English Addict LIVE lesson 85 / USA and BRITISH English / Mr Duncan - Sun 14th June 2020

4,888 views ・ 2020-06-14

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

04:01
here we are again yes all together on a very rainy day here in England we have
0
241840
5280
Aquí estamos de nuevo, sí, todos juntos en un día muy lluvioso aquí en Inglaterra,
04:07
had so much rain this morning I can't begin to tell you we won't be outside
1
247130
5480
ha llovido mucho esta mañana.
04:12
unfortunately we are in the studio for this particular livestream yes it is
2
252610
8650
04:21
English addict live from the birthplace of the English language which just
3
261260
5909
Adicto al inglés en vivo desde el lugar de nacimiento del idioma inglés, que
04:27
happens to be England
4
267169
3611
resulta ser Inglaterra
04:44
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you ok I
5
284660
6860
hola a todos, soy el sr. Duncan en Inglaterra ¿cómo estás hoy? ¿Estás bien?
04:51
hope so are you happy I really hope you are
6
291520
4530
Espero que también estés feliz. Realmente espero que te
04:56
feeling good today it's a wet one a very wet day outside
7
296050
5390
sientas
05:01
mr. Steve had lots of plans to go outside and continued with his garden
8
301440
7300
bien. Steve tenía muchos planes para salir y continuó con la renovación de su jardín,
05:08
renovation unfortunately he can't because it's been raining everything now
9
308740
5790
desafortunadamente no puede porque ha estado lloviendo, ahora todo
05:14
is soaked oh I like that word soaked if something is soaked it means it is very
10
314530
8310
está empapado. Oh, me gusta esa palabra empapado.
05:22
wet so maybe if you walk out on a rainy day your clothes might become soaked you
11
322840
8639
un día lluvioso tu ropa podría empaparse
05:31
soaked something so that word can actually be used as both a noun and also
12
331479
6781
empapaste algo para que esa palabra se pueda usar como sustantivo y también como
05:38
verb so you can soak something you can get it wet and of course you can be
13
338260
8210
verbo para que puedas empapar algo puedes mojarlo y por supuesto puedes
05:46
soaked very nice very nice here we are then my name is mr. Duncan for those
14
346470
8050
empaparte muy bien muy bien aquí estamos entonces mi nombre es mr. Duncan para aquellos
05:54
wondering who the heck is that weird man staring at me my name is Duncan I talk
15
354520
7350
que se preguntan quién diablos es ese hombre raro que me mira fijamente. Mi nombre es Duncan. Hablo
06:01
about the English language here on YouTube I've been doing this for ever
16
361870
4049
sobre el idioma inglés aquí en YouTube. He estado haciendo esto
06:05
such a long time how long have I been doing this for a very long time that's
17
365919
6241
durante tanto tiempo. ¿Cuánto tiempo he estado haciendo esto? tiempo eso es
06:12
what I just said many many years I remember it well way back in 2006 I
18
372160
9810
lo que acabo de decir muchos muchos años lo recuerdo bien en 2006 lo
06:21
remember it as if it was yesterday yesterday yesterday
19
381970
9860
recuerdo como si fuera ayer ayer ayer
06:34
oh sorry about that I was drifting away there I was having a lovely memory of
20
394090
8520
oh perdón por eso me estaba alejando ahí estaba teniendo un hermoso recuerdo de
06:42
when I started doing this many years ago here we go then oh I hope you are having
21
402610
6029
cuando comencé a hacer esto muchos años hace aquí vamos entonces oh espero que estés teniendo
06:48
a good weekend yes we have made it almost through the weekend I'm okay I'm
22
408639
8250
un buen fin de semana sí hemos logrado casi todo el fin de semana estoy bien todavía estoy de
06:56
still standing up even though today I have a slight problem which I might tell
23
416889
6181
pie a pesar de que hoy tengo un pequeño problema del que podría
07:03
you about later just just a small problem that has been causing me some
24
423070
5010
hablarte más un pequeño problema que me ha estado causando
07:08
pain I might mention it I might talk about it I don't know really
25
428080
5220
dolor. Podría mencionarlo. Podría hablar sobre eso. No lo sé.
07:13
oh it's Sunday
26
433300
6720
Oh, es domingo
07:36
I hope you are feeling good yes we have made it all the way to the end of the
27
456380
6939
. Espero que te sientas bien.
07:43
weekend a new day is dawning for some people
28
463319
4340
el día está amaneciendo para algunas personas
07:47
tomorrow it's the big day everyone the big day people around the UK are waiting
29
467659
8201
mañana es el gran día para todos El gran día la gente de todo el Reino Unido espera
07:55
patiently but they are very excited because tomorrow the shops are reopening
30
475860
7910
pacientemente pero está muy emocionada porque mañana las tiendas reabrirán la
08:03
people will be able to run out they will be able to go out and buy things once
31
483770
6280
gente podrá salir corriendo y comprar cosas una vez
08:10
more personally I won't be doing that so tomorrow I won't be rushing out to the
32
490050
11009
más personalmente no lo haré así que mañana No estaré corriendo a los
08:21
local department stores to buy things that I don't need so I won't be doing
33
501059
5640
grandes almacenes locales para comprar cosas que no necesito, así que no lo haré
08:26
that tomorrow instead I might be sitting in the house thinking about all those
34
506699
5880
mañana, sino que podría estar sentado en la casa pensando en todas esas
08:32
people running around or of course I might go into town tomorrow I might go
35
512579
7590
personas corriendo por ahí o, por supuesto, podría ir a la ciudad mañana. Podría ir
08:40
into much Wenlock and have a look to see what is happening in fact I might even
36
520169
6030
a gran parte de Wenlock y echar un vistazo para ver qué está pasando. De hecho, incluso podría
08:46
do a livestream tomorrow from the center of much Wenlock which happens to be the
37
526199
6781
hacer una transmisión en vivo mañana desde el centro de gran parte de Wenlock, que resulta ser el
08:52
place in which I live so we might do that tomorrow we will see what happens
38
532980
4109
lugar en el que vivo, así que podríamos hacerlo mañana. veremos qué sucede
08:57
because at the moment the weather is not good in fact right now outside the
39
537089
6480
porque en este momento el clima no es bueno, de hecho, en este momento afuera de la
09:03
window there are thunderstorms taking place and also we've had lots of rain
40
543569
6151
ventana hay tormentas eléctricas y también ha llovido mucho
09:09
this morning so there is a lot of unsettled weather you can see outside it
41
549720
5609
esta mañana, por lo que hay mucho clima inestable que se puede ver afuera.
09:15
looks very dark in the distance and that's because it is because well as I
42
555329
6661
se ve muy oscuro en el dis y eso es porque es porque bueno, como
09:21
just said right now as I talk to you we are having thunderstorms just in case
43
561990
6870
acabo de decir ahora mismo mientras hablo contigo, estamos teniendo tormentas eléctricas en caso de
09:28
you can hear the occasional rumble you might hear the rumble of thunder in the
44
568860
7709
que puedas escuchar el estruendo ocasional, es posible que escuches el estruendo de un trueno en la
09:36
distance if not well that's pretty good I'll be very pleased
45
576569
6181
distancia si no, eso es bastante bueno. Estaré muy complacido
09:42
oh hello mister pigeon mr. pigeon is trying to escape
46
582750
4410
oh hola señor paloma mr. Paloma está tratando de escapar
09:47
from the thunder and lightning I think so shall I say hello to the live chat oh
47
587160
9720
de los truenos y relámpagos. Creo que sí. Debería saludar al chat en vivo. Oh
09:56
I suppose I should because you are a very important part of all of this
48
596880
5880
, supongo que debería porque eres una parte muy importante de todo esto.
10:02
without you I wouldn't be here I wouldn't honestly can you hear the
49
602760
11910
Sin ti, no estaría aquí. Honestamente, no estaría aquí. ¿Puedes escuchar el
10:14
Thunder Wow it's quite dramatic very dramatic
50
614670
4380
trueno? Wow, es bastante dramático, muy dramático
10:19
outside my window at the moment I hope my electricity doesn't go off that's all
51
619050
6690
afuera de mi ventana en este momento. Espero que mi electricidad no se corte. Eso es todo
10:25
I can say I hope my collect electricity does not go off or else this might be a
52
625740
6330
lo que puedo decir.
10:32
very short live stream oh hello - wife a wife a a big hey to you hi there
53
632070
10170
oh hola - esposa una esposa un gran saludo para ti hola
10:42
guess what you are first on today's live chat
54
642240
7720
adivina qué eres el primero en el chat en vivo de hoy
10:54
congratulations and celebrations you are first on today's live chat I think you
55
654260
8860
felicitaciones y celebraciones eres el primero en el chat en vivo de hoy creo que
11:03
must have a very fast finger huafei also Mehmet is here Vitas also betrayus hard
56
663120
9750
debes tener un dedo muy rápido huafei también Mehmet está aquí Vitas también nos traicionó duro
11:12
we hello hard do we where are you watching at the moment hello Irene and a
57
672870
6240
hola duro ¿dónde estás viendo en este momento? hola Irene y un
11:19
peeker is here as well also Mustafa we have ro sir fed n also Palmyra
58
679110
9420
mirón también está aquí también Mustafa tenemos ro señor alimentado n también Palmyra
11:28
hello Palmyra nice to see you back I know sometimes it isn't possible to
59
688530
6630
hola Palmyra me alegro de verte de regreso Sé que a veces no es posible
11:35
watch all of my live streams I know you have very busy lives and old and also I
60
695160
6210
ver todo mis transmisiones en vivo sé que tienes ver Soy una vida ocupada y vieja y también
11:41
know that you have a lot of things that you have to do every day in your life so
61
701370
6330
sé que tienes muchas cosas que hacer todos los días en tu vida, así que
11:47
if you can't make it don't worry don't worry it's all right hello to Irene
62
707700
6600
si no puedes hacerlo, no te preocupes, no te preocupes, está bien hola a Irene
11:54
Berlin for you nice to see you back as well on this very unsettled day you
63
714300
10530
Berlin por también es un placer verte de regreso en este día tan inestable, es
12:04
might be able to hear the Thunder rumbling above the studio quite dramatic
64
724830
8010
posible que puedas escuchar el trueno retumbando sobre el estudio bastante dramático,
12:12
in fact Miguel or Miguel is here as well Helen oh hello Helen oh I am Oh a big
65
732840
9900
de hecho, Miguel o Miguel también está aquí Helen, oh, hola, Helen, oh, estoy Oh, un gran
12:22
hello to all of the English addicts I hope you are all well and satisfied I'm
66
742740
6960
saludo a todos los ingleses adictos espero que estén todos bien y satisfechos no
12:29
not feeling too bad today although if you look closely in my eye if you look
67
749700
6660
me siento muy mal hoy aunque si me miran bien a los ojos si miran
12:36
closely you might be able to see that my eye looks a little red and that's
68
756360
5729
bien pueden ver que mi ojo se ve un poco rojo y es
12:42
because yesterday I went outside with mr. Steve we had a lovely walk
69
762089
4971
porque ayer fui afuera con el sr. Steve, tuvimos una caminata encantadora,
12:47
unfortunately I I became affected yesterday by hay fever so badly was my
70
767060
7270
desafortunadamente, ayer me afectó la fiebre del heno, mi fiebre del heno era tan grave
12:54
hay fever that yesterday afternoon I had to lie down on the bed and my eye was
71
774330
5160
que ayer por la tarde tuve que acostarme en la cama y me dolía
12:59
really painful and I woke up during the night
72
779490
4590
mucho el ojo y me desperté durante la noche
13:04
to find that my I was really swollen it had become really large
73
784080
5520
para encontrar que mi muy hinchado se había vuelto muy grande
13:09
and inflamed and quite painful it's raining now by the way so my eye today
74
789600
11070
e inflamado y me dolía bastante ahora está lloviendo por cierto así que mi ojo
13:20
is really quite painful very sore and a little uncomfortable
75
800670
4830
hoy me duele mucho mucho y un poco incómodo
13:25
to be honest with you so if I seem slightly distracted today you will know
76
805500
4710
para ser honesto contigo así que si parezco un poco distraído hoy sabrás
13:30
why because I have a pain in my eye unfortunately due to being outside
77
810210
7740
por qué porque yo lamentablemente tengo un dolor en el ojo debido a que
13:37
yesterday with mr. Steve we walked into town yesterday would you like to see
78
817950
5190
ayer estuve afuera con el sr. Steve, entramos a la ciudad ayer. ¿Te gustaría ver
13:43
something that we spotted yesterday on the walk now there are many fields
79
823140
7560
algo que vimos ayer en la caminata? Ahora hay muchos campos
13:50
nearby that are owned by the local farmers however in one particular field
80
830700
6810
cercanos que son propiedad de los granjeros locales. Sin embargo, en un campo en particular
13:57
we saw something rather beautiful and unusual at the same time
81
837510
9230
vimos algo bastante hermoso e inusual al mismo
14:07
you can see this is one of the farmers fields but this is a very unusual crop
82
847950
7700
tiempo. Mira, este es uno de los campos de los granjeros , pero este es un cultivo muy inusual.
14:15
there are lots of poppies growing in this actual field you might notice there
83
855650
7240
Hay muchas amapolas creciendo en este campo real. Podrías notar que
14:22
are many poppies red poppies and they were all swaying in the sunshine
84
862890
8310
hay muchas amapolas, amapolas rojas y todas se balanceaban bajo el sol.
14:31
yesterday it was a very hot day and we went for a walk there you can see some
85
871200
5430
Ayer fue un día muy caluroso y Fuimos a caminar allí, puedes ver algunas
14:36
more poppies so these are the poppies in one of the fields next to my house and
86
876630
8370
amapolas más, así que estas son las amapolas en uno de los campos al lado de mi casa y
14:45
we passed this yesterday can you hear the rain falling at the moment goodness
87
885000
9300
pasamos esto ayer, ¿puedes escuchar la lluvia caer en este momento, Dios
14:54
me it sounds as if my the roof of my studio is about to fall in so this is
88
894300
7290
mío, suena como si fuera mi techo? mi estudio está a punto de derrumbarse, así que esto es
15:01
something we filmed yesterday some beautiful poppies very nice very
89
901590
4950
algo que filmamos ayer, algunas amapolas hermosas, muy bonitas, muy
15:06
beautiful we might also have another view in the moment oh there it is so
90
906540
7350
hermosas, también podríamos tener otra vista en el momento, oh, ahí está, así que
15:13
this is an unusual thing to find in a farmer's field I don't know how they got
91
913890
4830
esto es algo inusual para encontrar en el archivo de un granjero. No sé cómo llegaron
15:18
there but I've never seen them there before I've never seen poppies in that
92
918720
6210
allí, pero nunca las había visto allí antes. Nunca había visto amapolas en ese
15:24
field before something rather unusual in fact I wasn't expecting to see them
93
924930
6180
campo antes. Algo bastante inusual. De hecho, no esperaba verlas
15:31
there and that's the reason why I filmed them however and this actually is
94
931110
6240
allí y esa es la razón por la que filmé. sin embargo, y esto en realidad está
15:37
connected to my hay fever
95
937350
3830
relacionado con mi fiebre del heno
15:42
because to film those Papi's I had to walk through some very long grass so I
96
942760
8020
porque para filmar esos Papi tuve que caminar a través de un césped muy alto para
15:50
could get near to the poppies and that is the reason why my hay fever became so
97
950780
4920
poder acercarme a las amapolas y esa es la razón por la que mi fiebre del heno se volvió tan
15:55
bad yesterday this is very strange I don't think I've ever done a livestream
98
955700
7560
mala ayer esto es muy extraño No creo que haya hecho una transmisión
16:03
during a thunderstorm very weird so my hay fever yesterday got so bad and
99
963260
6780
en vivo durante una tormenta eléctrica muy rara, así que mi fiebre del heno ayer empeoró tanto y
16:10
the reason why it got bad was because I was walking through the long grass and
100
970040
5330
la razón por la que empeoró fue porque estaba caminando por la hierba alta
16:15
the some of the pollen went into my eyes and up my nose and into my throat
101
975370
5830
y parte del polen entró en mi los ojos , la nariz y la garganta,
16:21
so no it was not very pleasant however I did get some lovely shots some lovely
102
981200
6030
así que no, no fue muy agradable, sin embargo, obtuve algunas tomas hermosas,
16:27
footage some lovely video clips of the poppies growing in the field as I
103
987230
7200
algunas secuencias hermosas, algunos videoclips encantadores de las amapolas que crecen en el campo, como
16:34
mentioned tomorrow the shops re opening and here in Much Wenlock
104
994430
7110
mencioné mañana, las tiendas volverán a abrir y aquí en Much Wenlock
16:41
we are already prepared there is one of the signs so that is a photograph I took
105
1001540
6210
ya estamos preparados hay uno o Si los letreros son una fotografía que tomé
16:47
yesterday you can see what it says maintain social distance so that is a
106
1007750
7260
ayer, pueden ver lo que dice mantener la distancia social, por lo que es un
16:55
new sign that has been put up it's thundering above my head and oh is that
107
1015010
13319
nuevo letrero que se ha colocado, está tronando sobre mi cabeza y, oh, es que el
17:08
mr. Steve yes I can see mr. Steve can you see Steve lurking walking around in
108
1028329
5971
Sr. Steve sí puedo ver mr. Steve, ¿ puedes ver a Steve acechando caminando en
17:14
the distance so we are already prepared here in Much Wenlock for the reopening
109
1034300
8279
la distancia? Así que ya estamos preparados aquí en Much Wenlock para la reapertura
17:22
of all of the shops tomorrow everything is almost back to normal not quite but
110
1042579
8311
de todas las tiendas mañana. Todo está casi de vuelta a la normalidad, no del todo, pero
17:30
we are getting there
111
1050890
2900
17:33
we are getting there things are slowly getting back to normal I can't quite
112
1053800
13590
estamos llegando ahí. de vuelta a la normalidad No puedo
17:47
believe how bad the weather is outside at the moment let's have another look
113
1067390
5160
creer lo mal que está el clima afuera en este momento, echemos otro vistazo
17:52
outside Wow look at that the rain is coming down quite heavily we
114
1072550
6840
afuera Wow, mira que la lluvia está cayendo bastante fuerte,
17:59
also have a lot of thunderstorms you might even see a flash of lightning I
115
1079390
5280
también tenemos muchas tormentas eléctricas, es posible que incluso veas un relámpago.
