Happy Birthday to Mr Duncan / English Addict LIVE Chat / Many Happy Returns - 12th August 2022

4,476 views

2022-08-12 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

Happy Birthday to Mr Duncan / English Addict LIVE Chat / Many Happy Returns - 12th August 2022

4,476 views ใƒป 2022-08-12

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:40
Happy birthday to me.
0
220653
3437
ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
03:44
Happy birthday to me.
1
224724
2969
ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
03:48
Happy birthday to me.
2
228961
4271
ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
03:53
Happy birthday
3
233899
2770
03:57
to me.
4
237703
6601
ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
04:04
Hi here we go. Yes, we are back together.
5
244304
2809
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€่กŒใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:07
It is another.
6
247413
1435
ใใ‚Œใฏๅˆฅใงใ™ใ€‚
04:08
Well, in fact, I say another.
7
248848
2502
ๅฎŸใฏใ€็งใฏๅˆฅใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:11
It is, in fact, a special English addict for one particular reason.
8
251350
6206
ๅฎŸ้š›ใ€ๅฝผใฏ ใ‚ใ‚‹็‰นๅฎšใฎ็†็”ฑใ‹ใ‚‰็‰นๅˆฅใช่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใงใ™ใ€‚
04:17
We have a lot of things coming up today.
9
257590
1902
ไปŠๆ—ฅใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใŒไบˆๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:19
I hope you are feeling good on this Friday.
10
259492
3970
ไปŠ้€ฑใฎ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
04:23
I can't believe it.
11
263662
1268
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
04:24
I'm here on Friday.
12
264930
1635
็งใฏ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
04:26
It's also a very hot day here in England.
13
266565
2603
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๆš‘ใ„ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
04:29
Yes. That is where we are coming to you live from.
14
269401
2636
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒใ‚ใชใŸใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
04:32
It just happens to be the birthplace of the English language.
15
272371
5305
ใŸใพใŸใพ่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใช ใฎใงใ™ใ€‚
04:38
It can only be one place, and that is England.
16
278010
11945
ใใ‚Œใฏ 1 ใ‹ๆ‰€ใ—ใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚ŒใŒใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
04:50
Happy birthday to me.
17
290623
4704
ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
04:57
Hi, everybody.
18
297296
1301
ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
04:58
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
19
298597
3570
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:02
Are you okay? I hope so.
20
302201
2202
ใ‚ใชใŸใฏๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
05:04
Are you happy?
21
304403
1602
ๅนธใ›ใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:06
I hope you are feeling happy today.
22
306005
3136
ใ‚ใชใŸใŒไปŠๆ—ฅๅนธใ›ใซๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:09
For those who are wondering, who is that strange man?
23
309475
3103
ไธๆ€่ญฐใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซใ€ใใฎๅฅ‡ๅฆ™ใช็”ทใฏ่ชฐใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:12
My name is Mr. Duncan.
24
312978
2403
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
05:15
I talk about the English language.
25
315414
1902
็งใฏ่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
05:17
Normally that is what I do.
26
317316
2069
้€šๅธธใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
05:19
Today we are doing something slightly different because I am here with you and it is a special day.
27
319418
5939
็งใฏ ใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ“ใ“ใซใ„ใฆใ€็‰นๅˆฅใชๆ—ฅใชใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏๅฐ‘ใ—้•ใ†ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:25
As I mentioned at the beginning, you may have noticed my lovely song.
28
325357
4471
ๆœ€ๅˆใซ ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฎ็ด ๆ•ตใชๆญŒใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซ
05:30
It wasn't quite Marilyn Monroe
29
330863
2235
05:33
who remembers Marilyn Monroe singing to the President of the USA many years ago.
30
333999
6540
ใƒžใƒชใƒชใƒณใƒปใƒขใƒณใƒญใƒผใŒใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซๅคง็ตฑ้ ˜ใซๅ‘ใ‹ใฃใฆๆญŒใฃใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ใƒžใƒชใƒชใƒณใƒปใƒขใƒณใƒญใƒผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
05:40
But it was near anyway.
31
340873
2903
ใงใ‚‚ใจใซใ‹ใ่ฟ‘ใ‹ใฃใŸใ€‚
05:44
Yes, we are back together again and as I mentioned a few moments ago,
32
344009
4805
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏๅ†ใณไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ— ใŸใ€‚ๅฐ‘ใ—ๅ‰ใซ่ฟฐในใŸใ‚ˆใ†ใซ
05:50
yes, it is.
33
350449
1301
ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
05:51
It is my birthday today.
34
351750
2236
ไปŠๆ—ฅใฏ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚
05:53
Happy birthday to.
35
353986
2903
ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
05:56
Well, I suppose I should say to me
36
356889
2168
06:13
the beep, beep, beep, beep, beep, beep.
37
373572
2236
ใˆใˆใจใ€ใƒ“ใƒผใ€ใƒ“ใƒผใ€ใƒ“ใƒผใ€ใƒ“ใƒผใ€ใƒ“ใƒผใ€ใƒ“ใƒผใจ่จ€ใ†ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:15
Happy birthday to me.
38
375808
3103
ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
06:19
I am another year older. Am I upset?
39
379344
3003
็งใฏใ‚‚ใ†ไธ€ใคๅนดไธŠใงใ™ใ€‚ ็งใฏๅ‹•ๆบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:22
Am I sad about it?
40
382381
1802
็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆๆ‚ฒใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:24
Well, maybe a little bit, but not too much.
41
384183
2669
ใพใ‚ใ€ๅฐ‘ใ—ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅคšใ™ใŽใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:27
Because I'm here with you now celebrating my birthday today.
42
387219
3570
็งใฏไปŠๆ—ฅ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’็ฅใ†ใŸใ‚ใซใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ ใงใ™ใ€‚
06:31
Yes, I have just completed
43
391089
2670
ใฏใ„ใ€
06:34
another journey around the sun.
44
394026
3403
ๅคช้™ฝใ‚’ไธ€ๅ‘จใ™ใ‚‹ๆ—…ใ‚’็ต‚ใˆใพใ—ใŸใ€‚
06:37
I am another year old.
45
397563
1368
็งใฏใ‚‚ใ†ไธ€ๆญณใงใ™ใ€‚
06:38
Oh, my goodness.
46
398931
1868
ใ‚ใ‚‰ใ€‚
06:41
I'm not sure if that is a good thing or a bad thing.
47
401800
3670
ใใ‚ŒใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‹ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:45
I I'm not actually sure if it is a good thing or a bad thing.
48
405470
4672
ใใ‚ŒใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใชใฎใ‹ๆ‚ชใ„ใ“ใจใชใฎใ‹ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:50
Can I just do something here?
49
410509
1368
ใ“ใ“ใงไฝ•ใ‹ใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:51
I just need to pull something out.
50
411877
2402
ไฝ•ใ‹ๅผ•ใฃๅผตใ‚Šๅ‡บใ™ใ—ใ‹ใชใ„ใ€‚
06:54
There is a wire that is really annoying me,
51
414580
3136
็ตๆง‹ๆฐ—ใซใชใ‚‹้…็ทšใŒใ‚ใ‚‹
06:57
so something strange might happen once I do this.
52
417716
3570
ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚‹ใจไฝ•ใ‹ๅค‰ใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:03
Oh, I think that's okay.
53
423488
1502
ใ‚ใ€ๅคงไธˆๅคซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
07:04
Yes, it seems to be all right.
54
424990
2769
ใฏใ„ใ€ๅคงไธˆๅคซใใ†ใงใ™ใ€‚
07:07
Then I put it back in.
55
427793
2836
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅ…ƒใซๆˆปใ—
07:11
That's better.
56
431663
1268
ใพใ—ใŸใ€‚
07:13
Let's see if it works.
57
433532
1635
ใ†ใพใใ„ใใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:15
Oh, it does now.
58
435167
1268
ใ‚ใ‚ใ€ไปŠใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
07:16
My name is Mr. Duncan.
59
436435
1434
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
07:17
It's my birthday today.
60
437869
1202
ไปŠๆ—ฅใฏ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚
07:19
You may have noticed already.
61
439071
1768
ใ‚‚ใ†ใŠๆฐ—ใฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:20
I have mentioned it about a thousand times.
62
440839
2870
็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ็ด„ๅƒๅ›ž่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
07:24
And. Well, it's not just me here today.
63
444309
3270
ใจใ€‚ ใ•ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏ็งใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:29
It isn't.
64
449314
567
07:29
It's you as well.
65
449881
1468
ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚‚ใงใ™ใ€‚
07:31
And also
66
451349
2069
ใใ—ใฆ
07:34
joining me live today.
67
454920
2068
ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใƒฉใ‚คใƒ–ใซๅ‚ๅŠ ใ€‚
07:36
Here he comes.
68
456988
1302
ใ“ใ“ใซๅฝผใŒๆฅใ‚‹ใ€‚
07:38
We haven't planned this yet, so he's going to slowly walk on.
69
458290
5639
ใ“ใ‚Œใฏใพใ ่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใชใ„ ใฎใงใ€ๅฝผใฏใ‚†ใฃใใ‚Šใจๆญฉใใพใ™ใ€‚
07:44
Am I on already, Mr. Duncan? It's very unusual.
70
464730
2736
ใ‚‚ใ†็€ใใพใ—ใŸใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ ใจใฆใ‚‚็ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
07:47
This, isn't it?
71
467466
634
ใ“ใ‚Œใงใ™ใญใ€‚
07:48
We just reposition something. So, Mr. Steve.
72
468100
3003
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ†้…็ฝฎใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใงใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
07:51
Mr. Steve is just getting himself comfortable.
73
471336
2336
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใกใ‚‡ใ†ใฉ่ฝใก็€ใ„ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
07:53
I thought you were going to fade me on in there in a professional way, Mr..
74
473738
2970
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใƒ—ใƒญใƒ•ใ‚งใƒƒใ‚ทใƒงใƒŠใƒซใชๆ–นๆณ•ใง็งใ‚’ใใ“ใซ่ฟฝใ„ใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„
07:56
Not today.
75
476842
1001
ใพใ—ใŸ. ไปŠๆ—ฅใฏ้•ใ„ใพใ™.
07:57
No, we're doing it in a very rough way.
76
477843
2902
ใ„ใ„ใˆใ€็งใŸใกใฏ้žๅธธใซๅคง้›‘ๆŠŠใซใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:00
Did I hear you singing Happy Birthday to yourself?
77
480846
2936
ใƒใƒƒใƒ”ใƒผใƒใƒผใ‚นใƒ‡ใƒผใ‚’่‡ชๅˆ†ใงๆญŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใ„ใŸ๏ผŸ
08:03
I did. Well, that's a bit sad.
78
483815
3070
ใ‚„ใฃใŸใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆฎ‹ๅฟตใงใ™ใ€‚
08:07
Yes, it also a bit self-indulgent, but so I thought I'd sing Happy Birthday to you, Mr.
79
487419
4304
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—่‡ชๅทฑ ๆบ€่ถณใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใซใƒใƒƒใƒ”ใƒผใƒใƒผใ‚นใƒ‡ใƒผใ‚’ๆญŒใŠใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ
08:11
Duncan.
80
491723
667
ใ€‚
08:12
Here's a candle.
81
492390
1068
ใ“ใ“ใซใ‚ใ†ใใใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:13
Okay, here's a candle for your birthday.
82
493458
2669
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใฎใ‚ญใƒฃใƒณใƒ‰ใƒซใงใ™ใ€‚
08:16
Are you going to sing to me? Well, I better not sing.
83
496161
2436
ใ‚ใชใŸใฏ็งใซๆญŒใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ†ใƒผใ‚“ใ€ๆญŒใ‚ใชใ„ใปใ†ใŒใ„ใ„ใชใ€‚
08:18
Happy Birthday had I. Because.
84
498597
1301
ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
08:19
Will that be copyright, mate? Well, we don't know.
85
499898
2202
ใใ‚Œใฏ่‘—ไฝœๆจฉใซใชใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ใพใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:22
Nowadays, anything could happen.
86
502100
1835
ไฝ•ใงใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใฎไปŠๆ—ฅใ“ใฎ้ ƒใ€‚
08:23
So sing.
87
503935
1635
ใ ใ‹ใ‚‰ๆญŒใ†ใ€‚
08:25
Sing something, make something up.
88
505570
2336
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆญŒใ„ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:28
Happy birthday to you.
89
508039
2436
ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
08:30
Happy birthday to Mr. Duncan.
90
510609
2269
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
08:33
Happy birthday to Mr. Duncan.
91
513144
2203
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
08:35
Happy birthday to Mr.
92
515347
2535
ใ•ใ‚“ใ€ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™
08:37
Duncan.
93
517882
2103
ใ€‚
08:39
Blow out the candle.
94
519985
1635
ใ‚ใ†ใใใ‚’ๅนใๆถˆใ—ใพใ™ใ€‚
08:41
You've got to blow out the candles, Mr.. It's your birthday.
95
521620
2035
ใƒญใ‚ฆใ‚ฝใ‚ฏใฎ็ซใ‚’ๅนใๆถˆใ•ใชใใกใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„ใ‚ˆใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผ ใ€‚ๅ›ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ ใ€‚
08:43
Okay, then.
96
523688
601
ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€‚
08:45
Now you need a nice big puff.
97
525290
2002
ไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ด ๆ•ตใชๅคงใใชใƒ‘ใƒ•ใŒๅฟ…่ฆใงใ™.
08:47
Okay. To do this.
98
527592
1935
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใ€‚
08:49
Well, I think I can do that.
99
529527
1602
ใพใ‚ใ€็งใฏใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:51
A lot of people say that I have a nice big puff on the counter.
100
531129
2769
ๅคšใใฎไบบใŒใ€็งใฏใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใฎไธŠใซ็ด ๆ•ตใชๅคงใใชใƒ‘ใƒ•ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ ใพใ™.
08:53
Three at the count of one, two, three.
101
533898
4438
1ใ€2ใ€3 ใฎใ‚ซใ‚ฆใƒณใƒˆใง 3 ใคใ€‚
08:58
Oh, look at that. That's amazing. Actually work.
102
538403
3170
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ๅฎŸ้š›ใซๅƒใใ€‚
09:01
I have.
103
541640
667
็งใฏๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
09:02
Come on again. You've got to blow doubt again, Mr. Duncan.
104
542307
2636
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆๆฅใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใพใŸ็–‘ใ„ใ‚’ๅนใ้ฃ›ใฐใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:04
I know
105
544943
1902
็งใฏ
09:06
that will not get tiresome.
106
546911
1769
ใใ‚ŒใŒ็–ฒใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:08
It's shaped like a heart.
107
548680
1501
ใƒใƒผใƒˆใฎๅฝขใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:10
Oh, isn't that lovely?
108
550181
1135
ใˆใ€็ด ๆ•ตใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ
09:11
Isn't it romantic?
109
551316
1268
ใƒญใƒžใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ
09:12
We had these for my mother when it was her birthday, when she was okay.
110
552584
3370
ๆฏ ใŒๅ…ƒๆฐ—ใ ใฃใŸใจใใ€ๆฏใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
09:16
So it would appear that every time we have any occasion, any special occasion, Mr.
111
556221
4938
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€ใฉใ‚“ใช็‰นๅˆฅใชๆฉŸไผšใงใ‚‚ใ€
09:21
Steve is going to bring out that lovely heart.
112
561159
2836
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใใฎ็ด ๆ•ตใชๅฟƒใ‚’ๅผ•ใๅ‡บใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
09:24
So we are here. Very unusual.
113
564262
2236
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ้žๅธธใซ็ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
09:26
It is unusual because.
114
566831
1468
็ใ—ใ„ใฎใงใ€‚
09:28
Well, first of all, I'm not normally with you on Friday
115
568299
3571
ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€็งใฏ้€šๅธธใ€้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใง
09:32
and Mr.
116
572837
968
09:33
Steve is not normally with us during the week. But.
117
573805
5372
ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏ้€šๅธธใ€ๅนณๆ—ฅใฏไธ€็ท’ใซใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€‚
09:39
But I've taken the day off work today.
118
579344
3103
ใงใ™ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฏไป•ไบ‹ใ‚’ไผ‘ใฟใพใ—ใŸใ€‚
09:42
Steve has sacrificed a day of his holiday, you know,
119
582480
5639
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏไผ‘ๆš‡ใฎ 1 ๆ—ฅใ‚’็Š ็‰ฒใซใ—ใฆ
09:48
so he can be with me that this and I haven't really dressed up because it's so hot.
120
588586
4371
ใ—ใพใฃใŸใฎใงใ€ๅฝผใฏ็งใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
09:53
I don't want to colour on today.
121
593391
1668
ไปŠๆ—ฅใฏๅก—ใ‚ŠใŸใใชใ„ใ€‚
09:55
I have noticed a light weight.
122
595059
1535
่ปฝใ•ใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
09:56
A light weight t shirt.
123
596594
1735
่ปฝ้‡Tใ‚ทใƒฃใƒ„ใงใ™ใ€‚
09:58
You could have tried a bit harder.
124
598329
1669
ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—้ ‘ๅผตใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:59
Well, you haven't got your shirt and tie on today.
125
599998
2969
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅใ‚ทใƒฃใƒ„ใจใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“.
10:03
No, no, it's too hot.
126
603001
1401
ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€ๆš‘ใ™ใŽใ‚‹ใ€‚
10:04
It is a hot one.
127
604402
868
ใใ‚Œใฏ็†ฑใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
10:05
By the way, you may have noticed on the news we are having a heatwave.
128
605270
4204
ใจใ“ใ‚ใงใ€็Œ›ๆš‘ใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงใŠๆฐ—ใฅใใฎๆ–นใ‚‚ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
10:09
There are fires everywhere.
129
609474
2002
ใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซ็ซไบ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:11
I was I was wondering this morning, Steve, if we were going to wake up this morning
130
611976
5172
ไปŠๆœใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ไปŠๆœ็›ฎ
10:17
and find just everything on fire because there would appear to be fires everywhere.
131
617415
5606
ใ‚’่ฆšใพใ™ใจใ€ ใฉใ“ใซใงใ‚‚็ซไบ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใงใ€ใ™ในใฆใŒ็ซไบ‹ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:23
Everything is on fire. Well, France have already got it.
132
623054
3036
ใ™ในใฆใŒ็‡ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฏใ™ใงใซใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
10:26
I don't know if Louis is on yet.
133
626090
1669
ใƒซใ‚คใ‚นใŒใพใ ใ‚ชใƒณใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:27
Yes, he is. Hello, Louis.
134
627759
1768
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚
10:29
But they are having the worst drought ever on record in France. Yes.
135
629527
5105
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใงๅฒไธŠๆœ€ๆ‚ชใฎ ๅนฒใฐใคใซ่ฆ‹่ˆžใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
10:34
And we are about to have a loss.
136
634632
1735
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏๆๅคฑใ‚’่ขซใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:36
And we've seen it's been all over our news.
137
636367
2403
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฎใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸ.
10:39
No water, no usage fires.
138
639070
2069
ๆฐดใชใ—ใ€ไฝฟ็”จ็ซใชใ—ใ€‚
10:41
There is no water.
139
641139
1535
ๆฐดใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:42
I know it's quite but it's I mean, the thing is, this will happen.
140
642674
5238
็งใฏใใ‚ŒใŒใ‹ใชใ‚Šใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒ ใ€ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
10:47
We haven't had anything like this quite like this since 1976. Yes.
141
647946
4537
1976 ๅนดไปฅๆฅใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใฏใพใฃใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚ใฏใ„ใ€‚
10:52
And they're saying that this will be hotter than then.
142
652650
2069
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ“ใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆš‘ใใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™.
10:54
But this is the only water left in England.
143
654886
3503
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซๆฎ‹ใ•ใ‚ŒใŸๅ”ฏไธ€ใฎๆฐดใงใ™ใ€‚
10:58
So we have it.
144
658690
1067
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:59
This is amazing. So this is very valuable.
145
659757
2169
ใ“ใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:02
This is the only water left in the whole of England.
146
662393
5306
ใ“ใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๅ…จๅœŸใซๆฎ‹ใ•ใ‚ŒใŸๅ”ฏไธ€ใฎๆฐดใงใ™ใ€‚
11:07
That's it. That's all we have left. Nothing.
147
667699
2369
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใ€‚
11:11
So millions of people
148
671069
1101
ใใฎใŸใ‚ใ€ไฝ•็™พไธ‡ไบบใ‚‚ใฎไบบใ€…
11:12
have got to use this water for everything they've been knocking at the door, Mr.
149
672170
4471
ใŒใ€ใƒ‰ใ‚ขใ‚’ใƒŽใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใใŸใ™ในใฆใฎใ“ใจใซใ“ใฎๆฐดใ‚’ไฝฟใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ ใจใ€
11:16
Duncan will say.
150
676641
1635
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:18
Well, maybe. Yes.
151
678276
1301
ใพใ‚ใ€ๅคšๅˆ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
11:19
I doubt it.
152
679577
601
็–‘ใ‚ใ—ใ„ใ€‚
11:20
So, yes, it's it's it's all over France where it's in the UK.
153
680178
4170
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ ใใ‚Œใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นๅ…จๅœŸใซใ‚ใ‚Šใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
11:24
It's only certain parts of the UK that are really hot
154
684348
3738
ๆœฌๅฝ“ใซๆš‘ใ„ใฎใฏ่‹ฑๅ›ฝใฎ็‰นๅฎšใฎๅœฐๅŸŸใ ใ‘ใงใ€
11:28
and so did Northern Ireland, Ireland and sort of Scotland.
155
688186
3870
ๅŒ—ใ‚ขใ‚คใƒซใƒฉใƒณใƒ‰ใ€ ใ‚ขใ‚คใƒซใƒฉใƒณใƒ‰ใ€ใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ใฎใ‚ˆใ†ใชๅœฐๅŸŸใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
11:32
This is sort of are escaping all this.
156
692390
2769
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’ๅ›ž้ฟใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
11:35
Yes, I'm glad I'm glad we're talking about all the bad things, whereas but of course, it's your birthday.
157
695193
4371
ใฏใ„ใ€ๆ‚ชใ„ใ“ใจใฐใ‹ใ‚Š่ฉฑใ›ใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ ใŒใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚
11:39
It's your birthday.
158
699564
1301
ใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚
11:40
Happy birthday, Mr. Duncan. Thank you very much. Every.
159
700865
2235
ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ๆฏŽๆ—ฅใ€‚
11:43
Nothing negative today. Just positive.
160
703568
2102
ไปŠๆ—ฅใฏใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใŸใ ใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ€‚
11:45
And there is something I should mention as well, because on the screen
161
705670
3970
11:50
you will see on here, there is a little ticker going by
162
710341
4905
ใ“ใ“ใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹็”ป้ขใซใฏใ€ๅฐใ•ใชใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ซใƒผใŒ่กจ็คบใ•
11:55
and there is also an address if you want to send a donation for my birthday.
163
715580
4671
ใ‚Œใ€ ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซๅฏ„ไป˜ใ‚’้€ใ‚ŠใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ‚ขใƒ‰ใƒฌใ‚นใ‚‚่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใ€่จ€ๅŠใ—ใฆใŠใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:00
I don't normally do this, but because it's my birthday
164
720251
3937
ๆ™ฎๆฎตใฏใ‚„ใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ™ใŒใ€่ช•็”Ÿๆ—ฅ
12:04
and I would like to carry on doing this on here.
165
724188
3771
ใชใฎใง็ถšใ‘ใฆใ„ใใŸใ„ใงใ™ใ€‚
12:08
And by that I mean You Tube forever and ever and ever.
166
728893
4271
ใคใพใ‚Šใ€You Tube ใฏๆฐธ้ ใซใ€ใใ—ใฆใ€ใ„ใคใพใงใ‚‚ใ€‚
12:13
So if you want to send me a little birthday gift, we also have one on here.
167
733164
3570
ใ•ใ•ใ‚„ใ‹ใช่ช•็”Ÿๆ—ฅใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’้€ใ‚ŠใŸใ„ใชใ‚‰ ใ€ใ“ใ“ใซใ‚‚ 1 ใค็”จๆ„ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:16
Palmeiras already
168
736934
1669
ใƒ‘ใƒซใƒกใ‚คใƒฉใ‚นใฏใ™ใงใซใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
12:19
donated something for Mr.
169
739570
1368
ๆฐใฎใƒ–ใƒผใ‚นใฎใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฏ„ไป˜
12:20
Duncan's booth to.
170
740938
901
ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
12:21
Hello, Palmira.
171
741839
901
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใงใ™ใ€‚
12:22
Thank you very much.
172
742740
968
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
12:23
You can send a super chat on here.
173
743708
2602
ใ“ใ“ใงใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚’้€ไฟกใงใใพใ™ใ€‚
12:26
Or of course you can send a donation
174
746744
3303
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
12:30
to the address that is going by right now.
175
750047
3370
็พๅœจ้€šใฃใฆใ„ใ‚‹ไฝๆ‰€ใซๅฏ„ไป˜ใ‚’้€ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
12:33
So there it is if you want to send it a donation there as well.
176
753417
4271
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ใใ“ใซๅฏ„ไป˜ใ‚’้€ใ‚ŠใŸใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:37
All of this will help my work continue.
177
757989
2869
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใŒ็งใฎไป•ไบ‹ใฎ็ถ™็ถšใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
12:40
Don't forget, everything I do is free.
178
760891
2503
ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€็งใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ™ในใฆ็„กๆ–™ใงใ™ใ€‚
12:43
So I don't normally do this.
179
763394
1935
ใชใฎใงใ€ๆ™ฎๆฎตใฏใ‚„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:45
But because it's my birthday, I'm looking for gifts.
180
765329
3203
ใงใ‚‚ใ€่ช•็”Ÿๆ—ฅใชใฎใงใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:48
I know it's very desperate and we are living, living through tough times.
181
768966
4705
็งใฏใใ‚ŒใŒ้žๅธธใซ็ตถๆœ›็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆ ใ„ใพใ™ใ€ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏ็”Ÿใใฆใ„ใพใ™ใ€ๅ›ฐ้›ฃใชๆ™‚ไปฃใ‚’็”Ÿใใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซ
12:53
I will set the bar quite low by showing everybody what I gave Mr.
182
773671
5539
็งใŒ่ดˆใฃใŸใ‚‚ใฎใ‚’ใฟใ‚“ใชใซ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใ“ใจใงใ€ๅŸบๆบ–ใ‚’ใ‹ใชใ‚ŠไฝŽใ่จญๅฎšใ—ใพใ™
12:59
Duncan for his birthday.
183
779210
801
ใ€‚
13:00
Well, first of all, we have another donation come through Florence okay, Steve.
184
780011
4137
ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€ใƒ•ใƒญใƒผใƒฌใƒณใ‚นใ‚’้€šใ˜ใฆๅˆฅใฎๅฏ„ไป˜ใŒๅฏ„ใ›ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
13:04
Florence Hello.
185
784348
1101
ใƒ•ใƒญใƒผใƒฌใƒณใ‚น ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
13:05
Florence Thank you very much for your super chat as well.
186
785449
3203
ใƒ•ใƒญใƒผใƒฌใƒณใ‚น ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:08
Thank you very much.
187
788652
1268
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:09
So we are looking for super chat or if you want to
188
789920
4004
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€ใพใŸใฏ
13:14
if you've just won the lottery, maybe, yes,
189
794658
2770
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒๅฎใใ˜ใซๅฝ“้ธใ—ใŸใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ใใ†ใงใ™ใ€
13:17
we might have a lottery winner, the EUROMILLIONS.
190
797461
3237
ๅฎใใ˜ใฎๅฝ“้ธ่€…ใงใ‚ใ‚‹EUROMILLIONSใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
13:20
And if there is a multi-millionaire watching at the moment, you can send a little bit.
191
800698
4504
ใใ—ใฆใ€็พๅœจ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ๅ„„ไธ‡้•ท่€…ใŒใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ ใ€ๅฐ‘ใ—้€ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
13:25
Just a little bit. You don't have to spend millions.
192
805603
2469
ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ใ€‚ ไฝ•็™พไธ‡ใ‚‚ไฝฟใ†ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:28
Just a bit.
193
808506
734
ใกใ‚‡ใฃใจใ ใ‘ใ€‚
13:29
Just a little, that's all.
194
809240
1801
ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
13:31
Just to keep me going so I can carry on doing this so I can
195
811041
4004
็งใŒ ใ“ใ‚Œใ‚’็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŒ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใ‚’็ถšใ‘ใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™
13:36
help myself.
196
816547
1034
.
13:37
Are you okay, Mr. Stevens?
197
817581
1702
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณใ‚นใ•ใ‚“๏ผŸ
13:39
You know, you don't seem right today. I'm itching.
198
819283
2636
ไปŠๆ—ฅใฎใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใ‹ใ‚†ใ„ใ€‚
13:41
I'm itching something.
199
821919
968
ไฝ•ใ‹ใ‹ใ‚†ใ„ใงใ™ใ€‚
13:42
Well, I mean, let's talk about the bites that we've had.
200
822887
2602
ใˆใˆใจ ใ€ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใŒๆŒใฃใฆใ„ใŸๅ’ฌๅ‚ทใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:45
We at the moment, I don't know if it's because of the heat,
201
825523
4237
ไปŠใฎ็งใŸใก ใฏๆš‘ใ•ใฎใ›ใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
13:50
but at the moment we are being eaten alive by all sorts of insects.
202
830227
5172
็”ŸใใŸใพใพใ„ใ‚ใ‚“ใช่™ซใซ้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
13:55
I think it's mosquitoes. I think it's mosquitoes.
203
835399
3070
่šŠใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ่šŠใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
13:58
We have bites all over our legs.
204
838469
3804
่ถณๅ…จไฝ“ใซๅ™›ใฟๅ‚ทใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:02
And I normally and this is this is a strange bit of information.
205
842273
4271
ใใ—ใฆใ€็งใฏ้€šๅธธใ€ ใ“ใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใชๆƒ…ๅ ฑใงใ™ใ€‚
14:06
Normally, I don't get them.
206
846544
2936
้€šๅธธใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:09
I don't know why mosquitoes don't seem very interested in me.
207
849647
4671
่šŠใŒ็งใซใ‚ใพใ‚Š่ˆˆๅ‘ณใ‚’็คบใ•ใชใ„็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:14
I love other things.
208
854652
1201
็งใฏไป–ใฎใ‚‚ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
14:15
Normally they go straight for Mr.
209
855853
2803
้€šๅธธใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใซ็›ด่กŒใ—
14:18
Steve.
210
858656
433
ใพใ™ใ€‚
14:19
Yes, but this year
211
859089
2503
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ไปŠๅนด
14:21
they are they are eating Mr.
212
861592
1401
ใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ™ใŒ
14:22
Steve, but they are also drinking my blood as well.
213
862993
4605
ใ€็งใฎ่ก€ใ‚‚้ฃฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
14:27
I woke up in the night and you know, when you get a mosquito bite
214
867598
3570
็งใฏๅคœไธญใซ็›ฎใŒ่ฆšใ‚ ใพใ—ใŸ.่šŠใซๅˆบใ•ใ‚ŒใŸใจใ
14:31
and they always seem to well, they've gone for our ankles,
215
871168
2636
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ๅ…ƒๆฐ—ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™. ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŸใกใฎ่ถณ้ฆ–
14:34
the soft spots, they go for everything now and
216
874171
3036
ใ€ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚นใƒใƒƒใƒˆใซ่กŒใใพใ—ใŸ.
14:38
you they get very itchy, don't they.
217
878275
2436
ๅฝผใ‚‰ใ€‚
14:40
But you have to resist it.
218
880711
1535
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใซๆŠตๆŠ—ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:42
Otherwise you, they all go purple and they will get horrible.
219
882246
4237
ใใ†ใ—ใชใ„ใจใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆ็ดซ่‰ฒ ใซใชใ‚Šใ€ๆใ‚ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใซใชใ‚Šใพใ™.
14:46
You want to scratch, you want to scratch them, but you should resist that.
220
886483
3304
ๅผ•ใฃๆŽปใ ใŸใ„ใ€ๅผ•ใฃๆŽปใใŸใใชใ‚‹ใŒใ€ใใ‚Œใฏๆˆ‘ๆ…ขใ™ในใใ ใ€‚
14:49
It's almost because it's almost ecstasy to scratch them in ecstasy.
221
889787
4738
ๆๆƒšใซๆŽปใใ‚€ใ—ใ‚‹ใฎใฏๆๆƒšใซ่ฟ‘ใ„ใ‹ใ‚‰ใ  ใ€‚
14:54
Okay, so that's something very pleasant indeed, isn't it?
222
894525
4471
ใชใ‚‹ใปใฉใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใญใ€‚
14:59
Scratching an itch is like, Oh, the loveliest thing ever.
223
899496
4438
ใ‹ใ‚†ใฟใ‚’ๆŽปใใ“ใจใฏใ€ใ‚ใ‚ ใ€ใ“ใ‚Œใพใงใงๆœ€ใ‚‚็พŽใ—ใ„ใ“ใจใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
15:04
So when you get these bites from insects like mosquitoes
224
904535
3737
่šŠ
15:08
or horse flies and they get here as well, that nasty then?
225
908272
3937
ใ‚„ใ‚ขใƒ–ใชใฉใฎๆ˜†่™ซ ใซๅˆบใ•ใ‚Œใฆใ€ใ“ใ“ใซใ‚‚ๆฅใŸใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใฏๅŽ„ไป‹ใชใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:12
Well, the temptation is just, oh, you just want to eat it
226
912443
4938
ใˆใˆใจ ใ€่ช˜ๆƒ‘ใฏใŸใ ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅผ•ใฃๆŽปใใŸใ„ใจใ“ใ‚ใ‚’้ฃŸในใŸใ„ใ ใ‘ใงใ™
15:17
where you want to scratch you want to scratch it rather scratch it. Yes.
227
917481
3136
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
15:20
So the itch is what is produced by the bite.
228
920751
2969
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‹ใ‚†ใฟใฏๅ’ฌๅ‚ทใซใ‚ˆใฃใฆ็”Ÿใ˜ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
15:24
So they bite you, but they also inject something in to
229
924087
4205
ใใ‚Œใงๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅ™›ใฟใพใ™ใŒใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆณจๅ…ฅ
15:28
to make the I think it stops the thing from healing
230
928459
3737
ใ—ใฆใ€็‰ฉไบ‹ใŒๆฒป็™’ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๆญขใ‚
15:32
or it allows them to drink the blood requesting.
231
932196
3870
ใŸใ‚Šใ€่ฆๆฑ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹่ก€ใ‚’้ฃฒใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
15:36
It is horrible when you think about it.
232
936433
1535
ใใ‚Œใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใจๆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
15:37
Those little mosquitoes, they they stick their little thing into your skin and then have a drink.
233
937968
5472
ใใ‚Œใ‚‰ใฎๅฐใ•ใช่šŠใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฎ ๅฐใ•ใชใ‚‚ใฎใ‚’ใ‚ใชใŸใฎ่‚Œใซ็ชใๅˆบใ—ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰้ฃฒใฟ็‰ฉใ‚’้ฃฒใฟใพใ™.
15:43
I woke up last night and I just.
234
943440
2603
็งใฏๆ˜จๅคœ็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
15:46
The itch was so intense, the desire to scratch those spots
235
946043
5772
ใ‹ใ‚†ใฟใŒใจใฆใ‚‚ๆฟ€ใ—ใใ€ ใใฎๆ–‘็‚นใ‚’ๆŽปใใŸใ„ใจใ„ใ†ๆฌฒๆฑ‚ใŒใ‚ใ‚Š
15:51
because I've got two big ones and my ankles was so intense, I had to get up.
236
951815
4304
ใพใ—ใŸใ€‚ๅคงใใชๆ–‘็‚นใŒ 2 ใค ใ‚ใ‚Šใ€่ถณ้ฆ–ใŒ้žๅธธใซๅผทใ‹ใฃใŸใฎใงใ€่ตทใใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
15:56
I couldn't. It just wouldn't go away, you poor thing.
237
956119
2369
็งใฏใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใใ‚ŒใฏใŸใ ๆถˆใˆใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ€ใ‹ใ‚ใ„ใใ†ใชใ“ใจใ€‚
15:58
I had to get up and put some antihistamine cream on them.
238
958488
2703
็งใฏ ็ซ‹ใกไธŠใŒใฃใฆๆŠ—ใƒ’ใ‚นใ‚ฟใƒŸใƒณใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๅก—ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
16:01
I clicked it with my sort of electric shock, a thing which is supposed to be good for bite.
239
961225
3703
็งใฏไธ€็จฎใฎ้›ปๆฐ—ใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใงใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏๅ™›ใ‚€ใฎใซ่‰ฏใ„ใฏใšใงใ™ใ€‚
16:04
Yeah.
240
964962
500
ใ†ใ‚“ใ€‚
16:05
And it eventually went, but I can feel it now.
241
965495
2403
ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใชใใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ไปŠใฏใใ‚Œใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ่ถณ้ฆ–
16:07
I just want to go
242
967898
767
ใพใงๅ‡บใŸใ„ใ ใ‘ใงใ™
16:09
out to my ankles.
243
969666
1068
ใ€‚
16:10
So this is this is as bad as if we went abroad
244
970734
4905
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒๆตทๅค–ใซ่กŒใฃใŸๅ ดๅˆใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ๆ‚ชใ„
16:16
because quite often if you go to the beach, if you go to, I don't know,
245
976106
4004
ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใƒ“ใƒผใƒใซ่กŒใใจใ€
16:20
maybe Spain or maybe Greece, you will find there are lots of mosquitoes.
246
980110
4004
ใ‚นใƒšใ‚คใƒณใ‚„ใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃใซ่กŒใใจ ใ€่šŠใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
16:24
But I think it's because of the warm weather.
247
984114
2502
ใงใ‚‚ใ€ๆš‘ใ„ใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:26
And I suppose we should mention at the moment it is another hot day.
248
986984
4404
ใใ—ใฆใ€ ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใพใŸๆš‘ใ„ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
16:31
As we said at the start,
249
991455
2702
ๆœ€ๅˆใซ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
16:34
it is only 30 Celsius near 30.
250
994157
4538
30 ๅบฆ่ฟ‘ใใฎๆ‘‚ๆฐ 30 ๅบฆใ—ใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
16:38
It's very cool today.
251
998729
1935
ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚ๆถผใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
16:40
Only 30.
252
1000664
2402
ใ‚ใšใ‹30ๆญณ
16:43
Well, Pedro says, by the way, hello, Pedro.
253
1003300
2335
ใงใ™ใ€‚ใƒšใƒ‰ใƒญใฏใ€ใกใชใฟใซใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:46
Yes, I haven't said hello to anyone yet. I have.
254
1006036
2502
ใฏใ„ใ€ใพใ ่ชฐใซใ‚‚ๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
16:48
I've been really, really rude on the live stream.
255
1008605
2369
็”Ÿๆ”พ้€ใงๆœฌๅฝ“ใซๅคฑ็คผใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
16:51
Can I say hello to first of all, can I say hello to Mouse?
256
1011575
3370
ใพใšใฏใ˜ใ‚ใซใ€ ใญใšใฟใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
16:55
Is it Mouse? And who was first today?
257
1015779
2035
ใƒžใ‚ฆใ‚นใงใ™ใ‹๏ผŸ ใงใ€ไปŠๆ—ฅใฎๆœ€ๅˆใฏ่ชฐ๏ผŸ
16:58
I'm not sure.
258
1018381
968
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
16:59
Yes, hello, Mohsin.
259
1019349
2536
ใฏใ„ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒขใƒผใ‚ทใƒณใ€‚
17:01
You are first on today's live chat.
260
1021885
2870
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎไธ€็•ชไน—ใ‚Šใงใ™ใ€‚
17:04
Congratulations to you.
261
1024755
7707
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
17:12
I'll drink to that.
262
1032462
1735
ใใ“ใพใง้ฃฒใฟใพใ™ใ€‚
17:14
It's any water.
263
1034197
1468
ใฉใ‚“ใชๆฐดใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
17:15
Well done, Mohsin.
264
1035665
1735
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€ใƒขใƒผใ‚ทใƒณใ€‚
17:17
Nice to see you here.
265
1037400
1802
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
17:19
First on today's live chat, I'm not taller than you and
266
1039202
2870
ใพใšใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใฏ
17:22
I because I'm standing on a little raised thing to.
267
1042072
3036
ใ€ๅฐ‘ใ—้ซ˜ใใชใฃใŸใ‚‚ใฎใฎไธŠใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏใ‚ใชใŸใ‚„็งใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่ƒŒใŒ้ซ˜ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:25
Yes, to make sure.
268
1045108
1001
ใฏใ„ใ€ๅฟตใฎใŸใ‚ใซใ€‚
17:26
So now Pedro's joking. I think Steve.
269
1046109
2636
ใงใฏใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใฎๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:29
Steve actually stands on a small box
270
1049146
2168
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๅฎŸ้š›ใซๅฐใ•ใช็ฎฑใฎไธŠใซ็ซ‹ใฃ
17:31
only because otherwise I would look like that.
271
1051882
2936
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:34
I look a bit silly off the screen. Yes.
272
1054818
2436
็งใฏ็”ป้ขใ‹ใ‚‰ๅฐ‘ใ—ใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
17:37
And I this is my normal height.
273
1057254
3036
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ“ใ‚ŒใŒ็งใฎ้€šๅธธใฎ่บซ้•ทใงใ™ใ€‚
17:40
So this is what we would look like if we if we had our usual height.
274
1060490
4471
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ็งใŸใกใŒ้€šๅธธใฎ่บซ้•ทใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€็งใŸใกใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใงใ™.
17:45
So as you can see, Mr.
275
1065328
1135
ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€
17:46
Steve is very small and I am very tall.
276
1066463
2436
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใจใฆใ‚‚ๅฐๆŸ„ใงใ€็งใฏใจใฆใ‚‚่ƒŒใŒ้ซ˜ใ„ใงใ™ใ€‚
17:49
So I have to lower myself and Mr.
277
1069366
2869
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ่‡ชๅˆ†ใ‚’ไธ‹ใ’ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใšใ€
17:52
Steve has to raise himself. Yes.
278
1072235
2136
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏ่‡ชๅˆ†ใ‚’ไธŠใ’ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
17:54
And then we we look as if we're the same height.
279
1074371
2702
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏๅŒใ˜่บซ้•ทใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
17:57
Otherwise it wouldn't look good on the camera.
280
1077073
2069
ใใ†ใ—ใชใ„ใจใ€ใ‚ซใƒกใƒฉใซใ†ใพใๆ˜ ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:59
It would not it.
281
1079142
801
17:59
So yes, I mean I mean I'm still tall ish.
282
1079943
3670
ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใใ†ใงใ™ใ€ใคใพใ‚Šใ€็งใฏใพใ ่ƒŒใŒ้ซ˜ใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
18:04
One, five, ten. Nearly five too tall.
283
1084481
2235
ไธ€ใ€ไบ”ใ€ๅใ€‚ ่บซ้•ทใŒ5ใค่ฟ‘ใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:06
Are you taller than many people in your in your extended family?
284
1086716
4405
ใ‚ใชใŸใฏๅคงๅฎถๆ—ใฎๅคšใใฎไบบใ‚ˆใ‚Š่ƒŒใŒ้ซ˜ใ„ ใงใ™ใ‹?
18:11
True, Amanda, that's not difficult.
285
1091254
1969
็ขบใ‹ใซใ€ใ‚ขใƒžใƒณใƒ€ใ€ใใ‚Œใฏ้›ฃใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:13
No. Oh, I think that'd be careful to say they're very small.
286
1093223
3837
ใ„ใ„ใˆใ€ ้žๅธธใซๅฐใ•ใ„ใจ่จ€ใ†ใฎใฏๆ…Ž้‡ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:17
It's like it's like being in Willy Wonka's chocolate factory with all these nice with all the numbers.
287
1097093
6140
ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใƒผใƒปใ‚ฆใ‚ฉใƒณใ‚ซใฎใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆ ๅทฅๅ ดใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€็ด ๆ•ตใชๆ•ฐๅญ—ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:23
That's that's not very nice, Mr.
288
1103266
1602
ใใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Šใ„ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€
18:24
Tinkerbell. Yes.
289
1104868
1434
ใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ซใƒผใƒ™ใƒซใ•ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
18:26
They're so small.
290
1106302
1535
ๅฝผใ‚‰ใฏใจใฆใ‚‚ๅฐใ•ใ„ใงใ™ใ€‚
18:27
Is just working this afternoon.
291
1107837
1235
ไปŠๆ—ฅใฎๅˆๅพŒใฏใกใ‚‡ใ†ใฉไป•ไบ‹ใงใ™ใ€‚
18:29
He says you won't be watching me, Mother Kirby.
292
1109072
1835
ๅฝผใฏใ‚ใชใŸใŒ็งใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใƒžใ‚ถใƒผใƒปใ‚ซใƒผใƒ“ใ‚ฃ.
18:30
No one watches us. That's true. Not from the family.
293
1110907
2936
่ชฐใ‚‚็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ ใ€‚ ๅฎถๆ—ใ‹ใ‚‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:33
No one from our real life.
294
1113877
1234
็งใŸใกใฎๅฎŸ็”Ÿๆดปใ‹ใ‚‰ใฏ่ชฐใ‚‚ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:35
Mind you, I'm suspicious.
295
1115111
1535
ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€็งใฏ็–‘ใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
18:36
Suspicious because.
296
1116646
1368
็–‘ใ‚ใ—ใ„ใฎใงใ€‚
18:38
Yeah. Anyway, we won't go into that.
297
1118014
1268
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใซใฏ็ซ‹ใกๅ…ฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:39
Okay, Steve, we're moving forward.
298
1119282
1969
ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใŸใกใฏๅ‰้€ฒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:41
I want to say hello to the live chat because we've had some super chats come through.
299
1121251
3570
ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒใƒฃใƒƒใƒˆใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใฃใŸใฎใงใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๆŒจๆ‹ถใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:45
We've had lots of lovely messages come through as well.
300
1125288
3237
็ด ๆ•ตใชใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€‚
18:48
Can I say hello to everyone out there?
301
1128925
3470
ใใ“ใซใ„ใ‚‹ใฟใ‚“ใชใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ไปŠๆ—ฅ
18:52
We will be showing you one of the gifts Mr.
302
1132695
3804
ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
18:56
Steve bought me something really nice today for my birthday.
303
1136499
4138
ใŒ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ•ตใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฒทใฃใฆใใ‚ŒใŸใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใฎ 1 ใคใ‚’ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
19:00
Some of you will think it's maybe not a birthday gift.
304
1140637
3303
่ช•็”Ÿๆ—ฅใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ˜ใ‚ƒใชใ„ใจๆ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
19:03
Yeah, well, to be honest, I know I've said this before.
305
1143940
4137
ใˆใˆใ€ใพใ‚ใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€็งใฏไปฅๅ‰ใซใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
19:08
Normally every year on my birthday, but I don't expect much.
306
1148111
4738
้€šๅธธใฏๆฏŽๅนด็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ ใŒใ€ใ‚ใพใ‚ŠๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:13
I don't.
307
1153716
434
็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:14
I don't want jewellery or a new sports car.
308
1154150
4238
ใ‚ธใƒฅใ‚จใƒชใƒผใ‚„ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ซใƒผใฏๆฌฒใ—ใใชใ„ใ€‚
19:18
I don't want anything like that.
