English Addict LIVE lesson 85 / USA and BRITISH English / Mr Duncan - Sun 14th June 2020

4,890 views ・ 2020-06-14

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

04:01
here we are again yes all together on a very rainy day here in England we have
0
241840
5280
aqui estamos nós novamente sim, todos juntos em um dia muito chuvoso aqui na Inglaterra
04:07
had so much rain this morning I can't begin to tell you we won't be outside
1
247130
5480
tivemos tanta chuva esta manhã que não posso começar a dizer que não estaremos lá fora
04:12
unfortunately we are in the studio for this particular livestream yes it is
2
252610
8650
infelizmente estamos no estúdio para esta transmissão ao vivo em particular sim é O
04:21
English addict live from the birthplace of the English language which just
3
261260
5909
viciado em inglês vive no local de nascimento da língua inglesa, que por
04:27
happens to be England
4
267169
3611
acaso é a Inglaterra,
04:44
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you ok I
5
284660
6860
oi pessoal, este é o sr. Duncan, na Inglaterra, como você está hoje, você está bem?
04:51
hope so are you happy I really hope you are
6
291520
4530
Espero que esteja feliz. Realmente espero que esteja se
04:56
feeling good today it's a wet one a very wet day outside
7
296050
5390
sentindo bem hoje
05:01
mr. Steve had lots of plans to go outside and continued with his garden
8
301440
7300
. Steve tinha muitos planos para sair e continuou com a
05:08
renovation unfortunately he can't because it's been raining everything now
9
308740
5790
reforma do jardim, infelizmente ele não pode porque
05:14
is soaked oh I like that word soaked if something is soaked it means it is very
10
314530
8310
está chovendo, agora está tudo
05:22
wet so maybe if you walk out on a rainy day your clothes might become soaked you
11
322840
8639
encharcado. um dia chuvoso suas roupas podem ficar encharcadas você
05:31
soaked something so that word can actually be used as both a noun and also
12
331479
6781
encharcou algo então essa palavra pode realmente ser usada tanto como um substantivo quanto como um
05:38
verb so you can soak something you can get it wet and of course you can be
13
338260
8210
verbo então você pode molhar algo você pode molhar e claro você pode ficar
05:46
soaked very nice very nice here we are then my name is mr. Duncan for those
14
346470
8050
ensopado muito bem muito bem aqui estamos nós então meu nome é sr. Duncan, para aqueles que estão se
05:54
wondering who the heck is that weird man staring at me my name is Duncan I talk
15
354520
7350
perguntando quem diabos é aquele homem estranho olhando para mim, meu nome é Duncan, falo
06:01
about the English language here on YouTube I've been doing this for ever
16
361870
4049
sobre a língua inglesa aqui no YouTube.
06:05
such a long time how long have I been doing this for a very long time that's
17
365919
6241
tempo foi isso que
06:12
what I just said many many years I remember it well way back in 2006 I
18
372160
9810
eu acabei de dizer muitos, muitos anos eu me lembro bem lá atrás em 2006 eu
06:21
remember it as if it was yesterday yesterday yesterday
19
381970
9860
me lembro como se fosse ontem ontem ontem
06:34
oh sorry about that I was drifting away there I was having a lovely memory of
20
394090
8520
oh desculpe por eu estar me afastando lá eu estava tendo uma lembrança adorável de
06:42
when I started doing this many years ago here we go then oh I hope you are having
21
402610
6029
quando eu comecei a fazer isso muitos anos aqui vamos nós então oh eu espero que você esteja tendo
06:48
a good weekend yes we have made it almost through the weekend I'm okay I'm
22
408639
8250
um bom fim de semana sim nós quase terminamos o fim de semana eu estou bem eu
06:56
still standing up even though today I have a slight problem which I might tell
23
416889
6181
ainda estou de pé embora hoje eu tenha um pequeno problema que eu posso
07:03
you about later just just a small problem that has been causing me some
24
423070
5010
te contar mais tarde apenas apenas um pequeno problema que tem me causado alguma
07:08
pain I might mention it I might talk about it I don't know really
25
428080
5220
dor posso mencioná-lo posso falar sobre isso não sei realmente
07:13
oh it's Sunday
26
433300
6720
oh é domingo
07:36
I hope you are feeling good yes we have made it all the way to the end of the
27
456380
6939
espero que esteja se sentindo bem sim chegamos ao final do
07:43
weekend a new day is dawning for some people
28
463319
4340
fim de semana um novo o dia está amanhecendo para algumas pessoas
07:47
tomorrow it's the big day everyone the big day people around the UK are waiting
29
467659
8201
amanhã é o grande dia para todos o grande dia as pessoas em todo o Reino Unido estão esperando
07:55
patiently but they are very excited because tomorrow the shops are reopening
30
475860
7910
pacientemente, mas estão muito animadas porque amanhã as lojas vão reabrir as
08:03
people will be able to run out they will be able to go out and buy things once
31
483770
6280
pessoas poderão esgotar elas poderão sair e comprar coisas mais uma vez
08:10
more personally I won't be doing that so tomorrow I won't be rushing out to the
32
490050
11009
pessoalmente eu não farei isso amanhã Não vou sair correndo para as
08:21
local department stores to buy things that I don't need so I won't be doing
33
501059
5640
lojas de departamentos locais para comprar coisas que não preciso, então não vou fazer
08:26
that tomorrow instead I might be sitting in the house thinking about all those
34
506699
5880
isso amanhã. Em vez disso, posso estar sentado em casa pensando em todas aquelas
08:32
people running around or of course I might go into town tomorrow I might go
35
512579
7590
pessoas correndo por aí ou é claro que posso ir para a cidade amanhã, posso entrar
08:40
into much Wenlock and have a look to see what is happening in fact I might even
36
520169
6030
em Wenlock e dar uma olhada para ver o que está acontecendo, na verdade, posso até
08:46
do a livestream tomorrow from the center of much Wenlock which happens to be the
37
526199
6781
fazer uma transmissão ao vivo amanhã do centro de Wenlock, que é o
08:52
place in which I live so we might do that tomorrow we will see what happens
38
532980
4109
lugar onde moro, então podemos fazer isso amanhã vamos ver o que acontece
08:57
because at the moment the weather is not good in fact right now outside the
39
537089
6480
porque no momento o tempo não está bom de fato agora do lado de fora da
09:03
window there are thunderstorms taking place and also we've had lots of rain
40
543569
6151
janela estão ocorrendo tempestades e também tivemos muita chuva
09:09
this morning so there is a lot of unsettled weather you can see outside it
41
549720
5609
esta manhã então há muito tempo instável que você pode ver do lado de fora
09:15
looks very dark in the distance and that's because it is because well as I
42
555329
6661
parece muito escuro no dis e isso é porque bem, como acabei de
09:21
just said right now as I talk to you we are having thunderstorms just in case
43
561990
6870
dizer agora enquanto falo com você, estamos tendo tempestades apenas no caso de
09:28
you can hear the occasional rumble you might hear the rumble of thunder in the
44
568860
7709
você ouvir o estrondo ocasional, você pode ouvir o estrondo do trovão à
09:36
distance if not well that's pretty good I'll be very pleased
45
576569
6181
distância, se não estiver bem, isso é muito bom. Ficarei muito satisfeito
09:42
oh hello mister pigeon mr. pigeon is trying to escape
46
582750
4410
oh olá senhor pombo sr. o pombo está tentando escapar
09:47
from the thunder and lightning I think so shall I say hello to the live chat oh
47
587160
9720
do trovão e do relâmpago acho que sim devo dizer olá ao chat ao vivo oh acho que
09:56
I suppose I should because you are a very important part of all of this
48
596880
5880
deveria porque você é uma parte muito importante de tudo isso
10:02
without you I wouldn't be here I wouldn't honestly can you hear the
49
602760
11910
sem você eu não estaria aqui eu não estaria honestamente você pode ouvir o
10:14
Thunder Wow it's quite dramatic very dramatic
50
614670
4380
trovão Uau está muito dramático muito dramático do
10:19
outside my window at the moment I hope my electricity doesn't go off that's all
51
619050
6690
lado de fora da minha janela no momento espero que minha eletricidade não acabe isso é tudo o que
10:25
I can say I hope my collect electricity does not go off or else this might be a
52
625740
6330
posso dizer espero que minha eletricidade coletada não acabe ou então isso pode ser uma
10:32
very short live stream oh hello - wife a wife a a big hey to you hi there
53
632070
10170
transmissão ao vivo muito curta olá - esposa uma esposa um grande oi para você olá
10:42
guess what you are first on today's live chat
54
642240
7720
adivinhe quem é você primeiro no chat ao vivo de hoje
10:54
congratulations and celebrations you are first on today's live chat I think you
55
654260
8860
parabéns e comemorações você é o primeiro no chat ao vivo de hoje acho que você
11:03
must have a very fast finger huafei also Mehmet is here Vitas also betrayus hard
56
663120
9750
deve ter um dedo muito rápido huafei também Mehmet está aqui Vitas também traiu muito
11:12
we hello hard do we where are you watching at the moment hello Irene and a
57
672870
6240
nós olá difícil nós onde você está assistindo no momento olá Irene e um
11:19
peeker is here as well also Mustafa we have ro sir fed n also Palmyra
58
679110
9420
espião está aqui também Mustafa temos ro senhor alimentado e também Palmyra
11:28
hello Palmyra nice to see you back I know sometimes it isn't possible to
59
688530
6630
olá Palmyra bom ver você de volta eu sei que às vezes não é possível
11:35
watch all of my live streams I know you have very busy lives and old and also I
60
695160
6210
assistir tudo minhas transmissões ao vivo eu sei que você tem ver y vidas ocupadas e velhas e também
11:41
know that you have a lot of things that you have to do every day in your life so
61
701370
6330
sei que você tem um monte de coisas que você tem que fazer todos os dias em sua vida então
11:47
if you can't make it don't worry don't worry it's all right hello to Irene
62
707700
6600
se você não puder ir não se preocupe não se preocupe está tudo bem olá Irene
11:54
Berlin for you nice to see you back as well on this very unsettled day you
63
714300
10530
Berlin para que bom vê-lo de volta neste dia tão instável você
12:04
might be able to hear the Thunder rumbling above the studio quite dramatic
64
724830
8010
pode ser capaz de ouvir o trovão retumbando acima do estúdio bastante dramático
12:12
in fact Miguel or Miguel is here as well Helen oh hello Helen oh I am Oh a big
65
732840
9900
na verdade Miguel ou Miguel também está aqui Helen oh olá Helen oh eu sou Oh um grande
12:22
hello to all of the English addicts I hope you are all well and satisfied I'm
66
742740
6960
olá a todos os viciados em inglês, espero que estejam todos bem e satisfeitos,
12:29
not feeling too bad today although if you look closely in my eye if you look
67
749700
6660
não estou me sentindo muito mal hoje, embora se você olhar bem nos meus olhos, se você olhar
12:36
closely you might be able to see that my eye looks a little red and that's
68
756360
5729
bem, poderá ver que meu olho está um pouco vermelho e é
12:42
because yesterday I went outside with mr. Steve we had a lovely walk
69
762089
4971
porque ontem eu fui lá fora com o sr. Steve tivemos uma caminhada adorável,
12:47
unfortunately I I became affected yesterday by hay fever so badly was my
70
767060
7270
infelizmente eu fui afetado ontem pela febre do feno tão gravemente era minha
12:54
hay fever that yesterday afternoon I had to lie down on the bed and my eye was
71
774330
5160
febre do feno que ontem à tarde tive que me deitar na cama e meu olho estava
12:59
really painful and I woke up during the night
72
779490
4590
muito dolorido e acordei durante a noite
13:04
to find that my I was really swollen it had become really large
73
784080
5520
para descobrir que meu eu estava muito inchado ficou muito grande
13:09
and inflamed and quite painful it's raining now by the way so my eye today
74
789600
11070
e inflamado e bastante dolorido está chovendo agora a propósito então meu olho hoje
13:20
is really quite painful very sore and a little uncomfortable
75
800670
4830
está realmente dolorido muito dolorido e um pouco desconfortável
13:25
to be honest with you so if I seem slightly distracted today you will know
76
805500
4710
para ser honesto com você então se eu parecer um pouco distraído hoje você saberá
13:30
why because I have a pain in my eye unfortunately due to being outside
77
810210
7740
porque porque eu tenho uma dor no olho, infelizmente, devido a estar fora
13:37
yesterday with mr. Steve we walked into town yesterday would you like to see
78
817950
5190
ontem com o sr. Steve nós entramos na cidade ontem você gostaria de ver
13:43
something that we spotted yesterday on the walk now there are many fields
79
823140
7560
algo que vimos ontem na caminhada agora há muitos campos
13:50
nearby that are owned by the local farmers however in one particular field
80
830700
6810
próximos que pertencem aos fazendeiros locais no entanto em um campo em particular
13:57
we saw something rather beautiful and unusual at the same time
81
837510
9230
vimos algo bastante bonito e incomum ao mesmo tempo
14:07
you can see this is one of the farmers fields but this is a very unusual crop
82
847950
7700
você pode veja este é um dos campos dos fazendeiros mas esta é uma colheita muito incomum
14:15
there are lots of poppies growing in this actual field you might notice there
83
855650
7240
há muitas papoulas crescendo neste campo real você pode notar que
14:22
are many poppies red poppies and they were all swaying in the sunshine
84
862890
8310
há muitas papoulas papoulas vermelhas e elas estavam todas balançando ao sol
14:31
yesterday it was a very hot day and we went for a walk there you can see some
85
871200
5430
ontem foi um dia muito quente e nós fomos passear lá você pode ver
14:36
more poppies so these are the poppies in one of the fields next to my house and
86
876630
8370
mais algumas papoulas então essas são as papoulas em um dos campos ao lado da minha casa e nós
14:45
we passed this yesterday can you hear the rain falling at the moment goodness
87
885000
9300
passamos por isso ontem você pode ouvir a chuva caindo no momento meu Deus
14:54
me it sounds as if my the roof of my studio is about to fall in so this is
88
894300
7290
parece que meu telhado de meu estúdio está prestes a cair, então isso é
15:01
something we filmed yesterday some beautiful poppies very nice very
89
901590
4950
algo que filmamos ontem algumas lindas papoulas muito bonitas muito
15:06
beautiful we might also have another view in the moment oh there it is so
90
906540
7350
bonitas também podemos ter outra visão no momento oh lá está, então
15:13
this is an unusual thing to find in a farmer's field I don't know how they got
91
913890
4830
isso é uma coisa incomum de se encontrar na fazenda de um fazendeiro ld eu não sei como eles chegaram lá,
15:18
there but I've never seen them there before I've never seen poppies in that
92
918720
6210
mas eu nunca os vi lá antes eu nunca vi papoulas naquele
15:24
field before something rather unusual in fact I wasn't expecting to see them
93
924930
6180
campo antes algo bastante incomum na verdade eu não esperava vê-los
15:31
there and that's the reason why I filmed them however and this actually is
94
931110
6240
lá e essa é a razão pela qual eu filmei eles no entanto e isso realmente está
15:37
connected to my hay fever
95
937350
3830
ligado à minha febre do feno
15:42
because to film those Papi's I had to walk through some very long grass so I
96
942760
8020
porque para filmar aqueles Papi's eu tive que andar por uma grama muito alta para
15:50
could get near to the poppies and that is the reason why my hay fever became so
97
950780
4920
poder chegar perto das papoulas e essa é a razão pela qual minha febre do feno ficou tão
15:55
bad yesterday this is very strange I don't think I've ever done a livestream
98
955700
7560
forte ontem isso é muito estranho Acho que nunca fiz uma transmissão ao vivo
16:03
during a thunderstorm very weird so my hay fever yesterday got so bad and
99
963260
6780
durante uma tempestade muito estranha, então minha febre do feno ontem ficou tão ruim e
16:10
the reason why it got bad was because I was walking through the long grass and
100
970040
5330
a razão pela qual ficou ruim foi porque eu estava andando pela grama alta e
16:15
the some of the pollen went into my eyes and up my nose and into my throat
101
975370
5830
um pouco do pólen entrou no meu olhos e no meu nariz e na minha garganta,
16:21
so no it was not very pleasant however I did get some lovely shots some lovely
102
981200
6030
então não, não foi muito agradável, no entanto, consegui algumas fotos adoráveis, algumas
16:27
footage some lovely video clips of the poppies growing in the field as I
103
987230
7200
imagens adoráveis, alguns videoclipes adoráveis ​​das papoulas crescendo no campo, como
16:34
mentioned tomorrow the shops re opening and here in Much Wenlock
104
994430
7110
mencionei amanhã, as lojas reabrem e aqui em Much Wenlock
16:41
we are already prepared there is one of the signs so that is a photograph I took
105
1001540
6210
já estamos preparados há um o f os sinais então é uma fotografia que tirei
16:47
yesterday you can see what it says maintain social distance so that is a
106
1007750
7260
ontem você pode ver o que diz mantenha distância social então é um
16:55
new sign that has been put up it's thundering above my head and oh is that
107
1015010
13319
novo sinal que foi colocado está trovejando acima da minha cabeça e oh é aquele
17:08
mr. Steve yes I can see mr. Steve can you see Steve lurking walking around in
108
1028329
5971
sr. Steve sim, eu posso ver o sr. Steve você pode ver Steve espreita andando
17:14
the distance so we are already prepared here in Much Wenlock for the reopening
109
1034300
8279
à distância então já estamos preparados aqui em Much Wenlock para a reabertura
17:22
of all of the shops tomorrow everything is almost back to normal not quite but
110
1042579
8311
de todas as lojas amanhã tudo está quase de volta ao normal não exatamente mas estamos
17:30
we are getting there
111
1050890
2900
chegando lá
17:33
we are getting there things are slowly getting back to normal I can't quite
112
1053800
13590
estamos chegando lá as coisas estão ficando lentamente de volta ao normal eu não posso
17:47
believe how bad the weather is outside at the moment let's have another look
113
1067390
5160
acreditar como o tempo está ruim lá fora no momento vamos dar outra olhada lá
17:52
outside Wow look at that the rain is coming down quite heavily we
114
1072550
6840
fora Uau, olhe que a chuva está caindo muito forte
17:59
also have a lot of thunderstorms you might even see a flash of lightning I
115
1079390
5280
também temos muitas tempestades você pode até ver um relâmpago I gostaria de saber
18:04
wonder I wonder if I leave my camera on for a few moments maybe we might just
116
1084670
6180
se eu deixar minha câmera ligada por alguns momentos talvez possamos apenas
18:10
see a flash of lightning going across the sky probably not no okay then be
117
1090850
11760
ver um relâmpago atravessando o céu provavelmente não não ok então ser
18:22
like that live chat is very busy we have lots of things to talk about today by
118
1102610
8430
assim chat ao vivo está muito ocupado temos muitas coisas para conversar hoje pelo
18:31
the way we have a competition a new competition and what I'm going to do
119
1111040
5130
forma como temos uma competição uma nova competição e o que vou fazer
18:36
later on is I'm going to show you some words from the English language what you
120
1116170
5460
mais tarde é mostrar algumas palavras da língua inglesa o que você
18:41
have to do is tell me if the word is American English or British English and
121
1121630
7400
tem que fazer é me dizer se a palavra é inglês americano ou inglês britânico e
18:49
then I will give you the alternative word for example if I show you a British
122
1129030
7510
então eu vou dar e a você a palavra alternativa, por exemplo, se eu mostrar uma
18:56
word I will then show you the American word that has the same meaning so we are
123
1136540
7380
palavra britânica, mostrarei a palavra americana que tem o mesmo significado, então estamos
19:03
playing the Brit merica game I know it's a it's a rubbish name isn't it it's an
124
1143920
7110
jogando o jogo Brit merica.
19:11
awful title for the competition but I've tried my best so we are calling that the
125
1151030
4740
título para a competição, mas eu tentei o meu melhor, então estamos chamando o
19:15
Brit the Brit merica game so we are talking about British words and American
126
1155770
6960
jogo Brit the Brit merica, então estamos falando sobre palavras britânicas e
19:22
words I will show you some words from the English language and you you will
127
1162730
5820
palavras americanas. Mostrarei algumas palavras da língua inglesa e você
19:28
have to tell me if they are British or American English Oh mr. Duncan that
128
1168550
4470
terá que me dizer se forem inglês britânico ou americano Oh, sr. Duncan, isso
19:33
sounds very interesting of course we have mr. Steve here he is
129
1173020
5780
parece muito interessante, é claro que temos o sr. Steve aqui ele está
19:38
well he's not here at the moment let's have a look let's have a look at miss
130
1178800
5590
bem ele não está aqui no momento vamos dar uma olhada vamos dar uma olhada na senhorita
19:44
mr. Steve's chair so that is where Miss Steve will be sitting in a very
131
1184390
5669
sr. A cadeira de Steve, então é onde a senhorita Steve estará sentada em uma
19:50
glamorous position look isn't that wonderful I think I can't wait to see
132
1190059
4891
posição muito glamorosa
19:54
mr. Steve sitting in that very glamorous corner in front of the radiator
133
1194950
7169
. Steve sentado naquele canto muito glamoroso em frente ao radiador
20:02
I hope Steve doesn't get struck by lightning mr. Steve you must come back
134
1202119
6481
Espero que Steve não seja atingido por um raio sr. Steve, você deve voltar,
20:08
in please mr. Steve don't go outside come back in we need you here
135
1208600
9209
por favor, sr. Steve, não saia, volte, precisamos de você aqui no
20:17
on the live chat hello Susie Kerr hello also Marilla tomorrow also we have oh
136
1217809
8370
bate-papo ao vivo, olá, Susie Kerr, olá também, Marilla, amanhã também, oh,
20:26
hello Maria it's nice to say hello to Maria also we have fed an connell also
137
1226179
12360
Maria, é bom dizer olá para Maria.
