✋🏽 'SLAP and TICKLE' 😻 / English Addict LIVE chat & Learning / Sunday 3rd April 2022

3,582 views ・ 2022-04-03

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:43
Mm. Here we go.
0
223440
5120
mmm No to ruszamy.
03:48
Okay.
1
228600
1440
Dobra.
03:50
I have to say, my daffodils
2
230280
2360
Muszę powiedzieć, że moje żonkile
03:52
are looking a little lifeless.
3
232640
3040
wyglądają na trochę martwe.
03:55
I think the daffodils are starting to shrivel up.
4
235920
3360
Myślę, że żonkile zaczynają się kurczyć.
03:59
They look a little bit droopy.
5
239480
2360
Wyglądają na trochę opuchnięte.
04:01
I know the feeling.
6
241840
2160
Znam to uczucie. No to
04:04
Here we go, then. Yes.
7
244000
1360
chodźmy. Tak.
04:05
Welcome. Once again.
8
245360
1960
Powitanie. Jeszcze raz.
04:07
We are now live from the birthplace of the English language.
9
247320
4720
Jesteśmy teraz na żywo z miejsca narodzin języka angielskiego.
04:12
This is English addict.
10
252040
3080
To jest angielski uzależniony.
04:15
It really is.
11
255320
1120
Naprawdę jest.
04:16
Honestly, I'm not joking.
12
256440
2160
Szczerze mówiąc, nie żartuję.
04:19
Look out the window.
13
259160
1000
Wyjrzyj przez okno.
04:20
Now you can see me there I am waving to you.
14
260160
3120
Teraz możesz mnie tam zobaczyć, macham do ciebie.
04:23
Can you see me?
15
263320
1520
Widzisz mnie? Mam
04:24
I hope so.
16
264840
1160
nadzieję.
04:26
Here we are, then. Yes, it is.
17
266000
2320
Oto jesteśmy. Tak to jest.
04:28
Another live stream
18
268880
2880
Kolejny stream na żywo
04:33
I want to say that the weather is good,
19
273520
2480
chcę powiedzieć, że pogoda dopisuje,
04:36
but unfortunately today, the weather can't make up its mind.
20
276000
5480
ale niestety dzisiaj pogoda nie może się zdecydować.
04:41
It can't decide whether to be sunny or cloudy.
21
281480
5400
Nie może się zdecydować, czy ma być słonecznie, czy pochmurno.
05:00
Hmm. Hmm.
22
300720
1040
Hmm. Hmm.
05:01
Hmm. Hmm.
23
301760
1200
Hmm. Hmm.
05:02
De. De. De. De. De de. De de.
24
302960
2520
De. De. De. De. de de. de de.
05:05
De de.
25
305640
1000
de de.
05:06
De de.
26
306640
720
de de.
05:07
De de de de de de.
27
307360
2280
De de de de de de de.
05:09
Hi, everybody.
28
309840
1480
Cześć wszystkim.
05:11
This is Mr. Duncan in England.
29
311320
2440
To jest pan Duncan z Anglii.
05:13
How are you today? Are you okay?
30
313880
3160
Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w porządku? Mam
05:17
I hope so.
31
317080
1320
nadzieję. Czy
05:18
Are you happy I really hope you are feeling good today.
32
318400
5080
jesteś szczęśliwy? Naprawdę mam nadzieję, że czujesz się dzisiaj dobrze.
05:23
Yes, it is myself.
33
323480
2680
Tak, to ja.
05:26
Mr. Duncan here with you today.
34
326480
2680
Pan Duncan jest tu dzisiaj z wami.
05:29
I hope you are having a good day.
35
329160
3760
Mam nadzieję, że masz dobry dzień.
05:32
I really do.
36
332960
1040
Naprawdę.
05:35
Do you like this?
37
335840
960
Czy lubisz to?
05:36
This is my big hand.
38
336800
1520
To jest moja duża ręka.
05:38
You might give someone a big hand
39
338320
2680
Możesz podać komuś dużą dłoń
05:41
as a way of showing your appreciation.
40
341480
2240
jako sposób na okazanie wdzięczności.
05:44
By that, I mean applause.
41
344040
2480
Mam tu na myśli oklaski.
05:46
If you give applause, you clap your hands.
42
346560
3680
Jeśli oklaskujesz, klaszczesz w dłonie.
05:50
You give a big hand.
43
350240
2720
Dajesz dużą rękę.
05:53
Of course, there is another phrase we can use. We?
44
353320
2760
Oczywiście jest jeszcze inne wyrażenie, którego możemy użyć. My?
05:56
You can know something like the back of your hand.
45
356080
4600
Możesz wiedzieć coś jak własną kieszeń.
06:00
Something you are very familiar with.
46
360880
2560
Coś, co bardzo dobrze znasz.
06:03
We can say that you know it like the back of your hand.
47
363920
4760
Można powiedzieć, że znasz to jak własną kieszeń.
06:09
We will be seeing more of this later on.
48
369080
2840
Później zobaczymy tego więcej.
06:12
So I hope you're feeling good today.
49
372200
1640
Więc mam nadzieję, że dobrze się dzisiaj czujesz.
06:13
Yes. My name is Duncan. And yours isn't.
50
373840
2920
Tak. Nazywam się Dunkan. A twój nie.
06:17
And we are now here live
51
377320
2440
A teraz jesteśmy tutaj na żywo
06:20
from the birthplace of the English language.
52
380080
3720
z miejsca narodzin języka angielskiego.
06:23
This is where it all started.
53
383840
2360
Tutaj wszystko się zaczęło.
06:26
A thousand years ago, someone was walking down the road and they said,
54
386720
5360
Tysiąc lat temu ktoś szedł ulicą i powiedział: „
06:34
I know what,
55
394760
1960
Wiem co,
06:36
I'm going to make a new language and I'm going to call it English.
56
396720
4000
stworzę nowy język i nazwę go angielskim”.
06:41
And I will steal all the best bits from the other languages.
57
401120
5400
I ukradnę wszystkie najlepsze fragmenty z innych języków.
06:46
And I will create my new language.
58
406520
2280
I stworzę mój nowy język.
06:48
And I will call it English.
59
408800
2760
I nazwę to po angielsku.
06:52
And here we are today, enjoying it right now across the world.
60
412200
3960
I oto jesteśmy dzisiaj, ciesząc się tym teraz na całym świecie.
06:56
Why webinar?
61
416160
2960
Dlaczego webinar?
06:59
It is myself, Mr. Duncan.
62
419120
2080
To ja, panie Duncan. Nawiasem mówiąc
07:01
I talk about English, by the way, if you are wondering what I do here,
63
421440
3840
, mówię o języku angielskim, jeśli zastanawiasz się, co tu robię,
07:05
besides looking absolutely gorgeous,
64
425560
3160
poza tym, że wyglądam absolutnie cudownie,
07:13
I also talk about the English language as well.
65
433400
2720
mówię też o języku angielskim.
07:16
I hope you are feeling good today.
66
436360
2400
Mam nadzieję, że dobrze się dzisiaj czujesz.
07:18
Yes. We have made it
67
438880
3160
Tak. Dobrnęliśmy
07:22
all the way to the end of another week and also the end of another weekend.
68
442160
5480
do końca kolejnego tygodnia, a także do końca kolejnego weekendu.
07:27
Don't forget, there is something special
69
447680
3080
Nie zapomnij, że w
07:30
happening this month.
70
450760
2400
tym miesiącu dzieje się coś wyjątkowego.
07:34
More about that in a few moments time.
71
454600
2480
Więcej na ten temat za kilka chwil.
07:37
Yes, it's Sunday we
72
457320
3200
Tak, jest niedziela
07:54
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
73
474920
1800
, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip.
07:56
Typically, Peter, Peter, Peter to doo doo doo doo doo
74
476720
4400
Typowo, Peter, Peter, Peter to doo doo doo doo doo kap, kap, kap, kap, kap, kap, kap, kap, kap, kap, kap, kap, kap, kap,
08:01
drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip.
75
481840
2440
kap.
08:05
Okay, Duncan, that's enough.
76
485040
2000
Dobra, Duncan, wystarczy.
08:07
No more of that. Yes,
77
487040
2200
Nigdy więcej tego. Tak,
08:11
I hope you are feeling good on this Sunday.
78
491960
2760
mam nadzieję, że czujesz się dobrze w tę niedzielę.
08:14
We have weather.
79
494960
1720
Mamy pogodę.
08:16
Yes, we do have weather.
80
496680
2120
Tak, mamy pogodę.
08:18
Not great weather. It is very cold again.
81
498800
3000
Nie wspaniała pogoda. Znowu jest bardzo zimno.
08:21
I don't know what happened last week, but we have glorious weather.
82
501840
4320
Nie wiem, co się stało w zeszłym tygodniu, ale mamy cudowną pogodę.
08:26
We have loads of sunshine, and then suddenly everything went back to how it was.
83
506160
7000
Mamy mnóstwo słońca, a potem nagle wszystko wróciło do poprzedniego stanu.
08:33
In fact, we had some snow last week.
84
513160
4120
Rzeczywiście, w zeszłym tygodniu mieliśmy trochę śniegu.
08:37
Would you like to have a look at the snow? Here it is.
85
517280
2760
Chcesz popatrzeć na śnieg? Oto jest.
08:40
Somewhere, if I can find it.
86
520640
3200
Gdzieś, jeśli znajdę.
08:44
Here is the snow
87
524880
1720
Oto śnieg,
08:46
that was on some of the local mountains in the area where I happen to live.
88
526600
5480
który leżał na niektórych lokalnych górach w okolicy, w której mieszkam.
08:54
And there you can see now this.
89
534160
2000
I teraz możesz to zobaczyć.
08:56
Believe it or not, this was taken from the window
90
536160
3360
Wierzcie lub nie, to zostało zrobione z okna
09:00
at the top of my stairs in the house
91
540040
2320
na szczycie moich schodów w domu
09:03
and you can see
92
543720
1640
i widać
09:05
a large mountain.
93
545600
1080
dużą górę.
09:06
This is a famous mountain in this area called Corridor
94
546680
4840
Jest to słynna góra w tej okolicy zwana Korytarzem,
09:12
and it is over towards a place called
95
552640
3880
a kończy się ona w kierunku miejsca zwanego
09:16
Church Stretton, which is a place I've been to many times.
96
556640
3360
Church Stretton, w którym byłem wiele razy.
09:20
In fact, I think I've showed you this place as well.
97
560640
3680
Właściwie, wydaje mi się, że pokazałem ci również to miejsce.
09:24
So there you can see the snow that fell three days ago.
98
564680
4720
Więc tam możesz zobaczyć śnieg, który spadł trzy dni temu.
09:29
We had the snow.
99
569400
1640
Mieliśmy śnieg.
09:31
And there you can see another view
100
571040
2040
A tam kolejny widok w
09:33
looking out towards the Long Meadow.
101
573480
3680
stronę Długiej Łąki.
09:37
So that's mountain, that hilly area that you can see.
102
577760
5400
Więc to jest góra, ten pagórkowaty obszar, który widać.
09:43
It's called the Long Wind.
103
583520
2240
Nazywa się Długi Wiatr. Jest to
09:45
It is a huge area where you can go walking, you can stroll,
104
585760
5600
ogromny obszar, na którym można spacerować, spacerować,
09:51
you can enjoy all of the beautiful sights of the area.
105
591680
5640
podziwiać wszystkie piękne zabytki okolicy.
09:57
Although I have to be honest,
106
597320
2720
Chociaż muszę być szczery,
10:00
it isn't a very nice place to go during the winter.
107
600560
3600
zimą nie jest to zbyt przyjemne miejsce.
10:05
It can be a little
108
605000
1680
Może być trochę
10:07
just a little
109
607760
1920
10:09
unpleasant if you go up the long mind
110
609680
3320
nieprzyjemnie, jeśli w czasie zimy przejdziesz na długi umysł
10:14
during the winter.
111
614320
2000
. W
10:16
We also had a visitor in the garden this week.
112
616720
2840
tym tygodniu mieliśmy gościa w ogrodzie.
10:19
I do like to show you the wild life.
113
619560
2120
Lubię pokazywać ci dzikie życie.
10:21
We have a lot of animal lovers here today.
114
621680
4200
Mamy tu dzisiaj wielu miłośników zwierząt.
10:26
And here is our little kids.
115
626240
3440
A oto nasze małe dzieci.
10:29
This is a very
116
629680
39880
To
11:09
it was again in the garden this week, the little bunny rabbit
117
669560
3240
było bardzo podobne w tym tygodniu w ogrodzie, mały króliczek
11:13
running around eating the grass Mr.
118
673160
3960
biegający w kółko i zjadający trawę. Pan
11:17
Steve does not mind because it helps him to keep the garden
119
677120
5640
Steve nie ma nic przeciwko, ponieważ pomaga mu to utrzymać
11:22
looking neat and tidy.
120
682880
2120
porządek w ogrodzie.
11:27
Hello there.
121
687680
2040
Witam.
11:29
If you've just clicked on my face.
122
689720
2200
Jeśli właśnie kliknąłeś na moją twarz.
11:31
Hello, everybody.
123
691920
1440
Cześć wszystkim.
11:33
Hello to you.
124
693360
1280
Cześć.
11:34
Wherever you are watching in the world, it is nice to see you here today.
125
694640
4960
Gdziekolwiek na świecie patrzysz, miło cię tu dzisiaj widzieć.
11:40
It is not a hare.
126
700320
1200
To nie jest zając.
11:41
It is actually a rabbit, a little rabbit, a regular viewer.
127
701520
5320
To właściwie królik, mały królik, zwykły widz.
11:47
Yes, it's true.
128
707960
1680
Tak, to prawda.
11:49
Did you know that that rabbit actually watches
129
709640
2440
Czy wiesz, że ten królik faktycznie ogląda
11:52
my live stream through the window of my studio?
130
712080
3200
moją transmisję na żywo przez okno mojego studia?
11:55
It does, honestly. Hello to the live chat.
131
715280
2920
Tak jest, szczerze mówiąc. Witam na czacie na żywo.
11:58
Of course, it would not be the live stream without you on the live chat.
132
718240
4560
Oczywiście nie byłaby to transmisja na żywo bez Ciebie na czacie na żywo.
12:02
Hello to you as well.
133
722840
1680
Witam również Ciebie.
12:04
Oh, we have a very interesting
134
724520
4040
Och,
12:08
competition taking place today here on the live chat.
135
728560
4000
dzisiaj na czacie na żywo odbywa się bardzo ciekawy konkurs.
12:12
We have a lot of people who arrived at the same time.
136
732920
4920
Mamy wielu ludzi, którzy przybyli w tym samym czasie.
12:17
And this is something I'm doing now to be fair
137
737840
3400
I to jest coś, co robię teraz, aby być fair
12:21
to those who arrive at the same time.
138
741760
3000
wobec tych, którzy przybywają w tym samym czasie.
12:24
As other people.
139
744760
1520
Jak inni ludzie.
12:26
So if you are first today,
140
746280
2000
Więc jeśli jesteś dzisiaj pierwszy,
12:28
that means you arrived at the same time
141
748880
3120
oznacza to, że przybyłeś w tym samym czasie,
12:32
as the first people on the live chat.
142
752600
3120
co pierwsze osoby na czacie na żywo.
12:36
So congratulations, Valentin.
143
756080
3080
Więc gratulacje, Valentinie.
12:39
Thank you, Valentin. Vitesse.
144
759160
2120
Dziękuję, Valentinie. Vitesse.
12:41
Maria also said Sica
145
761280
3000
Maria powiedziała również Sica, że
12:44
we also have Nelly and Willian.
146
764560
3360
mamy też Nelly i Williana.
12:48
Guess what?
147
768520
1280
Zgadnij co?
12:49
You are all first on today's live chat.
148
769800
4720
Wszyscy jesteście pierwsi na dzisiejszym czacie na żywo.
13:04
A round of applause for everyone. Yes.
149
784560
2360
Dla wszystkich gromkie brawa. Tak.
13:06
Congratulations to those who were first on today's live chat.
150
786920
4640
Gratulacje dla tych, którzy byli pierwsi na dzisiejszym czacie na żywo.
13:12
It is a rather nice day.
151
792160
1400
To raczej miły dzień.
13:13
It is looking colourful outside.
152
793560
2320
Za oknem kolorowo.
13:15
Can I just say it is looking rather nice outside.
153
795880
3920
Mogę tylko powiedzieć, że na zewnątrz wygląda całkiem ładnie.
13:20
It's not sunny, but you can see there is a little bit of blue sky.
154
800360
4080
Nie jest słonecznie, ale widać, że jest trochę błękitnego nieba.
13:24
The blue sky is trying trying to break through
155
804800
4960
Błękitne niebo próbuje się przebić,
13:30
although it is freezing cold outside at the moment.
156
810520
4960
chociaż na zewnątrz jest teraz mroźno.
13:35
It's not very warm at all.
157
815800
2120
Wcale nie jest bardzo ciepło.
13:37
It is around six maybe five or six
158
817920
2880
Jest dziś około sześciu, może pięciu, sześciu
13:40
degrees Celsius today.
159
820800
3560
stopni Celsjusza.
13:44
It's not very warm at all.
160
824680
1760
Wcale nie jest bardzo ciepło.
13:46
And if you take a close look behind me, you will notice.
161
826440
4400
A jeśli przyjrzysz się z bliska za mną, zauważysz.
13:50
Can you see down there?
162
830880
2000
Czy widzisz tam na dole? W oddali
13:53
There is a little bit of yellow
163
833280
2640
jest trochę żółtego
13:55
in the distance.
164
835920
1560
.
13:57
And yes, you can already see that some of the farmer's crops
165
837480
5320
I tak, już teraz widać, że niektóre uprawy rolnika
14:03
are now starting to grow so that they're the yellow that you can see on the screen.
166
843160
5680
zaczynają rosnąć, więc są żółte, jak widać na ekranie.
14:08
There is actually
167
848960
1920
Właściwie
14:11
grape seed coming through already.
168
851920
2760
już pojawiają się pestki winogron.
14:15
So because we had a few days of warm weather
169
855440
2960
Ponieważ w zeszłym tygodniu mieliśmy kilka dni ciepłej pogody
14:18
last week, a lot of the crop
170
858400
2720
,
14:21
and a lot of the flowers have all suddenly come out.
171
861560
4200
nagle pojawiło się dużo plonów i wiele kwiatów.
14:26
They've come into bloom very, very quickly, in fact.
172
866160
3920
W rzeczywistości zakwitły bardzo, bardzo szybko.
14:31
Can I say hello to Francesco Sandro
173
871320
3560
Czy mogę również przywitać się z Francesco Sandro
14:35
also 100 Dobby Also we have Usama,
174
875240
5720
100 Zgredek Mamy też Usamę,
14:41
who says Ramadan, Mubarak, everyone.
175
881920
3280
który mówi Ramadan, Mubarak, wszyscy.
14:45
Yes, it is Ramadan for those who are celebrating that season.
176
885200
4040
Tak, to Ramadan dla tych, którzy świętują ten sezon.
14:49
I hope you have a superduper time.
177
889600
1880
Mam nadzieję, że masz superduper czas.
14:51
And of course, I hope you have
178
891480
2600
I oczywiście mam nadzieję, że masz
14:55
lots of food after you've finished your fasting.
179
895320
3640
dużo jedzenia po zakończeniu postu.
14:59
Of course.
180
899240
1200
Oczywiście.
15:00
Hello also to Gulu.
181
900480
2720
Witam również Gulu.
15:03
We also have maths and physics here today.
182
903440
4000
Dzisiaj mamy też matematykę i fizykę.
15:07
And we also have who else is here today?
183
907880
3040
Mamy też kto jeszcze jest tutaj dzisiaj?
15:11
Oh, we have Satori now.
184
911920
2160
Och, mamy teraz Satori.
15:14
Hello, Santa Reno.
185
914080
1600
Witaj, Święty Reno.
15:15
We also have Dave Hello, Dave.
186
915680
3200
Mamy też Dave'a Cześć, Dave.
15:19
Dave Ngugi.
187
919320
2160
Dave Ngugi.
15:21
I hope I pronounce your name right.
188
921480
2160
Mam nadzieję, że dobrze wymawiam twoje imię.
15:23
We have some photographs to show you as well.
189
923640
2120
Mamy też kilka zdjęć do pokazania.
15:26
So many things to get through.
190
926000
1800
Tyle rzeczy do przejścia.
15:29
I haven't even told you what we're talking about today.
191
929120
2760
Nawet nie powiedziałem ci, o czym dzisiaj rozmawiamy.
15:32
We are talking about
192
932520
2760
Rozmawiamy na
15:35
an interesting subject
193
935280
2120
interesujący temat
15:37
Some people might say that it is a subject that is very topical.
194
937400
3840
Niektórzy ludzie mogą powiedzieć, że jest to temat bardzo aktualny.
15:42
And I would say that, yes, maybe
195
942240
2280
I powiedziałbym, że tak, może
15:44
maybe it is a little bit topical.
196
944520
2120
to jest trochę aktualne.
15:48
Today.
197
948000
1280
Dzisiaj.
15:49
We are talking all about the word
198
949480
4080
Mówimy o słowie
15:54
slap. Oh,
199
954640
2920
klaps. O, właśnie o tym
15:58
that is what we are talking about today.
200
958480
2360
dzisiaj rozmawiamy.
16:01
The word is slap. Oh,
201
961040
3520
Słowo to klaps. O, właśnie na to
16:09
That's what we're looking at today.
202
969080
1440
dzisiaj patrzymy.
16:10
That's the reason why I have my big hand, you see, just in case
203
970520
4320
To jest powód, dla którego mam swoją wielką rękę, rozumiesz, na wypadek gdybym
16:14
I have to do some slapping of my own.
204
974840
3800
musiał zrobić sobie klapsa.
16:18
You know, you never know.
205
978640
1120
Wiesz, nigdy nie wiadomo.
16:19
You see, I might have to get my big hand
206
979760
2520
Widzisz, być może będę musiał dostać swoją wielką rękę,
16:22
if someone is misbehaving
207
982760
2680
jeśli ktoś źle się zachowuje
16:25
or being naughty, I might have to
208
985840
2440
lub jest niegrzeczny, być może będę musiał również
16:29
give you a slap as well.
209
989880
2720
dać ci klapsa.
16:32
We will see what happens.
210
992640
1400
Zobaczymy, co się stanie.
16:35
Hello?
211
995000
400
16:35
Also to Inaki.
212
995400
2120
Cześć?
Również do Inakiego.
16:37
Where is Lewis?
213
997920
1720
Gdzie jest Lewis?
16:39
I haven't seen Lewis today.
214
999640
2160
Nie widziałem dziś Lewisa.
16:41
Has anyone seen Lewis spend days Hello, Olga.
215
1001800
5160
Czy ktoś widział, jak Lewis spędzał dni Cześć, Olga.
16:47
Nice to see you here as well.
216
1007000
2200
Miło cię też tu widzieć.
16:49
Lots of people joining in with a live chat today.
217
1009200
2520
Wiele osób przyłącza się dzisiaj do czatu na żywo.
16:51
Yes, we all live.
218
1011760
1240
Tak, wszyscy żyjemy.
16:53
And don't forget, every one is welcome.
219
1013000
4120
I nie zapomnij, każdy jest mile widziany.
17:00
Golu says in India, we are celebrating the Navratri
220
1020640
4440
Golu mówi, że w Indiach obchodzimy
17:05
or Navratri festival.
221
1025640
2720
święto Navratri lub Navratri.
17:09
Yes, a lot of festivals taking place.
222
1029120
1960
Tak, odbywa się wiele festiwali.
17:11
And of course, this month there is also Easter coming up as well.
223
1031080
4880
I oczywiście w tym miesiącu zbliża się również Wielkanoc.
17:15
So a lot of people celebrating all sorts of festivals during the month of April.
224
1035960
6040
Tak więc wielu ludzi świętuje wszelkiego rodzaju festiwale w miesiącu kwietniu.
17:22
Quite a busy month, in fact, you might say.
225
1042040
3120
Właściwie można powiedzieć, że był to dość pracowity miesiąc.
17:25
We do have Steve here today.
226
1045880
2320
Mamy tu dzisiaj Steve'a.
17:28
Mr. Steve will be coming up for those wondering where he is.
227
1048200
3720
Pan Steve przyjdzie po tych, którzy zastanawiają się, gdzie on jest.
17:31
He will be here and around
228
1051920
2520
Będzie tutaj i za jakieś
17:35
12 minutes from now.
229
1055280
2840
12 minut od teraz.
17:38
Photographs. Yes.
230
1058600
1560
Fotografie. Tak.
17:40
I have some lovely photographs sent to me during the week.
231
1060160
5200
W ciągu tygodnia wysyłam do siebie kilka uroczych zdjęć.
17:46
And can I say hello to Claudia?
232
1066040
2120
A czy mogę przywitać się z Claudią?
17:48
Hello, Claudia.
233
1068160
1520
Cześć Klaudia.
17:49
Claudia has sent me a very interesting
234
1069680
2520
Claudia przesłała mi bardzo ciekawe
17:52
photograph of her dog
235
1072200
3200
zdjęcie swojego psa.
17:57
But this is no ordinary dog.
236
1077400
2040
Ale to nie jest zwykły pies. Najwyraźniej
17:59
This is a dog, apparently, that has lots of different names.
237
1079480
3600
jest to pies, który ma wiele różnych imion.
18:03
So everyone in Claudia's family
238
1083440
3040
Więc wszyscy w rodzinie Claudii
18:06
give this dog its own name.
239
1086920
2440
nadali temu psu własne imię.
18:10
And to help us, along with this story,
240
1090040
3960
Aby nam pomóc, wraz z tą historią,
18:15
Claudia has actually explained what happened.
241
1095080
3280
Claudia wyjaśniła, co się stało.
18:19
Mr. Duncan talking about pets.
242
1099160
1840
Pan Duncan mówi o zwierzętach domowych.
18:21
Here is my dog.
243
1101000
1040
Oto mój pies.
18:22
It was a present for my mother.
244
1102040
2040
To był prezent dla mojej mamy.
18:24
My niece called him Jared,
245
1104880
2480
Moja siostrzenica nazwała go Jared,
18:28
but then decided to call him Norberto.
246
1108360
2960
ale potem zdecydowała się nazwać go Norberto.
18:32
My mother called him Taquito, and that means little.
247
1112000
5640
Moja mama nazywała go Taquito, a to niewiele znaczy.
18:38
My father called him Biko.
248
1118480
3080
Mój ojciec nazywał go Biko.
18:42
And that means Bug.
249
1122280
2440
A to oznacza Buga.
18:44
I call him Pedro or Pedrito.
250
1124720
3960
Nazywam go Pedro lub Pedrito.
18:48
That means dog or little dog.
251
1128920
2800
Oznacza to psa lub małego psa.
18:52
That's all today. Total for now.
252
1132600
1960
To wszystko dzisiaj. Na razie łącznie.
18:54
Mr. Duncan, thank you, Claudia. And
253
1134560
2880
Panie Duncan, dziękuję, Claudio. I
18:59
thank you also for the photograph
254
1139000
2000
dziękuję również za zdjęcie
19:01
of your dog, who apparently is called Jared.
255
1141000
3640
twojego psa, który podobno ma na imię Jared.
19:05
Norberto Chiquito
256
1145040
2320
Norberto Chiquito
19:09
Beco Pedro Burrito.
257
1149080
3040
Beco Pedro Burrito.
19:13
Or, as I like to say,
258
1153640
2440
Albo, jak lubię mówić,
19:16
the little dog.
259
1156280
1280
piesek.
19:17
Thank you very much for that.
260
1157560
2000
Dziękuję ci bardzo za to.
19:19
And also, thank you for the photograph of your new computer.
261
1159560
4920
A także dziękuję za zdjęcie twojego nowego komputera.
19:24
And look, look who it is.
262
1164720
2640
I patrz, patrz kto to jest.
19:27
Claudia, I can see that you are watching
263
1167800
2840
Claudia, widzę, że oglądasz
19:30
one of our live streams on your new computer.
264
1170800
2520
jedną z naszych transmisji na żywo na swoim nowym komputerze.
19:33
Very nice.
265
1173640
880
Bardzo dobrze.
19:34
But all I can say is I don't think that photograph makes me look very good.
266
1174520
4200
Ale wszystko, co mogę powiedzieć, to to, że nie sądzę, że to zdjęcie sprawia, że ​​wyglądam zbyt dobrze.
19:39
Mr. Steve looks lovely, but I look terrible.
267
1179360
3280
Pan Steve wygląda uroczo, ale ja wyglądam okropnie.
19:43
I don't know why
268
1183520
2040
Nie wiem, dlaczego
19:45
I don't look very good in that photograph.
269
1185840
2840
nie wyglądam zbyt dobrze na tym zdjęciu.
19:48
I look like I'm falling asleep.
270
1188680
1920
Wyglądam jakbym spał.
19:50
Thank you, Claudia, for your photos.
271
1190600
2760
Dziękuję Klaudia za zdjęcia.
19:53
We also have some other photographs to look at as well.
272
1193760
3040
Mamy też kilka innych zdjęć do obejrzenia.
19:58
And we have a lovely email as well.
273
1198280
3200
Mamy też piękny e-mail.
20:01
Sent in during the week.
274
1201680
2520
Wysłane w ciągu tygodnia.
20:04
Hello to Mom, Marjo or Maria?
275
1204200
4880
Cześć mamie, Marjo czy Marii?
20:09
I think it's actually Maria.
276
1209840
2720
Myślę, że to naprawdę Maria.
20:12
Maria I don't want to hide, so I will introduce myself, Mr.
277
1212560
4440
Maria Nie chcę się ukrywać, więc się przedstawię, panie
20:17
Duncan.
278
1217000
960
Duncan.
20:18
I'm a 58 year old woman from the north of Finland.
279
1218000
3320
Jestem 58-letnią kobietą z północnej Finlandii.
20:21
I have watched your channel since COVID 19 started.
280
1221640
3440
Oglądam Twój kanał od początku COVID 19.
20:26
I know I have a lot of new viewers
281
1226000
2640
Wiem, że mam wielu nowych widzów,
20:29
that joined me during the lockdown around the world.
282
1229560
3400
którzy dołączyli do mnie podczas lockdownu na całym świecie.
20:33
I really enjoy your company.
283
1233320
2360
Naprawdę lubię twoje towarzystwo.
20:35
Thank you very much.
284
1235720
1600
Dziękuję bardzo.
20:37
Thank you. Maria. Or merger.
285
1237320
3360
Dziękuję. Maria. Albo fuzja.
20:41
Thank you very much.
286
1241680
880
Dziękuję bardzo.
20:42
Very nice.
287
1242560
1000
Bardzo dobrze.
20:43
Do we have any more photographs?
288
1243560
1600
Mamy więcej zdjęć?
20:45
Oh, yes, I do.
289
1245160
1000
Och, tak, chcę.
20:46
I have another photograph from Louis.
290
1246160
4280
Mam jeszcze jedno zdjęcie od Louisa.
20:50
Or should I say Louis?
291
1250840
2200
A może powinienem powiedzieć Louis?
20:53
Mendez has sent a photograph
292
1253040
3000
Mendez przesłał fotografię
20:56
looking out of the window towards.
293
1256680
3120
patrzącą przez okno w kierunku.