309
1158388
1701
็งใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:20
So Mr.
310
1160089
601
19:20
Steve has bought me something lovely, something useful.
311
1160690
3270
ใใ‚Œใงใ€
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ็งใซ็ด ๆ•ตใชใ‚‚ใฎใ€ไพฟๅˆฉใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฒทใฃใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
19:24
Every time I use it, I will think of Mr.
312
1164794
3837
ไฝฟใ†ใŸใณใซSteve Cioboใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใ‚’
19:28
Steve Ciobo.
313
1168631
1435
ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
19:30
Pedro says Hello friends, it's not nice and that's what we all our friends we need to.
314
1170066
5606
Pedro ใฏใ€Hello friends ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
19:36
I've I've said this many times, it's a wonderful community that Mr.
315
1176239
4271
ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ๅบฆใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸ ใŒใ€
19:40
Duncan has created here and people are coming on
316
1180510
3403
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒใ“ใ“ใซไฝœใฃใŸ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใงใ‚ใ‚Šใ€ไบบใ€…ใฏ
19:43
not just to watch us or you, but also to say hello to each other.
317
1183913
3871
็งใŸใกใ‚„ใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ๅฎˆใ‚‹ใŸใ‚ใ ใ‘ใง ใชใใ€ใŠไบ’ใ„ใซๆŒจๆ‹ถใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚‚้›†ใพใฃใฆใ„ใพใ™.
19:47
This is the friendliest community on YouTube.
318
1187917
4271
ใ“ใ‚Œใฏใ€YouTube ใงๆœ€ใ‚‚ๅ‹ๅฅฝ็š„ใชใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใงใ™ใ€‚
19:52
There is no community on YouTube that is more friendly than this.
319
1192255
4604
YouTube ใงใ“ใ‚Œใปใฉๅ‹ๅฅฝ็š„ใชใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใฏไป–ใซใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
19:56
We know that for certain.
320
1196859
1202
็งใŸใกใฏ็ขบใ‹ใซใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:58
Yes, well, I've just said it so it must be true. True?
321
1198061
3003
ใˆใˆใ€ใพใ‚ใ€็งใŒ่จ€ใฃใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ‚ใ‚‹ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็œŸๅฎŸ๏ผŸ
20:01
It is true. Oh, Petra.
322
1201397
2303
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ€ใƒšใƒˆใƒฉใ€‚
20:04
Hello, Petra.
323
1204033
1001
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒšใƒˆใƒฉใ€‚ ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒใ‚งใ‚ข
20:05
Thank you very much for your very generous, lovely,
324
1205034
3370
ใซใคใ„ใฆใ€ใจใฆใ‚‚ๅฏ›ๅคงใงใ€็ด ๆ•ตใงใ€
20:09
very nice donation on the super chair.
325
1209272
3336
ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใชๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
20:12
Petra, who is quite a new member.
326
1212608
2169
ใ‹ใชใ‚Šใฎๆ–ฐใƒกใƒณใƒใƒผใงใ‚ใ‚‹ใƒšใƒˆใƒฉใ€‚
20:14
Yes. To our lovely community. Yes.
327
1214777
3370
ใฏใ„ใ€‚ ็งใŸใกใฎ็ด ๆ•ตใชใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใธใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
20:18
Thank you very much for that.
328
1218247
1135
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
20:19
This is the this is the biggest English corner on the Internet.
329
1219382
4004
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใงๆœ€ๅคงใฎ่‹ฑ่ชžใ‚ณใƒผใƒŠใƒผใงใ™ใ€‚
20:23
There is no larger English corner.
330
1223386
2936
ๅคงใใช่‹ฑ่ชžใ‚ณใƒผใƒŠใƒผใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:26
So people all around the world, everyone is joining you and you
331
1226322
5472
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไธ–็•Œไธญใฎไบบใ€…ใ€ ่ชฐใ‚‚ใŒใ‚ใชใŸใซๅŠ ใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚
20:31
joining us and everyone else there is watching.
332
1231828
4337
็งใŸใกใซๅŠ ใ‚ใ‚Šใ€ใใ“ใซใ„ใ‚‹ไป–ใฎ่ชฐใ‚‚ใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:36
So we love doing this.
333
1236165
1902
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
20:38
If we could do this every day, do you think you would?
334
1238067
3671
ใ“ใ‚Œใ‚’ๆฏŽๆ—ฅใงใใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
20:42
I'm not sure about every day,
335
1242638
2203
ๆฏŽๆ—ฅใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
20:44
but it you're supposed to say you're supposed to say, yes, I've got other things going on in my life,
336
1244841
4938
ใŒใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ในใใ“ใจใฏใ€ ใใ†ใงใ™ใ€็งใฏ็งใฎไบบ็”Ÿใงไป–ใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ในใใงใ™
20:50
but maybe not for much longer that.
337
1250913
2970
ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใปใฉ้•ทใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
20:53
Well, we'll talk about that another time.
338
1253916
1769
ใพใ€ใใฎ่ฉฑใฏใพใŸไปŠๅบฆใ€‚
20:55
Yes, but okay.
339
1255685
2102
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
20:57
But, yes, it would be lovely to to, you know, come on with you every day, Mr.
340
1257820
4138
ใงใ‚‚ใ€ ใˆใˆใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๆฏŽๆ—ฅไธ€็ท’ใซๆฅใฆใใ‚ŒใŸใ‚‰
21:01
Duncan.
341
1261958
400
ๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
21:02
You did come on every day. Yes.
342
1262358
2536
ใ‚ใชใŸใฏๆฏŽๆ—ฅๆฅใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
21:04
Oh, you know, that would be a nice thing to do. Yes.
343
1264894
3604
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใ“ใจใ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
21:08
Who knows?
344
1268631
901
็Ÿฅใ‚‹ใ‹๏ผŸ
21:09
Who knows?
345
1269532
600
็Ÿฅใ‚‹ใ‹๏ผŸ
21:10
So I'm even though I'm another year older
346
1270132
3104
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏใ‚‚ใ† 1 ๆญณๅนดไธŠใงใ™
21:13
and this is the reason why we are here today, if you are wondering why we are here, it's my birthday.
347
1273536
5272
ใŒใ€ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซ ใ„ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
21:19
I'm another year older and I sad about it.
348
1279075
2369
็งใฏใ‚‚ใ†ไธ€ใคๅนดใ‚’ใจใฃใฆใ„ใฆใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆๆ‚ฒใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
21:21
Not really, because I'm still relatively young, even though I am slowly catching Mr.
349
1281444
6339
็งใฏใพใ ๆฏ”่ผƒ็š„่‹ฅใ„ใฎใง ใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใซ
21:27
Steve up.
350
1287783
1202
่ฟฝใ„ใคใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:29
I'm just behind Mr. Steve.
351
1289518
1936
็งใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎใ™ใๅพŒใ‚ใซใ„ใพใ™ใ€‚
21:31
So more years.
352
1291454
1001
ใ‚‚ใ†ไฝ•ๅนดใ‚‚ใ€‚
21:32
Mr. Steve is always slightly in front with his age.
353
1292455
3570
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ„ใคใ‚‚ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ๅนด้ฝขใŒ้€ฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
21:36
Well, chronologically.
354
1296025
1401
ใ•ใฆใ€ๆ™‚็ณปๅˆ—ใงใ€‚
21:37
Oh yes. Chronologically, yes.
355
1297426
2236
ใใ†ใใ†ใ€‚ ๆ™‚็ณปๅˆ—็š„ใซใ€ใฏใ„ใ€‚
21:39
When it comes to age, there's two definitions of age, by the way, chronologically means
356
1299862
4671
ๅนด้ฝขใซ้–ขใ—ใฆใฏใ€ๅนด้ฝขใฎๅฎš็พฉใŒ 2 ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใกใชใฟใซใ€ๅนดไปฃ้ †ใจ
21:44
in the order of numbers state.
357
1304533
3003
ใฏใ€ๆ•ฐๅญ—ใฎ้ †ใซๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
21:47
Yes. So quite often as dates in the form of numbers.
358
1307770
3737
ใฏใ„ใ€‚ ใใฎใŸใ‚ใ€ๆ•ฐๅญ—ใฎๅฝขๅผใฎๆ—ฅไป˜ใจใ—ใฆ้žๅธธใซ้ ป็นใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
21:51
So maybe your age, your year, your date of birth, my age,
359
1311507
5005
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฎๅนด้ฝขใ€ใ‚ใชใŸใฎๅนดใ€ ใ‚ใชใŸใฎ็”Ÿๅนดๆœˆๆ—ฅใ€็ง
21:56
the year of my birth and also the date.
360
1316779
2769
ใฎๅนด้ฝขใ€็งใฎ็”Ÿๅนดๆœˆๆ—ฅใ€ใใ—ใฆใพใŸๆ—ฅไป˜.
22:00
So chronological order means
361
1320116
2469
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆ™‚็ณปๅˆ—้ †ใจ
22:02
just in the order that those dates or times come from.
362
1322585
4438
ใฏใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎๆ—ฅไป˜ใพใŸใฏๆ™‚ๅˆปใฎ้ †ๅบใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
22:07
Cronus.
363
1327023
1034
ใ‚ฏใƒญใƒŽใ‚นใ€‚
22:08
Yes, Cronus. The God of time.
364
1328057
2235
ใฏใ„ใ€ใ‚ฏใƒญใƒŽใ‚นใ€‚ ๆ™‚ใฎ็ฅžใ€‚
22:11
True.
365
1331160
467
22:11
Yes, it is.
366
1331627
1702
็œŸๅฎŸใ€‚
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
22:13
There we go. So, yes, chronologically.
367
1333329
2135
ใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ€ๆ™‚็ณปๅˆ—ใงใ€‚
22:15
So in terms of time measurement, Mr.
368
1335464
3804
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ™‚้–“่จˆๆธฌใซ้–ขใ—ใฆใฏใ€
22:19
Duncan is about four years older than me.
369
1339268
2703
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฏ็งใ‚ˆใ‚Š 4 ๆญณใปใฉๅนดไธŠใงใ™ใ€‚
22:21
Yes, but then you can also measure your age biologically.
370
1341971
4271
ใฏใ„ใ€‚ใŸใ ใ—ใ€็”Ÿ็‰ฉๅญฆ็š„ใซๅนด้ฝขใ‚’ๆธฌๅฎšใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ ใ€‚
22:26
How do you.
371
1346942
434
ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ€‚
22:27
Because some people. Yes.
372
1347376
1669
ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
22:29
Age at different rates.
373
1349045
2035
ใ•ใพใ–ใพใช้€Ÿๅบฆใงๅนด้ฝขใ‚’ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
22:31
There's somebody two people who are the same age,
374
1351113
2703
ๅŒใ˜ๅนด้ฝขใฎไบบใŒ 2 ไบบใ„ใฆใ€
22:34
maybe they're 20.
375
1354750
1035
ใŠใใ‚‰ใ 20 ๆญณใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚
22:35
There were two people over, say 60, for example. Yes.
376
1355785
3503
ใŸใจใˆใฐใ€60 ๆญณไปฅไธŠใฎไบบใŒ 2 ไบบใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
22:39
As if you're 20.
377
1359722
1268
ใ‚ใŸใ‹ใ‚‚ 20 ๆญณใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚20 ๆญณใชใ‚‰ 20 ๆญณ
22:40
It's to make you know, if you're 20, you're 20.
378
1360990
2702
ใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ‚‹ใŸใ‚
22:44
But as you get older, some people look after themselves better.
379
1364493
3637
ใงใ™ใ€‚
22:48
Then they tend to exercise.
380
1368230
2269
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏ้‹ๅ‹•ใ™ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:50
Maybe they don't they don't smoke.
381
1370499
2236
ใŸใถใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅ–ซ็…™ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:52
They don't drink much.
382
1372735
1201
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใพใ‚Š้ฃฒใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:53
So they will actually age slightly slower.
383
1373936
3003
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ใšใ‹ใซใ‚†ใฃใใ‚Šใจ่€ๅŒ–ใ—ใพใ™.
22:57
So if you had two twins,
384
1377239
2303
ๅŒๅญใŒ 2 ไบบใ„ใŸใจใ—ใŸใ‚‰
23:00
so genetically they would be identical
385
1380009
2636
ใ€้บไผ็š„ใซใฏใพใฃใŸใๅŒใ˜ใงใ™
23:03
but one smoke and drank all his life and never did any exercise and the other one didn't.
386
1383012
4437
ใŒใ€ไธ€ๆ–นใฎๅŒๅญใฏไธ€็”Ÿใ‚ฟใƒใ‚ณใ‚’ๅธใฃใฆ้…’ใ‚’้ฃฒใฟ ใ€้‹ๅ‹•ใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใŒใชใใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๆ–นใฎๅŒๅญใฏ้‹ๅ‹•ใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
23:07
The one that did all the bad things. Okay, bad things.
387
1387449
3204
ใ™ในใฆใฎๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸไบบใ€‚ ใ•ใฆใ€ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ€‚
23:10
Some of them, you know, would probably be older
388
1390653
4037
23:14
biologically if you were to measure the cells and everything.
389
1394690
4004
็ดฐ่ƒžใ‚„ใใฎไป–ใ™ในใฆใ‚’ๆธฌๅฎšใ™ใ‚‹ใจใ€็”Ÿ็‰ฉๅญฆ็š„ใซๅคใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
23:18
Yes. So, you know, if Mr.
390
1398761
2068
ใฏใ„ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€
23:20
Duncan is for years younger than me, but maybe you've caught me up biologically.
391
1400829
5039
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒ็งใ‚ˆใ‚Šไฝ•ๅนดใ‚‚ๅนดไธ‹ใ ใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ ใ‚ใชใŸใฏ็”Ÿ็‰ฉๅญฆ็š„ใซ็งใซ่ฟฝใ„ใคใ„ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:25
I mean, I don't care.
392
1405868
1635
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:27
I don't care that people know my age, by the way.
393
1407503
2969
ใกใชใฟใซใ€ไบบใ€…ใŒ็งใฎๅนด้ฝขใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:30
It doesn't bother me very much. So I am today.
394
1410472
3037
ใ‚ใพใ‚Šๆฐ—ใซใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏไปŠๆ—ฅใงใ™ใ€‚
23:33
I am 57.
395
1413509
1401
็งใฏ 57 ๆญณ
23:35
Pardon.
396
1415878
834
ใงใ™ใ€‚
23:36
Oh, okay.
397
1416712
500
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
23:37
Steve 3737.
398
1417212
3404
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– 3737.
23:41
Well, I can't be if I'm four years younger than you.
399
1421717
2035
ใพใ‚ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใ‚ˆใ‚Š 4 ๆญณๅนดไธ‹ใงใฏใ‚ใ‚Šๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:44
I'm just you and Mr.
400
1424486
1001
็งใฏใ‚ใชใŸใงใ€
23:45
Steve is 60, 61.
401
1425487
2803
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ 60 ๆญณใ€61 ๆญณใงใ™ใ€‚60 ๆญณ
23:49
60, 61, right.
402
1429058
2335
ใ€61 ๆญณใงใ™ใ€‚
23:51
Oh, Steve, stop doing that.
403
1431493
1502
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ‚“ใชใ“ใจใ‚„ใ‚ใฆใ€‚
23:52
You're overloading them like, oh, it doesn't matter.
404
1432995
2336
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’้Ž่ฒ ่ทใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
23:55
It does.
405
1435397
534
23:55
It doesn't mind if I do so.
406
1435931
3537
ใ—ใพใ™ใ€‚
ใใ†ใ—ใฆใ‚‚ๆง‹ใ‚ใชใ„ใ€‚
23:59
So we're always worried about the mike.
407
1439468
1835
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ใƒžใ‚คใ‚ฏใ‚’ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:01
So I don't I don't care if people know my age.
408
1441303
3871
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏไบบใ€…ใŒ็งใฎๅนด้ฝขใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:05
It doesn't really bother me.
409
1445407
1435
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ็งใ‚’ๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:06
And especially these days because we've, we've been listening
410
1446842
3403
็‰นใซๆœ€่ฟ‘ ใฏใ€
24:10
to some very interesting conversations about age
411
1450245
3504
ๅนด้ฝขใซใคใ„ใฆ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ไผš่ฉฑใ‚’่žใ„ใฆใ„ใฆ
24:14
and now 70 is the new 40
412
1454049
4071
ใ€ไปŠใงใฏ 70 ๆญณใฏๆ–ฐใ—ใ„ 40 ๆญณ
24:19
and 50 is the new 30.
413
1459154
2536
ใ€50 ๆญณใฏๆ–ฐใ—ใ„ 30
24:21
So there are people now who are who are living longer.
414
1461690
3003
ๆญณใงใ™ใ€‚
24:25
But not only that, they are also having much more active lives
415
1465060
3437
ใ—ใ‹ใ—ใใ‚Œใ ใ‘ใงใชใใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏไปฅๅ‰ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใฏใ‚‹ใ‹ใซใ‚ขใ‚ฏใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใช็”Ÿๆดป
24:28
and staying healthy or more healthy than in the past.
416
1468497
3770
ใ‚’้€ใ‚Šใ€ๅฅๅบทใ‚’็ถญๆŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:32
But we know people, Steve, who are half our age and they look terrible.
417
1472534
6807
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฎๅŠๅˆ†ใฎๅนด้ฝขใฎไบบใŸใกใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใฒใฉใ่ฆ‹ใˆใพใ™.
24:39
Exactly. It's very strange.
418
1479641
2102
ไธๅบฆใ€‚ ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
24:41
So we don't know what the secret is.
419
1481743
2403
ใใฎใŸใ‚ใ€็ง˜ๅฏ†ใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:44
I will let you in on one secret.
420
1484146
1935
ใฒใจใคใฎ็ง˜ๅฏ†ใซ่ฟซใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:47
Steve's sister is obsessed with my skin.
421
1487249
4671
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎๅฆนใฏ็งใฎ่‚Œใซๅคขไธญใงใ™ใ€‚
24:51
Yes, she. She.
422
1491920
1535
ใฏใ„ใ€ๅฝผๅฅณใ€‚ ๅฝผๅฅณใ€‚
24:53
Whenever I see your sister, she always looks at me like this.
423
1493455
4772
ใ‚ใชใŸใฎๅฆนใซไผšใ†ใจใ€ๅฝผๅฅณใฏใ„ใคใ‚‚็งใ‚’ใ“ใ‚“ใช็›ฎใง่ฆ‹ใพใ™ ใ€‚
24:58
This is.
424
1498227
400
24:58
This is what Steve sister does.
425
1498627
4871
ใ“ใ‚Œใฏใ€‚
ใ“ใ‚ŒใŒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๅง‰ๅฆนใฎใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
25:03
She's.
426
1503498
501
25:03
She's she's always looking at my face and the skin on my face.
427
1503999
4071
ๅฝผๅฅณใฏใ€‚
ๅฝผๅฅณใฏใ„ใคใ‚‚็งใฎ้ก” ใจ็งใฎ้ก”ใฎ็šฎ่†šใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:08
And when we went to the wedding about three weeks ago,
428
1508403
3003
3้€ฑ้–“ใปใฉๅ‰ใซ็ตๅฉšๅผใซ่กŒใฃใŸใจใใ€
25:12
your sister asked Duncan things on me.
429
1512341
2669
ใ‚ใชใŸใฎๅฆนใŒใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใซ็งใซใคใ„ใฆๅฐ‹ใญใพใ—ใŸใ€‚
25:15
Duncan,
430
1515244
1134
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ€
25:17
what is, what is what do you do with your skin?
431
1517079
2502
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ่‚Œใ‚’ใฉใ†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹?
25:19
Your face, the skin on your face?
432
1519815
2369
ใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใ€ใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใฎ็šฎ่†š๏ผŸ
25:22
What do you do with it?
433
1522384
1235
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใงไฝ•ใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
25:23
How do you keep it looking so great?
434
1523619
1601
ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใใ‚“ใชใซ่ฆ‹ๆ „ใˆใ‚’ไฟใคใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
25:25
She said, you have no lines.
435
1525220
2202
ๅฝผๅฅณใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใ‚ใชใŸใซใฏ็ทšใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:28
And the answer is the answer is water.
436
1528223
3070
ใใ—ใฆ็ญ”ใˆใฏๆฐดใงใ™ใ€‚
25:31
Very little. Yes, I don't really do much to it.
437
1531293
2703
้žๅธธใซๅฐ‘ใชใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ‚ใพใ‚Šใ‚„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:34
The only thing I do sometimes is give it a little a little scrub, facial scrub.
438
1534296
5072
็งใŒๆ™‚ใ€…ใ™ใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎใ“ใจใฏ ใ€ใใ‚Œใซๅฐ‘ใ—ๅฐใ•ใชใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚ทใƒฃใƒซใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ™.
25:39
Yeah. So that's it. But that's now and again.
439
1539368
2168
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๆ™‚ใ€…ใงใ™ใ€‚
25:41
So I use I use soap, water.
440
1541937
3570
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ็Ÿณ้นธใ€ๆฐดใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
25:45
That's it really.
441
1545607
1201
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ‚Œใงใ™ใ€‚
25:46
But you see, it is all down to your parents if you are lucky enough to have
442
1546808
4772
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅนธ้‹ใซใ‚‚ไธก่ฆชใŒใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆไธก่ฆช ๆฌก็ฌฌใงใ™
25:52
parents.
443
1552581
534
ใ€‚
25:53
You see, your mother has got lovely skin.
444
1553115
2002
ใปใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏ็ด ๆ•ตใช่‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:55
You know, it's very well it's not it's not so good now.
445
1555117
3703
ใใ†ใงใ™ใญใ€ไปŠใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:58
But it was.
446
1558820
1135
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
25:59
Yes, yes, my, my, my, my mother
447
1559955
3170
ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€็งใฎใ€็งใฎใ€็งใฎใ€็งใฎๆฏ
26:04
and your sister and my sister.
448
1564292
1569
ใจใ‚ใชใŸใฎๅฆนใจ็งใฎๅฆนใ€‚
26:05
And I suppose really in my family there is longevity as well.
449
1565861
4738
ใใ—ใฆใ€็งใฎๅฎถๆ— ใซใฏ้•ทๅฏฟใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
26:11
So everyone in my family did live to what
450
1571400
2469
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฎๅฎถๆ—ใฎ่ชฐใ‚‚ใŒใ€็ง
26:13
we like to call a ripe old age.
451
1573869
3270
ใŸใกใŒ็†Ÿๅนดใจๅ‘ผใถใฎใŒๅฅฝใใชใ‚‚ใฎใพใง็”Ÿใใพใ—ใŸ.
26:17
It's a great word, isn't it? Ripe, yes.
452
1577839
2369
ใ„ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚ ็†Ÿใ—ใพใ—ใŸใ€ใฏใ„ใ€‚
26:20
So if a person lives to a ripe old age,
453
1580208
4071
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไบบใŒ็†Ÿๅนดใพใง็”ŸใใŸๅ ดๅˆใ€
26:24
it means they live to well, they live until they're very old.
454
1584279
5339
ใใ‚ŒใฏใใฎไบบใŒๅๅˆ†ใซ้•ท็”Ÿใใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€ ้žๅธธใซๅนดใ‚’ใจใ‚‹ใพใง็”ŸใใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
26:29
And quite often we say that that person stayed maybe active or healthy
455
1589618
4804
ใใ—ใฆใ€ใใฎไบบใฏ็†Ÿๅนดใซใชใ‚‹ใพใงๆดปๅ‹•็š„ใพใŸใฏๅฅๅบทใงใ‚ใฃใŸใจใ‚ˆใ่จ€ใ‚ใ‚Œ
26:34
until a ripe old age.
456
1594723
3503
ใพใ™ใ€‚
26:38
It's loses Lewis's wife's birthday
457
1598226
3203
8ๆœˆ25ๆ—ฅใ€ใƒซใ‚คใ‚นใฎๅฆปใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅ
26:41
on the 25th, the 25th of August.
458
1601429
3904
ใ‚’ๅคฑใ†ใ€‚
26:45
Lewis I haven't done it yet, have I, today.
459
1605333
2136
ใƒซใ‚คใ‚น ใพใ ใ‚„ใฃใฆใชใ„ใ‚ˆใญใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ€‚
26:47
Wait there a second. Lewis. Mendez
460
1607469
3103
ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใ€‚ ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚ ใƒกใƒณใƒ‡ใ‚น
26:51
is here today.
461
1611606
1635
ใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
26:53
I've never been here when you've done that.
462
1613241
1769
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใจใใ€็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:55
Yes, that's what it is.
463
1615010
1635
ใฏใ„ใ€ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
26:56
That's what it sounds like.
464
1616645
1268
ใใ‚Œใฏใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใงใ™ใ€‚
26:57
So is that the 25th of August?
465
1617913
2902
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏ8ๆœˆ25ๆ—ฅใงใ™ใ‹๏ผŸ
27:01
Lewis Yeah, presuming it is, is anyone's birthday today.
466
1621383
4104
ใƒซใ‚คใ‚น ใˆใˆใ€ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฏ่ชฐใ‹ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚
27:05
Yes. Well, it's not just yours.
467
1625787
1602
ใฏใ„ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ ใ‘ใฎใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:07
Is there anybody watching today whose birthday it is today?
468
1627389
3203
ไปŠๆ—ฅใ‚’่ฆณใฆใ„ใ‚‹ไบบใงใ€ ไปŠๆ—ฅใŒ่ช•็”Ÿๆ—ฅใฎไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
27:10
It's my birthday. Pretty. We know it's your birthday.
469
1630592
2736
ใใ‚Œใฏ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚ ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ ใจ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:13
I wonder if there are any other celebrities
470
1633795
3036
27:17
having their birthday today besides me?
471
1637732
2436
็งไปฅๅค–ใซไปŠๆ—ฅ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’่ฟŽใˆใŸๆœ‰ๅไบบใฏใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹๏ผŸ
27:21
Yeah, well, do you want to.
472
1641503
3336
ใˆใˆใ€ใพใ‚ใ€ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
27:25
Do you want me to show the lovely viewers what I was
473
1645273
3303
็ด ๆ•ตใช่ฆ–่ด่€…ใซใ€็งใŒ
27:28
so amazingly generous
474
1648576
2169
27:31
in buying you for your birthday?
475
1651913
1635
ใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹้š›ใซ้ฉšใใปใฉๅฏ›ๅคงใ ใฃใŸใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆใปใ—ใ„ใงใ™ใ‹?
27:33
Well, let's not go too far.
476
1653548
1969
ใพใ‚ใ€่กŒใ้ŽใŽใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
27:35
What about sharing a card?
477
1655517
1768
ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ใฎใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
27:37
Okay, just a moment.
478
1657285
1035
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
27:38
I've got something else to show just very briefly.
479
1658320
2669
็งใฏ้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใซ็คบใ™ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™.
27:40
Watch this, everyone.
480
1660989
2002
็š†ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
27:42
It is my birthday today.
481
1662991
1601
ไปŠๆ—ฅใฏ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚
27:44
If you want to make a donation, you can.
482
1664592
1869
ๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใงใใพใ™ใ€‚
27:46
We've had some lovely super chats and also
483
1666461
3437
็ด ๆ•ตใชใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผ ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ
27:49
you can send a donation to my PayPal.
484
1669898
3570
ใ€‚ใพใŸใ€็งใฎ PayPal ใซๅฏ„ไป˜ใ‚’้€ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
27:53
The address is underneath because today it's my birthday. Oh,
485
1673468
7975
ไปŠๆ—ฅใฏ ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใชใฎใงไฝๆ‰€ใฏไธ‹ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€
28:02
yes. Happy birthday.
486
1682477
1401
ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
28:03
You didn't you didn't see what I did, did you know, lots of lovely balloons went by.
487
1683878
4872
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ‹่ฆ‹ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ‹ใ€็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ็ด ๆ•ตใช้ขจ่ˆนใŒ้€šใ‚Š้ŽใŽใพใ—ใŸ.
28:08
Oh, I didn't see the balloons.
488
1688883
1468
ใ‚ใ€ๆฐ—็ƒใฏ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
28:10
Say balloons.
489
1690351
901
้ขจ่ˆนใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:11
Yes, some lovely balloons.
490
1691252
1635
ใฏใ„ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ็ด ๆ•ตใช้ขจ่ˆนใ€‚
28:12
I went to a lot of. Oh, I just saw it on TV.
491
1692887
2903
ใ„ใ‚ใ„ใ‚่กŒใใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ€ใ•ใฃใใƒ†ใƒฌใƒ“ใง่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
28:15
The playback.
492
1695790
768
ๅ†็”Ÿใ€‚
28:16
The playback, which is a 10 seconds behind what actually goes out.
493
1696558
4137
ๅฎŸ้š›ใซๅ‡บใฆใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚ˆใ‚Š 10 ็ง’้…ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ†็”Ÿ ใ€‚
28:20
That's nice. Just everybody.
494
1700695
1902
ใใ‚Œใฏใ™ใฐใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ใŸใ ใฟใ‚“ใชใ€‚
28:22
That picture is going to be 44 on Wednesday next week.
495
1702597
3871
ใใฎๅ†™็œŸใฏๆฅ้€ฑใฎๆฐดๆ›œๆ—ฅใซ44ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:26
Oh, okay. Well, happy birthday to Petra. So.
496
1706468
2836
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ•ใฆใ€ใƒšใƒˆใƒฉใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚ ใใ†ใ€‚
28:30
So you are also a lion as well?
497
1710038
3069
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใƒฉใ‚คใ‚ชใƒณใชใฎ๏ผŸ
28:33
I am a lion, Leo.
498
1713107
3337
็งใฏใƒฉใ‚คใ‚ชใƒณใ€ใƒฌใ‚ชใงใ™ใ€‚
28:36
The lion, apparently Leo's.
499
1716444
2669
ใƒฉใ‚คใ‚ชใƒณใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใƒฌใ‚ชใฎใ‚‚ใฎใ€‚
28:39
No, I don't believe in astrology, but apparently Leo's.
500
1719747
4105
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏๅ ๆ˜Ÿ่ก“ใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใƒฌใ‚ชใฎๅ ๆ˜Ÿ่ก“ใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™.
28:43
They say they are very deep, creative types.
501
1723852
5005
ๅฝผใ‚‰ใฏใจใฆใ‚‚ๅฅฅใŒๆทฑใใ€ใ‚ฏใƒชใ‚จใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ‚ฟใ‚คใƒ—ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:49
Yeah, same.
502
1729958
1101
ใˆใˆใ€ๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
28:51
So maybe it is true. So and quite deep.
503
1731059
2869
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‹ใชใ‚Šๆทฑใ„ใ€‚
28:53
Oh, time would you say I'm deep and creative?
504
1733928
3270
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒๆทฑใใฆๅ‰ต้€ ็š„ใ ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
28:57
Oh well, you are definitely creative.
505
1737198
2202
ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้–“้•ใ„ใชใๅ‰ต้€ ็š„ใงใ™ใ€‚
28:59
Otherwise you would not have created this live stream.
506
1739400
3938
ใใ†ใ—ใชใ„ใจใ€ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ไฝœๆˆใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
29:03
Everything.
507
1743338
901
ใ™ในใฆใฎใ€‚
29:04
Pedro, are you really 20?
508
1744239
1768
ใƒšใƒ‰ใƒญใ€ๆœฌๅฝ“ใซ20ๆญณใชใฎ๏ผŸ
29:06
Pedro? 20.
509
1746007
2836
ใƒšใƒ‰ใƒญ๏ผŸ 20.
29:08
No, I think he means the 20th I oh, maybe the 20th of August.
510
1748910
4738
ใ„ใ„ใˆใ€8 ๆœˆ 20 ๆ—ฅใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
29:14
Is that true.
511
1754115
834
29:14
Is that your birthday then?
512
1754949
1568
ๆœฌๅฝ“ใ€‚
ใใฎๆ—ฅใฏใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ‹๏ผŸ
29:16
Is your birthday on the 20th of August.
513
1756517
2970
8ๆœˆ20ๆ—ฅใฏใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚
29:19
We could be on. Are we on. What date is it today? 12th.
514
1759487
3337
็งใŸใกใฏไธŠใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚ ็งใŸใกใฏใ‚ชใƒณใงใ™ใ‹ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ๆ—ฅใงใ™ใ‹๏ผŸ 12ๆ—ฅใ€‚
29:22
That's it.
515
1762824
634
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
29:23
Well, I'm only joking.
516
1763458
1868
ใพใ‚ใ€็งใฏๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
29:25
You should know the date. I'm joking. It's the 12th.
517
1765326
2970
ๆ—ฅไป˜ใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚ ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚ 12ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
29:28
Yes, it's at eight days time.
518
1768429
2903
ใฏใ„ใ€8ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
29:31
You had to use your fingers to work that out.
519
1771399
2169
ใใ‚Œใ‚’่งฃๆฑบใ™ใ‚‹ใซใฏใ€ๆŒ‡ใ‚’ไฝฟใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
29:33
I just did it for comic effect.
520
1773968
3103
ใ‚ณใƒŸใƒƒใ‚ฏๅŠนๆžœใฎใŸใ‚ใซใ‚„ใฃใŸใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
29:37
I do worry sometimes about you. I really do.
521
1777071
2836
็งใฏๆ™‚ใ€…ใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚’ๅฟƒ้…ใ—ใพใ™ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
29:40
That's. That's good, though. That's very good. If.
522
1780608
2336
ใใ‚Œใฏใ€‚ ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ€‚
29:43
If it is your birthday this month, please let us know on the live chat.
523
1783211
5505
ไปŠๆœˆใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใฎๆ–น ใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚
29:48
Wouldn't that be nice?
524
1788716
1068
ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
29:49
When's the 20th? Is that not well?
525
1789784
2703
20ๆ—ฅใฏใ„ใค๏ผŸ ใ‚ˆใใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
29:52
It's the 12th. Sunday.
526
1792487
1468
12ๆ—ฅใงใ™ใ€‚ ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€‚
29:53
It's eight days from now.
527
1793955
1601
ไปŠใ‹ใ‚‰ๅ…ซๆ—ฅใงใ™ใ€‚
29:55
It's one more than a week from now.
528
1795556
2136
ไปŠใ‹ใ‚‰1้€ฑ้–“ไปฅไธŠใงใ™ใ€‚
29:57
It's a Saturday then isn't it. Yes. Okay, fine.
529
1797692
3403
ๅœŸๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ˜ใ‚ƒใ€ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚
30:01
That said.
530
1801095
668
30:01
Oh, it'll just be said.
531
1801763
1034
ใใ‚Œใฏ่จ€ใฃใŸใ€‚
ใ‚ใ€่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ ใ‘ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
30:02
We will have to celebrate on the Sunday. Yes.
532
1802797
3837
็งใŸใกใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ็ฅใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
30:06
And for everybody else's birthday who who is next week
533
1806634
3437
ใใ—ใฆใ€ใŸใจใˆใฐใ€็งใŒๆƒณๅƒใงใใ‚‹ๆฅ้€ฑใฎไป–ใฎใฟใ‚“ใชใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใฎ
30:10
I can picture for example,
534
1810872
2335
ใŸใ‚ใซ
30:14
then we'll have
535
1814575
568
ใ€็งใŸใกใฏ
30:15
to have another this to go on and on couldn't it. Yes.
536
1815143
2669
ใ“ใ‚Œใ‚’็ถšใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†. ใฏใ„ใ€‚
30:18
People are talking about Zodiac signs now.
537
1818980
2068
ไบบใ€…ใฏไปŠใ€ๆ˜Ÿๅบงใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:21
Yes. Good.
538
1821282
868
ใฏใ„ใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚
30:22
Which is good
539
1822150
1368
30:24
because it's something to talk about.
540
1824018
2002
่ฉฑ้กŒใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ„ใ„ใ‚ˆใญใ€‚
30:26
Yes, but it's certainly it's but well, a lot of people do still believe in astrology.
541
1826287
5806
ใฏใ„ใ€็ขบใ‹ใซใใ†ใงใ™ใŒ ใ€ๅคšใใฎไบบใŒใพใ ๅ ๆ˜Ÿ่ก“ใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™.
30:32
I don't particularly because every day
542
1832093
3270
30:35
you might read the newspaper, Steve, and you see these all of the star signs.
543
1835463
4304
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆฏŽๆ—ฅๆ–ฐ่žใ‚’่ชญใ‚“ใงใ„ใฆใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎๆ˜Ÿๅบงใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€็งใฏ็‰นใซ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“.
30:40
And there is always someone who tries to foresee the future
544
1840101
4471
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ็‰นๅฎšใฎๆ˜Ÿๅบงใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆ ใ€ๆœชๆฅใ‚’ไบˆ่ฆ‹ใ—
30:44
or maybe to talk about what will happen today if you are a certain star sign.
545
1844739
6673
ใŸใ‚Šใ€ไปŠๆ—ฅไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใ‚Šใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ไบบใŒๅธธใซใ„ ใพใ™.
30:51
Talking of which, last night we went into the guard
546
1851579
3270
ใใ†ใ„ใˆใฐใ€ๆ˜จๅคœใ€็งใŸใกใฏ่ญฆๅ‚™ๅ“กใซๅ…ฅใฃใฆ
30:54
and we were trying to see the beautiful.
547
1854849
2402
ใ€็พŽใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ.
30:57
The beautiful persons.
548
1857919
2202
็พŽใ—ใ„ไบบใ€…ใ€‚
31:00
Yes, the beautiful.
549
1860121
2202
ใฏใ„ใ€็พŽใ—ใ„ใ€‚
31:02
Did you see any last night?
550
1862323
1568
ๆ˜จๅคœใฏไฝ•ใ‹่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
31:03
Were you looking outside now? We were trying to look.
551
1863891
3337
ไปŠใ€ๅค–ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ็งใŸใกใฏ่ฆ‹ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
31:07
We were trying to see.
552
1867428
1101
็งใŸใกใฏ่ฆ‹ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
31:08
But unfortunately, though, it was still a little light.
553
1868529
3837
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใ“ใจใซใ€ใใ‚Œใฏใพใ ๅฐ‘ใ—ๆ˜Žใ‚‹ใ„ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
31:12
So unfortunately, during the summer months, it never really goes completely dark here
554
1872700
5439
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ๅคใฎ้–“ใ€ ใ“ใ“ใŒๅฎŒๅ…จใซๆš—ใใชใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:18
because as it gets dark, suddenly the sun is already starting to come up.
555
1878639
4938
ๆš—ใใชใ‚‹ใจใ€ ็ช็„ถๅคช้™ฝใŒๆ˜‡ใ‚Šๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
31:23
So it never actually stays, stays completely dark.
556
1883577
3971
ใคใพใ‚Šใ€ๅฎŸ้š›ใซ็•™ใพใ‚‹ใ“ใจใฏใชใใ€ๅฎŒๅ…จใซๆš—ใ„ใพใพใงใ™ใ€‚
31:27
And there's a very bright moon
557
1887548
2536
ใใ—ใฆใ€ๅœฐๅนณ็ทšใซๆ˜‡ใ‚Šๅง‹ใ‚ใŸ้žๅธธใซๆ˜Žใ‚‹ใ„
31:31
which was starting to come up
558
1891185
2236
ๆœˆใŒใ‚ใ‚Š
31:34
on the horizon.
559
1894588
1068
ใพใ™ใ€‚
31:35
So that was causing a lot of light pollution. Yes.
560
1895656
3804
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎๅ…‰ๅฎณใŒ็™บ็”Ÿใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
31:39
So it was difficult to see the lovely meteor was.
561
1899460
3904
ใใฎใŸใ‚ใ€็พŽใ—ใ„ๆตๆ˜Ÿใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏๅ›ฐ้›ฃใงใ—ใŸใ€‚
31:43
Yes, last night. But we did see a few.
562
1903364
2602
ใฏใ„ใ€ๆ˜จๅคœใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใ„ใใคใ‹่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
31:46
I saw one, if you see one.
563
1906067
2502
ใ‚ใชใŸใŒ1ใคใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็งใฏ1ใคใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
31:48
So at the moment there is also a supermoon.
564
1908602
2102
ใใฎใŸใ‚ใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒ ใƒผใƒณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
31:51
They call it a supermoon.
565
1911372
1902
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒ ใƒผใƒณใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
31:53
But but each one has their own special name, depending on which month it is.
566
1913274
5405
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใžใ‚Œใซใฏใ€ ใใ‚ŒใŒใฉใฎๆœˆใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใซๅฟœใ˜ใฆใ€็‹ฌ่‡ชใฎ็‰นๅˆฅใชๅๅ‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
31:58
So this month the supermoon is called the Sturgeon Moon.
567
1918679
5072
ใใฎใŸใ‚ใ€ไปŠๆœˆ ใฎใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒ ใƒผใƒณใฏใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ธใƒงใƒณใƒ ใƒผใƒณใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:03
Did you know that?
568
1923851
2569
็ŸฅใฃใฆใŸ๏ผŸ
32:06
And there won't be another one.
569
1926420
1368
ใใ—ใฆๆฌกใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
32:07
There isn't another supermoon until next July.
570
1927788
3570
ๆฌกใฎใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒ ใƒผใƒณใฏๆฅๅนดใฎ 7 ๆœˆใพใงใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆฅๅนดใพใง
32:12
So make the most of the supermoon
571
1932059
2403
ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒ ใƒผใƒณใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใฎใงใ€ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒ ใƒผใƒณใ‚’ๆœ€ๅคง้™ใซๆดป็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„
32:14
because there won't be another one until next next year.
572
1934562
2902
ใ€‚
32:17
Next July. Yes.
573
1937531
2269
ๆฅๅนด7ๆœˆใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
32:19
Thank you, Magdalena,
574
1939800
3003
ใƒžใ‚ฐใƒ€ใƒฌใƒŠ
32:23
for reminding people to please like Mr.
575
1943103
3370
ใ•ใ‚“ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎๅ‹•็”ปใŒๅฅฝใใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ไบบใ€…ใซๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†
32:26
Duncan's videos.
576
1946473
1702
ใ€‚
32:28
Pedro mentioned it earlier as well.
577
1948175
2069
ใƒšใƒ‰ใƒญใ‚‚ๅ‰ใซ่จ€ใฃใŸใ€‚
32:30
So thank you both for encouraging people to like the videos.
578
1950244
4104
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไบบใ€… ใŒใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅฅฝใใซใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๅŠฑใพใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
32:34
It's a simple thing, but it does help Mr.
579
1954348
2502
ใ“ใ‚Œใฏๅ˜็ด”ใชใ“ใจใงใ™ใŒใ€
32:36
Duncan click to get noticed more in this huge YouTube
580
1956850
5239
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒใ“ใฎๅทจๅคงใช YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใฆๆณจ็›ฎใ‚’้›†ใ‚ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚ใ“ใฎๅทจๅคงใช YouTube
32:42
channel where there are so many other people doing things and the likes.
581
1962089
4438
ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงใฏใ€ไป–ใซใ‚‚ๅคšใใฎไบบใŒๅŒใ˜ ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
32:46
Help Mr. Demi to get noticed. Yes.
582
1966527
2502
ใƒ‡ใƒŸใ•ใ‚“ใŒๆณจ็›ฎใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
32:49
So give me a like Mr.
583
1969029
2036
ใ•ใ‚“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎ
32:51
Duncan, if you see me, you like this. If you don't want to.
584
1971065
2936
ใ‚’ใใ ใ•ใ„ใ€‚็งใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใ—ใŸใใชใ„ๅ ดๅˆใ€‚
32:54
Thanks a lot.
585
1974001
834
32:54
If you don't want to give a donation, you can just give it like
586
1974835
2936
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
ๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ—ใŸใใชใ„ๅ ดๅˆ
32:58
they are just as valuable they are.
587
1978439
2469
ใฏใ€ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซๅฏ„ไป˜ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
33:00
To be honest.
588
1980908
3136
ๅฎŸใ‚’่จ€ใ†ใจใ€‚
33:04
And Christina says that she is on a mountain.
589
1984044
4004
ใใ—ใฆใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏๅฑฑใฎไธŠใซใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:08
Oh, okay.
590
1988349
1868
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
33:10
I'm outdoors on the mountain,
591
1990217
2136
็งใฏๅฑ‹ๅค–ใฎๅฑฑใซ
33:12
but difficult to watch you now, but want to celebrate your birthday?
592
1992353
3436
ใ„ใพใ™ใŒใ€ไปŠใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ ใงใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’็ฅใ„ใŸใ„ใงใ™ใ‹?
33:15
How lovely, Christina.
593
1995789
1168
ใชใ‚“ใฆๅฏๆ„›ใ„ใ‚“ใ ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅ
33:16
Isn't that lovely to make that effort to come on and wish Mr.
594
1996957
3871
ใ‚’ใŠ็ฅใ„ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใใฎๅŠชๅŠ›ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏ็ด ๆ•ตใชใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
33:20
Duncan happy birthday?
595
2000828
1201
ใ‹?
33:22
Because you're all such lovely people.
596
2002029
2536
ใ ใฃใฆใ€ใฟใ‚“ใช็ด ๆ•ตใชไบบใŸใกใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
33:24
Perhaps the signal isn't very good if you are.
597
2004698
3103
ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€ใŠใใ‚‰ใไฟกๅทใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:28
A lot of people think if you go high up, then your phone signal will be better.
598
2008569
4504
ๅคšใใฎไบบใฏใ€้ซ˜ใ„ใจใ“ใ‚ใซ่กŒใ‘ ใฐ้›ป่ฉฑใฎไฟกๅทใŒ่‰ฏใใชใ‚‹ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:33
But in fact quite often it's worse
599
2013173
2469
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใซ
33:36
because you are then above the signal.
600
2016210
2736
ใฏใ€ไฟกๅทใ‚ˆใ‚ŠไธŠใซใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ•ใ‚‰ใซๆ‚ชๅŒ–ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
33:39
So you can either be blocked
601
2019613
2336
ใ—ใŸใŒใฃใฆ
33:41
by a signal because of a hill or a mountain.
602
2021949
2836
ใ€ไธ˜ใ‚„ๅฑฑใฎใŸใ‚ใซไฟกๅทใงใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
33:45
But if you go to the top of a mountain or a hill,
603
2025185
3637
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฑฑใ‚„ไธ˜ใฎ้ ‚ไธŠใซ่กŒใฃใŸใ‹ใ‚‰ใจ
33:49
it doesn't necessarily mean your your mobile phone signal will be better quite often.
604
2029156
5038
ใ„ใฃใฆ ใ€ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใฎไฟกๅทใŒ้ ป็นใซ่‰ฏใใชใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:54
It will be worse because you are high up and the signal is below you.
605
2034194
3604
ใ‚ใชใŸใฏ้ซ˜ใ ใ€ไฟกๅทใฏใ‚ใชใŸใฎไธ‹ใซใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏๆ‚ชๅŒ–ใ—ใพใ™.
33:58
So you can actually be above the signal.
606
2038132
2769
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏไฟกๅทใฎไธŠใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
34:00
And it is Louis, his wife's birthday on the 25th of August. Wow.
607
2040901
5706
ใใ—ใฆ 8ๆœˆ25ๆ—ฅใฏๅฆปใฎใƒซใ‚คใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ€‚ ใ‚ใŠใ€‚ 8ๆœˆใซ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’่ฟŽใˆใ‚‹
34:06
I didn't realise that there was so many viewers also celebrate their birthday in August.
608
2046907
6673
่ฆ–่ด่€…ใŒใ“ใ‚“ใชใซๅคšใ„ใจใฏ็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸ ใ€‚
34:13
That's amazing. We had some last week, didn't we? Yeah.
