Happy Birthday to Mr Duncan / English Addict LIVE Chat / Many Happy Returns - 12th August 2022

4,466 views ・ 2022-08-12

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:40
Happy birthday to me.
0
220653
3437
Feliz aniversário para mim.
03:44
Happy birthday to me.
1
224724
2969
Feliz aniversário para mim.
03:48
Happy birthday to me.
2
228961
4271
Feliz aniversário para mim.
03:53
Happy birthday
3
233899
2770
Feliz aniversário
03:57
to me.
4
237703
6601
para mim.
04:04
Hi here we go. Yes, we are back together.
5
244304
2809
Olá vamos lá. Sim, estamos juntos novamente.
04:07
It is another.
6
247413
1435
É outro.
04:08
Well, in fact, I say another.
7
248848
2502
Bem, na verdade, eu digo outro.
04:11
It is, in fact, a special English addict for one particular reason.
8
251350
6206
É, de fato, um viciado especial em inglês por um motivo específico.
04:17
We have a lot of things coming up today.
9
257590
1902
Temos muitas coisas chegando hoje.
04:19
I hope you are feeling good on this Friday.
10
259492
3970
Espero que você esteja se sentindo bem nesta sexta-feira.
04:23
I can't believe it.
11
263662
1268
Eu não posso acreditar.
04:24
I'm here on Friday.
12
264930
1635
Estou aqui na sexta.
04:26
It's also a very hot day here in England.
13
266565
2603
Também é um dia muito quente aqui na Inglaterra.
04:29
Yes. That is where we are coming to you live from.
14
269401
2636
Sim. É de onde estamos vindo para você ao vivo.
04:32
It just happens to be the birthplace of the English language.
15
272371
5305
Acontece que é o berço da língua inglesa.
04:38
It can only be one place, and that is England.
16
278010
11945
Só pode ser um lugar, que é a Inglaterra.
04:50
Happy birthday to me.
17
290623
4704
Feliz aniversário para mim.
04:57
Hi, everybody.
18
297296
1301
Oi pessoal.
04:58
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
19
298597
3570
Este é o Sr. Duncan na Inglaterra. Como você está hoje?
05:02
Are you okay? I hope so.
20
302201
2202
Você está bem? Espero que sim.
05:04
Are you happy?
21
304403
1602
Você está feliz?
05:06
I hope you are feeling happy today.
22
306005
3136
Espero que você esteja se sentindo feliz hoje.
05:09
For those who are wondering, who is that strange man?
23
309475
3103
Para aqueles que estão se perguntando, quem é esse homem estranho?
05:12
My name is Mr. Duncan.
24
312978
2403
Meu nome é Sr. Duncan.
05:15
I talk about the English language.
25
315414
1902
Eu falo sobre a língua inglesa.
05:17
Normally that is what I do.
26
317316
2069
Normalmente é isso que eu faço.
05:19
Today we are doing something slightly different because I am here with you and it is a special day.
27
319418
5939
Hoje estamos fazendo algo um pouco diferente porque estou aqui com vocês e é um dia especial.
05:25
As I mentioned at the beginning, you may have noticed my lovely song.
28
325357
4471
Como mencionei no início, você deve ter notado minha adorável canção.
05:30
It wasn't quite Marilyn Monroe
29
330863
2235
Não foi exatamente Marilyn Monroe
05:33
who remembers Marilyn Monroe singing to the President of the USA many years ago.
30
333999
6540
quem se lembra de Marilyn Monroe cantando para o presidente dos EUA há muitos anos.
05:40
But it was near anyway.
31
340873
2903
Mas estava perto de qualquer maneira.
05:44
Yes, we are back together again and as I mentioned a few moments ago,
32
344009
4805
Sim, estamos juntos novamente e como mencionei há pouco,
05:50
yes, it is.
33
350449
1301
sim, é.
05:51
It is my birthday today.
34
351750
2236
Hoje é meu aniversário.
05:53
Happy birthday to.
35
353986
2903
Feliz aniversário para.
05:56
Well, I suppose I should say to me
36
356889
2168
Bem, suponho que devo dizer para mim
06:13
the beep, beep, beep, beep, beep, beep.
37
373572
2236
o bip, bip, bip, bip, bip, bip.
06:15
Happy birthday to me.
38
375808
3103
Feliz aniversário para mim.
06:19
I am another year older. Am I upset?
39
379344
3003
Estou outro ano mais velho. Estou chateado?
06:22
Am I sad about it?
40
382381
1802
Estou triste com isso?
06:24
Well, maybe a little bit, but not too much.
41
384183
2669
Bem, talvez um pouco, mas não muito.
06:27
Because I'm here with you now celebrating my birthday today.
42
387219
3570
Porque estou aqui com você agora comemorando meu aniversário hoje.
06:31
Yes, I have just completed
43
391089
2670
Sim, acabei de completar
06:34
another journey around the sun.
44
394026
3403
outra viagem ao redor do sol.
06:37
I am another year old.
45
397563
1368
Eu tenho mais um ano.
06:38
Oh, my goodness.
46
398931
1868
Ó meu Deus.
06:41
I'm not sure if that is a good thing or a bad thing.
47
401800
3670
Não tenho certeza se isso é bom ou ruim. Na
06:45
I I'm not actually sure if it is a good thing or a bad thing.
48
405470
4672
verdade, não tenho certeza se é uma coisa boa ou ruim.
06:50
Can I just do something here?
49
410509
1368
Posso fazer algo aqui?
06:51
I just need to pull something out.
50
411877
2402
Só preciso tirar algo.
06:54
There is a wire that is really annoying me,
51
414580
3136
Há um fio que está realmente me incomodando,
06:57
so something strange might happen once I do this.
52
417716
3570
então algo estranho pode acontecer quando eu fizer isso.
07:03
Oh, I think that's okay.
53
423488
1502
Acho que está tudo bem.
07:04
Yes, it seems to be all right.
54
424990
2769
Sim, parece estar tudo bem.
07:07
Then I put it back in.
55
427793
2836
Então eu coloco de volta.
07:11
That's better.
56
431663
1268
Assim é melhor.
07:13
Let's see if it works.
57
433532
1635
Vamos ver se funciona.
07:15
Oh, it does now.
58
435167
1268
Ah, agora dá.
07:16
My name is Mr. Duncan.
59
436435
1434
Meu nome é Sr. Duncan.
07:17
It's my birthday today.
60
437869
1202
Hoje é meu aniversário.
07:19
You may have noticed already.
61
439071
1768
Você já deve ter notado.
07:20
I have mentioned it about a thousand times.
62
440839
2870
Eu mencionei isso cerca de mil vezes.
07:24
And. Well, it's not just me here today.
63
444309
3270
E. Bem, não sou só eu aqui hoje.
07:29
It isn't.
64
449314
567
07:29
It's you as well.
65
449881
1468
Não é.
É você também.
07:31
And also
66
451349
2069
E também se
07:34
joining me live today.
67
454920
2068
juntando a mim ao vivo hoje.
07:36
Here he comes.
68
456988
1302
Lá vem ele.
07:38
We haven't planned this yet, so he's going to slowly walk on.
69
458290
5639
Ainda não planejamos isso, então ele vai caminhar lentamente.
07:44
Am I on already, Mr. Duncan? It's very unusual.
70
464730
2736
Já estou ligado, Sr. Duncan? É muito incomum.
07:47
This, isn't it?
71
467466
634
Isso, não é?
07:48
We just reposition something. So, Mr. Steve.
72
468100
3003
Nós apenas reposicionamos algo. Então, Sr. Steve. O
07:51
Mr. Steve is just getting himself comfortable.
73
471336
2336
Sr. Steve está apenas se acomodando.
07:53
I thought you were going to fade me on in there in a professional way, Mr..
74
473738
2970
Eu pensei que você ia me enganar lá de uma forma profissional, Sr..
07:56
Not today.
75
476842
1001
Hoje não.
07:57
No, we're doing it in a very rough way.
76
477843
2902
Não, estamos fazendo isso de uma maneira muito grosseira.
08:00
Did I hear you singing Happy Birthday to yourself?
77
480846
2936
Eu ouvi você cantando parabéns para si mesmo?
08:03
I did. Well, that's a bit sad.
78
483815
3070
Eu fiz. Bem, isso é um pouco triste.
08:07
Yes, it also a bit self-indulgent, but so I thought I'd sing Happy Birthday to you, Mr.
79
487419
4304
Sim, também é um pouco autoindulgente, mas pensei em cantar Parabéns para você, Sr.
08:11
Duncan.
80
491723
667
Duncan.
08:12
Here's a candle.
81
492390
1068
Aqui está uma vela.
08:13
Okay, here's a candle for your birthday.
82
493458
2669
Ok, aqui está uma vela para o seu aniversário.
08:16
Are you going to sing to me? Well, I better not sing.
83
496161
2436
Você vai cantar para mim? Bem, é melhor eu não cantar.
08:18
Happy Birthday had I. Because.
84
498597
1301
Feliz aniversário tive eu. Porque.
08:19
Will that be copyright, mate? Well, we don't know.
85
499898
2202
Isso será copyright, amigo? Bem, nós não sabemos.
08:22
Nowadays, anything could happen.
86
502100
1835
Hoje em dia, tudo pode acontecer.
08:23
So sing.
87
503935
1635
Então cante.
08:25
Sing something, make something up.
88
505570
2336
Cante alguma coisa, invente alguma coisa.
08:28
Happy birthday to you.
89
508039
2436
Feliz Aniversário.
08:30
Happy birthday to Mr. Duncan.
90
510609
2269
Feliz aniversário para o Sr. Duncan.
08:33
Happy birthday to Mr. Duncan.
91
513144
2203
Feliz aniversário para o Sr. Duncan.
08:35
Happy birthday to Mr.
92
515347
2535
Feliz aniversário para o Sr.
08:37
Duncan.
93
517882
2103
Duncan.
08:39
Blow out the candle.
94
519985
1635
Apague a vela.
08:41
You've got to blow out the candles, Mr.. It's your birthday.
95
521620
2035
Você tem que soprar as velas, Sr.. É seu aniversário.
08:43
Okay, then.
96
523688
601
Está bem então.
08:45
Now you need a nice big puff.
97
525290
2002
Agora você precisa de um bom sopro grande.
08:47
Okay. To do this.
98
527592
1935
OK. Para fazer isso.
08:49
Well, I think I can do that.
99
529527
1602
Bem, acho que posso fazer isso.
08:51
A lot of people say that I have a nice big puff on the counter.
100
531129
2769
Muitas pessoas dizem que eu tenho um grande puff no balcão.
08:53
Three at the count of one, two, three.
101
533898
4438
Três na contagem de um, dois, três.
08:58
Oh, look at that. That's amazing. Actually work.
102
538403
3170
Olha isso. Isso é incrível. Realmente funciona.
09:01
I have.
103
541640
667
Eu tenho.
09:02
Come on again. You've got to blow doubt again, Mr. Duncan.
104
542307
2636
Vamos de novo. Você tem que explodir a dúvida novamente, Sr. Duncan.
09:04
I know
105
544943
1902
Eu sei
09:06
that will not get tiresome.
106
546911
1769
que não vai ficar cansativo.
09:08
It's shaped like a heart.
107
548680
1501
Tem a forma de um coração.
09:10
Oh, isn't that lovely?
108
550181
1135
Oh, isso não é adorável?
09:11
Isn't it romantic?
109
551316
1268
Não é romântico?
09:12
We had these for my mother when it was her birthday, when she was okay.
110
552584
3370
Nós ganhamos isso para minha mãe quando era aniversário dela, quando ela estava bem.
09:16
So it would appear that every time we have any occasion, any special occasion, Mr.
111
556221
4938
Portanto, parece que toda vez que temos uma ocasião, qualquer ocasião especial, o Sr.
09:21
Steve is going to bring out that lovely heart.
112
561159
2836
Steve traz à tona aquele coração adorável.
09:24
So we are here. Very unusual.
113
564262
2236
Então estamos aqui. Muito incomum.
09:26
It is unusual because.
114
566831
1468
É incomum porque.
09:28
Well, first of all, I'm not normally with you on Friday
115
568299
3571
Bem, em primeiro lugar, normalmente não estou com você na sexta-feira
09:32
and Mr.
116
572837
968
e o Sr.
09:33
Steve is not normally with us during the week. But.
117
573805
5372
Steve normalmente não está conosco durante a semana. Mas.
09:39
But I've taken the day off work today.
118
579344
3103
Mas tirei o dia de folga hoje.
09:42
Steve has sacrificed a day of his holiday, you know,
119
582480
5639
Steve sacrificou um dia de suas férias, você sabe,
09:48
so he can be with me that this and I haven't really dressed up because it's so hot.
120
588586
4371
para que ele possa estar comigo e eu não me arrumei porque está muito quente.
09:53
I don't want to colour on today.
121
593391
1668
Não quero colorir hoje.
09:55
I have noticed a light weight.
122
595059
1535
Eu notei um peso leve.
09:56
A light weight t shirt.
123
596594
1735
Uma camiseta leve.
09:58
You could have tried a bit harder.
124
598329
1669
Você poderia ter tentado um pouco mais.
09:59
Well, you haven't got your shirt and tie on today.
125
599998
2969
Bem, você não está de camisa e gravata hoje.
10:03
No, no, it's too hot.
126
603001
1401
Não, não, está muito quente.
10:04
It is a hot one.
127
604402
868
É um quente.
10:05
By the way, you may have noticed on the news we are having a heatwave.
128
605270
4204
A propósito, você deve ter notado no noticiário que estamos passando por uma onda de calor.
10:09
There are fires everywhere.
129
609474
2002
Há incêndios em todos os lugares.
10:11
I was I was wondering this morning, Steve, if we were going to wake up this morning
130
611976
5172
Eu estava me perguntando esta manhã, Steve, se iríamos acordar esta manhã
10:17
and find just everything on fire because there would appear to be fires everywhere.
131
617415
5606
e encontrar tudo pegando fogo porque parece haver incêndios em todos os lugares.
10:23
Everything is on fire. Well, France have already got it.
132
623054
3036
Tudo está pegando fogo. Bem, a França já conseguiu.
10:26
I don't know if Louis is on yet.
133
626090
1669
Não sei se o Louis já está ligado.
10:27
Yes, he is. Hello, Louis.
134
627759
1768
Sim ele é. Olá, Luís.
10:29
But they are having the worst drought ever on record in France. Yes.
135
629527
5105
Mas eles estão tendo a pior seca já registrada na França. Sim.
10:34
And we are about to have a loss.
136
634632
1735
E estamos prestes a ter uma perda.
10:36
And we've seen it's been all over our news.
137
636367
2403
E vimos que está em todos os nossos noticiários.
10:39
No water, no usage fires.
138
639070
2069
Sem água, sem fogos de uso.
10:41
There is no water.
139
641139
1535
Não há água.
10:42
I know it's quite but it's I mean, the thing is, this will happen.
140
642674
5238
Eu sei que é bastante, mas quero dizer, o que acontece é que isso vai acontecer.
10:47
We haven't had anything like this quite like this since 1976. Yes.
141
647946
4537
Não tivemos nada assim desde 1976. Sim.
10:52
And they're saying that this will be hotter than then.
142
652650
2069
E eles estão dizendo que isso será mais quente do que antes.
10:54
But this is the only water left in England.
143
654886
3503
Mas esta é a única água que resta na Inglaterra.
10:58
So we have it.
144
658690
1067
Então nós temos isso.
10:59
This is amazing. So this is very valuable.
145
659757
2169
Isso é incrível. Então isso é muito valioso.
11:02
This is the only water left in the whole of England.
146
662393
5306
Esta é a única água que resta em toda a Inglaterra. É
11:07
That's it. That's all we have left. Nothing.
147
667699
2369
isso. Isso é tudo o que nos resta. Nada.
11:11
So millions of people
148
671069
1101
Portanto, milhões de pessoas
11:12
have got to use this water for everything they've been knocking at the door, Mr.
149
672170
4471
precisam usar essa água para tudo o que estão batendo à porta,
11:16
Duncan will say.
150
676641
1635
dirá o Sr. Duncan.
11:18
Well, maybe. Yes.
151
678276
1301
Bem, talvez. Sim.
11:19
I doubt it.
152
679577
601
Eu duvido.
11:20
So, yes, it's it's it's all over France where it's in the UK.
153
680178
4170
Então, sim, está em toda a França, onde está no Reino Unido.
11:24
It's only certain parts of the UK that are really hot
154
684348
3738
Apenas algumas partes do Reino Unido são realmente quentes,
11:28
and so did Northern Ireland, Ireland and sort of Scotland.
155
688186
3870
assim como a Irlanda do Norte, a Irlanda e uma espécie de Escócia.
11:32
This is sort of are escaping all this.
156
692390
2769
Isso meio que está escapando de tudo isso.
11:35
Yes, I'm glad I'm glad we're talking about all the bad things, whereas but of course, it's your birthday.
157
695193
4371
Sim, estou feliz por estarmos falando sobre todas as coisas ruins, mas é claro que é seu aniversário.
11:39
It's your birthday.
158
699564
1301
É seu aniversário.
11:40
Happy birthday, Mr. Duncan. Thank you very much. Every.
159
700865
2235
Feliz aniversário, Sr. Duncan. Muito obrigado. Todo.
11:43
Nothing negative today. Just positive.
160
703568
2102
Nada de negativo hoje. Apenas positivo.
11:45
And there is something I should mention as well, because on the screen
161
705670
3970
E há algo que devo mencionar também, porque na tela que
11:50
you will see on here, there is a little ticker going by
162
710341
4905
você verá aqui, há um pequeno relógio passando
11:55
and there is also an address if you want to send a donation for my birthday.
163
715580
4671
e também há um endereço se você quiser enviar uma doação para o meu aniversário.
12:00
I don't normally do this, but because it's my birthday
164
720251
3937
Normalmente não faço isso, mas porque é meu aniversário
12:04
and I would like to carry on doing this on here.
165
724188
3771
e gostaria de continuar fazendo isso aqui.
12:08
And by that I mean You Tube forever and ever and ever.
166
728893
4271
E com isso quero dizer You Tube para todo o sempre.
12:13
So if you want to send me a little birthday gift, we also have one on here.
167
733164
3570
Então, se você quiser me enviar um presentinho de aniversário, também temos um aqui. O
12:16
Palmeiras already
168
736934
1669
Palmeiras já
12:19
donated something for Mr.
169
739570
1368
doou algo para o
12:20
Duncan's booth to.
170
740938
901
estande do Sr. Duncan.
12:21
Hello, Palmira.
171
741839
901
Olá, Palmeira.
12:22
Thank you very much.
172
742740
968
Muito obrigado.
12:23
You can send a super chat on here.
173
743708
2602
Você pode enviar um super chat aqui.
12:26
Or of course you can send a donation
174
746744
3303
Ou claro você pode enviar uma doação
12:30
to the address that is going by right now.
175
750047
3370
para o endereço que está passando agora.
12:33
So there it is if you want to send it a donation there as well.
176
753417
4271
Então aí está se você quiser enviar uma doação para lá também.
12:37
All of this will help my work continue.
177
757989
2869
Tudo isso ajudará meu trabalho a continuar.
12:40
Don't forget, everything I do is free.
178
760891
2503
Não se esqueça, tudo o que faço é gratuito.
12:43
So I don't normally do this.
179
763394
1935
Então eu normalmente não faço isso.
12:45
But because it's my birthday, I'm looking for gifts.
180
765329
3203
Mas como é meu aniversário, estou procurando presentes.
12:48
I know it's very desperate and we are living, living through tough times.
181
768966
4705
Sei que é muito desesperador e estamos vivendo, vivendo tempos difíceis.
12:53
I will set the bar quite low by showing everybody what I gave Mr.
182
773671
5539
Vou colocar a fasquia bem baixa, mostrando a todos o que dei ao Sr.
12:59
Duncan for his birthday.
183
779210
801
Duncan em seu aniversário.
13:00
Well, first of all, we have another donation come through Florence okay, Steve.
184
780011
4137
Bem, em primeiro lugar, temos outra doação vinda de Florence, certo, Steve.
13:04
Florence Hello.
185
784348
1101
Florença Olá.
13:05
Florence Thank you very much for your super chat as well.
186
785449
3203
Florence Muito obrigado pelo seu super chat também.
13:08
Thank you very much.
187
788652
1268
Muito obrigado.
13:09
So we are looking for super chat or if you want to
188
789920
4004
Então, estamos procurando um super chat ou se você quiser,
13:14
if you've just won the lottery, maybe, yes,
189
794658
2770
se acabou de ganhar na loteria, talvez, sim,
13:17
we might have a lottery winner, the EUROMILLIONS.
190
797461
3237
possamos ter um ganhador da loteria, o EUROMILHÕES.
13:20
And if there is a multi-millionaire watching at the moment, you can send a little bit.
191
800698
4504
E se houver um multimilionário assistindo no momento, você pode enviar um pouco.
13:25
Just a little bit. You don't have to spend millions.
192
805603
2469
Só um pouco. Você não precisa gastar milhões.
13:28
Just a bit.
193
808506
734
Só um pouco.
13:29
Just a little, that's all.
194
809240
1801
Só um pouco, só isso.
13:31
Just to keep me going so I can carry on doing this so I can
195
811041
4004
Só para me manter indo para que eu possa continuar fazendo isso para que eu possa
13:36
help myself.
196
816547
1034
me ajudar.
13:37
Are you okay, Mr. Stevens?
197
817581
1702
Você está bem, Sr. Stevens?
13:39
You know, you don't seem right today. I'm itching.
198
819283
2636
Sabe, você não parece bem hoje. Estou com coceira.
13:41
I'm itching something.
199
821919
968
Estou coçando alguma coisa.
13:42
Well, I mean, let's talk about the bites that we've had.
200
822887
2602
Bem, quero dizer, vamos falar sobre as mordidas que demos.
13:45
We at the moment, I don't know if it's because of the heat,
201
825523
4237
Nós no momento, não sei se é por causa do calor,
13:50
but at the moment we are being eaten alive by all sorts of insects.
202
830227
5172
mas no momento estamos sendo comidos vivos por todo tipo de insetos.
13:55
I think it's mosquitoes. I think it's mosquitoes.
203
835399
3070
Acho que são mosquitos. Acho que são mosquitos.
13:58
We have bites all over our legs.
204
838469
3804
Temos mordidas em todas as pernas.
14:02
And I normally and this is this is a strange bit of information.
205
842273
4271
E eu normalmente e isso é uma informação estranha.
14:06
Normally, I don't get them.
206
846544
2936
Normalmente, eu não os entendo.
14:09
I don't know why mosquitoes don't seem very interested in me.
207
849647
4671
Não sei por que os mosquitos não parecem muito interessados ​​em mim.
14:14
I love other things.
208
854652
1201
Eu amo outras coisas.
14:15
Normally they go straight for Mr.
209
855853
2803
Normalmente eles vão direto para o Sr.
14:18
Steve.
210
858656
433
Steve.
14:19
Yes, but this year
211
859089
2503
Sim, mas este ano
14:21
they are they are eating Mr.
212
861592
1401
eles estão comendo o Sr.
14:22
Steve, but they are also drinking my blood as well.
213
862993
4605
Steve, mas também estão bebendo meu sangue.
14:27
I woke up in the night and you know, when you get a mosquito bite
214
867598
3570
Eu acordei no meio da noite e você sabe, quando você leva uma picada de mosquito
14:31
and they always seem to well, they've gone for our ankles,
215
871168
2636
e eles sempre parecem bem, eles atacam nossos tornozelos,
14:34
the soft spots, they go for everything now and
216
874171
3036
os pontos fracos, eles atacam tudo agora e
14:38
you they get very itchy, don't they.
217
878275
2436
você fica com muita coceira, não eles.
14:40
But you have to resist it.
218
880711
1535
Mas você tem que resistir.
14:42
Otherwise you, they all go purple and they will get horrible.
219
882246
4237
Caso contrário, todos eles ficarão roxos e ficarão horríveis.
14:46
You want to scratch, you want to scratch them, but you should resist that.
220
886483
3304
Você quer coçar, quer coçar, mas deve resistir a isso.
14:49
It's almost because it's almost ecstasy to scratch them in ecstasy.
221
889787
4738
É quase porque é quase êxtase coçá-los em êxtase.
14:54
Okay, so that's something very pleasant indeed, isn't it?
222
894525
4471
Ok, então isso é algo muito agradável mesmo, não é?
14:59
Scratching an itch is like, Oh, the loveliest thing ever.
223
899496
4438
Coçar uma coceira é como, Oh, a coisa mais linda de todas.
15:04
So when you get these bites from insects like mosquitoes
224
904535
3737
Então, quando você recebe essas picadas de insetos como mosquitos
15:08
or horse flies and they get here as well, that nasty then?
225
908272
3937
ou mutucas e eles também chegam aqui, isso é desagradável?
15:12
Well, the temptation is just, oh, you just want to eat it
226
912443
4938
Bem, a tentação é apenas, oh, você só quer comer
15:17
where you want to scratch you want to scratch it rather scratch it. Yes.
227
917481
3136
onde quiser coçar você quer coçar em vez de coçar. Sim.
15:20
So the itch is what is produced by the bite.
228
920751
2969
Então a coceira é o que é produzido pela picada.
15:24
So they bite you, but they also inject something in to
229
924087
4205
Então eles mordem você, mas também injetam algo para
15:28
to make the I think it stops the thing from healing
230
928459
3737
fazer o que eu acho que impede a cura
15:32
or it allows them to drink the blood requesting.
231
932196
3870
ou permite que eles bebam o sangue solicitando.
15:36
It is horrible when you think about it.
232
936433
1535
É horrível quando você pensa sobre isso.
15:37
Those little mosquitoes, they they stick their little thing into your skin and then have a drink.
233
937968
5472
Esses mosquitinhos, eles enfiam a coisinha na sua pele e depois bebem.
15:43
I woke up last night and I just.
234
943440
2603
Eu acordei ontem à noite e eu apenas.
15:46
The itch was so intense, the desire to scratch those spots
235
946043
5772
A coceira era tão forte, a vontade de coçar aquelas manchas
15:51
because I've got two big ones and my ankles was so intense, I had to get up.
236
951815
4304
porque eu tenho duas grandes e meus tornozelos era tão forte que tive que levantar.
15:56
I couldn't. It just wouldn't go away, you poor thing.
237
956119
2369
eu não podia. Simplesmente não ia embora, coitado.
15:58
I had to get up and put some antihistamine cream on them.
238
958488
2703
Eu tive que levantar e colocar um pouco de creme anti-histamínico neles.
16:01
I clicked it with my sort of electric shock, a thing which is supposed to be good for bite.
239
961225
3703
Eu cliquei com meu tipo de choque elétrico, uma coisa que deveria ser boa para morder.
16:04
Yeah.
240
964962
500
Sim.
16:05
And it eventually went, but I can feel it now.
241
965495
2403
E eventualmente passou, mas posso sentir isso agora.
16:07
I just want to go
242
967898
767
Eu só quero
16:09
out to my ankles.
243
969666
1068
sair até os tornozelos.
16:10
So this is this is as bad as if we went abroad
244
970734
4905
Isso é tão ruim quanto se fôssemos para o exterior,
16:16
because quite often if you go to the beach, if you go to, I don't know,
245
976106
4004
porque muitas vezes, se você for à praia, se for, não sei,
16:20
maybe Spain or maybe Greece, you will find there are lots of mosquitoes.
246
980110
4004
talvez à Espanha ou talvez à Grécia, você descobrirá que há muitos mosquitos.
16:24
But I think it's because of the warm weather.
247
984114
2502
Mas acho que é por causa do clima quente.
16:26
And I suppose we should mention at the moment it is another hot day.
248
986984
4404
E suponho que devemos mencionar no momento que é outro dia quente.
16:31
As we said at the start,
249
991455
2702
Como dissemos no início,
16:34
it is only 30 Celsius near 30.
250
994157
4538
são apenas 30 graus Celsius perto de 30.
16:38
It's very cool today.
251
998729
1935
Está muito frio hoje.
16:40
Only 30.
252
1000664
2402
Apenas 30.
16:43
Well, Pedro says, by the way, hello, Pedro.
253
1003300
2335
Bem, Pedro diz, a propósito, olá, Pedro.
16:46
Yes, I haven't said hello to anyone yet. I have.
254
1006036
2502
Sim, ainda não disse olá a ninguém. Eu tenho.
16:48
I've been really, really rude on the live stream.
255
1008605
2369
Fui muito, muito rude na transmissão ao vivo.
16:51
Can I say hello to first of all, can I say hello to Mouse?
256
1011575
3370
Posso dizer olá para, em primeiro lugar, posso dizer olá para Mouse?
16:55
Is it Mouse? And who was first today?
257
1015779
2035
É Rato? E quem foi o primeiro hoje?
16:58
I'm not sure.
258
1018381
968
Eu não tenho certeza.
16:59
Yes, hello, Mohsin.
259
1019349
2536
Sim, olá, Mohsin.
17:01
You are first on today's live chat.
260
1021885
2870
Você é o primeiro no chat ao vivo de hoje.
17:04
Congratulations to you.
261
1024755
7707
Parabéns para você.
17:12
I'll drink to that.
262
1032462
1735
Eu vou beber a isso.
17:14
It's any water.
263
1034197
1468
É qualquer água.
17:15
Well done, Mohsin.
264
1035665
1735
Muito bem, Mohsin.
17:17
Nice to see you here.
265
1037400
1802
Bom te ver aqui. Em
17:19
First on today's live chat, I'm not taller than you and
266
1039202
2870
primeiro lugar no bate-papo ao vivo de hoje, não sou mais alto que você e
17:22
I because I'm standing on a little raised thing to.
267
1042072
3036
eu porque estou de pé em uma pequena coisa levantada para.
17:25
Yes, to make sure.
268
1045108
1001
Sim, para ter certeza.
17:26
So now Pedro's joking. I think Steve.
269
1046109
2636
Então agora Pedro está brincando. Eu acho Steve. Na
17:29
Steve actually stands on a small box
270
1049146
2168
verdade, Steve está em uma pequena caixa
17:31
only because otherwise I would look like that.
271
1051882
2936
apenas porque, caso contrário, eu ficaria assim.
17:34
I look a bit silly off the screen. Yes.
272
1054818
2436
Eu pareço um pouco bobo fora da tela. Sim.
17:37
And I this is my normal height.
273
1057254
3036
E eu esta é a minha altura normal.
17:40
So this is what we would look like if we if we had our usual height.
274
1060490
4471
Então é assim que seríamos se tivéssemos nossa altura normal.
17:45
So as you can see, Mr.
275
1065328
1135
Então, como você pode ver, o Sr.
17:46
Steve is very small and I am very tall.
276
1066463
2436
Steve é ​​muito pequeno e eu sou muito alto.
17:49
So I have to lower myself and Mr.
277
1069366
2869
Então eu tenho que me abaixar e o Sr.
17:52
Steve has to raise himself. Yes.
278
1072235
2136
Steve tem que se levantar. Sim.
17:54
And then we we look as if we're the same height.
279
1074371
2702
E então nós olhamos como se tivéssemos a mesma altura.
17:57
Otherwise it wouldn't look good on the camera.
280
1077073
2069
Caso contrário, não ficaria bem na câmera.
17:59
It would not it.
281
1079142
801
17:59
So yes, I mean I mean I'm still tall ish.
282
1079943
3670
Não seria.
Então, sim, quero dizer, quero dizer, ainda sou alto.
18:04
One, five, ten. Nearly five too tall.
283
1084481
2235
Um, cinco, dez. Quase cinco de altura.
18:06
Are you taller than many people in your in your extended family?
284
1086716
4405
Você é mais alto do que muitas pessoas em sua família? É
18:11
True, Amanda, that's not difficult.
285
1091254
1969
verdade, Amanda, isso não é difícil.
18:13
No. Oh, I think that'd be careful to say they're very small.
286
1093223
3837
Não. Oh, acho que seria cuidadoso dizer que eles são muito pequenos.
18:17
It's like it's like being in Willy Wonka's chocolate factory with all these nice with all the numbers.
287
1097093
6140
É como estar na fábrica de chocolate de Willy Wonka com todos esses números legais.
18:23
That's that's not very nice, Mr.
288
1103266
1602
Isso não é muito legal, Sr.
18:24
Tinkerbell. Yes.
289
1104868
1434
Sininho. Sim.
18:26
They're so small.
290
1106302
1535
Eles são tão pequenos.
18:27
Is just working this afternoon.
291
1107837
1235
Só está trabalhando esta tarde.
18:29
He says you won't be watching me, Mother Kirby.
292
1109072
1835
Ele disse que você não vai me vigiar, mãe Kirby.
18:30
No one watches us. That's true. Not from the family.
293
1110907
2936
Ninguém nos observa. Isso é verdade. Não da família.
18:33
No one from our real life.
294
1113877
1234
Ninguém da nossa vida real.
18:35
Mind you, I'm suspicious.
295
1115111
1535
Veja bem, eu sou suspeito.
18:36
Suspicious because.
296
1116646
1368
Suspeito porque.
18:38
Yeah. Anyway, we won't go into that.
297
1118014
1268
Sim. De qualquer forma, não vamos entrar nisso.
18:39
Okay, Steve, we're moving forward.
298
1119282
1969
Ok, Steve, estamos avançando.
