Live from Much Wenlock town square - on Boxing Day 2022 - English Addict with Mr Duncan + Mr Steve

3,257 views

2022-12-26 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

Live from Much Wenlock town square - on Boxing Day 2022 - English Addict with Mr Duncan + Mr Steve

3,257 views ใƒป 2022-12-26

English Addict with Mr Duncan


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:50
We are now live from the beautiful English
0
50700
5366
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด์ œ
00:56
town of Much Wenlock on Boxing Day 2022.
1
56300
5600
2022๋…„ ๋ฐ•์‹ฑ ๋ฐ์ด์— ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์˜๊ตญ ๋งˆ์„ Much Wenlock์—์„œ ์ƒ์ค‘๊ณ„๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:01
The first thing I want to do, of course you know what I'm going to do?
2
61900
3400
์ œ๊ฐ€ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์ผ์€ ๋ฌผ๋ก  ์ œ๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์„ ํ•  ๊ฒƒ์ธ์ง€ ์•„์‹œ์ฃ ?
01:05
I'm going to ask if you can hear us.
3
65300
1966
์šฐ๋ฆฌ ๋ง์„ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ฌป๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:07
First of all, can you hear us?
4
67266
2434
์šฐ์„ , ์šฐ๋ฆฌ๋ง์ด ๋“ค๋ฆฌ๋‚˜์š”?
01:09
Can you hear us?
5
69766
1034
๋‹น์‹ ์€ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค?
01:10
Can you hear us?
6
70800
1866
๋‹น์‹ ์€ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค?
01:12
If you can hear as clearly.
7
72666
3134
๋‹น์‹ ์ด ๋ช…ํ™•ํ•˜๊ฒŒ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด.
01:15
Can you please say, Mr.
8
75800
1466
Mr.
01:17
Duncan, we can hear you very clearly and then we can
9
77266
4000
Duncan, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ๋ง์„ ๋งค์šฐ ๋ช…ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ๊ทธ ๋‹ค์Œ์— ์šฐ๋ฆฌ
01:22
reveal ourselves.
10
82466
2034
์ž์‹ ์„ ๋“œ๋Ÿฌ๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:25
So what we're saying. Hello?
11
85566
1867
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”?
01:27
Can you hear us?
12
87433
867
๋‹น์‹ ์€ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค?
01:28
Please let us know if you can hear.
13
88300
2033
๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉด ์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š”.
01:30
Oh, Olga says yes. Hello? Hello, Olga.
14
90333
3033
์˜ค, ์˜ฌ๊ฐ€๋Š” ์˜ˆ๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”? ์•ˆ๋…•, ์˜ฌ๊ฐ€.
01:33
Thank you very much, Christina.
15
93400
2166
๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜.
01:35
Now, as long as we are not, sir, as long as we are not too loud
16
95566
3634
์ž, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ์‹œ๋„๋Ÿฝ์ง€๋„ ์•Š๊ณ 
01:40
and we are not too quiet, so we will see what her thing says.
17
100100
4000
๋„ˆ๋ฌด ์กฐ์šฉํ•˜์ง€๋„ ์•Š์€ ํ•œ, ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:44
Beatrice. Oh, perfect.
18
104100
2100
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์Šค. ์˜ค, ์™„๋ฒฝํ•ด.
01:46
So if the level is low, if the sound is low,
19
106200
3200
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ ˆ๋ฒจ์ด ๋‚ฎ๊ฑฐ๋‚˜ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ž‘๋‹ค๋ฉด
01:49
please let us know on the live chat.
20
109400
3333
๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์œผ๋กœ ์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š”.
01:53
So I suppose we should reveal ourselves.
21
113500
2600
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ์ž์‹ ์„ ๋“œ๋Ÿฌ๋‚ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:56
We are now live as promised.
22
116166
2234
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด์ œ ์•ฝ์†๋Œ€๋กœ ์‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:58
We are having a very busy Christmas period
23
118800
3033
02:01
because this is now our third live stream.
24
121833
3833
์ด์ œ ์„ธ ๋ฒˆ์งธ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋งค์šฐ ๋ฐ”์œ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ๊ธฐ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:05
We were with you on Christmas Eve.
25
125666
2400
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ์ด๋ธŒ์— ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:08
We were here on Christmas Day, which was yesterday.
26
128066
3167
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด์ œ์ธ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค์— ์ด๊ณณ์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:11
And here we are now
27
131266
1134
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ
02:13
with you live again.
28
133566
2034
๋‹ค์‹œ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:15
Oh, my goodness.
29
135600
2933
๋ง™์†Œ์‚ฌ.
02:18
Here we are.
30
138533
967
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:19
We are now life as life can be.
31
139500
3666
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด์ œ ์‚ถ์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์‚ถ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:23
Hi, everybody. This is Mr. Duncan and Mr.
32
143366
2934
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
02:26
Steve in much Wenlock life on Boxing Day.
33
146300
3833
๋ฐ•์‹ฑ ๋ฐ์ด์— ์›ฌ๋ก์˜ ์‚ถ์„ ์‚ฌ๋Š” ๋˜์ปจ ์”จ์™€ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:30
And it's oh, yes, it's very busy here
34
150666
2834
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์˜ค, ์˜ˆ, ๊ทธ๊ฒƒ์€
02:34
in much around town centre is much busier than we thought it would be.
35
154033
3833
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ํ›จ์”ฌ ๋” ๋ฐ”์œ ์‹œ๋‚ด ์ค‘์‹ฌ๊ฐ€ ์ฃผ๋ณ€์—์„œ ๋งค์šฐ ๋ฐ”์ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:37
Lots of people milling about, lots of people out walking.
36
157866
4234
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋Œ์•„๋‹ค๋‹ˆ๊ณ , ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ฑท๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:42
But we are quite cold because it's quite a cold day today on Boxing Day.
37
162100
5100
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฐ•์‹ฑ๋ฐ์ด์ธ ์˜ค๋Š˜์€ ์ œ๋ฒ• ์ถ”์šด ๋‚ ์ด๋ผ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ œ๋ฒ• ์ถฅ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:47
I wasn't expecting it to be, but it is.
38
167200
1933
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋  ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:49
It is and it's cold.
39
169133
1833
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ถฅ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€
02:50
It wasn't. Drink is very cold today.
40
170966
2034
์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜์€ ์ˆ ์ด ๋งŽ์ด ์ฐจ๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:53
So we brought some drinks.
41
173166
1100
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์Œ๋ฃŒ์ˆ˜๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:54
You want to hold that, Mr. Duncan?
42
174266
1534
์žก๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๊นŒ, ๋˜์ปจ ์”จ?
02:55
We have. We have coffee already.
43
175800
2200
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๋ฏธ ์ปคํ”ผ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:58
We've only just arrived.
44
178233
1533
๋ฐฉ๊ธˆ ๋„์ฐฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ
02:59
We've only just arrived and already we are freezing cold.
45
179766
4700
๋ง‰ ๋„์ฐฉํ–ˆ๋Š”๋ฐ ๋ฒŒ์จ ๊ฝ๊ฝ ์–ผ์–ด๋ถ™๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:04
Although I'm not wearing my coat, I might regret not wearing my coat.
46
184766
7500
์ฝ”ํŠธ๋ฅผ ์ž…์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ ์ฝ”ํŠธ๋ฅผ ์ž…์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์„ ํ›„ํšŒํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:13
So before we
47
193966
734
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
03:14
do anything else, we're going to have some coffee.
48
194700
2233
๋‹ค๋ฅธ ์ผ์„ ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์ปคํ”ผ๋ฅผ ๋งˆ์‹ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:17
Which one's mine?
49
197866
2334
์–ด๋Š ๊ฒƒ์ด ๋‚ด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
03:20
Oh, I see.
50
200200
1266
์•Œ๊ฒ ์–ด์š”.
03:21
I get the big one. Mr. Don't.
51
201466
1367
๋‚˜๋Š” ํฐ ๊ฒƒ์„ ์–ป๋Š”๋‹ค. ๋ฏธ์Šคํ„ฐ ํ•˜์ง€๋งˆ.
03:22
Why do I have to have the small one?
52
202833
2233
์™œ ๋‚ด๊ฐ€ ์ž‘์€ ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ ธ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
03:25
That's not very nice.
53
205066
1267
๊ทธ๋‹ค์ง€ ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:26
So cheers.
54
206333
733
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฑด๋ฐฐ.
03:27
This is mostly whisky.
55
207066
1234
์ด๊ฒƒ์€ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„ ์œ„์Šคํ‚ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:28
Come back slightly, Steve.
56
208300
2333
์กฐ๊ธˆ๋งŒ ๋Œ์•„์™€ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
03:31
So here we are then.
57
211000
2333
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:33
It is now.
58
213333
800
์ง€๊ธˆ์ด์•ผ.
03:34
I don't know what time it is.
59
214133
2300
๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ๋ช‡ ์‹œ์ธ ์ง€ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค.
03:36
2:20, Mr. Drink.
60
216433
1200
2์‹œ 20๋ถ„, ๋ฏธ์Šคํ„ฐ ๋“œ๋งํฌ.
03:37
It is now 2:20 o'clock.
61
217633
2733
์ง€๊ธˆ์€ 2์‹œ 20๋ถ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:40
It's still looking Christmas.
62
220400
933
์•„์ง์€ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ๊ฐ™๋„ค์š”. ๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ๋‚ด๊ฐ€ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
03:41
It's very difficult for us to see the live chat,
63
221333
4400
๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์„ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค
03:45
by the way, because I can see it.
64
225733
3000
.
03:48
I know, but we haven't got a big screen so we only seeing them flash past.
65
228733
5267
์•Œ์•„์š”, ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํฐ ํ™”๋ฉด์ด ์—†์–ด์„œ ๊ทธ๋ƒฅ ์ง€๋‚˜๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ๋งŒ ๋ดค์–ด์š”.
03:54
Yes. Well, very quickly.
66
234000
1066
์˜ˆ. ๊ธ€์Ž„, ์•„์ฃผ ๋นจ๋ฆฌ.
03:55
So it's very difficult for us to actually see what comments people are making.
67
235066
3400
๋”ฐ๋ผ์„œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์–ด๋–ค ๋Œ“๊ธ€์„ ์ž‘์„ฑํ•˜๋Š”์ง€ ์‹ค์ œ๋กœ ํ™•์ธํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:58
But it's not freezing cold, Christine.
68
238466
2700
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„์ฃผ ์ถฅ์ง€๋Š” ์•Š์•„์š”, ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ด.
04:01
But it is quite cold. Yeah. So
69
241166
2434
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฝค ์ถฅ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‘. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
04:04
we brought some coffee with us because we didn't have time.
70
244833
2567
์‹œ๊ฐ„์ด ์—†์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ปคํ”ผ๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:07
Cheers, Mr. Duncan. Cheers, mate.
71
247400
1566
๊ฑด๋ฐฐ, ๋˜์ปจ ์”จ. ํž˜๋‚ด ์นœ๊ตฌ ์•ผ.
04:08
We didn't have time to have a cup of coffee before we went out.
72
248966
4400
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์™ธ์ถœํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์ปคํ”ผ ํ•œ ์ž”์„ ๋งˆ์‹ค ์‹œ๊ฐ„์ด ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
04:13
Now, somebody said, Can you just stop doing that?
73
253733
2867
์ž, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ ์ผ์„ ๊ทธ๋งŒ ๋‘˜ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
04:16
Well, how am I supposed to check the live chat, Mr. Duncan?
74
256633
2700
์Œ, ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ™•์ธํ•ด์•ผ ํ• ๊นŒ์š”, ๋˜์ปจ ์”จ?
04:19
That's.
75
259333
400
๊ทธ๊ฒŒ.
04:20
That's. I put my finger on the screen.
76
260133
2233
๊ทธ๊ฒŒ. ๋‚˜๋Š” ํ™”๋ฉด์— ์†๊ฐ€๋ฝ์„ ๋Œ€์—ˆ๋‹ค.
04:22
Make it. Use your other hand. Could I?
77
262366
2800
๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งŒ๋“œ์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋‹ค๋ฅธ ์†์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋‚ด๊ฐ€ ํ•  ์ˆ˜?
04:25
Let's try that.
78
265166
1234
์‹œ๋„ํ•ด ๋ด…์‹œ๋‹ค.
04:26
All right.
79
266400
566
04:26
So you mean. Yes.
80
266966
900
๊ดœ์ฐฎ์€.
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
04:27
Now, some of them are saying that there were some lovely messages on the live chat earlier,
81
267866
3600
์ง€๊ธˆ์€ ์•„๊นŒ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์— ์˜ˆ์œ ๋ฉ”์‹œ์ง€๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๋‹ค๊ณ  ํ•˜์‹œ๋Š” ๋ถ„๋“ค์ด ๊ณ„์…”์„œ ์ด๋งŒ
04:31
so I'm going to go back.
82
271500
1700
๋Œ์•„๊ฐ€๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:33
Blimey, I can't go back that far.
83
273200
2100
Blimey, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ฉ€๋ฆฌ ๋Œ์•„๊ฐˆ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:35
No. Well, it was first on today.
84
275300
1633
์•„๋‡จ. ์Œ, ์˜ค๋Š˜ ์ฒ˜์Œ์ด์—ˆ์–ด์š”.
04:36
Well, don't forget the live chat starts before we come on,
85
276933
3033
์Œ, ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์ด
04:40
because the live chat is already open, so don't worry too much about that.
86
280100
3733
์ด๋ฏธ ์—ด๋ ค ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์ด ์‹œ์ž‘๋œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋„ˆ๋ฌด ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
04:44
Let's see what people are saying.
87
284733
1700
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ด…์‹œ๋‹ค.
04:46
Hello, classmates. Um.
88
286433
2600
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋ฐ˜ ์นœ๊ตฌ๋“ค. ์Œ.
04:49
Oh, yeah, that's very interesting here.
89
289733
2500
์˜ค, ๊ทธ๋ž˜, ์—ฌ๊ธฐ ์•„์ฃผ ํฅ๋ฏธ๋กœ์›Œ.
04:52
Also, Christine is here. Lewis is here.
90
292233
2333
๋˜ํ•œ ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ด์ด ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฃจ์ด์Šค๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:54
So we don't know who was first on today.
91
294700
1700
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜ค๋Š˜ ๋ˆ„๊ฐ€ 1์œ„์˜€๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
04:56
The Mr.
92
296400
366
04:56
don't know because the live chat is running all the time.
93
296766
2834
์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์ด ์ƒ์‹œ ์ง„ํ–‰๋˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฏธ์Šคํ„ฐ๋Š” ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
04:59
Been doing it like this so we haven't got on.
94
299800
2266
์ด๋ ‡๊ฒŒ ํ•ด์™”์œผ๋‹ˆ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ณ„์†๋˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ผ๋ฐ˜ ๋ณด๊ธฐ์—์„œ ์–ป์ง€ ๋ชปํ•œ
05:02
Does anyone want to hear the technical details we haven't got on normal view.
95
302100
4200
๊ธฐ์ˆ ์  ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ์„ ๋“ฃ๊ณ  ์‹ถ์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
05:06
So it's very difficult for us to follow the live chat.
96
306300
2800
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์„ ๋”ฐ๋ผ๊ฐ€๊ธฐ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:09
But anyway, just letting people know in case people are putting things
97
309933
3200
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“ , ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์˜ท์„ ์ž…์„ ๊ฒฝ์šฐ๋ฅผ ๋Œ€๋น„ํ•ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์•Œ๋ฆฌ๊ธฐ๋งŒ ํ•˜๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค
05:13
on, you see, and don't think why we haven't replied to that.
98
313133
3267
.
05:16
Okay, let's go back.
99
316400
1600
์ข‹์•„, ๋Œ์•„๊ฐ€์ž. ๋„ˆ๋ฌด ๋„ˆ๋ฌด ๋ฉ€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
05:18
So we can't read the old ones because they're too, too far.
100
318000
3333
์˜ค๋ž˜๋œ ๊ฒƒ์„ ์ฝ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
05:21
Oh, look, Paloma is giving you a donation.
101
321333
2433
์˜ค, ๋ณด์„ธ์š”, Paloma๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๊ธฐ๋ถ€๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:25
Thank you very much, Palmira, for your.
102
325233
2067
ํŒ”๋ฏธ๋ผ ์”จ, ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ฐธ์œผ๋กœ
05:27
Thank you very much indeed.
103
327466
1300
๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:28
Thank you for your super sticker.
104
328766
3334
์Šˆํผ ์Šคํ‹ฐ์ปค๋ฅผ ์ด์šฉํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:32
Much appreciated.
105
332100
1700
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌ.
05:33
I must make.
106
333800
733
๋‚˜๋Š” ๋งŒ๋“ค์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค.
05:34
Must use my other finger, Mr. Duncan.
107
334533
2667
๋‚ด ๋‹ค๋ฅธ ์†๊ฐ€๋ฝ์„ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ๋˜์ปจ ์”จ.
05:37
Hello, everybody.
108
337200
1200
๋ชจ๋‘๋“ค ์•ˆ๋…•.
05:38
But don't worry about it, Mr. Duncan.
109
338400
2400
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”, ๋˜์ปจ ์”จ.
05:40
She is giant finger.
110
340800
1466
๊ทธ๋…€๋Š” ๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ์†๊ฐ€๋ฝ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:42
Yes. It's because I was using the wrong thing.
111
342266
2134
์˜ˆ. ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:44
Mr. Duncan is chastising me. I'm not telling Mr.
112
344400
2733
๋˜์ปจ ์”จ๊ฐ€ ์ €๋ฅผ ๊พธ์ง–๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. Steve ์”จ์—๊ฒŒ ๋ง์„
05:47
Steve off.
113
347133
567
05:47
I'm just saying that no one is going to watch that.
114
347700
3666
๋Š๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
๋‚˜๋Š” ์•„๋ฌด๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณด์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:51
You say that.
115
351366
1234
๋„ˆ๋Š” ~๋ผ๊ณ  ๋งํ•œ๋‹ค.
05:52
I didn't do that.
116
352600
800
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
05:53
No one's watching that.
117
353400
1000
์•„๋ฌด๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:54
I didn't do that.
118
354400
866
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
05:55
I'm not a technical expert, Mr. Duncan.
119
355266
2567
์ €๋Š” ๊ธฐ์ˆ  ์ „๋ฌธ๊ฐ€๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค, ๋˜์ปจ ์”จ.
05:57
You're the technical expert.
120
357833
1167
๋‹น์‹ ์€ ๊ธฐ์ˆ  ์ „๋ฌธ๊ฐ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:59
It is true. I am the technical expert.
121
359000
2500
๊ทธ๊ฑด ์ง„์‹ค์ด์•ผ. ์ €๋Š” ๊ธฐ์ˆ  ์ „๋ฌธ๊ฐ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:01
So for those wondering where we are, can you can you just leave that for a second, Steve?
122
361500
4133
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•˜์‹  ๋ถ„๋“ค์„ ์œ„ํ•ด ์ž ์‹œ๋งŒ ๊ธฐ๋‹ค๋ ค ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ, Steve?
06:05
Okay, fine. Please.
123
365666
1767
์ข‹์•„. ์ œ๋ฐœ. ์ด์ œ
06:08
It's okay,
124
368600
1266
06:10
because I've only just started the live stream.
125
370000
2733
๋ง‰ ์ƒ๋ฐฉ์†ก์„ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:12
I have to make sure it's a working.
126
372733
2067
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ž‘๋™ํ•˜๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:14
So for those wondering where we are,
127
374800
2433
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ดํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์œ„ํ•ด
06:17
we are now we're going to establish our location.
128
377400
3100
์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์œ„์น˜๋ฅผ โ€‹โ€‹ํ™•๋ฆฝํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ฌผ์–ด๋ณผ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€
06:20
We are in much Wenlock because I have a feeling a lot of people are going to ask, Where are you?
129
380500
5300
๋Š๋‚Œ์ด ๋“ค๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งŽ์€ Wenlock์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:25
Mr. Duncan?
130
385833
1133
๋˜์ปจ ์”จ?
06:26
So we are in much Wenlock, I hope you can hear, is clearly one of the problems with doing this
131
386966
5067
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งŽ์€ Wenlock์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค . ์ด ์ž‘์—…์˜ ๋ฌธ์ œ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
06:32
is you never know how how well the sound is coming over because we can't hear it.
132
392433
4533
์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์ž˜ ์ „๋‹ฌ๋˜๋Š”์ง€ ๊ฒฐ์ฝ” ์•Œ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:37
Well, we've asked and people have said, I can hear is perfectly yes, but all we like to loud.
133
397133
4767
๊ธ€์Ž„์š”, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌผ์—ˆ๊ณ  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ๊ฐ€ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ์˜ˆ์Šค์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํฐ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:42
Well, I don't think.
134
402000
833
06:42
Or are we very quiet because if it's too quiet, people can't as well.
135
402833
5267
๊ธ€์Ž„์š”.
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋„ˆ๋ฌด ์กฐ์šฉํ•˜๋ฉด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ํ•  ์ˆ˜ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์กฐ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
06:48
So can you hear us okay? Somebody said yes, perfectly.
136
408300
2866
์šฐ๋ฆฌ๋ง ์ž˜๋“ค๋ฆฌ๋‚˜์š”? ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ์˜ˆ, ์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:51
Okay. Good.
137
411166
900
์ข‹์•„์š”. ์ข‹์€.
06:52
I will trust you by Christmas. Connell Yes.
138
412066
2600
๋‚˜๋Š” ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค๊นŒ์ง€ ๋‹น์‹ ์„ ๋ฏฟ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ฝ”๋„ฌ ๋„ค.
06:54
Well, it's the day after Christmas Day.
139
414900
1933
์ž, ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ๋‹ค์Œ๋‚ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ
06:56
We had a super time, didn't we?
140
416833
2133
๋Š” ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ์ง€, ๊ทธ๋ ‡์ง€?
06:58
Eat a lot of stuff yesterday?
141
418966
2334
์–ด์ œ ๋งŽ์ด ๋จน์—ˆ์–ด?
07:01
We did. We had.
142
421300
1033
์šฐ๋ฆฌ๋Š”ํ–ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
07:02
We rushed our meal down just before the live stream.
143
422333
2567
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ƒ๋ฐฉ์†ก ์ง์ „์— ๊ธ‰ํžˆ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:05
We were later on because we
144
425933
1133
07:07
were eating late and then we had a long gap while we were on the live stream.
145
427066
4467
๋ฐฅ์„ ๋Šฆ๊ฒŒ ๋จน์–ด์„œ ๋‚˜์ค‘์— ํ•˜๊ฒŒ ๋˜์—ˆ๊ณ  ์ƒ๋ฐฉ์†ก์„ ํ•˜๋‹ค๊ฐ€ ๊ณต๋ฐฑ๊ธฐ๊ฐ€ ๊ธธ์—ˆ์–ด์š”.
07:11
Then we fell asleep.
146
431533
1333
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ž ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:12
Perfect people are saying.
147
432866
2134
์™„๋ฒฝํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:15
And then we just ate lots of junk food all evening.
148
435300
2833
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋… ๋‚ด๋‚ด ์ •ํฌ ํ‘ธ๋“œ๋ฅผ ๋งŽ์ด ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:18
Probably like a lot of you who are celebrating Christmas at the moment,
149
438800
2866
์•„๋งˆ๋„ ์ง€๊ธˆ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค๋ฅผ ์ถ•ํ•˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค์ฒ˜๋Ÿผ ๋‹จ
07:22
you probably handle your sugary snacks, your salty snacks.
