Happy Birthday to Mr Duncan / English Addict LIVE Chat / Many Happy Returns - 12th August 2022

4,466 views ・ 2022-08-12

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:40
Happy birthday to me.
0
220653
3437
Joyeux anniversaire à moi.
03:44
Happy birthday to me.
1
224724
2969
Joyeux anniversaire à moi.
03:48
Happy birthday to me.
2
228961
4271
Joyeux anniversaire à moi.
03:53
Happy birthday
3
233899
2770
Joyeux anniversaire
03:57
to me.
4
237703
6601
à moi.
04:04
Hi here we go. Yes, we are back together.
5
244304
2809
Salut on y va. Oui, nous sommes de nouveau ensemble.
04:07
It is another.
6
247413
1435
C'en est une autre.
04:08
Well, in fact, I say another.
7
248848
2502
Eh bien, en fait, je dis un autre.
04:11
It is, in fact, a special English addict for one particular reason.
8
251350
6206
C'est, en fait, un addict anglais spécial pour une raison particulière.
04:17
We have a lot of things coming up today.
9
257590
1902
Nous avons beaucoup de choses à venir aujourd'hui.
04:19
I hope you are feeling good on this Friday.
10
259492
3970
J'espère que tu vas bien en ce vendredi.
04:23
I can't believe it.
11
263662
1268
Je ne peux pas le croire.
04:24
I'm here on Friday.
12
264930
1635
Je suis ici vendredi.
04:26
It's also a very hot day here in England.
13
266565
2603
C'est aussi une journée très chaude ici en Angleterre.
04:29
Yes. That is where we are coming to you live from.
14
269401
2636
Oui. C'est de là que nous venons vers vous en direct.
04:32
It just happens to be the birthplace of the English language.
15
272371
5305
Il se trouve que c'est le berceau de la langue anglaise.
04:38
It can only be one place, and that is England.
16
278010
11945
Il ne peut s'agir que d'un seul endroit, et c'est l'Angleterre.
04:50
Happy birthday to me.
17
290623
4704
Joyeux anniversaire à moi.
04:57
Hi, everybody.
18
297296
1301
Salut tout le monde.
04:58
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
19
298597
3570
C'est M. Duncan en Angleterre. Comment vas-tu aujourd'hui?
05:02
Are you okay? I hope so.
20
302201
2202
Est-ce que ça va? Je l'espère.
05:04
Are you happy?
21
304403
1602
Êtes-vous heureux?
05:06
I hope you are feeling happy today.
22
306005
3136
J'espère que vous vous sentez heureux aujourd'hui.
05:09
For those who are wondering, who is that strange man?
23
309475
3103
Pour ceux qui se demandent, qui est cet homme étrange ?
05:12
My name is Mr. Duncan.
24
312978
2403
Je m'appelle M. Duncan.
05:15
I talk about the English language.
25
315414
1902
Je parle de la langue anglaise.
05:17
Normally that is what I do.
26
317316
2069
Normalement c'est ce que je fais.
05:19
Today we are doing something slightly different because I am here with you and it is a special day.
27
319418
5939
Aujourd'hui, nous faisons quelque chose de légèrement différent car je suis ici avec vous et c'est un jour spécial.
05:25
As I mentioned at the beginning, you may have noticed my lovely song.
28
325357
4471
Comme je l'ai mentionné au début, vous avez peut-être remarqué ma belle chanson.
05:30
It wasn't quite Marilyn Monroe
29
330863
2235
Ce n'est pas tout à fait Marilyn Monroe
05:33
who remembers Marilyn Monroe singing to the President of the USA many years ago.
30
333999
6540
qui se souvient de Marilyn Monroe chantant pour le président des États-Unis il y a de nombreuses années.
05:40
But it was near anyway.
31
340873
2903
Mais c'était proche quand même.
05:44
Yes, we are back together again and as I mentioned a few moments ago,
32
344009
4805
Oui, nous sommes de nouveau ensemble et comme je l'ai mentionné il y a quelques instants,
05:50
yes, it is.
33
350449
1301
oui, ça l'est.
05:51
It is my birthday today.
34
351750
2236
C'est mon anniversaire aujourd'hui.
05:53
Happy birthday to.
35
353986
2903
Joyeux anniversaire à.
05:56
Well, I suppose I should say to me
36
356889
2168
Eh bien, je suppose que je devrais me dire
06:13
the beep, beep, beep, beep, beep, beep.
37
373572
2236
le bip, bip, bip, bip, bip, bip.
06:15
Happy birthday to me.
38
375808
3103
Joyeux anniversaire à moi.
06:19
I am another year older. Am I upset?
39
379344
3003
J'ai un an de plus. Suis-je bouleversé ?
06:22
Am I sad about it?
40
382381
1802
Suis-je triste à ce sujet ?
06:24
Well, maybe a little bit, but not too much.
41
384183
2669
Bon, peut-être un peu, mais pas trop.
06:27
Because I'm here with you now celebrating my birthday today.
42
387219
3570
Parce que je suis ici avec vous maintenant pour fêter mon anniversaire aujourd'hui.
06:31
Yes, I have just completed
43
391089
2670
Oui, je viens de terminer
06:34
another journey around the sun.
44
394026
3403
un autre voyage autour du soleil.
06:37
I am another year old.
45
397563
1368
J'ai un an de plus.
06:38
Oh, my goodness.
46
398931
1868
Oh mon Dieu.
06:41
I'm not sure if that is a good thing or a bad thing.
47
401800
3670
Je ne sais pas si c'est une bonne ou une mauvaise chose.
06:45
I I'm not actually sure if it is a good thing or a bad thing.
48
405470
4672
Je ne sais pas vraiment si c'est une bonne ou une mauvaise chose.
06:50
Can I just do something here?
49
410509
1368
Puis-je faire quelque chose ici ?
06:51
I just need to pull something out.
50
411877
2402
J'ai juste besoin de sortir quelque chose.
06:54
There is a wire that is really annoying me,
51
414580
3136
Il y a un fil qui m'énerve vraiment,
06:57
so something strange might happen once I do this.
52
417716
3570
donc quelque chose d'étrange peut se produire une fois que je fais ça.
07:03
Oh, I think that's okay.
53
423488
1502
Oh, je pense que ça va.
07:04
Yes, it seems to be all right.
54
424990
2769
Oui, il semble que tout va bien.
07:07
Then I put it back in.
55
427793
2836
Puis je le remets.
07:11
That's better.
56
431663
1268
C'est mieux.
07:13
Let's see if it works.
57
433532
1635
Voyons si cela fonctionne.
07:15
Oh, it does now.
58
435167
1268
Oh, c'est le cas maintenant.
07:16
My name is Mr. Duncan.
59
436435
1434
Je m'appelle M. Duncan.
07:17
It's my birthday today.
60
437869
1202
C'est mon anniversaire aujourd'hui.
07:19
You may have noticed already.
61
439071
1768
Vous l'avez peut-être déjà remarqué.
07:20
I have mentioned it about a thousand times.
62
440839
2870
Je l'ai mentionné environ mille fois.
07:24
And. Well, it's not just me here today.
63
444309
3270
Et. Eh bien, il n'y a pas que moi ici aujourd'hui.
07:29
It isn't.
64
449314
567
07:29
It's you as well.
65
449881
1468
Ce n'est pas le cas.
C'est toi aussi.
07:31
And also
66
451349
2069
Et aussi
07:34
joining me live today.
67
454920
2068
me rejoindre en direct aujourd'hui.
07:36
Here he comes.
68
456988
1302
Tiens le voilà.
07:38
We haven't planned this yet, so he's going to slowly walk on.
69
458290
5639
Nous n'avons pas encore prévu cela, alors il va continuer lentement.
07:44
Am I on already, Mr. Duncan? It's very unusual.
70
464730
2736
Suis-je déjà connecté, M. Duncan ? C'est très inhabituel.
07:47
This, isn't it?
71
467466
634
Ceci, n'est-ce pas ?
07:48
We just reposition something. So, Mr. Steve.
72
468100
3003
On repositionne juste quelque chose. Alors, monsieur Steve.
07:51
Mr. Steve is just getting himself comfortable.
73
471336
2336
M. Steve est juste en train de se mettre à l'aise.
07:53
I thought you were going to fade me on in there in a professional way, Mr..
74
473738
2970
Je pensais que vous alliez m'y faire passer d'une manière professionnelle, M..
07:56
Not today.
75
476842
1001
Pas aujourd'hui.
07:57
No, we're doing it in a very rough way.
76
477843
2902
Non, nous le faisons d'une manière très brutale.
08:00
Did I hear you singing Happy Birthday to yourself?
77
480846
2936
Est-ce que je t'ai entendu te chanter Joyeux anniversaire ?
08:03
I did. Well, that's a bit sad.
78
483815
3070
Je l'ai fait. Eh bien, c'est un peu triste.
08:07
Yes, it also a bit self-indulgent, but so I thought I'd sing Happy Birthday to you, Mr.
79
487419
4304
Oui, c'est aussi un peu complaisant, mais j'ai pensé vous chanter Joyeux anniversaire, M.
08:11
Duncan.
80
491723
667
Duncan.
08:12
Here's a candle.
81
492390
1068
Voici une bougie.
08:13
Okay, here's a candle for your birthday.
82
493458
2669
OK, voici une bougie pour ton anniversaire.
08:16
Are you going to sing to me? Well, I better not sing.
83
496161
2436
Vas-tu me chanter ? Eh bien, je ferais mieux de ne pas chanter.
08:18
Happy Birthday had I. Because.
84
498597
1301
Joyeux anniversaire j'avais. Parce que.
08:19
Will that be copyright, mate? Well, we don't know.
85
499898
2202
Est-ce que ce sera le droit d'auteur, mon pote ? Eh bien, nous ne savons pas.
08:22
Nowadays, anything could happen.
86
502100
1835
De nos jours, tout peut arriver.
08:23
So sing.
87
503935
1635
Alors chante.
08:25
Sing something, make something up.
88
505570
2336
Chantez quelque chose, inventez quelque chose.
08:28
Happy birthday to you.
89
508039
2436
Joyeux anniversaire à vous.
08:30
Happy birthday to Mr. Duncan.
90
510609
2269
Joyeux anniversaire à M. Duncan.
08:33
Happy birthday to Mr. Duncan.
91
513144
2203
Joyeux anniversaire à M. Duncan.
08:35
Happy birthday to Mr.
92
515347
2535
Joyeux anniversaire à M.
08:37
Duncan.
93
517882
2103
Duncan.
08:39
Blow out the candle.
94
519985
1635
Soufflez la bougie.
08:41
You've got to blow out the candles, Mr.. It's your birthday.
95
521620
2035
Vous devez souffler les bougies, monsieur. C'est votre anniversaire.
08:43
Okay, then.
96
523688
601
D'accord, alors.
08:45
Now you need a nice big puff.
97
525290
2002
Maintenant, vous avez besoin d'une bonne grosse bouffée.
08:47
Okay. To do this.
98
527592
1935
D'accord. Pour faire ça.
08:49
Well, I think I can do that.
99
529527
1602
Eh bien, je pense que je peux le faire.
08:51
A lot of people say that I have a nice big puff on the counter.
100
531129
2769
Beaucoup de gens disent que j'ai une belle grosse bouffée sur le comptoir.
08:53
Three at the count of one, two, three.
101
533898
4438
Trois au compte de un, deux, trois.
08:58
Oh, look at that. That's amazing. Actually work.
102
538403
3170
Oh, regarde ça. C'est incroyable. Fonctionne réellement.
09:01
I have.
103
541640
667
J'ai.
09:02
Come on again. You've got to blow doubt again, Mr. Duncan.
104
542307
2636
Revenez. Vous devez encore souffler le doute, M. Duncan.
09:04
I know
105
544943
1902
Je sais
09:06
that will not get tiresome.
106
546911
1769
que cela ne sera pas fatigant.
09:08
It's shaped like a heart.
107
548680
1501
Il a la forme d'un cœur.
09:10
Oh, isn't that lovely?
108
550181
1135
Oh, n'est-ce pas charmant ?
09:11
Isn't it romantic?
109
551316
1268
N'est-ce pas romantique ?
09:12
We had these for my mother when it was her birthday, when she was okay.
110
552584
3370
Nous les avions pour ma mère quand c'était son anniversaire, quand elle allait bien.
09:16
So it would appear that every time we have any occasion, any special occasion, Mr.
111
556221
4938
Donc, il semblerait que chaque fois que nous avons une occasion, une occasion spéciale, M.
09:21
Steve is going to bring out that lovely heart.
112
561159
2836
Steve va faire ressortir ce beau cœur.
09:24
So we are here. Very unusual.
113
564262
2236
Nous sommes donc ici. Très inhabituel.
09:26
It is unusual because.
114
566831
1468
C'est inhabituel parce que.
09:28
Well, first of all, I'm not normally with you on Friday
115
568299
3571
Eh bien, tout d'abord, je ne suis pas normalement avec vous le vendredi
09:32
and Mr.
116
572837
968
et M.
09:33
Steve is not normally with us during the week. But.
117
573805
5372
Steve n'est pas normalement avec nous pendant la semaine. Mais.
09:39
But I've taken the day off work today.
118
579344
3103
Mais j'ai pris congé aujourd'hui.
09:42
Steve has sacrificed a day of his holiday, you know,
119
582480
5639
Steve a sacrifié une journée de ses vacances, vous savez,
09:48
so he can be with me that this and I haven't really dressed up because it's so hot.
120
588586
4371
pour qu'il puisse être avec moi et je ne me suis pas vraiment habillé parce qu'il fait trop chaud.
09:53
I don't want to colour on today.
121
593391
1668
Je ne veux pas colorer aujourd'hui.
09:55
I have noticed a light weight.
122
595059
1535
J'ai remarqué un poids léger.
09:56
A light weight t shirt.
123
596594
1735
Un t-shirt léger.
09:58
You could have tried a bit harder.
124
598329
1669
Tu aurais pu essayer un peu plus fort.
09:59
Well, you haven't got your shirt and tie on today.
125
599998
2969
Eh bien, vous n'avez pas votre chemise et votre cravate aujourd'hui.
10:03
No, no, it's too hot.
126
603001
1401
Non, non, il fait trop chaud.
10:04
It is a hot one.
127
604402
868
C'est chaud.
10:05
By the way, you may have noticed on the news we are having a heatwave.
128
605270
4204
Au fait, vous avez peut-être remarqué aux nouvelles que nous avons une vague de chaleur.
10:09
There are fires everywhere.
129
609474
2002
Il y a des incendies partout.
10:11
I was I was wondering this morning, Steve, if we were going to wake up this morning
130
611976
5172
Je me demandais ce matin, Steve, si nous allions nous réveiller ce matin
10:17
and find just everything on fire because there would appear to be fires everywhere.
131
617415
5606
et trouver tout en feu parce qu'il semblerait qu'il y ait des incendies partout.
10:23
Everything is on fire. Well, France have already got it.
132
623054
3036
Tout est en feu. Eh bien, la France l'a déjà compris.
10:26
I don't know if Louis is on yet.
133
626090
1669
Je ne sais pas si Louis est encore allumé.
10:27
Yes, he is. Hello, Louis.
134
627759
1768
Oui il l'est. Bonjour Louis.
10:29
But they are having the worst drought ever on record in France. Yes.
135
629527
5105
Mais ils connaissent la pire sécheresse jamais enregistrée en France. Oui.
10:34
And we are about to have a loss.
136
634632
1735
Et nous sommes sur le point d'avoir une perte.
10:36
And we've seen it's been all over our news.
137
636367
2403
Et nous avons vu que c'était partout dans nos nouvelles.
10:39
No water, no usage fires.
138
639070
2069
Pas d'eau, pas de feux d'utilisation.
10:41
There is no water.
139
641139
1535
Il n'y a pas d'eau.
10:42
I know it's quite but it's I mean, the thing is, this will happen.
140
642674
5238
Je sais que c'est calme mais c'est je veux dire, le truc c'est que ça va arriver.
10:47
We haven't had anything like this quite like this since 1976. Yes.
141
647946
4537
Nous n'avons rien eu de tel depuis 1976. Oui.
10:52
And they're saying that this will be hotter than then.
142
652650
2069
Et ils disent que ce sera plus chaud qu'alors.
10:54
But this is the only water left in England.
143
654886
3503
Mais c'est la seule eau qui reste en Angleterre.
10:58
So we have it.
144
658690
1067
Nous l'avons donc.
10:59
This is amazing. So this is very valuable.
145
659757
2169
Ceci est incroyable. C'est donc très précieux.
11:02
This is the only water left in the whole of England.
146
662393
5306
C'est la seule eau qui reste dans toute l'Angleterre.
11:07
That's it. That's all we have left. Nothing.
147
667699
2369
C'est ça. C'est tout ce qu'il nous reste. Rien.
11:11
So millions of people
148
671069
1101
Ainsi, des millions de personnes
11:12
have got to use this water for everything they've been knocking at the door, Mr.
149
672170
4471
doivent utiliser cette eau pour tout ce qu'elles frappent à la porte,
11:16
Duncan will say.
150
676641
1635
dira M. Duncan.
11:18
Well, maybe. Yes.
151
678276
1301
Eh bien, peut-être. Oui.
11:19
I doubt it.
152
679577
601
J'en doute.
11:20
So, yes, it's it's it's all over France where it's in the UK.
153
680178
4170
Donc, oui, c'est c'est c'est partout en France où c'est au Royaume-Uni.
11:24
It's only certain parts of the UK that are really hot
154
684348
3738
Seules certaines parties du Royaume-Uni sont vraiment chaudes
11:28
and so did Northern Ireland, Ireland and sort of Scotland.
155
688186
3870
, tout comme l'Irlande du Nord, l' Irlande et une sorte d'Écosse.
11:32
This is sort of are escaping all this.
156
692390
2769
C'est en quelque sorte échapper à tout cela.
11:35
Yes, I'm glad I'm glad we're talking about all the bad things, whereas but of course, it's your birthday.
157
695193
4371
Oui, je suis content je suis content que nous parlions de toutes les mauvaises choses, alors que mais bien sûr, c'est ton anniversaire.
11:39
It's your birthday.
158
699564
1301
C'est ton anniversaire.
11:40
Happy birthday, Mr. Duncan. Thank you very much. Every.
159
700865
2235
Joyeux anniversaire, M. Duncan. Merci beaucoup. Chaque.
11:43
Nothing negative today. Just positive.
160
703568
2102
Rien de négatif aujourd'hui. Juste positif.
11:45
And there is something I should mention as well, because on the screen
161
705670
3970
Et il y a quelque chose que je devrais mentionner aussi, parce que sur l'écran que
11:50
you will see on here, there is a little ticker going by
162
710341
4905
vous verrez ici, il y a un petit ticker qui passe
11:55
and there is also an address if you want to send a donation for my birthday.
163
715580
4671
et il y a aussi une adresse si vous voulez envoyer un don pour mon anniversaire.
12:00
I don't normally do this, but because it's my birthday
164
720251
3937
Je ne le fais pas normalement, mais parce que c'est mon anniversaire
12:04
and I would like to carry on doing this on here.
165
724188
3771
et que j'aimerais continuer à le faire ici.
12:08
And by that I mean You Tube forever and ever and ever.
166
728893
4271
Et par là, je veux dire You Tube pour toujours et à jamais.
12:13
So if you want to send me a little birthday gift, we also have one on here.
167
733164
3570
Alors si tu veux m'envoyer un petit cadeau d'anniversaire, on en a aussi un ici.
12:16
Palmeiras already
168
736934
1669
Palmeiras a déjà
12:19
donated something for Mr.
169
739570
1368
fait don de quelque chose pour
12:20
Duncan's booth to.
170
740938
901
le stand de M. Duncan.
12:21
Hello, Palmira.
171
741839
901
Bonjour Palmira.
12:22
Thank you very much.
172
742740
968
Merci beaucoup.
12:23
You can send a super chat on here.
173
743708
2602
Vous pouvez envoyer un super chat ici.
12:26
Or of course you can send a donation
174
746744
3303
Ou bien sûr, vous pouvez envoyer un don
12:30
to the address that is going by right now.
175
750047
3370
à l'adresse qui passe en ce moment.
12:33
So there it is if you want to send it a donation there as well.
176
753417
4271
Alors voilà si vous voulez lui envoyer un don là aussi.
12:37
All of this will help my work continue.
177
757989
2869
Tout cela aidera mon travail à continuer.
12:40
Don't forget, everything I do is free.
178
760891
2503
N'oubliez pas, tout ce que je fais est gratuit.
12:43
So I don't normally do this.
179
763394
1935
Donc normalement je ne fais pas ça.
12:45
But because it's my birthday, I'm looking for gifts.
180
765329
3203
Mais comme c'est mon anniversaire, je cherche des cadeaux.
12:48
I know it's very desperate and we are living, living through tough times.
181
768966
4705
Je sais que c'est très désespéré et nous vivons, vivons des moments difficiles.
12:53
I will set the bar quite low by showing everybody what I gave Mr.
182
773671
5539
Je placerai la barre assez bas en montrant à tout le monde ce que j'ai offert à M.
12:59
Duncan for his birthday.
183
779210
801
Duncan pour son anniversaire.
13:00
Well, first of all, we have another donation come through Florence okay, Steve.
184
780011
4137
Eh bien, tout d'abord, nous avons un autre don qui vient de Florence, d'accord, Steve.
13:04
Florence Hello.
185
784348
1101
Florence Bonjour.
13:05
Florence Thank you very much for your super chat as well.
186
785449
3203
Florence Merci beaucoup pour votre super chat aussi.
13:08
Thank you very much.
187
788652
1268
Merci beaucoup.
13:09
So we are looking for super chat or if you want to
188
789920
4004
Nous recherchons donc un super chat ou si vous voulez
13:14
if you've just won the lottery, maybe, yes,
189
794658
2770
si vous venez de gagner à la loterie, peut-être, oui,
13:17
we might have a lottery winner, the EUROMILLIONS.
190
797461
3237
nous pourrions avoir un gagnant à la loterie, l'EUROMILLIONS.
13:20
And if there is a multi-millionaire watching at the moment, you can send a little bit.
191
800698
4504
Et s'il y a un multimillionnaire qui regarde en ce moment, vous pouvez envoyer un peu.
13:25
Just a little bit. You don't have to spend millions.
192
805603
2469
Juste un petit peu. Vous n'avez pas à dépenser des millions.
13:28
Just a bit.
193
808506
734
Juste un peu.
13:29
Just a little, that's all.
194
809240
1801
Juste un peu, c'est tout.
13:31
Just to keep me going so I can carry on doing this so I can
195
811041
4004
Juste pour me faire avancer afin que je puisse continuer à faire cela afin que je puisse
13:36
help myself.
196
816547
1034
m'aider moi-même.
13:37
Are you okay, Mr. Stevens?
197
817581
1702
Ça va, M. Stevens ?
13:39
You know, you don't seem right today. I'm itching.
198
819283
2636
Tu sais, tu n'as pas l'air bien aujourd'hui. J'ai des démangeaisons.
13:41
I'm itching something.
199
821919
968
Quelque chose me démange.
13:42
Well, I mean, let's talk about the bites that we've had.
200
822887
2602
Eh bien, je veux dire, parlons des piqûres que nous avons eues.
13:45
We at the moment, I don't know if it's because of the heat,
201
825523
4237
Nous en ce moment, je ne sais pas si c'est à cause de la chaleur,
13:50
but at the moment we are being eaten alive by all sorts of insects.
202
830227
5172
mais en ce moment nous sommes dévorés par toutes sortes d'insectes.
13:55
I think it's mosquitoes. I think it's mosquitoes.
203
835399
3070
Je pense que ce sont des moustiques. Je pense que ce sont des moustiques.
13:58
We have bites all over our legs.
204
838469
3804
Nous avons des piqûres partout sur nos jambes.
14:02
And I normally and this is this is a strange bit of information.
205
842273
4271
Et j'ai normalement et c'est c'est une information étrange.
14:06
Normally, I don't get them.
206
846544
2936
Normalement, je ne les comprends pas.
14:09
I don't know why mosquitoes don't seem very interested in me.
207
849647
4671
Je ne sais pas pourquoi les moustiques ne semblent pas très intéressés par moi.
14:14
I love other things.
208
854652
1201
J'aime d'autres choses.
14:15
Normally they go straight for Mr.
209
855853
2803
Normalement, ils vont directement à M.
14:18
Steve.
210
858656
433
Steve.
14:19
Yes, but this year
211
859089
2503
Oui, mais cette année,
14:21
they are they are eating Mr.
212
861592
1401
ils mangent M.
14:22
Steve, but they are also drinking my blood as well.
213
862993
4605
Steve, mais ils boivent aussi mon sang.
14:27
I woke up in the night and you know, when you get a mosquito bite
214
867598
3570
Je me suis réveillé la nuit et vous savez, quand vous avez une piqûre de moustique
14:31
and they always seem to well, they've gone for our ankles,
215
871168
2636
et qu'ils semblent toujours aller bien, ils sont allés pour nos chevilles,
14:34
the soft spots, they go for everything now and
216
874171
3036
les points faibles, ils vont pour tout maintenant et
14:38
you they get very itchy, don't they.
217
878275
2436
vous ils ont très des démangeaisons, ne faites pas elles ou ils.
14:40
But you have to resist it.
218
880711
1535
Mais il faut y résister.
14:42
Otherwise you, they all go purple and they will get horrible.
219
882246
4237
Sinon, vous, ils deviendront tous violets et ils deviendront horribles.
14:46
You want to scratch, you want to scratch them, but you should resist that.
220
886483
3304
Vous voulez gratter, vous voulez les gratter, mais vous devriez résister à cela.
14:49
It's almost because it's almost ecstasy to scratch them in ecstasy.
221
889787
4738
C'est presque parce que c'est presque extatique de les gratter en extase.
14:54
Okay, so that's something very pleasant indeed, isn't it?
222
894525
4471
D'accord , c'est quelque chose de très agréable en effet, n'est-ce pas ?
14:59
Scratching an itch is like, Oh, the loveliest thing ever.
223
899496
4438
Gratter une démangeaison, c'est comme, Oh, la plus belle chose qui soit.
15:04
So when you get these bites from insects like mosquitoes
224
904535
3737
Donc, quand vous avez ces piqûres d'insectes comme les moustiques
15:08
or horse flies and they get here as well, that nasty then?
225
908272
3937
ou les taons et qu'ils arrivent ici aussi, c'est méchant alors ?
15:12
Well, the temptation is just, oh, you just want to eat it
226
912443
4938
Eh bien, la tentation est juste, oh, vous voulez juste le manger là
15:17
where you want to scratch you want to scratch it rather scratch it. Yes.
227
917481
3136
où vous voulez le gratter, vous voulez le gratter plutôt que le gratter. Oui.
15:20
So the itch is what is produced by the bite.
228
920751
2969
La démangeaison est donc ce qui est produit par la morsure.
15:24
So they bite you, but they also inject something in to
229
924087
4205
Alors ils vous mordent, mais ils injectent aussi quelque chose
15:28
to make the I think it stops the thing from healing
230
928459
3737
pour que je pense que cela empêche la chose de guérir
15:32
or it allows them to drink the blood requesting.
231
932196
3870
ou cela leur permet de boire le sang demandé.
15:36
It is horrible when you think about it.
232
936433
1535
C'est horrible quand on y pense.
15:37
Those little mosquitoes, they they stick their little thing into your skin and then have a drink.
233
937968
5472
Ces petits moustiques, ils collent leur petite chose dans votre peau et puis ils boivent.
15:43
I woke up last night and I just.
234
943440
2603
Je me suis réveillé la nuit dernière et je viens.
15:46
The itch was so intense, the desire to scratch those spots
235
946043
5772
La démangeaison était si intense, le désir de gratter ces points
15:51
because I've got two big ones and my ankles was so intense, I had to get up.
236
951815
4304
parce que j'en ai deux gros et que mes chevilles étaient si intenses que j'ai dû me lever.
15:56
I couldn't. It just wouldn't go away, you poor thing.
237
956119
2369
Je ne pouvais pas. Ça ne partirait pas, pauvre chose.
15:58
I had to get up and put some antihistamine cream on them.
238
958488
2703
J'ai dû me lever et leur mettre de la crème antihistaminique.
16:01
I clicked it with my sort of electric shock, a thing which is supposed to be good for bite.
239
961225
3703
J'ai cliqué dessus avec mon genre de choc électrique, une chose qui est censée être bonne pour la morsure.
16:04
Yeah.
240
964962
500
Ouais.
16:05
And it eventually went, but I can feel it now.
241
965495
2403
Et ça a fini par disparaître, mais je peux le sentir maintenant.
16:07
I just want to go
242
967898
767
Je veux juste
16:09
out to my ankles.
243
969666
1068
sortir jusqu'aux chevilles.
16:10
So this is this is as bad as if we went abroad
244
970734
4905
Donc c'est aussi mauvais que si nous allions à l'étranger
16:16
because quite often if you go to the beach, if you go to, I don't know,
245
976106
4004
parce que très souvent si vous allez à la plage, si vous allez, je ne sais pas,
16:20
maybe Spain or maybe Greece, you will find there are lots of mosquitoes.
246
980110
4004
peut-être en Espagne ou peut-être en Grèce, vous trouverez qu'il y a beaucoup de moustiques.
16:24
But I think it's because of the warm weather.
247
984114
2502
Mais je pense que c'est à cause du temps chaud.
16:26
And I suppose we should mention at the moment it is another hot day.
248
986984
4404
Et je suppose que nous devrions mentionner en ce moment qu'il s'agit d'une autre journée chaude.
16:31
As we said at the start,
249
991455
2702
Comme nous l'avons dit au départ,
16:34
it is only 30 Celsius near 30.
250
994157
4538
il ne fait que 30 Celsius près de 30.
16:38
It's very cool today.
251
998729
1935
Il fait très frais aujourd'hui.
16:40
Only 30.
252
1000664
2402
Seulement 30.
16:43
Well, Pedro says, by the way, hello, Pedro.
253
1003300
2335
Eh bien, Pedro dit, au fait, bonjour, Pedro.
16:46
Yes, I haven't said hello to anyone yet. I have.
254
1006036
2502
Oui, je n'ai encore dit bonjour à personne. J'ai.
16:48
I've been really, really rude on the live stream.
255
1008605
2369
J'ai été vraiment, vraiment grossier sur le flux en direct.
16:51
Can I say hello to first of all, can I say hello to Mouse?
256
1011575
3370
Puis-je dire bonjour à tout d'abord, puis-je dire bonjour à Mouse ?
16:55
Is it Mouse? And who was first today?
257
1015779
2035
Est-ce la souris ? Et qui était le premier aujourd'hui ?
16:58
I'm not sure.
258
1018381
968
Je ne suis pas sûr.
16:59
Yes, hello, Mohsin.
259
1019349
2536
Oui, bonjour, Mohsin.
17:01
You are first on today's live chat.
260
1021885
2870
Vous êtes le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui.
17:04
Congratulations to you.
261
1024755
7707
Félicitations à vous.
17:12
I'll drink to that.
262
1032462
1735
Je vais boire à ça.
17:14
It's any water.
263
1034197
1468
C'est n'importe quelle eau.
17:15
Well done, Mohsin.
264
1035665
1735
Bravo, Mohsin.
17:17
Nice to see you here.
265
1037400
1802
C'est un plaisir de vous voir ici.
17:19
First on today's live chat, I'm not taller than you and
266
1039202
2870
Tout d'abord sur le chat en direct d'aujourd'hui, je ne suis pas plus grand que vous et
17:22
I because I'm standing on a little raised thing to.
267
1042072
3036
moi parce que je me tiens sur un petit truc surélevé.
17:25
Yes, to make sure.
268
1045108
1001
Oui, pour être sûr.
17:26
So now Pedro's joking. I think Steve.
269
1046109
2636
Alors maintenant, Pedro plaisante. Je pense Steve.
17:29
Steve actually stands on a small box
270
1049146
2168
Steve se tient en fait sur une petite boîte
17:31
only because otherwise I would look like that.
271
1051882
2936
uniquement parce que sinon je ressemblerais à ça.
17:34
I look a bit silly off the screen. Yes.
272
1054818
2436
J'ai l'air un peu idiot hors de l'écran. Oui.
17:37
And I this is my normal height.
273
1057254
3036
Et moi, c'est ma taille normale.
17:40
So this is what we would look like if we if we had our usual height.
274
1060490
4471
Voilà à quoi nous ressemblerions si nous avions notre taille habituelle.
17:45
So as you can see, Mr.
275
1065328
1135
Donc, comme vous pouvez le voir, M.
17:46
Steve is very small and I am very tall.
276
1066463
2436
Steve est très petit et je suis très grand.
17:49
So I have to lower myself and Mr.
277
1069366
2869
Je dois donc m'abaisser et M.
17:52
Steve has to raise himself. Yes.
278
1072235
2136
Steve doit s'élever. Oui.
17:54
And then we we look as if we're the same height.
279
1074371
2702
Et puis on a l'air d'avoir la même taille.
17:57
Otherwise it wouldn't look good on the camera.
280
1077073
2069
Sinon, ça n'irait pas bien sur l'appareil photo.
17:59
It would not it.
281
1079142
801
17:59
So yes, I mean I mean I'm still tall ish.
282
1079943
3670
Ce ne serait pas ça.
Alors oui, je veux dire, je veux dire, je suis toujours grand.
18:04
One, five, ten. Nearly five too tall.
283
1084481
2235
Un, cinq, dix. Presque cinq de trop.
18:06
Are you taller than many people in your in your extended family?
284
1086716
4405
Êtes-vous plus grand que la plupart des membres de votre famille élargie ?
18:11
True, Amanda, that's not difficult.
285
1091254
1969
C'est vrai, Amanda, ce n'est pas difficile.
18:13
No. Oh, I think that'd be careful to say they're very small.
286
1093223
3837
Non. Oh, je pense qu'il serait prudent de dire qu'ils sont très petits.
18:17
It's like it's like being in Willy Wonka's chocolate factory with all these nice with all the numbers.
287
1097093
6140
C'est comme si c'était comme être dans la chocolaterie de Willy Wonka avec tous ces gentils avec tous les chiffres.
18:23
That's that's not very nice, Mr.
288
1103266
1602
Ce n'est pas très gentil, M.
18:24
Tinkerbell. Yes.
289
1104868
1434
Tinkerbell. Oui.
18:26
They're so small.
290
1106302
1535
Ils sont si petits.
18:27
Is just working this afternoon.
291
1107837
1235
Travaille juste cet après-midi.
18:29
He says you won't be watching me, Mother Kirby.
292
1109072
1835
Il dit que vous ne me surveillerez pas, Mère Kirby.
18:30
No one watches us. That's true. Not from the family.
293
1110907
2936
Personne ne nous regarde. C'est vrai. Pas de la famille.
18:33
No one from our real life.
294
1113877
1234
Personne de notre vraie vie.
18:35
Mind you, I'm suspicious.
295
1115111
1535
Attention, je me méfie.
18:36
Suspicious because.
296
1116646
1368
Suspect parce que.
18:38
Yeah. Anyway, we won't go into that.
297
1118014
1268
Ouais. Quoi qu'il en soit, nous n'entrerons pas là-dedans.
