Live from Much Wenlock town square - on Boxing Day 2022 - English Addict with Mr Duncan + Mr Steve

3,196 views ・ 2022-12-26

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:50
We are now live from the beautiful English
0
50700
5366
Ora siamo in diretta dalla bellissima
00:56
town of Much Wenlock on Boxing Day 2022.
1
56300
5600
città inglese di Much Wenlock il Santo Stefano del 2022.
01:01
The first thing I want to do, of course you know what I'm going to do?
2
61900
3400
La prima cosa che voglio fare, ovviamente sai cosa farò?
01:05
I'm going to ask if you can hear us.
3
65300
1966
Ti chiederò se puoi sentirci.
01:07
First of all, can you hear us?
4
67266
2434
Prima di tutto, ci senti?
01:09
Can you hear us?
5
69766
1034
Puoi sentirci?
01:10
Can you hear us?
6
70800
1866
Puoi sentirci?
01:12
If you can hear as clearly.
7
72666
3134
Se riesci a sentire chiaramente.
01:15
Can you please say, Mr.
8
75800
1466
Può dire, signor
01:17
Duncan, we can hear you very clearly and then we can
9
77266
4000
Duncan, che possiamo sentirla molto chiaramente e poi possiamo
01:22
reveal ourselves.
10
82466
2034
rivelarci.
01:25
So what we're saying. Hello?
11
85566
1867
Quindi cosa stiamo dicendo. Ciao?
01:27
Can you hear us?
12
87433
867
Puoi sentirci?
01:28
Please let us know if you can hear.
13
88300
2033
Per favore, facci sapere se riesci a sentire.
01:30
Oh, Olga says yes. Hello? Hello, Olga.
14
90333
3033
Oh, Olga dice di sì. Ciao? Ciao, Olga.
01:33
Thank you very much, Christina.
15
93400
2166
Grazie mille, Cristina.
01:35
Now, as long as we are not, sir, as long as we are not too loud
16
95566
3634
Ora, fintanto che non lo siamo, signore, fintanto che non siamo troppo rumorosi
01:40
and we are not too quiet, so we will see what her thing says.
17
100100
4000
e non siamo troppo silenziosi, allora vedremo cosa dice la sua cosa.
01:44
Beatrice. Oh, perfect.
18
104100
2100
Beatrice. Perfetto.
01:46
So if the level is low, if the sound is low,
19
106200
3200
Quindi, se il livello è basso, se il suono è basso,
01:49
please let us know on the live chat.
20
109400
3333
faccelo sapere nella live chat.
01:53
So I suppose we should reveal ourselves.
21
113500
2600
Quindi suppongo che dovremmo rivelarci.
01:56
We are now live as promised.
22
116166
2234
Ora siamo in diretta come promesso.
01:58
We are having a very busy Christmas period
23
118800
3033
Stiamo vivendo un periodo natalizio molto intenso
02:01
because this is now our third live stream.
24
121833
3833
perché questo è il nostro terzo live streaming.
02:05
We were with you on Christmas Eve.
25
125666
2400
Eravamo con te la vigilia di Natale.
02:08
We were here on Christmas Day, which was yesterday.
26
128066
3167
Siamo stati qui il giorno di Natale, che era ieri.
02:11
And here we are now
27
131266
1134
Ed eccoci ora
02:13
with you live again.
28
133566
2034
con te di nuovo dal vivo.
02:15
Oh, my goodness.
29
135600
2933
Oh mio Dio.
02:18
Here we are.
30
138533
967
Eccoci qui.
02:19
We are now life as life can be.
31
139500
3666
Ora siamo la vita come la vita può essere.
02:23
Hi, everybody. This is Mr. Duncan and Mr.
32
143366
2934
Ciao a tutti. Questo è il signor Duncan e il signor
02:26
Steve in much Wenlock life on Boxing Day.
33
146300
3833
Steve in gran parte della vita di Wenlock il giorno di Santo Stefano.
02:30
And it's oh, yes, it's very busy here
34
150666
2834
Ed è oh, sì, è molto affollato qui
02:34
in much around town centre is much busier than we thought it would be.
35
154033
3833
in gran parte del centro città è molto più affollato di quanto pensassimo.
02:37
Lots of people milling about, lots of people out walking.
36
157866
4234
Molta gente in giro, molta gente che passeggia.
02:42
But we are quite cold because it's quite a cold day today on Boxing Day.
37
162100
5100
Ma abbiamo abbastanza freddo perché è una giornata piuttosto fredda oggi, a Santo Stefano.
02:47
I wasn't expecting it to be, but it is.
38
167200
1933
Non me lo aspettavo, ma lo è.
02:49
It is and it's cold.
39
169133
1833
Fa e fa freddo.
02:50
It wasn't. Drink is very cold today.
40
170966
2034
Non lo era. La bevanda è molto fredda oggi.
02:53
So we brought some drinks.
41
173166
1100
Quindi abbiamo portato da bere.
02:54
You want to hold that, Mr. Duncan?
42
174266
1534
Vuole tenerlo, signor Duncan?
02:55
We have. We have coffee already.
43
175800
2200
Abbiamo. Abbiamo già il caffè.
02:58
We've only just arrived.
44
178233
1533
Siamo appena arrivati.
02:59
We've only just arrived and already we are freezing cold.
45
179766
4700
Siamo appena arrivati ​​e già stiamo gelando.
03:04
Although I'm not wearing my coat, I might regret not wearing my coat.
46
184766
7500
Anche se non indosso il cappotto, potrei pentirmi di non averlo indossato.
03:13
So before we
47
193966
734
Quindi, prima di
03:14
do anything else, we're going to have some coffee.
48
194700
2233
fare qualsiasi altra cosa, ci prenderemo un caffè.
03:17
Which one's mine?
49
197866
2334
Qual è il mio?
03:20
Oh, I see.
50
200200
1266
Oh, capisco.
03:21
I get the big one. Mr. Don't.
51
201466
1367
prendo quello grosso. Signor no.
03:22
Why do I have to have the small one?
52
202833
2233
Perché devo avere quello piccolo?
03:25
That's not very nice.
53
205066
1267
Non è molto carino.
03:26
So cheers.
54
206333
733
Quindi evviva.
03:27
This is mostly whisky.
55
207066
1234
Questo è principalmente whisky.
03:28
Come back slightly, Steve.
56
208300
2333
Torna un po' indietro, Steve.
03:31
So here we are then.
57
211000
2333
Quindi eccoci qui.
03:33
It is now.
58
213333
800
È adesso.
03:34
I don't know what time it is.
59
214133
2300
Non so che ora sia.
03:36
2:20, Mr. Drink.
60
216433
1200
2:20, signor Drink.
03:37
It is now 2:20 o'clock.
61
217633
2733
Ora sono le 2:20.
03:40
It's still looking Christmas.
62
220400
933
Sembra ancora Natale. A proposito,
03:41
It's very difficult for us to see the live chat,
63
221333
4400
è molto difficile per noi vedere la live chat,
03:45
by the way, because I can see it.
64
225733
3000
perché io posso vederla.
03:48
I know, but we haven't got a big screen so we only seeing them flash past.
65
228733
5267
Lo so, ma non abbiamo un grande schermo, quindi li vediamo solo scorrere.
03:54
Yes. Well, very quickly.
66
234000
1066
SÌ. Bene, molto rapidamente.
03:55
So it's very difficult for us to actually see what comments people are making.
67
235066
3400
Quindi è molto difficile per noi vedere effettivamente quali commenti stanno facendo le persone.
03:58
But it's not freezing cold, Christine.
68
238466
2700
Ma non è gelido, Christine.
04:01
But it is quite cold. Yeah. So
69
241166
2434
Ma fa abbastanza freddo. Sì. Così
04:04
we brought some coffee with us because we didn't have time.
70
244833
2567
ci siamo portati un caffè perché non avevamo tempo.
04:07
Cheers, Mr. Duncan. Cheers, mate.
71
247400
1566
Alla salute, signor Duncan. Saluti, amico.
04:08
We didn't have time to have a cup of coffee before we went out.
72
248966
4400
Non abbiamo avuto il tempo di prendere un caffè prima di uscire.
04:13
Now, somebody said, Can you just stop doing that?
73
253733
2867
Ora, qualcuno ha detto, puoi semplicemente smetterla di farlo?
04:16
Well, how am I supposed to check the live chat, Mr. Duncan?
74
256633
2700
Bene, come dovrei controllare la chat dal vivo, signor Duncan?
04:19
That's.
75
259333
400
Quello è.
04:20
That's. I put my finger on the screen.
76
260133
2233
Quello è. Metto il dito sullo schermo.
04:22
Make it. Use your other hand. Could I?
77
262366
2800
Fallo. Usa l'altra mano. Potrei?
04:25
Let's try that.
78
265166
1234
Proviamo quello.
04:26
All right.
79
266400
566
04:26
So you mean. Yes.
80
266966
900
Va bene.
Quindi intendi. SÌ.
04:27
Now, some of them are saying that there were some lovely messages on the live chat earlier,
81
267866
3600
Ora, alcuni di loro dicono che prima c'erano dei bei messaggi nella live chat,
04:31
so I'm going to go back.
82
271500
1700
quindi tornerò indietro.
04:33
Blimey, I can't go back that far.
83
273200
2100
Accidenti, non posso tornare così indietro.
04:35
No. Well, it was first on today.
84
275300
1633
No. Beh, e' stato il primo oggi.
04:36
Well, don't forget the live chat starts before we come on,
85
276933
3033
Bene, non dimenticare che la chat dal vivo inizia prima di noi,
04:40
because the live chat is already open, so don't worry too much about that.
86
280100
3733
perché la chat dal vivo è già aperta, quindi non preoccuparti troppo.
04:44
Let's see what people are saying.
87
284733
1700
Vediamo cosa dicono le persone.
04:46
Hello, classmates. Um.
88
286433
2600
Ciao, compagni di classe. Ehm.
04:49
Oh, yeah, that's very interesting here.
89
289733
2500
Oh, sì, è molto interessante qui.
04:52
Also, Christine is here. Lewis is here.
90
292233
2333
Inoltre, Christine è qui. Lewis è qui.
04:54
So we don't know who was first on today.
91
294700
1700
Quindi non sappiamo chi è stato il primo oggi.
04:56
The Mr.
92
296400
366
04:56
don't know because the live chat is running all the time.
93
296766
2834
Il signor
non lo sa perché la live chat è sempre attiva. L'
04:59
Been doing it like this so we haven't got on.
94
299800
2266
ho fatto così, quindi non andiamo d'accordo.
05:02
Does anyone want to hear the technical details we haven't got on normal view.
95
302100
4200
Qualcuno vuole sentire i dettagli tecnici che non abbiamo in vista normale.
05:06
So it's very difficult for us to follow the live chat.
96
306300
2800
Quindi è molto difficile per noi seguire la live chat.
05:09
But anyway, just letting people know in case people are putting things
97
309933
3200
Ma comunque, solo far sapere alle persone nel caso in cui le persone stiano fingendo cose
05:13
on, you see, and don't think why we haven't replied to that.
98
313133
3267
, vedete, e non pensate perché non abbiamo risposto a questo.
05:16
Okay, let's go back.
99
316400
1600
Ok, torniamo indietro.
05:18
So we can't read the old ones because they're too, too far.
100
318000
3333
Quindi non possiamo leggere quelli vecchi perché sono troppo, troppo lontani.
05:21
Oh, look, Paloma is giving you a donation.
101
321333
2433
Oh, guarda, Paloma ti sta facendo una donazione.
05:25
Thank you very much, Palmira, for your.
102
325233
2067
Grazie mille, Palmira, per il tuo.
05:27
Thank you very much indeed.
103
327466
1300
Molte grazie.
05:28
Thank you for your super sticker.
104
328766
3334
Grazie per il tuo super adesivo.
05:32
Much appreciated.
105
332100
1700
Molto apprezzato. devo
05:33
I must make.
106
333800
733
fare.
05:34
Must use my other finger, Mr. Duncan.
107
334533
2667
Devo usare l'altro dito, signor Duncan.
05:37
Hello, everybody.
108
337200
1200
Ciao a tutti.
05:38
But don't worry about it, Mr. Duncan.
109
338400
2400
Ma non si preoccupi, signor Duncan.
05:40
She is giant finger.
110
340800
1466
Lei è un dito gigante.
05:42
Yes. It's because I was using the wrong thing.
111
342266
2134
SÌ. È perché stavo usando la cosa sbagliata.
05:44
Mr. Duncan is chastising me. I'm not telling Mr.
112
344400
2733
Il signor Duncan mi sta castigando. Non sto rimproverando il signor
05:47
Steve off.
113
347133
567
05:47
I'm just saying that no one is going to watch that.
114
347700
3666
Steve.
Dico solo che nessuno lo guarderà.
05:51
You say that.
115
351366
1234
Lo dici tu.
05:52
I didn't do that.
116
352600
800
Non l'ho fatto.
05:53
No one's watching that.
117
353400
1000
Nessuno lo sta guardando.
05:54
I didn't do that.
118
354400
866
Non l'ho fatto.
05:55
I'm not a technical expert, Mr. Duncan.
119
355266
2567
Non sono un esperto tecnico, signor Duncan.
05:57
You're the technical expert.
120
357833
1167
Tu sei l'esperto tecnico.
05:59
It is true. I am the technical expert.
121
359000
2500
È vero. Sono l'esperto tecnico.
06:01
So for those wondering where we are, can you can you just leave that for a second, Steve?
122
361500
4133
Quindi, per quelli che si chiedono dove siamo, puoi lasciarlo per un secondo, Steve?
06:05
Okay, fine. Please.
123
365666
1767
Ok bene. Per favore.
06:08
It's okay,
124
368600
1266
Va bene,
06:10
because I've only just started the live stream.
125
370000
2733
perché ho appena iniziato il live streaming.
06:12
I have to make sure it's a working.
126
372733
2067
Devo assicurarmi che funzioni.
06:14
So for those wondering where we are,
127
374800
2433
Quindi, per coloro che si chiedono dove siamo,
06:17
we are now we're going to establish our location.
128
377400
3100
ora stabiliremo la nostra posizione.
06:20
We are in much Wenlock because I have a feeling a lot of people are going to ask, Where are you?
129
380500
5300
Siamo molto a Wenlock perché ho la sensazione che molte persone chiederanno, dove sei?
06:25
Mr. Duncan?
130
385833
1133
Signor Duncan?
06:26
So we are in much Wenlock, I hope you can hear, is clearly one of the problems with doing this
131
386966
5067
Quindi siamo molto a Wenlock, spero che tu possa sentire, è chiaramente uno dei problemi nel fare questo
06:32
is you never know how how well the sound is coming over because we can't hear it.
132
392433
4533
è che non sai mai quanto bene sta arrivando il suono perché non possiamo sentirlo.
06:37
Well, we've asked and people have said, I can hear is perfectly yes, but all we like to loud.
133
397133
4767
Bene, abbiamo chiesto e la gente ha detto, posso sentire è perfettamente sì, ma tutto ciò che ci piace ad alta voce.
06:42
Well, I don't think.
134
402000
833
06:42
Or are we very quiet because if it's too quiet, people can't as well.
135
402833
5267
Beh, non credo.
Oppure siamo molto silenziosi perché se è troppo silenzioso, anche le persone non possono farlo.
06:48
So can you hear us okay? Somebody said yes, perfectly.
136
408300
2866
Quindi ci senti bene? Qualcuno ha detto di sì, perfettamente.
06:51
Okay. Good.
137
411166
900
Va bene. Bene.
06:52
I will trust you by Christmas. Connell Yes.
138
412066
2600
Mi fiderò di te entro Natale. Connell Sì.
06:54
Well, it's the day after Christmas Day.
139
414900
1933
Beh, è ​​il giorno dopo il giorno di Natale.
06:56
We had a super time, didn't we?
140
416833
2133
Ci siamo divertiti molto, vero?
06:58
Eat a lot of stuff yesterday?