18:41
I want to say hello to the live chat because we've had some super chats come through.
299
1121251
3570
Quero cumprimentar o bate-papo ao vivo porque recebemos alguns super bate-papos.
18:45
We've had lots of lovely messages come through as well.
300
1125288
3237
Também recebemos muitas mensagens adoráveis.
18:48
Can I say hello to everyone out there?
301
1128925
3470
Posso dizer olá a todos aí fora?
18:52
We will be showing you one of the gifts Mr.
302
1132695
3804
Estaremos mostrando a você um dos presentes que o Sr.
18:56
Steve bought me something really nice today for my birthday.
303
1136499
4138
Steve comprou para mim, algo muito bom hoje no meu aniversário.
19:00
Some of you will think it's maybe not a birthday gift.
304
1140637
3303
Alguns de vocês vão pensar que talvez não seja um presente de aniversário.
19:03
Yeah, well, to be honest, I know I've said this before.
305
1143940
4137
Sim, bem, para ser honesto, eu sei que já disse isso antes.
19:08
Normally every year on my birthday, but I don't expect much.
306
1148111
4738
Normalmente todos os anos no meu aniversário, mas não espero muito.
19:13
I don't.
307
1153716
434
Eu não.
19:14
I don't want jewellery or a new sports car.
308
1154150
4238
Não quero joias nem um carro esportivo novo.
19:18
I don't want anything like that.
309
1158388
1701
Eu não quero nada disso.
19:20
So Mr.
310
1160089
601
19:20
Steve has bought me something lovely, something useful.
311
1160690
3270
Então o Sr.
Steve me comprou algo adorável, algo útil.
19:24
Every time I use it, I will think of Mr.
312
1164794
3837
Sempre que o usar, pensarei no Sr.
19:28
Steve Ciobo.
313
1168631
1435
Steve Ciobo.
19:30
Pedro says Hello friends, it's not nice and that's what we all our friends we need to.
314
1170066
5606
Pedro diz Olá amigos, não é legal e é disso que todos os nossos amigos precisamos.
19:36
I've I've said this many times, it's a wonderful community that Mr.
315
1176239
4271
Eu já disse isso muitas vezes, é uma comunidade maravilhosa que o Sr.
19:40
Duncan has created here and people are coming on
316
1180510
3403
Duncan criou aqui e as pessoas estão vindo
19:43
not just to watch us or you, but also to say hello to each other.
317
1183913
3871
não apenas para nos assistir ou para você, mas também para dizer olá umas às outras.
19:47
This is the friendliest community on YouTube.
318
1187917
4271
Esta é a comunidade mais amigável do YouTube.
19:52
There is no community on YouTube that is more friendly than this.
319
1192255
4604
Não há comunidade no YouTube que seja mais amigável do que essa.
19:56
We know that for certain.
320
1196859
1202
Nós sabemos disso com certeza.
19:58
Yes, well, I've just said it so it must be true. True?
321
1198061
3003
Sim, bem, acabei de dizer isso, então deve ser verdade. Verdadeiro?
20:01
It is true. Oh, Petra.
322
1201397
2303
É verdade. Ah, Petra.
20:04
Hello, Petra.
323
1204033
1001
Olá Petra.
20:05
Thank you very much for your very generous, lovely,
324
1205034
3370
Muito obrigado por sua doação muito generosa, adorável e
20:09
very nice donation on the super chair.
325
1209272
3336
muito boa na supercadeira.
20:12
Petra, who is quite a new member.
326
1212608
2169
Petra, que é um membro bastante novo.
20:14
Yes. To our lovely community. Yes.
327
1214777
3370
Sim. Para nossa adorável comunidade. Sim.
20:18
Thank you very much for that.
328
1218247
1135
Muito obrigado por isso.
20:19
This is the this is the biggest English corner on the Internet.
329
1219382
4004
Este é o maior canto de inglês na Internet.
20:23
There is no larger English corner.
330
1223386
2936
Não há canto inglês maior.
20:26
So people all around the world, everyone is joining you and you
331
1226322
5472
Então, pessoas de todo o mundo, todos estão se juntando a você e você se
20:31
joining us and everyone else there is watching.
332
1231828
4337
juntando a nós e todos os outros estão assistindo.
20:36
So we love doing this.
333
1236165
1902
Então nós amamos fazer isso.
20:38
If we could do this every day, do you think you would?
334
1238067
3671
Se pudéssemos fazer isso todos os dias, você acha que faria?
20:42
I'm not sure about every day,
335
1242638
2203
Não tenho certeza sobre todos os dias,
20:44
but it you're supposed to say you're supposed to say, yes, I've got other things going on in my life,
336
1244841
4938
mas você deveria dizer, sim, tenho outras coisas acontecendo em minha vida,
20:50
but maybe not for much longer that.
337
1250913
2970
mas talvez não por muito mais tempo.
20:53
Well, we'll talk about that another time.
338
1253916
1769
Bem, falaremos sobre isso outra hora.
20:55
Yes, but okay.
339
1255685
2102
Sim, mas tudo bem.
20:57
But, yes, it would be lovely to to, you know, come on with you every day, Mr.
340
1257820
4138
Mas, sim, seria ótimo, sabe , ir com você todos os dias, Sr.
21:01
Duncan.
341
1261958
400
Duncan.
21:02
You did come on every day. Yes.
342
1262358
2536
Você veio todos os dias. Sim.
21:04
Oh, you know, that would be a nice thing to do. Yes.
343
1264894
3604
Oh, você sabe, isso seria uma coisa legal de se fazer. Sim.
21:08
Who knows?
344
1268631
901
Quem sabe?
21:09
Who knows?
345
1269532
600
Quem sabe?
21:10
So I'm even though I'm another year older
346
1270132
3104
Embora eu seja outro ano mais velho
21:13
and this is the reason why we are here today, if you are wondering why we are here, it's my birthday.
347
1273536
5272
e esta seja a razão pela qual estamos aqui hoje, se você está se perguntando por que estamos aqui, é meu aniversário.
21:19
I'm another year older and I sad about it.
348
1279075
2369
Estou outro ano mais velho e estou triste com isso. Na
21:21
Not really, because I'm still relatively young, even though I am slowly catching Mr.
349
1281444
6339
verdade não, porque ainda sou relativamente jovem, embora esteja lentamente alcançando o Sr.
21:27
Steve up.
350
1287783
1202
Steve.
21:29
I'm just behind Mr. Steve.
351
1289518
1936
Estou logo atrás do Sr. Steve.
21:31
So more years.
352
1291454
1001
Então mais anos. O
21:32
Mr. Steve is always slightly in front with his age.
353
1292455
3570
Sr. Steve está sempre um pouco à frente com sua idade.
21:36
Well, chronologically.
354
1296025
1401
Bem, cronologicamente.
21:37
Oh yes. Chronologically, yes.
355
1297426
2236
Oh sim. Cronologicamente, sim.
21:39
When it comes to age, there's two definitions of age, by the way, chronologically means
356
1299862
4671
Quando se trata de idade, há duas definições de idade, a propósito, significa cronologicamente
21:44
in the order of numbers state.
357
1304533
3003
na ordem dos números do estado.
21:47
Yes. So quite often as dates in the form of numbers.
358
1307770
3737
Sim. Muitas vezes, como datas na forma de números.
21:51
So maybe your age, your year, your date of birth, my age,
359
1311507
5005
Então talvez sua idade, seu ano, sua data de nascimento, minha idade,
21:56
the year of my birth and also the date.
360
1316779
2769
o ano do meu nascimento e também a data.
22:00
So chronological order means
361
1320116
2469
Portanto, ordem cronológica significa
22:02
just in the order that those dates or times come from.
362
1322585
4438
apenas a ordem de origem dessas datas ou horas.
22:07
Cronus.
363
1327023
1034
Cronos.
22:08
Yes, Cronus. The God of time.
364
1328057
2235
Sim, Cronos. O Deus do tempo.
22:11
True.
365
1331160
467
22:11
Yes, it is.
366
1331627
1702
Verdadeiro. É sim
.
22:13
There we go. So, yes, chronologically.
367
1333329
2135
Aqui vamos nós. Então, sim, cronologicamente.
22:15
So in terms of time measurement, Mr.
368
1335464
3804
Então, em termos de medição de tempo, o Sr.
22:19
Duncan is about four years older than me.
369
1339268
2703
Duncan é cerca de quatro anos mais velho que eu.
22:21
Yes, but then you can also measure your age biologically.
370
1341971
4271
Sim, mas você também pode medir sua idade biologicamente.
22:26
How do you.
371
1346942
434
Como você.
22:27
Because some people. Yes.
372
1347376
1669
Porque algumas pessoas. Sim.
22:29
Age at different rates.
373
1349045
2035
Idade em taxas diferentes.
22:31
There's somebody two people who are the same age,
374
1351113
2703
Há alguém, duas pessoas da mesma idade,
22:34
maybe they're 20.
375
1354750
1035
talvez tenham 20 anos.
22:35
There were two people over, say 60, for example. Yes.
376
1355785
3503
Havia duas pessoas, digamos 60, por exemplo. Sim.
22:39
As if you're 20.
377
1359722
1268
Como se você tivesse 20 anos.
22:40
It's to make you know, if you're 20, you're 20.
378
1360990
2702
É para fazer você saber, se você tem 20 anos, você tem 20.
22:44
But as you get older, some people look after themselves better.
379
1364493
3637
Mas conforme você envelhece, algumas pessoas cuidam melhor de si mesmas.
22:48
Then they tend to exercise.
380
1368230
2269
Então eles tendem a se exercitar.
22:50
Maybe they don't they don't smoke.
381
1370499
2236
Talvez eles não fumem.
22:52
They don't drink much.
382
1372735
1201
Eles não bebem muito.
22:53
So they will actually age slightly slower.
383
1373936
3003
Então, eles envelhecerão um pouco mais devagar.
22:57
So if you had two twins,
384
1377239
2303
Então, se você tivesse dois gêmeos,
23:00
so genetically they would be identical
385
1380009
2636
geneticamente eles seriam idênticos,
23:03
but one smoke and drank all his life and never did any exercise and the other one didn't.
386
1383012
4437
mas um fumou e bebeu a vida toda e nunca fez nenhum exercício e o outro não.
23:07
The one that did all the bad things. Okay, bad things.
387
1387449
3204
Aquele que fez todas as coisas ruins. Ok, coisas ruins.
23:10
Some of them, you know, would probably be older
388
1390653
4037
Alguns deles, você sabe, provavelmente seriam mais velhos
23:14
biologically if you were to measure the cells and everything.
389
1394690
4004
biologicamente se você medisse as células e tudo mais.
23:18
Yes. So, you know, if Mr.
390
1398761
2068
Sim. Então, você sabe, se o Sr.
23:20
Duncan is for years younger than me, but maybe you've caught me up biologically.
391
1400829
5039
Duncan é anos mais novo que eu, mas talvez você tenha me alcançado biologicamente.
23:25
I mean, I don't care.
392
1405868
1635
Quer dizer, eu não me importo.
23:27
I don't care that people know my age, by the way.
393
1407503
2969
A propósito, não me importo que as pessoas saibam minha idade.
23:30
It doesn't bother me very much. So I am today.
394
1410472
3037
Não me incomoda muito. Então eu sou hoje.
23:33
I am 57.
395
1413509
1401
Tenho 57 anos.
23:35
Pardon.
396
1415878
834
Perdão.
23:36
Oh, okay.
397
1416712
500
Oh, tudo bem.
23:37
Steve 3737.
398
1417212
3404
Steve 3737.
23:41
Well, I can't be if I'm four years younger than you.
399
1421717
2035
Bem, não posso ser se for quatro anos mais novo que você.
23:44
I'm just you and Mr.
400
1424486
1001
Eu sou apenas você e o Sr.
23:45
Steve is 60, 61.
401
1425487
2803
Steve tem 60, 61.
23:49
60, 61, right.
402
1429058
2335
60, 61, certo.
23:51
Oh, Steve, stop doing that.
403
1431493
1502
Oh, Steve, pare de fazer isso.
23:52
You're overloading them like, oh, it doesn't matter.
404
1432995
2336
Você está sobrecarregando-os como, oh, não importa.
23:55
It does.
405
1435397
534
23:55
It doesn't mind if I do so.
406
1435931
3537
Sim.
Não importa se eu fizer isso.
23:59
So we're always worried about the mike.
407
1439468
1835
Então estamos sempre preocupados com o microfone.
24:01
So I don't I don't care if people know my age.
408
1441303
3871
Então eu não me importo se as pessoas sabem minha idade.
24:05
It doesn't really bother me.
409
1445407
1435
Isso realmente não me incomoda.
24:06
And especially these days because we've, we've been listening
410
1446842
3403
E especialmente hoje em dia porque temos ouvido
24:10
to some very interesting conversations about age
411
1450245
3504
algumas conversas muito interessantes sobre idade
24:14
and now 70 is the new 40
412
1454049
4071
e agora 70 são os novos 40
24:19
and 50 is the new 30.
413
1459154
2536
e 50 são os novos 30.
24:21
So there are people now who are who are living longer.
414
1461690
3003
Portanto, agora há pessoas que estão vivendo mais.
24:25
But not only that, they are also having much more active lives
415
1465060
3437
Mas não só isso, eles também estão tendo vidas muito mais ativas
24:28
and staying healthy or more healthy than in the past.
416
1468497
3770
e se mantendo saudáveis ​​ou mais saudáveis ​​do que no passado.
24:32
But we know people, Steve, who are half our age and they look terrible.
417
1472534
6807
Mas conhecemos pessoas, Steve, que têm metade da nossa idade e parecem horríveis.
24:39
Exactly. It's very strange.
418
1479641
2102
Exatamente. É muito estranho.
24:41
So we don't know what the secret is.
419
1481743
2403
Portanto, não sabemos qual é o segredo.
24:44
I will let you in on one secret.
420
1484146
1935
Vou deixá-lo em um segredo. A
24:47
Steve's sister is obsessed with my skin.
421
1487249
4671
irmã de Steve é ​​obcecada pela minha pele.
24:51
Yes, she. She.
422
1491920
1535
Sim ela. Ela.
24:53
Whenever I see your sister, she always looks at me like this.
423
1493455
4772
Sempre que vejo sua irmã, ela sempre me olha assim.
24:58
This is.
424
1498227
400
24:58
This is what Steve sister does.
425
1498627
4871
Isso é.
Isso é o que a irmã de Steve faz.
25:03
She's.
426
1503498
501
25:03
She's she's always looking at my face and the skin on my face.
427
1503999
4071
Ela é.
Ela está sempre olhando para o meu rosto e para a pele do meu rosto.
25:08
And when we went to the wedding about three weeks ago,
428
1508403
3003
E quando fomos ao casamento, cerca de três semanas atrás,
25:12
your sister asked Duncan things on me.
429
1512341
2669
sua irmã perguntou a Duncan coisas sobre mim.
25:15
Duncan,
430
1515244
1134
Duncan,
25:17
what is, what is what do you do with your skin?
431
1517079
2502
o que é, o que é que você faz com sua pele?
25:19
Your face, the skin on your face?
432
1519815
2369
Seu rosto, a pele do seu rosto?
25:22
What do you do with it?
433
1522384
1235
O que você faz com isso?
25:23
How do you keep it looking so great?
434
1523619
1601
Como você mantém a aparência tão boa?
25:25
She said, you have no lines.
435
1525220
2202
Ela disse, você não tem linhas.
25:28
And the answer is the answer is water.
436
1528223
3070
E a resposta é a resposta é água.
25:31
Very little. Yes, I don't really do much to it.
437
1531293
2703
Muito pouco. Sim, eu realmente não faço muito isso.
25:34
The only thing I do sometimes is give it a little a little scrub, facial scrub.
438
1534296
5072
A única coisa que faço às vezes é uma esfoliação facial.
25:39
Yeah. So that's it. But that's now and again.
439
1539368
2168
Sim. Então é isso. Mas isso é de vez em quando.
25:41
So I use I use soap, water.
440
1541937
3570
Então eu uso eu uso sabão, água. É
25:45
That's it really.
441
1545607
1201
isso mesmo.
25:46
But you see, it is all down to your parents if you are lucky enough to have
442
1546808
4772
Mas você vê, tudo depende de seus pais se você tiver a sorte de ter
25:52
parents.
443
1552581
534
pais.
25:53
You see, your mother has got lovely skin.
444
1553115
2002
Veja, sua mãe tem uma pele linda.
25:55
You know, it's very well it's not it's not so good now.
445
1555117
3703
Sabe, está muito bem, não está, não está tão bom agora.
25:58
But it was.
446
1558820
1135
Mas era.
25:59
Yes, yes, my, my, my, my mother
447
1559955
3170
Sim, sim, minha, minha, minha, minha mãe
26:04
and your sister and my sister.
448
1564292
1569
e sua irmã e minha irmã.
26:05
And I suppose really in my family there is longevity as well.
449
1565861
4738
E suponho que realmente na minha família também haja longevidade.
26:11
So everyone in my family did live to what
450
1571400
2469
Portanto, todos na minha família viveram até o que
26:13
we like to call a ripe old age.
451
1573869
3270
gostamos de chamar de velhice.
26:17
It's a great word, isn't it? Ripe, yes.
452
1577839
2369
É uma ótima palavra, não é? Maduro, sim.
26:20
So if a person lives to a ripe old age,
453
1580208
4071
Então, se uma pessoa vive até uma idade avançada,
26:24
it means they live to well, they live until they're very old.
454
1584279
5339
isso significa que ela vive muito bem, ela vive até ficar muito velha.
26:29
And quite often we say that that person stayed maybe active or healthy
455
1589618
4804
E muitas vezes dizemos que essa pessoa permaneceu talvez ativa ou saudável
26:34
until a ripe old age.
456
1594723
3503
até uma idade avançada.
26:38
It's loses Lewis's wife's birthday
457
1598226
3203
Perde o aniversário da esposa de Lewis
26:41
on the 25th, the 25th of August.
458
1601429
3904
no dia 25, 25 de agosto.
26:45
Lewis I haven't done it yet, have I, today.
459
1605333
2136
Lewis Eu ainda não fiz isso, fiz hoje.
26:47
Wait there a second. Lewis. Mendez
460
1607469
3103
Espere aí um segundo. Lewis. Mendez
26:51
is here today.
461
1611606
1635
está aqui hoje.
26:53
I've never been here when you've done that.
462
1613241
1769
Eu nunca estive aqui quando você fez isso.
26:55
Yes, that's what it is.
463
1615010
1635
Sim, é isso mesmo.
26:56
That's what it sounds like.
464
1616645
1268
Isso é o que parece.
26:57
So is that the 25th of August?
465
1617913
2902
Então é 25 de agosto?
27:01
Lewis Yeah, presuming it is, is anyone's birthday today.
466
1621383
4104
Lewis Sim, presumindo que seja, é o aniversário de alguém hoje.
27:05
Yes. Well, it's not just yours.
467
1625787
1602
Sim. Bem, não é só seu.
27:07
Is there anybody watching today whose birthday it is today?
468
1627389
3203
Tem alguém assistindo hoje cujo aniversário é hoje?
27:10
It's my birthday. Pretty. We know it's your birthday.
469
1630592
2736
É meu aniversário. Bonito. Sabemos que é seu aniversário.
27:13
I wonder if there are any other celebrities
470
1633795
3036
Eu me pergunto se há outras celebridades
27:17
having their birthday today besides me?
471
1637732
2436
fazendo aniversário hoje além de mim?
27:21
Yeah, well, do you want to.
472
1641503
3336
Sim, bem, você quer.
27:25
Do you want me to show the lovely viewers what I was
473
1645273
3303
Você quer que eu mostre aos adoráveis ​​telespectadores o que eu fui
27:28
so amazingly generous
474
1648576
2169
incrivelmente generoso
27:31
in buying you for your birthday?
475
1651913
1635
em comprar para você no seu aniversário?
27:33
Well, let's not go too far.
476
1653548
1969
Bem, não vamos longe demais.
27:35
What about sharing a card?
477
1655517
1768
Que tal compartilhar um cartão?
27:37
Okay, just a moment.
478
1657285
1035
Ok, só um momento.
27:38
I've got something else to show just very briefly.
479
1658320
2669
Eu tenho algo mais para mostrar apenas muito brevemente.
27:40
Watch this, everyone.
480
1660989
2002
Assistam a isso, pessoal.
27:42
It is my birthday today.
481
1662991
1601
Hoje é meu aniversário.
27:44
If you want to make a donation, you can.
482
1664592
1869
Se você quiser fazer uma doação, você pode.
27:46
We've had some lovely super chats and also
483
1666461
3437
Tivemos alguns super bate-papos adoráveis ​​e
27:49
you can send a donation to my PayPal.
484
1669898
3570
você também pode enviar uma doação para o meu PayPal.
27:53
The address is underneath because today it's my birthday. Oh,
485
1673468
7975
O endereço está embaixo porque hoje é meu aniversário. Oh
28:02
yes. Happy birthday.
486
1682477
1401
sim. Feliz aniversário.
28:03
You didn't you didn't see what I did, did you know, lots of lovely balloons went by.
487
1683878
4872
Você não viu o que eu fiz, sabia, muitos balões lindos passaram.
28:08
Oh, I didn't see the balloons.
488
1688883
1468
Oh, eu não vi os balões.
28:10
Say balloons.
489
1690351
901
Diga balões.
28:11
Yes, some lovely balloons.
490
1691252
1635
Sim, alguns balões adoráveis.
28:12
I went to a lot of. Oh, I just saw it on TV.
491
1692887
2903
Eu fui a muitos. Ah, acabei de ver na TV.
28:15
The playback.
492
1695790
768
A reprodução.
28:16
The playback, which is a 10 seconds behind what actually goes out.
493
1696558
4137
A reprodução, que está 10 segundos atrás do que realmente sai.
28:20
That's nice. Just everybody.
494
1700695
1902
Muito legal. Apenas todo mundo.
28:22
That picture is going to be 44 on Wednesday next week.
495
1702597
3871
Essa foto vai ser 44 na quarta-feira da próxima semana.
28:26
Oh, okay. Well, happy birthday to Petra. So.
496
1706468
2836
Oh, tudo bem. Bem, feliz aniversário para Petra. Então.
28:30
So you are also a lion as well?
497
1710038
3069
Então você também é um leão?
28:33
I am a lion, Leo.
498
1713107
3337
Eu sou um leão, Leo.
28:36
The lion, apparently Leo's.
499
1716444
2669
O leão, aparentemente de Leo.
28:39
No, I don't believe in astrology, but apparently Leo's.
500
1719747
4105
Não, não acredito em astrologia, mas aparentemente na de Leo.
28:43
They say they are very deep, creative types.
501
1723852
5005
Eles dizem que são tipos muito profundos e criativos.
28:49
Yeah, same.
502
1729958
1101
Sim, o mesmo.
28:51
So maybe it is true. So and quite deep.
503
1731059
2869
Então talvez seja verdade. Tão e bastante profundo.
28:53
Oh, time would you say I'm deep and creative?
504
1733928
3270
Oh, tempo, você diria que sou profundo e criativo?
28:57
Oh well, you are definitely creative.
505
1737198
2202
Oh bem, você é definitivamente criativo.
28:59
Otherwise you would not have created this live stream.
506
1739400
3938
Caso contrário, você não teria criado esta transmissão ao vivo.
29:03
Everything.
507
1743338
901
Tudo.
29:04
Pedro, are you really 20?
508
1744239
1768
Pedro, você tem 20 anos mesmo?
29:06
Pedro? 20.
509
1746007
2836
Pedro? 20.
29:08
No, I think he means the 20th I oh, maybe the 20th of August.
510
1748910
4738
Não, acho que ele quer dizer 20, oh, talvez 20 de agosto.
29:14
Is that true.
511
1754115
834
29:14
Is that your birthday then?
512
1754949
1568
Isso é verdade.
Então é seu aniversário?
29:16
Is your birthday on the 20th of August.
513
1756517
2970
É seu aniversário no dia 20 de agosto.
29:19
We could be on. Are we on. What date is it today? 12th.
514
1759487
3337
Poderíamos começar. Vamos? Qual é a data de hoje? 12º. É
29:22
That's it.
515
1762824
634
isso.
29:23
Well, I'm only joking.
516
1763458
1868
Bem, estou apenas brincando.
29:25
You should know the date. I'm joking. It's the 12th.
517
1765326
2970
Você deve saber a data. Estou brincando. É dia 12.
29:28
Yes, it's at eight days time.
518
1768429
2903
Sim, é em oito dias.
29:31
You had to use your fingers to work that out.
519
1771399
2169
Você tinha que usar os dedos para resolver isso.
29:33
I just did it for comic effect.
520
1773968
3103
Eu só fiz isso para efeito cômico.
29:37
I do worry sometimes about you. I really do.
521
1777071
2836
Eu me preocupo às vezes com você. Eu realmente faço.
29:40
That's. That's good, though. That's very good. If.
522
1780608
2336
Isso é. Isso é bom, no entanto. Isso é muito bom. Se.
29:43
If it is your birthday this month, please let us know on the live chat.
523
1783211
5505
Se for seu aniversário este mês, informe-nos no chat ao vivo.
29:48
Wouldn't that be nice?
524
1788716
1068
Isso não seria bom?
29:49
When's the 20th? Is that not well?
525
1789784
2703
Quando é dia 20? Não está bem?
29:52
It's the 12th. Sunday.
526
1792487
1468
É dia 12. Domingo.
29:53
It's eight days from now.
527
1793955
1601
São oito dias a partir de agora.
29:55
It's one more than a week from now.
528
1795556
2136
É um mais de uma semana a partir de agora.
29:57
It's a Saturday then isn't it. Yes. Okay, fine.
529
1797692
3403
É um sábado, então não é. Sim. Certo, tudo bem.
30:01
That said.
530
1801095
668
30:01
Oh, it'll just be said.
531
1801763
1034
Dito isto.
Oh, apenas será dito.
30:02
We will have to celebrate on the Sunday. Yes.
532
1802797
3837
Teremos que comemorar no domingo. Sim.
30:06
And for everybody else's birthday who who is next week
533
1806634
3437
E para o aniversário de todos os outros que são na próxima semana,
30:10
I can picture for example,
534
1810872
2335
posso imaginar, por exemplo,
30:14
then we'll have
535
1814575
568
então teremos que
30:15
to have another this to go on and on couldn't it. Yes.
536
1815143
2669
fazer outro isso para continuar e continuar, não é? Sim. As
30:18
People are talking about Zodiac signs now.
537
1818980
2068
pessoas estão falando sobre signos do zodíaco agora.
30:21
Yes. Good.
538
1821282
868
Sim. Bom.
30:22
Which is good
539
1822150
1368
O que é bom
30:24
because it's something to talk about.
540
1824018
2002
porque é algo para se falar.
30:26
Yes, but it's certainly it's but well, a lot of people do still believe in astrology.
541
1826287
5806
Sim, mas certamente é, mas bem, muitas pessoas ainda acreditam em astrologia.
30:32
I don't particularly because every day
542
1832093
3270
Eu particularmente não porque todos os dias
30:35
you might read the newspaper, Steve, and you see these all of the star signs.
543
1835463
4304
você pode ler o jornal, Steve, e você vê todos esses signos estelares.
30:40
And there is always someone who tries to foresee the future
544
1840101
4471
E sempre há alguém que tenta prever o futuro
30:44
or maybe to talk about what will happen today if you are a certain star sign.
545
1844739
6673
ou talvez falar sobre o que acontecerá hoje se você for de um determinado signo.
30:51
Talking of which, last night we went into the guard
546
1851579
3270
Falando nisso, ontem à noite entramos na guarda
30:54
and we were trying to see the beautiful.
547
1854849
2402
e estávamos tentando ver o belo.
30:57
The beautiful persons.
548
1857919
2202
As pessoas bonitas.
31:00
Yes, the beautiful.
549
1860121
2202
Sim, o bonito.
31:02
Did you see any last night?
550
1862323
1568
Você viu algum ontem à noite?
31:03
Were you looking outside now? We were trying to look.
551
1863891
3337
Você estava olhando para fora agora? Estávamos tentando olhar.
31:07
We were trying to see.
552
1867428
1101
Estávamos tentando ver.
31:08
But unfortunately, though, it was still a little light.
553
1868529
3837
Mas, infelizmente, ainda havia um pouco de luz.
31:12
So unfortunately, during the summer months, it never really goes completely dark here
554
1872700
5439
Então, infelizmente, durante os meses de verão, nunca fica completamente escuro aqui
31:18
because as it gets dark, suddenly the sun is already starting to come up.
555
1878639
4938
porque, à medida que escurece, de repente o sol já começa a nascer.
31:23
So it never actually stays, stays completely dark.
556
1883577
3971
Então, na verdade, nunca fica, fica completamente escuro.
31:27
And there's a very bright moon
557
1887548
2536
E havia uma lua muito brilhante
31:31
which was starting to come up
558
1891185
2236
que começava a surgir
31:34
on the horizon.
559
1894588
1068
no horizonte.
31:35
So that was causing a lot of light pollution. Yes.
560
1895656
3804
Isso estava causando muita poluição luminosa. Sim.
31:39
So it was difficult to see the lovely meteor was.
561
1899460
3904
Portanto, era difícil ver o adorável meteoro.
31:43
Yes, last night. But we did see a few.
562
1903364
2602
Sim, ontem à noite. Mas vimos alguns.
31:46
I saw one, if you see one.
563
1906067
2502
Eu vi um, se você vir um.
31:48
So at the moment there is also a supermoon.
564
1908602
2102
Portanto, no momento também há uma superlua.
31:51
They call it a supermoon.
565
1911372
1902
Eles chamam isso de superlua.
31:53
But but each one has their own special name, depending on which month it is.
566
1913274
5405
Mas cada um tem seu nome especial, dependendo de qual mês é.
31:58
So this month the supermoon is called the Sturgeon Moon.
567
1918679
5072
Portanto, este mês a superlua é chamada de Lua do Esturjão.
32:03
Did you know that?
568
1923851
2569
Você sabia disso?
32:06
And there won't be another one.
569
1926420
1368
E não haverá outro.
32:07
There isn't another supermoon until next July.
570
1927788
3570
Não haverá outra superlua até julho próximo.
32:12
So make the most of the supermoon
571
1932059
2403
Portanto, aproveite ao máximo a superlua
32:14
because there won't be another one until next next year.
572
1934562
2902
porque não haverá outra até o próximo ano. Em
32:17
Next July. Yes.
573
1937531
2269
julho próximo. Sim.
32:19
Thank you, Magdalena,
574
1939800
3003
Obrigado, Magdalena,
32:23
for reminding people to please like Mr.
575
1943103
3370
por lembrar as pessoas de gostarem dos
32:26
Duncan's videos.
576
1946473
1702
vídeos do Sr. Duncan.
32:28
Pedro mentioned it earlier as well.
577
1948175
2069
Pedro mencionou isso antes também.
32:30
So thank you both for encouraging people to like the videos.
578
1950244
4104
Então, obrigado a ambos por encorajar as pessoas a gostar dos vídeos.
32:34
It's a simple thing, but it does help Mr.
579
1954348
2502
É uma coisa simples, mas ajuda o Sr.
32:36
Duncan click to get noticed more in this huge YouTube
580
1956850
5239
Duncan a clicar para ser mais notado neste enorme
32:42
channel where there are so many other people doing things and the likes.
581
1962089
4438
canal do YouTube, onde há tantas outras pessoas fazendo coisas e coisas do tipo.
32:46
Help Mr. Demi to get noticed. Yes.
582
1966527
2502
Ajude o Sr. Demi a ser notado. Sim.
32:49
So give me a like Mr.
583
1969029
2036
Então me dê um like Sr.
32:51
Duncan, if you see me, you like this. If you don't want to.
584
1971065
2936
Duncan, se você me ver, você gosta disso. Se você não quiser.
32:54
Thanks a lot.
585
1974001
834
32:54
If you don't want to give a donation, you can just give it like
586
1974835
2936
Muito obrigado.
Se não quiser fazer uma doação, pode apenas dar como se
32:58
they are just as valuable they are.
587
1978439
2469
eles fossem tão valiosos quanto são.
33:00
To be honest.
588
1980908
3136
Para ser honesto.
33:04
And Christina says that she is on a mountain.
589
1984044
4004
E Cristina diz que está em uma montanha.
33:08
Oh, okay.
590
1988349
1868
Oh, tudo bem.
33:10
I'm outdoors on the mountain,
591
1990217
2136
Estou ao ar livre na montanha,
33:12
but difficult to watch you now, but want to celebrate your birthday?
592
1992353
3436
mas é difícil assistir você agora, mas quer comemorar seu aniversário?
33:15
How lovely, Christina.
593
1995789
1168
Que lindo, Cristina.
33:16
Isn't that lovely to make that effort to come on and wish Mr.
594
1996957
3871
Não é adorável fazer esse esforço para desejar
33:20
Duncan happy birthday?
595
2000828
1201
feliz aniversário ao Sr. Duncan?
33:22
Because you're all such lovely people.
596
2002029
2536
Porque vocês são pessoas tão adoráveis.
33:24
Perhaps the signal isn't very good if you are.
597
2004698
3103
Talvez o sinal não seja muito bom se você estiver.