20:59
Oh, I can see that you have some lovely blossom on the tree outside your window.
294
1259840
5760
Och, widzę, że masz piękny kwiat na drzewie za oknem.
21:05
All I can say is I'm jealous because you have a very nice view
295
1265640
4440
Mogę tylko powiedzieć, że jestem zazdrosny, bo masz bardzo ładny widok
21:10
of the cherry blossom right outside.
296
1270800
3560
na kwitnącą wiśnię na zewnątrz.
21:14
You don't even have to go outside to see.
297
1274840
3080
Nie trzeba nawet wychodzić na zewnątrz, żeby to zobaczyć.
21:17
It's very lovely, in fact.
298
1277920
2200
To bardzo urocze, naprawdę. Czy
21:20
Can I also say hello to all those watching in Japan?
299
1280800
3320
mogę też przywitać się ze wszystkimi oglądającymi w Japonii?
21:24
Because today is a special day for those in Japan.
300
1284120
5000
Ponieważ dzisiaj jest szczególny dzień dla tych w Japonii.
21:30
Today in Tokyo, it is peak NAMI.
301
1290440
3880
Dziś w Tokio szczyt NAMI.
21:34
The annual ritual of cherry blossom viewing the flowers
302
1294960
5840
Coroczny rytuał oglądania kwiatów wiśni
21:40
reach full bloom in Tokyo, on Sunday, which is today
303
1300800
4520
osiąga pełnię rozkwitu w Tokio w niedzielę, czyli dziś
21:46
four days earlier than average,
304
1306360
1960
cztery dni wcześniej niż zwykle,
21:48
but five days later than last year.
305
1308320
3040
ale pięć dni później niż w zeszłym roku.
21:52
And the reason for this is apparently
306
1312480
3040
Powodem tego jest najwyraźniej to, że
21:55
it's all relating to the temperature.
307
1315520
2160
wszystko jest związane z temperaturą.
21:58
So as soon as the temperature changes,
308
1318680
2360
Tak więc, gdy tylko temperatura się zmieni,
22:01
whether it becomes warmer or cooler,
309
1321040
2520
czy stanie się cieplejsza, czy chłodniejsza,
22:04
it depends on how fast the cherry blossom actually comes out.
310
1324080
5200
zależy to od tego, jak szybko faktycznie pojawi się kwiat wiśni.
22:09
So as I understand it, the warm weather
311
1329720
3320
Tak więc, jak rozumiem, ciepła pogoda
22:13
will bring out the cherry blossom
312
1333720
2480
wywoła kwiat wiśni,
22:16
and then the cold weather will delay the cherry blossoms coming out.
313
1336920
5840
a zimna pogoda opóźni pojawienie się kwiatów wiśni.
22:22
So I think that's the reason why they are very sensitive
314
1342840
3240
Myślę więc, że to jest powód, dla którego są bardzo wrażliwe
22:26
to the environment and the temperature.
315
1346080
3040
na środowisko i temperaturę.
22:29
So whether or not it is warm or cold, will decide
316
1349680
4600
To, czy będzie ciepło, czy zimno, zadecyduje o tym,
22:34
how quickly they come out.
317
1354600
3080
jak szybko wyjdą.
22:38
Here's an interesting question that I want to ask today as well.
318
1358960
3240
Oto interesujące pytanie, które chcę zadać również dzisiaj.
22:42
Because I like to ask questions.
319
1362240
2600
Bo lubię zadawać pytania.
22:44
It's not all about videos and rabbits
320
1364840
4200
Nie chodzi tylko o filmy, króliki
22:50
and snow
321
1370000
600
22:50
capped mountains There are other things to talk about as well.
322
1370600
3720
i ośnieżone
góry. Są też inne rzeczy do omówienia.
22:54
I was looking at my computer this morning.
323
1374880
2640
Patrzyłem dziś rano na komputer.
22:57
The computer that I built myself a fancy pants
324
1377840
3680
Komputer, który zbudowałem sobie w fantazyjnych spodniach
23:02
and I was looking at some of my programmes that I have running.
325
1382360
4000
i przeglądałem niektóre z moich programów, które mam uruchomione.
23:06
So when I talk about programmes, I mean the things that help you to do
326
1386680
4680
Więc kiedy mówię o programach, mam na myśli rzeczy, które pomagają ci wykonywać
23:11
all of those necessary jobs like typing
327
1391360
4680
wszystkie te niezbędne prace, takie jak pisanie na klawiaturze,
23:16
and writing and saving things, video editing.
328
1396040
3760
pisanie i zapisywanie rzeczy, edycja wideo.
23:20
So inside my computer, I have lots of different types of software.
329
1400120
4200
Tak więc w moim komputerze mam wiele różnych rodzajów oprogramowania.
23:25
And I was wondering what the oldest software is that you have.
330
1405120
7640
Zastanawiałem się, jakie masz najstarsze oprogramowanie. W
23:33
There are people nowadays still. Can you believe it?
331
1413400
3000
dzisiejszych czasach wciąż są ludzie. Czy możesz w to uwierzyć?
23:36
There are still people running Windows XP.
332
1416440
4480
Wciąż są ludzie, którzy korzystają z Windows XP.
23:42
I was around many years ago, but there are some people
333
1422040
3040
Byłem wiele lat temu, ale niektórzy ludzie
23:45
still running the Windows operating system.
334
1425440
3920
nadal korzystają z systemu operacyjnego Windows.
23:49
The XP version which was around in the late 1990s.
335
1429560
5680
Wersja XP, która była dostępna pod koniec lat 90.
23:55
I think I remember XP.
336
1435240
2440
Chyba pamiętam XP.
23:58
I always thought that that was a very good version of the operating system.
337
1438400
4560
Zawsze myślałem, że to bardzo dobra wersja systemu operacyjnego.
24:03
But I also noticed this morning that I still have the old version
338
1443320
5280
Jednak dziś rano zauważyłem również, że nadal mam starą wersję programu
24:09
of Microsoft Left Office Word, and my version
339
1449080
5640
Microsoft Left Office Word, a moja wersja
24:15
is from 2007,
340
1455960
2120
pochodzi z 2007 roku
24:19
and it still works perfectly
341
1459080
2240
i nadal działa idealnie
24:21
It still works very smoothly, in fact.
342
1461320
3440
. W rzeczywistości nadal działa bardzo płynnie.
24:25
So what is the oldest software that you are using?
343
1465520
4240
Jakie jest najstarsze oprogramowanie, którego używasz?
24:30
Maybe you are using an old operating system in your computer,
344
1470080
5080
Może używasz starego systemu operacyjnego na swoim komputerze,
24:35
maybe something you haven't used
345
1475600
2240
może czegoś, z czego nie korzystałeś
24:38
for a long time, but you still have it inside your computer.
346
1478640
3920
od dawna, ale nadal masz to w swoim komputerze.
24:43
So is there something, maybe a piece of software?
347
1483080
3960
Czy jest coś, może jakiś program?
24:48
For example, I have Microsoft Office word, 2007.
348
1488160
5240
Na przykład mam Microsoft Office Word, 2007.
24:53
I still have it and I still use it
349
1493640
2080
Nadal go mam i nadal go używam
24:56
and it works perfectly.
350
1496720
1480
i działa idealnie.
24:58
But what about you?
351
1498200
960
Ale co o tobie?
24:59
Do you have some software, maybe your operating system?
352
1499160
5120
Masz jakieś oprogramowanie, może system operacyjny?
25:05
Of course.
353
1505640
1760
Oczywiście.
25:08
There were many versions
354
1508800
2560
Było wiele wersji systemu
25:11
of Windows, the operating system,
355
1511960
2920
Windows, systemu operacyjnego,
25:15
which I believe is still the most popular operating system.
356
1515160
3760
który moim zdaniem nadal jest najpopularniejszym systemem operacyjnym.
25:19
So PCs,
357
1519600
2920
A więc komputery PC,
25:22
laptops.
358
1522720
2800
laptopy.
25:25
Many people still use the old versions of those operating systems.
359
1525760
5080
Wiele osób nadal korzysta ze starych wersji tych systemów operacyjnych.
25:31
Some people still use Windows XP,
360
1531120
3720
Niektórzy ludzie nadal używają Windows XP,
25:34
as I said, and also Windows Vista
361
1534840
2840
jak powiedziałem, a także Windows Vista
25:38
Windows Vista I think
362
1538440
3280
Windows Vista, myślę, że
25:43
was my favourite one.
363
1543120
1640
był moim ulubionym.
25:44
I always loved Windows Vista
364
1544760
2480
Zawsze kochałem system Windows Vista Czy
25:49
Am I pronouncing it right?
365
1549840
1360
dobrze to wymawiam?
25:51
Windows Vista.
366
1551200
1760
Windows Vista.
25:52
I love that one.
367
1552960
1600
kocham tego.
25:56
Oh, Rafael says I run Windows seven on my PC.
368
1556120
4920
Och, Rafael mówi, że mam Windows 7 na moim komputerze.
26:01
Oh, yes, of course.
369
1561080
1320
Oh tak, oczywiście.
26:02
Windows seven was also very popular.
370
1562400
3600
Windows 7 był również bardzo popularny.
26:06
In fact, there are many people still running Windows
371
1566560
2760
W rzeczywistości wiele osób nadal korzysta z systemu Windows
26:09
seven on their computers, even though these days,
372
1569320
3120
7 na swoich komputerach, chociaż obecnie, jak
26:12
as I understand it, you can't get any updates
373
1572800
2760
rozumiem, nie można uzyskać żadnych aktualizacji.
26:16
And of course, now we have Windows 11,
374
1576400
3520
26:21
which many people have found
375
1581080
2440
26:24
that they can't use or they are not able to update
376
1584120
4520
nie używają lub nie są w stanie zaktualizować,
26:28
because their computer is not powerful enough.
377
1588760
2840
ponieważ ich komputer nie jest wystarczająco wydajny. Czy to
26:32
Isn't that strange?
378
1592480
1440
nie dziwne?
26:33
So what Windows have done?
379
1593920
1760
Co więc zrobił Windows?
26:35
They've made their operating system much better and more powerful.
380
1595680
5480
Sprawili, że ich system operacyjny jest znacznie lepszy i potężniejszy.
26:41
But the only problem is most computers that people have
381
1601440
3440
Ale jedynym problemem jest to, że większość komputerów, które ludzie mają
26:44
nowadays are not powerful enough to actually run Windows
382
1604880
5400
obecnie, nie jest wystarczająco mocna, aby faktycznie uruchomić
26:50
11 on them, which I find rather strange.
383
1610280
3600
na nich system Windows 11, co wydaje mi się dość dziwne.
26:54
So I think for the time being I am going to continue using Windows Ten.
384
1614200
5880
Myślę więc, że na razie będę nadal korzystał z Windows 10.
27:00
So that's what I use for those wondering.
385
1620440
2360
Więc tego używam dla tych, którzy się zastanawiają.
27:03
I use Windows ten professional
386
1623440
2080
Używam systemu Windows 10 professional
27:05
on my computer to operate everything
387
1625920
2640
na moim komputerze do obsługi wszystkiego, co
27:12
I owned my
388
1632160
1640
posiadałem
27:13
office 2000 at that time. Yes.
389
1633800
4440
w tamtym czasie w Office 2000. Tak.
27:18
I think that is also quite an old version.
390
1638240
2880
Myślę, że to też dość stara wersja.
27:21
2000.
391
1641120
1040
2000.
27:22
That's going back quite a long way, isn't it?
392
1642160
2920
To dość długa historia, prawda?
27:25
Sandra says my PC is made by Dell.
393
1645080
3360
Sandra mówi, że mój komputer jest wyprodukowany przez firmę Dell.
27:29
Do you remember when Dell?
394
1649200
2040
Pamiętasz, kiedy Dell?
27:31
Dell used to be everywhere.
395
1651240
2400
Dell był wszędzie.
27:34
They used to be one of the biggest sellers of PCs.
396
1654280
4280
Kiedyś byli jednym z największych sprzedawców komputerów PC.
27:39
Many years ago, who remembers Dell?
397
1659240
2240
Wiele lat temu, kto pamięta firmę Dell?
27:42
But I think these days, not many people even know that Dell still exists.
398
1662240
4800
Ale myślę, że w dzisiejszych czasach niewiele osób nawet wie, że firma Dell nadal istnieje.
27:47
But yes, you are right.
399
1667040
1520
Ale tak, masz rację.
27:48
Very good computers is what they made.
400
1668560
2880
Zrobili bardzo dobre komputery.
27:51
They were actually very good
401
1671680
2800
Były naprawdę bardzo dobre.
27:55
My computer is from
402
1675080
3240
Mój komputer jest z
27:58
2011, says Sandra.
403
1678320
2880
2011 roku, mówi Sandra.
28:01
And it is running Windows seven
404
1681520
2800
I działa na Windows Seven
28:05
Oussama says Windows 11 sucks.
405
1685600
4360
Oussama mówi, że Windows 11 jest do bani.
28:11
It makes yes, it is forcing people to buy a new computer.
406
1691600
4320
To sprawia, że ​​​​tak, zmusza ludzi do kupowania nowego komputera.
28:16
Thank you for saying that because I think you're right.
407
1696240
2640
Dziękuję, że to mówisz, bo myślę, że masz rację.
28:19
I don't agree.
408
1699640
2360
nie zgadzam się.
28:22
When a new operating system comes along
409
1702000
2800
Kiedy pojawia się nowy system operacyjny
28:25
and lots of people are forced,
410
1705160
2080
i wiele osób jest
28:27
they are forced to buy a new computer.
411
1707880
4440
zmuszonych do zakupu nowego komputera.
28:32
I don't quite agree with that.
412
1712440
1800
Nie do końca się z tym zgadzam.
28:34
I think that is very naughty, in fact, to do that.
413
1714240
3760
Myślę, że to bardzo niegrzecznie tak robić.
28:39
Willian says my
414
1719640
1680
Willian mówi, że mój
28:41
personal laptop is a positive Evo.
415
1721320
2960
osobisty laptop to pozytywne Evo.
28:45
It is a Brazilian computer industry
416
1725320
3120
To brazylijski przemysł komputerowy
28:48
or it is a Brazilian computer product.
417
1728440
4000
lub brazylijski produkt komputerowy.
28:53
And the software that I'm running is Windows Ten.
418
1733360
2920
A oprogramowanie, którego używam, to Windows 10.
28:56
Yes, a lot of people would appear to be enjoying Windows Ten nowadays, including myself.
419
1736480
5840
Tak, wydaje się, że wiele osób korzysta obecnie z systemu Windows 10, w tym ja.
29:02
I think it is probably probably the best operating system
420
1742320
5800
Myślę, że to prawdopodobnie najlepszy system operacyjny, z
29:08
that I've used for many years.
421
1748120
2640
którego korzystałem przez wiele lat.
29:11
It works very well with all of the things that I run in my computer.
422
1751960
5040
Działa bardzo dobrze ze wszystkimi rzeczami, które uruchamiam na moim komputerze.
29:17
So yes, I do like Windows Ten.
423
1757080
2800
Więc tak, lubię Windows 10.
29:19
I think it works very well
424
1759880
2640
Myślę, że to działa bardzo dobrze
29:23
Olga says, I have Dell monitors.
425
1763760
2960
Olga mówi, mam monitory Dell.
29:27
Yes, I used to get correspondence all the time.
426
1767000
5960
Tak, zawsze otrzymywałem korespondencję.
29:33
From Dell.
427
1773840
1360
Od Della.
29:35
Dell Computers.
428
1775200
2000
Komputery Della.
29:37
Although over the years I think they've they've had difficulty keeping up with the market.
429
1777200
5360
Chociaż myślę, że przez lata mieli trudności z nadążaniem za rynkiem.
29:42
I think that's one of the reasons why, you see, I think it is
430
1782840
2760
Myślę, że to jeden z powodów, dla których, widzicie, myślę, że
29:46
Mr. Steve is going to be with us in a few moments
431
1786600
3240
pan Steve będzie z nami za kilka chwil
29:50
and well, we will be talking about words,
432
1790200
3640
i cóż, będziemy rozmawiać o słowach,
29:54
phrases connected to the word
433
1794000
2320
wyrażeniach związanych ze słowem
29:57
slap.
434
1797320
1040
klaps.
29:58
That's what we are doing today.
435
1798360
2000
To właśnie robimy dzisiaj.
30:00
However, before that before Mr.
436
1800360
3160
Jednak zanim to
30:03
Steve arrives, we are going to have a look at one of my English lessons.
437
1803520
4560
nastąpi, zanim przyjedzie pan Steve, obejrzymy jedną z moich lekcji angielskiego.
30:08
This is an excerpt taken from one of my full English lessons
438
1808120
4360
To jest fragment jednej z moich pełnych lekcji angielskiego.
30:12
And this is actually full English number six.
439
1812880
2720
A to jest właściwie pełny angielski numer sześć.
30:15
And then after this,
440
1815600
2000
A potem
30:17
he will be here in the studio line here.
441
1817640
2880
będzie tutaj, w linii studyjnej, tutaj.
30:21
Oh, almost.
442
1821040
2040
Och, prawie. To
30:24
It's Mr. Steve.
443
1824840
1240
pan Steve.
30:26
He's on his way
444
1826080
2520
On jest w drodze
30:41
There are words in English that have been formed
445
1841480
2880
Istnieją słowa w języku angielskim, które powstały
30:44
by joining one or more separate words together.
446
1844640
3000
z połączenia jednego lub więcej oddzielnych słów.
30:48
These are called compound words.
447
1848480
2760
Są to tak zwane słowa złożone.
30:52
To compound is to push and mix more than one thing together
448
1852040
3800
Mieszać to pchać i mieszać więcej niż jedną rzecz razem,
30:56
to form something new.
449
1856640
2480
aby stworzyć coś nowego.
30:59
A compound word is the result of joining two or more words together.
450
1859120
4440
Słowo złożone jest wynikiem połączenia ze sobą dwóch lub więcej słów.
31:04
Many other
451
1864520
680
Wiele innych
31:05
languages besides English have compound words in them.
452
1865200
3200
języków poza angielskim ma w sobie słowa złożone.
31:09
There are many compound words in English.
453
1869240
2760
W języku angielskim jest wiele słów złożonych.
31:12
Commonly used.
454
1872840
1040
Powszechnie używane.
31:13
Compound words include.
455
1873880
2160
Słowa złożone obejmują.
31:16
Inside.
456
1876040
1640
Wewnątrz.
31:17
Upon in. To.
457
1877680
2360
Po wejściu. Do.
31:20
Because another cannot without
458
1880920
5240
Ponieważ inny nie może bez
31:27
a noun can perfectly describe
459
1887240
2280
rzeczownika doskonale opisać
31:29
the use of something as a compound word
460
1889520
2680
użycie czegoś jako złożonego słowa
31:33
doghouse birdcage
461
1893080
2640
buda dla psa klatka dla ptaków akwarium
31:36
fishbowl or towboat
462
1896400
2640
lub ściereczka do naczyń holowniczych
31:40
dishcloth work top screwdriver.
463
1900160
4200
górny śrubokręt.
31:45
A compound word can be formed by using more than two words.
464
1905400
3760
Słowo złożone można utworzyć, używając więcej niż dwóch słów.
31:49
Examples include in so much notwithstanding
465
1909560
4040
Przykłady obejmują, mimo że przeciwnie do ruchu wskazówek
31:54
counterclockwise is plain clothed, smart, aforementioned
466
1914200
5440
zegara, jest ubrany po cywilnemu, elegancki, wyżej wymieniony
32:00
and so forth.
467
1920720
1440
i tak dalej.
32:02
Nevertheless,
468
1922520
2200
Niemniej jednak
32:04
it would be fair to say that compound words are commonplace in English.
469
1924720
4400
można by uczciwie powiedzieć, że słowa złożone są powszechne w języku angielskim.
32:09
You might even say that they are everywhere
470
1929640
3920
Można nawet powiedzieć, że są wszędzie
32:46
You may have noticed that many words
471
1966720
1880
Być może zauważyłeś, że wiele słów
32:48
in English have more than one meaning or use.
472
1968600
2880
w języku angielskim ma więcej niż jedno znaczenie lub zastosowanie.
32:52
A good example of this is the word sense
473
1972160
3000
Dobrym tego przykładem jest słowo sens.
32:55
At first glance, this seems like a simple basic word,
474
1975960
3240
Na pierwszy rzut oka wydaje się to prostym, podstawowym słowem,
32:59
but in fact sense has many connotations.
475
1979440
2960
ale w rzeczywistości sens ma wiele konotacji.
33:03
We can make sense of something which means to understand it.
476
1983120
4200
Możemy nadać czemuś sens, co oznacza zrozumienie tego.
33:08
We can sense that something is wrong, which means to feel
477
1988000
4440
Możemy wyczuć, że coś jest nie tak, co oznacza wyczuć
33:12
or perceive an approaching danger or event.
478
1992640
3200
lub dostrzec zbliżające się niebezpieczeństwo lub zdarzenie.
33:16
We can be senseless or do something senseless.
479
1996600
3640
Możemy być bezsensowni lub zrobić coś bezsensownego.
33:20
This means that the action has no motive or justification
480
2000920
3840
Oznacza to, że działanie nie ma motywu ani uzasadnienia.
33:25
A senseless act is an action
481
2005600
2280
Akt bezsensowny to działanie
33:27
that is irrational and unreasonable.
482
2007960
2800
irracjonalne i nierozsądne.
33:31
To say that something makes no sense is to express
483
2011600
3160
Powiedzieć, że coś nie ma sensu, to wyrazić
33:35
bewilderment and confusion.
484
2015040
2480
oszołomienie i zamieszanie.
33:38
None of this makes any sense to me.
485
2018360
2440
Nic z tego nie ma dla mnie sensu.
33:41
Then, of course, we can express the opposite
486
2021600
2400
Wtedy oczywiście możemy wyrazić coś przeciwnego
33:44
and say that something makes perfect sense.
487
2024000
3000
i powiedzieć, że coś ma sens.
33:47
That action is justified.
488
2027920
2080
Działanie to jest uzasadnione.
33:50
It all makes perfect sense to me.
489
2030680
2680
To wszystko ma dla mnie doskonały sens.
34:13
Can you see what I am playing with here?
490
2053760
2720
Widzisz, w co ja tu gram?
34:16
These are foxes.
491
2056480
2560
To są lisy.
34:19
Well, in fact, they are just models.
492
2059040
2520
Cóż, w rzeczywistości są to tylko modele.
34:21
But I really like the way they have been made.
493
2061800
2440
Ale bardzo podoba mi się sposób ich wykonania.
34:24
The person who made them has really captured
494
2064800
2800
Osoba, która je stworzyła, naprawdę uchwyciła
34:27
the character
495
2067600
1720
charakter.
34:37
Can you see what I'm carrying here?
496
2077800
2360
Widzisz, co tu niosę?
34:41
I have an arm full of logs.
497
2081000
2480
Mam ramię pełne kłód.
34:44
These are for the wood burner in my house.
498
2084280
3080
To jest do kominka w moim domu.
34:48
I burn these logs in a log burner.
499
2088120
3360
Palę te kłody w palniku na kłody.
34:52
The word log can be used in many ways.
500
2092560
2840
Dziennik słów może być używany na wiele sposobów.
34:56
As a verb, it means to record the details of something.
501
2096000
3400
Jako czasownik oznacza zapisywanie szczegółów czegoś.
34:59
Normally, in writing, you write down the details
502
2099800
4240
Zwykle na piśmie zapisujesz szczegóły
35:04
of something you log it.
503
2104040
2600
czegoś, co rejestrujesz.
35:07
A journal can be described as a log
504
2107560
2320
Dziennik można opisać jako kłodę
35:10
to chop down trees on a large scale
505
2110760
2960
do ścinania drzew na dużą skalę,
35:13
and then sell the wood is logging to sign in or enter your password on a computer
506
2113920
7160
a następnie sprzedawania drewna polega na logowaniu się do logowania lub wpisaniu hasła na komputerze
35:21
is to log in or log on.
507
2121320
2880
w celu zalogowania się lub zalogowania.
35:25
Then there is the noun that describes the pieces of wood that have been chopped up
508
2125160
4360
Następnie jest rzeczownik opisujący kawałki drewna, które zostały porąbane
35:31
a single log,
509
2131640
1720
, pojedyncza kłoda,
35:33
a log pile, or an armful of logs
510
2133360
4000
stos kłód lub naręcze kłód,
35:37
all ready to go on the log burner.
511
2137760
2560
wszystkie gotowe do włożenia do palnika.
35:40
So as to keep me nice and warm during this cold spell.
512
2140600
4080
Żeby było mi miło i ciepło podczas tego zimnego okresu.
36:07
If you are a regular viewer,
513
2167240
2120
Jeśli jesteś stałym widzem,
36:09
then you will know that I love food.
514
2169360
2160
to wiesz, że kocham jedzenie.
36:12
Can you guess what my most favourite snack is?
515
2172200
2880
Czy zgadniesz, jaka jest moja ulubiona przekąska?
36:15
The thing I like to nibble on the most.
516
2175680
3000
Rzecz, którą najbardziej lubię skubać.
36:19
The one food I often get a craving for.
517
2179360
3280
Jedyna potrawa, na którą często mam ochotę.
36:23
Okay.
518
2183520
880
Dobra.
36:24
I will tell you my most favourite snack is
519
2184400
3640
Powiem Ci, że moją ulubioną przekąską jest
36:29
cheese.
520
2189400
1440
ser.
36:30
Yes, it is true.
521
2190840
2240
Tak to jest prawda.
36:33
I love
522
2193080
1480
Uwielbiam
36:34
to nibble on cheese.
523
2194880
2600
skubać ser.
36:37
There are many reasons why I love cheese.
524
2197480
3040
Jest wiele powodów, dla których kocham ser.
36:41
Firstly, there are so many varieties
525
2201200
2840
Po pierwsze, istnieje tak wiele odmian,
36:44
so many flavours of cheese
526
2204760
2280
tak wiele smaków sera,
36:47
from mild to extra mature
527
2207360
4200
od serów łagodnych do bardzo dojrzałych, które
36:52
cheeses can vary in shape and colour to some
528
2212320
4440
mogą różnić się kształtem i kolorem, niektóre są
36:56
all round and white, while others can be square and red.
529
2216800
4440
okrągłe i białe, podczas gdy inne mogą być kwadratowe i czerwone.
37:01
Some cheeses have a strong odour
530
2221960
3360
Niektóre sery mają silny zapach, ponieważ
37:06
who are
531
2226960
1880
37:12
cheese is made from the milk of a cow or goat.
532
2232880
3560
ser jest wytwarzany z mleka krowiego lub koziego.
37:17
Each type of cheese has its own name.
533
2237200
2640
Każdy rodzaj sera ma swoją nazwę.
37:20
This name normally relates to where it was originally produced.
534
2240600
3240
Ta nazwa zwykle odnosi się do miejsca, w którym została pierwotnie wyprodukowana.
37:24
For example, cheddar cheese was first made in cheddar
535
2244480
4320
Na przykład ser cheddar został po raz pierwszy wyprodukowany w cheddar
37:29
Somerset, which is in the UK.
536
2249320
2240
Somerset w Wielkiej Brytanii.
37:32
Red List.
537
2252440
720
Czerwona lista.
37:33
The cheese was first made in Leicestershire and is red in colour
538
2253160
4720
Ser został po raz pierwszy wyprodukowany w Leicestershire i ma czerwony kolor
37:38
One of the smelliest cheeses
539
2258920
2120
Jednym z najbardziej śmierdzących serów
37:41
must be the variety known as stinking bishop.
540
2261320
3280
musi być odmiana znana jako śmierdzący biskup.
37:45
This cheese is also produced here in the UK
541
2265440
3200
Ten ser jest również produkowany tutaj w Wielkiej Brytanii
37:49
in the county of Gloucestershire.
542
2269040
2960
w hrabstwie Gloucestershire.
37:52
Each country has its own famous cheese.
543
2272000
3080
Każdy kraj ma swój słynny ser.
37:55
France has its camembert cheese.
544
2275800
2720
Francja ma swój ser camembert.
37:59
Greece has its feta cheese, which is made from goat's milk.
545
2279160
4080
Grecja ma swój ser feta, który jest wytwarzany z koziego mleka.
38:04
Italy has its parmesan cheese,
546
2284080
2680
Włochy mają swój parmezan,
38:07
which is normally grated and sprinkled onto pasta.
547
2287040
3880
który zwykle jest tarty i posypany makaronem.
38:11
Or you could try some mozzarella cheese, which is used to make pizza topping.
548
2291240
5760
Lub możesz spróbować sera mozzarella, który jest używany do robienia pizzy. Na świecie
38:17
There are many hundreds of varieties of cheese around the world,
549
2297480
4160
jest wiele setek odmian sera ,
38:22
all of which I would love to try.
550
2302240
2480
z których wszystkich chciałbym spróbować.
38:25
But sadly, I cannot, as I would
551
2305120
2920
Ale niestety nie mogę, bo
38:28
put on weight and get very, very fat
552
2308040
3400
przytyłbym i bardzo, bardzo przytyłbym,
38:35
when people take photographs of their friends and family.
553
2315160
3080
kiedy ludzie robią zdjęcia swoim przyjaciołom i rodzinie.
38:38
They normally ask the subjects to say cheese as it encourages
554
2318480
4320
Zwykle proszą badanych o powiedzenie ser, ponieważ zachęca to
38:42
everyone being photographed to smile cheese.
555
2322840
4720
wszystkich fotografowanych do uśmiechania się ser.
38:48
I must say all this talk of cheese is making me feel
556
2328360
4040
Muszę powiedzieć, że ta cała gadka o serze sprawia, że ​​czuję się
38:52
quite hungry.
557
2332400
2360
dość głodny.
39:05
It was one of my many YouTube video lessons
558
2345360
4320
To była jedna z moich wielu lekcji wideo na YouTube,
39:10
and there are quite a few now that you can watch because I've been doing this for ever such a long time.
559
2350200
5400
a teraz jest ich sporo, które możesz obejrzeć, ponieważ robię to od bardzo dawna.
39:15
Over 15 years.
560
2355640
1680
Ponad 15 lat. Czy
39:17
Can you believe it?
561
2357320
2120
możesz w to uwierzyć?
39:19
Well, I can't Hmm.
562
2359680
10120
No nie mogę Hm.
39:31
Here he is.
563
2371080
960
Tutaj jest.
39:32
Here he comes.
564
2372040
2000
Oto nadchodzi.
39:35
Hello.
565
2375000
1080
Cześć.
39:36
Hello, Mr. Duncan.
566
2376080
960
Witam, panie Duncan.
39:37
Hello. Wonderful viewers across the globe.
567
2377040
2480
Cześć. Wspaniali widzowie na całym świecie.
39:40
If you are having a lovely time today with Mr.
568
2380640
2600
Jeśli świetnie się dzisiaj bawisz z panem
39:43
Duncan, and I hope it gets even better now I'm here.
569
2383240
2400
Duncanem i mam nadzieję, że teraz będzie jeszcze lepiej, to jestem tutaj.
39:45
Yes, I want an ego.
570
2385680
1480
Tak, chcę ego.
39:47
All I can say is I think the quality of this show will improve a lot.
571
2387160
4040
Mogę tylko powiedzieć, że jakość tego programu znacznie się poprawi.