18:39
Okay, Steve, we're moving forward.
298
1119282
1969
OK, Steve, on avance.
18:41
I want to say hello to the live chat because we've had some super chats come through.
299
1121251
3570
Je veux dire bonjour au chat en direct parce que nous avons eu de super chats.
18:45
We've had lots of lovely messages come through as well.
300
1125288
3237
Nous avons également reçu de nombreux messages adorables.
18:48
Can I say hello to everyone out there?
301
1128925
3470
Puis-je dire bonjour à tout le monde ?
18:52
We will be showing you one of the gifts Mr.
302
1132695
3804
Nous allons vous montrer l'un des cadeaux que M.
18:56
Steve bought me something really nice today for my birthday.
303
1136499
4138
Steve m'a acheté quelque chose de vraiment sympa aujourd'hui pour mon anniversaire.
19:00
Some of you will think it's maybe not a birthday gift.
304
1140637
3303
Certains d'entre vous penseront que ce n'est peut-être pas un cadeau d'anniversaire.
19:03
Yeah, well, to be honest, I know I've said this before.
305
1143940
4137
Ouais, eh bien, pour être honnête, je sais que je l'ai déjà dit.
19:08
Normally every year on my birthday, but I don't expect much.
306
1148111
4738
Normalement chaque année le jour de mon anniversaire, mais je n'attends pas grand-chose.
19:13
I don't.
307
1153716
434
Je ne sais pas.
19:14
I don't want jewellery or a new sports car.
308
1154150
4238
Je ne veux pas de bijoux ou d'une nouvelle voiture de sport.
19:18
I don't want anything like that.
309
1158388
1701
Je ne veux rien de tel.
19:20
So Mr.
310
1160089
601
19:20
Steve has bought me something lovely, something useful.
311
1160690
3270
Alors M.
Steve m'a acheté quelque chose de beau, quelque chose d'utile.
19:24
Every time I use it, I will think of Mr.
312
1164794
3837
Chaque fois que je l'utiliserai, je penserai à M.
19:28
Steve Ciobo.
313
1168631
1435
Steve Ciobo.
19:30
Pedro says Hello friends, it's not nice and that's what we all our friends we need to.
314
1170066
5606
Pedro dit Bonjour les amis, ce n'est pas gentil et c'est ce dont nous avons besoin tous nos amis.
19:36
I've I've said this many times, it's a wonderful community that Mr.
315
1176239
4271
Je l'ai dit à plusieurs reprises, c'est une merveilleuse communauté que M.
19:40
Duncan has created here and people are coming on
316
1180510
3403
Duncan a créée ici et les gens viennent
19:43
not just to watch us or you, but also to say hello to each other.
317
1183913
3871
non seulement pour nous regarder ou vous regarder, mais aussi pour se dire bonjour.
19:47
This is the friendliest community on YouTube.
318
1187917
4271
C'est la communauté la plus conviviale sur YouTube.
19:52
There is no community on YouTube that is more friendly than this.
319
1192255
4604
Il n'y a pas de communauté sur YouTube qui soit plus conviviale que celle-ci.
19:56
We know that for certain.
320
1196859
1202
Nous le savons avec certitude.
19:58
Yes, well, I've just said it so it must be true. True?
321
1198061
3003
Oui, eh bien, je viens de le dire donc ça doit être vrai. Vrai?
20:01
It is true. Oh, Petra.
322
1201397
2303
C'est vrai. Ah, Pétra.
20:04
Hello, Petra.
323
1204033
1001
Bonjour Petra.
20:05
Thank you very much for your very generous, lovely,
324
1205034
3370
Merci beaucoup pour votre don très généreux, charmant et
20:09
very nice donation on the super chair.
325
1209272
3336
très agréable sur la super chaise.
20:12
Petra, who is quite a new member.
326
1212608
2169
Petra, qui est un tout nouveau membre.
20:14
Yes. To our lovely community. Yes.
327
1214777
3370
Oui. A notre belle communauté. Oui.
20:18
Thank you very much for that.
328
1218247
1135
Merci beaucoup pour ça.
20:19
This is the this is the biggest English corner on the Internet.
329
1219382
4004
C'est le plus grand coin anglais sur Internet.
20:23
There is no larger English corner.
330
1223386
2936
Il n'y a pas de plus grand coin anglais.
20:26
So people all around the world, everyone is joining you and you
331
1226322
5472
Donc, partout dans le monde, tout le monde se joint à vous et vous
20:31
joining us and everyone else there is watching.
332
1231828
4337
nous rejoignez et tous les autres nous regardent.
20:36
So we love doing this.
333
1236165
1902
Alors on adore faire ça.
20:38
If we could do this every day, do you think you would?
334
1238067
3671
Si nous pouvions faire cela tous les jours, pensez-vous que vous le feriez ?
20:42
I'm not sure about every day,
335
1242638
2203
Je ne suis pas sûr de tous les jours,
20:44
but it you're supposed to say you're supposed to say, yes, I've got other things going on in my life,
336
1244841
4938
mais si vous êtes censé dire que vous êtes censé dire, oui, j'ai d'autres choses qui se passent dans ma vie,
20:50
but maybe not for much longer that.
337
1250913
2970
mais peut-être pas pour très longtemps.
20:53
Well, we'll talk about that another time.
338
1253916
1769
Eh bien, nous en reparlerons une autre fois.
20:55
Yes, but okay.
339
1255685
2102
Oui, mais d'accord.
20:57
But, yes, it would be lovely to to, you know, come on with you every day, Mr.
340
1257820
4138
Mais, oui, ce serait bien de, vous savez, venir avec vous tous les jours, M.
21:01
Duncan.
341
1261958
400
Duncan.
21:02
You did come on every day. Yes.
342
1262358
2536
Tu es venu tous les jours. Oui.
21:04
Oh, you know, that would be a nice thing to do. Yes.
343
1264894
3604
Oh, tu sais, ce serait une bonne chose à faire. Oui.
21:08
Who knows?
344
1268631
901
Qui sait?
21:09
Who knows?
345
1269532
600
Qui sait?
21:10
So I'm even though I'm another year older
346
1270132
3104
Donc, même si j'ai un an de plus
21:13
and this is the reason why we are here today, if you are wondering why we are here, it's my birthday.
347
1273536
5272
et c'est la raison pour laquelle nous sommes ici aujourd'hui, si vous vous demandez pourquoi nous sommes ici, c'est mon anniversaire.
21:19
I'm another year older and I sad about it.
348
1279075
2369
J'ai un an de plus et j'en suis triste.
21:21
Not really, because I'm still relatively young, even though I am slowly catching Mr.
349
1281444
6339
Pas vraiment, car je suis encore relativement jeune, même si je rattrape lentement M.
21:27
Steve up.
350
1287783
1202
Steve.
21:29
I'm just behind Mr. Steve.
351
1289518
1936
Je suis juste derrière M. Steve.
21:31
So more years.
352
1291454
1001
Donc plus d'années.
21:32
Mr. Steve is always slightly in front with his age.
353
1292455
3570
M. Steve est toujours légèrement en avance avec son âge.
21:36
Well, chronologically.
354
1296025
1401
Eh bien, chronologiquement.
21:37
Oh yes. Chronologically, yes.
355
1297426
2236
Oh oui. Chronologiquement, oui.
21:39
When it comes to age, there's two definitions of age, by the way, chronologically means
356
1299862
4671
En ce qui concerne l'âge, il y a deux définitions de l'âge, soit dit en passant, chronologiquement signifie
21:44
in the order of numbers state.
357
1304533
3003
dans l'ordre des nombres.
21:47
Yes. So quite often as dates in the form of numbers.
358
1307770
3737
Oui. Donc assez souvent sous forme de dates sous forme de nombres.
21:51
So maybe your age, your year, your date of birth, my age,
359
1311507
5005
Alors peut-être ton âge, ton année, ta date de naissance, mon âge,
21:56
the year of my birth and also the date.
360
1316779
2769
l'année de ma naissance et aussi la date.
22:00
So chronological order means
361
1320116
2469
Donc, l'ordre chronologique signifie
22:02
just in the order that those dates or times come from.
362
1322585
4438
juste dans l'ordre d'où viennent ces dates ou ces heures.
22:07
Cronus.
363
1327023
1034
Cronos.
22:08
Yes, Cronus. The God of time.
364
1328057
2235
Oui, Cronos. Le Dieu du temps.
22:11
True.
365
1331160
467
22:11
Yes, it is.
366
1331627
1702
Vrai.
Oui c'est le cas.
22:13
There we go. So, yes, chronologically.
367
1333329
2135
Nous y voilà. Donc, oui, chronologiquement.
22:15
So in terms of time measurement, Mr.
368
1335464
3804
Donc, en termes de mesure du temps, M.
22:19
Duncan is about four years older than me.
369
1339268
2703
Duncan a environ quatre ans de plus que moi.
22:21
Yes, but then you can also measure your age biologically.
370
1341971
4271
Oui, mais vous pouvez aussi mesurer biologiquement votre âge .
22:26
How do you.
371
1346942
434
Comment tu.
22:27
Because some people. Yes.
372
1347376
1669
Parce que certaines personnes. Oui.
22:29
Age at different rates.
373
1349045
2035
Vieillir à des rythmes différents.
22:31
There's somebody two people who are the same age,
374
1351113
2703
Il y a deux personnes qui ont le même âge,
22:34
maybe they're 20.
375
1354750
1035
peut-être qu'elles ont 20 ans.
22:35
There were two people over, say 60, for example. Yes.
376
1355785
3503
Il y avait deux personnes de plus, disons 60 ans, par exemple. Oui.
22:39
As if you're 20.
377
1359722
1268
Comme si vous aviez 20 ans.
22:40
It's to make you know, if you're 20, you're 20.
378
1360990
2702
C'est pour vous faire savoir que si vous avez 20 ans, vous en avez 20.
22:44
But as you get older, some people look after themselves better.
379
1364493
3637
Mais en vieillissant, certaines personnes prennent mieux soin d'elles.
22:48
Then they tend to exercise.
380
1368230
2269
Ensuite, ils ont tendance à faire de l'exercice.
22:50
Maybe they don't they don't smoke.
381
1370499
2236
Peut-être qu'ils ne fument pas.
22:52
They don't drink much.
382
1372735
1201
Ils ne boivent pas beaucoup.
22:53
So they will actually age slightly slower.
383
1373936
3003
Ils vieilliront donc un peu plus lentement.
22:57
So if you had two twins,
384
1377239
2303
Donc si vous aviez deux jumeaux
23:00
so genetically they would be identical
385
1380009
2636
, génétiquement ils seraient identiques
23:03
but one smoke and drank all his life and never did any exercise and the other one didn't.
386
1383012
4437
mais l'un a fumé et bu toute sa vie et n'a jamais fait d'exercice et l'autre non.
23:07
The one that did all the bad things. Okay, bad things.
387
1387449
3204
Celui qui a fait toutes les mauvaises choses. D'accord, les mauvaises choses.
23:10
Some of them, you know, would probably be older
388
1390653
4037
Certains d'entre eux, vous savez, seraient probablement plus âgés
23:14
biologically if you were to measure the cells and everything.
389
1394690
4004
biologiquement si vous deviez mesurer les cellules et tout.
23:18
Yes. So, you know, if Mr.
390
1398761
2068
Oui. Donc, vous savez, si M.
23:20
Duncan is for years younger than me, but maybe you've caught me up biologically.
391
1400829
5039
Duncan a des années de moins que moi, mais peut-être que vous m'avez rattrapé biologiquement.
23:25
I mean, I don't care.
392
1405868
1635
Je veux dire, je m'en fous.
23:27
I don't care that people know my age, by the way.
393
1407503
2969
Je me fiche que les gens connaissent mon âge, au fait.
23:30
It doesn't bother me very much. So I am today.
394
1410472
3037
Cela ne me dérange pas beaucoup. Alors je suis aujourd'hui.
23:33
I am 57.
395
1413509
1401
J'ai 57 ans
23:35
Pardon.
396
1415878
834
. Pardon.
23:36
Oh, okay.
397
1416712
500
Oh d'accord.
23:37
Steve 3737.
398
1417212
3404
Steve 3737.
23:41
Well, I can't be if I'm four years younger than you.
399
1421717
2035
Eh bien, je ne peux pas l'être si j'ai quatre ans de moins que toi.
23:44
I'm just you and Mr.
400
1424486
1001
Je suis juste toi et M.
23:45
Steve is 60, 61.
401
1425487
2803
Steve a 60, 61
23:49
60, 61, right.
402
1429058
2335
ans. 60, 61, c'est ça.
23:51
Oh, Steve, stop doing that.
403
1431493
1502
Oh, Steve, arrête de faire ça.
23:52
You're overloading them like, oh, it doesn't matter.
404
1432995
2336
Vous les surchargez comme, oh, ça n'a pas d'importance.
23:55
It does.
405
1435397
534
23:55
It doesn't mind if I do so.
406
1435931
3537
Cela fait.
Ça ne me dérange pas si je le fais.
23:59
So we're always worried about the mike.
407
1439468
1835
Nous sommes donc toujours inquiets pour le micro.
24:01
So I don't I don't care if people know my age.
408
1441303
3871
Donc je m'en fiche si les gens connaissent mon âge.
24:05
It doesn't really bother me.
409
1445407
1435
Cela ne me dérange pas vraiment.
24:06
And especially these days because we've, we've been listening
410
1446842
3403
Et surtout ces jours-ci parce que nous avons, nous avons
24:10
to some very interesting conversations about age
411
1450245
3504
écouté des conversations très intéressantes sur l'âge
24:14
and now 70 is the new 40
412
1454049
4071
et maintenant 70 est le nouveau 40
24:19
and 50 is the new 30.
413
1459154
2536
et 50 est le nouveau 30.
24:21
So there are people now who are who are living longer.
414
1461690
3003
Il y a donc des gens qui vivent plus longtemps.
24:25
But not only that, they are also having much more active lives
415
1465060
3437
Mais non seulement cela, ils ont aussi une vie beaucoup plus active
24:28
and staying healthy or more healthy than in the past.
416
1468497
3770
et restent en bonne santé ou en meilleure santé que par le passé.
24:32
But we know people, Steve, who are half our age and they look terrible.
417
1472534
6807
Mais nous connaissons des gens, Steve, qui ont la moitié de notre âge et ils ont l'air terrible.
24:39
Exactly. It's very strange.
418
1479641
2102
Exactement. C'est très étrange.
24:41
So we don't know what the secret is.
419
1481743
2403
Nous ne savons donc pas quel est le secret.
24:44
I will let you in on one secret.
420
1484146
1935
Je vais vous confier un secret.
24:47
Steve's sister is obsessed with my skin.
421
1487249
4671
La soeur de Steve est obsédée par ma peau.
24:51
Yes, she. She.
422
1491920
1535
Oui elle. Elle.
24:53
Whenever I see your sister, she always looks at me like this.
423
1493455
4772
Chaque fois que je vois ta sœur, elle me regarde toujours comme ça.
24:58
This is.
424
1498227
400
24:58
This is what Steve sister does.
425
1498627
4871
C'est.
C'est ce que fait la sœur de Steve.
25:03
She's.
426
1503498
501
25:03
She's she's always looking at my face and the skin on my face.
427
1503999
4071
Elle est.
Elle regarde toujours mon visage et la peau de mon visage.
25:08
And when we went to the wedding about three weeks ago,
428
1508403
3003
Et quand nous sommes allés au mariage il y a environ trois semaines,
25:12
your sister asked Duncan things on me.
429
1512341
2669
ta soeur a demandé des choses à Duncan sur moi.
25:15
Duncan,
430
1515244
1134
Duncan,
25:17
what is, what is what do you do with your skin?
431
1517079
2502
qu'est-ce que, qu'est-ce que tu fais de ta peau ?
25:19
Your face, the skin on your face?
432
1519815
2369
Votre visage, la peau de votre visage ?
25:22
What do you do with it?
433
1522384
1235
Qu'est ce que tu fais avec?
25:23
How do you keep it looking so great?
434
1523619
1601
Comment faites-vous pour qu'il reste aussi beau ?
25:25
She said, you have no lines.
435
1525220
2202
Elle a dit, vous n'avez pas de lignes.
25:28
And the answer is the answer is water.
436
1528223
3070
Et la réponse est la réponse est l'eau.
25:31
Very little. Yes, I don't really do much to it.
437
1531293
2703
Très peu. Oui, je n'y fais pas grand-chose.
25:34
The only thing I do sometimes is give it a little a little scrub, facial scrub.
438
1534296
5072
La seule chose que je fais parfois, c'est de lui donner un petit gommage, un gommage du visage.
25:39
Yeah. So that's it. But that's now and again.
439
1539368
2168
Ouais. Alors c'est tout. Mais c'est de temps en temps.
25:41
So I use I use soap, water.
440
1541937
3570
Donc j'utilise j'utilise du savon, de l'eau.
25:45
That's it really.
441
1545607
1201
C'est vraiment ça.
25:46
But you see, it is all down to your parents if you are lucky enough to have
442
1546808
4772
Mais vous voyez, tout dépend de vos parents si vous avez la chance d'avoir des
25:52
parents.
443
1552581
534
parents.
25:53
You see, your mother has got lovely skin.
444
1553115
2002
Vous voyez, votre mère a une belle peau.
25:55
You know, it's very well it's not it's not so good now.
445
1555117
3703
Vous savez, c'est très bien ce n'est pas ce n'est pas si bon maintenant.
25:58
But it was.
446
1558820
1135
Mais c'était.
25:59
Yes, yes, my, my, my, my mother
447
1559955
3170
Oui, oui, ma, ma, ma, ma mère
26:04
and your sister and my sister.
448
1564292
1569
et ta sœur et ma sœur.
26:05
And I suppose really in my family there is longevity as well.
449
1565861
4738
Et je suppose que dans ma famille, il y a aussi la longévité.
26:11
So everyone in my family did live to what
450
1571400
2469
Ainsi, tout le monde dans ma famille a vécu jusqu'à ce que
26:13
we like to call a ripe old age.
451
1573869
3270
nous aimons appeler un âge avancé.
26:17
It's a great word, isn't it? Ripe, yes.
452
1577839
2369
C'est un grand mot, n'est-ce pas ? Mûr, oui.
26:20
So if a person lives to a ripe old age,
453
1580208
4071
Donc, si une personne vit jusqu'à un âge avancé,
26:24
it means they live to well, they live until they're very old.
454
1584279
5339
cela signifie qu'elle vit trop bien, elle vit jusqu'à ce qu'elle soit très âgée.
26:29
And quite often we say that that person stayed maybe active or healthy
455
1589618
4804
Et assez souvent, nous disons que cette personne est peut-être restée active ou en bonne santé
26:34
until a ripe old age.
456
1594723
3503
jusqu'à un âge avancé.
26:38
It's loses Lewis's wife's birthday
457
1598226
3203
Il perd l'anniversaire de la femme de Lewis
26:41
on the 25th, the 25th of August.
458
1601429
3904
le 25, le 25 août.
26:45
Lewis I haven't done it yet, have I, today.
459
1605333
2136
Lewis Je ne l'ai pas encore fait, ai-je, aujourd'hui.
26:47
Wait there a second. Lewis. Mendez
460
1607469
3103
Attendez là une seconde. Lewis. Mendez
26:51
is here today.
461
1611606
1635
est ici aujourd'hui.
26:53
I've never been here when you've done that.
462
1613241
1769
Je n'ai jamais été ici quand tu as fait ça.
26:55
Yes, that's what it is.
463
1615010
1635
Oui, c'est ce que c'est.
26:56
That's what it sounds like.
464
1616645
1268
C'est ce que ça ressemble.
26:57
So is that the 25th of August?
465
1617913
2902
Alors, c'est le 25 août ?
27:01
Lewis Yeah, presuming it is, is anyone's birthday today.
466
1621383
4104
Lewis Ouais, en supposant que ça l'est, c'est l'anniversaire de quelqu'un aujourd'hui.
27:05
Yes. Well, it's not just yours.
467
1625787
1602
Oui. Eh bien, ce n'est pas seulement le vôtre.
27:07
Is there anybody watching today whose birthday it is today?
468
1627389
3203
Y a-t-il quelqu'un qui regarde aujourd'hui dont c'est l'anniversaire aujourd'hui ?
27:10
It's my birthday. Pretty. We know it's your birthday.
469
1630592
2736
C'est mon anniversaire. Jolie. Nous savons que c'est ton anniversaire.
27:13
I wonder if there are any other celebrities
470
1633795
3036
Je me demande s'il y a d'autres célébrités
27:17
having their birthday today besides me?
471
1637732
2436
qui fêtent leur anniversaire aujourd'hui à part moi ?
27:21
Yeah, well, do you want to.
472
1641503
3336
Ouais, eh bien, tu veux.
27:25
Do you want me to show the lovely viewers what I was
473
1645273
3303
Voulez-vous que je montre aux charmants téléspectateurs ce que j'ai été
27:28
so amazingly generous
474
1648576
2169
si incroyablement
27:31
in buying you for your birthday?
475
1651913
1635
généreux en vous offrant pour votre anniversaire ?
27:33
Well, let's not go too far.
476
1653548
1969
Eh bien, n'allons pas trop loin.
27:35
What about sharing a card?
477
1655517
1768
Qu'en est-il du partage d'une carte ?
27:37
Okay, just a moment.
478
1657285
1035
D'accord, juste un instant.
27:38
I've got something else to show just very briefly.
479
1658320
2669
J'ai quelque chose d'autre à montrer très brièvement.
27:40
Watch this, everyone.
480
1660989
2002
Regardez ça, tout le monde.
27:42
It is my birthday today.
481
1662991
1601
C'est mon anniversaire aujourd'hui.
27:44
If you want to make a donation, you can.
482
1664592
1869
Si vous souhaitez faire un don, vous le pouvez.
27:46
We've had some lovely super chats and also
483
1666461
3437
Nous avons eu de belles super discussions et
27:49
you can send a donation to my PayPal.
484
1669898
3570
vous pouvez également envoyer un don à mon PayPal.
27:53
The address is underneath because today it's my birthday. Oh,
485
1673468
7975
L'adresse est en dessous car aujourd'hui c'est mon anniversaire. Oh
28:02
yes. Happy birthday.
486
1682477
1401
oui. Bon anniversaire.
28:03
You didn't you didn't see what I did, did you know, lots of lovely balloons went by.
487
1683878
4872
Tu n'as pas vu ce que j'ai fait , saviez-vous que plein de jolis ballons sont passés.
28:08
Oh, I didn't see the balloons.
488
1688883
1468
Oh, je n'ai pas vu les ballons.
28:10
Say balloons.
489
1690351
901
Dites ballons.
28:11
Yes, some lovely balloons.
490
1691252
1635
Oui, de beaux ballons.
28:12
I went to a lot of. Oh, I just saw it on TV.
491
1692887
2903
Je suis allé à beaucoup de. Oh, je viens de le voir à la télé.
28:15
The playback.
492
1695790
768
La lecture.
28:16
The playback, which is a 10 seconds behind what actually goes out.
493
1696558
4137
La lecture, qui a 10 secondes de retard sur ce qui sort réellement.
28:20
That's nice. Just everybody.
494
1700695
1902
C'est zonte. Juste tout le monde.
28:22
That picture is going to be 44 on Wednesday next week.
495
1702597
3871
Cette photo sera 44 mercredi la semaine prochaine.
28:26
Oh, okay. Well, happy birthday to Petra. So.
496
1706468
2836
Oh d'accord. Eh bien, joyeux anniversaire à Petra. Donc.
28:30
So you are also a lion as well?
497
1710038
3069
Alors toi aussi tu es un lion ?
28:33
I am a lion, Leo.
498
1713107
3337
Je suis un lion, Lion.
28:36
The lion, apparently Leo's.
499
1716444
2669
Le lion, apparemment celui de Leo.
28:39
No, I don't believe in astrology, but apparently Leo's.
500
1719747
4105
Non, je ne crois pas à l'astrologie, mais apparemment à celle du Lion.
28:43
They say they are very deep, creative types.
501
1723852
5005
Ils disent qu'ils sont des types créatifs très profonds.
28:49
Yeah, same.
502
1729958
1101
Ouais, pareil.
28:51
So maybe it is true. So and quite deep.
503
1731059
2869
Alors c'est peut-être vrai. Donc et assez profond.
28:53
Oh, time would you say I'm deep and creative?
504
1733928
3270
Oh, le temps diriez-vous que je suis profond et créatif ?
28:57
Oh well, you are definitely creative.
505
1737198
2202
Eh bien, vous êtes définitivement créatif.
28:59
Otherwise you would not have created this live stream.
506
1739400
3938
Sinon, vous n'auriez pas créé ce flux en direct.
29:03
Everything.
507
1743338
901
Tout.
29:04
Pedro, are you really 20?
508
1744239
1768
Pedro, tu as vraiment 20 ans ?
29:06
Pedro? 20.
509
1746007
2836
Pédro ? 20.
29:08
No, I think he means the 20th I oh, maybe the 20th of August.
510
1748910
4738
Non, je pense qu'il veut dire le 20, oh, peut-être le 20 août.
29:14
Is that true.
511
1754115
834
29:14
Is that your birthday then?
512
1754949
1568
Est-ce vrai.
C'est ton anniversaire alors ?
29:16
Is your birthday on the 20th of August.
513
1756517
2970
C'est ton anniversaire le 20 août.
29:19
We could be on. Are we on. What date is it today? 12th.
514
1759487
3337
Nous pourrions être sur. Sommes-nous sur. Quelle date est-il aujourd'hui? 12e.
29:22
That's it.
515
1762824
634
C'est ça.
29:23
Well, I'm only joking.
516
1763458
1868
Eh bien, je plaisante seulement.
29:25
You should know the date. I'm joking. It's the 12th.
517
1765326
2970
Vous devriez connaître la date. Je blague. C'est le 12.
29:28
Yes, it's at eight days time.
518
1768429
2903
Oui, c'est à huit jours.
29:31
You had to use your fingers to work that out.
519
1771399
2169
Vous avez dû utiliser vos doigts pour résoudre ce problème.
29:33
I just did it for comic effect.
520
1773968
3103
Je l'ai juste fait pour un effet comique.
29:37
I do worry sometimes about you. I really do.
521
1777071
2836
Je m'inquiète parfois pour toi. Je fais vraiment.
29:40
That's. That's good, though. That's very good. If.
522
1780608
2336
C'est. C'est bien, cependant. C'est très bien. Si.
29:43
If it is your birthday this month, please let us know on the live chat.
523
1783211
5505
Si c'est votre anniversaire ce mois-ci, veuillez nous le faire savoir sur le chat en direct.
29:48
Wouldn't that be nice?
524
1788716
1068
Ne serait-ce pas sympa ?
29:49
When's the 20th? Is that not well?
525
1789784
2703
C'est quand le 20 ? N'est-ce pas bien?
29:52
It's the 12th. Sunday.
526
1792487
1468
C'est le 12. Dimanche.
29:53
It's eight days from now.
527
1793955
1601
C'est dans huit jours.
29:55
It's one more than a week from now.
528
1795556
2136
C'est un dans plus d'une semaine.
29:57
It's a Saturday then isn't it. Yes. Okay, fine.
529
1797692
3403
C'est un samedi alors n'est-ce pas. Oui. D'accord, très bien.
30:01
That said.
530
1801095
668
30:01
Oh, it'll just be said.
531
1801763
1034
Cela dit.
Oh, ça va être dit.
30:02
We will have to celebrate on the Sunday. Yes.
532
1802797
3837
Nous devrons faire la fête le dimanche. Oui.
30:06
And for everybody else's birthday who who is next week
533
1806634
3437
Et pour l'anniversaire de tous les autres qui sont la semaine prochaine,
30:10
I can picture for example,
534
1810872
2335
je peux imaginer par exemple,
30:14
then we'll have
535
1814575
568
alors nous
30:15
to have another this to go on and on couldn't it. Yes.
536
1815143
2669
devrons avoir un autre ceci pour continuer encore et encore, n'est-ce pas. Oui.
30:18
People are talking about Zodiac signs now.
537
1818980
2068
Les gens parlent des signes du zodiaque maintenant.
30:21
Yes. Good.
538
1821282
868
Oui. Bon.
30:22
Which is good
539
1822150
1368
Ce qui est bien
30:24
because it's something to talk about.
540
1824018
2002
parce que c'est quelque chose dont on parle.
30:26
Yes, but it's certainly it's but well, a lot of people do still believe in astrology.
541
1826287
5806
Oui, mais c'est certainement mais bon , beaucoup de gens croient encore à l'astrologie.
30:32
I don't particularly because every day
542
1832093
3270
Je n'en ai pas particulièrement parce que chaque jour,
30:35
you might read the newspaper, Steve, and you see these all of the star signs.
543
1835463
4304
tu lis peut-être le journal, Steve, et tu vois tous ces signes astrologiques.
30:40
And there is always someone who tries to foresee the future
544
1840101
4471
Et il y a toujours quelqu'un qui essaie de prévoir l'avenir
30:44
or maybe to talk about what will happen today if you are a certain star sign.
545
1844739
6673
ou peut-être de parler de ce qui se passera aujourd'hui si vous êtes un certain signe astrologique.
30:51
Talking of which, last night we went into the guard
546
1851579
3270
En parlant de ça, hier soir on est entré dans le garde
30:54
and we were trying to see the beautiful.
547
1854849
2402
et on essayait de voir la belle.
30:57
The beautiful persons.
548
1857919
2202
Les belles personnes.
31:00
Yes, the beautiful.
549
1860121
2202
Oui, la belle.
31:02
Did you see any last night?
550
1862323
1568
En avez-vous vu hier soir ?
31:03
Were you looking outside now? We were trying to look.
551
1863891
3337
Regardiez-vous dehors maintenant ? Nous essayions de regarder.
31:07
We were trying to see.
552
1867428
1101
Nous essayions de voir.
31:08
But unfortunately, though, it was still a little light.
553
1868529
3837
Mais malheureusement, il faisait encore un peu léger.
31:12
So unfortunately, during the summer months, it never really goes completely dark here
554
1872700
5439
Donc, malheureusement, pendant les mois d'été, il ne fait jamais vraiment complètement noir ici
31:18
because as it gets dark, suddenly the sun is already starting to come up.
555
1878639
4938
parce qu'à mesure qu'il fait noir, le soleil commence soudainement à se lever.
31:23
So it never actually stays, stays completely dark.
556
1883577
3971
Donc, il ne reste jamais réellement, reste complètement sombre.
31:27
And there's a very bright moon
557
1887548
2536
Et il y a une lune très brillante
31:31
which was starting to come up
558
1891185
2236
qui commençait à se lever
31:34
on the horizon.
559
1894588
1068
à l'horizon.
31:35
So that was causing a lot of light pollution. Yes.
560
1895656
3804
Cela causait donc beaucoup de pollution lumineuse. Oui.
31:39
So it was difficult to see the lovely meteor was.
561
1899460
3904
Il était donc difficile de voir le beau météore était.
31:43
Yes, last night. But we did see a few.
562
1903364
2602
Oui, hier soir. Mais nous en avons vu quelques-uns.
31:46
I saw one, if you see one.
563
1906067
2502
J'en ai vu un, si vous en voyez un.
31:48
So at the moment there is also a supermoon.
564
1908602
2102
Donc, en ce moment, il y a aussi une super lune.
31:51
They call it a supermoon.
565
1911372
1902
Ils appellent cela une super lune.
31:53
But but each one has their own special name, depending on which month it is.
566
1913274
5405
Mais chacun a son propre nom spécial, selon le mois.
31:58
So this month the supermoon is called the Sturgeon Moon.
567
1918679
5072
Donc, ce mois-ci, la super lune s'appelle la lune de l'esturgeon.
32:03
Did you know that?
568
1923851
2569
Le saviez-vous ?
32:06
And there won't be another one.
569
1926420
1368
Et il n'y en aura pas d'autre.
32:07
There isn't another supermoon until next July.
570
1927788
3570
Il n'y aura pas d'autre super lune avant juillet prochain.
32:12
So make the most of the supermoon
571
1932059
2403
Alors profitez au maximum de la super lune
32:14
because there won't be another one until next next year.
572
1934562
2902
car il n'y en aura pas d'autre avant l'année prochaine.
32:17
Next July. Yes.
573
1937531
2269
Juillet prochain. Oui.
32:19
Thank you, Magdalena,
574
1939800
3003
Merci, Magdalena,
32:23
for reminding people to please like Mr.
575
1943103
3370
d'avoir rappelé aux gens d'aimer
32:26
Duncan's videos.
576
1946473
1702
les vidéos de M. Duncan.
32:28
Pedro mentioned it earlier as well.
577
1948175
2069
Pedro l'a également mentionné plus tôt.
32:30
So thank you both for encouraging people to like the videos.
578
1950244
4104
Alors merci à vous deux d'encourager les gens à aimer les vidéos.
32:34
It's a simple thing, but it does help Mr.
579
1954348
2502
C'est une chose simple, mais cela aide M.
32:36
Duncan click to get noticed more in this huge YouTube
580
1956850
5239
Duncan à cliquer pour se faire remarquer davantage dans cette énorme
32:42
channel where there are so many other people doing things and the likes.
581
1962089
4438
chaîne YouTube où il y a tant d'autres personnes qui font des choses et des goûts.
32:46
Help Mr. Demi to get noticed. Yes.
582
1966527
2502
Aidez M. Demi à se faire remarquer. Oui.
32:49
So give me a like Mr.
583
1969029
2036
Alors donnez-moi un comme M.
32:51
Duncan, if you see me, you like this. If you don't want to.
584
1971065
2936
Duncan, si vous me voyez, vous aimez ça. Si vous ne voulez pas.
32:54
Thanks a lot.
585
1974001
834
32:54
If you don't want to give a donation, you can just give it like
586
1974835
2936
Merci beaucoup.
Si vous ne voulez pas faire de don, vous pouvez simplement le faire comme
32:58
they are just as valuable they are.
587
1978439
2469
s'ils étaient aussi précieux qu'ils le sont.
33:00
To be honest.
588
1980908
3136
Pour être honnête.
33:04
And Christina says that she is on a mountain.
589
1984044
4004
Et Christina dit qu'elle est sur une montagne.
33:08
Oh, okay.
590
1988349
1868
Oh d'accord.
33:10
I'm outdoors on the mountain,
591
1990217
2136
Je suis dehors sur la montagne,
33:12
but difficult to watch you now, but want to celebrate your birthday?
592
1992353
3436
mais difficile de te regarder maintenant, mais tu veux fêter ton anniversaire ?
33:15
How lovely, Christina.
593
1995789
1168
Comme c'est adorable, Christina.
33:16
Isn't that lovely to make that effort to come on and wish Mr.
594
1996957
3871
N'est-ce pas agréable de faire cet effort pour venir souhaiter un
33:20
Duncan happy birthday?
595
2000828
1201
joyeux anniversaire à M. Duncan ?
33:22
Because you're all such lovely people.
596
2002029
2536
Parce que vous êtes tous des gens adorables.
33:24
Perhaps the signal isn't very good if you are.
597
2004698
3103
Peut-être que le signal n'est pas très bon si vous l'êtes.