141
418966
2334
Mangiare un sacco di roba ieri?
07:01
We did. We had.
142
421300
1033
Noi facemmo. Abbiamo avuto.
07:02
We rushed our meal down just before the live stream.
143
422333
2567
Abbiamo affrettato il nostro pasto poco prima del live streaming.
07:05
We were later on because we
144
425933
1133
Siamo stati più tardi perché
07:07
were eating late and then we had a long gap while we were on the live stream.
145
427066
4467
stavamo mangiando tardi e poi abbiamo avuto un lungo intervallo mentre eravamo in live streaming.
07:11
Then we fell asleep.
146
431533
1333
Poi ci siamo addormentati.
07:12
Perfect people are saying.
147
432866
2134
Dicono le persone perfette.
07:15
And then we just ate lots of junk food all evening.
148
435300
2833
E poi abbiamo mangiato un sacco di cibo spazzatura tutta la sera.
07:18
Probably like a lot of you who are celebrating Christmas at the moment,
149
438800
2866
Probabilmente come molti di voi che stanno festeggiando il Natale in questo momento,
07:22
you probably handle your sugary snacks, your salty snacks.
150
442333
4667
probabilmente gestite i vostri snack zuccherati, i vostri snack salati. Ieri
07:27
We did eat a lot of rubbish last night.
151
447000
2066
sera abbiamo mangiato un sacco di schifezze.
07:29
I have to be honest with you.
152
449066
1167
Devo essere onesto con te.
07:30
We had so much rubbish last night,
153
450233
2667
Abbiamo bevuto così tanta spazzatura la scorsa notte,
07:34
very little alcohol, I got to say, for Christmas
154
454133
3100
pochissimo alcol, devo dire, per Natale
07:38
we had half a glass of beer each,
155
458066
2300
abbiamo bevuto mezzo bicchiere di birra ciascuno,
07:40
which is probably you would call as a light weight. Yes.
156
460366
4034
che probabilmente chiameresti un peso leggero. SÌ.
07:44
Not. Not, not much.
157
464400
1300
Non. Non, non molto.
07:45
We didn't have much alcohol.
158
465700
1533
Non avevamo molto alcol.
07:47
We had lots of sticky, gooey, unhealthy, sugary food.
159
467233
6233
Avevamo un sacco di cibo appiccicoso, appiccicoso, malsano e zuccherato. Il
07:53
Mr. Steve had his twee glitz as usual.
160
473566
3434
signor Steve ha avuto il suo sfarzo twee come al solito.
07:57
And actually, I've got something I brought something to eat with us, Mr.
161
477766
3200
E in realtà, ho qualcosa che ho portato con noi da mangiare, signor
08:00
Duncan, because in case we get cold
162
480966
2300
Duncan, perché nel caso in cui avessimo freddo
08:04
and lacking in
163
484566
934
e ci mancasse qualcosa
08:05
and you want some more, I'll have some more, but not yet.
164
485500
2766
e lei ne volesse dell'altro, ne avrò dell'altro, ma non ancora.
08:08
In a little bit.
165
488700
1200
Tra poco.
08:09
It's all down here and I've got a big flask of coffee to keep us warm
166
489900
3266
È tutto quaggiù e ho una grande fiaschetta di caffè per tenerci al caldo
08:13
throughout this live stream, so we're not sure how long we were going to be here.
167
493900
3666
durante questo live streaming, quindi non siamo sicuri di quanto tempo saremmo rimasti qui.
08:18
Charles says.
168
498200
1166
dice Carlo.
08:19
Louis, hello to you, too.
169
499366
2367
Louis, ciao anche a te.
08:21
We don't know who was first on today.
170
501733
1500
Non sappiamo chi sia stato il primo oggi.
08:23
We have no way of knowing because we can't check.
171
503233
2367
Non abbiamo modo di saperlo perché non possiamo controllare.
08:25
All we can see is a very small amount of the live
172
505600
3433
Tutto ciò che possiamo vedere è una quantità molto piccola della chat dal vivo
08:29
chat and it's flashing past very quickly.
173
509033
3267
e scorre molto velocemente.
08:32
So apologies if we don't
174
512300
3366
Quindi ci scusiamo se non
08:36
respond to everybody's will.
175
516166
2200
rispondiamo alla volontà di tutti.
08:38
We have food.
176
518566
1067
Abbiamo del cibo.
08:39
By the way, for those wondering we are eating some food inside this little bag, there is one of Mr.
177
519633
6267
A proposito, per chi si chiede se stiamo mangiando del cibo in questa bustina, c'è uno degli
08:45
Steve's dates. There is a mince pie.
178
525900
3366
appuntamenti di Mr. Steve. C'è una torta tritata.
08:50
There is Mr.
179
530233
633
08:50
Steve's
180
530866
1800
C'è la tosse
del signor Steve
08:54
coughing.
181
534833
800
.
08:55
I've got a date.
182
535633
867
Ho un appuntamento.
08:56
And also inside you can see there is a little marshmallow.
183
536500
4366
E anche dentro puoi vedere che c'è un piccolo marshmallow.
09:01
The things we were eating the other day that a lot of people
184
541333
2633
Le cose che stavamo mangiando l'altro giorno che a molte persone
09:03
seem to like actually they are having.
185
543966
3034
sembrano piacere in realtà stanno mangiando.
09:07
Yes. Look at that.
186
547333
1267
SÌ. Guarda quello.
09:08
Christina is having salmon today.
187
548600
2966
Christina sta mangiando salmone oggi.
09:11
How posh? Yes, very nice.
188
551866
2300
Quanto elegante? Sì molto carino.
09:14
Yes, we had salmon on when we have it.
189
554933
2633
Sì, avevamo il salmone quando ce l'abbiamo.
09:17
Was it couple of days ago?
190
557566
1467
È stato un paio di giorni fa?
09:19
Three days ago, Something like that. How lovely. Yes.
191
559033
2667
Tre giorni fa, qualcosa del genere. Che bello. SÌ.
09:22
How did you cook it?
192
562066
1167
Come l'hai cucinato?
09:23
Christina, tell us how you cooked it.
193
563233
2667
Christina, dicci come l'hai cucinata.
09:26
We had we had the salmon on Thursday night.
194
566100
2400
Avevamo il salmone giovedì sera.
09:28
How do you feel now, Mr. Duncan?
195
568566
1134
Come si sente adesso, signor Duncan?
09:29
I'm just sharing what we've got.
196
569700
1700
Sto solo condividendo quello che abbiamo.
09:31
It's very stiff. So.
197
571400
2266
È molto rigido. COSÌ.
09:34
So say no. We ate these the other day, didn't we?
198
574300
2366
Quindi dì di no. Li abbiamo mangiati l'altro giorno, vero?
09:37
We did.
199
577200
366
09:37
We ate them life.
200
577566
1067
Noi facemmo.
Li abbiamo mangiati la vita.
09:38
Yes, We had these the other day, and they were very delicious.
201
578633
4233
Sì, li abbiamo mangiati l'altro giorno ed erano davvero deliziosi.
09:43
Mr. Steve is got his mince pie.
202
583433
3033
Il signor Steve ha la sua torta di carne macinata.
09:46
Traditional Christmas. Mince pie. Yes.
203
586833
2267
Natale tradizionale. Torta di carne macinata. SÌ.
09:49
Which is one of those love or hate foods.
204
589466
3467
Che è uno di quei cibi che amano o odiano.
09:52
Some people love them. Some people hate them.
205
592933
1900
Alcune persone li adorano. Alcune persone li odiano.
09:54
Did you know that mince pies used to be made with real meat?
206
594833
3167
Sapevi che i mince pie erano fatti con carne vera?
09:58
Not anymore.
207
598566
934
Non più.
09:59
Not anymore.
208
599500
700
Non più.
10:00
You're a vegetarian now? Yeah, well, I'm not sure I was.
209
600200
3100
Sei vegetariano adesso? Sì, beh, non sono sicuro di esserlo.
10:03
He didn't share the date.
210
603300
1400
Non ha condiviso la data.
10:04
I was going to say the dates. Mr..
211
604700
1333
Stavo per dire le date. Sig..
10:06
And the date is the 26th of December.
212
606033
2200
E la data è il 26 dicembre.
10:08
Oh, yes. You see, values.
213
608266
1367
Oh si. Vedi, valori.
10:09
Are we teaching English already?
214
609633
2267
Insegniamo già l'inglese?
10:11
This is a date.
215
611900
2533
Questo è un appuntamento.
10:16
It's a medjool date.
216
616066
1800
È un appuntamento Medjool.
10:17
It's a from America.
217
617866
3434
Viene dall'America.
10:21
An American. An American date.
218
621300
2133
Un americano. Un appuntamento americano.
10:23
Oh, yeah.
219
623600
1300
O si.
10:24
Is it from Las Vegas or Hollywood?
220
624900
2233
Viene da Las Vegas o da Hollywood?
10:27
Oh, sure.
221
627233
733
10:27
Maybe it's a Hollywood date.
222
627966
1467
Oh certo.
Forse è un appuntamento a Hollywood.
10:29
Actually, I eat it. It's.
223
629433
2133
In realtà, lo mangio. Suo.
10:31
Yes, I think I'm feeling a bit peckish.
224
631566
1434
Sì, penso di sentirmi un po' affamato.
10:33
I might eat it, Mr. Duncan. Okay.
225
633000
2566
Potrei mangiarlo, signor Duncan. Va bene.
10:35
Because it's healthy. It's good for you.
226
635566
2100
Perché è salutare. È buono per te. Una
10:38
Sort of sugar, of course, but
227
638033
2633
specie di zucchero, ovviamente, ma
10:42
you've got to remember,
228
642700
1866
devi ricordare che
10:44
it's a big stone in the middle.
229
644633
2667
c'è una grossa pietra nel mezzo.
10:48
I mean, you don't want to
230
648166
1867
Voglio dire, non vuoi
10:51
lose a joint date.
231
651300
3566
perdere un appuntamento congiunto.
10:54
Did you eat all this chocolate?
232
654866
3434
Hai mangiato tutta questa cioccolata?
10:58
No, we didn't.
233
658300
1400
No, non l'abbiamo fatto.
10:59
We didn't eat all the chocolate because there are too many.
234
659966
3967
Non abbiamo mangiato tutto il cioccolato perché ce ne sono troppi.
11:04
And if we had eaten all the chocolates, Christine
235
664400
2033
E se avessimo mangiato tutti i cioccolatini, Christine
11:07
would have ended up in hospital.
236
667266
3734
sarebbe finita in ospedale.
11:11
So we know we didn't eat all the chocolates.
237
671000
4000
Quindi sappiamo che non abbiamo mangiato tutti i cioccolatini.
11:15
Was that nice?
238
675000
866
È stato bello?
11:17
Mr. Steve had a date.
239
677000
1266
Il signor Steve aveva un appuntamento.
11:18
Oh, by the way, Mr. Steve also bought something for me.
240
678266
2734
Oh, a proposito, anche il signor Steve ha comprato qualcosa per me.
11:21
An extra present last night that I opened late.
241
681433
2900
Un regalo in più ieri sera che ho aperto tardi.
11:24
If I can just do that.
242
684333
2300
Se solo posso farlo.
11:27
If I can, Mr.
243
687800
1700
Se posso, il signor
11:29
Steve put an extra present for me last night, and it was a lovely Christmas
244
689500
5400
Steve mi ha fatto un regalo in più ieri sera, ed era una bella
11:34
light in the shape of a star.
245
694900
2666
luce natalizia a forma di stella.
11:38
And I have to say it is lovely.
246
698100
1800
E devo dire che è adorabile.
11:39
We might show it to you next week.
247
699900
2166
Potremmo mostrartelo la prossima settimana.
11:42
Salman Balls says Palmira.
248
702066
2267
Salman Balls dice Palmira.
11:44
I didn't know they had bowl with some mushroom sauce.
249
704400
2766
Non sapevo che avessero una ciotola con una salsa di funghi.
11:47
I didn't know Simon. Simon had little balls.
250
707300
2600
Non conoscevo Simone. Simon aveva le palle.
11:49
Why not mushrooms?
251
709900
800
Perché non i funghi?
11:50
But Mr. Duncan doesn't.
252
710700
1000
Ma il signor Duncan no.
11:51
So I would have eaten all of that delicious meal.
253
711700
2233
Quindi avrei mangiato tutto quel pasto delizioso.
11:54
Yes, I'm standing too close. Mr..
254
714000
2566
Sì, sono troppo vicino. Signor..
11:56
No, it's okay, Steve.
255
716800
2200
No, va tutto bene, Steve.
11:59
We've got our tinsel on.
256
719000
1000
Abbiamo il nostro orpello su.
12:00
So the locals, the local people
257
720000
3233
Quindi la gente del posto, la gente del posto
12:03
walking past probably think this looks very strange. Yes.
258
723233
3067
che passa, probabilmente pensa che sia molto strano. SÌ.
12:06
I mean, they're wearing tinsel at Christmas.
259
726366
2067
Voglio dire, indossano orpelli a Natale.
12:09
How we. As I know.
260
729166
1034
Come noi. Come so.
12:10
But you don't wear tinsel out in public normally.
261
730200
2333
Ma normalmente non indossi orpelli in pubblico.
12:12
Well, it's festive.
262
732833
1267
Beh, è ​​festivo.
12:14
Yeah, but I'm just saying, you're just explaining that this isn't normal.
263
734100
3400
Sì, ma sto solo dicendo, stai solo spiegando che non è normale.
12:17
You know, this this isn't north. This is.
264
737666
2067
Sai, questo non è il nord. Questo è. A proposito,
12:19
This isn't normally how we dress in England, by the way.
265
739866
2867
non è così che normalmente ci vestiamo in Inghilterra.
12:22
This isn't.
266
742833
1733
Questo non lo è.
12:24
This isn't our extravagant English clothing. But
267
744566
2600
Questo non è il nostro stravagante abbigliamento inglese. Ma
12:28
I think you look lovely today, Steve.
268
748466
3167
penso che tu sia adorabile oggi, Steve.
12:31
It's not nice here.
269
751633
867
Non è bello qui.
12:32
You can see lots of people are walking by walking their dogs.
270
752500
2666
Puoi vedere che molte persone camminano portando a spasso i loro cani.
12:35
Of course.
271
755200
1166
Ovviamente.
12:36
No doubt they dogs need a good walk because probably they didn't go out yesterday.
272
756600
4800
Senza dubbio i cani hanno bisogno di una bella passeggiata perché probabilmente ieri non sono usciti.
12:41
Well, the dogs now, because the owners would have been too
273
761700
3366
Bene, i cani ora, perché i proprietari sarebbero stati troppo
12:46
tired and drunk after the Christmas meal.
274
766200
2566
stanchi e ubriachi dopo il pranzo di Natale.
12:49
Probably the dogs need some exercise today.
275
769000
2733
Probabilmente i cani hanno bisogno di un po' di esercizio oggi.
12:51
You know, there are people who buy their dogs Christmas presents.
276
771766
3567
Sai, ci sono persone che comprano regali di Natale ai loro cani.
12:56
I mean, how do they open them?
277
776233
2000
Voglio dire, come li aprono?
12:58
That's what I want to know.
278
778500
1566
Questo è quello che voglio sapere.
13:00
So when they wrap the present up for a dog,
279
780066
2967
Quindi, quando incartano il regalo per un cane,
13:03
how does the dog know that that gift is for them?
280
783033
2667
come fa il cane a sapere che quel regalo è per loro?
13:06
Pedro's here.
281
786100
1433
Pietro è qui.
13:07
We can't show Flags of the World again, okay, Because we haven't got that technical facility.
282
787533
5267
Non possiamo mostrare di nuovo Flags of the World, ok, perché non abbiamo quella struttura tecnica.
13:12
May have noticed when we're outdoors in the middle of nowhere.
283
792800
3133
Potrebbe aver notato quando siamo all'aperto in mezzo al nulla.
13:16
So if you're expecting Flags of the World,
284
796100
1800
Quindi, se ti aspetti Flags of the World,
13:19
we're going to disappoint you.