609
2053580
2436
ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ๅ…ˆ้€ฑใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚
34:16
So in most days, yes.
610
2056149
2503
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎๆ—ฅใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
34:18
One person had it on the third.
611
2058652
2502
1ไบบใŒ3็•ช็›ฎใซใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
34:21
I can't remember who if you had your birthday
612
2061154
3637
ใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŒ 8 ๆœˆ 3 ๆ—ฅใ ใฃใŸๅ ดๅˆใ€่ชฐใ ใฃใŸใ‹่ฆšใˆใฆใ„
34:24
on the 3rd of August, please let me know because I know someone.
613
2064791
5072
ใพใ›ใ‚“ใ€‚่ชฐใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
34:29
Someone said, Mr.
614
2069863
1402
่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใฃใŸใ€
34:31
Duncan, we we've got a birthday on the third.
615
2071265
3770
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏ3ๆ—ฅใŒ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚
34:35
So, Christina, I want to know,
616
2075969
2236
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€็งใŒ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€
34:38
are you actually are you what are you doing on the mountain?
617
2078205
3103
ใ‚ใชใŸใฏ ๆœฌๅฝ“ใซๅฑฑใงไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹?
34:41
And what is the name?
618
2081308
1835
ใใ—ใฆใ€ๅๅ‰ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
34:43
And are you just going for a walk or are you on a bike?
619
2083143
3670
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใใ ใ‘ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
34:47
Are you are you in a four by four?
620
2087481
1935
ใ‚ใชใŸใฏใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒใ‚คใƒ•ใ‚ฉใƒผใงใ™ใ‹๏ผŸ
34:49
Maybe you are climbing up the side.
621
2089416
1869
ๅด้ขใ‚’็™ปใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:51
Yes with ropes using a long rope like we like Tom Cruise.
622
2091285
4571
ใฏใ„ใ€ ใƒˆใƒ ใƒปใ‚ฏใƒซใƒผใ‚บใฎใ‚ˆใ†ใซ้•ทใ„ใƒญใƒผใƒ—ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใƒญใƒผใƒ—ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
34:56
We don't want you to have, you know, a nasty accident while watching it. Mr.
623
2096256
4605
่ฆ–่ดไธญใซๅŽ„ไป‹ใชไบ‹ๆ•…ใซ้ญใฃใฆใปใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:00
Duncan, please, you know, very guilty.
624
2100861
1902
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€้žๅธธใซๆœ‰็ฝชใงใ™ใ€‚
35:02
Yeah. Don't do that.
625
2102763
1368
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
35:04
So I'm taking.
626
2104131
1368
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๅ–ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:05
I'm guessing it's quite safe. Oh, you.
627
2105499
2802
ใ‹ใชใ‚Šๅฎ‰ๅ…จใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใ€‚
35:09
He didn't seem sure. We.
628
2109870
3270
ๅฝผใฏ็ขบใ‹ใงใฏใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚ ็ง้”ใ€‚
35:13
Of course. It's my birthday today. Moving on a little bit.
629
2113340
2569
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚ ๅฐ‘ใ—้€ฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
35:15
We ought to have a birthday register.
630
2115909
2236
็งใŸใกใฏ่ช•็”Ÿๆ—ฅ็™ป้Œฒใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:18
Yes. Like they do at work.
631
2118145
2402
ใฏใ„ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใŒไป•ไบ‹ใงใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
35:20
Does everyone's or all the regular people that come on and watch us.
632
2120547
3370
ๆฅใฆ็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใฎไบบใ€ใพใŸใฏใ™ในใฆใฎ้€šๅธธใฎไบบใ€…ใงใ™ใ‹ใ€‚ ้ฉๅˆ‡
35:24
We ought to know when everybody's birthday is so that we can celebrate appropriately.
633
2124217
4839
ใซ็ฅใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใกใฏใฟใ‚“ใชใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŒใ„ใคใชใฎใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:29
Can I just say one?
634
2129056
1868
ไธ€ใคใ ใ‘่จ€ใฃใฆใ„ใ„๏ผŸ
35:30
Well, I suppose a situation that a lot of people find frustrating is
635
2130924
4171
ใˆใˆใจ ใ€ๅคšใใฎไบบใŒใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ™ใ‚‹็Šถๆณ
35:35
if you work in an office, an office space with lots of other people,
636
2135395
3871
ใฏใ€ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใงๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใคใพใ‚Š ไป–ใฎไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใ‚นใƒšใƒผใ‚นใง
35:39
you might find that if there are lots of people
637
2139633
4204
35:43
working around you, that there is at least one person having their birthday
638
2143837
5172
ๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ‘จใ‚ŠใซใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚1ไบบใฏใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‚‹ๆœŸ้–“ไธญใซ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’่ฟŽใˆใŸไบบใฏใ€
35:49
during a certain period of time and you might find that you have to keep buying.
639
2149676
4671
่ฒทใ„็ถšใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:54
Yes. Presents and very annoying and birthday cakes all the time
640
2154548
5171
ใฏใ„ใ€‚ ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ ใจ้žๅธธใซ่ฟทๆƒ‘ใชใƒใƒผใ‚นใƒ‡ใƒผใ‚ฑใƒผใ‚ญใฏใ„ใคใ‚‚
35:59
because all of the people at work around you, it gets a little frustrating.
641
2159920
4804
ใ‚ใชใŸใฎๅ‘จใ‚Šใงๅƒใ„ ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฐ‘ใ—ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใพใ™.
36:05
We have in our team at work, we haven't done it
642
2165058
3337
ๆœ€่ฟ‘ใฏใ‚ใพใ‚Šใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“
36:08
very much recently, but there was always like a birthday monitor.
643
2168395
3470
ใŒใ€่ช•็”Ÿๆ—ฅใƒขใƒ‹ใ‚ฟใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใฏๅธธใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
36:12
Oh, okay.
644
2172098
701
36:12
So somebody was assigned the task of monitoring
645
2172799
3570
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
ใใฎใŸใ‚ใ€่ชฐใ‹ใŒ็›ฃ่ฆ–
36:16
and finding out when everybody's birthdays and then organise
646
2176937
4337
ใ—ใฆใ€ๅ…จๅ“กใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ๅ‡บใ—ใ€
36:21
icing cards or something like that or that it gets.
647
2181274
4271
ใ‚ขใ‚คใ‚ทใƒณใ‚ฐ ใ‚ซใƒผใƒ‰ใชใฉใ‚’ๆ•ด็†ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใ‚’ๅ‰ฒใ‚Šๅฝ“ใฆใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
36:25
It's all right at first, but then it just gets a little tedious
648
2185545
3537
ๆœ€ๅˆใฏๅคงไธˆๅคซ
36:29
when every week you've got to say happy birthday to,
649
2189649
2703
ใงใ™ใŒใ€ๆฏŽ้€ฑ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใจ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใใฏใ€ๅฐ‘ใ—้€€ๅฑˆใซ
36:32
you know, if it's a special one.
650
2192919
2469
ใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:35
Yes, maybe 30 or 40, 50/60, that sort of thing.
651
2195388
4405
ใฏใ„ใ€ใŸใถใ‚“ 30 ใ‹ 40ใ€50/60 ใจใ„ใฃใŸๅ…ทๅˆใงใ™ใ€‚
36:39
Yeah, fine.
652
2199793
1434
ใˆใˆใ€็ตๆง‹ใงใ™ใ€‚
36:41
But you know, it just every other day it's
653
2201227
3204
ใงใ‚‚ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€1ๆ—ฅใŠใใซ
36:44
somebody's birthday when there's a large workforce
654
2204431
3169
่ชฐใ‹ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŒใ‚ใ‚Šใ€ๅคงๅ‹ขใฎๅŠดๅƒๅŠ›
36:48
and it just gets a little and the same thing is
655
2208301
2870
ใŒใ‚ใ‚Šใ€ๅฐ‘ใ—ใšใค
36:51
when somebody has a baby, they want terminations.
656
2211171
3503
ๅข—ใˆใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ๅŒใ˜ใ“ใจใฏใ€่ชฐใ‹ใŒ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใ‚’็”ฃใ‚€ใจใใงใ™ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใฏ่งฃ้›‡ใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
36:54
When somebody like Steve retires or goes for another job, it's just endless.
657
2214674
5506
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใŒๅผ•้€€ ใ—ใŸใ‚Šใ€ๅˆฅใฎไป•ไบ‹ใซๅฐฑใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ€็ต‚ใ‚ใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:00
Okay? Except. Except for today.
658
2220180
2335
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใ‚’้™คๅค–ใ™ใ‚‹ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใ‚’้™คใ„ใฆใ€‚
37:03
Can I just say.
659
2223616
668
็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
37:04
Except for today.
660
2224284
2235
ไปŠๆ—ฅใ‚’้™คใ„ใฆใ€‚
37:06
Today you are free to
661
2226519
2236
ไปŠๆ—ฅใฏ่‡ช็”ฑ
37:08
to donate, please.
662
2228855
4238
ใซๅฏ„ไป˜ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
37:13
Yeah. You almost sound like you are putting everyone off.
663
2233960
2369
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใปใจใ‚“ใฉใฟใ‚“ใชใ‚’ๅ…ˆๅปถใฐใ—ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
37:16
Rosa.
664
2236496
534
ใƒญใƒผใ‚ถใ€‚
37:17
Rosa is gathering everybody's Rosa has assigned herself as the birthday monitor.
665
2237030
5939
Rosa ใฏๅ…จๅ“กใฎๅŽ้›†ใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ Rosa ใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’่ช•็”Ÿๆ—ฅใƒขใƒ‹ใ‚ฟใƒผใจใ—ใฆๅ‰ฒใ‚Šๅฝ“ใฆใพใ—ใŸใ€‚
37:22
Okay, so thank you for that, because I didn't want to do it.
666
2242969
2970
็งใฏใ‚„ใ‚ŠใŸใใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
37:27
Two things that I would love to do.
667
2247407
2302
ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใŒไบŒใคใ€‚
37:29
I would love to have a big map of the world
668
2249709
3270
็งใฏๅคงใใชไธ–็•Œๅœฐๅ›ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆ
37:33
and maybe on the wall in here or somewhere,
669
2253880
3303
ใ€ใŠใใ‚‰ใใ“ใ“ใ‹ใฉใ“ใ‹ใฎๅฃใซใ€
37:37
or maybe a little graphic that I can show.
670
2257550
2636
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ็งใŒ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๅฐใ•ใชใ‚ฐใƒฉใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใ‚’ๆŒใกใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™.
37:40
And I would love to know where everyone is in the world
671
2260453
2970
ใใ—ใฆใ€ไธ–็•Œไธญใฎใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„
37:43
so we can look at any country to do that.
672
2263423
3003
ใฎใงใ€ใฉใฎๅ›ฝใซใ‚‚็›ฎใ‚’ๅ‘ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
37:46
And we would know exactly where everyone was not not for any reason.
673
2266426
4604
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใง่ชฐใ‚‚ใŒใฉใ“ใซใ„ใชใ‹ใฃใŸใฎใ‹ใ‚’ๆญฃ็ขบใซ็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใพใ™ใ€‚
37:51
We're not going to come around and spy on you, but because we would just like to know where you are.
674
2271731
4705
ใ‚ใชใŸใฎๅฑ…ๅ ดๆ‰€ใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
37:56
It's very hard to remember all of the location and of everyone watching.
675
2276669
4371
ใ™ในใฆใฎๅ ดๆ‰€ใจใ™ในใฆใฎไบบใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใฎใฏ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃ ใงใ™.
38:02
That is true and I'm sure you will understand.
676
2282141
3537
ใใ‚Œใฏ็œŸๅฎŸใงใ‚ใ‚Šใ€ใใฃใจ็†่งฃใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:05
But it would be great to have a map, a giant map with with with lights on.
677
2285979
4871
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅœฐๅ›ณใ€ ใƒฉใ‚คใƒˆใŒ็‚น็ฏใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅทจๅคงใชๅœฐๅ›ณใŒใ‚ใ‚Œใฐ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
38:11
Well, and then it lights up when somebody is on from their country and.
678
2291117
4805
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œ ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒ่‡ชๅˆ†ใฎๅ›ฝใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใจใใซ็‚น็ฏใ—ใพใ™ใ€‚
38:16
Well, no, that's I don't think we could do that.
679
2296122
3437
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใซใฏใงใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:19
Just just a reference.
680
2299559
1802
ใ‚ใใพใงใ‚‚ๅ‚่€ƒ็จ‹ๅบฆใซใ€‚
38:21
So when I don't know when we see when we see Pedro, we know where he is.
681
2301361
5438
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ„ใคใƒšใƒ‰ใƒญใซไผšใฃใŸใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใจใใงใ‚‚ ใ€ๅฝผใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:26
When we see Palmira, we know where she is.
682
2306799
3204
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ๅฝผๅฅณใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:30
When we see Claudia, we know where she is.
683
2310169
3370
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ๅฝผๅฅณใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:33
Is Claudia here today?
684
2313773
1602
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
38:35
I haven't seen Claudia, so she's probably at this minute
685
2315375
3603
็งใฏใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ„ ใฎใงใ€ใŠใใ‚‰ใๅฝผๅฅณใฏไปŠ
38:38
looking into somebody's mouth, drilling away.
686
2318978
4605
่ชฐใ‹ใฎๅฃใฎไธญใ‚’ใฎใžใ„ใฆใ€็ฉดใ‚’ใ‚ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
38:43
Mika. Mika is here.
687
2323583
2369
ใƒŸใ‚ซใ€‚ ใƒŸใ‚ซใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
38:45
Mika, you never look at the live chat well because I keep I'm looking at it. Mr.
688
2325952
4438
ใƒŸใ‚ซใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚’ใ‚ˆใ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚็งใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
38:50
Juncker I'm I hold it back on the things that I want to comment and say,
689
2330390
3870
ใƒฆใƒณใ‚ซใƒผใ•ใ‚“ ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใฏๆŽงใˆใฆใŠใใพใ™ใ€‚
38:54
look, Rosa has gathered all the information.
690
2334260
3270
ใปใ‚‰ใ€ใƒญใƒผใ‚ถใŒใ™ในใฆใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’้›†ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
38:57
Petra on the 17th, okay.
691
2337997
2036
17ๆ—ฅใฎใƒšใƒˆใƒฉใ€ใ‚ˆใ—ใ€‚
39:00
Magdalena on the 19th. Pedro on the 20th.
692
2340033
2869
19ๆ—ฅใฎใƒžใ‚ฐใƒ€ใƒฌใƒŠใ€‚ 20ๆ—ฅใฎใƒšใƒ‰ใƒญใ€‚
39:02
Lewis Vice the 25th time they're the 27th
693
2342902
2970
ใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒใ‚คใ‚นใฏ25ๅ›ž็›ฎใง27ๅ›ž็›ฎ
39:06
and Rosa's on the 30th.
694
2346239
2302
ใ€ใƒญใƒผใ‚ถใฏ30ๅ›ž็›ฎใ€‚
39:09
So all those I want to take a screenshot of that. Mr.
695
2349308
2336
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใฎใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใ‚’ๆ’ฎใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
39:11
Duncan how do we do, Steve, right there.
696
2351644
3937
ใฉใ†ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ“ใงใ™ใ€‚
39:15
Let me just do it because Steve is going to take a screenshot.
697
2355648
4004
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใ‚’ๆ’ฎใ‚‹ใฎใงใ€็งใซใ‚„ใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
39:19
I don't know why, because he's never going to look at this again.
698
2359652
3203
ๅฝผใฏไบŒๅบฆใจใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ใฎใงใ€็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:22
That's not very nice.
699
2362855
3203
ใใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Šใ„ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:26
Let me just save that.
700
2366058
1635
ใใ‚Œใ‚’ไฟๅญ˜ใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
39:27
Save two photos that he can.
701
2367693
2069
ๅฝผใŒใงใใ‚‹2ๆžšใฎๅ†™็œŸใ‚’ไฟๅญ˜ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
39:29
It's safe now. We've got a screenshot. Yes.
702
2369762
2736
ไปŠใฏๅฎ‰ๅ…จใงใ™ใ€‚ ใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
39:32
So even though it's his birthday on the seventh, well I'll have to go out on the seventh at my place.
703
2372932
5806
7ๆ—ฅใŒๅฝผใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ ใจใ„ใ†ใฎใซใ€ ใพใ7ๆ—ฅใซใฏๅฎถใซ้Šใณใซ่กŒใ‹ใชใ„ใจใ„ใ‘ใชใ„ใ€‚
39:38
Mika. Mika.
704
2378771
1135
ใƒŸใ‚ซใ€‚ ใƒŸใ‚ซใ€‚
39:41
We celebrated
705
2381040
768
39:41
my granddaughter's second birthday on the 7th of August.
706
2381808
4104
8ๆœˆ7ๆ—ฅใซๅญซๅจ˜ใฎ2ๆญณใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’็ฅใ„ใพใ—ใŸใ€‚
39:45
So here is here. Yes.
707
2385912
2235
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ“ใกใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
39:48
Hello, Claudia.
708
2388147
1602
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
39:49
Claudia is here.
709
2389749
1802
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
39:51
We thought for a moment maybe you were working.
710
2391551
2302
็งใŸใกใฏไธ€็žฌใ€ใ‚ใชใŸใŒๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจ่€ƒใˆใพใ—ใŸใ€‚
39:53
You see, we thought maybe you had your had your hands in someone's mouth causing someone pain and discomfort.
711
2393853
6039
ใปใ‚‰ ใ€่ชฐใ‹ใฎๅฃใซๆ‰‹ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ€่ชฐใ‹ใซ็—›ใฟใ‚„ไธๅฟซๆ„Ÿใ‚’ไธŽใˆใŸใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
39:59
Yes, I had that last week. Maybe joking.
712
2399926
3370
ใฏใ„ใ€ๅ…ˆ้€ฑ้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚ ๅ†—่ซ‡ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:03
You have to go to the dentist.
713
2403296
1201
ใ‚ใชใŸใฏๆญฏๅŒป่€…ใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:04
I'm sure Claudia is the most gentle and of dentists and doesn't cause any pain and suffering.
714
2404497
6940
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ•ใ‚“ใฏๆญฏๅŒป่€…ใ•ใ‚“ใฎไธญใงใฏไธ€็•ชๅ„ชใ—ใใฆใ€ ็—›ใฟใ‚‚่‹ฆใ—ใฟใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:11
You know, I sometimes imagine that dentists
715
2411437
3003
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
40:15
I sometimes imagine dentists enjoy their job, especially when they cause pain.
716
2415675
4904
ๆญฏ็ง‘ๅŒปใฏไป•ไบ‹ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจๆƒณๅƒ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚็‰นใซใ€็—›ใฟใ‚’ไผดใ†ๅ ดๅˆใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
40:20
Here's something this is an interesting observation about my dentist.
717
2420813
3604
ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎๆญฏ็ง‘ๅŒปใซใคใ„ใฆใฎ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่ฆณๅฏŸใงใ™ใ€‚
40:24
Yes. Right.
718
2424417
1101
ใฏใ„ใ€‚ ๅณใ€‚
40:25
That I get I've been going to this dentist now probably for about ten years.
719
2425518
3470
ใใ†ใ„ใˆใฐใ€ใ“ใฎๆญฏๅŒป่€…ใซ้€šใ„ๅง‹ใ‚ ใฆ10ๅนดใปใฉ็ตŒใกใพใ™ใ€‚
40:28
Does he does he do your your treatment naked?
720
2428988
2769
ๅฝผใฏใ‚ใชใŸใฎๆฒป็™‚ใ‚’่ฃธใง่กŒใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
40:33
No. So
721
2433192
2503
ใ„ใ„ใˆใ€
40:36
he was quite he took over from somebody else.
722
2436729
2035
ๅฝผใฏไป–ใฎ่ชฐใ‹ใ‹ใ‚‰ๅผ•ใ็ถ™ใ„ใ ใฎใงใ™ใ€‚
40:38
So he was when he started, he was probably, I would say about 25, 26.
723
2438764
4138
ๅฝผใŒๅง‹ใ‚ใŸใจใใ€ๅฝผใฏใŠใใ‚‰ใ 25ๆญณใ‹26ๆญณ
40:42
Okay, Slim, you know, and I've noticed now
724
2442935
4204
ใใ‚‰ใ„ใ ใฃใŸ
40:47
over the years, he has got fatter and fatter.
725
2447506
3504
ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:51
He's put on a lot of weight to such an extent now that when he's working on my teeth,
726
2451344
5004
ๅฝผ ใŒ็งใฎๆญฏใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ
40:56
all I can feel is his belly
727
2456716
2035
ใ€็งใŒๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใฏใ€ๅฝผใฎ่…น
41:00
pressing into the side of my
728
2460119
2035
ใŒ็งใฎๅดใซ็งใฎๅดใซๆŠผใ—ไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œ
41:02
in to my side, which isn't particularly nice, you know.
729
2462154
3904
ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
41:06
So he's working on me now.
730
2466092
1735
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใฏไปŠ็งใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
41:07
He's got so overweight that he can't
731
2467827
3136
ๅฝผใฏใจใฆใ‚‚ๅคชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใง
41:11
if Belly is pushing into me as he's doing my teeth and I'm just aware of that.
732
2471564
4471
ใ€ใƒ™ใƒชใƒผใŒ็งใฎๆญฏใ‚’็ฃจใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใƒ™ใƒชใƒผใŒ็งใซ ๆŠผใ—่พผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ€ๅฝผใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:16
I don't like it.
733
2476235
1068
็งใฏใใ‚ŒใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:17
I'm not a fan.
734
2477303
1034
็งใฏใƒ•ใ‚กใƒณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:18
I, my dental hygienist
735
2478337
2436
ๆญฏ็ง‘่ก›็”Ÿๅฃซใง
41:21
and lady, I can feel her boobs.
736
2481373
3404
ใ‚ใ‚Šๅฅณๆ€งใฎ็งใฏใ€ๅฝผๅฅณใฎใŠใฃใฑใ„ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
41:24
Good grief.
737
2484877
801
ใ‚„ใ‚Œใ‚„ใ‚Œใ ใœใ€‚
41:25
Sometimes they press against me.
738
2485678
1935
ๆ™‚ใ€…ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใซๅœงๅŠ›ใ‚’ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
41:27
Well, I've noticed that some women, some I'm not somebody that doesn't like to press their boobs kind.
739
2487613
5038
ใˆใˆใจใ€ไธ€้ƒจใฎๅฅณๆ€งใ€ไธ€้ƒจใฎๅฅณๆ€งใฏ ่‡ชๅˆ†ใฎใŠใฃใฑใ„ใ‚’ๅ„ชใ—ใๆŠผใ™ใฎใŒๅฅฝใใงใฏใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸ.
41:32
I tell my story up against you.
740
2492685
1568
็งใฏใ‚ใชใŸใซๅฏพใ—ใฆ็งใฎ่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
41:34
One element is the right to have you things about you.
741
2494253
3437
่ฆ็ด ใฎ 1 ใคใฏใ€ใ‚ใชใŸใซ้–ขใ™ใ‚‹ๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใ™ใ‚‹ๆจฉๅˆฉใงใ™ใ€‚
41:37
I thought you finished. I thought you finished. Yes. Yes.
742
2497690
2836
็งใฏใ‚ใชใŸใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใจๆ€ใฃใŸใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใจๆ€ใฃใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
41:40
When she's leaning over to get to the back of my mouth, she presses right against me.
743
2500526
4938
ๅฝผๅฅณใŒ็งใฎๅฃใฎๅฅฅ ใซ่ฟ‘ๅฏ„ใ‚ใ†ใจใ™ใ‚‹ใจใ€ๅฝผๅฅณใฏ็งใซใดใฃใŸใ‚ŠใจๆŠผใ—ไป˜ใ‘ใฆใใพใ™ใ€‚
41:45
Not on purpose. Don't get the wrong idea.
744
2505464
2369
ๆ„ๅ›ณ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ้–“้•ใฃใŸ่€ƒใˆใ‚’ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
41:48
But I can feel her boobs boobs pressing against me, I think.
745
2508267
5038
ใงใ‚‚ใ€ๅฝผๅฅณใฎใŠใฃใฑใ„ใŒ็งใซๆŠผใ—ไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:53
I'm sure some men would really like that.
746
2513372
2169
็ขบใ‹ใซใใ‚ŒใŒๅฅฝใใช็”ทๆ€งใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:55
I might.
747
2515841
401
็งใฏใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
41:56
Maybe some women as well they might.
748
2516242
1801
ใŸใถใ‚“ใ€ไธ€้ƒจใฎๅฅณๆ€งใ‚‚ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:58
But Victorian sexual harassment, I don't know.
749
2518043
3137
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ“ใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขๆ™‚ไปฃใฎใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒฃใƒซใƒใƒฉใ‚นใƒกใƒณใƒˆใซใคใ„ใฆใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:01
Victoria. Victoria, hello.
750
2521180
2969
ใƒ“ใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขใ€‚ ใƒ“ใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง
42:04
Thank you very much for your lovely donation coming through now on the super chat.
751
2524149
3938
็ด ๆ•ตใชๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใ ใใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ ใ€‚
42:08
Thank you very much.
752
2528087
1768
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
42:09
You can donate through the super chat or
753
2529855
2736
ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‹ใ‚‰ๅฏ„ไป˜ใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ไปŠๆ—ฅใ ใ‘ใฎ
42:12
there is also an address going underneath just for today.
754
2532925
3336
ไธ‹ใซใ‚ขใƒ‰ใƒฌใ‚นใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™.
42:16
Just today, because it's my birthday and to be honest with you, I want to carry on
755
2536829
4871
ใกใ‚‡ใ†ใฉไปŠๆ—ฅใ€็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅ ใชใฎใงใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€็งใฏ
42:21
doing this free of charge
756
2541700
3203
ใ“ใ‚Œใ‚’็„กๆ–™ใง็ถšใ‘
42:25
or else, well, maybe in the future I won't be able to do it for free.
757
2545204
3837
ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:29
Nico.
758
2549375
1234
ใƒ‹ใ‚ณใ€‚
42:30
Nico says congratulations.
759
2550609
2202
ใŠใ‚ใงใจใ†ใจ่จ€ใ†ใƒ‹ใ‚ณใ€‚
42:32
You look 35. Me.
760
2552811
2269
ใ‚ใชใŸใฏ35ๆญณใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚็งใ€‚
42:35
Thank you.
761
2555948
634
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
42:37
And it was nice to hear.
762
2557583
1535
ใจใ€่žใ„ใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
42:39
I'll take that.
763
2559118
1301
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:40
I'll take it.
764
2560419
1201
่ฒทใ„ใพใ™ใ€‚
42:41
$100 here. Hello?
765
2561620
2236
ใ“ใ“ใง100ใƒ‰ใƒซใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ
42:43
Uh, hoping you are fine. We are. Thank you very much.
766
2563856
2736
ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใŒๅ…ƒๆฐ—ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใงใ™ใ€‚ ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
42:46
And we've also got somebody here who I haven't seen before.
767
2566592
4237
ใใ—ใฆใ€็งใŒไปŠใพใง ่ฆ‹ใŸใ“ใจใฎใชใ„ไบบใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
42:50
Uh, Mamadou.
768
2570829
1769
ใƒžใƒžใƒ‰ใ‚ฅใ€‚
42:52
Mamadou from Egypt,
769
2572598
2969
42:55
who is a chemistry teacher.
770
2575567
1202
ๅŒ–ๅญฆใฎๅ…ˆ็”Ÿใงใ‚ใ‚‹ใ‚จใ‚ธใƒ—ใƒˆๅ‡บ่บซใฎใƒžใƒžใƒ‰ใ‚ฅใ€‚
42:56
And thank you for telling us your name, because we wouldn't have understood that from.
771
2576769
3870
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’ๆ•™ใˆ ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
43:00
From the way you've written it on your.
772
2580639
2336
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใ‚ใชใŸใซๆ›ธใ„ใŸๆ–นๆณ•ใ‹ใ‚‰ใ€‚
43:03
What you call that.
773
2583575
1101
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ไฝ•ใจๅ‘ผใถใ‹โ€‹โ€‹ใ€‚
43:04
Yes, on the little icon on that.
774
2584676
2536
ใฏใ„ใ€ใใฎไธŠใฎๅฐใ•ใชใ‚ขใ‚คใ‚ณใƒณใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:07
So thank you for telling us.
775
2587412
1602
ๆ•™ใˆใฆใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
43:09
You know, you're not Walter White, are you,
776
2589014
3003
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ฆใ‚ฉใƒซใ‚ฟใƒผ ใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใญใ€‚
43:12
because he was a chemistry teacher as well.
777
2592017
2202
ๅฝผใฏๅŒ–ๅญฆใฎๆ•™ๅธซใงใ‚‚ใ‚ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
43:14
You must be very clever to be.
778
2594219
1468
ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚่ณขใ„ใซ้•ใ„ใชใ„ใ€‚
43:15
I loved chemistry at school. Did you?
779
2595687
2336
ๅญฆๆ กใงใฏๅŒ–ๅญฆใŒๅฅฝใใงใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ๏ผŸ
43:18
It was my favourite subject and I used to have
780
2598290
2302
ใใ‚Œใฏ็งใฎๅฅฝใใช็ง‘็›ฎ
43:21
a lab at home.
781
2601860
968
ใงใ€ๅฎถใซใฏ็ ”็ฉถๅฎคใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
43:22
My dad used to buy me all this equipment.
782
2602828
2235
็งใฎ็ˆถใฏใ€ใ“ใฎๆฉŸๅ™จใ‚’ใ™ในใฆ็งใซ่ฒทใฃใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
43:25
I used to get it from where he worked and I used to do experiments and everything.
783
2605297
3237
็งใฏๅฝผใŒๅƒใ„ใฆใ„ใŸๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใ—ใ€ ๅฎŸ้จ“ใชใฉใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
43:28
I still love doing it as all these chemistry books,
784
2608534
2268
ๅŒ–ๅญฆใฎๆœฌใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏไปŠใงใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใ
43:31
but I
785
2611770
467
43:32
don't think you were very good at it because you kept blowing things up.
786
2612237
2670
ใงใ™ใŒใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’็ˆ†็ ดใ—็ถšใ‘ใŸใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒๅพ—ๆ„ใงใฏใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ .
43:35
Well, I did sort of go into making sort of bombs, but.
787
2615274
5538
ใˆใˆใจใ€็งใฏไธ€็จฎใฎ็ˆ†ๅผพใ‚’ไฝœใ‚Šๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใŒใ€.
43:41
No, no, no, you know, just for fun.
788
2621446
2470
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใŸใ ใฎๆฅฝใ—ใฟใงใ™ใ€‚
43:44
But I was.
789
2624783
1602
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
43:46
I wanted to be an industrial chemist.
790
2626385
2669
็งใฏๅทฅๆฅญๅŒ–ๅญฆ่€…ใซใชใ‚ŠใŸใ‹ใฃใŸใ€‚
43:49
Oh, okay. Okay.
791
2629087
1402
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
43:50
But I wasn't clever enough, man.
792
2630489
2402
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๅๅˆ†ใซ่ณขใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
43:53
So maybe if I'd had you as a teacher, I can believe that, because it's quite,
793
2633191
4371
ใ‚‚ใ—็งใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๆ•™ๅธซใจใ—ใฆๆŒใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ ็งใฏใใ‚Œใ‚’ไฟกใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.ใชใœใชใ‚‰
43:57
you know, when you get to A-level chemistry is alright at O-level, when you start
794
2637562
3371
ใ€ใ‚ใชใŸใŒAใƒฌใƒ™ใƒซใซ้”ใ—ใŸใจใใ€ ๅŒ–ๅญฆใฏOใƒฌใƒ™ใƒซใงๅคงไธˆๅคซใงใ‚ใ‚Š
44:00
to get to A-level and beyond it, actually you've got to be quite clever.
795
2640933
4070
ใ€Aใƒฌใƒ™ใƒซไปฅไธŠใซๅˆฐ้”ใ—ๅง‹ใ‚ใŸใจใใงใ™. ใใ‚Œใฏใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‹ใชใ‚Š่ณขใใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:05
Same with physics.
796
2645570
1068
็‰ฉ็†ๅญฆใจๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
44:06
I have no idea about where is biology.
797
2646638
4505
็”Ÿ็‰ฉๅญฆใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:11
You see, you can do that up to degree level and you can.
798
2651143
4771
ใปใ‚‰ใ€ๅญฆไฝใƒฌใƒ™ใƒซ ใพใงใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
44:16
You don't have to be quite too clever.
799
2656181
1301
่ณขใ™ใŽใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:17
Yeah, all I did at school was secondary science, which was a bit of everything,
800
2657482
4638
ใˆใˆใ€็งใŒๅญฆๆ กใงใ‚„ใฃใŸใฎใฏไธญ็ญ‰็ง‘ๅญฆ
44:22
but we never did chemistry.
801
2662120
1368
ใ ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚
44:23
Only the really clever kids got to play with the chemistry sets in the school.
802
2663488
6607
ๅญฆๆ กใฎๅŒ–ๅญฆใ‚ปใƒƒใƒˆใง้Šใถใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใฏใ€ๆœฌๅฝ“ใซ่ณขใ„ๅญไพ›ใŸใกใ ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚
44:30
So I couldn't.
803
2670095
1168
ใ ใ‹ใ‚‰ใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
44:31
I all I could do was watch from a distance as they were all heating their little test tubes.
804
2671263
6039
็งใซใงใใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅฐใ•ใช่ฉฆ้จ“็ฎกใ‚’ๅŠ ็†ฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’้ ใใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใ ใ‘ใงใ—ใŸ .
44:37
Oh, I used to live over at over there Bunsen burner as well.
805
2677302
4304
ใ‚ใ€ใ‚ใใ“ใฎใƒ–ใƒณใ‚ผใƒณใƒใƒผใƒŠใƒผใซใ‚‚ไฝใ‚“ใงใพใ—ใŸ ใ€‚
44:41
What do you think of this
806
2681707
1001
ใ“ใฎ็”ทใ‚’ใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™
44:43
man? Do
807
2683875
1001
ใ‹๏ผŸ
44:44
my my father.
808
2684876
3704
็งใฎ็ˆถใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
44:48
We saw that. Yes.
809
2688580
934
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
44:49
Yeah, I'm having trouble.
810
2689514
1435
ใˆใˆใ€็งใฏๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:50
The fact that I've chat to you. Okay.
811
2690949
2936
็งใŒใ‚ใชใŸใจใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ—ใŸใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
44:53
So, yeah, my father taught me how to make gunpowder.
812
2693885
4872
ใใ†ใใ†ใ€็ˆถใŒ็ซ่–ฌใฎไฝœใ‚Šๆ–นใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚ŒใŸใ€‚
44:59
Yes. How many fathers do that now?
813
2699891
1969
ใฏใ„ใ€‚ ไปŠใ€ไฝ•ไบบใฎ็ˆถ่ฆชใŒใใ†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
45:01
I'd probably. I'd probably been put into care.
814
2701860
2035
็งใฏใŠใใ‚‰ใใใ†ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใŠไธ–่ฉฑใซใชใฃใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
45:03
There might be a few in the United States doing it.
815
2703895
2069
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏๅฐ‘ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:05
And you could just walk into any chemist is back in the seventies
816
2705964
3303
70 ๅนดไปฃใจ 1970 ๅนดไปฃใฎ่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ€ใฉใ‚“ใชๅŒ–ๅญฆ่€…ใซใ‚‚่ถณใ‚’้‹ใถ
45:09
and 1970s in the UK you could just go in, you could buy
817
2709868
3370
ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
45:13
sodium, nitrate, sulphur
818
2713572
2602
ใƒŠใƒˆใƒชใ‚ฆใƒ ใ€็ก้…ธๅกฉใ€็กซ้ป„
45:17
and then you got you made that, you could buy charcoal, you could make all the ingredients to make gunpowder.
819
2717209
4571
ใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใฆใ€ๆœจ็‚ญใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใฆใ€ ใ™ในใฆใฎๅŒ–ๅญฆ็‰ฉ่ณชใ‚’ไฝœใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚ ็ซ่–ฌใ‚’ไฝœใ‚‹ๆๆ–™ใ€‚
45:21
Okay, Steve, the local chemist.
820
2721780
1768
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๅœฐๅ…ƒใฎๅŒ–ๅญฆ่€…ใ€‚
45:23
All right.
821
2723548
501
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
45:24
I'm not sure how this fits in with YouTube's terms of service.
822
2724049
5806
ใ“ใ‚ŒใŒ YouTube ใฎๅˆฉ็”จ่ฆ็ด„ใซใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ้ฉๅˆใ™ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
45:29
Well, you know, so Dad showed me all this is how I used to do this when I was a child, you know?
823
2729921
5773
ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฏ ใ€็งใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒใซใ‚„ใฃใฆใ„ใŸๆ–นๆณ•ใ‚’ใ™ในใฆๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
45:35
And I nearly blew myself up. Yes.
824
2735694
2068
ใใ—ใฆใ€็งใฏใปใจใ‚“ใฉ่‡ช็ˆ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
45:37
A number of occasions in particular when I started getting onto weedkiller and sugar.
825
2737829
3937
็‰นใซ ้™ค่‰ๅ‰คใจ็ ‚็ณ–ใ‚’ไฝฟใ„ๅง‹ใ‚ใŸใจใใฏไฝ•ๅบฆใ‚‚ใ€‚
45:41
We won't go into that.
826
2741833
934
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏ่งฆใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:42
Okay.
827
2742767
334
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
45:43
Steve, again,
828
2743101
3103
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Š
45:46
this is probably a summit we shouldn't be discussing at all.
829
2746204
2569
ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ ็งใŸใกใŒใพใฃใŸใ่ญฐ่ซ–ใ™ในใใงใฏใชใ„ใ‚ตใƒŸใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚
45:49
It's a love making chemist, just in case.
830
2749207
2036
ๅฟตใฎใŸใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๆ‹ๆ„›ๅŒ–ๅญฆ่€…ใงใ™ใ€‚
45:51
We don't want to be responsible for someone out there
831
2751243
2469
็งใŸใกใฏใ€่ชฐใ‹ใŒ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซ่ฒฌไปปใ‚’ๆŒใกใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
45:54
thinking, Oh, okay, so that's what I need.
832
2754145
3103
ใ€‚
45:58
It's why I don't think that is information that isn't widely available.
833
2758149
4805
ใใฎใŸใ‚ใ€ ๅบƒใๅ…ฅๆ‰‹ใงใใชใ„ๆƒ…ๅ ฑใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:02
Okay, Internet.
834
2762954
1135
ใ‚ˆใ—ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ€‚
46:04
Okay.
835
2764089
433
46:04
Steve, still you got to get the proportions right.
836
2764522
5506
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ใ‚ใชใŸใฏใƒ—ใƒญใƒใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ๆญฃใ—ใใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:10
Otherwise it's sort of attached to him. Permanganate.
837
2770028
2769
ใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎๅฝผใซๅŸท็€ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ้Žใƒžใƒณใ‚ฌใƒณ้…ธๅกฉใ€‚
46:12
Okay, Steve, thanks.
838
2772797
1101
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
46:13
Nexium permanganate. That was indeed. Steve
839
2773898
2069
้Žใƒžใƒณใ‚ฌใƒณ้…ธใƒใ‚ญใ‚ทใ‚ฆใƒ ใ€‚ ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
46:21
I've muted.
840
2781840
634
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใƒŸใƒฅใƒผใƒˆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
46:22
Steve, Steve, you we can't say things like that,
841
2782474
3236
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใฏ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“
46:25
but that muting you glycerine.
842
2785810
4838
ใŒใ€ใ‚ฐใƒชใ‚ปใƒชใƒณใ‚’ใƒŸใƒฅใƒผใƒˆใ—ใพใ™.
46:31
Please don't say these things, Steve.
843
2791583
1935
ใใ‚“ใชใ“ใจ่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
46:33
It's all on the internet.
844
2793518
1168
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
46:34
You can use it, but you know you're not allowed to talk about it here on YouTube.
845
2794686
3737
ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใŒใ€ ใ“ใ“ YouTube ใงใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใฏ่จฑๅฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:38
They will they will take away my channel, trust me. Yes.
846
2798723
3270
ๅฝผใ‚‰ใฏ ็งใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’ๅฅชใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€็งใ‚’ไฟกใ˜ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
46:42
We'll get back into that anyway. Right.
847
2802260
2269
ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅณใ€‚
46:44
I might have to
848
2804763
1534
46:46
I might have to do it myself to you.
849
2806598
2402
็งใฏใ‚ใชใŸใซใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:49
So let's have a look at what I've received for my birthday.
850
2809634
3804
ใใ‚Œใงใฏ ใ€่ช•็”Ÿๆ—ฅใซใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
46:53
Because to this, I don't know why this this won't stick your bounty.
851
2813438
4671
ใชใœใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎ่ณž้‡‘ใซๅ›บๅŸทใ—ใชใ„ใฎใ‹ใ€็งใซใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:58
This won't stick to my hands.
852
2818676
2336
ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎๆ‰‹ใซใใฃใคใใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:01
It's so hot I can't get my little sticker
853
2821012
3270
ๆš‘ใ™ใŽใฆๅฐใ•ใชใ‚นใƒ†ใƒƒใ‚ซใƒผใŒๅ–ใ‚Œใชใ„
47:04
Stick to my hat It keeps coming off because it's so hot.
854
2824849
4004
ๅธฝๅญ ใซใใฃใคใ ๆš‘ใ™ใŽใฆๅ‰ฅใŒใ‚Œ็ถšใ‘ใ‚‹
47:09
Stay on my head. Let's look at your bounty.
855
2829988
2202
็งใฎ้ ญใซใจใฉใพใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎๆ‡ธ่ณž้‡‘ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
47:12
Yes, bounty.
856
2832223
935
ใฏใ„ใ€ๅ ฑๅฅจ้‡‘ใ€‚
47:13
The amount of stuff that you've got, of course, today is my birthday.
857
2833158
3603
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎ้‡ใฏใ€ ไปŠๆ—ฅใฏ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚
47:16
Can we have the balloons again?
858
2836761
1368
้ขจ่ˆนใ‚’ใพใŸใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
47:18
Come on, let's have the balloons.
859
2838129
1235
ใ•ใ‚ใ€้ขจ่ˆนใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
47:19
Come on, Mr.
860
2839364
634
47:19
Duncan,
861
2839998
6139
ใ•ใ‚ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“
47:26
are those balloons from helium or is it hydrogen?
862
2846137
3370
ใ€ใ‚ใฎ้ขจ่ˆนใฏใƒ˜ใƒชใ‚ฆใƒ ใ‹ใ‚‰ใงใใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๆฐด็ด ใงใ™ใ‹? ใŠใใ‚‰ใ
47:29
They'll be one of the two, probably helium and hydrogen.
863
2849841
3336
ใƒ˜ใƒชใ‚ฆใƒ ใจๆฐด็ด ใฎ2ใคใฎใ†ใกใฎ1ใคใงใ™ ใ€‚
47:33
Exactly.
864
2853711
734
ไธๅบฆใ€‚
47:34
So that would be something else for you to play around with.
865
2854445
3304
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ้ŠใถใŸใ‚ใฎๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† .
47:39
Shall I show you a lovely card?
866
2859217
1902
็ด ๆ•ตใชใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’่ฆ‹ใ›ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
47:41
Yes. That my mother.
867
2861119
3103
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็งใฎๆฏใงใ™ใ€‚
47:44
How many cards have you had, by the way?
868
2864222
2602
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ๆžšใฎใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
47:46
No, it's okay.
869
2866824
835
ใ„ใ„ใˆใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
47:47
I have. No, no know.
870
2867659
1935
็งใฏๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:49
I know you're trying to embarrass me. I'm not trying to.
871
2869594
2636
็งใฏใ‚ใชใŸใŒ็งใ‚’ๅฝ“ๆƒ‘ใ•ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:52
I had two card. Two cards?
872
2872230
2135
ใ‚ซใƒผใƒ‰ใŒ2ๆžšใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ 2ๆžšใฎใ‚ซใƒผใƒ‰๏ผŸ
47:54
They're physical.
873
2874365
634
47:54
Physical cards. Yes. Okay.
874
2874999
1835
ๅฝผใ‚‰ใฏ็‰ฉ็†็š„ใงใ™ใ€‚
็‰ฉ็†ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
47:56
Yes. Well, but more wishes on the live chat.
875
2876834
3904
ใฏใ„ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใ‚‚ใฃใจใŠ้ก˜ใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:00
I did have a few psychic cards, but look how many happy birthdays you've had.
876
2880738
4972
็งใฏๆ•ฐๆžšใฎใ‚ตใ‚คใ‚ญใƒƒใ‚ฏใ‚ซใƒผใƒ‰ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใ‚ใชใŸใŒใฉใ‚Œใ ใ‘ๅคšใใฎใƒใƒƒใƒ”ใƒผใƒใƒผใ‚นใƒ‡ใƒผใ‚’้Žใ”ใ—ใŸใ‹่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„.
48:05
Okay, Jemmy. So we just show the card.
877
2885743
2036
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ€‚ ใชใฎใงใ€ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
48:08
There it is.
878
2888880
834
ใใ“ใซใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
48:09
It's not like this is from my mother to Duncan.
879
2889714
2936
ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎๆฏใ‹ใ‚‰ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใพใงใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:12
It's not nice.
880
2892984
1401
ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
48:14
And it's a lovely I think it's.
881
2894385
2569
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ•ตใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:17
Is it from a painting?
882
2897055
1201
็ตตใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ‹๏ผŸ
48:18
It is from a tapestry.
883
2898256
1401
ใ‚ฟใƒšใ‚นใƒˆใƒชใƒผใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
48:19
I think it's actually a screenprint, which is on display
884
2899657
3837
48:23
at the Victoria and Albert Museum in London.
885
2903494
3003
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎใƒดใ‚ฃใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขใƒปใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒปใ‚ขใƒซใƒใƒผใƒˆๅš็‰ฉ้คจใซๅฑ•็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณใƒ—ใƒชใƒณใƒˆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:26
And this has lots of birds and even on the actual print, all of the birds are actually named.
886
2906798
7107
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ณฅใŒๆใ‹ใ‚ŒใฆใŠใ‚Š ใ€ๅฎŸ้š›ใฎๅฐๅˆท็‰ฉใงใ‚‚ใ€ใ™ในใฆใฎ้ณฅใซๅฎŸ้š›ใซๅๅ‰ใŒไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™.
48:34
So we know what the names of the birds are.
887
2914272
2569
ใใ‚Œใงใ€้ณฅใฎๅๅ‰ใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:37
Absolutely.
888
2917208
801
็ตถๅฏพใ€‚
48:38
But the original is much larger.
889
2918042
1769
ใงใ‚‚ใ‚ชใƒชใ‚ธใƒŠใƒซใฏใ‚‚ใฃใจๅคงใใ„ใ€‚
48:39
So this is just part of the print.
890
2919811
2736
ใงใ™ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒ—ใƒชใƒณใƒˆใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚
48:42
So there are there is much more to it.
891
2922880
2570
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:45
So I would like to have a look at that.
892
2925450
2635
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€่ฆ‹ใฆใฟใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:48
The name of it is Birds of Many Climbs.