33:28
A lot of people think if you go high up, then your phone signal will be better.
598
2008569
4504
Beaucoup de gens pensent que si vous montez haut , votre signal téléphonique sera meilleur.
33:33
But in fact quite often it's worse
599
2013173
2469
Mais en fait bien souvent c'est pire
33:36
because you are then above the signal.
600
2016210
2736
car vous êtes alors au dessus du signal.
33:39
So you can either be blocked
601
2019613
2336
Vous pouvez donc soit être bloqué
33:41
by a signal because of a hill or a mountain.
602
2021949
2836
par un signal à cause d'une colline ou d'une montagne.
33:45
But if you go to the top of a mountain or a hill,
603
2025185
3637
Mais si vous vous rendez au sommet d'une montagne ou d'une colline,
33:49
it doesn't necessarily mean your your mobile phone signal will be better quite often.
604
2029156
5038
cela ne signifie pas nécessairement que le signal de votre téléphone mobile sera souvent meilleur.
33:54
It will be worse because you are high up and the signal is below you.
605
2034194
3604
Ce sera pire parce que vous êtes en hauteur et que le signal est en dessous de vous.
33:58
So you can actually be above the signal.
606
2038132
2769
Vous pouvez donc être au-dessus du signal.
34:00
And it is Louis, his wife's birthday on the 25th of August. Wow.
607
2040901
5706
Et c'est Louis, l'anniversaire de sa femme le 25 août. Ouah.
34:06
I didn't realise that there was so many viewers also celebrate their birthday in August.
608
2046907
6673
Je n'avais pas réalisé qu'il y avait autant de téléspectateurs qui fêtent également leur anniversaire en août.
34:13
That's amazing. We had some last week, didn't we? Yeah.
609
2053580
2436
C'est incroyable. Nous en avons eu la semaine dernière, n'est-ce pas ? Ouais.
34:16
So in most days, yes.
610
2056149
2503
Donc la plupart du temps, oui.
34:18
One person had it on the third.
611
2058652
2502
Une personne l'avait sur le troisième.
34:21
I can't remember who if you had your birthday
612
2061154
3637
Je ne me souviens plus qui si tu as eu ton anniversaire
34:24
on the 3rd of August, please let me know because I know someone.
613
2064791
5072
le 3 août, s'il te plait fais le moi savoir car je connais quelqu'un.
34:29
Someone said, Mr.
614
2069863
1402
Quelqu'un a dit, monsieur
34:31
Duncan, we we've got a birthday on the third.
615
2071265
3770
Duncan, nous avons un anniversaire le trois.
34:35
So, Christina, I want to know,
616
2075969
2236
Alors, Christina, je veux savoir
34:38
are you actually are you what are you doing on the mountain?
617
2078205
3103
, tu es vraiment ce que tu fais sur la montagne ?
34:41
And what is the name?
618
2081308
1835
Et quel est le nom?
34:43
And are you just going for a walk or are you on a bike?
619
2083143
3670
Et tu vas juste te promener ou tu fais du vélo ?
34:47
Are you are you in a four by four?
620
2087481
1935
Êtes-vous êtes-vous dans un quatre par quatre?
34:49
Maybe you are climbing up the side.
621
2089416
1869
Peut-être que vous grimpez sur le côté.
34:51
Yes with ropes using a long rope like we like Tom Cruise.
622
2091285
4571
Oui avec des cordes en utilisant une longue corde comme on aime Tom Cruise.
34:56
We don't want you to have, you know, a nasty accident while watching it. Mr.
623
2096256
4605
Nous ne voulons pas que vous ayez, vous savez, un vilain accident en le regardant. M.
35:00
Duncan, please, you know, very guilty.
624
2100861
1902
Duncan, s'il vous plaît, vous savez, très coupable.
35:02
Yeah. Don't do that.
625
2102763
1368
Ouais. Ne fais pas ça.
35:04
So I'm taking.
626
2104131
1368
Alors je prends.
35:05
I'm guessing it's quite safe. Oh, you.
627
2105499
2802
Je suppose que c'est assez sûr. Oh vous.
35:09
He didn't seem sure. We.
628
2109870
3270
Il ne semblait pas sûr. Nous.
35:13
Of course. It's my birthday today. Moving on a little bit.
629
2113340
2569
Bien sûr. C'est mon anniversaire aujourd'hui. On avance un peu.
35:15
We ought to have a birthday register.
630
2115909
2236
Nous devrions avoir un registre des anniversaires.
35:18
Yes. Like they do at work.
631
2118145
2402
Oui. Comme ils le font au travail.
35:20
Does everyone's or all the regular people that come on and watch us.
632
2120547
3370
Est-ce que tout le monde ou tous les gens ordinaires qui viennent nous regarder.
35:24
We ought to know when everybody's birthday is so that we can celebrate appropriately.
633
2124217
4839
Nous devons savoir quand est l'anniversaire de tout le monde afin de pouvoir le célébrer de manière appropriée.
35:29
Can I just say one?
634
2129056
1868
Puis-je n'en dire qu'un ?
35:30
Well, I suppose a situation that a lot of people find frustrating is
635
2130924
4171
Eh bien, je suppose qu'une situation que beaucoup de gens trouvent frustrante est que
35:35
if you work in an office, an office space with lots of other people,
636
2135395
3871
si vous travaillez dans un bureau, un espace de bureau avec beaucoup d'autres personnes,
35:39
you might find that if there are lots of people
637
2139633
4204
vous pourriez constater que s'il y a beaucoup de gens qui
35:43
working around you, that there is at least one person having their birthday
638
2143837
5172
travaillent autour de vous , il y a au moins un personne fête son anniversaire
35:49
during a certain period of time and you might find that you have to keep buying.
639
2149676
4671
pendant une certaine période de temps et vous constaterez peut-être que vous devez continuer à acheter.
35:54
Yes. Presents and very annoying and birthday cakes all the time
640
2154548
5171
Oui. Des cadeaux et des gâteaux d'anniversaire très ennuyeux tout le temps
35:59
because all of the people at work around you, it gets a little frustrating.
641
2159920
4804
parce que toutes les personnes au travail autour de vous, ça devient un peu frustrant.
36:05
We have in our team at work, we haven't done it
642
2165058
3337
Nous avons dans notre équipe au travail, nous ne l'avons pas
36:08
very much recently, but there was always like a birthday monitor.
643
2168395
3470
beaucoup fait récemment, mais il y avait toujours comme un moniteur d'anniversaire.
36:12
Oh, okay.
644
2172098
701
36:12
So somebody was assigned the task of monitoring
645
2172799
3570
Oh d'accord.
Quelqu'un a donc été chargé de surveiller
36:16
and finding out when everybody's birthdays and then organise
646
2176937
4337
et de découvrir quand les anniversaires de tout le monde , puis d'organiser
36:21
icing cards or something like that or that it gets.
647
2181274
4271
des cartes de glaçage ou quelque chose comme ça ou ce qu'il obtient.
36:25
It's all right at first, but then it just gets a little tedious
648
2185545
3537
Tout va bien au début, mais ensuite ça devient un peu fastidieux
36:29
when every week you've got to say happy birthday to,
649
2189649
2703
quand chaque semaine tu dois dire joyeux anniversaire à,
36:32
you know, if it's a special one.
650
2192919
2469
tu sais, si c'est un anniversaire spécial.
36:35
Yes, maybe 30 or 40, 50/60, that sort of thing.
651
2195388
4405
Oui, peut-être 30 ou 40, 50/60, ce genre de choses.
36:39
Yeah, fine.
652
2199793
1434
Ouais bien.
36:41
But you know, it just every other day it's
653
2201227
3204
Mais vous savez, c'est juste un jour sur deux, c'est l'
36:44
somebody's birthday when there's a large workforce
654
2204431
3169
anniversaire de quelqu'un quand il y a une grande main
36:48
and it just gets a little and the same thing is
655
2208301
2870
-d'œuvre et ça devient juste un peu et la même chose c'est
36:51
when somebody has a baby, they want terminations.
656
2211171
3503
quand quelqu'un a un bébé, ils veulent des licenciements.
36:54
When somebody like Steve retires or goes for another job, it's just endless.
657
2214674
5506
Quand quelqu'un comme Steve prend sa retraite ou change d'emploi, c'est interminable.
37:00
Okay? Except. Except for today.
658
2220180
2335
D'accord? Sauf. Sauf pour aujourd'hui.
37:03
Can I just say.
659
2223616
668
Puis-je juste dire.
37:04
Except for today.
660
2224284
2235
Sauf pour aujourd'hui.
37:06
Today you are free to
661
2226519
2236
Aujourd'hui, vous êtes libre de
37:08
to donate, please.
662
2228855
4238
faire un don, s'il vous plaît.
37:13
Yeah. You almost sound like you are putting everyone off.
663
2233960
2369
Ouais. Tu as presque l'air de rebuter tout le monde.
37:16
Rosa.
664
2236496
534
Rosa.
37:17
Rosa is gathering everybody's Rosa has assigned herself as the birthday monitor.
665
2237030
5939
Rosa rassemble tout le monde Rosa s'est assignée comme moniteur d'anniversaire.
37:22
Okay, so thank you for that, because I didn't want to do it.
666
2242969
2970
OK, alors merci pour ça, parce que je ne voulais pas le faire.
37:27
Two things that I would love to do.
667
2247407
2302
Deux choses que j'aimerais faire.
37:29
I would love to have a big map of the world
668
2249709
3270
J'aimerais avoir une grande carte du monde
37:33
and maybe on the wall in here or somewhere,
669
2253880
3303
et peut-être sur le mur ici ou quelque part,
37:37
or maybe a little graphic that I can show.
670
2257550
2636
ou peut-être un petit graphique que je peux montrer.
37:40
And I would love to know where everyone is in the world
671
2260453
2970
Et j'aimerais savoir où chacun se trouve dans le monde
37:43
so we can look at any country to do that.
672
2263423
3003
afin que nous puissions regarder n'importe quel pays pour le faire.
37:46
And we would know exactly where everyone was not not for any reason.
673
2266426
4604
Et nous saurions exactement où tout le monde n'était pas pour une raison quelconque.
37:51
We're not going to come around and spy on you, but because we would just like to know where you are.
674
2271731
4705
Nous n'allons pas venir vous espionner, mais parce que nous aimerions juste savoir où vous êtes.
37:56
It's very hard to remember all of the location and of everyone watching.
675
2276669
4371
Il est très difficile de se souvenir de tous les lieux et de tous ceux qui regardent.
38:02
That is true and I'm sure you will understand.
676
2282141
3537
C'est vrai et je suis sûr que vous comprendrez.
38:05
But it would be great to have a map, a giant map with with with lights on.
677
2285979
4871
Mais ce serait bien d'avoir une carte, une carte géante avec des lumières allumées.
38:11
Well, and then it lights up when somebody is on from their country and.
678
2291117
4805
Eh bien, et puis il s'allume quand quelqu'un est allumé de son pays et.
38:16
Well, no, that's I don't think we could do that.
679
2296122
3437
Eh bien, non, je ne pense pas qu'on puisse faire ça.
38:19
Just just a reference.
680
2299559
1802
Juste une simple référence.
38:21
So when I don't know when we see when we see Pedro, we know where he is.
681
2301361
5438
Alors quand je ne sais pas quand on voit quand on voit Pedro, on sait où il est.
38:26
When we see Palmira, we know where she is.
682
2306799
3204
Quand on voit Palmira, on sait où elle est.
38:30
When we see Claudia, we know where she is.
683
2310169
3370
Quand on voit Claudia, on sait où elle est.
38:33
Is Claudia here today?
684
2313773
1602
Claudia est-elle ici aujourd'hui ?
38:35
I haven't seen Claudia, so she's probably at this minute
685
2315375
3603
Je n'ai pas vu Claudia, donc elle est probablement en
38:38
looking into somebody's mouth, drilling away.
686
2318978
4605
train de regarder dans la bouche de quelqu'un, en train de percer.
38:43
Mika. Mika is here.
687
2323583
2369
Mika. Mika est là.
38:45
Mika, you never look at the live chat well because I keep I'm looking at it. Mr.
688
2325952
4438
Mika, tu ne regardes jamais bien le chat en direct parce que je continue à le regarder. M.
38:50
Juncker I'm I hold it back on the things that I want to comment and say,
689
2330390
3870
Juncker Je me retiens sur les choses que je veux commenter et dire,
38:54
look, Rosa has gathered all the information.
690
2334260
3270
regardez, Rosa a rassemblé toutes les informations.
38:57
Petra on the 17th, okay.
691
2337997
2036
Petra le 17, d'accord.
39:00
Magdalena on the 19th. Pedro on the 20th.
692
2340033
2869
Madeleine le 19. Pedro le 20.
39:02
Lewis Vice the 25th time they're the 27th
693
2342902
2970
Lewis Vice la 25e fois, ils sont la 27e
39:06
and Rosa's on the 30th.
694
2346239
2302
et Rosa la 30e.
39:09
So all those I want to take a screenshot of that. Mr.
695
2349308
2336
Donc, tous ceux que je veux prendre une capture d'écran de cela. M.
39:11
Duncan how do we do, Steve, right there.
696
2351644
3937
Duncan, comment allons-nous, Steve, juste là.
39:15
Let me just do it because Steve is going to take a screenshot.
697
2355648
4004
Laissez-moi le faire parce que Steve va faire une capture d'écran.
39:19
I don't know why, because he's never going to look at this again.
698
2359652
3203
Je ne sais pas pourquoi, parce qu'il ne reverra plus jamais ça.
39:22
That's not very nice.
699
2362855
3203
Ce n'est pas très gentil.
39:26
Let me just save that.
700
2366058
1635
Laisse-moi juste garder ça.
39:27
Save two photos that he can.
701
2367693
2069
Enregistrez deux photos qu'il peut.
39:29
It's safe now. We've got a screenshot. Yes.
702
2369762
2736
C'est sûr maintenant. Nous avons une capture d'écran. Oui.
39:32
So even though it's his birthday on the seventh, well I'll have to go out on the seventh at my place.
703
2372932
5806
Donc même si c'est son anniversaire le sept , ben je vais devoir sortir le sept chez moi.
39:38
Mika. Mika.
704
2378771
1135
Mika. Mika.
39:41
We celebrated
705
2381040
768
39:41
my granddaughter's second birthday on the 7th of August.
706
2381808
4104
Nous avons fêté
le deuxième anniversaire de ma petite-fille le 7 août.
39:45
So here is here. Yes.
707
2385912
2235
Voici donc ici. Oui.
39:48
Hello, Claudia.
708
2388147
1602
Bonjour Claudie.
39:49
Claudia is here.
709
2389749
1802
Claudia est là.
39:51
We thought for a moment maybe you were working.
710
2391551
2302
Nous avons pensé un instant que vous travailliez peut-être.
39:53
You see, we thought maybe you had your had your hands in someone's mouth causing someone pain and discomfort.
711
2393853
6039
Vous voyez, nous avons pensé que vous aviez peut-être vos mains dans la bouche de quelqu'un causant de la douleur et de l'inconfort à quelqu'un.
39:59
Yes, I had that last week. Maybe joking.
712
2399926
3370
Oui, j'ai eu ça la semaine dernière. Peut-être en plaisantant.
40:03
You have to go to the dentist.
713
2403296
1201
Tu dois aller chez le dentiste.
40:04
I'm sure Claudia is the most gentle and of dentists and doesn't cause any pain and suffering.
714
2404497
6940
Je suis sûr que Claudia est la plus douce et la plus douce des dentistes et ne cause aucune douleur ni souffrance.
40:11
You know, I sometimes imagine that dentists
715
2411437
3003
Vous savez, j'imagine parfois que les dentistes
40:15
I sometimes imagine dentists enjoy their job, especially when they cause pain.
716
2415675
4904
J'imagine parfois que les dentistes aiment leur travail, surtout quand ils causent de la douleur.
40:20
Here's something this is an interesting observation about my dentist.
717
2420813
3604
Voici quelque chose que c'est une observation intéressante à propos de mon dentiste.
40:24
Yes. Right.
718
2424417
1101
Oui. Droite.
40:25
That I get I've been going to this dentist now probably for about ten years.
719
2425518
3470
D'après ce que j'ai compris, je vais chez ce dentiste depuis probablement une dizaine d'années.
40:28
Does he does he do your your treatment naked?
720
2428988
2769
Fait-il votre traitement nu ?
40:33
No. So
721
2433192
2503
Non. Alors
40:36
he was quite he took over from somebody else.
722
2436729
2035
il était calme, il a pris la relève de quelqu'un d'autre.
40:38
So he was when he started, he was probably, I would say about 25, 26.
723
2438764
4138
Donc il avait quand il a commencé, il avait probablement, je dirais environ 25, 26 ans.
40:42
Okay, Slim, you know, and I've noticed now
724
2442935
4204
Ok, Slim, tu sais, et j'ai remarqué maintenant au
40:47
over the years, he has got fatter and fatter.
725
2447506
3504
fil des années, il est devenu de plus en plus gros.
40:51
He's put on a lot of weight to such an extent now that when he's working on my teeth,
726
2451344
5004
Il a pris tellement de poids maintenant que lorsqu'il travaille sur mes dents,
40:56
all I can feel is his belly
727
2456716
2035
tout ce que je peux sentir, c'est son ventre
41:00
pressing into the side of my
728
2460119
2035
pressé
41:02
in to my side, which isn't particularly nice, you know.
729
2462154
3904
contre mon côté, ce qui n'est pas particulièrement agréable, vous savez.
41:06
So he's working on me now.
730
2466092
1735
Donc il travaille sur moi maintenant.
41:07
He's got so overweight that he can't
731
2467827
3136
Il est tellement en surpoids qu'il ne peut pas
41:11
if Belly is pushing into me as he's doing my teeth and I'm just aware of that.
732
2471564
4471
si Belly pousse en moi pendant qu'il me fait les dents et j'en suis juste conscient.
41:16
I don't like it.
733
2476235
1068
Je n'aime pas ça.
41:17
I'm not a fan.
734
2477303
1034
Je ne suis pas fan.
41:18
I, my dental hygienist
735
2478337
2436
Moi, mon hygiéniste dentaire
41:21
and lady, I can feel her boobs.
736
2481373
3404
et dame, je peux sentir ses seins.
41:24
Good grief.
737
2484877
801
Bon chagrin.
41:25
Sometimes they press against me.
738
2485678
1935
Parfois, ils se serrent contre moi.
41:27
Well, I've noticed that some women, some I'm not somebody that doesn't like to press their boobs kind.
739
2487613
5038
Eh bien, j'ai remarqué que certaines femmes, certaines, je ne suis pas quelqu'un qui n'aime pas presser leurs seins.
41:32
I tell my story up against you.
740
2492685
1568
Je raconte mon histoire contre toi.
41:34
One element is the right to have you things about you.
741
2494253
3437
Un élément est le droit d'avoir des choses sur vous.
41:37
I thought you finished. I thought you finished. Yes. Yes.
742
2497690
2836
Je pensais que tu avais fini. Je pensais que tu avais fini. Oui. Oui.
41:40
When she's leaning over to get to the back of my mouth, she presses right against me.
743
2500526
4938
Quand elle se penche pour atteindre le fond de ma bouche, elle se presse contre moi.
41:45
Not on purpose. Don't get the wrong idea.
744
2505464
2369
Pas exprès. Ne vous méprenez pas.
41:48
But I can feel her boobs boobs pressing against me, I think.
745
2508267
5038
Mais je peux sentir ses seins se presser contre moi, je pense.
41:53
I'm sure some men would really like that.
746
2513372
2169
Je suis sûr que certains hommes aimeraient vraiment ça.
41:55
I might.
747
2515841
401
Je pourrais.
41:56
Maybe some women as well they might.
748
2516242
1801
Peut-être que certaines femmes aussi.
41:58
But Victorian sexual harassment, I don't know.
749
2518043
3137
Mais le harcèlement sexuel à l'époque victorienne, je ne sais pas.
42:01
Victoria. Victoria, hello.
750
2521180
2969
Victoria. Victoria, bonjour.
42:04
Thank you very much for your lovely donation coming through now on the super chat.
751
2524149
3938
Merci beaucoup pour votre adorable don qui arrive maintenant sur le super chat.
42:08
Thank you very much.
752
2528087
1768
Merci beaucoup.
42:09
You can donate through the super chat or
753
2529855
2736
Vous pouvez faire un don via le super chat ou
42:12
there is also an address going underneath just for today.
754
2532925
3336
il y a aussi une adresse ci-dessous juste pour aujourd'hui.
42:16
Just today, because it's my birthday and to be honest with you, I want to carry on
755
2536829
4871
Juste aujourd'hui, parce que c'est mon anniversaire et pour être honnête avec vous, je veux continuer à le
42:21
doing this free of charge
756
2541700
3203
faire gratuitement
42:25
or else, well, maybe in the future I won't be able to do it for free.
757
2545204
3837
, sinon, eh bien, peut-être qu'à l'avenir, je ne pourrai plus le faire gratuitement.
42:29
Nico.
758
2549375
1234
Nico.
42:30
Nico says congratulations.
759
2550609
2202
Nico dit félicitations.
42:32
You look 35. Me.
760
2552811
2269
Tu as l'air d'avoir 35 ans. Moi.
42:35
Thank you.
761
2555948
634
Merci.
42:37
And it was nice to hear.
762
2557583
1535
Et c'était agréable à entendre.
42:39
I'll take that.
763
2559118
1301
Je vais prendre cela.
42:40
I'll take it.
764
2560419
1201
Je vais le prendre.
42:41
$100 here. Hello?
765
2561620
2236
100 $ ici. Bonjour?
42:43
Uh, hoping you are fine. We are. Thank you very much.
766
2563856
2736
Euh, j'espère que tu vas bien. Nous sommes. Merci beaucoup.
42:46
And we've also got somebody here who I haven't seen before.
767
2566592
4237
Et nous avons aussi quelqu'un ici que je n'ai jamais vu auparavant.
42:50
Uh, Mamadou.
768
2570829
1769
Euh, Mamadou.
42:52
Mamadou from Egypt,
769
2572598
2969
Mamadou d'Egypte,
42:55
who is a chemistry teacher.
770
2575567
1202
qui est professeur de chimie.
42:56
And thank you for telling us your name, because we wouldn't have understood that from.
771
2576769
3870
Et merci de nous avoir dit votre nom, parce qu'on n'aurait pas compris ça depuis.
43:00
From the way you've written it on your.
772
2580639
2336
De la façon dont vous l'avez écrit sur votre.
43:03
What you call that.
773
2583575
1101
Qu'est-ce que vous appelez ça.
43:04
Yes, on the little icon on that.
774
2584676
2536
Oui, sur la petite icône dessus.
43:07
So thank you for telling us.
775
2587412
1602
Alors merci de nous l'avoir dit.
43:09
You know, you're not Walter White, are you,
776
2589014
3003
Vous savez, vous n'êtes pas Walter White, n'est-ce pas,
43:12
because he was a chemistry teacher as well.
777
2592017
2202
parce qu'il était aussi professeur de chimie.
43:14
You must be very clever to be.
778
2594219
1468
Vous devez être très intelligent pour l'être.
43:15
I loved chemistry at school. Did you?
779
2595687
2336
J'adorais la chimie à l'école. As tu?
43:18
It was my favourite subject and I used to have
780
2598290
2302
C'était ma matière préférée et j'avais
43:21
a lab at home.
781
2601860
968
un laboratoire à la maison.
43:22
My dad used to buy me all this equipment.
782
2602828
2235
Mon père m'achetait tout cet équipement.
43:25
I used to get it from where he worked and I used to do experiments and everything.
783
2605297
3237
J'avais l'habitude de l'obtenir de là où il travaillait et je faisais des expériences et tout.
43:28
I still love doing it as all these chemistry books,
784
2608534
2268
J'aime toujours le faire comme tous ces livres de chimie,
43:31
but I
785
2611770
467
mais je
43:32
don't think you were very good at it because you kept blowing things up.
786
2612237
2670
ne pense pas que vous étiez très doué pour ça parce que vous n'arrêtiez pas de faire exploser des choses.
43:35
Well, I did sort of go into making sort of bombs, but.
787
2615274
5538
Eh bien, je me suis en quelque sorte lancé dans la fabrication de sortes de bombes, mais.
43:41
No, no, no, you know, just for fun.
788
2621446
2470
Non, non, non, tu sais, juste pour le plaisir.
43:44
But I was.
789
2624783
1602
Mais j'étais.
43:46
I wanted to be an industrial chemist.
790
2626385
2669
Je voulais être chimiste industriel.
43:49
Oh, okay. Okay.
791
2629087
1402
Oh d'accord. D'accord.
43:50
But I wasn't clever enough, man.
792
2630489
2402
Mais je n'étais pas assez intelligent, mec.
43:53
So maybe if I'd had you as a teacher, I can believe that, because it's quite,
793
2633191
4371
Alors peut-être que si je t'avais eu comme professeur, je peux croire que, parce que c'est assez,
43:57
you know, when you get to A-level chemistry is alright at O-level, when you start
794
2637562
3371
tu sais, quand tu arrives au niveau A, la chimie va bien au niveau O, quand tu commences
44:00
to get to A-level and beyond it, actually you've got to be quite clever.
795
2640933
4070
à atteindre le niveau A et au-delà il, en fait, vous devez être assez intelligent.
44:05
Same with physics.
796
2645570
1068
Idem avec la physique.
44:06
I have no idea about where is biology.
797
2646638
4505
Je n'ai aucune idée d'où est la biologie.
44:11
You see, you can do that up to degree level and you can.
798
2651143
4771
Vous voyez, vous pouvez le faire jusqu'au niveau du diplôme et vous le pouvez.
44:16
You don't have to be quite too clever.
799
2656181
1301
Vous n'avez pas besoin d'être trop intelligent.
44:17
Yeah, all I did at school was secondary science, which was a bit of everything,
800
2657482
4638
Oui, tout ce que je faisais à l'école, c'était les sciences secondaires , c'est-à-dire un peu de tout,
44:22
but we never did chemistry.
801
2662120
1368
mais nous n'avons jamais fait de chimie.
44:23
Only the really clever kids got to play with the chemistry sets in the school.
802
2663488
6607
Seuls les enfants vraiment intelligents ont pu jouer avec les kits de chimie de l'école.
44:30
So I couldn't.
803
2670095
1168
Donc je ne pouvais pas.
44:31
I all I could do was watch from a distance as they were all heating their little test tubes.
804
2671263
6039
Tout ce que je pouvais faire, c'était de les regarder de loin pendant qu'ils chauffaient tous leurs petits tubes à essai.
44:37
Oh, I used to live over at over there Bunsen burner as well.
805
2677302
4304
Oh, je vivais aussi là-bas à côté du bec Bunsen.
44:41
What do you think of this
806
2681707
1001
Que pensez-vous de cet
44:43
man? Do
807
2683875
1001
homme ? Faites
44:44
my my father.
808
2684876
3704
mon mon père.
44:48
We saw that. Yes.
809
2688580
934
Nous avons vu cela. Oui.
44:49
Yeah, I'm having trouble.
810
2689514
1435
Ouais, j'ai du mal.
44:50
The fact that I've chat to you. Okay.
811
2690949
2936
Le fait que j'ai bavardé avec toi. D'accord.
44:53
So, yeah, my father taught me how to make gunpowder.
812
2693885
4872
Donc, oui, mon père m'a appris à faire de la poudre à canon.
44:59
Yes. How many fathers do that now?
813
2699891
1969
Oui. Combien de pères font ça maintenant ?
45:01
I'd probably. I'd probably been put into care.
814
2701860
2035
Je le ferais probablement. J'avais probablement été pris en charge.
45:03
There might be a few in the United States doing it.
815
2703895
2069
Il y en a peut-être quelques-uns aux États-Unis qui le font.
45:05
And you could just walk into any chemist is back in the seventies
816
2705964
3303
Et vous pouviez entrer dans n'importe quelle pharmacie dans les années 70
45:09
and 1970s in the UK you could just go in, you could buy
817
2709868
3370
et 70 au Royaume-Uni, vous pouviez simplement y entrer, vous pouviez acheter du
45:13
sodium, nitrate, sulphur
818
2713572
2602
sodium, du nitrate, du soufre
45:17
and then you got you made that, you could buy charcoal, you could make all the ingredients to make gunpowder.
819
2717209
4571
, puis vous faisiez cela, vous pouviez acheter du charbon de bois, vous pouviez fabriquer tout le ingrédients pour faire de la poudre à canon.
45:21
Okay, Steve, the local chemist.
820
2721780
1768
OK, Steve, le chimiste du coin.
45:23
All right.
821
2723548
501
Très bien.
45:24
I'm not sure how this fits in with YouTube's terms of service.
822
2724049
5806
Je ne sais pas si cela cadre avec les conditions d'utilisation de YouTube.
45:29
Well, you know, so Dad showed me all this is how I used to do this when I was a child, you know?
823
2729921
5773
Eh bien, tu sais, alors papa m'a montré tout ça, c'est comme ça que je faisais ça quand j'étais enfant, tu sais ?
45:35
And I nearly blew myself up. Yes.
824
2735694
2068
Et j'ai failli me faire exploser. Oui.
45:37
A number of occasions in particular when I started getting onto weedkiller and sugar.
825
2737829
3937
Un certain nombre d'occasions en particulier lorsque j'ai commencé à utiliser des désherbants et du sucre.
45:41
We won't go into that.
826
2741833
934
Nous n'irons pas là-dedans.
45:42
Okay.
827
2742767
334
D'accord.
45:43
Steve, again,
828
2743101
3103
Steve, encore une fois
45:46
this is probably a summit we shouldn't be discussing at all.
829
2746204
2569
, c'est probablement un sommet dont nous ne devrions pas discuter du tout.
45:49
It's a love making chemist, just in case.
830
2749207
2036
C'est un chimiste qui fait l'amour, juste au cas où.
45:51
We don't want to be responsible for someone out there
831
2751243
2469
Nous ne voulons pas être responsables de quelqu'un là-bas qui
45:54
thinking, Oh, okay, so that's what I need.
832
2754145
3103
pense, Oh, d'accord, c'est ce dont j'ai besoin.
45:58
It's why I don't think that is information that isn't widely available.
833
2758149
4805
C'est pourquoi je ne pense pas que ce soit une information qui ne soit pas largement disponible.
46:02
Okay, Internet.
834
2762954
1135
D'accord, Internet.
46:04
Okay.
835
2764089
433
46:04
Steve, still you got to get the proportions right.
836
2764522
5506
D'accord.
Steve, encore faut-il que les proportions soient correctes.
46:10
Otherwise it's sort of attached to him. Permanganate.
837
2770028
2769
Sinon, c'est en quelque sorte attaché à lui. Permanganate.
46:12
Okay, Steve, thanks.
838
2772797
1101
D'accord, Steve, merci.
46:13
Nexium permanganate. That was indeed. Steve
839
2773898
2069
Permanganate de Nexium. C'était en effet. Steve
46:21
I've muted.
840
2781840
634
j'ai mis en sourdine.
46:22
Steve, Steve, you we can't say things like that,
841
2782474
3236
Steve, Steve, toi on ne peut pas dire des choses comme ça,
46:25
but that muting you glycerine.
842
2785810
4838
mais ça te coupe la glycérine.
46:31
Please don't say these things, Steve.
843
2791583
1935
S'il te plaît, ne dis pas ces choses, Steve.
46:33
It's all on the internet.
844
2793518
1168
Tout est sur Internet.
46:34
You can use it, but you know you're not allowed to talk about it here on YouTube.
845
2794686
3737
Vous pouvez l'utiliser, mais vous savez que vous n'êtes pas autorisé à en parler ici sur YouTube.
46:38
They will they will take away my channel, trust me. Yes.
846
2798723
3270
Ils vont m'enlever ma chaîne, croyez-moi. Oui.
46:42
We'll get back into that anyway. Right.
847
2802260
2269
Nous y reviendrons de toute façon. Droite.
46:44
I might have to
848
2804763
1534
Je devrais
46:46
I might have to do it myself to you.
849
2806598
2402
peut-être devoir le faire moi-même.
46:49
So let's have a look at what I've received for my birthday.
850
2809634
3804
Voyons donc ce que j'ai reçu pour mon anniversaire.
46:53
Because to this, I don't know why this this won't stick your bounty.
851
2813438
4671
Parce qu'à cela, je ne sais pas pourquoi cela ne collera pas à votre prime.
46:58
This won't stick to my hands.
852
2818676
2336
Cela ne collera pas à mes mains.
47:01
It's so hot I can't get my little sticker
853
2821012
3270
Il fait si chaud que je ne peux pas mettre mon petit autocollant
47:04
Stick to my hat It keeps coming off because it's so hot.
854
2824849
4004
Coller à mon chapeau Il n'arrête pas de se détacher parce qu'il fait si chaud.
47:09
Stay on my head. Let's look at your bounty.
855
2829988
2202
Reste sur ma tête. Regardons votre prime.
47:12
Yes, bounty.
856
2832223
935
Oui, prime.
47:13
The amount of stuff that you've got, of course, today is my birthday.
857
2833158
3603
La quantité de choses que vous avez, bien sûr, aujourd'hui c'est mon anniversaire.
47:16
Can we have the balloons again?
858
2836761
1368
Pouvons-nous avoir à nouveau les ballons ?
47:18
Come on, let's have the balloons.
859
2838129
1235
Allez, on a les ballons.
47:19
Come on, Mr.
860
2839364
634
47:19
Duncan,
861
2839998
6139
Allez, M.
Duncan
47:26
are those balloons from helium or is it hydrogen?
862
2846137
3370
, ces ballons sont-ils à l'hélium ou à l'hydrogène ?
47:29
They'll be one of the two, probably helium and hydrogen.
863
2849841
3336
Ce sera l'un des deux, probablement de l'hélium et de l'hydrogène.
47:33
Exactly.
864
2853711
734
Exactement.
47:34
So that would be something else for you to play around with.
865
2854445
3304
Ce serait donc quelque chose d'autre avec lequel vous pourriez jouer.
47:39
Shall I show you a lovely card?
866
2859217
1902
Dois-je vous montrer une belle carte?
47:41
Yes. That my mother.
867
2861119
3103
Oui. C'est ma mère.
47:44
How many cards have you had, by the way?
868
2864222
2602
Combien de cartes as-tu eu, au fait ?
47:46
No, it's okay.
869
2866824
835
Non c'est bon.
47:47
I have. No, no know.
870
2867659
1935
J'ai. Non, je ne sais pas.
47:49
I know you're trying to embarrass me. I'm not trying to.
871
2869594
2636
Je sais que tu essaies de m'embarrasser. Je n'essaye pas.
47:52
I had two card. Two cards?
872
2872230
2135
J'avais deux cartes. Deux cartes ?
47:54
They're physical.
873
2874365
634
47:54
Physical cards. Yes. Okay.
874
2874999
1835
Ils sont physiques.
Cartes physiques. Oui. D'accord.
47:56
Yes. Well, but more wishes on the live chat.
875
2876834
3904
Oui. Eh bien, mais plus de souhaits sur le chat en direct.
48:00
I did have a few psychic cards, but look how many happy birthdays you've had.
