wasn't it at one point. Yes,
1072
3981800
2960
ใ€ใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚นใงใฏๅ›ฝๅ–ถใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€
66:25
but suffered in a way
1073
3985800
2360
ใ—ใ‹ใ—
66:28
in this in a similar way to sort of have Renault suffered
1074
3988160
3600
66:32
sort of in the eighties and nineties and
1075
3992880
2240
ใ€80ๅนดไปฃใจ90ๅนดไปฃใซ
66:36
Renault and Citroen because State funded
1076
3996640
2320
ใƒซใƒŽใƒผใŒ่‹ฆใ—ใ‚“ใ ใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅ›ฝๅ–ถ
66:38
companies tend to be very inefficient
1077
3998960
3000
ไผๆฅญใฏ้žๅธธใซ้žๅŠน็Ž‡็š„
66:41
and the cars don't tend to be particularly
1078
4001960
2120
ใงใ‚ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใ€่ปŠใฏ
66:44
as a result of that reliability is something that always suffers.
1079
4004080
3640
็‰นใซ ใใฎไฟก้ ผๆ€งใฎ็ตๆžœใฏใ€ ๅธธใซ่‹ฆใ—ใ‚€ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
66:47
But yeah.
1080
4007720
2560
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใˆใˆใ€‚
66:50
So yeah, that's gone unfortunately. Yes.
1081
4010280
2840
ใˆใˆใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใใ‚Œใฏใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
66:53
So we don't we don't really have any big industry anymore in this country and that's that's my point.
1082
4013360
5760
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€ใ“ใฎๅ›ฝใซใฏใ‚‚ใ†ๅคงใใช็”ฃๆฅญใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚ŒใŒ็งใฎ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
66:59
You say that's my fault.
1083
4019120
1320
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒ็งใฎใ›ใ„ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
67:00
I don't know what we do.
1084
4020440
1320
็งใŸใกใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:01
I don't know. Nobody nobody can think of anything.
1085
4021760
2400
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ่ชฐใ‚‚ไฝ•ใ‚‚่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
67:04
Everyone's racking wrecking their brains, but trying to work out
1086
4024760
3360
่ชฐใ‚‚ใŒ้ ญใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใฆ
67:08
what we actually do in this country, what we make.
1087
4028120
2520
ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ“ใฎๅ›ฝใงๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ไฝ•ใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’็†่งฃใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™.
67:10
What's the last thing that I bought that said Made in the UK?
1088
4030640
3600
ๆœ€ๅพŒใซ่ณผๅ…ฅ ใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ€Made in the UK ใจๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
67:14
I can't think of anything.
1089
4034320
2120
ไฝ•ใ‚‚่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:16
It's a bit sad isn't has anyone purchased anything from the UK?
1090
4036600
4120
ๅฐ‘ใ—ๆ‚ฒใ—ใ„ใงใ™ใŒ ใ€่‹ฑๅ›ฝใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸไบบใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹?
67:20
It says Made in the UK on it.
1091
4040720
2120
Made in the UK ใจๆ›ธใ„ใฆใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:23
Please tell us because
1092
4043880
1280
็งใŸใกใŒๅฎŸ้š›ใซใ“ใ“ใƒ‰ใ‚คใƒ„ใซ
67:25
we'd like to know what it is that we're actually actually here in Germany.
1093
4045160
4240
ใ„ใ‚‹ใจใฏใฉใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใงๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ .
67:30
Then Germany manufactures loads of things.
1094
4050000
3520
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใƒ‰ใ‚คใƒ„ใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ฃฝ้€ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
67:33
Cars, of course.
1095
4053800
960
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่ปŠใ€‚
67:34
But there is that thing everybody knows about.
1096
4054760
3480
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:38
But they have a huge manufacturing base in Germany.
1097
4058960
4320
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ‰ใ‚คใƒ„ใซๅทจๅคงใช่ฃฝ้€ ๆ‹ ็‚นใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
67:43
Yes, but we don't pay.
1098
4063280
2440
ใฏใ„ใ€ใ—ใ‹ใ—็งใŸใกใฏๆ”ฏๆ‰•ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:45
That's it is a very interesting I we will have to try and find something.
1099
4065720
4280
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:50
I will try and find something that we make here
1100
4070000
3000
็พๆ™‚็‚นใงใฏไฝ•ใ‚‚่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€ใ“ใ“ใงไฝœใ‚‰ใ‚Œใ€ไธ–็•Œไธญใซ่ผธๅ‡บใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใง่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ™
67:53
in England that is made here
1101
4073000
3840
67:56
and exported around the world because at the moment I can't think of a can't think of anything.
1102
4076880
5840
ใ€‚
68:02
There must be there are companies, I think the small companies that make
1103
4082720
3360
68:06
things aren't what about JCB or J.C.?
1104
4086080
3360
JCBใ‚„J.C.ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใ‚‹ๅฐใ•ใชไผš็คพใงใฏใชใใ€ไผš็คพใŒใ‚ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
68:09
What about what about those? Do they make those here?
1105
4089440
2000
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ“ใงใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
68:11
Well, they are made here, but as I understand it, they are also not built in China.
1106
4091520
4160
ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ“ใ“ใงไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใŒใ€็งใŒ็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใฏไธญๅ›ฝใงใ‚‚่ฃฝ้€ ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:15
Right.
1107
4095920
600
ๅณใ€‚
68:16
Because they moved a lot of their production overseas and I think it has gone to China JCB.
1108
4096520
5000
ๅฝผใ‚‰ใฏ็”Ÿ็”ฃใฎๅคšใใ‚’ๆตทๅค–ใซ็งปใ—ใŸใฎใงใ€ ไธญๅ›ฝใฎJCBใซ่กŒใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™.
68:21
So that's gone.
1109
4101520
920
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
68:22
So JCB, there are those big yellow things
1110
4102440
3440
JCBใ•ใ‚“
68:25
that you often see digging holes in the road.
1111
4105880
3040
ใ€้“่ทฏใซ็ฉดใ‚’ๆŽ˜ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใ‚‹ๅคงใใช้ป„่‰ฒใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:30
Oh, Victoria says, I've got
1112
4110200
1720
ใ‚ใ‚ใ€ใƒดใ‚ฃใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขใŒ่จ€ใ†
68:31
a jacket, which is English and it's indestructible.
1113
4111920
4120
ใซใฏใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่ฃฝใงๅฃŠใ‚Œใชใ„ใ‚ธใƒฃใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ‚‹ใฃใฆใ€‚
68:36
Good, good.
1114
4116040
960
ใ„ใ„ใ€ใ„ใ„ใ€‚
68:37
And no, please tell us the make because
1115
4117000
2680
ใ„ใ„ใˆใ€้‰ฑๅฑฑใจ็‚ญ้‰ฑใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใƒกใƒผใ‚ซใƒผใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„
68:40
we have mining and coal mines.
1116
4120840
2880
ใ€‚
68:43
Well, in our yes, we used to mine lots of coal, but they were all closed down.
1117
4123720
5640
ใใ†ใงใ™ใ€ไปฅๅ‰ใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ็Ÿณ็‚ญใ‚’ๆŽกๆŽ˜ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ ใŒใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆ้–‰้Ž–ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
68:49
Yeah, we don't do it anymore.
1118
4129360
1480
ใˆใˆใ€็งใŸใกใฏใ‚‚ใ†ใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:50
We've got a single coal mine that's open any anymore.
1119
4130840
2680
ใ‚‚ใ†้–‹ใ„ใฆใ„ใ‚‹็‚ญ้‰ฑใŒ 1 ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:53
Do you want to hear some really funny here's something that is funny
1120
4133960
4400
ๆœฌๅฝ“ใซ้ข็™ฝใ„ใ“ใจใ‚’่žใใŸใ„ใงใ™ใ‹? ้ข็™ฝใ„
68:58
but also sad at the same time.
1121
4138600
2920
ใจๅŒๆ™‚ใซๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™.
69:01
We used to have an amazing
1122
4141520
2640
็งใŸใกใฏใ‹ใคใฆ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„
69:04
coal industry we used to have mines all over the place and we still have millions
1123
4144360
5080
็Ÿณ็‚ญ็”ฃๆฅญใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใ‹ใคใฆใฏ่‡ณใ‚‹ๆ‰€ใซ้‰ฑๅฑฑใŒ ใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใฎๅœฐไธ‹ใซใฏใพใ ไฝ•
69:09
and millions of tonnes of coal
1124
4149440
2800
็™พไธ‡ใƒˆใƒณใ‚‚ใฎ็Ÿณ็‚ญ
69:12
beneath the ground here in the UK.
1125
4152880
2960
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
69:15
And in England.
1126
4155840
1360
ใใ—ใฆใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ€‚
69:17
So I suppose I'm talking about England here, but yeah, but okay.
1127
4157200
4440
ใ“ใ“ใงใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€ใˆใˆใ€ใงใ‚‚ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
69:22
But what I'm going to say is we've slowly
1128
4162560
4000
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒ่จ€ใŠใ†ใจ
69:26
stopped using coal as a way of producing energy.
1129
4166720
4280
ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚’็”Ÿ็”ฃใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใจใ—ใฆใฎ็Ÿณ็‚ญใฎไฝฟ็”จใ‚’ๅพใ€…ใซใ‚„ใ‚ใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
69:31
Not only that, we have to demolished,
1130
4171280
4800
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใชใใ€็งใŸใกใฏๅ–ใ‚ŠๅฃŠใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚็งใŸใกใฏใ€ๅคฑใฃ
69:36
we have destroyed most of the power stations
1131
4176960
3480
ใŸ้›ปๅŠ›ใ‚’็”Ÿ็”ฃใ™ใ‚‹็™บ้›ปๆ‰€ใฎใปใจใ‚“ใฉใ‚’็ ดๅฃŠ
69:41
that produce the electricity they've gone.
1132
4181360
4080
ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
69:46
And now
1133
4186400
1120
ใใ—ใฆไปŠใ€
69:47
we find ourselves in a very awkward position where energy,
1134
4187520
3680
็งใŸใกใฏใ€ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚’ๅพ—ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใŒ็‰นๅฎšใฎ็†็”ฑใงๅฐ‘ใ—ๅ•้กŒใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€้žๅธธใซๅŽ„ไป‹ใช็ซ‹ๅ ดใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ
69:52
where you get your energy from
1135
4192560
2400
69:54
has become a little bit of a problem for certain reasons.
1136
4194960
4200
.
69:59
Africa, apparently we might be getting all of our gas in the future from Africa.
1137
4199520
5920
ใ‚ขใƒ•ใƒชใ‚ซใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰็งใŸใกใฏๅฐ†ๆฅใ€ใ™ในใฆใฎใ‚ฌใ‚นใ‚’ใ‚ขใƒ•ใƒชใ‚ซใ‹ใ‚‰่ชฟ้”ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
70:05
Can you believe it?
1138
4205640
800
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
70:06
Well, you see, we stopped doing exploration in the North Sea
1139
4206440
4600
ใปใ‚‰ ใ€ๅŒ—ๆตทใงใฎๆŽขๆŸปใ‚’ใ‚„ใ‚ใŸใฎใฏใ€
70:11
because we've got lots of oil and gas out there.
1140
4211480
2160
ใใ“ใซใŸใใ•ใ‚“ใฎ็Ÿณๆฒนใจใ‚ฌใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
70:13
Well, we stopped all that because of this.
1141
4213640
2160
ใˆใˆใจใ€ใ“ใ‚ŒใŒๅŽŸๅ› ใงใ™ในใฆใ‚’ๅœๆญขใ—ใพใ—ใŸใ€‚
70:15
You know,
1142
4215800
840
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซ
70:18
rush to net zero in 2050 whenever it is.
1143
4218320
3760
ใ€2050ๅนดใฎใƒใƒƒใƒˆใ‚ผใƒญใฏใ„ใคใงใ‚‚ๆ€ฅใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
70:22
So, yes, everyone now in Europe is
1144
4222560
3320
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ†ใงใ™ใ€็พๅœจใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎ่ชฐใ‚‚
70:25
is desperately seeking alternative ways of getting gas
1145
4225880
4600
ใŒใ€ใƒญใ‚ทใ‚ขใธใฎไพๅญ˜ใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ฌใ‚นใจใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚’ๅพ—ใ‚‹ๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใ‚’ๅฟ…ๆญปใซๆŽขใ—ใฆใ„
70:31
and energy
1146
4231040
2480
70:33
in order to stop being reliant on Russia
1147
4233520
3240
70:37
so much but my point was we have no power stations now.
1148
4237280
4160
ใพใ™ใŒใ€็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใ€็พๅœจ็งใŸใกใซใฏ็™บ้›ปๆ‰€ใŒใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™. ใ“ใฎๅ›ฝใซ
70:41
So if we suddenly have no one to deliver all our energy
1149
4241680
5320
ใ™ในใฆใฎใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚’ๅฑŠใ‘ใฆใใ‚Œใ‚‹ไบบใŒ็ช็„ถใ„ใชใใชใฃใŸใ‚‰
70:47
to this country, we can't even open our power stations because we've actually blown them up.
1150
4247640
5240
ใ€ๅฎŸ้š›ใซ็ˆ†็ ดใ—ใฆใ—ใพใฃใŸใฎใงใ€็™บ้›ปๆ‰€ใ‚’้–‹ใใ“ใจใ•ใˆใงใใพใ›ใ‚“ ใ€‚
70:52
We yes. Demolished most of this one up the road.
1151
4252880
3040
ใฏใ„ใ€‚ ใ“ใฎ้“ใฎใปใจใ‚“ใฉใ‚’ๅ–ใ‚ŠๅฃŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
70:55
We had a coal fired power station and it was demolished just just very close to where we live, not far away.
1152
4255920
5520
็งใŸใกใฏ็Ÿณ็‚ญ็ซๅŠ›็™บ้›ปๆ‰€ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ ้ ใใงใฏใชใใ€็งใŸใกใฎไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใฎใ™ใ่ฟ‘ใใงๅ–ใ‚ŠๅฃŠใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
71:01
But Germany closed the load of its nuclear reactors and they didn't have to close them
1153
4261480
4120
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ‰ใ‚คใƒ„ใฏๅŽŸๅญ็‚‰ใฎ่ฒ ่ทใ‚’้–‰้Ž–ใ—ใ€
71:07
because of all this
1154
4267200
1400
71:08
desperate rush for going for net zero carbon. Yes.
1155
4268600
4160
็ด”ใ‚ผใƒญ็‚ญ็ด ใ‚’็›ฎๆŒ‡ใ™ๅฟ…ๆญปใฎใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใฎใŸใ‚ใซใ€้–‰้Ž–ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
71:13
Which is going to cost us all a fortune, but we're going to pay for that energy Bill.
1156
4273720
4000
่Žซๅคงใช่ฒป็”จใŒใ‹ใ‹ใ‚Š ใพใ™ใŒใ€ใใฎใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผไปฃใฏ็งใŸใกใŒ่ฒ ๆ‹…ใ—ใพใ™ใ€‚
71:17
What I love is they keep pushing the date further and further back.
1157
4277720
4080
็งใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆ—ฅไป˜ใ‚’ใฉใ‚“ใฉใ‚“ๅ‰ใซ้€ฒใ‚็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ ใ“ใจใงใ™ใ€‚
71:21
Yes, it used to be 20, 25 and then it was 2030, and now it's 2050.
1158
4281840
6720
ใฏใ„ใ€ไปฅๅ‰ใฏ 20 ๆญณใ€25 ๆญณ ใงใ—ใŸใ€‚ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ 2030 ๅนดใซใชใ‚Šใ€ไปŠใฏ 2050 ๅนด
71:28
And now they're talking about 2008.
1159
4288880
2720
ใงใ™ใ€‚ใใ—ใฆไปŠใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ 2008 ๅนดใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
71:33
Amelia? Yes.
1160
4293520
1040
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ข? ใฏใ„ใ€‚
71:34
Amelia Lopez says Jaguar cars are made in the UK.
1161
4294560
4880
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ขใƒปใƒญใƒšใ‚นใฏใ€ใ‚ธใƒฃใ‚ฌใƒผใฎ่ปŠใฏ่‹ฑๅ›ฝใงไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
71:39
That is true.
1162
4299440
520
71:39
They are, but Jaguar is now owned by, I think it's Ford.
1163
4299960
3920
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใงใ™ใŒใ€ใ‚ธใƒฃใ‚ฌใƒผใฏ็พๅœจใ€ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ใŒๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
71:45
It's not an independent company anymore.
1164
4305360
2280
ใ‚‚ใฏใ‚„็‹ฌ็ซ‹ใ—ใŸไผš็คพใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:48
And all they're really producing is big, heavy SUV. Yes.
1165
4308400
5400
ๅฝผใ‚‰ใŒๅฎŸ้š›ใซ็”Ÿ็”ฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ๅคงใใใฆ ้‡ใ„ SUV ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
71:53
And don't get me started on that subject.
1166
4313960
2600
ใใ—ใฆใ€็งใซใใฎ่ฉฑ้กŒใ‚’ๅง‹ใ‚ใ•ใ›ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
71:56
It's definitely the trend now to build the the heaviest,
1167
4316560
3920
ๆœ€ใ‚‚้‡ใใ€
72:01
the blackest, ugliest car you can.
1168
4321280
3080
ๆœ€ใ‚‚้ป’ใใ€ๆœ€ใ‚‚้†œใ„่ปŠใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใฏ้–“้•ใ„ใชใไปŠใฎใƒˆใƒฌใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
72:04
Oh, I don't know why it seems to be a new contest between car manufacturers.
1169
4324840
4080
ใ‚ใ‚ใ€ใชใœ ่‡ชๅ‹•่ปŠใƒกใƒผใ‚ซใƒผๅŒๅฃซใฎๆ–ฐใ—ใ„ไบ‰ใ„ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:08
Well, I think people I think maybe people will start switching away from SUV's
1170
4328920
4600
ใˆใˆใจใ€ใŠใใ‚‰ใไบบใ€…ใฏSUVใ‹ใ‚‰ไน—ใ‚Šๆ›ใˆๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
72:13
because because is the cost of fuel going up and they use about 20% more fuel than an equivalent
1171
4333960
6040
ใชใœใชใ‚‰ใ€็‡ƒๆ–™ใฎใ‚ณใ‚นใƒˆใŒไธŠๆ˜‡ ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใƒ™ใƒผใ‚นใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅŒ็ญ‰ใฎ็จฎ้กžใฎใƒใƒƒใƒใƒใƒƒใ‚ฏใ‚ˆใ‚Šใ‚‚็ด„20๏ผ…ๅคšใใฎ็‡ƒๆ–™ใ‚’ไฝฟ็”จ
72:20
sort of hatchback that they're based on, maybe people will, you know, stop buying them.
1172
4340000
5560
ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ็Ÿฅใฃใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฒทใ†ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใชใ•ใ„ใ€‚
72:25
Probably not I think the dream of everyone driving around
1173
4345680
4760
72:31
in electric cars before the end of the 2020s
1174
4351000
4160
2020 ๅนดไปฃใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใงใซ่ชฐใ‚‚ใŒ้›ปๆฐ—่‡ชๅ‹•่ปŠใง่ตฐใ‚Šๅ›žใ‚‹ใจใ„ใ†ๅคข
72:36
is not going to happen.
1175
4356600
1440
ใฏๅฎŸ็พใ—ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
72:38
I really don't think so.
1176
4358040
1280
ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:39
That's all we're saying about that anyway. Steve.
1177
4359320
3040
ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ็งใŸใกใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
72:42
Yes. Rolls-Royce says Abdul. Yes.
1178
4362360
2880
ใฏใ„ใ€‚ ใƒญใƒผใƒซใ‚นใƒปใƒญใ‚คใ‚นใฏใ‚ขใƒ–ใƒ‰ใ‚ฅใƒซใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
72:45
Well, again, Rolls-Royce is owned by I think it's
1179
4365240
5600
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใƒญใƒผใƒซใ‚นใƒปใƒญใ‚คใ‚นใฎๆ‰€ๆœ‰่€…ใฏใƒ•ใ‚ฉใƒซใ‚ฏใ‚นใƒฏใƒผใ‚ฒใƒณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
72:52
Volkswagen, so it's German.
1180
4372400
2160
ใฎใงใ€ใƒ‰ใ‚คใƒ„่ฃฝใงใ™ใ€‚
72:54
It's definitely owned by German company.
1181
4374560
2240
้–“้•ใ„ใชใใƒ‰ใ‚คใƒ„ใฎไผš็คพใŒๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:56
So even Rolls-Royce, the cars that everyone thinks of think it's owned by VW.
1182
4376800
4720
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒญใƒผใƒซใ‚นใƒปใƒญใ‚คใ‚นใงใ•ใˆ ใ€่ชฐใ‚‚ใŒๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใ‚‹่ปŠใฏVWใฎๆ‰€ๆœ‰็‰ฉใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
73:02
So yeah, Jaguar owned by Ford
1183
4382040
3000
ใใ†ใใ†ใ€ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰
73:06
Rolls-Royce, I believe is owned by Volkswagen.
1184
4386160
3080
ใƒญใƒผใƒซใ‚นใƒญใ‚คใ‚นใŒๆ‰€ๆœ‰ใ™ใ‚‹ใ‚ธใƒฃใ‚ฌใƒผใฏใ€ใƒ•ใ‚ฉใƒซใ‚ฏใ‚นใƒฏใƒผใ‚ฒใƒณใŒๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
73:11
Somebody can look that up and correct me
1185
4391720
1960
่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใ‚’่ชฟในใฆใ€็งใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใŸใ‚‰่จ‚ๆญฃใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›
73:13
if I'm wrong, but it's certainly not British owned anymore.