18:04
wonder I wonder if I leave my camera on for a few moments maybe we might just
116
1084670
6180
me pregunto me pregunto si dejo mi cámara encendida por unos momentos tal vez solo
18:10
see a flash of lightning going across the sky probably not no okay then be
117
1090850
11760
veamos un relámpago cruzando el cielo probablemente no no está bien entonces hazlo
18:22
like that live chat is very busy we have lots of things to talk about today by
118
1102610
8430
así el chat en vivo está muy ocupado tenemos muchas cosas de las que hablar hoy por
18:31
the way we have a competition a new competition and what I'm going to do
119
1111040
5130
el forma en que tenemos una competencia una nueva competencia y lo que voy a hacer
18:36
later on is I'm going to show you some words from the English language what you
120
1116170
5460
más adelante es mostrarles algunas palabras del idioma inglés lo que
18:41
have to do is tell me if the word is American English or British English and
121
1121630
7400
tienen que hacer es decirme si la palabra es inglés americano o inglés británico y
18:49
then I will give you the alternative word for example if I show you a British
122
1129030
7510
entonces te daré e usted la palabra alternativa, por ejemplo, si le muestro una
18:56
word I will then show you the American word that has the same meaning so we are
123
1136540
7380
palabra británica, luego le mostraré la palabra estadounidense que tiene el mismo significado, así que estamos
19:03
playing the Brit merica game I know it's a it's a rubbish name isn't it it's an
124
1143920
7110
jugando el juego Brit merica, sé que es un nombre de basura, ¿no es así, es
19:11
awful title for the competition but I've tried my best so we are calling that the
125
1151030
4740
horrible? título para la competencia, pero hice lo mejor que pude, así que lo llamamos
19:15
Brit the Brit merica game so we are talking about British words and American
126
1155770
6960
Brit the Brit merica game, así que estamos hablando de palabras británicas y palabras americanas.
19:22
words I will show you some words from the English language and you you will
127
1162730
5820
Te mostraré algunas palabras del idioma inglés y
19:28
have to tell me if they are British or American English Oh mr. Duncan that
128
1168550
4470
tendrás que decírmelo. si son ingleses británicos o americanos Oh mr. Duncan eso
19:33
sounds very interesting of course we have mr. Steve here he is
129
1173020
5780
suena muy interesante por supuesto que tenemos al sr. Steve aquí está
19:38
well he's not here at the moment let's have a look let's have a look at miss
130
1178800
5590
bueno no está aquí en este momento echemos un vistazo echemos un vistazo a la señorita
19:44
mr. Steve's chair so that is where Miss Steve will be sitting in a very
131
1184390
5669
mr. La silla de Steve, así que ahí es donde la señorita Steve estará sentada en una
19:50
glamorous position look isn't that wonderful I think I can't wait to see
132
1190059
4891
posición muy glamorosa, no es tan maravilloso. Creo que no puedo esperar para ver al
19:54
mr. Steve sitting in that very glamorous corner in front of the radiator
133
1194950
7169
Sr. Steve sentado en ese rincón tan glamuroso frente al radiador
20:02
I hope Steve doesn't get struck by lightning mr. Steve you must come back
134
1202119
6481
Espero que a Steve no le caiga un rayo mr. Steve, debe volver,
20:08
in please mr. Steve don't go outside come back in we need you here
135
1208600
9209
por favor, sr. Steve no salgas vuelve adentro te necesitamos aquí
20:17
on the live chat hello Susie Kerr hello also Marilla tomorrow also we have oh
136
1217809
8370
en el chat en vivo hola Susie Kerr hola también Marilla mañana también tenemos oh
20:26
hello Maria it's nice to say hello to Maria also we have fed an connell also
137
1226179
12360
hola María es bueno saludar a María también hemos alimentado a un connell también
20:38
Abu Abu Omar nice to see you back as well
138
1238539
4470
Abu Abu Omar es bueno ver tú también regresaste
20:43
Irene and we have Fatima hallo Fatima watching in Morocco nice to see you here
139
1243009
9390
Irene y tenemos a Fátima hola Fátima observando en Marruecos es un placer verte aquí
20:52
today I have some excerpts from my full English lesson one of them and also we
140
1252399
9000
hoy tengo algunos extractos de mi lección de inglés completa uno de ellos y también
21:01
are going to take a look at something else today we are going to look at the
141
1261399
5400
vamos a ver algo más hoy vamos a ver en las
21:06
differences between British words and American words so I will be showing you
142
1266799
5850
diferencias entre las palabras británicas y las palabras americanas, así que les mostraré
21:12
some excerpts from those lessons a little bit later on you will also notice
143
1272649
6030
algunos extractos de esas lecciones un poco más adelante, también notarán
21:18
that we have the clock a lot of people have asked mr. Duncan can we have a
144
1278679
6151
que tenemos el reloj, mucha gente le ha preguntado al Sr. Duncan, ¿podemos tener un
21:24
clock so we can see that you are live well there it is there is a clock just
145
1284830
5429
reloj para que podamos ver que estás en vivo? Ahí está. Hay un reloj justo
21:30
above my head now and you can see it's 24 minutes past 2:00 o'clock in fact
146
1290259
6201
encima de mi cabeza ahora y puedes ver que son las 2:00 en punto y 24 minutos. De hecho,
21:36
today's live stream is going by so quickly
147
1296460
3760
la transmisión en vivo de hoy está pasando. rápido
21:40
already I can't believe it hello also to cap devi hello
148
1300220
9029
ya no puedo creerlo hola también a cap devi hola
21:49
Kappa Devi Thor is in the sky at the moment I just wish he would put his
149
1309249
8941
Kappa Devi Thor está en el cielo en este momento solo desearía que
21:58
hammer down I too really do because the noise is
150
1318190
3520
bajara su martillo yo también realmente lo creo porque el ruido
22:01
very distracting above my head it really is hello tomorrow there was an official
151
1321710
6360
me distrae mucho sobre mi cabeza realmente es hola mañana hubo una
22:08
celebration in honor of the birthday of the Queen yesterday she is now 94 yes
152
1328070
6750
celebración oficial en honor al cumpleaños de la reina ayer ella ahora tiene 94 años
22:14
did you know that the Queen of England has two birthdays not one but two so you
153
1334820
5880
sí sabías que la reina de inglaterra tiene dos cumpleaños no uno sino dos así que
22:20
have the ceremonial birthday and also the official birthday
154
1340700
5370
tienes el cumpleaños ceremonial y también el cumpleaños oficial
22:26
the Queen is the only person I know that has two birthdays very nice very lovely
155
1346070
9409
la reina es la La única persona que conozco que tiene dos cumpleaños.
22:35
yes they were celebrating yesterday although it was very much scaled down
156
1355479
7260
22:42
when we say scaled down if something is scaled down it means it is smaller than
157
1362739
9640
22:52
it usually is you scale something down you make it smaller
158
1372379
4860
mas pequeño
22:57
however the proportions are still the same you scale something down so
159
1377239
7890
sin embargo el las proporciones siguen siendo las mismas, se reduce algo, por lo que
23:05
yesterday's celebrations for the Queen of England for her official birthday 94
160
1385129
6990
las celebraciones de ayer para la Reina de Inglaterra por su cumpleaños oficial de 94
23:12
years old was held yesterday however it was scaled down it wasn't as big as it
161
1392119
9120
años se llevaron a cabo ayer, sin embargo, se redujo, no fue tan grande como lo
23:21
normally is and we all know why don't we we all know
162
1401239
4260
es normalmente y todos sabemos por qué no todos sabemos
23:25
why hello - I can't read your name but K PO a mu Abraham I think I will just call
163
1405499
13740
por qué hola, no puedo leer tu nombre, pero K PO a mu Abraham, creo que solo te llamaré
23:39
you Abraham is that okay Abraham welcome it's your it is your
164
1419239
4831
Abraham, está bien, Abraham, bienvenido, es tu
23:44
first time on the livestream thank you very much nice to see you here
165
1424070
5250
primera vez en la transmisión en vivo, muchas gracias, es un placer verlo. estás aquí
23:49
and I suppose I should give you a round of applause
166
1429320
7929
y supongo que debería darte un aplauso
24:02
thank you for joining me nice to see you here if it is your first
167
1442220
3910
gracias por acompañarme un placer verte aquí si es tu primera
24:06
time please let me know oh yes Luis Mendez is here today Thank You Luis
168
1446130
7770
vez por favor avísame oh sí Luis Méndez está aquí hoy Gracias Luis
24:13
thank you also for your lovely message that you sent to me to my email address
169
1453900
5300
gracias también por tu encantador mensaje que me enviaron a mi dirección de correo electrónico
24:19
keeping in touch with me letting me know that you are alright and of course any
170
1459200
6010
manteniéndose en contacto conmigo haciéndome saber que están bien y, por supuesto
24:25
of you any of you you can all write to me because I have an email address I
171
1465210
7020
, cualquiera de ustedes puede escribirme porque tengo una dirección de correo electrónico,
24:32
also have a Facebook page and also if you want to send a small donation to
172
1472230
6000
también tengo una página de Facebook y también Si desea enviar una pequeña donación a
24:38
PayPal you can as well
173
1478230
21359
PayPal, puede enviar un bueno,
25:00
not sure what happened then did the screen go black did it really go black
174
1500400
6010
no estoy seguro de lo que sucedió, entonces, la pantalla se puso negra, realmente se puso
25:06
then how strange I might have to sort that out sometimes
175
1506410
5190
negra, qué extraño, podría tener que solucionar eso, a veces
25:11
you see if I don't use things for a long time sometimes things happen to them
176
1511600
5730
, verás, si no uso las cosas durante mucho tiempo, a veces les suceden
25:17
strange things so I haven't shown you you might email address and my facebook
177
1517330
5340
cosas extrañas, así que yo No le he mostrado su dirección de correo electrónico y mi
25:22
page for a long time so I don't know why that did not appear I want to show it
178
1522670
6210
página de Facebook durante mucho tiempo, así que no sé por qué eso no apareció. Quiero mostrarlo,
25:28
though it's not fair come on mr. Duncan where is it I wish I
179
1528880
6090
aunque no es justo, vamos, sr. Duncan, ¿dónde está? Ojalá
25:34
knew I can't even find it on my lovely list that's not very nice is it
180
1534970
6710
supiera que ni siquiera puedo encontrarlo en mi hermosa lista. Eso no es muy bueno.
25:41
come on email address where are you anyway if you want to send me an email
181
1541680
4990
Viene en la dirección de correo electrónico. ¿Dónde estás? Si quieres enviarme un correo electrónico
25:46
it is mr. Duncan @y mail.com there we go I've said it I've said it mr. Duncan @y
182
1546670
11040
, es el Sr. Duncan @y mail.com allá vamos Lo he dicho lo he dicho mr. Duncan @y
25:57
mail.com and of course it is all one word I'm going to find that if it kills
183
1557710
6330
mail.com y, por supuesto, todo es una sola palabra. Voy a encontrar que si me mata,
26:04
me where is it come on where is my email address I'm going to find it oh dear
184
1564040
13370
¿dónde está? Vamos, ¿dónde está mi dirección de correo electrónico
26:20
strange very strange I don't know why that came up like that but anyway it
185
1580020
8140
? no sé por qué surgió eso, pero de todos modos
26:28
doesn't matter because we are all here anyway oh hello hello satury no hello
186
1588160
5430
no importa porque todos estamos aquí de todos modos oh hola hola satury no hola
26:33
Irene c'mon Irene and watch me today so I don't get lonely
187
1593590
6390
Irene vamos Irene y mírame hoy para que no me
26:39
hyk lau is also here hello mr. Duncan tomorrow I will have an exam and I am
188
1599980
6300
sienta solo hyk lau también está aquí hola señor . duncan mañana tendre un examen y
26:46
worried about it well I'm sure we will all send you some good wishes I hope
189
1606280
8130
estoy preocupado por eso bueno seguro que todos te enviaremos buenos deseos espero que
26:54
your exam goes very well whenever you have an exam you must always what what
190
1614410
9030
te vaya muy bien en el examen cada vez que tengas un examen siempre debes que que
27:03
must you do before an exam you must do some revision you revised it's a great
191
1623440
8640
debes hacer antes de un examen tu debe hacer alguna revisión usted revisó es una gran
27:12
word by the way revised so I always remember when I was at school before my
192
1632080
5459
palabra por cierto revisada así que siempre recuerdo cuando estaba en la escuela antes de mis
27:17
exams we all had to sit down and we had to
193
1637539
3630
exámenes todos teníamos que sentarnos y teníamos que
27:21
study for things that we had already done the things we had already been told
194
1641169
8061
estudiar para las cosas que ya habíamos hecho las cosas que ya habíamos hecho dicho
27:29
by our teacher the things we had already studied and you call that revision
195
1649230
7150
por nuestro maestro las cosas que ya habíamos estudiado y usted llama a eso revisión
27:36
revision so before you take an exam normally you will have some idea or some
196
1656380
8330
revisión, por lo que antes de tomar un examen normalmente tendrá alguna idea o alguna
27:44
clue or maybe your teacher will tell you what the exam is about so can Irish wish
197
1664710
8230
pista o tal vez su maestro le dirá de qué se trata el examen para que Irish pueda
27:52
you good luck for tomorrow hyk Lao and I hope you have a successful
198
1672940
4739
desearle buena suerte para mañana hyk lao y espero que tengas un
27:57
result with your exam I really do hello yes eeeh hello also black gotcha I
199
1677679
8431
resultado exitoso con tu examen de verdad hola si eeeh hola tambien black gotcha
28:06
haven't seen you for a long time mr. blank get sure I can never remember your
200
1686110
7380
hace mucho que no te veo mr. en blanco asegúrate de que nunca podré recordar tu
28:13
real name by the way McKell also says be happy I am happy I
201
1693490
6210
verdadero nombre por cierto McKell también dice sé feliz soy feliz me
28:19
feel very happy today I don't know why even though last night I was lying in
202
1699700
5130
siento muy feliz hoy no sé por qué a pesar de que anoche estaba acostado en la
28:24
bed in agony my poor eye was all swollen and inflamed because of the hay fever
203
1704830
8550
cama en agonía mi pobre ojo estaba todo hinchado y inflamado debido a la fiebre del heno
28:33
and you might be able to see today my my eye still looks a little red
204
1713380
4820
y es posible que puedas ver hoy mi ojo todavía se ve un poco rojo
28:38
unfortunately hellos or and also hello Marilla nice to see you as well so many
205
1718200
7839
lamentablemente hola o y también hola Marilla me alegro de verte también tanta
28:46
people watching at the moment let us have a look at part of one of my lessons
206
1726039
8000
gente mirando en este momento echemos un vistazo a parte de una de mis lecciones
28:54
where I talk all about the differences between British and American English so
207
1734039
7000
en las que hablo sobre las diferencias entre el inglés británico y el americano, así que
29:01
this is something that I made quite a few years ago however all of the rules
208
1741039
5221
esto es algo que hice hace unos años, sin embargo, todas las reglas,
29:06
all of the words all of the meanings are still in existence nothing has changed
209
1746260
9000
todas las palabras, todos los significados todavía existen, nada ha cambiado
29:15
since I made this lesson we are looking at the differences between British and
210
1755260
5310
desde que hicimos esta lección estamos viendo las diferencias entre el inglés británico y
29:20
America English and also a little bit later on
211
1760570
3590
americano y también un poco más adelante
29:24
we'll be playing a game connected to that subject hi everybody this is mr.