39:51
Now, you'll hear.
572
2391320
1480
Teraz usłyszysz.
39:52
I doubt that, Mr. Duncan, but you never know.
573
2392800
2040
Wątpię w to, panie Duncan, ale nigdy nie wiadomo.
39:55
I've been out in the garden it's lovely weather, Mr.
574
2395120
1960
Byłem w ogrodzie, jest piękna pogoda, panie
39:57
Duncan.
575
2397080
960
Duncan.
39:58
I've been out there working hard, physically,
576
2398040
2600
Pracowałem tam ciężko, fizycznie,
40:00
building up my muscles while you've been here, sitting down,
577
2400640
4240
budując mięśnie, podczas gdy ty tu byłeś, siadałem,
40:04
sort of typing away and preparing things for today's lesson.
578
2404920
3080
trochę odpisywałem i przygotowywałem rzeczy na dzisiejszą lekcję.
40:08
I think it's quite an interesting one today.
579
2408480
2400
Myślę, że dzisiaj jest całkiem ciekawie. Czy jest
40:10
Is it very topical?
580
2410880
1440
bardzo aktualny?
40:12
Yes, very topical.
581
2412320
1480
Tak, bardzo aktualne.
40:13
It is very topical today. Yes.
582
2413800
1920
Jest dziś bardzo aktualny. Tak.
40:15
Because today we are talking about
583
2415720
1840
Ponieważ dzisiaj mówimy o
40:18
the word slap.
584
2418680
1560
słowie policzek.
40:20
And apparently a lot of people are very interested in this word at the moment.
585
2420240
5040
I najwyraźniej wiele osób jest w tej chwili bardzo zainteresowanych tym słowem.
40:25
For various reasons.
586
2425280
1360
Z różnych powodów.
40:26
Yes. So that's the reason why I have my big hand just in case I have to slap somebody.
587
2426640
5800
Tak. Więc to jest powód, dla którego mam swoją dużą rękę na wypadek, gdybym musiał kogoś uderzyć.
40:32
Maybe someone will insult Mr.
588
2432480
2400
Może ktoś obrazi pana
40:34
Steve about his hair.
589
2434880
2000
Steve'a za jego włosy.
40:37
I will have to march over
590
2437640
2120
Będę musiał przejść
40:40
and I will have to give you a good slap.
591
2440120
2720
i dać ci solidnego klapsa.
40:43
All right.
592
2443440
720
W porządku.
40:44
Well, it may be may be all insult to you, Mr. Duncan.
593
2444160
2840
Cóż, może to być obraza dla pana, panie Duncan.
40:47
Oh, I see.
594
2447000
640
40:47
And you'll have to slap me.
595
2447640
2680
Rozumiem.
I będziesz musiał mnie uderzyć.
40:51
But where would you slap me?
596
2451280
1640
Ale gdzie byś mnie uderzył?
40:52
The question.
597
2452920
720
Pytanie.
40:53
You mean like this? Oh,
598
2453640
2760
Masz na myśli tak? Och,
40:56
like that.
599
2456400
920
tak.
40:59
That didn't look like a certain
600
2459960
2600
To nie wyglądało na pewną
41:02
film star.
601
2462560
1200
gwiazdę filmową. O
41:03
That was what he's talking about.
602
2463760
2800
tym mówił.
41:08
I'm referring to the incident.
603
2468240
2080
Odnoszę się do incydentu.
41:10
Yeah, that was it.
604
2470320
1360
Tak, to było to.
41:11
That was a re-enactment.
605
2471680
1160
To była rekonstrukcja.
41:12
That was a re-enactment.
606
2472840
1320
To była rekonstrukcja.
41:14
Yes. It's just very quickly again. Oh,
607
2474160
1920
Tak. Po prostu znowu bardzo szybko. Och,
41:18
that's what happened.
608
2478080
1320
tak się stało.
41:19
Bob, we don't want any slapping here.
609
2479400
2040
Bob, nie chcemy tu żadnego klapsa.
41:21
Oh, don't tell me it wants to be slapped.
610
2481440
2200
Och, nie mów mi, że chce być spoliczkowany.
41:23
Oh, well, that's not surprising, really.
611
2483800
2600
Och, cóż, to nie jest zaskakujące, naprawdę.
41:28
Well, joking, of course.
612
2488200
1520
No żartuję, oczywiście.
41:29
Well, we will be getting deep, very deep into that later.
613
2489720
4120
Cóż, zajmiemy się tym później, bardzo głęboko.
41:33
Thank you for the compliments on my shirt.
614
2493880
2160
Dziękuję za komplementy pod adresem mojej bluzy.
41:36
I have worn this before.
615
2496040
1080
Nosiłem to już wcześniej.
41:37
Many times.
616
2497120
920
Wiele razy.
41:38
Many, many times.
617
2498040
840
41:38
But do you still nice to get compliments.
618
2498880
2520
Wiele, wiele razy.
Ale czy nadal miło jest otrzymywać komplementy.
41:41
Do you have any other shirts?
619
2501440
2120
Masz inne koszulki?
41:43
I'm starting to think I'm running out.
620
2503560
2240
Zaczynam myśleć, że mi się kończy.
41:45
You buy anything out?
621
2505840
920
Wykupujesz coś?
41:46
You only have three shirts.
622
2506760
2200
Masz tylko trzy koszule.
41:48
Uh oh. Right.
623
2508960
1800
O o. Prawidłowy.
41:50
Oussama says I was my friend. Oh,
624
2510760
3080
Oussama mówi, że byłem moim przyjacielem. Och,
41:54
I think it's cultural.
625
2514960
1600
myślę, że to kulturowe.
41:56
You can probably get away with it in certain countries and certain cultures.
626
2516560
3800
Prawdopodobnie ujdzie ci to na sucho w niektórych krajach i pewnych kulturach.
42:00
I don't know.
627
2520440
1320
Nie wiem.
42:01
I don't know either. So best not to say that.
628
2521760
2520
też nie wiem. Więc lepiej tego nie mówić.
42:05
Hello.
629
2525480
360
42:05
Also, can I say hello to Angelo?
630
2525840
2240
Cześć.
Mogę też przywitać się z Angelo?
42:08
Angelo Lopez, who says I am studying English in London.
631
2528560
4800
Angelo Lopez, który mówi, że uczę się angielskiego w Londynie.
42:13
London is central stick.
632
2533400
4120
Londyn jest centralnym kijem.
42:18
Well, it is. It's a busy place.
633
2538840
1920
No cóż, tak jest. To ruchliwe miejsce.
42:20
Lots of people, lots of noise, lots of places to go
634
2540760
4240
Mnóstwo ludzi, dużo hałasu, dużo miejsc do
42:25
to, lots of beautiful places and also places to have a good time.
635
2545000
4320
odwiedzenia, dużo pięknych miejsc, ale też miejsc, w których można się dobrze bawić.
42:29
You might even be able to find somewhere
636
2549600
2040
Możesz nawet znaleźć miejsce, w którym możesz
42:32
to get slapped
637
2552960
1720
dostać klapsa
42:35
as much as you want.
638
2555080
1720
tak często, jak chcesz.
42:36
Well, it could become the new thing if anybody
639
2556800
3040
Cóż, może stać się nową rzeczą, jeśli ktoś
42:40
insults somebody in your family.
640
2560840
3160
znieważy kogoś z twojej rodziny.
42:44
Uh, maybe your spouse or your partner.
641
2564640
2960
Uh, może twój małżonek lub twój partner.
42:47
Maybe that's going to be the thing.
642
2567600
2160
Może o to chodzi.
42:49
Everybody doesn't get up, and they select the person that said that.
643
2569760
3720
Wszyscy nie wstają i wybierają osobę, która to powiedziała.
42:53
So there is Mr. Steve encouraging Let me just you.
644
2573480
3280
Więc jest pan Steve zachęcający Pozwól mi tylko ty.
42:56
You have to stop, Steve.
645
2576960
2480
Musisz przestać, Steve.
43:00
Do I have to keep explaining this?
646
2580960
1560
Mam to dalej tłumaczyć?
43:02
Well, I don't think I'd actually finished.
647
2582520
1960
Cóż, chyba nie skończyłem.
43:04
So you interrupted me.
648
2584480
1920
Więc mi przerwałeś. Nigdy
43:06
I never know when you're going to finish. That's the verb
649
2586400
2760
nie wiem, kiedy skończysz. To jest czasownik
43:11
So there is Steve encouraging domestic violence, not me.
650
2591080
3560
Więc to Steve zachęca do przemocy domowej, nie ja.
43:15
I am against slapping unless it is consensual.
651
2595200
3360
Jestem przeciwny biciu, chyba że jest to dobrowolne.
43:19
The Prince of Bel-Air has been banned from the US.
652
2599240
3520
Książę Bel-Air został wyrzucony z USA.
43:22
Well, I think he resigned, but I think he was going to be pushed aside.
653
2602760
2120
Cóż, myślę, że zrezygnował, ale myślę, że zostanie odsunięty na bok.
43:25
Yeah, so, I mean, what's.
654
2605120
1840
Tak, więc, mam na myśli, co jest.
43:26
What's so incredible is that all people are talking about.
655
2606960
5080
Niewiarygodne jest to, o czym wszyscy mówią.
43:32
I mean, there's so much going on in the world, and yet it has consumed
656
2612040
5400
To znaczy, na świecie dzieje się tak wiele, a mimo to pochłonęło to
43:37
the media for the last two or three days.
657
2617440
3560
media przez ostatnie dwa, trzy dni.
43:41
Who Will Smith's that?
658
2621400
1920
Kto to Will Smith?
43:43
That's all people have been, you know?
659
2623320
1400
To wszystko, czym ludzie byli, wiesz?
43:44
And so that was the most important thing that's going on in the world. Yes.
660
2624720
3120
I to była najważniejsza rzecz, jaka dzieje się na świecie. Tak.
43:47
The Oscars is just fantasy world for a few rich celebrities
661
2627840
6120
Oscary to tylko świat fantazji dla kilku bogatych celebrytów,
43:54
who are living in this little bubble that is not reality in any way, shape or form.
662
2634120
5240
którzy żyją w tej małej bańce, która nie jest rzeczywistością w żaden sposób, kształcie ani formie.
44:00
And somehow it takes over
663
2640240
2440
I w jakiś sposób przejmuje kontrolę nad
44:02
the whole of the media, which is ridiculous, really, isn't it?
664
2642680
3200
całymi mediami, co jest naprawdę śmieszne, prawda?
44:05
It's what we call a happening.
665
2645960
1680
To właśnie nazywamy happeningiem.
44:07
Hmm. No, that's what it's actually called many years ago.
666
2647640
3960
Hmm. Nie, tak to się właściwie nazywało wiele lat temu.
44:11
There's a very famous happening that happened.
667
2651840
2960
Miało miejsce bardzo znane wydarzenie.
44:15
And a happening is when something quite spectacular
668
2655160
3240
A zdarzenie ma miejsce, gdy dzieje się coś dość spektakularnego
44:18
or unexpected occurs and lots of people witness it.
669
2658400
4160
lub nieoczekiwanego, a wielu ludzi jest tego świadkami.
44:23
And that's what we call a happening.
670
2663160
2720
I to właśnie nazywamy happeningiem.
44:25
Many years ago, there was a programme I think it was called Fridays.
671
2665880
4000
Wiele lat temu był program, który chyba nazywał się Fridays.
44:30
Very famously, there was a huge fight
672
2670640
3560
Bardzo słynna była wielka bójka,
44:34
that broke out during a sketch between
673
2674360
3680
która wybuchła podczas skeczu pomiędzy
44:38
I think it was Andy Kaufman and Michael Richards from Seinfeld.
674
2678120
5560
chyba Andym Kaufmanem i Michaelem Richardsem z Seinfeld.
44:44
And they got into a fight
675
2684240
1280
I wdali się w bójkę
44:46
during a
676
2686640
400
podczas
44:47
live sketch and I think it was it was a show called Fridays.
677
2687040
4080
skeczu na żywo i myślę, że to był program zatytułowany Fridays.
44:51
And they describe that as a happening.
678
2691400
2080
I opisują to jako zdarzenie.
44:53
So something that happens spontaneously or live in
679
2693800
3880
Tak więc coś, co dzieje się spontanicznie lub na
44:57
front of many people is a happening.
680
2697680
3600
oczach wielu ludzi, jest wydarzeniem.
45:01
And that's what it was.
681
2701320
920
I tak właśnie było.
45:02
And I think that's the reason why it captured the imaginations of so many people.
682
2702240
5040
I myślę, że to jest powód, dla którego zawładnął wyobraźnią tak wielu ludzi.
45:07
Because it was unusual also, the fact that this year
683
2707280
4240
Bo niezwykły był też fakt, że w tym roku
45:11
they were saying that no one is going to watch the Oscars.
684
2711960
3080
mówiono, że nikt nie będzie oglądał Oscarów.
45:16
So maybe in a strange way
685
2716280
2120
Więc może w dziwny sposób,
45:19
that the slap
686
2719720
1920
że klaps
45:21
actually has probably helped more people
687
2721760
2920
faktycznie pomógł większej liczbie osób
45:25
watch and become more interested in the Oscar ceremony.
688
2725120
4320
oglądać i bardziej zainteresować się ceremonią rozdania Oscarów.
45:30
And of course, we have the Grammys coming up.
689
2730080
3000
I oczywiście zbliżają się Grammy.
45:33
No one cares, by the way, about these awards ceremonies.
690
2733440
3360
Nawiasem mówiąc, nikogo nie obchodzą te ceremonie wręczenia nagród.
45:36
No one actually cares about only the people.
691
2736840
2600
Nikt tak naprawdę nie dba tylko o ludzi.
45:39
See, this is the trouble that society now is obsessed with with celebrity.
692
2739520
4680
Widzisz, to jest problem, na punkcie którego społeczeństwo ma obsesję na punkcie celebrytów.
45:44
And you know what?
693
2744640
1520
I wiesz co?
45:46
Rich people are doing what the stars are doing.
694
2746160
2760
Bogaci ludzie robią to, co robią gwiazdy.
45:49
But because it's fantasy world, it's not reality.
695
2749280
3200
Ale ponieważ jest to świat fantasy, nie jest to rzeczywistość.
45:52
And we put these people on pedestals
696
2752840
2440
I stawiamy tych ludzi na piedestałach
45:55
and we follow them every move they make.
697
2755760
3040
i śledzimy każdy ich ruch.
45:59
And their ego gets bigger and bigger and bigger.
698
2759160
3200
A ich ego staje się coraz większe i większe.
46:03
And we should just forget about it all and just get on with our lives.
699
2763560
3760
I powinniśmy po prostu zapomnieć o tym wszystkim i po prostu żyć dalej.
46:07
So what about Shirley Bassey?
700
2767360
2160
A co z Shirley Bassey?
46:09
Oh, well, I couldn't say anything bad about Shirley Bassey,
701
2769520
3000
No cóż, nie mógłbym powiedzieć nic złego o Shirley Bassey,
46:12
but isn't she the type of person you've just literally talked about?
702
2772520
3840
ale czy ona nie jest typem osoby, o której dosłownie mówiłeś?
46:16
A person whose ego is large and this is the problem? Yes.
703
2776360
4040
Osoba, której ego jest duże i to jest problem? Tak.
46:20
Yeah, they are.
704
2780560
760
Tak, są.
46:21
All these celebrities are massive egos with they're paid vast sums of money
705
2781320
4440
Wszystkie te celebrytki to ogromne ego, którym płacą ogromne sumy pieniędzy,
46:26
some of them have got talent.
706
2786800
1360
niektórzy z nich mają talent.
46:28
Others don't have very much talent.
707
2788160
2400
Inni nie mają wielkiego talentu.
46:30
I mean, they've all you know, but I mean, it's
708
2790840
2480
To znaczy, oni mają wszystko, co wiesz, ale chodzi mi o to, że
46:33
you know, we pay too much attention to what is a fantasy world.
709
2793800
3760
przywiązujemy zbyt dużą wagę do tego, czym jest świat fantasy.
46:37
That's my opinion.
710
2797560
1440
To jest moja opinia.
46:39
You know, films are a fantasy world.
711
2799000
2920
Wiesz, filmy to świat fantasy.
46:42
I mean, you know, they're nice for entertainment.
712
2802320
2640
To znaczy, wiesz, są fajne do rozrywki.
46:45
It's like football.
713
2805960
1160
To jest jak piłka nożna.
46:47
Here we go.
714
2807120
480
46:47
Touching on a sports play, you get paid huge amounts of money to kick footballs.
715
2807600
5400
No to ruszamy.
Dotykając gry sportowej, dostajesz ogromne pieniądze za kopanie piłki.
46:53
I watched football light films.
716
2813000
2160
Oglądałem lekkie filmy piłkarskie.
46:55
Well, it's celebrity celebrities. And that's going to mean
717
2815280
2760
Cóż, to celebryci. A to oznacza, że
46:59
it maybe won't happen so much now in the UK.
718
2819440
2600
może nie wydarzy się to tak często w Wielkiej Brytanii.
47:02
I mean, you know, without these sort of rich oligarchs
719
2822040
3240
To znaczy, wiesz, bez takich bogatych oligarchów
47:07
financing British
720
2827040
2480
finansujących brytyjskie
47:09
football clubs, maybe, you know, these people will get paid so much.
721
2829520
3680
kluby piłkarskie, może ci ludzie będą tyle zarabiać.
47:13
I'm already aware that you are straying into an area.
722
2833240
2560
Już wiem, że błąkasz się po okolicy.
47:15
You know nothing about football. Well, all I.
723
2835800
3280
Nic nie wiesz o piłce nożnej. Cóż, wszystko ja.
47:19
Well, Mr.
724
2839480
1640
Cóż, panie
47:21
Duncan, I think. All right, that's it.
725
2841120
3240
Duncan, tak myślę. W porządku, to wszystko.
47:24
I'm stopping you Mr.
726
2844360
920
Zatrzymuję pana, panie
47:25
Duncan.
727
2845280
880
Duncan.
47:28
Because if you slap him on both cheeks.
728
2848200
2400
Bo jeśli uderzysz go w oba policzki.
47:31
Isn't that didn't that wasn't traditionally a sort of if you go up to somebody with a glove
729
2851480
4720
Czy to nie było tradycyjnie coś w rodzaju, że jeśli podejdziesz do kogoś z rękawiczką
47:36
and slapped them on both cheeks, that that means you want a Jew.
730
2856200
4400
i uderzysz go w oba policzki, to znaczy, że chcesz Żyda.
47:40
Yes. It's it's not so much it's it's a challenge to challenge. Yes.
731
2860720
4120
Tak. Nie chodzi o to, że jest to wyzwanie do rzucenia wyzwania. Tak.
47:45
And that's your challenging someone.
732
2865040
2560
I to jest twoje wyzwanie dla kogoś.
47:47
I don't think we do it nowadays because we don't have Jules anymore.
733
2867600
3480
Nie wydaje mi się, żebyśmy to teraz robili, bo nie mamy już Jules.
47:51
I don't think anyone Jules anymore.
734
2871480
2560
Myślę, że nikt już nie Jules.
47:54
It's sunrise is we and we're not standing there
735
2874040
3920
To wschód słońca to my i nie stoimy tam
47:58
in the morning to you with with our flute looks in our hands.
736
2878880
4440
o poranku z naszymi spojrzeniami fletu w dłoniach.
48:03
Yes. Lots of comments going on here. Oh, good.
737
2883880
2800
Tak. Wiele komentarzy się tutaj dzieje. O Boże.
48:08
Yes, it was.
738
2888280
1880
Tak, było.
48:10
Yeah.
739
2890160
480
48:10
Yes, that's a good one.
740
2890640
1480
Tak.
Tak, to jest dobre.
48:12
That one. Yeah.
741
2892120
1520
Ten. Tak.
48:14
There's this earth now.
742
2894960
2280
Teraz jest ta ziemia.
48:17
I was just lots of comments.
743
2897240
1600
Miałem tylko mnóstwo komentarzy.
48:18
I think most people are in agreement with what we have, what we are,
744
2898840
3360
Myślę, że większość ludzi zgadza się z tym, co mamy, czym jesteśmy, co
48:22
what we are basically saying that you know, the thing is most people's lives are very humdrum.
745
2902640
5320
w zasadzie mówimy, że wiesz, chodzi o to, że życie większości ludzi jest bardzo monotonne.
48:27
So we like to.
746
2907960
1160
Więc lubimy.
48:29
I still never quite figured out why people follow Star
747
2909120
5640
Nadal nie do końca zrozumiałem, dlaczego ludzie
48:34
so much and actors and actresses.
748
2914920
3840
tak bardzo śledzą Star oraz aktorów i aktorki.
48:38
And I think it's just because it's a fantasy.
749
2918760
2400
I myślę, że to tylko dlatego, że to fantazja.
48:41
And and, you know, we want to be we think we want to be part of that.
750
2921160
4200
I, wiesz, chcemy być, myślimy, że chcemy być tego częścią.
48:45
Our lives are so boring and humdrum. No, they're not.
751
2925360
3120
Nasze życie jest takie nudne i monotonne. Nie, nie są.
48:48
Well, I think that well, compared to what we think some stars are arguing with Mr.
752
2928960
5920
Cóż, myślę, że dobrze, w porównaniu z tym, co myślimy, że niektóre gwiazdy kłócą się z panem
48:54
Duncan, as usual, you depressing me, not depressing you alive.
753
2934880
4200
Duncanem, jak zwykle przygnębiasz mnie, a nie przygnębiasz żywcem.
48:59
Well, your life isn't boring.
754
2939080
1320
Cóż, twoje życie nie jest nudne.
49:00
I here, you know, and neither are the people watching as wonderful people for watching,
755
2940400
5840
Wiesz, ja tutaj, a ludzie obserwujący też nie są wspaniałymi ludźmi do oglądania,
49:07
right?
756
2947240
840
prawda?
49:08
Maybe.
757
2948600
320
49:08
Well, do you think we're the stars then?
758
2948920
1880
Może.
Więc myślisz, że jesteśmy gwiazdami?
49:10
People come to we aren't you?
759
2950800
1640
Ludzie przychodzą do nas, prawda?
49:12
We are definitely not stars.
760
2952440
2120
Zdecydowanie nie jesteśmy gwiazdami.
49:14
In any in any universe.
761
2954560
2560
W jakimkolwiek wszechświecie.
49:17
I don't have an ego. It doesn't exist.
762
2957160
3320
nie mam ego. To nie istnieje.
49:20
You, on the other hand, you have gets bigger and bigger every day.
763
2960480
3440
Ty natomiast z każdym dniem stajesz się coraz większy.
49:23
I I am I am the most down-to-earth,
764
2963960
3520
Jestem najbardziej przyziemną,
49:28
humble, shy person that exists beside Steve.
765
2968120
3760
pokorną, nieśmiałą osobą, jaka istnieje obok Steve'a.
49:32
I think Steve is even more humble sometimes.
766
2972080
2680
Myślę, że Steve jest czasem jeszcze bardziej pokorny.
49:34
Too humble.
767
2974800
1640
Zbyt pokorny.
49:36
You can be too modest in this world.
768
2976440
2560
W tym świecie można być zbyt skromnym.
49:39
I think Will Smith is the absolute opposite of us.
769
2979560
4520
Myślę, że Will Smith jest naszym całkowitym przeciwieństwem.
49:45
Completely the opposite.
770
2985400
2080
Całkowicie odwrotnie.
49:47
Well, and as you know, I can I just say, by the way, I'm not a fan of Will Smith.
771
2987480
4960
Cóż, i jak wiesz, mogę tylko powiedzieć, przy okazji, że nie jestem fanem Willa Smitha.
49:52
I never have been.
772
2992800
1200
nigdy nie byłem.
49:54
And I've said it many times and lots of people have accused me
773
2994000
3440
Mówiłem to wiele razy i wiele osób zarzucało mi
49:57
of being prejudiced, but I just don't like you.
774
2997880
4240
uprzedzenia, ale po prostu cię nie lubię. Po
50:02
I just don't like his movies and I don't like him. That's it.
775
3002120
2960
prostu nie lubię jego filmów i nie lubię jego. Otóż ​​to.
50:06
And I feel now as if
776
3006200
2040
I teraz czuję, że
50:08
all all of those comments from the past have been justified.
777
3008240
3240
wszystkie te komentarze z przeszłości były uzasadnione.
50:11
So thank you very much for that.
778
3011520
1960
Więc bardzo Ci za to dziękuję.
50:13
And it's nothing to do with his race.
779
3013480
1760
I nie ma to nic wspólnego z jego rasą.
50:15
Please, because I hate James Corden as well.
780
3015240
3640
Proszę, bo też nienawidzę Jamesa Cordena.
50:20
And he he's not black.
781
3020000
2040
A on nie jest czarny.
50:22
He's he's just very, very large and not black.
782
3022040
4960
On jest po prostu bardzo, bardzo duży i nie jest czarny.
50:27
But I don't like him either.
783
3027480
1320
Ale ja też go nie lubię.
50:28
So, yeah, you say you can always be accused of something
784
3028800
4120
Więc tak, mówisz, że zawsze możesz zostać oskarżony o coś,
50:34
that's the trouble. Yeah.
785
3034000
1000
co jest problemem. Tak.
50:35
Anyway, right.
786
3035000
720
50:35
We were never going to be delving into very controversial subjects.
787
3035720
3040
W każdym razie, racja.
Nigdy nie zamierzaliśmy zagłębiać się w bardzo kontrowersyjne tematy. O
50:38
Oh, no, it's not controversial.
788
3038760
2480
nie, to nie jest kontrowersyjne.
50:41
Well, I feel as though I could get.
789
3041400
2200
Cóż, czuję, że mógłbym dostać. Czy
50:43
Do you know what I'm like?
790
3043600
1240
wiesz, jaki jestem?
50:44
I could get involved into a discussion with something that
791
3044840
3240
Mógłbym wdać się w dyskusję z czymś, co
50:48
then it might end up saying something I could regret. Yes.
792
3048760
2720
mogłoby skończyć się powiedzeniem czegoś, czego mógłbym żałować. Tak.
50:51
Or you know what happens with me when my tongue runs away with me?
793
3051480
3280
Albo wiesz, co się ze mną dzieje, kiedy język mi ucieka?
50:54
Well, that's why I keep cutting you off.
794
3054760
2360
Cóż, dlatego ciągle ci przerywam.
50:57
That is a lot of people ask, why do you keep picking on Steve?
795
3057120
3280
Wielu ludzi pyta, dlaczego wciąż czepiasz się Steve'a?
51:00
I don't pick on Steve.
796
3060400
1040
Nie czepiam się Steve'a.
51:01
I just stop him.
797
3061440
800
Po prostu go powstrzymam.
51:02
Before he said something, well, at least I now realise that
798
3062240
2800
Zanim coś powiedział, cóż, przynajmniej teraz zdaję sobie sprawę, że
51:05
there is the possibility that I could end up going down a rabbit hole.
799
3065840
4080
istnieje możliwość, że wpadnę do króliczej nory.
51:09
Yes. If you go down a rabbit hole, it means you're sort of out of control.
800
3069920
3880
Tak. Jeśli wpadniesz do króliczej nory, oznacza to, że wymknąłeś się spod kontroli.
51:14
And going into areas that maybe you shouldn't do because
801
3074120
2920
A wchodzenie w obszary, których być może nie powinieneś robić, ponieważ
51:18
you could make
802
3078120
560
51:18
controversial comments on the subject might be something you don't know very much about.
803
3078680
4360
możesz wygłaszać
kontrowersyjne komentarze na ten temat, może być czymś, o czym nie wiesz zbyt wiele.
51:23
It, and then people can accuse you of things later.
804
3083040
2760
To, a potem ludzie mogą oskarżyć cię o różne rzeczy później.
51:26
Okay.
805
3086040
800
Dobra.
51:27
But anyway, yes, let's change the subject.
806
3087040
2240
Ale tak czy siak, tak, zmieńmy temat.
51:29
I don't think it's a rabbit hole. You go down.
807
3089560
1920
Nie sądzę, żeby to była królicza nora. Idź w dół.
51:31
I think it's a black hole.
808
3091480
1880
Myślę, że to czarna dziura.
51:33
I think I think you delve so deeply.
809
3093360
2720
Myślę, że myślę, że sięgasz tak głęboko.
51:36
You go into another universe. I'm thinking of space.
810
3096080
2760
Przenosisz się do innego wszechświata. Myślę o przestrzeni.
51:38
They found the star that is Sunday night.
811
3098840
5480
Znaleźli gwiazdę, którą jest niedzielna noc.
51:44
Nearly 14 billion light years away.
812
3104320
3400
Prawie 14 miliardów lat świetlnych stąd.
51:47
Okay.
813
3107760
600
Dobra.
51:48
13 point something, which is the oldest star.
814
3108360
3520
13 punkt coś, co jest najstarszą gwiazdą.
51:51
They've ever found. 13 point something.
815
3111880
2240
kiedykolwiek znaleźli. 13 punktów coś.
51:54
Yeah, I think it's 13.6 billion light years away.
816
3114240
4080
Tak, myślę, że jest 13,6 miliarda lat świetlnych stąd.
51:58
Okay. Hatch in that.
817
3118320
1360
Dobra. Właź w to.
51:59
Is it the first that ever existed?
818
3119680
2200
Czy to pierwszy, jaki kiedykolwiek istniał?
52:01
After the Big Bang?
819
3121880
1160
Po Wielkim Wybuchu?
52:03
Assuming that ever existed
820
3123040
3280
Zakładając, że kiedykolwiek istniało, czy to jest to
52:06
Is that it?
821
3126560
920
?
52:07
Yeah. Then our questioning, the Big Bang.
822
3127480
2000
Tak. Potem nasze przesłuchanie, Wielki Wybuch.
52:10
Oh, they.
823
3130480
600
Och, oni.
52:11
Why? What is it done?
824
3131080
1840
Dlaczego? Co to jest zrobione?
52:12
Well, they're just sort of questioning it because, I mean,
825
3132920
2440
Cóż, po prostu to kwestionują, ponieważ, to znaczy,
52:15
they found this star that shouldn't be that old.
826
3135360
2360
znaleźli tę gwiazdę, która nie powinna być taka stara.
52:19
But, you know, that's.
827
3139400
2280
Ale wiesz, to jest.
52:21
I mean, what else are they going to find?
828
3141680
1840
To znaczy, co jeszcze znajdą?
52:23
Because, I mean, they thought the universe is about 13 and a half billion years old.
829
3143520
3760
Ponieważ, mam na myśli, myśleli, że wszechświat ma około 13 i pół miliarda lat.
52:27
Light years of years old, but now they're beginning to doubt it.
830
3147320
3800
Lat świetlnych lat, ale teraz zaczynają w to wątpić.
52:31
But anyway, let's not get into that because I don't know enough about and clearly
831
3151200
3280
Ale w każdym razie nie wchodźmy w to, ponieważ nie wiem wystarczająco dużo o
52:34
we have noticed by the way football
832
3154640
2640
piłce nożnej i najwyraźniej zauważyliśmy
52:37
and astrophysics two things that Steve on the moon about astrophysics
833
3157920
5000
dwie rzeczy, które Steve na księżycu o astrofizyce zauważył w piłce nożnej i astrofizyce.