150
442333
4667
์Šค๋‚ต๊ณผ ์งญ์งคํ•œ ์Šค๋‚ต์„ ์ฒ˜๋ฆฌํ•˜๊ณ  ๊ณ„์‹ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:27
We did eat a lot of rubbish last night.
151
447000
2066
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด์ ฏ๋ฐค์— ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋งŽ์ด ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:29
I have to be honest with you.
152
449066
1167
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ •์งํ•ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:30
We had so much rubbish last night,
153
450233
2667
์–ด์ ฏ๋ฐค์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๊ฐ€
07:34
very little alcohol, I got to say, for Christmas
154
454133
3100
๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์•˜๊ณ  ์ˆ ์€ ๊ฑฐ์˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค์—
07:38
we had half a glass of beer each,
155
458066
2300
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ๊ฐ ๋งฅ์ฃผ ๋ฐ˜ ์ž”์„ ๋งˆ์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:40
which is probably you would call as a light weight. Yes.
156
460366
4034
์•„๋งˆ๋„ ๊ฐ€๋ฒผ์šด ๋ฌด๊ฒŒ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
07:44
Not. Not, not much.
157
464400
1300
์•„๋‹ˆ๋‹ค. ๋ณ„๋กœ.
07:45
We didn't have much alcohol.
158
465700
1533
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ˆ ์„ ๋งŽ์ด ๋งˆ์‹œ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:47
We had lots of sticky, gooey, unhealthy, sugary food.
159
467233
6233
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ˆ์ ๋ˆ์ ํ•˜๊ณ  ๋ˆ์ ๋ˆ์ ํ•˜๋ฉฐ ๊ฑด๊ฐ•์— ํ•ด๋กญ๊ณ  ๋‹จ ์Œ์‹์„ ๋งŽ์ด ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:53
Mr. Steve had his twee glitz as usual.
160
473566
3434
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ์—ฌ๋Š ๋•Œ์ฒ˜๋Ÿผ ํ™”๋ คํ•จ์„ ์ž๋ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:57
And actually, I've got something I brought something to eat with us, Mr.
161
477766
3200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‚ฌ์‹ค, ๋˜์ปจ ์”จ, ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋จน์„ ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ ธ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค
08:00
Duncan, because in case we get cold
162
480966
2300
. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ถ”์›Œ์ ธ์„œ
08:04
and lacking in
163
484566
934
๋ถ€์กฑํ•  ๊ฒฝ์šฐ๋ฅผ ๋Œ€๋น„ํ•˜์—ฌ
08:05
and you want some more, I'll have some more, but not yet.
164
485500
2766
๋” ์›ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ, ์•„์ง์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
08:08
In a little bit.
165
488700
1200
์กฐ๊ธˆ ์žˆ์œผ๋ฉด.
08:09
It's all down here and I've got a big flask of coffee to keep us warm
166
489900
3266
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์—ฌ๊ธฐ ์•„๋ž˜์— ์žˆ๊ณ  ์ด ์ƒ์ค‘๊ณ„ ๋™์•ˆ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋”ฐ๋œปํ•˜๊ฒŒ ํ•ด์ค„ ํฐ ์ปคํ”ผ๋ณ‘์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ธฐ
08:13
throughout this live stream, so we're not sure how long we were going to be here.
167
493900
3666
๋•Œ๋ฌธ์— ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์— ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์˜ค๋ž˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ธ์ง€ ํ™•์‹ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:18
Charles says.
168
498200
1166
์ฐฐ์Šค๋Š” ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:19
Louis, hello to you, too.
169
499366
2367
๋ฃจ์ด๋„ ์•ˆ๋…•.
08:21
We don't know who was first on today.
170
501733
1500
์˜ค๋Š˜ ๋ˆ„๊ฐ€ 1์œ„๋ฅผ ํ–ˆ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
08:23
We have no way of knowing because we can't check.
171
503233
2367
ํ™•์ธํ•  ์ˆ˜ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์•Œ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:25
All we can see is a very small amount of the live
172
505600
3433
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์˜ ์•„์ฃผ ์ ์€ ์–‘
08:29
chat and it's flashing past very quickly.
173
509033
3267
์ด๋ฉฐ ๋งค์šฐ ๋น ๋ฅด๊ฒŒ ์ง€๋‚˜๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
08:32
So apologies if we don't
174
512300
3366
08:36
respond to everybody's will.
175
516166
2200
๋ชจ๋‘์˜ ๋œป์— ์‘ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•œ ์  ์‚ฌ๊ณผ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
08:38
We have food.
176
518566
1067
์Œ์‹์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฑด
08:39
By the way, for those wondering we are eating some food inside this little bag, there is one of Mr.
177
519633
6267
๊ทธ๋ ‡๊ณ , ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด ์ž‘์€ ๊ฐ€๋ฐฉ ์•ˆ์— ์Œ์‹์„ ๋จน๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•˜์‹  ๋ถ„๋“ค์„ ์œ„ํ•ด Steve ์”จ์˜ ๋ฐ์ดํŠธ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
08:45
Steve's dates. There is a mince pie.
178
525900
3366
. ๋ฏผ์ŠคํŒŒ์ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:50
There is Mr.
179
530233
633
08:50
Steve's
180
530866
1800
Steve ์”จ์˜
08:54
coughing.
181
534833
800
๊ธฐ์นจ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:55
I've got a date.
182
535633
867
๋ฐ์ดํŠธ๊ฐ€ ์žˆ์–ด.
08:56
And also inside you can see there is a little marshmallow.
183
536500
4366
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•ˆ์ชฝ์—๋„ ์ž‘์€ ๋งˆ์‹œ๋ฉœ๋กœ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:01
The things we were eating the other day that a lot of people
184
541333
2633
์ €๋ฒˆ์— ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋จน์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ๋“ค์ด ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
09:03
seem to like actually they are having.
185
543966
3034
์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ๋จน๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:07
Yes. Look at that.
186
547333
1267
์˜ˆ. ์ €๊ฒƒ ๋ด.
09:08
Christina is having salmon today.
187
548600
2966
Christina๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์—ฐ์–ด๋ฅผ ๋จน๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:11
How posh? Yes, very nice.
188
551866
2300
์–ผ๋งˆ๋‚˜ ํ˜ธํ™”๋กœ์šด๊ฐ€์š”? ๋„ค, ๋งค์šฐ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:14
Yes, we had salmon on when we have it.
189
554933
2633
์˜ˆ, ์—ฐ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์„ ๋•Œ ์—ฐ์–ด๋ฅผ ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:17
Was it couple of days ago?
190
557566
1467
๋ฉฐ์น  ์ „์ด์—ˆ๋‚˜?
09:19
Three days ago, Something like that. How lovely. Yes.
191
559033
2667
3์ผ ์ „, ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ. ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด๊ฐ€. ์˜ˆ.
09:22
How did you cook it?
192
562066
1167
์–ด๋–ป๊ฒŒ ์š”๋ฆฌํ–ˆ๋‹ˆ?
09:23
Christina, tell us how you cooked it.
193
563233
2667
ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜, ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์š”๋ฆฌํ–ˆ๋Š”์ง€ ์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š”.
09:26
We had we had the salmon on Thursday night.
194
566100
2400
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชฉ์š”์ผ ๋ฐค์— ์—ฐ์–ด๋ฅผ ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:28
How do you feel now, Mr. Duncan?
195
568566
1134
์ง€๊ธˆ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์–ด๋–ป์Šต๋‹ˆ๊นŒ, ๋˜์ปจ ์”จ?
09:29
I'm just sharing what we've got.
196
569700
1700
๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐ€์ง„ ๊ฒƒ์„ ๊ณต์œ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:31
It's very stiff. So.
197
571400
2266
๋งค์šฐ ๋ปฃ๋ปฃํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ.
09:34
So say no. We ate these the other day, didn't we?
198
574300
2366
์•„๋‹ˆ์˜ค๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ €๋ฒˆ์— ์šฐ๋ฆฌ ์ด๊ฑฐ ๋จน์—ˆ์ง€, ๊ทธ๋ ‡์ง€?
09:37
We did.
199
577200
366
09:37
We ate them life.
200
577566
1067
์šฐ๋ฆฌ๋Š”ํ–ˆ๋‹ค.
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋“ค์„ ์ธ์ƒ์„ ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:38
Yes, We had these the other day, and they were very delicious.
201
578633
4233
๋„ค, ์ €๋ฒˆ์— ๋จน์—ˆ๋Š”๋ฐ ์•„์ฃผ ๋ง›์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:43
Mr. Steve is got his mince pie.
202
583433
3033
Mr. Steve๋Š” ๋ฏผ์Šค ํŒŒ์ด๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:46
Traditional Christmas. Mince pie. Yes.
203
586833
2267
์ „ํ†ต์ ์ธ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค. ๋งํ•˜๋‹ค ํŒŒ์ด. ์˜ˆ.
09:49
Which is one of those love or hate foods.
204
589466
3467
๊ทธ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์‹ซ์–ดํ•˜๋Š” ์Œ์‹ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:52
Some people love them. Some people hate them.
205
592933
1900
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๋“ค์„ ์‚ฌ๋ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๋“ค์„ ์‹ซ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:54
Did you know that mince pies used to be made with real meat?
206
594833
3167
๋ฏผ์Šค ํŒŒ์ด๊ฐ€ ์ง„์งœ ๊ณ ๊ธฐ๋กœ ๋งŒ๋“ค์–ด์กŒ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์•Œ๊ณ  ๊ณ„์…จ๋‚˜์š”?
09:58
Not anymore.
207
598566
934
๋” ์ด์ƒ.
09:59
Not anymore.
208
599500
700
๋” ์ด์ƒ.
10:00
You're a vegetarian now? Yeah, well, I'm not sure I was.
209
600200
3100
๋‹น์‹ ์€ ์ง€๊ธˆ ์ฑ„์‹์ฃผ์˜์ž์ž…๋‹ˆ๊นŒ? ๋„ค, ์ œ๊ฐ€ ๊ทธ๋žฌ๋Š”์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:03
He didn't share the date.
210
603300
1400
๊ทธ๋Š” ๋‚ ์งœ๋ฅผ ๊ณต์œ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:04
I was going to say the dates. Mr..
211
604700
1333
๋‚˜๋Š” ๋‚ ์งœ๋ฅผ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์”จ..
10:06
And the date is the 26th of December.
212
606033
2200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ ์งœ๋Š” 12์›” 26์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”๋กœ ์ด๊ฑฐ
10:08
Oh, yes. You see, values.
213
608266
1367
์•ผ. ๋‹น์‹ ์€ ๊ฐ€์น˜๋ฅผ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
10:09
Are we teaching English already?
214
609633
2267
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๋ฏธ ์˜์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
10:11
This is a date.
215
611900
2533
์ด๊ฒƒ์€ ๋ฐ์ดํŠธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:16
It's a medjool date.
216
616066
1800
๋ฉ”์ค„๋ฐ์ดํŠธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:17
It's a from America.
217
617866
3434
๋ฏธ๊ตญ์—์„œ ์˜จ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:21
An American. An American date.
218
621300
2133
๋ฏธ๊ตญ์ธ. ๋ฏธ๊ตญ ๋ฐ์ดํŠธ.
10:23
Oh, yeah.
219
623600
1300
์˜ค ์˜ˆ.
10:24
Is it from Las Vegas or Hollywood?
220
624900
2233
๋ผ์Šค๋ฒ ๊ฐ€์Šค์ธ๊ฐ€ ํ—๋ฆฌ์šฐ๋“œ์ธ๊ฐ€?
10:27
Oh, sure.
221
627233
733
10:27
Maybe it's a Hollywood date.
222
627966
1467
๊ทธ๋ ‡์ง€.
์•„๋งˆ๋„ ํ• ๋ฆฌ์šฐ๋“œ ๋ฐ์ดํŠธ ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:29
Actually, I eat it. It's.
223
629433
2133
์‚ฌ์‹ค, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋จน๋Š”๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€.
10:31
Yes, I think I'm feeling a bit peckish.
224
631566
1434
๋„ค, ์•ฝ๊ฐ„ ๋ฐฐ๊ณ ํ”ˆ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
10:33
I might eat it, Mr. Duncan. Okay.
225
633000
2566
๋จน์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š”, ๋˜์ปจ ์”จ. ์ข‹์•„์š”.
10:35
Because it's healthy. It's good for you.
226
635566
2100
๊ฑด๊ฐ•ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:38
Sort of sugar, of course, but
227
638033
2633
๋ฌผ๋ก  ์ผ์ข…์˜ ์„คํƒ•์ด์ง€๋งŒ
10:42
you've got to remember,
228
642700
1866
๊ธฐ์–ตํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์€
10:44
it's a big stone in the middle.
229
644633
2667
์ค‘๊ฐ„์— ํฐ ๋Œ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:48
I mean, you don't want to
230
648166
1867
๋‚ด ๋ง์€, ๋‹น์‹ ์€
10:51
lose a joint date.
231
651300
3566
๊ณต๋™ ๋ฐ์ดํŠธ๋ฅผ ์žƒ๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:54
Did you eat all this chocolate?
232
654866
3434
์ด ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ ๋‹ค ๋จน์—ˆ์–ด?
10:58
No, we didn't.
233
658300
1400
์•„๋‹ˆ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š”ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
10:59
We didn't eat all the chocolate because there are too many.
234
659966
3967
์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์•„์„œ ๋‹ค ๋จน์ง€๋Š” ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
11:04
And if we had eaten all the chocolates, Christine
235
664400
2033
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ๋ชจ๋‘ ๋จน์—ˆ๋‹ค๋ฉด Christine์€ ๊ฒฐ๊ตญ
11:07
would have ended up in hospital.
236
667266
3734
๋ณ‘์›์— ์ž…์›ํ–ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:11
So we know we didn't eat all the chocolates.
237
671000
4000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ชจ๋“  ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ๋จน์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
11:15
Was that nice?
238
675000
866
์ข‹์•˜์–ด?
11:17
Mr. Steve had a date.
239
677000
1266
Steve ์”จ๋Š” ๋ฐ์ดํŠธ๋ฅผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:18
Oh, by the way, Mr. Steve also bought something for me.
240
678266
2734
์•„, ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ Steve ์”จ๋„ ์ €๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์‚ฌ์ฃผ์…จ์–ด์š”.
11:21
An extra present last night that I opened late.
241
681433
2900
์–ด์ ฏ๋ฐค ๋Šฆ๊ฒŒ ์—ด์–ด๋ณธ ์ถ”๊ฐ€ ์„ ๋ฌผ.
11:24
If I can just do that.
242
684333
2300
๋‚ด๊ฐ€ ํ•  ์ˆ˜๋งŒ ์žˆ๋‹ค๋ฉด.
11:27
If I can, Mr.
243
687800
1700
๋‚ด๊ฐ€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด
11:29
Steve put an extra present for me last night, and it was a lovely Christmas
244
689500
5400
Steve ์”จ๋Š” ์–ด์ ฏ๋ฐค์— ๋‚˜์—๊ฒŒ ์—ฌ๋ถ„์˜ ์„ ๋ฌผ์„ ์คฌ๋Š”๋ฐ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ณ„ ๋ชจ์–‘์˜ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค
11:34
light in the shape of a star.
245
694900
2666
์กฐ๋ช…์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:38
And I have to say it is lovely.
246
698100
1800
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:39
We might show it to you next week.
247
699900
2166
๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:42
Salman Balls says Palmira.
248
702066
2267
Salman Balls๋Š” Palmira๋ฅผ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:44
I didn't know they had bowl with some mushroom sauce.
249
704400
2766
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๋ฒ„์„ฏ ์†Œ์Šค๋ฅผ ๊ณ๋“ค์ธ ๊ทธ๋ฆ‡์ด ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ชฐ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:47
I didn't know Simon. Simon had little balls.
250
707300
2600
๋‚˜๋Š” ์‚ฌ์ด๋จผ์„ ๋ชฐ๋ž๋‹ค. ์‚ฌ์ด๋จผ์€ ๊ณต์ด ์ž‘์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:49
Why not mushrooms?
251
709900
800
๋ฒ„์„ฏ์ด ์•„๋‹Œ ์ด์œ ๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
11:50
But Mr. Duncan doesn't.
252
710700
1000
ํ•˜์ง€๋งŒ Mr. Duncan์€ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:51
So I would have eaten all of that delicious meal.
253
711700
2233
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๋ง›์žˆ๋Š” ์‹์‚ฌ๋ฅผ ๋ชจ๋‘ ๋จน์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:54
Yes, I'm standing too close. Mr..
254
714000
2566
์˜ˆ, ๋„ˆ๋ฌด ๊ฐ€๊นŒ์ด ์„œ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. Mr..
11:56
No, it's okay, Steve.
255
716800
2200
์•„๋‹ˆ, ๊ดœ์ฐฎ์•„, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
11:59
We've got our tinsel on.
256
719000
1000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฐ˜์ง์ž„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:00
So the locals, the local people
257
720000
3233
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ˜„์ง€์ธ๋“ค์€, ์ง€๋‚˜๊ฐ€๋Š” ํ˜„์ง€์ธ๋“ค์€
12:03
walking past probably think this looks very strange. Yes.
258
723233
3067
์•„๋งˆ๋„ ์ด๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ์ด์ƒํ•ด ๋ณด์ธ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
12:06
I mean, they're wearing tinsel at Christmas.
259
726366
2067
๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๋“ค์€ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค์— ํ‹ด์…€์„ ์ž…๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:09
How we. As I know.
260
729166
1034
์–ด๋–ป๊ฒŒ ์šฐ๋ฆฌ. ๋‚ด๊ฐ€ ์•„๋Š” ํ•œ.
12:10
But you don't wear tinsel out in public normally.
261
730200
2333
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์€ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ณต๊ณต ์žฅ์†Œ์—์„œ ํ‹ด์…€์„ ์ฐฉ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:12
Well, it's festive.
262
732833
1267
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ถ•์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:14
Yeah, but I'm just saying, you're just explaining that this isn't normal.
263
734100
3400
๋„ค, ํ•˜์ง€๋งŒ ์ œ ๋ง์€, ๋‹น์‹ ์€ ์ด๊ฒƒ์ด ์ •์ƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:17
You know, this this isn't north. This is.
264
737666
2067
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์ด๊ณณ์€ ๋ถ์ชฝ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์€. ๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ ,
12:19
This isn't normally how we dress in England, by the way.
265
739866
2867
์ด๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜๊ตญ์—์„œ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ž…๋Š” ๋ฐฉ์‹์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค .
12:22
This isn't.
266
742833
1733
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:24
This isn't our extravagant English clothing. But
267
744566
2600
์ด๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ์˜ ํ™”๋ คํ•œ ์˜๊ตญ์‹ ์˜ท์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ
12:28
I think you look lovely today, Steve.
268
748466
3167
์˜ค๋Š˜ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฉ‹์ ธ ๋ณด์ธ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
12:31
It's not nice here.
269
751633
867
์—ฌ๊ธฐ๋Š” ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:32
You can see lots of people are walking by walking their dogs.
270
752500
2666
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ฐœ๋ฅผ ์‚ฐ์ฑ…์‹œํ‚ค๋ฉฐ ๊ฑท๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:35
Of course.
271
755200
1166
๋ฌผ๋ก .
12:36
No doubt they dogs need a good walk because probably they didn't go out yesterday.
272
756600
4800
์˜์‹ฌํ•  ์—ฌ์ง€์—†์ด ๊ฐœ๋“ค์€ ์–ด์ œ ์™ธ์ถœํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ข‹์€ ์‚ฐ์ฑ…์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:41
Well, the dogs now, because the owners would have been too
273
761700
3366
๊ธ€์Ž„, ์ง€๊ธˆ ๊ฐœ๋“ค์€ ์ฃผ์ธ์ด
12:46
tired and drunk after the Christmas meal.
274
766200
2566
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ์‹์‚ฌ ํ›„์— ๋„ˆ๋ฌด ํ”ผ๊ณคํ•˜๊ณ  ์ˆ ์— ์ทจํ–ˆ์„ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:49
Probably the dogs need some exercise today.
275
769000
2733
์•„๋งˆ๋„ ๊ฐœ๋“ค์€ ์˜ค๋Š˜ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์šด๋™์ด ํ•„์š”ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:51
You know, there are people who buy their dogs Christmas presents.
276
771766
3567
๊ฐœ์—๊ฒŒ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ์„ ๋ฌผ์„ ์‚ฌ์ฃผ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:56
I mean, how do they open them?
277
776233
2000
๋‚ด ๋ง์€, ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์—ด์ง€?
12:58
That's what I want to know.
278
778500
1566
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚ด๊ฐ€ ์•Œ๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:00
So when they wrap the present up for a dog,
279
780066
2967
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฐœ๋ฅผ ์œ„ํ•œ ์„ ๋ฌผ์„ ํฌ์žฅํ•  ๋•Œ
13:03
how does the dog know that that gift is for them?
280
783033
2667
๊ฐœ๋Š” ๊ทธ ์„ ๋ฌผ์ด ์ž์‹ ์„ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ธ์ง€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
13:06
Pedro's here.
281
786100
1433
ํŽ˜๋“œ๋กœ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์–ด์š”.
13:07
We can't show Flags of the World again, okay, Because we haven't got that technical facility.
282
787533
5267
์šฐ๋ฆฌ๋Š” Flags of the World๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ๋ณด์—ฌ์ค„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ ๊ธฐ์ˆ ์ ์ธ ์‹œ์„ค์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:12
May have noticed when we're outdoors in the middle of nowhere.
283
792800
3133
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„๋ฌด๋ฐ๋„ ์—†๋Š” ์•ผ์™ธ์— ์žˆ์„ ๋•Œ ์•Œ์•„์ฐจ๋ ธ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:16
So if you're expecting Flags of the World,
284
796100
1800
๋”ฐ๋ผ์„œ Flags of the World๋ฅผ ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋‹ค๋ฉด
13:19
we're going to disappoint you.
285
799566
2934
์‹ค๋งํ•˜์‹ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:22
If it was five of us, if it was Flags of the World, maybe we we could have helped you.
286
802500
4333
์šฐ๋ฆฌ ๋‹ค์„ฏ ๋ช…์ด๋ผ๋ฉด, Flags of the World๋ผ๋ฉด, ์•„๋งˆ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ๋„์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:26
There isn't cooking, by the way.
287
806866
2167
์ฐธ๊ณ ๋กœ ์š”๋ฆฌ๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:29
There isn't a theme to today.
288
809033
1267
์˜ค๋Š˜์€ ์ฃผ์ œ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:30
Is there some reason that there's a theme? Hello, Claudia?
289
810300
2700
ํ…Œ๋งˆ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ์ด์œ ๊ฐ€ ์žˆ๋‚˜์š”? ์•ˆ๋…•, ํด๋ผ์šฐ๋””์•„?
13:33
No, there isn't a theme.
290
813200
1666
์•„๋‹ˆ์š”, ํ…Œ๋งˆ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:34
The theme today is two people standing outside freezing cold.
291
814866
4534
์˜ค๋Š˜์˜ ์ฃผ์ œ๋Š” ๊ฝ๊ฝ ์–ผ์–ด๋ถ™์„ ๋“ฏํ•œ ์ถ”์œ„์— ๋ฐ–์— ์„œ ์žˆ๋Š” ๋‘ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
13:39
And Claudia is here. What are you cooking, Claudia?
292
819933
2967
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํด๋ผ์šฐ๋””์•„๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ญ˜ ์š”๋ฆฌํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ˆ, ํด๋ผ์šฐ๋””์•„?
13:43
I wonder what Claudia had yesterday for Christmas.