212
1764160
9010
estaremos jugando un juego relacionado con ese tema hola a todos este es el sr.
29:33
Duncan in England how are you today are you okay I hope so
213
1773170
6750
Duncan en Inglaterra, ¿cómo estás hoy ? ¿Estás bien
29:39
are you a happy I hope so in today's lesson we will look at one of the most
214
1779920
7290
29:47
varying parts of the English language which seems to cause a great deal of
215
1787210
4770
29:51
confusion for those who are in the process of learning it today we will
216
1791980
5190
? en el proceso de aprenderlo hoy
29:57
look at the differences between British and American English
217
1797170
24990
veremos las diferencias entre el inglés británico y americano
30:23
when we say British English what we are actually referring to is the way in
218
1823929
5321
cuando decimos inglés británico a lo que en realidad nos referimos es a la forma en
30:29
which English is spoken in the United Kingdom this includes Wales Scotland and
219
1829250
5610
que se habla inglés en el Reino Unido esto incluye Gales Escocia e
30:34
Northern Ireland where English is spoken widely for some people the term British
220
1834860
5490
Irlanda del Norte donde el inglés se habla ampliamente para algunas personas, el término
30:40
English is a misleading one but the fact remains that this terminology is the
221
1840350
5760
inglés británico es engañoso, pero el hecho es que esta terminología es la
30:46
usual one when it comes to describing the way in which English is spoken here
222
1846110
4530
habitual cuando se trata de describir la forma en que se habla inglés aquí
30:50
in the UK these days the terms standard English is slowly being used less and
223
1850640
6419
en el Reino Unido. se usa cada vez
30:57
less mainly due to the realisation that there is no real standard way of
224
1857059
4951
menos, principalmente debido a la comprensión de que no existe una forma estándar real de
31:02
speaking English the basic academic rules of English tend to be the same
225
1862010
5549
hablar inglés; las reglas académicas básicas del inglés tienden a ser las mismas
31:07
wherever in the world it is being used it is a common question and one which is
226
1867559
7740
en cualquier parte del mundo en que se use. es una pregunta común y que a
31:15
often posed to me what are the differences between the way English is
227
1875299
5101
menudo me plantean cuáles son las diferencias entre la forma en que se
31:20
spoken here in England and the way it is used in the USA well this is not an easy
228
1880400
6960
habla inglés aquí en Inglaterra y la forma en que se usa en los EE. UU. bueno, esta no es una
31:27
question to answer quickly it would be better to break the differences down
229
1887360
4920
pregunta fácil de responder rápidamente, sería mejor romper las diferencias
31:32
into sections differences between nouns differences between spelling and grammar
230
1892280
9440
en secciones diferencias entre sustantivos diferencias entre ortografía y gramática
31:41
differences between pronunciation when it comes to word usage there are quite a
231
1901720
9430
diferencias entre pronunciación cuando se trata del uso de palabras hay una
31:51
large number of words which differ between British and American English now
232
1911150
5490
gran cantidad de palabras que difieren entre el inglés británico y americano ahora
31:56
we will take a look at some of these words this list is not exhaustive but
233
1916640
4440
vamos a echar un vistazo a algunas de estas palabras esta lista no es exhaustiva, pero
32:01
many of the words here are in common use general words flat apartment building
234
1921080
10460
muchas de las palabras aquí son de uso común palabras generales plano apartamento edificio
32:11
block pavement sidewalk road route motorway freeway Junction fork
235
1931540
17160
bloque pavimento acera carretera ruta autopista autopista cruce bifurcación
32:28
roundabout traffic circle phone box phone booth these days payphone is used
236
1948700
9950
rotonda círculo de tráfico cabina telefónica cabina telefónica en estos días el teléfono público se usa
32:38
in both British and American English film movie headmaster principal
237
1958650
10880
tanto en películas en inglés británico como en inglés americano director de cine
32:49
caretaker janitor photo snapshot public school private school state school
238
1969530
14520
cuidador principal Conserje foto instantánea escuela pública escuela privada escuela estatal
33:04
public school marks grades term semester when it comes to actually speaking
239
1984050
13390
escuela pública marcas calificaciones término semestre cuando se trata de t o realmente hablando
33:17
English then the slight differences between British and American English
240
1997440
3570
inglés, entonces las ligeras diferencias entre el inglés británico y el americano se
33:21
become more obvious American English tends to put more emphasis on the
241
2001010
5490
vuelven más obvias. El inglés americano tiende a poner más énfasis en los
33:26
consonant sounds especially the letter R this is very apparent in words beginning
242
2006500
6600
sonidos de las consonantes, especialmente en la
33:33
with r such as red red really really robert robert and rich rich vowel sounds
243
2013100
12480
letra R. También se enfatizan los sonidos vocálicos intensos
33:45
such as those made by the letter A are also emphasized the letter T is a good
244
2025580
6180
, como los que produce la letra A. La letra T es
33:51
one to look closely at occasionally in American English the T sound is not
245
2031760
5700
buena para observarla de vez en cuando. En inglés americano. El sonido T no se
33:57
pronounced the same as it is in British English for example letter letter better
246
2037460
8900
pronuncia igual que en inglés británico. Por ejemplo, letra letra mejor
34:06
better bottle bottle throttle throttle metal medal more general words tap for
247
2046360
15640
mejor botella acelerador de botella acelerador metal medalla palabras más generales grifo para
34:22
sit power socket power outlet power cut out inch
248
2062000
8720
sentarse toma de corriente toma de corriente corte de corriente pulgada
34:30
tin-can shopping trolley shopping cart shop store food shop grocery store
249
2070720
15420
lata carrito de la compra carrito de la compra tienda tienda tienda de comestibles tienda de comestibles tienda de la
34:46
corner shop convenience store sellotape scotch-tape tippex wite-out Ceti sofa
250
2086140
14310
esquina tienda de conveniencia cinta adhesiva cinta adhesiva tippex wite-out Ceti sofá
35:00
couch holiday vacation maths math iced lolly popsicle crisps potato chips
251
2100450
16710
sofá vacaciones vacaciones matemáticas Matemáticas polo helado paletas patatas fritas patatas fritas
35:17
sweets candy candy floss cotton candy cash point ATM till cash register estate
252
2117160
17350
dulces golosinas algodón de azúcar cajero automático hasta la caja registradora
35:34
agent real tall there are many ways of finding out the differences between
253
2134510
8010
agente inmobiliario real de altura hay muchas maneras de descubrir las diferencias entre el inglés
35:42
American and British English most English dictionaries now point out
254
2142520
4890
americano y el inglés británico la mayoría de los diccionarios de inglés ahora señalan
35:47
these variations within their word definition listings normally with the
255
2147410
4710
estas variaciones dentro de sus listados de definición de palabras normalmente con la
35:52
alternative spelling being placed next to which ever word is being defined
256
2152120
6770
ortografía alternativa que se coloca al lado de cualquier palabra que se esté definiendo
35:59
parts of a car or an automobile bonnet hood boot trunk petrol gas windscreen
257
2159940
16800
partes de un automóvil o un automóvil capó capó maletero maletero gasolina gas parabrisas
36:16
windshield number plate license plate gear lever gearshift exhaust pipe
258
2176740
12570
parabrisas matrícula matrícula palanca de cambios palanca de cambios tubo de escape tubo de
36:29
tailpipe lorry truck fire engine fire truck caravan
259
2189310
13120
escape camión camión camión de bomberos camión de bomberos caravana
36:42
trailer police car patrol car estate car station wagon car park parking lot car
260
2202430
16269
remolque coche de policía coche patrulla rancho familiar aparcamiento aparcamiento coche
36:58
journey roadtrip overtake pass clothing trousers pants slacks pants underwear
261
2218699
20840
viaje roadtrip adelantamiento pasar ropa pantalón pantalones pantalones pantalones ropa interior pantalones
37:19
shorts jockey shorts pumps plimsolls gym shoes trainers sneakers polo neck jumper
262
2239539
16650
cortos pantalones cortos de jockey zapatos de salón zapatillas de deporte zapatillas de deporte zapatillas de deporte jersey de
37:36
turtleneck sweater dressing-gown bathrobe wellington boots galoshes
263
2256189
11880
cuello alto suéter de cuello alto bata bata de baño botas de agua botas de agua
37:48
jumper pullover sweater nappy diaper waistcoat vest vest undershirt
264
2268069
19321
chanclos suéter suéter pañal pañal chaleco chaleco camiseta interior
38:21
and we will be testing all of that a little bit later on with our competition
265
2301579
5891
y probaremos todo eso un poco más adelante con nuestra competencia ¿
38:27
is it a British English word or an American English word we will be playing
266
2307470
5730
es inglés británico? palabra o una palabra en inglés americano Estaré jugando
38:33
that game and also mr. Steve will be with us as well in a few moments finding
267
2313200
5909
ese juego y también el sr. Steve también estará con nosotros en unos momentos y
38:39
out what Steve has been up to over the past few days the live chat is very busy
268
2319109
8821
descubrirá qué ha estado haciendo Steve en los últimos días. El chat en vivo está muy ocupado
38:47
today thank you very much for joining me yes we have a little game to play later
269
2327930
4710
hoy. Muchas gracias por acompañarme. Sí, tenemos un pequeño juego para jugar
38:52
on it wouldn't be an English addict without a little game to play as well
270
2332640
6590
más adelante. no seas un adicto al inglés sin un pequeño juego para jugar
38:59
welcome if you just joined us it is now 19 minutes away from 3 o'clock on a
271
2339230
6789
bienvenido si acabas de unirte a nosotros ahora faltan 19 minutos para las 3 en punto de un
39:06
Sunday it is Sunday I hope you are feeling good the Sun talking of the Sun
272
2346019
7641
domingo es domingo espero que te sientas bien el sol hablando del sol
39:13
is coming out I can't believe looks suddenly look how different you can see
273
2353660
6220
es saliendo no puedo creer las miradas de repente mira lo diferente que puedes ver
39:19
the Sun is now shining on the leaves even though in the distance it is still
274
2359880
4500
el sol ahora brilla en las hojas a pesar de que en la distancia todavía está
39:24
raining what a strange a strange mixed day we
275
2364380
4739
lloviendo que extraño un extraño día mixto
39:29
are having today a very weird day here in England I don't know what it's like
276
2369119
7230
estamos teniendo hoy un día muy extraño aquí en Inglaterra No sé cómo es
39:36
where you are but I'm not there you seek so I can't tell you hello also Tomic
277
2376349
5341
donde estás pero no estoy allí que buscas, así que no puedo decirte hola también Tomic
39:41
parking lot parking lot a parking lot is an area where you park so a public
278
2381690
9389
estacionamiento estacionamiento un estacionamiento es un área donde estacionas, así que un
39:51
parking space a place where you can take your car and park it you leave your car
279
2391079
6750
espacio de estacionamiento público un lugar donde puede tomar su automóvil y estacionarlo deja su automóvil
39:57
in a parking lot quite often you will have to pay to leave your car in a
280
2397829
8341
en un estacionamiento con bastante frecuencia tendrá que p ay dejar tu auto en un
40:06
parking lot especially if you live in a big city one of the things that's many
281
2406170
7770
estacionamiento, especialmente si vives en una gran ciudad, una de las cosas de las que mucha
40:13
people complain about especially those who live in places like London is the
282
2413940
5609
gente se queja, especialmente aquellos que viven en lugares como Londres, es el
40:19
fact that parking is very scarce places to park and of course if you want to
283
2419549
8161
hecho de que el estacionamiento es muy escaso. quiere
40:27
park your car quite often you will have to
284
2427710
3270
aparcar su coche con bastante frecuencia tendrá que pagar
40:30
a very large charge even if you live in an area where you have to pay for
285
2430980
7560
un cargo muy elevado incluso si vive en una zona en la que tiene que pagar por
40:38
parking quite often you will have to park to pay to you have to pay to park
286
2438540
7579
aparcar con bastante frecuencia tendrá que aparcar para pagar tiene que pagar para aparcar
40:46
your own car outside your house can you believe that can you believe that
287
2446119
5801
su propio coche fuera de su ¿Puedes creer eso? ¿Puedes creer que a
40:51
sometimes you have to pay to leave your own car outside your house but in
288
2451920
5189
veces tienes que pagar para dejar tu propio auto afuera de tu casa, pero en
40:57
certain parts of London I believe in New York as well you have to pay to park
289
2457109
6631
ciertas partes de Londres, creo que en Nueva York también tienes que pagar para estacionar
41:03
your car even outside your house sometimes I don't like that at all
290
2463740
7770
tu auto, incluso afuera de tu casa ? no me gusta eso en absoluto
41:11
hello sunshine hello sunshine I was just talking about you on the live chat
291
2471510
7220
hola sol hola sol estaba hablando de ti en el chat en vivo
41:18
because the Sun has now come out very nice it's it's a lovely day here in fact
292
2478730
5590
porque el sol ahora ha salido muy bien es un hermoso día aquí de
41:24
you can make you mad let's see this the Sun is actually shining on my face in
293
2484320
3750
hecho puedes volverte loco veamos esto el sol realmente está brillando en mi cara en
41:28
the studio I can't believe it apparently husna says it is 43 degrees at the
294
2488070
7590
el estudio no puedo ser Creo que aparentemente Husna dice que hace 43 grados en este
41:35
moment very hot it's hot here unfortunately it's also very wet that's
295
2495660
8699
momento hace mucho calor aquí hace calor lamentablemente también está muy húmedo esa es
41:44
the reason why we are having thunderstorms at the moment if you have
296
2504359
4651
la razón por la que estamos teniendo tormentas eléctricas en este momento si hay
41:49
a thunderstorm it normally means that the weather is humid humid there's a lot
297
2509010
6990
una tormenta normalmente significa que el clima es húmedo húmedo hay mucho
41:56
of moisture in the air parking lot we often say in this country we will say
298
2516000
7050
de humedad en el aire estacionamiento a menudo decimos en este país diremos
42:03
a car park so in the UK we will often say car park a car park is where you
299
2523050
7410
un estacionamiento por lo que en el Reino Unido a menudo decimos estacionamiento un estacionamiento es donde
42:10
park your car in American English quite often they will say parking lot so the
300
2530460
7770
estaciona su automóvil en inglés americano con bastante frecuencia dirán estacionamiento por lo que el
42:18
word lot just means small area a small lot an area that is given for a certain
301
2538230
9660
la palabra lote solo significa área pequeña un lote pequeño un área que se da para un determinado
42:27
use so when we say parking lot it is an area where people can park their cars so
302
2547890
7620
uso, así que cuando decimos estacionamiento es un área donde la gente puede estacionar sus autos, así
42:35
I hope that helps and answers your question as well we also have Irene
303
2555510
7320
que espero que ayude y responda a su pregunta también, también tenemos a Irene
42:42
Oh hello Irene Diana Romano hello to you as well it's
304
2562830
5580
Oh hola Irene Diana Romano hola a ti también es
42:48
true in the UK the weather is so changeable it is not 43 degrees here
305
2568410
6950
verdad en el Reino Unido el clima es muy variable aquí no hace 43 grados
42:55
fortunately I think today it's around about 22 degrees 22 Celsius here in the
306
2575360
8080
afortunadamente creo que hoy hace alrededor de 22 grados 22 grados centígrados aquí en el
43:03
UK it's humid it's warm it's very sticky in fact you might say that the weather
307
2583440
8490
Reino Unido está húmedo hace calor es muy pegajoso de hecho tú podría decir t ue el clima
43:11
at the moment is tropical it feels very tropical we are coming up
308
2591930
6540
en este momento es tropical se siente muy tropical, llegaremos
43:18
to 15 minutes to 3 on a Sunday for those who are wondering you can catch me here
309
2598470
7740
hasta 15 minutos a 3 un domingo para aquellos que se preguntan, pueden verme aquí
43:26
on YouTube every Sunday Wednesday and Friday from 2 p.m. UK time that is when
310
2606210
8850
en YouTube todos los domingos, miércoles y viernes a partir de las 2 p.m. Hora del Reino Unido, es cuando
43:35
I am on YouTube Sunday which is of course today Wednesday and Friday from 2
311
2615060
7980
estoy en YouTube el domingo, que por supuesto es hoy miércoles y viernes a partir de
43:43
p.m. UK time is when I and with you mr. Steve is coming in a few moments
312
2623040
7260
las 2 p.m. El tiempo del Reino Unido es cuando yo y contigo mr. Steve viene en unos momentos,
43:50
yes don't worry I know a lot of you out there you are all excited to see Steve
313
2630300
6180
sí, no se preocupen, conozco a muchos de ustedes que están emocionados de ver a
43:56
you always wonder will Steve have a smile on his face or will he look a
314
2636480
6960
Steve, siempre se preguntan si Steve tendrá una sonrisa en su rostro o se verá un
44:03
little bit unhappy I don't know we will find out very soon I'm hoping mr. Steve
315
2643440
5820
poco infeliz. No lo hago. sé que lo averiguaremos muy pronto, espero que el sr. Steve
44:09
will come in sit in front of the camera and he will be ready because because I'm
316
2649260
6600
entrará, se sentará frente a la cámara y estará listo porque porque yo estoy
44:15
ready I don't know about Steve where are you Steve
317
2655860
4380
listo, no sé nada de Steve, dónde estás,
44:20
are you coming I'm sure he'll be here soon I have a strange feeling mr. Steve
318
2660240
7440
Steve, vienes, estoy seguro de que llegará pronto. Tengo una sensación extraña. Srs. Steve
44:27
might actually be here now who remembers the puddle dance does anyone remember
319
2667680
9810
podría estar aquí ahora quién recuerda el baile del charco alguien recuerda
44:37
the puddle dance this is something I did a while ago and it's a little dance that
320
2677490
4830
el baile del charco esto es algo que hice hace un tiempo y es un pequeño baile que
44:42
I did in a very special place here in Much Wenlock and for those who don't
321
2682320
4560
hice en un lugar muy especial aquí en Much Wenlock y para aquellos que no
44:46
know what it is I will show it right now
322
2686880
4550
saben lo que es, lo mostraré ahora mismo,
45:24
do that was it that was the puddle dents in a very special place in the village
323
2724730
7300
¿eso fue lo que abolló el charco en un lugar muy especial en el pueblo
45:32
where I live which is much Wenlock in the UK Oh everyone for those who are
324
2732030
7559
donde vivo, que es mucho Wenlock en el Reino Unido? Oh, todos para aquellos que se
45:39
wondering yes he is on his way are you ready to get up close and maybe
325
2739589
12121
preguntan sí, está en camino. usted está listo para conocer de cerca y tal vez
45:51
a little bit personal as well here he is it's mr. Steve put your hands together
326
2751710
7829
un poco personal también aquí está él es el sr. Steve juntó las manos
45:59
for mr. Steve everyone yeah
327
2759539
12310
para el sr. Steve todos sí
46:12
hello mr. Duncan hello mr. Steve and how are you today
328
2772100
4570
hola mr. Duncan hola sr. Steve y ¿cómo estás hoy
46:16
I'm okay come on Ali vu oh what's that well mr. Duncan we've had some dramatic
329
2776670
8670
? Estoy bien, vamos Ali vu, oh, ¿qué es eso? Duncan, hemos tenido un clima dramático,
46:25
weather haven't we yes hello to everybody hello
330
2785340
5210
¿no? Sí, hola a todos, hola
46:30
to the regulars and also some new people I've noticed push not 2020 yes is a new
331
2790550
7930
a los habituales y también a algunas personas nuevas.