52:42
I know nothing about football apart from the all the players are overpaid okay
834
3162960
3800
Nie wiem nic o piłce nożnej poza tym, że wszyscy gracze są przepłacani, dobrze
52:47
and the fans are poor fans have to pay for
835
3167000
3480
a kibice są biedni, za których fani muszą płacić,
52:50
although believe how much they pay the fans for tickets to go and watch football matches
836
3170480
5240
chociaż uwierzcie, ile płacą kibicom za bilety na mecze piłki nożnej,
52:55
they pay the fans to see it now the how much the fans pay to go and see football matches now
837
3175720
6000
płacą teraz kibicom, żeby to zobaczyli, ile fani płacą teraz, żeby pójść i zobaczyć mecze piłki nożnej
53:01
and they're paying for these players to be paid
838
3181720
3040
i oni” ponownie płacić tym graczom, aby otrzymywali
53:04
something like £1,000,000 a week or something like that
839
3184760
3080
coś w rodzaju 1 000 000 funtów tygodniowo lub coś w tym rodzaju, czego
53:07
they only want or to only one or two earn that.
840
3187880
3520
tylko chcą lub tylko jeden lub dwóch zarabia.
53:11
Well, a lot of the ones in the
841
3191760
1760
Cóż, wielu z
53:14
Premier
842
3194520
440
53:14
League and all of that, that we're learning huge sums of most, most, most top league
843
3194960
4160
Premier
League i tak dalej, że uczymy się ogromnych sum, większość, większość, większość piłkarzy z najwyższej ligi
53:19
football players only earn around three,
844
3199120
3480
zarabia tylko około trzech,
53:22
three or 400,000 a month.
845
3202800
2160
trzech lub 400 000 miesięcznie.
53:25
Oh, it's nothing that they can't afford a Bentley.
846
3205760
4440
Och, to nic, że nie stać ich na Bentleya.
53:30
They can't have that gold bathtubs.
847
3210840
2480
Nie mogą mieć tych złotych wanien.
53:33
Bentley wouldn't exist. That company wouldn't exist.
848
3213320
3240
Bentley by nie istniał. Taka firma by nie istniała.
53:36
If it wasn't for premier footballers.
849
3216920
3360
Gdyby nie czołowi piłkarze.
53:40
It was literally created or reborn
850
3220560
3360
Został dosłownie stworzony lub odrodzony
53:44
just just to make cars for rich footballers.
851
3224720
3120
tylko po to, by robić samochody dla bogatych piłkarzy.
53:48
And they've only got it because you're laughing
852
3228320
3920
I mają to tylko dlatego, że i
53:53
anyway.
853
3233840
440
tak się śmiejesz.
53:54
We are, you know, I can feel myself, I can feel a rant.
854
3234280
2800
Jesteśmy, wiesz, czuję siebie, czuję tyradę.
53:57
I'm allowed to rant every week on site.
855
3237200
2280
Co tydzień wolno mi wygłaszać tyrady na miejscu.
53:59
You say I'm allowed one minute rant.
856
3239680
2200
Mówisz, że wolno mi jedną minutę tyrady.
54:02
I think you've gone on for far more than one minute in more than one minute today.
857
3242720
4240
Myślę, że poszedłeś dzisiaj o wiele dłużej niż minutę w ciągu więcej niż jednej minuty.
54:07
So what are we talking about?
858
3247680
1200
Więc o czym mówimy?
54:08
Well, I've already told you I'm just giving you the opportunity
859
3248880
4440
Cóż, już ci powiedziałem, że daję ci tylko możliwość
54:13
to repeat it to people who may have just joined us.
860
3253480
3160
powtórzenia tego ludziom, którzy być może właśnie do nas dołączyli.
54:16
Two people are joining, as you see as we speak today, we are talking about, oh,
861
3256640
5040
Dwie osoby dołączają, jak widzisz, kiedy mówimy dzisiaj, mówimy o policzku,
54:22
slapping, slap
862
3262960
3520
policzku,
54:26
words and phrases connected to slap.
863
3266920
4240
słowach i wyrażeniach związanych z policzkiem. Wcześniej
54:32
We were talking about computer programmers
864
3272040
2480
rozmawialiśmy o programistach komputerowych
54:34
earlier and software and lots of people
865
3274520
2560
i oprogramowaniu, a wiele osób
54:37
were mentioning the operating systems.
866
3277760
2920
wspominało o systemach operacyjnych.
54:40
And I use Windows Ten professional, which now.
867
3280920
3560
A ja korzystam z Windows Ten professional, który teraz.
54:45
Well, I think
868
3285800
2280
Cóż, myślę, że
54:48
we went, oh, I know many jobs well, why I don't understand.
869
3288080
3680
poszliśmy, och, znam dobrze wiele zawodów, dlaczego nie rozumiem.
54:51
Lots of I think most of the planet uses Windows Ten.
870
3291760
3560
Myślę, że większość planety korzysta z systemu Windows 10.
54:55
Look, I'm already I've got black fingers, some fiddling with this pen and under the desk.
871
3295360
4640
Patrz, ja już mam czarne palce, trochę bawię się tym długopisem i pod biurkiem.
55:00
Okay.
872
3300040
960
Dobra.
55:01
Yes. Well it's alright.
873
3301640
2120
Tak. Cóż, jest w porządku. Tak
55:03
I'm on my own tomorrow by the way.
874
3303760
1760
przy okazji, jutro jestem sam.
55:05
Oh, tomorrow I'm back with you tomorrow because I'm doing 25 live streams
875
3305520
5720
Och, jutro znów jestem z wami, ponieważ robię 25 transmisji na żywo
55:11
during the month of April 25.
876
3311480
2240
w miesiącu 25 kwietnia.
55:14
So I'm with you tomorrow as well from 2 p.m.
877
3314360
2640
Więc jestem z wami również jutro od 14:00.
55:17
UK time but it will just be me.
878
3317240
2400
Czas w Wielkiej Brytanii, ale to będę tylko ja.
55:20
Steve won't be here.
879
3320040
1120
Steve'a tu nie będzie.
55:21
What a shame.
880
3321160
800
55:21
So, so it will make more sense.
881
3321960
1920
Jaka szkoda.
Więc będzie to miało większy sens.
55:23
You might get a few views.
882
3323880
1720
Możesz mieć kilka wyświetleń.
55:25
Rosa says that she's put a notice early.
883
3325600
2800
Rosa mówi, że złożyła wypowiedzenie wcześniej.
55:28
Hello, Rosa.
884
3328400
1560
Witaj Roso.
55:30
That she's put windows 11 on and it sucks. Yes.
885
3330080
4080
Że zainstalowała Windows 11 i jest do bani. Tak.
55:34
When it's not like windows 11, windows
886
3334800
2480
Kiedy nie jest jak Windows 11, Windows
55:37
11 there is a big problem with Windows 11.
887
3337280
3120
11, jest duży problem z Windows 11.
55:40
It doesn't work on most computers that exist.
888
3340840
2720
Nie działa na większości istniejących komputerów.
55:43
You have to go out and buy a new computer if you want to run Windows 11.
889
3343880
4320
Musisz wyjść i kupić nowy komputer, jeśli chcesz uruchomić system Windows 11.
55:48
Yes, she said I think she was saying it's slowed everything up. Yes.
890
3348280
3520
Tak, powiedziała, myślę, że mówi, że to wszystko spowolniło. Tak.
55:51
Because it's too, it's too powerful.
891
3351800
2320
Ponieważ jest zbyt, jest zbyt potężny.
55:54
So, so it's just the way I believe that this is just a way,
892
3354680
3520
Tak więc uważam, że to tylko sposób,
55:58
just a very cynical way of getting everyone to buy a new computer, I think.
893
3358560
5240
bardzo cyniczny sposób, aby wszyscy kupili nowy komputer.
56:03
So I keep being prompted to upgrade to Windows 11.
894
3363800
4800
Dlatego ciągle pojawia się monit o uaktualnienie do systemu Windows 11.
56:08
Yes, but you have to test your computer first to see if it will run.
895
3368720
4400
Tak, ale musisz najpierw przetestować komputer, aby sprawdzić, czy będzie działał.
56:13
And most computers won't
896
3373200
1640
A większość komputerów nie
56:15
run Windows 11 It's crazy.
897
3375960
2600
obsługuje systemu Windows 11. To szaleństwo.
56:18
This is the world we're living in there. It's.
898
3378800
2000
To jest świat, w którym tam żyjemy. Jego.
56:20
It's all upside down.
899
3380800
1640
To wszystko jest do góry nogami.
56:22
If it ain't broke, don't fix it.
900
3382440
2240
Jeśli coś nie jest zepsute, nie naprawiaj tego.
56:24
Yeah, there's something's working.
901
3384680
1840
Tak, coś tam działa.
56:26
Why change On the other hand, some people like Nara, for example.
902
3386520
5640
Po co zmieniać Z drugiej strony, niektórzy lubią na przykład Narę.
56:32
I let one. No, sorry.
903
3392160
1320
pozwalam na jedno. Nie, przepraszam.
56:33
Nor likes the new versions of everything.
904
3393480
3320
Nie lubi też nowych wersji wszystkiego.
56:37
And you're a bit like that.
905
3397640
2600
A ty trochę tak.
56:40
Whereas I tend to find something that works, and then I never change it for ages.
906
3400240
4720
Podczas gdy zwykle znajduję coś, co działa, a potem nigdy tego nie zmieniam przez wieki.
56:44
Like cars.
907
3404960
1120
Jak samochody.
56:46
Well, there are certain things you have to do with computer programmes.
908
3406080
2880
Cóż, są pewne rzeczy, które trzeba robić z programami komputerowymi.
56:48
You do have to update them, but else they stop working on your computer.
909
3408960
4040
Musisz je zaktualizować, ale w przeciwnym razie przestaną działać na twoim komputerze. Jest to
56:53
So that is one of the other things you have to bear in mind with certain things
910
3413360
3600
więc jedna z innych rzeczy, o których musisz pamiętać w przypadku pewnych rzeczy, które
56:57
they do have to be updated and upgraded or else they won't function on your computer.
911
3417000
5600
muszą być aktualizowane i aktualizowane, w przeciwnym razie nie będą działać na twoim komputerze.
57:02
So that is very important, Sandra says.
912
3422880
2040
To jest bardzo ważne, mówi Sandra.
57:04
Mr. Steve, what is your recommendation for a PC?
913
3424920
3200
Panie Steve, jaka jest pana rekomendacja dla komputera PC?
57:08
Well, look, he's laughing so tight.
914
3428720
2880
Cóż, spójrz, śmieje się tak mocno.
57:12
Don't ask him.
915
3432440
2160
Nie pytaj go.
57:14
Yes, he's laughing because he knows
916
3434600
2200
Tak, śmieje się, bo wie, że
57:16
I know virtually nothing about computers and it's true.
917
3436800
3320
praktycznie nic nie wiem o komputerach i to prawda.
57:20
So I would not be the person to ask.
918
3440160
2200
Więc nie byłbym osobą, o którą można by zapytać.
57:22
Although like Power Mirror, I have a Lenovo
919
3442360
5320
Chociaż podobnie jak Power Mirror, mam
57:29
laptop Chinese, by the way, and that's a Chinese company.
920
3449160
3320
chińskiego laptopa Lenovo, nawiasem mówiąc, a to chińska firma.
57:32
Yes, I know that. Probably.
921
3452480
1120
Tak, wiem to. Prawdopodobnie.
57:33
I'm probably being hacked into.
922
3453600
1440
Prawdopodobnie zostałem włamany.
57:35
Yes, all the time.
923
3455040
2160
Tak, cały czas.
57:37
A lot of people don't realise, though, Lenovo is actually a Chinese company.
924
3457360
4360
Wiele osób nie zdaje sobie jednak sprawy, że Lenovo jest w rzeczywistości chińską firmą.
57:42
When I was living in China, they were Lenovo
925
3462480
2880
Kiedy mieszkałem w Chinach,
57:45
computers everywhere, but nowhere else in the world.
926
3465480
3360
wszędzie były komputery Lenovo, ale nigdzie indziej na świecie.
57:49
But then they went, they bought IBM
927
3469240
2520
Ale potem poszli, kupili IBM
57:52
and now IBM computers are made as Lenovo.
928
3472640
5800
i teraz komputery IBM są produkowane jako Lenovo.
57:58
I've never had any problems with it.
929
3478720
1800
Nigdy nie miałem z tym problemów.
58:00
It's very reliable.
930
3480520
2520
Jest bardzo niezawodny.
58:03
So no complaints of that.
931
3483440
1600
Więc nie ma na to żadnych skarg.
58:05
Although if I have had to upgrade it, I probably wouldn't buy some.
932
3485040
5120
Chociaż gdybym musiał go ulepszyć, prawdopodobnie nie kupiłbym niektórych.
58:10
I wouldn't, you know, knowing what's going on around the world now, I would buy
933
3490200
4120
Wiesz, nie wiedziałbym, co się teraz dzieje na świecie, kupiłbym
58:14
one that maybe is made in the UK or in America.
934
3494320
4520
taki, który być może jest wyprodukowany w Wielkiej Brytanii lub Ameryce. Czy
58:18
Can you buy computers that are made in the UK now or in Europe anywhere?
935
3498840
5120
można teraz kupić komputery wyprodukowane w Wielkiej Brytanii lub gdziekolwiek w Europie?
58:24
You cannot
936
3504000
760
58:26
That's sad, isn't it?
937
3506240
1080
Nie możesz To smutne, prawda?
58:27
They are.
938
3507320
480
58:27
They are mainly made in China or I think you can still get them
939
3507800
4720
Oni są.
Są produkowane głównie w Chinach lub myślę, że nadal można je
58:32
made in Japan and also Korea as well.
940
3512520
4200
zrobić w Japonii, a także w Korei.
58:36
I think there are some made in Korea, so mostly Asian countries, but you will find
941
3516720
5720
Myślę, że niektóre są produkowane w Korei, więc głównie w krajach azjatyckich, ale przekonasz się, że
58:42
China is still the place that makes most electronics,
942
3522920
4240
Chiny nadal są miejscem, w którym produkuje się większość elektroniki,
58:47
although there are other countries, Taiwan as well produces
943
3527160
4120
chociaż są też inne kraje, Tajwan również produkuje
58:51
a lot of internal bits and pieces like motherboards.
944
3531280
5080
wiele wewnętrznych elementów, takich jak płyty główne.
58:56
The motherboard in this computer is actually made in Taiwan
945
3536360
3920
Płyta główna w tym komputerze jest faktycznie wyprodukowana na Tajwanie
59:01
by things from countries that are
946
3541320
2760
przez rzeczy z krajów, które są
59:04
your allies is going to be my rule of thumb.
947
3544080
3800
twoimi sojusznikami, będzie moją praktyczną zasadą.
59:08
And at least then, you know, I will probably be a little bit safer.
948
3548280
4120
I przynajmniej wtedy, wiesz, prawdopodobnie będę trochę bezpieczniejszy.
59:12
I to it's not much safer, probably not
949
3552680
2760
Nie jest to dużo bezpieczniejsze, prawdopodobnie nie
59:15
from your own government.
950
3555440
2400
od twojego własnego rządu.
59:18
Yes. Made in China,
951
3558680
1240
Tak. „Made in China”,
59:19
the three most popular words around the world, says Palmira.
952
3559920
3640
trzy najpopularniejsze słowa na całym świecie, mówi Palmira.
59:23
I think so. Yeah, that's right.
953
3563640
2800
Myślę, że tak. Tak to prawda.
59:26
Yeah, it is.
954
3566440
1080
Tak jest.
59:27
I mean, literally it's very difficult to get anything that isn't made in China.
955
3567520
4840
To znaczy, dosłownie bardzo trudno jest dostać coś, co nie jest wyprodukowane w Chinach.
59:33
Then that is our fault.
956
3573400
1600
Wtedy to jest nasza wina.
59:35
We made that happen by wanting cheap things
957
3575000
2880
Zrobiliśmy to, chcąc tanich rzeczy,
59:38
we want cheap things made cheaply.
958
3578360
2280
chcemy tanich rzeczy wykonanych tanio.
59:41
So everything now is made in China so we can pay very little money.
959
3581280
3800
Więc teraz wszystko jest robione w Chinach, więc możemy zapłacić bardzo mało.
59:45
And you said earlier about buying things made in the UK,
960
3585320
4680
Powiedziałeś wcześniej o kupowaniu rzeczy wyprodukowanych w Wielkiej Brytanii,
59:50
you asked me this morning where we were having a chat before the live stream and us.
961
3590280
4640
zapytałeś mnie dziś rano, gdzie rozmawialiśmy przed transmisją na żywo i nami. Czy jest
59:55
Is there anything made in the UK?
962
3595720
2200
coś wyprodukowanego w Wielkiej Brytanii?
59:57
And I said, no. I said, no components.
963
3597920
2640
A ja powiedziałem, że nie. Powiedziałem, że żadnych komponentów.
60:00
Very few things are made for computers in the UK
964
3600880
3280
Bardzo niewiele rzeczy jest produkowanych dla komputerów w Wielkiej Brytanii,
60:04
because they would be very expensive eye wateringly.
965
3604160
4200
ponieważ byłyby one bardzo drogie i łzawiąco.
60:08
I can't say that.
966
3608520
1640
nie mogę tego powiedzieć.
60:10
Eye wateringly expensive.
967
3610160
2200
Oko łzawiące drogie.
60:12
Yes. And, and one of the reasons I was reading recently
968
3612960
2920
Tak. I jednym z powodów, dla których ostatnio czytałem,
60:16
as to why everything is made in China or abroad
969
3616200
4160
dlaczego wszystko jest robione w Chinach lub za granicą,
60:20
is because it makes people feel as though they're wealthier than they actually are.
970
3620360
5520
jest to, że sprawia to, że ludzie czują się bogatsi, niż są w rzeczywistości.
60:26
Because when goods are made in a, in a country where they're cheaper to produce,
971
3626240
4720
Ponieważ kiedy towary są wytwarzane w kraju, w którym są tańsze w produkcji,
60:31
it looks like your, your overall wealth, you still feel quite wealthy
972
3631400
4720
wygląda na to, że twoje ogólne bogactwo nadal czujesz się dość bogate,
60:36
because you can buy something cheaper than you could do and it was made in your own country.
973
3636120
4280
ponieważ możesz kupić coś tańszego niż mógłbyś zrobić i to zostało wykonane we własnym zakresie kraj.
60:40
But of course, what's really happening is the inflation
974
3640800
2560
Ale oczywiście to, co tak naprawdę się dzieje, to inflacja, która
60:43
is, is eating into your purchase in power over the years.
975
3643720
3840
zżera wasz zakup władzy na przestrzeni lat.
60:47
But it appears that everything's alright.
976
3647800
3600
Ale wygląda na to, że wszystko jest w porządku.
60:51
But I mean so you could never make these products back in your own country.
977
3651400
3760
Ale mam na myśli, żebyś nigdy nie mógł wytwarzać tych produktów z powrotem we własnym kraju.
60:55
We could never make computers. No.
978
3655280
2040
Nigdy nie potrafilibyśmy stworzyć komputerów. Nie.
60:57
Back in the UK or anything or anything because the economy would collapse
979
3657320
5560
Powrót do Wielkiej Brytanii czy cokolwiek innego, ponieważ gospodarka by się załamała,
61:02
because no one could afford to buy these goods, because the cost of producing them is so much more
980
3662880
6080
ponieważ nikogo nie byłoby stać na zakup tych towarów, ponieważ koszt ich wytworzenia jest o wiele większy
61:08
in our own country, because we have to pay people so much in terms of wages.
981
3668960
3920
w naszym kraju, ponieważ musimy płacić ludziom tak dużo w płac.
61:13
So I'm often accused of criticising other countries, but there is one country
982
3673080
5280
Dlatego często jestem oskarżany o krytykowanie innych krajów, ale jest jeden kraj,
61:18
that I am always willing to criticise and that's this one.
983
3678360
4760
który zawsze chętnie krytykuję, a jest nim ten kraj.
61:23
We make nothing here anymore.
984
3683480
1560
Już nic tu nie robimy.
61:25
We don't have any industry.
985
3685040
2080
Nie mamy żadnego przemysłu. Kiedyś
61:27
We used to have steel industry, we used to have a coal industry cars
986
3687120
5160
mieliśmy przemysł stalowy, mieliśmy przemysł węglowy, samochody,
61:32
which we used to have where we technically we still have a car industry.
987
3692760
4520
które mieliśmy, gdzie technicznie nadal mamy przemysł samochodowy.
61:37
It's just everyone else's car industry from around the world.
988
3697640
4440
To po prostu przemysł samochodowy wszystkich innych z całego świata.
61:42
So they're built here, but we don't have British car
989
3702360
3880
Więc są budowane tutaj, ale nie mamy brytyjskiej
61:47
manufacturing.
990
3707240
1080
produkcji samochodów.
61:48
It's all done on behalf of other people.
991
3708320
2400
Wszystko odbywa się na zlecenie innych osób.
61:51
So, so we don't make anything.
992
3711040
2240
Więc nic nie robimy.
61:53
I don't.
993
3713280
400
61:53
Well, if you ask me what does England make
994
3713680
5440
Ja nie.
Cóż, jeśli zapytasz mnie, co Anglia produkuje
62:00
and sell around the world,
995
3720240
1960
i sprzedaje na całym świecie, nie
62:02
I would have absolutely no idea what it was.
996
3722200
3280
miałbym absolutnie pojęcia, co to było. Po
62:05
We just don't do anything.
997
3725840
2240
prostu nic nie robimy.
62:08
We, I think we provide service.
998
3728640
3040
Myślę, że świadczymy usługi. To
62:11
It's a service led industry.
999
3731840
2560
branża oparta na usługach.
62:14
Yes, so a lot of the service industries, consulting offices,
1000
3734400
5240
Tak, więc wiele branż usługowych, biur konsultingowych,
62:20
shop while you shop were restaurants.
1001
3740720
3560
sklepów podczas zakupów to restauracje.
62:24
They were restaurants everywhere.
1002
3744280
1600
Wszędzie były to restauracje.
62:25
Yeah.
1003
3745880
440
Tak.
62:26
So finance, financial industries, that sort of thing.
1004
3746320
3080
Więc finanse, branże finansowe, tego typu rzeczy.
62:29
Talking of food, we had something very nice yesterday, Steve, to eat, didn't way? Yes.
1005
3749560
5720
Mówiąc o jedzeniu, mieliśmy wczoraj coś bardzo miłego do jedzenia, Steve, prawda? Tak.
62:35
We went into much Wenlock yesterday and we had something rather
1006
3755400
3680
Wczoraj dużo wenlocka zjedliśmy i zjedliśmy coś całkiem
62:39
nice to eat, something a little sophisticated.
1007
3759080
3440
smacznego, coś trochę wyrafinowanego.
62:42
I thought we had.
1008
3762520
2680
Myślałem, że mamy.
62:45
Look at that.
1009
3765960
680
Spójrz na to.
62:46
Oh, I want to eat that now.
1010
3766640
2720
Och, chcę to teraz zjeść.
62:49
I'm was nice. I'm hungry.
1011
3769360
2080
byłem miły. Jestem głodny.
62:51
I'm very hungry.
1012
3771440
680
Jestem bardzo głodny.
62:52
Steve, we had some tacos.
1013
3772120
3040
Steve, mieliśmy trochę tacos.
62:55
Now I know what you're going to say, Mr. Duncan.
1014
3775680
2480
Teraz wiem, co pan powie, panie Duncan.
62:58
Well, that is not English food.
1015
3778440
3240
Cóż, to nie jest angielskie jedzenie.
63:01
It is not your right South America, I would say South American food.
1016
3781680
5200
To nie jest twoja właściwa Ameryka Południowa, powiedziałbym, że południowoamerykańskie jedzenie.
63:07
You put a lot of lovely, delicious things into it, into the middle of it.
1017
3787120
4720
Włożyłaś w to wiele uroczych, pysznych rzeczy, w sam środek.
63:11
Looks like a pita bread.
1018
3791840
1880
Wygląda jak chlebek pita.
63:13
I think it's a yes, it's I think it's a pita bread with some black bean black beans in there.
1019
3793720
5240
Myślę, że tak, myślę, że to chleb pita z czarną fasolą.
63:19
Yes. It's probably sort of Mexican. Yes.
1020
3799000
2320
Tak. To chyba trochę po meksykańsku. Tak.
63:22
Breakfast taco is called. Ooh.
1021
3802440
2640
Nazywa się taco śniadaniowe. Och.
63:25
And can I just say can I just say it was absolutely gorgeous.
1022
3805400
3760
I czy mogę tylko powiedzieć, że mogę powiedzieć, że było absolutnie wspaniałe.
63:29
Here's another view. Look at this.
1023
3809160
2680
Oto inny widok. Spójrz na to.
63:31
Oh, well, you get three of those for £6.
1024
3811840
4640
Och, cóż, masz trzy takie za 6 funtów.
63:37
Whereas if you buy one cake, it costs you £3.
1025
3817120
3800
Natomiast jeśli kupisz jedno ciastko, kosztuje ono 3 funty.
63:40
20 So tell me what's better value
1026
3820920
3000
20 Więc powiedz mi, co jest lepsze dla
63:43
one little scone for £3 something or three tacos for
1027
3823920
4920
jednej małej bułeczki za 3 funty, czy trzech tacos za chyba
63:48
I think it was £6.20 so, you know, good bye.
1028
3828960
4480
6,20 funta, więc wiesz, żegnaj.
63:53
Kate's that's somewhat overcharged for Kate.
1029
3833440
3520
Kate's to trochę za dużo jak na Kate.
63:56
So I'm going to have these from now on and say it's good and I probably better for you as well.
1030
3836960
5000
Więc zamierzam je mieć od teraz i powiedzieć, że jest dobre i prawdopodobnie lepsze dla ciebie. A
64:02
So that's what we had yesterday.
1031
3842000
1440
więc to, co mieliśmy wczoraj.
64:03
A vegetarian meal, by the way.
1032
3843440
2240
Nawiasem mówiąc, wegetariański posiłek.
64:05
No French, no meat in that whatsoever.
1033
3845720
2880
Żadnego francuskiego, żadnego mięsa.
64:08
And here is one last look.
1034
3848880
1840
A oto ostatnie spojrzenie.
64:10
I can almost smell that food thing right now.
1035
3850720
2720
Już prawie czuję zapach tego jedzenia.
64:13
So they are good value for money.
1036
3853560
1440
Mają więc dobry stosunek jakości do ceny.
64:15
They were delicious, I must be honest with you.
1037
3855000
2280
Były pyszne, muszę być z tobą szczery. A
64:17
So that's what we had for our for our Saturday lunch yesterday.
1038
3857280
4520
więc to, co mieliśmy na nasz wczorajszy sobotni lunch.
64:21
We had some delicious tacos.
1039
3861800
3000
Mieliśmy pyszne tacos.
64:25
Oussama, thank you for your comments again.
1040
3865320
3360
Oussama, jeszcze raz dziękuję za komentarze.
64:28
Says R.I.P.
1041
3868680
1360
mówi R.I.P.
64:30
to TVR Yes.
1042
3870040
2080
do TVR Tak.
64:32
Rest in peace.
1043
3872400
1600
Spoczywaj w pokoju.
64:34
I'm very, very I'm very impressed that you know about a British car company called TVR
1044
3874000
5520
Jestem bardzo, bardzo Jestem pod wrażeniem, że wiesz o brytyjskiej firmie samochodowej o nazwie TVR.
64:41
I didn't know they had ceased trading.
1045
3881840
3000
Nie wiedziałem, że przestali handlować.
64:44
Have they have they stopped making cars?
1046
3884840
2160
Czy przestali robić samochody? Kiedyś
64:47
I used to be quite a fan of TVA's
1047
3887360
3280
byłem wielkim fanem TVA,
64:51
but they always had a bit of a reputation of being not very reliable.
1048
3891000
3680
ale zawsze mieli reputację niezbyt niezawodnych.
64:55
And the bodies were made of plastic, not metal.
1049
3895200
4640
A korpusy były wykonane z plastiku, a nie z metalu.
65:01
So I always thought they were rather overpriced.
1050
3901520
3200
Więc zawsze myślałem, że są raczej zawyżone. To
65:04
They were nice cars,
1051
3904720
2400
były ładne samochody,
65:07
but they had lovely big V8 engines.
1052
3907480
2200
ale miały piękne, duże silniki V8.
65:09
But I have they stopped producing them, in which case that is quite sad.
1053
3909680
5440
Ale mam, że przestali je produkować, w takim przypadku jest to dość smutne.
65:15
I mean, we still got Morgan, but these are all small niche companies yes.
1054
3915280
5120
To znaczy, wciąż mamy Morgana, ale to wszystko są małe, niszowe firmy, tak.
65:21
Which very few people would buy.
1055
3921320
1840
Które mało kto by kupił.
65:23
But in terms of mainstream car production, we've got nothing.
1056
3923160
2720
Ale jeśli chodzi o produkcję samochodów głównego nurtu, nie mamy nic.
65:26
A whisky from Scotland,
1057
3926040
2600
Whisky ze Szkocji,
65:28
Scots whisky I did say England, but by UK, UK
1058
3928640
5520
szkocka whisky Powiedziałem Anglia, ale przez Wielką Brytanię, Wielka Brytania,
65:34
then if we're talking about the UK, there are some things, but not many things.
1059
3934160
4800
jeśli mówimy o Wielkiej Brytanii, jest kilka rzeczy, ale niewiele rzeczy.
65:38
I remember because we're very old, Mr.
1060
3938960
2760
Pamiętam, bo jesteśmy bardzo starzy, pan
65:41
Steve and I. We're very old. We are ancient.
1061
3941720
3080
Steve i ja. Jesteśmy bardzo starzy. Jesteśmy starożytni.
65:45
Well, our birthdays are actually in Roman numerals.
1062
3945440
3760
Cóż, nasze urodziny są tak naprawdę zapisane cyframi rzymskimi.
65:49
That's that's how old we are.
1063
3949200
2000
Tyle mamy lat.
65:51
I remember in the 1970s, British Leyland,
1064
3951200
3680
Pamiętam, że w latach 70. British Leyland,
65:55
British Leyland was a car company
1065
3955480
3960
British Leyland była brytyjską firmą samochodową, która
65:59
British owned and they made some of the worst cars ever.
1066
3959840
3880
produkowała jedne z najgorszych samochodów w historii.
66:05
What would I be fair saying that they were poor quality
1067
3965000
3120
Cóż miałbym uczciwego powiedzieć, że były kiepskiej jakości
66:09
the company was besieged
1068
3969800
1760
firma była oblegana
66:11
with with, with, with problems with unions.
1069
3971560
3080
, z, z problemami ze związkami zawodowymi.
66:14
People were always strikes, they were always going on strike
1070
3974680
3560
Ludzie zawsze strajkowali, zawsze strajkowali
66:19
and yeah unfortunately
1071
3979560
2240
i tak, niestety,
66:21
I think it was state owned wasn't it at one point. Yes,
1072
3981800
2960
myślę, że to było państwowe, czy nie w pewnym momencie. Tak,
66:25
but suffered in a way
1073
3985800
2360
ale ucierpiało z
66:28
in this in a similar way to sort of have Renault suffered
1074
3988160
3600
tego powodu w podobny sposób, jak ucierpiało Renault
66:32
sort of in the eighties and nineties and
1075
3992880
2240
w latach osiemdziesiątych i dziewięćdziesiątych oraz
66:36
Renault and Citroen because State funded
1076
3996640
2320
Renault i Citroen, ponieważ firmy finansowane przez państwo są
66:38
companies tend to be very inefficient
1077
3998960
3000
zwykle bardzo nieefektywne,
66:41
and the cars don't tend to be particularly
1078
4001960
2120
a samochody nie wydają się być szczególnie
66:44
as a result of that reliability is something that always suffers.
