Live from Much Wenlock town square - on Boxing Day 2022 - English Addict with Mr Duncan + Mr Steve

3,209 views ・ 2022-12-26

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:50
We are now live from the beautiful English
0
50700
5366
Agora estamos ao vivo da bela
00:56
town of Much Wenlock on Boxing Day 2022.
1
56300
5600
cidade inglesa de Much Wenlock no Boxing Day 2022.
01:01
The first thing I want to do, of course you know what I'm going to do?
2
61900
3400
A primeira coisa que quero fazer, é claro, você sabe o que vou fazer?
01:05
I'm going to ask if you can hear us.
3
65300
1966
Vou perguntar se você pode nos ouvir.
01:07
First of all, can you hear us?
4
67266
2434
Em primeiro lugar, você pode nos ouvir?
01:09
Can you hear us?
5
69766
1034
Você pode nos ouvir?
01:10
Can you hear us?
6
70800
1866
Você pode nos ouvir?
01:12
If you can hear as clearly.
7
72666
3134
Se você pode ouvir tão claramente.
01:15
Can you please say, Mr.
8
75800
1466
Você pode, por favor, dizer, Sr.
01:17
Duncan, we can hear you very clearly and then we can
9
77266
4000
Duncan, que podemos ouvi-lo muito claramente e então podemos
01:22
reveal ourselves.
10
82466
2034
nos revelar.
01:25
So what we're saying. Hello?
11
85566
1867
Então, o que estamos dizendo. Olá?
01:27
Can you hear us?
12
87433
867
Você pode nos ouvir?
01:28
Please let us know if you can hear.
13
88300
2033
Por favor, deixe-nos saber se você pode ouvir.
01:30
Oh, Olga says yes. Hello? Hello, Olga.
14
90333
3033
Ah, a Olga diz que sim. Olá? Olá, Olga.
01:33
Thank you very much, Christina.
15
93400
2166
Muito obrigado, Cristina.
01:35
Now, as long as we are not, sir, as long as we are not too loud
16
95566
3634
Agora, desde que não estejamos, senhor, desde que não estejamos muito barulhentos
01:40
and we are not too quiet, so we will see what her thing says.
17
100100
4000
e não muito quietos, veremos o que a coisa dela diz.
01:44
Beatrice. Oh, perfect.
18
104100
2100
Beatriz. Perfeito.
01:46
So if the level is low, if the sound is low,
19
106200
3200
Portanto, se o nível estiver baixo, se o som estiver baixo, informe-
01:49
please let us know on the live chat.
20
109400
3333
nos no chat ao vivo.
01:53
So I suppose we should reveal ourselves.
21
113500
2600
Então suponho que devemos nos revelar.
01:56
We are now live as promised.
22
116166
2234
Já estamos ao vivo como prometido.
01:58
We are having a very busy Christmas period
23
118800
3033
Estamos tendo um período de Natal muito movimentado
02:01
because this is now our third live stream.
24
121833
3833
porque esta é nossa terceira transmissão ao vivo.
02:05
We were with you on Christmas Eve.
25
125666
2400
Estávamos com você na véspera de Natal.
02:08
We were here on Christmas Day, which was yesterday.
26
128066
3167
Estávamos aqui no dia de Natal, que foi ontem.
02:11
And here we are now
27
131266
1134
E aqui estamos agora
02:13
with you live again.
28
133566
2034
com você ao vivo novamente.
02:15
Oh, my goodness.
29
135600
2933
Ó meu Deus.
02:18
Here we are.
30
138533
967
Aqui estamos.
02:19
We are now life as life can be.
31
139500
3666
Agora somos a vida como a vida pode ser.
02:23
Hi, everybody. This is Mr. Duncan and Mr.
32
143366
2934
Oi pessoal. Este é o Sr. Duncan e o Sr.
02:26
Steve in much Wenlock life on Boxing Day.
33
146300
3833
Steve em grande parte da vida de Wenlock no Boxing Day.
02:30
And it's oh, yes, it's very busy here
34
150666
2834
E é oh, sim, é muito movimentado aqui
02:34
in much around town centre is much busier than we thought it would be.
35
154033
3833
em grande parte ao redor do centro da cidade é muito mais movimentado do que pensávamos que seria.
02:37
Lots of people milling about, lots of people out walking.
36
157866
4234
Muita gente circulando, muita gente passeando.
02:42
But we are quite cold because it's quite a cold day today on Boxing Day.
37
162100
5100
Mas estamos com muito frio porque hoje é um dia muito frio no Boxing Day.
02:47
I wasn't expecting it to be, but it is.
38
167200
1933
Eu não esperava que fosse, mas é.
02:49
It is and it's cold.
39
169133
1833
É e está frio.
02:50
It wasn't. Drink is very cold today.
40
170966
2034
Não foi. A bebida está muito gelada hoje.
02:53
So we brought some drinks.
41
173166
1100
Então trouxemos algumas bebidas.
02:54
You want to hold that, Mr. Duncan?
42
174266
1534
Quer segurar isso, Sr. Duncan?
02:55
We have. We have coffee already.
43
175800
2200
Nós temos. Já tomamos café.
02:58
We've only just arrived.
44
178233
1533
Acabamos de chegar.
02:59
We've only just arrived and already we are freezing cold.
45
179766
4700
Acabamos de chegar e já estamos com frio.
03:04
Although I'm not wearing my coat, I might regret not wearing my coat.
46
184766
7500
Embora eu não esteja usando meu casaco, posso me arrepender de não ter usado meu casaco.
03:13
So before we
47
193966
734
Então, antes de
03:14
do anything else, we're going to have some coffee.
48
194700
2233
fazer qualquer outra coisa, vamos tomar um café.
03:17
Which one's mine?
49
197866
2334
Qual é o meu?
03:20
Oh, I see.
50
200200
1266
Oh, eu vejo.
03:21
I get the big one. Mr. Don't.
51
201466
1367
Eu pego o grande. Sr. Não.
03:22
Why do I have to have the small one?
52
202833
2233
Por que eu tenho que ter o pequeno?
03:25
That's not very nice.
53
205066
1267
Isso não é muito legal.
03:26
So cheers.
54
206333
733
Então, saúde.
03:27
This is mostly whisky.
55
207066
1234
Isso é principalmente uísque.
03:28
Come back slightly, Steve.
56
208300
2333
Volte um pouco, Steve.
03:31
So here we are then.
57
211000
2333
Então aqui estamos nós.
03:33
It is now.
58
213333
800
É agora.
03:34
I don't know what time it is.
59
214133
2300
Não sei que horas são.
03:36
2:20, Mr. Drink.
60
216433
1200
2:20, Sr. Drink.
03:37
It is now 2:20 o'clock.
61
217633
2733
Agora são 2h20.
03:40
It's still looking Christmas.
62
220400
933
Ainda parece Natal. A propósito,
03:41
It's very difficult for us to see the live chat,
63
221333
4400
é muito difícil para nós ver o chat ao vivo
03:45
by the way, because I can see it.
64
225733
3000
, porque eu posso ver.
03:48
I know, but we haven't got a big screen so we only seeing them flash past.
65
228733
5267
Eu sei, mas não temos uma tela grande, então só os vemos passar rapidamente.
03:54
Yes. Well, very quickly.
66
234000
1066
Sim. Bem, muito rapidamente.
03:55
So it's very difficult for us to actually see what comments people are making.
67
235066
3400
Portanto, é muito difícil para nós realmente ver quais comentários as pessoas estão fazendo.
03:58
But it's not freezing cold, Christine.
68
238466
2700
Mas não está muito frio, Christine.
04:01
But it is quite cold. Yeah. So
69
241166
2434
Mas é bem frio. Sim. Então
04:04
we brought some coffee with us because we didn't have time.
70
244833
2567
trouxemos um pouco de café conosco porque não tínhamos tempo.
04:07
Cheers, Mr. Duncan. Cheers, mate.
71
247400
1566
Saúde, Sr. Duncan. Saúde, companheiro.
04:08
We didn't have time to have a cup of coffee before we went out.
72
248966
4400
Não tivemos tempo de tomar uma xícara de café antes de sairmos.
04:13
Now, somebody said, Can you just stop doing that?
73
253733
2867
Agora, alguém disse: Você pode simplesmente parar de fazer isso?
04:16
Well, how am I supposed to check the live chat, Mr. Duncan?
74
256633
2700
Bem, como posso verificar o chat ao vivo, Sr. Duncan?
04:19
That's.
75
259333
400
Isso é.
04:20
That's. I put my finger on the screen.
76
260133
2233
Isso é. Eu coloquei meu dedo na tela.
04:22
Make it. Use your other hand. Could I?
77
262366
2800
Faça. Use a outra mão. Posso?
04:25
Let's try that.
78
265166
1234
Vamos tentar isso.
04:26
All right.
79
266400
566
04:26
So you mean. Yes.
80
266966
900
Tudo bem.
Então você quer dizer. Sim.
04:27
Now, some of them are saying that there were some lovely messages on the live chat earlier,
81
267866
3600
Agora, alguns deles estão dizendo que houve algumas mensagens adoráveis ​​no chat ao vivo mais cedo,
04:31
so I'm going to go back.
82
271500
1700
então vou voltar.
04:33
Blimey, I can't go back that far.
83
273200
2100
Caramba, não posso voltar tão longe.
04:35
No. Well, it was first on today.
84
275300
1633
Não. Bem, foi primeiro hoje.
04:36
Well, don't forget the live chat starts before we come on,
85
276933
3033
Bem, não se esqueça que o bate-papo ao vivo começa antes de entrarmos,
04:40
because the live chat is already open, so don't worry too much about that.
86
280100
3733
porque o bate-papo ao vivo já está aberto, então não se preocupe muito com isso.
04:44
Let's see what people are saying.
87
284733
1700
Vamos ver o que as pessoas estão dizendo.
04:46
Hello, classmates. Um.
88
286433
2600
Olá colegas de classe. Hum.
04:49
Oh, yeah, that's very interesting here.
89
289733
2500
Oh, sim, isso é muito interessante aqui.
04:52
Also, Christine is here. Lewis is here.
90
292233
2333
Além disso, Christine está aqui. Luís está aqui.
04:54
So we don't know who was first on today.
91
294700
1700
Portanto, não sabemos quem foi o primeiro hoje.
04:56
The Mr.
92
296400
366
04:56
don't know because the live chat is running all the time.
93
296766
2834
O Sr.
não sabe porque o chat ao vivo está rodando o tempo todo.
04:59
Been doing it like this so we haven't got on.
94
299800
2266
Tenho feito assim para não nos darmos bem.
05:02
Does anyone want to hear the technical details we haven't got on normal view.
95
302100
4200
Alguém quer ouvir os detalhes técnicos que não temos na visualização normal?
05:06
So it's very difficult for us to follow the live chat.
96
306300
2800
Portanto, é muito difícil para nós acompanhar o chat ao vivo.
05:09
But anyway, just letting people know in case people are putting things
97
309933
3200
Mas, de qualquer maneira, apenas deixando as pessoas saberem caso as pessoas estejam inventando coisas
05:13
on, you see, and don't think why we haven't replied to that.
98
313133
3267
, veja, e não pense por que não respondemos a isso.
05:16
Okay, let's go back.
99
316400
1600
Ok, vamos voltar.
05:18
So we can't read the old ones because they're too, too far.
100
318000
3333
Portanto, não podemos ler os antigos porque são muito, muito distantes.
05:21
Oh, look, Paloma is giving you a donation.
101
321333
2433
Oh, olha, Paloma está te dando uma doação.
05:25
Thank you very much, Palmira, for your.
102
325233
2067
Muito obrigado, Palmira, pelo seu.
05:27
Thank you very much indeed.
103
327466
1300
Muito obrigado mesmo.
05:28
Thank you for your super sticker.
104
328766
3334
Obrigado por seu super adesivo.
05:32
Much appreciated.
105
332100
1700
Muito apreciado.
05:33
I must make.
106
333800
733
devo fazer.
05:34
Must use my other finger, Mr. Duncan.
107
334533
2667
Devo usar meu outro dedo, Sr. Duncan.
05:37
Hello, everybody.
108
337200
1200
Olá pessoal.
05:38
But don't worry about it, Mr. Duncan.
109
338400
2400
Mas não se preocupe com isso, Sr. Duncan.
05:40
She is giant finger.
110
340800
1466
Ela é dedo gigante.
05:42
Yes. It's because I was using the wrong thing.
111
342266
2134
Sim. É porque eu estava usando a coisa errada. O
05:44
Mr. Duncan is chastising me. I'm not telling Mr.
112
344400
2733
Sr. Duncan está me castigando. Não estou repreendendo o Sr.
05:47
Steve off.
113
347133
567
05:47
I'm just saying that no one is going to watch that.
114
347700
3666
Steve.
Só estou dizendo que ninguém vai assistir isso.
05:51
You say that.
115
351366
1234
Você diz que.
05:52
I didn't do that.
116
352600
800
Eu não fiz isso.
05:53
No one's watching that.
117
353400
1000
Ninguém está vendo isso.
05:54
I didn't do that.
118
354400
866
Eu não fiz isso.
05:55
I'm not a technical expert, Mr. Duncan.
119
355266
2567
Não sou um especialista técnico, Sr. Duncan.
05:57
You're the technical expert.
120
357833
1167
Você é o especialista técnico.
05:59
It is true. I am the technical expert.
121
359000
2500
É verdade. Eu sou o especialista técnico.
06:01
So for those wondering where we are, can you can you just leave that for a second, Steve?
122
361500
4133
Então, para aqueles que estão se perguntando onde estamos, você pode deixar isso por um segundo, Steve?
06:05
Okay, fine. Please.
123
365666
1767
Certo, tudo bem. Por favor.
06:08
It's okay,
124
368600
1266
Tudo bem,
06:10
because I've only just started the live stream.
125
370000
2733
porque acabei de iniciar a transmissão ao vivo.
06:12
I have to make sure it's a working.
126
372733
2067
Eu tenho que ter certeza de que está funcionando.
06:14
So for those wondering where we are,
127
374800
2433
Então, para aqueles que estão se perguntando onde estamos,
06:17
we are now we're going to establish our location.
128
377400
3100
agora vamos estabelecer nossa localização.
06:20
We are in much Wenlock because I have a feeling a lot of people are going to ask, Where are you?
129
380500
5300
Estamos muito em Wenlock porque tenho a sensação de que muitas pessoas vão perguntar: Onde você está?
06:25
Mr. Duncan?
130
385833
1133
Sr. Duncan?
06:26
So we are in much Wenlock, I hope you can hear, is clearly one of the problems with doing this
131
386966
5067
Então, estamos muito em Wenlock, espero que você possa ouvir, é claramente um dos problemas de fazer isso
06:32
is you never know how how well the sound is coming over because we can't hear it.
132
392433
4533
é que você nunca sabe o quão bem o som está saindo porque não podemos ouvi-lo.
06:37
Well, we've asked and people have said, I can hear is perfectly yes, but all we like to loud.
133
397133
4767
Bem, nós perguntamos e as pessoas disseram, eu posso ouvir é perfeitamente sim, mas tudo o que gostamos é alto.
06:42
Well, I don't think.
134
402000
833
06:42
Or are we very quiet because if it's too quiet, people can't as well.
135
402833
5267
Bem, eu não acho.
Ou estamos muito quietos porque se estiver muito quieto as pessoas também não conseguem.
06:48
So can you hear us okay? Somebody said yes, perfectly.
136
408300
2866
Então você pode nos ouvir bem? Alguém disse que sim, perfeitamente.
06:51
Okay. Good.
137
411166
900
OK. Bom.
06:52
I will trust you by Christmas. Connell Yes.
138
412066
2600
Vou confiar em você até o Natal. Connell Sim.
