✋🏽 'SLAP and TICKLE' 😻 / English Addict LIVE chat & Learning / Sunday 3rd April 2022

3,582 views ・ 2022-04-03

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:43
Mm. Here we go.
0
223440
5120
Mm. Nous y voilà.
03:48
Okay.
1
228600
1440
D'accord.
03:50
I have to say, my daffodils
2
230280
2360
Je dois dire que mes jonquilles
03:52
are looking a little lifeless.
3
232640
3040
ont l'air un peu sans vie.
03:55
I think the daffodils are starting to shrivel up.
4
235920
3360
Je pense que les jonquilles commencent à se ratatiner.
03:59
They look a little bit droopy.
5
239480
2360
Ils ont l'air un peu tombants.
04:01
I know the feeling.
6
241840
2160
Je connais ce sentiment.
04:04
Here we go, then. Yes.
7
244000
1360
On y va, alors. Oui.
04:05
Welcome. Once again.
8
245360
1960
Bienvenue. Encore une fois.
04:07
We are now live from the birthplace of the English language.
9
247320
4720
Nous sommes maintenant en direct du berceau de la langue anglaise.
04:12
This is English addict.
10
252040
3080
C'est un toxicomane anglais.
04:15
It really is.
11
255320
1120
Ça l'est vraiment.
04:16
Honestly, I'm not joking.
12
256440
2160
Honnêtement, je ne plaisante pas.
04:19
Look out the window.
13
259160
1000
Regarde par la fenêtre.
04:20
Now you can see me there I am waving to you.
14
260160
3120
Maintenant que vous pouvez me voir là-bas, je vous fais signe.
04:23
Can you see me?
15
263320
1520
Pouvez-vous me voir?
04:24
I hope so.
16
264840
1160
Je l'espère.
04:26
Here we are, then. Yes, it is.
17
266000
2320
Nous y sommes donc. Oui c'est le cas.
04:28
Another live stream
18
268880
2880
Encore un live stream
04:33
I want to say that the weather is good,
19
273520
2480
je tiens à dire qu'il fait beau,
04:36
but unfortunately today, the weather can't make up its mind.
20
276000
5480
mais malheureusement aujourd'hui, la météo n'arrive pas à se décider.
04:41
It can't decide whether to be sunny or cloudy.
21
281480
5400
Il ne peut pas décider s'il doit être ensoleillé ou nuageux.
05:00
Hmm. Hmm.
22
300720
1040
Hmm. Hmm.
05:01
Hmm. Hmm.
23
301760
1200
Hmm. Hmm.
05:02
De. De. De. De. De de. De de.
24
302960
2520
Dé. Dé. Dé. Dé. De de. De de.
05:05
De de.
25
305640
1000
De de.
05:06
De de.
26
306640
720
De de.
05:07
De de de de de de.
27
307360
2280
De de de de de de.
05:09
Hi, everybody.
28
309840
1480
Salut tout le monde.
05:11
This is Mr. Duncan in England.
29
311320
2440
C'est M. Duncan en Angleterre.
05:13
How are you today? Are you okay?
30
313880
3160
Comment vas-tu aujourd'hui? Est-ce que ça va?
05:17
I hope so.
31
317080
1320
Je l'espère.
05:18
Are you happy I really hope you are feeling good today.
32
318400
5080
Êtes-vous heureux, j'espère vraiment que vous vous sentez bien aujourd'hui.
05:23
Yes, it is myself.
33
323480
2680
Oui, c'est moi-même.
05:26
Mr. Duncan here with you today.
34
326480
2680
M. Duncan ici avec vous aujourd'hui.
05:29
I hope you are having a good day.
35
329160
3760
J'espère que vous passez une bonne journée.
05:32
I really do.
36
332960
1040
Je fais vraiment.
05:35
Do you like this?
37
335840
960
Aimes-tu ça?
05:36
This is my big hand.
38
336800
1520
C'est ma grosse main.
05:38
You might give someone a big hand
39
338320
2680
Vous pourriez donner un gros coup
05:41
as a way of showing your appreciation.
40
341480
2240
de main à quelqu'un pour montrer votre appréciation.
05:44
By that, I mean applause.
41
344040
2480
Par là, je veux dire des applaudissements.
05:46
If you give applause, you clap your hands.
42
346560
3680
Si vous applaudissez, vous tapez dans vos mains.
05:50
You give a big hand.
43
350240
2720
Vous donnez un gros coup de main.
05:53
Of course, there is another phrase we can use. We?
44
353320
2760
Bien sûr, il y a une autre expression que nous pouvons utiliser. Nous?
05:56
You can know something like the back of your hand.
45
356080
4600
Vous pouvez savoir quelque chose comme le dos de votre main.
06:00
Something you are very familiar with.
46
360880
2560
Quelque chose que vous connaissez très bien.
06:03
We can say that you know it like the back of your hand.
47
363920
4760
On peut dire que vous le connaissez comme votre poche.
06:09
We will be seeing more of this later on.
48
369080
2840
Nous verrons cela plus tard.
06:12
So I hope you're feeling good today.
49
372200
1640
Alors j'espère que tu te sens bien aujourd'hui.
06:13
Yes. My name is Duncan. And yours isn't.
50
373840
2920
Oui. Je m'appelle Duncan. Et le vôtre ne l'est pas.
06:17
And we are now here live
51
377320
2440
Et nous sommes maintenant ici en direct
06:20
from the birthplace of the English language.
52
380080
3720
du berceau de la langue anglaise.
06:23
This is where it all started.
53
383840
2360
C'est ici que tout a commencé.
06:26
A thousand years ago, someone was walking down the road and they said,
54
386720
5360
Il y a mille ans, quelqu'un marchait sur la route et ils ont dit,
06:34
I know what,
55
394760
1960
je sais quoi,
06:36
I'm going to make a new language and I'm going to call it English.
56
396720
4000
je vais créer une nouvelle langue et je vais l'appeler anglais.
06:41
And I will steal all the best bits from the other languages.
57
401120
5400
Et je vais voler tous les meilleurs morceaux des autres langues.
06:46
And I will create my new language.
58
406520
2280
Et je vais créer ma nouvelle langue.
06:48
And I will call it English.
59
408800
2760
Et je l'appellerai anglais.
06:52
And here we are today, enjoying it right now across the world.
60
412200
3960
Et nous sommes ici aujourd'hui, en profitant en ce moment à travers le monde.
06:56
Why webinar?
61
416160
2960
Pourquoi un webinaire ?
06:59
It is myself, Mr. Duncan.
62
419120
2080
C'est moi, monsieur Duncan.
07:01
I talk about English, by the way, if you are wondering what I do here,
63
421440
3840
Je parle d'anglais, au fait, si vous vous demandez ce que je fais ici, en
07:05
besides looking absolutely gorgeous,
64
425560
3160
plus d'être absolument magnifique,
07:13
I also talk about the English language as well.
65
433400
2720
je parle aussi de la langue anglaise.
07:16
I hope you are feeling good today.
66
436360
2400
J'espère que tu te sens bien aujourd'hui.
07:18
Yes. We have made it
67
438880
3160
Oui. Nous avons fait
07:22
all the way to the end of another week and also the end of another weekend.
68
442160
5480
tout le chemin jusqu'à la fin d'une autre semaine et aussi la fin d'un autre week-end.
07:27
Don't forget, there is something special
69
447680
3080
N'oubliez pas qu'il se passe quelque chose de spécial
07:30
happening this month.
70
450760
2400
ce mois-ci.
07:34
More about that in a few moments time.
71
454600
2480
Plus d'informations à ce sujet dans quelques instants.
07:37
Yes, it's Sunday we
72
457320
3200
Oui, c'est dimanche on
07:54
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
73
474920
1800
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip.
07:56
Typically, Peter, Peter, Peter to doo doo doo doo doo
74
476720
4400
Typiquement, Peter, Peter, Peter to doo doo doo doo doo
08:01
drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip.
75
481840
2440
goutte, goutte, goutte, goutte, goutte, goutte, goutte, goutte, goutte, goutte, goutte, goutte, goutte, goutte.
08:05
Okay, Duncan, that's enough.
76
485040
2000
OK, Duncan, ça suffit.
08:07
No more of that. Yes,
77
487040
2200
Plus de ça. Oui,
08:11
I hope you are feeling good on this Sunday.
78
491960
2760
j'espère que vous vous sentez bien en ce dimanche.
08:14
We have weather.
79
494960
1720
Nous avons la météo.
08:16
Yes, we do have weather.
80
496680
2120
Oui, nous avons la météo.
08:18
Not great weather. It is very cold again.
81
498800
3000
Pas de beau temps. Il fait à nouveau très froid.
08:21
I don't know what happened last week, but we have glorious weather.
82
501840
4320
Je ne sais pas ce qui s'est passé la semaine dernière, mais nous avons un temps magnifique.
08:26
We have loads of sunshine, and then suddenly everything went back to how it was.
83
506160
7000
Nous avons eu beaucoup de soleil, puis tout à coup tout est redevenu comme avant.
08:33
In fact, we had some snow last week.
84
513160
4120
En fait, nous avons eu de la neige la semaine dernière.
08:37
Would you like to have a look at the snow? Here it is.
85
517280
2760
Voulez-vous jeter un œil à la neige? C'est ici.
08:40
Somewhere, if I can find it.
86
520640
3200
Quelque part, si je peux le trouver.
08:44
Here is the snow
87
524880
1720
Voici la neige
08:46
that was on some of the local mountains in the area where I happen to live.
88
526600
5480
qui était sur certaines des montagnes locales dans la région où j'habite.
08:54
And there you can see now this.
89
534160
2000
Et là vous pouvez voir maintenant ceci.
08:56
Believe it or not, this was taken from the window
90
536160
3360
Croyez-le ou non, cela a été pris de la fenêtre
09:00
at the top of my stairs in the house
91
540040
2320
en haut de mes escaliers dans la maison
09:03
and you can see
92
543720
1640
et vous pouvez voir
09:05
a large mountain.
93
545600
1080
une grande montagne.
09:06
This is a famous mountain in this area called Corridor
94
546680
4840
C'est une montagne célèbre dans cette région appelée Corridor
09:12
and it is over towards a place called
95
552640
3880
et elle se dirige vers un endroit appelé
09:16
Church Stretton, which is a place I've been to many times.
96
556640
3360
Church Stretton , un endroit où je suis allé plusieurs fois.
09:20
In fact, I think I've showed you this place as well.
97
560640
3680
En fait, je pense que je vous ai aussi montré cet endroit.
09:24
So there you can see the snow that fell three days ago.
98
564680
4720
Donc, là, vous pouvez voir la neige qui est tombée il y a trois jours.
09:29
We had the snow.
99
569400
1640
Nous avons eu la neige.
09:31
And there you can see another view
100
571040
2040
Et là, vous pouvez voir une autre
09:33
looking out towards the Long Meadow.
101
573480
3680
vue vers le Long Meadow.
09:37
So that's mountain, that hilly area that you can see.
102
577760
5400
C'est donc la montagne, cette région vallonnée que vous pouvez voir.
09:43
It's called the Long Wind.
103
583520
2240
C'est ce qu'on appelle le Long Vent.
09:45
It is a huge area where you can go walking, you can stroll,
104
585760
5600
C'est une vaste zone où vous pouvez vous promener, vous promener,
09:51
you can enjoy all of the beautiful sights of the area.
105
591680
5640
vous pouvez profiter de toutes les belles vues de la région.
09:57
Although I have to be honest,
106
597320
2720
Même si je dois être honnête,
10:00
it isn't a very nice place to go during the winter.
107
600560
3600
ce n'est pas un endroit très agréable où aller pendant l'hiver.
10:05
It can be a little
108
605000
1680
Cela peut être un peu
10:07
just a little
109
607760
1920
juste un peu
10:09
unpleasant if you go up the long mind
110
609680
3320
désagréable si vous montez l'esprit long
10:14
during the winter.
111
614320
2000
pendant l'hiver.
10:16
We also had a visitor in the garden this week.
112
616720
2840
Nous avons également eu un visiteur dans le jardin cette semaine.
10:19
I do like to show you the wild life.
113
619560
2120
J'aime vous montrer la vie sauvage.
10:21
We have a lot of animal lovers here today.
114
621680
4200
Nous avons beaucoup d'amoureux des animaux ici aujourd'hui.
10:26
And here is our little kids.
115
626240
3440
Et voici nos petits enfants.
10:29
This is a very
116
629680
39880
C'était encore
11:09
it was again in the garden this week, the little bunny rabbit
117
669560
3240
une fois dans le jardin cette semaine, le petit lapin qui
11:13
running around eating the grass Mr.
118
673160
3960
courait partout en mangeant l'herbe
11:17
Steve does not mind because it helps him to keep the garden
119
677120
5640
ne dérange pas M. Steve car cela l'aide à garder le
11:22
looking neat and tidy.
120
682880
2120
jardin propre et bien rangé.
11:27
Hello there.
121
687680
2040
Bonjour.
11:29
If you've just clicked on my face.
122
689720
2200
Si vous venez de cliquer sur mon visage.
11:31
Hello, everybody.
123
691920
1440
Bonjour tout le monde.
11:33
Hello to you.
124
693360
1280
Bonjour à vous.
11:34
Wherever you are watching in the world, it is nice to see you here today.
125
694640
4960
Où que vous regardiez dans le monde, il est agréable de vous voir ici aujourd'hui.
11:40
It is not a hare.
126
700320
1200
Ce n'est pas un lièvre.
11:41
It is actually a rabbit, a little rabbit, a regular viewer.
127
701520
5320
C'est en fait un lapin, un petit lapin, un spectateur régulier.
11:47
Yes, it's true.
128
707960
1680
Oui c'est vrai.
11:49
Did you know that that rabbit actually watches
129
709640
2440
Saviez-vous que ce lapin regarde
11:52
my live stream through the window of my studio?
130
712080
3200
ma diffusion en direct à travers la fenêtre de mon studio ?
11:55
It does, honestly. Hello to the live chat.
131
715280
2920
C'est le cas, honnêtement. Bonjour au chat en direct.
11:58
Of course, it would not be the live stream without you on the live chat.
132
718240
4560
Bien sûr, ce ne serait pas le flux en direct sans vous sur le chat en direct.
12:02
Hello to you as well.
133
722840
1680
Bonjour à toi aussi.
12:04
Oh, we have a very interesting
134
724520
4040
Oh, nous avons une compétition très intéressante
12:08
competition taking place today here on the live chat.
135
728560
4000
qui se déroule aujourd'hui ici sur le chat en direct.
12:12
We have a lot of people who arrived at the same time.
136
732920
4920
Nous avons beaucoup de gens qui sont arrivés en même temps.
12:17
And this is something I'm doing now to be fair
137
737840
3400
Et c'est quelque chose que je fais maintenant pour être juste
12:21
to those who arrive at the same time.
138
741760
3000
envers ceux qui arrivent en même temps.
12:24
As other people.
139
744760
1520
Comme d'autres personnes.
12:26
So if you are first today,
140
746280
2000
Donc si vous êtes premier aujourd'hui,
12:28
that means you arrived at the same time
141
748880
3120
cela signifie que vous êtes arrivé en même temps
12:32
as the first people on the live chat.
142
752600
3120
que les premiers sur le chat en direct.
12:36
So congratulations, Valentin.
143
756080
3080
Alors félicitations Valentin.
12:39
Thank you, Valentin. Vitesse.
144
759160
2120
Merci Valentin. Vitesse.
12:41
Maria also said Sica
145
761280
3000
Maria a également dit Sica
12:44
we also have Nelly and Willian.
146
764560
3360
nous avons aussi Nelly et Willian.
12:48
Guess what?
147
768520
1280
Devine quoi?
12:49
You are all first on today's live chat.
148
769800
4720
Vous êtes tous les premiers sur le chat en direct d'aujourd'hui.
13:04
A round of applause for everyone. Yes.
149
784560
2360
Une salve d'applaudissements pour tout le monde. Oui.
13:06
Congratulations to those who were first on today's live chat.
150
786920
4640
Félicitations à ceux qui ont été les premiers sur le chat en direct d'aujourd'hui.
13:12
It is a rather nice day.
151
792160
1400
C'est une journée plutôt agréable.
13:13
It is looking colourful outside.
152
793560
2320
Il semble coloré à l'extérieur.
13:15
Can I just say it is looking rather nice outside.
153
795880
3920
Puis-je juste dire que c'est plutôt agréable à l'extérieur.
13:20
It's not sunny, but you can see there is a little bit of blue sky.
154
800360
4080
Il ne fait pas beau, mais on voit qu'il y a un peu de ciel bleu.
13:24
The blue sky is trying trying to break through
155
804800
4960
Le ciel bleu essaie de percer
13:30
although it is freezing cold outside at the moment.
156
810520
4960
même s'il fait un froid glacial dehors en ce moment.
13:35
It's not very warm at all.
157
815800
2120
Il ne fait pas très chaud du tout.
13:37
It is around six maybe five or six
158
817920
2880
Il fait environ six, peut-être cinq ou six
13:40
degrees Celsius today.
159
820800
3560
degrés Celsius aujourd'hui.
13:44
It's not very warm at all.
160
824680
1760
Il ne fait pas très chaud du tout.
13:46
And if you take a close look behind me, you will notice.
161
826440
4400
Et si vous regardez attentivement derrière moi, vous remarquerez.
13:50
Can you see down there?
162
830880
2000
Pouvez-vous voir là-bas?
13:53
There is a little bit of yellow
163
833280
2640
Il y a un peu de jaune
13:55
in the distance.
164
835920
1560
au loin.
13:57
And yes, you can already see that some of the farmer's crops
165
837480
5320
Et oui, vous pouvez déjà voir que certaines des cultures de l'agriculteur
14:03
are now starting to grow so that they're the yellow that you can see on the screen.
166
843160
5680
commencent maintenant à pousser, de sorte qu'elles sont le jaune que vous pouvez voir à l'écran.
14:08
There is actually
167
848960
1920
Il y a
14:11
grape seed coming through already.
168
851920
2760
déjà des pépins de raisin qui arrivent.
14:15
So because we had a few days of warm weather
169
855440
2960
Donc, parce que nous avons eu quelques jours de temps chaud la
14:18
last week, a lot of the crop
170
858400
2720
semaine dernière, une grande partie de la récolte
14:21
and a lot of the flowers have all suddenly come out.
171
861560
4200
et beaucoup de fleurs sont soudainement sorties.
14:26
They've come into bloom very, very quickly, in fact.
172
866160
3920
Ils ont fleuri très, très rapidement, en fait.
14:31
Can I say hello to Francesco Sandro
173
871320
3560
Puis-je dire bonjour à Francesco Sandro
14:35
also 100 Dobby Also we have Usama,
174
875240
5720
aussi 100 Dobby Nous avons aussi Usama,
14:41
who says Ramadan, Mubarak, everyone.
175
881920
3280
qui dit Ramadan, Mubarak, tout le monde.
14:45
Yes, it is Ramadan for those who are celebrating that season.
176
885200
4040
Oui, c'est le Ramadan pour ceux qui célèbrent cette saison.
14:49
I hope you have a superduper time.
177
889600
1880
J'espère que vous passerez un super moment.
14:51
And of course, I hope you have
178
891480
2600
Et bien sûr, j'espère que vous aurez
14:55
lots of food after you've finished your fasting.
179
895320
3640
beaucoup de nourriture après avoir terminé votre jeûne.
14:59
Of course.
180
899240
1200
Bien sûr.
15:00
Hello also to Gulu.
181
900480
2720
Bonjour également à Gulu.
15:03
We also have maths and physics here today.
182
903440
4000
Nous avons aussi des maths et de la physique ici aujourd'hui.
15:07
And we also have who else is here today?
183
907880
3040
Et nous avons aussi qui d'autre est ici aujourd'hui ?
15:11
Oh, we have Satori now.
184
911920
2160
Oh, nous avons Satori maintenant.
15:14
Hello, Santa Reno.
185
914080
1600
Bonjour, Santa Reno.
15:15
We also have Dave Hello, Dave.
186
915680
3200
Nous avons aussi Dave Bonjour, Dave.
15:19
Dave Ngugi.
187
919320
2160
Dave Ngugi.
15:21
I hope I pronounce your name right.
188
921480
2160
J'espère que je prononce bien votre nom.
15:23
We have some photographs to show you as well.
189
923640
2120
Nous avons aussi quelques photos à vous montrer.
15:26
So many things to get through.
190
926000
1800
Tant de choses à traverser.
15:29
I haven't even told you what we're talking about today.
191
929120
2760
Je ne vous ai même pas dit de quoi nous parlons aujourd'hui.
15:32
We are talking about
192
932520
2760
Nous parlons d'
15:35
an interesting subject
193
935280
2120
un sujet intéressant
15:37
Some people might say that it is a subject that is very topical.
194
937400
3840
Certaines personnes pourraient dire que c'est un sujet très actuel.
15:42
And I would say that, yes, maybe
195
942240
2280
Et je dirais que, oui, c'est peut-
15:44
maybe it is a little bit topical.
196
944520
2120
être un peu d'actualité.
15:48
Today.
197
948000
1280
Aujourd'hui.
15:49
We are talking all about the word
198
949480
4080
Nous parlons tous du mot
15:54
slap. Oh,
199
954640
2920
gifle. Oh
15:58
that is what we are talking about today.
200
958480
2360
, c'est de cela dont nous parlons aujourd'hui.
16:01
The word is slap. Oh,
201
961040
3520
Le mot est claque. Oh,
16:09
That's what we're looking at today.
202
969080
1440
c'est ce que nous examinons aujourd'hui.
16:10
That's the reason why I have my big hand, you see, just in case
203
970520
4320
C'est la raison pour laquelle j'ai ma grosse main, tu vois, juste au cas où
16:14
I have to do some slapping of my own.
204
974840
3800
je devrais gifler moi-même.
16:18
You know, you never know.
205
978640
1120
Vous savez, on ne sait jamais.
16:19
You see, I might have to get my big hand
206
979760
2520
Vous voyez, je devrai peut-être donner ma grosse main
16:22
if someone is misbehaving
207
982760
2680
si quelqu'un se conduit mal
16:25
or being naughty, I might have to
208
985840
2440
ou est méchant, je devrai peut-être aussi
16:29
give you a slap as well.
209
989880
2720
vous donner une gifle.
16:32
We will see what happens.
210
992640
1400
On verra ce qu'il se passe.
16:35
Hello?
211
995000
400
16:35
Also to Inaki.
212
995400
2120
Bonjour?
Aussi à Inaki.
16:37
Where is Lewis?
213
997920
1720
Où est Lewis ?
16:39
I haven't seen Lewis today.
214
999640
2160
Je n'ai pas vu Lewis aujourd'hui.
16:41
Has anyone seen Lewis spend days Hello, Olga.
215
1001800
5160
Quelqu'un a-t-il vu Lewis passer des jours Bonjour, Olga.
16:47
Nice to see you here as well.
216
1007000
2200
Ravi de vous voir ici aussi.
16:49
Lots of people joining in with a live chat today.
217
1009200
2520
Beaucoup de gens se joignent à un chat en direct aujourd'hui.
16:51
Yes, we all live.
218
1011760
1240
Oui, nous vivons tous.
16:53
And don't forget, every one is welcome.
219
1013000
4120
Et n'oubliez pas, tout le monde est le bienvenu.
17:00
Golu says in India, we are celebrating the Navratri
220
1020640
4440
Golu dit qu'en Inde, nous célébrons le festival Navratri
17:05
or Navratri festival.
221
1025640
2720
ou Navratri.
17:09
Yes, a lot of festivals taking place.
222
1029120
1960
Oui, beaucoup de festivals ont lieu.
17:11
And of course, this month there is also Easter coming up as well.
223
1031080
4880
Et bien sûr, ce mois-ci, Pâques approche également.
17:15
So a lot of people celebrating all sorts of festivals during the month of April.
224
1035960
6040
Donc, beaucoup de gens célèbrent toutes sortes de festivals pendant le mois d'avril.
17:22
Quite a busy month, in fact, you might say.
225
1042040
3120
Un mois assez chargé, en fait, pourrait-on dire.
17:25
We do have Steve here today.
226
1045880
2320
Nous avons Steve ici aujourd'hui.
17:28
Mr. Steve will be coming up for those wondering where he is.
227
1048200
3720
M. Steve viendra chercher ceux qui se demandent où il est.
17:31
He will be here and around
228
1051920
2520
Il sera là et dans environ
17:35
12 minutes from now.
229
1055280
2840
12 minutes.
17:38
Photographs. Yes.
230
1058600
1560
Photographies. Oui.
17:40
I have some lovely photographs sent to me during the week.
231
1060160
5200
J'ai de belles photos qui m'ont été envoyées pendant la semaine.
17:46
And can I say hello to Claudia?
232
1066040
2120
Et puis-je dire bonjour à Claudia ?
17:48
Hello, Claudia.
233
1068160
1520
Bonjour Claudie.
17:49
Claudia has sent me a very interesting
234
1069680
2520
Claudia m'a envoyé une photo très intéressante
17:52
photograph of her dog
235
1072200
3200
de son chien
17:57
But this is no ordinary dog.
236
1077400
2040
Mais ce n'est pas un chien ordinaire.
17:59
This is a dog, apparently, that has lots of different names.
237
1079480
3600
C'est un chien, apparemment, qui a beaucoup de noms différents.
18:03
So everyone in Claudia's family
238
1083440
3040
Ainsi, tout le monde dans la famille de Claudia
18:06
give this dog its own name.
239
1086920
2440
donne son propre nom à ce chien.
18:10
And to help us, along with this story,
240
1090040
3960
Et pour nous aider, parallèlement à cette histoire,
18:15
Claudia has actually explained what happened.
241
1095080
3280
Claudia a en fait expliqué ce qui s'est passé.
18:19
Mr. Duncan talking about pets.
242
1099160
1840
M. Duncan parle des animaux de compagnie.
18:21
Here is my dog.
243
1101000
1040
Voici mon chien.
18:22
It was a present for my mother.
244
1102040
2040
C'était un cadeau pour ma mère.
18:24
My niece called him Jared,
245
1104880
2480
Ma nièce l'appelait Jared,
18:28
but then decided to call him Norberto.
246
1108360
2960
mais a ensuite décidé de l'appeler Norberto.
18:32
My mother called him Taquito, and that means little.
247
1112000
5640
Ma mère l'appelait Taquito, et cela signifie peu.
18:38
My father called him Biko.
248
1118480
3080
Mon père l'appelait Biko.
18:42
And that means Bug.
249
1122280
2440
Et cela signifie Bug.
18:44
I call him Pedro or Pedrito.
250
1124720
3960
Je l'appelle Pedro ou Pedrito.
18:48
That means dog or little dog.
251
1128920
2800
Cela signifie chien ou petit chien.
18:52
That's all today. Total for now.
252
1132600
1960
C'est tout aujourd'hui. Total pour l'instant.
18:54
Mr. Duncan, thank you, Claudia. And
253
1134560
2880
Monsieur Duncan, merci, Claudia. Et
18:59
thank you also for the photograph
254
1139000
2000
merci aussi pour la photo
19:01
of your dog, who apparently is called Jared.
255
1141000
3640
de ton chien, qui apparemment s'appelle Jared.
19:05
Norberto Chiquito
256
1145040
2320
Norberto Chiquito
19:09
Beco Pedro Burrito.
257
1149080
3040
Beco Pedro Burrito.
19:13
Or, as I like to say,
258
1153640
2440
Ou, comme j'aime à le dire,
19:16
the little dog.
259
1156280
1280
le petit chien.
19:17
Thank you very much for that.
260
1157560
2000
Merci beaucoup pour ça.
19:19
And also, thank you for the photograph of your new computer.
261
1159560
4920
Et aussi, merci pour la photo de votre nouvel ordinateur.
19:24
And look, look who it is.
262
1164720
2640
Et regarde, regarde qui c'est.
19:27
Claudia, I can see that you are watching
263
1167800
2840
Claudia, je vois que vous regardez l'
19:30
one of our live streams on your new computer.
264
1170800
2520
un de nos flux en direct sur votre nouvel ordinateur.
19:33
Very nice.
265
1173640
880
Très beau.
19:34
But all I can say is I don't think that photograph makes me look very good.
266
1174520
4200
Mais tout ce que je peux dire, c'est que je ne pense pas que cette photo me fasse bien paraître.
19:39
Mr. Steve looks lovely, but I look terrible.
267
1179360
3280
M. Steve a l'air adorable, mais j'ai l'air terrible.
19:43
I don't know why
268
1183520
2040
Je ne sais pas pourquoi
19:45
I don't look very good in that photograph.
269
1185840
2840
je ne suis pas très beau sur cette photo.
19:48
I look like I'm falling asleep.
270
1188680
1920
J'ai l'air de m'endormir.
19:50
Thank you, Claudia, for your photos.
271
1190600
2760
Merci Claudia pour tes photos.
19:53
We also have some other photographs to look at as well.
272
1193760
3040
Nous avons également d'autres photos à regarder.
19:58
And we have a lovely email as well.
273
1198280
3200
Et nous avons aussi un charmant e-mail.
20:01
Sent in during the week.
274
1201680
2520
Envoyé dans la semaine.
20:04
Hello to Mom, Marjo or Maria?
275
1204200
4880
Bonjour à maman, Marjo ou Maria?
20:09
I think it's actually Maria.
276
1209840
2720
Je pense que c'est en fait Maria.
20:12
Maria I don't want to hide, so I will introduce myself, Mr.
277
1212560
4440
Maria Je ne veux pas me cacher, alors je vais me présenter, monsieur
20:17
Duncan.
278
1217000
960
Duncan.
20:18
I'm a 58 year old woman from the north of Finland.
279
1218000
3320
Je suis une femme de 58 ans du nord de la Finlande.
20:21
I have watched your channel since COVID 19 started.
280
1221640
3440
Je regarde votre chaîne depuis le début du COVID 19.
20:26
I know I have a lot of new viewers
281
1226000
2640
Je sais que j'ai beaucoup de nouveaux téléspectateurs
20:29
that joined me during the lockdown around the world.
282
1229560
3400
qui m'ont rejoint pendant le confinement à travers le monde.
20:33
I really enjoy your company.
283
1233320
2360
J'apprécie vraiment votre compagnie.
20:35
Thank you very much.
284
1235720
1600
Merci beaucoup.
20:37
Thank you. Maria. Or merger.
285
1237320
3360
Merci. Marie. Ou fusion.
20:41
Thank you very much.
286
1241680
880
Merci beaucoup.
20:42
Very nice.
287
1242560
1000
Très beau.
20:43
Do we have any more photographs?
288
1243560
1600
Avons-nous d'autres photos ?
20:45
Oh, yes, I do.
289
1245160
1000
Oh, oui, je le sais.
20:46
I have another photograph from Louis.
290
1246160
4280
J'ai une autre photo de Louis.
20:50
Or should I say Louis?
291
1250840
2200
Ou devrais-je dire Louis ?
20:53
Mendez has sent a photograph
292
1253040
3000
Mendez a envoyé une photo
20:56
looking out of the window towards.