1186
4393680
3680
ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏ็ขบใ‹ใซใ‚‚ใฏใ‚„ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใŒๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
73:19
But they go, but people aren't buying Jaguars because
1187
4399440
2400
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่กŒใใพใ™ใŒใ€ไบบใ€…ใฏใ‚ธใƒฃใ‚ฌใƒผใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใฆใ„
73:23
anyway, let's not go into that.
1188
4403720
1520
ใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:25
Yeah. To talk about slapping him away.
1189
4405240
2000
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใ€‚
73:27
And we we will be we'll be talking about that in a few moments.
1190
4407280
3400
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏ ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
73:31
So that's what we're doing today.
1191
4411160
1280
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒไปŠๆ—ฅใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
73:32
We are talking about slapping.
1192
4412440
1240
็งใŸใกใฏๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
73:33
By the way, I did mention much Wenlock.
1193
4413680
1960
ใจใ“ใ‚ใงใ€็งใฏใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใซใคใ„ใฆๅคšใ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
73:35
That's the place I live. We have the new,
1194
4415640
2240
ใใ‚ŒใŒ็งใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚ ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎ
73:39
the fresh.
1195
4419400
960
ใ€ๆ–ฐ้ฎฎใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:40
This is you can actually smell the print.
1196
4420360
2920
ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใƒ—ใƒชใƒณใƒˆใฎใซใŠใ„ใ‚’ๅ—…ใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
73:44
Yes, you can.
1197
4424240
840
ใฏใ„ใ€ใงใใพใ™ใ€‚
73:45
Beautiful, hot off the press.
1198
4425080
1680
็พŽใ—ใ„ใ€ใƒ›ใƒƒใƒˆใชใƒ—ใƒฌใ‚นใ€‚
73:46
And this is much better than last month.
1199
4426760
2360
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏๅ…ˆๆœˆใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใฏใ‚‹ใ‹ใซๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
73:49
I don't know what happened last month.
1200
4429120
1440
ๅ…ˆๆœˆไฝ•ใŒใ‚ใฃใŸใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:50
I'm very pleased to see that they've bought some new ink for their printer
1201
4430560
4440
ๅฝผใ‚‰ใŒใƒ—ใƒชใƒณใ‚ฟใƒผ็”จใฎๆ–ฐใ—ใ„ใ‚คใƒณใ‚ฏใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸ
73:55
because this month we can actually read
1202
4435280
2280
ใ“ใจใ‚’ใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใ
73:58
what is in there.
1203
4438920
800
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
73:59
You see you can actually see what they print oh, we did complain.
1204
4439720
3440
ๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใ‚’ๅฐๅˆทใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅฎŸ้š›ใซ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
74:03
I did complain.
1205
4443320
840
็งใฏไธๅนณใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
74:04
I said, look, please get this right.
1206
4444160
2200
็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใปใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
74:08
A lot of people have said, of course, that we do export a lot of good music.
1207
4448320
4040
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅคšใใฎไบบใŒใ€็งใŸใกใฏๅคšใใฎๅ„ชใ‚ŒใŸ้Ÿณๆฅฝใ‚’่ผธๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
74:12
That is true.
1208
4452360
1640
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
74:14
So much better.
1209
4454480
800
่‰ฏใใชใฃใŸใญใ€‚
74:15
I can actually read the prayer of the month
1210
4455280
2640
็งใฏๅฎŸ้š›ใซไปŠๆœˆใฎ็ฅˆใ‚Šใ‚’่ชญใ‚€ใ“ใจใŒใงใ
74:19
are you mentioned in there is a special prayer for Mr.
1211
4459880
2680
ใพใ™.ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ๅŠใ—ใŸใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎใŸใ‚ใฎ็‰นๅˆฅใช็ฅˆใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Šใ€
74:22
Duncan
1212
4462560
920
74:25
I could do with some blessings.
1213
4465800
2160
็งใฏใ„ใใคใ‹ใฎ็ฅ็ฆใง่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
74:27
Definitely, yes.
1214
4467960
1600
็ตถๅฏพใใ†ใงใ™ใ€‚
74:29
Jemmy, we are chatting about cars again.
1215
4469560
2440
ใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ€ใพใŸ่ปŠใฎ่ฉฑใญใ€‚
74:32
It's very easy to you know, I can I can
1216
4472000
2120
ใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใชใ“ใจใงใ™ใŒ
74:34
whatever the subject is we're talking about, I can always bring it into cars.
1217
4474680
3320
ใ€็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ไธป้กŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€ ใ„ใคใงใ‚‚่ปŠใซๆŒใก่พผใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
74:39
Yeah.
1218
4479240
320
74:39
Lots of people have mentioned as well about the music that we have exported around the world.
1219
4479560
5120
ใ†ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใŒไธ–็•Œไธญใซ่ผธๅ‡บใ—
ใŸ้Ÿณๆฅฝใซใคใ„ใฆใ‚‚ใ€ๅคšใใฎไบบใŒ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
74:44
Lots of original music there.
1220
4484680
1640
ใใ“ใซใฏใ‚ชใƒชใ‚ธใƒŠใƒซใฎ้ŸณๆฅฝใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
74:46
I'm not sure whether that's still happening, but not not much.
1221
4486320
3320
ใใ‚ŒใŒใพใ ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใปใฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:49
I mean, lots of these groups like Queen David, very Eurhythmics,
1222
4489640
3440
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎๅคšใใฏใ€Queen David ใ‚„ ้žๅธธใซ
74:53
etc., you know, these are all bands and this.
1223
4493080
3200
Eulithics ใชใฉใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆใƒใƒณใƒ‰ใงใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚
74:56
Right is aren't they? Yes.
1224
4496280
2120
ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
74:58
I can't think of any, but they're also deceased, which
1225
4498400
3920
ไฝ•ใ‚‚ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ใณใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใ‚‚ไบกใใชใฃใฆใŠใ‚Šใ€
75:03
just tend to put a stop to your career.
1226
4503480
2360
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใ‚’ๆญขใ‚ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™. ็ตใ‚“
75:06
You may have noticed this once you tie, your career normally goes with it.
1227
4506120
4360
ใ ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚้€šๅธธใ€ใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใฏใใ‚Œใซไผดใ„ใพใ™ใ€‚
75:10
Unfortunately, unless of course people want to buy your your back catalogue, in which case, good.
1228
4510520
5840
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ไบบใ€…ใŒใ‚ใชใŸใฎ้ŽๅŽปใฎใ‚ซใ‚ฟใƒญใ‚ฐใ‚’่ฒทใ„ใŸใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚’้™คใ ใพใ™ใ€‚
75:16
Good for you.
1229
4516360
1240
ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใญใ€‚
75:17
Oh, I was.
1230
4517600
720
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
75:18
Well, musicians, they don't make money anymore at all.
1231
4518320
3040
ใˆใˆใจใ€ใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใ‚ทใƒฃใƒณใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚‚ใ†ใพใฃใŸใใŠ้‡‘ใ‚’็จผใ„ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:21
They have to do that.
1232
4521360
920
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:22
The only way they make money now is to do a concert
1233
4522280
2720
ๅฝผใ‚‰ใŒไปŠใŠ้‡‘ใ‚’็จผใๅ”ฏไธ€ใฎๆ–นๆณ•ใฏใ€ใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
75:26
because they make
1234
4526040
1160
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ”ใƒผใƒŠใƒƒใƒ„ใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹
75:27
peanuts, virtually nothing from online streaming,
1235
4527200
3160
ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณ ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒŸใƒณใ‚ฐใ‹ใ‚‰ใฏใปใจใ‚“ใฉไฝ•ใ‚‚ๅพ—ใฆใ„ใพใ›
75:31
because the companies that like Sony or whoever
1236
4531400
2760
75:34
take most of the revenue for that as reading about musicians.
1237
4534800
4360
ใ‚“ใ€‚
75:39
Now, if you're a musician now and you write a song or an album,
1238
4539160
3560
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒไปŠใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใ‚ทใƒฃใƒณใง ๆ›ฒใ‚„ใ‚ขใƒซใƒใƒ ใ‚’ๆ›ธใ„ใฆ
75:43
forget about selling it anywhere, because if you put it online, you'll get nothing for it.
1239
4543280
5200
ใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚’ใฉใ“ใซใงใ‚‚ๅฃฒใ‚‹ใ“ใจใฏๅฟ˜ใ‚Œใฆ ใใ ใ•ใ„ใ€‚
75:48
The only way to make money now for a musician is to do live concerts.
1240
4548480
4680
ใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใ‚ทใƒฃใƒณใŒไปŠใŠ้‡‘ใ‚’็จผใๅ”ฏไธ€ใฎๆ–นๆณ• ใฏใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
75:54
And of course, for the people
1241
4554360
2040
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
75:56
for the past two years, that hasn't been happening.
1242
4556400
3240
้ŽๅŽป 2 ๅนด้–“ใฎไบบใ€…ใซใจใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:59
So there must be a lot of poor musicians at the moment.
1243
4559960
2720
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠใฏ่ฒงใ—ใ„ใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใ‚ทใƒฃใƒณใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:02
There must be, which is presumably why there's no let's not get into that.
1244
4562720
5080
ใ‚ใ‚‹ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:08
Let's not get into that because I'm not you know, you start saying things and then we we get in to do some.
1245
4568120
6040
็งใฏใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ใใ‚Œใซ็ซ‹ใกๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ‚ใชใŸ ใฏ็‰ฉไบ‹ใ‚’่จ€ใ„ๅง‹ใ‚ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ„ใใคใ‹ใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
76:14
Ah, yes.
1246
4574160
440
76:14
Well, there we go. I've got car fans on here.
1247
4574600
2160
ใ‚ใ€ใฏใ„ใ€‚
ใงใฏใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ“ใ“ใซใฏ่ปŠใฎใƒ•ใ‚กใƒณใŒใ„ใพใ™ใ€‚
76:16
Yes, of course. Yes.
1248
4576880
1600
ใฏใ„ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
76:18
I won't mention my favourite car, but anyway, I said, okay, Steve,
1249
4578480
3400
็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎ่ปŠใซใคใ„ใฆใฏ่จ€ๅŠใ—ใพใ› ใ‚“ใŒใ€ใจใซใ‹ใใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
76:22
you say you're not going to do it, then you carry on doing it.
1250
4582560
2200
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ใจ่จ€ใฃใŸใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใใ‚Œใ‚’็ถšใ‘ใพใ™.
76:25
We're talking
1251
4585760
640
76:26
about one, a very interesting subject today, a subject
1252
4586400
4080
ไปŠๆ—ฅใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่ฉฑ้กŒใฎ 1 ใคใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™
76:30
that a lot of people have been discussing over the past few days.
1253
4590480
5760
ใŒใ€ใ“ใฎๆ•ฐๆ—ฅ้–“ใ€ๅคšใใฎไบบใŒ่ญฐ่ซ–ใ—ใฆใใŸ่ฉฑ้กŒ ใงใ™ใ€‚
76:36
Oh, slapping.
1254
4596320
3640
ใ‚ใ€ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ€‚
76:40
We are getting happy with the Slappy
1255
4600720
3320
็งใŸใกใฏใ™ใใซ Slappy ใซๆบ€่ถณ
76:44
in a few moments time, so please whatever you do,
1256
4604480
4080
ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
76:49
don't go away.
1257
4609120
2520
ใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:57
You you and
1258
4617480
98040
ใ‚ใชใŸใจ
78:36
I, we are back.
1259
4716920
960
็งใ€็งใŸใกใฏๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
78:37
Yes. Welcome back, everyone.
1260
4717880
2040
ใฏใ„ใ€‚ ใŠใ‹ใˆใ‚Šใชใ•ใ„ใ€ใฟใ‚“ใชใ€‚
78:39
It is English addict.
1261
4719920
1800
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ™ใ€‚
78:41
And today is Sunday.
1262
4721720
3000
ใใ—ใฆไปŠๆ—ฅใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€‚
78:53
I like to mention the day of the week
1263
4733560
3400
ๆ›œๆ—ฅใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ใฎ
78:58
I always like to mention the day of the week
1264
4738400
1960
ใŒๅฅฝใ
79:00
for those who have just woken up because it is Sunday, some people are just waking up in their bed.
1265
4740360
4800
ใงใ™ใ€‚ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใชใฎใงใ€ ่ตทใใŸใฐใ‹ใ‚ŠใฎไบบใฎใŸใ‚ใซใ€ใ„ใคใ‚‚ๆ›œๆ—ฅใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใง่ตทใใŸใฐใ‹ใ‚Šใฎไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
79:05
Bella Russia has just woken up.
1266
4745160
2080
ใƒ™ใƒฉใƒปใƒญใ‚ทใ‚ขใฏ็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
79:07
Hello, Claudia.
1267
4747240
1880
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
79:11
Usually cooking around this time.
1268
4751280
1760
ใ ใ„ใŸใ„ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซ็‚ŠใไธŠใŒใ‚Šใพใ™ใ€‚
79:13
So we know me here.
1269
4753040
720
79:13
Some delicious.
1270
4753760
800
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ“ใ“ใง็งใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ใ„ใใคใ‹ใฎใŠใ„ใ—ใ„ใ€‚
79:14
It was meat and potatoes last week, if memory serves me right.
1271
4754560
3040
่จ˜ๆ†ถใŒๆญฃใ—ใ‘ใ‚Œใฐใ€ๅ…ˆ้€ฑใฏใƒŸใƒผใƒˆใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒใƒ†ใƒˆ ใงใ—ใŸใ€‚
79:18
So, you know, a lot of people actually late in today
1272
4758160
2720
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใชใฎใงๅคšใใฎไบบใŒๅฎŸ้š›ใซ้…ใ
79:21
because I've been sleeping in because it's Sunday.
1273
4761800
2160
ใพใงๅฏใฆใ„ใพใ™ใ€‚
79:23
It's Sunday.
1274
4763960
640
ไปŠๆ—ฅใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
79:24
A lot of people a lot of people like to stay in bed.
1275
4764600
2280
ๅคšใใฎไบบใŒใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซใ„ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
79:27
By the way, Claudia, thank you very much for the picture of your dog that has many names.
1276
4767240
4800
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ•ใ‚“ใ€ ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅๅ‰ใ‚’ๆŒใคใ‚ใชใŸใฎ็Šฌใฎๅ†™็œŸใ‚’ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
79:32
We looked at that earlier on. Very nice.
1277
4772560
2800
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ไปฅๅ‰ใซ่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚ ้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
79:35
So today we are talking about a subject, something that is
1278
4775640
4400
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใ‚‹ไธป้กŒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ
79:40
maybe a little bit topical, maybe something that is a
1279
4780040
4200
ใงใ™ใ€‚ๅฐ‘ใ—่ฉฑ้กŒใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€่ฉฑ้กŒใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
79:45
hot topic.
1280
4785360
1240
ใ€‚
79:46
A hot topic. A hot topic.
1281
4786600
2360
่ฉฑ้กŒๆฒธ้จฐไธญใ€‚ ่ฉฑ้กŒๆฒธ้จฐไธญใ€‚
79:48
Something that people like to talk about or they are discussing during the period of time.
1282
4788960
5000
ไบบใ€…ใŒ่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใ€ ใพใŸใฏใใฎๆœŸ้–“ไธญใซ่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
79:53
And today we are looking at the word slop
1283
4793960
4040
ใใ—ใฆไปŠๆ—ฅใฏใ‚นใƒญใƒƒใƒ—ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใ‚’่ฆ‹
79:59
that's why I have my extra big hand.
1284
4799120
2360
ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏ็‰นๅˆฅใซๅคงใใชๆ‰‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:01
I love this.
1285
4801480
840
ใ“ใ‚Œๅคงๅฅฝใใ€‚
80:02
I spent 2 hours yesterday completing this and it's building this.
1286
4802320
3600
็งใฏๆ˜จๆ—ฅใ“ใ‚Œใ‚’ๅฎŒไบ†ใ™ใ‚‹ใฎใซ 2 ๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ— ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:06
2 hours. That's actually my hand.
1287
4806160
2480
2ๆ™‚้–“ใ€‚ ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซ็งใฎๆ‰‹ใงใ™ใ€‚
80:08
This is Mr. Stevens.
1288
4808640
1880
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณใ‚นใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
80:10
Put your hand up
1289
4810520
1720
80:12
the other way like that.
1290
4812560
2040
ใใฎใ‚ˆใ†ใซๅๅฏพๅดใซๆ‰‹ใ‚’ไธŠใ’ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
80:14
I like that one.
1291
4814800
680
็งใฏใ‚ใ‚ŒใŒๅฅฝใใ ใ€‚
80:15
Is that so?
1292
4815480
1720
ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
80:17
You can see so this is actually Mr.
1293
4817200
2800
ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ
80:20
Steve's hand, except that one looks old and knobbly.
1294
4820000
3320
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎๆ‰‹ใงใ™ใŒใ€ๅคใใฆใ‚ดใƒ„ใ‚ดใƒ„ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
80:23
It looks like an old hand.
1295
4823640
1760
ๅคใ„ๆ‰‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
80:25
Trust me, the real one does as well.
1296
4825400
2240
็งใ‚’ไฟกใ˜ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ๆœฌ็‰ฉใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
80:27
Anyway, if anyone can read palms, what do you make of that?
1297
4827640
3600
ใจใซใ‹ใใ€่ชฐใ‹ใŒๆ‰‹็›ธใ‚’่ชญใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
80:31
Yes, this is Steve Palm read as watching.
1298
4831280
3760
ใฏใ„ใ€ใ“ใ‚Œใฏ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจ่ชญใ‚“ใ  Steve Palm ใงใ™ใ€‚
80:35
This is Steve's love line. And there is that.
1299
4835040
3120
ใ“ใ‚Œใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎใƒฉใƒ–ใƒฉใ‚คใƒณใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
80:38
I think that's your lifeline and that's your that's the lifeline.
1300
4838440
3920
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎ็”Ÿๅ‘ฝ็ทšใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎ็”Ÿๅ‘ฝ็ทšใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
80:42
It goes down there. That's happiness.
1301
4842360
1960
ใใ‚Œใฏใใ“ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒๅนธใ›ใงใ™ใ€‚
80:44
Mine just doesn't end
1302
4844320
1280
็งใฎใ‚‚ใฎใฏ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
80:49
oh, yes.
1303
4849200
1480
ใ€ใฏใ„ใ€‚
80:50
There used to be a cartoon series.
1304
4850680
2040
ๆผซ็”ปใฎ้€ฃ่ผ‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
80:52
I wonder if anyone that can kind of do this quickly.
1305
4852720
2120
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ™ใใซใงใใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
80:55
When I was growing up in the 19 seven, I know what you're going to say.
1306
4855600
3160
็งใŒ19ๆญณใง่‚ฒใฃใŸใจใใ€ ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒญใ‚ทใ‚ขใ‹ใฉใ“ใ‹ใง
80:58
I know there was a cartoon programme from I think it was from Russia or somewhere like that.
1307
4858800
5240
ใ‚ขใƒ‹ใƒก็•ช็ต„ใŒใ‚ใฃใŸใฎใฏ็Ÿฅใฃใฆใ‚‹ ใ€‚
81:04
It's somewhere
1308
4864200
2640
81:06
in in the east as we describe say here in the UK
1309
4866840
3920
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใง
81:11
called Slip and Slip, Norwich, Slip and Slap.
1310
4871480
4400
ใฏใ€Slip and Slipใ€Norwichใ€Slip and Slap ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๆฑ้ƒจใฎใฉใ“ใ‹ใงใ™ใ€‚
81:16
Maybe it was, it was made in Norwich because that's in the east now.
1311
4876040
3280
ใŸใถใ‚“ ใ€ใƒŽใƒชใƒƒใ‚ธใงไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸใฎใฏใ€ไปŠใฏๆฑใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
81:19
It was black and white and it was,
1312
4879320
2320
็™ฝ้ป’
81:22
I've searched for it on the internet.
1313
4882480
2520
ใงใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใงๆคœ็ดขใ—ใพใ—ใŸใ€‚
81:25
I put slip and slap into the internet.
1314
4885000
2440
็งใฏใ‚นใƒชใƒƒใƒ—ใจๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ‚’ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
81:27
You got many other things.
1315
4887440
1160
ใ‚ใชใŸใฏไป–ใซใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
81:28
I mean, I got many other suggestions.
1316
4888600
3120
ใคใพใ‚Šใ€ไป–ใซใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆๆกˆใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
81:31
Steve's got many of the photographs and things that came up when he searched
1317
4891720
4000
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใฏใ€ใ‚นใƒชใƒƒใƒ— ใ‚ขใƒณใƒ‰ ใ‚นใƒฉใƒƒใƒ—ใ‚’ๆคœ็ดขใ—ใŸใจใใซๅ‡บใฆใใŸๅ†™็œŸใ‚„็‰ฉใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๆŒใฃใฆ
81:35
for slip and slap but I mean, obviously this is the we call it slip and slap.
1318
4895720
4600
ใ„ใพใ™ใŒใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ“ใ‚Œใฏ ็งใŸใกใŒใ‚นใƒชใƒƒใƒ— ใ‚ขใƒณใƒ‰ ใ‚นใƒฉใƒƒใƒ—ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
81:40
When I grew up, there was a cartoon series from it was from Russia.