06:54
Well, it's the day after Christmas Day.
139
414900
1933
Bem, é um dia depois do dia de Natal.
06:56
We had a super time, didn't we?
140
416833
2133
Nós nos divertimos muito, não é?
06:58
Eat a lot of stuff yesterday?
141
418966
2334
Comeu muita coisa ontem?
07:01
We did. We had.
142
421300
1033
Nós fizemos. Tivemos.
07:02
We rushed our meal down just before the live stream.
143
422333
2567
Nós apressamos nossa refeição pouco antes da transmissão ao vivo.
07:05
We were later on because we
144
425933
1133
Estávamos mais tarde porque
07:07
were eating late and then we had a long gap while we were on the live stream.
145
427066
4467
estávamos comendo tarde e tivemos um longo intervalo enquanto estávamos na transmissão ao vivo.
07:11
Then we fell asleep.
146
431533
1333
Então adormecemos.
07:12
Perfect people are saying.
147
432866
2134
Pessoas perfeitas estão dizendo.
07:15
And then we just ate lots of junk food all evening.
148
435300
2833
E então comemos muita junk food a noite toda.
07:18
Probably like a lot of you who are celebrating Christmas at the moment,
149
438800
2866
Provavelmente, como muitos de vocês que estão comemorando o Natal no momento,
07:22
you probably handle your sugary snacks, your salty snacks.
150
442333
4667
você provavelmente lida com seus lanches açucarados, seus salgadinhos.
07:27
We did eat a lot of rubbish last night.
151
447000
2066
Comemos muito lixo ontem à noite.
07:29
I have to be honest with you.
152
449066
1167
Eu tenho que ser honesto com você.
07:30
We had so much rubbish last night,
153
450233
2667
Comemos tanto lixo ontem à noite,
07:34
very little alcohol, I got to say, for Christmas
154
454133
3100
muito pouco álcool, devo dizer, no Natal
07:38
we had half a glass of beer each,
155
458066
2300
tomamos meio copo de cerveja cada um, o
07:40
which is probably you would call as a light weight. Yes.
156
460366
4034
que provavelmente você chamaria de peso leve. Sim.
07:44
Not. Not, not much.
157
464400
1300
Não. Não, não muito.
07:45
We didn't have much alcohol.
158
465700
1533
Não tínhamos muito álcool.
07:47
We had lots of sticky, gooey, unhealthy, sugary food.
159
467233
6233
Tínhamos muita comida pegajosa, pegajosa, insalubre e açucarada. O
07:53
Mr. Steve had his twee glitz as usual.
160
473566
3434
Sr. Steve teve seu twee glitz como de costume.
07:57
And actually, I've got something I brought something to eat with us, Mr.
161
477766
3200
E, na verdade, trouxe algo para comer conosco, Sr.
08:00
Duncan, because in case we get cold
162
480966
2300
Duncan, porque caso fiquemos com frio
08:04
and lacking in
163
484566
934
e com falta de comida
08:05
and you want some more, I'll have some more, but not yet.
164
485500
2766
e você queira um pouco mais, terei um pouco mais, mas ainda não.
08:08
In a little bit.
165
488700
1200
Daqui a pouco.
08:09
It's all down here and I've got a big flask of coffee to keep us warm
166
489900
3266
Está tudo aqui embaixo e eu tenho uma grande garrafa de café para nos manter aquecidos
08:13
throughout this live stream, so we're not sure how long we were going to be here.
167
493900
3666
durante esta transmissão ao vivo, então não temos certeza de quanto tempo ficaríamos aqui.
08:18
Charles says.
168
498200
1166
Carlos diz.
08:19
Louis, hello to you, too.
169
499366
2367
Louis, olá para você também.
08:21
We don't know who was first on today.
170
501733
1500
Não sabemos quem foi o primeiro hoje.
08:23
We have no way of knowing because we can't check.
171
503233
2367
Não temos como saber porque não podemos verificar.
08:25
All we can see is a very small amount of the live
172
505600
3433
Tudo o que podemos ver é uma quantidade muito pequena do
08:29
chat and it's flashing past very quickly.
173
509033
3267
bate-papo ao vivo e está passando rapidamente.
08:32
So apologies if we don't
174
512300
3366
Então, desculpe se não
08:36
respond to everybody's will.
175
516166
2200
respondemos à vontade de todos.
08:38
We have food.
176
518566
1067
Temos comida.
08:39
By the way, for those wondering we are eating some food inside this little bag, there is one of Mr.
177
519633
6267
A propósito, para aqueles que estão se perguntando se estamos comendo alguma comida dentro deste saquinho, aí está uma das
08:45
Steve's dates. There is a mince pie.
178
525900
3366
tâmaras do Sr. Steve. Há uma torta de carne moída.
08:50
There is Mr.
179
530233
633
08:50
Steve's
180
530866
1800
Há a tosse do Sr.
Steve
08:54
coughing.
181
534833
800
.
08:55
I've got a date.
182
535633
867
Eu tenho um encontro.
08:56
And also inside you can see there is a little marshmallow.
183
536500
4366
E também dentro você pode ver que há um pouco de marshmallow.
09:01
The things we were eating the other day that a lot of people
184
541333
2633
As coisas que estávamos comendo outro dia e que muitas pessoas
09:03
seem to like actually they are having.
185
543966
3034
parecem gostar, na verdade estão comendo.
09:07
Yes. Look at that.
186
547333
1267
Sim. Olhe para isso.
09:08
Christina is having salmon today.
187
548600
2966
Christina está comendo salmão hoje.
09:11
How posh? Yes, very nice.
188
551866
2300
Quão elegante? Sim, muito bom.
09:14
Yes, we had salmon on when we have it.
189
554933
2633
Sim, tínhamos salmão quando o tínhamos.
09:17
Was it couple of days ago?
190
557566
1467
Foi há alguns dias?
09:19
Three days ago, Something like that. How lovely. Yes.
191
559033
2667
Três dias atrás, algo assim. Que adorável. Sim.
09:22
How did you cook it?
192
562066
1167
Como você cozinhou?
09:23
Christina, tell us how you cooked it.
193
563233
2667
Christina, conte-nos como você cozinhou.
09:26
We had we had the salmon on Thursday night.
194
566100
2400
Tivemos o salmão na noite de quinta-feira.
09:28
How do you feel now, Mr. Duncan?
195
568566
1134
Como se sente agora, Sr. Duncan?
09:29
I'm just sharing what we've got.
196
569700
1700
Estou apenas compartilhando o que temos.
09:31
It's very stiff. So.
197
571400
2266
É muito duro. Então.
09:34
So say no. We ate these the other day, didn't we?
198
574300
2366
Então diga não. Nós comemos isso outro dia, não é?
09:37
We did.
199
577200
366
09:37
We ate them life.
200
577566
1067
Nós fizemos.
Nós comemos a vida deles.
09:38
Yes, We had these the other day, and they were very delicious.
201
578633
4233
Sim, nós comemos isso outro dia, e eles estavam muito deliciosos. O
09:43
Mr. Steve is got his mince pie.
202
583433
3033
Sr. Steve está com sua torta de carne moída.
09:46
Traditional Christmas. Mince pie. Yes.
203
586833
2267
Natal Tradicional. Torta de carne moída. Sim.
09:49
Which is one of those love or hate foods.
204
589466
3467
Que é um daqueles alimentos de amor ou ódio.
09:52
Some people love them. Some people hate them.
205
592933
1900
Algumas pessoas os amam. Algumas pessoas os odeiam.
09:54
Did you know that mince pies used to be made with real meat?
206
594833
3167
Você sabia que os mince pies costumavam ser feitos com carne de verdade?
09:58
Not anymore.
207
598566
934
Não mais.
09:59
Not anymore.
208
599500
700
Não mais.
10:00
You're a vegetarian now? Yeah, well, I'm not sure I was.
209
600200
3100
Você é vegetariano agora? Sim, bem, não tenho certeza se estava.
10:03
He didn't share the date.
210
603300
1400
Ele não compartilhou a data.
10:04
I was going to say the dates. Mr..
211
604700
1333
Eu ia dizer as datas. Sr..
10:06
And the date is the 26th of December.
212
606033
2200
E a data é 26 de dezembro.
10:08
Oh, yes. You see, values.
213
608266
1367
Oh sim. Veja, valores.
10:09
Are we teaching English already?
214
609633
2267
Já estamos ensinando inglês?
10:11
This is a date.
215
611900
2533
Este é um encontro.
10:16
It's a medjool date.
216
616066
1800
É um encontro medjool.
10:17
It's a from America.
217
617866
3434
É um da América.
10:21
An American. An American date.
218
621300
2133
Um americano. Um encontro americano.
10:23
Oh, yeah.
219
623600
1300
Oh sim.
10:24
Is it from Las Vegas or Hollywood?
220
624900
2233
É de Las Vegas ou Hollywood?
10:27
Oh, sure.
221
627233
733
10:27
Maybe it's a Hollywood date.
222
627966
1467
Ah com certeza.
Talvez seja um encontro em Hollywood.
10:29
Actually, I eat it. It's.
223
629433
2133
Na verdade, eu como. Isso é.
10:31
Yes, I think I'm feeling a bit peckish.
224
631566
1434
Sim, acho que estou com um pouco de fome.
10:33
I might eat it, Mr. Duncan. Okay.
225
633000
2566
Talvez eu coma, Sr. Duncan. OK.
10:35
Because it's healthy. It's good for you.
226
635566
2100
Porque é saudável. É bom para você.
10:38
Sort of sugar, of course, but
227
638033
2633
Uma espécie de açúcar, claro, mas
10:42
you've got to remember,
228
642700
1866
lembre-se,
10:44
it's a big stone in the middle.
229
644633
2667
é uma grande pedra no meio.
10:48
I mean, you don't want to
230
648166
1867
Quero dizer, você não quer
10:51
lose a joint date.
231
651300
3566
perder um encontro conjunto.
10:54
Did you eat all this chocolate?
232
654866
3434
Você comeu todo esse chocolate?
10:58
No, we didn't.
233
658300
1400
Não, nós não.
10:59
We didn't eat all the chocolate because there are too many.
234
659966
3967
Não comemos todo o chocolate porque tem muito.
11:04
And if we had eaten all the chocolates, Christine
235
664400
2033
E se tivéssemos comido todos os chocolates, Christine
11:07
would have ended up in hospital.
236
667266
3734
teria acabado no hospital.
11:11
So we know we didn't eat all the chocolates.
237
671000
4000
Então sabemos que não comemos todos os chocolates.
11:15
Was that nice?
238
675000
866
Isso foi legal? O
11:17
Mr. Steve had a date.
239
677000
1266
Sr. Steve tinha um encontro.
11:18
Oh, by the way, Mr. Steve also bought something for me.
240
678266
2734
A propósito, o Sr. Steve também comprou algo para mim.
11:21
An extra present last night that I opened late.
241
681433
2900
Um presente extra ontem à noite que abri tarde.
11:24
If I can just do that.
242
684333
2300
Se eu puder fazer isso.
11:27
If I can, Mr.
243
687800
1700
Se eu puder, o Sr.
11:29
Steve put an extra present for me last night, and it was a lovely Christmas
244
689500
5400
Steve colocou um presente extra para mim ontem à noite, e foi uma linda
11:34
light in the shape of a star.
245
694900
2666
luz de Natal em forma de estrela.
11:38
And I have to say it is lovely.
246
698100
1800
E devo dizer que é adorável.
11:39
We might show it to you next week.
247
699900
2166
Podemos mostrá-lo a você na próxima semana.
11:42
Salman Balls says Palmira.
248
702066
2267
Salman Balls diz Palmira.
11:44
I didn't know they had bowl with some mushroom sauce.
249
704400
2766
Eu não sabia que eles tinham tigela com molho de cogumelos.
11:47
I didn't know Simon. Simon had little balls.
250
707300
2600
Eu não conhecia Simão. Simon tinha bolas pequenas.
11:49
Why not mushrooms?
251
709900
800
Por que não cogumelos?
11:50
But Mr. Duncan doesn't.
252
710700
1000
Mas o Sr. Duncan não.
11:51
So I would have eaten all of that delicious meal.
253
711700
2233
Então eu teria comido toda aquela refeição deliciosa.
11:54
Yes, I'm standing too close. Mr..
254
714000
2566
Sim, estou muito perto. Sr..
11:56
No, it's okay, Steve.
255
716800
2200
Não, tudo bem, Steve.
11:59
We've got our tinsel on.
256
719000
1000
Nós temos nosso ouropel.
12:00
So the locals, the local people
257
720000
3233
Então os locais, as pessoas locais que
12:03
walking past probably think this looks very strange. Yes.
258
723233
3067
estão passando provavelmente acham que isso parece muito estranho. Sim.
12:06
I mean, they're wearing tinsel at Christmas.
259
726366
2067
Quero dizer, eles estão usando enfeites no Natal.
12:09
How we. As I know.
260
729166
1034
Como nós. Como eu sei.
12:10
But you don't wear tinsel out in public normally.
261
730200
2333
Mas você não usa enfeites em público normalmente.
12:12
Well, it's festive.
262
732833
1267
Bem, é festivo.
12:14
Yeah, but I'm just saying, you're just explaining that this isn't normal.
263
734100
3400
Sim, mas só estou dizendo, você só está explicando que isso não é normal.
12:17
You know, this this isn't north. This is.
264
737666
2067
Você sabe, isso aqui não é o norte. Isso é. Aliás,
12:19
This isn't normally how we dress in England, by the way.
265
739866
2867
não é assim que normalmente nos vestimos na Inglaterra.
12:22
This isn't.
266
742833
1733
Isso não é.
12:24
This isn't our extravagant English clothing. But
267
744566
2600
Esta não é a nossa extravagante roupa inglesa. Mas
12:28
I think you look lovely today, Steve.
268
748466
3167
acho que você está lindo hoje, Steve.
12:31
It's not nice here.
269
751633
867
Não é legal aqui.
12:32
You can see lots of people are walking by walking their dogs.
270
752500
2666
Você pode ver que muitas pessoas estão passeando com seus cachorros.
12:35
Of course.
271
755200
1166
Claro.
12:36
No doubt they dogs need a good walk because probably they didn't go out yesterday.
272
756600
4800
Sem dúvida, os cachorros precisam de uma boa caminhada porque provavelmente não saíram ontem.
12:41
Well, the dogs now, because the owners would have been too
273
761700
3366
Bem, os cachorros agora, porque os donos estariam muito
12:46
tired and drunk after the Christmas meal.
274
766200
2566
cansados ​​e bêbados depois da ceia de Natal.
12:49
Probably the dogs need some exercise today.
275
769000
2733
Provavelmente os cães precisam de algum exercício hoje.
12:51
You know, there are people who buy their dogs Christmas presents.
276
771766
3567
Você sabe, há pessoas que compram presentes de Natal para seus cachorros.
12:56
I mean, how do they open them?
277
776233
2000
Quero dizer, como eles os abrem?
12:58
That's what I want to know.
278
778500
1566
Isso é o que eu quero saber.
13:00
So when they wrap the present up for a dog,
279
780066
2967
Então, quando eles embrulham o presente para um cachorro,
13:03
how does the dog know that that gift is for them?
280
783033
2667
como o cachorro sabe que aquele presente é para eles?
13:06
Pedro's here.
281
786100
1433
Pedro está aqui.
13:07
We can't show Flags of the World again, okay, Because we haven't got that technical facility.
282
787533
5267
Não podemos mostrar as Bandeiras do Mundo novamente, ok, porque não temos essa facilidade técnica.
13:12
May have noticed when we're outdoors in the middle of nowhere.
283
792800
3133
Deve ter notado quando estamos ao ar livre no meio do nada.