20:38
Abu Abu Omar nice to see you back as well
138
1238539
4470
você de volta também
20:43
Irene and we have Fatima hallo Fatima watching in Morocco nice to see you here
139
1243009
9390
Irene e temos Fatima olá Fatima assistindo em Marrocos bom ver você aqui
20:52
today I have some excerpts from my full English lesson one of them and also we
140
1252399
9000
hoje eu tenho alguns trechos da minha aula de inglês completa um deles e também
21:01
are going to take a look at something else today we are going to look at the
141
1261399
5400
vamos dar uma olhada em outra coisa hoje vamos ver nas
21:06
differences between British words and American words so I will be showing you
142
1266799
5850
diferenças entre palavras britânicas e palavras americanas, então mostrarei
21:12
some excerpts from those lessons a little bit later on you will also notice
143
1272649
6030
alguns trechos dessas lições um pouco mais tarde, você também notará
21:18
that we have the clock a lot of people have asked mr. Duncan can we have a
144
1278679
6151
que temos o relógio que muitas pessoas perguntaram ao sr. Duncan, podemos ter um
21:24
clock so we can see that you are live well there it is there is a clock just
145
1284830
5429
relógio para que possamos ver que você está ao vivo bem, há um relógio logo
21:30
above my head now and you can see it's 24 minutes past 2:00 o'clock in fact
146
1290259
6201
acima da minha cabeça agora e você pode ver que são 24 minutos depois das 2h, na verdade, a
21:36
today's live stream is going by so quickly
147
1296460
3760
transmissão ao vivo de hoje está passando, então rapidamente
21:40
already I can't believe it hello also to cap devi hello
148
1300220
9029
já não posso acreditar olá também cap devi olá
21:49
Kappa Devi Thor is in the sky at the moment I just wish he would put his
149
1309249
8941
Kappa Devi Thor está no céu no momento eu só queria que ele batesse o
21:58
hammer down I too really do because the noise is
150
1318190
3520
martelo eu também queria mesmo porque o barulho é
22:01
very distracting above my head it really is hello tomorrow there was an official
151
1321710
6360
muito perturbador acima da minha cabeça é realmente olá amanhã houve uma
22:08
celebration in honor of the birthday of the Queen yesterday she is now 94 yes
152
1328070
6750
celebração oficial em homenagem ao aniversário da rainha ontem ela agora tem 94 anos sim
22:14
did you know that the Queen of England has two birthdays not one but two so you
153
1334820
5880
você sabia que a rainha da inglaterra tem dois aniversários não um mas dois então você
22:20
have the ceremonial birthday and also the official birthday
154
1340700
5370
tem o aniversário cerimonial e também o aniversário oficial
22:26
the Queen is the only person I know that has two birthdays very nice very lovely
155
1346070
9409
a rainha é a a única pessoa que conheço que tem dois aniversários muito legal muito adorável
22:35
yes they were celebrating yesterday although it was very much scaled down
156
1355479
7260
sim eles estavam comemorando ontem embora tenha sido muito reduzido
22:42
when we say scaled down if something is scaled down it means it is smaller than
157
1362739
9640
quando dizemos reduzido se algo é reduzido significa que é menor do que
22:52
it usually is you scale something down you make it smaller
158
1372379
4860
normalmente é você diminui algo você faz isso menor
22:57
however the proportions are still the same you scale something down so
159
1377239
7890
porém o as proporções ainda são as mesmas você diminui algo então as
23:05
yesterday's celebrations for the Queen of England for her official birthday 94
160
1385129
6990
comemorações de ontem para a Rainha da Inglaterra pelo seu aniversário oficial de 94
23:12
years old was held yesterday however it was scaled down it wasn't as big as it
161
1392119
9120
anos foi realizada ontem no entanto foi reduzida não era tão grande como
23:21
normally is and we all know why don't we we all know
162
1401239
4260
normalmente é e todos nós sabemos por que não todos nós sabemos
23:25
why hello - I can't read your name but K PO a mu Abraham I think I will just call
163
1405499
13740
por que olá - não consigo ler seu nome, mas K PO a mu Abraham acho que vou apenas chamá-lo de
23:39
you Abraham is that okay Abraham welcome it's your it is your
164
1419239
4831
Abraham tudo bem Abraham bem- vindo é seu é sua
23:44
first time on the livestream thank you very much nice to see you here
165
1424070
5250
primeira vez na transmissão ao vivo obrigado muito bom ver você aqui
23:49
and I suppose I should give you a round of applause
166
1429320
7929
e suponho que devo dar-lhe uma salva de palmas
24:02
thank you for joining me nice to see you here if it is your first
167
1442220
3910
obrigado por se juntar a mim prazer em vê-lo aqui se é sua primeira
24:06
time please let me know oh yes Luis Mendez is here today Thank You Luis
168
1446130
7770
vez por favor me avise oh sim Luis Mendez está aqui hoje Obrigado Luis
24:13
thank you also for your lovely message that you sent to me to my email address
169
1453900
5300
obrigado também por sua adorável mensagem que você me enviou para o meu endereço de e-mail,
24:19
keeping in touch with me letting me know that you are alright and of course any
170
1459200
6010
mantendo contato comigo, informando que você está bem e, claro, qualquer
24:25
of you any of you you can all write to me because I have an email address I
171
1465210
7020
um de vocês, qualquer um de vocês pode escrever para mim, porque eu tenho um endereço de e-mail,
24:32
also have a Facebook page and also if you want to send a small donation to
172
1472230
6000
também tenho uma página no Facebook e também se você quiser enviar uma pequena doação para o
24:38
PayPal you can as well
173
1478230
21359
PayPal, você pode bem,
25:00
not sure what happened then did the screen go black did it really go black
174
1500400
6010
não tenho certeza do que aconteceu então a tela ficou preta realmente ficou preta
25:06
then how strange I might have to sort that out sometimes
175
1506410
5190
então que estranho eu poderia ter que resolver isso às vezes
25:11
you see if I don't use things for a long time sometimes things happen to them
176
1511600
5730
você vê se eu não uso as coisas por um longo tempo às vezes acontecem coisas com eles
25:17
strange things so I haven't shown you you might email address and my facebook
177
1517330
5340
coisas estranhas então eu faz muito tempo que não mostro seu endereço de e-mail e minha
25:22
page for a long time so I don't know why that did not appear I want to show it
178
1522670
6210
página do Facebook, então não sei por que isso não apareceu. Quero mostrar,
25:28
though it's not fair come on mr. Duncan where is it I wish I
179
1528880
6090
embora não seja justo. Duncan onde está eu gostaria de
25:34
knew I can't even find it on my lovely list that's not very nice is it
180
1534970
6710
saber não consigo nem encontrar na minha adorável lista isso não é muito bom
25:41
come on email address where are you anyway if you want to send me an email
181
1541680
4990
vem no endereço de e-mail onde você está se quiser me enviar um e-mail
25:46
it is mr. Duncan @y mail.com there we go I've said it I've said it mr. Duncan @y
182
1546670
11040
é o sr. Duncan @y mail.com lá vamos nós já disse já disse sr. Duncan @y
25:57
mail.com and of course it is all one word I'm going to find that if it kills
183
1557710
6330
mail.com e é claro que é tudo uma palavra eu vou descobrir que se isso
26:04
me where is it come on where is my email address I'm going to find it oh dear
184
1564040
13370
me matar onde está venha onde está meu endereço de e-mail eu vou encontrar oh querido
26:20
strange very strange I don't know why that came up like that but anyway it
185
1580020
8140
estranho muito estranho eu não não sei por que isso surgiu assim, mas de qualquer maneira
26:28
doesn't matter because we are all here anyway oh hello hello satury no hello
186
1588160
5430
não importa porque estamos todos aqui de qualquer maneira oh olá olá satury não olá
26:33
Irene c'mon Irene and watch me today so I don't get lonely
187
1593590
6390
Irene vamos lá Irene e me observe hoje para que eu não fique sozinho
26:39
hyk lau is also here hello mr. Duncan tomorrow I will have an exam and I am
188
1599980
6300
hyk lau também está aqui olá senhor . Duncan amanhã terei um exame e estou
26:46
worried about it well I'm sure we will all send you some good wishes I hope
189
1606280
8130
preocupado com isso bem, tenho certeza de que todos lhe desejaremos felicidades Espero que
26:54
your exam goes very well whenever you have an exam you must always what what
190
1614410
9030
seu exame corra muito bem sempre que você tiver um exame você deve sempre o que
27:03
must you do before an exam you must do some revision you revised it's a great
191
1623440
8640
deve fazer antes de um exame você deve fazer alguma revisão você revisou é uma ótima
27:12
word by the way revised so I always remember when I was at school before my
192
1632080
5459
palavra a propósito revisada então eu sempre me lembro quando eu estava na escola antes das minhas
27:17
exams we all had to sit down and we had to
193
1637539
3630
provas todos nós tínhamos que sentar e
27:21
study for things that we had already done the things we had already been told
194
1641169
8061
estudar para coisas que já havíamos feito as coisas que já havíamos feito dito
27:29
by our teacher the things we had already studied and you call that revision
195
1649230
7150
por nosso professor as coisas que já havíamos estudado e você chama essa
27:36
revision so before you take an exam normally you will have some idea or some
196
1656380
8330
revisão de revisão, então antes de fazer um exame normalmente você terá alguma ideia ou alguma
27:44
clue or maybe your teacher will tell you what the exam is about so can Irish wish
197
1664710
8230
pista ou talvez seu professor lhe diga sobre o que é o exame então o irlandês pode desejar-
27:52
you good luck for tomorrow hyk Lao and I hope you have a successful
198
1672940
4739
lhe boa sorte para amanhã hyk Lao e espero que você tenha um resultado bem-sucedido
27:57
result with your exam I really do hello yes eeeh hello also black gotcha I
199
1677679
8431
em seu exame
28:06
haven't seen you for a long time mr. blank get sure I can never remember your
200
1686110
7380
. em branco tenha certeza de que nunca me lembro do seu
28:13
real name by the way McKell also says be happy I am happy I
201
1693490
6210
nome verdadeiro a propósito McKell também diz seja feliz estou feliz me
28:19
feel very happy today I don't know why even though last night I was lying in
202
1699700
5130
sinto muito feliz hoje não sei por que mesmo ontem à noite eu estava deitada na
28:24
bed in agony my poor eye was all swollen and inflamed because of the hay fever
203
1704830
8550
cama em agonia meu pobre olho estava todo inchado e inflamado por causa da febre do feno
28:33
and you might be able to see today my my eye still looks a little red
204
1713380
4820
e você pode ver hoje meu olho ainda parece um pouco vermelho
28:38
unfortunately hellos or and also hello Marilla nice to see you as well so many
205
1718200
7839
infelizmente olá ou e também olá Marilla bom ver você também tantas
28:46
people watching at the moment let us have a look at part of one of my lessons
206
1726039
8000
pessoas assistindo no momento vamos dar uma olhada em parte de uma das minhas aulas
28:54
where I talk all about the differences between British and American English so
207
1734039
7000
em que falo sobre as diferenças entre o inglês britânico e o americano, então
29:01
this is something that I made quite a few years ago however all of the rules
208
1741039
5221
isso é algo que fiz alguns anos atrás, no entanto, todas as regras,
29:06
all of the words all of the meanings are still in existence nothing has changed
209
1746260
9000
todas as palavras, todos os significados ainda existem, nada mudou
29:15
since I made this lesson we are looking at the differences between British and
210
1755260
5310
desde que eu nesta lição, estamos analisando as diferenças entre o inglês britânico e o
29:20
America English and also a little bit later on
211
1760570
3590
americano e também, um pouco mais tarde,
29:24
we'll be playing a game connected to that subject hi everybody this is mr.
212
1764160
9010
estaremos jogando um jogo relacionado a esse assunto oi pessoal aqui é o sr.
29:33
Duncan in England how are you today are you okay I hope so
213
1773170
6750
Duncan na Inglaterra como vai você hoje está bem espero que sim
29:39
are you a happy I hope so in today's lesson we will look at one of the most
214
1779920
7290
esteja feliz espero que sim na lição de hoje veremos uma das
29:47
varying parts of the English language which seems to cause a great deal of
215
1787210
4770
partes mais variadas da língua inglesa que parece causar muita
29:51
confusion for those who are in the process of learning it today we will
216
1791980
5190
confusão para no processo de aprendê-lo hoje,
29:57
look at the differences between British and American English
217
1797170
24990
veremos as diferenças entre o inglês britânico e o americano
30:23
when we say British English what we are actually referring to is the way in
218
1823929
5321
quando dizemos inglês britânico, o que realmente nos referimos é a maneira
30:29
which English is spoken in the United Kingdom this includes Wales Scotland and
219
1829250
5610
como o inglês é falado no Reino Unido, incluindo o País de Gales, a Escócia e a
30:34
Northern Ireland where English is spoken widely for some people the term British
220
1834860
5490
Irlanda do Norte, onde o inglês é amplamente falado para algumas pessoas o termo
30:40
English is a misleading one but the fact remains that this terminology is the
221
1840350
5760
Inglês Britânico é enganoso, mas o fato é que esta terminologia é a
30:46
usual one when it comes to describing the way in which English is spoken here
222
1846110
4530
usual quando se trata de descrever a maneira como o inglês é falado aqui
30:50
in the UK these days the terms standard English is slowly being used less and
223
1850640
6419
no Reino Unido atualmente os termos inglês padrão estão lentamente sendo usado cada vez
30:57
less mainly due to the realisation that there is no real standard way of
224
1857059
4951
menos principalmente devido à constatação de que não existe uma maneira padrão real de
31:02
speaking English the basic academic rules of English tend to be the same
225
1862010
5549
falar inglês as regras acadêmicas básicas do inglês tendem a ser as mesmas
31:07
wherever in the world it is being used it is a common question and one which is
226
1867559
7740
em qualquer lugar do mundo em que está sendo usado éuma pergunta comum e que
31:15
often posed to me what are the differences between the way English is
227
1875299
5101
muitas vezes me é feita quais são as diferenças entre a forma como o inglês é
31:20
spoken here in England and the way it is used in the USA well this is not an easy
228
1880400
6960
falado aqui na Inglaterra e a forma como é usado nos EUA bem esta não é uma
31:27
question to answer quickly it would be better to break the differences down
229
1887360
4920
pergunta fácil de responder rapidamente seria melhor quebrar as diferenças
31:32
into sections differences between nouns differences between spelling and grammar
230
1892280
9440
em seções diferenças entre substantivos diferenças entre ortografia e gramática
31:41
differences between pronunciation when it comes to word usage there are quite a
231
1901720
9430
diferenças entre pronúncia quando se trata de uso de palavras há um
31:51
large number of words which differ between British and American English now
232
1911150
5490
grande número de palavras que diferem entre inglês britânico e americano agora
31:56
we will take a look at some of these words this list is not exhaustive but
233
1916640
4440
vamos dar uma olhada em algumas dessas palavras nesta lista não é exaustiva, mas
32:01
many of the words here are in common use general words flat apartment building
234
1921080
10460
muitas das palavras aqui são de uso comum palavras gerais apartamento apartamento
32:11
block pavement sidewalk road route motorway freeway Junction fork
235
1931540
17160
bloco pavimento calçada estrada rota rodovia autoestrada Junção bifurcação rotatória
32:28
roundabout traffic circle phone box phone booth these days payphone is used
236
1948700
9950
rotatória caixa telefônica cabine telefônica hoje em dia o telefone público é usado
32:38
in both British and American English film movie headmaster principal
237
1958650
10880
tanto no inglês britânico quanto no inglês americano diretor de cinema
32:49
caretaker janitor photo snapshot public school private school state school
238
1969530
14520
zelador principal zelador foto instantânea escola pública escola particular escola estadual
33:04
public school marks grades term semester when it comes to actually speaking
239
1984050
13390
escola pública marca as notas do semestre letivo quando se trata de t o realmente falando
33:17
English then the slight differences between British and American English
240
1997440
3570
inglês, as pequenas diferenças entre o inglês britânico e o americano
33:21
become more obvious American English tends to put more emphasis on the
241
2001010
5490
tornam-se mais óbvias O inglês americano tende a colocar mais ênfase nos
33:26
consonant sounds especially the letter R this is very apparent in words beginning
242
2006500
6600
sons consonantais, especialmente a letra R, isso é muito aparente em palavras que começam
33:33
with r such as red red really really robert robert and rich rich vowel sounds
243
2013100
12480
com r, como vermelho, vermelho, realmente, robert robert e rico sons vocálicos ricos,
33:45
such as those made by the letter A are also emphasized the letter T is a good
244
2025580
6180
como aqueles feitos pela letra A, também são enfatizados a letra T é boa
33:51
one to look closely at occasionally in American English the T sound is not
245
2031760
5700
para se olhar de perto ocasionalmente no inglês americano o som do T não é
33:57
pronounced the same as it is in British English for example letter letter better
246
2037460
8900
pronunciado da mesma forma que no inglês britânico por exemplo letter letter better
34:06
better bottle bottle throttle throttle metal medal more general words tap for
247
2046360
15640
better bottle garrafa acelerador medalha de metal palavras mais gerais toque para
34:22
sit power socket power outlet power cut out inch
248
2062000
8720
sentar tomada tomada de energia corte de energia carrinho de
34:30
tin-can shopping trolley shopping cart shop store food shop grocery store
249
2070720
15420
compras de lata de polegada carrinho de compras loja de comida mercearia
34:46
corner shop convenience store sellotape scotch-tape tippex wite-out Ceti sofa
250
2086140
14310
loja de esquina loja de conveniência fita adesiva tippex wite-out Sofá Ceti
35:00
couch holiday vacation maths math iced lolly popsicle crisps potato chips
251
2100450
16710
férias matemática matemática pirulito gelado picolé batata frita salgadinhos doces
35:17
sweets candy candy floss cotton candy cash point ATM till cash register estate
252
2117160
17350
fio dental algodão doce ponto caixa eletrônico caixa registradora
35:34
agent real tall there are many ways of finding out the differences between
253
2134510
8010
agente imobiliário real existem muitas maneiras de descobrir as diferenças entre o
35:42
American and British English most English dictionaries now point out
254
2142520
4890
inglês americano e o inglês britânico a maioria dos dicionários de inglês agora aponta
35:47
these variations within their word definition listings normally with the
255
2147410
4710
essas variações em suas listas de definição de palavras normalmente com a
35:52
alternative spelling being placed next to which ever word is being defined
256
2152120
6770
ortografia alternativa sendo colocada ao lado de qualquer palavra que esteja sendo definida
35:59
parts of a car or an automobile bonnet hood boot trunk petrol gas windscreen
257
2159940
16800
partes de um carro ou automóvel capô capô mala mala gasolina gás pára-brisa placa de
36:16
windshield number plate license plate gear lever gearshift exhaust pipe
258
2176740
12570
matrícula alavanca de mudanças tubo de escape tubo de escape
36:29
tailpipe lorry truck fire engine fire truck caravan
259
2189310
13120
camião carro de
36:42
trailer police car patrol car estate car station wagon car park parking lot car
260
2202430
16269
bombeiros caravana reboque carro de polícia carro de patrulha carrinha estação parque de
36:58
journey roadtrip overtake pass clothing trousers pants slacks pants underwear
261
2218699
20840
estacionamento viagem de carro ultrapassagem passe roupas calças calças calças cuecas
37:19
shorts jockey shorts pumps plimsolls gym shoes trainers sneakers polo neck jumper
262
2239539
16650
calções cuecas jockey bombas plimsolls sapatos de ginástica tênis tênis decote pólo jumper
37:36
turtleneck sweater dressing-gown bathrobe wellington boots galoshes
263
2256189
11880
gola alta suéter roupão roupão botas wellington galochas
37:48
jumper pullover sweater nappy diaper waistcoat vest vest undershirt
264
2268069
19321
jumper suéter fralda fralda colete colete
38:21
and we will be testing all of that a little bit later on with our competition
265
2301579
5891
e vamos testar tudo isso um pouco mais tarde com a nossa competição
38:27
is it a British English word or an American English word we will be playing
266
2307470
5730
é um inglês britânico palavra ou uma palavra em inglês americano que iremos l estar jogando
38:33
that game and also mr. Steve will be with us as well in a few moments finding
267
2313200
5909
esse jogo e também mr. Steve também estará conosco em alguns momentos,
38:39
out what Steve has been up to over the past few days the live chat is very busy
268
2319109
8821
descobrindo o que Steve tem feito nos últimos dias, o chat ao vivo está muito ocupado
38:47
today thank you very much for joining me yes we have a little game to play later
269
2327930
4710
hoje, muito obrigado por se juntar a mim, sim, temos um joguinho para jogar mais tarde.
38:52
on it wouldn't be an English addict without a little game to play as well
270
2332640
6590
não seja um viciado em inglês sem um joguinho para jogar também bem-
38:59
welcome if you just joined us it is now 19 minutes away from 3 o'clock on a
271
2339230
6789
vindo se você acabou de se juntar a nós agora faltam 19 minutos para as 3 horas de um
39:06
Sunday it is Sunday I hope you are feeling good the Sun talking of the Sun
272
2346019
7641
domingo é domingo espero que você esteja se sentindo bem o sol falando do sol
39:13
is coming out I can't believe looks suddenly look how different you can see
273
2353660
6220
é saindo eu não acredito que olha de repente olha como você pode ver diferente
39:19
the Sun is now shining on the leaves even though in the distance it is still
274
2359880
4500
o sol agora está brilhando nas folhas embora ao longe ainda esteja
39:24
raining what a strange a strange mixed day we
275
2364380
4739
chovendo que estranho um dia estranho misto
39:29
are having today a very weird day here in England I don't know what it's like
276
2369119
7230
estamos tendo hoje um dia muito estranho aqui na Inglaterra Eu não sei como é
39:36
where you are but I'm not there you seek so I can't tell you hello also Tomic
277
2376349
5341
onde você está, mas eu não estou lá, você procura, então eu não posso te dizer olá também.
