Live from Much Wenlock town square - on Boxing Day 2022 - English Addict with Mr Duncan + Mr Steve

3,196 views ・ 2022-12-26

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:50
We are now live from the beautiful English
0
50700
5366
Ahora estamos en vivo desde la hermosa
00:56
town of Much Wenlock on Boxing Day 2022.
1
56300
5600
ciudad inglesa de Much Wenlock en el Boxing Day de 2022.
01:01
The first thing I want to do, of course you know what I'm going to do?
2
61900
3400
Lo primero que quiero hacer, por supuesto, ¿sabes lo que voy a hacer?
01:05
I'm going to ask if you can hear us.
3
65300
1966
Voy a preguntar si puedes oírnos.
01:07
First of all, can you hear us?
4
67266
2434
En primer lugar, ¿puedes oírnos?
01:09
Can you hear us?
5
69766
1034
¿Puedes oirnos?
01:10
Can you hear us?
6
70800
1866
¿Puedes oirnos?
01:12
If you can hear as clearly.
7
72666
3134
Si puedes escuchar tan claramente.
01:15
Can you please say, Mr.
8
75800
1466
¿Puede decir, Sr.
01:17
Duncan, we can hear you very clearly and then we can
9
77266
4000
Duncan, que podemos escucharlo muy claramente y luego
01:22
reveal ourselves.
10
82466
2034
podemos revelarnos?
01:25
So what we're saying. Hello?
11
85566
1867
Entonces lo que estamos diciendo. ¿Hola?
01:27
Can you hear us?
12
87433
867
¿Puedes oirnos?
01:28
Please let us know if you can hear.
13
88300
2033
Por favor, háganos saber si puede escuchar.
01:30
Oh, Olga says yes. Hello? Hello, Olga.
14
90333
3033
Oh, Olga dice que sí. ¿Hola? Hola Olga.
01:33
Thank you very much, Christina.
15
93400
2166
Muchas gracias, Cristina.
01:35
Now, as long as we are not, sir, as long as we are not too loud
16
95566
3634
Ahora, mientras no lo estemos, señor , mientras no seamos demasiado ruidosos
01:40
and we are not too quiet, so we will see what her thing says.
17
100100
4000
y no seamos demasiado silenciosos, entonces veremos qué dice ella.
01:44
Beatrice. Oh, perfect.
18
104100
2100
Beatriz. Oh perfecto.
01:46
So if the level is low, if the sound is low,
19
106200
3200
Entonces, si el nivel es bajo, si el sonido es bajo
01:49
please let us know on the live chat.
20
109400
3333
, infórmenos en el chat en vivo.
01:53
So I suppose we should reveal ourselves.
21
113500
2600
Así que supongo que deberíamos revelarnos.
01:56
We are now live as promised.
22
116166
2234
Ahora estamos en vivo como prometimos.
01:58
We are having a very busy Christmas period
23
118800
3033
Estamos teniendo un período navideño muy ocupado
02:01
because this is now our third live stream.
24
121833
3833
porque esta es ahora nuestra tercera transmisión en vivo.
02:05
We were with you on Christmas Eve.
25
125666
2400
Estuvimos contigo en Nochebuena.
02:08
We were here on Christmas Day, which was yesterday.
26
128066
3167
Estuvimos aquí el día de Navidad, que fue ayer.
02:11
And here we are now
27
131266
1134
Y aquí estamos ahora
02:13
with you live again.
28
133566
2034
contigo en vivo de nuevo.
02:15
Oh, my goodness.
29
135600
2933
Oh Dios mío.
02:18
Here we are.
30
138533
967
Aquí estamos.
02:19
We are now life as life can be.
31
139500
3666
Ahora somos la vida como la vida puede ser.
02:23
Hi, everybody. This is Mr. Duncan and Mr.
32
143366
2934
Hola a todos. Estos son el Sr. Duncan y el Sr.
02:26
Steve in much Wenlock life on Boxing Day.
33
146300
3833
Steve en gran parte de la vida de Wenlock en el Boxing Day.
02:30
And it's oh, yes, it's very busy here
34
150666
2834
Y es oh, sí, está muy concurrido aquí
02:34
in much around town centre is much busier than we thought it would be.
35
154033
3833
en gran parte del centro de la ciudad es mucho más concurrido de lo que pensábamos que sería.
02:37
Lots of people milling about, lots of people out walking.
36
157866
4234
Mucha gente dando vueltas, mucha gente paseando.
02:42
But we are quite cold because it's quite a cold day today on Boxing Day.
37
162100
5100
Pero tenemos bastante frío porque hoy es un día bastante frío en el Boxing Day.
02:47
I wasn't expecting it to be, but it is.
38
167200
1933
No esperaba que lo fuera, pero lo es.
02:49
It is and it's cold.
39
169133
1833
Es y hace frío.
02:50
It wasn't. Drink is very cold today.
40
170966
2034
no lo fue La bebida está muy fría hoy.
02:53
So we brought some drinks.
41
173166
1100
Así que trajimos algunas bebidas.
02:54
You want to hold that, Mr. Duncan?
42
174266
1534
¿Quiere guardar eso, Sr. Duncan?
02:55
We have. We have coffee already.
43
175800
2200
Tenemos. Ya tenemos café.
02:58
We've only just arrived.
44
178233
1533
Acabamos de llegar.
02:59
We've only just arrived and already we are freezing cold.
45
179766
4700
Acabamos de llegar y ya estamos helados.
03:04
Although I'm not wearing my coat, I might regret not wearing my coat.
46
184766
7500
Aunque no estoy usando mi abrigo , podría arrepentirme de no usar mi abrigo.
03:13
So before we
47
193966
734
Así que antes de
03:14
do anything else, we're going to have some coffee.
48
194700
2233
hacer nada más, vamos a tomar un café.
03:17
Which one's mine?
49
197866
2334
¿Cuál es el mío?
03:20
Oh, I see.
50
200200
1266
Ah, claro.
03:21
I get the big one. Mr. Don't.
51
201466
1367
me quedo con el grande. Sr. no.
03:22
Why do I have to have the small one?
52
202833
2233
¿Por qué tengo que tener el pequeño?
03:25
That's not very nice.
53
205066
1267
Eso no es muy agradable.
03:26
So cheers.
54
206333
733
Así que salud.
03:27
This is mostly whisky.
55
207066
1234
Esto es principalmente whisky.
03:28
Come back slightly, Steve.
56
208300
2333
Vuelve un poco, Steve.
03:31
So here we are then.
57
211000
2333
Así que aquí estamos entonces.
03:33
It is now.
58
213333
800
Esto es ahora.
03:34
I don't know what time it is.
59
214133
2300
no se que hora es
03:36
2:20, Mr. Drink.
60
216433
1200
2:20, Sr. Bebida.
03:37
It is now 2:20 o'clock.
61
217633
2733
Ahora son las 2:20 en punto.
03:40
It's still looking Christmas.
62
220400
933
Todavía parece Navidad.
03:41
It's very difficult for us to see the live chat,
63
221333
4400
Es muy difícil para nosotros ver el chat en vivo,
03:45
by the way, because I can see it.
64
225733
3000
por cierto, porque puedo verlo.
03:48
I know, but we haven't got a big screen so we only seeing them flash past.
65
228733
5267
Lo sé, pero no tenemos una pantalla grande, así que solo los vemos pasar.
03:54
Yes. Well, very quickly.
66
234000
1066
Sí. Bueno, muy rápido.
03:55
So it's very difficult for us to actually see what comments people are making.
67
235066
3400
Así que es muy difícil para nosotros ver qué comentarios está haciendo la gente.
03:58
But it's not freezing cold, Christine.
68
238466
2700
Pero no hace mucho frío, Christine.
04:01
But it is quite cold. Yeah. So
69
241166
2434
Pero hace bastante frío. Sí. Así
04:04
we brought some coffee with us because we didn't have time.
70
244833
2567
que trajimos un poco de café con nosotros porque no teníamos tiempo.
04:07
Cheers, Mr. Duncan. Cheers, mate.
71
247400
1566
Saludos, Sr. Duncan. Salud.
04:08
We didn't have time to have a cup of coffee before we went out.
72
248966
4400
No tuvimos tiempo de tomar una taza de café antes de salir.
04:13
Now, somebody said, Can you just stop doing that?
73
253733
2867
Ahora, alguien dijo: ¿Puedes dejar de hacer eso?
04:16
Well, how am I supposed to check the live chat, Mr. Duncan?
74
256633
2700
Bueno, ¿cómo se supone que debo revisar el chat en vivo, Sr. Duncan?
04:19
That's.
75
259333
400
Eso es.
04:20
That's. I put my finger on the screen.
76
260133
2233
Eso es. Puse mi dedo en la pantalla.
04:22
Make it. Use your other hand. Could I?
77
262366
2800
Hazlo. Usa tu otra mano. ¿Podría?
04:25
Let's try that.
78
265166
1234
Probemos eso.
04:26
All right.
79
266400
566
04:26
So you mean. Yes.
80
266966
900
Todo bien.
Entonces quieres decir. Sí.
04:27
Now, some of them are saying that there were some lovely messages on the live chat earlier,
81
267866
3600
Ahora, algunos de ellos dicen que hubo algunos mensajes encantadores en el chat en vivo antes,
04:31
so I'm going to go back.
82
271500
1700
así que voy a regresar.
04:33
Blimey, I can't go back that far.
83
273200
2100
Caray, no puedo volver tan atrás.
04:35
No. Well, it was first on today.
84
275300
1633
No. Bueno, fue el primero de hoy.
04:36
Well, don't forget the live chat starts before we come on,
85
276933
3033
Bueno, no olvides que el chat en vivo comienza antes de que entremos,
04:40
because the live chat is already open, so don't worry too much about that.
86
280100
3733
porque el chat en vivo ya está abierto, así que no te preocupes demasiado por eso.
04:44
Let's see what people are saying.
87
284733
1700
Veamos qué dice la gente.
04:46
Hello, classmates. Um.
88
286433
2600
Hola compañeros. Um.
04:49
Oh, yeah, that's very interesting here.
89
289733
2500
Oh, sí, eso es muy interesante aquí.
04:52
Also, Christine is here. Lewis is here.
90
292233
2333
Además, Christine está aquí. Lewis está aquí.
04:54
So we don't know who was first on today.
91
294700
1700
Así que no sabemos quién fue el primero hoy.
04:56
The Mr.
92
296400
366
04:56
don't know because the live chat is running all the time.
93
296766
2834
El Sr.
no sabe porque el chat en vivo está funcionando todo el tiempo.
04:59
Been doing it like this so we haven't got on.
94
299800
2266
Lo he estado haciendo así, así que no nos llevamos bien.
05:02
Does anyone want to hear the technical details we haven't got on normal view.
95
302100
4200
¿Alguien quiere escuchar los detalles técnicos que no tenemos en la vista normal?
05:06
So it's very difficult for us to follow the live chat.
96
306300
2800
Entonces es muy difícil para nosotros seguir el chat en vivo.
05:09
But anyway, just letting people know in case people are putting things
97
309933
3200
Pero de todos modos, solo avisar a la gente en caso de que la gente se esté poniendo
05:13
on, you see, and don't think why we haven't replied to that.
98
313133
3267
cosas, ya ves, y no creas por qué no hemos respondido a eso.
05:16
Okay, let's go back.
99
316400
1600
Bien, volvamos.
05:18
So we can't read the old ones because they're too, too far.
100
318000
3333
Así que no podemos leer los viejos porque están muy, muy lejos.
05:21
Oh, look, Paloma is giving you a donation.
101
321333
2433
Oh, mira, Paloma te está dando una donación.
05:25
Thank you very much, Palmira, for your.
102
325233
2067
Muchas gracias, Palmira, por tu.
05:27
Thank you very much indeed.
103
327466
1300
Muchas gracias de hecho.
05:28
Thank you for your super sticker.
104
328766
3334
Gracias por tu súper pegatina.
05:32
Much appreciated.
105
332100
1700
Muy apreciado.
05:33
I must make.
106
333800
733
debo hacer
05:34
Must use my other finger, Mr. Duncan.
107
334533
2667
Debo usar mi otro dedo, Sr. Duncan.
05:37
Hello, everybody.
108
337200
1200
Hola todos.
05:38
But don't worry about it, Mr. Duncan.
109
338400
2400
Pero no se preocupe por eso, Sr. Duncan.
05:40
She is giant finger.
110
340800
1466
Ella es un dedo gigante.
05:42
Yes. It's because I was using the wrong thing.
111
342266
2134
Sí. Es porque estaba usando algo incorrecto.
05:44
Mr. Duncan is chastising me. I'm not telling Mr.
112
344400
2733
El Sr. Duncan me está regañando. No voy a regañar al Sr.
05:47
Steve off.
113
347133
567
05:47
I'm just saying that no one is going to watch that.
114
347700
3666
Steve.
Solo digo que nadie va a ver eso.
05:51
You say that.
115
351366
1234
Tu dices eso.
05:52
I didn't do that.
116
352600
800
Yo no hice eso.
05:53
No one's watching that.
117
353400
1000
Nadie está viendo eso.
05:54
I didn't do that.
118
354400
866
Yo no hice eso.
05:55
I'm not a technical expert, Mr. Duncan.
119
355266
2567
No soy un experto técnico, Sr. Duncan.
05:57
You're the technical expert.
120
357833
1167
Usted es el experto técnico.
05:59
It is true. I am the technical expert.
121
359000
2500
Es verdad. Soy el experto técnico.
06:01
So for those wondering where we are, can you can you just leave that for a second, Steve?
122
361500
4133
Entonces, para aquellos que se preguntan dónde estamos, ¿puedes dejar eso por un segundo, Steve?
06:05
Okay, fine. Please.
123
365666
1767
Bien vale. Por favor.
06:08
It's okay,
124
368600
1266
Está bien,
06:10
because I've only just started the live stream.
125
370000
2733
porque recién comencé la transmisión en vivo.
06:12
I have to make sure it's a working.
126
372733
2067
Tengo que asegurarme de que funciona.
06:14
So for those wondering where we are,
127
374800
2433
Entonces, para aquellos que se preguntan dónde estamos,
06:17
we are now we're going to establish our location.
128
377400
3100
ahora vamos a establecer nuestra ubicación.
06:20
We are in much Wenlock because I have a feeling a lot of people are going to ask, Where are you?
129
380500
5300
Estamos en mucho Wenlock porque tengo la sensación de que mucha gente preguntará: ¿Dónde estás?
06:25
Mr. Duncan?
130
385833
1133
¿Señor Duncan?
06:26
So we are in much Wenlock, I hope you can hear, is clearly one of the problems with doing this
131
386966
5067
Así que estamos en mucho Wenlock, espero que puedan escuchar, claramente uno de los problemas de hacer esto
06:32
is you never know how how well the sound is coming over because we can't hear it.
132
392433
4533
es que nunca se sabe qué tan bien está llegando el sonido porque no podemos escucharlo.
06:37
Well, we've asked and people have said, I can hear is perfectly yes, but all we like to loud.
133
397133
4767
Bueno, hemos preguntado y la gente ha dicho, puedo oír perfectamente que sí, pero a todos nos gusta mucho.
06:42
Well, I don't think.
134
402000
833
06:42
Or are we very quiet because if it's too quiet, people can't as well.
135
402833
5267
Bueno, no creo.
O estamos muy callados porque si está muy callado, la gente tampoco puede.
06:48
So can you hear us okay? Somebody said yes, perfectly.
136
408300
2866
Entonces, ¿puedes oírnos bien? Alguien dijo que sí, perfectamente.
06:51
Okay. Good.
137
411166
900
Bueno. Bueno.
06:52
I will trust you by Christmas. Connell Yes.
138
412066
2600
Confiaré en ti para Navidad. Connell Sí.