285
799566
2934
ti deluderemo.
13:22
If it was five of us, if it was Flags of the World, maybe we we could have helped you.
286
802500
4333
Se fossimo in cinque, se fosse Flags of the World, forse avremmo potuto aiutarti.
13:26
There isn't cooking, by the way.
287
806866
2167
Non c'è cucina, tra l'altro.
13:29
There isn't a theme to today.
288
809033
1267
Non c'è un tema per oggi.
13:30
Is there some reason that there's a theme? Hello, Claudia?
289
810300
2700
C'è qualche motivo per cui c'è un tema? Ciao Claudio?
13:33
No, there isn't a theme.
290
813200
1666
No, non c'è un tema.
13:34
The theme today is two people standing outside freezing cold.
291
814866
4534
Il tema di oggi sono due persone in piedi fuori dal freddo gelido.
13:39
And Claudia is here. What are you cooking, Claudia?
292
819933
2967
E Claudia è qui. Cosa stai cucinando, Claudia?
13:43
I wonder what Claudia had yesterday for Christmas.
293
823000
3533
Chissà cosa ha avuto Claudia ieri per Natale.
13:47
What did you eat yesterday, Claudia?
294
827100
2433
Cosa hai mangiato ieri, Claudia?
13:49
Anything.
295
829766
567
Nulla.
13:50
Anything nice?
296
830333
1833
Qualcosa di carino?
13:52
Christina asks, What are these buildings behind as well?
297
832166
2867
Christina chiede, cosa ci sono anche dietro questi edifici?
13:55
Their shops,
298
835033
1933
I loro negozi, i
13:57
their shops.
299
837733
867
loro negozi.
13:58
Which is quite a common in a British high street. Yes.
300
838600
3133
Il che è abbastanza comune in una strada principale britannica. SÌ.
14:02
You see shops.
301
842200
1033
Vedi negozi.
14:03
You see shops, shops and above the shops.
302
843233
2767
Vedi negozi, negozi e sopra i negozi.
14:07
The shops are on the ground floor.
303
847133
1333
I negozi sono al piano terra.
14:08
And then above the shops are flats where people see the Rolls-Royce.
304
848466
3400
E poi sopra i negozi ci sono appartamenti dove la gente vede la Rolls-Royce.
14:11
Then now there's a Rolls-Royce.
305
851866
2167
Poi ora c'è una Rolls-Royce.
14:14
Look at the Rolls-Royce.
306
854633
2133
Guarda la Rolls-Royce.
14:16
Very nice.
307
856766
534
Molto bello.
14:17
That that was a Rolls-Royce.
308
857300
1400
Quella era una Rolls-Royce.
14:18
That's probably a classic, a classic car.
309
858700
3600
Probabilmente è un classico, un'auto classica.
14:22
I'd probably say that's probably 30 years old, that car.
310
862300
2800
Probabilmente direi che probabilmente ha 30 anni , quella macchina.
14:25
So yes, these these are shops with flats above them where people
311
865500
3533
Quindi sì, questi sono negozi con appartamenti sopra di loro dove
14:29
are living probably. And
312
869033
3133
probabilmente vivono le persone. E
14:34
yes, we
313
874600
700
sì, noi
14:35
Claudia was we know that you weren't with this for long yesterday.
314
875300
2900
Claudia sapevamo che ieri non ci sei stato a lungo.
14:38
You were cooking, but not today.
315
878433
3533
Stavi cucinando, ma non oggi.
14:41
I'm cooking and Olga's cooking today.
316
881966
5667
Sto cucinando e Olga sta cucinando oggi.
14:47
So yes, you can probably see that that shop there
317
887633
3333
Quindi sì, probabilmente puoi vedere quel negozio lì
14:52
that is.
318
892633
1433
che c'è.
14:54
Oh that's tea on the square sir.
319
894633
1867
Oh, questo è il tè in piazza, signore.
14:56
That is a tea shop.
320
896500
1566
Quello è un negozio di tè.
14:58
A little cafe, A little cafe which is shut today.
321
898066
3534
Un piccolo caffè, un piccolo caffè che oggi è chiuso.
15:02
And then these are the flats above where people are living everywhere is today.
322
902333
4233
E poi questi sono gli appartamenti sopra dove le persone vivono ovunque sia oggi.
15:06
That's like a gift shop
323
906966
3234
È come un appartamento di un negozio di articoli da regalo
15:10
flats above where people are living.
324
910200
3000
sopra dove vivono le persone.
15:13
And there is the the museum that white building is the museum.
325
913200
4166
E c'è il museo quell'edificio bianco è il museo.
15:17
It's closed.
326
917700
1233
È chiuso.
15:18
Everything is closed today.
327
918933
1800
Oggi è tutto chiuso.
15:20
The only place that's open today is the local spa shop.
328
920733
2867
L'unico posto aperto oggi è il negozio di spa locale.
15:24
The convenience store that is open today.
329
924066
2367
Il minimarket aperto oggi.
15:27
But everywhere else is closed because it's Boxing Day Shop store.
330
927166
4534
Ma ovunque è chiuso perché è il negozio di Boxing Day Shop.
15:31
That's right.
331
931700
466
Giusto.
15:32
Yes. They're all shut today, Rosa, apart from, as Mr.
332
932166
3834
SÌ. Sono tutti chiusi oggi, Rosa, a parte, come ha
15:36
Duncan said, the Spar shop, which is like a
333
936000
3333
detto il signor Duncan, il negozio Spar, che è come un
15:40
convenience store where you can buy bread and milk
334
940566
3334
minimarket dove puoi comprare pane, latte
15:43
and just sort of anything that'll be open probably until about five.
335
943900
4233
e qualsiasi altra cosa che sarà aperto probabilmente fino alle cinque circa.
15:48
And it could be open all day, couldn't it?
336
948166
2234
E potrebbe essere aperto tutto il giorno, no?
15:50
Well, be open till about seven or 8:00 tonight.
337
950400
2933
Be', siate aperti fino alle sette o alle otto di stasera.
15:53
Maybe. Yes.
338
953333
2400
Forse. SÌ.
15:55
Christine, it is medieval, You are correct.
339
955733
3367
Christine, è medievale, hai ragione.
15:59
Yes, it is a very old town.
340
959100
3600
Sì, è una città molto antica.
16:03
I think.
341
963900
400
Penso.
16:04
I think almost a thousand years. Yes.
342
964300
2566
Penso quasi mille anni. SÌ.
16:07
And there's a ruined abbey,
343
967166
3100
E c'è un'abbazia in rovina,
16:11
which was one of the one of the apples that
344
971600
2666
che era una delle mele in cui
16:16
that famous king would have dissolved
345
976900
2233
quel famoso re si sarebbe dissolto
16:20
in whenever it was 150 years ago.
346
980233
3433
ogni volta che era 150 anni fa.
16:23
Welcome to history with Mr.
347
983733
2000
Benvenuto nella storia con Mr.
16:25
Steve King, of course, Of Henry V a Henry the eighth. Yes.
348
985733
3933
Steve King, ovviamente, Da Enrico V a Enrico ottavo. SÌ.
16:30
And Henry the fire.
349
990033
1467
Ed Henry il fuoco.
16:31
My aim with the fire.
350
991500
2100
La mia mira con il fuoco.
16:34
So he destroyed all the monasteries and there's a ruined one here.
351
994566
3734
Quindi ha distrutto tutti i monasteri e qui ce n'è uno in rovina.
16:38
But the abbey the abbey was built about 900 years ago,
352
998433
3867
Ma l'abbazia l'abbazia fu costruita circa 900 anni fa,
16:42
and the original abbey was actually the only building here.
353
1002866
4800
e l'abbazia originale era in realtà l'unico edificio qui.
16:48
Yeah, So originally it was just the abbey.
354
1008166
2667
Sì, quindi in origine era solo l'abbazia.
16:50
And then people started coming and bringing their.
355
1010833
2467
E poi la gente ha iniziato a venire e a portare i propri.
16:53
Their wares and vegetables to sell outside the abbey for the people that were there.
356
1013633
5800
Le loro merci e verdure da vendere fuori dall'abbazia per le persone che erano lì.
16:59
Yeah.
357
1019466
234
16:59
And that's how much Wenlock was born around 900 years ago.
358
1019700
4600
Sì.
Ed è così che nacque Wenlock circa 900 anni fa.
17:05
That's a long time.
359
1025066
934
È molto tempo.
17:06
I've Delicata wants to know about the history of Boxing Day.
360
1026000
3100
Ho Delicata vuole conoscere la storia del Santo Stefano.
17:09
We have, of course, covered this before, but the reason, the reason why we have Boxing Day.
361
1029366
5267
Ovviamente ne abbiamo parlato prima, ma il motivo, il motivo per cui abbiamo il Santo Stefano.
17:14
Traditionally people who were working over the Christmas period would receive
362
1034633
4667
Tradizionalmente le persone che lavoravano durante il periodo natalizio ricevevano il
17:19
their gift or their payment the day after Christmas.
363
1039600
4133
loro regalo o il loro pagamento il giorno dopo Natale.
17:24
So when the rich people were having their feasts and their dinners,
364
1044100
3800
Quindi, quando i ricchi facevano le loro feste e le loro cene,
17:28
all of the servants would receive their payment
365
1048433
3633
tutti i servi ricevevano il pagamento
17:33
the day after Christmas.
366
1053300
1400
il giorno dopo Natale.
17:34
And normally it was given in a box.
367
1054700
5400
E normalmente veniva dato in una scatola.
17:40
Hence Boxing Day Mum Christina says she can see a tower.
368
1060900
5500
Quindi mamma Christina di Santo Stefano dice di poter vedere una torre.
17:46
There is probably the church tower.
369
1066733
1867
Probabilmente c'è il campanile della chiesa.
17:48
There is the church behind us. And look.
370
1068600
3033
C'è la chiesa dietro di noi. E guarda.
17:51
Oh, Pedro.
371
1071833
933
Ah Pedro.
17:52
Pedro, there is a flag.
372
1072766
2434
Pedro, c'è una bandiera.
17:56
So there is one of our flags of the world.
373
1076000
2500
Quindi c'è una delle nostre bandiere del mondo.
17:58
There is the English flag.
374
1078900
2200
C'è la bandiera inglese.
18:01
It is basically a red cross on a white background.
375
1081100
3400
È fondamentalmente una croce rossa su sfondo bianco.
18:04
So we do have one of the flags of the world.
376
1084500
2200
Quindi abbiamo una delle bandiere del mondo.
18:06
Look at that just for you.
377
1086833
1633
Guardalo solo per te.
18:08
So there it is, the church.
378
1088466
1434
Quindi eccola, la chiesa.
18:09
So that part of that church is very old.
379
1089900
2500
Quindi quella parte di quella chiesa è molto antica.
18:12
And the other part of the church is quite recent.
380
1092866
3300
E l'altra parte della chiesa è piuttosto recente.
18:16
A few hundred years. Yeah.
381
1096533
2367
Qualche centinaio di anni. Sì.
18:18
So that's that tower.
382
1098933
967
Quindi quella è quella torre.
18:19
Christina The one in the foreground is this one.
383
1099900
4166
Christina Quella in primo piano è questa.
18:24
Here is a clock tower. Hmm.
384
1104066
2234
Ecco una torre dell'orologio. Hmm.
18:26
That's a you can't see the clock face because it's round the other side. Yes.
385
1106300
4366
Non puoi vedere il quadrante dell'orologio perché è dall'altra parte. SÌ.
18:31
So there's only three clocks. Yes.
386
1111200
3200
Quindi ci sono solo tre orologi. SÌ.
18:34
And we happen to be on the side where there isn't one.
387
1114400
2066
E ci capita di essere dalla parte dove non ce n'è uno.
18:37
So that is the area where you get inside the clock.
388
1117033
3033
Quindi questa è l'area in cui entri nell'orologio.
18:40
If you want to repair the clock, there is a little door there and there is the thing
389
1120200
3900
Se vuoi riparare l'orologio, c'è una piccola porta lì e c'è la cosa
18:44
at the top you can open to repair the clock if it goes wrong.
390
1124100
4266
in alto che puoi aprire per riparare l'orologio se va male.
18:49
Yes. No, no.
391
1129300
1000
SÌ. No, no. La
18:50
Actual boxing involved.
392
1130300
2000
vera boxe coinvolta.
18:52
It just refers to the box, isn't it in the box that the gift would be given in. Yes.
393
1132700
5100
Si riferisce solo alla scatola, non è nella scatola in cui verrebbe dato il regalo? Sì.
18:57
For the employer if the employee in fact, I remember before before or
394
1137833
5867
Per il datore di lavoro se il dipendente in effetti, ricordo prima o
19:06
there's a sentence there somewhere.
395
1146233
2067
c'è una frase da qualche parte.
19:08
I remember my father used to get paid just before Christmas
396
1148300
4000
Ricordo che mio padre veniva pagato poco prima di Natale
19:12
and he would always call it his Christmas box.
397
1152666
3900
e lo chiamava sempre la sua scatola di Natale.
19:16
So it was quite a quite a well-known phrase.
398
1156566
2367
Quindi era una frase piuttosto nota.
19:18
Even in the 1970s, people would say they were receiving their Christmas box.
399
1158933
4533
Anche negli anni '70, le persone dicevano che stavano ricevendo la loro scatola di Natale.
19:23
So that was the payment before Christmas.
400
1163466
2600
Quindi quello era il pagamento prima di Natale.
19:26
Like a bonus, people often get paid a bonus before Christmas.
401
1166200
4966
Come un bonus, le persone spesso ricevono un bonus prima di Natale. Una volta si
19:31
Used to be done on today, the 26th,
402
1171166
3300
faceva oggi, il 26,
19:34
but these in modern times, it's usually done before Christmas so that people
403
1174900
3800
ma in questi tempi moderni, di solito si fa prima di Natale in modo che la gente
19:38
then have the money to go out and buy presents and things like that.
404
1178700
4066
abbia i soldi per uscire e comprare regali e cose del genere.
19:42
So it is a commercial thing, you see.
405
1182766
3067
Quindi è una cosa commerciale, vedi. È
19:45
It's Yes.
406
1185900
900
sì.
19:46
So a Christmas bonus is quite it's very I think it's even more popular in America isn't it, the Yes.
407
1186800
5700
Quindi un bonus natalizio è abbastanza, è molto, penso che sia ancora più popolare in America, non è vero?
19:52
Christmas bonus.
408
1192566
1900
Bonus di Natale.
19:54
But yeah, people normally wait for something from their employers.
409
1194466
3367
Ma sì, le persone normalmente aspettano qualcosa dai loro datori di lavoro.
19:57
Well of course that extra money in the United States, everything
410
1197833
3067
Beh, ovviamente quei soldi extra negli Stati Uniti, tutto
20:00
surrounds or revolves around Thanksgiving.
411
1200900
2666
circonda o ruota attorno al Ringraziamento.
20:04
So they're big payment is before the end of November,
412
1204033
3933
Quindi il grosso pagamento è entro la fine di novembre,
20:08
which is why we have Black Friday.
413
1208466
2100
motivo per cui abbiamo il Black Friday.
20:11
So Black Friday is the last
414
1211000
2200
Quindi il Black Friday è l'ultimo
20:13
trading day before Thanksgiving.
415
1213566
3267
giorno di negoziazione prima del Ringraziamento.
20:17
And now we do it here, even though here we don't celebrate Thanksgiving, to be honest.
416
1217300
4633
E ora lo facciamo qui, anche se qui non festeggiamo il Ringraziamento, a dire il vero.
20:22
So the flag on top of the church tower probably looks white to you
417
1222200
3866
Quindi la bandiera in cima al campanile della chiesa probabilmente ti sembra bianca
20:26
because probably it's too far away and you can't see the Red Cross.
418
1226066
5434
perché probabilmente è troppo lontana e non puoi vedere la Croce Rossa.
20:31
There we go.
419
1231900
566
Ci siamo.