1319
4900320
4720
็งใŒ่‚ฒใฃใŸใจใ ใ€ใƒญใ‚ทใ‚ขใ‹ใ‚‰ใฎๆผซ็”ปใ‚ทใƒชใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
81:45
You just said this coincidence yeah.
1320
4905040
1920
ใ‚ใชใŸใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใ“ใฎๅถ็„ถใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใŸใ€‚
81:46
Well, I'm repeating it.
1321
4906960
1120
ใใ†ใงใ™ใญใ€็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใ€‚
81:48
You know, if anyone knows about this, please let me know.
1322
4908080
5320
ใฉใชใŸใ‹ใ€ใ“ใฎใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ–นใ€ ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใƒ†ใƒผใƒ—ใƒฌใ‚ณใƒผใƒ€ใƒผ
81:53
I've got the music to it that I recorded of a tape recorder and I was very young.
1323
4913400
4200
ใง้Œฒ้Ÿณใ—ใŸ้ŸณๆฅฝใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใฆ ใ€ใจใฆใ‚‚่‹ฅใ‹ใฃใŸใ€‚
81:57
Anyway, that's it.
1324
4917800
1120
ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
82:00
Move on, Mr.
1325
4920760
680
ๅ…ˆใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“
82:01
Duncan.
1326
4921440
440
82:01
I feel as if that's added nothing, absolutely nothing to my live stream.
1327
4921880
4480
ใ€‚
ใใ‚Œใฏ็งใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซไฝ•ใ‚‚ใ€ใพใฃใŸใไฝ•ใ‚‚่ฟฝๅŠ ใ—ใฆใ„ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ ใพใ™.
82:06
I will be honest with you.
1328
4926400
1200
็งใฏใ‚ใชใŸใซๆญฃ็›ดใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
82:07
This is talking about a cow.
1329
4927600
1320
ใ“ใ‚Œใฏ็‰›ใฎ่ฉฑใงใ™ใ€‚
82:08
Is that what you're having to eat?
1330
4928920
2000
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ้ฃŸในใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
82:11
Claudia, that's Claudia.
1331
4931080
1160
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใงใ™ใ€‚
82:12
I know, but it says when you say when you say Belarus, you people think it's the country
1332
4932240
4040
็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใŒใƒ™ใƒฉใƒซใƒผใ‚ทใจ่จ€ใ†ใจใใ€ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒใƒ™ใƒฉใƒซใƒผใ‚ทใฎๅ›ฝใ ใจๆ€ใ†ใจ่จ€ใ„ใพใ™
82:17
that's Belarus.
1333
4937520
1320
.
82:18
Yes. Yes. Anyway,
1334
4938840
2280
ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€
82:21
okay.
1335
4941120
680
82:21
Right.
1336
4941800
1000
ๅคงไธˆๅคซใ€‚
ๅณใ€‚
82:23
Oh, I just have this pain in my head.
1337
4943160
2920
ใ‚ใ‚ใ€้ ญใŒ็—›ใ„ใ ใ‘ใ ใ€‚
82:26
Mary says, once upon a time, there was teachers could slap their pupils.
1338
4946240
3680
ใƒกใ‚ขใƒชใƒผใฏใ€ใ‚€ใ‹ใ—ใ‚€ใ‹ใ— ใ€็”Ÿๅพ’ใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใงใใ‚‹ๆ•™ๅธซใŒใ„ใŸใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
82:29
Yes, some of them still do. There's a guy in China.
1339
4949920
2920
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใใคใ‹ใฏใพใ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ไธญๅ›ฝใซ็”ทใŒใ„ใพใ™ใ€‚
82:33
Did you see the the news stories here in the week by the teacher in China
1340
4953400
4080
ไปŠ้€ฑ ใ€ไธญๅ›ฝใฎๆ•™ๅธซใŒ
82:37
that that slapped his student
1341
4957480
3040
็”Ÿๅพ’
82:41
many, many times to the point where his face bled
1342
4961600
3000
ใ‚’ไฝ•ๅบฆ
82:45
can you
1343
4965680
360
82:46
imagine being slapped in the face so many times that you actually bleed?
1344
4966040
4120
ใ‚‚ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ—ใ€้ก”ใŒๅ‡บ่ก€ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸ ใ‹?ๅฎŸ้š›ใซๅ‡บ่ก€ใ™ใ‚‹ใปใฉไฝ•ๅบฆใ‚‚้ก”ใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆƒณๅƒใงใใพใ™ใ‹?
82:50
And what happened?
1345
4970160
1240
ใใ—ใฆไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸ๏ผŸ
82:51
Well well, as you can probably imagine,
1346
4971400
3400
ใ”ๆƒณๅƒใฎใจใŠใ‚Š
82:55
the teacher lost their job.
1347
4975640
2120
ใ€ๅ…ˆ็”Ÿใฏ่ทใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸใ€‚
82:58
Beating up your students is never a good idea.
1348
4978280
2680
็”Ÿๅพ’ใ‚’ๆฎดใ‚‹ใ“ใจใฏๆฑบใ—ใฆ่‰ฏใ„่€ƒใˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:00
I always find this on your first day of teaching.
1349
4980960
3360
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ใชใŸใฎๆ•™ใˆใฎๅˆๆ—ฅใซใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ™.
83:04
It's normally one of the pieces of advice that you're given.
1350
4984760
2680
้€šๅธธใ€ใ“ใ‚Œ ใฏใ‚ใชใŸใŒไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
83:08
Don't beat up the beat up your students.
1351
4988160
3080
็”Ÿๅพ’ใ‚’ๆฎดใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
83:11
It never ends well.
1352
4991680
1840
ใใ‚Œใฏๆฑบใ—ใฆใ†ใพใ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:13
Corporal punishment that used to be the mainstay of discipline in school
1353
4993520
5720
ๅญฆๆ กใงใฎ่ฆๅพ‹ใฎไธปๅŠ›ใงใ‚ใฃใŸไฝ“็ฝฐ
83:19
were being caned or a teacher whacking you across the.
1354
4999240
3360
ใฏใ€ใ‚€ใกใงๆ‰“ใŸใ‚ŒใŸใ‚Šใ€ๆ•™ๅธซใซๆฎดใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
83:23
Yeah. Across your hand. If you'd been bad.
1355
5003160
2240
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎๆ‰‹ใ‚’ๆจชๅˆ‡ใฃใฆใ€‚ ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒๆ‚ชใ‹ใฃใŸใชใ‚‰ใ€‚
83:26
Bending you over and caning you on your bottom.
1356
5006040
3640
ใ‚ใชใŸใ‚’ๆ›ฒใ’ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎใŠๅฐปใ‚’ๆ‰“ใกใพใ™ใ€‚
83:32
I do get caned once.
1357
5012800
1600
็งใฏไธ€ๅบฆใ‚€ใกๆ‰“ใกใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
83:34
Did you ever get cane?
1358
5014400
1240
ๆ–ใ‚’ใคใ„ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
83:35
I did. I did. One get slapped.
1359
5015640
2200
ใ‚„ใฃใŸใ€‚ ใ‚„ใฃใŸใ€‚ 1ใคใฏๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
83:37
Something naughty.
1360
5017840
840
ใ„ใŸใšใ‚‰ใชไฝ•ใ‹ใ€‚
83:38
I got slapped by the head teacher in school
1361
5018680
3600
ๅญฆๆ กใฎๆ ก้•ทๅ…ˆ็”Ÿใซๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ•ใ‚Œ
83:43
for. Well, they
1362
5023240
1640
ใพใ—ใŸใ€‚ ใˆใˆใจใ€ๅฝผใ‚‰
83:44
said that I broke a tree, but I didn't break it.
1363
5024880
2840
ใฏ็งใŒๆœจใ‚’ๆŠ˜ใฃใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆŠ˜ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
83:48
I was falsely accused. Can you believe it?
1364
5028160
2440
็งใฏ่™šๅฝใฎๅ‘Š็™บใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚ ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
83:50
It was a miscarriage of justice at infant school,
1365
5030840
3000
ใใ‚Œใฏๅนผๅ…ๅญฆๆ กใงใฎ่ชคๅฏฉใง
83:54
and I was slapped for it, and I didn't actually do the thing.
1366
5034200
3720
ใ‚ใ‚Šใ€็งใฏๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใŒใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
83:58
So that's how I started off in life when I was about six years old.
1367
5038920
3800
ใใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใง ใ€็งใฏ6ๆญณใใ‚‰ใ„ใฎใจใใซไบบ็”Ÿใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
84:03
And so this is.
1368
5043080
1040
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
84:04
This is it.
1369
5044120
440
84:04
You see all the scars that I have to carry with me.
1370
5044560
3840
ใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒ่ƒŒ่ฒ ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ™ในใฆใฎๅ‚ทใ‚’่ฆ‹ใ‚‹.
84:08
Anyway, Steve.
1371
5048400
640
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
84:09
Here we go.
1372
5049040
520
84:09
Yes, Bruno.
1373
5049560
960
ใฉใ†ใžใ€‚
ใฏใ„ใ€ใƒ–ใƒซใƒผใƒŽใ€‚
84:10
Today the students slap an insult.
1374
5050520
1960
ไปŠๆ—ฅใ€็”Ÿๅพ’ใŸใกใฏไพฎ่พฑใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ—ใพใ™ใ€‚
84:12
The teachers. Exactly.
1375
5052480
2080
ๅ…ˆ็”ŸใŸใกใ€‚ ไธๅบฆใ€‚
84:14
That is true. I think they do more than that.
1376
5054560
1800
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚ŒไปฅไธŠใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
84:16
I think they I think they stabbed the teachers and the parents stand up for them.
1377
5056360
4440
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ•™ๅธซใ‚’ๅˆบใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ— ใ€ไธก่ฆชใฏๅฝผใ‚‰ใฎใŸใ‚ใซ็ซ‹ใกไธŠใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
84:21
Yes, very.
1378
5061120
920
ใฏใ„ใ€ใจใฆใ‚‚ใ€‚
84:22
In the old days, if you've been naughty at school
1379
5062040
2400
ๆ˜”ใฏใ€ๅญฆๆ กใ‚„่ฆชใซใ‚คใ‚ฟใ‚บใƒฉใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹
84:25
and the parents, your parents found out about it,
1380
5065720
3480
ใจใ€่ฆชใซ
84:29
you get another thump or you'd be away from you, from your parents.
1381
5069200
4880
ใƒใƒฌใฆใพใŸๆ€’ใ‚‰ใ‚Œ ใŸใ‚Šใ€่ฆชใ‹ใ‚‰้›ขใ‚ŒใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
84:34
But now the parents go up to the school and demand to see the teacher there.
1382
5074320
4600
ใ—ใ‹ใ—ไปŠใ€ไธก่ฆชใฏๅญฆๆ กใซ่กŒใ ใ€ใใ“ใงๅ…ˆ็”Ÿใซไผšใ†ใ“ใจใ‚’่ฆๆฑ‚ใ—ใพใ™ใ€‚
84:38
Why did you shout at my child, Bob?
1383
5078920
1960
ใƒœใƒ–ใ€ใฉใ†ใ—ใฆ็งใฎๅญไพ›ใซๆ€’้ณดใฃใŸใฎ๏ผŸ
84:40
Anyway, right. Well, what you do is slap.
1384
5080880
2360
ใจใซใ‹ใใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใงใ™ใ€‚
84:43
Yes, it's it's great. This
1385
5083360
3240
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
84:47
I'm so glad I tuned in.
1386
5087040
2240
ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซ็™ป้Œฒใ—ใฆ
84:49
Here we go, then. Yes.
1387
5089280
960
ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
84:50
Today's subject is the word slap. Oh,
1388
5090240
4640
ไปŠๆ—ฅใฎใƒ†ใƒผใƒžใฏใ‚นใƒฉใƒƒใƒ—ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚
84:57
and here we go.
1389
5097040
840
84:57
We have some lovely words.
1390
5097880
2600
ใ€ใ“ใ“ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
็ด ๆ•ตใช่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
85:00
We have some ways of expressing slap.
1391
5100480
3240
ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใซใฏใ„ใใคใ‹ใฎ่กจ็พๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
85:04
We've had some already on the high street.
1392
5104200
1680
็งใŸใกใฏใ™ใงใซใƒใ‚คใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒˆใซใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸๅ ดๅˆ
85:05
I have my big slap hand there,
1393
5105880
3240
ใซๅ‚™ใˆใฆใ€็งใฏใใ“ใซๅคงใใชๅนณๆ‰‹ใŒใ‚ใ‚Š
85:10
just in case Mr.
1394
5110600
1280
85:11
Steve misbehaves.
1395
5111880
1640
ใพใ™ใ€‚
85:13
So here we go away.
1396
5113520
840
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใพใ™ใ€‚
85:14
We're getting straight into it now.
1397
5114360
1120
็งใŸใกใฏไปŠใ€ใใ‚Œใซใพใฃใ™ใๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
85:15
Steve, no dillydallying slap.
1398
5115480
3280
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใฐใ‹ใ’ใŸๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:19
So the meaning of slap is strike a person
1399
5119560
2240
ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใฎๆ„ๅ‘ณใฏ
85:21
using the open, flat surface of one's hand so that is it.
1400
5121800
4200
ใ€ๆ‰‹ใฎ้–‹ใ„ใŸๅนณใ‚‰ใช้ขใ‚’ไฝฟใฃใฆไบบใ‚’ๆ‰“ใค ใ“ใจใงใ™ใ€‚
85:26
You tend to slap someone
1401
5126440
3080
ใ‚ใชใŸใฏๅนณใ‚‰ใช้ขใง่ชฐใ‹ใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ™ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Š
85:29
with the flat surface quite often.
1402
5129760
2880
ใพใ™ใ€‚
85:32
The palm.
1403
5132880
720
ๆ‰‹ใฎใฒใ‚‰ใ€‚ ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใƒซ
85:33
You're giving us instructions, Mr.
1404
5133600
1760
ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใฆใ„ใพใ™
85:35
Dingle, on how to slap somebody.
1405
5135360
1920
ใ€‚
85:37
Well, I don't think you need me to teach you.
1406
5137280
2760
ใพใ‚ใ€็งใซๆ•™ใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
85:40
You could do a backhand slap. Yes. Okay, Steve.
1407
5140280
3120
ใƒใƒƒใ‚ฏใƒใƒณใƒ‰ใ‚นใƒฉใƒƒใƒ—ใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
85:43
And if you've got a ring on that'll cause problems.
1408
5143400
3400
ใƒชใƒณใ‚ฐใ‚’ใคใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ—ใพใ™ใ€‚
85:46
In fact, in an episode of Columbo,
1409
5146800
1640
ๅฎŸ้š›ใ€ใ‚ณใƒญใƒณใƒœใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใงใ€
85:49
uh, somebody, that's how one of them was caught
1410
5149440
3840
ใˆใˆใจใ€่ชฐใ‹ใŒใ€
85:53
because he slapped the woman who fell over and hit a head on a marble
1411
5153480
4080
ๅ€’ใ‚Œใฆๅคง็†็Ÿณใฎๅฒฉใซ้ ญใ‚’ใถใคใ‘ใฆๆญปใ‚“ใ ๅฅณๆ€งใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใก
85:58
piece of rock and died, by the way, that the rain made a mark in her face.
1412
5158880
3560
ใ—ใŸใŸใ‚ใ€ใใฎใ†ใกใฎ1ไบบใŒๆ•ใพใฃใŸๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚ ๅฝผๅฅณใฎ้ก”ใซใƒžใƒผใ‚ฏใ€‚
86:02
And that's how she was.
1413
5162440
1520
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒๅฝผๅฅณใฎใ‚„ใ‚Šๆ–นใงใ—ใŸใ€‚
86:03
How how he was found out to be guilty.
1414
5163960
2840
ๅฝผใŒๆœ‰็ฝชใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅˆคๆ˜Žใ—ใŸใ‹ใ€‚
86:06
Oh, but anyway, yes, backhand with a ring that was so succinct.
1415
5166960
3920
ใ‚ใ‚ใ€ใจใซใ‹ใใ€ใฏใ„ใ€ใจใฆใ‚‚็ฐกๆฝ”ใชใƒชใƒณใ‚ฐใงใƒใƒƒใ‚ฏใƒใƒณใƒ‰ ใ€‚
86:11
The way you explain that, I think people understand
1416
5171360
2520
ใ‚ใชใŸใฎ่ชฌๆ˜Žใฎไป•ๆ–นใงใ€
86:15
for example, Steve,
1417
5175320
2080
ใŸใจใˆใฐใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
86:17
she slapped him in the face, so a lady might slap
1418
5177760
4280
ๅฝผๅฅณใฏๅฝผใฎ้ก”ใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ—ใŸใฎใงใ€ๅฅณๆ€งใฏ
86:22
a man if he's being inappropriate.
1419
5182360
2680
็”ทๆ€งใŒไธ้ฉๅˆ‡ใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€็”ทๆ€งใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
86:25
I always think that slapping is something that a woman does.
1420
5185320
3680
ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใฏๅฅณๆ€งใŒใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใฃใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
86:29
Men don't slap.
1421
5189280
1160
็”ทๆ€งใฏๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
86:30
Well, that's what that's what was.
1422
5190440
1320
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใฃใŸใ‹ใงใ™ใ€‚
86:31
So that's girly about who men don't slap.
1423
5191760
4200
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็”ทๆ€งใŒๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ‚’ใ—ใชใ„ใฎใฏใ‚ฌใƒผใƒชใƒผใงใ™ใ€‚
86:35
Yeah, man.
1424
5195960
1240
ใˆใˆใ€็”ทใ€‚
86:37
Oh, I'm going to slap you.
1425
5197200
2480
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
86:39
I know. Will Smith, he slapped.
1426
5199760
2440
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใ‚ฆใ‚ฃใƒซใƒปใ‚นใƒŸใ‚นใ€ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ€‚
86:43
It was a bloke's name, rock or something.
1427
5203040
2560
ใใ‚Œใฏ็”ทใฎๅๅ‰ใ€ใƒญใƒƒใ‚ฏใ‹ไฝ•ใ‹ใงใ—ใŸใ€‚
86:45
He was the other chap.
1428
5205600
1120
ๅฝผใฏไป–ใฎใƒใƒฃใƒƒใƒ—ใงใ—ใŸใ€‚
86:46
It was the one he slapped.
1429
5206720
1240
ใใ‚ŒใฏๅฝผใŒๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
86:47
What was his name?
1430
5207960
880
ๅฝผใฎๅๅ‰ใฏ๏ผŸ
86:48
The Rock. Was it not something Rock?
1431
5208840
2360
ๅฒฉใฏใ€‚ ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‹ใฎใƒญใƒƒใ‚ฏใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
86:51
I don't know. I don't know. I need these celebrities
1432
5211960
2360
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ็งใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆœ‰ๅไบบใŒๅฟ…่ฆ
86:56
yeah.
1433
5216600
400
ใงใ™ใ€‚
86:57
I mean, slapping of even punched him.
1434
5217000
2080
ใคใพใ‚Šใ€ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใงใ•ใˆๅฝผใ‚’ๆฎดใฃใŸใ€‚
86:59
Oh, yeah.
1435
5219360
1160
ใใ†ใใ†ใ€‚
87:00
You know, that's a manly thing to do.
1436
5220520
2480
ใปใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ็”ทใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ ใ€‚
87:03
And don't slap.
1437
5223000
1360
ใใ—ใฆๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
87:04
No, no, no other men no.
1438
5224360
2200
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ไป–ใฎ็”ทๆ€งใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:06
It was a hard slap, Steve.
1439
5226560
2120
ใใ‚Œใฏใใคใ„ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ ใฃใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
87:09
It. Steve, it wasn't the rock.
1440
5229000
2080
ใ“ใ‚Œใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ‚Œใฏๅฒฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
87:11
It was Chris Rock. Chris Rock.
1441
5231080
1760
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒปใƒญใƒƒใ‚ฏใงใ—ใŸใ€‚ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒปใƒญใƒƒใ‚ฏใ€‚
87:12
I knew rock was in there somewhere.
1442
5232840
1600
ใƒญใƒƒใ‚ฏใŒใฉใ“ใ‹ใซใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
87:14
Yeah, but the very different things yes.
1443
5234440
2680
ใˆใˆใ€ใงใ‚‚้žๅธธใซ็•ฐใชใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
87:17
Exactly.
1444
5237120
1400
ไธๅบฆใ€‚ ่‹ฑๅ›ฝไบบใจ่‹ฑๅ›ฝไบบ
87:21
What's the difference, says
1445
5241360
880
ใฎ้•ใ„ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€ใจใƒ ใƒใƒณใƒžใƒ‰ใฏ่จ€ใ„
87:22
Muhammed, between an Englishman and a British person.
1446
5242240
2960
ใพใ™ใ€‚
87:26
I haven't got time to explain all that yes.
1447
5246800
3040
ใฏใ„ใ€ใ™ในใฆใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:29
I think an Englishman is somebody just from England.
1448
5249840
2400
็งใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๅ‡บ่บซใฎ่ชฐใ‹ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
87:32
An English person is an English person from England.
1449
5252240
2760
่‹ฑๅ›ฝไบบใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๅ‡บ่บซใฎ่‹ฑๅ›ฝไบบใงใ™ใ€‚
87:35
A British person is someone who comes from Britain.
1450
5255320
2640
British person ใจใฏใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰ๆฅใŸไบบใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
87:39
Which is includes Scotland and Wales. Yes.