1079
4004080
3640
tak wynikiem tej niezawodności jest coś, co zawsze cierpi.
66:47
But yeah.
1080
4007720
2560
Ale tak.
66:50
So yeah, that's gone unfortunately. Yes.
1081
4010280
2840
Więc tak, to niestety odpada. Tak.
66:53
So we don't we don't really have any big industry anymore in this country and that's that's my point.
1082
4013360
5760
Więc tak naprawdę nie mamy już żadnego dużego przemysłu w tym kraju i o to mi chodzi.
66:59
You say that's my fault.
1083
4019120
1320
Mówisz, że to moja wina.
67:00
I don't know what we do.
1084
4020440
1320
Nie wiem, co robimy.
67:01
I don't know. Nobody nobody can think of anything.
1085
4021760
2400
Nie wiem. Nikt nikomu nic nie przychodzi do głowy.
67:04
Everyone's racking wrecking their brains, but trying to work out
1086
4024760
3360
Wszyscy łamią sobie mózgi, ale próbują ustalić,
67:08
what we actually do in this country, what we make.
1087
4028120
2520
co właściwie robimy w tym kraju, co robimy.
67:10
What's the last thing that I bought that said Made in the UK?
1088
4030640
3600
Jaka jest ostatnia kupiona przeze mnie rzecz z napisem „Wyprodukowano w Wielkiej Brytanii”?
67:14
I can't think of anything.
1089
4034320
2120
nic nie przychodzi mi do głowy.
67:16
It's a bit sad isn't has anyone purchased anything from the UK?
1090
4036600
4120
To trochę smutne, czy nikt nie kupował niczego w Wielkiej Brytanii?
67:20
It says Made in the UK on it.
1091
4040720
2120
Jest na nim napisane Made in UK.
67:23
Please tell us because
1092
4043880
1280
Proszę nam powiedzieć, ponieważ
67:25
we'd like to know what it is that we're actually actually here in Germany.
1093
4045160
4240
chcielibyśmy wiedzieć, co właściwie oznacza, że ​​jesteśmy tutaj, w Niemczech.
67:30
Then Germany manufactures loads of things.
1094
4050000
3520
Niemcy produkują mnóstwo rzeczy.
67:33
Cars, of course.
1095
4053800
960
Samochody oczywiście.
67:34
But there is that thing everybody knows about.
1096
4054760
3480
Ale jest coś, o czym wszyscy wiedzą.
67:38
But they have a huge manufacturing base in Germany.
1097
4058960
4320
Ale mają ogromną bazę produkcyjną w Niemczech.
67:43
Yes, but we don't pay.
1098
4063280
2440
Tak, ale nie płacimy.
67:45
That's it is a very interesting I we will have to try and find something.
1099
4065720
4280
To jest bardzo interesujące, będziemy musieli spróbować coś znaleźć.
67:50
I will try and find something that we make here
1100
4070000
3000
Spróbuję znaleźć coś, co robimy tutaj
67:53
in England that is made here
1101
4073000
3840
w Anglii, co jest wytwarzane tutaj
67:56
and exported around the world because at the moment I can't think of a can't think of anything.
1102
4076880
5840
i eksportowane na cały świat, ponieważ w tej chwili nie mogę myśleć o niczym.
68:02
There must be there are companies, I think the small companies that make
1103
4082720
3360
Muszą istnieć firmy, myślę, że małe firmy, które
68:06
things aren't what about JCB or J.C.?
1104
4086080
3360
coś robią, to nie JCB czy J.C.? A co z
68:09
What about what about those? Do they make those here?
1105
4089440
2000
tymi? Robią je tutaj?
68:11
Well, they are made here, but as I understand it, they are also not built in China.
1106
4091520
4160
Cóż, są produkowane tutaj, ale jak rozumiem, nie są również budowane w Chinach.
68:15
Right.
1107
4095920
600
Prawidłowy.
68:16
Because they moved a lot of their production overseas and I think it has gone to China JCB.
1108
4096520
5000
Ponieważ przenieśli dużą część swojej produkcji za granicę i myślę, że trafiła ona do chińskiego JCB.
68:21
So that's gone.
1109
4101520
920
Więc to odeszło.
68:22
So JCB, there are those big yellow things
1110
4102440
3440
Więc JCB, są te duże żółte rzeczy,
68:25
that you often see digging holes in the road.
1111
4105880
3040
które często widzisz, kopiąc dziury w drodze.
68:30
Oh, Victoria says, I've got
1112
4110200
1720
Och, mówi Victoria, mam
68:31
a jacket, which is English and it's indestructible.
1113
4111920
4120
kurtkę, która jest angielska i jest niezniszczalna.
68:36
Good, good.
1114
4116040
960
Dobrze dobrze.
68:37
And no, please tell us the make because
1115
4117000
2680
I nie, proszę powiedz nam markę, ponieważ
68:40
we have mining and coal mines.
1116
4120840
2880
mamy górnictwo i kopalnie węgla.
68:43
Well, in our yes, we used to mine lots of coal, but they were all closed down.
1117
4123720
5640
Cóż, w naszym tak, kiedyś wydobywaliśmy dużo węgla, ale wszystkie były zamknięte.
68:49
Yeah, we don't do it anymore.
1118
4129360
1480
Tak, już tego nie robimy.
68:50
We've got a single coal mine that's open any anymore.
1119
4130840
2680
Mamy jedną kopalnię węgla, która jest już otwarta.
68:53
Do you want to hear some really funny here's something that is funny
1120
4133960
4400
Czy chcesz usłyszeć coś naprawdę zabawnego, oto coś, co jest zabawne,
68:58
but also sad at the same time.
1121
4138600
2920
ale jednocześnie smutne. Kiedyś
69:01
We used to have an amazing
1122
4141520
2640
mieliśmy niesamowity
69:04
coal industry we used to have mines all over the place and we still have millions
1123
4144360
5080
przemysł węglowy, mieliśmy kopalnie wszędzie i nadal mamy
69:09
and millions of tonnes of coal
1124
4149440
2800
miliony ton węgla
69:12
beneath the ground here in the UK.
1125
4152880
2960
pod ziemią tutaj, w Wielkiej Brytanii.
69:15
And in England.
1126
4155840
1360
I w Anglii.
69:17
So I suppose I'm talking about England here, but yeah, but okay.
1127
4157200
4440
Więc przypuszczam, że mówię tutaj o Anglii, ale tak, ale w porządku.
69:22
But what I'm going to say is we've slowly
1128
4162560
4000
Ale chcę powiedzieć, że powoli
69:26
stopped using coal as a way of producing energy.
1129
4166720
4280
przestaliśmy wykorzystywać węgiel jako sposób wytwarzania energii.
69:31
Not only that, we have to demolished,
1130
4171280
4800
Nie tylko to, że musimy zburzyć,
69:36
we have destroyed most of the power stations
1131
4176960
3480
zniszczyliśmy większość elektrowni,
69:41
that produce the electricity they've gone.
1132
4181360
4080
które produkują energię elektryczną.
69:46
And now
1133
4186400
1120
A teraz
69:47
we find ourselves in a very awkward position where energy,
1134
4187520
3680
znajdujemy się w bardzo niezręcznej sytuacji, gdzie energia,
69:52
where you get your energy from
1135
4192560
2400
skąd czerpiecie energię,
69:54
has become a little bit of a problem for certain reasons.
1136
4194960
4200
stała się trochę problemem z pewnych powodów.
69:59
Africa, apparently we might be getting all of our gas in the future from Africa.
1137
4199520
5920
Afryka, najwyraźniej w przyszłości cały nasz gaz będzie pochodził z Afryki. Czy
70:05
Can you believe it?
1138
4205640
800
możesz w to uwierzyć?
70:06
Well, you see, we stopped doing exploration in the North Sea
1139
4206440
4600
Cóż, widzicie, przestaliśmy prowadzić poszukiwania na Morzu Północnym,
70:11
because we've got lots of oil and gas out there.
1140
4211480
2160
ponieważ mamy tam dużo ropy i gazu.
70:13
Well, we stopped all that because of this.
1141
4213640
2160
Cóż, zatrzymaliśmy to wszystko z tego powodu.
70:15
You know,
1142
4215800
840
Wiesz,
70:18
rush to net zero in 2050 whenever it is.
1143
4218320
3760
spiesz się do zera netto w 2050 roku, kiedy tylko to nastąpi.
70:22
So, yes, everyone now in Europe is
1144
4222560
3320
Więc tak, wszyscy teraz w Europie
70:25
is desperately seeking alternative ways of getting gas
1145
4225880
4600
desperacko szukają alternatywnych sposobów pozyskiwania gazu
70:31
and energy
1146
4231040
2480
i energii,
70:33
in order to stop being reliant on Russia
1147
4233520
3240
aby przestać być tak bardzo zależnym od Rosji,
70:37
so much but my point was we have no power stations now.
1148
4237280
4160
ale chodziło mi o to, że nie mamy teraz elektrowni.
70:41
So if we suddenly have no one to deliver all our energy
1149
4241680
5320
Więc jeśli nagle nie będziemy mieli nikogo, kto dostarczyłby całą naszą energię
70:47
to this country, we can't even open our power stations because we've actually blown them up.
1150
4247640
5240
do tego kraju, nie możemy nawet otworzyć naszych elektrowni, ponieważ właściwie je wysadziliśmy.
70:52
We yes. Demolished most of this one up the road.
1151
4252880
3040
My tak. Zniszczyłem większość tego po drodze.
70:55
We had a coal fired power station and it was demolished just just very close to where we live, not far away.
1152
4255920
5520
Mieliśmy elektrownię węglową, która została zburzona bardzo blisko miejsca, w którym mieszkamy, niedaleko.
71:01
But Germany closed the load of its nuclear reactors and they didn't have to close them
1153
4261480
4120
Ale Niemcy zamknęły obciążenie swoich reaktorów jądrowych i nie musiały ich zamykać
71:07
because of all this
1154
4267200
1400
z powodu całego tego
71:08
desperate rush for going for net zero carbon. Yes.
1155
4268600
4160
desperackiego pośpiechu w dążeniu do zerowej emisji dwutlenku węgla netto. Tak.
71:13
Which is going to cost us all a fortune, but we're going to pay for that energy Bill.
1156
4273720
4000
Co będzie nas wszystkich kosztować fortunę, ale zapłacimy za ten rachunek za energię.
71:17
What I love is they keep pushing the date further and further back.
1157
4277720
4080
To, co kocham, to to, że przesuwają datę dalej i dalej.
71:21
Yes, it used to be 20, 25 and then it was 2030, and now it's 2050.
1158
4281840
6720
Tak, kiedyś było 20, 25, potem był 2030, a teraz jest 2050.
71:28
And now they're talking about 2008.
1159
4288880
2720
A teraz mówią o 2008.
71:33
Amelia? Yes.
1160
4293520
1040
Amelia? Tak.
71:34
Amelia Lopez says Jaguar cars are made in the UK.
1161
4294560
4880
Amelia Lopez mówi, że samochody Jaguar są produkowane w Wielkiej Brytanii.
71:39
That is true.
1162
4299440
520
71:39
They are, but Jaguar is now owned by, I think it's Ford.
1163
4299960
3920
To prawda.
Są, ale Jaguar jest teraz własnością, myślę, że to Ford.
71:45
It's not an independent company anymore.
1164
4305360
2280
To już nie jest niezależna firma.
71:48
And all they're really producing is big, heavy SUV. Yes.
1165
4308400
5400
A tak naprawdę produkują tylko duże, ciężkie SUV-y. Tak.
71:53
And don't get me started on that subject.
1166
4313960
2600
I nie każ mi zaczynać w tym temacie.
71:56
It's definitely the trend now to build the the heaviest,
1167
4316560
3920
Zdecydowanie panuje teraz trend budowania najcięższego,
72:01
the blackest, ugliest car you can.
1168
4321280
3080
najczarniejszego i najbrzydszego samochodu, jaki tylko można.
72:04
Oh, I don't know why it seems to be a new contest between car manufacturers.
1169
4324840
4080
Och, nie wiem, dlaczego wydaje się, że to nowy konkurs między producentami samochodów.
72:08
Well, I think people I think maybe people will start switching away from SUV's
1170
4328920
4600
Cóż, myślę, że ludzie zaczną odchodzić od SUV-ów,
72:13
because because is the cost of fuel going up and they use about 20% more fuel than an equivalent
1171
4333960
6040
ponieważ koszty paliwa rosną i zużywają około 20% więcej paliwa niż równoważny
72:20
sort of hatchback that they're based on, maybe people will, you know, stop buying them.
1172
4340000
5560
rodzaj hatchbacka, na którym są oparte , może ludzie to zrobią, ty wiesz, przestań je kupować.
72:25
Probably not I think the dream of everyone driving around
1173
4345680
4760
Chyba nie. Myślę, że marzenie wszystkich o jeździe
72:31
in electric cars before the end of the 2020s
1174
4351000
4160
samochodami elektrycznymi przed końcem lat 2020-tych się
72:36
is not going to happen.
1175
4356600
1440
nie spełni.
72:38
I really don't think so.
1176
4358040
1280
Naprawdę nie sądzę.
72:39
That's all we're saying about that anyway. Steve.
1177
4359320
3040
W każdym razie to wszystko, co o tym mówimy. Steve.
72:42
Yes. Rolls-Royce says Abdul. Yes.
1178
4362360
2880
Tak. Rolls-Royce mówi Abdul. Tak.
72:45
Well, again, Rolls-Royce is owned by I think it's
1179
4365240
5600
Cóż, znowu, Rolls-Royce jest własnością chyba
72:52
Volkswagen, so it's German.
1180
4372400
2160
Volkswagena, więc jest niemiecki.
72:54
It's definitely owned by German company.
1181
4374560
2240
Na pewno należy do niemieckiej firmy.
72:56
So even Rolls-Royce, the cars that everyone thinks of think it's owned by VW.
1182
4376800
4720
Więc nawet Rolls-Royce, samochody, o których wszyscy myślą, myślą, że są własnością VW.
73:02
So yeah, Jaguar owned by Ford
1183
4382040
3000
Więc tak, Jaguar należący do Forda
73:06
Rolls-Royce, I believe is owned by Volkswagen.
1184
4386160
3080
Rolls-Royce'a, jak sądzę, jest własnością Volkswagena.
73:11
Somebody can look that up and correct me
1185
4391720
1960
Ktoś może to sprawdzić i poprawić mnie,
73:13
if I'm wrong, but it's certainly not British owned anymore.
1186
4393680
3680
jeśli się mylę, ale z pewnością nie należy już do Brytyjczyków.
73:19
But they go, but people aren't buying Jaguars because
1187
4399440
2400
Ale jeżdżą, ale ludzie nie kupują Jaguarów, bo
73:23
anyway, let's not go into that.
1188
4403720
1520
i tak nie wchodźmy w to.
73:25
Yeah. To talk about slapping him away.
1189
4405240
2000
Tak. Porozmawiać o uderzeniu go.
73:27
And we we will be we'll be talking about that in a few moments.
1190
4407280
3400
I będziemy o tym mówić za kilka chwil.
73:31
So that's what we're doing today.
1191
4411160
1280
Więc tym się dzisiaj zajmujemy.
73:32
We are talking about slapping.
1192
4412440
1240
Mówimy o klapsach.
73:33
By the way, I did mention much Wenlock.
1193
4413680
1960
Nawiasem mówiąc, wspomniałem o wielu Wenlockach.
73:35
That's the place I live. We have the new,
1194
4415640
2240
To miejsce, w którym mieszkam. Mamy nowe,
73:39
the fresh.
1195
4419400
960
świeże.
73:40
This is you can actually smell the print.
1196
4420360
2920
To jest rzeczywiście można poczuć zapach wydruku.
73:44
Yes, you can.
1197
4424240
840
Tak, możesz.
73:45
Beautiful, hot off the press.
1198
4425080
1680
Piękne, gorące z prasy.
73:46
And this is much better than last month.
1199
4426760
2360
I to znacznie lepiej niż w zeszłym miesiącu.
73:49
I don't know what happened last month.
1200
4429120
1440
Nie wiem, co się stało w zeszłym miesiącu.
73:50
I'm very pleased to see that they've bought some new ink for their printer
1201
4430560
4440
Bardzo się cieszę, że kupili trochę nowego tuszu do swojej drukarki,
73:55
because this month we can actually read
1202
4435280
2280
bo w tym miesiącu naprawdę możemy przeczytać,
73:58
what is in there.
1203
4438920
800
co tam jest.
73:59
You see you can actually see what they print oh, we did complain.
1204
4439720
3440
Widzisz, możesz faktycznie zobaczyć, co drukują, och, narzekaliśmy.
74:03
I did complain.
1205
4443320
840
narzekałem.
74:04
I said, look, please get this right.
1206
4444160
2200
Powiedziałem, spójrz, proszę, zrób to dobrze.
74:08
A lot of people have said, of course, that we do export a lot of good music.
1207
4448320
4040
Oczywiście wiele osób mówiło, że eksportujemy dużo dobrej muzyki.
74:12
That is true.
1208
4452360
1640
To prawda.
74:14
So much better.
1209
4454480
800
O wiele lepiej.
74:15
I can actually read the prayer of the month
1210
4455280
2640
Właściwie mogę przeczytać modlitwę miesiąca, o której
74:19
are you mentioned in there is a special prayer for Mr.
1211
4459880
2680
wspomniałeś, jest specjalna modlitwa za pana
74:22
Duncan
1212
4462560
920
Duncana, którą
74:25
I could do with some blessings.
1213
4465800
2160
mógłbym wykonać z pewnymi błogosławieństwami.
74:27
Definitely, yes.
1214
4467960
1600
Zdecydowanie tak.
74:29
Jemmy, we are chatting about cars again.
1215
4469560
2440
Jemmy, znowu rozmawiamy o samochodach. Wiesz,
74:32
It's very easy to you know, I can I can
1216
4472000
2120
to bardzo łatwe, mogę, mogę, o
74:34
whatever the subject is we're talking about, I can always bring it into cars.
1217
4474680
3320
czymkolwiek rozmawiamy, zawsze mogę to wnieść do samochodów.
74:39
Yeah.
1218
4479240
320
74:39
Lots of people have mentioned as well about the music that we have exported around the world.
1219
4479560
5120
Tak.
Wiele osób wspominało również o muzyce, którą eksportowaliśmy na cały świat. Jest
74:44
Lots of original music there.
1220
4484680
1640
tam dużo oryginalnej muzyki.
74:46
I'm not sure whether that's still happening, but not not much.
1221
4486320
3320
Nie jestem pewien, czy to nadal się dzieje, ale niewiele.
74:49
I mean, lots of these groups like Queen David, very Eurhythmics,
1222
4489640
3440
To znaczy, wiele z tych grup, jak Queen David, bardzo Eurhythmics
74:53
etc., you know, these are all bands and this.
1223
4493080
3200
itp., wiesz, to są wszystkie zespoły i to.
74:56
Right is aren't they? Yes.
1224
4496280
2120
Prawda, prawda? Tak.
74:58
I can't think of any, but they're also deceased, which
1225
4498400
3920
Nie przychodzi mi do głowy żaden, ale oni też nie żyją, co
75:03
just tend to put a stop to your career.
1226
4503480
2360
zazwyczaj kładzie kres twojej karierze.
75:06
You may have noticed this once you tie, your career normally goes with it.
1227
4506120
4360
Być może zauważyłeś, że kiedy zremisujesz, twoja kariera zwykle toczy się wraz z nim.
75:10
Unfortunately, unless of course people want to buy your your back catalogue, in which case, good.
1228
4510520
5840
Niestety, o ile oczywiście ludzie nie będą chcieli kupić twojego poprzedniego katalogu, w takim przypadku dobrze.
75:16
Good for you.
1229
4516360
1240
Dobrze dla ciebie.
75:17
Oh, I was.
1230
4517600
720
Och, byłem.
75:18
Well, musicians, they don't make money anymore at all.
1231
4518320
3040
Cóż, muzycy w ogóle już nie zarabiają.
75:21
They have to do that.
1232
4521360
920
Muszą to zrobić.
75:22
The only way they make money now is to do a concert
1233
4522280
2720
Jedynym sposobem, w jaki teraz zarabiają, jest granie koncertów,
75:26
because they make
1234
4526040
1160
ponieważ zarabiają
75:27
peanuts, virtually nothing from online streaming,
1235
4527200
3160
orzeszki ziemne, praktycznie nic z transmisji online,
75:31
because the companies that like Sony or whoever
1236
4531400
2760
ponieważ firmy, które lubią Sony lub ktokolwiek inny,
75:34
take most of the revenue for that as reading about musicians.
1237
4534800
4360
czerpią większość dochodów z tego, czytając o muzykach.
75:39
Now, if you're a musician now and you write a song or an album,
1238
4539160
3560
Teraz, jeśli jesteś teraz muzykiem i piszesz piosenkę lub album,
75:43
forget about selling it anywhere, because if you put it online, you'll get nothing for it.
1239
4543280
5200
zapomnij o sprzedawaniu tego gdziekolwiek, bo jeśli umieścisz to w Internecie, nic za to nie dostaniesz.
75:48
The only way to make money now for a musician is to do live concerts.
1240
4548480
4680
Jedynym sposobem na zarabianie pieniędzy dla muzyka jest granie koncertów na żywo.
75:54
And of course, for the people
1241
4554360
2040
I oczywiście dla ludzi
75:56
for the past two years, that hasn't been happening.
1242
4556400
3240
przez ostatnie dwa lata to się nie zdarzało.
75:59
So there must be a lot of poor musicians at the moment.
1243
4559960
2720
Więc w tej chwili musi być wielu biednych muzyków.
76:02
There must be, which is presumably why there's no let's not get into that.
1244
4562720
5080
Musi być, i prawdopodobnie dlatego nie, nie wchodźmy w to.
76:08
Let's not get into that because I'm not you know, you start saying things and then we we get in to do some.
1245
4568120
6040
Nie wchodźmy w to, ponieważ nie jestem, wiesz, zaczynasz mówić różne rzeczy, a potem zaczynamy coś robić.
76:14
Ah, yes.
1246
4574160
440
76:14
Well, there we go. I've got car fans on here.
1247
4574600
2160
O tak.
Cóż, zaczynamy. Mam tutaj fanów samochodów.
76:16
Yes, of course. Yes.
1248
4576880
1600
Oczywiście, że tak. Tak.
76:18
I won't mention my favourite car, but anyway, I said, okay, Steve,
1249
4578480
3400
Nie wspomnę o moim ulubionym samochodzie, ale w każdym razie powiedziałem, okej, Steve,
76:22
you say you're not going to do it, then you carry on doing it.
1250
4582560
2200
mówisz, że nie zamierzasz tego robić, to robisz to dalej.
76:25
We're talking
1251
4585760
640
Mówimy
76:26
about one, a very interesting subject today, a subject
1252
4586400
4080
dziś o jednym, bardzo interesującym temacie, o
76:30
that a lot of people have been discussing over the past few days.
1253
4590480
5760
którym wiele osób dyskutuje w ciągu ostatnich kilku dni.
76:36
Oh, slapping.
1254
4596320
3640
O, klepanie. Za kilka chwil
76:40
We are getting happy with the Slappy
1255
4600720
3320
będziemy zadowoleni ze Slappy
76:44
in a few moments time, so please whatever you do,
1256
4604480
4080
, więc proszę, cokolwiek robisz,
76:49
don't go away.
1257
4609120
2520
nie odchodź.
76:57
You you and
1258
4617480
98040
Ty ty i
78:36
I, we are back.
1259
4716920
960
ja, wróciliśmy.
78:37
Yes. Welcome back, everyone.
1260
4717880
2040
Tak. Witamy z powrotem, wszyscy.
78:39
It is English addict.
1261
4719920
1800
To jest angielski uzależniony.
78:41
And today is Sunday.
1262
4721720
3000
A dzisiaj jest niedziela.
78:53
I like to mention the day of the week
1263
4733560
3400
Lubię wspominać dzień tygodnia
78:58
I always like to mention the day of the week
1264
4738400
1960
Zawsze lubię wspominać dzień tygodnia
79:00
for those who have just woken up because it is Sunday, some people are just waking up in their bed.
1265
4740360
4800
dla tych, którzy właśnie się obudzili, ponieważ jest niedziela, niektórzy ludzie właśnie budzą się w swoim łóżku.
79:05
Bella Russia has just woken up.
1266
4745160
2080
Bella Rosja właśnie się obudziła.
79:07
Hello, Claudia.
1267
4747240
1880
Cześć Klaudia.
79:11
Usually cooking around this time.
1268
4751280
1760
Zwykle o tej porze gotuje.
79:13
So we know me here.
1269
4753040
720
79:13
Some delicious.
1270
4753760
800
Więc znamy się tutaj.
Niektóre pyszne. W
79:14
It was meat and potatoes last week, if memory serves me right.
1271
4754560
3040
zeszłym tygodniu było mięso z ziemniakami, jeśli dobrze pamiętam.
79:18
So, you know, a lot of people actually late in today
1272
4758160
2720
Więc, wiesz, wielu ludzi spóźniło się dzisiaj,
79:21
because I've been sleeping in because it's Sunday.
1273
4761800
2160
bo spałem, bo jest niedziela.
79:23
It's Sunday.
1274
4763960
640
Jest niedziela.
79:24
A lot of people a lot of people like to stay in bed.
1275
4764600
2280
Wiele osób lubi leżeć w łóżku.
79:27
By the way, Claudia, thank you very much for the picture of your dog that has many names.
1276
4767240
4800
Przy okazji, Claudia, bardzo dziękuję za zdjęcie twojego psa, który ma wiele imion.
79:32
We looked at that earlier on. Very nice.
1277
4772560
2800
Przyjrzeliśmy się temu wcześniej. Bardzo dobrze.
79:35
So today we are talking about a subject, something that is
1278
4775640
4400
Więc dzisiaj mówimy o temacie, coś, co jest
79:40
maybe a little bit topical, maybe something that is a
1279
4780040
4200
może trochę aktualne, może coś, co jest
79:45
hot topic.
1280
4785360
1240
gorącym tematem.
79:46
A hot topic. A hot topic.
1281
4786600
2360
Gorący temat. Gorący temat.
79:48
Something that people like to talk about or they are discussing during the period of time.
1282
4788960
5000
Coś, o czym ludzie lubią rozmawiać lub dyskutują w danym okresie.
79:53
And today we are looking at the word slop
1283
4793960
4040
A dzisiaj patrzymy na słowo slop,
79:59
that's why I have my extra big hand.
1284
4799120
2360
dlatego mam ekstra dużą rękę.
80:01
I love this.
1285
4801480
840
Uwielbiam to.
80:02
I spent 2 hours yesterday completing this and it's building this.
1286
4802320
3600
Spędziłem wczoraj 2 godziny na ukończeniu tego i buduje to.
80:06
2 hours. That's actually my hand.
1287
4806160
2480
2 godziny. To właściwie moja ręka.
80:08
This is Mr. Stevens.
1288
4808640
1880
To jest pan Stevens.
80:10
Put your hand up
1289
4810520
1720
Podnieś rękę w
80:12
the other way like that.
1290
4812560
2040
drugą stronę, o tak.
80:14
I like that one.
1291
4814800
680
Lubie ten. Czy
80:15
Is that so?
1292
4815480
1720
tak jest?
80:17
You can see so this is actually Mr.
1293
4817200
2800
Widać więc, że to właściwie
80:20
Steve's hand, except that one looks old and knobbly.
1294
4820000
3320
ręka pana Steve'a, z wyjątkiem tego, że wygląda na starą i sękatą.
80:23
It looks like an old hand.
1295
4823640
1760
Wygląda jak stara ręka.
80:25
Trust me, the real one does as well.
1296
4825400
2240
Zaufaj mi, prawdziwy też.
80:27
Anyway, if anyone can read palms, what do you make of that?
1297
4827640
3600
W każdym razie, jeśli ktoś potrafi czytać z dłoni, co o tym sądzisz?
80:31
Yes, this is Steve Palm read as watching.
1298
4831280
3760
Tak, to jest Steve Palm czytany jako oglądanie.
80:35
This is Steve's love line. And there is that.
1299
4835040
3120
To linia miłosna Steve'a. I to jest to.
80:38
I think that's your lifeline and that's your that's the lifeline.
1300
4838440
3920
Myślę, że to twoja linia życia i to jest twoja linia życia.
80:42
It goes down there. That's happiness.
1301
4842360
1960
Tam idzie w dół. To jest szczęście.
80:44
Mine just doesn't end
1302
4844320
1280
Mój po prostu się nie kończy, och
80:49
oh, yes.
1303
4849200
1480
, tak.
80:50
There used to be a cartoon series.
1304
4850680
2040
Kiedyś był serial animowany.
80:52
I wonder if anyone that can kind of do this quickly.
1305
4852720
2120
Zastanawiam się, czy ktoś, kto może to zrobić szybko.
80:55
When I was growing up in the 19 seven, I know what you're going to say.
1306
4855600
3160
Kiedy dorastałem w wieku 19 lat, wiem, co powiesz.
80:58
I know there was a cartoon programme from I think it was from Russia or somewhere like that.
1307
4858800
5240
Wiem, że był tam program animowany, chyba z Rosji czy gdzieś w tym stylu. Znajduje się
81:04
It's somewhere
1308
4864200
2640
gdzieś
81:06
in in the east as we describe say here in the UK
1309
4866840
3920
na wschodzie, jak opisujemy, powiedzmy tutaj w Wielkiej Brytanii, o
81:11
called Slip and Slip, Norwich, Slip and Slap.
1310
4871480
4400
nazwie Slip and Slip, Norwich, Slip and Slap.
81:16
Maybe it was, it was made in Norwich because that's in the east now.
1311
4876040
3280
Może tak było, zrobiono to w Norwich, bo to jest teraz na wschodzie.
81:19
It was black and white and it was,
1312
4879320
2320
Było czarno-białe i takie było,
81:22
I've searched for it on the internet.
1313
4882480
2520
szukałem tego w internecie.
81:25
I put slip and slap into the internet.
1314
4885000
2440
Wrzuciłem slip and slap do internetu.
81:27
You got many other things.
1315
4887440
1160
Masz wiele innych rzeczy.
81:28
I mean, I got many other suggestions.
1316
4888600
3120
Mam na myśli wiele innych propozycji.
81:31
Steve's got many of the photographs and things that came up when he searched
1317
4891720
4000
Steve ma wiele zdjęć i rzeczy, które pojawiły się, gdy szukał słowa „
81:35
for slip and slap but I mean, obviously this is the we call it slip and slap.
1318
4895720
4600
pośliznąć się i uderzyć”, ale mam na myśli oczywiście to, co nazywamy „pośliznąć się i uderzyć”.
81:40
When I grew up, there was a cartoon series from it was from Russia.