293
1256680
3120
regardant par la fenêtre vers.
20:59
Oh, I can see that you have some lovely blossom on the tree outside your window.
294
1259840
5760
Oh, je vois que vous avez de jolies fleurs sur l'arbre devant votre fenêtre.
21:05
All I can say is I'm jealous because you have a very nice view
295
1265640
4440
Tout ce que je peux dire, c'est que je suis jaloux parce que vous avez une très belle vue
21:10
of the cherry blossom right outside.
296
1270800
3560
sur la fleur de cerisier juste à l'extérieur.
21:14
You don't even have to go outside to see.
297
1274840
3080
Vous n'avez même pas besoin de sortir pour voir.
21:17
It's very lovely, in fact.
298
1277920
2200
C'est très joli, en fait.
21:20
Can I also say hello to all those watching in Japan?
299
1280800
3320
Puis-je également dire bonjour à tous ceux qui regardent au Japon ?
21:24
Because today is a special day for those in Japan.
300
1284120
5000
Parce qu'aujourd'hui est un jour spécial pour ceux qui sont au Japon.
21:30
Today in Tokyo, it is peak NAMI.
301
1290440
3880
Aujourd'hui à Tokyo, c'est le pic NAMI.
21:34
The annual ritual of cherry blossom viewing the flowers
302
1294960
5840
Le rituel annuel de la floraison des cerisiers en fleurs
21:40
reach full bloom in Tokyo, on Sunday, which is today
303
1300800
4520
atteint sa pleine floraison à Tokyo, dimanche, soit aujourd'hui
21:46
four days earlier than average,
304
1306360
1960
quatre jours plus tôt que la moyenne,
21:48
but five days later than last year.
305
1308320
3040
mais cinq jours plus tard que l'an dernier.
21:52
And the reason for this is apparently
306
1312480
3040
Et la raison en est apparemment
21:55
it's all relating to the temperature.
307
1315520
2160
que tout est lié à la température.
21:58
So as soon as the temperature changes,
308
1318680
2360
Ainsi, dès que la température change
22:01
whether it becomes warmer or cooler,
309
1321040
2520
, qu'elle devienne plus chaude ou plus froide,
22:04
it depends on how fast the cherry blossom actually comes out.
310
1324080
5200
cela dépend de la vitesse à laquelle la fleur de cerisier sort réellement.
22:09
So as I understand it, the warm weather
311
1329720
3320
Donc, si je comprends bien, le temps chaud
22:13
will bring out the cherry blossom
312
1333720
2480
fera sortir la fleur de cerisier
22:16
and then the cold weather will delay the cherry blossoms coming out.
313
1336920
5840
et ensuite le temps froid retardera la sortie des fleurs de cerisier.
22:22
So I think that's the reason why they are very sensitive
314
1342840
3240
Je pense donc que c'est la raison pour laquelle ils sont très sensibles
22:26
to the environment and the temperature.
315
1346080
3040
à l'environnement et à la température.
22:29
So whether or not it is warm or cold, will decide
316
1349680
4600
Donc, qu'il fasse ou non chaud ou froid, décidera de
22:34
how quickly they come out.
317
1354600
3080
la rapidité avec laquelle ils sortent.
22:38
Here's an interesting question that I want to ask today as well.
318
1358960
3240
Voici une question intéressante que je veux également poser aujourd'hui.
22:42
Because I like to ask questions.
319
1362240
2600
Parce que j'aime poser des questions.
22:44
It's not all about videos and rabbits
320
1364840
4200
Il ne s'agit pas uniquement de vidéos, de lapins
22:50
and snow
321
1370000
600
22:50
capped mountains There are other things to talk about as well.
322
1370600
3720
et de
montagnes enneigées. Il y a aussi d'autres choses dont il faut parler.
22:54
I was looking at my computer this morning.
323
1374880
2640
Je regardais mon ordinateur ce matin.
22:57
The computer that I built myself a fancy pants
324
1377840
3680
L'ordinateur que j'ai construit moi-même était un pantalon de fantaisie
23:02
and I was looking at some of my programmes that I have running.
325
1382360
4000
et je regardais certains de mes programmes en cours d'exécution.
23:06
So when I talk about programmes, I mean the things that help you to do
326
1386680
4680
Donc, quand je parle de programmes, je veux dire les choses qui vous aident à faire
23:11
all of those necessary jobs like typing
327
1391360
4680
tous ces travaux nécessaires comme taper
23:16
and writing and saving things, video editing.
328
1396040
3760
et écrire et enregistrer des choses, le montage vidéo.
23:20
So inside my computer, I have lots of different types of software.
329
1400120
4200
Donc, à l'intérieur de mon ordinateur, j'ai beaucoup de différents types de logiciels.
23:25
And I was wondering what the oldest software is that you have.
330
1405120
7640
Et je me demandais quel est le logiciel le plus ancien que vous avez.
23:33
There are people nowadays still. Can you believe it?
331
1413400
3000
Il y a encore des gens de nos jours. Peux-tu le croire?
23:36
There are still people running Windows XP.
332
1416440
4480
Il y a encore des gens qui utilisent Windows XP.
23:42
I was around many years ago, but there are some people
333
1422040
3040
J'étais là il y a de nombreuses années, mais certaines personnes
23:45
still running the Windows operating system.
334
1425440
3920
utilisent encore le système d'exploitation Windows.
23:49
The XP version which was around in the late 1990s.
335
1429560
5680
La version XP qui existait à la fin des années 1990.
23:55
I think I remember XP.
336
1435240
2440
Je pense me souvenir de XP.
23:58
I always thought that that was a very good version of the operating system.
337
1438400
4560
J'ai toujours pensé que c'était une très bonne version du système d'exploitation.
24:03
But I also noticed this morning that I still have the old version
338
1443320
5280
Mais j'ai aussi remarqué ce matin que j'ai toujours l'ancienne version
24:09
of Microsoft Left Office Word, and my version
339
1449080
5640
de Microsoft Left Office Word, et ma version date
24:15
is from 2007,
340
1455960
2120
de 2007,
24:19
and it still works perfectly
341
1459080
2240
et elle fonctionne toujours parfaitement.
24:21
It still works very smoothly, in fact.
342
1461320
3440
Elle fonctionne toujours très bien, en fait.
24:25
So what is the oldest software that you are using?
343
1465520
4240
Alors, quel est le logiciel le plus ancien que vous utilisez ?
24:30
Maybe you are using an old operating system in your computer,
344
1470080
5080
Peut-être que vous utilisez un ancien système d'exploitation sur votre ordinateur,
24:35
maybe something you haven't used
345
1475600
2240
peut-être quelque chose que vous n'avez pas utilisé
24:38
for a long time, but you still have it inside your computer.
346
1478640
3920
depuis longtemps, mais vous l'avez toujours dans votre ordinateur.
24:43
So is there something, maybe a piece of software?
347
1483080
3960
Alors y a-t-il quelque chose, peut-être un morceau de logiciel ?
24:48
For example, I have Microsoft Office word, 2007.
348
1488160
5240
Par exemple, j'ai Microsoft Office Word, 2007.
24:53
I still have it and I still use it
349
1493640
2080
Je l'ai toujours et je l'utilise toujours
24:56
and it works perfectly.
350
1496720
1480
et il fonctionne parfaitement.
24:58
But what about you?
351
1498200
960
Mais qu'en est-il de vous ?
24:59
Do you have some software, maybe your operating system?
352
1499160
5120
Avez-vous des logiciels, peut-être votre système d'exploitation ?
25:05
Of course.
353
1505640
1760
Bien sûr.
25:08
There were many versions
354
1508800
2560
Il y avait de nombreuses versions
25:11
of Windows, the operating system,
355
1511960
2920
de Windows, le système d'exploitation,
25:15
which I believe is still the most popular operating system.
356
1515160
3760
qui, je crois, est toujours le système d'exploitation le plus populaire.
25:19
So PCs,
357
1519600
2920
Donc PC,
25:22
laptops.
358
1522720
2800
portables.
25:25
Many people still use the old versions of those operating systems.
359
1525760
5080
Beaucoup de gens utilisent encore les anciennes versions de ces systèmes d'exploitation.
25:31
Some people still use Windows XP,
360
1531120
3720
Certaines personnes utilisent encore Windows XP,
25:34
as I said, and also Windows Vista
361
1534840
2840
comme je l'ai dit, et aussi Windows Vista
25:38
Windows Vista I think
362
1538440
3280
Windows Vista, je pense,
25:43
was my favourite one.
363
1543120
1640
était mon préféré.
25:44
I always loved Windows Vista
364
1544760
2480
J'ai toujours adoré Windows Vista
25:49
Am I pronouncing it right?
365
1549840
1360
Est-ce que je prononce bien ?
25:51
Windows Vista.
366
1551200
1760
Windows Vista.
25:52
I love that one.
367
1552960
1600
J'adore celui-là.
25:56
Oh, Rafael says I run Windows seven on my PC.
368
1556120
4920
Oh, Rafael dit que j'utilise Windows 7 sur mon PC.
26:01
Oh, yes, of course.
369
1561080
1320
Oh oui bien sûr.
26:02
Windows seven was also very popular.
370
1562400
3600
Windows 7 était également très populaire.
26:06
In fact, there are many people still running Windows
371
1566560
2760
En fait, de nombreuses personnes utilisent encore Windows
26:09
seven on their computers, even though these days,
372
1569320
3120
7 sur leurs ordinateurs, même si ces jours-ci,
26:12
as I understand it, you can't get any updates
373
1572800
2760
si je comprends bien, vous ne pouvez obtenir aucune mise à jour
26:16
And of course, now we have Windows 11,
374
1576400
3520
Et bien sûr, nous avons maintenant Windows 11,
26:21
which many people have found
375
1581080
2440
que de nombreuses personnes ont
26:24
that they can't use or they are not able to update
376
1584120
4520
découvert qu'elles pouvaient 't utiliser ou ils ne peuvent pas mettre à jour
26:28
because their computer is not powerful enough.
377
1588760
2840
parce que leur ordinateur n'est pas assez puissant.
26:32
Isn't that strange?
378
1592480
1440
N'est-ce pas étrange ?
26:33
So what Windows have done?
379
1593920
1760
Alors qu'est-ce que Windows a fait?
26:35
They've made their operating system much better and more powerful.
380
1595680
5480
Ils ont rendu leur système d'exploitation bien meilleur et plus puissant.
26:41
But the only problem is most computers that people have
381
1601440
3440
Mais le seul problème est que la plupart des ordinateurs que les gens ont de
26:44
nowadays are not powerful enough to actually run Windows
382
1604880
5400
nos jours ne sont pas assez puissants pour exécuter Windows
26:50
11 on them, which I find rather strange.
383
1610280
3600
11 sur eux, ce que je trouve plutôt étrange.
26:54
So I think for the time being I am going to continue using Windows Ten.
384
1614200
5880
Je pense donc que pour le moment je vais continuer à utiliser Windows Ten.
27:00
So that's what I use for those wondering.
385
1620440
2360
C'est donc ce que j'utilise pour ceux qui se demandent.
27:03
I use Windows ten professional
386
1623440
2080
J'utilise Windows ten professionnel
27:05
on my computer to operate everything
387
1625920
2640
sur mon ordinateur pour faire fonctionner tout ce que
27:12
I owned my
388
1632160
1640
je possédais dans mon
27:13
office 2000 at that time. Yes.
389
1633800
4440
bureau 2000 à l'époque. Oui.
27:18
I think that is also quite an old version.
390
1638240
2880
Je pense que c'est aussi une version assez ancienne.
27:21
2000.
391
1641120
1040
2000.
27:22
That's going back quite a long way, isn't it?
392
1642160
2920
Cela remonte à loin, n'est-ce pas ?
27:25
Sandra says my PC is made by Dell.
393
1645080
3360
Sandra dit que mon PC est fabriqué par Dell.
27:29
Do you remember when Dell?
394
1649200
2040
Vous souvenez-vous quand Dell?
27:31
Dell used to be everywhere.
395
1651240
2400
Dell était partout.
27:34
They used to be one of the biggest sellers of PCs.
396
1654280
4280
Ils étaient l'un des plus gros vendeurs de PC.
27:39
Many years ago, who remembers Dell?
397
1659240
2240
Il y a de nombreuses années, qui se souvient de Dell ?
27:42
But I think these days, not many people even know that Dell still exists.
398
1662240
4800
Mais je pense que de nos jours, peu de gens savent même que Dell existe toujours.
27:47
But yes, you are right.
399
1667040
1520
Mais oui, tu as raison.
27:48
Very good computers is what they made.
400
1668560
2880
De très bons ordinateurs, c'est ce qu'ils ont fait.
27:51
They were actually very good
401
1671680
2800
Ils étaient en fait très bons
27:55
My computer is from
402
1675080
3240
Mon ordinateur date de
27:58
2011, says Sandra.
403
1678320
2880
2011, dit Sandra.
28:01
And it is running Windows seven
404
1681520
2800
Et il tourne sous Windows 7
28:05
Oussama says Windows 11 sucks.
405
1685600
4360
Oussama dit que Windows 11 est nul.
28:11
It makes yes, it is forcing people to buy a new computer.
406
1691600
4320
Cela fait oui, cela oblige les gens à acheter un nouvel ordinateur.
28:16
Thank you for saying that because I think you're right.
407
1696240
2640
Merci d'avoir dit ça parce que je pense que tu as raison.
28:19
I don't agree.
408
1699640
2360
Je ne suis pas d'accord.
28:22
When a new operating system comes along
409
1702000
2800
Lorsqu'un nouveau système d'exploitation arrive
28:25
and lots of people are forced,
410
1705160
2080
et que de nombreuses personnes
28:27
they are forced to buy a new computer.
411
1707880
4440
sont obligées d'acheter un nouvel ordinateur.
28:32
I don't quite agree with that.
412
1712440
1800
Je ne suis pas tout à fait d'accord avec ça.
28:34
I think that is very naughty, in fact, to do that.
413
1714240
3760
Je pense que c'est très méchant, en fait, de faire ça.
28:39
Willian says my
414
1719640
1680
Willian dit que mon
28:41
personal laptop is a positive Evo.
415
1721320
2960
ordinateur portable personnel est un Evo positif.
28:45
It is a Brazilian computer industry
416
1725320
3120
C'est une industrie informatique brésilienne
28:48
or it is a Brazilian computer product.
417
1728440
4000
ou c'est un produit informatique brésilien.
28:53
And the software that I'm running is Windows Ten.
418
1733360
2920
Et le logiciel que j'utilise est Windows Ten.
28:56
Yes, a lot of people would appear to be enjoying Windows Ten nowadays, including myself.
419
1736480
5840
Oui, beaucoup de gens semblent apprécier Windows Ten de nos jours, y compris moi-même.
29:02
I think it is probably probably the best operating system
420
1742320
5800
Je pense que c'est probablement le meilleur système d'exploitation
29:08
that I've used for many years.
421
1748120
2640
que j'ai utilisé depuis de nombreuses années.
29:11
It works very well with all of the things that I run in my computer.
422
1751960
5040
Cela fonctionne très bien avec toutes les choses que j'exécute sur mon ordinateur.
29:17
So yes, I do like Windows Ten.
423
1757080
2800
Alors oui, j'aime Windows Ten.
29:19
I think it works very well
424
1759880
2640
Je pense que cela fonctionne très bien
29:23
Olga says, I have Dell monitors.
425
1763760
2960
dit Olga, j'ai des moniteurs Dell.
29:27
Yes, I used to get correspondence all the time.
426
1767000
5960
Oui, j'avais l'habitude de recevoir de la correspondance tout le temps.
29:33
From Dell.
427
1773840
1360
De Dell.
29:35
Dell Computers.
428
1775200
2000
Ordinateurs Dell.
29:37
Although over the years I think they've they've had difficulty keeping up with the market.
429
1777200
5360
Bien qu'au fil des ans, je pense qu'ils ont eu du mal à suivre le marché.
29:42
I think that's one of the reasons why, you see, I think it is
430
1782840
2760
Je pense que c'est une des raisons pour lesquelles, voyez-vous, je pense que c'est
29:46
Mr. Steve is going to be with us in a few moments
431
1786600
3240
M. Steve qui va être avec nous dans quelques instants
29:50
and well, we will be talking about words,
432
1790200
3640
et bien, nous allons parler de mots, de
29:54
phrases connected to the word
433
1794000
2320
phrases liées au mot
29:57
slap.
434
1797320
1040
gifle.
29:58
That's what we are doing today.
435
1798360
2000
C'est ce que nous faisons aujourd'hui.
30:00
However, before that before Mr.
436
1800360
3160
Cependant, avant que M.
30:03
Steve arrives, we are going to have a look at one of my English lessons.
437
1803520
4560
Steve n'arrive, nous allons jeter un coup d'œil à l'une de mes leçons d'anglais.
30:08
This is an excerpt taken from one of my full English lessons
438
1808120
4360
Ceci est un extrait tiré d'une de mes leçons d'anglais complètes
30:12
And this is actually full English number six.
439
1812880
2720
Et c'est en fait l'anglais complet numéro six.
30:15
And then after this,
440
1815600
2000
Et puis après cela,
30:17
he will be here in the studio line here.
441
1817640
2880
il sera ici dans la ligne de studio ici.
30:21
Oh, almost.
442
1821040
2040
Ah, presque.
30:24
It's Mr. Steve.
443
1824840
1240
C'est M. Steve.
30:26
He's on his way
444
1826080
2520
Il est sur son chemin
30:41
There are words in English that have been formed
445
1841480
2880
Il y a des mots en anglais qui ont été formés
30:44
by joining one or more separate words together.
446
1844640
3000
en joignant un ou plusieurs mots séparés ensemble.
30:48
These are called compound words.
447
1848480
2760
C'est ce qu'on appelle des mots composés.
30:52
To compound is to push and mix more than one thing together
448
1852040
3800
Mélanger, c'est pousser et mélanger plus d'une chose ensemble
30:56
to form something new.
449
1856640
2480
pour former quelque chose de nouveau.
30:59
A compound word is the result of joining two or more words together.
450
1859120
4440
Un mot composé est le résultat de la réunion de deux mots ou plus.
31:04
Many other
451
1864520
680
De nombreuses autres
31:05
languages besides English have compound words in them.
452
1865200
3200
langues que l'anglais contiennent des mots composés.
31:09
There are many compound words in English.
453
1869240
2760
Il existe de nombreux mots composés en anglais.
31:12
Commonly used.
454
1872840
1040
Fréquemment utilisé.
31:13
Compound words include.
455
1873880
2160
Les mots composés incluent.
31:16
Inside.
456
1876040
1640
À l'intérieur.
31:17
Upon in. To.
457
1877680
2360
À. À.
31:20
Because another cannot without
458
1880920
5240
Parce qu'un autre ne peut pas
31:27
a noun can perfectly describe
459
1887240
2280
sans nom peut parfaitement décrire
31:29
the use of something as a compound word
460
1889520
2680
l'utilisation de quelque chose comme un mot composé
31:33
doghouse birdcage
461
1893080
2640
doghouse birdcage
31:36
fishbowl or towboat
462
1896400
2640
fishbowl ou towboat
31:40
dishcloth work top screwdriver.
463
1900160
4200
torchon work top tournevis.
31:45
A compound word can be formed by using more than two words.
464
1905400
3760
Un mot composé peut être formé en utilisant plus de deux mots.
31:49
Examples include in so much notwithstanding
465
1909560
4040
Les exemples incluent dans tant de choses nonobstant le
31:54
counterclockwise is plain clothed, smart, aforementioned
466
1914200
5440
sens antihoraire est en civil, intelligent, susmentionné
32:00
and so forth.
467
1920720
1440
et ainsi de suite.
32:02
Nevertheless,
468
1922520
2200
Néanmoins,
32:04
it would be fair to say that compound words are commonplace in English.
469
1924720
4400
il serait juste de dire que les mots composés sont monnaie courante en anglais.
32:09
You might even say that they are everywhere
470
1929640
3920
Vous pourriez même dire qu'ils sont partout
32:46
You may have noticed that many words
471
1966720
1880
Vous avez peut-être remarqué que de nombreux mots
32:48
in English have more than one meaning or use.
472
1968600
2880
en anglais ont plus d'une signification ou utilisation.
32:52
A good example of this is the word sense
473
1972160
3000
Un bon exemple de ceci est le mot sens
32:55
At first glance, this seems like a simple basic word,
474
1975960
3240
À première vue, cela semble être un simple mot de base,
32:59
but in fact sense has many connotations.
475
1979440
2960
mais en fait, le sens a de nombreuses connotations.
33:03
We can make sense of something which means to understand it.
476
1983120
4200
Nous pouvons donner un sens à quelque chose, ce qui signifie le comprendre.
33:08
We can sense that something is wrong, which means to feel
477
1988000
4440
Nous pouvons sentir que quelque chose ne va pas, ce qui signifie ressentir
33:12
or perceive an approaching danger or event.
478
1992640
3200
ou percevoir un danger ou un événement qui approche.
33:16
We can be senseless or do something senseless.
479
1996600
3640
Nous pouvons être insensés ou faire quelque chose d'insensé.
33:20
This means that the action has no motive or justification
480
2000920
3840
Cela signifie que l'action n'a ni motif ni justification.
33:25
A senseless act is an action
481
2005600
2280
Un acte insensé est une
33:27
that is irrational and unreasonable.
482
2007960
2800
action irrationnelle et déraisonnable.
33:31
To say that something makes no sense is to express
483
2011600
3160
Dire que quelque chose n'a pas de sens, c'est exprimer la
33:35
bewilderment and confusion.
484
2015040
2480
perplexité et la confusion.
33:38
None of this makes any sense to me.
485
2018360
2440
Rien de tout cela n'a de sens pour moi.
33:41
Then, of course, we can express the opposite
486
2021600
2400
Alors, bien sûr, nous pouvons exprimer le contraire
33:44
and say that something makes perfect sense.
487
2024000
3000
et dire que quelque chose a un sens parfait.
33:47
That action is justified.
488
2027920
2080
Cette action est justifiée.
33:50
It all makes perfect sense to me.
489
2030680
2680
Tout cela est parfaitement logique pour moi.
34:13
Can you see what I am playing with here?
490
2053760
2720
Pouvez-vous voir avec quoi je joue ici ?
34:16
These are foxes.
491
2056480
2560
Ce sont des renards.
34:19
Well, in fact, they are just models.
492
2059040
2520
Eh bien, en fait, ce ne sont que des modèles.
34:21
But I really like the way they have been made.
493
2061800
2440
Mais j'aime beaucoup la façon dont ils ont été fabriqués.
34:24
The person who made them has really captured
494
2064800
2800
La personne qui les a faites a vraiment capturé
34:27
the character
495
2067600
1720
le personnage
34:37
Can you see what I'm carrying here?
496
2077800
2360
Pouvez-vous voir ce que je porte ici ?
34:41
I have an arm full of logs.
497
2081000
2480
J'ai un bras plein de bûches.
34:44
These are for the wood burner in my house.
498
2084280
3080
Ce sont pour le poêle à bois de ma maison.
34:48
I burn these logs in a log burner.
499
2088120
3360
Je brûle ces bûches dans un brûleur à bûches.
34:52
The word log can be used in many ways.
500
2092560
2840
Le mot journal peut être utilisé de plusieurs façons.
34:56
As a verb, it means to record the details of something.
501
2096000
3400
En tant que verbe, cela signifie enregistrer les détails de quelque chose.
34:59
Normally, in writing, you write down the details
502
2099800
4240
Normalement, par écrit, vous écrivez les détails
35:04
of something you log it.
503
2104040
2600
de quelque chose que vous enregistrez.
35:07
A journal can be described as a log
504
2107560
2320
Un journal peut être décrit comme une
35:10
to chop down trees on a large scale
505
2110760
2960
bûche pour abattre des arbres à grande échelle
35:13
and then sell the wood is logging to sign in or enter your password on a computer
506
2113920
7160
puis revendre le bois
35:21
is to log in or log on.
507
2121320
2880
.
35:25
Then there is the noun that describes the pieces of wood that have been chopped up
508
2125160
4360
Ensuite, il y a le nom qui décrit les morceaux de bois qui ont été coupés en
35:31
a single log,
509
2131640
1720
une seule bûche,
35:33
a log pile, or an armful of logs
510
2133360
4000
un tas de bûches ou une brassée de
35:37
all ready to go on the log burner.
511
2137760
2560
bûches toutes prêtes à aller sur le poêle à bois.
35:40
So as to keep me nice and warm during this cold spell.
512
2140600
4080
Afin de me garder bien au chaud pendant cette vague de froid.
36:07
If you are a regular viewer,
513
2167240
2120
Si vous êtes un spectateur régulier,
36:09
then you will know that I love food.
514
2169360
2160
alors vous saurez que j'aime la nourriture.
36:12
Can you guess what my most favourite snack is?
515
2172200
2880
Pouvez-vous deviner quelle est ma collation préférée ?
36:15
The thing I like to nibble on the most.
516
2175680
3000
La chose que j'aime le plus grignoter.
36:19
The one food I often get a craving for.
517
2179360
3280
Le seul aliment dont j'ai souvent envie.
36:23
Okay.
518
2183520
880
D'accord.
36:24
I will tell you my most favourite snack is
519
2184400
3640
Je vais vous dire que ma collation préférée est le
36:29
cheese.
520
2189400
1440
fromage.
36:30
Yes, it is true.
521
2190840
2240
Oui c'est vrai.
36:33
I love
522
2193080
1480
36:34
to nibble on cheese.
523
2194880
2600
J'adore grignoter du fromage.
36:37
There are many reasons why I love cheese.
524
2197480
3040
Il y a plusieurs raisons pour lesquelles j'aime le fromage.
36:41
Firstly, there are so many varieties
525
2201200
2840
Premièrement, il existe tellement de variétés
36:44
so many flavours of cheese
526
2204760
2280
que de saveurs de fromages
36:47
from mild to extra mature
527
2207360
4200
allant des fromages doux aux fromages extra-
36:52
cheeses can vary in shape and colour to some
528
2212320
4440
affinés peuvent varier en forme et en couleur, certains
36:56
all round and white, while others can be square and red.
529
2216800
4440
tout ronds et blancs, tandis que d'autres peuvent être carrés et rouges.
37:01
Some cheeses have a strong odour
530
2221960
3360
Certains fromages ont une forte odeur
37:06
who are
531
2226960
1880
qui sont des
37:12
cheese is made from the milk of a cow or goat.
532
2232880
3560
fromages fabriqués à partir du lait d'une vache ou d'une chèvre.
37:17
Each type of cheese has its own name.
533
2237200
2640
Chaque type de fromage a son propre nom.
37:20
This name normally relates to where it was originally produced.
534
2240600
3240
Ce nom se rapporte normalement à l'endroit où il a été produit à l'origine.
37:24
For example, cheddar cheese was first made in cheddar
535
2244480
4320
Par exemple, le fromage cheddar a d'abord été fabriqué à cheddar
37:29
Somerset, which is in the UK.
536
2249320
2240
Somerset, au Royaume-Uni.
37:32
Red List.
537
2252440
720
Liste rouge.
37:33
The cheese was first made in Leicestershire and is red in colour
538
2253160
4720
Le fromage a d'abord été fabriqué dans le Leicestershire et est de couleur rouge.
37:38
One of the smelliest cheeses
539
2258920
2120
L'un des fromages les plus odorants
37:41
must be the variety known as stinking bishop.
540
2261320
3280
doit être la variété connue sous le nom d'évêque puant.
37:45
This cheese is also produced here in the UK
541
2265440
3200
Ce fromage est également produit ici au Royaume-Uni
37:49
in the county of Gloucestershire.
542
2269040
2960
dans le comté de Gloucestershire.
37:52
Each country has its own famous cheese.
543
2272000
3080
Chaque pays a son propre fromage célèbre.
37:55
France has its camembert cheese.
544
2275800
2720
La France a son camembert.
37:59
Greece has its feta cheese, which is made from goat's milk.
545
2279160
4080
La Grèce a son fromage feta, qui est fabriqué à partir de lait de chèvre.
38:04
Italy has its parmesan cheese,
546
2284080
2680
L'Italie a son parmesan,
38:07
which is normally grated and sprinkled onto pasta.
547
2287040
3880
qui est normalement râpé et saupoudré sur les pâtes.
38:11
Or you could try some mozzarella cheese, which is used to make pizza topping.
548
2291240
5760
Ou vous pouvez essayer du fromage mozzarella, qui est utilisé pour faire la garniture de pizza.
38:17
There are many hundreds of varieties of cheese around the world,
549
2297480
4160
Il existe plusieurs centaines de variétés de fromages à travers le monde,
38:22
all of which I would love to try.
550
2302240
2480
que j'aimerais tous essayer.
38:25
But sadly, I cannot, as I would
551
2305120
2920
Mais malheureusement, je ne peux pas, car je
38:28
put on weight and get very, very fat
552
2308040
3400
prendrais du poids et deviendrais très, très gros
38:35
when people take photographs of their friends and family.
553
2315160
3080
quand les gens prendraient des photos de leurs amis et de leur famille.
38:38
They normally ask the subjects to say cheese as it encourages
554
2318480
4320
Ils demandent normalement aux sujets de dire cheese, car cela encourage
38:42
everyone being photographed to smile cheese.
555
2322840
4720
tous ceux qui sont photographiés à sourire cheese.
38:48
I must say all this talk of cheese is making me feel
556
2328360
4040
Je dois dire que toutes ces discussions sur le fromage me donnent
38:52
quite hungry.
557
2332400
2360
très faim.
39:05
It was one of my many YouTube video lessons
558
2345360
4320
C'était l'une de mes nombreuses leçons vidéo sur YouTube
39:10
and there are quite a few now that you can watch because I've been doing this for ever such a long time.
559
2350200
5400
et il y en a plusieurs maintenant que vous pouvez regarder parce que je fais ça depuis si longtemps.
39:15
Over 15 years.
560
2355640
1680
Plus de 15 ans.
39:17
Can you believe it?
561
2357320
2120
Peux-tu le croire?
39:19
Well, I can't Hmm.
562
2359680
10120
Eh bien, je ne peux pas Hmm.
39:31
Here he is.
563
2371080
960
Il est la.
39:32
Here he comes.
564
2372040
2000
Tiens le voilà.
39:35
Hello.
565
2375000
1080
Bonjour.
39:36
Hello, Mr. Duncan.
566
2376080
960
Bonjour, M. Duncan.
39:37
Hello. Wonderful viewers across the globe.
567
2377040
2480
Bonjour. Des téléspectateurs merveilleux à travers le monde.
39:40
If you are having a lovely time today with Mr.
568
2380640
2600
Si vous passez un bon moment aujourd'hui avec M.
39:43
Duncan, and I hope it gets even better now I'm here.
569
2383240
2400
Duncan, et j'espère que ça ira encore mieux maintenant, je suis là.
39:45
Yes, I want an ego.
570
2385680
1480
Oui, je veux un ego.
39:47
All I can say is I think the quality of this show will improve a lot.
571
2387160
4040
Tout ce que je peux dire, c'est que je pense que la qualité de ce spectacle va beaucoup s'améliorer.