39:41
parking lot parking lot a parking lot is an area where you park so a public
278
2381690
9389
39:51
parking space a place where you can take your car and park it you leave your car
279
2391079
6750
você pode pegar seu carro e estacioná-lo você deixa seu carro
39:57
in a parking lot quite often you will have to pay to leave your car in a
280
2397829
8341
em um estacionamento com bastante frequência você terá que p ay para deixar seu carro em um
40:06
parking lot especially if you live in a big city one of the things that's many
281
2406170
7770
estacionamento especialmente se você mora em uma cidade grande uma das coisas que muitas
40:13
people complain about especially those who live in places like London is the
282
2413940
5609
pessoas reclamam especialmente quem mora em lugares como Londres é o
40:19
fact that parking is very scarce places to park and of course if you want to
283
2419549
8161
fato de que o estacionamento é muito escasso lugares para estacionar e claro se você quiser
40:27
park your car quite often you will have to
284
2427710
3270
estacionar o seu carro com frequência terá de pagar
40:30
a very large charge even if you live in an area where you have to pay for
285
2430980
7560
uma taxa muito elevada mesmo se viver numa área onde tem de pagar pelo
40:38
parking quite often you will have to park to pay to you have to pay to park
286
2438540
7579
estacionamento com frequência terá de estacionar para pagar para tem de pagar para estacionar o
40:46
your own car outside your house can you believe that can you believe that
287
2446119
5801
seu próprio carro fora da sua casa você acredita nisso você acredita que
40:51
sometimes you have to pay to leave your own car outside your house but in
288
2451920
5189
às vezes você tem que pagar para deixar seu próprio carro fora de sua casa mas em
40:57
certain parts of London I believe in New York as well you have to pay to park
289
2457109
6631
certas partes de Londres eu acredito que em Nova York também você tem que pagar para estacionar
41:03
your car even outside your house sometimes I don't like that at all
290
2463740
7770
seu carro mesmo fora de sua casa às vezes eu não não é nada disso
41:11
hello sunshine hello sunshine I was just talking about you on the live chat
291
2471510
7220
olá raio de sol olá raio de sol eu estava falando sobre você no bate-papo ao vivo
41:18
because the Sun has now come out very nice it's it's a lovely day here in fact
292
2478730
5590
porque o sol agora saiu muito bom é um dia adorável aqui na verdade
41:24
you can make you mad let's see this the Sun is actually shining on my face in
293
2484320
3750
você pode te deixar louco vamos ver isso o sol está realmente brilhando na minha cara
41:28
the studio I can't believe it apparently husna says it is 43 degrees at the
294
2488070
7590
no estúdio eu não posso ser acredito que aparentemente husna diz que está 43 graus no
41:35
moment very hot it's hot here unfortunately it's also very wet that's
295
2495660
8699
momento muito quente está quente aqui infelizmente também está muito úmido é
41:44
the reason why we are having thunderstorms at the moment if you have
296
2504359
4651
por isso que estamos tendo tempestades no momento se você tiver
41:49
a thunderstorm it normally means that the weather is humid humid there's a lot
297
2509010
6990
uma tempestade normalmente significa que o clima está úmido úmido há muito
41:56
of moisture in the air parking lot we often say in this country we will say
298
2516000
7050
de umidade no ar estacionamento, costumamos dizer neste país, diremos
42:03
a car park so in the UK we will often say car park a car park is where you
299
2523050
7410
um estacionamento, portanto, no Reino Unido, costumamos dizer estacionamento um estacionamento é onde você
42:10
park your car in American English quite often they will say parking lot so the
300
2530460
7770
estaciona seu carro em inglês americano com bastante frequência eles dirão estacionamento, então o
42:18
word lot just means small area a small lot an area that is given for a certain
301
2538230
9660
palavra lote significa apenas pequena área um pequeno lote uma área que é dada para um determinado
42:27
use so when we say parking lot it is an area where people can park their cars so
302
2547890
7620
uso então quando dizemos estacionamento é uma área onde as pessoas podem estacionar seus carros então
42:35
I hope that helps and answers your question as well we also have Irene
303
2555510
7320
espero que ajude e responda sua pergunta também temos Irene
42:42
Oh hello Irene Diana Romano hello to you as well it's
304
2562830
5580
Oh olá Irene Diana Romano olá para você também é
42:48
true in the UK the weather is so changeable it is not 43 degrees here
305
2568410
6950
verdade no Reino Unido o clima é tão instável que não está 43 graus aqui
42:55
fortunately I think today it's around about 22 degrees 22 Celsius here in the
306
2575360
8080
felizmente acho que hoje está em torno de 22 graus 22 graus Celsius aqui no
43:03
UK it's humid it's warm it's very sticky in fact you might say that the weather
307
2583440
8490
Reino Unido está úmido está quente está muito pegajoso na verdade você pode dizer t que o clima
43:11
at the moment is tropical it feels very tropical we are coming up
308
2591930
6540
no momento é tropical parece muito tropical estamos chegando
43:18
to 15 minutes to 3 on a Sunday for those who are wondering you can catch me here
309
2598470
7740
a 15 minutos para as 3 de um domingo para aqueles que estão se perguntando, você pode me pegar aqui
43:26
on YouTube every Sunday Wednesday and Friday from 2 p.m. UK time that is when
310
2606210
8850
no YouTube todos os domingos, quarta e sexta, a partir das 14h. Horário do Reino Unido, quando
43:35
I am on YouTube Sunday which is of course today Wednesday and Friday from 2
311
2615060
7980
estou no YouTube no domingo, que é hoje, quarta e sexta, a partir das
43:43
p.m. UK time is when I and with you mr. Steve is coming in a few moments
312
2623040
7260
14h. A hora do Reino Unido é quando eu e com você, sr. Steve está chegando em alguns momentos
43:50
yes don't worry I know a lot of you out there you are all excited to see Steve
313
2630300
6180
sim não se preocupe eu sei que muitos de vocês estão todos ansiosos para ver Steve
43:56
you always wonder will Steve have a smile on his face or will he look a
314
2636480
6960
vocês sempre se perguntam se Steve terá um sorriso no rosto ou ele parecerá um
44:03
little bit unhappy I don't know we will find out very soon I'm hoping mr. Steve
315
2643440
5820
pouco infeliz eu não sabemos que descobriremos muito em breve. Espero que o sr. Steve
44:09
will come in sit in front of the camera and he will be ready because because I'm
316
2649260
6600
virá sentar na frente da câmera e estará pronto porque eu estou
44:15
ready I don't know about Steve where are you Steve
317
2655860
4380
pronto não sei sobre Steve onde você está Steve
44:20
are you coming I'm sure he'll be here soon I have a strange feeling mr. Steve
318
2660240
7440
você vem tenho certeza que ele estará aqui em breve tenho uma sensação estranha senhor. Steve
44:27
might actually be here now who remembers the puddle dance does anyone remember
319
2667680
9810
pode realmente estar aqui agora quem se lembra da dança da poça alguém se lembra da
44:37
the puddle dance this is something I did a while ago and it's a little dance that
320
2677490
4830
dança da poça isso é algo que eu fiz há um tempo atrás e é uma dancinha que
44:42
I did in a very special place here in Much Wenlock and for those who don't
321
2682320
4560
fiz em um lugar muito especial aqui em Much Wenlock e para quem não
44:46
know what it is I will show it right now
322
2686880
4550
sabe o que é eu vou mostrar agora mesmo fazer
45:24
do that was it that was the puddle dents in a very special place in the village
323
2724730
7300
isso foi a poça de dentes em um lugar muito especial na vila
45:32
where I live which is much Wenlock in the UK Oh everyone for those who are
324
2732030
7559
onde eu moro que é muito Wenlock no Reino Unido Oh todos para aqueles que estão
45:39
wondering yes he is on his way are you ready to get up close and maybe
325
2739589
12121
se perguntando sim ele está a caminho são você está pronto para se aproximar e talvez
45:51
a little bit personal as well here he is it's mr. Steve put your hands together
326
2751710
7829
um pouco pessoal também aqui está ele é o sr. Steve juntou as mãos
45:59
for mr. Steve everyone yeah
327
2759539
12310
para o sr. Steve todos sim
46:12
hello mr. Duncan hello mr. Steve and how are you today
328
2772100
4570
olá sr. Duncan Olá Sr. Steve e como você está hoje?
46:16
I'm okay come on Ali vu oh what's that well mr. Duncan we've had some dramatic
329
2776670
8670
Duncan, tivemos um clima dramático, não é?
46:25
weather haven't we yes hello to everybody hello
330
2785340
5210
Sim, olá para todos, olá
46:30
to the regulars and also some new people I've noticed push not 2020 yes is a new
331
2790550
7930
para os regulares e também algumas pessoas novas, notei push, não 2020, sim, é uma nova
46:38
person today and we've got a ma who used to watch your videos a lot need to come
332
2798480
6360
pessoa hoje e temos uma mãe que costumava assistir seu muitos vídeos precisam
46:44
back today so all sorts of excitement going on mr. Duncan and the weather is
333
2804840
4500
voltar hoje, então todos os tipos de emoção acontecendo no sr. Duncan e o tempo é
46:49
just one of them the weather is horrendous well I was of course still
334
2809340
7200
apenas um deles o tempo está horrível bem eu ainda estava claro ainda
46:56
I'm still on my project of a repairing and restoring the the paving slabs yes
335
2816540
7050
estou no meu projeto de consertar e restaurar as lajes de pavimentação sim lá
47:03
outside I see them from here this is becoming now a very long project
336
2823590
3990
fora eu as vejo daqui isso está se tornando um projeto muito longo
47:07
because the weather his net is now holding mr. Steve up you planned to go
337
2827580
5880
porque o tempo sua rede agora está segurando o sr. Steve up, você planejou
47:13
out but unfortunately the weather has decided to to stop mr. Steve from doing
338
2833460
6210
sair, mas infelizmente o tempo decidiu impedir o sr. Steve de fazer
47:19
his renovation work in the garden which is good really I suppose because then
339
2839670
4290
seu trabalho de reforma no jardim, o que é realmente bom, suponho, porque então
47:23
you can spend a little bit more time with us can't you no sorry I was shaking
340
2843960
5820
você pode passar um pouco mais de tempo conosco, não é, desculpe, eu estava balançando
47:29
my fists at the sky and saying right dare you clouds rain upon me when I am
341
2849780
7860
meus punhos para o céu e dizendo certo, você se atreve a chover nuvens sobre mim quando estou
47:37
trying to restore at my paving slab I sense one thing I've discovered is there
342
2857640
6510
tentando restaurar minha laje de pavimentação, sinto que uma coisa que descobri é que
47:44
are a lot of worms under these paving slabs mmm worms well that's that's good
343
2864150
5910
há muitos vermes sob essas lajes de pavimentação mmm vermes bem, isso é uma boa
47:50
news for the birds I know because I'm tapping away it must disturb them they
344
2870060
5280
notícia para os pássaros que conheço porque estou tocando isso deve incomodar eles
47:55
all wriggle out from between the cracks in the paving step and I have to rescue
345
2875340
4650
todos eles se contorcem por entre as rachaduras no degrau de pavimentação e eu tenho que resgatá-
47:59
them and take them over to another part of the garden mmm but of course where my
346
2879990
4830
los e levá-los para outra parte do jardim mmm mas é claro onde eu
48:04
back's turned the bird comes along and puts it in its beak well that's what
347
2884820
5190
virei o pássaro vem e coloca em seu bico bem é isso que
48:10
birds do I know well well yes I think I'd like to rescue all creatures I don't
348
2890010
5520
pássaros eu conheço bem sim eu acho que gostaria de resgatar todas as criaturas eu não
48:15
like to to see them suffer but unfortunately I must have inadvertently
349
2895530
6190
gosto de vê-los sofrer mas infelizmente eu devo ter inadvertidamente
48:21
inadvertently killed inadvertently killed a lot of worms yes well actually
350
2901720
7620
inadvertidamente matado inadvertidamente muitos vermes sim bem na verdade
48:29
that's not the only creature if you by the way Steve if you do something
351
2909340
3960
essa não é a única criatura se você, a propósito, Steve, se você faz algo
48:33
inadvertently it's a great word by the way
352
2913300
2910
inadvertidamente é uma ótima palavra a propósito
48:36
yes that's a super that should really go on my list of unusual words
353
2916210
4790
sim isso é um super que realmente deveria entrar na minha lista de palavras incomuns
48:41
inadvertently if you do something inadvertently it means you do it but you
354
2921000
5560
inadvertidamente se você fizer algo inadvertidamente significa que você fez isso mas você
48:46
didn't intend to do it it was it was a side effect of something you've done
355
2926560
6240
não pretendia fazer isso foi foi um efeito colateral de algo que você fez
48:52
normally an action and maybe there is another cause or another thing that
356
2932800
6270
normalmente uma ação e talvez haja outra causa ou outra coisa que
48:59
happens because of your action inadvertently oh yeah I love that word
357
2939070
6000
acontece por causa de sua ação inadvertidamente oh sim eu amo essa palavra
49:05
so when I was lifting up the slabs or putting them back I was inadvertently
358
2945070
4980
então quando eu estava levantando as lajes ou colocando-as de volta eu estava inadvertidamente
49:10
killing some worms but that's not the only creature I've been well I didn't
359
2950050
7440
matando algumas vermes, mas essa não é a única criatura que tenho visto bem, não
49:17
inadvertedly kill these little creatures oh I see they're ants yes mr. Duncan
360
2957490
5879
matei essas criaturinhas inadvertidamente, oh, vejo que são formigas, sim, sr.
49:23
ants I'm sure I'm sure many people will sympathize with that problem now there
361
2963369
6240
Formigas Duncan Tenho certeza que muitas pessoas vão simpatizar com esse problema agora
49:29
is one thing you definitely don't want Steve in your house and that is ants
362
2969609
4401
há uma coisa que você definitivamente não quer Steve em sua casa e isso é formigas
49:34
well I've discovered that they love making their nests underneath paving
363
2974010
8109
bem, descobri que elas adoram fazer seus ninhos embaixo de
49:42
slabs mm-hmm particularly the paving slabs around a
364
2982119
4531
lajes de pavimentação mm-hmm particularmente as lajes de pavimentação em torno de um
49:46
drainpipe or a train I think we talked about this last week
365
2986650
4260
cano de esgoto ou um trem acho que falamos sobre isso na semana passada
49:50
did you write yes I don't think so dude yeah we did
366
2990910
3689
você escreveu sim acho que não cara sim nós escrevemos
49:54
if we say we were using Nippon to kill them we didn't say that no we didn't use
367
2994599
4321
se disséssemos que estávamos usando a Nippon para matá- los não dissemos que não, nós não usamos
49:58
any brand names that's the common one here something called Nippon you it's
368
2998920
4230
nenhum nome de marca que é o comum aqui algo chamado Nippon you é
50:03
like a powder you squirt it around and it gets rid of them I don't like to kill
369
3003150
4320
como um pó que você esguicha e se livra deles eu não gosto de matá-
50:07
them but on the other hand you know I've can't we can't we can't just let
370
3007470
4440
los, mas por outro lado você sabe que eu não podemos não podemos simplesmente deixar
50:11
everything survive what our otherwise with the garden would just be a mess but
371
3011910
5400
tudo sobreviver o que de outra forma com o jardim seria apenas uma bagunça mas
50:17
we have some order yes well I don't I don't mind ants outside Steve ants
372
3017310
5850
temos alguma ordem sim bem eu não me importo com formigas lá fora Steve formigas lá
50:23
outside are okay but what you don't want is ants in the house now I remember
373
3023160
5790
fora estão bem mas o que você não quer é formigas em casa agora eu me lembro de
50:28
growing up or he pants we used to have ants that would come into the house
374
3028950
6149
crescer ou ele calça que costumávamos ter formigas que entravam para a casa
50:35
and you would open the cupboards you would get some food out of the cupboard
375
3035099
5670
e você abria os armários você tirava um pouco de comida do armário
50:40
and it would be covered with ants and you'd find ants everywhere under the
376
3040769
5100
e ele ficava coberto de formigas e você encontrava formigas por toda parte embaixo dos
50:45
cupboards in the drawers where you kept maybe the sugar or the honey anything
377
3045869
5880
armários nas gavetas onde você guardava talvez o açúcar ou o mel qualquer coisa
50:51
sweet like sugar the ants will go to it I think so anyway enough about me enough
378
3051749
8881
doce como açúcar, as formigas vão até lá, acho que sim, de qualquer maneira, o suficiente sobre mim, o suficiente
51:00
about me mr. Duncan what's going on today we are talking about differences
379
3060630
5699
sobre mim, sr. Duncan o que está acontecendo hoje estamos falando sobre diferenças
51:06
between American English and British English I've already showed a short
380
3066329
4831
entre o inglês americano e o inglês britânico já mostrei um pequeno
51:11
video and we are going to play again today Steve doesn't know about this even
381
3071160
5970
vídeo e vamos jogar de novo hoje o Steve não sabe disso nem
51:17
you don't know about the game right me too so what we are going to do today we
382
3077130
5250
você sabe do jogo né eu também o que vamos fazer hoje
51:22
are going to have a look at some words I'm going to put them on the screen and
383
3082380
4020
vamos dar uma olhada em algumas palavras vou colocá-las na tela e o
51:26
what you have to do out there in YouTube land is tell me if the word is British
384
3086400
8699
que você tem que fazer lá no YouTube é me dizer se a palavra é britânica
51:35
or American and then I will give you the alternative word so if I show you a
385
3095099
8940
ou americana e então eu vou te dar a palavra alternativa então se eu te mostrar uma
51:44
British word I will then afterwards show you the American word that is the
386
3104039
6240
palavra britânica eu vou depois te mostrar a palavra americana que é o
51:50
opposite so over in America they will say something else so that's what I'm
387
3110279
5250
oposto então na América eles vão dizer outra coisa então é isso que eu estou
51:55
doing like earlier we had a parking lot parking lot car park so in British
388
3115529
7500
fazendo como antes nós tínhamos um estacionamento parking parking parking portanto, em
52:03
English we will say car park we will put our car whilst we go shopping in the car
389
3123029
7830
inglês britânico, diremos estacionamento, colocaremos nosso carro enquanto vamos fazer compras no
52:10
park or if you are in the United States you will say a parking lot parking lot
390
3130859
6650
estacionamento ou, se você estiver nos Estados Unidos, dirá a parking parking lot,
52:17
so there is a an example of what we are going to do today I'm thinking Steve
391
3137509
7710
então há um exemplo do que vamos fazer hoje estou pensando em Steve
52:25
tomorrow I might go into town it depends what the rate that what the weather is
392
3145219
5530
amanhã Posso ir para a cidade depende do ritmo que está o tempo
52:30
like we might get lots of rain tomorrow I'm not sure but I'm thinking of going
393
3150749
6240
podemos ter muita chuva amanhã não tenho certeza mas estou pensando em ir
52:36
into town because tomorrow nice dream mr. Duncan a live stream from Much
394
3156989
5310
para a cidade porque amanhã bom sonho sr. Duncan uma transmissão ao vivo do
52:42
Wenlock town center because tomorrow the shops are reopening well they are they
395
3162299
6300
centro da cidade de Much Wenlock porque amanhã as lojas estão reabrindo bem, eles
52:48
are be opening tomorrow yes any
396
3168599
2251
estão abrindo amanhã sim qualquer
52:50
non-essential shop is reopening yes now to some people to close the shop would
397
3170850
8100
loja não essencial está reabrindo sim agora para algumas pessoas fechar a loja
52:58
be an essential shop not to us mr. Duncan because we wait wearing the same
398
3178950
5340
seria uma loja essencial não para nós sr. Duncan, porque esperamos vestindo as mesmas
53:04
clothes that we've worn for the last 10 years we just we just never buy anything
399
3184290
5400
roupas que usamos nos últimos 10 anos, simplesmente nunca compramos nada
53:09
new we really don't some people believe this is some people
400
3189690
4230
novo, realmente não, algumas pessoas acreditam que isso é verdade, algumas pessoas
53:13
believe that we are like paupers because we never buy new clothes but it's not
401
3193920
5370
acreditam que somos como pobres porque nunca compramos roupas novas. mas não é
53:19
because of that it's just because I know we've said this before I don't want to
402
3199290
3630
por isso é só porque eu sei que já dissemos isso antes não quero me
53:22
repeat myself but we don't like wasting things we don't like buying things
403
3202920
4820
repetir mas nós não gostamos de desperdiçar coisas nós não gostamos de comprar coisas
53:27
needlessly so that's the reason why so I have clothes that are old Steve you have
404
3207740
6790
desnecessariamente então é por isso que eu tenho roupas essas são velhas Steve você tem
53:34
clothes that are quite I think even the sure that you were wearing today I think
405
3214530
4560
roupas que são bastante eu acho que até com certeza você estava vestindo hoje eu acho
53:39
that that shirt maybe five or six years old at least actually this one's
406
3219090
5850
que essa camisa talvez tenha cinco ou seis anos pelo menos na verdade esta
53:44
probably only two years old oh okay not a good example not a good
407
3224940
5430
provavelmente tem apenas dois anos oh ok não é um bom exemplo não é bom
53:50
example but I yes I mean particularly in the garden I'm wearing jeans that must
408
3230370
5760
exemplo, mas sim, quero dizer particularmente no jardim, estou usando jeans que devem
53:56
be 15 years old hmm if not more probably twenty years old and they still fit they
409
3236130
6120
ter 15 anos hmm, se não mais provavelmente 20 anos e ainda servem
54:02
still fit uh-huh although I may have to undo one of the top buttons
410
3242250
6000
ainda servem uh-huh embora eu possa ter que abrir um dos botões superiores
54:08
yes but it's great to keep old clothes yes that you can then use for housework
411
3248250
7290
sim, mas é ótimo para guardar roupas velhas sim que você c depois uso para tarefas domésticas
54:15
or for gardening in that you don't mind getting dirty so I like to keep I don't
412
3255540
7800
ou para jardinagem pois não te importas de sujar por isso gosto de guardar não gosto de
54:23
like throwing anything away I like to keep everything and until something's
413
3263340
3960
deitar nada fora gosto de guardar tudo e até que algo se
54:27
worn out I don't like to replace it because I feel as though that's a waste
414
3267300
5090
gaste não gosto de o substituir porque sinto que isso é um desperdício
54:32
not only of money but also with resources I just what I've always been
415
3272390
6160
não só de dinheiro, mas também de recursos.