46:38
person today and we've got a ma who used to watch your videos a lot need to come
332
2798480
6360
muchos videos necesitan
46:44
back today so all sorts of excitement going on mr. Duncan and the weather is
333
2804840
4500
volver hoy, así que todo tipo de emoción va mr. Duncan y el clima es
46:49
just one of them the weather is horrendous well I was of course still
334
2809340
7200
solo uno de ellos el clima es horrible bueno, por supuesto que
46:56
I'm still on my project of a repairing and restoring the the paving slabs yes
335
2816540
7050
todavía estoy en mi proyecto de reparación y restauración de las losas de pavimento sí,
47:03
outside I see them from here this is becoming now a very long project
336
2823590
3990
afuera, las veo desde aquí, ahora se está convirtiendo en un proyecto muy largo.
47:07
because the weather his net is now holding mr. Steve up you planned to go
337
2827580
5880
porque el clima su red ahora tiene mr. Steve, planeaste
47:13
out but unfortunately the weather has decided to to stop mr. Steve from doing
338
2833460
6210
salir, pero desafortunadamente el clima ha decidido detener al sr. Steve de hacer
47:19
his renovation work in the garden which is good really I suppose because then
339
2839670
4290
su trabajo de renovación en el jardín, lo cual es realmente bueno, supongo, porque entonces
47:23
you can spend a little bit more time with us can't you no sorry I was shaking
340
2843960
5820
puedes pasar un poco más de tiempo con nosotros, ¿no puedes, no
47:29
my fists at the sky and saying right dare you clouds rain upon me when I am
341
2849780
7860
? cuando estoy
47:37
trying to restore at my paving slab I sense one thing I've discovered is there
342
2857640
6510
tratando de restaurar mi losa de pavimentación, siento una cosa que descubrí es que
47:44
are a lot of worms under these paving slabs mmm worms well that's that's good
343
2864150
5910
hay muchos gusanos debajo de estas losas de pavimentación mmm gusanos bueno, esas son buenas
47:50
news for the birds I know because I'm tapping away it must disturb them they
344
2870060
5280
noticias para las aves, lo sé porque estoy haciendo tapping, debe molestar ellos
47:55
all wriggle out from between the cracks in the paving step and I have to rescue
345
2875340
4650
todos se escabullen de entre las grietas en el escalón del pavimento y tengo que
47:59
them and take them over to another part of the garden mmm but of course where my
346
2879990
4830
rescatarlos y llevarlos a otra parte del jardín mmm pero, por supuesto, donde estoy de
48:04
back's turned the bird comes along and puts it in its beak well that's what
347
2884820
5190
espaldas, el pájaro viene y lo pone en su pico bueno eso es lo que
48:10
birds do I know well well yes I think I'd like to rescue all creatures I don't
348
2890010
5520
pájaros los conozco bien bien sí creo que me gustaría rescatar a todas las criaturas no me
48:15
like to to see them suffer but unfortunately I must have inadvertently
349
2895530
6190
gusta verlos sufrir pero desafortunadamente debo haber
48:21
inadvertently killed inadvertently killed a lot of worms yes well actually
350
2901720
7620
matado sin darme cuenta sin darme cuenta muchos gusanos sin darme cuenta sí bueno en realidad
48:29
that's not the only creature if you by the way Steve if you do something
351
2909340
3960
esa no es la única criatura si tu por cierto steve si haces algo
48:33
inadvertently it's a great word by the way
352
2913300
2910
sin darte cuenta es una gran palabra por cierto
48:36
yes that's a super that should really go on my list of unusual words
353
2916210
4790
sí eso es un súper que realmente debería ir en mi lista de palabras
48:41
inadvertently if you do something inadvertently it means you do it but you
354
2921000
5560
inusuales sin darte cuenta si haces algo sin darte cuenta significa que lo haces pero no tenías la
48:46
didn't intend to do it it was it was a side effect of something you've done
355
2926560
6240
intención de hacerlo era era un efecto secundario de algo que has hecho
48:52
normally an action and maybe there is another cause or another thing that
356
2932800
6270
normalmente una acción y tal vez hay otra causa u otra cosa que
48:59
happens because of your action inadvertently oh yeah I love that word
357
2939070
6000
sucede debido a tu acción sin darte cuenta oh sí, me encanta esa palabra,
49:05
so when I was lifting up the slabs or putting them back I was inadvertently
358
2945070
4980
así que cuando estaba levantando las losas o volviéndolas a colocar, sin darme cuenta estaba
49:10
killing some worms but that's not the only creature I've been well I didn't
359
2950050
7440
matando a algunos gusanos, pero esa no es la única criatura que he estado bien, no
49:17
inadvertedly kill these little creatures oh I see they're ants yes mr. Duncan
360
2957490
5879
maté sin darme cuenta a estas pequeñas criaturas, oh, ya veo que son hormigas, sí, señor. Duncan
49:23
ants I'm sure I'm sure many people will sympathize with that problem now there
361
2963369
6240
hormigas Estoy seguro Estoy seguro de que muchas personas simpatizarán con ese problema. Ahora
49:29
is one thing you definitely don't want Steve in your house and that is ants
362
2969609
4401
hay una cosa que definitivamente no quieres. Steve en tu casa y son las hormigas.
49:34
well I've discovered that they love making their nests underneath paving
363
2974010
8109
Bueno, descubrí que les encanta hacer sus nidos debajo de
49:42
slabs mm-hmm particularly the paving slabs around a
364
2982119
4531
losas. mm-hmm particularmente las losas de pavimento alrededor de un
49:46
drainpipe or a train I think we talked about this last week
365
2986650
4260
tubo de desagüe o un tren Creo que hablamos de esto la semana pasada
49:50
did you write yes I don't think so dude yeah we did
366
2990910
3689
escribiste sí No lo creo amigo sí lo hicimos
49:54
if we say we were using Nippon to kill them we didn't say that no we didn't use
367
2994599
4321
si decimos que estábamos usando Nippon para matarlos no dijimos que no, no usamos
49:58
any brand names that's the common one here something called Nippon you it's
368
2998920
4230
ningún nombre de marca, ese es el común aquí, algo llamado Nippon, es
50:03
like a powder you squirt it around and it gets rid of them I don't like to kill
369
3003150
4320
como un polvo, lo rocías y se deshace de ellos. No me gusta
50:07
them but on the other hand you know I've can't we can't we can't just let
370
3007470
4440
matarlos, pero por otro lado, sabes que yo. No podemos, no podemos, no podemos dejar que
50:11
everything survive what our otherwise with the garden would just be a mess but
371
3011910
5400
todo sobreviva, de lo contrario, con el jardín sería un desastre, pero
50:17
we have some order yes well I don't I don't mind ants outside Steve ants
372
3017310
5850
tenemos algo de orden.
50:23
outside are okay but what you don't want is ants in the house now I remember
373
3023160
5790
pero lo que no quieres es hormigas en la casa ahora recuerdo
50:28
growing up or he pants we used to have ants that would come into the house
374
3028950
6149
crecer o él jadea solíamos tener hormigas que entraban a la casa
50:35
and you would open the cupboards you would get some food out of the cupboard
375
3035099
5670
y abrirías los armarios sacarías algo de comida del armario
50:40
and it would be covered with ants and you'd find ants everywhere under the
376
3040769
5100
y estaría cubierto de hormigas y encontrarías hormigas por todas partes debajo de los
50:45
cupboards in the drawers where you kept maybe the sugar or the honey anything
377
3045869
5880
armarios en los cajones donde guardabas tal vez el azúcar o la miel algo
50:51
sweet like sugar the ants will go to it I think so anyway enough about me enough
378
3051749
8881
dulce como azúcar, las hormigas irán a eso, creo que de todos modos, suficiente sobre mí, suficiente
51:00
about me mr. Duncan what's going on today we are talking about differences
379
3060630
5699
sobre mí, mr. Duncan, ¿qué está pasando hoy? Estamos hablando de las diferencias
51:06
between American English and British English I've already showed a short
380
3066329
4831
entre el inglés americano y el inglés británico. Ya mostré un
51:11
video and we are going to play again today Steve doesn't know about this even
381
3071160
5970
video corto y vamos a jugar de nuevo hoy. Steve no sabe sobre esto, incluso
51:17
you don't know about the game right me too so what we are going to do today we
382
3077130
5250
tú no sabes sobre el juego, ¿verdad? también, así que lo que vamos a hacer hoy
51:22
are going to have a look at some words I'm going to put them on the screen and
383
3082380
4020
vamos a echar un vistazo a algunas palabras , las voy a poner en la pantalla y
51:26
what you have to do out there in YouTube land is tell me if the word is British
384
3086400
8699
lo que tienes que hacer en YouTube land es decirme si la palabra es británica
51:35
or American and then I will give you the alternative word so if I show you a
385
3095099
8940
o estadounidense. y luego les daré la palabra alternativa, así que si les muestro una
51:44
British word I will then afterwards show you the American word that is the
386
3104039
6240
palabra británica, luego les mostraré la palabra estadounidense que es lo
51:50
opposite so over in America they will say something else so that's what I'm
387
3110279
5250
opuesto, así que en Estados Unidos dirán algo más, así que eso es lo que estoy
51:55
doing like earlier we had a parking lot parking lot car park so in British
388
3115529
7500
haciendo como antes, teníamos un estacionamiento parking lot car park así que en
52:03
English we will say car park we will put our car whilst we go shopping in the car
389
3123029
7830
inglés británico diremos car park pondremos nuestro coche mientras vamos de compras en el
52:10
park or if you are in the United States you will say a parking lot parking lot
390
3130859
6650
parking o si estás en los Estados Unidos dirás un parking lot parking
52:17
so there is a an example of what we are going to do today I'm thinking Steve
391
3137509
7710
así que hay un ejemplo de lo que vamos a hacer hoy estoy pensando Steve
52:25
tomorrow I might go into town it depends what the rate that what the weather is
392
3145219
5530
mañana Podría ir a la ciudad, depende del ritmo, del
52:30
like we might get lots of rain tomorrow I'm not sure but I'm thinking of going
393
3150749
6240
clima, puede que llueva mucho mañana, no estoy seguro, pero estoy pensando en ir
52:36
into town because tomorrow nice dream mr. Duncan a live stream from Much
394
3156989
5310
a la ciudad porque mañana, buen sueño, sr. Duncan, una transmisión en vivo desde el centro de Much
52:42
Wenlock town center because tomorrow the shops are reopening well they are they
395
3162299
6300
Wenlock porque mañana las tiendas reabrirán, bueno,
52:48
are be opening tomorrow yes any
396
3168599
2251
abrirán mañana, sí, cualquier
52:50
non-essential shop is reopening yes now to some people to close the shop would
397
3170850
8100
tienda no esencial reabrirá, sí, ahora para algunas personas cerrar la tienda
52:58
be an essential shop not to us mr. Duncan because we wait wearing the same
398
3178950
5340
sería una tienda esencial, no para nosotros, Sr. Duncan porque esperamos usando la misma
53:04
clothes that we've worn for the last 10 years we just we just never buy anything
399
3184290
5400
ropa que hemos usado durante los últimos 10 años, simplemente, nunca compramos nada
53:09
new we really don't some people believe this is some people
400
3189690
4230
nuevo, realmente no, algunas personas creen que esto es algunas personas
53:13
believe that we are like paupers because we never buy new clothes but it's not
401
3193920
5370
creen que somos como pobres porque nunca compramos ropa nueva. pero no es
53:19
because of that it's just because I know we've said this before I don't want to
402
3199290
3630
por eso es solo porque sé que hemos dicho esto antes no quiero
53:22
repeat myself but we don't like wasting things we don't like buying things
403
3202920
4820
repetirme pero no nos gusta desperdiciar cosas no nos gusta comprar cosas
53:27
needlessly so that's the reason why so I have clothes that are old Steve you have
404
3207740
6790
innecesariamente así que esa es la razón por la que tengo ropa ese es viejo steve tienes
53:34
clothes that are quite I think even the sure that you were wearing today I think
405
3214530
4560
ropa que es bastante creo que incluso la que estabas usando hoy creo
53:39
that that shirt maybe five or six years old at least actually this one's
406
3219090
5850
que esa camisa tal vez tenga cinco o seis años al menos en realidad esta
53:44
probably only two years old oh okay not a good example not a good
407
3224940
5430
probablemente solo tenga dos años oh bien no es un buen ejemplo no es bueno
53:50
example but I yes I mean particularly in the garden I'm wearing jeans that must
408
3230370
5760
ejemplo pero yo sí quiero decir particularmente en el jardín estoy usando jeans que deben
53:56
be 15 years old hmm if not more probably twenty years old and they still fit they
409
3236130
6120
tener 15 años hmm si no más probablemente veinte años y todavía me quedan
54:02
still fit uh-huh although I may have to undo one of the top buttons
410
3242250
6000
todavía me quedan uh-huh aunque es posible que tenga que desabrochar uno de los botones superiores
54:08
yes but it's great to keep old clothes yes that you can then use for housework
411
3248250
7290
si pero es genial guardar ropa vieja si que c y luego uso para las tareas del hogar
54:15
or for gardening in that you don't mind getting dirty so I like to keep I don't
412
3255540
7800
o para la jardinería en el sentido de que no le importa ensuciarse, así que me gusta guardar No me
54:23
like throwing anything away I like to keep everything and until something's
413
3263340
3960
gusta tirar nada Me gusta guardar todo y hasta que algo se
54:27
worn out I don't like to replace it because I feel as though that's a waste
414
3267300
5090
gasta no me gusta reemplazarlo porque Siento que eso es un desperdicio
54:32
not only of money but also with resources I just what I've always been
415
3272390
6160
no solo de dinero sino también de recursos, simplemente lo que siempre he sido
54:38
like that I'm always gonna save rather than the spender but it's not it's not
416
3278550
4740
así, siempre voy a ahorrar en lugar de gastar, pero no es
54:43
just because that for you but it's not just because we want to go out and spend
417
3283290
4440
solo porque eso para ti, pero no es solo porque nosotros quieres salir y gastar
54:47
money and buy things sometimes you don't have to do it if you don't need to buy
418
3287730
4350
dinero y comprar cosas a veces no tienes que hacerlo si no necesitas
54:52
it then I suppose our rule is if you don't need it
419
3292080
5220
comprarlo entonces supongo que nuestra regla es que si no lo
54:57
you don't buy it but of course we certainly could mr. Duncan who are
420
3297300
3690
necesitas no lo compras pero por supuesto ciertamente podríamos mr. Duncan, que tiene
55:00
millions stashed away we could be spending every minute of
421
3300990
4050
millones escondidos , podríamos estar gastando cada minuto de
55:05
those day well that's guarantee that my PayPal account won't receive joking I
422
3305040
6480
ese día, bueno, eso garantiza que mi cuenta de PayPal no
55:11
think people know I'm joking okay then if you say so that's good thanks Steve
423
3311520
7430
55:18
hello Anna hello also - Leena o Leena is here haven't seen you for a little while
424
3318950
7390
recibirá bromas. Leena o Leena está aquí hace tiempo que no te veo
55:26
yes the Russians don't give greetings before their birthday we say it is
425
3326340
4530
sí, los rusos no dan saludos antes de su cumpleaños, decimos que es
55:30
better to give birthday greetings a day later but not before don't you
426
3330870
5970
mejor dar saludos de cumpleaños un día después, pero no antes, ¿no
55:36
think that might have something to do with superstition maybe maybe because
427
3336840
4200
crees que eso podría tener algo que ver? hacer con la superstición tal vez tal vez porque
55:41
what happens if you say happy birthday to somebody and then they don't have a
428
3341040
4590
¿qué sucede si le dices feliz cumpleaños a alguien y luego no tiene un
55:45
happy birthday yes they might blame you for saying what's your fault you said
429
3345630
4470
feliz cumpleaños? Sí, podrían culparte por decir cuál es tu culpa, dijiste
55:50
happy birthday I suppose maybe wishing someone a good voyage or a good trip
430
3350100
5700
feliz cumpleaños. viaje
55:55
maybe it may be very similar well you see you never say to somebody when
431
3355800
4170
tal vez puede ser muy similar, bueno, verás, nunca le dices a alguien
55:59
they're going on the stage oh yeah you know good luck no that's the worst thing
432
3359970
5130
cuando está subiendo al escenario, oh, sí, sabes, buena suerte, no, eso es lo peor,
56:05
so that's interesting actually so in this country you can say happy birthday
433
3365100
4080
así que eso es interesante en realidad, así que en este país puedes decirle feliz cumpleaños
56:09
to somebody before their birthday yes but you can't say have a good show if
434
3369180
6540
a alguien. alguien antes de su cumpleaños si pero no puedes decir que tengas un buen show si
56:15
somebody's going to prefer to do a performance it's the worst thing you can
435
3375720
4080
alguien va a preferir hacer una actuación es lo peor que puedes
56:19
say because that is that it's supposedly what it's superstition but it's supposed
436
3379800
5310
decir porque eso es que supuestamente es superstición pero se supone
56:25
to be bad luck to say that hmm to somebody you know say break a leg yes
437
3385110
4880
que da mala suerte decir eso hmm, a alguien que conoces, rómpete una pierna, sí,
56:29
the opposite so you say to somebody I hope you you're effectively saying I
438
3389990
5110
lo contrario, así que le dices a alguien, espero que estés diciendo efectivamente,
56:35
hope something bad happens to you and then it's like the reverse won't happen
439
3395100
4920
espero que te pase algo malo y luego es como si no sucediera lo contrario,
56:40
then something good will happen and they will have a good performance yes yes so
440
3400020
6390
entonces sucederá algo bueno y lo harán. que tengas una buena actuación sí, sí,
56:46
Pat perhaps we should say to people whose birthday it is tomorrow for
441
3406410
5010
Pat, tal vez deberíamos decirle a la gente cuyo cumpleaños es mañana, por
56:51
example hope you have a very unhappy birthday okay then I hope your birthday
442
3411420
5010
ejemplo, espero que tengas un cumpleaños muy infeliz.