893
2928619
4205
ใใ‚Œใฎๅๅ‰ใฏ้ณฅใฎๅคšใใฎ็™ปใ‚Šใงใ™ใ€‚
48:53
So it climbs. So that means many
894
2933424
2236
ใใ‚Œใง็™ปใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใ•ใพใ–ใพ
48:57
different environments, doesn't it?
895
2937762
1768
ใช็’ฐๅขƒใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใญใ€‚
48:59
Yes. Temperatures, temperatures, humidity,
896
2939530
3170
ใฏใ„ใ€‚ ๆฐ—ๆธฉใ€ๆฐ—ๆธฉใ€ๆนฟๅบฆใ€ไธ–็•Œไธญใฎ
49:03
different different different types of climate all around the world.
897
2943467
3704
ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎๆฐ—ๅ€™ ใ€‚
49:07
Climate that's it's so hot countries, cold countries,
898
2947171
4338
ๆฐ—ๅ€™ใฏใจใฆใ‚‚ๆš‘ใ„ๅ›ฝใ€ๅฏ’ใ„ๅ›ฝใ€
49:12
temperate countries temperate.
899
2952310
2335
ๆธฉๆš–ใชๅ›ฝใงใ™ใ€‚
49:14
We're in a temperate country such as mild ish.
900
2954645
3237
็งใŸใกใฏ็ฉใ‚„ใ‹ใชใ‚ˆใ†ใชๆธฉๆš–ใชๅ›ฝใซใ„ใพใ™ใ€‚
49:17
Yes. Well, except for today. Except for today.
901
2957982
2402
ใฏใ„ใ€‚ ใ•ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใ‚’้™คใ„ใฆใ€‚ ไปŠๆ—ฅใ‚’้™คใ„ใฆใ€‚
49:20
Except for this summer.
902
2960985
1301
ไปŠๅนดใฎๅคใ‚’้™คใ„ใฆใ€‚
49:22
So this is lovely.
903
2962286
968
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚Œใฏ็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
49:23
This is the birthday card I received because it's my birthday today
904
2963254
3737
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ไปŠๆ—ฅใŒ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅ
49:28
and it's a beautiful card, nice message.
905
2968726
2603
ใงใ€็ด ๆ•ตใชใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใฎ็พŽใ—ใ„ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ ใฃใŸใฎใงใ€็งใŒๅ—ใ‘ๅ–ใฃใŸใƒใƒผใ‚นใƒ‡ใƒผ ใ‚ซใƒผใƒ‰ใงใ™ใ€‚
49:31
And also there was a donation inside here.
906
2971329
4804
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ“ใซใ‚‚ๅฏ„ไป˜ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
49:36
It was there was kind.
907
2976133
1902
ใใ“ใฏ่ฆชๅˆ‡ใงใ—ใŸใ€‚
49:38
I spoke to your mum this morning on the phone. Who did it.
908
2978035
2503
ไปŠๆœใ€ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใจ้›ป่ฉฑใง่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ่ชฐใŒใ‚„ใฃใŸใ€‚
49:40
She said Mr. Duncan. Mum.
909
2980538
1902
ๅฝผๅฅณใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใจ่จ€ใฃใŸใ€‚ ใŠๆฏใ•ใ‚“ใ€‚
49:42
She doesn't call me. Mr. doesn't know.
910
2982440
1868
ๅฝผๅฅณใฏ็งใซ้›ป่ฉฑใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆฐใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:44
She doesn't call you Mr. Duncan.
911
2984308
1402
ๅฝผๅฅณใฏใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚’ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใจใฏๅ‘ผใณใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:45
Yes, but you do always.
912
2985710
2402
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚ใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
49:48
Only when I'm on here.
913
2988112
1635
็งใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใจใใ ใ‘ใ€‚
49:49
But your mother said, get yourself something nice.
914
2989747
3737
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏใ€่‡ชๅˆ†ใงไฝ•ใ‹็ด ๆ•ตใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใชใ•ใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
49:53
Treat yourself, which I think is lovely.
915
2993484
3470
็งใฏ็ด ๆ•ตใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:57
It's lovely.
916
2997121
734
49:57
Did you buy me a card?
917
2997855
1668
็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
็งใซใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’่ฒทใฃใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
49:59
I did, but I've left that upstairs.
918
2999523
1535
็งใฏใใ†ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ไบŒ้šŽใซๆฎ‹ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
50:01
Okay, then. So what did you find me today, Steve?
919
3001058
3270
ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ไปŠๆ—ฅ็งใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใŸใฎใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
50:04
What did you get for me?
920
3004328
1502
ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
50:05
Well, I'm sure my way there is second.
921
3005830
3436
ใพใ‚ใ€็งใฏใใ“ใซใ„ใ‚‹็งใฎ้“ใฏ2็•ช็›ฎใ ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:09
We have a donation. I'm very sorry about that.
922
3009266
2636
ๅฏ„ไป˜ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅคงๅค‰็”ณใ—่จณใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:11
We missed that.
923
3011902
1802
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’้€ƒใ—ใพใ—ใŸใ€‚
50:13
Hello, Jemmy from Hong Kong.
924
3013704
2302
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€้ฆ™ๆธฏใฎใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใงใ™ใ€‚
50:16
Well, at least one of us is watching the live chat.
925
3016340
2302
ใˆใˆใจใ€็งใŸใกใฎๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ 1 ไบบใŒใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:19
Is not.
926
3019510
867
ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:20
I am. I saw it.
927
3020377
1302
็งใฏใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใ€‚
50:21
Jemmy from Hong Kong.
928
3021679
1568
้ฆ™ๆธฏๅ‡บ่บซใฎใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ€‚
50:23
Best wishes, Mr..
929
3023247
2169
ใ”ๅคšๅนธใ‚’ใŠ็ฅˆใ‚Š็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
50:25
I hope you two will stay in the pink and continue with this communication.
930
3025416
5072
ใŠไบŒไบบใŒใƒ”ใƒณใ‚ฏ่‰ฒใฎใพใพใงใ€ใ“ใฎใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
50:30
I'll all commission.
931
3030488
1901
ๅ…จ้ƒจๅง”่จ—ใ—ใพใ™ใ€‚
50:32
You can give me your live stream and lessons. P.S.
932
3032389
4105
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใจใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๆไพ›ใงใใพใ™ใ€‚ ่ฟฝ่จ˜
50:36
Did anyone mention Peter Sampras who shares the same birthday as you?
933
3036794
4838
ใ‚ใชใŸใจๅŒใ˜่ช•็”Ÿๆ—ฅใฎใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใƒปใ‚ตใƒณใƒ—ใƒฉใ‚นใซใคใ„ใฆ่ชฐใ‹่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸ ใ‹?
50:41
Pete Sampras is the tennis player.
934
3041632
2836
ใƒ”ใƒผใƒˆใƒปใ‚ตใƒณใƒ—ใƒฉใ‚นใฏใƒ†ใƒ‹ใ‚น้ธๆ‰‹ใงใ™ใ€‚
50:44
Yes, Pete Sampras.
935
3044635
2302
ใฏใ„ใ€ใƒ”ใƒผใƒˆใƒปใ‚ตใƒณใƒ—ใƒฉใ‚นใงใ™ใ€‚
50:46
So is he still playing? I have no idea.
936
3046937
3170
ใใ‚Œใงๅฝผใฏใพใ ้Šใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ไฝ•ใ‚‚ๆ€ใ„ใคใใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:50
You think he is anymore?
937
3050107
1068
ๅฝผใฏใ‚‚ใ†ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
50:51
Don't ask me about tennis.
938
3051175
1902
ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใฎใ“ใจใฏ่žใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
50:53
I don't know any Sampras. It's a famous name,
939
3053077
2302
็งใฏใ‚ตใƒณใƒ—ใƒฉใ‚นใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆœ‰ๅใชๅๅ‰ใงใ™ใŒใ€
50:56
but I don't think he's sort of.
940
3056413
1435
ๅฝผใฏใใ†ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
50:57
Is he currently playing Jemmy?
941
3057848
1468
ๅฝผใฏ็พๅœจใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ‚’ๆผ”ใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ‹?
50:59
Please tell us at this moment, is he at the moment playing tennis on a tennis court somewhere?
942
3059316
5406
็พๆ™‚็‚นใงๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€ๅฝผใฏไปŠ ใฉใ“ใ‹ใฎใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚ณใƒผใƒˆใงใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹?
51:05
He might be because I've heard he likes tennis very much.
943
3065256
3603
ๅฝผใฏ ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใ ใจ่žใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:09
Thank you very much for your lovely donation as well.
944
3069627
2502
็ด ๆ•ตใชใ”ๅฏ„ไป˜ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
51:12
Jemmy in Hong Kong.
945
3072529
2570
้ฆ™ๆธฏใฎใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ€‚ ใกใชใฟใซ
51:15
If you don't want to use the super chat
946
3075232
1635
ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚’ไฝฟใ„ใŸใใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
51:16
by the way, you can also make a donation there, PayPal
947
3076867
4805
ใใ“ใซๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™.PayPal
51:21
and there is the address as well.
948
3081939
2536
ใจใ‚ขใƒ‰ใƒฌใ‚นใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™.
51:24
All donations, they all go towards this,
949
3084975
3003
ใ™ในใฆใฎๅฏ„ไป˜ใฏใ€ใ™ในใฆใ“ใ‚Œใซๅ‘ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ€
51:28
putting this out, keeping your equipment in order.
950
3088746
3837
ใ“ใ‚Œใ‚’ๅ‡บใ—ใ€ๆฉŸๅ™จใ‚’ๆ•ด้ “ใ—ใพใ™ใ€‚
51:32
Yes, updating your computer lights.
951
3092583
5072
ใฏใ„ใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎใƒฉใ‚คใƒˆใ‚’ๆ›ดๆ–ฐใ—ใพใ™ใ€‚
51:37
You always need new lights for the studio.
952
3097655
2402
ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซใฏๅธธใซๆ–ฐใ—ใ„็…งๆ˜ŽใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
51:40
There's always something that needs repairing or replacing cable.
953
3100090
3737
ใ‚ฑใƒผใƒ–ใƒซใฎไฟฎ็†ใ‚„ไบคๆ›ใŒๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใฏๅธธใซใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
51:43
I mean, cables are expensive, aren't they? Everything.
954
3103827
2603
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ฑใƒผใƒ–ใƒซใฏ้ซ˜ไพกใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ ใ™ในใฆใฎใ€‚
51:47
Once you get into production,
955
3107431
2436
ใƒ—ใƒญใƒ€ใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใ€
51:49
professional video and live streaming.
956
3109867
2435
ใƒ—ใƒญใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒŸใƒณใ‚ฐใซๅ…ฅใ‚‹ใจใ€‚
51:52
Steve, it becomes incredibly expensive.
957
3112302
3471
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉ้ซ˜ไพกใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:56
I know
958
3116106
601
51:57
because I've got you many things, your birthday and Christmas
959
3117808
2369
52:00
to help you do achieve your goals on the live stream.
960
3120544
3937
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใง็›ฎๆจ™ใ‚’้”ๆˆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚„ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใชใฉใ€ใ•ใพใ–ใพใชใ“ใจใ‚’็”จๆ„ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:04
So it will come as no surprise to a lot of people watching that.
961
3124481
4905
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ๅคšใใฎไบบใซใจใฃใฆใฏ้ฉšใใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:09
One of the presents I got for Mr.
962
3129386
2302
็งใŒใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใซใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใฎ 1 ใค
52:11
Duncan was in fact, chocolate.
963
3131688
2503
ใฏใ€ๅฎŸใฏใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใงใ—ใŸใ€‚
52:14
So here's one that we've been buying for each other for many years. Yes.
964
3134191
3470
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ้•ทๅนดใŠไบ’ใ„ใซ่ฒทใฃใฆใใŸใ‚‚ใฎ ใงใ™. ใฏใ„ใ€‚
52:17
And we like what Mr. Duncan does.
965
3137995
2402
็งใŸใกใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎไป•ไบ‹ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
52:20
I mean, that maybe go guylian or guylian.
966
3140564
3203
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ฌใ‚คใƒชใ‚ขใƒณใพใŸใฏใ‚ฌใ‚คใƒชใ‚ขใƒณใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:23
I'm not sure how you pronounce that
967
3143767
2870
ใใฎ่ฒๆฎปใฎใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’ใฉใ†็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
52:27
seashell chocolate.
968
3147070
2002
ใ€‚
52:29
It's that lovely.
969
3149072
1669
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
52:31
Your manhandling me, Mr..
970
3151141
1468
ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’ไนฑๆšดใซๆ‰ฑใฃใฆใ„ใพใ™.
52:32
I'm not. I'm just I know I'm just adjusting you.
971
3152609
2703
็งใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏใŸใ ใ‚ใชใŸใ‚’่ชฟๆ•ดใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใจ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:35
It's all back to front.
972
3155512
1068
ใ™ในใฆ่ฃ่กจใงใ™ใ€‚
52:36
So we've been buying these for each other for a long time.
973
3156580
3837
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏ้•ทใ„้–“ใŠไบ’ใ„ใซใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฒทใฃใฆใใพใ— ใŸ.
52:40
And yes, it's for Mr. Duncan.
974
3160417
2169
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
52:42
But I will be eating at least half of them. Yes.
975
3162586
3003
ใงใ‚‚ๅŠๅˆ†ใใ‚‰ใ„ใฏ้ฃŸในใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
52:46
Isn't that amazing? So these are beautiful chocolates.
976
3166023
3203
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ็พŽใ—ใ„ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใงใ™ใ€‚
52:49
And also inside they have called praline,
977
3169226
3203
ใพใŸใ€ไธญใซใฏใƒ—ใƒฉใƒชใƒใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹
52:52
which is made with I believe it's almond.
978
3172863
3003
ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ขใƒผใƒขใƒณใƒ‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
52:56
I don't know who makes these.
979
3176133
1234
่ชฐใŒใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:57
Mr. Duncan, do you know who makes these?
980
3177367
1869
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€่ชฐใŒใ“ใ‚Œใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
52:59
Well, I think that's the name of the company, isn't it.
981
3179236
2402
ใพใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒไผš็คพใฎๅๅ‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใญใ€‚
53:02
Oh, it's Belgian. Yeah.
982
3182439
2069
ใ‚ใ€ใƒ™ใƒซใ‚ฎใƒผใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
53:04
Since 1958.
983
3184508
1368
1958ๅนดไปฅๆฅ
53:05
Well it's.
984
3185876
334
ใ€‚ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
53:06
Yes, of course I did try to get you some very posh chocolates, Mr.
985
3186210
3937
ใฏใ„ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใฏ ใ‚ใชใŸใซใ„ใใคใ‹ใฎ้žๅธธใซ้ซ˜็ดšใชใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใŸ.
53:10
Duncan called Godiva, and I've mentioned those before Godiva chocolates.
986
3190147
4938
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏใ‚ดใƒ‡ใ‚ฃใƒใซ้›ป่ฉฑใ— ใพใ—ใŸ.ใ‚ดใƒ‡ใ‚ฃใƒใฎใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใฎๅ‰ใซใใ‚Œใ‚‰ใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸ.
53:15
But unfortunately, their website is not working very well.
987
3195352
2836
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใฏใ†ใพใๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:18
Okay.
988
3198188
467
53:18
And I wasn't able to get them for you, so I've got you these second best ones instead.
989
3198655
4438
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ‹ใฃใŸ ใฎใงใ€ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ2็•ช็›ฎใซ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸ.
53:23
So later on we are going to eat some chocolate.
990
3203093
2469
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใ‚ใจใงใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚
53:25
We are also going out, I believe, for a meal tonight as well.
991
3205562
3937
ไปŠๅคœใ‚‚้ฃŸไบ‹ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:29
A local place I won't say where in case we get mobbed
992
3209499
3971
ใƒ•ใ‚กใƒณใฎใฟใ‚“ใชใซ่ฅฒใ‚ใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใซๅ‚™ใˆใฆใ€ใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚ŒใŒๅœฐๅ…ƒใฎๅ ดๆ‰€
53:33
by all of our fans, you see, that's it.
993
3213971
2769
ใงใ™ใ€‚
53:37
They might all decide to travel to much.
994
3217474
1835
ๅฝผใ‚‰ใฏ็š†ใ€ๅคšใใฎๆ—…ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑบใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:39
Wenlock and try to join us at our little table.
995
3219309
3604
ใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใจ็งใŸใกใฎๅฐใ•ใชใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
53:44
Pete Sampras has long since retired from tennis.
996
3224648
2536
ใƒ”ใƒผใƒˆใƒปใ‚ตใƒณใƒ—ใƒฉใ‚นใฏใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚’ๅผ•้€€ใ—ใฆไน…ใ—ใ„ใ€‚
53:47
I thought so.
997
3227184
467
53:47
It sounds like something back from the 19,
998
3227651
4204
็งใฏใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
19 ไธ–็ด€ใซใ•ใ‹ใฎใผใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹
53:51
but we must all be of a certain age to remember.
999
3231855
3203
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€่ฆšใˆใฆใŠใในใ็‰นๅฎšใฎๅนด้ฝขใซ้”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:55
I think Sampras was playing in the nineties, right?
1000
3235125
2803
ใ‚ตใƒณใƒ—ใƒฉใ‚นใฏ 90 ๅนดไปฃใซใƒ—ใƒฌใƒผใ—ใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
53:57
That is probably about right, my sister says.
1001
3237928
4571
ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใๆญฃใ—ใ„ใจ็งใฎๅฆนใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:02
Vittoria says, gave me some chocolates some years ago and I found them.
1002
3242499
3971
Vittoria ใ•ใ‚“ใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ๆ•ฐๅนดๅ‰ใซ็งใซใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’ใใ‚ŒใŸใฎใงใ™ใŒใ€ ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
54:07
Well, you mean she the same chocolates.
1003
3247637
2069
ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผๅฅณใŒๅŒใ˜ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
54:09
The same chocolates.
1004
3249706
2002
ๅŒใ˜ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ€‚
54:11
So what to you?
1005
3251708
1268
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
54:12
You had the present and then you forgot about them and then you found them later.
1006
3252976
3504
ใ‚ใชใŸใฏใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆ ใ€ๅพŒใง่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
54:17
Were they still in date? Yes.
1007
3257347
2503
ๅฝผใ‚‰ใฏใพใ ใƒ‡ใƒผใƒˆใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
54:19
Have they gone all white?
1008
3259850
1868
ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ในใฆ็™ฝใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
54:21
Because sometimes
1009
3261718
667
54:22
if you leave chocolates for a long time, they get they go white, particularly in hot weather.
1010
3262385
3804
ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’้•ทๆ™‚้–“ๆ”พ็ฝฎใ™ใ‚‹ใจ ใ€็‰นใซๆš‘ใ„ๆ™‚ๆœŸใซใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใŒ็™ฝใใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
54:26
They they bloom and they call it blooming
1011
3266189
2670
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ’ฒใ
54:29
where they get all sort of white on the outside.
1012
3269226
2702
ใ€ๅค–ๅดใŒใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎ็™ฝใซใชใ‚‹ใจใ“ใ‚ใ‚’้–‹่Šฑใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
54:32
Right.
1013
3272362
601
ๅณใ€‚
54:33
This is a big thing I'm going to show you now, Mr..
1014
3273230
1901
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒไปŠใ‚ใชใŸใซ่ฆ‹ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅคงใใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผ.
54:35
Do you know me?
1015
3275131
1469
ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
54:36
I like big things.
1016
3276600
1434
็งใฏๅคงใใชใ‚‚ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
54:38
So, Mr. Duncan, I bought this is the story behind this.
1017
3278034
3237
ใงใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€่ฒทใฃใŸใฎใฏใ“ใ‚Œใฎ่ฃ่ฉฑใงใ™ใ€‚
54:41
Do you want to tell the story? You can tell a bit of the story.
1018
3281271
2603
่ฉฑใ‚’ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ็‰ฉ่ชžใฎไธ€้ƒจใ‚’ไผใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
54:44
But as you know, if you have been watching, I've been talking about one particular
1019
3284107
3871
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎ
54:47
thing in the kitchen that keeps breaking.
1020
3287978
4371
ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ”่ฆงใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ–นใฏใ€ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงๅฃŠใ‚Œ็ถšใ‘ใ‚‹็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
54:52
Have you been talking about that? No, not at all.
1021
3292582
2036
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ„ใ„ใˆใ€ใพใฃใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:54
Today, A but I mean, in the past in the past, we've both talked of past.
1022
3294618
4504
ไปŠๆ—ฅใ€A ใงใ‚‚ใ€ใคใพใ‚Šใ€ๆ˜”ใ€ๆ˜”ใ€ ็งใŸใกใฏไธกๆ–นใจใ‚‚้ŽๅŽปใฎ่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
54:59
We've both actually oh, we both actually talked about it on a live stream.
1023
3299222
4371
็งใŸใกใฏไธกๆ–นใจใ‚‚ๅฎŸ้š›ใซ ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงๅฎŸ้š›ใซ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
55:04
In fact, one day I had a little video that I created as well.
1024
3304127
4972
ๅฎŸ้š›ใ€ ใ‚ใ‚‹ๆ—ฅใ€็งใ‚‚ไฝœๆˆใ—ใŸๅฐใ•ใชใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
55:09
So. Yeah.
1025
3309899
768
ใใ†ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
55:11
So, Mr.
1026
3311901
968
ใใ‚Œใงใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
55:12
Duncan, if there's one thing Mr.
1027
3312869
1635
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใŒๅฅฝใใชใ‚‚ใฎใŒ 1 ใคใ‚ใ‚‹ใจใ™ใ‚Œใฐ
55:14
Duncan likes, probably just about as much as chocolate and that is toast.
1028
3314504
4571
ใ€ใŠใใ‚‰ใใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใจใปใผๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ใง ใ€ใใ‚Œใฏใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใงใ™ใ€‚
55:19
I like toast. Mr.
1029
3319142
2302
็งใฏใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ
55:21
Duncan likes to toast his bread spread
1030
3321444
3170
55:25
probably more butter on than the weight of the toast itself.
1031
3325382
4838
ใฏใ€ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆ่‡ชไฝ“ใฎ้‡ใ•ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใŠใใ‚‰ใใƒใ‚ฟใƒผใ‚’ๅคšใๅก—ใฃใŸใƒ‘ใƒณใ‚’ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใ ใงใ™ใ€‚
55:30
And and then put some marmalade on or some jam.
1032
3330220
3937
ใใ—ใฆใ€ใƒžใƒผใƒžใƒฌใƒผใƒ‰ใ‚„ใ‚ธใƒฃใƒ ใ‚’ใฎใ›ใพใ™ใ€‚
55:35
And I purchased fruit because I'm I don't really have toast.
1033
3335558
4772
ใใ—ใฆใ€ ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใŒใ‚ใพใ‚Šใชใ„ใฎใงใƒ•ใƒซใƒผใƒ„ใ‚’่ณผๅ…ฅใ€‚
55:40
Sometimes I do, but very rarely. Okay.
1034
3340330
2169
ๆ™‚ใ€…็งใฏใใ†ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใฃใŸใซใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
55:42
I mean, obviously with beans. Beans on toast, but not
1035
3342599
3136
ใคใพใ‚Šใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ่ฑ†ใงใ™ใ€‚ Beans on toast, but not
55:45
I don't make toast in the morning, whereas you always make toast in the morning.
1036
3345735
3170
็งใฏๆœใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚ๆœใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:48
I like toast. You like toast. Toast.
1037
3348905
2102
็งใฏใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ€‚
55:52
Those a word toast.
1038
3352509
901
ไนพๆฏใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
55:53
We can talk about that later.
1039
3353410
1668
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใง่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
55:55
Different meanings for the poor.
1040
3355078
1034
่ฒงใ—ใ„ไบบใ€…ใฎใŸใ‚ใฎใ•ใพใ–ใพใชๆ„ๅ‘ณ.
55:56
That word is lyric.
1041
3356112
2069
ใใฎ่จ€่‘‰ใฏๆญŒ่ฉžใงใ™ใ€‚
55:58
You start to go a little, uh, what's the word?
1042
3358181
2569
ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‘ใ—่กŒใๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€ใˆใˆใจใ€่จ€่‘‰ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
56:01
We are off the rails. Toast?
1043
3361151
2736
็งใŸใกใฏ่„ฑ็ทšใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆ๏ผŸ
56:03
Yes, I like toast.
1044
3363887
1401
ใฏใ„ใ€ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
56:05
You like toast?
1045
3365288
601
56:05
So 20 something years ago, we can't remember exactly.
1046
3365889
4170
ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใฏๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
20ๆ•ฐๅนดๅ‰ใฎใ“ใจใชใฎใงใ€ๆญฃ็ขบใซใฏๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:10
I think it must be around 25 years.
1047
3370059
2103
25ๅนดใใ‚‰ใ„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
56:12
And 25 years ago, I bought Mr.
1048
3372162
2502
ใใ—ใฆ25ๅนดๅ‰ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใซใƒˆใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚’่ฒทใ„ใพใ—ใŸ
56:14
Duncan a toaster.
1049
3374664
1335
ใ€‚
56:15
Yes, for I don't know whether it was Christmas or birthday.
1050
3375999
3670
ใฏใ„ใ€ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใชใฎใ‹่ช•็”Ÿๆ—ฅใชใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:19
I think it was Christmas.
1051
3379836
1001
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
56:22
And I remember at the time it was a very, very expensive toaster,
1052
3382038
3437
ๅฝ“ๆ™‚ใฏ ้žๅธธใซ้ซ˜ไพกใชใƒˆใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ ใฃ
56:25
but it was obviously worth it, the money, because it lasted 25 years.
1053
3385475
5105
ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใŒใ€25ๅนดใ‚‚ไฝฟใˆใŸใฎใงใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใใฎไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚
56:30
Incredible. But recently it's been going wrong.
1054
3390580
2736
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆœ€่ฟ‘ใฏใใ‚ŒใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:33
It's been staying on when it's popped up and catching fire.
1055
3393917
3870
้ฃ›ใณๅ‡บใ—ใฆ็ซใŒใคใ„ใŸใจใใ‚‚ใใฎใพใพใงใ™ใ€‚
56:37
Catching fire, too.
1056
3397820
1369
ใ“ใกใ‚‰ใ‚‚็€็ซใ€‚
56:39
You know, I've been worried that, you know, we'd have a house fire.
1057
3399189
3069
ๅฎถใŒ็ซไบ‹ใซใชใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
56:42
It's not a good thing when your toaster stops toasting or doesn't know when to stop.
1058
3402592
5806
ใƒˆใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใŒใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ‚’ๅœๆญขใ— ใŸใ‚Šใ€ๅœๆญขใ™ใ‚‹ใ‚ฟใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐใŒใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€่‰ฏใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:48
So the taste of popping up.
1059
3408565
2268
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงๅผพใ‘ใ‚‹ๅ‘ณใ€‚
56:50
But the heating elements were staying on. Yes.
1060
3410833
3037
ใ—ใ‹ใ—ใ€็™บ็†ฑไฝ“ใฏใ‚ชใƒณใฎใพใพใงใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
56:54
And Mr. Duncan has this habit.
1061
3414070
1702
ใใ—ใฆใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใซใฏใ“ใฎ็™–ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
56:55
And you do.
1062
3415772
467
ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚‹ใ€‚
56:56
You should never leave a toaster unattended.
1063
3416239
2636
ใƒˆใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚’ๆ”พ็ฝฎใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
56:59
He puts the toast in and then walks back from the kitchen into his studio.
1064
3419542
4905
ๅฝผใฏ ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ€ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใ‹ใ‚‰ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:04
I'm busy doing things. I'm busy.
1065
3424447
2503
็งใฏใ„ใ‚ใ„ใ‚ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใซๅฟ™ใ—ใ„ใ€‚ ็งใฏๅฟ™ใ—ใ„ใ‚“ใ ใ€‚
57:06
And then, of course, when it goes, it's all right if it's not going to go wrong.
1066
3426950
4070
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ใ†ใพใใ„ใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
57:11
But when it goes wrong, you know, you can have some folks cut.
1067
3431020
3904
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใจใใฏใ€ ไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใ€…ใ‚’ใ‚ซใƒƒใƒˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
57:14
A long story short, I wish you would.
1068
3434924
1735
่ฆใ™ใ‚‹ใซใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒใใ†ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
57:16
I've to cut a long story short.
1069
3436659
2336
้•ทใ„่ฉฑใ‚’็Ÿญใใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:18
That's what we say. That's a lot.
1070
3438995
1034
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆฒขๅฑฑใ€‚
57:20
Don't remember trying to say, I don't want to go on any more with that story.
1071
3440029
4038
่จ€ใŠใ†ใจใ—ใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆ ใ„ใชใ„ใ€็งใฏใ‚‚ใ†ใใฎ่ฉฑใ‚’็ถšใ‘ใŸใใชใ„.
57:24
Please abbreviate your story.
1072
3444067
1801
ใ‚ใชใŸใฎ่ฉฑใ‚’็ฐกๆฝ”ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
57:25
We say To cut a long story short, I have purchased Mr.
1073
3445868
4205
่ฆใ™ใ‚‹ใซใ€็งใฏ
57:30
Duncan a new toast of his birthday.
1074
3450073
4004
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใฎๆ–ฐใ—ใ„ไนพๆฏใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸใ€‚
57:34
And that was what Steve bought me today.
1075
3454077
3036
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ็งใซ่ฒทใฃใŸใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
57:37
And because Mr. Duncan loves toast, let's have a look.
1076
3457113
2769
ใใ—ใฆใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฏใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใŒๅคงๅฅฝใใชใฎใงใ€่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
57:39
I kind of just. Yeah, right. Let's have a look.
1077
3459916
1902
็งใฏใกใ‚‡ใฃใจใ ใ‘ใ€‚ ใใ†ใ ใญใ€‚ ใฟใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ“ใ“ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใƒฉใ‚คใƒ–
57:41
Can we actually toast some toast here in the studio live?
1078
3461818
3737
ใงๅฎŸ้š›ใซไนพๆฏใงใใพใ™ ใ‹๏ผŸ
57:45
I've never done it before.
1079
3465555
1001
็งใฏไปŠใพใงใ‚„ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:46
I've never toast to toast or made toast.
1080
3466556
2802
็งใฏไนพๆฏใ—ใŸใ‚Šใ€ไนพๆฏใ—ใŸใ‚Šใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:49
No, we could do so.
1081
3469759
1702
ใ„ใ„ใˆใ€ใงใใพใ™ใ€‚
57:51
There we go. You show it, Mr. Duncan. Look at that.
1082
3471461
2602
ใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ่ฆ‹ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ€‚
57:54
Now that I have to say, that is a pretty snazzy
1083
3474097
4571
็งใŒ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใฏใ€ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚ŠใŠใ—ใ‚ƒใ‚Œ
57:59
a very snazzy toaster.
1084
3479669
2702
ใงใจใฆใ‚‚ใŠใ—ใ‚ƒใ‚Œใชใƒˆใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใงใ™.
58:02
I think that looks amazing.
1085
3482405
1835
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:04
I was so, so pleased with this.
1086
3484240
3570
็งใฏใ“ใ‚Œใซใจใฆใ‚‚ๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
58:07
He's got a nice knob. There's a nice knob there.
1087
3487810
2836
ๅฝผใฏ็ด ๆ•ตใชใƒŽใƒ–ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็ด ๆ•ตใชใƒ„ใƒžใƒŸใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:10
Can you see the knob?
1088
3490980
1301
ใƒŽใƒ–ใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
58:12
So every morning I will be holding on to that knob.
1089
3492281
2603
ใ ใ‹ใ‚‰ๆฏŽๆœใ€ใใฎใƒ„ใƒžใƒŸใ‚’ๆกใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:15
There it is for Mr. Duncan. Can I push it down?
1090
3495852
2335
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฎๅˆ†ใงใ™ใ€‚ ๆŠผใ—ๅ€’ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
58:18
And then the toast will go in.
1091
3498554
1669
58:20
I'm sure you know how a toaster works. So that's it?
1092
3500223
2769
ใƒˆใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใฎไป•็ต„ใฟใฏใ”ๅญ˜็Ÿฅใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„๏ผŸ
58:23
That's what I bought for Mr. Duncan.
1093
3503159
1468
ใใ‚Œใฏ็งใŒใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฎใŸใ‚ใซ่ฒทใฃใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
58:24
You could get it in lots of different colours, but I went for cream.
1094
3504627
4271
่‰ฒใ€…ใช่‰ฒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใŒใ€ใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
58:30
I don't think it's. I think it's.
1095
3510299
1468
ใใ†ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:31
Yeah.
1096
3511767
401
ใ†ใ‚“ใ€‚
58:32
Part something that it wasn't, it wasn't cream, it's somewhere in between.
1097
3512168
3036
ใใ‚Œใฏใใ†ใงใฏใชใ‹ใฃใŸใ€ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใงใฏใชใ‹ใฃใŸใ€ใใ‚Œใฏใใฎ ไธญ้–“ใฎใฉใ“ใ‹ใซใ‚ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใฎไธ€้ƒจ.
58:35
So I went for this colour, I remember this, this colour
1098
3515605
2502
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ“ใฎ่‰ฒใ‚’้ธใณใพใ—ใŸใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใฎ่‰ฒ
58:38
you could have got black or red.
1099
3518741
2069
ใฏ้ป’ใ‹่ตคใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:41
I didn't like the black because I thought it looked a bit too sombre.
1100
3521310
3704
้ป’ใฏใกใ‚‡ใฃใจๅœฐๅ‘ณใ™ใŽใ‚‹ใจๆ€ใฃใŸใฎใงใ€็งใฏๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
58:45
This is lovely.
1101
3525014
901
58:45
So I got this light bright colour system.
1102
3525915
2936
ใ“ใ‚Œใฏ็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒˆใƒ–ใƒฉใ‚คใƒˆใ‚ซใƒฉใƒผใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
58:48
So I'm now hoping that this will last for another 25 years.
1103
3528985
5071
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใจ25ๅนด็ถšใใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
58:54
Or as I like to go, Alice, the rest of my life,
1104
3534056
2703
ใพใŸใฏใ€็งใŒๅฅฝใใชใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ขใƒชใ‚นใ€็งใฎๆฎ‹ใ‚Šใฎไบบ็”Ÿใฏใ€
58:57
I don't think it's quite as well
1105
3537827
1501
58:59
built as the one I purchased for you 25 years ago.
1106
3539328
4271
25ๅนดๅ‰ใซใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซ่ณผๅ…ฅใ—ใŸใ‚‚ใฎใปใฉใ†ใพใๆง‹็ฏ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™.
59:03
But we'll see.
1107
3543599
1335
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:04
But you can this particular one, you can repair it. Yes.
1108
3544934
4638
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎ ใ‚’ไฟฎ็†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
59:09
Whereas the one I've got for Mr.
1109
3549705
1769
็งใŒใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎใŸใ‚ใซๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œ
59:11
Duncan before it was sealed and you couldn't repair it. Yes.
1110
3551474
2769
ใŸใ‚‚ใฎใฏๅฐๅฐใ•ใ‚Œใฆใ„ใฆ ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ไฟฎๅพฉใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
59:14
So we're hoping now that the house is a lot safer.
1111
3554243
3203
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฎถใŒใ‚ˆใ‚Šๅฎ‰ๅ…จใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:17
Isn't that lovely? That's a nice design.
1112
3557480
2102
็ด ๆ•ตใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ„ใ„ใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณใงใ™ใญใ€‚
59:19
The house should be a lot safer.
1113
3559582
2035
ๅฎถใฏใ‚‚ใฃใจๅฎ‰ๅ…จใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:21
Now, when I'm out working and Mr.
1114
3561617
2169
ไปŠใ€็งใŒไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€ใ‚ธใ‚งใƒณใ‚ญใƒณใ‚นใ•ใ‚“ใŒ
59:23
Jenkins making toast and leaving it for it.
1115
3563786
2369
ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ‚’ไฝœใฃใฆใ€ใใ‚Œใ‚’็ฝฎใ„ใฆใ„ใใจใใ€‚
59:26
All right, this is just turning into criticising my habits.
1116
3566422
4805
ใ‚ˆใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎ็ฟ’ๆ…ฃใ‚’ๆ‰นๅˆคใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๅค‰ใ‚ใ‚Šใคใคใ‚ใ‚‹ ใ€‚
59:31
It's made in England, made in the UK,
1117
3571527
3704
ใƒกใ‚คใƒ‰ใƒปใ‚คใƒณใƒปใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใ€ใƒกใ‚คใƒ‰ใƒปใ‚คใƒณใƒปUKใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงไฝœใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎ
59:35
which is very unusual for anything these days to be made in the UK.
1118
3575231
4804
ใฏ้žๅธธใซ็ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
59:40
Listen to this sound.
1119
3580069
1201
ใ“ใฎ้Ÿณใ‚’่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
59:41
This this is a very satisfying sound listen to this sound.
1120
3581270
3270
ใ“ใ‚Œใฏใ“ใ‚Œใง ่ดใๅฟœใˆใฎใ‚ใ‚‹ใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
59:44
I love the sound.
1121
3584540
6406
็งใฏ้ŸณใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
59:50
Slightly bizarre.
1122
3590946
1001
ๅฐ‘ใ—ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
59:51
I know. I just like you. Take that off. I like that sound.
1123
3591947
2636
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’่„ฑใŽใชใ•ใ„ใ€‚ ็งใฏใใฎ้ŸณใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
59:54
I don't. It's mine. It's my toaster. It's not your taste.
1124
3594583
3170
็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็งใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ ็งใฎใƒˆใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๅฅฝใฟใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:58
It's mine.
1125
3598120
668
59:58
I wish I could put this in now and make some toast.
1126
3598788
3570
ใใ‚Œใฏ็งใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
ใ“ใ‚Œใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใฆไนพๆฏใงใใŸใ‚‰ใ„ใ„ใชใ€‚
60:03
Life would not be amazing.
1127
3603159
2035
ไบบ็”Ÿใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
60:05
Unfortunately. Unfortunately, we don't have any.
1128
3605594
3270
ไธ้‹ใซใ‚‚ใ€‚ ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏไฝ•ใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:08
Well, it's a plug. Yes.
1129
3608864
1201
ใ•ใฆใ€ใƒ—ใƒฉใ‚ฐใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
60:10
V test v chances. Looked it up. Yes.
1130
3610065
2536
V ใƒ†ใ‚นใƒˆ v ใƒใƒฃใƒณใ‚นใ€‚ ่ชฟในใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
60:13
Do you relate?
1131
3613702
801
ใ‚ใชใŸใฏ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
60:14
I don't know how you pronounce it.
1132
3614503
2036
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:16
I haven't heard of them before, but I went on to a comparison site
1133
3616539
3803
่žใ„ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใฎใงใ™ใŒ ใ€ๆฏ”่ผƒใ‚ตใ‚คใƒˆ
60:20
and they said that this was the best toaster you could buy.
1134
3620609
2836
ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใŸใ‚‰ใ€ใ“ใ‚ŒใŒไปŠ่ฒทใˆใ‚‹ใƒˆใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใฎไธญใงไธ€็•ช ใ„ใ„ใจใฎใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
60:24
So that's why I got it for Mr. Duncan.
1135
3624013
1668
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฎใŸใ‚ใซๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใฎใงใ™ใ€‚
60:25
And I like the design. Yes.
1136
3625681
1735
ใใ—ใฆใ€็งใฏใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
60:27
Known for their range of heavy duty toasters. Yes.
1137
3627416
3871
้ ‘ไธˆใชใƒˆใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใฎ็ฏ„ๅ›ฒใง็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
60:31
Oh, okay. Well, I nearly got Mr. Duncan.
1138
3631387
2769
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใˆใˆใจใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ‚’ๆ•ใพใˆใ‚‹ใจใ“ใ‚ใงใ—ใŸใ€‚
60:34
That isn't one of their heavy duty bonds.
1139
3634557
2102
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใฎ้ ‘ไธˆใช็ต†ใฎ1ใคใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:36
It's sort of, you know, a lighter one.
1140
3636659
2102
ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎ่ปฝใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
60:38
Yes, but the heavy duty bonds, they don't pop up.
1141
3638761
3970
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚้ ‘ไธˆใชใƒœใƒณใƒ‰ใฏใƒใƒƒใƒ—ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:42
And I need that.
1142
3642731
834
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚ŒใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
60:43
You know, when you make your toast, you want it to pop up when it's ready, it pops up.
1143
3643565
3637
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ‚’ไฝœใ‚‹ ใจใใ€ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใŸใ‚‰ใƒใƒƒใƒ—ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:47
Well, these these other ones, they don't pop up. No.
1144
3647202
2470
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไป–ใฎใ‚‚ใฎใฏใ€ใƒใƒƒใƒ—ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใˆ
60:49
So you have to be there.
1145
3649905
1769
ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ“ใซใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:51
Magdalena asks, can you set the temperature?
1146
3651674
2736
ใƒžใ‚ฐใƒ€ใƒฌใƒŠใฏใ€ๆธฉๅบฆใ‚’่จญๅฎšใงใใพใ™ใ‹?ใจๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
60:54
Yes, you can.
1147
3654810
601
ใฏใ„ใ€ใงใใพใ™ใ€‚
60:55
You can control temperature if you want your toast.
1148
3655411
3103
ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใฏใ€ๆธฉๅบฆใ‚’ๅˆถๅพกใงใใพใ™ใ€‚
60:59
Not too dark.
1149
3659148
2135
ๆš—ใ™ใŽใชใ„ใ€‚
61:01
You can if you want it very dark.
1150
3661283
2169
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’้žๅธธใซๆš—ใใ—ใŸใ„ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใงใใพใ™ใ€‚
61:03
If you like it like Mr..
1151
3663786
1401
Mr..
61:05
Mr.. Steve likes his black, don't you?
1152
3665187
4371
Mr.. ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๅฝผใฎ้ป’ใŒๅฅฝใใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
61:09
Darker the better for me. What about the toast though?
1153
3669558
2069
็งใซใจใฃใฆใฏๆš—ใ„ใปใฉ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚ ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
61:12
Oh, the toast as well. Yes,
1154
3672094
1234
ใ‚ใ€ไนพๆฏใ‚‚ใ€‚
61:14
yes. Christina
1155
3674530
1134
ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠ
61:15
says, Christina says cream is a nice colour.
1156
3675664
4138
ใฏ่จ€ใ†ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใŒใ„ใ„่‰ฒใ ใจ่จ€ใ†ใ€‚
61:20
It is a useful gift.
1157
3680135
1035
ไพฟๅˆฉใชใ‚ฎใƒ•ใƒˆใงใ™ใ€‚
61:21
We always buy each other useful gifts.
1158
3681170
2102
็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ใŠไบ’ใ„ใซๅฝนใซ็ซ‹ใค่ดˆใ‚Š็‰ฉใ‚’่ฒทใ„ใพใ™ใ€‚
61:23
I mean, we could have just gone out and bought a new toaster, but I thought, no, I'll buy it, Mr. Jim.
1159
3683272
4671
ใคใพใ‚Šใ€ๅ‡บใ‹ใ‘ใฆๆ–ฐใ—ใ„ใƒˆใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใŸใฎใงใ™ ใŒใ€ใ„ใ‚„ใ€่ฒทใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€ใ‚ธใƒ ใ•ใ‚“ใ€‚
61:28
And every time he makes a toast, he can think of me.
1160
3688377
2269
ใใ—ใฆไนพๆฏใ™ใ‚‹ใŸใณใซใ€ๅฝผใฏ็งใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
61:30
I will think of you every time my thing pops up.
1161
3690646
3336
็งใฎใ“ใจใŒ้ฃ›ใณๅ‡บใ™ใŸใณใซใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใพใ™ใ€‚
61:34
So every time, every time it pops up, I will think. Mr.
1162
3694450
3570
ใ ใ‹ใ‚‰ๆฏŽๅ›žใ€ใใ‚ŒใŒใƒใƒƒใƒ—ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ™ใ‚‹ใŸใณใซใ€็งใฏ่€ƒใˆใพใ™ใ€‚
61:38
STEVE See, there we go.
1163
3698020
1935
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ ใปใ‚‰ใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
61:39
Lewis is saying that this electric devices
1164
3699955
2936
ใƒซใ‚คใ‚นใฏใ€ใ“ใฎ้›ปๆฐ—่ฃ…็ฝฎ
61:43
only have a short duration. Hmm.
1165
3703292
2602
ใฏๆŒ็ถšๆ™‚้–“ใŒ็Ÿญใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
61:46
So it's built into them for them to break?
1166
3706228
3003
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅฃŠใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚‰ใซ็ต„ใฟ่พผใพใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
61:49
Yes, after a short period of time, I think
1167
3709965
2536
ใฏใ„ใ€ใ—ใฐใ‚‰ใใ™ใ‚‹
61:52
I think one of the problems nowadays, people like to buy things that are cheap.
1168
3712501
3537
ใจใ€ๆœ€่ฟ‘ใฎๅ•้กŒใฎ 1 ใคใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ไบบใ€…ใฏๅฎ‰ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ฒทใ†ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
61:56
And if they are cheap, that means they are probably not good quality.
1169
3716138
3770
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใŒๅฎ‰ใ„ๅ ดๅˆใ€ ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใๅ“่ณชใŒ่‰ฏใใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
61:59
But that one that we had, the one we've just replaced,
1170
3719908
3671
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใŒๆŒใฃใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใ€ไบคๆ›ใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใฎใ‚‚ใฎใฏใ€
62:03
25 years, we've had that it was built like a tank.
1171
3723979
4538
25ๅนด้–“ใ€ๆˆฆ่ปŠใฎใ‚ˆใ†ใซไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
62:08
So I hope that the new one, as I said, Will will last for another 25 years.
1172
3728517
5172
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ ใ‚ฆใ‚ฃใƒซใŒใ•ใ‚‰ใซ25ๅนด้–“็ถšใใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
62:13
There's a good expression if something is very solidly made and you want to express to somebody
1173
3733722
6306
ไฝ•ใ‹ใŒ้žๅธธใซ ้ ‘ไธˆใซไฝœใ‚‰ใ‚Œใ€
62:20
that that item is solidly made, you say it's built like a
1174
3740028
4538
ใใฎใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใŒใ—ใฃใ‹ใ‚Šใจไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ชฐใ‹ใซ่กจ็พใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใ€ ่‰ฏใ„่กจ็พใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
62:24
tank because obviously tanks
1175
3744566
3037
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๆˆฆ่ปŠ
62:28
are very solid vehicles.
1176
3748637
2603
ใฏ้žๅธธใซ้ ‘ไธˆใช่ปŠไธกใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆˆฆ่ปŠใฎใ‚ˆใ†ใซไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™.
62:31
Oh, I see.
1177
3751240
667
62:31
You're not not you're not on a bike, just a container.
1178
3751907
2202
ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€ใŸใ ใฎใ‚ณใƒณใƒ†ใƒŠใงใ™ใ€‚
62:34
No, I'm on about, you know, a military tank.
1179
3754309
2803
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏ่ป็”จๆˆฆ่ปŠใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:37
Oh, I see. A weapon.
1180
3757112
1335
ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚ ๆญฆๅ™จใ€‚
62:38
A weapon which are obviously very heavy and built to withstand,
1181
3758447
4571
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ้žๅธธใซ้‡ใใ€ใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆๆ”ปๆ’ƒใชใฉใซ่€ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซไฝœใ‚‰ใ‚Œ
62:43
you know, rocket attacks or whatever.