54:38
like that I'm always gonna save rather than the spender but it's not it's not
416
3278550
4740
54:43
just because that for you but it's not just because we want to go out and spend
417
3283290
4440
quer sair e gastar
54:47
money and buy things sometimes you don't have to do it if you don't need to buy
418
3287730
4350
dinheiro e comprar coisas às vezes você não precisa fazer isso se não precisa comprar
54:52
it then I suppose our rule is if you don't need it
419
3292080
5220
então suponho que nossa regra é se você não precisa
54:57
you don't buy it but of course we certainly could mr. Duncan who are
420
3297300
3690
não compra mas é claro nós certamente poderíamos mr. Duncan, que tem
55:00
millions stashed away we could be spending every minute of
421
3300990
4050
milhões guardados, poderíamos estar gastando cada minuto
55:05
those day well that's guarantee that my PayPal account won't receive joking I
422
3305040
6480
daquele dia, bem, isso é garantia de que minha conta do PayPal não receberá piadas.
55:11
think people know I'm joking okay then if you say so that's good thanks Steve
423
3311520
7430
55:18
hello Anna hello also - Leena o Leena is here haven't seen you for a little while
424
3318950
7390
Leena o Leena está aqui faz um tempinho que não te vejo
55:26
yes the Russians don't give greetings before their birthday we say it is
425
3326340
4530
sim os russos não dão parabéns antes do aniversário dizemos que é
55:30
better to give birthday greetings a day later but not before don't you
426
3330870
5970
melhor dar parabéns um dia depois mas não antes você não
55:36
think that might have something to do with superstition maybe maybe because
427
3336840
4200
acha que isso pode ter algo a ver fazer com superstição talvez talvez porque o
55:41
what happens if you say happy birthday to somebody and then they don't have a
428
3341040
4590
que acontece se você disser feliz aniversário para alguém e então eles não tiverem um
55:45
happy birthday yes they might blame you for saying what's your fault you said
429
3345630
4470
feliz aniversário sim eles podem te culpar por dizer o que é sua culpa você disse
55:50
happy birthday I suppose maybe wishing someone a good voyage or a good trip
430
3350100
5700
feliz aniversário eu suponho que talvez desejando a alguém uma boa viagem ou um bom viagem
55:55
maybe it may be very similar well you see you never say to somebody when
431
3355800
4170
talvez possa ser muito semelhante bem você vê você nunca diz a alguém quando
55:59
they're going on the stage oh yeah you know good luck no that's the worst thing
432
3359970
5130
eles estão subindo no palco oh sim você sabe boa sorte não isso é a pior coisa
56:05
so that's interesting actually so in this country you can say happy birthday
433
3365100
4080
então isso é interessante na verdade então neste país você pode dizer feliz aniversário
56:09
to somebody before their birthday yes but you can't say have a good show if
434
3369180
6540
para alguém ebody antes de seu aniversário sim, mas você não pode dizer ter um bom show se
56:15
somebody's going to prefer to do a performance it's the worst thing you can
435
3375720
4080
alguém vai preferir fazer uma performance é a pior coisa que você pode
56:19
say because that is that it's supposedly what it's superstition but it's supposed
436
3379800
5310
dizer porque isso é supostamente o que é superstição, mas é suposto
56:25
to be bad luck to say that hmm to somebody you know say break a leg yes
437
3385110
4880
dar azar dizer isso hmm para alguém que você conhece diga quebre uma perna sim
56:29
the opposite so you say to somebody I hope you you're effectively saying I
438
3389990
5110
o oposto então você diz para alguém eu espero que você esteja efetivamente dizendo
56:35
hope something bad happens to you and then it's like the reverse won't happen
439
3395100
4920
espero que algo ruim aconteça com você e então é como se o inverso não fosse acontecer
56:40
then something good will happen and they will have a good performance yes yes so
440
3400020
6390
então algo bom vai acontecer e eles vão tenha um bom desempenho sim sim então
56:46
Pat perhaps we should say to people whose birthday it is tomorrow for
441
3406410
5010
Pat talvez devêssemos dizer às pessoas cujo aniversário é amanhã por
56:51
example hope you have a very unhappy birthday okay then I hope your birthday
442
3411420
5010
exemplo espero que você tenha um aniversário muito infeliz ok então espero que seu aniversário
56:56
is rubbish I hope you a direct for awful birthday I hope the candles burn your
443
3416430
4920
seja uma porcaria espero que você seja direto para um aniversário horrível espero que as velas queimem seu
57:01
house down yes and then if the opposite happens and they can say well it was
444
3421350
5310
casa abaixo sim e então se o oposto acontecer e eles puderem dizer bem, foi
57:06
because I said and the opposite happened interesting so I wonder in Russia if
445
3426660
6590
porque eu disse e o oposto aconteceu interessante então eu me pergunto se na Rússia
57:13
somebody is going to do a on the stage do you say happy have a
446
3433250
6450
alguém vai fazer um no palco você diz feliz tem uma
57:19
good performance or or do is it the same thing do you not say anything we'd like
447
3439700
6690
boa performance ou ou faz é a mesma coisa não diz nada gostaríamos
57:26
to know Marietta says I completely agree with the fact of keeping old things
448
3446390
6900
de saber Marietta diz concordo plenamente com o fato de guardar coisas velhas
57:33
which are still in use and not wasting resources yeah I think clothing is the
449
3453290
5070
que ainda estão em uso e não desperdiçar recursos sim acho que roupa é o
57:38
most common one apparently we we throw away an amazing amount of clothing every
450
3458360
6600
mais comum aparentemente nós nós jogamos fora uma quantidade incrível de roupas todos os
57:44
year we we just buy things and I'm talking to the women by the way I'm
451
3464960
6660
anos, nós apenas compramos coisas e estou falando com as mulheres, a propósito, estou
57:51
talking to the ladies you know who I'm talking to and yes I'm sure I will get
452
3471620
6660
falando com as mulheres, você sabe com quem estou falando e sim, tenho certeza que vou conseguir
57:58
lots of complaints saying yeah mr. Duncan you're being sexist you're being
453
3478280
5970
muitas de reclamações dizendo sim mr. Duncan, você está sendo machista, você está sendo
58:04
prejudiced towards women now we all know women like buying new clothes that is
454
3484250
6720
preconceituoso com as mulheres agora, todos nós sabemos que as mulheres gostam de comprar roupas novas, isso não é
58:10
not something I'm making up I don't think it is sexist because ladies do
455
3490970
7140
algo que estou inventando, não acho que seja sexista porque as mulheres
58:18
enjoy I mean your sister for example likes going shopping even your mum
456
3498110
5220
gostam, quero dizer, sua irmã, por exemplo, gosta indo às compras, até mesmo sua mãe
58:23
sometimes goes out and treats herself to something so I think ladies are more
457
3503330
6480
às vezes sai e se presenteia com alguma coisa, então acho que as mulheres estão mais
58:29
aware of their looks and also fashion is something that's always changing so if
458
3509810
5910
conscientes de sua aparência e também a moda é algo que está sempre mudando, então se
58:35
you are a fashion conscious person but I suppose men again I don't think I'm
459
3515720
6690
você é uma pessoa preocupada com a moda, mas suponho que os homens novamente, acho que não Estou
58:42
being sexist towards men if that's possible
460
3522410
4250
sendo machista com os homens, se isso é possível,
58:46
but men men don't really worry too much about fashion I will be honest with you
461
3526660
5620
mas os homens realmente não se preocupam muito com a moda. Serei honesto com você,
58:52
unless you live in somewhere like London and maybe you have to keep up with all
462
3532280
5250
a menos que você viva em algum lugar como Londres e talvez tenha que acompanhar
58:57
of the fashion that is happening than coming along well I think young people
463
3537530
5070
toda a moda que está acontecendo. indo bem eu acho que os jovens eu
59:02
do I think more so than when we grew up okay because when we were growing up
464
3542600
8900
penso mais do que quando crescemos bem porque quando estávamos crescendo
59:11
while my mother would knit jumpers for me and I would go to school in them as
465
3551500
7540
enquanto minha mãe tricotava suéteres para mim e eu ia para a escola com eles porque
59:19
nobody would say anything no but I think if you went to school now in a jumper
466
3559040
5730
ninguém dizia nada não mas acho que se você foi para a escola não em um jumper
59:24
that was by your mother you would get a lot of
467
3564770
3810
que era da sua mãe você seria muito
59:28
ridicule yes and people would assume that I don't know you but you would get
468
3568580
6570
ridicularizado sim e as pessoas pensariam que eu não te conheço mas você seria
59:35
a lot of ridicule wouldn't you yeah I think I don't think any any young person
469
3575150
4440
muito ridicularizado não seria sim eu acho que não acho nenhum jovem,
59:39
any child nowadays would allow their parent their mother or maybe father of
470
3579590
6720
qualquer criança hoje em dia permitiria que seus pais, sua mãe ou talvez o pai, é
59:46
course to make or knit a jumper or a sweater or an item of clothing I don't
471
3586310
5850
claro, fizessem ou tricotassem um suéter, um suéter ou uma peça de roupa. Não
59:52
think it would happen nowadays so I suppose yes I think you're right Steve
472
3592160
4320
acho que isso aconteceria hoje em dia, então acho que sim, acho que você está certo, Steve
59:56
maybe young people are more fashion conscious however I think the average
473
3596480
4320
talvez os jovens sejam mais conscientes da moda, no entanto, acho que a
60:00
person over a certain age we especially men we don't really worry too much about
474
3600800
5100
pessoa média acima de uma certa idade, especialmente os homens, não nos preocupamos muito com
60:05
it know we wear things until they fall to pieces until they completely dissolve
475
3605900
8850
isso, sabemos que usamos as coisas até que se desfaçam até que se dissolvam completamente
60:14
on our bodies I think so I think if you treat yourself to some nice new clothes
476
3614750
7050
em nossos corpos. acho que se você se presentear com roupas novas e bonitas,
60:21
you do feel good about yourself particularly if you know it looks good
477
3621800
6210
você se sentirá bem consigo mesmo, especialmente se você souber que parece bom, é
60:28
it's new it makes you feel more confident so it is nice to to go I don't
478
3628010
8250
novo, faz você se sentir mais confiante, por isso é bom ir Eu não
60:36
like to go out if we're going out to eat somewhere or what not at the moment
479
3636260
4110
gosto de sair se estivermos sair para comer em algum lugar ou o que não no momento,
60:40
obviously but when we used to go out to eat or afford to see friends I'd like to
480
3640370
4460
obviamente, mas quando w eu costumava sair para comer ou pagar para ver amigos eu gostaria de me
60:44
dress up in something that made me feel good yes because it just gives you a bit
481
3644830
5410
vestir com algo que me fizesse sentir bem sim porque isso só te dá um pouco
60:50
of confidence yeah shouldn't do but it does well I I have old smart clothing I
482
3650240
7800
de confiança sim não deveria servir mas faz bem eu tenho roupas velhas e elegantes Eu
60:58
even have clothes that I bought when I was in China I still have them and I
483
3658040
3570
até tenho roupas que comprei quando estava na China, ainda as tenho e
61:01
still wear them sometimes so I have smart clothes
484
3661610
3150
ainda as uso às vezes, então tenho roupas elegantes, mas
61:04
however they're not new they're some of them or some of them are nearly 16 maybe
485
3664760
5250
não são novas, algumas delas têm quase 16, talvez
61:10
17 years old dating back to when I was working in China all cap Devi thank you
486
3670010
6630
17 anos. datando de quando eu estava trabalhando na China, tudo cap Devi, muito obrigado
61:16
very much cap Devi than me mr. Duncan is it it's
487
3676640
4770
cap Devi do que eu, sr. Duncan é
61:21
for me Oh a contribution to buy a new shirt for mr. Steve Thank You captive
488
3681410
7200
para mim Oh uma contribuição para comprar uma camisa nova para o sr. Steve Obrigado cativo
61:28
Oh I'm gonna cap Devi - that's very kind of you yes
489
3688610
6540
Oh, vou cobrir Devi - isso é muito gentil de sua parte sim,
61:35
one that's I can go out tomorrow because the shops are open
490
3695150
3680
posso sair amanhã porque as lojas estão abertas
61:38
by myself and you should maybe I will do that and I will wear it next week hmm
491
3698830
6060
sozinha e você deveria talvez eu faça isso e vou usá-lo na próxima semana hmm
61:44
don't forget tomorrow's Steve you have to wear this
492
3704890
4400
não t esquecer Steve amanhã você tem que usar isso
61:49
you've got my thumb again mr. Duncan what are you doing with that the other
493
3709290
4240
você tem meu polegar de novo sr. Duncan, o que você está fazendo com isso outro
61:53
day I joked that this looks like mr. Steve's underwear which it does in fact
494
3713530
5520
dia, brinquei que isso parece o sr. A cueca do Steve, que de fato tem,
61:59
Steve does have some underwear that looks like this now I don't but this is
495
3719050
3900
Steve tem uma cueca que se parece com esta agora, mas não é esta, na
62:02
not this is actually the facemask that we will all be required to wear from
496
3722950
6260
verdade, é a máscara que todos nós seremos obrigados a usar a partir de
62:09
tomorrow so if we go outside if we go into a shop from tomorrow we will have
497
3729210
6100
amanhã, então se sairmos se entrarmos em um a partir de amanhã teremos que
62:15
to wear one of these like this on our face I don't like this to be honest it's
498
3735310
7830
usar um desses no rosto eu não gosto disso para ser sincero
62:23
not very good when you walk we wear glasses if you are wearing glasses then
499
3743140
5340
não é muito bom quando você anda nós usamos óculos se você estiver usando óculos então
62:28
what you find is your glasses start to steam you get steam on your glasses your
500
3748480
6300
o que você descobre é que seus óculos começam a embaçar você fica com vapor em seus óculos sua
62:34
voice slightly also people can't hear what you're saying
501
3754780
3420
voz ligeiramente também as pessoas não conseguem ouvir o que você está dizendo
62:38
keep it on mr. Duncan keep it on but thank you very much Kaptur B that's a
502
3758200
4650
continue assim sr. Duncan, continue, mas muito obrigado Kaptur B, isso
62:42
very that's a very kind and lovely thought and it's also quite amusing so
503
3762850
10640
é um pensamento muito gentil e adorável e também é muito divertido, então
62:53
yes I will go and buy myself a new shirt maybe I will do it on the internet
504
3773490
5500
sim, eu irei comprar uma camisa nova para mim, talvez eu faça isso na internet
62:58
because I don't fancy go into any shops even though they're open maybe I go to a
505
3778990
7500
porque eu não gosta de entrar em qualquer loja mesmo que esteja aberta talvez eu vá a uma
63:06
charity shop and buy some second-hand clothes no not that that's a good idea
506
3786490
7910
loja de caridade e compre algumas roupas de segunda mão não não que seja uma boa ideia
63:14
Tomic says we used to dance our socks yes my mother used to do that when I was
507
3794400
6550
Tomic diz que costumávamos dançar nossas meias sim minha mãe costumava fazer isso quando eu era
63:20
growing up she used to Don our socks if you'd and that means you're repairing
508
3800950
6120
crescendo ela costumava colocar nossas meias se você quisesse e isso significa que você está consertando
63:27
the holes with with a little bit of needlework yes a needle sell thread a
509
3807070
6780
os buracos com um pouco de bordado sim uma agulha vender linha uma
63:33
needle and thread to repair things that are ripped or torn especially socks I
510
3813850
7700
agulha e linha para consertar coisas que estão rasgadas ou rasgadas especialmente meias eu
63:41
think so yes because if you don't cut your toenails you get holes in your
511
3821550
4780
acho que sim sim, porque se você não cortar as unhas dos pés, terá buracos nas
63:46
socks hey Steve and I think yes mr. Duncan before we go off
512
3826330
6240
meias, ei Steve e acho que sim, sr. Duncan, antes de partirmos
63:52
on another one we are talking about one particular thing today we are looking at
513
3832570
5990
para outro, estamos falando sobre uma coisa em particular hoje, estamos olhando para o
63:58
British and American English so we're going to look at some words and what I
514
3838560
6070
inglês britânico e americano, então vamos ver algumas palavras e o que eu
64:04
want you to do not use Steve so remember last week don't answer don't answer
515
3844630
9170
quero que você não use, Steve, então lembre-se da semana passada, não não responda não
64:13
attempted so this isn't for you Steve this isn't for you to play this is for
516
3853800
6340
tente responder então isso não é para você Steve isso não é para você jogar isso é para
64:20
my lovely lovely viewers out there in YouTube land okay so British or American
517
3860140
6570
meus adoráveis ​​e adoráveis ​​espectadores lá na terra do YouTube ok então britânico ou americano
64:26
what I'm going to do is I'm going to show some words on the screen and what
518
3866710
6510
o que eu vou fazer é eu vou mostrar algumas palavras na tela e o que
64:33
you have to do is tell me if the word is British or American British oh I've
519
3873220
8940
você tem que fazer é me dizer se a palavra é britânico ou americano britânico ah
64:42
thought had already mr. Duncan well I haven't showed any words yet I just
520
3882160
4920
pensei já tinha sr. Duncan, bem, ainda não mostrei nenhuma palavra, simplesmente
64:47
can't stop myself I know I've noticed that I wish I wish
521
3887080
3900
não
64:50
you would British or American so a British word or
522
3890980
4500
64:55
an American word would you like to have a go so let's let's try it first once
523
3895480
5640
consigo me conter. vamos tentar primeiro mais uma vez
65:01
again I have to mention to Steve please Steve don't shout the answer oh my the
524
3901120
9000
eu tenho que falar com o Steve por favor Steve não grite a resposta oh meu a
65:10
screen mr. look my eye is really hurting suddenly oh yes did you know mr. Duncan
525
3910120
6930
tela sr. olha meu olho está doendo muito de repente oh sim você sabia mr. Duncan
65:17
was suffering with hay fever Oh have you told her everybody I bet you have I have
526
3917050
4140
estava sofrendo com febre do feno Oh, você disse a ela todo mundo?
