Live from Much Wenlock town square - on Boxing Day 2022 - English Addict with Mr Duncan + Mr Steve

3,209 views ・ 2022-12-26

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:50
We are now live from the beautiful English
0
50700
5366
Jesteśmy teraz na żywo z pięknego angielskiego
00:56
town of Much Wenlock on Boxing Day 2022.
1
56300
5600
miasteczka Much Wenlock w Boxing Day 2022.
01:01
The first thing I want to do, of course you know what I'm going to do?
2
61900
3400
Pierwszą rzeczą, którą chcę zrobić, oczywiście wiesz, co zamierzam zrobić?
01:05
I'm going to ask if you can hear us.
3
65300
1966
Zapytam, czy nas słyszysz. Po
01:07
First of all, can you hear us?
4
67266
2434
pierwsze, czy nas słyszysz?
01:09
Can you hear us?
5
69766
1034
Możesz nas usłyszeć?
01:10
Can you hear us?
6
70800
1866
Możesz nas usłyszeć?
01:12
If you can hear as clearly.
7
72666
3134
Jeśli słyszysz tak wyraźnie. Czy
01:15
Can you please say, Mr.
8
75800
1466
może pan powiedzieć, panie
01:17
Duncan, we can hear you very clearly and then we can
9
77266
4000
Duncan, że słyszymy pana bardzo wyraźnie, a potem możemy się
01:22
reveal ourselves.
10
82466
2034
ujawnić.
01:25
So what we're saying. Hello?
11
85566
1867
Więc co mówimy. Cześć?
01:27
Can you hear us?
12
87433
867
Możesz nas usłyszeć?
01:28
Please let us know if you can hear.
13
88300
2033
Daj nam znać, jeśli słyszysz.
01:30
Oh, Olga says yes. Hello? Hello, Olga.
14
90333
3033
Olga mówi, że tak. Cześć? Witaj, Olga.
01:33
Thank you very much, Christina.
15
93400
2166
Dziękuję bardzo, Christino.
01:35
Now, as long as we are not, sir, as long as we are not too loud
16
95566
3634
Teraz, dopóki nie jesteśmy, proszę pana, dopóki nie jesteśmy zbyt głośni
01:40
and we are not too quiet, so we will see what her thing says.
17
100100
4000
i nie jesteśmy zbyt cisi, zobaczymy, co ona powie.
01:44
Beatrice. Oh, perfect.
18
104100
2100
Beatrycze. Och, idealnie.
01:46
So if the level is low, if the sound is low,
19
106200
3200
Więc jeśli poziom jest niski, jeśli dźwięk jest niski,
01:49
please let us know on the live chat.
20
109400
3333
daj nam znać na czacie na żywo.
01:53
So I suppose we should reveal ourselves.
21
113500
2600
Więc chyba powinniśmy się ujawnić.
01:56
We are now live as promised.
22
116166
2234
Jesteśmy teraz na żywo zgodnie z obietnicą.
01:58
We are having a very busy Christmas period
23
118800
3033
Mamy bardzo pracowity okres świąteczny,
02:01
because this is now our third live stream.
24
121833
3833
ponieważ jest to już nasza trzecia transmisja na żywo.
02:05
We were with you on Christmas Eve.
25
125666
2400
Byliśmy z Wami w Wigilię.
02:08
We were here on Christmas Day, which was yesterday.
26
128066
3167
Byliśmy tu w Boże Narodzenie, czyli wczoraj.
02:11
And here we are now
27
131266
1134
I oto jesteśmy teraz
02:13
with you live again.
28
133566
2034
z wami na żywo ponownie.
02:15
Oh, my goodness.
29
135600
2933
O mój Boże.
02:18
Here we are.
30
138533
967
Oto jesteśmy.
02:19
We are now life as life can be.
31
139500
3666
Jesteśmy teraz życiem takim, jakim życie może być.
02:23
Hi, everybody. This is Mr. Duncan and Mr.
32
143366
2934
Cześć wszystkim. To jest pan Duncan i pan
02:26
Steve in much Wenlock life on Boxing Day.
33
146300
3833
Steve z życia Wenlocka w drugi dzień Świąt Bożego Narodzenia.
02:30
And it's oh, yes, it's very busy here
34
150666
2834
I jest, och, tak, tutaj jest bardzo tłoczno,
02:34
in much around town centre is much busier than we thought it would be.
35
154033
3833
w wielu okolicach centrum miasta jest znacznie bardziej zatłoczone, niż myśleliśmy, że będzie.
02:37
Lots of people milling about, lots of people out walking.
36
157866
4234
Mnóstwo ludzi kręci się wokół, dużo ludzi spaceruje.
02:42
But we are quite cold because it's quite a cold day today on Boxing Day.
37
162100
5100
Ale u nas dość zimno, bo dzisiaj w Boxing Day jest dość zimno.
02:47
I wasn't expecting it to be, but it is.
38
167200
1933
Nie spodziewałem się, że tak będzie, ale jest.
02:49
It is and it's cold.
39
169133
1833
Jest i jest zimno.
02:50
It wasn't. Drink is very cold today.
40
170966
2034
To nie było. Napój jest dziś bardzo zimny.
02:53
So we brought some drinks.
41
173166
1100
Więc przynieśliśmy trochę drinków.
02:54
You want to hold that, Mr. Duncan?
42
174266
1534
Chcesz to potrzymać, panie Duncan?
02:55
We have. We have coffee already.
43
175800
2200
Mamy. Mamy już kawę.
02:58
We've only just arrived.
44
178233
1533
Dopiero co przyjechaliśmy.
02:59
We've only just arrived and already we are freezing cold.
45
179766
4700
Dopiero co przyjechaliśmy, a już jest nam zimno.
03:04
Although I'm not wearing my coat, I might regret not wearing my coat.
46
184766
7500
Chociaż nie mam na sobie płaszcza, mogę żałować, że nie mam na sobie płaszcza.
03:13
So before we
47
193966
734
Więc zanim
03:14
do anything else, we're going to have some coffee.
48
194700
2233
zrobimy cokolwiek innego, napijemy się kawy.
03:17
Which one's mine?
49
197866
2334
Który jest mój?
03:20
Oh, I see.
50
200200
1266
Rozumiem.
03:21
I get the big one. Mr. Don't.
51
201466
1367
Biorę duży. Panie nie.
03:22
Why do I have to have the small one?
52
202833
2233
Dlaczego muszę mieć małego?
03:25
That's not very nice.
53
205066
1267
To nie jest zbyt miłe.
03:26
So cheers.
54
206333
733
Więc na zdrowie.
03:27
This is mostly whisky.
55
207066
1234
Jest to głównie whisky.
03:28
Come back slightly, Steve.
56
208300
2333
Cofnij się trochę, Steve.
03:31
So here we are then.
57
211000
2333
Więc oto jesteśmy.
03:33
It is now.
58
213333
800
To jest teraz.
03:34
I don't know what time it is.
59
214133
2300
Nie wiem, która jest godzina.
03:36
2:20, Mr. Drink.
60
216433
1200
2:20, panie Drink.
03:37
It is now 2:20 o'clock.
61
217633
2733
Jest teraz godzina 2:20. Nadal
03:40
It's still looking Christmas.
62
220400
933
wygląda świątecznie. Nawiasem mówiąc,
03:41
It's very difficult for us to see the live chat,
63
221333
4400
bardzo trudno jest nam zobaczyć czat na żywo
03:45
by the way, because I can see it.
64
225733
3000
, ponieważ ja go widzę.
03:48
I know, but we haven't got a big screen so we only seeing them flash past.
65
228733
5267
Wiem, ale nie mamy dużego ekranu, więc widzimy, jak przelatują.
03:54
Yes. Well, very quickly.
66
234000
1066
Tak. No bardzo szybko.
03:55
So it's very difficult for us to actually see what comments people are making.
67
235066
3400
Dlatego bardzo trudno jest nam zobaczyć, jakie komentarze piszą ludzie.
03:58
But it's not freezing cold, Christine.
68
238466
2700
Ale nie jest mroźno, Christine.
04:01
But it is quite cold. Yeah. So
69
241166
2434
Ale jest dość zimno. Tak. Więc
04:04
we brought some coffee with us because we didn't have time.
70
244833
2567
przynieśliśmy ze sobą kawę, bo nie mieliśmy czasu.
04:07
Cheers, Mr. Duncan. Cheers, mate.
71
247400
1566
Pozdrawiam, panie Duncan. Zdrowie przyjacielu.
04:08
We didn't have time to have a cup of coffee before we went out.
72
248966
4400
Nie mieliśmy czasu na kawę przed wyjściem.
04:13
Now, somebody said, Can you just stop doing that?
73
253733
2867
Ktoś powiedział: Czy możesz po prostu przestać to robić?
04:16
Well, how am I supposed to check the live chat, Mr. Duncan?
74
256633
2700
Jak mam sprawdzić czat na żywo, panie Duncan? Jest to
04:19
That's.
75
259333
400
. Jest to
04:20
That's. I put my finger on the screen.
76
260133
2233
. Kładę palec na ekranie.
04:22
Make it. Use your other hand. Could I?
77
262366
2800
Zrób to. Użyj drugiej ręki. Mógłbym?
04:25
Let's try that.
78
265166
1234
Spróbujmy tego.
04:26
All right.
79
266400
566
04:26
So you mean. Yes.
80
266966
900
W porządku.
Więc masz na myśli. Tak.
04:27
Now, some of them are saying that there were some lovely messages on the live chat earlier,
81
267866
3600
Teraz niektórzy z nich mówią, że wcześniej na czacie na żywo było kilka uroczych wiadomości,
04:31
so I'm going to go back.
82
271500
1700
więc zamierzam wrócić.
04:33
Blimey, I can't go back that far.
83
273200
2100
Cholera, nie mogę cofnąć się tak daleko.
04:35
No. Well, it was first on today.
84
275300
1633
Nie. Cóż, dzisiaj był pierwszy.
04:36
Well, don't forget the live chat starts before we come on,
85
276933
3033
Cóż, nie zapomnij, że czat na żywo rozpocznie się, zanim wejdziemy,
04:40
because the live chat is already open, so don't worry too much about that.
86
280100
3733
ponieważ czat na żywo jest już otwarty, więc nie martw się o to zbytnio.
04:44
Let's see what people are saying.
87
284733
1700
Zobaczmy, co ludzie mówią.
04:46
Hello, classmates. Um.
88
286433
2600
Cześć koledzy z klasy. Um.
04:49
Oh, yeah, that's very interesting here.
89
289733
2500
O tak, tutaj jest bardzo ciekawie.
04:52
Also, Christine is here. Lewis is here.
90
292233
2333
Krystyna też tu jest. Lewis jest tutaj.
04:54
So we don't know who was first on today.
91
294700
1700
Więc nie wiemy, kto był dzisiaj pierwszy.
04:56
The Mr.
92
296400
366
04:56
don't know because the live chat is running all the time.
93
296766
2834
Pan
nie wie, ponieważ czat na żywo działa cały czas.
04:59
Been doing it like this so we haven't got on.
94
299800
2266
Robiłem to w ten sposób, żebyśmy się nie dogadali.
05:02
Does anyone want to hear the technical details we haven't got on normal view.
95
302100
4200
Czy ktoś chce usłyszeć szczegóły techniczne, których nie mamy w normalnym widoku.
05:06
So it's very difficult for us to follow the live chat.
96
306300
2800
Dlatego bardzo trudno jest nam śledzić czat na żywo.
05:09
But anyway, just letting people know in case people are putting things
97
309933
3200
Ale tak czy inaczej, po prostu daj znać ludziom na wypadek, gdyby ludzie zakładali rzeczy
05:13
on, you see, and don't think why we haven't replied to that.
98
313133
3267
, rozumiesz, i nie myśl, dlaczego na to nie odpowiedzieliśmy.
05:16
Okay, let's go back.
99
316400
1600
Dobra, wróćmy.
05:18
So we can't read the old ones because they're too, too far.
100
318000
3333
Więc nie możemy odczytać starych, bo są za daleko.
05:21
Oh, look, Paloma is giving you a donation.
101
321333
2433
Oh, spójrz, Paloma daje ci darowiznę.
05:25
Thank you very much, Palmira, for your.
102
325233
2067
Dziękuję bardzo, Palmira, za twoje.
05:27
Thank you very much indeed.
103
327466
1300
Na prawdę bardzo ci dziękuję.
05:28
Thank you for your super sticker.
104
328766
3334
Dziękuję za super naklejkę.
05:32
Much appreciated.
105
332100
1700
Bardzo doceniane.
05:33
I must make.
106
333800
733
muszę zrobić.
05:34
Must use my other finger, Mr. Duncan.
107
334533
2667
Muszę użyć drugiego palca, panie Duncan.
05:37
Hello, everybody.
108
337200
1200
Cześć wszystkim.
05:38
But don't worry about it, Mr. Duncan.
109
338400
2400
Ale proszę się tym nie martwić, panie Duncan.
05:40
She is giant finger.
110
340800
1466
Ona jest gigantycznym palcem.
05:42
Yes. It's because I was using the wrong thing.
111
342266
2134
Tak. To dlatego, że użyłem niewłaściwej rzeczy.
05:44
Mr. Duncan is chastising me. I'm not telling Mr.
112
344400
2733
Pan Duncan mnie karci. Nie odradzam panu
05:47
Steve off.
113
347133
567
05:47
I'm just saying that no one is going to watch that.
114
347700
3666
Steve'owi.
Mówię tylko, że nikt tego nie będzie oglądał.
05:51
You say that.
115
351366
1234
Mówisz tak.
05:52
I didn't do that.
116
352600
800
nie zrobiłem tego.
05:53
No one's watching that.
117
353400
1000
Nikt tego nie ogląda.
05:54
I didn't do that.
118
354400
866
nie zrobiłem tego.
05:55
I'm not a technical expert, Mr. Duncan.
119
355266
2567
Nie jestem ekspertem technicznym, panie Duncan.
05:57
You're the technical expert.
120
357833
1167
Jesteś ekspertem technicznym.
05:59
It is true. I am the technical expert.
121
359000
2500
To prawda. Jestem ekspertem technicznym.
06:01
So for those wondering where we are, can you can you just leave that for a second, Steve?
122
361500
4133
Więc dla tych, którzy zastanawiają się, gdzie jesteśmy, czy możesz zostawić to na chwilę, Steve?
06:05
Okay, fine. Please.
123
365666
1767
Ok dobrze. Proszę. W
06:08
It's okay,
124
368600
1266
porządku,
06:10
because I've only just started the live stream.
125
370000
2733
bo dopiero zacząłem transmisję na żywo.
06:12
I have to make sure it's a working.
126
372733
2067
Muszę się upewnić, że działa.
06:14
So for those wondering where we are,
127
374800
2433
Więc dla tych, którzy zastanawiają się, gdzie jesteśmy,
06:17
we are now we're going to establish our location.
128
377400
3100
teraz ustalimy naszą lokalizację.
06:20
We are in much Wenlock because I have a feeling a lot of people are going to ask, Where are you?
129
380500
5300
Jesteśmy w Wenlock, ponieważ mam wrażenie, że wiele osób zapyta: Gdzie jesteś?
06:25
Mr. Duncan?
130
385833
1133
Panie Duncan?
06:26
So we are in much Wenlock, I hope you can hear, is clearly one of the problems with doing this
131
386966
5067
Mamy więc dużo Wenlocka, mam nadzieję, że to słyszycie. Jednym z problemów związanych z robieniem tego
06:32
is you never know how how well the sound is coming over because we can't hear it.
132
392433
4533
jest to, że nigdy nie wiadomo, jak dobrze dochodzi dźwięk, ponieważ go nie słyszymy.
06:37
Well, we've asked and people have said, I can hear is perfectly yes, but all we like to loud.
133
397133
4767
Cóż, zapytaliśmy i ludzie powiedzieli, że słyszę doskonale, że tak, ale wszystko, co lubimy za głośno.
06:42
Well, I don't think.
134
402000
833
06:42
Or are we very quiet because if it's too quiet, people can't as well.
135
402833
5267
Cóż, nie sądzę.
A może jesteśmy bardzo cisi, ponieważ jeśli jest za cicho, ludzie też nie mogą.
06:48
So can you hear us okay? Somebody said yes, perfectly.
136
408300
2866
Więc dobrze nas słyszysz? Ktoś powiedział, że tak, doskonale.
06:51
Okay. Good.
137
411166
900
Dobra. Dobry.
06:52
I will trust you by Christmas. Connell Yes.
138
412066
2600
Zaufam ci do świąt. Konnel Tak.
06:54
Well, it's the day after Christmas Day.