876
2880738
4972
J'avais quelques cartes psychiques, mais regarde combien de joyeux anniversaires tu as eu.
48:05
Okay, Jemmy. So we just show the card.
877
2885743
2036
D'accord, Jemmy. Alors on montre juste la carte.
48:08
There it is.
878
2888880
834
Le voilà.
48:09
It's not like this is from my mother to Duncan.
879
2889714
2936
Ce n'est pas comme si ça venait de ma mère à Duncan.
48:12
It's not nice.
880
2892984
1401
Ce n'est pas bien.
48:14
And it's a lovely I think it's.
881
2894385
2569
Et c'est une belle je pense que c'est.
48:17
Is it from a painting?
882
2897055
1201
Est-ce d'après une peinture ?
48:18
It is from a tapestry.
883
2898256
1401
Il provient d'une tapisserie.
48:19
I think it's actually a screenprint, which is on display
884
2899657
3837
Je pense que c'est en fait une sérigraphie, qui est exposée
48:23
at the Victoria and Albert Museum in London.
885
2903494
3003
au Victoria and Albert Museum de Londres.
48:26
And this has lots of birds and even on the actual print, all of the birds are actually named.
886
2906798
7107
Et cela a beaucoup d'oiseaux et même sur l'impression réelle, tous les oiseaux sont en fait nommés.
48:34
So we know what the names of the birds are.
887
2914272
2569
Nous savons donc quels sont les noms des oiseaux.
48:37
Absolutely.
888
2917208
801
Absolument.
48:38
But the original is much larger.
889
2918042
1769
Mais l'original est beaucoup plus grand.
48:39
So this is just part of the print.
890
2919811
2736
Ce n'est donc qu'une partie de l'impression.
48:42
So there are there is much more to it.
891
2922880
2570
Il y a donc beaucoup plus.
48:45
So I would like to have a look at that.
892
2925450
2635
J'aimerais donc y jeter un œil.
48:48
The name of it is Birds of Many Climbs.
893
2928619
4205
Son nom est Birds of Many Climbs.
48:53
So it climbs. So that means many
894
2933424
2236
Alors ça grimpe. Cela signifie donc de nombreux
48:57
different environments, doesn't it?
895
2937762
1768
environnements différents, n'est-ce pas ?
48:59
Yes. Temperatures, temperatures, humidity,
896
2939530
3170
Oui. Températures, températures, humidité,
49:03
different different different types of climate all around the world.
897
2943467
3704
différents types de climat différents partout dans le monde.
49:07
Climate that's it's so hot countries, cold countries,
898
2947171
4338
Le climat c'est donc les pays chauds, les pays froids,
49:12
temperate countries temperate.
899
2952310
2335
les pays tempérés.
49:14
We're in a temperate country such as mild ish.
900
2954645
3237
Nous sommes dans un pays tempéré comme le doux ish.
49:17
Yes. Well, except for today. Except for today.
901
2957982
2402
Oui. Enfin, sauf pour aujourd'hui. Sauf pour aujourd'hui.
49:20
Except for this summer.
902
2960985
1301
Sauf cet été.
49:22
So this is lovely.
903
2962286
968
Alors c'est charmant.
49:23
This is the birthday card I received because it's my birthday today
904
2963254
3737
C'est la carte d'anniversaire que j'ai reçue car c'est mon anniversaire aujourd'hui
49:28
and it's a beautiful card, nice message.
905
2968726
2603
et c'est une belle carte, beau message.
49:31
And also there was a donation inside here.
906
2971329
4804
Et aussi il y avait un don à l'intérieur ici.
49:36
It was there was kind.
907
2976133
1902
C'était il y avait du genre.
49:38
I spoke to your mum this morning on the phone. Who did it.
908
2978035
2503
J'ai parlé à ta mère ce matin au téléphone. Qui l'a fait.
49:40
She said Mr. Duncan. Mum.
909
2980538
1902
Elle a dit M. Duncan. Maman.
49:42
She doesn't call me. Mr. doesn't know.
910
2982440
1868
Elle ne m'appelle pas. M. ne sait pas.
49:44
She doesn't call you Mr. Duncan.
911
2984308
1402
Elle ne vous appelle pas M. Duncan.
49:45
Yes, but you do always.
912
2985710
2402
Oui, mais tu le fais toujours.
49:48
Only when I'm on here.
913
2988112
1635
Seulement quand je suis ici.
49:49
But your mother said, get yourself something nice.
914
2989747
3737
Mais ta mère a dit, procure-toi quelque chose de gentil.
49:53
Treat yourself, which I think is lovely.
915
2993484
3470
Faites-vous plaisir, ce que je trouve charmant.
49:57
It's lovely.
916
2997121
734
49:57
Did you buy me a card?
917
2997855
1668
C'est adorable.
Tu m'as acheté une carte ?
49:59
I did, but I've left that upstairs.
918
2999523
1535
Je l'ai fait, mais j'ai laissé ça à l'étage.
50:01
Okay, then. So what did you find me today, Steve?
919
3001058
3270
D'accord, alors. Alors qu'est-ce que tu m'as trouvé aujourd'hui, Steve ?
50:04
What did you get for me?
920
3004328
1502
Qu'est-ce que tu m'as apporté ?
50:05
Well, I'm sure my way there is second.
921
3005830
3436
Eh bien, je suis sûr que mon chemin est le deuxième.
50:09
We have a donation. I'm very sorry about that.
922
3009266
2636
Nous avons un don. Je suis vraiment désolé.
50:11
We missed that.
923
3011902
1802
Ça nous a manqué.
50:13
Hello, Jemmy from Hong Kong.
924
3013704
2302
Bonjour, Jemmy de Hong Kong.
50:16
Well, at least one of us is watching the live chat.
925
3016340
2302
Eh bien, au moins l'un de nous regarde le chat en direct.
50:19
Is not.
926
3019510
867
N'est pas.
50:20
I am. I saw it.
927
3020377
1302
Je suis. Je l'ai vu.
50:21
Jemmy from Hong Kong.
928
3021679
1568
Jemmy de Hong Kong.
50:23
Best wishes, Mr..
929
3023247
2169
Meilleurs voeux, M..
50:25
I hope you two will stay in the pink and continue with this communication.
930
3025416
5072
J'espère que vous resterez tous les deux dans le rose et que vous continuerez cette communication.
50:30
I'll all commission.
931
3030488
1901
Je vais tout commissionner.
50:32
You can give me your live stream and lessons. P.S.
932
3032389
4105
Vous pouvez me donner votre flux en direct et vos leçons. PS
50:36
Did anyone mention Peter Sampras who shares the same birthday as you?
933
3036794
4838
Quelqu'un a-t-il mentionné Peter Sampras qui partage le même anniversaire que vous ?
50:41
Pete Sampras is the tennis player.
934
3041632
2836
Pete Sampras est le joueur de tennis.
50:44
Yes, Pete Sampras.
935
3044635
2302
Oui, Pete Sampras.
50:46
So is he still playing? I have no idea.
936
3046937
3170
Alors joue-t-il encore ? Je n'ai aucune idée.
50:50
You think he is anymore?
937
3050107
1068
Tu penses qu'il l'est plus ?
50:51
Don't ask me about tennis.
938
3051175
1902
Ne me posez pas de questions sur le tennis.
50:53
I don't know any Sampras. It's a famous name,
939
3053077
2302
Je ne connais aucun Sampra. C'est un nom célèbre,
50:56
but I don't think he's sort of.
940
3056413
1435
mais je ne pense pas qu'il le soit.
50:57
Is he currently playing Jemmy?
941
3057848
1468
Joue-t-il actuellement à Jemmy ?
50:59
Please tell us at this moment, is he at the moment playing tennis on a tennis court somewhere?
942
3059316
5406
Dites-nous en ce moment, s'il vous plaît, joue-t-il actuellement au tennis sur un court de tennis quelque part ?
51:05
He might be because I've heard he likes tennis very much.
943
3065256
3603
C'est peut-être parce que j'ai entendu dire qu'il aimait beaucoup le tennis.
51:09
Thank you very much for your lovely donation as well.
944
3069627
2502
Merci beaucoup pour votre beau don également.
51:12
Jemmy in Hong Kong.
945
3072529
2570
Jemmy à Hong Kong.
51:15
If you don't want to use the super chat
946
3075232
1635
Si vous ne voulez pas utiliser le super chat
51:16
by the way, you can also make a donation there, PayPal
947
3076867
4805
au fait, vous pouvez également y faire un don, PayPal
51:21
and there is the address as well.
948
3081939
2536
et il y a aussi l'adresse.
51:24
All donations, they all go towards this,
949
3084975
3003
Tous les dons, ils vont tous à ça,
51:28
putting this out, keeping your equipment in order.
950
3088746
3837
éteindre ça, garder votre équipement en ordre.
51:32
Yes, updating your computer lights.
951
3092583
5072
Oui, mise à jour des voyants de votre ordinateur.
51:37
You always need new lights for the studio.
952
3097655
2402
Vous avez toujours besoin de nouvelles lumières pour le studio.
51:40
There's always something that needs repairing or replacing cable.
953
3100090
3737
Il y a toujours quelque chose qui doit être réparé ou remplacé par un câble.
51:43
I mean, cables are expensive, aren't they? Everything.
954
3103827
2603
Je veux dire, les câbles sont chers, n'est-ce pas ? Tout.
51:47
Once you get into production,
955
3107431
2436
Une fois que vous êtes entré dans la production,
51:49
professional video and live streaming.
956
3109867
2435
la vidéo professionnelle et le streaming en direct.
51:52
Steve, it becomes incredibly expensive.
957
3112302
3471
Steve, ça devient incroyablement cher.
51:56
I know
958
3116106
601
Je le sais
51:57
because I've got you many things, your birthday and Christmas
959
3117808
2369
parce que je vous ai donné beaucoup de choses, votre anniversaire et Noël
52:00
to help you do achieve your goals on the live stream.
960
3120544
3937
pour vous aider à atteindre vos objectifs sur le flux en direct.
52:04
So it will come as no surprise to a lot of people watching that.
961
3124481
4905
Cela ne surprendra donc pas beaucoup de gens qui regardent cela.
52:09
One of the presents I got for Mr.
962
3129386
2302
L'un des cadeaux que j'ai offert à M.
52:11
Duncan was in fact, chocolate.
963
3131688
2503
Duncan était en fait du chocolat.
52:14
So here's one that we've been buying for each other for many years. Yes.
964
3134191
3470
Alors en voici un que nous achetons l'un pour l'autre depuis de nombreuses années. Oui.
52:17
And we like what Mr. Duncan does.
965
3137995
2402
Et nous aimons ce que fait M. Duncan.
52:20
I mean, that maybe go guylian or guylian.
966
3140564
3203
Je veux dire, ça peut devenir guylien ou guylien.
52:23
I'm not sure how you pronounce that
967
3143767
2870
Je ne sais pas comment vous prononcez ce
52:27
seashell chocolate.
968
3147070
2002
coquillage chocolat.
52:29
It's that lovely.
969
3149072
1669
C'est adorable.
52:31
Your manhandling me, Mr..
970
3151141
1468
Vous me maltraitez, M..
52:32
I'm not. I'm just I know I'm just adjusting you.
971
3152609
2703
Je ne le suis pas. Je sais juste que je t'ajuste.
52:35
It's all back to front.
972
3155512
1068
Tout est à l'envers.
52:36
So we've been buying these for each other for a long time.
973
3156580
3837
Donc, nous les achetons l'un pour l'autre depuis longtemps.
52:40
And yes, it's for Mr. Duncan.
974
3160417
2169
Et oui, c'est pour M. Duncan.
52:42
But I will be eating at least half of them. Yes.
975
3162586
3003
Mais je vais en manger au moins la moitié. Oui.
52:46
Isn't that amazing? So these are beautiful chocolates.
976
3166023
3203
N'est-ce pas incroyable? Ce sont donc de beaux chocolats.
52:49
And also inside they have called praline,
977
3169226
3203
Et aussi à l'intérieur, ils ont appelé la praline,
52:52
which is made with I believe it's almond.
978
3172863
3003
qui est faite avec je crois que c'est de l'amande.
52:56
I don't know who makes these.
979
3176133
1234
Je ne sais pas qui les fabrique.
52:57
Mr. Duncan, do you know who makes these?
980
3177367
1869
M. Duncan, savez-vous qui les fabrique ?
52:59
Well, I think that's the name of the company, isn't it.
981
3179236
2402
Eh bien, je pense que c'est le nom de l'entreprise, n'est-ce pas.
53:02
Oh, it's Belgian. Yeah.
982
3182439
2069
Oh, c'est belge. Ouais.
53:04
Since 1958.
983
3184508
1368
Depuis 1958.
53:05
Well it's.
984
3185876
334
Eh bien ça l'est.
53:06
Yes, of course I did try to get you some very posh chocolates, Mr.
985
3186210
3937
Oui, bien sûr, j'ai essayé de vous procurer des chocolats très chics, M.
53:10
Duncan called Godiva, and I've mentioned those before Godiva chocolates.
986
3190147
4938
Duncan a appelé Godiva, et j'en ai parlé avant les chocolats Godiva.
53:15
But unfortunately, their website is not working very well.
987
3195352
2836
Mais malheureusement, leur site Web ne fonctionne pas très bien.
53:18
Okay.
988
3198188
467
53:18
And I wasn't able to get them for you, so I've got you these second best ones instead.
989
3198655
4438
D'accord.
Et je n'ai pas pu les obtenir pour vous, alors je vous ai pris ces deuxièmes meilleurs à la place.
53:23
So later on we are going to eat some chocolate.
990
3203093
2469
Alors plus tard, nous allons manger du chocolat.
53:25
We are also going out, I believe, for a meal tonight as well.
991
3205562
3937
Nous allons aussi sortir, je crois, pour un repas ce soir aussi.
53:29
A local place I won't say where in case we get mobbed
992
3209499
3971
Un endroit local, je ne dirai pas où au cas où nous serions assaillis
53:33
by all of our fans, you see, that's it.
993
3213971
2769
par tous nos fans, vous voyez, c'est tout.
53:37
They might all decide to travel to much.
994
3217474
1835
Ils pourraient tous décider de voyager trop.
53:39
Wenlock and try to join us at our little table.
995
3219309
3604
Wenlock et essayez de nous rejoindre à notre petite table.
53:44
Pete Sampras has long since retired from tennis.
996
3224648
2536
Pete Sampras a depuis longtemps pris sa retraite du tennis.
53:47
I thought so.
997
3227184
467
53:47
It sounds like something back from the 19,
998
3227651
4204
J'ai pensé ainsi.
Cela ressemble à quelque chose qui remonte au 19,
53:51
but we must all be of a certain age to remember.
999
3231855
3203
mais nous devons tous avoir un certain âge pour nous en souvenir.
53:55
I think Sampras was playing in the nineties, right?
1000
3235125
2803
Je pense que Sampras jouait dans les années 90, n'est-ce pas ?
53:57
That is probably about right, my sister says.
1001
3237928
4571
C'est probablement à peu près juste, dit ma sœur.
54:02
Vittoria says, gave me some chocolates some years ago and I found them.
1002
3242499
3971
Vittoria dit, m'a donné des chocolats il y a quelques années et je les ai trouvés.
54:07
Well, you mean she the same chocolates.
1003
3247637
2069
Eh bien, tu veux dire qu'elle a les mêmes chocolats.
54:09
The same chocolates.
1004
3249706
2002
Les mêmes chocolats.
54:11
So what to you?
1005
3251708
1268
Alors quoi pour vous ?
54:12
You had the present and then you forgot about them and then you found them later.
1006
3252976
3504
Vous aviez le cadeau, puis vous les avez oubliés et vous les avez retrouvés plus tard.
54:17
Were they still in date? Yes.
1007
3257347
2503
Étaient-ils toujours à jour ? Oui.
54:19
Have they gone all white?
1008
3259850
1868
Sont-ils devenus tout blancs ?
54:21
Because sometimes
1009
3261718
667
Parce que parfois,
54:22
if you leave chocolates for a long time, they get they go white, particularly in hot weather.
1010
3262385
3804
si vous laissez les chocolats longtemps, ils blanchissent, surtout par temps chaud.
54:26
They they bloom and they call it blooming
1011
3266189
2670
Ils fleurissent et ils appellent ça fleurir
54:29
where they get all sort of white on the outside.
1012
3269226
2702
où ils obtiennent toutes sortes de blanc à l'extérieur.
54:32
Right.
1013
3272362
601
Droite.
54:33
This is a big thing I'm going to show you now, Mr..
1014
3273230
1901
C'est une grande chose que je vais vous montrer maintenant, M..
54:35
Do you know me?
1015
3275131
1469
Me connaissez-vous ?
54:36
I like big things.
1016
3276600
1434
J'aime les grandes choses.
54:38
So, Mr. Duncan, I bought this is the story behind this.
1017
3278034
3237
Donc, M. Duncan, j'ai cru que c'était l'histoire derrière tout ça.
54:41
Do you want to tell the story? You can tell a bit of the story.
1018
3281271
2603
Voulez-vous raconter l'histoire? Vous pouvez raconter un peu l'histoire.
54:44
But as you know, if you have been watching, I've been talking about one particular
1019
3284107
3871
Mais comme vous le savez, si vous avez regardé, j'ai parlé d'une
54:47
thing in the kitchen that keeps breaking.
1020
3287978
4371
chose en particulier dans la cuisine qui ne cesse de se casser.
54:52
Have you been talking about that? No, not at all.
1021
3292582
2036
Avez-vous parlé de cela? Non pas du tout.
54:54
Today, A but I mean, in the past in the past, we've both talked of past.
1022
3294618
4504
Aujourd'hui, A mais je veux dire, dans le passé dans le passé, nous avons tous les deux parlé du passé.
54:59
We've both actually oh, we both actually talked about it on a live stream.
1023
3299222
4371
Nous en avons tous les deux en fait oh, nous en avons tous les deux parlé en direct.
55:04
In fact, one day I had a little video that I created as well.
1024
3304127
4972
En fait, un jour, j'ai eu une petite vidéo que j'ai créée moi aussi.
55:09
So. Yeah.
1025
3309899
768
Donc. Ouais.
55:11
So, Mr.
1026
3311901
968
Donc, M.
55:12
Duncan, if there's one thing Mr.
1027
3312869
1635
Duncan, s'il y a une chose que M.
55:14
Duncan likes, probably just about as much as chocolate and that is toast.
1028
3314504
4571
Duncan aime, probablement à peu près autant que le chocolat , c'est le pain grillé.
55:19
I like toast. Mr.
1029
3319142
2302
J'aime les toasts. M.
55:21
Duncan likes to toast his bread spread
1030
3321444
3170
Duncan aime faire griller son pain avec
55:25
probably more butter on than the weight of the toast itself.
1031
3325382
4838
probablement plus de beurre que le poids du pain lui-même.
55:30
And and then put some marmalade on or some jam.
1032
3330220
3937
Et puis mettre de la marmelade ou de la confiture.
55:35
And I purchased fruit because I'm I don't really have toast.
1033
3335558
4772
Et j'ai acheté des fruits parce que je n'ai pas vraiment de pain grillé.
55:40
Sometimes I do, but very rarely. Okay.
1034
3340330
2169
Parfois je le fais, mais très rarement. D'accord.
55:42
I mean, obviously with beans. Beans on toast, but not
1035
3342599
3136
Je veux dire, évidemment avec des haricots. Des haricots sur du pain grillé, mais pas
55:45
I don't make toast in the morning, whereas you always make toast in the morning.
1036
3345735
3170
Je ne fais pas de pain grillé le matin, alors que vous faites toujours du pain grillé le matin.
55:48
I like toast. You like toast. Toast.
1037
3348905
2102
J'aime les toasts. Vous aimez les toasts. Pain grillé.
55:52
Those a word toast.
1038
3352509
901
C'est un mot toast.
55:53
We can talk about that later.
1039
3353410
1668
On pourra en parler plus tard.
55:55
Different meanings for the poor.
1040
3355078
1034
Différentes significations pour les pauvres.
55:56
That word is lyric.
1041
3356112
2069
Ce mot est lyrique.
55:58
You start to go a little, uh, what's the word?
1042
3358181
2569
Vous commencez à aller un peu, euh, quel est le mot?
56:01
We are off the rails. Toast?
1043
3361151
2736
Nous sommes hors des rails. Pain grillé?
56:03
Yes, I like toast.
1044
3363887
1401
Oui, j'aime les toasts.
56:05
You like toast?
1045
3365288
601
56:05
So 20 something years ago, we can't remember exactly.
1046
3365889
4170
Vous aimez les toasts ?
Donc, il y a 20 ans, nous ne nous souvenons pas exactement.
56:10
I think it must be around 25 years.
1047
3370059
2103
Je pense que ça doit faire environ 25 ans.
56:12
And 25 years ago, I bought Mr.
1048
3372162
2502
Et il y a 25 ans, j'ai acheté
56:14
Duncan a toaster.
1049
3374664
1335
un grille-pain à M. Duncan.
56:15
Yes, for I don't know whether it was Christmas or birthday.
1050
3375999
3670
Oui, car je ne sais pas si c'était Noël ou un anniversaire.
56:19
I think it was Christmas.
1051
3379836
1001
Je pense que c'était Noël.
56:22
And I remember at the time it was a very, very expensive toaster,
1052
3382038
3437
Et je me souviens qu'à l'époque c'était un grille-pain très, très cher,
56:25
but it was obviously worth it, the money, because it lasted 25 years.
1053
3385475
5105
mais ça valait évidemment le coup, l'argent, parce qu'il a duré 25 ans.
56:30
Incredible. But recently it's been going wrong.
1054
3390580
2736
Incroyable. Mais récemment, ça va mal.
56:33
It's been staying on when it's popped up and catching fire.
1055
3393917
3870
Il est resté allumé quand il a surgi et a pris feu.
56:37
Catching fire, too.
1056
3397820
1369
Prendre feu aussi.
56:39
You know, I've been worried that, you know, we'd have a house fire.
1057
3399189
3069
Tu sais, j'avais peur qu'on ait un incendie.
56:42
It's not a good thing when your toaster stops toasting or doesn't know when to stop.
1058
3402592
5806
Ce n'est pas une bonne chose lorsque votre grille-pain arrête de griller ou ne sait pas quand s'arrêter.
56:48
So the taste of popping up.
1059
3408565
2268
Alors le goût de surgir.
56:50
But the heating elements were staying on. Yes.
1060
3410833
3037
Mais les éléments chauffants restaient allumés. Oui.
56:54
And Mr. Duncan has this habit.
1061
3414070
1702
Et M. Duncan a cette habitude.
56:55
And you do.
1062
3415772
467
Et vous faites.
56:56
You should never leave a toaster unattended.
1063
3416239
2636
Vous ne devez jamais laisser un grille-pain sans surveillance.
56:59
He puts the toast in and then walks back from the kitchen into his studio.
1064
3419542
4905
Il met le toast dedans puis revient de la cuisine à son atelier.
57:04
I'm busy doing things. I'm busy.
1065
3424447
2503
Je suis occupé à faire des choses. Je suis occupé.
57:06
And then, of course, when it goes, it's all right if it's not going to go wrong.
1066
3426950
4070
Et puis, bien sûr, quand ça va, tout va bien si ça ne va pas mal tourner.
57:11
But when it goes wrong, you know, you can have some folks cut.
1067
3431020
3904
Mais quand ça va mal, vous savez, vous pouvez faire couper certaines personnes.
57:14
A long story short, I wish you would.
1068
3434924
1735
Bref, j'aimerais que vous le fassiez.
57:16
I've to cut a long story short.
1069
3436659
2336
Je dois couper court à une longue histoire.
57:18
That's what we say. That's a lot.
1070
3438995
1034
C'est ce que nous disons. C'est beaucoup.
57:20
Don't remember trying to say, I don't want to go on any more with that story.
1071
3440029
4038
Je ne me souviens pas d'avoir essayé de dire, je ne veux plus continuer avec cette histoire.
57:24
Please abbreviate your story.
1072
3444067
1801
Veuillez abréger votre histoire.
57:25
We say To cut a long story short, I have purchased Mr.
1073
3445868
4205
Nous disons Pour faire court, j'ai acheté à M.
57:30
Duncan a new toast of his birthday.
1074
3450073
4004
Duncan un nouveau toast pour son anniversaire.
57:34
And that was what Steve bought me today.
1075
3454077
3036
Et c'est ce que Steve m'a acheté aujourd'hui.
57:37
And because Mr. Duncan loves toast, let's have a look.
1076
3457113
2769
Et parce que M. Duncan aime les toasts, jetons un coup d'œil.
57:39
I kind of just. Yeah, right. Let's have a look.
1077
3459916
1902
J'ai un peu juste. Oui en effet. Regardons.
57:41
Can we actually toast some toast here in the studio live?
1078
3461818
3737
Pouvons-nous porter un toast ici en studio en direct ?
57:45
I've never done it before.
1079
3465555
1001
Je ne l'ai jamais fait auparavant.
57:46
I've never toast to toast or made toast.
1080
3466556
2802
Je n'ai jamais porté de toast à toast ni fait de toast.
57:49
No, we could do so.
1081
3469759
1702
Non, nous pourrions le faire.
57:51
There we go. You show it, Mr. Duncan. Look at that.
1082
3471461
2602
Nous y voilà. Montrez-le, M. Duncan. Regarde ça.
57:54
Now that I have to say, that is a pretty snazzy
1083
3474097
4571
Maintenant que je dois dire, c'est un
57:59
a very snazzy toaster.
1084
3479669
2702
grille-pain assez élégant et très élégant.
58:02
I think that looks amazing.
1085
3482405
1835
Je pense que ça a l'air incroyable.
58:04
I was so, so pleased with this.
1086
3484240
3570
J'étais tellement content de ça.
58:07
He's got a nice knob. There's a nice knob there.
1087
3487810
2836
Il a un beau bouton. Il y a un joli bouton là-bas.
58:10
Can you see the knob?
1088
3490980
1301
Pouvez-vous voir le bouton?
58:12
So every morning I will be holding on to that knob.
1089
3492281
2603
Donc, chaque matin, je m'accrocherai à ce bouton.
58:15
There it is for Mr. Duncan. Can I push it down?
1090
3495852
2335
Voilà pour M. Duncan. Puis-je le pousser vers le bas ?
58:18
And then the toast will go in.
1091
3498554
1669
Et puis le toast entrera.
58:20
I'm sure you know how a toaster works. So that's it?
1092
3500223
2769
Je suis sûr que vous savez comment fonctionne un grille-pain. Alors c'est tout?
58:23
That's what I bought for Mr. Duncan.
1093
3503159
1468
C'est ce que j'ai acheté pour M. Duncan.
58:24
You could get it in lots of different colours, but I went for cream.
1094
3504627
4271
Vous pouviez l'obtenir dans de nombreuses couleurs différentes, mais j'ai opté pour la crème.
58:30
I don't think it's. I think it's.
1095
3510299
1468
Je ne pense pas. Je pense que c'est.
58:31
Yeah.
1096
3511767
401
Ouais.
58:32
Part something that it wasn't, it wasn't cream, it's somewhere in between.
1097
3512168
3036
Une partie de quelque chose que ce n'était pas, ce n'était pas de la crème, c'est quelque part entre les deux.
58:35
So I went for this colour, I remember this, this colour
1098
3515605
2502
Alors j'ai opté pour cette couleur, je m'en souviens, cette couleur
58:38
you could have got black or red.
1099
3518741
2069
tu aurais pu avoir du noir ou du rouge.
58:41
I didn't like the black because I thought it looked a bit too sombre.
1100
3521310
3704
Je n'ai pas aimé le noir parce que je trouvais qu'il avait l'air un peu trop sombre.
58:45
This is lovely.
1101
3525014
901
58:45
So I got this light bright colour system.
1102
3525915
2936
C'est adorable.
J'ai donc obtenu ce système de couleurs claires et lumineuses.
58:48
So I'm now hoping that this will last for another 25 years.
1103
3528985
5071
J'espère donc maintenant que cela durera encore 25 ans.
58:54
Or as I like to go, Alice, the rest of my life,
1104
3534056
2703
Ou comme j'aime y aller, Alice, le reste de ma vie,
58:57
I don't think it's quite as well
1105
3537827
1501
je ne pense pas qu'il soit aussi bien
58:59
built as the one I purchased for you 25 years ago.
1106
3539328
4271
construit que celui que je t'ai acheté il y a 25 ans.
59:03
But we'll see.
1107
3543599
1335
Mais nous verrons.
59:04
But you can this particular one, you can repair it. Yes.
1108
3544934
4638
Mais vous pouvez celui-ci en particulier, vous pouvez le réparer. Oui.
59:09
Whereas the one I've got for Mr.
1109
3549705
1769
Alors que celui que j'ai pour M.
59:11
Duncan before it was sealed and you couldn't repair it. Yes.
1110
3551474
2769
Duncan avant qu'il ne soit scellé et que vous ne pouviez pas le réparer. Oui.
59:14
So we're hoping now that the house is a lot safer.
1111
3554243
3203
Donc nous espérons maintenant que la maison est beaucoup plus sûre.
59:17
Isn't that lovely? That's a nice design.
1112
3557480
2102
N'est-ce pas charmant ? C'est une belle conception.
59:19
The house should be a lot safer.
1113
3559582
2035
La maison devrait être beaucoup plus sûre.
59:21
Now, when I'm out working and Mr.
1114
3561617
2169
Maintenant, quand je suis au travail et que M.
59:23
Jenkins making toast and leaving it for it.
1115
3563786
2369
Jenkins prépare un toast et le laisse pour lui.
59:26
All right, this is just turning into criticising my habits.
1116
3566422
4805
Très bien, cela se transforme en critique de mes habitudes.
59:31
It's made in England, made in the UK,
1117
3571527
3704
Il est fabriqué en Angleterre, fabriqué au Royaume-Uni,
59:35
which is very unusual for anything these days to be made in the UK.
1118
3575231
4804
ce qui est très inhabituel pour que quoi que ce soit de nos jours soit fabriqué au Royaume-Uni.
59:40
Listen to this sound.
1119
3580069
1201
Écoutez ce son.
59:41
This this is a very satisfying sound listen to this sound.
1120
3581270
3270
C'est un son très satisfaisant écouter ce son.
59:44
I love the sound.
1121
3584540
6406
J'adore le son.
59:50
Slightly bizarre.
1122
3590946
1001
Légèrement bizarre.
59:51
I know. I just like you. Take that off. I like that sound.
1123
3591947
2636
Je sais. Je t'apprécie. Enlève ça. J'aime ce son.
59:54
I don't. It's mine. It's my toaster. It's not your taste.
1124
3594583
3170
Je ne sais pas. C'est à moi. C'est mon grille-pain. Ce n'est pas votre goût.
59:58
It's mine.
1125
3598120
668
59:58
I wish I could put this in now and make some toast.
1126
3598788
3570
C'est à moi.
J'aimerais pouvoir mettre ça maintenant et faire des toasts.
60:03
Life would not be amazing.
1127
3603159
2035
La vie ne serait pas incroyable.
60:05
Unfortunately. Unfortunately, we don't have any.
1128
3605594
3270
Malheureusement. Malheureusement, nous n'en avons pas.
60:08
Well, it's a plug. Yes.
1129
3608864
1201
Eh bien, c'est une prise. Oui.
60:10
V test v chances. Looked it up. Yes.
1130
3610065
2536
V test v chances. Ai cherché. Oui.
60:13
Do you relate?
1131
3613702
801
Vous rapportez-vous ?
60:14
I don't know how you pronounce it.
1132
3614503
2036
Je ne sais pas comment tu le prononces.
60:16
I haven't heard of them before, but I went on to a comparison site
1133
3616539
3803
Je n'en ai jamais entendu parler auparavant, mais je suis allé sur un site de comparaison
60:20
and they said that this was the best toaster you could buy.
1134
3620609
2836
et ils ont dit que c'était le meilleur grille-pain que vous puissiez acheter.
60:24
So that's why I got it for Mr. Duncan.
1135
3624013
1668
C'est pourquoi je l'ai eu pour M. Duncan.
60:25
And I like the design. Yes.
1136
3625681
1735
Et j'aime le design. Oui.
60:27
Known for their range of heavy duty toasters. Yes.
1137
3627416
3871
Connu pour sa gamme de grille-pain robustes. Oui.
60:31
Oh, okay. Well, I nearly got Mr. Duncan.
1138
3631387
2769
Oh d'accord. Eh bien, j'ai presque eu M. Duncan.
60:34
That isn't one of their heavy duty bonds.
1139
3634557
2102
Ce n'est pas une de leurs obligations lourdes.
60:36
It's sort of, you know, a lighter one.
1140
3636659
2102
C'est en quelque sorte, vous savez, plus léger.
60:38
Yes, but the heavy duty bonds, they don't pop up.
1141
3638761
3970
Oui, mais les obligations lourdes, elles n'apparaissent pas.
60:42
And I need that.
1142
3642731
834
Et j'ai besoin de ça.
60:43
You know, when you make your toast, you want it to pop up when it's ready, it pops up.
1143
3643565
3637
Vous savez, quand vous faites votre toast, vous voulez qu'il apparaisse quand il est prêt, il apparaît.
60:47
Well, these these other ones, they don't pop up. No.
1144
3647202
2470
Eh bien, ces autres, ils n'apparaissent pas. Non.
60:49
So you have to be there.
1145
3649905
1769
Donc tu dois être là.
60:51
Magdalena asks, can you set the temperature?
1146
3651674
2736
Magdalena demande, pouvez-vous régler la température ?
60:54
Yes, you can.
1147
3654810
601
Oui, vous pouvez.
60:55
You can control temperature if you want your toast.
1148
3655411
3103
Vous pouvez contrôler la température si vous voulez votre toast.
60:59
Not too dark.
1149
3659148
2135
Pas trop sombre.
61:01
You can if you want it very dark.
1150
3661283
2169
Vous pouvez si vous le voulez très sombre.
61:03
If you like it like Mr..
1151
3663786
1401
Si vous l'aimez comme M..
61:05
Mr.. Steve likes his black, don't you?
1152
3665187
4371
M.. Steve aime son noir, n'est-ce pas ?
61:09
Darker the better for me. What about the toast though?
1153
3669558
2069
Plus sombre sera le mieux pour moi. Qu'en est-il du pain grillé?
61:12
Oh, the toast as well. Yes,
1154
3672094
1234
Oh, les toasts aussi. Oui
61:14
yes. Christina
1155
3674530
1134
oui. Christina
61:15
says, Christina says cream is a nice colour.
1156
3675664
4138
dit, Christina dit que le crème est une belle couleur.
61:20
It is a useful gift.
1157
3680135
1035
C'est un cadeau utile.
61:21
We always buy each other useful gifts.
1158
3681170
2102
Nous nous achetons toujours des cadeaux utiles.
61:23
I mean, we could have just gone out and bought a new toaster, but I thought, no, I'll buy it, Mr. Jim.
1159
3683272
4671
Je veux dire, on aurait pu sortir et acheter un nouveau grille-pain, mais j'ai pensé, non, je vais l'acheter, M. Jim.
61:28
And every time he makes a toast, he can think of me.
1160
3688377
2269
Et chaque fois qu'il porte un toast, il peut penser à moi.