13:16
So if you're expecting Flags of the World,
284
796100
1800
Então, se você está esperando Flags of the World,
13:19
we're going to disappoint you.
285
799566
2934
vamos decepcioná-lo.
13:22
If it was five of us, if it was Flags of the World, maybe we we could have helped you.
286
802500
4333
Se fôssemos cinco, se fosse o Flags of the World, talvez pudéssemos ter ajudado você.
13:26
There isn't cooking, by the way.
287
806866
2167
Aliás, não tem como cozinhar.
13:29
There isn't a theme to today.
288
809033
1267
Não há um tema para hoje.
13:30
Is there some reason that there's a theme? Hello, Claudia?
289
810300
2700
Existe alguma razão para haver um tema? Alô, Cláudia?
13:33
No, there isn't a theme.
290
813200
1666
Não, não há um tema.
13:34
The theme today is two people standing outside freezing cold.
291
814866
4534
O tema de hoje é duas pessoas do lado de fora congelando de frio.
13:39
And Claudia is here. What are you cooking, Claudia?
292
819933
2967
E Claudia está aqui. O que você está cozinhando, Claudia?
13:43
I wonder what Claudia had yesterday for Christmas.
293
823000
3533
Eu me pergunto o que Claudia comeu ontem no Natal.
13:47
What did you eat yesterday, Claudia?
294
827100
2433
O que você comeu ontem, Cláudia?
13:49
Anything.
295
829766
567
Qualquer coisa.
13:50
Anything nice?
296
830333
1833
Alguma coisa legal?
13:52
Christina asks, What are these buildings behind as well?
297
832166
2867
Christina pergunta: O que são esses prédios atrás também?
13:55
Their shops,
298
835033
1933
Suas lojas,
13:57
their shops.
299
837733
867
suas lojas.
13:58
Which is quite a common in a British high street. Yes.
300
838600
3133
O que é bastante comum em uma rua comercial britânica. Sim.
14:02
You see shops.
301
842200
1033
Você vê lojas.
14:03
You see shops, shops and above the shops.
302
843233
2767
Você vê lojas, lojas e acima das lojas.
14:07
The shops are on the ground floor.
303
847133
1333
As lojas ficam no térreo.
14:08
And then above the shops are flats where people see the Rolls-Royce.
304
848466
3400
E então, acima das lojas, há apartamentos onde as pessoas veem o Rolls-Royce.
14:11
Then now there's a Rolls-Royce.
305
851866
2167
Então agora há um Rolls-Royce.
14:14
Look at the Rolls-Royce.
306
854633
2133
Olhe para o Rolls-Royce.
14:16
Very nice.
307
856766
534
Muito legal.
14:17
That that was a Rolls-Royce.
308
857300
1400
Aquilo era um Rolls-Royce.
14:18
That's probably a classic, a classic car.
309
858700
3600
Isso é provavelmente um clássico, um carro clássico.
14:22
I'd probably say that's probably 30 years old, that car.
310
862300
2800
Eu provavelmente diria que provavelmente tem 30 anos, aquele carro.
14:25
So yes, these these are shops with flats above them where people
311
865500
3533
Então, sim, essas são lojas com apartamentos acima delas, onde as pessoas
14:29
are living probably. And
312
869033
3133
provavelmente moram. E
14:34
yes, we
313
874600
700
sim, nós,
14:35
Claudia was we know that you weren't with this for long yesterday.
314
875300
2900
Claudia, sabemos que você não ficou muito tempo com isso ontem.
14:38
You were cooking, but not today.
315
878433
3533
Você estava cozinhando, mas não hoje.
14:41
I'm cooking and Olga's cooking today.
316
881966
5667
Eu estou cozinhando e a Olga está cozinhando hoje.
14:47
So yes, you can probably see that that shop there
317
887633
3333
Então, sim, você provavelmente pode ver aquela loja ali
14:52
that is.
318
892633
1433
.
14:54
Oh that's tea on the square sir.
319
894633
1867
Oh, isso é chá na praça, senhor.
14:56
That is a tea shop.
320
896500
1566
Isso é uma casa de chá.
14:58
A little cafe, A little cafe which is shut today.
321
898066
3534
Um pequeno café, Um pequeno café que está fechado hoje.
15:02
And then these are the flats above where people are living everywhere is today.
322
902333
4233
E então esses são os apartamentos acima, onde as pessoas vivem em todos os lugares hoje.
15:06
That's like a gift shop
323
906966
3234
É como um apartamento de loja de presentes
15:10
flats above where people are living.
324
910200
3000
acima de onde as pessoas estão morando.
15:13
And there is the the museum that white building is the museum.
325
913200
4166
E tem o museu aquele prédio branco é o museu.
15:17
It's closed.
326
917700
1233
Ele está fechado.
15:18
Everything is closed today.
327
918933
1800
Está tudo fechado hoje.
15:20
The only place that's open today is the local spa shop.
328
920733
2867
O único lugar que está aberto hoje é a loja de spa local.
15:24
The convenience store that is open today.
329
924066
2367
A loja de conveniência que está aberta hoje.
15:27
But everywhere else is closed because it's Boxing Day Shop store.
330
927166
4534
Mas em todos os outros lugares está fechado porque é a loja Boxing Day Shop.
15:31
That's right.
331
931700
466
Isso mesmo.
15:32
Yes. They're all shut today, Rosa, apart from, as Mr.
332
932166
3834
Sim. Estão todos fechados hoje, Rosa, exceto, como
15:36
Duncan said, the Spar shop, which is like a
333
936000
3333
disse o Sr. Duncan, a loja Spar, que é como uma
15:40
convenience store where you can buy bread and milk
334
940566
3334
loja de conveniência onde você pode comprar pão e leite
15:43
and just sort of anything that'll be open probably until about five.
335
943900
4233
e qualquer coisa que esteja aberta provavelmente até cerca das cinco.
15:48
And it could be open all day, couldn't it?
336
948166
2234
E poderia ficar aberto o dia todo, não é?
15:50
Well, be open till about seven or 8:00 tonight.
337
950400
2933
Bem, esteja aberto até cerca das sete ou oito da noite.
15:53
Maybe. Yes.
338
953333
2400
Talvez. Sim.
15:55
Christine, it is medieval, You are correct.
339
955733
3367
Christine, é medieval, você está correto.
15:59
Yes, it is a very old town.
340
959100
3600
Sim, é uma cidade muito antiga.
16:03
I think.
341
963900
400
Eu penso.
16:04
I think almost a thousand years. Yes.
342
964300
2566
Acho que quase mil anos. Sim.
16:07
And there's a ruined abbey,
343
967166
3100
E há uma abadia em ruínas,
16:11
which was one of the one of the apples that
344
971600
2666
que foi uma das maçãs em que
16:16
that famous king would have dissolved
345
976900
2233
aquele famoso rei teria dissolvido
16:20
in whenever it was 150 years ago.
346
980233
3433
há 150 anos.
16:23
Welcome to history with Mr.
347
983733
2000
Bem-vindo à história com o Sr.
16:25
Steve King, of course, Of Henry V a Henry the eighth. Yes.
348
985733
3933
Steve King, claro, De Henrique V a Henrique VIII. Sim.
16:30
And Henry the fire.
349
990033
1467
E Henry o fogo.
16:31
My aim with the fire.
350
991500
2100
Minha mira com o fogo.
16:34
So he destroyed all the monasteries and there's a ruined one here.
351
994566
3734
Então ele destruiu todos os mosteiros e há um em ruínas aqui.
16:38
But the abbey the abbey was built about 900 years ago,
352
998433
3867
Mas a abadia a abadia foi construída há cerca de 900 anos,
16:42
and the original abbey was actually the only building here.
353
1002866
4800
e a abadia original era na verdade o único edifício aqui.
16:48
Yeah, So originally it was just the abbey.
354
1008166
2667
Sim, originalmente era apenas a abadia.
16:50
And then people started coming and bringing their.
355
1010833
2467
E então as pessoas começaram a vir e trazer seus.
16:53
Their wares and vegetables to sell outside the abbey for the people that were there.
356
1013633
5800
Suas mercadorias e legumes para vender fora da abadia para as pessoas que estavam lá.
16:59
Yeah.
357
1019466
234
16:59
And that's how much Wenlock was born around 900 years ago.
358
1019700
4600
Sim.
E foi assim que Wenlock nasceu há cerca de 900 anos.
17:05
That's a long time.
359
1025066
934
Isso é muito tempo.
17:06
I've Delicata wants to know about the history of Boxing Day.
360
1026000
3100
I've Delicata quer saber sobre a história do Boxing Day. É
17:09
We have, of course, covered this before, but the reason, the reason why we have Boxing Day.
361
1029366
5267
claro que já abordamos isso antes, mas a razão, a razão pela qual temos o Boxing Day.
17:14
Traditionally people who were working over the Christmas period would receive
362
1034633
4667
Tradicionalmente, as pessoas que trabalhavam no período de Natal recebiam
17:19
their gift or their payment the day after Christmas.
363
1039600
4133
seu presente ou pagamento no dia seguinte ao Natal.
17:24
So when the rich people were having their feasts and their dinners,
364
1044100
3800
Assim, quando os ricos faziam suas festas e seus jantares,
17:28
all of the servants would receive their payment
365
1048433
3633
todos os empregados recebiam seu pagamento
17:33
the day after Christmas.
366
1053300
1400
no dia seguinte ao Natal.
17:34
And normally it was given in a box.
367
1054700
5400
E normalmente era entregue em uma caixa.
17:40
Hence Boxing Day Mum Christina says she can see a tower.
368
1060900
5500
Por isso, a mãe do Boxing Day, Christina, diz que pode ver uma torre.
17:46
There is probably the church tower.
369
1066733
1867
Há provavelmente a torre da igreja.
17:48
There is the church behind us. And look.
370
1068600
3033
Há a igreja atrás de nós. E olhe.
17:51
Oh, Pedro.
371
1071833
933
Ah, Pedro.
17:52
Pedro, there is a flag.
372
1072766
2434
Pedro, aí está uma bandeira.
17:56
So there is one of our flags of the world.
373
1076000
2500
Portanto, há uma de nossas bandeiras do mundo.
17:58
There is the English flag.
374
1078900
2200
Há a bandeira inglesa.
18:01
It is basically a red cross on a white background.
375
1081100
3400
É basicamente uma cruz vermelha em um fundo branco.
18:04
So we do have one of the flags of the world.
376
1084500
2200
Portanto, temos uma das bandeiras do mundo.
18:06
Look at that just for you.
377
1086833
1633
Olhe para isso só para você.
18:08
So there it is, the church.
378
1088466
1434
Então aí está, a igreja.
18:09
So that part of that church is very old.
379
1089900
2500
Então aquela parte daquela igreja é muito antiga.
18:12
And the other part of the church is quite recent.
380
1092866
3300
E a outra parte da igreja é bastante recente.
18:16
A few hundred years. Yeah.
381
1096533
2367
Algumas centenas de anos. Sim.
18:18
So that's that tower.
382
1098933
967
Então essa é a torre.
18:19
Christina The one in the foreground is this one.
383
1099900
4166
Christina A que está em primeiro plano é esta.
18:24
Here is a clock tower. Hmm.
384
1104066
2234
Aqui está uma torre do relógio. Hum.
18:26
That's a you can't see the clock face because it's round the other side. Yes.
385
1106300
4366
Isso é que você não pode ver o mostrador do relógio porque está do outro lado. Sim.
18:31
So there's only three clocks. Yes.
386
1111200
3200
Portanto, há apenas três relógios. Sim.
18:34
And we happen to be on the side where there isn't one.
387
1114400
2066
E acontece que estamos do lado onde não há um.
18:37
So that is the area where you get inside the clock.
388
1117033
3033
Essa é a área onde você entra no relógio.
18:40
If you want to repair the clock, there is a little door there and there is the thing
389
1120200
3900
Se você quiser consertar o relógio, há uma portinha lá e tem aquela coisa
18:44
at the top you can open to repair the clock if it goes wrong.
390
1124100
4266
no topo que você pode abrir para consertar o relógio se ele der errado.
18:49
Yes. No, no.
391
1129300
1000
Sim. Não não.
18:50
Actual boxing involved.
392
1130300
2000
Boxe real envolvido.
18:52
It just refers to the box, isn't it in the box that the gift would be given in. Yes.
393
1132700
5100
Refere-se apenas à caixa, não é na caixa que o presente seria entregue? Sim.
18:57
For the employer if the employee in fact, I remember before before or
394
1137833
5867
Para o empregador se o empregado de fato, lembro antes antes ou
19:06
there's a sentence there somewhere.
395
1146233
2067
tem uma frase aí em algum lugar.
19:08
I remember my father used to get paid just before Christmas
396
1148300
4000
Lembro que meu pai costumava receber um pouco antes do Natal
19:12
and he would always call it his Christmas box.
397
1152666
3900
e sempre chamava isso de sua caixa de Natal.
19:16
So it was quite a quite a well-known phrase.
398
1156566
2367
Portanto, era uma frase bastante conhecida.
19:18
Even in the 1970s, people would say they were receiving their Christmas box.
399
1158933
4533
Mesmo na década de 1970, as pessoas diziam que estavam recebendo sua caixa de Natal.
19:23
So that was the payment before Christmas.
400
1163466
2600
Então esse foi o pagamento antes do Natal.
19:26
Like a bonus, people often get paid a bonus before Christmas.
401
1166200
4966
Como um bônus, as pessoas geralmente recebem um bônus antes do Natal.
19:31
Used to be done on today, the 26th,
402
1171166
3300
Costumava ser feito hoje, dia 26,
19:34
but these in modern times, it's usually done before Christmas so that people
403
1174900
3800
mas nos tempos modernos, geralmente é feito antes do Natal para que as pessoas
19:38
then have the money to go out and buy presents and things like that.
404
1178700
4066
tenham dinheiro para sair e comprar presentes e coisas assim.
19:42
So it is a commercial thing, you see.
405
1182766
3067
Então é uma coisa comercial, sabe.
19:45
It's Yes.
406
1185900
900
É sim.
19:46
So a Christmas bonus is quite it's very I think it's even more popular in America isn't it, the Yes.
407
1186800
5700
Então, um bônus de Natal é bastante, acho que é ainda mais popular na América, não é, o Sim.
19:52
Christmas bonus.
408
1192566
1900
Bônus de Natal.
19:54
But yeah, people normally wait for something from their employers.
409
1194466
3367
Mas sim, as pessoas normalmente esperam por algo de seus empregadores.
19:57
Well of course that extra money in the United States, everything
410
1197833
3067
Bem, claro que esse dinheiro extra nos Estados Unidos, tudo
20:00
surrounds or revolves around Thanksgiving.
411
1200900
2666
envolve ou gira em torno do Dia de Ação de Graças.
20:04
So they're big payment is before the end of November,
412
1204033
3933
Portanto, o grande pagamento é antes do final de novembro, e
20:08
which is why we have Black Friday.
413
1208466
2100
é por isso que temos a Black Friday.
20:11
So Black Friday is the last
414
1211000
2200
Portanto, a Black Friday é o último
20:13
trading day before Thanksgiving.
415
1213566
3267
dia de negociação antes do Dia de Ação de Graças.
20:17
And now we do it here, even though here we don't celebrate Thanksgiving, to be honest.
416
1217300
4633
E agora fazemos isso aqui, embora aqui não celebremos o Dia de Ação de Graças, para ser honesto.
20:22
So the flag on top of the church tower probably looks white to you
417
1222200
3866
Então a bandeira no topo da torre da igreja provavelmente parece branca para você
20:26
because probably it's too far away and you can't see the Red Cross.
418
1226066
5434
porque provavelmente está muito longe e você não consegue ver a Cruz Vermelha.