65:21
my this eyes is is really sore and and painful and now and again he suddenly
527
3921190
5730
65:26
really hurts and it's very distracting because of my hay fever yesterday was
528
3926920
5040
65:31
really bad so oh dear I might have to have one of those eye patches like a
529
3931960
7950
oh querido, talvez eu tenha que usar um daqueles tapa-olhos como uma
65:39
drop iris and eyedrops yes I need something in my eye because
530
3939910
4320
gota de íris e colírios sim, eu preciso de algo no meu olho porque
65:44
it's it's really painful in fact it's starting to annoy me
531
3944230
3390
é realmente doloroso na verdade está começando a me incomodar
65:47
quite a lot today I really want to rub my eye with my fingers but of course you
532
3947620
6540
muito hoje eu realmente quero esfregar meu olho com meu dedos, mas é claro que você
65:54
can't you can't do it nowadays so here we go Steve we are looking at some words
533
3954160
5930
não pode, você não pode fazer isso hoje em dia, então aqui vamos nós, Steve, estamos olhando algumas palavras
66:00
and what I want you to tell me is is the word British or American don't say it
534
3960090
10210
e o que eu quero que você me diga é a palavra britânico ou americano, não diga
66:10
Steve I know I have to please Steve don't say anything in fact if I just
535
3970300
6810
Steve, eu sei, eu tenho que agradar Steve não diga nada na verdade se eu apenas
66:17
turn Steve's microphone off say something Steve that's all right we
536
3977110
7560
desligar o microfone de Steve diga algo Steve tudo bem
66:24
can't hear you I've actually turned Steve's microphone
537
3984670
3870
não podemos ouvi-lo na verdade virei o microfone de Steve
66:28
now okay it's back on now I can mine mr. Duncan at mine that's very good maybe
538
3988540
10260
agora ok está de volta agora posso minerar sr. Duncan no meu isso é muito bom talvez
66:38
you could do the actions of what the thing is that's a to give a clue here we
539
3998800
6450
você possa fazer as ações do que é isso para dar uma pista aqui
66:45
go then here's the first word it is coming on the screen right now i doo doo
540
4005250
7230
vamos nós então aqui está a primeira palavra que está aparecendo na tela agora eu doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo
66:52
doo doo doo doo doo doo doo doo don't say anything Steve you little rat
541
4012480
6090
doo não diga nada Steve seu
66:58
bag don't you dare say anything Steve here it is then I might have to I really
542
4018570
10950
saco de rato não se atreva a dizer nada Steve aqui está então talvez eu precise realmente
67:09
want to rub my eyes so much is there anything here I can use to rub my eye I
543
4029520
5340
quero tanto esfregar meus olhos há algo aqui que eu possa usar para esfregar meu olho eu
67:14
need to I need to it's a bit like having an itch when you want to scratch your
544
4034860
5730
preciso eu precisa é um pouco como ter uma coceira quando você quer coçar
67:20
itch getting frustrated that we were jabbering and not getting on with the
545
4040590
5490
ficar frustrado porque estávamos tagarelando e não continuando com o
67:26
game who said that Tomic Tomic really topic always gets angry and it's not
546
4046080
5730
jogo quem disse que Tomic Tomic realmente tópico sempre fica com raiva e não é
67:31
clammed Tomac he always says get on with the atomic just take a deep breath it's
547
4051810
6030
clammed Tomac ele sempre diz continue com o atômico apenas respire fundo
67:37
not good for you I keep telling this to Steve as well Steve is always doing this
548
4057840
4890
não é bom para você eu continuo dizendo isso para Steve também Steve está sempre fazendo isso
67:42
I can see all of the veins on the side of Steve's head
549
4062730
4260
eu posso ver todas as veias na lateral da cabeça de Steve
67:46
they sort of inflate they get really large they're like big inner tubes
550
4066990
4170
elas meio que inflam elas ficam muito grandes elas são como grandes câmaras de ar
67:51
inside a tire on mr. Steve's head I have to say calm down Steve and calm down
551
4071160
6570
dentro de um pneu no sr. cabeça de Steve eu tenho que dizer acalme-se Steve e acalme-se
67:57
Tomic it's okay we are playing the game now can I say the word I so say that you
552
4077730
6630
Tomic está tudo bem estamos jogando o jogo agora posso dizer a palavra eu então digo que você
68:04
could say the word yes yes bonnet bonnet are we talking something you wear on
553
4084360
5490
poderia dizer a palavra sim sim boné boné estamos falando de algo que você usa em
68:09
your head nope ah well that's I just went
554
4089850
8380
sua cabeça não ah bem, acabei de sair estamos
68:18
we're talking about a vehicle yes yes something to do with a car I saw a car
555
4098230
10980
falando de um veículo sim sim algo a ver com um carro eu vi um carro
68:29
or automobile of course that's a good one isn't it because in American English
556
4109210
4920
ou automóvel é claro que é bom não é porque no inglês americano
68:34
Steve they often say automobile but in British English we often say car Auto
557
4114130
9050
Steve eles costumam dizer automóvel mas no inglês britânico nós muitas vezes dizem car Auto
68:43
sorry they might they might shorten it to Americans might shorten it to auto oh
558
4123180
5590
desculpe, eles podem encurtá-lo para americanos podem encurtá-lo para auto oh
68:48
yes of course Auto so maybe you go pests a repair shop
559
4128770
4230
sim claro Auto então talvez você vá incomodar uma oficina
68:53
and you might see auto repair and a lot of sharp auto shop are you doing an
560
4133000
8520
e você pode ver conserto de automóveis e muitas oficinas afiadas você está fazendo um
69:01
American accent Steve well you know me I can't resist a lot of people are getting
561
4141520
7319
sotaque americano Steve, bem, você me conhece, não consigo resistir, muitas pessoas estão acertando,
69:08
this right yes oh we have some answers coming through Pat you says American
562
4148839
10611
sim, oh, temos algumas respostas vindo através de Pat, você diz
69:19
bonnet also Kaiba says British we say bonnet also Richard says British as well
563
4159450
9809
capô americano também Kaiba diz britânico dizemos capô também Richard diz britânico também
69:29
Sergio says Sergio is being awkward as well I don't know why Tomic and Sergio
564
4169259
8560
Sergio diz Sergio está sendo estranho também não sei porque Tomic e Sergio
69:37
they they are sometimes very awkward we like it so what Sergio saying Sergio
565
4177819
7681
eles às vezes são muito desajeitados nós gostamos então o que Sergio disse Sergio
69:45
says it's actually French it may well be my little well bonnet of course can be a
566
4185500
6900
diz que na verdade é francês pode muito bem ser meu pequeno gorro claro pode ser um
69:52
hat as well so a hat normally that what a pretty lady will
567
4192400
4740
chapéu também então um chapéu normalmente é o que uma dama bonita
69:57
wear when she's going to the local fair or maybe if she's going out to a wedding
568
4197140
6050
usará quando ela estiver indo para a feira local ou talvez se ela estiver indo para um casamento
70:03
maybe she will wear her bonnet bonnet it's sort of a bonnet is something like
569
4203190
5710
talvez ela use seu gorro touca é uma espécie de touca é algo assim
70:08
that isn't it yeah that's a bonnet yeah it's sort of a piece of cloth it sort of
570
4208900
5010
não é sim é uma touca sim é uma espécie de pedaço de pano que mais ou menos
70:13
goes over your head yes it can be a type of hat as well so is this British or
571
4213910
7620
serve sobre sua cabeça sim, pode ser um tipo de chapéu também, então é este inglês britânico ou
70:21
American English oh well I suppose we'd better find out really how
572
4221530
4560
americano oh bem, suponho que seja melhor descobrirmos realmente como
70:26
we so British or American is the word bonnet British all-american ends up this
573
4226090
8520
nós somos tão britânicos ou americanos é a palavra capota British all-american acaba com isso
70:34
oh yes Jamelia says American Alessandra says British Rafa says I think that mr.
574
4234610
10710
oh sim Jamelia diz que a americana Alessandra diz que o britânico Rafa diz que acho que o sr.
70:45
Steve is British well that's definite I can I can
575
4245320
4830
Steve é ​​britânico, bem, isso é definitivo, posso, posso
70:50
definitely say that mr. Steve is definitely British no way no way I'm
576
4250150
4980
dizer com certeza que o sr. Steve é definitivamente britânico de jeito nenhum eu sou
70:55
from America no no way not not with that terrible American accent that sounds
577
4255130
8700
da América não de jeito nenhum não não com aquele terrível sotaque americano que não soa
71:03
nothing like American can our mr. Duncan get on with a game but the word bonnet
578
4263830
8880
nada como americano pode nosso sr. Duncan continua com um jogo, mas a palavra capô
71:12
is in fact British English British English so we say bonnet bonnet the
579
4272710
9449
é na verdade inglês britânico inglês britânico então dizemos capô capô a
71:22
front of a car normally covering the engine is that right Steve because you
580
4282159
5310
frente de um carro normalmente cobrindo o motor está certo Steve porque você
71:27
want the car you are the car expert you lift up your bonnet or you lift up your
581
4287469
4531
quer o carro você é o especialista em carros você levanta o capô ou você levanta o
71:32
hood sometimes it's hinged at the back so you
582
4292000
4349
capô às vezes ele é articulado na parte de trás, então você
71:36
lift it from the front sometimes it's hinged from the front and
583
4296349
3631
o levanta pela frente às vezes é articulado pela frente e
71:39
you lift it from near the windscreen but usually hinged at the back so that you
584
4299980
6239
você o levanta perto do para-brisa, mas geralmente articulado na parte de trás para que você
71:46
lift it from the front yes and then you've got a little support
585
4306219
4011
o levante pela frente sim e então você tem um pouco de suporte
71:50
or if you've got a posh car you'll have gas struts which will keep it up okay
586
4310230
6190
ou se você tem um carro chique, você terá amortecedores a gás que o manterão funcionando bem
71:56
and yes you can have a look at the engine although in a modern car you
587
4316420
5130
e sim, você pode dar uma olhada no motor, embora em um carro moderno você
72:01
probably wouldn't ever need to look under the hood as to the bomb Steve
588
4321550
5549
provavelmente nunca precise para olhar sob o capô da bomba Steve
72:07
Steve just do me a little favor of course in American English we say hood
589
4327099
7411
Steve apenas me faça um pequeno favor é claro que em inglês americano dizemos hood
72:14
so thanks for giving that away Steve people have said so in American English
590
4334510
5370
então obrigado por dar isso Steve as pessoas disseram isso em inglês americano
72:19
we say hood so there it is so British English is bonnet and in American
591
4339880
8040
dizemos hood então aí está então inglês britânico é gorro e em
72:27
English we say hood so the hood of a car or the bonnet so the bonnet all in
592
4347920
9600
inglês americano dizemos capuz então o ho od de um carro ou o capô então o capô todo em
72:37
American English hood the hood of Ecology has made an
593
4357520
6260
inglês americano capô o capô da Ecologia fez um
72:43
interesting point yes it's the Hat for a car so yes it's like a covering isn't
594
4363780
8310
ponto interessante sim é o chapéu para um carro então sim é como uma cobertura não é
72:52
that well it that that's basically what it's what it's actual meaning is it is a
595
4372090
6750
tão bom isso é basicamente o que é o que é o significado real é que é uma
72:58
covering so they do describe it I think even in the Oxford Dictionary they
596
4378840
5399
cobertura, então eles a descrevem, acho que até no Oxford Dictionary, eles
73:04
describe it as a covering for the engine section yes a car so just like a bonnet
597
4384239
8071
a descrevem como uma cobertura para a seção do motor sim, um carro, assim como um capô
73:12
would be a covering for a lady's head very good point surgeon very good here's
598
4392310
8460
seria uma cobertura para a cabeça de uma senhora muito bom ponto cirurgião muito bom aqui está
73:20
another one congratulations to those who got it
599
4400770
3000
outro parabéns para quem
73:23
right here's another one is it an easy one or a hard one we are about to find
600
4403770
7679
acertou aqui está outro é fácil ou difícil estamos prestes a
73:31
out British or American mmm-hmm is it a British word or an American word
601
4411449
8730
descobrir britânico ou americano mmm-hmm é uma palavra britânica ou americana
73:40
what do you think and this is something that we use to walk on so walking on
602
4420179
11421
o que você acha e isso é algo que usamos para caminhar, então andar em
73:51
something normally along a street or maybe a small road quite often large
603
4431600
7510
algo normalmente ao longo de uma rua ou talvez uma pequena estrada muitas vezes
73:59
roads do not have these so if you are walking or if you are driving along a
604
4439110
5279
estradas grandes não têm isso, então se você estiver andando ou se estiver dirigindo por uma
74:04
very busy road you might not find these at all because it would be unsafe or
605
4444389
6661
estrada muito movimentada, você pode não encontrá-los em tudo porque seria inseguro ou
74:11
dangerous for people to walk on them so there it is the word is pavement
606
4451050
6589
d zangado para as pessoas andarem sobre eles, então aí está a palavra é pavimento pavimento
74:17
pavement the pavement we have beatriz Thank You b-trees fed n
607
4457639
8471
o pavimento temos beatriz Obrigado b-árvores alimentadas n
74:26
Giovanni Marietta also sunshine and a peeker Tomic we also have Tran you win
608
4466110
13830
Giovanni Marietta também sol e um peeker Tomic também temos Tran, você também ganha
74:39
as well welcome welcome along today I might be live tomorrow by the way Steve
609
4479940
6810
bem-vindo bem-vindo hoje eu poderia estarei ao vivo amanhã, a propósito Steve,
74:46
I might be live I'm not sure at the moment from
610
4486750
5790
posso estar ao vivo, não tenho certeza no momento do
74:52
the center of much Wenlock because the shopping days are here again I wonder if
611
4492540
8250
centro de Wenlock, porque os dias de compras estão aqui novamente. Será que
75:00
that means the the cafes and the restaurants will be open no okay
612
4500790
4920
isso significa que os cafés e restaurantes estarão abertos
75:05
unfortunately I think some bars are going to open so you can buy a pint of
613
4505710
5670
? acho que alguns bares vão abrir para que você possa comprar uma caneca de
75:11
beer however that those places have to have their seating so you can only sit
614
4511380
6030
cerveja, no entanto, esses lugares precisam ter assentos para que você só possa
75:17
down in the garden or outside the the building you can't go in so I think that
615
4517410
6870
sentar no jardim ou fora do prédio em que não pode entrar, então acho que
75:24
is the main restriction still here in the UK you can go somewhere but if you
616
4524280
5130
é o principal restrição ainda aqui no Reino Unido, você pode ir a algum lugar, mas se for
75:29
are going in to say a place where you might buy food or somewhere like a
617
4529410
5910
dizer um lugar onde possa comprar comida ou algum lugar como um
75:35
takeaway where you buy the food and then leave I think they can stay open but
618
4535320
5370
take-away onde você compra a comida e depois sai, acho que eles podem ficar abertos, mas
75:40
over other places like restaurants where you are indoors I don't think they are
619
4540690
5550
em outros lugares como restaurantes onde você está dentro de casa Acho que eles não estão
75:46
open at the moment I think they are still doing that over a period of time
620
4546240
4740
abertos no momento, acho que ainda estão fazendo isso por um período de tempo,
75:50
but we can all go shopping tomorrow Steve isn't it exciting I shall be going
621
4550980
5670
mas todos podemos ir às compras amanhã, Steve, não é emocionante?
75:56
you won't because you'll be working I'll be working and I wouldn't go anyway I
622
4556650
4950
Eu estarei trabalhando e não iria de qualquer maneira Eu
76:01
don't like shopping so here we go Steve pavement pavement a lot of people have
623
4561600
7050
não gosto de fazer compras então aqui vamos nós Steve pavimento pavimento muitas pessoas
76:08
got this right good so is the word British or American I'm trying not to
624
4568650
9660
acertaram bem assim é a palavra britânico ou americano estou tentando não
76:18
sneeze excuse me a moment Steve I'm going to sneeze bless you there he goes
625
4578310
8600
espirrar com licença um momento Steve vou espirrar abençoe você lá vai ele
76:26
I've been hearing a lot of that over the last few days at least I know where mr.
626
4586910
7090
tenho ouvido muito isso nos últimos dias pelo menos sei onde o sr.
76:34
Duncan is because I was know where he is because I can hear him sneezing oh yeah
627
4594000
4440
Duncan é porque eu sabia onde ele está porque eu posso ouvi-lo espirrar oh sim
76:38
and it's his hay fever unfortunately my hay fever very badly from it this year
628
4598440
5910
e é a febre do feno dele infelizmente minha febre do feno muito forte com isso este ano
76:44
really bad Oh yesterday I was I was at I was lying on the bed yesterday I felt so
629
4604350
4800
muito ruim Oh ontem eu estava eu estava deitado na cama ontem eu senti tão
76:49
bad maybe you did walk through a load of tall grass yesterday in order to take
630
4609150
6780
ruim talvez você tenha andado por um monte de grama alta ontem para tirar
76:55
some pictures of poppies I said I showed that earlier I know so you have suffered
631
4615930
5220
algumas fotos de papoulas eu disse que mostrei isso antes eu sei então você sofreu
77:01
so that you can show your viewers lovely photos of
632
4621150
3820
para que você possa mostrar aos seus espectadores fotos lindas de
77:04
you feel yes can you see what I've done I've said I've given myself a heart pain
633
4624970
7380
você sente sim você pode ver o que já disse já me dei uma dor no coração
77:12
I've suffered for my art just so I can bring you some pretty pictures of
634
4632350
5820
sofri pela minha arte só para poder trazer umas lindas fotos de
77:18
poppies and now I'm ill because of it poor mr. Duncan so here we are then
635
4638170
6930
papoulas e agora estou doente por causa disso pobre sr. Duncan então aqui estamos nós
77:25
pavement is it British or American some people have said British some people
636
4645100
7410
pavimento é britânico ou americano algumas pessoas disseram britânico algumas pessoas
77:32
have said American what is it my wonder shall we find out Steve British or
637
4652510
6360
disseram americano o que é isso minha maravilha devemos descobrir Steve britânico ou
77:38
American it is British English oh I say again British English pavement British
638
4658870
8910
americano é inglês britânico oh, eu digo novamente inglês britânico pavimento
77:47
English is pavement the thing you walk on at the side of the road the pavement
639
4667780
7890
inglês britânico é pavimento o que você anda ao lado da estrada a calçada
77:55
is where pedestrians can walk pedestrian you are walking alongside the road as a
640
4675670
9770
é onde os pedestres podem andar pedestre você está andando ao longo da estrada como um
78:05
pedestrian and normally you will walk on the pavement Steve any idea of the
641
4685440
6610
pedestre e normalmente você andará na calçada Steve alguma ideia do
78:12
American equivalent yes I've seen that coming out quite a few people have got
642
4692050
5250
equivalente americano sim, eu já vi isso chegando algumas pessoas entenderam
78:17
that in American it's a sidewalk oh I see is that what you think let's have a
643
4697300
6150
que em americano é uma calçada, oh, entendo, o que você acha, vamos dar uma olhada.
78:23
look shall we the American word for pavement is
644
4703450
6560
A palavra americana para calçada
78:30
sidewalk yes they will say sidewalk sidewalk which really does explain quite
645
4710010
8140
78:38
clearly what that thing is yeah walk on the side of the road so they say
646
4718150
6950
é calçada. sim, ande na beira da estrada, então eles dizem
78:45
sidewalk which i think is pretty good yes I think that's very clear it
647
4725100
4270
calçada, o que eu acho muito bom sim, acho que está muito claro,
78:49
explains it very well it doesn't mean you've got to walk sideways he's know
648
4729370
4020
explica muito bem, não significa que você tem que andar de lado, ele conhece
78:53
you won't normally but you're on the side of the road that's it I wonder why
649
4733390
5880
você w normalmente não, mas você está na beira da estrada é isso. Eu me pergunto por que
78:59
we call it pavement I don't know I think I think pave is comes from cover I'm
650
4739270
8700
chamamos isso de pavimentação. Não sei. Acho que acho que pave vem de
79:07
sure it has something to do with covering pave if you pave something you
651
4747970
4830
cover. você pavimenta algo você
79:12
lay something down so I think it has something to do with laying things down
652
4752800
5600
coloca algo no chão então eu acho que tem algo a ver com colocar as coisas
79:18
so a pavement of course is laid down flat for you to walk on so there says it
653
4758400
6299
então um pavimento é claro que é colocado plano para você andar então lá diz
79:24
in a Spanish it's having mental oh okay which is similar to ours so we probably
654
4764699
8371
em espanhol é ter mental oh ok que é semelhante ao nosso então provavelmente
79:33
stole it from from European country somewhere we steal everything or a lot
655
4773070
7649
roubamos de um país europeu em algum lugar que roubamos tudo ou muito
79:40
of English is just basically other people's words stolen and then changed
656
4780719
5311
inglês é basicamente palavras de outras pessoas roubadas e depois
79:46
slightly I don't think anyone pretends that that isn't the case I think so so
657
4786030
7350
ligeiramente alteradas Acho que ninguém finge que não é o caso Acho que sim, então
79:53
pavement is from British English another common word here's another one
658
4793380
6449
pavimento é de Inglês britânico outra palavra comum aqui está outra
79:59
then the thing is is it American English or British English
659
4799829
5160
então o problema é que é inglês americano ou inglês britânico
80:04
are you ready Steve I'm ready I'm ready to say nothing I love the way it's going
660
4804989
5521
você está pronto Steve estou pronto estou pronto para não dizer nada adoro o jeito que está ficando
80:10
very dark in there by the way yes I think we've got another storm
661
4810510
3060
muito escuro a propósito sim eu acho temos outra tempestade
80:13
approaching mr. Duncan I hope they don't get a power cut that's a bit so if we
662
4813570
4109
se aproximando, sr. Duncan, espero que eles não tenham um corte de energia, isso é um pouco, então, se
80:17
suddenly disappear hmm off your screens it's because we've had the electricity
663
4817679
6661
de repente desaparecermos hmm de suas telas, é porque cortamos a eletricidade,
80:24
cut off maybe someone could say to us I hope your electricity gets cut off yes
664
4824340
5910
talvez alguém possa nos dizer, espero que sua eletricidade seja cortada sim
80:30
and then the opposite will happen it will stay on
665
4830250
2040
e então o o oposto vai acontecer vai continuar
80:32
so that will in fact be good look but yes I can see it's going very dark more
666
4832290
7920
então vai ser de fato uma boa olhada mas sim eu posso ver que está ficando muito escuro mais
80:40
rain is on the way okay here we go then Steve here is another one are you ready
667
4840210
4409
chuva está a caminho ok aqui vamos nós então Steve aqui é outro você está pronto
80:44
for the next word is it British or American is it American or British which
668
4844619
5641
para a próxima palavra é britânico ou americano é americano ou britânico qual
80:50
one is it mm-hmm interesting interesting
669
4850260
8959
é mm-hmm interessante interessante
80:59
III think I'm going to make home what I've just noticed you put it on I hadn't
670
4859219
5951
III acho que vou levar para casa o que acabei de notar que você colocou eu não tinha
81:05
noticed oh I see what were you looking at I
671
4865170
4409
notado oh eu vejo o que você estava olhando eu
81:09
don't know I was I just was I was pretending you see did you just drift
672
4869579
6631
não não sei que eu estava eu ​​só estava eu ​​estava fingindo você vê você simplesmente se afastou
81:16
away in there so I'm going to make good you're getting darker and darker it's
673
4876210
5969
então eu vou consertar você está ficando cada vez mais escuro é
81:22
quite strange Steve you are you disappearing tell me I'm going to make a
674
4882179
6270
muito estranho Steve você está desaparecendo me diga que eu vou fazer uma
81:28
stick mr. Steve's camera a little bit brighter because you
675
4888449
3091
vara mr. A câmera de Steve está um pouco mais brilhante porque você
81:31
you're slowly becoming a shadow it's like it's slightly whiter you like to be
676
4891540
5040
está lentamente se tornando uma sombra é como se fosse um pouco mais branco você gosta de ser
81:36
brighter than me on the camera because it makes you look better no yes you do
677
4896580
4590
mais brilhante do que eu na câmera porque isso faz você parecer melhor não sim você gosta nós todos nós
81:41
we we all know mr. Duncan you like to have all the flattering light around you
678
4901170
4020
sabemos sr. Duncan, você gosta de ter toda a luz lisonjeira ao seu redor
81:45
and I'm in the shadows because you're of course in charge of this live stream mr.
679
4905190
7320
e eu estou nas sombras porque é claro que você está no comando desta transmissão ao vivo, sr.