39:51
Now, you'll hear.
572
2391320
1480
Maintenant, vous allez entendre.
39:52
I doubt that, Mr. Duncan, but you never know.
573
2392800
2040
J'en doute, monsieur Duncan, mais on ne sait jamais.
39:55
I've been out in the garden it's lovely weather, Mr.
574
2395120
1960
J'ai été dans le jardin, il fait beau, M.
39:57
Duncan.
575
2397080
960
Duncan.
39:58
I've been out there working hard, physically,
576
2398040
2600
J'ai été là-bas à travailler dur, physiquement, à
40:00
building up my muscles while you've been here, sitting down,
577
2400640
4240
développer mes muscles pendant que vous étiez ici, assis, en
40:04
sort of typing away and preparing things for today's lesson.
578
2404920
3080
train de taper et de préparer des choses pour la leçon d'aujourd'hui.
40:08
I think it's quite an interesting one today.
579
2408480
2400
Je pense que c'est assez intéressant aujourd'hui.
40:10
Is it very topical?
580
2410880
1440
C'est très d'actualité ?
40:12
Yes, very topical.
581
2412320
1480
Oui, très d'actualité.
40:13
It is very topical today. Yes.
582
2413800
1920
C'est très d'actualité aujourd'hui. Oui.
40:15
Because today we are talking about
583
2415720
1840
Parce qu'aujourd'hui on parle
40:18
the word slap.
584
2418680
1560
du mot gifle.
40:20
And apparently a lot of people are very interested in this word at the moment.
585
2420240
5040
Et apparemment beaucoup de gens sont très intéressés par ce mot en ce moment.
40:25
For various reasons.
586
2425280
1360
Pour diverses raisons.
40:26
Yes. So that's the reason why I have my big hand just in case I have to slap somebody.
587
2426640
5800
Oui. C'est pourquoi j'ai ma grosse main juste au cas où je devrais gifler quelqu'un.
40:32
Maybe someone will insult Mr.
588
2432480
2400
Peut-être que quelqu'un insultera M.
40:34
Steve about his hair.
589
2434880
2000
Steve à propos de ses cheveux.
40:37
I will have to march over
590
2437640
2120
Je vais devoir marcher dessus
40:40
and I will have to give you a good slap.
591
2440120
2720
et je vais devoir te donner une bonne claque.
40:43
All right.
592
2443440
720
Très bien.
40:44
Well, it may be may be all insult to you, Mr. Duncan.
593
2444160
2840
Eh bien, c'est peut-être une insulte pour vous, M. Duncan.
40:47
Oh, I see.
594
2447000
640
40:47
And you'll have to slap me.
595
2447640
2680
Oh je vois.
Et tu devras me gifler.
40:51
But where would you slap me?
596
2451280
1640
Mais où me giflerais-tu ?
40:52
The question.
597
2452920
720
La question.
40:53
You mean like this? Oh,
598
2453640
2760
Tu veux dire comme cela? Ah,
40:56
like that.
599
2456400
920
comme ça.
40:59
That didn't look like a certain
600
2459960
2600
Cela ne ressemblait pas à une
41:02
film star.
601
2462560
1200
certaine star de cinéma.
41:03
That was what he's talking about.
602
2463760
2800
C'était de cela qu'il parlait.
41:08
I'm referring to the incident.
603
2468240
2080
Je fais référence à l'incident.
41:10
Yeah, that was it.
604
2470320
1360
Ouais, c'était ça.
41:11
That was a re-enactment.
605
2471680
1160
C'était une reconstitution.
41:12
That was a re-enactment.
606
2472840
1320
C'était une reconstitution.
41:14
Yes. It's just very quickly again. Oh,
607
2474160
1920
Oui. C'est encore très vite. Oh,
41:18
that's what happened.
608
2478080
1320
c'est ce qui s'est passé.
41:19
Bob, we don't want any slapping here.
609
2479400
2040
Bob, nous ne voulons pas de gifles ici.
41:21
Oh, don't tell me it wants to be slapped.
610
2481440
2200
Oh, ne me dites pas qu'il veut être giflé.
41:23
Oh, well, that's not surprising, really.
611
2483800
2600
Oh, eh bien, ce n'est pas surprenant, vraiment.
41:28
Well, joking, of course.
612
2488200
1520
Eh bien, en plaisantant, bien sûr.
41:29
Well, we will be getting deep, very deep into that later.
613
2489720
4120
Eh bien , nous approfondirons cela plus tard.
41:33
Thank you for the compliments on my shirt.
614
2493880
2160
Merci pour les compliments sur ma chemise.
41:36
I have worn this before.
615
2496040
1080
Je l'ai déjà porté.
41:37
Many times.
616
2497120
920
À plusieurs reprises.
41:38
Many, many times.
617
2498040
840
41:38
But do you still nice to get compliments.
618
2498880
2520
Beaucoup, beaucoup de fois.
Mais faites-vous toujours plaisir à recevoir des compliments.
41:41
Do you have any other shirts?
619
2501440
2120
Avez-vous d'autres chemises?
41:43
I'm starting to think I'm running out.
620
2503560
2240
Je commence à penser que je suis à court.
41:45
You buy anything out?
621
2505840
920
Vous achetez quelque chose ?
41:46
You only have three shirts.
622
2506760
2200
Vous n'avez que trois chemises.
41:48
Uh oh. Right.
623
2508960
1800
Oh oh. Droite.
41:50
Oussama says I was my friend. Oh,
624
2510760
3080
Oussama dit que j'étais mon ami. Oh,
41:54
I think it's cultural.
625
2514960
1600
je pense que c'est culturel.
41:56
You can probably get away with it in certain countries and certain cultures.
626
2516560
3800
Vous pouvez probablement vous en tirer dans certains pays et certaines cultures.
42:00
I don't know.
627
2520440
1320
Je ne sais pas.
42:01
I don't know either. So best not to say that.
628
2521760
2520
Je ne sais pas non plus. Alors mieux vaut ne pas dire ça.
42:05
Hello.
629
2525480
360
42:05
Also, can I say hello to Angelo?
630
2525840
2240
Bonjour.
Puis-je dire bonjour à Angelo ?
42:08
Angelo Lopez, who says I am studying English in London.
631
2528560
4800
Angelo Lopez, qui dit que j'étudie l'anglais à Londres.
42:13
London is central stick.
632
2533400
4120
Londres est le bâton central.
42:18
Well, it is. It's a busy place.
633
2538840
1920
Et bien ça l'est. C'est un endroit occupé.
42:20
Lots of people, lots of noise, lots of places to go
634
2540760
4240
Beaucoup de monde, beaucoup de bruit, beaucoup d'endroits où
42:25
to, lots of beautiful places and also places to have a good time.
635
2545000
4320
aller, beaucoup de beaux endroits et aussi des endroits pour passer un bon moment.
42:29
You might even be able to find somewhere
636
2549600
2040
Vous pourrez peut-être même trouver un endroit
42:32
to get slapped
637
2552960
1720
où vous faire
42:35
as much as you want.
638
2555080
1720
gifler autant que vous le souhaitez.
42:36
Well, it could become the new thing if anybody
639
2556800
3040
Eh bien, cela pourrait devenir la nouveauté si quelqu'un
42:40
insults somebody in your family.
640
2560840
3160
insulte quelqu'un dans votre famille.
42:44
Uh, maybe your spouse or your partner.
641
2564640
2960
Euh, peut-être votre conjoint ou votre partenaire.
42:47
Maybe that's going to be the thing.
642
2567600
2160
Peut-être que ça va être la chose.
42:49
Everybody doesn't get up, and they select the person that said that.
643
2569760
3720
Tout le monde ne se lève pas, et ils sélectionnent la personne qui a dit cela.
42:53
So there is Mr. Steve encouraging Let me just you.
644
2573480
3280
Donc, il y a M. Steve encourageant Laissez-moi juste vous.
42:56
You have to stop, Steve.
645
2576960
2480
Tu dois arrêter, Steve.
43:00
Do I have to keep explaining this?
646
2580960
1560
Dois-je continuer à expliquer cela?
43:02
Well, I don't think I'd actually finished.
647
2582520
1960
Eh bien, je ne pense pas avoir fini.
43:04
So you interrupted me.
648
2584480
1920
Alors tu m'as interrompu.
43:06
I never know when you're going to finish. That's the verb
649
2586400
2760
Je ne sais jamais quand tu vas finir. C'est le verbe
43:11
So there is Steve encouraging domestic violence, not me.
650
2591080
3560
Donc il y a Steve qui encourage la violence domestique, pas moi.
43:15
I am against slapping unless it is consensual.
651
2595200
3360
Je suis contre les gifles sauf si c'est consensuel.
43:19
The Prince of Bel-Air has been banned from the US.
652
2599240
3520
Le prince de Bel-Air a été banni des États-Unis.
43:22
Well, I think he resigned, but I think he was going to be pushed aside.
653
2602760
2120
Eh bien, je pense qu'il a démissionné, mais je pense qu'il allait être écarté.
43:25
Yeah, so, I mean, what's.
654
2605120
1840
Ouais, alors, je veux dire, qu'est-ce que c'est.
43:26
What's so incredible is that all people are talking about.
655
2606960
5080
Ce qui est incroyable, c'est que tout le monde en parle.
43:32
I mean, there's so much going on in the world, and yet it has consumed
656
2612040
5400
Je veux dire, il se passe tellement de choses dans le monde, et pourtant cela a consommé
43:37
the media for the last two or three days.
657
2617440
3560
les médias ces deux ou trois derniers jours.
43:41
Who Will Smith's that?
658
2621400
1920
C'est qui Will Smith ?
43:43
That's all people have been, you know?
659
2623320
1400
C'est tout ce que les gens ont été, tu sais?
43:44
And so that was the most important thing that's going on in the world. Yes.
660
2624720
3120
Et donc c'était la chose la plus importante qui se passe dans le monde. Oui.
43:47
The Oscars is just fantasy world for a few rich celebrities
661
2627840
6120
Les Oscars ne sont qu'un monde imaginaire pour quelques célébrités riches
43:54
who are living in this little bubble that is not reality in any way, shape or form.
662
2634120
5240
qui vivent dans cette petite bulle qui n'est en aucune façon la réalité.
44:00
And somehow it takes over
663
2640240
2440
Et d'une manière ou d'une autre, il prend le dessus sur
44:02
the whole of the media, which is ridiculous, really, isn't it?
664
2642680
3200
l'ensemble des médias, ce qui est ridicule, vraiment, n'est-ce pas ?
44:05
It's what we call a happening.
665
2645960
1680
C'est ce qu'on appelle un happening.
44:07
Hmm. No, that's what it's actually called many years ago.
666
2647640
3960
Hmm. Non, c'est comme ça qu'on l'appelait il y a de nombreuses années.
44:11
There's a very famous happening that happened.
667
2651840
2960
Il y a un événement très célèbre qui s'est produit.
44:15
And a happening is when something quite spectacular
668
2655160
3240
Et un événement, c'est quand quelque chose d'assez spectaculaire
44:18
or unexpected occurs and lots of people witness it.
669
2658400
4160
ou inattendu se produit et que beaucoup de gens en sont témoins.
44:23
And that's what we call a happening.
670
2663160
2720
Et c'est ce qu'on appelle un happening.
44:25
Many years ago, there was a programme I think it was called Fridays.
671
2665880
4000
Il y a de nombreuses années, il y avait un programme qui s'appelait, je crois, les vendredis.
44:30
Very famously, there was a huge fight
672
2670640
3560
Très célèbre, il y a eu une énorme bagarre
44:34
that broke out during a sketch between
673
2674360
3680
qui a éclaté lors d'un sketch entre
44:38
I think it was Andy Kaufman and Michael Richards from Seinfeld.
674
2678120
5560
je pense que c'était Andy Kaufman et Michael Richards de Seinfeld.
44:44
And they got into a fight
675
2684240
1280
Et ils se sont disputés
44:46
during a
676
2686640
400
lors d'un
44:47
live sketch and I think it was it was a show called Fridays.
677
2687040
4080
sketch en direct et je pense que c'était une émission appelée Fridays.
44:51
And they describe that as a happening.
678
2691400
2080
Et ils décrivent cela comme un événement.
44:53
So something that happens spontaneously or live in
679
2693800
3880
Donc, quelque chose qui arrive spontanément ou qui vit
44:57
front of many people is a happening.
680
2697680
3600
devant beaucoup de gens est un événement.
45:01
And that's what it was.
681
2701320
920
Et c'était ce que c'était.
45:02
And I think that's the reason why it captured the imaginations of so many people.
682
2702240
5040
Et je pense que c'est la raison pour laquelle il a capturé l'imagination de tant de gens.
45:07
Because it was unusual also, the fact that this year
683
2707280
4240
Parce que c'était inhabituel aussi, le fait que cette année,
45:11
they were saying that no one is going to watch the Oscars.
684
2711960
3080
ils disaient que personne ne regarderait les Oscars.
45:16
So maybe in a strange way
685
2716280
2120
Alors peut-être d'une manière étrange
45:19
that the slap
686
2719720
1920
que la
45:21
actually has probably helped more people
687
2721760
2920
gifle a probablement aidé plus de gens à
45:25
watch and become more interested in the Oscar ceremony.
688
2725120
4320
regarder et à s'intéresser davantage à la cérémonie des Oscars.
45:30
And of course, we have the Grammys coming up.
689
2730080
3000
Et bien sûr, nous avons les Grammys à venir.
45:33
No one cares, by the way, about these awards ceremonies.
690
2733440
3360
Personne ne se soucie, soit dit en passant, de ces cérémonies de remise de prix.
45:36
No one actually cares about only the people.
691
2736840
2600
Personne ne se soucie réellement que des gens.
45:39
See, this is the trouble that society now is obsessed with with celebrity.
692
2739520
4680
Vous voyez, c'est le problème avec lequel la société est maintenant obsédée par la célébrité.
45:44
And you know what?
693
2744640
1520
Et tu sais quoi?
45:46
Rich people are doing what the stars are doing.
694
2746160
2760
Les riches font ce que font les stars.
45:49
But because it's fantasy world, it's not reality.
695
2749280
3200
Mais parce que c'est un monde imaginaire, ce n'est pas la réalité.
45:52
And we put these people on pedestals
696
2752840
2440
Et nous mettons ces gens sur des piédestaux
45:55
and we follow them every move they make.
697
2755760
3040
et nous les suivons à chaque mouvement qu'ils font.
45:59
And their ego gets bigger and bigger and bigger.
698
2759160
3200
Et leur ego devient de plus en plus gros et de plus en plus gros.
46:03
And we should just forget about it all and just get on with our lives.
699
2763560
3760
Et nous devrions tout oublier et continuer notre vie.
46:07
So what about Shirley Bassey?
700
2767360
2160
Alors qu'en est-il de Shirley Bassey ?
46:09
Oh, well, I couldn't say anything bad about Shirley Bassey,
701
2769520
3000
Oh, eh bien, je ne pourrais rien dire de mal à propos de Shirley Bassey,
46:12
but isn't she the type of person you've just literally talked about?
702
2772520
3840
mais n'est-elle pas le genre de personne dont vous venez littéralement de parler ?
46:16
A person whose ego is large and this is the problem? Yes.
703
2776360
4040
Une personne dont l'ego est grand et c'est ça le problème ? Oui.
46:20
Yeah, they are.
704
2780560
760
Oui, ils le sont.
46:21
All these celebrities are massive egos with they're paid vast sums of money
705
2781320
4440
Toutes ces célébrités sont des ego massifs avec des sommes énormes payées,
46:26
some of them have got talent.
706
2786800
1360
certaines d'entre elles ont du talent.
46:28
Others don't have very much talent.
707
2788160
2400
D'autres n'ont pas beaucoup de talent.
46:30
I mean, they've all you know, but I mean, it's
708
2790840
2480
Je veux dire, ils ont tout ce que vous savez, mais je veux dire, c'est
46:33
you know, we pay too much attention to what is a fantasy world.
709
2793800
3760
vous savez, nous accordons trop d'attention à ce qu'est un monde fantastique.
46:37
That's my opinion.
710
2797560
1440
C'est mon opinion.
46:39
You know, films are a fantasy world.
711
2799000
2920
Vous savez, les films sont un monde fantastique.
46:42
I mean, you know, they're nice for entertainment.
712
2802320
2640
Je veux dire, vous savez, ils sont sympas pour le divertissement.
46:45
It's like football.
713
2805960
1160
C'est comme le foot.
46:47
Here we go.
714
2807120
480
46:47
Touching on a sports play, you get paid huge amounts of money to kick footballs.
715
2807600
5400
Nous y voilà.
En ce qui concerne un jeu de sport, vous êtes payé d'énormes sommes d'argent pour lancer des ballons de football.
46:53
I watched football light films.
716
2813000
2160
J'ai regardé des films de football légers.
46:55
Well, it's celebrity celebrities. And that's going to mean
717
2815280
2760
Eh bien, ce sont des célébrités. Et cela va signifier que
46:59
it maybe won't happen so much now in the UK.
718
2819440
2600
cela ne se produira peut-être pas autant maintenant au Royaume-Uni.
47:02
I mean, you know, without these sort of rich oligarchs
719
2822040
3240
Je veux dire, vous savez, sans ces sortes d'oligarques riches qui
47:07
financing British
720
2827040
2480
financent les
47:09
football clubs, maybe, you know, these people will get paid so much.
721
2829520
3680
clubs de football britanniques, peut-être, vous savez, ces gens seront payés autant.
47:13
I'm already aware that you are straying into an area.
722
2833240
2560
Je sais déjà que vous vous égarez dans un domaine.
47:15
You know nothing about football. Well, all I.
723
2835800
3280
Vous ne connaissez rien au football. Eh bien, tout ce que je.
47:19
Well, Mr.
724
2839480
1640
Eh bien, M.
47:21
Duncan, I think. All right, that's it.
725
2841120
3240
Duncan, je pense. D'accord, c'est tout.
47:24
I'm stopping you Mr.
726
2844360
920
Je vous arrête, monsieur
47:25
Duncan.
727
2845280
880
Duncan.
47:28
Because if you slap him on both cheeks.
728
2848200
2400
Parce que si vous le giflez sur les deux joues.
47:31
Isn't that didn't that wasn't traditionally a sort of if you go up to somebody with a glove
729
2851480
4720
N'est-ce pas que ce n'était pas traditionnellement une sorte de si vous vous approchez de quelqu'un avec un gant
47:36
and slapped them on both cheeks, that that means you want a Jew.
730
2856200
4400
et lui giflez sur les deux joues, cela signifie que vous voulez un Juif.
47:40
Yes. It's it's not so much it's it's a challenge to challenge. Yes.
731
2860720
4120
Oui. Ce n'est pas tant que c'est un défi à relever. Oui.
47:45
And that's your challenging someone.
732
2865040
2560
Et c'est votre défi à quelqu'un.
47:47
I don't think we do it nowadays because we don't have Jules anymore.
733
2867600
3480
Je ne pense pas que nous le fassions de nos jours parce que nous n'avons plus Jules.
47:51
I don't think anyone Jules anymore.
734
2871480
2560
Je ne pense plus à personne Jules.
47:54
It's sunrise is we and we're not standing there
735
2874040
3920
C'est le lever du soleil, c'est nous et nous ne sommes pas
47:58
in the morning to you with with our flute looks in our hands.
736
2878880
4440
là le matin pour vous avec nos regards de flûte dans nos mains.
48:03
Yes. Lots of comments going on here. Oh, good.
737
2883880
2800
Oui. Beaucoup de commentaires passent ici. Oh super.
48:08
Yes, it was.
738
2888280
1880
Oui c'était.
48:10
Yeah.
739
2890160
480
48:10
Yes, that's a good one.
740
2890640
1480
Ouais.
Oui, c'est un bon.
48:12
That one. Yeah.
741
2892120
1520
Celui-là. Ouais.
48:14
There's this earth now.
742
2894960
2280
Il y a cette terre maintenant.
48:17
I was just lots of comments.
743
2897240
1600
J'étais juste beaucoup de commentaires.
48:18
I think most people are in agreement with what we have, what we are,
744
2898840
3360
Je pense que la plupart des gens sont d'accord avec ce que nous avons, ce que nous sommes,
48:22
what we are basically saying that you know, the thing is most people's lives are very humdrum.
745
2902640
5320
ce que nous disons essentiellement que vous savez, le fait est que la vie de la plupart des gens est très banale.
48:27
So we like to.
746
2907960
1160
Alors on aime bien.
48:29
I still never quite figured out why people follow Star
747
2909120
5640
Je n'ai toujours pas compris pourquoi les gens suivent
48:34
so much and actors and actresses.
748
2914920
3840
autant Star et les acteurs et actrices.
48:38
And I think it's just because it's a fantasy.
749
2918760
2400
Et je pense que c'est juste parce que c'est un fantasme.
48:41
And and, you know, we want to be we think we want to be part of that.
750
2921160
4200
Et et, vous savez, nous voulons être, nous pensons que nous voulons en faire partie.
48:45
Our lives are so boring and humdrum. No, they're not.
751
2925360
3120
Nos vies sont tellement ennuyeuses et monotones. Non, ils ne sont pas.
48:48
Well, I think that well, compared to what we think some stars are arguing with Mr.
752
2928960
5920
Eh bien, je pense que bien, comparé à ce que nous pensons que certaines stars se disputent avec M.
48:54
Duncan, as usual, you depressing me, not depressing you alive.
753
2934880
4200
Duncan, comme d'habitude, vous me déprimez, vous ne vous déprimez pas vivant.
48:59
Well, your life isn't boring.
754
2939080
1320
Eh bien, votre vie n'est pas ennuyeuse.
49:00
I here, you know, and neither are the people watching as wonderful people for watching,
755
2940400
5840
Je suis ici, vous savez, et les gens qui regardent ne sont pas non plus des gens merveilleux à regarder,
49:07
right?
756
2947240
840
n'est-ce pas ?
49:08
Maybe.
757
2948600
320
49:08
Well, do you think we're the stars then?
758
2948920
1880
Peut-être.
Eh bien, pensez-vous que nous sommes les stars alors?
49:10
People come to we aren't you?
759
2950800
1640
Les gens viennent chez nous, n'est-ce pas ?
49:12
We are definitely not stars.
760
2952440
2120
Nous ne sommes certainement pas des stars.
49:14
In any in any universe.
761
2954560
2560
Dans n'importe quel univers.
49:17
I don't have an ego. It doesn't exist.
762
2957160
3320
Je n'ai pas d'ego. Il n'existe pas.
49:20
You, on the other hand, you have gets bigger and bigger every day.
763
2960480
3440
Toi, par contre, tu deviens de plus en plus grand chaque jour.
49:23
I I am I am the most down-to-earth,
764
2963960
3520
Je suis Je suis la personne la plus terre-à-terre, la plus
49:28
humble, shy person that exists beside Steve.
765
2968120
3760
humble et la plus timide qui existe à côté de Steve.
49:32
I think Steve is even more humble sometimes.
766
2972080
2680
Je pense que Steve est encore plus humble parfois.
49:34
Too humble.
767
2974800
1640
Trop humble.
49:36
You can be too modest in this world.
768
2976440
2560
Vous pouvez être trop modeste dans ce monde.
49:39
I think Will Smith is the absolute opposite of us.
769
2979560
4520
Je pense que Will Smith est tout le contraire de nous.
49:45
Completely the opposite.
770
2985400
2080
Complètement le contraire.
49:47
Well, and as you know, I can I just say, by the way, I'm not a fan of Will Smith.
771
2987480
4960
Eh bien, et comme vous le savez, je peux juste dire, au fait, que je ne suis pas fan de Will Smith.
49:52
I never have been.
772
2992800
1200
Je ne l'ai jamais été.
49:54
And I've said it many times and lots of people have accused me
773
2994000
3440
Et je l'ai dit plusieurs fois et beaucoup de gens m'ont accusé
49:57
of being prejudiced, but I just don't like you.
774
2997880
4240
d'avoir des préjugés, mais je ne t'aime pas.
50:02
I just don't like his movies and I don't like him. That's it.
775
3002120
2960
Je n'aime pas ses films et je ne l'aime pas. C'est ça.
50:06
And I feel now as if
776
3006200
2040
Et j'ai maintenant l'impression que
50:08
all all of those comments from the past have been justified.
777
3008240
3240
tous ces commentaires du passé étaient justifiés.
50:11
So thank you very much for that.
778
3011520
1960
Merci beaucoup pour cela.
50:13
And it's nothing to do with his race.
779
3013480
1760
Et ça n'a rien à voir avec sa race.
50:15
Please, because I hate James Corden as well.
780
3015240
3640
S'il vous plaît, parce que je déteste aussi James Corden.
50:20
And he he's not black.
781
3020000
2040
Et lui, il n'est pas noir.
50:22
He's he's just very, very large and not black.
782
3022040
4960
Il est juste très, très grand et pas noir.
50:27
But I don't like him either.
783
3027480
1320
Mais je ne l'aime pas non plus.
50:28
So, yeah, you say you can always be accused of something
784
3028800
4120
Donc, oui, vous dites que vous pouvez toujours être accusé de quelque chose
50:34
that's the trouble. Yeah.
785
3034000
1000
qui pose problème. Ouais.
50:35
Anyway, right.
786
3035000
720
50:35
We were never going to be delving into very controversial subjects.
787
3035720
3040
Quoi qu'il en soit, à droite.
Nous n'allions jamais nous plonger dans des sujets très controversés.
50:38
Oh, no, it's not controversial.
788
3038760
2480
Oh, non, ce n'est pas controversé.
50:41
Well, I feel as though I could get.
789
3041400
2200
Eh bien, j'ai l'impression que je pourrais y arriver.
50:43
Do you know what I'm like?
790
3043600
1240
Savez-vous comment je suis ?
50:44
I could get involved into a discussion with something that
791
3044840
3240
Je pourrais m'impliquer dans une discussion avec quelque chose
50:48
then it might end up saying something I could regret. Yes.
792
3048760
2720
qui pourrait finir par dire quelque chose que je pourrais regretter. Oui.
50:51
Or you know what happens with me when my tongue runs away with me?
793
3051480
3280
Ou tu sais ce qui m'arrive quand ma langue s'enfuit avec moi ?
50:54
Well, that's why I keep cutting you off.
794
3054760
2360
Eh bien, c'est pourquoi je n'arrête pas de vous interrompre.
50:57
That is a lot of people ask, why do you keep picking on Steve?
795
3057120
3280
C'est beaucoup de gens qui demandent, pourquoi continuez-vous à vous en prendre à Steve?
51:00
I don't pick on Steve.
796
3060400
1040
Je ne m'en prends pas à Steve.
51:01
I just stop him.
797
3061440
800
Je viens de l'arrêter.
51:02
Before he said something, well, at least I now realise that
798
3062240
2800
Avant qu'il ne dise quelque chose, eh bien, au moins, je réalise maintenant
51:05
there is the possibility that I could end up going down a rabbit hole.
799
3065840
4080
qu'il est possible que je finisse par tomber dans un terrier de lapin.
51:09
Yes. If you go down a rabbit hole, it means you're sort of out of control.
800
3069920
3880
Oui. Si vous descendez dans un terrier de lapin, cela signifie que vous êtes en quelque sorte hors de contrôle.
51:14
And going into areas that maybe you shouldn't do because
801
3074120
2920
Et entrer dans des domaines que vous ne devriez peut-être pas faire parce que
51:18
you could make
802
3078120
560
51:18
controversial comments on the subject might be something you don't know very much about.
803
3078680
4360
vous pourriez faire
des commentaires controversés sur le sujet pourrait être quelque chose dont vous ne savez pas grand-chose.
51:23
It, and then people can accuse you of things later.
804
3083040
2760
Ça, et puis les gens peuvent vous accuser de choses plus tard.
51:26
Okay.
805
3086040
800
D'accord.
51:27
But anyway, yes, let's change the subject.
806
3087040
2240
Mais de toute façon, oui, changeons de sujet.
51:29
I don't think it's a rabbit hole. You go down.
807
3089560
1920
Je ne pense pas que ce soit un terrier de lapin. Vous descendez.
51:31
I think it's a black hole.
808
3091480
1880
Je pense que c'est un trou noir.
51:33
I think I think you delve so deeply.
809
3093360
2720
Je pense que je pense que vous creusez si profondément.
51:36
You go into another universe. I'm thinking of space.
810
3096080
2760
Vous entrez dans un autre univers. Je pense à l'espace.
51:38
They found the star that is Sunday night.
811
3098840
5480
Ils ont trouvé la star qui est dimanche soir.
51:44
Nearly 14 billion light years away.
812
3104320
3400
Près de 14 milliards d'années-lumière.
51:47
Okay.
813
3107760
600
D'accord.
51:48
13 point something, which is the oldest star.
814
3108360
3520
13 points quelque chose, qui est la plus ancienne étoile.
51:51
They've ever found. 13 point something.
815
3111880
2240
Ils n'ont jamais trouvé. 13 points quelque chose.
51:54
Yeah, I think it's 13.6 billion light years away.
816
3114240
4080
Ouais, je pense que c'est à 13,6 milliards d'années-lumière.
51:58
Okay. Hatch in that.
817
3118320
1360
D'accord. Hatch dans ça.
51:59
Is it the first that ever existed?
818
3119680
2200
Est-ce le premier qui ait jamais existé ?
52:01
After the Big Bang?
819
3121880
1160
Après le Big Bang ?
52:03
Assuming that ever existed
820
3123040
3280
En supposant que cela ait jamais existé,
52:06
Is that it?
821
3126560
920
c'est ça ?
52:07
Yeah. Then our questioning, the Big Bang.
822
3127480
2000
Ouais. Puis notre questionnement, le Big Bang.
52:10
Oh, they.
823
3130480
600
Ah, ils.
52:11
Why? What is it done?
824
3131080
1840
Pourquoi? Qu'est-ce que c'est fait?
52:12
Well, they're just sort of questioning it because, I mean,
825
3132920
2440
Eh bien, ils remettent en question ça parce que, je veux dire,
52:15
they found this star that shouldn't be that old.
826
3135360
2360
ils ont trouvé cette star qui ne devrait pas être si vieille.
52:19
But, you know, that's.
827
3139400
2280
Mais, vous savez, c'est.
52:21
I mean, what else are they going to find?
828
3141680
1840
Je veux dire, qu'est-ce qu'ils vont trouver d'autre ?
52:23
Because, I mean, they thought the universe is about 13 and a half billion years old.
829
3143520
3760
Parce que, je veux dire, ils pensaient que l'univers avait environ 13 milliards et demi d'années.
52:27
Light years of years old, but now they're beginning to doubt it.
830
3147320
3800
Des années-lumière d'années, mais maintenant ils commencent à en douter.