139
414900
1933
Cóż, jest dzień po Bożym Narodzeniu.
06:56
We had a super time, didn't we?
140
416833
2133
Super się bawiliśmy, prawda?
06:58
Eat a lot of stuff yesterday?
141
418966
2334
Dużo wczoraj zjadłeś?
07:01
We did. We had.
142
421300
1033
Zrobiliśmy. Mieliśmy.
07:02
We rushed our meal down just before the live stream.
143
422333
2567
Zjedliśmy posiłek tuż przed transmisją na żywo.
07:05
We were later on because we
144
425933
1133
Byliśmy później, ponieważ
07:07
were eating late and then we had a long gap while we were on the live stream.
145
427066
4467
jedliśmy późno, a potem mieliśmy długą przerwę podczas transmisji na żywo.
07:11
Then we fell asleep.
146
431533
1333
Potem zasnęliśmy.
07:12
Perfect people are saying.
147
432866
2134
Mówią doskonali ludzie.
07:15
And then we just ate lots of junk food all evening.
148
435300
2833
A potem przez cały wieczór jedliśmy dużo śmieciowego jedzenia.
07:18
Probably like a lot of you who are celebrating Christmas at the moment,
149
438800
2866
Prawdopodobnie jak wielu z was, którzy w tej chwili świętują Boże Narodzenie,
07:22
you probably handle your sugary snacks, your salty snacks.
150
442333
4667
prawdopodobnie radzicie sobie ze swoimi słodkimi przekąskami, swoimi słonymi przekąskami.
07:27
We did eat a lot of rubbish last night.
151
447000
2066
Zeszłej nocy zjedliśmy dużo śmieci.
07:29
I have to be honest with you.
152
449066
1167
Muszę być z tobą szczery.
07:30
We had so much rubbish last night,
153
450233
2667
Zeszłej nocy wypiliśmy tyle śmieci,
07:34
very little alcohol, I got to say, for Christmas
154
454133
3100
bardzo mało alkoholu, muszę powiedzieć, że na Boże Narodzenie
07:38
we had half a glass of beer each,
155
458066
2300
każdy z nas wypił po pół szklanki piwa,
07:40
which is probably you would call as a light weight. Yes.
156
460366
4034
co prawdopodobnie nazwałbyś lekkim. Tak.
07:44
Not. Not, not much.
157
464400
1300
Nie. Nie, nie bardzo.
07:45
We didn't have much alcohol.
158
465700
1533
Nie mieliśmy dużo alkoholu.
07:47
We had lots of sticky, gooey, unhealthy, sugary food.
159
467233
6233
Mieliśmy dużo lepkiego, lepkiego, niezdrowego, słodkiego jedzenia.
07:53
Mr. Steve had his twee glitz as usual.
160
473566
3434
Pan Steve jak zwykle miał swój blichtr.
07:57
And actually, I've got something I brought something to eat with us, Mr.
161
477766
3200
A właściwie to mam coś, co przyniosłem ze sobą do jedzenia, panie
08:00
Duncan, because in case we get cold
162
480966
2300
Duncan, bo na wypadek, gdyby zrobiło się nam zimno
08:04
and lacking in
163
484566
934
i brakowało nam jedzenia
08:05
and you want some more, I'll have some more, but not yet.
164
485500
2766
, a pan chciałby więcej, wezmę jeszcze trochę, ale jeszcze nie teraz.
08:08
In a little bit.
165
488700
1200
za trochę.
08:09
It's all down here and I've got a big flask of coffee to keep us warm
166
489900
3266
To wszystko jest tutaj, a ja mam duży termos z kawą, która rozgrzeje nas
08:13
throughout this live stream, so we're not sure how long we were going to be here.
167
493900
3666
podczas tej transmisji na żywo, więc nie jesteśmy pewni, jak długo tu będziemy.
08:18
Charles says.
168
498200
1166
Karol mówi.
08:19
Louis, hello to you, too.
169
499366
2367
Luizo, Ciebie też witam.
08:21
We don't know who was first on today.
170
501733
1500
Nie wiemy, kto był dzisiaj pierwszy.
08:23
We have no way of knowing because we can't check.
171
503233
2367
Nie wiemy, bo nie możemy sprawdzić.
08:25
All we can see is a very small amount of the live
172
505600
3433
Wszystko, co możemy zobaczyć, to bardzo mała część
08:29
chat and it's flashing past very quickly.
173
509033
3267
czatu na żywo, która bardzo szybko mija.
08:32
So apologies if we don't
174
512300
3366
Przepraszamy więc, jeśli nie
08:36
respond to everybody's will.
175
516166
2200
odpowiadamy na wolę wszystkich.
08:38
We have food.
176
518566
1067
Mamy jedzenie.
08:39
By the way, for those wondering we are eating some food inside this little bag, there is one of Mr.
177
519633
6267
Przy okazji, dla tych, którzy zastanawiają się, czy jemy trochę jedzenia w tej małej torebce, jest jedna z
08:45
Steve's dates. There is a mince pie.
178
525900
3366
randek pana Steve'a. Jest placek mielony. Słychać kaszel pana
08:50
There is Mr.
179
530233
633
08:50
Steve's
180
530866
1800
Steve'a
08:54
coughing.
181
534833
800
.
08:55
I've got a date.
182
535633
867
Mam randkę.
08:56
And also inside you can see there is a little marshmallow.
183
536500
4366
A także w środku widać, że jest trochę pianki.
09:01
The things we were eating the other day that a lot of people
184
541333
2633
Rzeczy, które jedliśmy pewnego dnia, które
09:03
seem to like actually they are having.
185
543966
3034
wydaje się, że wielu ludzi lubi, faktycznie jedzą.
09:07
Yes. Look at that.
186
547333
1267
Tak. Spójrz na to.
09:08
Christina is having salmon today.
187
548600
2966
Christina je dziś łososia.
09:11
How posh? Yes, very nice.
188
551866
2300
Jak elegancko? Tak, bardzo miło.
09:14
Yes, we had salmon on when we have it.
189
554933
2633
Tak, mieliśmy łososia, kiedy go mamy. Czy
09:17
Was it couple of days ago?
190
557566
1467
to było parę dni temu?
09:19
Three days ago, Something like that. How lovely. Yes.
191
559033
2667
Trzy dni temu coś takiego. Jak słodko. Tak.
09:22
How did you cook it?
192
562066
1167
Jak to ugotowałeś?
09:23
Christina, tell us how you cooked it.
193
563233
2667
Christina, powiedz nam, jak to ugotowałaś.
09:26
We had we had the salmon on Thursday night.
194
566100
2400
Mieliśmy łososia w czwartek wieczorem.
09:28
How do you feel now, Mr. Duncan?
195
568566
1134
Jak się pan teraz czuje, panie Duncan?
09:29
I'm just sharing what we've got.
196
569700
1700
Po prostu dzielę się tym, co mamy.
09:31
It's very stiff. So.
197
571400
2266
Jest bardzo sztywny. Więc.
09:34
So say no. We ate these the other day, didn't we?
198
574300
2366
Więc powiedz nie. Jedliśmy je któregoś dnia, prawda?
09:37
We did.
199
577200
366
09:37
We ate them life.
200
577566
1067
Zrobiliśmy.
Zjedliśmy ich życie.
09:38
Yes, We had these the other day, and they were very delicious.
201
578633
4233
Tak, mieliśmy je któregoś dnia i były bardzo smaczne.
09:43
Mr. Steve is got his mince pie.
202
583433
3033
Pan Steve ma swoje ciasto mielone.
09:46
Traditional Christmas. Mince pie. Yes.
203
586833
2267
Tradycyjne Boże Narodzenie. Ciasto mielone. Tak.
09:49
Which is one of those love or hate foods.
204
589466
3467
To jest jedno z tych dań, które kochasz lub nienawidzisz.
09:52
Some people love them. Some people hate them.
205
592933
1900
Niektórzy je kochają. Niektórzy ich nienawidzą. Czy
09:54
Did you know that mince pies used to be made with real meat?
206
594833
3167
wiesz, że paszteciki mielone były kiedyś robione z prawdziwego mięsa?
09:58
Not anymore.
207
598566
934
Nigdy więcej.
09:59
Not anymore.
208
599500
700
Nigdy więcej.
10:00
You're a vegetarian now? Yeah, well, I'm not sure I was.
209
600200
3100
Jesteś teraz wegetarianinem? Tak, cóż, nie jestem pewien, czy byłem.
10:03
He didn't share the date.
210
603300
1400
Nie podał daty.
10:04
I was going to say the dates. Mr..
211
604700
1333
Chciałem podać daty. Panie...
10:06
And the date is the 26th of December.
212
606033
2200
A data to 26 grudnia.
10:08
Oh, yes. You see, values.
213
608266
1367
O tak. Widzisz, wartości. Czy
10:09
Are we teaching English already?
214
609633
2267
już uczymy angielskiego?
10:11
This is a date.
215
611900
2533
To jest randka.
10:16
It's a medjool date.
216
616066
1800
To medjoolowa randka. To
10:17
It's a from America.
217
617866
3434
z Ameryki.
10:21
An American. An American date.
218
621300
2133
Amerykanin. Amerykańska randka.
10:23
Oh, yeah.
219
623600
1300
O tak.
10:24
Is it from Las Vegas or Hollywood?
220
624900
2233
Czy to z Las Vegas czy z Hollywood?
10:27
Oh, sure.
221
627233
733
10:27
Maybe it's a Hollywood date.
222
627966
1467
Oh, pewnie.
Może to hollywoodzka randka.
10:29
Actually, I eat it. It's.
223
629433
2133
Właściwie to jem. Jego.
10:31
Yes, I think I'm feeling a bit peckish.
224
631566
1434
Tak, myślę, że czuję się trochę głodny.
10:33
I might eat it, Mr. Duncan. Okay.
225
633000
2566
Mógłbym to zjeść, panie Duncan. Dobra.
10:35
Because it's healthy. It's good for you.
226
635566
2100
Bo to jest zdrowe. To dobrze dla ciebie.
10:38
Sort of sugar, of course, but
227
638033
2633
Rodzaj cukru, oczywiście, ale
10:42
you've got to remember,
228
642700
1866
musisz pamiętać, że
10:44
it's a big stone in the middle.
229
644633
2667
w środku jest duży kamień.
10:48
I mean, you don't want to
230
648166
1867
To znaczy, nie chcesz
10:51
lose a joint date.
231
651300
3566
stracić wspólnej randki.
10:54
Did you eat all this chocolate?
232
654866
3434
Zjadłeś całą tę czekoladę?
10:58
No, we didn't.
233
658300
1400
Nie, nie zrobiliśmy tego.
10:59
We didn't eat all the chocolate because there are too many.
234
659966
3967
Nie zjedliśmy całej czekolady, bo jest ich za dużo.
11:04
And if we had eaten all the chocolates, Christine
235
664400
2033
A gdybyśmy zjedli wszystkie czekoladki, Christine
11:07
would have ended up in hospital.
236
667266
3734
wylądowałaby w szpitalu.
11:11
So we know we didn't eat all the chocolates.
237
671000
4000
Więc wiemy, że nie zjedliśmy wszystkich czekoladek. Czy
11:15
Was that nice?
238
675000
866
to było miłe?
11:17
Mr. Steve had a date.
239
677000
1266
Pan Steve miał randkę.
11:18
Oh, by the way, Mr. Steve also bought something for me.
240
678266
2734
Och, przy okazji, pan Steve też coś dla mnie kupił.
11:21
An extra present last night that I opened late.
241
681433
2900
Dodatkowy prezent zeszłej nocy, który otworzyłem późno.
11:24
If I can just do that.
242
684333
2300
Jeśli tylko mogę to zrobić.
11:27
If I can, Mr.
243
687800
1700
Jeśli mogę, pan
11:29
Steve put an extra present for me last night, and it was a lovely Christmas
244
689500
5400
Steve dał mi wczoraj dodatkowy prezent, a była to urocza
11:34
light in the shape of a star.
245
694900
2666
lampka bożonarodzeniowa w kształcie gwiazdy.
11:38
And I have to say it is lovely.
246
698100
1800
I muszę powiedzieć, że jest uroczo.
11:39
We might show it to you next week.
247
699900
2166
Być może pokażemy go w przyszłym tygodniu.
11:42
Salman Balls says Palmira.
248
702066
2267
Salman Balls mówi Palmira.
11:44
I didn't know they had bowl with some mushroom sauce.
249
704400
2766
Nie wiedziałem, że mają miskę z sosem grzybowym.
11:47
I didn't know Simon. Simon had little balls.
250
707300
2600
Nie znałam Simona. Simon miał małe jaja.
11:49
Why not mushrooms?
251
709900
800
Dlaczego nie grzyby?
11:50
But Mr. Duncan doesn't.
252
710700
1000
Ale pan Duncan nie.
11:51
So I would have eaten all of that delicious meal.
253
711700
2233
Więc zjadłbym cały ten pyszny posiłek.
11:54
Yes, I'm standing too close. Mr..
254
714000
2566
Tak, stoję za blisko. Panie...
11:56
No, it's okay, Steve.
255
716800
2200
Nie, w porządku, Steve.
11:59
We've got our tinsel on.
256
719000
1000
Mamy nasz blichtr na sobie.
12:00
So the locals, the local people
257
720000
3233
Więc miejscowi, miejscowi ludzie
12:03
walking past probably think this looks very strange. Yes.
258
723233
3067
przechodzący obok, prawdopodobnie myślą, że to wygląda bardzo dziwnie. Tak.
12:06
I mean, they're wearing tinsel at Christmas.
259
726366
2067
To znaczy, noszą świecidełka na Boże Narodzenie.
12:09
How we. As I know.
260
729166
1034
Jak my. Jak wiem.
12:10
But you don't wear tinsel out in public normally.
261
730200
2333
Ale normalnie nie nosisz świecidełek publicznie.
12:12
Well, it's festive.
262
732833
1267
No to świątecznie.
12:14
Yeah, but I'm just saying, you're just explaining that this isn't normal.
263
734100
3400
Tak, ale ja tylko mówię, ty tylko wyjaśniasz, że to nie jest normalne.
12:17
You know, this this isn't north. This is.
264
737666
2067
Wiesz, to nie jest północ. To jest. Nawiasem mówiąc,
12:19
This isn't normally how we dress in England, by the way.
265
739866
2867
zwykle nie tak się ubieramy w Anglii.
12:22
This isn't.
266
742833
1733
To nie jest.
12:24
This isn't our extravagant English clothing. But
267
744566
2600
To nie jest nasz ekstrawagancki angielski strój. Ale
12:28
I think you look lovely today, Steve.
268
748466
3167
myślę, że wyglądasz dziś uroczo, Steve.
12:31
It's not nice here.
269
751633
867
Nie jest tu fajnie.
12:32
You can see lots of people are walking by walking their dogs.
270
752500
2666
Możesz zobaczyć, jak wiele osób spaceruje, spacerując ze swoimi psami.
12:35
Of course.
271
755200
1166
Oczywiście.
12:36
No doubt they dogs need a good walk because probably they didn't go out yesterday.
272
756600
4800
Bez wątpienia psiaki potrzebują dobrego spaceru, bo chyba wczoraj nie wychodziły.
12:41
Well, the dogs now, because the owners would have been too
273
761700
3366
No, teraz psy, bo właściciele byliby zbyt
12:46
tired and drunk after the Christmas meal.
274
766200
2566
zmęczeni i pijani po świątecznym posiłku.
12:49
Probably the dogs need some exercise today.
275
769000
2733
Prawdopodobnie psy potrzebują dziś trochę ruchu.
12:51
You know, there are people who buy their dogs Christmas presents.
276
771766
3567
Wiesz, są ludzie, którzy kupują swoim psom prezenty świąteczne.
12:56
I mean, how do they open them?
277
776233
2000
To znaczy, jak je otwierają? Właśnie to
12:58
That's what I want to know.
278
778500
1566
chcę wiedzieć.
13:00
So when they wrap the present up for a dog,
279
780066
2967
Więc kiedy pakują prezent dla psa,
13:03
how does the dog know that that gift is for them?
280
783033
2667
skąd pies wie, że ten prezent jest dla nich?
13:06
Pedro's here.
281
786100
1433
Pedro jest tutaj.
13:07
We can't show Flags of the World again, okay, Because we haven't got that technical facility.
282
787533
5267
Nie możemy znowu pokazać flagi świata, dobrze, bo nie mamy takiego zaplecza technicznego.
13:12
May have noticed when we're outdoors in the middle of nowhere.
283
792800
3133
Mogli zauważyć, kiedy jesteśmy na zewnątrz pośrodku niczego.