1451
5259080
4040
ใ“ใ‚Œใซใฏใ€ใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ใจใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใŒๅซใพใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
87:43
A Northern Ireland or.
1452
5263120
1840
ๅŒ—ใ‚ขใ‚คใƒซใƒฉใƒณใƒ‰ใ‹ใ€‚
87:44
No, I don't think it does.
1453
5264960
960
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
87:45
That's the problem. It confuses us.
1454
5265920
2160
ใใ‚ŒใŒๅ•้กŒใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใ‚’ๆททไนฑใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
87:48
If you think you're confused, very confused as well.
1455
5268080
3000
ๆททไนฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€้žๅธธใซๆททไนฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
87:51
Was there any need to slap me?
1456
5271480
2640
็งใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
87:54
So uses of the word slap.
1457
5274680
1480
ใ ใ‹ใ‚‰ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ†ใ€‚
87:56
Please let me do this, Steve.
1458
5276160
1440
ใ‚„ใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
87:57
Yeah, well, because I spent all morning preparing this,
1459
5277600
2760
ใˆใˆใ€ใพใใ€ๆœใ‹ใ‚‰ๆบ–ๅ‚™ใ—
88:01
I used to get slapped as a child.
1460
5281400
3200
ใฆใŸใ‹ใ‚‰ใ€ๅญไพ›ใฎ้ ƒใฏใ‚ˆใๅฉใ‹ใ‚ŒใŸใฎใ‚ˆใ€‚
88:05
And this is not just
1461
5285160
2160
ใใ—ใฆใ€
88:09
this is not just here.
1462
5289400
2680
ใ“ใ‚Œใฏใ“ใ“ใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:12
It's real.
1463
5292080
880
88:12
I used to get slapped as a child.
1464
5292960
1680
ๆœฌ็‰ฉใ ใ€‚
็งใฏๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€ใ‚ˆใๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
88:14
We all did. Yes.
1465
5294640
1920
็งใŸใกใฏ็š†ใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
88:16
This was it. Your parents I would.
1466
5296560
1920
ใ“ใ‚Œใงใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎไธก่ฆชใ€็งใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
88:18
I would imagine.
1467
5298480
1560
็งใฏๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
88:20
What?
1468
5300440
600
ไฝ•๏ผŸ
88:21
I'm joking.
1469
5301280
800
ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
88:22
I don't understand what that means.
1470
5302080
2800
ๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:24
Hoo hoo hoo hoo.
1471
5304880
1040
ใƒ›ใƒผใƒ›ใƒผใƒ›ใƒผใƒ›ใƒผใ€‚
88:25
Are you saying this slapping me then? Well, I don't know.
1472
5305920
1920
ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใฃใฆ่จ€ใฃใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ ใพใ‚ใ€ ็งใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:27
I was asking you. I was asking you.
1473
5307840
1880
็งใฏใ‚ใชใŸใซๅฐ‹ใญใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใซๅฐ‹ใญใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
88:29
I don't. I don't understand.
1474
5309720
2440
็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็†่งฃใงใใชใ„ใ€‚
88:32
He enjoys being slapped on the bum.
1475
5312160
2840
ๅฝผใฏใŠๅฐปใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
88:35
Controversial. It's not controversial.
1476
5315200
2400
็‰ฉ่ญฐใ‚’้†ธใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็‰ฉ่ญฐใ‚’้†ธใ™ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:37
In no time like that. So, yes, it does.
1477
5317600
2640
ใ‚ใฃใจ่จ€ใ†้–“ใซใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
88:40
It is out. Yes. A lot of people enjoy
1478
5320240
2440
ใ‚ขใ‚ฆใƒˆใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ๅคšใใฎไบบใŒ
88:43
a lot of people enjoy being slapped on the bum.
1479
5323760
2520
ใŠๅฐปใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
88:46
So it is a thing that some people pay good money.
1480
5326920
3720
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‹ใชใ‚ŠใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
88:50
You you can pay a lot of money, go down to London and you
1481
5330880
3440
ๅคง้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃ ใฆใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใซ่กŒใ‘
88:54
you will find someone who will be willing to slap your bum.
1482
5334440
4400
ใฐใ€ๅ–œใ‚“ใงใŠๅฐปใ‚’ๅฉใ„ใฆใใ‚Œใ‚‹ไบบใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
88:59
How much will you have to pay for that?
1483
5339120
2280
ใใฎใŸใ‚ใซใ„ใใ‚‰ๆ”ฏๆ‰•ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
89:01
I take no, probably ยฃ100 maybe.
1484
5341400
3280
ใ„ใ„ใˆใ€ใŠใใ‚‰ใยฃ100 ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
89:04
Does anyone know? I'm sure there are, you know,
1485
5344720
3200
่ชฐใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
89:09
S&M places where you can have to pay to get this done.
1486
5349200
3880
ใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใŸใ‚ใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„S๏ผ†Mใฎๅ ดๆ‰€ใŒใ‚ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
89:13
Not that I would know anything about that if you were in the next room
1487
5353080
3200
ใ‚ใชใŸใŒ้šฃใฎ้ƒจๅฑ‹ใซ
89:17
you might see that there was a slapping sound coming from the bedroom.
1488
5357120
3920
ใ„ใŸๅ ดๅˆใ€ๅฏๅฎคใ‹ใ‚‰ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใฎ้ŸณใŒ่žใ“ใˆใŸใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
89:21
A slapping sound.
1489
5361360
1560
ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใฎ้Ÿณใ€‚
89:22
So we are talking sort of
1490
5362920
2760
ใคใพใ‚Š
89:29
it didn't take long for you to take me.
1491
5369760
2160
ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็งใ‚’้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใใฎใซใใ‚Œใปใฉๆ™‚้–“ใฏใ‹ใ‹ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
89:32
It could be anything, though.
1492
5372160
1200
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใˆใพใ™ใ€‚
89:33
Yes, it could be some applause.
1493
5373360
1680
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏๆ‹ๆ‰‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
89:35
Maybe people are watching a good TV show and they're applauding in the bedroom.
1494
5375040
5200
ไบบใ€…ใฏ่‰ฏใ„ใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใฆ ใ€ๅฏๅฎคใงๆ‹ๆ‰‹ใ‚’้€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
89:40
So maybe that sound
1495
5380600
2520
ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใใฎ้Ÿณ
89:44
is people applauding.
1496
5384000
1640
ใฏไบบใ€…ใŒๆ‹ๆ‰‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
89:45
They are.
1497
5385640
400
ๅฝผใ‚‰ใงใ™ใ€‚
89:46
They are.
1498
5386040
640
89:46
People applaud in bedrooms.
1499
5386720
1640
ๅฝผใ‚‰ใงใ™ใ€‚
ไบบใ€…ใฏๅฏๅฎคใงๆ‹ๆ‰‹ใ—ใพใ™ใ€‚
89:48
Do they do if you especially if you perform well,
1500
5388360
3480
็‰นใซใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใŒ่‰ฏใ„
89:53
you might get a standing ovation
1501
5393720
2440
ๅ ดๅˆใ€ใ‚นใ‚ฟใƒณใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ‚ชใƒ™ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
89:56
to do something ghastly as punishment can also be slap.
1502
5396160
4240
็ฝฐใ‚‚ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:01
He was slapped with a parking fine
1503
5401280
3160
ๅฝผใฏ้ง่ปŠ้•ๅใฎ็ฝฐ้‡‘ใ‚’็ง‘ใ•ใ‚ŒใŸ
90:04
so you can suddenly be punished for something
1504
5404800
2800
ใฎใงใ€ไฝ•ใ‹ใฎใŸใ‚ใซ็ช็„ถ
90:08
you can be slapped for something.
1505
5408040
2560
็ฝฐใ›ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:10
You receive something a punishment harshly.
1506
5410600
3880
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ๅŽณใ—ใ„็ฝฐใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ™ใ€‚
90:14
He was slapped with a parking fine.
1507
5414480
3120
ๅฝผใฏ้ง่ปŠ้•ๅใฎ็ฝฐ้‡‘ใ‚’็ง‘ใ•ใ‚ŒใŸใ€‚
90:17
Yeah, he did something wrong and he was slapped with that punishment.
1508
5417600
5800
ใˆใˆใ€ๅฝผใฏไฝ•ใ‹ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ—ใŸ ใ€ใใ—ใฆๅฝผใฏใใฎ็ฝฐใงๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ.
90:23
The court slapped an injunction on me.
1509
5423800
3800
่ฃๅˆคๆ‰€ใฏ็งใซๅทฎใ—ๆญขใ‚ๅ‘ฝไปคใ‚’ไธ‹ใ—ใŸ.
90:28
By that they mean they banned me or prevented me from doing something
1510
5428040
4200
ใคใพใ‚Šใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใ‚’็ฆๆญขใ—ใŸใ‚Šใ€็งใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๅฆจใ’ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใ‚‹
90:32
so when we say injunction, it is something in legal terms that means to be banned.
1511
5432520
5160
ใฎใงใ€็งใŸใกใŒๅทฎใ—ๆญขใ‚ๅ‘ฝไปคใ‚’่จ€ใ†ใจใใ€ ใใ‚Œใฏๆณ•็š„็”จ่ชžใง็ฆๆญขใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™.
90:38
It was stopped from doing some by using the word slapped
1512
5438120
3920
90:42
in a sentence like that slapped me with a fine.
1513
5442040
3040
slapped me with a fine ใฎใ‚ˆใ†ใชๆ–‡็ซ ใง slapped ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ€ใ„ใใคใ‹ใฎใ“ใจใ‚’ใ‚„ใ‚ใ•ใ›ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
90:45
It means it's quite harsh.
1514
5445560
2640
ใ‹ใชใ‚ŠๅŽณใ—ใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
90:48
Yes, painful.
1515
5448200
1800
ใฏใ„ใ€็—›ใ„ใงใ™ใ€‚
90:50
The suggestion is that what's happened is painful.
1516
5450000
3160
็คบๅ”†ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใฏ่‹ฆ็—›ใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
90:53
So that fine slapped me with a heavy fine.
1517
5453480
3080
ใใ‚Œใงใ€ใใฎ็ฝฐ้‡‘ใฏ็งใซ้‡ใ„็ฝฐ้‡‘ใ‚’็ง‘ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
90:57
You know, adding the words slapped in there
1518
5457560
2560
ใใ“ใซๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ•ใ‚ŒใŸๅ˜่ชžใ‚’่ฟฝๅŠ ใ™ใ‚‹ใจใ€
91:00
gives it more meaning gives it more sort of what's the word I'm looking for?
1519
5460360
4920
ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎๆ„ๅ‘ณใŒๅพ— ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚็งใŒๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ˜่ชžใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
91:05
Well, the harshness, yes.
1520
5465600
1400
ใพใ‚ใ€ๅŽณใ—ใ•ใ€ใฏใ„ใ€‚
91:07
It sort of gives an impression of the level of harshness
1521
5467000
4000
ใใ‚Œใฏใ€่ชฐใ‹ใซ็ฝฐ้‡‘ใ‚’็ง‘ใ™ใชใฉ
91:11
that is implied by whatever it is that you're doing, like giving somebody a fine. Yes.
1522
5471520
4800
ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆš—็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ๅŽณใ—ใ•ใฎใƒฌใƒ™ใƒซใฎๅฐ่ฑกใ‚’ ไธŽใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™. ใฏใ„ใ€‚
91:16
Next one.
1523
5476680
840
ๆฌกใฎใ€‚
91:18
They are willing to slap you with a ban
1524
5478000
3560
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’็ฆๆญขใง
91:22
or slap a ban on you.
1525
5482040
2160
ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ใ‚ใชใŸใซ็ฆๆญขใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ—ใพใ™ใ€‚
91:24
So, again, you are being harshly punished for doing something.
1526
5484800
4320
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ— ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใงๅŽณใ—ใ็ฝฐใ›ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
91:29
Oh, here's a good one, Steve.
1527
5489960
1720
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
91:31
Slap up meal.
1528
5491680
1760
ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ€‚
91:33
You might have a slap up meal, slap up meal,
1529
5493440
3640
ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใฎ้ฃŸไบ‹ใ€ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใฎ้ฃŸไบ‹ใ€ใŠใ„ใ—ใ„้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ใŸใใ•ใ‚“
91:37
a lavish meal consisting of large portions of delicious food.
1530
5497840
4560
ไฝฟใฃใŸ่ด…ๆฒขใช้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
91:42
So we will often describe a big meal.
1531
5502400
2440
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐๅคงใใช้ฃŸไบ‹ใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
91:45
We have lots of lovely food as a slap up meal.
1532
5505160
3320
็งใŸใกใฏๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใฎ้ฃŸไบ‹ใจใ—ใฆ็ด ๆ•ตใช้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™.
91:48
Claudia will be making a slap up
1533
5508480
3280
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏ
91:51
meal for her family later today.
1534
5511760
2880
ไปŠๆ—ฅใ€ๅฎถๆ—ใฎใŸใ‚ใซๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใฎ้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
91:54
A big cow in the oven is what we seem to think is happening.
1535
5514840
4200
ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใฎไธญใฎๅคงใใช็‰›ใฏใ€ ็งใŸใกใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™.
91:59
Oh, a big cow
1536
5519080
880
ใ‚ใ‚ใ€ๅคงใใช็‰›
92:01
I would like to see the size of your oven.
1537
5521640
2520
ใงใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฎใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใŸใ„ใงใ™ใ€‚
92:04
Well, that's what somebody commented on.
1538
5524160
1480
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใฏ่ชฐใ‹ใŒใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
92:05
But we went out for a slap up meal.
1539
5525640
3000
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใฎ้ฃŸไบ‹ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
92:08
We went out for a slap up meal. Yeah.
1540
5528880
3160
็งใŸใกใฏๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใฎ้ฃŸไบ‹ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
92:12
So we went out and we had a big meal, maybe an expensive meal.
1541
5532040
4320
ใใ‚Œใง็งใŸใกใฏๅค–ใซๅ‡บใฆใ€ ใŸใถใ‚“้ซ˜ไพกใช้ฃŸไบ‹ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
92:16
A meal that was lavish. Yeah.
1542
5536840
2480
่ด…ๆฒขใช้ฃŸไบ‹ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
92:19
The first prise is a slap up meal for two.
1543
5539880
3840
ไธ€็ญ‰่ณžใฏไบŒไบบๅˆ†ใฎๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใงใ™ใ€‚
92:24
So maybe the prise will be that a free meal.
1544
5544240
3680
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†่ณžๅ“ใฏใใฎ็„กๆ–™ใฎ้ฃŸไบ‹ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
92:28
It's a nice place where you can go and sample some food.
1545
5548200
3680
้ฃŸในใซ่กŒใฃใฆ้ฃŸในใฆใฟใ‚‹ใฎใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใญ ใ€‚
92:32
He treated me to a slap up meal at the Ritz.
1546
5552920
4280
ๅฝผใฏใƒชใƒƒใƒ„ใงๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใฎ้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
92:37
Very nice, very fancy.
1547
5557960
1960
ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ€ใจใฆใ‚‚ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ทใƒผใงใ™ใ€‚
92:39
Just suggest that the meal is, as you say, quite
1548
5559920
3480
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใฎ้ฃŸไบ‹ใฏ้žๅธธใซ
92:44
expensive
1549
5564720
1680
้ซ˜ไพก
92:47
and obviously quite lavish.
1550
5567080
1840
ใงใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ้žๅธธใซ่ฑช่ฏใงใ‚ใ‚‹ใจๆๆกˆใ—ใฆใใ ใ•ใ„.
92:48
Lots to it.
1551
5568920
1160
ใใ‚ŒใซใŸใใ•ใ‚“ใ€‚ ใฉใ“
92:50
Lots of be in a nice restaurant somewhere, lots of delicious food
1552
5570080
4120
ใ‹ใฎ็ด ๆ•ตใชใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซ
92:55
at your meal when you go for your afternoon tea.
1553
5575440
3720
่กŒใฃใŸใ‚Šใ€ใ‚ขใƒ•ใ‚ฟใƒŒใƒผใƒณ ใƒ†ใ‚ฃใƒผใซ่กŒใฃใŸใจใใซใŠใ„ใ—ใ„ๆ–™็†ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
92:59
Or maybe you go for your evening dinner at the Ritz
1554
5579160
3640
ใพใŸใฏใ€ใƒชใƒƒใƒ„ใงๅค•้ฃŸใ‚’ใจใ‚Šใ€
93:04
to sleep on.
1555
5584760
2920
ๅฏๆณŠใพใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
93:07
So this is quite you often used as a verb
1556
5587680
2880
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏๅ‹•่ฉž
93:11
slap on to hurriedly applies something to a surface.
1557
5591760
4600
slap on ใจใ—ใฆใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ€่กจ้ขใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ€ฅใ„ใง้ฉ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
93:16
You slap on something, you slap on something, one thing you slap on to something else.
1558
5596760
7200
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ—ใ€ไฝ•ใ‹ ใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ—ใ€ใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๅˆฅใฎไฝ•ใ‹ใซๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ—ใพใ™ใ€‚
93:24
Paint for example, she slaps on some makeup before going out.
1559
5604000
5920
ใŸใจใˆใฐใ€ ๅฝผๅฅณใฏๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ๅ‰ใซๅŒ–็ฒงใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
93:30
So she did it very quickly in a hurry because she knew she was going out in a few moments.
1560
5610080
5240
ๅฝผๅฅณใฏใ™ใใซ ๅค–ๅ‡บใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€ๆ€ฅใ„ใงใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
93:35
So she put some makeup on very quickly before going out.
1561
5615720
5760
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผๅฅณใฏๅค–ๅ‡บใ™ใ‚‹ๅ‰ใซ้žๅธธใซ็ด ๆ—ฉใๅŒ–็ฒงใ‚’ใ—ใพใ— ใŸใ€‚
93:41
She slapped oh, you can also say to put on some slap.
1562
5621600
4720
ๅฝผๅฅณใฏๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
93:46
Yes. Which means to put on makeup.
1563
5626920
2120
ใฏใ„ใ€‚ ๅŒ–็ฒงใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
93:49
So that can be used in a different way as well.
1564
5629800
1840
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใงใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
93:51
That that's a noun.
1565
5631640
1720
ใใ‚Œใฏๅ่ฉžใงใ™ใ€‚
93:53
So, yeah, so if you put on some slap that is being used as a noun.
1566
5633360
4120
ใใ‚Œใงใ€ใˆใˆ ใ€ๅ่ฉžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ‚’ใคใ‘ใ‚Œใฐใ€‚
93:57
Yeah.
1567
5637520
520
ใ†ใ‚“ใ€‚
93:58
In this case, it's being used as verbally to slap on
1568
5638040
3320
ใ“ใฎๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’็คบใ™ใ ใ‘ใงๅฃ้ ญใงๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„
94:01
just showing the good things yes. Yes.
1569
5641360
3880
ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
94:05
If you slap on some paint,
1570
5645640
2160
็ตตใฎๅ…ทใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
94:08
you can do that in if you're decorating, I'm going to slap on some paint
1571
5648560
4440
ใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจ ใŒใงใใพใ™ใ€‚่ฃ…้ฃพใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใƒšใƒณใ‚ญใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ—
94:13
but it gives the impression that you're not going to be very careful in the way that you're doing it.
1572
5653000
4480
ใพใ™ใŒ ใ€ใใฎๆ–นๆณ•ใงใ‚ใพใ‚Šๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ‚ใชใ„ใจใ„ใ†ๅฐ่ฑกใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ€‚
94:17
Just as in your example, they're putting on the makeup,
1573
5657960
3160
ใ‚ใชใŸใฎไพ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅŒ–็ฒงใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹
94:21
just not really putting that much effort
1574
5661720
3040
ใ ใ‘ใงใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใใ‚ŒใปใฉๅŠชๅŠ›ใ—ใฆใ„ใพใ›
94:24
in, just sort of making it look a bit better.
1575
5664760
3000
ใ‚“ใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจ่ฆ‹ๆ „ใˆใ‚’่‰ฏใใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
94:27
Yeah, it's doing it quickly.
1576
5667800
920
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ™ใใซใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
94:28
It's if it's slapping on some paint. Yes.
1577
5668720
2560
ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‹ใฎใƒšใƒณใ‚ญใ‚’ๅฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
94:31
You just sort of know you making it look better but not that much better.
1578
5671520
3560
่ฆ‹ๆ „ใˆใ‚’่‰ฏใใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใปใฉ่‰ฏใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
94:37
I Steve just said
1579
5677920
2120
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
94:40
he slapped the paint on as there was little time left.
1580
5680040
4560
ใฏใ€ๆฎ‹ใ‚Šๆ™‚้–“ใŒใปใจใ‚“ใฉใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใƒšใ‚คใƒณใƒˆใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ—ใŸใจ่จ€ใฃใŸใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
94:45
He slapped the paint on
1581
5685360
3960
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
94:52
do we need the sound effect, Mr.
1582
5692360
1440
ใ•ใ‚“ใ€ๅŠนๆžœ้Ÿณใฏๅฟ…่ฆ
94:53
Duncan? Yes, we do. We need the sound effect, definitely.
1583
5693800
3280
ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ๅŠนๆžœ้Ÿณใฏ็ตถๅฏพใซๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
94:57
He slapped the paint on as there was little time left.
1584
5697440
3960
ๆฎ‹ใ‚Šๆ™‚้–“ใŒใปใจใ‚“ใฉใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ๅฝผใฏใƒšใƒณใ‚ญใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ—ใŸใ€‚
95:01
But you are doing it in a hurry.