52:31
But anyway, let's not get into that because I don't know enough about and clearly
831
3151200
3280
Mais bon, n'entrons pas dans les détails car je n'y connais pas assez et
52:34
we have noticed by the way football
832
3154640
2640
on a clairement remarqué au passage le football
52:37
and astrophysics two things that Steve on the moon about astrophysics
833
3157920
5000
et l'astrophysique deux choses que Steve sur la lune à propos de l'astrophysique
52:42
I know nothing about football apart from the all the players are overpaid okay
834
3162960
3800
je ne connais rien au football à part le tous les joueurs sont surpayés d'accord
52:47
and the fans are poor fans have to pay for
835
3167000
3480
et les fans sont pauvres, les fans doivent payer
52:50
although believe how much they pay the fans for tickets to go and watch football matches
836
3170480
5240
bien que je crois combien ils paient les fans pour les billets pour aller voir les matchs de football
52:55
they pay the fans to see it now the how much the fans pay to go and see football matches now
837
3175720
6000
ils paient les fans pour le voir maintenant combien les fans paient pour aller voir les matchs de football maintenant
53:01
and they're paying for these players to be paid
838
3181720
3040
et ils ' Je paie pour que ces joueurs soient payés
53:04
something like £1,000,000 a week or something like that
839
3184760
3080
quelque chose comme 1 000 000 £ par semaine ou quelque chose comme ça
53:07
they only want or to only one or two earn that.
840
3187880
3520
qu'ils veulent seulement ou pour qu'un ou deux seulement le gagnent.
53:11
Well, a lot of the ones in the
841
3191760
1760
Eh bien, beaucoup de ceux de la
53:14
Premier
842
3194520
440
53:14
League and all of that, that we're learning huge sums of most, most, most top league
843
3194960
4160
Premier
League et tout ça, que nous apprenons des sommes énormes de la plupart, la plupart, la plupart des
53:19
football players only earn around three,
844
3199120
3480
joueurs de football de haut niveau ne gagnent qu'environ trois,
53:22
three or 400,000 a month.
845
3202800
2160
trois ou 400 000 par mois.
53:25
Oh, it's nothing that they can't afford a Bentley.
846
3205760
4440
Oh, ce n'est rien qu'ils ne puissent pas s'offrir une Bentley.
53:30
They can't have that gold bathtubs.
847
3210840
2480
Ils ne peuvent pas avoir ces baignoires en or.
53:33
Bentley wouldn't exist. That company wouldn't exist.
848
3213320
3240
Bentley n'existerait pas. Cette société n'existerait pas.
53:36
If it wasn't for premier footballers.
849
3216920
3360
Si ce n'était pas pour les footballeurs de premier plan.
53:40
It was literally created or reborn
850
3220560
3360
Il a été littéralement créé ou renaît
53:44
just just to make cars for rich footballers.
851
3224720
3120
juste pour fabriquer des voitures pour les riches footballeurs.
53:48
And they've only got it because you're laughing
852
3228320
3920
Et ils ne l'ont que parce que vous riez de
53:53
anyway.
853
3233840
440
toute façon.
53:54
We are, you know, I can feel myself, I can feel a rant.
854
3234280
2800
Nous sommes, vous savez, je peux me sentir, je peux sentir une diatribe.
53:57
I'm allowed to rant every week on site.
855
3237200
2280
J'ai le droit de fulminer chaque semaine sur place.
53:59
You say I'm allowed one minute rant.
856
3239680
2200
Vous dites que j'ai droit à une minute de diatribe.
54:02
I think you've gone on for far more than one minute in more than one minute today.
857
3242720
4240
Je pense que vous avez parlé bien plus d'une minute en plus d'une minute aujourd'hui.
54:07
So what are we talking about?
858
3247680
1200
Alors de quoi parle-t-on ?
54:08
Well, I've already told you I'm just giving you the opportunity
859
3248880
4440
Eh bien, je vous l'ai déjà dit, je vous donne simplement l'occasion
54:13
to repeat it to people who may have just joined us.
860
3253480
3160
de le répéter aux personnes qui viennent peut-être de nous rejoindre.
54:16
Two people are joining, as you see as we speak today, we are talking about, oh,
861
3256640
5040
Deux personnes se joignent, comme vous le voyez alors que nous parlons aujourd'hui, nous parlons de, oh, des
54:22
slapping, slap
862
3262960
3520
gifles, des
54:26
words and phrases connected to slap.
863
3266920
4240
mots de gifle et des phrases liées à la gifle.
54:32
We were talking about computer programmers
864
3272040
2480
Nous parlions
54:34
earlier and software and lots of people
865
3274520
2560
plus tôt des programmeurs informatiques et des logiciels et beaucoup de
54:37
were mentioning the operating systems.
866
3277760
2920
gens mentionnaient les systèmes d'exploitation.
54:40
And I use Windows Ten professional, which now.
867
3280920
3560
Et j'utilise Windows Ten professionnel, qui maintenant.
54:45
Well, I think
868
3285800
2280
Eh bien, je pense que
54:48
we went, oh, I know many jobs well, why I don't understand.
869
3288080
3680
nous sommes allés, oh, je connais bien de nombreux emplois, pourquoi je ne comprends pas.
54:51
Lots of I think most of the planet uses Windows Ten.
870
3291760
3560
Beaucoup de je pense que la plupart de la planète utilise Windows Ten.
54:55
Look, I'm already I've got black fingers, some fiddling with this pen and under the desk.
871
3295360
4640
Écoutez, j'ai déjà des doigts noirs, certains tripotant ce stylo et sous le bureau.
55:00
Okay.
872
3300040
960
D'accord.
55:01
Yes. Well it's alright.
873
3301640
2120
Oui. Eh bien, ça va.
55:03
I'm on my own tomorrow by the way.
874
3303760
1760
Je suis seul demain au fait.
55:05
Oh, tomorrow I'm back with you tomorrow because I'm doing 25 live streams
875
3305520
5720
Oh, demain je suis de retour avec vous demain car je fais 25 diffusions en direct
55:11
during the month of April 25.
876
3311480
2240
durant le mois du 25 avril.
55:14
So I'm with you tomorrow as well from 2 p.m.
877
3314360
2640
Je suis donc avec vous demain également à partir de 14h.
55:17
UK time but it will just be me.
878
3317240
2400
Heure du Royaume-Uni, mais ce sera juste moi.
55:20
Steve won't be here.
879
3320040
1120
Steve ne sera pas là.
55:21
What a shame.
880
3321160
800
55:21
So, so it will make more sense.
881
3321960
1920
C'est dommage.
Alors, ça aura plus de sens.
55:23
You might get a few views.
882
3323880
1720
Vous pourriez obtenir quelques vues.
55:25
Rosa says that she's put a notice early.
883
3325600
2800
Rosa dit qu'elle a mis un préavis plus tôt.
55:28
Hello, Rosa.
884
3328400
1560
Bonjour Rosa.
55:30
That she's put windows 11 on and it sucks. Yes.
885
3330080
4080
Qu'elle a mis Windows 11 et que ça craint. Oui.
55:34
When it's not like windows 11, windows
886
3334800
2480
Quand ce n'est pas comme windows 11, windows
55:37
11 there is a big problem with Windows 11.
887
3337280
3120
11 il y a un gros problème avec Windows 11.
55:40
It doesn't work on most computers that exist.
888
3340840
2720
Il ne fonctionne pas sur la plupart des ordinateurs qui existent.
55:43
You have to go out and buy a new computer if you want to run Windows 11.
889
3343880
4320
Vous devez sortir et acheter un nouvel ordinateur si vous voulez exécuter Windows 11.
55:48
Yes, she said I think she was saying it's slowed everything up. Yes.
890
3348280
3520
Oui, elle a dit que je pense qu'elle disait que cela ralentissait tout. Oui.
55:51
Because it's too, it's too powerful.
891
3351800
2320
Parce que c'est trop, c'est trop puissant.
55:54
So, so it's just the way I believe that this is just a way,
892
3354680
3520
Donc, c'est juste la façon dont je crois que c'est juste une façon,
55:58
just a very cynical way of getting everyone to buy a new computer, I think.
893
3358560
5240
juste une façon très cynique d'amener tout le monde à acheter un nouvel ordinateur, je pense.
56:03
So I keep being prompted to upgrade to Windows 11.
894
3363800
4800
Je continue donc à être invité à mettre à niveau vers Windows 11.
56:08
Yes, but you have to test your computer first to see if it will run.
895
3368720
4400
Oui, mais vous devez d'abord tester votre ordinateur pour voir s'il fonctionnera.
56:13
And most computers won't
896
3373200
1640
Et la plupart des ordinateurs n'exécutent pas
56:15
run Windows 11 It's crazy.
897
3375960
2600
Windows 11. C'est fou.
56:18
This is the world we're living in there. It's.
898
3378800
2000
C'est le monde dans lequel nous vivons là-bas. Son.
56:20
It's all upside down.
899
3380800
1640
Tout est à l'envers.
56:22
If it ain't broke, don't fix it.
900
3382440
2240
Si ce n'est pas cassé, ne le répare pas.
56:24
Yeah, there's something's working.
901
3384680
1840
Ouais, il y a quelque chose qui marche.
56:26
Why change On the other hand, some people like Nara, for example.
902
3386520
5640
Pourquoi changer D'un autre côté, certaines personnes aiment Nara, par exemple.
56:32
I let one. No, sorry.
903
3392160
1320
J'en ai laissé un. Non désolé.
56:33
Nor likes the new versions of everything.
904
3393480
3320
Ni aime les nouvelles versions de tout.
56:37
And you're a bit like that.
905
3397640
2600
Et tu es un peu comme ça.
56:40
Whereas I tend to find something that works, and then I never change it for ages.
906
3400240
4720
Alors que j'ai tendance à trouver quelque chose qui fonctionne, et puis je ne le change jamais pendant des lustres.
56:44
Like cars.
907
3404960
1120
Comme les voitures.
56:46
Well, there are certain things you have to do with computer programmes.
908
3406080
2880
Eh bien, il y a certaines choses que vous devez faire avec les programmes informatiques.
56:48
You do have to update them, but else they stop working on your computer.
909
3408960
4040
Vous devez les mettre à jour , sinon ils cesseront de fonctionner sur votre ordinateur.
56:53
So that is one of the other things you have to bear in mind with certain things
910
3413360
3600
C'est donc l'une des autres choses que vous devez garder à l'esprit avec certaines choses
56:57
they do have to be updated and upgraded or else they won't function on your computer.
911
3417000
5600
qu'elles doivent être mises à jour et mises à niveau, sinon elles ne fonctionneront pas sur votre ordinateur.
57:02
So that is very important, Sandra says.
912
3422880
2040
C'est donc très important, dit Sandra.
57:04
Mr. Steve, what is your recommendation for a PC?
913
3424920
3200
M. Steve, quelle est votre recommandation pour un PC ?
57:08
Well, look, he's laughing so tight.
914
3428720
2880
Eh bien, écoutez, il rit si fort.
57:12
Don't ask him.
915
3432440
2160
Ne lui demandez pas.
57:14
Yes, he's laughing because he knows
916
3434600
2200
Oui, il rigole parce qu'il sait que
57:16
I know virtually nothing about computers and it's true.
917
3436800
3320
je n'y connais pratiquement rien en informatique et c'est vrai.
57:20
So I would not be the person to ask.
918
3440160
2200
Je ne serais donc pas la personne à qui demander.
57:22
Although like Power Mirror, I have a Lenovo
919
3442360
5320
Bien que, comme Power Mirror, j'ai un
57:29
laptop Chinese, by the way, and that's a Chinese company.
920
3449160
3320
ordinateur portable Lenovo chinois, au fait, et c'est une entreprise chinoise.
57:32
Yes, I know that. Probably.
921
3452480
1120
Oui je sais. Probablement.
57:33
I'm probably being hacked into.
922
3453600
1440
Je suis probablement piraté.
57:35
Yes, all the time.
923
3455040
2160
Oui tout le temps.
57:37
A lot of people don't realise, though, Lenovo is actually a Chinese company.
924
3457360
4360
Cependant, beaucoup de gens ne réalisent pas que Lenovo est en fait une entreprise chinoise.
57:42
When I was living in China, they were Lenovo
925
3462480
2880
Quand je vivais en Chine, il y avait des
57:45
computers everywhere, but nowhere else in the world.
926
3465480
3360
ordinateurs Lenovo partout, mais nulle part ailleurs dans le monde.
57:49
But then they went, they bought IBM
927
3469240
2520
Mais ensuite ils sont partis, ils ont acheté IBM
57:52
and now IBM computers are made as Lenovo.
928
3472640
5800
et maintenant les ordinateurs IBM sont fabriqués comme Lenovo.
57:58
I've never had any problems with it.
929
3478720
1800
Je n'ai jamais eu de problèmes avec.
58:00
It's very reliable.
930
3480520
2520
C'est très fiable.
58:03
So no complaints of that.
931
3483440
1600
Donc rien à redire.
58:05
Although if I have had to upgrade it, I probably wouldn't buy some.
932
3485040
5120
Bien que si je devais le mettre à niveau, je n'en achèterais probablement pas.
58:10
I wouldn't, you know, knowing what's going on around the world now, I would buy
933
3490200
4120
Je ne voudrais pas, vous savez, sachant ce qui se passe dans le monde maintenant, j'en achèterais
58:14
one that maybe is made in the UK or in America.
934
3494320
4520
un qui est peut-être fabriqué au Royaume-Uni ou en Amérique.
58:18
Can you buy computers that are made in the UK now or in Europe anywhere?
935
3498840
5120
Pouvez-vous acheter des ordinateurs fabriqués au Royaume-Uni maintenant ou en Europe n'importe où ?
58:24
You cannot
936
3504000
760
Vous ne pouvez pas
58:26
That's sad, isn't it?
937
3506240
1080
C'est triste, n'est-ce pas ?
58:27
They are.
938
3507320
480
58:27
They are mainly made in China or I think you can still get them
939
3507800
4720
Elles sont.
Ils sont principalement fabriqués en Chine ou je pense que vous pouvez toujours les faire
58:32
made in Japan and also Korea as well.
940
3512520
4200
fabriquer au Japon et aussi en Corée.
58:36
I think there are some made in Korea, so mostly Asian countries, but you will find
941
3516720
5720
Je pense qu'il y en a certains fabriqués en Corée, donc principalement des pays asiatiques, mais vous constaterez que la
58:42
China is still the place that makes most electronics,
942
3522920
4240
Chine est toujours l'endroit qui fabrique le plus d'électronique,
58:47
although there are other countries, Taiwan as well produces
943
3527160
4120
bien qu'il existe d'autres pays, Taiwan produit également
58:51
a lot of internal bits and pieces like motherboards.
944
3531280
5080
beaucoup de pièces internes comme les cartes mères.
58:56
The motherboard in this computer is actually made in Taiwan
945
3536360
3920
La carte mère de cet ordinateur est en fait fabriquée à Taïwan
59:01
by things from countries that are
946
3541320
2760
par des éléments provenant de pays qui sont
59:04
your allies is going to be my rule of thumb.
947
3544080
3800
vos alliés, ce sera ma règle de base.
59:08
And at least then, you know, I will probably be a little bit safer.
948
3548280
4120
Et au moins alors, vous savez, je serai probablement un peu plus en sécurité.
59:12
I to it's not much safer, probably not
949
3552680
2760
I to it n'est pas beaucoup plus sûr, probablement pas
59:15
from your own government.
950
3555440
2400
de votre propre gouvernement.
59:18
Yes. Made in China,
951
3558680
1240
Oui. Fabriqué en Chine,
59:19
the three most popular words around the world, says Palmira.
952
3559920
3640
les trois mots les plus populaires dans le monde, dit Palmira.
59:23
I think so. Yeah, that's right.
953
3563640
2800
Je pense que oui. Oui c'est vrai.
59:26
Yeah, it is.
954
3566440
1080
Ouais c'est ça.
59:27
I mean, literally it's very difficult to get anything that isn't made in China.
955
3567520
4840
Je veux dire, littéralement, il est très difficile d'obtenir quoi que ce soit qui ne soit pas fabriqué en Chine.
59:33
Then that is our fault.
956
3573400
1600
Alors c'est notre faute.
59:35
We made that happen by wanting cheap things
957
3575000
2880
Nous avons fait en sorte que cela se produise en voulant des choses bon marché,
59:38
we want cheap things made cheaply.
958
3578360
2280
nous voulons des choses bon marché faites à bon marché.
59:41
So everything now is made in China so we can pay very little money.
959
3581280
3800
Donc, tout est maintenant fabriqué en Chine, donc nous pouvons payer très peu d'argent.
59:45
And you said earlier about buying things made in the UK,
960
3585320
4680
Et vous avez parlé plus tôt d'acheter des choses fabriquées au Royaume-Uni,
59:50
you asked me this morning where we were having a chat before the live stream and us.
961
3590280
4640
vous m'avez demandé ce matin où nous avions une conversation avant le flux en direct et nous.
59:55
Is there anything made in the UK?
962
3595720
2200
Y a-t-il quelque chose de fabriqué au Royaume-Uni ?
59:57
And I said, no. I said, no components.
963
3597920
2640
Et j'ai dit non. J'ai dit, pas de composants.
60:00
Very few things are made for computers in the UK
964
3600880
3280
Très peu de choses sont faites pour les ordinateurs au Royaume-Uni
60:04
because they would be very expensive eye wateringly.
965
3604160
4200
car elles coûteraient très cher.
60:08
I can't say that.
966
3608520
1640
Je ne peux pas dire ça.
60:10
Eye wateringly expensive.
967
3610160
2200
Eye larmoyant cher.
60:12
Yes. And, and one of the reasons I was reading recently
968
3612960
2920
Oui. Et, et l'une des raisons pour lesquelles j'ai lu
60:16
as to why everything is made in China or abroad
969
3616200
4160
récemment pourquoi tout est fabriqué en Chine ou à l'étranger,
60:20
is because it makes people feel as though they're wealthier than they actually are.
970
3620360
5520
c'est parce que cela donne aux gens l'impression d'être plus riches qu'ils ne le sont en réalité.
60:26
Because when goods are made in a, in a country where they're cheaper to produce,
971
3626240
4720
Parce que lorsque les biens sont fabriqués dans un, dans un pays où ils sont moins chers à produire,
60:31
it looks like your, your overall wealth, you still feel quite wealthy
972
3631400
4720
cela ressemble à votre, votre richesse globale, vous vous sentez toujours assez riche
60:36
because you can buy something cheaper than you could do and it was made in your own country.
973
3636120
4280
parce que vous pouvez acheter quelque chose moins cher que vous ne pourriez le faire et il a été fabriqué dans votre propre pays.
60:40
But of course, what's really happening is the inflation
974
3640800
2560
Mais bien sûr, ce qui se passe réellement, c'est que l'inflation
60:43
is, is eating into your purchase in power over the years.
975
3643720
3840
ronge votre achat d'énergie au fil des ans.
60:47
But it appears that everything's alright.
976
3647800
3600
Mais il semble que tout va bien.
60:51
But I mean so you could never make these products back in your own country.
977
3651400
3760
Mais je veux dire pour que vous ne puissiez jamais fabriquer ces produits dans votre propre pays.
60:55
We could never make computers. No.
978
3655280
2040
Nous ne pourrions jamais fabriquer d'ordinateurs. Non.
60:57
Back in the UK or anything or anything because the economy would collapse
979
3657320
5560
De retour au Royaume-Uni ou quoi que ce soit parce que l'économie s'effondrerait
61:02
because no one could afford to buy these goods, because the cost of producing them is so much more
980
3662880
6080
parce que personne ne pourrait se permettre d'acheter ces biens, parce que le coût de leur production est tellement plus élevé
61:08
in our own country, because we have to pay people so much in terms of wages.
981
3668960
3920
dans notre propre pays, parce que nous devons payer tellement les gens en termes des salaires.
61:13
So I'm often accused of criticising other countries, but there is one country
982
3673080
5280
Alors on m'accuse souvent de critiquer d'autres pays, mais il y a un pays
61:18
that I am always willing to criticise and that's this one.
983
3678360
4760
que je suis toujours prêt à critiquer et c'est celui-là.
61:23
We make nothing here anymore.
984
3683480
1560
On ne fait plus rien ici.
61:25
We don't have any industry.
985
3685040
2080
Nous n'avons aucune industrie.
61:27
We used to have steel industry, we used to have a coal industry cars
986
3687120
5160
Avant, nous avions une industrie sidérurgique, nous avions une industrie houillère, des voitures
61:32
which we used to have where we technically we still have a car industry.
987
3692760
4520
que nous avions là où, techniquement, nous avons encore une industrie automobile.
61:37
It's just everyone else's car industry from around the world.
988
3697640
4440
C'est juste l'industrie automobile de tout le monde dans le monde.
61:42
So they're built here, but we don't have British car
989
3702360
3880
Ils sont donc construits ici, mais nous n'avons pas de fabrication automobile britannique
61:47
manufacturing.
990
3707240
1080
.
61:48
It's all done on behalf of other people.
991
3708320
2400
Tout est fait au nom d'autres personnes.
61:51
So, so we don't make anything.
992
3711040
2240
Alors, on ne fait rien.
61:53
I don't.
993
3713280
400
61:53
Well, if you ask me what does England make
994
3713680
5440
Je ne sais pas.
Eh bien, si vous me demandez ce que l'Angleterre fabrique
62:00
and sell around the world,
995
3720240
1960
et vend dans le monde,
62:02
I would have absolutely no idea what it was.
996
3722200
3280
je n'aurais absolument aucune idée de ce que c'était.
62:05
We just don't do anything.
997
3725840
2240
Nous ne faisons rien.
62:08
We, I think we provide service.
998
3728640
3040
Nous, je pense que nous rendons service.
62:11
It's a service led industry.
999
3731840
2560
C'est une industrie axée sur les services.
62:14
Yes, so a lot of the service industries, consulting offices,
1000
3734400
5240
Oui, donc beaucoup d'industries de services, de bureaux de conseil, de
62:20
shop while you shop were restaurants.
1001
3740720
3560
magasinage pendant que vous magasinez étaient des restaurants.
62:24
They were restaurants everywhere.
1002
3744280
1600
Il y avait des restaurants partout.
62:25
Yeah.
1003
3745880
440
Ouais.
62:26
So finance, financial industries, that sort of thing.
1004
3746320
3080
Donc la finance, les industries financières, ce genre de choses.
62:29
Talking of food, we had something very nice yesterday, Steve, to eat, didn't way? Yes.
1005
3749560
5720
En parlant de nourriture, nous avons eu quelque chose de très bon hier, Steve, à manger, n'est-ce pas ? Oui.
62:35
We went into much Wenlock yesterday and we had something rather
1006
3755400
3680
Nous sommes allés dans beaucoup de Wenlock hier et nous avons mangé quelque chose d'assez
62:39
nice to eat, something a little sophisticated.
1007
3759080
3440
bon, quelque chose d'un peu sophistiqué.
62:42
I thought we had.
1008
3762520
2680
Je pensais que nous avions.
62:45
Look at that.
1009
3765960
680
Regarde ça.
62:46
Oh, I want to eat that now.
1010
3766640
2720
Oh, je veux manger ça maintenant.
62:49
I'm was nice. I'm hungry.
1011
3769360
2080
J'étais gentil. J'ai faim.
62:51
I'm very hungry.
1012
3771440
680
J'ai très faim.
62:52
Steve, we had some tacos.
1013
3772120
3040
Steve, on a mangé des tacos.
62:55
Now I know what you're going to say, Mr. Duncan.
1014
3775680
2480
Maintenant, je sais ce que vous allez dire, monsieur Duncan.
62:58
Well, that is not English food.
1015
3778440
3240
Eh bien, ce n'est pas de la nourriture anglaise.
63:01
It is not your right South America, I would say South American food.
1016
3781680
5200
Ce n'est pas votre droit Amérique du Sud, je dirais la nourriture sud-américaine.
63:07
You put a lot of lovely, delicious things into it, into the middle of it.
1017
3787120
4720
Vous y mettez beaucoup de choses délicieuses et délicieuses, au milieu.
63:11
Looks like a pita bread.
1018
3791840
1880
Ressemble à un pain pita.
63:13
I think it's a yes, it's I think it's a pita bread with some black bean black beans in there.
1019
3793720
5240
Je pense que c'est un oui, c'est je pense que c'est un pain pita avec des haricots noirs dedans.
63:19
Yes. It's probably sort of Mexican. Yes.
1020
3799000
2320
Oui. C'est probablement une sorte de mexicain. Oui.
63:22
Breakfast taco is called. Ooh.
1021
3802440
2640
Le taco du petit-déjeuner s'appelle. Oh.
63:25
And can I just say can I just say it was absolutely gorgeous.
1022
3805400
3760
Et puis-je simplement dire, puis-je simplement dire que c'était absolument magnifique.
63:29
Here's another view. Look at this.
1023
3809160
2680
Voici une autre vue. Regarde ça.
63:31
Oh, well, you get three of those for £6.
1024
3811840
4640
Oh, eh bien, vous en obtenez trois pour 6 £.
63:37
Whereas if you buy one cake, it costs you £3.
1025
3817120
3800
Alors que si vous achetez un gâteau, cela vous coûte 3 £.
63:40
20 So tell me what's better value
1026
3820920
3000
20 Alors dites-moi ce qui vaut mieux
63:43
one little scone for £3 something or three tacos for
1027
3823920
4920
un petit scone pour 3 £ quelque chose ou trois tacos pour
63:48
I think it was £6.20 so, you know, good bye.
1028
3828960
4480
je pense que c'était 6,20 £ alors, vous savez, au revoir.
63:53
Kate's that's somewhat overcharged for Kate.
1029
3833440
3520
Kate est quelque peu surchargée pour Kate.
63:56
So I'm going to have these from now on and say it's good and I probably better for you as well.
1030
3836960
5000
Je vais donc les avoir à partir de maintenant et dire que c'est bien et que je suis probablement mieux pour vous aussi.
64:02
So that's what we had yesterday.
1031
3842000
1440
C'est donc ce que nous avions hier.
64:03
A vegetarian meal, by the way.
1032
3843440
2240
Un repas végétarien, soit dit en passant.
64:05
No French, no meat in that whatsoever.
1033
3845720
2880
Pas de français, pas de viande là-dedans.
64:08
And here is one last look.
1034
3848880
1840
Et voici un dernier regard.
64:10
I can almost smell that food thing right now.
1035
3850720
2720
Je peux presque sentir ce truc de nourriture en ce moment.
64:13
So they are good value for money.
1036
3853560
1440
Ils sont donc d'un bon rapport qualité/prix.
64:15
They were delicious, I must be honest with you.
1037
3855000
2280
Ils étaient délicieux, je dois être honnête avec vous.
64:17
So that's what we had for our for our Saturday lunch yesterday.
1038
3857280
4520
C'est donc ce que nous avions pour notre samedi midi hier.
64:21
We had some delicious tacos.
1039
3861800
3000
Nous avons eu de délicieux tacos.
64:25
Oussama, thank you for your comments again.
1040
3865320
3360
Oussama, merci encore pour vos commentaires.
64:28
Says R.I.P.
1041
3868680
1360
Dit R.I.P.
64:30
to TVR Yes.
1042
3870040
2080
à TVR Oui.
64:32
Rest in peace.
1043
3872400
1600
Repose en paix.
64:34
I'm very, very I'm very impressed that you know about a British car company called TVR
1044
3874000
5520
Je suis très, très impressionné que vous connaissiez une société automobile britannique appelée TVR.
64:41
I didn't know they had ceased trading.
1045
3881840
3000
Je ne savais pas qu'ils avaient cessé leurs activités.
64:44
Have they have they stopped making cars?
1046
3884840
2160
Ont-ils arrêté de fabriquer des voitures ?
64:47
I used to be quite a fan of TVA's
1047
3887360
3280
J'étais assez fan de TVA,
64:51
but they always had a bit of a reputation of being not very reliable.
1048
3891000
3680
mais ils ont toujours eu un peu la réputation d'être peu fiables.
64:55
And the bodies were made of plastic, not metal.
1049
3895200
4640
Et les corps étaient en plastique, pas en métal.
65:01
So I always thought they were rather overpriced.
1050
3901520
3200
J'ai donc toujours pensé qu'ils étaient un peu trop chers.
65:04
They were nice cars,
1051
3904720
2400
C'étaient de belles voitures,
65:07
but they had lovely big V8 engines.
1052
3907480
2200
mais elles avaient de beaux gros moteurs V8.
65:09
But I have they stopped producing them, in which case that is quite sad.
1053
3909680
5440
Mais j'ai ils ont cessé de les produire , auquel cas c'est assez triste.
65:15
I mean, we still got Morgan, but these are all small niche companies yes.
1054
3915280
5120
Je veux dire, nous avons toujours Morgan, mais ce sont toutes de petites entreprises de niche oui.
65:21
Which very few people would buy.
1055
3921320
1840
Que très peu de gens achèteraient.
65:23
But in terms of mainstream car production, we've got nothing.
1056
3923160
2720
Mais en termes de production automobile grand public, nous n'avons rien.
65:26
A whisky from Scotland,
1057
3926040
2600
Un whisky d'Ecosse,
65:28
Scots whisky I did say England, but by UK, UK
1058
3928640
5520
Scots whisky j'ai bien dit Angleterre, mais par Royaume-Uni, Royaume-Uni
65:34
then if we're talking about the UK, there are some things, but not many things.
1059
3934160
4800
alors si on parle du Royaume-Uni, il y a certaines choses, mais pas beaucoup de choses.
65:38
I remember because we're very old, Mr.
1060
3938960
2760
Je m'en souviens parce que nous sommes très vieux, M.
65:41
Steve and I. We're very old. We are ancient.
1061
3941720
3080
Steve et moi. Nous sommes très vieux. Nous sommes anciens.
65:45
Well, our birthdays are actually in Roman numerals.
1062
3945440
3760
Eh bien, nos anniversaires sont en fait en chiffres romains.
65:49
That's that's how old we are.
1063
3949200
2000
C'est notre âge.
65:51
I remember in the 1970s, British Leyland,
1064
3951200
3680
Je me souviens que dans les années 1970, British Leyland,
65:55
British Leyland was a car company
1065
3955480
3960
British Leyland était une société automobile
65:59
British owned and they made some of the worst cars ever.
1066
3959840
3880
appartenant à des Britanniques et ils fabriquaient certaines des pires voitures de tous les temps.
66:05
What would I be fair saying that they were poor quality
1067
3965000
3120
Que serais-je juste de dire qu'ils étaient de mauvaise qualité,
66:09
the company was besieged
1068
3969800
1760
l'entreprise était assiégée
66:11
with with, with, with problems with unions.
1069
3971560
3080
avec, avec, avec des problèmes avec les syndicats.
66:14
People were always strikes, they were always going on strike
1070
3974680
3560
Les gens étaient toujours en grève, ils étaient toujours en grève
66:19
and yeah unfortunately
1071
3979560
2240
et oui, malheureusement,
66:21
I think it was state owned wasn't it at one point. Yes,
1072
3981800
2960
je pense que c'était la propriété de l'État, n'est-ce pas à un moment donné. Oui,
66:25
but suffered in a way
1073
3985800
2360
mais a souffert d'une
66:28
in this in a similar way to sort of have Renault suffered
1074
3988160
3600
manière similaire à celle de Renault
66:32
sort of in the eighties and nineties and
1075
3992880
2240
dans les années 80 et 90 et
66:36
Renault and Citroen because State funded
1076
3996640
2320
Renault et Citroën parce que les entreprises financées par l'État
66:38
companies tend to be very inefficient
1077
3998960
3000
ont tendance à être très inefficaces
66:41
and the cars don't tend to be particularly
1078
4001960
2120
et que les voitures n'ont pas tendance à être particulièrement
66:44
as a result of that reliability is something that always suffers.