13:16
So if you're expecting Flags of the World,
284
796100
1800
Więc jeśli spodziewacie się Flags of the World,
13:19
we're going to disappoint you.
285
799566
2934
zawiedziemy was.
13:22
If it was five of us, if it was Flags of the World, maybe we we could have helped you.
286
802500
4333
Gdyby było nas pięciu, gdyby to były flagi świata, może moglibyśmy ci pomóc.
13:26
There isn't cooking, by the way.
287
806866
2167
Nawiasem mówiąc, nie ma gotowania.
13:29
There isn't a theme to today.
288
809033
1267
Nie ma tematu na dzisiaj.
13:30
Is there some reason that there's a theme? Hello, Claudia?
289
810300
2700
Czy jest jakiś powód, dla którego istnieje temat? Halo Klaudia?
13:33
No, there isn't a theme.
290
813200
1666
Nie, nie ma tematu.
13:34
The theme today is two people standing outside freezing cold.
291
814866
4534
Dzisiejszym tematem są dwie osoby stojące na zewnątrz, na mrozie.
13:39
And Claudia is here. What are you cooking, Claudia?
292
819933
2967
A Klaudia jest tutaj. Co gotujesz, Klaudia?
13:43
I wonder what Claudia had yesterday for Christmas.
293
823000
3533
Zastanawiam się, co Claudia miała wczoraj na Boże Narodzenie.
13:47
What did you eat yesterday, Claudia?
294
827100
2433
Co jadłaś wczoraj, Klaudio?
13:49
Anything.
295
829766
567
Wszystko.
13:50
Anything nice?
296
830333
1833
Coś miłego?
13:52
Christina asks, What are these buildings behind as well?
297
832166
2867
Christina pyta: Co to za budynki?
13:55
Their shops,
298
835033
1933
Ich sklepy,
13:57
their shops.
299
837733
867
ich sklepy.
13:58
Which is quite a common in a British high street. Yes.
300
838600
3133
Co jest dość powszechne na brytyjskich ulicach handlowych. Tak.
14:02
You see shops.
301
842200
1033
Widzisz sklepy.
14:03
You see shops, shops and above the shops.
302
843233
2767
Widzisz sklepy, sklepy i nad sklepami.
14:07
The shops are on the ground floor.
303
847133
1333
Sklepy są na parterze.
14:08
And then above the shops are flats where people see the Rolls-Royce.
304
848466
3400
A nad sklepami są mieszkania, gdzie ludzie widzą Rolls-Royce'a.
14:11
Then now there's a Rolls-Royce.
305
851866
2167
Teraz jest Rolls-Royce.
14:14
Look at the Rolls-Royce.
306
854633
2133
Spójrz na Rolls-Royce'a.
14:16
Very nice.
307
856766
534
Bardzo dobrze.
14:17
That that was a Rolls-Royce.
308
857300
1400
Że to był Rolls-Royce.
14:18
That's probably a classic, a classic car.
309
858700
3600
To prawdopodobnie klasyk, klasyczny samochód.
14:22
I'd probably say that's probably 30 years old, that car.
310
862300
2800
Prawdopodobnie powiedziałbym, że ten samochód ma prawdopodobnie 30 lat .
14:25
So yes, these these are shops with flats above them where people
311
865500
3533
Więc tak, to są sklepy z mieszkaniami nad nimi, gdzie
14:29
are living probably. And
312
869033
3133
prawdopodobnie mieszkają ludzie. I
14:34
yes, we
313
874600
700
tak, my
14:35
Claudia was we know that you weren't with this for long yesterday.
314
875300
2900
Claudia byliśmy, wiemy, że wczoraj nie byłaś z tym długo.
14:38
You were cooking, but not today.
315
878433
3533
Gotowałeś, ale nie dzisiaj.
14:41
I'm cooking and Olga's cooking today.
316
881966
5667
Ja gotuję, a Olga dzisiaj gotuje.
14:47
So yes, you can probably see that that shop there
317
887633
3333
Więc tak, prawdopodobnie widzisz, że tam jest ten sklep
14:52
that is.
318
892633
1433
.
14:54
Oh that's tea on the square sir.
319
894633
1867
Och, to herbata na placu, proszę pana.
14:56
That is a tea shop.
320
896500
1566
To jest herbaciarnia.
14:58
A little cafe, A little cafe which is shut today.
321
898066
3534
Mała kawiarnia, mała kawiarnia, która jest dziś zamknięta.
15:02
And then these are the flats above where people are living everywhere is today.
322
902333
4233
A potem są mieszkania powyżej, gdzie ludzie mieszkają wszędzie, gdzie jest dzisiaj.
15:06
That's like a gift shop
323
906966
3234
To jak mieszkanie w sklepie z pamiątkami
15:10
flats above where people are living.
324
910200
3000
nad miejscem, w którym mieszkają ludzie.
15:13
And there is the the museum that white building is the museum.
325
913200
4166
I jest muzeum, w którym biały budynek to muzeum.
15:17
It's closed.
326
917700
1233
Zamknięte.
15:18
Everything is closed today.
327
918933
1800
Wszystko jest dziś zamknięte.
15:20
The only place that's open today is the local spa shop.
328
920733
2867
Jedynym miejscem, które jest dziś otwarte, jest lokalny sklep spa.
15:24
The convenience store that is open today.
329
924066
2367
Sklep spożywczy, który jest dziś otwarty.
15:27
But everywhere else is closed because it's Boxing Day Shop store.
330
927166
4534
Ale wszędzie indziej jest zamknięte, ponieważ jest to sklep Boxing Day Shop.
15:31
That's right.
331
931700
466
Zgadza się.
15:32
Yes. They're all shut today, Rosa, apart from, as Mr.
332
932166
3834
Tak. Wszystkie są dziś zamknięte, Rosa, z wyjątkiem, jak
15:36
Duncan said, the Spar shop, which is like a
333
936000
3333
powiedział pan Duncan, sklepu Spar, który jest jak
15:40
convenience store where you can buy bread and milk
334
940566
3334
sklep spożywczy, w którym można kupić chleb, mleko
15:43
and just sort of anything that'll be open probably until about five.
335
943900
4233
i po prostu wszystko, co będzie otwarte prawdopodobnie do około piątej.
15:48
And it could be open all day, couldn't it?
336
948166
2234
A mogłoby być otwarte przez cały dzień, prawda?
15:50
Well, be open till about seven or 8:00 tonight.
337
950400
2933
Cóż, bądź otwarty do około siódmej lub ósmej wieczorem.
15:53
Maybe. Yes.
338
953333
2400
Może. Tak.
15:55
Christine, it is medieval, You are correct.
339
955733
3367
Christine, to średniowiecze, masz rację.
15:59
Yes, it is a very old town.
340
959100
3600
Tak, to bardzo stare miasto.
16:03
I think.
341
963900
400
Myślę, że.
16:04
I think almost a thousand years. Yes.
342
964300
2566
Myślę, że prawie tysiąc lat. Tak.
16:07
And there's a ruined abbey,
343
967166
3100
I jest tam zrujnowane opactwo,
16:11
which was one of the one of the apples that
344
971600
2666
które było jednym z jabłek, w których
16:16
that famous king would have dissolved
345
976900
2233
ten słynny król rozpuściłby się
16:20
in whenever it was 150 years ago.
346
980233
3433
150 lat temu.
16:23
Welcome to history with Mr.
347
983733
2000
Witamy w historii z panem
16:25
Steve King, of course, Of Henry V a Henry the eighth. Yes.
348
985733
3933
Stevem Kingiem, oczywiście, Henryka V i Henryka ósmego. Tak.
16:30
And Henry the fire.
349
990033
1467
I ogień Henryka.
16:31
My aim with the fire.
350
991500
2100
Mój cel z ogniem.
16:34
So he destroyed all the monasteries and there's a ruined one here.
351
994566
3734
Zniszczył więc wszystkie klasztory, a tu jest jeden zrujnowany.
16:38
But the abbey the abbey was built about 900 years ago,
352
998433
3867
Ale opactwo zostało zbudowane około 900 lat temu,
16:42
and the original abbey was actually the only building here.
353
1002866
4800
a pierwotne opactwo było właściwie jedynym budynkiem tutaj.
16:48
Yeah, So originally it was just the abbey.
354
1008166
2667
Tak, więc pierwotnie było to tylko opactwo.
16:50
And then people started coming and bringing their.
355
1010833
2467
A potem ludzie zaczęli przychodzić i przynosić swoje.
16:53
Their wares and vegetables to sell outside the abbey for the people that were there.
356
1013633
5800
Ich towary i warzywa do sprzedaży poza opactwem dla ludzi, którzy tam byli.
16:59
Yeah.
357
1019466
234
16:59
And that's how much Wenlock was born around 900 years ago.
358
1019700
4600
Tak.
I tak właśnie około 900 lat temu narodził się Wenlock.
17:05
That's a long time.
359
1025066
934
To długi czas.
17:06
I've Delicata wants to know about the history of Boxing Day.
360
1026000
3100
Mam Delicata chce wiedzieć o historii Boxing Day.
17:09
We have, of course, covered this before, but the reason, the reason why we have Boxing Day.
361
1029366
5267
Oczywiście omówiliśmy to wcześniej, ale powód, powód, dla którego mamy Boxing Day.
17:14
Traditionally people who were working over the Christmas period would receive
362
1034633
4667
Tradycyjnie osoby, które pracowały w okresie świątecznym, otrzymywały
17:19
their gift or their payment the day after Christmas.
363
1039600
4133
prezent lub zapłatę następnego dnia po Bożym Narodzeniu.
17:24
So when the rich people were having their feasts and their dinners,
364
1044100
3800
Kiedy więc bogacze mieli swoje uczty i obiady,
17:28
all of the servants would receive their payment
365
1048433
3633
wszyscy służący otrzymywali zapłatę
17:33
the day after Christmas.
366
1053300
1400
następnego dnia po Bożym Narodzeniu.
17:34
And normally it was given in a box.
367
1054700
5400
I zwykle był podawany w pudełku.
17:40
Hence Boxing Day Mum Christina says she can see a tower.
368
1060900
5500
Dlatego w drugi dzień świąt mama Christina mówi, że widzi wieżę.
17:46
There is probably the church tower.
369
1066733
1867
Prawdopodobnie znajduje się tam wieża kościelna.
17:48
There is the church behind us. And look.
370
1068600
3033
Za nami kościół. I spójrz.
17:51
Oh, Pedro.
371
1071833
933
O Pedro.
17:52
Pedro, there is a flag.
372
1072766
2434
Pedro, jest flaga.
17:56
So there is one of our flags of the world.
373
1076000
2500
Jest więc jedna z naszych flag świata.
17:58
There is the English flag.
374
1078900
2200
Jest flaga angielska.
18:01
It is basically a red cross on a white background.
375
1081100
3400
Zasadniczo jest to czerwony krzyż na białym tle.
18:04
So we do have one of the flags of the world.
376
1084500
2200
Mamy więc jedną z flag świata.
18:06
Look at that just for you.
377
1086833
1633
Spójrz na to specjalnie dla ciebie.
18:08
So there it is, the church.
378
1088466
1434
A więc jest, kościół.
18:09
So that part of that church is very old.
379
1089900
2500
Więc ta część tego kościoła jest bardzo stara.
18:12
And the other part of the church is quite recent.
380
1092866
3300
A druga część kościoła jest całkiem nowa.
18:16
A few hundred years. Yeah.
381
1096533
2367
Kilkaset lat. Tak.
18:18
So that's that tower.
382
1098933
967
Więc to jest ta wieża.
18:19
Christina The one in the foreground is this one.
383
1099900
4166
Christina Ten na pierwszym planie to ten.
18:24
Here is a clock tower. Hmm.
384
1104066
2234
Oto wieża zegarowa. Hmm.
18:26
That's a you can't see the clock face because it's round the other side. Yes.
385
1106300
4366
To jest tak, że nie możesz zobaczyć tarczy zegara, ponieważ jest po drugiej stronie. Tak.
18:31
So there's only three clocks. Yes.
386
1111200
3200
Więc są tylko trzy zegary. Tak.
18:34
And we happen to be on the side where there isn't one.
387
1114400
2066
A tak się składa, że ​​jesteśmy po tej stronie, gdzie jej nie ma.
18:37
So that is the area where you get inside the clock.
388
1117033
3033
Więc to jest obszar, w którym dostajesz się do wnętrza zegara.
18:40
If you want to repair the clock, there is a little door there and there is the thing
389
1120200
3900
Jeśli chcesz naprawić zegar, są tam małe drzwi, a na górze jest rzecz, którą
18:44
at the top you can open to repair the clock if it goes wrong.
390
1124100
4266
możesz otworzyć, aby naprawić zegar, jeśli coś pójdzie nie tak.
18:49
Yes. No, no.
391
1129300
1000
Tak. Nie? Nie.
18:50
Actual boxing involved.
392
1130300
2000
Prawdziwy boks.
18:52
It just refers to the box, isn't it in the box that the gift would be given in. Yes.
393
1132700
5100
Odnosi się to po prostu do pudełka, czy nie jest w pudełku, w którym prezent byłby przekazany. Tak.
18:57
For the employer if the employee in fact, I remember before before or
394
1137833
5867
Dla pracodawcy, jeśli faktycznie pracownika, pamiętam, że wcześniej lub
19:06
there's a sentence there somewhere.
395
1146233
2067
gdzieś tam było zdanie.
19:08
I remember my father used to get paid just before Christmas
396
1148300
4000
Pamiętam, jak mój ojciec dostawał wypłatę tuż przed Bożym Narodzeniem
19:12
and he would always call it his Christmas box.
397
1152666
3900
i zawsze nazywał to swoim świątecznym pudełkiem.
19:16
So it was quite a quite a well-known phrase.
398
1156566
2367
Było to więc dość dobrze znane sformułowanie.
19:18
Even in the 1970s, people would say they were receiving their Christmas box.
399
1158933
4533
Nawet w latach 70. ludzie mówili, że otrzymują świąteczne pudełko.
19:23
So that was the payment before Christmas.
400
1163466
2600
Więc to była zapłata przed świętami.
19:26
Like a bonus, people often get paid a bonus before Christmas.
401
1166200
4966
Podobnie jak premia, ludzie często otrzymują premię przed Bożym Narodzeniem.
19:31
Used to be done on today, the 26th,
402
1171166
3300
Kiedyś robiono to dzisiaj, 26-go,
19:34
but these in modern times, it's usually done before Christmas so that people
403
1174900
3800
ale w dzisiejszych czasach zwykle robi się to przed Bożym Narodzeniem, żeby ludzie
19:38
then have the money to go out and buy presents and things like that.
404
1178700
4066
mieli pieniądze, żeby wyjść i kupić prezenty i tym podobne.
19:42
So it is a commercial thing, you see.
405
1182766
3067
Widzisz więc, że to sprawa komercyjna.
19:45
It's Yes.
406
1185900
900
To jest tak.
19:46
So a Christmas bonus is quite it's very I think it's even more popular in America isn't it, the Yes.
407
1186800
5700
Więc premia bożonarodzeniowa jest całkiem, myślę, że jest jeszcze bardziej popularna w Ameryce, prawda, tak.
19:52
Christmas bonus.
408
1192566
1900
Premia świąteczna.
19:54
But yeah, people normally wait for something from their employers.
409
1194466
3367
Ale tak, ludzie zwykle czekają na coś od swoich pracodawców.
19:57
Well of course that extra money in the United States, everything
410
1197833
3067
Cóż, oczywiście, że dodatkowe pieniądze w Stanach Zjednoczonych, wszystko
20:00
surrounds or revolves around Thanksgiving.
411
1200900
2666
otacza lub kręci się wokół Święta Dziękczynienia.
20:04
So they're big payment is before the end of November,
412
1204033
3933
Więc są duże płatności przed końcem listopada,
20:08
which is why we have Black Friday.
413
1208466
2100
dlatego mamy Czarny piątek.
20:11
So Black Friday is the last
414
1211000
2200
Tak więc Czarny Piątek to ostatni
20:13
trading day before Thanksgiving.
415
1213566
3267
dzień handlowy przed Świętem Dziękczynienia.
20:17
And now we do it here, even though here we don't celebrate Thanksgiving, to be honest.
416
1217300
4633
A teraz robimy to tutaj, chociaż tutaj, szczerze mówiąc, nie obchodzimy Święta Dziękczynienia.
20:22
So the flag on top of the church tower probably looks white to you
417
1222200
3866
Więc flaga na szczycie wieży kościoła prawdopodobnie wydaje ci się biała,
20:26
because probably it's too far away and you can't see the Red Cross.
418
1226066
5434
ponieważ prawdopodobnie jest za daleko i nie widać Czerwonego Krzyża.