33:28
A lot of people think if you go high up, then your phone signal will be better.
598
2008569
4504
Muita gente acha que se você for alto, o sinal do seu telefone será melhor.
33:33
But in fact quite often it's worse
599
2013173
2469
Mas, na verdade, muitas vezes é pior
33:36
because you are then above the signal.
600
2016210
2736
porque você está acima do sinal.
33:39
So you can either be blocked
601
2019613
2336
Portanto, você pode ser bloqueado
33:41
by a signal because of a hill or a mountain.
602
2021949
2836
por um sinal por causa de uma colina ou montanha.
33:45
But if you go to the top of a mountain or a hill,
603
2025185
3637
Mas se você for ao topo de uma montanha ou colina,
33:49
it doesn't necessarily mean your your mobile phone signal will be better quite often.
604
2029156
5038
isso não significa necessariamente que o sinal do seu celular será melhor com bastante frequência.
33:54
It will be worse because you are high up and the signal is below you.
605
2034194
3604
Será pior porque você está no alto e o sinal está abaixo de você.
33:58
So you can actually be above the signal.
606
2038132
2769
Então você pode realmente estar acima do sinal.
34:00
And it is Louis, his wife's birthday on the 25th of August. Wow.
607
2040901
5706
E é Louis, aniversário de sua esposa no dia 25 de agosto. Uau.
34:06
I didn't realise that there was so many viewers also celebrate their birthday in August.
608
2046907
6673
Eu não sabia que havia tantos espectadores também comemorando seu aniversário em agosto.
34:13
That's amazing. We had some last week, didn't we? Yeah.
609
2053580
2436
Isso é incrível. Tivemos alguns na semana passada, não tivemos? Sim.
34:16
So in most days, yes.
610
2056149
2503
Então, na maioria dos dias, sim.
34:18
One person had it on the third.
611
2058652
2502
Uma pessoa teve no terceiro.
34:21
I can't remember who if you had your birthday
612
2061154
3637
Não me lembro quem se você fez aniversário
34:24
on the 3rd of August, please let me know because I know someone.
613
2064791
5072
no dia 3 de agosto, por favor me avise porque conheço alguém.
34:29
Someone said, Mr.
614
2069863
1402
Alguém disse, Sr.
34:31
Duncan, we we've got a birthday on the third.
615
2071265
3770
Duncan, nós temos um aniversário no dia três.
34:35
So, Christina, I want to know,
616
2075969
2236
Então, Christina, eu quero saber,
34:38
are you actually are you what are you doing on the mountain?
617
2078205
3103
você realmente é você o que está fazendo na montanha?
34:41
And what is the name?
618
2081308
1835
E qual é o nome?
34:43
And are you just going for a walk or are you on a bike?
619
2083143
3670
E você vai apenas passear ou está de bicicleta?
34:47
Are you are you in a four by four?
620
2087481
1935
Você está em um quatro por quatro?
34:49
Maybe you are climbing up the side.
621
2089416
1869
Talvez você esteja subindo pelo lado.
34:51
Yes with ropes using a long rope like we like Tom Cruise.
622
2091285
4571
Sim, com cordas usando uma corda longa como gostamos de Tom Cruise.
34:56
We don't want you to have, you know, a nasty accident while watching it. Mr.
623
2096256
4605
Não queremos que você sofra um acidente desagradável enquanto assiste. Sr.
35:00
Duncan, please, you know, very guilty.
624
2100861
1902
Duncan, por favor, muito culpado.
35:02
Yeah. Don't do that.
625
2102763
1368
Sim. Não faça isso.
35:04
So I'm taking.
626
2104131
1368
Então eu estou tomando.
35:05
I'm guessing it's quite safe. Oh, you.
627
2105499
2802
Eu estou supondo que é bastante seguro. Ah você.
35:09
He didn't seem sure. We.
628
2109870
3270
Ele não parecia certo. Nós.
35:13
Of course. It's my birthday today. Moving on a little bit.
629
2113340
2569
Claro. Hoje é meu aniversário. Seguindo em frente um pouco.
35:15
We ought to have a birthday register.
630
2115909
2236
Devíamos ter um registo de aniversários.
35:18
Yes. Like they do at work.
631
2118145
2402
Sim. Como eles fazem no trabalho.
35:20
Does everyone's or all the regular people that come on and watch us.
632
2120547
3370
Todos ou todas as pessoas comuns que vêm e nos assistem.
35:24
We ought to know when everybody's birthday is so that we can celebrate appropriately.
633
2124217
4839
Devemos saber quando é o aniversário de todos para que possamos comemorar apropriadamente.
35:29
Can I just say one?
634
2129056
1868
Posso apenas dizer um?
35:30
Well, I suppose a situation that a lot of people find frustrating is
635
2130924
4171
Bem, suponho que uma situação que muitas pessoas acham frustrante é que,
35:35
if you work in an office, an office space with lots of other people,
636
2135395
3871
se você trabalha em um escritório, um espaço de escritório com muitas outras pessoas,
35:39
you might find that if there are lots of people
637
2139633
4204
pode descobrir que, se houver muitas pessoas
35:43
working around you, that there is at least one person having their birthday
638
2143837
5172
trabalhando ao seu redor, haverá pelo menos um pessoa fazendo aniversário
35:49
during a certain period of time and you might find that you have to keep buying.
639
2149676
4671
durante um determinado período de tempo e você pode descobrir que precisa continuar comprando.
35:54
Yes. Presents and very annoying and birthday cakes all the time
640
2154548
5171
Sim. Presentes e bolos de aniversário muito irritantes o tempo todo,
35:59
because all of the people at work around you, it gets a little frustrating.
641
2159920
4804
porque todas as pessoas no trabalho ao seu redor ficam um pouco frustrantes.
36:05
We have in our team at work, we haven't done it
642
2165058
3337
Temos em nossa equipe de trabalho, não fizemos
36:08
very much recently, but there was always like a birthday monitor.
643
2168395
3470
muito recentemente, mas sempre houve um monitor de aniversário.
36:12
Oh, okay.
644
2172098
701
36:12
So somebody was assigned the task of monitoring
645
2172799
3570
Oh, tudo bem.
Então, alguém foi designado para monitorar
36:16
and finding out when everybody's birthdays and then organise
646
2176937
4337
e descobrir quando todos fazem aniversário e depois organizar
36:21
icing cards or something like that or that it gets.
647
2181274
4271
cartões de confeiteiro ou algo assim ou aquilo.
36:25
It's all right at first, but then it just gets a little tedious
648
2185545
3537
Tudo bem no começo, mas depois fica um pouco tedioso
36:29
when every week you've got to say happy birthday to,
649
2189649
2703
quando toda semana você tem que dar parabéns,
36:32
you know, if it's a special one.
650
2192919
2469
sabe, se for especial.
36:35
Yes, maybe 30 or 40, 50/60, that sort of thing.
651
2195388
4405
Sim, talvez 30 ou 40, 50/60, esse tipo de coisa.
36:39
Yeah, fine.
652
2199793
1434
Sim, tudo bem.
36:41
But you know, it just every other day it's
653
2201227
3204
Mas você sabe, todo dia é o
36:44
somebody's birthday when there's a large workforce
654
2204431
3169
aniversário de alguém quando há uma grande força de trabalho
36:48
and it just gets a little and the same thing is
655
2208301
2870
e aumenta um pouco e a mesma coisa é
36:51
when somebody has a baby, they want terminations.
656
2211171
3503
quando alguém tem um bebê, eles querem rescisões.
36:54
When somebody like Steve retires or goes for another job, it's just endless.
657
2214674
5506
Quando alguém como Steve se aposenta ou vai para outro emprego, é interminável.
37:00
Okay? Except. Except for today.
658
2220180
2335
OK? Exceto. Exceto por hoje.
37:03
Can I just say.
659
2223616
668
Posso apenas dizer.
37:04
Except for today.
660
2224284
2235
Exceto por hoje.
37:06
Today you are free to
661
2226519
2236
Hoje você está livre para
37:08
to donate, please.
662
2228855
4238
doar, por favor.
37:13
Yeah. You almost sound like you are putting everyone off.
663
2233960
2369
Sim. Você quase soa como se estivesse afastando todo mundo.
37:16
Rosa.
664
2236496
534
Rosa.
37:17
Rosa is gathering everybody's Rosa has assigned herself as the birthday monitor.
665
2237030
5939
Rosa está reunindo todos que Rosa designou para si mesma como monitora de aniversário.
37:22
Okay, so thank you for that, because I didn't want to do it.
666
2242969
2970
Ok, obrigado por isso, porque eu não queria fazer isso.
37:27
Two things that I would love to do.
667
2247407
2302
Duas coisas que eu adoraria fazer.
37:29
I would love to have a big map of the world
668
2249709
3270
Eu adoraria ter um grande mapa do mundo
37:33
and maybe on the wall in here or somewhere,
669
2253880
3303
e talvez na parede aqui ou em algum lugar,
37:37
or maybe a little graphic that I can show.
670
2257550
2636
ou talvez um pequeno gráfico que eu possa mostrar.
37:40
And I would love to know where everyone is in the world
671
2260453
2970
E eu adoraria saber onde todos estão no mundo
37:43
so we can look at any country to do that.
672
2263423
3003
para que possamos olhar para qualquer país para fazer isso.
37:46
And we would know exactly where everyone was not not for any reason.
673
2266426
4604
E saberíamos exatamente onde todos não estavam por qualquer motivo.
37:51
We're not going to come around and spy on you, but because we would just like to know where you are.
674
2271731
4705
Não vamos espionar você, mas porque gostaríamos de saber onde você está.
37:56
It's very hard to remember all of the location and of everyone watching.
675
2276669
4371
É muito difícil lembrar de todos os locais e de todos assistindo.
38:02
That is true and I'm sure you will understand.
676
2282141
3537
Isso é verdade e tenho certeza que você vai entender.
38:05
But it would be great to have a map, a giant map with with with lights on.
677
2285979
4871
Mas seria ótimo ter um mapa, um mapa gigante com luzes acesas.
38:11
Well, and then it lights up when somebody is on from their country and.
678
2291117
4805
Bem, e então acende quando alguém está passando de seu país e.
38:16
Well, no, that's I don't think we could do that.
679
2296122
3437
Bem, não, acho que não poderíamos fazer isso.
38:19
Just just a reference.
680
2299559
1802
Apenas apenas uma referência.
38:21
So when I don't know when we see when we see Pedro, we know where he is.
681
2301361
5438
Então quando não sei quando a gente vê quando a gente vê o Pedro a gente sabe onde ele está.
38:26
When we see Palmira, we know where she is.
682
2306799
3204
Quando vemos Palmira, sabemos onde ela está.
38:30
When we see Claudia, we know where she is.
683
2310169
3370
Quando vemos Claudia, sabemos onde ela está.
38:33
Is Claudia here today?
684
2313773
1602
Claudia está aqui hoje?
38:35
I haven't seen Claudia, so she's probably at this minute
685
2315375
3603
Eu não vi Claudia, então ela provavelmente está neste minuto
38:38
looking into somebody's mouth, drilling away.
686
2318978
4605
olhando para a boca de alguém, perfurando.
38:43
Mika. Mika is here.
687
2323583
2369
Mika. Mika está aqui.
38:45
Mika, you never look at the live chat well because I keep I'm looking at it. Mr.
688
2325952
4438
Mika, você nunca olha bem o chat ao vivo porque eu continuo olhando. Sr.
38:50
Juncker I'm I hold it back on the things that I want to comment and say,
689
2330390
3870
Juncker eu me seguro nas coisas que eu quero comentar e digo,
38:54
look, Rosa has gathered all the information.
690
2334260
3270
olha, a Rosa juntou todas as informações.
38:57
Petra on the 17th, okay.
691
2337997
2036
Petra no dia 17, ok.
39:00
Magdalena on the 19th. Pedro on the 20th.
692
2340033
2869
Madalena no dia 19. Pedro no dia 20.
39:02
Lewis Vice the 25th time they're the 27th
693
2342902
2970
Lewis Vice pela 25ª vez, eles são a 27ª
39:06
and Rosa's on the 30th.
694
2346239
2302
e a de Rosa na 30ª.
39:09
So all those I want to take a screenshot of that. Mr.
695
2349308
2336
Então, todos aqueles que eu quero tirar uma captura de tela disso. Sr.
39:11
Duncan how do we do, Steve, right there.
696
2351644
3937
Duncan, como vamos, Steve, bem aí.
39:15
Let me just do it because Steve is going to take a screenshot.
697
2355648
4004
Deixe-me fazer isso porque Steve vai tirar uma captura de tela.
39:19
I don't know why, because he's never going to look at this again.
698
2359652
3203
Não sei por que, porque ele nunca mais vai olhar para isso.
39:22
That's not very nice.
699
2362855
3203
Isso não é muito legal.
39:26
Let me just save that.
700
2366058
1635
Deixe-me salvar isso.
39:27
Save two photos that he can.
701
2367693
2069
Salve duas fotos que ele puder.
39:29
It's safe now. We've got a screenshot. Yes.
702
2369762
2736
É seguro agora. Temos uma captura de tela. Sim.
39:32
So even though it's his birthday on the seventh, well I'll have to go out on the seventh at my place.
703
2372932
5806
Então, mesmo que seja seu aniversário no dia sete, bem, terei que sair no dia sete em minha casa.
39:38
Mika. Mika.
704
2378771
1135
Mika. Mika.
39:41
We celebrated
705
2381040
768
39:41
my granddaughter's second birthday on the 7th of August.
706
2381808
4104
Comemoramos o
segundo aniversário da minha neta no dia 7 de agosto.
39:45
So here is here. Yes.
707
2385912
2235
Então aqui está aqui. Sim.
39:48
Hello, Claudia.
708
2388147
1602
Olá, Cláudia.
39:49
Claudia is here.
709
2389749
1802
Cláudia está aqui.
39:51
We thought for a moment maybe you were working.
710
2391551
2302
Pensamos por um momento que talvez você estivesse trabalhando.
39:53
You see, we thought maybe you had your had your hands in someone's mouth causing someone pain and discomfort.
711
2393853
6039
Veja bem, pensamos que talvez você tivesse colocado as mãos na boca de alguém, causando dor e desconforto a alguém.
39:59
Yes, I had that last week. Maybe joking.
712
2399926
3370
Sim, tive isso na semana passada. Talvez brincando.
40:03
You have to go to the dentist.
713
2403296
1201
Você tem que ir ao dentista.
40:04
I'm sure Claudia is the most gentle and of dentists and doesn't cause any pain and suffering.
714
2404497
6940
Tenho certeza que Claudia é a mais gentil e gentil dos dentistas e não causa dor e sofrimento.
40:11
You know, I sometimes imagine that dentists
715
2411437
3003
Sabe, às vezes imagino que os dentistas
40:15
I sometimes imagine dentists enjoy their job, especially when they cause pain.
716
2415675
4904
Às vezes imagino que os dentistas gostem de seu trabalho, especialmente quando causam dor.
40:20
Here's something this is an interesting observation about my dentist.
717
2420813
3604
Aqui está uma observação interessante sobre o meu dentista.
40:24
Yes. Right.
718
2424417
1101
Sim. Certo.
40:25
That I get I've been going to this dentist now probably for about ten years.
719
2425518
3470
Pelo que entendi, estou indo a esse dentista agora, provavelmente, há cerca de dez anos.
40:28
Does he does he do your your treatment naked?
720
2428988
2769
Ele faz o seu tratamento nu?
40:33
No. So
721
2433192
2503
Não. Então
40:36
he was quite he took over from somebody else.
722
2436729
2035
ele era bastante, ele assumiu o lugar de outra pessoa.
40:38
So he was when he started, he was probably, I would say about 25, 26.
723
2438764
4138
Então ele tinha quando começou, provavelmente, eu diria cerca de 25, 26.
40:42
Okay, Slim, you know, and I've noticed now
724
2442935
4204
Ok, Slim, você sabe, e eu notei agora
40:47
over the years, he has got fatter and fatter.
725
2447506
3504
ao longo dos anos, ele ficou cada vez mais gordo.
40:51
He's put on a lot of weight to such an extent now that when he's working on my teeth,
726
2451344
5004
Ele ganhou tanto peso agora que, quando está trabalhando nos meus dentes,
40:56
all I can feel is his belly
727
2456716
2035
tudo o que posso sentir é sua barriga
41:00
pressing into the side of my
728
2460119
2035
pressionando contra o
41:02
in to my side, which isn't particularly nice, you know.
729
2462154
3904
meu lado, o que não é particularmente legal, você sabe.
41:06
So he's working on me now.
730
2466092
1735
Então ele está trabalhando em mim agora.
41:07
He's got so overweight that he can't
731
2467827
3136
Ele está tão acima do peso que não pode
41:11
if Belly is pushing into me as he's doing my teeth and I'm just aware of that.
732
2471564
4471
se Belly estiver empurrando para dentro de mim enquanto ele está mordendo meus dentes e eu estou ciente disso.
41:16
I don't like it.
733
2476235
1068
Eu não gosto disso.
41:17
I'm not a fan.
734
2477303
1034
Eu não sou um fã.
41:18
I, my dental hygienist
735
2478337
2436
Eu, minha higienista dental
41:21
and lady, I can feel her boobs.
736
2481373
3404
e senhora, posso sentir seus seios.
41:24
Good grief.
737
2484877
801
Minha nossa.
41:25
Sometimes they press against me.
738
2485678
1935
Às vezes eles pressionam contra mim.
41:27
Well, I've noticed that some women, some I'm not somebody that doesn't like to press their boobs kind.
739
2487613
5038
Bem, eu notei que algumas mulheres, algumas eu não sou alguém que não gosta de apertar os seios.
41:32
I tell my story up against you.
740
2492685
1568
Eu conto minha história contra você.
41:34
One element is the right to have you things about you.
741
2494253
3437
Um elemento é o direito de ter coisas sobre você.
41:37
I thought you finished. I thought you finished. Yes. Yes.
742
2497690
2836
Achei que você tinha acabado. Achei que você tinha acabado. Sim. Sim.
41:40
When she's leaning over to get to the back of my mouth, she presses right against me.
743
2500526
4938
Quando ela está se inclinando para chegar ao fundo da minha boca, ela pressiona contra mim.
41:45
Not on purpose. Don't get the wrong idea.
744
2505464
2369
Não de propósito. Não tenha a ideia errada.
41:48
But I can feel her boobs boobs pressing against me, I think.
745
2508267
5038
Mas eu posso sentir os seios dela pressionando contra mim, eu acho.
41:53
I'm sure some men would really like that.
746
2513372
2169
Tenho certeza que alguns homens realmente gostariam disso.
41:55
I might.
747
2515841
401
Eu poderia.
41:56
Maybe some women as well they might.
748
2516242
1801
Talvez algumas mulheres também possam.
41:58
But Victorian sexual harassment, I don't know.
749
2518043
3137
Mas assédio sexual vitoriano, não sei.
42:01
Victoria. Victoria, hello.
750
2521180
2969
Vitória. Vitória, olá.
42:04
Thank you very much for your lovely donation coming through now on the super chat.
751
2524149
3938
Muito obrigado por sua adorável doação chegando agora no super chat.
42:08
Thank you very much.
752
2528087
1768
Muito obrigado.
42:09
You can donate through the super chat or
753
2529855
2736
Você pode doar pelo super chat ou
42:12
there is also an address going underneath just for today.
754
2532925
3336
também tem um endereço embaixo só por hoje.
42:16
Just today, because it's my birthday and to be honest with you, I want to carry on
755
2536829
4871
Só hoje, porque é meu aniversário e para ser sincero com você, quero continuar
42:21
doing this free of charge
756
2541700
3203
fazendo isso de graça
42:25
or else, well, maybe in the future I won't be able to do it for free.
757
2545204
3837
ou então, bem, talvez no futuro eu não possa fazer isso de graça.
42:29
Nico.
758
2549375
1234
Nico.
42:30
Nico says congratulations.
759
2550609
2202
Nico diz parabéns.
42:32
You look 35. Me.
760
2552811
2269
Você parece ter 35 anos. Eu.
42:35
Thank you.
761
2555948
634
Obrigado.
42:37
And it was nice to hear.
762
2557583
1535
E foi bom ouvir.
42:39
I'll take that.
763
2559118
1301
Eu vou levar isso.
42:40
I'll take it.
764
2560419
1201
Eu vou levar.
42:41
$100 here. Hello?
765
2561620
2236
$ 100 aqui. Olá?
42:43
Uh, hoping you are fine. We are. Thank you very much.
766
2563856
2736
Uh, esperando que você esteja bem. Nós somos. Muito obrigado.
42:46
And we've also got somebody here who I haven't seen before.
767
2566592
4237
E também temos alguém aqui que eu nunca vi antes.
42:50
Uh, Mamadou.
768
2570829
1769
Ah, Mamadou.
42:52
Mamadou from Egypt,
769
2572598
2969
Mamadou, do Egito,
42:55
who is a chemistry teacher.
770
2575567
1202
que é professor de química.
42:56
And thank you for telling us your name, because we wouldn't have understood that from.
771
2576769
3870
E obrigado por nos dizer seu nome, porque não teríamos entendido isso.
43:00
From the way you've written it on your.
772
2580639
2336
Do jeito que você escreveu no seu.
43:03
What you call that.
773
2583575
1101
Como você chama isso.
43:04
Yes, on the little icon on that.
774
2584676
2536
Sim, no pequeno ícone disso.
43:07
So thank you for telling us.
775
2587412
1602
Então, obrigado por nos contar.
43:09
You know, you're not Walter White, are you,
776
2589014
3003
Sabe, você não é o Walter White, é,
43:12
because he was a chemistry teacher as well.
777
2592017
2202
porque ele também era professor de química.
43:14
You must be very clever to be.
778
2594219
1468
Você deve ser muito inteligente para ser.
43:15
I loved chemistry at school. Did you?
779
2595687
2336
Eu adorava química na escola. Você fez?
43:18
It was my favourite subject and I used to have
780
2598290
2302
Era minha matéria favorita e eu tinha
43:21
a lab at home.
781
2601860
968
um laboratório em casa.
43:22
My dad used to buy me all this equipment.
782
2602828
2235
Meu pai costumava me comprar todo esse equipamento.
43:25
I used to get it from where he worked and I used to do experiments and everything.
783
2605297
3237
Eu pegava de onde ele trabalhava e fazia experimentos e tudo.
43:28
I still love doing it as all these chemistry books,
784
2608534
2268
Ainda adoro fazer isso como todos esses livros de química,
43:31
but I
785
2611770
467
mas
43:32
don't think you were very good at it because you kept blowing things up.
786
2612237
2670
não acho que você era muito bom nisso porque ficava explodindo as coisas.
43:35
Well, I did sort of go into making sort of bombs, but.
787
2615274
5538
Bem, eu meio que comecei a fazer bombas, mas.
43:41
No, no, no, you know, just for fun.
788
2621446
2470
Não, não, não, você sabe, só por diversão.
43:44
But I was.
789
2624783
1602
Mas eu estava.
43:46
I wanted to be an industrial chemist.
790
2626385
2669
Eu queria ser um químico industrial.
43:49
Oh, okay. Okay.
791
2629087
1402
Oh, tudo bem. OK.
43:50
But I wasn't clever enough, man.
792
2630489
2402
Mas eu não era inteligente o suficiente, cara.
43:53
So maybe if I'd had you as a teacher, I can believe that, because it's quite,
793
2633191
4371
Então, talvez se eu tivesse você como professor, posso acreditar nisso, porque é bastante,
43:57
you know, when you get to A-level chemistry is alright at O-level, when you start
794
2637562
3371
você sabe, quando você chega ao nível A, a química está bem no nível O, quando você começa
44:00
to get to A-level and beyond it, actually you've got to be quite clever.
795
2640933
4070
a chegar ao nível A e além isso, na verdade você tem que ser muito inteligente.
44:05
Same with physics.
796
2645570
1068
O mesmo com a física.
44:06
I have no idea about where is biology.
797
2646638
4505
Não faço ideia de onde está a biologia.
44:11
You see, you can do that up to degree level and you can.
798
2651143
4771
Você vê, você pode fazer isso até o nível de graduação e você pode.
44:16
You don't have to be quite too clever.
799
2656181
1301
Você não precisa ser muito inteligente.
44:17
Yeah, all I did at school was secondary science, which was a bit of everything,
800
2657482
4638
Sim, na escola só fiz ciências secundárias, que era um pouco de tudo,
44:22
but we never did chemistry.
801
2662120
1368
mas nunca fizemos química.
44:23
Only the really clever kids got to play with the chemistry sets in the school.
802
2663488
6607
Apenas as crianças realmente inteligentes podiam brincar com os conjuntos de química na escola.
44:30
So I couldn't.
803
2670095
1168
Então eu não podia.
44:31
I all I could do was watch from a distance as they were all heating their little test tubes.
804
2671263
6039
Tudo o que pude fazer foi observar de longe enquanto todos eles esquentavam seus pequenos tubos de ensaio.
44:37
Oh, I used to live over at over there Bunsen burner as well.
805
2677302
4304
Oh, eu costumava viver ali no bico de Bunsen também.
44:41
What do you think of this
806
2681707
1001
O que você acha desse
44:43
man? Do
807
2683875
1001
homem? Faça
44:44
my my father.
808
2684876
3704
meu meu pai.
44:48
We saw that. Yes.
809
2688580
934
Nós vimos isso. Sim.
44:49
Yeah, I'm having trouble.
810
2689514
1435
Sim, estou tendo problemas.
44:50
The fact that I've chat to you. Okay.
811
2690949
2936
O fato de ter conversado com você. OK.
44:53
So, yeah, my father taught me how to make gunpowder.
812
2693885
4872
Então, sim, meu pai me ensinou a fazer pólvora.
44:59
Yes. How many fathers do that now?
813
2699891
1969
Sim. Quantos pais fazem isso agora?
45:01
I'd probably. I'd probably been put into care.
814
2701860
2035
Eu provavelmente. Eu provavelmente fui colocado em cuidados.
45:03
There might be a few in the United States doing it.
815
2703895
2069
Pode haver alguns nos Estados Unidos fazendo isso.
45:05
And you could just walk into any chemist is back in the seventies
816
2705964
3303
E você poderia simplesmente entrar em qualquer farmácia nos anos 70
45:09
and 1970s in the UK you could just go in, you could buy
817
2709868
3370
e 1970 no Reino Unido, você poderia simplesmente entrar, você poderia comprar
45:13
sodium, nitrate, sulphur
818
2713572
2602
sódio, nitrato, enxofre
45:17
and then you got you made that, you could buy charcoal, you could make all the ingredients to make gunpowder.
819
2717209
4571
e então você faria isso, você poderia comprar carvão, você poderia fazer todos os ingredientes para fazer pólvora.
45:21
Okay, Steve, the local chemist.
820
2721780
1768
Certo, Steve, o químico local.
45:23
All right.
821
2723548
501
Tudo bem.
45:24
I'm not sure how this fits in with YouTube's terms of service.
822
2724049
5806
Não tenho certeza de como isso se encaixa nos termos de serviço do YouTube.
45:29
Well, you know, so Dad showed me all this is how I used to do this when I was a child, you know?
823
2729921
5773
Bem, você sabe, então papai me mostrou tudo isso é como eu costumava fazer isso quando era criança, sabe?
45:35
And I nearly blew myself up. Yes.
824
2735694
2068
E eu quase me explodi. Sim.
45:37
A number of occasions in particular when I started getting onto weedkiller and sugar.
825
2737829
3937
Em várias ocasiões, em particular, comecei a usar herbicida e açúcar.
45:41
We won't go into that.
826
2741833
934
Não vamos entrar nisso.
45:42
Okay.
827
2742767
334
OK.
45:43
Steve, again,
828
2743101
3103
Steve, novamente,
45:46
this is probably a summit we shouldn't be discussing at all.
829
2746204
2569
este é provavelmente um encontro que não deveríamos estar discutindo.
45:49
It's a love making chemist, just in case.
830
2749207
2036
É um químico que faz amor, só por precaução.
45:51
We don't want to be responsible for someone out there
831
2751243
2469
Não queremos ser responsáveis ​​por alguém
45:54
thinking, Oh, okay, so that's what I need.
832
2754145
3103
pensando: Ah, tudo bem, então é disso que eu preciso.
45:58
It's why I don't think that is information that isn't widely available.
833
2758149
4805
É por isso que não acho que seja uma informação que não esteja amplamente disponível.
46:02
Okay, Internet.
834
2762954
1135
Ok, internauta.
46:04
Okay.
835
2764089
433
46:04
Steve, still you got to get the proportions right.
836
2764522
5506
OK.
Steve, você ainda precisa acertar as proporções.
46:10
Otherwise it's sort of attached to him. Permanganate.
837
2770028
2769
Caso contrário, é meio que ligado a ele. Permanganato.
46:12
Okay, Steve, thanks.
838
2772797
1101
Ok Steve, obrigado.
46:13
Nexium permanganate. That was indeed. Steve
839
2773898
2069
Permanganato de Nexium. Isso foi de fato. Steve
46:21
I've muted.
840
2781840
634
eu silenciei.
46:22
Steve, Steve, you we can't say things like that,
841
2782474
3236
Steve, Steve, você não podemos dizer coisas assim,
46:25
but that muting you glycerine.
842
2785810
4838
mas isso silenciando você glicerina.
46:31
Please don't say these things, Steve.
843
2791583
1935
Por favor, não diga essas coisas, Steve.
46:33
It's all on the internet.
844
2793518
1168
Está tudo na internet.
46:34
You can use it, but you know you're not allowed to talk about it here on YouTube.
845
2794686
3737
Você pode usar, mas sabe que não tem permissão para falar sobre isso aqui no YouTube.
46:38
They will they will take away my channel, trust me. Yes.
846
2798723
3270
Eles vão, eles vão tirar meu canal, confie em mim. Sim.
46:42
We'll get back into that anyway. Right.
847
2802260
2269
Nós vamos voltar a isso de qualquer maneira. Certo.
46:44
I might have to
848
2804763
1534
Talvez
46:46
I might have to do it myself to you.
849
2806598
2402
eu tenha que fazer isso sozinho com você.
46:49
So let's have a look at what I've received for my birthday.
850
2809634
3804
Então, vamos dar uma olhada no que recebi no meu aniversário.
46:53
Because to this, I don't know why this this won't stick your bounty.
851
2813438
4671
Porque para isso, não sei por que isso não vai colocar sua recompensa.
46:58
This won't stick to my hands.
852
2818676
2336
Isso não vai grudar nas minhas mãos.
47:01
It's so hot I can't get my little sticker
853
2821012
3270
Está tão quente que não consigo pegar meu adesivo.
47:04
Stick to my hat It keeps coming off because it's so hot.
854
2824849
4004
Cole no meu chapéu. Ele continua saindo porque está muito quente.
47:09
Stay on my head. Let's look at your bounty.
855
2829988
2202
Fique na minha cabeça. Vamos ver sua recompensa.
47:12
Yes, bounty.
856
2832223
935
Sim, recompensa.
47:13
The amount of stuff that you've got, of course, today is my birthday.
857
2833158
3603
A quantidade de coisas que você tem, é claro, hoje é meu aniversário.
47:16
Can we have the balloons again?
858
2836761
1368
Podemos ter os balões de novo?
47:18
Come on, let's have the balloons.
859
2838129
1235
Vamos, vamos pegar os balões.
47:19
Come on, Mr.
860
2839364
634
47:19
Duncan,
861
2839998
6139
Vamos, Sr.
Duncan,
47:26
are those balloons from helium or is it hydrogen?
862
2846137
3370
aqueles balões são de hélio ou de hidrogênio?
47:29
They'll be one of the two, probably helium and hydrogen.
863
2849841
3336
Eles serão um dos dois, provavelmente hélio e hidrogênio.
47:33
Exactly.
864
2853711
734
Exatamente.
47:34
So that would be something else for you to play around with.
865
2854445
3304
Então isso seria outra coisa para você brincar.
47:39
Shall I show you a lovely card?
866
2859217
1902
Devo mostrar-lhe um lindo cartão?
47:41
Yes. That my mother.
867
2861119
3103
Sim. Essa minha mãe.
47:44
How many cards have you had, by the way?
868
2864222
2602
A propósito, quantos cartões você já teve?
47:46
No, it's okay.
869
2866824
835
Não, está tudo bem.
47:47
I have. No, no know.
870
2867659
1935
Eu tenho. Não, não sei.
47:49
I know you're trying to embarrass me. I'm not trying to.
871
2869594
2636
Eu sei que você está tentando me envergonhar. Eu não estou tentando.
47:52
I had two card. Two cards?
872
2872230
2135
Eu tinha dois cartões. Duas cartas?
47:54
They're physical.
873
2874365
634
47:54
Physical cards. Yes. Okay.
874
2874999
1835
Eles são físicos.
Cartões físicos. Sim. OK.
47:56
Yes. Well, but more wishes on the live chat.
875
2876834
3904
Sim. Bem, mas mais desejos no chat ao vivo.
48:00
I did have a few psychic cards, but look how many happy birthdays you've had.
876
2880738
4972
Eu tive alguns cartões psíquicos, mas veja quantos aniversários felizes você teve.
48:05
Okay, Jemmy. So we just show the card.
877
2885743
2036
Ok, Jemmy. Então, apenas mostramos o cartão.