1079
4004080
3640
aussi efficaces un résultat de cette fiabilité est quelque chose qui souffre toujours.
66:47
But yeah.
1080
4007720
2560
Mais ouais.
66:50
So yeah, that's gone unfortunately. Yes.
1081
4010280
2840
Alors oui, c'est parti malheureusement. Oui.
66:53
So we don't we don't really have any big industry anymore in this country and that's that's my point.
1082
4013360
5760
Donc, nous n'avons plus vraiment de grande industrie dans ce pays et c'est ce que je veux dire.
66:59
You say that's my fault.
1083
4019120
1320
Tu dis que c'est de ma faute.
67:00
I don't know what we do.
1084
4020440
1320
Je ne sais pas ce que nous faisons.
67:01
I don't know. Nobody nobody can think of anything.
1085
4021760
2400
Je ne sais pas. Personne ne peut penser à rien.
67:04
Everyone's racking wrecking their brains, but trying to work out
1086
4024760
3360
Tout le monde se déchire le cerveau, mais essaie de comprendre
67:08
what we actually do in this country, what we make.
1087
4028120
2520
ce que nous faisons réellement dans ce pays, ce que nous fabriquons.
67:10
What's the last thing that I bought that said Made in the UK?
1088
4030640
3600
Quelle est la dernière chose que j'ai achetée qui ait dit "Made in the UK" ?
67:14
I can't think of anything.
1089
4034320
2120
Je ne peux penser à rien.
67:16
It's a bit sad isn't has anyone purchased anything from the UK?
1090
4036600
4120
C'est un peu triste, personne n'a acheté quoi que ce soit au Royaume-Uni ?
67:20
It says Made in the UK on it.
1091
4040720
2120
Il est écrit Made in the UK dessus.
67:23
Please tell us because
1092
4043880
1280
S'il vous plaît dites-nous parce que
67:25
we'd like to know what it is that we're actually actually here in Germany.
1093
4045160
4240
nous aimerions savoir ce que c'est que nous sommes réellement ici en Allemagne.
67:30
Then Germany manufactures loads of things.
1094
4050000
3520
Ensuite, l'Allemagne fabrique des tas de choses.
67:33
Cars, of course.
1095
4053800
960
Des voitures, bien sûr.
67:34
But there is that thing everybody knows about.
1096
4054760
3480
Mais il y a cette chose que tout le monde connaît.
67:38
But they have a huge manufacturing base in Germany.
1097
4058960
4320
Mais ils ont une énorme base de fabrication en Allemagne.
67:43
Yes, but we don't pay.
1098
4063280
2440
Oui, mais nous ne payons pas.
67:45
That's it is a very interesting I we will have to try and find something.
1099
4065720
4280
Voilà c'est un très intéressant je nous devrons essayer de trouver quelque chose.
67:50
I will try and find something that we make here
1100
4070000
3000
Je vais essayer de trouver quelque chose que nous fabriquons ici
67:53
in England that is made here
1101
4073000
3840
en Angleterre, qui est fabriqué ici
67:56
and exported around the world because at the moment I can't think of a can't think of anything.
1102
4076880
5840
et exporté dans le monde entier, car pour le moment, je ne peux penser à rien.
68:02
There must be there are companies, I think the small companies that make
1103
4082720
3360
Il doit y avoir il y a des entreprises, je pense que les petites entreprises qui fabriquent des
68:06
things aren't what about JCB or J.C.?
1104
4086080
3360
choses ne sont pas qu'en est-il de JCB ou de J.C. ?
68:09
What about what about those? Do they make those here?
1105
4089440
2000
Qu'en est-il de ceux-là ? Est-ce qu'ils en fabriquent ici ?
68:11
Well, they are made here, but as I understand it, they are also not built in China.
1106
4091520
4160
Eh bien, ils sont fabriqués ici, mais si je comprends bien, ils ne sont pas non plus fabriqués en Chine.
68:15
Right.
1107
4095920
600
Droite.
68:16
Because they moved a lot of their production overseas and I think it has gone to China JCB.
1108
4096520
5000
Parce qu'ils ont déplacé une grande partie de leur production à l'étranger et je pense qu'elle est allée en Chine JCB.
68:21
So that's gone.
1109
4101520
920
Donc c'est parti.
68:22
So JCB, there are those big yellow things
1110
4102440
3440
Alors JCB, il y a ces gros trucs jaunes
68:25
that you often see digging holes in the road.
1111
4105880
3040
qu'on voit souvent creuser des trous dans la route.
68:30
Oh, Victoria says, I've got
1112
4110200
1720
Oh, dit Victoria, j'ai
68:31
a jacket, which is English and it's indestructible.
1113
4111920
4120
une veste qui est anglaise et qui est indestructible.
68:36
Good, good.
1114
4116040
960
Bien bien.
68:37
And no, please tell us the make because
1115
4117000
2680
Et non, s'il vous plaît dites-nous la marque parce que
68:40
we have mining and coal mines.
1116
4120840
2880
nous avons des mines et des mines de charbon.
68:43
Well, in our yes, we used to mine lots of coal, but they were all closed down.
1117
4123720
5640
Eh bien, dans notre oui, nous avions l'habitude d'extraire beaucoup de charbon, mais ils étaient tous fermés.
68:49
Yeah, we don't do it anymore.
1118
4129360
1480
Oui, on ne le fait plus.
68:50
We've got a single coal mine that's open any anymore.
1119
4130840
2680
Nous n'avons plus qu'une seule mine de charbon ouverte.
68:53
Do you want to hear some really funny here's something that is funny
1120
4133960
4400
Voulez-vous entendre quelque chose de vraiment drôle, voici quelque chose qui est drôle
68:58
but also sad at the same time.
1121
4138600
2920
mais aussi triste en même temps.
69:01
We used to have an amazing
1122
4141520
2640
Nous avions une
69:04
coal industry we used to have mines all over the place and we still have millions
1123
4144360
5080
industrie du charbon incroyable, nous avions des mines partout et nous avons encore des millions
69:09
and millions of tonnes of coal
1124
4149440
2800
et des millions de tonnes de charbon
69:12
beneath the ground here in the UK.
1125
4152880
2960
sous terre ici au Royaume-Uni.
69:15
And in England.
1126
4155840
1360
Et en Angleterre.
69:17
So I suppose I'm talking about England here, but yeah, but okay.
1127
4157200
4440
Donc je suppose que je parle ici de l'Angleterre, mais oui, mais d'accord.
69:22
But what I'm going to say is we've slowly
1128
4162560
4000
Mais ce que je vais dire, c'est que nous avons lentement
69:26
stopped using coal as a way of producing energy.
1129
4166720
4280
cessé d'utiliser le charbon comme moyen de produire de l'énergie.
69:31
Not only that, we have to demolished,
1130
4171280
4800
Non seulement cela, nous devons démolir,
69:36
we have destroyed most of the power stations
1131
4176960
3480
nous avons détruit la plupart des centrales électriques
69:41
that produce the electricity they've gone.
1132
4181360
4080
qui produisent l'électricité qu'elles ont détruite.
69:46
And now
1133
4186400
1120
Et maintenant,
69:47
we find ourselves in a very awkward position where energy,
1134
4187520
3680
nous nous retrouvons dans une position très délicate où l'énergie, d'
69:52
where you get your energy from
1135
4192560
2400
où vous tirez votre énergie,
69:54
has become a little bit of a problem for certain reasons.
1136
4194960
4200
est devenue un petit problème pour certaines raisons.
69:59
Africa, apparently we might be getting all of our gas in the future from Africa.
1137
4199520
5920
L'Afrique, apparemment, nous pourrions à l'avenir obtenir tout notre gaz d'Afrique.
70:05
Can you believe it?
1138
4205640
800
Peux-tu le croire?
70:06
Well, you see, we stopped doing exploration in the North Sea
1139
4206440
4600
Eh bien, vous voyez, nous avons arrêté de faire de l'exploration en mer du Nord
70:11
because we've got lots of oil and gas out there.
1140
4211480
2160
parce que nous avons beaucoup de pétrole et de gaz là-bas.
70:13
Well, we stopped all that because of this.
1141
4213640
2160
Eh bien, nous avons arrêté tout cela à cause de cela.
70:15
You know,
1142
4215800
840
Vous savez,
70:18
rush to net zero in 2050 whenever it is.
1143
4218320
3760
précipitez-vous vers le zéro net en 2050 quand c'est le cas.
70:22
So, yes, everyone now in Europe is
1144
4222560
3320
Donc, oui, tout le monde en Europe maintenant
70:25
is desperately seeking alternative ways of getting gas
1145
4225880
4600
cherche désespérément d'autres moyens d'obtenir du gaz
70:31
and energy
1146
4231040
2480
et de l'
70:33
in order to stop being reliant on Russia
1147
4233520
3240
énergie afin de ne plus dépendre
70:37
so much but my point was we have no power stations now.
1148
4237280
4160
autant de la Russie, mais ce que je voulais dire, c'est que nous n'avons plus de centrales électriques.
70:41
So if we suddenly have no one to deliver all our energy
1149
4241680
5320
Donc, si nous n'avons soudainement personne pour fournir toute notre énergie
70:47
to this country, we can't even open our power stations because we've actually blown them up.
1150
4247640
5240
à ce pays, nous ne pouvons même pas ouvrir nos centrales électriques parce que nous les avons en fait explosées.
70:52
We yes. Demolished most of this one up the road.
1151
4252880
3040
Nous oui. Démoli la plupart de celui-ci sur la route.
70:55
We had a coal fired power station and it was demolished just just very close to where we live, not far away.
1152
4255920
5520
Nous avions une centrale électrique au charbon et elle a été démolie tout près de chez nous, pas très loin.
71:01
But Germany closed the load of its nuclear reactors and they didn't have to close them
1153
4261480
4120
Mais l'Allemagne a fermé la charge de ses réacteurs nucléaires et ils n'ont pas eu à les fermer à
71:07
because of all this
1154
4267200
1400
cause de toute cette
71:08
desperate rush for going for net zero carbon. Yes.
1155
4268600
4160
ruée désespérée vers le zéro carbone net. Oui.
71:13
Which is going to cost us all a fortune, but we're going to pay for that energy Bill.
1156
4273720
4000
Ce qui va nous coûter une fortune à tous, mais nous allons payer cette facture d'énergie.
71:17
What I love is they keep pushing the date further and further back.
1157
4277720
4080
Ce que j'aime, c'est qu'ils repoussent de plus en plus la date .
71:21
Yes, it used to be 20, 25 and then it was 2030, and now it's 2050.
1158
4281840
6720
Oui, avant c'était 20, 25 et puis c'était 2030, et maintenant c'est 2050.
71:28
And now they're talking about 2008.
1159
4288880
2720
Et maintenant ils parlent de 2008.
71:33
Amelia? Yes.
1160
4293520
1040
Amelia ? Oui.
71:34
Amelia Lopez says Jaguar cars are made in the UK.
1161
4294560
4880
Amelia Lopez dit que les voitures Jaguar sont fabriquées au Royaume-Uni.
71:39
That is true.
1162
4299440
520
71:39
They are, but Jaguar is now owned by, I think it's Ford.
1163
4299960
3920
C'est vrai.
Ils le sont, mais Jaguar appartient maintenant à, je pense que c'est Ford.
71:45
It's not an independent company anymore.
1164
4305360
2280
Ce n'est plus une société indépendante.
71:48
And all they're really producing is big, heavy SUV. Yes.
1165
4308400
5400
Et tout ce qu'ils produisent vraiment, c'est un gros SUV lourd. Oui.
71:53
And don't get me started on that subject.
1166
4313960
2600
Et ne me lancez pas sur ce sujet.
71:56
It's definitely the trend now to build the the heaviest,
1167
4316560
3920
C'est définitivement la tendance actuelle de construire la
72:01
the blackest, ugliest car you can.
1168
4321280
3080
voiture la plus lourde, la plus noire et la plus laide possible.
72:04
Oh, I don't know why it seems to be a new contest between car manufacturers.
1169
4324840
4080
Oh, je ne sais pas pourquoi cela semble être un nouveau concours entre constructeurs automobiles.
72:08
Well, I think people I think maybe people will start switching away from SUV's
1170
4328920
4600
Eh bien, je pense que les gens vont peut-être commencer à abandonner les SUV
72:13
because because is the cost of fuel going up and they use about 20% more fuel than an equivalent
1171
4333960
6040
parce que le coût du carburant augmente et qu'ils utilisent environ 20% de carburant en plus qu'un
72:20
sort of hatchback that they're based on, maybe people will, you know, stop buying them.
1172
4340000
5560
type de hayon équivalent sur lequel ils sont basés, peut-être que les gens le feront, vous sachez, arrêtez de les acheter.
72:25
Probably not I think the dream of everyone driving around
1173
4345680
4760
Probablement pas, je pense que le rêve de tout le monde conduisant
72:31
in electric cars before the end of the 2020s
1174
4351000
4160
des voitures électriques avant la fin des années
72:36
is not going to happen.
1175
4356600
1440
2020 ne se réalisera pas.
72:38
I really don't think so.
1176
4358040
1280
Je ne pense vraiment pas.
72:39
That's all we're saying about that anyway. Steve.
1177
4359320
3040
C'est tout ce que nous disons à ce sujet de toute façon. Steve.
72:42
Yes. Rolls-Royce says Abdul. Yes.
1178
4362360
2880
Oui. Rolls-Royce dit Abdul. Oui.
72:45
Well, again, Rolls-Royce is owned by I think it's
1179
4365240
5600
Eh bien, encore une fois, Rolls-Royce appartient à je pense que c'est
72:52
Volkswagen, so it's German.
1180
4372400
2160
Volkswagen, donc c'est allemand.
72:54
It's definitely owned by German company.
1181
4374560
2240
Il appartient définitivement à une société allemande.
72:56
So even Rolls-Royce, the cars that everyone thinks of think it's owned by VW.
1182
4376800
4720
Ainsi, même Rolls-Royce, les voitures auxquelles tout le monde pense, pensent qu'elles appartiennent à VW.
73:02
So yeah, Jaguar owned by Ford
1183
4382040
3000
Alors oui, Jaguar appartient à Ford
73:06
Rolls-Royce, I believe is owned by Volkswagen.
1184
4386160
3080
Rolls-Royce, je crois appartient à Volkswagen.
73:11
Somebody can look that up and correct me
1185
4391720
1960
Quelqu'un peut vérifier cela et me corriger
73:13
if I'm wrong, but it's certainly not British owned anymore.
1186
4393680
3680
si je me trompe, mais ce n'est certainement plus la propriété britannique.
73:19
But they go, but people aren't buying Jaguars because
1187
4399440
2400
Mais ils y vont, mais les gens n'achètent pas de Jaguar parce que de
73:23
anyway, let's not go into that.
1188
4403720
1520
toute façon, n'entrons pas dans le détail.
73:25
Yeah. To talk about slapping him away.
1189
4405240
2000
Ouais. Pour parler de le gifler.
73:27
And we we will be we'll be talking about that in a few moments.
1190
4407280
3400
Et nous allons en parler dans quelques instants.
73:31
So that's what we're doing today.
1191
4411160
1280
C'est donc ce que nous faisons aujourd'hui.
73:32
We are talking about slapping.
1192
4412440
1240
On parle de gifle.
73:33
By the way, I did mention much Wenlock.
1193
4413680
1960
Au fait, j'ai beaucoup parlé de Wenlock.
73:35
That's the place I live. We have the new,
1194
4415640
2240
C'est l'endroit où je vis. Nous avons le nouveau,
73:39
the fresh.
1195
4419400
960
le frais.
73:40
This is you can actually smell the print.
1196
4420360
2920
C'est que vous pouvez réellement sentir l'impression.
73:44
Yes, you can.
1197
4424240
840
Oui, vous pouvez.
73:45
Beautiful, hot off the press.
1198
4425080
1680
Beau, tout juste sorti de presse.
73:46
And this is much better than last month.
1199
4426760
2360
Et c'est bien mieux que le mois dernier.
73:49
I don't know what happened last month.
1200
4429120
1440
Je ne sais pas ce qui s'est passé le mois dernier.
73:50
I'm very pleased to see that they've bought some new ink for their printer
1201
4430560
4440
Je suis très heureux de voir qu'ils ont acheté de l'encre neuve pour leur imprimante,
73:55
because this month we can actually read
1202
4435280
2280
car ce mois-ci, nous pouvons réellement lire
73:58
what is in there.
1203
4438920
800
ce qu'il y a dedans.
73:59
You see you can actually see what they print oh, we did complain.
1204
4439720
3440
Vous voyez, vous pouvez réellement voir ce qu'ils impriment oh, nous nous sommes plaints.
74:03
I did complain.
1205
4443320
840
Je me suis plaint.
74:04
I said, look, please get this right.
1206
4444160
2200
J'ai dit, écoutez, s'il vous plaît, faites bien les choses.
74:08
A lot of people have said, of course, that we do export a lot of good music.
1207
4448320
4040
Beaucoup de gens ont dit, bien sûr, que nous exportons beaucoup de bonne musique.
74:12
That is true.
1208
4452360
1640
C'est vrai.
74:14
So much better.
1209
4454480
800
Tellement mieux.
74:15
I can actually read the prayer of the month
1210
4455280
2640
Je peux en fait lire la prière du mois dans laquelle
74:19
are you mentioned in there is a special prayer for Mr.
1211
4459880
2680
vous avez mentionné qu'il y a une prière spéciale pour M.
74:22
Duncan
1212
4462560
920
Duncan que
74:25
I could do with some blessings.
1213
4465800
2160
je pourrais faire avec quelques bénédictions.
74:27
Definitely, yes.
1214
4467960
1600
Définitivement oui.
74:29
Jemmy, we are chatting about cars again.
1215
4469560
2440
Jemmy, on reparle de voitures.
74:32
It's very easy to you know, I can I can
1216
4472000
2120
C'est très facile, vous savez, je peux je peux
74:34
whatever the subject is we're talking about, I can always bring it into cars.
1217
4474680
3320
quel que soit le sujet dont nous parlons, je peux toujours l'apporter dans les voitures.
74:39
Yeah.
1218
4479240
320
74:39
Lots of people have mentioned as well about the music that we have exported around the world.
1219
4479560
5120
Ouais.
Beaucoup de gens ont également parlé de la musique que nous avons exportée dans le monde entier.
74:44
Lots of original music there.
1220
4484680
1640
Beaucoup de musique originale.
74:46
I'm not sure whether that's still happening, but not not much.
1221
4486320
3320
Je ne sais pas si cela se produit encore, mais pas beaucoup.
74:49
I mean, lots of these groups like Queen David, very Eurhythmics,
1222
4489640
3440
Je veux dire, beaucoup de ces groupes comme Queen David, très Eurhythmics,
74:53
etc., you know, these are all bands and this.
1223
4493080
3200
etc., vous savez, ce sont tous des groupes et ça.
74:56
Right is aren't they? Yes.
1224
4496280
2120
N'est-ce pas? Oui.
74:58
I can't think of any, but they're also deceased, which
1225
4498400
3920
Je n'en vois aucun, mais ils sont aussi décédés, ce qui a
75:03
just tend to put a stop to your career.
1226
4503480
2360
tendance à mettre un terme à votre carrière.
75:06
You may have noticed this once you tie, your career normally goes with it.
1227
4506120
4360
Vous l'avez peut-être remarqué une fois que vous êtes à égalité, votre carrière va normalement avec.
75:10
Unfortunately, unless of course people want to buy your your back catalogue, in which case, good.
1228
4510520
5840
Malheureusement, à moins bien sûr que les gens veuillent acheter votre ancien catalogue, auquel cas, tant mieux.
75:16
Good for you.
1229
4516360
1240
Bien pour vous.
75:17
Oh, I was.
1230
4517600
720
Oh, je l'étais.
75:18
Well, musicians, they don't make money anymore at all.
1231
4518320
3040
Eh bien, les musiciens, ils ne gagnent plus du tout d'argent.
75:21
They have to do that.
1232
4521360
920
Ils doivent faire ça.
75:22
The only way they make money now is to do a concert
1233
4522280
2720
La seule façon dont ils gagnent de l'argent maintenant est de faire un concert
75:26
because they make
1234
4526040
1160
parce qu'ils gagnent des
75:27
peanuts, virtually nothing from online streaming,
1235
4527200
3160
cacahuètes, pratiquement rien grâce au streaming en ligne,
75:31
because the companies that like Sony or whoever
1236
4531400
2760
parce que les entreprises comme Sony ou qui que ce soit en
75:34
take most of the revenue for that as reading about musicians.
1237
4534800
4360
tirent la plupart des revenus en lisant sur les musiciens.
75:39
Now, if you're a musician now and you write a song or an album,
1238
4539160
3560
Maintenant, si vous êtes musicien maintenant et que vous écrivez une chanson ou un album,
75:43
forget about selling it anywhere, because if you put it online, you'll get nothing for it.
1239
4543280
5200
oubliez de le vendre n'importe où, parce que si vous le mettez en ligne, vous n'obtiendrez rien en retour.
75:48
The only way to make money now for a musician is to do live concerts.
1240
4548480
4680
La seule façon de gagner de l'argent maintenant pour un musicien est de faire des concerts en direct.
75:54
And of course, for the people
1241
4554360
2040
Et bien sûr, pour les gens
75:56
for the past two years, that hasn't been happening.
1242
4556400
3240
depuis deux ans, cela ne s'est pas produit.
75:59
So there must be a lot of poor musicians at the moment.
1243
4559960
2720
Donc il doit y avoir beaucoup de pauvres musiciens en ce moment.
76:02
There must be, which is presumably why there's no let's not get into that.
1244
4562720
5080
Il doit y en avoir, ce qui est sans doute la raison pour laquelle il n'y a pas de problème.
76:08
Let's not get into that because I'm not you know, you start saying things and then we we get in to do some.
1245
4568120
6040
N'entrons pas là-dedans parce que je ne suis pas tu sais, tu commences à dire des choses et ensuite nous entrons pour en faire quelques-unes.
76:14
Ah, yes.
1246
4574160
440
76:14
Well, there we go. I've got car fans on here.
1247
4574600
2160
Ah oui.
Eh bien, nous y voilà. J'ai des fans de voitures ici.
76:16
Yes, of course. Yes.
1248
4576880
1600
Oui bien sûr. Oui.
76:18
I won't mention my favourite car, but anyway, I said, okay, Steve,
1249
4578480
3400
Je ne mentionnerai pas ma voiture préférée, mais quoi qu'il en soit, j'ai dit, d'accord, Steve,
76:22
you say you're not going to do it, then you carry on doing it.
1250
4582560
2200
tu dis que tu ne vas pas le faire, alors tu continues à le faire.
76:25
We're talking
1251
4585760
640
Nous parlons
76:26
about one, a very interesting subject today, a subject
1252
4586400
4080
d'un, un sujet très intéressant aujourd'hui, un sujet
76:30
that a lot of people have been discussing over the past few days.
1253
4590480
5760
dont beaucoup de gens ont discuté ces derniers jours.
76:36
Oh, slapping.
1254
4596320
3640
Oh, gifler.
76:40
We are getting happy with the Slappy
1255
4600720
3320
Nous devenons heureux avec le Slappy
76:44
in a few moments time, so please whatever you do,
1256
4604480
4080
dans quelques instants, alors s'il vous plaît, quoi que vous fassiez,
76:49
don't go away.
1257
4609120
2520
ne partez pas.
76:57
You you and
1258
4617480
98040
Toi et
78:36
I, we are back.
1259
4716920
960
moi, nous sommes de retour.
78:37
Yes. Welcome back, everyone.
1260
4717880
2040
Oui. Bienvenue à tous.
78:39
It is English addict.
1261
4719920
1800
C'est un addict anglais.
78:41
And today is Sunday.
1262
4721720
3000
Et aujourd'hui c'est dimanche.
78:53
I like to mention the day of the week
1263
4733560
3400
J'aime mentionner le jour de la semaine
78:58
I always like to mention the day of the week
1264
4738400
1960
J'aime toujours mentionner le jour de la semaine
79:00
for those who have just woken up because it is Sunday, some people are just waking up in their bed.
1265
4740360
4800
pour ceux qui viennent de se réveiller parce que c'est dimanche, certaines personnes se réveillent juste dans leur lit.
79:05
Bella Russia has just woken up.
1266
4745160
2080
Bella Russia vient de se réveiller.
79:07
Hello, Claudia.
1267
4747240
1880
Bonjour Claudie.
79:11
Usually cooking around this time.
1268
4751280
1760
Cuisson généralement à cette heure.
79:13
So we know me here.
1269
4753040
720
79:13
Some delicious.
1270
4753760
800
Donc on me connaît ici.
Certains délicieux.
79:14
It was meat and potatoes last week, if memory serves me right.
1271
4754560
3040
C'était de la viande et des pommes de terre la semaine dernière, si ma mémoire est bonne.
79:18
So, you know, a lot of people actually late in today
1272
4758160
2720
Donc, vous savez, beaucoup de gens sont en retard aujourd'hui
79:21
because I've been sleeping in because it's Sunday.
1273
4761800
2160
parce que j'ai dormi parce que c'est dimanche.
79:23
It's Sunday.
1274
4763960
640
C'est dimanche.
79:24
A lot of people a lot of people like to stay in bed.
1275
4764600
2280
Beaucoup de gens aiment rester au lit.
79:27
By the way, Claudia, thank you very much for the picture of your dog that has many names.
1276
4767240
4800
Au fait, Claudia, merci beaucoup pour la photo de ton chien qui a beaucoup de noms.
79:32
We looked at that earlier on. Very nice.
1277
4772560
2800
Nous avons examiné cela plus tôt. Très beau.
79:35
So today we are talking about a subject, something that is
1278
4775640
4400
Donc, aujourd'hui, nous parlons d'un sujet, quelque chose qui est
79:40
maybe a little bit topical, maybe something that is a
1279
4780040
4200
peut-être un peu d'actualité, peut-être quelque chose qui est un
79:45
hot topic.
1280
4785360
1240
sujet brûlant.
79:46
A hot topic. A hot topic.
1281
4786600
2360
Un sujet d'actualité. Un sujet d'actualité.
79:48
Something that people like to talk about or they are discussing during the period of time.
1282
4788960
5000
Quelque chose dont les gens aiment parler ou dont ils discutent pendant la période de temps.
79:53
And today we are looking at the word slop
1283
4793960
4040
Et aujourd'hui, nous examinons le mot slop,
79:59
that's why I have my extra big hand.
1284
4799120
2360
c'est pourquoi j'ai ma très grosse main.
80:01
I love this.
1285
4801480
840
J'aime cela.
80:02
I spent 2 hours yesterday completing this and it's building this.
1286
4802320
3600
J'ai passé 2 heures hier à terminer ceci et c'est en cours de construction.
80:06
2 hours. That's actually my hand.
1287
4806160
2480
2 heures. C'est en fait ma main.
80:08
This is Mr. Stevens.
1288
4808640
1880
C'est M. Stevens.
80:10
Put your hand up
1289
4810520
1720
Levez la main dans
80:12
the other way like that.
1290
4812560
2040
l'autre sens comme ça.
80:14
I like that one.
1291
4814800
680
J'aime bien celui-ci.
80:15
Is that so?
1292
4815480
1720
Est-ce vrai?
80:17
You can see so this is actually Mr.
1293
4817200
2800
Vous pouvez voir qu'il s'agit en fait de
80:20
Steve's hand, except that one looks old and knobbly.
1294
4820000
3320
la main de M. Steve, sauf que celle-ci a l'air vieille et noueuse.
80:23
It looks like an old hand.
1295
4823640
1760
Cela ressemble à une vieille main.
80:25
Trust me, the real one does as well.
1296
4825400
2240
Croyez-moi, le vrai aussi.
80:27
Anyway, if anyone can read palms, what do you make of that?
1297
4827640
3600
Quoi qu'il en soit, si quelqu'un peut lire les paumes, qu'en pensez-vous ?
80:31
Yes, this is Steve Palm read as watching.
1298
4831280
3760
Oui, c'est Steve Palm qui regarde.
80:35
This is Steve's love line. And there is that.
1299
4835040
3120
C'est la ligne d'amour de Steve. Et il y a ça.
80:38
I think that's your lifeline and that's your that's the lifeline.
1300
4838440
3920
Je pense que c'est votre bouée de sauvetage et c'est votre c'est la bouée de sauvetage.
80:42
It goes down there. That's happiness.
1301
4842360
1960
Ça descend là-bas. C'est le bonheur.
80:44
Mine just doesn't end
1302
4844320
1280
Le mien ne s'arrête pas
80:49
oh, yes.
1303
4849200
1480
oh, oui.
80:50
There used to be a cartoon series.
1304
4850680
2040
Il y avait une série de dessins animés.
80:52
I wonder if anyone that can kind of do this quickly.
1305
4852720
2120
Je me demande si quelqu'un peut le faire rapidement.
80:55
When I was growing up in the 19 seven, I know what you're going to say.
1306
4855600
3160
Quand je grandissais dans le 19 sept, je sais ce que vous allez dire.
80:58
I know there was a cartoon programme from I think it was from Russia or somewhere like that.
1307
4858800
5240
Je sais qu'il y avait un programme de dessins animés de je pense que c'était de Russie ou quelque part comme ça.
81:04
It's somewhere
1308
4864200
2640
C'est quelque part
81:06
in in the east as we describe say here in the UK
1309
4866840
3920
dans l'est, comme nous le décrivons ici au Royaume-Uni,
81:11
called Slip and Slip, Norwich, Slip and Slap.
1310
4871480
4400
appelé Slip and Slip, Norwich, Slip and Slap.
81:16
Maybe it was, it was made in Norwich because that's in the east now.
1311
4876040
3280
Peut-être que c'était, il a été fabriqué à Norwich parce que c'est à l'est maintenant.
81:19
It was black and white and it was,
1312
4879320
2320
C'était en noir et blanc et ça l'était,
81:22
I've searched for it on the internet.
1313
4882480
2520
je l'ai cherché sur Internet.
81:25
I put slip and slap into the internet.
1314
4885000
2440
J'ai mis du slip et du slap sur Internet.
81:27
You got many other things.
1315
4887440
1160
Vous avez beaucoup d'autres choses.
81:28
I mean, I got many other suggestions.
1316
4888600
3120
Je veux dire, j'ai eu beaucoup d'autres suggestions.
81:31
Steve's got many of the photographs and things that came up when he searched
1317
4891720
4000
Steve a beaucoup de photographies et de choses qui sont apparues quand il a
81:35
for slip and slap but I mean, obviously this is the we call it slip and slap.
1318
4895720
4600
cherché slip and slap mais je veux dire, évidemment c'est ce que nous appelons ça slip and slap.
81:40
When I grew up, there was a cartoon series from it was from Russia.