06:54
Well, it's the day after Christmas Day.
139
414900
1933
Bueno, es el día después del día de Navidad.
06:56
We had a super time, didn't we?
140
416833
2133
Nos lo pasamos super, ¿no?
06:58
Eat a lot of stuff yesterday?
141
418966
2334
¿Comiste muchas cosas ayer?
07:01
We did. We had.
142
421300
1033
Lo hicimos. Tuvimos.
07:02
We rushed our meal down just before the live stream.
143
422333
2567
Apuramos nuestra comida justo antes de la transmisión en vivo.
07:05
We were later on because we
144
425933
1133
Estábamos más tarde porque
07:07
were eating late and then we had a long gap while we were on the live stream.
145
427066
4467
estábamos cenando tarde y luego tuvimos un largo intervalo mientras estábamos en la transmisión en vivo.
07:11
Then we fell asleep.
146
431533
1333
Luego nos quedamos dormidos.
07:12
Perfect people are saying.
147
432866
2134
La gente perfecta está diciendo.
07:15
And then we just ate lots of junk food all evening.
148
435300
2833
Y luego comimos mucha comida chatarra toda la noche.
07:18
Probably like a lot of you who are celebrating Christmas at the moment,
149
438800
2866
Probablemente, como muchos de ustedes que están celebrando la Navidad en este momento
07:22
you probably handle your sugary snacks, your salty snacks.
150
442333
4667
, probablemente manejen sus refrigerios azucarados, sus refrigerios salados.
07:27
We did eat a lot of rubbish last night.
151
447000
2066
Anoche comimos mucha basura.
07:29
I have to be honest with you.
152
449066
1167
Tengo que ser honesto con usted.
07:30
We had so much rubbish last night,
153
450233
2667
Tuvimos tanta basura anoche,
07:34
very little alcohol, I got to say, for Christmas
154
454133
3100
muy poco alcohol, debo decir, para Navidad
07:38
we had half a glass of beer each,
155
458066
2300
tomamos medio vaso de cerveza cada uno, lo
07:40
which is probably you would call as a light weight. Yes.
156
460366
4034
que probablemente llamarías un peso ligero. Sí.
07:44
Not. Not, not much.
157
464400
1300
No. No, no mucho.
07:45
We didn't have much alcohol.
158
465700
1533
No teníamos mucho alcohol.
07:47
We had lots of sticky, gooey, unhealthy, sugary food.
159
467233
6233
Teníamos mucha comida pegajosa, pegajosa, poco saludable y azucarada.
07:53
Mr. Steve had his twee glitz as usual.
160
473566
3434
El Sr. Steve tenía su brillo cursi como de costumbre.
07:57
And actually, I've got something I brought something to eat with us, Mr.
161
477766
3200
Y de hecho, tengo algo . Traje algo para comer con nosotros, Sr.
08:00
Duncan, because in case we get cold
162
480966
2300
Duncan, porque en caso de que tengamos frío
08:04
and lacking in
163
484566
934
y nos falte algo
08:05
and you want some more, I'll have some more, but not yet.
164
485500
2766
y quiera más, tendré más, pero todavía no.
08:08
In a little bit.
165
488700
1200
En un poco.
08:09
It's all down here and I've got a big flask of coffee to keep us warm
166
489900
3266
Todo está aquí abajo y tengo un gran termo de café para mantenernos calientes
08:13
throughout this live stream, so we're not sure how long we were going to be here.
167
493900
3666
durante esta transmisión en vivo, así que no estamos seguros de cuánto tiempo íbamos a estar aquí.
08:18
Charles says.
168
498200
1166
dice Carlos.
08:19
Louis, hello to you, too.
169
499366
2367
Luis, hola a ti también.
08:21
We don't know who was first on today.
170
501733
1500
No sabemos quién fue el primero en el día de hoy.
08:23
We have no way of knowing because we can't check.
171
503233
2367
No tenemos forma de saberlo porque no podemos comprobarlo.
08:25
All we can see is a very small amount of the live
172
505600
3433
Todo lo que podemos ver es una cantidad muy pequeña del
08:29
chat and it's flashing past very quickly.
173
509033
3267
chat en vivo y pasa rápidamente.
08:32
So apologies if we don't
174
512300
3366
Así que disculpas si no
08:36
respond to everybody's will.
175
516166
2200
respondemos a la voluntad de todos.
08:38
We have food.
176
518566
1067
tenemos comida
08:39
By the way, for those wondering we are eating some food inside this little bag, there is one of Mr.
177
519633
6267
Por cierto, para aquellos que se preguntan si estamos comiendo algo dentro de esta pequeña bolsa, hay una de
08:45
Steve's dates. There is a mince pie.
178
525900
3366
las fechas del Sr. Steve. Hay un pastel de carne picada.
08:50
There is Mr.
179
530233
633
08:50
Steve's
180
530866
1800
Está
la tos del Sr. Steve
08:54
coughing.
181
534833
800
.
08:55
I've got a date.
182
535633
867
tengo una cita
08:56
And also inside you can see there is a little marshmallow.
183
536500
4366
Y también adentro puedes ver que hay un pequeño malvavisco.
09:01
The things we were eating the other day that a lot of people
184
541333
2633
Las cosas que estábamos comiendo el otro día que a muchas personas
09:03
seem to like actually they are having.
185
543966
3034
parecen gustarles en realidad las están comiendo.
09:07
Yes. Look at that.
186
547333
1267
Sí. Mira eso.
09:08
Christina is having salmon today.
187
548600
2966
Christina está comiendo salmón hoy.
09:11
How posh? Yes, very nice.
188
551866
2300
¿Qué tan elegante? Sí, muy agradable.
09:14
Yes, we had salmon on when we have it.
189
554933
2633
Sí, tuvimos salmón cuando lo tenemos.
09:17
Was it couple of days ago?
190
557566
1467
¿Fue hace un par de días?
09:19
Three days ago, Something like that. How lovely. Yes.
191
559033
2667
Hace tres días, algo así. Que adorable. Sí.
09:22
How did you cook it?
192
562066
1167
¿Cómo lo cocinaste?
09:23
Christina, tell us how you cooked it.
193
563233
2667
Christina, cuéntanos cómo lo cocinaste.
09:26
We had we had the salmon on Thursday night.
194
566100
2400
Teníamos el salmón el jueves por la noche.
09:28
How do you feel now, Mr. Duncan?
195
568566
1134
¿Cómo se siente ahora, Sr. Duncan?
09:29
I'm just sharing what we've got.
196
569700
1700
Solo estoy compartiendo lo que tenemos.
09:31
It's very stiff. So.
197
571400
2266
Es muy rígido. Asi que.
09:34
So say no. We ate these the other day, didn't we?
198
574300
2366
Así que di que no. Los comimos el otro día, ¿no?
09:37
We did.
199
577200
366
09:37
We ate them life.
200
577566
1067
Lo hicimos.
Nos los comimos la vida.
09:38
Yes, We had these the other day, and they were very delicious.
201
578633
4233
Sí, los comimos el otro día y estaban deliciosos.
09:43
Mr. Steve is got his mince pie.
202
583433
3033
El Sr. Steve tiene su pastel de carne picada.
09:46
Traditional Christmas. Mince pie. Yes.
203
586833
2267
Navidad tradicional. Pastel de carne picada. Sí.
09:49
Which is one of those love or hate foods.
204
589466
3467
Cuál es uno de esos alimentos de amor u odio.
09:52
Some people love them. Some people hate them.
205
592933
1900
Algunas personas los aman. Algunas personas los odian.
09:54
Did you know that mince pies used to be made with real meat?
206
594833
3167
¿Sabías que los pasteles de carne picada solían hacerse con carne real?
09:58
Not anymore.
207
598566
934
Ya no.
09:59
Not anymore.
208
599500
700
Ya no.
10:00
You're a vegetarian now? Yeah, well, I'm not sure I was.
209
600200
3100
¿Eres vegetariano ahora? Sí, bueno, no estoy seguro de haberlo estado.
10:03
He didn't share the date.
210
603300
1400
No compartió la fecha.
10:04
I was going to say the dates. Mr..
211
604700
1333
Iba a decir las fechas. Sr.
10:06
And the date is the 26th of December.
212
606033
2200
Y la fecha es el 26 de diciembre.
10:08
Oh, yes. You see, values.
213
608266
1367
Oh sí. Ya ves, valores.
10:09
Are we teaching English already?
214
609633
2267
¿Ya estamos enseñando inglés?
10:11
This is a date.
215
611900
2533
Esta es una cita.
10:16
It's a medjool date.
216
616066
1800
Es una cita medjool.
10:17
It's a from America.
217
617866
3434
Es un de América.
10:21
An American. An American date.
218
621300
2133
Un americano. Una cita americana.
10:23
Oh, yeah.
219
623600
1300
Oh sí.
10:24
Is it from Las Vegas or Hollywood?
220
624900
2233
¿Es de Las Vegas o de Hollywood?
10:27
Oh, sure.
221
627233
733
10:27
Maybe it's a Hollywood date.
222
627966
1467
Oh, por supuesto.
Tal vez sea una cita de Hollywood.
10:29
Actually, I eat it. It's.
223
629433
2133
De hecho, me lo como. Su.
10:31
Yes, I think I'm feeling a bit peckish.
224
631566
1434
Sí, creo que tengo un poco de hambre.
10:33
I might eat it, Mr. Duncan. Okay.
225
633000
2566
Podría comerlo, Sr. Duncan. Bueno.
10:35
Because it's healthy. It's good for you.
226
635566
2100
Porque es saludable. Es bueno para ti.
10:38
Sort of sugar, of course, but
227
638033
2633
Una especie de azúcar, por supuesto, pero
10:42
you've got to remember,
228
642700
1866
debes recordar
10:44
it's a big stone in the middle.
229
644633
2667
que es una piedra grande en el medio.
10:48
I mean, you don't want to
230
648166
1867
Quiero decir, no quieres
10:51
lose a joint date.
231
651300
3566
perder una cita conjunta.
10:54
Did you eat all this chocolate?
232
654866
3434
¿Te comiste todo este chocolate?
10:58
No, we didn't.
233
658300
1400
No, no lo hicimos.
10:59
We didn't eat all the chocolate because there are too many.
234
659966
3967
No nos comimos todo el chocolate porque hay demasiado.
11:04
And if we had eaten all the chocolates, Christine
235
664400
2033
Y si nos hubiéramos comido todos los chocolates, Christine
11:07
would have ended up in hospital.
236
667266
3734
habría terminado en el hospital.
11:11
So we know we didn't eat all the chocolates.
237
671000
4000
Entonces sabemos que no nos comimos todos los chocolates.
11:15
Was that nice?
238
675000
866
¿Eso fue agradable?
11:17
Mr. Steve had a date.
239
677000
1266
El Sr. Steve tenía una cita.
11:18
Oh, by the way, Mr. Steve also bought something for me.
240
678266
2734
Oh, por cierto, el Sr. Steve también compró algo para mí.
11:21
An extra present last night that I opened late.
241
681433
2900
Un regalo extra anoche que abrí tarde.
11:24
If I can just do that.
242
684333
2300
Si puedo hacer eso.
11:27
If I can, Mr.
243
687800
1700
Si puedo, el Sr.
11:29
Steve put an extra present for me last night, and it was a lovely Christmas
244
689500
5400
Steve me hizo un regalo extra anoche, y fue una hermosa
11:34
light in the shape of a star.
245
694900
2666
luz de Navidad en forma de estrella.
11:38
And I have to say it is lovely.
246
698100
1800
Y tengo que decir que es precioso.
11:39
We might show it to you next week.
247
699900
2166
Podríamos mostrártelo la próxima semana.
11:42
Salman Balls says Palmira.
248
702066
2267
Salman Balls dice Palmira.
11:44
I didn't know they had bowl with some mushroom sauce.
249
704400
2766
No sabía que tenían un bol con salsa de champiñones.
11:47
I didn't know Simon. Simon had little balls.
250
707300
2600
No conocía a Simón. Simon tenía [ __ ].
11:49
Why not mushrooms?
251
709900
800
¿Por qué no setas?
11:50
But Mr. Duncan doesn't.
252
710700
1000
Pero el Sr. Duncan no.
11:51
So I would have eaten all of that delicious meal.
253
711700
2233
Así que me habría comido toda esa deliciosa comida.
11:54
Yes, I'm standing too close. Mr..
254
714000
2566
Sí, estoy demasiado cerca. Sr..
11:56
No, it's okay, Steve.
255
716800
2200
No, está bien, Steve.
11:59
We've got our tinsel on.
256
719000
1000
Tenemos nuestro oropel puesto.
12:00
So the locals, the local people
257
720000
3233
Entonces, los lugareños, la gente local que
12:03
walking past probably think this looks very strange. Yes.
258
723233
3067
pasa caminando, probablemente piense que esto se ve muy extraño. Sí.
12:06
I mean, they're wearing tinsel at Christmas.
259
726366
2067
Quiero decir, están usando oropel en Navidad.
12:09
How we. As I know.
260
729166
1034
Como podemos. Que yo sé.
12:10
But you don't wear tinsel out in public normally.
261
730200
2333
Pero normalmente no usas oropel en público.
12:12
Well, it's festive.
262
732833
1267
Bueno, es festivo.
12:14
Yeah, but I'm just saying, you're just explaining that this isn't normal.
263
734100
3400
Sí, pero solo digo, solo estás explicando que esto no es normal.
12:17
You know, this this isn't north. This is.
264
737666
2067
Sabes, esto no es el norte. Este es.
12:19
This isn't normally how we dress in England, by the way.
265
739866
2867
Por cierto, así no es como nos vestimos normalmente en Inglaterra.
12:22
This isn't.
266
742833
1733
esto no es
12:24
This isn't our extravagant English clothing. But
267
744566
2600
Esta no es nuestra ropa inglesa extravagante. Pero
12:28
I think you look lovely today, Steve.
268
748466
3167
creo que te ves encantador hoy, Steve.
12:31
It's not nice here.
269
751633
867
No es agradable aquí.
12:32
You can see lots of people are walking by walking their dogs.
270
752500
2666
Puedes ver mucha gente paseando paseando a sus perros.
12:35
Of course.
271
755200
1166
Por supuesto.
12:36
No doubt they dogs need a good walk because probably they didn't go out yesterday.
272
756600
4800
Sin duda los perros necesitan un buen paseo porque probablemente ayer no salieron.
12:41
Well, the dogs now, because the owners would have been too
273
761700
3366
Bueno, los perros ahora, porque los dueños habrían estado demasiado
12:46
tired and drunk after the Christmas meal.
274
766200
2566
cansados ​​y borrachos después de la comida de Navidad.
12:49
Probably the dogs need some exercise today.
275
769000
2733
Probablemente los perros necesiten algo de ejercicio hoy.
12:51
You know, there are people who buy their dogs Christmas presents.
276
771766
3567
Ya sabes, hay gente que le compra regalos de Navidad a sus perros.
12:56
I mean, how do they open them?
277
776233
2000
Quiero decir, ¿cómo los abren?
12:58
That's what I want to know.
278
778500
1566
Eso es lo que quiero saber.
13:00
So when they wrap the present up for a dog,
279
780066
2967
Entonces, cuando envuelven el regalo para un perro,
13:03
how does the dog know that that gift is for them?
280
783033
2667
¿cómo sabe el perro que ese regalo es para ellos?
13:06
Pedro's here.
281
786100
1433
Pedro está aquí.
13:07
We can't show Flags of the World again, okay, Because we haven't got that technical facility.
282
787533
5267
No podemos volver a mostrar Flags of the World, está bien, porque no tenemos esa facilidad técnica.
13:12
May have noticed when we're outdoors in the middle of nowhere.
283
792800
3133
Puede haber notado cuando estamos al aire libre en medio de la nada.