20:31
There we go.
419
1231900
566
Aqui vamos nós.
20:32
You should be able to see that.
420
1232466
1134
Você deve ser capaz de ver isso.
20:33
Hopefully there should be the Red Cross. Can you see it?
421
1233600
2900
Espero que haja a Cruz Vermelha. Você pode ver isso?
20:36
It's a Red Cross.
422
1236500
1600
É uma Cruz Vermelha.
20:38
It is blowing in the wind on a white background.
423
1238100
3166
Está soprando ao vento em um fundo branco.
20:41
Yeah. Look, Mr.
424
1241466
1200
Sim. Olha, Sr.
20:42
Duncan, There we go.
425
1242666
2967
Duncan, lá vamos nós. É
20:45
That's it.
426
1245633
967
isso.
20:46
It is.
427
1246600
733
Isso é.
20:47
I'm doing your your famous pointing. Oh,
428
1247333
2867
Estou fazendo o seu famoso apontar. Oh,
20:51
so yes, Francesca said they can see it.
429
1251433
3167
então sim, Francesca disse que eles podem ver.
20:54
Now, I know one thing. I'm starting to get cold.
430
1254600
2800
Agora, eu sei de uma coisa. Estou começando a ficar com frio.
20:57
All right, You want to put your coat on?
431
1257600
1633
Tudo bem, você quer colocar seu casaco?
20:59
Fortunately, I've bought my coat, so my coat is over there,
432
1259233
4100
Felizmente, eu comprei meu casaco, então meu casaco está ali,
21:03
and I put it on in the moment because I'm getting a little bit cold.
433
1263333
4167
e eu o visto no momento porque estou ficando com um pouco de frio. É sim
21:07
Yes, it is. Oh, sorry. I was going to read the live chat.
434
1267966
2934
. Oh, desculpe. Eu ia ler o chat ao vivo.
21:11
Go on.
435
1271166
334
21:11
That's very kind of you explaining the surroundings and features of much Wenlock.
436
1271500
4266
Prossiga.
É muito gentil da sua parte explicar os arredores e as características de muito Wenlock. De
21:16
Where does much Wenlock name come from?
437
1276533
2067
onde vem o nome Wenlock?
21:18
It comes from the Abbey.
438
1278600
2266
Vem da Abadia.
21:20
The White Abbey?
439
1280866
2000
A Abadia Branca?
21:22
No, I would imagine that originally
440
1282866
2734
Não, eu imagino que originalmente
21:26
the Abbey was painted or had some some white features.
441
1286100
3966
a Abadia foi pintada ou tinha algumas características brancas.
21:30
So that's what much Wenlock is.
442
1290466
2367
Então é isso que Wenlock é.
21:32
Wenlock I think it's the white church or white chapel.
443
1292833
4333
Wenlock, acho que é a igreja branca ou a capela branca.
21:37
All right.
444
1297333
533
21:37
And I didn't know that Mr. Dingle to watch you and something.
445
1297866
2434
Tudo bem.
E eu não sabia que o Sr. Dingle estava vigiando você e algo assim.
21:40
Thank you very much. Fancy pen.
446
1300300
1600
Muito obrigado. Caneta chique.
21:41
You were not just standing here for nothing.
447
1301900
1766
Você não estava parado aqui por nada. Na
21:43
We're going to actually teach you something as well.
448
1303666
1700
verdade, vamos ensinar algo a você também.
21:45
I think it actually derives from Welsh as well, because at one point
449
1305366
4234
Eu acho que na verdade deriva do galês também, porque em um ponto
21:49
this area was was a contested area of land between the English and the Welsh.
450
1309800
6500
esta área era uma área de terra disputada entre os ingleses e os galeses.
21:56
There were there were a lot of battles and fights that took place in this area.
451
1316300
5033
Houve muitas batalhas e lutas que aconteceram nesta área.
22:01
So we are sort of on the border of Wales.
452
1321333
5033
Então, estamos na fronteira do País de Gales.
22:07
Yes, we're probably about 20 miles from Wales
453
1327200
2900
Sim, provavelmente estamos a cerca de 20 milhas do País de Gales
22:11
and you can tell that
454
1331700
2700
e você pode dizer que
22:14
there's a lot of Welsh influence here in much Wenlock
455
1334900
3333
há muita influência galesa aqui em Wenlock
22:18
because the the local ATM at the bank where you get your money out
456
1338233
4733
porque o caixa eletrônico local no banco onde você saca seu dinheiro
22:23
asks you whether you want to read
457
1343866
2367
pergunta se você deseja ler
22:26
the instructions in Welsh or in English.
458
1346233
2533
as instruções em galês ou em inglês.
22:29
So that just shows you how much influence
459
1349866
2567
Isso apenas mostra quanta influência
22:32
there is from from Wales in this area.
460
1352433
3467
existe do País de Gales nesta área.
22:36
Not that we are you feeling a bit warmer now?
461
1356300
2533
Não que estejamos se sentindo um pouco mais aquecidos agora?
22:38
Mr. Duncan?
462
1358833
933
Sr. Duncan?
22:39
Then I've got long johns on.
463
1359766
3067
Então eu tenho ceroulas.
22:43
So long johns are sort of cotton
464
1363533
2867
Tão compridos johns são uma espécie de algodão
22:47
and the trousers in underneath my jeans.
465
1367966
3734
e as calças por baixo do meu jeans.
22:51
I have some long johns, they call them.
466
1371700
1900
Eu tenho ceroulas, eles chamam.
22:53
They're just
467
1373600
966
Eles são apenas
22:55
insulating
468
1375533
1800
22:57
trousers underneath. Yes, aren't they?
469
1377666
2200
calças isolantes por baixo. Sim, não são?
22:59
They're long underwear.
470
1379866
1234
São cuecas compridas.
23:01
Underwear.
471
1381100
533
23:01
That's it. Yes.
472
1381633
1300
Roupa de baixo. É
isso. Sim.
23:02
So think of underwear. That's very long.
473
1382933
2233
Então pense em roupas íntimas. Isso é muito longo.
23:05
And you can wear it under your clothing.
474
1385633
1767
E você pode usá-lo sob sua roupa. A
23:07
Thermal underwear fits tight to the skin.
475
1387400
4600
roupa interior térmica ajusta-se bem à pele.
23:12
When you were in China, when it was in very cold countries.
476
1392000
2933
Quando você estava na China, quando estava em países muito frios.
23:14
They wear these all the time, don't they do.
477
1394933
2100
Eles usam isso o tempo todo, não é?
23:17
And then they just take the chances off
478
1397300
1566
E então eles simplesmente se arriscam
23:18
when they go indoors and then keep those on and then put the trousers back on when they go out.
479
1398866
3767
quando vão para dentro de casa e depois os mantêm e colocam as calças de volta quando saem.
23:22
Yes. It's not unusual to go round to someone's house in China
480
1402633
3967
Sim. Não é incomum ir à casa de alguém na China
23:26
and they're all sitting around in their underwear.
481
1406933
2467
e todos estão sentados de cueca.
23:29
It's very common. Hello, Mr.
482
1409400
2433
É muito comum. Olá, Sr.
23:31
Duncan and Mr.
483
1411833
733
Duncan e Sr.
23:32
Steve Giovanni.
484
1412566
2034
Steve Giovanni.
23:34
How are you? We are in the main square again.
485
1414600
2666
Como vai você? Estamos na praça principal novamente.
23:37
Yes, we are back here again, but it's a little quieter than the last time we were here.
486
1417266
4767
Sim, estamos de volta aqui, mas está um pouco mais quieto do que da última vez que estivemos aqui.
23:42
It was full of people the last time we were here.
487
1422500
2600
Estava cheio de gente da última vez que estivemos aqui.
23:46
It's starting to
488
1426500
1233
Está começando a
23:47
fascinate me a lot and I am very curious.
489
1427733
3500
me fascinar muito e estou muito curioso.
23:51
Happy Boxing Day.
490
1431233
1267
Feliz Dia do Boxe.
23:52
Oh, by the way, we didn't get any any Boxing
491
1432500
3133
Ah, a propósito, não recebemos nenhum
23:55
Day bonuses from anyone, did we know?
492
1435633
3100
bônus do Boxing Day de ninguém, sabíamos?
23:58
We did not know.
493
1438733
1133
Nos não sabíamos. O
23:59
YouTube didn't give you a Boxing Day bonus, didn't they?
494
1439866
3900
YouTube não deu um bônus no Boxing Day, não é?
24:03
They just about pay me a basic wage, never mind anything else.
495
1443933
4200
Eles quase me pagam um salário básico, não importa mais nada.
24:08
Of course I'm not working at the moment, so
496
1448166
3134
Claro que não estou trabalhando no momento, então
24:11
my company used to sometimes
497
1451300
2333
minha empresa às vezes
24:13
give us something, but very only if you'd sold enough.
498
1453633
2767
nos dava alguma coisa, mas só se você vendesse o suficiente.
24:17
So it wasn't just a you know, you just didn't get money for nothing.
499
1457266
2834
Então não era só você sabe, você simplesmente não ganhava dinheiro à toa.
24:20
Well, no.
500
1460100
400
24:20
Well, that's why I would imagine most people, if they get
501
1460500
3700
Bem não.
Bem, é por isso que eu imagino que a maioria das pessoas, se recebe
24:24
some sort of bonus in their salary,
502
1464666
2934
algum tipo de bônus em seu salário,
24:27
normally it's because of their performance.
503
1467933
3233
normalmente é por causa de seu desempenho.
24:32
But the Boxing Day bonus was normally just a
504
1472100
4200
Mas o bônus do Boxing Day normalmente era apenas um
24:36
thank you really for the employer to the employees to say, well,
505
1476300
4900
agradecimento do empregador aos funcionários para dizer, bem,
24:41
thank you for all your hard work this year, whatever that job is.
506
1481200
3933
obrigado por todo o seu trabalho duro este ano, seja qual for o trabalho.
24:45
And they would give you and depending on how the company had
507
1485600
3133
E eles davam a você e, dependendo do desempenho da empresa
24:48
performed, you might get more money or less money.
508
1488733
3167
, você ganhava mais dinheiro ou menos dinheiro.
24:51
I am freezing.
509
1491900
1000
Eu estou congelando.
24:52
Are you freezing?
510
1492900
733
Você está congelando?
24:53
Do you want some more coffee?
511
1493633
833
Quer mais café?
24:54
So I give you another flask of coffee.
512
1494466
2034
Então eu lhe dou outra garrafa de café.
24:56
We'll have another cup of coffee.
513
1496833
1667
Vamos tomar outra xícara de café.
24:58
Yes, Yes.
514
1498500
1333
Sim Sim.
24:59
For those who have just joined us, don't worry.
515
1499833
2267
Para aqueles que acabaram de se juntar a nós, não se preocupe. Não
25:02
There is nothing wrong with your computer.
516
1502400
2433
há nada de errado com o seu computador.
25:04
We are outside in.
517
1504833
2267
Estamos do lado de fora.
25:07
In a beautiful setting.
518
1507133
2333
Em um belo cenário.
25:09
And also we have the sun today.
519
1509466
2400
E também temos o sol hoje.
25:12
It's very sunny.
520
1512100
1666
Está muito ensolarado. O
25:13
Mr. Steve has brought some coffee.
521
1513766
2134
Sr. Steve trouxe um pouco de café.
25:15
Thank you for bringing this with you.
522
1515900
4766
Obrigado por trazer isso com você.
25:20
You can see the steam coming off it.
523
1520666
2500
Você pode ver o vapor saindo dele.
25:23
Look at that. A nice hot
524
1523333
3100
Olhe para isso. Uma boa
25:27
cup of coffee.
525
1527666
2634
xícara de café quente.
25:30
Oh, that's what you need.
526
1530300
1500
Ah, é disso que você precisa.
25:31
On a day like today, you need something to warm
527
1531800
4866
Em um dia como hoje, você precisa de algo para se aquecer
25:36
you up inside.
528
1536666
3900
por dentro.
25:40
Oh, if only Christine says at Christmas we receive the so-called 13th.
529
1540566
6167
Ah, se Christine dissesse que no Natal recebemos o chamado 13º.
25:46
Oh double salary.
530
1546933
1933
Ah, salário duplo.
25:48
Double salary.
531
1548866
934
Salário duplo.
25:49
Christina, I'm going to go and work there.
532
1549800
2633
Christina, vou trabalhar lá.
25:52
So you get, like, instead of 12 months pay, you get an extra month.
533
1552833
4500
Então você ganha, tipo, em vez de 12 meses de pagamento, você ganha um mês extra.
25:57
So is it a month's pay that you get?
534
1557666
2434
Então é o salário de um mês que você recebe?
26:00
Uh, yes. This is Mr.
535
1560100
2366
Sim. Este é o Sr.
26:02
Duncan. Bought me that.
536
1562466
1300
Duncan. Comprei isso para mim.
26:03
Yes. Let's show the.
537
1563766
3434
Sim. Vamos mostrar o.
26:07
Yes, we have a hot coffee in the flask.
538
1567200
3500
Sim, temos um café quente no frasco.
26:11
This is something I bought for Mr.
539
1571200
1400
Isso é algo que comprei para o Sr.
26:12
Steve many years ago.
540
1572600
1700
Steve há muitos anos.
26:14
You can move back slightly to show it.
541
1574300
2233
Você pode recuar um pouco para mostrá-lo.
26:16
You can?
542
1576533
633
Você pode?
26:17
It's a
543
1577466
900
É uma
26:19
thermos.
544
1579500
1166
garrafa térmica.
26:20
Yes, probably the original.
545
1580666
1934
Sim, provavelmente o original.
26:22
The company that made these kind of
546
1582600
3066
A empresa que fabricava este tipo de
26:26
vacuum insulating devices.
547
1586600
3666
dispositivos de isolamento a vácuo.
26:31
It's.
548
1591266
367
26:31
Yeah, it's a thermos. Flexible vacuum flask. Yes.
549
1591633
3233
Isso é.
Sim, é uma garrafa térmica. Frasco de vácuo flexível. Sim.
26:35
So but this is this is a special one because you can drop it.
550
1595100
3833
Então, mas este é especial porque você pode abandoná-lo.
26:38
Apparently, you can drop this from the top of a building and it won't break.
551
1598933
3700
Aparentemente, você pode jogar isso do topo de um prédio e não vai quebrar.
26:42
So we try that, Mr. Duncan.
552
1602766
1267
Então tentamos isso, Sr. Duncan.
26:44
We won't try it today. We won't try it today.
553
1604033
1867
Não vamos tentar hoje. Não vamos tentar hoje.
26:45
No, Mr.
554
1605900
1166
Não, o Sr.
26:47
Duncan bought that for me for work when I was going out in my car,
555
1607066
4167
Duncan comprou isso para mim para o trabalho quando eu estava saindo de carro,
26:51
in my sales job, he would make me a flask of coffee.
556
1611266
3667
no meu trabalho de vendedor, ele me preparava uma garrafa de café.
26:54
Well, he did for for a few days. And then he gave up.
557
1614933
2367
Bem, ele fez isso por alguns dias. E então ele desistiu.
26:57
And the idea was that I would take it with me when I felt like a cup of coffee
558
1617866
3500
E a ideia era que o levasse comigo quando me apetecesse um café
27:01
instead of having to pay £3 for one, it's virtually free.
559
1621733
4733
em vez de ter de pagar £3 por um, é praticamente grátis.
27:06
Yes, Free coffee for me.
560
1626566
1734
Sim, café grátis para mim.
27:09
Did you hear yesterday the King Charles message?
561
1629700
2566
Você ouviu ontem a mensagem do rei Charles?
27:12
We did not.
562
1632266
1534
Nós não.
27:13
Thank you, Rhubarb, for asking.