1319
4900320
4720
Quand j'ai grandi, il y avait une série de dessins animés qui venait de Russie.
81:45
You just said this coincidence yeah.
1320
4905040
1920
Vous venez de dire cette coïncidence ouais.
81:46
Well, I'm repeating it.
1321
4906960
1120
Eh bien, je le répète.
81:48
You know, if anyone knows about this, please let me know.
1322
4908080
5320
Vous savez, si quelqu'un sait à ce sujet, s'il vous plaît faites le moi savoir.
81:53
I've got the music to it that I recorded of a tape recorder and I was very young.
1323
4913400
4200
J'ai la musique que j'ai enregistrée sur un magnétophone et j'étais très jeune.
81:57
Anyway, that's it.
1324
4917800
1120
Quoi qu'il en soit, c'est ça.
82:00
Move on, Mr.
1325
4920760
680
Passez à autre chose, monsieur
82:01
Duncan.
1326
4921440
440
82:01
I feel as if that's added nothing, absolutely nothing to my live stream.
1327
4921880
4480
Duncan.
J'ai l'impression que cela n'ajoute rien, absolument rien à mon flux en direct.
82:06
I will be honest with you.
1328
4926400
1200
Je vais être honnête avec vous.
82:07
This is talking about a cow.
1329
4927600
1320
Il s'agit d'une vache.
82:08
Is that what you're having to eat?
1330
4928920
2000
C'est ça que tu vas manger ?
82:11
Claudia, that's Claudia.
1331
4931080
1160
Claudia, c'est Claudia.
82:12
I know, but it says when you say when you say Belarus, you people think it's the country
1332
4932240
4040
Je sais, mais ça dit quand vous dites quand vous dites Biélorussie, vous pensez que c'est le pays
82:17
that's Belarus.
1333
4937520
1320
qui est la Biélorussie.
82:18
Yes. Yes. Anyway,
1334
4938840
2280
Oui. Oui. Quoi qu'il en soit, d'
82:21
okay.
1335
4941120
680
82:21
Right.
1336
4941800
1000
accord.
Droite.
82:23
Oh, I just have this pain in my head.
1337
4943160
2920
Oh, j'ai juste cette douleur dans ma tête.
82:26
Mary says, once upon a time, there was teachers could slap their pupils.
1338
4946240
3680
Mary dit qu'il était une fois des professeurs qui pouvaient gifler leurs élèves.
82:29
Yes, some of them still do. There's a guy in China.
1339
4949920
2920
Oui, certains le font encore. Il y a un gars en Chine.
82:33
Did you see the the news stories here in the week by the teacher in China
1340
4953400
4080
Avez-vous vu les reportages ici cette semaine par le professeur en
82:37
that that slapped his student
1341
4957480
3040
Chine qui a giflé son élève de
82:41
many, many times to the point where his face bled
1342
4961600
3000
très nombreuses fois au point où son visage saignait,
82:45
can you
1343
4965680
360
pouvez-vous
82:46
imagine being slapped in the face so many times that you actually bleed?
1344
4966040
4120
imaginer être giflé tant de fois que vous saignez réellement ?
82:50
And what happened?
1345
4970160
1240
Et ce qui est arrivé?
82:51
Well well, as you can probably imagine,
1346
4971400
3400
Eh bien, comme vous pouvez probablement l'imaginer,
82:55
the teacher lost their job.
1347
4975640
2120
l'enseignant a perdu son emploi.
82:58
Beating up your students is never a good idea.
1348
4978280
2680
Battre vos élèves n'est jamais une bonne idée.
83:00
I always find this on your first day of teaching.
1349
4980960
3360
Je trouve toujours cela lors de votre premier jour d'enseignement.
83:04
It's normally one of the pieces of advice that you're given.
1350
4984760
2680
C'est normalement l'un des conseils que l'on vous donne.
83:08
Don't beat up the beat up your students.
1351
4988160
3080
Ne battez pas le battez vos étudiants.
83:11
It never ends well.
1352
4991680
1840
Ça ne finit jamais bien.
83:13
Corporal punishment that used to be the mainstay of discipline in school
1353
4993520
5720
Les châtiments corporels qui étaient autrefois le pilier de la discipline à l'école
83:19
were being caned or a teacher whacking you across the.
1354
4999240
3360
étaient la bastonnade ou un enseignant vous frappait à travers.
83:23
Yeah. Across your hand. If you'd been bad.
1355
5003160
2240
Ouais. En travers de votre main. Si tu avais été mauvais.
83:26
Bending you over and caning you on your bottom.
1356
5006040
3640
Te pencher et te frapper sur tes fesses.
83:32
I do get caned once.
1357
5012800
1600
Je me fais canné une fois.
83:34
Did you ever get cane?
1358
5014400
1240
Avez-vous déjà eu de la canne ?
83:35
I did. I did. One get slapped.
1359
5015640
2200
Je l'ai fait. Je l'ai fait. On se fait gifler.
83:37
Something naughty.
1360
5017840
840
Quelque chose de méchant.
83:38
I got slapped by the head teacher in school
1361
5018680
3600
J'ai été giflé par le directeur de l'école
83:43
for. Well, they
1362
5023240
1640
pour. Eh bien, ils ont
83:44
said that I broke a tree, but I didn't break it.
1363
5024880
2840
dit que j'avais cassé un arbre, mais je ne l'ai pas cassé.
83:48
I was falsely accused. Can you believe it?
1364
5028160
2440
J'ai été faussement accusé. Peux-tu le croire?
83:50
It was a miscarriage of justice at infant school,
1365
5030840
3000
C'était une erreur judiciaire à l'école maternelle,
83:54
and I was slapped for it, and I didn't actually do the thing.
1366
5034200
3720
et j'ai été giflé pour ça, et je n'ai pas vraiment fait la chose.
83:58
So that's how I started off in life when I was about six years old.
1367
5038920
3800
C'est ainsi que j'ai commencé dans la vie quand j'avais environ six ans.
84:03
And so this is.
1368
5043080
1040
Et c'est ainsi.
84:04
This is it.
1369
5044120
440
84:04
You see all the scars that I have to carry with me.
1370
5044560
3840
Ça y est.
Vous voyez toutes les cicatrices que je dois porter avec moi.
84:08
Anyway, Steve.
1371
5048400
640
Quoi qu'il en soit, Steve.
84:09
Here we go.
1372
5049040
520
84:09
Yes, Bruno.
1373
5049560
960
Nous y voilà.
Oui, Bruno.
84:10
Today the students slap an insult.
1374
5050520
1960
Aujourd'hui, les étudiants claquent une insulte.
84:12
The teachers. Exactly.
1375
5052480
2080
Les profs. Exactement.
84:14
That is true. I think they do more than that.
1376
5054560
1800
C'est vrai. Je pense qu'ils font plus que ça.
84:16
I think they I think they stabbed the teachers and the parents stand up for them.
1377
5056360
4440
Je pense qu'ils ont poignardé les enseignants et que les parents les ont défendus.
84:21
Yes, very.
1378
5061120
920
Oui très.
84:22
In the old days, if you've been naughty at school
1379
5062040
2400
Autrefois, si vous aviez été méchant à l'école
84:25
and the parents, your parents found out about it,
1380
5065720
3480
et que les parents, vos parents l'ont découvert,
84:29
you get another thump or you'd be away from you, from your parents.
1381
5069200
4880
vous receviez un autre coup ou vous seriez loin de vous, de vos parents.
84:34
But now the parents go up to the school and demand to see the teacher there.
1382
5074320
4600
Mais maintenant, les parents montent à l'école et demandent à y voir le professeur.
84:38
Why did you shout at my child, Bob?
1383
5078920
1960
Pourquoi as-tu crié sur mon enfant, Bob ?
84:40
Anyway, right. Well, what you do is slap.
1384
5080880
2360
Quoi qu'il en soit, à droite. Eh bien, ce que vous faites est une gifle.
84:43
Yes, it's it's great. This
1385
5083360
3240
Oui, c'est super.
84:47
I'm so glad I tuned in.
1386
5087040
2240
Je suis tellement content d'avoir écouté.
84:49
Here we go, then. Yes.
1387
5089280
960
C'est parti, alors. Oui.
84:50
Today's subject is the word slap. Oh,
1388
5090240
4640
Le sujet d'aujourd'hui est le mot gifle. Oh,
84:57
and here we go.
1389
5097040
840
84:57
We have some lovely words.
1390
5097880
2600
et on y va.
Nous avons de belles paroles.
85:00
We have some ways of expressing slap.
1391
5100480
3240
Nous avons plusieurs manières d'exprimer le slap.
85:04
We've had some already on the high street.
1392
5104200
1680
Nous en avons déjà eu dans la rue principale.
85:05
I have my big slap hand there,
1393
5105880
3240
J'ai ma grosse main claquée là,
85:10
just in case Mr.
1394
5110600
1280
juste au cas où M.
85:11
Steve misbehaves.
1395
5111880
1640
Steve se comporterait mal.
85:13
So here we go away.
1396
5113520
840
Alors on s'en va.
85:14
We're getting straight into it now.
1397
5114360
1120
Nous entrons directement dans le vif du sujet maintenant.
85:15
Steve, no dillydallying slap.
1398
5115480
3280
Steve, pas de claque idiote.
85:19
So the meaning of slap is strike a person
1399
5119560
2240
Ainsi, le sens de la gifle est de frapper une personne en
85:21
using the open, flat surface of one's hand so that is it.
1400
5121800
4200
utilisant la surface ouverte et plate de sa main , c'est donc ça.
85:26
You tend to slap someone
1401
5126440
3080
Vous avez tendance à gifler quelqu'un
85:29
with the flat surface quite often.
1402
5129760
2880
avec la surface plane assez souvent.
85:32
The palm.
1403
5132880
720
La palme.
85:33
You're giving us instructions, Mr.
1404
5133600
1760
Vous nous donnez des instructions, M.
85:35
Dingle, on how to slap somebody.
1405
5135360
1920
Dingle, sur la façon de gifler quelqu'un.
85:37
Well, I don't think you need me to teach you.
1406
5137280
2760
Eh bien, je ne pense pas que tu aies besoin de moi pour t'apprendre.
85:40
You could do a backhand slap. Yes. Okay, Steve.
1407
5140280
3120
Vous pourriez faire une claque de revers. Oui. D'accord, Steve.
85:43
And if you've got a ring on that'll cause problems.
1408
5143400
3400
Et si vous avez une bague, cela causera des problèmes.
85:46
In fact, in an episode of Columbo,
1409
5146800
1640
En fait, dans un épisode de Columbo,
85:49
uh, somebody, that's how one of them was caught
1410
5149440
3840
euh, quelqu'un, c'est comme ça que l'un d'eux a été attrapé
85:53
because he slapped the woman who fell over and hit a head on a marble
1411
5153480
4080
parce qu'il a giflé la femme qui est tombée et s'est cognée la tête contre un
85:58
piece of rock and died, by the way, that the rain made a mark in her face.
1412
5158880
3560
morceau de marbre et est morte, au fait, que la pluie a fait un marque sur son visage.
86:02
And that's how she was.
1413
5162440
1520
Et c'est comme ça qu'elle était.
86:03
How how he was found out to be guilty.
1414
5163960
2840
Comment comment il a été découvert coupable.
86:06
Oh, but anyway, yes, backhand with a ring that was so succinct.
1415
5166960
3920
Oh, mais de toute façon, oui, revers avec un anneau qui était si succinct.
86:11
The way you explain that, I think people understand
1416
5171360
2520
La façon dont vous expliquez cela, je pense que les gens comprennent
86:15
for example, Steve,
1417
5175320
2080
par exemple, Steve,
86:17
she slapped him in the face, so a lady might slap
1418
5177760
4280
elle l'a giflé, donc une dame pourrait gifler
86:22
a man if he's being inappropriate.
1419
5182360
2680
un homme s'il est inapproprié.
86:25
I always think that slapping is something that a woman does.
1420
5185320
3680
Je pense toujours que gifler est quelque chose que fait une femme.
86:29
Men don't slap.
1421
5189280
1160
Les hommes ne giflent pas.
86:30
Well, that's what that's what was.
1422
5190440
1320
Eh bien, c'est ce que c'était.
86:31
So that's girly about who men don't slap.
1423
5191760
4200
Donc c'est girly de savoir qui les hommes ne giflent pas.
86:35
Yeah, man.
1424
5195960
1240
Oui mon gars.
86:37
Oh, I'm going to slap you.
1425
5197200
2480
Oh, je vais te gifler.
86:39
I know. Will Smith, he slapped.
1426
5199760
2440
Je sais. Will Smith, il a giflé.
86:43
It was a bloke's name, rock or something.
1427
5203040
2560
C'était le nom d'un mec, rock ou quelque chose comme ça.
86:45
He was the other chap.
1428
5205600
1120
C'était l'autre type.
86:46
It was the one he slapped.
1429
5206720
1240
C'est celui qu'il a giflé.
86:47
What was his name?
1430
5207960
880
Quel était son nom?
86:48
The Rock. Was it not something Rock?
1431
5208840
2360
Le Rocher. N'était-ce pas quelque chose de Rock ?
86:51
I don't know. I don't know. I need these celebrities
1432
5211960
2360
Je ne sais pas. Je ne sais pas. J'ai besoin de ces célébrités
86:56
yeah.
1433
5216600
400
ouais.
86:57
I mean, slapping of even punched him.
1434
5217000
2080
Je veux dire, le gifler ou même le frapper.
86:59
Oh, yeah.
1435
5219360
1160
Oh ouais.
87:00
You know, that's a manly thing to do.
1436
5220520
2480
Vous savez, c'est une chose virile à faire.
87:03
And don't slap.
1437
5223000
1360
Et ne giflez pas.
87:04
No, no, no other men no.
1438
5224360
2200
Non, non, pas d'autres hommes non.
87:06
It was a hard slap, Steve.
1439
5226560
2120
C'était une claque dure, Steve.
87:09
It. Steve, it wasn't the rock.
1440
5229000
2080
Il. Steve, ce n'était pas le rocher.
87:11
It was Chris Rock. Chris Rock.
1441
5231080
1760
C'était Chris Rock. Chris Rock.
87:12
I knew rock was in there somewhere.
1442
5232840
1600
Je savais que le rock était là quelque part.
87:14
Yeah, but the very different things yes.
1443
5234440
2680
Oui, mais des choses très différentes oui.
87:17
Exactly.
1444
5237120
1400
Exactement.
87:21
What's the difference, says
1445
5241360
880
Quelle est la différence, dit
87:22
Muhammed, between an Englishman and a British person.
1446
5242240
2960
Muhammed, entre un Anglais et un Britannique.
87:26
I haven't got time to explain all that yes.
1447
5246800
3040
Je n'ai pas le temps d'expliquer tout ça oui.
87:29
I think an Englishman is somebody just from England.
1448
5249840
2400
Je pense qu'un Anglais est quelqu'un qui vient juste d'Angleterre.
87:32
An English person is an English person from England.
1449
5252240
2760
Un Anglais est un Anglais d'Angleterre.
87:35
A British person is someone who comes from Britain.
1450
5255320
2640
Une personne britannique est quelqu'un qui vient de Grande-Bretagne.
87:39
Which is includes Scotland and Wales. Yes.
1451
5259080
4040
Qui comprend l'Ecosse et le Pays de Galles. Oui.
87:43
A Northern Ireland or.
1452
5263120
1840
Une Irlande du Nord ou.
87:44
No, I don't think it does.
1453
5264960
960
Non, je ne pense pas.
87:45
That's the problem. It confuses us.
1454
5265920
2160
C'est le problème. Cela nous déroute.
87:48
If you think you're confused, very confused as well.
1455
5268080
3000
Si vous pensez que vous êtes confus, très confus aussi.
87:51
Was there any need to slap me?
1456
5271480
2640
Était-il besoin de me gifler ?
87:54
So uses of the word slap.
1457
5274680
1480
Donc utilisations du mot gifle.
87:56
Please let me do this, Steve.
1458
5276160
1440
S'il te plaît, laisse-moi faire ça, Steve.
87:57
Yeah, well, because I spent all morning preparing this,
1459
5277600
2760
Ouais, eh bien, parce que j'ai passé toute la matinée à préparer ça,
88:01
I used to get slapped as a child.
1460
5281400
3200
j'avais l'habitude d'être giflé quand j'étais enfant.
88:05
And this is not just
1461
5285160
2160
Et ce n'est pas seulement
88:09
this is not just here.
1462
5289400
2680
ce n'est pas seulement ici.
88:12
It's real.
1463
5292080
880
88:12
I used to get slapped as a child.
1464
5292960
1680
C'est vrai.
J'avais l'habitude d'être giflé quand j'étais enfant.
88:14
We all did. Yes.
1465
5294640
1920
Nous l'avons tous fait. Oui.
88:16
This was it. Your parents I would.
1466
5296560
1920
C'était ça. Vos parents je le ferais.
88:18
I would imagine.
1467
5298480
1560
J'imaginerais.
88:20
What?
1468
5300440
600
Quoi?
88:21
I'm joking.
1469
5301280
800
Je blague.
88:22
I don't understand what that means.
1470
5302080
2800
Je ne comprends pas ce que cela signifie.
88:24
Hoo hoo hoo hoo.
1471
5304880
1040
Ho hoo hoo hoo.
88:25
Are you saying this slapping me then? Well, I don't know.
1472
5305920
1920
Tu dis ça en me giflant alors ? Eh bien, je ne sais pas.
88:27
I was asking you. I was asking you.
1473
5307840
1880
Je te demandais. Je te demandais.
88:29
I don't. I don't understand.
1474
5309720
2440
Je ne sais pas. Je ne comprends pas.
88:32
He enjoys being slapped on the bum.
1475
5312160
2840
Il aime être giflé sur les fesses.
88:35
Controversial. It's not controversial.
1476
5315200
2400
Controversé. Ce n'est pas controversé.
88:37
In no time like that. So, yes, it does.
1477
5317600
2640
En un rien de temps comme ça. Donc, oui, c'est le cas.
88:40
It is out. Yes. A lot of people enjoy
1478
5320240
2440
C'est fini. Oui. Beaucoup de gens
88:43
a lot of people enjoy being slapped on the bum.
1479
5323760
2520
aiment beaucoup de gens aiment être giflés sur les fesses.
88:46
So it is a thing that some people pay good money.
1480
5326920
3720
C'est donc une chose que certaines personnes paient beaucoup d'argent.
88:50
You you can pay a lot of money, go down to London and you
1481
5330880
3440
Toi, tu peux payer beaucoup d'argent, descendre à Londres et
88:54
you will find someone who will be willing to slap your bum.
1482
5334440
4400
tu trouveras quelqu'un qui sera prêt à te gifler.
88:59
How much will you have to pay for that?
1483
5339120
2280
Combien devrez-vous payer pour cela ?
89:01
I take no, probably £100 maybe.
1484
5341400
3280
Je prends non, probablement 100 £ peut-être.
89:04
Does anyone know? I'm sure there are, you know,
1485
5344720
3200
Est-ce que quelqu'un sait? Je suis sûr qu'il y a, vous savez, des
89:09
S&M places where you can have to pay to get this done.
1486
5349200
3880
endroits S&M où vous pouvez avoir à payer pour que cela soit fait.
89:13
Not that I would know anything about that if you were in the next room
1487
5353080
3200
Non pas que je sache quoi que ce soit à ce sujet si vous étiez dans la pièce voisine,
89:17
you might see that there was a slapping sound coming from the bedroom.
1488
5357120
3920
vous pourriez voir qu'il y avait un bruit de claquement provenant de la chambre.
89:21
A slapping sound.
1489
5361360
1560
Un bruit de claquement.
89:22
So we are talking sort of
1490
5362920
2760
Donc, nous parlons en quelque sorte
89:29
it didn't take long for you to take me.
1491
5369760
2160
qu'il ne vous a pas fallu longtemps pour me prendre.
89:32
It could be anything, though.
1492
5372160
1200
Cela pourrait être n'importe quoi, cependant.
89:33
Yes, it could be some applause.
1493
5373360
1680
Oui, ça pourrait être des applaudissements.
89:35
Maybe people are watching a good TV show and they're applauding in the bedroom.
1494
5375040
5200
Peut-être que les gens regardent une bonne émission de télévision et qu'ils applaudissent dans la chambre.
89:40
So maybe that sound
1495
5380600
2520
Alors peut-être que ce son
89:44
is people applauding.
1496
5384000
1640
est que les gens applaudissent.
89:45
They are.
1497
5385640
400
Elles sont.
89:46
They are.
1498
5386040
640
89:46
People applaud in bedrooms.
1499
5386720
1640
Elles sont.
Les gens applaudissent dans les chambres.
89:48
Do they do if you especially if you perform well,
1500
5388360
3480
Est-ce qu'ils le font si vous, surtout si vous jouez bien,
89:53
you might get a standing ovation
1501
5393720
2440
vous pourriez recevoir une ovation debout
89:56
to do something ghastly as punishment can also be slap.
1502
5396160
4240
pour faire quelque chose d'horrible, car la punition peut aussi être une gifle.
90:01
He was slapped with a parking fine
1503
5401280
3160
Il a été giflé avec une amende de stationnement
90:04
so you can suddenly be punished for something
1504
5404800
2800
afin que vous puissiez soudainement être puni pour quelque chose,
90:08
you can be slapped for something.
1505
5408040
2560
vous pouvez être giflé pour quelque chose.
90:10
You receive something a punishment harshly.
1506
5410600
3880
Vous recevez quelque chose une punition sévère.
90:14
He was slapped with a parking fine.
1507
5414480
3120
Il a écopé d'une amende de stationnement.
90:17
Yeah, he did something wrong and he was slapped with that punishment.
1508
5417600
5800
Ouais, il a fait quelque chose de mal et il a été giflé avec cette punition.
90:23
The court slapped an injunction on me.
1509
5423800
3800
Le tribunal m'a imposé une injonction.
90:28
By that they mean they banned me or prevented me from doing something
1510
5428040
4200
Ils veulent dire par là qu'ils m'ont interdit ou m'ont empêché de faire quelque chose,
90:32
so when we say injunction, it is something in legal terms that means to be banned.
1511
5432520
5160
donc quand on dit injonction, c'est quelque chose en termes juridiques qui signifie être interdit.
90:38
It was stopped from doing some by using the word slapped
1512
5438120
3920
On l'a empêché d'en faire en utilisant le mot giflé
90:42
in a sentence like that slapped me with a fine.
1513
5442040
3040
dans une phrase comme ça m'a giflé d'une amende.
90:45
It means it's quite harsh.
1514
5445560
2640
Ça veut dire que c'est assez dur.
90:48
Yes, painful.
1515
5448200
1800
Oui, douloureux.
90:50
The suggestion is that what's happened is painful.
1516
5450000
3160
La suggestion est que ce qui s'est passé est douloureux.
90:53
So that fine slapped me with a heavy fine.
1517
5453480
3080
Alors cette amende m'a giflé d'une lourde amende.
90:57
You know, adding the words slapped in there
1518
5457560
2560
Vous savez, ajouter les mots giflés là-dedans
91:00
gives it more meaning gives it more sort of what's the word I'm looking for?
1519
5460360
4920
lui donne plus de sens, lui donne plus de sens, quel est le mot que je recherche ?
91:05
Well, the harshness, yes.
1520
5465600
1400
Eh bien, la dureté, oui.
91:07
It sort of gives an impression of the level of harshness
1521
5467000
4000
Cela donne en quelque sorte une impression du niveau de
91:11
that is implied by whatever it is that you're doing, like giving somebody a fine. Yes.
1522
5471520
4800
dureté qu'implique ce que vous faites, comme donner une amende à quelqu'un. Oui.
91:16
Next one.
1523
5476680
840
Le prochain.
91:18
They are willing to slap you with a ban
1524
5478000
3560
Ils sont prêts à vous gifler avec
91:22
or slap a ban on you.
1525
5482040
2160
une interdiction ou à vous imposer une interdiction.
91:24
So, again, you are being harshly punished for doing something.
1526
5484800
4320
Donc, encore une fois, vous êtes sévèrement puni pour avoir fait quelque chose.
91:29
Oh, here's a good one, Steve.
1527
5489960
1720
Oh, en voici une bonne, Steve.
91:31
Slap up meal.
1528
5491680
1760
Slap up repas.
91:33
You might have a slap up meal, slap up meal,
1529
5493440
3640
Vous pourriez avoir un repas slap up, un repas slap up,
91:37
a lavish meal consisting of large portions of delicious food.
1530
5497840
4560
un repas somptueux composé de grandes portions de plats délicieux.
91:42
So we will often describe a big meal.
1531
5502400
2440
On décrira donc souvent un gros repas.
91:45
We have lots of lovely food as a slap up meal.
1532
5505160
3320
Nous avons beaucoup de nourriture délicieuse comme repas de claque.
91:48
Claudia will be making a slap up
1533
5508480
3280
Claudia préparera un
91:51
meal for her family later today.
1534
5511760
2880
repas pour sa famille plus tard dans la journée.
91:54
A big cow in the oven is what we seem to think is happening.
1535
5514840
4200
Une grosse vache dans le four est ce que nous semblons penser qu'il se passe.
91:59
Oh, a big cow
1536
5519080
880
Oh, une grosse vache
92:01
I would like to see the size of your oven.
1537
5521640
2520
j'aimerais bien voir la taille de ton four.
92:04
Well, that's what somebody commented on.
1538
5524160
1480
Eh bien, c'est ce que quelqu'un a commenté.
92:05
But we went out for a slap up meal.
1539
5525640
3000
Mais nous sommes sortis pour un repas giflé.
92:08
We went out for a slap up meal. Yeah.
1540
5528880
3160
Nous sommes sortis pour un repas giflé. Ouais.
92:12
So we went out and we had a big meal, maybe an expensive meal.
1541
5532040
4320
Nous sommes donc sortis et nous avons pris un gros repas, peut-être un repas cher.
92:16
A meal that was lavish. Yeah.
1542
5536840
2480
Un repas qui était copieux. Ouais.
92:19
The first prise is a slap up meal for two.
1543
5539880
3840
Le premier prix est un repas slap up pour deux.
92:24
So maybe the prise will be that a free meal.
1544
5544240
3680
Alors peut-être que le prix sera un repas gratuit.
92:28
It's a nice place where you can go and sample some food.
1545
5548200
3680
C'est un endroit agréable où vous pouvez aller déguster de la nourriture.
92:32
He treated me to a slap up meal at the Ritz.
1546
5552920
4280
Il m'a offert un bon repas au Ritz.
92:37
Very nice, very fancy.
1547
5557960
1960
Très joli, très chic.
92:39
Just suggest that the meal is, as you say, quite
1548
5559920
3480
Suggérez simplement que le repas est, comme vous le dites, assez
92:44
expensive
1549
5564720
1680
cher
92:47
and obviously quite lavish.
1550
5567080
1840
et évidemment assez somptueux.
92:48
Lots to it.
1551
5568920
1160
Beaucoup de choses.
92:50
Lots of be in a nice restaurant somewhere, lots of delicious food
1552
5570080
4120
Beaucoup d'être dans un bon restaurant quelque part, beaucoup de plats délicieux
92:55
at your meal when you go for your afternoon tea.
1553
5575440
3720
à votre repas lorsque vous allez prendre votre thé l'après-midi.
92:59
Or maybe you go for your evening dinner at the Ritz
1554
5579160
3640
Ou peut-être allez-vous dîner au Ritz
93:04
to sleep on.
1555
5584760
2920
pour dormir.
93:07
So this is quite you often used as a verb
1556
5587680
2880
C'est donc assez souvent utilisé comme verbe
93:11
slap on to hurriedly applies something to a surface.
1557
5591760
4600
slap on pour appliquer à la hâte quelque chose sur une surface.
93:16
You slap on something, you slap on something, one thing you slap on to something else.
1558
5596760
7200
Vous tapez sur quelque chose, vous tapez sur quelque chose, une chose vous tapez sur quelque chose d'autre.
93:24
Paint for example, she slaps on some makeup before going out.
1559
5604000
5920
De la peinture par exemple, elle se maquille avant de sortir.
93:30
So she did it very quickly in a hurry because she knew she was going out in a few moments.
1560
5610080
5240
Alors elle l'a fait très vite à la hâte car elle savait qu'elle allait sortir dans quelques instants.
93:35
So she put some makeup on very quickly before going out.
1561
5615720
5760
Alors elle s'est maquillée très vite avant de sortir.
93:41
She slapped oh, you can also say to put on some slap.
1562
5621600
4720
Elle a giflé oh, vous pouvez aussi dire de mettre une gifle.
93:46
Yes. Which means to put on makeup.
1563
5626920
2120
Oui. Ce qui veut dire se maquiller.
93:49
So that can be used in a different way as well.
1564
5629800
1840
Cela peut donc être utilisé d'une manière différente également.
93:51
That that's a noun.
1565
5631640
1720
Que c'est un nom.
93:53
So, yeah, so if you put on some slap that is being used as a noun.
1566
5633360
4120
Donc, oui, donc si vous mettez une gifle qui est utilisée comme nom.
93:57
Yeah.
1567
5637520
520
Ouais.
93:58
In this case, it's being used as verbally to slap on
1568
5638040
3320
Dans ce cas, il est utilisé verbalement pour gifler en
94:01
just showing the good things yes. Yes.
1569
5641360
3880
montrant simplement les bonnes choses oui. Oui.
94:05
If you slap on some paint,
1570
5645640
2160
Si vous appliquez de la peinture,
94:08
you can do that in if you're decorating, I'm going to slap on some paint
1571
5648560
4440
vous pouvez le faire si vous décorez, je vais appliquer de la peinture
94:13
but it gives the impression that you're not going to be very careful in the way that you're doing it.
1572
5653000
4480
mais cela donne l'impression que vous n'allez pas faire très attention à la façon dont vous le faites il.
94:17
Just as in your example, they're putting on the makeup,
1573
5657960
3160
Tout comme dans votre exemple, ils se maquillent,
94:21
just not really putting that much effort
1574
5661720
3040
mais ne mettent pas vraiment beaucoup d'
94:24
in, just sort of making it look a bit better.
1575
5664760
3000
efforts, juste pour que ça paraisse un peu mieux.
94:27
Yeah, it's doing it quickly.
1576
5667800
920
Oui, ça va vite.
94:28
It's if it's slapping on some paint. Yes.
1577
5668720
2560
C'est s'il tape sur de la peinture. Oui.
94:31
You just sort of know you making it look better but not that much better.
1578
5671520
3560
Vous savez en quelque sorte que vous le rendez meilleur, mais pas tant que ça.
94:37
I Steve just said
1579
5677920
2120
Je Steve vient de dire
94:40
he slapped the paint on as there was little time left.
1580
5680040
4560
qu'il a appliqué la peinture car il restait peu de temps.
94:45
He slapped the paint on
1581
5685360
3960
Il a collé la peinture,
94:52
do we need the sound effect, Mr.
1582
5692360
1440
avons-nous besoin de l'effet sonore, M.
94:53
Duncan? Yes, we do. We need the sound effect, definitely.
1583
5693800
3280
Duncan ? Oui. Nous avons besoin de l'effet sonore, définitivement.