81:52
Duncan is now standing in front of me adjusting the the camera lens opening up
680
4912510
5850
Duncan agora está parado na minha frente ajustando a lente da câmera abrindo
81:58
the iris if that's the technical phrase and trying attempting to make me look
681
4918360
6390
a íris se essa é a frase técnica e tentando me fazer parecer
82:04
brighter can you put the beauty filter on while you're there mr. Duncan because
682
4924750
4560
mais brilhante você pode colocar o filtro de beleza enquanto estiver lá sr. Duncan, porque
82:09
I don't want any lines or wrinkles have you noticed with mr. Duncan he has
683
4929310
5250
não quero linhas ou rugas, você notou com o sr. Duncan ele tem
82:14
the bright lights on that that completely smoothes out his wrinkles of
684
4934560
4590
as luzes brilhantes que suavizam completamente suas rugas é
82:19
course I don't really need that because I haven't got any gasoline
685
4939150
5690
claro eu realmente não preciso disso porque eu não tenho gasolina eu
82:24
I don't know I can't see I'm sinking down in the seat yes I think it does
686
4944840
11230
não sei eu não posso ver estou afundando no assento sim Acho que
82:36
look better mr. Duncan gasoline well we've got a mixture of answers from
687
4956070
9600
fica melhor sr. Gasolina Duncan bem, temos uma mistura de respostas de
82:45
people on this one we have got quite a mixture some people are saying it's
688
4965670
8280
pessoas sobre esta, temos uma mistura e tanto algumas pessoas estão dizendo que é
82:53
British some people are saying it's American uh-huh of course you can
689
4973950
4500
britânico algumas pessoas estão dizendo que é americano uh-huh claro que você pode
82:58
shorten this word can't you mr. Duncan you can can we say what it can be
690
4978450
6510
encurtar esta palavra não pode sr. Duncan, você pode, podemos dizer o que pode ser
83:04
shortened to um well yes it doesn't necessarily give it away yes you can
691
4984960
6150
abreviado para um bem, sim, não necessariamente revela sim, você pode
83:11
shorten gasoline to gas which i think is probably how most people in that
692
4991110
8190
encurtar gasolina para gasolina, o que eu acho que é provavelmente como a maioria das pessoas naquele
83:19
particular country where that word is used a shortened it to gas can I put
693
4999300
8550
país em particular onde essa palavra é usada é abreviada para abastecer posso colocar
83:27
some gas in my car okey-dokey that's good is that yes mr.
694
5007850
7140
um pouco de gasolina no meu carro ok-dokey isso é bom é isso sim sr.
83:34
Steve just look better he's got a bit more color now Thank You Marietta that's
695
5014990
4260
Steve parece melhor ele tem um pouco mais de cor agora Obrigado Marietta isso está
83:39
lit you look good not quite as bright as me but there you go
696
5019250
3870
iluminado você parece bem não tão brilhante quanto eu mas aí está
83:43
you can't have everything so quite a few answers Richard look I'm
697
5023120
8310
você não pode ter tudo então algumas respostas Richard olha eu
83:51
not going to repeat what Richard says what he said
698
5031430
3750
não vou repetir o que Richard diz o que ele disse
83:55
I'm not get me to say I just said I'm not going to treat you no I've got to
699
5035180
3000
eu não posso dizer eu apenas disse que não vou tratar você não eu tenho que
83:58
get back and read it in the beginning near the beginning no you okay Steve I'm
700
5038180
10410
voltar e ler no começo perto do começo não você está bem Steve eu estou
84:08
fine I'm fine mr. Steve you are so funny apparently I do try he tries his best
701
5048590
10980
bem eu estou bem sr. Steve você é tão engraçado aparentemente eu tento ele dá o seu melhor
84:19
well you know what wait win you win you're unattractive you have to make up
702
5059570
3840
bem você sabe o que esperar você ganha você não é atraente você tem que compensar
84:23
for it with humor in order to attract somebody thank you Susie ker thank you
703
5063410
4170
isso com humor para atrair alguém obrigado Susie ker obrigado
84:27
and Nasima thank you also b-trees thank you very much let's have a look shall we
704
5067580
5010
e Nasima obrigado também b-trees muito obrigado vamos dar uma olhada
84:32
so is this and British or American word shall we have a look which one is it
705
5072590
8520
então é isso e palavra britânica ou americana devemos dar uma olhada qual é esta
84:41
we are about to find out what is gasoline
706
5081110
6570
estamos prestes a descobrir o que é gasolina é
84:47
it's American English so in American English they will often say gasoline all
707
5087680
5790
inglês americano então em inglês americano eles costumam dizer gasolina tudo
84:53
as Steve correctly said guess I'm going on a long trip fill up the car with gas
708
5093470
8750
como Steve disse corretamente acho que vou fazer uma longa viagem encher o carro com gasolina
85:02
is exactly how an American person would say that really okay and of course we
709
5102220
8740
é exatamente como um americano diria isso muito bem e é claro que
85:10
also had the British equivalent a few people have said that yeah gas when we
710
5110960
8370
também tínhamos o equivalente britânico algumas pessoas disseram que sim gasolina quando
85:19
say gasoline in British English we don't say gasoline we say petrol petrol petrol
711
5119330
8880
dizemos gasolina em inglês britânico não dizemos gasolina dizemos gasolina gasolina gasolina
85:28
so quite often we will use the word petrol instead of gasoline gasoline is
712
5128210
7380
então muitas vezes usaremos a palavra gasolina em vez de gasolina gasolina é
85:35
American English quite often they will use the word gasoline or gas here we use
713
5135590
5460
inglês americano com bastante frequência eles usarão a palavra gasolina ou gás aqui usamos
85:41
petrol however we don't say pet can I have a gallon of pet we still say petrol
714
5141050
9270
gasolina no entanto não não diga que animal de estimação pode Eu tenho um galão de pet ainda dizemos gasolina
85:50
of course generically Steve you could you could just say fuel you could say
715
5150320
6600
é claro genericamente Steve você poderia apenas dizer combustível você poderia dizer
85:56
fuel because I mean I had a diesel car for many years and it
716
5156920
4650
combustível porque eu tive um carro a diesel por muitos anos e
86:01
was the first diesel car I'd ever had before the one I've got now
717
5161570
4620
foi o primeiro carro a diesel que eu já tive antes do um que eu tenho agora
86:06
and I kept saying oh I'm just going out to fill the car up with petrol even
718
5166190
5010
e eu ficava dizendo oh eu só estou saindo para abastecer o carro com gasolina mesmo
86:11
though it was diesel hmm so yes fuel would be the generic term that would
719
5171200
5160
que fosse diesel hmm então sim combustível seria o termo genérico que
86:16
cover petrol it would cover diesel gas some people put when I say gas some
720
5176360
8310
cobriria a gasolina cobriria o diesel gasolina algumas pessoas colocaram quando eu digo gás, algumas
86:24
people look put gas as in compressed gas hmm don't they in there I'm trying to
721
5184670
7380
pessoas parecem colocar gás como gás comprimido hmm, eles não estão
86:32
think of it the correct phrase for it is it lpv is it something like that it's
722
5192050
4650
86:36
liquid petroleum gas yeah something you can actually
723
5196700
4019
aí?
86:40
literally have actual gas but that's quite rare actually we did do a session
724
5200719
7020
literalmente tem gasolina de verdade, mas isso é muito raro, na verdade, fizemos uma sessão
86:47
on this I remember a number of years ago and gasoline or gas is actually the
725
5207739
7531
sobre isso, lembro-me de alguns anos atrás e gasolina ou gasolina é o
86:55
correct term for that fuel that goes into an engine it goes into an engine
726
5215270
6630
termo correto para aquele combustível que entra em um motor, entra em um motor
87:01
mmm we call it petrol petrol in fact is but when you're when you're refining oil
727
5221900
9410
mmm, chamamos de gasolina gasolina na verdade é mas quando você está refinando óleo
87:11
gasoline is exactly what you put in the car but petrol is is like a less refined
728
5231340
5820
gasolina é exatamente o que você coloca no carro, mas a gasolina é como uma versão menos refinada,
87:17
version so the Americans use the correct phrase yes it's short for petroleum
729
5237160
7650
então os americanos usam a frase correta sim, é a abreviação de petróleo
87:24
yes petroleum is actually a generic term for basically the oil that comes out of
730
5244810
7120
sim, petróleo é na verdade um termo genérico para basicamente o óleo que sai do
87:31
the ground it's interesting how that's how that's
731
5251930
2970
solo é interessante como isso é como essa se
87:34
become the word we use petrol yes where is the actual because but when you when
732
5254900
6990
tornou a palavra que usamos gasolina sim, onde está o real, porque, mas quando você
87:41
you get oil out of the ground it's obviously thick and black and it has to
733
5261890
4980
tira o óleo do solo, é obviamente espesso e preto e tem que
87:46
go through a purification process and you get all sorts of different chemicals
734
5266870
3869
passar por um processo de purificação e você obtém todos os tipos de produtos químicos diferentes
87:50
coming off petrol is I think the first one that comes off but then you have to
735
5270739
5551
saindo da gasolina é eu acho que o primeiro que sai, mas então você tem que
87:56
keep refining it and eventually you get gasoline hmm
736
5276290
3390
continuar refinando e, eventualmente, você obtém gasolina hmm
87:59
so the Americans actually use the correct technical term hmm for the fuel
737
5279680
6539
então os americanos realmente usam o termo técnico correto hmm para o combustível
88:06
that goes in a car interesting yes here's another one we
738
5286219
3750
que entra em um carro interessante sim, aqui está outro
88:09
are talking about All American words it is actually in the
739
5289969
5291
sobre o qual estamos falando Todas as palavras americanas estão na
88:15
form of a question British or American so here is another
740
5295260
4709
forma de uma pergunta britânica ou americana, então aqui está outra
88:19
word does this word come from British English or American English here is the
741
5299969
5851
palavra esta palavra vem do inglês britânico ou inglês americano aqui está a
88:25
word on your screen right now
742
5305820
4250
palavra na tela à direita n oi
88:32
no mr. Duncan interesting yes is this British English or American English what
743
5312650
9310
não sr. Duncan é interessante, sim, é inglês britânico ou inglês americano, o que
88:41
do you think out there in YouTube land they say in Australia
744
5321960
6289
você acha lá na terra do YouTube, eles dizem na Austrália
88:48
TWEN new win CERN asks can I speak with you for a few moments mr. Duncan you
745
5328249
7660
DOZE novas vitórias? Duncan, você
88:55
want to speak to me for a few moments well you're talking to me now
746
5335909
5580
quer falar comigo por alguns momentos, bem, você está falando comigo agora
89:01
through your little messages on the live chat so I don't know what you mean by
747
5341489
7621
através de suas pequenas mensagens no chat ao vivo, então não sei o que você quer dizer com isso.
89:09
that I don't normally do direct lessons or direct talking you see this is where
748
5349110
7679
Normalmente não faço aulas diretas ou falo diretamente com você. veja aqui é onde
89:16
I do it I do it here so many many people as many people as possible can watch my
749
5356789
6241
eu faço isso eu faço aqui tantas pessoas o máximo de pessoas possível podem assistir minhas
89:23
live streams I don't normally do things want to want to be honest if that is
750
5363030
6180
transmissões ao vivo eu normalmente não faço coisas quero ser honesto se é isso que
89:29
what you mean I don't know yes Sergio just answering a point there sir going
751
5369210
4770
você quer dizer eu não sei sim Sergio apenas respondendo a um ponto, senhor,
89:33
back to the last yes why do they say gas if it's not actually gas it's just a
752
5373980
7920
voltando ao último sim, por que eles dizem gasolina, se não é realmente gasolina, é apenas uma
89:41
shortened version of gasoline hmm it doesn't mean gas as in like a like a
753
5381900
5940
versão abreviada de gasolina hmm, não significa gasolina, como um
89:47
vapor mm-hmm yeah it's just a shortened version of
754
5387840
3540
vapor mm-hmm sim, é apenas uma versão abreviada de
89:51
gasoline yes it does it does this is where the confusion can arise though
755
5391380
7650
gasolina sim faz isso é aqui que a confusão pode surgir embora
89:59
when you think about it Steve so what a good example in I know it this is the
756
5399030
5250
quando você pensa sobre isso Steve então que bom exemplo em eu sei que este é o
90:04
example that I always use but the difference between pants and trousers
757
5404280
7189
exemplo que eu sempre uso mas a diferença entre calças e calças
90:11
between American and British English so there are differences so here in the UK
758
5411469
6241
entre americanos e inglês britânico, então há diferenças, então aqui no Reino Unido as
90:17
pants are actually the things we wear under our trousers
759
5417710
5650
calças são realmente t as coisas que usamos por baixo das calças
90:23
it is our underwear in American English pants means trousers
760
5423360
7370
é a nossa cueca em inglês americano calças significa calças que
90:30
you're going to use that one is an example mr. Duncan
761
5430730
3790
você vai usar essa é um exemplo sr. Duncan,
90:34
oh my suit I thought you've got that one coming up no it's not coming up who else
762
5434520
4710
oh meu terno, pensei que você tivesse esse chegando, não, não está chegando, quem mais,
90:39
but I definitely wouldn't mention it because that would make the game a
763
5439230
5220
mas eu definitivamente não mencionaria porque isso tornaria o jogo um
90:44
little pointless mr. Steve I'm here anything interesting on the live chat
764
5444450
8810
pouco inútil, sr. Steve estou aqui qualquer coisa interessante no bate-papo ao vivo
90:53
we've got a mixture some people saying it's American some people saying it's
765
5453260
6040
temos uma mistura algumas pessoas dizendo que é americano algumas pessoas dizendo que é
90:59
English most people are saying it's American no people saying it's British
766
5459300
17750
inglês a maioria das pessoas está dizendo que é americano ninguém dizendo que é britânico
91:17
yeah no that's a bit of a mixture okay
767
5477860
5310
sim não isso é um pouco uma mistura ok
91:26
I've never never seen mr. Steve so it's so silent you whether you've told me to
768
5486380
6520
eu nunca nunca vi o sr. Steve então é tão silencioso se você me disse para
91:32
be quiet mr. Duncan I have not told you to be quiet you you little liar hello
769
5492900
6060
ficar quieto, sr. Duncan, eu não disse para você ficar quieto, seu pequeno mentiroso, olá,
91:38
Lina yes we have some answers coming through now Oh
770
5498960
5730
Lina, sim, temos algumas respostas chegando agora Oh -
91:44
- when you win says I wish I could go to Wales
771
5504690
3840
quando você ganhar, diz que eu gostaria de poder ir para o País de Gales
91:48
one day Wales is a beautiful part of the UK it's one of my favorite parts of the
772
5508530
6240
um dia. O País de Gales é uma parte bonita do Reino Unido é um dos meus partes favoritas do
91:54
UK in fact very nice very nice place Wales if you ever get a chance if you
773
5514770
5670
Reino Unido de fato muito bom lugar muito bom País de Gales se você tiver uma chance se você
92:00
come to the UK don't just go to London go to Wales have a look around Wales
774
5520440
5390
vier para o Reino Unido não vá apenas para Londres vá para o País de Gales dê uma olhada no País de Gales
92:05
come and see us first on the way yes you can pop in you can pop in and have a cup
775
5525830
4930
venha nos ver primeiro no caminho sim você pode aparecer você pode entrar e tomar uma xícara
92:10
of tea maybe maybe not so drapes now this sounds like something
776
5530760
8060
de chá talvez talvez não tão cortinas agora isso soa como algo
92:18
that where we say drape it normally means cover cover something drapes over
777
5538820
9750
que onde dizemos armar normalmente significa cobrir algo cobrir
92:28
another thing quite often material or cloth will drape
778
5548570
6810
outra coisa frequentemente material ou tecido irá cobrir
92:35
or hang so that gives you a clue but you're
779
5555380
4989
ou pendurar para que dê você tem uma pista, mas você está
92:40
talking here specifically hmm about material that will cover a window hmm at
780
5560369
8730
falando aqui especificamente hmm sobre o material que cobrirá uma janela hmm à
92:49
night so you draw the drapes or you close the drapes yes at night across
781
5569099
9270
noite, então você desenha as cortinas ou fecha as cortinas sim à noite em
92:58
your window so if we say that that's what the word is that we're describing
782
5578369
6750
sua janela, então se dissermos que é essa a palavra que nós ' está descrevendo
93:05
that might change somebody's answer hmm because as you say to drape something
783
5585119
6451
isso pode mudar a resposta de alguém hmm porque como você diz y cobrir algo
93:11
over is to cover something and that would be British or American but we're
784
5591570
6359
é cobrir algo e isso seria britânico ou americano, mas estamos
93:17
talking specifically here about something that is used to cover windows
785
5597929
4980
falando aqui especificamente de algo que é usado para cobrir janelas
93:22
yes drawn across a window at night so
786
5602909
3360
sim desenhado em uma janela à noite algo tão
93:26
familiar something that hangs and also covers at
787
5606269
3960
familiar que pendura e também cobre
93:30
the same time is it British or American English let's have a look shall we the
788
5610229
5131
ao mesmo tempo é inglês britânico ou americano vamos dar uma olhada a
93:35
answer is American English drapes again drapes can you please close the drapes
789
5615360
11129
resposta é inglês americano cortinas novamente cortinas você pode por favor fechar as cortinas
93:46
or can you draw the drapes can you close the drapes in British English we will
790
5626489
10800
ou você pode fechar as cortinas você pode fechar as cortinas em inglês britânico vamos
93:57
say curtains the curtains pair of curtains we would say that's it yes so
791
5637289
8940
dizer cortinas as cortinas par de cortinas nós diria que é isso sim então
94:06
curtains a pair of curtains can you please close the curtains in the morning
792
5646229
7140
cortinas um par de cortinas pode por favor fechar as cortinas de manhã
94:13
when I get up the first thing I do is open the curtains so quite often we will
793
5653369
5790
quando me levanto a primeira coisa que faço é abrir as cortinas muitas vezes
94:19
use curtains as plural because normally there are two there are two curtains on
794
5659159
7230
usaremos cortinas no plural porque normalmente são duas são duas cortinas em
94:26
either side of the window so drapes curtains in American English drapes in
795
5666389
10380
ambos os lados da janela, portanto cortinas em inglês americano cortinas em
94:36
British English curtains and you can use the word the word curtains also has
796
5676769
10020
inglês britânico cortinas e você pode usar a palavra a palavra cortinas também tem
94:46
another meaning in English mm-hmm it's curtains for you mr. Duncan
797
5686789
6321
outro significado em inglês mm-hmm são cortinas para você sr. Duncan,
94:53
yes there is an expression so if we say it's curtains for you it means something
798
5693110
6810
sim, existe uma expressão, então, se dissermos que são cortinas para você, significa que algo
94:59
bad is going to happen to you or maybe you are going to lose something in your
799
5699920
5730
ruim vai acontecer com você ou talvez você perca algo em sua
95:05
life maybe your job it's curtains for you whatever you are doing in your life
800
5705650
5009
vida, talvez seu trabalho, sejam cortinas para você, o que quer que você esteja fazendo em sua vida.
95:10
whatever it is it's going to come to an end something bad is about to happen to
801
5710659
4741
está para acabar algo ruim está para acontecer com
95:15
you you've sworn at your boss at work hmm you've used a swear word or we've
802
5715400
5909
você você xingou seu chefe no trabalho hmm você usou um palavrão ou
95:21
lost an account an important account at work and one of your work colleagues
803
5721309
4830
perdemos uma conta uma conta importante no trabalho e uma de suas colegas de trabalho
95:26
might say it's curtains for you hmm that's it it's curtains yeah and the
804
5726139
6060
podem dizer que são cortinas para você hmm é isso são cortinas sim e a
95:32
reason why they say them the reason why they say that of course is at the end of
805
5732199
3811
razão pela qual eles dizem isso a razão pela qual eles dizem isso é claro é no final de
95:36
a show so at the end of a show that's on a stage what happens okay to come across
806
5736010
6990
um show então no final de um show que está em um palco o que acontece ok para se deparar
95:43
or they come down that's its signifying an end into something that's it as when
807
5743000
4829
ou eles descerem isso significa um fim em algo é isso como quando
95:47
you when you're drawing your curtains at night it's signifying the end of daytime
808
5747829
5671
você fecha as cortinas à noite significa o fim do dia
95:53
and the transition into nighttime hello - Wilson Michael can I say hello to
809
5753500
8010
e a transição para a noite olá - Wilson Michael posso dizer olá a
96:01
Wilson Michael who says on the live chat amazing English teaching program I
810
5761510
5819
Wilson Michael quem diz no chat ao vivo incrível Programa de ensino de inglês Eu
96:07
always love this this is the first time that I'm watching it live I've always
811
5767329
5611
sempre adoro isso é a primeira vez que estou assistindo ao vivo Eu sempre
96:12
watched the recorded ones but never live well can I say hello to Wilson Wilson
812
5772940
6389
assisti os gravados, mas nunca ao vivo bem posso dizer olá a Wilson Wilson
96:19
Michael and thank you for joining me live thank goodness you are here
813
5779329
5611
Michael e obrigado por se juntar a mim ao vivo graças a Deus você é aqui
96:24
watching it happen what's taking you so long yes as live his life can be
814
5784940
6690
assistindo acontecer o que está demorando tanto sim como viver a vida dele pode ser
96:31
I always like to give some applause if it is your first time watching live so
815
5791630
11190
eu sempre gosto de dar alguns aplausos se é sua primeira vez assistindo ao vivo então
96:42
if you catch me live then I will say hello to you you need to get one that
816
5802820
4140
se você me pegar ao vivo então eu vou dizer olá para você você precisa conseguir um que
96:46
too has snow as well from earlier ash new if you're still watching in Spanish
817
5806960
12680
também tem neve de cinzas anteriores novo se você ainda estiver assistindo em espanhol,
96:59
we used to say Cortinas for curtains though and satury no is giving us a lot
818
5819640
8770
costumávamos dizer Cortinas para cortinas e satury não está nos dando muito
97:08
of thick etcetera you know drapes comes from Italian drop oh oh okay
819
5828410
7050
etc.
