✋🏽 'SLAP and TICKLE' 😻 / English Addict LIVE chat & Learning / Sunday 3rd April 2022

3,582 views ・ 2022-04-03

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:43
Mm. Here we go.
0
223440
5120
Mm. Aquí vamos.
03:48
Okay.
1
228600
1440
Bueno.
03:50
I have to say, my daffodils
2
230280
2360
Tengo que decir que mis narcisos se
03:52
are looking a little lifeless.
3
232640
3040
ven un poco sin vida.
03:55
I think the daffodils are starting to shrivel up.
4
235920
3360
Creo que los narcisos están empezando a marchitarse.
03:59
They look a little bit droopy.
5
239480
2360
Se ven un poco caídos.
04:01
I know the feeling.
6
241840
2160
Conozco el sentimiento.
04:04
Here we go, then. Yes.
7
244000
1360
Aquí vamos, entonces. Sí.
04:05
Welcome. Once again.
8
245360
1960
Bienvenidos. Una vez más.
04:07
We are now live from the birthplace of the English language.
9
247320
4720
Ahora estamos en vivo desde el lugar de nacimiento del idioma inglés.
04:12
This is English addict.
10
252040
3080
Este es un adicto al inglés.
04:15
It really is.
11
255320
1120
Realmente es.
04:16
Honestly, I'm not joking.
12
256440
2160
Honestamente, no estoy bromeando.
04:19
Look out the window.
13
259160
1000
Mirar por la ventana.
04:20
Now you can see me there I am waving to you.
14
260160
3120
Ahora puedes verme ahí te estoy saludando.
04:23
Can you see me?
15
263320
1520
¿Puedes verme?
04:24
I hope so.
16
264840
1160
Eso espero.
04:26
Here we are, then. Yes, it is.
17
266000
2320
Aquí estamos, entonces. Sí, lo es.
04:28
Another live stream
18
268880
2880
Otra transmisión en vivo
04:33
I want to say that the weather is good,
19
273520
2480
Quiero decir que el clima es bueno,
04:36
but unfortunately today, the weather can't make up its mind.
20
276000
5480
pero desafortunadamente hoy, el clima no puede decidirse.
04:41
It can't decide whether to be sunny or cloudy.
21
281480
5400
No puede decidir si estar soleado o nublado.
05:00
Hmm. Hmm.
22
300720
1040
Mmm. Mmm.
05:01
Hmm. Hmm.
23
301760
1200
Mmm. Mmm.
05:02
De. De. De. De. De de. De de.
24
302960
2520
Delaware. Delaware. Delaware. Delaware. De de. De de.
05:05
De de.
25
305640
1000
De de.
05:06
De de.
26
306640
720
De de.
05:07
De de de de de de.
27
307360
2280
De de de de de de.
05:09
Hi, everybody.
28
309840
1480
Hola a todos.
05:11
This is Mr. Duncan in England.
29
311320
2440
Este es el Sr. Duncan en Inglaterra.
05:13
How are you today? Are you okay?
30
313880
3160
¿Cómo estás hoy? ¿Estás bien?
05:17
I hope so.
31
317080
1320
Eso espero.
05:18
Are you happy I really hope you are feeling good today.
32
318400
5080
¿Estás feliz? Realmente espero que te sientas bien hoy.
05:23
Yes, it is myself.
33
323480
2680
Sí, soy yo mismo.
05:26
Mr. Duncan here with you today.
34
326480
2680
El Sr. Duncan aquí con usted hoy.
05:29
I hope you are having a good day.
35
329160
3760
Espero que estés teniendo un buen día.
05:32
I really do.
36
332960
1040
realmente lo hago
05:35
Do you like this?
37
335840
960
¿Te gusta este?
05:36
This is my big hand.
38
336800
1520
Esta es mi gran mano.
05:38
You might give someone a big hand
39
338320
2680
Podrías darle una gran mano a alguien
05:41
as a way of showing your appreciation.
40
341480
2240
como una forma de mostrar tu aprecio.
05:44
By that, I mean applause.
41
344040
2480
Con eso me refiero a los aplausos.
05:46
If you give applause, you clap your hands.
42
346560
3680
Si das aplausos, aplaudes.
05:50
You give a big hand.
43
350240
2720
Le das una gran mano.
05:53
Of course, there is another phrase we can use. We?
44
353320
2760
Por supuesto, hay otra frase que podemos usar. ¿Nosotros?
05:56
You can know something like the back of your hand.
45
356080
4600
Puedes saber algo como la palma de tu mano.
06:00
Something you are very familiar with.
46
360880
2560
Algo con lo que estés muy familiarizado.
06:03
We can say that you know it like the back of your hand.
47
363920
4760
Podemos decir que lo conoces como la palma de tu mano.
06:09
We will be seeing more of this later on.
48
369080
2840
Veremos más de esto más adelante.
06:12
So I hope you're feeling good today.
49
372200
1640
Así que espero que te sientas bien hoy.
06:13
Yes. My name is Duncan. And yours isn't.
50
373840
2920
Sí. Mi nombre es Duncan. Y el tuyo no.
06:17
And we are now here live
51
377320
2440
Y ahora estamos aquí en vivo
06:20
from the birthplace of the English language.
52
380080
3720
desde el lugar de nacimiento del idioma inglés.
06:23
This is where it all started.
53
383840
2360
Aqui es donde todo empezó.
06:26
A thousand years ago, someone was walking down the road and they said,
54
386720
5360
Hace mil años, alguien iba caminando por la calle y dijo,
06:34
I know what,
55
394760
1960
ya sé,
06:36
I'm going to make a new language and I'm going to call it English.
56
396720
4000
voy a crear un nuevo idioma y lo llamaré inglés.
06:41
And I will steal all the best bits from the other languages.
57
401120
5400
Y robaré las mejores partes de los otros idiomas.
06:46
And I will create my new language.
58
406520
2280
Y crearé mi nuevo lenguaje.
06:48
And I will call it English.
59
408800
2760
Y lo llamaré inglés.
06:52
And here we are today, enjoying it right now across the world.
60
412200
3960
Y aquí estamos hoy, disfrutándolo ahora mismo en todo el mundo.
06:56
Why webinar?
61
416160
2960
¿Por qué seminario web?
06:59
It is myself, Mr. Duncan.
62
419120
2080
Soy yo, Sr. Duncan.
07:01
I talk about English, by the way, if you are wondering what I do here,
63
421440
3840
Hablo de inglés, por cierto, si se preguntan qué hago aquí,
07:05
besides looking absolutely gorgeous,
64
425560
3160
además de lucir absolutamente hermosa,
07:13
I also talk about the English language as well.
65
433400
2720
también hablo sobre el idioma inglés.
07:16
I hope you are feeling good today.
66
436360
2400
Espero que te sientas bien hoy.
07:18
Yes. We have made it
67
438880
3160
Sí. Hemos
07:22
all the way to the end of another week and also the end of another weekend.
68
442160
5480
llegado hasta el final de otra semana y también al final de otro fin de semana.
07:27
Don't forget, there is something special
69
447680
3080
No se olvide, hay algo especial
07:30
happening this month.
70
450760
2400
sucediendo este mes.
07:34
More about that in a few moments time.
71
454600
2480
Más sobre eso en unos momentos.
07:37
Yes, it's Sunday we
72
457320
3200
Sí, es domingo.
07:54
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
73
474920
1800
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip.
07:56
Typically, Peter, Peter, Peter to doo doo doo doo doo
74
476720
4400
Por lo general, Peter, Peter, Peter to doo doo doo doo doo
08:01
drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip.
75
481840
2440
goteo, goteo, goteo, goteo, goteo, goteo, goteo, goteo, goteo, goteo, goteo, goteo, goteo, goteo.
08:05
Okay, Duncan, that's enough.
76
485040
2000
Está bien, Duncan, eso es suficiente.
08:07
No more of that. Yes,
77
487040
2200
No más de eso. Sí,
08:11
I hope you are feeling good on this Sunday.
78
491960
2760
espero que te encuentres bien este domingo.
08:14
We have weather.
79
494960
1720
Tenemos clima.
08:16
Yes, we do have weather.
80
496680
2120
Sí, tenemos clima.
08:18
Not great weather. It is very cold again.
81
498800
3000
No es buen clima. Hace mucho frío otra vez.
08:21
I don't know what happened last week, but we have glorious weather.
82
501840
4320
No sé qué pasó la semana pasada, pero tenemos un tiempo espléndido.
08:26
We have loads of sunshine, and then suddenly everything went back to how it was.
83
506160
7000
Tenemos mucho sol, y luego, de repente, todo volvió a ser como antes.
08:33
In fact, we had some snow last week.
84
513160
4120
De hecho, tuvimos algo de nieve la semana pasada.
08:37
Would you like to have a look at the snow? Here it is.
85
517280
2760
¿Te gustaría echar un vistazo a la nieve? Aquí está.
08:40
Somewhere, if I can find it.
86
520640
3200
En algún lugar, si puedo encontrarlo.
08:44
Here is the snow
87
524880
1720
Aquí está la nieve
08:46
that was on some of the local mountains in the area where I happen to live.
88
526600
5480
que había en algunas de las montañas locales en el área donde vivo.
08:54
And there you can see now this.
89
534160
2000
Y ahí se puede ver ahora esto.
08:56
Believe it or not, this was taken from the window
90
536160
3360
Lo creas o no, esto fue tomado desde la ventana
09:00
at the top of my stairs in the house
91
540040
2320
en la parte superior de las escaleras de mi casa
09:03
and you can see
92
543720
1640
y puedes ver
09:05
a large mountain.
93
545600
1080
una gran montaña.
09:06
This is a famous mountain in this area called Corridor
94
546680
4840
Esta es una montaña famosa en esta área llamada Corridor
09:12
and it is over towards a place called
95
552640
3880
y está hacia un lugar llamado
09:16
Church Stretton, which is a place I've been to many times.
96
556640
3360
Church Stretton, que es un lugar en el que he estado muchas veces.
09:20
In fact, I think I've showed you this place as well.
97
560640
3680
De hecho, creo que también te he mostrado este lugar.
09:24
So there you can see the snow that fell three days ago.
98
564680
4720
Ahí se puede ver la nieve que cayó hace tres días.
09:29
We had the snow.
99
569400
1640
Teníamos la nieve.
09:31
And there you can see another view
100
571040
2040
Y allí puedes ver otra vista
09:33
looking out towards the Long Meadow.
101
573480
3680
mirando hacia Long Meadow.
09:37
So that's mountain, that hilly area that you can see.
102
577760
5400
Así que eso es montaña, esa zona montañosa que puedes ver.
09:43
It's called the Long Wind.
103
583520
2240
Se llama Viento Largo.
09:45
It is a huge area where you can go walking, you can stroll,
104
585760
5600
Es un área enorme donde puedes caminar, puedes pasear,
09:51
you can enjoy all of the beautiful sights of the area.
105
591680
5640
puedes disfrutar de todas las hermosas vistas de la zona.
09:57
Although I have to be honest,
106
597320
2720
Aunque tengo que ser honesto,
10:00
it isn't a very nice place to go during the winter.
107
600560
3600
no es un lugar muy agradable para ir durante el invierno.
10:05
It can be a little
108
605000
1680
Puede ser un
10:07
just a little
109
607760
1920
poco un poco
10:09
unpleasant if you go up the long mind
110
609680
3320
desagradable si vas a la mente larga
10:14
during the winter.
111
614320
2000
durante el invierno.
10:16
We also had a visitor in the garden this week.
112
616720
2840
También tuvimos una visita en el jardín esta semana.
10:19
I do like to show you the wild life.
113
619560
2120
Me gusta mostrarte la vida salvaje.
10:21
We have a lot of animal lovers here today.
114
621680
4200
Tenemos muchos amantes de los animales aquí hoy.
10:26
And here is our little kids.
115
626240
3440
Y aquí están nuestros niños pequeños.
10:29
This is a very
116
629680
39880
Esto es muy
11:09
it was again in the garden this week, the little bunny rabbit
117
669560
3240
lo que estaba de nuevo en el jardín esta semana, el conejito
11:13
running around eating the grass Mr.
118
673160
3960
correteando comiendo la hierba al Sr.
11:17
Steve does not mind because it helps him to keep the garden
119
677120
5640
Steve no le importa porque le ayuda a mantener el
11:22
looking neat and tidy.
120
682880
2120
jardín limpio y ordenado.
11:27
Hello there.
121
687680
2040
Hola.
11:29
If you've just clicked on my face.
122
689720
2200
Si acabas de hacer clic en mi cara.
11:31
Hello, everybody.
123
691920
1440
Hola todos.
11:33
Hello to you.
124
693360
1280
Hola a ti.
11:34
Wherever you are watching in the world, it is nice to see you here today.
125
694640
4960
Dondequiera que estés mirando en el mundo , es bueno verte aquí hoy.
11:40
It is not a hare.
126
700320
1200
No es una liebre.
11:41
It is actually a rabbit, a little rabbit, a regular viewer.
127
701520
5320
En realidad es un conejo, un conejito, un espectador habitual.
11:47
Yes, it's true.
128
707960
1680
Sí, es verdad.
11:49
Did you know that that rabbit actually watches
129
709640
2440
¿Sabías que ese conejo en realidad ve
11:52
my live stream through the window of my studio?
130
712080
3200
mi transmisión en vivo a través de la ventana de mi estudio?
11:55
It does, honestly. Hello to the live chat.
131
715280
2920
Lo hace, honestamente. Hola al chat en vivo.
11:58
Of course, it would not be the live stream without you on the live chat.
132
718240
4560
Por supuesto, no sería la transmisión en vivo sin ti en el chat en vivo.
12:02
Hello to you as well.
133
722840
1680
Hola a ti también.
12:04
Oh, we have a very interesting
134
724520
4040
Oh, hoy tenemos una competencia muy interesante
12:08
competition taking place today here on the live chat.
135
728560
4000
aquí en el chat en vivo.
12:12
We have a lot of people who arrived at the same time.
136
732920
4920
Tenemos mucha gente que llegó al mismo tiempo.
12:17
And this is something I'm doing now to be fair
137
737840
3400
Y esto es algo que estoy haciendo ahora para ser justo
12:21
to those who arrive at the same time.
138
741760
3000
con los que llegan al mismo tiempo.
12:24
As other people.
139
744760
1520
Como otras personas.
12:26
So if you are first today,
140
746280
2000
Entonces, si eres el primero hoy,
12:28
that means you arrived at the same time
141
748880
3120
eso significa que llegaste al mismo tiempo
12:32
as the first people on the live chat.
142
752600
3120
que las primeras personas en el chat en vivo.
12:36
So congratulations, Valentin.
143
756080
3080
Así que felicidades, Valentín.
12:39
Thank you, Valentin. Vitesse.
144
759160
2120
Gracias Valentín. Vitesse.
12:41
Maria also said Sica
145
761280
3000
María también dijo Sica
12:44
we also have Nelly and Willian.
146
764560
3360
también tenemos a Nelly y Willian.
12:48
Guess what?
147
768520
1280
¿Adivina qué?
12:49
You are all first on today's live chat.
148
769800
4720
Todos ustedes son los primeros en el chat en vivo de hoy.
13:04
A round of applause for everyone. Yes.
149
784560
2360
Un aplauso para todos. Sí.
13:06
Congratulations to those who were first on today's live chat.
150
786920
4640
Felicidades a los que fueron los primeros en el chat en vivo de hoy.
13:12
It is a rather nice day.
151
792160
1400
Es un día bastante agradable.
13:13
It is looking colourful outside.
152
793560
2320
Se ve colorido afuera.
13:15
Can I just say it is looking rather nice outside.
153
795880
3920
¿Puedo decir que se ve bastante bien afuera?
13:20
It's not sunny, but you can see there is a little bit of blue sky.
154
800360
4080
No hace sol, pero se puede ver que hay un poco de cielo azul.
13:24
The blue sky is trying trying to break through
155
804800
4960
El cielo azul está tratando de abrirse paso a
13:30
although it is freezing cold outside at the moment.
156
810520
4960
pesar de que hace un frío glacial afuera en este momento.
13:35
It's not very warm at all.
157
815800
2120
No hace mucho calor en absoluto.
13:37
It is around six maybe five or six
158
817920
2880
Es alrededor de seis tal vez cinco o seis
13:40
degrees Celsius today.
159
820800
3560
grados centígrados hoy.
13:44
It's not very warm at all.
160
824680
1760
No hace mucho calor en absoluto.
13:46
And if you take a close look behind me, you will notice.
161
826440
4400
Y si miras de cerca detrás de mí, lo notarás.
13:50
Can you see down there?
162
830880
2000
¿Puedes ver ahí abajo?
13:53
There is a little bit of yellow
163
833280
2640
Hay un poco de amarillo
13:55
in the distance.
164
835920
1560
en la distancia.
13:57
And yes, you can already see that some of the farmer's crops
165
837480
5320
Y sí, ya puedes ver que algunos de los cultivos del agricultor
14:03
are now starting to grow so that they're the yellow that you can see on the screen.
166
843160
5680
ahora están comenzando a crecer para que sean los amarillos que puedes ver en la pantalla.
14:08
There is actually
167
848960
1920
De hecho, ya está
14:11
grape seed coming through already.
168
851920
2760
saliendo semilla de uva.
14:15
So because we had a few days of warm weather
169
855440
2960
Entonces, debido a que tuvimos algunos días de clima cálido la
14:18
last week, a lot of the crop
170
858400
2720
semana pasada, gran parte de la cosecha
14:21
and a lot of the flowers have all suddenly come out.
171
861560
4200
y muchas flores han brotado repentinamente.
14:26
They've come into bloom very, very quickly, in fact.
172
866160
3920
Han florecido muy, muy rápidamente, de hecho.
14:31
Can I say hello to Francesco Sandro
173
871320
3560
¿Puedo saludar a Francesco Sandro
14:35
also 100 Dobby Also we have Usama,
174
875240
5720
también 100 Dobby? También tenemos a Usama,
14:41
who says Ramadan, Mubarak, everyone.
175
881920
3280
que dice Ramadán, Mubarak, a todos.
14:45
Yes, it is Ramadan for those who are celebrating that season.
176
885200
4040
Sí, es Ramadán para aquellos que celebran esa temporada.
14:49
I hope you have a superduper time.
177
889600
1880
Espero que lo pases superduper.
14:51
And of course, I hope you have
178
891480
2600
Y por supuesto, espero que tengas
14:55
lots of food after you've finished your fasting.
179
895320
3640
mucha comida después de que hayas terminado tu ayuno.
14:59
Of course.
180
899240
1200
Por supuesto.
15:00
Hello also to Gulu.
181
900480
2720
Hola también a Gulu.
15:03
We also have maths and physics here today.
182
903440
4000
También tenemos matemáticas y física aquí hoy.
15:07
And we also have who else is here today?
183
907880
3040
Y también tenemos quién más está aquí hoy?
15:11
Oh, we have Satori now.
184
911920
2160
Oh, ahora tenemos a Satori.
15:14
Hello, Santa Reno.
185
914080
1600
Hola Santa Reno.
15:15
We also have Dave Hello, Dave.
186
915680
3200
También tenemos a Dave Hola, Dave.
15:19
Dave Ngugi.
187
919320
2160
Dave Ngugi.
15:21
I hope I pronounce your name right.
188
921480
2160
Espero pronunciar bien tu nombre.
15:23
We have some photographs to show you as well.
189
923640
2120
También tenemos algunas fotografías para mostrarles.
15:26
So many things to get through.
190
926000
1800
Tantas cosas por superar.
15:29
I haven't even told you what we're talking about today.
191
929120
2760
Ni siquiera te he dicho de qué estamos hablando hoy.
15:32
We are talking about
192
932520
2760
Estamos hablando de
15:35
an interesting subject
193
935280
2120
un tema interesante
15:37
Some people might say that it is a subject that is very topical.
194
937400
3840
Algunas personas podrían decir que es un tema que está muy de actualidad.
15:42
And I would say that, yes, maybe
195
942240
2280
Y yo diría que sí, tal
15:44
maybe it is a little bit topical.
196
944520
2120
vez tal vez sea un poco tópico.
15:48
Today.
197
948000
1280
Hoy.
15:49
We are talking all about the word
198
949480
4080
Estamos hablando de la palabra
15:54
slap. Oh,
199
954640
2920
bofetada. Oh,
15:58
that is what we are talking about today.
200
958480
2360
eso es de lo que estamos hablando hoy.
16:01
The word is slap. Oh,
201
961040
3520
La palabra es bofetada. Oh,
16:09
That's what we're looking at today.
202
969080
1440
eso es lo que estamos viendo hoy.
16:10
That's the reason why I have my big hand, you see, just in case
203
970520
4320
Esa es la razón por la que tengo mi mano grande, ya ves, en caso de
16:14
I have to do some slapping of my own.
204
974840
3800
que tenga que dar algunas palmadas por mi cuenta.
16:18
You know, you never know.
205
978640
1120
Ya sabes, nunca se sabe.
16:19
You see, I might have to get my big hand
206
979760
2520
Verás, es posible que tenga que conseguir mi gran mano
16:22
if someone is misbehaving
207
982760
2680
si alguien se está portando mal
16:25
or being naughty, I might have to
208
985840
2440
o está siendo travieso, es posible que también tenga que
16:29
give you a slap as well.
209
989880
2720
darte una bofetada.
16:32
We will see what happens.
210
992640
1400
Veremos que sucede.
16:35
Hello?
211
995000
400
16:35
Also to Inaki.
212
995400
2120
¿Hola?
También a Iñaki.
16:37
Where is Lewis?
213
997920
1720
¿Dónde está Lewis?
16:39
I haven't seen Lewis today.
214
999640
2160
No he visto a Lewis hoy.
16:41
Has anyone seen Lewis spend days Hello, Olga.
215
1001800
5160
¿Alguien ha visto a Lewis pasar días? Hola, Olga.
16:47
Nice to see you here as well.
216
1007000
2200
Encantado de verte aquí también.
16:49
Lots of people joining in with a live chat today.
217
1009200
2520
Muchas personas se unieron con un chat en vivo hoy.
16:51
Yes, we all live.
218
1011760
1240
Sí, todos vivimos.
16:53
And don't forget, every one is welcome.
219
1013000
4120
Y no lo olvides, todos son bienvenidos.
17:00
Golu says in India, we are celebrating the Navratri
220
1020640
4440
Golu dice que en la India estamos celebrando el
17:05
or Navratri festival.
221
1025640
2720
festival Navratri o Navratri.
17:09
Yes, a lot of festivals taking place.
222
1029120
1960
Sí, se están celebrando muchos festivales.
17:11
And of course, this month there is also Easter coming up as well.
223
1031080
4880
Y, por supuesto, este mes también se acerca la Pascua.
17:15
So a lot of people celebrating all sorts of festivals during the month of April.
224
1035960
6040
Así que mucha gente celebra todo tipo de festivales durante el mes de abril.
17:22
Quite a busy month, in fact, you might say.
225
1042040
3120
Un mes bastante ocupado, de hecho, se podría decir.
17:25
We do have Steve here today.
226
1045880
2320
Tenemos a Steve aquí hoy.
17:28
Mr. Steve will be coming up for those wondering where he is.
227
1048200
3720
El Sr. Steve vendrá para aquellos que se preguntan dónde está.
17:31
He will be here and around
228
1051920
2520
Él estará aquí y alrededor de
17:35
12 minutes from now.
229
1055280
2840
12 minutos a partir de ahora.
17:38
Photographs. Yes.
230
1058600
1560
Fotografías. Sí.
17:40
I have some lovely photographs sent to me during the week.
231
1060160
5200
Tengo algunas fotografías preciosas que me enviaron durante la semana.
17:46
And can I say hello to Claudia?
232
1066040
2120
¿Y puedo saludar a Claudia?
17:48
Hello, Claudia.
233
1068160
1520
Hola Claudia.
17:49
Claudia has sent me a very interesting
234
1069680
2520
Claudia me ha enviado una fotografía muy interesante
17:52
photograph of her dog
235
1072200
3200
de su perro.
17:57
But this is no ordinary dog.
236
1077400
2040
Pero este no es un perro cualquiera.
17:59
This is a dog, apparently, that has lots of different names.
237
1079480
3600
Este es un perro, aparentemente, que tiene muchos nombres diferentes.
18:03
So everyone in Claudia's family
238
1083440
3040
Así que todos en la familia de Claudia le
18:06
give this dog its own name.
239
1086920
2440
dan a este perro su propio nombre.
18:10
And to help us, along with this story,
240
1090040
3960
Y para ayudarnos, junto con esta historia,
18:15
Claudia has actually explained what happened.
241
1095080
3280
Claudia realmente ha explicado lo que sucedió.
18:19
Mr. Duncan talking about pets.
242
1099160
1840
El Sr. Duncan hablando de mascotas.
18:21
Here is my dog.
243
1101000
1040
Aquí está mi perro.
18:22
It was a present for my mother.
244
1102040
2040
Fue un regalo para mi madre.
18:24
My niece called him Jared,
245
1104880
2480
Mi sobrina lo llamó Jared,
18:28
but then decided to call him Norberto.
246
1108360
2960
pero luego decidió llamarlo Norberto.
18:32
My mother called him Taquito, and that means little.
247
1112000
5640
Mi madre le decía Taquito, y eso quiere decir poco.
18:38
My father called him Biko.
248
1118480
3080
Mi padre lo llamó Biko.
18:42
And that means Bug.
249
1122280
2440
Y eso significa [ __ ].
18:44
I call him Pedro or Pedrito.
250
1124720
3960
Yo lo llamo Pedro o Pedrito.
18:48
That means dog or little dog.
251
1128920
2800
Eso significa perro o perrito.
18:52
That's all today. Total for now.
252
1132600
1960
Eso es todo hoy. Total por ahora.
18:54
Mr. Duncan, thank you, Claudia. And
253
1134560
2880
Sr. Duncan, gracias, Claudia. Y
18:59
thank you also for the photograph
254
1139000
2000
gracias también por la fotografía
19:01
of your dog, who apparently is called Jared.
255
1141000
3640
de tu perro, que al parecer se llama Jared.
19:05
Norberto Chiquito
256
1145040
2320
Norberto Chiquito
19:09
Beco Pedro Burrito.
257
1149080
3040
Beco Pedro Burrito.
19:13
Or, as I like to say,
258
1153640
2440
O, como me gusta decir,
19:16
the little dog.
259
1156280
1280
el perrito.
19:17
Thank you very much for that.
260
1157560
2000
Muchas gracias por eso.
19:19
And also, thank you for the photograph of your new computer.
261
1159560
4920
Y también, gracias por la fotografía de su nueva computadora.
19:24
And look, look who it is.
262
1164720
2640
Y mira, mira quién es.
19:27
Claudia, I can see that you are watching
263
1167800
2840
Claudia, puedo ver que estás viendo
19:30
one of our live streams on your new computer.
264
1170800
2520
una de nuestras transmisiones en vivo en tu nueva computadora.
19:33
Very nice.
265
1173640
880
Muy agradable.
19:34
But all I can say is I don't think that photograph makes me look very good.
266
1174520
4200
Pero todo lo que puedo decir es que no creo que esa fotografía me haga ver muy bien.
19:39
Mr. Steve looks lovely, but I look terrible.
267
1179360
3280
El Sr. Steve se ve encantador, pero yo me veo terrible.
19:43
I don't know why
268
1183520
2040
No sé por
19:45
I don't look very good in that photograph.
269
1185840
2840
qué no salgo muy bien en esa fotografía.
19:48
I look like I'm falling asleep.
270
1188680
1920
Parece que me estoy quedando dormido.
19:50
Thank you, Claudia, for your photos.
271
1190600
2760
Gracias Claudia por tus fotos.
19:53
We also have some other photographs to look at as well.
272
1193760
3040
También tenemos algunas otras fotografías para mirar también.
19:58
And we have a lovely email as well.
273
1198280
3200
Y también tenemos un hermoso correo electrónico.
20:01
Sent in during the week.
274
1201680
2520
Enviado durante la semana.
20:04
Hello to Mom, Marjo or Maria?
275
1204200
4880
¿Hola a mamá, Marjo o María?
20:09
I think it's actually Maria.
276
1209840
2720
Creo que en realidad es María.
20:12
Maria I don't want to hide, so I will introduce myself, Mr.
277
1212560
4440
María , no quiero esconderme, así que me presentaré, Sr.
20:17
Duncan.
278
1217000
960
Duncan.
20:18
I'm a 58 year old woman from the north of Finland.
279
1218000
3320
Soy una mujer de 58 años del norte de Finlandia.
20:21
I have watched your channel since COVID 19 started.
280
1221640
3440
He visto tu canal desde que comenzó COVID 19.
20:26
I know I have a lot of new viewers
281
1226000
2640
Sé que tengo muchos espectadores nuevos
20:29
that joined me during the lockdown around the world.
282
1229560
3400
que se unieron a mí durante el encierro en todo el mundo.
20:33
I really enjoy your company.
283
1233320
2360
Realmente disfruto tu compañía.
20:35
Thank you very much.
284
1235720
1600
Muchísimas gracias.
20:37
Thank you. Maria. Or merger.
285
1237320
3360
Gracias. María. O fusión.
20:41
Thank you very much.
286
1241680
880
Muchísimas gracias.
20:42
Very nice.
287
1242560
1000
Muy agradable.
20:43
Do we have any more photographs?
288
1243560
1600
¿Tenemos más fotografías?
20:45
Oh, yes, I do.
289
1245160
1000
Oh, sí, lo hago.
20:46
I have another photograph from Louis.
290
1246160
4280
Tengo otra fotografía de Louis.
20:50
Or should I say Louis?
291
1250840
2200
¿O debería decir Luis?