293
823000
3533
ํด๋ผ์šฐ๋””์•„๋Š” ์–ด์ œ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค์— ๋ฌด์—‡์„ ๋จน์—ˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:47
What did you eat yesterday, Claudia?
294
827100
2433
์–ด์ œ ๋ญ ๋จน์—ˆ์–ด, ํด๋ผ์šฐ๋””์•„?
13:49
Anything.
295
829766
567
์•„๋ฌด๊ฒƒ.
13:50
Anything nice?
296
830333
1833
์ข‹์€ ๊ฑฐ ์žˆ์–ด?
13:52
Christina asks, What are these buildings behind as well?
297
832166
2867
Christina๊ฐ€ ๋ฌป์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋’ค์— ์žˆ๋Š” ์ด ๊ฑด๋ฌผ๋“ค์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
13:55
Their shops,
298
835033
1933
๊ทธ๋“ค์˜ ์ƒ์ ,
13:57
their shops.
299
837733
867
๊ทธ๋“ค์˜ ์ƒ์ .
13:58
Which is quite a common in a British high street. Yes.
300
838600
3133
์˜๊ตญ์˜ ๋ฒˆํ™”๊ฐ€์—์„œ ํ”ํžˆ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
14:02
You see shops.
301
842200
1033
์ƒ์ ๋“ค์ด ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:03
You see shops, shops and above the shops.
302
843233
2767
์ƒ์ , ์ƒ์  ๋ฐ ์ƒ์  ์œ„๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:07
The shops are on the ground floor.
303
847133
1333
์ƒ์ ์€ 1์ธต์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:08
And then above the shops are flats where people see the Rolls-Royce.
304
848466
3400
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ƒ์  ์œ„์—๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋กค์Šค๋กœ์ด์Šค๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์•„ํŒŒํŠธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:11
Then now there's a Rolls-Royce.
305
851866
2167
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ์ด์ œ ๋กค์Šค๋กœ์ด์Šค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:14
Look at the Rolls-Royce.
306
854633
2133
๋กค์Šค๋กœ์ด์Šค๋ฅผ ๋ณด๋ผ.
14:16
Very nice.
307
856766
534
์•„์ฃผ ์ข‹์•„์š”.
14:17
That that was a Rolls-Royce.
308
857300
1400
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋กค์Šค๋กœ์ด์Šค์˜€๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:18
That's probably a classic, a classic car.
309
858700
3600
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•„๋งˆ๋„ ํด๋ž˜์‹, ํด๋ž˜์‹ ์นด์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:22
I'd probably say that's probably 30 years old, that car.
310
862300
2800
์•„๋งˆ 30๋…„์€ ๋œ ์ฐจ์ผ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
14:25
So yes, these these are shops with flats above them where people
311
865500
3533
์˜ˆ, ์ด๊ฒƒ๋“ค์€ ์•„๋งˆ๋„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ทธ ์œ„์— ์•„ํŒŒํŠธ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ์ƒ์ ๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค
14:29
are living probably. And
312
869033
3133
. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
14:34
yes, we
313
874600
700
๋„ค, ์šฐ๋ฆฌ
14:35
Claudia was we know that you weren't with this for long yesterday.
314
875300
2900
ํด๋ผ์šฐ๋””์•„๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์–ด์ œ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ์ด ์ผ์„ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
14:38
You were cooking, but not today.
315
878433
3533
๋‹น์‹ ์€ ์š”๋ฆฌํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์ง€๋งŒ ์˜ค๋Š˜์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
14:41
I'm cooking and Olga's cooking today.
316
881966
5667
๋‚˜๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์š”๋ฆฌ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  Olga๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์š”๋ฆฌ๋ฅผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:47
So yes, you can probably see that that shop there
317
887633
3333
์˜ˆ, ์•„๋งˆ ๊ทธ ๊ฐ€๊ฒŒ๊ฐ€ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
14:52
that is.
318
892633
1433
.
14:54
Oh that's tea on the square sir.
319
894633
1867
์˜ค, ๊ด‘์žฅ์— ์ฐจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:56
That is a tea shop.
320
896500
1566
๊ทธ๊ณณ์€ ์ฐป์ง‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:58
A little cafe, A little cafe which is shut today.
321
898066
3534
์ž‘์€ ์นดํŽ˜, ์˜ค๋Š˜ ๋ฌธ์„ ๋‹ซ์€ ์ž‘์€ ์นดํŽ˜.
15:02
And then these are the flats above where people are living everywhere is today.
322
902333
4233
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๋“ค์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์‚ฌ๋Š” ๊ณณ ์œ„์˜ ์•„ํŒŒํŠธ๋“ค์ด ์˜ค๋Š˜๋‚  ์–ด๋””์—๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:06
That's like a gift shop
323
906966
3234
๊ทธ๊ฒƒ์€
15:10
flats above where people are living.
324
910200
3000
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์‚ฌ๋Š” ๊ณณ ์œ„์˜ ์„ ๋ฌผ ๊ฐ€๊ฒŒ ์•„ํŒŒํŠธ์™€ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:13
And there is the the museum that white building is the museum.
325
913200
4166
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ•˜์–€ ๊ฑด๋ฌผ์ด ๋ฐ•๋ฌผ๊ด€์ธ ๋ฐ•๋ฌผ๊ด€์ด ์žˆ๋‹ค.
15:17
It's closed.
326
917700
1233
๋‹ซํ˜€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:18
Everything is closed today.
327
918933
1800
์˜ค๋Š˜์€ ๋ชจ๋‘ ๋ฌธ์„ ๋‹ซ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:20
The only place that's open today is the local spa shop.
328
920733
2867
์˜ค๋Š˜ ๋ฌธ์„ ์—ฌ๋Š” ์œ ์ผํ•œ ์žฅ์†Œ๋Š” ์ง€์—ญ ์ŠคํŒŒ ์ƒ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:24
The convenience store that is open today.
329
924066
2367
์˜ค๋Š˜ ์˜คํ”ˆํ•œ ํŽธ์˜์ .
15:27
But everywhere else is closed because it's Boxing Day Shop store.
330
927166
4534
ํ•˜์ง€๋งŒ Boxing Day Shop ๋งค์žฅ์ด๋ผ ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์€ ๋ชจ๋‘ ๋ฌธ์„ ๋‹ซ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
15:31
That's right.
331
931700
466
์ข‹์•„์š”.
15:32
Yes. They're all shut today, Rosa, apart from, as Mr.
332
932166
3834
์˜ˆ. ๋กœ์‚ฌ,
15:36
Duncan said, the Spar shop, which is like a
333
936000
3333
๋˜์ปจ ์”จ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด
15:40
convenience store where you can buy bread and milk
334
940566
3334
๋นต๊ณผ ์šฐ์œ ๋ฅผ ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํŽธ์˜์ ๊ณผ ๊ฐ™์€ ์ŠคํŒŒ ์ƒ์ ์„ ์ œ์™ธํ•˜๊ณ  ์˜ค๋Š˜์€ ๋ชจ๋‘ ๋ฌธ์„ ๋‹ซ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค
15:43
and just sort of anything that'll be open probably until about five.
335
943900
4233
.
15:48
And it could be open all day, couldn't it?
336
948166
2234
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ•˜๋ฃจ ์ข…์ผ ์—ด๋ ค์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
15:50
Well, be open till about seven or 8:00 tonight.
337
950400
2933
์Œ, ์˜ค๋Š˜ ๋ฐค 7์‹œ๋‚˜ 8์‹œ๊นŒ์ง€ ์˜์—…ํ•˜์„ธ์š”.
15:53
Maybe. Yes.
338
953333
2400
์•„๋งˆ๋„. ์˜ˆ.
15:55
Christine, it is medieval, You are correct.
339
955733
3367
ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ด, ์ค‘์„ธ ์‹œ๋Œ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:59
Yes, it is a very old town.
340
959100
3600
์˜ˆ, ์•„์ฃผ ์˜ค๋ž˜๋œ ๋งˆ์„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:03
I think.
341
963900
400
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š”.
16:04
I think almost a thousand years. Yes.
342
964300
2566
๋‚˜๋Š” ๊ฑฐ์˜ ์ฒœ๋…„์„ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
16:07
And there's a ruined abbey,
343
967166
3100
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํํ—ˆ๊ฐ€ ๋œ ์ˆ˜๋„์›์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ
16:11
which was one of the one of the apples that
344
971600
2666
16:16
that famous king would have dissolved
345
976900
2233
16:20
in whenever it was 150 years ago.
346
980233
3433
150๋…„ ์ „์ด๋ผ๋ฉด ๊ทธ ์œ ๋ช…ํ•œ ์™•์ด ๋…น์˜€์„ ์‚ฌ๊ณผ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌผ๋ก 
16:23
Welcome to history with Mr.
347
983733
2000
Mr. Steve King๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์—ญ์‚ฌ์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
16:25
Steve King, of course, Of Henry V a Henry the eighth. Yes.
348
985733
3933
. Of Henry V a Henry 8์„ธ. ์˜ˆ.
16:30
And Henry the fire.
349
990033
1467
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ถˆ์˜ ํ—จ๋ฆฌ.
16:31
My aim with the fire.
350
991500
2100
๋ถˆ์„ ๊ฐ€์ง„ ๋‚˜์˜ ์กฐ์ค€.
16:34
So he destroyed all the monasteries and there's a ruined one here.
351
994566
3734
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ๋ชจ๋“  ์ˆ˜๋„์›์„ ํŒŒ๊ดดํ–ˆ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ์— ํํ—ˆ๊ฐ€ ๋œ ์ˆ˜๋„์›์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:38
But the abbey the abbey was built about 900 years ago,
352
998433
3867
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ˆ˜๋„์› ์ˆ˜๋„์›์€ ์•ฝ 900๋…„ ์ „์— ์ง€์–ด์กŒ์œผ๋ฉฐ
16:42
and the original abbey was actually the only building here.
353
1002866
4800
์›๋ž˜ ์ˆ˜๋„์›์€ ์‹ค์ œ๋กœ ์ด๊ณณ์˜ ์œ ์ผํ•œ ๊ฑด๋ฌผ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:48
Yeah, So originally it was just the abbey.
354
1008166
2667
๋„ค, ๊ทธ๋ž˜์„œ ์›๋ž˜๋Š” ์ˆ˜๋„์›์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:50
And then people started coming and bringing their.
355
1010833
2467
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์™€์„œ ๊ฐ€์ ธ ์˜ค๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ๋˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์œ„ํ•ด
16:53
Their wares and vegetables to sell outside the abbey for the people that were there.
356
1013633
5800
์ˆ˜๋„์› ๋ฐ–์—์„œ ํŒ๋งคํ•  ๊ทธ๋“ค์˜ ์ œํ’ˆ๊ณผ ์•ผ์ฑ„ .
16:59
Yeah.
357
1019466
234
16:59
And that's how much Wenlock was born around 900 years ago.
358
1019700
4600
์‘.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•ฝ 900๋…„ ์ „์— Wenlock์ด ํƒœ์–ด๋‚œ ์ •๋„์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
17:05
That's a long time.
359
1025066
934
์˜ค๋žœ๋งŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:06
I've Delicata wants to know about the history of Boxing Day.
360
1026000
3100
Delicata๋Š” ๋ฐ•์‹ฑ ๋ฐ์ด์˜ ์—ญ์‚ฌ์— ๋Œ€ํ•ด ์•Œ๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:09
We have, of course, covered this before, but the reason, the reason why we have Boxing Day.
361
1029366
5267
๋ฌผ๋ก  ์ „์—๋„ ๋‹ค๋ฃจ์—ˆ ์ง€๋งŒ ๊ทธ ์ด์œ ๋Š” ๋ฐ•์‹ฑ ๋ฐ์ด๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:14
Traditionally people who were working over the Christmas period would receive
362
1034633
4667
์ „ํ†ต์ ์œผ๋กœ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ๊ธฐ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์ผํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
17:19
their gift or their payment the day after Christmas.
363
1039600
4133
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ๋‹ค์Œ๋‚ ์— ์„ ๋ฌผ์ด๋‚˜ ๊ธ‰์—ฌ๋ฅผ ๋ฐ›์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:24
So when the rich people were having their feasts and their dinners,
364
1044100
3800
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ถ€์ž๋“ค์ด ์ž”์น˜ ์™€ ์ €๋… ์‹์‚ฌ๋ฅผ ํ•  ๋•Œ
17:28
all of the servants would receive their payment
365
1048433
3633
๋ชจ๋“  ํ•˜์ธ๋“ค์€
17:33
the day after Christmas.
366
1053300
1400
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ๋‹ค์Œ๋‚ ์— ์ง€๋ถˆ์„ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:34
And normally it was given in a box.
367
1054700
5400
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ƒ์ž์— ์ œ๊ณต๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:40
Hence Boxing Day Mum Christina says she can see a tower.
368
1060900
5500
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ฐ•์‹ฑ ๋ฐ์ด ์—„๋งˆ ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜๋Š” ํƒ‘์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:46
There is probably the church tower.
369
1066733
1867
์•„๋งˆ๋„ ๊ตํšŒ ํƒ‘์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:48
There is the church behind us. And look.
370
1068600
3033
์šฐ๋ฆฌ ๋’ค์— ๊ตํšŒ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ด.
17:51
Oh, Pedro.
371
1071833
933
์˜ค, ํŽ˜๋“œ๋กœ.
17:52
Pedro, there is a flag.
372
1072766
2434
ํŽ˜๋“œ๋กœ, ๊นƒ๋ฐœ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:56
So there is one of our flags of the world.
373
1076000
2500
๊ทธ๋ž˜์„œ ์„ธ๊ณ„์˜ ๊ตญ๊ธฐ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:58
There is the English flag.
374
1078900
2200
์˜๊ตญ ๊ตญ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:01
It is basically a red cross on a white background.
375
1081100
3400
๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ํฐ์ƒ‰ ๋ฐฐ๊ฒฝ์— ์ ์‹ญ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:04
So we do have one of the flags of the world.
376
1084500
2200
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์„ธ๊ณ„์˜ ๊ตญ๊ธฐ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:06
Look at that just for you.
377
1086833
1633
๋‹น์‹ ์„ ์œ„ํ•ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ด.
18:08
So there it is, the church.
378
1088466
1434
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๊ตํšŒ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:09
So that part of that church is very old.
379
1089900
2500
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ๊ตํšŒ์˜ ๊ทธ ๋ถ€๋ถ„์€ ๋งค์šฐ ์˜ค๋ž˜๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:12
And the other part of the church is quite recent.
380
1092866
3300
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ตํšŒ์˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ถ€๋ถ„์€ ์•„์ฃผ ์ตœ๊ทผ์— ์ง€์–ด์ง„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:16
A few hundred years. Yeah.
381
1096533
2367
๋ช‡ ๋ฐฑ๋…„. ์‘.
18:18
So that's that tower.
382
1098933
967
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ € ํƒ‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:19
Christina The one in the foreground is this one.
383
1099900
4166
Christina ์ „๊ฒฝ์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ด ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:24
Here is a clock tower. Hmm.
384
1104066
2234
์—ฌ๊ธฐ ์‹œ๊ณ„ํƒ‘์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ .
18:26
That's a you can't see the clock face because it's round the other side. Yes.
385
1106300
4366
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹ค๋ฅธ ์ชฝ์ด ๋‘ฅ๊ธ€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์‹œ๊ณ„ ๋ฌธ์žํŒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ์˜ˆ.
18:31
So there's only three clocks. Yes.
386
1111200
3200
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‹œ๊ณ„๊ฐ€ 3๊ฐœ ๋ฐ–์— ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
18:34
And we happen to be on the side where there isn't one.
387
1114400
2066
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์—†๋Š” ํŽธ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:37
So that is the area where you get inside the clock.
388
1117033
3033
์ด๊ฒƒ์ด ์‹œ๊ณ„ ๋‚ด๋ถ€์— ๋“ค์–ด๊ฐ€๋Š” ์˜์—ญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:40
If you want to repair the clock, there is a little door there and there is the thing
389
1120200
3900
์‹œ๊ณ„๋ฅผ ์ˆ˜๋ฆฌํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์ž‘์€ ๋ฌธ์ด ์žˆ๊ณ 
18:44
at the top you can open to repair the clock if it goes wrong.
390
1124100
4266
์‹œ๊ณ„๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜๋ฉด ์‹œ๊ณ„๋ฅผ ์ˆ˜๋ฆฌํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์—ด ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ƒ๋‹จ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:49
Yes. No, no.
391
1129300
1000
์˜ˆ. ์•„๋‹ˆ ์•„๋‹ˆ.
18:50
Actual boxing involved.
392
1130300
2000
์‹ค์ œ ๋ณต์‹ฑ์ด ํฌํ•จ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:52
It just refers to the box, isn't it in the box that the gift would be given in. Yes.
393
1132700
5100
๊ทธ๋ƒฅ ์ƒ์ž๋ฅผ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฑด๋ฐ, ์„ ๋ฌผ์ด ๋“ค์–ด๊ฐˆ ์ƒ์ž ์•ˆ์— ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ ์•„๋‹Œ๊ฐ€ . ๋„ค.
18:57
For the employer if the employee in fact, I remember before before or
394
1137833
5867
์‚ฌ์‹ค ๊ณ ์šฉ์ธ์ด๋ผ๋ฉด ๊ณ ์šฉ์ฃผ๋ฅผ ์œ„ํ•ด, ์ „์— ๊ธฐ์–ต๋‚˜๊ฑฐ๋‚˜
19:06
there's a sentence there somewhere.
395
1146233
2067
์–ด๋”˜๊ฐ€์— ๋ฌธ์žฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:08
I remember my father used to get paid just before Christmas
396
1148300
4000
๋‚˜๋Š” ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ์ง์ „์— ์›”๊ธ‰์„ ๋ฐ›์•˜๊ณ 
19:12
and he would always call it his Christmas box.
397
1152666
3900
ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ทธ์˜ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ์ƒ์ž๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋˜ ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:16
So it was quite a quite a well-known phrase.
398
1156566
2367
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฝค ์ž˜ ์•Œ๋ ค์ง„ ๋ฌธ๊ตฌ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:18
Even in the 1970s, people would say they were receiving their Christmas box.
399
1158933
4533
1970๋…„๋Œ€์—๋„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ์ƒ์ž๋ฅผ ๋ฐ›์•˜๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:23
So that was the payment before Christmas.
400
1163466
2600
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ์ „์— ์ง€๋ถˆํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:26
Like a bonus, people often get paid a bonus before Christmas.
401
1166200
4966
๋ณด๋„ˆ์Šค์ฒ˜๋Ÿผ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ข…์ข… ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ์ „์— ๋ณด๋„ˆ์Šค๋ฅผ ๋ฐ›์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:31
Used to be done on today, the 26th,
402
1171166
3300
์˜ˆ์ „์—๋Š” ์˜ค๋Š˜์ธ 26์ผ์— ํ–ˆ์ง€๋งŒ
19:34
but these in modern times, it's usually done before Christmas so that people
403
1174900
3800
์š”์ฆ˜์—๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
19:38
then have the money to go out and buy presents and things like that.
404
1178700
4066
๋ˆ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๋‚˜๊ฐ€์„œ ์„ ๋ฌผ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋ณดํ†ต ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ์ „์— ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:42
So it is a commercial thing, you see.
405
1182766
3067
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ƒ์—…์ ์ธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:45
It's Yes.
406
1185900
900
์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:46
So a Christmas bonus is quite it's very I think it's even more popular in America isn't it, the Yes.
407
1186800
5700
๊ทธ๋ž˜์„œ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ๋ณด๋„ˆ์Šค๋Š” ์ƒ๋‹นํžˆ ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ ํ›จ์”ฌ ๋” ์ธ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:52
Christmas bonus.
408
1192566
1900
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ๋ณด๋„ˆ์Šค.
19:54
But yeah, people normally wait for something from their employers.
409
1194466
3367
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ˆ, ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ณ ์šฉ์ฃผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
19:57
Well of course that extra money in the United States, everything
410
1197833
3067
๋ฌผ๋ก  ๋ฏธ๊ตญ์˜ ์—ฌ๋ถ„์˜ ๋ˆ, ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ถ”์ˆ˜
20:00
surrounds or revolves around Thanksgiving.
411
1200900
2666
๊ฐ์‚ฌ์ ˆ์„ ๋‘˜๋Ÿฌ์‹ธ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:04
So they're big payment is before the end of November,
412
1204033
3933
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ 11์›” ๋ง ์ด์ „์— ๋งŽ์€ ๋ˆ์„ ์ง€๋ถˆํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:08
which is why we have Black Friday.
413
1208466
2100
์ด๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ธ”๋ž™ ํ”„๋ผ์ด๋ฐ์ด๋ฅผ ๊ฐ–๋Š” ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:11
So Black Friday is the last
414
1211000
2200
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ธ”๋ž™ํ”„๋ผ์ด๋ฐ์ด๋Š”
20:13
trading day before Thanksgiving.
415
1213566
3267
์ถ”์ˆ˜๊ฐ์‚ฌ์ ˆ ์ „ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๊ฑฐ๋ž˜์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:17
And now we do it here, even though here we don't celebrate Thanksgiving, to be honest.
416
1217300
4633
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๊ธˆ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋ก ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ถ”์ˆ˜๊ฐ์‚ฌ์ ˆ์„ ์ถ•ํ•˜ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:22
So the flag on top of the church tower probably looks white to you
417
1222200
3866
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ตํšŒ ํƒ‘ ๊ผญ๋Œ€๊ธฐ์— ์žˆ๋Š” ๊นƒ๋ฐœ์€
20:26
because probably it's too far away and you can't see the Red Cross.
418
1226066
5434
์•„๋งˆ๋„ ๋„ˆ๋ฌด ๋ฉ€์–ด์„œ ์ ์‹ญ์ž๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํฐ์ƒ‰์œผ๋กœ ๋ณด์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:31
There we go.
419
1231900
566
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๊ฐˆ.
20:32
You should be able to see that.
420
1232466
1134
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:33
Hopefully there should be the Red Cross. Can you see it?
421
1233600
2900
์ ์‹ญ์ž๊ฐ€ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
20:36
It's a Red Cross.
422
1236500
1600
์ ์‹ญ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:38
It is blowing in the wind on a white background.
423
1238100
3166
ํฐ์ƒ‰ ๋ฐฐ๊ฒฝ์— ๋ฐ”๋žŒ์ด ๋ถˆ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:41
Yeah. Look, Mr.
424
1241466
1200
์‘.
20:42
Duncan, There we go.
425
1242666
2967
๋˜์ปจ ์”จ, ๋ณด์„ธ์š”.
20:45
That's it.
426
1245633
967
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
20:46
It is.
427
1246600
733
๊ทธ๊ฒƒ์€.
20:47
I'm doing your your famous pointing. Oh,
428
1247333
2867
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์œ ๋ช…ํ•œ ํฌ์ธํŒ…์„ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค,
20:51
so yes, Francesca said they can see it.
429
1251433
3167
๋„ค, ํ”„๋ž€์ฒด์Šค์นด๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:54
Now, I know one thing. I'm starting to get cold.
430
1254600
2800
์ด์ œ ํ•œ ๊ฐ€์ง€๋ฅผ ์••๋‹ˆ๋‹ค. ์ถ”์›Œ์ง€๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์–ด
20:57
All right, You want to put your coat on?
431
1257600
1633
์ข‹์•„, ์ฝ”ํŠธ๋ฅผ ์ž…์„๋ž˜?