1182
3763018
4071
ใฆใ„ใ‚‹ๆญฆๅ™จใงใ™ใ€‚
62:47
So if you say something is, oh, my new car,
1183
3767089
3003
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹่จ€ใ†ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใ‚ใ€็งใฎๆ–ฐใ—ใ„่ปŠใ€
62:50
it's built like a tank or that toaster, it's built like a tank.
1184
3770492
4972
ใใ‚Œใฏๆˆฆ่ปŠใฎใ‚ˆใ†ใซไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€ ใพใŸใฏใใฎใƒˆใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใฏๆˆฆ่ปŠใฎใ‚ˆใ†ใซไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™.
62:55
You can say that to express the fact that you are saying it is very,
1185
3775464
3670
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใŸใ‚ ใซใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซใ€
62:59
very solidly, robustly made and.
1186
3779134
3003
้žๅธธใซ้ ‘ไธˆใงใ€้ ‘ไธˆใซไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
63:02
Well, my computer, it's built like a tank.
1187
3782137
3403
ใˆใˆใจใ€็งใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฏๆˆฆ่ปŠใฎใ‚ˆใ†ใซไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:05
Okay. You know, my laptop is built like a tank.
1188
3785741
2836
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฎใƒฉใƒƒใƒ—ใƒˆใƒƒใƒ—ใฏๆˆฆ่ปŠใฎใ‚ˆใ†ใซไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:08
I can drop it and it will still work.
1189
3788710
2169
็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฝใจใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใพใ ๅƒใใพใ™ใ€‚
63:10
So I think that's a very good expression that lots of people use in the UK.
1190
3790879
4137
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงๅคšใใฎไบบใŒไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„่กจ็พใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
63:15
Yeah.
1191
3795250
534
63:15
To To, to give that impression that something is.
1192
3795784
2536
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใซ ใซใ€ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ๅฐ่ฑกใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใ€‚
63:18
Well what would you say that the opposite of that would be.
1193
3798954
2335
ใงใฏใ€ใใ‚Œใจ ใฏๅๅฏพใฎใ“ใจใ‚’ไฝ•ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
63:21
Well if it's flimsy, if something is flimsy I don't know.
1194
3801857
4638
ใใ‚ŒใŒ่–„ใฃใบใ‚‰ใช ๅ ดๅˆใ€ไฝ•ใ‹ใŒ่–„ใฃใบใ‚‰ใชๅ ดๅˆใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:26
I'm not sure if there is there is a way of expressing that, that you would say it's my car.
1195
3806495
5572
ใใ‚Œใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏ ็งใฎ่ปŠใงใ™ใ€‚
63:32
It's very, very flimsy.
1196
3812067
2202
ใจใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚่–„ใฃใบใ‚‰ใงใ™ใ€‚
63:34
If something is delicate or might be damaged easily, one might say that something falls
1197
3814269
4905
ใƒ‡ใƒชใ‚ฑใƒผใƒˆใชใ‚‚ใฎใ‚„ๅ‚ทใคใใ‚„ใ™ใ„ ใ‚‚ใฎใฏใ€ใƒˆใƒฉใƒณใƒ—ใฎๅฎถใฎใ‚ˆใ†ใซๅ€’ใ‚ŒใŸใ‚Šๅดฉใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ
63:39
or collapses like a house of cards, but that's normally something
1198
3819608
3870
ใ€ ใใ‚Œใฏ้€šๅธธ
63:43
that's not very strong to begin with, something that is weak or feeble to show the plug.
1199
3823478
5639
ใ€ใ‚‚ใจใ‚‚ใจๅผทๅบฆใŒไฝŽใใ€ใƒ—ใƒฉใ‚ฐใŒ่ฆ‹ใˆใชใ„ใปใฉๅผฑใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
63:49
Again, because
1200
3829117
1001
63:51
that's interesting.
1201
3831219
834
้ข็™ฝใ„ใ‹ใ‚‰ใพใŸใ€‚
63:52
Christina is pointing out the fact that it's a different plug.
1202
3832053
3537
Christina ใฏ ใ€ใใ‚ŒใŒๅˆฅใฎใƒ—ใƒฉใ‚ฐใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:55
And yes, in the UK we have a three pin plug. Yes.
1203
3835590
4672
ใฏใ„ใ€่‹ฑๅ›ฝใงใฏ 3 ใƒ”ใƒณ ใƒ—ใƒฉใ‚ฐใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
64:00
So it's very hard to show it in detail.
1204
3840962
2469
ใใฎใŸใ‚ใ€่ฉณ็ดฐใซ่กจ็คบใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃใงใ™ใ€‚
64:03
But I think you can
1205
3843698
1602
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒใƒ—ใƒฉใ‚ฐใ‚คใƒณใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
64:05
plug.
1206
3845901
1167
ใ€‚
64:07
Uh, so that one is the, the earth isn't it.
1207
3847369
5305
ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใฏๅœฐ็ƒใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
64:12
So we always have an earth on things in the UK there not.
1208
3852674
3437
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏๅธธใซ่‹ฑๅ›ฝใฎ็‰ฉไบ‹ใซๅœฐ็ƒใ‚’ๆŒใฃใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
64:16
Where is it. Most of the continent just have to pin nets.
1209
3856211
3270
ใใ‚Œใฏใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ€‚ ๅคง้™ธใฎใปใจใ‚“ใฉใฏใ€ ใƒใƒƒใƒˆใ‚’ๅ›บๅฎšใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
64:19
So this one has an extra pin and that is
1210
3859781
3904
ใ“ใ‚Œใซใฏ่ฟฝๅŠ ใฎใƒ”ใƒณใŒใ‚ใ‚Š
64:23
in case you get an electric shock, that means that the current
1211
3863685
4438
ใ€ๆ„Ÿ้›ปใ—ใŸๅ ดๅˆใซๅ‚™ใˆ ใฆใ€้›ปๆต
64:28
will go straight to earth instead of going through your your body.
1212
3868123
5805
ใŒไฝ“ใ‚’้€šใ‚‰ใšใซใ‚ขใƒผใ‚นใซ็›ดๆŽฅๆตใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ† ใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:33
It will go straight to the ground.
1213
3873928
1836
ๅœฐ้ขใซ็›ด่กŒใ—ใพใ™ใ€‚
64:35
And then you don't have to worry about flying across the room.
1214
3875764
3970
ใใ—ใฆ ใ€้ƒจๅฑ‹ใ‚’้ฃ›ใณๅ›žใ‚‹ๅฟƒ้…ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:39
Maybe the earth wire is built into one of the other two pins in Europe.
1215
3879734
6206
ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใงใฏใ€ใ‚ขใƒผใ‚น็ทšใŒ ไป–ใฎ 2 ใคใฎใƒ”ใƒณใฎ 1 ใคใซ็ต„ใฟ่พผใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
64:45
I don't know how that works. That'll be interesting to know.
1216
3885940
2536
ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใฎใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
64:48
So we have a separate earth.
1217
3888677
1468
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏๅˆฅใฎๅœฐ็ƒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:50
So three, three pins.
1218
3890145
1801
ใคใพใ‚Šใ€3 ใคใ€3 ใคใฎใƒ”ใƒณใงใ™ใ€‚
64:51
If you are coming to the UK, you need to have this sort of plug.
1219
3891946
4705
่‹ฑๅ›ฝใซๆฅใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ ใ“ใฎ็จฎใฎใƒ—ใƒฉใ‚ฐใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
64:56
Or maybe you can buy something that you can you can connect your
1220
3896951
3838
ใพใŸใฏ
65:01
plugs because you
1221
3901856
1802
65:03
might just have two pins on your plugs, but we have three
1222
3903658
4605
ใ€ใƒ—ใƒฉใ‚ฐใซใƒ”ใƒณใŒ 2 ใคใ—ใ‹ใชใ„ใŸใ‚ใ€ใƒ—ใƒฉใ‚ฐใ‚’ๆŽฅ็ถšใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ณผๅ…ฅใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
65:08
because we like to be awkward.
1223
3908696
3104
ใŽใ“ใกใชใ„ใฎใŒๅฅฝใใชใฎใงใ€3 ใคๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:11
Yes. Inaki says Inaki says yes.
1224
3911800
3036
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚คใƒŠใ‚ญใฏใ‚คใƒŠใ‚ญใฏใ‚คใ‚จใ‚นใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
65:14
Luis planned obsolescence.
1225
3914836
2502
ใƒซใ‚คใ‚นใฎ่จˆ็”ป็š„้™ณ่…ๅŒ–ใ€‚
65:18
That's a good phrase, planned obsolescence.
1226
3918239
2436
ใ„ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€่จˆ็”ป็š„้™ณ่…ๅŒ–ใ€‚
65:20
So the device is only designed to last
1227
3920675
3937
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใฏไธ€ๅฎšๆœŸ้–“ใฎใฟไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จญ่จˆใ•ใ‚Œใฆ
65:24
a certain period of time and then it will just stop working. Yes.
1228
3924612
4004
ใŠใ‚Šใ€ใใฎๅพŒใฏๆฉŸ่ƒฝใ—ใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
65:28
And of course, that's just the sort of thing that we shouldn't be doing now.
1229
3928616
4205
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œ ใฏ็งใŸใกใŒไปŠใ‚„ใ‚‹ในใใงใฏใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
65:33
In a world where we want to reduce consumption and CO2 levels,
1230
3933054
4805
ๆถˆ่ฒป้‡ใจ CO2 ใƒฌใƒ™ใƒซใ‚’ๅ‰Šๆธ›ใ—ใŸใ„ไธ–็•Œใงใฏ
65:37
we should be building things that last a long time so that you don't have to keep replacing them,
1231
3937859
4571
65:42
because every time you make something, it's making more CO2.
1232
3942430
3337
ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝœใ‚‹ใŸใณใซ CO2 ใŒๅข—ใˆใ‚‹ใŸใ‚ใ€้•ทๆŒใกใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
65:47
And I purchase now everyone's head of Bosch.
1233
3947268
3637
ใใ—ใฆไปŠใ€ใƒœใƒƒใ‚ทใƒฅใฎใฟใ‚“ใชใฎ้ ญใ‚’่ณผๅ…ฅใ€‚
65:51
Okay.
1234
3951840
1067
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
65:52
Bosch, who make very, you know, their German company make very expensive equipment.
1235
3952907
5039
ใƒœใƒƒใ‚ทใƒฅใฏ ้žๅธธใซ้ซ˜ไพกใชๆฉŸๅ™จใ‚’่ฃฝ้€ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒ‰ใ‚คใƒ„ไผๆฅญใงใ™ใ€‚
65:58
And I bought thinking many years ago when we were in Bonneville
1236
3958546
4104
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ ใซใƒœใƒณใƒใƒ“ใƒซใซใ„ใŸ
66:02
when we were in Wolverhampton the seemed they give the we were
1237
3962850
5339
ใจใใ€ใ‚ฆใ‚ฉใƒซใƒใƒผใƒใƒณใƒ—ใƒˆใƒณ ใซใ„ใŸใจใใ€ใ‚ใชใŸใŒ็งใŸใกใฎๅ‰ใฎๅฎถใฎไฝๆ‰€ใ‚’ๆ•™ใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’ๅฝผใ‚‰ใŒๆ•™ใˆใฆใใ‚ŒใŸใ‚ˆใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ
66:08
you were about to give the address of our previous house.
1238
3968189
2736
ใ€‚
66:11
That's not a good idea.
1239
3971259
967
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„่€ƒใˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไป–ใฎใฟใ‚“ใชใจ
66:12
I'm talking to you, forgetting I was talking to everybody else.
1240
3972226
2436
่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ€ใ‚ใชใŸใจ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใ€‚
66:15
So when we were living in
1241
3975396
2303
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใŒ
66:17
a different part of the UK, let's put it that way, just say Wolverhampton then.
1242
3977699
4537
่‹ฑๅ›ฝใฎๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸใจใใฏใ€ ใใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
66:22
I bought a Bosch fridge.
1243
3982236
2303
ใƒœใƒƒใ‚ทใƒฅใฎๅ†ท่”ตๅบซใ‚’่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚
66:25
Fridge freezer.
1244
3985106
1168
ๅ†ท่”ตๅบซๅ†ทๅ‡ๅบซใ€‚
66:26
Okay, a Bosch fridge freezer.
1245
3986274
2169
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใƒœใƒƒใ‚ทใƒฅใฎๅ†ทๅ‡ๅ†ท่”ตๅบซใงใ™ใ€‚
66:29
Thinking this is a quality item.
1246
3989010
1868
ใ“ใ‚Œใฏ้ซ˜ๅ“่ณชใฎใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
66:30
It will last for many years.
1247
3990878
2603
ใใ‚Œใฏไฝ•ๅนดใ‚‚็ถšใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
66:33
How long did it last for?
1248
3993481
1368
ใใ‚Œใฏใฉใฎใใ‚‰ใ„็ถšใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
66:34
It lasted for ten years.
1249
3994849
2002
ใใ‚Œใฏ10ๅนด้–“็ถšใใพใ—ใŸใ€‚
66:36
Then it broke. Yes.
1250
3996851
1268
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใใ‚ŒใฏๅฃŠใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
66:38
And I thought, well, I'll be able to get this repaired.
1251
3998119
2569
ใใ—ใฆใ€ใพใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ไฟฎ็†ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
66:41
No, I'm not sure.
1252
4001322
1635
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:42
Can you repair refrigerators?
1253
4002957
2603
ๅ†ท่”ตๅบซใฎไฟฎ็†ใฏใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
66:45
Well, you used to be able to, but I got the Bosch engineer to come out and look at this fridge.
1254
4005560
5272
ไปฅๅ‰ใฏใงใใŸใฎใงใ™ใŒใ€ใƒœใƒƒใ‚ทใƒฅใฎ ใ‚จใƒณใ‚ธใƒ‹ใ‚ขใซๅ‡บใฆใใฆใ“ใฎๅ†ท่”ตๅบซใ‚’่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
66:51
And he said, We can't fix that.
1255
4011165
2403
ใใ—ใฆๅฝผใฏ่จ€ใฃใŸใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ไฟฎๆญฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“.
66:53
Well, I don't think they even came round.
1256
4013968
1635
ใพใ‚ใ€็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒๆฅใŸใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
66:55
They just said, No, it can't be fixed.
1257
4015603
2336
ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ่จ€ใฃใŸใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏไฟฎๆญฃใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:58
It would be more expensive to fix it than it would be to get a new one.
1258
4018272
4338
ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€ใใ‚Œใ‚’ไฟฎๆญฃใ™ใ‚‹ๆ–นใŒ่ฒป็”จใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:02
And we haven't got the parts anyway.
1259
4022610
1602
ใใ—ใฆใจใซใ‹ใ้ƒจๅ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:04
So I had to throw away a Bosch fridge ten years old
1260
4024212
4271
ใใฎใŸใ‚ใ€10 ๅนดๅ‰ใฎใƒœใƒƒใ‚ทใƒฅใฎๅ†ท่”ตๅบซ
67:08
because it couldn't be repaired because it was built.
1261
4028950
2669
ใฏใ€็ต„ใฟ็ซ‹ใฆใŸใฎใงไฟฎ็†ใงใใšใ€ๆจใฆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
67:11
And he said to me at the time, he said, It's there
1262
4031619
3203
ๅฝ“ๆ™‚ใ€ๅฝผใฏ็งใซใ“ใ†
67:14
and they're only built to last ten years and then a break.
1263
4034822
2836
่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
67:17
Oh, well, I think I think everything that is in everything only has a certain lifespan.
1264
4037859
4070
ใพใ‚ใ€ไธ‡็‰ฉใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซใฏ ๅฏฟๅ‘ฝใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
67:21
Even houses, you will construct a building
1265
4041929
2770
ไฝๅฎ…ใงใ•ใˆใ€ๅปบ็‰ฉใ‚’ๅปบ่จญใ—
67:25
and normally in there with their plan and they often include
1266
4045299
4772
ใ€้€šๅธธใฏใใ“ใซๅฝผใ‚‰ใฎ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใพใ™ใŒ ใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€
67:30
how long that building will will be able to survive
1267
4050404
3671
ใใฎๅปบ็‰ฉใŒ
67:34
or stand or go without any major repairs.
1268
4054075
3937
ๅคงใใชไฟฎ็†ใชใ—ใง็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใ‹ใ€็ซ‹ใคใ‹ใ€่กŒใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
67:38
So I think it's it's not unusual.
1269
4058012
2035
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็•ฐๅธธใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
67:40
We have a lot of chat at the moment.
1270
4060047
2503
็พๅœจใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒใƒฃใƒƒใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:42
We do. Well, there we go. So
1271
4062550
2135
็งใŸใกใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ ใงใฏใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰
67:45
Francesca was saying Millais.
1272
4065987
3403
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใฏใƒŸใƒฌใ‚คใจ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ€‚
67:49
Millais is a good brand.
1273
4069390
1435
ใƒŸใƒฌใƒผใฏ่‰ฏใ„ใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
67:50
Yes. Millais and AEG
1274
4070825
3036
ใฏใ„ใ€‚ Millais ใจ AEG
67:53
Millais is it isn't all freeze up. Yes.
1275
4073861
3237
Millais ใฏใ€ใ™ในใฆใŒใƒ•ใƒชใƒผใ‚บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
67:57
So after I bought a meal, a fridge freezer
1276
4077098
3737
ใใ‚Œใงใ€็งใŒ้ฃŸไบ‹ใ‚’่ฒทใฃใŸๅพŒใ€ๅ†ท่”ตๅบซใฎๅ†ทๅ‡ๅบซใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸใ€‚
68:01
because because Francesca, I read that
1277
4081302
2536
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใฎใŠใ‹ใ’ใงใ€
68:03
that was the best quality that you could get.
1278
4083838
3003
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๆœ€้ซ˜ใฎๅ“่ณชใงใ‚ใ‚‹ใจ่ชญใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
68:07
I think they're even above AEG. Yeah.
1279
4087174
2937
AEGใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ไธŠใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
68:10
Where is Bosch? I think is quite is lower down now. Yes.
1280
4090111
3303
ใƒœใƒƒใ‚ทใƒฅใฏใฉใ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ ไปŠใฏใ‹ใชใ‚Šไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
68:13
Bosch used to be like a top brand, but I don't think it is anymore.
1281
4093748
3103
ใƒœใƒƒใ‚ทใƒฅใฏๆ˜”ใฏใƒˆใƒƒใƒ—ใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ใฟใŸใ„ ใ ใฃใŸใ‘ใฉใ€ไปŠใฏ้•ใ†ใจๆ€ใ†ใ€‚ ้•ทใ็ถšใใƒ‰ใ‚คใƒ„่ปŠใปใฉใƒ›ใƒƒใƒˆใงใฏใชใ„
68:16
Lots of good German manufacturers that with German
1282
4096984
3037
ใƒ‰ใ‚คใƒ„ใฎๅ„ชใ‚ŒใŸใƒ‰ใ‚คใƒ„ใฎใƒกใƒผใ‚ซใƒผใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Š
68:20
not as hot German cars that last a long time, mind you.
1283
4100021
3203
ใพใ™ใ€‚
68:23
Having said that, I've read about the Ford Mondeo.
1284
4103224
2736
ใใ†ใฏ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ€ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ ใƒขใƒณใƒ‡ใ‚ชใซใคใ„ใฆ่ชญใ‚“ใ ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:25
Okay, let's not talk about the most reliable car on the road
1285
4105960
3403
ใ•ใฆใ€ ่ทฏไธŠใงๆœ€ใ‚‚ไฟก้ ผใงใใ‚‹่ปŠใฎ่ฉฑใฏใ‚„ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
68:29
Petra says we have three pins as well in the Czech Republic,
1286
4109397
4271
ใƒšใƒˆใƒฉใฏใ€ใƒใ‚งใ‚ณๅ…ฑๅ’Œๅ›ฝใซใ‚‚ใƒ”ใƒณใŒ 3 ใคใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™
68:34
but the pins have a circular shape.
1287
4114135
3303
ใŒใ€ใƒ”ใƒณใฏๅ††ๅฝขใงใ™ใ€‚
68:37
That is true.
1288
4117805
767
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
68:38
Yes, because there are some that have circular pins
1289
4118572
3537
ใฏใ„ใ€ๅ››่ง’ใ„ใƒ”ใƒณใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซๅ††ๅฝขใฎใƒ”ใƒณใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
68:42
instead of square pins, but in fact, always used to be
1290
4122309
3704
ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏๅธธใซ
68:46
many, many years ago, way back, way back in time,
1291
4126614
3737
ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซใ€ใฏใ‚‹ใ‹ๆ˜”ใ€
68:50
I think it was in the forties and fifties. Are
1292
4130351
3437
40ไปฃใ‹ใ‚‰50ไปฃใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
68:54
three pin plugs used to have round pin.
1293
4134989
2936
ไธธใƒ”ใƒณใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹3ใƒ”ใƒณใƒ—ใƒฉใ‚ฐใงใ™ใ€‚
68:57
They were. Yes, they were all round.
1294
4137925
1935
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏไธธใฟใ‚’ๅธฏใณใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
68:59
That's correct.
1295
4139860
701
ใใฎใจใŠใ‚Šใงใ™ใ€‚
69:00
Because when my grandparents died
1296
4140561
3537
็งใฎ็ฅ–็ˆถๆฏใŒไบกใใชใฃใŸใจใใ€
69:04
they still had equipment with three pins on the on the plugs.
1297
4144432
4437
ๅฝผใ‚‰ใฏใพใ ใƒ—ใƒฉใ‚ฐใซ 3 ใคใฎใƒ”ใƒณใŒไป˜ใ„ใŸๆฉŸๅ™จใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
69:08
Yeah.
1298
4148869
467
ใ†ใ‚“ใ€‚
69:09
Well they do have three pin I mean three rounds to get around that
1299
4149336
3804
ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใซใฏ3ๆœฌใฎใƒ”ใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Š
69:13
instead of this sort of rectangular cross-section.
1300
4153207
3770
ใ€ใ“ใฎ็จฎใฎ้•ทๆ–นๅฝขใฎๆ–ญ้ขใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ใใ‚Œใ‚’ๅ›ž้ฟใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ3ๅ›žใฎใƒฉใ‚ฆใƒณใƒ‰ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
69:17
Yes, it is interest.
1301
4157011
801
69:17
I wonder why they changed them. I don't know.
1302
4157812
1968
ใฏใ„ใ€ๅˆฉๆฏใงใ™ใ€‚
ใชใœๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅค‰ใˆใŸใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚ ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
69:19
I always thought the round ones were quite good.
1303
4159780
2002
ไธธๅž‹ใŒใ„ใ„ใชใจใšใฃใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
69:21
And it also means you can travel to other countries as well
1304
4161782
2536
ใพใŸใ€ใ‚ขใƒ€ใƒ—ใ‚ฟใƒผใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใชใ ใฆใ‚‚ไป–ใฎๅ›ฝใซๆ—…่กŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
69:24
without having to buy an adaptor.
1305
4164552
2202
ใ€‚
69:27
Because these days the reason a lot of equipment goes out of date
1306
4167454
3471
ๆœ€่ฟ‘ใงใฏ ใ€ๅคšใใฎๆฉŸๅ™จใŒๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œ
69:30
is because the technology is so rapidly evolving
1307
4170925
3536
ใซใชใ‚‹็†็”ฑใฏใ€ใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใŒๆ€ฅ้€Ÿใซ้€ฒๅŒ–
69:34
and a lot of a lot of devices now that they're they just they go
1308
4174728
4472
ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ‚ใ‚Šใ€ๅคšใใฎใƒ‡ใƒใ‚คใ‚น ใฏใ€
69:39
they become obsolete simply because the technology inside is old like televisions.
1309
4179200
5805
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎใ‚ˆใ†ใซๅ†…้ƒจใฎใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใŒๅคใ„ใจใ„ใ†็†็”ฑใ ใ‘ใงๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ .
69:45
Now, you can have by television that in ten years, five years
1310
4185005
4171
ใ•ใฆใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใงใฏใ€10 ๅนดๅพŒใ€ 5 ๅนดๅพŒ
69:49
time, you can't get the updates because it's it's you know, it's out of date.
1311
4189176
4438
ใ€ๆœ€ๆ–ฐๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใงใใชใใชใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจ ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
69:54
By the way,
1312
4194048
867
ใจใ“ใ‚ใงใ€
69:55
it is my birthday today.
1313
4195983
1335
ไปŠๆ—ฅใฏ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚
69:57
Happy birthday to.
1314
4197318
1268
ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
69:58
Let's have those lovely balloons again.
1315
4198586
1801
็ด ๆ•ตใช้ขจ่ˆนใ‚’ใพใŸๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
70:00
I love those balloons.
1316
4200387
6073
็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎ้ขจ่ˆนใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
70:06
I've got a pen.
1317
4206460
1668
็งใฏใƒšใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
70:08
I would be bursting those balloons just to take the fun away.
1318
4208128
3871
ๆฅฝใ—ใฟใ‚’ๅฅชใ†ใŸใ‚ใ ใ‘ใซใ€้ขจ่ˆนใ‚’็ ด่ฃ‚ใ•ใ›ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
70:11
Happy birthday to me. Happy birthday to me.
1319
4211999
3370
ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚ ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
70:15
Giovanni says Hello, Mr.
1320
4215502
1502
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใฏใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€
70:17
Duncan and Mr. Steve from Italy.
1321
4217004
2536
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
70:20
A big happy birthday to the birthday boy.
1322
4220040
3203
่ช•็”Ÿๆ—ฅใฎ็”ทใฎๅญใซๅคงใใชใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
70:23
That's me, by the way, from Italy.
1323
4223243
2470
ใกใชใฟใซ็งใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขๅ‡บ่บซใงใ™ใ€‚
70:26
Do you fancy a nice Italian ice cream?
1324
4226213
3137
็ด ๆ•ตใชใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใŒๅฅฝใใงใ™ใ‹?
70:29
I will be honest with you.
1325
4229350
1868
็งใฏใ‚ใชใŸใซๆญฃ็›ดใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:31
Yes, I fancy a nice Italian happy ice cream.
1326
4231218
4138
ใฏใ„ใ€ใŠใ„ใ—ใ„ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใƒณ ใƒใƒƒใƒ”ใƒผ ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใŒ้ฃŸในใŸใ„ใงใ™ใ€‚
70:35
Happy to see what a happy birthday.
1327
4235756
2035
ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
70:37
And it's it happy birthday and a big thank you for your help at
1328
4237791
4972
ใใ—ใฆ
70:43
and then the company afterwards. Yes.
1329
4243564
2202
ใ€ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ใใ—ใฆใใฎๅพŒใ€ไผš็คพใงใŠไธ–่ฉฑใซใชใ‚Šใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
70:45
Well some people come to watch even even though they they understand English
1330
4245999
4772
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น
70:51
people just want to come and spend time together,
1331
4251338
2503
ไบบ
70:53
not only with us, but also with you as well on the life
1332
4253841
3637
ใฏ็งใŸใกใ ใ‘ใงใชใใ€ใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’
70:57
trying to think of Italian ice cream and what it's called.
1333
4257711
3737
ใซใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ  ใจใใ‚ŒใŒไฝ•ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่€ƒใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบ็”Ÿใซใคใ„ใฆไธ€็ท’ใซๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใŸใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
71:01
Is it something free Dough Sofrito or something like that?
1334
4261448
3003
ใƒ•ใƒชใƒผใฎ็”Ÿๅœฐใ‚ฝใƒ•ใƒชใƒƒใƒˆใจใ‹ใใ†ใ„ใ†ใฎใ‹ใช๏ผŸ
71:04
Okay.
1335
4264651
835
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
71:05
There is a name.
1336
4265919
1302
ๅๅ‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:07
There is a particular name to Italian ice cream.
1337
4267221
2702
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใซใฏ็‰นๅฎšใฎๅๅ‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:09
Please tell us Giovanni.
1338
4269923
4905
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใซใคใ„ใฆๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
71:14
Please tell us.
1339
4274828
1135
็งใŸใกใซๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
71:15
Is it sofrito? Something like that. Or there's
1340
4275963
3236
ใ‚ฝใƒ•ใƒชใƒƒใƒˆใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใ€‚ ใพใŸใฏ
71:20
certain in
1341
4280400
367
71:20
the UK restaurants when you see that name, you know it's Italian ice cream.
1342
4280767
3437
ใ€่‹ฑๅ›ฝใฎใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงใใฎๅๅ‰ใ‚’่ฆ‹ใŸใจใใซใ€ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™.
71:24
Is it Cornetto.
1343
4284204
2970
ใ‚ณใƒซใƒใƒƒใƒˆใงใ™ใ‹ใ€‚
71:27
Just a one cornetto.
1344
4287174
2502
ใŸใ ใฎใ‚ณใƒซใƒใƒƒใƒˆใ€‚
71:29
Give it to me.
1345
4289977
1801
็งใซใใ‚Œใ‚’ใใ ใ•ใ„ใ€‚
71:31
Delicious ice cream from Italy.
1346
4291778
3471
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎใŠใ„ใ—ใ„ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ€‚
71:35
You see, that was a popular advert
1347
4295616
3603
ใปใ‚‰
71:39
that was promoting that particular brand of ice cream.
1348
4299219
4838
ใ€ใใ‚Œใฏใใฎ็‰นๅฎšใฎใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ใฎใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๅฎฃไผใ™ใ‚‹ไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ๅบƒๅ‘Šใงใ—ใŸ.
71:44
You can get them everywhere they were available across Europe.
1349
4304057
3470
ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ๅ…จๅœŸใงๅˆฉ็”จๅฏ่ƒฝใชๅ ดๆ‰€ใชใ‚‰ใฉใ“ใงใ‚‚ๅ…ฅๆ‰‹ใงใใพใ™ใ€‚
71:47
Co-ordinator Cornetto.
1350
4307594
2536
ใ‚ณใƒผใƒ‡ใ‚ฃใƒใƒผใ‚ฟใƒผใฎใ‚ณใƒซใƒใƒƒใƒˆใ€‚
71:50
Oh, I could just.
1351
4310130
1235
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใงใใพใ—ใŸใ€‚
71:51
I could just eat a lovely ice cold.
1352
4311365
2936
็งใฏ็ด ๆ•ตใชใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ณใƒผใƒซใƒ‰ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
71:54
Cornetto Yes, but is a name for a certain type of Italian ice cream.
1353
4314301
4838
ใ‚ณใƒซใƒใƒƒใƒˆ ใฏใ„ใ€‚ ใŸใ ใ—ใ€็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใฎๅๅ‰ใงใ™ใ€‚
71:59
Okay. Uh, is it soft read?
1354
4319139
2769
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใƒชใƒผใƒ‰ใงใ™ใ‹๏ผŸ
72:02
Please tell us.
1355
4322009
700
72:02
Please tell us.
1356
4322709
601
็งใŸใกใซๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
็งใŸใกใซๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
72:03
Please, please tell us
1357
4323310
2703
ๆ•™ใˆใฆ
72:07
that.
1358
4327681
534
ใใ ใ•ใ„ใ€‚
72:08
Uh, it's very nice.
1359
4328215
2135
ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
72:10
It's quite sort of dense.
1360
4330350
2303
็ตๆง‹ๆฟƒๅŽšใงใ™ใ€‚
72:13
Yeah.
1361
4333720
500
ใ†ใ‚“ใ€‚
72:14
Solid ice cream, which is lovely.
1362
4334321
2202
็ด ๆ•ตใชๅ›บไฝ“ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ€‚
72:16
Yes. Um. Oh, my eyes itching now.
1363
4336523
3437
ใฏใ„ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚‚ใ†็›ฎใŒใ‹ใ‚†ใ„ใ€‚
72:20
Oh, right.
1364
4340027
2602
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
72:22
So how long are we saying on for Mr.
1365
4342629
1568
ใงใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใซใคใ„ใฆใฏใฉใฎใใ‚‰ใ„่ฉฑใ—
72:24
Duncan? Well, until we get bored.
1366
4344197
2069
ใพใ™ใ‹? ใพใ‚ใ€้ฃฝใใ‚‹ใพใงใ€‚
72:26
Petra is working and using a very big word.
1367
4346266
4371
ใƒšใƒˆใƒฉใฏๅƒใ„ใฆใ„ใฆใ€้žๅธธใซๅคงใใช่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:30
Concurrently. Oh, concurrently?
1368
4350637
2970
ๅŒๆ™‚ใซใ€‚ ใ‚ใ€ๅŒๆ™‚๏ผŸ
72:33
Yes. You might.
1369
4353874
767
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:34
You see, concurrent to things
1370
4354641
3237
ใปใ‚‰ใ€ๅŒๆ™‚ใซ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใจไธฆ่กŒใ—ใฆ
72:38
that are going on at the very same time.
1371
4358078
4538
ใ„ใพใ™ใ€‚
72:42
So Petra is concurrently working and watching us at the same time.
1372
4362616
4871
ใคใพใ‚Šใ€ใƒšใƒˆใƒฉใฏ ็งใŸใกใฎไฝœๆฅญใจ็›ฃ่ฆ–ใ‚’ๅŒๆ™‚ใซ่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:47
So thank you for that word.
1373
4367854
1135
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
72:48
I don't think we've ever used that word before. No.
1374
4368989
2636
็งใŸใกใฏใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไปŠใพใงไฝฟใฃใŸใ“ใจใŒใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ„ใ„ใˆ
72:51
Concurrent on Mr.
1375
4371925
2502
ใ€‚Duncan ๆฐ
72:54
Duncan's live stream. Yes.
1376
4374427
1802
ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใจๅŒๆ™‚ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
72:56
To do something concurrently is to be doing
1377
4376229
4204
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅŒๆ™‚ใซ่กŒใ†ใจใฏใ€ใ‚ใ‚‹ใ“ใจ
73:00
one thing at the same time as another, not to be confused with consecutively.
1378
4380433
4672
ใ‚’ๅˆฅใฎใ“ใจใจๅŒๆ™‚ใซ่กŒใ†ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€ ้€ฃ็ถšใจๆททๅŒใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
73:05
Yes, consecutive means
1379
4385772
2369
ใฏใ„ใ€้€ฃ็ถšใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹ใ€้€ฃ็ถšใ—ใฆๆฌกใ€…ใจ
73:08
or consecutively means one thing after the other.
1380
4388408
4705
ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
73:13
So in a particular order consecutively,
1381
4393113
2602
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ทใƒชใƒผใ‚บๅŒ–ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€็‰นๅฎšใฎ้ †ๅบใง้€ฃ็ถšใ—ใฆ
73:16
like I can series. Hmm.
1382
4396349
2469
ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
73:19
So that would be a similar thing. Yes.
1383
4399319
2669
ใ ใ‹ใ‚‰ไผผใŸใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
73:21
Oh, I see we're teaching English here.
1384
4401988
1835
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ“ใง่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใญใ€‚
73:23
This isn't just this isn't just a laugh a minute here.
1385
4403823
2436
ใ“ใ‚ŒใฏใŸใ ใฎ็ฌ‘ใ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:26
We're actually teaching.
1386
4406259
901
็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซๆ•™ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
73:27
It certainly is not a laugh a minute.
1387
4407160
2236
ใใ‚Œใฏ็ขบใ‹ใซใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸ็ฌ‘ใ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:29
Definitely not a laugh.
1388
4409396
1401
็ขบใ‹ใซ็ฌ‘ใˆใชใ„ใ€‚
73:30
I mean, Magdalena says, what's your favourite ice cream flavour?
1389
4410797
3871
ใคใพใ‚Šใ€ใƒžใ‚ฐใƒ€ใƒฌใƒŠใฏใ€ ๅฅฝใใชใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใƒใƒผใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
73:35
Who's yours?
1390
4415101
1502
ใ‚ใชใŸใฎใฏ่ชฐใงใ™ใ‹๏ผŸ
73:36
I presume she's asking you.
1391
4416603
2002
ๅฝผๅฅณใฏใ‚ใชใŸใซๅฐ‹ใญใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
73:38
Oh, I see mine.
1392
4418605
1335
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏ็งใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใพใ™ใ€‚
73:39
I like mint chocolate chip.
1393
4419940
3069
็งใฏใƒŸใƒณใƒˆใƒใƒงใ‚ณใƒใƒƒใƒ—ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
73:44
I have to be honest, I do like mint chocolate.
1394
4424177
2402
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€็งใฏใƒŸใƒณใƒˆใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
73:46
Chocolate chip?
1395
4426780
1601
ใƒใƒงใ‚ณใƒใƒƒใƒ—๏ผŸ
73:48
What about you?
1396
4428848
601
ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
73:49
Gelato.
1397
4429449
1401
ใ‚ธใ‚งใƒฉใƒผใƒˆใ€‚
73:50
That's what I'm thinking of. Gelato.
1398
4430850
2203
ใใ‚ŒใŒ็งใŒ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ‚ธใ‚งใƒฉใƒผใƒˆใ€‚
73:53
Thank you, Mika.
1399
4433486
1469
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒŸใ‚ซใ€‚
73:54
That I believe is Italian ice cream.
1400
4434955
3002
็งใŒไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚
73:58
My favourite.
1401
4438591
1902
็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใ€‚
74:01
Maybe I'm thinking of semi Frida.
1402
4441094
1635
ใ‚ปใƒŸใƒ•ใƒชใƒผใƒ€ใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:02
Is that ice cream? There is semi free dough
1403
4442729
2469
ใใ‚Œใฏใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ปใƒŸใƒ•ใƒชใƒผ็”Ÿๅœฐใฎใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒ
74:06
ice cream, Giovanni is that ice cream?
1404
4446333
2202
ใ€ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใฏใใฎใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใงใ™ใ‹๏ผŸ
74:08
But I think I was thinking of gelato.
1405
4448535
1735
ใงใ‚‚ใ€ใ‚ธใ‚งใƒฉใƒผใƒˆใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
74:10
Okay. Oh yes.
1406
4450270
2803
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ†ใใ†ใ€‚
74:13
Semi free to ice cream.
1407
4453073
1201
ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใพใงใ‚ปใƒŸใƒ•ใƒชใƒผใ€‚
74:14
I think that's what I was thinking of that. Yeah.
1408
4454274
2235
ใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใŸใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
74:16
But we, we've got gelato as well so my favourite ice cream flavour.
1409
4456509
4805
ใงใ‚‚ใ€ใ‚ธใ‚งใƒฉใƒผใƒˆใ‚‚ใ‚ใ‚‹ ใฎใงใ€็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
74:21
Rum and raisin.
1410
4461314
2102
ใƒฉใƒ ใจใƒฌใƒผใ‚บใƒณใ€‚
74:23
Rum and raisin.
1411
4463416
3237
ใƒฉใƒ ใจใƒฌใƒผใ‚บใƒณใ€‚
74:26
Because I like dried fruit anyway, particularly raisins.
1412
4466653
3770
ใจใซใ‹ใใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒ•ใƒซใƒผใƒ„ ใ€็‰นใซใƒฌใƒผใ‚บใƒณใŒๅฅฝใใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
74:30
And whenever I see rum and raisin, it sounds exotic,
1413
4470857
4037
ใใ—ใฆใ€ใƒฉใƒ ใจใƒฌใƒผใ‚บใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใณใซใ€ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใซ
74:35
you know, combining raisins and rum together in an ice cream.
1414
4475528
5005
ใƒฌใƒผใ‚บใƒณใจใƒฉใƒ ใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใฆใ€ใ‚จใ‚ญใ‚พใƒใƒƒใ‚ฏใซ่žใ“ใˆใพใ™ .
74:40
And I used to make my own.
1415
4480533
1902
ใใ—ใฆใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†ใงไฝœใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
74:42
Mm. I would just get normal vanilla ice cream.
1416
4482435
3604
ใ‚“ใ‚“ใ€‚ ็งใฏๆ™ฎ้€šใฎใƒใƒ‹ใƒฉใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚
74:46
Did that also explode.
1417
4486039
1368
ใใ‚Œใ‚‚็ˆ†็™บใ—ใŸใ‹ใ€‚
74:48
I would get normal vanilla ice cream.
1418
4488441
2102
็งใฏๆ™ฎ้€šใฎใƒใƒ‹ใƒฉใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚
74:51
I would put in some actual rum
1419
4491044
2536
ๅฎŸ้š›ใฎใƒฉใƒ ้…’
74:54
and then some raisins and stir it all up till it slightly melted.
1420
4494047
3537
ใจใƒฌใƒผใ‚บใƒณใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ€ ๅฐ‘ใ—ๆบถใ‘ใ‚‹ใพใงใ‹ใๆททใœใพใ™.
74:58
Lemon raisin, slightly exotic but nice failing
1421
4498418
3670
ใƒฌใƒขใƒณใƒฌใƒผใ‚บใƒณใ€ๅฐ‘ใ—ใ‚จใ‚ญใ‚พใƒใƒƒใ‚ฏใงใ™ใŒ
75:02
that plain old vanilla with raisins in it.
1422
4502088
5105
ใ€ใƒฌใƒผใ‚บใƒณใŒๅ…ฅใฃใŸ็ด ๆœดใชๅคใ„ใƒใƒ‹ใƒฉใฎๅคฑๆ•—ใงใ™ใ€‚
75:07
Anything with raisins in?
1423
4507193
1402
ใƒฌใƒผใ‚บใƒณใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
75:08
Yes, but I'm glad I'm so glad we cleared that up.
1424
4508595
4037
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚็งใŸใกใŒใใ‚Œใ‚’็‰‡ไป˜ใ‘ใฆใใ‚Œใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
75:12
Pistachio? Yes.
1425
4512699
1568
ใƒ”ใ‚นใ‚ฟใƒใ‚ช๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
75:14
Pistachio is.
1426
4514267
901
ใƒ”ใ‚นใ‚ฟใƒใ‚ชใฏใ€‚
75:15
Quite nice. Green.
1427
4515168
2135
ใ‘ใฃใ“ใ†ใ„ใ„ใ€‚ ็ท‘ใ€‚
75:17
I think the ice cream is green, isn't it? That's right.
1428
4517303
2703
ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใฏ็ท‘่‰ฒใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใญใ€‚ ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
75:20
A strange green colour, this pistachio pistachio nuts and sort of green in the middle um.
1429
4520039
5372
ๅฅ‡ๅฆ™ใช็ท‘่‰ฒใ€ใ“ใฎใƒ”ใ‚นใ‚ฟใƒใ‚ชใ€ ใƒ”ใ‚นใ‚ฟใƒใ‚ชใƒŠใƒƒใƒ„ใ€็œŸใ‚“ไธญใฎ็ท‘่‰ฒใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎ.
75:25
They are uh.
1430
4525445
2702
ๅฝผใ‚‰ใฏใˆใˆใจใ€‚
75:28
Oh, gelato is just the Italian word for ice cream.
1431
4528147
4105
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ธใ‚งใƒฉใƒผใƒˆใฏใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใฎใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใงใ™ใ€‚
75:32
Yeah, it's.
1432
4532252
367
75:32
I was, I think, I think maybe the confusion
1433
4532619
3036
ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
็งใŒๆททไนฑใ—ใฆใ„ใŸใฎ
75:35
was I think maybe the viewers were thinking you were you're
1434
4535655
3503
ใฏใ€่ฆ–่ด่€…ใŒใ€ ใ‚ใชใŸใŒใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชž
75:39
trying to work out what the word was for ice cream in Italian.
1435
4539158
4338
ใงใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใ‚’็†่งฃใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
75:43
But there is a brand.
1436
4543496
1568
ใงใ‚‚ใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ใฏใ‚ใ‚‹ใ€‚
75:45
I think what Steve is looking for is the actual brand.
1437
4545064
2670
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏๅฎŸ้š›ใฎใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
75:47
There is a certain brand of ice cream.
1438
4547734
3270
ใ‚ใ‚‹ใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ใฎใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
75:51
I don't think we're going to find it.
1439
4551004
2002
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
75:53
To me, free dough is what I.
1440
4553006
1968
็งใซใจใฃใฆใ€็„กๆ–™ใฎ็”Ÿๅœฐใฏ
75:54
I don't know how you pronounce that, but yes, it's for me.
1441
4554974
2770
็งใงใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎใŸใ‚ใงใ™. ใ“ใฎใ™ในใฆใฎ
75:57
I hope we're going to get some Italian ice cream sent to us for all of this.
1442
4557777
4504
ใŸใ‚ใซใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎ ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใŒ้€ใ‚‰ใ‚Œใฆใใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
76:02
Well, it would melt
1443
4562281
1402
ใˆใˆใจ
76:05
in the heat, Mr..
1444
4565084
1502
ใ€ๆš‘ใ•ใงๆบถใ‘ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผ
76:06
We never get here.
1445
4566586
1034
ใ€‚
76:07
No. Well, I suppose there are ways of transporting it
1446
4567620
3704
ใ„ใ„ใˆใ€ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใ‚’่ผธ้€ใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
76:12
and then.
1447
4572425
634
ใ€‚
76:13
Well, says that they like Manuel.
1448
4573059
3670
ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒžใƒŒใ‚จใƒซใŒๅฅฝใใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:16
I'm presuming I can see your picture.
1449
4576729
2236
็งใฏใ‚ใชใŸใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:18
Yes, uh, a lot of sort of.
1450
4578965
3603
ใฏใ„ใ€ใˆใˆใจใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ€‚
76:22
Paolo Cortado.
1451
4582835
1869
ใƒ‘ใ‚ชใƒญใƒปใ‚ณใƒซใ‚ฟใƒผใƒ‰ใ€‚
76:24
Oh, uh, is.
1452
4584704
2369
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
76:27
Oh, yeah.
1453
4587907
434
ใใ†ใใ†ใ€‚
76:28
I can't actually see that. It's not like that big a can.
1454
4588341
2135
็งใฏๅฎŸ้š›ใซใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚“ใชๅคงใใช็ผถใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
76:30
I know it might be, but you can't make that big.
1455
4590476
4071
ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใปใฉๅคงใใใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:34
No, actually, you can't make that bigger.
1456
4594614
2202
ใ„ใ„ใˆใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ใใ‚Œใปใฉๅคงใใใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:37
Disney, about the text.
1457
4597650
1635
ใƒ‡ใ‚ฃใ‚บใƒ‹ใƒผใ€ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใซใคใ„ใฆใ€‚
76:39
So was I on the live stream?
1458
4599285
2669
ใใ‚Œใงใ€็งใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
76:42
Hello Jemmy Lee, it's so nice to see you here
1459
4602054
4338
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใƒปใƒชใƒผ
76:46
on my special day because it is my birthday today.
1460
4606392
4104
ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใชใฎใงใ€็งใฎ็‰นๅˆฅใชๆ—ฅใซใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
76:50
You are semi free means it's not cold, says Christina.
1461
4610496
5205
ใ‚ใชใŸใŒๅŠ่‡ช็”ฑใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ๅฏ’ใใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€ใจใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏ่จ€ใ„ใพใ™.
76:55
So semi thawed maybe.
1462
4615768
2436
ใŸใถใ‚“ๅŠ่งฃๅ‡ใงใ™ใ€‚
76:58
Oh, so maybe it's soft.
1463
4618271
2235
ใ‚ใ€ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ„ใ‹ใ‚‚ใ€‚
77:00
Maybe soft ice cream. Mm.