20:32
You should be able to see that.
420
1232466
1134
Dovresti riuscire a vederlo.
20:33
Hopefully there should be the Red Cross. Can you see it?
421
1233600
2900
Speriamo che ci dovrebbe essere la Croce Rossa. Potete vederlo?
20:36
It's a Red Cross.
422
1236500
1600
È una Croce Rossa.
20:38
It is blowing in the wind on a white background.
423
1238100
3166
Sta soffiando nel vento su uno sfondo bianco.
20:41
Yeah. Look, Mr.
424
1241466
1200
Sì. Senta, signor
20:42
Duncan, There we go.
425
1242666
2967
Duncan, ci siamo.
20:45
That's it.
426
1245633
967
Questo è tutto.
20:46
It is.
427
1246600
733
È.
20:47
I'm doing your your famous pointing. Oh,
428
1247333
2867
Sto facendo la tua famosa indicazione. Oh,
20:51
so yes, Francesca said they can see it.
429
1251433
3167
quindi sì, Francesca ha detto che possono vederlo.
20:54
Now, I know one thing. I'm starting to get cold.
430
1254600
2800
Ora so una cosa. Comincio ad avere freddo.
20:57
All right, You want to put your coat on?
431
1257600
1633
Va bene, vuoi metterti il ​​cappotto?
20:59
Fortunately, I've bought my coat, so my coat is over there,
432
1259233
4100
Fortunatamente, ho comprato il mio cappotto, quindi il mio cappotto è laggiù,
21:03
and I put it on in the moment because I'm getting a little bit cold.
433
1263333
4167
e l'ho indossato sul momento perché ho un po' freddo.
21:07
Yes, it is. Oh, sorry. I was going to read the live chat.
434
1267966
2934
Sì. Oh scusa. Stavo per leggere la chat dal vivo.
21:11
Go on.
435
1271166
334
21:11
That's very kind of you explaining the surroundings and features of much Wenlock.
436
1271500
4266
Vai avanti.
È molto gentile da parte tua spiegare l'ambiente e le caratteristiche di molti Wenlock. Da
21:16
Where does much Wenlock name come from?
437
1276533
2067
dove viene il nome Wenlock?
21:18
It comes from the Abbey.
438
1278600
2266
Proviene dall'Abbazia.
21:20
The White Abbey?
439
1280866
2000
L'Abbazia Bianca?
21:22
No, I would imagine that originally
440
1282866
2734
No, immagino che in origine
21:26
the Abbey was painted or had some some white features.
441
1286100
3966
l'Abbazia fosse dipinta o avesse delle caratteristiche bianche.
21:30
So that's what much Wenlock is.
442
1290466
2367
Ecco cos'è Wenlock.
21:32
Wenlock I think it's the white church or white chapel.
443
1292833
4333
Wenlock Penso che sia la chiesa bianca o la cappella bianca.
21:37
All right.
444
1297333
533
21:37
And I didn't know that Mr. Dingle to watch you and something.
445
1297866
2434
Va bene.
E non sapevo che il signor Dingle ti guardasse e qualcosa del genere.
21:40
Thank you very much. Fancy pen.
446
1300300
1600
Grazie mille. Penna fantasia.
21:41
You were not just standing here for nothing.
447
1301900
1766
Non stavi qui solo per niente.
21:43
We're going to actually teach you something as well.
448
1303666
1700
In realtà ti insegneremo anche qualcosa.
21:45
I think it actually derives from Welsh as well, because at one point
449
1305366
4234
Penso che in realtà derivi anche dal gallese, perché a un certo punto
21:49
this area was was a contested area of land between the English and the Welsh.
450
1309800
6500
quest'area era un'area di terra contesa tra inglesi e gallesi.
21:56
There were there were a lot of battles and fights that took place in this area.
451
1316300
5033
Ci sono state molte battaglie e combattimenti che hanno avuto luogo in questa zona.
22:01
So we are sort of on the border of Wales.
452
1321333
5033
Quindi siamo più o meno al confine con il Galles.
22:07
Yes, we're probably about 20 miles from Wales
453
1327200
2900
Sì, probabilmente siamo a circa 20 miglia dal Galles
22:11
and you can tell that
454
1331700
2700
e puoi dire che
22:14
there's a lot of Welsh influence here in much Wenlock
455
1334900
3333
c'è molta influenza gallese qui in gran parte di Wenlock
22:18
because the the local ATM at the bank where you get your money out
456
1338233
4733
perché il bancomat locale presso la banca dove prendi i tuoi soldi
22:23
asks you whether you want to read
457
1343866
2367
ti chiede se vuoi leggere
22:26
the instructions in Welsh or in English.
458
1346233
2533
le istruzioni in gallese o in inglese.
22:29
So that just shows you how much influence
459
1349866
2567
Quindi questo ti mostra quanta influenza
22:32
there is from from Wales in this area.
460
1352433
3467
c'è dal Galles in quest'area.
22:36
Not that we are you feeling a bit warmer now?
461
1356300
2533
Non che ti senti un po' più caldo adesso?
22:38
Mr. Duncan?
462
1358833
933
Signor Duncan?
22:39
Then I've got long johns on.
463
1359766
3067
Poi indosso i mutandoni.
22:43
So long johns are sort of cotton
464
1363533
2867
Quindi i mutandoni sono una specie di cotone
22:47
and the trousers in underneath my jeans.
465
1367966
3734
e i pantaloni sotto i miei jeans.
22:51
I have some long johns, they call them.
466
1371700
1900
Ho dei mutandoni, li chiamano.
22:53
They're just
467
1373600
966
Sono solo
22:55
insulating
468
1375533
1800
22:57
trousers underneath. Yes, aren't they?
469
1377666
2200
pantaloni isolanti sotto. Sì, non lo sono?
22:59
They're long underwear.
470
1379866
1234
Sono mutande lunghe. Biancheria
23:01
Underwear.
471
1381100
533
23:01
That's it. Yes.
472
1381633
1300
intima.
Questo è tutto. SÌ.
23:02
So think of underwear. That's very long.
473
1382933
2233
Quindi pensa alla biancheria intima. È molto lungo.
23:05
And you can wear it under your clothing.
474
1385633
1767
E puoi indossarlo sotto i vestiti. La
23:07
Thermal underwear fits tight to the skin.
475
1387400
4600
biancheria intima termica aderisce perfettamente alla pelle.
23:12
When you were in China, when it was in very cold countries.
476
1392000
2933
Quando eri in Cina, quando era in paesi molto freddi. Li
23:14
They wear these all the time, don't they do.
477
1394933
2100
indossano sempre, vero?
23:17
And then they just take the chances off
478
1397300
1566
E poi si tolgono le possibilità
23:18
when they go indoors and then keep those on and then put the trousers back on when they go out.
479
1398866
3767
quando vanno in casa e poi le tengono e poi si rimettono i pantaloni quando escono.
23:22
Yes. It's not unusual to go round to someone's house in China
480
1402633
3967
SÌ. Non è insolito andare a casa di qualcuno in Cina
23:26
and they're all sitting around in their underwear.
481
1406933
2467
e sono tutti seduti in mutande.
23:29
It's very common. Hello, Mr.
482
1409400
2433
È molto comune. Salve, signor
23:31
Duncan and Mr.
483
1411833
733
Duncan e signor
23:32
Steve Giovanni.
484
1412566
2034
Steve Giovanni.
23:34
How are you? We are in the main square again.
485
1414600
2666
Come stai? Siamo di nuovo nella piazza principale.
23:37
Yes, we are back here again, but it's a little quieter than the last time we were here.
486
1417266
4767
Sì, siamo di nuovo qui, ma è un po' più tranquillo dell'ultima volta che siamo stati qui.
23:42
It was full of people the last time we were here.
487
1422500
2600
Era pieno di gente l'ultima volta che siamo stati qui.
23:46
It's starting to
488
1426500
1233
Comincia ad
23:47
fascinate me a lot and I am very curious.
489
1427733
3500
affascinarmi molto e sono molto curioso. Buon Santo Stefano
23:51
Happy Boxing Day.
490
1431233
1267
.
23:52
Oh, by the way, we didn't get any any Boxing
491
1432500
3133
Oh, a proposito, non abbiamo ricevuto alcun
23:55
Day bonuses from anyone, did we know?
492
1435633
3100
bonus per il Santo Stefano da nessuno, lo sapevamo?
23:58
We did not know.
493
1438733
1133
Non lo sapevamo.
23:59
YouTube didn't give you a Boxing Day bonus, didn't they?
494
1439866
3900
YouTube non ti ha dato un bonus per il Santo Stefano, vero?
24:03
They just about pay me a basic wage, never mind anything else.
495
1443933
4200
Mi pagano quasi uno stipendio base, non importa nient'altro.
24:08
Of course I'm not working at the moment, so
496
1448166
3134
Ovviamente al momento non sto lavorando, quindi la
24:11
my company used to sometimes
497
1451300
2333
mia azienda a volte
24:13
give us something, but very only if you'd sold enough.
498
1453633
2767
ci dava qualcosa, ma solo se avevi venduto abbastanza.
24:17
So it wasn't just a you know, you just didn't get money for nothing.
499
1457266
2834
Quindi non è stato solo un sai, non hai avuto soldi per niente.
24:20
Well, no.
500
1460100
400
24:20
Well, that's why I would imagine most people, if they get
501
1460500
3700
Beh no.
Bene, ecco perché immagino che la maggior parte delle persone, se ottengono
24:24
some sort of bonus in their salary,
502
1464666
2934
una sorta di bonus nel loro stipendio,
24:27
normally it's because of their performance.
503
1467933
3233
normalmente è a causa delle loro prestazioni.
24:32
But the Boxing Day bonus was normally just a
504
1472100
4200
Ma il bonus del Santo Stefano era normalmente solo un
24:36
thank you really for the employer to the employees to say, well,
505
1476300
4900
ringraziamento per il datore di lavoro ai dipendenti per dire, beh,
24:41
thank you for all your hard work this year, whatever that job is.
506
1481200
3933
grazie per tutto il duro lavoro di quest'anno, qualunque sia il lavoro.
24:45
And they would give you and depending on how the company had
507
1485600
3133
E ti davano e, a seconda di come si era comportata la compagnia
24:48
performed, you might get more money or less money.
508
1488733
3167
, potresti ottenere più soldi o meno soldi.
24:51
I am freezing.
509
1491900
1000
Sto congelando.
24:52
Are you freezing?
510
1492900
733
Stai congelando?
24:53
Do you want some more coffee?
511
1493633
833
Vuoi ancora un po' di caffè?
24:54
So I give you another flask of coffee.
512
1494466
2034
Quindi ti do un'altra fiaschetta di caffè.
24:56
We'll have another cup of coffee.
513
1496833
1667
Prenderemo un'altra tazza di caffè.
24:58
Yes, Yes.
514
1498500
1333
Si si.
24:59
For those who have just joined us, don't worry.
515
1499833
2267
Per coloro che si sono appena uniti a noi, niente paura. Non
25:02
There is nothing wrong with your computer.
516
1502400
2433
c'è niente che non va nel tuo computer.
25:04
We are outside in.
517
1504833
2267
Siamo fuori dentro.
25:07
In a beautiful setting.
518
1507133
2333
In una splendida cornice.
25:09
And also we have the sun today.
519
1509466
2400
E anche oggi abbiamo il sole.
25:12
It's very sunny.
520
1512100
1666
C'è molto sole.
25:13
Mr. Steve has brought some coffee.
521
1513766
2134
Il signor Steve ha portato del caffè.
25:15
Thank you for bringing this with you.
522
1515900
4766
Grazie per aver portato questo con te.
25:20
You can see the steam coming off it.
523
1520666
2500
Puoi vedere il vapore che ne esce.
25:23
Look at that. A nice hot
524
1523333
3100
Guarda quello. Una bella
25:27
cup of coffee.
525
1527666
2634
tazza di caffè caldo.
25:30
Oh, that's what you need.
526
1530300
1500
Oh, è quello che ti serve.
25:31
On a day like today, you need something to warm
527
1531800
4866
In un giorno come oggi, hai bisogno di qualcosa che
25:36
you up inside.
528
1536666
3900
ti riscaldi dentro.
25:40
Oh, if only Christine says at Christmas we receive the so-called 13th.
529
1540566
6167
Oh, se solo Christine dicesse che a Natale riceviamo il cosiddetto 13esimo.
25:46
Oh double salary.
530
1546933
1933
Ah doppio stipendio.
25:48
Double salary.
531
1548866
934
Doppio stipendio.
25:49
Christina, I'm going to go and work there.
532
1549800
2633
Christina, vado a lavorare lì.
25:52
So you get, like, instead of 12 months pay, you get an extra month.
533
1552833
4500
Quindi ottieni, tipo, invece di 12 mesi di paga, ricevi un mese in più.
25:57
So is it a month's pay that you get?
534
1557666
2434
Quindi è la paga di un mese che ricevi?
26:00
Uh, yes. This is Mr.
535
1560100
2366
Eh, sì. Questo è il signor
26:02
Duncan. Bought me that.
536
1562466
1300
Duncan. Me l'ha comprato.
26:03
Yes. Let's show the.
537
1563766
3434
SÌ. Mostriamo il.
26:07
Yes, we have a hot coffee in the flask.
538
1567200
3500
Sì, abbiamo un caffè caldo nella fiaschetta.
26:11
This is something I bought for Mr.
539
1571200
1400
Questo è qualcosa che ho comprato per il signor
26:12
Steve many years ago.
540
1572600
1700
Steve molti anni fa.
26:14
You can move back slightly to show it.
541
1574300
2233
Puoi spostarti leggermente indietro per mostrarlo.
26:16
You can?
542
1576533
633
Puoi?
26:17
It's a
543
1577466
900
È un
26:19
thermos.
544
1579500
1166
thermos.
26:20
Yes, probably the original.
545
1580666
1934
Sì, probabilmente l'originale.
26:22
The company that made these kind of
546
1582600
3066
L'azienda che ha realizzato questo tipo di
26:26
vacuum insulating devices.
547
1586600
3666
dispositivi di isolamento sottovuoto.
26:31
It's.
548
1591266
367
26:31
Yeah, it's a thermos. Flexible vacuum flask. Yes.
549
1591633
3233
Suo.
Sì, è un thermos. Pallone sottovuoto flessibile. SÌ.
26:35
So but this is this is a special one because you can drop it.
550
1595100
3833
Quindi, ma questo è speciale perché puoi lasciarlo cadere.
26:38
Apparently, you can drop this from the top of a building and it won't break.
551
1598933
3700
A quanto pare, puoi farlo cadere dalla cima di un edificio e non si romperà.
26:42
So we try that, Mr. Duncan.
552
1602766
1267
Quindi ci proviamo, signor Duncan.
26:44
We won't try it today. We won't try it today.
553
1604033
1867
Non lo proveremo oggi. Non lo proveremo oggi.
26:45
No, Mr.
554
1605900
1166
No, il signor
26:47
Duncan bought that for me for work when I was going out in my car,
555
1607066
4167
Duncan me l'ha comprato per lavoro quando uscivo in macchina,
26:51
in my sales job, he would make me a flask of coffee.
556
1611266
3667
nel mio lavoro di venditore, mi preparava una fiaschetta di caffè.
26:54
Well, he did for for a few days. And then he gave up.
557
1614933
2367
Beh, lo ha fatto per qualche giorno. E poi ha rinunciato.
26:57
And the idea was that I would take it with me when I felt like a cup of coffee
558
1617866
3500
E l'idea era che l'avrei portato con me quando avessi avuto voglia di una tazza di caffè
27:01
instead of having to pay £3 for one, it's virtually free.
559
1621733
4733
invece di dover pagare 3 sterline per uno, è praticamente gratis.
27:06
Yes, Free coffee for me.
560
1626566
1734
Sì, caffè gratis per me.
27:09
Did you hear yesterday the King Charles message?
561
1629700
2566
Hai sentito ieri il messaggio di Re Carlo?
27:12
We did not.