20:53
Mendez has sent a photograph
292
1253040
3000
Méndez ha enviado una fotografía
20:56
looking out of the window towards.
293
1256680
3120
mirando por la ventana hacia.
20:59
Oh, I can see that you have some lovely blossom on the tree outside your window.
294
1259840
5760
Oh, puedo ver que tienes una hermosa flor en el árbol afuera de tu ventana.
21:05
All I can say is I'm jealous because you have a very nice view
295
1265640
4440
Todo lo que puedo decir es que estoy celoso porque tienes una vista muy bonita
21:10
of the cherry blossom right outside.
296
1270800
3560
de los cerezos en flor justo afuera.
21:14
You don't even have to go outside to see.
297
1274840
3080
Ni siquiera tienes que salir a la calle para ver.
21:17
It's very lovely, in fact.
298
1277920
2200
Es muy bonito, de hecho.
21:20
Can I also say hello to all those watching in Japan?
299
1280800
3320
¿Puedo también saludar a todos los que miran en Japón?
21:24
Because today is a special day for those in Japan.
300
1284120
5000
Porque hoy es un día especial para los de Japón.
21:30
Today in Tokyo, it is peak NAMI.
301
1290440
3880
Hoy en Tokio, es NAMI pico.
21:34
The annual ritual of cherry blossom viewing the flowers
302
1294960
5840
El ritual anual de los cerezos en flor para ver las flores
21:40
reach full bloom in Tokyo, on Sunday, which is today
303
1300800
4520
florecen por completo en Tokio, el domingo, que hoy es
21:46
four days earlier than average,
304
1306360
1960
cuatro días antes que el promedio,
21:48
but five days later than last year.
305
1308320
3040
pero cinco días después que el año pasado.
21:52
And the reason for this is apparently
306
1312480
3040
Y la razón de esto es aparentemente
21:55
it's all relating to the temperature.
307
1315520
2160
que todo está relacionado con la temperatura.
21:58
So as soon as the temperature changes,
308
1318680
2360
Tan pronto como cambia la temperatura,
22:01
whether it becomes warmer or cooler,
309
1321040
2520
ya sea que se vuelva más cálida o más fría
22:04
it depends on how fast the cherry blossom actually comes out.
310
1324080
5200
, depende de qué tan rápido salga la flor de cerezo.
22:09
So as I understand it, the warm weather
311
1329720
3320
Entonces, según tengo entendido, el clima cálido
22:13
will bring out the cherry blossom
312
1333720
2480
hará que florezcan los cerezos
22:16
and then the cold weather will delay the cherry blossoms coming out.
313
1336920
5840
y luego el clima frío retrasará la floración de los cerezos.
22:22
So I think that's the reason why they are very sensitive
314
1342840
3240
Así que creo que esa es la razón por la que son muy sensibles
22:26
to the environment and the temperature.
315
1346080
3040
al medio ambiente y la temperatura.
22:29
So whether or not it is warm or cold, will decide
316
1349680
4600
Entonces, si hace o no calor o frío, decidirá
22:34
how quickly they come out.
317
1354600
3080
qué tan rápido salen.
22:38
Here's an interesting question that I want to ask today as well.
318
1358960
3240
Aquí hay una pregunta interesante que quiero hacer hoy también.
22:42
Because I like to ask questions.
319
1362240
2600
Porque me gusta hacer preguntas.
22:44
It's not all about videos and rabbits
320
1364840
4200
No se trata solo de videos, conejos
22:50
and snow
321
1370000
600
22:50
capped mountains There are other things to talk about as well.
322
1370600
3720
y montañas
nevadas. También hay otras cosas de las que hablar.
22:54
I was looking at my computer this morning.
323
1374880
2640
Estaba mirando mi computadora esta mañana.
22:57
The computer that I built myself a fancy pants
324
1377840
3680
La computadora que construí yo mismo era un pantalón elegante
23:02
and I was looking at some of my programmes that I have running.
325
1382360
4000
y estaba mirando algunos de mis programas que tengo en ejecución.
23:06
So when I talk about programmes, I mean the things that help you to do
326
1386680
4680
Entonces, cuando hablo de programas, me refiero a las cosas que te ayudan a hacer
23:11
all of those necessary jobs like typing
327
1391360
4680
todos esos trabajos necesarios, como escribir a máquina,
23:16
and writing and saving things, video editing.
328
1396040
3760
escribir y guardar cosas, editar videos.
23:20
So inside my computer, I have lots of different types of software.
329
1400120
4200
Entonces, dentro de mi computadora, tengo muchos tipos diferentes de software.
23:25
And I was wondering what the oldest software is that you have.
330
1405120
7640
Y me preguntaba cuál es el software más antiguo que tienes.
23:33
There are people nowadays still. Can you believe it?
331
1413400
3000
Todavía hay gente hoy en día. ¿Puedes creerlo?
23:36
There are still people running Windows XP.
332
1416440
4480
Todavía hay personas que ejecutan Windows XP.
23:42
I was around many years ago, but there are some people
333
1422040
3040
Estuve hace muchos años, pero hay algunas personas que
23:45
still running the Windows operating system.
334
1425440
3920
todavía utilizan el sistema operativo Windows.
23:49
The XP version which was around in the late 1990s.
335
1429560
5680
La versión XP que existía a fines de la década de 1990.
23:55
I think I remember XP.
336
1435240
2440
Creo que recuerdo XP.
23:58
I always thought that that was a very good version of the operating system.
337
1438400
4560
Siempre pensé que esa era una muy buena versión del sistema operativo.
24:03
But I also noticed this morning that I still have the old version
338
1443320
5280
Pero también noté esta mañana que todavía tengo la versión anterior
24:09
of Microsoft Left Office Word, and my version
339
1449080
5640
de Microsoft Left Office Word, y mi versión
24:15
is from 2007,
340
1455960
2120
es de 2007,
24:19
and it still works perfectly
341
1459080
2240
y todavía funciona perfectamente.
24:21
It still works very smoothly, in fact.
342
1461320
3440
De hecho, todavía funciona muy bien.
24:25
So what is the oldest software that you are using?
343
1465520
4240
Entonces, ¿cuál es el software más antiguo que está utilizando?
24:30
Maybe you are using an old operating system in your computer,
344
1470080
5080
Tal vez esté usando un sistema operativo antiguo en su computadora,
24:35
maybe something you haven't used
345
1475600
2240
tal vez algo que no ha usado
24:38
for a long time, but you still have it inside your computer.
346
1478640
3920
durante mucho tiempo, pero aún lo tiene dentro de su computadora.
24:43
So is there something, maybe a piece of software?
347
1483080
3960
Entonces, ¿hay algo, tal vez una pieza de software?
24:48
For example, I have Microsoft Office word, 2007.
348
1488160
5240
Por ejemplo, tengo Microsoft Office word, 2007.
24:53
I still have it and I still use it
349
1493640
2080
Lo sigo teniendo y lo sigo usando
24:56
and it works perfectly.
350
1496720
1480
y funciona perfectamente.
24:58
But what about you?
351
1498200
960
¿Pero qué hay de ti?
24:59
Do you have some software, maybe your operating system?
352
1499160
5120
¿Tiene algún software, tal vez su sistema operativo?
25:05
Of course.
353
1505640
1760
Por supuesto.
25:08
There were many versions
354
1508800
2560
Hubo muchas versiones
25:11
of Windows, the operating system,
355
1511960
2920
de Windows, el sistema operativo,
25:15
which I believe is still the most popular operating system.
356
1515160
3760
que creo que sigue siendo el sistema operativo más popular.
25:19
So PCs,
357
1519600
2920
Así que PC,
25:22
laptops.
358
1522720
2800
portátiles.
25:25
Many people still use the old versions of those operating systems.
359
1525760
5080
Mucha gente todavía usa las versiones antiguas de esos sistemas operativos.
25:31
Some people still use Windows XP,
360
1531120
3720
Algunas personas todavía usan Windows XP,
25:34
as I said, and also Windows Vista
361
1534840
2840
como dije, y también
25:38
Windows Vista I think
362
1538440
3280
Windows Vista Creo que Windows Vista
25:43
was my favourite one.
363
1543120
1640
fue mi favorito.
25:44
I always loved Windows Vista
364
1544760
2480
Siempre me encantó Windows Vista
25:49
Am I pronouncing it right?
365
1549840
1360
¿Lo estoy pronunciando bien?
25:51
Windows Vista.
366
1551200
1760
Windows Vista.
25:52
I love that one.
367
1552960
1600
Me encanta ese
25:56
Oh, Rafael says I run Windows seven on my PC.
368
1556120
4920
Oh, Rafael dice que ejecuto Windows siete en mi PC.
26:01
Oh, yes, of course.
369
1561080
1320
Oh si por supuesto.
26:02
Windows seven was also very popular.
370
1562400
3600
Windows siete también fue muy popular.
26:06
In fact, there are many people still running Windows
371
1566560
2760
De hecho, hay muchas personas que todavía ejecutan Windows
26:09
seven on their computers, even though these days,
372
1569320
3120
7 en sus computadoras, aunque en estos días,
26:12
as I understand it, you can't get any updates
373
1572800
2760
según tengo entendido, no pueden obtener ninguna actualización.
26:16
And of course, now we have Windows 11,
374
1576400
3520
Y, por supuesto, ahora tenemos Windows 11,
26:21
which many people have found
375
1581080
2440
que muchas personas han descubierto
26:24
that they can't use or they are not able to update
376
1584120
4520
que pueden no usan o no pueden actualizar
26:28
because their computer is not powerful enough.
377
1588760
2840
porque su computadora no es lo suficientemente potente.
26:32
Isn't that strange?
378
1592480
1440
¿No es extraño?
26:33
So what Windows have done?
379
1593920
1760
Entonces, ¿qué ha hecho Windows?
26:35
They've made their operating system much better and more powerful.
380
1595680
5480
Han hecho que su sistema operativo sea mucho mejor y más potente.
26:41
But the only problem is most computers that people have
381
1601440
3440
Pero el único problema es que la mayoría de las computadoras que la gente tiene
26:44
nowadays are not powerful enough to actually run Windows
382
1604880
5400
hoy en día no son lo suficientemente potentes como para ejecutar Windows
26:50
11 on them, which I find rather strange.
383
1610280
3600
11 en ellas, lo que me parece bastante extraño.
26:54
So I think for the time being I am going to continue using Windows Ten.
384
1614200
5880
Así que creo que por el momento voy a seguir usando Windows Ten.
27:00
So that's what I use for those wondering.
385
1620440
2360
Así que eso es lo que uso para aquellos que se preguntan.
27:03
I use Windows ten professional
386
1623440
2080
Uso Windows diez profesional
27:05
on my computer to operate everything
387
1625920
2640
en mi computadora para operar todo
27:12
I owned my
388
1632160
1640
lo que tenía en mi
27:13
office 2000 at that time. Yes.
389
1633800
4440
oficina 2000 en ese momento. Sí.
27:18
I think that is also quite an old version.
390
1638240
2880
Creo que también es una versión bastante antigua.
27:21
2000.
391
1641120
1040
2000.
27:22
That's going back quite a long way, isn't it?
392
1642160
2920
Eso se remonta bastante tiempo atrás, ¿no?
27:25
Sandra says my PC is made by Dell.
393
1645080
3360
Sandra dice que mi PC está hecha por Dell.
27:29
Do you remember when Dell?
394
1649200
2040
¿Recuerdas cuando Dell?
27:31
Dell used to be everywhere.
395
1651240
2400
Dell solía estar en todas partes.
27:34
They used to be one of the biggest sellers of PCs.
396
1654280
4280
Solían ser uno de los mayores vendedores de PC.
27:39
Many years ago, who remembers Dell?
397
1659240
2240
Hace muchos años, ¿quién se acuerda de Dell?
27:42
But I think these days, not many people even know that Dell still exists.
398
1662240
4800
Pero creo que en estos días, no mucha gente sabe que Dell todavía existe.
27:47
But yes, you are right.
399
1667040
1520
Pero sí, tienes razón.
27:48
Very good computers is what they made.
400
1668560
2880
Muy buenas computadoras es lo que hicieron.
27:51
They were actually very good
401
1671680
2800
De hecho, eran muy buenos.
27:55
My computer is from
402
1675080
3240
Mi computadora es de
27:58
2011, says Sandra.
403
1678320
2880
2011, dice Sandra.
28:01
And it is running Windows seven
404
1681520
2800
Y está ejecutando Windows siete.
28:05
Oussama says Windows 11 sucks.
405
1685600
4360
Oussama dice que Windows 11 apesta.
28:11
It makes yes, it is forcing people to buy a new computer.
406
1691600
4320
Hace sí , está obligando a la gente a comprar una computadora nueva.
28:16
Thank you for saying that because I think you're right.
407
1696240
2640
Gracias por decir eso porque creo que tienes razón.
28:19
I don't agree.
408
1699640
2360
no estoy de acuerdo
28:22
When a new operating system comes along
409
1702000
2800
Cuando aparece un nuevo sistema operativo
28:25
and lots of people are forced,
410
1705160
2080
y muchas personas
28:27
they are forced to buy a new computer.
411
1707880
4440
se ven obligadas a comprar una computadora nueva.
28:32
I don't quite agree with that.
412
1712440
1800
No estoy muy de acuerdo con eso.
28:34
I think that is very naughty, in fact, to do that.
413
1714240
3760
Creo que es muy malo, de hecho, hacer eso.
28:39
Willian says my
414
1719640
1680
Willian dice que mi
28:41
personal laptop is a positive Evo.
415
1721320
2960
computadora portátil personal es una Evo positiva.
28:45
It is a Brazilian computer industry
416
1725320
3120
Es una industria informática brasileña
28:48
or it is a Brazilian computer product.
417
1728440
4000
o es un producto informático brasileño.
28:53
And the software that I'm running is Windows Ten.
418
1733360
2920
Y el software que estoy ejecutando es Windows Ten.
28:56
Yes, a lot of people would appear to be enjoying Windows Ten nowadays, including myself.
419
1736480
5840
Sí, mucha gente parece estar disfrutando de Windows Ten hoy en día, incluyéndome a mí.
29:02
I think it is probably probably the best operating system
420
1742320
5800
Creo que es probablemente el mejor sistema operativo
29:08
that I've used for many years.
421
1748120
2640
que he usado durante muchos años.
29:11
It works very well with all of the things that I run in my computer.
422
1751960
5040
Funciona muy bien con todas las cosas que ejecuto en mi computadora.
29:17
So yes, I do like Windows Ten.
423
1757080
2800
Así que sí, me gusta Windows Ten.
29:19
I think it works very well
424
1759880
2640
Creo que funciona muy bien
29:23
Olga says, I have Dell monitors.
425
1763760
2960
, dice Olga, tengo monitores Dell.
29:27
Yes, I used to get correspondence all the time.
426
1767000
5960
Sí, solía recibir correspondencia todo el tiempo.
29:33
From Dell.
427
1773840
1360
De Dell.
29:35
Dell Computers.
428
1775200
2000
Computadoras Dell.
29:37
Although over the years I think they've they've had difficulty keeping up with the market.
429
1777200
5360
Aunque a lo largo de los años creo que han tenido dificultades para mantenerse al día con el mercado.
29:42
I think that's one of the reasons why, you see, I think it is
430
1782840
2760
Creo que esa es una de las razones por las que, verá, creo que el
29:46
Mr. Steve is going to be with us in a few moments
431
1786600
3240
Sr. Steve estará con nosotros en unos momentos
29:50
and well, we will be talking about words,
432
1790200
3640
y bueno, estaremos hablando de palabras,
29:54
phrases connected to the word
433
1794000
2320
frases conectadas con la palabra
29:57
slap.
434
1797320
1040
bofetada.
29:58
That's what we are doing today.
435
1798360
2000
Eso es lo que estamos haciendo hoy.
30:00
However, before that before Mr.
436
1800360
3160
Sin embargo, antes de que
30:03
Steve arrives, we are going to have a look at one of my English lessons.
437
1803520
4560
llegue el Sr. Steve, vamos a echar un vistazo a una de mis lecciones de inglés.
30:08
This is an excerpt taken from one of my full English lessons
438
1808120
4360
Este es un extracto tomado de una de mis lecciones completas de inglés.
30:12
And this is actually full English number six.
439
1812880
2720
Y este es en realidad el número seis de inglés completo.
30:15
And then after this,
440
1815600
2000
Y luego, después de esto
30:17
he will be here in the studio line here.
441
1817640
2880
, estará aquí en la línea de estudio aquí.
30:21
Oh, almost.
442
1821040
2040
Ah, casi.
30:24
It's Mr. Steve.
443
1824840
1240
Es el Sr. Steve.
30:26
He's on his way
444
1826080
2520
Él está en camino
30:41
There are words in English that have been formed
445
1841480
2880
Hay palabras en inglés que se han
30:44
by joining one or more separate words together.
446
1844640
3000
formado uniendo una o más palabras separadas.
30:48
These are called compound words.
447
1848480
2760
Estas se llaman palabras compuestas.
30:52
To compound is to push and mix more than one thing together
448
1852040
3800
Componer es empujar y mezclar más de una cosa
30:56
to form something new.
449
1856640
2480
para formar algo nuevo.
30:59
A compound word is the result of joining two or more words together.
450
1859120
4440
Una palabra compuesta es el resultado de unir dos o más palabras.
31:04
Many other
451
1864520
680
Muchos otros
31:05
languages besides English have compound words in them.
452
1865200
3200
idiomas además del inglés tienen palabras compuestas.
31:09
There are many compound words in English.
453
1869240
2760
Hay muchas palabras compuestas en inglés.
31:12
Commonly used.
454
1872840
1040
Comúnmente utilizado.
31:13
Compound words include.
455
1873880
2160
Las palabras compuestas incluyen.
31:16
Inside.
456
1876040
1640
En el interior.
31:17
Upon in. To.
457
1877680
2360
Al entrar. A.
31:20
Because another cannot without
458
1880920
5240
Porque otro no puede sin
31:27
a noun can perfectly describe
459
1887240
2280
un sustantivo puede describir perfectamente
31:29
the use of something as a compound word
460
1889520
2680
el uso de algo como una palabra compuesta
31:33
doghouse birdcage
461
1893080
2640
caseta de perro jaula de pájaros
31:36
fishbowl or towboat
462
1896400
2640
pecera o remolcador paño de
31:40
dishcloth work top screwdriver.
463
1900160
4200
cocina encimera destornillador.
31:45
A compound word can be formed by using more than two words.
464
1905400
3760
Una palabra compuesta se puede formar usando más de dos palabras.
31:49
Examples include in so much notwithstanding
465
1909560
4040
Los ejemplos incluyen tanto que en
31:54
counterclockwise is plain clothed, smart, aforementioned
466
1914200
5440
sentido contrario a las agujas del reloj está vestido de civil, elegante, mencionado
32:00
and so forth.
467
1920720
1440
, etc.
32:02
Nevertheless,
468
1922520
2200
Sin embargo
32:04
it would be fair to say that compound words are commonplace in English.
469
1924720
4400
, sería justo decir que las palabras compuestas son comunes en inglés.
32:09
You might even say that they are everywhere
470
1929640
3920
Incluso podrías decir que están en todas partes.
32:46
You may have noticed that many words
471
1966720
1880
Es posible que hayas notado que muchas palabras
32:48
in English have more than one meaning or use.
472
1968600
2880
en inglés tienen más de un significado o uso.
32:52
A good example of this is the word sense
473
1972160
3000
Un buen ejemplo de esto es la palabra sentido.
32:55
At first glance, this seems like a simple basic word,
474
1975960
3240
A primera vista, parece una palabra básica simple,
32:59
but in fact sense has many connotations.
475
1979440
2960
pero en realidad sentido tiene muchas connotaciones.
33:03
We can make sense of something which means to understand it.
476
1983120
4200
Podemos dar sentido a algo que significa entenderlo.
33:08
We can sense that something is wrong, which means to feel
477
1988000
4440
Podemos sentir que algo anda mal, lo que significa sentir
33:12
or perceive an approaching danger or event.
478
1992640
3200
o percibir un peligro o evento que se aproxima.
33:16
We can be senseless or do something senseless.
479
1996600
3640
Podemos estar sin sentido o hacer algo sin sentido.
33:20
This means that the action has no motive or justification
480
2000920
3840
Esto significa que la acción no tiene motivo ni justificación.
33:25
A senseless act is an action
481
2005600
2280
Un acto sin sentido es una acción
33:27
that is irrational and unreasonable.
482
2007960
2800
que es irracional e irrazonable.
33:31
To say that something makes no sense is to express
483
2011600
3160
Decir que algo no tiene sentido es expresar
33:35
bewilderment and confusion.
484
2015040
2480
desconcierto y confusión.
33:38
None of this makes any sense to me.
485
2018360
2440
Nada de esto tiene ningún sentido para mí.
33:41
Then, of course, we can express the opposite
486
2021600
2400
Entonces, por supuesto, podemos expresar lo contrario
33:44
and say that something makes perfect sense.
487
2024000
3000
y decir que algo tiene perfecto sentido.
33:47
That action is justified.
488
2027920
2080
Esa acción está justificada.
33:50
It all makes perfect sense to me.
489
2030680
2680
Todo tiene perfecto sentido para mí.
34:13
Can you see what I am playing with here?
490
2053760
2720
¿Puedes ver con lo que estoy jugando aquí?
34:16
These are foxes.
491
2056480
2560
Estos son zorros.
34:19
Well, in fact, they are just models.
492
2059040
2520
Bueno, de hecho, son solo modelos.
34:21
But I really like the way they have been made.
493
2061800
2440
Pero me gusta mucho la forma en que se han hecho.
34:24
The person who made them has really captured
494
2064800
2800
La persona que los hizo realmente capturó
34:27
the character
495
2067600
1720
el carácter.
34:37
Can you see what I'm carrying here?
496
2077800
2360
¿Puedes ver lo que llevo aquí?
34:41
I have an arm full of logs.
497
2081000
2480
Tengo un brazo lleno de troncos.
34:44
These are for the wood burner in my house.
498
2084280
3080
Estos son para la estufa de leña en mi casa.
34:48
I burn these logs in a log burner.
499
2088120
3360
Quemo estos troncos en una grabadora de troncos.
34:52
The word log can be used in many ways.
500
2092560
2840
La palabra registro se puede utilizar de muchas maneras.
34:56
As a verb, it means to record the details of something.
501
2096000
3400
Como verbo, significa registrar los detalles de algo.
34:59
Normally, in writing, you write down the details
502
2099800
4240
Normalmente, por escrito, se anotan los detalles
35:04
of something you log it.
503
2104040
2600
de algo que se registra.
35:07
A journal can be described as a log
504
2107560
2320
Un diario se puede describir como un registro
35:10
to chop down trees on a large scale
505
2110760
2960
para talar árboles a gran escala
35:13
and then sell the wood is logging to sign in or enter your password on a computer
506
2113920
7160
y luego vender la madera
35:21
is to log in or log on.
507
2121320
2880
.
35:25
Then there is the noun that describes the pieces of wood that have been chopped up
508
2125160
4360
Luego está el sustantivo que describe los trozos de madera que han sido cortados en
35:31
a single log,
509
2131640
1720
un solo tronco,
35:33
a log pile, or an armful of logs
510
2133360
4000
una pila de troncos o un puñado de troncos,
35:37
all ready to go on the log burner.
511
2137760
2560
todo listo para ir a la estufa.
35:40
So as to keep me nice and warm during this cold spell.
512
2140600
4080
Para mantenerme agradable y cálido durante esta ola de frío.
36:07
If you are a regular viewer,
513
2167240
2120
Si eres un espectador habitual,
36:09
then you will know that I love food.
514
2169360
2160
entonces sabrás que me encanta la comida.
36:12
Can you guess what my most favourite snack is?
515
2172200
2880
¿Puedes adivinar cuál es mi bocadillo favorito?
36:15
The thing I like to nibble on the most.
516
2175680
3000
Lo que más me gusta mordisquear.
36:19
The one food I often get a craving for.
517
2179360
3280
La única comida que a menudo me da antojo.
36:23
Okay.
518
2183520
880
Bueno.
36:24
I will tell you my most favourite snack is
519
2184400
3640
Te diré que mi bocadillo favorito es el
36:29
cheese.
520
2189400
1440
queso.
36:30
Yes, it is true.
521
2190840
2240
Si es cierto.
36:33
I love
522
2193080
1480
Me
36:34
to nibble on cheese.
523
2194880
2600
encanta picar queso.
36:37
There are many reasons why I love cheese.
524
2197480
3040
Hay muchas razones por las que amo el queso.
36:41
Firstly, there are so many varieties
525
2201200
2840
En primer lugar, hay tantas variedades,
36:44
so many flavours of cheese
526
2204760
2280
tantos sabores de queso,
36:47
from mild to extra mature
527
2207360
4200
desde quesos suaves hasta quesos extra maduros que
36:52
cheeses can vary in shape and colour to some
528
2212320
4440
pueden variar en forma y color,
36:56
all round and white, while others can be square and red.
529
2216800
4440
algunos redondos y blancos, mientras que otros pueden ser cuadrados y rojos.
37:01
Some cheeses have a strong odour
530
2221960
3360
Algunos quesos tienen un olor fuerte
37:06
who are
531
2226960
1880
y
37:12
cheese is made from the milk of a cow or goat.
532
2232880
3560
están hechos de leche de vaca o cabra.
37:17
Each type of cheese has its own name.
533
2237200
2640
Cada tipo de queso tiene su propio nombre.
37:20
This name normally relates to where it was originally produced.
534
2240600
3240
Este nombre normalmente se relaciona con el lugar donde se produjo originalmente.
37:24
For example, cheddar cheese was first made in cheddar
535
2244480
4320
Por ejemplo, el queso cheddar se elaboró ​​por primera vez en cheddar
37:29
Somerset, which is in the UK.
536
2249320
2240
Somerset, que se encuentra en el Reino Unido.
37:32
Red List.
537
2252440
720
Lista Roja.
37:33
The cheese was first made in Leicestershire and is red in colour
538
2253160
4720
El queso se hizo por primera vez en Leicestershire y es de color rojo.
37:38
One of the smelliest cheeses
539
2258920
2120
Uno de los quesos más malolientes
37:41
must be the variety known as stinking bishop.
540
2261320
3280
debe ser la variedad conocida como obispo apestoso.
37:45
This cheese is also produced here in the UK
541
2265440
3200
Este queso también se produce aquí en el Reino Unido
37:49
in the county of Gloucestershire.
542
2269040
2960
en el condado de Gloucestershire.
37:52
Each country has its own famous cheese.
543
2272000
3080
Cada país tiene su propio queso famoso.
37:55
France has its camembert cheese.
544
2275800
2720
Francia tiene su queso camembert.
37:59
Greece has its feta cheese, which is made from goat's milk.
545
2279160
4080
Grecia tiene su queso feta, que se elabora con leche de cabra.
38:04
Italy has its parmesan cheese,
546
2284080
2680
Italia tiene su queso parmesano,
38:07
which is normally grated and sprinkled onto pasta.
547
2287040
3880
que normalmente se ralla y se espolvorea sobre la pasta.
38:11
Or you could try some mozzarella cheese, which is used to make pizza topping.
548
2291240
5760
O puede probar un poco de queso mozzarella, que se usa para hacer cobertura de pizza.
38:17
There are many hundreds of varieties of cheese around the world,
549
2297480
4160
Hay muchos cientos de variedades de queso en todo el mundo,
38:22
all of which I would love to try.
550
2302240
2480
todos los cuales me encantaría probar.
38:25
But sadly, I cannot, as I would
551
2305120
2920
Pero, lamentablemente, no puedo, ya que
38:28
put on weight and get very, very fat
552
2308040
3400
aumentaría de peso y engordaría muchísimo
38:35
when people take photographs of their friends and family.
553
2315160
3080
cuando la gente tome fotografías de sus amigos y familiares.
38:38
They normally ask the subjects to say cheese as it encourages
554
2318480
4320
Normalmente les piden a los sujetos que digan queso, ya que anima a
38:42
everyone being photographed to smile cheese.
555
2322840
4720
todos los fotografiados a sonreír queso.
38:48
I must say all this talk of cheese is making me feel
556
2328360
4040
Debo decir que toda esta charla sobre el queso me está dando
38:52
quite hungry.
557
2332400
2360
mucha hambre.
39:05
It was one of my many YouTube video lessons
558
2345360
4320
Fue una de mis muchas lecciones en video de YouTube
39:10
and there are quite a few now that you can watch because I've been doing this for ever such a long time.
559
2350200
5400
y ahora hay bastantes que puedes ver porque he estado haciendo esto durante mucho tiempo.
39:15
Over 15 years.
560
2355640
1680
Más de 15 años.
39:17
Can you believe it?
561
2357320
2120
¿Puedes creerlo?
39:19
Well, I can't Hmm.
562
2359680
10120
Bueno, no puedo Hmm.
39:31
Here he is.
563
2371080
960
Aquí está él.
39:32
Here he comes.
564
2372040
2000
Ahí viene.
39:35
Hello.
565
2375000
1080
Hola.
39:36
Hello, Mr. Duncan.
566
2376080
960
Hola, Sr. Duncan.
39:37
Hello. Wonderful viewers across the globe.
567
2377040
2480
Hola. Espectadores maravillosos en todo el mundo.
39:40
If you are having a lovely time today with Mr.
568
2380640
2600
Si la está pasando muy bien hoy con el Sr.
39:43
Duncan, and I hope it gets even better now I'm here.
569
2383240
2400
Duncan, y espero que sea aún mejor ahora, estoy aquí.
39:45
Yes, I want an ego.
570
2385680
1480
Sí, quiero un ego.
39:47
All I can say is I think the quality of this show will improve a lot.