20:59
Fortunately, I've bought my coat, so my coat is over there,
432
1259233
4100
๋‹คํ–‰ํžˆ ์ฝ”ํŠธ๋ฅผ ์‚ฌ์„œ ์ฝ”ํŠธ๊ฐ€ ์ €๊ธฐ ์žˆ๋Š”๋ฐ,
21:03
and I put it on in the moment because I'm getting a little bit cold.
433
1263333
4167
์กฐ๊ธˆ ์ถ”์›Œ์ง€๊ธธ๋ž˜ ์–ผ๋ฅธ ์ž…์–ด๋ด…๋‹ˆ๋‹ค.
21:07
Yes, it is. Oh, sorry. I was going to read the live chat.
434
1267966
2934
์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„, ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์„ ์ฝ์„ ์˜ˆ์ •์ด์—ˆ๋‹ค.
21:11
Go on.
435
1271166
334
21:11
That's very kind of you explaining the surroundings and features of much Wenlock.
436
1271500
4266
๊ณ„์†ํ•ด. ๋งŽ์€ Wenlock์˜
์ฃผ๋ณ€ ํ™˜๊ฒฝ๊ณผ ๊ธฐ๋Šฅ์„ ์„ค๋ช…ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๋งค์šฐ ์นœ์ ˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
21:16
Where does much Wenlock name come from?
437
1276533
2067
๋งŽ์€ Wenlock ์ด๋ฆ„์€ ์–ด๋””์—์„œ ์™”์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
21:18
It comes from the Abbey.
438
1278600
2266
์ˆ˜๋„์›์—์„œ ๋‚˜์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
21:20
The White Abbey?
439
1280866
2000
ํ™”์ดํŠธ ์• ๋น„?
21:22
No, I would imagine that originally
440
1282866
2734
์•„๋‹ˆ์š”, ์›๋ž˜
21:26
the Abbey was painted or had some some white features.
441
1286100
3966
์ˆ˜๋„์›์ด ์น ํ•ด์ ธ ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ ์ผ๋ถ€ ํฐ์ƒ‰ ๊ธฐ๋Šฅ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
21:30
So that's what much Wenlock is.
442
1290466
2367
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ Wenlock์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:32
Wenlock I think it's the white church or white chapel.
443
1292833
4333
Wenlock ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๋ฐฑ์ธ ๊ตํšŒ๋‚˜ ๋ฐฑ์ธ ์˜ˆ๋ฐฐ๋‹น์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
21:37
All right.
444
1297333
533
21:37
And I didn't know that Mr. Dingle to watch you and something.
445
1297866
2434
๊ดœ์ฐฎ์€.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฏธ์Šคํ„ฐ ๋”ฉ๊ธ€์ด ๋‹น์‹ ๊ณผ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋ณผ ์ค„ ๋ชฐ๋ž์–ด์š”.
21:40
Thank you very much. Fancy pen.
446
1300300
1600
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฉ‹์ง„ ํŽœ.
21:41
You were not just standing here for nothing.
447
1301900
1766
๋‹น์‹ ์€ ๊ดœํžˆ ์—ฌ๊ธฐ ์„œ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
21:43
We're going to actually teach you something as well.
448
1303666
1700
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์น  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:45
I think it actually derives from Welsh as well, because at one point
449
1305366
4234
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‹ค์ œ๋กœ Welsh์—์„œ ์œ ๋ž˜ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ํ•œ๋•Œ
21:49
this area was was a contested area of land between the English and the Welsh.
450
1309800
6500
์ด ์ง€์—ญ์€ ์˜๊ตญ๊ณผ Welsh ์‚ฌ์ด์˜ ์˜ํ†  ๋ถ„์Ÿ ์ง€์—ญ์ด์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ์ง€์—ญ์—์„œ
21:56
There were there were a lot of battles and fights that took place in this area.
451
1316300
5033
๋งŽ์€ ์ „ํˆฌ์™€ ์‹ธ์›€์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
22:01
So we are sort of on the border of Wales.
452
1321333
5033
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ผ์ข…์˜ ์›จ์ผ์ฆˆ ๊ตญ๊ฒฝ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:07
Yes, we're probably about 20 miles from Wales
453
1327200
2900
์˜ˆ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์›จ์ผ์ฆˆ์—์„œ ์•ฝ 20๋งˆ์ผ ๋–จ์–ด์ ธ
22:11
and you can tell that
454
1331700
2700
์žˆ์œผ๋ฉฐ ๋ˆ์„ ์ธ์ถœํ•˜๋Š” ์€ํ–‰์˜ ๋กœ์ปฌ ATM์—์„œ ์ง€์นจ์„ ์ฝ์„ ๊ฒƒ์ธ์ง€ ๋ฌป๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
22:14
there's a lot of Welsh influence here in much Wenlock
455
1334900
3333
Wenlock์ด ๋งŽ์€ ๊ณณ์—์„œ ๋งŽ์€ ์›จ์ผ์Šค ์˜ํ–ฅ์ด ์žˆ์Œ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:18
because the the local ATM at the bank where you get your money out
456
1338233
4733
22:23
asks you whether you want to read
457
1343866
2367
22:26
the instructions in Welsh or in English.
458
1346233
2533
์›จ์ผ์Šค์–ด ๋˜๋Š” ์˜์–ด.
22:29
So that just shows you how much influence
459
1349866
2567
์ด๊ฒƒ์€
22:32
there is from from Wales in this area.
460
1352433
3467
์ด ๋ถ„์•ผ์—์„œ ์›จ์ผ์Šค๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์€ ์˜ํ–ฅ๋ ฅ์ด ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ณด์—ฌ์ค๋‹ˆ๋‹ค.
22:36
Not that we are you feeling a bit warmer now?
461
1356300
2533
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์ด ์ง€๊ธˆ ์กฐ๊ธˆ ๋” ๋”ฐ๋œปํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋Š๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๊นŒ?
22:38
Mr. Duncan?
462
1358833
933
๋˜์ปจ ์”จ?
22:39
Then I've got long johns on.
463
1359766
3067
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๊ธด ๋‚ด๋ณต์„ ์ž…์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:43
So long johns are sort of cotton
464
1363533
2867
๋„ˆ๋ฌด ๊ธด ๋‚ด๋ณต์€ ์ผ์ข…์˜ ๋ฉด์ด๊ณ 
22:47
and the trousers in underneath my jeans.
465
1367966
3734
๋ฐ”์ง€๋Š” ๋‚ด ์ฒญ๋ฐ”์ง€ ์•„๋ž˜์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:51
I have some long johns, they call them.
466
1371700
1900
๋‚˜๋Š” ๊ธด ๋‚ด๋ณต์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
22:53
They're just
467
1373600
966
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹จ์ง€
22:55
insulating
468
1375533
1800
22:57
trousers underneath. Yes, aren't they?
469
1377666
2200
์•„๋ž˜์— ์ ˆ์—ฐ ๋ฐ”์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
22:59
They're long underwear.
470
1379866
1234
๊ธด ์†์˜ท์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:01
Underwear.
471
1381100
533
23:01
That's it. Yes.
472
1381633
1300
์†์˜ท.
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ. ์˜ˆ.
23:02
So think of underwear. That's very long.
473
1382933
2233
์†์˜ท์„ ์ƒ๊ฐํ•ด๋ณด์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋งค์šฐ ๊น๋‹ˆ๋‹ค.
23:05
And you can wear it under your clothing.
474
1385633
1767
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์˜ท ์•„๋ž˜์— ์ž…์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:07
Thermal underwear fits tight to the skin.
475
1387400
4600
์—ด ์†์˜ท์€ ํ”ผ๋ถ€์— ๊ผญ ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:12
When you were in China, when it was in very cold countries.
476
1392000
2933
๋‹น์‹ ์ด ์ค‘๊ตญ์— ์žˆ์—ˆ์„ ๋•Œ, ๋งค์šฐ ์ถ”์šด ๋‚˜๋ผ์— ์žˆ์—ˆ์„ ๋•Œ.
23:14
They wear these all the time, don't they do.
477
1394933
2100
๊ทธ๋“ค์€ ํ•ญ์ƒ ์ด๊ฒƒ์„ ์ž…์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:17
And then they just take the chances off
478
1397300
1566
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๊ทธ๋“ค์€
23:18
when they go indoors and then keep those on and then put the trousers back on when they go out.
479
1398866
3767
์‹ค๋‚ด์— ๋“ค์–ด๊ฐˆ ๋•Œ ๊ธฐํšŒ๋ฅผ ๋†“์น˜๊ณ  ๊ทธ ๊ธฐํšŒ๋ฅผ ์œ ์ง€ํ•œ ๋‹ค์Œ ์™ธ์ถœํ•  ๋•Œ ๋ฐ”์ง€๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ์ž…์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:22
Yes. It's not unusual to go round to someone's house in China
480
1402633
3967
์˜ˆ. ์ค‘๊ตญ์—์„œ๋Š” ๋‚จ์˜ ์ง‘์— ๋Œ์•„๋‹ค๋‹ˆ๋Š” ์ผ์ด ๋“œ๋ฌธ ์ผ์ด ์•„๋‹ˆ๊ณ 
23:26
and they're all sitting around in their underwear.
481
1406933
2467
๋ชจ๋‘ ์†์˜ท์ฐจ๋ฆผ์œผ๋กœ ์•‰์•„ ์žˆ๋‹ค.
23:29
It's very common. Hello, Mr.
482
1409400
2433
๋งค์šฐ ์ผ๋ฐ˜์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, Mr.
23:31
Duncan and Mr.
483
1411833
733
Duncan๊ณผ Mr.
23:32
Steve Giovanni.
484
1412566
2034
Steve Giovanni.
23:34
How are you? We are in the main square again.
485
1414600
2666
์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ง€๋‚ด์„ธ์š”? ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ๋ฉ”์ธ ๊ด‘์žฅ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:37
Yes, we are back here again, but it's a little quieter than the last time we were here.
486
1417266
4767
๋„ค, ๋‹ค์‹œ ์—ฌ๊ธฐ๋กœ ๋Œ์•„์™”์ง€๋งŒ ์ง€๋‚œ๋ฒˆ์— ์™”์„ ๋•Œ๋ณด๋‹ค ์กฐ๊ธˆ ์กฐ์šฉํ•ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:42
It was full of people the last time we were here.
487
1422500
2600
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ์™”์„ ๋•Œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋กœ ๊ฐ€๋“ ์ฐผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:46
It's starting to
488
1426500
1233
23:47
fascinate me a lot and I am very curious.
489
1427733
3500
์ €๋ฅผ ๋งŽ์ด ๋งค๋ฃŒ์‹œํ‚ค๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๊ณ  ๋งค์šฐ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
23:51
Happy Boxing Day.
490
1431233
1267
ํ•ดํ”ผ ๋ฐ•์‹ฑ ๋ฐ์ด.
23:52
Oh, by the way, we didn't get any any Boxing
491
1432500
3133
์•„, ๊ทธ๋‚˜์ €๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฐ•์‹ฑ
23:55
Day bonuses from anyone, did we know?
492
1435633
3100
๋ฐ์ด ๋ณด๋„ˆ์Šค๋ฅผ ๋ˆ„๊ตฌ์—๊ฒŒ์„œ๋„ ๋ฐ›์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•Œ๊ณ  ๊ณ„์…จ๋‚˜์š”?
23:58
We did not know.
493
1438733
1133
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชฐ๋ž๋‹ค.
23:59
YouTube didn't give you a Boxing Day bonus, didn't they?
494
1439866
3900
YouTube๋Š” ๋ฐ•์‹ฑ ๋ฐ์ด ๋ณด๋„ˆ์Šค๋ฅผ ์ฃผ์ง€ ์•Š์•˜์ฃ ?
24:03
They just about pay me a basic wage, never mind anything else.
495
1443933
4200
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๊ธฐ๋ณธ ๊ธ‰์—ฌ๋ฅผ ์ง€๋ถˆํ•˜๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์€ ์‹ ๊ฒฝ ์“ฐ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:08
Of course I'm not working at the moment, so
496
1448166
3134
๋ฌผ๋ก  ๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ์ผํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
24:11
my company used to sometimes
497
1451300
2333
์šฐ๋ฆฌ ํšŒ์‚ฌ๋Š” ๋•Œ๋•Œ๋กœ
24:13
give us something, but very only if you'd sold enough.
498
1453633
2767
์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ฃผ๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:17
So it wasn't just a you know, you just didn't get money for nothing.
499
1457266
2834
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๋‹น์‹ ์ด ์•„๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋‹น์‹ ์ด ๋ˆ์„ ๊ดœํžˆ ์–ป์€ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
24:20
Well, no.
500
1460100
400
24:20
Well, that's why I would imagine most people, if they get
501
1460500
3700
์Œ ... ์•„๋‹ˆ.
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
24:24
some sort of bonus in their salary,
502
1464666
2934
์›”๊ธ‰์—์„œ ์ผ์ข…์˜ ๋ณด๋„ˆ์Šค๋ฅผ ๋ฐ›๋Š” ์ด์œ ๋Š”
24:27
normally it's because of their performance.
503
1467933
3233
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์„ฑ๊ณผ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:32
But the Boxing Day bonus was normally just a
504
1472100
4200
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฐ•์‹ฑ ๋ฐ์ด ๋ณด๋„ˆ์Šค๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ
24:36
thank you really for the employer to the employees to say, well,
505
1476300
4900
๊ณ ์šฉ์ฃผ๊ฐ€ ์ง์›์—๊ฒŒ "์Œ,
24:41
thank you for all your hard work this year, whatever that job is.
506
1481200
3933
๊ทธ ์ง์—…์ด ๋ฌด์—‡์ด๋“  ์˜ฌํ•ด ๋ชจ๋“  ์ˆ˜๊ณ ์— ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค"๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:45
And they would give you and depending on how the company had
507
1485600
3133
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ค„ ๊ฒƒ์ด๊ณ  ํšŒ์‚ฌ๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ
24:48
performed, you might get more money or less money.
508
1488733
3167
์ˆ˜ํ–‰ํ–ˆ๋Š”์ง€์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹น์‹ ์€ ๋” ๋งŽ์€ ๋ˆ์„ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๋œ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:51
I am freezing.
509
1491900
1000
๋‚˜๋Š” ์–ผ๊ณ ์žˆ๋‹ค.
24:52
Are you freezing?
510
1492900
733
๋‹น์‹ ์€ ์–ผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
24:53
Do you want some more coffee?
511
1493633
833
์ปคํ”ผ ๋” ๋“œ๋ฆด๊นŒ์š”?
24:54
So I give you another flask of coffee.
512
1494466
2034
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ปคํ”ผ ํ•œ ๋ณ‘์„ ๋” ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
24:56
We'll have another cup of coffee.
513
1496833
1667
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ปคํ”ผ๋ฅผ ํ•œ ์ž” ๋” ๋งˆ์‹ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:58
Yes, Yes.
514
1498500
1333
์˜ˆ, ์˜ˆ.
24:59
For those who have just joined us, don't worry.
515
1499833
2267
์ด์ œ ๋ง‰ ๊ฐ€์ž…ํ•˜์‹  ๋ถ„๋“ค๋„ ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
25:02
There is nothing wrong with your computer.
516
1502400
2433
์ปดํ“จํ„ฐ์—๋Š” ์•„๋ฌด ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:04
We are outside in.
517
1504833
2267
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์™ธ๋ถ€์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:07
In a beautiful setting.
518
1507133
2333
์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ํ™˜๊ฒฝ์—์„œ.
25:09
And also we have the sun today.
519
1509466
2400
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋Š˜๋‚ ์—๋„ ํƒœ์–‘์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:12
It's very sunny.
520
1512100
1666
๋งค์šฐ ๋ง‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:13
Mr. Steve has brought some coffee.
521
1513766
2134
Mr. Steve๊ฐ€ ์ปคํ”ผ๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:15
Thank you for bringing this with you.
522
1515900
4766
์ด๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ ธ ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:20
You can see the steam coming off it.
523
1520666
2500
์ŠคํŒ€์ด ๋‚˜์˜ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:23
Look at that. A nice hot
524
1523333
3100
์ €๊ฒƒ ๋ด. ๋”ฐ๋œปํ•œ
25:27
cup of coffee.
525
1527666
2634
์ปคํ”ผ ํ•œ ์ž”์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:30
Oh, that's what you need.
526
1530300
1500
์˜ค, ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹น์‹ ์ด ํ•„์š”๋กœ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:31
On a day like today, you need something to warm
527
1531800
4866
์˜ค๋Š˜ ๊ฐ™์€ ๋‚ ์—๋Š” ๋งˆ์Œ์„ ๋”ฐ๋œปํ•˜๊ฒŒ ํ•ด์ค„ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
25:36
you up inside.
528
1536666
3900
.
25:40
Oh, if only Christine says at Christmas we receive the so-called 13th.
529
1540566
6167
์˜ค, ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ด์ด ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๋ฅธ๋ฐ” 13์ผ์„ ๋ฐ›๋Š”๋‹ค๊ณ  ํ•œ๋‹ค๋ฉด.
25:46
Oh double salary.
530
1546933
1933
์•„ ๋‘๋ฐฐ ์—ฐ๋ด‰.
25:48
Double salary.
531
1548866
934
์ด์ค‘ ๊ธ‰์—ฌ.
25:49
Christina, I'm going to go and work there.
532
1549800
2633
ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜, ๋‚˜๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ ๊ฐ€์„œ ์ผํ• ๊ฑฐ์•ผ.
25:52
So you get, like, instead of 12 months pay, you get an extra month.
533
1552833
4500
๋”ฐ๋ผ์„œ 12๊ฐœ์›” ๊ธ‰์—ฌ ๋Œ€์‹ ์— ํ•œ ๋‹ฌ์„ ์ถ”๊ฐ€๋กœ ๋ฐ›๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:57
So is it a month's pay that you get?
534
1557666
2434
๊ทธ๋Ÿผ ์›”๊ธ‰์„ ๋ฐ›๋Š”๊ฑด๊ฐ€์š”?
26:00
Uh, yes. This is Mr.
535
1560100
2366
์–ด, ๋„ค.
26:02
Duncan. Bought me that.
536
1562466
1300
๋˜์ปจ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜์—๊ฒŒ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ƒ€๋‹ค.
26:03
Yes. Let's show the.
537
1563766
3434
์˜ˆ. ๋ฅผ ๋ณด์—ฌ์ค์‹œ๋‹ค.
26:07
Yes, we have a hot coffee in the flask.
538
1567200
3500
์˜ˆ, ํ”Œ๋ผ์Šคํฌ์— ๋œจ๊ฑฐ์šด ์ปคํ”ผ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:11
This is something I bought for Mr.
539
1571200
1400
์ด๊ฒƒ์€ ์ œ๊ฐ€ ์ˆ˜๋…„ ์ „์— Mr. Steve๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๊ตฌ์ž…ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
26:12
Steve many years ago.
540
1572600
1700
.
26:14
You can move back slightly to show it.
541
1574300
2233
์•ฝ๊ฐ„ ๋’ค๋กœ ์ด๋™ํ•˜์—ฌ ํ‘œ์‹œํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:16
You can?
542
1576533
633
๋‹น์‹ ์€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
26:17
It's a
543
1577466
900
26:19
thermos.
544
1579500
1166
๋ณด์˜จ๋ณ‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:20
Yes, probably the original.
545
1580666
1934
์˜ˆ, ์•„๋งˆ๋„ ์›๋ณธ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:22
The company that made these kind of
546
1582600
3066
์ด๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜์˜
26:26
vacuum insulating devices.
547
1586600
3666
์ง„๊ณต ๋‹จ์—ด ์žฅ์น˜๋ฅผ ๋งŒ๋“  ํšŒ์‚ฌ.
26:31
It's.
548
1591266
367
26:31
Yeah, it's a thermos. Flexible vacuum flask. Yes.
549
1591633
3233
๊ทธ๊ฒƒ์€.
๋„ค, ๋ณด์˜จ๋ณ‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์œ ์—ฐํ•œ ์ง„๊ณต ํ”Œ๋ผ์Šคํฌ. ์˜ˆ.
26:35
So but this is this is a special one because you can drop it.
550
1595100
3833
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด๊ฒƒ์€ ํŠน๋ณ„ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:38
Apparently, you can drop this from the top of a building and it won't break.
551
1598933
3700
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ฑด๋ฌผ ๊ผญ๋Œ€๊ธฐ์—์„œ ์ด๊ฒƒ์„ ๋–จ์–ด๋œจ๋ ค๋„ ๊นจ์ง€์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:42
So we try that, Mr. Duncan.
552
1602766
1267
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‹œ๋„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ๋˜์ปจ ์”จ.
26:44
We won't try it today. We won't try it today.
553
1604033
1867
์˜ค๋Š˜์€ ์‹œ๋„ํ•˜์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜์€ ์‹œ๋„ํ•˜์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:45
No, Mr.
554
1605900
1166
์•„๋‹ˆ์š”,
26:47
Duncan bought that for me for work when I was going out in my car,
555
1607066
4167
๋˜์ปจ ์”จ๋Š” ์ œ๊ฐ€ ์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ์™ธ์ถœํ•  ๋•Œ ์ผ์„ ์œ„ํ•ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ตฌ์ž…ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:51
in my sales job, he would make me a flask of coffee.
556
1611266
3667
ํŒ๋งค ์—…๋ฌด๋ฅผ ํ•  ๋•Œ ๊ทธ๋Š” ์ €์—๊ฒŒ ์ปคํ”ผ ํ•œ ๋ณ‘์„ ๋งŒ๋“ค์–ด ์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:54
Well, he did for for a few days. And then he gave up.
557
1614933
2367
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๋Š” ๋ฉฐ์น  ๋™์•ˆ ํ–ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ํฌ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:57
And the idea was that I would take it with me when I felt like a cup of coffee
558
1617866
3500
์ปคํ”ผ ํ•œ ์ž”์— 3ํŒŒ์šด๋“œ๋ฅผ ์ง€๋ถˆํ•˜๋Š” ๋Œ€์‹  ์ปคํ”ผ ํ•œ ์ž”์ด ๋จน๊ณ  ์‹ถ์„ ๋•Œ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€๋ฉด ๋œ๋‹ค๋Š” ์ƒ๊ฐ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:01
instead of having to pay ยฃ3 for one, it's virtually free.
559
1621733
4733
์‚ฌ์‹ค์ƒ ๋ฌด๋ฃŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:06
Yes, Free coffee for me.
560
1626566
1734
์˜ˆ, ๋ฌด๋ฃŒ ์ปคํ”ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:09
Did you hear yesterday the King Charles message?
561
1629700
2566
์–ด์ œ ์ฐฐ์Šค ์™•์˜ ๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
27:12
We did not.
562
1632266
1534
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•ˆ ํ–ˆ์–ด.
27:13
Thank you, Rhubarb, for asking.
563
1633800
2300
Rhubarb๋‹˜, ์งˆ๋ฌธํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
27:16
We did not see the message, but I would imagine it went something like this.
564
1636100
5500
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ๋ณด์ง€ ๋ชปํ–ˆ์ง€๋งŒ ์ด๋Ÿฐ ์‹์œผ๋กœ ์ง„ํ–‰๋˜์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
27:22
Hello?
565
1642233
1067
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”?
27:23
It's Prince Charles here.
566
1643566
1834
์—ฌ๊ธฐ๋Š” ์ฐฐ์Šค ์™•์„ธ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:25
But soon I will be your king and you will obey me.
567
1645400
4633
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ณง ๋‚˜๋Š” ๋„ˆ์˜ ์™•์ด ๋  ๊ฒƒ์ด๊ณ  ๋„ˆ๋Š” ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ˆœ์ข…ํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
27:30
And don't forget to keep that bloody ink away from me.