1464
4620940
2269
ใŸใถใ‚“ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ€‚ ใ‚“ใ‚“ใ€‚
77:03
Like the thing you can get here, they pull down that machine, the handle and all of that.
1465
4623476
5672
ใ“ใ“ใงๅ…ฅๆ‰‹ใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ใใฎๆฉŸๆขฐใ€ใƒใƒณใƒ‰ใƒซใ€ใใฎไป–ใ™ในใฆใ‚’ๅผ•ใไธ‹ใ’ใพใ™ใ€‚
77:09
Suddenly free soft ice cream will come out.
1466
4629148
4571
ใ„ใใชใ‚Š็„กๆ–™ใฎใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใŒๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
77:13
There was there was a rumour that Margaret Thatcher invented that, but in fact, apparently it's not true.
1467
4633719
5806
ใƒžใƒผใ‚ฌใƒฌใƒƒใƒˆใƒปใ‚ตใƒƒใƒใƒฃใƒผใŒ็™บๆ˜Žใ—ใŸใจใ„ใ†ๅ™‚ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใŒ ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ†ใงใฏใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
77:20
So semi feeder means slightly cold.
1468
4640059
3270
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ปใƒŸใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒ€ใƒผใฏๅฐ‘ใ—ๅฏ’ใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
77:23
Is it slightly content.
1469
4643329
1668
ๅฐ‘ใ—ๅ†…ๅฎนใ‹ใชใ€‚
77:24
Yes. Soft.
1470
4644997
1635
ใฏใ„ใ€‚ ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ„ใ€‚
77:26
I they were learning Italian here.
1471
4646632
1635
ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ“ใงใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
77:28
Yes, I think it means soft.
1472
4648267
1702
ใฏใ„ใ€ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
77:29
So soft ice cream said the other ice cream.
1473
4649969
2803
ใใ†ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใฏไป–ใฎใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚’่จ€ใฃใŸใ€‚
77:32
I like Mr. Coconut.
1474
4652772
2435
ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ณใ‚ณใƒŠใƒƒใƒ„ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
77:35
I'm coconut cream.
1475
4655207
1702
็งใฏใ‚ณใ‚ณใƒŠใƒƒใƒ„ใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚
77:36
I don't like it because in a lot of Indian
1476
4656909
3804
็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
77:40
in the UK and a lot of Indian and Chinese restaurants,
1477
4660780
5071
่‹ฑๅ›ฝใฎๅคšใใฎใ‚คใƒณใƒ‰ไบบใ‚„ๅคšใใฎใ‚คใƒณใƒ‰ๆ–™็†ใจไธญ่ฏๆ–™็†ใฎใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใง
77:46
they always have the coconut halves with coconut ice cream,
1478
4666552
4204
ใฏใ€ใ‚ณใ‚ณใƒŠใƒƒใƒ„
77:50
which is sort of vanilla with with coconut in it.
1479
4670756
2736
ใŒๅ…ฅใฃใŸใƒใƒ‹ใƒฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ‚ณใ‚ณใƒŠใƒƒใƒ„ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๅธธใซๅŠๅˆ†ใซใ—ใฆใ„ใพใ™.
77:54
And I love and I remember when we went to France,
1480
4674060
4704
77:58
my parents took us to France when I was a young lad.
1481
4678764
3904
็งใŒใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซ่กŒใฃใŸใจใใ€็งใŒ่‹ฅใ„้ ƒใซไธก่ฆชใŒ็งใŸใกใ‚’ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
78:02
Oh, I was quite young.
1482
4682702
1568
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใ‹ใชใ‚Š่‹ฅใ‹ใฃใŸใ€‚
78:04
We went on a driving holiday to France.
1483
4684270
1968
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใธใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒ–ๆ—…่กŒใซ่กŒใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
78:06
They were still building the Eiffel Tower, so that would have been in the 1970s and.
1484
4686238
4438
ๅฝผใ‚‰ใฏใพใ ใ‚จใƒƒใƒ•ใ‚งใƒซๅก”ใ‚’ๅปบ่จญใ— ใฆใ„ใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ 1970 ๅนดไปฃใฎใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
78:10
I remember they had ice cream.
1485
4690676
3237
ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใŒใ‚ใฃใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
78:15
Coconut ice cream was quite popular.
1486
4695414
2069
ใ‚ณใ‚ณใƒŠใƒƒใƒ„ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใฏๅคงไบบๆฐ—ใงใ—ใŸใ€‚
78:18
You could you couldn't get it in the UK.
1487
4698350
2536
่‹ฑๅ›ฝใงใฏๅ…ฅๆ‰‹ใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
78:20
I've never seen it before, but we went to France in the night.
1488
4700886
3204
่ฆ‹ใŸใ“ใจใชใ„ ใ‘ใฉใ€ๅคœไธญใซใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
78:24
I would probably 1975 or something
1489
4704090
2469
็งใฏใŠใใ‚‰ใ1975ๅนดใ‹
78:27
and they had the coconut half the coconut shell.
1490
4707092
4305
ไฝ•ใ‹ใงใ€ใ‚ณใ‚ณใƒŠใƒƒใƒ„ใฎๆฎปใฎๅŠๅˆ†ใŒใ‚ณใ‚ณใƒŠใƒƒใƒ„ใงใ—ใŸใ€‚
78:31
Yeah.
1491
4711497
400
78:31
With the coconut ice cream inside and it's the most delicious thing I've ever tasted.
1492
4711897
3837
ใ†ใ‚“ใ€‚
ไธญใซใฏใ‚ณใ‚ณใƒŠใƒƒใƒ„ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใŒๅ…ฅใฃ ใฆใ„ใฆใ€ไปŠใพใง้ฃŸในใŸไธญใงไธ€็•ช็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
78:36
But it was like 20 years before we got that in the UK.
1493
4716101
2870
ใ—ใ‹ใ—ใ€่‹ฑๅ›ฝใงใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใพใงใซ20ๅนดใปใฉใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
78:39
So that by the way, the holiday to France was not very nice
1494
4719004
4371
ใจใ“ใ‚ใงใ€ ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใธใฎไผ‘ๆš‡ใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
78:43
because we spent two weeks driving around in a hot car and the days before
1495
4723709
4538
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๆš‘ใ„่ปŠใง 2 ้€ฑ้–“ใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใ—ใ€่ปŠใฎใ‚จใ‚ขใ‚ณใƒณใŒๅŠนใ ๅ‰ใฎๆ•ฐๆ—ฅ้–“
78:48
you had air conditioning in cars
1496
4728747
2837
78:52
and all we did was visit cathedrals and various churches around France.
1497
4732117
4638
ใฏ ใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไธญใฎๅคง่–ๅ ‚ใ‚„ใ•ใพใ–ใพใชๆ•™ไผšใ‚’่จชใ‚Œใ‚‹ใ ใ‘ใ ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
78:56
It was a bit boring, I suppose, if you like that of thing it would be wonderful.
1498
4736755
3571
ใกใ‚‡ใฃใจ้€€ๅฑˆใ ใฃใŸ ใ‘ใฉใ€ใใ†ใ„ใ†ใฎใŒๅฅฝใใชใ‚‰ๆœ€้ซ˜ใ ใจๆ€ใ†
79:00
But Mum and Dad liked it, but it wasn't much fun for me and my sister.
1499
4740326
2836
ใงใ‚‚ใ€ใƒžใƒžใจใƒ‘ใƒ‘ใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ—ใŸใŒใ€ ็งใจๅฆนใซใจใฃใฆใฏใ‚ใพใ‚Šๆฅฝใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
79:03
They were trying to open your mind
1500
4743262
3103
ๅฝผใ‚‰
79:06
to all of the culture of France and let's face it, there is a lot of culture
1501
4746865
5072
ใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎใ™ในใฆใฎๆ–‡ๅŒ–ใซใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใ‚’้–‹ใ‹ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ— ใฆ
79:12
around, around Europe wherever you go. MM
1502
4752338
4904
ใ„ใŸใฎใงใ™ใ€‚ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใซใฏใฉใ“ใซ่กŒใฃใฆใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ–‡ๅŒ–ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ MM
79:18
Ice cream banana cake is a says Mr.
1503
4758477
3103
ใ‚ขใ‚คใ‚น ใ‚ฏใƒชใƒผใƒ  ใƒใƒŠใƒŠ ใ‚ฑใƒผใ‚ญใฏใƒญใƒดใ‚กใƒผใƒˆๆฐใซใ‚ˆใ‚‹ใ‚‚ใฎ
79:21
Lovato. No,
1504
4761580
2403
ใงใ™ใ€‚ ใ„ใ„ใˆ
79:23
coconut in chocolate is a nice a tasty match, says Vittoria.
1505
4763983
4404
ใ€ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใซใ‚ณใ‚ณใƒŠใƒƒใƒ„ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ ใจใฆใ‚‚ใŠใ„ใ—ใ„็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใ ใจใ€ใƒดใ‚ฃใƒƒใƒˆใƒชใ‚ขใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
79:28
Definitely. Oh banana flavour. Yes.
1506
4768387
1969
็ตถๅฏพใ€‚ ใ‚ใ€ใƒใƒŠใƒŠๅ‘ณใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
79:30
I've just realised what you said.
1507
4770356
1201
็งใฏใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใซไปŠๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
79:31
Banana flavour, ice cream.
1508
4771557
2235
ใƒใƒŠใƒŠๅ‘ณใ€ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ€‚
79:34
We've got people talking now.
1509
4774393
1668
ไปŠ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
79:36
Yes. Semi free domaines not totally cold.
1510
4776061
4538
ใฏใ„ใ€‚ ๅฎŒๅ…จใซๅฏ’ใใชใ„ใ‚ปใƒŸใƒ•ใƒชใƒผใƒ‰ใƒกใƒผใƒŒใ€‚
79:40
Well we've learnt, we've learnt some I presume that's Italian. Yes.
1511
4780599
4304
ใพใ‚ใ€็งใŸใกใฏๅญฆใ‚“ใ ใ€็งใฏ ใใ‚ŒใŒใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใงใ‚ใ‚‹ใจๆŽจๆธฌใ™ใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใ‚’ๅญฆใ‚“ใ . ใฏใ„ใ€‚
79:45
Well don't send pictures. Made another donation.
1512
4785137
2536
ๅ†™็œŸใ‚’้€ใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๅˆฅใฎๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
79:47
Another one. Another one.
1513
4787740
1868
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€‚
79:49
Good grief.
1514
4789608
734
ใ‚„ใ‚Œใ‚„ใ‚Œใ ใœใ€‚
79:50
Goodness me.
1515
4790342
1301
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
79:51
How generous, Petra. Thank you very much indeed.
1516
4791677
2602
ใชใ‚“ใฆๅฏ›ๅคงใชใ‚“ใ ใ€ใƒšใƒˆใƒฉใ€‚ ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
79:54
If we if we stay on for another hour, maybe we will keep getting them.
1517
4794279
4538
ใ‚‚ใ†1ๆ™‚้–“็ถšใ‘ใ‚Œใฐใ€ ใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
79:59
What's your favourite ice cream flavour? Petra?
1518
4799051
3270
ใ‚ใชใŸใฎๅฅฝใใชใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใฎๅ‘ณใฏไฝ•ใงใ™ใ‹? ใƒšใƒˆใƒฉ๏ผŸ
80:02
Petra. Vanilla?
1519
4802354
1068
ใƒšใƒˆใƒฉใ€‚ ใƒใƒ‹ใƒฉ๏ผŸ
80:03
Vanilla.
1520
4803422
534
80:03
Petra says yes.
1521
4803956
1468
ใƒใƒ‹ใƒฉใ€‚
ใƒšใƒˆใƒฉใฏใใ†่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
80:05
You can't beat good old vanilla.
1522
4805424
2436
ๅคใ่‰ฏใใƒใƒ‹ใƒฉใซๅ‹ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:07
Vanilla goes with so many things.
1523
4807893
2035
ใƒใƒ‹ใƒฉใฏไฝ•ใซใงใ‚‚ๅˆใ„ใพใ™ใ€‚
80:10
It goes then and you can add other things into it.
1524
4810596
2702
ใใฎๅพŒใ€ไป–ใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ฟฝๅŠ ใงใใพใ™ใ€‚
80:13
So you can add chocolate powder into it.
1525
4813298
2770
ใใฎไธญใซใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใƒ‘ใ‚ฆใƒ€ใƒผใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
80:16
You can add some raisins and some rum chocolate chips.
1526
4816068
3136
ใƒฌใƒผใ‚บใƒณใจใƒฉใƒ ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใƒใƒƒใƒ—ใ‚’่ฟฝๅŠ ใงใใพใ™.
80:19
That's like the base for everything.
1527
4819204
1936
ใใ‚ŒใŒใ™ในใฆใฎใƒ™ใƒผใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
80:21
And if you get very high quality
1528
4821140
2335
ใใ—ใฆใ€ใƒใƒผใ‚ฒใƒณใƒ€ใƒƒใƒ„ใฎใ‚ˆใ†ใช้žๅธธใซ้ซ˜ๅ“่ณชใฎใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใจใ—ใฆ
80:25
ice cream
1529
4825577
901
80:26
like Haagen-Dazs, I wouldn't say that that's high quality.
1530
4826478
3537
ใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏ้ซ˜ๅ“่ณชใจใฏ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“ .
80:30
That is high quality ice cream. I that's my favourite.
1531
4830015
3504
ใใ‚ŒใŒ้ซ˜ๅ“่ณชใฎใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚ ็งใฏใใ‚ŒใŒ็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใงใ™ใ€‚
80:33
I think it's overpriced.
1532
4833585
1502
ๅ‰ฒ้ซ˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
80:35
It's overpriced, but it's worth it.
1533
4835087
2102
ใใ‚Œใฏ้ซ˜ๅ€คใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใฎไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
80:38
And if you get vanilla,
1534
4838991
3336
ใใ—ใฆใ€ใƒใƒ‹ใƒฉใ€
80:42
vanilla ice cream you can get cheap vanilla ice cream
1535
4842594
3137
ใƒใƒ‹ใƒฉใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€ๅฎ‰ใ„ใƒใƒ‹ใƒฉใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ 
80:46
or you can get with the real vanilla flavoured pods in.
1536
4846064
3137
ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ€ๆœฌ็‰ฉใฎใƒใƒ‹ใƒฉใƒ•ใƒฌใƒผใƒใƒผใฎใ•ใ‚„ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
80:49
Oh yes, it is proper vanilla flavour, not artificial.
1537
4849201
4071
ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏ้ฉๅˆ‡ใชใƒใƒ‹ใƒฉใƒ•ใƒฌใƒผใƒใƒผใงใ‚ใ‚Šใ€ไบบๅทฅใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
80:53
It's gorgeous. Hmm.
1538
4853639
2168
ใใ‚Œใฏใ‚ดใƒผใ‚ธใƒฃใ‚นใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
80:55
Um, yes, it is.
1539
4855807
1402
ใˆใˆใจใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
80:57
It is nice.
1540
4857209
934
ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
80:58
I remember when your mum stayed with us a few weeks ago. We.
1541
4858143
3370
ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใŒๆ•ฐ้€ฑ้–“ๅ‰ใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ . ็ง้”ใ€‚
81:01
We did buy lots of ice cream and your mum did like vanilla.
1542
4861780
5439
็งใŸใกใฏใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“่ฒทใ„ใพใ—ใŸใŒ ใ€ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏใƒใƒ‹ใƒฉใŒๅฅฝใใงใ—ใŸใ€‚
81:07
The vanilla ice cream.
1543
4867719
1902
ใƒใƒ‹ใƒฉใ‚ขใ‚คใ‚นใงใ™ใ€‚
81:09
Semi cold.
1544
4869621
901
ใ‚ปใƒŸใ‚ณใƒผใƒซใƒ‰ใ€‚
81:10
Fredo means cold. Yes.
1545
4870522
2002
ใƒ•ใƒฌใƒ‰ใจใฏๅฏ’ใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
81:13
Well let me get we've learnt something so if something is semi Fredo
1546
4873058
4104
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅญฆใ‚“ใ  ใฎใงใ€ไฝ•ใ‹ใŒๅŠFredo
81:17
it means it is not completely frozen.
1547
4877596
2602
ใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŒๅ…จใซๅ‡็ตใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
81:20
I think it means soft, soft ice cream knock half
1548
4880198
3871
ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ€ใ‚ฝใƒ•ใƒˆ ใ‚ขใ‚คใ‚น ใ‚ฏใƒชใƒผใƒ  ใƒŽใƒƒใ‚ฏ ใƒใƒผใƒ•ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
81:24
is because semi quaver in music means it's
1549
4884603
3070
81:27
half the value of a quaver. Yes.
1550
4887906
3303
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
81:31
I like quavers.
1551
4891943
1435
็งใฏๅ››่ง’ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
81:33
Yes I love I love having a bag of quavers semi.
1552
4893378
3304
ใฏใ„ใ€็งใฏๅ››ๅˆ†ใฎไธ€ใฎใƒใƒƒใ‚ฐใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
81:37
Yeah.
1553
4897015
734
81:37
And that's presumably is Italian because most musical terms are Italian.
1554
4897749
3771
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใปใจใ‚“ใฉใฎ้Ÿณๆฅฝ็”จ่ชžใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใชใฎใงใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใงใ™ใ€‚
81:41
Never get low fat ice cream.
1555
4901920
2703
ไฝŽ่„‚่‚ชใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใฏ็ตถๅฏพใซ้ฃŸในใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
81:44
Oh, no, never. It is disgusting.
1556
4904623
2602
ใ„ใ‚„ใ€ๆฑบใ—ใฆใ€‚ ใใ‚ŒใฏๅซŒใงใ™ใ€‚
81:47
No, I think if you're going to have something like ice cream, it has to be full.
1557
4907893
4471
ใ„ใ„ใˆใ€ ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ๆบ€่…นใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
81:52
It has to have the cream and and everything.
1558
4912364
2769
ใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใจใ™ในใฆใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
81:55
I want to feel my arteries hardening as I'm as I'm eating it.
1559
4915567
4338
้ฃŸในใชใŒใ‚‰ใใฎใพใพๅ‹•่„ˆ็กฌๅŒ–ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใ„ใ€‚
82:01
So we've got a lot
1560
4921273
1301
ใใฎ
82:02
of people we've really touched on a subject.
1561
4922574
3604
ใŸใ‚ใ€ใ“ใฎใƒ†ใƒผใƒžใซๅฎŸ้š›ใซ่งฆใ‚ŒใŸไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
82:06
Well, it's food.
1562
4926311
1235
ใ•ใฆใ€้ฃŸใน็‰ฉใงใ™ใ€‚
82:07
Did you hear my stomach? Yes. It sounds like you're hungry.
1563
4927546
2302
็งใฎ่ƒƒใŒ่žใ“ใˆใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใญใ€‚
82:10
I am hungry.
1564
4930115
734
82:10
And we've got to go out quite early today. It's at 7:00.
1565
4930849
3236
ใŠ่…นใŒ็ฉบใใพใ—ใŸใ€‚
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ‹ใชใ‚Šๆ—ฉใๅ‡บ็™บใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ 7ๆ™‚ใงใ™ใ€‚
82:14
We're eating, Mr. Duncan.
1566
4934085
968
้ฃŸไบ‹ไธญใงใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
82:15
We're having a meal tonight to celebrate.
1567
4935053
2169
็งใŸใกใฏไปŠๅคœใŠ็ฅใ„ใฎใŸใ‚ใซ้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
82:17
To celebrate what, though?
1568
4937322
1535
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไฝ•ใ‚’็ฅใ†ใŸใ‚ใซ๏ผŸ
82:18
To celebrate my birthday
1569
4938857
3603
ๆฏŽๅนด็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’็ฅใ†ใŸใ‚
82:25
each year, Mr.
1570
4945297
3703
ใซใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ
82:29
Duncan always gets very excited on his birthday.
1571
4949000
2169
ใ„ใคใ‚‚ๅฝผใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซ้žๅธธใซ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
82:31
Like a five year old child.
1572
4951169
1602
5ๆญณๅ…ใฟใŸใ„ใ€‚
82:32
I am like a child.
1573
4952771
2369
็งใฏๅญไพ›ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
82:35
I screamed like a girl this morning when Mr.
1574
4955273
3304
ไปŠๆœใ€
82:38
Steve gave me the gift and I opened it and I saw it was a lovely toaster.
1575
4958577
5038
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ใใ‚ŒใŸใจใ ใ€็งใฏๅฅณใฎๅญใฎใ‚ˆใ†ใซๅซใณใพใ—ใŸใ€‚
82:43
So from now on, every morning I can have some lovely, delicious, hot buttered toast.
1576
4963915
5139
ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใฏๆฏŽๆœ ใ€ใƒใ‚ฟใƒผใ‚’ๅก—ใฃใŸใ‚ใคใ‚ใคใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใŒ็พŽๅ‘ณใ—ใใฆ็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
82:49
He's nice. He's an ice cream.
1577
4969454
1435
ๅฝผใฏใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ๅฝผใฏใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
82:50
You like Mr.
1578
4970889
600
ใ•ใ‚“ใฏๅฅฝใ
82:51
Duncan?
1579
4971489
367
82:51
I think this good could overtake everything he said.
1580
4971856
3270
ใงใ™ใ‹๏ผŸ
ใ“ใฎๅ–„ใฏๅฝผใฎ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ™ในใฆใ‚’ๅ‡Œ้ง•ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
82:55
Then cover it.
1581
4975393
668
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‚’ใ‚ซใƒใƒผใ—ใพใ™ใ€‚
82:56
I can't see it. I know because I want to surprise you.
1582
4976061
2269
่ฆ‹ใˆใชใ„ใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’้ฉšใ‹ใ›ใŸใ„ใฎใง็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
82:59
A man apparently in a
1583
4979130
3103
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใงใฏใ€
83:02
you can get all sorts of different tastes or different flavours of ice cream in Italy.
1584
4982968
4971
ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ•ใพใ–ใพใช ๅ‘ณใ‚„ใ•ใพใ–ใพใชใƒ•ใƒฌใƒผใƒใƒผใฎใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
83:07
Yes. How about mushroom ice cream?
1585
4987973
2202
ใฏใ„ใ€‚ ใใฎใ“ใ‚ขใ‚คใ‚นใฏใ„ใ‹ใŒ๏ผŸ
83:11
How much room?
1586
4991476
2970
ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฎ้ƒจๅฑ‹๏ผŸ
83:14
Ice cream?
1587
4994446
667
ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ๏ผŸ
83:15
Ice cream. Ice cream?
1588
4995113
1034
ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ€‚ ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ๏ผŸ
83:16
I don't think so.
1589
4996147
1001
็งใฏใใ†ใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
83:17
Well, for one, you hate mushrooms.
1590
4997148
2336
ไธ€ใคใซใฏใ€ใใฎใ“ใŒๅซŒใ„ใงใ™ใ€‚
83:20
So combining that in ice cream is not something that you would enjoy.
1591
5000018
4071
ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใซใใ‚Œใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใ“ใจใฏ ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆฅฝใ—ใ‚€ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
83:25
So, yes.
1592
5005857
667
ใ‚ใ€ใฏใ„ใ€‚
83:26
No, I don't think
1593
5006524
2603
ใ„ใ„ใˆใ€
83:29
Parmigiano is that
1594
5009127
2636
ใƒ‘ใƒซใƒŸใ‚ธใƒฃใƒผใƒŽใฏใใฎ
83:32
Parma?
1595
5012797
801
ใƒ‘ใƒซใƒžใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
83:33
Is that cheese?
1596
5013598
901
ใใ‚Œใฏใƒใƒผใ‚บใงใ™ใ‹๏ผŸ
83:34
Is that like parmesan cheese?
1597
5014499
2469
ใƒ‘ใƒซใƒกใ‚ถใƒณใƒใƒผใ‚บใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
83:36
Parmesan cheese, maybe cheese flavoured cheese even.
1598
5016968
4338
ใƒ‘ใƒซใƒกใ‚ถใƒณใƒใƒผใ‚บใ€ใƒใƒผใ‚บ้ขจๅ‘ณใฎใƒใƒผใ‚บใ‚‚ใ€‚
83:41
I now know.
1599
5021339
934
็งใฏไปŠ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:42
I have to say, you might have something there.
1600
5022273
3037
็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ“ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:45
You've hit on something that cheese flavoured
1601
5025610
3303
ใƒใƒผใ‚บๅ‘ณ
83:49
or ice cream with.
1602
5029214
2769
ใ‚„ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใŒๅ…ฅใฃใŸใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
83:51
I don't think there's such a thing.
1603
5031983
1635
ใใ‚“ใชใ“ใจใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
83:53
There is Italy I think. Yes, but there should be there should be one here.
1604
5033618
3470
ใจๆ€ใ†ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€ ใงใ‚‚ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
83:57
There should be a type of ice cream here that you can buy.
1605
5037088
2403
ใ“ใ“ใซใฏใ€่ณผๅ…ฅใงใใ‚‹็จฎ้กžใฎใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใŒใ‚ใ‚‹ใฏใš ใงใ™ใ€‚
83:59
And it has little pieces of cheese.
1606
5039724
2202
ใใ—ใฆใ€ใƒใƒผใ‚บใฎๅฐ็‰‡ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
84:02
So what is Parmigiano?
1607
5042160
2002
ใงใฏใ€ใƒ‘ใƒซใƒŸใ‚ธใƒฃใƒผใƒŽใจใฏ๏ผŸ
84:05
Is that is that cheese?
1608
5045296
1869
ใ‚ใฎใƒใƒผใ‚บใงใ™ใ‹๏ผŸ
84:07
Is it parmesan?
1609
5047165
1034
ใƒ‘ใƒซใƒกใ‚ถใƒณใงใ™ใ‹๏ผŸ
84:08
Is it parmesan cheese.
1610
5048199
1335
ใƒ‘ใƒซใƒกใ‚ถใƒณใƒใƒผใ‚บใ‹ใชใ€‚
84:09
Yes, it sounds like that we put here in minestrone soup.
1611
5049534
3470
ใฏใ„ ใ€ใƒŸใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒผใƒใ‚นใƒผใƒ—ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใใ†ใงใ™ใ€‚
84:13
Palmira is going to walk the dog back
1612
5053004
4004
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใฏ็Šฌใ‚’้€ฃใ‚Œ
84:17
and on the way she's going to buy some ice cream.
1613
5057775
2570
ใฆๅธฐใ‚Šใ€ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฒทใ„ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
84:20
Or are you going to her local ice cream shop?
1614
5060812
2669
ใใ‚Œใจใ‚‚ๅฝผๅฅณใฎๅœฐๅ…ƒใฎใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ๅฑ‹ใซ่กŒใใพใ™ใ‹?
84:23
Uh, for a walk with my friend's dog.
1615
5063481
2436
ๅ‹้”ใฎ็Šฌใจๆ•ฃๆญฉใซใ€‚
84:25
So you're a dog walker, so see you later. And also a big
1616
5065917
3704
ใ‚ใชใŸใฏ็Šฌใฎๆ•ฃๆญฉใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใพใŸ ๅพŒใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใพใŸใ€
84:33
help to your dog as well.
1617
5073758
3137
ใ‚ใชใŸใฎ็Šฌใซใ‚‚ๅคงใใชๅŠฉใ‘ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
84:36
Isn't that nice?
1618
5076895
1368
ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
84:38
Yes, to the dog is not barking.
1619
5078263
2035
ใฏใ„ใ€็Šฌใซใฏๅ ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:40
Know that
1620
5080298
1168
84:42
I'm feeling hungry.
1621
5082834
934
ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
84:43
We're talking about food.
1622
5083768
1668
็งใŸใกใฏ้ฃŸใน็‰ฉใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
84:45
We've got. We've got chocolates in front of us, Mr. Duncan.
1623
5085436
2369
็งใŸใกใฏๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ็›ฎใฎๅ‰ใซใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
84:48
We're talking about ice cream that we were talking about.
1624
5088339
3370
็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ  ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
84:51
Toast. Toast.
1625
5091709
2503
ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ€‚ ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ€‚
84:54
Oh, by the way, we didn't explain the other meaning of toast. Yes.
1626
5094212
3637
ใจใ“ใ‚ใงใ€ ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใฎไป–ใฎๆ„ๅ‘ณใซใคใ„ใฆใฏ่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
84:58
So toast is obviously bread
1627
5098449
2469
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ
85:00
that is sort of toasted, i.e.
1628
5100918
3904
ใ€ไธ€็จฎใฎใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ€ใคใพใ‚Š
85:05
slightly burnt. Yes.
1629
5105289
1302
ๅฐ‘ใ—็„ฆใ’ใŸใƒ‘ใƒณใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
85:06
So so maybe you you will make the toast you will heat the toast using direct heat
1630
5106591
4604
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ‚’ไฝœใ‚‹ ๅ ดๅˆใฏใ€็›ด็ซใงใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ‚’ๅŠ ็†ฑใ™ใ‚‹
85:11
and it will slowly go brown on the outside.
1631
5111195
2803
ใจใ€ๅค–ๅดใŒใ‚†ใฃใใ‚Šใจ่Œถ่‰ฒใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
85:14
So that is toast.
1632
5114499
1401
ใใ‚Œใงไนพๆฏใงใ™ใ€‚
85:15
However, it can also be used as a verb.
1633
5115900
2903
ใŸใ ใ—ใ€ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
85:18
If you are making toast,
1634
5118803
3670
ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ‚’ไฝœใ‚‹
85:22
if you put your toast in the toaster,
1635
5122473
1902
ๅ ดๅˆใ€ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ‚’ใƒˆใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจใ€
85:24
you toast something.
1636
5124375
2369
ไฝ•ใ‹ใ‚’็„ผใใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
85:27
However, there is another verb, isn't there another verb for toast? Yes.
1637
5127378
4438
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅˆฅใฎ ๅ‹•่ฉžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ไนพๆฏใฎๅ‹•่ฉžใฏไป–ใซใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
85:33
If you're celebrating something
1638
5133151
2002
ไฝ•ใ‹ใ‚’็ฅใฃใฆ
85:35
and you have maybe a glass of champagne or a bottle of water, it's somebody's birthday.
1639
5135153
4904
ใ„ใฆใ€ใ‚ฐใƒฉใ‚น 1 ๆฏใฎใ‚ทใƒฃใƒณใƒ‘ใƒณใ‚„ใƒœใƒˆใƒซๅ…ฅใ‚Š้ฃฒๆ–™ๆฐดใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ ใ€ใใ‚Œใฏ่ชฐใ‹ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚
85:40
Yes, maybe.
1640
5140324
835
ใฏใ„ใ€ๅคšๅˆ†ใ€‚
85:41
Yes, you might.
1641
5141159
967
ใฏใ„ใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:42
You toast them.
1642
5142126
968
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไนพๆฏใ—ใพใ™ใ€‚
85:43
You're celebrating. Cheers.
1643
5143094
1435
ใ‚ใชใŸใฏ็ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไนพๆฏใ€‚
85:44
Raise your glass. Cheers. Cheers.
1644
5144529
2535
ใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚’ไธŠใ’ใฆใ€‚ ไนพๆฏใ€‚ ไนพๆฏใ€‚
85:47
And you say I am going to make a toast.
1645
5147064
3637
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒไนพๆฏใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
85:50
To Mr. Duncan.
1646
5150701
1368
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใธใ€‚
85:52
It is his birthday today.
1647
5152069
1769
ไปŠๆ—ฅใฏๅฝผใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚
85:53
Can we all say happy birthday to Mr.
1648
5153838
2769
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใซ
85:56
Duncan? Isn't that nice? So you are toast.
1649
5156607
2336
ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใงใ™ใ€‚
85:58
It just means you are inviting some kind of speech, doesn't it, really?
1650
5158943
4004
ใชใ‚“ใ‚‰ใ‹ใฎใ‚นใƒ”ใƒผใƒใ‚’ๆ‹›ๅพ…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ ใ‚ˆใญ๏ผŸ
86:03
Or. Or just.
1651
5163281
1067
ใพใŸใฏใ€‚ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅ˜ใซใ€‚
86:04
Well, you're getting everyone to join together in the in the celebration.
1652
5164348
4071
ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใฏ็š†ใ‚’ไธ€็ท’ใซ็ฅ่ณ€ไผšใซๅ‚ๅŠ  ใ•ใ›ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:08
It So at a wedding you will toast the wedding party
1653
5168419
4338
็ตๅฉšๅผใงใฏ
86:13
to the bride and bridegroom.
1654
5173291
2903
ใ€ๆ–ฐ้ƒŽๆ–ฐๅฉฆใฎๅ‰ใงไนพๆฏใ—ใพใ™ใ€‚
86:16
A toast, happy and long life in your marriage.
1655
5176194
4170
็ตๅฉš็”Ÿๆดปใซไนพๆฏใ€ๅนธใ›ใง้•ท็”Ÿใใ€‚
86:21
And then you will have a drink.
1656
5181499
1101
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ้ฃฒใฟ็‰ฉใ‚’้ฃฒใฟใพใ™ใ€‚
86:22
You probably have champagne. Happy birthday, Mr. Duncan.
1657
5182600
2903
ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใใ‚ทใƒฃใƒณใƒ‘ใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
86:25
Many happy returns for the day.
1658
5185536
2469
ใใฎๆ—ฅใฎๅคšใใฎๅนธใ›ใชใƒชใ‚ฟใƒผใƒณใ€‚
86:28
Hope you live long and prosper as the Klingons say.
1659
5188005
4204
ใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณไบบใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใŒ้•ท็”Ÿใใ—ใฆ็นๆ „ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:32
Yes, it was toast.
1660
5192209
1936
ใฏใ„ใ€ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใงใ—ใŸใ€‚
86:34
Is it the Klingons or the Vulcans of the celebration?
1661
5194145
2636
ใŠ็ฅใ„ใฎๅ ดใซใ„ใ‚‹ใฎใฏใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณไบบใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใƒดใ‚กใƒซใ‚ซใƒณไบบใงใ™ใ‹?
86:36
Oh, it's the Vulcans, not the Klingons.
1662
5196781
2102
ใ‚ใ€ใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณใ˜ใ‚ƒใชใใฆใƒใƒซใ‚ซใƒณใ ใ€‚
86:38
The Klingons say a cult.
1663
5198883
2169
ใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณไบบใฏใ‚ซใƒซใƒˆใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:41
Oh, no. Oh,
1664
5201052
1568
ๅคง้‡Žใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€
86:44
something like that.
1665
5204322
1468
ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ€‚
86:46
It sounds like Welsh.
1666
5206123
3604
ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บ่ชžใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
86:49
We got any Klingons.
1667
5209727
1768
ใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณใ‚’ๆ•ใพใˆใพใ—ใŸใ€‚
86:51
Does that
1668
5211495
835
86:54
have we got any Klingons watching?
1669
5214699
1668
ใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณใŒ็›ฃ่ฆ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹๏ผŸ
86:56
You were trying to learn English.
1670
5216367
1535
ใ‚ใชใŸใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใผใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ€‚
86:57
Did you have to say that?
1671
5217902
1635
ใใ†่จ€ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
86:59
Of course there is another meaning to the word Klingon.
1672
5219537
2335
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซใฏๅˆฅใฎๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
87:02
I get a lot of Klingons sometimes.
1673
5222440
3169
็งใฏๆ™‚ใ€…ใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
87:05
Oh, nerves spilt everything down me.
1674
5225609
2403
ใ‚ใ‚ใ€็ฅž็ตŒใŒ็งใซใ™ในใฆใ‚’ใ“ใผใ—ใŸใ€‚
87:08
I've got water now.
1675
5228446
1601
็งใฏไปŠๆฐดใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
87:10
But you have to do that.
1676
5230047
2036
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:12
Mr. Steve does that quite often.
1677
5232450
1801
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ‚ˆใใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
87:14
So Klingons are obviously, you know,
1678
5234251
3104
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€
87:17
an alien race seen in Star Trek.
1679
5237488
3237
ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใƒˆใƒฌใƒƒใ‚ฏใซ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ใ‚จใ‚คใƒชใ‚ขใƒณใฎ็จฎๆ—ใงใ™ใ€‚
87:20
They're warriors alien warrior race and a warrior race from from the planet.
1680
5240791
5272
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ‚จใ‚คใƒชใ‚ขใƒณใฎๆˆฆๅฃซใฎ็จฎๆ—ใง ใ‚ใ‚Šใ€ๆƒ‘ๆ˜Ÿใ‹ใ‚‰ใฎๆˆฆๅฃซใฎ็จฎๆ—ใงใ™ใ€‚
87:26
What are Klingons?
1681
5246063
2903
ใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณใจใฏ๏ผŸ
87:29
What are they from?
1682
5249433
801
ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
87:30
I was thinking of that. What planet the Klingons come from.
1683
5250234
2669
็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณไบบใŒใฉใฎๆƒ‘ๆ˜Ÿใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใ‹.
87:32
Yes I do.
1684
5252937
1134
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
87:34
You know, I've got I've got one on my starboard side, you know, covered in water. Mr.
1685
5254071
5172
ๅณ่ˆทๅดใซ 1 ้šปใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚ๆฐดใซๆตธใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
87:39
Duncan. I've got Klingons on the starboard side.
1686
5259243
2703
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ๅณ่ˆทใซใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณใŒใ„ใพใ™ใ€‚
87:42
Yes, that's the song, isn't it?
1687
5262379
1502
ใฏใ„ใ€ใใฎๆ›ฒใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
87:45
But yes.
1688
5265082
701
87:45
So what planet?
1689
5265783
967
ใงใ‚‚ใ€ใฏใ„ใ€‚
ใงใฏใ€ใฉใฎๆƒ‘ๆ˜Ÿ๏ผŸ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
87:46
A Klingons from Mr.
1690
5266750
1068
ใ•ใ‚“ใฎใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณไบบ
87:47
Duncan, do you know?
1691
5267818
3304
ใ€็Ÿฅใฃใฆใ‚‹๏ผŸ
87:51
Does anybody know what planet Klingons come to?
1692
5271122
2435
ใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณไบบใŒใฉใฎๆƒ‘ๆ˜Ÿใซๆฅใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹?
87:53
If you are a Star Trek fan, which I doubt that
1693
5273557
3470
ใ‚ใชใŸใŒใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใƒฌใƒƒใ‚ฏใฎใƒ•ใ‚กใƒณใชใ‚‰ใ€
87:57
we've got many watching, but
1694
5277027
3671
ๅคšใใฎไบบใŒ่ฆ‹
88:00
what planet do Klingons come from?
1695
5280831
2302
ใฆใ„ใ‚‹ใจใฏๆ€ใˆใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณใฏใฉใฎๆƒ‘ๆ˜Ÿใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใงใ™ใ‹?
88:03
Where?
1696
5283901
601
ใฉใ“๏ผŸ
88:05
Where do your Klingons come?
1697
5285035
1836
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณใฏใฉใ“ใซๆฅใพใ™ใ‹๏ผŸ
88:06
So we know where. We know where. Vulcan come from.
1698
5286871
3136
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒใƒซใ‚ซใƒณๅ‡บ่บซใ€‚
88:10
They come from Planet Vulcan.
1699
5290007
1435
ๅฝผใ‚‰ใฏๆƒ‘ๆ˜Ÿใƒใƒซใ‚ซใƒณใ‹ใ‚‰ๆฅใพใ—ใŸใ€‚
88:11
Yes, but maybe they come from Klingon.
1700
5291442
2235
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:13
But where the Klingons come from, the planet Klingon
1701
5293677
2836
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณใŒใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใ‹ใ€ๆƒ‘ๆ˜Ÿใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณ
88:19
can everyone please stop saying Klingon?
1702
5299116
2102
ใฏใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณใจ่จ€ใ†ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹?
88:21
Well, we better get it out of the way.
1703
5301485
1502
ใพใ‚ใ€้‚ช้ญ”ใซใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
88:22
We better explain the other.
1704
5302987
1902
ใ‚‚ใ†ไธ€ๆ–นใซใคใ„ใฆใฏ่ชฌๆ˜Žใ—ใŸๆ–นใŒใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
88:24
Oh, no meaning for the word Klinghoffer.
1705
5304889
1835
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ฐใƒ›ใƒƒใƒ•ใ‚กใƒผใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซๆ„ๅ‘ณใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:26
No, because it's disgusting. It is disgusting.
1706
5306724
2135
ใ„ใ‚„ใ€ใ‚ใ‚“ใฉใใ•ใ„ใ‹ใ‚‰ใ€‚ ใใ‚ŒใฏๅซŒใงใ™ใ€‚
88:28
It refers to people who, you know, if you don't wipe your bottom properly
1707
5308859
4505
ใใ‚Œใฏ
88:33
after having a poop and we say that you have Klingons, it's disgust.
1708
5313397
5072
ใ€ใ†ใ‚“ใกใ‚’ใ—ใŸๅพŒใซใŠๅฐปใ‚’ใใกใ‚“ใจๆ‹ญใ‹ ใชใ„ใจใ€ใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณไบบใ ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚ใใ‚ŒใฏๅซŒๆ‚ชๆ„Ÿใงใ™ใ€‚
88:38
I'm sorry. It is disgust.
1709
5318469
1234
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ ๅซŒๆ‚ชๆ„Ÿใงใ™ใ€‚
88:39
If you are eating your meal at the moment I do apologise, but it is my birthday
1710
5319703
3904
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒไปŠ้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ ใชใ‚‰ใ€็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฏ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅ
88:44
and I am allowed to be slightly disgusting now and again.
1711
5324108
4437
ใงใ™ ใ€‚
88:48
It's a new rule.
1712
5328545
1035
ๆ–ฐใ—ใ„ใƒซใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
88:49
It's a sort of it's a word to describe something
1713
5329580
2669
ใใ‚Œ
88:52
not very nice happening in the nether regions.
1714
5332750
2903
ใฏใ€ใƒใ‚ถใƒผๅœฐๅŸŸใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใ“ใจใ‚’่กจใ™่จ€่‘‰ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™.
88:56
Christina says Marzipan Do. You know what?
1715
5336020
3136
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏใƒžใ‚ธใƒ‘ใƒณใƒปใƒ‰ใ‚ฅใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใฎใญ๏ผŸ
89:00
You don't see marzipan very often anymore.
1716
5340157
3303
ใƒžใ‚ธใƒ‘ใƒณใฏใ‚‚ใ†ใ‚ใพใ‚Š่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
89:03
Everything used to have marzipan on it, covering it.
1717
5343460
5272
ใ™ในใฆใซใƒžใ‚ธใƒ‘ใƒณใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’่ฆ†ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
89:08
You don't see marzipan meanwhile anymore.
1718
5348732
2503
ใใฎ้–“ใ€ใƒžใ‚ธใƒ‘ใƒณใฏใ‚‚ใ†่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
89:11
You often see it on wedding cakes.
1719
5351235
2369
ใ‚ฆใ‚จใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ‚ฑใƒผใ‚ญใงใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
89:13
Wedding cakes will often have marzipan.
1720
5353871
2769
ใ‚ฆใ‚จใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐ ใ‚ฑใƒผใ‚ญใซใฏใƒžใ‚ธใƒ‘ใƒณใŒไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
89:16
And that's made with almond, isn't it? It is.
1721
5356874
2502
ใใ‚Œใฏใ‚ขใƒผใƒขใƒณใƒ‰ใงไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚ ใงใ™ใ€‚
89:19
It is almonds or almonds. Yes.
1722
5359643
2736
ใใ‚Œใฏใ‚ขใƒผใƒขใƒณใƒ‰ใพใŸใฏใ‚ขใƒผใƒขใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ขใƒผใƒขใƒณใƒ‰ใŒใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใจใ
89:22
You can pronounce that in two different ways when you say almonds is.
1723
5362379
4004
ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’2ใคใฎ็•ฐใชใ‚‹ๆ–นๆณ•ใง็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใพใ™.
89:27
But if you look at the spelling of it, you
1724
5367518
2102
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒšใƒซใ‚’่ฆ‹ใ‚‹
89:29
and some people do pronounce it almonds.
1725
5369620
2369
ใจใ€ใ‚ขใƒผใƒขใƒณใƒ‰ใจ็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
89:33
I would have thought I thought you would have pronounced it aliments.
1726
5373390
2870
็งใฏ ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใ‚ขใƒชใƒกใƒณใƒˆใจ็™บ้Ÿณใ—ใŸใจๆ€ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
89:36
No, but it's almonds.
1727
5376260
1935
ใ„ใ„ใˆใ€ใงใ‚‚ใใ‚Œใฏใ‚ขใƒผใƒขใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
89:38
Oh well that's how you pronounce the L.
1728
5378195
2636
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ L ใ‚’็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
89:40
No, but some people do, so it doesn't matter as long as they know that you.
1729
5380898
4304
ใ„ใ„ใˆใ€ใ—ใ‹ใ—ไธ€้ƒจใฎไบบใ€…ใฏ ใใ†ใ™ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹้™ใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
89:45
You're all about nuts.
1730
5385202
801
ใ‚ใชใŸใฏใ™ในใฆใƒŠใƒƒใƒ„ใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚ ใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณใŒใฉใฎๆƒ‘ๆ˜Ÿใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใ‹
89:46
Nobody is the slightest interest has the slightest interest in Star Trek
1731
5386003
4571
่ชฐใ‚‚ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใชใ„ใฎใง ใ€ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใƒฌใƒƒใ‚ฏใซๅฐ‘ใ—ใงใ‚‚่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹
89:50
because nobody has told us what planet Klingons come from.
1732
5390574
4938
ไบบใฏ่ชฐใ‚‚ใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
89:55
No, I know where they can be,
1733
5395546
3236
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
89:59
but we know where they can be closer to home. Yes.
1734
5399783
2703
ๅฎถใซ่ฟ‘ใ„ๅ ดๆ‰€ใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™. ใฏใ„ใ€‚
90:03
And that would that be the verb?
1735
5403020
1668
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅ‹•่ฉžใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
90:04
They might be they might be from Uranus.
1736
5404688
3103
ๅฝผใ‚‰ใฏๅคฉ็Ž‹ๆ˜Ÿใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
90:07
Vitus is now.
1737
5407791
2202
VitusใฏไปŠใงใ™ใ€‚
90:09
I see. You see.
1738
5409993
1902
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
90:11
Yeah. You see. He's not just a pretty face.
1739
5411895
2403
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ ้ก”ใŒๅฏๆ„›ใ„ใ ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
90:14
There is a brain up here.
1740
5414565
1735
ใ“ใ“ใซ้ ญ่„ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:16
There is, Cronus says Ni trem.
1741
5416300
2636
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใ‚ฏใƒญใƒŽใ‚นใฏNi tremใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
90:19
Oh, that's right. I think it is. I think you're right.
1742
5419403
2269
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใใ†ใงใ™ใญใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
90:21
Chronos has changed because you mentioned Cronus earlier.
1743
5421705
3003
ใ‚ฏใƒญใƒŽใ‚นใŒๅค‰ใ‚ใฃใŸใฎใฏ ใ€ๅ…ˆใปใฉใ‚ฏใƒญใƒŽใ‚นใŒ่จ€ๅŠใ•ใ‚ŒใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
90:24
Yeah, we should have known that, but with a K.
1744
5424708
3503
ใˆใˆใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใŸใฏใšใงใ™ใŒใ€K ใงใ—ใŸใ€‚
90:28
So that's the homeworld of the Klingon tribunals with a K, not with a C.