61:30
I will think of you every time my thing pops up.
1161
3690646
3336
Je penserai à toi chaque fois que mon truc apparaîtra.
61:34
So every time, every time it pops up, I will think. Mr.
1162
3694450
3570
Donc à chaque fois, à chaque fois qu'il apparaît, je vais réfléchir. M.
61:38
STEVE See, there we go.
1163
3698020
1935
STEVE Voyez, nous y voilà.
61:39
Lewis is saying that this electric devices
1164
3699955
2936
Lewis dit que ces appareils électriques
61:43
only have a short duration. Hmm.
1165
3703292
2602
n'ont qu'une courte durée. Hmm.
61:46
So it's built into them for them to break?
1166
3706228
3003
Donc c'est construit en eux pour qu'ils cassent ?
61:49
Yes, after a short period of time, I think
1167
3709965
2536
Oui, après une courte période de temps,
61:52
I think one of the problems nowadays, people like to buy things that are cheap.
1168
3712501
3537
je pense que l'un des problèmes de nos jours, c'est que les gens aiment acheter des choses bon marché.
61:56
And if they are cheap, that means they are probably not good quality.
1169
3716138
3770
Et s'ils sont bon marché, cela signifie qu'ils ne sont probablement pas de bonne qualité.
61:59
But that one that we had, the one we've just replaced,
1170
3719908
3671
Mais celui-là qu'on avait, celui qu'on vient de remplacer,
62:03
25 years, we've had that it was built like a tank.
1171
3723979
4538
25 ans, on l'a qu'il était construit comme un tank.
62:08
So I hope that the new one, as I said, Will will last for another 25 years.
1172
3728517
5172
J'espère donc que le nouveau, comme je l'ai dit, durera encore 25 ans.
62:13
There's a good expression if something is very solidly made and you want to express to somebody
1173
3733722
6306
Il y a une bonne expression si quelque chose est très solidement fabriqué et que vous voulez exprimer à quelqu'un
62:20
that that item is solidly made, you say it's built like a
1174
3740028
4538
que cet article est solidement fabriqué, vous dites qu'il est construit comme un
62:24
tank because obviously tanks
1175
3744566
3037
char d'assaut parce qu'évidemment les chars
62:28
are very solid vehicles.
1176
3748637
2603
sont des véhicules très solides.
62:31
Oh, I see.
1177
3751240
667
62:31
You're not not you're not on a bike, just a container.
1178
3751907
2202
Oh je vois.
Vous n'êtes pas vous n'êtes pas sur un vélo, juste un conteneur.
62:34
No, I'm on about, you know, a military tank.
1179
3754309
2803
Non, je parle d'un char militaire.
62:37
Oh, I see. A weapon.
1180
3757112
1335
Oh je vois. Une arme.
62:38
A weapon which are obviously very heavy and built to withstand,
1181
3758447
4571
Une arme qui est évidemment très lourde et conçue pour résister,
62:43
you know, rocket attacks or whatever.
1182
3763018
4071
vous savez, aux attaques de roquettes ou autre.
62:47
So if you say something is, oh, my new car,
1183
3767089
3003
Donc, si vous dites que quelque chose est, oh, ma nouvelle voiture,
62:50
it's built like a tank or that toaster, it's built like a tank.
1184
3770492
4972
elle est construite comme un tank ou ce grille-pain, elle est construite comme un tank.
62:55
You can say that to express the fact that you are saying it is very,
1185
3775464
3670
Vous pouvez dire cela pour exprimer le fait que vous dites qu'il est très
62:59
very solidly, robustly made and.
1186
3779134
3003
, très solidement fabriqué et.
63:02
Well, my computer, it's built like a tank.
1187
3782137
3403
Eh bien, mon ordinateur, il est construit comme un tank.
63:05
Okay. You know, my laptop is built like a tank.
1188
3785741
2836
D'accord. Vous savez, mon ordinateur portable est construit comme un tank.
63:08
I can drop it and it will still work.
1189
3788710
2169
Je peux le laisser tomber et il fonctionnera toujours.
63:10
So I think that's a very good expression that lots of people use in the UK.
1190
3790879
4137
Je pense donc que c'est une très bonne expression que beaucoup de gens utilisent au Royaume-Uni.
63:15
Yeah.
1191
3795250
534
63:15
To To, to give that impression that something is.
1192
3795784
2536
Ouais.
To To, donner cette impression que quelque chose est.
63:18
Well what would you say that the opposite of that would be.
1193
3798954
2335
Eh bien, que diriez-vous que le contraire de cela serait.
63:21
Well if it's flimsy, if something is flimsy I don't know.
1194
3801857
4638
Eh bien, si c'est fragile, si quelque chose est fragile, je ne sais pas.
63:26
I'm not sure if there is there is a way of expressing that, that you would say it's my car.
1195
3806495
5572
Je ne sais pas s'il y a une façon d'exprimer cela, que vous diriez que c'est ma voiture.
63:32
It's very, very flimsy.
1196
3812067
2202
C'est très, très fragile.
63:34
If something is delicate or might be damaged easily, one might say that something falls
1197
3814269
4905
Si quelque chose est délicat ou peut être facilement endommagé, on pourrait dire que quelque chose tombe
63:39
or collapses like a house of cards, but that's normally something
1198
3819608
3870
ou s'effondre comme un château de cartes, mais c'est normalement quelque chose
63:43
that's not very strong to begin with, something that is weak or feeble to show the plug.
1199
3823478
5639
qui n'est pas très solide au départ, quelque chose qui est faible ou faible pour montrer la prise.
63:49
Again, because
1200
3829117
1001
Encore une fois, parce
63:51
that's interesting.
1201
3831219
834
que c'est intéressant.
63:52
Christina is pointing out the fact that it's a different plug.
1202
3832053
3537
Christina souligne le fait que c'est une prise différente.
63:55
And yes, in the UK we have a three pin plug. Yes.
1203
3835590
4672
Et oui, au Royaume-Uni, nous avons une prise à trois broches. Oui.
64:00
So it's very hard to show it in detail.
1204
3840962
2469
Il est donc très difficile de le montrer en détail.
64:03
But I think you can
1205
3843698
1602
Mais je pense que tu peux
64:05
plug.
1206
3845901
1167
brancher.
64:07
Uh, so that one is the, the earth isn't it.
1207
3847369
5305
Euh, donc celui-là c'est la, la terre c'est pas ça.
64:12
So we always have an earth on things in the UK there not.
1208
3852674
3437
Nous avons donc toujours une terre sur les choses au Royaume-Uni là-bas.
64:16
Where is it. Most of the continent just have to pin nets.
1209
3856211
3270
Où est-il. La plupart du continent n'a qu'à épingler des filets.
64:19
So this one has an extra pin and that is
1210
3859781
3904
Donc celui-ci a une broche supplémentaire et c'est
64:23
in case you get an electric shock, that means that the current
1211
3863685
4438
au cas où vous recevriez un choc électrique, cela signifie que le courant
64:28
will go straight to earth instead of going through your your body.
1212
3868123
5805
ira directement à la terre au lieu de traverser votre corps.
64:33
It will go straight to the ground.
1213
3873928
1836
Il ira directement au sol.
64:35
And then you don't have to worry about flying across the room.
1214
3875764
3970
Et puis vous n'avez pas à vous soucier de voler à travers la pièce.
64:39
Maybe the earth wire is built into one of the other two pins in Europe.
1215
3879734
6206
Peut-être que le fil de terre est intégré à l'une des deux autres broches en Europe.
64:45
I don't know how that works. That'll be interesting to know.
1216
3885940
2536
Je ne sais pas comment ça marche. Ce sera intéressant à savoir.
64:48
So we have a separate earth.
1217
3888677
1468
Nous avons donc une terre séparée.
64:50
So three, three pins.
1218
3890145
1801
Donc trois, trois quilles.
64:51
If you are coming to the UK, you need to have this sort of plug.
1219
3891946
4705
Si vous venez au Royaume-Uni, vous devez avoir ce type de prise.
64:56
Or maybe you can buy something that you can you can connect your
1220
3896951
3838
Ou peut-être que vous pouvez acheter quelque chose que vous pouvez connecter vos
65:01
plugs because you
1221
3901856
1802
prises parce que
65:03
might just have two pins on your plugs, but we have three
1222
3903658
4605
vous n'avez peut-être que deux broches sur vos prises, mais nous en avons trois
65:08
because we like to be awkward.
1223
3908696
3104
parce que nous aimons être maladroits.
65:11
Yes. Inaki says Inaki says yes.
1224
3911800
3036
Oui. Inaki dit qu'Inaki dit oui.
65:14
Luis planned obsolescence.
1225
3914836
2502
Obsolescence programmée de Luis.
65:18
That's a good phrase, planned obsolescence.
1226
3918239
2436
C'est une bonne phrase, l'obsolescence programmée.
65:20
So the device is only designed to last
1227
3920675
3937
Ainsi, l'appareil n'est conçu que pour durer
65:24
a certain period of time and then it will just stop working. Yes.
1228
3924612
4004
un certain temps , puis il cessera de fonctionner. Oui.
65:28
And of course, that's just the sort of thing that we shouldn't be doing now.
1229
3928616
4205
Et bien sûr, c'est juste le genre de chose que nous ne devrions pas faire maintenant.
65:33
In a world where we want to reduce consumption and CO2 levels,
1230
3933054
4805
Dans un monde où nous voulons réduire la consommation et les niveaux de CO2,
65:37
we should be building things that last a long time so that you don't have to keep replacing them,
1231
3937859
4571
nous devrions construire des choses qui durent longtemps afin que vous n'ayez pas à les remplacer,
65:42
because every time you make something, it's making more CO2.
1232
3942430
3337
car chaque fois que vous fabriquez quelque chose, cela produit plus de CO2.
65:47
And I purchase now everyone's head of Bosch.
1233
3947268
3637
Et j'achète maintenant la tête de tout le monde de Bosch.
65:51
Okay.
1234
3951840
1067
D'accord.
65:52
Bosch, who make very, you know, their German company make very expensive equipment.
1235
3952907
5039
Bosch, qui fabrique très, vous savez, leur société allemande fabrique des équipements très chers.
65:58
And I bought thinking many years ago when we were in Bonneville
1236
3958546
4104
Et j'ai acheté en pensant il y a de nombreuses années quand nous étions à Bonneville
66:02
when we were in Wolverhampton the seemed they give the we were
1237
3962850
5339
quand nous étions à Wolverhampton, ils semblaient qu'ils donnaient le nous
66:08
you were about to give the address of our previous house.
1238
3968189
2736
étions sur le point de donner l'adresse de notre ancienne maison.
66:11
That's not a good idea.
1239
3971259
967
Ce n'est pas une bonne idée.
66:12
I'm talking to you, forgetting I was talking to everybody else.
1240
3972226
2436
Je te parle, oubliant que je parlais à tout le monde.
66:15
So when we were living in
1241
3975396
2303
Donc, quand nous vivions dans
66:17
a different part of the UK, let's put it that way, just say Wolverhampton then.
1242
3977699
4537
une autre partie du Royaume-Uni, disons-le comme ça, disons alors Wolverhampton.
66:22
I bought a Bosch fridge.
1243
3982236
2303
J'ai acheté un réfrigérateur Bosch.
66:25
Fridge freezer.
1244
3985106
1168
Réfrigérateur.
66:26
Okay, a Bosch fridge freezer.
1245
3986274
2169
D'accord, un réfrigérateur-congélateur Bosch.
66:29
Thinking this is a quality item.
1246
3989010
1868
Penser que c'est un article de qualité.
66:30
It will last for many years.
1247
3990878
2603
Il durera de nombreuses années.
66:33
How long did it last for?
1248
3993481
1368
Combien de temps a-t-il duré ?
66:34
It lasted for ten years.
1249
3994849
2002
Cela a duré dix ans.
66:36
Then it broke. Yes.
1250
3996851
1268
Puis il s'est cassé. Oui.
66:38
And I thought, well, I'll be able to get this repaired.
1251
3998119
2569
Et j'ai pensé, eh bien, je pourrai faire réparer ça.
66:41
No, I'm not sure.
1252
4001322
1635
Non, je ne suis pas sûr.
66:42
Can you repair refrigerators?
1253
4002957
2603
Pouvez-vous réparer les réfrigérateurs?
66:45
Well, you used to be able to, but I got the Bosch engineer to come out and look at this fridge.
1254
4005560
5272
Eh bien, vous pouviez le faire, mais j'ai demandé à l' ingénieur Bosch de venir voir ce réfrigérateur.
66:51
And he said, We can't fix that.
1255
4011165
2403
Et il a dit, nous ne pouvons pas arranger ça.
66:53
Well, I don't think they even came round.
1256
4013968
1635
Eh bien, je ne pense pas qu'ils soient même venus.
66:55
They just said, No, it can't be fixed.
1257
4015603
2336
Ils ont juste dit, non, ça ne peut pas être réparé.
66:58
It would be more expensive to fix it than it would be to get a new one.
1258
4018272
4338
Il serait plus coûteux de le réparer que d'en obtenir un nouveau.
67:02
And we haven't got the parts anyway.
1259
4022610
1602
Et nous n'avons pas les pièces de toute façon.
67:04
So I had to throw away a Bosch fridge ten years old
1260
4024212
4271
J'ai donc dû jeter un frigo Bosch vieux de dix ans
67:08
because it couldn't be repaired because it was built.
1261
4028950
2669
car il n'était pas réparable car il était construit.
67:11
And he said to me at the time, he said, It's there
1262
4031619
3203
Et il m'a dit à l'époque, il a dit, c'est là
67:14
and they're only built to last ten years and then a break.
1263
4034822
2836
et ils ne sont construits que pour durer dix ans et puis une pause.
67:17
Oh, well, I think I think everything that is in everything only has a certain lifespan.
1264
4037859
4070
Oh, eh bien, je pense que tout ce qui est dans tout n'a qu'une certaine durée de vie.
67:21
Even houses, you will construct a building
1265
4041929
2770
Même les maisons, vous construirez un bâtiment
67:25
and normally in there with their plan and they often include
1266
4045299
4772
et normalement là-dedans avec leur plan et ils incluent souvent
67:30
how long that building will will be able to survive
1267
4050404
3671
combien de temps ce bâtiment pourra survivre
67:34
or stand or go without any major repairs.
1268
4054075
3937
ou se tenir ou aller sans aucune réparation majeure.
67:38
So I think it's it's not unusual.
1269
4058012
2035
Donc je pense que ce n'est pas inhabituel.
67:40
We have a lot of chat at the moment.
1270
4060047
2503
Nous discutons beaucoup en ce moment.
67:42
We do. Well, there we go. So
1271
4062550
2135
Nous faisons. Eh bien, nous y voilà. Donc
67:45
Francesca was saying Millais.
1272
4065987
3403
Francesca disait Millais.
67:49
Millais is a good brand.
1273
4069390
1435
Millais est une bonne marque.
67:50
Yes. Millais and AEG
1274
4070825
3036
Oui. Millais et AEG
67:53
Millais is it isn't all freeze up. Yes.
1275
4073861
3237
Millais, c'est que tout n'est pas gelé. Oui.
67:57
So after I bought a meal, a fridge freezer
1276
4077098
3737
Donc, après avoir acheté un repas, un réfrigérateur-congélateur
68:01
because because Francesca, I read that
1277
4081302
2536
parce que, à cause de Francesca, j'ai lu
68:03
that was the best quality that you could get.
1278
4083838
3003
que c'était la meilleure qualité que vous puissiez obtenir.
68:07
I think they're even above AEG. Yeah.
1279
4087174
2937
Je pense qu'ils sont même au-dessus d'AEG. Ouais.
68:10
Where is Bosch? I think is quite is lower down now. Yes.
1280
4090111
3303
Où est Bosch ? Je pense que c'est assez bas maintenant. Oui.
68:13
Bosch used to be like a top brand, but I don't think it is anymore.
1281
4093748
3103
Bosch était comme une grande marque, mais je ne pense plus.
68:16
Lots of good German manufacturers that with German
1282
4096984
3037
Beaucoup de bons constructeurs allemands avec
68:20
not as hot German cars that last a long time, mind you.
1283
4100021
3203
des voitures allemandes pas aussi chaudes qui durent longtemps, remarquez.
68:23
Having said that, I've read about the Ford Mondeo.
1284
4103224
2736
Cela dit, j'ai lu sur la Ford Mondeo.
68:25
Okay, let's not talk about the most reliable car on the road
1285
4105960
3403
D'accord, ne parlons pas de la voiture la plus fiable sur la route.
68:29
Petra says we have three pins as well in the Czech Republic,
1286
4109397
4271
Petra dit que nous avons également trois épingles en République tchèque,
68:34
but the pins have a circular shape.
1287
4114135
3303
mais les épingles ont une forme circulaire.
68:37
That is true.
1288
4117805
767
C'est vrai.
68:38
Yes, because there are some that have circular pins
1289
4118572
3537
Oui, parce qu'il y en a qui ont des épingles circulaires
68:42
instead of square pins, but in fact, always used to be
1290
4122309
3704
au lieu d'épingles carrées, mais en fait, c'était toujours le cas il y a
68:46
many, many years ago, way back, way back in time,
1291
4126614
3737
très, très longtemps, il y a très longtemps,
68:50
I think it was in the forties and fifties. Are
1292
4130351
3437
je pense que c'était dans les années quarante et cinquante. Les
68:54
three pin plugs used to have round pin.
1293
4134989
2936
fiches à trois broches sont-elles utilisées pour avoir une broche ronde.
68:57
They were. Yes, they were all round.
1294
4137925
1935
Ils étaient. Oui, ils étaient tout autour.
68:59
That's correct.
1295
4139860
701
C'est correct.
69:00
Because when my grandparents died
1296
4140561
3537
Parce que quand mes grands-parents sont morts,
69:04
they still had equipment with three pins on the on the plugs.
1297
4144432
4437
ils avaient encore du matériel avec trois broches sur les prises.
69:08
Yeah.
1298
4148869
467
Ouais.
69:09
Well they do have three pin I mean three rounds to get around that
1299
4149336
3804
Eh bien, ils ont trois broches, je veux dire trois tours pour contourner cela
69:13
instead of this sort of rectangular cross-section.
1300
4153207
3770
au lieu de ce type de section rectangulaire.
69:17
Yes, it is interest.
1301
4157011
801
69:17
I wonder why they changed them. I don't know.
1302
4157812
1968
Oui, c'est l'intérêt.
Je me demande pourquoi ils les ont changés. Je ne sais pas.
69:19
I always thought the round ones were quite good.
1303
4159780
2002
J'ai toujours pensé que les ronds étaient assez bons.
69:21
And it also means you can travel to other countries as well
1304
4161782
2536
Et cela signifie également que vous pouvez également voyager dans d'autres pays
69:24
without having to buy an adaptor.
1305
4164552
2202
sans avoir à acheter d'adaptateur.
69:27
Because these days the reason a lot of equipment goes out of date
1306
4167454
3471
Parce que de nos jours, la raison pour laquelle beaucoup d'équipements sont obsolètes
69:30
is because the technology is so rapidly evolving
1307
4170925
3536
est que la technologie évolue si rapidement
69:34
and a lot of a lot of devices now that they're they just they go
1308
4174728
4472
et beaucoup d'appareils maintenant qu'ils sont juste ils vont,
69:39
they become obsolete simply because the technology inside is old like televisions.
1309
4179200
5805
ils deviennent obsolètes simplement parce que la technologie à l'intérieur est vieille comme les téléviseurs .
69:45
Now, you can have by television that in ten years, five years
1310
4185005
4171
Maintenant, vous pouvez avoir par télévision que dans dix ans, cinq
69:49
time, you can't get the updates because it's it's you know, it's out of date.
1311
4189176
4438
ans, vous ne pouvez pas obtenir les mises à jour parce que c'est vous savez, c'est obsolète.
69:54
By the way,
1312
4194048
867
Au fait,
69:55
it is my birthday today.
1313
4195983
1335
c'est mon anniversaire aujourd'hui.
69:57
Happy birthday to.
1314
4197318
1268
Joyeux anniversaire à.
69:58
Let's have those lovely balloons again.
1315
4198586
1801
Ayons à nouveau ces jolis ballons.
70:00
I love those balloons.
1316
4200387
6073
J'adore ces ballons.
70:06
I've got a pen.
1317
4206460
1668
J'ai un stylo.
70:08
I would be bursting those balloons just to take the fun away.
1318
4208128
3871
J'éclaterais ces ballons juste pour enlever le plaisir.
70:11
Happy birthday to me. Happy birthday to me.
1319
4211999
3370
Joyeux anniversaire à moi. Joyeux anniversaire à moi.
70:15
Giovanni says Hello, Mr.
1320
4215502
1502
Giovanni dit Bonjour, M.
70:17
Duncan and Mr. Steve from Italy.
1321
4217004
2536
Duncan et M. Steve d'Italie.
70:20
A big happy birthday to the birthday boy.
1322
4220040
3203
Un grand joyeux anniversaire au garçon d'anniversaire.
70:23
That's me, by the way, from Italy.
1323
4223243
2470
C'est moi, au fait, d'Italie.
70:26
Do you fancy a nice Italian ice cream?
1324
4226213
3137
Envie d'une bonne glace italienne ?
70:29
I will be honest with you.
1325
4229350
1868
Je vais être honnête avec vous.
70:31
Yes, I fancy a nice Italian happy ice cream.
1326
4231218
4138
Oui, j'ai envie d'une bonne glace italienne heureuse.
70:35
Happy to see what a happy birthday.
1327
4235756
2035
Heureux de voir quel joyeux anniversaire.
70:37
And it's it happy birthday and a big thank you for your help at
1328
4237791
4972
Et c'est bon anniversaire et un grand merci pour votre aide à
70:43
and then the company afterwards. Yes.
1329
4243564
2202
puis à l'entreprise après. Oui.
70:45
Well some people come to watch even even though they they understand English
1330
4245999
4772
Eh bien, certaines personnes viennent regarder même si elles comprennent que les
70:51
people just want to come and spend time together,
1331
4251338
2503
Anglais veulent juste venir passer du temps ensemble,
70:53
not only with us, but also with you as well on the life
1332
4253841
3637
non seulement avec nous, mais aussi avec vous sur la vie en
70:57
trying to think of Italian ice cream and what it's called.
1333
4257711
3737
essayant de penser à la crème glacée italienne et comment elle s'appelle.
71:01
Is it something free Dough Sofrito or something like that?
1334
4261448
3003
Est-ce quelque chose de gratuit Dough Sofrito ou quelque chose comme ça?
71:04
Okay.
1335
4264651
835
D'accord.
71:05
There is a name.
1336
4265919
1302
Il y a un nom.
71:07
There is a particular name to Italian ice cream.
1337
4267221
2702
Il y a un nom particulier à la crème glacée italienne.
71:09
Please tell us Giovanni.
1338
4269923
4905
S'il vous plaît dites-nous Giovanni.
71:14
Please tell us.
1339
4274828
1135
S'il te plait dis nous.
71:15
Is it sofrito? Something like that. Or there's
1340
4275963
3236
C'est du sofrito ? Quelque chose comme ca. Ou il y a
71:20
certain in
1341
4280400
367
71:20
the UK restaurants when you see that name, you know it's Italian ice cream.
1342
4280767
3437
certains dans
les restaurants britanniques quand vous voyez ce nom, vous savez que c'est de la glace italienne.
71:24
Is it Cornetto.
1343
4284204
2970
Est-ce Cornetto.
71:27
Just a one cornetto.
1344
4287174
2502
Juste un cornetto.
71:29
Give it to me.
1345
4289977
1801
Donne le moi.
71:31
Delicious ice cream from Italy.
1346
4291778
3471
De délicieuses glaces d'Italie.
71:35
You see, that was a popular advert
1347
4295616
3603
Vous voyez, c'était une publicité populaire
71:39
that was promoting that particular brand of ice cream.
1348
4299219
4838
qui faisait la promotion de cette marque particulière de crème glacée.
71:44
You can get them everywhere they were available across Europe.
1349
4304057
3470
Vous pouvez les obtenir partout où ils étaient disponibles à travers l'Europe.
71:47
Co-ordinator Cornetto.
1350
4307594
2536
Coordinateur Cornetto.
71:50
Oh, I could just.
1351
4310130
1235
Oh, je pourrais juste.
71:51
I could just eat a lovely ice cold.
1352
4311365
2936
Je pourrais juste manger une belle glace froide.
71:54
Cornetto Yes, but is a name for a certain type of Italian ice cream.
1353
4314301
4838
Cornetto Oui, mais c'est le nom d'un certain type de glace italienne.
71:59
Okay. Uh, is it soft read?
1354
4319139
2769
D'accord. Euh, c'est soft read ?
72:02
Please tell us.
1355
4322009
700
72:02
Please tell us.
1356
4322709
601
S'il te plait dis nous.
S'il te plait dis nous.
72:03
Please, please tell us
1357
4323310
2703
S'il vous plaît, s'il vous plaît dites-nous
72:07
that.
1358
4327681
534
cela.
72:08
Uh, it's very nice.
1359
4328215
2135
C'est très gentil.
72:10
It's quite sort of dense.
1360
4330350
2303
C'est assez dense.
72:13
Yeah.
1361
4333720
500
Ouais.
72:14
Solid ice cream, which is lovely.
1362
4334321
2202
Glace solide, ce qui est charmant.
72:16
Yes. Um. Oh, my eyes itching now.
1363
4336523
3437
Oui. Hum. Oh, mes yeux me démangent maintenant.
72:20
Oh, right.
1364
4340027
2602
Ah, c'est vrai.
72:22
So how long are we saying on for Mr.
1365
4342629
1568
Combien de temps disons-nous pour M.
72:24
Duncan? Well, until we get bored.
1366
4344197
2069
Duncan ? Eh bien, jusqu'à ce qu'on s'ennuie.
72:26
Petra is working and using a very big word.
1367
4346266
4371
Petra travaille et utilise un très grand mot.
72:30
Concurrently. Oh, concurrently?
1368
4350637
2970
Parallèlement. Ah, en même temps ?
72:33
Yes. You might.
1369
4353874
767
Oui. Tu pourrais.
72:34
You see, concurrent to things
1370
4354641
3237
Vous voyez, en même temps
72:38
that are going on at the very same time.
1371
4358078
4538
que des choses qui se passent en même temps.
72:42
So Petra is concurrently working and watching us at the same time.
1372
4362616
4871
Alors Petra travaille et nous regarde en même temps.
72:47
So thank you for that word.
1373
4367854
1135
Alors merci pour ce mot.
72:48
I don't think we've ever used that word before. No.
1374
4368989
2636
Je ne pense pas que nous ayons déjà utilisé ce mot auparavant. Non.
72:51
Concurrent on Mr.
1375
4371925
2502
Simultanément sur
72:54
Duncan's live stream. Yes.
1376
4374427
1802
la diffusion en direct de M. Duncan. Oui.
72:56
To do something concurrently is to be doing
1377
4376229
4204
Faire quelque chose simultanément, c'est faire
73:00
one thing at the same time as another, not to be confused with consecutively.
1378
4380433
4672
une chose en même temps qu'une autre, à ne pas confondre avec consécutivement.
73:05
Yes, consecutive means
1379
4385772
2369
Oui, consécutif signifie
73:08
or consecutively means one thing after the other.
1380
4388408
4705
ou consécutivement signifie une chose après l'autre.
73:13
So in a particular order consecutively,
1381
4393113
2602
Donc, dans un ordre particulier consécutivement,
73:16
like I can series. Hmm.
1382
4396349
2469
comme je peux le faire en série. Hmm.
73:19
So that would be a similar thing. Yes.
1383
4399319
2669
Ce serait donc une chose similaire. Oui.
73:21
Oh, I see we're teaching English here.
1384
4401988
1835
Oh, je vois que nous enseignons l'anglais ici.
73:23
This isn't just this isn't just a laugh a minute here.
1385
4403823
2436
Ce n'est pas juste ce n'est pas juste un rire une minute ici.
73:26
We're actually teaching.
1386
4406259
901
En fait, nous enseignons.
73:27
It certainly is not a laugh a minute.
1387
4407160
2236
Ce n'est certainement pas un rire par minute.
73:29
Definitely not a laugh.
1388
4409396
1401
Certainement pas un rire.
73:30
I mean, Magdalena says, what's your favourite ice cream flavour?
1389
4410797
3871
Je veux dire, dit Magdalena, quelle est votre saveur de crème glacée préférée ?
73:35
Who's yours?
1390
4415101
1502
Qui est le vôtre ?
73:36
I presume she's asking you.
1391
4416603
2002
Je suppose qu'elle te demande.
73:38
Oh, I see mine.
1392
4418605
1335
Oh, je vois le mien.
73:39
I like mint chocolate chip.
1393
4419940
3069
J'aime les pépites de chocolat à la menthe.
73:44
I have to be honest, I do like mint chocolate.
1394
4424177
2402
Je dois être honnête, j'aime le chocolat à la menthe.
73:46
Chocolate chip?
1395
4426780
1601
Pépite de chocolat?
73:48
What about you?
1396
4428848
601
Qu'en pensez-vous?
73:49
Gelato.
1397
4429449
1401
Glace.
73:50
That's what I'm thinking of. Gelato.
1398
4430850
2203
C'est ce à quoi je pense. Glace.
73:53
Thank you, Mika.
1399
4433486
1469
Merci Mika.
73:54
That I believe is Italian ice cream.
1400
4434955
3002
Je crois que c'est de la glace italienne.
73:58
My favourite.
1401
4438591
1902
Mon préféré.
74:01
Maybe I'm thinking of semi Frida.
1402
4441094
1635
Peut-être que je pense à semi Frida.
74:02
Is that ice cream? There is semi free dough
1403
4442729
2469
C'est de la glace ? Il y a de la glace à pâte semi-gratuite
74:06
ice cream, Giovanni is that ice cream?
1404
4446333
2202
, Giovanni est-ce de la glace ?
74:08
But I think I was thinking of gelato.
1405
4448535
1735
Mais je pense que je pensais à la glace.
74:10
Okay. Oh yes.
1406
4450270
2803
D'accord. Oh oui.
74:13
Semi free to ice cream.
1407
4453073
1201
Semi gratuit à la crème glacée.
74:14
I think that's what I was thinking of that. Yeah.
1408
4454274
2235
Je pense que c'est ce à quoi je pensais. Ouais.
74:16
But we, we've got gelato as well so my favourite ice cream flavour.
1409
4456509
4805
Mais nous, nous avons aussi de la glace, donc ma saveur de crème glacée préférée.
74:21
Rum and raisin.
1410
4461314
2102
Rhum et raisins secs.
74:23
Rum and raisin.
1411
4463416
3237
Rhum et raisins secs.
74:26
Because I like dried fruit anyway, particularly raisins.
1412
4466653
3770
Parce que j'aime les fruits secs de toute façon, en particulier les raisins secs.
74:30
And whenever I see rum and raisin, it sounds exotic,
1413
4470857
4037
Et chaque fois que je vois du rhum et des raisins secs, ça sonne exotique,
74:35
you know, combining raisins and rum together in an ice cream.
1414
4475528
5005
vous savez, combiner des raisins secs et du rhum dans une glace.
74:40
And I used to make my own.
1415
4480533
1902
Et j'avais l'habitude de faire le mien.
74:42
Mm. I would just get normal vanilla ice cream.
1416
4482435
3604
Mm. Je prendrais juste de la glace à la vanille normale.
74:46
Did that also explode.
1417
4486039
1368
Est-ce que ça a aussi explosé.
74:48
I would get normal vanilla ice cream.
1418
4488441
2102
Je prendrais de la glace à la vanille normale.
74:51
I would put in some actual rum
1419
4491044
2536
Je mettrais du vrai rhum
74:54
and then some raisins and stir it all up till it slightly melted.
1420
4494047
3537
, puis des raisins secs et je remuerais le tout jusqu'à ce qu'il fonde légèrement.
74:58
Lemon raisin, slightly exotic but nice failing
1421
4498418
3670
Raisin au citron, légèrement exotique mais agréable à défaut de
75:02
that plain old vanilla with raisins in it.
1422
4502088
5105
cette vieille vanille ordinaire avec des raisins secs.
75:07
Anything with raisins in?
1423
4507193
1402
Quelque chose avec des raisins secs?
75:08
Yes, but I'm glad I'm so glad we cleared that up.
1424
4508595
4037
Oui, mais je suis content d'avoir clarifié ça.
75:12
Pistachio? Yes.
1425
4512699
1568
Pistache? Oui.
75:14
Pistachio is.
1426
4514267
901
La pistache est.
75:15
Quite nice. Green.
1427
4515168
2135
Assez agréable. Vert.
75:17
I think the ice cream is green, isn't it? That's right.
1428
4517303
2703
Je pense que la glace est verte, n'est-ce pas ? C'est exact.
75:20
A strange green colour, this pistachio pistachio nuts and sort of green in the middle um.
1429
4520039
5372
Une étrange couleur verte, cette pistache pistache et sorte de vert au milieu euh.
75:25
They are uh.
1430
4525445
2702
Ils sont euh.
75:28
Oh, gelato is just the Italian word for ice cream.
1431
4528147
4105
Oh, gelato n'est que le mot italien pour crème glacée.
75:32
Yeah, it's.
1432
4532252
367
75:32
I was, I think, I think maybe the confusion
1433
4532619
3036
Ouais, c'est.
J'étais, je pense, je pense que la confusion
75:35
was I think maybe the viewers were thinking you were you're
1434
4535655
3503
était peut-être que les téléspectateurs pensaient que vous
75:39
trying to work out what the word was for ice cream in Italian.
1435
4539158
4338
essayiez de comprendre quel était le mot pour la crème glacée en italien.
75:43
But there is a brand.
1436
4543496
1568
Mais il y a une marque.
75:45
I think what Steve is looking for is the actual brand.
1437
4545064
2670
Je pense que ce que Steve recherche, c'est la marque réelle.
75:47
There is a certain brand of ice cream.
1438
4547734
3270
Il y a une certaine marque de crème glacée.
75:51
I don't think we're going to find it.
1439
4551004
2002
Je ne pense pas que nous allons le trouver.
75:53
To me, free dough is what I.
1440
4553006
1968
Pour moi, la pâte libre est ce que
75:54
I don't know how you pronounce that, but yes, it's for me.
1441
4554974
2770
je. Je ne sais pas comment vous prononcez ça, mais oui, c'est pour moi.
75:57
I hope we're going to get some Italian ice cream sent to us for all of this.
1442
4557777
4504
J'espère qu'on va se faire envoyer de la glace italienne pour tout ça.
76:02
Well, it would melt
1443
4562281
1402
Eh bien, il fondrait
76:05
in the heat, Mr..
1444
4565084
1502
dans la chaleur, M..
76:06
We never get here.
1445
4566586
1034
Nous n'arrivons jamais ici.
76:07
No. Well, I suppose there are ways of transporting it
1446
4567620
3704
Non. Eh bien, je suppose qu'il y a des moyens de le transporter
76:12
and then.
1447
4572425
634
et puis.
76:13
Well, says that they like Manuel.
1448
4573059
3670
Eh bien, dit qu'ils aiment Manuel.