20:31
There we go.
419
1231900
566
No to jedziemy.
20:32
You should be able to see that.
420
1232466
1134
Powinieneś być w stanie to zobaczyć.
20:33
Hopefully there should be the Red Cross. Can you see it?
421
1233600
2900
Miejmy nadzieję, że powinien istnieć Czerwony Krzyż. Możesz to zobaczyć?
20:36
It's a Red Cross.
422
1236500
1600
To Czerwony Krzyż. Wieje
20:38
It is blowing in the wind on a white background.
423
1238100
3166
wiatr na białym tle.
20:41
Yeah. Look, Mr.
424
1241466
1200
Tak. Spójrz, panie
20:42
Duncan, There we go.
425
1242666
2967
Duncan, zaczynamy.
20:45
That's it.
426
1245633
967
Otóż ​​to.
20:46
It is.
427
1246600
733
To jest.
20:47
I'm doing your your famous pointing. Oh,
428
1247333
2867
Robię twoje słynne wskazywanie. Och,
20:51
so yes, Francesca said they can see it.
429
1251433
3167
więc tak, Francesca powiedziała, że ​​mogą to zobaczyć.
20:54
Now, I know one thing. I'm starting to get cold.
430
1254600
2800
Teraz wiem jedno. Zaczyna mi być zimno.
20:57
All right, You want to put your coat on?
431
1257600
1633
W porządku, chcesz założyć płaszcz?
20:59
Fortunately, I've bought my coat, so my coat is over there,
432
1259233
4100
Na szczęście kupiłem płaszcz, więc płaszcz jest tam
21:03
and I put it on in the moment because I'm getting a little bit cold.
433
1263333
4167
i zakładam go na chwilę, bo trochę mi zimno.
21:07
Yes, it is. Oh, sorry. I was going to read the live chat.
434
1267966
2934
Tak to jest. Przepraszam. Zamierzałem przeczytać czat na żywo.
21:11
Go on.
435
1271166
334
21:11
That's very kind of you explaining the surroundings and features of much Wenlock.
436
1271500
4266
Kontynuować.
To bardzo miłe z twojej strony, że wyjaśniasz otoczenie i cechy wielu Wenlocków.
21:16
Where does much Wenlock name come from?
437
1276533
2067
Skąd pochodzi wiele nazw Wenlock?
21:18
It comes from the Abbey.
438
1278600
2266
Pochodzi z opactwa.
21:20
The White Abbey?
439
1280866
2000
Białe Opactwo?
21:22
No, I would imagine that originally
440
1282866
2734
Nie, wyobrażam sobie, że pierwotnie
21:26
the Abbey was painted or had some some white features.
441
1286100
3966
opactwo było pomalowane lub miało jakieś białe elementy.
21:30
So that's what much Wenlock is.
442
1290466
2367
Więc to jest właśnie Wenlock.
21:32
Wenlock I think it's the white church or white chapel.
443
1292833
4333
Wenlock Myślę, że to biały kościół lub biała kaplica.
21:37
All right.
444
1297333
533
21:37
And I didn't know that Mr. Dingle to watch you and something.
445
1297866
2434
W porządku.
A ja nie wiedziałem, że pan Dingle cię obserwuje i coś w tym stylu.
21:40
Thank you very much. Fancy pen.
446
1300300
1600
Dziękuję bardzo. Fantazyjny długopis.
21:41
You were not just standing here for nothing.
447
1301900
1766
Nie stałeś tu tak po prostu bez powodu.
21:43
We're going to actually teach you something as well.
448
1303666
1700
Ciebie też czegoś nauczymy.
21:45
I think it actually derives from Welsh as well, because at one point
449
1305366
4234
Myślę, że w rzeczywistości wywodzi się również z walijskiego, ponieważ w pewnym momencie
21:49
this area was was a contested area of land between the English and the Welsh.
450
1309800
6500
ten obszar był obszarem spornym między Anglikami a Walijczykami.
21:56
There were there were a lot of battles and fights that took place in this area.
451
1316300
5033
Na tym terenie toczyło się wiele bitew i walk.
22:01
So we are sort of on the border of Wales.
452
1321333
5033
Jesteśmy więc jakby na granicy Walii.
22:07
Yes, we're probably about 20 miles from Wales
453
1327200
2900
Tak, jesteśmy prawdopodobnie około 20 mil od Walii
22:11
and you can tell that
454
1331700
2700
i można powiedzieć, że
22:14
there's a lot of Welsh influence here in much Wenlock
455
1334900
3333
jest tu wiele wpływów walijskich w wielu Wenlock,
22:18
because the the local ATM at the bank where you get your money out
456
1338233
4733
ponieważ lokalny bankomat w banku, z którego wypłacasz pieniądze,
22:23
asks you whether you want to read
457
1343866
2367
pyta, czy chcesz przeczytać
22:26
the instructions in Welsh or in English.
458
1346233
2533
instrukcje w walijskim lub angielskim.
22:29
So that just shows you how much influence
459
1349866
2567
To tylko pokazuje, jak duży wpływ ma
22:32
there is from from Wales in this area.
460
1352433
3467
Walia w tym obszarze.
22:36
Not that we are you feeling a bit warmer now?
461
1356300
2533
Nie to, że teraz jest ci trochę cieplej?
22:38
Mr. Duncan?
462
1358833
933
Panie Duncan?
22:39
Then I've got long johns on.
463
1359766
3067
Potem mam na sobie kalesony.
22:43
So long johns are sort of cotton
464
1363533
2867
Więc kalesony są trochę z bawełny,
22:47
and the trousers in underneath my jeans.
465
1367966
3734
a spodnie są pod moimi dżinsami.
22:51
I have some long johns, they call them.
466
1371700
1900
Mam kalesony, tak je nazywają. To
22:53
They're just
467
1373600
966
tylko
22:55
insulating
468
1375533
1800
ocieplane
22:57
trousers underneath. Yes, aren't they?
469
1377666
2200
spodnie pod spodem. Tak, prawda? To
22:59
They're long underwear.
470
1379866
1234
długa bielizna.
23:01
Underwear.
471
1381100
533
23:01
That's it. Yes.
472
1381633
1300
Bielizna.
Otóż ​​to. Tak.
23:02
So think of underwear. That's very long.
473
1382933
2233
Pomyśl więc o bieliźnie. To bardzo długo.
23:05
And you can wear it under your clothing.
474
1385633
1767
I możesz go nosić pod ubraniem.
23:07
Thermal underwear fits tight to the skin.
475
1387400
4600
Bielizna termiczna ściśle przylega do skóry.
23:12
When you were in China, when it was in very cold countries.
476
1392000
2933
Kiedy byłeś w Chinach, kiedy to było w bardzo zimnych krajach.
23:14
They wear these all the time, don't they do.
477
1394933
2100
Noszą to cały czas, prawda?
23:17
And then they just take the chances off
478
1397300
1566
A potem po prostu ryzykują,
23:18
when they go indoors and then keep those on and then put the trousers back on when they go out.
479
1398866
3767
kiedy wychodzą do domu, a potem mają je na sobie, a potem ponownie zakładają spodnie, kiedy wychodzą.
23:22
Yes. It's not unusual to go round to someone's house in China
480
1402633
3967
Tak. Nie jest niczym niezwykłym, że ktoś idzie do czyjegoś domu w Chinach
23:26
and they're all sitting around in their underwear.
481
1406933
2467
i wszyscy siedzą w samej bieliźnie.
23:29
It's very common. Hello, Mr.
482
1409400
2433
To bardzo powszechne. Witam, panie
23:31
Duncan and Mr.
483
1411833
733
Duncan i
23:32
Steve Giovanni.
484
1412566
2034
Steve Giovanni.
23:34
How are you? We are in the main square again.
485
1414600
2666
Jak się masz? Znowu jesteśmy na głównym placu.
23:37
Yes, we are back here again, but it's a little quieter than the last time we were here.
486
1417266
4767
Tak, znowu tu jesteśmy, ale jest trochę ciszej niż ostatnim razem. Kiedy
23:42
It was full of people the last time we were here.
487
1422500
2600
byliśmy tu ostatnim razem, było pełno ludzi.
23:46
It's starting to
488
1426500
1233
Zaczyna
23:47
fascinate me a lot and I am very curious.
489
1427733
3500
mnie to bardzo fascynować i jestem bardzo ciekawa.
23:51
Happy Boxing Day.
490
1431233
1267
Szczęśliwego Dnia Boksu.
23:52
Oh, by the way, we didn't get any any Boxing
491
1432500
3133
Och, tak przy okazji, nie dostaliśmy
23:55
Day bonuses from anyone, did we know?
492
1435633
3100
od nikogo żadnych bonusów w drugi dzień Świąt Bożego Narodzenia, czy wiedzieliśmy?
23:58
We did not know.
493
1438733
1133
Nie wiedzieliśmy.
23:59
YouTube didn't give you a Boxing Day bonus, didn't they?
494
1439866
3900
YouTube nie dał ci premii w drugi dzień Świąt Bożego Narodzenia, prawda?
24:03
They just about pay me a basic wage, never mind anything else.
495
1443933
4200
Prawie płacą mi podstawową pensję, nieważne nic więcej.
24:08
Of course I'm not working at the moment, so
496
1448166
3134
Oczywiście w tej chwili nie pracuję, więc
24:11
my company used to sometimes
497
1451300
2333
moja firma czasami
24:13
give us something, but very only if you'd sold enough.
498
1453633
2767
coś nam dawała, ale tylko wtedy, gdy wystarczająco się sprzedało.
24:17
So it wasn't just a you know, you just didn't get money for nothing.
499
1457266
2834
Więc to nie było tylko wiesz, po prostu nie dostałeś pieniędzy za darmo.
24:20
Well, no.
500
1460100
400
24:20
Well, that's why I would imagine most people, if they get
501
1460500
3700
Więc nie.
Cóż, dlatego wyobrażam sobie, że większość ludzi, jeśli dostają
24:24
some sort of bonus in their salary,
502
1464666
2934
jakąś premię do swojej pensji,
24:27
normally it's because of their performance.
503
1467933
3233
zwykle jest to spowodowane ich wynikami.
24:32
But the Boxing Day bonus was normally just a
504
1472100
4200
Ale premia w drugi dzień Świąt Bożego Narodzenia była zwykle po prostu
24:36
thank you really for the employer to the employees to say, well,
505
1476300
4900
podziękowaniem, aby pracodawca powiedział pracownikom, no cóż,
24:41
thank you for all your hard work this year, whatever that job is.
506
1481200
3933
dziękuję za całą ciężką pracę w tym roku, jakakolwiek by to nie była praca.
24:45
And they would give you and depending on how the company had
507
1485600
3133
I dawaliby ci iw zależności od
24:48
performed, you might get more money or less money.
508
1488733
3167
wyników firmy, mógłbyś dostać więcej lub mniej pieniędzy.
24:51
I am freezing.
509
1491900
1000
Zamarzam.
24:52
Are you freezing?
510
1492900
733
zamarzasz?
24:53
Do you want some more coffee?
511
1493633
833
Chcesz jeszcze kawy?
24:54
So I give you another flask of coffee.
512
1494466
2034
Więc daję ci kolejną butelkę kawy.
24:56
We'll have another cup of coffee.
513
1496833
1667
Wypijemy kolejną filiżankę kawy.
24:58
Yes, Yes.
514
1498500
1333
Tak tak.
24:59
For those who have just joined us, don't worry.
515
1499833
2267
Dla tych, którzy właśnie do nas dołączyli, nie martwcie się. Nie ma
25:02
There is nothing wrong with your computer.
516
1502400
2433
nic złego w twoim komputerze.
25:04
We are outside in.
517
1504833
2267
Jesteśmy na zewnątrz.
25:07
In a beautiful setting.
518
1507133
2333
W pięknym otoczeniu. U nas
25:09
And also we have the sun today.
519
1509466
2400
też dzisiaj słońce.
25:12
It's very sunny.
520
1512100
1666
Jest bardzo słonecznie.
25:13
Mr. Steve has brought some coffee.
521
1513766
2134
Pan Steve przyniósł kawę.
25:15
Thank you for bringing this with you.
522
1515900
4766
Dziękuję, że przyniosłeś to ze sobą.
25:20
You can see the steam coming off it.
523
1520666
2500
Widać wydobywającą się z niego parę.
25:23
Look at that. A nice hot
524
1523333
3100
Spójrz na to. Filiżanka dobrej gorącej kawy
25:27
cup of coffee.
525
1527666
2634
.
25:30
Oh, that's what you need.
526
1530300
1500
Och, tego właśnie potrzebujesz.
25:31
On a day like today, you need something to warm
527
1531800
4866
W taki dzień jak dziś potrzebujesz czegoś, co
25:36
you up inside.
528
1536666
3900
rozgrzeje Cię od środka.
25:40
Oh, if only Christine says at Christmas we receive the so-called 13th.
529
1540566
6167
Och, gdyby tylko Christine powiedziała, że ​​na Boże Narodzenie otrzymamy tak zwaną 13-tą.
25:46
Oh double salary.
530
1546933
1933
O, podwójna pensja.
25:48
Double salary.
531
1548866
934
Podwójna pensja.
25:49
Christina, I'm going to go and work there.
532
1549800
2633
Christina, jadę tam pracować.
25:52
So you get, like, instead of 12 months pay, you get an extra month.
533
1552833
4500
Więc zamiast 12-miesięcznej wypłaty dostajesz dodatkowy miesiąc.
25:57
So is it a month's pay that you get?
534
1557666
2434
Więc to jest miesięczna pensja, którą dostajesz?
26:00
Uh, yes. This is Mr.
535
1560100
2366
Tak. To jest pan
26:02
Duncan. Bought me that.
536
1562466
1300
Duncan. Kupił mi to.
26:03
Yes. Let's show the.
537
1563766
3434
Tak. Pokażmy.
26:07
Yes, we have a hot coffee in the flask.
538
1567200
3500
Tak, mamy gorącą kawę w termosie.
26:11
This is something I bought for Mr.
539
1571200
1400
To jest coś, co kupiłem dla pana
26:12
Steve many years ago.
540
1572600
1700
Steve'a wiele lat temu.
26:14
You can move back slightly to show it.
541
1574300
2233
Możesz cofnąć się nieco, aby to pokazać.
26:16
You can?
542
1576533
633
Możesz?
26:17
It's a
543
1577466
900
To
26:19
thermos.
544
1579500
1166
termos.
26:20
Yes, probably the original.
545
1580666
1934
Tak, prawdopodobnie oryginał.
26:22
The company that made these kind of
546
1582600
3066
Firma, która wyprodukowała tego rodzaju
26:26
vacuum insulating devices.
547
1586600
3666
próżniowe urządzenia izolacyjne.
26:31
It's.
548
1591266
367
26:31
Yeah, it's a thermos. Flexible vacuum flask. Yes.
549
1591633
3233
Jego.
Tak, to termos. Elastyczny termos. Tak.
26:35
So but this is this is a special one because you can drop it.
550
1595100
3833
Więc to jest coś specjalnego, bo możesz to upuścić.
26:38
Apparently, you can drop this from the top of a building and it won't break.
551
1598933
3700
Najwyraźniej możesz to zrzucić ze szczytu budynku i nie pęknie.
26:42
So we try that, Mr. Duncan.
552
1602766
1267
Więc spróbujemy, panie Duncan.
26:44
We won't try it today. We won't try it today.
553
1604033
1867
Dziś nie spróbujemy. Dziś nie spróbujemy.
26:45
No, Mr.
554
1605900
1166
Nie, pan
26:47
Duncan bought that for me for work when I was going out in my car,
555
1607066
4167
Duncan kupił mi to do pracy, kiedy wychodziłem samochodem, w
26:51
in my sales job, he would make me a flask of coffee.
556
1611266
3667
mojej pracy jako sprzedawca, robił mi termos z kawą.
26:54
Well, he did for for a few days. And then he gave up.
557
1614933
2367
Cóż, robił to przez kilka dni. A potem się poddał.
26:57
And the idea was that I would take it with me when I felt like a cup of coffee
558
1617866
3500
Pomysł polegał na tym, że zabieram go ze sobą, kiedy mam ochotę na filiżankę kawy,
27:01
instead of having to pay £3 for one, it's virtually free.
559
1621733
4733
zamiast płacić za nią 3 funty, jest praktycznie darmowa.
27:06
Yes, Free coffee for me.
560
1626566
1734
Tak, bezpłatna kawa dla mnie.
27:09
Did you hear yesterday the King Charles message?
561
1629700
2566
Słyszałeś wczoraj wiadomość od króla Karola?
27:12
We did not.
562
1632266
1534
My nie.
27:13
Thank you, Rhubarb, for asking.