97:15
drop oh so yeah thanks for that all these words come from somewhere else
820
5835460
7550
obrigado por todas essas palavras virem de algum outro lugar
97:23
usually not from England no because well English is a young language English is
821
5843010
6850
geralmente não da Inglaterra não porque bem o inglês é uma língua jovem o inglês
97:29
is only I don't know around a thousand years which sounds like a long time but
822
5849860
6240
é só eu não sei cerca de mil anos o que parece muito tempo mas
97:36
there are many languages that are older than the English language
823
5856100
4260
há muitos idiomas que são mais antigos do que a língua inglesa
97:40
quite a few in fact so that's the reason why although having said that I suppose
824
5860360
5280
de fato, é por isso que, embora tendo dito isso, suponho que
97:45
it's fair to say that many other languages also derive their words from
825
5865640
6270
seja justo dizer que muitas outras línguas também derivam suas palavras de
97:51
older languages as well Latin is a very popular one and also Greek as well from
826
5871910
10080
línguas mais antigas, o latim é muito popular e também o grego também da
98:01
France oh hello France nice to see you here
827
5881990
2790
França oh olá França bom ver você aqui
98:04
today a lot of things happening in France I was watching some of the
828
5884780
4730
hoje, muitas coisas acontecendo na França, eu estava assistindo alguns dos
98:09
reports from Paris a lot of things going on there just really just like here in
829
5889510
6850
relatórios de Paris, muitas coisas acontecendo lá, exatamente como aqui em
98:16
London well there have been some protests taking place and also here in
830
5896360
4620
Londres, bem, houve alguns protestos acontecendo e também aqui em
98:20
London as well over here in London not here in London because I'm not in London
831
5900980
5510
Londres, como bem aqui em Londres, não aqui em Londres porque não estou em Londres,
98:26
but over here we've had a lot of protests taking place as well
832
5906490
6070
mas aqui também tivemos muitos protestos,
98:32
so I hope you are safe and happy today we are looking at words that may or may
833
5912560
5490
então espero que você esteja seguro e feliz hoje, estamos olhando para palavras que podem ou
98:38
not be British or American so one might be British
834
5918050
7080
não ser britânico ou americano, então um pode ser britânico
98:45
the other might be American American English British English let's have a
835
5925130
5280
o outro pode ser americano inglês americano inglês britânico vamos dar uma
98:50
look at another word shall we here we go Oh interesting actually we're going to
836
5930410
10350
olhada em outra palavra vamos lá vamos nós Oh, interessante, na verdade,
99:00
have that one later what I meant to show you was this there we go that's better
837
5940760
5090
teremos essa mais tarde, o que eu queria mostrar a você era isso lá vamos nós é isso melhor
99:05
now this is something that I have a slight problem with I'll explain more
838
5945850
7000
agora, isso é algo com o qual tenho um pequeno problema, explicarei mais
99:12
later on but this is something I have a slight problem with British or American
839
5952850
5280
adiante, mas isso é algo que tenho um pequeno problema com britânicos ou americanos,
99:18
we talk about season season and we are talking about TV so in that sense we are
840
5958130
7140
falamos sobre temporada temporada e estamos falando sobre TV, nesse sentido, estamos
99:25
talking about television programs so when we talk about season we are talking
841
5965270
6150
falando sobre programas de televisão, então, quando falamos de temporada, estamos falando
99:31
about the run that a TV show has and quite often maybe you have one season
842
5971420
7500
sobre a corrida que um programa de TV tem e, muitas vezes, talvez você tenha uma temporada
99:38
and then maybe two seasons and if it if people really like it you might have
843
5978920
6840
e depois talvez duas temporadas e se as pessoas realmente gostarem, você pode ter
99:45
three seasons or even four or maybe 18 seasons or 20 seasons but there might be
844
5985760
9080
três temporadas ou até quatro ou talvez 18 temporadas ou 20 temporadas, mas pode haver
99:54
six or thirteen programs to any one series yes so you normally have episodes
845
5994840
7620
seis ou treze programas para qualquer série sim, então você normalmente tem episódios
100:02
in a season so the season is the group of episodes that exist but the big
846
6002460
9340
em uma temporada, então a temporada é o grupo de episódios que existe, mas a grande
100:11
question is does it come from British English or do we use it in American
847
6011800
4920
questão é se ela vem do inglês britânico ou não nós usamos em
100:16
English there might be some arguments here Steve okay
848
6016720
8060
inglês americano pode haver alguns argumentos aqui Steve ok
100:24
we'll see so is season when we are talking about television programs is it
849
6024780
8650
vamos ver então é a temporada em que estamos falando sobre programas de televisão é
100:33
British English or American English have you seen the latest season of I'm trying
850
6033430
8490
inglês britânico ou inglês americano você viu a última temporada de Estou tentando
100:41
to think of a current TV show or have you seen one that hasn't been taken off
851
6041920
6330
pensar em um programa de TV atual ou você viu um que não foi tirado do
100:48
the air have you seen the latest season of Rick and Morty now you see see look
852
6048250
5340
ar você viu a última temporada de Rick and Morty agora você vê olha
100:53
at me being very very up-to-date and contemporary
853
6053590
5000
para mim sendo muito, muito atualizado e contemporâneo
100:58
mmm-hmm happy saying that as though it's British English which of course it might
854
6058590
5010
mmm-hmm feliz dizendo que como se fosse inglês britânico que é claro que pode
101:03
be it might be it might be American English who knows you will find out in a
855
6063600
7710
ser pode ser inglês americano quem sabe você descobrirá em um
101:11
moment
856
6071310
2360
momento
101:14
Thank You Palmeiro thank you also tomorrow fair down thank you also
857
6074360
9870
Obrigado Palmeiro obrigado também amanhã obrigado também
101:24
Michael a lot of answers coming through here tomorrow says British and American
858
6084230
6550
Michael muitas respostas chegando por aqui amanhã diz britânico e americano
101:30
ah very interesting very interesting tomorrow yes that's a good answer
859
6090780
4710
ah muito interessante muito interessante amanhã sim essa é uma boa
101:35
actually I like that answer but it but is it exact is it correct or not
860
6095490
5160
resposta na verdade eu gosto dessa resposta mas é exata está correta ou não
101:40
oh we will find out in a moment so the episode is the one episode in a series
861
6100650
9920
oh vamos descobrir em um momento então o episódio é o único episódio de uma série
101:50
all as you can see there it says season is it British English or American
862
6110570
8680
como você pode ver lá diz season is it inglês britânico ou
101:59
English let's have a look shall we season is American English however
863
6119250
9380
inglês americano vamos dar uma olhada devemos season é inglês americano
102:08
however and this is something I have to point out there are people who don't
864
6128630
5410
entretanto e isso é algo que eu tenho que apontar, há pessoas que não
102:14
like using season in British English even though over the years because
865
6134040
7500
gostam de usar season em inglês britânico mesmo no entanto ao longo dos anos, porque os
102:21
American TV shows have become very popular over here Steve a lot of people
866
6141540
4980
programas de TV americanos se tornaram muito populares por aqui Steve, muitas pessoas
102:26
now say season in fact I think we do sometimes have you seen the new season
867
6146520
6510
agora dizem temporada, na verdade, acho que às vezes você viu a nova temporada
102:33
of the expense so tomorrow was actually right when she said British and American
868
6153030
6660
da despesa, então amanhã estava realmente certo quando ela disse britânico e americano
102:39
hmm so it's an it's an American word but it's used a lot more in this country yes
869
6159690
7220
hmm então é uma palavra americana, mas é muito mais usada neste país sim,
102:46
because typically an American season so a series of episodes will last typically
870
6166910
10570
porque normalmente uma temporada americana, então uma série de episódios geralmente dura
102:57
a lot longer won't they than than a British series this is this is actually
871
6177480
4110
muito mais, não é do que uma série britânica
103:01
a good point yes in American TV however I suppose it's fair to say that they
872
6181590
5820
? na TV americana, no entanto, suponho que seja justo dizer que eles
103:07
normally have around about 24 episodes in each season how
873
6187410
4320
normalmente têm cerca de 24 episódios em cada temporada, mas
103:11
ever they normally break those seasons up over the year so they don't show all
874
6191730
6240
normalmente quebram essas temporadas ao longo do ano, então não mostram todas
103:17
of the seasons all of the episodes straight away so in American TV or on
875
6197970
7050
as temporadas todos os episódios imediatamente TV americana ou na
103:25
American TV even though the seasons are very long with 24 maybe 26 episodes they
876
6205020
6810
TV americana, embora as temporadas sejam muito longas, com 24 talvez 26 episódios, eles
103:31
normally divide them over the year so you have an early season on television
877
6211830
5550
normalmente os dividem ao longo do ano, então você tem uma temporada inicial na televisão,
103:37
then a mid season and then a late season so even though there are many episodes
878
6217380
5820
depois uma temporada intermediária e depois uma temporada final, mesmo que haja são muitos episódios
103:43
they are normally broken up over the year and we ought to say about the
879
6223200
4289
que normalmente são interrompidos ao longo do ano e devemos dizer sobre a
103:47
English equivalent word is the English equivalent this is what we often say we
880
6227489
5011
palavra equivalente em inglês é o equivalente em inglês isso é o que costumamos dizer
103:52
say series a series series so the first series the second series the third
881
6232500
9950
dizemos série uma série série então a primeira série a segunda série a terceira série
104:02
series so series which means a number of things so this actually is relevant you
882
6242450
10660
então série que significa uma série de coisas então isso realmente é relevante você
104:13
can use this series a series of things is a collection of things things that
883
6253110
6030
pode usar esta série uma série de coisas é uma coleção de coisas coisas que
104:19
are grouped together so that would actually work so in British English we
884
6259140
5040
são agrupadas de forma que realmente funcionariam então em inglês britânico nós
104:24
say series quite often in American English they will say season however
885
6264180
5820
dizemos séries frequentemente em inglês americano eles dirão estação no entanto, na verdade,
104:30
actually I suppose a season like spring or autumn winter hmm is a long period of
886
6270000
9660
suponho que uma estação como primavera ou outono inverno hmm é um longo período de
104:39
time yes so to call it a season is more accurate because in if you have
887
6279660
7290
tempo sim, então chamá-la de estação é mais preciso, porque se você tiver
104:46
a series in English in England then you've probably typically maybe only six
888
6286950
8370
uma série em inglês na Inglaterra, provavelmente terá apenas seis
104:55
seven eight yes programmes in a series like so so it
889
6295320
6180
sete oito sim programas em uma série como então
105:01
is an interesting that we are we only normally even even one season of a TV
890
6301500
4710
é interessante que nós somos apenas normalmente até mesmo uma temporada de um
105:06
show in British on British TV is normally six episodes yes sometimes a
891
6306210
6360
programa de TV em britânico na TV britânica é normalmente seis episódios sim às vezes um
105:12
bit they used to be longer they've got shorter over the years it used to be 13
892
6312570
4430
pouco eles costumavam ser l mais eles ficaram mais curtos ao longo dos anos costumava ser 13
105:17
used to be a number that I seem that comes to mind
893
6317000
3969
costumava ser um número que me parece que vem à mente
105:20
well series of programmes in the 1970s quite often a sea
894
6320969
4501
bem séries de programas na década de 1970 muitas vezes um mar
105:25
as a program would run for six episodes it was it was actually the norm and then
895
6325470
5670
como um programa durava seis episódios era na verdade era a norma e então,
105:31
if a program was on all year you would then have another six so over the year
896
6331140
7320
se um programa estivesse no ar o ano todo, você teria outros seis; portanto, ao longo do ano,
105:38
you would probably have twelve episodes there are some good comedy programs I
897
6338460
4440
provavelmente teria doze episódios.
105:42
suppose I could mention from years ago I suppose Fawlty Towers is one that's been
898
6342900
6030
105:48
in the news recently for various reasons but they are six episodes so each season
899
6348930
8220
as notícias recentemente por vários motivos, mas são seis episódios, então cada temporada
105:57
is only six episodes so it is common for British TV shows to only have six
900
6357150
7110
tem apenas seis episódios, por isso é comum que os programas de TV britânicos tenham apenas seis
106:04
episodes sometimes they run to twelve but most are six not sure why that is
901
6364260
7050
episódios, às vezes chegam a doze, mas a maioria tem seis, não tenho certeza do motivo disso,
106:11
mister don't know I don't know either we often think that that American actors
902
6371310
5700
senhor, não sei Também não sei, muitas vezes pensamos que os atores
106:17
and actresses work very hard because they seem to you know if you've got to
903
6377010
7500
e atrizes americanos trabalham muito duro porque parecem que você sabe se você tem que
106:24
do 23 programs in a season yes that's a lot of hard work
904
6384510
7320
fazer 23 programas em uma temporada sim, isso é muito trabalho duro
106:31
yes particularly the comedy series that we watch American comedy series which we
905
6391830
4440
sim, particularmente a série de comédia que nós assistir série de comédia americana s que
106:36
do like you know they've got 20 as you say 25 that's a lot of work whereas here
906
6396270
6480
fazemos como você sabe, eles têm 20, como você diz, 25, isso é muito trabalho, enquanto aqui
106:42
they'll do six or seven and that'll be it'll be like a six month break before
907
6402750
4890
eles farão seis ou sete e isso será uma pausa de seis meses antes de
106:47
it's back on again yes and I'm not saying that they're not doing other
908
6407640
3660
voltar a funcionar sim e não estou dizendo que eles não estão fazendo outras
106:51
things in between but no it seems that the work schedule or schedule is a lot
909
6411300
8520
coisas no meio, mas não, parece que o horário de trabalho ou horário é muito
106:59
longer in America for a program that is than it is in England hmm well of course
910
6419820
6600
mais longo na América para um programa que é do que na Inglaterra hmm bem, claro que
107:06
they don't they don't make the programs all in one go they normally have like
911
6426420
4110
não eles não fazem os programas todos de uma vez eles normalmente têm
107:10
like you they're up there are episodes that are
912
6430530
2790
como você eles estão lá em cima há episódios que estão
107:13
in production or being written and then you have the ones that are being
913
6433320
4290
em produção ou sendo escritos e então você tem aqueles que estão sendo
107:17
actually put on or performed sometimes they are put on in front of a studio
914
6437610
6180
realmente colocados ou executados às vezes eles são colocados na frente de uma
107:23
audience and then you have the ones that are being edited and then you have the
915
6443790
4380
platéia de estúdio e então você tem os que estão sendo editados e então você tem
107:28
ones that are complete so it's almost like an assembly line in a factory so
916
6448170
6390
os que estão completos então é quase como uma linha de montagem em uma fábrica então
107:34
these these programs are constantly being put together all the time
917
6454560
4590
esses programas estão constantemente sendo montados o tempo todo
107:39
there are other factors involved for example if you're the BBC doesn't have
918
6459150
6569
há outros fatores envolvidos, por exemplo, se você é a BBC não tem que
107:45
to generate money through advertising so it doesn't have to make lots of programs
919
6465719
5611
gerar dinheiro através publicidade para que não tenha que fazer muitos programas
107:51
to generate revenue from advertising so that could be a factor Oh Sergio says
920
6471330
8130
para gerar receita com publicidade, então isso pode ser um fator Oh Sergio diz que
107:59
what about a theatrical season do we talk about a theatrical season in the UK
921
6479460
5880
tal uma temporada teatral falamos sobre uma temporada teatral no Reino Unido
108:05
yes well I suppose you can sue me don't say a theatrical series do we know well
922
6485340
5520
sim, bem, suponho que você pode me processar don não digamos uma série teatral nós sabemos bem
108:10
the season is how long something runs full all goes on for yes so it does
923
6490860
5400
a temporada é quanto tempo algo dura tudo continua sim então está
108:16
relate to time so in that sense yes it is correct so a theatre season is when
924
6496260
6899
relacionado ao tempo então nesse sentido sim está correto então uma temporada teatral é quando
108:23
something starts and ends just like the seasons that we enjoy with the weather
925
6503159
5881
algo começa e termina exatamente como o temporadas que gostamos com o clima,
108:29
so that's the reason why we do that so we would use season in the UK to
926
6509040
4619
então essa é a razão pela qual fazemos isso, então usaríamos a temporada no Reino Unido para
108:33
describe a run of a show we might say a run of a show but we might say season
927
6513659
7500
descrever uma sequência de um show, podemos dizer uma sequência de um show, mas podemos dizer temporada,
108:41
what do we mr. don't scream yes you can't say that there there is a summer
928
6521159
4531
o que fazemos, sr. não grite sim você não pode dizer que há uma
108:45
season when certain shows will be performed in the theatres so you can
929
6525690
5160
temporada de verão quando certos shows serão realizados nos cinemas então você pode
108:50
have a summer season normally the busiest time of the year for for many
930
6530850
5160
ter uma temporada de verão normalmente a época mais movimentada do ano para muitos
108:56
theatres is the summer season so yes so for television we would use series an
931
6536010
7380
teatros é a temporada de verão então sim então, para a televisão, usaríamos séries, um
109:03
American would use season but for theatrical runs we would use the word
932
6543390
6000
americano usaria season, mas para apresentações teatrais, usaríamos a palavra
109:09
season and also for sporting events Marietta says we can also use season
933
6549390
5610
season e também para eventos esportivos Marietta diz que também podemos usar season
109:15
when talking about sport yes we can yes because you're talking about time the
934
6555000
5940
quando falamos de esporte sim, podemos sim porque você está falando sobre tempo o
109:20
football season or the cricket season something we definitely do use the word
935
6560940
5190
temporada de futebol ou temporada de críquete algo que definitivamente usamos a palavra
109:26
season to describe sport young UK because it's something that runs for a
936
6566130
4529
temporada para descrever o esporte jovem do Reino Unido porque é algo que dura um
109:30
certain period of time yes so season would actually be appropriate however a
937
6570659
5790
certo período de tempo sim, então a temporada seria realmente apropriada, no entanto, um
109:36
TV show is something that might be recorded and then stored so it's not
938
6576449
5221
programa de TV é algo que pode ser gravado e armazenado então não está
109:41
really happening at that time it's just being shown at that time anti-power
939
6581670
6719
realmente acontecendo naquele momento, está apenas sendo mostrado naquele momento espelho anti-poder
109:48
mirror says season when you're talking about cooking yes
940
6588389
5631
diz temporada quando você está falando sobre cozinhar sim
109:54
seasoning you would say seasoning is it's like salt or pepper so it's
941
6594020
6600
tempero você diria que tempero é como sal ou pimenta s o é um
110:00
slightly different but yes you can season food so if you season food it
942
6600620
7050
pouco diferente, mas sim, você pode temperar a comida, então, se você temperar a comida,
110:07
means that you put salt or pepper in to give it a bit of flavor or maybe some
943
6607670
3870
significa que você coloca sal ou pimenta para dar um pouco de sabor ou talvez alguns
110:11
spices hmm so yes you're correct that's another use
944
6611540
4470
temperos hmm então sim, você está correto, esse é outro uso
110:16
of the word pow/mia right that's the Sun come out Steve slightly lie if I got a
945
6616010
6570
da palavra pow / mia certo, é o sol saindo Steve mente ligeiramente se eu ficar um
110:22
bit bright no it's fine keep it as it is no you look great
946
6622580
3800
pouco brilhante não, tudo bem, mantenha-o, pois não, você está ótimo,
110:26
you're glowing I read great mr. Duncan you know you're glowing so here's
947
6626380
6430
você está brilhando, eu li ótimo sr. Duncan, você sabe que está brilhando, então aqui está
110:32
another one because we only have a few minutes left we are coming towards the
948
6632810
3960
outra, porque temos apenas alguns minutos restantes. Estamos chegando ao
110:36
end of today's livestream I can't believe it here's another one British or
949
6636770
4410
final da transmissão ao vivo de hoje. Não posso acreditar, aqui
110:41
American English this is an interesting word because it's one of those strange
950
6641180
5700
está outra. aquelas
110:46
words that has almost two letters in the whole word so you have three e's and two
951
6646880
9960
palavras estranhas que tem quase duas letras na palavra toda então você tem três e's e dois
110:56
T's it's not very often that you see a word that has so many of so few letters
952
6656840
8910
T's não é muito frequente você ver uma palavra que tem tantas letras tão poucas
111:05
so yes a good example maybe I could do that one day Steve SETI SETI mr. Duncan
953
6665750
10290
então sim um bom exemplo talvez eu possa fazer isso um dia Steve SETI SETI Sr. Duncan
111:16
hmm SETI because it's a word or in yes you might not have come across this
954
6676040
8250
hmm SETI porque é uma palavra ou em sim você pode não ter encontrado isso
111:24
before SETI the hunting season thank you yes Andy a season of breeding yeah the
955
6684290
15330
antes SETI a temporada de caça obrigado sim Andy uma temporada de procriação sim a
111:39
breeding season by the way we were going to talk about words to do with being
956
6699620
3810
temporada de procriação a propósito nós íamos falar sobre palavras relacionadas a estar
111:43
pregnant but we're not doing that today because we don't have time however we
957
6703430
4230
grávida mas não estamos fazendo isso hoje porque não temos tempo, no entanto,
111:47
might do that next Sunday so prepare yourself Steve we are talking next
958
6707660
4800
podemos fazer isso no próximo domingo, então prepare- se Steve, estamos conversando no próximo