571
2387160
4040
Todo lo que puedo decir es que creo que la calidad de este espectáculo mejorará mucho.
39:51
Now, you'll hear.
572
2391320
1480
Ahora, escucharás.
39:52
I doubt that, Mr. Duncan, but you never know.
573
2392800
2040
Lo dudo, Sr. Duncan, pero nunca se sabe.
39:55
I've been out in the garden it's lovely weather, Mr.
574
2395120
1960
Estuve en el jardín, hace buen tiempo, Sr.
39:57
Duncan.
575
2397080
960
Duncan.
39:58
I've been out there working hard, physically,
576
2398040
2600
Estuve trabajando duro, físicamente,
40:00
building up my muscles while you've been here, sitting down,
577
2400640
4240
fortaleciendo mis músculos mientras tú estabas aquí, sentándome,
40:04
sort of typing away and preparing things for today's lesson.
578
2404920
3080
escribiendo y preparando cosas para la lección de hoy.
40:08
I think it's quite an interesting one today.
579
2408480
2400
Creo que es bastante interesante hoy.
40:10
Is it very topical?
580
2410880
1440
¿Es muy actual?
40:12
Yes, very topical.
581
2412320
1480
Sí, muy actual.
40:13
It is very topical today. Yes.
582
2413800
1920
Es muy actual hoy. Sí.
40:15
Because today we are talking about
583
2415720
1840
Porque hoy estamos hablando de
40:18
the word slap.
584
2418680
1560
la palabra bofetada.
40:20
And apparently a lot of people are very interested in this word at the moment.
585
2420240
5040
Y aparentemente mucha gente está muy interesada en esta palabra en este momento.
40:25
For various reasons.
586
2425280
1360
Por varias razones.
40:26
Yes. So that's the reason why I have my big hand just in case I have to slap somebody.
587
2426640
5800
Sí. Esa es la razón por la que tengo mi gran mano en caso de que tenga que abofetear a alguien.
40:32
Maybe someone will insult Mr.
588
2432480
2400
Tal vez alguien insulte al Sr.
40:34
Steve about his hair.
589
2434880
2000
Steve por su cabello.
40:37
I will have to march over
590
2437640
2120
Tendré que marcharme
40:40
and I will have to give you a good slap.
591
2440120
2720
y tendré que darte una buena bofetada.
40:43
All right.
592
2443440
720
Todo bien.
40:44
Well, it may be may be all insult to you, Mr. Duncan.
593
2444160
2840
Bueno, puede que todo sea un insulto para usted, Sr. Duncan.
40:47
Oh, I see.
594
2447000
640
40:47
And you'll have to slap me.
595
2447640
2680
Ah, claro.
Y tendrás que abofetearme.
40:51
But where would you slap me?
596
2451280
1640
Pero, ¿dónde me abofetearías?
40:52
The question.
597
2452920
720
La pregunta.
40:53
You mean like this? Oh,
598
2453640
2760
¿Quieres decir así? Ah,
40:56
like that.
599
2456400
920
así.
40:59
That didn't look like a certain
600
2459960
2600
Eso no se parecía a cierta
41:02
film star.
601
2462560
1200
estrella de cine.
41:03
That was what he's talking about.
602
2463760
2800
De eso estaba hablando.
41:08
I'm referring to the incident.
603
2468240
2080
Me refiero al incidente.
41:10
Yeah, that was it.
604
2470320
1360
Sí, eso fue todo.
41:11
That was a re-enactment.
605
2471680
1160
Eso fue una recreación.
41:12
That was a re-enactment.
606
2472840
1320
Eso fue una recreación.
41:14
Yes. It's just very quickly again. Oh,
607
2474160
1920
Sí. Es muy rápido otra vez. Ah,
41:18
that's what happened.
608
2478080
1320
eso es lo que pasó.
41:19
Bob, we don't want any slapping here.
609
2479400
2040
Bob, no queremos bofetadas aquí.
41:21
Oh, don't tell me it wants to be slapped.
610
2481440
2200
Oh, no me digas que quiere ser abofeteado.
41:23
Oh, well, that's not surprising, really.
611
2483800
2600
Oh, bueno, eso no es sorprendente, de verdad.
41:28
Well, joking, of course.
612
2488200
1520
Bueno, bromeando, por supuesto.
41:29
Well, we will be getting deep, very deep into that later.
613
2489720
4120
Bueno , profundizaremos mucho más en eso más adelante.
41:33
Thank you for the compliments on my shirt.
614
2493880
2160
Gracias por los elogios a mi camisa.
41:36
I have worn this before.
615
2496040
1080
He usado esto antes.
41:37
Many times.
616
2497120
920
Muchas veces.
41:38
Many, many times.
617
2498040
840
41:38
But do you still nice to get compliments.
618
2498880
2520
Muchas, muchas veces.
Pero, ¿sigue siendo agradable recibir cumplidos?
41:41
Do you have any other shirts?
619
2501440
2120
¿Tienes otras camisas?
41:43
I'm starting to think I'm running out.
620
2503560
2240
Estoy empezando a pensar que me estoy quedando sin.
41:45
You buy anything out?
621
2505840
920
¿Compras algo?
41:46
You only have three shirts.
622
2506760
2200
Solo tienes tres camisas.
41:48
Uh oh. Right.
623
2508960
1800
UH oh. Derecho.
41:50
Oussama says I was my friend. Oh,
624
2510760
3080
Oussama dice que yo era mi amigo. Oh,
41:54
I think it's cultural.
625
2514960
1600
creo que es cultural.
41:56
You can probably get away with it in certain countries and certain cultures.
626
2516560
3800
Probablemente puedas salirte con la tuya en ciertos países y ciertas culturas.
42:00
I don't know.
627
2520440
1320
No sé.
42:01
I don't know either. So best not to say that.
628
2521760
2520
yo tampoco lo se Así que mejor no decir eso.
42:05
Hello.
629
2525480
360
42:05
Also, can I say hello to Angelo?
630
2525840
2240
Hola.
Además, ¿puedo saludar a Angelo?
42:08
Angelo Lopez, who says I am studying English in London.
631
2528560
4800
Angelo López, que dice que estoy estudiando inglés en Londres.
42:13
London is central stick.
632
2533400
4120
Londres es el palo central.
42:18
Well, it is. It's a busy place.
633
2538840
1920
Bueno, lo es. Es un lugar ocupado.
42:20
Lots of people, lots of noise, lots of places to go
634
2540760
4240
Mucha gente, mucho ruido, muchos lugares para
42:25
to, lots of beautiful places and also places to have a good time.
635
2545000
4320
ir, muchos lugares hermosos y también lugares para pasar un buen rato.
42:29
You might even be able to find somewhere
636
2549600
2040
Incluso podrías encontrar un lugar
42:32
to get slapped
637
2552960
1720
para que te abofeteen
42:35
as much as you want.
638
2555080
1720
tanto como quieras.
42:36
Well, it could become the new thing if anybody
639
2556800
3040
Bueno, podría convertirse en algo nuevo si alguien
42:40
insults somebody in your family.
640
2560840
3160
insulta a alguien en tu familia.
42:44
Uh, maybe your spouse or your partner.
641
2564640
2960
Uh, tal vez su cónyuge o su pareja.
42:47
Maybe that's going to be the thing.
642
2567600
2160
Tal vez esa va a ser la cosa.
42:49
Everybody doesn't get up, and they select the person that said that.
643
2569760
3720
No todos se levantan y seleccionan a la persona que dijo eso.
42:53
So there is Mr. Steve encouraging Let me just you.
644
2573480
3280
Entonces, el Sr. Steve está alentando. Déjame solo tú.
42:56
You have to stop, Steve.
645
2576960
2480
Tienes que parar, Steve.
43:00
Do I have to keep explaining this?
646
2580960
1560
¿Tengo que seguir explicando esto?
43:02
Well, I don't think I'd actually finished.
647
2582520
1960
Bueno, no creo que haya terminado en realidad.
43:04
So you interrupted me.
648
2584480
1920
Así que me interrumpiste.
43:06
I never know when you're going to finish. That's the verb
649
2586400
2760
Nunca sé cuándo vas a terminar. Ese es el verbo
43:11
So there is Steve encouraging domestic violence, not me.
650
2591080
3560
Así que Steve fomenta la violencia doméstica, no yo.
43:15
I am against slapping unless it is consensual.
651
2595200
3360
Estoy en contra de las bofetadas a menos que sea consensuado.
43:19
The Prince of Bel-Air has been banned from the US.
652
2599240
3520
El Príncipe de Bel-Air ha sido prohibido en los Estados Unidos.
43:22
Well, I think he resigned, but I think he was going to be pushed aside.
653
2602760
2120
Bueno, creo que renunció, pero creo que lo iban a dejar de lado.
43:25
Yeah, so, I mean, what's.
654
2605120
1840
Sí, entonces, quiero decir, qué es.
43:26
What's so incredible is that all people are talking about.
655
2606960
5080
Lo que es tan increíble es que toda la gente está hablando.
43:32
I mean, there's so much going on in the world, and yet it has consumed
656
2612040
5400
Quiero decir, están sucediendo muchas cosas en el mundo y, sin embargo, han consumido a
43:37
the media for the last two or three days.
657
2617440
3560
los medios durante los últimos dos o tres días.
43:41
Who Will Smith's that?
658
2621400
1920
¿Quién es Will Smith?
43:43
That's all people have been, you know?
659
2623320
1400
Eso es todo lo que la gente ha sido, ¿sabes?
43:44
And so that was the most important thing that's going on in the world. Yes.
660
2624720
3120
Y eso fue lo más importante que está pasando en el mundo. Sí.
43:47
The Oscars is just fantasy world for a few rich celebrities
661
2627840
6120
Los Oscar son solo un mundo de fantasía para algunas celebridades ricas
43:54
who are living in this little bubble that is not reality in any way, shape or form.
662
2634120
5240
que viven en esta pequeña burbuja que no es la realidad de ninguna manera o forma.
44:00
And somehow it takes over
663
2640240
2440
Y de alguna manera se
44:02
the whole of the media, which is ridiculous, really, isn't it?
664
2642680
3200
apodera de todos los medios, lo cual es ridículo, ¿verdad?
44:05
It's what we call a happening.
665
2645960
1680
Es lo que llamamos un acontecimiento.
44:07
Hmm. No, that's what it's actually called many years ago.
666
2647640
3960
Mmm. No, así es como se llamaba hace muchos años.
44:11
There's a very famous happening that happened.
667
2651840
2960
Hay un acontecimiento muy famoso que sucedió.
44:15
And a happening is when something quite spectacular
668
2655160
3240
Y un acontecimiento es cuando ocurre algo bastante espectacular
44:18
or unexpected occurs and lots of people witness it.
669
2658400
4160
o inesperado y mucha gente lo presencia.
44:23
And that's what we call a happening.
670
2663160
2720
Y eso es lo que llamamos un acontecimiento.
44:25
Many years ago, there was a programme I think it was called Fridays.
671
2665880
4000
Hace muchos años, había un programa que creo que se llamaba Fridays.
44:30
Very famously, there was a huge fight
672
2670640
3560
Muy famoso, hubo una gran pelea
44:34
that broke out during a sketch between
673
2674360
3680
que estalló durante un sketch
44:38
I think it was Andy Kaufman and Michael Richards from Seinfeld.
674
2678120
5560
entre Andy Kaufman y Michael Richards de Seinfeld.
44:44
And they got into a fight
675
2684240
1280
Y se pelearon
44:46
during a
676
2686640
400
durante un
44:47
live sketch and I think it was it was a show called Fridays.
677
2687040
4080
sketch en vivo y creo que fue un programa llamado Fridays.
44:51
And they describe that as a happening.
678
2691400
2080
Y lo describen como un acontecimiento.
44:53
So something that happens spontaneously or live in
679
2693800
3880
Entonces, algo que sucede espontáneamente o en vivo
44:57
front of many people is a happening.
680
2697680
3600
frente a muchas personas es un acontecimiento.
45:01
And that's what it was.
681
2701320
920
Y eso es lo que era.
45:02
And I think that's the reason why it captured the imaginations of so many people.
682
2702240
5040
Y creo que esa es la razón por la que capturó la imaginación de tanta gente.
45:07
Because it was unusual also, the fact that this year
683
2707280
4240
Porque era inusual también, el hecho de que este
45:11
they were saying that no one is going to watch the Oscars.
684
2711960
3080
año estuvieran diciendo que nadie va a ver los Oscar.
45:16
So maybe in a strange way
685
2716280
2120
Entonces, tal vez de una manera extraña,
45:19
that the slap
686
2719720
1920
la bofetada en
45:21
actually has probably helped more people
687
2721760
2920
realidad ayudó a que más personas
45:25
watch and become more interested in the Oscar ceremony.
688
2725120
4320
miraran y se interesaran más en la ceremonia de los Oscar.
45:30
And of course, we have the Grammys coming up.
689
2730080
3000
Y, por supuesto, tenemos los Grammys a la vuelta de la esquina.
45:33
No one cares, by the way, about these awards ceremonies.
690
2733440
3360
Por cierto, a nadie le importan estas ceremonias de premiación.
45:36
No one actually cares about only the people.
691
2736840
2600
En realidad, a nadie le importa solo la gente.
45:39
See, this is the trouble that society now is obsessed with with celebrity.
692
2739520
4680
Mira, este es el problema con el que la sociedad ahora está obsesionada con la celebridad.
45:44
And you know what?
693
2744640
1520
¿Y sabes qué?
45:46
Rich people are doing what the stars are doing.
694
2746160
2760
Los ricos están haciendo lo que están haciendo las estrellas.
45:49
But because it's fantasy world, it's not reality.
695
2749280
3200
Pero debido a que es un mundo de fantasía, no es la realidad.
45:52
And we put these people on pedestals
696
2752840
2440
Y ponemos a esta gente en pedestales
45:55
and we follow them every move they make.
697
2755760
3040
y los seguimos cada movimiento que hacen.
45:59
And their ego gets bigger and bigger and bigger.
698
2759160
3200
Y su ego se hace más y más grande y más grande.
46:03
And we should just forget about it all and just get on with our lives.
699
2763560
3760
Y deberíamos olvidarnos de todo y seguir con nuestras vidas.
46:07
So what about Shirley Bassey?
700
2767360
2160
Entonces, ¿qué pasa con Shirley Bassey?
46:09
Oh, well, I couldn't say anything bad about Shirley Bassey,
701
2769520
3000
Oh, bueno, no podría decir nada malo sobre Shirley Bassey,
46:12
but isn't she the type of person you've just literally talked about?
702
2772520
3840
pero ¿no es ella el tipo de persona de la que literalmente acabas de hablar?
46:16
A person whose ego is large and this is the problem? Yes.
703
2776360
4040
¿Una persona cuyo ego es grande y este es el problema? Sí.
46:20
Yeah, they are.
704
2780560
760
Si, ellos son.
46:21
All these celebrities are massive egos with they're paid vast sums of money
705
2781320
4440
Todas estas celebridades son egos masivos a los que se les paga grandes sumas de dinero,
46:26
some of them have got talent.
706
2786800
1360
algunos de ellos tienen talento.
46:28
Others don't have very much talent.
707
2788160
2400
Otros no tienen mucho talento.
46:30
I mean, they've all you know, but I mean, it's
708
2790840
2480
Quiero decir, tienen todo lo que sabes, pero quiero decir, es
46:33
you know, we pay too much attention to what is a fantasy world.
709
2793800
3760
que prestamos demasiada atención a lo que es un mundo de fantasía.
46:37
That's my opinion.
710
2797560
1440
Esa es mi opinión.
46:39
You know, films are a fantasy world.
711
2799000
2920
Ya sabes, las películas son un mundo de fantasía.
46:42
I mean, you know, they're nice for entertainment.
712
2802320
2640
Quiero decir, ya sabes, son agradables para el entretenimiento.
46:45
It's like football.
713
2805960
1160
Es como el fútbol.
46:47
Here we go.
714
2807120
480
46:47
Touching on a sports play, you get paid huge amounts of money to kick footballs.
715
2807600
5400
Aquí vamos.
Al tocar una jugada deportiva, te pagan grandes cantidades de dinero para patear balones de fútbol.
46:53
I watched football light films.
716
2813000
2160
Veía películas ligeras de fútbol.
46:55
Well, it's celebrity celebrities. And that's going to mean
717
2815280
2760
Bueno, son celebridades famosas. Y eso significará
46:59
it maybe won't happen so much now in the UK.
718
2819440
2600
que tal vez no suceda tanto ahora en el Reino Unido.
47:02
I mean, you know, without these sort of rich oligarchs
719
2822040
3240
Quiero decir, ya sabes, sin este tipo de oligarcas ricos que
47:07
financing British
720
2827040
2480
financian a los
47:09
football clubs, maybe, you know, these people will get paid so much.
721
2829520
3680
clubes de fútbol británicos, tal vez, ya sabes, a esta gente se le pagará tanto.
47:13
I'm already aware that you are straying into an area.
722
2833240
2560
Ya soy consciente de que te estás desviando hacia un área.
47:15
You know nothing about football. Well, all I.
723
2835800
3280
No sabes nada de fútbol. Bueno, todo yo.
47:19
Well, Mr.
724
2839480
1640
Bueno, Sr.
47:21
Duncan, I think. All right, that's it.
725
2841120
3240
Duncan, creo. Está bien, eso es todo.
47:24
I'm stopping you Mr.
726
2844360
920
Lo estoy deteniendo, Sr.
47:25
Duncan.
727
2845280
880
Duncan.
47:28
Because if you slap him on both cheeks.
728
2848200
2400
Porque si lo abofeteas en ambas mejillas.
47:31
Isn't that didn't that wasn't traditionally a sort of if you go up to somebody with a glove
729
2851480
4720
¿No es eso no era tradicionalmente una especie de si te acercas a alguien con un guante
47:36
and slapped them on both cheeks, that that means you want a Jew.
730
2856200
4400
y lo abofeteas en ambas mejillas, eso significa que quieres un judío?
47:40
Yes. It's it's not so much it's it's a challenge to challenge. Yes.
731
2860720
4120
Sí. No es tanto, es un desafío para desafiar. Sí.
47:45
And that's your challenging someone.
732
2865040
2560
Y ese es tu desafío a alguien.
47:47
I don't think we do it nowadays because we don't have Jules anymore.
733
2867600
3480
No creo que lo hagamos hoy en día porque ya no tenemos a Jules.
47:51
I don't think anyone Jules anymore.
734
2871480
2560
Ya no creo que nadie Jules.
47:54
It's sunrise is we and we're not standing there
735
2874040
3920
Es el amanecer somos nosotros y no estamos parados allí
47:58
in the morning to you with with our flute looks in our hands.
736
2878880
4440
en la mañana con nuestras miradas de flauta en nuestras manos.
48:03
Yes. Lots of comments going on here. Oh, good.
737
2883880
2800
Sí. Muchos comentarios están pasando aquí. Oh Dios.
48:08
Yes, it was.
738
2888280
1880
Sí, lo era.
48:10
Yeah.
739
2890160
480
48:10
Yes, that's a good one.
740
2890640
1480
Sí.
Sí, esa es buena.
48:12
That one. Yeah.
741
2892120
1520
Ese. Sí.
48:14
There's this earth now.
742
2894960
2280
Hay esta tierra ahora.
48:17
I was just lots of comments.
743
2897240
1600
Yo era sólo un montón de comentarios.
48:18
I think most people are in agreement with what we have, what we are,
744
2898840
3360
Creo que la mayoría de la gente está de acuerdo con lo que tenemos, lo que somos,
48:22
what we are basically saying that you know, the thing is most people's lives are very humdrum.
745
2902640
5320
lo que básicamente estamos diciendo es que la vida de la mayoría de la gente es muy monótona.
48:27
So we like to.
746
2907960
1160
Entonces nos gusta.
48:29
I still never quite figured out why people follow Star
747
2909120
5640
Todavía nunca entendí por qué la gente sigue
48:34
so much and actors and actresses.
748
2914920
3840
tanto a Star y a los actores y actrices.
48:38
And I think it's just because it's a fantasy.
749
2918760
2400
Y creo que es solo porque es una fantasía.
48:41
And and, you know, we want to be we think we want to be part of that.
750
2921160
4200
Y, ya sabes, queremos ser , creemos que queremos ser parte de eso.
48:45
Our lives are so boring and humdrum. No, they're not.
751
2925360
3120
Nuestras vidas son tan aburridas y monótonas. No, no lo son.
48:48
Well, I think that well, compared to what we think some stars are arguing with Mr.
752
2928960
5920
Bueno, creo que bien, en comparación con lo que pensamos que algunas estrellas están discutiendo con el Sr.
48:54
Duncan, as usual, you depressing me, not depressing you alive.
753
2934880
4200
Duncan, como de costumbre, tú me deprimes, no te deprimes vivo.
48:59
Well, your life isn't boring.
754
2939080
1320
Bueno, tu vida no es aburrida.
49:00
I here, you know, and neither are the people watching as wonderful people for watching,
755
2940400
5840
Yo aquí, ya sabes, y la gente que mira tampoco es gente maravillosa para mirar,
49:07
right?
756
2947240
840
¿verdad?
49:08
Maybe.
757
2948600
320
49:08
Well, do you think we're the stars then?
758
2948920
1880
Quizás.
Bueno, ¿entonces crees que somos las estrellas?
49:10
People come to we aren't you?
759
2950800
1640
La gente viene a nosotros, ¿no?
49:12
We are definitely not stars.
760
2952440
2120
Definitivamente no somos estrellas.
49:14
In any in any universe.
761
2954560
2560
En cualquier en cualquier universo.
49:17
I don't have an ego. It doesn't exist.
762
2957160
3320
no tengo ego no existe
49:20
You, on the other hand, you have gets bigger and bigger every day.
763
2960480
3440
Tú, en cambio, cada día te haces más y más grande.
49:23
I I am I am the most down-to-earth,
764
2963960
3520
Soy Soy la persona más sensata
49:28
humble, shy person that exists beside Steve.
765
2968120
3760
, humilde y tímida que existe al lado de Steve.
49:32
I think Steve is even more humble sometimes.
766
2972080
2680
Creo que Steve es incluso más humilde a veces.
49:34
Too humble.
767
2974800
1640
Demasiado humilde.
49:36
You can be too modest in this world.
768
2976440
2560
Puedes ser demasiado modesto en este mundo.
49:39
I think Will Smith is the absolute opposite of us.
769
2979560
4520
Creo que Will Smith es todo lo contrario a nosotros.
49:45
Completely the opposite.
770
2985400
2080
Completamente lo contrario.
49:47
Well, and as you know, I can I just say, by the way, I'm not a fan of Will Smith.
771
2987480
4960
Bueno, y como saben, puedo decir, por cierto, que no soy fanático de Will Smith.
49:52
I never have been.
772
2992800
1200
nunca he estado
49:54
And I've said it many times and lots of people have accused me
773
2994000
3440
Y lo he dicho muchas veces y mucha gente me ha acusado
49:57
of being prejudiced, but I just don't like you.
774
2997880
4240
de tener prejuicios, pero simplemente no me gustas.
50:02
I just don't like his movies and I don't like him. That's it.
775
3002120
2960
Simplemente no me gustan sus películas y no me gusta él. Eso es.
50:06
And I feel now as if
776
3006200
2040
Y ahora siento como si
50:08
all all of those comments from the past have been justified.
777
3008240
3240
todos esos comentarios del pasado estuvieran justificados.
50:11
So thank you very much for that.
778
3011520
1960
Así que muchas gracias por eso.
50:13
And it's nothing to do with his race.
779
3013480
1760
Y no tiene nada que ver con su raza.
50:15
Please, because I hate James Corden as well.
780
3015240
3640
Por favor, porque yo también odio a James Corden.
50:20
And he he's not black.
781
3020000
2040
Y él no es negro.
50:22
He's he's just very, very large and not black.
782
3022040
4960
Es simplemente muy, muy grande y no negro.
50:27
But I don't like him either.
783
3027480
1320
Pero a mí tampoco me gusta.
50:28
So, yeah, you say you can always be accused of something
784
3028800
4120
Entonces, sí, dices que siempre te pueden acusar de algo
50:34
that's the trouble. Yeah.
785
3034000
1000
que es el problema. Sí.
50:35
Anyway, right.
786
3035000
720
50:35
We were never going to be delving into very controversial subjects.
787
3035720
3040
De todos modos, correcto.
Nunca íbamos a profundizar en temas muy controvertidos.
50:38
Oh, no, it's not controversial.
788
3038760
2480
Oh, no, no es controvertido.
50:41
Well, I feel as though I could get.
789
3041400
2200
Bueno, siento que podría conseguirlo.
50:43
Do you know what I'm like?
790
3043600
1240
¿Sabes cómo soy?
50:44
I could get involved into a discussion with something that
791
3044840
3240
Podría involucrarme en una discusión con algo que
50:48
then it might end up saying something I could regret. Yes.
792
3048760
2720
luego podría terminar diciendo algo de lo que podría arrepentirme. Sí.
50:51
Or you know what happens with me when my tongue runs away with me?
793
3051480
3280
¿O sabes lo que me pasa cuando se me escapa la lengua?
50:54
Well, that's why I keep cutting you off.
794
3054760
2360
Bueno, por eso sigo interrumpiéndote.
50:57
That is a lot of people ask, why do you keep picking on Steve?
795
3057120
3280
Mucha gente pregunta, ¿por qué sigues metiéndose con Steve?
51:00
I don't pick on Steve.
796
3060400
1040
No me meto con Steve.
51:01
I just stop him.
797
3061440
800
Solo lo detengo.
51:02
Before he said something, well, at least I now realise that
798
3062240
2800
Antes de que dijera algo, bueno, al menos ahora me doy cuenta de que
51:05
there is the possibility that I could end up going down a rabbit hole.
799
3065840
4080
existe la posibilidad de que termine yendo por la madriguera del conejo.
51:09
Yes. If you go down a rabbit hole, it means you're sort of out of control.
800
3069920
3880
Sí. Si caes en una madriguera de conejo , significa que estás fuera de control.
51:14
And going into areas that maybe you shouldn't do because
801
3074120
2920
Y entrar en áreas que tal vez no deberías hacer porque
51:18
you could make
802
3078120
560
51:18
controversial comments on the subject might be something you don't know very much about.
803
3078680
4360
podrías hacer
comentarios controvertidos sobre el tema podría ser algo de lo que no sepas mucho.
51:23
It, and then people can accuse you of things later.
804
3083040
2760
Eso, y luego la gente puede acusarte de cosas más tarde.
51:26
Okay.
805
3086040
800
Bueno.
51:27
But anyway, yes, let's change the subject.
806
3087040
2240
Pero en fin, sí, cambiemos de tema.
51:29
I don't think it's a rabbit hole. You go down.
807
3089560
1920
No creo que sea una madriguera de conejo. Tu vas abajo.
51:31
I think it's a black hole.
808
3091480
1880
Creo que es un agujero negro.
51:33
I think I think you delve so deeply.
809
3093360
2720
Creo que creo que profundizas tanto.
51:36
You go into another universe. I'm thinking of space.
810
3096080
2760
Entras en otro universo. Estoy pensando en el espacio.
51:38
They found the star that is Sunday night.
811
3098840
5480
Encontraron la estrella que es el domingo por la noche.
51:44
Nearly 14 billion light years away.
812
3104320
3400
A casi 14 mil millones de años luz de distancia.
51:47
Okay.
813
3107760
600
Bueno.
51:48
13 point something, which is the oldest star.
814
3108360
3520
13 punto algo, que es la estrella más antigua.
51:51
They've ever found. 13 point something.
815
3111880
2240
alguna vez han encontrado. 13 punto algo.
51:54
Yeah, I think it's 13.6 billion light years away.
816
3114240
4080
Sí, creo que está a 13.600 millones de años luz de distancia.
51:58
Okay. Hatch in that.
817
3118320
1360
Bueno. Escotilla en eso.
51:59
Is it the first that ever existed?
818
3119680
2200
¿Es el primero que existió?
52:01
After the Big Bang?
819
3121880
1160
¿Después del Big Bang?
52:03
Assuming that ever existed
820
3123040
3280
Suponiendo que alguna vez existió
52:06
Is that it?
821
3126560
920
¿Es eso?
52:07
Yeah. Then our questioning, the Big Bang.
822
3127480
2000
Sí. Luego nuestro cuestionamiento, el Big Bang.
52:10
Oh, they.
823
3130480
600
Oh, ellos.
52:11
Why? What is it done?
824
3131080
1840
¿Por qué? ¿Qué está hecho?
52:12
Well, they're just sort of questioning it because, I mean,
825
3132920
2440
Bueno, simplemente lo están cuestionando porque, quiero decir
52:15
they found this star that shouldn't be that old.
826
3135360
2360
, encontraron esta estrella que no debería ser tan vieja.
52:19
But, you know, that's.
827
3139400
2280
Pero, ya sabes, eso es.
52:21
I mean, what else are they going to find?
828
3141680
1840
Quiero decir, ¿qué más van a encontrar?
52:23
Because, I mean, they thought the universe is about 13 and a half billion years old.
829
3143520
3760
Porque, quiero decir, pensaron que el universo tiene unos 13,500 millones de años.
52:27
Light years of years old, but now they're beginning to doubt it.
830
3147320
3800
Años luz de años, pero ahora empiezan a dudarlo.
52:31
But anyway, let's not get into that because I don't know enough about and clearly
831
3151200
3280
Pero de todos modos, no entremos en eso porque no sé lo suficiente y claramente
52:34
we have noticed by the way football
832
3154640
2640
hemos notado por cierto fútbol
52:37
and astrophysics two things that Steve on the moon about astrophysics
833
3157920
5000
y astrofísica dos cosas que Steve en la luna sobre astrofísica
52:42
I know nothing about football apart from the all the players are overpaid okay
834
3162960
3800
no sé nada sobre fútbol aparte de que todos los jugadores están sobrepagados, está bien.