13:16
So if you're expecting Flags of the World,
284
796100
1800
Así que si estás esperando Flags of the World,
13:19
we're going to disappoint you.
285
799566
2934
te vamos a decepcionar.
13:22
If it was five of us, if it was Flags of the World, maybe we we could have helped you.
286
802500
4333
Si fuéramos cinco de nosotros, si fuera Flags of the World, tal vez podríamos haberte ayudado.
13:26
There isn't cooking, by the way.
287
806866
2167
No hay cocina, por cierto.
13:29
There isn't a theme to today.
288
809033
1267
No hay un tema para hoy.
13:30
Is there some reason that there's a theme? Hello, Claudia?
289
810300
2700
¿Hay alguna razón por la que hay un tema? hola claudia
13:33
No, there isn't a theme.
290
813200
1666
No, no hay un tema.
13:34
The theme today is two people standing outside freezing cold.
291
814866
4534
El tema de hoy son dos personas paradas afuera con un frío glacial .
13:39
And Claudia is here. What are you cooking, Claudia?
292
819933
2967
Y Claudia está aquí. ¿Qué estás cocinando, Claudia?
13:43
I wonder what Claudia had yesterday for Christmas.
293
823000
3533
Me pregunto qué tuvo Claudia ayer para Navidad.
13:47
What did you eat yesterday, Claudia?
294
827100
2433
¿Qué comiste ayer, Claudia?
13:49
Anything.
295
829766
567
Cualquier cosa.
13:50
Anything nice?
296
830333
1833
¿Algo agradable?
13:52
Christina asks, What are these buildings behind as well?
297
832166
2867
Christina pregunta: ¿Qué son estos edificios detrás también?
13:55
Their shops,
298
835033
1933
Sus tiendas,
13:57
their shops.
299
837733
867
sus tiendas.
13:58
Which is quite a common in a British high street. Yes.
300
838600
3133
Lo cual es bastante común en una calle principal británica. Sí.
14:02
You see shops.
301
842200
1033
Ves tiendas.
14:03
You see shops, shops and above the shops.
302
843233
2767
Ves tiendas, tiendas y encima de las tiendas.
14:07
The shops are on the ground floor.
303
847133
1333
Las tiendas están en la planta baja.
14:08
And then above the shops are flats where people see the Rolls-Royce.
304
848466
3400
Y luego, encima de las tiendas, hay pisos donde la gente ve el Rolls-Royce.
14:11
Then now there's a Rolls-Royce.
305
851866
2167
Entonces ahora hay un Rolls-Royce.
14:14
Look at the Rolls-Royce.
306
854633
2133
Mira el Rolls-Royce.
14:16
Very nice.
307
856766
534
Muy agradable.
14:17
That that was a Rolls-Royce.
308
857300
1400
Que eso era un Rolls-Royce.
14:18
That's probably a classic, a classic car.
309
858700
3600
Eso es probablemente un clásico, un auto clásico.
14:22
I'd probably say that's probably 30 years old, that car.
310
862300
2800
Probablemente diría que ese auto tiene probablemente 30 años.
14:25
So yes, these these are shops with flats above them where people
311
865500
3533
Así que sí, estas son tiendas con pisos encima de ellos donde la
14:29
are living probably. And
312
869033
3133
gente probablemente vive. Y
14:34
yes, we
313
874600
700
sí, nosotros,
14:35
Claudia was we know that you weren't with this for long yesterday.
314
875300
2900
Claudia, sabemos que ayer no estuviste mucho tiempo con esto.
14:38
You were cooking, but not today.
315
878433
3533
Estabas cocinando, pero no hoy.
14:41
I'm cooking and Olga's cooking today.
316
881966
5667
Yo estoy cocinando y Olga cocina hoy.
14:47
So yes, you can probably see that that shop there
317
887633
3333
Así que sí, probablemente puedas ver esa tienda
14:52
that is.
318
892633
1433
que está ahí.
14:54
Oh that's tea on the square sir.
319
894633
1867
Oh, eso es té en la plaza, señor.
14:56
That is a tea shop.
320
896500
1566
Esa es una tienda de té.
14:58
A little cafe, A little cafe which is shut today.
321
898066
3534
Un pequeño café, Un pequeño café que está cerrado hoy.
15:02
And then these are the flats above where people are living everywhere is today.
322
902333
4233
Y estos son los pisos de arriba donde la gente vive en todas partes hoy.
15:06
That's like a gift shop
323
906966
3234
Eso es como una tienda de regalos
15:10
flats above where people are living.
324
910200
3000
pisos arriba de donde vive la gente.
15:13
And there is the the museum that white building is the museum.
325
913200
4166
Y ahí está el museo, ese edificio blanco es el museo.
15:17
It's closed.
326
917700
1233
Está cerrado.
15:18
Everything is closed today.
327
918933
1800
Todo está cerrado hoy.
15:20
The only place that's open today is the local spa shop.
328
920733
2867
El único lugar que está abierto hoy es la tienda de spa local.
15:24
The convenience store that is open today.
329
924066
2367
La tienda de conveniencia que está abierta hoy.
15:27
But everywhere else is closed because it's Boxing Day Shop store.
330
927166
4534
Pero todos los demás están cerrados porque es la tienda Boxing Day Shop.
15:31
That's right.
331
931700
466
Así es.
15:32
Yes. They're all shut today, Rosa, apart from, as Mr.
332
932166
3834
Sí. Hoy están todos cerrados, Rosa, excepto, como
15:36
Duncan said, the Spar shop, which is like a
333
936000
3333
dijo el Sr. Duncan, la tienda Spar, que es como una
15:40
convenience store where you can buy bread and milk
334
940566
3334
tienda de conveniencia donde puedes comprar pan y leche
15:43
and just sort of anything that'll be open probably until about five.
335
943900
4233
y cualquier cosa que estará abierta probablemente hasta las cinco.
15:48
And it could be open all day, couldn't it?
336
948166
2234
Y podría estar abierto todo el día, ¿no?
15:50
Well, be open till about seven or 8:00 tonight.
337
950400
2933
Bueno, esté abierto hasta las siete o las ocho de la noche.
15:53
Maybe. Yes.
338
953333
2400
Quizás. Sí.
15:55
Christine, it is medieval, You are correct.
339
955733
3367
Christine, es medieval, tienes razón.
15:59
Yes, it is a very old town.
340
959100
3600
Sí, es un pueblo muy antiguo.
16:03
I think.
341
963900
400
Pienso.
16:04
I think almost a thousand years. Yes.
342
964300
2566
Creo que casi mil años. Sí.
16:07
And there's a ruined abbey,
343
967166
3100
Y hay una abadía en ruinas,
16:11
which was one of the one of the apples that
344
971600
2666
que era una de las manzanas en las que
16:16
that famous king would have dissolved
345
976900
2233
ese famoso rey se habría
16:20
in whenever it was 150 years ago.
346
980233
3433
disuelto cuando fuera hace 150 años.
16:23
Welcome to history with Mr.
347
983733
2000
Bienvenidos a la historia con el Sr.
16:25
Steve King, of course, Of Henry V a Henry the eighth. Yes.
348
985733
3933
Steve King, por supuesto, De Enrique V a Enrique VIII. Sí.
16:30
And Henry the fire.
349
990033
1467
Y Henry el fuego.
16:31
My aim with the fire.
350
991500
2100
Mi objetivo con el fuego.
16:34
So he destroyed all the monasteries and there's a ruined one here.
351
994566
3734
Así que destruyó todos los monasterios y aquí hay uno en ruinas.
16:38
But the abbey the abbey was built about 900 years ago,
352
998433
3867
Pero la abadía la abadía se construyó hace unos 900 años,
16:42
and the original abbey was actually the only building here.
353
1002866
4800
y la abadía original era en realidad el único edificio aquí.
16:48
Yeah, So originally it was just the abbey.
354
1008166
2667
Sí, así que originalmente era solo la abadía.
16:50
And then people started coming and bringing their.
355
1010833
2467
Y entonces la gente empezó a venir y traer sus.
16:53
Their wares and vegetables to sell outside the abbey for the people that were there.
356
1013633
5800
Sus productos y verduras para vender fuera de la abadía para las personas que estaban allí.
16:59
Yeah.
357
1019466
234
16:59
And that's how much Wenlock was born around 900 years ago.
358
1019700
4600
Sí.
Y así nació Wenlock hace unos 900 años.
17:05
That's a long time.
359
1025066
934
Eso es un largo tiempo.
17:06
I've Delicata wants to know about the history of Boxing Day.
360
1026000
3100
Tengo Delicata quiere saber sobre la historia del Boxing Day.
17:09
We have, of course, covered this before, but the reason, the reason why we have Boxing Day.
361
1029366
5267
Por supuesto, hemos cubierto esto antes, pero la razón, la razón por la que tenemos el Boxing Day.
17:14
Traditionally people who were working over the Christmas period would receive
362
1034633
4667
Tradicionalmente, las personas que trabajaban durante el período de Navidad recibían
17:19
their gift or their payment the day after Christmas.
363
1039600
4133
su regalo o su pago el día después de Navidad.
17:24
So when the rich people were having their feasts and their dinners,
364
1044100
3800
Entonces, cuando los ricos tenían sus fiestas y cenas,
17:28
all of the servants would receive their payment
365
1048433
3633
todos los sirvientes recibirían su pago
17:33
the day after Christmas.
366
1053300
1400
el día después de Navidad.
17:34
And normally it was given in a box.
367
1054700
5400
Y normalmente se entregaba en una caja.
17:40
Hence Boxing Day Mum Christina says she can see a tower.
368
1060900
5500
Por lo tanto, la mamá de Boxing Day, Christina, dice que puede ver una torre.
17:46
There is probably the church tower.
369
1066733
1867
Probablemente esté la torre de la iglesia.
17:48
There is the church behind us. And look.
370
1068600
3033
Ahí está la iglesia detrás de nosotros. Y mira.
17:51
Oh, Pedro.
371
1071833
933
Ay, Pedro.
17:52
Pedro, there is a flag.
372
1072766
2434
Pedro, hay una bandera.
17:56
So there is one of our flags of the world.
373
1076000
2500
Así que ahí está una de nuestras banderas del mundo.
17:58
There is the English flag.
374
1078900
2200
Ahí está la bandera inglesa.
18:01
It is basically a red cross on a white background.
375
1081100
3400
Es básicamente una cruz roja sobre un fondo blanco.
18:04
So we do have one of the flags of the world.
376
1084500
2200
Así que tenemos una de las banderas del mundo.
18:06
Look at that just for you.
377
1086833
1633
Mira eso solo para ti.
18:08
So there it is, the church.
378
1088466
1434
Así que ahí está, la iglesia.
18:09
So that part of that church is very old.
379
1089900
2500
Así que esa parte de esa iglesia es muy antigua.
18:12
And the other part of the church is quite recent.
380
1092866
3300
Y la otra parte de la iglesia es bastante reciente.
18:16
A few hundred years. Yeah.
381
1096533
2367
Unos cientos de años. Sí.
18:18
So that's that tower.
382
1098933
967
Así que esa es esa torre.
18:19
Christina The one in the foreground is this one.
383
1099900
4166
Christina La que está en primer plano es esta.
18:24
Here is a clock tower. Hmm.
384
1104066
2234
Aquí hay una torre de reloj. Mmm.
18:26
That's a you can't see the clock face because it's round the other side. Yes.
385
1106300
4366
Esa es una que no puedes ver la esfera del reloj porque está al otro lado. Sí.
18:31
So there's only three clocks. Yes.
386
1111200
3200
Así que sólo hay tres relojes. Sí.
18:34
And we happen to be on the side where there isn't one.
387
1114400
2066
Y resulta que estamos en el lado donde no hay uno.
18:37
So that is the area where you get inside the clock.
388
1117033
3033
Así que esa es el área donde entras dentro del reloj.
18:40
If you want to repair the clock, there is a little door there and there is the thing
389
1120200
3900
Si quieres reparar el reloj, hay una puertecita allí y hay algo
18:44
at the top you can open to repair the clock if it goes wrong.
390
1124100
4266
en la parte superior que puedes abrir para reparar el reloj si se estropea.
18:49
Yes. No, no.
391
1129300
1000
Sí. No no.
18:50
Actual boxing involved.
392
1130300
2000
Boxeo real involucrado.
18:52
It just refers to the box, isn't it in the box that the gift would be given in. Yes.
393
1132700
5100
Solo se refiere a la caja, ¿no está en la caja en la que se entregaría el regalo? Sí.
18:57
For the employer if the employee in fact, I remember before before or
394
1137833
5867
Para el empleador si el empleado de hecho, recuerdo antes antes o
19:06
there's a sentence there somewhere.
395
1146233
2067
hay una oración allí en alguna parte.
19:08
I remember my father used to get paid just before Christmas
396
1148300
4000
Recuerdo que a mi padre le pagaban justo antes de Navidad
19:12
and he would always call it his Christmas box.
397
1152666
3900
y siempre lo llamaba su caja de Navidad.
19:16
So it was quite a quite a well-known phrase.
398
1156566
2367
Así que era una frase bastante conocida.
19:18
Even in the 1970s, people would say they were receiving their Christmas box.
399
1158933
4533
Incluso en la década de 1970, la gente decía que estaba recibiendo su caja navideña.
19:23
So that was the payment before Christmas.
400
1163466
2600
Así que ese fue el pago antes de Navidad.
19:26
Like a bonus, people often get paid a bonus before Christmas.
401
1166200
4966
Como una bonificación, a las personas a menudo se les paga una bonificación antes de Navidad.
19:31
Used to be done on today, the 26th,
402
1171166
3300
Antes se hacía hoy, el 26,
19:34
but these in modern times, it's usually done before Christmas so that people
403
1174900
3800
pero en estos tiempos modernos, por lo general se hace antes de Navidad para que la
19:38
then have the money to go out and buy presents and things like that.
404
1178700
4066
gente tenga dinero para salir a comprar regalos y cosas así.
19:42
So it is a commercial thing, you see.
405
1182766
3067
Así que es una cosa comercial, ya ves.
19:45
It's Yes.
406
1185900
900
es sí.
19:46
So a Christmas bonus is quite it's very I think it's even more popular in America isn't it, the Yes.
407
1186800
5700
Entonces, un bono de Navidad es bastante, creo que es aún más popular en Estados Unidos, ¿no es así? Sí.
19:52
Christmas bonus.
408
1192566
1900
Bonificación de Navidad.
19:54
But yeah, people normally wait for something from their employers.
409
1194466
3367
Pero sí, la gente normalmente espera algo de sus empleadores.
19:57
Well of course that extra money in the United States, everything
410
1197833
3067
Pues claro ese dinero extra en Estados Unidos, todo
20:00
surrounds or revolves around Thanksgiving.
411
1200900
2666
gira en torno o gira en torno al Día de Acción de Gracias.
20:04
So they're big payment is before the end of November,
412
1204033
3933
Entonces, el gran pago es antes de finales de noviembre
20:08
which is why we have Black Friday.
413
1208466
2100
, por eso tenemos el Black Friday.
20:11
So Black Friday is the last
414
1211000
2200
Entonces, el Black Friday es el último
20:13
trading day before Thanksgiving.
415
1213566
3267
día de negociación antes del Día de Acción de Gracias.
20:17
And now we do it here, even though here we don't celebrate Thanksgiving, to be honest.
416
1217300
4633
Y ahora lo hacemos aquí, aunque aquí no celebramos el Día de Acción de Gracias, la verdad.
20:22
So the flag on top of the church tower probably looks white to you
417
1222200
3866
Entonces, la bandera en la parte superior de la torre de la iglesia probablemente te parezca blanca
20:26
because probably it's too far away and you can't see the Red Cross.
418
1226066
5434
porque probablemente esté demasiado lejos y no puedas ver la Cruz Roja.