562
1632266
1534
Noi non abbiamo fatto.
27:13
Thank you, Rhubarb, for asking.
563
1633800
2300
Grazie, Rabarbaro, per avermelo chiesto.
27:16
We did not see the message, but I would imagine it went something like this.
564
1636100
5500
Non abbiamo visto il messaggio, ma immagino che sia andata così.
27:22
Hello?
565
1642233
1067
Ciao?
27:23
It's Prince Charles here.
566
1643566
1834
Qui c'è il principe Carlo.
27:25
But soon I will be your king and you will obey me.
567
1645400
4633
Ma presto sarò il tuo re e tu mi obbedirai.
27:30
And don't forget to keep that bloody ink away from me.
568
1650233
4867
E non dimenticare di tenere lontano da me quel dannato inchiostro.
27:35
I don't like ink. Abdelkader.
569
1655100
3333
Non mi piace l'inchiostro. Abdelkader.
27:38
Yes, that is thermos.
570
1658433
1767
Sì, quello è il thermos.
27:40
That is correct.
571
1660200
1800
È corretto.
27:42
Which is the brand name of a vacuum flask
572
1662200
4466
Qual è il marchio di un thermos
27:46
which keeps you your drinks hot or cold?
573
1666666
4467
che mantiene le tue bevande calde o fredde?
27:51
Well, thermos. Thermos.
574
1671133
1600
Bene, termos. Thermos.
27:52
Make all of the different insulation.
575
1672733
1767
Realizza tutti i diversi isolanti.
27:54
I think it's quite a very big company.
576
1674500
2100
Penso che sia un'azienda piuttosto grande.
27:56
I think thermos flasks are just one of the things they make.
577
1676600
3533
Penso che i thermos siano solo una delle cose che fanno.
28:00
Yeah, they're still made from glass or glass
578
1680300
2400
Sì, sono ancora fatti di vetro o vetro
28:04
because there's a vacuum in there.
579
1684833
1767
perché c'è il vuoto lì dentro.
28:06
So that that helps to, they say, stays hot for hours in one of these, isn't it?
580
1686600
4700
Quindi questo aiuta, dicono, a rimanere caldo per ore in uno di questi, non è vero?
28:12
What do you think about his accent? What? It's very nice.
581
1692066
2067
Cosa ne pensi del suo accento? Che cosa? È molto carino.
28:14
I would like an accent, not Prince Charles. Thank you very much.
582
1694133
2400
Vorrei un accento, non il principe Carlo. Grazie mille.
28:16
Everybody wants to speak like me.
583
1696766
2534
Tutti vogliono parlare come me.
28:20
Giovanni has a thermos flask or vacuum flask?
584
1700233
4400
Giovanni ha un thermos o un thermos?
28:24
I think it's still made from glass.
585
1704633
1600
Penso che sia ancora fatto di vetro.
28:26
Actually, I don't think there's any other way you can make them.
586
1706233
2233
In realtà, non credo che ci sia altro modo per farli.
28:28
No, They are made of glass.
587
1708466
1800
No, sono fatti di vetro.
28:30
So if you drop them. Yeah, they.
588
1710266
1300
Quindi se li lasci cadere. Sì, loro.
28:31
They make a Well, that one, that one's quite safe because it's, it's tough.
589
1711566
3734
Fanno un Bene, quello, quello è abbastanza sicuro perché è, è duro.
28:35
Mr. Doom.
590
1715300
600
28:35
Yes, it's tough and strong like a solo.
591
1715900
4033
Signor Destino.
Sì, è dura e forte come un assolo.
28:40
Christina used to have a thermos when she was a skiing.
592
1720200
3466
Christina aveva un thermos quando sciava.
28:43
Very useful. Yes, because you can make it.
593
1723666
1934
Molto utile. Sì, perché puoi farcela.
28:45
And the drink will stay warm for hours or, of course, cold.
594
1725600
4100
E la bevanda rimarrà calda per ore o, ovviamente, fredda.
28:50
If you put a cold drink in there, the drink will stay cold.
595
1730166
3867
Se ci metti una bibita fresca, la bevanda rimarrà fredda.
28:54
So it's quite magic, really, when you think about it.
596
1734200
2600
Quindi è piuttosto magico, davvero, quando ci pensi.
28:57
It's like witchcraft. All You ready to eat anything?
597
1737066
3434
È come la stregoneria. Tutto pronto a mangiare qualsiasi cosa?
29:01
I, I wonder if Steve wants to eat something.
598
1741666
2734
Mi chiedo se Steve voglia mangiare qualcosa.
29:05
I know I do.
599
1745033
900
29:05
You don't mind is eating, but
600
1745933
2767
Lo so che lo faccio.
Non ti dispiace se sta mangiando, ma lo
29:08
you know that. And also the flying.
601
1748900
2000
sai. E anche il volo.
29:10
Yeah. Thank you. Yes.
602
1750900
1066
Sì. Grazie. SÌ.
29:11
We just keep talking and hopefully you are learning
603
1751966
3467
Continuiamo a parlare e speriamo che tu stia imparando
29:16
just from us, talking how to pronounce certain words.
604
1756600
3100
solo da noi, parlando di come pronunciare certe parole.
29:20
Well, it's just listening is one of the main parts of
605
1760500
3666
Beh, è ​​solo che l'ascolto è una delle parti principali del
29:25
speaking English.
606
1765433
1000
parlare inglese.
29:26
As your wife, you're learning English.
607
1766433
2133
Come tua moglie, stai imparando l'inglese.
29:28
Listening is probably 70% of learning the language
608
1768566
4867
L'ascolto è probabilmente il 70% dell'apprendimento della lingua
29:33
or any language or anything you can learn by listening.
609
1773433
3900
o di qualsiasi lingua o qualsiasi cosa tu possa imparare ascoltando.
29:37
Maybe you are listening to the way your words are pronounced,
610
1777900
3200
Forse stai ascoltando il modo in cui vengono pronunciate le tue parole,
29:41
but also you are listening to the information
611
1781100
2400
ma stai anche ascoltando le informazioni
29:44
that is also being given.
612
1784300
2200
che vengono fornite.
29:46
So it is not just the language itself,
613
1786500
2166
Quindi non è solo la lingua stessa,
29:49
but what is contained within the language.
614
1789133
3433
ma ciò che è contenuto nella lingua.
29:52
Yes, Christina, we did see the news about the very heavy snowfall
615
1792566
5434
Sì, Christina, abbiamo visto le notizie sulle abbondanti nevicate
29:58
and cold weather that they're having in America at the moment.
616
1798000
4366
e il freddo che stanno avendo in America al momento.
30:02
We're hoping not to have it here.
617
1802366
1300
Speriamo di non averlo qui.
30:03
I think it went down. We discussed that the other day.
618
1803666
2267
Penso che sia andato giù. Ne abbiamo discusso l'altro giorno.
30:05
I think it's gone down to about -40 or something like that.
619
1805933
4433
Penso che sia sceso a circa -40 o qualcosa del genere.
30:10
Hi, this is Aria.
620
1810633
1200
Ciao, sono Aria.
30:11
40 degrees below zero is very cold.
621
1811833
2867
40 gradi sotto zero fa molto freddo.
30:15
Sami asks, Do we have any alcohol in the coffee now? Yes.
622
1815133
4767
Sami chiede, abbiamo dell'alcool nel caffè adesso? SÌ.
30:20
My father would always put whisky in
623
1820033
3000
Mio padre metteva sempre il whisky
30:23
the coffee, but
624
1823033
7133
nel caffè, ma
30:32
we haven't put any alcohol in the coffee.
625
1832200
2166
noi non abbiamo messo l'alcool nel caffè.
30:34
This is mine. This would be.
626
1834933
1367
Questo è mio. Questo sarebbe.
30:36
I don't know.
627
1836300
400
30:36
We should have done. Probably.
628
1836700
1033
Non lo so.
Avremmo dovuto farlo. Probabilmente.
30:37
That's my mince pie. Hmm.
629
1837733
3200
Questa è la mia torta di carne macinata. Hmm.
30:42
I said get your mouth around it.
630
1842233
4567
Ho detto di metterci la bocca intorno.
30:46
Pastry and
631
1846800
3933
Pasticceria e
30:50
inside dried fruit.
632
1850800
4700
dentro frutta secca.
30:55
I'm sure people know about mince pies, but
633
1855500
2133
Sono sicuro che la gente conosce i mince pie, ma
30:59
this will keep me.
634
1859500
666
questo mi terrà.
31:00
Will you still hold me?
635
1860166
2034
Mi abbraccerai ancora?
31:02
Sit and no.
636
1862200
1900
Siediti e no.
31:04
Hmm. Hmm.
637
1864100
1100
Hmm. Hmm.
31:08
So this is a marshmallow.
638
1868666
2067
Quindi questo è un marshmallow.
31:10
Very soft with chocolate and biscuit.
639
1870733
3433
Morbidissimo con cioccolato e biscotto.
31:14
The biscuit is on the bottom.
640
1874166
1834
Il biscotto è sul fondo.
31:16
It's very nice.
641
1876000
1200
È molto carino.
31:17
We've got biscuit on your bottom.
642
1877200
1733
Abbiamo dei biscotti sul sedere.
31:18
Oh, the bottom of that.
643
1878933
1867
Oh, il fondo di quello.
31:21
Oh, well, they are delicious.
644
1881100
3900
Oh, beh, sono deliziosi.
31:25
All that's missing from this
645
1885000
2666
Tutto quello che manca a questo
31:27
is some hot custard.
646
1887666
2400
è un po' di crema pasticcera calda.
31:30
So last night I had one of these
647
1890500
2600
Quindi ieri sera ne ho preso uno
31:33
and I put custard over it and I hated it in the microwave.
648
1893100
2900
e ci ho messo sopra la crema pasticcera e l'ho odiato nel microonde.
31:37
But this one's cold.
649
1897266
1067
Ma questo è freddo.
31:39
But nevertheless, it's going to keep me warm with the coffee.
650
1899966
3534
Tuttavia, mi terrà al caldo con il caffè.
31:43
I'm hoping that I didn't make that coffee too strong, Mr.
651
1903500
2700
Spero di non aver fatto quel caffè troppo forte, signor
31:46
Dunkin, because too much caffeine and I get heart palpitations.
652
1906200
4566
Dunkin, perché troppa caffeina mi fa venire le palpitazioni.
31:51
Great.
653
1911300
1466
Grande.
31:52
So we don't want to have to call an ambulance, of course, because there aren't any.
654
1912766
3867
Quindi non vogliamo dover chiamare un'ambulanza, ovviamente, perché non ce ne sono.
31:56
They're all on strike. No, that doesn't strike today.
655
1916633
2167
Sono tutti in sciopero. No, questo non colpisce oggi.
31:58
But they have been.
656
1918866
734
Ma lo sono stati.
31:59
They have been on strike.
657
1919600
900
Sono in sciopero.
32:00
So maybe that they're going to be too busy.
658
1920500
2233
Quindi forse saranno troppo occupati.
32:02
Mm hmm.
659
1922733
2167
Mmhmm.
32:05
Yes. Christina, we do risk a hypo
660
1925433
3267
SÌ. Christina, rischiamo una
32:09
hypoglycaemic crisis.
661
1929766
2167
crisi ipoglicemica.
32:11
You are correct.
662
1931933
2800
Hai ragione.
32:14
I've raised blood sugar, so we've got to hope that our pancreas
663
1934733
4933
Ho alzato il livello di zucchero nel sangue, quindi dobbiamo sperare che il nostro pancreas
32:20
can cope with producing enough insulin
664
1940500
3133
riesca a produrre abbastanza insulina
32:24
to to cope with this sugar rush
665
1944333
2300
per far fronte a questa scarica di zucchero
32:27
from all these sweet snacks and drinks that were eating.
666
1947333
3900
da tutti questi snack dolci e bevande che stavano mangiando.
32:31
I'm immune to it, to be honest. I'm immune to sugar.
667
1951233
3267
Ne sono immune, a dire il vero. Sono immune allo zucchero. Lo
32:34
Sugar has no effect on me anymore.
668
1954733
3500
zucchero non ha più effetto su di me.
32:38
He's got the pancreas is bigger than his liver.
669
1958233
2300
Ha il pancreas più grande del suo fegato. Il
32:41
My pancreas, I have to carry it.
670
1961200
2133
mio pancreas, devo portarlo.
32:43
And a small bag that I put over my back,
671
1963800
3700
E una piccola borsa che mi metto sulla schiena,
32:47
my pancreas goes, goes round the back.
672
1967933
2733
il mio pancreas va, gira intorno alla schiena.
32:51
It's so large.
673
1971100
1333
È così grande.
32:52
You're a medical curiosity when it comes to sugar.
674
1972433
2333
Sei una curiosità medica quando si tratta di zucchero. Lo
32:54
I know.
675
1974800
266
so.
32:55
And that's why that's why when I'm done, when I'm dead, I'm going to be put in
676
1975066
4167
Ed è per questo che quando avrò finito, quando sarò morto, verrò messo in
32:59
lots of little jars for people to look at.
677
1979233
4800
tanti piccoli barattoli affinché la gente possa guardarlo.
33:05
Semi Semi says I am hungry,
678
1985400
2666
Semi Semi dice che ho fame, la
33:08
my mouth is starting to water.
679
1988066
4800
mia bocca sta iniziando a venire l'acquolina.
33:12
Do we know?
680
1992866
500
Sappiamo? L'
33:13
Inspector Barnaby says from Inspector Barnaby.
681
1993366
3234
ispettore Barnaby dice dall'ispettore Barnaby.
33:16
Well, well here in which when can look at a television programme.
682
1996900
3533
Bene, bene qui in cui quando può guardare un programma televisivo.
33:20
It is he is, he is a detective
683
2000433
2333
È lui, è un detective
33:23
and he solves murders in a particular place.
684
2003866
3700
e risolve omicidi in un posto particolare.
33:27
I'm not, I'm, I'm trying to remember the name of the programme.
685
2007566
4534
Non sto, sto cercando di ricordare il nome del programma.
33:32
I think it's Midsomer Murders.
686
2012100
2833
Penso che sia Midsomer Murders.
33:34
Is that the name of the TV show Midsomer Murders?
687
2014933
2733
È questo il nome del programma televisivo Midsomer Murders?
33:37
And I think then the name of the.
688
2017666
2534
E penso che poi il nome del.
33:40
The name of the character is Inspector
689
2020933
3033
Il nome del personaggio è l'ispettore
33:43
Barnaby.
690
2023966
3867
Barnaby.
33:47
Like, what are you doing?
691
2027833
3767
Tipo, cosa stai facendo?
33:51
You've got. It's like a baby you got look after him. Come.
692
2031600
2433
Hai. È come un bambino che ti prendi cura di lui. Venire.
33:54
There's a microphone there.
693
2034366
1200
C'è un microfono lì.
33:55
I was worrying about the microphone, Mr. Duncan.
694
2035566
2300
Ero preoccupato per il microfono, signor Duncan.
33:57
Okay, well, when it sounds, it sounds like rubbish.
695
2037866
4667
Ok, beh, quando suona, suona come spazzatura.
34:02
Later.
696
2042533
467
Dopo.
34:03
Of course, in England you don't have to worry about putting the rubbish in a bin.
697
2043000
3633
Certo, in Inghilterra non devi preoccuparti di mettere la spazzatura in un cestino.
34:06
You can just throw it away like that.
698
2046766
2500
Puoi semplicemente buttarlo via così.
34:09
Did you throw it away?
699
2049266
1734
L'hai buttato via?
34:11
Oh. Oh,
700
2051066
3234
OH. O
34:15
yeah.
701
2055400
166
34:15
I'm joking. I'm fine. Okay.
702
2055566
2234
si.
Sto scherzando. Sto bene. Va bene.
34:18
I'm right.
703
2058600
900
Ho ragione.
34:19
Apparently it is Midsomer Murders.
704
2059500
2600
A quanto pare è Midsomer Murders.