563
1633800
2300
Obrigado, ruibarbo, por perguntar.
27:16
We did not see the message, but I would imagine it went something like this.
564
1636100
5500
Não vimos a mensagem, mas imagino que tenha sido mais ou menos assim.
27:22
Hello?
565
1642233
1067
Olá?
27:23
It's Prince Charles here.
566
1643566
1834
É o príncipe Charles aqui.
27:25
But soon I will be your king and you will obey me.
567
1645400
4633
Mas em breve serei seu rei e você me obedecerá.
27:30
And don't forget to keep that bloody ink away from me.
568
1650233
4867
E não se esqueça de manter essa maldita tinta longe de mim.
27:35
I don't like ink. Abdelkader.
569
1655100
3333
Eu não gosto de tinta. Abdelkader.
27:38
Yes, that is thermos.
570
1658433
1767
Sim, é uma garrafa térmica.
27:40
That is correct.
571
1660200
1800
Está correto.
27:42
Which is the brand name of a vacuum flask
572
1662200
4466
Qual é a marca de uma garrafa a vácuo
27:46
which keeps you your drinks hot or cold?
573
1666666
4467
que mantém suas bebidas quentes ou frias?
27:51
Well, thermos. Thermos.
574
1671133
1600
Bem, garrafa térmica. Termos.
27:52
Make all of the different insulation.
575
1672733
1767
Faça todos os diferentes isolamentos.
27:54
I think it's quite a very big company.
576
1674500
2100
Eu acho que é uma empresa muito grande.
27:56
I think thermos flasks are just one of the things they make.
577
1676600
3533
Acho que as garrafas térmicas são apenas uma das coisas que eles fazem.
28:00
Yeah, they're still made from glass or glass
578
1680300
2400
Pois é, ainda são de vidro ou vidro
28:04
because there's a vacuum in there.
579
1684833
1767
porque tem um vácuo ali dentro.
28:06
So that that helps to, they say, stays hot for hours in one of these, isn't it?
580
1686600
4700
Então isso ajuda a, dizem, ficar quente por horas em um desses, não é?
28:12
What do you think about his accent? What? It's very nice.
581
1692066
2067
O que você acha do sotaque dele? O que? É muito bom.
28:14
I would like an accent, not Prince Charles. Thank you very much.
582
1694133
2400
Eu gostaria de um sotaque, não do príncipe Charles. Muito obrigado.
28:16
Everybody wants to speak like me.
583
1696766
2534
Todo mundo quer falar como eu.
28:20
Giovanni has a thermos flask or vacuum flask?
584
1700233
4400
Giovanni tem garrafa térmica ou garrafa a vácuo?
28:24
I think it's still made from glass.
585
1704633
1600
Acho que ainda é feito de vidro.
28:26
Actually, I don't think there's any other way you can make them.
586
1706233
2233
Na verdade, não acho que haja outra maneira de fazê-los.
28:28
No, They are made of glass.
587
1708466
1800
Não, são de vidro.
28:30
So if you drop them. Yeah, they.
588
1710266
1300
Então, se você deixá-los cair. Sim, eles.
28:31
They make a Well, that one, that one's quite safe because it's, it's tough.
589
1711566
3734
Eles fazem um Bem, aquele, aquele é bastante seguro porque é, é difícil.
28:35
Mr. Doom.
590
1715300
600
28:35
Yes, it's tough and strong like a solo.
591
1715900
4033
Sr. Destino.
Sim, é duro e forte como um solo.
28:40
Christina used to have a thermos when she was a skiing.
592
1720200
3466
Christina costumava ter uma garrafa térmica quando estava esquiando.
28:43
Very useful. Yes, because you can make it.
593
1723666
1934
Muito útil. Sim, porque você pode fazer isso.
28:45
And the drink will stay warm for hours or, of course, cold.
594
1725600
4100
E a bebida vai ficar quentinha por horas ou, claro, gelada.
28:50
If you put a cold drink in there, the drink will stay cold.
595
1730166
3867
Se você colocar uma bebida gelada lá dentro, a bebida ficará gelada.
28:54
So it's quite magic, really, when you think about it.
596
1734200
2600
Então é bastante mágico, realmente, quando você pensa sobre isso.
28:57
It's like witchcraft. All You ready to eat anything?
597
1737066
3434
É como bruxaria. Tudo Você está pronto para comer alguma coisa?
29:01
I, I wonder if Steve wants to eat something.
598
1741666
2734
Eu, eu me pergunto se Steve quer comer alguma coisa.
29:05
I know I do.
599
1745033
900
29:05
You don't mind is eating, but
600
1745933
2767
Eu sei o que faço.
Você não se importa em comer, mas
29:08
you know that. And also the flying.
601
1748900
2000
você sabe disso. E também o voo.
29:10
Yeah. Thank you. Yes.
602
1750900
1066
Sim. Obrigado. Sim.
29:11
We just keep talking and hopefully you are learning
603
1751966
3467
Nós apenas continuamos conversando e esperamos que você esteja aprendendo
29:16
just from us, talking how to pronounce certain words.
604
1756600
3100
apenas conosco, falando como pronunciar certas palavras.
29:20
Well, it's just listening is one of the main parts of
605
1760500
3666
Bem, ouvir é uma das principais partes de
29:25
speaking English.
606
1765433
1000
falar inglês.
29:26
As your wife, you're learning English.
607
1766433
2133
Como sua esposa, você está aprendendo inglês.
29:28
Listening is probably 70% of learning the language
608
1768566
4867
Ouvir é provavelmente 70% do aprendizado do idioma
29:33
or any language or anything you can learn by listening.
609
1773433
3900
ou de qualquer idioma ou qualquer coisa que você possa aprender ouvindo.
29:37
Maybe you are listening to the way your words are pronounced,
610
1777900
3200
Talvez você esteja ouvindo a maneira como suas palavras são pronunciadas,
29:41
but also you are listening to the information
611
1781100
2400
mas também está ouvindo a informação
29:44
that is also being given.
612
1784300
2200
que está sendo dada.
29:46
So it is not just the language itself,
613
1786500
2166
Portanto, não é apenas a linguagem em si,
29:49
but what is contained within the language.
614
1789133
3433
mas o que está contido na linguagem.
29:52
Yes, Christina, we did see the news about the very heavy snowfall
615
1792566
5434
Sim, Christina, nós vimos as notícias sobre a forte nevasca
29:58
and cold weather that they're having in America at the moment.
616
1798000
4366
e o clima frio que eles estão tendo na América no momento.
30:02
We're hoping not to have it here.
617
1802366
1300
Esperamos não tê-lo aqui.
30:03
I think it went down. We discussed that the other day.
618
1803666
2267
Acho que caiu. Discutimos isso outro dia.
30:05
I think it's gone down to about -40 or something like that.
619
1805933
4433
Acho que caiu para cerca de -40 ou algo assim.
30:10
Hi, this is Aria.
620
1810633
1200
Olá, aqui é a Aria.
30:11
40 degrees below zero is very cold.
621
1811833
2867
40 graus abaixo de zero é muito frio.
30:15
Sami asks, Do we have any alcohol in the coffee now? Yes.
622
1815133
4767
Sami pergunta: Temos álcool no café agora? Sim.
30:20
My father would always put whisky in
623
1820033
3000
Meu pai sempre colocava uísque
30:23
the coffee, but
624
1823033
7133
no café, mas
30:32
we haven't put any alcohol in the coffee.
625
1832200
2166
não colocamos álcool no café.
30:34
This is mine. This would be.
626
1834933
1367
Isso é meu. Este seria.
30:36
I don't know.
627
1836300
400
30:36
We should have done. Probably.
628
1836700
1033
Não sei.
Deveríamos ter feito. Provavelmente.
30:37
That's my mince pie. Hmm.
629
1837733
3200
Essa é a minha torta de carne moída. Hum.
30:42
I said get your mouth around it.
630
1842233
4567
Eu disse para colocar sua boca em volta disso.
30:46
Pastry and
631
1846800
3933
Pastelaria e
30:50
inside dried fruit.
632
1850800
4700
frutos secos no interior.
30:55
I'm sure people know about mince pies, but
633
1855500
2133
Tenho certeza que as pessoas sabem sobre tortas, mas
30:59
this will keep me.
634
1859500
666
isso vai me manter.
31:00
Will you still hold me?
635
1860166
2034
Você ainda vai me segurar?
31:02
Sit and no.
636
1862200
1900
Sente e não.
31:04
Hmm. Hmm.
637
1864100
1100
Hum. Hum.
31:08
So this is a marshmallow.
638
1868666
2067
Então isso é um marshmallow.
31:10
Very soft with chocolate and biscuit.
639
1870733
3433
Muito macio com chocolate e biscoito.
31:14
The biscuit is on the bottom.
640
1874166
1834
O biscoito está no fundo.
31:16
It's very nice.
641
1876000
1200
É muito bom.
31:17
We've got biscuit on your bottom.
642
1877200
1733
Temos biscoito no seu traseiro.
31:18
Oh, the bottom of that.
643
1878933
1867
Oh, o fundo disso.
31:21
Oh, well, they are delicious.
644
1881100
3900
Oh, bem, eles são deliciosos.
31:25
All that's missing from this
645
1885000
2666
Tudo o que está faltando
31:27
is some hot custard.
646
1887666
2400
é um pouco de creme quente.
31:30
So last night I had one of these
647
1890500
2600
Então ontem à noite eu comi um desses
31:33
and I put custard over it and I hated it in the microwave.
648
1893100
2900
e coloquei creme por cima e odiei no microondas.
31:37
But this one's cold.
649
1897266
1067
Mas esta é fria.
31:39
But nevertheless, it's going to keep me warm with the coffee.
650
1899966
3534
Mesmo assim, vai me aquecer com o café.
31:43
I'm hoping that I didn't make that coffee too strong, Mr.
651
1903500
2700
Espero não ter feito aquele café muito forte, Sr.
31:46
Dunkin, because too much caffeine and I get heart palpitations.
652
1906200
4566
Dunkin, porque muita cafeína e eu fico com palpitações cardíacas.
31:51
Great.
653
1911300
1466
Ótimo.
31:52
So we don't want to have to call an ambulance, of course, because there aren't any.
654
1912766
3867
Então a gente não quer ter que chamar uma ambulância, claro, porque não tem.
31:56
They're all on strike. No, that doesn't strike today.
655
1916633
2167
Estão todos em greve. Não, isso não bate hoje.
31:58
But they have been.
656
1918866
734
Mas eles foram.
31:59
They have been on strike.
657
1919600
900
Eles estão em greve.
32:00
So maybe that they're going to be too busy.
658
1920500
2233
Então, talvez eles estejam muito ocupados.
32:02
Mm hmm.
659
1922733
2167
Hum hum.
32:05
Yes. Christina, we do risk a hypo
660
1925433
3267
Sim. Christina, corremos o risco de uma
32:09
hypoglycaemic crisis.
661
1929766
2167
crise hipoglicêmica.
32:11
You are correct.
662
1931933
2800
Você está certo.
32:14
I've raised blood sugar, so we've got to hope that our pancreas
663
1934733
4933
Eu aumentei o açúcar no sangue, então temos que esperar que nosso pâncreas
32:20
can cope with producing enough insulin
664
1940500
3133
consiga produzir insulina suficiente
32:24
to to cope with this sugar rush
665
1944333
2300
para lidar com essa corrida de açúcar
32:27
from all these sweet snacks and drinks that were eating.
666
1947333
3900
de todos esses lanches e bebidas doces que comemos.
32:31
I'm immune to it, to be honest. I'm immune to sugar.
667
1951233
3267
Eu sou imune a isso, para ser honesto. Eu sou imune ao açúcar. O
32:34
Sugar has no effect on me anymore.
668
1954733
3500
açúcar não tem mais efeito sobre mim.
32:38
He's got the pancreas is bigger than his liver.
669
1958233
2300
Ele tem o pâncreas maior que o fígado.
32:41
My pancreas, I have to carry it.
670
1961200
2133
Meu pâncreas, eu tenho que carregá-lo.
32:43
And a small bag that I put over my back,
671
1963800
3700
E uma bolsinha que coloco nas costas,
32:47
my pancreas goes, goes round the back.
672
1967933
2733
meu pâncreas vai, vai nas costas.
32:51
It's so large.
673
1971100
1333
É tão grande.
32:52
You're a medical curiosity when it comes to sugar.
674
1972433
2333
Você é uma curiosidade médica quando se trata de açúcar.
32:54
I know.
675
1974800
266
Eu sei.
32:55
And that's why that's why when I'm done, when I'm dead, I'm going to be put in
676
1975066
4167
E é por isso que quando eu terminar, quando eu estiver morto, vou ser colocado em
32:59
lots of little jars for people to look at.
677
1979233
4800
vários potes para as pessoas olharem.
33:05
Semi Semi says I am hungry,
678
1985400
2666
Semi Semi diz que estou com fome,
33:08
my mouth is starting to water.
679
1988066
4800
minha boca está começando a salivar.
33:12
Do we know?
680
1992866
500
Nós sabemos?
33:13
Inspector Barnaby says from Inspector Barnaby.
681
1993366
3234
Inspetor Barnaby diz do Inspetor Barnaby.
33:16
Well, well here in which when can look at a television programme.
682
1996900
3533
Bem, bem aqui em que quando pode assistir a um programa de televisão.
33:20
It is he is, he is a detective
683
2000433
2333
É ele, ele é um detetive
33:23
and he solves murders in a particular place.
684
2003866
3700
e resolve assassinatos em um determinado lugar.
33:27
I'm not, I'm, I'm trying to remember the name of the programme.
685
2007566
4534
Não estou, estou, estou tentando lembrar o nome do programa.
33:32
I think it's Midsomer Murders.
686
2012100
2833
Acho que é Midsomer Murders.
33:34
Is that the name of the TV show Midsomer Murders?
687
2014933
2733
Esse é o nome do programa de TV Midsomer Murders?
33:37
And I think then the name of the.
688
2017666
2534
E eu acho que então o nome do.
33:40
The name of the character is Inspector
689
2020933
3033
O nome do personagem é Inspetor
33:43
Barnaby.
690
2023966
3867
Barnaby.
33:47
Like, what are you doing?
691
2027833
3767
Tipo, o que você está fazendo?
33:51
You've got. It's like a baby you got look after him. Come.
692
2031600
2433
Você tem. É como um bebê que você cuida dele. Vir.
33:54
There's a microphone there.
693
2034366
1200
Tem um microfone ali.
33:55
I was worrying about the microphone, Mr. Duncan.
694
2035566
2300
Eu estava preocupado com o microfone, Sr. Duncan.
33:57
Okay, well, when it sounds, it sounds like rubbish.
695
2037866
4667
Ok, bem, quando soa, soa como lixo.
34:02
Later.
696
2042533
467
Mais tarde.
34:03
Of course, in England you don't have to worry about putting the rubbish in a bin.
697
2043000
3633
Claro, na Inglaterra você não precisa se preocupar em colocar o lixo em uma lixeira.
34:06
You can just throw it away like that.
698
2046766
2500
Você pode simplesmente jogá-lo fora assim.
34:09
Did you throw it away?
699
2049266
1734
Você jogou fora?
34:11
Oh. Oh,
700
2051066
3234
Oh. Oh
34:15
yeah.
701
2055400
166
34:15
I'm joking. I'm fine. Okay.
702
2055566
2234
sim.
Estou brincando. Estou bem. OK.
34:18
I'm right.
703
2058600
900
Eu estou certo.
34:19
Apparently it is Midsomer Murders.
704
2059500
2600
Aparentemente, é Midsomer Murders.
34:23
I don't know how I knew that because I've never,
705
2063033
2400
Não sei como soube disso porque nunca,
34:25
ever watched that programme.