20:31
There we go.
419
1231900
566
Aquí vamos.
20:32
You should be able to see that.
420
1232466
1134
Deberías poder ver eso.
20:33
Hopefully there should be the Red Cross. Can you see it?
421
1233600
2900
Ojalá exista la Cruz Roja. ¿Puedes verlo?
20:36
It's a Red Cross.
422
1236500
1600
Es una Cruz Roja.
20:38
It is blowing in the wind on a white background.
423
1238100
3166
Está soplando en el viento sobre un fondo blanco.
20:41
Yeah. Look, Mr.
424
1241466
1200
Sí. Mire, Sr.
20:42
Duncan, There we go.
425
1242666
2967
Duncan, ahí vamos.
20:45
That's it.
426
1245633
967
Eso es.
20:46
It is.
427
1246600
733
Está.
20:47
I'm doing your your famous pointing. Oh,
428
1247333
2867
Estoy haciendo tu famoso señalamiento. Oh,
20:51
so yes, Francesca said they can see it.
429
1251433
3167
entonces sí, Francesca dijo que pueden verlo.
20:54
Now, I know one thing. I'm starting to get cold.
430
1254600
2800
Ahora, sé una cosa. Estoy empezando a tener frío.
20:57
All right, You want to put your coat on?
431
1257600
1633
Está bien, ¿quieres ponerte el abrigo?
20:59
Fortunately, I've bought my coat, so my coat is over there,
432
1259233
4100
Afortunadamente, compré mi abrigo, así que mi abrigo está allí,
21:03
and I put it on in the moment because I'm getting a little bit cold.
433
1263333
4167
y me lo pongo en el momento porque me está entrando un poco de frío.
21:07
Yes, it is. Oh, sorry. I was going to read the live chat.
434
1267966
2934
Sí, lo es. Oh, lo siento. Iba a leer el chat en vivo.
21:11
Go on.
435
1271166
334
21:11
That's very kind of you explaining the surroundings and features of much Wenlock.
436
1271500
4266
Continuar.
Es muy amable de su parte explicar el entorno y las características de gran parte de Wenlock.
21:16
Where does much Wenlock name come from?
437
1276533
2067
¿De dónde proviene gran parte del nombre de Wenlock?
21:18
It comes from the Abbey.
438
1278600
2266
Viene de la Abadía.
21:20
The White Abbey?
439
1280866
2000
¿La Abadía Blanca?
21:22
No, I would imagine that originally
440
1282866
2734
No, me imagino que originalmente
21:26
the Abbey was painted or had some some white features.
441
1286100
3966
la Abadía estaba pintada o tenía algunas características blancas.
21:30
So that's what much Wenlock is.
442
1290466
2367
Así que eso es mucho Wenlock.
21:32
Wenlock I think it's the white church or white chapel.
443
1292833
4333
Wenlock creo que es la iglesia blanca o la capilla blanca.
21:37
All right.
444
1297333
533
21:37
And I didn't know that Mr. Dingle to watch you and something.
445
1297866
2434
Todo bien.
Y no sabía que el Sr. Dingle te vigilaba y algo así.
21:40
Thank you very much. Fancy pen.
446
1300300
1600
Muchísimas gracias. Bolígrafo elegante.
21:41
You were not just standing here for nothing.
447
1301900
1766
No estabas parado aquí por nada.
21:43
We're going to actually teach you something as well.
448
1303666
1700
De hecho, también te enseñaremos algo.
21:45
I think it actually derives from Welsh as well, because at one point
449
1305366
4234
Creo que en realidad también se deriva del galés, porque en un momento
21:49
this area was was a contested area of land between the English and the Welsh.
450
1309800
6500
esta área fue un área de tierra en disputa entre los ingleses y los galeses.
21:56
There were there were a lot of battles and fights that took place in this area.
451
1316300
5033
Hubo muchas batallas y peleas que tuvieron lugar en esta área.
22:01
So we are sort of on the border of Wales.
452
1321333
5033
Así que estamos en la frontera de Gales.
22:07
Yes, we're probably about 20 miles from Wales
453
1327200
2900
Sí, probablemente estemos a unas 20 millas de Gales
22:11
and you can tell that
454
1331700
2700
y puede notar que
22:14
there's a lot of Welsh influence here in much Wenlock
455
1334900
3333
hay mucha influencia galesa aquí en gran parte de Wenlock
22:18
because the the local ATM at the bank where you get your money out
456
1338233
4733
porque el cajero automático local en el banco donde saca su dinero
22:23
asks you whether you want to read
457
1343866
2367
le pregunta si desea leer
22:26
the instructions in Welsh or in English.
458
1346233
2533
las instrucciones en galés o en inglés.
22:29
So that just shows you how much influence
459
1349866
2567
Eso solo muestra cuánta influencia
22:32
there is from from Wales in this area.
460
1352433
3467
hay de Gales en esta área.
22:36
Not that we are you feeling a bit warmer now?
461
1356300
2533
¿No es que te sientas un poco más caliente ahora?
22:38
Mr. Duncan?
462
1358833
933
¿Señor Duncan?
22:39
Then I've got long johns on.
463
1359766
3067
Entonces tengo calzoncillos largos.
22:43
So long johns are sort of cotton
464
1363533
2867
Los calzoncillos largos son una especie de algodón
22:47
and the trousers in underneath my jeans.
465
1367966
3734
y los pantalones están debajo de mis jeans.
22:51
I have some long johns, they call them.
466
1371700
1900
Tengo unos calzoncillos largos, los llaman.
22:53
They're just
467
1373600
966
Son solo
22:55
insulating
468
1375533
1800
22:57
trousers underneath. Yes, aren't they?
469
1377666
2200
pantalones aislantes debajo. Sí, ¿no?
22:59
They're long underwear.
470
1379866
1234
Son ropa interior larga.
23:01
Underwear.
471
1381100
533
23:01
That's it. Yes.
472
1381633
1300
Ropa interior.
Eso es. Sí.
23:02
So think of underwear. That's very long.
473
1382933
2233
Así que piensa en la ropa interior. Eso es muy largo.
23:05
And you can wear it under your clothing.
474
1385633
1767
Y puedes usarlo debajo de tu ropa.
23:07
Thermal underwear fits tight to the skin.
475
1387400
4600
La ropa interior térmica se ajusta a la piel.
23:12
When you were in China, when it was in very cold countries.
476
1392000
2933
Cuando estabas en China, cuando estaba en países muy fríos.
23:14
They wear these all the time, don't they do.
477
1394933
2100
Usan esto todo el tiempo, ¿no es así?
23:17
And then they just take the chances off
478
1397300
1566
Y luego simplemente se arriesgan
23:18
when they go indoors and then keep those on and then put the trousers back on when they go out.
479
1398866
3767
cuando entran y luego se los dejan puestos y luego se vuelven a poner los pantalones cuando salen.
23:22
Yes. It's not unusual to go round to someone's house in China
480
1402633
3967
Sí. No es inusual ir a la casa de alguien en China
23:26
and they're all sitting around in their underwear.
481
1406933
2467
y todos están sentados en ropa interior.
23:29
It's very common. Hello, Mr.
482
1409400
2433
Es muy común. Hola, Sr.
23:31
Duncan and Mr.
483
1411833
733
Duncan y Sr.
23:32
Steve Giovanni.
484
1412566
2034
Steve Giovanni.
23:34
How are you? We are in the main square again.
485
1414600
2666
¿Cómo estás? Estamos en la plaza principal de nuevo.
23:37
Yes, we are back here again, but it's a little quieter than the last time we were here.
486
1417266
4767
Sí, estamos aquí de nuevo, pero es un poco más tranquilo que la última vez que estuvimos aquí.
23:42
It was full of people the last time we were here.
487
1422500
2600
Estaba lleno de gente la última vez que estuvimos aquí.
23:46
It's starting to
488
1426500
1233
Me empieza a
23:47
fascinate me a lot and I am very curious.
489
1427733
3500
fascinar mucho y tengo mucha curiosidad.
23:51
Happy Boxing Day.
490
1431233
1267
Feliz día del boxeo.
23:52
Oh, by the way, we didn't get any any Boxing
491
1432500
3133
Ah, por cierto, no recibimos ningún
23:55
Day bonuses from anyone, did we know?
492
1435633
3100
bono de Boxing Day de nadie, ¿lo sabíamos?
23:58
We did not know.
493
1438733
1133
No lo sabiamos.
23:59
YouTube didn't give you a Boxing Day bonus, didn't they?
494
1439866
3900
YouTube no te dio un bono de Boxing Day, ¿verdad?
24:03
They just about pay me a basic wage, never mind anything else.
495
1443933
4200
Casi me pagan un salario básico, sin importar nada más.
24:08
Of course I'm not working at the moment, so
496
1448166
3134
Por supuesto, no estoy trabajando en este momento, por lo que
24:11
my company used to sometimes
497
1451300
2333
mi empresa solía
24:13
give us something, but very only if you'd sold enough.
498
1453633
2767
darnos algo a veces, pero solo si había vendido lo suficiente.
24:17
So it wasn't just a you know, you just didn't get money for nothing.
499
1457266
2834
Así que no fue solo un, ya sabes , simplemente no obtuviste dinero por nada.
24:20
Well, no.
500
1460100
400
24:20
Well, that's why I would imagine most people, if they get
501
1460500
3700
Bueno no.
Bueno, es por eso que me imagino que la mayoría de las personas, si reciben
24:24
some sort of bonus in their salary,
502
1464666
2934
algún tipo de bonificación en su salario,
24:27
normally it's because of their performance.
503
1467933
3233
normalmente es por su desempeño.
24:32
But the Boxing Day bonus was normally just a
504
1472100
4200
Pero el bono del Boxing Day normalmente era solo un
24:36
thank you really for the employer to the employees to say, well,
505
1476300
4900
agradecimiento del empleador a los empleados para decir, bueno,
24:41
thank you for all your hard work this year, whatever that job is.
506
1481200
3933
gracias por todo su arduo trabajo este año, sea cual sea ese trabajo.
24:45
And they would give you and depending on how the company had
507
1485600
3133
Y te darían y, dependiendo de cómo se haya desempeñado la empresa
24:48
performed, you might get more money or less money.
508
1488733
3167
, podrías obtener más dinero o menos dinero.
24:51
I am freezing.
509
1491900
1000
Me estoy congelando.
24:52
Are you freezing?
510
1492900
733
¿Te estás congelando?
24:53
Do you want some more coffee?
511
1493633
833
¿Quieres más café?
24:54
So I give you another flask of coffee.
512
1494466
2034
Así que te doy otro frasco de café.
24:56
We'll have another cup of coffee.
513
1496833
1667
Tomaremos otra taza de café.
24:58
Yes, Yes.
514
1498500
1333
Sí Sí.
24:59
For those who have just joined us, don't worry.
515
1499833
2267
Para aquellos que acaban de unirse a nosotros, no se preocupen.
25:02
There is nothing wrong with your computer.
516
1502400
2433
No hay nada malo con su computadora.
25:04
We are outside in.
517
1504833
2267
Estamos afuera adentro.
25:07
In a beautiful setting.
518
1507133
2333
En un hermoso entorno.
25:09
And also we have the sun today.
519
1509466
2400
Y también tenemos el sol hoy.
25:12
It's very sunny.
520
1512100
1666
Hace mucho sol.
25:13
Mr. Steve has brought some coffee.
521
1513766
2134
El Sr. Steve ha traído café.
25:15
Thank you for bringing this with you.
522
1515900
4766
Gracias por traer esto contigo.
25:20
You can see the steam coming off it.
523
1520666
2500
Puedes ver el vapor saliendo de él.
25:23
Look at that. A nice hot
524
1523333
3100
Mira eso. Una buena
25:27
cup of coffee.
525
1527666
2634
taza de café caliente.
25:30
Oh, that's what you need.
526
1530300
1500
Oh, eso es lo que necesitas.
25:31
On a day like today, you need something to warm
527
1531800
4866
En un día como hoy, necesitas algo que
25:36
you up inside.
528
1536666
3900
te caliente por dentro.
25:40
Oh, if only Christine says at Christmas we receive the so-called 13th.
529
1540566
6167
Oh, si tan solo Christine dijera que en Navidad recibimos el llamado 13.
25:46
Oh double salary.
530
1546933
1933
Oh doble salario.
25:48
Double salary.
531
1548866
934
Salario doble.
25:49
Christina, I'm going to go and work there.
532
1549800
2633
Christina, voy a ir a trabajar allí.
25:52
So you get, like, instead of 12 months pay, you get an extra month.
533
1552833
4500
Entonces obtienes, como, en lugar de 12 meses de pago, obtienes un mes adicional.
25:57
So is it a month's pay that you get?
534
1557666
2434
Entonces, ¿es la paga de un mes lo que recibes?
26:00
Uh, yes. This is Mr.
535
1560100
2366
Sí. Este es el Sr.
26:02
Duncan. Bought me that.
536
1562466
1300
Duncan. Me compró eso.
26:03
Yes. Let's show the.
537
1563766
3434
Sí. Mostremos el.
26:07
Yes, we have a hot coffee in the flask.
538
1567200
3500
Sí, tenemos un café caliente en el termo.
26:11
This is something I bought for Mr.
539
1571200
1400
Esto es algo que compré para el Sr.
26:12
Steve many years ago.
540
1572600
1700
Steve hace muchos años.
26:14
You can move back slightly to show it.
541
1574300
2233
Puede retroceder un poco para mostrarlo.
26:16
You can?
542
1576533
633
¿Usted puede?
26:17
It's a
543
1577466
900
Es un
26:19
thermos.
544
1579500
1166
termo.
26:20
Yes, probably the original.
545
1580666
1934
Sí, probablemente el original.
26:22
The company that made these kind of
546
1582600
3066
La empresa que fabricó este tipo de
26:26
vacuum insulating devices.
547
1586600
3666
dispositivos de aislamiento al vacío.
26:31
It's.
548
1591266
367
26:31
Yeah, it's a thermos. Flexible vacuum flask. Yes.
549
1591633
3233
Su.
Sí, es un termo. Matraz de vacío flexible. Sí.
26:35
So but this is this is a special one because you can drop it.
550
1595100
3833
Entonces, pero esto es especial porque puedes dejarlo.
26:38
Apparently, you can drop this from the top of a building and it won't break.
551
1598933
3700
Aparentemente, puedes dejar caer esto desde lo alto de un edificio y no se romperá.
26:42
So we try that, Mr. Duncan.
552
1602766
1267
Así que lo intentamos, Sr. Duncan.
26:44
We won't try it today. We won't try it today.
553
1604033
1867
No lo intentaremos hoy. No lo intentaremos hoy.
26:45
No, Mr.
554
1605900
1166
No, el Sr.
26:47
Duncan bought that for me for work when I was going out in my car,
555
1607066
4167
Duncan me compró eso para el trabajo cuando salía en mi auto,
26:51
in my sales job, he would make me a flask of coffee.
556
1611266
3667
en mi trabajo de ventas, me hacía un termo de café.
26:54
Well, he did for for a few days. And then he gave up.
557
1614933
2367
Bueno, lo hizo durante unos días. Y luego se dio por vencido.
26:57
And the idea was that I would take it with me when I felt like a cup of coffee
558
1617866
3500
Y la idea era que me lo llevaría cuando me apeteciera una taza de café en
27:01
instead of having to pay £3 for one, it's virtually free.
559
1621733
4733
lugar de tener que pagar £3 por uno, es prácticamente gratis.
27:06
Yes, Free coffee for me.
560
1626566
1734
Sí, café gratis para mí.
27:09
Did you hear yesterday the King Charles message?
561
1629700
2566
¿Escuchaste ayer el mensaje del Rey Carlos?
27:12
We did not.
562
1632266
1534
No lo hicimos.