1319
4900320
4720
Kiedy dorastałem, był tam serial animowany z Rosji.
81:45
You just said this coincidence yeah.
1320
4905040
1920
Właśnie powiedziałeś, że ten zbieg okoliczności tak.
81:46
Well, I'm repeating it.
1321
4906960
1120
No to powtarzam.
81:48
You know, if anyone knows about this, please let me know.
1322
4908080
5320
Wiesz, jeśli ktoś o tym wie, proszę dać mi znać.
81:53
I've got the music to it that I recorded of a tape recorder and I was very young.
1323
4913400
4200
Mam do tego muzykę, którą nagrałem na magnetofon i byłem bardzo młody.
81:57
Anyway, that's it.
1324
4917800
1120
W każdym razie, to wszystko.
82:00
Move on, Mr.
1325
4920760
680
Proszę iść, panie
82:01
Duncan.
1326
4921440
440
82:01
I feel as if that's added nothing, absolutely nothing to my live stream.
1327
4921880
4480
Duncan.
Czuję, że to nic nie dodaje, absolutnie nic do mojej transmisji na żywo.
82:06
I will be honest with you.
1328
4926400
1200
Będę z tobą szczery.
82:07
This is talking about a cow.
1329
4927600
1320
Tu mowa o krowie. To
82:08
Is that what you're having to eat?
1330
4928920
2000
jest to, co musisz jeść?
82:11
Claudia, that's Claudia.
1331
4931080
1160
Klaudia, to Klaudia.
82:12
I know, but it says when you say when you say Belarus, you people think it's the country
1332
4932240
4040
Wiem, ale jest napisane, że kiedy mówisz, kiedy mówisz Białoruś, ludzie myślą, że to ten kraj
82:17
that's Belarus.
1333
4937520
1320
to Białoruś.
82:18
Yes. Yes. Anyway,
1334
4938840
2280
Tak. Tak. W każdym razie,
82:21
okay.
1335
4941120
680
82:21
Right.
1336
4941800
1000
w porządku.
Prawidłowy.
82:23
Oh, I just have this pain in my head.
1337
4943160
2920
Och, po prostu mam ten ból w mojej głowie.
82:26
Mary says, once upon a time, there was teachers could slap their pupils.
1338
4946240
3680
Mary mówi, że kiedyś nauczyciele mogli bić uczniów.
82:29
Yes, some of them still do. There's a guy in China.
1339
4949920
2920
Tak, niektórzy nadal to robią. W Chinach jest facet. Czy
82:33
Did you see the the news stories here in the week by the teacher in China
1340
4953400
4080
widzieliście wiadomości w tym tygodniu od nauczyciela z Chin,
82:37
that that slapped his student
1341
4957480
3040
który uderzył swojego ucznia
82:41
many, many times to the point where his face bled
1342
4961600
3000
wiele, wiele razy do tego stopnia, że ​​jego twarz krwawiła. Czy
82:45
can you
1343
4965680
360
możecie sobie
82:46
imagine being slapped in the face so many times that you actually bleed?
1344
4966040
4120
wyobrazić uderzenie w twarz tyle razy, że faktycznie krwawicie?
82:50
And what happened?
1345
4970160
1240
I co się stało?
82:51
Well well, as you can probably imagine,
1346
4971400
3400
No cóż, jak się pewnie domyślacie,
82:55
the teacher lost their job.
1347
4975640
2120
nauczycielka straciła pracę.
82:58
Beating up your students is never a good idea.
1348
4978280
2680
Bicie uczniów nigdy nie jest dobrym pomysłem.
83:00
I always find this on your first day of teaching.
1349
4980960
3360
Zawsze znajduję to pierwszego dnia nauczania.
83:04
It's normally one of the pieces of advice that you're given.
1350
4984760
2680
Zwykle jest to jedna z porad, które otrzymujesz.
83:08
Don't beat up the beat up your students.
1351
4988160
3080
Nie bij swoich uczniów.
83:11
It never ends well.
1352
4991680
1840
To nigdy nie kończy się dobrze.
83:13
Corporal punishment that used to be the mainstay of discipline in school
1353
4993520
5720
Kary cielesne, które kiedyś były podstawą dyscypliny w szkole,
83:19
were being caned or a teacher whacking you across the.
1354
4999240
3360
to chłosta lub walenie cię przez nauczyciela w poprzek.
83:23
Yeah. Across your hand. If you'd been bad.
1355
5003160
2240
Tak. W poprzek dłoni. Gdybyś był zły
83:26
Bending you over and caning you on your bottom.
1356
5006040
3640
Pochylając się i uderzając cię w tyłek.
83:32
I do get caned once.
1357
5012800
1600
Raz dostaję laskę. Czy
83:34
Did you ever get cane?
1358
5014400
1240
kiedykolwiek dostałeś laskę?
83:35
I did. I did. One get slapped.
1359
5015640
2200
Zrobiłem. Zrobiłem. Jeden dostaje klapsa.
83:37
Something naughty.
1360
5017840
840
Coś niegrzecznego.
83:38
I got slapped by the head teacher in school
1361
5018680
3600
Zostałem spoliczkowany przez dyrektora szkoły
83:43
for. Well, they
1362
5023240
1640
za. Cóż,
83:44
said that I broke a tree, but I didn't break it.
1363
5024880
2840
powiedzieli, że złamałem drzewo, ale go nie złamałem.
83:48
I was falsely accused. Can you believe it?
1364
5028160
2440
Zostałem fałszywie oskarżony. Czy możesz w to uwierzyć?
83:50
It was a miscarriage of justice at infant school,
1365
5030840
3000
To była pomyłka sądowa w żłobku
83:54
and I was slapped for it, and I didn't actually do the thing.
1366
5034200
3720
i zostałam za to spoliczkowana, a tak naprawdę tego nie zrobiłam.
83:58
So that's how I started off in life when I was about six years old.
1367
5038920
3800
Więc tak zacząłem w życiu, kiedy miałem około sześciu lat.
84:03
And so this is.
1368
5043080
1040
I tak jest.
84:04
This is it.
1369
5044120
440
84:04
You see all the scars that I have to carry with me.
1370
5044560
3840
To jest to.
Widzisz wszystkie blizny, które muszę ze sobą nosić.
84:08
Anyway, Steve.
1371
5048400
640
W każdym razie, Steve.
84:09
Here we go.
1372
5049040
520
84:09
Yes, Bruno.
1373
5049560
960
No to ruszamy.
Tak, Bruno.
84:10
Today the students slap an insult.
1374
5050520
1960
Dzisiaj studenci klepią zniewagę.
84:12
The teachers. Exactly.
1375
5052480
2080
Nauczyciele. Dokładnie.
84:14
That is true. I think they do more than that.
1376
5054560
1800
To prawda. Myślę, że robią więcej.
84:16
I think they I think they stabbed the teachers and the parents stand up for them.
1377
5056360
4440
Myślę, że myślę, że zadźgali nauczycieli, a rodzice stają w ich obronie.
84:21
Yes, very.
1378
5061120
920
Tak, bardzo.
84:22
In the old days, if you've been naughty at school
1379
5062040
2400
W dawnych czasach, jeśli byłeś niegrzeczny w szkole
84:25
and the parents, your parents found out about it,
1380
5065720
3480
i rodzice, twoi rodzice się o tym dowiedzieli,
84:29
you get another thump or you'd be away from you, from your parents.
1381
5069200
4880
dostałeś kolejny klaps albo byłbyś z dala od siebie, od swoich rodziców.
84:34
But now the parents go up to the school and demand to see the teacher there.
1382
5074320
4600
Ale teraz rodzice idą do szkoły i żądają spotkania z nauczycielem.
84:38
Why did you shout at my child, Bob?
1383
5078920
1960
Dlaczego krzyczałeś na moje dziecko, Bob?
84:40
Anyway, right. Well, what you do is slap.
1384
5080880
2360
W każdym razie, racja. Cóż, to, co robisz, to klaps.
84:43
Yes, it's it's great. This
1385
5083360
3240
Tak, to jest świetne.
84:47
I'm so glad I tuned in.
1386
5087040
2240
Tak się cieszę, że się dostroiłem. No to
84:49
Here we go, then. Yes.
1387
5089280
960
zaczynamy. Tak.
84:50
Today's subject is the word slap. Oh,
1388
5090240
4640
Dzisiejszym tematem jest słowo klaps. Och,
84:57
and here we go.
1389
5097040
840
84:57
We have some lovely words.
1390
5097880
2600
i oto idziemy.
Mamy kilka uroczych słów.
85:00
We have some ways of expressing slap.
1391
5100480
3240
Mamy kilka sposobów wyrażania klapsa.
85:04
We've had some already on the high street.
1392
5104200
1680
Mieliśmy już kilka na głównej ulicy.
85:05
I have my big slap hand there,
1393
5105880
3240
Mam tam moją dużą dłoń,
85:10
just in case Mr.
1394
5110600
1280
na wypadek, gdyby pan
85:11
Steve misbehaves.
1395
5111880
1640
Steve źle się zachowywał.
85:13
So here we go away.
1396
5113520
840
Więc stąd wyjeżdżamy.
85:14
We're getting straight into it now.
1397
5114360
1120
Teraz od razu do tego przechodzimy.
85:15
Steve, no dillydallying slap.
1398
5115480
3280
Steve, żadnego głupiego klapsa.
85:19
So the meaning of slap is strike a person
1399
5119560
2240
Tak więc znaczenie uderzenia polega na uderzeniu osoby
85:21
using the open, flat surface of one's hand so that is it.
1400
5121800
4200
otwartą, płaską powierzchnią dłoni, więc to wszystko.
85:26
You tend to slap someone
1401
5126440
3080
85:29
with the flat surface quite often.
1402
5129760
2880
Dość często uderzasz kogoś płaską powierzchnią.
85:32
The palm.
1403
5132880
720
palma.
85:33
You're giving us instructions, Mr.
1404
5133600
1760
Daje nam pan instrukcje, panie
85:35
Dingle, on how to slap somebody.
1405
5135360
1920
Dingle, jak kogoś uderzyć.
85:37
Well, I don't think you need me to teach you.
1406
5137280
2760
Cóż, myślę, że nie potrzebujesz mnie, abym cię uczył.
85:40
You could do a backhand slap. Yes. Okay, Steve.
1407
5140280
3120
Mógłbyś zrobić klapsa z bekhendu. Tak. Dobra, Steve.
85:43
And if you've got a ring on that'll cause problems.
1408
5143400
3400
A jeśli masz pierścionek, to spowoduje problemy.
85:46
In fact, in an episode of Columbo,
1409
5146800
1640
Właściwie, w jednym z odcinków Columbo,
85:49
uh, somebody, that's how one of them was caught
1410
5149440
3840
uh, ktoś, tak został złapany,
85:53
because he slapped the woman who fell over and hit a head on a marble
1411
5153480
4080
bo spoliczkował kobietę, która się przewróciła i uderzyła głową o marmurowy
85:58
piece of rock and died, by the way, that the rain made a mark in her face.
1412
5158880
3560
kawałek skały i umarła, tak przy okazji, że deszcz zrobił znak na jej twarzy.
86:02
And that's how she was.
1413
5162440
1520
I taka była.
86:03
How how he was found out to be guilty.
1414
5163960
2840
Jak został uznany za winnego.
86:06
Oh, but anyway, yes, backhand with a ring that was so succinct.
1415
5166960
3920
Och, ale tak czy inaczej, tak, bekhend z pierścieniem, który był tak zwięzły.
86:11
The way you explain that, I think people understand
1416
5171360
2520
Sposób, w jaki to wyjaśniasz, myślę, że ludzie rozumieją,
86:15
for example, Steve,
1417
5175320
2080
na przykład Steve,
86:17
she slapped him in the face, so a lady might slap
1418
5177760
4280
ona uderzyła go w twarz, więc dama może uderzyć
86:22
a man if he's being inappropriate.
1419
5182360
2680
mężczyznę, jeśli zachowuje się nieodpowiednio.
86:25
I always think that slapping is something that a woman does.
1420
5185320
3680
Zawsze myślałem, że bicie to coś, co robi kobieta.
86:29
Men don't slap.
1421
5189280
1160
Mężczyźni nie biją.
86:30
Well, that's what that's what was.
1422
5190440
1320
No właśnie o to chodziło.
86:31
So that's girly about who men don't slap.
1423
5191760
4200
Więc to jest dziewczęce w tym, kogo mężczyźni nie biją.
86:35
Yeah, man.
1424
5195960
1240
Tak chłopie.
86:37
Oh, I'm going to slap you.
1425
5197200
2480
Och, zaraz cię uderzę.
86:39
I know. Will Smith, he slapped.
1426
5199760
2440
Ja wiem. Will Smith, uderzył.
86:43
It was a bloke's name, rock or something.
1427
5203040
2560
To było imię faceta, rock czy coś.
86:45
He was the other chap.
1428
5205600
1120
Był tym drugim facetem.
86:46
It was the one he slapped.
1429
5206720
1240
To był ten, którego uderzył.
86:47
What was his name?
1430
5207960
880
Jak miał na imię?
86:48
The Rock. Was it not something Rock?
1431
5208840
2360
Skała. Czy to nie było coś rockowego?
86:51
I don't know. I don't know. I need these celebrities
1432
5211960
2360
Nie wiem. Nie wiem. Potrzebuję tych celebrytów,
86:56
yeah.
1433
5216600
400
tak.
86:57
I mean, slapping of even punched him.
1434
5217000
2080
To znaczy, klapsy, a nawet uderzyły go.
86:59
Oh, yeah.
1435
5219360
1160
O tak.
87:00
You know, that's a manly thing to do.
1436
5220520
2480
Wiesz, to męska rzecz.
87:03
And don't slap.
1437
5223000
1360
I nie klapnij.
87:04
No, no, no other men no.
1438
5224360
2200
Nie, nie, żaden inny mężczyzna nie.
87:06
It was a hard slap, Steve.
1439
5226560
2120
To było mocne uderzenie, Steve. To
87:09
It. Steve, it wasn't the rock.
1440
5229000
2080
. Steve, to nie był kamień.
87:11
It was Chris Rock. Chris Rock.
1441
5231080
1760
To był Chris Rock. Chrisa Rocka.
87:12
I knew rock was in there somewhere.
1442
5232840
1600
Wiedziałem, że gdzieś tam jest rock.
87:14
Yeah, but the very different things yes.
1443
5234440
2680
Tak, ale bardzo różne rzeczy tak.
87:17
Exactly.
1444
5237120
1400
Dokładnie.
87:21
What's the difference, says
1445
5241360
880
Jaka jest różnica, mówi
87:22
Muhammed, between an Englishman and a British person.
1446
5242240
2960
Mahomet, między Anglikiem a Brytyjczykiem.
87:26
I haven't got time to explain all that yes.
1447
5246800
3040
Nie mam czasu, żeby to wszystko wyjaśniać.
87:29
I think an Englishman is somebody just from England.
1448
5249840
2400
Myślę, że Anglik to ktoś prosto z Anglii.
87:32
An English person is an English person from England.
1449
5252240
2760
Anglik to Anglik z Anglii.
87:35
A British person is someone who comes from Britain.
1450
5255320
2640
Brytyjczyk to ktoś, kto pochodzi z Wielkiej Brytanii.
87:39
Which is includes Scotland and Wales. Yes.
1451
5259080
4040
Który obejmuje Szkocję i Walię. Tak.
87:43
A Northern Ireland or.
1452
5263120
1840
Irlandia Północna lub.
87:44
No, I don't think it does.
1453
5264960
960
Nie, nie sądzę.
87:45
That's the problem. It confuses us.
1454
5265920
2160
To jest problem. To nas dezorientuje.
87:48
If you think you're confused, very confused as well.
1455
5268080
3000
Jeśli myślisz, że jesteś zdezorientowany, również bardzo zdezorientowany. Czy
87:51
Was there any need to slap me?
1456
5271480
2640
trzeba było mnie uderzyć?
87:54
So uses of the word slap.
1457
5274680
1480
Więc używa słowa policzek.
87:56
Please let me do this, Steve.
1458
5276160
1440
Proszę, pozwól mi to zrobić, Steve.
87:57
Yeah, well, because I spent all morning preparing this,
1459
5277600
2760
Tak, ponieważ spędziłem cały ranek przygotowując to,
88:01
I used to get slapped as a child.
1460
5281400
3200
dostawałem klapsy jako dziecko.
88:05
And this is not just
1461
5285160
2160
I to nie tylko to
88:09
this is not just here.
1462
5289400
2680
nie jest tylko tutaj.
88:12
It's real.
1463
5292080
880
88:12
I used to get slapped as a child.
1464
5292960
1680
To jest prawdziwe.
Jako dziecko dostawałem klapsy.
88:14
We all did. Yes.
1465
5294640
1920
Wszyscy to zrobiliśmy. Tak.
88:16
This was it. Your parents I would.
1466
5296560
1920
To było to. Twoi rodzice.
88:18
I would imagine.
1467
5298480
1560
Mogę sobie wyobrazić.
88:20
What?
1468
5300440
600
Co?
88:21
I'm joking.
1469
5301280
800
Żartuję.
88:22
I don't understand what that means.
1470
5302080
2800
Nie rozumiem, co to znaczy.
88:24
Hoo hoo hoo hoo.
1471
5304880
1040
Ho ho ho ho ho ho.
88:25
Are you saying this slapping me then? Well, I don't know.
1472
5305920
1920
Czy to mówisz, żeby mnie uderzyć? Cóż, nie wiem.
88:27
I was asking you. I was asking you.
1473
5307840
1880
pytałem ciebie. pytałem ciebie.
88:29
I don't. I don't understand.
1474
5309720
2440
Ja nie. Nie rozumiem.
88:32
He enjoys being slapped on the bum.
1475
5312160
2840
Lubi być klepany w tyłek.
88:35
Controversial. It's not controversial.
1476
5315200
2400
Kontrowersyjny. To nie jest kontrowersyjne.
88:37
In no time like that. So, yes, it does.
1477
5317600
2640
W mgnieniu oka. Tak, tak.
88:40
It is out. Yes. A lot of people enjoy
1478
5320240
2440
jest na zewnątrz. Tak.
88:43
a lot of people enjoy being slapped on the bum.
1479
5323760
2520
Wiele osób lubi być uderzanym w tyłek.
88:46
So it is a thing that some people pay good money.
1480
5326920
3720
Więc to jest rzecz, że niektórzy ludzie płacą dobre pieniądze.
88:50
You you can pay a lot of money, go down to London and you
1481
5330880
3440
Możesz zapłacić dużo pieniędzy, pojechać do Londynu i
88:54
you will find someone who will be willing to slap your bum.
1482
5334440
4400
znajdziesz kogoś, kto będzie chciał klepnąć cię w tyłek.
88:59
How much will you have to pay for that?
1483
5339120
2280
Ile będziesz musiał za to zapłacić?
89:01
I take no, probably £100 maybe.
1484
5341400
3280
Nie biorę, prawdopodobnie 100 funtów.
89:04
Does anyone know? I'm sure there are, you know,
1485
5344720
3200
Czy ktoś wie? Jestem pewien, że są, wiesz,
89:09
S&M places where you can have to pay to get this done.
1486
5349200
3880
miejsca S&M, w których możesz zapłacić, aby to zrobić.
89:13
Not that I would know anything about that if you were in the next room
1487
5353080
3200
Nie, żebym wiedział cokolwiek o tym, że gdybyś był w pokoju obok,
89:17
you might see that there was a slapping sound coming from the bedroom.
1488
5357120
3920
mógłbyś zobaczyć, że z sypialni dobiegały odgłosy uderzania.
89:21
A slapping sound.
1489
5361360
1560
Odgłos klapsa.
89:22
So we are talking sort of
1490
5362920
2760
Więc rozmawiamy o tym, że
89:29
it didn't take long for you to take me.
1491
5369760
2160
nie zajęło ci dużo czasu, żebyś mnie zabrał.
89:32
It could be anything, though.
1492
5372160
1200
To może być cokolwiek.
89:33
Yes, it could be some applause.
1493
5373360
1680
Tak, to może być oklaski.
89:35
Maybe people are watching a good TV show and they're applauding in the bedroom.
1494
5375040
5200
Może ludzie oglądają dobry program telewizyjny i biją brawo w sypialni.
89:40
So maybe that sound
1495
5380600
2520
Więc może ten dźwięk
89:44
is people applauding.
1496
5384000
1640
to oklaski ludzi.
89:45
They are.
1497
5385640
400
Oni są.
89:46
They are.
1498
5386040
640
89:46
People applaud in bedrooms.
1499
5386720
1640
Oni są.
Ludzie klaszczą w sypialniach.
89:48
Do they do if you especially if you perform well,
1500
5388360
3480
Czy tak, zwłaszcza jeśli dobrze sobie radzisz,
89:53
you might get a standing ovation
1501
5393720
2440
możesz dostać owację na stojąco
89:56
to do something ghastly as punishment can also be slap.
1502
5396160
4240
za zrobienie czegoś okropnego, ponieważ karą może być również policzek.
90:01
He was slapped with a parking fine
1503
5401280
3160
Został ukarany grzywną za parkowanie,
90:04
so you can suddenly be punished for something
1504
5404800
2800
więc możesz nagle zostać ukarany za coś,
90:08
you can be slapped for something.
1505
5408040
2560
za co możesz zostać uderzony.
90:10
You receive something a punishment harshly.
1506
5410600
3880
Otrzymujesz coś surowo za karę.
90:14
He was slapped with a parking fine.
1507
5414480
3120
Został ukarany mandatem za parkowanie.
90:17
Yeah, he did something wrong and he was slapped with that punishment.
1508
5417600
5800
Tak, zrobił coś złego i został spoliczkowany tą karą.
90:23
The court slapped an injunction on me.
1509
5423800
3800
Sąd nałożył na mnie areszt.
90:28
By that they mean they banned me or prevented me from doing something
1510
5428040
4200
Oznacza to, że zbanowali mnie lub uniemożliwili mi zrobienie czegoś,
90:32
so when we say injunction, it is something in legal terms that means to be banned.
1511
5432520
5160
więc kiedy mówimy o nakazie sądowym, jest to coś w sensie prawnym, co oznacza bycie zbanowanym.
90:38
It was stopped from doing some by using the word slapped
1512
5438120
3920
Został powstrzymany przed zrobieniem czegoś, używając słowa spoliczkowany
90:42
in a sentence like that slapped me with a fine.
1513
5442040
3040
w zdaniu takim jak uderzenie mnie grzywną.
90:45
It means it's quite harsh.
1514
5445560
2640
To znaczy, że jest dość surowy.
90:48
Yes, painful.
1515
5448200
1800
Tak, bolesne.
90:50
The suggestion is that what's happened is painful.
1516
5450000
3160
Sugestia jest taka, że ​​to, co się stało, jest bolesne.
90:53
So that fine slapped me with a heavy fine.
1517
5453480
3080
Więc ta grzywna ukarała mnie wysoką grzywną.
90:57
You know, adding the words slapped in there
1518
5457560
2560
Wiesz, dodanie wtrąconych tam słów
91:00
gives it more meaning gives it more sort of what's the word I'm looking for?
1519
5460360
4920
nadaje temu więcej znaczenia, nadaje mu więcej rodzaju słowa, którego szukam?
91:05
Well, the harshness, yes.
1520
5465600
1400
Cóż, surowość, tak.
91:07
It sort of gives an impression of the level of harshness
1521
5467000
4000
To w pewnym sensie daje wrażenie poziomu surowości,
91:11
that is implied by whatever it is that you're doing, like giving somebody a fine. Yes.
1522
5471520
4800
który jest implikowany przez cokolwiek, co robisz, na przykład nałożenie komuś grzywny. Tak.
91:16
Next one.
1523
5476680
840
Następna.
91:18
They are willing to slap you with a ban
1524
5478000
3560
Są gotowi uderzyć cię banem
91:22
or slap a ban on you.
1525
5482040
2160
lub uderzyć cię banem.
91:24
So, again, you are being harshly punished for doing something.
1526
5484800
4320
Więc znowu jesteś surowo karany za zrobienie czegoś.
91:29
Oh, here's a good one, Steve.
1527
5489960
1720
O, tu jest dobry, Steve.
91:31
Slap up meal.
1528
5491680
1760
Zjedz posiłek.
91:33
You might have a slap up meal, slap up meal,
1529
5493440
3640
Możesz zjeść obfity posiłek,
91:37
a lavish meal consisting of large portions of delicious food.
1530
5497840
4560
obfity posiłek składający się z dużych porcji pysznego jedzenia.
91:42
So we will often describe a big meal.
1531
5502400
2440
Dlatego często będziemy opisywać duży posiłek.
91:45
We have lots of lovely food as a slap up meal.
1532
5505160
3320
Mamy mnóstwo wspaniałego jedzenia jako szybki posiłek.
91:48
Claudia will be making a slap up
1533
5508480
3280
Claudia będzie
91:51
meal for her family later today.
1534
5511760
2880
dzisiaj przygotowywać obiad dla swojej rodziny. Wydaje nam się, że dzieje się
91:54
A big cow in the oven is what we seem to think is happening.
1535
5514840
4200
wielka krowa w piekarniku .
91:59
Oh, a big cow
1536
5519080
880
Och, wielka krowa,
92:01
I would like to see the size of your oven.
1537
5521640
2520
chciałbym zobaczyć rozmiar twojego piekarnika.
92:04
Well, that's what somebody commented on.
1538
5524160
1480
Cóż, ktoś to skomentował.
92:05
But we went out for a slap up meal.
1539
5525640
3000
Ale poszliśmy na szybki posiłek.
92:08
We went out for a slap up meal. Yeah.
1540
5528880
3160
Wyszliśmy na szybki posiłek. Tak.
92:12
So we went out and we had a big meal, maybe an expensive meal.
1541
5532040
4320
Więc wyszliśmy i zjedliśmy duży posiłek, może drogi posiłek.
92:16
A meal that was lavish. Yeah.
1542
5536840
2480
Posiłek, który był obfity. Tak.
92:19
The first prise is a slap up meal for two.
1543
5539880
3840
Pierwszą nagrodą jest obiad dla dwojga.
92:24
So maybe the prise will be that a free meal.
1544
5544240
3680
Więc może nagrodą będzie darmowy posiłek.
92:28
It's a nice place where you can go and sample some food.
1545
5548200
3680
To miłe miejsce, w którym można pójść i skosztować jedzenia.
92:32
He treated me to a slap up meal at the Ritz.
1546
5552920
4280
Zafundował mi szybki posiłek w Ritzu.
92:37
Very nice, very fancy.
1547
5557960
1960
Bardzo ładne, bardzo fantazyjne.
92:39
Just suggest that the meal is, as you say, quite
1548
5559920
3480
Zasugeruj tylko, że posiłek jest, jak mówisz, dość
92:44
expensive
1549
5564720
1680
drogi
92:47
and obviously quite lavish.
1550
5567080
1840
i oczywiście dość wystawny.
92:48
Lots to it.
1551
5568920
1160
Wiele do tego.
92:50
Lots of be in a nice restaurant somewhere, lots of delicious food
1552
5570080
4120
Dużo przebywania gdzieś w miłej restauracji , dużo pysznego jedzenia
92:55
at your meal when you go for your afternoon tea.
1553
5575440
3720
podczas posiłku, kiedy idziesz na popołudniową herbatę.
92:59
Or maybe you go for your evening dinner at the Ritz
1554
5579160
3640
A może pójdziesz na wieczorną kolację do Ritza,
93:04
to sleep on.
1555
5584760
2920
żeby się przespać.
93:07
So this is quite you often used as a verb
1556
5587680
2880
Więc jest to dość często używane jako czasownik
93:11
slap on to hurriedly applies something to a surface.
1557
5591760
4600
slap on, aby w pośpiechu zastosować coś do powierzchni.
93:16
You slap on something, you slap on something, one thing you slap on to something else.
1558
5596760
7200
Uderzasz w coś, uderzasz w coś, jedną rzecz uderzasz w coś innego.
93:24
Paint for example, she slaps on some makeup before going out.
1559
5604000
5920
Na przykład maluje, nakłada makijaż przed wyjściem.
93:30
So she did it very quickly in a hurry because she knew she was going out in a few moments.
1560
5610080
5240
Zrobiła to więc bardzo szybko w pośpiechu, bo wiedziała, że ​​za chwilę wychodzi.
93:35
So she put some makeup on very quickly before going out.
1561
5615720
5760
Dlatego bardzo szybko zrobiła makijaż przed wyjściem.
93:41
She slapped oh, you can also say to put on some slap.
1562
5621600
4720
Uderzyła, och, można też powiedzieć, żeby uderzyć.
93:46
Yes. Which means to put on makeup.
1563
5626920
2120
Tak. Co oznacza nałożenie makijażu.
93:49
So that can be used in a different way as well.
1564
5629800
1840
Więc można to wykorzystać też w inny sposób.
93:51
That that's a noun.
1565
5631640
1720
To jest rzeczownik.
93:53
So, yeah, so if you put on some slap that is being used as a noun.
1566
5633360
4120
Więc tak, więc jeśli nałożysz klapsa, który jest używany jako rzeczownik.
93:57
Yeah.
1567
5637520
520
Tak.
93:58
In this case, it's being used as verbally to slap on
1568
5638040
3320
W tym przypadku jest to używane werbalnie, aby uderzyć po
94:01
just showing the good things yes. Yes.
1569
5641360
3880
prostu pokazując dobre rzeczy tak. Tak.
94:05
If you slap on some paint,
1570
5645640
2160
Jeśli nałożysz trochę farby,
94:08
you can do that in if you're decorating, I'm going to slap on some paint
1571
5648560
4440
możesz to zrobić, jeśli dekorujesz, ja nałożę trochę farby,
94:13
but it gives the impression that you're not going to be very careful in the way that you're doing it.
1572
5653000
4480
ale sprawia to wrażenie, że nie będziesz bardzo ostrożny w sposobie, w jaki to robisz To.
94:17
Just as in your example, they're putting on the makeup,
1573
5657960
3160
Tak jak w twoim przykładzie, nakładają makijaż, po prostu
94:21
just not really putting that much effort
1574
5661720
3040
nie wkładają w to zbyt wiele wysiłku
94:24
in, just sort of making it look a bit better.
1575
5664760
3000
, po prostu sprawiają, że wygląda trochę lepiej.
94:27
Yeah, it's doing it quickly.
1576
5667800
920
Tak, robi to szybko.
94:28
It's if it's slapping on some paint. Yes.
1577
5668720
2560
To jest, jeśli uderza w jakąś farbę. Tak. Po
94:31
You just sort of know you making it look better but not that much better.
1578
5671520
3560
prostu wiesz, że sprawiasz, że wygląda lepiej, ale nie aż tak dobrze.
94:37
I Steve just said
1579
5677920
2120
Steve właśnie powiedział, że
94:40
he slapped the paint on as there was little time left.
1580
5680040
4560
nałożył farbę, ponieważ zostało niewiele czasu.
94:45
He slapped the paint on
1581
5685360
3960
Nałożył farbę,
94:52
do we need the sound effect, Mr.
1582
5692360
1440
czy potrzebujemy efektu dźwiękowego, panie
94:53
Duncan? Yes, we do. We need the sound effect, definitely.
1583
5693800
3280
Duncan? Tak. Potrzebujemy efektu dźwiękowego, zdecydowanie.