56:56
is rubbish I hope you a direct for awful birthday I hope the candles burn your
443
3416430
4920
57:01
house down yes and then if the opposite happens and they can say well it was
444
3421350
5310
house down sí y luego si sucede lo contrario y pueden decir bien fue
57:06
because I said and the opposite happened interesting so I wonder in Russia if
445
3426660
6590
porque dije y sucedió lo contrario interesante, así que me pregunto en Rusia si
57:13
somebody is going to do a on the stage do you say happy have a
446
3433250
6450
alguien va a hacer una en el escenario dices feliz que tengas una
57:19
good performance or or do is it the same thing do you not say anything we'd like
447
3439700
6690
buena actuación o o ¿Es lo mismo ? ¿No dices nada? Nos
57:26
to know Marietta says I completely agree with the fact of keeping old things
448
3446390
6900
gustaría saber. Marietta dice que estoy completamente de acuerdo con el hecho de mantener las cosas viejas
57:33
which are still in use and not wasting resources yeah I think clothing is the
449
3453290
5070
que todavía están en uso y no desperdiciar recursos. Sí. Creo que la ropa es la
57:38
most common one apparently we we throw away an amazing amount of clothing every
450
3458360
6600
más común. Aparentemente nosotros. tiramos una cantidad increíble de ropa cada
57:44
year we we just buy things and I'm talking to the women by the way I'm
451
3464960
6660
año, solo compramos cosas y estoy hablando con las mujeres, por cierto, estoy
57:51
talking to the ladies you know who I'm talking to and yes I'm sure I will get
452
3471620
6660
hablando con las damas, sabes con quién estoy hablando y sí, estoy seguro de que obtendré
57:58
lots of complaints saying yeah mr. Duncan you're being sexist you're being
453
3478280
5970
mucha de quejas diciendo sí mr. Duncan, estás siendo sexista, tienes
58:04
prejudiced towards women now we all know women like buying new clothes that is
454
3484250
6720
prejuicios hacia las mujeres, ahora todos sabemos que a las mujeres les gusta comprar ropa nueva, eso
58:10
not something I'm making up I don't think it is sexist because ladies do
455
3490970
7140
no es algo que esté inventando. No creo que sea sexista porque las mujeres
58:18
enjoy I mean your sister for example likes going shopping even your mum
456
3498110
5220
disfrutan. Quiero decir, por ejemplo, a tu hermana le gusta. ir de compras, incluso tu madre a
58:23
sometimes goes out and treats herself to something so I think ladies are more
457
3503330
6480
veces sale y se regala algo, así que creo que las mujeres son más
58:29
aware of their looks and also fashion is something that's always changing so if
458
3509810
5910
conscientes de su apariencia y también la moda es algo que siempre cambia, así que si
58:35
you are a fashion conscious person but I suppose men again I don't think I'm
459
3515720
6690
eres una persona consciente de la moda, pero supongo que los hombres nuevamente, no creo que yo Estoy
58:42
being sexist towards men if that's possible
460
3522410
4250
siendo sexista con los hombres si eso es posible,
58:46
but men men don't really worry too much about fashion I will be honest with you
461
3526660
5620
pero los hombres no se preocupan demasiado por la moda. Seré honesto contigo a
58:52
unless you live in somewhere like London and maybe you have to keep up with all
462
3532280
5250
menos que vivas en algún lugar como Londres y tal vez tengas que mantenerte al día con
58:57
of the fashion that is happening than coming along well I think young people
463
3537530
5070
toda la moda que está pasando. llevándose bien creo que los jóvenes
59:02
do I think more so than when we grew up okay because when we were growing up
464
3542600
8900
creo que más que cuando crecimos bien porque cuando éramos pequeños
59:11
while my mother would knit jumpers for me and I would go to school in them as
465
3551500
7540
mientras mi madre me tejía suéteres y yo iba a la escuela en ellos como
59:19
nobody would say anything no but I think if you went to school now in a jumper
466
3559040
5730
nadie decía nada no pero creo que si fuiste a la escuela no con un jersey
59:24
that was by your mother you would get a lot of
467
3564770
3810
que era de tu madre serías
59:28
ridicule yes and people would assume that I don't know you but you would get
468
3568580
6570
ridiculizado, sí, y la gente asumiría que no te conozco, pero
59:35
a lot of ridicule wouldn't you yeah I think I don't think any any young person
469
3575150
4440
serías ridiculizado, ¿verdad? Sí, creo que no lo creo. persona joven
59:39
any child nowadays would allow their parent their mother or maybe father of
470
3579590
6720
cualquier niño hoy en día le permitiría a sus padres, su madre o tal vez su padre, por
59:46
course to make or knit a jumper or a sweater or an item of clothing I don't
471
3586310
5850
supuesto, hacer o tejer un jersey o un suéter o una prenda de vestir. No
59:52
think it would happen nowadays so I suppose yes I think you're right Steve
472
3592160
4320
creo que suceda hoy en día, así que supongo que sí, creo que tienes razón, Steve.
59:56
maybe young people are more fashion conscious however I think the average
473
3596480
4320
tal vez los jóvenes sean más conscientes de la moda, sin embargo, creo que la
60:00
person over a certain age we especially men we don't really worry too much about
474
3600800
5100
persona promedio mayor de cierta edad, especialmente los hombres, no nos preocupamos demasiado por
60:05
it know we wear things until they fall to pieces until they completely dissolve
475
3605900
8850
eso, sabemos que usamos cosas hasta que se desmoronan hasta que se disuelven
60:14
on our bodies I think so I think if you treat yourself to some nice new clothes
476
3614750
7050
por completo en nuestros cuerpos. Creo que si te regalas ropa nueva y bonita,
60:21
you do feel good about yourself particularly if you know it looks good
477
3621800
6210
te sientes bien contigo mismo, especialmente si sabes que se ve
60:28
it's new it makes you feel more confident so it is nice to to go I don't
478
3628010
8250
bien, es nuevo, te hace sentir más seguro, así que es bueno ir. No me
60:36
like to go out if we're going out to eat somewhere or what not at the moment
479
3636260
4110
gusta salir si estamos salir a comer a algun lado o que no en este momento
60:40
obviously but when we used to go out to eat or afford to see friends I'd like to
480
3640370
4460
obviamente pero cuando w Solía ​​salir a comer o permitirme ver amigos. Me gustaría
60:44
dress up in something that made me feel good yes because it just gives you a bit
481
3644830
5410
vestirme con algo que me hiciera sentir bien. Sí, porque solo te da un poco
60:50
of confidence yeah shouldn't do but it does well I I have old smart clothing I
482
3650240
7800
de confianza. Sí. No debería hacerlo, pero funciona bien.
60:58
even have clothes that I bought when I was in China I still have them and I
483
3658040
3570
Incluso tengo ropa que compré cuando estaba en China. Todavía la tengo y
61:01
still wear them sometimes so I have smart clothes
484
3661610
3150
todavía la uso a veces, así que tengo ropa elegante.
61:04
however they're not new they're some of them or some of them are nearly 16 maybe
485
3664760
5250
Sin embargo, no son nuevos, son algunos de ellos o algunos tienen casi 16, tal vez
61:10
17 years old dating back to when I was working in China all cap Devi thank you
486
3670010
6630
17 años. se remonta a cuando yo estaba trabajando en China todo cap Devi muchas gracias
61:16
very much cap Devi than me mr. Duncan is it it's
487
3676640
4770
cap Devi que yo mr. Duncan es
61:21
for me Oh a contribution to buy a new shirt for mr. Steve Thank You captive
488
3681410
7200
para mí Oh, una contribución para comprar una camisa nueva para el sr. Steve Gracias cautivo
61:28
Oh I'm gonna cap Devi - that's very kind of you yes
489
3688610
6540
Oh, voy a capturar a Devi. Es muy amable de tu parte
61:35
one that's I can go out tomorrow because the shops are open
490
3695150
3680
61:38
by myself and you should maybe I will do that and I will wear it next week hmm
491
3698830
6060
61:44
don't forget tomorrow's Steve you have to wear this
492
3704890
4400
. No olvides a Steve de mañana. Tienes que usar esto
61:49
you've got my thumb again mr. Duncan what are you doing with that the other
493
3709290
4240
. Tienes mi pulgar otra vez. Duncan, ¿qué haces con eso? El otro
61:53
day I joked that this looks like mr. Steve's underwear which it does in fact
494
3713530
5520
día bromeé diciendo que se parece al Sr. La ropa interior de Steve, que de hecho
61:59
Steve does have some underwear that looks like this now I don't but this is
495
3719050
3900
tiene Steve tiene algo de ropa interior que se ve así ahora, yo no, pero
62:02
not this is actually the facemask that we will all be required to wear from
496
3722950
6260
esto no es en realidad esta es la máscara que todos tendremos que usar a partir de
62:09
tomorrow so if we go outside if we go into a shop from tomorrow we will have
497
3729210
6100
mañana, así que si salimos, si entramos en un compre a partir de mañana tendremos
62:15
to wear one of these like this on our face I don't like this to be honest it's
498
3735310
7830
que usar uno de estos como este en la cara no me gusta esto para ser honesto no es
62:23
not very good when you walk we wear glasses if you are wearing glasses then
499
3743140
5340
muy bueno cuando caminas usamos anteojos si usas anteojos entonces
62:28
what you find is your glasses start to steam you get steam on your glasses your
500
3748480
6300
lo que encuentras es que tus anteojos comienzan a humear obtienes vapor en tus lentes tu
62:34
voice slightly also people can't hear what you're saying
501
3754780
3420
voz ligeramente también la gente no puede escuchar lo que dices
62:38
keep it on mr. Duncan keep it on but thank you very much Kaptur B that's a
502
3758200
4650
mantenlo en el sr. Duncan, sigue así, pero muchas gracias, Kaptur B,
62:42
very that's a very kind and lovely thought and it's also quite amusing so
503
3762850
10640
ese es un pensamiento muy amable y encantador , y también es bastante divertido, así que
62:53
yes I will go and buy myself a new shirt maybe I will do it on the internet
504
3773490
5500
sí, iré y me compraré una camisa nueva, tal vez lo haga en Internet
62:58
because I don't fancy go into any shops even though they're open maybe I go to a
505
3778990
7500
porque no lo hago. ¿Te apetece ir a cualquier tienda aunque esté abierta? Tal vez vaya a una
63:06
charity shop and buy some second-hand clothes no not that that's a good idea
506
3786490
7910
tienda de caridad y compre ropa de segunda mano. No, no es que sea una buena idea.
63:14
Tomic says we used to dance our socks yes my mother used to do that when I was
507
3794400
6550
Tomic dice que solíamos bailar con los calcetines.
63:20
growing up she used to Don our socks if you'd and that means you're repairing
508
3800950
6120
mientras crecía, ella solía ponerse nuestros calcetines si lo hacías y eso significa que estás reparando
63:27
the holes with with a little bit of needlework yes a needle sell thread a
509
3807070
6780
los agujeros con un poco de costura, sí, una aguja, vende hilo, una
63:33
needle and thread to repair things that are ripped or torn especially socks I
510
3813850
7700
aguja e hilo para reparar cosas que están rotas o rotas, especialmente calcetines,
63:41
think so yes because if you don't cut your toenails you get holes in your
511
3821550
4780
creo que sí. sí, porque si no te cortas las uñas de los pies, te hacen agujeros en los
63:46
socks hey Steve and I think yes mr. Duncan before we go off
512
3826330
6240
calcetines, oye, Steve, y creo que sí, sr. Duncan, antes de continuar
63:52
on another one we are talking about one particular thing today we are looking at
513
3832570
5990
con otro, estamos hablando de una cosa en particular hoy, estamos viendo
63:58
British and American English so we're going to look at some words and what I
514
3838560
6070
inglés británico y americano, así que vamos a ver algunas palabras y
64:04
want you to do not use Steve so remember last week don't answer don't answer
515
3844630
9170
lo que quiero que no uses Steve, así que recuerda la semana pasada, no No responda, no responda
64:13
attempted so this isn't for you Steve this isn't for you to play this is for
516
3853800
6340
intentado, así que esto no es para usted, Steve
64:20
my lovely lovely viewers out there in YouTube land okay so British or American
517
3860140
6570
64:26
what I'm going to do is I'm going to show some words on the screen and what
518
3866710
6510
. voy a mostrar algunas palabras en la pantalla y lo
64:33
you have to do is tell me if the word is British or American British oh I've
519
3873220
8940
que tienes que hacer es decirme si la palabra es británico o americano británico oh, he
64:42
thought had already mr. Duncan well I haven't showed any words yet I just
520
3882160
4920
pensado que ya tenía mr. Duncan, bueno, todavía no he mostrado ninguna palabra, simplemente
64:47
can't stop myself I know I've noticed that I wish I wish
521
3887080
3900
no puedo detenerme , sé que me he dado cuenta de que desearía que
64:50
you would British or American so a British word or
522
3890980
4500
fueras británico o estadounidense, así que una palabra británica o
64:55
an American word would you like to have a go so let's let's try it first once
523
3895480
5640
una palabra estadounidense te gustaría probar, así que vamos intentémoslo primero una vez
65:01
again I have to mention to Steve please Steve don't shout the answer oh my the
524
3901120
9000
más tengo que mencionar a Steve por favor Steve no grites la respuesta oh mi la
65:10
screen mr. look my eye is really hurting suddenly oh yes did you know mr. Duncan
525
3910120
6930
pantalla mr. mire mi ojo me esta doliendo de repente oh si sabia usted mr.