27:13
Thank you, Rhubarb, for asking.
563
1633800
2300
Gracias, ruibarbo, por preguntar.
27:16
We did not see the message, but I would imagine it went something like this.
564
1636100
5500
No vimos el mensaje, pero me imagino que fue algo como esto.
27:22
Hello?
565
1642233
1067
¿Hola?
27:23
It's Prince Charles here.
566
1643566
1834
Es el Príncipe Carlos aquí.
27:25
But soon I will be your king and you will obey me.
567
1645400
4633
Pero pronto seré tu rey y me obedecerás.
27:30
And don't forget to keep that bloody ink away from me.
568
1650233
4867
Y no olvides mantener esa [ __ ] tinta alejada de mí.
27:35
I don't like ink. Abdelkader.
569
1655100
3333
No me gusta la tinta. Abdelkader.
27:38
Yes, that is thermos.
570
1658433
1767
Sí, eso es termo.
27:40
That is correct.
571
1660200
1800
Eso es correcto.
27:42
Which is the brand name of a vacuum flask
572
1662200
4466
¿Cuál es la marca de un termo
27:46
which keeps you your drinks hot or cold?
573
1666666
4467
que mantiene tus bebidas frías o calientes?
27:51
Well, thermos. Thermos.
574
1671133
1600
Pues termo. Termo.
27:52
Make all of the different insulation.
575
1672733
1767
Haz todos los diferentes aislamientos.
27:54
I think it's quite a very big company.
576
1674500
2100
Creo que es una empresa bastante grande.
27:56
I think thermos flasks are just one of the things they make.
577
1676600
3533
Creo que los termos son solo una de las cosas que hacen.
28:00
Yeah, they're still made from glass or glass
578
1680300
2400
Sí, todavía están hechos de vidrio o vidrio
28:04
because there's a vacuum in there.
579
1684833
1767
porque hay un vacío allí.
28:06
So that that helps to, they say, stays hot for hours in one of these, isn't it?
580
1686600
4700
Así que eso ayuda, dicen, se mantiene caliente durante horas en uno de estos, ¿no?
28:12
What do you think about his accent? What? It's very nice.
581
1692066
2067
¿Qué opinas de su acento? ¿Qué? Es muy bonito.
28:14
I would like an accent, not Prince Charles. Thank you very much.
582
1694133
2400
Me gustaría un acento, no el Príncipe Carlos. Muchísimas gracias.
28:16
Everybody wants to speak like me.
583
1696766
2534
Todo el mundo quiere hablar como yo.
28:20
Giovanni has a thermos flask or vacuum flask?
584
1700233
4400
¿Giovanni tiene un termo o un termo?
28:24
I think it's still made from glass.
585
1704633
1600
Creo que todavía está hecho de vidrio.
28:26
Actually, I don't think there's any other way you can make them.
586
1706233
2233
En realidad, no creo que haya otra manera de hacerlos.
28:28
No, They are made of glass.
587
1708466
1800
No, están hechos de vidrio.
28:30
So if you drop them. Yeah, they.
588
1710266
1300
Así que si los dejas caer. Sí, ellos.
28:31
They make a Well, that one, that one's quite safe because it's, it's tough.
589
1711566
3734
Hacen un Bueno, ese, ese es bastante seguro porque es, es duro.
28:35
Mr. Doom.
590
1715300
600
28:35
Yes, it's tough and strong like a solo.
591
1715900
4033
Sr. Doom.
Sí, es duro y fuerte como un solo.
28:40
Christina used to have a thermos when she was a skiing.
592
1720200
3466
Christina solía tener un termo cuando esquiaba.
28:43
Very useful. Yes, because you can make it.
593
1723666
1934
Muy útil. Sí, porque puedes hacerlo.
28:45
And the drink will stay warm for hours or, of course, cold.
594
1725600
4100
Y la bebida permanecerá caliente durante horas o, por supuesto, fría.
28:50
If you put a cold drink in there, the drink will stay cold.
595
1730166
3867
Si pones una bebida fría allí, la bebida se mantendrá fría.
28:54
So it's quite magic, really, when you think about it.
596
1734200
2600
Así que es bastante mágico, de verdad, cuando lo piensas.
28:57
It's like witchcraft. All You ready to eat anything?
597
1737066
3434
Es como brujería. Todos ¿Estás listo para comer cualquier cosa?
29:01
I, I wonder if Steve wants to eat something.
598
1741666
2734
Yo, me pregunto si Steve quiere comer algo.
29:05
I know I do.
599
1745033
900
29:05
You don't mind is eating, but
600
1745933
2767
Sé lo que hago.
No te importa comer, pero
29:08
you know that. And also the flying.
601
1748900
2000
lo sabes. Y también el vuelo.
29:10
Yeah. Thank you. Yes.
602
1750900
1066
Sí. Gracias. Sí.
29:11
We just keep talking and hopefully you are learning
603
1751966
3467
Seguimos hablando y esperamos que estés aprendiendo
29:16
just from us, talking how to pronounce certain words.
604
1756600
3100
solo de nosotros, hablando de cómo pronunciar ciertas palabras.
29:20
Well, it's just listening is one of the main parts of
605
1760500
3666
Bueno, escuchar es una de las partes principales de
29:25
speaking English.
606
1765433
1000
hablar inglés.
29:26
As your wife, you're learning English.
607
1766433
2133
Como tu esposa, estás aprendiendo inglés.
29:28
Listening is probably 70% of learning the language
608
1768566
4867
Escuchar es probablemente el 70% de aprender el idioma
29:33
or any language or anything you can learn by listening.
609
1773433
3900
o cualquier idioma o cualquier cosa que puedas aprender escuchando.
29:37
Maybe you are listening to the way your words are pronounced,
610
1777900
3200
Tal vez estés escuchando la forma en que se pronuncian tus palabras,
29:41
but also you are listening to the information
611
1781100
2400
pero también estás escuchando la información
29:44
that is also being given.
612
1784300
2200
que también se está dando.
29:46
So it is not just the language itself,
613
1786500
2166
Entonces, no es solo el idioma en sí,
29:49
but what is contained within the language.
614
1789133
3433
sino lo que está contenido dentro del idioma.
29:52
Yes, Christina, we did see the news about the very heavy snowfall
615
1792566
5434
Sí, Christina, vimos las noticias sobre las fuertes nevadas
29:58
and cold weather that they're having in America at the moment.
616
1798000
4366
y el clima frío que están teniendo en Estados Unidos en este momento.
30:02
We're hoping not to have it here.
617
1802366
1300
Esperamos no tenerlo aquí.
30:03
I think it went down. We discussed that the other day.
618
1803666
2267
Creo que se cayó. Hablamos de eso el otro día.
30:05
I think it's gone down to about -40 or something like that.
619
1805933
4433
Creo que ha bajado a alrededor de -40 o algo así.
30:10
Hi, this is Aria.
620
1810633
1200
Hola, soy Aria.
30:11
40 degrees below zero is very cold.
621
1811833
2867
40 grados bajo cero hace mucho frío.
30:15
Sami asks, Do we have any alcohol in the coffee now? Yes.
622
1815133
4767
Sami pregunta: ¿Tenemos algo de alcohol en el café ahora? Sí.
30:20
My father would always put whisky in
623
1820033
3000
Mi padre siempre ponía whisky en
30:23
the coffee, but
624
1823033
7133
el café, pero
30:32
we haven't put any alcohol in the coffee.
625
1832200
2166
no hemos puesto alcohol en el café.
30:34
This is mine. This would be.
626
1834933
1367
Esto es mío. Esto sería.
30:36
I don't know.
627
1836300
400
30:36
We should have done. Probably.
628
1836700
1033
No sé.
Deberíamos haberlo hecho. Probablemente.
30:37
That's my mince pie. Hmm.
629
1837733
3200
Ese es mi pastel de carne picada. Mmm.
30:42
I said get your mouth around it.
630
1842233
4567
Dije que lo rodees con la boca.
30:46
Pastry and
631
1846800
3933
Pastelería y por
30:50
inside dried fruit.
632
1850800
4700
dentro frutos secos.
30:55
I'm sure people know about mince pies, but
633
1855500
2133
Estoy seguro de que la gente sabe sobre los pasteles de carne picada, pero
30:59
this will keep me.
634
1859500
666
esto me mantendrá.
31:00
Will you still hold me?
635
1860166
2034
¿Todavía me abrazarás?
31:02
Sit and no.
636
1862200
1900
Siéntate y no.
31:04
Hmm. Hmm.
637
1864100
1100
Mmm. Mmm.
31:08
So this is a marshmallow.
638
1868666
2067
Así que esto es un malvavisco.
31:10
Very soft with chocolate and biscuit.
639
1870733
3433
Muy suave con chocolate y galleta.
31:14
The biscuit is on the bottom.
640
1874166
1834
La galleta está en el fondo.
31:16
It's very nice.
641
1876000
1200
Es muy bonito.
31:17
We've got biscuit on your bottom.
642
1877200
1733
Tenemos una galleta en tu trasero.
31:18
Oh, the bottom of that.
643
1878933
1867
Oh, el fondo de eso.
31:21
Oh, well, they are delicious.
644
1881100
3900
Oh, bueno, son deliciosos.
31:25
All that's missing from this
645
1885000
2666
Todo lo que le falta a esto
31:27
is some hot custard.
646
1887666
2400
es un poco de crema pastelera caliente.
31:30
So last night I had one of these
647
1890500
2600
Así que anoche tuve uno de estos
31:33
and I put custard over it and I hated it in the microwave.
648
1893100
2900
y le eché natillas encima y lo odié en el microondas.
31:37
But this one's cold.
649
1897266
1067
Pero este está frío.
31:39
But nevertheless, it's going to keep me warm with the coffee.
650
1899966
3534
Sin embargo, me va a mantener caliente con el café.
31:43
I'm hoping that I didn't make that coffee too strong, Mr.
651
1903500
2700
Espero no haber hecho ese café demasiado fuerte, Sr.
31:46
Dunkin, because too much caffeine and I get heart palpitations.
652
1906200
4566
Dunkin, porque demasiada cafeína me da palpitaciones.
31:51
Great.
653
1911300
1466
Gran.
31:52
So we don't want to have to call an ambulance, of course, because there aren't any.
654
1912766
3867
Así que no queremos tener que llamar a una ambulancia, por supuesto, porque no las hay.
31:56
They're all on strike. No, that doesn't strike today.
655
1916633
2167
Están todos en huelga. No, eso no ocurre hoy.
31:58
But they have been.
656
1918866
734
Pero lo han sido.
31:59
They have been on strike.
657
1919600
900
Han estado en huelga.
32:00
So maybe that they're going to be too busy.
658
1920500
2233
Así que tal vez van a estar demasiado ocupados.
32:02
Mm hmm.
659
1922733
2167
Mm mmm.
32:05
Yes. Christina, we do risk a hypo
660
1925433
3267
Sí. Christina, corremos el riesgo de sufrir una
32:09
hypoglycaemic crisis.
661
1929766
2167
crisis de hipoglucemia.
32:11
You are correct.
662
1931933
2800
Estás en lo correcto.
32:14
I've raised blood sugar, so we've got to hope that our pancreas
663
1934733
4933
He elevado el nivel de azúcar en la sangre, así que tenemos que esperar que nuestro páncreas
32:20
can cope with producing enough insulin
664
1940500
3133
pueda hacer frente a la producción de suficiente insulina
32:24
to to cope with this sugar rush
665
1944333
2300
para hacer frente a este subidón de azúcar
32:27
from all these sweet snacks and drinks that were eating.
666
1947333
3900
de todos estos bocadillos dulces y bebidas que estábamos comiendo.
32:31
I'm immune to it, to be honest. I'm immune to sugar.
667
1951233
3267
Soy inmune a eso, para ser honesto. Soy inmune al azúcar.
32:34
Sugar has no effect on me anymore.
668
1954733
3500
El azúcar ya no me afecta.
32:38
He's got the pancreas is bigger than his liver.
669
1958233
2300
Tiene el páncreas más grande que el hígado.
32:41
My pancreas, I have to carry it.
670
1961200
2133
Mi páncreas, tengo que llevarlo.
32:43
And a small bag that I put over my back,
671
1963800
3700
Y una bolsita que me pongo en la espalda,
32:47
my pancreas goes, goes round the back.
672
1967933
2733
va mi páncreas, va por la espalda.
32:51
It's so large.
673
1971100
1333
es tan grande
32:52
You're a medical curiosity when it comes to sugar.
674
1972433
2333
Eres una curiosidad médica cuando se trata de azúcar.
32:54
I know.
675
1974800
266
Lo sé.
32:55
And that's why that's why when I'm done, when I'm dead, I'm going to be put in
676
1975066
4167
Y es por eso que cuando termine, cuando esté muerto, me pondrán en
32:59
lots of little jars for people to look at.
677
1979233
4800
muchos frascos pequeños para que la gente los mire.
33:05
Semi Semi says I am hungry,
678
1985400
2666
Semi Semi dice que tengo hambre,
33:08
my mouth is starting to water.
679
1988066
4800
se me hace agua la boca.
33:12
Do we know?
680
1992866
500
¿Sabemos?
33:13
Inspector Barnaby says from Inspector Barnaby.
681
1993366
3234
Inspector Barnaby dice del Inspector Barnaby.
33:16
Well, well here in which when can look at a television programme.
682
1996900
3533
Bueno, bueno aquí en que cuando se puede mirar un programa de televisión.
33:20
It is he is, he is a detective
683
2000433
2333
Es lo que es, es detective
33:23
and he solves murders in a particular place.
684
2003866
3700
y resuelve asesinatos en un lugar determinado.
33:27
I'm not, I'm, I'm trying to remember the name of the programme.
685
2007566
4534
No estoy, estoy, estoy tratando de recordar el nombre del programa.
33:32
I think it's Midsomer Murders.
686
2012100
2833
Creo que es Midsomer Murders.
33:34
Is that the name of the TV show Midsomer Murders?
687
2014933
2733
¿Ese es el nombre del programa de televisión Midsomer Murders?
33:37
And I think then the name of the.
688
2017666
2534
Y creo que entonces el nombre de la.
33:40
The name of the character is Inspector
689
2020933
3033
El nombre del personaje es Inspector
33:43
Barnaby.
690
2023966
3867
Barnaby.
33:47
Like, what are you doing?
691
2027833
3767
Como, ¿qué estás haciendo?
33:51
You've got. It's like a baby you got look after him. Come.
692
2031600
2433
Tienes. Es como un bebé al que tienes que cuidar de él. Venir.
33:54
There's a microphone there.
693
2034366
1200
Ahí hay un micrófono.
33:55
I was worrying about the microphone, Mr. Duncan.
694
2035566
2300
Estaba preocupado por el micrófono, Sr. Duncan.
33:57
Okay, well, when it sounds, it sounds like rubbish.
695
2037866
4667
Está bien, bueno, cuando suena, suena como basura.
34:02
Later.
696
2042533
467
Luego.
34:03
Of course, in England you don't have to worry about putting the rubbish in a bin.
697
2043000
3633
Por supuesto, en Inglaterra no tienes que preocuparte por tirar la basura en un contenedor.
34:06
You can just throw it away like that.
698
2046766
2500
Puedes tirarlo así.
34:09
Did you throw it away?
699
2049266
1734
¿Lo tiraste?
34:11
Oh. Oh,
700
2051066
3234
Vaya. Oh
34:15
yeah.
701
2055400
166
34:15
I'm joking. I'm fine. Okay.
702
2055566
2234
sí.
Bromeo. Estoy bien. Bueno.
34:18
I'm right.
703
2058600
900
Estoy en lo cierto.
34:19
Apparently it is Midsomer Murders.
704
2059500
2600
Aparentemente es Midsomer Murders.