94:57
He slapped the paint on as there was little time left.
1584
5697440
3960
Położył farbę, ponieważ zostało niewiele czasu.
95:01
But you are doing it in a hurry.
1585
5701560
3560
Ale robisz to w pośpiechu.
95:05
She slapped the icing onto the cake before the guests arrived.
1586
5705360
5160
Położyła lukier na torcie, zanim przybyli goście.
95:10
So she was finishing the cake and she had to put the icing on the surface of the cake.
1587
5710680
5960
Kończyła więc ciasto i musiała położyć lukier na powierzchni ciasta.
95:17
She had to do it very quickly.
1588
5717240
2480
Musiała to zrobić bardzo szybko.
95:20
To carelessly do something is to slap something on.
1589
5720400
4040
Robić coś beztrosko to znaczy uderzać w coś.
95:24
You are doing it carelessly? Yes.
1590
5724440
2560
Robisz to niedbale? Tak.
95:27
To be slapdash.
1591
5727840
2320
Być niegrzecznym.
95:30
Oh, I like this one. Slapdash.
1592
5730720
2400
O, ten mi się podoba. Byle jak.
95:33
This is a word we often use when we are unhappy
1593
5733560
2680
To słowo, którego często używamy, gdy jesteśmy niezadowoleni
95:36
with the quality of someone's work.
1594
5736640
2560
z jakości czyjejś pracy.
95:39
So we use the word slapdash.
1595
5739800
2680
Więc używamy słowa slapdash.
95:43
To be slapdash about something is to be clumsy
1596
5743160
3240
Być niedbałym o coś oznacza być niezdarnym
95:46
or careless over something.
1597
5746920
2880
lub nieostrożnym w stosunku do czegoś.
95:50
You are not being careful.
1598
5750160
2160
Nie jesteś ostrożny.
95:52
You are doing something in a slapdash way.
1599
5752320
3480
Robisz coś w sposób niedbały.
95:57
A poorly done job
1600
5757000
1840
Źle wykonana praca
95:58
or shoddy quality can be described as slapdash.
1601
5758840
3760
lub tandetna jakość można określić jako niechlujstwo.
96:03
So maybe you some work that you had done,
1602
5763000
2160
Więc może ty masz jakąś pracę, którą wykonałeś,
96:05
something that a person has done for you.
1603
5765600
2400
coś, co ktoś zrobił dla ciebie.
96:08
He did a slapdash job of painting my walls.
1604
5768840
5040
Wykonał niedbałą robotę, malując moje ściany.
96:14
He did not take any care.
1605
5774280
2040
Nie zadbał o nic.
96:16
He did it too fast.
1606
5776320
2000
Zrobił to za szybko.
96:18
He was not professional in his work.
1607
5778320
2200
Nie był profesjonalistą w swojej pracy.
96:20
He made a slapdash job
1608
5780960
3120
Wykonał niedbałą robotę,
96:24
of painting my walls the giving is nonsense.
1609
5784960
3440
malując moje ściany, dawanie to nonsens.
96:28
You have come to those later.
1610
5788680
2800
Przyszedłeś do nich później.
96:31
Your work here recently has been very slapdash.
1611
5791480
5680
Twoja praca tutaj była ostatnio bardzo niedbała.
96:38
You haven't taken any care.
1612
5798720
2360
Nie zadbałeś o nic.
96:41
You've done it too fast. You're fired.
1613
5801080
2520
Za szybko to zrobiłeś. Jesteś zwolniony.
96:43
I warned you before.
1614
5803600
1680
Ostrzegałem cię wcześniej.
96:45
Your work is slapdash.
1615
5805280
3320
Twoja praca to slapdash.
96:48
Goodbye.
1616
5808600
760
Do widzenia.
96:49
You're fired.
1617
5809360
1920
Jesteś zwolniony.
96:53
Slap and tickle, Mr.
1618
5813320
1920
Klaps i łaskotanie, panie
96:55
Steve. Slap and tickle.
1619
5815240
2240
Steve. Klaps i łaskotanie.
96:57
I trust you to come up with that one.
1620
5817680
2520
Ufam, że to wymyślisz.
97:00
Well, it's use a slap so
1621
5820200
2480
Cóż, to klaps, więc to
97:03
it wasn't me that came up with it.
1622
5823720
1600
nie ja to wymyśliłem.
97:05
It was the Oxford English Dictionary.
1623
5825320
2000
Był to Oxford English Dictionary.
97:07
Blame them slap and tickle to playfully kiss and cuddle
1624
5827600
4440
Obwiniaj ich, uderzaj i łaskotaj, aby żartobliwie całować i przytulać,
97:12
often used as a euphemism for
1625
5832880
3560
często używane jako eufemizm
97:20
as well.
1626
5840400
960
.
97:21
A little bit of slap and tickle in the afternoon. Yes.
1627
5841520
3400
Trochę klapsa i łaskotania po południu. Tak.
97:24
The couple sat in the car park
1628
5844920
2880
Para siedziała na parkingu i
97:28
having a little bit of slap and tickle.
1629
5848840
4080
trochę się klepali i łaskotali.
97:34
It is used informally and quite often in British English
1630
5854600
3320
Jest używany nieformalnie i dość często w brytyjskim angielskim
97:38
we use it to mean some playful, playful kissing and cuddling,
1631
5858240
4760
oznacza jakieś zabawne pocałunki i przytulanie,
97:43
sex and
1632
5863600
2560
seks
97:46
and some sometimes more
1633
5866960
3600
i czasami coś więcej
97:54
I wasn't sure about using this one,
1634
5874720
2280
97:57
but then I thought, well, it's it's there.
1635
5877760
2320
.
98:00
It's in the dictionary.
1636
5880640
1560
Jest w słowniku.
98:02
It's written down in bold font in the dictionary. So.
1637
5882200
4640
W słowniku jest to zapisane pogrubioną czcionką. Więc.
98:06
So yes, it has to be included.
1638
5886840
1840
Więc tak, to musi być uwzględnione.
98:08
Slapper, a slapper,
1639
5888680
2600
Slapper, slapper,
98:12
an offensive word for a promiscuous
1640
5892160
2920
obraźliwe słowo dla rozwiązłej
98:15
woman was a woman
1641
5895080
2880
kobiety to kobieta,
98:18
who likes to go around and she likes to share her
1642
5898160
3520
która lubi się włóczyć i lubi dzielić
98:23
her time with lots of different men.
1643
5903200
2360
swój czas z wieloma różnymi mężczyznami.
98:26
Yes. If you want to be unkind to a woman
1644
5906600
4280
Tak. Jeśli chcesz być niemiły dla kobiety
98:32
then, you know, you could call her a slapper.
1645
5912320
4080
, możesz nazwać ją klapsem.
98:36
Oh, you slapper. But normally it's a reason.
1646
5916720
2360
O ty skurwysynu. Ale zwykle jest to powód.
98:39
Yes. If she if she is promiscuous, she likes to have lots of different partners.
1647
5919640
4960
Tak. Jeśli jest rozwiązła, lubi mieć wielu różnych partnerów.
98:44
But even if she doesn't, if you were to say that,
1648
5924960
2920
Ale nawet jeśli tego nie zrobi, gdybyś tak powiedział,
98:47
that would be an offensive words to suggest that they were.
1649
5927880
3320
byłoby to obraźliwe słowo sugerujące, że tak było.
98:51
Yes, you could call somebody a slapper if you didn't like them or if you knew about.
1650
5931200
5720
Tak, możesz nazwać kogoś klapsem, jeśli go nie lubisz lub jeśli o tym wiesz.
98:56
Yeah. Oh, she's a slapper.
1651
5936960
1160
Tak. Och, ona jest klapsem.
98:58
She is good.
1652
5938120
2640
Ona jest dobra.
99:01
Is it a similar word for men?
1653
5941000
1520
Czy to podobne słowo dla mężczyzn?
99:02
None called a man a snapper.
1654
5942520
1560
Żaden nie nazwał człowieka lucjanem.
99:04
No, there isn't.
1655
5944080
1000
Nie, nie ma.
99:05
Yes. Because it's always sort of for some reason, when a man does it, it's great.
1656
5945080
3600
Tak. Ponieważ zawsze jest to z jakiegoś powodu, kiedy mężczyzna to robi, to jest świetne.
99:09
But when a woman does it, it's shameful.
1657
5949240
2080
Ale kiedy robi to kobieta, to wstyd.
99:11
Yeah. I by the way, that's not what I think.
1658
5951400
2320
Tak. Swoją drogą, to nie jest to, co myślę.
99:15
Before any women come round to my house to slap me,
1659
5955560
3640
Zanim jakakolwiek kobieta przyjdzie do mojego domu, żeby mnie spoliczkować,
99:20
it's not what I think.
1660
5960960
960
to nie jest to, o czym myślę.
99:21
But yes, it does appear to be slightly unfair and unequal.
1661
5961920
5040
Ale tak, wydaje się to trochę niesprawiedliwe i nierówne.
99:27
Yes. Inaki. Yes, you're correct.
1662
5967080
2000
Tak. Inaki. Tak, masz rację.
99:29
SAP and tickle is a euphemism for sex.
1663
5969080
4720
SAP i łaskotanie to eufemizm określający seks.
99:34
We've said that already.
1664
5974200
880
Już to powiedzieliśmy.
99:35
I never. I'm just just.
1665
5975080
2080
Ja nigdy. Jestem po prostu.
99:37
Yeah, okay.
1666
5977160
960
Tak ok.
99:38
Clarifying that because you were beating around the bush.
1667
5978120
2920
Wyjaśniając to, ponieważ owijałeś w bawełnę.
99:41
Really?
1668
5981360
680
Naprawdę?
99:42
Well, if I was teeth, that's another euphemism.
1669
5982040
3200
Cóż, gdybym był zębami, to kolejny eufemizm.
99:45
Yes, it's been a start there.
1670
5985400
2280
Tak, to był początek.
99:47
It's been a while since I beat around the bush or anywhere.
1671
5987720
3360
Dawno nie owijałem w bawełnę czy gdziekolwiek.
99:52
She is known as a slapper.
1672
5992680
2000
Jest znana jako klaps.
99:55
Her around here. Yes.
1673
5995040
2040
Jej tutaj. Tak.
99:57
We'll get through this quickly here.
1674
5997800
1920
Tutaj szybko sobie z tym poradzimy.
99:59
She has the reputation as a bit of a slapper.
1675
5999720
3840
Ma reputację trochę klapsa.
100:06
Yeah.
1676
6006200
680
Tak.
100:07
So maybe a person who normally a woman,
1677
6007920
3760
Więc może osoba, która normalnie jest kobietą,
100:12
but I think maybe it is a little unfair.
1678
6012480
3000
ale myślę, że może to trochę niesprawiedliwe.
100:15
There's no slappers on our live stream today.
1679
6015520
2960
W naszej dzisiejszej transmisji na żywo nie ma slappersów.
100:19
Speak for yourself
1680
6019880
1760
Mów za siebie,
100:21
to get a slap on the wrist.
1681
6021640
2440
aby dostać klapsa w nadgarstek.
100:27
But not literally.
1682
6027280
1240
Ale nie dosłownie.
100:28
No, but there if you just
1683
6028520
3680
Nie, ale jeśli tak, to
100:32
I have I have all of this ready to explain.
1684
6032640
2200
mam wszystko gotowe do wyjaśnienia.
100:34
Steve,
1685
6034840
800
Steve,
100:37
to get a slap on the wrist
1686
6037120
1400
uderzenie w nadgarstek
100:38
is to receive punishment as a warning
1687
6038520
3880
oznacza otrzymanie kary jako ostrzeżenia,
100:42
so you can physically get a slap on the wrist.
1688
6042800
4600
więc możesz dostać fizyczne uderzenie w nadgarstek.
100:47
If you're a child, if you've been naughty,
1689
6047520
2720
Jeśli jesteś dzieckiem, jeśli byłeś niegrzeczny,
100:50
the teacher or your parent will
1690
6050520
3360
nauczyciel lub rodzic
100:53
slap your wrist as punishment.
1691
6053880
2560
uderzy cię w nadgarstek w ramach kary.
100:56
But also you can use it figuratively as well to use it figuratively.
1692
6056680
4520
Ale także możesz używać go w przenośni, jak również używać go w przenośni.
101:01
A slap on the wrist is to receive punishment.
1693
6061560
2400
Uderzenie w nadgarstek oznacza karę.
101:04
So any punishment normally given as a warning?
1694
6064160
3760
Więc jakakolwiek kara zwykle wydawana jako ostrzeżenie?
101:08
Yes. Something that is given quickly, for example,
1695
6068600
2960
Tak. Coś, co jest dawane szybko, na przykład,
101:12
if you work is poor.
1696
6072320
2360
jeśli pracujesz, jest słabe.
101:15
So maybe you're always
1697
6075720
2200
Więc może zawsze
101:17
too late getting your expenses
1698
6077920
2320
spóźniasz się z rozliczaniem wydatków,
101:20
in and your boss is very upset about it because it means he's got to
1699
6080240
4320
a twój szef jest tym bardzo zdenerwowany, ponieważ oznacza to, że musi
101:24
to work at times when he doesn't want to.
1700
6084600
2680
pracować w godzinach, w których nie chce.
101:27
And you keep repeatedly doing it, he'll give you a slap on the wrist
1701
6087800
3520
I będziesz to powtarzać, a on da ci klapsa w nadgarstek,
101:31
by saying, right, I'm not going to do those expenses.
1702
6091320
2600
mówiąc, jasne, nie zamierzam robić tych wydatków.
101:34
That's it. You're not getting them this month.
1703
6094520
2360
Otóż ​​to. Nie dostaniesz ich w tym miesiącu. Jest to
101:36
So it's a small punishment as a warning
1704
6096880
2320
więc mała kara jako ostrzeżenie,
101:39
to prevent to try and modify your behaviour
1705
6099720
2920
aby nie próbować modyfikować swojego zachowania
101:43
in some way you can be given
1706
6103040
2160
w jakiś sposób, jaki możesz otrzymać.
101:46
it's often said, for example, if someone commits a crime,
1707
6106160
3440
Często mówi się, na przykład, jeśli ktoś popełni przestępstwo,
101:51
but they get off lightly, you could say,
1708
6111280
2680
ale wywinie się lekko, można powiedzieć,
101:53
or they've just been given a slap on the wrist, it can be used as well the other way around content.
1709
6113960
4920
lub ma właśnie został uderzony w nadgarstek, można go użyć również w drugą stronę.
101:59
So if somebody was caught shoplifting, for example,
1710
6119280
3680
Więc jeśli ktoś został przyłapany na przykład na kradzieży w sklepie
102:03
and the punishment could be that
1711
6123640
2720
i karą może być
102:06
they're sent to prison, but in fact they just get a telling off by the judge,
1712
6126360
5200
wysłanie go do więzienia, ale w rzeczywistości po prostu dostaje reprymendę od sędziego,
102:11
you could say, oh, all they've had is a slap on the wrist.
1713
6131840
3480
można powiedzieć, och, wszystko, co dostali, to policzek na nadgarstku.
102:16
That is to say that the punishment was seen as being lenient.
1714
6136360
3520
Oznacza to, że kara została uznana za łagodną.
102:19
Yes, too lenient.
1715
6139880
2600
Tak, zbyt pobłażliwy.
102:22
It was not it was not harsh it was not harsh enough.
1716
6142560
3520
To nie było nie było ostre, nie było wystarczająco ostre.
102:26
And quite often people complain these days about people who commit crimes,
1717
6146640
4040
I dość często ludzie narzekają w dzisiejszych czasach na ludzi, którzy popełniają przestępstwa,
102:31
but they only get very short sentences
1718
6151320
2960
ale dostają bardzo krótkie wyroki
102:34
and it would appear that they are often getting
1719
6154520
3280
i wydaje się, że często dostają
102:38
just a slap on the wrist. Yes.
1720
6158080
2800
tylko klapsa w nadgarstek. Tak. Jest to
102:41
So it's a warning, but people often interpret it as being not
1721
6161200
3840
więc ostrzeżenie, ale ludzie często interpretują to jako niezbyt
102:46
a serious enough punishment.
1722
6166760
1320
poważną karę.
102:48
Here we go. Another one to get a slap on the back.
1723
6168080
3120
No to ruszamy. Kolejny, który dostanie klapsa w plecy.
102:51
So not all words and phrases are negative.
1724
6171200
3640
Więc nie wszystkie słowa i wyrażenia są negatywne.
102:55
If you get a slap on the back, it is to receive warm congratulations.
1725
6175200
5720
Jeśli dostaniesz klapsa w plecy, otrzymasz gorące gratulacje.
103:01
So you get a slap on the back.
1726
6181200
2000
Więc dostajesz klapsa w plecy.
103:03
It means you are being given warm congratulations.
1727
6183200
4800
Oznacza to, że otrzymujesz gorące gratulacje.
103:08
You are being honoured.
1728
6188000
1440
Jesteś zaszczycony.
103:09
You are being honoured for your your excellent work people are saying, oh, Mr.
1729
6189440
6160
Jesteś uhonorowany za swoją doskonałą pracę, ludzie mówią, och, panie
103:15
Duncan, can I give you a slap on the back for your amazing 15 years?
1730
6195600
5840
Duncan, czy mogę klepnąć cię po plecach za twoje niesamowite 15 lat?
103:21
I was about to do that.
1731
6201760
1320
Miałem to zrobić.
103:23
I was going to say congratulations, Mr.
1732
6203080
1480
Chciałem pogratulować, panie
103:24
Duncan, slap on the back 15 years as a teacher.
1733
6204560
3720
Duncan, poklepać po plecach 15 lat jako nauczyciel.
103:28
And you do.
1734
6208280
520
103:28
And that sometimes can be a literal slap on the back and that's it.
1735
6208800
3880
I robisz.
A to czasami może być dosłownym uderzeniem w plecy i to wszystko.
103:32
But if you get a slap on the back, it means congratulations for something you've done.
1736
6212920
3760
Ale jeśli dostaniesz klapsa w plecy, oznacza to gratulacje za coś, co zrobiłeś. No
103:36
Well, yes.
1737
6216680
1240
tak.
103:37
So that is how we use that particular phrase.
1738
6217920
4040
Tak właśnie używamy tego konkretnego wyrażenia.
103:42
There isn't one slap on the neck.
1739
6222200
1920
Nie ma ani jednego klapsa w szyję.
103:44
Somebody asked Inaki says, Can you get a slap on the neck?
1740
6224120
3680
Ktoś zapytał Inaki, czy możesz dostać klapsa w szyję?
103:48
Well, I've never heard of that one.
1741
6228680
1560
Cóż, nigdy o takim nie słyszałem.
103:50
Know he might be in other countries of course,
1742
6230240
3120
Wiedz, że może być oczywiście w innych krajach,
103:53
if you are verbally assaulting someone
1743
6233360
2920
jeśli atakujesz kogoś werbalnie
103:56
or maybe if you are physically assaulting them, you can slap someone anywhere.
1744
6236680
5720
lub fizycznie, możesz uderzyć kogoś w dowolnym miejscu.
104:02
You can slap their face, their neck, you can slap
1745
6242600
3440
Możesz uderzyć ich w twarz, szyję, możesz uderzyć
104:06
their arm, their hand.
1746
6246680
2560
ich ramię, rękę.
104:10
I'm not going any lower
1747
6250240
2320
Nie zejdę niżej,
104:12
before we get before we get into trouble, a slap on the wrist is just
1748
6252680
3600
zanim wpadniemy w kłopoty, uderzenie w nadgarstek to po prostu
104:16
is a phrase used to describe somebody who gets a punishment.
1749
6256360
5200
wyrażenie używane do opisania kogoś, kto zostanie ukarany.
104:21
But it's not really the punishment probably doesn't match.
1750
6261560
3800
Ale to nie jest tak naprawdę kara prawdopodobnie nie pasuje.
104:25
The crime is probably too lenient.
1751
6265360
2240
Zbrodnia jest prawdopodobnie zbyt łagodna.
104:27
Yes. Well, it's that's only when it's used negatively.
1752
6267600
3160
Tak. Cóż, dzieje się tak tylko wtedy, gdy jest używane negatywnie.
104:30
But yes, it is just generally punishment that's given out as a warning.
1753
6270760
3320
Ale tak, po prostu ogólnie kara jest wydawana jako ostrzeżenie.
104:34
That's right.
1754
6274120
1000
Zgadza się.
104:35
Here we go.
1755
6275120
760
104:35
Next one to receive a slap in the face.
1756
6275880
4000
No to ruszamy.
Następny, który otrzyma policzek.
104:40
Now, again, this can be something that's done
1757
6280520
2680
Teraz, znowu, może to być coś, co jest zrobione
104:43
physically or figuratively.
1758
6283200
3200
fizycznie lub w przenośni.
104:46
So this can be a figure of speech, a phrase to mean
1759
6286400
4320
Może to być figura retoryczna, wyrażenie mające na celu
104:52
to be insulted or put down something that, oh, you feel
1760
6292400
4680
zniewagę lub odłożenie czegoś, och, czujesz,
104:57
so you are not being slapped in the face.
1761
6297840
2600
więc nie dostajesz policzka.
105:00
But it feels like it it's it's a painful thing.
1762
6300960
3240
Ale wydaje się, że to jest bolesna rzecz.
105:04
It's happened to you. Yes.
1763
6304640
1440
To ci się przydarzyło. Tak.
105:06
You might have worked hard all year.
1764
6306080
2240
Być może ciężko pracowałeś przez cały rok.
105:09
And then your boss at your appraisal says to you, I'm
1765
6309080
3200
A potem twój szef podczas oceny mówi ci:
105:12
going to give you a 1% pay rise and you might be insulted by that.
1766
6312280
5720
Dam ci 1% podwyżki i możesz się tym obrazić.
105:18
But all the hard work I've done all year,
1767
6318000
2720
Ale cała ciężka praca, którą wykonałem przez cały rok,
105:21
that feels like a slap in the face.
1768
6321560
2320
jest jak policzek.
105:24
You know,
1769
6324920
400
Wiesz,
105:25
I've done all this work, and all I get is 1%.
1770
6325320
3680
wykonałem całą tę pracę i wszystko, co dostaję, to 1%.
105:29
That's a slap in the faces.
1771
6329240
2600
To jest uderzenie w twarz.
105:31
They are really upset because you in some way
1772
6331840
2920
Są naprawdę zdenerwowani, ponieważ w jakiś sposób
105:34
you've been insulted by that, but just an insult.
1773
6334760
3440
zostałeś tym znieważony, ale to tylko zniewaga.
105:38
1% pay rise yes.
1774
6338200
1920
1% podwyżki tak.
105:40
You feel you feel insulted.
1775
6340120
2320
Czujesz się urażony.
105:42
Yes. By it would be an example of why you would use that phrase.
1776
6342440
4040
Tak. Byłby to przykład, dlaczego użyłbyś tego wyrażenia.
105:46
So that is a good way of using that as an expression.
1777
6346480
3480
Więc to jest dobry sposób na użycie tego jako wyrażenia.
105:50
She did not get the job offer, which must be a bit of a slap in the face for her.
1778
6350360
5200
Nie dostała oferty pracy, co musiało być dla niej lekkim policzkiem.
105:55
Yeah, there we go.
1779
6355680
1040
Tak, idziemy.
105:56
So she worked hard.
1780
6356720
2680
Więc ciężko pracowała.
105:59
Apply for this new position.
1781
6359720
2360
Aplikuj na to nowe stanowisko.
106:02
Other people applied may be as well.
1782
6362080
2440
Inne osoby, które się zgłosiły, również mogą być.
106:04
And but she felt as though she'd done the best job, done the most work, but she didn't get it.
1783
6364960
6200
A jednak czuła, że ​​wykonała najlepszą robotę, wykonała najwięcej pracy, ale tego nie zrozumiała.
106:11
So it felt like a slap in the face because probably people had been encouraging her.
1784
6371160
3520
Więc to było jak uderzenie w twarz, ponieważ prawdopodobnie ludzie ją zachęcali.
106:14
Her boss might have been encouraging.
1785
6374720
1880
Jej szef mógł być zachęcający.
106:16
We get this a lot at work when that when you get people
1786
6376600
3920
Mamy to często w pracy, kiedy masz ludzi,
106:20
who are being promoted internally
1787
6380520
2960
którzy są awansowani wewnętrznie,
106:24
and then people who come from another company
1788
6384280
3160
a potem ludzie, którzy pochodzą z innej firmy
106:27
and they promote and they're given the job that you want.
1789
6387760
3120
i awansują, i otrzymują pracę, którą chcesz.
106:31
So you might have worked hard in that company for ages
1790
6391600
2880
Więc mogłeś ciężko pracować w tej firmie przez wieki,
106:34
and then they recruit somebody from another company outside the company.
1791
6394880
3640
a potem rekrutują kogoś z innej firmy spoza firmy.
106:38
You might think that's a slap in the face.
1792
6398880
2400
Możesz pomyśleć, że to policzek.
106:41
All the hard work I've done that's to be shunned
1793
6401280
4000
Cała ciężka praca, którą wykonałem, a która ma być unikana
106:45
or to be rejected can be a slap in the face
1794
6405960
5560
lub odrzucana, może być uderzeniem w twarz za policzkiem,
106:52
to slap can be described as spank
1795
6412520
3400
może być opisana jako klaps,
106:58
if the slapping is being done on the buttocks
1796
6418000
3640
jeśli uderzenie jest wykonywane w pośladki
107:02
or as Forrest Gump says, the barracks,
1797
6422720
3280
lub, jak mówi Forrest Gump, koszary,
107:07
I don't know why he says it like that.
1798
6427160
1840
ja nie Nie wiem, dlaczego tak mówi.
107:09
It's American.
1799
6429000
840
107:09
It's very weird, but yes, on the buttocks.
1800
6429840
2480
To amerykańskie.
To bardzo dziwne, ale tak, na pośladkach.
107:12
So if you slap someone on the bottom,
1801
6432480
3520
Więc jeśli uderzysz kogoś w tyłek,
107:16
we call it Spank, Spank again, you can be paid for this.
1802
6436640
4520
nazywamy to klapsem, jeszcze raz klapsem, możesz otrzymać za to zapłatę.
107:21
You can be pay, you can get paid a lot of money for spanking someone.
1803
6441360
4880
Możesz być płatny, możesz dostać dużo pieniędzy za lanie kogoś.
107:26
Or rather, you've got to pay to have it done to you that are people that sort of like this sort of thing.
1804
6446240
5280
A raczej musisz zapłacić, żeby ci to zrobili, a to ludzie, którzy lubią takie rzeczy.
107:31
Yes, that's what I that's how I understand it.
1805
6451520
3320
Tak, właśnie tak to rozumiem.
107:35
To slap can be described as spanking if the slapping is being done on the buttocks
1806
6455160
5960
Uderzenie można opisać jako klaps, jeśli uderzanie jest wykonywane w pośladki
107:41
by your parents, I mean, again, they don't do that now because you can't it's called child abuse.
1807
6461120
5800
przez twoich rodziców. Mam na myśli, znowu, nie robią tego teraz, ponieważ ty nie możesz. To się nazywa znęcanie się nad dzieckiem.
107:47
But, you know, parents would spank you.
1808
6467960
2160
Ale wiesz, rodzice daliby ci klapsa.
107:50
I'm going to spank you on the bottom.
1809
6470120
2760
Zamierzam dać ci klapsa na dole.
107:52
You're being a naughty boy or a girl.
1810
6472880
2240
Jesteś niegrzecznym chłopcem lub dziewczynką.
107:55
You'll get a spank
1811
6475520
2160
Dostaniesz klapsa,
107:57
if you carry on behaving in that way.
1812
6477680
2160
jeśli dalej będziesz się tak zachowywać.
108:01
But now if you say to somebody
1813
6481400
2680
Ale teraz, jeśli powiesz komuś,
108:04
who's been at work, oh, you've been naughty, I'll give you a spank and now it's all really.
1814
6484080
3920
kto był w pracy, och, byłeś niegrzeczny, dam ci klapsa i teraz to już naprawdę wszystko.
108:08
Ooh, yes.
1815
6488000
960
108:08
Well, it's all sort of use now to sort of
1816
6488960
2960
O tak.
Cóż, przydałoby się teraz porozumieć się
108:11
in almost a friendly way, isn't it?
1817
6491920
2160
w niemal przyjacielski sposób, prawda?
108:15
Because it's not you're not meaning again to do it deliberately.
1818
6495080
2920
Ponieważ nie chodzi o to, że nie zamierzasz znowu zrobić tego celowo.
108:18
Somebody says to you,
1819
6498400
2320
Ktoś ci powie,
108:20
stop being so naughty, I'll give you a spank.
1820
6500720
2080
przestań być taki niegrzeczny, bo dam ci klapsa.
108:23
You would your reaction these days,
1821
6503960
2240
Twoja reakcja w dzisiejszych czasach,
108:26
if you're an adult would be oh, chance would be a fine thing.
1822
6506280
3440
gdybyś był dorosły, byłaby och, szansa byłaby dobrą rzeczą.
108:29
Oh, well, I didn't know you're into that.
1823
6509720
2120
Och, cóż, nie wiedziałem, że się tym interesujesz.
108:33
That's not what goes on in your company.
1824
6513280
2200
W Twojej firmie tak się nie dzieje.
108:35
I think it's just generally I'm starting to while spanking is associated with sort of,
1825
6515800
5280
Myślę, że ogólnie zaczynam, podczas gdy klapsy kojarzą się z czymś w rodzaju,
108:41
uh, let's just say sort of
1826
6521600
2640
powiedzmy,
108:46
what's the phrase I'm looking for.
1827
6526040
1320
jakiego wyrażenia szukam.
108:47
I have no idea.
1828
6527360
1920
Nie mam pojęcia.
108:49
Well, in the area of, you know, sexual relations
1829
6529280
4000
Cóż, w obszarze, no wiesz, stosunków seksualnych
108:53
sake, spanking is seen as your obsession.
1830
6533400
2960
, lanie jest postrzegane jako twoja obsesja.
108:56
I'm not that's I'm just trying to explain.
1831
6536640
2560
Nie jestem, po prostu próbuję to wyjaśnić.
108:59
You've put the word up there, Mr.
1832
6539360
1440
Umieścił pan to słowo, panie
109:00
Duncan, it's, let's just say a sort of a fetish post, isn't it?
1833
6540800
4720
Duncan, to jest, powiedzmy, rodzaj fetyszystycznego postu, prawda?
109:05
What happens on your Zoom calls?
1834
6545520
2680
Co dzieje się podczas połączeń Zoom?
109:08
No wonder you keep the door closed.
1835
6548200
1720
Nic dziwnego, że zamykasz drzwi.
109:09
And to do with book, that's just, you know, a spanking is associated with sort of fetish behaviour.
1836
6549920
6240
A jeśli chodzi o książkę, to po prostu, wiesz, klapsy są związane z czymś w rodzaju zachowania fetyszystycznego.
109:16
Just being naughty.
1837
6556200
1520
Po prostu bycie niegrzecznym.
109:17
Yeah. Let's just leave it at that shower.
1838
6557720
2040
Tak. Zostawmy to przy tym prysznicu.
109:20
A mother might spank her naughty child.
1839
6560120
3920
Matka może dać klapsa swojemu niegrzecznemu dziecku.