48:08
There it is.
878
2888880
834
Aí está.
48:09
It's not like this is from my mother to Duncan.
879
2889714
2936
Não é como se fosse da minha mãe para Duncan.
48:12
It's not nice.
880
2892984
1401
Não é legal.
48:14
And it's a lovely I think it's.
881
2894385
2569
E é adorável, eu acho que é.
48:17
Is it from a painting?
882
2897055
1201
É de uma pintura?
48:18
It is from a tapestry.
883
2898256
1401
É de uma tapeçaria.
48:19
I think it's actually a screenprint, which is on display
884
2899657
3837
Acho que na verdade é uma serigrafia, que está em exibição
48:23
at the Victoria and Albert Museum in London.
885
2903494
3003
no Victoria and Albert Museum, em Londres.
48:26
And this has lots of birds and even on the actual print, all of the birds are actually named.
886
2906798
7107
E isso tem muitos pássaros e até mesmo na impressão real, todos os pássaros são realmente nomeados.
48:34
So we know what the names of the birds are.
887
2914272
2569
Então sabemos quais são os nomes dos pássaros.
48:37
Absolutely.
888
2917208
801
Absolutamente.
48:38
But the original is much larger.
889
2918042
1769
Mas o original é muito maior.
48:39
So this is just part of the print.
890
2919811
2736
Portanto, esta é apenas uma parte da impressão.
48:42
So there are there is much more to it.
891
2922880
2570
Portanto, há muito mais do que isso.
48:45
So I would like to have a look at that.
892
2925450
2635
Então eu gostaria de dar uma olhada nisso.
48:48
The name of it is Birds of Many Climbs.
893
2928619
4205
O nome disso é Aves de Muitas Escaladas.
48:53
So it climbs. So that means many
894
2933424
2236
Assim sobe. Então isso significa muitos
48:57
different environments, doesn't it?
895
2937762
1768
ambientes diferentes, não é?
48:59
Yes. Temperatures, temperatures, humidity,
896
2939530
3170
Sim. Temperaturas, temperaturas, umidade,
49:03
different different different types of climate all around the world.
897
2943467
3704
diferentes tipos diferentes de clima em todo o mundo. O
49:07
Climate that's it's so hot countries, cold countries,
898
2947171
4338
clima é tão quente, países frios,
49:12
temperate countries temperate.
899
2952310
2335
países temperados temperados.
49:14
We're in a temperate country such as mild ish.
900
2954645
3237
Estamos em um país temperado, como ameno ish.
49:17
Yes. Well, except for today. Except for today.
901
2957982
2402
Sim. Bem, exceto por hoje. Exceto por hoje.
49:20
Except for this summer.
902
2960985
1301
Exceto neste verão.
49:22
So this is lovely.
903
2962286
968
Então isso é adorável.
49:23
This is the birthday card I received because it's my birthday today
904
2963254
3737
Este é o cartão de aniversário que recebi porque hoje é meu aniversário
49:28
and it's a beautiful card, nice message.
905
2968726
2603
e é um cartão lindo, mensagem legal.
49:31
And also there was a donation inside here.
906
2971329
4804
E também teve uma doação aqui dentro.
49:36
It was there was kind.
907
2976133
1902
Foi gentil.
49:38
I spoke to your mum this morning on the phone. Who did it.
908
2978035
2503
Falei com sua mãe esta manhã pelo telefone. Quem fez isso.
49:40
She said Mr. Duncan. Mum.
909
2980538
1902
Ela disse Sr. Duncan. Mãe.
49:42
She doesn't call me. Mr. doesn't know.
910
2982440
1868
Ela não me liga. O Sr. não sabe.
49:44
She doesn't call you Mr. Duncan.
911
2984308
1402
Ela não o chama de Sr. Duncan.
49:45
Yes, but you do always.
912
2985710
2402
Sim, mas você sempre.
49:48
Only when I'm on here.
913
2988112
1635
Só quando estou aqui.
49:49
But your mother said, get yourself something nice.
914
2989747
3737
Mas sua mãe disse, arranje algo legal.
49:53
Treat yourself, which I think is lovely.
915
2993484
3470
Mime-se, o que eu acho adorável.
49:57
It's lovely.
916
2997121
734
49:57
Did you buy me a card?
917
2997855
1668
É adoravel.
Você me comprou um cartão?
49:59
I did, but I've left that upstairs.
918
2999523
1535
Sim, mas deixei lá em cima.
50:01
Okay, then. So what did you find me today, Steve?
919
3001058
3270
Está bem então. Então, o que você me encontrou hoje, Steve?
50:04
What did you get for me?
920
3004328
1502
O que você conseguiu para mim?
50:05
Well, I'm sure my way there is second.
921
3005830
3436
Bem, tenho certeza que meu caminho até lá é o segundo.
50:09
We have a donation. I'm very sorry about that.
922
3009266
2636
Temos uma doação. Sinto muito por isso.
50:11
We missed that.
923
3011902
1802
Sentimos falta disso.
50:13
Hello, Jemmy from Hong Kong.
924
3013704
2302
Olá, Jemmy de Hong Kong.
50:16
Well, at least one of us is watching the live chat.
925
3016340
2302
Bem, pelo menos um de nós está assistindo ao chat ao vivo.
50:19
Is not.
926
3019510
867
não é.
50:20
I am. I saw it.
927
3020377
1302
Eu sou. Eu vi.
50:21
Jemmy from Hong Kong.
928
3021679
1568
Jemmy de Hong Kong.
50:23
Best wishes, Mr..
929
3023247
2169
Muitas felicidades, Sr..
50:25
I hope you two will stay in the pink and continue with this communication.
930
3025416
5072
Espero que vocês dois fiquem no rosa e continuem com esta comunicação.
50:30
I'll all commission.
931
3030488
1901
Eu vou toda a comissão.
50:32
You can give me your live stream and lessons. P.S.
932
3032389
4105
Você pode me dar sua transmissão ao vivo e aulas. PS
50:36
Did anyone mention Peter Sampras who shares the same birthday as you?
933
3036794
4838
Alguém mencionou Peter Sampras, que faz aniversário no mesmo dia que você?
50:41
Pete Sampras is the tennis player.
934
3041632
2836
Pete Sampras é o tenista.
50:44
Yes, Pete Sampras.
935
3044635
2302
Sim, Peter Sampras.
50:46
So is he still playing? I have no idea.
936
3046937
3170
Então ele ainda está jogando? Eu não faço ideia.
50:50
You think he is anymore?
937
3050107
1068
Você acha que ele é mais?
50:51
Don't ask me about tennis.
938
3051175
1902
Não me pergunte sobre tênis.
50:53
I don't know any Sampras. It's a famous name,
939
3053077
2302
Não conheço nenhum Sampra. É um nome famoso,
50:56
but I don't think he's sort of.
940
3056413
1435
mas não acho que seja.
50:57
Is he currently playing Jemmy?
941
3057848
1468
Ele está interpretando Jemmy atualmente?
50:59
Please tell us at this moment, is he at the moment playing tennis on a tennis court somewhere?
942
3059316
5406
Por favor, diga-nos neste momento, ele está jogando tênis em uma quadra de tênis em algum lugar?
51:05
He might be because I've heard he likes tennis very much.
943
3065256
3603
Pode ser porque ouvi dizer que ele gosta muito de tênis.
51:09
Thank you very much for your lovely donation as well.
944
3069627
2502
Muito obrigado por sua adorável doação também.
51:12
Jemmy in Hong Kong.
945
3072529
2570
Jimmy em Hong Kong.
51:15
If you don't want to use the super chat
946
3075232
1635
Se você não quiser usar o super chat
51:16
by the way, you can also make a donation there, PayPal
947
3076867
4805
por falar nisso, também pode fazer uma doação por lá, PayPal
51:21
and there is the address as well.
948
3081939
2536
e tem o endereço também.
51:24
All donations, they all go towards this,
949
3084975
3003
Todas as doações, todas vão para isso,
51:28
putting this out, keeping your equipment in order.
950
3088746
3837
colocando isso para fora, mantendo seu equipamento em ordem.
51:32
Yes, updating your computer lights.
951
3092583
5072
Sim, atualizando as luzes do seu computador.
51:37
You always need new lights for the studio.
952
3097655
2402
Você sempre precisa de novas luzes para o estúdio.
51:40
There's always something that needs repairing or replacing cable.
953
3100090
3737
Sempre há algo que precisa ser consertado ou substituído.
51:43
I mean, cables are expensive, aren't they? Everything.
954
3103827
2603
Quero dizer, os cabos são caros, não são? Tudo.
51:47
Once you get into production,
955
3107431
2436
Depois de entrar em produção,
51:49
professional video and live streaming.
956
3109867
2435
vídeo profissional e transmissão ao vivo.
51:52
Steve, it becomes incredibly expensive.
957
3112302
3471
Steve, torna-se incrivelmente caro.
51:56
I know
958
3116106
601
Eu sei
51:57
because I've got you many things, your birthday and Christmas
959
3117808
2369
porque tenho muitas coisas para você, seu aniversário e Natal
52:00
to help you do achieve your goals on the live stream.
960
3120544
3937
para ajudá-lo a alcançar seus objetivos na transmissão ao vivo.
52:04
So it will come as no surprise to a lot of people watching that.
961
3124481
4905
Portanto, não será surpresa para muitas pessoas que assistem a isso.
52:09
One of the presents I got for Mr.
962
3129386
2302
Um dos presentes que ganhei para o Sr.
52:11
Duncan was in fact, chocolate.
963
3131688
2503
Duncan foi, na verdade, chocolate.
52:14
So here's one that we've been buying for each other for many years. Yes.
964
3134191
3470
Aqui está um que compramos um para o outro há muitos anos. Sim.
52:17
And we like what Mr. Duncan does.
965
3137995
2402
E gostamos do que o Sr. Duncan faz.
52:20
I mean, that maybe go guylian or guylian.
966
3140564
3203
Quero dizer, talvez seja guylian ou guylian.
52:23
I'm not sure how you pronounce that
967
3143767
2870
Não tenho certeza de como você pronuncia esse
52:27
seashell chocolate.
968
3147070
2002
chocolate de concha.
52:29
It's that lovely.
969
3149072
1669
É adorável.
52:31
Your manhandling me, Mr..
970
3151141
1468
Você está me maltratando, Sr..
52:32
I'm not. I'm just I know I'm just adjusting you.
971
3152609
2703
Não estou. Eu só sei que estou apenas ajustando você.
52:35
It's all back to front.
972
3155512
1068
É tudo de trás para frente. Há muito tempo que
52:36
So we've been buying these for each other for a long time.
973
3156580
3837
compramos isso um para o outro .
52:40
And yes, it's for Mr. Duncan.
974
3160417
2169
E sim, é para o Sr. Duncan.
52:42
But I will be eating at least half of them. Yes.
975
3162586
3003
Mas vou comer pelo menos metade deles. Sim.
52:46
Isn't that amazing? So these are beautiful chocolates.
976
3166023
3203
Isso não é incrível? Então, esses são lindos chocolates.
52:49
And also inside they have called praline,
977
3169226
3203
E também por dentro chamam de praliné,
52:52
which is made with I believe it's almond.
978
3172863
3003
que é feito com acho que é amêndoa.
52:56
I don't know who makes these.
979
3176133
1234
Eu não sei quem faz isso.
52:57
Mr. Duncan, do you know who makes these?
980
3177367
1869
Sr. Duncan, sabe quem faz isso?
52:59
Well, I think that's the name of the company, isn't it.
981
3179236
2402
Bem, acho que esse é o nome da empresa, não é?
53:02
Oh, it's Belgian. Yeah.
982
3182439
2069
Ah, é belga. Sim.
53:04
Since 1958.
983
3184508
1368
Desde 1958.
53:05
Well it's.
984
3185876
334
Bem, é.
53:06
Yes, of course I did try to get you some very posh chocolates, Mr.
985
3186210
3937
Sim, claro que tentei conseguir alguns chocolates muito finos, o Sr.
53:10
Duncan called Godiva, and I've mentioned those before Godiva chocolates.
986
3190147
4938
Duncan chamou Godiva, e eu mencionei isso antes dos chocolates Godiva.
53:15
But unfortunately, their website is not working very well.
987
3195352
2836
Mas, infelizmente, o site deles não está funcionando muito bem.
53:18
Okay.
988
3198188
467
53:18
And I wasn't able to get them for you, so I've got you these second best ones instead.
989
3198655
4438
OK.
E não consegui obtê-los para você, então, em vez disso, tenho esses segundos melhores.
53:23
So later on we are going to eat some chocolate.
990
3203093
2469
Então, mais tarde, vamos comer um pouco de chocolate.
53:25
We are also going out, I believe, for a meal tonight as well.
991
3205562
3937
Também vamos sair, creio eu, para jantar esta noite.
53:29
A local place I won't say where in case we get mobbed
992
3209499
3971
Um lugar local, não vou dizer onde, caso sejamos assediados
53:33
by all of our fans, you see, that's it.
993
3213971
2769
por todos os nossos fãs, veja, é isso.
53:37
They might all decide to travel to much.
994
3217474
1835
Todos eles podem decidir viajar muito.
53:39
Wenlock and try to join us at our little table.
995
3219309
3604
Wenlock e tente se juntar a nós em nossa mesinha.
53:44
Pete Sampras has long since retired from tennis.
996
3224648
2536
Pete Sampras há muito se aposentou do tênis.
53:47
I thought so.
997
3227184
467
53:47
It sounds like something back from the 19,
998
3227651
4204
Eu pensei assim.
Parece algo do século 19,
53:51
but we must all be of a certain age to remember.
999
3231855
3203
mas todos devemos ter uma certa idade para lembrar.
53:55
I think Sampras was playing in the nineties, right?
1000
3235125
2803
Acho que o Sampras jogava nos anos 90, né?
53:57
That is probably about right, my sister says.
1001
3237928
4571
Isso provavelmente está certo, diz minha irmã.
54:02
Vittoria says, gave me some chocolates some years ago and I found them.
1002
3242499
3971
Vittoria diz, me deu alguns chocolates alguns anos atrás e eu os encontrei.
54:07
Well, you mean she the same chocolates.
1003
3247637
2069
Bem, você quer dizer que ela os mesmos chocolates.
54:09
The same chocolates.
1004
3249706
2002
Os mesmos chocolates.
54:11
So what to you?
1005
3251708
1268
Então, o que para você?
54:12
You had the present and then you forgot about them and then you found them later.
1006
3252976
3504
Você tinha o presente e depois se esqueceu deles e os encontrou mais tarde.
54:17
Were they still in date? Yes.
1007
3257347
2503
Eles ainda estavam namorando? Sim.
54:19
Have they gone all white?
1008
3259850
1868
Eles ficaram todos brancos?
54:21
Because sometimes
1009
3261718
667
Porque às vezes,
54:22
if you leave chocolates for a long time, they get they go white, particularly in hot weather.
1010
3262385
3804
se você deixar os chocolates por muito tempo, eles ficam brancos, principalmente em climas quentes.
54:26
They they bloom and they call it blooming
1011
3266189
2670
Eles florescem e chamam isso de floração,
54:29
where they get all sort of white on the outside.
1012
3269226
2702
onde ficam todos meio brancos por fora.
54:32
Right.
1013
3272362
601
Certo.
54:33
This is a big thing I'm going to show you now, Mr..
1014
3273230
1901
Esta é uma grande coisa que vou lhe mostrar agora, Sr..
54:35
Do you know me?
1015
3275131
1469
Você me conhece?
54:36
I like big things.
1016
3276600
1434
Eu gosto de coisas grandes.
54:38
So, Mr. Duncan, I bought this is the story behind this.
1017
3278034
3237
Então, Sr. Duncan, eu comprei esta é a história por trás disso.
54:41
Do you want to tell the story? You can tell a bit of the story.
1018
3281271
2603
Você quer contar a história? Você pode contar um pouco da história.
54:44
But as you know, if you have been watching, I've been talking about one particular
1019
3284107
3871
Mas, como você sabe, se estiver assistindo, estou falando sobre uma
54:47
thing in the kitchen that keeps breaking.
1020
3287978
4371
coisa em particular na cozinha que fica quebrando.
54:52
Have you been talking about that? No, not at all.
1021
3292582
2036
Você tem falado sobre isso? Não, de jeito nenhum.
54:54
Today, A but I mean, in the past in the past, we've both talked of past.
1022
3294618
4504
Hoje, A, mas quero dizer, no passado, no passado, nós dois conversamos sobre o passado. Na
54:59
We've both actually oh, we both actually talked about it on a live stream.
1023
3299222
4371
verdade, nós dois conversamos sobre isso em uma transmissão ao vivo.
55:04
In fact, one day I had a little video that I created as well.
1024
3304127
4972
Na verdade, um dia eu tinha um pequeno vídeo que criei também.
55:09
So. Yeah.
1025
3309899
768
Então. Sim.
55:11
So, Mr.
1026
3311901
968
Então, Sr.
55:12
Duncan, if there's one thing Mr.
1027
3312869
1635
Duncan, se há uma coisa que o Sr.
55:14
Duncan likes, probably just about as much as chocolate and that is toast.
1028
3314504
4571
Duncan gosta, provavelmente tanto quanto chocolate e isso é torrada.
55:19
I like toast. Mr.
1029
3319142
2302
Eu gosto de torrada. O Sr.
55:21
Duncan likes to toast his bread spread
1030
3321444
3170
Duncan gosta de torrar o pão espalhando
55:25
probably more butter on than the weight of the toast itself.
1031
3325382
4838
provavelmente mais manteiga do que o peso da própria torrada.
55:30
And and then put some marmalade on or some jam.
1032
3330220
3937
E depois coloque um pouco de marmelada ou geléia.
55:35
And I purchased fruit because I'm I don't really have toast.
1033
3335558
4772
E comprei frutas porque não tenho torradas.
55:40
Sometimes I do, but very rarely. Okay.
1034
3340330
2169
Às vezes eu faço, mas muito raramente. OK.
55:42
I mean, obviously with beans. Beans on toast, but not
1035
3342599
3136
Quero dizer, obviamente com feijão. Feijão na torrada, mas não
55:45
I don't make toast in the morning, whereas you always make toast in the morning.
1036
3345735
3170
Eu não faço torrada de manhã, enquanto você sempre faz torrada de manhã.
55:48
I like toast. You like toast. Toast.
1037
3348905
2102
Eu gosto de torrada. Você gosta de torrada. Brinde.
55:52
Those a word toast.
1038
3352509
901
Aqueles um brinde de palavra.
55:53
We can talk about that later.
1039
3353410
1668
Podemos falar sobre isso mais tarde.
55:55
Different meanings for the poor.
1040
3355078
1034
Diferentes significados para os pobres.
55:56
That word is lyric.
1041
3356112
2069
Essa palavra é lírica.
55:58
You start to go a little, uh, what's the word?
1042
3358181
2569
Você começa a ficar um pouco, uh, qual é a palavra?
56:01
We are off the rails. Toast?
1043
3361151
2736
Estamos fora dos trilhos. Brinde?
56:03
Yes, I like toast.
1044
3363887
1401
Sim, eu gosto de torradas.
56:05
You like toast?
1045
3365288
601
56:05
So 20 something years ago, we can't remember exactly.
1046
3365889
4170
Você gosta de torrada?
Então, 20 e poucos anos atrás, não podemos nos lembrar exatamente.
56:10
I think it must be around 25 years.
1047
3370059
2103
Acho que deve ter uns 25 anos.
56:12
And 25 years ago, I bought Mr.
1048
3372162
2502
E há 25 anos, comprei
56:14
Duncan a toaster.
1049
3374664
1335
uma torradeira para o Sr. Duncan.
56:15
Yes, for I don't know whether it was Christmas or birthday.
1050
3375999
3670
Sim, pois não sei se era natal ou aniversário.
56:19
I think it was Christmas.
1051
3379836
1001
Acho que era Natal.
56:22
And I remember at the time it was a very, very expensive toaster,
1052
3382038
3437
E eu me lembro que na época era uma torradeira muito, muito cara,
56:25
but it was obviously worth it, the money, because it lasted 25 years.
1053
3385475
5105
mas obviamente valia a pena, o dinheiro, porque durou 25 anos.
56:30
Incredible. But recently it's been going wrong.
1054
3390580
2736
Incrível. Mas recentemente tem dado errado.
56:33
It's been staying on when it's popped up and catching fire.
1055
3393917
3870
Tem permanecido ligado quando apareceu e pegou fogo.
56:37
Catching fire, too.
1056
3397820
1369
Pegando fogo também.
56:39
You know, I've been worried that, you know, we'd have a house fire.
1057
3399189
3069
Sabes, tenho estado preocupado que, sabes, teríamos um incêndio na casa.
56:42
It's not a good thing when your toaster stops toasting or doesn't know when to stop.
1058
3402592
5806
Não é bom quando sua torradeira para de torrar ou não sabe quando parar.
56:48
So the taste of popping up.
1059
3408565
2268
Então, o gosto de aparecer.
56:50
But the heating elements were staying on. Yes.
1060
3410833
3037
Mas os elementos de aquecimento estavam ligados. Sim.
56:54
And Mr. Duncan has this habit.
1061
3414070
1702
E o Sr. Duncan tem esse hábito.
56:55
And you do.
1062
3415772
467
E você faz.
56:56
You should never leave a toaster unattended.
1063
3416239
2636
Você nunca deve deixar uma torradeira sem vigilância.
56:59
He puts the toast in and then walks back from the kitchen into his studio.
1064
3419542
4905
Ele coloca a torrada e depois volta da cozinha para o estúdio.
57:04
I'm busy doing things. I'm busy.
1065
3424447
2503
Estou ocupado fazendo coisas. Estou ocupado.
57:06
And then, of course, when it goes, it's all right if it's not going to go wrong.
1066
3426950
4070
E então, é claro, quando der, está tudo bem se não vai dar errado.
57:11
But when it goes wrong, you know, you can have some folks cut.
1067
3431020
3904
Mas quando dá errado, você sabe, você pode cortar algumas pessoas. Para
57:14
A long story short, I wish you would.
1068
3434924
1735
encurtar a história, eu gostaria que você fizesse.
57:16
I've to cut a long story short.
1069
3436659
2336
Eu tenho que encurtar uma longa história.
57:18
That's what we say. That's a lot.
1070
3438995
1034
Isso é o que dizemos. Isso é muito.
57:20
Don't remember trying to say, I don't want to go on any more with that story.
1071
3440029
4038
Não me lembro de tentar dizer, não quero mais continuar com essa história.
57:24
Please abbreviate your story.
1072
3444067
1801
Por favor, abrevie sua história.
57:25
We say To cut a long story short, I have purchased Mr.
1073
3445868
4205
Nós dizemos Para encurtar a história, comprei para o Sr.
57:30
Duncan a new toast of his birthday.
1074
3450073
4004
Duncan um novo brinde de aniversário.
57:34
And that was what Steve bought me today.
1075
3454077
3036
E foi isso que Steve comprou para mim hoje.
57:37
And because Mr. Duncan loves toast, let's have a look.
1076
3457113
2769
E como o Sr. Duncan adora torradas, vamos dar uma olhada.
57:39
I kind of just. Yeah, right. Let's have a look.
1077
3459916
1902
Eu meio que apenas. Okay, certo. Vamos dar uma olhada.
57:41
Can we actually toast some toast here in the studio live?
1078
3461818
3737
Podemos fazer umas torradas aqui no estúdio ao vivo?
57:45
I've never done it before.
1079
3465555
1001
Eu nunca fiz isso antes.
57:46
I've never toast to toast or made toast.
1080
3466556
2802
Nunca tostei para torrar ou fiz torradas.
57:49
No, we could do so.
1081
3469759
1702
Não, nós poderíamos fazer isso.
57:51
There we go. You show it, Mr. Duncan. Look at that.
1082
3471461
2602
Aqui vamos nós. Mostre-o, Sr. Duncan. Olhe para isso.
57:54
Now that I have to say, that is a pretty snazzy
1083
3474097
4571
Agora que eu tenho que dizer, essa é uma
57:59
a very snazzy toaster.
1084
3479669
2702
torradeira muito estilosa.
58:02
I think that looks amazing.
1085
3482405
1835
Eu acho que isso parece incrível.
58:04
I was so, so pleased with this.
1086
3484240
3570
Eu estava tão, tão satisfeito com isso.
58:07
He's got a nice knob. There's a nice knob there.
1087
3487810
2836
Ele tem um belo botão. Tem uma maçaneta bacana aí.
58:10
Can you see the knob?
1088
3490980
1301
Você consegue ver a maçaneta?
58:12
So every morning I will be holding on to that knob.
1089
3492281
2603
Então, todas as manhãs estarei segurando aquela maçaneta.
58:15
There it is for Mr. Duncan. Can I push it down?
1090
3495852
2335
Aí está para o Sr. Duncan. Posso empurrá-lo para baixo?
58:18
And then the toast will go in.
1091
3498554
1669
E então a torrada vai entrar.
58:20
I'm sure you know how a toaster works. So that's it?
1092
3500223
2769
Tenho certeza que você sabe como funciona uma torradeira. Então é isso?
58:23
That's what I bought for Mr. Duncan.
1093
3503159
1468
Foi o que comprei para o Sr. Duncan.
58:24
You could get it in lots of different colours, but I went for cream.
1094
3504627
4271
Você pode conseguir em várias cores diferentes, mas eu optei pelo creme.
58:30
I don't think it's. I think it's.
1095
3510299
1468
Eu não acho que é. Eu acho que é.
58:31
Yeah.
1096
3511767
401
Sim.
58:32
Part something that it wasn't, it wasn't cream, it's somewhere in between.
1097
3512168
3036
Parte algo que não era, não era creme, está em algum lugar no meio.
58:35
So I went for this colour, I remember this, this colour
1098
3515605
2502
Então eu escolhi essa cor, eu me lembro disso, essa cor
58:38
you could have got black or red.
1099
3518741
2069
você poderia ter preto ou vermelho.
58:41
I didn't like the black because I thought it looked a bit too sombre.
1100
3521310
3704
Não gostei do preto porque achei um pouco sombrio demais.
58:45
This is lovely.
1101
3525014
901
58:45
So I got this light bright colour system.
1102
3525915
2936
Isso é adorável.
Então eu tenho esse sistema de cores claras e brilhantes.
58:48
So I'm now hoping that this will last for another 25 years.
1103
3528985
5071
Portanto, agora espero que isso dure por mais 25 anos.
58:54
Or as I like to go, Alice, the rest of my life,
1104
3534056
2703
Ou como eu gosto de ir, Alice, pelo resto da minha vida,
58:57
I don't think it's quite as well
1105
3537827
1501
não acho que seja tão bem
58:59
built as the one I purchased for you 25 years ago.
1106
3539328
4271
construído quanto o que comprei para você há 25 anos.
59:03
But we'll see.
1107
3543599
1335
Mas veremos.
59:04
But you can this particular one, you can repair it. Yes.
1108
3544934
4638
Mas você pode este em particular, você pode repará-lo. Sim.
59:09
Whereas the one I've got for Mr.
1109
3549705
1769
Considerando que o que eu tenho para o Sr.
59:11
Duncan before it was sealed and you couldn't repair it. Yes.
1110
3551474
2769
Duncan antes de ser lacrado e você não poderia consertá-lo. Sim.
59:14
So we're hoping now that the house is a lot safer.
1111
3554243
3203
Portanto, esperamos agora que a casa esteja muito mais segura.
59:17
Isn't that lovely? That's a nice design.
1112
3557480
2102
Isso não é adorável? Isso é um bom design.
59:19
The house should be a lot safer.
1113
3559582
2035
A casa deve ser muito mais segura.
59:21
Now, when I'm out working and Mr.
1114
3561617
2169
Agora, quando estou trabalhando e o Sr.
59:23
Jenkins making toast and leaving it for it.
1115
3563786
2369
Jenkins fazendo torradas e deixando para ela.
59:26
All right, this is just turning into criticising my habits.
1116
3566422
4805
Tudo bem, isso está se transformando em crítica aos meus hábitos.
59:31
It's made in England, made in the UK,
1117
3571527
3704
É feito na Inglaterra, feito no Reino Unido,
59:35
which is very unusual for anything these days to be made in the UK.
1118
3575231
4804
o que é muito incomum para qualquer coisa hoje em dia ser feita no Reino Unido.
59:40
Listen to this sound.
1119
3580069
1201
Ouça este som.
59:41
This this is a very satisfying sound listen to this sound.
1120
3581270
3270
Este é um som muito satisfatório, ouça este som.
59:44
I love the sound.
1121
3584540
6406
Eu amo o som.
59:50
Slightly bizarre.
1122
3590946
1001
Meio bizarro.
59:51
I know. I just like you. Take that off. I like that sound.
1123
3591947
2636
Eu sei. Eu simplesmente gosto de você. Tire isso. Eu gosto desse som.
59:54
I don't. It's mine. It's my toaster. It's not your taste.
1124
3594583
3170
Eu não. É meu. É a minha torradeira. Não é do seu gosto.
59:58
It's mine.
1125
3598120
668
59:58
I wish I could put this in now and make some toast.
1126
3598788
3570
É meu.
Eu gostaria de poder colocar isso agora e fazer algumas torradas. A
60:03
Life would not be amazing.
1127
3603159
2035
vida não seria incrível.
60:05
Unfortunately. Unfortunately, we don't have any.
1128
3605594
3270
Infelizmente. Infelizmente, não temos nenhum.
60:08
Well, it's a plug. Yes.
1129
3608864
1201
Bem, é um plugue. Sim.
60:10
V test v chances. Looked it up. Yes.
1130
3610065
2536
V teste v chances. Olhei para cima. Sim.
60:13
Do you relate?
1131
3613702
801
você se identifica?
60:14
I don't know how you pronounce it.
1132
3614503
2036
Não sei como você pronuncia.
60:16
I haven't heard of them before, but I went on to a comparison site
1133
3616539
3803
Eu nunca tinha ouvido falar deles antes, mas fui a um site de comparação
60:20
and they said that this was the best toaster you could buy.
1134
3620609
2836
e eles disseram que esta era a melhor torradeira que você poderia comprar.
60:24
So that's why I got it for Mr. Duncan.
1135
3624013
1668
Então é por isso que comprei para o Sr. Duncan.
60:25
And I like the design. Yes.
1136
3625681
1735
E eu gosto do design. Sim.
60:27
Known for their range of heavy duty toasters. Yes.
1137
3627416
3871
Conhecida por sua linha de torradeiras pesadas. Sim.
60:31
Oh, okay. Well, I nearly got Mr. Duncan.
1138
3631387
2769
Oh, tudo bem. Bem, quase peguei o Sr. Duncan.
60:34
That isn't one of their heavy duty bonds.
1139
3634557
2102
Esse não é um de seus títulos pesados.
60:36
It's sort of, you know, a lighter one.
1140
3636659
2102
É uma espécie de, você sabe, um mais leve.
60:38
Yes, but the heavy duty bonds, they don't pop up.
1141
3638761
3970
Sim, mas os laços pesados, eles não aparecem.
60:42
And I need that.
1142
3642731
834
E eu preciso disso.
60:43
You know, when you make your toast, you want it to pop up when it's ready, it pops up.
1143
3643565
3637
Você sabe, quando você faz sua torrada, você quer que ela apareça quando estiver pronta, ela aparece.
60:47
Well, these these other ones, they don't pop up. No.
1144
3647202
2470
Bem, esses outros, eles não aparecem. Não.
60:49
So you have to be there.
1145
3649905
1769
Então você tem que estar lá.
60:51
Magdalena asks, can you set the temperature?
1146
3651674
2736
Madalena pergunta, você pode ajustar a temperatura?
60:54
Yes, you can.
1147
3654810
601
Sim você pode.
60:55
You can control temperature if you want your toast.
1148
3655411
3103
Você pode controlar a temperatura se quiser sua torrada.
60:59
Not too dark.
1149
3659148
2135
Não muito escuro.
61:01
You can if you want it very dark.
1150
3661283
2169
Você pode se quiser bem escuro.
61:03
If you like it like Mr..
1151
3663786
1401
Se você gosta dele como o Sr..
61:05
Mr.. Steve likes his black, don't you?
1152
3665187
4371
Sr.. Steve gosta de seu preto, não é?
61:09
Darker the better for me. What about the toast though?
1153
3669558
2069
Quanto mais escuro, melhor para mim. E o brinde?
61:12
Oh, the toast as well. Yes,
1154
3672094
1234
Ah, a torrada também. Sim
61:14
yes. Christina
1155
3674530
1134
Sim. Christina
61:15
says, Christina says cream is a nice colour.
1156
3675664
4138
diz, Christina diz que o creme é uma cor bonita.
61:20
It is a useful gift.
1157
3680135
1035
É um presente útil.
61:21
We always buy each other useful gifts.
1158
3681170
2102
Sempre compramos presentes úteis um para o outro.
61:23
I mean, we could have just gone out and bought a new toaster, but I thought, no, I'll buy it, Mr. Jim.
1159
3683272
4671
Quero dizer, poderíamos ter saído e comprado uma torradeira nova, mas pensei, não, vou comprá-la, Sr. Jim.
61:28
And every time he makes a toast, he can think of me.
1160
3688377
2269
E toda vez que ele faz um brinde, ele pode pensar em mim.