568
1650233
4867
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ํ”ผ ๋ฌป์€ ์ž‰ํฌ๋ฅผ ๋‚ด๊ฒŒ์„œ ๋ฉ€๋ฆฌ ๋‘๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
27:35
I don't like ink. Abdelkader.
569
1655100
3333
๋‚˜๋Š” ์ž‰ํฌ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค. ์••๋ธ์นด๋ฐ๋ฅด.
27:38
Yes, that is thermos.
570
1658433
1767
๋„ค, ๋ฐ”๋กœ ๋ณด์˜จ๋ณ‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:40
That is correct.
571
1660200
1800
๋งž์•„์š”. ์Œ๋ฃŒ๋ฅผ ๋œจ๊ฒ๊ฒŒ ๋˜๋Š” ์ฐจ๊ฐ‘๊ฒŒ ์œ ์ง€ํ•˜๋Š”
27:42
Which is the brand name of a vacuum flask
572
1662200
4466
์ง„๊ณต ํ”Œ๋ผ์Šคํฌ์˜ ๋ธŒ๋žœ๋“œ ์ด๋ฆ„์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ
27:46
which keeps you your drinks hot or cold?
573
1666666
4467
?
27:51
Well, thermos. Thermos.
574
1671133
1600
์Œ, ๋ณด์˜จ๋ณ‘. ๋ณด์˜จ๋ณ‘.
27:52
Make all of the different insulation.
575
1672733
1767
๋‹ค์–‘ํ•œ ๋‹จ์—ด์žฌ๋ฅผ ๋ชจ๋‘ ๋งŒ๋“œ์‹ญ์‹œ์˜ค.
27:54
I think it's quite a very big company.
576
1674500
2100
์ƒ๋‹นํžˆ ํฐ ํšŒ์‚ฌ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
27:56
I think thermos flasks are just one of the things they make.
577
1676600
3533
๋ณด์˜จ๋ณ‘ ํ”Œ๋ผ์Šคํฌ๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ผ ๋ฟ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:00
Yeah, they're still made from glass or glass
578
1680300
2400
์˜ˆ, ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์ง„๊ณต์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์—ฌ์ „ํžˆ ์œ ๋ฆฌ ๋˜๋Š” ์œ ๋ฆฌ๋กœ ๋งŒ๋“ค์–ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค
28:04
because there's a vacuum in there.
579
1684833
1767
.
28:06
So that that helps to, they say, stays hot for hours in one of these, isn't it?
580
1686600
4700
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ์ด ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์—์„œ ๋ช‡ ์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ๋œจ๊ฒ๊ฒŒ ์œ ์ง€ํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์ด ๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
28:12
What do you think about his accent? What? It's very nice.
581
1692066
2067
๊ทธ์˜ ์–ต์–‘์— ๋Œ€ํ•ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜์„ธ์š”? ๋ฌด์—‡? ์•„์ฃผ ์ข‹๋‹ค.
28:14
I would like an accent, not Prince Charles. Thank you very much.
582
1694133
2400
๋‚˜๋Š” ์•…์„ผํŠธ๋ฅผ ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ฐฐ์Šค ์™•์ž๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ์š”. ๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:16
Everybody wants to speak like me.
583
1696766
2534
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๋‚˜์ฒ˜๋Ÿผ ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:20
Giovanni has a thermos flask or vacuum flask?
584
1700233
4400
Giovanni์—๋Š” ๋ณด์˜จ๋ณ‘ ๋˜๋Š” ์ง„๊ณต ํ”Œ๋ผ์Šคํฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
28:24
I think it's still made from glass.
585
1704633
1600
์•„์ง์€ ์œ ๋ฆฌ๋กœ ๋งŒ๋“  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
28:26
Actually, I don't think there's any other way you can make them.
586
1706233
2233
์‚ฌ์‹ค, ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ์—†๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:28
No, They are made of glass.
587
1708466
1800
์•„๋‹ˆ์š”, ์œ ๋ฆฌ๋กœ ๋งŒ๋“ค์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:30
So if you drop them. Yeah, they.
588
1710266
1300
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋“ค์„ ๋–จ์–ด ๋œจ๋ฆฌ๋ฉด. ๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๋“ค์ด.
28:31
They make a Well, that one, that one's quite safe because it's, it's tough.
589
1711566
3734
๊ทธ๋“ค์€ ์šฐ๋ฌผ, ์ €๊ฑฐ, ์ €๊ฑฐ ๊ฝค ์•ˆ์ „ํ•ด .
28:35
Mr. Doom.
590
1715300
600
28:35
Yes, it's tough and strong like a solo.
591
1715900
4033
๋ฏธ์Šคํ„ฐ ๋‘ .
๋„ค, ์†”๋กœ์ฒ˜๋Ÿผ ํ„ฐํ”„ํ•˜๊ณ  ๊ฐ•ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:40
Christina used to have a thermos when she was a skiing.
592
1720200
3466
Christina๋Š” ์Šคํ‚ค๋ฅผ ํƒˆ ๋•Œ ๋ณด์˜จ๋ณ‘์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:43
Very useful. Yes, because you can make it.
593
1723666
1934
๊ต‰์žฅํžˆ ์œ ์šฉํ•˜๋‹ค. ๋„ค, ํ•ด๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:45
And the drink will stay warm for hours or, of course, cold.
594
1725600
4100
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์Œ๋ฃŒ๋Š” ๋ช‡ ์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ๋˜๋Š” ๋ฌผ๋ก  ์ฐจ๊ฐ‘๊ฒŒ ์œ ์ง€๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:50
If you put a cold drink in there, the drink will stay cold.
595
1730166
3867
๊ฑฐ๊ธฐ์— ์ฐจ๊ฐ€์šด ์Œ๋ฃŒ๋ฅผ ๋„ฃ์œผ๋ฉด ์Œ๋ฃŒ๊ฐ€ ์ฐจ๊ฐ‘๊ฒŒ ์œ ์ง€๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:54
So it's quite magic, really, when you think about it.
596
1734200
2600
์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด๋ฉด ์ •๋ง ๋งˆ์ˆ  ๊ฐ™์€ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:57
It's like witchcraft. All You ready to eat anything?
597
1737066
3434
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งˆ๋ฒ•๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์—‡์ด๋“  ๋จน์„ ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋˜์…จ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
29:01
I, I wonder if Steve wants to eat something.
598
1741666
2734
๋‚˜, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ๋ญ”๊ฐ€ ๋จน๊ณ  ์‹ถ์€์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ด.
29:05
I know I do.
599
1745033
900
29:05
You don't mind is eating, but
600
1745933
2767
๋‚˜๋„ ์•Œ์•„.
๋‹น์‹ ์€ ๋จน๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋งˆ์Œ์— ๋“ค์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ
29:08
you know that. And also the flying.
601
1748900
2000
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋˜ํ•œ ๋น„ํ–‰.
29:10
Yeah. Thank you. Yes.
602
1750900
1066
์‘. ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
29:11
We just keep talking and hopefully you are learning
603
1751966
3467
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด
29:16
just from us, talking how to pronounce certain words.
604
1756600
3100
ํŠน์ • ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ฐœ์Œํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋ฉด์„œ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ์„œ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
29:20
Well, it's just listening is one of the main parts of
605
1760500
3666
์Œ, ๋“ฃ๊ธฐ๋Š” ์˜์–ด ๋งํ•˜๊ธฐ์˜ ์ฃผ์š” ๋ถ€๋ถ„ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค
29:25
speaking English.
606
1765433
1000
.
29:26
As your wife, you're learning English.
607
1766433
2133
๋‹น์‹ ์˜ ์•„๋‚ด๋กœ์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:28
Listening is probably 70% of learning the language
608
1768566
4867
๋“ฃ๊ธฐ๋Š” ์•„๋งˆ๋„ ์–ธ์–ด
29:33
or any language or anything you can learn by listening.
609
1773433
3900
๋˜๋Š” ์–ธ์–ด ๋˜๋Š” ๋“ฃ๊ธฐ๋ฅผ ํ†ตํ•ด ๋ฐฐ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ๊ฒƒ์˜ 70%์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
29:37
Maybe you are listening to the way your words are pronounced,
610
1777900
3200
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋ฐœ์Œ๋˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์„ ๋“ฃ๊ณ  ์žˆ์„
29:41
but also you are listening to the information
611
1781100
2400
๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋˜ํ•œ
29:44
that is also being given.
612
1784300
2200
์ฃผ์–ด์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ •๋ณด๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:46
So it is not just the language itself,
613
1786500
2166
๋”ฐ๋ผ์„œ ์–ธ์–ด ์ž์ฒด๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ
29:49
but what is contained within the language.
614
1789133
3433
์–ธ์–ด ์•ˆ์— ํฌํ•จ๋œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
29:52
Yes, Christina, we did see the news about the very heavy snowfall
615
1792566
5434
์˜ˆ, Christina, ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
29:58
and cold weather that they're having in America at the moment.
616
1798000
4366
๊ทธ๋“ค์ด ํ˜„์žฌ ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ ๊ฒช๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋งค์šฐ ํญ์„ค๊ณผ ์ถ”์šด ๋‚ ์”จ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‰ด์Šค๋ฅผ ๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:02
We're hoping not to have it here.
617
1802366
1300
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์—ฌ๊ธฐ์— ์—†๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:03
I think it went down. We discussed that the other day.
618
1803666
2267
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์•„๋ž˜๋กœ ๊ฐ”๋‹ค๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์š” ์ „์— ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋…ผ์˜ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:05
I think it's gone down to about -40 or something like that.
619
1805933
4433
-40 ์ •๋„๊นŒ์ง€ ๋‚ด๋ ค๊ฐ„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” .
30:10
Hi, this is Aria.
620
1810633
1200
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์•„๋ฆฌ์•„์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ํ•˜
30:11
40 degrees below zero is very cold.
621
1811833
2867
40๋„๋Š” ๋งค์šฐ ์ถฅ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:15
Sami asks, Do we have any alcohol in the coffee now? Yes.
622
1815133
4767
Sami๊ฐ€ ๋ฌป์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๊ธˆ ์ปคํ”ผ์— ์•Œ์ฝ”์˜ฌ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์˜ˆ.
30:20
My father would always put whisky in
623
1820033
3000
์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ปคํ”ผ์— ์œ„์Šคํ‚ค๋ฅผ ๋„ฃ์œผ์…จ์ง€๋งŒ
30:23
the coffee, but
624
1823033
7133
30:32
we haven't put any alcohol in the coffee.
625
1832200
2166
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ปคํ”ผ์— ์•Œ์ฝ”์˜ฌ์„ ๋„ฃ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:34
This is mine. This would be.
626
1834933
1367
์ด ๋‚ด ๊บผ์•ผ. ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
30:36
I don't know.
627
1836300
400
30:36
We should have done. Probably.
628
1836700
1033
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ–ˆ์–ด์•ผ ํ–ˆ์–ด. ์•„๋งˆ.
30:37
That's my mince pie. Hmm.
629
1837733
3200
๊ทธ๊ฒŒ ๋‚ด ๋ฏผ์Šค ํŒŒ์ด์•ผ. ํ .
30:42
I said get your mouth around it.
630
1842233
4567
์ž… ๋‹ค๋ฌผ๊ณ  ์žˆ์œผ๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š”.
30:46
Pastry and
631
1846800
3933
ํŒจ์ŠคํŠธ๋ฆฌ์™€
30:50
inside dried fruit.
632
1850800
4700
๋‚ด๋ถ€ ๋ง๋ฆฐ ๊ณผ์ผ.
30:55
I'm sure people know about mince pies, but
633
1855500
2133
๋‚˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ฏผ์Šค ํŒŒ์ด์— ๋Œ€ํ•ด ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ™•์‹ ํ•˜์ง€๋งŒ,
30:59
this will keep me.
634
1859500
666
์ด๊ฒƒ์€ ๋‚˜๋ฅผ ์ง€์ผœ์ค„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
31:00
Will you still hold me?
635
1860166
2034
์•„์ง๋„ ๋‚  ์•ˆ์•„์ค„๋ž˜?
31:02
Sit and no.
636
1862200
1900
์•‰์•„์„œ ์•ˆ๋ผ.
31:04
Hmm. Hmm.
637
1864100
1100
ํ . ํ .
31:08
So this is a marshmallow.
638
1868666
2067
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ์€ ๋งˆ์‹œ๋ฉœ๋กœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
31:10
Very soft with chocolate and biscuit.
639
1870733
3433
์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ๊ณผ ๋น„์Šคํ‚ท์œผ๋กœ ๋งค์šฐ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:14
The biscuit is on the bottom.
640
1874166
1834
๋น„์Šคํ‚ท์€ ๋ฐ”๋‹ฅ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:16
It's very nice.
641
1876000
1200
์•„์ฃผ ์ข‹๋‹ค.
31:17
We've got biscuit on your bottom.
642
1877200
1733
์—‰๋ฉ์ด์— ๋น„์Šคํ‚ท์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:18
Oh, the bottom of that.
643
1878933
1867
์•„, ๊ทธ ๋ฐ”๋‹ฅ.
31:21
Oh, well, they are delicious.
644
1881100
3900
์˜ค, ๋ง›์žˆ๋‹ค.
31:25
All that's missing from this
645
1885000
2666
์ด๊ฒƒ์—์„œ ๋น ์ง„ ๊ฒƒ์€
31:27
is some hot custard.
646
1887666
2400
๋œจ๊ฑฐ์šด ์ปค์Šคํ„ฐ๋“œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
31:30
So last night I had one of these
647
1890500
2600
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด์ ฏ๋ฐค์— ์ด๊ฒƒ๋“ค ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ๋จน๊ณ 
31:33
and I put custard over it and I hated it in the microwave.
648
1893100
2900
๊ทธ ์œ„์— ์ปค์Šคํ„ฐ๋“œ๋ฅผ ์–น๊ณ  ์ „์ž๋ ˆ์ธ์ง€์— ๋Œ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์‹ซ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:37
But this one's cold.
649
1897266
1067
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด๊ฑด ์ถฅ๋‹ค.
31:39
But nevertheless, it's going to keep me warm with the coffee.
650
1899966
3534
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋Ÿผ์—๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ปคํ”ผ์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋‚˜๋ฅผ ๋”ฐ๋œปํ•˜๊ฒŒ ํ•ด์ค„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
31:43
I'm hoping that I didn't make that coffee too strong, Mr.
651
1903500
2700
์ปคํ”ผ๋ฅผ ๋„ˆ๋ฌด ์ง„ํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์ง€ ์•Š์•˜์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์–ด์š” ,
31:46
Dunkin, because too much caffeine and I get heart palpitations.
652
1906200
4566
๋˜ํ‚จ ์”จ. ์นดํŽ˜์ธ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์œผ๋ฉด ์‹ฌ์žฅ์ด ๋‘๊ทผ๊ฑฐ๋ ค์š”.
31:51
Great.
653
1911300
1466
์—„์ฒญ๋‚œ.
31:52
So we don't want to have to call an ambulance, of course, because there aren't any.
654
1912766
3867
๊ตฌ๊ธ‰์ฐจ๊ฐ€ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹น์—ฐํžˆ ๊ตฌ๊ธ‰์ฐจ๋ฅผ ๋ถ€๋ฅด๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
31:56
They're all on strike. No, that doesn't strike today.
655
1916633
2167
๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ํŒŒ์—… ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋‹ˆ์š”, ์˜ค๋Š˜์€ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:58
But they have been.
656
1918866
734
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๋žฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:59
They have been on strike.
657
1919600
900
๊ทธ๋“ค์€ ํŒŒ์—… ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:00
So maybe that they're going to be too busy.
658
1920500
2233
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋“ค์€ ๋„ˆ๋ฌด ๋ฐ”์  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:02
Mm hmm.
659
1922733
2167
์Œ ํ .
32:05
Yes. Christina, we do risk a hypo
660
1925433
3267
์˜ˆ. ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ €ํ˜ˆ๋‹น ์œ„๊ธฐ์˜ ์œ„ํ—˜์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
32:09
hypoglycaemic crisis.
661
1929766
2167
.
32:11
You are correct.
662
1931933
2800
๋‹น์‹ ์ด ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ์ง€.
32:14
I've raised blood sugar, so we've got to hope that our pancreas
663
1934733
4933
๋‚˜๋Š” ํ˜ˆ๋‹น์„ ์˜ฌ๋ ธ๊ณ , ๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ทŒ์žฅ์ด ๋จน๊ณ  ์žˆ๋˜ ์ด ๋ชจ๋“  ๋‹ฌ์ฝคํ•œ ๊ฐ„์‹๊ณผ ์Œ๋ฃŒ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ์˜ ์ด ์„คํƒ• ๊ธ‰์ฆ์— ๋Œ€์ฒ˜ํ• 
32:20
can cope with producing enough insulin
664
1940500
3133
์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ถฉ๋ถ„ํ•œ ์ธ์Š๋ฆฐ์„ ์ƒ์‚ฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ํฌ๋งํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
32:24
to to cope with this sugar rush
665
1944333
2300
32:27
from all these sweet snacks and drinks that were eating.
666
1947333
3900
.
32:31
I'm immune to it, to be honest. I'm immune to sugar.
667
1951233
3267
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋ฉด์—ญ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ์„คํƒ•์— ๋ฉด์—ญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:34
Sugar has no effect on me anymore.
668
1954733
3500
์„คํƒ•์€ ๋” ์ด์ƒ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:38
He's got the pancreas is bigger than his liver.
669
1958233
2300
๊ทธ๋Š” ์ทŒ์žฅ์ด ๊ฐ„๋ณด๋‹ค ํฝ๋‹ˆ๋‹ค.
32:41
My pancreas, I have to carry it.
670
1961200
2133
๋‚ด ์ทŒ์žฅ, ๋‚ด๊ฐ€ ์งŠ์–ด์ ธ์•ผ ํ•ด.
32:43
And a small bag that I put over my back,
671
1963800
3700
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋“ฑ ์œ„์— ์˜ฌ๋ ค๋†“์€ ์ž‘์€ ๊ฐ€๋ฐฉ, ์ฆ‰
32:47
my pancreas goes, goes round the back.
672
1967933
2733
์ทŒ์žฅ์ด ๋“ฑ์„ ๋Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:51
It's so large.
673
1971100
1333
๋„ˆ๋ฌด ํฝ๋‹ˆ๋‹ค.
32:52
You're a medical curiosity when it comes to sugar.
674
1972433
2333
๋‹น์‹ ์€ ์„คํƒ•์— ๊ด€ํ•œ ์˜ํ•™์  ํ˜ธ๊ธฐ์‹ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:54
I know.
675
1974800
266
์•Œ์•„์š”.
32:55
And that's why that's why when I'm done, when I'm dead, I'm going to be put in
676
1975066
4167
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ์ผ์„ ๋งˆ์น˜๊ณ  ์ฃฝ์—ˆ์„ ๋•Œ
32:59
lots of little jars for people to look at.
677
1979233
4800
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋งŽ์€ ์ž‘์€ ํ•ญ์•„๋ฆฌ์— ๋„ฃ์–ด์ง€๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:05
Semi Semi says I am hungry,
678
1985400
2666
์„ธ๋ฏธ์„ธ๋ฏธ๋Š” ๋ฐฐ๊ณ ํ”„๋‹ค๋ฉฐ
33:08
my mouth is starting to water.
679
1988066
4800
์ž…์— ์นจ์ด ๊ณ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:12
Do we know?
680
1992866
500
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
33:13
Inspector Barnaby says from Inspector Barnaby.
681
1993366
3234
Barnaby ๊ฒฝ์œ„๊ฐ€ Barnaby ๊ฒฝ์œ„๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
33:16
Well, well here in which when can look at a television programme.
682
1996900
3533
์Œ, ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ์–ธ์ œ ํ…”๋ ˆ๋น„์ „ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:20
It is he is, he is a detective
683
2000433
2333
๊ทธ๋Š” ํ˜•์‚ฌ์ด๊ณ 
33:23
and he solves murders in a particular place.
684
2003866
3700
ํŠน์ • ์žฅ์†Œ์—์„œ ์‚ด์ธ์„ ํ•ด๊ฒฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
33:27
I'm not, I'm, I'm trying to remember the name of the programme.
685
2007566
4534
๋‚˜๋Š”, ๋‚˜๋Š”, ๋‚˜๋Š” ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์˜ ์ด๋ฆ„์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:32
I think it's Midsomer Murders.
686
2012100
2833
Midsomer Murders๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
33:34
Is that the name of the TV show Midsomer Murders?
687
2014933
2733
TV ์‡ผ Midsomer Murders์˜ ์ด๋ฆ„์ธ๊ฐ€์š”?
33:37
And I think then the name of the.
688
2017666
2534
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๋•Œ์˜ ์ด๋ฆ„์„ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
33:40
The name of the character is Inspector
689
2020933
3033
์บ๋ฆญํ„ฐ์˜ ์ด๋ฆ„์€ Barnaby ๊ฒฝ์œ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค
33:43
Barnaby.
690
2023966
3867
.
33:47
Like, what are you doing?
691
2027833
3767
๋ญํ•˜๋Š”๊ฑฐ์•ผ?
33:51
You've got. It's like a baby you got look after him. Come.
692
2031600
2433
๋‹น์‹ ์ด์žˆ์–ด. ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋ฅผ ๋Œ๋ด์•ผํ•˜๋Š” ์•„๊ธฐ์™€ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋‹ค.
33:54
There's a microphone there.
693
2034366
1200
๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋งˆ์ดํฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:55
I was worrying about the microphone, Mr. Duncan.
694
2035566
2300
๋งˆ์ดํฌ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฑฑ์ •ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์–ด์š”, ๋˜์ปจ ์”จ.
33:57
Okay, well, when it sounds, it sounds like rubbish.
695
2037866
4667
์ข‹์•„์š”, ์Œ, ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚˜๋ฉด ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
34:02
Later.
696
2042533
467
๋‚˜์ค‘์—.
34:03
Of course, in England you don't have to worry about putting the rubbish in a bin.
697
2043000
3633
๋ฌผ๋ก  ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋ฅผ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐํ†ต์— ๋ฒ„๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฑฑ์ •ํ•  ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:06
You can just throw it away like that.
698
2046766
2500
๊ทธ๋Œ€๋กœ ๋ฒ„๋ฆฌ์‹œ๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
34:09
Did you throw it away?
699
2049266
1734
๋ฒ„๋ ธ์–ด?
34:11
Oh. Oh,
700
2051066
3234
์˜ค. ์˜ค
34:15
yeah.
701
2055400
166
34:15
I'm joking. I'm fine. Okay.
702
2055566
2234
์˜ˆ.
๋†๋‹ด์ด์•ผ. ์ž˜ ์ง€๋‚ด์š”. ์ข‹์•„์š”.
34:18
I'm right.
703
2058600
900
๋‚œ ๊ดœ์ฐฎ์•„.
34:19
Apparently it is Midsomer Murders.
704
2059500
2600
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๊ฒƒ์€ Midsomer Murders์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ๋ณธ ์ ์ด
34:23
I don't know how I knew that because I've never,
705
2063033
2400
์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์•Œ์•˜๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
34:25
ever watched that programme.
706
2065433
3000
.
34:28
I don't even know how I know that information.
707
2068433
2800
์ œ๊ฐ€ ๊ทธ ์ •๋ณด๋ฅผ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์•„๋Š”์ง€์กฐ์ฐจ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:31
But do you ever find that sometimes you know things, but you don't know how you know them,
708
2071233
5000
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์•„๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ณ ,
34:36
that the information somehow
709
2076733
2067
์ •๋ณด๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ๋“ 
34:39
has got into your head, but you don't know how it got there?