65:17
was suffering with hay fever Oh have you told her everybody I bet you have I have
526
3917050
4140
Duncan sufría de fiebre del heno. Oh, ¿ le han dicho a todos? Apuesto a que tienen. Tengo
65:21
my this eyes is is really sore and and painful and now and again he suddenly
527
3921190
5730
mis ojos. Me duelen mucho y de vez en cuando
65:26
really hurts and it's very distracting because of my hay fever yesterday was
528
3926920
5040
me duele mucho y me distrae mucho porque mi fiebre del heno ayer fue
65:31
really bad so oh dear I might have to have one of those eye patches like a
529
3931960
7950
muy mala. Dios mío, es posible que tenga que ponerme uno de esos parches en el ojo como una
65:39
drop iris and eyedrops yes I need something in my eye because
530
3939910
4320
gota de iris y gotas para los ojos, sí, necesito algo en el ojo
65:44
it's it's really painful in fact it's starting to annoy me
531
3944230
3390
porque es muy doloroso, de hecho, hoy me está empezando a molestar
65:47
quite a lot today I really want to rub my eye with my fingers but of course you
532
3947620
6540
mucho. Realmente quiero frotarme el ojo con mi dedos pero, por supuesto, no
65:54
can't you can't do it nowadays so here we go Steve we are looking at some words
533
3954160
5930
puedes, no puedes hacerlo hoy en día, así que aquí vamos, Steve, estamos viendo algunas palabras
66:00
and what I want you to tell me is is the word British or American don't say it
534
3960090
10210
y lo que quiero que me digas es la palabra británico o estadounidense, no lo digas,
66:10
Steve I know I have to please Steve don't say anything in fact if I just
535
3970300
6810
Steve, lo sé. tengo que complacer a steve no digas nada de hecho si
66:17
turn Steve's microphone off say something Steve that's all right we
536
3977110
7560
apago el micrófono de steve di algo steve está bien
66:24
can't hear you I've actually turned Steve's microphone
537
3984670
3870
no podemos oírte de hecho he encendido el micrófono de steve
66:28
now okay it's back on now I can mine mr. Duncan at mine that's very good maybe
538
3988540
10260
ahora está bien ahora está de nuevo ahora puedo minar mr. Duncan en el mío eso es muy bueno tal
66:38
you could do the actions of what the thing is that's a to give a clue here we
539
3998800
6450
vez podrías hacer las acciones de lo que es eso para dar una pista aquí
66:45
go then here's the first word it is coming on the screen right now i doo doo
540
4005250
7230
vamos entonces aquí está la primera palabra que aparece en la pantalla ahora mismo i doo doo
66:52
doo doo doo doo doo doo doo doo don't say anything Steve you little rat
541
4012480
6090
doo doo doo doo doo doo doo doo no digas nada Steve, pequeña rata
66:58
bag don't you dare say anything Steve here it is then I might have to I really
542
4018570
10950
, no te atrevas a decir nada, Steve, aquí está, entonces podría tener que hacerlo. Tengo muchas
67:09
want to rub my eyes so much is there anything here I can use to rub my eye I
543
4029520
5340
ganas de frotarme los ojos. ¿Hay algo aquí que pueda usar para frotarme los ojos
67:14
need to I need to it's a bit like having an itch when you want to scratch your
544
4034860
5730
? necesita es un poco como tener una picazón cuando quieres rascarte la
67:20
itch getting frustrated that we were jabbering and not getting on with the
545
4040590
5490
picazón frustrado porque estábamos parloteando y no continuando con el
67:26
game who said that Tomic Tomic really topic always gets angry and it's not
546
4046080
5730
juego quién dijo que Tomic Tomic realmente el tema siempre se enoja y no se
67:31
clammed Tomac he always says get on with the atomic just take a deep breath it's
547
4051810
6030
calla Tomac siempre dice sigue adelante el atómico solo toma una respiración profunda no es
67:37
not good for you I keep telling this to Steve as well Steve is always doing this
548
4057840
4890
bueno para ti Le sigo diciendo esto a Steve también Steve siempre está haciendo esto
67:42
I can see all of the veins on the side of Steve's head
549
4062730
4260
Puedo ver todas las venas en el costado de la cabeza de Steve
67:46
they sort of inflate they get really large they're like big inner tubes
550
4066990
4170
se inflan se agrandan mucho grandes cámaras de aire
67:51
inside a tire on mr. Steve's head I have to say calm down Steve and calm down
551
4071160
6570
dentro de un neumático en mr. la cabeza de Steve tengo que decir cálmate Steve y cálmate
67:57
Tomic it's okay we are playing the game now can I say the word I so say that you
552
4077730
6630
Tomic está bien estamos jugando el juego ahora ¿puedo decir la palabra entonces digo que
68:04
could say the word yes yes bonnet bonnet are we talking something you wear on
553
4084360
5490
podrías decir la palabra sí sí capó capó estamos hablando algo que llevas en
68:09
your head nope ah well that's I just went
554
4089850
8380
la cabeza nope ah bueno, acabo de ir
68:18
we're talking about a vehicle yes yes something to do with a car I saw a car
555
4098230
10980
, estamos hablando de un vehículo, sí, sí, algo relacionado con un automóvil, vi un automóvil
68:29
or automobile of course that's a good one isn't it because in American English
556
4109210
4920
o un automóvil, por supuesto, es bueno, ¿no es
68:34
Steve they often say automobile but in British English we often say car Auto
557
4114130
9050
así? a menudo dicen auto Auto lo
68:43
sorry they might they might shorten it to Americans might shorten it to auto oh
558
4123180
5590
siento, podrían acortarlo a Americans podrían acortarlo a auto oh
68:48
yes of course Auto so maybe you go pests a repair shop
559
4128770
4230
sí, por supuesto Auto, así que tal vez vayas a molestar a un taller de reparación
68:53
and you might see auto repair and a lot of sharp auto shop are you doing an
560
4133000
8520
y es posible que veas reparación de automóviles y muchos talleres de autos afilados. ¿Estás haciendo un
69:01
American accent Steve well you know me I can't resist a lot of people are getting
561
4141520
7319
acento estadounidense? Steve, bueno, me conoces, no puedo resistirme. Mucha gente lo está
69:08
this right yes oh we have some answers coming through Pat you says American
562
4148839
10611
haciendo bien, sí, oh, tenemos algunas respuestas a través de Pat, dices American
69:19
bonnet also Kaiba says British we say bonnet also Richard says British as well
563
4159450
9809
bonnet, también Kaiba dice británico, nosotros decimos bonnet, también Richard dice que también es británico,
69:29
Sergio says Sergio is being awkward as well I don't know why Tomic and Sergio
564
4169259
8560
Sergio dice que Sergio está siendo incómodo. igual no se porque Tomic y
69:37
they they are sometimes very awkward we like it so what Sergio saying Sergio
565
4177819
7681
Sergio son a veces muy incómodos, nos gusta, así que lo que Sergio dice Sergio
69:45
says it's actually French it may well be my little well bonnet of course can be a
566
4185500
6900
dice que en realidad es francés, bien puede ser mi pequeño gorro, por supuesto, también puede ser un
69:52
hat as well so a hat normally that what a pretty lady will
567
4192400
4740
sombrero, así que un sombrero normalmente es lo que una dama bonita
69:57
wear when she's going to the local fair or maybe if she's going out to a wedding
568
4197140
6050
usará cuando esté yendo a la feria local o tal vez si ella va a una boda
70:03
maybe she will wear her bonnet bonnet it's sort of a bonnet is something like
569
4203190
5710
tal vez use su capota capota es una especie de capota es algo
70:08
that isn't it yeah that's a bonnet yeah it's sort of a piece of cloth it sort of
570
4208900
5010
así ¿no es así sí es una capota sí es una especie de pieza de tela que
70:13
goes over your head yes it can be a type of hat as well so is this British or
571
4213910
7620
va sobre tu cabeza, sí, también puede ser un tipo de sombrero, ¿es inglés británico o
70:21
American English oh well I suppose we'd better find out really how
572
4221530
4560
americano? Bueno, supongo que será mejor que averigüemos realmente cómo
70:26
we so British or American is the word bonnet British all-american ends up this
573
4226090
8520
somos tan británicos o estadounidenses.
70:34
oh yes Jamelia says American Alessandra says British Rafa says I think that mr.
574
4234610
10710
Jamelia dice americana Alessandra dice británica Rafa dice Creo que el sr.
70:45
Steve is British well that's definite I can I can
575
4245320
4830
Steve es británico, bueno, eso es definitivo. Puedo. Definitivamente puedo
70:50
definitely say that mr. Steve is definitely British no way no way I'm
576
4250150
4980
decir que el sr. Steve es definitivamente británico, de ninguna manera, de ninguna manera. Soy
70:55
from America no no way not not with that terrible American accent that sounds
577
4255130
8700
de Estados Unidos
71:03
nothing like American can our mr. Duncan get on with a game but the word bonnet
578
4263830
8880
. Duncan sigue con un juego, pero la palabra capó
71:12
is in fact British English British English so we say bonnet bonnet the
579
4272710
9449
es, de hecho, inglés británico inglés británico, así que decimos capó capó la parte
71:22
front of a car normally covering the engine is that right Steve because you
580
4282159
5310
delantera de un automóvil que normalmente cubre el motor es así, Steve, porque
71:27
want the car you are the car expert you lift up your bonnet or you lift up your
581
4287469
4531
quieres el automóvil, eres el experto en automóviles, levantas el capó. o levantas el
71:32
hood sometimes it's hinged at the back so you
582
4292000
4349
capó a veces tiene bisagras en la parte trasera para que lo
71:36
lift it from the front sometimes it's hinged from the front and
583
4296349
3631
levantes desde el frente a veces tiene bisagras en el frente y
71:39
you lift it from near the windscreen but usually hinged at the back so that you
584
4299980
6239
lo levantas cerca del parabrisas pero generalmente tiene bisagras en la parte trasera para que lo
71:46
lift it from the front yes and then you've got a little support
585
4306219
4011
levantes desde el frente sí y luego tienes un poco de apoyo
71:50
or if you've got a posh car you'll have gas struts which will keep it up okay
586
4310230
6190
o si tienes un auto elegante, tendrás amortiguadores de gas que lo mantendrán bien
71:56
and yes you can have a look at the engine although in a modern car you
587
4316420
5130
y sí, puedes echarle un vistazo al motor, aunque en un auto moderno
72:01
probably wouldn't ever need to look under the hood as to the bomb Steve
588
4321550
5549
probablemente nunca lo necesites mirar debajo del capó en cuanto a la bomba Steve
72:07
Steve just do me a little favor of course in American English we say hood
589
4327099
7411
Steve solo hazme un pequeño favor por supuesto en inglés americano decimos hood
72:14
so thanks for giving that away Steve people have said so in American English
590
4334510
5370
así que gracias por revelar eso Steve la gente lo ha dicho en inglés americano
72:19
we say hood so there it is so British English is bonnet and in American
591
4339880
8040
decimos hood así que ahí está así que el inglés británico es bonnet y en
72:27
English we say hood so the hood of a car or the bonnet so the bonnet all in
592
4347920
9600
inglés americano decimos hood por lo que el ho od de un automóvil o el capó, por lo que el capó, todo en
72:37
American English hood the hood of Ecology has made an
593
4357520
6260
inglés americano, capó, el capó de Ecología ha hecho un
72:43
interesting point yes it's the Hat for a car so yes it's like a covering isn't
594
4363780
8310
punto interesante, sí, es el sombrero para un automóvil, así que sí, es como una cubierta, ¿no es
72:52
that well it that that's basically what it's what it's actual meaning is it is a
595
4372090
6750
así? Eso es básicamente lo que es. el significado real es que es una
72:58
covering so they do describe it I think even in the Oxford Dictionary they
596
4378840
5399
cubierta, así que lo describen Creo que incluso en el Oxford Dictionary lo
73:04
describe it as a covering for the engine section yes a car so just like a bonnet
597
4384239
8071
describen como una cubierta para la sección del motor , sí, un automóvil, así que, al igual que un capó
73:12
would be a covering for a lady's head very good point surgeon very good here's
598
4392310
8460
, sería una cubierta para la cabeza de una dama. bueno aquí hay
73:20
another one congratulations to those who got it
599
4400770
3000
otro felicitaciones a los que lo entendieron
73:23
right here's another one is it an easy one or a hard one we are about to find
600
4403770
7679
bien aquí hay otro es fácil o difícil estamos a punto de
73:31
out British or American mmm-hmm is it a British word or an American word
601
4411449
8730
averiguarlo británico o americano mmm-hmm es una palabra británica o una palabra americana
73:40
what do you think and this is something that we use to walk on so walking on
602
4420179
11421
qué piensas y esto es algo que usamos para caminar, por lo que caminar sobre
73:51
something normally along a street or maybe a small road quite often large
603
4431600
7510
algo normalmente a lo largo de una calle o tal vez una carretera pequeña a menudo las
73:59
roads do not have these so if you are walking or if you are driving along a
604
4439110
5279
carreteras grandes no tienen esto, por lo que si está caminando o si está conduciendo por una
74:04
very busy road you might not find these at all because it would be unsafe or
605
4444389
6661
carretera muy transitada, es posible que no los encuentre en todo porque sería inseguro o
74:11
dangerous for people to walk on them so there it is the word is pavement
606
4451050
6589
d enojado para que la gente camine sobre ellos, así que ahí está la palabra es pavimento
74:17
pavement the pavement we have beatriz Thank You b-trees fed n
607
4457639
8471
pavimento el pavimento tenemos Beatriz Gracias b-árboles alimentados n
74:26
Giovanni Marietta also sunshine and a peeker Tomic we also have Tran you win
608
4466110
13830
Giovanni Marietta también sol y un mirón Tomic también tenemos Tran tú también
74:39
as well welcome welcome along today I might be live tomorrow by the way Steve
609
4479940
6810
ganas bienvenido bienvenido hoy podría Estaré en vivo mañana por cierto Steve
74:46
I might be live I'm not sure at the moment from
610
4486750
5790
Podría estar en vivo No estoy seguro en este momento desde
74:52
the center of much Wenlock because the shopping days are here again I wonder if
611
4492540
8250
el centro de gran parte de Wenlock porque los días de compras están aquí nuevamente Me pregunto si
75:00
that means the the cafes and the restaurants will be open no okay
612
4500790
4920
eso significa que los cafés y los restaurantes estarán abiertos No está bien
75:05
unfortunately I think some bars are going to open so you can buy a pint of
613
4505710
5670
desafortunadamente yo creo que van a abrir algunos bares para que puedas comprar una pinta de
75:11
beer however that those places have to have their seating so you can only sit
614
4511380
6030
cerveza, sin embargo, esos lugares tienen que tener sus asientos para que solo puedas
75:17
down in the garden or outside the the building you can't go in so I think that
615
4517410
6870
sentarte en el jardín o fuera del edificio al que no puedes entrar, así que creo que ese
75:24
is the main restriction still here in the UK you can go somewhere but if you
616
4524280
5130
es el La restricción principal aún aquí en el Reino Unido puede ir a algún lugar, pero
75:29
are going in to say a place where you might buy food or somewhere like a
617
4529410
5910
si va a decir un lugar donde puede comprar comida o un lugar como una
75:35
takeaway where you buy the food and then leave I think they can stay open but
618
4535320
5370
comida para llevar donde compra la comida y luego se va, creo que pueden permanecer abiertos pero
75:40
over other places like restaurants where you are indoors I don't think they are
619
4540690
5550
sobre otros lugares como restaurantes donde estás adentro No creo que estén
75:46
open at the moment I think they are still doing that over a period of time
620
4546240
4740
abiertos en este momento. Creo que seguirán haciéndolo durante un período de tiempo,
75:50
but we can all go shopping tomorrow Steve isn't it exciting I shall be going
621
4550980
5670
pero todos podemos ir de compras mañana. Steve, ¿no es emocionante? Yo iré,
75:56
you won't because you'll be working I'll be working and I wouldn't go anyway I
622
4556650
4950
tú no porque estarás trabajando. Estaré trabajando y no iría de todos modos No
76:01
don't like shopping so here we go Steve pavement pavement a lot of people have
623
4561600
7050
me gusta ir de compras, así que aquí vamos Steve pavimento pavimento mucha gente
76:08
got this right good so is the word British or American I'm trying not to
624
4568650
9660
ha entendido bien así es la palabra británico o americano estoy tratando de no
76:18
sneeze excuse me a moment Steve I'm going to sneeze bless you there he goes
625
4578310
8600
estornudar disculpe un momento Steve, voy a estornudar, bendito sea, ahí va
76:26
I've been hearing a lot of that over the last few days at least I know where mr.