52:47
and the fans are poor fans have to pay for
835
3167000
3480
y los fanáticos son pobres, los fanáticos tienen que pagar,
52:50
although believe how much they pay the fans for tickets to go and watch football matches
836
3170480
5240
aunque crea cuánto pagan a los fanáticos por boletos para ir a ver partidos de fútbol,
52:55
they pay the fans to see it now the how much the fans pay to go and see football matches now
837
3175720
6000
les pagan a los fanáticos para verlos ahora, cuánto pagan los fanáticos para ir a ver partidos de fútbol ahora
53:01
and they're paying for these players to be paid
838
3181720
3040
y ellos ' estamos pagando para que a estos jugadores se les pague
53:04
something like £1,000,000 a week or something like that
839
3184760
3080
algo así como £ 1,000,000 a la semana o algo así
53:07
they only want or to only one or two earn that.
840
3187880
3520
que solo quieren o solo uno o dos ganan eso.
53:11
Well, a lot of the ones in the
841
3191760
1760
Bueno, muchos de los que están en la
53:14
Premier
842
3194520
440
53:14
League and all of that, that we're learning huge sums of most, most, most top league
843
3194960
4160
Premier
League y todo eso, estamos aprendiendo grandes sumas de la mayoría, la mayoría, la mayoría de los mejores
53:19
football players only earn around three,
844
3199120
3480
jugadores de fútbol de la liga solo ganan alrededor de tres,
53:22
three or 400,000 a month.
845
3202800
2160
tres o 400,000 por mes.
53:25
Oh, it's nothing that they can't afford a Bentley.
846
3205760
4440
Oh, no es nada que no puedan permitirse un Bentley.
53:30
They can't have that gold bathtubs.
847
3210840
2480
No pueden tener esas bañeras de oro.
53:33
Bentley wouldn't exist. That company wouldn't exist.
848
3213320
3240
Bentley no existiría. Esa empresa no existiría.
53:36
If it wasn't for premier footballers.
849
3216920
3360
Si no fuera por los futbolistas de primer nivel.
53:40
It was literally created or reborn
850
3220560
3360
Fue literalmente creado o renacido
53:44
just just to make cars for rich footballers.
851
3224720
3120
solo para fabricar autos para futbolistas ricos.
53:48
And they've only got it because you're laughing
852
3228320
3920
Y solo lo tienen porque te estás riendo de
53:53
anyway.
853
3233840
440
todos modos.
53:54
We are, you know, I can feel myself, I can feel a rant.
854
3234280
2800
Somos, ya sabes, puedo sentirme a mí mismo, puedo sentir una diatriba.
53:57
I'm allowed to rant every week on site.
855
3237200
2280
Se me permite despotricar todas las semanas en el sitio.
53:59
You say I'm allowed one minute rant.
856
3239680
2200
Dices que se me permite un minuto de perorata.
54:02
I think you've gone on for far more than one minute in more than one minute today.
857
3242720
4240
Creo que has continuado durante mucho más de un minuto en más de un minuto hoy.
54:07
So what are we talking about?
858
3247680
1200
Entonces, ¿de qué estamos hablando?
54:08
Well, I've already told you I'm just giving you the opportunity
859
3248880
4440
Bueno, ya te dije que solo te estoy dando la oportunidad
54:13
to repeat it to people who may have just joined us.
860
3253480
3160
de repetirlo a las personas que pueden haberse unido a nosotros.
54:16
Two people are joining, as you see as we speak today, we are talking about, oh,
861
3256640
5040
Dos personas se están uniendo, como pueden ver mientras hablamos hoy, estamos hablando de, oh,
54:22
slapping, slap
862
3262960
3520
bofetadas,
54:26
words and phrases connected to slap.
863
3266920
4240
palabras y frases de bofetadas conectadas con bofetadas.
54:32
We were talking about computer programmers
864
3272040
2480
Antes hablábamos de programadores de computadoras
54:34
earlier and software and lots of people
865
3274520
2560
y software y mucha
54:37
were mentioning the operating systems.
866
3277760
2920
gente mencionaba los sistemas operativos.
54:40
And I use Windows Ten professional, which now.
867
3280920
3560
Y uso Windows Ten Professional, que ahora.
54:45
Well, I think
868
3285800
2280
Bueno, creo
54:48
we went, oh, I know many jobs well, why I don't understand.
869
3288080
3680
que fuimos, oh, conozco bien muchos trabajos, por qué no entiendo.
54:51
Lots of I think most of the planet uses Windows Ten.
870
3291760
3560
Creo que la mayoría del planeta usa Windows Ten.
54:55
Look, I'm already I've got black fingers, some fiddling with this pen and under the desk.
871
3295360
4640
Mira, ya tengo los dedos negros, algunos jugando con este bolígrafo y debajo del escritorio.
55:00
Okay.
872
3300040
960
Bueno.
55:01
Yes. Well it's alright.
873
3301640
2120
Sí. Bueno, está bien.
55:03
I'm on my own tomorrow by the way.
874
3303760
1760
Estoy solo mañana por cierto.
55:05
Oh, tomorrow I'm back with you tomorrow because I'm doing 25 live streams
875
3305520
5720
Oh, mañana vuelvo contigo mañana porque haré 25 transmisiones en vivo
55:11
during the month of April 25.
876
3311480
2240
durante el mes del 25 de abril.
55:14
So I'm with you tomorrow as well from 2 p.m.
877
3314360
2640
Así que mañana también estaré contigo a partir de las 2 p.m.
55:17
UK time but it will just be me.
878
3317240
2400
Hora del Reino Unido, pero solo seré yo.
55:20
Steve won't be here.
879
3320040
1120
Steve no estará aquí.
55:21
What a shame.
880
3321160
800
55:21
So, so it will make more sense.
881
3321960
1920
Qué lástima.
Entonces, entonces tendrá más sentido.
55:23
You might get a few views.
882
3323880
1720
Es posible que obtenga algunas vistas.
55:25
Rosa says that she's put a notice early.
883
3325600
2800
Rosa dice que ha puesto un aviso temprano.
55:28
Hello, Rosa.
884
3328400
1560
Hola Rosa.
55:30
That she's put windows 11 on and it sucks. Yes.
885
3330080
4080
Que ella puso Windows 11 y apesta. Sí.
55:34
When it's not like windows 11, windows
886
3334800
2480
Cuando no es como Windows 11, Windows
55:37
11 there is a big problem with Windows 11.
887
3337280
3120
11 hay un gran problema con Windows
55:40
It doesn't work on most computers that exist.
888
3340840
2720
11. No funciona en la mayoría de las computadoras que existen.
55:43
You have to go out and buy a new computer if you want to run Windows 11.
889
3343880
4320
Tienes que salir y comprar una computadora nueva si quieres ejecutar Windows 11.
55:48
Yes, she said I think she was saying it's slowed everything up. Yes.
890
3348280
3520
Sí, ella dijo que creo que estaba diciendo que había ralentizado todo. Sí.
55:51
Because it's too, it's too powerful.
891
3351800
2320
Porque es demasiado, es demasiado poderoso.
55:54
So, so it's just the way I believe that this is just a way,
892
3354680
3520
Entonces, es solo la forma en que creo que esta es solo una forma,
55:58
just a very cynical way of getting everyone to buy a new computer, I think.
893
3358560
5240
solo una forma muy cínica de hacer que todos compren una computadora nueva, creo.
56:03
So I keep being prompted to upgrade to Windows 11.
894
3363800
4800
Así que me siguen solicitando que actualice a Windows 11.
56:08
Yes, but you have to test your computer first to see if it will run.
895
3368720
4400
Sí, pero primero debe probar su computadora para ver si funcionará.
56:13
And most computers won't
896
3373200
1640
Y la mayoría de las computadoras no
56:15
run Windows 11 It's crazy.
897
3375960
2600
ejecutarán Windows 11. Es una locura.
56:18
This is the world we're living in there. It's.
898
3378800
2000
Este es el mundo en el que vivimos. Su.
56:20
It's all upside down.
899
3380800
1640
Está todo al revés.
56:22
If it ain't broke, don't fix it.
900
3382440
2240
Si no está roto, no lo arregles.
56:24
Yeah, there's something's working.
901
3384680
1840
Sí, hay algo que funciona.
56:26
Why change On the other hand, some people like Nara, for example.
902
3386520
5640
Por qué cambiar Por otro lado, a algunas personas les gusta Nara, por ejemplo.
56:32
I let one. No, sorry.
903
3392160
1320
dejo uno. No lo siento.
56:33
Nor likes the new versions of everything.
904
3393480
3320
Tampoco le gustan las nuevas versiones de todo.
56:37
And you're a bit like that.
905
3397640
2600
Y eres un poco así.
56:40
Whereas I tend to find something that works, and then I never change it for ages.
906
3400240
4720
Mientras que tiendo a encontrar algo que funcione, y luego nunca lo cambio por mucho tiempo.
56:44
Like cars.
907
3404960
1120
como los autos
56:46
Well, there are certain things you have to do with computer programmes.
908
3406080
2880
Bueno, hay ciertas cosas que tienes que hacer con los programas de computadora.
56:48
You do have to update them, but else they stop working on your computer.
909
3408960
4040
Tienes que actualizarlos, pero de lo contrario dejan de funcionar en tu computadora.
56:53
So that is one of the other things you have to bear in mind with certain things
910
3413360
3600
Esa es una de las otras cosas que debe tener en cuenta con ciertas cosas
56:57
they do have to be updated and upgraded or else they won't function on your computer.
911
3417000
5600
que deben actualizarse y mejorarse o, de lo contrario, no funcionarán en su computadora.
57:02
So that is very important, Sandra says.
912
3422880
2040
Eso es muy importante, dice Sandra.
57:04
Mr. Steve, what is your recommendation for a PC?
913
3424920
3200
Sr. Steve, ¿cuál es su recomendación para una PC?
57:08
Well, look, he's laughing so tight.
914
3428720
2880
Bueno, mira, se está riendo tan fuerte.
57:12
Don't ask him.
915
3432440
2160
No le preguntes.
57:14
Yes, he's laughing because he knows
916
3434600
2200
Sí, se ríe porque sabe que
57:16
I know virtually nothing about computers and it's true.
917
3436800
3320
no sé prácticamente nada de computadoras y es verdad.
57:20
So I would not be the person to ask.
918
3440160
2200
Así que yo no sería la persona a quien preguntar.
57:22
Although like Power Mirror, I have a Lenovo
919
3442360
5320
Aunque al igual que Power Mirror, tengo un portátil Lenovo
57:29
laptop Chinese, by the way, and that's a Chinese company.
920
3449160
3320
chino, por cierto, y es de una empresa china.
57:32
Yes, I know that. Probably.
921
3452480
1120
Si lo sé. Probablemente.
57:33
I'm probably being hacked into.
922
3453600
1440
Probablemente estoy siendo hackeado.
57:35
Yes, all the time.
923
3455040
2160
Si todo el tiempo.
57:37
A lot of people don't realise, though, Lenovo is actually a Chinese company.
924
3457360
4360
Sin embargo, mucha gente no se da cuenta de que Lenovo es en realidad una empresa china.
57:42
When I was living in China, they were Lenovo
925
3462480
2880
Cuando vivía en China, había computadoras Lenovo en
57:45
computers everywhere, but nowhere else in the world.
926
3465480
3360
todas partes, pero en ninguna otra parte del mundo.
57:49
But then they went, they bought IBM
927
3469240
2520
Pero luego se fueron, compraron IBM
57:52
and now IBM computers are made as Lenovo.
928
3472640
5800
y ahora las computadoras IBM se hacen como Lenovo.
57:58
I've never had any problems with it.
929
3478720
1800
Nunca he tenido ningún problema con eso.
58:00
It's very reliable.
930
3480520
2520
Es muy confiable.
58:03
So no complaints of that.
931
3483440
1600
Así que no hay quejas de eso.
58:05
Although if I have had to upgrade it, I probably wouldn't buy some.
932
3485040
5120
Aunque si hubiera tenido que actualizarlo , probablemente no compraría alguno.
58:10
I wouldn't, you know, knowing what's going on around the world now, I would buy
933
3490200
4120
Yo no, ya sabes, sabiendo lo que está pasando en todo el mundo ahora, compraría
58:14
one that maybe is made in the UK or in America.
934
3494320
4520
uno que tal vez esté hecho en el Reino Unido o en Estados Unidos.
58:18
Can you buy computers that are made in the UK now or in Europe anywhere?
935
3498840
5120
¿Se pueden comprar ordenadores fabricados en el Reino Unido ahora o en cualquier parte de Europa?
58:24
You cannot
936
3504000
760
No puedes
58:26
That's sad, isn't it?
937
3506240
1080
Eso es triste, ¿no?
58:27
They are.
938
3507320
480
58:27
They are mainly made in China or I think you can still get them
939
3507800
4720
Son.
Se fabrican principalmente en China o creo que todavía se pueden
58:32
made in Japan and also Korea as well.
940
3512520
4200
fabricar en Japón y también en Corea.
58:36
I think there are some made in Korea, so mostly Asian countries, but you will find
941
3516720
5720
Creo que hay algunos fabricados en Corea, en su mayoría países asiáticos, pero encontrará que
58:42
China is still the place that makes most electronics,
942
3522920
4240
China sigue siendo el lugar que fabrica la mayoría de los productos electrónicos,
58:47
although there are other countries, Taiwan as well produces
943
3527160
4120
aunque hay otros países, Taiwán también
58:51
a lot of internal bits and pieces like motherboards.
944
3531280
5080
produce muchas piezas internas como placas base.
58:56
The motherboard in this computer is actually made in Taiwan
945
3536360
3920
La placa base de esta computadora en realidad está hecha en Taiwán
59:01
by things from countries that are
946
3541320
2760
por cosas de países que son
59:04
your allies is going to be my rule of thumb.
947
3544080
3800
sus aliados, será mi regla general.
59:08
And at least then, you know, I will probably be a little bit safer.
948
3548280
4120
Y al menos entonces, ya sabes, probablemente estaré un poco más seguro.
59:12
I to it's not much safer, probably not
949
3552680
2760
Creo que no es mucho más seguro, probablemente no
59:15
from your own government.
950
3555440
2400
de su propio gobierno.
59:18
Yes. Made in China,
951
3558680
1240
Sí. Hecho en China,
59:19
the three most popular words around the world, says Palmira.
952
3559920
3640
las tres palabras más populares en todo el mundo, dice Palmira.
59:23
I think so. Yeah, that's right.
953
3563640
2800
Creo que sí. Sí es cierto.
59:26
Yeah, it is.
954
3566440
1080
Sí lo es.
59:27
I mean, literally it's very difficult to get anything that isn't made in China.
955
3567520
4840
Quiero decir, literalmente, es muy difícil conseguir algo que no esté hecho en China.
59:33
Then that is our fault.
956
3573400
1600
Entonces eso es culpa nuestra.
59:35
We made that happen by wanting cheap things
957
3575000
2880
Hicimos que eso sucediera al querer cosas baratas
59:38
we want cheap things made cheaply.
958
3578360
2280
, queremos cosas baratas hechas a bajo precio.
59:41
So everything now is made in China so we can pay very little money.
959
3581280
3800
Así que ahora todo está hecho en China, por lo que podemos pagar muy poco dinero.
59:45
And you said earlier about buying things made in the UK,
960
3585320
4680
Y dijiste antes sobre comprar cosas hechas en el Reino Unido,
59:50
you asked me this morning where we were having a chat before the live stream and us.
961
3590280
4640
me preguntaste esta mañana dónde estábamos charlando antes de la transmisión en vivo y nosotros.
59:55
Is there anything made in the UK?
962
3595720
2200
¿Hay algo hecho en el Reino Unido?
59:57
And I said, no. I said, no components.
963
3597920
2640
Y dije, no. Dije, sin componentes.
60:00
Very few things are made for computers in the UK
964
3600880
3280
Se fabrican muy pocas cosas para computadoras en el Reino Unido
60:04
because they would be very expensive eye wateringly.
965
3604160
4200
porque serían muy caras.
60:08
I can't say that.
966
3608520
1640
no puedo decir eso
60:10
Eye wateringly expensive.
967
3610160
2200
Ojo increíblemente caro.
60:12
Yes. And, and one of the reasons I was reading recently
968
3612960
2920
Sí. Y, y una de las razones por las que estuve leyendo recientemente
60:16
as to why everything is made in China or abroad
969
3616200
4160
sobre por qué todo se hace en China o en el extranjero
60:20
is because it makes people feel as though they're wealthier than they actually are.
970
3620360
5520
es porque hace que las personas se sientan más ricas de lo que realmente son.
60:26
Because when goods are made in a, in a country where they're cheaper to produce,
971
3626240
4720
Porque cuando los productos se fabrican en un, en un país donde es más barato producirlos
60:31
it looks like your, your overall wealth, you still feel quite wealthy
972
3631400
4720
, parece que tu riqueza general, todavía te sientes bastante rico
60:36
because you can buy something cheaper than you could do and it was made in your own country.
973
3636120
4280
porque puedes comprar algo más barato de lo que podrías hacer y se hizo en tu propia país.
60:40
But of course, what's really happening is the inflation
974
3640800
2560
Pero, por supuesto, lo que realmente está sucediendo es que la inflación
60:43
is, is eating into your purchase in power over the years.
975
3643720
3840
se está comiendo su compra de poder a lo largo de los años.
60:47
But it appears that everything's alright.
976
3647800
3600
Pero parece que todo está bien.
60:51
But I mean so you could never make these products back in your own country.
977
3651400
3760
Pero me refiero a que nunca podrías volver a fabricar estos productos en tu propio país.
60:55
We could never make computers. No.
978
3655280
2040
Nunca podríamos hacer computadoras. No.
60:57
Back in the UK or anything or anything because the economy would collapse
979
3657320
5560
De vuelta en el Reino Unido ni nada ni nada porque la economía colapsaría
61:02
because no one could afford to buy these goods, because the cost of producing them is so much more
980
3662880
6080
porque nadie podría permitirse comprar estos bienes, porque el costo de producirlos es mucho más alto
61:08
in our own country, because we have to pay people so much in terms of wages.
981
3668960
3920
en nuestro propio país, porque tenemos que pagarle a la gente mucho en términos de salarios
61:13
So I'm often accused of criticising other countries, but there is one country
982
3673080
5280
Así que a menudo me acusan de criticar a otros países, pero hay un país
61:18
that I am always willing to criticise and that's this one.
983
3678360
4760
que siempre estoy dispuesto a criticar y ese es este.
61:23
We make nothing here anymore.
984
3683480
1560
Aquí ya no hacemos nada.
61:25
We don't have any industry.
985
3685040
2080
No tenemos ninguna industria.
61:27
We used to have steel industry, we used to have a coal industry cars
986
3687120
5160
Solíamos tener una industria del acero, solíamos tener una industria del carbón automóviles
61:32
which we used to have where we technically we still have a car industry.
987
3692760
4520
que solíamos tener donde técnicamente todavía tenemos una industria automotriz.
61:37
It's just everyone else's car industry from around the world.
988
3697640
4440
Es solo la industria automotriz de todos los demás en todo el mundo.
61:42
So they're built here, but we don't have British car
989
3702360
3880
Se fabrican aquí, pero no tenemos
61:47
manufacturing.
990
3707240
1080
fabricación de automóviles británica.
61:48
It's all done on behalf of other people.
991
3708320
2400
Todo se hace en nombre de otras personas.
61:51
So, so we don't make anything.
992
3711040
2240
Así que no hacemos nada.
61:53
I don't.
993
3713280
400
61:53
Well, if you ask me what does England make
994
3713680
5440
Yo no.
Bueno, si me preguntas qué fabrica
62:00
and sell around the world,
995
3720240
1960
y vende Inglaterra en todo el mundo,
62:02
I would have absolutely no idea what it was.
996
3722200
3280
no tendría ni idea de qué era.
62:05
We just don't do anything.
997
3725840
2240
Simplemente no hacemos nada.
62:08
We, I think we provide service.
998
3728640
3040
Nosotros, creo que brindamos servicio.
62:11
It's a service led industry.
999
3731840
2560
Es una industria dirigida por el servicio.
62:14
Yes, so a lot of the service industries, consulting offices,
1000
3734400
5240
Sí, muchas de las industrias de servicios, oficinas de consultoría,
62:20
shop while you shop were restaurants.
1001
3740720
3560
comprar mientras compras eran restaurantes.
62:24
They were restaurants everywhere.
1002
3744280
1600
Eran restaurantes por todas partes.
62:25
Yeah.
1003
3745880
440
Sí.
62:26
So finance, financial industries, that sort of thing.
1004
3746320
3080
Así que finanzas, industrias financieras, ese tipo de cosas.
62:29
Talking of food, we had something very nice yesterday, Steve, to eat, didn't way? Yes.
1005
3749560
5720
Hablando de comida, ayer comimos algo muy bueno, Steve, ¿no? Sí.
62:35
We went into much Wenlock yesterday and we had something rather
1006
3755400
3680
Ayer fuimos a mucho Wenlock y comimos algo bastante
62:39
nice to eat, something a little sophisticated.
1007
3759080
3440
bueno, algo un poco sofisticado.
62:42
I thought we had.
1008
3762520
2680
Pensé que teníamos.
62:45
Look at that.
1009
3765960
680
Mira eso.
62:46
Oh, I want to eat that now.
1010
3766640
2720
Oh, quiero comer eso ahora.
62:49
I'm was nice. I'm hungry.
1011
3769360
2080
Soy agradable. Tengo hambre.
62:51
I'm very hungry.
1012
3771440
680
Estoy hambriento.
62:52
Steve, we had some tacos.
1013
3772120
3040
Steve, comimos unos tacos.
62:55
Now I know what you're going to say, Mr. Duncan.
1014
3775680
2480
Ahora sé lo que va a decir, Sr. Duncan.
62:58
Well, that is not English food.
1015
3778440
3240
Bueno, eso no es comida inglesa.
63:01
It is not your right South America, I would say South American food.
1016
3781680
5200
No es su América del Sur correcta, diría comida sudamericana.
63:07
You put a lot of lovely, delicious things into it, into the middle of it.
1017
3787120
4720
Pones muchas cosas encantadoras y deliciosas en él, en el medio.
63:11
Looks like a pita bread.
1018
3791840
1880
Parece un pan de pita.
63:13
I think it's a yes, it's I think it's a pita bread with some black bean black beans in there.
1019
3793720
5240
Creo que es un sí, creo que es un pan de pita con algunos frijoles negros allí.
63:19
Yes. It's probably sort of Mexican. Yes.
1020
3799000
2320
Sí. Probablemente sea algo mexicano. Sí.
63:22
Breakfast taco is called. Ooh.
1021
3802440
2640
Se llama taco de desayuno. Oh.
63:25
And can I just say can I just say it was absolutely gorgeous.
1022
3805400
3760
Y puedo decir, ¿puedo decir que fue absolutamente hermoso?
63:29
Here's another view. Look at this.
1023
3809160
2680
Aquí hay otra vista. Mira este.
63:31
Oh, well, you get three of those for £6.
1024
3811840
4640
Oh, bueno, obtienes tres de esos por £6.
63:37
Whereas if you buy one cake, it costs you £3.
1025
3817120
3800
Mientras que si compras un pastel, te cuesta £3.
63:40
20 So tell me what's better value
1026
3820920
3000
20 Así que dime qué es mejor valora
63:43
one little scone for £3 something or three tacos for
1027
3823920
4920
un panecillo por £ 3 algo o tres tacos
63:48
I think it was £6.20 so, you know, good bye.
1028
3828960
4480
por £ 6.20 así que, ya sabes, adiós.
63:53
Kate's that's somewhat overcharged for Kate.
1029
3833440
3520
Kate's eso es un poco sobrecargo para Kate.
63:56
So I'm going to have these from now on and say it's good and I probably better for you as well.
1030
3836960
5000
Así que voy a tener estos de ahora en adelante y decir que es bueno y probablemente también sea mejor para ti.
64:02
So that's what we had yesterday.
1031
3842000
1440
Así que eso es lo que tuvimos ayer.
64:03
A vegetarian meal, by the way.
1032
3843440
2240
Una comida vegetariana, por cierto.
64:05
No French, no meat in that whatsoever.
1033
3845720
2880
Sin francés, sin carne en absoluto.
64:08
And here is one last look.
1034
3848880
1840
Y aquí hay una última mirada.
64:10
I can almost smell that food thing right now.
1035
3850720
2720
Casi puedo oler esa comida en este momento.
64:13
So they are good value for money.
1036
3853560
1440
Por lo tanto, tienen una buena relación calidad-precio.
64:15
They were delicious, I must be honest with you.
1037
3855000
2280
Estaban deliciosos, debo ser honesto contigo.
64:17
So that's what we had for our for our Saturday lunch yesterday.
1038
3857280
4520
Así que eso es lo que teníamos para nuestro almuerzo del sábado ayer.
64:21
We had some delicious tacos.
1039
3861800
3000
Teníamos unos tacos deliciosos.
64:25
Oussama, thank you for your comments again.
1040
3865320
3360
Oussama, gracias por tus comentarios de nuevo.
64:28
Says R.I.P.
1041
3868680
1360
dice q.e.p.d.
64:30
to TVR Yes.
1042
3870040
2080
a TVR Sí.
64:32
Rest in peace.
1043
3872400
1600
Que descanse en paz.
64:34
I'm very, very I'm very impressed that you know about a British car company called TVR
1044
3874000
5520
Estoy muy, muy. Estoy muy impresionado de que sepa acerca de una compañía de automóviles británica llamada TVR
64:41
I didn't know they had ceased trading.
1045
3881840
3000
. No sabía que habían dejado de operar.
64:44
Have they have they stopped making cars?
1046
3884840
2160
¿Han dejado de fabricar autos?
64:47
I used to be quite a fan of TVA's
1047
3887360
3280
Solía ​​ser bastante fanático de los TVA,
64:51
but they always had a bit of a reputation of being not very reliable.
1048
3891000
3680
pero siempre tuvieron la reputación de no ser muy confiables.
64:55
And the bodies were made of plastic, not metal.
1049
3895200
4640
Y los cuerpos estaban hechos de plástico, no de metal.
65:01
So I always thought they were rather overpriced.
1050
3901520
3200
Así que siempre pensé que eran bastante caros.
65:04
They were nice cars,
1051
3904720
2400
Eran buenos autos,
65:07
but they had lovely big V8 engines.
1052
3907480
2200
pero tenían hermosos y grandes motores V8.
65:09
But I have they stopped producing them, in which case that is quite sad.
1053
3909680
5440
Pero he dejado de producirlos, en cuyo caso es bastante triste.
65:15
I mean, we still got Morgan, but these are all small niche companies yes.
1054
3915280
5120
Quiero decir, todavía tenemos a Morgan, pero todas estas son pequeñas empresas de nicho, sí.
65:21
Which very few people would buy.
1055
3921320
1840
Que muy poca gente compraría.
65:23
But in terms of mainstream car production, we've got nothing.
1056
3923160
2720
Pero en términos de producción de automóviles convencional, no tenemos nada.
65:26
A whisky from Scotland,
1057
3926040
2600
Un whisky de Escocia,
65:28
Scots whisky I did say England, but by UK, UK
1058
3928640
5520
whisky escocés. Dije Inglaterra, pero por Reino Unido, Reino Unido,
65:34
then if we're talking about the UK, there are some things, but not many things.
1059
3934160
4800
entonces si estamos hablando del Reino Unido, hay algunas cosas, pero no muchas.
65:38
I remember because we're very old, Mr.
1060
3938960
2760
Lo recuerdo porque somos muy viejos, el Sr.
65:41
Steve and I. We're very old. We are ancient.
1061
3941720
3080
Steve y yo. Somos muy viejos. Somos antiguos.
65:45
Well, our birthdays are actually in Roman numerals.
1062
3945440
3760
Bueno, nuestros cumpleaños están en números romanos.
65:49
That's that's how old we are.
1063
3949200
2000
Esa es la edad que tenemos.
65:51
I remember in the 1970s, British Leyland,
1064
3951200
3680
Recuerdo que en la década de 1970, British Leyland,
65:55
British Leyland was a car company
1065
3955480
3960
British Leyland era una compañía de automóviles de
65:59
British owned and they made some of the worst cars ever.
1066
3959840
3880
propiedad británica y fabricaron algunos de los peores automóviles de la historia.
66:05
What would I be fair saying that they were poor quality
1067
3965000
3120
Qué sería justo decir que eran de mala calidad
66:09
the company was besieged
1068
3969800
1760
la empresa estaba asediada
66:11
with with, with, with problems with unions.
1069
3971560
3080
con, con, con problemas con los sindicatos.
66:14
People were always strikes, they were always going on strike
1070
3974680
3560
La gente siempre estaba en huelga, siempre estaban en huelga
66:19
and yeah unfortunately
1071
3979560
2240
y sí, desafortunadamente
66:21
I think it was state owned wasn't it at one point. Yes,
1072
3981800
2960
, creo que era propiedad del estado, ¿no era así en un momento? Sí,
66:25
but suffered in a way
1073
3985800
2360
pero sufrió
66:28
in this in a similar way to sort of have Renault suffered
1074
3988160
3600
de una manera similar a la que sufrió Renault
66:32
sort of in the eighties and nineties and
1075
3992880
2240
en los años ochenta y noventa y
66:36
Renault and Citroen because State funded
1076
3996640
2320
Renault y Citroen porque las empresas financiadas por el Estado
66:38
companies tend to be very inefficient
1077
3998960
3000
tienden a ser muy ineficientes
66:41
and the cars don't tend to be particularly
1078
4001960
2120
y los autos no tienden a ser particularmente
66:44
as a result of that reliability is something that always suffers.