706
2065433
3000
nunca assisti a esse programa.
34:28
I don't even know how I know that information.
707
2068433
2800
Nem sei como sei dessa informação.
34:31
But do you ever find that sometimes you know things, but you don't know how you know them,
708
2071233
5000
Mas você já descobriu que às vezes você sabe das coisas, mas não sabe como as conhece,
34:36
that the information somehow
709
2076733
2067
que a informação de alguma forma
34:39
has got into your head, but you don't know how it got there?
710
2079300
2800
entrou em sua cabeça, mas você não sabe como foi parar lá?
34:42
I know that Inspector Barnaby
711
2082566
3334
Eu sei que o inspetor Barnaby
34:46
is from Midsomer Murders, but I've never watched it ever.
712
2086600
5466
é de Midsomer Murders, mas nunca assisti.
34:52
Giovanni asks about.
713
2092066
2534
Giovanni pergunta sobre.
34:56
I'm a tea man, says Beatrice.
714
2096133
1800
Eu sou um homem do chá, diz Beatrice.
34:57
No, Giovanni says. I'm a tea man.
715
2097933
2900
Não, diz Giovanni. Eu sou um homem de chá.
35:01
I'd like to find an online shop which delivers big boxes of tea.
716
2101433
3467
Gostaria de encontrar uma loja online que entrega grandes caixas de chá.
35:06
Well,
717
2106100
600
Bem,
35:07
try Amazon. Yes.
718
2107533
2767
tente a Amazon. Sim.
35:10
Clipper.
719
2110300
800
Clipper. Os chás
35:11
Clipper c i PR Clipper
720
2111100
5133
Clipper c i PR Clipper
35:16
teas are brilliant, but a whole range of them.
721
2116233
5067
são brilhantes, mas há uma grande variedade deles.
35:22
They're the ones. Or what's the what's that of the make.
722
2122200
2433
Eles são os únicos. Ou o que é isso da marca.
35:24
I have Mr.
723
2124633
867
Eu tenho o Sr.
35:25
Duncan but Clipper teas look that up
724
2125500
2700
Duncan, mas os chás Clipper procuram isso
35:28
and you will they have a whole range of lovely English teas.
725
2128700
3866
e você terá uma grande variedade de chás ingleses adoráveis.
35:32
Oh great he's all sorts of different things.
726
2132566
2567
Oh ótimo, ele é todo tipo de coisas diferentes.
35:35
Organic. Non-organic.
727
2135133
1467
Orgânico. Não orgânico.
35:36
Yes. Well, I think, I think maybe maybe he's on about the actual property.
728
2136600
4500
Sim. Bem, eu acho, acho que talvez ele esteja falando sobre a propriedade real.
35:41
Different teas like Lady Grey.
729
2141633
2000
Diferentes chás como Lady Grey.
35:43
Yeah. That, that's what they do.
730
2143633
1167
Sim. Isso, isso é o que eles fazem.
35:44
Clipper do all those Earl Grey Darjeeling.
731
2144800
5300
Clipper faz todos aqueles Earl Grey Darjeeling.
35:50
Yes. I've picked it up.
732
2150100
900
Sim. Eu peguei.
35:51
Jessica I like Earl Grey and also Assam tea.
733
2151000
4800
Jessica Eu gosto de Earl Grey e também de chá Assam.
35:56
Indian tea.
734
2156200
800
chá indiano.
35:58
Yes. Try Amazon obviously.
735
2158533
1767
Sim. Experimente a Amazon obviamente.
36:00
But Clipper is good for teas.
736
2160300
3600
Mas Clipper é bom para chás.
36:03
And what's that are the make of pukka pukka teas.
737
2163900
3266
E qual é a marca dos chás pukka pukka.
36:07
P p you k k a I think.
738
2167166
3967
P p você k k a eu acho.
36:11
But to be honest that's not that's not property though is that's herbal it.
739
2171400
3800
Mas, para ser honesto, isso não é propriedade, mas é herbóreo.
36:15
They do but they do do properties as well.
740
2175266
2134
Eles fazem, mas também fazem propriedades. O
36:17
Herbal tea is horrible but you can get anything on Amazon can't you.
741
2177400
4000
chá de ervas é horrível, mas você pode conseguir qualquer coisa na Amazon, não é?
36:21
If you are.
742
2181466
1034
Se você é.
36:22
I mean who needs the high street anymore
743
2182500
2666
Quero dizer, quem mais precisa da rua principal
36:26
when you can, when you can get everything in the name of the pigeons are going crazy.
744
2186100
3700
quando pode, quando pode conseguir tudo em nome dos pombos que estão enlouquecendo.
36:30
Oh no, it's the crows.
745
2190233
1500
Oh não, são os corvos.
36:31
The crows are flying over the rafters.
746
2191733
2267
Os corvos estão voando sobre as vigas.
36:34
Mr. Duncan, I have to be there after Mr.
747
2194000
1866
Sr. Duncan, eu tenho que estar lá depois da
36:35
Steve's mince pie. Probably.
748
2195866
1467
torta do Sr. Steve. Provavelmente.
36:37
They're probably seen as eating they're probably are lurking around, hoping that will throw in some crumbs.
749
2197333
5367
Eles provavelmente são vistos comendo, provavelmente estão à espreita, esperando que isso jogue algumas migalhas.
36:42
There are pigeons flying everywhere.
750
2202766
2134
Há pombos voando por toda parte.
36:44
I would picture a football and a dog.
751
2204900
2400
Eu imaginaria uma bola de futebol e um cachorro.
36:47
I've never seen that before.
752
2207300
966
Eu nunca vi isso antes.
36:48
Yes, that's exciting. Steve.
753
2208266
1334
Sim, isso é emocionante. Steve.
36:49
Yeah, yeah.
754
2209600
3366
Yeah, yeah.
36:52
Dogs.
755
2212966
434
Cães.
36:53
Yes, it's everyone's everyone's got, everyone's got dogs.
756
2213400
3500
Sim, é todo mundo, todo mundo tem, todo mundo tem cachorros.
36:58
Everyone has dogs nowadays.
757
2218500
1766
Todo mundo tem cachorro hoje em dia.
37:00
Rosie Yes.
758
2220266
634
37:00
Clipper is a, is a, is a brand of tea
759
2220900
3233
Rosie Sim.
Clipper é uma, é uma, é uma marca de chá
37:04
and pukka is a brand of tea. Yes.
760
2224566
2567
e pukka é uma marca de chá. Sim.
37:07
But I don't know whether you can get Clipper in other countries.
761
2227500
3433
Mas não sei se você pode obter o Clipper em outros países.
37:10
Well I think I think a lot of these teas are sold all around the world. Yes.
762
2230933
3800
Bem, acho que muitos desses chás são vendidos em todo o mundo. Sim.
37:15
As tea often is.
763
2235066
1800
Como o chá costuma ser.
37:16
That's right.
764
2236866
1334
Isso mesmo.
37:18
There's a as a tea emporium in Ironbridge. Hmm.
765
2238533
4700
Há um empório de chá em Ironbridge. Hum.
37:23
A tea emporium.
766
2243766
1500
Um empório de chá.
37:25
And they sell so many types of tea.
767
2245266
2634
E eles vendem tantos tipos de chá.
37:28
Some of them I've never heard of. Yes.
768
2248533
2967
Alguns deles eu nunca ouvi falar. Sim.
37:31
So you go into this tea emporium and there are just
769
2251500
3900
Então você entra neste empório de chá e há apenas
37:35
shout rack after rack of different types of teas. Hmm.
770
2255466
3734
prateleiras atrás de prateleiras de diferentes tipos de chás. Hum.
37:40
So? So.
771
2260000
600
37:40
So an emporium is an old fashioned word for shop.
772
2260600
3800
Então? Então.
Portanto, um empório é uma palavra antiquada para loja.
37:44
A place where things are gathered and sold.
773
2264533
6167
Um lugar onde as coisas são reunidas e vendidas.
37:50
Please ask us any questions you like and we will attempt to
774
2270700
3200
Por favor, faça-nos as perguntas que desejar e tentaremos
37:53
to answer them if we can see the live chat.
775
2273933
3967
respondê-las se pudermos ver o bate-papo ao vivo.
37:57
There we go. I've got to be careful what I stab at. Swipe.
776
2277900
2633
Aqui vamos nós. Tenho que ter cuidado com o que apunhalo. Deslize.
38:01
Don't tap, swipe, Don't tap, swipe, don't tap.
777
2281500
3766
Não toque, deslize, Não toque, deslize, não toque.
38:07
So semi.
778
2287100
933
Tão semi.
38:08
Yes tea.
779
2288033
2067
Sim chá.
38:10
I prefer tea with milk.
780
2290100
2100
Eu prefiro chá com leite. A
38:12
Most people in the UK would have tea with milk.
781
2292200
4700
maioria das pessoas no Reino Unido tomaria chá com leite.
38:18
Of course there is controversy as to whether you put the milk in first or whether you put the tea in.
782
2298233
5433
Claro que há controvérsia se você coloca o leite primeiro ou se coloca o chá.
38:24
You put the milk into the tea after you've poured the tea
783
2304800
3466
Você coloca o leite no chá depois de servir o chá
38:28
or you put the milk in before no one puts the milk in before.
784
2308566
3800
ou coloca o leite antes de ninguém colocar o leite antes .
38:32
It's disgusting.
785
2312366
1134
É nojento.
38:33
I always do, but
786
2313500
3866
Eu sempre faço, mas
38:37
there's always controversy about that in the UK.
787
2317600
2566
sempre há controvérsia sobre isso no Reino Unido.
38:40
It's supposed to be posher, I think if you put the milk in afterwards.
788
2320366
4600
Deve ficar mais fino, acho que se você colocar o leite depois.
38:44
Okay. I think is the general consensus.
789
2324966
2900
OK. Acho que é o consenso geral.
38:47
If you put the milk in first, people say, Oh, I'm common,
790
2327866
2534
Se você colocar o leite primeiro, as pessoas dizem: Ah, eu sou comum,
38:51
but if you put the milk in afterwards, then you're seen as sophisticated
791
2331466
3500
mas se você colocar o leite depois, você será visto como sofisticado
38:54
and aristocratic and upper class.
792
2334966
2900
, aristocrático e de classe alta.
38:58
Very nice.
793
2338233
1133
Muito legal.
38:59
So for those who've just joined us. Hello, welcome.
794
2339366
2767
Então, para aqueles que acabaram de se juntar a nós. Olá, bem-vindo.
39:02
It's Boxing Day, everyone, and it doesn't mean I'm going to box Mr.
795
2342133
4600
É o Boxing Day, pessoal, e isso não significa que vou lutar contra o
39:06
Duncan's face.
796
2346733
1067
rosto do Sr. Duncan. O
39:07
Boxing Day has arrived the day after Christmas and we are here
797
2347800
5100
Boxing Day chegou um dia depois do Natal e estamos aqui
39:12
live in much Wenlock, the place where we live.
798
2352900
4233
morando em Wenlock, o lugar onde moramos.
39:17
Tea with men's. What's that?
799
2357566
2234
Chá com homens. O que é isso?
39:19
Tea with men's.
800
2359800
2100
Chá com homens.
39:21
Please tell us what that means.
801
2361900
1500
Por favor, diga-nos o que isso significa.
39:24
Never heard of that before.
802
2364400
1333
Nunca ouvi falar disso antes.
39:25
The Christmas lights are here, as you can see.
803
2365733
1867
As luzes de Natal estão aqui, como você pode ver.
39:27
But they're not armed.
804
2367600
900
Mas eles não estão armados.
39:28
No, not even the Not even the Christmas tree.
805
2368500
2700
Não, nem mesmo o Nem mesmo a árvore de Natal.
39:31
So the Christmas tree is just over there and they haven't even put the lights on.
806
2371500
5133
Então a árvore de Natal está logo ali e ainda nem acenderam as luzes.
39:37
They haven't You would have thought
807
2377933
1733
Eles não teriam pensado
39:39
that they would have because they knew we were coming.
808
2379666
2600
que teriam, porque sabiam que estávamos chegando.
39:43
So you would have thought.
809
2383033
2100
Então você teria pensado.
39:45
I would have thought that the people in much Wenlock
810
2385133
4033
Eu teria pensado que as pessoas em Wenlock
39:49
would have put the lights on for us because they knew we were coming.
811
2389166
3434
teriam acendido as luzes para nós porque sabiam que estávamos chegando.
39:53
Abdulkadir is watching chess
812
2393000
2133
Abdulkadir está assistindo xadrez
39:56
and also got one eye on the chess from one eye on us.
813
2396933
3567
e também está de olho no xadrez de um olho em nós.
40:00
Chess?
814
2400933
867
Xadrez?
40:01
Uh, what chess championship?
815
2401800
2033
Uh, que campeonato de xadrez?
40:03
You've you a you're obviously very clever.
816
2403833
1967
Você é obviamente muito inteligente.
40:05
Um, what TV Watching.
817
2405800
1933
Hum, o que assistir TV.
40:07
Watching chess makes you clever.
818
2407733
1867
Assistir ao xadrez torna você inteligente.
40:09
Mario says tea is very expensive in Poland.
819
2409600
3066
Mario diz que o chá é muito caro na Polônia.
40:13
So if I watch open heart surgery, does that make me a surgeon?
820
2413166
3067
Então, se eu assistir a uma cirurgia de coração aberto, isso me torna um cirurgião?
40:16
I'm leaving the English and Esperanto
821
2416700
2833
Estou deixando o inglês e o esperanto
40:19
using video and Duolingo.
822
2419533
3800
usando vídeo e Duolingo.
40:23
Duolingo is a very good company.
823
2423333
2700
Duolingo é uma empresa muito boa.
40:26
They do a lot of very good software and a lot of good programs for learning English.
824
2426033
6833
Eles fazem muitos softwares muito bons e muitos programas bons para aprender inglês.
40:33
Yes. Good one.
825
2433100
1400
Sim. Um bom.
40:34
I would say that if you want some British tea,
826
2434500
3100
Eu diria que, se você quiser um pouco de chá britânico,
40:38
then come over from Poland and visitors.
827
2438933
2900
venha da Polônia e dos visitantes.
40:43
You can bring tonic with you as well as he's over there at the moment.
828
2443500
3733
Você pode trazer tônico com você, assim como ele está lá no momento.
40:47
And then you can buy all the cheap tea you like and take it all back with you.
829
2447566
4367
E então você pode comprar todo o chá barato que quiser e levar tudo de volta com você.
40:51
I don't know if there's any customs restrictions on bringing tea back into Poland,
830
2451933
3900
Não sei se há alguma restrição alfandegária para trazer chá de volta à Polônia,
40:57
but maybe it's treated like cigarettes.
831
2457000
2133
mas talvez seja tratado como cigarros.
40:59
Maybe there's a limit.
832
2459366
1800
Talvez haja um limite.
41:01
We could send you some, of course.
833
2461166
1567
Poderíamos enviar-lhe alguns, é claro.
41:02
Cigarettes and tea. Hmm.
834
2462733
2167
Cigarros e chá. Hum.
41:05
There must be companies in the UK that you can buy tea off and they will send it to you.
835
2465233
5233
Deve haver empresas no Reino Unido que você pode comprar chá e elas o enviarão para você.
41:10
I would have a look on Amazon or somewhere like that. Yes.
836
2470933
3033
Eu daria uma olhada na Amazon ou em algum lugar assim. Sim.
41:13
So the place to go is Amazon.
837
2473966
1834
Então o lugar certo é a Amazônia.
41:15
Look up booker t p u k k a clipper or
838
2475800
5833
Procure booker t p u k k a clipper ou
41:22
clipper tea?
839
2482700
2033
clipper tea?
41:24
See what happens.