626
4586910
7090
. Escuché mucho de eso en los últimos días, al menos sé dónde está el sr.
76:34
Duncan is because I was know where he is because I can hear him sneezing oh yeah
627
4594000
4440
Duncan es porque sabía dónde está porque puedo escucharlo estornudar, oh sí,
76:38
and it's his hay fever unfortunately my hay fever very badly from it this year
628
4598440
5910
y es su fiebre del heno, lamentablemente, mi fiebre del heno es muy mala este año,
76:44
really bad Oh yesterday I was I was at I was lying on the bed yesterday I felt so
629
4604350
4800
muy mala. Tan
76:49
bad maybe you did walk through a load of tall grass yesterday in order to take
630
4609150
6780
malo que tal vez ayer caminaste a través de un montón de hierba alta para tomar
76:55
some pictures of poppies I said I showed that earlier I know so you have suffered
631
4615930
5220
algunas fotos de amapolas. Dije que mostré eso antes. Sé que has sufrido
77:01
so that you can show your viewers lovely photos of
632
4621150
3820
para que puedas mostrar a tus espectadores hermosas fotos de
77:04
you feel yes can you see what I've done I've said I've given myself a heart pain
633
4624970
7380
ti. Lo he hecho He dicho Me he dado un dolor de corazón
77:12
I've suffered for my art just so I can bring you some pretty pictures of
634
4632350
5820
He sufrido por mi arte solo para poder traerles algunas fotos bonitas de
77:18
poppies and now I'm ill because of it poor mr. Duncan so here we are then
635
4638170
6930
amapolas y ahora estoy enfermo por eso, pobre sr. Duncan, así que aquí estamos, entonces el
77:25
pavement is it British or American some people have said British some people
636
4645100
7410
pavimento es británico o estadounidense. Algunas personas han dicho que es británico. Algunas personas
77:32
have said American what is it my wonder shall we find out Steve British or
637
4652510
6360
han dicho que es estadounidense. ¿Qué es? Me pregunto si averiguamos.
77:38
American it is British English oh I say again British English pavement British
638
4658870
8910
77:47
English is pavement the thing you walk on at the side of the road the pavement
639
4667780
7890
lo que caminas al costado de la carretera el pavimento
77:55
is where pedestrians can walk pedestrian you are walking alongside the road as a
640
4675670
9770
es donde los peatones pueden caminar peatón estás caminando junto a la carretera como
78:05
pedestrian and normally you will walk on the pavement Steve any idea of the
641
4685440
6610
peatón y normalmente caminarás sobre la acera Steve alguna idea del
78:12
American equivalent yes I've seen that coming out quite a few people have got
642
4692050
5250
equivalente estadounidense sí, lo he visto venir bastantes personas han entendido
78:17
that in American it's a sidewalk oh I see is that what you think let's have a
643
4697300
6150
que en americano es una acera oh ya veo es que lo que piensas echemos un
78:23
look shall we the American word for pavement is
644
4703450
6560
vistazo si la palabra americana para pavimento es
78:30
sidewalk yes they will say sidewalk sidewalk which really does explain quite
645
4710010
8140
acera sí dirán acera acera que realmente explica con bastante
78:38
clearly what that thing is yeah walk on the side of the road so they say
646
4718150
6950
claridad qué es esa cosa sí, camine al costado de la carretera, por lo que dicen
78:45
sidewalk which i think is pretty good yes I think that's very clear it
647
4725100
4270
acera, lo que creo que es bastante bueno, sí, creo que eso está muy claro, lo
78:49
explains it very well it doesn't mean you've got to walk sideways he's know
648
4729370
4020
explica muy bien, no significa que tenga que caminar de lado, él
78:53
you won't normally but you're on the side of the road that's it I wonder why
649
4733390
5880
lo conoce. normalmente no, pero estás al costado de la carretera, eso es todo, me pregunto por qué
78:59
we call it pavement I don't know I think I think pave is comes from cover I'm
650
4739270
8700
lo llamamos pavimento, no sé, creo, creo que pave viene de cubrir.
79:07
sure it has something to do with covering pave if you pave something you
651
4747970
4830
tu pavimentas algo tu
79:12
lay something down so I think it has something to do with laying things down
652
4752800
5600
pones algo abajo asi que creo que tiene algo que ver con poner cosas abajo
79:18
so a pavement of course is laid down flat for you to walk on so there says it
653
4758400
6299
asi que un pavimento por supuesto es puesto plano para que camines sobre eso lo dice
79:24
in a Spanish it's having mental oh okay which is similar to ours so we probably
654
4764699
8371
en español es tener mental oh bien que es similar al nuestro así que probablemente lo
79:33
stole it from from European country somewhere we steal everything or a lot
655
4773070
7649
robamos de un país europeo en algún lugar robamos todo o una gran cantidad
79:40
of English is just basically other people's words stolen and then changed
656
4780719
5311
de inglés son básicamente palabras robadas de otras personas y luego cambiamos un
79:46
slightly I don't think anyone pretends that that isn't the case I think so so
657
4786030
7350
poco. No creo que nadie pretenda que ese no es el caso.
79:53
pavement is from British English another common word here's another one
658
4793380
6449
Inglés británico otra palabra común aquí hay otra
79:59
then the thing is is it American English or British English
659
4799829
5160
entonces la cosa es inglés americano o inglés británico
80:04
are you ready Steve I'm ready I'm ready to say nothing I love the way it's going
660
4804989
5521
¿estás listo Steve estoy listo estoy listo para no decir nada me encanta la forma en que se está poniendo
80:10
very dark in there by the way yes I think we've got another storm
661
4810510
3060
muy oscuro allí por cierto sí creo tenemos otra tormenta
80:13
approaching mr. Duncan I hope they don't get a power cut that's a bit so if we
662
4813570
4109
acercándose mr. Duncan, espero que no se corten el suministro eléctrico, eso es un poco, así que si de
80:17
suddenly disappear hmm off your screens it's because we've had the electricity
663
4817679
6661
repente desaparecemos hmm de sus pantallas es porque nos cortaron la electricidad
80:24
cut off maybe someone could say to us I hope your electricity gets cut off yes
664
4824340
5910
, tal vez alguien podría decirnos, espero que les corten la electricidad, sí,
80:30
and then the opposite will happen it will stay on
665
4830250
2040
y luego el Sucederá lo contrario, se mantendrá
80:32
so that will in fact be good look but yes I can see it's going very dark more
666
4832290
7920
así que, de hecho, se verá bien, pero sí, puedo ver que se está poniendo muy oscuro, más
80:40
rain is on the way okay here we go then Steve here is another one are you ready
667
4840210
4409
lluvia está en camino, está bien, aquí vamos, Steve, aquí hay otro, ¿estás listo
80:44
for the next word is it British or American is it American or British which
668
4844619
5641
para la siguiente palabra? ¿Es británico? o estadounidense es estadounidense o británico
80:50
one is it mm-hmm interesting interesting
669
4850260
8959
cuál es mm-hmm interesante interesante
80:59
III think I'm going to make home what I've just noticed you put it on I hadn't
670
4859219
5951
III creo que voy a hacer en casa lo que acabo de notar te lo
81:05
noticed oh I see what were you looking at I
671
4865170
4409
81:09
don't know I was I just was I was pretending you see did you just drift
672
4869579
6631
pusiste No sé, estaba, solo estaba, estaba fingiendo, ¿ves, te
81:16
away in there so I'm going to make good you're getting darker and darker it's
673
4876210
5969
alejaste allí, así que voy a arreglarlo?, te estás volviendo más y más oscuro, es
81:22
quite strange Steve you are you disappearing tell me I'm going to make a
674
4882179
6270
bastante extraño, Steve, estás desapareciendo, dime que voy a hacer un
81:28
stick mr. Steve's camera a little bit brighter because you
675
4888449
3091
palo mr. La cámara de Steve es un poco más brillante porque
81:31
you're slowly becoming a shadow it's like it's slightly whiter you like to be
676
4891540
5040
lentamente te estás convirtiendo en una sombra. Es como si fuera un poco más blanca. Te gusta ser
81:36
brighter than me on the camera because it makes you look better no yes you do
677
4896580
4590
más brillante que yo en la cámara porque te
81:41
we we all know mr. Duncan you like to have all the flattering light around you
678
4901170
4020
hace ver mejor. Duncan, te gusta tener toda la luz favorecedora a tu alrededor
81:45
and I'm in the shadows because you're of course in charge of this live stream mr.
679
4905190
7320
y yo estoy en las sombras porque, por supuesto, estás a cargo de esta transmisión en vivo, sr.
81:52
Duncan is now standing in front of me adjusting the the camera lens opening up
680
4912510
5850
Duncan ahora está parado frente a mí ajustando la lente de la cámara, abriendo
81:58
the iris if that's the technical phrase and trying attempting to make me look
681
4918360
6390
el iris si esa es la frase técnica y tratando de hacer que luzca
82:04
brighter can you put the beauty filter on while you're there mr. Duncan because
682
4924750
4560
más brillante, ¿puede poner el filtro de belleza mientras está allí, sr. Duncan porque
82:09
I don't want any lines or wrinkles have you noticed with mr. Duncan he has
683
4929310
5250
no quiero líneas ni arrugas ¿has notado con el sr. Duncan, tiene
82:14
the bright lights on that that completely smoothes out his wrinkles of
684
4934560
4590
las luces brillantes encendidas que suavizan por completo sus arrugas, por
82:19
course I don't really need that because I haven't got any gasoline
685
4939150
5690
supuesto, realmente no las necesito porque no tengo gasolina
82:24
I don't know I can't see I'm sinking down in the seat yes I think it does
686
4944840
11230
, no sé, no puedo ver, me estoy hundiendo en el asiento, sí. Creo que se
82:36
look better mr. Duncan gasoline well we've got a mixture of answers from
687
4956070
9600
ve mejor mr. Duncan gasolina, bueno , tenemos una mezcla de respuestas de la
82:45
people on this one we have got quite a mixture some people are saying it's
688
4965670
8280
gente sobre esto, tenemos una gran mezcla, algunas personas dicen que es
82:53
British some people are saying it's American uh-huh of course you can
689
4973950
4500
británico, algunas personas dicen que es estadounidense, ajá, por supuesto, puede
82:58
shorten this word can't you mr. Duncan you can can we say what it can be
690
4978450
6510
acortar esta palabra, ¿no es así? Duncan, ¿podemos decir a qué se puede
83:04
shortened to um well yes it doesn't necessarily give it away yes you can
691
4984960
6150
acortar? Bueno, sí, no necesariamente lo delata.
83:11
shorten gasoline to gas which i think is probably how most people in that
692
4991110
8190
83:19
particular country where that word is used a shortened it to gas can I put
693
4999300
8550
al gas ¿puedo poner un
83:27
some gas in my car okey-dokey that's good is that yes mr.
694
5007850
7140
poco de gasolina en mi coche okey-dokey eso es bueno es que sí mr.
83:34
Steve just look better he's got a bit more color now Thank You Marietta that's
695
5014990
4260
Steve solo se ve mejor, tiene un poco más de color ahora. Gracias, Marietta, eso está
83:39
lit you look good not quite as bright as me but there you go
696
5019250
3870
iluminado. Te ves bien, no tan brillante como yo, pero ahí
83:43
you can't have everything so quite a few answers Richard look I'm
697
5023120
8310
lo tienes.
83:51
not going to repeat what Richard says what he said
698
5031430
3750
Richard dice lo que dijo
83:55
I'm not get me to say I just said I'm not going to treat you no I've got to
699
5035180
3000
no voy a conseguir que diga solo dije que no te voy a tratar no tengo que
83:58
get back and read it in the beginning near the beginning no you okay Steve I'm
700
5038180
10410
volver y leerlo al principio casi al principio no estás bien Steve estoy
84:08
fine I'm fine mr. Steve you are so funny apparently I do try he tries his best
701
5048590
10980
bien yo estoy bien sr. Steve, eres tan gracioso, aparentemente, lo intento, él hace todo lo posible,
84:19
well you know what wait win you win you're unattractive you have to make up
702
5059570
3840
bueno, sabes qué, espera, gana, ganas , eres poco atractivo, tienes que
84:23
for it with humor in order to attract somebody thank you Susie ker thank you
703
5063410
4170
compensarlo con humor para atraer a alguien. Gracias. Susie ker gracias
84:27
and Nasima thank you also b-trees thank you very much let's have a look shall we
704
5067580
5010
y Nasima gracias también. b-árboles, muchas gracias, echemos un vistazo,
84:32
so is this and British or American word shall we have a look which one is it
705
5072590
8520
si es esto, y la palabra británica o estadounidense, echemos un vistazo, cuál es,
84:41
we are about to find out what is gasoline
706
5081110
6570
estamos a punto de descubrir qué es la
84:47
it's American English so in American English they will often say gasoline all
707
5087680
5790
gasolina, es inglés americano, por lo que en inglés americano a menudo dirán gasolina todo
84:53
as Steve correctly said guess I'm going on a long trip fill up the car with gas
708
5093470
8750
como Steve dijo correctamente supongo que voy a hacer un viaje largo llenar el auto con gasolina
85:02
is exactly how an American person would say that really okay and of course we
709
5102220
8740
es exactamente como una persona estadounidense diría que realmente está bien y, por supuesto,
85:10
also had the British equivalent a few people have said that yeah gas when we
710
5110960
8370
también tenemos el equivalente británico algunas personas han dicho que sí, gasolina cuando
85:19
say gasoline in British English we don't say gasoline we say petrol petrol petrol
711
5119330
8880
decimos gasolina en inglés británico no decimos gasolina decimos gasolina gasolina gasolina
85:28
so quite often we will use the word petrol instead of gasoline gasoline is
712
5128210
7380
así que muy a menudo usaremos la palabra gasolina en lugar de gasolina gasolina es
85:35
American English quite often they will use the word gasoline or gas here we use
713
5135590
5460
inglés americano muy a menudo usarán la palabra gasolina o gas aquí
85:41
petrol however we don't say pet can I have a gallon of pet we still say petrol
714
5141050
9270
usamos gasolina sin embargo no No digas mascota puede Tengo un galón de pet todavía decimos gasolina,
85:50
of course generically Steve you could you could just say fuel you could say
715
5150320
6600
por supuesto, genéricamente Steve, podrías decir combustible, podrías decir
85:56
fuel because I mean I had a diesel car for many years and it
716
5156920
4650
combustible porque quiero decir que tuve un automóvil diésel durante muchos años y
86:01
was the first diesel car I'd ever had before the one I've got now
717
5161570
4620
fue el primer automóvil diésel que tuve antes de la uno que tengo ahora
86:06
and I kept saying oh I'm just going out to fill the car up with petrol even
718
5166190
5010
y seguí diciendo oh, solo voy a salir a llenar el auto con gasolina a
86:11
though it was diesel hmm so yes fuel would be the generic term that would
719
5171200
5160
pesar de que era diesel hmm, entonces sí, combustible sería el término genérico que
86:16
cover petrol it would cover diesel gas some people put when I say gas some
720
5176360
8310
cubriría la gasolina cubriría el gas diesel que algunas personas dicen cuando digo gas, algunas
86:24
people look put gas as in compressed gas hmm don't they in there I'm trying to
721
5184670
7380
personas miran poner gas como en gas comprimido hmm ¿no es así? Estoy tratando de
86:32
think of it the correct phrase for it is it lpv is it something like that it's
722
5192050
4650
pensar en eso la frase correcta es lpv es algo así es
86:36
liquid petroleum gas yeah something you can actually
723
5196700
4019
gas licuado de petróleo sí algo que en realidad puedes
86:40
literally have actual gas but that's quite rare actually we did do a session
724
5200719
7020
Literalmente, tenemos gasolina real, pero eso es bastante raro. De hecho, hicimos una sesión
86:47
on this I remember a number of years ago and gasoline or gas is actually the
725
5207739
7531
sobre esto, recuerdo hace varios años, y gasolina o gas es en realidad el
86:55
correct term for that fuel that goes into an engine it goes into an engine
726
5215270
6630
término correcto para ese combustible que entra en un motor, entra en un motor,
87:01
mmm we call it petrol petrol in fact is but when you're when you're refining oil
727
5221900
9410
mmm, lo llamamos gasolina. la gasolina de hecho es pero cuando estás refinando petróleo
87:11
gasoline is exactly what you put in the car but petrol is is like a less refined
728
5231340
5820
gasolina es exactamente lo que pones en el auto, pero la gasolina es como una versión menos refinada
87:17
version so the Americans use the correct phrase yes it's short for petroleum
729
5237160
7650
, por lo que los estadounidenses usan la frase correcta, sí, es la abreviatura de petróleo,
87:24
yes petroleum is actually a generic term for basically the oil that comes out of
730
5244810
7120
sí, petróleo es en realidad un término genérico para básicamente el petróleo que sale de
87:31
the ground it's interesting how that's how that's
731
5251930
2970
la tierra, es interesante cómo es eso. cómo se ha
87:34
become the word we use petrol yes where is the actual because but when you when
732
5254900
6990
convertido en la palabra que usamos gasolina, sí, ¿dónde está el verdadero porque, pero
87:41
you get oil out of the ground it's obviously thick and black and it has to
733
5261890
4980
cuando sacas petróleo del suelo, obviamente es espeso y negro y tiene que
87:46
go through a purification process and you get all sorts of different chemicals
734
5266870
3869
pasar por un proceso de purificación y obtienes todo tipo de productos químicos diferentes
87:50
coming off petrol is I think the first one that comes off but then you have to
735
5270739
5551
que salen de la gasolina? es, creo, el primero que sale, pero luego tienes que
87:56
keep refining it and eventually you get gasoline hmm
736
5276290
3390
seguir refinándolo y, finalmente, obtienes gasolina hmm,
87:59
so the Americans actually use the correct technical term hmm for the fuel
737
5279680
6539
así que los estadounidenses usan el término técnico correcto hmm para el combustible
88:06
that goes in a car interesting yes here's another one we
738
5286219
3750
que va en un automóvil, interesante, sí, aquí hay otro del que
88:09
are talking about All American words it is actually in the
739
5289969
5291
estamos hablando. Todas las palabras estadounidenses en realidad tienen la
88:15
form of a question British or American so here is another
740
5295260
4709
forma de una pregunta británica o estadounidense, así que aquí hay otra
88:19
word does this word come from British English or American English here is the
741
5299969
5851
palabra, ¿esta palabra proviene del inglés británico o del inglés americano? Aquí está la
88:25
word on your screen right now
742
5305820
4250
palabra en su pantalla a la derecha.