76:16
I'm presuming I can see your picture.
1449
4576729
2236
Je suppose que je peux voir ta photo.
76:18
Yes, uh, a lot of sort of.
1450
4578965
3603
Oui, euh, beaucoup de sorte de.
76:22
Paolo Cortado.
1451
4582835
1869
Paulo Cortado.
76:24
Oh, uh, is.
1452
4584704
2369
Oh, euh, c'est.
76:27
Oh, yeah.
1453
4587907
434
Oh ouais.
76:28
I can't actually see that. It's not like that big a can.
1454
4588341
2135
Je ne peux pas vraiment voir ça. Ce n'est pas comme une grosse boîte de conserve.
76:30
I know it might be, but you can't make that big.
1455
4590476
4071
Je sais que ça pourrait l'être, mais tu ne peux pas en faire autant.
76:34
No, actually, you can't make that bigger.
1456
4594614
2202
Non, en fait, tu ne peux pas agrandir ça.
76:37
Disney, about the text.
1457
4597650
1635
Disney, à propos du texte.
76:39
So was I on the live stream?
1458
4599285
2669
Alors, étais-je sur le flux en direct ?
76:42
Hello Jemmy Lee, it's so nice to see you here
1459
4602054
4338
Bonjour Jemmy Lee, c'est tellement agréable de te voir ici
76:46
on my special day because it is my birthday today.
1460
4606392
4104
en ce jour spécial car c'est mon anniversaire aujourd'hui.
76:50
You are semi free means it's not cold, says Christina.
1461
4610496
5205
Vous êtes semi-libre signifie qu'il ne fait pas froid, dit Christina.
76:55
So semi thawed maybe.
1462
4615768
2436
Donc à moitié décongelé peut-être.
76:58
Oh, so maybe it's soft.
1463
4618271
2235
Oh, alors peut-être que c'est doux.
77:00
Maybe soft ice cream. Mm.
1464
4620940
2269
Peut-être de la glace molle. Mm.
77:03
Like the thing you can get here, they pull down that machine, the handle and all of that.
1465
4623476
5672
Comme la chose que vous pouvez obtenir ici, ils abaissent cette machine, la poignée et tout ça.
77:09
Suddenly free soft ice cream will come out.
1466
4629148
4571
Soudain, de la crème glacée molle gratuite sortira.
77:13
There was there was a rumour that Margaret Thatcher invented that, but in fact, apparently it's not true.
1467
4633719
5806
Il y avait une rumeur selon laquelle Margaret Thatcher aurait inventé cela, mais en fait, apparemment ce n'est pas vrai.
77:20
So semi feeder means slightly cold.
1468
4640059
3270
Donc semi feeder veut dire légèrement froid.
77:23
Is it slightly content.
1469
4643329
1668
Est-il légèrement contenu.
77:24
Yes. Soft.
1470
4644997
1635
Oui. Doux.
77:26
I they were learning Italian here.
1471
4646632
1635
Je ils apprenaient l'italien ici.
77:28
Yes, I think it means soft.
1472
4648267
1702
Oui, je pense que cela signifie doux.
77:29
So soft ice cream said the other ice cream.
1473
4649969
2803
Alors crème glacée molle dit l'autre crème glacée.
77:32
I like Mr. Coconut.
1474
4652772
2435
J'aime M. Coconut.
77:35
I'm coconut cream.
1475
4655207
1702
Je suis crème de coco.
77:36
I don't like it because in a lot of Indian
1476
4656909
3804
Je n'aime pas ça parce que dans beaucoup de
77:40
in the UK and a lot of Indian and Chinese restaurants,
1477
4660780
5071
restaurants indiens au Royaume-Uni et dans beaucoup de restaurants indiens et chinois,
77:46
they always have the coconut halves with coconut ice cream,
1478
4666552
4204
ils ont toujours des moitiés de noix de coco avec de la glace à la noix de coco,
77:50
which is sort of vanilla with with coconut in it.
1479
4670756
2736
qui est une sorte de vanille avec de la noix de coco dedans.
77:54
And I love and I remember when we went to France,
1480
4674060
4704
Et j'aime et je me souviens quand nous sommes allés en France,
77:58
my parents took us to France when I was a young lad.
1481
4678764
3904
mes parents nous ont emmenés en France quand j'étais un jeune garçon.
78:02
Oh, I was quite young.
1482
4682702
1568
Oh, j'étais assez jeune.
78:04
We went on a driving holiday to France.
1483
4684270
1968
Nous sommes partis en vacances en voiture en France.
78:06
They were still building the Eiffel Tower, so that would have been in the 1970s and.
1484
4686238
4438
Ils construisaient encore la tour Eiffel, donc ça aurait été dans les années 1970 et.
78:10
I remember they had ice cream.
1485
4690676
3237
Je me souviens qu'ils avaient de la glace.
78:15
Coconut ice cream was quite popular.
1486
4695414
2069
La glace à la noix de coco était très populaire.
78:18
You could you couldn't get it in the UK.
1487
4698350
2536
Vous ne pouviez pas l'obtenir au Royaume-Uni.
78:20
I've never seen it before, but we went to France in the night.
1488
4700886
3204
Je ne l'ai jamais vu auparavant, mais nous sommes allés en France dans la nuit.
78:24
I would probably 1975 or something
1489
4704090
2469
Je serais probablement 1975 ou quelque chose
78:27
and they had the coconut half the coconut shell.
1490
4707092
4305
comme ça et ils avaient la moitié de la noix de coco de la noix de coco.
78:31
Yeah.
1491
4711497
400
78:31
With the coconut ice cream inside and it's the most delicious thing I've ever tasted.
1492
4711897
3837
Ouais.
Avec la glace à la noix de coco à l'intérieur et c'est la chose la plus délicieuse que j'aie jamais goûtée.
78:36
But it was like 20 years before we got that in the UK.
1493
4716101
2870
Mais c'était comme 20 ans avant que nous ayons cela au Royaume-Uni.
78:39
So that by the way, the holiday to France was not very nice
1494
4719004
4371
Au fait, les vacances en France n'ont pas été très agréables
78:43
because we spent two weeks driving around in a hot car and the days before
1495
4723709
4538
car nous avons passé deux semaines à rouler dans une voiture chaude et les jours précédents,
78:48
you had air conditioning in cars
1496
4728747
2837
vous aviez l'air conditionné dans les voitures
78:52
and all we did was visit cathedrals and various churches around France.
1497
4732117
4638
et nous n'avons fait que visiter des cathédrales et diverses églises à travers la France.
78:56
It was a bit boring, I suppose, if you like that of thing it would be wonderful.
1498
4736755
3571
C'était un peu ennuyeux, je suppose, si vous aimez ça, ce serait merveilleux.
79:00
But Mum and Dad liked it, but it wasn't much fun for me and my sister.
1499
4740326
2836
Mais maman et papa ont aimé ça, mais ce n'était pas très amusant pour moi et ma sœur.
79:03
They were trying to open your mind
1500
4743262
3103
Ils essayaient d'ouvrir votre esprit
79:06
to all of the culture of France and let's face it, there is a lot of culture
1501
4746865
5072
à toute la culture de la France et avouons-le, il y a beaucoup de culture
79:12
around, around Europe wherever you go. MM
1502
4752338
4904
autour, autour de l'Europe où que vous alliez. MM
79:18
Ice cream banana cake is a says Mr.
1503
4758477
3103
Ice cream banana cake est un dit M.
79:21
Lovato. No,
1504
4761580
2403
Lovato. Non, la
79:23
coconut in chocolate is a nice a tasty match, says Vittoria.
1505
4763983
4404
noix de coco dans le chocolat est un bon accord savoureux, dit Vittoria.
79:28
Definitely. Oh banana flavour. Yes.
1506
4768387
1969
Absolument. Oh saveur de banane. Oui.
79:30
I've just realised what you said.
1507
4770356
1201
Je viens de réaliser ce que tu as dit.
79:31
Banana flavour, ice cream.
1508
4771557
2235
Goût banane, glace.
79:34
We've got people talking now.
1509
4774393
1668
Nous avons des gens qui parlent maintenant.
79:36
Yes. Semi free domaines not totally cold.
1510
4776061
4538
Oui. Domaines semi-libres pas totalement froids.
79:40
Well we've learnt, we've learnt some I presume that's Italian. Yes.
1511
4780599
4304
Eh bien, nous avons appris, nous en avons appris, je suppose que c'est de l'italien. Oui.
79:45
Well don't send pictures. Made another donation.
1512
4785137
2536
Eh bien, n'envoyez pas de photos. Fait un autre don.
79:47
Another one. Another one.
1513
4787740
1868
Un autre. Un autre.
79:49
Good grief.
1514
4789608
734
Bon chagrin.
79:50
Goodness me.
1515
4790342
1301
Mon Dieu.
79:51
How generous, Petra. Thank you very much indeed.
1516
4791677
2602
Quelle générosité, Petra. Merci beaucoup.
79:54
If we if we stay on for another hour, maybe we will keep getting them.
1517
4794279
4538
Si nous restons une heure de plus, nous continuerons peut-être à les recevoir.
79:59
What's your favourite ice cream flavour? Petra?
1518
4799051
3270
Quelle est votre saveur de glace préférée ? Pétra ?
80:02
Petra. Vanilla?
1519
4802354
1068
Pétra. Vanille?
80:03
Vanilla.
1520
4803422
534
80:03
Petra says yes.
1521
4803956
1468
Vanille.
Petra dit oui.
80:05
You can't beat good old vanilla.
1522
4805424
2436
Vous ne pouvez pas battre la bonne vieille vanille.
80:07
Vanilla goes with so many things.
1523
4807893
2035
La vanille va avec tellement de choses.
80:10
It goes then and you can add other things into it.
1524
4810596
2702
Il s'en va ensuite et vous pouvez y ajouter d'autres choses.
80:13
So you can add chocolate powder into it.
1525
4813298
2770
Vous pouvez donc y ajouter de la poudre de chocolat.
80:16
You can add some raisins and some rum chocolate chips.
1526
4816068
3136
Vous pouvez ajouter quelques raisins secs et quelques pépites de chocolat au rhum.
80:19
That's like the base for everything.
1527
4819204
1936
C'est comme la base de tout.
80:21
And if you get very high quality
1528
4821140
2335
Et si vous obtenez des glaces de très haute qualité
80:25
ice cream
1529
4825577
901
80:26
like Haagen-Dazs, I wouldn't say that that's high quality.
1530
4826478
3537
comme Haagen-Dazs, je ne dirais pas que c'est de haute qualité.
80:30
That is high quality ice cream. I that's my favourite.
1531
4830015
3504
C'est une glace de haute qualité. Moi c'est mon préféré.
80:33
I think it's overpriced.
1532
4833585
1502
Je pense que c'est trop cher.
80:35
It's overpriced, but it's worth it.
1533
4835087
2102
C'est trop cher, mais ça vaut le coup.
80:38
And if you get vanilla,
1534
4838991
3336
Et si vous obtenez de la vanille, de
80:42
vanilla ice cream you can get cheap vanilla ice cream
1535
4842594
3137
la glace à la vanille, vous pouvez obtenir de la glace à la vanille bon marché
80:46
or you can get with the real vanilla flavoured pods in.
1536
4846064
3137
ou vous pouvez obtenir de vraies gousses aromatisées à la vanille.
80:49
Oh yes, it is proper vanilla flavour, not artificial.
1537
4849201
4071
Oh oui, c'est un vrai goût de vanille, pas artificiel.
80:53
It's gorgeous. Hmm.
1538
4853639
2168
C'est merveilleux. Hmm.
80:55
Um, yes, it is.
1539
4855807
1402
Euh, oui, ça l'est.
80:57
It is nice.
1540
4857209
934
C'est gentil.
80:58
I remember when your mum stayed with us a few weeks ago. We.
1541
4858143
3370
Je me souviens quand ta mère est restée avec nous il y a quelques semaines. Nous.
81:01
We did buy lots of ice cream and your mum did like vanilla.
1542
4861780
5439
Nous avons acheté beaucoup de glaces et ta mère aimait la vanille.
81:07
The vanilla ice cream.
1543
4867719
1902
La glace à la vanille.
81:09
Semi cold.
1544
4869621
901
Semi-froid.
81:10
Fredo means cold. Yes.
1545
4870522
2002
Fredo signifie froid. Oui.
81:13
Well let me get we've learnt something so if something is semi Fredo
1546
4873058
4104
Eh bien, laissez-moi comprendre, nous avons appris quelque chose, donc si quelque chose est à moitié Fredo,
81:17
it means it is not completely frozen.
1547
4877596
2602
cela signifie qu'il n'est pas complètement gelé.
81:20
I think it means soft, soft ice cream knock half
1548
4880198
3871
Je pense que cela signifie que la moitié de la crème glacée molle et molle
81:24
is because semi quaver in music means it's
1549
4884603
3070
est parce que la demi-croche en musique signifie que c'est la
81:27
half the value of a quaver. Yes.
1550
4887906
3303
moitié de la valeur d'une croche. Oui.
81:31
I like quavers.
1551
4891943
1435
J'aime les croches.
81:33
Yes I love I love having a bag of quavers semi.
1552
4893378
3304
Oui j'aime j'aime avoir un sac de croches semi.
81:37
Yeah.
1553
4897015
734
81:37
And that's presumably is Italian because most musical terms are Italian.
1554
4897749
3771
Ouais.
Et c'est probablement italien parce que la plupart des termes musicaux sont italiens.
81:41
Never get low fat ice cream.
1555
4901920
2703
N'achetez jamais de crème glacée faible en gras.
81:44
Oh, no, never. It is disgusting.
1556
4904623
2602
Ah non, jamais. C'est dégoûtant.
81:47
No, I think if you're going to have something like ice cream, it has to be full.
1557
4907893
4471
Non, je pense que si tu veux quelque chose comme de la glace, elle doit être pleine.
81:52
It has to have the cream and and everything.
1558
4912364
2769
Il doit y avoir de la crème et tout.
81:55
I want to feel my arteries hardening as I'm as I'm eating it.
1559
4915567
4338
Je veux sentir mes artères se durcir pendant que je le mange.
82:01
So we've got a lot
1560
4921273
1301
Nous avons donc beaucoup
82:02
of people we've really touched on a subject.
1561
4922574
3604
de gens que nous avons vraiment touchés sur un sujet.
82:06
Well, it's food.
1562
4926311
1235
Eh bien, c'est de la nourriture.
82:07
Did you hear my stomach? Yes. It sounds like you're hungry.
1563
4927546
2302
Avez-vous entendu mon estomac? Oui. On dirait que vous avez faim.
82:10
I am hungry.
1564
4930115
734
82:10
And we've got to go out quite early today. It's at 7:00.
1565
4930849
3236
J'ai faim.
Et nous devons sortir assez tôt aujourd'hui. C'est à 7h00.
82:14
We're eating, Mr. Duncan.
1566
4934085
968
Nous mangeons, M. Duncan.
82:15
We're having a meal tonight to celebrate.
1567
4935053
2169
Nous prenons un repas ce soir pour fêter ça.
82:17
To celebrate what, though?
1568
4937322
1535
Pour fêter quoi, d'ailleurs ?
82:18
To celebrate my birthday
1569
4938857
3603
Pour fêter mon anniversaire
82:25
each year, Mr.
1570
4945297
3703
chaque année, M.
82:29
Duncan always gets very excited on his birthday.
1571
4949000
2169
Duncan est toujours très excité le jour de son anniversaire.
82:31
Like a five year old child.
1572
4951169
1602
Comme un enfant de cinq ans.
82:32
I am like a child.
1573
4952771
2369
Je suis comme un enfant.
82:35
I screamed like a girl this morning when Mr.
1574
4955273
3304
J'ai crié comme une fille ce matin quand M.
82:38
Steve gave me the gift and I opened it and I saw it was a lovely toaster.
1575
4958577
5038
Steve m'a donné le cadeau et je l'ai ouvert et j'ai vu que c'était un joli grille-pain.
82:43
So from now on, every morning I can have some lovely, delicious, hot buttered toast.
1576
4963915
5139
Ainsi, à partir de maintenant, tous les matins, je peux avoir de beaux, délicieux et chauds toasts beurrés.
82:49
He's nice. He's an ice cream.
1577
4969454
1435
Il est sympa. C'est une glace.
82:50
You like Mr.
1578
4970889
600
Vous aimez M.
82:51
Duncan?
1579
4971489
367
82:51
I think this good could overtake everything he said.
1580
4971856
3270
Duncan ?
Je pense que ce bien pourrait dépasser tout ce qu'il a dit.
82:55
Then cover it.
1581
4975393
668
Couvrez-le ensuite.
82:56
I can't see it. I know because I want to surprise you.
1582
4976061
2269
Je ne peux pas le voir. Je sais parce que je veux te surprendre.
82:59
A man apparently in a
1583
4979130
3103
Un homme apparemment dans un
83:02
you can get all sorts of different tastes or different flavours of ice cream in Italy.
1584
4982968
4971
vous pouvez obtenir toutes sortes de goûts différents ou différentes saveurs de crème glacée en Italie.
83:07
Yes. How about mushroom ice cream?
1585
4987973
2202
Oui. Que diriez-vous de la glace aux champignons?
83:11
How much room?
1586
4991476
2970
Combien de place ?
83:14
Ice cream?
1587
4994446
667
Glace?
83:15
Ice cream. Ice cream?
1588
4995113
1034
Glace. Glace?
83:16
I don't think so.
1589
4996147
1001
Je ne pense pas.
83:17
Well, for one, you hate mushrooms.
1590
4997148
2336
Eh bien, pour commencer, vous détestez les champignons.
83:20
So combining that in ice cream is not something that you would enjoy.
1591
5000018
4071
Donc, combiner cela dans la crème glacée n'est pas quelque chose que vous apprécieriez.
83:25
So, yes.
1592
5005857
667
Donc oui.
83:26
No, I don't think
1593
5006524
2603
Non, je ne pense pas que
83:29
Parmigiano is that
1594
5009127
2636
Parmigiano soit ce
83:32
Parma?
1595
5012797
801
Parme ?
83:33
Is that cheese?
1596
5013598
901
C'est du fromage ?
83:34
Is that like parmesan cheese?
1597
5014499
2469
C'est comme du parmesan ?
83:36
Parmesan cheese, maybe cheese flavoured cheese even.
1598
5016968
4338
Du parmesan, peut-être même du fromage aromatisé au fromage.
83:41
I now know.
1599
5021339
934
Je sais maintenant.
83:42
I have to say, you might have something there.
1600
5022273
3037
Je dois dire que vous pourriez avoir quelque chose là-bas.
83:45
You've hit on something that cheese flavoured
1601
5025610
3303
Vous avez trouvé quelque chose qui aromatise le fromage
83:49
or ice cream with.
1602
5029214
2769
ou la crème glacée.
83:51
I don't think there's such a thing.
1603
5031983
1635
Je ne pense pas qu'il y ait une telle chose.
83:53
There is Italy I think. Yes, but there should be there should be one here.
1604
5033618
3470
Il y a l'Italie je pense. Oui, mais il devrait y en avoir il devrait y en avoir un ici.
83:57
There should be a type of ice cream here that you can buy.
1605
5037088
2403
Il devrait y avoir un type de crème glacée ici que vous pouvez acheter.
83:59
And it has little pieces of cheese.
1606
5039724
2202
Et il y a des petits morceaux de fromage.
84:02
So what is Parmigiano?
1607
5042160
2002
Alors, qu'est-ce que le Parmigiano ?
84:05
Is that is that cheese?
1608
5045296
1869
Est-ce que c'est ce fromage ?
84:07
Is it parmesan?
1609
5047165
1034
C'est du parmesan ?
84:08
Is it parmesan cheese.
1610
5048199
1335
Est-ce du parmesan.
84:09
Yes, it sounds like that we put here in minestrone soup.
1611
5049534
3470
Oui, on dirait que nous mettons ici dans la soupe minestrone.
84:13
Palmira is going to walk the dog back
1612
5053004
4004
Palmira va raccompagner le chien
84:17
and on the way she's going to buy some ice cream.
1613
5057775
2570
et en chemin elle va acheter une glace.
84:20
Or are you going to her local ice cream shop?
1614
5060812
2669
Ou allez-vous à son magasin de crème glacée local ?
84:23
Uh, for a walk with my friend's dog.
1615
5063481
2436
Euh, pour une promenade avec le chien de mon ami.
84:25
So you're a dog walker, so see you later. And also a big
1616
5065917
3704
Donc, vous êtes un promeneur de chiens, alors à plus tard. Et aussi une grande
84:33
help to your dog as well.
1617
5073758
3137
aide pour votre chien.
84:36
Isn't that nice?
1618
5076895
1368
N'est-ce pas agréable?
84:38
Yes, to the dog is not barking.
1619
5078263
2035
Oui, le chien n'aboie pas.
84:40
Know that
1620
5080298
1168
Sache que
84:42
I'm feeling hungry.
1621
5082834
934
j'ai faim.
84:43
We're talking about food.
1622
5083768
1668
On parle de nourriture.
84:45
We've got. We've got chocolates in front of us, Mr. Duncan.
1623
5085436
2369
Nous avons. Nous avons des chocolats devant nous, monsieur Duncan.
84:48
We're talking about ice cream that we were talking about.
1624
5088339
3370
Nous parlons de la crème glacée dont nous parlions.
84:51
Toast. Toast.
1625
5091709
2503
Pain grillé. Pain grillé.
84:54
Oh, by the way, we didn't explain the other meaning of toast. Yes.
1626
5094212
3637
Oh, au fait, nous n'avons pas expliqué l'autre signification de toast. Oui.
84:58
So toast is obviously bread
1627
5098449
2469
Donc, le pain grillé est évidemment un pain
85:00
that is sort of toasted, i.e.
1628
5100918
3904
qui est en quelque sorte grillé, c'est-à-dire
85:05
slightly burnt. Yes.
1629
5105289
1302
légèrement brûlé. Oui.
85:06
So so maybe you you will make the toast you will heat the toast using direct heat
1630
5106591
4604
Alors peut-être que vous ferez le pain grillé, vous chaufferez le pain grillé à l'aide de la chaleur directe
85:11
and it will slowly go brown on the outside.
1631
5111195
2803
et il deviendra lentement brun à l'extérieur.
85:14
So that is toast.
1632
5114499
1401
Donc c'est du pain grillé.
85:15
However, it can also be used as a verb.
1633
5115900
2903
Cependant, il peut également être utilisé comme verbe.
85:18
If you are making toast,
1634
5118803
3670
Si vous faites du pain grillé,
85:22
if you put your toast in the toaster,
1635
5122473
1902
si vous mettez votre pain grillé dans le grille-pain,
85:24
you toast something.
1636
5124375
2369
vous faites griller quelque chose.
85:27
However, there is another verb, isn't there another verb for toast? Yes.
1637
5127378
4438
Cependant, il y a un autre verbe, n'y a-t-il pas un autre verbe pour toast ? Oui.
85:33
If you're celebrating something
1638
5133151
2002
Si vous célébrez quelque chose
85:35
and you have maybe a glass of champagne or a bottle of water, it's somebody's birthday.
1639
5135153
4904
et que vous avez peut-être une coupe de champagne ou une bouteille d'eau, c'est l'anniversaire de quelqu'un.
85:40
Yes, maybe.
1640
5140324
835
Oui peut-être.
85:41
Yes, you might.
1641
5141159
967
Oui, vous pourriez.
85:42
You toast them.
1642
5142126
968
Vous les faites griller.
85:43
You're celebrating. Cheers.
1643
5143094
1435
Vous faites la fête. Salutations.
85:44
Raise your glass. Cheers. Cheers.
1644
5144529
2535
Lève ton verre. Salutations. Salutations.
85:47
And you say I am going to make a toast.
1645
5147064
3637
Et tu dis que je vais porter un toast.
85:50
To Mr. Duncan.
1646
5150701
1368
À M. Duncan.
85:52
It is his birthday today.
1647
5152069
1769
C'est son anniversaire aujourd'hui.
85:53
Can we all say happy birthday to Mr.
1648
5153838
2769
Pouvons-nous tous dire joyeux anniversaire à M.
85:56
Duncan? Isn't that nice? So you are toast.
1649
5156607
2336
Duncan ? N'est-ce pas agréable? Alors vous êtes grillé.
85:58
It just means you are inviting some kind of speech, doesn't it, really?
1650
5158943
4004
Cela signifie simplement que vous invitez une sorte de discours, n'est-ce pas, vraiment ?
86:03
Or. Or just.
1651
5163281
1067
Ou alors. Ou juste.
86:04
Well, you're getting everyone to join together in the in the celebration.
1652
5164348
4071
Eh bien, vous invitez tout le monde à se joindre à la célébration.
86:08
It So at a wedding you will toast the wedding party
1653
5168419
4338
C'est donc lors d'un mariage que vous porterez un toast à la noce
86:13
to the bride and bridegroom.
1654
5173291
2903
à la mariée et au marié.
86:16
A toast, happy and long life in your marriage.
1655
5176194
4170
Un toast, heureux et longue vie dans votre mariage.
86:21
And then you will have a drink.
1656
5181499
1101
Et puis vous prendrez un verre.
86:22
You probably have champagne. Happy birthday, Mr. Duncan.
1657
5182600
2903
Vous avez probablement du champagne. Joyeux anniversaire, M. Duncan.
86:25
Many happy returns for the day.
1658
5185536
2469
Beaucoup de retours heureux pour la journée.
86:28
Hope you live long and prosper as the Klingons say.
1659
5188005
4204
J'espère que vous vivrez longtemps et que vous prospérerez comme disent les Klingons.
86:32
Yes, it was toast.
1660
5192209
1936
Oui, c'était des toasts.
86:34
Is it the Klingons or the Vulcans of the celebration?
1661
5194145
2636
Est-ce les Klingons ou les Vulcains de la fête ?
86:36
Oh, it's the Vulcans, not the Klingons.
1662
5196781
2102
Oh, ce sont les Vulcains, pas les Klingons.
86:38
The Klingons say a cult.
1663
5198883
2169
Les Klingons disent un culte.
86:41
Oh, no. Oh,
1664
5201052
1568
Oh non. Ah,
86:44
something like that.
1665
5204322
1468
quelque chose comme ça.
86:46
It sounds like Welsh.
1666
5206123
3604
Cela ressemble au gallois.
86:49
We got any Klingons.
1667
5209727
1768
Nous avons des Klingons.
86:51
Does that
1668
5211495
835
Avons-
86:54
have we got any Klingons watching?
1669
5214699
1668
nous des Klingons qui nous regardent ?
86:56
You were trying to learn English.
1670
5216367
1535
Vous essayiez d'apprendre l'anglais.
86:57
Did you have to say that?
1671
5217902
1635
Fallait-il dire ça ?
86:59
Of course there is another meaning to the word Klingon.
1672
5219537
2335
Bien sûr, il y a un autre sens au mot Klingon.
87:02
I get a lot of Klingons sometimes.
1673
5222440
3169
Je reçois parfois beaucoup de Klingons.
87:05
Oh, nerves spilt everything down me.
1674
5225609
2403
Oh, les nerfs m'ont tout renversé.
87:08
I've got water now.
1675
5228446
1601
J'ai de l'eau maintenant.
87:10
But you have to do that.
1676
5230047
2036
Mais tu dois faire ça.
87:12
Mr. Steve does that quite often.
1677
5232450
1801
M. Steve le fait assez souvent.
87:14
So Klingons are obviously, you know,
1678
5234251
3104
Donc, les Klingons sont évidemment, vous savez,
87:17
an alien race seen in Star Trek.
1679
5237488
3237
une race extraterrestre vue dans Star Trek.
87:20
They're warriors alien warrior race and a warrior race from from the planet.
1680
5240791
5272
Ce sont des guerriers extraterrestres et une race de guerriers de la planète.
87:26
What are Klingons?
1681
5246063
2903
Que sont les Klingons ?
87:29
What are they from?
1682
5249433
801
De quoi viennent-ils ?
87:30
I was thinking of that. What planet the Klingons come from.
1683
5250234
2669
Je pensais à ça. De quelle planète viennent les Klingons.
87:32
Yes I do.
1684
5252937
1134
Oui.
87:34
You know, I've got I've got one on my starboard side, you know, covered in water. Mr.
1685
5254071
5172
Vous savez, j'en ai un sur mon côté tribord, vous savez, couvert d'eau. Monsieur
87:39
Duncan. I've got Klingons on the starboard side.
1686
5259243
2703
Duncan. J'ai des Klingons à tribord.
87:42
Yes, that's the song, isn't it?
1687
5262379
1502
Oui, c'est la chanson, n'est-ce pas ?
87:45
But yes.
1688
5265082
701
87:45
So what planet?
1689
5265783
967
Mais oui.
Alors quelle planète ?
87:46
A Klingons from Mr.
1690
5266750
1068
Un Klingon de M.
87:47
Duncan, do you know?
1691
5267818
3304
Duncan, vous connaissez ?
87:51
Does anybody know what planet Klingons come to?
1692
5271122
2435
Est-ce que quelqu'un sait sur quelle planète les Klingons viennent ?
87:53
If you are a Star Trek fan, which I doubt that
1693
5273557
3470
Si vous êtes un fan de Star Trek, dont je doute que
87:57
we've got many watching, but
1694
5277027
3671
nous ayons beaucoup regardé, mais de
88:00
what planet do Klingons come from?
1695
5280831
2302
quelle planète viennent les Klingons ?
88:03
Where?
1696
5283901
601
Où?
88:05
Where do your Klingons come?
1697
5285035
1836
D'où viennent vos Klingons ?
88:06
So we know where. We know where. Vulcan come from.
1698
5286871
3136
Donc on sait où. Nous savons où. Vulcain vient.
88:10
They come from Planet Vulcan.
1699
5290007
1435
Ils viennent de la planète Vulcain.
88:11
Yes, but maybe they come from Klingon.
1700
5291442
2235
Oui, mais peut-être viennent-ils de Klingon.
88:13
But where the Klingons come from, the planet Klingon
1701
5293677
2836
Mais d'où viennent les Klingons, la planète Klingon,
88:19
can everyone please stop saying Klingon?
1702
5299116
2102
tout le monde peut-il arrêter de dire Klingon ?
88:21
Well, we better get it out of the way.
1703
5301485
1502
Eh bien, on ferait mieux de s'en débarrasser.
88:22
We better explain the other.
1704
5302987
1902
Nous expliquons mieux l'autre.
88:24
Oh, no meaning for the word Klinghoffer.
1705
5304889
1835
Oh, pas de sens pour le mot Klinghoffer.
88:26
No, because it's disgusting. It is disgusting.
1706
5306724
2135
Non, parce que c'est dégoûtant. C'est dégoûtant.
88:28
It refers to people who, you know, if you don't wipe your bottom properly
1707
5308859
4505
Ça fait référence aux gens qui, vous savez, si vous ne vous essuyez pas correctement les fesses
88:33
after having a poop and we say that you have Klingons, it's disgust.
1708
5313397
5072
après avoir fait caca et qu'on dit que vous avez des Klingons, c'est du dégoût.
88:38
I'm sorry. It is disgust.
1709
5318469
1234
Je suis désolé. C'est du dégoût.
88:39
If you are eating your meal at the moment I do apologise, but it is my birthday
1710
5319703
3904
Si vous mangez votre repas en ce moment, je m'excuse, mais c'est mon anniversaire
88:44
and I am allowed to be slightly disgusting now and again.
1711
5324108
4437
et je suis autorisé à être légèrement dégoûtant de temps en temps.
88:48
It's a new rule.
1712
5328545
1035
C'est une nouvelle règle.
88:49
It's a sort of it's a word to describe something
1713
5329580
2669
C'est une sorte de mot pour décrire quelque chose de
88:52
not very nice happening in the nether regions.
1714
5332750
2903
pas très agréable qui se passe dans les régions inférieures.
88:56
Christina says Marzipan Do. You know what?
1715
5336020
3136
Christina dit Massepain Do. Vous savez quoi?
89:00
You don't see marzipan very often anymore.
1716
5340157
3303
Vous ne voyez plus très souvent du massepain.
89:03
Everything used to have marzipan on it, covering it.
1717
5343460
5272
Avant, tout était couvert de massepain.
89:08
You don't see marzipan meanwhile anymore.
1718
5348732
2503
Vous ne voyez plus de massepain entre-temps.
89:11
You often see it on wedding cakes.
1719
5351235
2369
On le voit souvent sur les gâteaux de mariage.
89:13
Wedding cakes will often have marzipan.
1720
5353871
2769
Les gâteaux de mariage contiennent souvent du massepain.
89:16
And that's made with almond, isn't it? It is.
1721
5356874
2502
Et c'est fait avec des amandes, n'est-ce pas ? Il est.
89:19
It is almonds or almonds. Yes.
1722
5359643
2736
C'est des amandes ou des amandes. Oui.
89:22
You can pronounce that in two different ways when you say almonds is.
1723
5362379
4004
Vous pouvez prononcer cela de deux manières différentes lorsque vous dites que les amandes sont.
89:27
But if you look at the spelling of it, you
1724
5367518
2102
Mais si vous regardez l'orthographe, vous
89:29
and some people do pronounce it almonds.
1725
5369620
2369
et certaines personnes le prononcez amandes.
89:33
I would have thought I thought you would have pronounced it aliments.
1726
5373390
2870
J'aurais pensé que tu l'aurais prononcé aliments.
89:36
No, but it's almonds.
1727
5376260
1935
Non, mais ce sont des amandes.
89:38
Oh well that's how you pronounce the L.
1728
5378195
2636
Eh bien, c'est comme ça que vous prononcez le L.
89:40
No, but some people do, so it doesn't matter as long as they know that you.
1729
5380898
4304
Non, mais certaines personnes le font, donc ça n'a pas d'importance tant qu'elles savent que vous.
89:45
You're all about nuts.
1730
5385202
801
Vous êtes fou.
89:46
Nobody is the slightest interest has the slightest interest in Star Trek
1731
5386003
4571
Personne ne s'intéresse le moins du monde à Star Trek
89:50
because nobody has told us what planet Klingons come from.
1732
5390574
4938
car personne ne nous a dit de quelle planète viennent les Klingons.
89:55
No, I know where they can be,
1733
5395546
3236
Non, je sais où ils peuvent être,
89:59
but we know where they can be closer to home. Yes.
1734
5399783
2703
mais nous savons où ils peuvent être plus près de chez eux. Oui.
90:03
And that would that be the verb?
1735
5403020
1668
Et que serait-ce le verbe?
90:04
They might be they might be from Uranus.
1736
5404688
3103
Ils pourraient venir d'Uranus.
90:07
Vitus is now.
1737
5407791
2202
Vitus est maintenant.
90:09
I see. You see.
1738
5409993
1902
Je vois. Vous voyez.
90:11
Yeah. You see. He's not just a pretty face.
1739
5411895
2403
Ouais. Vous voyez. Ce n'est pas seulement un joli visage.
90:14
There is a brain up here.
1740
5414565
1735
Il y a un cerveau ici.
90:16
There is, Cronus says Ni trem.
1741
5416300
2636
Il y a, Cronos dit Ni trem.
90:19
Oh, that's right. I think it is. I think you're right.