61:30
I will think of you every time my thing pops up.
1161
3690646
3336
Vou pensar em você toda vez que minha coisa aparecer.
61:34
So every time, every time it pops up, I will think. Mr.
1162
3694450
3570
Então, toda vez, toda vez que aparecer, vou pensar. Sr.
61:38
STEVE See, there we go.
1163
3698020
1935
STEVE Veja, lá vamos nós.
61:39
Lewis is saying that this electric devices
1164
3699955
2936
Lewis está dizendo que esses dispositivos elétricos
61:43
only have a short duration. Hmm.
1165
3703292
2602
têm apenas uma curta duração. Hum.
61:46
So it's built into them for them to break?
1166
3706228
3003
Então está embutido neles para eles quebrarem?
61:49
Yes, after a short period of time, I think
1167
3709965
2536
Sim, depois de um curto período de tempo, acho que
61:52
I think one of the problems nowadays, people like to buy things that are cheap.
1168
3712501
3537
um dos problemas hoje em dia, as pessoas gostam de comprar coisas baratas.
61:56
And if they are cheap, that means they are probably not good quality.
1169
3716138
3770
E se forem baratos, isso significa que provavelmente não são de boa qualidade.
61:59
But that one that we had, the one we've just replaced,
1170
3719908
3671
Mas aquele que tínhamos, aquele que acabamos de substituir,
62:03
25 years, we've had that it was built like a tank.
1171
3723979
4538
25 anos, tivemos que foi construído como um tanque.
62:08
So I hope that the new one, as I said, Will will last for another 25 years.
1172
3728517
5172
Então espero que o novo, como eu disse, dure mais 25 anos.
62:13
There's a good expression if something is very solidly made and you want to express to somebody
1173
3733722
6306
Há uma boa expressão se algo é feito de forma muito sólida e você quer expressar a alguém
62:20
that that item is solidly made, you say it's built like a
1174
3740028
4538
que esse item é feito de forma sólida, você diz que é construído como um
62:24
tank because obviously tanks
1175
3744566
3037
tanque porque, obviamente, os tanques
62:28
are very solid vehicles.
1176
3748637
2603
são veículos muito sólidos.
62:31
Oh, I see.
1177
3751240
667
62:31
You're not not you're not on a bike, just a container.
1178
3751907
2202
Oh, eu vejo.
Você não está em uma bicicleta, apenas um contêiner.
62:34
No, I'm on about, you know, a military tank.
1179
3754309
2803
Não, estou falando de um tanque militar.
62:37
Oh, I see. A weapon.
1180
3757112
1335
Oh, eu vejo. Uma arma.
62:38
A weapon which are obviously very heavy and built to withstand,
1181
3758447
4571
Uma arma que é obviamente muito pesada e construída para suportar,
62:43
you know, rocket attacks or whatever.
1182
3763018
4071
você sabe, ataques de foguetes ou qualquer outra coisa.
62:47
So if you say something is, oh, my new car,
1183
3767089
3003
Então, se você diz que algo é, oh, meu carro novo,
62:50
it's built like a tank or that toaster, it's built like a tank.
1184
3770492
4972
é construído como um tanque ou aquela torradeira, é construído como um tanque.
62:55
You can say that to express the fact that you are saying it is very,
1185
3775464
3670
Você pode dizer isso para expressar o fato de que está dizendo que é muito,
62:59
very solidly, robustly made and.
1186
3779134
3003
muito sólido, robusto e feito.
63:02
Well, my computer, it's built like a tank.
1187
3782137
3403
Bem, meu computador é construído como um tanque.
63:05
Okay. You know, my laptop is built like a tank.
1188
3785741
2836
OK. Você sabe, meu laptop é construído como um tanque.
63:08
I can drop it and it will still work.
1189
3788710
2169
Eu posso soltá-lo e ele ainda funcionará.
63:10
So I think that's a very good expression that lots of people use in the UK.
1190
3790879
4137
Então eu acho que é uma expressão muito boa que muitas pessoas usam no Reino Unido.
63:15
Yeah.
1191
3795250
534
63:15
To To, to give that impression that something is.
1192
3795784
2536
Sim.
To To, para dar aquela impressão de que algo é.
63:18
Well what would you say that the opposite of that would be.
1193
3798954
2335
Bem, o que você diria que seria o oposto disso.
63:21
Well if it's flimsy, if something is flimsy I don't know.
1194
3801857
4638
Bem, se é frágil, se algo é frágil, eu não sei.
63:26
I'm not sure if there is there is a way of expressing that, that you would say it's my car.
1195
3806495
5572
Não tenho certeza se existe uma maneira de expressar isso, que você diria que é o meu carro.
63:32
It's very, very flimsy.
1196
3812067
2202
É muito, muito frágil.
63:34
If something is delicate or might be damaged easily, one might say that something falls
1197
3814269
4905
Se algo é delicado ou pode ser danificado facilmente, pode-se dizer que algo cai
63:39
or collapses like a house of cards, but that's normally something
1198
3819608
3870
ou desmorona como um castelo de cartas, mas normalmente é algo
63:43
that's not very strong to begin with, something that is weak or feeble to show the plug.
1199
3823478
5639
que não é muito forte para começar, algo que é fraco ou fraco para mostrar o plugue.
63:49
Again, because
1200
3829117
1001
Novamente, porque
63:51
that's interesting.
1201
3831219
834
isso é interessante.
63:52
Christina is pointing out the fact that it's a different plug.
1202
3832053
3537
Christina está apontando o fato de que é um plugue diferente.
63:55
And yes, in the UK we have a three pin plug. Yes.
1203
3835590
4672
E sim, no Reino Unido temos um plugue de três pinos. Sim.
64:00
So it's very hard to show it in detail.
1204
3840962
2469
Portanto, é muito difícil mostrá-lo em detalhes.
64:03
But I think you can
1205
3843698
1602
Mas eu acho que você pode
64:05
plug.
1206
3845901
1167
ligar.
64:07
Uh, so that one is the, the earth isn't it.
1207
3847369
5305
Uh, então aquele é o, a terra não é.
64:12
So we always have an earth on things in the UK there not.
1208
3852674
3437
Portanto, sempre temos uma terra em coisas no Reino Unido, não lá.
64:16
Where is it. Most of the continent just have to pin nets.
1209
3856211
3270
Cadê. A maior parte do continente só precisa fixar redes.
64:19
So this one has an extra pin and that is
1210
3859781
3904
Portanto, este tem um pino extra e,
64:23
in case you get an electric shock, that means that the current
1211
3863685
4438
caso você leve um choque elétrico, isso significa que a corrente
64:28
will go straight to earth instead of going through your your body.
1212
3868123
5805
irá direto para a terra em vez de passar pelo seu corpo.
64:33
It will go straight to the ground.
1213
3873928
1836
Ele vai direto para o chão.
64:35
And then you don't have to worry about flying across the room.
1214
3875764
3970
E então você não precisa se preocupar em voar pela sala.
64:39
Maybe the earth wire is built into one of the other two pins in Europe.
1215
3879734
6206
Talvez o fio terra esteja embutido em um dos outros dois pinos na Europa.
64:45
I don't know how that works. That'll be interesting to know.
1216
3885940
2536
Não sei como isso funciona. Isso vai ser interessante saber.
64:48
So we have a separate earth.
1217
3888677
1468
Portanto, temos uma terra separada.
64:50
So three, three pins.
1218
3890145
1801
Então três, três pinos.
64:51
If you are coming to the UK, you need to have this sort of plug.
1219
3891946
4705
Se você estiver vindo para o Reino Unido, precisará ter esse tipo de plugue.
64:56
Or maybe you can buy something that you can you can connect your
1220
3896951
3838
Ou talvez você possa comprar algo que você pode conectar seus
65:01
plugs because you
1221
3901856
1802
plugues porque você
65:03
might just have two pins on your plugs, but we have three
1222
3903658
4605
pode ter apenas dois pinos em seus plugues, mas temos três
65:08
because we like to be awkward.
1223
3908696
3104
porque gostamos de ser desajeitados.
65:11
Yes. Inaki says Inaki says yes.
1224
3911800
3036
Sim. Inaki diz que Inaki diz que sim.
65:14
Luis planned obsolescence.
1225
3914836
2502
Luis planejou a obsolescência.
65:18
That's a good phrase, planned obsolescence.
1226
3918239
2436
Essa é uma boa frase, obsolescência planejada.
65:20
So the device is only designed to last
1227
3920675
3937
Portanto, o dispositivo foi projetado para durar apenas
65:24
a certain period of time and then it will just stop working. Yes.
1228
3924612
4004
um determinado período de tempo e simplesmente para de funcionar. Sim.
65:28
And of course, that's just the sort of thing that we shouldn't be doing now.
1229
3928616
4205
E, claro, isso é exatamente o tipo de coisa que não deveríamos estar fazendo agora.
65:33
In a world where we want to reduce consumption and CO2 levels,
1230
3933054
4805
Em um mundo onde queremos reduzir o consumo e os níveis de CO2,
65:37
we should be building things that last a long time so that you don't have to keep replacing them,
1231
3937859
4571
devemos construir coisas que durem muito para que você não precise substituí-las continuamente,
65:42
because every time you make something, it's making more CO2.
1232
3942430
3337
porque toda vez que você faz algo, está produzindo mais CO2.
65:47
And I purchase now everyone's head of Bosch.
1233
3947268
3637
E eu compro agora a cabeça de todos da Bosch.
65:51
Okay.
1234
3951840
1067
OK. A
65:52
Bosch, who make very, you know, their German company make very expensive equipment.
1235
3952907
5039
Bosch, que fabrica muito, você sabe, sua empresa alemã fabrica equipamentos muito caros.
65:58
And I bought thinking many years ago when we were in Bonneville
1236
3958546
4104
E eu comprei pensando há muitos anos, quando estávamos em Bonneville,
66:02
when we were in Wolverhampton the seemed they give the we were
1237
3962850
5339
quando estávamos em Wolverhampton, parecia que eles davam a nós que
66:08
you were about to give the address of our previous house.
1238
3968189
2736
você estava prestes a dar o endereço de nossa casa anterior.
66:11
That's not a good idea.
1239
3971259
967
Isso não é uma boa idéia.
66:12
I'm talking to you, forgetting I was talking to everybody else.
1240
3972226
2436
Estou falando com você, esquecendo que estava falando com todo mundo.
66:15
So when we were living in
1241
3975396
2303
Então, quando estávamos morando em
66:17
a different part of the UK, let's put it that way, just say Wolverhampton then.
1242
3977699
4537
uma parte diferente do Reino Unido, vamos colocar dessa forma, apenas diga Wolverhampton então.
66:22
I bought a Bosch fridge.
1243
3982236
2303
Comprei uma geladeira Bosch.
66:25
Fridge freezer.
1244
3985106
1168
Freezer.
66:26
Okay, a Bosch fridge freezer.
1245
3986274
2169
Ok, um freezer da Bosch.
66:29
Thinking this is a quality item.
1246
3989010
1868
Pensando que este é um item de qualidade.
66:30
It will last for many years.
1247
3990878
2603
Vai durar muitos anos.
66:33
How long did it last for?
1248
3993481
1368
Quanto tempo durou?
66:34
It lasted for ten years.
1249
3994849
2002
Durou dez anos.
66:36
Then it broke. Yes.
1250
3996851
1268
Então quebrou. Sim.
66:38
And I thought, well, I'll be able to get this repaired.
1251
3998119
2569
E pensei, bem, poderei consertar isso.
66:41
No, I'm not sure.
1252
4001322
1635
Não, não tenho certeza.
66:42
Can you repair refrigerators?
1253
4002957
2603
Você pode consertar geladeiras?
66:45
Well, you used to be able to, but I got the Bosch engineer to come out and look at this fridge.
1254
4005560
5272
Bem, você costumava conseguir, mas eu pedi ao engenheiro da Bosch para vir e dar uma olhada nesta geladeira.
66:51
And he said, We can't fix that.
1255
4011165
2403
E ele disse: Não podemos consertar isso.
66:53
Well, I don't think they even came round.
1256
4013968
1635
Bem, eu acho que eles nem sequer apareceram.
66:55
They just said, No, it can't be fixed.
1257
4015603
2336
Eles apenas disseram: Não, não pode ser consertado.
66:58
It would be more expensive to fix it than it would be to get a new one.
1258
4018272
4338
Seria mais caro consertá-lo do que comprar um novo.
67:02
And we haven't got the parts anyway.
1259
4022610
1602
E nós não temos as peças de qualquer maneira.
67:04
So I had to throw away a Bosch fridge ten years old
1260
4024212
4271
Então, tive que jogar fora uma geladeira Bosch de dez anos
67:08
because it couldn't be repaired because it was built.
1261
4028950
2669
porque não podia ser consertada porque foi construída.
67:11
And he said to me at the time, he said, It's there
1262
4031619
3203
E ele me disse na época, ele disse: Está lá
67:14
and they're only built to last ten years and then a break.
1263
4034822
2836
e eles são construídos para durar apenas dez anos e depois uma pausa.
67:17
Oh, well, I think I think everything that is in everything only has a certain lifespan.
1264
4037859
4070
Oh, bem, acho que tudo o que está em tudo só tem uma certa vida útil.
67:21
Even houses, you will construct a building
1265
4041929
2770
Mesmo casas, você construirá um edifício
67:25
and normally in there with their plan and they often include
1266
4045299
4772
e normalmente lá dentro com seu plano e eles geralmente incluem
67:30
how long that building will will be able to survive
1267
4050404
3671
quanto tempo esse edifício será capaz de sobreviver
67:34
or stand or go without any major repairs.
1268
4054075
3937
ou permanecer ou continuar sem grandes reparos.
67:38
So I think it's it's not unusual.
1269
4058012
2035
Então eu acho que não é incomum.
67:40
We have a lot of chat at the moment.
1270
4060047
2503
Temos muito papo no momento.
67:42
We do. Well, there we go. So
1271
4062550
2135
Nós fazemos. Bem, lá vamos nós. Então
67:45
Francesca was saying Millais.
1272
4065987
3403
Francesca estava dizendo Millais.
67:49
Millais is a good brand.
1273
4069390
1435
Millais é uma boa marca.
67:50
Yes. Millais and AEG
1274
4070825
3036
Sim. Millais e AEG
67:53
Millais is it isn't all freeze up. Yes.
1275
4073861
3237
Millais é que nem tudo está congelado. Sim.
67:57
So after I bought a meal, a fridge freezer
1276
4077098
3737
Então, depois que comprei uma refeição, uma geladeira com freezer
68:01
because because Francesca, I read that
1277
4081302
2536
porque, por causa da Francesca, li que
68:03
that was the best quality that you could get.
1278
4083838
3003
essa era a melhor qualidade que você poderia obter.
68:07
I think they're even above AEG. Yeah.
1279
4087174
2937
Eu acho que eles estão até acima do AEG. Sim.
68:10
Where is Bosch? I think is quite is lower down now. Yes.
1280
4090111
3303
Onde está Bosch? Eu acho que é bem mais baixo agora. Sim. A
68:13
Bosch used to be like a top brand, but I don't think it is anymore.
1281
4093748
3103
Bosch costumava ser uma marca de ponta, mas acho que não é mais.
68:16
Lots of good German manufacturers that with German
1282
4096984
3037
Muitos bons fabricantes alemães que, com
68:20
not as hot German cars that last a long time, mind you.
1283
4100021
3203
carros alemães não tão bons, duram muito tempo, lembre-se.
68:23
Having said that, I've read about the Ford Mondeo.
1284
4103224
2736
Dito isto, li sobre o Ford Mondeo.
68:25
Okay, let's not talk about the most reliable car on the road
1285
4105960
3403
Ok, não vamos falar sobre o carro mais confiável na estrada.
68:29
Petra says we have three pins as well in the Czech Republic,
1286
4109397
4271
Petra diz que também temos três pinos na República Tcheca,
68:34
but the pins have a circular shape.
1287
4114135
3303
mas os pinos têm uma forma circular.
68:37
That is true.
1288
4117805
767
Isso é verdade.
68:38
Yes, because there are some that have circular pins
1289
4118572
3537
Sim, porque tem alguns que tem pinos circulares ao
68:42
instead of square pins, but in fact, always used to be
1290
4122309
3704
invés de pinos quadrados, mas na verdade, sempre foi há
68:46
many, many years ago, way back, way back in time,
1291
4126614
3737
muitos, muitos anos atrás, lá atrás, lá atrás no tempo,
68:50
I think it was in the forties and fifties. Are
1292
4130351
3437
acho que foi nos anos quarenta e cinquenta. São
68:54
three pin plugs used to have round pin.
1293
4134989
2936
plugues de três pinos usados ​​para ter pino redondo.
68:57
They were. Yes, they were all round.
1294
4137925
1935
Eles eram. Sim, eles estavam por toda parte.
68:59
That's correct.
1295
4139860
701
Está correto.
69:00
Because when my grandparents died
1296
4140561
3537
Porque quando meus avós morreram
69:04
they still had equipment with three pins on the on the plugs.
1297
4144432
4437
eles ainda tinham equipamentos com três pinos nas tomadas.
69:08
Yeah.
1298
4148869
467
Sim.
69:09
Well they do have three pin I mean three rounds to get around that
1299
4149336
3804
Bem, eles têm três pinos, quero dizer, três rodadas para contornar isso,
69:13
instead of this sort of rectangular cross-section.
1300
4153207
3770
em vez desse tipo de seção transversal retangular.
69:17
Yes, it is interest.
1301
4157011
801
69:17
I wonder why they changed them. I don't know.
1302
4157812
1968
Sim, é interesse.
Eu me pergunto por que eles os mudaram. Não sei.
69:19
I always thought the round ones were quite good.
1303
4159780
2002
Sempre achei os redondos muito bons.
69:21
And it also means you can travel to other countries as well
1304
4161782
2536
E também significa que você pode viajar para outros países
69:24
without having to buy an adaptor.
1305
4164552
2202
sem ter que comprar um adaptador.
69:27
Because these days the reason a lot of equipment goes out of date
1306
4167454
3471
Porque hoje em dia a razão pela qual muitos equipamentos ficam desatualizados
69:30
is because the technology is so rapidly evolving
1307
4170925
3536
é porque a tecnologia está evoluindo tão rapidamente
69:34
and a lot of a lot of devices now that they're they just they go
1308
4174728
4472
e muitos dispositivos agora que eles simplesmente se
69:39
they become obsolete simply because the technology inside is old like televisions.
1309
4179200
5805
tornam obsoletos simplesmente porque a tecnologia interna é antiga como as televisões .
69:45
Now, you can have by television that in ten years, five years
1310
4185005
4171
Agora, você pode ter pela televisão que daqui a dez anos, cinco anos
69:49
time, you can't get the updates because it's it's you know, it's out of date.
1311
4189176
4438
, você não pode obter as atualizações porque é, você sabe, está desatualizado.
69:54
By the way,
1312
4194048
867
Aliás,
69:55
it is my birthday today.
1313
4195983
1335
hoje é meu aniversário.
69:57
Happy birthday to.
1314
4197318
1268
Feliz aniversário para.
69:58
Let's have those lovely balloons again.
1315
4198586
1801
Vamos ter aqueles lindos balões novamente.
70:00
I love those balloons.
1316
4200387
6073
Eu amo esses balões.
70:06
I've got a pen.
1317
4206460
1668
Eu tenho uma caneta.
70:08
I would be bursting those balloons just to take the fun away.
1318
4208128
3871
Eu estaria estourando aqueles balões só para tirar a diversão.
70:11
Happy birthday to me. Happy birthday to me.
1319
4211999
3370
Feliz aniversário para mim. Feliz aniversário para mim.
70:15
Giovanni says Hello, Mr.
1320
4215502
1502
Giovanni diz Olá, Sr.
70:17
Duncan and Mr. Steve from Italy.
1321
4217004
2536
Duncan e Sr. Steve da Itália.
70:20
A big happy birthday to the birthday boy.
1322
4220040
3203
Um grande feliz aniversário para o aniversariante.
70:23
That's me, by the way, from Italy.
1323
4223243
2470
Esse sou eu, a propósito, da Itália.
70:26
Do you fancy a nice Italian ice cream?
1324
4226213
3137
Você gosta de um bom sorvete italiano?
70:29
I will be honest with you.
1325
4229350
1868
Eu vou ser honesto com você.
70:31
Yes, I fancy a nice Italian happy ice cream.
1326
4231218
4138
Sim, eu gosto de um bom sorvete italiano feliz.
70:35
Happy to see what a happy birthday.
1327
4235756
2035
Feliz em ver que feliz aniversário.
70:37
And it's it happy birthday and a big thank you for your help at
1328
4237791
4972
E é um feliz aniversário e um grande obrigado por sua ajuda
70:43
and then the company afterwards. Yes.
1329
4243564
2202
e depois pela empresa. Sim.
70:45
Well some people come to watch even even though they they understand English
1330
4245999
4772
Bem, algumas pessoas vêm assistir, embora entendam que os ingleses
70:51
people just want to come and spend time together,
1331
4251338
2503
só querem vir e passar um tempo juntos,
70:53
not only with us, but also with you as well on the life
1332
4253841
3637
não apenas conosco, mas também com você na vida,
70:57
trying to think of Italian ice cream and what it's called.
1333
4257711
3737
tentando pensar no sorvete italiano e como ele é chamado. É
71:01
Is it something free Dough Sofrito or something like that?
1334
4261448
3003
algo grátis Dough Sofrito ou algo assim?
71:04
Okay.
1335
4264651
835
OK.
71:05
There is a name.
1336
4265919
1302
Existe um nome.
71:07
There is a particular name to Italian ice cream.
1337
4267221
2702
Há um nome particular para o sorvete italiano.
71:09
Please tell us Giovanni.
1338
4269923
4905
Por favor, diga-nos Giovanni.
71:14
Please tell us.
1339
4274828
1135
Por favor, diga-nos.
71:15
Is it sofrito? Something like that. Or there's
1340
4275963
3236
É sofrito? Algo parecido. Ou há
71:20
certain in
1341
4280400
367
71:20
the UK restaurants when you see that name, you know it's Italian ice cream.
1342
4280767
3437
certos
restaurantes no Reino Unido quando você vê esse nome, você sabe que é sorvete italiano.
71:24
Is it Cornetto.
1343
4284204
2970
É Corneto.
71:27
Just a one cornetto.
1344
4287174
2502
Apenas um cornetto.
71:29
Give it to me.
1345
4289977
1801
Me dê isto.
71:31
Delicious ice cream from Italy.
1346
4291778
3471
Delicioso sorvete da Itália.
71:35
You see, that was a popular advert
1347
4295616
3603
Veja bem, aquele era um anúncio popular
71:39
that was promoting that particular brand of ice cream.
1348
4299219
4838
que promovia aquela marca específica de sorvete.
71:44
You can get them everywhere they were available across Europe.
1349
4304057
3470
Você pode obtê-los em todos os lugares em que estiverem disponíveis na Europa.
71:47
Co-ordinator Cornetto.
1350
4307594
2536
Coordenador Corneto.
71:50
Oh, I could just.
1351
4310130
1235
Oh, eu poderia apenas.
71:51
I could just eat a lovely ice cold.
1352
4311365
2936
Eu poderia apenas comer um adorável gelado.
71:54
Cornetto Yes, but is a name for a certain type of Italian ice cream.
1353
4314301
4838
Cornetto Sim, mas é o nome de um certo tipo de sorvete italiano.
71:59
Okay. Uh, is it soft read?
1354
4319139
2769
OK. Uh, é leitura suave?
72:02
Please tell us.
1355
4322009
700
72:02
Please tell us.
1356
4322709
601
Por favor, diga-nos.
Por favor, diga-nos.
72:03
Please, please tell us
1357
4323310
2703
Por favor, diga-nos
72:07
that.
1358
4327681
534
isso.
72:08
Uh, it's very nice.
1359
4328215
2135
É muito legal.
72:10
It's quite sort of dense.
1360
4330350
2303
É meio denso.
72:13
Yeah.
1361
4333720
500
Sim.
72:14
Solid ice cream, which is lovely.
1362
4334321
2202
Sorvete sólido, que é adorável.
72:16
Yes. Um. Oh, my eyes itching now.
1363
4336523
3437
Sim. Hum. Oh, meus olhos coçam agora.
72:20
Oh, right.
1364
4340027
2602
Oh, certo.
72:22
So how long are we saying on for Mr.
1365
4342629
1568
Então, quanto tempo estamos dizendo para o Sr.
72:24
Duncan? Well, until we get bored.
1366
4344197
2069
Duncan? Bem, até ficarmos entediados.
72:26
Petra is working and using a very big word.
1367
4346266
4371
Petra está trabalhando e usando uma palavra muito grande.
72:30
Concurrently. Oh, concurrently?
1368
4350637
2970
Simultaneamente. Ah, simultaneamente?
72:33
Yes. You might.
1369
4353874
767
Sim. Você pode.
72:34
You see, concurrent to things
1370
4354641
3237
Você vê, concomitante a coisas
72:38
that are going on at the very same time.
1371
4358078
4538
que estão acontecendo ao mesmo tempo.
72:42
So Petra is concurrently working and watching us at the same time.
1372
4362616
4871
Então Petra está simultaneamente trabalhando e nos observando ao mesmo tempo.
72:47
So thank you for that word.
1373
4367854
1135
Então, obrigado por essa palavra.
72:48
I don't think we've ever used that word before. No.
1374
4368989
2636
Acho que nunca usamos essa palavra antes. Não.
72:51
Concurrent on Mr.
1375
4371925
2502
Simultaneamente na
72:54
Duncan's live stream. Yes.
1376
4374427
1802
transmissão ao vivo do Sr. Duncan. Sim.
72:56
To do something concurrently is to be doing
1377
4376229
4204
Fazer algo simultaneamente é fazer
73:00
one thing at the same time as another, not to be confused with consecutively.
1378
4380433
4672
uma coisa ao mesmo tempo que outra, não confundir com consecutivamente.
73:05
Yes, consecutive means
1379
4385772
2369
Sim, consecutivo significa
73:08
or consecutively means one thing after the other.
1380
4388408
4705
ou consecutivamente significa uma coisa após a outra.
73:13
So in a particular order consecutively,
1381
4393113
2602
Então, em uma determinada ordem consecutivamente,
73:16
like I can series. Hmm.
1382
4396349
2469
como eu posso série. Hum.
73:19
So that would be a similar thing. Yes.
1383
4399319
2669
Então seria uma coisa parecida. Sim.
73:21
Oh, I see we're teaching English here.
1384
4401988
1835
Oh, vejo que estamos ensinando inglês aqui.
73:23
This isn't just this isn't just a laugh a minute here.
1385
4403823
2436
Isso não é apenas uma risada por minuto aqui. Na
73:26
We're actually teaching.
1386
4406259
901
verdade, estamos ensinando.
73:27
It certainly is not a laugh a minute.
1387
4407160
2236
Certamente não é uma risada por minuto.
73:29
Definitely not a laugh.
1388
4409396
1401
Definitivamente não é uma risada.
73:30
I mean, Magdalena says, what's your favourite ice cream flavour?
1389
4410797
3871
Quero dizer, diz Magdalena, qual é o seu sabor de sorvete favorito?
73:35
Who's yours?
1390
4415101
1502
Quem é o seu?
73:36
I presume she's asking you.
1391
4416603
2002
Presumo que ela esteja perguntando a você.
73:38
Oh, I see mine.
1392
4418605
1335
Ah, eu vejo o meu.
73:39
I like mint chocolate chip.
1393
4419940
3069
Eu gosto de chocolate com menta.
73:44
I have to be honest, I do like mint chocolate.
1394
4424177
2402
Eu tenho que ser honesto, eu gosto de chocolate com menta.
73:46
Chocolate chip?
1395
4426780
1601
Pepita de chocolate? E
73:48
What about you?
1396
4428848
601
você?
73:49
Gelato.
1397
4429449
1401
Sorvete.
73:50
That's what I'm thinking of. Gelato.
1398
4430850
2203
É nisso que estou pensando. Sorvete.
73:53
Thank you, Mika.
1399
4433486
1469
Obrigado, Mika.
73:54
That I believe is Italian ice cream.
1400
4434955
3002
Isso eu acredito que é sorvete italiano.
73:58
My favourite.
1401
4438591
1902
Meu favorito.
74:01
Maybe I'm thinking of semi Frida.
1402
4441094
1635
Talvez eu esteja pensando em semi Frida.
74:02
Is that ice cream? There is semi free dough
1403
4442729
2469
Isso é sorvete? Tem sorvete de massa semi-livre
74:06
ice cream, Giovanni is that ice cream?
1404
4446333
2202
, Giovanni é sorvete?
74:08
But I think I was thinking of gelato.
1405
4448535
1735
Mas acho que estava pensando em gelato.
74:10
Okay. Oh yes.
1406
4450270
2803
OK. Oh sim.
74:13
Semi free to ice cream.
1407
4453073
1201
Semi livre para gelar.
74:14
I think that's what I was thinking of that. Yeah.
1408
4454274
2235
Eu acho que é isso que eu estava pensando sobre isso. Sim.
74:16
But we, we've got gelato as well so my favourite ice cream flavour.
1409
4456509
4805
Mas nós também temos gelato, então meu sabor de sorvete favorito.
74:21
Rum and raisin.
1410
4461314
2102
Rum e passas.
74:23
Rum and raisin.
1411
4463416
3237
Rum e passas.
74:26
Because I like dried fruit anyway, particularly raisins.
1412
4466653
3770
Porque eu gosto de frutas secas de qualquer maneira, principalmente passas.
74:30
And whenever I see rum and raisin, it sounds exotic,
1413
4470857
4037
E sempre que vejo rum e passas, parece exótico,
74:35
you know, combining raisins and rum together in an ice cream.
1414
4475528
5005
sabe, combinar passas e rum em um sorvete.
74:40
And I used to make my own.
1415
4480533
1902
E eu costumava fazer o meu.
74:42
Mm. I would just get normal vanilla ice cream.
1416
4482435
3604
Milímetros. Eu só pegaria sorvete de baunilha normal.
74:46
Did that also explode.
1417
4486039
1368
Isso também explodiu.
74:48
I would get normal vanilla ice cream.
1418
4488441
2102
Eu pegaria sorvete de baunilha normal.
74:51
I would put in some actual rum
1419
4491044
2536
Eu colocava um pouco de rum de verdade
74:54
and then some raisins and stir it all up till it slightly melted.
1420
4494047
3537
e depois algumas passas e mexia tudo até derreter um pouco.
74:58
Lemon raisin, slightly exotic but nice failing
1421
4498418
3670
Passas de limão, ligeiramente exóticas, mas boas, falhando
75:02
that plain old vanilla with raisins in it.
1422
4502088
5105
aquela velha e simples baunilha com passas.
75:07
Anything with raisins in?
1423
4507193
1402
Qualquer coisa com passas?
75:08
Yes, but I'm glad I'm so glad we cleared that up.
1424
4508595
4037
Sim, mas estou feliz por termos esclarecido isso.
75:12
Pistachio? Yes.
1425
4512699
1568
Pistache? Sim.
75:14
Pistachio is.
1426
4514267
901
Pistache é.
75:15
Quite nice. Green.
1427
4515168
2135
Até legal. Verde.
75:17
I think the ice cream is green, isn't it? That's right.
1428
4517303
2703
Acho que o sorvete é verde, não é? Isso mesmo.
75:20
A strange green colour, this pistachio pistachio nuts and sort of green in the middle um.
1429
4520039
5372
Uma cor verde estranha, esse pistache e meio verde no meio.
75:25
They are uh.
1430
4525445
2702
Eles são eh.
75:28
Oh, gelato is just the Italian word for ice cream.
1431
4528147
4105
Oh, gelato é apenas a palavra italiana para sorvete.
75:32
Yeah, it's.
1432
4532252
367
75:32
I was, I think, I think maybe the confusion
1433
4532619
3036
Sim é.
Eu estava, eu acho, acho que talvez a confusão
75:35
was I think maybe the viewers were thinking you were you're
1434
4535655
3503
fosse, acho que talvez os espectadores estivessem pensando que você estava
75:39
trying to work out what the word was for ice cream in Italian.
1435
4539158
4338
tentando descobrir qual era a palavra para sorvete em italiano.
75:43
But there is a brand.
1436
4543496
1568
Mas existe uma marca.
75:45
I think what Steve is looking for is the actual brand.
1437
4545064
2670
Acho que o que Steve está procurando é a marca real.
75:47
There is a certain brand of ice cream.
1438
4547734
3270
Existe uma certa marca de sorvete.
75:51
I don't think we're going to find it.
1439
4551004
2002
Acho que não vamos encontrar.
75:53
To me, free dough is what I.
1440
4553006
1968
Para mim, massa grátis é o que eu.
75:54
I don't know how you pronounce that, but yes, it's for me.
1441
4554974
2770
Não sei como se pronuncia isso, mas sim, é para mim.
75:57
I hope we're going to get some Italian ice cream sent to us for all of this.
1442
4557777
4504
Espero que nos enviem um pouco de sorvete italiano por tudo isso.
76:02
Well, it would melt
1443
4562281
1402
Bem, derreteria
76:05
in the heat, Mr..
1444
4565084
1502
com o calor, Sr..
76:06
We never get here.
1445
4566586
1034
Nunca chegamos aqui.