563
1633800
2300
Dziękuję, Rabarbar, że pytasz.
27:16
We did not see the message, but I would imagine it went something like this.
564
1636100
5500
Nie widzieliśmy wiadomości, ale wyobrażam sobie, że wyglądała mniej więcej tak.
27:22
Hello?
565
1642233
1067
Cześć?
27:23
It's Prince Charles here.
566
1643566
1834
Tu książę Karol.
27:25
But soon I will be your king and you will obey me.
567
1645400
4633
Ale wkrótce będę twoim królem i będziesz mi posłuszny.
27:30
And don't forget to keep that bloody ink away from me.
568
1650233
4867
I nie zapomnij trzymać tego cholernego atramentu z dala ode mnie.
27:35
I don't like ink. Abdelkader.
569
1655100
3333
Nie lubię atramentu. Abdelkader.
27:38
Yes, that is thermos.
570
1658433
1767
Tak, to jest termos.
27:40
That is correct.
571
1660200
1800
To jest poprawne.
27:42
Which is the brand name of a vacuum flask
572
1662200
4466
Jaka jest nazwa marki termosu,
27:46
which keeps you your drinks hot or cold?
573
1666666
4467
który utrzymuje napoje gorące lub zimne?
27:51
Well, thermos. Thermos.
574
1671133
1600
Cóż, termos. Termos.
27:52
Make all of the different insulation.
575
1672733
1767
Wykonaj wszystkie różne izolacje.
27:54
I think it's quite a very big company.
576
1674500
2100
Myślę, że to dość duża firma.
27:56
I think thermos flasks are just one of the things they make.
577
1676600
3533
Myślę, że termosy to tylko jedna z rzeczy, które robią.
28:00
Yeah, they're still made from glass or glass
578
1680300
2400
Tak, nadal są zrobione ze szkła lub szkła,
28:04
because there's a vacuum in there.
579
1684833
1767
ponieważ jest tam próżnia.
28:06
So that that helps to, they say, stays hot for hours in one of these, isn't it?
580
1686600
4700
Mówią, że pomaga to pozostać gorącym przez wiele godzin w jednym z nich, prawda?
28:12
What do you think about his accent? What? It's very nice.
581
1692066
2067
Co sądzisz o jego akcencie? Co? To bardzo miłe.
28:14
I would like an accent, not Prince Charles. Thank you very much.
582
1694133
2400
Chciałbym mieć akcent, a nie księcia Karola. Dziękuję bardzo.
28:16
Everybody wants to speak like me.
583
1696766
2534
Każdy chce mówić tak jak ja.
28:20
Giovanni has a thermos flask or vacuum flask?
584
1700233
4400
Giovanni ma termos czy termos?
28:24
I think it's still made from glass.
585
1704633
1600
Myślę, że nadal jest ze szkła.
28:26
Actually, I don't think there's any other way you can make them.
586
1706233
2233
Właściwie nie wydaje mi się, żeby można je było zrobić w inny sposób.
28:28
No, They are made of glass.
587
1708466
1800
Nie, są ze szkła.
28:30
So if you drop them. Yeah, they.
588
1710266
1300
Więc jeśli je upuścisz. Tak, oni.
28:31
They make a Well, that one, that one's quite safe because it's, it's tough.
589
1711566
3734
Robią Studnię, ta, tamta jest całkiem bezpieczna, ponieważ jest, jest twarda.
28:35
Mr. Doom.
590
1715300
600
28:35
Yes, it's tough and strong like a solo.
591
1715900
4033
Pan Doom.
Tak, jest twardy i mocny jak solo.
28:40
Christina used to have a thermos when she was a skiing.
592
1720200
3466
Christina miała termos, kiedy jeździła na nartach.
28:43
Very useful. Yes, because you can make it.
593
1723666
1934
Bardzo przydatne. Tak, ponieważ możesz to zrobić.
28:45
And the drink will stay warm for hours or, of course, cold.
594
1725600
4100
A napój będzie ciepły przez wiele godzin lub oczywiście zimny.
28:50
If you put a cold drink in there, the drink will stay cold.
595
1730166
3867
Jeśli włożysz tam zimny napój, napój pozostanie zimny.
28:54
So it's quite magic, really, when you think about it.
596
1734200
2600
Więc to naprawdę magia, kiedy się nad tym zastanowić.
28:57
It's like witchcraft. All You ready to eat anything?
597
1737066
3434
To jak czary. Wszystko Jesteś gotów coś zjeść?
29:01
I, I wonder if Steve wants to eat something.
598
1741666
2734
Zastanawiam się, czy Steve chce coś zjeść.
29:05
I know I do.
599
1745033
900
29:05
You don't mind is eating, but
600
1745933
2767
Wiem, że tak.
Nie masz nic przeciwko jedzeniu, ale
29:08
you know that. And also the flying.
601
1748900
2000
wiesz o tym. A także latanie.
29:10
Yeah. Thank you. Yes.
602
1750900
1066
Tak. Dziękuję. Tak.
29:11
We just keep talking and hopefully you are learning
603
1751966
3467
Po prostu rozmawiamy i mam nadzieję, że uczysz się
29:16
just from us, talking how to pronounce certain words.
604
1756600
3100
właśnie od nas, rozmawiając, jak wymawiać określone słowa.
29:20
Well, it's just listening is one of the main parts of
605
1760500
3666
Cóż, po prostu słuchanie jest jedną z głównych części
29:25
speaking English.
606
1765433
1000
mówienia po angielsku.
29:26
As your wife, you're learning English.
607
1766433
2133
Jako twoja żona uczysz się angielskiego.
29:28
Listening is probably 70% of learning the language
608
1768566
4867
Słuchanie to prawdopodobnie 70% nauki języka
29:33
or any language or anything you can learn by listening.
609
1773433
3900
lub dowolnego języka lub wszystkiego, czego można się nauczyć przez słuchanie.
29:37
Maybe you are listening to the way your words are pronounced,
610
1777900
3200
Być może słuchasz sposobu, w jaki wymawiane są twoje słowa,
29:41
but also you are listening to the information
611
1781100
2400
ale także słuchasz informacji,
29:44
that is also being given.
612
1784300
2200
które są również przekazywane.
29:46
So it is not just the language itself,
613
1786500
2166
Nie chodzi więc tylko o sam język,
29:49
but what is contained within the language.
614
1789133
3433
ale o to, co jest w nim zawarte.
29:52
Yes, Christina, we did see the news about the very heavy snowfall
615
1792566
5434
Tak, Christina, widzieliśmy wiadomości o bardzo obfitych opadach śniegu
29:58
and cold weather that they're having in America at the moment.
616
1798000
4366
i zimnej pogodzie, które mają obecnie w Ameryce.
30:02
We're hoping not to have it here.
617
1802366
1300
Mamy nadzieję, że nie będzie go tutaj.
30:03
I think it went down. We discussed that the other day.
618
1803666
2267
Myślę, że spadło. Omówiliśmy to któregoś dnia.
30:05
I think it's gone down to about -40 or something like that.
619
1805933
4433
Myślę, że spadło do około -40 lub coś takiego.
30:10
Hi, this is Aria.
620
1810633
1200
Cześć, tu Aria.
30:11
40 degrees below zero is very cold.
621
1811833
2867
40 stopni poniżej zera to bardzo zimno.
30:15
Sami asks, Do we have any alcohol in the coffee now? Yes.
622
1815133
4767
Sami pyta: Czy mamy teraz jakiś alkohol w kawie? Tak.
30:20
My father would always put whisky in
623
1820033
3000
Mój ojciec zawsze dodawał whisky do
30:23
the coffee, but
624
1823033
7133
kawy, ale
30:32
we haven't put any alcohol in the coffee.
625
1832200
2166
nie dodaliśmy do kawy alkoholu.
30:34
This is mine. This would be.
626
1834933
1367
To jest moje. To byłoby.
30:36
I don't know.
627
1836300
400
30:36
We should have done. Probably.
628
1836700
1033
Nie wiem.
Powinniśmy byli to zrobić. Prawdopodobnie.
30:37
That's my mince pie. Hmm.
629
1837733
3200
To jest moje ciasto mielone. Hmm.
30:42
I said get your mouth around it.
630
1842233
4567
Powiedziałem, zajmij się tym ustami.
30:46
Pastry and
631
1846800
3933
Ciasto i
30:50
inside dried fruit.
632
1850800
4700
suszone owoce w środku.
30:55
I'm sure people know about mince pies, but
633
1855500
2133
Jestem pewien, że ludzie znają się na pasztetach z mielonego mięsa, ale
30:59
this will keep me.
634
1859500
666
to mnie zatrzyma. Czy
31:00
Will you still hold me?
635
1860166
2034
nadal będziesz mnie trzymać?
31:02
Sit and no.
636
1862200
1900
Usiądź i nie.
31:04
Hmm. Hmm.
637
1864100
1100
Hmm. Hmm.
31:08
So this is a marshmallow.
638
1868666
2067
Więc to jest marshmallow.
31:10
Very soft with chocolate and biscuit.
639
1870733
3433
Bardzo miękkie z czekoladą i herbatnikami.
31:14
The biscuit is on the bottom.
640
1874166
1834
Biszkopt jest na dole.
31:16
It's very nice.
641
1876000
1200
To bardzo miłe.
31:17
We've got biscuit on your bottom.
642
1877200
1733
Mamy ciastko na twoim tyłku.
31:18
Oh, the bottom of that.
643
1878933
1867
Ot, dno tego. O
31:21
Oh, well, they are delicious.
644
1881100
3900
tak, są pyszne.
31:25
All that's missing from this
645
1885000
2666
Brakuje tylko
31:27
is some hot custard.
646
1887666
2400
gorącego budyniu.
31:30
So last night I had one of these
647
1890500
2600
Więc zeszłej nocy zjadłem jeden z nich
31:33
and I put custard over it and I hated it in the microwave.
648
1893100
2900
i położyłem na nim krem i nienawidziłem tego w kuchence mikrofalowej.
31:37
But this one's cold.
649
1897266
1067
Ale ten jest zimny.
31:39
But nevertheless, it's going to keep me warm with the coffee.
650
1899966
3534
Ale mimo wszystko kawa mnie rozgrzeje . Mam
31:43
I'm hoping that I didn't make that coffee too strong, Mr.
651
1903500
2700
nadzieję, że nie zrobiłam tej kawy za mocnej, panie
31:46
Dunkin, because too much caffeine and I get heart palpitations.
652
1906200
4566
Dunkin, bo za dużo kofeiny i mam palpitacje serca.
31:51
Great.
653
1911300
1466
Świetnie.
31:52
So we don't want to have to call an ambulance, of course, because there aren't any.
654
1912766
3867
Więc nie chcemy oczywiście wzywać karetki, bo jej nie ma.
31:56
They're all on strike. No, that doesn't strike today.
655
1916633
2167
Wszyscy strajkują. Nie, to dziś nie uderza.
31:58
But they have been.
656
1918866
734
Ale były.
31:59
They have been on strike.
657
1919600
900
Trwają strajki.
32:00
So maybe that they're going to be too busy.
658
1920500
2233
Więc może będą zbyt zajęci.
32:02
Mm hmm.
659
1922733
2167
hmm.
32:05
Yes. Christina, we do risk a hypo
660
1925433
3267
Tak. Christina, ryzykujemy
32:09
hypoglycaemic crisis.
661
1929766
2167
kryzys hipoglikemiczny.
32:11
You are correct.
662
1931933
2800
Masz rację.
32:14
I've raised blood sugar, so we've got to hope that our pancreas
663
1934733
4933
Podniosłem poziom cukru we krwi, więc musimy mieć nadzieję, że nasza trzustka
32:20
can cope with producing enough insulin
664
1940500
3133
poradzi sobie z wyprodukowaniem wystarczającej ilości insuliny, aby
32:24
to to cope with this sugar rush
665
1944333
2300
poradzić sobie z tym nagłym wzrostem cukru
32:27
from all these sweet snacks and drinks that were eating.
666
1947333
3900
po tych wszystkich słodkich przekąskach i napojach, które jedliśmy.
32:31
I'm immune to it, to be honest. I'm immune to sugar.
667
1951233
3267
Jestem na to odporny, szczerze mówiąc. Jestem odporny na cukier.
32:34
Sugar has no effect on me anymore.
668
1954733
3500
Cukier już na mnie nie działa.
32:38
He's got the pancreas is bigger than his liver.
669
1958233
2300
Ma trzustkę większą niż jego wątroba.
32:41
My pancreas, I have to carry it.
670
1961200
2133
Moja trzustka, muszę ją nosić.
32:43
And a small bag that I put over my back,
671
1963800
3700
A mała torba, którą zakładam na plecy,
32:47
my pancreas goes, goes round the back.
672
1967933
2733
moja trzustka idzie, idzie dookoła pleców.
32:51
It's so large.
673
1971100
1333
Jest taki duży.
32:52
You're a medical curiosity when it comes to sugar.
674
1972433
2333
Jeśli chodzi o cukier, jesteś medyczną ciekawostką.
32:54
I know.
675
1974800
266
Ja wiem.
32:55
And that's why that's why when I'm done, when I'm dead, I'm going to be put in
676
1975066
4167
I właśnie dlatego, kiedy skończę, kiedy umrę, zostaną umieszczone w
32:59
lots of little jars for people to look at.
677
1979233
4800
wielu małych słoikach, aby ludzie mogli na nie patrzeć.
33:05
Semi Semi says I am hungry,
678
1985400
2666
Semi Semi mówi, że jestem głodny,
33:08
my mouth is starting to water.
679
1988066
4800
zaczyna mi łzawić usta.
33:12
Do we know?
680
1992866
500
czy wiemy?
33:13
Inspector Barnaby says from Inspector Barnaby.
681
1993366
3234
Inspektor Barnaby mówi od inspektora Barnaby'ego.
33:16
Well, well here in which when can look at a television programme.
682
1996900
3533
No, no tutaj, kiedy można obejrzeć program telewizyjny. Jest nim
33:20
It is he is, he is a detective
683
2000433
2333
, jest detektywem
33:23
and he solves murders in a particular place.
684
2003866
3700
i rozwiązuje morderstwa w określonym miejscu.
33:27
I'm not, I'm, I'm trying to remember the name of the programme.
685
2007566
4534
Nie jestem, próbuję sobie przypomnieć nazwę programu.
33:32
I think it's Midsomer Murders.
686
2012100
2833
Myślę, że to Morderstwa w Midsomer.
33:34
Is that the name of the TV show Midsomer Murders?
687
2014933
2733
Czy tak nazywa się program telewizyjny Morderstwa w Midsomer?
33:37
And I think then the name of the.
688
2017666
2534
I myślę, że wtedy nazwa.
33:40
The name of the character is Inspector
689
2020933
3033
Imię postaci to inspektor
33:43
Barnaby.
690
2023966
3867
Barnaby.
33:47
Like, what are you doing?
691
2027833
3767
Co robisz?
33:51
You've got. It's like a baby you got look after him. Come.
692
2031600
2433
Masz. To jak dziecko, którym musisz się opiekować. Przychodzić.
33:54
There's a microphone there.
693
2034366
1200
Tam jest mikrofon.
33:55
I was worrying about the microphone, Mr. Duncan.
694
2035566
2300
Martwiłem się o mikrofon, panie Duncan.
33:57
Okay, well, when it sounds, it sounds like rubbish.
695
2037866
4667
Dobra, cóż, kiedy to brzmi, brzmi jak bzdura.
34:02
Later.
696
2042533
467
Później.
34:03
Of course, in England you don't have to worry about putting the rubbish in a bin.
697
2043000
3633
Oczywiście w Anglii nie trzeba się martwić o wyrzucanie śmieci do kosza.
34:06
You can just throw it away like that.
698
2046766
2500
Możesz to tak po prostu wyrzucić.
34:09
Did you throw it away?
699
2049266
1734
Wyrzuciłeś to?
34:11
Oh. Oh,
700
2051066
3234
Oh. O
34:15
yeah.
701
2055400
166
34:15
I'm joking. I'm fine. Okay.
702
2055566
2234
tak.
Żartuję. Nic mi nie jest. Dobra.
34:18
I'm right.
703
2058600
900
Mam rację.
34:19
Apparently it is Midsomer Murders.
704
2059500
2600
Najwyraźniej chodzi o Morderstwa w Midsomer.
34:23
I don't know how I knew that because I've never,
705
2063033
2400
Nie wiem, skąd to wiedziałem, bo nigdy,
34:25
ever watched that programme.
706
2065433
3000
przenigdy nie oglądałem tego programu.
34:28
I don't even know how I know that information.
707
2068433
2800
Nawet nie wiem, skąd znam te informacje.