710
2079300
2800
๋‹น์‹ ์˜ ๋จธ๋ฆฟ์†์— ๋“ค์–ด์™”์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋„๋‹ฌํ–ˆ๋Š”์ง€ ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ•œ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
34:42
I know that Inspector Barnaby
711
2082566
3334
Barnaby ๊ฒฝ์œ„๊ฐ€
34:46
is from Midsomer Murders, but I've never watched it ever.
712
2086600
5466
Midsomer Murders ์ถœ์‹ ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ๋ณธ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:52
Giovanni asks about.
713
2092066
2534
์กฐ๋ฐ˜๋‹ˆ๊ฐ€ ๋ฌป์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:56
I'm a tea man, says Beatrice.
714
2096133
1800
๋‚˜๋Š” ์ฐจ๋ฅผ ๋งˆ์‹œ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๊ณ  Beatrice๋Š” ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
34:57
No, Giovanni says. I'm a tea man.
715
2097933
2900
์•„๋‹ˆ, Giovanni๋Š” ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ์ฐจ๋ฅผ ๋งˆ์‹œ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:01
I'd like to find an online shop which delivers big boxes of tea.
716
2101433
3467
ํฐ ์ฐจ ์ƒ์ž๋ฅผ ๋ฐฐ๋‹ฌํ•˜๋Š” ์˜จ๋ผ์ธ ์ƒ์ ์„ ์ฐพ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:06
Well,
717
2106100
600
๊ธ€์Ž„,
35:07
try Amazon. Yes.
718
2107533
2767
์•„๋งˆ์กด์„ ์‹œ๋„ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์˜ˆ.
35:10
Clipper.
719
2110300
800
๊ฐ€์œ„.
35:11
Clipper c i PR Clipper
720
2111100
5133
Clipper c i PR Clipper
35:16
teas are brilliant, but a whole range of them.
721
2116233
5067
์ฐจ๋Š” ํ›Œ๋ฅญํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์ข…๋ฅ˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:22
They're the ones. Or what's the what's that of the make.
722
2122200
2433
๊ทธ๋“ค์ด ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜๋Š” ๋ฌด์—‡์„ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:24
I have Mr.
723
2124633
867
๋‚˜๋Š” Mr.
35:25
Duncan but Clipper teas look that up
724
2125500
2700
Duncan์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ Clipper ์ฐจ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฐพ๊ณ 
35:28
and you will they have a whole range of lovely English teas.
725
2128700
3866
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์ด ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์˜๊ตญ ์ฐจ์˜ ์ „์ฒด ๋ฒ”์œ„๋ฅผ ๊ฐ€์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:32
Oh great he's all sorts of different things.
726
2132566
2567
์˜ค ๋Œ€๋‹จํ•œ ๊ทธ๋Š” ๋ชจ๋“  ์ข…๋ฅ˜์˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:35
Organic. Non-organic.
727
2135133
1467
๋ณธ์งˆ์ ์ธ. ๋น„์œ ๊ธฐ๋†.
35:36
Yes. Well, I think, I think maybe maybe he's on about the actual property.
728
2136600
4500
์˜ˆ. ๊ธ€์Ž„์š”, ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๊ฐ€ ์‹ค์ œ ์žฌ์‚ฐ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
35:41
Different teas like Lady Grey.
729
2141633
2000
Lady Grey์™€ ๊ฐ™์€ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์ฐจ.
35:43
Yeah. That, that's what they do.
730
2143633
1167
์‘. ๊ทธ๊ฒŒ ๊ทธ๋“ค์ดํ•˜๋Š” ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:44
Clipper do all those Earl Grey Darjeeling.
731
2144800
5300
Clipper๋Š” ๋ชจ๋“  Earl Grey Darjeeling์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
35:50
Yes. I've picked it up.
732
2150100
900
์˜ˆ. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ง‘์–ด ๋“ค์—ˆ๋‹ค.
35:51
Jessica I like Earl Grey and also Assam tea.
733
2151000
4800
์ œ์‹œ์นด ์–ผ๊ทธ๋ ˆ์ด๋„ ์ข‹์•„ํ•˜๊ณ  ์•„์Œˆ์ฐจ๋„ ์ข‹์•„ํ•ด์š”.
35:56
Indian tea.
734
2156200
800
์ธ๋„ ์ฐจ.
35:58
Yes. Try Amazon obviously.
735
2158533
1767
์˜ˆ. ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์•„๋งˆ์กด์„ ์‹œ๋„ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
36:00
But Clipper is good for teas.
736
2160300
3600
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ Clipper๋Š” ์ฐจ์— ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:03
And what's that are the make of pukka pukka teas.
737
2163900
3266
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ํ‘ธ์นด ํ‘ธ์นด ์ฐจ๋ฅผ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:07
P p you k k a I think.
738
2167166
3967
P p you k k a ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:11
But to be honest that's not that's not property though is that's herbal it.
739
2171400
3800
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์žฌ์‚ฐ์ด ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•ฝ์ดˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:15
They do but they do do properties as well.
740
2175266
2134
ํ•˜์ง€๋งŒ ์†์„ฑ๋„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:17
Herbal tea is horrible but you can get anything on Amazon can't you.
741
2177400
4000
ํ—ˆ๋ธŒ ํ‹ฐ๋Š” ๋”์ฐ ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„๋งˆ์กด์—์„œ ๋ฌด์—‡์ด๋“  ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:21
If you are.
742
2181466
1034
๋‹น์‹ ์ด์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ.
36:22
I mean who needs the high street anymore
743
2182500
2666
๋‚ด ๋ง์€
36:26
when you can, when you can get everything in the name of the pigeons are going crazy.
744
2186100
3700
๋‹น์‹ ์ด ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๋•Œ ๋ˆ„๊ฐ€ ๋” ์ด์ƒ ๋ฒˆํ™”๊ฐ€๋ฅผ ํ•„์š”๋กœ ํ•˜๋Š”์ง€, ๋‹น์‹ ์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๋•Œ ๋น„๋‘˜๊ธฐ๋“ค์ด ๋ฏธ์ณ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:30
Oh no, it's the crows.
745
2190233
1500
์•„๋‹ˆ, ๊นŒ๋งˆ๊ท€์•ผ.
36:31
The crows are flying over the rafters.
746
2191733
2267
๊นŒ๋งˆ๊ท€๊ฐ€ ์„œ๊นŒ๋ž˜ ์œ„๋กœ ๋‚ ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:34
Mr. Duncan, I have to be there after Mr.
747
2194000
1866
๋˜์ปจ ์”จ, ์ €๋Š”
36:35
Steve's mince pie. Probably.
748
2195866
1467
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์˜ ๋ฏผ์Šค ํŒŒ์ด ๋จน์€ ํ›„์— ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์™€์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋งˆ.
36:37
They're probably seen as eating they're probably are lurking around, hoping that will throw in some crumbs.
749
2197333
5367
๊ทธ๋“ค์€ ์•„๋งˆ๋„ ๋จน๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ์•„๋งˆ๋„ ๋ถ€์Šค๋Ÿฌ๊ธฐ๋ฅผ ๋˜์ง€๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ฉฐ ์ˆจ์–ด์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:42
There are pigeons flying everywhere.
750
2202766
2134
๊ณณ๊ณณ์— ๋น„๋‘˜๊ธฐ๊ฐ€ ๋‚ ์•„๋‹ค๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
36:44
I would picture a football and a dog.
751
2204900
2400
๋‚˜๋Š” ์ถ•๊ตฌ์™€ ๊ฐœ๋ฅผ ์ƒ์ƒํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:47
I've never seen that before.
752
2207300
966
๋‚˜๋Š” ์ „์— ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณธ ์ ์ด ์—†๋‹ค.
36:48
Yes, that's exciting. Steve.
753
2208266
1334
์˜ˆ, ํฅ๋ฏธ์ง„์ง„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
36:49
Yeah, yeah.
754
2209600
3366
๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๋ž˜.
36:52
Dogs.
755
2212966
434
๊ฐœ.
36:53
Yes, it's everyone's everyone's got, everyone's got dogs.
756
2213400
3500
์˜ˆ, ๋ชจ๋‘์˜ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ๋ชจ๋‘์˜ ๊ฐœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:58
Everyone has dogs nowadays.
757
2218500
1766
์š”์ฆ˜์€ ๋ˆ„๊ตฌ๋‚˜ ๊ฐœ๋ฅผ ํ‚ค์šฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:00
Rosie Yes.
758
2220266
634
37:00
Clipper is a, is a, is a brand of tea
759
2220900
3233
๋กœ์ง€ ๋„ค.
Clipper๋Š” ์ฐจ ๋ธŒ๋žœ๋“œ์ด๊ณ 
37:04
and pukka is a brand of tea. Yes.
760
2224566
2567
pukka๋Š” ์ฐจ ๋ธŒ๋žœ๋“œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
37:07
But I don't know whether you can get Clipper in other countries.
761
2227500
3433
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ์—์„œ Clipper๋ฅผ ๊ตฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
37:10
Well I think I think a lot of these teas are sold all around the world. Yes.
762
2230933
3800
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์ด ์ฐจ๋“ค์ด ์ „ ์„ธ๊ณ„์ ์œผ๋กœ ๋งŽ์ด ํŒ”๋ฆฐ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์˜ˆ.
37:15
As tea often is.
763
2235066
1800
์ฐจ๊ฐ€ ์ž์ฃผ ๊ทธ๋ ‡๋“ฏ์ด.
37:16
That's right.
764
2236866
1334
์ข‹์•„์š”.
37:18
There's a as a tea emporium in Ironbridge. Hmm.
765
2238533
4700
Ironbridge์— ์ฐจ ๋ฐฑํ™”์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ .
37:23
A tea emporium.
766
2243766
1500
์ฐจ ๋ฐฑํ™”์ .
37:25
And they sell so many types of tea.
767
2245266
2634
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๋งŽ์€ ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ฐจ๋ฅผ ํŒ๋งคํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
37:28
Some of them I've never heard of. Yes.
768
2248533
2967
๊ทธ๋“ค ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ๋“ค์–ด ๋ณธ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
37:31
So you go into this tea emporium and there are just
769
2251500
3900
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด ์ฐจ ๋ฐฑํ™”์ ์— ๊ฐ€๋ฉด
37:35
shout rack after rack of different types of teas. Hmm.
770
2255466
3734
๋‹ค์–‘ํ•œ ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ฐจ๊ฐ€ ์ง„์—ด๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ .
37:40
So? So.
771
2260000
600
37:40
So an emporium is an old fashioned word for shop.
772
2260600
3800
๊ทธ๋ž˜์„œ? ๊ทธ๋ž˜์„œ.
๊ทธ๋ž˜์„œ ์— ํฌ๋ฆฌ์—„์€ ๊ฐ€๊ฒŒ๋ฅผ ๋œปํ•˜๋Š” ๊ตฌ์‹ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:44
A place where things are gathered and sold.
773
2264533
6167
๋ฌผ๊ฑด์„ ๋ชจ์•„ ํŒŒ๋Š” ๊ณณ.
37:50
Please ask us any questions you like and we will attempt to
774
2270700
3200
์›ํ•˜๋Š” ์งˆ๋ฌธ์„ ํ•ด์ฃผ์‹œ๋ฉด
37:53
to answer them if we can see the live chat.
775
2273933
3967
๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ๋‹ต๋ณ€ํ•ด ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
37:57
There we go. I've got to be careful what I stab at. Swipe.
776
2277900
2633
๊ฑฐ๊ธฐ์— ๊ฐˆ. ์ฐŒ๋ฅด๋Š” ๊ฑธ ์กฐ์‹ฌํ•ด์•ผ ํ•ด์š”. ๊ฐ•ํƒ€.
38:01
Don't tap, swipe, Don't tap, swipe, don't tap.
777
2281500
3766
ํƒญํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”, ์Šค์™€์ดํ”„ํ•˜์„ธ์š”, ํƒญํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”, ์Šค์™€์ดํ”„ํ•˜์„ธ์š”, ํƒญํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
38:07
So semi.
778
2287100
933
๊ทธ๋ž˜์„œ ์„ธ๋ฏธ.
38:08
Yes tea.
779
2288033
2067
์˜ˆ ์ฐจ.
38:10
I prefer tea with milk.
780
2290100
2100
๋‚˜๋Š” ์šฐ์œ ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์ฐจ๋ฅผ ์„ ํ˜ธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
38:12
Most people in the UK would have tea with milk.
781
2292200
4700
์˜๊ตญ์˜ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์šฐ์œ ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์ฐจ๋ฅผ ๋งˆ์‹ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:18
Of course there is controversy as to whether you put the milk in first or whether you put the tea in.
782
2298233
5433
๋ฌผ๋ก  ์šฐ์œ ๋ฅผ ๋จผ์ € ๋„ฃ๋Š๋ƒ ํ™์ฐจ๋ฅผ ๋จผ์ € ๋„ฃ๋Š๋ƒ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š” ๋…ผ๋ž€์ด ์žˆ๋‹ค.
38:24
You put the milk into the tea after you've poured the tea
783
2304800
3466
ํ™์ฐจ๋ฅผ ๋”ฐ๋ฅด๊ณ  ๋‚˜์„œ ์šฐ์œ ๋ฅผ ๋„ฃ๋Š๋ƒ,
38:28
or you put the milk in before no one puts the milk in before.
784
2308566
3800
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์•„๋ฌด๋„ ์šฐ์œ ๋ฅผ ๋„ฃ์ง€ ์•Š๊ธฐ ์ „์— ์šฐ์œ ๋ฅผ ๋จผ์ € ๋„ฃ๋Š๋ƒ. .
38:32
It's disgusting.
785
2312366
1134
์—ญ๊ฒน๋‹ค.
38:33
I always do, but
786
2313500
3866
์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๋ ‡์ง€๋งŒ
38:37
there's always controversy about that in the UK.
787
2317600
2566
์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋…ผ๋ž€์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:40
It's supposed to be posher, I think if you put the milk in afterwards.
788
2320366
4600
๋‚˜์ค‘์— ์šฐ์œ ๋ฅผ ๋„ฃ์œผ๋ฉด ๊ณ ๊ธ‰์Šค๋Ÿฌ์›Œ ์งˆ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
38:44
Okay. I think is the general consensus.
789
2324966
2900
์ข‹์•„์š”. ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ํ•ฉ์˜๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
38:47
If you put the milk in first, people say, Oh, I'm common,
790
2327866
2534
์šฐ์œ ๋ฅผ ๋จผ์ € ๋„ฃ์œผ๋ฉด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์˜ค, ๋‚˜๋Š” ์„œ๋ฏผ์ธ๋ฐ
38:51
but if you put the milk in afterwards, then you're seen as sophisticated
791
2331466
3500
์šฐ์œ ๋ฅผ ๋‚˜์ค‘์— ๋„ฃ์œผ๋ฉด ์„ธ๋ จ๋˜๊ณ 
38:54
and aristocratic and upper class.
792
2334966
2900
๊ท€์กฑ์ ์ด๊ณ  ์ƒ๋ฅ˜์ธต์œผ๋กœ ๋น„์ถฐ์ง„๋‹ค.
38:58
Very nice.
793
2338233
1133
์•„์ฃผ ์ข‹์•„์š”.
38:59
So for those who've just joined us. Hello, welcome.
794
2339366
2767
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฐฉ๊ธˆ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์œ„ํ•ด. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:02
It's Boxing Day, everyone, and it doesn't mean I'm going to box Mr.
795
2342133
4600
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ๋ฐ•์‹ฑ ๋ฐ์ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ์ œ๊ฐ€ ๋˜์ปจ ์”จ์˜ ์–ผ๊ตด์— ๋ฐ•์‹ฑ์„ ๊ฐ€ํ•˜๊ฒ ๋‹ค๋Š” ๋œป์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค
39:06
Duncan's face.
796
2346733
1067
.
39:07
Boxing Day has arrived the day after Christmas and we are here
797
2347800
5100
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ๋‹ค์Œ ๋‚  ๋ฐ•์‹ฑ ๋ฐ์ด๊ฐ€ ์™”๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
39:12
live in much Wenlock, the place where we live.
798
2352900
4233
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋Š” Wenlock์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:17
Tea with men's. What's that?
799
2357566
2234
๋‚จ์„ฑ์šฉ ์ฐจ. ์ €๊ฒŒ ๋ญ์•ผ?
39:19
Tea with men's.
800
2359800
2100
๋‚จ์„ฑ์šฉ ์ฐจ.
39:21
Please tell us what that means.
801
2361900
1500
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š”์ง€ ์•Œ๋ ค์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
39:24
Never heard of that before.
802
2364400
1333
์ „์—๋Š” ๋“ค์–ด ๋ณธ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:25
The Christmas lights are here, as you can see.
803
2365733
1867
๋ณด์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ์กฐ๋ช…์ด ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:27
But they're not armed.
804
2367600
900
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋“ค์€ ๋ฌด์žฅํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:28
No, not even the Not even the Christmas tree.
805
2368500
2700
์•„๋‹ˆ์š”, ์‹ฌ์ง€์–ด ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ๋„ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
39:31
So the Christmas tree is just over there and they haven't even put the lights on.
806
2371500
5133
๊ทธ๋ž˜์„œ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ €์ชฝ์— ์žˆ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ์กฐ๋ช…๋„ ์ผœ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:37
They haven't You would have thought
807
2377933
1733
๊ทธ๋“ค์€
39:39
that they would have because they knew we were coming.
808
2379666
2600
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜ค๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋“ค์ด ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:43
So you would have thought.
809
2383033
2100
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์ƒ๊ฐํ–ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:45
I would have thought that the people in much Wenlock
810
2385133
4033
๋‚˜๋Š” ๋งŽ์€ Wenlock์— ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
39:49
would have put the lights on for us because they knew we were coming.
811
2389166
3434
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜ค๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๋ถˆ์„ ์ผฐ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:53
Abdulkadir is watching chess
812
2393000
2133
Abdulkadir๋Š” ์ฒด์Šค๋ฅผ ๋ณด๊ณ 
39:56
and also got one eye on the chess from one eye on us.
813
2396933
3567
์žˆ๊ณ  ๋˜ํ•œ ์šฐ๋ฆฌ์˜ ํ•œ์ชฝ ๋ˆˆ์—์„œ ์ฒด์Šค์˜ ํ•œ์ชฝ ๋ˆˆ์„ ์–ป์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:00
Chess?
814
2400933
867
์ฒด์Šค?
40:01
Uh, what chess championship?
815
2401800
2033
์–ด, ์–ด๋–ค ์ฒด์Šค ์ฑ”ํ”ผ์–ธ์‹ญ?
40:03
You've you a you're obviously very clever.
816
2403833
1967
๋‹น์‹ ์€ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋งค์šฐ ์˜๋ฆฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:05
Um, what TV Watching.
817
2405800
1933
์Œ, ๋ฌด์Šจ TV ์‹œ์ฒญ.
40:07
Watching chess makes you clever.
818
2407733
1867
์ฒด์Šค๋ฅผ ๋ณด๋ฉด ์˜๋ฆฌํ•ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
40:09
Mario says tea is very expensive in Poland.
819
2409600
3066
Mario๋Š” ์ฐจ๊ฐ€ ํด๋ž€๋“œ์—์„œ ๋งค์šฐ ๋น„์‹ธ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:13
So if I watch open heart surgery, does that make me a surgeon?
820
2413166
3067
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฐœ์‹ฌ์ˆ ์„ ๋ณธ๋‹ค๋ฉด ์™ธ๊ณผ ์˜์‚ฌ๊ฐ€ ๋ ๊นŒ์š”?
40:16
I'm leaving the English and Esperanto
821
2416700
2833
40:19
using video and Duolingo.
822
2419533
3800
์˜์ƒ๊ณผ ๋“€์˜ค๋ง๊ณ ๋ฅผ ์ด์šฉํ•ด์„œ ์˜์–ด์™€ ์—์ŠคํŽ˜๋ž€ํ† ๋ฅผ ๋– ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:23
Duolingo is a very good company.
823
2423333
2700
๋“€์˜ค๋ง๊ณ ๋Š” ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ํšŒ์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:26
They do a lot of very good software and a lot of good programs for learning English.
824
2426033
6833
๊ทธ๋“ค์€ ์˜์–ด ํ•™์Šต์„ ์œ„ํ•œ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์†Œํ”„ํŠธ์›จ์–ด์™€ ์ข‹์€ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ๋งŽ์ด ๋งŒ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
40:33
Yes. Good one.
825
2433100
1400
์˜ˆ. ์ข‹์€ ๊ฒƒ.
40:34
I would say that if you want some British tea,
826
2434500
3100
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์˜๊ตญ ์ฐจ๋ฅผ ์›ํ•œ๋‹ค๋ฉด
40:38
then come over from Poland and visitors.
827
2438933
2900
ํด๋ž€๋“œ์™€ ๋ฐฉ๋ฌธ๊ฐ๋“ค์—๊ฒŒ์„œ ์˜ค๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:43
You can bring tonic with you as well as he's over there at the moment.
828
2443500
3733
๊ฐ•์žฅ์ œ๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ๊ทธ๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:47
And then you can buy all the cheap tea you like and take it all back with you.
829
2447566
4367
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฐ’์‹ผ ์ฐจ๋ฅผ ๋ชจ๋‘ ์‚ฌ์„œ ๋‹ค์‹œ ๊ฐ€์ ธ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:51
I don't know if there's any customs restrictions on bringing tea back into Poland,
830
2451933
3900
์ฐจ๋ฅผ ํด๋ž€๋“œ๋กœ ๋ฐ˜์ž…ํ•˜๋Š” ๋ฐ ๊ด€์„ธ ์ œํ•œ์ด ์žˆ๋Š”์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ
40:57
but maybe it's treated like cigarettes.
831
2457000
2133
์•„๋งˆ๋„ ๋‹ด๋ฐฐ์ฒ˜๋Ÿผ ์ทจ๊ธ‰๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:59
Maybe there's a limit.
832
2459366
1800
ํ•œ๊ณ„๊ฐ€ ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
41:01
We could send you some, of course.
833
2461166
1567
๋ฌผ๋ก  ์ผ๋ถ€๋Š” ๋ณด๋‚ด๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:02
Cigarettes and tea. Hmm.
834
2462733
2167
๋‹ด๋ฐฐ์™€ ์ฐจ. ํ .
41:05
There must be companies in the UK that you can buy tea off and they will send it to you.
835
2465233
5233
์˜๊ตญ์— ๋‹น์‹ ์ด ์ฐจ๋ฅผ ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํšŒ์‚ฌ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•˜๋ฉฐ ๊ทธ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณด๋‚ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
41:10
I would have a look on Amazon or somewhere like that. Yes.
836
2470933
3033
์•„๋งˆ์กด ์ด๋‚˜ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ณณ์—์„œ ์ฐพ์•„๋ด์•ผ๊ฒ ๋„ค์š”. ์˜ˆ.
41:13
So the place to go is Amazon.
837
2473966
1834
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฐˆ ๊ณณ์€ ์•„๋งˆ์กด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
41:15
Look up booker t p u k k a clipper or
838
2475800
5833
booker t p u k k ํด๋ฆฌํผ ๋˜๋Š”
41:22
clipper tea?
839
2482700
2033
ํด๋ฆฌํผ ์ฐจ๋ฅผ ์ฐพ์œผ์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
41:24
See what happens.
840
2484733
900
๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ๋ณด์‹ญ์‹œ์˜ค.