76:07
No. Well, I suppose there are ways of transporting it
1446
4567620
3704
Não. Bem, suponho que existam maneiras de transportá-lo
76:12
and then.
1447
4572425
634
e então.
76:13
Well, says that they like Manuel.
1448
4573059
3670
Bem, diz que eles gostam de Manuel.
76:16
I'm presuming I can see your picture.
1449
4576729
2236
Estou presumindo que posso ver sua foto.
76:18
Yes, uh, a lot of sort of.
1450
4578965
3603
Sim, uh, um monte de tipo de.
76:22
Paolo Cortado.
1451
4582835
1869
Paulo Cortado.
76:24
Oh, uh, is.
1452
4584704
2369
É.
76:27
Oh, yeah.
1453
4587907
434
Oh sim. Na
76:28
I can't actually see that. It's not like that big a can.
1454
4588341
2135
verdade, não consigo ver isso. Não é uma lata tão grande.
76:30
I know it might be, but you can't make that big.
1455
4590476
4071
Eu sei que pode ser, mas você não pode fazer isso grande.
76:34
No, actually, you can't make that bigger.
1456
4594614
2202
Não, na verdade, você não pode fazer isso maior.
76:37
Disney, about the text.
1457
4597650
1635
Disney, sobre o texto.
76:39
So was I on the live stream?
1458
4599285
2669
Então, eu estava na transmissão ao vivo?
76:42
Hello Jemmy Lee, it's so nice to see you here
1459
4602054
4338
Olá Jemmy Lee, é tão bom ver você aqui
76:46
on my special day because it is my birthday today.
1460
4606392
4104
no meu dia especial porque hoje é meu aniversário.
76:50
You are semi free means it's not cold, says Christina.
1461
4610496
5205
Você está semi-livre significa que não está frio, diz Christina.
76:55
So semi thawed maybe.
1462
4615768
2436
Tão semi descongelado, talvez.
76:58
Oh, so maybe it's soft.
1463
4618271
2235
Oh, então talvez seja macio.
77:00
Maybe soft ice cream. Mm.
1464
4620940
2269
Talvez sorvete macio. Milímetros.
77:03
Like the thing you can get here, they pull down that machine, the handle and all of that.
1465
4623476
5672
Como a coisa que você pode pegar aqui, eles puxam aquela máquina, a alavanca e tudo mais.
77:09
Suddenly free soft ice cream will come out.
1466
4629148
4571
De repente, o sorvete macio grátis vai sair.
77:13
There was there was a rumour that Margaret Thatcher invented that, but in fact, apparently it's not true.
1467
4633719
5806
Houve um boato de que Margaret Thatcher inventou isso, mas na verdade, aparentemente não é verdade.
77:20
So semi feeder means slightly cold.
1468
4640059
3270
Portanto, semi-alimentador significa um pouco frio.
77:23
Is it slightly content.
1469
4643329
1668
É um pouco conteúdo.
77:24
Yes. Soft.
1470
4644997
1635
Sim. Macio.
77:26
I they were learning Italian here.
1471
4646632
1635
Eu eles estavam aprendendo italiano aqui.
77:28
Yes, I think it means soft.
1472
4648267
1702
Sim, acho que significa macio.
77:29
So soft ice cream said the other ice cream.
1473
4649969
2803
Sorvete tão macio, disse o outro sorvete.
77:32
I like Mr. Coconut.
1474
4652772
2435
Eu gosto do Sr. Coco.
77:35
I'm coconut cream.
1475
4655207
1702
Eu sou creme de coco.
77:36
I don't like it because in a lot of Indian
1476
4656909
3804
Eu não gosto disso porque em muitos restaurantes indianos
77:40
in the UK and a lot of Indian and Chinese restaurants,
1477
4660780
5071
no Reino Unido e em muitos restaurantes indianos e chineses,
77:46
they always have the coconut halves with coconut ice cream,
1478
4666552
4204
eles sempre têm as metades de coco com sorvete de coco,
77:50
which is sort of vanilla with with coconut in it.
1479
4670756
2736
que é uma espécie de baunilha com coco.
77:54
And I love and I remember when we went to France,
1480
4674060
4704
E eu amo e lembro quando fomos para a França,
77:58
my parents took us to France when I was a young lad.
1481
4678764
3904
meus pais nos levaram para a França quando eu era jovem.
78:02
Oh, I was quite young.
1482
4682702
1568
Ah, eu era bem jovem.
78:04
We went on a driving holiday to France.
1483
4684270
1968
Saímos de carro de férias para a França.
78:06
They were still building the Eiffel Tower, so that would have been in the 1970s and.
1484
4686238
4438
Eles ainda estavam construindo a Torre Eiffel, então isso teria sido na década de 1970 e.
78:10
I remember they had ice cream.
1485
4690676
3237
Lembro que eles tinham sorvete. O
78:15
Coconut ice cream was quite popular.
1486
4695414
2069
sorvete de coco era bastante popular.
78:18
You could you couldn't get it in the UK.
1487
4698350
2536
Você não poderia obtê-lo no Reino Unido.
78:20
I've never seen it before, but we went to France in the night.
1488
4700886
3204
Nunca vi isso antes, mas fomos para a França à noite.
78:24
I would probably 1975 or something
1489
4704090
2469
Eu provavelmente faria 1975 ou algo assim
78:27
and they had the coconut half the coconut shell.
1490
4707092
4305
e eles tinham o coco metade da casca do coco.
78:31
Yeah.
1491
4711497
400
78:31
With the coconut ice cream inside and it's the most delicious thing I've ever tasted.
1492
4711897
3837
Sim.
Com o sorvete de coco dentro e é a coisa mais deliciosa que já provei.
78:36
But it was like 20 years before we got that in the UK.
1493
4716101
2870
Mas foi como 20 anos antes de conseguirmos isso no Reino Unido.
78:39
So that by the way, the holiday to France was not very nice
1494
4719004
4371
De modo que, a propósito, as férias na França não foram muito agradáveis
78:43
because we spent two weeks driving around in a hot car and the days before
1495
4723709
4538
porque passamos duas semanas dirigindo um carro quente e nos dias anteriores
78:48
you had air conditioning in cars
1496
4728747
2837
você tinha ar-condicionado nos carros
78:52
and all we did was visit cathedrals and various churches around France.
1497
4732117
4638
e tudo o que fizemos foi visitar catedrais e várias igrejas pela França.
78:56
It was a bit boring, I suppose, if you like that of thing it would be wonderful.
1498
4736755
3571
Foi um pouco chato, suponho, se você gosta disso, seria maravilhoso.
79:00
But Mum and Dad liked it, but it wasn't much fun for me and my sister.
1499
4740326
2836
Mas mamãe e papai gostaram, mas não foi muito divertido para mim e minha irmã.
79:03
They were trying to open your mind
1500
4743262
3103
Eles estavam tentando abrir sua mente
79:06
to all of the culture of France and let's face it, there is a lot of culture
1501
4746865
5072
para toda a cultura da França e, convenhamos, há muita cultura
79:12
around, around Europe wherever you go. MM
1502
4752338
4904
por aí, pela Europa onde quer que você vá.
79:18
Ice cream banana cake is a says Mr.
1503
4758477
3103
Bolo de banana com sorvete MM é um diz o Sr.
79:21
Lovato. No,
1504
4761580
2403
Lovato. Não,
79:23
coconut in chocolate is a nice a tasty match, says Vittoria.
1505
4763983
4404
coco com chocolate combina bem e gostoso, diz Vittoria.
79:28
Definitely. Oh banana flavour. Yes.
1506
4768387
1969
Definitivamente. Oh sabor de banana. Sim.
79:30
I've just realised what you said.
1507
4770356
1201
Acabei de perceber o que você disse.
79:31
Banana flavour, ice cream.
1508
4771557
2235
Sabor banana, sorvete.
79:34
We've got people talking now.
1509
4774393
1668
Temos pessoas falando agora.
79:36
Yes. Semi free domaines not totally cold.
1510
4776061
4538
Sim. Domínios semi-livres não totalmente frios.
79:40
Well we've learnt, we've learnt some I presume that's Italian. Yes.
1511
4780599
4304
Bem, aprendemos, aprendemos alguns, presumo que sejam italianos. Sim.
79:45
Well don't send pictures. Made another donation.
1512
4785137
2536
Bem, não envie fotos. Fez outra doação.
79:47
Another one. Another one.
1513
4787740
1868
Outro. Outro.
79:49
Good grief.
1514
4789608
734
Minha nossa.
79:50
Goodness me.
1515
4790342
1301
Meu Deus.
79:51
How generous, Petra. Thank you very much indeed.
1516
4791677
2602
Quanta generosidade, Petra. Muito obrigado mesmo.
79:54
If we if we stay on for another hour, maybe we will keep getting them.
1517
4794279
4538
Se ficarmos por mais uma hora, talvez continuemos recebendo-os.
79:59
What's your favourite ice cream flavour? Petra?
1518
4799051
3270
Qual é o seu sabor de sorvete favorito? Petra?
80:02
Petra. Vanilla?
1519
4802354
1068
Petra. Baunilha?
80:03
Vanilla.
1520
4803422
534
80:03
Petra says yes.
1521
4803956
1468
Baunilha.
Petra diz que sim.
80:05
You can't beat good old vanilla.
1522
4805424
2436
Você não pode bater a boa e velha baunilha.
80:07
Vanilla goes with so many things.
1523
4807893
2035
Baunilha combina com tantas coisas.
80:10
It goes then and you can add other things into it.
1524
4810596
2702
Ele vai então e você pode adicionar outras coisas nele.
80:13
So you can add chocolate powder into it.
1525
4813298
2770
Então você pode adicionar chocolate em pó nele.
80:16
You can add some raisins and some rum chocolate chips.
1526
4816068
3136
Você pode adicionar algumas passas e algumas gotas de chocolate ao rum.
80:19
That's like the base for everything.
1527
4819204
1936
Isso é como a base para tudo.
80:21
And if you get very high quality
1528
4821140
2335
E se você conseguir sorvete de alta qualidade
80:25
ice cream
1529
4825577
901
80:26
like Haagen-Dazs, I wouldn't say that that's high quality.
1530
4826478
3537
como Haagen-Dazs, eu não diria que é de alta qualidade.
80:30
That is high quality ice cream. I that's my favourite.
1531
4830015
3504
Isso é sorvete de alta qualidade. Eu esse é o meu favorito.
80:33
I think it's overpriced.
1532
4833585
1502
Eu acho que é muito caro.
80:35
It's overpriced, but it's worth it.
1533
4835087
2102
É caro, mas vale a pena.
80:38
And if you get vanilla,
1534
4838991
3336
E se você conseguir baunilha,
80:42
vanilla ice cream you can get cheap vanilla ice cream
1535
4842594
3137
sorvete de baunilha, poderá obter sorvete de baunilha barato
80:46
or you can get with the real vanilla flavoured pods in.
1536
4846064
3137
ou com as verdadeiras vagens com sabor de baunilha. Ah,
80:49
Oh yes, it is proper vanilla flavour, not artificial.
1537
4849201
4071
sim, é o sabor de baunilha adequado, não artificial.
80:53
It's gorgeous. Hmm.
1538
4853639
2168
É lindo. Hum.
80:55
Um, yes, it is.
1539
4855807
1402
Hum, sim, é.
80:57
It is nice.
1540
4857209
934
É legal.
80:58
I remember when your mum stayed with us a few weeks ago. We.
1541
4858143
3370
Lembro-me de quando sua mãe ficou conosco algumas semanas atrás. Nós.
81:01
We did buy lots of ice cream and your mum did like vanilla.
1542
4861780
5439
Nós compramos muito sorvete e sua mãe gostava de baunilha.
81:07
The vanilla ice cream.
1543
4867719
1902
O sorvete de baunilha.
81:09
Semi cold.
1544
4869621
901
Semi frio.
81:10
Fredo means cold. Yes.
1545
4870522
2002
Fredo significa frio. Sim.
81:13
Well let me get we've learnt something so if something is semi Fredo
1546
4873058
4104
Bem, deixe-me ver que aprendemos algo, então se algo está semi Fredo,
81:17
it means it is not completely frozen.
1547
4877596
2602
significa que não está completamente congelado.
81:20
I think it means soft, soft ice cream knock half
1548
4880198
3871
Acho que significa soft, soft ice cream knock half
81:24
is because semi quaver in music means it's
1549
4884603
3070
é porque semicolcheia na música significa
81:27
half the value of a quaver. Yes.
1550
4887906
3303
metade do valor de uma colcheia. Sim.
81:31
I like quavers.
1551
4891943
1435
Eu gosto de colcheias.
81:33
Yes I love I love having a bag of quavers semi.
1552
4893378
3304
Sim, eu amo, adoro ter um saco de colcheias semi.
81:37
Yeah.
1553
4897015
734
81:37
And that's presumably is Italian because most musical terms are Italian.
1554
4897749
3771
Sim.
E isso é presumivelmente italiano porque a maioria dos termos musicais são italianos.
81:41
Never get low fat ice cream.
1555
4901920
2703
Nunca compre sorvete com baixo teor de gordura.
81:44
Oh, no, never. It is disgusting.
1556
4904623
2602
Ah, não, nunca. É nojento.
81:47
No, I think if you're going to have something like ice cream, it has to be full.
1557
4907893
4471
Não, acho que se você vai tomar algo como sorvete, tem que estar cheio.
81:52
It has to have the cream and and everything.
1558
4912364
2769
Tem que ter o creme e tudo.
81:55
I want to feel my arteries hardening as I'm as I'm eating it.
1559
4915567
4338
Quero sentir minhas artérias endurecendo enquanto como.
82:01
So we've got a lot
1560
4921273
1301
Então, temos
82:02
of people we've really touched on a subject.
1561
4922574
3604
muitas pessoas que realmente tocamos em um assunto.
82:06
Well, it's food.
1562
4926311
1235
Bem, é comida.
82:07
Did you hear my stomach? Yes. It sounds like you're hungry.
1563
4927546
2302
Você ouviu meu estômago? Sim. Parece que você está com fome.
82:10
I am hungry.
1564
4930115
734
82:10
And we've got to go out quite early today. It's at 7:00.
1565
4930849
3236
Estou com fome.
E temos que sair bem cedo hoje. É às 7:00.
82:14
We're eating, Mr. Duncan.
1566
4934085
968
Estamos comendo, Sr. Duncan.
82:15
We're having a meal tonight to celebrate.
1567
4935053
2169
Vamos fazer uma refeição hoje à noite para comemorar.
82:17
To celebrate what, though?
1568
4937322
1535
Para comemorar o quê, porém?
82:18
To celebrate my birthday
1569
4938857
3603
Para comemorar meu aniversário
82:25
each year, Mr.
1570
4945297
3703
todos os anos, o Sr.
82:29
Duncan always gets very excited on his birthday.
1571
4949000
2169
Duncan sempre fica muito animado em seu aniversário.
82:31
Like a five year old child.
1572
4951169
1602
Como uma criança de cinco anos.
82:32
I am like a child.
1573
4952771
2369
Eu sou como uma criança.
82:35
I screamed like a girl this morning when Mr.
1574
4955273
3304
Eu gritei como uma menina esta manhã quando o Sr.
82:38
Steve gave me the gift and I opened it and I saw it was a lovely toaster.
1575
4958577
5038
Steve me deu o presente e eu abri e vi que era uma linda torradeira.
82:43
So from now on, every morning I can have some lovely, delicious, hot buttered toast.
1576
4963915
5139
Então, de agora em diante, todas as manhãs posso comer uma deliciosa e deliciosa torrada com manteiga.
82:49
He's nice. He's an ice cream.
1577
4969454
1435
Ele é legal. Ele é um sorvete.
82:50
You like Mr.
1578
4970889
600
Você gosta do Sr.
82:51
Duncan?
1579
4971489
367
82:51
I think this good could overtake everything he said.
1580
4971856
3270
Duncan?
Acho que esse bem poderia superar tudo o que ele disse.
82:55
Then cover it.
1581
4975393
668
Em seguida, cubra-o.
82:56
I can't see it. I know because I want to surprise you.
1582
4976061
2269
Eu não posso ver isso. Eu sei porque quero surpreendê-lo.
82:59
A man apparently in a
1583
4979130
3103
Um homem aparentemente em um
83:02
you can get all sorts of different tastes or different flavours of ice cream in Italy.
1584
4982968
4971
você pode obter todos os tipos de gostos ou sabores diferentes de sorvete na Itália.
83:07
Yes. How about mushroom ice cream?
1585
4987973
2202
Sim. Que tal sorvete de cogumelos?
83:11
How much room?
1586
4991476
2970
Quanto espaço?
83:14
Ice cream?
1587
4994446
667
Sorvete?
83:15
Ice cream. Ice cream?
1588
4995113
1034
Sorvete. Sorvete?
83:16
I don't think so.
1589
4996147
1001
Eu não acho.
83:17
Well, for one, you hate mushrooms.
1590
4997148
2336
Bem, para começar, você odeia cogumelos.
83:20
So combining that in ice cream is not something that you would enjoy.
1591
5000018
4071
Portanto, combinar isso em sorvete não é algo que você gostaria.
83:25
So, yes.
1592
5005857
667
Então sim.
83:26
No, I don't think
1593
5006524
2603
Não, eu não acho que
83:29
Parmigiano is that
1594
5009127
2636
Parmigiano é
83:32
Parma?
1595
5012797
801
Parma?
83:33
Is that cheese?
1596
5013598
901
Isso é queijo?
83:34
Is that like parmesan cheese?
1597
5014499
2469
É tipo queijo parmesão?
83:36
Parmesan cheese, maybe cheese flavoured cheese even.
1598
5016968
4338
Queijo parmesão, talvez até queijo com sabor de queijo.
83:41
I now know.
1599
5021339
934
agora eu sei.
83:42
I have to say, you might have something there.
1600
5022273
3037
Eu tenho que dizer, você pode ter algo lá.
83:45
You've hit on something that cheese flavoured
1601
5025610
3303
Você encontrou algo com sabor de queijo
83:49
or ice cream with.
1602
5029214
2769
ou sorvete.
83:51
I don't think there's such a thing.
1603
5031983
1635
Eu não acho que existe tal coisa.
83:53
There is Italy I think. Yes, but there should be there should be one here.
1604
5033618
3470
Há a Itália, eu acho. Sim, mas deve haver deve haver um aqui.
83:57
There should be a type of ice cream here that you can buy.
1605
5037088
2403
Deve haver um tipo de sorvete aqui que você pode comprar.
83:59
And it has little pieces of cheese.
1606
5039724
2202
E tem pedacinhos de queijo.
84:02
So what is Parmigiano?
1607
5042160
2002
Então, o que é Parmigiano?
84:05
Is that is that cheese?
1608
5045296
1869
Isso é aquele queijo?
84:07
Is it parmesan?
1609
5047165
1034
É parmesão?
84:08
Is it parmesan cheese.
1610
5048199
1335
É queijo parmesão.
84:09
Yes, it sounds like that we put here in minestrone soup.
1611
5049534
3470
Sim, parece que colocamos aqui na sopa minestrone.
84:13
Palmira is going to walk the dog back
1612
5053004
4004
Palmira vai levar o cachorro para passear
84:17
and on the way she's going to buy some ice cream.
1613
5057775
2570
e no caminho vai comprar sorvete.
84:20
Or are you going to her local ice cream shop?
1614
5060812
2669
Ou você está indo para a sorveteria local dela?
84:23
Uh, for a walk with my friend's dog.
1615
5063481
2436
Uh, para passear com o cachorro do meu amigo.
84:25
So you're a dog walker, so see you later. And also a big
1616
5065917
3704
Então você é um dog walker, então até logo. E também uma grande
84:33
help to your dog as well.
1617
5073758
3137
ajuda para o seu cão.
84:36
Isn't that nice?
1618
5076895
1368
Isso não é legal?
84:38
Yes, to the dog is not barking.
1619
5078263
2035
Sim, para o cachorro não está latindo.
84:40
Know that
1620
5080298
1168
Saiba que
84:42
I'm feeling hungry.
1621
5082834
934
estou com fome.
84:43
We're talking about food.
1622
5083768
1668
Estamos falando de comida.
84:45
We've got. We've got chocolates in front of us, Mr. Duncan.
1623
5085436
2369
Nós temos. Temos chocolates à nossa frente, Sr. Duncan.
84:48
We're talking about ice cream that we were talking about.
1624
5088339
3370
Estamos falando do sorvete que estávamos falando.
84:51
Toast. Toast.
1625
5091709
2503
Brinde. Brinde.
84:54
Oh, by the way, we didn't explain the other meaning of toast. Yes.
1626
5094212
3637
A propósito, não explicamos o outro significado de brinde. Sim.
84:58
So toast is obviously bread
1627
5098449
2469
Portanto, a torrada é obviamente um pão
85:00
that is sort of toasted, i.e.
1628
5100918
3904
meio torrado, ou seja,
85:05
slightly burnt. Yes.
1629
5105289
1302
levemente queimado. Sim.
85:06
So so maybe you you will make the toast you will heat the toast using direct heat
1630
5106591
4604
Então talvez você faça a torrada, você vai aquecer a torrada usando calor direto
85:11
and it will slowly go brown on the outside.
1631
5111195
2803
e ela vai dourar lentamente por fora.
85:14
So that is toast.
1632
5114499
1401
Então isso é brinde.
85:15
However, it can also be used as a verb.
1633
5115900
2903
No entanto, também pode ser usado como um verbo.
85:18
If you are making toast,
1634
5118803
3670
Se você está fazendo torradas,
85:22
if you put your toast in the toaster,
1635
5122473
1902
se você coloca a torrada na torradeira,
85:24
you toast something.
1636
5124375
2369
você torra alguma coisa.
85:27
However, there is another verb, isn't there another verb for toast? Yes.
1637
5127378
4438
Mas tem outro verbo, não tem outro verbo para torrar? Sim.
85:33
If you're celebrating something
1638
5133151
2002
Se você está comemorando algo
85:35
and you have maybe a glass of champagne or a bottle of water, it's somebody's birthday.
1639
5135153
4904
e talvez tenha uma taça de champanhe ou uma garrafa de água, é o aniversário de alguém.
85:40
Yes, maybe.
1640
5140324
835
Sim talvez.
85:41
Yes, you might.
1641
5141159
967
Sim, você pode.
85:42
You toast them.
1642
5142126
968
Você os brinda.
85:43
You're celebrating. Cheers.
1643
5143094
1435
Você está comemorando. Saúde.
85:44
Raise your glass. Cheers. Cheers.
1644
5144529
2535
Levante seu copo. Saúde. Saúde.
85:47
And you say I am going to make a toast.
1645
5147064
3637
E você diz que vou fazer um brinde.
85:50
To Mr. Duncan.
1646
5150701
1368
Para o Sr. Duncan.
85:52
It is his birthday today.
1647
5152069
1769
É o aniversário dele hoje.
85:53
Can we all say happy birthday to Mr.
1648
5153838
2769
Podemos todos dizer feliz aniversário ao Sr.
85:56
Duncan? Isn't that nice? So you are toast.
1649
5156607
2336
Duncan? Isso não é legal? Então você está frito.
85:58
It just means you are inviting some kind of speech, doesn't it, really?
1650
5158943
4004
Significa apenas que você está convidando algum tipo de discurso, não é mesmo?
86:03
Or. Or just.
1651
5163281
1067
Ou. Ou apenas.
86:04
Well, you're getting everyone to join together in the in the celebration.
1652
5164348
4071
Bem, você está fazendo com que todos se juntem na celebração.
86:08
It So at a wedding you will toast the wedding party
1653
5168419
4338
É Então, em um casamento, você vai brindar a festa de casamento
86:13
to the bride and bridegroom.
1654
5173291
2903
para os noivos.
86:16
A toast, happy and long life in your marriage.
1655
5176194
4170
Um brinde, felicidades e vida longa no seu casamento.
86:21
And then you will have a drink.
1656
5181499
1101
E então você vai tomar uma bebida.
86:22
You probably have champagne. Happy birthday, Mr. Duncan.
1657
5182600
2903
Você provavelmente tem champanhe. Feliz aniversário, Sr. Duncan.
86:25
Many happy returns for the day.
1658
5185536
2469
Muitos retornos felizes para o dia.
86:28
Hope you live long and prosper as the Klingons say.
1659
5188005
4204
Espero que você viva muito e prospere, como dizem os Klingons.
86:32
Yes, it was toast.
1660
5192209
1936
Sim, foi torrada.
86:34
Is it the Klingons or the Vulcans of the celebration?
1661
5194145
2636
São os Klingons ou os vulcanos da celebração?
86:36
Oh, it's the Vulcans, not the Klingons.
1662
5196781
2102
Oh, são os vulcanos, não os klingons.
86:38
The Klingons say a cult.
1663
5198883
2169
Os Klingons dizem que é um culto.
86:41
Oh, no. Oh,
1664
5201052
1568
Oh não. Ah,
86:44
something like that.
1665
5204322
1468
algo assim.
86:46
It sounds like Welsh.
1666
5206123
3604
Parece galês.
86:49
We got any Klingons.
1667
5209727
1768
Temos alguns Klingons.
86:51
Does that
1668
5211495
835
86:54
have we got any Klingons watching?
1669
5214699
1668
Temos algum Klingon assistindo?
86:56
You were trying to learn English.
1670
5216367
1535
Você estava tentando aprender inglês.
86:57
Did you have to say that?
1671
5217902
1635
Você tinha que dizer isso?
86:59
Of course there is another meaning to the word Klingon.
1672
5219537
2335
Claro que há outro significado para a palavra Klingon.
87:02
I get a lot of Klingons sometimes.
1673
5222440
3169
Às vezes recebo muitos Klingons.
87:05
Oh, nerves spilt everything down me.
1674
5225609
2403
Oh, os nervos derramaram tudo em mim.
87:08
I've got water now.
1675
5228446
1601
Eu tenho água agora.
87:10
But you have to do that.
1676
5230047
2036
Mas você tem que fazer isso. O
87:12
Mr. Steve does that quite often.
1677
5232450
1801
Sr. Steve faz isso com bastante frequência.
87:14
So Klingons are obviously, you know,
1678
5234251
3104
Então Klingons são obviamente, você sabe,
87:17
an alien race seen in Star Trek.
1679
5237488
3237
uma raça alienígena vista em Star Trek.
87:20
They're warriors alien warrior race and a warrior race from from the planet.
1680
5240791
5272
Eles são guerreiros guerreiros alienígenas e uma raça guerreira do planeta.
87:26
What are Klingons?
1681
5246063
2903
O que são Klingons?
87:29
What are they from?
1682
5249433
801
De onde eles são?
87:30
I was thinking of that. What planet the Klingons come from.
1683
5250234
2669
Eu estava pensando nisso. De que planeta os Klingons vêm.
87:32
Yes I do.
1684
5252937
1134
Sim eu faço.
87:34
You know, I've got I've got one on my starboard side, you know, covered in water. Mr.
1685
5254071
5172
Você sabe, eu tenho um a estibordo, você sabe, coberto de água. Sr.
87:39
Duncan. I've got Klingons on the starboard side.
1686
5259243
2703
Duncan. Tenho klingons a estibordo.
87:42
Yes, that's the song, isn't it?
1687
5262379
1502
Sim, essa é a música, não é?
87:45
But yes.
1688
5265082
701
87:45
So what planet?
1689
5265783
967
Mas sim.
Então, que planeta?
87:46
A Klingons from Mr.
1690
5266750
1068
Um Klingons do Sr.
87:47
Duncan, do you know?
1691
5267818
3304
Duncan, você conhece?
87:51
Does anybody know what planet Klingons come to?
1692
5271122
2435
Alguém sabe a que planeta os Klingons vêm?
87:53
If you are a Star Trek fan, which I doubt that
1693
5273557
3470
Se você é um fã de Star Trek, duvido que
87:57
we've got many watching, but
1694
5277027
3671
tenhamos muitos assistindo, mas de
88:00
what planet do Klingons come from?
1695
5280831
2302
que planeta vêm os Klingons?
88:03
Where?
1696
5283901
601
Onde? De
88:05
Where do your Klingons come?
1697
5285035
1836
onde vêm seus Klingons?
88:06
So we know where. We know where. Vulcan come from.
1698
5286871
3136
Então sabemos onde. Nós sabemos onde. Vulcano veio.
88:10
They come from Planet Vulcan.
1699
5290007
1435
Eles vêm do planeta Vulcano.
88:11
Yes, but maybe they come from Klingon.
1700
5291442
2235
Sim, mas talvez venham de Klingon.
88:13
But where the Klingons come from, the planet Klingon
1701
5293677
2836
Mas de onde vêm os Klingons, o planeta Klingon,
88:19
can everyone please stop saying Klingon?
1702
5299116
2102
todos podem, por favor, parar de dizer Klingon?
88:21
Well, we better get it out of the way.
1703
5301485
1502
Bem, é melhor tirarmos isso do caminho.
88:22
We better explain the other.
1704
5302987
1902
É melhor explicar o outro.
88:24
Oh, no meaning for the word Klinghoffer.
1705
5304889
1835
Oh, não há significado para a palavra Klinghoffer.
88:26
No, because it's disgusting. It is disgusting.
1706
5306724
2135
Não, porque é nojento. É nojento.
88:28
It refers to people who, you know, if you don't wipe your bottom properly
1707
5308859
4505
Refere-se a pessoas que, você sabe, se você não limpar o bumbum direito
88:33
after having a poop and we say that you have Klingons, it's disgust.
1708
5313397
5072
depois de fazer cocô e dissermos que você tem Klingons, é nojo.
88:38
I'm sorry. It is disgust.
1709
5318469
1234
Desculpe. É nojo.
88:39
If you are eating your meal at the moment I do apologise, but it is my birthday
1710
5319703
3904
Se você está comendo sua refeição no momento, peço desculpas, mas é meu aniversário
88:44
and I am allowed to be slightly disgusting now and again.
1711
5324108
4437
e posso ser um pouco nojento de vez em quando.
88:48
It's a new rule.
1712
5328545
1035
É uma nova regra.
88:49
It's a sort of it's a word to describe something
1713
5329580
2669
É uma espécie de palavra para descrever algo
88:52
not very nice happening in the nether regions.
1714
5332750
2903
não muito bom acontecendo nas regiões inferiores.
88:56
Christina says Marzipan Do. You know what?
1715
5336020
3136
Christina diz Marzipan Do. Você sabe o que?
89:00
You don't see marzipan very often anymore.
1716
5340157
3303
Você não vê mais maçapão com muita frequência.
89:03
Everything used to have marzipan on it, covering it.
1717
5343460
5272
Tudo costumava ter maçapão, cobrindo-o.
89:08
You don't see marzipan meanwhile anymore.
1718
5348732
2503
Você não vê mais maçapão enquanto isso.
89:11
You often see it on wedding cakes.
1719
5351235
2369
Muitas vezes você vê isso em bolos de casamento. Os
89:13
Wedding cakes will often have marzipan.
1720
5353871
2769
bolos de casamento costumam ter maçapão.
89:16
And that's made with almond, isn't it? It is.
1721
5356874
2502
E isso é feito com amêndoa, não é? Isso é.
89:19
It is almonds or almonds. Yes.
1722
5359643
2736
É amêndoas ou amêndoas. Sim.
89:22
You can pronounce that in two different ways when you say almonds is.
1723
5362379
4004
Você pode pronunciar isso de duas maneiras diferentes quando diz que amêndoas é.
89:27
But if you look at the spelling of it, you
1724
5367518
2102
Mas se você observar a ortografia, você
89:29
and some people do pronounce it almonds.
1725
5369620
2369
e algumas pessoas pronunciam amêndoas.
89:33
I would have thought I thought you would have pronounced it aliments.
1726
5373390
2870
Eu teria pensado que você teria pronunciado alimentos.
89:36
No, but it's almonds.
1727
5376260
1935
Não, mas são amêndoas.
89:38
Oh well that's how you pronounce the L.
1728
5378195
2636
Bem, é assim que você pronuncia o L.
89:40
No, but some people do, so it doesn't matter as long as they know that you.
1729
5380898
4304
Não, mas algumas pessoas o fazem, então não importa, desde que saibam que você.
89:45
You're all about nuts.
1730
5385202
801
Você é louco.
89:46
Nobody is the slightest interest has the slightest interest in Star Trek
1731
5386003
4571
Ninguém tem o menor interesse em Star Trek
89:50
because nobody has told us what planet Klingons come from.
1732
5390574
4938
porque ninguém nos disse de que planeta vêm os Klingons.
89:55
No, I know where they can be,
1733
5395546
3236
Não, sei onde podem estar,
89:59
but we know where they can be closer to home. Yes.
1734
5399783
2703
mas sabemos onde podem estar mais perto de casa. Sim.
90:03
And that would that be the verb?
1735
5403020
1668
E esse seria o verbo?
90:04
They might be they might be from Uranus.
1736
5404688
3103
Eles podem ser eles podem ser de Urano.
90:07
Vitus is now.
1737
5407791
2202
Vitus é agora.
90:09
I see. You see.
1738
5409993
1902
Eu vejo. Você vê.
90:11
Yeah. You see. He's not just a pretty face.
1739
5411895
2403
Sim. Você vê. Ele não é apenas um rostinho bonito.
90:14
There is a brain up here.