1079
4004080
3640
como un resultado de esa confiabilidad es algo que siempre se resiente.
66:47
But yeah.
1080
4007720
2560
Pero sí.
66:50
So yeah, that's gone unfortunately. Yes.
1081
4010280
2840
Así que sí, eso se ha ido desafortunadamente. Sí.
66:53
So we don't we don't really have any big industry anymore in this country and that's that's my point.
1082
4013360
5760
Así que ya no tenemos ninguna gran industria en este país y ese es mi punto.
66:59
You say that's my fault.
1083
4019120
1320
Dices que es mi culpa.
67:00
I don't know what we do.
1084
4020440
1320
no se que hacemos
67:01
I don't know. Nobody nobody can think of anything.
1085
4021760
2400
No sé. A nadie a nadie se le ocurre nada.
67:04
Everyone's racking wrecking their brains, but trying to work out
1086
4024760
3360
Todo el mundo se está destrozando los sesos, pero tratando de averiguar
67:08
what we actually do in this country, what we make.
1087
4028120
2520
qué hacemos realmente en este país, qué producimos.
67:10
What's the last thing that I bought that said Made in the UK?
1088
4030640
3600
¿Qué es lo último que compré que decía Hecho en el Reino Unido?
67:14
I can't think of anything.
1089
4034320
2120
No puedo pensar en nada.
67:16
It's a bit sad isn't has anyone purchased anything from the UK?
1090
4036600
4120
Es un poco triste, ¿ nadie ha comprado nada en el Reino Unido?
67:20
It says Made in the UK on it.
1091
4040720
2120
Dice Hecho en el Reino Unido en él.
67:23
Please tell us because
1092
4043880
1280
Díganos porque
67:25
we'd like to know what it is that we're actually actually here in Germany.
1093
4045160
4240
nos gustaría saber qué es lo que realmente estamos aquí en Alemania.
67:30
Then Germany manufactures loads of things.
1094
4050000
3520
Luego, Alemania fabrica un montón de cosas.
67:33
Cars, of course.
1095
4053800
960
Coches, por supuesto.
67:34
But there is that thing everybody knows about.
1096
4054760
3480
Pero está esa cosa que todo el mundo conoce.
67:38
But they have a huge manufacturing base in Germany.
1097
4058960
4320
Pero tienen una enorme base de fabricación en Alemania.
67:43
Yes, but we don't pay.
1098
4063280
2440
Sí, pero no pagamos.
67:45
That's it is a very interesting I we will have to try and find something.
1099
4065720
4280
Eso es muy interesante, tendremos que intentar encontrar algo.
67:50
I will try and find something that we make here
1100
4070000
3000
Trataré de encontrar algo que hagamos aquí
67:53
in England that is made here
1101
4073000
3840
en Inglaterra que se haga aquí
67:56
and exported around the world because at the moment I can't think of a can't think of anything.
1102
4076880
5840
y se exporte a todo el mundo porque en este momento no puedo pensar en nada.
68:02
There must be there are companies, I think the small companies that make
1103
4082720
3360
Debe haber empresas, creo que las pequeñas empresas que hacen las
68:06
things aren't what about JCB or J.C.?
1104
4086080
3360
cosas no son ¿qué pasa con JCB o J.C.?
68:09
What about what about those? Do they make those here?
1105
4089440
2000
¿Qué pasa con esos? Esos los hacen aqui?
68:11
Well, they are made here, but as I understand it, they are also not built in China.
1106
4091520
4160
Bueno, se fabrican aquí, pero según tengo entendido, tampoco se fabrican en China.
68:15
Right.
1107
4095920
600
Derecho.
68:16
Because they moved a lot of their production overseas and I think it has gone to China JCB.
1108
4096520
5000
Porque trasladaron gran parte de su producción al extranjero y creo que se ha ido a China JCB.
68:21
So that's gone.
1109
4101520
920
Así que eso se ha ido.
68:22
So JCB, there are those big yellow things
1110
4102440
3440
Entonces, JCB, hay esas grandes cosas amarillas
68:25
that you often see digging holes in the road.
1111
4105880
3040
que a menudo ves cavando hoyos en el camino.
68:30
Oh, Victoria says, I've got
1112
4110200
1720
Oh, dice Victoria, tengo
68:31
a jacket, which is English and it's indestructible.
1113
4111920
4120
una chaqueta, que es inglesa y es indestructible.
68:36
Good, good.
1114
4116040
960
Bien bien.
68:37
And no, please tell us the make because
1115
4117000
2680
Y no, por favor díganos la marca porque
68:40
we have mining and coal mines.
1116
4120840
2880
tenemos minas y minas de carbón.
68:43
Well, in our yes, we used to mine lots of coal, but they were all closed down.
1117
4123720
5640
Bueno, en nuestro sí, solíamos extraer mucho carbón, pero estaban todos cerrados.
68:49
Yeah, we don't do it anymore.
1118
4129360
1480
Sí, ya no lo hacemos.
68:50
We've got a single coal mine that's open any anymore.
1119
4130840
2680
Tenemos una sola mina de carbón que sigue abierta.
68:53
Do you want to hear some really funny here's something that is funny
1120
4133960
4400
¿Quieres escuchar algo realmente divertido? Aquí hay algo que es divertido
68:58
but also sad at the same time.
1121
4138600
2920
pero también triste al mismo tiempo.
69:01
We used to have an amazing
1122
4141520
2640
Solíamos tener una
69:04
coal industry we used to have mines all over the place and we still have millions
1123
4144360
5080
industria del carbón increíble, teníamos minas por todas partes y todavía tenemos millones
69:09
and millions of tonnes of coal
1124
4149440
2800
y millones de toneladas de carbón
69:12
beneath the ground here in the UK.
1125
4152880
2960
bajo tierra aquí en el Reino Unido.
69:15
And in England.
1126
4155840
1360
Y en Inglaterra.
69:17
So I suppose I'm talking about England here, but yeah, but okay.
1127
4157200
4440
Así que supongo que estoy hablando de Inglaterra aquí, pero sí, pero está bien.
69:22
But what I'm going to say is we've slowly
1128
4162560
4000
Pero lo que voy a decir es que poco a poco hemos
69:26
stopped using coal as a way of producing energy.
1129
4166720
4280
dejado de usar el carbón como una forma de producir energía.
69:31
Not only that, we have to demolished,
1130
4171280
4800
No solo eso, tenemos que demoler,
69:36
we have destroyed most of the power stations
1131
4176960
3480
hemos destruido la mayoría de las centrales eléctricas
69:41
that produce the electricity they've gone.
1132
4181360
4080
que producen la electricidad a las que se han ido.
69:46
And now
1133
4186400
1120
Y ahora
69:47
we find ourselves in a very awkward position where energy,
1134
4187520
3680
nos encontramos en una posición muy incómoda donde la energía, de
69:52
where you get your energy from
1135
4192560
2400
donde obtienes tu energía, se
69:54
has become a little bit of a problem for certain reasons.
1136
4194960
4200
ha convertido en un pequeño problema por ciertas razones.
69:59
Africa, apparently we might be getting all of our gas in the future from Africa.
1137
4199520
5920
África, aparentemente podríamos obtener todo nuestro gas en el futuro de África.
70:05
Can you believe it?
1138
4205640
800
¿Puedes creerlo?
70:06
Well, you see, we stopped doing exploration in the North Sea
1139
4206440
4600
Bueno, verá, dejamos de hacer exploraciones en el Mar del Norte
70:11
because we've got lots of oil and gas out there.
1140
4211480
2160
porque tenemos mucho petróleo y gas ahí fuera.
70:13
Well, we stopped all that because of this.
1141
4213640
2160
Bueno, paramos todo eso por esto.
70:15
You know,
1142
4215800
840
Ya sabes,
70:18
rush to net zero in 2050 whenever it is.
1143
4218320
3760
apresurarte a cero neto en 2050 cuando sea.
70:22
So, yes, everyone now in Europe is
1144
4222560
3320
Entonces, sí, todos ahora en Europa
70:25
is desperately seeking alternative ways of getting gas
1145
4225880
4600
están buscando desesperadamente formas alternativas de obtener gas
70:31
and energy
1146
4231040
2480
y
70:33
in order to stop being reliant on Russia
1147
4233520
3240
energía para dejar de depender tanto de Rusia,
70:37
so much but my point was we have no power stations now.
1148
4237280
4160
pero mi punto era que ahora no tenemos centrales eléctricas.
70:41
So if we suddenly have no one to deliver all our energy
1149
4241680
5320
Entonces, si de repente no tenemos a nadie que entregue toda nuestra energía
70:47
to this country, we can't even open our power stations because we've actually blown them up.
1150
4247640
5240
a este país, ni siquiera podemos abrir nuestras centrales eléctricas porque en realidad las hemos volado.
70:52
We yes. Demolished most of this one up the road.
1151
4252880
3040
nosotros si Demolió la mayor parte de este en el camino.
70:55
We had a coal fired power station and it was demolished just just very close to where we live, not far away.
1152
4255920
5520
Teníamos una central eléctrica de carbón y fue demolida muy cerca de donde vivimos, no muy lejos.
71:01
But Germany closed the load of its nuclear reactors and they didn't have to close them
1153
4261480
4120
Pero Alemania cerró la carga de sus reactores nucleares y no tuvieron que cerrarlos
71:07
because of all this
1154
4267200
1400
debido a toda esta
71:08
desperate rush for going for net zero carbon. Yes.
1155
4268600
4160
carrera desesperada por ir por el carbono neto cero. Sí.
71:13
Which is going to cost us all a fortune, but we're going to pay for that energy Bill.
1156
4273720
4000
Lo que nos va a costar una fortuna a todos, pero vamos a pagar esa factura de energía.
71:17
What I love is they keep pushing the date further and further back.
1157
4277720
4080
Lo que me encanta es que siguen retrasando la fecha cada vez más.
71:21
Yes, it used to be 20, 25 and then it was 2030, and now it's 2050.
1158
4281840
6720
Sí, solía ser 20, 25 y luego fue 2030, y ahora es 2050.
71:28
And now they're talking about 2008.
1159
4288880
2720
Y ahora están hablando de 2008.
71:33
Amelia? Yes.
1160
4293520
1040
¿Amelia? Sí.
71:34
Amelia Lopez says Jaguar cars are made in the UK.
1161
4294560
4880
Amelia Lopez dice que los autos Jaguar se fabrican en el Reino Unido.
71:39
That is true.
1162
4299440
520
71:39
They are, but Jaguar is now owned by, I think it's Ford.
1163
4299960
3920
Eso es verdad.
Lo son, pero Jaguar ahora es propiedad de, creo que es Ford.
71:45
It's not an independent company anymore.
1164
4305360
2280
Ya no es una empresa independiente.
71:48
And all they're really producing is big, heavy SUV. Yes.
1165
4308400
5400
Y todo lo que realmente están produciendo es un SUV grande y pesado. Sí.
71:53
And don't get me started on that subject.
1166
4313960
2600
Y no me hagas empezar con ese tema.
71:56
It's definitely the trend now to build the the heaviest,
1167
4316560
3920
Definitivamente es la tendencia ahora construir el
72:01
the blackest, ugliest car you can.
1168
4321280
3080
auto más pesado, más negro y más feo que puedas.
72:04
Oh, I don't know why it seems to be a new contest between car manufacturers.
1169
4324840
4080
Oh, no sé por qué parece ser una nueva competencia entre los fabricantes de automóviles.
72:08
Well, I think people I think maybe people will start switching away from SUV's
1170
4328920
4600
Bueno, creo que la gente comenzará a cambiar los SUV
72:13
because because is the cost of fuel going up and they use about 20% more fuel than an equivalent
1171
4333960
6040
porque el costo del combustible aumenta y usan aproximadamente un 20% más de combustible que un
72:20
sort of hatchback that they're based on, maybe people will, you know, stop buying them.
1172
4340000
5560
tipo equivalente de hatchback en el que se basan, tal vez la gente lo hará, usted ya sabes, deja de comprarlos.
72:25
Probably not I think the dream of everyone driving around
1173
4345680
4760
Probablemente no. Creo que el sueño de que todos
72:31
in electric cars before the end of the 2020s
1174
4351000
4160
conduzcan autos eléctricos antes de que finalice la década de
72:36
is not going to happen.
1175
4356600
1440
2020 no se hará realidad.
72:38
I really don't think so.
1176
4358040
1280
Realmente no lo creo.
72:39
That's all we're saying about that anyway. Steve.
1177
4359320
3040
Eso es todo lo que estamos diciendo sobre eso de todos modos. steve
72:42
Yes. Rolls-Royce says Abdul. Yes.
1178
4362360
2880
Sí. Rolls-Royce dice Abdul. Sí.
72:45
Well, again, Rolls-Royce is owned by I think it's
1179
4365240
5600
Bueno, de nuevo, Rolls-Royce es propiedad de
72:52
Volkswagen, so it's German.
1180
4372400
2160
Volkswagen, así que es alemán.
72:54
It's definitely owned by German company.
1181
4374560
2240
Definitivamente es propiedad de una empresa alemana.
72:56
So even Rolls-Royce, the cars that everyone thinks of think it's owned by VW.
1182
4376800
4720
Entonces, incluso Rolls-Royce, los autos en los que todos piensan, creen que es propiedad de VW.
73:02
So yeah, Jaguar owned by Ford
1183
4382040
3000
Así que sí, Jaguar propiedad de Ford
73:06
Rolls-Royce, I believe is owned by Volkswagen.
1184
4386160
3080
Rolls-Royce, creo que es propiedad de Volkswagen.
73:11
Somebody can look that up and correct me
1185
4391720
1960
Alguien puede buscarlo y corregirme
73:13
if I'm wrong, but it's certainly not British owned anymore.
1186
4393680
3680
si me equivoco, pero ciertamente ya no es de propiedad británica.
73:19
But they go, but people aren't buying Jaguars because
1187
4399440
2400
Pero van, pero la gente no está comprando Jaguares porque en fin
73:23
anyway, let's not go into that.
1188
4403720
1520
, no entremos en eso.
73:25
Yeah. To talk about slapping him away.
1189
4405240
2000
Sí. Para hablar de abofetearlo.
73:27
And we we will be we'll be talking about that in a few moments.
1190
4407280
3400
Y nosotros estaremos, estaremos hablando de eso en unos momentos.
73:31
So that's what we're doing today.
1191
4411160
1280
Así que eso es lo que estamos haciendo hoy.
73:32
We are talking about slapping.
1192
4412440
1240
Estamos hablando de bofetadas.
73:33
By the way, I did mention much Wenlock.
1193
4413680
1960
Por cierto, mencioné mucho a Wenlock.
73:35
That's the place I live. We have the new,
1194
4415640
2240
Ese es el lugar donde vivo. Tenemos lo nuevo,
73:39
the fresh.
1195
4419400
960
lo fresco.
73:40
This is you can actually smell the print.
1196
4420360
2920
Esto es lo que realmente puedes oler la impresión.
73:44
Yes, you can.
1197
4424240
840
Sí tu puedes.
73:45
Beautiful, hot off the press.
1198
4425080
1680
Hermoso, recién salido de la prensa.
73:46
And this is much better than last month.
1199
4426760
2360
Y esto es mucho mejor que el mes pasado.
73:49
I don't know what happened last month.
1200
4429120
1440
No sé qué pasó el mes pasado.
73:50
I'm very pleased to see that they've bought some new ink for their printer
1201
4430560
4440
Estoy muy complacido de ver que compraron tinta nueva para su impresora
73:55
because this month we can actually read
1202
4435280
2280
porque este mes podemos leer
73:58
what is in there.
1203
4438920
800
lo que hay allí.
73:59
You see you can actually see what they print oh, we did complain.
1204
4439720
3440
Verás, puedes ver lo que imprimen , oh, nos quejamos.
74:03
I did complain.
1205
4443320
840
Me quejé.
74:04
I said, look, please get this right.
1206
4444160
2200
Dije, mira, por favor haz esto bien.
74:08
A lot of people have said, of course, that we do export a lot of good music.
1207
4448320
4040
Mucha gente ha dicho, por supuesto, que exportamos mucha buena música.
74:12
That is true.
1208
4452360
1640
Eso es verdad.
74:14
So much better.
1209
4454480
800
Mucho mejor.
74:15
I can actually read the prayer of the month
1210
4455280
2640
De hecho, puedo leer la oración del
74:19
are you mentioned in there is a special prayer for Mr.
1211
4459880
2680
mes que mencionas, hay una oración especial para el Sr.
74:22
Duncan
1212
4462560
920
Duncan
74:25
I could do with some blessings.
1213
4465800
2160
que podría hacer con algunas bendiciones.
74:27
Definitely, yes.
1214
4467960
1600
Definitivamente, sí.
74:29
Jemmy, we are chatting about cars again.
1215
4469560
2440
Jemmy, estamos hablando de autos otra vez.
74:32
It's very easy to you know, I can I can
1216
4472000
2120
Es muy fácil, ya sabes, puedo puedo
74:34
whatever the subject is we're talking about, I can always bring it into cars.
1217
4474680
3320
cualquier tema del que estemos hablando, siempre puedo llevarlo a los autos.
74:39
Yeah.
1218
4479240
320
74:39
Lots of people have mentioned as well about the music that we have exported around the world.
1219
4479560
5120
Sí.
Mucha gente también ha mencionado sobre la música que hemos exportado alrededor del mundo.
74:44
Lots of original music there.
1220
4484680
1640
Mucha música original allí.
74:46
I'm not sure whether that's still happening, but not not much.
1221
4486320
3320
No estoy seguro de si eso todavía está sucediendo, pero no mucho.
74:49
I mean, lots of these groups like Queen David, very Eurhythmics,
1222
4489640
3440
Quiero decir, muchos de estos grupos como Queen David, muy Eurhythmics,
74:53
etc., you know, these are all bands and this.
1223
4493080
3200
etc., ya sabes, todas estas son bandas y esto.
74:56
Right is aren't they? Yes.
1224
4496280
2120
Correcto, ¿no? Sí.
74:58
I can't think of any, but they're also deceased, which
1225
4498400
3920
No puedo pensar en ninguno, pero también están fallecidos, lo
75:03
just tend to put a stop to your career.
1226
4503480
2360
que tiende a detener tu carrera.
75:06
You may have noticed this once you tie, your career normally goes with it.
1227
4506120
4360
Es posible que haya notado esto una vez que empata, su carrera normalmente va con él.
75:10
Unfortunately, unless of course people want to buy your your back catalogue, in which case, good.
1228
4510520
5840
Desafortunadamente, a menos que, por supuesto, la gente quiera comprar su catálogo anterior, en cuyo caso, bien.
75:16
Good for you.
1229
4516360
1240
Bien por usted.
75:17
Oh, I was.
1230
4517600
720
Oh, lo estaba.
75:18
Well, musicians, they don't make money anymore at all.
1231
4518320
3040
Bueno, los músicos ya no ganan nada.
75:21
They have to do that.
1232
4521360
920
Tienen que hacer eso.
75:22
The only way they make money now is to do a concert
1233
4522280
2720
La única forma en que ganan dinero ahora es hacer un concierto
75:26
because they make
1234
4526040
1160
porque ganan
75:27
peanuts, virtually nothing from online streaming,
1235
4527200
3160
cacahuetes, prácticamente nada con la transmisión en línea,
75:31
because the companies that like Sony or whoever
1236
4531400
2760
porque las compañías a las que les gusta Sony o quien sea se
75:34
take most of the revenue for that as reading about musicians.
1237
4534800
4360
llevan la mayor parte de los ingresos por leer sobre músicos.
75:39
Now, if you're a musician now and you write a song or an album,
1238
4539160
3560
Ahora, si eres músico ahora y escribes una canción o un álbum,
75:43
forget about selling it anywhere, because if you put it online, you'll get nothing for it.
1239
4543280
5200
olvídate de venderlo en cualquier lugar, porque si lo pones en línea, no obtendrás nada por él.
75:48
The only way to make money now for a musician is to do live concerts.
1240
4548480
4680
La única forma de ganar dinero ahora para un músico es hacer conciertos en vivo.
75:54
And of course, for the people
1241
4554360
2040
Y, por supuesto, para la gente
75:56
for the past two years, that hasn't been happening.
1242
4556400
3240
durante los últimos dos años, eso no ha estado sucediendo.
75:59
So there must be a lot of poor musicians at the moment.
1243
4559960
2720
Así que debe haber muchos músicos pobres en este momento.
76:02
There must be, which is presumably why there's no let's not get into that.
1244
4562720
5080
Debe haberlo, que es presumiblemente por qué no hay que dejar de entrar en eso.
76:08
Let's not get into that because I'm not you know, you start saying things and then we we get in to do some.
1245
4568120
6040
No entremos en eso porque no soy tú sabes, empiezas a decir cosas y luego nos ponemos a hacer algunas.
76:14
Ah, yes.
1246
4574160
440
76:14
Well, there we go. I've got car fans on here.
1247
4574600
2160
Ah, sí.
Bueno, ahí vamos. Tengo fanáticos de los autos aquí.
76:16
Yes, of course. Yes.
1248
4576880
1600
Sí, por supuesto. Sí.
76:18
I won't mention my favourite car, but anyway, I said, okay, Steve,
1249
4578480
3400
No mencionaré mi auto favorito, pero de todos modos, dije, está bien, Steve,
76:22
you say you're not going to do it, then you carry on doing it.
1250
4582560
2200
dices que no lo vas a hacer, luego sigues haciéndolo.
76:25
We're talking
1251
4585760
640
Estamos hablando
76:26
about one, a very interesting subject today, a subject
1252
4586400
4080
de uno, un tema muy interesante hoy, un tema
76:30
that a lot of people have been discussing over the past few days.
1253
4590480
5760
que mucha gente ha estado discutiendo en los últimos días.
76:36
Oh, slapping.
1254
4596320
3640
Ay, bofetadas.
76:40
We are getting happy with the Slappy
1255
4600720
3320
Estamos contentos con Slappy
76:44
in a few moments time, so please whatever you do,
1256
4604480
4080
en unos momentos, así que hagas lo que hagas,
76:49
don't go away.
1257
4609120
2520
no te vayas.
76:57
You you and
1258
4617480
98040
Tú, tú y
78:36
I, we are back.
1259
4716920
960
yo, estamos de vuelta.
78:37
Yes. Welcome back, everyone.
1260
4717880
2040
Sí. Bienvenidos de nuevo, todos.
78:39
It is English addict.
1261
4719920
1800
Es adicto al inglés.
78:41
And today is Sunday.
1262
4721720
3000
Y hoy es domingo.
78:53
I like to mention the day of the week
1263
4733560
3400
Me gusta mencionar el día de la semana
78:58
I always like to mention the day of the week
1264
4738400
1960
. Siempre me gusta mencionar el día de la semana
79:00
for those who have just woken up because it is Sunday, some people are just waking up in their bed.
1265
4740360
4800
para aquellos que acaban de despertarse porque es domingo, algunas personas recién se despiertan en su cama.
79:05
Bella Russia has just woken up.
1266
4745160
2080
Bella Rusia acaba de despertar.
79:07
Hello, Claudia.
1267
4747240
1880
Hola Claudia.
79:11
Usually cooking around this time.
1268
4751280
1760
Por lo general, cocinar alrededor de este tiempo.
79:13
So we know me here.
1269
4753040
720
79:13
Some delicious.
1270
4753760
800
Entonces me conocemos aquí.
Algunos deliciosos.
79:14
It was meat and potatoes last week, if memory serves me right.
1271
4754560
3040
Fue carne y papas la semana pasada, si la memoria no me falla.
79:18
So, you know, a lot of people actually late in today
1272
4758160
2720
Entonces, ya sabes, mucha gente llegó tarde hoy
79:21
because I've been sleeping in because it's Sunday.
1273
4761800
2160
porque he estado durmiendo porque es domingo.
79:23
It's Sunday.
1274
4763960
640
Es domingo.
79:24
A lot of people a lot of people like to stay in bed.
1275
4764600
2280
A mucha gente, a mucha gente le gusta quedarse en la cama.
79:27
By the way, Claudia, thank you very much for the picture of your dog that has many names.
1276
4767240
4800
Por cierto, Claudia, muchas gracias por la foto de tu perro que tiene muchos nombres.
79:32
We looked at that earlier on. Very nice.
1277
4772560
2800
Lo vimos antes. Muy agradable.
79:35
So today we are talking about a subject, something that is
1278
4775640
4400
Así que hoy estamos hablando de un tema, algo que
79:40
maybe a little bit topical, maybe something that is a
1279
4780040
4200
quizás sea un poco actual, quizás algo que sea un
79:45
hot topic.
1280
4785360
1240
tema candente.
79:46
A hot topic. A hot topic.
1281
4786600
2360
Un tema candente. Un tema candente.
79:48
Something that people like to talk about or they are discussing during the period of time.
1282
4788960
5000
Algo de lo que a la gente le gusta hablar o que están discutiendo durante el período de tiempo.
79:53
And today we are looking at the word slop
1283
4793960
4040
Y hoy estamos viendo la palabra slop
79:59
that's why I have my extra big hand.
1284
4799120
2360
por eso tengo mi mano extra grande.
80:01
I love this.
1285
4801480
840
Me encanta esto.
80:02
I spent 2 hours yesterday completing this and it's building this.
1286
4802320
3600
Pasé 2 horas ayer completando esto y está construyendo esto.
80:06
2 hours. That's actually my hand.
1287
4806160
2480
2 horas. Esa es en realidad mi mano.
80:08
This is Mr. Stevens.
1288
4808640
1880
Este es el Sr. Stevens.
80:10
Put your hand up
1289
4810520
1720
Levanta la mano hacia
80:12
the other way like that.
1290
4812560
2040
el otro lado así.
80:14
I like that one.
1291
4814800
680
Me gusta ese.
80:15
Is that so?
1292
4815480
1720
¿Es eso así?
80:17
You can see so this is actually Mr.
1293
4817200
2800
Puede ver que esta es en realidad
80:20
Steve's hand, except that one looks old and knobbly.
1294
4820000
3320
la mano del Sr. Steve, excepto que se ve vieja y con nudos.
80:23
It looks like an old hand.
1295
4823640
1760
Parece una mano vieja.
80:25
Trust me, the real one does as well.
1296
4825400
2240
Confía en mí, el real también lo hace.
80:27
Anyway, if anyone can read palms, what do you make of that?
1297
4827640
3600
De todos modos, si alguien puede leer las manos, ¿qué piensas de eso?
80:31
Yes, this is Steve Palm read as watching.
1298
4831280
3760
Sí, este es Steve Palm leído mientras observa.
80:35
This is Steve's love line. And there is that.
1299
4835040
3120
Esta es la línea de amor de Steve. Y está eso.
80:38
I think that's your lifeline and that's your that's the lifeline.
1300
4838440
3920
Creo que esa es tu línea de vida y esa es tu línea de vida.
80:42
It goes down there. That's happiness.
1301
4842360
1960
Va hacia abajo. eso es felicidad
80:44
Mine just doesn't end
1302
4844320
1280
La mía simplemente no termina
80:49
oh, yes.
1303
4849200
1480
oh, sí.
80:50
There used to be a cartoon series.
1304
4850680
2040
Solía ​​haber una serie de dibujos animados.
80:52
I wonder if anyone that can kind of do this quickly.
1305
4852720
2120
Me pregunto si hay alguien que pueda hacer esto rápidamente.
80:55
When I was growing up in the 19 seven, I know what you're going to say.
1306
4855600
3160
Cuando estaba creciendo en el 19 siete, sé lo que vas a decir.
80:58
I know there was a cartoon programme from I think it was from Russia or somewhere like that.
1307
4858800
5240
Sé que había un programa de dibujos animados de creo que era de Rusia o algo así.
81:04
It's somewhere
1308
4864200
2640
Está en algún
81:06
in in the east as we describe say here in the UK
1309
4866840
3920
lugar del este, como lo describimos aquí en el Reino Unido,
81:11
called Slip and Slip, Norwich, Slip and Slap.
1310
4871480
4400
llamado Slip and Slip, Norwich, Slip and Slap.
81:16
Maybe it was, it was made in Norwich because that's in the east now.
1311
4876040
3280
Tal vez lo fue , se hizo en Norwich porque ahora está en el este.
81:19
It was black and white and it was,
1312
4879320
2320
Era en blanco y negro y era,
81:22
I've searched for it on the internet.
1313
4882480
2520
lo he buscado en Internet.
81:25
I put slip and slap into the internet.
1314
4885000
2440
Puse slip and slap en internet.
81:27
You got many other things.
1315
4887440
1160
Tienes muchas otras cosas.
81:28
I mean, I got many other suggestions.
1316
4888600
3120
Quiero decir, tengo muchas otras sugerencias.
81:31
Steve's got many of the photographs and things that came up when he searched
1317
4891720
4000
Steve tiene muchas de las fotografías y cosas que surgieron cuando
81:35
for slip and slap but I mean, obviously this is the we call it slip and slap.
1318
4895720
4600
buscó resbalón y bofetada, pero quiero decir, obviamente esto es lo que llamamos resbalón y bofetada.
81:40
When I grew up, there was a cartoon series from it was from Russia.
1319
4900320
4720
Cuando crecí, había una serie de dibujos animados que era de Rusia.
81:45
You just said this coincidence yeah.
1320
4905040
1920
Acabas de decir esta coincidencia, sí.
81:46
Well, I'm repeating it.
1321
4906960
1120
Bueno, lo estoy repitiendo.
81:48
You know, if anyone knows about this, please let me know.
1322
4908080
5320
Ya sabes, si alguien sabe acerca de esto, por favor hágamelo saber.
81:53
I've got the music to it that I recorded of a tape recorder and I was very young.