34:23
I don't know how I knew that because I've never,
705
2063033
2400
Non so come l'ho saputo perché non ho mai
34:25
ever watched that programme.
706
2065433
3000
visto quel programma.
34:28
I don't even know how I know that information.
707
2068433
2800
Non so nemmeno come conosco quell'informazione.
34:31
But do you ever find that sometimes you know things, but you don't know how you know them,
708
2071233
5000
Ma ti capita mai di scoprire che a volte sai delle cose, ma non sai come le conosci,
34:36
that the information somehow
709
2076733
2067
che l'informazione in qualche modo
34:39
has got into your head, but you don't know how it got there?
710
2079300
2800
è entrata nella tua testa, ma non sai come ci è arrivata?
34:42
I know that Inspector Barnaby
711
2082566
3334
So che l'ispettore Barnaby
34:46
is from Midsomer Murders, but I've never watched it ever.
712
2086600
5466
è di Midsomer Murders, ma non l'ho mai visto.
34:52
Giovanni asks about.
713
2092066
2534
Giovanni chiede di.
34:56
I'm a tea man, says Beatrice.
714
2096133
1800
Sono un uomo del tè, dice Beatrice.
34:57
No, Giovanni says. I'm a tea man.
715
2097933
2900
No, dice Giovanni. Sono un uomo del tè.
35:01
I'd like to find an online shop which delivers big boxes of tea.
716
2101433
3467
Mi piacerebbe trovare un negozio online che consegni grandi scatole di tè.
35:06
Well,
717
2106100
600
Bene,
35:07
try Amazon. Yes.
718
2107533
2767
prova Amazon. SÌ.
35:10
Clipper.
719
2110300
800
Clipper.
35:11
Clipper c i PR Clipper
720
2111100
5133
Clipper c i PR I
35:16
teas are brilliant, but a whole range of them.
721
2116233
5067
tè Clipper sono fantastici, ma un'intera gamma di essi.
35:22
They're the ones. Or what's the what's that of the make.
722
2122200
2433
Sono loro. O qual è quello della marca.
35:24
I have Mr.
723
2124633
867
Ho il signor
35:25
Duncan but Clipper teas look that up
724
2125500
2700
Duncan, ma i tè Clipper lo guardano
35:28
and you will they have a whole range of lovely English teas.
725
2128700
3866
e avrai un'intera gamma di deliziosi tè inglesi.
35:32
Oh great he's all sorts of different things.
726
2132566
2567
Oh fantastico, è un sacco di cose diverse.
35:35
Organic. Non-organic.
727
2135133
1467
Biologico. Non organico.
35:36
Yes. Well, I think, I think maybe maybe he's on about the actual property.
728
2136600
4500
SÌ. Beh, penso, penso che forse forse parla della proprietà reale.
35:41
Different teas like Lady Grey.
729
2141633
2000
Tè diversi come Lady Grey.
35:43
Yeah. That, that's what they do.
730
2143633
1167
Sì. Questo, questo è quello che fanno.
35:44
Clipper do all those Earl Grey Darjeeling.
731
2144800
5300
Clipper fa tutti quegli Earl Grey Darjeeling.
35:50
Yes. I've picked it up.
732
2150100
900
SÌ. L'ho raccolto.
35:51
Jessica I like Earl Grey and also Assam tea.
733
2151000
4800
Jessica mi piace l'Earl Grey e anche il tè Assam.
35:56
Indian tea.
734
2156200
800
Tè indiano.
35:58
Yes. Try Amazon obviously.
735
2158533
1767
SÌ. Prova Amazon ovviamente.
36:00
But Clipper is good for teas.
736
2160300
3600
Ma Clipper va bene per i tè.
36:03
And what's that are the make of pukka pukka teas.
737
2163900
3266
E qual è la marca dei tè pukka pukka.
36:07
P p you k k a I think.
738
2167166
3967
P p tu k k a penso.
36:11
But to be honest that's not that's not property though is that's herbal it.
739
2171400
3800
Ma ad essere onesti non è che non sia una proprietà, anche se è a base di erbe.
36:15
They do but they do do properties as well.
740
2175266
2134
Lo fanno ma fanno anche proprietà. La
36:17
Herbal tea is horrible but you can get anything on Amazon can't you.
741
2177400
4000
tisana è orribile ma puoi ottenere qualsiasi cosa su Amazon, vero? Se
36:21
If you are.
742
2181466
1034
sei.
36:22
I mean who needs the high street anymore
743
2182500
2666
Voglio dire chi ha più bisogno della strada principale
36:26
when you can, when you can get everything in the name of the pigeons are going crazy.
744
2186100
3700
quando puoi, quando puoi ottenere tutto in nome dei piccioni che stanno impazzendo.
36:30
Oh no, it's the crows.
745
2190233
1500
Oh no, sono i corvi.
36:31
The crows are flying over the rafters.
746
2191733
2267
I corvi volano sopra le travi.
36:34
Mr. Duncan, I have to be there after Mr.
747
2194000
1866
Signor Duncan, devo essere lì dopo la
36:35
Steve's mince pie. Probably.
748
2195866
1467
torta di mele del signor Steve. Probabilmente.
36:37
They're probably seen as eating they're probably are lurking around, hoping that will throw in some crumbs.
749
2197333
5367
Probabilmente sono visti mentre mangiano, probabilmente sono in agguato, sperando che gettino qualche briciola.
36:42
There are pigeons flying everywhere.
750
2202766
2134
Ci sono piccioni che volano ovunque.
36:44
I would picture a football and a dog.
751
2204900
2400
Immaginerei un pallone da calcio e un cane.
36:47
I've never seen that before.
752
2207300
966
Non l'ho mai visto prima.
36:48
Yes, that's exciting. Steve.
753
2208266
1334
Sì, è eccitante. Steve.
36:49
Yeah, yeah.
754
2209600
3366
Yeah Yeah.
36:52
Dogs.
755
2212966
434
Cani.
36:53
Yes, it's everyone's everyone's got, everyone's got dogs.
756
2213400
3500
Sì, è di tutti, tutti hanno, tutti hanno cani.
36:58
Everyone has dogs nowadays.
757
2218500
1766
Tutti hanno cani al giorno d'oggi.
37:00
Rosie Yes.
758
2220266
634
37:00
Clipper is a, is a, is a brand of tea
759
2220900
3233
Rosie Sì.
Clipper è una, è una, è una marca di tè
37:04
and pukka is a brand of tea. Yes.
760
2224566
2567
e pukka è una marca di tè. SÌ.
37:07
But I don't know whether you can get Clipper in other countries.
761
2227500
3433
Ma non so se puoi ottenere Clipper in altri paesi.
37:10
Well I think I think a lot of these teas are sold all around the world. Yes.
762
2230933
3800
Beh, penso che molti di questi tè siano venduti in tutto il mondo. SÌ.
37:15
As tea often is.
763
2235066
1800
Come lo è spesso il tè.
37:16
That's right.
764
2236866
1334
Giusto.
37:18
There's a as a tea emporium in Ironbridge. Hmm.
765
2238533
4700
C'è un emporio del tè a Ironbridge. Hmm.
37:23
A tea emporium.
766
2243766
1500
Un emporio del tè.
37:25
And they sell so many types of tea.
767
2245266
2634
E vendono così tanti tipi di tè.
37:28
Some of them I've never heard of. Yes.
768
2248533
2967
Alcuni di loro non li ho mai sentiti. SÌ.
37:31
So you go into this tea emporium and there are just
769
2251500
3900
Quindi vai in questo emporio del tè e ci sono solo
37:35
shout rack after rack of different types of teas. Hmm.
770
2255466
3734
rack dopo rack di diversi tipi di tè. Hmm.
37:40
So? So.
771
2260000
600
37:40
So an emporium is an old fashioned word for shop.
772
2260600
3800
COSÌ? COSÌ.
Quindi un emporio è una parola antiquata per negozio.
37:44
A place where things are gathered and sold.
773
2264533
6167
Un luogo dove si raccolgono e si vendono le cose.
37:50
Please ask us any questions you like and we will attempt to
774
2270700
3200
Per favore, facci tutte le domande che ti piacciono e cercheremo
37:53
to answer them if we can see the live chat.
775
2273933
3967
di rispondere se possiamo vedere la chat dal vivo.
37:57
There we go. I've got to be careful what I stab at. Swipe.
776
2277900
2633
Ci siamo. Devo stare attento a cosa pugnalo. Scorri.
38:01
Don't tap, swipe, Don't tap, swipe, don't tap.
777
2281500
3766
Non toccare, scorrere, Non toccare, scorrere, non toccare.
38:07
So semi.
778
2287100
933
Quindi semi.
38:08
Yes tea.
779
2288033
2067
Sì tè.
38:10
I prefer tea with milk.
780
2290100
2100
Preferisco il tè con il latte. La
38:12
Most people in the UK would have tea with milk.
781
2292200
4700
maggior parte delle persone nel Regno Unito prenderebbe il tè con il latte.
38:18
Of course there is controversy as to whether you put the milk in first or whether you put the tea in.
782
2298233
5433
Ovviamente c'è controversia se si mette prima il latte o se si mette il tè. Si
38:24
You put the milk into the tea after you've poured the tea
783
2304800
3466
mette il latte nel tè dopo aver versato il tè
38:28
or you put the milk in before no one puts the milk in before.
784
2308566
3800
o si mette il latte prima che nessuno lo metta prima .
38:32
It's disgusting.
785
2312366
1134
È disgustoso.
38:33
I always do, but
786
2313500
3866
Lo faccio sempre, ma
38:37
there's always controversy about that in the UK.
787
2317600
2566
c'è sempre polemica su questo nel Regno Unito.
38:40
It's supposed to be posher, I think if you put the milk in afterwards.
788
2320366
4600
Dovrebbe essere più elegante, penso se ci metti il ​​latte dopo.
38:44
Okay. I think is the general consensus.
789
2324966
2900
Va bene. Penso che sia il consenso generale.
38:47
If you put the milk in first, people say, Oh, I'm common,
790
2327866
2534
Se metti prima il latte, la gente dice: " Oh, sono una persona comune,
38:51
but if you put the milk in afterwards, then you're seen as sophisticated
791
2331466
3500
ma se metti il ​​latte dopo, sei visto come sofisticato,
38:54
and aristocratic and upper class.
792
2334966
2900
aristocratico e di alta classe".
38:58
Very nice.
793
2338233
1133
Molto bello.
38:59
So for those who've just joined us. Hello, welcome.
794
2339366
2767
Quindi per coloro che si sono appena uniti a noi. Ciao benvenuto.
39:02
It's Boxing Day, everyone, and it doesn't mean I'm going to box Mr.
795
2342133
4600
È Santo Stefano, gente, e non significa che prenderò a pugni il signor
39:06
Duncan's face.
796
2346733
1067
Duncan.
39:07
Boxing Day has arrived the day after Christmas and we are here
797
2347800
5100
Santo Stefano è arrivato il giorno dopo Natale e noi siamo qui
39:12
live in much Wenlock, the place where we live.
798
2352900
4233
dal vivo in gran parte di Wenlock, il luogo in cui viviamo.
39:17
Tea with men's. What's that?
799
2357566
2234
Tè con uomini. Che cos'è?
39:19
Tea with men's.
800
2359800
2100
Tè con uomini.
39:21
Please tell us what that means.
801
2361900
1500
Per favore, dicci cosa significa.
39:24
Never heard of that before.
802
2364400
1333
Non l'avevo mai sentito prima.
39:25
The Christmas lights are here, as you can see.
803
2365733
1867
Le luci di Natale sono qui, come puoi vedere.
39:27
But they're not armed.
804
2367600
900
Ma non sono armati.
39:28
No, not even the Not even the Christmas tree.
805
2368500
2700
No, nemmeno il Nemmeno l'albero di Natale.
39:31
So the Christmas tree is just over there and they haven't even put the lights on.
806
2371500
5133
Quindi l'albero di Natale è proprio laggiù e non hanno nemmeno acceso le luci.
39:37
They haven't You would have thought
807
2377933
1733
Non l'hanno fatto Avresti pensato
39:39
that they would have because they knew we were coming.
808
2379666
2600
che l'avrebbero fatto perché sapevano che stavamo arrivando.
39:43
So you would have thought.
809
2383033
2100
Quindi avresti pensato.
39:45
I would have thought that the people in much Wenlock
810
2385133
4033
Avrei pensato che le persone di Wenlock
39:49
would have put the lights on for us because they knew we were coming.
811
2389166
3434
avrebbero acceso le luci per noi perché sapevano che stavamo arrivando.
39:53
Abdulkadir is watching chess
812
2393000
2133
Abdulkadir sta guardando gli scacchi
39:56
and also got one eye on the chess from one eye on us.
813
2396933
3567
e ha anche un occhio sugli scacchi da un occhio su di noi.
40:00
Chess?
814
2400933
867
Scacchi?
40:01
Uh, what chess championship?
815
2401800
2033
Uh, quale campionato di scacchi?
40:03
You've you a you're obviously very clever.
816
2403833
1967
Sei ovviamente molto intelligente.
40:05
Um, what TV Watching.
817
2405800
1933
Ehm, che guardare la TV.
40:07
Watching chess makes you clever.
818
2407733
1867
Guardare gli scacchi ti rende intelligente.
40:09
Mario says tea is very expensive in Poland.
819
2409600
3066
Mario dice che il tè è molto costoso in Polonia.
40:13
So if I watch open heart surgery, does that make me a surgeon?
820
2413166
3067
Quindi se guardo un'operazione a cuore aperto, questo fa di me un chirurgo?
40:16
I'm leaving the English and Esperanto
821
2416700
2833
Lascio l'inglese e l'esperanto
40:19
using video and Duolingo.
822
2419533
3800
usando video e Duolingo.
40:23
Duolingo is a very good company.
823
2423333
2700
Duolingo è un'ottima compagnia.
40:26
They do a lot of very good software and a lot of good programs for learning English.
824
2426033
6833
Fanno un sacco di ottimo software e molti buoni programmi per imparare l'inglese.
40:33
Yes. Good one.
825
2433100
1400
SÌ. Buono.
40:34
I would say that if you want some British tea,
826
2434500
3100
Direi che se vuoi del tè inglese,
40:38
then come over from Poland and visitors.
827
2438933
2900
allora vieni dalla Polonia e dai visitatori.
40:43
You can bring tonic with you as well as he's over there at the moment.
828
2443500
3733
Puoi portare il tonico con te così come lui è laggiù al momento.
40:47
And then you can buy all the cheap tea you like and take it all back with you.
829
2447566
4367
E poi puoi comprare tutto il tè economico che ti piace e portarlo con te.
40:51
I don't know if there's any customs restrictions on bringing tea back into Poland,
830
2451933
3900
Non so se ci sono restrizioni doganali per riportare il tè in Polonia,
40:57
but maybe it's treated like cigarettes.
831
2457000
2133
ma forse è trattato come le sigarette.
40:59
Maybe there's a limit.
832
2459366
1800
Forse c'è un limite.
41:01
We could send you some, of course.
833
2461166
1567
Potremmo inviartene un po', naturalmente.
41:02
Cigarettes and tea. Hmm.
834
2462733
2167
Sigarette e tè. Hmm.
41:05
There must be companies in the UK that you can buy tea off and they will send it to you.
835
2465233
5233
Devono esserci aziende nel Regno Unito da cui puoi acquistare il tè e te lo invieranno.
41:10
I would have a look on Amazon or somewhere like that. Yes.
836
2470933
3033
Io darei un'occhiata su Amazon o qualcosa del genere. SÌ.
41:13
So the place to go is Amazon.
837
2473966
1834
Quindi il posto dove andare è Amazon.
41:15
Look up booker t p u k k a clipper or
838
2475800
5833
Cerca booker t puk k un clipper o un
41:22
clipper tea?
839
2482700
2033
tè clipper?
41:24
See what happens.
840
2484733
900
Guarda cosa succede.
41:27
Tea with Amber.
841
2487000
1800
Tè all'ambra.