41:27
Tea with Amber.
841
2487000
1800
์•ฐ๋ฒ„์™€ ์ฐจ.
41:28
I don't know what Amber is.
842
2488800
2800
์•ฐ๋ฒ„๊ฐ€ ๋ญ”์ง„ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋Š”๋ฐ
41:31
Tea with Amber.
843
2491600
866
์•ฐ๋ฒ„์™€ ์ฐจ.
41:32
It's not that kind of.
844
2492466
2200
๊ทธ๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
41:34
What is Amber, Please tell us what Amber is.
845
2494666
4800
์•ฐ๋ฒ„๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ธ์ง€, ์•ฐ๋ฒ„๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š”.
41:39
Xavier says I prefer coffee to tea.
846
2499466
3134
Xavier๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์ฐจ๋ณด๋‹ค ์ปคํ”ผ๋ฅผ ๋” ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:43
Yes, some people do.
847
2503200
3100
์˜ˆ, ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:46
Coffee is becoming very popular in the UK, I think.
848
2506366
2600
์ปคํ”ผ๋Š” ์˜๊ตญ์—์„œ ๋งค์šฐ ์ธ๊ธฐ๋ฅผ ์–ป๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
41:48
I think that might be a fan of ours.
849
2508966
2300
์šฐ๋ฆฌ์˜ ํŒฌ์ด ์•„๋‹๊นŒ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:51
If you went if you were to go back to when we grew up in the sort of seventies,
850
2511266
4467
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ 70๋…„๋Œ€์— ์ž๋ž„ ๋•Œ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€๋ฉด
41:56
not many people drink coffee then, but I think the latest statistics
851
2516533
5167
๋‹น์‹œ์—๋Š” ์ปคํ”ผ๋ฅผ ๋งˆ์‹œ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋งŽ์ง€ ์•Š์•˜์ง€๋งŒ ์ตœ๊ทผ ํ†ต๊ณ„์— ๋”ฐ๋ฅด๋ฉด ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” ์ฐจ๋ณด๋‹ค
42:01
are showing that more people drink coffee now in the UK than tea. Hmm.
852
2521700
3933
์ปคํ”ผ๋ฅผ ๋งˆ์‹œ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋” ๋งŽ๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ํ .
42:07
So yes, it's probably only because it's seen as
853
2527100
3766
์˜ˆ, ์•„๋งˆ๋„
42:11
coffee in the UK is seen as sort of
854
2531266
2000
์˜๊ตญ์—์„œ ์ปคํ”ผ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ๊ณผ
42:14
is seen as more modern than sort of with it.
855
2534700
2200
ํ•จ๊ป˜ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋” ํ˜„๋Œ€์ ์ธ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ณด์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:16
If you drink coffee, if you drink tea.
856
2536900
1966
์ปคํ”ผ๋ฅผ ๋งˆ์‹œ๋ฉด ์ฐจ๋ฅผ ๋งˆ์‹œ๋ฉด.
42:18
Now people think you're very old fashioned.
857
2538866
2334
์ด์ œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋งค์šฐ ๊ตฌ์‹์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
42:21
So if you want to seem sort of up to date and with it in modern, you drink coffee.
858
2541733
4733
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ผ์ข…์˜ ์ตœ์‹  ์ •๋ณด๋ฅผ ํ˜„๋Œ€์ ์œผ๋กœ ๋ณด์ด๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด ์ปคํ”ผ๋ฅผ ๋งˆ์…”์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
42:26
And I think I think genuinely speaking tea is seen as slightly more sophisticated coffee.
859
2546800
5100
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง„์ •์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋Š” ์ฐจ๋Š” ์กฐ๊ธˆ ๋” ์„ธ๋ จ๋œ ์ปคํ”ผ๋กœ ์—ฌ๊ฒจ์ง„๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
42:31
You, me, No tea. Take.
860
2551900
1866
๋‹น์‹ , ๋‚˜, ์ฐจ ์—†์Œ. ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€๋‹ค.
42:33
You have high tea in the afternoon with a cake, a cream cake and a cup tea around here
861
2553766
5800
์˜คํ›„์— ํ•˜์ด ํ‹ฐ์™€ ํ•จ๊ป˜ โ€‹โ€‹์ผ€์ดํฌ, ํฌ๋ฆผ ์ผ€์ดํฌ, ์ปต ํ‹ฐ๋ฅผ ์—ฌ๊ธฐ ์ฃผ๋ณ€์—์„œ
42:40
they always serve tea and cakes in the afternoon so I think it's.
862
2560033
4067
ํ•ญ์ƒ ์˜คํ›„์— ์ฐจ์™€ ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๋ฏ€๋กœ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:44
But coffee has become a place to be seen.
863
2564500
3300
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ปคํ”ผ๋Š” ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ณณ์ด ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:47
So the coffee shop.
864
2567800
1533
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ปคํ”ผ์ˆ.
42:49
So people go to the coffee shops, young people, because they like to be seen, young people
865
2569333
4800
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ปคํ”ผ์ˆ์— ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค. ์ Š์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ณด์—ฌ์ง€๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ Š์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค,
42:54
and people that want to seem like they're still young and youthful or I guess like us.
866
2574600
4866
์•„์ง ์ Š๊ณ  ์ Š์–ด ๋ณด์ด๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ์ฒ˜๋Ÿผ์š”.
42:59
Of course I like one.
867
2579466
1467
๋ฌผ๋ก  ๋‚˜๋Š” ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
43:00
I like coffee.
868
2580933
667
์ €๋Š” ์ปคํ”ผ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:01
I like one cup of coffee a day and one cup of tea and everything in moderation
869
2581600
5566
๋‚˜๋Š” ํ•˜๋ฃจ์— ํ•œ ์ž”์˜ ์ปคํ”ผ์™€ ์ฐจ ํ•œ ์ž” ๊ณผ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์ ๋‹นํžˆ ์ข‹์•„
43:07
and I have to say we are getting a lot of mileage out of tea and coffee.
870
2587433
4200
ํ•˜๊ณ  ์ฐจ์™€ ์ปคํ”ผ์—์„œ ๋งŽ์€ ๋งˆ์ผ๋ฆฌ์ง€๋ฅผ ์–ป๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:13
Yes, Indian tea?
871
2593133
1433
๋„ค, ์ธ๋„์ฐจ?
43:14
Yes. Indian tea is
872
2594566
3600
์˜ˆ. ์ธ๋„ ์ฐจ๋Š”
43:18
is different.
873
2598200
700
43:18
It's slightly different to British tea in that it tends to be
874
2598900
3000
๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ์นด๋‹ค๋ฉˆ ๊ฐ™์€
43:22
have more sort of aromatic spices in it,
875
2602266
2700
์ข…๋ฅ˜์˜ ํ–ฅ๋ฃŒ๊ฐ€ ๋” ๋งŽ์ด ๋“ค์–ด๊ฐ€๋Š” ๊ฒฝํ–ฅ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ์ ์—์„œ ์˜๊ตญ ์ฐจ์™€ ์•ฝ๊ฐ„ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค
43:25
sort of like cardamom and things like that.
876
2605800
2233
.
43:28
So you've got the tea leaves and then they add things like
877
2608033
3067
์ฐป์žŽ์— ์นด
43:31
cardamom and warm spices and lots of milk and sugar.
878
2611100
4633
๋‹ค๋ชธ, ๋”ฐ๋œปํ•œ ํ–ฅ์‹ ๋ฃŒ, ์šฐ์œ ์™€ ์„คํƒ•์„ ๋งŽ์ด ๋„ฃ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:36
So it's quite different to British tea,
879
2616300
2100
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€
43:38
which tends to be taken without sugar and just with a little bit of milk.
880
2618700
4233
์„คํƒ• ์—†์ด ์šฐ์œ ๋ฅผ ์•ฝ๊ฐ„๋งŒ ๋„ฃ๊ณ  ๋งˆ์‹œ๋Š” ๊ฒฝํ–ฅ์ด ์žˆ๋Š” ์˜๊ตญ ์ฐจ์™€๋Š” ์ƒ๋‹นํžˆ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค .
43:43
Yes. Well, we often think of the traditional place where.
881
2623066
5467
์˜ˆ. ๊ธ€์Ž„, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ์ „ํ†ต์ ์ธ ์žฅ์†Œ๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:48
Tea was grown originally. Is India, of course.
882
2628533
2900
์ฐจ๋Š” ์›๋ž˜ ์žฌ๋ฐฐ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌผ๋ก  ์ธ๋„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
43:51
Oh, I think that's is that the explanation there with the amber?
883
2631566
3234
์˜ค, ๊ทธ๊ฒŒ ํ˜ธ๋ฐ•์— ๋Œ€ํ•œ ์„ค๋ช…์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”?
43:55
Amber is a hard, clear yellow brown substance
884
2635433
2633
ํ˜ธ๋ฐ•์€
43:58
used for making jewellery or ornament.
885
2638066
2234
๋ณด์„์ด๋‚˜ ์žฅ์‹ ๊ตฌ๋ฅผ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋‹จ๋‹จํ•˜๊ณ  ํˆฌ๋ช…ํ•œ ํ™ฉ๊ฐˆ์ƒ‰ ๋ฌผ์งˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:01
Oh, okay.
886
2641100
1500
์•„, ๊ทธ๋ž˜์š”.
44:02
Does does it come from maybe it refers to the colour, maybe it's the colour.
887
2642600
4600
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ƒ‰๊น”์„ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๋Š” ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ์ƒ‰๊น” ๋•Œ๋ฌธ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:07
Yes. Yes.
888
2647200
833
์˜ˆ. ์˜ˆ.
44:08
Amber tea might actually be the colour.
889
2648033
2967
ํ˜ธ๋ฐ•์ƒ‰ ์ฐจ๊ฐ€ ์‹ค์ œ๋กœ ์ƒ‰์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:11
So certain types of herbal tea do
890
2651000
3466
๋”ฐ๋ผ์„œ ํŠน์ • ์œ ํ˜•์˜ ํ—ˆ๋ธŒ์ฐจ์—๋Š”
44:14
have an amber shade or the colour is very similar to amber.
891
2654700
6000
ํ˜ธ๋ฐ•์ƒ‰ ์Œ์˜์ด ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ ์ƒ‰์ƒ์ด ํ˜ธ๋ฐ•์ƒ‰๊ณผ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
44:20
So maybe it means that maybe the colour. Yes.
892
2660733
2500
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•„๋งˆ๋„ ์ƒ‰๊น”์„ ์˜๋ฏธํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
44:23
Tea is often described as the colour of amber, so it's a sort of brownish orange colour.
893
2663233
5567
์ฐจ๋Š” ์ข…์ข… ํ˜ธ๋ฐ•์ƒ‰์œผ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌ๋˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ผ์ข…์˜ ๊ฐˆ์ƒ‰์„ ๋ค ์˜ค๋ Œ์ง€์ƒ‰์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:29
I think amber comes from the lights.
894
2669233
2467
ํ˜ธ๋ฐ•์ƒ‰์€ ์กฐ๋ช…์—์„œ ๋‚˜์˜จ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
44:31
Just came on though.
895
2671700
1266
๊ทธ๋ž˜๋„ ๊ทธ๋ƒฅ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:32
The Christmas lights have just come on.
896
2672966
1967
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ์กฐ๋ช…์ด ๋ง‰ ์ผœ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:34
They're listening to us.
897
2674933
1433
๊ทธ๋“ค์€ ์šฐ๋ฆฌ์˜ ๋ง์„ ๋“ฃ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:36
I think Amber comes from, um.
898
2676366
3367
Amber๋Š” ์Œ.
44:40
Isn't it the sap from a tree or a plant?
899
2680200
5500
๋‚˜๋ฌด๋‚˜ ์‹๋ฌผ์˜ ์ˆ˜์•ก์ด ์•„๋‹Œ๊ฐ€?
44:45
The lights are on.
900
2685700
1400
ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์ด ์ผœ์ ธ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:47
The Christmas lights have just come on. Wow. It's.
901
2687100
2933
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ์กฐ๋ช…์ด ๋ง‰ ์ผœ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ์™€. ๊ทธ๊ฒƒ์€.
44:50
It's almost as if they. They knew.
902
2690033
2100
๋งˆ์น˜ ๊ทธ๋“ค๊ณผ ๊ฑฐ์˜ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
44:53
I wonder what time it is, Mr.
903
2693933
1233
์ง€๊ธˆ ๋ช‡์‹œ์ธ์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค,
44:55
Duncan. Yes, sir.
904
2695166
1167
๋˜์ปจ ์”จ. ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:56
Maybe the tea with Amber.
905
2696333
2067
์•„๋งˆ ์•ฐ๋ฒ„์™€ ์ฐจ.
44:59
I don't know whether you could, but I think Amber comes from
906
2699066
2400
ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ Amber๋Š” ๋‚˜๋ฌด์—์„œ ๋‚˜์˜จ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”
45:02
a tree.
907
2702700
533
.
45:03
I think it's the sap from a tree that sort of sets into
908
2703233
3000
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š”
45:06
into this sort of golden brown, a yellowy colour, I think.
909
2706566
3900
์ด๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜์˜ ํ™ฉ๊ธˆ๋น› ๊ฐˆ์ƒ‰, ๋…ธ๋ž€์ƒ‰์œผ๋กœ ๋ณ€ํ•˜๋Š” ๋‚˜๋ฌด์˜ ์ˆ˜์•ก์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
45:10
Well, that's what animals and insects from thousands of years
910
2710766
3500
๋ญ, ์ˆ˜์ฒœ ๋…„
45:14
ago, millions of years ago, have been trapped in.
911
2714266
3100
์ „, ์ˆ˜๋ฐฑ๋งŒ ๋…„ ์ „์˜ ๋™๋ฌผ๊ณผ ๊ณค์ถฉ๋“ค์ด ๊ฐ‡ํ˜€ ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ์ด์ฃ .
45:17
Haven't you ever seen Jurassic Park or comes from the sea?
912
2717366
3267
์ฅฌ๋ผ๊ธฐ ๊ณต์›์„ ๋ณธ ์ ๋„ , ๋ฐ”๋‹ค์—์„œ ์˜จ ์ ๋„ ์—†๋‚˜์š”?
45:22
It's not the colour. It comes from the sea.
913
2722333
1733
์ƒ‰์ƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฐ”๋‹ค์—์„œ ์˜จ๋‹ค.
45:24
Well, I like to try that.
914
2724066
2167
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‹œ๋„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:26
Uh, still don't quite know what it is, though.
915
2726233
2267
์–ด, ๊ทธ๋ž˜๋„ ๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ”์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด.
45:28
Still not quite there.
916
2728500
1433
์•„์ง๋„ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:29
Have we got any Italian products which you'd like to buys
917
2729933
3667
45:33
as Giovani consume in your daily life?
918
2733600
3066
Giovani๊ฐ€ ์ผ์ƒ ์ƒํ™œ์—์„œ ์†Œ๋น„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ์‚ฌ๊ณ  ์‹ถ์€ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ์ œํ’ˆ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
45:37
Um, well, Italian coffee.
919
2737500
4433
์Œ, ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ์ปคํ”ผ.
45:42
We would buy certain biscuits.
920
2742133
3000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํŠน์ • ๋น„์Šคํ‚ท์„ ์‚ด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:45
He comes from Italy.
921
2745133
1800
๊ทธ๋Š” ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์—์„œ ์˜จ๋‹ค.
45:46
I don't think we have Italian coffee. They do.
922
2746933
2000
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ์ปคํ”ผ๊ฐ€ ์—†๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๊ทธ๋“ค์ดํ•˜๋‹ค.
45:48
I thought ours comes from Colombia.
923
2748966
2167
๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ฝœ๋กฌ๋น„์•„์—์„œ ์˜จ ์ค„ ์•Œ์•˜๋Š”๋ฐ.
45:51
Probably the ones we the one we like is Colombian coffee.
924
2751133
3633
์•„๋งˆ๋„ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์ปคํ”ผ๋Š” ์ฝœ๋กฌ๋น„์•„ ์ปคํ”ผ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:55
We don't really, do we?
925
2755200
1500
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ •๋ง๋กœ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
45:56
Italian products, Italy, Italian products are known
926
2756700
4233
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ์ œํ’ˆ, ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„, ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ์ œํ’ˆ์€
46:00
for sort of their fashion in the UK, not so much for food or drink.
927
2760933
5767
์Œ์‹์ด๋‚˜ ์Œ๋ฃŒ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์˜๊ตญ์—์„œ ํŒจ์…˜์œผ๋กœ ์œ ๋ช…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:07
Italian coffee is quite popular, but normally people think Italy.
928
2767200
4100
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•ˆ ์ปคํ”ผ๋Š” ๊ฝค ์œ ๋ช… ํ•˜์ง€๋งŒ, ๋ณดํ†ต ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„๋ฅผ ๋– ์˜ฌ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
46:11
In the UK they think of high fashion clothes don't they?
929
2771300
5566
์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” ํ•˜์ด ํŒจ์…˜ ์˜๋ฅ˜๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
46:16
Well, as Italian food there is just Italian cheese, Italian cuisine, pizza,
930
2776966
5800
๊ธ€์Ž„์š”, ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ์Œ์‹์œผ๋กœ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ์น˜์ฆˆ, ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ์š”๋ฆฌ, ํ”ผ์ž,
46:23
Italian restaurants.
931
2783900
1200
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:25
Yes, lots of Italians.
932
2785100
866
46:25
We often think of the style of food. So.
933
2785966
3634
์˜ˆ, ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์ธ์ด ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ์Œ์‹์˜ ์Šคํƒ€์ผ์„ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ.
46:29
So when we talk about food here, we often talk about the style of food, don't we,
934
2789700
4100
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์Œ์‹์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ๋†์‚ฐ๋ฌผ ์ž์ฒด๋ณด๋‹ค๋Š” ์Œ์‹์˜ ์Šคํƒ€์ผ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
46:34
rather than the produce itself.
935
2794200
2100
.
46:36
Yeah.
936
2796300
233
46:36
So Italian food we often see as the style, the type of cooking
937
2796533
5033
์‘.
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ”ํžˆ ๋ณด๋Š” ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ์Œ์‹์˜ ์Šคํƒ€์ผ, ์š”๋ฆฌ์˜ ์ข…๋ฅ˜,
46:41
or the type of ingredients used French cooking,
938
2801833
3767
ํ”„๋ž‘์Šค ์š”๋ฆฌ์— ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ์žฌ๋ฃŒ์˜ ์ข…๋ฅ˜,
46:46
things like that are of course, is very popular here.
939
2806266
3167
๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ๋“ค์ด ๋‹น์—ฐํžˆ ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ๋งค์šฐ ์ธ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:49
And pasta, uh, people will buy pasta linguine.
940
2809933
5000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํŒŒ์Šคํƒ€, ์–ด, ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ํŒŒ์Šคํƒ€ ๋ง๊ท€๋‹ˆ๋ฅผ ์‚ด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:55
Yeah, people will buy pasta and make
941
2815700
2233
๋„ค, ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ํŒŒ์Šคํƒ€๋ฅผ ์‚ฌ์„œ
46:59
normally dried pasta and boil it in water and make a nice pasta.
942
2819100
4366
๋ณดํ†ต ๊ฑด์กฐ ํŒŒ์Šคํƒ€๋ฅผ ๋งŒ๋“ค์–ด ๋ฌผ์— ๋“์—ฌ์„œ ์ข‹์€ ํŒŒ์Šคํƒ€๋ฅผ ๋งŒ๋“ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:03
We use we quite often have that.
943
2823466
1600
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฝค ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
47:05
So, yes, we do have Italian food
944
2825066
2734
์˜ˆ,
47:09
here for in terms of pasta, pizza, that sort of thing.
945
2829266
3367
ํŒŒ์Šคํƒ€, ํ”ผ์ž, ๊ทธ๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ์Œ์‹์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:13
That's nice.
946
2833000
500
47:13
The sun is is not behind me, but it's actually in front of us.
947
2833500
4700
์ข‹๋„ค์š”.
ํƒœ์–‘์€ ๋‚ด ๋’ค์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ์‹ค์ œ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ ์•ž์— ์žˆ๋‹ค.
47:18
But it's reflecting from the window behind us.
948
2838200
2566
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ ๋’ค์˜ ์ฐฝ๋ฌธ์—์„œ ๋ฐ˜์‚ฌ๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:20
So it looks as if I'm in the sunlight, but I'm not.
949
2840766
3000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด๊ฐ€ ํ–‡๋น› ์†์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:24
It's actually being reflected from the windows behind us. Yes.
950
2844066
3234
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ ๋’ค์— ์žˆ๋Š” ์ฐฝ๋ฌธ์— ๋ฐ˜์‚ฌ๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์˜ˆ.
47:27
Francesca, Italian coffee is very strong,
951
2847300
3066
ํ”„๋ž€์ฒด์Šค์นด, ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ์ปคํ”ผ๋Š” ๋งค์šฐ ์ง„ํ•˜๊ณ  ๊ฑฐ์˜
47:31
and I think you have small,
952
2851766
1467
47:33
small amounts of it, almost like an espresso.
953
2853233
4033
์—์Šคํ”„๋ ˆ์†Œ์ฒ˜๋Ÿผ ์•„์ฃผ ์ ์€ ์–‘์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
47:37
And it's very, very strong. Yes.
954
2857266
3034
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ๊ฐ•ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
47:40
Um, probably wouldn't be to our taste,
955
2860800
3000
์Œ, ์•„๋งˆ ์šฐ๋ฆฌ ์ž…๋ง›์— ์•ˆ ๋งž์„ ํ…๋ฐ,
47:44
but it's just what you're used to, isn't it?
956
2864700
5266
๊ทธ๋ƒฅ ๋‹น์‹ ์ด ์ต์ˆ™ํ•œ ๊ฑฐ์ž–์•„์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
47:49
That's a that's a lot of information.
957
2869966
1934
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งŽ์€ ์ •๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:51
You get a bit coldness.
958
2871900
900
๋‹น์‹ ์€ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์ฐจ๊ฐ€์›€์„ ์–ป์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:52
I can I can tell you now, if you watch this again later, you will get so much information,
959
2872800
6400
์ง€๊ธˆ์€ ๋ง์”€๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜์ค‘์— ์ด ๋™์˜์ƒ์„ ๋‹ค์‹œ ์‹œ์ฒญํ•˜์‹œ๋ฉด
47:59
more information than your brain can hold.
960
2879200
4066
๋‡Œ๊ฐ€ ๋‹ด์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋” ๋งŽ์€ ์ •๋ณด๋ฅผ ์–ป๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:03
I think so.
961
2883266
1434
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
48:04
So I think we will be going in a few moments.
962
2884700
2200
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ช‡ ๋ถ„ ์•ˆ์— ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
48:06
Okay. Mr.
963
2886900
600
์ข‹์•„์š”.
48:07
Drink, two reasons.
964
2887500
2666
๋“œ๋งํฌ ์”จ, ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์ด์œ ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:10
The sun is going down.
965
2890166
2034
ํ•ด ๊ฐ€์ง€๊ณ ์žˆ๋‹ค.
48:12
As you can see, it is now reflecting from the window behind us.
966
2892200
4900
๋ณด์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ ๋’ค์— ์žˆ๋Š” ์ฐฝ์— ๋ฐ˜์‚ฌ๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:17
Also, I'm a little bit cold.
967
2897533
2167
๋˜ํ•œ, ๋‚˜๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ์ถฅ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:20
Lattรฉ espresso. Cappuccino. Yes.