1323
4913400
4200
Tengo la música que grabé de una grabadora y era muy joven.
81:57
Anyway, that's it.
1324
4917800
1120
De todos modos, eso es todo.
82:00
Move on, Mr.
1325
4920760
680
Adelante, Sr.
82:01
Duncan.
1326
4921440
440
82:01
I feel as if that's added nothing, absolutely nothing to my live stream.
1327
4921880
4480
Duncan.
Siento que eso no agrega nada, absolutamente nada a mi transmisión en vivo.
82:06
I will be honest with you.
1328
4926400
1200
Voy a ser honesto con usted.
82:07
This is talking about a cow.
1329
4927600
1320
Esto está hablando de una vaca.
82:08
Is that what you're having to eat?
1330
4928920
2000
¿Es eso lo que tienes que comer?
82:11
Claudia, that's Claudia.
1331
4931080
1160
Claudia, esa es Claudia.
82:12
I know, but it says when you say when you say Belarus, you people think it's the country
1332
4932240
4040
Lo sé, pero dice que cuando dices Bielorrusia, tu gente piensa que es el país
82:17
that's Belarus.
1333
4937520
1320
que es Bielorrusia.
82:18
Yes. Yes. Anyway,
1334
4938840
2280
Sí. Sí. De todos modos,
82:21
okay.
1335
4941120
680
82:21
Right.
1336
4941800
1000
está bien.
Derecho.
82:23
Oh, I just have this pain in my head.
1337
4943160
2920
Oh, solo tengo este dolor en mi cabeza.
82:26
Mary says, once upon a time, there was teachers could slap their pupils.
1338
4946240
3680
Mary dice que hubo una vez en que los maestros podían abofetear a sus alumnos.
82:29
Yes, some of them still do. There's a guy in China.
1339
4949920
2920
Sí, algunos de ellos todavía lo hacen. Hay un tipo en China.
82:33
Did you see the the news stories here in the week by the teacher in China
1340
4953400
4080
¿Viste las noticias aquí en la semana del maestro en China
82:37
that that slapped his student
1341
4957480
3040
que abofeteó a su alumno
82:41
many, many times to the point where his face bled
1342
4961600
3000
muchas, muchas veces hasta el punto en que le sangró la cara?
82:45
can you
1343
4965680
360
¿Puedes
82:46
imagine being slapped in the face so many times that you actually bleed?
1344
4966040
4120
imaginarte ser abofeteado tantas veces que realmente sangras?
82:50
And what happened?
1345
4970160
1240
¿Y que pasó?
82:51
Well well, as you can probably imagine,
1346
4971400
3400
Bueno bueno, como probablemente puedas imaginar,
82:55
the teacher lost their job.
1347
4975640
2120
el maestro perdió su trabajo.
82:58
Beating up your students is never a good idea.
1348
4978280
2680
Golpear a tus alumnos nunca es una buena idea.
83:00
I always find this on your first day of teaching.
1349
4980960
3360
Siempre encuentro esto en tu primer día de clases.
83:04
It's normally one of the pieces of advice that you're given.
1350
4984760
2680
Normalmente es uno de los consejos que te dan.
83:08
Don't beat up the beat up your students.
1351
4988160
3080
No golpees a tus alumnos.
83:11
It never ends well.
1352
4991680
1840
Nunca termina bien.
83:13
Corporal punishment that used to be the mainstay of discipline in school
1353
4993520
5720
Los castigos corporales que solían ser el pilar de la disciplina en la escuela
83:19
were being caned or a teacher whacking you across the.
1354
4999240
3360
eran ser azotados o que un maestro te golpeara.
83:23
Yeah. Across your hand. If you'd been bad.
1355
5003160
2240
Sí. A través de tu mano. Si hubieras sido malo.
83:26
Bending you over and caning you on your bottom.
1356
5006040
3640
Doblándote y azotándote en tu trasero.
83:32
I do get caned once.
1357
5012800
1600
Me azotan una vez.
83:34
Did you ever get cane?
1358
5014400
1240
¿Alguna vez te dieron bastón?
83:35
I did. I did. One get slapped.
1359
5015640
2200
Hice. Hice. Uno recibe una bofetada.
83:37
Something naughty.
1360
5017840
840
Algo travieso.
83:38
I got slapped by the head teacher in school
1361
5018680
3600
Me abofeteó el director de la escuela
83:43
for. Well, they
1362
5023240
1640
por. Bueno,
83:44
said that I broke a tree, but I didn't break it.
1363
5024880
2840
dijeron que rompí un árbol, pero no lo rompí.
83:48
I was falsely accused. Can you believe it?
1364
5028160
2440
Me acusaron falsamente. ¿Puedes creerlo?
83:50
It was a miscarriage of justice at infant school,
1365
5030840
3000
Fue un error judicial en la escuela infantil,
83:54
and I was slapped for it, and I didn't actually do the thing.
1366
5034200
3720
y me abofetearon por ello, y en realidad no hice nada.
83:58
So that's how I started off in life when I was about six years old.
1367
5038920
3800
Así es como empecé en la vida cuando tenía unos seis años.
84:03
And so this is.
1368
5043080
1040
Y así es esto.
84:04
This is it.
1369
5044120
440
84:04
You see all the scars that I have to carry with me.
1370
5044560
3840
Eso es todo.
Ves todas las cicatrices que tengo que llevar conmigo.
84:08
Anyway, Steve.
1371
5048400
640
De todos modos, Steve.
84:09
Here we go.
1372
5049040
520
84:09
Yes, Bruno.
1373
5049560
960
Aquí vamos.
Sí, Bruno.
84:10
Today the students slap an insult.
1374
5050520
1960
Hoy los estudiantes abofetean un insulto.
84:12
The teachers. Exactly.
1375
5052480
2080
Los maestros. Exactamente.
84:14
That is true. I think they do more than that.
1376
5054560
1800
Eso es verdad. Creo que hacen más que eso.
84:16
I think they I think they stabbed the teachers and the parents stand up for them.
1377
5056360
4440
Creo que creo que apuñalaron a los maestros y los padres los defienden.
84:21
Yes, very.
1378
5061120
920
Si mucho.
84:22
In the old days, if you've been naughty at school
1379
5062040
2400
En los viejos tiempos, si has sido malo en la escuela
84:25
and the parents, your parents found out about it,
1380
5065720
3480
y con los padres, tus padres se enteran,
84:29
you get another thump or you'd be away from you, from your parents.
1381
5069200
4880
recibes otro golpe o estarías lejos de ti, de tus padres.
84:34
But now the parents go up to the school and demand to see the teacher there.
1382
5074320
4600
Pero ahora los padres suben a la escuela y exigen ver al maestro allí.
84:38
Why did you shout at my child, Bob?
1383
5078920
1960
¿Por qué le gritaste a mi hijo, Bob?
84:40
Anyway, right. Well, what you do is slap.
1384
5080880
2360
De todos modos, correcto. Bueno, lo que haces es abofetear.
84:43
Yes, it's it's great. This
1385
5083360
3240
Sí, es genial.
84:47
I'm so glad I tuned in.
1386
5087040
2240
Estoy tan contenta de haber sintonizado.
84:49
Here we go, then. Yes.
1387
5089280
960
Aquí vamos, entonces. Sí.
84:50
Today's subject is the word slap. Oh,
1388
5090240
4640
El tema de hoy es la palabra bofetada. Ah,
84:57
and here we go.
1389
5097040
840
84:57
We have some lovely words.
1390
5097880
2600
y aquí vamos.
Tenemos unas palabras preciosas.
85:00
We have some ways of expressing slap.
1391
5100480
3240
Tenemos algunas formas de expresar bofetada.
85:04
We've had some already on the high street.
1392
5104200
1680
Ya hemos tenido algunos en la calle principal.
85:05
I have my big slap hand there,
1393
5105880
3240
Tengo mi gran bofetada allí
85:10
just in case Mr.
1394
5110600
1280
, en caso de que el Sr.
85:11
Steve misbehaves.
1395
5111880
1640
Steve se porte mal.
85:13
So here we go away.
1396
5113520
840
Así que aquí nos vamos.
85:14
We're getting straight into it now.
1397
5114360
1120
Nos estamos metiendo directamente en eso ahora.
85:15
Steve, no dillydallying slap.
1398
5115480
3280
Steve, nada de bofetadas.
85:19
So the meaning of slap is strike a person
1399
5119560
2240
Entonces, el significado de bofetada es golpear a una persona
85:21
using the open, flat surface of one's hand so that is it.
1400
5121800
4200
usando la superficie abierta y plana de la mano, así que eso es todo.
85:26
You tend to slap someone
1401
5126440
3080
Tiende a abofetear a alguien
85:29
with the flat surface quite often.
1402
5129760
2880
con la superficie plana con bastante frecuencia.
85:32
The palm.
1403
5132880
720
La Palma.
85:33
You're giving us instructions, Mr.
1404
5133600
1760
Nos está dando instrucciones, Sr.
85:35
Dingle, on how to slap somebody.
1405
5135360
1920
Dingle, sobre cómo abofetear a alguien.
85:37
Well, I don't think you need me to teach you.
1406
5137280
2760
Bueno, no creo que necesites que te enseñe.
85:40
You could do a backhand slap. Yes. Okay, Steve.
1407
5140280
3120
Podrías dar una bofetada de revés. Sí. Está bien, Steve.
85:43
And if you've got a ring on that'll cause problems.
1408
5143400
3400
Y si tienes un anillo puesto, eso causará problemas.
85:46
In fact, in an episode of Columbo,
1409
5146800
1640
De hecho, en un capitulo de Colombo,
85:49
uh, somebody, that's how one of them was caught
1410
5149440
3840
eh, a alguien, asi le pillo a uno de ellos
85:53
because he slapped the woman who fell over and hit a head on a marble
1411
5153480
4080
porque le pego una bofetada a la mujer que se cayo y se golpeo la cabeza con una
85:58
piece of rock and died, by the way, that the rain made a mark in her face.
1412
5158880
3560
roca de marmol y murio, por cierto, que la lluvia hizo un marca en su rostro.
86:02
And that's how she was.
1413
5162440
1520
Y así era ella.
86:03
How how he was found out to be guilty.
1414
5163960
2840
Cómo se descubrió que era culpable.
86:06
Oh, but anyway, yes, backhand with a ring that was so succinct.
1415
5166960
3920
Oh, pero de todos modos, sí, revés con un anillo que fue tan breve.
86:11
The way you explain that, I think people understand
1416
5171360
2520
Por la forma en que explicas eso, creo que la gente entiende,
86:15
for example, Steve,
1417
5175320
2080
por ejemplo, Steve,
86:17
she slapped him in the face, so a lady might slap
1418
5177760
4280
ella lo abofeteó, por lo que una dama podría abofetear a
86:22
a man if he's being inappropriate.
1419
5182360
2680
un hombre si está siendo inapropiado.
86:25
I always think that slapping is something that a woman does.
1420
5185320
3680
Siempre pienso que abofetear es algo que hace una mujer.
86:29
Men don't slap.
1421
5189280
1160
Los hombres no dan bofetadas.
86:30
Well, that's what that's what was.
1422
5190440
1320
Bueno, eso es lo que era.
86:31
So that's girly about who men don't slap.
1423
5191760
4200
Así que eso es femenino sobre a quién los hombres no abofetean.
86:35
Yeah, man.
1424
5195960
1240
Si hombre.
86:37
Oh, I'm going to slap you.
1425
5197200
2480
Oh, te voy a abofetear.
86:39
I know. Will Smith, he slapped.
1426
5199760
2440
Lo sé. Will Smith, abofeteó.
86:43
It was a bloke's name, rock or something.
1427
5203040
2560
Era el nombre de un tipo, rock o algo así.
86:45
He was the other chap.
1428
5205600
1120
Él era el otro tipo.
86:46
It was the one he slapped.
1429
5206720
1240
Fue el que abofeteó.
86:47
What was his name?
1430
5207960
880
¿Cual era su nombre?
86:48
The Rock. Was it not something Rock?
1431
5208840
2360
La roca. ¿No fue algo Rock?
86:51
I don't know. I don't know. I need these celebrities
1432
5211960
2360
No sé. No sé. Necesito a estas celebridades,
86:56
yeah.
1433
5216600
400
sí.
86:57
I mean, slapping of even punched him.
1434
5217000
2080
Quiero decir, abofetearlo o incluso golpearlo.
86:59
Oh, yeah.
1435
5219360
1160
Oh sí.
87:00
You know, that's a manly thing to do.
1436
5220520
2480
Sabes, eso es algo varonil.
87:03
And don't slap.
1437
5223000
1360
Y no abofetear.
87:04
No, no, no other men no.
1438
5224360
2200
No, no, no hay otros hombres no.
87:06
It was a hard slap, Steve.
1439
5226560
2120
Fue una bofetada dura, Steve.
87:09
It. Steve, it wasn't the rock.
1440
5229000
2080
Eso. Steve, no fue la roca.
87:11
It was Chris Rock. Chris Rock.
1441
5231080
1760
Era Chris Rock. Chris Roca.
87:12
I knew rock was in there somewhere.
1442
5232840
1600
Sabía que el rock estaba ahí en alguna parte.
87:14
Yeah, but the very different things yes.
1443
5234440
2680
Sí, pero las cosas muy diferentes sí.
87:17
Exactly.
1444
5237120
1400
Exactamente.
87:21
What's the difference, says
1445
5241360
880
¿Cuál es la diferencia, dice
87:22
Muhammed, between an Englishman and a British person.
1446
5242240
2960
Muhammed, entre un inglés y una persona británica?
87:26
I haven't got time to explain all that yes.
1447
5246800
3040
No tengo tiempo para explicar todo eso, sí.
87:29
I think an Englishman is somebody just from England.
1448
5249840
2400
Creo que un inglés es alguien solo de Inglaterra.
87:32
An English person is an English person from England.
1449
5252240
2760
Una persona inglesa es una persona inglesa de Inglaterra.
87:35
A British person is someone who comes from Britain.
1450
5255320
2640
Una persona británica es alguien que viene de Gran Bretaña.
87:39
Which is includes Scotland and Wales. Yes.
1451
5259080
4040
Que incluye Escocia y Gales. Sí.
87:43
A Northern Ireland or.
1452
5263120
1840
A Irlanda del Norte o.
87:44
No, I don't think it does.
1453
5264960
960
No, no creo que lo haga.
87:45
That's the problem. It confuses us.
1454
5265920
2160
Ese es el problema. Nos confunde.
87:48
If you think you're confused, very confused as well.
1455
5268080
3000
Si crees que estás confundido, muy confundido también.
87:51
Was there any need to slap me?
1456
5271480
2640
¿Había alguna necesidad de abofetearme?
87:54
So uses of the word slap.
1457
5274680
1480
Entonces usos de la palabra bofetada.
87:56
Please let me do this, Steve.
1458
5276160
1440
Por favor, déjame hacer esto, Steve.
87:57
Yeah, well, because I spent all morning preparing this,
1459
5277600
2760
Sí, bueno, como pasé toda la mañana preparando esto
88:01
I used to get slapped as a child.
1460
5281400
3200
, solía recibir bofetadas cuando era niño.
88:05
And this is not just
1461
5285160
2160
Y esto no es sólo
88:09
this is not just here.
1462
5289400
2680
esto no es sólo aquí.
88:12
It's real.
1463
5292080
880
88:12
I used to get slapped as a child.
1464
5292960
1680
Es real.
Me solían abofetear de niño.
88:14
We all did. Yes.
1465
5294640
1920
Todos lo hicimos. Sí.
88:16
This was it. Your parents I would.
1466
5296560
1920
Esto fue. Tus padres lo haría.
88:18
I would imagine.
1467
5298480
1560
me imagino
88:20
What?
1468
5300440
600
¿Qué?
88:21
I'm joking.
1469
5301280
800
Bromeo.
88:22
I don't understand what that means.
1470
5302080
2800
No entiendo lo que eso significa.
88:24
Hoo hoo hoo hoo.
1471
5304880
1040
Hoo hoo hoo hoo.
88:25
Are you saying this slapping me then? Well, I don't know.
1472
5305920
1920
¿Estás diciendo esto abofeteándome entonces? Bueno, no sé.
88:27
I was asking you. I was asking you.
1473
5307840
1880
Te estaba preguntando. Te estaba preguntando.
88:29
I don't. I don't understand.
1474
5309720
2440
Yo no. No entiendo.
88:32
He enjoys being slapped on the bum.
1475
5312160
2840
Le gusta que le den palmadas en el trasero.
88:35
Controversial. It's not controversial.
1476
5315200
2400
Controversial. No es controvertido.
88:37
In no time like that. So, yes, it does.
1477
5317600
2640
En ningún momento como ese. Entonces, sí, lo hace.
88:40
It is out. Yes. A lot of people enjoy
1478
5320240
2440
está fuera Sí. Mucha gente disfruta,
88:43
a lot of people enjoy being slapped on the bum.
1479
5323760
2520
mucha gente disfruta que le den una palmada en el trasero.
88:46
So it is a thing that some people pay good money.
1480
5326920
3720
Así que es una cosa que algunas personas pagan un buen dinero.
88:50
You you can pay a lot of money, go down to London and you
1481
5330880
3440
Puedes pagar mucho dinero, ir a Londres
88:54
you will find someone who will be willing to slap your bum.
1482
5334440
4400
y encontrarás a alguien que estará dispuesto a darte una palmada en el trasero.
88:59
How much will you have to pay for that?
1483
5339120
2280
¿Cuánto tendrás que pagar por eso?
89:01
I take no, probably £100 maybe.
1484
5341400
3280
No acepto, probablemente £100 tal vez.
89:04
Does anyone know? I'm sure there are, you know,
1485
5344720
3200
¿Alguien sabe? Estoy seguro de que hay, ya sabes,
89:09
S&M places where you can have to pay to get this done.
1486
5349200
3880
lugares S&M donde puedes tener que pagar para hacer esto.
89:13
Not that I would know anything about that if you were in the next room
1487
5353080
3200
No es que yo supiera nada sobre eso si estuvieras en la habitación de al lado,
89:17
you might see that there was a slapping sound coming from the bedroom.
1488
5357120
3920
podrías ver que había un sonido de bofetadas proveniente del dormitorio.
89:21
A slapping sound.
1489
5361360
1560
Un sonido de bofetadas.
89:22
So we are talking sort of
1490
5362920
2760
Así que estamos hablando de
89:29
it didn't take long for you to take me.
1491
5369760
2160
que no te tomó mucho tiempo llevarme.
89:32
It could be anything, though.
1492
5372160
1200
Aunque podría ser cualquier cosa.
89:33
Yes, it could be some applause.
1493
5373360
1680
Sí, podrían ser algunos aplausos.
89:35
Maybe people are watching a good TV show and they're applauding in the bedroom.
1494
5375040
5200
Tal vez la gente está viendo un buen programa de televisión y aplaudiendo en el dormitorio.
89:40
So maybe that sound
1495
5380600
2520
Así que tal vez ese sonido
89:44
is people applauding.
1496
5384000
1640
sea gente aplaudiendo.
89:45
They are.
1497
5385640
400
Son.
89:46
They are.
1498
5386040
640
89:46
People applaud in bedrooms.
1499
5386720
1640
Son.
La gente aplaude en los dormitorios.
89:48
Do they do if you especially if you perform well,
1500
5388360
3480
¿Lo hacen si usted, especialmente si se desempeña bien
89:53
you might get a standing ovation
1501
5393720
2440
, puede recibir una ovación
89:56
to do something ghastly as punishment can also be slap.
1502
5396160
4240
de pie para hacer algo espantoso, ya que el castigo también puede ser una bofetada?
90:01
He was slapped with a parking fine
1503
5401280
3160
Recibió una multa de estacionamiento,
90:04
so you can suddenly be punished for something
1504
5404800
2800
por lo que de repente puede ser castigado por
90:08
you can be slapped for something.
1505
5408040
2560
algo, puede ser abofeteado por algo.
90:10
You receive something a punishment harshly.
1506
5410600
3880
Recibes algo un castigo con dureza.
90:14
He was slapped with a parking fine.
1507
5414480
3120
Le impusieron una multa de aparcamiento.
90:17
Yeah, he did something wrong and he was slapped with that punishment.
1508
5417600
5800
Sí, hizo algo mal y lo abofetearon con ese castigo.
90:23
The court slapped an injunction on me.
1509
5423800
3800
El tribunal me impuso una orden judicial.
90:28
By that they mean they banned me or prevented me from doing something
1510
5428040
4200
Con eso quieren decir que me prohibieron o me impidieron hacer algo,
90:32
so when we say injunction, it is something in legal terms that means to be banned.
1511
5432520
5160
así que cuando decimos mandato judicial , es algo en términos legales que significa estar prohibido.
90:38
It was stopped from doing some by using the word slapped
1512
5438120
3920
Se le impidió hacer algo usando la palabra abofeteado
90:42
in a sentence like that slapped me with a fine.
1513
5442040
3040
en una oración como esa me abofeteó con una multa.
90:45
It means it's quite harsh.
1514
5445560
2640
Significa que es bastante duro.
90:48
Yes, painful.
1515
5448200
1800
Sí, doloroso.
90:50
The suggestion is that what's happened is painful.
1516
5450000
3160
La sugerencia es que lo que ha pasado es doloroso.
90:53
So that fine slapped me with a heavy fine.
1517
5453480
3080
Entonces esa multa me abofeteó con una fuerte multa.
90:57
You know, adding the words slapped in there
1518
5457560
2560
Ya sabes, agregar las palabras abofeteadas allí
91:00
gives it more meaning gives it more sort of what's the word I'm looking for?
1519
5460360
4920
le da más significado le da más tipo de ¿cuál es la palabra que estoy buscando?
91:05
Well, the harshness, yes.
1520
5465600
1400
Bueno, la dureza, sí.
91:07
It sort of gives an impression of the level of harshness
1521
5467000
4000
Da una impresión del nivel de dureza
91:11
that is implied by whatever it is that you're doing, like giving somebody a fine. Yes.
1522
5471520
4800
que implica lo que sea que estés haciendo, como multar a alguien. Sí.
91:16
Next one.
1523
5476680
840
El proximo.
91:18
They are willing to slap you with a ban
1524
5478000
3560
Están dispuestos a abofetearte con
91:22
or slap a ban on you.
1525
5482040
2160
una prohibición o abofetearte.
91:24
So, again, you are being harshly punished for doing something.
1526
5484800
4320
Entonces, nuevamente, estás siendo severamente castigado por hacer algo.
91:29
Oh, here's a good one, Steve.
1527
5489960
1720
Oh, aquí hay uno bueno, Steve.
91:31
Slap up meal.
1528
5491680
1760
Dale una bofetada a la comida.
91:33
You might have a slap up meal, slap up meal,
1529
5493440
3640
Es posible que tenga una comida rápida,
91:37
a lavish meal consisting of large portions of delicious food.
1530
5497840
4560
una comida rápida, una comida lujosa que consiste en grandes porciones de comida deliciosa.
91:42
So we will often describe a big meal.
1531
5502400
2440
Así que a menudo describiremos una gran comida.
91:45
We have lots of lovely food as a slap up meal.
1532
5505160
3320
Tenemos mucha comida deliciosa como una comida rápida.
91:48
Claudia will be making a slap up
1533
5508480
3280
Claudia preparará una
91:51
meal for her family later today.
1534
5511760
2880
comida rápida para su familia más tarde hoy.
91:54
A big cow in the oven is what we seem to think is happening.
1535
5514840
4200
Una gran vaca en el horno es lo que parece que pensamos que está sucediendo.
91:59
Oh, a big cow
1536
5519080
880
Ay, una vaca grande,
92:01
I would like to see the size of your oven.
1537
5521640
2520
me gustaría ver el tamaño de tu horno.
92:04
Well, that's what somebody commented on.
1538
5524160
1480
Bueno, eso es lo que alguien comentó.
92:05
But we went out for a slap up meal.
1539
5525640
3000
Pero salimos a comer una bofetada.
92:08
We went out for a slap up meal. Yeah.
1540
5528880
3160
Salimos a comer una bofetada. Sí.
92:12
So we went out and we had a big meal, maybe an expensive meal.
1541
5532040
4320
Así que salimos y tuvimos una gran comida, tal vez una comida cara.
92:16
A meal that was lavish. Yeah.
1542
5536840
2480
Una comida que fue lujosa. Sí.
92:19
The first prise is a slap up meal for two.
1543
5539880
3840
El primer premio es una comida rápida para dos.
92:24
So maybe the prise will be that a free meal.
1544
5544240
3680
Así que tal vez el premio sea una comida gratis.
92:28
It's a nice place where you can go and sample some food.
1545
5548200
3680
Es un buen lugar donde puedes ir y probar algo de comida.
92:32
He treated me to a slap up meal at the Ritz.
1546
5552920
4280
Me invitó a una comida rápida en el Ritz.
92:37
Very nice, very fancy.
1547
5557960
1960
Muy bonito, muy elegante.
92:39
Just suggest that the meal is, as you say, quite
1548
5559920
3480
Solo sugiero que la comida es, como dices, bastante
92:44
expensive
1549
5564720
1680
cara
92:47
and obviously quite lavish.
1550
5567080
1840
y obviamente bastante lujosa.
92:48
Lots to it.
1551
5568920
1160
Mucho.
92:50
Lots of be in a nice restaurant somewhere, lots of delicious food
1552
5570080
4120
Mucho estar en un buen restaurante en algún lugar, mucha comida deliciosa
92:55
at your meal when you go for your afternoon tea.
1553
5575440
3720
en su comida cuando vaya a tomar el té de la tarde.
92:59
Or maybe you go for your evening dinner at the Ritz
1554
5579160
3640
O tal vez vas a cenar al Ritz
93:04
to sleep on.
1555
5584760
2920
para seguir durmiendo.
93:07
So this is quite you often used as a verb
1556
5587680
2880
Así que esto se usa bastante a menudo como un verbo
93:11
slap on to hurriedly applies something to a surface.
1557
5591760
4600
abofetear para aplicar rápidamente algo a una superficie.
93:16
You slap on something, you slap on something, one thing you slap on to something else.
1558
5596760
7200
Le das una palmada a algo, le das una palmada a algo, le das una palmada a otra cosa.
93:24
Paint for example, she slaps on some makeup before going out.
1559
5604000
5920
Pintar, por ejemplo, se pone un poco de maquillaje antes de salir.
93:30
So she did it very quickly in a hurry because she knew she was going out in a few moments.
1560
5610080
5240
Así que lo hizo muy rápido a toda prisa porque sabía que saldría en unos momentos.
93:35
So she put some makeup on very quickly before going out.
1561
5615720
5760
Así que se maquilló muy rápido antes de salir.
93:41
She slapped oh, you can also say to put on some slap.
1562
5621600
4720
Ella abofeteó oh, también se puede decir que se ponga una bofetada.
93:46
Yes. Which means to put on makeup.
1563
5626920
2120
Sí. Lo que significa maquillarse.
93:49
So that can be used in a different way as well.
1564
5629800
1840
Entonces eso también se puede usar de una manera diferente.
93:51
That that's a noun.
1565
5631640
1720
Eso es un sustantivo.
93:53
So, yeah, so if you put on some slap that is being used as a noun.
1566
5633360
4120
Entonces, sí, si pones una bofetada que se usa como sustantivo.
93:57
Yeah.
1567
5637520
520
Sí.
93:58
In this case, it's being used as verbally to slap on
1568
5638040
3320
En este caso, se usa verbalmente para abofetear
94:01
just showing the good things yes. Yes.
1569
5641360
3880
solo mostrando las cosas buenas, sí. Sí.
94:05
If you slap on some paint,
1570
5645640
2160
Si aplica un poco de pintura
94:08
you can do that in if you're decorating, I'm going to slap on some paint
1571
5648560
4440
, puede hacerlo si está decorando, voy a aplicar un poco de pintura,
94:13
but it gives the impression that you're not going to be very careful in the way that you're doing it.
1572
5653000
4480
pero da la impresión de que no va a tener mucho cuidado en la forma en que lo está haciendo. eso.
94:17
Just as in your example, they're putting on the makeup,
1573
5657960
3160
Al igual que en su ejemplo, se están maquillando,
94:21
just not really putting that much effort
1574
5661720
3040
simplemente sin poner mucho
94:24
in, just sort of making it look a bit better.
1575
5664760
3000
esfuerzo, solo haciendo que se vea un poco mejor.
94:27
Yeah, it's doing it quickly.
1576
5667800
920
Sí, lo está haciendo rápidamente.
94:28
It's if it's slapping on some paint. Yes.
1577
5668720
2560
Es si está abofeteando un poco de pintura. Sí.
94:31
You just sort of know you making it look better but not that much better.
1578
5671520
3560
Simplemente sabes que haces que se vea mejor, pero no mucho mejor.
94:37
I Steve just said
1579
5677920
2120
Steve solo dijo
94:40
he slapped the paint on as there was little time left.
1580
5680040
4560
que aplicó la pintura porque quedaba poco tiempo.
94:45
He slapped the paint on
1581
5685360
3960
Puso la pintura sobre
94:52
do we need the sound effect, Mr.
1582
5692360
1440
¿Necesitamos el efecto de sonido, Sr.
94:53
Duncan? Yes, we do. We need the sound effect, definitely.
1583
5693800
3280
Duncan? Sí. Necesitamos el efecto de sonido, definitivamente.
94:57
He slapped the paint on as there was little time left.
1584
5697440
3960
Le dio una palmada a la pintura ya que quedaba poco tiempo.
95:01
But you are doing it in a hurry.
1585
5701560
3560
Pero lo estás haciendo a toda prisa.
95:05
She slapped the icing onto the cake before the guests arrived.
1586
5705360
5160
Le puso el glaseado al pastel antes de que llegaran los invitados.