41:28
I don't know what Amber is.
842
2488800
2800
Non so cosa sia Ambra.
41:31
Tea with Amber.
843
2491600
866
Tè all'ambra.
41:32
It's not that kind of.
844
2492466
2200
Non è quel tipo di.
41:34
What is Amber, Please tell us what Amber is.
845
2494666
4800
Cos'è l'ambra, per favore dicci cos'è l'ambra.
41:39
Xavier says I prefer coffee to tea.
846
2499466
3134
Xavier dice che preferisco il caffè al tè.
41:43
Yes, some people do.
847
2503200
3100
Sì, alcune persone lo fanno. Il
41:46
Coffee is becoming very popular in the UK, I think.
848
2506366
2600
caffè sta diventando molto popolare nel Regno Unito, credo.
41:48
I think that might be a fan of ours.
849
2508966
2300
Penso che potrebbe essere un nostro fan.
41:51
If you went if you were to go back to when we grew up in the sort of seventies,
850
2511266
4467
Se andassi se dovessi tornare a quando siamo cresciuti negli anni settanta,
41:56
not many people drink coffee then, but I think the latest statistics
851
2516533
5167
allora non molte persone bevono caffè, ma penso che le ultime statistiche
42:01
are showing that more people drink coffee now in the UK than tea. Hmm.
852
2521700
3933
dimostrino che ora nel Regno Unito più persone bevono caffè che tè. Hmm.
42:07
So yes, it's probably only because it's seen as
853
2527100
3766
Quindi sì, probabilmente è solo perché è visto come il
42:11
coffee in the UK is seen as sort of
854
2531266
2000
caffè nel Regno Unito
42:14
is seen as more modern than sort of with it.
855
2534700
2200
è visto come più moderno che con esso.
42:16
If you drink coffee, if you drink tea.
856
2536900
1966
Se bevi caffè, se bevi tè.
42:18
Now people think you're very old fashioned.
857
2538866
2334
Ora la gente pensa che tu sia molto all'antica.
42:21
So if you want to seem sort of up to date and with it in modern, you drink coffee.
858
2541733
4733
Quindi, se vuoi sembrare un po' aggiornato e moderno, bevi caffè.
42:26
And I think I think genuinely speaking tea is seen as slightly more sophisticated coffee.
859
2546800
5100
E penso di pensare sinceramente che il tè sia visto come un caffè leggermente più sofisticato.
42:31
You, me, No tea. Take.
860
2551900
1866
Tu, io, niente tè. Prendere.
42:33
You have high tea in the afternoon with a cake, a cream cake and a cup tea around here
861
2553766
5800
Prendi il tè nel pomeriggio con una torta, una torta alla crema e una tazza di tè da queste parti
42:40
they always serve tea and cakes in the afternoon so I think it's.
862
2560033
4067
servono sempre tè e dolci nel pomeriggio, quindi penso che sia così.
42:44
But coffee has become a place to be seen.
863
2564500
3300
Ma il caffè è diventato un luogo da vedere.
42:47
So the coffee shop.
864
2567800
1533
Quindi la caffetteria.
42:49
So people go to the coffee shops, young people, because they like to be seen, young people
865
2569333
4800
Quindi le persone vanno nei bar, i giovani, perché a loro piace essere visti, i giovani
42:54
and people that want to seem like they're still young and youthful or I guess like us.
866
2574600
4866
e le persone che vogliono sembrare giovani e giovani o immagino come noi.
42:59
Of course I like one.
867
2579466
1467
Certo che mi piace uno.
43:00
I like coffee.
868
2580933
667
Mi piace il caffè.
43:01
I like one cup of coffee a day and one cup of tea and everything in moderation
869
2581600
5566
Mi piace una tazza di caffè al giorno e una tazza di tè e tutto con moderazione
43:07
and I have to say we are getting a lot of mileage out of tea and coffee.
870
2587433
4200
e devo dire che stiamo ottenendo molti chilometri da tè e caffè.
43:13
Yes, Indian tea?
871
2593133
1433
Sì, tè indiano?
43:14
Yes. Indian tea is
872
2594566
3600
SÌ. Il tè indiano
43:18
is different.
873
2598200
700
43:18
It's slightly different to British tea in that it tends to be
874
2598900
3000
è diverso.
È leggermente diverso dal tè britannico in quanto tende ad
43:22
have more sort of aromatic spices in it,
875
2602266
2700
avere più specie di spezie aromatiche,
43:25
sort of like cardamom and things like that.
876
2605800
2233
un po' come il cardamomo e cose del genere.
43:28
So you've got the tea leaves and then they add things like
877
2608033
3067
Quindi hai le foglie di tè e poi aggiungono cose come
43:31
cardamom and warm spices and lots of milk and sugar.
878
2611100
4633
cardamomo e spezie calde e molto latte e zucchero.
43:36
So it's quite different to British tea,
879
2616300
2100
Quindi è molto diverso dal tè britannico,
43:38
which tends to be taken without sugar and just with a little bit of milk.
880
2618700
4233
che tende ad essere preso senza zucchero e solo con un po' di latte.
43:43
Yes. Well, we often think of the traditional place where.
881
2623066
5467
SÌ. Ebbene, spesso pensiamo al luogo tradizionale in cui.
43:48
Tea was grown originally. Is India, of course.
882
2628533
2900
Il tè è stato coltivato in origine. È l'India, ovviamente.
43:51
Oh, I think that's is that the explanation there with the amber?
883
2631566
3234
Oh, penso che sia questa la spiegazione lì con l'ambra?
43:55
Amber is a hard, clear yellow brown substance
884
2635433
2633
L'ambra è una sostanza dura, di colore giallo bruno chiaro,
43:58
used for making jewellery or ornament.
885
2638066
2234
utilizzata per realizzare gioielli o ornamenti.
44:01
Oh, okay.
886
2641100
1500
Oh ok.
44:02
Does does it come from maybe it refers to the colour, maybe it's the colour.
887
2642600
4600
Viene da forse si riferisce al colore, forse è il colore.
44:07
Yes. Yes.
888
2647200
833
SÌ. SÌ.
44:08
Amber tea might actually be the colour.
889
2648033
2967
Il tè ambrato potrebbe effettivamente essere il colore.
44:11
So certain types of herbal tea do
890
2651000
3466
Quindi alcuni tipi di tisane
44:14
have an amber shade or the colour is very similar to amber.
891
2654700
6000
hanno una sfumatura ambrata o il colore è molto simile all'ambra.
44:20
So maybe it means that maybe the colour. Yes.
892
2660733
2500
Quindi forse significa che forse il colore. SÌ.
44:23
Tea is often described as the colour of amber, so it's a sort of brownish orange colour.
893
2663233
5567
Il tè è spesso descritto come il colore dell'ambra, quindi è una sorta di colore arancione brunastro.
44:29
I think amber comes from the lights.
894
2669233
2467
Penso che l'ambra provenga dalle luci.
44:31
Just came on though.
895
2671700
1266
Però è appena arrivato.
44:32
The Christmas lights have just come on.
896
2672966
1967
Le luci di Natale si sono appena accese.
44:34
They're listening to us.
897
2674933
1433
Ci stanno ascoltando.
44:36
I think Amber comes from, um.
898
2676366
3367
Penso che Amber venga da, um.
44:40
Isn't it the sap from a tree or a plant?
899
2680200
5500
Non è la linfa di un albero o di una pianta?
44:45
The lights are on.
900
2685700
1400
Le luci sono accese.
44:47
The Christmas lights have just come on. Wow. It's.
901
2687100
2933
Le luci di Natale si sono appena accese. Oh. Suo.
44:50
It's almost as if they. They knew.
902
2690033
2100
È quasi come se loro. Loro sapevano.
44:53
I wonder what time it is, Mr.
903
2693933
1233
Mi chiedo che ore siano, signor
44:55
Duncan. Yes, sir.
904
2695166
1167
Duncan. Si signore.
44:56
Maybe the tea with Amber.
905
2696333
2067
Forse il tè con Amber.
44:59
I don't know whether you could, but I think Amber comes from
906
2699066
2400
Non so se potresti, ma penso che Amber provenga da
45:02
a tree.
907
2702700
533
un albero.
45:03
I think it's the sap from a tree that sort of sets into
908
2703233
3000
Penso che sia la linfa di un albero che in qualche modo si fissa
45:06
into this sort of golden brown, a yellowy colour, I think.
909
2706566
3900
in una specie di marrone dorato, un colore giallastro, credo.
45:10
Well, that's what animals and insects from thousands of years
910
2710766
3500
Bene, questo è ciò in cui sono rimasti intrappolati animali e insetti di migliaia di anni
45:14
ago, millions of years ago, have been trapped in.
911
2714266
3100
fa, milioni di anni fa.
45:17
Haven't you ever seen Jurassic Park or comes from the sea?
912
2717366
3267
Non hai mai visto Jurassic Park o viene dal mare?
45:22
It's not the colour. It comes from the sea.
913
2722333
1733
Non è il colore. Viene dal mare.
45:24
Well, I like to try that.
914
2724066
2167
Beh, mi piace provarlo.
45:26
Uh, still don't quite know what it is, though.
915
2726233
2267
Uh, ancora non so bene cosa sia, però.
45:28
Still not quite there.
916
2728500
1433
Ancora non del tutto lì.
45:29
Have we got any Italian products which you'd like to buys
917
2729933
3667
Abbiamo dei prodotti italiani che vorresti acquistare
45:33
as Giovani consume in your daily life?
918
2733600
3066
mentre i Giovani consumano nella tua vita quotidiana?
45:37
Um, well, Italian coffee.
919
2737500
4433
Ehm, beh, caffè italiano.
45:42
We would buy certain biscuits.
920
2742133
3000
Compreremmo certi biscotti.
45:45
He comes from Italy.
921
2745133
1800
Lui viene dall'italia.
45:46
I don't think we have Italian coffee. They do.
922
2746933
2000
Non credo che abbiamo il caffè italiano. Loro fanno.
45:48
I thought ours comes from Colombia.
923
2748966
2167
Pensavo che il nostro venisse dalla Colombia.
45:51
Probably the ones we the one we like is Colombian coffee.
924
2751133
3633
Probabilmente quelli che ci piacciono è il caffè colombiano.
45:55
We don't really, do we?
925
2755200
1500
Non lo sappiamo davvero, vero? I
45:56
Italian products, Italy, Italian products are known
926
2756700
4233
prodotti italiani, l'Italia, i prodotti italiani sono noti
46:00
for sort of their fashion in the UK, not so much for food or drink.
927
2760933
5767
per la loro moda nel Regno Unito, non tanto per il cibo o le bevande. Il
46:07
Italian coffee is quite popular, but normally people think Italy.
928
2767200
4100
caffè italiano è piuttosto popolare, ma normalmente la gente pensa all'Italia.
46:11
In the UK they think of high fashion clothes don't they?
929
2771300
5566
Nel Regno Unito pensano ai vestiti di alta moda, vero?
46:16
Well, as Italian food there is just Italian cheese, Italian cuisine, pizza,
930
2776966
5800
Bene, come cibo italiano c'è solo formaggio italiano, cucina italiana, pizza,
46:23
Italian restaurants.
931
2783900
1200
ristoranti italiani.
46:25
Yes, lots of Italians.
932
2785100
866
46:25
We often think of the style of food. So.
933
2785966
3634
Sì, tanti italiani.
Spesso pensiamo allo stile del cibo. COSÌ.
46:29
So when we talk about food here, we often talk about the style of food, don't we,
934
2789700
4100
Quindi, quando parliamo di cibo qui, spesso parliamo dello stile del cibo, non è vero,
46:34
rather than the produce itself.
935
2794200
2100
piuttosto che del prodotto stesso.
46:36
Yeah.
936
2796300
233
46:36
So Italian food we often see as the style, the type of cooking
937
2796533
5033
Sì.
Quindi il cibo italiano che spesso vediamo come lo stile, il tipo di cucina
46:41
or the type of ingredients used French cooking,
938
2801833
3767
o il tipo di ingredienti usati nella cucina francese,
46:46
things like that are of course, is very popular here.
939
2806266
3167
cose del genere sono ovviamente, è molto popolare qui.
46:49
And pasta, uh, people will buy pasta linguine.
940
2809933
5000
E pasta, uh, la gente comprerà linguine di pasta.
46:55
Yeah, people will buy pasta and make
941
2815700
2233
Sì, la gente comprerà la pasta e farà la
46:59
normally dried pasta and boil it in water and make a nice pasta.
942
2819100
4366
pasta normalmente secca e la farà bollire in acqua e farà una bella pasta. Lo
47:03
We use we quite often have that.
943
2823466
1600
usiamo abbastanza spesso.
47:05
So, yes, we do have Italian food
944
2825066
2734
Quindi, sì, qui abbiamo cibo italiano
47:09
here for in terms of pasta, pizza, that sort of thing.
945
2829266
3367
in termini di pasta, pizza, quel genere di cose.
47:13
That's nice.
946
2833000
500
47:13
The sun is is not behind me, but it's actually in front of us.
947
2833500
4700
Bello.
Il sole non è dietro di me, ma in realtà è davanti a noi.
47:18
But it's reflecting from the window behind us.
948
2838200
2566
Ma si riflette dalla finestra dietro di noi.
47:20
So it looks as if I'm in the sunlight, but I'm not.
949
2840766
3000
Quindi sembra che io sia alla luce del sole, ma non lo sono.
47:24
It's actually being reflected from the windows behind us. Yes.
950
2844066
3234
In realtà viene riflesso dalle finestre dietro di noi. SÌ.
47:27
Francesca, Italian coffee is very strong,
951
2847300
3066
Francesca, il caffè italiano è molto forte,
47:31
and I think you have small,
952
2851766
1467
e penso che tu ne abbia piccole,
47:33
small amounts of it, almost like an espresso.
953
2853233
4033
piccole quantità, quasi come un espresso.
47:37
And it's very, very strong. Yes.
954
2857266
3034
Ed è molto, molto forte. SÌ.
47:40
Um, probably wouldn't be to our taste,
955
2860800
3000
Probabilmente non sarebbe di nostro gusto,
47:44
but it's just what you're used to, isn't it?
956
2864700
5266
ma è proprio quello a cui sei abituato, vero?
47:49
That's a that's a lot of information.
957
2869966
1934
Sono molte informazioni.
47:51
You get a bit coldness.
958
2871900
900
Ti viene un po' di freddezza.
47:52
I can I can tell you now, if you watch this again later, you will get so much information,
959
2872800
6400
Posso dirtelo ora, se lo guardi di nuovo più tardi, otterrai così tante informazioni,
47:59
more information than your brain can hold.
960
2879200
4066
più informazioni di quelle che il tuo cervello può contenere.
48:03
I think so.
961
2883266
1434
Credo di si.
48:04
So I think we will be going in a few moments.
962
2884700
2200
Quindi penso che andremo tra pochi istanti.
48:06
Okay. Mr.
963
2886900
600
Va bene. Signor
48:07
Drink, two reasons.
964
2887500
2666
Drink, due motivi.
48:10
The sun is going down.
965
2890166
2034
Il sole sta tramontando.
48:12
As you can see, it is now reflecting from the window behind us.
966
2892200
4900
Come puoi vedere, ora si riflette dalla finestra dietro di noi.
48:17
Also, I'm a little bit cold.
967
2897533
2167
Inoltre, ho un po' freddo.
48:20
Latté espresso. Cappuccino. Yes.
968
2900700
2566
Latte espresso. Cappuccino. SÌ.
48:23
Are all Italian phrases that are associated with coffee?
969
2903266
4434
Sono tutte frasi italiane associate al caffè?
48:27
Yes. Turkish coffee. Palmira.
970
2907700
2466
SÌ. Caffè turco. Palmira.
48:30
That's very strong as well.
971
2910166
2034
Anche questo è molto forte. Ho
48:32
I have tried.
972
2912200
800
provato.
48:33
Yes, we did try Turkish coffee semi when we were in Turkey.