840
2484733
900
Veja o que acontece.
41:27
Tea with Amber.
841
2487000
1800
Chá com Âmbar.
41:28
I don't know what Amber is.
842
2488800
2800
Não sei o que é Âmbar.
41:31
Tea with Amber.
843
2491600
866
Chá com Âmbar.
41:32
It's not that kind of.
844
2492466
2200
Não é esse tipo de coisa.
41:34
What is Amber, Please tell us what Amber is.
845
2494666
4800
O que é Amber, por favor, diga-nos o que é Amber.
41:39
Xavier says I prefer coffee to tea.
846
2499466
3134
Xavier diz que prefiro café a chá.
41:43
Yes, some people do.
847
2503200
3100
Sim, algumas pessoas fazem. O
41:46
Coffee is becoming very popular in the UK, I think.
848
2506366
2600
café está se tornando muito popular no Reino Unido, eu acho.
41:48
I think that might be a fan of ours.
849
2508966
2300
Acho que pode ser um fã nosso.
41:51
If you went if you were to go back to when we grew up in the sort of seventies,
850
2511266
4467
Se você fosse, se voltasse para quando crescemos, por volta dos anos 70,
41:56
not many people drink coffee then, but I think the latest statistics
851
2516533
5167
poucas pessoas bebem café na época, mas acho que as estatísticas mais recentes
42:01
are showing that more people drink coffee now in the UK than tea. Hmm.
852
2521700
3933
mostram que mais pessoas bebem café agora no Reino Unido do que chá. Hum.
42:07
So yes, it's probably only because it's seen as
853
2527100
3766
Então, sim, provavelmente é apenas porque é visto como o
42:11
coffee in the UK is seen as sort of
854
2531266
2000
café no Reino Unido
42:14
is seen as more modern than sort of with it.
855
2534700
2200
é visto como mais moderno do que com ele.
42:16
If you drink coffee, if you drink tea.
856
2536900
1966
Se você toma café, se você toma chá.
42:18
Now people think you're very old fashioned.
857
2538866
2334
Agora as pessoas pensam que você é muito antiquado.
42:21
So if you want to seem sort of up to date and with it in modern, you drink coffee.
858
2541733
4733
Então, se você quer parecer atualizado e moderno, você toma café.
42:26
And I think I think genuinely speaking tea is seen as slightly more sophisticated coffee.
859
2546800
5100
E acho que genuinamente falando, o chá é visto como um café um pouco mais sofisticado.
42:31
You, me, No tea. Take.
860
2551900
1866
Você, eu, sem chá. Pegar.
42:33
You have high tea in the afternoon with a cake, a cream cake and a cup tea around here
861
2553766
5800
Você toma chá da tarde com um bolo, um bolo de creme e uma xícara de chá por aqui
42:40
they always serve tea and cakes in the afternoon so I think it's.
862
2560033
4067
eles sempre servem chá e bolos à tarde então eu acho que é.
42:44
But coffee has become a place to be seen.
863
2564500
3300
Mas o café se tornou um lugar para ser visto.
42:47
So the coffee shop.
864
2567800
1533
Então a cafeteria.
42:49
So people go to the coffee shops, young people, because they like to be seen, young people
865
2569333
4800
Então as pessoas vão aos cafés, jovens, porque gostam de ser vistos, jovens
42:54
and people that want to seem like they're still young and youthful or I guess like us.
866
2574600
4866
e pessoas que querem parecer jovens e jovens ou acho que como nós.
42:59
Of course I like one.
867
2579466
1467
Claro que gosto de um.
43:00
I like coffee.
868
2580933
667
Eu gosto de café.
43:01
I like one cup of coffee a day and one cup of tea and everything in moderation
869
2581600
5566
Eu gosto de uma xícara de café por dia e uma xícara de chá e tudo com moderação
43:07
and I have to say we are getting a lot of mileage out of tea and coffee.
870
2587433
4200
e devo dizer que estamos aproveitando muito o chá e o café.
43:13
Yes, Indian tea?
871
2593133
1433
Sim, chá indiano?
43:14
Yes. Indian tea is
872
2594566
3600
Sim. O chá indiano
43:18
is different.
873
2598200
700
43:18
It's slightly different to British tea in that it tends to be
874
2598900
3000
é diferente.
É um pouco diferente do chá britânico, pois tende a
43:22
have more sort of aromatic spices in it,
875
2602266
2700
ter mais especiarias aromáticas,
43:25
sort of like cardamom and things like that.
876
2605800
2233
como cardamomo e coisas assim.
43:28
So you've got the tea leaves and then they add things like
877
2608033
3067
Então você pega as folhas de chá e adiciona coisas como
43:31
cardamom and warm spices and lots of milk and sugar.
878
2611100
4633
cardamomo e especiarias quentes e muito leite e açúcar.
43:36
So it's quite different to British tea,
879
2616300
2100
Portanto, é bem diferente do chá britânico,
43:38
which tends to be taken without sugar and just with a little bit of milk.
880
2618700
4233
que tende a ser tomado sem açúcar e apenas com um pouco de leite.
43:43
Yes. Well, we often think of the traditional place where.
881
2623066
5467
Sim. Bem, muitas vezes pensamos no lugar tradicional onde. O
43:48
Tea was grown originally. Is India, of course.
882
2628533
2900
chá foi cultivado originalmente. É a Índia, claro.
43:51
Oh, I think that's is that the explanation there with the amber?
883
2631566
3234
Ah, acho que é essa a explicação aí com o âmbar? O
43:55
Amber is a hard, clear yellow brown substance
884
2635433
2633
âmbar é uma substância marrom-amarelada, dura e clara,
43:58
used for making jewellery or ornament.
885
2638066
2234
usada para fazer joias ou ornamentos.
44:01
Oh, okay.
886
2641100
1500
Oh, tudo bem.
44:02
Does does it come from maybe it refers to the colour, maybe it's the colour.
887
2642600
4600
Será que vem talvez se refira à cor, talvez seja a cor.
44:07
Yes. Yes.
888
2647200
833
Sim. Sim.
44:08
Amber tea might actually be the colour.
889
2648033
2967
Chá âmbar pode realmente ser a cor.
44:11
So certain types of herbal tea do
890
2651000
3466
Portanto, certos tipos de chá de ervas
44:14
have an amber shade or the colour is very similar to amber.
891
2654700
6000
têm um tom âmbar ou a cor é muito semelhante ao âmbar.
44:20
So maybe it means that maybe the colour. Yes.
892
2660733
2500
Então talvez isso signifique que talvez a cor. Sim. O
44:23
Tea is often described as the colour of amber, so it's a sort of brownish orange colour.
893
2663233
5567
chá é frequentemente descrito como a cor do âmbar, por isso é uma espécie de cor laranja acastanhada.
44:29
I think amber comes from the lights.
894
2669233
2467
Acho que o âmbar vem das luzes.
44:31
Just came on though.
895
2671700
1266
Apenas veio embora.
44:32
The Christmas lights have just come on.
896
2672966
1967
As luzes de Natal acabaram de acender.
44:34
They're listening to us.
897
2674933
1433
Eles estão nos ouvindo.
44:36
I think Amber comes from, um.
898
2676366
3367
Acho que Amber vem de, hum.
44:40
Isn't it the sap from a tree or a plant?
899
2680200
5500
Não é a seiva de uma árvore ou de uma planta?
44:45
The lights are on.
900
2685700
1400
As luzes estão acesas.
44:47
The Christmas lights have just come on. Wow. It's.
901
2687100
2933
As luzes de Natal acabaram de acender. Uau. Isso é.
44:50
It's almost as if they. They knew.
902
2690033
2100
É quase como se eles. Eles sabiam.
44:53
I wonder what time it is, Mr.
903
2693933
1233
Eu me pergunto que horas são, Sr.
44:55
Duncan. Yes, sir.
904
2695166
1167
Duncan. Sim senhor.
44:56
Maybe the tea with Amber.
905
2696333
2067
Talvez o chá com Amber.
44:59
I don't know whether you could, but I think Amber comes from
906
2699066
2400
Não sei se você poderia, mas acho que Amber vem de
45:02
a tree.
907
2702700
533
uma árvore.
45:03
I think it's the sap from a tree that sort of sets into
908
2703233
3000
Eu acho que é a seiva de uma árvore que se transforma
45:06
into this sort of golden brown, a yellowy colour, I think.
909
2706566
3900
em um marrom dourado, uma cor amarelada, eu acho.
45:10
Well, that's what animals and insects from thousands of years
910
2710766
3500
Bem, é nisso que animais e insetos de milhares de anos
45:14
ago, millions of years ago, have been trapped in.
911
2714266
3100
atrás, milhões de anos atrás, foram presos.
45:17
Haven't you ever seen Jurassic Park or comes from the sea?
912
2717366
3267
Você nunca viu Jurassic Park ou vem do mar?
45:22
It's not the colour. It comes from the sea.
913
2722333
1733
Não é a cor. Vem do mar.
45:24
Well, I like to try that.
914
2724066
2167
Bem, eu gosto de tentar isso.
45:26
Uh, still don't quite know what it is, though.
915
2726233
2267
Uh, ainda não sei bem o que é, no entanto.
45:28
Still not quite there.
916
2728500
1433
Ainda não está lá.
45:29
Have we got any Italian products which you'd like to buys
917
2729933
3667
Temos algum produto italiano que você gostaria de comprar
45:33
as Giovani consume in your daily life?
918
2733600
3066
como o Giovani consome no seu dia a dia?
45:37
Um, well, Italian coffee.
919
2737500
4433
Hum, bem, café italiano.
45:42
We would buy certain biscuits.
920
2742133
3000
Comprávamos certos biscoitos.
45:45
He comes from Italy.
921
2745133
1800
Ele vem da Itália.
45:46
I don't think we have Italian coffee. They do.
922
2746933
2000
Acho que não temos café italiano. Eles fazem.
45:48
I thought ours comes from Colombia.
923
2748966
2167
Achei que o nosso vinha da Colômbia.
45:51
Probably the ones we the one we like is Colombian coffee.
924
2751133
3633
Provavelmente o que gostamos é o café colombiano.
45:55
We don't really, do we?
925
2755200
1500
Nós realmente não, não é?
45:56
Italian products, Italy, Italian products are known
926
2756700
4233
Produtos italianos, Itália, produtos italianos são conhecidos
46:00
for sort of their fashion in the UK, not so much for food or drink.
927
2760933
5767
por sua moda no Reino Unido, não tanto por comida ou bebida. O
46:07
Italian coffee is quite popular, but normally people think Italy.
928
2767200
4100
café italiano é bastante popular, mas normalmente as pessoas pensam na Itália.
46:11
In the UK they think of high fashion clothes don't they?
929
2771300
5566
No Reino Unido eles pensam em roupas de alta moda, não é?
46:16
Well, as Italian food there is just Italian cheese, Italian cuisine, pizza,
930
2776966
5800
Bom, como comida italiana só tem queijo italiano, cozinha italiana, pizza,
46:23
Italian restaurants.
931
2783900
1200
restaurantes italianos.
46:25
Yes, lots of Italians.
932
2785100
866
46:25
We often think of the style of food. So.
933
2785966
3634
Sim, muitos italianos.
Muitas vezes pensamos no estilo da comida. Então.
46:29
So when we talk about food here, we often talk about the style of food, don't we,
934
2789700
4100
Então, quando falamos de comida aqui, geralmente falamos sobre o estilo de comida, não é mesmo, e não sobre
46:34
rather than the produce itself.
935
2794200
2100
o produto em si.
46:36
Yeah.
936
2796300
233
46:36
So Italian food we often see as the style, the type of cooking
937
2796533
5033
Sim.
Portanto, a comida italiana costumamos ver como o estilo, o tipo de culinária
46:41
or the type of ingredients used French cooking,
938
2801833
3767
ou o tipo de ingredientes usados ​​na culinária francesa,
46:46
things like that are of course, is very popular here.
939
2806266
3167
coisas como essas, é claro, são muito populares aqui.
46:49
And pasta, uh, people will buy pasta linguine.
940
2809933
5000
E macarrão, uh, as pessoas vão comprar macarrão linguine.
46:55
Yeah, people will buy pasta and make
941
2815700
2233
Sim, as pessoas vão comprar macarrão e fazer
46:59
normally dried pasta and boil it in water and make a nice pasta.
942
2819100
4366
macarrão normalmente seco e fervê-lo em água e fazer um bom macarrão.
47:03
We use we quite often have that.
943
2823466
1600
Nós usamos muitas vezes temos isso.
47:05
So, yes, we do have Italian food
944
2825066
2734
Então, sim, temos comida italiana
47:09
here for in terms of pasta, pizza, that sort of thing.
945
2829266
3367
aqui em termos de massas, pizzas, esse tipo de coisa.
47:13
That's nice.
946
2833000
500
47:13
The sun is is not behind me, but it's actually in front of us.
947
2833500
4700
Muito legal.
O sol não está atrás de mim, mas na verdade está na nossa frente.
47:18
But it's reflecting from the window behind us.
948
2838200
2566
Mas está refletindo na janela atrás de nós.
47:20
So it looks as if I'm in the sunlight, but I'm not.
949
2840766
3000
Parece que estou na luz do sol, mas não estou. Na
47:24
It's actually being reflected from the windows behind us. Yes.
950
2844066
3234
verdade, está sendo refletido nas janelas atrás de nós. Sim.
47:27
Francesca, Italian coffee is very strong,
951
2847300
3066
Francesca, o café italiano é muito forte,
47:31
and I think you have small,
952
2851766
1467
e acho que você toma pequenas
47:33
small amounts of it, almost like an espresso.
953
2853233
4033
quantidades dele, quase como um expresso.
47:37
And it's very, very strong. Yes.
954
2857266
3034
E é muito, muito forte. Sim.
47:40
Um, probably wouldn't be to our taste,
955
2860800
3000
Hum, provavelmente não seria do nosso gosto,
47:44
but it's just what you're used to, isn't it?
956
2864700
5266
mas é exatamente o que você está acostumado, não é?
47:49
That's a that's a lot of information.
957
2869966
1934
Isso é muita informação.
47:51
You get a bit coldness.
958
2871900
900
Você fica um pouco frio.
47:52
I can I can tell you now, if you watch this again later, you will get so much information,
959
2872800
6400
Eu posso te dizer agora, se você assistir novamente mais tarde, você obterá muitas informações,
47:59
more information than your brain can hold.
960
2879200
4066
mais informações do que seu cérebro pode conter.
48:03
I think so.
961
2883266
1434
Eu penso que sim.
48:04
So I think we will be going in a few moments.
962
2884700
2200
Então, acho que iremos em alguns momentos.
48:06
Okay. Mr.
963
2886900
600
OK. Sr.
48:07
Drink, two reasons.
964
2887500
2666
Drink, dois motivos.
48:10
The sun is going down.
965
2890166
2034
O sol está se pondo.
48:12
As you can see, it is now reflecting from the window behind us.
966
2892200
4900
Como você pode ver, agora está refletindo na janela atrás de nós.
48:17
Also, I'm a little bit cold.
967
2897533
2167
Além disso, estou com um pouco de frio.
48:20
Latté espresso. Cappuccino. Yes.
968
2900700
2566
Café com leite. Capuccino. Sim.
48:23
Are all Italian phrases that are associated with coffee?
969
2903266
4434
Todas as frases em italiano estão associadas ao café?
48:27
Yes. Turkish coffee. Palmira.
970
2907700
2466
Sim. Café turco. Palmeira.
48:30
That's very strong as well.
971
2910166
2034
Isso é muito forte também.
48:32
I have tried.
972
2912200
800
Eu tentei.
48:33
Yes, we did try Turkish coffee semi when we were in Turkey.