95:10
So she was finishing the cake and she had to put the icing on the surface of the cake.
1587
5710680
5960
Así que estaba terminando el pastel y tenía que poner el glaseado en la superficie del pastel.
95:17
She had to do it very quickly.
1588
5717240
2480
Tuvo que hacerlo muy rápido.
95:20
To carelessly do something is to slap something on.
1589
5720400
4040
Hacer algo descuidadamente es abofetear algo.
95:24
You are doing it carelessly? Yes.
1590
5724440
2560
¿Lo estás haciendo sin cuidado? Sí.
95:27
To be slapdash.
1591
5727840
2320
Ser chapucero.
95:30
Oh, I like this one. Slapdash.
1592
5730720
2400
Oh, me gusta este. Despreocupado.
95:33
This is a word we often use when we are unhappy
1593
5733560
2680
Esta es una palabra que usamos a menudo cuando no estamos satisfechos
95:36
with the quality of someone's work.
1594
5736640
2560
con la calidad del trabajo de alguien.
95:39
So we use the word slapdash.
1595
5739800
2680
Así que usamos la palabra chapuza.
95:43
To be slapdash about something is to be clumsy
1596
5743160
3240
Ser chapucero en algo es ser torpe
95:46
or careless over something.
1597
5746920
2880
o descuidado en algo.
95:50
You are not being careful.
1598
5750160
2160
No estás siendo cuidadoso.
95:52
You are doing something in a slapdash way.
1599
5752320
3480
Estás haciendo algo de una manera chapucera.
95:57
A poorly done job
1600
5757000
1840
Un trabajo mal hecho
95:58
or shoddy quality can be described as slapdash.
1601
5758840
3760
o de mala calidad puede describirse como chapuza.
96:03
So maybe you some work that you had done,
1602
5763000
2160
Así que tal vez tengas algún trabajo que hayas hecho,
96:05
something that a person has done for you.
1603
5765600
2400
algo que una persona haya hecho por ti.
96:08
He did a slapdash job of painting my walls.
1604
5768840
5040
Hizo un trabajo chapucero al pintar mis paredes.
96:14
He did not take any care.
1605
5774280
2040
No tuvo ningún cuidado.
96:16
He did it too fast.
1606
5776320
2000
Lo hizo demasiado rápido.
96:18
He was not professional in his work.
1607
5778320
2200
No era profesional en su trabajo.
96:20
He made a slapdash job
1608
5780960
3120
Hizo un trabajo chapucero
96:24
of painting my walls the giving is nonsense.
1609
5784960
3440
al pintar mis paredes, el dar es una tontería.
96:28
You have come to those later.
1610
5788680
2800
Has venido a esos más tarde.
96:31
Your work here recently has been very slapdash.
1611
5791480
5680
Su trabajo aquí recientemente ha sido muy chapucero.
96:38
You haven't taken any care.
1612
5798720
2360
No te has cuidado.
96:41
You've done it too fast. You're fired.
1613
5801080
2520
Lo has hecho demasiado rápido. Estás despedido.
96:43
I warned you before.
1614
5803600
1680
Te lo advertí antes.
96:45
Your work is slapdash.
1615
5805280
3320
Tu trabajo es chapucero.
96:48
Goodbye.
1616
5808600
760
Adiós.
96:49
You're fired.
1617
5809360
1920
Estás despedido.
96:53
Slap and tickle, Mr.
1618
5813320
1920
Bofetadas y cosquillas, Sr.
96:55
Steve. Slap and tickle.
1619
5815240
2240
Steve. Bofetadas y cosquillas.
96:57
I trust you to come up with that one.
1620
5817680
2520
Confío en que se te ocurrirá eso.
97:00
Well, it's use a slap so
1621
5820200
2480
Bueno, es una bofetada, así
97:03
it wasn't me that came up with it.
1622
5823720
1600
que no se me ocurrió a mí.
97:05
It was the Oxford English Dictionary.
1623
5825320
2000
Era el Oxford English Dictionary.
97:07
Blame them slap and tickle to playfully kiss and cuddle
1624
5827600
4440
Échales la culpa de abofetear y hacer cosquillas para besar y abrazar juguetonamente, a
97:12
often used as a euphemism for
1625
5832880
3560
menudo también se usa como un
97:20
as well.
1626
5840400
960
eufemismo.
97:21
A little bit of slap and tickle in the afternoon. Yes.
1627
5841520
3400
Un poco de bofetadas y cosquillas por la tarde. Sí.
97:24
The couple sat in the car park
1628
5844920
2880
La pareja se sentó en el estacionamiento
97:28
having a little bit of slap and tickle.
1629
5848840
4080
con un poco de bofetadas y cosquillas.
97:34
It is used informally and quite often in British English
1630
5854600
3320
Se usa de manera informal y con bastante frecuencia en inglés británico
97:38
we use it to mean some playful, playful kissing and cuddling,
1631
5858240
4760
lo usamos para referirse a besos y caricias juguetones, juguetones,
97:43
sex and
1632
5863600
2560
sexo
97:46
and some sometimes more
1633
5866960
3600
y algunas veces más.
97:54
I wasn't sure about using this one,
1634
5874720
2280
No estaba seguro de usar este,
97:57
but then I thought, well, it's it's there.
1635
5877760
2320
pero luego pensé, bueno, está ahí.
98:00
It's in the dictionary.
1636
5880640
1560
Está en el diccionario.
98:02
It's written down in bold font in the dictionary. So.
1637
5882200
4640
Está escrito en negrita en el diccionario. Asi que.
98:06
So yes, it has to be included.
1638
5886840
1840
Entonces sí, tiene que ser incluido.
98:08
Slapper, a slapper,
1639
5888680
2600
Slapper, una slapper,
98:12
an offensive word for a promiscuous
1640
5892160
2920
una palabra ofensiva para una
98:15
woman was a woman
1641
5895080
2880
mujer promiscua era una mujer a la
98:18
who likes to go around and she likes to share her
1642
5898160
3520
que le gusta andar y le gusta compartir
98:23
her time with lots of different men.
1643
5903200
2360
su tiempo con muchos hombres diferentes.
98:26
Yes. If you want to be unkind to a woman
1644
5906600
4280
Sí. Si quieres ser desagradable con una mujer
98:32
then, you know, you could call her a slapper.
1645
5912320
4080
entonces, ya sabes, podrías llamarla golpeadora.
98:36
Oh, you slapper. But normally it's a reason.
1646
5916720
2360
Oh, golpeador. Pero normalmente es una razón.
98:39
Yes. If she if she is promiscuous, she likes to have lots of different partners.
1647
5919640
4960
Sí. Si es promiscua, le gusta tener muchas parejas diferentes.
98:44
But even if she doesn't, if you were to say that,
1648
5924960
2920
Pero incluso si no lo hace, si dijeras eso,
98:47
that would be an offensive words to suggest that they were.
1649
5927880
3320
serían palabras ofensivas para sugerir que lo fueron.
98:51
Yes, you could call somebody a slapper if you didn't like them or if you knew about.
1650
5931200
5720
Sí, podrías llamar a alguien abofeteador si no te gustara o si lo supieras.
98:56
Yeah. Oh, she's a slapper.
1651
5936960
1160
Sí. Oh, ella es una golpeadora.
98:58
She is good.
1652
5938120
2640
Ella es buena.
99:01
Is it a similar word for men?
1653
5941000
1520
¿Es una palabra similar para los hombres?
99:02
None called a man a snapper.
1654
5942520
1560
Ninguno llamó pargo a un hombre.
99:04
No, there isn't.
1655
5944080
1000
No, no lo hay.
99:05
Yes. Because it's always sort of for some reason, when a man does it, it's great.
1656
5945080
3600
Sí. Porque siempre es por alguna razón, cuando un hombre lo hace, es genial.
99:09
But when a woman does it, it's shameful.
1657
5949240
2080
Pero cuando lo hace una mujer, es vergonzoso.
99:11
Yeah. I by the way, that's not what I think.
1658
5951400
2320
Sí. Yo por cierto, eso no es lo que pienso.
99:15
Before any women come round to my house to slap me,
1659
5955560
3640
Antes de que una mujer venga a mi casa a abofetearme
99:20
it's not what I think.
1660
5960960
960
, no es lo que pienso.
99:21
But yes, it does appear to be slightly unfair and unequal.
1661
5961920
5040
Pero sí , parece ser un poco injusto y desigual.
99:27
Yes. Inaki. Yes, you're correct.
1662
5967080
2000
Sí. Iñaki. Sí, tienes razón.
99:29
SAP and tickle is a euphemism for sex.
1663
5969080
4720
SAP y tickle es un eufemismo para sexo.
99:34
We've said that already.
1664
5974200
880
Ya lo hemos dicho.
99:35
I never. I'm just just.
1665
5975080
2080
Yo nunca. Estoy solo.
99:37
Yeah, okay.
1666
5977160
960
Si, vale.
99:38
Clarifying that because you were beating around the bush.
1667
5978120
2920
Aclarando eso porque te andabas por las ramas.
99:41
Really?
1668
5981360
680
¿En serio?
99:42
Well, if I was teeth, that's another euphemism.
1669
5982040
3200
Bueno, si fuera dientes, ese es otro eufemismo.
99:45
Yes, it's been a start there.
1670
5985400
2280
Sí, ha sido un comienzo allí.
99:47
It's been a while since I beat around the bush or anywhere.
1671
5987720
3360
Ha pasado un tiempo desde que me anduve por las ramas o en cualquier lugar.
99:52
She is known as a slapper.
1672
5992680
2000
Ella es conocida como una golpeadora.
99:55
Her around here. Yes.
1673
5995040
2040
Ella por aquí. Sí.
99:57
We'll get through this quickly here.
1674
5997800
1920
Vamos a superar esto rápidamente aquí.
99:59
She has the reputation as a bit of a slapper.
1675
5999720
3840
Ella tiene la reputación de ser un poco golpeadora.
100:06
Yeah.
1676
6006200
680
Sí.
100:07
So maybe a person who normally a woman,
1677
6007920
3760
Entonces, tal vez una persona que normalmente es una mujer,
100:12
but I think maybe it is a little unfair.
1678
6012480
3000
pero creo que tal vez sea un poco injusto.
100:15
There's no slappers on our live stream today.
1679
6015520
2960
No hay slappers en nuestra transmisión en vivo hoy.
100:19
Speak for yourself
1680
6019880
1760
Habla por ti mismo
100:21
to get a slap on the wrist.
1681
6021640
2440
para recibir un tirón de orejas.
100:27
But not literally.
1682
6027280
1240
Pero no literalmente.
100:28
No, but there if you just
1683
6028520
3680
No, pero ahí si solo
100:32
I have I have all of this ready to explain.
1684
6032640
2200
tengo todo esto listo para explicar.
100:34
Steve,
1685
6034840
800
Steve
100:37
to get a slap on the wrist
1686
6037120
1400
, recibir un tirón de orejas
100:38
is to receive punishment as a warning
1687
6038520
3880
es recibir un castigo como advertencia
100:42
so you can physically get a slap on the wrist.
1688
6042800
4600
para que puedas recibir físicamente un tirón de orejas.
100:47
If you're a child, if you've been naughty,
1689
6047520
2720
Si eres un niño, si has sido malo,
100:50
the teacher or your parent will
1690
6050520
3360
el maestro o tus padres te darán una
100:53
slap your wrist as punishment.
1691
6053880
2560
palmada en la muñeca como castigo.
100:56
But also you can use it figuratively as well to use it figuratively.
1692
6056680
4520
Pero también puedes usarlo en sentido figurado para usarlo en sentido figurado.
101:01
A slap on the wrist is to receive punishment.
1693
6061560
2400
Un tirón de orejas es recibir castigo.
101:04
So any punishment normally given as a warning?
1694
6064160
3760
Entonces, ¿cualquier castigo normalmente dado como una advertencia?
101:08
Yes. Something that is given quickly, for example,
1695
6068600
2960
Sí. Algo que se da rápido, por ejemplo,
101:12
if you work is poor.
1696
6072320
2360
si tu trabajo es pobre.
101:15
So maybe you're always
1697
6075720
2200
Entonces, tal vez siempre llega
101:17
too late getting your expenses
1698
6077920
2320
demasiado tarde para ingresar sus
101:20
in and your boss is very upset about it because it means he's got to
1699
6080240
4320
gastos y su jefe está muy molesto por eso porque significa que tiene
101:24
to work at times when he doesn't want to.
1700
6084600
2680
que trabajar en momentos en que no quiere.
101:27
And you keep repeatedly doing it, he'll give you a slap on the wrist
1701
6087800
3520
Y lo sigues haciendo repetidamente , te va a dar un tirón de
101:31
by saying, right, I'm not going to do those expenses.
1702
6091320
2600
orejas diciendo, claro, no voy a hacer esos gastos.
101:34
That's it. You're not getting them this month.
1703
6094520
2360
Eso es. No los vas a recibir este mes.
101:36
So it's a small punishment as a warning
1704
6096880
2320
Por lo tanto, es un pequeño castigo como una advertencia
101:39
to prevent to try and modify your behaviour
1705
6099720
2920
para evitar que intente modificar su comportamiento
101:43
in some way you can be given
1706
6103040
2160
de alguna manera, se le puede
101:46
it's often said, for example, if someone commits a crime,
1707
6106160
3440
dar, a menudo se dice, por ejemplo, si alguien comete un delito,
101:51
but they get off lightly, you could say,
1708
6111280
2680
pero se sale con la suya, se podría decir,
101:53
or they've just been given a slap on the wrist, it can be used as well the other way around content.
1709
6113960
4920
o lo ha hecho. acaba de recibir un tirón de orejas, también se puede usar al revés.
101:59
So if somebody was caught shoplifting, for example,
1710
6119280
3680
Entonces, si alguien fue atrapado robando en una tienda, por ejemplo,
102:03
and the punishment could be that
1711
6123640
2720
y el castigo podría
102:06
they're sent to prison, but in fact they just get a telling off by the judge,
1712
6126360
5200
ser enviarlo a prisión, pero de hecho, el juez simplemente lo regaña
102:11
you could say, oh, all they've had is a slap on the wrist.
1713
6131840
3480
, podría decir, oh, todo lo que han recibido es una bofetada. en la muñeca
102:16
That is to say that the punishment was seen as being lenient.
1714
6136360
3520
Es decir, que el castigo fue visto como indulgente.
102:19
Yes, too lenient.
1715
6139880
2600
Sí, demasiado indulgente.
102:22
It was not it was not harsh it was not harsh enough.
1716
6142560
3520
No fue, no fue duro, no fue lo suficientemente duro.
102:26
And quite often people complain these days about people who commit crimes,
1717
6146640
4040
Y muy a menudo la gente se queja en estos días de las personas que cometen delitos,
102:31
but they only get very short sentences
1718
6151320
2960
pero solo reciben sentencias muy cortas
102:34
and it would appear that they are often getting
1719
6154520
3280
y parece que a menudo
102:38
just a slap on the wrist. Yes.
1720
6158080
2800
solo reciben un tirón de orejas. Sí.
102:41
So it's a warning, but people often interpret it as being not
1721
6161200
3840
Así que es una advertencia, pero la gente a menudo lo interpreta como
102:46
a serious enough punishment.
1722
6166760
1320
un castigo que no es lo suficientemente serio.
102:48
Here we go. Another one to get a slap on the back.
1723
6168080
3120
Aquí vamos. Otro para recibir una palmada en la espalda.
102:51
So not all words and phrases are negative.
1724
6171200
3640
Así que no todas las palabras y frases son negativas.
102:55
If you get a slap on the back, it is to receive warm congratulations.
1725
6175200
5720
Si te dan una palmada en la espalda , es para recibir una calurosa felicitación.
103:01
So you get a slap on the back.
1726
6181200
2000
Así que recibes una palmada en la espalda.
103:03
It means you are being given warm congratulations.
1727
6183200
4800
Significa que te están dando cálidas felicitaciones.
103:08
You are being honoured.
1728
6188000
1440
Estás siendo honrado.
103:09
You are being honoured for your your excellent work people are saying, oh, Mr.
1729
6189440
6160
Usted está siendo honrado por su excelente trabajo, la gente dice, oh, Sr.
103:15
Duncan, can I give you a slap on the back for your amazing 15 years?
1730
6195600
5840
Duncan, ¿puedo darle una palmada en la espalda por sus increíbles 15 años?
103:21
I was about to do that.
1731
6201760
1320
Estaba a punto de hacer eso.
103:23
I was going to say congratulations, Mr.
1732
6203080
1480
Iba a decir felicitaciones, Sr.
103:24
Duncan, slap on the back 15 years as a teacher.
1733
6204560
3720
Duncan, palmadita en la espalda 15 años como maestro.
103:28
And you do.
1734
6208280
520
103:28
And that sometimes can be a literal slap on the back and that's it.
1735
6208800
3880
Y lo hace.
Y eso a veces puede ser una palmada literal en la espalda y eso es todo.
103:32
But if you get a slap on the back, it means congratulations for something you've done.
1736
6212920
3760
Pero si recibes una palmada en la espalda , significa felicitaciones por algo que has hecho.
103:36
Well, yes.
1737
6216680
1240
Bueno, sí.
103:37
So that is how we use that particular phrase.
1738
6217920
4040
Así es como usamos esa frase en particular.
103:42
There isn't one slap on the neck.
1739
6222200
1920
No hay una palmada en el cuello.
103:44
Somebody asked Inaki says, Can you get a slap on the neck?
1740
6224120
3680
Alguien preguntó Iñaki dice, ¿Puedes darte una palmada en el cuello?
103:48
Well, I've never heard of that one.
1741
6228680
1560
Bueno, nunca he oído hablar de ese.
103:50
Know he might be in other countries of course,
1742
6230240
3120
Sepa que podría estar en otros países, por supuesto,
103:53
if you are verbally assaulting someone
1743
6233360
2920
si está agrediendo verbalmente a alguien
103:56
or maybe if you are physically assaulting them, you can slap someone anywhere.
1744
6236680
5720
o tal vez si lo está agrediendo físicamente , puede abofetear a alguien en cualquier lugar.
104:02
You can slap their face, their neck, you can slap
1745
6242600
3440
Puedes abofetearles la cara, el cuello, puedes abofetearles
104:06
their arm, their hand.
1746
6246680
2560
el brazo, la mano.
104:10
I'm not going any lower
1747
6250240
2320
No voy a bajar más
104:12
before we get before we get into trouble, a slap on the wrist is just
1748
6252680
3600
antes de que nos metamos en problemas, un tirón de orejas es solo
104:16
is a phrase used to describe somebody who gets a punishment.
1749
6256360
5200
una frase que se usa para describir a alguien que recibe un castigo.
104:21
But it's not really the punishment probably doesn't match.
1750
6261560
3800
Pero no es realmente el castigo, probablemente no coincida.
104:25
The crime is probably too lenient.
1751
6265360
2240
El crimen es probablemente demasiado indulgente.
104:27
Yes. Well, it's that's only when it's used negatively.
1752
6267600
3160
Sí. Bueno, eso es solo cuando se usa negativamente.
104:30
But yes, it is just generally punishment that's given out as a warning.
1753
6270760
3320
Pero sí, generalmente es solo un castigo que se da como una advertencia.
104:34
That's right.
1754
6274120
1000
Así es.
104:35
Here we go.
1755
6275120
760
104:35
Next one to receive a slap in the face.
1756
6275880
4000
Aquí vamos.
El siguiente en recibir una bofetada en la cara.
104:40
Now, again, this can be something that's done
1757
6280520
2680
Ahora, nuevamente, esto puede ser algo que se hace
104:43
physically or figuratively.
1758
6283200
3200
física o figurativamente.
104:46
So this can be a figure of speech, a phrase to mean
1759
6286400
4320
Entonces esto puede ser una forma de hablar, una frase que
104:52
to be insulted or put down something that, oh, you feel
1760
6292400
4680
significa ser insultado o menospreciar algo que, oh,
104:57
so you are not being slapped in the face.
1761
6297840
2600
sientes que no te están abofeteando.
105:00
But it feels like it it's it's a painful thing.
1762
6300960
3240
Pero parece que es algo doloroso.
105:04
It's happened to you. Yes.
1763
6304640
1440
Te ha pasado. Sí.
105:06
You might have worked hard all year.
1764
6306080
2240
Es posible que haya trabajado duro todo el año.
105:09
And then your boss at your appraisal says to you, I'm
1765
6309080
3200
Y luego tu jefe en tu tasación te dice, te
105:12
going to give you a 1% pay rise and you might be insulted by that.
1766
6312280
5720
voy a dar un aumento de sueldo del 1% y puede que te sientas insultado por eso.
105:18
But all the hard work I've done all year,
1767
6318000
2720
Pero todo el trabajo duro que he hecho durante todo el año,
105:21
that feels like a slap in the face.
1768
6321560
2320
se siente como una bofetada en la cara.
105:24
You know,
1769
6324920
400
Ya sabes,
105:25
I've done all this work, and all I get is 1%.
1770
6325320
3680
he hecho todo este trabajo, y todo lo que obtengo es el 1%.
105:29
That's a slap in the faces.
1771
6329240
2600
Eso es una bofetada en la cara.
105:31
They are really upset because you in some way
1772
6331840
2920
Están realmente molestos porque de alguna manera
105:34
you've been insulted by that, but just an insult.
1773
6334760
3440
te han insultado por eso, pero solo un insulto.
105:38
1% pay rise yes.
1774
6338200
1920
1% de aumento salarial, sí.
105:40
You feel you feel insulted.
1775
6340120
2320
Sientes que te sientes insultado.
105:42
Yes. By it would be an example of why you would use that phrase.
1776
6342440
4040
Sí. Por eso sería un ejemplo de por qué usarías esa frase.
105:46
So that is a good way of using that as an expression.
1777
6346480
3480
Así que esa es una buena manera de usar eso como una expresión.
105:50
She did not get the job offer, which must be a bit of a slap in the face for her.
1778
6350360
5200
No recibió la oferta de trabajo, lo que debe ser una bofetada para ella.
105:55
Yeah, there we go.
1779
6355680
1040
Sí, ahí vamos.
105:56
So she worked hard.
1780
6356720
2680
Así que ella trabajó duro.
105:59
Apply for this new position.
1781
6359720
2360
Aplicar para este nuevo puesto.
106:02
Other people applied may be as well.
1782
6362080
2440
Otras personas aplicadas también pueden serlo.
106:04
And but she felt as though she'd done the best job, done the most work, but she didn't get it.
1783
6364960
6200
Y ella sintió como si hubiera hecho el mejor trabajo, hecho la mayor parte del trabajo, pero no lo entendió.
106:11
So it felt like a slap in the face because probably people had been encouraging her.
1784
6371160
3520
Así que se sintió como una bofetada en la cara porque probablemente la gente la había estado alentando.
106:14
Her boss might have been encouraging.
1785
6374720
1880
Su jefe podría haber sido alentador.
106:16
We get this a lot at work when that when you get people
1786
6376600
3920
Obtenemos mucho de esto en el trabajo cuando tienes personas
106:20
who are being promoted internally
1787
6380520
2960
que están siendo promovidas internamente
106:24
and then people who come from another company
1788
6384280
3160
y luego personas que vienen de otra compañía
106:27
and they promote and they're given the job that you want.
1789
6387760
3120
y promocionan y les dan el trabajo que quieres.
106:31
So you might have worked hard in that company for ages
1790
6391600
2880
Así que es posible que haya trabajado duro en esa empresa durante años
106:34
and then they recruit somebody from another company outside the company.
1791
6394880
3640
y luego contraten a alguien de otra empresa fuera de la empresa.
106:38
You might think that's a slap in the face.
1792
6398880
2400
Usted podría pensar que es una bofetada en la cara.
106:41
All the hard work I've done that's to be shunned
1793
6401280
4000
Todo el trabajo duro que he hecho que debe ser evitado
106:45
or to be rejected can be a slap in the face
1794
6405960
5560
o rechazado puede ser una bofetada en la
106:52
to slap can be described as spank
1795
6412520
3400
cara abofetear puede describirse como azotar
106:58
if the slapping is being done on the buttocks
1796
6418000
3640
si las bofetadas se dan en las nalgas
107:02
or as Forrest Gump says, the barracks,
1797
6422720
3280
o como dice Forrest Gump, el cuartel,
107:07
I don't know why he says it like that.
1798
6427160
1840
no No sé por qué lo dice así.
107:09
It's American.
1799
6429000
840
107:09
It's very weird, but yes, on the buttocks.
1800
6429840
2480
es americano
Es muy raro, pero eso sí, en las nalgas.
107:12
So if you slap someone on the bottom,
1801
6432480
3520
Entonces, si le das una palmada a alguien en el trasero,
107:16
we call it Spank, Spank again, you can be paid for this.
1802
6436640
4520
lo llamamos Spank, Spank nuevamente, se te puede pagar por esto.
107:21
You can be pay, you can get paid a lot of money for spanking someone.
1803
6441360
4880
Te pueden pagar, te pueden pagar mucho dinero por azotar a alguien.
107:26
Or rather, you've got to pay to have it done to you that are people that sort of like this sort of thing.
1804
6446240
5280
O más bien, tienes que pagar para que te lo hagan a ti que eres gente a la que le gustan este tipo de cosas.
107:31
Yes, that's what I that's how I understand it.
1805
6451520
3320
Sí, eso es lo que yo así es como lo entiendo.
107:35
To slap can be described as spanking if the slapping is being done on the buttocks
1806
6455160
5960
Dar una bofetada se puede describir como una nalgada si tus padres las están dando en las
107:41
by your parents, I mean, again, they don't do that now because you can't it's called child abuse.
1807
6461120
5800
nalgas, quiero decir, de nuevo, ellos no hacen eso ahora porque no puedes, se llama abuso infantil.
107:47
But, you know, parents would spank you.
1808
6467960
2160
Pero, ya sabes, los padres te pegarían.
107:50
I'm going to spank you on the bottom.
1809
6470120
2760
Te voy a azotar en el trasero.
107:52
You're being a naughty boy or a girl.
1810
6472880
2240
Estás siendo un niño travieso o una niña.
107:55
You'll get a spank
1811
6475520
2160
Recibirás una nalgada
107:57
if you carry on behaving in that way.
1812
6477680
2160
si sigues comportándote de esa manera.
108:01
But now if you say to somebody
1813
6481400
2680
Pero ahora, si le dices a alguien
108:04
who's been at work, oh, you've been naughty, I'll give you a spank and now it's all really.
1814
6484080
3920
que ha estado en el trabajo, oh, has sido malo, te daré una nalgada y ahora todo es verdad.
108:08
Ooh, yes.
1815
6488000
960
108:08
Well, it's all sort of use now to sort of
1816
6488960
2960
Ooh sí.
Bueno, ahora sirve de algo
108:11
in almost a friendly way, isn't it?
1817
6491920
2160
casi de forma amistosa, ¿no?
108:15
Because it's not you're not meaning again to do it deliberately.
1818
6495080
2920
Porque no es que no tengas la intención de volver a hacerlo deliberadamente.
108:18
Somebody says to you,
1819
6498400
2320
Alguien te dice,
108:20
stop being so naughty, I'll give you a spank.
1820
6500720
2080
deja de ser tan mala, te doy una nalgada.
108:23
You would your reaction these days,
1821
6503960
2240
Tu reacción en estos días,
108:26
if you're an adult would be oh, chance would be a fine thing.
1822
6506280
3440
si eres un adulto, sería oh, la casualidad sería algo bueno.
108:29
Oh, well, I didn't know you're into that.
1823
6509720
2120
Oh, bueno, no sabía que te gustaba eso.
108:33
That's not what goes on in your company.
1824
6513280
2200
Eso no es lo que sucede en su empresa.
108:35
I think it's just generally I'm starting to while spanking is associated with sort of,
1825
6515800
5280
Creo que, en general, estoy empezando, mientras que las nalgadas se asocian con algo así como
108:41
uh, let's just say sort of
1826
6521600
2640
, digamos,
108:46
what's the phrase I'm looking for.
1827
6526040
1320
cuál es la frase que estoy buscando.
108:47
I have no idea.
1828
6527360
1920
No tengo ni idea.
108:49
Well, in the area of, you know, sexual relations
1829
6529280
4000
Bueno, en el área de las relaciones
108:53
sake, spanking is seen as your obsession.
1830
6533400
2960
sexuales, las nalgadas son vistas como tu obsesión.
108:56
I'm not that's I'm just trying to explain.
1831
6536640
2560
No lo soy, solo trato de explicar.
108:59
You've put the word up there, Mr.
1832
6539360
1440
Ha puesto la palabra allí, Sr.
109:00
Duncan, it's, let's just say a sort of a fetish post, isn't it?
1833
6540800
4720
Duncan , es, digamos, una especie de publicación fetichista, ¿no es así?
109:05
What happens on your Zoom calls?
1834
6545520
2680
¿Qué sucede en sus llamadas de Zoom?
109:08
No wonder you keep the door closed.
1835
6548200
1720
No me extraña que mantengas la puerta cerrada.
109:09
And to do with book, that's just, you know, a spanking is associated with sort of fetish behaviour.
1836
6549920
6240
Y lo que tiene que ver con el libro, eso es solo, ya sabes, una nalgada se asocia con una especie de comportamiento fetichista.
109:16
Just being naughty.
1837
6556200
1520
Solo siendo travieso.
109:17
Yeah. Let's just leave it at that shower.
1838
6557720
2040
Sí. Dejémoslo en esa ducha.
109:20
A mother might spank her naughty child.
1839
6560120
3920
Una madre podría azotar a su hijo travieso.
109:24
Did your mother ever spank you?
1840
6564040
2600
¿Alguna vez tu madre te pegó?
109:26
No, she didn't. My father did.