1745
5428211
4105
ใคใพใ‚Š ใ€ใใ‚Œใฏใ€C ใงใฏใชใใ€K ใงใ‚ใ‚‹ใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณๆณ•ๅปทใฎๆœฌๆ‹ ๅœฐใงใ™ใ€‚
90:32
Oh, I see.
1746
5432316
467
90:32
But it sounds the same, doesn't it?
1747
5432783
1801
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
ใงใ‚‚ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
90:34
It sounds the same, yes.
1748
5434584
1202
ใฏใ„ใ€ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
90:35
They're from Cronus, Klingons, from Chronos.
1749
5435786
2202
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ฏใƒญใƒŽใ‚นใฎใ‚ฏใƒญใƒŽใ‚นใ€ใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณไบบใงใ™ใ€‚
90:37
There you go.
1750
5437988
1001
ใปใ‚‰ใญใ€‚
90:38
So are they always, you know, are they very particular with their time?
1751
5438989
3603
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ใ€ ๆ™‚้–“ใซ้žๅธธใซใ“ใ ใ‚ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
90:42
Has they always on time?
1752
5442726
2002
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ๆ™‚้–“้€šใ‚Šใงใ™ใ‹๏ผŸ
90:44
Have their battles? No.
1753
5444728
2469
ๅฝผใ‚‰ใฎๆˆฆใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
90:47
There we go.
1754
5447898
2769
ใ„ใ„ใˆใ€‚
90:50
So Vitus, so inspired by our talk of ice cream, is now actually eating ice cream.
1755
5450667
6774
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใฎ่ฉฑใซ่งฆ็™บใ•ใ‚ŒใŸ Vitus ใฏใ€ ๅฎŸ้š›ใซใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ™ใ€‚
90:57
You're kidding.
1756
5457441
800
ๅ†—่ซ‡ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
90:58
No, that's what Beta says.
1757
5458241
1535
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏใƒ™ใƒผใ‚ฟใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
90:59
Hey, what flavour is it? Beta? Yes. Please tell us.
1758
5459776
3037
ใญใ‡ใ€ไฝ•ๅ‘ณ๏ผŸ ใƒ™ใƒผใ‚ฟ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ็งใŸใกใซๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
91:03
Please tell us.
1759
5463280
901
็งใŸใกใซๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
91:04
You're already making me suffer.
1760
5464181
2202
ใ‚ใชใŸใฏใ™ใงใซ็งใ‚’่‹ฆใ—ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
91:07
So now you have to tell me what the ice cream actually. Yes.
1761
5467050
3537
ใใ‚Œใงใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
91:11
What flavour is it?
1762
5471388
1501
ใฉใ‚“ใชๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
91:12
It's not Klingon flavour, is it? Klingon flavour?
1763
5472889
2670
ใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณ้ขจๅ‘ณใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณ้ขจๅ‘ณ๏ผŸ
91:17
My favourite ice cream is blue
1764
5477227
3036
็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใฏ
91:20
in Spain Alba and B 95.
1765
5480263
3537
ใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณใฎ้’ใ„ใ‚ขใƒซใƒใจ B 95
91:24
We've got a particular type of ice cream that is blue in Spain.
1766
5484668
3270
ใงใ™ใ€‚ใ‚นใƒšใ‚คใƒณใฎ้’ใ„ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
91:28
I mean, call it
1767
5488305
1434
91:30
p2 fo the two bit of food I do for that.
1768
5490273
3904
ใคใพใ‚Šใ€็งใŒใใฎใŸใ‚ใซ่กŒใ†2ใƒ“ใƒƒใƒˆใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’p2ใจๅ‘ผใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
91:34
Sounds nice. Blue ice cream. Blue two.
1769
5494177
3304
ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ้’ใ„ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ€‚ ้’ไบŒใ€‚
91:37
What what flavour? That.
1770
5497481
2302
ไฝ•ๅ‘ณ๏ผŸ ใใ‚Œใ‹ใ€‚
91:39
It's not fair, says Petra. No, it isn't.
1771
5499783
2469
ใใ‚Œใฏๅ…ฌๅนณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใจใƒšใƒˆใƒฉใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:42
No, it is not fair, Vitus.
1772
5502285
2536
ใ„ใ„ใˆใ€ๅ…ฌๅนณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€Vitusใ€‚
91:45
Vitus is now taunting us.
1773
5505555
3270
Vitus ใŒ็งใŸใกใ‚’ใ‹ใ‚‰ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
91:48
Taunting, taunting. He's making us all suffer.
1774
5508825
2770
ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ„ใ€ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ„ใ€‚ ๅฝผใฏ็งใŸใกๅ…จๅ“กใ‚’่‹ฆใ—ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
91:51
He's saying, Look, I have ice cream and you don't, and you would be right.
1775
5511862
4037
ๅฝผใฏ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใปใ‚‰ใ€ ็งใฏใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:55
We don't we don't have any ice cream.
1776
5515899
3303
ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:59
Anarchy.
1777
5519202
834
ใ‚ขใƒŠใƒผใ‚ญใƒผใ€‚
92:00
There is an ice cream maker at home, homemade ice cream without colouring and additives.
1778
5520036
4071
่‡ชๅฎ…ใซใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใƒกใƒผใ‚ซใƒผใŒใ‚ใ‚Šใ€ ็„ก็€่‰ฒใƒป็„กๆทปๅŠ ใฎ่‡ชๅฎถ่ฃฝใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ€‚
92:04
So in dark, he's got an ice cream maker. Mm hmm.
1779
5524107
2870
ๆš—้—‡ใฎไธญใงใ€ๅฝผใฏใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใƒกใƒผใ‚ซใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
92:07
And can buy these we I bought one years ago.
1780
5527510
3037
ใใ—ใฆใ€1ๅนดๅ‰ใซ่ณผๅ…ฅใ—ใŸใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ณผๅ…ฅใงใใพใ™ใ€‚
92:10
And you know what?
1781
5530547
634
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
92:11
You know what happens when you buy these devices like bread makers?
1782
5531181
3003
ใƒ‘ใƒณใƒกใƒผใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใจใฉใ†ใชใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
92:14
You used it.
1783
5534184
567
92:14
Ice cream makers. I think you used it twice. Exactly.
1784
5534751
3504
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ไฝฟใ„ใพใ—ใŸใ€‚
ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใƒกใƒผใ‚ซใƒผใ€‚ 2ๅ›žใปใฉไฝฟ็”จใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ไธๅบฆใ€‚
92:18
And then never used it ever again.
1785
5538288
1968
ใใ—ใฆใ€ไบŒๅบฆใจใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
92:20
It's in the cupboard and we've never used it since because it's a bit
1786
5540256
3304
ใใ‚Œใฏ้ฃŸๅ™จๆฃšใซ ใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œไปฅๆฅ็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚Œใฏ
92:24
well a laborious it's not very good one.
1787
5544761
3103
ๅฐ‘ใ—้ขๅ€’ใงใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
92:27
Can I say hello to the duchess.
1788
5547998
3136
ๅ…ฌ็ˆตๅคซไบบใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
92:31
We have the duchess here.
1789
5551134
2369
ใ“ใ“ใซๅ…ฌ็ˆตๅคซไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
92:33
Yes, hello duchess.
1790
5553503
1401
ใฏใ„ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏๅ…ฌ็ˆตๅคซไบบใ€‚
92:34
Yes, Mr.
1791
5554904
1302
ใฏใ„ใ€
92:36
Duncan and Mr. Steve, how are you today?
1792
5556206
1935
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใŠๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹?
92:38
I'm in a good mood.
1793
5558141
1168
ๆฉŸๅซŒใŒใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
92:39
The reason is because it is my birthday today. Yes.
1794
5559309
10010
็†็”ฑใฏใ€ไปŠๆ—ฅใŒ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
92:49
Mr. Steve is trying to burst my balloon.
1795
5569319
3170
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ็งใฎ้ขจ่ˆนใ‚’ๅ‰ฒใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
92:52
A little pin a pain.
1796
5572689
1668
ๅฐ‘ใ—็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
92:54
You've got a you're going to try and just put it down.
1797
5574357
2169
ใ‚ใชใŸใฏ่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’็ฝฎใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
92:57
Oh, yes, there it is.
1798
5577227
2102
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
92:59
I nearly said something then.
1799
5579396
1568
ใใฎๆ™‚ใ€็งใฏใปใจใ‚“ใฉไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
93:00
Now you don't have to apologise, Vitus.
1800
5580964
2202
ใ‚‚ใ†่ฌใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใƒดใ‚ฃใ‚ฟใ‚นใ€‚
93:03
We like to know that things are going on.
1801
5583433
2269
็งใŸใกใฏ็‰ฉไบ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚
93:06
We are inspiring people to do things.
1802
5586269
2536
็งใŸใกใฏไบบใ€…ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซไฟƒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
93:09
We live so wonderful.
1803
5589172
2336
็งใŸใกใฏใจใฆใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„็”Ÿใๆ–นใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
93:11
Enjoy your vanilla ice cream.
1804
5591641
2136
ใƒใƒ‹ใƒฉใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใใ ใ•ใ„ใ€‚
93:13
We might have some tonight at the restaurant where I'm taking you out.
1805
5593777
3503
ไปŠๅคœ ใ€็งใŒใ‚ใชใŸใ‚’้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงไฝ•ใ‹้ฃŸในใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:18
Yes, yes, we might we might have some sort of that all the time to me, Mr.
1806
5598081
4705
ใฏใ„ใ€ใใ† ใงใ™ใ€ใƒˆใ‚ญใ•ใ‚“ใ€็งใฏๅธธใซใ‚ใ‚‹็จฎใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
93:23
Toki, putting things in the face. Um.
1807
5603386
2636
ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
93:26
Oh. Vittoria uses a yoghurt maker every day
1808
5606723
2669
ใŠใƒผใ€‚ Vittoria ใฏๆฏŽๆ—ฅใƒจใƒผใ‚ฐใƒซใƒˆ ใƒกใƒผใ‚ซใƒผใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ใƒจใƒผใ‚ฐใƒซใƒˆ ใƒกใƒผใ‚ซใƒผใ‚’่ณผๅ…ฅ
93:29
that they're sending out thoughts of buying a yoghurt maker.
1809
5609626
3737
ใ—ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
93:33
I think that will that will end up in the same cupboard as the ice cream maker and the bread maker.
1810
5613363
5172
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใƒกใƒผใ‚ซใƒผใ‚„ใƒ‘ใƒณใƒกใƒผใ‚ซใƒผใจๅŒใ˜้ฃŸๅ™จๆฃšใซๅŽใพใฃใฆใ—ใพใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
93:39
We are using the slow cooker, though, but we didn't buy that.
1811
5619435
2737
็งใŸใกใฏใ‚นใƒญใƒผใ‚ฏใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ใใ‚Œใฏ่ณผๅ…ฅใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
93:42
We were given that. Yes. Your mum.
1812
5622172
2302
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใ€‚
93:44
Yes. We're using the slow cooker all the time
1813
5624474
2269
ใฏใ„ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ‚นใƒญใƒผใ‚ฏใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’ๅธธใซไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™
93:47
because it's only like 120 watts
1814
5627110
3637
ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใšใ‹ 120 ใƒฏใƒƒใƒˆ็จ‹ๅบฆใง
93:51
and our electricity bills have come down because we're not using the the
1815
5631614
3938
ใ‚ใ‚Š ใ€ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใ‚’ใ‚ใพใ‚Š้ ป็นใซไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใชใ„ใŸใ‚ใ€้›ปๆฐ—ไปฃใŒไธ‹ใŒใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
93:57
oven very often now we're only using the slow cooker
1816
5637020
3536
ไปŠใฏใ‚นใƒญใƒผใ‚ฏใƒƒใ‚ซใƒผใฎใฟใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
94:00
and it's like a 10th of the amount of energy that it uses.
1817
5640556
3838
ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใฎ้‡ใ€‚
94:05
So, so later this year, because of all of the energy bills are becoming higher and higher.
1818
5645028
5038
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๅนดๅพŒๅŠใซใฏใ€ใ™ในใฆใฎ ๅ…‰็†ฑ่ฒปใŒใพใ™ใพใ™้ซ˜ใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
94:10
We I think Mr.
1819
5650500
1034
94:11
Steve, myself, we will have to we will have to sit in front of a candle to keep ourselves warm.
1820
5651534
5939
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€็ง่‡ช่บซใ€ใ‚ใ†ใใใฎๅ‰ใซๅบงใฃใฆไฝ“ใ‚’ ๆธฉใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
94:18
And that's it.
1821
5658308
1167
ไปฅไธŠใงใ™ใ€‚ ใ™ในใฆใŒ้ซ˜
94:19
That's all we will be able to do, because everything will be too expensive.
1822
5659475
3237
ใ™ใŽใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒใงใใ‚‹ ใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
94:23
But we have at least we have the slow cooker like this
1823
5663079
2669
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ“ใฎใ‚ใ†ใใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚นใƒญใƒผ
94:25
candle remain not quite the same as that
1824
5665748
3237
ใ‚ฏใƒƒใ‚ซใƒผใฏใ€ใใ‚ŒใจใพใฃใŸใๅŒใ˜ใง
94:29
because it's not that what's happening this I don't know why this keeps coming off.
1825
5669519
4137
ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ“ใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
94:34
It's because of the heat.
1826
5674590
1435
ๆš‘ใ•ใฎใ›ใ„ใงใ™ใ€‚
94:36
But blow your candle again, Mr. Duncan.
1827
5676025
2069
ใงใ‚‚ใ‚ใ†ใใใ‚’ๅนใ้ฃ›ใฐใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
94:38
On the count of three. Okay.
1828
5678227
1602
3ใคๆ•ฐใˆใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
94:39
A birthday candle.
1829
5679829
1668
่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚ญใƒฃใƒณใƒ‰ใƒซใงใ™ใ€‚
94:41
One, two, three.
1830
5681497
2236
ไธ€ไบŒไธ‰ใ€‚
94:44
Thank you.
1831
5684667
701
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
94:45
Very sweet place up again.
1832
5685368
1268
ๅ†ใณ้žๅธธใซ็”˜ใ„ๅ ดๆ‰€ใ€‚
94:46
Yes, we do this sometimes a lighter.
1833
5686636
2302
ใฏใ„ใ€ๆ™‚ใ€…ใ“ใ‚Œใ‚’ใƒฉใ‚คใ‚ฟใƒผใง่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
94:48
Did we do this earlier? One make a wish.
1834
5688971
3237
ใ“ใ‚Œใฏไปฅๅ‰ใซ่กŒใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ไธ€ใคใฏ้ก˜ใ„ไบ‹ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
94:52
One, two, three.
1835
5692208
1235
ไธ€ไบŒไธ‰ใ€‚
94:55
It didn't come true.
1836
5695411
1135
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ็พใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
94:56
Unfortunately, the wish did not come true.
1837
5696546
3169
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰้ก˜ใ„ใฏๅถใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
94:59
I don't know. It's so hot in here.
1838
5699715
2069
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ใ“ใ“ใฏใจใฆใ‚‚ๆš‘ใ„ใงใ™ใ€‚
95:02
Even this won't stick to my hat.
1839
5702285
1935
ใ“ใ‚Œใงใ‚‚ๅธฝๅญใซใใฃใคใใพใ›ใ‚“ใ€‚
95:04
It keeps.
1840
5704220
467
95:04
It keeps coming off. The glue is melting.
1841
5704687
2336
ใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใ€‚
ใใ‚Œใฏๅค–ใ‚Œ็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚ ๆŽฅ็€ๅ‰คใŒๆบถใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
95:07
Look, it's so hot in here.
1842
5707190
2302
ใปใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใฏใจใฆใ‚‚ๆš‘ใ„ใ€‚
95:09
Everything's melting, including me.
1843
5709525
2269
็งใ‚’ๅซใ‚ใ€ใ™ในใฆใŒๆบถใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
95:11
Just wishes you lots of happiness in the coming future.
1844
5711794
4938
ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใฎใŸใใ•ใ‚“ใฎๅนธใ›ใ‚’็ฅˆใ‚‹ใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
95:17
I need it.
1845
5717767
1301
ใใ‚ŒใŒๅฟ…่ฆใ€‚
95:19
It might one day. Who?
1846
5719302
1501
ใ„ใคใ‹ใใ†ใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ่ชฐ๏ผŸ
95:20
Ah, I think one day I will have some happiness.
1847
5720803
3237
ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใคใ‹ๅนธใ›ใซใชใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ€‚
95:24
One day, maybe foetuses.
1848
5724841
2469
ใ‚ใ‚‹ๆ—ฅใ€ใŠใใ‚‰ใ่ƒŽๅ…ใ€‚
95:27
The tragedy of getting old.
1849
5727310
2235
ๅนดใ‚’ใจใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ‚ฒๅŠ‡ใ€‚
95:29
So many candles and so little cake.
1850
5729545
3270
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚ญใƒฃใƒณใƒ‰ใƒซใจๅฐใ•ใชใ‚ฑใƒผใ‚ญใ€‚
95:33
Yes, well, you have to be careful, because at the moment no one can have birthday parties.
1851
5733082
5472
ใฏใ„ใ€ใพใ‚ใ€ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใ€‚็พๆ™‚็‚นใงใฏใ€่ชฐใ‚‚่ช•็”Ÿๆ—ฅใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’้–‹ใใ“ใจใŒใงใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
95:38
Did you know that here in England they've actually banned birthday parties
1852
5738554
4571
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น ใงใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซ่ช•็”Ÿๆ—ฅใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’็ฆๆญขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‹ใ€‚
95:43
because no one can actually have a birthday cake with candles on because it's a fire hazard
1853
5743793
5172
ใ‚ญใƒฃใƒณใƒ‰ใƒซใ‚’็ฏใ—ใŸใƒใƒผใ‚นใƒ‡ใƒผ ใ‚ฑใƒผใ‚ญใฏ็ซไบ‹ใฎๅฑ้™บใŒใ‚ใ‚‹
95:49
so that they've actually banned the sale of birthday cakes.
1854
5749532
4237
ใŸใ‚ใ€ๅฎŸ้š› ใซใƒใƒผใ‚นใƒ‡ใƒผ ใ‚ฑใƒผใ‚ญใฎ่ฒฉๅฃฒใ‚’็ฆๆญขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
95:54
So instead, you just have to sit and look at a slice of bread.
1855
5754136
3137
ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ๅบงใฃใฆ ใƒ‘ใƒณใฎใ‚นใƒฉใ‚คใ‚นใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
95:57
Is that Mr. Duncan?
1856
5757273
801
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
95:58
You have to look at a slice of bread instead.
1857
5758074
2235
ไปฃใ‚ใ‚Šใซใƒ‘ใƒณใฎใ‚นใƒฉใ‚คใ‚นใ‚’่ฆ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:00
Where have they banned birthday cake? England.
1858
5760309
2403
ๅฝผใ‚‰ใฏใฉใ“ใง่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’็ฆๆญขใ—ใพใ—ใŸใ‹? ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใ€‚
96:03
They banned birthday cakes.
1859
5763546
1134
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’็ฆๆญขใ—ใŸใ€‚
96:04
They banned them because you can't light candles.
1860
5764680
2069
ใ‚ใ†ใใใ‚’็ฏใ™ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็ฆๆญขใ—ใพใ—ใŸใ€‚
96:06
You're joking to blow them out.
1861
5766782
1468
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅนใ้ฃ›ใฐใ™ใŸใ‚ใซๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
96:08
Why don't they just ban candles? No.
1862
5768250
2236
ใ‚ใ†ใใใ‚’็ฆๆญขใ—ใชใ„ใฎใฏใชใœใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ„ใ„ใˆใ€
96:10
Well, well, quite often they will be lit on birthday cakes
1863
5770486
3270
ใพใ‚ใพใ‚ใ€ ใƒใƒผใ‚นใƒ‡ใƒผ ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ใƒใƒผใƒ™ใ‚ญใƒฅใƒผใงใ‚‚็‚น็ฏใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ
96:14
and barbecues as well.
1864
5774657
2336
ใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
96:17
Outside barbecue, they banned those.
1865
5777026
2269
ใƒใƒผใƒ™ใ‚ญใƒฅใƒผใฎๅค–ใงใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็ฆๆญขใ—ใพใ—ใŸใ€‚
96:19
You're going to ban those? I don't think they've banned birthday cakes.
1866
5779295
2869
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็ฆๆญขใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹๏ผŸ ๅฝผใ‚‰ใŒ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’็ฆๆญขใ—ใŸใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„.
96:22
You can't you can't have barbecues anymore.
1867
5782164
2703
ใ‚‚ใ†ใƒใƒผใƒ™ใ‚ญใƒฅใƒผใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:24
No, that is true.
1868
5784967
1001
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
96:25
Because your your barbecue might fall over and then everything will catch fire.
1869
5785968
5038
ใƒใƒผใƒ™ใ‚ญใƒฅใƒผใŒๅ€’ใ‚Œใฆใ€ใ™ในใฆใซ็ซใŒใคใๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ ใงใ™ใ€‚
96:31
Well,
1870
5791941
500
ใˆใˆใจ
96:33
there was a horrible,
1871
5793609
1568
96:35
horrible story a few weeks ago, you know, when we had those 40 degrees.
1872
5795177
3771
ใ€ๆ•ฐ้€ฑ้–“ๅ‰ ใ€็งใŸใกใŒ40ๅบฆใ ใฃใŸใจใใ€ๆใ‚ใ—ใ„ใ€ๆใ‚ใ—ใ„่ฉฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ.
96:38
Okay, we're going to just cheer everyone up.
1873
5798981
2503
ใ‚ˆใ—ใ€ใฟใ‚“ใชใ‚’ๅ…ƒๆฐ—ใฅใ‘ใ‚ˆใ†ใ€‚
96:41
Well, no, I was expecting when everyone's having fires, but there was
1874
5801617
3904
ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€ใฟใ‚“ใชใŒ็ซไบ‹ใ‚’่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใŒใ€
96:45
this very and usually it's never happened before near to London.
1875
5805521
3870
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎ่ฟ‘ใใงใ“ใ‚Œใพใงใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใฏใปใจใ‚“ใฉใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
96:49
Oh, grass fire. Yes.
1876
5809592
2002
ใ‚ใ‚ใ€่‰ใฎ็ซใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
96:52
Led to a lot of homes spread
1877
5812394
2303
ๅคšใใฎๅฎถ
96:55
the fire went into other people's gardens and burnt the houses down.
1878
5815064
3236
ใซ็ซใŒๅบƒใŒใ‚Šใ€ไป–ใฎไบบใฎๅบญใซ็ซใŒๅ…ฅใ‚Š ใ€ๅฎถใ‚’ๅ…จ็„ผใ•ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
96:59
This was on the outskirts of London.
1879
5819068
2035
ใ“ใ‚Œใฏใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎ้ƒŠๅค–ใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
97:01
And you know what started the fire, Mr.
1880
5821270
1735
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไฝ•ใŒ็ซไบ‹ใ‚’่ตทใ“ใ—ใŸใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆ
97:03
Duncan, was it?
1881
5823005
2002
ใ„ใพใ™ใ‹?
97:06
It was a compost heap, not a birthday cake?
1882
5826108
2636
ใƒใƒผใ‚นใƒ‡ใƒผใ‚ฑใƒผใ‚ญใ˜ใ‚ƒใชใใฆๅ †่‚ฅใฎๅฑฑ๏ผŸ
97:08
No. Somebody because in the UK
1883
5828978
2802
ใ„ใ„ใˆใ€่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ€
97:12
it's very popular for gardeners
1884
5832948
2102
ๅบญๅธซใŒใ™ในใฆใฎๅปƒๆฃ„็‰ฉใ‚’ๆจใฆใ‚‹ใฎใŒ้žๅธธใซไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚
97:15
to put all the waste, say you are cutting the grass
1885
5835551
4037
ใงใ™ใ€‚ใŸใจใˆใฐใ€่‰ใ‚’ๅˆˆใฃ
97:19
and you have the grass cuttings, you're cutting down,
1886
5839588
2970
ใฆใ„ใฆใ€ๅˆˆใ‚Šๅ–ใฃใŸ่‰ใŒใ‚ใ‚Šใ€ไผๆŽกใ—ใฆใ„ใฆใ€
97:22
you're trimming your bushes and you have lots of leaves and lots of greenery
1887
5842925
4104
่Œ‚ใฟ ใ‚’ๆ•ดใˆใฆใ„ใฆใ€่‘‰ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใ€ ็ท‘ใŒใŸใใ•ใ‚“
97:27
and instead of putting it into a bin, people make a compost heap.
1888
5847029
5439
ใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ดใƒŸ็ฎฑใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ ไบบใ€…ใฏๅ †่‚ฅใฎๅฑฑใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™ใ€‚
97:32
A compost heap, yes.
1889
5852468
1868
ๅ †่‚ฅใฎๅฑฑใ€ใฏใ„ใ€‚
97:34
So all the green matter breaks down in the compost heap.
1890
5854336
4104
ใใฎ ใŸใ‚ใ€ๅ †่‚ฅใฎๅฑฑใฎไธญใงใ™ในใฆใฎ็ท‘ใฎ็‰ฉ่ณชใŒๅˆ†่งฃใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
97:38
And then after a year or two, you can then it all breaks down.
1891
5858440
3771
ใใ—ใฆใ€1ๅนดใ‹2ๅนดๅพŒใ€ ใ™ในใฆใŒๅดฉๅฃŠใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
97:42
Then you can put that on your garden.
1892
5862211
1401
ใใฎๅพŒใ€ใใ‚Œใ‚’ใ‚ใชใŸใฎๅบญใซ็ฝฎใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
97:43
So why did it catch fire?
1893
5863612
1735
ใงใฏใ€ใชใœ็‚ŽไธŠใ—ใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
97:45
Well, compost heaps get very hot in the middle,
1894
5865347
2970
ๅ †่‚ฅใฎๅฑฑใฏ็œŸใ‚“ไธญใŒ้žๅธธใซ็†ฑใใชใ‚Šใ€
97:49
very hot once you put grass cuttings and leaves and all sorts of things
1895
5869051
3637
ๅˆˆใ‚Šๅ–ใฃใŸ่‰ ใ‚„่ฝใก่‘‰ใชใฉ
97:52
and on top and cuttings from bushes and things, it all breaks down and gets very hot.
1896
5872688
6173
ใ‚’ ่ผ‰ใ›ใ‚‹ใจ้žๅธธใซ็†ฑใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
97:58
The bacteria generate a lot of heat.
1897
5878861
2436
ใƒใ‚ฏใƒ†ใƒชใ‚ขใฏๅคง้‡ใฎ็†ฑใ‚’็™บ็”Ÿใ—ใพใ™ใ€‚
98:01
So organic matter, organic matter breaking down generates a lot of heat, but it's all in a big pile.
1898
5881297
5772
ๆœ‰ๆฉŸ็‰ฉใ€ๅˆ†่งฃใ™ใ‚‹ๆœ‰ๆฉŸ็‰ฉ ใฏๅคšใใฎ็†ฑใ‚’็™บ็”Ÿใ—ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆๅคงใใชๅฑฑใงใ™ใ€‚
98:07
And what's happened is that the actually was so hot,
1899
5887503
3336
ใใ—ใฆไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใจใ„ใ†ใจใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใจใฆใ‚‚ๆš‘ใ‹ใฃใŸใฎใงใ€
98:11
it caught fire and then set fire to other people's houses.
1900
5891040
3737
็ซใŒใคใใ€ไป–ใฎไบบใฎๅฎถใซ็ซใ‚’ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
98:15
So be careful.
1901
5895878
1968
ใฎใงๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
98:17
Be careful of having it must have been a very big compost heap.
1902
5897846
3938
้žๅธธใซๅคงใใชๅ †่‚ฅใฎๅฑฑใ ใฃใŸใซ้•ใ„ใชใ„ใ“ใจใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
98:21
And of course, people often put them, they make their own with wood, wooden.
1903
5901984
5238
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไบบใ€…ใฏใ—ใฐใ—ใฐใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็ฝฎใใพใ™ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏๆœจใ€ๆœจใง่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:27
They make like a wooden cage out of out of wood and then put the compost inside.
1904
5907222
5039
ๅฝผใ‚‰ใฏๆœจๆใงๆœจ่ฃฝใฎใ‚ฑใƒผใ‚ธใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใ‚Š ใ€ไธญใซๅ †่‚ฅใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
98:32
So it must have got so hot it set fire to the wooden structure around it.
1905
5912261
4237
ใใฎ ใŸใ‚ใ€ๅ‘จๅ›ฒใฎๆœจ้€ ใฎๆง‹้€ ็‰ฉใซ็ซใŒใคใใปใฉ็†ฑใใชใฃใŸใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
98:37
So yeah.
1906
5917132
1302
ใใ†ใใ†ใ€‚
98:38
And then because everything was dry, the fire spread really spread.
1907
5918434
3637
ใใ—ใฆใ€ใ™ในใฆใŒไนพใ„ใฆใ„ใŸใฎใง ใ€ๅปถ็„ผใฏๆœฌๅฝ“ใซๅบƒใŒใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
98:42
So somebody was doing something to save the planet with a compost heap. Yes.
1908
5922071
4804
ใใ‚Œใง่ชฐใ‹ใŒๅ †่‚ฅใฎๅฑฑใงๅœฐ็ƒใ‚’ๆ•‘ใ†ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
98:47
To mulch on the garden, which then burnt down a lot of houses
1909
5927676
4238
ๅบญใซใƒžใƒซใƒใƒณใ‚ฐใ‚’ ใ™ใ‚‹ใจใ€ๅคšใใฎๅฎถๅฑ‹ใŒ็„ผใ‘่ฝใกใ€
98:51
and created some released CO2 into the atmosphere.
1910
5931914
4137
ไบŒ้…ธๅŒ–็‚ญ็ด ใŒๅคงๆฐ—ไธญใซๆ”พๅ‡บใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
98:56
Well, that's something I want to know.
1911
5936051
3170
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
98:59
All these fires that are taking place across France, Spain, Italy,
1912
5939221
4504
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใ€
99:03
Portugal, states, Australia, how much CO2 do they generate?
1913
5943759
4805
ใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซใ€ๅทžใ€ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎ็ซ็ฝใฏใ€ ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฎ CO2 ใ‚’็”Ÿๆˆใ—ใพใ™ใ‹?
99:08
Just every country in the world is having a fire now. Yes.
1914
5948564
3270
ไปŠใ€ไธ–็•Œใฎใ™ในใฆใฎๅ›ฝ ใง็ซไบ‹ใŒ่ตทใใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
99:12
So how much CO2 is being released into the atmosphere when
1915
5952301
3970
ใงใฏใ€ไฝ•ๅƒใƒ˜ใ‚ฏใ‚ฟใƒผใƒซใ‚‚ใฎๅœŸๅœฐใŒๅคงๆฐ—ไธญใซใฉใ‚Œใ ใ‘ใฎ CO2 ใ‚’ๆ”พๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹
99:17
thousands of hectares of land.
1916
5957239
3003
ใ€‚
99:20
Hectares? Yes.
1917
5960609
1868
ใƒ˜ใ‚ฏใ‚ฟใƒผใƒซ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
99:22
What is what is a hectare?
1918
5962477
1902
ใƒ˜ใ‚ฏใ‚ฟใƒผใƒซใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
99:24
So yes, you measure sort of land area don't you, in hectares.
1919
5964379
4471
ใใ†ใงใ™ ใ€ๅœŸๅœฐใฎ้ข็ฉใ‚’ใƒ˜ใ‚ฏใ‚ฟใƒผใƒซใงๆธฌๅฎšใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
99:28
I like acres.
1920
5968850
1068
็งใฏใ‚จใƒผใ‚ซใƒผใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
99:29
Well acres but there are so many, so many acres in a hectare and I don't know what that is now.
1921
5969918
6707
ใพใ‚ใ‚จใƒผใ‚ซใƒผใงใ™ใŒใ€1ใƒ˜ใ‚ฏใ‚ฟใƒผใƒซใซใฏ้žๅธธใซๅคšใใฎใ‚จใƒผใ‚ซใƒผใŒใ‚ใ‚Šใ€ ใใ‚ŒใŒไปŠไฝ•ใชใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
99:36
Heck is it seven or six or something. I don't know.
1922
5976625
3103
ไธ€ไฝ“ใ€ใใ‚Œใฏ7ใ‹6ใ‹ไฝ•ใ‹ใงใ™ใ€‚ ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
99:39
Don't ask me.
1923
5979828
768
็งใซ่žใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
99:40
I don't know what a hectare is in a measurement.
1924
5980596
3803
ไฝ•ใƒ˜ใ‚ฏใ‚ฟใƒผใƒซใŒไฝ•ใƒ˜ใ‚ฏใ‚ฟใƒผใƒซใชใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:44
I what an acre is, but an acre that is an acre is I think a football pitch is about
1925
5984399
5472
็งใฏใ‚จใƒผใ‚ซใƒผใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹, ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚จใƒผใ‚ซใƒผใงใ‚ใ‚‹ใ‚จใƒผใ‚ซใƒผใฏ ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผๅ ดใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
99:49
and I was sitting down for so long last night I ended up with a couple of acres
1926
5989871
4238
ๆ˜จๅคœใฏใšใฃใจๅบงใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€ๆœ€็ต‚ ็š„ใซใฏๆ•ฐใ‚จใƒผใ‚ซใƒผ
99:55
I think a football pitch is
1927
5995477
2069
ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ.
99:57
maybe slightly less or slightly
1928
5997546
2636
100:00
bigger than an acre, and that's much more clear.
1929
6000515
2169
1ใ‚จใƒผใ‚ซใƒผใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคงใใใ€ใใ‚Œใฏใฏใ‚‹ใ‹ใซๆ˜Ž็ขบใงใ™ใ€‚
100:03
But A hectare is so many acres, but I don't know what it is.
1930
6003485
3103
ใ—ใ‹ใ—ใ€1ใƒ˜ใ‚ฏใ‚ฟใƒผใƒซใฏ้žๅธธใซๅคšใใฎใ‚จใƒผใ‚ซใƒผใงใ™ใŒใ€ ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
100:06
Somebody can look it up and I can Google it when we're on.
1931
6006588
3170
่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใ‚’่ชฟในใฆ ใ€็งใŸใกใŒใ‚ชใƒณใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใซGoogleใงๆคœ็ดขใงใใพใ™ใ€‚
100:09
So the point is the point is like tens of thousands of hectares of land are all burning.
1932
6009858
5405
ใคใพใ‚Šใ€ใƒใ‚คใƒณใƒˆใฏใ€ ๆ•ฐไธ‡ใƒ˜ใ‚ฏใ‚ฟใƒผใƒซใฎๅœŸๅœฐใŒใ™ในใฆ็‡ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
100:15
That's releasing lots of CO2.
1933
6015497
2269
ใใ‚ŒใฏๅคšใใฎCO2ใ‚’ๆ”พๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
100:17
But how much in proportion to, you know, driving a car, for example?
1934
6017766
4471
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใŸใจใˆใฐ่ปŠใฎ้‹่ปขใซๆฏ”ไพ‹ใ™ใ‚‹ใฎใฏใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
100:22
Yes, I want to know, you know, if you burn
1935
6022237
3036
ใฏใ„ใ€็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ™ใŒ
100:25
a thousand hectares of land, well, you know, this is not happening on purpose.
1936
6025640
4338
ใ€ๅƒใƒ˜ใ‚ฏใ‚ฟใƒผใƒซใฎๅœŸๅœฐใ‚’็‡ƒใ‚„ใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ ใ“ใ‚Œใฏๆ„ๅ›ณ็š„ใซ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
100:30
I know it is.
1937
6030178
1035
็งใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
100:31
In fact, I like to think if this is a sort of cycle.
1938
6031213
3236
ๅฎŸ้š›ใ€ใ“ใ‚ŒใŒไธ€็จฎใฎใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
100:35
So you have the cycle of heat increasing
1939
6035016
4605
ใใฎใŸใ‚ใ€็†ฑใฎใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใŒๅข—ๅŠ 
100:40
and then everything becomes dry and then you have fires,
1940
6040255
3837
ใ—ใ€ใ™ในใฆใŒไนพ็‡ฅ ใ—ใ€ใใฎๅพŒ็ซ็ฝใŒ็™บ็”Ÿใ—ใ€
100:44
which then of course pollutes the atmosphere even more.
1941
6044092
3404
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅคงๆฐ—ใŒใ•ใ‚‰ใซๆฑšๆŸ“ใ•ใ‚Œใพใ™.
100:47
Yeah. So it's a little bit like a cycle.
1942
6047529
2102
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
100:50
I like to see the weather and the seasons and everything
1943
6050132
3603
็งใฏๅคฉๆฐ—ใ‚„ๅญฃ็ฏ€
100:53
that happens in nature as a cycle and I think everything is so in nature.
1944
6053735
4772
ใ€่‡ช็„ถ็•Œใง่ตทใ“ใ‚‹ใ™ในใฆใฎใ“ใจใ‚’ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใจใ—ใฆ่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ€่‡ช็„ถใฎไธญใง ใ™ในใฆใŒใใ†ใชใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
100:58
Everything is a cycle or circle.
1945
6058507
3336
ใ™ในใฆใฏใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใพใŸใฏใ‚ตใƒผใ‚ฏใƒซใงใ™ใ€‚
101:02
So as you go round and round you see the same things happening.
1946
6062310
3437
ใใฎใŸใ‚ใ€ใใ‚‹ใใ‚‹ๅ›žใ‚‹ใจ ใ€ๅŒใ˜ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:06
But each time it goes round, the problem increases.
1947
6066081
4805
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ›žใ‚’้‡ใญใ‚‹ใ”ใจใซๅ•้กŒใŒๅคงใใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:11
And I think that's what's happening at the moment.
1948
6071186
2202
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ็พๅœจ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
101:13
So because one thing has an impact on another thing,
1949
6073388
3670
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒๅˆฅใฎใ“ใจใซๅฝฑ้Ÿฟ
101:17
which then creates an even worse problem. Yes.
1950
6077058
3404
ใ‚’ไธŽใˆใ€ใ•ใ‚‰ใซๆ‚ชใ„ๅ•้กŒใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
101:20
And it goes round and round forever.
1951
6080695
2603
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏๆฐธ้ ใซใใ‚‹ใใ‚‹ใจๅ›žใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:23
Ever.
1952
6083298
734
ใ“ใ‚Œใพใงใ€‚
101:24
Uh, Giovanni.
1953
6084532
2870
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใ€‚
101:28
Giovanni, why do you say like like that?
1954
6088703
4071
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใ€ใฉใ†ใ—ใฆใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใฎ๏ผŸ
101:32
Because it's Italian.
1955
6092774
1101
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใƒณใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
101:33
Yes, that's what I knew, too, that day.
1956
6093875
2136
ใใ†ใ€็งใ‚‚ใใฎๆ—ฅ็ŸฅใฃใŸใ€‚
101:36
I think I've done that correctly.
1957
6096578
1968
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใใ‚„ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
101:38
So has asked about your air.
1958
6098546
1936
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฎ็ฉบๆฐ—ใซใคใ„ใฆๅฐ‹ใญใพใ—ใŸใ€‚
101:40
Fryer has remembered.
1959
6100482
1234
ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒคใƒผใฏๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใŸใ€‚
101:41
Oh, the air.
1960
6101716
1135
ใ‚ใ‚ใ€็ฉบๆฐ—ใ€‚
101:42
Now, that was a present as well, wasn't it?
1961
6102851
2669
ใใ‚Œใ‚‚ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
101:46
Giovanni Rossetti
1962
6106421
2569
Giovanni
101:48
I have a nice, fluffy, frozen single link.
1963
6108990
2703
Rossetti ็ด ๆ•ตใงใตใ‚ใตใ‚ใ—ใŸใ€ๅ‡ใฃใŸใ‚ทใƒณใ‚ฐใƒซ ใƒชใƒณใ‚ฏใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:51
I'll have you frozen. We haven't. Yes.
1964
6111893
2703
ๅ‡ใ‚‰ใ›ใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
101:54
Oh we haven't frozen in a particularly nice.
1965
6114596
3303
ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏ็‰นใซ็ด ๆ•ตใซๅ‡ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
101:57
Oh it's you know it's just you I think every frozen.
1966
6117899
3403
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
102:01
Are we still online. Yes.
1967
6121536
2102
็งใŸใกใฏใพใ ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใงใ™ใ‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
102:04
Well I'm still, I'm still moving on mine so we're okay.
1968
6124139
2969
ใพใ‚ใ€็งใฏใพใ ใ€็งใฏใพใ ๅ‹•ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
102:07
So it must be this.
1969
6127108
701
102:07
I've had this. It's you.
1970
6127809
2002
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚Œใซ้•ใ„ใชใ„ใ€‚
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใงใ™ใ€‚
102:09
You've done something. You've broken it.
1971
6129811
2202
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅฃŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
102:12
Yes. Patches talking about awful things going on in the world.
1972
6132013
3937
ใฏใ„ใ€‚ ไธ–็•Œใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฒใฉใ„ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒ‘ใƒƒใƒใ€‚
102:16
And isn't it better just to come on here and speak together?
1973
6136284
2836
ใ“ใ“ใซๆฅใฆไธ€็ท’ใซ่ฉฑใ—ใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ
102:19
Yes. Yes.
1974
6139287
1001
ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
102:20
Well, I always say that talking is the best way, solving any problem in any situation.
1975
6140288
5205
ใˆใˆใจใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ€่ฉฑใ™ใ“ใจใŒๆœ€ๅ–„ใฎๆ–นๆณ•ใงใ‚ใ‚Šใ€ ใฉใ‚“ใช็Šถๆณใงใ‚‚ๅ•้กŒใ‚’่งฃๆฑบใ™ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
102:25
And one of the problems with many relationships, whether it's in the family
1976
6145827
5439
ใใ—ใฆใ€ๅคšใใฎไบบ้–“้–ขไฟ‚ใฎๅ•้กŒใฎ 1 ใคใฏใ€ ใใ‚ŒใŒๅฎถๆ—ใง
102:31
or maybe in a marriage or even between two countries
1977
6151666
3170
ใ‚ใ‚ใ†ใจใ€็ตๅฉšใงใ‚ใ‚ใ†ใจใ€2 ใคใฎๅ›ฝใฎ้–“ใงใ‚ใ‚ใ†ใจใ€
102:34
or two people with opposing views,
1978
6154836
3036
ๆ„่ฆ‹ใŒๅฏพ็ซ‹ใ™ใ‚‹ 2 ไบบใฎไบบ้–“ใงใ‚ใ‚
102:38
once they stop talking, that is when you have the problem. The
1979
6158173
5005
ใ†ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ่ฉฑใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใจ ใ€ๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ใจใใงใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
102:45
I forget how long we sang on for Mr.
1980
6165713
2136
ใ•ใ‚“ใฎใŸใ‚ใซใฉใ‚Œใ ใ‘ๆญŒใฃใŸใ‹ๅฟ˜ใ‚Œใพใ—ใŸ
102:47
Duncan. I'm getting hungry. You are getting hungry, are you?
1981
6167849
2769
ใ€‚ ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใฆใใพใ—ใŸใญใ€‚
102:50
We will stay for a few more moments and then we will go.
1982
6170652
3069
ใ‚‚ใ†ใ—ใฐใ‚‰ใๆปžๅœจใ—ใฆใ‹ใ‚‰ๅ‡บ็™บ ใ—ใพใ™ใ€‚
102:54
We will go and we are going to celebrate my birthday.
1983
6174122
3437
็งใŸใกใฏ่กŒใฃใฆใ€็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’็ฅใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
102:57
I don't think we're going into the garden because.
1984
6177559
2235
็งใŸใกใฏๅบญใซใฏ่กŒใ‹ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
103:00
Well, here it is. Look at look at the garden.
1985
6180128
2035
ใ•ใฆใ€ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅบญใ‚’่ฆ‹ใฆ่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
103:02
I have to say, the garden does look nice on camera there it is at the moment outside.
1986
6182163
4705
็งใŒ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใฏใ€ๅบญใฏใ‚ซใƒกใƒฉใง่ฆ‹ๆ „ใˆใŒใ‚ˆใ ใ€ๅค–ใซใ‚ใ‚‹็žฌ้–“ใงใ™ใ€‚
103:07
So you can see everything looks lovely, although it is a little bit dry.
1987
6187402
3537
ๅฐ‘ใ—ไนพ็‡ฅใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ™ในใฆใŒ็ด ๆ•ตใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒ–ใƒƒใ‚ทใƒฅ
103:11
Some of some of Mr.
1988
6191172
2336
ๆฐใฎไฝ•ไบบใ‹ใฏ
103:13
Bush's are not very well at the moment.
1989
6193508
3703
ใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏใ‚ใพใ‚Šๅ…ƒๆฐ—ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:17
Well we are probably they are talking about well certain parts of the UK already have a hope.
1990
6197345
5472
ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใฏ ใ€่‹ฑๅ›ฝใฎ็‰นๅฎšใฎๅœฐๅŸŸใŒใ™ใงใซๅธŒๆœ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
103:23
Oh host pipe band.
1991
6203217
4572
ใ‚ชใƒผใƒ›ใ‚นใƒˆใฎใƒ‘ใ‚คใƒ—ใƒใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
103:27
I was just about.
1992
6207789
1468
็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใ ใฃใŸใ€‚
103:29
What was that.
1993
6209257
734
103:29
I was just burping that as I was speaking. Mr. Duncan.
1994
6209991
3103
ไฝ•ใ ใฃใฆใ€‚
็งใฏ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ’ใฃใทใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
103:33
Lovely. Um,
1995
6213094
1268
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ใˆใˆใจ
103:35
is so yes, they're talking about having a
1996
6215530
2302
ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ›ใƒผใ‚นใƒ‘ใ‚คใƒ—็ฆๆญขใ€ใƒ•ใƒผใƒ—ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™
103:39
hosepipe ban, having a hoop.
1997
6219133
2036
ใ€‚
103:42
So obviously if you might use a hose
1998
6222070
3336
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ›ใƒผใ‚น
103:45
to clean your car to water your garden,
1999
6225406
2569
ใ‚’ไฝฟใฃใฆ่ปŠใ‚’ๆŽƒ้™คใ—ใฆๅบญใซๆฐดใ‚’ใ‚„ใฃ
103:48
um, and activities like that, if there's a shortage of water
2000
6228609
4939
ใŸใ‚Šใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชๆดปๅ‹•ใ‚’ใ—ใŸใ‚Š ใ€ๆฐดใŒไธ่ถณใ—
103:53
and I think we are now in officially in, in a drought.
2001
6233948
4171
ใŸใ‚Šใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏๆญฃๅผใซๅนฒใฐใคใซ้™ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
103:58
Yes, I think it's official.
2002
6238252
1402
ใฏใ„ใ€ๅ…ฌๅผใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
103:59
We've had many consecutive days of high temperatures
2003
6239654
4504
104:04
and no rain over many parts of England.
2004
6244158
4038
ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใฎๅคšใใฎๅœฐๅŸŸใงใ€ไฝ•ๆ—ฅใ‚‚้€ฃ็ถšใ—ใฆ้ซ˜ๆธฉใง้›จใŒ้™ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
104:08
And now it's official, isn't it?
2005
6248196
1635
ใใ—ใฆไปŠใ€ใใ‚Œใฏๅ…ฌๅผใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
104:09
Think it is the word drought.
2006
6249831
1968
ๅนฒใฐใคใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
104:11
We have a drought.