968
2900700
2566
๋ผ๋–ผ ์—์Šคํ”„๋ ˆ์†Œ. ์นดํ‘ธ์น˜๋…ธ. ์˜ˆ. ์ปคํ”ผ์™€ ๊ด€๋ จ๋œ
48:23
Are all Italian phrases that are associated with coffee?
969
2903266
4434
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด ๋ฌธ๊ตฌ๋Š” ๋ชจ๋‘ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ ?
48:27
Yes. Turkish coffee. Palmira.
970
2907700
2466
์˜ˆ. ํ„ฐํ‚ค ์ปคํ”ผ. ํŒ”๋ฏธ๋ผ.
48:30
That's very strong as well.
971
2910166
2034
๊ทธ๊ฒƒ๋„ ์•„์ฃผ ๊ฐ•ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
48:32
I have tried.
972
2912200
800
๋‚˜๋Š” ์‹œ๋„ํ–ˆ๋‹ค.
48:33
Yes, we did try Turkish coffee semi when we were in Turkey.
973
2913000
4300
์˜ˆ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ„ฐํ‚ค์— ์žˆ์„ ๋•Œ ํ„ฐํ‚ค์‹ ์ปคํ”ผ ์„ธ๋ฏธ๋ฅผ ์‹œ๋„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
48:37
That is. It's almost like like oil.
974
2917300
3000
๊ทธ๊ฑด. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฑฐ์˜ ๊ธฐ๋ฆ„๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:40
It's very, very strong. It's very thick. Very strong.
975
2920633
3067
์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ๊ฐ•ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋งค์šฐ ๋‘๊ป์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋งค์šฐ ๊ฐ•ํ•œ.
48:43
But we had that.
976
2923866
1100
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:44
We were invited by quite a few people.
977
2924966
2867
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฝค ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์ดˆ๋Œ€๋ฅผ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:48
We were walking around a beautiful place called Fisher in Turkey,
978
2928300
4800
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ„ฐํ‚ค์˜ ํ”ผ์…”๋ผ๋Š” ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ๊ณณ์„ ๊ฑท๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ ,
48:53
and two or three of the shop
979
2933566
3700
๋‘์„ธ ๋ช…์˜ ๊ฐ€๊ฒŒ
48:57
owners actually invited us in
980
2937866
2400
์ฃผ์ธ์ด ์‹ค์ œ๋กœ
49:00
to take coffee and also some tea as well.
981
2940733
2933
์ปคํ”ผ์™€ ์ฐจ๋ฅผ ๋งˆ์‹œ์ž๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ดˆ๋Œ€ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:03
Very nice, very hospitable.
982
2943666
2034
์•„์ฃผ ์นœ์ ˆํ•˜๊ณ  ๋งค์šฐ ์นœ์ ˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ„ฐํ‚ค์— ๋Œ€ํ•ด
49:06
That's one of the things always remember about Turkey is the people are very hospitable.
983
2946300
5266
ํ•ญ์ƒ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งค์šฐ ์นœ์ ˆํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:13
Giovanni says that there was a sign
984
2953033
2233
์กฐ๋ฐ˜๋‹ˆ๋Š”
49:16
behind the Christmas tree
985
2956566
2500
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ ๋’ค์— ๊ฐ„ํŒ์ด ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ
49:19
and they'd like to know what that is.
986
2959066
2367
๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ”์ง€ ์•Œ๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
49:21
Restrictor in Italy, strong coffee.
987
2961866
2567
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์˜ ์ œํ•œ์ž, ๊ฐ•ํ•œ ์ปคํ”ผ.
49:24
I think it was that maybe that.
988
2964700
3866
์•„๋งˆ ๊ทธ๋žฌ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
49:28
So when you were standing over here, the living room,
989
2968566
3967
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์ด ์—ฌ๊ธฐ ๊ฑฐ์‹ค์— ์„œ ์žˆ์—ˆ์„ ๋•Œ,
49:33
I think that there was no no, because you can't see it.
990
2973300
3833
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์—†๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
49:37
The only sign you can see is the telephone box.
991
2977600
2466
๋‹น์‹ ์ด ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์œ ์ผํ•œ ํ‘œ์‹œ๋Š” ์ „ํ™” ๋ฐ•์Šค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:40
So there is a telephone box there.
992
2980600
2133
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์ „ํ™” ๋ฐ•์Šค๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:42
Is it the telephone box?
993
2982733
1533
์ „ํ™”๋ฐ•์Šค์ธ๊ฐ€?
49:44
Because that's the only writing that exists.
994
2984266
2067
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์กด์žฌํ•˜๋Š” ์œ ์ผํ•œ ๊ธ€์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:46
That sign didn't know it.
995
2986933
2333
๊ทธ ํ‘œ์‹œ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ชฐ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:49
No, it's not there.
996
2989266
834
์•„๋‹ˆ์š”, ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:50
You can't see it.
997
2990100
1600
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:51
It's too far over there.
998
2991700
2466
๊ฑฐ๊ธฐ๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ๋ฉ€๋‹ค.
49:54
Oh, okay.
999
2994166
2667
์•„, ๊ทธ๋ž˜์š”.
49:56
I think it was actually the telephone box.
1000
2996833
2000
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ์ „ํ™” ๋ฐ•์Šค๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
49:58
Oh, right.
1001
2998833
767
์•„, ๋งž์•„.
49:59
Yes, telephone box rather than a sign.
1002
2999600
3066
๊ทธ๋ž˜, ๊ฐ„ํŒ๋ณด๋‹ค๋Š” ์ „ํ™”๋ฐ•์Šค.
50:02
Not that anyone uses them anymore.
1003
3002966
2434
์•„๋ฌด๋„ ๋” ์ด์ƒ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:05
So are we going to stay on for the full hour?
1004
3005400
2533
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ „์ฒด ์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ๋จธ๋ฌผ ๊ฑด๊ฐ€์š”?
50:07
I think we will go in a moment.
1005
3007933
2033
์ž ์‹œ ํ›„์— ๊ฐˆ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
50:09
And yes, that is the one
1006
3009966
2434
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋„ค, ๊ทธ๊ฒŒ
50:12
Steve was pointing, but that's impossible because I didn't turn it that far round.
1007
3012400
3400
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๊ณ  ์žˆ๋˜ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
50:15
Let's have another go
1008
3015800
933
ํ•œ ๋ฒˆ ๋”
50:21
do it.
1009
3021233
833
ํ•ด๋ณด์ž. ๊ทธ
50:22
Was it that one?
1010
3022166
1367
๊ฑฐ์˜€์–ด?
50:23
Yes. Well, it's it's just talking about the weather.
1011
3023533
3167
์˜ˆ. ๋ญ, ๊ทธ๋ƒฅ ๋‚ ์”จ ์ด์•ผ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:26
We can't show it because it's too far away. Unfortunately.
1012
3026700
2600
๋„ˆ๋ฌด ๋ฉ€์–ด์„œ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„.
50:29
It just says it's just talking about the place where we are.
1013
3029433
4033
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ์žฅ์†Œ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์„ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
50:33
The the the town square,
1014
3033466
2100
๋งˆ์„ ๊ด‘์žฅ,
50:36
the history of the square
1015
3036600
2966
๊ด‘์žฅ์˜ ์—ญ์‚ฌ๋Š”
50:39
unfortunately, we can't move the camera around that far.
1016
3039566
4034
์•„์‰ฝ๊ฒŒ๋„ ์นด๋ฉ”๋ผ๋ฅผ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ฉ€๋ฆฌ ์›€์ง์ผ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:44
I'm sorry.
1017
3044333
1967
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:46
Yes. It's just giving you information
1018
3046800
1766
์˜ˆ.
50:48
about telling you that you're standing in much Wenlock Town Square.
1019
3048566
3667
Wenlock Town Square์— ์„œ ์žˆ๋‹ค๋Š” ์ •๋ณด๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๋ฆ„์—๋Š”
50:52
It's worth mentioning that we get loads of tourists here
1020
3052366
3734
๋งŽ์€ ๊ด€๊ด‘๊ฐ์ด ์ด๊ณณ์„ ์ฐพ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
50:56
during the summer, so there are lots of things around, lots of signs
1021
3056600
4833
. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ฃผ๋ณ€์—๋Š” ์ œ๊ฐ€ ์ด์ „์— ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฐ ๋ฐ•๋ฌผ๊ด€์„
51:01
giving information about this local area, including the
1022
3061800
3566
ํฌํ•จํ•˜์—ฌ ์ด ์ง€์—ญ์— ๋Œ€ํ•œ ์ •๋ณด๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ํ‘œ์ง€ํŒ์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
51:05
the museum over there that I showed you earlier.
1023
3065566
3567
.
51:09
Uh, yes.
1024
3069133
1367
์–ด, ๋„ค.
51:10
The White House says, Christina, that is the museum.
1025
3070500
3100
๋ฐฑ์•…๊ด€์€ ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜, ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ•๋ฌผ๊ด€์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:14
That's the museum.
1026
3074433
1100
๊ทธ๊ณณ์ด ๋ฐ”๋กœ ๋ฐ•๋ฌผ๊ด€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
51:16
And yes, sir. Yes.
1027
3076766
1700
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
51:18
It's telling you about the fact that this town goes back hundreds of years.
1028
3078466
5167
์ด ๋งˆ์„์ด ์ˆ˜๋ฐฑ ๋…„ ์ „์œผ๋กœ ๊ฑฐ์Šฌ๋Ÿฌ ์˜ฌ๋ผ๊ฐ„๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ๋งํ•ด์ค๋‹ˆ๋‹ค.
51:24
So, yes, there are lots of information points,
1029
3084033
2567
์˜ˆ, ๋งŽ์€ ์ •๋ณด ํฌ์ธํŠธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:27
a lot of them concerned with the with the Olympic Games, of course.
1030
3087600
4300
๋ฌผ๋ก  ๋งŽ์€ ์ •๋ณด๊ฐ€ ์˜ฌ๋ฆผํ”ฝ ๊ฒŒ์ž„๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:31
Yes. The place where the inspiration
1031
3091900
2800
์˜ˆ.
51:34
for the modern Olympic Games began by Louis.
1032
3094966
3267
ํ˜„๋Œ€ ์˜ฌ๋ฆผํ”ฝ์˜ ์˜๊ฐ์ด Louis์— ์˜ํ•ด ์‹œ์ž‘๋œ ๊ณณ.
51:38
Lovely to have you here.
1033
3098233
1133
๋‹น์‹ ์ด ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์–ด์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
51:39
Thank you, Louis, for joining us.
1034
3099366
1767
์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ๋ฃจ์ด์Šค.
51:41
Enjoy the rest of your Boxing Day, I suppose.
1035
3101133
2367
๋‚จ์€ ๋ฐ•์‹ฑ๋ฐ์ด ์ž˜ ๋ณด๋‚ด์„ธ์š”.
51:43
Before you go, Louis, can we just say this is the last
1036
3103500
3966
๊ฐ€์‹œ๊ธฐ ์ „์— ๋ฃจ์ด๋‹˜, ์ด๋ฒˆ์ด 2022๋…„์˜ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”
51:48
live stream
1037
3108533
2200
51:50
of 2022?
1038
3110733
2200
?
51:52
It's the last one.
1039
3112933
1567
๋งˆ์ง€๋ง‰์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
51:54
The next time you will see is.
1040
3114500
1733
๋‹ค์Œ์— ๋ณผ ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
51:56
Is in 2023.
1041
3116233
3400
2023๋…„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
51:59
We are back with you next Sunday.
1042
3119900
1900
๋‹ค์Œ ์ฃผ ์ผ์š”์ผ์— ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:01
Of course, it is the 1st of January.
1043
3121800
2400
๋ฌผ๋ก  1์›” 1์ผ์ด๋‹ค.
52:04
A brand new year is beginning next Sunday.
1044
3124500
3300
๋‹ค์Œ ์ฃผ ์ผ์š”์ผ๋ถ€ํ„ฐ ์ƒˆ๋กœ์šด ํ•œ ํ•ด๊ฐ€ ์‹œ์ž‘๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
52:08
So this is the last final
1045
3128000
2466
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ์€
52:12
live stream for a few days.
1046
3132000
2200
๋ฉฐ์น  ๋™์•ˆ์˜ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:14
We are taking a well-deserved rest
1047
3134200
2266
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
52:17
over the next two or three days.
1048
3137700
2100
์•ž์œผ๋กœ 2~3์ผ ๋™์•ˆ ์ถฉ๋ถ„ํ•œ ํœด์‹์„ ์ทจํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:19
And we will be back with you on Sunday, next Sunday,
1049
3139800
3600
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ผ์š”์ผ, ๋‹ค์Œ ์ผ์š”์ผ, 1์›”
52:23
the 1st of January, New Year's Day,
1050
3143600
2800
1์ผ, ์„ค๋‚ ,
52:26
New he his day next Sunday.
1051
3146400
3000
๋‹ค์Œ ์ผ์š”์ผ์— ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์˜ฌ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:30
Did you Francesca says, did you have to pay a tax for standing there?
1052
3150466
4034
ํ”„๋ž€์ฒด์Šค์นด๊ฐ€ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์„œ์„œ ์„ธ๊ธˆ์„ ๋‚ด์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
52:35
Well, no, no, I think you don't have to do that because it's a public space.
1053
3155066
6634
๊ธ€์Ž„, ์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ, ๊ณต๊ณต ์žฅ์†Œ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
52:41
A public space.
1054
3161700
1366
๊ณต๊ณต ์žฅ์†Œ.
52:43
So, no, you don't have to actually pay any money to stand here.
1055
3163066
3634
์•„๋‹ˆ, ์—ฌ๊ธฐ ์„œ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์‹ค์ œ๋กœ ๋ˆ์„ ์ง€๋ถˆํ•  ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:46
No, this is a free place.
1056
3166733
3533
์•„๋‹ˆ์š”, ์ด๊ณณ์€ ๋ฌด๋ฃŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:51
As long as you don't upset anybody and cause cause a commotion
1057
3171133
3967
๋‹น์‹ ์ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ํ™”๋‚˜๊ฒŒ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์†Œ๋™์„ ์ผ์œผํ‚ค์ง€ ์•Š๋Š” ํ•œ,
52:56
or then you don't sort of trip people up.
1058
3176233
2667
๋˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๊ฑธ๋ ค ๋„˜์–ด์ง€๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์ง€ ์•Š๋Š” ํ•œ.
52:58
Can I just say how lovely the light is?
1059
3178966
3067
๋น›์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด์ง€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
53:02
Can you see? Isn't it? This
1060
3182033
1433
๋‹น์‹ ์€ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๊ทธ๋ ‡์ง€? ์ด
53:04
light is reflecting behind us.
1061
3184433
2567
๋น›์€ ์šฐ๋ฆฌ ๋’ค์—์„œ ๋ฐ˜์‚ฌ๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:07
It looks like the sun is next to is, but it isn't.
1062
3187000
2800
ํƒœ์–‘์ด ์˜†์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:09
It's actually the light look coming from that window that.
1063
3189800
4033
์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ ์ฐฝ์—์„œ ๋‚˜์˜ค๋Š” ๋น›์˜ ๋ชจ์Šต์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
53:13
Can I just point out it is So there there is
1064
3193933
3067
๊ทธ๋ƒฅ ์ง€์ ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”? ๊ทธ๋ž˜์„œ
53:17
the sunlight reflecting back.
1065
3197633
2167
ํ–‡๋น›์ด ๋ฐ˜์‚ฌ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
53:20
It's not amazing.
1066
3200266
1667
๋†€๋ž์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:22
It almost looks like we're in the sunlight.
1067
3202500
2933
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ–‡๋น› ์†์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:25
The sun is shining wherever we go. Mr. Duncan.
1068
3205433
2833
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐ€๋Š” ๊ณณ๋งˆ๋‹ค ํƒœ์–‘์ด ๋น›๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜์ปจ ์”จ.
53:28
It is. It is. It is true. Certainly.
1069
3208266
2234
๊ทธ๊ฒƒ์€. ๊ทธ๊ฒƒ์€. ๊ทธ๊ฑด ์ง„์‹ค์ด์•ผ. ํ‹€๋ฆผ์—†์ด.
53:30
That is not beautiful.
1070
3210700
1700
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•„๋ฆ„๋‹ต์ง€ ์•Š๋‹ค.
53:32
It's not beautiful. Beautiful setting.
1071
3212400
1900
์•„๋ฆ„๋‹ต์ง€ ์•Š๋‹ค. ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์„ค์ •.
53:34
Thank you for your very pleasant company as well, Christina.
1072
3214300
3066
์ฆ๊ฑฐ์šด ๋™ํ–‰์„ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค , ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜.
53:37
Everybody here on the live stream, we are going
1073
3217366
3934
๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์— ์žˆ๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„,
53:41
we've had three days, three very busy days over the Christmas period.
1074
3221300
5433
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ๊ธฐ๊ฐ„ ๋™์•ˆ 3์ผ, ๋งค์šฐ ๋ฐ”์œ 3์ผ์„ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:47
And we will see you on the 1st of January.
1075
3227233
4000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  1์›” 1์ผ์— ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:51
So there are no more live streams this week
1076
3231766
2667
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด๋ฒˆ ์ฃผ์—๋Š” ๋” ์ด์ƒ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์ด ์—†์œผ๋ฉฐ
53:54
and no more live streams this year.
1077
3234566
3400
์˜ฌํ•ด๋„ ๋” ์ด์ƒ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:58
This is the last one.
1078
3238266
1067
์ด๊ฒƒ์ด ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:59
So all I can say is thank you very much for joining us.
1079
3239333
4000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
54:03
Over the past three days, it's been a very good fun.
1080
3243333
3000
์ง€๋‚œ 3์ผ ๋™์•ˆ ์•„์ฃผ ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:06
It's been rather interesting and a little exhausting.
1081
3246600
4100
๊ฝค ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ณ  ์กฐ๊ธˆ ์ง€์ณค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:11
But may
1082
3251866
867
ํ•˜์ง€๋งŒ
54:12
I take this opportunity to wish you a happy New Year?
1083
3252733
3500
์ด ๊ธฐํšŒ๋ฅผ ๋นŒ์–ด ์ƒˆํ•ด ๋ณต ๋งŽ์ด ๋ฐ›์œผ์„ธ์š”. ์ถ•ํ•˜ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด
54:16
I hope you enjoy the rest of your Christmas celebrations
1084
3256500
3533
๋‚จ์€ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ์ถ•ํ•˜ ํ–‰์‚ฌ๋ฅผ ์ฆ๊ธฐ์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค
54:20
if you are celebrating and anything you want to say. Mr.
1085
3260033
3967
. Mr.
54:24
Steve No, I just want to say it's been it's been lovely to share
1086
3264000
4000
Steve ์•„๋‹ˆ์š”, ์ €๋Š”
54:28
the last three days with you all and to read your lovely comments
1087
3268366
4834
์ง€๋‚œ 3์ผ ๋™์•ˆ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ๋ชจ๋‘์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•˜๊ณ  ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ๋ฉ‹์ง„ ๋Œ“๊ธ€์„ ์ฝ๊ณ 
54:33
and to to know that you appreciate what Mr.
1088
3273600
2500
Mr.
54:36
Duncan does in terms of teaching English.
1089
3276100
2900
Duncan์ด ์˜์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์ธก๋ฉด์—์„œ ํ•˜๋Š” ์ผ์— ๊ฐ์‚ฌํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋˜์–ด ์ •๋ง ์ฆ๊ฑฐ์› ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:39
And I suppose the only thing left to say
1090
3279333
3167
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
54:42
is to wish people a happy New Year.
1091
3282766
2834
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์ƒˆํ•ด ๋ณต ๋งŽ์ด ๋ฐ›์œผ์„ธ์š”.
54:45
Yes, I hope the beginning of the New Year is a nice one
1092
3285633
4033
์˜ˆ, ์ƒˆํ•ด์˜ ์‹œ์ž‘์ด ์ข‹์€ ์‹œ์ž‘์ด๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ฉฐ
54:49
and I hope it's a little better than this one
1093
3289666
3300
54:53
has been for all of us, onwards and upwards.
1094
3293166
3034
์•ž์œผ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ ์ง€๊ธˆ๋ณด๋‹ค ์กฐ๊ธˆ ๋” ๋‚˜์•„์ง€๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
54:56
So, yes, happy New Year to everybody.
1095
3296733
2267
๊ทธ๋Ÿผ, ๋ชจ๋‘ ์ƒˆํ•ด ๋ณต ๋งŽ์ด ๋ฐ›์œผ์„ธ์š”.
55:00
And some of you will by the time we come on board,
1096
3300300
2733
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์Šน์„ ํ•  ๋•Œ์ฏค์ด๋ฉด
55:03
it probably won't be New Year in some countries when we go live on Sunday.
1097
3303066
4767
์•„๋งˆ ์ผ๋ถ€ ๊ตญ๊ฐ€์—์„œ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ผ์š”์ผ์— ์ƒ๋ฐฉ์†ก์„ ํ•  ๋•Œ ์ƒˆํ•ด๊ฐ€ ์•„๋‹ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:07
Yes, it's name of the year. That's it. Yeah.
1098
3307833
3167
๋„ค, ์˜ฌํ•ด์˜ ์ด๋ฆ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ. ์‘.
55:11
But for those of you who will join us after
1099
3311266
4034
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฐ์ž์˜ ์‹œ๊ฐ„์ธ ์ž์ • ์ดํ›„์— ํ•จ๊ป˜ ํ•˜์‹ค ๋ถ„๋“ค์€
55:15
midnight, your own time, then Happy New Year.
1100
3315566
2767
์ƒˆํ•ด ๋ณต ๋งŽ์ด ๋ฐ›์œผ์„ธ์š”.
55:18
But we can wish Happy New Year on Sunday. Okay.
1101
3318333
2467
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ผ์š”์ผ์— ์ƒˆํ•ด ๋ณต ๋งŽ์ด ๋ฐ›์œผ์„ธ์š”. ์ข‹์•„์š”.
55:21
We will be we will be here on Sunday,
1102
3321233
2567
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ผ์š”์ผ์—
55:23
not here in the town square, but in the studio.
1103
3323800
3433
์—ฌ๊ธฐ ๋งˆ์„ ๊ด‘์žฅ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ์ŠคํŠœ๋””์˜ค์— ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:27
So on Sunday, that's the next live stream.
1104
3327433
3533
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ผ์š”์ผ์— ๋‹ค์Œ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:31
Sunday, the 1st of January 2023.
1105
3331333
4133
2023๋…„ 1์›” 1์ผ ์ผ์š”์ผ.
55:35
See you then. This is Mr. Duncan and Mr.
1106
3335466
2434
๊ทธ๋•Œ ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. Duncan ์”จ์™€
55:37
Steve saying thank you for joining us today and also for the past two days as well.
1107
3337900
5600
Steve ์”จ๊ฐ€ ์˜ค๋Š˜ ๊ณผ ์ง€๋‚œ ์ดํ‹€ ๋™์•ˆ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
55:43
Have a super duper time. See you next Sunday.
1108
3343866
3000
์Šˆํผ ๋“€ํผ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋‹ค์Œ ์ฃผ ์ผ์š”์ผ์— ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:46
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1109
3346866
4067
๋ฌผ๋ก  ๋‹ค์Œ์— ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ ์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:51
Yes, you do.
1110
3351000
833
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:52
You you
1111
3352800
1933
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ 
55:54
enjoy the rest of your Christmas and of course...
1112
3354733
3867
์˜ ๋‚จ์€ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค๋ฅผ ์ฆ๊ธฐ๊ณ  ๋ฌผ๋ก ...
55:59
ta ta for now.
1113
3359733
2533
์ง€๊ธˆ์€ ๋”ฐ๋”ฐ.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7