34:23
I don't know how I knew that because I've never,
705
2063033
2400
No sé cómo lo supe porque nunca,
34:25
ever watched that programme.
706
2065433
3000
nunca he visto ese programa.
34:28
I don't even know how I know that information.
707
2068433
2800
Ni siquiera sé cómo sé esa información.
34:31
But do you ever find that sometimes you know things, but you don't know how you know them,
708
2071233
5000
Pero, ¿alguna vez te has dado cuenta de que a veces sabes cosas, pero no sabes cómo las sabes,
34:36
that the information somehow
709
2076733
2067
que la información de alguna manera se te
34:39
has got into your head, but you don't know how it got there?
710
2079300
2800
ha metido en la cabeza, pero no sabes cómo llegó allí?
34:42
I know that Inspector Barnaby
711
2082566
3334
Sé que el Inspector Barnaby
34:46
is from Midsomer Murders, but I've never watched it ever.
712
2086600
5466
es de Midsomer Murders, pero nunca lo he visto.
34:52
Giovanni asks about.
713
2092066
2534
pregunta Giovanni.
34:56
I'm a tea man, says Beatrice.
714
2096133
1800
Soy un hombre de té, dice Beatrice.
34:57
No, Giovanni says. I'm a tea man.
715
2097933
2900
No, dice Giovanni. Soy un hombre de té.
35:01
I'd like to find an online shop which delivers big boxes of tea.
716
2101433
3467
Me gustaría encontrar una tienda en línea que entregue grandes cajas de té.
35:06
Well,
717
2106100
600
Bueno,
35:07
try Amazon. Yes.
718
2107533
2767
prueba Amazon. Sí.
35:10
Clipper.
719
2110300
800
Clíper.
35:11
Clipper c i PR Clipper
720
2111100
5133
Clipper c i PR Los
35:16
teas are brilliant, but a whole range of them.
721
2116233
5067
tés Clipper son geniales, pero hay toda una gama de ellos.
35:22
They're the ones. Or what's the what's that of the make.
722
2122200
2433
Ellos son los indicados. O cuál es el qué es eso de la marca.
35:24
I have Mr.
723
2124633
867
Tengo al Sr.
35:25
Duncan but Clipper teas look that up
724
2125500
2700
Duncan, pero los tés Clipper buscan eso
35:28
and you will they have a whole range of lovely English teas.
725
2128700
3866
y tendrán una amplia gama de deliciosos tés ingleses.
35:32
Oh great he's all sorts of different things.
726
2132566
2567
Oh, genial, es todo tipo de cosas diferentes.
35:35
Organic. Non-organic.
727
2135133
1467
Orgánico. Inorgánico.
35:36
Yes. Well, I think, I think maybe maybe he's on about the actual property.
728
2136600
4500
Sí. Bueno, creo, creo que tal vez está hablando de la propiedad real.
35:41
Different teas like Lady Grey.
729
2141633
2000
Diferentes tés como Lady Grey.
35:43
Yeah. That, that's what they do.
730
2143633
1167
Sí. Eso, eso es lo que hacen.
35:44
Clipper do all those Earl Grey Darjeeling.
731
2144800
5300
Clipper hace todos esos Earl Grey Darjeeling.
35:50
Yes. I've picked it up.
732
2150100
900
Sí. Lo he recogido.
35:51
Jessica I like Earl Grey and also Assam tea.
733
2151000
4800
Jessica Me gusta Earl Grey y también el té de Assam.
35:56
Indian tea.
734
2156200
800
té indio.
35:58
Yes. Try Amazon obviously.
735
2158533
1767
Sí. Prueba Amazon obviamente.
36:00
But Clipper is good for teas.
736
2160300
3600
Pero Clipper es bueno para los tés.
36:03
And what's that are the make of pukka pukka teas.
737
2163900
3266
Y lo que es eso son los tés pukka pukka.
36:07
P p you k k a I think.
738
2167166
3967
P p usted k k a creo.
36:11
But to be honest that's not that's not property though is that's herbal it.
739
2171400
3800
Pero para ser honesto, eso no es propiedad, aunque es herbal.
36:15
They do but they do do properties as well.
740
2175266
2134
Lo hacen, pero también tienen propiedades.
36:17
Herbal tea is horrible but you can get anything on Amazon can't you.
741
2177400
4000
El té de hierbas es horrible, pero puedes conseguir cualquier cosa en Amazon, ¿no?
36:21
If you are.
742
2181466
1034
Si usted es.
36:22
I mean who needs the high street anymore
743
2182500
2666
Me refiero a quién necesita más la calle principal
36:26
when you can, when you can get everything in the name of the pigeons are going crazy.
744
2186100
3700
cuando puedes, cuando puedes conseguir todo en nombre de las palomas que se están volviendo locas.
36:30
Oh no, it's the crows.
745
2190233
1500
Oh no, son los cuervos.
36:31
The crows are flying over the rafters.
746
2191733
2267
Los cuervos vuelan sobre las vigas.
36:34
Mr. Duncan, I have to be there after Mr.
747
2194000
1866
Sr. Duncan, tengo que estar allí después
36:35
Steve's mince pie. Probably.
748
2195866
1467
del pastel de carne picada del Sr. Steve. Probablemente.
36:37
They're probably seen as eating they're probably are lurking around, hoping that will throw in some crumbs.
749
2197333
5367
Probablemente se los vea comiendo, probablemente estén al acecho, con la esperanza de que arrojen algunas migajas.
36:42
There are pigeons flying everywhere.
750
2202766
2134
Hay palomas volando por todas partes.
36:44
I would picture a football and a dog.
751
2204900
2400
Me imaginaría una pelota de fútbol y un perro.
36:47
I've never seen that before.
752
2207300
966
Nunca he visto eso antes.
36:48
Yes, that's exciting. Steve.
753
2208266
1334
Sí, eso es emocionante. steve
36:49
Yeah, yeah.
754
2209600
3366
Sí, sí.
36:52
Dogs.
755
2212966
434
Perros.
36:53
Yes, it's everyone's everyone's got, everyone's got dogs.
756
2213400
3500
Sí, es todo el mundo tiene, todo el mundo tiene perros.
36:58
Everyone has dogs nowadays.
757
2218500
1766
Todo el mundo tiene perros hoy en día.
37:00
Rosie Yes.
758
2220266
634
37:00
Clipper is a, is a, is a brand of tea
759
2220900
3233
Rosie Sí.
Clipper es una, es una, es una marca de té
37:04
and pukka is a brand of tea. Yes.
760
2224566
2567
y pukka es una marca de té. Sí.
37:07
But I don't know whether you can get Clipper in other countries.
761
2227500
3433
Pero no sé si puedes conseguir Clipper en otros países.
37:10
Well I think I think a lot of these teas are sold all around the world. Yes.
762
2230933
3800
Bueno, creo que muchos de estos tés se venden en todo el mundo. Sí.
37:15
As tea often is.
763
2235066
1800
Como suele ser el té.
37:16
That's right.
764
2236866
1334
Así es.
37:18
There's a as a tea emporium in Ironbridge. Hmm.
765
2238533
4700
Hay un emporio de té en Ironbridge. Mmm.
37:23
A tea emporium.
766
2243766
1500
Un emporio de té.
37:25
And they sell so many types of tea.
767
2245266
2634
Y venden tantos tipos de té.
37:28
Some of them I've never heard of. Yes.
768
2248533
2967
De algunos de ellos nunca he oído hablar. Sí.
37:31
So you go into this tea emporium and there are just
769
2251500
3900
Así que entras en este emporio de té y solo
37:35
shout rack after rack of different types of teas. Hmm.
770
2255466
3734
hay estante tras estante de diferentes tipos de tés. Mmm.
37:40
So? So.
771
2260000
600
37:40
So an emporium is an old fashioned word for shop.
772
2260600
3800
¿Asi que? Asi que.
Así que un emporio es una palabra anticuada para tienda.
37:44
A place where things are gathered and sold.
773
2264533
6167
Lugar donde se juntan y venden cosas.
37:50
Please ask us any questions you like and we will attempt to
774
2270700
3200
Háganos cualquier pregunta que desee e
37:53
to answer them if we can see the live chat.
775
2273933
3967
intentaremos responderlas si podemos ver el chat en vivo.
37:57
There we go. I've got to be careful what I stab at. Swipe.
776
2277900
2633
Aquí vamos. Tengo que tener cuidado con lo que apuñalo. Golpe fuerte.
38:01
Don't tap, swipe, Don't tap, swipe, don't tap.
777
2281500
3766
No toque, deslice, No toque, deslice, no toque.
38:07
So semi.
778
2287100
933
Así semi.
38:08
Yes tea.
779
2288033
2067
Sí té.
38:10
I prefer tea with milk.
780
2290100
2100
Prefiero el té con leche.
38:12
Most people in the UK would have tea with milk.
781
2292200
4700
La mayoría de la gente en el Reino Unido tomaría té con leche.
38:18
Of course there is controversy as to whether you put the milk in first or whether you put the tea in.
782
2298233
5433
Por supuesto, existe controversia sobre si pones la leche primero o si pones el té.
38:24
You put the milk into the tea after you've poured the tea
783
2304800
3466
Pones la leche en el té después de haber servido el té
38:28
or you put the milk in before no one puts the milk in before.
784
2308566
3800
o pones la leche antes de que nadie ponga la leche antes. .
38:32
It's disgusting.
785
2312366
1134
Es asqueroso.
38:33
I always do, but
786
2313500
3866
Siempre lo hago, pero
38:37
there's always controversy about that in the UK.
787
2317600
2566
siempre hay controversia al respecto en el Reino Unido.
38:40
It's supposed to be posher, I think if you put the milk in afterwards.
788
2320366
4600
Se supone que es más elegante, creo que si le pones la leche después.
38:44
Okay. I think is the general consensus.
789
2324966
2900
Bueno. Creo que es el consenso general.
38:47
If you put the milk in first, people say, Oh, I'm common,
790
2327866
2534
Si pones la leche primero, la gente dice, Oh, soy común,
38:51
but if you put the milk in afterwards, then you're seen as sophisticated
791
2331466
3500
pero si pones la leche después, entonces eres visto como sofisticado,
38:54
and aristocratic and upper class.
792
2334966
2900
aristocrático y de clase alta.
38:58
Very nice.
793
2338233
1133
Muy agradable.
38:59
So for those who've just joined us. Hello, welcome.
794
2339366
2767
Así que para aquellos que acaban de unirse a nosotros. Hola bienvenido.
39:02
It's Boxing Day, everyone, and it doesn't mean I'm going to box Mr.
795
2342133
4600
Es el Boxing Day, todos, y eso no significa que voy a boxear en
39:06
Duncan's face.
796
2346733
1067
la cara del Sr. Duncan.
39:07
Boxing Day has arrived the day after Christmas and we are here
797
2347800
5100
El Boxing Day ha llegado el día después de Navidad y estamos aquí
39:12
live in much Wenlock, the place where we live.
798
2352900
4233
en vivo en mucho Wenlock, el lugar donde vivimos.
39:17
Tea with men's. What's that?
799
2357566
2234
Té con hombres. ¿Que es eso?
39:19
Tea with men's.
800
2359800
2100
Té con hombres.
39:21
Please tell us what that means.
801
2361900
1500
Por favor, díganos qué significa eso.
39:24
Never heard of that before.
802
2364400
1333
Nunca he oído hablar de eso antes.
39:25
The Christmas lights are here, as you can see.
803
2365733
1867
Las luces navideñas están aquí, como puedes ver.
39:27
But they're not armed.
804
2367600
900
Pero no están armados.
39:28
No, not even the Not even the Christmas tree.
805
2368500
2700
No, ni siquiera el Ni siquiera el árbol de Navidad.
39:31
So the Christmas tree is just over there and they haven't even put the lights on.
806
2371500
5133
Así que el árbol de Navidad está justo ahí y ni siquiera han encendido las luces.
39:37
They haven't You would have thought
807
2377933
1733
No lo han hecho. Hubieras pensado
39:39
that they would have because they knew we were coming.
808
2379666
2600
que lo harían porque sabían que veníamos.
39:43
So you would have thought.
809
2383033
2100
Así habrías pensado.
39:45
I would have thought that the people in much Wenlock
810
2385133
4033
Habría pensado que la gente de mucho Wenlock
39:49
would have put the lights on for us because they knew we were coming.
811
2389166
3434
nos habría encendido las luces porque sabían que veníamos.
39:53
Abdulkadir is watching chess
812
2393000
2133
Abdulkadir está mirando ajedrez
39:56
and also got one eye on the chess from one eye on us.
813
2396933
3567
y también tiene un ojo en el ajedrez con un ojo en nosotros.
40:00
Chess?
814
2400933
867
¿Ajedrez?
40:01
Uh, what chess championship?
815
2401800
2033
¿Qué campeonato de ajedrez?
40:03
You've you a you're obviously very clever.
816
2403833
1967
Tienes un eres obviamente muy inteligente.
40:05
Um, what TV Watching.
817
2405800
1933
Um, lo que ve la televisión.
40:07
Watching chess makes you clever.
818
2407733
1867
Ver ajedrez te hace inteligente.
40:09
Mario says tea is very expensive in Poland.
819
2409600
3066
Mario dice que el té es muy caro en Polonia.
40:13
So if I watch open heart surgery, does that make me a surgeon?
820
2413166
3067
Entonces, si veo una cirugía a corazón abierto, ¿eso me convierte en cirujano?
40:16
I'm leaving the English and Esperanto
821
2416700
2833
Dejo el ingles y el esperanto
40:19
using video and Duolingo.
822
2419533
3800
usando video y duolingo.
40:23
Duolingo is a very good company.
823
2423333
2700
Duolingo es una muy buena empresa.
40:26
They do a lot of very good software and a lot of good programs for learning English.
824
2426033
6833
Hacen mucho software muy bueno y muchos buenos programas para aprender inglés.
40:33
Yes. Good one.
825
2433100
1400
Sí. bueno
40:34
I would say that if you want some British tea,
826
2434500
3100
Diría que si quieres un poco de té británico,
40:38
then come over from Poland and visitors.
827
2438933
2900
entonces ven de Polonia y visitas.
40:43
You can bring tonic with you as well as he's over there at the moment.
828
2443500
3733
Puedes traer tónico contigo así como él está allí en este momento.
40:47
And then you can buy all the cheap tea you like and take it all back with you.
829
2447566
4367
Y luego puedes comprar todo el té barato que quieras y llevártelo todo contigo.
40:51
I don't know if there's any customs restrictions on bringing tea back into Poland,
830
2451933
3900
No sé si hay restricciones aduaneras para traer té a Polonia,
40:57
but maybe it's treated like cigarettes.
831
2457000
2133
pero tal vez se trate como cigarrillos.
40:59
Maybe there's a limit.
832
2459366
1800
Tal vez hay un límite.
41:01
We could send you some, of course.
833
2461166
1567
Podríamos enviarte algunos, por supuesto.
41:02
Cigarettes and tea. Hmm.
834
2462733
2167
Cigarrillos y té. Mmm.
41:05
There must be companies in the UK that you can buy tea off and they will send it to you.
835
2465233
5233
Debe haber empresas en el Reino Unido en las que puedas comprar té y te lo enviarán.
41:10
I would have a look on Amazon or somewhere like that. Yes.
836
2470933
3033
Yo echaría un vistazo en Amazon o en algún sitio por el estilo. Sí.
41:13
So the place to go is Amazon.
837
2473966
1834
Así que el lugar para ir es Amazon.
41:15
Look up booker t p u k k a clipper or
838
2475800
5833
Busque booker t pu k k a clipper o
41:22
clipper tea?
839
2482700
2033
clipper tea?
41:24
See what happens.
840
2484733
900
Mira qué pasa.
41:27
Tea with Amber.