94:57
He slapped the paint on as there was little time left.
1584
5697440
3960
Il a giflé la peinture car il restait peu de temps.
95:01
But you are doing it in a hurry.
1585
5701560
3560
Mais vous le faites à la hâte.
95:05
She slapped the icing onto the cake before the guests arrived.
1586
5705360
5160
Elle mit le glaçage sur le gâteau avant l'arrivée des invités.
95:10
So she was finishing the cake and she had to put the icing on the surface of the cake.
1587
5710680
5960
Alors elle finissait le gâteau et elle devait mettre le glaçage sur la surface du gâteau.
95:17
She had to do it very quickly.
1588
5717240
2480
Elle devait le faire très rapidement.
95:20
To carelessly do something is to slap something on.
1589
5720400
4040
Faire quelque chose avec insouciance, c'est gifler quelque chose.
95:24
You are doing it carelessly? Yes.
1590
5724440
2560
Vous le faites avec insouciance ? Oui.
95:27
To be slapdash.
1591
5727840
2320
Être bâclé.
95:30
Oh, I like this one. Slapdash.
1592
5730720
2400
Oh, j'aime celui-ci. À la va-vite.
95:33
This is a word we often use when we are unhappy
1593
5733560
2680
C'est un mot que nous utilisons souvent lorsque nous ne sommes pas satisfaits
95:36
with the quality of someone's work.
1594
5736640
2560
de la qualité du travail de quelqu'un.
95:39
So we use the word slapdash.
1595
5739800
2680
Nous utilisons donc le mot slapdash.
95:43
To be slapdash about something is to be clumsy
1596
5743160
3240
Être bâclé à propos de quelque chose, c'est être maladroit
95:46
or careless over something.
1597
5746920
2880
ou négligent à propos de quelque chose.
95:50
You are not being careful.
1598
5750160
2160
Vous ne faites pas attention.
95:52
You are doing something in a slapdash way.
1599
5752320
3480
Vous faites quelque chose de manière bâclée.
95:57
A poorly done job
1600
5757000
1840
Un travail mal fait
95:58
or shoddy quality can be described as slapdash.
1601
5758840
3760
ou de mauvaise qualité peut être qualifié de bâclé.
96:03
So maybe you some work that you had done,
1602
5763000
2160
Alors peut-être que vous avez fait un travail,
96:05
something that a person has done for you.
1603
5765600
2400
quelque chose qu'une personne a fait pour vous.
96:08
He did a slapdash job of painting my walls.
1604
5768840
5040
Il a fait un travail bâclé de peindre mes murs.
96:14
He did not take any care.
1605
5774280
2040
Il n'a pris aucun soin.
96:16
He did it too fast.
1606
5776320
2000
Il l'a fait trop vite.
96:18
He was not professional in his work.
1607
5778320
2200
Il n'était pas professionnel dans son travail.
96:20
He made a slapdash job
1608
5780960
3120
Il a fait un travail bâclé
96:24
of painting my walls the giving is nonsense.
1609
5784960
3440
de peindre mes murs, le don est un non-sens.
96:28
You have come to those later.
1610
5788680
2800
Vous êtes venu à ceux plus tard.
96:31
Your work here recently has been very slapdash.
1611
5791480
5680
Votre travail ici récemment a été très bâclé.
96:38
You haven't taken any care.
1612
5798720
2360
Vous n'avez pris aucune précaution.
96:41
You've done it too fast. You're fired.
1613
5801080
2520
Vous l'avez fait trop vite. Vous êtes viré.
96:43
I warned you before.
1614
5803600
1680
Je t'avais prévenu avant.
96:45
Your work is slapdash.
1615
5805280
3320
Votre travail est bâclé.
96:48
Goodbye.
1616
5808600
760
Au revoir.
96:49
You're fired.
1617
5809360
1920
Vous êtes viré.
96:53
Slap and tickle, Mr.
1618
5813320
1920
Claquez et chatouillez, M.
96:55
Steve. Slap and tickle.
1619
5815240
2240
Steve. Claquez et chatouillez.
96:57
I trust you to come up with that one.
1620
5817680
2520
Je te fais confiance pour trouver celui-là.
97:00
Well, it's use a slap so
1621
5820200
2480
Eh bien, c'est utiliser une gifle, donc
97:03
it wasn't me that came up with it.
1622
5823720
1600
ce n'est pas moi qui l'ai inventé.
97:05
It was the Oxford English Dictionary.
1623
5825320
2000
C'était l'Oxford English Dictionary.
97:07
Blame them slap and tickle to playfully kiss and cuddle
1624
5827600
4440
Blâmez-les de gifler et de chatouiller pour embrasser et câliner de manière ludique,
97:12
often used as a euphemism for
1625
5832880
3560
souvent utilisé comme euphémisme
97:20
as well.
1626
5840400
960
également.
97:21
A little bit of slap and tickle in the afternoon. Yes.
1627
5841520
3400
Un peu de gifle et de chatouillement dans l'après-midi. Oui.
97:24
The couple sat in the car park
1628
5844920
2880
Le couple s'est assis sur le parking en se donnant
97:28
having a little bit of slap and tickle.
1629
5848840
4080
une petite gifle et des chatouilles.
97:34
It is used informally and quite often in British English
1630
5854600
3320
Il est utilisé de manière informelle et assez souvent en anglais britannique,
97:38
we use it to mean some playful, playful kissing and cuddling,
1631
5858240
4760
nous l'utilisons pour signifier des baisers et des câlins ludiques et ludiques, du
97:43
sex and
1632
5863600
2560
sexe
97:46
and some sometimes more
1633
5866960
3600
et parfois plus,
97:54
I wasn't sure about using this one,
1634
5874720
2280
je n'étais pas sûr d'utiliser celui-ci,
97:57
but then I thought, well, it's it's there.
1635
5877760
2320
mais ensuite j'ai pensé, eh bien, c'est là.
98:00
It's in the dictionary.
1636
5880640
1560
C'est dans le dictionnaire.
98:02
It's written down in bold font in the dictionary. So.
1637
5882200
4640
C'est écrit en gras dans le dictionnaire. Donc.
98:06
So yes, it has to be included.
1638
5886840
1840
Donc oui, il faut l'inclure.
98:08
Slapper, a slapper,
1639
5888680
2600
Slapper, un slapper,
98:12
an offensive word for a promiscuous
1640
5892160
2920
un mot offensant pour une
98:15
woman was a woman
1641
5895080
2880
femme promiscuité était une femme
98:18
who likes to go around and she likes to share her
1642
5898160
3520
qui aime se promener et elle aime partager
98:23
her time with lots of different men.
1643
5903200
2360
son temps avec beaucoup d'hommes différents.
98:26
Yes. If you want to be unkind to a woman
1644
5906600
4280
Oui. Si vous voulez être méchant avec une
98:32
then, you know, you could call her a slapper.
1645
5912320
4080
femme, vous savez, vous pouvez l'appeler une gifle.
98:36
Oh, you slapper. But normally it's a reason.
1646
5916720
2360
Oh, espèce de gifle. Mais normalement c'est une raison.
98:39
Yes. If she if she is promiscuous, she likes to have lots of different partners.
1647
5919640
4960
Oui. Si elle est promiscuité, elle aime avoir beaucoup de partenaires différents.
98:44
But even if she doesn't, if you were to say that,
1648
5924960
2920
Mais même si elle ne le fait pas, si vous disiez cela,
98:47
that would be an offensive words to suggest that they were.
1649
5927880
3320
ce serait un mot offensant de suggérer qu'ils l'étaient.
98:51
Yes, you could call somebody a slapper if you didn't like them or if you knew about.
1650
5931200
5720
Oui, vous pouviez appeler quelqu'un un slapper si vous ne l'aimiez pas ou si vous le saviez.
98:56
Yeah. Oh, she's a slapper.
1651
5936960
1160
Ouais. Oh, c'est une gifle.
98:58
She is good.
1652
5938120
2640
Elle est douée.
99:01
Is it a similar word for men?
1653
5941000
1520
Est-ce un mot similaire pour les hommes?
99:02
None called a man a snapper.
1654
5942520
1560
Personne n'a appelé un homme un vivaneau.
99:04
No, there isn't.
1655
5944080
1000
Non, il n'y en a pas.
99:05
Yes. Because it's always sort of for some reason, when a man does it, it's great.
1656
5945080
3600
Oui. Parce que c'est toujours pour une raison quelconque, quand un homme le fait, c'est génial.
99:09
But when a woman does it, it's shameful.
1657
5949240
2080
Mais quand une femme le fait, c'est honteux.
99:11
Yeah. I by the way, that's not what I think.
1658
5951400
2320
Ouais. Au fait, ce n'est pas ce que je pense.
99:15
Before any women come round to my house to slap me,
1659
5955560
3640
Avant qu'une femme ne vienne chez moi pour me gifler,
99:20
it's not what I think.
1660
5960960
960
ce n'est pas ce que je pense.
99:21
But yes, it does appear to be slightly unfair and unequal.
1661
5961920
5040
Mais oui, cela semble être légèrement injuste et inégal.
99:27
Yes. Inaki. Yes, you're correct.
1662
5967080
2000
Oui. Inaki. Oui, vous avez raison.
99:29
SAP and tickle is a euphemism for sex.
1663
5969080
4720
SAP et chatouiller est un euphémisme pour le sexe.
99:34
We've said that already.
1664
5974200
880
Nous l'avons déjà dit.
99:35
I never. I'm just just.
1665
5975080
2080
Jamais je. Je suis juste juste.
99:37
Yeah, okay.
1666
5977160
960
Ouais ok.
99:38
Clarifying that because you were beating around the bush.
1667
5978120
2920
Clarifier cela parce que vous tourniez autour du pot.
99:41
Really?
1668
5981360
680
Vraiment?
99:42
Well, if I was teeth, that's another euphemism.
1669
5982040
3200
Eh bien, si j'étais des dents, c'est un autre euphémisme.
99:45
Yes, it's been a start there.
1670
5985400
2280
Oui, c'est un début là.
99:47
It's been a while since I beat around the bush or anywhere.
1671
5987720
3360
Cela fait un moment que je n'ai pas tourné autour du pot ou ailleurs.
99:52
She is known as a slapper.
1672
5992680
2000
Elle est connue comme une gifle.
99:55
Her around here. Yes.
1673
5995040
2040
Elle par ici. Oui.
99:57
We'll get through this quickly here.
1674
5997800
1920
Nous allons passer à travers cela rapidement ici.
99:59
She has the reputation as a bit of a slapper.
1675
5999720
3840
Elle a la réputation d'être un peu claquante.
100:06
Yeah.
1676
6006200
680
Ouais.
100:07
So maybe a person who normally a woman,
1677
6007920
3760
Alors peut-être une personne qui est normalement une femme,
100:12
but I think maybe it is a little unfair.
1678
6012480
3000
mais je pense que c'est peut-être un peu injuste.
100:15
There's no slappers on our live stream today.
1679
6015520
2960
Il n'y a pas de slappers sur notre diffusion en direct aujourd'hui.
100:19
Speak for yourself
1680
6019880
1760
Parlez pour vous-même
100:21
to get a slap on the wrist.
1681
6021640
2440
pour obtenir une tape sur le poignet.
100:27
But not literally.
1682
6027280
1240
Mais pas littéralement.
100:28
No, but there if you just
1683
6028520
3680
Non, mais là, si vous avez juste
100:32
I have I have all of this ready to explain.
1684
6032640
2200
j'ai tout cela prêt à expliquer.
100:34
Steve,
1685
6034840
800
Steve
100:37
to get a slap on the wrist
1686
6037120
1400
, recevoir une tape sur les poignets,
100:38
is to receive punishment as a warning
1687
6038520
3880
c'est recevoir une punition en guise d'avertissement
100:42
so you can physically get a slap on the wrist.
1688
6042800
4600
afin que vous puissiez physiquement recevoir une tape sur les poignets.
100:47
If you're a child, if you've been naughty,
1689
6047520
2720
Si vous êtes un enfant, si vous avez été méchant,
100:50
the teacher or your parent will
1690
6050520
3360
l'enseignant ou votre parent
100:53
slap your wrist as punishment.
1691
6053880
2560
vous frappera le poignet en guise de punition.
100:56
But also you can use it figuratively as well to use it figuratively.
1692
6056680
4520
Mais vous pouvez également l'utiliser au sens figuré pour l'utiliser au sens figuré.
101:01
A slap on the wrist is to receive punishment.
1693
6061560
2400
Une tape sur les poignets, c'est recevoir une punition.
101:04
So any punishment normally given as a warning?
1694
6064160
3760
Donc, une punition normalement donnée en guise d'avertissement ?
101:08
Yes. Something that is given quickly, for example,
1695
6068600
2960
Oui. Quelque chose qui est donné rapidement, par exemple,
101:12
if you work is poor.
1696
6072320
2360
si vous travaillez est pauvre.
101:15
So maybe you're always
1697
6075720
2200
Alors peut-être que vous arrivez toujours
101:17
too late getting your expenses
1698
6077920
2320
trop tard pour inscrire vos
101:20
in and your boss is very upset about it because it means he's got to
1699
6080240
4320
dépenses et que votre patron en est très contrarié parce que cela signifie qu'il
101:24
to work at times when he doesn't want to.
1700
6084600
2680
doit travailler à des moments où il ne veut pas.
101:27
And you keep repeatedly doing it, he'll give you a slap on the wrist
1701
6087800
3520
Et vous continuez à le faire à plusieurs reprises, il vous donnera une tape sur les doigts
101:31
by saying, right, I'm not going to do those expenses.
1702
6091320
2600
en disant, d'accord, je ne vais pas faire ces dépenses.
101:34
That's it. You're not getting them this month.
1703
6094520
2360
C'est ça. Vous ne les recevez pas ce mois-ci.
101:36
So it's a small punishment as a warning
1704
6096880
2320
C'est donc une petite punition comme un avertissement
101:39
to prevent to try and modify your behaviour
1705
6099720
2920
pour éviter d'essayer de modifier votre comportement
101:43
in some way you can be given
1706
6103040
2160
d'une manière qui vous est donnée
101:46
it's often said, for example, if someone commits a crime,
1707
6106160
3440
, on dit souvent, par exemple, si quelqu'un commet un crime,
101:51
but they get off lightly, you could say,
1708
6111280
2680
mais qu'il s'en tire légèrement, vous pourriez dire,
101:53
or they've just been given a slap on the wrist, it can be used as well the other way around content.
1709
6113960
4920
ou qu'il a vient de recevoir une tape sur le poignet, il peut également être utilisé dans l'autre sens.
101:59
So if somebody was caught shoplifting, for example,
1710
6119280
3680
Donc, si quelqu'un a été surpris en train de voler à l'étalage, par exemple,
102:03
and the punishment could be that
1711
6123640
2720
et que la punition pourrait être qu'il soit
102:06
they're sent to prison, but in fact they just get a telling off by the judge,
1712
6126360
5200
envoyé en prison, mais qu'en fait, il se fait juste réprimander par le juge,
102:11
you could say, oh, all they've had is a slap on the wrist.
1713
6131840
3480
vous pourriez dire, oh, tout ce qu'il a reçu, c'est une gifle au poignet.
102:16
That is to say that the punishment was seen as being lenient.
1714
6136360
3520
C'est-à-dire que la punition était considérée comme clémente.
102:19
Yes, too lenient.
1715
6139880
2600
Oui, trop indulgent.
102:22
It was not it was not harsh it was not harsh enough.
1716
6142560
3520
Ce n'était pas ce n'était pas dur ce n'était pas assez dur.
102:26
And quite often people complain these days about people who commit crimes,
1717
6146640
4040
Et bien souvent, de nos jours, les gens se plaignent des gens qui commettent des crimes,
102:31
but they only get very short sentences
1718
6151320
2960
mais ils n'obtiennent que des peines très courtes
102:34
and it would appear that they are often getting
1719
6154520
3280
et il semblerait qu'ils ne reçoivent souvent
102:38
just a slap on the wrist. Yes.
1720
6158080
2800
qu'une tape sur les doigts. Oui.
102:41
So it's a warning, but people often interpret it as being not
1721
6161200
3840
C'est donc un avertissement, mais les gens l'interprètent souvent comme n'étant pas
102:46
a serious enough punishment.
1722
6166760
1320
une punition assez sévère.
102:48
Here we go. Another one to get a slap on the back.
1723
6168080
3120
Nous y voilà. Un autre pour recevoir une tape dans le dos.
102:51
So not all words and phrases are negative.
1724
6171200
3640
Ainsi, tous les mots et expressions ne sont pas négatifs.
102:55
If you get a slap on the back, it is to receive warm congratulations.
1725
6175200
5720
Si vous recevez une claque dans le dos, c'est pour recevoir de chaleureuses félicitations.
103:01
So you get a slap on the back.
1726
6181200
2000
Alors tu reçois une tape dans le dos.
103:03
It means you are being given warm congratulations.
1727
6183200
4800
Cela signifie que vous recevez de chaleureuses félicitations.
103:08
You are being honoured.
1728
6188000
1440
Vous êtes honoré.
103:09
You are being honoured for your your excellent work people are saying, oh, Mr.
1729
6189440
6160
Vous êtes honoré pour votre excellent travail. Les gens disent, oh, monsieur
103:15
Duncan, can I give you a slap on the back for your amazing 15 years?
1730
6195600
5840
Duncan, puis-je vous donner une tape dans le dos pour vos 15 années incroyables?
103:21
I was about to do that.
1731
6201760
1320
J'étais sur le point de faire ça.
103:23
I was going to say congratulations, Mr.
1732
6203080
1480
J'allais dire félicitations, M.
103:24
Duncan, slap on the back 15 years as a teacher.
1733
6204560
3720
Duncan, claque sur les 15 dernières années en tant que professeur.
103:28
And you do.
1734
6208280
520
103:28
And that sometimes can be a literal slap on the back and that's it.
1735
6208800
3880
Et vous faites.
Et cela peut parfois être une véritable tape dans le dos et c'est tout.
103:32
But if you get a slap on the back, it means congratulations for something you've done.
1736
6212920
3760
Mais si vous recevez une claque dans le dos, cela signifie des félicitations pour quelque chose que vous avez fait.
103:36
Well, yes.
1737
6216680
1240
Hé bien oui.
103:37
So that is how we use that particular phrase.
1738
6217920
4040
C'est ainsi que nous utilisons cette expression particulière.
103:42
There isn't one slap on the neck.
1739
6222200
1920
Il n'y a pas une tape sur le cou.
103:44
Somebody asked Inaki says, Can you get a slap on the neck?
1740
6224120
3680
Quelqu'un a demandé à Inaki de dire : Pouvez-vous recevoir une tape sur le cou ?
103:48
Well, I've never heard of that one.
1741
6228680
1560
Eh bien, je n'ai jamais entendu parler de celui-là.
103:50
Know he might be in other countries of course,
1742
6230240
3120
Sachez qu'il pourrait être dans d'autres pays bien sûr,
103:53
if you are verbally assaulting someone
1743
6233360
2920
si vous agressez verbalement quelqu'un
103:56
or maybe if you are physically assaulting them, you can slap someone anywhere.
1744
6236680
5720
ou peut-être si vous l'agressez physiquement, vous pouvez gifler quelqu'un n'importe où.
104:02
You can slap their face, their neck, you can slap
1745
6242600
3440
Vous pouvez gifler leur visage, leur cou, vous pouvez gifler
104:06
their arm, their hand.
1746
6246680
2560
leur bras, leur main.
104:10
I'm not going any lower
1747
6250240
2320
Je ne descendrai pas plus bas
104:12
before we get before we get into trouble, a slap on the wrist is just
1748
6252680
3600
avant d'avoir des ennuis, une tape sur les doigts est juste
104:16
is a phrase used to describe somebody who gets a punishment.
1749
6256360
5200
une expression utilisée pour décrire quelqu'un qui reçoit une punition.
104:21
But it's not really the punishment probably doesn't match.
1750
6261560
3800
Mais ce n'est pas vraiment la punition qui ne correspond probablement pas.
104:25
The crime is probably too lenient.
1751
6265360
2240
Le crime est probablement trop clément.
104:27
Yes. Well, it's that's only when it's used negatively.
1752
6267600
3160
Oui. Eh bien, ce n'est que lorsqu'il est utilisé négativement.
104:30
But yes, it is just generally punishment that's given out as a warning.
1753
6270760
3320
Mais oui, c'est généralement une punition qui est donnée en guise d'avertissement.
104:34
That's right.
1754
6274120
1000
C'est exact.
104:35
Here we go.
1755
6275120
760
104:35
Next one to receive a slap in the face.
1756
6275880
4000
Nous y voilà.
Le prochain à recevoir une gifle.
104:40
Now, again, this can be something that's done
1757
6280520
2680
Maintenant, encore une fois, cela peut être quelque chose qui est fait
104:43
physically or figuratively.
1758
6283200
3200
physiquement ou au sens figuré.
104:46
So this can be a figure of speech, a phrase to mean
1759
6286400
4320
Cela peut donc être une figure de style, une phrase pour
104:52
to be insulted or put down something that, oh, you feel
1760
6292400
4680
signifier être insulté ou rabaisser quelque chose que, oh,
104:57
so you are not being slapped in the face.
1761
6297840
2600
vous ressentez pour ne pas être giflé.
105:00
But it feels like it it's it's a painful thing.
1762
6300960
3240
Mais j'ai l'impression que c'est une chose douloureuse.
105:04
It's happened to you. Yes.
1763
6304640
1440
Cela vous est arrivé. Oui.
105:06
You might have worked hard all year.
1764
6306080
2240
Vous avez peut-être travaillé dur toute l'année.
105:09
And then your boss at your appraisal says to you, I'm
1765
6309080
3200
Et puis votre patron lors de votre évaluation vous dit, je
105:12
going to give you a 1% pay rise and you might be insulted by that.
1766
6312280
5720
vais vous donner une augmentation de salaire de 1% et vous pourriez être insulté par cela.
105:18
But all the hard work I've done all year,
1767
6318000
2720
Mais tout le travail acharné que j'ai fait toute l'année,
105:21
that feels like a slap in the face.
1768
6321560
2320
c'est comme une gifle.
105:24
You know,
1769
6324920
400
Vous savez,
105:25
I've done all this work, and all I get is 1%.
1770
6325320
3680
j'ai fait tout ce travail, et tout ce que j'obtiens, c'est 1 %.
105:29
That's a slap in the faces.
1771
6329240
2600
C'est une claque dans les visages.
105:31
They are really upset because you in some way
1772
6331840
2920
Ils sont vraiment contrariés parce que d'une certaine manière,
105:34
you've been insulted by that, but just an insult.
1773
6334760
3440
vous avez été insulté par cela, mais juste une insulte.
105:38
1% pay rise yes.
1774
6338200
1920
1% d'augmentation de salaire oui.
105:40
You feel you feel insulted.
1775
6340120
2320
Vous sentez que vous vous sentez insulté.
105:42
Yes. By it would be an example of why you would use that phrase.
1776
6342440
4040
Oui. Ce serait un exemple de la raison pour laquelle vous utiliseriez cette phrase.
105:46
So that is a good way of using that as an expression.
1777
6346480
3480
C'est donc une bonne façon d'utiliser cela comme une expression.
105:50
She did not get the job offer, which must be a bit of a slap in the face for her.
1778
6350360
5200
Elle n'a pas eu l'offre d'emploi, ce qui doit être un peu une gifle pour elle.
105:55
Yeah, there we go.
1779
6355680
1040
Ouais, on y va.
105:56
So she worked hard.
1780
6356720
2680
Alors elle a travaillé dur.
105:59
Apply for this new position.
1781
6359720
2360
Postulez pour ce nouveau poste.
106:02
Other people applied may be as well.
1782
6362080
2440
D'autres personnes peuvent également postuler.
106:04
And but she felt as though she'd done the best job, done the most work, but she didn't get it.
1783
6364960
6200
Et mais elle avait l'impression d'avoir fait le meilleur travail, fait le plus de travail, mais elle ne l'a pas compris.
106:11
So it felt like a slap in the face because probably people had been encouraging her.
1784
6371160
3520
C'était donc comme une gifle parce que les gens l'avaient probablement encouragée.
106:14
Her boss might have been encouraging.
1785
6374720
1880
Son patron aurait pu être encourageant.
106:16
We get this a lot at work when that when you get people
1786
6376600
3920
Nous recevons souvent cela au travail lorsque vous obtenez des personnes
106:20
who are being promoted internally
1787
6380520
2960
qui sont promues en interne
106:24
and then people who come from another company
1788
6384280
3160
, puis des personnes qui viennent d'une autre entreprise
106:27
and they promote and they're given the job that you want.
1789
6387760
3120
et qui sont promues et qui obtiennent le poste que vous souhaitez.
106:31
So you might have worked hard in that company for ages
1790
6391600
2880
Donc, vous avez peut-être travaillé dur dans cette entreprise pendant des lustres
106:34
and then they recruit somebody from another company outside the company.
1791
6394880
3640
, puis ils ont recruté quelqu'un d'une autre entreprise en dehors de l'entreprise.
106:38
You might think that's a slap in the face.
1792
6398880
2400
Vous pourriez penser que c'est une gifle au visage.
106:41
All the hard work I've done that's to be shunned
1793
6401280
4000
Tout le travail acharné que j'ai fait pour être évité
106:45
or to be rejected can be a slap in the face
1794
6405960
5560
ou rejeté peut être une gifle au visage
106:52
to slap can be described as spank
1795
6412520
3400
de la gifle peut être décrit comme une fessée
106:58
if the slapping is being done on the buttocks
1796
6418000
3640
si la gifle est faite sur les fesses
107:02
or as Forrest Gump says, the barracks,
1797
6422720
3280
ou comme le dit Forrest Gump, la caserne,
107:07
I don't know why he says it like that.
1798
6427160
1840
je ne Je ne sais pas pourquoi il le dit comme ça.
107:09
It's American.
1799
6429000
840
107:09
It's very weird, but yes, on the buttocks.
1800
6429840
2480
C'est américain.
C'est très bizarre, mais oui, sur les fesses.
107:12
So if you slap someone on the bottom,
1801
6432480
3520
Donc, si vous giflez quelqu'un,
107:16
we call it Spank, Spank again, you can be paid for this.
1802
6436640
4520
nous appelons cela Spank, Spank encore, vous pouvez être payé pour cela.
107:21
You can be pay, you can get paid a lot of money for spanking someone.
1803
6441360
4880
Vous pouvez être payé, vous pouvez être payé beaucoup d'argent pour avoir donné une fessée à quelqu'un.
107:26
Or rather, you've got to pay to have it done to you that are people that sort of like this sort of thing.
1804
6446240
5280
Ou plutôt, vous devez payer pour que cela vous soit fait, vous qui êtes des gens qui aiment ce genre de choses.
107:31
Yes, that's what I that's how I understand it.
1805
6451520
3320
Oui, c'est ce que je c'est comme ça que je le comprends.
107:35
To slap can be described as spanking if the slapping is being done on the buttocks
1806
6455160
5960
Frapper peut être décrit comme une fessée si la gifle est faite sur les fesses
107:41
by your parents, I mean, again, they don't do that now because you can't it's called child abuse.
1807
6461120
5800
par vos parents, je veux dire, encore une fois, ils ne le font pas maintenant parce que vous ne pouvez pas, cela s'appelle de la maltraitance des enfants.
107:47
But, you know, parents would spank you.
1808
6467960
2160
Mais, vous savez, les parents vous fessaient.
107:50
I'm going to spank you on the bottom.
1809
6470120
2760
Je vais te fesser sur les fesses.
107:52
You're being a naughty boy or a girl.
1810
6472880
2240
Vous êtes un vilain garçon ou une fille.
107:55
You'll get a spank
1811
6475520
2160
Vous aurez une fessée
107:57
if you carry on behaving in that way.
1812
6477680
2160
si vous continuez à vous comporter ainsi.
108:01
But now if you say to somebody
1813
6481400
2680
Mais maintenant, si vous dites à quelqu'un
108:04
who's been at work, oh, you've been naughty, I'll give you a spank and now it's all really.
1814
6484080
3920
qui a été au travail, oh, vous avez été méchant, je vais vous donner une fessée et maintenant tout est vraiment.
108:08
Ooh, yes.
1815
6488000
960
108:08
Well, it's all sort of use now to sort of
1816
6488960
2960
Ooh oui.
Eh bien, c'est une sorte d'utilisation maintenant de
108:11
in almost a friendly way, isn't it?
1817
6491920
2160
manière presque amicale, n'est-ce pas?
108:15
Because it's not you're not meaning again to do it deliberately.
1818
6495080
2920
Parce que ce n'est pas que tu ne veux pas le faire délibérément.
108:18
Somebody says to you,
1819
6498400
2320
Quelqu'un te dit,
108:20
stop being so naughty, I'll give you a spank.
1820
6500720
2080
arrête d'être si méchant, je vais te donner une fessée.
108:23
You would your reaction these days,
1821
6503960
2240
Vous auriez votre réaction ces jours-ci,
108:26
if you're an adult would be oh, chance would be a fine thing.
1822
6506280
3440
si vous êtes un adulte serait oh, le hasard serait une bonne chose.
108:29
Oh, well, I didn't know you're into that.
1823
6509720
2120
Oh, eh bien, je ne savais pas que tu aimais ça.
108:33
That's not what goes on in your company.
1824
6513280
2200
Ce n'est pas ce qui se passe dans votre entreprise.
108:35
I think it's just generally I'm starting to while spanking is associated with sort of,
1825
6515800
5280
Je pense que c'est juste en général que je commence à le faire alors que la fessée est associée à une sorte de,
108:41
uh, let's just say sort of
1826
6521600
2640
euh, disons juste en quelque sorte
108:46
what's the phrase I'm looking for.
1827
6526040
1320
quelle est la phrase que je recherche.
108:47
I have no idea.
1828
6527360
1920
Je n'ai aucune idée.
108:49
Well, in the area of, you know, sexual relations
1829
6529280
4000
Eh bien, dans le domaine des relations sexuelles
108:53
sake, spanking is seen as your obsession.
1830
6533400
2960
, la fessée est considérée comme votre obsession.
108:56
I'm not that's I'm just trying to explain.
1831
6536640
2560
Je ne suis pas que j'essaie juste d'expliquer.
108:59
You've put the word up there, Mr.
1832
6539360
1440
Vous avez mis le mot là-haut, M.
109:00
Duncan, it's, let's just say a sort of a fetish post, isn't it?
1833
6540800
4720
Duncan, c'est, disons juste une sorte de post fétiche, n'est-ce pas ?
109:05
What happens on your Zoom calls?
1834
6545520
2680
Que se passe-t-il lors de vos appels Zoom ?
109:08
No wonder you keep the door closed.
1835
6548200
1720
Pas étonnant que vous gardiez la porte fermée.
109:09
And to do with book, that's just, you know, a spanking is associated with sort of fetish behaviour.
1836
6549920
6240
Et pour ce qui est du livre, c'est juste, vous savez, une fessée est associée à une sorte de comportement fétichiste.
109:16
Just being naughty.
1837
6556200
1520
Être juste méchant.