109:24
Did your mother ever spank you?
1840
6564040
2600
Czy twoja matka kiedykolwiek cię uderzyła?
109:26
No, she didn't. My father did.
1841
6566640
2120
Nie, nie zrobiła tego. Mój ojciec to zrobił.
109:29
Oh, I saw falling into the rose bushes.
1842
6569120
2920
Och, widziałem wpadanie w krzaki róż.
109:32
Okay,
1843
6572280
520
Dobra,
109:34
but didn't you say did you break his greenhouse once? Yes.
1844
6574640
3040
ale czy nie mówiłeś, że raz rozbiłeś jego szklarnię ? Tak.
109:37
And the and again, for the greenhouse, he's.
1845
6577680
1960
I znowu, dla szklarni, on jest.
109:39
Thank you for that.
1846
6579640
1360
Dziękuję za to.
109:41
Oh, definitely. I'm starting to my room.
1847
6581000
1760
Och, zdecydowanie. Ruszam do swojego pokoju.
109:42
I'm starting to think that Steve did this on purpose.
1848
6582760
2480
Zaczynam myśleć, że Steve zrobił to celowo.
109:45
Just so his father would spanking.
1849
6585240
2360
Tylko po to, żeby jego ojciec dawał klapsy.
109:47
This explains a lot.
1850
6587600
2120
To wiele wyjaśnia.
109:49
I'm not into that.
1851
6589720
1920
Nie jestem w to zaangażowany.
109:51
But yes, I mean, you
1852
6591920
2840
Ale tak, mam na myśli, że wy,
109:55
parents are busy and can't do that anymore, because if a neighbour
1853
6595040
4320
rodzice, jesteście zajęci i nie możecie już tego robić, bo jeśli sąsiad
109:59
if I would think, wow, I think it's serious, you can't spank your children anymore.
1854
6599800
4840
pomyśli, wow, myślę, że to poważna sprawa, nie możecie już dawać klapsów swoim dzieciom.
110:04
I don't think that's allowed.
1855
6604840
2320
Nie sądzę, żeby to było dozwolone.
110:07
But it's strange actually, isn't it?
1856
6607400
1480
Ale w sumie to dziwne, prawda?
110:08
Because they say that
1857
6608880
2240
Ponieważ mówią, że
110:11
a lot of people who hit their child or spank their children
1858
6611120
3320
wielu ludzi, którzy biją swoje dzieci lub dają klapsy swoim dzieciom,
110:15
who are parents who say that it doesn't have any
1859
6615720
2600
którzy są rodzicami, którzy twierdzą, że nie ma to żadnych
110:18
lasting effects, it gives you a red bum.
1860
6618880
2840
trwałych skutków, daje ci czerwony tyłek.
110:21
But you do remember it's the I remember it.
1861
6621960
2880
Ale pamiętasz, że to ja to pamiętam.
110:24
This is when I was a child.
1862
6624840
1160
To było, gdy byłem dzieckiem.
110:26
These are my earliest memories being spanked by my father for,
1863
6626000
5000
To są moje najwcześniejsze wspomnienia, kiedy ojciec dał mi klapsa za, wiesz
110:31
you know, damaging his rosebushes or breaking pane of glass in his greenhouse.
1864
6631520
5520
, zniszczenie jego krzewów róż lub wybicie szyby w jego szklarni.
110:37
So obviously but I don't it's not like it scarred me for life,
1865
6637360
3840
Więc oczywiście, ale ja nie, to nie tak, że przestraszyło mnie to na całe życie,
110:41
but it just shows you do remember these these because
1866
6641200
3920
ale po prostu pokazuje, że je pamiętasz, ponieważ
110:45
it's been quite traumatic at the time for me.
1867
6645480
2800
było to dla mnie dość traumatyczne w tamtym czasie.
110:48
I would imagine Steve has many, many deeper and darker things to scar himself with.
1868
6648280
4880
Wyobrażam sobie, że Steve ma wiele, wiele głębszych i mroczniejszych rzeczy, którymi może się zranić.
110:54
That is nothing.
1869
6654440
1520
To nic.
110:55
But I can't imagine your mum spanking you now.
1870
6655960
3600
Ale nie wyobrażam sobie, żeby twoja mama mogła cię teraz bić.
110:59
My mother never laid a finger on me.
1871
6659760
1880
Moja matka nigdy nie tknęła mnie palcem.
111:01
My mum did. My mum slapped me.
1872
6661640
2000
Moja mama zrobiła. Mama mnie spoliczkowała.
111:03
I can imagine your mum now and again to burn you with cigarette ends.
1873
6663680
3920
Wyobrażam sobie, jak twoja mama od czasu do czasu przypala cię niedopałkami papierosów.
111:09
No, she never did that.
1874
6669720
1640
Nie, nigdy tego nie robiła.
111:11
Right?
1875
6671360
1320
Prawidłowy?
111:13
Yeah.
1876
6673880
360
Tak.
111:14
Anyway,
1877
6674240
1080
W każdym razie,
111:16
whatever you do, you know, behind
1878
6676240
1760
cokolwiek robisz, wiesz, za
111:18
closed doors, is your own affair
1879
6678000
2480
zamkniętymi drzwiami, to twoja sprawa,
111:21
matter how disgusting it is. Yes.
1880
6681600
2960
nieważne, jak obrzydliwe to jest. Tak.
111:26
Oh, dear.
1881
6686760
1440
O jej.
111:28
A mother or a father? Of course that's.
1882
6688200
2920
Matka czy ojciec? Oczywiście, że tak.
111:31
That's not. Let's not be sexist.
1883
6691120
2800
To nie. Nie bądźmy seksistami.
111:33
Fathers can also spank their child as well.
1884
6693920
2480
Ojcowie też mogą dać klapsa swojemu dziecku.
111:36
You will find that the spanking will be much harder and more ferocious.
1885
6696920
3880
Przekonasz się, że klapsy będą znacznie trudniejsze i bardziej okrutne. To
111:40
So this explains why Mr.
1886
6700800
1960
wyjaśnia, dlaczego pan
111:42
Steve Bottom is always right.
1887
6702760
2040
Steve Bottom ma zawsze rację.
111:44
When he sits down. Here we go. Is it?
1888
6704800
2560
Kiedy siada. No to ruszamy. Czy to jest?
111:47
Is another one. We are going in 7 minutes.
1889
6707560
2760
Jest inny. Idziemy za 7 minut.
111:52
Synonyms of slap.
1890
6712440
2840
Synonimy klapsa.
111:55
Who would have thought that there would be so many words and phrases?
1891
6715960
3360
Kto by pomyślał, że będzie tyle słów i zwrotów?
112:00
Synonyms of slap?
1892
6720440
1480
Synonimy klapsa?
112:01
Include smack, smack, smack, smack,
1893
6721920
3960
Uwzględnij klaps, klaps, klaps, klaps, klaps, klaps, klaps, klaps
112:06
smack, smack, smack, smack, smack,
1894
6726160
3520
, klaps,
112:11
wallop.
1895
6731080
1320
walnięcie.
112:14
You help somebody, you. Yes.
1896
6734240
2440
Pomożesz komuś, ty. Tak.
112:16
You're hitting them with your hand.
1897
6736680
1120
Uderzasz je ręką.
112:17
You think of a very hard slap.
1898
6737800
3160
Myślisz o bardzo mocnym uderzeniu.
112:20
I would say yes. Smack, bang, wallop. Yes.
1899
6740960
2720
Powiedziałbym tak. Smack, bang, walnięcie. Tak.
112:24
So wallop is another one.
1900
6744080
2080
Więc wallop to kolejny.
112:26
You wallop someone, you strike them or
1901
6746160
3000
Walisz kogoś, uderzasz go lub
112:29
you slap them, you wallop them.
1902
6749160
2360
uderzasz go, uderzasz go.
112:32
What about whack?
1903
6752480
2040
A co z walkiem?
112:34
Don't you say anything?
1904
6754520
1120
Nic nie mówisz?
112:35
I'm saying nothing.
1905
6755640
960
nic nie mówię.
112:36
I'm saying nothing.
1906
6756600
1600
nic nie mówię.
112:38
Can everyone just
1907
6758200
2400
Czy wszyscy, którzy tak szaleją, mogą
112:40
raving on clear their minds of anything they want to say?
1908
6760680
4320
oczyścić swoje umysły z wszystkiego, co chcą powiedzieć?
112:45
I'm going to whack you in a minute.
1909
6765200
3120
Za chwilę cię [ __ ].
112:48
Whack?
1910
6768320
600
112:48
If you carry on behaving that I'm going to give you a whack.
1911
6768920
2600
Walnięcie?
Jeśli dalej będziesz się tak zachowywać, dam ci klapsa.
112:52
The headmaster often whacked
1912
6772600
3800
Dyrektor często walnął
112:58
after the TV show your other.
1913
6778040
1760
drugiego po programie telewizyjnym.
112:59
And these sentences Mr. Drunken.
1914
6779800
1920
I te zdania Panie Pijany.
113:02
He used to
1915
6782720
1320
Zwykł
113:04
he used to whack his students in it
1916
6784200
2920
bić nim swoich uczniów
113:07
in his office.
1917
6787480
3360
w swoim biurze.
113:13
The next one bloke, Catholic priest, is to
1918
6793800
2880
Następny facet, ksiądz katolicki, jest
113:17
the next for this bloke who oh, yes.
1919
6797840
3000
następny dla tego faceta, który och, tak.
113:20
Give somebody a blow.
1920
6800840
960
Daj komuś cios.
113:21
Yes, yes.
1921
6801800
760
Tak tak.
113:22
You blow them.
1922
6802560
1040
Dmuchasz je.
113:23
Yeah, give them a blow of that.
1923
6803600
1960
Tak, daj im tym cios.
113:25
That means a fist, doesn't it?
1924
6805560
2320
To znaczy pięść, prawda?
113:27
But you can be striking with anything yes.
1925
6807880
2640
Ale możesz uderzać czymkolwiek tak.
113:30
You can blow
1926
6810520
1720
Możesz zadać
113:33
inflict a blow.
1927
6813320
1560
cios.
113:34
Yes, Victoria, a smack is a strong case.
1928
6814880
3000
Tak, Victorio, klaps to mocna sprawa.
113:38
Yes, that's right.
1929
6818520
840
Tak to prawda.
113:39
If you smack somebody on the lips,
1930
6819360
2480
Jeśli uderzysz kogoś w usta,
113:42
it means you're giving them a very strong case.
1931
6822440
3160
oznacza to, że dajesz mu bardzo mocne argumenty.
113:46
Yes, it's true.
1932
6826160
1400
Tak, to prawda.
113:47
So they demonstrate it on the top of your head.
1933
6827560
2320
Więc demonstrują to na czubku twojej głowy.
113:51
Yes. It would normally create you don't have a loud noise.
1934
6831040
3560
Tak. Normalnie spowodowałoby to, że nie masz głośnego hałasu.
113:54
Well, let's just do it on the back of your hand.
1935
6834800
2040
Cóż, zróbmy to z tyłu twojej dłoni.
113:56
On top of your head
1936
6836840
800
Na czubku głowy,
113:59
at how, man?
1937
6839240
2160
jak, człowieku?
114:05
That's a smacker, huh?
1938
6845640
2640
To jest smierc, co?
114:10
That's probably.
1939
6850440
1440
To prawdopodobnie.
114:11
How have you done?
1940
6851880
1520
jak się masz?
114:13
It's probably weedkiller.
1941
6853400
1480
To chyba chwastobójca.
114:14
It's something I've been spraying around the garden.
1942
6854880
2440
To coś, co opryskiwałem w ogrodzie.
114:17
Some of it's going to my smells. Disgusting.
1943
6857520
2000
Część z nich trafia do moich zapachów. Obrzydliwe.
114:19
Yes. So then you would you would that you would have to have that sound.
1944
6859520
3960
Tak. Więc wtedy chciałbyś, żebyś musiał mieć ten dźwięk.
114:23
If it was a smacker, you would have to have that sound as you were doing it.
1945
6863480
4920
Gdyby to był klaps, musiałbyś mieć ten dźwięk, kiedy to robiłeś.
114:28
So you have to be the sound along with the kiss.
1946
6868720
2920
Więc musisz być dźwiękiem razem z pocałunkiem.
114:31
God, we are really getting into things I didn't think we were going to get into today. Mr.
1947
6871920
3320
Boże, naprawdę pakujemy się w rzeczy, w które nie sądziłem, że się dzisiaj wdamy. Panie
114:35
Duncan? Yes, this is it.
1948
6875240
2160
Duncan? Tak, to jest to.
114:37
So you can have smack, wallop,
1949
6877400
3560
Więc możesz mieć uderzenie, uderzenie,
114:41
whack, blow
1950
6881480
2040
uderzenie,
114:44
clout.
1951
6884640
1320
uderzenie.
114:46
Never you leather someone.
1952
6886560
2560
Nigdy nikogo nie obdzieraj ze skóry.
114:49
My Aunty Doreen, who's who technically wasn't my auntie,
1953
6889440
4440
Moja ciocia Doreen, która formalnie nie była moją ciocią,
114:54
but we used to sometimes go and stay with my auntie Doreen
1954
6894200
3520
ale czasami wyjeżdżaliśmy i nocowaliśmy u mojej cioci Doreen,
114:58
and she was, she was quite violent and quite always threatening to leather us.
1955
6898040
4360
a ona była dość agresywna i zawsze groziła, że ​​nas obedrze ze skóry.
115:03
If you don't calm down.
1956
6903080
1080
Jeśli się nie uspokoisz.
115:04
If you don't settle down, I'm going to levy you because whips are made of leather.
1957
6904160
5440
Jeśli się nie uspokoisz, nałożę na ciebie opłatę, bo baty są zrobione ze skóry.
115:09
So that's what that refers to, giving you a
1958
6909720
3040
Więc do tego to się odnosi, dając ci
115:14
giving you a nasty
1959
6914000
2040
paskudny paskudny
115:16
a nasty strike with the.
1960
6916040
3560
cios z.
115:19
Yeah, a whip makes leather.
1961
6919880
2560
Tak, bicz robi skórę.
115:22
Yeah.
1962
6922440
520
115:22
So so you you leather someone you are using that as a verb
1963
6922960
3760
Tak. A
więc odzierasz kogoś, którego używasz jako czasownika,
115:26
to say that you are smacking someone, you are punishing the and you can claim you clout.
1964
6926720
4560
aby powiedzieć, że kogoś bijesz, karzesz i możesz twierdzić, że masz siłę przebicia.
115:31
Some of it means you give them a bit of a hit.
1965
6931280
2000
Niektóre z nich oznaczają, że dajesz im trochę trafienia.
115:33
Yes. And clap you if you don't behave, I'm going to give you a clout clout.
1966
6933280
4000
Tak. I klaskać, jeśli nie będziesz się zachowywać, dam ci siłę przebicia.
115:37
Same ways. I'm going to give you a wallop.
1967
6937280
1880
Te same sposoby. Dam ci klapsa.
115:39
And of course, our old friend, Mr.
1968
6939160
3760
I oczywiście, nasz stary przyjacielu, panie
115:42
Spank, we've had that one already.
1969
6942920
2000
Spank, już to mieliśmy.
115:44
Yes, but I'm just oh, this is just the list of synonyms.
1970
6944920
2920
Tak, ale jestem po prostu och, to tylko lista synonimów.
115:48
Yes. Oh, my God.
1971
6948760
2120
Tak. O mój Boże.
115:50
Fortunately, Steve is not here tomorrow.
1972
6950880
2360
Na szczęście jutro nie będzie Steve'a.
115:53
It's just me.
1973
6953240
1600
To tylko ja.
115:55
The word slap by the way, do you want to know why we have the word slap?
1974
6955160
4120
Przy okazji słowo klaps, czy chcesz wiedzieć, dlaczego mamy słowo policzek?
115:59
No, the word slap is imitative.
1975
6959520
2760
Nie, słowo klaps jest imitacją.
116:03
The word mimics the actual sound.
1976
6963240
2000
Słowo naśladuje rzeczywisty dźwięk.
116:05
So the sound of the word slap
1977
6965360
2640
Tak więc dźwięk słowa klaps
116:08
is basically the sound that you make when we demonstrate.
1978
6968600
3960
jest w zasadzie dźwiękiem, który wydajesz, kiedy demonstrujemy.
116:14
It's not the top of my head.
1979
6974040
1280
To nie jest czubek mojej głowy.
116:15
Well, we know what we know.
1980
6975320
1480
Cóż, wiemy, co wiemy.
116:16
What the sound. Well, I can do it now, Mr. Duncan. Mr. Who?
1981
6976800
2720
Co za dźwięk. Cóż, teraz mogę to zrobić , panie Duncan. Pan Kto?
116:19
I'll do it to myself. Yes. Well, we don't need to. Steve.
1982
6979600
2920
Zrobię to sobie. Tak. Cóż, nie musimy. Steve.
116:22
Steve, just calm.
1983
6982680
1280
Steve, uspokój się.
116:23
Calm down like this. Oh,
1984
6983960
2080
Uspokój się tak. Och, to
116:27
that's it.
1985
6987600
400
wszystko.
116:28
What's the.
1986
6988000
440
116:28
Oh, noise?
1987
6988440
1200
co to jest.
O, hałas?
116:29
That's not the sound of a well, as a person.
1988
6989640
2080
To nie jest dźwięk studni, jako osoba.
116:32
Well, it's the slapping sound and the person going out.
1989
6992240
2920
Cóż, to dźwięk uderzenia i wychodząca osoba.
116:35
Oh, right. Okay.
1990
6995480
1240
Och, racja. Dobra.
116:36
What have you.
1991
6996720
2040
Co masz.
116:38
Well, I can't really see clearly.
1992
6998760
1840
Cóż, naprawdę nie widzę wyraźnie.
116:40
Mr. Steve has never been slapped ever, ever in his life.
1993
7000600
3880
Pan Steve nigdy w życiu nie został spoliczkowany.
116:44
I've never been kissed either. Or either.
1994
7004480
2800
Nigdy też się nie całowałem. Albo albo.
116:48
Okay, fascinating.
1995
7008120
2240
Ok, fascynujące.
116:50
So that's it? That.
1996
7010360
840
Więc to jest to? To.
116:51
That is everything.
1997
7011200
1200
To wszystko.
116:52
That is all you need to know about slapping.
1998
7012400
2600
To wszystko, co musisz wiedzieć o klapsach.
116:55
We've got one more from Jemmy.
1999
7015000
1920
Mamy jeszcze jeden od Jemmy'ego.
116:56
Jemmy from Hong Kong. Okay.
2000
7016920
1480
Jemmy z Hongkongu. Dobra.
116:59
Slapstick comedy.
2001
7019560
1760
Komedia slapstickowa.
117:01
Oh, yes. Thank you for that, Jemmy.
2002
7021320
3000
O tak. Dziękuję ci za to, Jemmy.
117:04
But do you know why Why?
2003
7024480
2400
Ale czy wiesz dlaczego Dlaczego?
117:06
Why is it called slapstick?
2004
7026880
1800
Dlaczego nazywa się to slapstickiem?
117:08
Because to make the sound of someone's slapping, there was a piece of equipment
2005
7028680
5800
Ponieważ, aby wydać dźwięk czyjegoś klapsa, był kawałek sprzętu
117:14
with two pieces of wood, and they would move it like that, Steve.
2006
7034480
3960
z dwoma kawałkami drewna, a oni poruszali nim w ten sposób, Steve.
117:18
They would move it like that, and the two pieces of wood would slept together.
2007
7038800
4000
Poruszali nim w ten sposób, a dwa kawałki drewna spały razem.
117:23
And that is a slapstick
2008
7043160
3200
I to jest slapstick,
117:26
a slapstick is a thing that makes the sound of the
2009
7046360
4200
slapstick to coś, co wydaje dźwięk
117:31
sort of physical comedy, isn't it? Yes.
2010
7051800
2160
jakiejś fizycznej komedii, prawda? Tak.
117:33
So when a custard pie goes into someone's face, they would go
2011
7053960
3160
Więc kiedy ciasto z kremem trafia w czyjąś twarz, idzie
117:38
with their slapstick.
2012
7058360
1880
ze swoim slapstickiem.
117:40
And that's why we say slapstick.
2013
7060240
2040
I dlatego mówimy slapstick.
117:42
Slapstick comedy, custard pies,
2014
7062280
2560
Komedia slapstickowa, placki z kremem,
117:45
people falling over the.
2015
7065600
3000
ludzie przewracający się.
117:50
Oh, I do a Laurel,
2016
7070200
1600
Och, robię Laurel,
117:51
Laurel and Hardy that was very slapstick comedy.
2017
7071800
3120
Laurel and Hardy, która była bardzo slapstickową komedią.
117:54
Very, very.
2018
7074920
1040
Bardzo bardzo.
117:55
And also the House of Commons as well.
2019
7075960
2320
A także Izba Gmin.
117:58
The House of Commons in London.
2020
7078400
1600
Izba Gmin w Londynie.
118:00
Yes, there's a lot of slapstick going on in comedy. Yes.
2021
7080000
3840
Tak, w komediach jest dużo slapsticku . Tak.
118:04
As opposed to something like up comedy where you just, you know,
2022
7084360
4400
W przeciwieństwie do czegoś w rodzaju komedii, w której po prostu, wiesz,
118:09
a Stand-Up comedian is just standing there telling jokes.
2023
7089080
3640
komik stoi i opowiada dowcipy.
118:13
Slapstick is lots of physical things going on. Yes.
2024
7093680
2920
Slapstick to wiele fizycznych rzeczy, które się dzieją. Tak.
118:16
Normally messy. Yes.
2025
7096600
1920
Normalnie bałagan. Tak.
118:18
Messy people falling over, getting things for that.
2026
7098520
3200
Niechlujni ludzie się przewracają, dostają za to rzeczy.
118:21
Jemmy. Yes.
2027
7101720
1280
Łom. Tak.
118:23
Thank you very much. And that is it.
2028
7103000
1680
Dziękuję bardzo. I to jest to.
118:24
We are going on time.
2029
7104680
1560
Idziemy na czas.
118:26
I can't believe it.
2030
7106240
840
Nie mogę w to uwierzyć.
118:27
We have one minute left.
2031
7107080
1080
Została nam minuta.
118:28
We're going on time, Steve. We're going on time.
2032
7108160
2320
Idziemy punktualnie, Steve. Idziemy na czas.
118:30
We were leaving.
2033
7110600
1120
wyjeżdżaliśmy.
118:31
Now I feel like staying on. Well, guess what?
2034
7111720
3200
Teraz czuję, że chcę zostać. Zastanów się?
118:34
I don't because I'm here tomorrow.
2035
7114920
2240
Nie, bo jestem tu jutro.
118:37
Oh, yes, of course.
2036
7117160
1000
Oh tak, oczywiście.
118:38
I have a busy week.
2037
7118160
1480
Mam pracowity tydzień.
118:39
I'm here tomorrow.
2038
7119640
2440
Jestem tu jutro.
118:42
Tuesday, Wednesday, Thursday
2039
7122120
4040
wtorek, środa, czwartek
118:47
and Friday.
2040
7127160
920
i piątek.
118:48
Fridays.
2041
7128080
480
118:48
Well, yeah, I'm here every weekday and also Sunday
2042
7128560
5520
piątki.
Cóż, tak, jestem tu w każdy dzień powszedni, a także w niedzielę
118:54
during April 20 already to this
2043
7134520
2480
20 kwietnia już do tych
118:57
25 live streams during the month of April.
2044
7137280
4080
25 transmisji na żywo w miesiącu kwietniu.
119:01
So I am back with you tomorrow.
2045
7141600
3160
Więc wracam do ciebie jutro. W
119:04
Same time.
2046
7144760
1320
tym samym czasie.
119:06
2 p.m.. Yes, it's always 2 p.m.
2047
7146080
2280
14:00 Tak, zawsze jest 14:00.
119:08
just checking, you know, whatever it is, whatever I'm doing, it is always 2 p.m.
2048
7148480
5520
tylko sprawdzam, wiesz, cokolwiek to jest, cokolwiek robię, zawsze jest 14:00.
119:14
UK time is when I'm back with you.
2049
7154360
2720
Czas w Wielkiej Brytanii jest wtedy, gdy jestem z tobą z powrotem.
119:17
Hey, drivers. Hey, by the way.
2050
7157480
1760
Hej kierowcy. Hej, przy okazji.
119:19
Okay, but you normally go don't do this a certain rhyme.
2051
7159240
4120
Dobra, ale zwykle nie rób tego pewnego rymu.
119:23
Why you say it?
2052
7163680
1120
Dlaczego to mówisz?
119:24
I go Pedro Berman's
2053
7164800
2400
Idę Pedro Berman
119:28
is here today.
2054
7168440
1920
jest tu dzisiaj.
119:30
Well, it's great being here, Mr. Duncan.
2055
7170840
1920
Cóż, wspaniale jest tu być, panie Duncan.
119:32
It was great.
2056
7172760
1480
To było wspaniałe.
119:34
I think.
2057
7174240
720
119:34
I'm not sure I will watch the replay later, and then I will decide
2058
7174960
4280
Myślę, że.
Nie jestem pewien, czy obejrzę powtórkę później, a potem zdecyduję,
119:40
whether I delete this or keep it forever.
2059
7180560
3600
czy to usunę, czy zatrzymam na zawsze.
119:44
We've done a bit of slapstick comedy today, haven't we?
2060
7184360
2840
Zrobiliśmy dzisiaj trochę komedii slapstickowej, prawda?
119:47
Halfway, I think, sir. I don't recall. Right.
2061
7187320
3200
Myślę, że w połowie drogi, proszę pana. nie przypominam sobie. Prawidłowy.
119:50
I'm going to have some pieces of bread because I feel a bit hungry.
2062
7190600
3000
Idę po kawałek chleba, bo jestem trochę głodny.
119:53
Fantastic.
2063
7193640
520
Fantastyczny.
119:54
And I'll look forward to seeing you all next week.
2064
7194160
2480
I nie mogę się doczekać zobaczenia was wszystkich w przyszłym tygodniu.
119:56
Have fun with Mr. Duncan this week. You never know.
2065
7196640
3040
Baw się dobrze z panem Duncanem w tym tygodniu. Nigdy nie wiesz.
119:59
I might make a surprise appearance.
2066
7199680
2760
Mogę zrobić niespodziankę.
120:02
Well,
2067
7202440
560
Cóż, nawiasem
120:03
he won't, by the way. I might.
2068
7203920
1480
mówiąc, nie zrobi tego. Mógłbym.
120:05
He won't.
2069
7205400
1080
On tego nie zrobi.
120:06
Oh, he's difficult because I'm technically supposed to be at work.
2070
7206560
2840
Och, on jest trudny, bo teoretycznie powinienem być w pracy.
120:09
Well, that's the reason why during two to 3 p.m.
2071
7209400
3280
Cóż, to jest powód, dla którego w godzinach od 14:00 do 15:00
120:13
UK time.
2072
7213120
800
120:13
So if I did appear, my boss might say What's he doing there?
2073
7213920
3440
Czas angielski.
Więc gdybym się pojawił, mój szef mógłby zapytać, co on tam robi?
120:17
Not working, I might get a slap on the wrist
2074
7217360
2800
Nie pracuję, mogę dostać klapsa w nadgarstek
120:20
or being naughty at work.
2075
7220880
2480
lub być niegrzecznym w pracy.
120:23
It's not everyone is taking you nearly 4 minutes to say goodbye.
2076
7223720
3960
Nie każdy potrzebuje prawie 4 minut na pożegnanie. Do
120:27
See you next week. See you next week. Steve
2077
7227720
2240
zobaczenia w przyszłym tygodniu. Do zobaczenia w przyszłym tygodniu. Steve
121:28
and that is almost that for today.
2078
7288680
4040
i to prawie tyle na dzisiaj. Już
121:33
It's almost time to go
2079
7293000
2720
prawie czas iść,
121:36
it's almost time to say goodbye.
2080
7296360
2560
prawie czas się pożegnać. Już
121:39
It's almost time to wave
2081
7299200
2520
prawie czas na
121:43
farewell.
2082
7303080
2080
pożegnanie.
121:45
That moment is coming
2083
7305160
2440
Nadchodzi ta chwila
121:49
Thank you very much for your company.
2084
7309480
1680
Dziękuję bardzo za towarzystwo.
121:51
I hope you've enjoyed everything we've talked about today.
2085
7311160
2400
Mam nadzieję, że podobało ci się wszystko, o czym dzisiaj rozmawialiśmy.
121:53
A very busy one.
2086
7313560
960
Bardzo zajęty.
121:54
In fact, I have to say, we've we've done a lot today.
2087
7314520
2880
Właściwie, muszę powiedzieć, zrobiliśmy dzisiaj dużo.
121:57
We've talked about all sorts of things.
2088
7317840
2440
Rozmawialiśmy o różnych rzeczach.
122:00
Old computer software, for example, slapping.
2089
7320280
3640
Stare oprogramowanie komputerowe, na przykład bicie.
122:05
We've talked about car industries
2090
7325360
2720
Rozmawialiśmy o przemyśle samochodowym,
122:08
we've talked about manufacturing in England,
2091
7328880
2400
rozmawialiśmy o produkcji w Anglii,
122:12
even though we can't think of anything that's made in this country.
2092
7332080
2960
chociaż nie przychodzi nam do głowy nic, co zostało wyprodukowane w tym kraju.
122:17
It's been interesting.
2093
7337040
1040
To było interesujące.
122:18
I hope you've enjoyed this.
2094
7338080
1520
Mam nadzieję, że ci się podobało. Do
122:19
See you tomorrow.
2095
7339600
960
zobaczenia jutro.
122:20
Yes, I am back with you tomorrow from 2 p.m.
2096
7340560
2320
Tak, wracam do Was jutro od 14:00.
122:22
UK time and
2097
7342880
2640
Czas w Wielkiej Brytanii i
122:25
I can't believe I'm here again tomorrow
2098
7345520
2200
nie mogę uwierzyć, że jutro znów tu jestem i
122:28
doing it once more.
2099
7348680
2040
robię to jeszcze raz. Do zobaczenia
122:30
See you tomorrow if you can make it.
2100
7350960
1920
jutro, jeśli możesz.
122:32
This is Mr.
2101
7352880
640
Tu pan
122:33
Duncan saying thanks for watching.
2102
7353520
2200
Duncan dziękuje za oglądanie. Do
122:35
See you very soon.
2103
7355720
1800
zobaczenia wkrótce.
122:37
Very soon, in fact.
2104
7357520
2760
Właściwie bardzo szybko.
122:40
And until the next time we meet here, you know what's coming next.
2105
7360280
4040
I do następnego razu, kiedy się tu spotkamy, wiesz, co będzie dalej.
122:44
Yes, you do. Take can
2106
7364320
2320
Tak, robisz. Take może
122:47
keep that smile upon your face
2107
7367720
2440
zachować ten uśmiech na twojej twarzy,
122:50
as you walk amongst the human race.
2108
7370560
3840
gdy chodzisz pośród rasy ludzkiej.
122:55
And of course,
2109
7375320
2040
I oczywiście
122:58
you know what's coming next.
2110
7378160
2440
wiesz, co będzie dalej.
123:07
Ta ta, for now,
2111
7387280
1200
Ta ta, na razie,
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7