841
2487000
1800
Té con Ámbar.
41:28
I don't know what Amber is.
842
2488800
2800
No sé qué es Ámbar.
41:31
Tea with Amber.
843
2491600
866
Té con Ámbar.
41:32
It's not that kind of.
844
2492466
2200
No es ese tipo de.
41:34
What is Amber, Please tell us what Amber is.
845
2494666
4800
¿Qué es el ámbar? Por favor, díganos qué es el ámbar.
41:39
Xavier says I prefer coffee to tea.
846
2499466
3134
Xavier dice que prefiero el café al té.
41:43
Yes, some people do.
847
2503200
3100
Sí, algunas personas lo hacen.
41:46
Coffee is becoming very popular in the UK, I think.
848
2506366
2600
Creo que el café se está volviendo muy popular en el Reino Unido.
41:48
I think that might be a fan of ours.
849
2508966
2300
Creo que podría ser un fan nuestro.
41:51
If you went if you were to go back to when we grew up in the sort of seventies,
850
2511266
4467
Si fueras, si tuvieras que volver a cuando crecimos en los años setenta,
41:56
not many people drink coffee then, but I think the latest statistics
851
2516533
5167
no mucha gente bebía café entonces, pero creo que las últimas
42:01
are showing that more people drink coffee now in the UK than tea. Hmm.
852
2521700
3933
estadísticas muestran que más personas beben café ahora en el Reino Unido que té. Mmm.
42:07
So yes, it's probably only because it's seen as
853
2527100
3766
Entonces, sí, probablemente sea solo porque se considera que el
42:11
coffee in the UK is seen as sort of
854
2531266
2000
café en el Reino Unido
42:14
is seen as more modern than sort of with it.
855
2534700
2200
se considera más moderno que con él.
42:16
If you drink coffee, if you drink tea.
856
2536900
1966
Si bebes café, si bebes té.
42:18
Now people think you're very old fashioned.
857
2538866
2334
Ahora la gente piensa que eres muy anticuado.
42:21
So if you want to seem sort of up to date and with it in modern, you drink coffee.
858
2541733
4733
Entonces, si quieres parecer un poco actualizado y moderno, bebe café.
42:26
And I think I think genuinely speaking tea is seen as slightly more sophisticated coffee.
859
2546800
5100
Y creo que, hablando genuinamente, el té se considera un café un poco más sofisticado.
42:31
You, me, No tea. Take.
860
2551900
1866
Tú, yo, sin té. Llevar.
42:33
You have high tea in the afternoon with a cake, a cream cake and a cup tea around here
861
2553766
5800
Tienes un té por la tarde con un pastel, un pastel de crema y una taza de té por
42:40
they always serve tea and cakes in the afternoon so I think it's.
862
2560033
4067
aquí, siempre sirven té y pasteles por la tarde, así que creo que es así.
42:44
But coffee has become a place to be seen.
863
2564500
3300
Pero el café se ha convertido en un lugar para ser visto.
42:47
So the coffee shop.
864
2567800
1533
Así la cafetería.
42:49
So people go to the coffee shops, young people, because they like to be seen, young people
865
2569333
4800
Así que la gente va a las cafeterías, gente joven, porque les gusta que los vean, gente joven
42:54
and people that want to seem like they're still young and youthful or I guess like us.
866
2574600
4866
y gente que quiere parecer que todavía es joven y juvenil o supongo que como nosotros.
42:59
Of course I like one.
867
2579466
1467
Por supuesto que me gusta uno.
43:00
I like coffee.
868
2580933
667
Me gusta el café.
43:01
I like one cup of coffee a day and one cup of tea and everything in moderation
869
2581600
5566
Me gusta una taza de café al día y una taza de té y todo con moderación
43:07
and I have to say we are getting a lot of mileage out of tea and coffee.
870
2587433
4200
y debo decir que estamos aprovechando mucho el té y el café.
43:13
Yes, Indian tea?
871
2593133
1433
¿Sí, té indio?
43:14
Yes. Indian tea is
872
2594566
3600
Sí. El té indio
43:18
is different.
873
2598200
700
43:18
It's slightly different to British tea in that it tends to be
874
2598900
3000
es diferente.
Es ligeramente diferente al té británico en que tiende a
43:22
have more sort of aromatic spices in it,
875
2602266
2700
tener más tipo de especias aromáticas,
43:25
sort of like cardamom and things like that.
876
2605800
2233
algo así como cardamomo y cosas por el estilo.
43:28
So you've got the tea leaves and then they add things like
877
2608033
3067
Entonces tienes las hojas de té y luego agregan cosas como
43:31
cardamom and warm spices and lots of milk and sugar.
878
2611100
4633
cardamomo y especias calientes y mucha leche y azúcar.
43:36
So it's quite different to British tea,
879
2616300
2100
Así que es bastante diferente al té británico,
43:38
which tends to be taken without sugar and just with a little bit of milk.
880
2618700
4233
que tiende a tomarse sin azúcar y solo con un poco de leche.
43:43
Yes. Well, we often think of the traditional place where.
881
2623066
5467
Sí. Bueno, a menudo pensamos en el lugar tradicional donde.
43:48
Tea was grown originally. Is India, of course.
882
2628533
2900
El té se cultivaba originalmente. Es la India, por supuesto.
43:51
Oh, I think that's is that the explanation there with the amber?
883
2631566
3234
Oh, creo que esa es la explicación que hay con el ámbar.
43:55
Amber is a hard, clear yellow brown substance
884
2635433
2633
El ámbar es una sustancia dura, de color marrón amarillento claro que se
43:58
used for making jewellery or ornament.
885
2638066
2234
utiliza para fabricar joyas u ornamentos.
44:01
Oh, okay.
886
2641100
1500
Ah, okey.
44:02
Does does it come from maybe it refers to the colour, maybe it's the colour.
887
2642600
4600
¿Viene de tal vez se refiere al color, tal vez es el color?
44:07
Yes. Yes.
888
2647200
833
Sí. Sí.
44:08
Amber tea might actually be the colour.
889
2648033
2967
El té ámbar en realidad podría ser el color.
44:11
So certain types of herbal tea do
890
2651000
3466
Entonces, ciertos tipos de té de hierbas
44:14
have an amber shade or the colour is very similar to amber.
891
2654700
6000
tienen un tono ámbar o el color es muy similar al ámbar.
44:20
So maybe it means that maybe the colour. Yes.
892
2660733
2500
Así que tal vez signifique que tal vez el color. Sí.
44:23
Tea is often described as the colour of amber, so it's a sort of brownish orange colour.
893
2663233
5567
El té a menudo se describe como el color del ámbar, por lo que es una especie de color naranja amarronado.
44:29
I think amber comes from the lights.
894
2669233
2467
Creo que el ámbar proviene de las luces.
44:31
Just came on though.
895
2671700
1266
Sin embargo, acaba de llegar.
44:32
The Christmas lights have just come on.
896
2672966
1967
Las luces de Navidad acaban de encenderse.
44:34
They're listening to us.
897
2674933
1433
Nos están escuchando.
44:36
I think Amber comes from, um.
898
2676366
3367
Creo que Amber viene de, um.
44:40
Isn't it the sap from a tree or a plant?
899
2680200
5500
¿No es la savia de un árbol o de una planta?
44:45
The lights are on.
900
2685700
1400
Las luces están encendidas.
44:47
The Christmas lights have just come on. Wow. It's.
901
2687100
2933
Las luces de Navidad acaban de encenderse. Guau. Su.
44:50
It's almost as if they. They knew.
902
2690033
2100
Es casi como si ellos. Ellos sabían.
44:53
I wonder what time it is, Mr.
903
2693933
1233
Me pregunto qué hora es, Sr.
44:55
Duncan. Yes, sir.
904
2695166
1167
Duncan. Sí, señor.
44:56
Maybe the tea with Amber.
905
2696333
2067
Tal vez el té con Amber.
44:59
I don't know whether you could, but I think Amber comes from
906
2699066
2400
No sé si podrías, pero creo que Amber viene de
45:02
a tree.
907
2702700
533
un árbol.
45:03
I think it's the sap from a tree that sort of sets into
908
2703233
3000
Creo que es la savia de un árbol que se asienta
45:06
into this sort of golden brown, a yellowy colour, I think.
909
2706566
3900
en este tipo de marrón dorado, un color amarillento, creo.
45:10
Well, that's what animals and insects from thousands of years
910
2710766
3500
Pues en eso han quedado atrapados animales e insectos de hace miles
45:14
ago, millions of years ago, have been trapped in.
911
2714266
3100
, millones de años.
45:17
Haven't you ever seen Jurassic Park or comes from the sea?
912
2717366
3267
¿Nunca has visto Jurassic Park o viene del mar?
45:22
It's not the colour. It comes from the sea.
913
2722333
1733
No es el color. Viene del mar.
45:24
Well, I like to try that.
914
2724066
2167
Bueno, me gusta probar eso.
45:26
Uh, still don't quite know what it is, though.
915
2726233
2267
Aunque todavía no sé muy bien qué es.
45:28
Still not quite there.
916
2728500
1433
Todavía no del todo allí.
45:29
Have we got any Italian products which you'd like to buys
917
2729933
3667
¿Tenemos algún producto italiano que le gustaría comprar
45:33
as Giovani consume in your daily life?
918
2733600
3066
como consume Giovani en su vida diaria?
45:37
Um, well, Italian coffee.
919
2737500
4433
Bueno, café italiano.
45:42
We would buy certain biscuits.
920
2742133
3000
Compraríamos ciertas galletas.
45:45
He comes from Italy.
921
2745133
1800
Viene de Italia.
45:46
I don't think we have Italian coffee. They do.
922
2746933
2000
No creo que tengamos café italiano. Ellas hacen.
45:48
I thought ours comes from Colombia.
923
2748966
2167
Pensé que el nuestro viene de Colombia.
45:51
Probably the ones we the one we like is Colombian coffee.
924
2751133
3633
Probablemente el que más nos guste es el café colombiano.
45:55
We don't really, do we?
925
2755200
1500
Realmente no lo hacemos, ¿verdad?
45:56
Italian products, Italy, Italian products are known
926
2756700
4233
Productos italianos, Italia, los productos italianos son
46:00
for sort of their fashion in the UK, not so much for food or drink.
927
2760933
5767
conocidos por su moda en el Reino Unido, no tanto por la comida o la bebida.
46:07
Italian coffee is quite popular, but normally people think Italy.
928
2767200
4100
El café italiano es bastante popular, pero normalmente la gente piensa en Italia.
46:11
In the UK they think of high fashion clothes don't they?
929
2771300
5566
En el Reino Unido piensan en ropa de alta costura, ¿no?
46:16
Well, as Italian food there is just Italian cheese, Italian cuisine, pizza,
930
2776966
5800
Bueno, como comida italiana solo hay queso italiano, cocina italiana, pizza,
46:23
Italian restaurants.
931
2783900
1200
restaurantes italianos.
46:25
Yes, lots of Italians.
932
2785100
866
46:25
We often think of the style of food. So.
933
2785966
3634
Sí, muchos italianos.
A menudo pensamos en el estilo de la comida. Asi que.
46:29
So when we talk about food here, we often talk about the style of food, don't we,
934
2789700
4100
Entonces, cuando hablamos de comida aquí, a menudo hablamos del estilo de la comida, ¿no?, en
46:34
rather than the produce itself.
935
2794200
2100
lugar del producto en sí.
46:36
Yeah.
936
2796300
233
46:36
So Italian food we often see as the style, the type of cooking
937
2796533
5033
Sí.
Así que la comida italiana que a menudo vemos como el estilo, el tipo de cocina
46:41
or the type of ingredients used French cooking,
938
2801833
3767
o el tipo de ingredientes utilizados en la cocina francesa,
46:46
things like that are of course, is very popular here.
939
2806266
3167
cosas así son, por supuesto, muy popular aquí.
46:49
And pasta, uh, people will buy pasta linguine.
940
2809933
5000
Y pasta, eh, la gente comprará pasta linguini.
46:55
Yeah, people will buy pasta and make
941
2815700
2233
Sí, la gente comprará pasta y hará
46:59
normally dried pasta and boil it in water and make a nice pasta.
942
2819100
4366
pasta normalmente seca y la hervirá en agua y hará una buena pasta.
47:03
We use we quite often have that.
943
2823466
1600
Usamos que muy a menudo tenemos eso.
47:05
So, yes, we do have Italian food
944
2825066
2734
Entonces, sí, aquí tenemos comida italiana
47:09
here for in terms of pasta, pizza, that sort of thing.
945
2829266
3367
en términos de pasta, pizza, ese tipo de cosas.
47:13
That's nice.
946
2833000
500
47:13
The sun is is not behind me, but it's actually in front of us.
947
2833500
4700
Qué lindo.
El sol no está detrás de mí, pero en realidad está frente a nosotros.
47:18
But it's reflecting from the window behind us.
948
2838200
2566
Pero se refleja en la ventana detrás de nosotros.
47:20
So it looks as if I'm in the sunlight, but I'm not.
949
2840766
3000
Así que parece que estoy a la luz del sol, pero no es así.
47:24
It's actually being reflected from the windows behind us. Yes.
950
2844066
3234
En realidad, se refleja en las ventanas detrás de nosotros. Sí.
47:27
Francesca, Italian coffee is very strong,
951
2847300
3066
Francesca, el café italiano es muy fuerte,
47:31
and I think you have small,
952
2851766
1467
y creo que tienes
47:33
small amounts of it, almost like an espresso.
953
2853233
4033
cantidades muy pequeñas, casi como un espresso.
47:37
And it's very, very strong. Yes.
954
2857266
3034
Y es muy, muy fuerte. Sí.
47:40
Um, probably wouldn't be to our taste,
955
2860800
3000
Um, probablemente no sería de nuestro gusto,
47:44
but it's just what you're used to, isn't it?
956
2864700
5266
pero es justo a lo que estás acostumbrado, ¿no?
47:49
That's a that's a lot of information.
957
2869966
1934
Esa es una gran cantidad de información.
47:51
You get a bit coldness.
958
2871900
900
Te da un poco de frialdad.
47:52
I can I can tell you now, if you watch this again later, you will get so much information,
959
2872800
6400
Puedo decirte ahora, si vuelves a ver esto más tarde, obtendrás mucha información,
47:59
more information than your brain can hold.
960
2879200
4066
más información de la que tu cerebro puede contener.
48:03
I think so.
961
2883266
1434
Creo que sí.
48:04
So I think we will be going in a few moments.
962
2884700
2200
Así que creo que nos iremos en unos momentos.
48:06
Okay. Mr.
963
2886900
600
Bueno. Sr.
48:07
Drink, two reasons.
964
2887500
2666
Bebida, dos razones.
48:10
The sun is going down.
965
2890166
2034
El sol esta bajando.
48:12
As you can see, it is now reflecting from the window behind us.
966
2892200
4900
Como puede ver, ahora se refleja en la ventana detrás de nosotros.
48:17
Also, I'm a little bit cold.
967
2897533
2167
Además, tengo un poco de frío.
48:20
Latté espresso. Cappuccino. Yes.
968
2900700
2566
Latte espresso. Capuchino. Sí.
48:23
Are all Italian phrases that are associated with coffee?
969
2903266
4434
¿Todas las frases en italiano están asociadas con el café?
48:27
Yes. Turkish coffee. Palmira.
970
2907700
2466
Sí. Café turco. Palmira.
48:30
That's very strong as well.
971
2910166
2034
Eso es muy fuerte también.
48:32
I have tried.
972
2912200
800
Yo he tratado.
48:33
Yes, we did try Turkish coffee semi when we were in Turkey.
973
2913000
4300
Sí, probamos semi café turco cuando estuvimos en Turquía.
48:37
That is. It's almost like like oil.
974
2917300
3000
Es decir. Es casi como aceite.