1742
5419403
2269
Oh c'est vrai. Je pense que c'est. Je pense que tu as raison.
90:21
Chronos has changed because you mentioned Cronus earlier.
1743
5421705
3003
Chronos a changé parce que vous avez mentionné Cronos plus tôt.
90:24
Yeah, we should have known that, but with a K.
1744
5424708
3503
Oui, nous aurions dû le savoir, mais avec un K.
90:28
So that's the homeworld of the Klingon tribunals with a K, not with a C.
1745
5428211
4105
C'est donc le monde natal des tribunaux klingons avec un K, pas avec un C.
90:32
Oh, I see.
1746
5432316
467
90:32
But it sounds the same, doesn't it?
1747
5432783
1801
Oh, je vois.
Mais ça sonne pareil, non ?
90:34
It sounds the same, yes.
1748
5434584
1202
Ça sonne pareil, oui.
90:35
They're from Cronus, Klingons, from Chronos.
1749
5435786
2202
Ils viennent de Cronos, de Klingons, de Chronos.
90:37
There you go.
1750
5437988
1001
Voilà.
90:38
So are they always, you know, are they very particular with their time?
1751
5438989
3603
Alors sont-ils toujours, vous savez, sont-ils très particuliers avec leur temps ?
90:42
Has they always on time?
1752
5442726
2002
Est-ce qu'ils sont toujours à l'heure ?
90:44
Have their battles? No.
1753
5444728
2469
Avoir leurs batailles? Non.
90:47
There we go.
1754
5447898
2769
On y va.
90:50
So Vitus, so inspired by our talk of ice cream, is now actually eating ice cream.
1755
5450667
6774
Ainsi, Vitus, tellement inspiré par notre conversation sur la crème glacée , mange maintenant de la crème glacée.
90:57
You're kidding.
1756
5457441
800
Vous plaisantez.
90:58
No, that's what Beta says.
1757
5458241
1535
Non, c'est ce que dit Beta.
90:59
Hey, what flavour is it? Beta? Yes. Please tell us.
1758
5459776
3037
Hey, quelle saveur est-ce? Bêta? Oui. S'il te plait dis nous.
91:03
Please tell us.
1759
5463280
901
S'il te plait dis nous.
91:04
You're already making me suffer.
1760
5464181
2202
Tu me fais déjà souffrir.
91:07
So now you have to tell me what the ice cream actually. Yes.
1761
5467050
3537
Alors maintenant, vous devez me dire ce que la crème glacée en fait. Oui.
91:11
What flavour is it?
1762
5471388
1501
De quelle saveur s'agit-il ?
91:12
It's not Klingon flavour, is it? Klingon flavour?
1763
5472889
2670
Ce n'est pas la saveur Klingon, n'est-ce pas ? Saveur klingonne ?
91:17
My favourite ice cream is blue
1764
5477227
3036
Ma glace préférée est bleue
91:20
in Spain Alba and B 95.
1765
5480263
3537
en Espagne Alba et B 95.
91:24
We've got a particular type of ice cream that is blue in Spain.
1766
5484668
3270
Nous avons un type particulier de glace bleue en Espagne.
91:28
I mean, call it
1767
5488305
1434
Je veux dire, appelez ça
91:30
p2 fo the two bit of food I do for that.
1768
5490273
3904
p2 pour les deux morceaux de nourriture que je fais pour ça.
91:34
Sounds nice. Blue ice cream. Blue two.
1769
5494177
3304
Sonne bien. Glace bleue. Bleu deux.
91:37
What what flavour? That.
1770
5497481
2302
Quelle quelle saveur ? Que.
91:39
It's not fair, says Petra. No, it isn't.
1771
5499783
2469
Ce n'est pas juste, dit Petra. Non, ce n'est pas le cas.
91:42
No, it is not fair, Vitus.
1772
5502285
2536
Non, ce n'est pas juste, Vitus.
91:45
Vitus is now taunting us.
1773
5505555
3270
Vitus nous nargue maintenant.
91:48
Taunting, taunting. He's making us all suffer.
1774
5508825
2770
Raillerie, raillerie. Il nous fait tous souffrir.
91:51
He's saying, Look, I have ice cream and you don't, and you would be right.
1775
5511862
4037
Il dit, écoute, j'ai de la glace et pas toi, et tu aurais raison.
91:55
We don't we don't have any ice cream.
1776
5515899
3303
Nous n'avons pas de glace.
91:59
Anarchy.
1777
5519202
834
Anarchie.
92:00
There is an ice cream maker at home, homemade ice cream without colouring and additives.
1778
5520036
4071
Il y a une sorbetière à la maison, des glaces artisanales sans colorant ni additif.
92:04
So in dark, he's got an ice cream maker. Mm hmm.
1779
5524107
2870
Alors dans le noir, il a une sorbetière. Mm hum.
92:07
And can buy these we I bought one years ago.
1780
5527510
3037
Et peut acheter ceux que nous avons achetés il y a un an.
92:10
And you know what?
1781
5530547
634
Et tu sais quoi?
92:11
You know what happens when you buy these devices like bread makers?
1782
5531181
3003
Vous savez ce qui se passe lorsque vous achetez ces appareils comme les machines à pain ?
92:14
You used it.
1783
5534184
567
92:14
Ice cream makers. I think you used it twice. Exactly.
1784
5534751
3504
Vous l'avez utilisé.
Fabricants de glaces. Je pense que tu l'as utilisé deux fois. Exactement.
92:18
And then never used it ever again.
1785
5538288
1968
Et puis je ne l'ai plus jamais utilisé.
92:20
It's in the cupboard and we've never used it since because it's a bit
1786
5540256
3304
Il est dans le placard et nous ne l'avons jamais utilisé depuis car c'est un
92:24
well a laborious it's not very good one.
1787
5544761
3103
peu laborieux ce n'est pas très bon.
92:27
Can I say hello to the duchess.
1788
5547998
3136
Puis-je dire bonjour à la duchesse.
92:31
We have the duchess here.
1789
5551134
2369
Nous avons la duchesse ici.
92:33
Yes, hello duchess.
1790
5553503
1401
Oui, bonjour duchesse.
92:34
Yes, Mr.
1791
5554904
1302
Oui, M.
92:36
Duncan and Mr. Steve, how are you today?
1792
5556206
1935
Duncan et M. Steve, comment allez-vous aujourd'hui ?
92:38
I'm in a good mood.
1793
5558141
1168
Je suis de bonne humeur.
92:39
The reason is because it is my birthday today. Yes.
1794
5559309
10010
La raison en est que c'est mon anniversaire aujourd'hui. Oui.
92:49
Mr. Steve is trying to burst my balloon.
1795
5569319
3170
M. Steve essaie de faire éclater mon ballon.
92:52
A little pin a pain.
1796
5572689
1668
Une petite épingle une douleur.
92:54
You've got a you're going to try and just put it down.
1797
5574357
2169
Vous avez un, vous allez essayer de le poser.
92:57
Oh, yes, there it is.
1798
5577227
2102
Oh, oui, ça y est.
92:59
I nearly said something then.
1799
5579396
1568
J'ai failli dire quelque chose alors.
93:00
Now you don't have to apologise, Vitus.
1800
5580964
2202
Maintenant, tu n'as pas à t'excuser, Vitus.
93:03
We like to know that things are going on.
1801
5583433
2269
Nous aimons savoir que les choses se passent.
93:06
We are inspiring people to do things.
1802
5586269
2536
Nous incitons les gens à faire des choses.
93:09
We live so wonderful.
1803
5589172
2336
Nous vivons si merveilleusement.
93:11
Enjoy your vanilla ice cream.
1804
5591641
2136
Dégustez votre glace à la vanille.
93:13
We might have some tonight at the restaurant where I'm taking you out.
1805
5593777
3503
On pourrait en avoir ce soir au restaurant où je t'emmène.
93:18
Yes, yes, we might we might have some sort of that all the time to me, Mr.
1806
5598081
4705
Oui, oui, nous pourrions avoir une sorte de ça tout le temps pour moi, M.
93:23
Toki, putting things in the face. Um.
1807
5603386
2636
Toki, mettre les choses en face. Hum.
93:26
Oh. Vittoria uses a yoghurt maker every day
1808
5606723
2669
Oh. Vittoria utilise une yaourtière tous les
93:29
that they're sending out thoughts of buying a yoghurt maker.
1809
5609626
3737
jours lorsqu'elle envisage d'acheter une yaourtière.
93:33
I think that will that will end up in the same cupboard as the ice cream maker and the bread maker.
1810
5613363
5172
Je pense que ça va finir dans le même placard que la sorbetière et la machine à pain.
93:39
We are using the slow cooker, though, but we didn't buy that.
1811
5619435
2737
Nous utilisons la mijoteuse, cependant, mais nous ne l'avons pas achetée.
93:42
We were given that. Yes. Your mum.
1812
5622172
2302
On nous a donné ça. Oui. Ta mère.
93:44
Yes. We're using the slow cooker all the time
1813
5624474
2269
Oui. Nous utilisons la mijoteuse tout le temps
93:47
because it's only like 120 watts
1814
5627110
3637
parce que c'est seulement 120 watts
93:51
and our electricity bills have come down because we're not using the the
1815
5631614
3938
et nos factures d'électricité ont baissé parce que nous n'utilisons pas le
93:57
oven very often now we're only using the slow cooker
1816
5637020
3536
four très souvent maintenant nous n'utilisons que la mijoteuse
94:00
and it's like a 10th of the amount of energy that it uses.
1817
5640556
3838
et c'est comme un 10e du quantité d'énergie qu'il consomme.
94:05
So, so later this year, because of all of the energy bills are becoming higher and higher.
1818
5645028
5038
Donc, donc plus tard cette année, à cause de toutes les factures d'énergie deviennent de plus en plus élevées.
94:10
We I think Mr.
1819
5650500
1034
Nous, je pense que M.
94:11
Steve, myself, we will have to we will have to sit in front of a candle to keep ourselves warm.
1820
5651534
5939
Steve, moi-même, nous devrons nous asseoir devant une bougie pour nous garder au chaud.
94:18
And that's it.
1821
5658308
1167
Et c'est tout.
94:19
That's all we will be able to do, because everything will be too expensive.
1822
5659475
3237
C'est tout ce qu'on pourra faire, parce que tout sera trop cher.
94:23
But we have at least we have the slow cooker like this
1823
5663079
2669
Mais nous avons au moins nous avons la mijoteuse comme cette
94:25
candle remain not quite the same as that
1824
5665748
3237
bougie qui reste pas tout à fait la même que ça
94:29
because it's not that what's happening this I don't know why this keeps coming off.
1825
5669519
4137
parce que ce n'est pas que ce qui se passe ça je ne sais pas pourquoi ça n'arrête pas de s'éteindre.
94:34
It's because of the heat.
1826
5674590
1435
C'est à cause de la chaleur.
94:36
But blow your candle again, Mr. Duncan.
1827
5676025
2069
Mais soufflez encore votre bougie, M. Duncan.
94:38
On the count of three. Okay.
1828
5678227
1602
Sur le compte de trois. D'accord.
94:39
A birthday candle.
1829
5679829
1668
Une bougie d'anniversaire.
94:41
One, two, three.
1830
5681497
2236
Un deux trois.
94:44
Thank you.
1831
5684667
701
Merci.
94:45
Very sweet place up again.
1832
5685368
1268
Endroit très doux à nouveau.
94:46
Yes, we do this sometimes a lighter.
1833
5686636
2302
Oui, nous le faisons parfois un briquet.
94:48
Did we do this earlier? One make a wish.
1834
5688971
3237
Avons-nous fait cela plus tôt? On fait un vœu.
94:52
One, two, three.
1835
5692208
1235
Un deux trois.
94:55
It didn't come true.
1836
5695411
1135
Cela ne s'est pas réalisé.
94:56
Unfortunately, the wish did not come true.
1837
5696546
3169
Malheureusement, le vœu ne s'est pas réalisé.
94:59
I don't know. It's so hot in here.
1838
5699715
2069
Je ne sais pas. Il fait si chaud ici.
95:02
Even this won't stick to my hat.
1839
5702285
1935
Même ça ne collera pas à mon chapeau.
95:04
It keeps.
1840
5704220
467
95:04
It keeps coming off. The glue is melting.
1841
5704687
2336
Il conserve.
Il n'arrête pas de sortir. La colle fond.
95:07
Look, it's so hot in here.
1842
5707190
2302
Écoute, il fait si chaud ici.
95:09
Everything's melting, including me.
1843
5709525
2269
Tout fond, y compris moi.
95:11
Just wishes you lots of happiness in the coming future.
1844
5711794
4938
Je vous souhaite juste beaucoup de bonheur dans le futur à venir.
95:17
I need it.
1845
5717767
1301
J'en ai besoin.
95:19
It might one day. Who?
1846
5719302
1501
Cela pourrait un jour. Qui?
95:20
Ah, I think one day I will have some happiness.
1847
5720803
3237
Ah, je pense qu'un jour j'aurai du bonheur.
95:24
One day, maybe foetuses.
1848
5724841
2469
Un jour, peut-être des fœtus.
95:27
The tragedy of getting old.
1849
5727310
2235
La tragédie de vieillir.
95:29
So many candles and so little cake.
1850
5729545
3270
Tant de bougies et si peu de gâteau.
95:33
Yes, well, you have to be careful, because at the moment no one can have birthday parties.
1851
5733082
5472
Oui, eh bien, il faut faire attention, car pour le moment, personne ne peut organiser de fêtes d'anniversaire.
95:38
Did you know that here in England they've actually banned birthday parties
1852
5738554
4571
Saviez-vous qu'ici en Angleterre, ils ont en fait interdit les fêtes d'anniversaire
95:43
because no one can actually have a birthday cake with candles on because it's a fire hazard
1853
5743793
5172
parce que personne ne peut avoir un gâteau d'anniversaire avec des bougies parce que c'est un risque d'incendie, de
95:49
so that they've actually banned the sale of birthday cakes.
1854
5749532
4237
sorte qu'ils ont en fait interdit la vente de gâteaux d'anniversaire.
95:54
So instead, you just have to sit and look at a slice of bread.
1855
5754136
3137
Donc, à la place, il vous suffit de vous asseoir et de regarder une tranche de pain.
95:57
Is that Mr. Duncan?
1856
5757273
801
Est-ce M. Duncan?
95:58
You have to look at a slice of bread instead.
1857
5758074
2235
Vous devez regarder une tranche de pain à la place.
96:00
Where have they banned birthday cake? England.
1858
5760309
2403
Où ont-ils interdit le gâteau d'anniversaire ? Angleterre.
96:03
They banned birthday cakes.
1859
5763546
1134
Ils ont interdit les gâteaux d'anniversaire.
96:04
They banned them because you can't light candles.
1860
5764680
2069
Ils les ont interdits parce qu'on ne peut pas allumer de bougies.
96:06
You're joking to blow them out.
1861
5766782
1468
Vous plaisantez pour les faire sauter.
96:08
Why don't they just ban candles? No.
1862
5768250
2236
Pourquoi n'interdisent-ils pas simplement les bougies ? Non.
96:10
Well, well, quite often they will be lit on birthday cakes
1863
5770486
3270
Eh bien, très souvent, ils seront également allumés sur les gâteaux d'anniversaire
96:14
and barbecues as well.
1864
5774657
2336
et les barbecues.
96:17
Outside barbecue, they banned those.
1865
5777026
2269
En dehors des barbecues, ils les ont interdits.
96:19
You're going to ban those? I don't think they've banned birthday cakes.
1866
5779295
2869
Vous allez les interdire ? Je ne pense pas qu'ils aient interdit les gâteaux d'anniversaire.
96:22
You can't you can't have barbecues anymore.
1867
5782164
2703
Vous ne pouvez plus faire de barbecues.
96:24
No, that is true.
1868
5784967
1001
Non, c'est vrai.
96:25
Because your your barbecue might fall over and then everything will catch fire.
1869
5785968
5038
Parce que votre barbecue pourrait tomber et tout s'enflammerait.
96:31
Well,
1870
5791941
500
Eh bien,
96:33
there was a horrible,
1871
5793609
1568
il y a eu une histoire horrible,
96:35
horrible story a few weeks ago, you know, when we had those 40 degrees.
1872
5795177
3771
horrible il y a quelques semaines, vous savez, quand nous avons eu ces 40 degrés.
96:38
Okay, we're going to just cheer everyone up.
1873
5798981
2503
OK, on ​​va juste remonter le moral de tout le monde.
96:41
Well, no, I was expecting when everyone's having fires, but there was
1874
5801617
3904
Eh bien, non, je m'attendais à ce que tout le monde ait des incendies, mais il y avait
96:45
this very and usually it's never happened before near to London.
1875
5805521
3870
cela et généralement cela ne s'était jamais produit auparavant près de Londres.
96:49
Oh, grass fire. Yes.
1876
5809592
2002
Oh, feu d'herbe. Oui.
96:52
Led to a lot of homes spread
1877
5812394
2303
Mené à de nombreuses maisons,
96:55
the fire went into other people's gardens and burnt the houses down.
1878
5815064
3236
le feu s'est propagé dans les jardins d'autres personnes et a brûlé les maisons.
96:59
This was on the outskirts of London.
1879
5819068
2035
C'était à la périphérie de Londres.
97:01
And you know what started the fire, Mr.
1880
5821270
1735
Et vous savez ce qui a déclenché l'incendie, M.
97:03
Duncan, was it?
1881
5823005
2002
Duncan, n'est-ce pas ?
97:06
It was a compost heap, not a birthday cake?
1882
5826108
2636
C'était un tas de compost, pas un gâteau d'anniversaire ?
97:08
No. Somebody because in the UK
1883
5828978
2802
Non. Quelqu'un parce qu'au Royaume-Uni,
97:12
it's very popular for gardeners
1884
5832948
2102
il est très populaire pour les jardiniers
97:15
to put all the waste, say you are cutting the grass
1885
5835551
4037
de mettre tous les déchets, disons que vous coupez l'herbe
97:19
and you have the grass cuttings, you're cutting down,
1886
5839588
2970
et que vous avez l'herbe coupée,
97:22
you're trimming your bushes and you have lots of leaves and lots of greenery
1887
5842925
4104
que vous coupez, que vous taillez vos buissons et que vous avez beaucoup de feuilles et beaucoup de verdure
97:27
and instead of putting it into a bin, people make a compost heap.
1888
5847029
5439
et au lieu de le mettre dans une poubelle, les gens font un tas de compost.
97:32
A compost heap, yes.
1889
5852468
1868
Un tas de compost, oui.
97:34
So all the green matter breaks down in the compost heap.
1890
5854336
4104
Ainsi, toute la matière verte se décompose dans le tas de compost.
97:38
And then after a year or two, you can then it all breaks down.
1891
5858440
3771
Et puis au bout d'un an ou deux, vous pouvez tout casser.
97:42
Then you can put that on your garden.
1892
5862211
1401
Ensuite, vous pouvez le mettre sur votre jardin.
97:43
So why did it catch fire?
1893
5863612
1735
Alors pourquoi a-t-il pris feu ?
97:45
Well, compost heaps get very hot in the middle,
1894
5865347
2970
Eh bien, les tas de compost deviennent très chauds au milieu,
97:49
very hot once you put grass cuttings and leaves and all sorts of things
1895
5869051
3637
très chauds une fois que vous mettez de l'herbe coupée et des feuilles et toutes sortes de choses
97:52
and on top and cuttings from bushes and things, it all breaks down and gets very hot.
1896
5872688
6173
et sur le dessus et des boutures de buissons et autres , tout se décompose et devient très chaud.
97:58
The bacteria generate a lot of heat.
1897
5878861
2436
Les bactéries génèrent beaucoup de chaleur.
98:01
So organic matter, organic matter breaking down generates a lot of heat, but it's all in a big pile.
1898
5881297
5772
Donc la matière organique, la matière organique qui se décompose génère beaucoup de chaleur, mais tout est dans un gros tas.
98:07
And what's happened is that the actually was so hot,
1899
5887503
3336
Et ce qui s'est passé, c'est qu'il faisait tellement chaud
98:11
it caught fire and then set fire to other people's houses.
1900
5891040
3737
qu'il a pris feu et a ensuite mis le feu aux maisons des autres.
98:15
So be careful.
1901
5895878
1968
Donc sois prudent.
98:17
Be careful of having it must have been a very big compost heap.
1902
5897846
3938
Faites attention car cela devait être un très gros tas de compost.
98:21
And of course, people often put them, they make their own with wood, wooden.
1903
5901984
5238
Et bien sûr, les gens les mettent souvent, ils fabriquent les leurs avec du bois, du bois.
98:27
They make like a wooden cage out of out of wood and then put the compost inside.
1904
5907222
5039
Ils fabriquent comme une cage en bois en bois puis mettent le compost à l'intérieur.
98:32
So it must have got so hot it set fire to the wooden structure around it.
1905
5912261
4237
Il a donc dû faire si chaud qu'il a mis le feu à la structure en bois qui l'entourait.
98:37
So yeah.
1906
5917132
1302
Donc voilà.
98:38
And then because everything was dry, the fire spread really spread.
1907
5918434
3637
Et puis parce que tout était sec, le feu s'est propagé vraiment.
98:42
So somebody was doing something to save the planet with a compost heap. Yes.
1908
5922071
4804
Alors quelqu'un faisait quelque chose pour sauver la planète avec un tas de compost. Oui.
98:47
To mulch on the garden, which then burnt down a lot of houses
1909
5927676
4238
Pour pailler le jardin, ce qui a ensuite brûlé de nombreuses maisons
98:51
and created some released CO2 into the atmosphere.
1910
5931914
4137
et créé du CO2 rejeté dans l'atmosphère.
98:56
Well, that's something I want to know.
1911
5936051
3170
Eh bien, c'est quelque chose que je veux savoir.
98:59
All these fires that are taking place across France, Spain, Italy,
1912
5939221
4504
Tous ces incendies qui ont lieu à travers la France, l'Espagne, l'Italie, le
99:03
Portugal, states, Australia, how much CO2 do they generate?
1913
5943759
4805
Portugal, les états, l'Australie, combien de CO2 génèrent-ils ?
99:08
Just every country in the world is having a fire now. Yes.
1914
5948564
3270
Tous les pays du monde sont en train d'avoir un incendie maintenant. Oui.
99:12
So how much CO2 is being released into the atmosphere when
1915
5952301
3970
Alors, combien de CO2 est libéré dans l'atmosphère lorsque des
99:17
thousands of hectares of land.
1916
5957239
3003
milliers d'hectares de terres.
99:20
Hectares? Yes.
1917
5960609
1868
Hectares ? Oui.
99:22
What is what is a hectare?
1918
5962477
1902
Qu'est-ce qu'un hectare ?
99:24
So yes, you measure sort of land area don't you, in hectares.
1919
5964379
4471
Alors oui, vous mesurez une sorte de superficie de terrain, n'est-ce pas, en hectares.
99:28
I like acres.
1920
5968850
1068
J'aime les acres.
99:29
Well acres but there are so many, so many acres in a hectare and I don't know what that is now.
1921
5969918
6707
Eh bien des acres, mais il y a tellement, tellement d'acres dans un hectare et je ne sais pas ce que c'est maintenant.
99:36
Heck is it seven or six or something. I don't know.
1922
5976625
3103
Heck est-il sept ou six ou quelque chose. Je ne sais pas.
99:39
Don't ask me.
1923
5979828
768
Ne me demandez pas.
99:40
I don't know what a hectare is in a measurement.
1924
5980596
3803
Je ne sais pas ce qu'est un hectare dans une mesure.
99:44
I what an acre is, but an acre that is an acre is I think a football pitch is about
1925
5984399
5472
Je ce qu'est un acre, mais un acre qui est un acre, c'est je pense qu'un terrain de football est à peu près
99:49
and I was sitting down for so long last night I ended up with a couple of acres
1926
5989871
4238
et je suis resté assis si longtemps hier soir que je me suis retrouvé avec quelques acres,
99:55
I think a football pitch is
1927
5995477
2069
je pense qu'un terrain de football est
99:57
maybe slightly less or slightly
1928
5997546
2636
peut-être un peu moins ou légèrement
100:00
bigger than an acre, and that's much more clear.
1929
6000515
2169
plus grand qu'un acre, et c'est beaucoup plus clair.
100:03
But A hectare is so many acres, but I don't know what it is.
1930
6003485
3103
Mais un hectare, c'est autant d'acres, mais je ne sais pas ce que c'est.
100:06
Somebody can look it up and I can Google it when we're on.
1931
6006588
3170
Quelqu'un peut le chercher et je peux le chercher sur Google quand nous sommes en ligne.
100:09
So the point is the point is like tens of thousands of hectares of land are all burning.
1932
6009858
5405
Donc, le fait est que des dizaines de milliers d'hectares de terres brûlent.
100:15
That's releasing lots of CO2.
1933
6015497
2269
Cela libère beaucoup de CO2.
100:17
But how much in proportion to, you know, driving a car, for example?
1934
6017766
4471
Mais combien en proportion de, vous savez, conduire une voiture, par exemple ?
100:22
Yes, I want to know, you know, if you burn
1935
6022237
3036
Oui, je veux savoir, vous savez, si vous
100:25
a thousand hectares of land, well, you know, this is not happening on purpose.
1936
6025640
4338
brûlez mille hectares de terre, eh bien, vous savez, ce n'est pas fait exprès.
100:30
I know it is.
1937
6030178
1035
Je sais qu'il est.
100:31
In fact, I like to think if this is a sort of cycle.
1938
6031213
3236
En fait, j'aime penser si c'est une sorte de cycle.
100:35
So you have the cycle of heat increasing
1939
6035016
4605
Donc, vous avez le cycle de la chaleur qui augmente
100:40
and then everything becomes dry and then you have fires,
1940
6040255
3837
, puis tout devient sec , puis vous avez des incendies,
100:44
which then of course pollutes the atmosphere even more.
1941
6044092
3404
ce qui bien sûr pollue encore plus l'atmosphère.
100:47
Yeah. So it's a little bit like a cycle.
1942
6047529
2102
Ouais. C'est donc un peu comme un cycle.
100:50
I like to see the weather and the seasons and everything
1943
6050132
3603
J'aime voir le temps et les saisons et tout ce
100:53
that happens in nature as a cycle and I think everything is so in nature.
1944
6053735
4772
qui se passe dans la nature comme un cycle et je pense que tout est ainsi dans la nature.
100:58
Everything is a cycle or circle.
1945
6058507
3336
Tout est un cycle ou un cercle.
101:02
So as you go round and round you see the same things happening.
1946
6062310
3437
Donc, alors que vous tournez en rond, vous voyez les mêmes choses se produire.
101:06
But each time it goes round, the problem increases.
1947
6066081
4805
Mais à chaque fois qu'il tourne, le problème s'aggrave.
101:11
And I think that's what's happening at the moment.
1948
6071186
2202
Et je pense que c'est ce qui se passe en ce moment.
101:13
So because one thing has an impact on another thing,
1949
6073388
3670
Donc, parce qu'une chose a un impact sur une autre chose,
101:17
which then creates an even worse problem. Yes.
1950
6077058
3404
ce qui crée alors un problème encore pire. Oui.
101:20
And it goes round and round forever.
1951
6080695
2603
Et ça tourne en rond pour toujours.
101:23
Ever.
1952
6083298
734
Déjà.
101:24
Uh, Giovanni.
1953
6084532
2870
Euh, Giovanni.
101:28
Giovanni, why do you say like like that?
1954
6088703
4071
Giovanni, pourquoi dis-tu comme ça ?
101:32
Because it's Italian.
1955
6092774
1101
Parce que c'est italien.
101:33
Yes, that's what I knew, too, that day.
1956
6093875
2136
Oui, c'est ce que je savais aussi ce jour-là.
101:36
I think I've done that correctly.
1957
6096578
1968
Je pense que j'ai fait ça correctement.
101:38
So has asked about your air.
1958
6098546
1936
Alors a posé des questions sur votre air.
101:40
Fryer has remembered.
1959
6100482
1234
Fryer s'en est souvenu.
101:41
Oh, the air.
1960
6101716
1135
Ah, l'air.
101:42
Now, that was a present as well, wasn't it?
1961
6102851
2669
C'était aussi un cadeau, n'est-ce pas ?
101:46
Giovanni Rossetti
1962
6106421
2569
Giovanni Rossetti
101:48
I have a nice, fluffy, frozen single link.
1963
6108990
2703
J'ai un joli maillon simple, moelleux et gelé.
101:51
I'll have you frozen. We haven't. Yes.
1964
6111893
2703
Je vais te faire congeler. Nous n'avons pas. Oui.
101:54
Oh we haven't frozen in a particularly nice.
1965
6114596
3303
Oh, nous n'avons pas gelé dans un cadre particulièrement agréable.
101:57
Oh it's you know it's just you I think every frozen.
1966
6117899
3403
Oh, c'est vous savez, c'est juste vous, je pense, tous gelés.
102:01
Are we still online. Yes.
1967
6121536
2102
Sommes-nous toujours en ligne. Oui.
102:04
Well I'm still, I'm still moving on mine so we're okay.
1968
6124139
2969
Eh bien, je suis toujours, je bouge toujours sur le mien donc ça va.
102:07
So it must be this.
1969
6127108
701
102:07
I've had this. It's you.
1970
6127809
2002
Donc ça doit être ça.
J'ai eu ça. C'est toi.
102:09
You've done something. You've broken it.
1971
6129811
2202
Vous avez fait quelque chose. Vous l'avez cassé.
102:12
Yes. Patches talking about awful things going on in the world.
1972
6132013
3937
Oui. Des patchs parlent de choses horribles qui se passent dans le monde.
102:16
And isn't it better just to come on here and speak together?
1973
6136284
2836
Et ne vaut-il pas mieux venir ici et parler ensemble ?
102:19
Yes. Yes.
1974
6139287
1001
Oui. Oui.
102:20
Well, I always say that talking is the best way, solving any problem in any situation.
1975
6140288
5205
Eh bien, je dis toujours que parler est le meilleur moyen de résoudre n'importe quel problème dans n'importe quelle situation.
102:25
And one of the problems with many relationships, whether it's in the family
1976
6145827
5439
Et l'un des problèmes avec de nombreuses relations, que ce soit dans la famille
102:31
or maybe in a marriage or even between two countries
1977
6151666
3170
ou peut-être dans un mariage ou même entre deux pays
102:34
or two people with opposing views,
1978
6154836
3036
ou deux personnes aux opinions opposées,
102:38
once they stop talking, that is when you have the problem. The
1979
6158173
5005
une fois qu'ils arrêtent de parler, c'est là que vous avez le problème.
102:45
I forget how long we sang on for Mr.
1980
6165713
2136
J'ai oublié combien de temps nous avons chanté pour M.
102:47
Duncan. I'm getting hungry. You are getting hungry, are you?
1981
6167849
2769
Duncan. J'ai faim. Vous avez faim, n'est-ce pas ?
102:50
We will stay for a few more moments and then we will go.
1982
6170652
3069
Nous resterons encore quelques instants puis nous partirons.
102:54
We will go and we are going to celebrate my birthday.
1983
6174122
3437
Nous irons et nous allons fêter mon anniversaire.
102:57
I don't think we're going into the garden because.
1984
6177559
2235
Je ne pense pas que nous allons dans le jardin parce que.
103:00
Well, here it is. Look at look at the garden.
1985
6180128
2035
Eh bien, le voici. Regardez regardez le jardin.
103:02
I have to say, the garden does look nice on camera there it is at the moment outside.
1986
6182163
4705
Je dois dire que le jardin a l'air bien devant la caméra, il est en ce moment à l'extérieur.
103:07
So you can see everything looks lovely, although it is a little bit dry.
1987
6187402
3537
Ainsi, vous pouvez voir que tout est beau, même si c'est un peu sec.
103:11
Some of some of Mr.
1988
6191172
2336
Certains de certains de M.
103:13
Bush's are not very well at the moment.
1989
6193508
3703
Bush ne vont pas très bien en ce moment.
103:17
Well we are probably they are talking about well certain parts of the UK already have a hope.
1990
6197345
5472
Eh bien, nous parlons probablement de certaines parties du Royaume-Uni qui ont déjà un espoir.
103:23
Oh host pipe band.
1991
6203217
4572
Oh hôte pipe band.
103:27
I was just about.
1992
6207789
1468
J'étais à peu près.
103:29
What was that.
1993
6209257
734
103:29
I was just burping that as I was speaking. Mr. Duncan.
1994
6209991
3103
Ca c'était quoi.
J'étais juste en train de roter pendant que je parlais. Monsieur Duncan.
103:33
Lovely. Um,
1995
6213094
1268
Beau. Euh,
103:35
is so yes, they're talking about having a
1996
6215530
2302
c'est tellement oui, ils parlent d'avoir une
103:39
hosepipe ban, having a hoop.
1997
6219133
2036
interdiction des tuyaux d'arrosage, d'avoir un cerceau.
103:42
So obviously if you might use a hose
1998
6222070
3336
Donc, évidemment, si vous pouvez utiliser un tuyau
103:45
to clean your car to water your garden,
1999
6225406
2569
pour nettoyer votre voiture pour arroser votre jardin,
103:48
um, and activities like that, if there's a shortage of water
2000
6228609
4939
euh, et des activités comme ça, s'il y a une pénurie d'eau
103:53
and I think we are now in officially in, in a drought.
2001
6233948
4171
et je pense que nous sommes maintenant officiellement dans une sécheresse.
103:58
Yes, I think it's official.
2002
6238252
1402
Oui, je pense que c'est officiel.
103:59
We've had many consecutive days of high temperatures
2003
6239654
4504
Nous avons eu plusieurs jours consécutifs de températures élevées
104:04
and no rain over many parts of England.
2004
6244158
4038
et pas de pluie dans de nombreuses régions d'Angleterre.
104:08
And now it's official, isn't it?
2005
6248196
1635
Et maintenant c'est officiel, n'est-ce pas ?
104:09
Think it is the word drought.
2006
6249831
1968
Pensez que c'est le mot sécheresse.
104:11
We have a drought.
2007
6251799
935
Nous avons une sécheresse.
104:12
There is now officially a water shortage,
2008
6252734
3770
Il y a maintenant officiellement une pénurie d'eau,
104:17
a drought that means a period a long period of time
2009
6257538
3437
une sécheresse qui signifie une longue période pendant
104:21
when you don't get any rainfall, a drought,
2010
6261442
4438
laquelle vous n'obtenez pas de pluie, une sécheresse,
104:26
uh, and you can use that word.
2011
6266514
2769
euh, et vous pouvez utiliser ce mot.
104:29
In other words, you don't have to use it to mean
2012
6269283
2403
En d'autres termes, vous n'avez pas à l'utiliser pour désigner
104:32
a drought
2013
6272820
868
une sécheresse
104:33
in terms of lack of water, a lack of anything, a lack of anything.
2014
6273688
3637
en termes de manque d'eau, de manque de quoi que ce soit, de manque de quoi que ce soit.
104:37
You can use the word drought.
2015
6277325
2102
Vous pouvez utiliser le mot sécheresse.
104:39
Uh, probably.
2016
6279427
1168
Euh, probablement.
104:40
We wouldn't do that very commonly, would you?