1585
5701560
3560
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ€ฅใ„ใงใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
95:05
She slapped the icing onto the cake before the guests arrived.
1586
5705360
5160
ใ‚ฒใ‚นใƒˆใŒๅˆฐ็€ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ€ๅฝผๅฅณใฏใ‚ฑใƒผใ‚ญใซใ‚ขใ‚คใ‚ทใƒณใ‚ฐใ‚’ใŸใŸใใพใ—ใŸใ€‚
95:10
So she was finishing the cake and she had to put the icing on the surface of the cake.
1587
5710680
5960
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผๅฅณใฏใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ไป•ไธŠใ’ใฆใ„ใฆ ใ€ใ‚ฑใƒผใ‚ญใฎ่กจ้ขใซใ‚ขใ‚คใ‚ทใƒณใ‚ฐใ‚’็ฝฎใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
95:17
She had to do it very quickly.
1588
5717240
2480
ๅฝผๅฅณใฏใใ‚Œใ‚’้žๅธธใซ่ฟ…้€Ÿใซ่กŒใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
95:20
To carelessly do something is to slap something on.
1589
5720400
4040
ไธ็”จๆ„ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
95:24
You are doing it carelessly? Yes.
1590
5724440
2560
ใ†ใฃใ‹ใ‚Šใ—ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
95:27
To be slapdash.
1591
5727840
2320
ใ‚นใƒฉใƒƒใƒ—ใƒ€ใƒƒใ‚ทใƒฅใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
95:30
Oh, I like this one. Slapdash.
1592
5730720
2400
ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œๅฅฝใใ€‚ ใ‚นใƒฉใƒƒใƒ—ใƒ€ใƒƒใ‚ทใƒฅใ€‚
95:33
This is a word we often use when we are unhappy
1593
5733560
2680
ใ“ใ‚Œใฏใ€
95:36
with the quality of someone's work.
1594
5736640
2560
่ชฐใ‹ใฎไป•ไบ‹ใฎ่ณชใซไธๆบ€ใŒใ‚ใ‚‹ใจใใซใ‚ˆใไฝฟใ†่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
95:39
So we use the word slapdash.
1595
5739800
2680
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ‚นใƒฉใƒƒใƒ—ใƒ€ใƒƒใ‚ทใƒฅใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
95:43
To be slapdash about something is to be clumsy
1596
5743160
3240
ไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆใƒ‰ใ‚ฟใƒใ‚ฟใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใซๅฏพใ—ใฆไธๅ™จ็”จ
95:46
or careless over something.
1597
5746920
2880
ใพใŸใฏไธๆณจๆ„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
95:50
You are not being careful.
1598
5750160
2160
ใ‚ใชใŸใฏๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
95:52
You are doing something in a slapdash way.
1599
5752320
3480
ใ‚ใชใŸใฏใ‚นใƒฉใƒƒใƒ—ใƒ€ใƒƒใ‚ทใƒฅใฎๆ–นๆณ•ใงไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
95:57
A poorly done job
1600
5757000
1840
ไธ‹ๆ‰‹ใชไป•ไบ‹
95:58
or shoddy quality can be described as slapdash.
1601
5758840
3760
ใ‚„่ณชใฎๆ‚ชใ„ไป•ไบ‹ใฏใ€ใ‚นใƒฉใƒƒใƒ—ใƒ€ใƒƒใ‚ทใƒฅใจ่กจ็พใงใใพใ™ใ€‚
96:03
So maybe you some work that you had done,
1602
5763000
2160
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใŒ่กŒใฃใŸไป•ไบ‹
96:05
something that a person has done for you.
1603
5765600
2400
ใ€ไบบใŒใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซ่กŒใฃใŸไฝ•ใ‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:08
He did a slapdash job of painting my walls.
1604
5768840
5040
ๅฝผใฏ็งใฎๅฃใซใƒšใƒณใ‚ญใ‚’ๅก—ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‚นใƒฉใƒƒใƒ—ใƒ€ใƒƒใ‚ทใƒฅใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
96:14
He did not take any care.
1605
5774280
2040
ๅฝผใฏไฝ•ใฎไธ–่ฉฑใ‚‚ใ—ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
96:16
He did it too fast.
1606
5776320
2000
ๅฝผใฏ้€Ÿใ™ใŽใŸใ€‚
96:18
He was not professional in his work.
1607
5778320
2200
ๅฝผใฏ่‡ชๅˆ†ใฎไป•ไบ‹ใฎๅฐ‚้–€ๅฎถใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
96:20
He made a slapdash job
1608
5780960
3120
ๅฝผใฏ็งใฎๅฃใซใƒšใƒณใ‚ญใ‚’ๅก—ใ‚‹ใจใ„ใ†ใฐใ‹ใ’ใŸไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œ
96:24
of painting my walls the giving is nonsense.
1609
5784960
3440
ใฏใƒŠใƒณใ‚ปใƒณใ‚นใงใ™ใ€‚
96:28
You have come to those later.
1610
5788680
2800
ใ‚ใชใŸใฏๅพŒใงใใ‚Œใ‚‰ใซๆฅใพใ—ใŸใ€‚
96:31
Your work here recently has been very slapdash.
1611
5791480
5680
ใ“ใ“ใงใฎใ‚ใชใŸใฎๆœ€่ฟ‘ใฎไป•ไบ‹ใฏ้žๅธธใซใ‚นใƒฉใƒƒใƒ—ใƒ€ใƒƒใ‚ทใƒฅใงใ—ใŸใ€‚
96:38
You haven't taken any care.
1612
5798720
2360
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใฎไธ–่ฉฑใ‚‚ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:41
You've done it too fast. You're fired.
1613
5801080
2520
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’้€Ÿใ™ใŽใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ้ฆ–ใงใ™ใ€‚
96:43
I warned you before.
1614
5803600
1680
ๅ‰ใซ่ญฆๅ‘Šใ—ใพใ—ใŸใ€‚
96:45
Your work is slapdash.
1615
5805280
3320
ใ‚ใชใŸใฎไป•ไบ‹ใฏใ‚นใƒฉใƒƒใƒ—ใƒ€ใƒƒใ‚ทใƒฅใงใ™ใ€‚
96:48
Goodbye.
1616
5808600
760
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
96:49
You're fired.
1617
5809360
1920
ใ‚ใชใŸใฏ้ฆ–ใงใ™ใ€‚
96:53
Slap and tickle, Mr.
1618
5813320
1920
ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ€ใใ™ใใ‚Šใ€
96:55
Steve. Slap and tickle.
1619
5815240
2240
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚ ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใจใใ™ใใ‚Šใ€‚
96:57
I trust you to come up with that one.
1620
5817680
2520
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๆ€ใ„ไป˜ใใจไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
97:00
Well, it's use a slap so
1621
5820200
2480
ใพใๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใก
97:03
it wasn't me that came up with it.
1622
5823720
1600
ใ ใ‹ใ‚‰ๆ€ใ„ใคใ„ใŸใฎใฏไฟบใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‘ใฉใ€‚
97:05
It was the Oxford English Dictionary.
1623
5825320
2000
ใ‚ชใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰่‹ฑ่ชž่พžๅ…ธใงใ—ใŸใ€‚
97:07
Blame them slap and tickle to playfully kiss and cuddle
1624
5827600
4440
ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ‚„ใใ™ใใ‚Šใ‚’้ž้›ฃใ—ใฆใ€ใตใ–ใ‘ใฆใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ๆŠฑใใ—ใ‚ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹
97:12
often used as a euphemism for
1625
5832880
3560
ใ“ใจใ‚‚ๅฉ‰ๆ›ฒ่กจ็พใจใ—ใฆใ‚ˆใไฝฟ็”จใ•
97:20
as well.
1626
5840400
960
ใ‚Œใพใ™ใ€‚
97:21
A little bit of slap and tickle in the afternoon. Yes.
1627
5841520
3400
ๅˆๅพŒใฏใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๆ‹ๆ‰‹ใจใใ™ใใ‚Šใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
97:24
The couple sat in the car park
1628
5844920
2880
ใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซใฏ้ง่ปŠๅ ดใซๅบงใฃใฆใ€
97:28
having a little bit of slap and tickle.
1629
5848840
4080
ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใจใใ™ใใ‚Šใ‚’ๅฐ‘ใ—ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
97:34
It is used informally and quite often in British English
1630
5854600
3320
้žๅ…ฌๅผใซไฝฟใ‚ใ‚Œ ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใง
97:38
we use it to mean some playful, playful kissing and cuddling,
1631
5858240
4760
ใฏ้Šใณๅฟƒใฎใ‚ใ‚‹ ใ‚ญใ‚นใ‚„ๆŠฑใใ—ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ€
97:43
sex and
1632
5863600
2560
ใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚นใชใฉใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใŸใ‚
97:46
and some sometimes more
1633
5866960
3600
97:54
I wasn't sure about using this one,
1634
5874720
2280
97:57
but then I thought, well, it's it's there.
1635
5877760
2320
ใซใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
98:00
It's in the dictionary.
1636
5880640
1560
่พžๆ›ธใซ่ผ‰ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
98:02
It's written down in bold font in the dictionary. So.
1637
5882200
4640
่พžๆ›ธใซใฏๅคชๅญ—ใงๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใ€‚
98:06
So yes, it has to be included.
1638
5886840
1840
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ‚’ๅซใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:08
Slapper, a slapper,
1639
5888680
2600
ใ‚นใƒฉใƒƒใƒ‘ใƒผใ€ใ‚นใƒฉใƒƒใƒ‘ใƒผ
98:12
an offensive word for a promiscuous
1640
5892160
2920
ใ€็„กๅทฎๅˆฅใชๅฅณๆ€งใซๅฏพใ™ใ‚‹ไธๅฟซใช่จ€่‘‰ใฏใ€
98:15
woman was a woman
1641
5895080
2880
98:18
who likes to go around and she likes to share her
1642
5898160
3520
ๅ‘จใ‚Šใ‚’ๅ›žใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใง
98:23
her time with lots of different men.
1643
5903200
2360
ใ€ๅคšใใฎ็•ฐใชใ‚‹็”ทๆ€งใจๆ™‚้–“ใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชๅฅณๆ€งใงใ—ใŸ.
98:26
Yes. If you want to be unkind to a woman
1644
5906600
4280
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒๅฅณๆ€งใซไธ่ฆชๅˆ‡ใซใชใ‚ŠใŸใ„
98:32
then, you know, you could call her a slapper.
1645
5912320
4080
ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผๅฅณใ‚’ใ‚นใƒฉใƒƒใƒ‘ใƒผใจๅ‘ผใถใ“ใจใŒใงใใพใ™.
98:36
Oh, you slapper. But normally it's a reason.
1646
5916720
2360
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚นใƒฉใƒƒใƒ‘ใƒผใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€้€šๅธธใ€ใใ‚Œใฏ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
98:39
Yes. If she if she is promiscuous, she likes to have lots of different partners.
1647
5919640
4960
ใฏใ„ใ€‚ ๅฝผๅฅณใŒ็„กๅทฎๅˆฅใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ๅฝผๅฅณใฏ ใŸใใ•ใ‚“ใฎ็•ฐใชใ‚‹ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‚’ๆŒใคใฎใŒๅฅฝใใงใ™.
98:44
But even if she doesn't, if you were to say that,
1648
5924960
2920
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผๅฅณใŒใใ†ใงใชใใฆใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ†่จ€ใ†ใชใ‚‰ใ€
98:47
that would be an offensive words to suggest that they were.
1649
5927880
3320
ใใ‚Œใฏ ๅฝผใ‚‰ใŒใใ†ใงใ‚ใฃใŸใ“ใจใ‚’็คบๅ”†ใ™ใ‚‹ไธๅฟซใช่จ€่‘‰ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
98:51
Yes, you could call somebody a slapper if you didn't like them or if you knew about.
1650
5931200
5720
ใฏใ„ใ€ๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใ‚„็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€่ชฐใ‹ใ‚’ใ‚นใƒฉใƒƒใƒ‘ใƒผใจๅ‘ผใถใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
98:56
Yeah. Oh, she's a slapper.
1651
5936960
1160
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผๅฅณใฏๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใงใ™ใ€‚
98:58
She is good.
1652
5938120
2640
ๅฝผๅฅณใฏ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
99:01
Is it a similar word for men?
1653
5941000
1520
็”ทๆ€งใซไผผใŸ่จ€่‘‰ใงใ™ใ‹๏ผŸ
99:02
None called a man a snapper.
1654
5942520
1560
็”ทใ‚’ใ‚นใƒŠใƒƒใƒ‘ใƒผใจๅ‘ผใ‚“ใ ไบบใฏ่ชฐใ‚‚ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
99:04
No, there isn't.
1655
5944080
1000
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:05
Yes. Because it's always sort of for some reason, when a man does it, it's great.
1656
5945080
3600
ใฏใ„ใ€‚ ไฝ•ๆ•…ใ‹ใจใ„ใ† ใจใ€็”ทใŒใ‚„ใ‚‹ๆ™‚ใฏๆœ€้ซ˜ใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
99:09
But when a woman does it, it's shameful.
1657
5949240
2080
ใงใ‚‚ใ€ๅฅณๆ€งใŒใ‚„ใ‚‹ใจๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใ€‚
99:11
Yeah. I by the way, that's not what I think.
1658
5951400
2320
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใกใชใฟใซ็งใฏใใ†ใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:15
Before any women come round to my house to slap me,
1659
5955560
3640
ๅฅณๆ€งใŒ็งใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็งใฎๅฎถใซใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ๅ‰ใซใ€
99:20
it's not what I think.
1660
5960960
960
ใใ‚Œใฏ็งใŒ่€ƒใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
99:21
But yes, it does appear to be slightly unfair and unequal.
1661
5961920
5040
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ไธๅ…ฌๅนณใงไธๅนณ็ญ‰ใงใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™.
99:27
Yes. Inaki. Yes, you're correct.
1662
5967080
2000
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚คใƒŠใ‚ญใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
99:29
SAP and tickle is a euphemism for sex.
1663
5969080
4720
ใ‚ตใƒƒใƒ—ใจใใ™ใใ‚Šใฏใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎๅฉ‰ๆ›ฒ่กจ็พใงใ™ใ€‚
99:34
We've said that already.
1664
5974200
880
ใ™ใงใซ่ฟฐในใพใ—ใŸใ€‚
99:35
I never. I'm just just.
1665
5975080
2080
็งใฏๆฑบใ—ใฆใ€‚ ็งใฏใŸใ ใงใ™ใ€‚
99:37
Yeah, okay.
1666
5977160
960
ใ‚ใ‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚
99:38
Clarifying that because you were beating around the bush.
1667
5978120
2920
ใ‚ใชใŸใŒ่Œ‚ใฟใฎๅ‘จใ‚Šใ‚’ๅฉใ„ใฆใ„ใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใ‚’ๆ˜Ž็ขบใซใ—ใพใ™ใ€‚
99:41
Really?
1668
5981360
680
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
99:42
Well, if I was teeth, that's another euphemism.
1669
5982040
3200
ใ‚‚ใ—็งใŒๆญฏใ ใฃใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎๅฉ‰ๆ›ฒ่กจ็พใงใ™ใ€‚
99:45
Yes, it's been a start there.
1670
5985400
2280
ใฏใ„ใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
99:47
It's been a while since I beat around the bush or anywhere.
1671
5987720
3360
่Œ‚ใฟใฎๅ‘จใ‚Šใ‚„ใฉใ“ใงใ‚‚ๅฉใ„ใฆใ‹ใ‚‰ใ—ใฐใ‚‰ใ็ตŒใกใพใ—ใŸใ€‚
99:52
She is known as a slapper.
1672
5992680
2000
ๅฝผๅฅณใฏใ‚นใƒฉใƒƒใƒ‘ใƒผใจใ—ใฆ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
99:55
Her around here. Yes.
1673
5995040
2040
ใ“ใฎ่พบใฎๅฝผๅฅณใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
99:57
We'll get through this quickly here.
1674
5997800
1920
ใ“ใ“ใงใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใ™ใฐใ‚„ใๅ‡ฆ็†ใ—ใพใ™ใ€‚
99:59
She has the reputation as a bit of a slapper.
1675
5999720
3840
ๅฝผๅฅณใฏใ‚นใƒฉใƒƒใƒ‘ใƒผใจใ—ใฆใฎ่ฉ•ๅˆคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
100:06
Yeah.
1676
6006200
680
ใ†ใ‚“ใ€‚
100:07
So maybe a person who normally a woman,
1677
6007920
3760
ใ ใ‹ใ‚‰ๆ™ฎๆฎตใฏๅฅณๆ€ง
100:12
but I think maybe it is a little unfair.
1678
6012480
3000
ใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ‚ขใƒณใƒ•ใ‚งใ‚ขใชใฎใ‹ใชใจใ€‚
100:15
There's no slappers on our live stream today.
1679
6015520
2960
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซใฏๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆ‰‹้ฆ–ใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ™ใ‚‹
100:19
Speak for yourself
1680
6019880
1760
ใŸใ‚ใซ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใง่ฉฑใ—ใฆใใ ใ•ใ„
100:21
to get a slap on the wrist.
1681
6021640
2440
ใ€‚
100:27
But not literally.
1682
6027280
1240
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
100:28
No, but there if you just
1683
6028520
3680
ใ„ใ„ใˆใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸ
100:32
I have I have all of this ready to explain.
1684
6032640
2200
ใŒ็งใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใพใ™.
100:34
Steve,
1685
6034840
800
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
100:37
to get a slap on the wrist
1686
6037120
1400
ๆ‰‹้ฆ–ใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†
100:38
is to receive punishment as a warning
1687
6038520
3880
100:42
so you can physically get a slap on the wrist.
1688
6042800
4600
ใ“ใจใฏใ€็‰ฉ็†็š„ใซๆ‰‹้ฆ–ใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€่ญฆๅ‘Šใจใ—ใฆ็ฝฐใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
100:47
If you're a child, if you've been naughty,
1689
6047520
2720
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒๅญไพ›ใ ใฃใŸใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใ„ใŸใšใ‚‰ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใ‚‰
100:50
the teacher or your parent will
1690
6050520
3360
ใ€ๅ…ˆ็”Ÿใ‹่ฆชใŒ
100:53
slap your wrist as punishment.
1691
6053880
2560
็ฝฐใจใ—ใฆใ‚ใชใŸใฎๆ‰‹้ฆ–ใ‚’ใŸใŸใใพใ™ใ€‚
100:56
But also you can use it figuratively as well to use it figuratively.
1692
6056680
4520
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ€ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ ใ€‚
101:01
A slap on the wrist is to receive punishment.
1693
6061560
2400
ๆ‰‹้ฆ–ใฎๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใฏ็ฝฐใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
101:04
So any punishment normally given as a warning?
1694
6064160
3760
ใงใฏใ€้€šๅธธใ€่ญฆๅ‘Šใจใ—ใฆไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹็ฝฐใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
101:08
Yes. Something that is given quickly, for example,
1695
6068600
2960
ใฏใ„ใ€‚ ไพ‹ใˆใฐไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚Œใฐใ™ใใซไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎ
101:12
if you work is poor.
1696
6072320
2360
ใฏ่ฒงๅผฑใงใ™ใ€‚
101:15
So maybe you're always
1697
6075720
2200
ใใฎ
101:17
too late getting your expenses
1698
6077920
2320
ใŸใ‚ใ€็ตŒ่ฒปใฎๅ…ฅ้‡‘ใŒใ„ใคใ‚‚้…ใ‚Œใฆ
101:20
in and your boss is very upset about it because it means he's got to
1699
6080240
4320
ใ—ใพใ„ใ€ไธŠๅธใฏใ€
101:24
to work at times when he doesn't want to.
1700
6084600
2680
ใ‚„ใ‚ŠใŸใใชใ„ใจใใซไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€้žๅธธใซ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
101:27
And you keep repeatedly doing it, he'll give you a slap on the wrist
1701
6087800
3520
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—็ถšใ‘
101:31
by saying, right, I'm not going to do those expenses.
1702
6091320
2600
ใพใ™.
101:34
That's it. You're not getting them this month.
1703
6094520
2360
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ไปŠๆœˆใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
101:36
So it's a small punishment as a warning
1704
6096880
2320
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆ–นๆณ•ใง
101:39
to prevent to try and modify your behaviour
1705
6099720
2920
่กŒๅ‹•ใ‚’ไฟฎๆญฃใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้˜ฒใใŸใ‚ใฎ่ญฆๅ‘Šใจใ—ใฆ
101:43
in some way you can be given
1706
6103040
2160
101:46
it's often said, for example, if someone commits a crime,
1707
6106160
3440
ใฎๅฐใ•ใช็ฝฐ ใงใ™ใ€‚ใŸใจใˆใฐใ€่ชฐใ‹ใŒ็Šฏ็ฝชใ‚’็Šฏใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ใ‚ˆใ
101:51
but they get off lightly, you could say,
1708
6111280
2680
101:53
or they've just been given a slap on the wrist, it can be used as well the other way around content.