34:31
But do you ever find that sometimes you know things, but you don't know how you know them,
708
2071233
5000
Ale czy zdarza ci się czasami, że wiesz coś, ale nie wiesz, skąd to wiesz,
34:36
that the information somehow
709
2076733
2067
że informacja w jakiś sposób
34:39
has got into your head, but you don't know how it got there?
710
2079300
2800
dostała się do twojej głowy, ale nie wiesz, jak się tam dostała?
34:42
I know that Inspector Barnaby
711
2082566
3334
Wiem, że inspektor Barnaby
34:46
is from Midsomer Murders, but I've never watched it ever.
712
2086600
5466
jest z Midsomer Murders, ale nigdy go nie oglądałem.
34:52
Giovanni asks about.
713
2092066
2534
Giovanni pyta o.
34:56
I'm a tea man, says Beatrice.
714
2096133
1800
Jestem herbaciarzem, mówi Beatrice.
34:57
No, Giovanni says. I'm a tea man.
715
2097933
2900
Nie, mówi Giovanni. Jestem herbaciarzem.
35:01
I'd like to find an online shop which delivers big boxes of tea.
716
2101433
3467
Chciałbym znaleźć sklep internetowy, który dostarcza duże pudełka herbaty.
35:06
Well,
717
2106100
600
Cóż,
35:07
try Amazon. Yes.
718
2107533
2767
spróbuj Amazona. Tak.
35:10
Clipper.
719
2110300
800
Kliper.
35:11
Clipper c i PR Clipper
720
2111100
5133
Clipper c i PR
35:16
teas are brilliant, but a whole range of them.
721
2116233
5067
Herbatki Clipper są genialne, ale cała ich gama. To
35:22
They're the ones. Or what's the what's that of the make.
722
2122200
2433
oni. Albo co to za marka.
35:24
I have Mr.
723
2124633
867
Mam pana
35:25
Duncan but Clipper teas look that up
724
2125500
2700
Duncana, ale herbaty Clipper to sprawdź
35:28
and you will they have a whole range of lovely English teas.
725
2128700
3866
i będziesz miał całą gamę uroczych angielskich herbat.
35:32
Oh great he's all sorts of different things.
726
2132566
2567
Och, świetnie, on ma wiele różnych rzeczy.
35:35
Organic. Non-organic.
727
2135133
1467
Organiczny. Nie organiczne.
35:36
Yes. Well, I think, I think maybe maybe he's on about the actual property.
728
2136600
4500
Tak. Cóż, myślę, myślę, że może chodzi mu o rzeczywistą własność.
35:41
Different teas like Lady Grey.
729
2141633
2000
Różne herbaty, takie jak Lady Grey.
35:43
Yeah. That, that's what they do.
730
2143633
1167
Tak. To, to właśnie robią.
35:44
Clipper do all those Earl Grey Darjeeling.
731
2144800
5300
Clipper robi te wszystkie Earl Grey Darjeeling.
35:50
Yes. I've picked it up.
732
2150100
900
Tak. Podniosłem to.
35:51
Jessica I like Earl Grey and also Assam tea.
733
2151000
4800
Jessica Lubię Earl Grey, a także herbatę Assam.
35:56
Indian tea.
734
2156200
800
Indyjska herbata.
35:58
Yes. Try Amazon obviously.
735
2158533
1767
Tak. Wypróbuj oczywiście Amazon.
36:00
But Clipper is good for teas.
736
2160300
3600
Ale Clipper jest dobry do herbat.
36:03
And what's that are the make of pukka pukka teas.
737
2163900
3266
A co to jest marka herbat pukka pukka.
36:07
P p you k k a I think.
738
2167166
3967
P p ty k k a myślę.
36:11
But to be honest that's not that's not property though is that's herbal it.
739
2171400
3800
Ale szczerze mówiąc, to nie jest własność, ale to jest ziołowe.
36:15
They do but they do do properties as well.
740
2175266
2134
Robią, ale robią też właściwości.
36:17
Herbal tea is horrible but you can get anything on Amazon can't you.
741
2177400
4000
Herbata ziołowa jest okropna, ale na Amazonie można dostać wszystko, prawda?
36:21
If you are.
742
2181466
1034
Jeśli jesteś.
36:22
I mean who needs the high street anymore
743
2182500
2666
Chodzi mi o to, kto potrzebuje już głównej ulicy,
36:26
when you can, when you can get everything in the name of the pigeons are going crazy.
744
2186100
3700
kiedy można, kiedy można dostać wszystko w imię szalejących gołębi.
36:30
Oh no, it's the crows.
745
2190233
1500
O nie, to wrony.
36:31
The crows are flying over the rafters.
746
2191733
2267
Wrony latają nad krokwiami.
36:34
Mr. Duncan, I have to be there after Mr.
747
2194000
1866
Panie Duncan, muszę tam być po
36:35
Steve's mince pie. Probably.
748
2195866
1467
pasztecie pana Steve'a. Prawdopodobnie.
36:37
They're probably seen as eating they're probably are lurking around, hoping that will throw in some crumbs.
749
2197333
5367
Prawdopodobnie są postrzegani jako jedzący, prawdopodobnie czają się w pobliżu, mając nadzieję, że wrzucą trochę okruchów.
36:42
There are pigeons flying everywhere.
750
2202766
2134
Wszędzie latają gołębie.
36:44
I would picture a football and a dog.
751
2204900
2400
Wyobrażam sobie piłkę nożną i psa. Nigdy
36:47
I've never seen that before.
752
2207300
966
wcześniej tego nie widziałem.
36:48
Yes, that's exciting. Steve.
753
2208266
1334
Tak, to ekscytujące. Steve.
36:49
Yeah, yeah.
754
2209600
3366
Tak tak.
36:52
Dogs.
755
2212966
434
Psy.
36:53
Yes, it's everyone's everyone's got, everyone's got dogs.
756
2213400
3500
Tak, każdy ma każdego, każdy ma psy.
36:58
Everyone has dogs nowadays.
757
2218500
1766
W dzisiejszych czasach każdy ma psy.
37:00
Rosie Yes.
758
2220266
634
37:00
Clipper is a, is a, is a brand of tea
759
2220900
3233
Rosie Tak.
Clipper to marka herbaty, a
37:04
and pukka is a brand of tea. Yes.
760
2224566
2567
pukka to marka herbaty. Tak.
37:07
But I don't know whether you can get Clipper in other countries.
761
2227500
3433
Ale nie wiem, czy można dostać Clipper w innych krajach.
37:10
Well I think I think a lot of these teas are sold all around the world. Yes.
762
2230933
3800
Cóż, myślę, że wiele z tych herbat jest sprzedawanych na całym świecie. Tak.
37:15
As tea often is.
763
2235066
1800
Jak to często bywa z herbatą.
37:16
That's right.
764
2236866
1334
Zgadza się.
37:18
There's a as a tea emporium in Ironbridge. Hmm.
765
2238533
4700
W Ironbridge jest sklep z herbatą. Hmm.
37:23
A tea emporium.
766
2243766
1500
Emporium z herbatą.
37:25
And they sell so many types of tea.
767
2245266
2634
I sprzedają tak wiele rodzajów herbaty. O
37:28
Some of them I've never heard of. Yes.
768
2248533
2967
niektórych z nich nigdy nie słyszałem. Tak.
37:31
So you go into this tea emporium and there are just
769
2251500
3900
Wchodzisz więc do tego herbacianego emporium i po prostu
37:35
shout rack after rack of different types of teas. Hmm.
770
2255466
3734
krzyczysz stojak po stojaku z różnymi rodzajami herbat. Hmm.
37:40
So? So.
771
2260000
600
37:40
So an emporium is an old fashioned word for shop.
772
2260600
3800
Więc? Więc.
Tak więc emporium to staromodne słowo oznaczające sklep.
37:44
A place where things are gathered and sold.
773
2264533
6167
Miejsce gromadzenia i sprzedawania rzeczy.
37:50
Please ask us any questions you like and we will attempt to
774
2270700
3200
Zadaj nam dowolne pytania, a my postaramy się na nie
37:53
to answer them if we can see the live chat.
775
2273933
3967
odpowiedzieć, jeśli będziemy mogli zobaczyć czat na żywo.
37:57
There we go. I've got to be careful what I stab at. Swipe.
776
2277900
2633
No to jedziemy. Muszę uważać, w co dźgam. Trzepnąć.
38:01
Don't tap, swipe, Don't tap, swipe, don't tap.
777
2281500
3766
Nie stukaj, przesuwaj, Nie stukaj, przesuwaj, nie stukaj.
38:07
So semi.
778
2287100
933
Tak pół.
38:08
Yes tea.
779
2288033
2067
Tak, herbata.
38:10
I prefer tea with milk.
780
2290100
2100
Wolę herbatę z mlekiem.
38:12
Most people in the UK would have tea with milk.
781
2292200
4700
Większość ludzi w Wielkiej Brytanii pije herbatę z mlekiem.
38:18
Of course there is controversy as to whether you put the milk in first or whether you put the tea in.
782
2298233
5433
Oczywiście istnieją kontrowersje co do tego, czy najpierw wlewasz mleko, czy herbatę.
38:24
You put the milk into the tea after you've poured the tea
783
2304800
3466
Mleko wlewasz do herbaty po nalaniu herbaty,
38:28
or you put the milk in before no one puts the milk in before.
784
2308566
3800
czy też wlewasz mleko, zanim nikt nie wleje mleka przed .
38:32
It's disgusting.
785
2312366
1134
To jest obrzydliwe.
38:33
I always do, but
786
2313500
3866
Zawsze to robię, ale
38:37
there's always controversy about that in the UK.
787
2317600
2566
w Wielkiej Brytanii zawsze toczą się kontrowersje. Myślę, że
38:40
It's supposed to be posher, I think if you put the milk in afterwards.
788
2320366
4600
powinno być bardziej szykownie, jeśli później dodasz mleko.
38:44
Okay. I think is the general consensus.
789
2324966
2900
Dobra. Myślę, że jest ogólny konsensus.
38:47
If you put the milk in first, people say, Oh, I'm common,
790
2327866
2534
Jeśli najpierw wlejesz mleko, ludzie powiedzą: „ Och, jestem pospolity”,
38:51
but if you put the milk in afterwards, then you're seen as sophisticated
791
2331466
3500
ale jeśli wlejesz mleko później, będziesz postrzegany jako wyrafinowany
38:54
and aristocratic and upper class.
792
2334966
2900
, arystokratyczny członek klasy wyższej.
38:58
Very nice.
793
2338233
1133
Bardzo dobrze.
38:59
So for those who've just joined us. Hello, welcome.
794
2339366
2767
A więc dla tych, którzy właśnie do nas dołączyli. Cześć witaj.
39:02
It's Boxing Day, everyone, and it doesn't mean I'm going to box Mr.
795
2342133
4600
To Boxing Day, wszyscy, i to nie znaczy, że zamierzam boksować
39:06
Duncan's face.
796
2346733
1067
twarz pana Duncana.
39:07
Boxing Day has arrived the day after Christmas and we are here
797
2347800
5100
Boxing Day nadszedł dzień po Bożym Narodzeniu, a my
39:12
live in much Wenlock, the place where we live.
798
2352900
4233
mieszkamy w dużo Wenlock, miejscu, w którym mieszkamy.
39:17
Tea with men's. What's that?
799
2357566
2234
Herbata z mężczyznami. Co to jest?
39:19
Tea with men's.
800
2359800
2100
Herbata z mężczyznami.
39:21
Please tell us what that means.
801
2361900
1500
Proszę nam powiedzieć, co to oznacza. Nigdy
39:24
Never heard of that before.
802
2364400
1333
wcześniej o tym nie słyszałem.
39:25
The Christmas lights are here, as you can see.
803
2365733
1867
Bożonarodzeniowe lampki już są, jak widać.
39:27
But they're not armed.
804
2367600
900
Ale nie są uzbrojeni.
39:28
No, not even the Not even the Christmas tree.
805
2368500
2700
Nie, nawet nie, nawet choinka.
39:31
So the Christmas tree is just over there and they haven't even put the lights on.
806
2371500
5133
Choinka jest tuż obok, a oni nawet nie zapalili światła.
39:37
They haven't You would have thought
807
2377933
1733
Oni nie. Myślałeś,
39:39
that they would have because they knew we were coming.
808
2379666
2600
że to zrobią, ponieważ wiedzieli, że nadchodzimy.
39:43
So you would have thought.
809
2383033
2100
Tak byś pomyślał.
39:45
I would have thought that the people in much Wenlock
810
2385133
4033
Myślałem, że ludzie w większości Wenlock
39:49
would have put the lights on for us because they knew we were coming.
811
2389166
3434
zapalą dla nas światła, ponieważ wiedzieli, że nadchodzimy.
39:53
Abdulkadir is watching chess
812
2393000
2133
Abdulkadir ogląda szachy,
39:56
and also got one eye on the chess from one eye on us.
813
2396933
3567
a także ma jedno oko na szachy od jednego oka na nas.
40:00
Chess?
814
2400933
867
Szachy?
40:01
Uh, what chess championship?
815
2401800
2033
Jakie mistrzostwa w szachach?
40:03
You've you a you're obviously very clever.
816
2403833
1967
Masz cię, jesteś oczywiście bardzo sprytny.
40:05
Um, what TV Watching.
817
2405800
1933
Um, co oglądam w telewizji.
40:07
Watching chess makes you clever.
818
2407733
1867
Oglądanie szachów czyni cię mądrym.
40:09
Mario says tea is very expensive in Poland.
819
2409600
3066
Mario mówi, że herbata jest w Polsce bardzo droga.
40:13
So if I watch open heart surgery, does that make me a surgeon?
820
2413166
3067
Więc jeśli oglądam operację na otwartym sercu, czy to czyni mnie chirurgiem?
40:16
I'm leaving the English and Esperanto
821
2416700
2833
Odchodzę od angielskiego i esperanto
40:19
using video and Duolingo.
822
2419533
3800
za pomocą wideo i Duolingo.
40:23
Duolingo is a very good company.
823
2423333
2700
Duolingo to bardzo dobra firma.
40:26
They do a lot of very good software and a lot of good programs for learning English.
824
2426033
6833
Robią dużo bardzo dobrego oprogramowania i dużo dobrych programów do nauki angielskiego.
40:33
Yes. Good one.
825
2433100
1400
Tak. Dobry.
40:34
I would say that if you want some British tea,
826
2434500
3100
Powiedziałbym, że jeśli masz ochotę na brytyjską herbatę,
40:38
then come over from Poland and visitors.
827
2438933
2900
przyjedź z Polski i gości.
40:43
You can bring tonic with you as well as he's over there at the moment.
828
2443500
3733
Możesz zabrać ze sobą tonik, jak również on jest tam w tej chwili.
40:47
And then you can buy all the cheap tea you like and take it all back with you.
829
2447566
4367
A potem możesz kupić całą tanią herbatę, którą lubisz i zabrać ją ze sobą.
40:51
I don't know if there's any customs restrictions on bringing tea back into Poland,
830
2451933
3900
Nie wiem, czy są jakieś ograniczenia celne w sprowadzaniu herbaty do Polski,
40:57
but maybe it's treated like cigarettes.
831
2457000
2133
ale może jest traktowana jak papierosy.
40:59
Maybe there's a limit.
832
2459366
1800
Może jest jakaś granica.
41:01
We could send you some, of course.
833
2461166
1567
Moglibyśmy ci oczywiście trochę wysłać.
41:02
Cigarettes and tea. Hmm.
834
2462733
2167
Papierosy i herbata. Hmm.
41:05
There must be companies in the UK that you can buy tea off and they will send it to you.
835
2465233
5233
Muszą być firmy w Wielkiej Brytanii, w których można kupić herbatę i wyślą ją do ciebie.
41:10
I would have a look on Amazon or somewhere like that. Yes.
836
2470933
3033
Poszukałbym na Amazonie lub gdzieś w tym stylu. Tak.
41:13
So the place to go is Amazon.
837
2473966
1834
Więc miejscem, do którego należy się udać, jest Amazon.
41:15
Look up booker t p u k k a clipper or
838
2475800
5833
Sprawdź booker t p u k k a clipper lub
41:22
clipper tea?
839
2482700
2033
clipper tea?
41:24
See what happens.
840
2484733
900
Zobacz co się dzieje.
41:27
Tea with Amber.
841
2487000
1800
Herbata z bursztynem.
41:28
I don't know what Amber is.
842
2488800
2800
Nie wiem, co to jest Amber.
41:31
Tea with Amber.
843
2491600
866
Herbata z bursztynem.
41:32
It's not that kind of.
844
2492466
2200
To nie jest takie.