48:40
It's very, very strong. It's very thick. Very strong.
975
2920633
3067
Es muy, muy fuerte. es muy grueso Muy fuerte.
48:43
But we had that.
976
2923866
1100
Pero teníamos eso.
48:44
We were invited by quite a few people.
977
2924966
2867
Nos invitaron bastantes personas.
48:48
We were walking around a beautiful place called Fisher in Turkey,
978
2928300
4800
Estábamos caminando por un hermoso lugar llamado Fisher en Turquía,
48:53
and two or three of the shop
979
2933566
3700
y dos o tres de los dueños de la tienda
48:57
owners actually invited us in
980
2937866
2400
nos invitaron
49:00
to take coffee and also some tea as well.
981
2940733
2933
a tomar café y también un poco de té.
49:03
Very nice, very hospitable.
982
2943666
2034
Muy agradable, muy hospitalario.
49:06
That's one of the things always remember about Turkey is the people are very hospitable.
983
2946300
5266
Esa es una de las cosas que siempre recuerdas sobre Turquía: la gente es muy hospitalaria.
49:13
Giovanni says that there was a sign
984
2953033
2233
Giovanni dice que había un letrero
49:16
behind the Christmas tree
985
2956566
2500
detrás del árbol de Navidad
49:19
and they'd like to know what that is.
986
2959066
2367
y les gustaría saber qué es.
49:21
Restrictor in Italy, strong coffee.
987
2961866
2567
Restrictor en Italia, café fuerte.
49:24
I think it was that maybe that.
988
2964700
3866
Creo que fue eso, tal vez eso.
49:28
So when you were standing over here, the living room,
989
2968566
3967
Entonces, cuando estabas parado aquí, en la sala de estar,
49:33
I think that there was no no, because you can't see it.
990
2973300
3833
creo que no había ningún no, porque no puedes verlo.
49:37
The only sign you can see is the telephone box.
991
2977600
2466
El único letrero que puedes ver es la cabina telefónica.
49:40
So there is a telephone box there.
992
2980600
2133
Así que hay una cabina telefónica allí.
49:42
Is it the telephone box?
993
2982733
1533
¿Es la cabina telefónica?
49:44
Because that's the only writing that exists.
994
2984266
2067
Porque esa es la única escritura que existe.
49:46
That sign didn't know it.
995
2986933
2333
Ese cartel no lo sabía.
49:49
No, it's not there.
996
2989266
834
No, no está allí.
49:50
You can't see it.
997
2990100
1600
No puedes verlo.
49:51
It's too far over there.
998
2991700
2466
Está demasiado lejos allí.
49:54
Oh, okay.
999
2994166
2667
Ah, okey.
49:56
I think it was actually the telephone box.
1000
2996833
2000
Creo que en realidad era la cabina telefónica.
49:58
Oh, right.
1001
2998833
767
Correcto.
49:59
Yes, telephone box rather than a sign.
1002
2999600
3066
Sí, cabina telefónica en lugar de un letrero.
50:02
Not that anyone uses them anymore.
1003
3002966
2434
No es que nadie los use más.
50:05
So are we going to stay on for the full hour?
1004
3005400
2533
Entonces, ¿vamos a quedarnos toda la hora?
50:07
I think we will go in a moment.
1005
3007933
2033
Creo que nos iremos en un momento.
50:09
And yes, that is the one
1006
3009966
2434
Y sí, ese es el que
50:12
Steve was pointing, but that's impossible because I didn't turn it that far round.
1007
3012400
3400
Steve estaba señalando, pero eso es imposible porque no lo giré tanto.
50:15
Let's have another go
1008
3015800
933
Vamos a tener otro ir a
50:21
do it.
1009
3021233
833
hacerlo.
50:22
Was it that one?
1010
3022166
1367
¿Fue ese?
50:23
Yes. Well, it's it's just talking about the weather.
1011
3023533
3167
Sí. Bueno, es solo hablar del clima.
50:26
We can't show it because it's too far away. Unfortunately.
1012
3026700
2600
No podemos mostrarlo porque está demasiado lejos. Desafortunadamente.
50:29
It just says it's just talking about the place where we are.
1013
3029433
4033
Solo dice que solo está hablando del lugar donde estamos.
50:33
The the the town square,
1014
3033466
2100
La plaza del pueblo,
50:36
the history of the square
1015
3036600
2966
la historia de la plaza
50:39
unfortunately, we can't move the camera around that far.
1016
3039566
4034
desafortunadamente, no podemos mover la cámara tan lejos.
50:44
I'm sorry.
1017
3044333
1967
Lo siento.
50:46
Yes. It's just giving you information
1018
3046800
1766
Sí. Solo le brinda información
50:48
about telling you that you're standing in much Wenlock Town Square.
1019
3048566
3667
acerca de decirle que está parado en Wenlock Town Square.
50:52
It's worth mentioning that we get loads of tourists here
1020
3052366
3734
Vale la pena mencionar que recibimos muchos turistas aquí
50:56
during the summer, so there are lots of things around, lots of signs
1021
3056600
4833
durante el verano, por lo que hay muchas cosas alrededor, muchos letreros
51:01
giving information about this local area, including the
1022
3061800
3566
que brindan información sobre esta área local, incluido
51:05
the museum over there that I showed you earlier.
1023
3065566
3567
el museo que les mostré antes.
51:09
Uh, yes.
1024
3069133
1367
Sí.
51:10
The White House says, Christina, that is the museum.
1025
3070500
3100
La Casa Blanca dice, Christina, ese es el museo.
51:14
That's the museum.
1026
3074433
1100
Ese es el museo.
51:16
And yes, sir. Yes.
1027
3076766
1700
Y sí, señor. Sí.
51:18
It's telling you about the fact that this town goes back hundreds of years.
1028
3078466
5167
Te está hablando del hecho de que este pueblo se remonta a cientos de años.
51:24
So, yes, there are lots of information points,
1029
3084033
2567
Entonces, sí, hay muchos puntos de información
51:27
a lot of them concerned with the with the Olympic Games, of course.
1030
3087600
4300
, muchos de ellos relacionados con los Juegos Olímpicos, por supuesto.
51:31
Yes. The place where the inspiration
1031
3091900
2800
Sí. El lugar donde
51:34
for the modern Olympic Games began by Louis.
1032
3094966
3267
Louis comenzó la inspiración para los Juegos Olímpicos modernos.
51:38
Lovely to have you here.
1033
3098233
1133
Encantado de tenerte aquí.
51:39
Thank you, Louis, for joining us.
1034
3099366
1767
Gracias, Luis, por acompañarnos.
51:41
Enjoy the rest of your Boxing Day, I suppose.
1035
3101133
2367
Disfruta el resto de tu Boxing Day, supongo.
51:43
Before you go, Louis, can we just say this is the last
1036
3103500
3966
Antes de que te vayas, Louis, ¿podemos decir que esta es la última
51:48
live stream
1037
3108533
2200
transmisión en vivo
51:50
of 2022?
1038
3110733
2200
de 2022?
51:52
It's the last one.
1039
3112933
1567
Es el último.
51:54
The next time you will see is.
1040
3114500
1733
La próxima vez que verás es.
51:56
Is in 2023.
1041
3116233
3400
Es en 2023.
51:59
We are back with you next Sunday.
1042
3119900
1900
Volvemos con vosotros el próximo domingo.
52:01
Of course, it is the 1st of January.
1043
3121800
2400
Por supuesto, es el 1 de enero.
52:04
A brand new year is beginning next Sunday.
1044
3124500
3300
Un nuevo año comienza el próximo domingo.
52:08
So this is the last final
1045
3128000
2466
Así que esta es la última
52:12
live stream for a few days.
1046
3132000
2200
transmisión en vivo final por unos días.
52:14
We are taking a well-deserved rest
1047
3134200
2266
Nos vamos a tomar un merecido descanso
52:17
over the next two or three days.
1048
3137700
2100
durante los próximos dos o tres días.
52:19
And we will be back with you on Sunday, next Sunday,
1049
3139800
3600
Y estaremos de vuelta con ustedes el domingo, el próximo domingo,
52:23
the 1st of January, New Year's Day,
1050
3143600
2800
el 1 de enero, día de Año Nuevo,
52:26
New he his day next Sunday.
1051
3146400
3000
Nuevo él su día el próximo domingo.
52:30
Did you Francesca says, did you have to pay a tax for standing there?
1052
3150466
4034
Francesca dice, ¿tuviste que pagar un impuesto por pararte allí?
52:35
Well, no, no, I think you don't have to do that because it's a public space.
1053
3155066
6634
Bueno, no, no, creo que no tienes que hacer eso porque es un espacio público.
52:41
A public space.
1054
3161700
1366
Un espacio público.
52:43
So, no, you don't have to actually pay any money to stand here.
1055
3163066
3634
Entonces, no, no tienes que pagar dinero para estar aquí.
52:46
No, this is a free place.
1056
3166733
3533
No, este es un lugar gratuito.
52:51
As long as you don't upset anybody and cause cause a commotion
1057
3171133
3967
Siempre y cuando no molestes a nadie y provoques una conmoción
52:56
or then you don't sort of trip people up.
1058
3176233
2667
o no hagas tropezar a la gente.
52:58
Can I just say how lovely the light is?
1059
3178966
3067
¿Puedo decir lo hermosa que es la luz?
53:02
Can you see? Isn't it? This
1060
3182033
1433
¿Puedes ver? ¿no es así? Esta
53:04
light is reflecting behind us.
1061
3184433
2567
luz se refleja detrás de nosotros.
53:07
It looks like the sun is next to is, but it isn't.
1062
3187000
2800
Parece que el sol está al lado, pero no es así.
53:09
It's actually the light look coming from that window that.
1063
3189800
4033
En realidad, es la mirada de luz que viene de esa ventana eso.
53:13
Can I just point out it is So there there is
1064
3193933
3067
¿Puedo señalar que es? Ahí está
53:17
the sunlight reflecting back.
1065
3197633
2167
la luz del sol reflejándose.
53:20
It's not amazing.
1066
3200266
1667
No es asombroso.
53:22
It almost looks like we're in the sunlight.
1067
3202500
2933
Casi parece que estamos a la luz del sol.
53:25
The sun is shining wherever we go. Mr. Duncan.
1068
3205433
2833
El sol brilla donde quiera que vayamos. Sr. Duncan.
53:28
It is. It is. It is true. Certainly.
1069
3208266
2234
Está. Está. Es verdad. Seguramente.
53:30
That is not beautiful.
1070
3210700
1700
Eso no es hermoso.
53:32
It's not beautiful. Beautiful setting.
1071
3212400
1900
No es hermosa. hermoso entorno
53:34
Thank you for your very pleasant company as well, Christina.
1072
3214300
3066
Gracias también por tu agradable compañía, Christina.
53:37
Everybody here on the live stream, we are going
1073
3217366
3934
Todos aquí en la transmisión en vivo,
53:41
we've had three days, three very busy days over the Christmas period.
1074
3221300
5433
hemos tenido tres días, tres días muy ocupados durante el período de Navidad.
53:47
And we will see you on the 1st of January.
1075
3227233
4000
Y nos vemos el 1 de enero.
53:51
So there are no more live streams this week
1076
3231766
2667
Así que no hay más transmisiones en vivo esta
53:54
and no more live streams this year.
1077
3234566
3400
semana ni más transmisiones en vivo este año.
53:58
This is the last one.
1078
3238266
1067
Este es el último.
53:59
So all I can say is thank you very much for joining us.
1079
3239333
4000
Así que todo lo que puedo decir es que muchas gracias por acompañarnos.
54:03
Over the past three days, it's been a very good fun.
1080
3243333
3000
Durante los últimos tres días, ha sido muy divertido.
54:06
It's been rather interesting and a little exhausting.
1081
3246600
4100
Ha sido bastante interesante y un poco agotador.
54:11
But may
1082
3251866
867
Pero, ¿
54:12
I take this opportunity to wish you a happy New Year?
1083
3252733
3500
puedo aprovechar esta oportunidad para desearle un feliz año nuevo?
54:16
I hope you enjoy the rest of your Christmas celebrations
1084
3256500
3533
Espero que disfruten el resto de sus celebraciones navideñas
54:20
if you are celebrating and anything you want to say. Mr.
1085
3260033
3967
si están celebrando y cualquier cosa que quieran decir. Sr.
54:24
Steve No, I just want to say it's been it's been lovely to share
1086
3264000
4000
Steve No, solo quiero decir que ha sido maravilloso compartir
54:28
the last three days with you all and to read your lovely comments
1087
3268366
4834
los últimos tres días con todos ustedes y leer sus encantadores comentarios
54:33
and to to know that you appreciate what Mr.
1088
3273600
2500
y saber que aprecian lo que hace el Sr.
54:36
Duncan does in terms of teaching English.
1089
3276100
2900
Duncan en términos de enseñanza de inglés.
54:39
And I suppose the only thing left to say
1090
3279333
3167
Y supongo que lo único que queda por decir
54:42
is to wish people a happy New Year.
1091
3282766
2834
es desear a la gente un feliz año nuevo.
54:45
Yes, I hope the beginning of the New Year is a nice one
1092
3285633
4033
Sí, espero que el comienzo del Año Nuevo sea agradable
54:49
and I hope it's a little better than this one
1093
3289666
3300
y espero que sea un poco mejor de lo que
54:53
has been for all of us, onwards and upwards.
1094
3293166
3034
ha sido este para todos nosotros, en adelante y hacia arriba.
54:56
So, yes, happy New Year to everybody.
1095
3296733
2267
Así que sí, feliz año nuevo a todos.
55:00
And some of you will by the time we come on board,
1096
3300300
2733
Y algunos de ustedes, para cuando nos incorporemos
55:03
it probably won't be New Year in some countries when we go live on Sunday.
1097
3303066
4767
, probablemente no sea Año Nuevo en algunos países cuando estemos en vivo el domingo.
55:07
Yes, it's name of the year. That's it. Yeah.
1098
3307833
3167
Sí, es el nombre del año. Eso es. Sí.
55:11
But for those of you who will join us after
1099
3311266
4034
Pero para aquellos de ustedes que se unirán a nosotros después de la
55:15
midnight, your own time, then Happy New Year.
1100
3315566
2767
medianoche, su propio tiempo, entonces Feliz Año Nuevo.
55:18
But we can wish Happy New Year on Sunday. Okay.
1101
3318333
2467
Pero podemos desear feliz año nuevo el domingo. Bueno.
55:21
We will be we will be here on Sunday,
1102
3321233
2567
Estaremos estaremos aquí el domingo,
55:23
not here in the town square, but in the studio.
1103
3323800
3433
no aquí en la plaza del pueblo, sino en el estudio.
55:27
So on Sunday, that's the next live stream.
1104
3327433
3533
Así que el domingo, esa es la próxima transmisión en vivo.
55:31
Sunday, the 1st of January 2023.
1105
3331333
4133
Domingo, 1 de enero de
55:35
See you then. This is Mr. Duncan and Mr.
1106
3335466
2434
2023. Hasta luego. Este es el Sr. Duncan y el Sr.
55:37
Steve saying thank you for joining us today and also for the past two days as well.
1107
3337900
5600
Steve dando las gracias por acompañarnos hoy y también por los últimos dos días.
55:43
Have a super duper time. See you next Sunday.
1108
3343866
3000
Pásalo genial. Nos vemos el próximo domingo.
55:46
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1109
3346866
4067
Y por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos aquí , ya saben lo que sigue.
55:51
Yes, you do.
1110
3351000
833
Si tu puedes.
55:52
You you
1111
3352800
1933
55:54
enjoy the rest of your Christmas and of course...
1112
3354733
3867
disfrutas el resto de tu Navidad y por supuesto...
55:59
ta ta for now.
1113
3359733
2533
ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7