1709
6113960
4920
่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ๆ‰‹้ฆ–ใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ—ใŸ ใ ใ‘ใงใ€ใ‚ณใƒณใƒ†ใƒณใƒ„ใ‚’้€†ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
101:59
So if somebody was caught shoplifting, for example,
1710
6119280
3680
ใŸใจใˆใฐใ€่ชฐใ‹ใŒไธ‡ๅผ•ใใ‚’ใ—ใฆๆ•ใพใ‚Šใ€
102:03
and the punishment could be that
1711
6123640
2720
102:06
they're sent to prison, but in fact they just get a telling off by the judge,
1712
6126360
5200
ๅˆ‘ๅ‹™ๆ‰€ใซ้€ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†็ฝฐใŒไธŽใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸใจใ—ใฆ ใ‚‚ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ่ฃๅˆคๅฎ˜ใ‹ใ‚‰ๅ‘Š็™บใ•ใ‚ŒใŸใ ใ‘ใง
102:11
you could say, oh, all they've had is a slap on the wrist.
1713
6131840
3480
ใ€ ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆŒใฃใฆใ„ใŸใฎใฏๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ ใ‘ใ ใฃใŸใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ๆ‰‹้ฆ–ใซใ€‚
102:16
That is to say that the punishment was seen as being lenient.
1714
6136360
3520
ใคใพใ‚Šใ€ๅ‡ฆ็ฝฐ ใฏๅฏ›ๅคงใงใ‚ใ‚‹ใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚ŒใŸใ€‚
102:19
Yes, too lenient.
1715
6139880
2600
ใฏใ„ใ€ๅฏ›ๅคงใ™ใŽใพใ™ใ€‚
102:22
It was not it was not harsh it was not harsh enough.
1716
6142560
3520
้Ž้…ทใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€ๅๅˆ†ใซ้Ž้…ทใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
102:26
And quite often people complain these days about people who commit crimes,
1717
6146640
4040
ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€็Šฏ็ฝชใ‚’็Šฏใ—ใŸไบบใซใคใ„ใฆไธๅนณใ‚’่จ€ใ†ไบบใŒ้žๅธธใซๅคšใ„ใฎใงใ™
102:31
but they only get very short sentences
1718
6151320
2960
ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซ็Ÿญใ„ๅˆคๆฑบใ—ใ‹ๅ—ใ‘ใฆใŠใ‚‰ใš
102:34
and it would appear that they are often getting
1719
6154520
3280
102:38
just a slap on the wrist. Yes.
1720
6158080
2800
ใ€ๆ‰‹้ฆ–ใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™. ใฏใ„ใ€‚
102:41
So it's a warning, but people often interpret it as being not
1721
6161200
3840
ใ“ใ‚Œใฏ่ญฆๅ‘Šใงใ™ ใŒใ€ไบบใ€…ใฏใ—ใฐใ—ใฐใใ‚Œใ‚’
102:46
a serious enough punishment.
1722
6166760
1320
ๅๅˆ†ใซๆทฑๅˆปใช็ฝฐใงใฏใชใ„ใจ่งฃ้‡ˆใ—ใพใ™ใ€‚
102:48
Here we go. Another one to get a slap on the back.
1723
6168080
3120
ใฉใ†ใžใ€‚ ่ƒŒไธญใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚‚ใ†1ใคใ€‚
102:51
So not all words and phrases are negative.
1724
6171200
3640
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ™ในใฆใฎๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒๅฆๅฎš็š„ใงใ‚ใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
102:55
If you get a slap on the back, it is to receive warm congratulations.
1725
6175200
5720
่ƒŒไธญใ‚’ๅฉใ‹ใ‚Œใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ใใ‚Œใฏๆธฉใ‹ใ„็ฅ็ฆใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
103:01
So you get a slap on the back.
1726
6181200
2000
ใ ใ‹ใ‚‰่ƒŒไธญใ‚’ๅฉใ‹ใ‚Œใ‚‹ใ€‚
103:03
It means you are being given warm congratulations.
1727
6183200
4800
ๆธฉใ‹ใ„ใŠ็ฅใ„ใ‚’ใ„ใŸใ ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
103:08
You are being honoured.
1728
6188000
1440
ใ‚ใชใŸใฏๅฐŠๆ•ฌใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
103:09
You are being honoured for your your excellent work people are saying, oh, Mr.
1729
6189440
6160
ใ‚ใชใŸใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ 15 ๅนด้–“ใฎๅŠŸ็ธพใ‚’็งฐ่ณ›ใ—ใฆ
103:15
Duncan, can I give you a slap on the back for your amazing 15 years?
1730
6195600
5840
ใ‚‚ใ„ใ„ ใงใ™ใ‹๏ผŸ
103:21
I was about to do that.
1731
6201760
1320
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
103:23
I was going to say congratulations, Mr.
1732
6203080
1480
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€
103:24
Duncan, slap on the back 15 years as a teacher.
1733
6204560
3720
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๅ…ˆ็”Ÿใจใ—ใฆใฎ 15 ๅนด้–“ใฎ่ƒŒไธญใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใ€‚
103:28
And you do.
1734
6208280
520
103:28
And that sometimes can be a literal slap on the back and that's it.
1735
6208800
3880
ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚‹ใ€‚
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š่ƒŒไธญใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ ใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
103:32
But if you get a slap on the back, it means congratulations for something you've done.
1736
6212920
3760
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ‚’ใ•ใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใ€ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ๆˆใ—้‚ใ’ใŸใ“ใจใ‚’็ฅ็ฆใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
103:36
Well, yes.
1737
6216680
1240
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
103:37
So that is how we use that particular phrase.
1738
6217920
4040
ใใ‚ŒใŒใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
103:42
There isn't one slap on the neck.
1739
6222200
1920
้ฆ–ใซๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:44
Somebody asked Inaki says, Can you get a slap on the neck?
1740
6224120
3680
ใ‚คใƒŠใ‚ญใซๅฐ‹ใญใ‚‰ใ‚ŒใŸ่ชฐใ‹ใŒ ใ€ใ€Œ้ฆ–ใ‚’ๅฉใ„ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
103:48
Well, I've never heard of that one.
1741
6228680
1560
ใˆใˆใจใ€็งใฏใใฎใ“ใจใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:50
Know he might be in other countries of course,
1742
6230240
3120
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใŒไป–ใฎๅ›ฝใซใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆ
103:53
if you are verbally assaulting someone
1743
6233360
2920
ใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚่ชฐใ‹ใ‚’ๅฃ้ ญใงๆ”ปๆ’ƒใ—ใฆใ„ใ‚‹
103:56
or maybe if you are physically assaulting them, you can slap someone anywhere.
1744
6236680
5720
ๅ ดๅˆใ€ใพใŸใฏ็‰ฉ็†็š„ใซๆ”ปๆ’ƒใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ ใฉใ“ใงใ‚‚่ชฐใ‹ใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
104:02
You can slap their face, their neck, you can slap
1745
6242600
3440
ๅฝผใ‚‰ใฎ้ก”ใ€้ฆ–ใ€
104:06
their arm, their hand.
1746
6246680
2560
่…•ใ€ๆ‰‹ใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
104:10
I'm not going any lower
1747
6250240
2320
104:12
before we get before we get into trouble, a slap on the wrist is just
1748
6252680
3600
็งใŸใกใŒใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใซๅทปใ่พผใพใ‚Œใ‚‹ๅ‰ใซใ€็งใฏใใ‚ŒไปฅไธŠไฝŽใใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
104:16
is a phrase used to describe somebody who gets a punishment.
1749
6256360
5200
.
104:21
But it's not really the punishment probably doesn't match.
1750
6261560
3800
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ็ฝฐ ใŒไธ€่‡ดใ—ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
104:25
The crime is probably too lenient.
1751
6265360
2240
็ฝชใŒ่ปฝใ™ใŽใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ€‚
104:27
Yes. Well, it's that's only when it's used negatively.
1752
6267600
3160
ใฏใ„ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅฆๅฎš็š„ใซไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใจใใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
104:30
But yes, it is just generally punishment that's given out as a warning.
1753
6270760
3320
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏไธ€่ˆฌ็š„ใซ ่ญฆๅ‘Šใจใ—ใฆๅ‡บใ•ใ‚Œใ‚‹็ฝฐใงใ™.
104:34
That's right.
1754
6274120
1000
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
104:35
Here we go.
1755
6275120
760
104:35
Next one to receive a slap in the face.
1756
6275880
4000
ใฉใ†ใžใ€‚
ๆฌกใฏๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ€‚
104:40
Now, again, this can be something that's done
1757
6280520
2680
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏ
104:43
physically or figuratively.
1758
6283200
3200
็‰ฉ็†็š„ใพใŸใฏๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซ่กŒใ‚ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
104:46
So this can be a figure of speech, a phrase to mean
1759
6286400
4320
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏๆฏ”ๅ–ฉ่กจ็พใงใ‚ใ‚Šใ€
104:52
to be insulted or put down something that, oh, you feel
1760
6292400
4680
ไพฎ่พฑใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ไธ‹ใซ็ฝฎใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™
104:57
so you are not being slapped in the face.
1761
6297840
2600
ใ€‚
105:00
But it feels like it it's it's a painful thing.
1762
6300960
3240
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใใ‚ŒใŒ็—›ใ„ใ‚‚ใฎใ ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
105:04
It's happened to you. Yes.
1763
6304640
1440
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซ่ตทใ“ใฃใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
105:06
You might have worked hard all year.
1764
6306080
2240
ไธ€ๅนดไธญ้ ‘ๅผตใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:09
And then your boss at your appraisal says to you, I'm
1765
6309080
3200
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ฉ•ไพกใงใ‚ใชใŸใฎไธŠๅธใฏใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€็งใฏ
105:12
going to give you a 1% pay rise and you might be insulted by that.
1766
6312280
5720
ใ‚ใชใŸใซ1๏ผ…ใฎๆ˜‡็ตฆใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€ ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซใ‚ˆใฃใฆไพฎ่พฑใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
105:18
But all the hard work I've done all year,
1767
6318000
2720
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒไธ€ๅนดไธญ่กŒใฃใฆใใŸใ™ในใฆใฎใƒใƒผใƒ‰ใƒฏใƒผใ‚ฏ
105:21
that feels like a slap in the face.
1768
6321560
2320
ใฏใ€้ก”ใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™.
105:24
You know,
1769
6324920
400
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
105:25
I've done all this work, and all I get is 1%.
1770
6325320
3680
็งใฏใ“ใฎไฝœๆฅญใ‚’ใ™ในใฆๅฎŸ่กŒใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏ 1% ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
105:29
That's a slap in the faces.
1771
6329240
2600
ใใ‚Œใฏๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใงใ™ใ€‚
105:31
They are really upset because you in some way
1772
6331840
2920
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝขใงใใ‚Œใซใ‚ˆใฃใฆไพฎ่พฑใ•ใ‚ŒใŸใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆœฌๅฝ“ใซๅ‹•ๆบใ—ใฆใ„ใพใ™
105:34
you've been insulted by that, but just an insult.
1773
6334760
3440
ใŒใ€ใใ‚Œใฏๅ˜ใชใ‚‹ไพฎ่พฑใงใ™ใ€‚
105:38
1% pay rise yes.
1774
6338200
1920
1%ใฎๆ˜‡็ตฆใ‚ใ‚Šใ€‚
105:40
You feel you feel insulted.
1775
6340120
2320
ใ‚ใชใŸใฏไพฎ่พฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
105:42
Yes. By it would be an example of why you would use that phrase.
1776
6342440
4040
ใฏใ„ใ€‚ By it ใฏใ€ ใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹็†็”ฑใฎไพ‹ใงใ™ใ€‚
105:46
So that is a good way of using that as an expression.
1777
6346480
3480
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚’่กจ็พใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใฎใฏ่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
105:50
She did not get the job offer, which must be a bit of a slap in the face for her.
1778
6350360
5200
ๅฝผๅฅณใฏไป•ไบ‹ใฎใ‚ชใƒ•ใ‚กใƒผใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ ใงใ—ใŸใ€‚
105:55
Yeah, there we go.
1779
6355680
1040
ใˆใˆใ€ใใ“ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
105:56
So she worked hard.
1780
6356720
2680
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผๅฅณใฏไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใ„ใŸใ€‚
105:59
Apply for this new position.
1781
6359720
2360
ใ“ใฎๆ–ฐใ—ใ„ใƒใ‚ธใ‚ทใƒงใƒณใซๅฟœๅ‹Ÿใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
106:02
Other people applied may be as well.
1782
6362080
2440
ไป–ใฎๆ–นใ‚‚ๅฟœๅ‹Ÿใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
106:04
And but she felt as though she'd done the best job, done the most work, but she didn't get it.
1783
6364960
6200
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผๅฅณใฏ่‡ชๅˆ†ใŒๆœ€้ซ˜ใฎ ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใŸใ€ๆœ€ใ‚‚ๅคšใใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
106:11
So it felt like a slap in the face because probably people had been encouraging her.
1784
6371160
3520
ใŠใใ‚‰ใไบบใ€…ใŒๅฝผๅฅณใ‚’ๅŠฑใพใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ€้ก”ใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸใ€‚
106:14
Her boss might have been encouraging.
1785
6374720
1880
ๅฝผๅฅณใฎไธŠๅธใฏๅŠฑใพใ—ใฆใใ‚ŒใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
106:16
We get this a lot at work when that when you get people
1786
6376600
3920
106:20
who are being promoted internally
1787
6380520
2960
็คพๅ†…ใงๆ˜‡้€ฒ
106:24
and then people who come from another company
1788
6384280
3160
ใ—ใŸไบบใ‚„ใ€ๅˆฅใฎไผš็คพใ‹ใ‚‰ๆฅใŸไบบใŒๆ˜‡้€ฒ
106:27
and they promote and they're given the job that you want.
1789
6387760
3120
ใ—ใ€ๅธŒๆœ›ใ™ใ‚‹ไป•ไบ‹ใ‚’ไธŽใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸใจใใ€็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๅคšใใฎไป•ไบ‹ใงๅพ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
106:31
So you might have worked hard in that company for ages
1790
6391600
2880
ใ‚ใชใŸใฏใใฎไผš็คพใงไฝ•ๅนดใ‚‚ไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใ„ใฆใใŸใฎใซ
106:34
and then they recruit somebody from another company outside the company.
1791
6394880
3640
ใ€ๅˆฅใฎไผš็คพใ‹ใ‚‰่ชฐใ‹ใ‚’ๆŽก็”จใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
106:38
You might think that's a slap in the face.
1792
6398880
2400
ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
106:41
All the hard work I've done that's to be shunned
1793
6401280
4000
ๆ•ฌ้ ใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šๆ‹’ๅฆใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹็งใŒ่กŒใฃใŸใ™ในใฆใฎใƒใƒผใƒ‰ใƒฏใƒผใ‚ฏใฏ
106:45
or to be rejected can be a slap in the face
1794
6405960
5560
ใ€ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใซ้ก”
106:52
to slap can be described as spank
1795
6412520
3400
ใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
106:58
if the slapping is being done on the buttocks
1796
6418000
3640
107:02
or as Forrest Gump says, the barracks,
1797
6422720
3280
107:07
I don't know why he says it like that.
1798
6427160
1840
ใชใœๅฝผใŒใใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ†ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
107:09
It's American.
1799
6429000
840
107:09
It's very weird, but yes, on the buttocks.
1800
6429840
2480
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒณใงใ™ใ€‚
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใŒใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใŠๅฐปใซใ€‚
107:12
So if you slap someone on the bottom,
1801
6432480
3520
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ชฐใ‹ใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ—ใŸๅ ดๅˆใ€
107:16
we call it Spank, Spank again, you can be paid for this.
1802
6436640
4520
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚นใƒ‘ใƒณใ‚ฏใ€ใ‚นใƒ‘ใƒณใ‚ฏใจๅ‘ผใณ ใพใ™ใ€‚
107:21
You can be pay, you can get paid a lot of money for spanking someone.
1803
6441360
4880
ใ‚ใชใŸใฏใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ ่ชฐใ‹ใ‚’ใ‚นใƒ‘ใƒณใ‚ญใƒณใ‚ฐใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใ“ใจใŒใงใใพใ™.
107:26
Or rather, you've got to pay to have it done to you that are people that sort of like this sort of thing.
1804
6446240
5280
ใจใ„ใ†ใ‹ใ€ใ“ใ†ใ„ใ†ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใซใ‚„ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใซใฏใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ‚ใชใ„ใจใ„ใ‘ใชใ„ ใ€‚
107:31
Yes, that's what I that's how I understand it.
1805
6451520
3320
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
107:35
To slap can be described as spanking if the slapping is being done on the buttocks
1806
6455160
5960
ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใฏ
107:41
by your parents, I mean, again, they don't do that now because you can't it's called child abuse.
1807
6461120
5800
ใ€ใ‚ใชใŸใฎไธก่ฆชใŒๅฐปใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ— ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
107:47
But, you know, parents would spank you.
1808
6467960
2160
ใงใ‚‚ใญใ€ไธก่ฆชใฏใ‚ใชใŸใ‚’ใŸใŸใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
107:50
I'm going to spank you on the bottom.
1809
6470120
2760
็งใฏใ‚ใชใŸใฎๅบ•ใ‚’ๅฉใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
107:52
You're being a naughty boy or a girl.
1810
6472880
2240
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใŸใšใ‚‰ใช็”ทใฎๅญใพใŸใฏๅฅณใฎๅญใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใฎ
107:55
You'll get a spank
1811
6475520
2160
ใ‚ˆใ†ใชๆ…‹ๅบฆใ‚’ๅ–ใ‚Š็ถšใ‘ใ‚‹ใจใ€ๆฎดใ‚‰ใ‚Œ
107:57
if you carry on behaving in that way.
1812
6477680
2160
ใพใ™ใ€‚
108:01
But now if you say to somebody
1813
6481400
2680
ใ—ใ‹ใ—ไปŠใ€ใ‚ใชใŸใŒไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸ่ชฐใ‹
108:04
who's been at work, oh, you've been naughty, I'll give you a spank and now it's all really.
1814
6484080
3920
ใซใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ„ใŸใšใ‚‰ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ ็งใฏใ‚ใชใŸใซๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚
108:08
Ooh, yes.
1815
6488000
960
108:08
Well, it's all sort of use now to sort of
1816
6488960
2960
ใใ†ใใ†ใ€‚
ใˆใˆใจใ€ใปใจใ‚“ใฉๅ‹ๅฅฝ็š„ใชๆ–นๆณ•ใงไธฆในๆ›ฟใˆใ‚‹ใฎใฏใ€ไปŠใงใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎ็”จ้€”
108:11
in almost a friendly way, isn't it?
1817
6491920
2160
ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
108:15
Because it's not you're not meaning again to do it deliberately.
1818
6495080
2920
ๆ„ๅ›ณ็š„ใซใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
108:18
Somebody says to you,
1819
6498400
2320
่ชฐใ‹
108:20
stop being so naughty, I'll give you a spank.
1820
6500720
2080
ใŒใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
108:23
You would your reaction these days,
1821
6503960
2240
ๆœ€่ฟ‘ใฎใ‚ใชใŸใฎๅๅฟœ
108:26
if you're an adult would be oh, chance would be a fine thing.
1822
6506280
3440
ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๅคงไบบใชใ‚‰ใ€ใ‚ใ‚ใ€ ใƒใƒฃใƒณใ‚นใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™.
108:29
Oh, well, I didn't know you're into that.
1823
6509720
2120
ใˆใˆใจใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
108:33
That's not what goes on in your company.
1824
6513280
2200
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎไผš็คพใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚นใƒ‘ใƒณใ‚ญใƒณใ‚ฐใฏใ€
108:35
I think it's just generally I'm starting to while spanking is associated with sort of,
1825
6515800
5280
็งใŒๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใซ้–ข้€ฃไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
108:41
uh, let's just say sort of
1826
6521600
2640
108:46
what's the phrase I'm looking for.
1827
6526040
1320
.
108:47
I have no idea.
1828
6527360
1920
ไฝ•ใ‚‚ๆ€ใ„ใคใใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:49
Well, in the area of, you know, sexual relations
1829
6529280
4000
ใˆใˆใจใ€ๆ€ง็š„้–ขไฟ‚ใฎๅˆ†้‡Žใง
108:53
sake, spanking is seen as your obsession.
1830
6533400
2960
ใฏใ€ใ‚นใƒ‘ใƒณใ‚ญใƒณใ‚ฐใฏใ‚ใชใŸใฎๅผท่ฟซ่ฆณๅฟตใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใพใ™.
108:56
I'm not that's I'm just trying to explain.
1831
6536640
2560
่ชฌๆ˜Žใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:59
You've put the word up there, Mr.
1832
6539360
1440
ใ‚ใชใŸใฏใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ใใ“ใซ่ผ‰ใ›ใพใ—ใŸใ€
109:00
Duncan, it's, let's just say a sort of a fetish post, isn't it?
1833
6540800
4720
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ ใ•ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎใƒ•ใ‚งใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใชๆŠ•็จฟใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใญ?
109:05
What happens on your Zoom calls?
1834
6545520
2680
Zoom ้€š่ฉฑใงใฏใฉใ†ใชใ‚Šใพใ™ใ‹?
109:08
No wonder you keep the door closed.
1835
6548200
1720
ใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‰ใ‚ใŸใพใพใซใ—ใฆใŠใใฎใ‚‚ไธๆ€่ญฐใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:09
And to do with book, that's just, you know, a spanking is associated with sort of fetish behaviour.
1836
6549920
6240
ๆœฌใซ้–ขใ—ใฆ่จ€ใˆใฐใ€ใŠ ๅฐปใ‚’ๅฉใใ“ใจใฏไธ€็จฎใฎใƒ•ใ‚งใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใช่กŒๅ‹•ใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
109:16
Just being naughty.