1740
5414565
1735
Há um cérebro aqui em cima.
90:16
There is, Cronus says Ni trem.
1741
5416300
2636
Existe, Cronus diz Ni trem.
90:19
Oh, that's right. I think it is. I think you're right.
1742
5419403
2269
Isso mesmo. Eu acho que é. Eu acho que você está certo.
90:21
Chronos has changed because you mentioned Cronus earlier.
1743
5421705
3003
Chronos mudou porque você mencionou Cronus antes.
90:24
Yeah, we should have known that, but with a K.
1744
5424708
3503
Sim, deveríamos saber disso, mas com um K.
90:28
So that's the homeworld of the Klingon tribunals with a K, not with a C.
1745
5428211
4105
Então esse é o mundo natal dos tribunais Klingon com um K, não com um C.
90:32
Oh, I see.
1746
5432316
467
90:32
But it sounds the same, doesn't it?
1747
5432783
1801
Oh, entendo.
Mas parece o mesmo, não é?
90:34
It sounds the same, yes.
1748
5434584
1202
Parece o mesmo, sim.
90:35
They're from Cronus, Klingons, from Chronos.
1749
5435786
2202
Eles são de Cronus, Klingons, de Chronos.
90:37
There you go.
1750
5437988
1001
Ai está.
90:38
So are they always, you know, are they very particular with their time?
1751
5438989
3603
Então, eles são sempre, você sabe, eles são muito particulares com seu tempo?
90:42
Has they always on time?
1752
5442726
2002
Eles sempre são pontuais?
90:44
Have their battles? No.
1753
5444728
2469
Têm suas batalhas? Não.
90:47
There we go.
1754
5447898
2769
Lá vamos nós.
90:50
So Vitus, so inspired by our talk of ice cream, is now actually eating ice cream.
1755
5450667
6774
Então Vitus, tão inspirado por nossa conversa sobre sorvete, agora está realmente comendo sorvete.
90:57
You're kidding.
1756
5457441
800
Você está brincando.
90:58
No, that's what Beta says.
1757
5458241
1535
Não, isso é o que Beta diz.
90:59
Hey, what flavour is it? Beta? Yes. Please tell us.
1758
5459776
3037
Ei, qual é o sabor? Beta? Sim. Por favor, diga-nos.
91:03
Please tell us.
1759
5463280
901
Por favor, diga-nos.
91:04
You're already making me suffer.
1760
5464181
2202
Você já está me fazendo sofrer.
91:07
So now you have to tell me what the ice cream actually. Yes.
1761
5467050
3537
Então agora você tem que me dizer o que o sorvete realmente. Sim.
91:11
What flavour is it?
1762
5471388
1501
Que sabor é?
91:12
It's not Klingon flavour, is it? Klingon flavour?
1763
5472889
2670
Não é sabor Klingon, é? Sabor Klingon?
91:17
My favourite ice cream is blue
1764
5477227
3036
Meu sorvete favorito é o azul
91:20
in Spain Alba and B 95.
1765
5480263
3537
na Espanha Alba e o B 95.
91:24
We've got a particular type of ice cream that is blue in Spain.
1766
5484668
3270
Temos um tipo específico de sorvete que é azul na Espanha.
91:28
I mean, call it
1767
5488305
1434
Quer dizer, chame de
91:30
p2 fo the two bit of food I do for that.
1768
5490273
3904
p2 pelos dois pedaços de comida que eu faço para isso.
91:34
Sounds nice. Blue ice cream. Blue two.
1769
5494177
3304
Parece bom. Sorvete azul. Azul dois.
91:37
What what flavour? That.
1770
5497481
2302
Que sabor? Que.
91:39
It's not fair, says Petra. No, it isn't.
1771
5499783
2469
Não é justo, diz Petra. Não, não é.
91:42
No, it is not fair, Vitus.
1772
5502285
2536
Não, não é justo, Vitus.
91:45
Vitus is now taunting us.
1773
5505555
3270
Vitus agora está nos provocando.
91:48
Taunting, taunting. He's making us all suffer.
1774
5508825
2770
Provocando, provocando. Ele está fazendo todos nós sofrermos.
91:51
He's saying, Look, I have ice cream and you don't, and you would be right.
1775
5511862
4037
Ele está dizendo: Olha, eu tenho sorvete e você não, e você estaria certo.
91:55
We don't we don't have any ice cream.
1776
5515899
3303
Não temos sorvete.
91:59
Anarchy.
1777
5519202
834
Anarquia.
92:00
There is an ice cream maker at home, homemade ice cream without colouring and additives.
1778
5520036
4071
Tem sorveteira em casa, sorvete caseiro sem corantes e aditivos.
92:04
So in dark, he's got an ice cream maker. Mm hmm.
1779
5524107
2870
Então, no escuro, ele tem uma sorveteira. Hum hum.
92:07
And can buy these we I bought one years ago.
1780
5527510
3037
E pode comprar estes que comprei há um ano.
92:10
And you know what?
1781
5530547
634
E sabe de uma coisa?
92:11
You know what happens when you buy these devices like bread makers?
1782
5531181
3003
Você sabe o que acontece quando você compra esses dispositivos como máquinas de fazer pão?
92:14
You used it.
1783
5534184
567
92:14
Ice cream makers. I think you used it twice. Exactly.
1784
5534751
3504
Você usou.
Fabricantes de sorvete. Acho que você usou duas vezes. Exatamente.
92:18
And then never used it ever again.
1785
5538288
1968
E então nunca mais o usei.
92:20
It's in the cupboard and we've never used it since because it's a bit
1786
5540256
3304
Está no armário e nunca mais o usamos porque é um
92:24
well a laborious it's not very good one.
1787
5544761
3103
pouco trabalhoso não é muito bom.
92:27
Can I say hello to the duchess.
1788
5547998
3136
Posso cumprimentar a duquesa.
92:31
We have the duchess here.
1789
5551134
2369
Temos a duquesa aqui.
92:33
Yes, hello duchess.
1790
5553503
1401
Sim, olá duquesa.
92:34
Yes, Mr.
1791
5554904
1302
Sim, Sr.
92:36
Duncan and Mr. Steve, how are you today?
1792
5556206
1935
Duncan e Sr. Steve, como estão hoje?
92:38
I'm in a good mood.
1793
5558141
1168
Estou de bom humor.
92:39
The reason is because it is my birthday today. Yes.
1794
5559309
10010
A razão é porque hoje é meu aniversário. Sim. O
92:49
Mr. Steve is trying to burst my balloon.
1795
5569319
3170
Sr. Steve está tentando estourar meu balão.
92:52
A little pin a pain.
1796
5572689
1668
Um pequeno alfinete uma dor.
92:54
You've got a you're going to try and just put it down.
1797
5574357
2169
Você tem um que você vai tentar e apenas colocá-lo para baixo.
92:57
Oh, yes, there it is.
1798
5577227
2102
Ah, sim, aí está.
92:59
I nearly said something then.
1799
5579396
1568
Eu quase disse algo então.
93:00
Now you don't have to apologise, Vitus.
1800
5580964
2202
Agora você não precisa se desculpar, Vitus.
93:03
We like to know that things are going on.
1801
5583433
2269
Gostamos de saber que as coisas estão acontecendo.
93:06
We are inspiring people to do things.
1802
5586269
2536
Estamos inspirando as pessoas a fazer coisas.
93:09
We live so wonderful.
1803
5589172
2336
Nós vivemos tão maravilhosos.
93:11
Enjoy your vanilla ice cream.
1804
5591641
2136
Aproveite o seu sorvete de baunilha.
93:13
We might have some tonight at the restaurant where I'm taking you out.
1805
5593777
3503
Podemos comer um pouco hoje à noite no restaurante onde vou te levar para sair.
93:18
Yes, yes, we might we might have some sort of that all the time to me, Mr.
1806
5598081
4705
Sim, sim, podemos ter algum tipo disso o tempo todo para mim, Sr.
93:23
Toki, putting things in the face. Um.
1807
5603386
2636
Toki, colocando as coisas na cara. Hum.
93:26
Oh. Vittoria uses a yoghurt maker every day
1808
5606723
2669
Oh. Vittoria usa uma iogurteira todos os dias
93:29
that they're sending out thoughts of buying a yoghurt maker.
1809
5609626
3737
que estão pensando em comprar uma iogurteira.
93:33
I think that will that will end up in the same cupboard as the ice cream maker and the bread maker.
1810
5613363
5172
Acho que vai acabar no mesmo armário que a sorveteira e a panificadora.
93:39
We are using the slow cooker, though, but we didn't buy that.
1811
5619435
2737
Estamos usando o fogão lento, mas não compramos isso.
93:42
We were given that. Yes. Your mum.
1812
5622172
2302
Isso nos foi dado. Sim. Sua mãe.
93:44
Yes. We're using the slow cooker all the time
1813
5624474
2269
Sim. Estamos usando o fogão lento o tempo todo
93:47
because it's only like 120 watts
1814
5627110
3637
porque é apenas 120 watts
93:51
and our electricity bills have come down because we're not using the the
1815
5631614
3938
e nossas contas de eletricidade caíram porque não estamos usando o
93:57
oven very often now we're only using the slow cooker
1816
5637020
3536
forno com muita frequência agora estamos usando apenas o fogão lento
94:00
and it's like a 10th of the amount of energy that it uses.
1817
5640556
3838
e é como um décimo do quantidade de energia que utiliza.
94:05
So, so later this year, because of all of the energy bills are becoming higher and higher.
1818
5645028
5038
Então, ainda este ano, porque todas as contas de energia estão se tornando cada vez mais altas.
94:10
We I think Mr.
1819
5650500
1034
Nós, eu acho que o Sr.
94:11
Steve, myself, we will have to we will have to sit in front of a candle to keep ourselves warm.
1820
5651534
5939
Steve, eu mesmo, teremos que nos sentar na frente de uma vela para nos mantermos aquecidos.
94:18
And that's it.
1821
5658308
1167
E é isso.
94:19
That's all we will be able to do, because everything will be too expensive.
1822
5659475
3237
Isso é tudo o que poderemos fazer, porque tudo será muito caro.
94:23
But we have at least we have the slow cooker like this
1823
5663079
2669
Mas pelo menos temos o fogão lento como esta
94:25
candle remain not quite the same as that
1824
5665748
3237
vela não permanece exatamente a mesma
94:29
because it's not that what's happening this I don't know why this keeps coming off.
1825
5669519
4137
porque não é isso o que está acontecendo isso eu não sei por que isso continua saindo.
94:34
It's because of the heat.
1826
5674590
1435
É por causa do calor.
94:36
But blow your candle again, Mr. Duncan.
1827
5676025
2069
Mas sopre sua vela novamente, Sr. Duncan.
94:38
On the count of three. Okay.
1828
5678227
1602
Na contagem de três. OK.
94:39
A birthday candle.
1829
5679829
1668
Uma vela de aniversário.
94:41
One, two, three.
1830
5681497
2236
Um dois três.
94:44
Thank you.
1831
5684667
701
Obrigado.
94:45
Very sweet place up again.
1832
5685368
1268
Lugar muito doce de novo.
94:46
Yes, we do this sometimes a lighter.
1833
5686636
2302
Sim, às vezes fazemos isso com um isqueiro.
94:48
Did we do this earlier? One make a wish.
1834
5688971
3237
Fizemos isso antes? Um faz um desejo.
94:52
One, two, three.
1835
5692208
1235
Um dois três.
94:55
It didn't come true.
1836
5695411
1135
Não se tornou realidade.
94:56
Unfortunately, the wish did not come true.
1837
5696546
3169
Infelizmente, o desejo não se tornou realidade.
94:59
I don't know. It's so hot in here.
1838
5699715
2069
Não sei. Está tão quente aqui.
95:02
Even this won't stick to my hat.
1839
5702285
1935
Nem isso vai grudar no meu chapéu.
95:04
It keeps.
1840
5704220
467
95:04
It keeps coming off. The glue is melting.
1841
5704687
2336
Mantém.
Continua saindo. A cola está derretendo.
95:07
Look, it's so hot in here.
1842
5707190
2302
Olha, está tão quente aqui.
95:09
Everything's melting, including me.
1843
5709525
2269
Tudo está derretendo, inclusive eu.
95:11
Just wishes you lots of happiness in the coming future.
1844
5711794
4938
Apenas deseja-lhe muita felicidade no futuro próximo.
95:17
I need it.
1845
5717767
1301
Eu preciso disso.
95:19
It might one day. Who?
1846
5719302
1501
Pode ser que um dia. Quem?
95:20
Ah, I think one day I will have some happiness.
1847
5720803
3237
Ah, acho que um dia terei um pouco de felicidade.
95:24
One day, maybe foetuses.
1848
5724841
2469
Um dia, talvez fetos.
95:27
The tragedy of getting old.
1849
5727310
2235
A tragédia de envelhecer.
95:29
So many candles and so little cake.
1850
5729545
3270
Tantas velas e tão pouco bolo.
95:33
Yes, well, you have to be careful, because at the moment no one can have birthday parties.
1851
5733082
5472
Sim, bem, você tem que ter cuidado, porque no momento ninguém pode fazer festas de aniversário.
95:38
Did you know that here in England they've actually banned birthday parties
1852
5738554
4571
Você sabia que aqui na Inglaterra eles proibiram festas de aniversário
95:43
because no one can actually have a birthday cake with candles on because it's a fire hazard
1853
5743793
5172
porque ninguém pode realmente ter um bolo de aniversário com velas acesas porque há risco de incêndio,
95:49
so that they've actually banned the sale of birthday cakes.
1854
5749532
4237
então eles proibiram a venda de bolos de aniversário.
95:54
So instead, you just have to sit and look at a slice of bread.
1855
5754136
3137
Então, em vez disso, você só precisa sentar e olhar para uma fatia de pão.
95:57
Is that Mr. Duncan?
1856
5757273
801
Aquele é o Sr. Duncan?
95:58
You have to look at a slice of bread instead.
1857
5758074
2235
Você tem que olhar para uma fatia de pão em vez disso.
96:00
Where have they banned birthday cake? England.
1858
5760309
2403
Onde proibiram o bolo de aniversário? Inglaterra.
96:03
They banned birthday cakes.
1859
5763546
1134
Eles proibiram bolos de aniversário.
96:04
They banned them because you can't light candles.
1860
5764680
2069
Eles os proibiram porque você não pode acender velas.
96:06
You're joking to blow them out.
1861
5766782
1468
Você está brincando para explodi-los.
96:08
Why don't they just ban candles? No.
1862
5768250
2236
Por que eles simplesmente não proíbem as velas? Não.
96:10
Well, well, quite often they will be lit on birthday cakes
1863
5770486
3270
Bem, bem, muitas vezes eles serão acesos em bolos de aniversário
96:14
and barbecues as well.
1864
5774657
2336
e churrascos também.
96:17
Outside barbecue, they banned those.
1865
5777026
2269
Fora do churrasco, eles proibiram isso.
96:19
You're going to ban those? I don't think they've banned birthday cakes.
1866
5779295
2869
Você vai proibir isso? Acho que não proibiram os bolos de aniversário.
96:22
You can't you can't have barbecues anymore.
1867
5782164
2703
Não pode, não pode mais fazer churrasco.
96:24
No, that is true.
1868
5784967
1001
Não, isso é verdade.
96:25
Because your your barbecue might fall over and then everything will catch fire.
1869
5785968
5038
Porque o seu churrasco pode cair e aí tudo vai pegar fogo.
96:31
Well,
1870
5791941
500
Bem,
96:33
there was a horrible,
1871
5793609
1568
houve uma história horrível,
96:35
horrible story a few weeks ago, you know, when we had those 40 degrees.
1872
5795177
3771
horrível algumas semanas atrás, você sabe, quando tínhamos aqueles 40 graus.
96:38
Okay, we're going to just cheer everyone up.
1873
5798981
2503
Ok, vamos apenas animar a todos.
96:41
Well, no, I was expecting when everyone's having fires, but there was
1874
5801617
3904
Bem, não, eu estava esperando quando todo mundo está tendo incêndios, mas houve
96:45
this very and usually it's never happened before near to London.
1875
5805521
3870
isso e geralmente nunca aconteceu antes perto de Londres.
96:49
Oh, grass fire. Yes.
1876
5809592
2002
Oh, fogo de grama. Sim.
96:52
Led to a lot of homes spread
1877
5812394
2303
Levado a muitas casas espalhadas,
96:55
the fire went into other people's gardens and burnt the houses down.
1878
5815064
3236
o fogo foi para os jardins de outras pessoas e queimou as casas.
96:59
This was on the outskirts of London.
1879
5819068
2035
Isso foi nos arredores de Londres.
97:01
And you know what started the fire, Mr.
1880
5821270
1735
E você sabe o que começou o incêndio, Sr.
97:03
Duncan, was it?
1881
5823005
2002
Duncan, foi?
97:06
It was a compost heap, not a birthday cake?
1882
5826108
2636
Era uma pilha de compostagem, não um bolo de aniversário?
97:08
No. Somebody because in the UK
1883
5828978
2802
Não. Alguém, porque no Reino Unido
97:12
it's very popular for gardeners
1884
5832948
2102
é muito popular os jardineiros
97:15
to put all the waste, say you are cutting the grass
1885
5835551
4037
colocarem todo o lixo, digamos que você está cortando a grama
97:19
and you have the grass cuttings, you're cutting down,
1886
5839588
2970
e tem as aparas de grama, está cortando,
97:22
you're trimming your bushes and you have lots of leaves and lots of greenery
1887
5842925
4104
aparando os arbustos e tem muitas folhas e muita verdura
97:27
and instead of putting it into a bin, people make a compost heap.
1888
5847029
5439
e, em vez de colocar no lixo, as pessoas fazem uma pilha de compostagem.
97:32
A compost heap, yes.
1889
5852468
1868
Uma pilha de compostagem, sim.
97:34
So all the green matter breaks down in the compost heap.
1890
5854336
4104
Assim, toda a matéria verde se decompõe na pilha de compostagem.
97:38
And then after a year or two, you can then it all breaks down.
1891
5858440
3771
E então, depois de um ano ou dois, você pode então tudo desmoronar.
97:42
Then you can put that on your garden.
1892
5862211
1401
Então você pode colocar isso em seu jardim.
97:43
So why did it catch fire?
1893
5863612
1735
Então porque pegou fogo?
97:45
Well, compost heaps get very hot in the middle,
1894
5865347
2970
Bem, montes de composto ficam muito quentes no meio,
97:49
very hot once you put grass cuttings and leaves and all sorts of things
1895
5869051
3637
muito quentes quando você coloca aparas de grama e folhas e todo tipo de coisas
97:52
and on top and cuttings from bushes and things, it all breaks down and gets very hot.
1896
5872688
6173
e em cima e aparas de arbustos e outras coisas, tudo se quebra e fica muito quente.
97:58
The bacteria generate a lot of heat.
1897
5878861
2436
As bactérias geram muito calor.
98:01
So organic matter, organic matter breaking down generates a lot of heat, but it's all in a big pile.
1898
5881297
5772
Então a matéria orgânica, a decomposição da matéria orgânica gera muito calor, mas está tudo em uma grande pilha.
98:07
And what's happened is that the actually was so hot,
1899
5887503
3336
E o que aconteceu é que na verdade estava tão quente que
98:11
it caught fire and then set fire to other people's houses.
1900
5891040
3737
pegou fogo e depois botou fogo na casa dos outros.
98:15
So be careful.
1901
5895878
1968
Por isso tem cuidado.
98:17
Be careful of having it must have been a very big compost heap.
1902
5897846
3938
Cuidado, deve ter sido uma pilha de composto muito grande.
98:21
And of course, people often put them, they make their own with wood, wooden.
1903
5901984
5238
E claro, muitas vezes as pessoas colocam, fazem as suas próprias com madeira, madeira.
98:27
They make like a wooden cage out of out of wood and then put the compost inside.
1904
5907222
5039
Eles fazem uma gaiola de madeira com madeira e depois colocam o composto dentro.
98:32
So it must have got so hot it set fire to the wooden structure around it.
1905
5912261
4237
Então deve ter esquentado tanto que incendiou a estrutura de madeira ao redor.
98:37
So yeah.
1906
5917132
1302
Então sim.
98:38
And then because everything was dry, the fire spread really spread.
1907
5918434
3637
E aí porque estava tudo seco, o fogo se espalhou mesmo.
98:42
So somebody was doing something to save the planet with a compost heap. Yes.
1908
5922071
4804
Alguém estava fazendo algo para salvar o planeta com uma pilha de compostagem. Sim.
98:47
To mulch on the garden, which then burnt down a lot of houses
1909
5927676
4238
Para cobrir o jardim, que depois queimou muitas casas
98:51
and created some released CO2 into the atmosphere.
1910
5931914
4137
e lançou algum CO2 na atmosfera.
98:56
Well, that's something I want to know.
1911
5936051
3170
Bem, isso é algo que eu quero saber.
98:59
All these fires that are taking place across France, Spain, Italy,
1912
5939221
4504
Todos esses incêndios que estão ocorrendo na França, Espanha, Itália,
99:03
Portugal, states, Australia, how much CO2 do they generate?
1913
5943759
4805
Portugal, estados, Austrália, quanto CO2 eles geram?
99:08
Just every country in the world is having a fire now. Yes.
1914
5948564
3270
Apenas todos os países do mundo estão tendo um incêndio agora. Sim.
99:12
So how much CO2 is being released into the atmosphere when
1915
5952301
3970
Então, quanto CO2 está sendo liberado na atmosfera quando
99:17
thousands of hectares of land.
1916
5957239
3003
milhares de hectares de terra.
99:20
Hectares? Yes.
1917
5960609
1868
Hectares? Sim.
99:22
What is what is a hectare?
1918
5962477
1902
O que é um hectare?
99:24
So yes, you measure sort of land area don't you, in hectares.
1919
5964379
4471
Então, sim, você mede uma espécie de área de terra, não é, em hectares.
99:28
I like acres.
1920
5968850
1068
Eu gosto de hectares.
99:29
Well acres but there are so many, so many acres in a hectare and I don't know what that is now.
1921
5969918
6707
Bem acres, mas há tantos, tantos acres em um hectare e não sei o que é agora.
99:36
Heck is it seven or six or something. I don't know.
1922
5976625
3103
Heck é sete ou seis ou algo assim. Não sei.
99:39
Don't ask me.
1923
5979828
768
Não me pergunte.
99:40
I don't know what a hectare is in a measurement.
1924
5980596
3803
Não sei o que é um hectare em uma medida.
99:44
I what an acre is, but an acre that is an acre is I think a football pitch is about
1925
5984399
5472
Eu o que é um acre, mas um acre que é um acre é Acho que é um campo de futebol
99:49
and I was sitting down for so long last night I ended up with a couple of acres
1926
5989871
4238
e fiquei sentado por tanto tempo na noite passada que acabei com alguns acres
99:55
I think a football pitch is
1927
5995477
2069
Acho que um campo de futebol é
99:57
maybe slightly less or slightly
1928
5997546
2636
talvez um pouco menos ou um pouco
100:00
bigger than an acre, and that's much more clear.
1929
6000515
2169
maior do que um acre, e isso é muito mais claro.
100:03
But A hectare is so many acres, but I don't know what it is.
1930
6003485
3103
Mas Um hectare é tantos acres, mas não sei o que é.
100:06
Somebody can look it up and I can Google it when we're on.
1931
6006588
3170
Alguém pode procurar e eu posso pesquisar no Google quando estivermos no ar.
100:09
So the point is the point is like tens of thousands of hectares of land are all burning.
1932
6009858
5405
Então o ponto é que dezenas de milhares de hectares de terra estão queimando.
100:15
That's releasing lots of CO2.
1933
6015497
2269
Isso está liberando muito CO2.
100:17
But how much in proportion to, you know, driving a car, for example?
1934
6017766
4471
Mas quanto em proporção a, você sabe, dirigir um carro, por exemplo?
100:22
Yes, I want to know, you know, if you burn
1935
6022237
3036
Sim, eu quero saber, você sabe, se você queimar
100:25
a thousand hectares of land, well, you know, this is not happening on purpose.
1936
6025640
4338
mil hectares de terra, bem, você sabe, isso não está acontecendo de propósito.
100:30
I know it is.
1937
6030178
1035
Eu sei que é.
100:31
In fact, I like to think if this is a sort of cycle.
1938
6031213
3236
Na verdade, gosto de pensar se isso é uma espécie de ciclo.
100:35
So you have the cycle of heat increasing
1939
6035016
4605
Então você tem o ciclo de calor aumentando
100:40
and then everything becomes dry and then you have fires,
1940
6040255
3837
e então tudo fica seco e então você tem incêndios, o
100:44
which then of course pollutes the atmosphere even more.
1941
6044092
3404
que naturalmente polui ainda mais a atmosfera.
100:47
Yeah. So it's a little bit like a cycle.
1942
6047529
2102
Sim. Então é um pouco como um ciclo.
100:50
I like to see the weather and the seasons and everything
1943
6050132
3603
Gosto de ver o clima e as estações e tudo o
100:53
that happens in nature as a cycle and I think everything is so in nature.
1944
6053735
4772
que acontece na natureza como um ciclo e acho que tudo é assim na natureza.
100:58
Everything is a cycle or circle.
1945
6058507
3336
Tudo é um ciclo ou círculo.
101:02
So as you go round and round you see the same things happening.
1946
6062310
3437
Assim, conforme você gira e gira, você vê as mesmas coisas acontecendo.
101:06
But each time it goes round, the problem increases.
1947
6066081
4805
Mas cada vez que ele gira, o problema aumenta.
101:11
And I think that's what's happening at the moment.
1948
6071186
2202
E acho que é isso que está acontecendo no momento.
101:13
So because one thing has an impact on another thing,
1949
6073388
3670
Então, porque uma coisa tem impacto em outra coisa,
101:17
which then creates an even worse problem. Yes.
1950
6077058
3404
o que cria um problema ainda pior. Sim.
101:20
And it goes round and round forever.
1951
6080695
2603
E isso gira e gira para sempre.
101:23
Ever.
1952
6083298
734
Sempre.
101:24
Uh, Giovanni.
1953
6084532
2870
Ei, Giovanni.
101:28
Giovanni, why do you say like like that?
1954
6088703
4071
Giovanni, por que você fala assim?
101:32
Because it's Italian.
1955
6092774
1101
Porque é italiano.
101:33
Yes, that's what I knew, too, that day.
1956
6093875
2136
Sim, isso é o que eu sabia também naquele dia.
101:36
I think I've done that correctly.
1957
6096578
1968
Acho que fiz isso corretamente.
101:38
So has asked about your air.
1958
6098546
1936
Então perguntou sobre o seu ar.
101:40
Fryer has remembered.
1959
6100482
1234
Fryer se lembrou.
101:41
Oh, the air.
1960
6101716
1135
Ah, o ar.
101:42
Now, that was a present as well, wasn't it?
1961
6102851
2669
Agora, isso também foi um presente, não foi?
101:46
Giovanni Rossetti
1962
6106421
2569
Giovanni Rossetti
101:48
I have a nice, fluffy, frozen single link.
1963
6108990
2703
Eu tenho um único link bonito, fofo e congelado.
101:51
I'll have you frozen. We haven't. Yes.
1964
6111893
2703
Vou congelar você. Nós não. Sim.
101:54
Oh we haven't frozen in a particularly nice.
1965
6114596
3303
Oh, nós não congelamos de uma forma particularmente agradável.
101:57
Oh it's you know it's just you I think every frozen.
1966
6117899
3403
Oh, você sabe, é só você. Eu acho que cada congelado.
102:01
Are we still online. Yes.
1967
6121536
2102
Ainda estamos online. Sim.
102:04
Well I'm still, I'm still moving on mine so we're okay.
1968
6124139
2969
Bem, eu ainda estou, ainda estou seguindo o meu, então estamos bem.
102:07
So it must be this.
1969
6127108
701
102:07
I've had this. It's you.
1970
6127809
2002
Então deve ser isso.
Eu tive isso. É você.
102:09
You've done something. You've broken it.
1971
6129811
2202
Você fez algo. Você quebrou.
102:12
Yes. Patches talking about awful things going on in the world.
1972
6132013
3937
Sim. Patches falando sobre coisas terríveis acontecendo no mundo.
102:16
And isn't it better just to come on here and speak together?
1973
6136284
2836
E não é melhor vir aqui e conversarmos juntos?
102:19
Yes. Yes.
1974
6139287
1001
Sim. Sim.
102:20
Well, I always say that talking is the best way, solving any problem in any situation.
1975
6140288
5205
Bom, eu sempre digo que conversar é o melhor caminho, resolvendo qualquer problema em qualquer situação.
102:25
And one of the problems with many relationships, whether it's in the family
1976
6145827
5439
E um dos problemas com muitos relacionamentos, seja na família
102:31
or maybe in a marriage or even between two countries
1977
6151666
3170
ou talvez no casamento ou mesmo entre dois países
102:34
or two people with opposing views,
1978
6154836
3036
ou duas pessoas com pontos de vista opostos,
102:38
once they stop talking, that is when you have the problem. The
1979
6158173
5005
uma vez que eles param de se falar, é aí que você tem o problema. E
102:45
I forget how long we sang on for Mr.
1980
6165713
2136
eu esqueci quanto tempo cantamos para o Sr.
102:47
Duncan. I'm getting hungry. You are getting hungry, are you?
1981
6167849
2769
Duncan. Estou ficando com fome. Você está ficando com fome, não é?
102:50
We will stay for a few more moments and then we will go.
1982
6170652
3069
Ficaremos mais alguns instantes e depois iremos.
102:54
We will go and we are going to celebrate my birthday.
1983
6174122
3437
Nós iremos e vamos comemorar meu aniversário.
102:57
I don't think we're going into the garden because.
1984
6177559
2235
Acho que não vamos para o jardim porque.
103:00
Well, here it is. Look at look at the garden.
1985
6180128
2035
Bem, aqui está. Olha o jardim.
103:02
I have to say, the garden does look nice on camera there it is at the moment outside.
1986
6182163
4705
Eu tenho que dizer, o jardim parece bonito na câmera lá fora no momento.
103:07
So you can see everything looks lovely, although it is a little bit dry.
1987
6187402
3537
Então você pode ver que tudo está lindo, embora esteja um pouco seco.
103:11
Some of some of Mr.
1988
6191172
2336
Alguns de alguns dos Srs.
103:13
Bush's are not very well at the moment.
1989
6193508
3703
Bush não estão muito bem no momento.
103:17
Well we are probably they are talking about well certain parts of the UK already have a hope.
1990
6197345
5472
Bem, provavelmente eles estão falando sobre certas partes do Reino Unido que já têm uma esperança.
103:23
Oh host pipe band.
1991
6203217
4572
Oh banda de tubos de acolhimento.
103:27
I was just about.
1992
6207789
1468
Eu estava prestes.
103:29
What was that.
1993
6209257
734
103:29
I was just burping that as I was speaking. Mr. Duncan.
1994
6209991
3103
O que é que foi isso.
Eu estava apenas arrotando isso enquanto falava. Sr. Duncan.
103:33
Lovely. Um,
1995
6213094
1268
Amável. Hum,
103:35
is so yes, they're talking about having a
1996
6215530
2302
sim, eles estão falando sobre
103:39
hosepipe ban, having a hoop.
1997
6219133
2036
proibir a mangueira, ter um arco.
103:42
So obviously if you might use a hose
1998
6222070
3336
Então, obviamente, se você pode usar uma mangueira
103:45
to clean your car to water your garden,
1999
6225406
2569
para limpar seu carro para regar seu jardim,
103:48
um, and activities like that, if there's a shortage of water
2000
6228609
4939
hum, e atividades como essa, se houver escassez de água
103:53
and I think we are now in officially in, in a drought.
2001
6233948
4171
e acho que agora estamos oficialmente em uma seca.
103:58
Yes, I think it's official.
2002
6238252
1402
Sim, acho que é oficial.
103:59
We've had many consecutive days of high temperatures
2003
6239654
4504
Tivemos muitos dias consecutivos de altas temperaturas
104:04
and no rain over many parts of England.
2004
6244158
4038
e sem chuva em muitas partes da Inglaterra.
104:08
And now it's official, isn't it?
2005
6248196
1635
E agora é oficial, não é?
104:09
Think it is the word drought.
2006
6249831
1968
Acho que é a palavra seca.
104:11
We have a drought.
2007
6251799
935
Temos uma seca.
104:12
There is now officially a water shortage,
2008
6252734
3770
Agora há oficialmente uma escassez de água,
104:17
a drought that means a period a long period of time
2009
6257538
3437
uma seca que significa um longo período de tempo
104:21
when you don't get any rainfall, a drought,
2010
6261442
4438
em que não chove, uma seca,
104:26
uh, and you can use that word.
2011
6266514
2769
uh, e você pode usar essa palavra.
104:29
In other words, you don't have to use it to mean
2012
6269283
2403
Em outras palavras, você não precisa usar para significar
104:32
a drought
2013
6272820
868
uma seca
104:33
in terms of lack of water, a lack of anything, a lack of anything.
2014
6273688
3637
em termos de falta de água, falta de qualquer coisa, falta de qualquer coisa.
104:37
You can use the word drought.
2015
6277325
2102
Você pode usar a palavra seca.
104:39
Uh, probably.