1841
6566640
2120
No, no lo hizo. Mi padre lo hizo.
109:29
Oh, I saw falling into the rose bushes.
1842
6569120
2920
Oh, vi caer en los rosales.
109:32
Okay,
1843
6572280
520
Está bien,
109:34
but didn't you say did you break his greenhouse once? Yes.
1844
6574640
3040
pero ¿no dijiste que rompiste su invernadero una vez? Sí.
109:37
And the and again, for the greenhouse, he's.
1845
6577680
1960
Y de nuevo, para el invernadero, él es.
109:39
Thank you for that.
1846
6579640
1360
Gracias por eso.
109:41
Oh, definitely. I'm starting to my room.
1847
6581000
1760
Definitivamente Estoy empezando a mi habitación.
109:42
I'm starting to think that Steve did this on purpose.
1848
6582760
2480
Estoy empezando a pensar que Steve hizo esto a propósito.
109:45
Just so his father would spanking.
1849
6585240
2360
Solo para que su padre lo azotara.
109:47
This explains a lot.
1850
6587600
2120
Esto explica muchas cosas.
109:49
I'm not into that.
1851
6589720
1920
No estoy en eso.
109:51
But yes, I mean, you
1852
6591920
2840
Pero sí, quiero decir, ustedes
109:55
parents are busy and can't do that anymore, because if a neighbour
1853
6595040
4320
padres están ocupados y ya no pueden hacer eso, porque si un vecino
109:59
if I would think, wow, I think it's serious, you can't spank your children anymore.
1854
6599800
4840
pensara, vaya, creo que es grave, ya no pueden pegarle a sus hijos.
110:04
I don't think that's allowed.
1855
6604840
2320
No creo que eso esté permitido.
110:07
But it's strange actually, isn't it?
1856
6607400
1480
Pero en realidad es extraño, ¿no?
110:08
Because they say that
1857
6608880
2240
Porque dicen
110:11
a lot of people who hit their child or spank their children
1858
6611120
3320
que muchas personas que golpean a sus hijos o azotan a sus hijos
110:15
who are parents who say that it doesn't have any
1859
6615720
2600
que son padres dicen que no tiene
110:18
lasting effects, it gives you a red bum.
1860
6618880
2840
efectos duraderos, te pone un trasero rojo.
110:21
But you do remember it's the I remember it.
1861
6621960
2880
Pero recuerdas que es el recuerdo.
110:24
This is when I was a child.
1862
6624840
1160
Esto es cuando yo era un niño.
110:26
These are my earliest memories being spanked by my father for,
1863
6626000
5000
Estos son mis primeros recuerdos cuando mi padre me pegaba por,
110:31
you know, damaging his rosebushes or breaking pane of glass in his greenhouse.
1864
6631520
5520
ya sabes, dañar sus rosales o romper el cristal de su invernadero.
110:37
So obviously but I don't it's not like it scarred me for life,
1865
6637360
3840
Entonces, obviamente, pero no lo hago, no es como si me marcara de por vida,
110:41
but it just shows you do remember these these because
1866
6641200
3920
pero solo muestra que recuerdas estos
110:45
it's been quite traumatic at the time for me.
1867
6645480
2800
porque ha sido bastante traumático en ese momento para mí.
110:48
I would imagine Steve has many, many deeper and darker things to scar himself with.
1868
6648280
4880
Me imagino que Steve tiene muchas, muchas cosas más profundas y oscuras con las que cicatrizarse.
110:54
That is nothing.
1869
6654440
1520
Eso no es nada.
110:55
But I can't imagine your mum spanking you now.
1870
6655960
3600
Pero no me puedo imaginar a tu madre azotándote ahora.
110:59
My mother never laid a finger on me.
1871
6659760
1880
Mi madre nunca me puso un dedo encima.
111:01
My mum did. My mum slapped me.
1872
6661640
2000
Mi mamá lo hizo. Mi mamá me abofeteó.
111:03
I can imagine your mum now and again to burn you with cigarette ends.
1873
6663680
3920
Me imagino a tu madre quemándote de vez en cuando con colillas de cigarro.
111:09
No, she never did that.
1874
6669720
1640
No, ella nunca hizo eso.
111:11
Right?
1875
6671360
1320
¿Derecho?
111:13
Yeah.
1876
6673880
360
Sí.
111:14
Anyway,
1877
6674240
1080
De todos modos,
111:16
whatever you do, you know, behind
1878
6676240
1760
hagas lo que hagas, ya sabes, a puerta
111:18
closed doors, is your own affair
1879
6678000
2480
cerrada, es asunto tuyo, sin
111:21
matter how disgusting it is. Yes.
1880
6681600
2960
importar lo repugnante que sea. Sí.
111:26
Oh, dear.
1881
6686760
1440
Oh querido.
111:28
A mother or a father? Of course that's.
1882
6688200
2920
¿Una madre o un padre? Por supuesto que eso es.
111:31
That's not. Let's not be sexist.
1883
6691120
2800
Eso no es. No seamos sexistas.
111:33
Fathers can also spank their child as well.
1884
6693920
2480
Los padres también pueden azotar a sus hijos.
111:36
You will find that the spanking will be much harder and more ferocious.
1885
6696920
3880
Descubrirá que los azotes serán mucho más duros y feroces.
111:40
So this explains why Mr.
1886
6700800
1960
Entonces esto explica por qué el Sr.
111:42
Steve Bottom is always right.
1887
6702760
2040
Steve Bottom siempre tiene razón.
111:44
When he sits down. Here we go. Is it?
1888
6704800
2560
Cuando se sienta. Aquí vamos. ¿Lo es?
111:47
Is another one. We are going in 7 minutes.
1889
6707560
2760
es otro Nos vamos en 7 minutos.
111:52
Synonyms of slap.
1890
6712440
2840
Sinónimos de bofetada.
111:55
Who would have thought that there would be so many words and phrases?
1891
6715960
3360
¿Quién hubiera pensado que habría tantas palabras y frases?
112:00
Synonyms of slap?
1892
6720440
1480
¿Sinónimos de bofetada?
112:01
Include smack, smack, smack, smack,
1893
6721920
3960
Incluye tortazo, tortazo, tortazo, tortazo,
112:06
smack, smack, smack, smack, smack,
1894
6726160
3520
tortazo, tortazo, tortazo, tortazo, tortazo,
112:11
wallop.
1895
6731080
1320
tortazo.
112:14
You help somebody, you. Yes.
1896
6734240
2440
Ayudas a alguien, tú. Sí.
112:16
You're hitting them with your hand.
1897
6736680
1120
Los estás golpeando con la mano.
112:17
You think of a very hard slap.
1898
6737800
3160
Piensas en una bofetada muy dura.
112:20
I would say yes. Smack, bang, wallop. Yes.
1899
6740960
2720
Yo diría que sí. Golpe, golpe, golpe. Sí.
112:24
So wallop is another one.
1900
6744080
2080
Entonces wallop es otro.
112:26
You wallop someone, you strike them or
1901
6746160
3000
Golpeas a alguien, lo golpeas o
112:29
you slap them, you wallop them.
1902
6749160
2360
lo abofeteas, lo golpeas.
112:32
What about whack?
1903
6752480
2040
¿Qué pasa con el golpe?
112:34
Don't you say anything?
1904
6754520
1120
¿No dices nada?
112:35
I'm saying nothing.
1905
6755640
960
no digo nada
112:36
I'm saying nothing.
1906
6756600
1600
no digo nada
112:38
Can everyone just
1907
6758200
2400
¿Pueden todos los que están
112:40
raving on clear their minds of anything they want to say?
1908
6760680
4320
delirando despejar sus mentes de cualquier cosa que quieran decir?
112:45
I'm going to whack you in a minute.
1909
6765200
3120
Voy a golpearte en un minuto.
112:48
Whack?
1910
6768320
600
112:48
If you carry on behaving that I'm going to give you a whack.
1911
6768920
2600
¿Golpear?
Si sigues comportándote así, te voy a dar una paliza.
112:52
The headmaster often whacked
1912
6772600
3800
El director a menudo golpeaba
112:58
after the TV show your other.
1913
6778040
1760
después del programa de televisión el otro.
112:59
And these sentences Mr. Drunken.
1914
6779800
1920
Y estas frases Mr. Drunken.
113:02
He used to
1915
6782720
1320
113:04
he used to whack his students in it
1916
6784200
2920
Solía ​​golpear a sus alumnos
113:07
in his office.
1917
6787480
3360
en su oficina.
113:13
The next one bloke, Catholic priest, is to
1918
6793800
2880
El próximo tipo, sacerdote católico, es
113:17
the next for this bloke who oh, yes.
1919
6797840
3000
el siguiente para este tipo que, oh, sí.
113:20
Give somebody a blow.
1920
6800840
960
Dale un golpe a alguien.
113:21
Yes, yes.
1921
6801800
760
Sí Sí.
113:22
You blow them.
1922
6802560
1040
Los soplas.
113:23
Yeah, give them a blow of that.
1923
6803600
1960
Sí, dales un golpe de eso.
113:25
That means a fist, doesn't it?
1924
6805560
2320
Eso significa un puño, ¿no?
113:27
But you can be striking with anything yes.
1925
6807880
2640
Pero se puede ser llamativo con cualquier cosa sí.
113:30
You can blow
1926
6810520
1720
Puedes soplar
113:33
inflict a blow.
1927
6813320
1560
infligir un golpe.
113:34
Yes, Victoria, a smack is a strong case.
1928
6814880
3000
Sí, Victoria, una bofetada es un caso fuerte.
113:38
Yes, that's right.
1929
6818520
840
Sí, eso es correcto.
113:39
If you smack somebody on the lips,
1930
6819360
2480
Si golpeas a alguien en los labios
113:42
it means you're giving them a very strong case.
1931
6822440
3160
, significa que le estás dando un caso muy sólido.
113:46
Yes, it's true.
1932
6826160
1400
Sí, es verdad.
113:47
So they demonstrate it on the top of your head.
1933
6827560
2320
Entonces lo demuestran en la parte superior de tu cabeza.
113:51
Yes. It would normally create you don't have a loud noise.
1934
6831040
3560
Sí. Normalmente crearía que no tienes un ruido fuerte.
113:54
Well, let's just do it on the back of your hand.
1935
6834800
2040
Bueno, hagámoslo en el dorso de tu mano.
113:56
On top of your head
1936
6836840
800
En la parte superior de tu cabeza
113:59
at how, man?
1937
6839240
2160
en cómo, hombre?
114:05
That's a smacker, huh?
1938
6845640
2640
Eso es una bofetada, ¿eh?
114:10
That's probably.
1939
6850440
1440
Eso es probablemente.
114:11
How have you done?
1940
6851880
1520
¿Cómo has hecho?
114:13
It's probably weedkiller.
1941
6853400
1480
Probablemente sea un herbicida.
114:14
It's something I've been spraying around the garden.
1942
6854880
2440
Es algo que he estado rociando por el jardín.
114:17
Some of it's going to my smells. Disgusting.
1943
6857520
2000
Algo de eso va a mis olores. Asqueroso.
114:19
Yes. So then you would you would that you would have to have that sound.
1944
6859520
3960
Sí. Entonces, tendrías que tendrías que tener ese sonido.
114:23
If it was a smacker, you would have to have that sound as you were doing it.
1945
6863480
4920
Si fuera un smacker, tendrías que tener ese sonido mientras lo hacías.
114:28
So you have to be the sound along with the kiss.
1946
6868720
2920
Así que tienes que ser el sonido junto con el beso.
114:31
God, we are really getting into things I didn't think we were going to get into today. Mr.
1947
6871920
3320
Dios, realmente nos estamos metiendo en cosas en las que no pensé que nos meteríamos hoy. ¿Señor
114:35
Duncan? Yes, this is it.
1948
6875240
2160
Duncan? Si esto es.
114:37
So you can have smack, wallop,
1949
6877400
3560
Así que puedes tener golpe,
114:41
whack, blow
1950
6881480
2040
golpe, golpe,
114:44
clout.
1951
6884640
1320
golpe.
114:46
Never you leather someone.
1952
6886560
2560
Nunca le pongas cuero a alguien.
114:49
My Aunty Doreen, who's who technically wasn't my auntie,
1953
6889440
4440
Mi tía Doreen, quien técnicamente no era mi tía,
114:54
but we used to sometimes go and stay with my auntie Doreen
1954
6894200
3520
pero a veces solíamos ir y quedarnos con mi tía Doreen
114:58
and she was, she was quite violent and quite always threatening to leather us.
1955
6898040
4360
y ella era, era bastante violenta y siempre amenazaba con despojarnos de cuero.
115:03
If you don't calm down.
1956
6903080
1080
Si no te calmas.
115:04
If you don't settle down, I'm going to levy you because whips are made of leather.
1957
6904160
5440
Si no te acomodas te voy a embargar porque los látigos son de cuero.
115:09
So that's what that refers to, giving you a
1958
6909720
3040
Eso es a lo que se refiere, darte
115:14
giving you a nasty
1959
6914000
2040
115:16
a nasty strike with the.
1960
6916040
3560
un golpe desagradable con el.
115:19
Yeah, a whip makes leather.
1961
6919880
2560
Sí, un látigo hace cuero.
115:22
Yeah.
1962
6922440
520
115:22
So so you you leather someone you are using that as a verb
1963
6922960
3760
Sí.
Entonces, si le das cuero a alguien, lo estás usando como un verbo
115:26
to say that you are smacking someone, you are punishing the and you can claim you clout.
1964
6926720
4560
para decir que estás golpeando a alguien, lo estás castigando y puedes reclamar tu influencia.
115:31
Some of it means you give them a bit of a hit.
1965
6931280
2000
Parte de eso significa que les das un pequeño golpe.
115:33
Yes. And clap you if you don't behave, I'm going to give you a clout clout.
1966
6933280
4000
Sí. Y aplaudirte si no te portas bien, te voy a dar un golpe.
115:37
Same ways. I'm going to give you a wallop.
1967
6937280
1880
Mismas formas. Te voy a dar un golpe.
115:39
And of course, our old friend, Mr.
1968
6939160
3760
Y, por supuesto, nuestro viejo amigo, el Sr.
115:42
Spank, we've had that one already.
1969
6942920
2000
Spank, ya lo hemos tenido.
115:44
Yes, but I'm just oh, this is just the list of synonyms.
1970
6944920
2920
Sí, pero solo estoy oh, esta es solo la lista de sinónimos.
115:48
Yes. Oh, my God.
1971
6948760
2120
Sí. Ay dios mío.
115:50
Fortunately, Steve is not here tomorrow.
1972
6950880
2360
Afortunadamente, Steve no está aquí mañana.
115:53
It's just me.
1973
6953240
1600
Sólo soy yo.
115:55
The word slap by the way, do you want to know why we have the word slap?
1974
6955160
4120
La palabra bofetada por cierto, ¿quieres saber por qué tenemos la palabra bofetada?
115:59
No, the word slap is imitative.
1975
6959520
2760
No, la palabra bofetada es imitativa.
116:03
The word mimics the actual sound.
1976
6963240
2000
La palabra imita el sonido real.
116:05
So the sound of the word slap
1977
6965360
2640
Entonces, el sonido de la palabra bofetada
116:08
is basically the sound that you make when we demonstrate.
1978
6968600
3960
es básicamente el sonido que haces cuando demostramos.
116:14
It's not the top of my head.
1979
6974040
1280
No es la parte superior de mi cabeza.
116:15
Well, we know what we know.
1980
6975320
1480
Bueno, sabemos lo que sabemos.
116:16
What the sound. Well, I can do it now, Mr. Duncan. Mr. Who?
1981
6976800
2720
Que sonido. Bueno, puedo hacerlo ahora, Sr. Duncan. ¿Sr. quién?
116:19
I'll do it to myself. Yes. Well, we don't need to. Steve.
1982
6979600
2920
Me lo haré a mí mismo. Sí. Bueno , no es necesario. steve
116:22
Steve, just calm.
1983
6982680
1280
Steve, solo cálmate.
116:23
Calm down like this. Oh,
1984
6983960
2080
Cálmate así. Oh,
116:27
that's it.
1985
6987600
400
eso es todo.
116:28
What's the.
1986
6988000
440
116:28
Oh, noise?
1987
6988440
1200
¿Cuál es el
¿ruido?
116:29
That's not the sound of a well, as a person.
1988
6989640
2080
Ese no es el sonido de un pozo, como persona.
116:32
Well, it's the slapping sound and the person going out.
1989
6992240
2920
Bueno, es el sonido de las bofetadas y la persona que sale.
116:35
Oh, right. Okay.
1990
6995480
1240
Correcto. Bueno.
116:36
What have you.
1991
6996720
2040
Que tienes.
116:38
Well, I can't really see clearly.
1992
6998760
1840
Bueno, realmente no puedo ver claramente.
116:40
Mr. Steve has never been slapped ever, ever in his life.
1993
7000600
3880
El Sr. Steve nunca ha sido abofeteado nunca, nunca en su vida.
116:44
I've never been kissed either. Or either.
1994
7004480
2800
A mí tampoco me han besado nunca. O cualquiera.
116:48
Okay, fascinating.
1995
7008120
2240
Está bien, fascinante.
116:50
So that's it? That.
1996
7010360
840
¿Eso es todo? Eso.
116:51
That is everything.
1997
7011200
1200
Eso es todo.
116:52
That is all you need to know about slapping.
1998
7012400
2600
Eso es todo lo que necesitas saber sobre las bofetadas.
116:55
We've got one more from Jemmy.
1999
7015000
1920
Tenemos uno más de Jemmy.
116:56
Jemmy from Hong Kong. Okay.
2000
7016920
1480
Jemmy de Hong Kong. Bueno.
116:59
Slapstick comedy.
2001
7019560
1760
Comedia de payasadas.
117:01
Oh, yes. Thank you for that, Jemmy.
2002
7021320
3000
Oh sí. Gracias por eso, Jemmy.
117:04
But do you know why Why?
2003
7024480
2400
Pero ¿sabes por qué? ¿Por qué?
117:06
Why is it called slapstick?
2004
7026880
1800
¿Por qué se llama slapstick?
117:08
Because to make the sound of someone's slapping, there was a piece of equipment
2005
7028680
5800
Porque para hacer el sonido de las bofetadas de alguien, había un equipo
117:14
with two pieces of wood, and they would move it like that, Steve.
2006
7034480
3960
con dos piezas de madera, y así lo movían, Steve.
117:18
They would move it like that, and the two pieces of wood would slept together.
2007
7038800
4000
Lo moverían así, y las dos piezas de madera dormirían juntas.
117:23
And that is a slapstick
2008
7043160
3200
Y eso es una payasada,
117:26
a slapstick is a thing that makes the sound of the
2009
7046360
4200
una payasada es algo que suena como una
117:31
sort of physical comedy, isn't it? Yes.
2010
7051800
2160
especie de comedia física, ¿no es así? Sí.
117:33
So when a custard pie goes into someone's face, they would go
2011
7053960
3160
Entonces, cuando un pastel de crema entra en la cara de alguien, lo haría
117:38
with their slapstick.
2012
7058360
1880
con su payasada.
117:40
And that's why we say slapstick.
2013
7060240
2040
Y por eso decimos payasadas.
117:42
Slapstick comedy, custard pies,
2014
7062280
2560
Comedia payasada, tartas de crema,
117:45
people falling over the.
2015
7065600
3000
gente cayendo sobre el.
117:50
Oh, I do a Laurel,
2016
7070200
1600
Oh, hago una Laurel,
117:51
Laurel and Hardy that was very slapstick comedy.
2017
7071800
3120
Laurel y Hardy que era una comedia muy payasada.
117:54
Very, very.
2018
7074920
1040
Muy muy.
117:55
And also the House of Commons as well.
2019
7075960
2320
Y también la Cámara de los Comunes.
117:58
The House of Commons in London.
2020
7078400
1600
La Cámara de los Comunes de Londres.
118:00
Yes, there's a lot of slapstick going on in comedy. Yes.
2021
7080000
3840
Sí, hay muchas payasadas en la comedia. Sí.
118:04
As opposed to something like up comedy where you just, you know,
2022
7084360
4400
A diferencia de algo como la comedia en la que simplemente, ya sabes,
118:09
a Stand-Up comedian is just standing there telling jokes.
2023
7089080
3640
un comediante de stand-up está parado allí contando chistes.
118:13
Slapstick is lots of physical things going on. Yes.
2024
7093680
2920
Slapstick es un montón de cosas físicas que suceden. Sí.
118:16
Normally messy. Yes.
2025
7096600
1920
Normalmente desordenado. Sí.
118:18
Messy people falling over, getting things for that.
2026
7098520
3200
Gente desordenada cayéndose, recibiendo cosas por eso.
118:21
Jemmy. Yes.
2027
7101720
1280
Palanqueta. Sí.
118:23
Thank you very much. And that is it.
2028
7103000
1680
Muchísimas gracias. Y eso es todo.
118:24
We are going on time.
2029
7104680
1560
vamos a tiempo.
118:26
I can't believe it.
2030
7106240
840
no puedo creerlo
118:27
We have one minute left.
2031
7107080
1080
Nos queda un minuto.
118:28
We're going on time, Steve. We're going on time.
2032
7108160
2320
Vamos a tiempo, Steve. vamos a tiempo.
118:30
We were leaving.
2033
7110600
1120
nos íbamos
118:31
Now I feel like staying on. Well, guess what?
2034
7111720
3200
Ahora tengo ganas de quedarme. ¿Bien adivina que?
118:34
I don't because I'm here tomorrow.
2035
7114920
2240
No lo hago porque estoy aquí mañana.
118:37
Oh, yes, of course.
2036
7117160
1000
Oh si por supuesto.
118:38
I have a busy week.
2037
7118160
1480
Tengo una semana ocupada.
118:39
I'm here tomorrow.
2038
7119640
2440
Estoy aquí mañana.
118:42
Tuesday, Wednesday, Thursday
2039
7122120
4040
Martes, miércoles, jueves
118:47
and Friday.
2040
7127160
920
y viernes.
118:48
Fridays.
2041
7128080
480
118:48
Well, yeah, I'm here every weekday and also Sunday
2042
7128560
5520
viernes.
Bueno, sí, estoy aquí todos los días de la semana y también el domingo
118:54
during April 20 already to this
2043
7134520
2480
durante el 20 de abril ya para estas
118:57
25 live streams during the month of April.
2044
7137280
4080
25 transmisiones en vivo durante el mes de abril.
119:01
So I am back with you tomorrow.
2045
7141600
3160
Así que estoy de vuelta contigo mañana.
119:04
Same time.
2046
7144760
1320
Mismo tiempo.
119:06
2 p.m.. Yes, it's always 2 p.m.
2047
7146080
2280
14:00. Sí, siempre son las 14:00.
119:08
just checking, you know, whatever it is, whatever I'm doing, it is always 2 p.m.
2048
7148480
5520
solo comprobando, ya sabes, lo que sea, lo que sea que esté haciendo, siempre son las 2 p.m.
119:14
UK time is when I'm back with you.
2049
7154360
2720
La hora del Reino Unido es cuando estoy de vuelta contigo.
119:17
Hey, drivers. Hey, by the way.
2050
7157480
1760
Hola, conductores. Oye, por cierto.
119:19
Okay, but you normally go don't do this a certain rhyme.
2051
7159240
4120
Está bien, pero normalmente vas, no hagas esto con cierta rima.
119:23
Why you say it?
2052
7163680
1120
¿Por qué lo dices?
119:24
I go Pedro Berman's
2053
7164800
2400
Voy Pedro Berman's
119:28
is here today.
2054
7168440
1920
está aquí hoy.
119:30
Well, it's great being here, Mr. Duncan.
2055
7170840
1920
Bueno, es genial estar aquí, Sr. Duncan.
119:32
It was great.
2056
7172760
1480
Fue grandioso.
119:34
I think.
2057
7174240
720
119:34
I'm not sure I will watch the replay later, and then I will decide
2058
7174960
4280
Pienso.
No estoy seguro de ver la repetición más tarde, y luego decidiré
119:40
whether I delete this or keep it forever.
2059
7180560
3600
si elimino esto o lo guardo para siempre.
119:44
We've done a bit of slapstick comedy today, haven't we?
2060
7184360
2840
Hemos hecho un poco de comedia payasada hoy, ¿no?
119:47
Halfway, I think, sir. I don't recall. Right.
2061
7187320
3200
A mitad de camino, creo, señor. no recuerdo Derecho.
119:50
I'm going to have some pieces of bread because I feel a bit hungry.
2062
7190600
3000
Voy a comer unos pedazos de pan porque tengo un poco de hambre.
119:53
Fantastic.
2063
7193640
520
Fantástico.
119:54
And I'll look forward to seeing you all next week.
2064
7194160
2480
Y espero verlos a todos la próxima semana.
119:56
Have fun with Mr. Duncan this week. You never know.
2065
7196640
3040
Diviértete con el Sr. Duncan esta semana. Nunca sabes.
119:59
I might make a surprise appearance.
2066
7199680
2760
Podría hacer una aparición sorpresa.
120:02
Well,
2067
7202440
560
Bueno,
120:03
he won't, by the way. I might.
2068
7203920
1480
no lo hará, por cierto. Yo podría.
120:05
He won't.
2069
7205400
1080
Él no lo hará.
120:06
Oh, he's difficult because I'm technically supposed to be at work.
2070
7206560
2840
Oh, es difícil porque técnicamente se supone que debo estar en el trabajo.
120:09
Well, that's the reason why during two to 3 p.m.
2071
7209400
3280
Bueno, esa es la razón por la que de dos a tres de la tarde.
120:13
UK time.
2072
7213120
800
120:13
So if I did appear, my boss might say What's he doing there?
2073
7213920
3440
Tiempo de Inglaterra.
Entonces, si aparezco, mi jefe podría decir ¿Qué está haciendo allí?
120:17
Not working, I might get a slap on the wrist
2074
7217360
2800
Si no trabajo, podría recibir un tirón de orejas
120:20
or being naughty at work.
2075
7220880
2480
o ser malo en el trabajo.
120:23
It's not everyone is taking you nearly 4 minutes to say goodbye.
2076
7223720
3960
No todos te están tomando casi 4 minutos para despedirte.
120:27
See you next week. See you next week. Steve
2077
7227720
2240
Te veo la proxima semana. Te veo la proxima semana. Steve
121:28
and that is almost that for today.
2078
7288680
4040
y eso es casi todo por hoy.
121:33
It's almost time to go
2079
7293000
2720
Ya casi es hora de irse,
121:36
it's almost time to say goodbye.
2080
7296360
2560
ya casi es hora de decir adiós.
121:39
It's almost time to wave
2081
7299200
2520
Ya casi es hora de decir
121:43
farewell.
2082
7303080
2080
adiós.
121:45
That moment is coming
2083
7305160
2440
Ese momento se acerca.
121:49
Thank you very much for your company.
2084
7309480
1680
Muchas gracias por su compañía.
121:51
I hope you've enjoyed everything we've talked about today.
2085
7311160
2400
Espero que hayas disfrutado de todo lo que hemos hablado hoy.
121:53
A very busy one.
2086
7313560
960
Uno muy ocupado.
121:54
In fact, I have to say, we've we've done a lot today.
2087
7314520
2880
De hecho, tengo que decir que hemos hecho mucho hoy.
121:57
We've talked about all sorts of things.
2088
7317840
2440
Hemos hablado de todo tipo de cosas.
122:00
Old computer software, for example, slapping.
2089
7320280
3640
Software de computadora antiguo, por ejemplo, bofetadas.
122:05
We've talked about car industries
2090
7325360
2720
Hemos hablado de las industrias automovilísticas
122:08
we've talked about manufacturing in England,
2091
7328880
2400
, hemos hablado de la fabricación en Inglaterra,
122:12
even though we can't think of anything that's made in this country.
2092
7332080
2960
aunque no podemos pensar en nada que se fabrique en este país.
122:17
It's been interesting.
2093
7337040
1040
Ha sido interesante.
122:18
I hope you've enjoyed this.
2094
7338080
1520
Espero que hayas disfrutado esto.
122:19
See you tomorrow.
2095
7339600
960
Nos vemos mañana.
122:20
Yes, I am back with you tomorrow from 2 p.m.
2096
7340560
2320
Sí, vuelvo contigo mañana a partir de las 14 h.
122:22
UK time and
2097
7342880
2640
Hora del Reino Unido y
122:25
I can't believe I'm here again tomorrow
2098
7345520
2200
no puedo creer que esté aquí de nuevo mañana
122:28
doing it once more.
2099
7348680
2040
haciéndolo una vez más.
122:30
See you tomorrow if you can make it.
2100
7350960
1920
Nos vemos mañana si puedes asistir.
122:32
This is Mr.
2101
7352880
640
Este es el Sr.
122:33
Duncan saying thanks for watching.
2102
7353520
2200
Duncan diciendo gracias por mirar.
122:35
See you very soon.
2103
7355720
1800
Te veré muy pronto.
122:37
Very soon, in fact.
2104
7357520
2760
Muy pronto, de hecho.
122:40
And until the next time we meet here, you know what's coming next.
2105
7360280
4040
Y hasta la próxima vez que nos encontremos aquí , ya saben lo que sigue.
122:44
Yes, you do. Take can
2106
7364320
2320
Si tu puedes. Take puede
122:47
keep that smile upon your face
2107
7367720
2440
mantener esa sonrisa en tu rostro
122:50
as you walk amongst the human race.
2108
7370560
3840
mientras caminas entre la raza humana.
122:55
And of course,
2109
7375320
2040
Y, por supuesto,
122:58
you know what's coming next.
2110
7378160
2440
ya sabes lo que viene después.
123:07
Ta ta, for now,
2111
7387280
1200
Ta ta, por ahora,
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7