1837
6556200
1520
ใ‚„ใ‚“ใกใ‚ƒใชใ ใ‘ใ€‚
109:17
Yeah. Let's just leave it at that shower.
1838
6557720
2040
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใฎใ‚ทใƒฃใƒฏใƒผใฎใจใ“ใ‚ใซ็ฝฎใ„ใฆใŠใ“ใ†ใ€‚
109:20
A mother might spank her naughty child.
1839
6560120
3920
ๆฏ่ฆชใฏใ‚ใ‚“ใฑใใชๅญไพ›ใ‚’ใŸใŸใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:24
Did your mother ever spank you?
1840
6564040
2600
ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ใŸใŸใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
109:26
No, she didn't. My father did.
1841
6566640
2120
ใ„ใ„ใˆใ€ๅฝผๅฅณใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ็งใฎ็ˆถใฏใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
109:29
Oh, I saw falling into the rose bushes.
1842
6569120
2920
ใ‚ใ‚ใ€ใƒใƒฉใฎ่Œ‚ใฟใซ่ฝใกใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
109:32
Okay,
1843
6572280
520
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€
109:34
but didn't you say did you break his greenhouse once? Yes.
1844
6574640
3040
ใงใ‚‚ไธ€ๅบฆๅฝผใฎๆธฉๅฎคใ‚’ๅฃŠใ—ใŸใฃใฆ่จ€ใฃใฆใชใ‹ใฃ ใŸ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
109:37
And the and again, for the greenhouse, he's.
1845
6577680
1960
ใใ—ใฆใพใŸใ€ๆธฉๅฎคใฎใŸใ‚ใซใ€ๅฝผใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
109:39
Thank you for that.
1846
6579640
1360
ๆœ‰้›ฃใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
109:41
Oh, definitely. I'm starting to my room.
1847
6581000
1760
ใ‚ใ‚ใ€้–“้•ใ„ใชใใ€‚ ็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ้ƒจๅฑ‹ใซ่กŒใๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
109:42
I'm starting to think that Steve did this on purpose.
1848
6582760
2480
็งใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒๆ„ๅ›ณ็š„ใซใ“ใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใจ่€ƒใˆๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
109:45
Just so his father would spanking.
1849
6585240
2360
ๅฝผใฎ็ˆถ่ฆชใŒใ‚นใƒ‘ใƒณใ‚ญใƒณใ‚ฐใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
109:47
This explains a lot.
1850
6587600
2120
ใ“ใ‚Œใฏๅคšใใฎใ“ใจใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
109:49
I'm not into that.
1851
6589720
1920
็งใฏใใ‚Œใซใฏ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:51
But yes, I mean, you
1852
6591920
2840
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฎ
109:55
parents are busy and can't do that anymore, because if a neighbour
1853
6595040
4320
ไธก่ฆชใฏๅฟ™ใ—ใใฆใ€ใ‚‚ใ†ใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€้šฃไบบ
109:59
if I would think, wow, I think it's serious, you can't spank your children anymore.
1854
6599800
4840
ใŒ็งใŒ่€ƒใˆใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ†ใ‚ใƒผใ€ใใ‚Œใฏๆทฑๅˆปใ ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ ใงใ™ใ€‚
110:04
I don't think that's allowed.
1855
6604840
2320
ใใ‚Œใฏ่จฑใ•ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
110:07
But it's strange actually, isn't it?
1856
6607400
1480
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
110:08
Because they say that
1857
6608880
2240
ๅฝผใ‚‰ใฏ
110:11
a lot of people who hit their child or spank their children
1858
6611120
3320
ใ€ๅญไพ›ใ‚’ๆฎดใฃใŸใ‚Šใ€ๅญไพ›ใ‚’ใŸใŸใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅคšใใฎ
110:15
who are parents who say that it doesn't have any
1859
6615720
2600
ไบบใ€…ใŒใ€ใใ‚ŒใŒๆฐธ็ถš็š„ใชๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ๅŠใผใ•ใชใ„ใจ่จ€ใ†่ฆชใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใฎใง
110:18
lasting effects, it gives you a red bum.
1860
6618880
2840
ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซ่ตคใ„ใŠๅฐปใ‚’ไธŽใˆใพใ™.
110:21
But you do remember it's the I remember it.
1861
6621960
2880
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒ็งใŒ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
110:24
This is when I was a child.
1862
6624840
1160
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒใงใ™ใ€‚
110:26
These are my earliest memories being spanked by my father for,
1863
6626000
5000
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ€
110:31
you know, damaging his rosebushes or breaking pane of glass in his greenhouse.
1864
6631520
5520
ใƒใƒฉใฎ่Œ‚ใฟใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ ใŸใ‚Šใ€ๆธฉๅฎคใฎใ‚ฌใƒฉใ‚นใ‚’ๅ‰ฒใฃใŸใ‚Šใ—ใŸใ“ใจใงใ€็ˆถใซๅฉใ‹ใ‚ŒใŸ็งใฎๆœ€ๅˆใฎๆ€ใ„ๅ‡บใงใ™ใ€‚
110:37
So obviously but I don't it's not like it scarred me for life,
1865
6637360
3840
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใ‚’ไธ€็”Ÿๅ‚ทใคใ‘
110:41
but it just shows you do remember these these because
1866
6641200
3920
ใŸใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ
110:45
it's been quite traumatic at the time for me.
1867
6645480
2800
ใ€ๅฝ“ๆ™‚ใฎ็งใซใจใฃใฆใฏใ‹ใชใ‚Šใฎใƒˆใƒฉใ‚ฆใƒžใ ใฃใŸใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™.
110:48
I would imagine Steve has many, many deeper and darker things to scar himself with.
1868
6648280
4880
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซใฏใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šๆทฑใใฆๆš—ใ„ใ‚‚ใฎใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
110:54
That is nothing.
1869
6654440
1520
ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
110:55
But I can't imagine your mum spanking you now.
1870
6655960
3600
ใงใ‚‚ใ€ไปŠใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใŒใŠๅฐปใ‚’ๅฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใฏๆ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
110:59
My mother never laid a finger on me.
1871
6659760
1880
ๆฏใฏ็งใซๆŒ‡ใ‚’็ฝฎใ„ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
111:01
My mum did. My mum slapped me.
1872
6661640
2000
็งใฎๆฏใฏใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ๆฏใฏ็งใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ—ใพใ—ใŸใ€‚
111:03
I can imagine your mum now and again to burn you with cigarette ends.
1873
6663680
3920
ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ ใŒใŸใฐใ“ใฎๅธใ„ๆฎปใงใ‚ใชใŸใ‚’็ซๅ‚ทใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ™‚ใ€…ๆƒณๅƒใงใใพใ™ใ€‚
111:09
No, she never did that.
1874
6669720
1640
ใ„ใ„ใˆใ€ๅฝผๅฅณใฏๆฑบใ—ใฆใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
111:11
Right?
1875
6671360
1320
ๅณ๏ผŸ
111:13
Yeah.
1876
6673880
360
ใ†ใ‚“ใ€‚
111:14
Anyway,
1877
6674240
1080
111:16
whatever you do, you know, behind
1878
6676240
1760
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฏ†ๅฎคใงไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใซใ—ใฆใ‚‚ใ€ใใ‚ŒใŒ
111:18
closed doors, is your own affair
1879
6678000
2480
ใฉใ‚“ใชใซๅซŒใงใ‚‚ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎๅ•้กŒ
111:21
matter how disgusting it is. Yes.
1880
6681600
2960
ใงใ™. ใฏใ„ใ€‚
111:26
Oh, dear.
1881
6686760
1440
ใพใ‚ใ€‚
111:28
A mother or a father? Of course that's.
1882
6688200
2920
ๆฏ่ฆชใ‹็ˆถ่ฆชใ‹๏ผŸ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚
111:31
That's not. Let's not be sexist.
1883
6691120
2800
ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆ€งๅทฎๅˆฅใซใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
111:33
Fathers can also spank their child as well.
1884
6693920
2480
็ˆถ่ฆชใ‚‚ๅญไพ›ใ‚’ใŸใŸใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
111:36
You will find that the spanking will be much harder and more ferocious.
1885
6696920
3880
ใ‚นใƒ‘ใƒณใ‚ญใƒณใ‚ฐใŒใฏใ‚‹ใ‹ใซ้›ฃใ—ใใ€ใ‚ˆใ‚Šๅ‡ถๆšดใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
111:40
So this explains why Mr.
1886
6700800
1960
ใ“ใ‚ŒใŒใ€
111:42
Steve Bottom is always right.
1887
6702760
2040
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใƒœใƒˆใƒ ๆฐใŒๅธธใซๆญฃใ—ใ„็†็”ฑใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
111:44
When he sits down. Here we go. Is it?
1888
6704800
2560
ๅฝผใŒๅบงใ‚‹ใจใใ€‚ ใฉใ†ใžใ€‚ ใใ‚Œใฏ...ใงใ™ใ‹๏ผŸ
111:47
Is another one. We are going in 7 minutes.
1889
6707560
2760
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใงใ™ใ€‚ 7ๅˆ†ๅพŒใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
111:52
Synonyms of slap.
1890
6712440
2840
ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใฎ้กž็พฉ่ชžใ€‚
111:55
Who would have thought that there would be so many words and phrases?
1891
6715960
3360
ใ“ใ‚Œใปใฉๅคšใใฎๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚‹ใจ่ชฐใŒ่€ƒใˆใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
112:00
Synonyms of slap?
1892
6720440
1480
ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใฎ้กž่ชž๏ผŸ
112:01
Include smack, smack, smack, smack,
1893
6721920
3960
smackใ€smackใ€smackใ€smack
112:06
smack, smack, smack, smack, smack,
1894
6726160
3520
ใ€smackใ€smackใ€smackใ€smackใ€smackใ€
112:11
wallop.
1895
6731080
1320
wallopใ‚’ๅซใ‚ใพใ™ใ€‚
112:14
You help somebody, you. Yes.
1896
6734240
2440
ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใ‚’ๅŠฉใ‘ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
112:16
You're hitting them with your hand.
1897
6736680
1120
ใ‚ใชใŸใฏๆ‰‹ใงใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅฉใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
112:17
You think of a very hard slap.
1898
6737800
3160
ใ‚ใชใŸใฏ้žๅธธใซๅŽณใ—ใ„ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
112:20
I would say yes. Smack, bang, wallop. Yes.
1899
6740960
2720
็งใฏใใ†่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚นใƒžใƒƒใ‚ฏใ€ใƒใƒณใ€ใƒฏใƒญใƒƒใƒ—ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
112:24
So wallop is another one.
1900
6744080
2080
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒฏใƒญใƒƒใƒ—ใฏๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
112:26
You wallop someone, you strike them or
1901
6746160
3000
ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใ‚’ๆฎดใฃใŸใ‚Šใ€ๅฉใ„ใŸใ‚Š
112:29
you slap them, you wallop them.
1902
6749160
2360
ใ€ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ—ใŸใ‚Šใ€ๆฎดใฃใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
112:32
What about whack?
1903
6752480
2040
ใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
112:34
Don't you say anything?
1904
6754520
1120
ไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ„ใฎ๏ผŸ
112:35
I'm saying nothing.
1905
6755640
960
็งใฏไฝ•ใ‚‚่จ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
112:36
I'm saying nothing.
1906
6756600
1600
็งใฏไฝ•ใ‚‚่จ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
112:38
Can everyone just
1907
6758200
2400
่ชฐใ‚‚ใŒ่จ€ใ„
112:40
raving on clear their minds of anything they want to say?
1908
6760680
4320
ใŸใ„ใ“ใจใ‚’ๅฟƒใ‹ใ‚‰้ ญใ‹ใ‚‰้›ขใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ‹๏ผŸ
112:45
I'm going to whack you in a minute.
1909
6765200
3120
ใ™ใใซใถใกใฎใ‚ใ—ใพใ™ใ€‚
112:48
Whack?
1910
6768320
600
112:48
If you carry on behaving that I'm going to give you a whack.
1911
6768920
2600
ใƒฏใƒƒใ‚ฏ๏ผŸ
ใใ‚“ใชๆ…‹ๅบฆใ‚’ๅ–ใ‚Š็ถšใ‘ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใถใ‚“ๆฎดใฃใฆใ‚„ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
112:52
The headmaster often whacked
1912
6772600
3800
ๆ ก้•ท
112:58
after the TV show your other.
1913
6778040
1760
ใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใฎๅพŒใ€ใ—ใฐใ—ใฐๅฉใใพใ—ใŸใ€‚
112:59
And these sentences Mr. Drunken.
1914
6779800
1920
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆ–‡็ซ ใฏ้…”ใฃๆ‰•ใ„ใ•ใ‚“ใ€‚
113:02
He used to
1915
6782720
1320
113:04
he used to whack his students in it
1916
6784200
2920
ๅฝผใฏใ‹ใคใฆใ€ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใง็”Ÿๅพ’ใŸใกใ‚’ๆฎดใฃใฆใ„
113:07
in his office.
1917
6787480
3360
ใพใ—ใŸใ€‚
113:13
The next one bloke, Catholic priest, is to
1918
6793800
2880
ๆฌกใฎ็”ทใ€ใ‚ซใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใฎๅธ็ฅญใฏใ€
113:17
the next for this bloke who oh, yes.
1919
6797840
3000
ใ‚ใ‚ใ€ใฏใ„ใ€ใ“ใฎ็”ทใฎใŸใ‚ใซๆฌกใฎ็”ทใงใ™ใ€‚
113:20
Give somebody a blow.
1920
6800840
960
่ชฐใ‹ใซๆ‰“ๆ’ƒใ‚’ไธŽใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
113:21
Yes, yes.
1921
6801800
760
ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
113:22
You blow them.
1922
6802560
1040
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅนใ้ฃ›ใฐใ—ใพใ™ใ€‚
113:23
Yeah, give them a blow of that.
1923
6803600
1960
ใˆใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใซใใ‚Œใ‚’ไธ€ๆ’ƒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
113:25
That means a fist, doesn't it?
1924
6805560
2320
ๆ‹ณใฎใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
113:27
But you can be striking with anything yes.
1925
6807880
2640
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใงใ‚‚ๅฐ่ฑก็š„ใงใ™ใ€‚
113:30
You can blow
1926
6810520
1720
ๆ‰“ๆ’ƒใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ
113:33
inflict a blow.
1927
6813320
1560
ใพใ™ใ€‚
113:34
Yes, Victoria, a smack is a strong case.
1928
6814880
3000
ใฏใ„ใ€ใƒ“ใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขใ€ใ‚นใƒžใƒƒใ‚ฏใฏๅผทๅŠ›ใชใ‚ฑใƒผใ‚นใงใ™ใ€‚
113:38
Yes, that's right.
1929
6818520
840
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
113:39
If you smack somebody on the lips,
1930
6819360
2480
่ชฐใ‹ใฎๅ”‡ใ‚’ใƒ”ใ‚ทใƒฃใƒชใจๅฉใ„ใŸใ‚‰ใ€
113:42
it means you're giving them a very strong case.
1931
6822440
3160
ใใ‚Œใฏใใฎไบบใซ้žๅธธใซๅผทใ„ไธปๅผตใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
113:46
Yes, it's true.
1932
6826160
1400
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ ใ€‚
113:47
So they demonstrate it on the top of your head.
1933
6827560
2320
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎ้ ญใฎไธŠใงใใ‚Œใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
113:51
Yes. It would normally create you don't have a loud noise.
1934
6831040
3560
ใฏใ„ใ€‚ ้€šๅธธ ใ€ๅคงใใชใƒŽใ‚คใ‚บใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:54
Well, let's just do it on the back of your hand.
1935
6834800
2040
ใงใฏใ€ๆ‰‹ใฎ็”ฒใงใ‚„ใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
113:56
On top of your head
1936
6836840
800
ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ‚ใชใŸใฎ้ ญใฎไธŠใซ
113:59
at how, man?
1937
6839240
2160
ใ€็”ท๏ผŸ
114:05
That's a smacker, huh?
1938
6845640
2640
ใใ‚Œใฏใ‚นใƒžใƒƒใ‚ซใƒผใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
114:10
That's probably.
1939
6850440
1440
ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใใงใ™ใ€‚
114:11
How have you done?
1940
6851880
1520
ใ„ใ‹ใŒใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
114:13
It's probably weedkiller.
1941
6853400
1480
ใŠใใ‚‰ใ้™ค่‰ๅ‰คใงใ™ใ€‚
114:14
It's something I've been spraying around the garden.
1942
6854880
2440
ๅบญใซๆ’’ใ„ใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
114:17
Some of it's going to my smells. Disgusting.
1943
6857520
2000
ใใ‚Œใฎใ„ใใคใ‹ใฏ็งใฎใซใŠใ„ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ ใŠใžใพใ—ใ„ใ€‚
114:19
Yes. So then you would you would that you would have to have that sound.
1944
6859520
3960
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใใฎ้Ÿณใ‚’ๆŒใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
114:23
If it was a smacker, you would have to have that sound as you were doing it.
1945
6863480
4920
ใใ‚ŒใŒใ‚นใƒžใƒƒใ‚ซใƒผใชใ‚‰ ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใใฎ้Ÿณใ‚’ๅ‡บใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
114:28
So you have to be the sound along with the kiss.
1946
6868720
2920
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใ‚ญใ‚นใจใจใ‚‚ใซ้Ÿณใซใชใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
114:31
God, we are really getting into things I didn't think we were going to get into today. Mr.
1947
6871920
3320
ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€็งใŸใกใฏๆœฌๅฝ“ใซใ€ ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ฅใ‚Š่พผใ‚€ใจใฏๆ€ใฃใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใซๅ–ใ‚ŠๆŽ›ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
114:35
Duncan? Yes, this is it.
1948
6875240
2160
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ ใฏใ„ใ€ใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚
114:37
So you can have smack, wallop,
1949
6877400
3560
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚นใƒžใƒƒใ‚ฏใ€ใƒฏใƒญใƒƒใƒ—
114:41
whack, blow
1950
6881480
2040
ใ€ๅผทๆ‰“ใ€ๆ‰“ๆ’ƒใฎ
114:44
clout.
1951
6884640
1320
ๅฝฑ้ŸฟๅŠ›ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
114:46
Never you leather someone.
1952
6886560
2560
่ชฐใ‹ใ‚’็šฎ้ฉใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
114:49
My Aunty Doreen, who's who technically wasn't my auntie,
1953
6889440
4440
ใƒ‰ใƒชใƒผใƒณใŠใฐใ•ใ‚“ใฏๆญฃ็ขบใซใฏ็งใฎ ใŠใฐใ•ใ‚“ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€
114:54
but we used to sometimes go and stay with my auntie Doreen
1954
6894200
3520
็งใŸใกใฏ ๆ™‚ใ€…็งใฎใŠใฐใ•ใ‚“ใฎใƒ‰ใƒชใƒผใƒณใฎใจใ“ใ‚ใซ่กŒใฃใŸใ‚Šๆปžๅœจใ—ใŸใ‚Šใ—
114:58
and she was, she was quite violent and quite always threatening to leather us.
1955
6898040
4360
ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
115:03
If you don't calm down.
1956
6903080
1080
่ฝใก็€ใ‹ใชใ„ใจใ€‚
115:04
If you don't settle down, I'm going to levy you because whips are made of leather.
1957
6904160
5440
่ฝใก็€ใ‹ใชใ„ใชใ‚‰ใ€ใƒ ใƒใฏ้ฉใงใงใใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰่ชฒ้‡‘ใ™ใ‚‹ใž ใ€‚
115:09
So that's what that refers to, giving you a
1958
6909720
3040
ใคใพใ‚Šใ€
115:14
giving you a nasty
1959
6914000
2040
ใ‚ใชใŸใซๅŽ„ไป‹
115:16
a nasty strike with the.
1960
6916040
3560
ใชๅŽ„ไป‹ใชใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ญใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
115:19
Yeah, a whip makes leather.
1961
6919880
2560
ใˆใˆใ€้žญใฏ้ฉใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™ใ€‚
115:22
Yeah.
1962
6922440
520
115:22
So so you you leather someone you are using that as a verb
1963
6922960
3760
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ่ชฐใ‹ใ‚’
115:26
to say that you are smacking someone, you are punishing the and you can claim you clout.
1964
6926720
4560
ๅฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ€ ใ‚ใชใŸใฏ็ฝฐใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๅฝฑ้ŸฟๅŠ›ใ‚’ไธปๅผตใงใใ‚‹ใจ่จ€ใ†ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹่ชฐใ‹ใ‚’้ฉใซใ—ใพใ™ใ€‚
115:31
Some of it means you give them a bit of a hit.
1965
6931280
2000
ใใ‚Œใฎใ„ใใคใ‹ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใซๅฐ‘ใ—ใฎๆ‰“ๆ’ƒใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
115:33
Yes. And clap you if you don't behave, I'm going to give you a clout clout.
1966
6933280
4000
ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒๆŒฏใ‚‹่ˆžใ‚ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ๆ‹ๆ‰‹ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
115:37
Same ways. I'm going to give you a wallop.
1967
6937280
1880
ๅŒใ˜ๆ–นๆณ•ใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใซๅคงๆ‰“ๆ’ƒใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
115:39
And of course, our old friend, Mr.
1968
6939160
3760
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฎๆ—งๅ‹ใงใ‚ใ‚‹
115:42
Spank, we've had that one already.
1969
6942920
2000
ใ‚นใƒ‘ใƒณใ‚ฏๆฐใฏใ€ใ™ใงใซใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
115:44
Yes, but I'm just oh, this is just the list of synonyms.