2017
6280595
2135
Nous ne ferions pas cela très souvent, n'est-ce pas ?
104:42
Well, you can say a drought if there's a lack of a supply of something
2018
6282730
4905
Eh bien, vous pouvez parler de sécheresse s'il y a un manque d'approvisionnement de quelque chose
104:47
or maybe something that's normally available.
2019
6287935
2369
ou peut-être de quelque chose qui est normalement disponible.
104:50
Everything everywhere.
2020
6290304
1602
Tout partout.
104:51
But yes, it's sometimes used figuratively as well.
2021
6291906
3270
Mais oui, il est parfois aussi utilisé au sens figuré.
104:55
But but in its general term, drought means
2022
6295543
3537
Mais mais dans son terme général, sécheresse signifie
104:59
water shortage, a shortage of water to the point Magdalena
2023
6299080
4571
pénurie d'eau, une pénurie d'eau au point où Magdalena
105:03
Magdalena is going, but she has donated she has said to PayPal.
2024
6303684
5573
Magdalena va, mais elle a fait un don, a-t-elle déclaré à PayPal.
105:09
A little gift to you.
2025
6309690
1435
Un petit cadeau pour vous.
105:11
Thanks for the work.
2026
6311125
1034
Merci pour le travail.
105:12
I've got to leave now. Enjoy your birthday.
2027
6312159
2203
Je dois partir maintenant. Profite de ton anniversaire.
105:14
Thank you very much as well, my colleague Magdalena.
2028
6314362
2168
Merci beaucoup également, ma collègue Magdalena.
105:16
And hopefully see you on Sunday.
2029
6316530
2636
Et j'espère à dimanche.
105:20
So people are starting to go now.
2030
6320234
2069
Donc, les gens commencent à y aller maintenant.
105:22
That's fine.
2031
6322303
667
C'est très bien.
105:24
Someone is eating a chocolate bar.
2032
6324672
2502
Quelqu'un mange une barre de chocolat.
105:27
No, they're asking if we will.
2033
6327174
2470
Non, ils demandent si nous le ferons.
105:29
Oh, I see.
2034
6329677
1802
Oh je vois.
105:31
I'm just starting to wonder whether you can read know we could have a chocolate you into chocolate.
2035
6331479
4271
Je commence juste à me demander si vous pouvez lire savoir que nous pourrions avoir un chocolat vous en chocolat.
105:35
Thank you to you.
2036
6335750
1501
Merci à toi.
105:37
Well, is there anything I'm worried about?
2037
6337251
1268
Eh bien, y a-t-il quelque chose qui m'inquiète ?
105:38
Is the fact that they may have melted once we start opening those,
2038
6338519
3937
Est-ce le fait qu'ils ont peut-être fondu une fois que nous avons commencé à les ouvrir,
105:42
this might just be this might just be liquid chocolate inside.
2039
6342490
4137
cela pourrait simplement être du chocolat liquide à l'intérieur.
105:46
So let's have a look, shall we?
2040
6346927
1602
Alors jetons un coup d'œil, d'accord ?
105:48
I'm sure a lot of people want to see the chocolate, so I think this is a good way of ending.
2041
6348529
4238
Je suis sûr que beaucoup de gens veulent voir le chocolat, donc je pense que c'est une bonne façon de terminer.
105:53
Yesterday's live stream is to actually eat
2042
6353267
2669
Le flux en direct d'hier consiste à
105:56
some chocolate.
2043
6356404
2002
manger du chocolat.
105:59
And this is one of my birthday presents
2044
6359106
2503
Et c'est un de mes cadeaux d'anniversaire
106:01
that I received today amongst all the other gifts.
2045
6361609
3937
que j'ai reçu aujourd'hui parmi tous les autres cadeaux.
106:05
Can I say thank you very much, your lovely donations today.
2046
6365546
3003
Puis-je dire merci beaucoup, vos beaux dons aujourd'hui.
106:08
And apparently there are some also waiting for me on PayPal as well.
2047
6368949
4538
Et apparemment, il y en a aussi qui m'attendent sur PayPal.
106:13
Thank you.
2048
6373487
1035
Merci.
106:14
It isn't something I do.
2049
6374555
1168
Ce n'est pas quelque chose que je fais.
106:15
I don't do it all time.
2050
6375723
1368
Je ne le fais pas tout le temps.
106:17
But today I can smell the chocolate.
2051
6377091
3036
Mais aujourd'hui, je peux sentir le chocolat.
106:20
Mr. Duncan.
2052
6380127
968
Monsieur Duncan.
106:21
Ooh, amazing.
2053
6381095
1535
Oh, incroyable.
106:22
It says on the front, which is slightly worrying.
2054
6382630
2068
C'est écrit sur le devant, ce qui est légèrement inquiétant.
106:25
Uh, improved recipe.
2055
6385232
3871
Euh, recette améliorée.
106:29
Yeah. Now, whenever you see that on
2056
6389103
2869
Ouais. Maintenant, chaque fois que vous voyez cela sur l'
106:32
one of your favourite
2057
6392940
1335
un de vos
106:34
foods, I often I now get very suspicious, because often when they say
2058
6394275
5005
aliments préférés, je deviens souvent très méfiant, car souvent, quand ils disent
106:39
new improved recipe, it's never as good as the previous one.
2059
6399446
4205
nouvelle recette améliorée, ce n'est jamais aussi bon que le précédent.
106:43
What it means is you've made changes so.
2060
6403651
2602
Cela signifie que vous avez apporté des modifications.
106:46
So making this product is cheaper. Exactly.
2061
6406253
2736
La fabrication de ce produit est donc moins chère. Exactement.
106:49
And now it will taste like crap.
2062
6409323
1735
Et maintenant, ça aura un goût de merde.
106:51
So we're telling you it's improved, but it's only improved because we're making more profit.
2063
6411058
5138
Nous vous disons donc qu'il s'est amélioré, mais il ne s'est amélioré que parce que nous réalisons plus de profits.
106:56
Steve So let us see.
2064
6416530
2069
Steve Alors voyons voir.
106:58
Oh, yes, look at that.
2065
6418599
1368
Oh, oui, regarde ça.
106:59
Oh, salvage we.
2066
6419967
1668
Oh, sauvez-nous.
107:01
Would you like to have a look?
2067
6421635
1201
Voulez-vous jeter un œil?
107:02
Shall we show?
2068
6422836
2436
allons-nous montrer ?
107:05
Oh, look.
2069
6425272
3170
Oh regarde.
107:08
Would you like one Steve. I would like one have one have.
2070
6428442
3337
Voulez-vous un Steve. J'aimerais qu'on en ait un en avoir.
107:11
You can.
2071
6431779
600
Vous pouvez.
107:12
Oh my goodness. They are melted Mr. Duncan.
2072
6432446
2636
Oh mon Dieu. Ils sont fondus M. Duncan.
107:15
I told you.
2073
6435549
634
Je te l'ai dit.
107:16
Blimey, this do
2074
6436183
2736
Blimey, cela
107:18
they feel melted? Let me go and get a spoon.
2075
6438919
2469
se sentent-ils fondus? Laisse-moi aller chercher une cuillère.
107:21
Can I just say they've melted?
2076
6441388
2002
Puis-je juste dire qu'ils ont fondu ?
107:23
That they are no longer solid.
2077
6443390
6607
Qu'ils ne sont plus solides.
107:29
They've actually melted.
2078
6449997
1702
Ils ont en fait fondu.
107:31
Steve has gone away because they've melted.
2079
6451699
3036
Steve est parti parce qu'ils ont fondu.
107:35
So they are.
2080
6455336
467
107:35
They're all soft. So use a spoon.
2081
6455803
2502
Donc ils sont.
Ils sont tous doux. Utilisez donc une cuillère.
107:38
We'll have to put them in the fridge.
2082
6458305
1468
Il va falloir les mettre au frigo.
107:39
This is now turned into a dessert.
2083
6459773
4305
Ceci est maintenant transformé en dessert.
107:44
It's another met.
2084
6464078
700
107:44
Look at that.
2085
6464778
668
C'est une autre rencontre.
Regarde ça.
107:45
Oh, my goodness.
2086
6465446
867
Oh mon Dieu.
107:46
They've melted. Well, they've all melted.
2087
6466313
2436
Ils ont fondu. Eh bien, ils ont tous fondu.
107:50
By the way, the studio is very hot in here
2088
6470050
2903
Au fait, le studio est très chaud ici,
107:53
it is around 30, maybe 36 degrees in here.
2089
6473053
4138
il fait environ 30, peut-être 36 degrés ici.
107:57
The taste the same that I can. I try.
2090
6477191
2335
Le goût est le même que je peux. J'essaye.
107:59
So then I put them in the fridge.
2091
6479560
1434
Alors je les mets au frigo.
108:00
I did not think I would using a spoon to eat know.
2092
6480994
3771
Je ne pensais pas que j'utiliserais une cuillère pour manger.
108:05
That's funny.
2093
6485132
634
108:05
That's very funny.
2094
6485766
4304
Ca c'est drôle.
C'est très drôle.
108:10
Oh, my goodness.
2095
6490070
1468
Oh mon Dieu.
108:11
Look at that.
2096
6491538
5706
Regarde ça.
108:17
They've literally melted in the
2097
6497244
2236
Ils ont littéralement fondu dans le
108:21
that's a disaster. So
2098
6501682
2536
c'est un désastre. Donc,
108:24
these are supposed to be chocolates, but they're literally like dessert.
2099
6504218
3937
ce sont censés être des chocolats, mais ils sont littéralement comme un dessert.
108:28
I'm going to put them in the fridge.
2100
6508288
7274
Je vais les mettre au frigo.
108:35
Oh, my God.
2101
6515562
1635
Oh mon Dieu.
108:37
Okay, that
2102
6517798
1368
D'accord, que
108:42
those chocolates have completely melted.
2103
6522569
3270
ces chocolats ont complètement fondu.
108:45
Well, I've never spooned chocolate
2104
6525839
2035
Eh bien, je n'ai jamais mis de couleur chocolat à la cuillère
108:49
colour. Just say they are actually.
2105
6529343
3136
. Dites simplement qu'ils le sont réellement.
108:52
That is actually, if anything, that is better than it was before.
2106
6532479
3070
C'est en fait, si quoi que ce soit, c'est mieux qu'avant.
108:55
But then maybe it's because it's warm. Oh,
2107
6535549
2302
Mais c'est peut-être parce qu'il fait chaud. Oh
108:58
that was gorgeous pictures laughing.
2108
6538919
2369
, c'était de magnifiques photos de rire.
109:02
I'm not surprised because those chocolates were supposed to just take them out and eat them.
2109
6542055
4371
Je ne suis pas surpris parce que ces chocolats étaient censés les sortir et les manger.
109:06
Were they actually in Mr. Duncan studio?
2110
6546426
2403
Étaient-ils réellement dans le studio de M. Duncan ?
109:08
I bet it's throw. What's the temperature in here?
2111
6548829
2135
Je parie que c'est lancer. Quelle est la température ici ?
109:11
I've just said I've just told you what, 35, 36.
2112
6551698
4571
Je viens de dire que je viens de vous dire quoi, 35, 36.
109:17
It's all these hot lights. They've melted the chocolate.
2113
6557404
2069
Ce sont toutes ces lumières brûlantes. Ils ont fait fondre le chocolat.
109:19
So has Mr. Duncan. I'm sorry. That was one of your.
2114
6559473
2769
Tout comme M. Duncan. Je suis désolé. C'était l'un des vôtres.
109:22
Anyway, we've put them in the fridge.
2115
6562876
1435
Quoi qu'il en soit, nous les avons mis au réfrigérateur.
109:24
I apologise and I want more. Hmm.
2116
6564311
3670
Je m'excuse et j'en veux plus. Hmm.
109:28
That might be an way of eating chocolate.
2117
6568482
2736
C'est peut-être une façon de manger du chocolat.
109:31
We might have started a new trend.
2118
6571385
1868
Nous aurions peut-être lancé une nouvelle tendance.
109:33
You see melting things and then eating them. Yes.
2119
6573253
3637
Vous voyez fondre des choses et ensuite les manger. Oui.
109:38
Yes, it is.
2120
6578458
701
Oui c'est le cas.
109:39
It's. It's
2121
6579159
1735
Son. C'est
109:41
by Florence.
2122
6581161
1034
de Florence.
109:42
By Florence.
2123
6582195
1635
Par Florence.
109:43
Thanks for being here.
2124
6583997
2169
Merci d'être ici.
109:46
Oh, my God.
2125
6586600
734
Oh mon Dieu.
109:47
Says B to C.
2126
6587334
1535
Dit B à C.
109:48
That was
2127
6588869
1001
C'était à quoi
109:50
we weren't expecting.
2128
6590904
1468
nous ne nous attendions pas.
109:52
I did wonder because I did say as we open them, I wonder if that melted because
2129
6592372
4438
Je me suis posé la question parce que j'ai dit qu'en les ouvrant, je me demande si ça a fondu
109:57
and they have they're just like, that was rather funny, I must admit.
2130
6597544
5305
parce qu'ils sont comme ça, c'était plutôt drôle, je dois l'admettre.
110:02
That was funny.
2131
6602849
1302
C'était amusant.
110:04
Yes. A number of people have found that funny.
2132
6604417
2236
Oui. Un certain nombre de personnes ont trouvé cela amusant.
110:06
Yes, Christine, I watched TV very serious
2133
6606653
2870
Oui, Christine, j'ai regardé à la télévision une très grave
110:09
drought in many places in the UK.
2134
6609523
2869
sécheresse dans de nombreux endroits du Royaume-Uni.
110:12
But I think
2135
6612959
901
Mais je pense
110:15
but not in not not really in Ireland.
2136
6615729
2903
mais pas en pas vraiment en Irlande.
110:18
Not in Scotland
2137
6618999
2135
Pas en Ecosse
110:22
and not really in the north of England.
2138
6622035
3504
et pas vraiment dans le nord de l'Angleterre.
110:26
There isn't a drought.
2139
6626039
1969
Il n'y a pas de sécheresse.
110:28
They've been having quite a bit of rain,
2140
6628008
3036
Ils ont eu pas mal de pluie,
110:31
but I think France is having the worst drought
2141
6631044
3270
mais je pense que la France connaît la pire
110:34
its ever had on record and it's all over France,
2142
6634748
3069
sécheresse jamais enregistrée et c'est partout en France,
110:38
I believe that's what we're seeing in the news.
2143
6638251
2870
je crois que c'est ce que nous voyons dans les nouvelles.
110:41
They're talking about France a lot and lots of reporters
2144
6641121
4037
Ils parlent beaucoup de la France et beaucoup de journalistes
110:45
going to France and reporting on the serious drought there now.
2145
6645158
4271
vont en France et font des reportages sur la grave sécheresse qui s'y déroule actuellement.
110:49
But you can see how hot it is in here.
2146
6649596
1568
Mais vous pouvez voir à quel point il fait chaud ici.
110:51
All that water has gone already.
2147
6651164
3070
Toute cette eau a déjà disparu.
110:54
It's already dried.
2148
6654367
1969
C'est déjà séché.
110:56
But you know what it's like.
2149
6656336
1435
Mais tu sais ce que c'est.
110:57
You know what the media are like.
2150
6657771
1668
Vous savez comment sont les médias.
110:59
They always they was like a disaster story.
2151
6659439
3036
Ils ont toujours été comme une histoire catastrophe.
111:03
Something like this is great.
2152
6663243
1968
Quelque chose comme ça est génial.
111:05
They can go on about droughts and hosepipe bans
2153
6665211
3003
Ils peuvent parler des sécheresses et des interdictions d'arrosage
111:08
or disease is and you get a £2,000 fine if you use it.
2154
6668214
3871
ou des maladies et vous encourez une amende de 2 000 £ si vous l'utilisez.
111:12
There's about five new diseases that everyone's
2155
6672118
3270
Il y a environ cinq nouvelles maladies dont tout le monde
111:15
talking about, including one that we haven't seen for a long time.
2156
6675388
3837
parle, dont une que nous n'avons pas vue depuis longtemps.
111:19
Exactly. Polio is back, isn't it?
2157
6679225
1836
Exactement. La polio est de retour, n'est-ce pas ?
111:21
Polio is back.
2158
6681061
1001
La poliomyélite est de retour.
111:22
It's like this.
2159
6682062
567
111:22
Like UK and America. Yes.
2160
6682629
2436
C'est comme ça.
Comme le Royaume-Uni et l'Amérique. Oui.
111:25
Which is unheard of, I don't think. Anyway.
2161
6685999
2569
Ce qui est inouï, je ne pense pas. En tous cas.
111:28
But yes.
2162
6688568
567
Mais oui.
111:29
So drought's talking about both of talk about.
2163
6689135
3437
Donc la sécheresse parle à la fois de parler.
111:32
Yes, so yes, all of that still.
2164
6692639
1268
Oui, donc oui, tout ça encore.
111:33
But of course they love that story, the media.
2165
6693907
2369
Mais bien sûr, ils aiment cette histoire, les médias.
111:36
But you know in two weeks time we'll be having floods
2166
6696276
3370
Mais vous savez, dans deux semaines, nous aurons des inondations
111:39
and that story will disappear because it will not stay like this.
2167
6699979
3471
et cette histoire disparaîtra car elle ne restera pas comme ça.
111:43
Not for long. For long it will rain winters on the way.
2168
6703450
3603
Pas pour longtemps. Pendant longtemps, il pleuvra des hivers sur le chemin.
111:47
I hope everything be all right.
2169
6707086
1702
J'espère que tout va bien.
111:48
We might be celebrating Christmas in the sunshine
2170
6708788
3170
Nous pourrions célébrer Noël au soleil
111:52
and everyone trying to keep warm.
2171
6712959
2069
et tout le monde essaie de se réchauffer.
111:55
There is one thing we might need some air conditioning in the studio.
2172
6715028
4271
Il y a une chose dont nous pourrions avoir besoin de climatisation dans le studio.
111:59
I think so. Maybe for next year. Maybe.
2173
6719365
2970
Je pense que oui. Peut-être pour l'année prochaine. Peut-être.
112:02
Maybe you could do, you know, some ask for donations, get an air conditioning machine.
2174
6722335
5038
Peut-être que vous pourriez faire, vous savez, certains demandent des dons, obtenir une machine de climatisation.
112:07
So that we can eat chocolate in the studio that's not confused without using a spoon.
2175
6727373
4805
Pour qu'on puisse manger du chocolat en studio qui ne soit pas confus sans utiliser de cuillère.
112:12
Maybe next year we'll see.
2176
6732912
1568
On verra peut-être l'année prochaine.
112:14
We'll see what happens with the weather.
2177
6734480
2203
Nous verrons ce qui se passe avec la météo.
112:16
It might not be hot next year.
2178
6736683
2435
Il ne fera peut-être pas chaud l'année prochaine.
112:19
It might be completely cold and wet.
2179
6739118
3771
Il pourrait être complètement froid et humide.
112:22
Yeah, that's why the World Cup takes place in November and December.
2180
6742889
2669
Oui, c'est pourquoi la Coupe du monde a lieu en novembre et décembre.
112:26
Yes, exactly.
2181
6746392
968
Oui, exactement.
112:27
I wonder.
2182
6747360
801
Je me demande.
112:28
I went past a pub the other day.
2183
6748161
1668
Je suis passé devant un pub l'autre jour.
112:29
Mr. Duncan, did you last Saturday?
2184
6749829
2469
Monsieur Duncan, l'avez-vous fait samedi dernier ?
112:32
The World Cup does not take place in November and December,
2185
6752298
2736
La Coupe du monde n'a pas lieu en novembre et décembre,
112:36
doesn't it?
2186
6756336
834
n'est-ce pas ?
112:37
Well, not normally in the UK it doesn't.
2187
6757170
2436
Eh bien, normalement pas au Royaume-Uni.
112:40
I think you
2188
6760640
500
Je pense que vous allez l'
112:41
on to buy it because the moment it's in Qatar,
2189
6761140
2636
acheter car dès qu'il est au Qatar,
112:45
the word yes.
2190
6765078
800
112:45
Anyway, what I was saying was I went past
2191
6765878
3571
le mot oui.
Quoi qu'il en soit, ce que je disais, c'est que je suis
112:50
on Saturday, we had a choir concert
2192
6770717
2636
passé samedi, nous avons eu un concert de chorale
112:53
and we sang some lovely songs and we had a lovely time.
2193
6773886
3637
et nous avons chanté de belles chansons et nous avons passé un bon moment.
112:57
But when I was driving back home, I went past this pub
2194
6777857
2970
Mais quand je rentrais chez moi, je suis passé devant ce pub
113:01
and it was full of people.
2195
6781928
2402
et il était plein de monde.
113:04
Fact there was a pub crawl and there were they were all shouting and drinking and partying
2196
6784364
6206
Le fait qu'il y avait une tournée des pubs et qu'ils étaient tous en train de crier, de boire et de faire la fête
113:10
and the top of their voices about and they were all talking about football.
2197
6790636
3738
et à tue-tête et ils parlaient tous de football.
113:14
And I couldn't understand why.
2198
6794374
1167
Et je ne comprenais pas pourquoi.
113:15
And apparently it was the first day even my mother said to me,
2199
6795541
3637
Et apparemment c'était le premier jour même ma mère m'a dit,
113:19
So don't you know, last Saturday was the first day
2200
6799445
4071
alors tu ne sais pas, samedi dernier c'était le premier jour
113:23
of the of the football season had started.
2201
6803516
3503
de la saison de football qui avait commencé.
113:27
But when did it end?
2202
6807620
1668
Mais quand est-ce que ça s'est terminé ?
113:29
It doesn't seem as if it ended, but it's supposed to.
2203
6809288
2970
Il ne semble pas que cela se soit terminé, mais c'est censé le faire.
113:32
I don't know when it ends after one of the curse, isn't it.
2204
6812492
2736
Je ne sais pas quand ça se termine après l' un des sorts, n'est-ce pas.
113:35
I think because because they've had the other the they've had the euro football as well.
2205
6815828
5172
Je pense que parce qu'ils ont eu l'autre, ils ont aussi eu l'euro de football.
113:41
How are they with the women's teams as well?
2206
6821000
3303
Comment ça se passe aussi avec les équipes féminines ?
113:44
So it does seem as if football actually didn't stop it
2207
6824303
4038
Il semble donc que le football ne l'ait pas arrêté
113:48
because there always seems to be something happening on television and they've been a local match.
2208
6828574
3904
parce qu'il semble toujours qu'il se passe quelque chose à la télévision et qu'il s'agit d'un match local.
113:52
So I was in Wolverhampton and Wolverhampton had lost
2209
6832478
3270
J'étais donc à Wolverhampton et Wolverhampton avait perdu
113:56
Oh Dear to a rival team.
2210
6836048
3471
Oh Dear face à une équipe rivale.
113:59
There was a lot of fighting in the streets.
2211
6839519
1768
Il y avait beaucoup de combats dans les rues.
114:01
That was it. They weren't fighting. No, it's too hot.
2212
6841287
2436
C'était ça. Ils ne se battaient pas. Non, il fait trop chaud.
114:03
They were so pleased to be outside.
2213
6843923
2169
Ils étaient tellement contents d'être dehors.
114:06
It's too hot to fight with their friends, drinking
2214
6846092
2936
Il fait trop chaud pour se battre avec leurs amis, boire
114:10
and having fun with family and friends.
2215
6850196
2602
et s'amuser avec la famille et les amis.
114:13
But it was quite you know, I find it a bit frightening because, you know, you walk past a tub
2216
6853966
3337
Mais c'était assez, vous savez, je trouve ça un peu effrayant parce que, vous savez, vous passez devant une baignoire
114:17
and there's lots of sort of drunk alpha males, okay, on display, that sort of thing.
2217
6857303
5839
et il y a beaucoup de mâles alpha ivres, d'accord, exposés, ce genre de choses.
114:23
What are you doing?
2218
6863409
934
Que fais-tu?
114:24
Singing, you wimp, and come and beat me up.
2219
6864343
2469
Chante, mauviette, et viens me battre.
114:26
Okay.
2220
6866979
668
D'accord.
114:27
Well, what were you walking through the street and singing?
2221
6867647
2602
Eh bien, qu'est-ce que tu marchais dans la rue en chantant ?
114:30
No, but they would have heard it in the church.
2222
6870750
1868
Non, mais ils l'auraient entendu dans l'église.
114:32
Probably, probably.
2223
6872618
1035
Probablement, probablement.
114:33
And they were all, you know, my show, Alpha Male.
2224
6873653
3203
Et ils étaient tous, vous savez, mon émission, Alpha Male.
114:36
Where is this going, by the way? Nowhere.
2225
6876856
1868
Où est-ce que ça va, d'ailleurs ? Nulle part.
114:38
I'm just trying to keep talking right up until the hour.
2226
6878724
2870
J'essaie juste de continuer à parler jusqu'à l'heure.
114:41
I think we should wait until exactly 4:00. Yes.
2227
6881827
5072
Je pense qu'on devrait attendre jusqu'à 16 heures précises. Oui.
114:47
And then what?
2228
6887133
700
114:47
And just say goodbye.
2229
6887833
1902
Et maintenant quoi?
Et juste dire au revoir.
114:49
Oh, and then and then go. Right.
2230
6889735
3003
Oh, et puis et puis partez. Droite.
114:52
We're actually, you know, this is let's pretend that we're a professional.
2231
6892738
3570
Nous sommes en fait, vous savez , c'est comme si nous étions un professionnel.
114:56
We're actually on television and we have to keep talking right up until the hour
2232
6896308
4271
Nous sommes en fait à la télévision et nous devons continuer à parler jusqu'à l'heure
115:00
when they when they the adverts come on. Yes.
2233
6900913
3237
où les publicités arrivent. Oui.
115:04
Well they don't, they, they normally stop about 4 minutes.
2234
6904150
2669
Eh bien, ils ne le font pas, ils s'arrêtent normalement environ 4 minutes.
115:06
That's true to the hour.
2235
6906819
1168
C'est fidèle à l'heure.
115:07
So we're actually going on too long.
2236
6907987
2402
Nous continuons donc trop longtemps.
115:10
I think you are talking about radio stations.
2237
6910389
2136
Je pense que vous parlez des stations de radio.
115:12
Radio stations generally will have to talk up to the hour, the top of the hour.
2238
6912525
4404
Les stations de radio devront généralement parler jusqu'à l'heure, le haut de l'heure.
115:16
Exactly. My live streams going again.
2239
6916929
2002
Exactement. Mes diffusions en direct reprennent.
115:19
Yes. I don't know. Mine's all right. I say.
2240
6919098
2302
Oui. Je ne sais pas. Le mien va bien. Je dis.
115:21
Well, what does that still working, is it?
2241
6921967
2903
Eh bien, qu'est-ce qui fonctionne encore, n'est-ce pas ?
115:24
Oh, right. Okay.
2242
6924870
901
Ah, c'est vrai. D'accord.
115:25
Yes. Well, it's been lovely being here on your birthday, Mr.
2243
6925771
3804
Oui. C'était très agréable d'être ici pour votre anniversaire, M.
115:29
Duncan.
2244
6929575
367
115:29
It's been lovely being here with you on my birthday as well.
2245
6929942
2936
Duncan.
C'était aussi très agréable d'être ici avec toi pour mon anniversaire.
115:33
Good. That's wonderful.
2246
6933345
1502
Bon. C'est merveilleux.
115:34
So now we've agreed on that.
2247
6934847
2069
Alors maintenant, nous sommes d'accord là-dessus.
115:36
So now what are we going to do? I'm going to make you a cup of tea.
2248
6936916
2836
Alors maintenant qu'est-ce qu'on va faire ? Je vais te faire une tasse de thé.
115:39
A lovely cup of tea.
2249
6939785
768
Une belle tasse de thé.
115:40
We might sit outside in the garden if we can find a nice, cool place.
2250
6940553
3903
Nous pourrions nous asseoir dehors dans le jardin si nous pouvons trouver un endroit agréable et frais.
115:44
Maybe some more toast.
2251
6944490
2069
Peut-être un peu plus de pain grillé.
115:46
We won't be eating chocolate because now that has turned to liquid.
2252
6946559
4337
Nous ne mangerons plus de chocolat, car il s'est transformé en liquide.
115:50
I have to leave them in the fridge for a few hours.
2253
6950930
2869
Je dois les laisser au réfrigérateur pendant quelques heures.
115:54
They are now cooling off in the fridge.
2254
6954400
2202
Ils refroidissent maintenant au réfrigérateur.
115:56
So I will see you in a few minutes.
2255
6956602
1868
Je vous verrai donc dans quelques minutes.
115:58
I'll let you wrap up, finish the show and I'll go put the kettle on
2256
6958470
4171
Je vous laisse conclure, terminer le spectacle et j'irai mettre la bouilloire en marche
116:02
and think of I might have some yoghurt with prunes.
2257
6962975
2869
et je penserai peut-être à un yaourt aux pruneaux.
116:05
Okay, how interesting.
2258
6965844
2002
D'accord, comme c'est intéressant.
116:07
It's lovely to be here on your birthday
2259
6967846
2603
C'est un plaisir d'être ici le jour de votre anniversaire
116:10
with all of you lovely people and look forward to seeing you again.
2260
6970449
3370
avec vous tous adorables et j'ai hâte de vous revoir.
116:13
I will probably be here on Sunday yes, the day after tomorrow,
2261
6973852
3304
Je serai probablement là dimanche oui, après-demain,
116:18
which isn't far away. No.
2262
6978657
1602
ce qui n'est pas loin. Non.
116:20
So it's just the day after tomorrow we're going to be here again doing this all over again.
2263
6980259
4171
C'est juste après-demain que nous serons de nouveau ici pour recommencer.
116:24
And apparently on Sunday it's going to be even
2264
6984430
3069
Et apparemment dimanche il fera encore
116:27
hotter on Sunday. Bye.
2265
6987499
3170
plus chaud dimanche. Au revoir.
116:30
Thank you, Mr. Steve. There goes Mr. Steve.
2266
6990669
2870
Merci, monsieur Steve. Voilà M. Steve.
116:33
And we were able to share my birthday not only with Mr.
2267
6993706
5338
Et nous avons pu partager mon anniversaire non seulement avec M.
116:39
Steve, but also with you as well.
2268
6999044
4972
Steve, mais aussi avec vous.
116:44
He's gone.
2269
7004016
901
116:44
Steve is now walking out of the room.
2270
7004917
2836
Il est parti.
Steve sort maintenant de la pièce.
116:48
He's crawling along the floor.
2271
7008687
2670
Il rampe sur le sol.
116:51
I think he is absolutely exhausted.
2272
7011824
3570
Je pense qu'il est complètement épuisé.
116:55
I think so.
2273
7015394
3937
Je pense que oui.
116:59
It is almost time to say goodbye.
2274
7019331
1735
Il est presque temps de dire au revoir.
117:01
We've been here.
2275
7021066
1235
Nous avons été ici.
117:02
I can't believe we've been here for 2 hours today.
2276
7022301
3036
Je ne peux pas croire que nous sommes ici depuis 2 heures aujourd'hui.
117:05
That's incredible.
2277
7025738
1201
C'est incroyable.
117:06
We've talked about lot of things.
2278
7026939
1668
Nous avons parlé de beaucoup de choses.
117:08
We've talked about birthdays.
2279
7028607
1902
Nous avons parlé des anniversaires.
117:10
We've talked about the heatwave.
2280
7030509
1969
Nous avons parlé de la canicule.
117:12
We've talked about the shortage of water.
2281
7032478
2002
Nous avons parlé de la pénurie d'eau.
117:14
We've talked about Klingons
2282
7034847
1768
Nous avons parlé de Klingons
117:18
of various types.
2283
7038517
2536
de différents types.
117:21
We've talked about birthday cakes.
2284
7041053
1868
Nous avons parlé des gâteaux d'anniversaire.
117:22
We've talked about celebrations, birthdays, celebrations.
2285
7042921
4905
Nous avons parlé de célébrations, d' anniversaires, de célébrations.
117:27
We've looked at my gifts, the presents that were given to me by Mr.
2286
7047826
4371
Nous avons regardé mes cadeaux, les cadeaux qui m'ont été offerts par M.
117:32
Steve and also his mother.
2287
7052197
2770
Steve et aussi sa mère.
117:34
And we've had a nice time.
2288
7054967
1568
Et nous avons passé un bon moment.
117:36
I hope you have had a nice time as well.
2289
7056535
2769
J'espère que vous avez passé un bon moment aussi.
117:39
Thank you very much for your lovely donations.
2290
7059304
2803
Merci beaucoup pour vos beaux dons.
117:42
We will talk about that again on Sunday.
2291
7062975
2302
Nous en reparlerons dimanche.
117:45
And I will make a little list of all those who have made donations.
2292
7065577
4805
Et je ferai une petite liste de tous ceux qui ont fait des dons.
117:50
Thank you very much for your company today.
2293
7070382
2970
Merci beaucoup pour votre compagnie aujourd'hui.
117:53
I hope you've enjoyed this.
2294
7073652
1468
J'espère que vous avez apprécié cela.
117:55
I hope you've enjoyed everything that has happened.
2295
7075120
3036
J'espère que vous avez apprécié tout ce qui s'est passé.
117:58
I will be back with you on Sunday.
2296
7078156
2036
Je serai de retour avec vous dimanche.
118:00
We are going out tonight for a little meal to celebrate my birthday
2297
7080525
4905
Nous sortons ce soir pour un petit repas pour fêter mon anniversaire
118:05
and I will see you again on
2298
7085797
2670
et je vous reverrai sur
118:08
as I said on Sunday from 2 p.m.
2299
7088567
3403
comme je l'ai dit dimanche à partir de 14h.
118:12
UK time is when I'm back with you
2300
7092170
3204
L'heure du Royaume-Uni est celle où je suis de retour avec vous
118:16
and all I have to say now.
2301
7096241
2236
et tout ce que j'ai à dire maintenant.
118:18
All that remains for me to say is take care.
2302
7098610
3837
Il ne me reste plus qu'à dire attention.
118:22
Keep that smile on your face as you move amongst the human race.
2303
7102848
5472
Gardez ce sourire sur votre visage lorsque vous vous déplacez parmi la race humaine.
118:28
And I will see you very soon.
2304
7108520
2336
Et je vous verrai très bientôt.
118:30
And of course, until the next time we meet here
2305
7110856
2335
Et bien sûr, jusqu'à la prochaine fois que nous nous rencontrons ici,
118:36
I am another year older,
2306
7116161
2569
j'ai encore un an de plus,
118:39
but I will stay still, stay happy.
2307
7119865
2269
mais je resterai tranquille, je resterai heureux.
118:42
I will keep that smile upon my face.
2308
7122567
3037
Je garderai ce sourire sur mon visage.
118:46
You know what's coming next?
2309
7126638
1201
Vous savez ce qui s'en vient?
118:47
Yes, you do.
2310
7127839
3571
Oui, vous le faites.
118:51
Thank you for joining me today.
2311
7131410
2569
Merci pour m'avoir rejoint aujourd'hui.
118:53
And of course,
2312
7133979
1535
Et bien sûr,
118:55
ta ta for now.
2313
7135881
1922
ta ta pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7