2016
6279427
1168
Provavelmente.
104:40
We wouldn't do that very commonly, would you?
2017
6280595
2135
Nós não faríamos isso muito comumente, você faria?
104:42
Well, you can say a drought if there's a lack of a supply of something
2018
6282730
4905
Bem, você pode dizer uma seca se houver falta de suprimento de algo
104:47
or maybe something that's normally available.
2019
6287935
2369
ou talvez algo que esteja normalmente disponível.
104:50
Everything everywhere.
2020
6290304
1602
Tudo em todos os lugares.
104:51
But yes, it's sometimes used figuratively as well.
2021
6291906
3270
Mas sim, às vezes é usado figurativamente também.
104:55
But but in its general term, drought means
2022
6295543
3537
Mas, mas em seu termo geral, a seca significa
104:59
water shortage, a shortage of water to the point Magdalena
2023
6299080
4571
falta de água, falta de água a ponto de Magdalena
105:03
Magdalena is going, but she has donated she has said to PayPal.
2024
6303684
5573
Magdalena está indo, mas ela doou, ela disse ao PayPal.
105:09
A little gift to you.
2025
6309690
1435
Um pequeno presente para você.
105:11
Thanks for the work.
2026
6311125
1034
Obrigado pelo trabalho.
105:12
I've got to leave now. Enjoy your birthday.
2027
6312159
2203
Eu tenho que sair agora. Aproveite seu aniversário.
105:14
Thank you very much as well, my colleague Magdalena.
2028
6314362
2168
Muito obrigado também, minha colega Magdalena.
105:16
And hopefully see you on Sunday.
2029
6316530
2636
E espero vê-lo no domingo.
105:20
So people are starting to go now.
2030
6320234
2069
Então as pessoas estão começando a ir agora.
105:22
That's fine.
2031
6322303
667
Isso é bom.
105:24
Someone is eating a chocolate bar.
2032
6324672
2502
Alguém está comendo uma barra de chocolate.
105:27
No, they're asking if we will.
2033
6327174
2470
Não, eles estão perguntando se vamos.
105:29
Oh, I see.
2034
6329677
1802
Oh, eu vejo.
105:31
I'm just starting to wonder whether you can read know we could have a chocolate you into chocolate.
2035
6331479
4271
Estou apenas começando a me perguntar se você pode ler, sabemos que poderíamos ter um chocolate para você em chocolate.
105:35
Thank you to you.
2036
6335750
1501
Obrigado a você.
105:37
Well, is there anything I'm worried about?
2037
6337251
1268
Bem, há algo que me preocupe?
105:38
Is the fact that they may have melted once we start opening those,
2038
6338519
3937
É o fato de que eles podem ter derretido quando começamos a abri-los,
105:42
this might just be this might just be liquid chocolate inside.
2039
6342490
4137
isso pode ser apenas chocolate líquido dentro.
105:46
So let's have a look, shall we?
2040
6346927
1602
Então vamos dar uma olhada, certo?
105:48
I'm sure a lot of people want to see the chocolate, so I think this is a good way of ending.
2041
6348529
4238
Tenho certeza que muitas pessoas querem ver o chocolate, então acho que essa é uma boa maneira de terminar. A
105:53
Yesterday's live stream is to actually eat
2042
6353267
2669
transmissão ao vivo de ontem é para realmente comer
105:56
some chocolate.
2043
6356404
2002
chocolate.
105:59
And this is one of my birthday presents
2044
6359106
2503
E este é um dos meus presentes de aniversário
106:01
that I received today amongst all the other gifts.
2045
6361609
3937
que recebi hoje entre todos os outros presentes.
106:05
Can I say thank you very much, your lovely donations today.
2046
6365546
3003
Posso dizer muito obrigado, suas adoráveis ​​doações hoje.
106:08
And apparently there are some also waiting for me on PayPal as well.
2047
6368949
4538
E, aparentemente, também há alguns esperando por mim no PayPal.
106:13
Thank you.
2048
6373487
1035
Obrigado.
106:14
It isn't something I do.
2049
6374555
1168
Não é algo que eu faço.
106:15
I don't do it all time.
2050
6375723
1368
Eu não faço isso o tempo todo.
106:17
But today I can smell the chocolate.
2051
6377091
3036
Mas hoje eu posso sentir o cheiro do chocolate.
106:20
Mr. Duncan.
2052
6380127
968
Sr. Duncan.
106:21
Ooh, amazing.
2053
6381095
1535
Incrível.
106:22
It says on the front, which is slightly worrying.
2054
6382630
2068
Diz na frente, o que é um pouco preocupante.
106:25
Uh, improved recipe.
2055
6385232
3871
Uh, receita melhorada.
106:29
Yeah. Now, whenever you see that on
2056
6389103
2869
Sim. Agora, sempre que você vê isso em
106:32
one of your favourite
2057
6392940
1335
uma de suas
106:34
foods, I often I now get very suspicious, because often when they say
2058
6394275
5005
comidas favoritas, muitas vezes fico muito desconfiado, porque muitas vezes quando dizem
106:39
new improved recipe, it's never as good as the previous one.
2059
6399446
4205
nova receita melhorada, nunca é tão boa quanto a anterior.
106:43
What it means is you've made changes so.
2060
6403651
2602
O que isso significa é que você fez alterações.
106:46
So making this product is cheaper. Exactly.
2061
6406253
2736
Portanto, fazer este produto é mais barato. Exatamente.
106:49
And now it will taste like crap.
2062
6409323
1735
E agora vai ter gosto de merda.
106:51
So we're telling you it's improved, but it's only improved because we're making more profit.
2063
6411058
5138
Então, estamos dizendo que melhorou, mas só melhorou porque estamos lucrando mais.
106:56
Steve So let us see.
2064
6416530
2069
Steve Então vamos ver.
106:58
Oh, yes, look at that.
2065
6418599
1368
Oh, sim, olhe para isso.
106:59
Oh, salvage we.
2066
6419967
1668
Oh, salve nós.
107:01
Would you like to have a look?
2067
6421635
1201
Gostaria de dar uma olhada?
107:02
Shall we show?
2068
6422836
2436
Vamos mostrar?
107:05
Oh, look.
2069
6425272
3170
Veja.
107:08
Would you like one Steve. I would like one have one have.
2070
6428442
3337
Você gostaria de um Steve. Eu gostaria que um tivesse um.
107:11
You can.
2071
6431779
600
Você pode.
107:12
Oh my goodness. They are melted Mr. Duncan.
2072
6432446
2636
Ó meu Deus. Eles são derretidos, Sr. Duncan.
107:15
I told you.
2073
6435549
634
Eu te disse.
107:16
Blimey, this do
2074
6436183
2736
Caramba, isso
107:18
they feel melted? Let me go and get a spoon.
2075
6438919
2469
eles se sentem derretidos? Deixe-me ir buscar uma colher.
107:21
Can I just say they've melted?
2076
6441388
2002
Posso apenas dizer que eles derreteram?
107:23
That they are no longer solid.
2077
6443390
6607
Que eles não são mais sólidos.
107:29
They've actually melted.
2078
6449997
1702
Eles realmente derreteram.
107:31
Steve has gone away because they've melted.
2079
6451699
3036
Steve foi embora porque eles derreteram.
107:35
So they are.
2080
6455336
467
107:35
They're all soft. So use a spoon.
2081
6455803
2502
Então eles são.
São todos macios. Então use uma colher.
107:38
We'll have to put them in the fridge.
2082
6458305
1468
Teremos que colocá-los na geladeira.
107:39
This is now turned into a dessert.
2083
6459773
4305
Isso agora é transformado em uma sobremesa.
107:44
It's another met.
2084
6464078
700
107:44
Look at that.
2085
6464778
668
É outro encontro.
Olhe para isso.
107:45
Oh, my goodness.
2086
6465446
867
Ó meu Deus.
107:46
They've melted. Well, they've all melted.
2087
6466313
2436
Eles derreteram. Bem, todos eles derreteram.
107:50
By the way, the studio is very hot in here
2088
6470050
2903
A propósito, o estúdio está muito quente aqui,
107:53
it is around 30, maybe 36 degrees in here.
2089
6473053
4138
está em torno de 30, talvez 36 graus aqui.
107:57
The taste the same that I can. I try.
2090
6477191
2335
O gosto é o mesmo que eu posso. Eu tento.
107:59
So then I put them in the fridge.
2091
6479560
1434
Então eu coloco na geladeira.
108:00
I did not think I would using a spoon to eat know.
2092
6480994
3771
Eu não acho que usar uma colher para comer sabe.
108:05
That's funny.
2093
6485132
634
108:05
That's very funny.
2094
6485766
4304
É engraçado.
Isso é muito engraçado.
108:10
Oh, my goodness.
2095
6490070
1468
Ó meu Deus.
108:11
Look at that.
2096
6491538
5706
Olhe para isso.
108:17
They've literally melted in the
2097
6497244
2236
Eles literalmente derreteram no
108:21
that's a disaster. So
2098
6501682
2536
que é um desastre. Então,
108:24
these are supposed to be chocolates, but they're literally like dessert.
2099
6504218
3937
esses deveriam ser chocolates, mas são literalmente como uma sobremesa.
108:28
I'm going to put them in the fridge.
2100
6508288
7274
Vou colocá-los na geladeira.
108:35
Oh, my God.
2101
6515562
1635
Oh meu Deus.
108:37
Okay, that
2102
6517798
1368
Ok,
108:42
those chocolates have completely melted.
2103
6522569
3270
esses chocolates derreteram completamente.
108:45
Well, I've never spooned chocolate
2104
6525839
2035
Bem, eu nunca coloquei
108:49
colour. Just say they are actually.
2105
6529343
3136
cor de chocolate. Apenas diga que eles são realmente. Na
108:52
That is actually, if anything, that is better than it was before.
2106
6532479
3070
verdade, isso é melhor do que era antes.
108:55
But then maybe it's because it's warm. Oh,
2107
6535549
2302
Mas então talvez seja porque está quente. Oh,
108:58
that was gorgeous pictures laughing.
2108
6538919
2369
eram fotos lindas rindo.
109:02
I'm not surprised because those chocolates were supposed to just take them out and eat them.
2109
6542055
4371
Não estou surpreso porque aqueles chocolates deveriam apenas tirá-los e comê-los.
109:06
Were they actually in Mr. Duncan studio?
2110
6546426
2403
Eles estavam realmente no estúdio do Sr. Duncan?
109:08
I bet it's throw. What's the temperature in here?
2111
6548829
2135
Aposto que é lance. Qual é a temperatura aqui?
109:11
I've just said I've just told you what, 35, 36.
2112
6551698
4571
Acabei de dizer, acabei de dizer o que, 35, 36.
109:17
It's all these hot lights. They've melted the chocolate.
2113
6557404
2069
São todas essas luzes quentes. Eles derreteram o chocolate.
109:19
So has Mr. Duncan. I'm sorry. That was one of your.
2114
6559473
2769
Assim como o Sr. Duncan. Desculpe. Esse foi um dos seus.
109:22
Anyway, we've put them in the fridge.
2115
6562876
1435
De qualquer forma, nós os colocamos na geladeira.
109:24
I apologise and I want more. Hmm.
2116
6564311
3670
Peço desculpas e quero mais. Hum.
109:28
That might be an way of eating chocolate.
2117
6568482
2736
Isso pode ser uma maneira de comer chocolate.
109:31
We might have started a new trend.
2118
6571385
1868
Podemos ter iniciado uma nova tendência.
109:33
You see melting things and then eating them. Yes.
2119
6573253
3637
Você vê coisas derretendo e depois comendo. Sim. É sim
109:38
Yes, it is.
2120
6578458
701
.
109:39
It's. It's
2121
6579159
1735
Isso é. É
109:41
by Florence.
2122
6581161
1034
de Florença.
109:42
By Florence.
2123
6582195
1635
Por Florença.
109:43
Thanks for being here.
2124
6583997
2169
Obrigado por estar aqui.
109:46
Oh, my God.
2125
6586600
734
Oh meu Deus.
109:47
Says B to C.
2126
6587334
1535
Diz B para C.
109:48
That was
2127
6588869
1001
Isso era o que
109:50
we weren't expecting.
2128
6590904
1468
não esperávamos.
109:52
I did wonder because I did say as we open them, I wonder if that melted because
2129
6592372
4438
Eu me perguntei porque eu disse quando os abrimos, eu me pergunto se isso derreteu porque
109:57
and they have they're just like, that was rather funny, I must admit.
2130
6597544
5305
e eles estão tipo, isso foi muito engraçado, devo admitir.
110:02
That was funny.
2131
6602849
1302
Aquilo foi engraçado.
110:04
Yes. A number of people have found that funny.
2132
6604417
2236
Sim. Várias pessoas acharam isso engraçado.
110:06
Yes, Christine, I watched TV very serious
2133
6606653
2870
Sim, Christine, eu assisti na TV uma seca muito séria
110:09
drought in many places in the UK.
2134
6609523
2869
em muitos lugares do Reino Unido.
110:12
But I think
2135
6612959
901
Mas eu acho
110:15
but not in not not really in Ireland.
2136
6615729
2903
que não na Irlanda.
110:18
Not in Scotland
2137
6618999
2135
Não na Escócia
110:22
and not really in the north of England.
2138
6622035
3504
e nem mesmo no norte da Inglaterra.
110:26
There isn't a drought.
2139
6626039
1969
Não há uma seca.
110:28
They've been having quite a bit of rain,
2140
6628008
3036
Eles têm chovido bastante,
110:31
but I think France is having the worst drought
2141
6631044
3270
mas acho que a França está tendo a pior seca
110:34
its ever had on record and it's all over France,
2142
6634748
3069
já registrada e está em toda a França,
110:38
I believe that's what we're seeing in the news.
2143
6638251
2870
acredito que é o que estamos vendo nos noticiários.
110:41
They're talking about France a lot and lots of reporters
2144
6641121
4037
Eles estão falando muito sobre a França e muitos repórteres
110:45
going to France and reporting on the serious drought there now.
2145
6645158
4271
indo para a França e relatando a grave seca lá agora.
110:49
But you can see how hot it is in here.
2146
6649596
1568
Mas você pode ver como está quente aqui.
110:51
All that water has gone already.
2147
6651164
3070
Toda aquela água já foi.
110:54
It's already dried.
2148
6654367
1969
Já está seco.
110:56
But you know what it's like.
2149
6656336
1435
Mas você sabe como é.
110:57
You know what the media are like.
2150
6657771
1668
Você sabe como são os meios de comunicação.
110:59
They always they was like a disaster story.
2151
6659439
3036
Eles sempre foram como uma história de desastre.
111:03
Something like this is great.
2152
6663243
1968
Algo assim é ótimo.
111:05
They can go on about droughts and hosepipe bans
2153
6665211
3003
Eles podem falar sobre secas e proibições de mangueiras
111:08
or disease is and you get a £2,000 fine if you use it.
2154
6668214
3871
ou doenças e você recebe uma multa de £ 2.000 se usá-la.
111:12
There's about five new diseases that everyone's
2155
6672118
3270
Há cerca de cinco novas doenças sobre as quais todos estão
111:15
talking about, including one that we haven't seen for a long time.
2156
6675388
3837
falando, incluindo uma que não vemos há muito tempo.
111:19
Exactly. Polio is back, isn't it?
2157
6679225
1836
Exatamente. A poliomielite está de volta, não é? A
111:21
Polio is back.
2158
6681061
1001
poliomielite está de volta.
111:22
It's like this.
2159
6682062
567
111:22
Like UK and America. Yes.
2160
6682629
2436
É tipo isso.
Como Reino Unido e América. Sim.
111:25
Which is unheard of, I don't think. Anyway.
2161
6685999
2569
O que é inédito, eu não acho. De qualquer forma.
111:28
But yes.
2162
6688568
567
Mas sim.
111:29
So drought's talking about both of talk about.
2163
6689135
3437
Então, a seca está falando sobre os dois.
111:32
Yes, so yes, all of that still.
2164
6692639
1268
Sim, então sim, tudo isso ainda.
111:33
But of course they love that story, the media.
2165
6693907
2369
Mas é claro que eles adoram essa história, a mídia.
111:36
But you know in two weeks time we'll be having floods
2166
6696276
3370
Mas você sabe que daqui a duas semanas teremos enchentes
111:39
and that story will disappear because it will not stay like this.
2167
6699979
3471
e essa história vai desaparecer porque não vai ficar assim.
111:43
Not for long. For long it will rain winters on the way.
2168
6703450
3603
Não por muito tempo. Por muito tempo choverá invernos no caminho.
111:47
I hope everything be all right.
2169
6707086
1702
Espero que esteja tudo bem.
111:48
We might be celebrating Christmas in the sunshine
2170
6708788
3170
Podemos estar comemorando o Natal ao sol
111:52
and everyone trying to keep warm.
2171
6712959
2069
e todos tentando se aquecer.
111:55
There is one thing we might need some air conditioning in the studio.
2172
6715028
4271
Há uma coisa que podemos precisar de ar condicionado no estúdio.
111:59
I think so. Maybe for next year. Maybe.
2173
6719365
2970
Eu penso que sim. Talvez para o próximo ano. Talvez.
112:02
Maybe you could do, you know, some ask for donations, get an air conditioning machine.
2174
6722335
5038
Talvez você pudesse fazer, sabe, alguns pedem doações, pegam um aparelho de ar condicionado.
112:07
So that we can eat chocolate in the studio that's not confused without using a spoon.
2175
6727373
4805
Para que possamos comer chocolate no ateliê que não se confunda sem usar uma colher.
112:12
Maybe next year we'll see.
2176
6732912
1568
Talvez no próximo ano veremos.
112:14
We'll see what happens with the weather.
2177
6734480
2203
Veremos o que acontece com o tempo.
112:16
It might not be hot next year.
2178
6736683
2435
Pode não ser quente no próximo ano.
112:19
It might be completely cold and wet.
2179
6739118
3771
Pode estar completamente frio e úmido.
112:22
Yeah, that's why the World Cup takes place in November and December.
2180
6742889
2669
Sim, é por isso que a Copa do Mundo acontece em novembro e dezembro.
112:26
Yes, exactly.
2181
6746392
968
Sim, exatamente.
112:27
I wonder.
2182
6747360
801
Eu me pergunto.
112:28
I went past a pub the other day.
2183
6748161
1668
Passei por um pub outro dia.
112:29
Mr. Duncan, did you last Saturday?
2184
6749829
2469
Sr. Duncan, você foi no último sábado?
112:32
The World Cup does not take place in November and December,
2185
6752298
2736
A Copa do Mundo não acontece em novembro e dezembro,
112:36
doesn't it?
2186
6756336
834
não é?
112:37
Well, not normally in the UK it doesn't.
2187
6757170
2436
Bem, normalmente não no Reino Unido.
112:40
I think you
2188
6760640
500
Acho que você
112:41
on to buy it because the moment it's in Qatar,
2189
6761140
2636
deve comprar porque no momento em que está no Catar,
112:45
the word yes.
2190
6765078
800
112:45
Anyway, what I was saying was I went past
2191
6765878
3571
a palavra sim.
De qualquer forma, o que eu estava dizendo é que passei
112:50
on Saturday, we had a choir concert
2192
6770717
2636
no sábado, tivemos um show do coral
112:53
and we sang some lovely songs and we had a lovely time.
2193
6773886
3637
e cantamos algumas canções adoráveis ​​e nos divertimos muito.
112:57
But when I was driving back home, I went past this pub
2194
6777857
2970
Mas quando eu estava voltando para casa, passei por um pub
113:01
and it was full of people.
2195
6781928
2402
e estava cheio de gente.
113:04
Fact there was a pub crawl and there were they were all shouting and drinking and partying
2196
6784364
6206
De fato, havia um pub crawl e lá estavam todos gritando, bebendo e festejando
113:10
and the top of their voices about and they were all talking about football.
2197
6790636
3738
e falando a plenos pulmões e todos falando sobre futebol.
113:14
And I couldn't understand why.
2198
6794374
1167
E eu não conseguia entender o porquê.
113:15
And apparently it was the first day even my mother said to me,
2199
6795541
3637
E aparentemente era o primeiro dia até minha mãe me disse,
113:19
So don't you know, last Saturday was the first day
2200
6799445
4071
Então não sabe, sábado passado foi o primeiro dia
113:23
of the of the football season had started.
2201
6803516
3503
da temporada de futebol que começou.
113:27
But when did it end?
2202
6807620
1668
Mas quando isso acabou?
113:29
It doesn't seem as if it ended, but it's supposed to.
2203
6809288
2970
Não parece que acabou, mas é suposto.
113:32
I don't know when it ends after one of the curse, isn't it.
2204
6812492
2736
Não sei quando acaba depois de uma das maldições, não é mesmo.
113:35
I think because because they've had the other the they've had the euro football as well.
2205
6815828
5172
Acho que porque eles tiveram o outro, eles também tiveram o futebol europeu.
113:41
How are they with the women's teams as well?
2206
6821000
3303
Como eles estão com as equipes femininas também?
113:44
So it does seem as if football actually didn't stop it
2207
6824303
4038
Então parece que o futebol realmente não parou,
113:48
because there always seems to be something happening on television and they've been a local match.
2208
6828574
3904
porque sempre parece haver algo acontecendo na televisão e eles foram uma partida local.
113:52
So I was in Wolverhampton and Wolverhampton had lost
2209
6832478
3270
Então eu estava em Wolverhampton e Wolverhampton havia perdido
113:56
Oh Dear to a rival team.
2210
6836048
3471
Oh Dear para um time rival.
113:59
There was a lot of fighting in the streets.
2211
6839519
1768
Houve muita luta nas ruas.
114:01
That was it. They weren't fighting. No, it's too hot.
2212
6841287
2436
Era isso. Eles não estavam brigando. Não, está muito quente.
114:03
They were so pleased to be outside.
2213
6843923
2169
Eles estavam tão satisfeitos por estarem do lado de fora.
114:06
It's too hot to fight with their friends, drinking
2214
6846092
2936
É muito quente para brigar com os amigos, beber
114:10
and having fun with family and friends.
2215
6850196
2602
e se divertir com a família e amigos.
114:13
But it was quite you know, I find it a bit frightening because, you know, you walk past a tub
2216
6853966
3337
Mas foi bem, você sabe, acho um pouco assustador porque, você sabe, você passa por uma banheira
114:17
and there's lots of sort of drunk alpha males, okay, on display, that sort of thing.
2217
6857303
5839
e há muitos tipos de machos alfa bêbados, ok, em exibição, esse tipo de coisa.
114:23
What are you doing?
2218
6863409
934
O que você está fazendo?
114:24
Singing, you wimp, and come and beat me up.
2219
6864343
2469
Cantando, seu covarde, e venha me bater.
114:26
Okay.
2220
6866979
668
OK.
114:27
Well, what were you walking through the street and singing?
2221
6867647
2602
Bem, o que você estava andando pela rua e cantando?
114:30
No, but they would have heard it in the church.
2222
6870750
1868
Não, mas eles teriam ouvido na igreja.
114:32
Probably, probably.
2223
6872618
1035
Provavelmente, provavelmente.
114:33
And they were all, you know, my show, Alpha Male.
2224
6873653
3203
E eles eram todos, você sabe, meu show, Alpha Male.
114:36
Where is this going, by the way? Nowhere.
2225
6876856
1868
A propósito, para onde isso vai dar? Em lugar nenhum.
114:38
I'm just trying to keep talking right up until the hour.
2226
6878724
2870
Estou apenas tentando continuar falando até a hora.
114:41
I think we should wait until exactly 4:00. Yes.
2227
6881827
5072
Acho que devemos esperar até exatamente às 16h. Sim.
114:47
And then what?
2228
6887133
700
114:47
And just say goodbye.
2229
6887833
1902
E depois?
E apenas diga adeus.
114:49
Oh, and then and then go. Right.
2230
6889735
3003
Ah, e então e então vá. Certo. Na
114:52
We're actually, you know, this is let's pretend that we're a professional.
2231
6892738
3570
verdade, nós somos, você sabe, vamos fingir que somos profissionais. Na
114:56
We're actually on television and we have to keep talking right up until the hour
2232
6896308
4271
verdade, estamos na televisão e temos que continuar conversando até a hora em que
115:00
when they when they the adverts come on. Yes.
2233
6900913
3237
os anúncios aparecem. Sim.
115:04
Well they don't, they, they normally stop about 4 minutes.
2234
6904150
2669
Bem, eles não, eles, eles normalmente param cerca de 4 minutos.
115:06
That's true to the hour.
2235
6906819
1168
Isso é verdade para a hora.
115:07
So we're actually going on too long.
2236
6907987
2402
Então, na verdade, estamos indo muito longe.
115:10
I think you are talking about radio stations.
2237
6910389
2136
Acho que você está falando de estações de rádio. As
115:12
Radio stations generally will have to talk up to the hour, the top of the hour.
2238
6912525
4404
estações de rádio geralmente terão que falar até a hora, o máximo da hora.
115:16
Exactly. My live streams going again.
2239
6916929
2002
Exatamente. Minhas transmissões ao vivo estão indo de novo.
115:19
Yes. I don't know. Mine's all right. I say.
2240
6919098
2302
Sim. Não sei. O meu está bem. Eu digo.
115:21
Well, what does that still working, is it?
2241
6921967
2903
Bem, o que isso ainda está funcionando, não é?
115:24
Oh, right. Okay.
2242
6924870
901
Oh, certo. OK.
115:25
Yes. Well, it's been lovely being here on your birthday, Mr.
2243
6925771
3804
Sim. Bem, foi ótimo estar aqui no seu aniversário, Sr.
115:29
Duncan.
2244
6929575
367
115:29
It's been lovely being here with you on my birthday as well.
2245
6929942
2936
Duncan.
Foi ótimo estar aqui com você no meu aniversário também.
115:33
Good. That's wonderful.
2246
6933345
1502
Bom. Isso é maravilhoso.
115:34
So now we've agreed on that.
2247
6934847
2069
Então agora nós concordamos com isso.
115:36
So now what are we going to do? I'm going to make you a cup of tea.
2248
6936916
2836
Então agora o que vamos fazer? Vou fazer uma xícara de chá para você.
115:39
A lovely cup of tea.
2249
6939785
768
Uma bela xícara de chá.
115:40
We might sit outside in the garden if we can find a nice, cool place.
2250
6940553
3903
Podemos nos sentar no jardim se encontrarmos um lugar legal e fresco.
115:44
Maybe some more toast.
2251
6944490
2069
Talvez um pouco mais de torrada.
115:46
We won't be eating chocolate because now that has turned to liquid.
2252
6946559
4337
Não vamos comer chocolate porque agora ele se tornou líquido.
115:50
I have to leave them in the fridge for a few hours.
2253
6950930
2869
Eu tenho que deixá-los na geladeira por algumas horas.
115:54
They are now cooling off in the fridge.
2254
6954400
2202
Agora estão esfriando na geladeira.
115:56
So I will see you in a few minutes.
2255
6956602
1868
Então te vejo em alguns minutos.
115:58
I'll let you wrap up, finish the show and I'll go put the kettle on
2256
6958470
4171
Vou deixar você encerrar, terminar o show e vou colocar a chaleira no fogo
116:02
and think of I might have some yoghurt with prunes.
2257
6962975
2869
e pensar em tomar um pouco de iogurte com ameixas.
116:05
Okay, how interesting.
2258
6965844
2002
Ok, que interessante.
116:07
It's lovely to be here on your birthday
2259
6967846
2603
É ótimo estar aqui no seu aniversário
116:10
with all of you lovely people and look forward to seeing you again.
2260
6970449
3370
com todas vocês, pessoas adoráveis, e estou ansioso para vê-los novamente.
116:13
I will probably be here on Sunday yes, the day after tomorrow,
2261
6973852
3304
Provavelmente estarei aqui no domingo sim, depois de amanhã,
116:18
which isn't far away. No.
2262
6978657
1602
que não está longe. Não.
116:20
So it's just the day after tomorrow we're going to be here again doing this all over again.
2263
6980259
4171
Então é só depois de amanhã que estaremos aqui de novo fazendo tudo de novo.
116:24
And apparently on Sunday it's going to be even
2264
6984430
3069
E aparentemente no domingo vai ser ainda mais
116:27
hotter on Sunday. Bye.
2265
6987499
3170
quente no domingo. Tchau.
116:30
Thank you, Mr. Steve. There goes Mr. Steve.
2266
6990669
2870
Obrigado, Sr. Steve. Lá vai o Sr. Steve.
116:33
And we were able to share my birthday not only with Mr.
2267
6993706
5338
E pudemos compartilhar meu aniversário não apenas com o Sr.
116:39
Steve, but also with you as well.
2268
6999044
4972
Steve, mas também com você.
116:44
He's gone.
2269
7004016
901
116:44
Steve is now walking out of the room.
2270
7004917
2836
Ele se foi.
Steve agora está saindo da sala.
116:48
He's crawling along the floor.
2271
7008687
2670
Ele está rastejando pelo chão.
116:51
I think he is absolutely exhausted.
2272
7011824
3570
Acho que ele está absolutamente exausto.
116:55
I think so.
2273
7015394
3937
Eu penso que sim.
116:59
It is almost time to say goodbye.
2274
7019331
1735
Está quase na hora de dizer adeus.
117:01
We've been here.
2275
7021066
1235
Nós estivemos aqui.
117:02
I can't believe we've been here for 2 hours today.
2276
7022301
3036
Nem acredito que estamos aqui há 2 horas hoje.
117:05
That's incredible.
2277
7025738
1201
É incrível.
117:06
We've talked about lot of things.
2278
7026939
1668
Nós conversamos sobre muitas coisas.
117:08
We've talked about birthdays.
2279
7028607
1902
Nós conversamos sobre aniversários.
117:10
We've talked about the heatwave.
2280
7030509
1969
Nós conversamos sobre a onda de calor. Já
117:12
We've talked about the shortage of water.
2281
7032478
2002
falamos sobre a escassez de água.
117:14
We've talked about Klingons
2282
7034847
1768
Nós falamos sobre Klingons
117:18
of various types.
2283
7038517
2536
de vários tipos. Já
117:21
We've talked about birthday cakes.
2284
7041053
1868
falamos sobre bolos de aniversário. Já
117:22
We've talked about celebrations, birthdays, celebrations.
2285
7042921
4905
falamos sobre comemorações, aniversários, comemorações.
117:27
We've looked at my gifts, the presents that were given to me by Mr.
2286
7047826
4371
Vimos meus presentes, os presentes que me foram dados pelo Sr.
117:32
Steve and also his mother.
2287
7052197
2770
Steve e também por sua mãe.
117:34
And we've had a nice time.
2288
7054967
1568
E nós nos divertimos.
117:36
I hope you have had a nice time as well.
2289
7056535
2769
Espero que você tenha se divertido também.
117:39
Thank you very much for your lovely donations.
2290
7059304
2803
Muito obrigado por suas adoráveis ​​doações.
117:42
We will talk about that again on Sunday.
2291
7062975
2302
Voltaremos a falar sobre isso no domingo.
117:45
And I will make a little list of all those who have made donations.
2292
7065577
4805
E farei uma listinha de todos aqueles que fizeram doações.
117:50
Thank you very much for your company today.
2293
7070382
2970
Muito obrigado pela sua companhia hoje.
117:53
I hope you've enjoyed this.
2294
7073652
1468
Espero que você tenha gostado disso.
117:55
I hope you've enjoyed everything that has happened.
2295
7075120
3036
Espero que tenham gostado de tudo que rolou.
117:58
I will be back with you on Sunday.
2296
7078156
2036
Estarei de volta com você no domingo.
118:00
We are going out tonight for a little meal to celebrate my birthday
2297
7080525
4905
Vamos sair hoje à noite para uma pequena refeição para comemorar meu aniversário
118:05
and I will see you again on
2298
7085797
2670
e nos vemos novamente no
118:08
as I said on Sunday from 2 p.m.
2299
7088567
3403
domingo, como disse, a partir das 14h. O
118:12
UK time is when I'm back with you
2300
7092170
3204
horário do Reino Unido é quando estou de volta com você
118:16
and all I have to say now.
2301
7096241
2236
e tudo o que tenho a dizer agora.
118:18
All that remains for me to say is take care.
2302
7098610
3837
Só me resta dizer é se cuidem.
118:22
Keep that smile on your face as you move amongst the human race.
2303
7102848
5472
Mantenha esse sorriso em seu rosto enquanto se move entre a raça humana.
118:28
And I will see you very soon.
2304
7108520
2336
E eu vou te ver muito em breve.
118:30
And of course, until the next time we meet here
2305
7110856
2335
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui
118:36
I am another year older,
2306
7116161
2569
estou mais um ano mais velho,
118:39
but I will stay still, stay happy.
2307
7119865
2269
mas vou ficar parado, ficar feliz.
118:42
I will keep that smile upon my face.
2308
7122567
3037
Vou manter esse sorriso no meu rosto.
118:46
You know what's coming next?
2309
7126638
1201
Você sabe o que vem a seguir?
118:47
Yes, you do.
2310
7127839
3571
Sim, você faz.
118:51
Thank you for joining me today.
2311
7131410
2569
Obrigado por se juntar a mim hoje.
118:53
And of course,
2312
7133979
1535
E claro,
118:55
ta ta for now.
2313
7135881
1922
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7