41:34
What is Amber, Please tell us what Amber is.
845
2494666
4800
Czym jest bursztyn? Powiedz nam, czym jest bursztyn.
41:39
Xavier says I prefer coffee to tea.
846
2499466
3134
Xavier mówi, że wolę kawę od herbaty.
41:43
Yes, some people do.
847
2503200
3100
Tak, niektórzy tak robią.
41:46
Coffee is becoming very popular in the UK, I think.
848
2506366
2600
Myślę, że kawa staje się bardzo popularna w Wielkiej Brytanii.
41:48
I think that might be a fan of ours.
849
2508966
2300
Myślę, że to może być nasz fan.
41:51
If you went if you were to go back to when we grew up in the sort of seventies,
850
2511266
4467
Gdybyś poszedł, gdybyś miał wrócić do czasów, gdy dorastaliśmy w latach siedemdziesiątych,
41:56
not many people drink coffee then, but I think the latest statistics
851
2516533
5167
niewielu ludzi piło wtedy kawę, ale myślę, że najnowsze statystyki
42:01
are showing that more people drink coffee now in the UK than tea. Hmm.
852
2521700
3933
pokazują, że więcej osób pije teraz kawę w Wielkiej Brytanii niż herbatę. Hmm.
42:07
So yes, it's probably only because it's seen as
853
2527100
3766
Więc tak, to prawdopodobnie tylko dlatego, że
42:11
coffee in the UK is seen as sort of
854
2531266
2000
kawa jest postrzegana w Wielkiej Brytanii
42:14
is seen as more modern than sort of with it.
855
2534700
2200
jako bardziej nowoczesna niż z nią.
42:16
If you drink coffee, if you drink tea.
856
2536900
1966
Jeśli pijesz kawę, jeśli pijesz herbatę.
42:18
Now people think you're very old fashioned.
857
2538866
2334
Teraz ludzie myślą, że jesteś bardzo staromodny.
42:21
So if you want to seem sort of up to date and with it in modern, you drink coffee.
858
2541733
4733
Więc jeśli chcesz wyglądać nowocześnie i nowocześnie, pijesz kawę.
42:26
And I think I think genuinely speaking tea is seen as slightly more sophisticated coffee.
859
2546800
5100
I myślę, że szczerze mówiąc, herbata jest postrzegana jako nieco bardziej wyrafinowana kawa.
42:31
You, me, No tea. Take.
860
2551900
1866
Ty, ja, bez herbaty. Brać.
42:33
You have high tea in the afternoon with a cake, a cream cake and a cup tea around here
861
2553766
5800
Po południu pije się podwieczorek z ciastem, ciastem kremowym i filiżanką herbaty, tutaj
42:40
they always serve tea and cakes in the afternoon so I think it's.
862
2560033
4067
zawsze podają herbatę i ciastka po południu, więc myślę, że tak.
42:44
But coffee has become a place to be seen.
863
2564500
3300
Ale kawa stała się miejscem, które trzeba zobaczyć.
42:47
So the coffee shop.
864
2567800
1533
Więc kawiarnia.
42:49
So people go to the coffee shops, young people, because they like to be seen, young people
865
2569333
4800
Więc ludzie chodzą do kawiarni, młodzi ludzie, ponieważ lubią być widziani, młodzi ludzie
42:54
and people that want to seem like they're still young and youthful or I guess like us.
866
2574600
4866
i ludzie, którzy chcą wyglądać, jakby wciąż byli młodzi i młodzieńczy lub chyba tak jak my.
42:59
Of course I like one.
867
2579466
1467
Oczywiście, że jeden mi się podoba.
43:00
I like coffee.
868
2580933
667
Lubię kawę.
43:01
I like one cup of coffee a day and one cup of tea and everything in moderation
869
2581600
5566
Lubię jedną filiżankę kawy dziennie i jedną filiżankę herbaty i wszystko z umiarem
43:07
and I have to say we are getting a lot of mileage out of tea and coffee.
870
2587433
4200
i muszę powiedzieć, że dzięki herbacie i kawie osiągamy dużo kilometrów.
43:13
Yes, Indian tea?
871
2593133
1433
Tak, indyjska herbata?
43:14
Yes. Indian tea is
872
2594566
3600
Tak. Indyjska herbata jest
43:18
is different.
873
2598200
700
43:18
It's slightly different to British tea in that it tends to be
874
2598900
3000
inna.
Różni się nieco od brytyjskiej herbaty tym, że zawiera
43:22
have more sort of aromatic spices in it,
875
2602266
2700
więcej aromatycznych przypraw,
43:25
sort of like cardamom and things like that.
876
2605800
2233
takich jak kardamon i tym podobne.
43:28
So you've got the tea leaves and then they add things like
877
2608033
3067
Więc masz liście herbaty, a następnie dodają takie rzeczy jak
43:31
cardamom and warm spices and lots of milk and sugar.
878
2611100
4633
kardamon i ciepłe przyprawy oraz dużo mleka i cukru.
43:36
So it's quite different to British tea,
879
2616300
2100
Jest więc zupełnie inna niż brytyjska herbata,
43:38
which tends to be taken without sugar and just with a little bit of milk.
880
2618700
4233
którą zwykle pije się bez cukru i tylko z odrobiną mleka.
43:43
Yes. Well, we often think of the traditional place where.
881
2623066
5467
Tak. Cóż, często myślimy o tradycyjnym miejscu, w którym.
43:48
Tea was grown originally. Is India, of course.
882
2628533
2900
Herbata była pierwotnie uprawiana. Czy oczywiście Indie.
43:51
Oh, I think that's is that the explanation there with the amber?
883
2631566
3234
Och, myślę, że to jest to wyjaśnienie z bursztynem?
43:55
Amber is a hard, clear yellow brown substance
884
2635433
2633
Bursztyn jest twardą, przejrzystą, żółtobrązową substancją
43:58
used for making jewellery or ornament.
885
2638066
2234
używaną do wyrobu biżuterii lub ozdób.
44:01
Oh, okay.
886
2641100
1500
Oh okej.
44:02
Does does it come from maybe it refers to the colour, maybe it's the colour.
887
2642600
4600
Czy pochodzi, może odnosi się do koloru, może to kolor.
44:07
Yes. Yes.
888
2647200
833
Tak. Tak. Bursztynowa
44:08
Amber tea might actually be the colour.
889
2648033
2967
herbata może faktycznie być kolorem.
44:11
So certain types of herbal tea do
890
2651000
3466
Tak więc niektóre rodzaje herbat ziołowych
44:14
have an amber shade or the colour is very similar to amber.
891
2654700
6000
mają bursztynowy odcień lub kolor jest bardzo podobny do bursztynowego.
44:20
So maybe it means that maybe the colour. Yes.
892
2660733
2500
Więc może to oznacza, że ​​może kolor. Tak.
44:23
Tea is often described as the colour of amber, so it's a sort of brownish orange colour.
893
2663233
5567
Herbata jest często opisywana jako kolor bursztynu, więc jest to rodzaj brązowo-pomarańczowego koloru.
44:29
I think amber comes from the lights.
894
2669233
2467
Myślę, że bursztyn pochodzi od świateł.
44:31
Just came on though.
895
2671700
1266
Właśnie przyszedłem.
44:32
The Christmas lights have just come on.
896
2672966
1967
Właśnie zapaliły się świąteczne lampki.
44:34
They're listening to us.
897
2674933
1433
Słuchają nas.
44:36
I think Amber comes from, um.
898
2676366
3367
Myślę, że Amber pochodzi z, um. Czy to nie
44:40
Isn't it the sap from a tree or a plant?
899
2680200
5500
sok z drzewa lub rośliny?
44:45
The lights are on.
900
2685700
1400
Światła są włączone.
44:47
The Christmas lights have just come on. Wow. It's.
901
2687100
2933
Właśnie zapaliły się świąteczne lampki. Wow. Jego.
44:50
It's almost as if they. They knew.
902
2690033
2100
To prawie tak, jakby oni. Oni wiedzieli.
44:53
I wonder what time it is, Mr.
903
2693933
1233
Zastanawiam się, która jest godzina, panie
44:55
Duncan. Yes, sir.
904
2695166
1167
Duncan. Tak jest.
44:56
Maybe the tea with Amber.
905
2696333
2067
Może herbatka z Amber.
44:59
I don't know whether you could, but I think Amber comes from
906
2699066
2400
Nie wiem, czy potrafisz, ale myślę, że Amber pochodzi z
45:02
a tree.
907
2702700
533
drzewa.
45:03
I think it's the sap from a tree that sort of sets into
908
2703233
3000
Wydaje mi się, że to sok z drzewa przybiera
45:06
into this sort of golden brown, a yellowy colour, I think.
909
2706566
3900
złocisto-brązowy, żółtawy kolor .
45:10
Well, that's what animals and insects from thousands of years
910
2710766
3500
Cóż, w to właśnie zostały uwięzione zwierzęta i owady sprzed tysięcy lat
45:14
ago, millions of years ago, have been trapped in.
911
2714266
3100
, miliony lat temu.
45:17
Haven't you ever seen Jurassic Park or comes from the sea?
912
2717366
3267
Nie widziałeś nigdy Parku Jurajskiego lub pochodzi z morza?
45:22
It's not the colour. It comes from the sea.
913
2722333
1733
To nie ten kolor. Pochodzi z morza.
45:24
Well, I like to try that.
914
2724066
2167
Cóż, lubię tego próbować.
45:26
Uh, still don't quite know what it is, though.
915
2726233
2267
Uh, ale nadal nie do końca wiem, co to jest.
45:28
Still not quite there.
916
2728500
1433
Wciąż nie do końca.
45:29
Have we got any Italian products which you'd like to buys
917
2729933
3667
Czy mamy jakieś włoskie produkty, które chciałbyś kupić
45:33
as Giovani consume in your daily life?
918
2733600
3066
tak, jak Giovani konsumuje w swoim codziennym życiu?
45:37
Um, well, Italian coffee.
919
2737500
4433
Hmm, włoska kawa.
45:42
We would buy certain biscuits.
920
2742133
3000
Kupilibyśmy pewne ciastka.
45:45
He comes from Italy.
921
2745133
1800
Pochodzi z Włoch. Chyba nie
45:46
I don't think we have Italian coffee. They do.
922
2746933
2000
mamy włoskiej kawy. robią.
45:48
I thought ours comes from Colombia.
923
2748966
2167
Myślałem, że nasz pochodzi z Kolumbii.
45:51
Probably the ones we the one we like is Colombian coffee.
924
2751133
3633
Prawdopodobnie te, które lubimy, to kawa kolumbijska.
45:55
We don't really, do we?
925
2755200
1500
My naprawdę nie, prawda?
45:56
Italian products, Italy, Italian products are known
926
2756700
4233
Włoskie produkty, Włochy, włoskie produkty są znane
46:00
for sort of their fashion in the UK, not so much for food or drink.
927
2760933
5767
w Wielkiej Brytanii ze swojej mody, a nie z jedzenia czy picia.
46:07
Italian coffee is quite popular, but normally people think Italy.
928
2767200
4100
Włoska kawa jest dość popularna, ale zwykle ludzie myślą o Włoszech.
46:11
In the UK they think of high fashion clothes don't they?
929
2771300
5566
W Wielkiej Brytanii myślą o ubraniach z najwyższej półki, prawda?
46:16
Well, as Italian food there is just Italian cheese, Italian cuisine, pizza,
930
2776966
5800
Cóż, jako włoskie jedzenie są tylko włoskie sery, kuchnia włoska, pizza,
46:23
Italian restaurants.
931
2783900
1200
włoskie restauracje.
46:25
Yes, lots of Italians.
932
2785100
866
46:25
We often think of the style of food. So.
933
2785966
3634
Tak, wielu Włochów.
Często myślimy o stylu jedzenia. Więc.
46:29
So when we talk about food here, we often talk about the style of food, don't we,
934
2789700
4100
Więc kiedy mówimy tutaj o jedzeniu, często mówimy o stylu jedzenia, prawda, a nie o
46:34
rather than the produce itself.
935
2794200
2100
samym produkcie.
46:36
Yeah.
936
2796300
233
46:36
So Italian food we often see as the style, the type of cooking
937
2796533
5033
Tak.
Tak więc włoskie jedzenie, które często postrzegamy jako styl, rodzaj gotowania
46:41
or the type of ingredients used French cooking,
938
2801833
3767
lub rodzaj użytych składników. Kuchnia francuska,
46:46
things like that are of course, is very popular here.
939
2806266
3167
oczywiście takie rzeczy, jest tutaj bardzo popularna.
46:49
And pasta, uh, people will buy pasta linguine.
940
2809933
5000
A makaron, uh, ludzie kupią makaron linguine.
46:55
Yeah, people will buy pasta and make
941
2815700
2233
Tak, ludzie będą kupować makaron i robić
46:59
normally dried pasta and boil it in water and make a nice pasta.
942
2819100
4366
normalnie suszony makaron, gotować go w wodzie i robić fajny makaron.
47:03
We use we quite often have that.
943
2823466
1600
Używamy dość często to mamy.
47:05
So, yes, we do have Italian food
944
2825066
2734
Więc tak, mamy tutaj włoskie jedzenie, jeśli chodzi
47:09
here for in terms of pasta, pizza, that sort of thing.
945
2829266
3367
o makarony, pizzę i tego typu rzeczy.
47:13
That's nice.
946
2833000
500
47:13
The sun is is not behind me, but it's actually in front of us.
947
2833500
4700
To miłe.
Słońce nie jest za mną, ale tak naprawdę jest przed nami.
47:18
But it's reflecting from the window behind us.
948
2838200
2566
Ale odbija się od okna za nami.
47:20
So it looks as if I'm in the sunlight, but I'm not.
949
2840766
3000
Więc wygląda na to, że jestem w słońcu, ale tak nie jest.
47:24
It's actually being reflected from the windows behind us. Yes.
950
2844066
3234
W rzeczywistości odbija się od okien za nami. Tak.
47:27
Francesca, Italian coffee is very strong,
951
2847300
3066
Francesca, włoska kawa jest bardzo mocna
47:31
and I think you have small,
952
2851766
1467
i myślę, że pijesz jej małe,
47:33
small amounts of it, almost like an espresso.
953
2853233
4033
małe ilości, prawie jak espresso.
47:37
And it's very, very strong. Yes.
954
2857266
3034
I to bardzo, bardzo mocno. Tak.
47:40
Um, probably wouldn't be to our taste,
955
2860800
3000
Hm, prawdopodobnie nie byłoby to w naszym guście,
47:44
but it's just what you're used to, isn't it?
956
2864700
5266
ale to jest to, do czego jesteś przyzwyczajony, prawda?
47:49
That's a that's a lot of information.
957
2869966
1934
To jest dużo informacji.
47:51
You get a bit coldness.
958
2871900
900
Dostajesz lekkiego chłodu.
47:52
I can I can tell you now, if you watch this again later, you will get so much information,
959
2872800
6400
Mogę ci teraz powiedzieć, że jeśli obejrzysz to ponownie później, uzyskasz tak wiele informacji,
47:59
more information than your brain can hold.
960
2879200
4066
więcej informacji, niż twój mózg może pomieścić.
48:03
I think so.
961
2883266
1434
Myślę, że tak.
48:04
So I think we will be going in a few moments.
962
2884700
2200
Więc myślę, że za kilka chwil pójdziemy.
48:06
Okay. Mr.
963
2886900
600
Dobra. Panie
48:07
Drink, two reasons.
964
2887500
2666
Drink, dwa powody.
48:10
The sun is going down.
965
2890166
2034
Słońce zachodzi.
48:12
As you can see, it is now reflecting from the window behind us.
966
2892200
4900
Jak widać, odbija się to teraz od okna za nami.
48:17
Also, I'm a little bit cold.
967
2897533
2167
Poza tym trochę mi zimno.
48:20
Latté espresso. Cappuccino. Yes.
968
2900700
2566
Latte Espresso. Cappuccino. Tak.
48:23
Are all Italian phrases that are associated with coffee?
969
2903266
4434
Czy wszystkie włoskie zwroty kojarzą się z kawą?
48:27
Yes. Turkish coffee. Palmira.
970
2907700
2466
Tak. Turecka kawa. Palmira.
48:30
That's very strong as well.
971
2910166
2034
To też jest bardzo mocne.
48:32
I have tried.
972
2912200
800
Próbowałem.
48:33
Yes, we did try Turkish coffee semi when we were in Turkey.
973
2913000
4300
Tak, próbowaliśmy kawy po turecku, kiedy byliśmy w Turcji.
48:37
That is. It's almost like like oil.
974
2917300
3000
To jest. To prawie jak olej.