973
2913000
4300
Sim, experimentamos o café turco semi quando estávamos na Turquia.
48:37
That is. It's almost like like oil.
974
2917300
3000
Aquilo é. É quase como óleo.
48:40
It's very, very strong. It's very thick. Very strong.
975
2920633
3067
É muito, muito forte. É muito grosso. Muito forte.
48:43
But we had that.
976
2923866
1100
Mas nós tivemos isso.
48:44
We were invited by quite a few people.
977
2924966
2867
Fomos convidados por várias pessoas.
48:48
We were walking around a beautiful place called Fisher in Turkey,
978
2928300
4800
Estávamos andando por um lugar lindo chamado Fisher na Turquia,
48:53
and two or three of the shop
979
2933566
3700
e dois ou três
48:57
owners actually invited us in
980
2937866
2400
donos da loja nos convidaram
49:00
to take coffee and also some tea as well.
981
2940733
2933
para tomar café e também um pouco de chá.
49:03
Very nice, very hospitable.
982
2943666
2034
Muito bom, muito hospitaleiro.
49:06
That's one of the things always remember about Turkey is the people are very hospitable.
983
2946300
5266
Essa é uma das coisas que sempre se lembra sobre a Turquia: o povo é muito hospitaleiro.
49:13
Giovanni says that there was a sign
984
2953033
2233
Giovanni diz que havia uma placa
49:16
behind the Christmas tree
985
2956566
2500
atrás da árvore de Natal
49:19
and they'd like to know what that is.
986
2959066
2367
e eles gostariam de saber o que é.
49:21
Restrictor in Italy, strong coffee.
987
2961866
2567
Restritor na Itália, café forte.
49:24
I think it was that maybe that.
988
2964700
3866
Acho que foi talvez isso.
49:28
So when you were standing over here, the living room,
989
2968566
3967
Então quando você estava aqui, na sala,
49:33
I think that there was no no, because you can't see it.
990
2973300
3833
eu acho que não tinha não, porque você não consegue ver.
49:37
The only sign you can see is the telephone box.
991
2977600
2466
O único sinal que você pode ver é a cabine telefônica.
49:40
So there is a telephone box there.
992
2980600
2133
Portanto, há uma cabine telefônica lá.
49:42
Is it the telephone box?
993
2982733
1533
É a cabine telefônica?
49:44
Because that's the only writing that exists.
994
2984266
2067
Porque essa é a única escrita que existe.
49:46
That sign didn't know it.
995
2986933
2333
Aquele sinal não sabia disso.
49:49
No, it's not there.
996
2989266
834
Não, não está lá.
49:50
You can't see it.
997
2990100
1600
Você não pode vê-lo.
49:51
It's too far over there.
998
2991700
2466
É muito longe lá.
49:54
Oh, okay.
999
2994166
2667
Oh, tudo bem.
49:56
I think it was actually the telephone box.
1000
2996833
2000
Acho que na verdade era a cabine telefônica.
49:58
Oh, right.
1001
2998833
767
Oh, certo.
49:59
Yes, telephone box rather than a sign.
1002
2999600
3066
Sim, cabine telefônica em vez de um sinal.
50:02
Not that anyone uses them anymore.
1003
3002966
2434
Não que alguém os use mais.
50:05
So are we going to stay on for the full hour?
1004
3005400
2533
Então, vamos ficar por uma hora inteira?
50:07
I think we will go in a moment.
1005
3007933
2033
Acho que iremos em um momento.
50:09
And yes, that is the one
1006
3009966
2434
E sim, esse é o que
50:12
Steve was pointing, but that's impossible because I didn't turn it that far round.
1007
3012400
3400
Steve estava apontando, mas isso é impossível porque eu não o virei tão longe.
50:15
Let's have another go
1008
3015800
933
Vamos fazer outra tentativa
50:21
do it.
1009
3021233
833
.
50:22
Was it that one?
1010
3022166
1367
Foi aquele?
50:23
Yes. Well, it's it's just talking about the weather.
1011
3023533
3167
Sim. Bem, é só falar sobre o clima.
50:26
We can't show it because it's too far away. Unfortunately.
1012
3026700
2600
Não podemos mostrar porque é muito longe. Infelizmente.
50:29
It just says it's just talking about the place where we are.
1013
3029433
4033
Apenas diz que está apenas falando sobre o lugar onde estamos.
50:33
The the the town square,
1014
3033466
2100
A praça da cidade,
50:36
the history of the square
1015
3036600
2966
a história da praça,
50:39
unfortunately, we can't move the camera around that far.
1016
3039566
4034
infelizmente, não podemos mover a câmera tão longe.
50:44
I'm sorry.
1017
3044333
1967
Desculpe.
50:46
Yes. It's just giving you information
1018
3046800
1766
Sim. Ele está apenas fornecendo informações
50:48
about telling you that you're standing in much Wenlock Town Square.
1019
3048566
3667
sobre como dizer que você está em grande parte da praça da cidade de Wenlock. Vale a pena
50:52
It's worth mentioning that we get loads of tourists here
1020
3052366
3734
mencionar que recebemos muitos turistas aqui
50:56
during the summer, so there are lots of things around, lots of signs
1021
3056600
4833
durante o verão, então há muitas coisas por aí, muitas placas
51:01
giving information about this local area, including the
1022
3061800
3566
dando informações sobre este local, incluindo
51:05
the museum over there that I showed you earlier.
1023
3065566
3567
o museu ali que mostrei anteriormente.
51:09
Uh, yes.
1024
3069133
1367
Sim.
51:10
The White House says, Christina, that is the museum.
1025
3070500
3100
A Casa Branca diz, Christina, isso é o museu.
51:14
That's the museum.
1026
3074433
1100
Esse é o museu.
51:16
And yes, sir. Yes.
1027
3076766
1700
E sim, senhor. Sim.
51:18
It's telling you about the fact that this town goes back hundreds of years.
1028
3078466
5167
Está falando sobre o fato de que esta cidade remonta a centenas de anos.
51:24
So, yes, there are lots of information points,
1029
3084033
2567
Então, sim, há muitos pontos de informação,
51:27
a lot of them concerned with the with the Olympic Games, of course.
1030
3087600
4300
muitos deles relacionados com os Jogos Olímpicos, claro.
51:31
Yes. The place where the inspiration
1031
3091900
2800
Sim. O lugar onde a inspiração
51:34
for the modern Olympic Games began by Louis.
1032
3094966
3267
para os Jogos Olímpicos modernos começou por Louis.
51:38
Lovely to have you here.
1033
3098233
1133
Adorável ter você aqui.
51:39
Thank you, Louis, for joining us.
1034
3099366
1767
Obrigado, Louis, por se juntar a nós.
51:41
Enjoy the rest of your Boxing Day, I suppose.
1035
3101133
2367
Aproveite o resto do seu Boxing Day, suponho.
51:43
Before you go, Louis, can we just say this is the last
1036
3103500
3966
Antes de ir, Louis, podemos apenas dizer que esta é a última
51:48
live stream
1037
3108533
2200
transmissão ao vivo
51:50
of 2022?
1038
3110733
2200
de 2022?
51:52
It's the last one.
1039
3112933
1567
É o último.
51:54
The next time you will see is.
1040
3114500
1733
A próxima vez que você verá é.
51:56
Is in 2023.
1041
3116233
3400
É em 2023.
51:59
We are back with you next Sunday.
1042
3119900
1900
Estamos de volta no próximo domingo.
52:01
Of course, it is the 1st of January.
1043
3121800
2400
Claro, é 1º de janeiro.
52:04
A brand new year is beginning next Sunday.
1044
3124500
3300
Um novo ano começa no próximo domingo.
52:08
So this is the last final
1045
3128000
2466
Portanto, esta é a última
52:12
live stream for a few days.
1046
3132000
2200
transmissão ao vivo final por alguns dias.
52:14
We are taking a well-deserved rest
1047
3134200
2266
Faremos um merecido descanso
52:17
over the next two or three days.
1048
3137700
2100
nos próximos dois ou três dias.
52:19
And we will be back with you on Sunday, next Sunday,
1049
3139800
3600
E estaremos de volta com você no domingo, no próximo domingo,
52:23
the 1st of January, New Year's Day,
1050
3143600
2800
1º de janeiro, dia de ano novo,
52:26
New he his day next Sunday.
1051
3146400
3000
novo dia no próximo domingo.
52:30
Did you Francesca says, did you have to pay a tax for standing there?
1052
3150466
4034
Você Francesca disse, você teve que pagar um imposto por estar lá?
52:35
Well, no, no, I think you don't have to do that because it's a public space.
1053
3155066
6634
Bem, não, não, acho que você não precisa fazer isso porque é um espaço público.
52:41
A public space.
1054
3161700
1366
Um espaço público.
52:43
So, no, you don't have to actually pay any money to stand here.
1055
3163066
3634
Então, não, você não precisa pagar nada para ficar aqui.
52:46
No, this is a free place.
1056
3166733
3533
Não, este é um lugar gratuito.
52:51
As long as you don't upset anybody and cause cause a commotion
1057
3171133
3967
Desde que você não aborreça ninguém e cause comoção
52:56
or then you don't sort of trip people up.
1058
3176233
2667
ou então não faça as pessoas tropeçarem.
52:58
Can I just say how lovely the light is?
1059
3178966
3067
Posso apenas dizer o quão adorável é a luz?
53:02
Can you see? Isn't it? This
1060
3182033
1433
Você pode ver? Não é? Esta
53:04
light is reflecting behind us.
1061
3184433
2567
luz está refletindo atrás de nós.
53:07
It looks like the sun is next to is, but it isn't.
1062
3187000
2800
Parece que o sol está próximo, mas não está. Na
53:09
It's actually the light look coming from that window that.
1063
3189800
4033
verdade, é o olhar de luz vindo daquela janela que.
53:13
Can I just point out it is So there there is
1064
3193933
3067
Posso apenas apontar que é Então, lá está
53:17
the sunlight reflecting back.
1065
3197633
2167
a luz do sol refletindo de volta.
53:20
It's not amazing.
1066
3200266
1667
Não é incrível.
53:22
It almost looks like we're in the sunlight.
1067
3202500
2933
Quase parece que estamos na luz do sol.
53:25
The sun is shining wherever we go. Mr. Duncan.
1068
3205433
2833
O sol está brilhando onde quer que vamos. Sr. Duncan.
53:28
It is. It is. It is true. Certainly.
1069
3208266
2234
Isso é. Isso é. É verdade. Certamente.
53:30
That is not beautiful.
1070
3210700
1700
Isso não é bonito.
53:32
It's not beautiful. Beautiful setting.
1071
3212400
1900
Não é bonito. Belo cenário.
53:34
Thank you for your very pleasant company as well, Christina.
1072
3214300
3066
Obrigado por sua companhia tão agradável também, Christina.
53:37
Everybody here on the live stream, we are going
1073
3217366
3934
Todos aqui na transmissão ao vivo, estamos indo,
53:41
we've had three days, three very busy days over the Christmas period.
1074
3221300
5433
tivemos três dias, três dias muito ocupados durante o período de Natal.
53:47
And we will see you on the 1st of January.
1075
3227233
4000
E nos vemos no dia 1º de janeiro.
53:51
So there are no more live streams this week
1076
3231766
2667
Portanto, não há mais transmissões ao vivo esta semana
53:54
and no more live streams this year.
1077
3234566
3400
e não há mais transmissões ao vivo este ano.
53:58
This is the last one.
1078
3238266
1067
Este é o último.
53:59
So all I can say is thank you very much for joining us.
1079
3239333
4000
Então, tudo o que posso dizer é muito obrigado por se juntar a nós.
54:03
Over the past three days, it's been a very good fun.
1080
3243333
3000
Nos últimos três dias, foi uma diversão muito boa. Tem
54:06
It's been rather interesting and a little exhausting.
1081
3246600
4100
sido bastante interessante e um pouco cansativo.
54:11
But may
1082
3251866
867
Mas posso
54:12
I take this opportunity to wish you a happy New Year?
1083
3252733
3500
aproveitar esta oportunidade para lhe desejar um feliz ano novo?
54:16
I hope you enjoy the rest of your Christmas celebrations
1084
3256500
3533
Espero que você aproveite o resto de suas comemorações de Natal
54:20
if you are celebrating and anything you want to say. Mr.
1085
3260033
3967
se estiver comemorando e qualquer coisa que queira dizer. Sr.
54:24
Steve No, I just want to say it's been it's been lovely to share
1086
3264000
4000
Steve Não, eu só quero dizer que foi ótimo compartilhar
54:28
the last three days with you all and to read your lovely comments
1087
3268366
4834
os últimos três dias com todos vocês e ler seus adoráveis ​​comentários
54:33
and to to know that you appreciate what Mr.
1088
3273600
2500
e saber que você aprecia o que o Sr.
54:36
Duncan does in terms of teaching English.
1089
3276100
2900
Duncan faz em termos de ensino de inglês.
54:39
And I suppose the only thing left to say
1090
3279333
3167
E suponho que a única coisa que resta a dizer
54:42
is to wish people a happy New Year.
1091
3282766
2834
é desejar às pessoas um feliz ano novo.
54:45
Yes, I hope the beginning of the New Year is a nice one
1092
3285633
4033
Sim, espero que o início do novo ano seja bom
54:49
and I hope it's a little better than this one
1093
3289666
3300
e espero que seja um pouco melhor do que este
54:53
has been for all of us, onwards and upwards.
1094
3293166
3034
foi para todos nós, em diante.
54:56
So, yes, happy New Year to everybody.
1095
3296733
2267
Então, sim, feliz ano novo para todos.
55:00
And some of you will by the time we come on board,
1096
3300300
2733
E alguns de vocês saberão quando embarcarmos,
55:03
it probably won't be New Year in some countries when we go live on Sunday.
1097
3303066
4767
provavelmente não será Ano Novo em alguns países quando formos ao ar no domingo.
55:07
Yes, it's name of the year. That's it. Yeah.
1098
3307833
3167
Sim, é o nome do ano. É isso. Sim.
55:11
But for those of you who will join us after
1099
3311266
4034
Mas para aqueles de vocês que se juntarão a nós depois da
55:15
midnight, your own time, then Happy New Year.
1100
3315566
2767
meia-noite, seu próprio horário, Feliz Ano Novo.
55:18
But we can wish Happy New Year on Sunday. Okay.
1101
3318333
2467
Mas podemos desejar feliz ano novo no domingo. OK.
55:21
We will be we will be here on Sunday,
1102
3321233
2567
Estaremos estaremos aqui no domingo,
55:23
not here in the town square, but in the studio.
1103
3323800
3433
não aqui na praça da cidade, mas no estúdio.
55:27
So on Sunday, that's the next live stream.
1104
3327433
3533
Então, no domingo, essa é a próxima transmissão ao vivo.
55:31
Sunday, the 1st of January 2023.
1105
3331333
4133
Domingo, 1º de janeiro de 2023.
55:35
See you then. This is Mr. Duncan and Mr.
1106
3335466
2434
Até lá. Aqui são o Sr. Duncan e o Sr.
55:37
Steve saying thank you for joining us today and also for the past two days as well.
1107
3337900
5600
Steve agradecendo por se juntarem a nós hoje e também nos últimos dois dias.
55:43
Have a super duper time. See you next Sunday.
1108
3343866
3000
Divirta-se super. Até o próximo domingo.
55:46
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1109
3346866
4067
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui, você sabe o que vem a seguir.
55:51
Yes, you do.
1110
3351000
833
Sim, você faz.
55:52
You you
1111
3352800
1933
Você
55:54
enjoy the rest of your Christmas and of course...
1112
3354733
3867
aproveita o resto do seu natal e claro...
55:59
ta ta for now.
1113
3359733
2533
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7