111:52
Sunday about something that well we don't really have any experience of to
959
6712460
8040
domingo sobre algo que, bem, não temos nenhuma experiência de, para
112:00
be honest Burt being pregnant expecting a baby next
960
6720500
6679
ser honesto, Burt estar grávida esperando um bebê no próximo
112:07
weekend not today unfortunately because we are completely out of time
961
6727179
4091
fim de semana não hoje infelizmente porque estamos completamente sem tempo
112:11
unfortunately I'm ever so sorry about that so this is the last one I think
962
6731270
5670
infelizmente eu sinto muito por isso então este é o último acho que
112:16
today SETI SETI you sit on a SETI it is a large chair normally holding more than
963
6736940
11520
hoje SETI SETI você senta em um SETI é uma cadeira grande normalmente acomoda mais de
112:28
one person so you can have I suppose Steves you can have a SETI that holds
964
6748460
6179
uma pessoa então você pode ter eu suponho que Steves você pode ter um SETI que acomoda
112:34
two people yes all three two or three yes or four could be made of covered in
965
6754639
10770
duas pessoas sim todas as três duas ou três sim ou quatro podem ser feitas cobertas de
112:45
leather or cloth it may even I may even recline ooh like
966
6765409
6210
couro ou tecido pode até eu posso até reclinar ooh como
112:51
ours added comfort we have we have our SETI or sofa or whatever you want to
967
6771619
6931
nosso conforto adicional nós temos nós temos nosso SETI ou sofá ou como você quiser
112:58
call it anyway we're talking too much about this now you see I start to give
968
6778550
3540
chamá-lo de qualquer maneira estamos falando muito sobre isso agora você vê que eu começo a revelar
113:02
things away somebody's brought another word into the mix and we'll talk about
969
6782090
5370
coisas alguém trouxe outra palavra para a mistura e falaremos sobre
113:07
that afterwards okay so SETI SETI it's a great word
970
6787460
7290
isso depois ok então SETI SETI é uma ótima palavra
113:14
actually because you can you can have a lot of fun saying it city city are you
971
6794750
7770
na verdade porque você pode você pode se divertir muito dizendo isso cidade cidade você está
113:22
saying that you would use that word quite a lot mister don't I'm not saying
972
6802520
4349
dizendo que usaria bastante essa palavra senhor não não estou dizendo
113:26
anything I'm saying if I were to read it out loud that's how I would pronounce it
973
6806869
6631
nada estou dizendo se eu fosse ler em voz alta é assim Eu pronunciaria
113:33
oh yes you see I'm not giving any clues some are saying American English some
974
6813500
6420
oh sim, veja, não estou dando nenhuma pista, alguns estão dizendo inglês americano, alguns
113:39
are saying British what is it let's have a look at the answer shall we is it
975
6819920
4949
estão dizendo britânico, o que é, vamos dar uma olhada na resposta, será que é
113:44
British or American English what is the SETI which one is it Oh
976
6824869
10941
inglês britânico ou americano, qual é o SETI, qual é? Oh
113:56
British English SETI you might say I'm going to sit down and watch some
977
6836889
8830
Inglês Britânico SETI você pode dizer que eu vou sentar e assistir um pouco de
114:05
television on the SETI SETI I love that word I don't know why it it sort of
978
6845719
6931
televisão no SETI SETI eu amo essa palavra eu não sei por que ela meio que me
114:12
fascinates me I'm fascinated by unusual words
979
6852650
3940
fascina eu sou fascinado por palavras incomuns
114:16
have a very unusual appearance and that is one of those words SETI
980
6856590
5670
têm uma aparência muito incomum e essa é uma daquelas palavras SETI
114:22
Sergio said SETI it's something to set our berm on for a cup of tea yes is that
981
6862260
8640
Sergio disse SETI é algo para definir nossa berma para uma xícara de chá sim é isso
114:30
yes so when you sit down you are setting yourself in one place yes you're setting
982
6870900
7739
sim então quando você se senta você está se posicionando em um lugar sim você está se posicionando é é é
114:38
yourself it's it's it's a it's a use of the word set isn't it also in British
983
6878639
7321
um uso da palavra conjunto também não é também em
114:45
English of course you can say sofa sofa oh well there we go so I was going to
984
6885960
9150
inglês britânico é claro que você posso dizer sofa sofa oh bem lá vamos nós então eu ia
114:55
say that you might suggest that that was American sofa
985
6895110
3980
dizer que você poderia sugerir que era sofá americano
114:59
yes it well it's interesting how sofa has become used in both so I think it
986
6899090
5980
sim é interessante como o sofa foi usado em ambos então eu acho que
115:05
would be fair to say that sofa is used almost equally in British English and
987
6905070
4919
seria justo dizer que sofa é usado quase igualmente em inglês britânico e
115:09
American English as well so I think you might find sofa used in American English
988
6909989
5301
inglês americano também, então acho que você pode encontrar sofa usado em inglês americano,
115:15
but definitely in British English so you're saying that SETI is English sofa
989
6915290
6849
mas definitivamente em inglês britânico, então você está dizendo que SETI é inglês sofa
115:22
is American or sophism yeah SETI is English and so is sofa Surf City
990
6922139
5790
é americano ou sofisma sim SETI é inglês e sofá Surf City também
115:27
is British English yes also if we look at American English you would say couch
991
6927929
8540
é Inglês britânico sim, também, se olharmos para o inglês americano, você diria couch
115:36
couch a Beatrice and Tomic both used that word so to describe the American
992
6936469
10601
couch a Beatrice e Tomic usaram essa palavra para descrever a
115:47
version so yes well done couch so you must know that mr. Duncan oh okay
993
6947070
6510
versão americana, então sim, sofá bem feito, então você deve saber que o sr. Duncan oh ok
115:53
I didn't know that because we sit on the couch we do sometimes use that word hmm
994
6953580
6539
eu não sabia disso porque nós sentamos no sofá nós às vezes usamos essa palavra hmm
116:00
SETI couch and sofa sometimes I use all three
995
6960119
3301
sofá SETI e sofá às vezes eu uso todos os três
116:03
in the UK I think you find couch is a lot rarer yes SETI and sofa 30 so very
996
6963420
6420
no Reino Unido eu acho que você acha que sofá é muito mais raro sim SETI e sofá 30 muito
116:09
the common ones in the UK definitely at home we used to say SETI when I was a
997
6969840
5970
os comuns no Reino Unido definitivamente em casa costumávamos dizer SETI quando eu era
116:15
kid when I was a child we always said SETI we lived on the SETI so that's
998
6975810
6720
criança quando eu era criança sempre dizíamos SETI vivíamos no SETI então é
116:22
that's what we used to use couch is often used in American English of course
999
6982530
5790
assim que costumávamos usar couch é frequentemente usado no inglês americano é claro
116:28
they might use sofa as well Palmyra has used the expression
1000
6988320
4629
eles também podem usar o sofá Palmyra usou a expressão
116:32
couch potato a person who watches television all the time they get fats
1001
6992949
7301
viciado em televisão uma pessoa que assiste televisão o tempo todo engorda
116:40
and they turn sits down yes and turns into a big fat potato yes they normally
1002
7000250
6630
e vira senta sim e se transforma em uma batata grande e gorda sim eles normalmente
116:46
have a very poor diet as well I think Steve that is it I think that's all we
1003
7006880
6150
têm uma dieta muito pobre também acho Steve é isso acho que é tudo o que
116:53
have time for lovely I did have some more prepared but unfortunately we don't
1004
7013030
4890
temos tempo para adorável eu tinha mais alguns preparados mas infelizmente não
116:57
have time to do it ten seconds to four o'clock yes it's coming up too you can
1005
7017920
6060
temos tempo para fazer isso dez segundos para as quatro horas sim está chegando também você pode
117:03
see now on the on the screen cuz cuz now we have our little clock is well you see
1006
7023980
4110
ver agora na tela porque agora temos nosso pequeno relógio está bem você vê
117:08
getting very technical here it is approaching four o'clock here in the UK
1007
7028090
6470
ficando muito técnico aqui está se aproximando das quatro horas aqui no Reino Unido,
117:14
thanks Steve for your your participation my input thank you very much for joining
1008
7034560
6940
obrigado Steve por sua participação, minha contribuição, muito obrigado por participar
117:21
in today we do appreciate it next week we are talking about words to do with
1009
7041500
5160
hoje, agradecemos na próxima semana, estamos falando sobre palavras relacionadas à
117:26
being pregnant and I should be interesting well mr. Duncan thank you
1010
7046660
6809
gravidez e eu deveria ser interessante, bem, sr. . Duncan, obrigado
117:33
for having me on and it's been wonderful to share English with everybody today
1011
7053469
5851
por me receber e foi maravilhoso compartilhar o inglês com todos hoje
117:39
and I look forward to seeing you all next week thank you very much mr. Steve
1012
7059320
4680
e estou ansioso para vê-los na próxima semana, muito obrigado, sr. Steve
117:44
that is mr. Steve I he's going now bye sister Steve's going oh he's gone
1013
7064000
7440
que é o Sr. Steve I ele está indo agora tchau irmã Steve está indo oh ele se foi
117:51
mr. Steve has left the live stream hopefully now he's about to put on the
1014
7071440
8310
sr. Steve deixou a transmissão ao vivo, esperançosamente, agora ele está prestes a colocar a
117:59
kettle and make a cup of make a cup of tea and maybe we can also have a lovely
1015
7079750
6930
chaleira e fazer uma xícara de chá e talvez também possamos comer um
118:06
delicious tea cake as well thank you for your company today Andy says I love to
1016
7086680
7530
delicioso bolo de chá, obrigado por sua companhia hoje Andy diz que adora
118:14
sleep on my couch Thank You lek thank you also Beatriz Waldo thank you also Oh
1017
7094210
9230
dormir no meu sofá Obrigado lek obrigado também Beatriz Waldo obrigado também Oh
118:23
Waldo is watching in Chile hello Chile nice to see you here today
1018
7103440
6029
Waldo está assistindo no Chile olá Chile bom ver você aqui hoje
118:29
thanks also to tomorrow Thank You Maria next door I'm going to leave you with an
1019
7109469
9601
obrigado também até amanhã Obrigado Maria vizinha Vou deixar para vocês um
118:39
excerpt from my lesson that I made about the differences between
1020
7119070
5670
trecho da minha aula que eu fiz sobre as diferenças entre o
118:44
British and American English so this is what I'm leaving you with I will be back
1021
7124740
4770
inglês britânico e o americano, então é isso que estou deixando para você voltarei
118:49
with you on when am i back I'm back with you on Wednesday however I might be with
1022
7129510
8910
com você quando eu voltar voltarei na quarta-feira no entanto, posso estar com
118:58
you tomorrow we will see what happens the weather I'm not sure what the
1023
7138420
6510
você amanhã veremos o que acontece o tempo não tenho certeza de qual
119:04
weather forecast is for tomorrow but we will see what happens I might be live as
1024
7144930
5660
é a previsão do tempo para amanhã, mas veremos o que acontece posso estar ao vivo como
119:10
all of the shops across the UK or across England anyway not necessarily the UK
1025
7150590
7690
todas as lojas em todo o Reino Unido ou em toda a Inglaterra de qualquer maneira não necessariamente no Reino Unido,
119:18
but here in England I know definitely the shops are going to open their doors
1026
7158280
5690
mas aqui na Inglaterra eu sei definitivamente o as lojas vão abrir as portas
119:23
after the long lockdown I will see you on Wednesday if I'm not with you
1027
7163970
7030
depois de t o longo bloqueio vejo você na quarta-feira se não estiver com você
119:31
tomorrow in the town being pushed around by people I have a feeling that the town
1028
7171000
7980
amanhã na cidade sendo empurrado por pessoas tenho a sensação de que o
119:38
centre will be busy in fact I have a feeling they will all be busy across the
1029
7178980
5100
centro da cidade estará movimentado na verdade tenho a sensação de que todos estarão ocupados em todo o
119:44
country see you on Wednesday if I don't see you tomorrow have a great
1030
7184080
5880
país vejo você na quarta-feira se não te vejo amanhã tenha um ótimo
119:49
rest of the weekend enjoy your weekend and I will leave you with this excerpt
1031
7189960
6630
resto de fim de semana aproveite seu fim de semana e vou deixar você com este trecho
119:56
from one of my English lessons and of course until the next time we meet here
1032
7196590
6060
de uma das minhas aulas de inglês e claro até a próxima vez que nos encontrarmos aqui
120:02
on YouTube you know what's coming next yes you do
1033
7202650
3510
no YouTube você sabe o que vem a seguir sim, você ta
120:09
ta ta for now 8-)
1034
7209940
1280
ta por agora 8-)
120:13
past simple past participle the following verbs have two acceptable forms of the past simple
1035
7213100
7040
past simple past participle os verbos a seguir têm duas formas aceitáveis ​​do past simple
120:20
past participle in both American and British English however the irregular
1036
7220140
5880
past participle tanto no inglês americano quanto no britânico, porém a
120:26
form is generally more common in British English and the regular form is more
1037
7226020
5430
forma irregular é geralmente mais comum no inglês britânico e no regular a forma é mais
120:31
common to American English burn burnt or burned dream dreamt or dreamed lean lent
1038
7231450
18060
comum no inglês americano queimar queimado ou queimado sonho sonhado ou sonhado magro emprestado
120:49
or leaned learn learnt or learned smell smelt or smelled spell spelt or
1039
7249510
19910
ou inclinado aprender aprendido ou aprendido cheirar cheirar ou
121:09
spelled spill spilt or spilled spoil spoilt or spoiled in present perfect
1040
7269420
17290
cheirar soletrado ou soletrado derramar derramado ou derramado estragar estragado ou estragado no presente perfeito
121:26
tense there are some slight differences for example I've lost my wallet I lost
1041
7286710
8160
existem algumas pequenas diferenças por exemplo eu perdi minha carteira eu perdi
121:34
my wallet possessive clauses there are two forms to express possession in
1042
7294870
8460
minha carteira cláusulas possessivas há duas formas de expressar posse em
121:43
English have or have got do you have a car have you got a car he hasn't got any
1043
7303330
10950
inglês have ou have got do you have a car you got a car ele não tem nenhum
121:54
friends he doesn't have any friends she has a beautiful new home she's got a
1044
7314280
8430
amigo ele não tem nenhum amigo ela tem um lindo lar novo ela tem um
122:02
beautiful new home while both forms are correct and acceptable in both British
1045
7322710
6390
lindo lar novo enquanto ambas as formas são corretas e aceitáveis ​​tanto no
122:09
and American English have got have you he hasn't got are generally the
1046
7329100
6599
inglês britânico quanto no americano have got have you ele não tem geralmente são as
122:15
preferred forms of British English while most speakers of American English use do
1047
7335699
5851
formas preferidas do inglês britânico enquanto a maioria falantes de inglês americano usam do
122:21
you have he doesn't have they don't have the verb
1048
7341550
7080
you have he don't have they don't have the verb
122:28
get the past participle of the verb get is gotten in American English for
1049
7348630
7830
get o particípio passado do verbo get é obtido no inglês americano por exemplo
122:36
example he's got much better at playing tennis he's gotten much better at
1050
7356460
7170
ele ficou muito melhor jogando tênis ele ficou muito melhor
122:43
playing tennis there are some words which are unique to American English a
1051
7363630
6930
jogando tênis lá são algumas palavras que são exclusivas do inglês americano um
122:50
good example of this is the word busboy which means a person in a restaurant who
1052
7370560
5730
bom exemplo disso é a palavra busboy que significa uma pessoa em um restaurante que
122:56
collects the dirty plates and cutlery from the tables not to be confused with
1053
7376290
5369
recolhe os pratos e talheres sujos das mesas não deve ser confundido com
123:01
a waiter who takes the orders and serves the food
1054
7381659
5551
um garçom que anota os pedidos e d serve a comida
123:07
there are some differences between the spelling of British and American English
1055
7387210
5380
existem algumas diferenças entre a ortografia das palavras do inglês britânico e americano,
123:12
words for example words ending with E are such as Center and meter and words
1056
7392590
10920
por exemplo, palavras terminadas em E são como Center e meter e palavras
123:23
ending with C e such as license and defense words ending in i sv such as
1057
7403510
14330
terminadas em C e, como licença e defesa, palavras terminadas em i sv, como
123:37
minimize patronize prize recognized specialize there are some differences in
1058
7417840
12609
minimizar o prêmio patronize especialização reconhecida existem algumas diferenças na
123:50
the way prepositions are used for example at the weekend on the weekend in
1059
7430449
9690
maneira como as preposições são usadas por exemplo no fim de semana no fim de semana na
124:00
the team on the team write to me soon write me soon some
1060
7440139
9781
equipe da equipe escreva para mim em breve escreva para mim em breve algumas
124:09
words are pronounced differently between British and American English for example
1061
7449920
5719
palavras são pronunciadas de forma diferente entre o inglês britânico e o americano por exemplo
124:15
aluminium aluminium basil basil data data duty duty oregano oregano process
1062
7455639
23161
alumínio alumínio manjericão manjericão dados dever de dados orégano orégano processo
124:38
process tomato tomato tube tube VARs vase
1063
7478800
16169
processo tomate tomate tubo tubo VARs vaso
124:56
more differences between spelling the most well-known difference between
1064
7496770
6700
mais diferenças entre ortografia a diferença mais conhecida entre
125:03
British and American English appears in words ending with oh you are such as
1065
7503470
6890
inglês britânico e americano aparece em palavras que terminam com oh você é como
125:10
color favor flavor honor neighbor and of course words such as colored favorite
1066
7510360
15720
cor favor sabor honra vizinho e claro palavras como colorido
125:26
dishonor neighborhood when it comes to word definitions there are not that many
1067
7526080
15040
vizinhança de desonra favorita quando se trata de definições de palavras não há muitas
125:41
serious variations between words used in England and those used in the USA it is
1068
7541120
6540
variações sérias entre as palavras u sed na Inglaterra e os usados ​​nos EUA não é
125:47
not as if you are having to learn two new languages I know that when someone
1069
7547660
5400
como se você tivesse que aprender duas novas línguas eu sei que quando alguém
125:53
says mailman they mean postman I know that a freeway is a motorway and I know
1070
7553060
6300
diz carteiro quer dizer carteiro eu sei que uma rodovia é uma autoestrada e eu sei
125:59
that pants are trousers when it comes to basic grammar British and American
1071
7559360
6360
que calças são calças quando se trata para a gramática básica Inglês Britânico e
126:05
English are almost the same it is also worth remembering that word usage can
1072
7565720
5700
Inglês Americano são quase iguais também vale a pena lembrar que o uso de palavras pode
126:11
vary even in one country a word used in one part of the USA may not be used in
1073
7571420
7500
variar mesmo em um país uma palavra usada em uma parte dos EUA não pode ser usada em
126:18
another the same rule is also true here in the UK
1074
7578920
6440
outra a mesma regra também é válida aqui no Reino Unido
126:26
more general words property or land real estate supermarket assistant clerk bank
1075
7586980
12580
palavras mais gerais propriedade ou terreno bens imóveis supermercado assistente balconista banco caixa carteiro carteiro
126:39
cashier teller postman mailman chemist pharmacy drugstore label tag helicopter
1076
7599560
18650
químico farmácia drogaria etiqueta tag helicóptero
126:58
chopper injection jab shot rubbish garbage trash waste bin garbage can
1077
7618210
14490
helicóptero injeção jab shot lixo lixo lixeira lata de lixo lixeira
127:12
trash can mobile phone cell phone TV erial antenna
1078
7632700
10830
telefone celular TV erial antena guarda-
127:23
wardrobe closet curtains drapes mortuary morgue coffin casket prison penitentiary
1079
7643530
19620
roupa cortinas cortinas necrotério necrotério caixão caixão prisão penitenciária
127:43
child kid mum or mother mum pew line believe it or
1080
7663150
16800
criança criança mãe ou mãe mãe fila do banco acredite ou
127:59
not English is one of the easiest languages to learn but it can also be
1081
7679950
5340
não o inglês é uma das línguas mais fáceis de aprender, mas também pode ser
128:05
one of the most confusing the differing uses between British and American
1082
7685290
5520
uma das mais confusas os usos diferentes entre o inglês britânico e o americano
128:10
English may appear to make the language very complicated but in oral English the
1083
7690810
5550
podem parecer tornar o idioma muito complicado, mas no inglês oral as
128:16
differences are far fewer if I were to visit the USA I would have very little
1084
7696360
5820
diferenças são muito menores se eu fosse visitar os EUA, teria muito pouca
128:22
trouble understanding what people were saying in fact when it comes to speaking
1085
7702180
5040
dificuldade em entender o que as pessoas estão dizendo de fato quando se trata de falar
128:27
the only real difficulty may come from the misconception or negative thinking
1086
7707220
5250
o apenas dificuldades reais podem vir do equívoco ou pensamento negativo
128:32
that there will be a problem I may imagine that there will be difficulties
1087
7712470
4890
de que haverá um problema posso imaginar que haverá dificuldades
128:37
when in fact there are virtually none the real differences tend to exist
1088
7717360
6600
quando na verdade não há virtualmente nenhuma as diferenças reais tendem a existir
128:43
within the various regional accents rather than a type of English being
1089
7723960
4650
dentro dos vários sotaques regionais em vez de um tipo de inglês
128:48
spoken when it comes to speaking English be it British or American there are many
1090
7728610
8190
falado quando se trata de falar inglês seja britânico ou americano há muitos
128:56
accents around that subject we will save for another lesson
1091
7736800
7790
sotaques em torno desse assunto vamos deixar para outra lição
129:15
there is one important word which I have left off for long lives as I have
1092
7755930
6070
há uma palavra importante que deixei de lado por longas vidas pois
129:22
decided to leave it to last in British English you go to the toilet all of the
1093
7762000
5760
decidi deixá-la para durar em inglês britânico você vai ao banheiro todo o
129:27
lavatory in American English you go to the
1094
7767760
3450
banheiro em inglês americano você vai ao
129:31
washroom men's room or bathroom the British slang words for toilet are
1095
7771210
5850
banheiro banheiro ou banheiro masculino a gíria britânica para banheiro é
129:37
fog or blue while the American slang words for toilet are john or can.
1096
7777060
8960
nevoeiro ou b lue, enquanto as gírias americanas para banheiro são john ou can.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7