48:40
It's very, very strong. It's very thick. Very strong.
975
2920633
3067
Jest bardzo, bardzo silny. Jest bardzo gruby. Bardzo silny.
48:43
But we had that.
976
2923866
1100
Ale to mieliśmy.
48:44
We were invited by quite a few people.
977
2924966
2867
Zaprosiło nas kilka osób.
48:48
We were walking around a beautiful place called Fisher in Turkey,
978
2928300
4800
Spacerowaliśmy po pięknym miejscu zwanym Fisher w Turcji
48:53
and two or three of the shop
979
2933566
3700
i dwóch lub trzech
48:57
owners actually invited us in
980
2937866
2400
właścicieli sklepów zaprosiło nas na
49:00
to take coffee and also some tea as well.
981
2940733
2933
kawę i herbatę.
49:03
Very nice, very hospitable.
982
2943666
2034
Bardzo miły, bardzo gościnny.
49:06
That's one of the things always remember about Turkey is the people are very hospitable.
983
2946300
5266
Jedną z rzeczy, o których zawsze należy pamiętać w Turcji jest to, że ludzie są bardzo gościnni.
49:13
Giovanni says that there was a sign
984
2953033
2233
Giovanni mówi, że za choinką był znak
49:16
behind the Christmas tree
985
2956566
2500
49:19
and they'd like to know what that is.
986
2959066
2367
i chcieliby wiedzieć, co to jest.
49:21
Restrictor in Italy, strong coffee.
987
2961866
2567
Ogranicznik we Włoszech, mocna kawa.
49:24
I think it was that maybe that.
988
2964700
3866
Myślę, że to może być to.
49:28
So when you were standing over here, the living room,
989
2968566
3967
Więc kiedy stałeś tutaj, w salonie,
49:33
I think that there was no no, because you can't see it.
990
2973300
3833
myślę, że nie było nie, bo tego nie widzisz.
49:37
The only sign you can see is the telephone box.
991
2977600
2466
Jedynym widocznym znakiem jest budka telefoniczna.
49:40
So there is a telephone box there.
992
2980600
2133
Więc tam jest budka telefoniczna.
49:42
Is it the telephone box?
993
2982733
1533
Czy to budka telefoniczna?
49:44
Because that's the only writing that exists.
994
2984266
2067
Bo to jedyne pismo, jakie istnieje.
49:46
That sign didn't know it.
995
2986933
2333
Ten znak o tym nie wiedział.
49:49
No, it's not there.
996
2989266
834
Nie, nie ma go tam.
49:50
You can't see it.
997
2990100
1600
Nie możesz tego zobaczyć.
49:51
It's too far over there.
998
2991700
2466
Tam jest za daleko.
49:54
Oh, okay.
999
2994166
2667
Oh okej.
49:56
I think it was actually the telephone box.
1000
2996833
2000
Myślę, że to rzeczywiście była budka telefoniczna.
49:58
Oh, right.
1001
2998833
767
Och, racja.
49:59
Yes, telephone box rather than a sign.
1002
2999600
3066
Tak, budka telefoniczna zamiast szyldu.
50:02
Not that anyone uses them anymore.
1003
3002966
2434
Nie żeby ktoś ich już używał.
50:05
So are we going to stay on for the full hour?
1004
3005400
2533
Więc zostaniemy na całą godzinę?
50:07
I think we will go in a moment.
1005
3007933
2033
Myślę, że za chwilę pójdziemy.
50:09
And yes, that is the one
1006
3009966
2434
I tak, to ten, który
50:12
Steve was pointing, but that's impossible because I didn't turn it that far round.
1007
3012400
3400
wskazywał Steve, ale to niemożliwe, ponieważ nie obróciłem go tak daleko.
50:15
Let's have another go
1008
3015800
933
50:21
do it.
1009
3021233
833
Zróbmy to jeszcze raz. Czy to
50:22
Was it that one?
1010
3022166
1367
był ten?
50:23
Yes. Well, it's it's just talking about the weather.
1011
3023533
3167
Tak. Cóż, to tylko rozmowa o pogodzie.
50:26
We can't show it because it's too far away. Unfortunately.
1012
3026700
2600
Nie możemy go pokazać, bo jest za daleko. Niestety. Po
50:29
It just says it's just talking about the place where we are.
1013
3029433
4033
prostu mówi, że mówi tylko o miejscu, w którym jesteśmy.
50:33
The the the town square,
1014
3033466
2100
Rynek,
50:36
the history of the square
1015
3036600
2966
historia rynku
50:39
unfortunately, we can't move the camera around that far.
1016
3039566
4034
, niestety nie możemy tak daleko przesuwać kamery.
50:44
I'm sorry.
1017
3044333
1967
Przepraszam.
50:46
Yes. It's just giving you information
1018
3046800
1766
Tak. Po prostu przekazuje ci informacje
50:48
about telling you that you're standing in much Wenlock Town Square.
1019
3048566
3667
o mówieniu ci, że stoisz na wielu Wenlock Town Square.
50:52
It's worth mentioning that we get loads of tourists here
1020
3052366
3734
Warto wspomnieć, że latem mamy tu mnóstwo turystów
50:56
during the summer, so there are lots of things around, lots of signs
1021
3056600
4833
, więc wokół jest wiele rzeczy, wiele znaków
51:01
giving information about this local area, including the
1022
3061800
3566
informujących o tej okolicy, w tym o
51:05
the museum over there that I showed you earlier.
1023
3065566
3567
tamtejszym muzeum, które pokazywałem wam wcześniej.
51:09
Uh, yes.
1024
3069133
1367
Tak.
51:10
The White House says, Christina, that is the museum.
1025
3070500
3100
Biały Dom mówi, Christina, że ​​to muzeum.
51:14
That's the museum.
1026
3074433
1100
To jest muzeum.
51:16
And yes, sir. Yes.
1027
3076766
1700
I tak, proszę pana. Tak.
51:18
It's telling you about the fact that this town goes back hundreds of years.
1028
3078466
5167
Mówi ci o tym, że to miasto ma setki lat wstecz.
51:24
So, yes, there are lots of information points,
1029
3084033
2567
Więc tak, jest wiele punktów informacyjnych,
51:27
a lot of them concerned with the with the Olympic Games, of course.
1030
3087600
4300
wiele z nich dotyczy oczywiście igrzysk olimpijskich.
51:31
Yes. The place where the inspiration
1031
3091900
2800
Tak. Miejsce, w którym
51:34
for the modern Olympic Games began by Louis.
1032
3094966
3267
Ludwik zapoczątkował inspirację dla nowożytnych igrzysk olimpijskich.
51:38
Lovely to have you here.
1033
3098233
1133
Cudownie, że tu jesteś.
51:39
Thank you, Louis, for joining us.
1034
3099366
1767
Dziękuję, Louis, że dołączyłeś do nas.
51:41
Enjoy the rest of your Boxing Day, I suppose.
1035
3101133
2367
Przypuszczam, że ciesz się resztą swojego Boxing Day.
51:43
Before you go, Louis, can we just say this is the last
1036
3103500
3966
Zanim odejdziesz, Louis, czy możemy po prostu powiedzieć, że to ostatnia
51:48
live stream
1037
3108533
2200
transmisja na żywo
51:50
of 2022?
1038
3110733
2200
w 2022 roku?
51:52
It's the last one.
1039
3112933
1567
To ostatnie.
51:54
The next time you will see is.
1040
3114500
1733
Następnym razem zobaczysz.
51:56
Is in 2023.
1041
3116233
3400
Jest rok 2023.
51:59
We are back with you next Sunday.
1042
3119900
1900
Wracamy z Wami w najbliższą niedzielę.
52:01
Of course, it is the 1st of January.
1043
3121800
2400
Oczywiście jest to 1 stycznia. Już w
52:04
A brand new year is beginning next Sunday.
1044
3124500
3300
najbliższą niedzielę zaczyna się nowy rok. A
52:08
So this is the last final
1045
3128000
2466
więc to ostatni ostatni
52:12
live stream for a few days.
1046
3132000
2200
stream na kilka dni.
52:14
We are taking a well-deserved rest
1047
3134200
2266
52:17
over the next two or three days.
1048
3137700
2100
Przez najbliższe dwa, trzy dni robimy sobie zasłużony odpoczynek.
52:19
And we will be back with you on Sunday, next Sunday,
1049
3139800
3600
A my wracamy do Was w niedzielę, w następną niedzielę,
52:23
the 1st of January, New Year's Day,
1050
3143600
2800
1 stycznia, w Nowy Rok,
52:26
New he his day next Sunday.
1051
3146400
3000
Nowy dzień w następną niedzielę.
52:30
Did you Francesca says, did you have to pay a tax for standing there?
1052
3150466
4034
Czy Francesca mówi, że musiałeś zapłacić podatek za to, że tam stoisz?
52:35
Well, no, no, I think you don't have to do that because it's a public space.
1053
3155066
6634
Cóż, nie, nie, myślę, że nie musisz tego robić, ponieważ jest to przestrzeń publiczna.
52:41
A public space.
1054
3161700
1366
Przestrzeń publiczna.
52:43
So, no, you don't have to actually pay any money to stand here.
1055
3163066
3634
Więc nie, nie musisz płacić żadnych pieniędzy, żeby tu stać.
52:46
No, this is a free place.
1056
3166733
3533
Nie, to jest wolne miejsce.
52:51
As long as you don't upset anybody and cause cause a commotion
1057
3171133
3967
Tak długo, jak nikogo nie denerwujesz i nie wywołujesz zamieszania,
52:56
or then you don't sort of trip people up.
1058
3176233
2667
albo nie potykasz ludzi. Czy mogę
52:58
Can I just say how lovely the light is?
1059
3178966
3067
tylko powiedzieć, jak piękne jest to światło?
53:02
Can you see? Isn't it? This
1060
3182033
1433
Czy widzisz? prawda? To
53:04
light is reflecting behind us.
1061
3184433
2567
światło odbija się za nami.
53:07
It looks like the sun is next to is, but it isn't.
1062
3187000
2800
Wygląda na to, że słońce jest obok, ale tak nie jest. Tak
53:09
It's actually the light look coming from that window that.
1063
3189800
4033
naprawdę to światło wpadające przez to okno .
53:13
Can I just point out it is So there there is
1064
3193933
3067
Czy mogę tylko zaznaczyć, że jest to
53:17
the sunlight reflecting back.
1065
3197633
2167
odbicie światła słonecznego.
53:20
It's not amazing.
1066
3200266
1667
To nie jest niesamowite.
53:22
It almost looks like we're in the sunlight.
1067
3202500
2933
Wygląda na to, że jesteśmy w słońcu.
53:25
The sun is shining wherever we go. Mr. Duncan.
1068
3205433
2833
Gdziekolwiek pójdziemy, świeci słońce. Panie Duncan.
53:28
It is. It is. It is true. Certainly.
1069
3208266
2234
To jest. To jest. To prawda. Z pewnością.
53:30
That is not beautiful.
1070
3210700
1700
To nie jest piękne.
53:32
It's not beautiful. Beautiful setting.
1071
3212400
1900
To nie jest piękne. Piękne otoczenie.
53:34
Thank you for your very pleasant company as well, Christina.
1072
3214300
3066
Dziękuję również za bardzo miłe towarzystwo , Christina.
53:37
Everybody here on the live stream, we are going
1073
3217366
3934
Wszyscy tutaj na transmisji na żywo,
53:41
we've had three days, three very busy days over the Christmas period.
1074
3221300
5433
mamy trzy dni, trzy bardzo pracowite dni w okresie świątecznym.
53:47
And we will see you on the 1st of January.
1075
3227233
4000
I do zobaczenia 1 stycznia.
53:51
So there are no more live streams this week
1076
3231766
2667
Więc nie ma więcej transmisji na żywo w tym tygodniu
53:54
and no more live streams this year.
1077
3234566
3400
i nie ma więcej transmisji na żywo w tym roku.
53:58
This is the last one.
1078
3238266
1067
To jest ostatni.
53:59
So all I can say is thank you very much for joining us.
1079
3239333
4000
Więc wszystko, co mogę powiedzieć, to bardzo dziękuję za dołączenie do nas. W ciągu
54:03
Over the past three days, it's been a very good fun.
1080
3243333
3000
ostatnich trzech dni była to bardzo dobra zabawa.
54:06
It's been rather interesting and a little exhausting.
1081
3246600
4100
To było raczej interesujące i trochę męczące.
54:11
But may
1082
3251866
867
Ale czy mogę
54:12
I take this opportunity to wish you a happy New Year?
1083
3252733
3500
skorzystać z okazji i życzyć szczęśliwego Nowego Roku?
54:16
I hope you enjoy the rest of your Christmas celebrations
1084
3256500
3533
Mam nadzieję, że spędzisz resztę świąt Bożego Narodzenia,
54:20
if you are celebrating and anything you want to say. Mr.
1085
3260033
3967
jeśli je obchodzisz i cokolwiek chcesz powiedzieć. Panie
54:24
Steve No, I just want to say it's been it's been lovely to share
1086
3264000
4000
Steve Nie, chcę tylko powiedzieć, że cudownie było dzielić
54:28
the last three days with you all and to read your lovely comments
1087
3268366
4834
z wami ostatnie trzy dni, czytać wasze urocze komentarze
54:33
and to to know that you appreciate what Mr.
1088
3273600
2500
i wiedzieć, że doceniacie to, co
54:36
Duncan does in terms of teaching English.
1089
3276100
2900
robi pan Duncan w zakresie nauczania angielskiego.
54:39
And I suppose the only thing left to say
1090
3279333
3167
I przypuszczam, że jedyne, co pozostało do powiedzenia,
54:42
is to wish people a happy New Year.
1091
3282766
2834
to życzyć ludziom szczęśliwego Nowego Roku.
54:45
Yes, I hope the beginning of the New Year is a nice one
1092
3285633
4033
Tak, mam nadzieję, że początek Nowego Roku będzie miły
54:49
and I hope it's a little better than this one
1093
3289666
3300
i mam nadzieję, że będzie trochę lepszy niż ten, który
54:53
has been for all of us, onwards and upwards.
1094
3293166
3034
był dla nas wszystkich, dalej i wyżej.
54:56
So, yes, happy New Year to everybody.
1095
3296733
2267
Tak, tak, szczęśliwego Nowego Roku dla wszystkich.
55:00
And some of you will by the time we come on board,
1096
3300300
2733
A niektórzy z was, zanim wejdziemy na pokład,
55:03
it probably won't be New Year in some countries when we go live on Sunday.
1097
3303066
4767
prawdopodobnie nie będzie Nowego Roku w niektórych krajach, kiedy rozpoczniemy transmisję na żywo w niedzielę.
55:07
Yes, it's name of the year. That's it. Yeah.
1098
3307833
3167
Tak, to nazwa roku. Otóż ​​to. Tak.
55:11
But for those of you who will join us after
1099
3311266
4034
Ale dla tych z was, którzy dołączą do nas po
55:15
midnight, your own time, then Happy New Year.
1100
3315566
2767
północy, wasz czas, potem Szczęśliwego Nowego Roku.
55:18
But we can wish Happy New Year on Sunday. Okay.
1101
3318333
2467
Ale w niedzielę możemy życzyć Szczęśliwego Nowego Roku. Dobra.
55:21
We will be we will be here on Sunday,
1102
3321233
2567
Będziemy, będziemy tu w niedzielę,
55:23
not here in the town square, but in the studio.
1103
3323800
3433
nie tu na rynku, ale w pracowni.
55:27
So on Sunday, that's the next live stream.
1104
3327433
3533
A więc w niedzielę kolejna transmisja na żywo.
55:31
Sunday, the 1st of January 2023.
1105
3331333
4133
Niedziela, 1 stycznia 2023. Do
55:35
See you then. This is Mr. Duncan and Mr.
1106
3335466
2434
zobaczenia. Tu pan Duncan i pan
55:37
Steve saying thank you for joining us today and also for the past two days as well.
1107
3337900
5600
Steve dziękują za dołączenie do nas dzisiaj, a także za ostatnie dwa dni.
55:43
Have a super duper time. See you next Sunday.
1108
3343866
3000
Baw się super duperem. Do zobaczenia w następną niedzielę.
55:46
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1109
3346866
4067
I oczywiście, dopóki nie spotkamy się tutaj następnym razem, wiesz, co będzie dalej.
55:51
Yes, you do.
1110
3351000
833
Tak, robisz.
55:52
You you
1111
3352800
1933
55:54
enjoy the rest of your Christmas and of course...
1112
3354733
3867
Ciesz się resztą świąt i oczywiście...
55:59
ta ta for now.
1113
3359733
2533
na razie ta ta.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7