1970
6944920
2920
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚็ง ใฏใŸใ ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏ้กž็พฉ่ชžใฎใƒชใ‚นใƒˆใซใ™ใŽใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:48
Yes. Oh, my God.
1971
6948760
2120
ใฏใ„ใ€‚ ไฝ•ใฆใ“ใจใ ใ€‚
115:50
Fortunately, Steve is not here tomorrow.
1972
6950880
2360
ๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๆ˜Žๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:53
It's just me.
1973
6953240
1600
็งใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
115:55
The word slap by the way, do you want to know why we have the word slap?
1974
6955160
4120
ใจใ“ใ‚ใงใ€ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ€ ใชใœ็งใŸใกใŒๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ‹?
115:59
No, the word slap is imitative.
1975
6959520
2760
ใ„ใ„ใˆใ€ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏๆจกๅ€ฃใงใ™ใ€‚
116:03
The word mimics the actual sound.
1976
6963240
2000
ๅ˜่ชžใฏๅฎŸ้š›ใฎ้Ÿณใ‚’ๆจกๅ€ฃใ—ใพใ™ใ€‚
116:05
So the sound of the word slap
1977
6965360
2640
ใคใพใ‚Šใ€ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฎ้Ÿณใฏใ€
116:08
is basically the sound that you make when we demonstrate.
1978
6968600
3960
ๅŸบๆœฌ็š„ ใซ็งใŸใกใŒใƒ‡ใƒขใƒณใ‚นใƒˆใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใซใ‚ใชใŸใŒ็™บใ™ใ‚‹้Ÿณใงใ™ใ€‚
116:14
It's not the top of my head.
1979
6974040
1280
ใใ‚Œใฏ็งใฎ้ ญใฎใฆใฃใบใ‚“ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:15
Well, we know what we know.
1980
6975320
1480
ใพใ‚ใ€็งใŸใกใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
116:16
What the sound. Well, I can do it now, Mr. Duncan. Mr. Who?
1981
6976800
2720
ไฝ•ใจใ„ใ†้Ÿณใ ใ€‚ ไปŠใชใ‚‰ใงใใ‚‹ใ‚ˆ ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใƒ•ใƒผ๏ผŸ
116:19
I'll do it to myself. Yes. Well, we don't need to. Steve.
1982
6979600
2920
่‡ชๅˆ†ใงใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใใฎ ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
116:22
Steve, just calm.
1983
6982680
1280
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€่ฝใก็€ใ„ใฆใ€‚
116:23
Calm down like this. Oh,
1984
6983960
2080
ใ“ใฎใพใพ่ฝใก็€ใ„ใฆใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€
116:27
that's it.
1985
6987600
400
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
116:28
What's the.
1986
6988000
440
116:28
Oh, noise?
1987
6988440
1200
ไฝ•ใ ใ€‚
ใ‚ใ€ใƒŽใ‚คใ‚บ๏ผŸ
116:29
That's not the sound of a well, as a person.
1988
6989640
2080
ใใ‚Œใฏไบบใจใ—ใฆใฎไบ•ๆˆธใฎ้Ÿณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:32
Well, it's the slapping sound and the person going out.
1989
6992240
2920
ใ•ใฆใ€ๅฉใ้Ÿณใจๅ‡บใฆ่กŒใไบบใงใ™ใ€‚
116:35
Oh, right. Okay.
1990
6995480
1240
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
116:36
What have you.
1991
6996720
2040
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
116:38
Well, I can't really see clearly.
1992
6998760
1840
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใฏใฃใใ‚Š่ฆ‹ใˆใชใ„ใ€‚
116:40
Mr. Steve has never been slapped ever, ever in his life.
1993
7000600
3880
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏไบบ็”Ÿใงไธ€ๅบฆใ‚‚ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ•ใ‚ŒใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:44
I've never been kissed either. Or either.
1994
7004480
2800
็งใ‚‚ใ‚ญใ‚นใ—ใŸใ“ใจใชใ„ใงใ™ใ€‚ ใพใŸใฏใฉใกใ‚‰ใ‹ใ€‚
116:48
Okay, fascinating.
1995
7008120
2240
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€้ญ…ๅŠ›็š„ใงใ™ใ€‚
116:50
So that's it? That.
1996
7010360
840
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„๏ผŸ ใใ‚Œใ‹ใ€‚
116:51
That is everything.
1997
7011200
1200
ใใ‚ŒใŒใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
116:52
That is all you need to know about slapping.
1998
7012400
2600
ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใซใคใ„ใฆ็ŸฅใฃใฆใŠใในใใ“ใจใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
116:55
We've got one more from Jemmy.
1999
7015000
1920
Jemmy ใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ† 1 ใคๅฑŠใใพใ—ใŸใ€‚
116:56
Jemmy from Hong Kong. Okay.
2000
7016920
1480
้ฆ™ๆธฏๅ‡บ่บซใฎใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
116:59
Slapstick comedy.
2001
7019560
1760
ใƒ‰ใ‚ฟใƒใ‚ฟใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ€‚
117:01
Oh, yes. Thank you for that, Jemmy.
2002
7021320
3000
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ€‚
117:04
But do you know why Why?
2003
7024480
2400
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใชใœ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
117:06
Why is it called slapstick?
2004
7026880
1800
ใชใœใƒ‰ใ‚ฟใƒใ‚ฟใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
117:08
Because to make the sound of someone's slapping, there was a piece of equipment
2005
7028680
5800
่ชฐใ‹ใŒๅฉใ้Ÿณใ‚’ๅ‡บใ™ใŸใ‚ใซ
117:14
with two pieces of wood, and they would move it like that, Steve.
2006
7034480
3960
ใ€ๆœจใŒ 2 ๆžšๅ…ฅใฃใŸ่ฃ…็ฝฎใŒใ‚ใ‚Šใ€ ใใฎใ‚ˆใ†ใซๅ‹•ใ‹ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
117:18
They would move it like that, and the two pieces of wood would slept together.
2007
7038800
4000
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ใใฎใ‚ˆใ†ใซๅ‹•ใ‹ใ— ใ€2ใคใฎๆœจ็‰‡ใŒไธ€็ท’ใซๅฏใพใ—ใŸ.
117:23
And that is a slapstick
2008
7043160
3200
ใ‚ใ‚Œใฏใƒ‰ใ‚ฟใƒใ‚ฟ
117:26
a slapstick is a thing that makes the sound of the
2009
7046360
4200
ใ€ใƒ‰ใ‚ฟใƒใ‚ฟใฃใฆใ€
117:31
sort of physical comedy, isn't it? Yes.
2010
7051800
2160
ใƒ•ใ‚ฃใ‚ธใ‚ซใƒซใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใฟใŸใ„ใช้Ÿณใ‚’ๅ‡บใ™ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
117:33
So when a custard pie goes into someone's face, they would go
2011
7053960
3160
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ซใ‚นใ‚ฟใƒผใƒ‰ ใƒ‘ใ‚คใŒ่ชฐใ‹ใฎ้ก” ใซๅฝ“ใŸใ‚‹
117:38
with their slapstick.
2012
7058360
1880
ใจใ€ใƒ‰ใ‚ฟใƒใ‚ฟใจไธ€็ท’ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
117:40
And that's why we say slapstick.
2013
7060240
2040
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒใƒ‰ใ‚ฟใƒใ‚ฟใจ่จ€ใ†็†็”ฑใงใ™ใ€‚
117:42
Slapstick comedy, custard pies,
2014
7062280
2560
ใƒ‰ใ‚ฟใƒใ‚ฟๅ–œๅŠ‡ใ€ใ‚ซใ‚นใ‚ฟใƒผใƒ‰ใƒ‘ใ‚คใ€
117:45
people falling over the.
2015
7065600
3000
่ปข่ฝ่€…ใ€‚
117:50
Oh, I do a Laurel,
2016
7070200
1600
ใ‚ใ‚ใ€็ง
117:51
Laurel and Hardy that was very slapstick comedy.
2017
7071800
3120
ใฏ้žๅธธใซใƒ‰ใ‚ฟใƒใ‚ฟใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ ใฃใŸใƒญใƒผใƒฌใƒซใ€ใƒญใƒผใƒฌใƒซใ€ใƒใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
117:54
Very, very.
2018
7074920
1040
ๆœฌๅฝ“ใซๆœฌๅฝ“ใซใ€‚
117:55
And also the House of Commons as well.
2019
7075960
2320
ใใ—ใฆๅบถๆฐ‘้™ขใ‚‚ใ€‚
117:58
The House of Commons in London.
2020
7078400
1600
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎๅบถๆฐ‘้™ขใ€‚
118:00
Yes, there's a lot of slapstick going on in comedy. Yes.
2021
7080000
3840
ใฏใ„ใ€ใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใซใฏใƒ‰ใ‚ฟใƒใ‚ฟใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
118:04
As opposed to something like up comedy where you just, you know,
2022
7084360
4400
ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใจใฏๅฏพ็…ง็š„ใซ
118:09
a Stand-Up comedian is just standing there telling jokes.
2023
7089080
3640
ใ€ใ‚นใ‚ฟใƒณใƒ€ใƒƒใƒ— ใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใฏใใ“ใซ็ซ‹ใฃใฆใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
118:13
Slapstick is lots of physical things going on. Yes.
2024
7093680
2920
ใƒ‰ใ‚ฟใƒใ‚ฟใฏใ€ๅคšใใฎ็‰ฉ็†็š„ใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
118:16
Normally messy. Yes.
2025
7096600
1920
ๆ™ฎ้€šใซใใกใ‚ƒใใกใ‚ƒใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
118:18
Messy people falling over, getting things for that.
2026
7098520
3200
ไนฑ้›‘ใชไบบใ€…ใŒๅ€’ใ‚Œใ€ใใฎใŸใ‚ใซ็‰ฉใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
118:21
Jemmy. Yes.
2027
7101720
1280
ใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
118:23
Thank you very much. And that is it.
2028
7103000
1680
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
118:24
We are going on time.
2029
7104680
1560
ๆ™‚้–“้€šใ‚Šใซ้€ฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
118:26
I can't believe it.
2030
7106240
840
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
118:27
We have one minute left.
2031
7107080
1080
ๆฎ‹ใ‚Š 1 ๅˆ†ใงใ™ใ€‚
118:28
We're going on time, Steve. We're going on time.
2032
7108160
2320
ๆ™‚้–“้€šใ‚Šใซ้€ฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ๆ™‚้–“้€šใ‚Šใซ้€ฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
118:30
We were leaving.
2033
7110600
1120
็งใŸใกใฏๅ‡บ็™บใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
118:31
Now I feel like staying on. Well, guess what?
2034
7111720
3200
ไปŠใ€็งใฏใจใฉใพใ‚ŠใŸใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€ไฝ•ใ‚’ๆŽจๆธฌใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
118:34
I don't because I'm here tomorrow.
2035
7114920
2240
็งใฏๆ˜Žๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
118:37
Oh, yes, of course.
2036
7117160
1000
ใˆใˆใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚
118:38
I have a busy week.
2037
7118160
1480
็งใฏๅฟ™ใ—ใ„ไธ€้€ฑ้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
118:39
I'm here tomorrow.
2038
7119640
2440
็งใฏๆ˜Žๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
118:42
Tuesday, Wednesday, Thursday
2039
7122120
4040
็ซๆ›œๆ—ฅใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใ€ๆœจๆ›œๆ—ฅ
118:47
and Friday.
2040
7127160
920
ใ€้‡‘ๆ›œๆ—ฅใ€‚
118:48
Fridays.
2041
7128080
480
118:48
Well, yeah, I'm here every weekday and also Sunday
2042
7128560
5520
้‡‘ๆ›œๆ—ฅใ€‚
ใใ†ใงใ™ใญใ€
118:54
during April 20 already to this
2043
7134520
2480
4 ๆœˆ 20 ๆ—ฅใฎๅนณๆ—ฅใจๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ“ใซๆฅใฆ
118:57
25 live streams during the month of April.
2044
7137280
4080
ใ€4 ๆœˆไธญใซ 25 ๅ›žใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’้…ไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
119:01
So I am back with you tomorrow.
2045
7141600
3160
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๆ˜Žๆ—ฅใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
119:04
Same time.
2046
7144760
1320
ๅŒๆ™‚ใ€‚
119:06
2 p.m.. Yes, it's always 2 p.m.
2047
7146080
2280
ๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ใ€‚ใฏใ„ใ€ใ„ใคใ‚‚ๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ใงใ™ใ€‚
119:08
just checking, you know, whatever it is, whatever I'm doing, it is always 2 p.m.
2048
7148480
5520
ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€ ไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€ไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€ๅธธใซๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ใงใ™ใ€‚
119:14
UK time is when I'm back with you.
2049
7154360
2720
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใฏใ€็งใŒใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
119:17
Hey, drivers. Hey, by the way.
2050
7157480
1760
ใญใˆใ€ใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒใƒผใ€‚ ใจใ“ใ‚ใงใ€‚
119:19
Okay, but you normally go don't do this a certain rhyme.
2051
7159240
4120
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้€šๅธธใ€ใ“ใ‚Œใ‚’็‰นๅฎšใฎ้Ÿปใ‚’่ธใพใชใ„ใงใใ ใ•ใ„.
119:23
Why you say it?
2052
7163680
1120
ใชใœใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ไปŠๆ—ฅใฏ
119:24
I go Pedro Berman's
2053
7164800
2400
ใƒšใƒ‰ใƒญใƒปใƒใƒผใƒžใƒณใ‚บใซ่กŒใ
119:28
is here today.
2054
7168440
1920
ใพใ™ใ€‚
119:30
Well, it's great being here, Mr. Duncan.
2055
7170840
1920
ใ“ใ“ใซๆฅใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
119:32
It was great.
2056
7172760
1480
ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
119:34
I think.
2057
7174240
720
119:34
I'm not sure I will watch the replay later, and then I will decide
2058
7174960
4280
ใŠใ‚‚ใ†ใ€‚
ๅพŒใงใƒชใƒ—ใƒฌใ‚คใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
119:40
whether I delete this or keep it forever.
2059
7180560
3600
ใ“ใ‚Œใ‚’ๅ‰Š้™คใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ๆฐธไน…ใซไฟๆŒใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆฑบๅฎšใ—ใพใ™ใ€‚
119:44
We've done a bit of slapstick comedy today, haven't we?
2060
7184360
2840
ไปŠๆ—ฅใฏใƒ‰ใ‚ฟใƒใ‚ฟใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚’ๅฐ‘ใ—ใ‚„ใ‚Šใพใ—ใŸใญใ€‚
119:47
Halfway, I think, sir. I don't recall. Right.
2061
7187320
3200
ไธญ้€”ๅŠ็ซฏใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใ‚ตใƒผใ€‚ ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅณใ€‚
119:50
I'm going to have some pieces of bread because I feel a bit hungry.
2062
7190600
3000
ๅฐ‘ใ—ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใŸใฎใงใ€ใƒ‘ใƒณใ‚’ใ„ใใคใ‹้ฃŸใน ใพใ™ใ€‚
119:53
Fantastic.
2063
7193640
520
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
119:54
And I'll look forward to seeing you all next week.
2064
7194160
2480
ใใ—ใฆๆฅ้€ฑใ‚‚็š†ๆง˜ใซใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
119:56
Have fun with Mr. Duncan this week. You never know.
2065
7196640
3040
ไปŠ้€ฑใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใจไธ€็ท’ใซๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใ€ๆฑบใ—ใฆ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
119:59
I might make a surprise appearance.
2066
7199680
2760
ๆ„ๅค–ใจ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ€‚
120:02
Well,
2067
7202440
560
120:03
he won't, by the way. I might.
2068
7203920
1480
ใจใ“ใ‚ใงใ€ๅฝผใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
120:05
He won't.
2069
7205400
1080
ๅฝผใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
120:06
Oh, he's difficult because I'm technically supposed to be at work.
2070
7206560
2840
ๆŠ€่ก“็š„ใซใฏไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฏใšใชใฎใงใ€ๅฝผใฏ้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
120:09
Well, that's the reason why during two to 3 p.m.
2071
7209400
3280
ใใ‚ŒใŒใ€ๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ 3 ๆ™‚ใฎ้–“ใ€
120:13
UK time.
2072
7213120
800
120:13
So if I did appear, my boss might say What's he doing there?
2073
7213920
3440
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใ€‚
ใ‚‚ใ—็งใŒ็พใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€ไธŠๅธใฏใ“ใ†่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ› ใ‚“ใ€‚
120:17
Not working, I might get a slap on the wrist
2074
7217360
2800
ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใ„ใจใ€ๆ‰‹้ฆ–ใ‚’ๅฉใ‹ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€ไป•ไบ‹ใงใ„ใŸใšใ‚‰ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
120:20
or being naughty at work.
2075
7220880
2480
ใ€‚
120:23
It's not everyone is taking you nearly 4 minutes to say goodbye.
2076
7223720
3960
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ‚’่จ€ใ†ใฎใซ 4 ๅˆ†่ฟ‘ใใ‹ใ‹ใ‚‹ไบบใฐใ‹ใ‚Šใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
120:27
See you next week. See you next week. Steve
2077
7227720
2240
ใพใŸๆฅ้€ฑใ€‚ ใพใŸๆฅ้€ฑใ€‚
121:28
and that is almost that for today.
2078
7288680
4040
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใจไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ‚Œใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
121:33
It's almost time to go
2079
7293000
2720
121:36
it's almost time to say goodbye.
2080
7296360
2560
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ‚’่จ€ใ†ๆ™‚ใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
121:39
It's almost time to wave
2081
7299200
2520
121:43
farewell.
2082
7303080
2080
ใŠๅˆฅใ‚Œใฎๆ™‚ใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
121:45
That moment is coming
2083
7305160
2440
ใใฎ็žฌ้–“ใŒใ‚„ใฃใฆใ
121:49
Thank you very much for your company.
2084
7309480
1680
ใพใ™ ใฉใ†ใžใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
121:51
I hope you've enjoyed everything we've talked about today.
2085
7311160
2400
ไปŠๆ—ฅใŠ่ฉฑใ—ใ—ใŸใ“ใจใ‚’ใ™ในใฆๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ ใ€‚
121:53
A very busy one.
2086
7313560
960
้žๅธธใซๅฟ™ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ€‚
121:54
In fact, I have to say, we've we've done a lot today.
2087
7314520
2880
ๅฎŸ้š›ใ€ไปŠๆ—ฅใฏๅคšใใฎใ“ใจใ‚’ๆˆใ—้‚ใ’ใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
121:57
We've talked about all sorts of things.
2088
7317840
2440
็งใŸใกใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
122:00
Old computer software, for example, slapping.
2089
7320280
3640
ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใชใฉใฎๅคใ„ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผ ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ขใ€‚
122:05
We've talked about car industries
2090
7325360
2720
็งใŸใกใฏ่‡ชๅ‹•่ปŠ็”ฃๆฅญ
122:08
we've talked about manufacturing in England,
2091
7328880
2400
ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฎ่ฃฝ้€ ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸ
122:12
even though we can't think of anything that's made in this country.
2092
7332080
2960
ใŒใ€ใ“ใฎๅ›ฝใงไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใ‚‚่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
122:17
It's been interesting.
2093
7337040
1040
้ข็™ฝใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
122:18
I hope you've enjoyed this.
2094
7338080
1520
ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
122:19
See you tomorrow.
2095
7339600
960
ใพใŸๆ˜Žๆ—ฅใญใ€‚
122:20
Yes, I am back with you tomorrow from 2 p.m.
2096
7340560
2320
ใฏใ„ใ€ๆ˜Žๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใŠไผบใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
122:22
UK time and
2097
7342880
2640
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใงใ€
122:25
I can't believe I'm here again tomorrow
2098
7345520
2200
ๆ˜Žๆ—ฅใพใŸใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„
122:28
doing it once more.
2099
7348680
2040
ใ€‚
122:30
See you tomorrow if you can make it.
2100
7350960
1920
ๅ‡บๆฅใ‚Œใฐๆ˜Žๆ—ฅใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
122:32
This is Mr.
2101
7352880
640
122:33
Duncan saying thanks for watching.
2102
7353520
2200
่ฆ‹ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
122:35
See you very soon.
2103
7355720
1800
่ฟ‘ๆ—ฅไธญใซใพใŸไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
122:37
Very soon, in fact.
2104
7357520
2760
ๅฎŸ้š›ใ€ใ‚‚ใ†ใ™ใใงใ™ใ€‚
122:40
And until the next time we meet here, you know what's coming next.
2105
7360280
4040
ใใ—ใฆใ€ๆฌกใซใ“ใ“ใงไผšใ†ใพใงใ€ๆฌกใซ ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
122:44
Yes, you do. Take can
2106
7364320
2320
ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใƒ†ใ‚คใ‚ฏใฏ
122:47
keep that smile upon your face
2107
7367720
2440
ใ€ใ‚ใชใŸใŒไบบ้กžใฎ้–“ใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใซใใฎ็ฌ‘้ก”ใ‚’ไฟใคใ“ใจใŒใงใใพใ™
122:50
as you walk amongst the human race.
2108
7370560
3840
.
122:55
And of course,
2109
7375320
2040
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
122:58
you know what's coming next.
2110
7378160
2440
ใ‚ใชใŸใฏๆฌกใซไฝ•ใŒๆฅใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
123:07
Ta ta, for now,
2111
7387280
1200
ใŸใŸใ€ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ€
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7