973
2913000
4300
Sì, abbiamo provato il semi di caffè turco quando eravamo in Turchia.
48:37
That is. It's almost like like oil.
974
2917300
3000
Questo è. È quasi come l'olio.
48:40
It's very, very strong. It's very thick. Very strong.
975
2920633
3067
È molto, molto forte. È molto spesso. Molto forte.
48:43
But we had that.
976
2923866
1100
Ma ce l'avevamo.
48:44
We were invited by quite a few people.
977
2924966
2867
Siamo stati invitati da parecchie persone.
48:48
We were walking around a beautiful place called Fisher in Turkey,
978
2928300
4800
Stavamo passeggiando per un bellissimo posto chiamato Fisher in Turchia,
48:53
and two or three of the shop
979
2933566
3700
e due o tre
48:57
owners actually invited us in
980
2937866
2400
proprietari del negozio ci hanno invitato
49:00
to take coffee and also some tea as well.
981
2940733
2933
a prendere un caffè e anche del tè.
49:03
Very nice, very hospitable.
982
2943666
2034
Molto carino, molto ospitale.
49:06
That's one of the things always remember about Turkey is the people are very hospitable.
983
2946300
5266
Questa è una delle cose che ricordi sempre della Turchia: le persone sono molto ospitali.
49:13
Giovanni says that there was a sign
984
2953033
2233
Giovanni dice che c'era un cartello
49:16
behind the Christmas tree
985
2956566
2500
dietro l'albero di Natale
49:19
and they'd like to know what that is.
986
2959066
2367
e vorrebbero sapere cos'è.
49:21
Restrictor in Italy, strong coffee.
987
2961866
2567
Limitatore in Italia, caffè forte.
49:24
I think it was that maybe that.
988
2964700
3866
Penso che sia stato forse quello.
49:28
So when you were standing over here, the living room,
989
2968566
3967
Quindi quando eri qui, nel soggiorno,
49:33
I think that there was no no, because you can't see it.
990
2973300
3833
penso che non ci fosse nessun no, perché non puoi vederlo.
49:37
The only sign you can see is the telephone box.
991
2977600
2466
L'unico segno che puoi vedere è la cabina telefonica.
49:40
So there is a telephone box there.
992
2980600
2133
Quindi c'è una cabina telefonica lì.
49:42
Is it the telephone box?
993
2982733
1533
È la cabina telefonica?
49:44
Because that's the only writing that exists.
994
2984266
2067
Perché è l'unica scritta che esiste.
49:46
That sign didn't know it.
995
2986933
2333
Quel segno non lo sapeva.
49:49
No, it's not there.
996
2989266
834
No, non c'è.
49:50
You can't see it.
997
2990100
1600
Non puoi vederlo.
49:51
It's too far over there.
998
2991700
2466
È troppo lontano laggiù.
49:54
Oh, okay.
999
2994166
2667
Oh ok.
49:56
I think it was actually the telephone box.
1000
2996833
2000
Penso che in realtà fosse la cabina telefonica.
49:58
Oh, right.
1001
2998833
767
Oh giusto.
49:59
Yes, telephone box rather than a sign.
1002
2999600
3066
Sì, cabina telefonica piuttosto che un cartello.
50:02
Not that anyone uses them anymore.
1003
3002966
2434
Non che qualcuno li usi più.
50:05
So are we going to stay on for the full hour?
1004
3005400
2533
Quindi rimarremo per un'ora intera?
50:07
I think we will go in a moment.
1005
3007933
2033
Penso che andremo tra un momento.
50:09
And yes, that is the one
1006
3009966
2434
E sì, è quello che
50:12
Steve was pointing, but that's impossible because I didn't turn it that far round.
1007
3012400
3400
Steve stava indicando, ma è impossibile perché non l'ho girato così tanto.
50:15
Let's have another go
1008
3015800
933
Facciamo un altro tentativo
50:21
do it.
1009
3021233
833
.
50:22
Was it that one?
1010
3022166
1367
Era quello?
50:23
Yes. Well, it's it's just talking about the weather.
1011
3023533
3167
SÌ. Beh, si tratta solo del tempo.
50:26
We can't show it because it's too far away. Unfortunately.
1012
3026700
2600
Non possiamo mostrarlo perché è troppo lontano. Purtroppo.
50:29
It just says it's just talking about the place where we are.
1013
3029433
4033
Dice solo che sta solo parlando del posto in cui ci troviamo.
50:33
The the the town square,
1014
3033466
2100
La piazza del paese,
50:36
the history of the square
1015
3036600
2966
la storia della piazza,
50:39
unfortunately, we can't move the camera around that far.
1016
3039566
4034
sfortunatamente, non possiamo spostare la telecamera così lontano.
50:44
I'm sorry.
1017
3044333
1967
Mi dispiace.
50:46
Yes. It's just giving you information
1018
3046800
1766
SÌ. Ti sta solo dando informazioni
50:48
about telling you that you're standing in much Wenlock Town Square.
1019
3048566
3667
sul dirti che ti trovi in ​​una piazza molto simile a quella di Wenlock Town. Vale la pena
50:52
It's worth mentioning that we get loads of tourists here
1020
3052366
3734
menzionare che riceviamo molti turisti qui
50:56
during the summer, so there are lots of things around, lots of signs
1021
3056600
4833
durante l'estate, quindi ci sono molte cose in giro, molti cartelli che
51:01
giving information about this local area, including the
1022
3061800
3566
danno informazioni su questa zona, incluso
51:05
the museum over there that I showed you earlier.
1023
3065566
3567
il museo laggiù che ti ho mostrato prima.
51:09
Uh, yes.
1024
3069133
1367
Eh, sì.
51:10
The White House says, Christina, that is the museum.
1025
3070500
3100
La Casa Bianca dice, Christina, quello è il museo.
51:14
That's the museum.
1026
3074433
1100
Quello è il museo.
51:16
And yes, sir. Yes.
1027
3076766
1700
E sì, signore. SÌ.
51:18
It's telling you about the fact that this town goes back hundreds of years.
1028
3078466
5167
Ti sta dicendo che questa città risale a centinaia di anni fa.
51:24
So, yes, there are lots of information points,
1029
3084033
2567
Quindi, sì, ci sono molti punti informativi,
51:27
a lot of them concerned with the with the Olympic Games, of course.
1030
3087600
4300
molti dei quali riguardano i Giochi Olimpici, ovviamente.
51:31
Yes. The place where the inspiration
1031
3091900
2800
SÌ. Il luogo in cui
51:34
for the modern Olympic Games began by Louis.
1032
3094966
3267
Louis iniziò l'ispirazione per i moderni Giochi Olimpici.
51:38
Lovely to have you here.
1033
3098233
1133
Bello averti qui.
51:39
Thank you, Louis, for joining us.
1034
3099366
1767
Grazie, Luigi, per esserti unito a noi.
51:41
Enjoy the rest of your Boxing Day, I suppose.
1035
3101133
2367
Goditi il ​​resto del tuo Santo Stefano, suppongo.
51:43
Before you go, Louis, can we just say this is the last
1036
3103500
3966
Prima che te ne vada, Louis, possiamo solo dire che questo è l'ultimo
51:48
live stream
1037
3108533
2200
live streaming
51:50
of 2022?
1038
3110733
2200
del 2022?
51:52
It's the last one.
1039
3112933
1567
È l'ultimo.
51:54
The next time you will see is.
1040
3114500
1733
La prossima volta che vedrai è.
51:56
Is in 2023.
1041
3116233
3400
È nel 2023.
51:59
We are back with you next Sunday.
1042
3119900
1900
Siamo di nuovo con voi domenica prossima.
52:01
Of course, it is the 1st of January.
1043
3121800
2400
Certo, è il 1 gennaio.
52:04
A brand new year is beginning next Sunday.
1044
3124500
3300
Domenica prossima inizia un nuovo anno.
52:08
So this is the last final
1045
3128000
2466
Quindi questo è l'ultimo
52:12
live stream for a few days.
1046
3132000
2200
live streaming finale per alcuni giorni.
52:14
We are taking a well-deserved rest
1047
3134200
2266
Ci prenderemo un meritato riposo
52:17
over the next two or three days.
1048
3137700
2100
nei prossimi due o tre giorni.
52:19
And we will be back with you on Sunday, next Sunday,
1049
3139800
3600
E saremo di nuovo con voi domenica, domenica prossima,
52:23
the 1st of January, New Year's Day,
1050
3143600
2800
1 gennaio, capodanno,
52:26
New he his day next Sunday.
1051
3146400
3000
nuovo giorno domenica prossima.
52:30
Did you Francesca says, did you have to pay a tax for standing there?
1052
3150466
4034
Hai detto Francesca, hai dovuto pagare una tassa per stare lì?
52:35
Well, no, no, I think you don't have to do that because it's a public space.
1053
3155066
6634
Beh, no, no, penso che non devi farlo perché è uno spazio pubblico.
52:41
A public space.
1054
3161700
1366
Uno spazio pubblico.
52:43
So, no, you don't have to actually pay any money to stand here.
1055
3163066
3634
Quindi, no, non devi pagare soldi per stare qui.
52:46
No, this is a free place.
1056
3166733
3533
No, questo è un posto libero.
52:51
As long as you don't upset anybody and cause cause a commotion
1057
3171133
3967
Fintanto che non fai arrabbiare nessuno e non causi scompiglio
52:56
or then you don't sort of trip people up.
1058
3176233
2667
o poi non fai inciampare le persone.
52:58
Can I just say how lovely the light is?
1059
3178966
3067
Posso solo dire quanto è bella la luce?
53:02
Can you see? Isn't it? This
1060
3182033
1433
Riesci a vedere? Non è vero? Questa
53:04
light is reflecting behind us.
1061
3184433
2567
luce si riflette dietro di noi.
53:07
It looks like the sun is next to is, but it isn't.
1062
3187000
2800
Sembra che il sole sia accanto a lui, ma non lo è. In
53:09
It's actually the light look coming from that window that.
1063
3189800
4033
realtà è l'aspetto luminoso che proviene da quella finestra che.
53:13
Can I just point out it is So there there is
1064
3193933
3067
Posso solo sottolineare che è così c'è
53:17
the sunlight reflecting back.
1065
3197633
2167
la luce del sole che si riflette.
53:20
It's not amazing.
1066
3200266
1667
Non è sorprendente.
53:22
It almost looks like we're in the sunlight.
1067
3202500
2933
Sembra quasi di essere alla luce del sole.
53:25
The sun is shining wherever we go. Mr. Duncan.
1068
3205433
2833
Il sole splende ovunque andiamo. Signor Duncan.
53:28
It is. It is. It is true. Certainly.
1069
3208266
2234
È. È. È vero. Certamente.
53:30
That is not beautiful.
1070
3210700
1700
Non è bello.
53:32
It's not beautiful. Beautiful setting.
1071
3212400
1900
Non è bello. Splendido ambiente.
53:34
Thank you for your very pleasant company as well, Christina.
1072
3214300
3066
Grazie anche per la tua piacevole compagnia , Christina.
53:37
Everybody here on the live stream, we are going
1073
3217366
3934
Tutti qui nel live streaming, abbiamo
53:41
we've had three days, three very busy days over the Christmas period.
1074
3221300
5433
avuto tre giorni, tre giorni molto impegnativi durante il periodo natalizio.
53:47
And we will see you on the 1st of January.
1075
3227233
4000
E ci vediamo il 1 gennaio.
53:51
So there are no more live streams this week
1076
3231766
2667
Quindi non ci sono più live streaming questa settimana
53:54
and no more live streams this year.
1077
3234566
3400
e quest'anno.
53:58
This is the last one.
1078
3238266
1067
Questo è l'ultimo.
53:59
So all I can say is thank you very much for joining us.
1079
3239333
4000
Quindi tutto quello che posso dire è grazie mille per esserti unito a noi.
54:03
Over the past three days, it's been a very good fun.
1080
3243333
3000
Negli ultimi tre giorni, è stato molto divertente.
54:06
It's been rather interesting and a little exhausting.
1081
3246600
4100
È stato piuttosto interessante e un po' faticoso.
54:11
But may
1082
3251866
867
Ma
54:12
I take this opportunity to wish you a happy New Year?
1083
3252733
3500
posso cogliere l'occasione per augurarti un felice anno nuovo?
54:16
I hope you enjoy the rest of your Christmas celebrations
1084
3256500
3533
Spero che ti piaccia il resto delle tue celebrazioni natalizie
54:20
if you are celebrating and anything you want to say. Mr.
1085
3260033
3967
se festeggi e qualsiasi cosa tu voglia dire. Mr.
54:24
Steve No, I just want to say it's been it's been lovely to share
1086
3264000
4000
Steve No, voglio solo dire che è stato bello condividere
54:28
the last three days with you all and to read your lovely comments
1087
3268366
4834
gli ultimi tre giorni con tutti voi e leggere i vostri adorabili commenti
54:33
and to to know that you appreciate what Mr.
1088
3273600
2500
e sapere che apprezzate ciò che il signor
54:36
Duncan does in terms of teaching English.
1089
3276100
2900
Duncan fa in termini di insegnamento dell'inglese.
54:39
And I suppose the only thing left to say
1090
3279333
3167
E suppongo che l'unica cosa rimasta da dire
54:42
is to wish people a happy New Year.
1091
3282766
2834
sia augurare un felice anno nuovo alla gente.
54:45
Yes, I hope the beginning of the New Year is a nice one
1092
3285633
4033
Sì, spero che l'inizio del nuovo anno sia bello
54:49
and I hope it's a little better than this one
1093
3289666
3300
e spero che sia un po' migliore di quello che
54:53
has been for all of us, onwards and upwards.
1094
3293166
3034
è stato per tutti noi, in avanti e verso l'alto.
54:56
So, yes, happy New Year to everybody.
1095
3296733
2267
Quindi sì, buon anno a tutti.
55:00
And some of you will by the time we come on board,
1096
3300300
2733
E alcuni di voi lo faranno quando saliremo a bordo,
55:03
it probably won't be New Year in some countries when we go live on Sunday.
1097
3303066
4767
probabilmente non sarà capodanno in alcuni paesi quando andremo in diretta domenica.
55:07
Yes, it's name of the year. That's it. Yeah.
1098
3307833
3167
Sì, è il nome dell'anno. Questo è tutto. Sì.
55:11
But for those of you who will join us after
1099
3311266
4034
Ma per quelli di voi che si uniranno a noi dopo
55:15
midnight, your own time, then Happy New Year.
1100
3315566
2767
la mezzanotte, il proprio tempo, allora Buon Anno Nuovo.
55:18
But we can wish Happy New Year on Sunday. Okay.
1101
3318333
2467
Ma possiamo augurare buon anno domenica. Va bene.
55:21
We will be we will be here on Sunday,
1102
3321233
2567
Noi saremo qui domenica,
55:23
not here in the town square, but in the studio.
1103
3323800
3433
non qui in piazza, ma in studio.
55:27
So on Sunday, that's the next live stream.
1104
3327433
3533
Quindi domenica c'è il prossimo live streaming.
55:31
Sunday, the 1st of January 2023.
1105
3331333
4133
Domenica 1 gennaio 2023. A
55:35
See you then. This is Mr. Duncan and Mr.
1106
3335466
2434
presto. Questi sono il signor Duncan e il signor
55:37
Steve saying thank you for joining us today and also for the past two days as well.
1107
3337900
5600
Steve che ringraziano per essersi uniti a noi oggi e anche per gli ultimi due giorni.
55:43
Have a super duper time. See you next Sunday.
1108
3343866
3000
Divertiti un mondo. Ci vediamo domenica prossima.
55:46
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1109
3346866
4067
E naturalmente, fino al prossimo incontro qui, sai cosa succederà dopo.
55:51
Yes, you do.
1110
3351000
833
Si. Ti
55:52
You you
1111
3352800
1933
55:54
enjoy the rest of your Christmas and of course...
1112
3354733
3867
godi il resto del tuo Natale e ovviamente...
55:59
ta ta for now.
1113
3359733
2533
ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7