2007
6251799
935
ๅนฒใฐใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
104:12
There is now officially a water shortage,
2008
6252734
3770
็พๅœจใ€ๆญฃๅผใซๆฐดไธ่ถณ
104:17
a drought that means a period a long period of time
2009
6257538
3437
ใ€ใคใพใ‚Šๅนฒใฐใคใจใฏใ€้•ทๆœŸ้–“
104:21
when you don't get any rainfall, a drought,
2010
6261442
4438
้›จใŒ้™ใ‚‰ใชใ„ๆœŸ้–“ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€ๅนฒใฐใคใ€
104:26
uh, and you can use that word.
2011
6266514
2769
ใˆใˆใจใ€ใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
104:29
In other words, you don't have to use it to mean
2012
6269283
2403
่จ€ใ„ๆ›ใˆใ‚Œใฐใ€ๆฐดไธ่ถณใ€ไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใ€ไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใจใ„ใ†่ฆณ็‚นใ‹ใ‚‰ๅนฒใฐใคใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
104:32
a drought
2013
6272820
868
104:33
in terms of lack of water, a lack of anything, a lack of anything.
2014
6273688
3637
.
104:37
You can use the word drought.
2015
6277325
2102
ๅนฒใฐใคใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
104:39
Uh, probably.
2016
6279427
1168
ใˆใˆใจใ€ใŠใใ‚‰ใใ€‚
104:40
We wouldn't do that very commonly, would you?
2017
6280595
2135
ใ‚ใพใ‚Šไธ€่ˆฌ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
104:42
Well, you can say a drought if there's a lack of a supply of something
2018
6282730
4905
ใˆใˆใจใ€ ไฝ•ใ‹ใฎไพ›็ตฆใŒไธ่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
104:47
or maybe something that's normally available.
2019
6287935
2369
ใพใŸใฏ้€šๅธธๅˆฉ็”จใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒไธ่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ๅนฒใฐใคใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
104:50
Everything everywhere.
2020
6290304
1602
ใฉใ“ใงใ‚‚ใ™ในใฆใ€‚
104:51
But yes, it's sometimes used figuratively as well.
2021
6291906
3270
ใงใ‚‚ใ€ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
104:55
But but in its general term, drought means
2022
6295543
3537
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซ่จ€ใˆใฐใ€ๅนฒใฐใค
104:59
water shortage, a shortage of water to the point Magdalena
2023
6299080
4571
ใฏๆฐดไธ่ถณใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€ใƒžใ‚ฐใƒ€ใƒฌใƒŠใƒปใƒžใ‚ฐใƒ€ใƒฌใƒŠใŒ่กŒใใจใ“ใ‚ใพใงๆฐดใŒไธ่ถณใ—ใฆใ„ใพใ™
105:03
Magdalena is going, but she has donated she has said to PayPal.
2024
6303684
5573
ใŒใ€ๅฝผๅฅณใฏๅฏ„ไป˜ใ—ใŸใจ ๅฝผๅฅณใฏPayPalใซ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ.
105:09
A little gift to you.
2025
6309690
1435
ใ‚ใชใŸใธใฎใ•ใ•ใ‚„ใ‹ใช่ดˆใ‚Š็‰ฉใ€‚
105:11
Thanks for the work.
2026
6311125
1034
ไป•ไบ‹ใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
105:12
I've got to leave now. Enjoy your birthday.
2027
6312159
2203
็งใฏไปŠๅ‡บ็™บใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
105:14
Thank you very much as well, my colleague Magdalena.
2028
6314362
2168
ๅŒๅƒšใฎใƒžใ‚ฐใƒ€ใƒฌใƒŠใซใ‚‚ๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚
105:16
And hopefully see you on Sunday.
2029
6316530
2636
ใใ—ใฆใ€ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
105:20
So people are starting to go now.
2030
6320234
2069
ใ ใ‹ใ‚‰ไบบใ€…ใฏไปŠ่กŒใๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
105:22
That's fine.
2031
6322303
667
ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
105:24
Someone is eating a chocolate bar.
2032
6324672
2502
่ชฐใ‹ใŒใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใƒใƒผใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ™ใ€‚
105:27
No, they're asking if we will.
2033
6327174
2470
ใ„ใ„ใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŸใกใŒใใ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ๅฐ‹ใญใฆใ„ใพใ™ใ€‚
105:29
Oh, I see.
2034
6329677
1802
ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
105:31
I'm just starting to wonder whether you can read know we could have a chocolate you into chocolate.
2035
6331479
4271
็งใŸใกใŒใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใซๅค‰ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใ‚ใชใŸใŒ่ชญใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃ ใฆใ„ใพใ™.
105:35
Thank you to you.
2036
6335750
1501
ใ‚ใชใŸใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
105:37
Well, is there anything I'm worried about?
2037
6337251
1268
ใˆใฃใจใ€ไฝ•ใ‹ๆฐ—ใซใชใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
105:38
Is the fact that they may have melted once we start opening those,
2038
6338519
3937
้–‹ใ‘ๅง‹ใ‚ใŸใ‚‰ๆบถใ‘ใฆใ—ใพใฃใŸใฎ
105:42
this might just be this might just be liquid chocolate inside.
2039
6342490
4137
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใ‚ŒใฏใŸใ ใฎ ๆถฒไฝ“ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:46
So let's have a look, shall we?
2040
6346927
1602
ใใ‚Œใงใฏใ€่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
105:48
I'm sure a lot of people want to see the chocolate, so I think this is a good way of ending.
2041
6348529
4238
ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใŒ่ฆ‹ใŸใ„ใจใ„ใ†ๆ–นใ‚‚ๅคšใ„ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใงใ„ใ„็ต‚ใ‚ใ‚Šๆ–นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
105:53
Yesterday's live stream is to actually eat
2042
6353267
2669
ๆ˜จๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใฏๅฎŸ้š›ใซ
105:56
some chocolate.
2043
6356404
2002
ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
105:59
And this is one of my birthday presents
2044
6359106
2503
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ
106:01
that I received today amongst all the other gifts.
2045
6361609
3937
ใ€ไป–ใฎใ™ในใฆใฎ่ดˆใ‚Š็‰ฉใฎไธญใงใ€ไปŠๆ—ฅๅ—ใ‘ๅ–ใฃใŸ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
106:05
Can I say thank you very much, your lovely donations today.
2046
6365546
3003
ไปŠๆ—ฅใฏ็ด ๆ•ตใชๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
106:08
And apparently there are some also waiting for me on PayPal as well.
2047
6368949
4538
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰PayPalใงใ‚‚็งใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ .
106:13
Thank you.
2048
6373487
1035
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
106:14
It isn't something I do.
2049
6374555
1168
ใใ‚Œใฏ็งใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
106:15
I don't do it all time.
2050
6375723
1368
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
106:17
But today I can smell the chocolate.
2051
6377091
3036
ใงใ‚‚ไปŠๆ—ฅใฏใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใฎๅŒ‚ใ„ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
106:20
Mr. Duncan.
2052
6380127
968
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
106:21
Ooh, amazing.
2053
6381095
1535
ใŠใŠใ€ใ™ใ”ใ„ใ€‚
106:22
It says on the front, which is slightly worrying.
2054
6382630
2068
ๆญฃ้ขใซๆ›ธใ„ใฆใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆฐ—ใซใชใ‚‹ใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
106:25
Uh, improved recipe.
2055
6385232
3871
ใ‚ใ€ๆ”น่‰ฏใƒฌใ‚ทใƒ”ใ€‚
106:29
Yeah. Now, whenever you see that on
2056
6389103
2869
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ•ใฆใ€
106:32
one of your favourite
2057
6392940
1335
ใ‚ใชใŸใฎๅฅฝใใช
106:34
foods, I often I now get very suspicious, because often when they say
2058
6394275
5005
้ฃŸใน็‰ฉใฎ1ใคใงใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใณใซใ€็งใฏใ—ใฐใ—ใฐ้žๅธธใซ็–‘ใ‚ใ—ใใชใ‚Š
106:39
new improved recipe, it's never as good as the previous one.
2059
6399446
4205
ใพใ™.
106:43
What it means is you've made changes so.
2060
6403651
2602
ใคใพใ‚Šใ€ๅค‰ๆ›ดใ‚’ๅŠ ใˆใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
106:46
So making this product is cheaper. Exactly.
2061
6406253
2736
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใฎ่ฃฝๅ“ใ‚’ไฝœใ‚‹ๆ–นใŒๅฎ‰ไพกใงใ™ใ€‚ ไธๅบฆใ€‚
106:49
And now it will taste like crap.
2062
6409323
1735
ใใ—ใฆไปŠใ€ใใ‚ŒใฏใŒใ‚‰ใใŸใฎใ‚ˆใ†ใชๅ‘ณใŒใ—ใพใ™ใ€‚
106:51
So we're telling you it's improved, but it's only improved because we're making more profit.
2063
6411058
5138
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ”นๅ–„ใ•ใ‚ŒใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ๆ”นๅ–„ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎๅˆฉ็›Šใ‚’ไธŠใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
106:56
Steve So let us see.
2064
6416530
2069
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใใ‚Œใงใฏ่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
106:58
Oh, yes, look at that.
2065
6418599
1368
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
106:59
Oh, salvage we.
2066
6419967
1668
ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใ‚’ๆ•‘ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
107:01
Would you like to have a look?
2067
6421635
1201
ใ”่ฆงใซใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
107:02
Shall we show?
2068
6422836
2436
่ฆ‹ใ›ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
107:05
Oh, look.
2069
6425272
3170
ใ‚ใ‚ใ€่ฆ‹ใฆใ€‚
107:08
Would you like one Steve. I would like one have one have.
2070
6428442
3337
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚’ 1 ใคใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ 1ใค1ใคๆŒใฃใฆใ„ใฆใปใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
107:11
You can.
2071
6431779
600
ใ‚ใชใŸใฏใงใใ‚‹ใ€‚
107:12
Oh my goodness. They are melted Mr. Duncan.
2072
6432446
2636
ใ‚ใ‚‰ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใจๆบถใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
107:15
I told you.
2073
6435549
634
ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
107:16
Blimey, this do
2074
6436183
2736
ใƒ–ใƒฉใ‚คใƒŸใƒผใ€ใ“ใ‚Œใฏ
107:18
they feel melted? Let me go and get a spoon.
2075
6438919
2469
ๅฝผใ‚‰ใŒๆบถใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ‚’ๅ–ใ‚Šใซ่กŒใ‹ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
107:21
Can I just say they've melted?
2076
6441388
2002
ๆบถใ‘ใŸใจใ—ใ‹่จ€ใ„ใ‚ˆใ†ใŒใชใ„๏ผŸ
107:23
That they are no longer solid.
2077
6443390
6607
ใใ‚Œใ‚‰ใŒใ‚‚ใฏใ‚„ๅ …ๅฎŸใงใฏใชใ„ใ“ใจใ€‚
107:29
They've actually melted.
2078
6449997
1702
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซๆบถใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
107:31
Steve has gone away because they've melted.
2079
6451699
3036
ๅฝผใ‚‰ใŒๆบถใ‘ใŸใฎใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๅŽปใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
107:35
So they are.
2080
6455336
467
107:35
They're all soft. So use a spoon.
2081
6455803
2502
ใใ†ใงใ™ใ€‚
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ„ใงใ™ใ€‚ ใชใฎใงใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
107:38
We'll have to put them in the fridge.
2082
6458305
1468
ๅ†ท่”ตๅบซใซๅ…ฅใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
107:39
This is now turned into a dessert.
2083
6459773
4305
ใ“ใ‚ŒใŒใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
107:44
It's another met.
2084
6464078
700
107:44
Look at that.
2085
6464778
668
ๅˆฅไผšใงใ™ใ€‚
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ€‚
107:45
Oh, my goodness.
2086
6465446
867
ใ‚ใ‚‰ใ€‚
107:46
They've melted. Well, they've all melted.
2087
6466313
2436
ๅฝผใ‚‰ใฏๆบถใ‘ใพใ—ใŸใ€‚ ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆๆบถใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
107:50
By the way, the studio is very hot in here
2088
6470050
2903
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ“ใ“ใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฏใจใฆใ‚‚ๆš‘ใ„ใงใ™ใ€‚ใ“ใ“
107:53
it is around 30, maybe 36 degrees in here.
2089
6473053
4138
ใงใฏ 30 ๅบฆใ‹ 36 ๅบฆใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚
107:57
The taste the same that I can. I try.
2090
6477191
2335
็งใŒใงใใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ๅ‘ณใ€‚ ใ‚„ใฃใฆใฟใพใ™ใ€‚
107:59
So then I put them in the fridge.
2091
6479560
1434
ใใ‚Œใงใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅ†ท่”ตๅบซใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
108:00
I did not think I would using a spoon to eat know.
2092
6480994
3771
ใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ‚’ไฝฟใฃใฆ้ฃŸในใ‚‹ใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
108:05
That's funny.
2093
6485132
634
108:05
That's very funny.
2094
6485766
4304
ใใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ใ€‚
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚้ข็™ฝใ„ใงใ™ใ€‚
108:10
Oh, my goodness.
2095
6490070
1468
ใ‚ใ‚‰ใ€‚
108:11
Look at that.
2096
6491538
5706
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ€‚
108:17
They've literally melted in the
2097
6497244
2236
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šๆบถใ‘ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸ
108:21
that's a disaster. So
2098
6501682
2536
ใ€‚ใใ‚Œใฏ็ฝๅฎณใงใ™ใ€‚
108:24
these are supposed to be chocolates, but they're literally like dessert.
2099
6504218
3937
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใฎใฏใš ใงใ™ใŒใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
108:28
I'm going to put them in the fridge.
2100
6508288
7274
็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅ†ท่”ตๅบซใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
108:35
Oh, my God.
2101
6515562
1635
ไฝ•ใฆใ“ใจใ ใ€‚
108:37
Okay, that
2102
6517798
1368
ใ•ใฆใ€
108:42
those chocolates have completely melted.
2103
6522569
3270
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใฏๅฎŒๅ…จใซๆบถใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
108:45
Well, I've never spooned chocolate
2104
6525839
2035
ใˆใˆใจใ€็งใฏใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆ่‰ฒใ‚’ใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใง้ฃŸในใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
108:49
colour. Just say they are actually.
2105
6529343
3136
ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใŒๅฎŸ้š›ใซใ„ใ‚‹ใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
108:52
That is actually, if anything, that is better than it was before.
2106
6532479
3070
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ ใ€ใฉใกใ‚‰ใ‹ใจใ„ใˆใฐใ€ไปฅๅ‰ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
108:55
But then maybe it's because it's warm. Oh,
2107
6535549
2302
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏๆš–ใ‹ใ„ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใใ€
108:58
that was gorgeous pictures laughing.
2108
6538919
2369
็ฌ‘ใˆใ‚‹็ด ๆ•ตใชๅ†™็œŸใงใ—ใŸใ€‚
109:02
I'm not surprised because those chocolates were supposed to just take them out and eat them.
2109
6542055
4371
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆ ใฏใ€ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใฆ้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใซใชใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€็งใฏ้ฉšใ‹ใชใ„.
109:06
Were they actually in Mr. Duncan studio?
2110
6546426
2403
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซใ„ใพใ—ใŸใ‹?
109:08
I bet it's throw. What's the temperature in here?
2111
6548829
2135
ใใฃใจๆŠ•ใ’ใงใ™ใ€‚ ใ“ใ“ใฎๆธฉๅบฆใฏไฝ•ๅบฆใงใ™ใ‹๏ผŸ
109:11
I've just said I've just told you what, 35, 36.
2112
6551698
4571
ๅ…ˆใปใฉ่จ€ใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€35ใ€36 ใงใ™ใ€‚
109:17
It's all these hot lights. They've melted the chocolate.
2113
6557404
2069
ใ™ในใฆใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ›ใƒƒใƒˆ ใƒฉใ‚คใƒˆใงใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’ๆบถใ‹ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
109:19
So has Mr. Duncan. I'm sorry. That was one of your.
2114
6559473
2769
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ1ใคใงใ—ใŸใ€‚
109:22
Anyway, we've put them in the fridge.
2115
6562876
1435
ใจใซใ‹ใใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅ†ท่”ตๅบซใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
109:24
I apologise and I want more. Hmm.
2116
6564311
3670
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚‚ใฃใจๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
109:28
That might be an way of eating chocolate.
2117
6568482
2736
ใใ‚ŒใŒใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใฎ้ฃŸในๆ–นใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:31
We might have started a new trend.
2118
6571385
1868
ๆ–ฐใ—ใ„ใƒˆใƒฌใƒณใƒ‰ใŒๅง‹ใพใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:33
You see melting things and then eating them. Yes.
2119
6573253
3637
็‰ฉใ‚’ๆบถใ‹ใ—ใฆ้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
109:38
Yes, it is.
2120
6578458
701
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
109:39
It's. It's
2121
6579159
1735
ใ“ใ‚Œใฏใ€‚
109:41
by Florence.
2122
6581161
1034
ใƒ•ใ‚ฃใƒฌใƒณใƒ„ใ‚งใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
109:42
By Florence.
2123
6582195
1635
ใƒ•ใ‚ฃใƒฌใƒณใƒ„ใ‚งใซใฆใ€‚
109:43
Thanks for being here.
2124
6583997
2169
ใ“ใ“ใซใ„ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
109:46
Oh, my God.
2125
6586600
734
ไฝ•ใฆใ“ใจใ ใ€‚
109:47
Says B to C.
2126
6587334
1535
B ใ‹ใ‚‰ C ใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
109:48
That was
2127
6588869
1001
ใ“ใ‚Œ
109:50
we weren't expecting.
2128
6590904
1468
ใฏไบˆๆƒณๅค–ใงใ—ใŸใ€‚
109:52
I did wonder because I did say as we open them, I wonder if that melted because
2129
6592372
4438
็งใŸใกใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’้–‹ใ„ใŸใจใใซ่จ€ใฃใŸใฎใงใ€็งใฏ ใใ‚ŒใŒๆบถใ‘ใŸใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
109:57
and they have they're just like, that was rather funny, I must admit.
2130
6597544
5305
ใ€‚
110:02
That was funny.
2131
6602849
1302
้ข็™ฝใ‹ใฃใŸใ€‚
110:04
Yes. A number of people have found that funny.
2132
6604417
2236
ใฏใ„ใ€‚ ๅคšใใฎไบบใŒใใ‚Œใ‚’้ข็™ฝใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸใ€‚
110:06
Yes, Christine, I watched TV very serious
2133
6606653
2870
ใฏใ„ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒณใ€็ง
110:09
drought in many places in the UK.
2134
6609523
2869
ใฏ่‹ฑๅ›ฝใฎๅคšใใฎๅ ดๆ‰€ใง้žๅธธใซๆทฑๅˆปใชๅนฒใฐใคใ‚’ใƒ†ใƒฌใƒ“ใง่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
110:12
But I think
2135
6612959
901
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใ†
110:15
but not in not not really in Ireland.
2136
6615729
2903
ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ขใ‚คใƒซใƒฉใƒณใƒ‰ใงใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
110:18
Not in Scotland
2137
6618999
2135
ใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰
110:22
and not really in the north of England.
2138
6622035
3504
ใงใ‚‚ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ๅŒ—้ƒจใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
110:26
There isn't a drought.
2139
6626039
1969
ๅนฒใฐใคใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
110:28
They've been having quite a bit of rain,
2140
6628008
3036
ใ‹ใชใ‚Šใฎ้›จใŒ้™ใฃใฆ
110:31
but I think France is having the worst drought
2141
6631044
3270
ใ„ใพใ™ใŒใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฏๅฒไธŠๆœ€ๆ‚ชใฎๅนฒใฐใคใซ่ฆ‹่ˆžใ‚
110:34
its ever had on record and it's all over France,
2142
6634748
3069
ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€
110:38
I believe that's what we're seeing in the news.
2143
6638251
2870
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นๅ…จๅœŸใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚ŒใŒใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใง่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
110:41
They're talking about France a lot and lots of reporters
2144
6641121
4037
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซใคใ„ใฆๅคšใใฎใ“ใจใ‚’่ฉฑใ— ใ€ๅคšใใฎ่จ˜่€…
110:45
going to France and reporting on the serious drought there now.
2145
6645158
4271
ใŒใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซ่กŒใใ€ ็พๅœจใฎๆทฑๅˆปใชๅนฒใฐใคใซใคใ„ใฆๅ ฑๅ‘Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
110:49
But you can see how hot it is in here.
2146
6649596
1568
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ใŒใ„ใ‹ใซๆš‘ใ„ใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
110:51
All that water has gone already.
2147
6651164
3070
ใใฎๆฐดใฏใ™ในใฆใ™ใงใซใชใใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
110:54
It's already dried.
2148
6654367
1969
ใ‚‚ใ†ไนพใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
110:56
But you know what it's like.
2149
6656336
1435
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
110:57
You know what the media are like.
2150
6657771
1668
ใƒžใ‚นใ‚ณใƒŸใฎๆง˜ๅญใŒใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
110:59
They always they was like a disaster story.
2151
6659439
3036
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚็ฝๅฎณ็‰ฉ่ชžใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚
111:03
Something like this is great.
2152
6663243
1968
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
111:05
They can go on about droughts and hosepipe bans
2153
6665211
3003
ๅฝผใ‚‰ใฏๅนฒใฐใคใ‚„ใƒ›ใƒผใ‚นใƒ‘ใ‚คใƒ—ใฎ็ฆๆญข
111:08
or disease is and you get a ยฃ2,000 fine if you use it.
2154
6668214
3871
ใ‚„็—…ๆฐ—ใซใคใ„ใฆ็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€ใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใจ2,000ใƒใƒณใƒ‰ใฎ็ฝฐ้‡‘ใŒ็ง‘ใ›ใ‚‰ใ‚Œใพใ™.
111:12
There's about five new diseases that everyone's
2155
6672118
3270
่ชฐใ‚‚ใŒ่ฉฑ้กŒใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ–ฐใ—ใ„็—…ๆฐ—ใŒ 5 ใคใปใฉใ‚ใ‚Š
111:15
talking about, including one that we haven't seen for a long time.
2156
6675388
3837
ใ€ ใใฎไธญใซใฏ้•ทใ„้–“่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚ๅซใพใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
111:19
Exactly. Polio is back, isn't it?
2157
6679225
1836
ไธๅบฆใ€‚ ใƒใƒชใ‚ชใŒๅ†็™บใ—ใพใ—ใŸใญใ€‚
111:21
Polio is back.
2158
6681061
1001
ใƒใƒชใ‚ชใŒๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
111:22
It's like this.
2159
6682062
567
111:22
Like UK and America. Yes.
2160
6682629
2436
ใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‚„ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
111:25
Which is unheard of, I don't think. Anyway.
2161
6685999
2569
ใ“ใ‚Œใฏๅ‰ไพ‹ใฎใชใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใจใ‚‚ใ‹ใใ€‚
111:28
But yes.
2162
6688568
567
ใงใ‚‚ใ€ใฏใ„ใ€‚
111:29
So drought's talking about both of talk about.
2163
6689135
3437
ใคใพใ‚Šใ€ๅนฒใฐใคใฏไธกๆ–นใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
111:32
Yes, so yes, all of that still.
2164
6692639
1268
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใพใ ใงใ™ใ€‚
111:33
But of course they love that story, the media.
2165
6693907
2369
ใ—ใ‹ใ—ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎ่ฉฑใ€ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
111:36
But you know in two weeks time we'll be having floods
2166
6696276
3370
ใ—ใ‹ใ—ใ€2 ้€ฑ้–“ๅพŒใซใฏๆดชๆฐดใŒ็™บ็”Ÿใ—
111:39
and that story will disappear because it will not stay like this.
2167
6699979
3471
ใ€ใใฎ่ฉฑใฏ ๆถˆใˆใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
111:43
Not for long. For long it will rain winters on the way.
2168
6703450
3603
้•ทใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ้•ทใ„้–“ใ€้€”ไธญใงๅ†ฌใซ้›จใŒ้™ใ‚Šใพใ™ใ€‚
111:47
I hope everything be all right.
2169
6707086
1702
ใ™ในใฆใŒใ†ใพใใ„ใใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
111:48
We might be celebrating Christmas in the sunshine
2170
6708788
3170
็งใŸใกใฏๆ—ฅๅทฎใ—ใฎไธญใงใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚’็ฅใ„
111:52
and everyone trying to keep warm.
2171
6712959
2069
ใ€่ชฐใ‚‚ใŒๆš–ใ‚’ใจใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“. ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซ
111:55
There is one thing we might need some air conditioning in the studio.
2172
6715028
4271
ใ‚จใ‚ขใ‚ณใƒณใŒๅฟ…่ฆใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใŒ 1 ใคใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
111:59
I think so. Maybe for next year. Maybe.
2173
6719365
2970
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅคšๅˆ†ๆฅๅนดใฎใŸใ‚ใซใ€‚ ๅคšๅˆ†ใ€‚
112:02
Maybe you could do, you know, some ask for donations, get an air conditioning machine.
2174
6722335
5038
ใŸใถใ‚“ใ€ๅฏ„ไป˜ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆใ€ใ‚จใ‚ขใ‚ณใƒณใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ› ใ‚“ใ€‚
112:07
So that we can eat chocolate in the studio that's not confused without using a spoon.
2175
6727373
4805
ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ช ใงใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ‚’ไฝฟใ‚ใšใซ่ฟทใ‚ใšใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
112:12
Maybe next year we'll see.
2176
6732912
1568
ๅคšๅˆ†ๆฅๅนดใฏ่ฆ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
112:14
We'll see what happens with the weather.
2177
6734480
2203
ๅคฉๆฐ—ใŒใฉใ†ใชใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
112:16
It might not be hot next year.
2178
6736683
2435
ๆฅๅนดใฏๆš‘ใใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
112:19
It might be completely cold and wet.
2179
6739118
3771
ๅฎŒๅ…จใซๅฏ’ใใฆๆฟกใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
112:22
Yeah, that's why the World Cup takes place in November and December.
2180
6742889
2669
ใˆใˆใ€ใใ‚Œ ใŒใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ซใƒƒใƒ—ใŒ11ๆœˆใจ12ๆœˆใซ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
112:26
Yes, exactly.
2181
6746392
968
ใฏใ„ใ€ๆญฃ็ขบใซใ€‚
112:27
I wonder.
2182
6747360
801
็งใฏ็–‘ๅ•ใซๆ€ใ†ใ€‚
112:28
I went past a pub the other day.
2183
6748161
1668
ๅ…ˆๆ—ฅใ€ๅฑ…้…’ๅฑ‹ใฎๅ‰ใ‚’้€šใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
112:29
Mr. Duncan, did you last Saturday?
2184
6749829
2469
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๅ…ˆ้€ฑใฎๅœŸๆ›œๆ—ฅใงใ—ใŸใ‹ใ€‚
112:32
The World Cup does not take place in November and December,
2185
6752298
2736
ใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ซใƒƒใƒ—ใฏ11ๆœˆ ใจ12ๆœˆใซ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œ
112:36
doesn't it?
2186
6756336
834
ใพใ›ใ‚“ใญใ€‚
112:37
Well, not normally in the UK it doesn't.
2187
6757170
2436
ใพใ‚ใ€้€šๅธธใ€่‹ฑๅ›ฝใงใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
112:40
I think you
2188
6760640
500
112:41
on to buy it because the moment it's in Qatar,
2189
6761140
2636
ใ‚ซใ‚ฟใƒผใƒซใซใ‚ใ‚‹็žฌ้–“ใ€ใ‚คใ‚จใ‚นใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฒทใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™
112:45
the word yes.
2190
6765078
800
112:45
Anyway, what I was saying was I went past
2191
6765878
3571
.
ใจใซใ‹ใใ€็งใŒ่จ€ใฃ
112:50
on Saturday, we had a choir concert
2192
6770717
2636
ใฆใ„ใŸใฎใฏใ€็งใŒๅœŸๆ›œๆ—ฅใซ้€šใ‚Š้ŽใŽใฆใ€ๅˆๅ”ฑๅ›ฃใฎใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใŒ
112:53
and we sang some lovely songs and we had a lovely time.
2193
6773886
3637
ใ‚ใ‚Šใ€็ด ๆ•ตใชๆญŒใ‚’ๆญŒใฃใฆใ€็ด ๆ•ตใชๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ—ใŸ.
112:57
But when I was driving back home, I went past this pub
2194
6777857
2970
ใงใ‚‚ๅฎถใซๅธฐใ‚‹้€”ไธญใ€ใ“ใฎใƒ‘ใƒ–ใ‚’้€šใ‚Š้ŽใŽใ‚‹
113:01
and it was full of people.
2195
6781928
2402
ใจใ€ไบบใงใ„ใฃใฑใ„ใงใ—ใŸใ€‚
113:04
Fact there was a pub crawl and there were they were all shouting and drinking and partying
2196
6784364
6206
ๅฎŸ้š›ใ€ใƒ‘ใƒ–ใฎใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใŒใ‚ใ‚Šใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏ็š†ใ€ๅซใณใ€้ฃฒใฟใ€ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผ
113:10
and the top of their voices about and they were all talking about football.
2197
6790636
3738
ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€ๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ ใฆใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
113:14
And I couldn't understand why.
2198
6794374
1167
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใฎ็†็”ฑใ‚’็†่งฃใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
113:15
And apparently it was the first day even my mother said to me,
2199
6795541
3637
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ‚Œใฏ ็งใฎๆฏใงใ•ใˆ
113:19
So don't you know, last Saturday was the first day
2200
6799445
4071
็งใซ่จ€ใฃใŸๆœ€ๅˆใฎๆ—ฅ
113:23
of the of the football season had started.
2201
6803516
3503
ใ ใฃใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
113:27
But when did it end?
2202
6807620
1668
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใ„ใค็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
113:29
It doesn't seem as if it ended, but it's supposed to.
2203
6809288
2970
็ต‚ใ‚ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใฏ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใŒใ€็ต‚ใ‚ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚ 1ใคใฎๅ‘ชใ„ใฎ
113:32
I don't know when it ends after one of the curse, isn't it.
2204
6812492
2736
ๅพŒใ€ใ„ใค็ต‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใญใ€‚
113:35
I think because because they've had the other the they've had the euro football as well.
2205
6815828
5172
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚‚ใ†ไธ€ๆ–นใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€ใƒฆใƒผใƒญใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
113:41
How are they with the women's teams as well?
2206
6821000
3303
ๅฅณๅญใƒใƒผใƒ ใ‚‚ใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
113:44
So it does seem as if football actually didn't stop it
2207
6824303
4038
ใคใพใ‚Šใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใงใฏๅธธใซไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใƒญใƒผใ‚ซใƒซใฎ่ฉฆๅˆใงใ‚ใฃใŸใŸใ‚ใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใŒๅฎŸ้š›ใซใใ‚Œใ‚’ๆญขใ‚ใชใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆ
113:48
because there always seems to be something happening on television and they've been a local match.
2208
6828574
3904
ใพใ™.
113:52
So I was in Wolverhampton and Wolverhampton had lost
2209
6832478
3270
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚ฆใ‚ฉใƒซใƒใƒผใƒใƒณใƒ—ใƒˆใƒณใซใ„ใฆใ€ใ‚ฆใ‚ฉใƒซใƒใƒผใƒใƒณใƒ—ใƒˆใƒณใฏ
113:56
Oh Dear to a rival team.
2210
6836048
3471
ใƒฉใ‚คใƒใƒซใƒใƒผใƒ ใซใ‚ชใƒผใƒปใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚’ๅคฑใฃใฆใ„ใŸ.
113:59
There was a lot of fighting in the streets.
2211
6839519
1768
่ก—้ ญใงใฎๆˆฆ้—˜ใŒๅคšใ‹ใฃใŸใ€‚
114:01
That was it. They weren't fighting. No, it's too hot.
2212
6841287
2436
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏๆˆฆใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ๆš‘ใ™ใŽใพใ™ใ€‚
114:03
They were so pleased to be outside.
2213
6843923
2169
ๅฝผใ‚‰ใฏๅค–ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใจใฆใ‚‚ๅ–œใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
114:06
It's too hot to fight with their friends, drinking
2214
6846092
2936
ๅ‹้”ใจๅ–งๅ˜ฉใ—ใŸใ‚Šใ€ๅฎถๆ—ใ‚„ๅ‹้”ใจ้ฃฒใ‚“ใ ใ‚Šๆฅฝใ—ใ‚“ใ ใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใฏ็†ฑใ™ใŽใ‚‹
114:10
and having fun with family and friends.
2215
6850196
2602
ใ€‚
114:13
But it was quite you know, I find it a bit frightening because, you know, you walk past a tub
2216
6853966
3337
ใงใ‚‚ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆ€–ใ‹ใฃ ใŸใฎใฏใ€ๆตดๆงฝใฎๅ‰ใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹
114:17
and there's lots of sort of drunk alpha males, okay, on display, that sort of thing.
2217
6857303
5839
ใจใ€้…”ใฃๆ‰•ใฃใŸใ‚ขใƒซใƒ•ใ‚ก็”ทๆ€งใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใฆ ใ€ๅฑ•็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
114:23
What are you doing?
2218
6863409
934
ไฝ•ใ—ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ
114:24
Singing, you wimp, and come and beat me up.
2219
6864343
2469
ๆญŒใฃใฆใ€ๅผฑ่™ซใ€ๆฅใฆใ€็งใ‚’ๆฎดใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
114:26
Okay.
2220
6866979
668
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
114:27
Well, what were you walking through the street and singing?
2221
6867647
2602
ใ•ใฆใ€ ใ‚ใชใŸใฏ้€šใ‚Šใ‚’ๆญฉใ„ใฆไฝ•ใ‚’ๆญŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
114:30
No, but they would have heard it in the church.
2222
6870750
1868
ใ„ใ„ใˆใ€ใ—ใ‹ใ—ๅฝผใ‚‰ใฏๆ•™ไผšใงใใ‚Œใ‚’่žใ„ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
114:32
Probably, probably.
2223
6872618
1035
ใŠใใ‚‰ใใ€ใŠใใ‚‰ใใ€‚
114:33
And they were all, you know, my show, Alpha Male.
2224
6873653
3203
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฎใ‚ทใƒงใƒผใ€ใ‚ขใƒซใƒ•ใ‚ก็”ทๆ€งใงใ—ใŸใ€‚
114:36
Where is this going, by the way? Nowhere.
2225
6876856
1868
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ“ใ‚Œใฏใฉใ“ใธ่กŒใใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฉใ“ใซใ‚‚ใชใ„ใ€‚
114:38
I'm just trying to keep talking right up until the hour.
2226
6878724
2870
็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใใฎๆ™‚ใพใง่ฉฑใ—็ถšใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
114:41
I think we should wait until exactly 4:00. Yes.
2227
6881827
5072
ใกใ‚‡ใ†ใฉ4ๆ™‚ใพใงๅพ…ใฃใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
114:47
And then what?
2228
6887133
700
114:47
And just say goodbye.
2229
6887833
1902
ใใ—ใฆใ€ไฝ•๏ผŸ
ใใ—ใฆใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ‚’่จ€ใ†ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
114:49
Oh, and then and then go. Right.
2230
6889735
3003
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰่กŒใใพใ™ใ€‚ ๅณใ€‚
114:52
We're actually, you know, this is let's pretend that we're a professional.
2231
6892738
3570
็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒใƒ—ใƒญใงใ‚ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
114:56
We're actually on television and we have to keep talking right up until the hour
2232
6896308
4271
็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซใƒ†ใƒฌใƒ“ ใซๅ‡บใฆใ„ใฆใ€ๅบƒๅ‘ŠใŒๅ‡บใ‚‹ๆ™‚้–“ใพใงใšใฃใจ่ฉฑใ—็ถšใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
115:00
when they when they the adverts come on. Yes.
2233
6900913
3237
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
115:04
Well they don't, they, they normally stop about 4 minutes.
2234
6904150
2669
ใใ†ใ˜ใ‚ƒใชใใฆใ€ ๆ™ฎ้€šใฏ4ๅˆ†ใใ‚‰ใ„ใงๆญขใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
115:06
That's true to the hour.
2235
6906819
1168
ใใ‚Œใฏๆ™‚้–“ใซๅฝ“ใฆใฏใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
115:07
So we're actually going on too long.
2236
6907987
2402
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ้•ทใ™ใŽใพใ™ใ€‚
115:10
I think you are talking about radio stations.
2237
6910389
2136
ใ‚ใชใŸใฏใƒฉใ‚ธใ‚ชๅฑ€ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
115:12
Radio stations generally will have to talk up to the hour, the top of the hour.
2238
6912525
4404
ใƒฉใ‚ธใ‚ชๅฑ€ใฏ้€šๅธธ ใ€ๆญฃๆ™‚ใ€ๆญฃๆ™‚ใพใง่ฉฑใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:16
Exactly. My live streams going again.
2239
6916929
2002
ไธๅบฆใ€‚ ็งใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใŒๅ†ใณๅง‹ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
115:19
Yes. I don't know. Mine's all right. I say.
2240
6919098
2302
ใฏใ„ใ€‚ ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ็งใฎใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ ็งใฏ่จ€ใ†ใ€‚
115:21
Well, what does that still working, is it?
2241
6921967
2903
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใฏใพใ ๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
115:24
Oh, right. Okay.
2242
6924870
901
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
115:25
Yes. Well, it's been lovely being here on your birthday, Mr.
2243
6925771
3804
ใฏใ„ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซใ“ใ“ใซๆฅใ‚‰ใ‚Œใฆ
115:29
Duncan.
2244
6929575
367
115:29
It's been lovely being here with you on my birthday as well.
2245
6929942
2936
ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซใ‚‚ใ‚ใชใŸใจใ“ใ“ใซใ„ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ“ใจใฏ็ด ๆ•ตใงใ—ใŸใ€‚
115:33
Good. That's wonderful.
2246
6933345
1502
่‰ฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
115:34
So now we've agreed on that.
2247
6934847
2069
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠใ€็งใŸใกใฏใใ‚ŒใซๅŒๆ„ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
115:36
So now what are we going to do? I'm going to make you a cup of tea.
2248
6936916
2836
ใงใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚Œใฐใ‚ˆใ„ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ใŠ่Œถใ‚’ใŠๅ‡บใ—ใ—ใพใ™ใ€‚
115:39
A lovely cup of tea.
2249
6939785
768
็ด ๆ•ตใชไธ€ๆฏใฎใŠ่Œถใ€‚
115:40
We might sit outside in the garden if we can find a nice, cool place.
2250
6940553
3903
็ด ๆ•ตใงๆถผใ—ใ„ๅ ดๆ‰€ใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Œใฐใ€ๅค–ใฎๅบญใซๅบงใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
115:44
Maybe some more toast.
2251
6944490
2069
ๅคšๅˆ†ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ€‚
115:46
We won't be eating chocolate because now that has turned to liquid.
2252
6946559
4337
ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆ ใฏๆถฒไฝ“ใซใชใฃใŸใฎใง้ฃŸในใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:50
I have to leave them in the fridge for a few hours.
2253
6950930
2869
ๆ•ฐๆ™‚้–“ๅ†ท่”ตๅบซใซๅ…ฅใ‚ŒใฆใŠใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:54
They are now cooling off in the fridge.
2254
6954400
2202
ไปŠใฏๅ†ท่”ตๅบซใงๅ†ทใ‚„ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
115:56
So I will see you in a few minutes.
2255
6956602
1868
ใใ‚Œใงใฏใ€ๆ•ฐๅˆ†ๅพŒใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
115:58
I'll let you wrap up, finish the show and I'll go put the kettle on
2256
6958470
4171
ใพใจใ‚ใฆใ‚ทใƒงใƒผใ‚’็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใฆ ใ€ใ‚„ใ‹ใ‚“ใ‚’็ฝฎใ„ใฆใ€
116:02
and think of I might have some yoghurt with prunes.
2257
6962975
2869
ใƒ—ใƒซใƒผใƒณๅ…ฅใ‚Šใฎใƒจใƒผใ‚ฐใƒซใƒˆใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
116:05
Okay, how interesting.
2258
6965844
2002
ใ•ใฆใ€ใชใ‚“ใฆ้ข็™ฝใ„ใ€‚
116:07
It's lovely to be here on your birthday
2259
6967846
2603
ใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซ
116:10
with all of you lovely people and look forward to seeing you again.
2260
6970449
3370
็ด ๆ•ตใชไบบใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ ใงใ™ใ€‚ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
116:13
I will probably be here on Sunday yes, the day after tomorrow,
2261
6973852
3304
็งใฏใŠใใ‚‰ใๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€ใฏใ„ใ€ๆ˜ŽๅพŒๆ—ฅ
116:18
which isn't far away. No.
2262
6978657
1602
ใ€ใใ†้ ใใชใ„ใงใ™ใ€‚ ใ„ใ„ใˆ
116:20
So it's just the day after tomorrow we're going to be here again doing this all over again.
2263
6980259
4171
ใ€ๆ˜ŽๅพŒๆ—ฅ ใซใพใŸใ“ใ“ใซๆฅใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚Š็›ดใ—ใพใ™ใ€‚
116:24
And apparently on Sunday it's going to be even
2264
6984430
3069
ใใ—ใฆใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏใ•ใ‚‰ใซๆš‘ใใชใ‚‹ใ‚ˆใ†
116:27
hotter on Sunday. Bye.
2265
6987499
3170
ใงใ™ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
116:30
Thank you, Mr. Steve. There goes Mr. Steve.
2266
6990669
2870
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใ„ใพใ™ใ€‚
116:33
And we were able to share my birthday not only with Mr.
2267
6993706
5338
ใใ—ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ ใ‘ใงใชใใ€ใ‚ใชใŸใจใ‚‚็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ
116:39
Steve, but also with you as well.
2268
6999044
4972
ใ€‚
116:44
He's gone.
2269
7004016
901
116:44
Steve is now walking out of the room.
2270
7004917
2836
ๅฝผใฏ่กŒใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏไปŠใ€้ƒจๅฑ‹ใ‚’ๅ‡บใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
116:48
He's crawling along the floor.
2271
7008687
2670
ๅฝผใฏๅบŠใซๆฒฟใฃใฆ้€™ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
116:51
I think he is absolutely exhausted.
2272
7011824
3570
ๅฝผใฏๅฎŒๅ…จใซ็–ฒใ‚Œๆžœใฆใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
116:55
I think so.
2273
7015394
3937
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
116:59
It is almost time to say goodbye.
2274
7019331
1735
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ‚’่จ€ใ†ๆ™‚ใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
117:01
We've been here.
2275
7021066
1235
็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
117:02
I can't believe we've been here for 2 hours today.
2276
7022301
3036
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใซ 2 ๆ™‚้–“ใ„ใ‚‹ใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
117:05
That's incredible.
2277
7025738
1201
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
117:06
We've talked about lot of things.
2278
7026939
1668
็งใŸใกใฏๅคšใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
117:08
We've talked about birthdays.
2279
7028607
1902
็งใŸใกใฏ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
117:10
We've talked about the heatwave.
2280
7030509
1969
็งใŸใกใฏ็†ฑๆณขใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
117:12
We've talked about the shortage of water.
2281
7032478
2002
็งใŸใกใฏๆฐดไธ่ถณใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
117:14
We've talked about Klingons
2282
7034847
1768
ใ•ใพใ–ใพใชใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ดใƒณใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸ
117:18
of various types.
2283
7038517
2536
ใ€‚
117:21
We've talked about birthday cakes.
2284
7041053
1868
่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚ฑใƒผใ‚ญใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
117:22
We've talked about celebrations, birthdays, celebrations.
2285
7042921
4905
ใŠ็ฅใ„ใ€่ช•็”Ÿๆ—ฅใ€ใŠ็ฅใ„ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
117:27
We've looked at my gifts, the presents that were given to me by Mr.
2286
7047826
4371
็งใŸใกใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใจๅฝผใฎๆฏ่ฆชใ‹ใ‚‰็งใซ่ดˆใ‚‰ใ‚ŒใŸ็งใฎ่ดˆใ‚Š็‰ฉใ‚’่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸ
117:32
Steve and also his mother.
2287
7052197
2770
ใ€‚
117:34
And we've had a nice time.
2288
7054967
1568
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
117:36
I hope you have had a nice time as well.
2289
7056535
2769
ใ‚ใชใŸใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ›ใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
117:39
Thank you very much for your lovely donations.
2290
7059304
2803
็ด ๆ•ตใชๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
117:42
We will talk about that again on Sunday.
2291
7062975
2302
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใพใŸๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
117:45
And I will make a little list of all those who have made donations.
2292
7065577
4805
ใใ—ใฆใ€ ๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ—ใฆใใ‚ŒใŸใ™ในใฆใฎไบบใŸใกใฎๅฐใ•ใชใƒชใ‚นใƒˆใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™.
117:50
Thank you very much for your company today.
2293
7070382
2970
ๆœฌๆ—ฅใฏ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
117:53
I hope you've enjoyed this.
2294
7073652
1468
ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
117:55
I hope you've enjoyed everything that has happened.
2295
7075120
3036
่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใ™ในใฆใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
117:58
I will be back with you on Sunday.
2296
7078156
2036
็งใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๅธฐใ‚Šใพใ™ใ€‚
118:00
We are going out tonight for a little meal to celebrate my birthday
2297
7080525
4905
ไปŠๅคœใ€ ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’็ฅใ†ใŸใ‚ใซใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸ้ฃŸไบ‹ใซๅ‡บใ‹ใ‘
118:05
and I will see you again on
2298
7085797
2670
ใพใ™ใ€‚
118:08
as I said on Sunday from 2 p.m.
2299
7088567
3403
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใพใŸใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
118:12
UK time is when I'm back with you
2300
7092170
3204
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใฏ็งใŒใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใŸใจใใง
118:16
and all I have to say now.
2301
7096241
2236
ใ‚ใ‚Šใ€็งใŒไปŠ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใฏใ™ในใฆ.
118:18
All that remains for me to say is take care.
2302
7098610
3837
็งใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ไธ–่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ไบบ้กžใฎ้–“ใ‚’็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใจใ
118:22
Keep that smile on your face as you move amongst the human race.
2303
7102848
5472
ใฏใ€ใใฎ็ฌ‘้ก”ใ‚’็ถญๆŒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
118:28
And I will see you very soon.
2304
7108520
2336
ใใ—ใฆใ€ใ™ใใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
118:30
And of course, until the next time we meet here
2305
7110856
2335
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใ™ใ‚‹ใพใงใซใ€
118:36
I am another year older,
2306
7116161
2569
็งใฏใ‚‚ใ†ไธ€ใคๅนดใ‚’ใจใฃใฆ
118:39
but I will stay still, stay happy.
2307
7119865
2269
ใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฏใ˜ใฃใจใ—ใฆใ€ๅนธใ›ใงใ‚ใ‚Š็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
118:42
I will keep that smile upon my face.
2308
7122567
3037
็งใฏใใฎ็ฌ‘้ก”ใ‚’็งใฎ้ก”ใซไฟใกใพใ™ใ€‚
118:46
You know what's coming next?
2309
7126638
1201
ๆฌกใซไฝ•ใŒๆฅใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
118:47
Yes, you do.
2310
7127839
3571
ใใ†ใงใ™ใ€‚
118:51
Thank you for joining me today.
2311
7131410
2569
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
118:53
And of course,
2312
7133979
1535
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
118:55
ta ta for now.
2313
7135881
1922
ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใ‚ฟใ‚ฟใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7