109:17
Yeah. Let's just leave it at that shower.
1838
6557720
2040
Ouais. Laissons ça à cette douche.
109:20
A mother might spank her naughty child.
1839
6560120
3920
Une mère pourrait donner une fessée à son vilain enfant.
109:24
Did your mother ever spank you?
1840
6564040
2600
Votre mère vous a-t-elle déjà donné une fessée ?
109:26
No, she didn't. My father did.
1841
6566640
2120
Non, elle ne l'a pas fait. Mon père l'a fait.
109:29
Oh, I saw falling into the rose bushes.
1842
6569120
2920
Oh, j'ai vu tomber dans les rosiers.
109:32
Okay,
1843
6572280
520
OK,
109:34
but didn't you say did you break his greenhouse once? Yes.
1844
6574640
3040
mais tu n'as pas dit que tu as cassé sa serre une fois ? Oui.
109:37
And the and again, for the greenhouse, he's.
1845
6577680
1960
Et encore et encore, pour la serre, il l'est.
109:39
Thank you for that.
1846
6579640
1360
Merci pour ça.
109:41
Oh, definitely. I'm starting to my room.
1847
6581000
1760
Oh, certainement. Je pars dans ma chambre.
109:42
I'm starting to think that Steve did this on purpose.
1848
6582760
2480
Je commence à penser que Steve a fait ça exprès.
109:45
Just so his father would spanking.
1849
6585240
2360
Juste pour que son père donne la fessée.
109:47
This explains a lot.
1850
6587600
2120
Cela explique beaucoup de choses.
109:49
I'm not into that.
1851
6589720
1920
Je ne suis pas dans ça.
109:51
But yes, I mean, you
1852
6591920
2840
Mais oui, je veux dire, vous les
109:55
parents are busy and can't do that anymore, because if a neighbour
1853
6595040
4320
parents êtes occupés et ne pouvez plus faire ça, parce que si un voisin
109:59
if I would think, wow, I think it's serious, you can't spank your children anymore.
1854
6599800
4840
si je pensais, wow, je pense que c'est sérieux, vous ne pouvez plus fesser vos enfants.
110:04
I don't think that's allowed.
1855
6604840
2320
Je ne pense pas que ce soit autorisé.
110:07
But it's strange actually, isn't it?
1856
6607400
1480
Mais c'est étrange en fait, n'est-ce pas ?
110:08
Because they say that
1857
6608880
2240
Parce qu'ils disent
110:11
a lot of people who hit their child or spank their children
1858
6611120
3320
que beaucoup de gens qui frappent leur enfant ou donnent une fessée à leurs enfants
110:15
who are parents who say that it doesn't have any
1859
6615720
2600
qui sont des parents qui disent que ça n'a pas
110:18
lasting effects, it gives you a red bum.
1860
6618880
2840
d'effets durables, ça te donne un cul rouge.
110:21
But you do remember it's the I remember it.
1861
6621960
2880
Mais vous vous souvenez que c'est le Je m'en souviens.
110:24
This is when I was a child.
1862
6624840
1160
C'est quand j'étais enfant.
110:26
These are my earliest memories being spanked by my father for,
1863
6626000
5000
Ce sont mes premiers souvenirs d' avoir été fessée par mon père pour,
110:31
you know, damaging his rosebushes or breaking pane of glass in his greenhouse.
1864
6631520
5520
vous savez, avoir endommagé ses rosiers ou brisé une vitre dans sa serre.
110:37
So obviously but I don't it's not like it scarred me for life,
1865
6637360
3840
Alors évidemment, mais je ne le fais pas, ce n'est pas comme si cela m'avait marqué à vie,
110:41
but it just shows you do remember these these because
1866
6641200
3920
mais cela montre simplement que vous vous en souvenez parce que
110:45
it's been quite traumatic at the time for me.
1867
6645480
2800
cela a été assez traumatisant pour moi à l'époque.
110:48
I would imagine Steve has many, many deeper and darker things to scar himself with.
1868
6648280
4880
J'imagine que Steve a beaucoup, beaucoup de choses plus profondes et plus sombres pour se marquer.
110:54
That is nothing.
1869
6654440
1520
Ce n'est rien.
110:55
But I can't imagine your mum spanking you now.
1870
6655960
3600
Mais je ne peux pas imaginer ta mère te fesser maintenant.
110:59
My mother never laid a finger on me.
1871
6659760
1880
Ma mère n'a jamais levé le doigt sur moi.
111:01
My mum did. My mum slapped me.
1872
6661640
2000
Ma mère l'a fait. Ma mère m'a giflé.
111:03
I can imagine your mum now and again to burn you with cigarette ends.
1873
6663680
3920
Je peux imaginer ta mère te brûler de temps en temps avec des mégots.
111:09
No, she never did that.
1874
6669720
1640
Non, elle n'a jamais fait ça.
111:11
Right?
1875
6671360
1320
Droite?
111:13
Yeah.
1876
6673880
360
Ouais.
111:14
Anyway,
1877
6674240
1080
Quoi qu'il en soit,
111:16
whatever you do, you know, behind
1878
6676240
1760
quoi que vous fassiez, vous savez, à
111:18
closed doors, is your own affair
1879
6678000
2480
huis clos, c'est votre propre affaire, peu
111:21
matter how disgusting it is. Yes.
1880
6681600
2960
importe à quel point c'est dégoûtant. Oui.
111:26
Oh, dear.
1881
6686760
1440
Oh cher.
111:28
A mother or a father? Of course that's.
1882
6688200
2920
Une mère ou un père ? Bien sûr que c'est.
111:31
That's not. Let's not be sexist.
1883
6691120
2800
Ce n'est pas. Ne soyons pas sexistes.
111:33
Fathers can also spank their child as well.
1884
6693920
2480
Les pères peuvent aussi fesser leur enfant.
111:36
You will find that the spanking will be much harder and more ferocious.
1885
6696920
3880
Vous constaterez que la fessée sera beaucoup plus dure et féroce.
111:40
So this explains why Mr.
1886
6700800
1960
Cela explique donc pourquoi M.
111:42
Steve Bottom is always right.
1887
6702760
2040
Steve Bottom a toujours raison.
111:44
When he sits down. Here we go. Is it?
1888
6704800
2560
Quand il s'assoit. Nous y voilà. Est-ce?
111:47
Is another one. We are going in 7 minutes.
1889
6707560
2760
Est un autre. Nous partons dans 7 minutes.
111:52
Synonyms of slap.
1890
6712440
2840
Synonymes de claque.
111:55
Who would have thought that there would be so many words and phrases?
1891
6715960
3360
Qui aurait pensé qu'il y aurait autant de mots et de phrases ?
112:00
Synonyms of slap?
1892
6720440
1480
Synonymes de claque?
112:01
Include smack, smack, smack, smack,
1893
6721920
3960
Inclure claque, claque, claque, claque,
112:06
smack, smack, smack, smack, smack,
1894
6726160
3520
claque, claque, claque, claque, claque,
112:11
wallop.
1895
6731080
1320
coup de poing.
112:14
You help somebody, you. Yes.
1896
6734240
2440
Vous aidez quelqu'un, vous. Oui.
112:16
You're hitting them with your hand.
1897
6736680
1120
Vous les frappez avec votre main.
112:17
You think of a very hard slap.
1898
6737800
3160
Vous pensez à une gifle très dure.
112:20
I would say yes. Smack, bang, wallop. Yes.
1899
6740960
2720
Je dirais oui. Frappe, bang, claque. Oui.
112:24
So wallop is another one.
1900
6744080
2080
Alors wallop en est un autre.
112:26
You wallop someone, you strike them or
1901
6746160
3000
Vous frappez quelqu'un, vous le frappez ou
112:29
you slap them, you wallop them.
1902
6749160
2360
vous le giflez, vous le frappez.
112:32
What about whack?
1903
6752480
2040
Qu'en est-il du coup?
112:34
Don't you say anything?
1904
6754520
1120
Tu ne dis rien ?
112:35
I'm saying nothing.
1905
6755640
960
Je ne dis rien.
112:36
I'm saying nothing.
1906
6756600
1600
Je ne dis rien.
112:38
Can everyone just
1907
6758200
2400
Tout le monde peut-il simplement
112:40
raving on clear their minds of anything they want to say?
1908
6760680
4320
délirer pour vider son esprit de tout ce qu'il veut dire ?
112:45
I'm going to whack you in a minute.
1909
6765200
3120
Je vais te frapper dans une minute.
112:48
Whack?
1910
6768320
600
112:48
If you carry on behaving that I'm going to give you a whack.
1911
6768920
2600
Battre?
Si tu continues à te comporter comme ça, je vais te donner une raclée.
112:52
The headmaster often whacked
1912
6772600
3800
Le directeur a souvent frappé
112:58
after the TV show your other.
1913
6778040
1760
après l'émission télévisée de votre autre.
112:59
And these sentences Mr. Drunken.
1914
6779800
1920
Et ces phrases Monsieur Ivre.
113:02
He used to
1915
6782720
1320
Il avait l'
113:04
he used to whack his students in it
1916
6784200
2920
habitude de frapper ses élèves dedans
113:07
in his office.
1917
6787480
3360
dans son bureau.
113:13
The next one bloke, Catholic priest, is to
1918
6793800
2880
Le prochain mec, prêtre catholique, est
113:17
the next for this bloke who oh, yes.
1919
6797840
3000
au suivant pour ce mec qui oh, oui.
113:20
Give somebody a blow.
1920
6800840
960
Donner un coup à quelqu'un.
113:21
Yes, yes.
1921
6801800
760
Oui oui.
113:22
You blow them.
1922
6802560
1040
Vous les soufflez.
113:23
Yeah, give them a blow of that.
1923
6803600
1960
Ouais, donnez-leur un coup de ça.
113:25
That means a fist, doesn't it?
1924
6805560
2320
Ça veut dire un poing, n'est-ce pas ?
113:27
But you can be striking with anything yes.
1925
6807880
2640
Mais vous pouvez être frappant avec n'importe quoi oui.
113:30
You can blow
1926
6810520
1720
Vous pouvez souffler
113:33
inflict a blow.
1927
6813320
1560
infliger un coup.
113:34
Yes, Victoria, a smack is a strong case.
1928
6814880
3000
Oui, Victoria, une gifle est un cas solide.
113:38
Yes, that's right.
1929
6818520
840
Oui c'est vrai.
113:39
If you smack somebody on the lips,
1930
6819360
2480
Si vous claquez quelqu'un sur les lèvres,
113:42
it means you're giving them a very strong case.
1931
6822440
3160
cela signifie que vous lui donnez un dossier très solide.
113:46
Yes, it's true.
1932
6826160
1400
Oui c'est vrai.
113:47
So they demonstrate it on the top of your head.
1933
6827560
2320
Alors ils le démontrent sur le dessus de votre tête.
113:51
Yes. It would normally create you don't have a loud noise.
1934
6831040
3560
Oui. Cela créerait normalement que vous n'ayez pas de bruit fort.
113:54
Well, let's just do it on the back of your hand.
1935
6834800
2040
Eh bien, faisons-le simplement sur le dos de votre main.
113:56
On top of your head
1936
6836840
800
Au-dessus de ta
113:59
at how, man?
1937
6839240
2160
tête comment, mec?
114:05
That's a smacker, huh?
1938
6845640
2640
C'est un smacker, hein ?
114:10
That's probably.
1939
6850440
1440
C'est probablement.
114:11
How have you done?
1940
6851880
1520
Comment avez-vous fait ?
114:13
It's probably weedkiller.
1941
6853400
1480
C'est probablement un désherbant.
114:14
It's something I've been spraying around the garden.
1942
6854880
2440
C'est quelque chose que j'ai pulvérisé dans le jardin.
114:17
Some of it's going to my smells. Disgusting.
1943
6857520
2000
Une partie va à mes odeurs. Répugnant.
114:19
Yes. So then you would you would that you would have to have that sound.
1944
6859520
3960
Oui. Alors vous voudriez que vous deviez avoir ce son.
114:23
If it was a smacker, you would have to have that sound as you were doing it.
1945
6863480
4920
Si c'était un smacker, vous devriez avoir ce son pendant que vous le faisiez.
114:28
So you have to be the sound along with the kiss.
1946
6868720
2920
Donc, vous devez être le son avec le baiser.
114:31
God, we are really getting into things I didn't think we were going to get into today. Mr.
1947
6871920
3320
Dieu, nous entrons vraiment dans des choses que je ne pensais pas aborder aujourd'hui. Monsieur
114:35
Duncan? Yes, this is it.
1948
6875240
2160
Duncan ? Oui, c'est ça.
114:37
So you can have smack, wallop,
1949
6877400
3560
Ainsi, vous pouvez avoir une claque, un
114:41
whack, blow
1950
6881480
2040
coup de poing, un coup, un coup de
114:44
clout.
1951
6884640
1320
poing.
114:46
Never you leather someone.
1952
6886560
2560
Jamais vous cuir quelqu'un.
114:49
My Aunty Doreen, who's who technically wasn't my auntie,
1953
6889440
4440
Ma tante Doreen, qui techniquement n'était pas ma tante,
114:54
but we used to sometimes go and stay with my auntie Doreen
1954
6894200
3520
mais nous avions l'habitude d' aller parfois rester avec ma tante Doreen
114:58
and she was, she was quite violent and quite always threatening to leather us.
1955
6898040
4360
et elle était, elle était assez violente et menaçait toujours de nous cuirasser.
115:03
If you don't calm down.
1956
6903080
1080
Si tu ne te calmes pas.
115:04
If you don't settle down, I'm going to levy you because whips are made of leather.
1957
6904160
5440
Si tu ne t'installes pas, je vais te taxer car les fouets sont en cuir.
115:09
So that's what that refers to, giving you a
1958
6909720
3040
C'est donc à cela que cela fait référence, vous donnant
115:14
giving you a nasty
1959
6914000
2040
115:16
a nasty strike with the.
1960
6916040
3560
un mauvais coup avec le.
115:19
Yeah, a whip makes leather.
1961
6919880
2560
Ouais, un fouet fait du cuir.
115:22
Yeah.
1962
6922440
520
115:22
So so you you leather someone you are using that as a verb
1963
6922960
3760
Ouais.
Donc, si vous enfilez quelqu'un, vous utilisez cela comme un verbe
115:26
to say that you are smacking someone, you are punishing the and you can claim you clout.
1964
6926720
4560
pour dire que vous frappez quelqu'un, vous le punissez et vous pouvez prétendre que vous avez de l'influence.
115:31
Some of it means you give them a bit of a hit.
1965
6931280
2000
Cela signifie en partie que vous leur donnez un petit coup.
115:33
Yes. And clap you if you don't behave, I'm going to give you a clout clout.
1966
6933280
4000
Oui. Et t'applaudir si tu ne te comportes pas bien, je vais te donner un coup de poing.
115:37
Same ways. I'm going to give you a wallop.
1967
6937280
1880
Mêmes manières. Je vais vous donner un gros coup.
115:39
And of course, our old friend, Mr.
1968
6939160
3760
Et bien sûr, notre vieil ami, M.
115:42
Spank, we've had that one already.
1969
6942920
2000
Spank, nous avons déjà eu celui-là.
115:44
Yes, but I'm just oh, this is just the list of synonyms.
1970
6944920
2920
Oui, mais je suis juste oh, ce n'est que la liste des synonymes.
115:48
Yes. Oh, my God.
1971
6948760
2120
Oui. Oh mon Dieu.
115:50
Fortunately, Steve is not here tomorrow.
1972
6950880
2360
Heureusement, Steve n'est pas là demain.
115:53
It's just me.
1973
6953240
1600
C'est juste moi.
115:55
The word slap by the way, do you want to know why we have the word slap?
1974
6955160
4120
Le mot claque au fait, voulez-vous savoir pourquoi on a le mot claque ?
115:59
No, the word slap is imitative.
1975
6959520
2760
Non, le mot gifle est imitatif.
116:03
The word mimics the actual sound.
1976
6963240
2000
Le mot imite le son réel.
116:05
So the sound of the word slap
1977
6965360
2640
Ainsi, le son du mot gifle
116:08
is basically the sound that you make when we demonstrate.
1978
6968600
3960
est essentiellement le son que vous produisez lorsque nous démontrons.
116:14
It's not the top of my head.
1979
6974040
1280
Ce n'est pas le sommet de ma tête.
116:15
Well, we know what we know.
1980
6975320
1480
Eh bien, nous savons ce que nous savons.
116:16
What the sound. Well, I can do it now, Mr. Duncan. Mr. Who?
1981
6976800
2720
Quel son. Eh bien, je peux le faire maintenant, M. Duncan. Monsieur Qui ?
116:19
I'll do it to myself. Yes. Well, we don't need to. Steve.
1982
6979600
2920
Je vais me le faire. Oui. Eh bien, nous n'en avons pas besoin. Steve.
116:22
Steve, just calm.
1983
6982680
1280
Steve, calme-toi.
116:23
Calm down like this. Oh,
1984
6983960
2080
Calme-toi comme ça. Ah,
116:27
that's it.
1985
6987600
400
c'est ça.
116:28
What's the.
1986
6988000
440
116:28
Oh, noise?
1987
6988440
1200
Quel est le.
Ah, du bruit ?
116:29
That's not the sound of a well, as a person.
1988
6989640
2080
Ce n'est pas le bruit d'un puits, en tant que personne.
116:32
Well, it's the slapping sound and the person going out.
1989
6992240
2920
Eh bien, c'est le bruit des gifles et la personne qui sort.
116:35
Oh, right. Okay.
1990
6995480
1240
Ah, c'est vrai. D'accord.
116:36
What have you.
1991
6996720
2040
Qu'avez vous.
116:38
Well, I can't really see clearly.
1992
6998760
1840
Eh bien, je ne vois pas vraiment clair.
116:40
Mr. Steve has never been slapped ever, ever in his life.
1993
7000600
3880
M. Steve n'a jamais été giflé de sa vie.
116:44
I've never been kissed either. Or either.
1994
7004480
2800
Je n'ai jamais été embrassé non plus. Ou soit.
116:48
Okay, fascinating.
1995
7008120
2240
D'accord, fascinant.
116:50
So that's it? That.
1996
7010360
840
Alors c'est tout? Que.
116:51
That is everything.
1997
7011200
1200
C'est tout.
116:52
That is all you need to know about slapping.
1998
7012400
2600
C'est tout ce que vous devez savoir sur les gifles.
116:55
We've got one more from Jemmy.
1999
7015000
1920
Nous en avons un de plus de Jemmy.
116:56
Jemmy from Hong Kong. Okay.
2000
7016920
1480
Jemmy de Hong Kong. D'accord.
116:59
Slapstick comedy.
2001
7019560
1760
Comédie burlesque.
117:01
Oh, yes. Thank you for that, Jemmy.
2002
7021320
3000
Oh oui. Merci pour ça, Jemy.
117:04
But do you know why Why?
2003
7024480
2400
Mais savez-vous pourquoi Pourquoi ?
117:06
Why is it called slapstick?
2004
7026880
1800
Pourquoi est-ce appelé slapstick?
117:08
Because to make the sound of someone's slapping, there was a piece of equipment
2005
7028680
5800
Parce que pour faire le bruit des gifles de quelqu'un, il y avait un équipement
117:14
with two pieces of wood, and they would move it like that, Steve.
2006
7034480
3960
avec deux morceaux de bois, et ils le déplaçaient comme ça, Steve.
117:18
They would move it like that, and the two pieces of wood would slept together.
2007
7038800
4000
Ils le déplaceraient comme ça, et les deux morceaux de bois dormiraient ensemble.
117:23
And that is a slapstick
2008
7043160
3200
Et c'est un slapstick
117:26
a slapstick is a thing that makes the sound of the
2009
7046360
4200
un slapstick est une chose qui fait le son d'une
117:31
sort of physical comedy, isn't it? Yes.
2010
7051800
2160
sorte de comédie physique, n'est-ce pas ? Oui.
117:33
So when a custard pie goes into someone's face, they would go
2011
7053960
3160
Donc, quand une tarte à la crème entre dans le visage de quelqu'un, il y va
117:38
with their slapstick.
2012
7058360
1880
avec son slapstick.
117:40
And that's why we say slapstick.
2013
7060240
2040
Et c'est pourquoi nous disons slapstick.
117:42
Slapstick comedy, custard pies,
2014
7062280
2560
Comédie burlesque, tartes à la crème anglaise, les
117:45
people falling over the.
2015
7065600
3000
gens tombent dessus.
117:50
Oh, I do a Laurel,
2016
7070200
1600
Oh, je fais un Laurel,
117:51
Laurel and Hardy that was very slapstick comedy.
2017
7071800
3120
Laurel et Hardy qui était une comédie très burlesque.
117:54
Very, very.
2018
7074920
1040
Très très.
117:55
And also the House of Commons as well.
2019
7075960
2320
Et aussi la Chambre des communes.
117:58
The House of Commons in London.
2020
7078400
1600
La Chambre des communes à Londres.
118:00
Yes, there's a lot of slapstick going on in comedy. Yes.
2021
7080000
3840
Oui, il y a beaucoup de slapstick dans la comédie. Oui.
118:04
As opposed to something like up comedy where you just, you know,
2022
7084360
4400
Par opposition à quelque chose comme la comédie où vous venez, vous savez,
118:09
a Stand-Up comedian is just standing there telling jokes.
2023
7089080
3640
un comédien de stand-up se tient juste là à raconter des blagues.
118:13
Slapstick is lots of physical things going on. Yes.
2024
7093680
2920
Slapstick, c'est beaucoup de choses physiques qui se passent. Oui.
118:16
Normally messy. Yes.
2025
7096600
1920
Normalement désordonné. Oui.
118:18
Messy people falling over, getting things for that.
2026
7098520
3200
Des gens désordonnés qui tombent, obtiennent des choses pour ça.
118:21
Jemmy. Yes.
2027
7101720
1280
Jemmy. Oui.
118:23
Thank you very much. And that is it.
2028
7103000
1680
Merci beaucoup. Et c'est tout.
118:24
We are going on time.
2029
7104680
1560
Nous allons à l'heure.
118:26
I can't believe it.
2030
7106240
840
Je ne peux pas le croire.
118:27
We have one minute left.
2031
7107080
1080
Il nous reste une minute.
118:28
We're going on time, Steve. We're going on time.
2032
7108160
2320
Nous allons à l'heure, Steve. Nous allons à l'heure.
118:30
We were leaving.
2033
7110600
1120
Nous partions.
118:31
Now I feel like staying on. Well, guess what?
2034
7111720
3200
Maintenant, j'ai envie de rester. Bien devinez quoi?
118:34
I don't because I'm here tomorrow.
2035
7114920
2240
Je ne sais pas parce que je suis ici demain.
118:37
Oh, yes, of course.
2036
7117160
1000
Oh oui bien sûr.
118:38
I have a busy week.
2037
7118160
1480
J'ai une semaine chargée.
118:39
I'm here tomorrow.
2038
7119640
2440
Je suis ici demain.
118:42
Tuesday, Wednesday, Thursday
2039
7122120
4040
Mardi, mercredi, jeudi
118:47
and Friday.
2040
7127160
920
et vendredi.
118:48
Fridays.
2041
7128080
480
118:48
Well, yeah, I'm here every weekday and also Sunday
2042
7128560
5520
Les vendredis.
Eh bien, oui, je suis ici tous les jours de la semaine et aussi le dimanche
118:54
during April 20 already to this
2043
7134520
2480
pendant le 20 avril déjà pour ces
118:57
25 live streams during the month of April.
2044
7137280
4080
25 diffusions en direct pendant le mois d'avril.
119:01
So I am back with you tomorrow.
2045
7141600
3160
Je suis donc de retour avec vous demain.
119:04
Same time.
2046
7144760
1320
En même temps.
119:06
2 p.m.. Yes, it's always 2 p.m.
2047
7146080
2280
14h00. Oui, il est toujours 14h00.
119:08
just checking, you know, whatever it is, whatever I'm doing, it is always 2 p.m.
2048
7148480
5520
juste vérifier, vous savez, quoi que ce soit, quoi que je fasse, il est toujours 14 heures.
119:14
UK time is when I'm back with you.
2049
7154360
2720
L'heure du Royaume-Uni, c'est quand je suis de retour avec toi.
119:17
Hey, drivers. Hey, by the way.
2050
7157480
1760
Hé, les chauffeurs. Hé, au fait.
119:19
Okay, but you normally go don't do this a certain rhyme.
2051
7159240
4120
D'accord, mais tu vas normalement ne fais pas ça une certaine rime.
119:23
Why you say it?
2052
7163680
1120
Pourquoi tu le dis?
119:24
I go Pedro Berman's
2053
7164800
2400
Je vais Pedro Berman
119:28
is here today.
2054
7168440
1920
est ici aujourd'hui.
119:30
Well, it's great being here, Mr. Duncan.
2055
7170840
1920
C'est super d'être ici, M. Duncan.
119:32
It was great.
2056
7172760
1480
C'était super.
119:34
I think.
2057
7174240
720
119:34
I'm not sure I will watch the replay later, and then I will decide
2058
7174960
4280
Je pense.
Je ne suis pas sûr de regarder la rediffusion plus tard, puis je déciderai
119:40
whether I delete this or keep it forever.
2059
7180560
3600
si je supprime ceci ou si je le garde pour toujours.
119:44
We've done a bit of slapstick comedy today, haven't we?
2060
7184360
2840
Nous avons fait un peu de comédie burlesque aujourd'hui, n'est-ce pas ?
119:47
Halfway, I think, sir. I don't recall. Right.
2061
7187320
3200
A mi-chemin, je pense, monsieur. Je ne me souviens pas. Droite.
119:50
I'm going to have some pieces of bread because I feel a bit hungry.
2062
7190600
3000
Je vais prendre des morceaux de pain parce que j'ai un peu faim.
119:53
Fantastic.
2063
7193640
520
Fantastique.
119:54
And I'll look forward to seeing you all next week.
2064
7194160
2480
Et j'ai hâte de vous voir tous la semaine prochaine.
119:56
Have fun with Mr. Duncan this week. You never know.
2065
7196640
3040
Amusez-vous avec M. Duncan cette semaine. On ne sait jamais.
119:59
I might make a surprise appearance.
2066
7199680
2760
Je pourrais faire une apparition surprise.
120:02
Well,
2067
7202440
560
Eh bien,
120:03
he won't, by the way. I might.
2068
7203920
1480
il ne le fera pas, d'ailleurs. Je pourrais.
120:05
He won't.
2069
7205400
1080
Il ne le fera pas.
120:06
Oh, he's difficult because I'm technically supposed to be at work.
2070
7206560
2840
Oh, il est difficile parce que je suis techniquement censé être au travail.
120:09
Well, that's the reason why during two to 3 p.m.
2071
7209400
3280
Eh bien, c'est la raison pour laquelle entre 14h et 15h.
120:13
UK time.
2072
7213120
800
120:13
So if I did appear, my boss might say What's he doing there?
2073
7213920
3440
L'heure de 'Angleterre.
Donc si j'apparaissais, mon patron pourrait dire Qu'est-ce qu'il fait là ?
120:17
Not working, I might get a slap on the wrist
2074
7217360
2800
Ne travaillant pas, je pourrais recevoir une tape sur le poignet
120:20
or being naughty at work.
2075
7220880
2480
ou être méchant au travail.
120:23
It's not everyone is taking you nearly 4 minutes to say goodbye.
2076
7223720
3960
Ce n'est pas tout le monde qui vous prend près de 4 minutes pour dire au revoir.
120:27
See you next week. See you next week. Steve
2077
7227720
2240
À la semaine prochaine. À la semaine prochaine. Steve
121:28
and that is almost that for today.
2078
7288680
4040
et c'est presque ça pour aujourd'hui.
121:33
It's almost time to go
2079
7293000
2720
Il est presque temps de partir,
121:36
it's almost time to say goodbye.
2080
7296360
2560
il est presque temps de dire au revoir.
121:39
It's almost time to wave
2081
7299200
2520
Il est presque temps de dire
121:43
farewell.
2082
7303080
2080
adieu.
121:45
That moment is coming
2083
7305160
2440
Ce moment arrive
121:49
Thank you very much for your company.
2084
7309480
1680
Merci beaucoup pour votre compagnie.
121:51
I hope you've enjoyed everything we've talked about today.
2085
7311160
2400
J'espère que vous avez apprécié tout ce dont nous avons parlé aujourd'hui.
121:53
A very busy one.
2086
7313560
960
Un très occupé.
121:54
In fact, I have to say, we've we've done a lot today.
2087
7314520
2880
En fait, je dois dire que nous avons beaucoup fait aujourd'hui.
121:57
We've talked about all sorts of things.
2088
7317840
2440
Nous avons parlé de toutes sortes de choses.
122:00
Old computer software, for example, slapping.
2089
7320280
3640
Vieux logiciels informatiques, par exemple, gifles.
122:05
We've talked about car industries
2090
7325360
2720
Nous avons parlé des industries automobiles,
122:08
we've talked about manufacturing in England,
2091
7328880
2400
nous avons parlé de la fabrication en Angleterre,
122:12
even though we can't think of anything that's made in this country.
2092
7332080
2960
même si nous ne pouvons penser à rien qui soit fabriqué dans ce pays.
122:17
It's been interesting.
2093
7337040
1040
C'était intéressant.
122:18
I hope you've enjoyed this.
2094
7338080
1520
J'espère que vous avez apprécié cela.
122:19
See you tomorrow.
2095
7339600
960
À demain.
122:20
Yes, I am back with you tomorrow from 2 p.m.
2096
7340560
2320
Oui, je suis de retour avec vous demain à partir de 14h.
122:22
UK time and
2097
7342880
2640
Heure du Royaume-Uni et
122:25
I can't believe I'm here again tomorrow
2098
7345520
2200
je ne peux pas croire que je suis de nouveau ici demain pour le
122:28
doing it once more.
2099
7348680
2040
faire une fois de plus.
122:30
See you tomorrow if you can make it.
2100
7350960
1920
A demain si tu y arrives.
122:32
This is Mr.
2101
7352880
640
C'est M.
122:33
Duncan saying thanks for watching.
2102
7353520
2200
Duncan qui dit merci d'avoir regardé.
122:35
See you very soon.
2103
7355720
1800
À très bientôt.
122:37
Very soon, in fact.
2104
7357520
2760
Très bientôt, en fait.
122:40
And until the next time we meet here, you know what's coming next.
2105
7360280
4040
Et jusqu'à la prochaine fois que nous nous rencontrons ici, vous savez ce qui va suivre.
122:44
Yes, you do. Take can
2106
7364320
2320
Oui, vous le faites. Take peut
122:47
keep that smile upon your face
2107
7367720
2440
garder ce sourire sur votre visage
122:50
as you walk amongst the human race.
2108
7370560
3840
lorsque vous vous promenez parmi la race humaine.
122:55
And of course,
2109
7375320
2040
Et bien sûr,
122:58
you know what's coming next.
2110
7378160
2440
vous savez ce qui va suivre.
123:07
Ta ta, for now,
2111
7387280
1200
Ta ta, pour l'instant,
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7