88:32
no mr. Duncan interesting yes is this British English or American English what
743
5312650
9310
no señor Duncan interesante, sí, ¿es inglés británico o inglés americano? ¿
88:41
do you think out there in YouTube land they say in Australia
744
5321960
6289
Qué piensas en YouTube? Dicen en Australia
88:48
TWEN new win CERN asks can I speak with you for a few moments mr. Duncan you
745
5328249
7660
TWEN new win CERN pregunta ¿puedo hablar con usted unos momentos, sr. Duncan,
88:55
want to speak to me for a few moments well you're talking to me now
746
5335909
5580
quieres hablar conmigo por unos momentos, bueno, me estás hablando ahora a
89:01
through your little messages on the live chat so I don't know what you mean by
747
5341489
7621
través de tus pequeños mensajes en el chat en vivo, así que no sé a qué te refieres con
89:09
that I don't normally do direct lessons or direct talking you see this is where
748
5349110
7679
que normalmente no doy lecciones directas ni hablo directamente contigo. Mira, aquí es donde
89:16
I do it I do it here so many many people as many people as possible can watch my
749
5356789
6241
lo hago. Lo hago aquí. Mucha gente. La mayor cantidad de gente posible puede ver mis
89:23
live streams I don't normally do things want to want to be honest if that is
750
5363030
6180
transmisiones en vivo. Normalmente no hago cosas. Quiero ser honesto. Si eso es
89:29
what you mean I don't know yes Sergio just answering a point there sir going
751
5369210
4770
lo que quieres decir. No sé, sí. Sergio solo respondió un punto, señor,
89:33
back to the last yes why do they say gas if it's not actually gas it's just a
752
5373980
7920
volviendo al último sí, ¿por qué dicen gasolina si en realidad no es gasolina, es solo una
89:41
shortened version of gasoline hmm it doesn't mean gas as in like a like a
753
5381900
5940
versión abreviada de gasolina hmm, no significa gasolina como un
89:47
vapor mm-hmm yeah it's just a shortened version of
754
5387840
3540
vapor mm-hmm, sí, es solo una versión abreviada de
89:51
gasoline yes it does it does this is where the confusion can arise though
755
5391380
7650
gasolina sí, lo hace, aquí es donde puede surgir la confusión, aunque
89:59
when you think about it Steve so what a good example in I know it this is the
756
5399030
5250
cuando lo piensas, Steve, qué buen ejemplo, lo sé, este es el
90:04
example that I always use but the difference between pants and trousers
757
5404280
7189
ejemplo que siempre uso, pero la diferencia entre pantalones y pantalones
90:11
between American and British English so there are differences so here in the UK
758
5411469
6241
entre americano y el inglés británico, por lo que hay diferencias, por lo que aquí en el Reino Unido los
90:17
pants are actually the things we wear under our trousers
759
5417710
5650
pantalones son en realidad t Las cosas que usamos debajo de nuestros
90:23
it is our underwear in American English pants means trousers
760
5423360
7370
pantalones es nuestra ropa interior en inglés americano pants significa pantalones
90:30
you're going to use that one is an example mr. Duncan
761
5430730
3790
que vas a usar ese es un ejemplo mr. Duncan,
90:34
oh my suit I thought you've got that one coming up no it's not coming up who else
762
5434520
4710
oh, mi traje. Pensé que ibas a tener ese
90:39
but I definitely wouldn't mention it because that would make the game a
763
5439230
5220
90:44
little pointless mr. Steve I'm here anything interesting on the live chat
764
5444450
8810
. Steve, estoy aquí, algo interesante en el chat en vivo
90:53
we've got a mixture some people saying it's American some people saying it's
765
5453260
6040
, tenemos una mezcla, algunas personas dicen que es estadounidense, algunas personas dicen que es
90:59
English most people are saying it's American no people saying it's British
766
5459300
17750
inglés, la mayoría de las personas dicen que es estadounidense, nadie dice que es británico,
91:17
yeah no that's a bit of a mixture okay
767
5477860
5310
sí, no, eso es un poco una
91:26
I've never never seen mr. Steve so it's so silent you whether you've told me to
768
5486380
6520
mezcla. nunca nunca visto mr. Steve por lo que es tan silencioso si me ha dicho que
91:32
be quiet mr. Duncan I have not told you to be quiet you you little liar hello
769
5492900
6060
me calle mr. Duncan, no te he dicho que te calles, pequeña mentirosa, hola,
91:38
Lina yes we have some answers coming through now Oh
770
5498960
5730
Lina, sí, ahora tenemos algunas respuestas.
91:44
- when you win says I wish I could go to Wales
771
5504690
3840
91:48
one day Wales is a beautiful part of the UK it's one of my favorite parts of the
772
5508530
6240
partes favoritas del
91:54
UK in fact very nice very nice place Wales if you ever get a chance if you
773
5514770
5670
Reino Unido, de hecho, muy agradable, muy agradable lugar Gales, si alguna vez tienes la oportunidad si
92:00
come to the UK don't just go to London go to Wales have a look around Wales
774
5520440
5390
vienes al Reino Unido, no vayas solo a Londres, ve a Gales, echa un vistazo a Gales,
92:05
come and see us first on the way yes you can pop in you can pop in and have a cup
775
5525830
4930
ven a vernos primero en el camino, sí, tú puede entrar puede entrar y tomar una taza
92:10
of tea maybe maybe not so drapes now this sounds like something
776
5530760
8060
de té tal vez tal vez no tan cortinas ahora esto suena como algo
92:18
that where we say drape it normally means cover cover something drapes over
777
5538820
9750
que cuando decimos drapear normalmente significa cubrir cubrir algo cubre
92:28
another thing quite often material or cloth will drape
778
5548570
6810
otra cosa muy a menudo el material o la tela se drapean
92:35
or hang so that gives you a clue but you're
779
5555380
4989
o cuelgan así que eso da tienes una pista pero estás
92:40
talking here specifically hmm about material that will cover a window hmm at
780
5560369
8730
hablando aquí específicamente hmm sobre el material que cubrirá una ventana hmm por la
92:49
night so you draw the drapes or you close the drapes yes at night across
781
5569099
9270
noche entonces corres las cortinas o cierras las cortinas sí por la noche a través de
92:58
your window so if we say that that's what the word is that we're describing
782
5578369
6750
tu ventana así que si decimos que esa es la palabra que tenemos estoy describiendo
93:05
that might change somebody's answer hmm because as you say to drape something
783
5585119
6451
eso podría cambiar la respuesta de alguien hmm porque como dices y cubrir
93:11
over is to cover something and that would be British or American but we're
784
5591570
6359
algo es cubrir algo y eso sería británico o estadounidense, pero aquí estamos
93:17
talking specifically here about something that is used to cover windows
785
5597929
4980
hablando específicamente de algo que se usa para cubrir ventanas,
93:22
yes drawn across a window at night so
786
5602909
3360
sí, dibujado a través de una ventana por la noche, algo
93:26
familiar something that hangs and also covers at
787
5606269
3960
familiar que cuelga y también cubre
93:30
the same time is it British or American English let's have a look shall we the
788
5610229
5131
al mismo tiempo ¿Es inglés británico o americano? Echémosle un vistazo. La
93:35
answer is American English drapes again drapes can you please close the drapes
789
5615360
11129
respuesta es inglés americano
93:46
or can you draw the drapes can you close the drapes in British English we will
790
5626489
10800
93:57
say curtains the curtains pair of curtains we would say that's it yes so
791
5637289
8940
. Diría que eso es todo, sí, así que
94:06
curtains a pair of curtains can you please close the curtains in the morning
792
5646229
7140
cortinas, un par de cortinas, ¿ pueden cerrar las cortinas por la mañana?
94:13
when I get up the first thing I do is open the curtains so quite often we will
793
5653369
5790
Cuando me levanto, lo primero que hago es abrir las cortinas, por lo que a menudo
94:19
use curtains as plural because normally there are two there are two curtains on
794
5659159
7230
usaremos cortinas en plural porque normalmente hay dos, hay dos. cortinas a
94:26
either side of the window so drapes curtains in American English drapes in
795
5666389
10380
ambos lados de la ventana así que drapes curtains en inglés americano drapes en
94:36
British English curtains and you can use the word the word curtains also has
796
5676769
10020
inglés británico curtains y puedes usar la palabra la palabra curtains también tiene
94:46
another meaning in English mm-hmm it's curtains for you mr. Duncan
797
5686789
6321
otro significado en inglés mm-hmm son cortinas para usted sr. Duncan,
94:53
yes there is an expression so if we say it's curtains for you it means something
798
5693110
6810
sí, hay una expresión, así que si decimos que son cortinas para ti, significa que algo
94:59
bad is going to happen to you or maybe you are going to lose something in your
799
5699920
5730
malo te va a pasar o tal vez vas a perder algo en tu
95:05
life maybe your job it's curtains for you whatever you are doing in your life
800
5705650
5009
vida, tal vez tu trabajo, son cortinas para ti, lo que sea que estés haciendo en tu vida,
95:10
whatever it is it's going to come to an end something bad is about to happen to
801
5710659
4741
lo que sea. es va a terminar algo malo te va a pasar
95:15
you you've sworn at your boss at work hmm you've used a swear word or we've
802
5715400
5909
le has insultado a tu jefe en el trabajo hmm has dicho una palabrota o hemos
95:21
lost an account an important account at work and one of your work colleagues
803
5721309
4830
perdido una cuenta una cuenta importante en el trabajo y una de tus los compañeros de trabajo
95:26
might say it's curtains for you hmm that's it it's curtains yeah and the
804
5726139
6060
pueden decir que son cortinas para ti hmm, eso es todo, son cortinas, sí, y la
95:32
reason why they say them the reason why they say that of course is at the end of
805
5732199
3811
razón por la que las dicen la razón por la que dicen que, por supuesto, es al final de
95:36
a show so at the end of a show that's on a stage what happens okay to come across
806
5736010
6990
un espectáculo, así que al final de un espectáculo eso es en un escenario, ¿qué sucede? cruzarse
95:43
or they come down that's its signifying an end into something that's it as when
807
5743000
4829
o bajar eso significa el final de algo eso es como
95:47
you when you're drawing your curtains at night it's signifying the end of daytime
808
5747829
5671
cuando estás corriendo las cortinas por la noche significa el final del día
95:53
and the transition into nighttime hello - Wilson Michael can I say hello to
809
5753500
8010
y la transición a la noche hola - Wilson Michael ¿puedo saludar a
96:01
Wilson Michael who says on the live chat amazing English teaching program I
810
5761510
5819
Wilson Michael? quien dice en el chat en vivo increible Programa de enseñanza de inglés
96:07
always love this this is the first time that I'm watching it live I've always
811
5767329
5611
Siempre me encanta este es la primera vez que lo veo en vivo Siempre he
96:12
watched the recorded ones but never live well can I say hello to Wilson Wilson
812
5772940
6389
visto los grabados pero nunca vivo bien puedo saludar a Wilson Wilson
96:19
Michael and thank you for joining me live thank goodness you are here
813
5779329
5611
Michael y gracias por acompañarme en vivo gracias a Dios que eres aquí
96:24
watching it happen what's taking you so long yes as live his life can be
814
5784940
6690
viéndolo pasar lo que te está tomando tanto tiempo sí como vivir su vida puede ser
96:31
I always like to give some applause if it is your first time watching live so
815
5791630
11190
Siempre me gusta dar un aplauso si es tu primera vez viendo en vivo así que
96:42
if you catch me live then I will say hello to you you need to get one that
816
5802820
4140
si me pillas en vivo entonces te saludaré necesitas conseguir uno que
96:46
too has snow as well from earlier ash new if you're still watching in Spanish
817
5806960
12680
también tiene nieve también de ceniza anterior nuevo si todavía estás viendo en español
96:59
we used to say Cortinas for curtains though and satury no is giving us a lot
818
5819640
8770
solíamos decir Cortinas para cortinas sin embargo y satury no nos está dando un montón
97:08
of thick etcetera you know drapes comes from Italian drop oh oh okay
819
5828410
7050
de grueso etcétera sabes cortinas viene del italiano drop oh oh okay
97:15
drop oh so yeah thanks for that all these words come from somewhere else
820
5835460
7550
drop oh así que sí gracias por que todas estas palabras provienen de otro lugar, por lo
97:23
usually not from England no because well English is a young language English is
821
5843010
6850
general no de Inglaterra, no porque bueno, el inglés es un idioma joven, el inglés
97:29
is only I don't know around a thousand years which sounds like a long time but
822
5849860
6240
tiene solo, no sé, alrededor de mil años, lo que parece mucho tiempo, pero
97:36
there are many languages that are older than the English language
823
5856100
4260
hay muchos idiomas que son más antiguos que el idioma ingles ge
97:40
quite a few in fact so that's the reason why although having said that I suppose
824
5860360
5280
bastantes, de hecho, esa es la razón por la cual, aunque habiendo dicho eso, supongo
97:45
it's fair to say that many other languages also derive their words from
825
5865640
6270
que es justo decir que muchos otros idiomas también derivan sus palabras de
97:51
older languages as well Latin is a very popular one and also Greek as well from
826
5871910
10080
idiomas más antiguos, el latín es muy popular y también el griego de
98:01
France oh hello France nice to see you here
827
5881990
2790
Francia, oh hola, Francia. Me alegro de verte aquí
98:04
today a lot of things happening in France I was watching some of the
828
5884780
4730
hoy. Muchas cosas están sucediendo en Francia. Estuve viendo algunos de los
98:09
reports from Paris a lot of things going on there just really just like here in
829
5889510
6850
informes de París. Muchas cosas están sucediendo allí.
98:16
London well there have been some protests taking place and also here in
830
5896360
4620
98:20
London as well over here in London not here in London because I'm not in London
831
5900980
5510
bueno, aquí en Londres no aquí en Londres porque no estoy en Londres,
98:26
but over here we've had a lot of protests taking place as well
832
5906490
6070
pero aquí también hemos tenido muchas protestas,
98:32
so I hope you are safe and happy today we are looking at words that may or may
833
5912560
5490
así que espero que estés a salvo y feliz hoy estamos viendo palabras que pueden o
98:38
not be British or American so one might be British
834
5918050
7080
no ser británico o estadounidense, entonces uno podría ser británico,
98:45
the other might be American American English British English let's have a
835
5925130
5280
el otro podría ser estadounidense, inglés estadounidense, inglés británico, echemos un
98:50
look at another word shall we here we go Oh interesting actually we're going to
836
5930410
10350
vistazo a otra palabra, vamos, aquí vamos.
99:00
have that one later what I meant to show you was this there we go that's better
837
5940760
5090
ahí vamos eso es mejor
99:05
now this is something that I have a slight problem with I'll explain more
838
5945850
7000
ahora, esto es algo con lo que tengo un pequeño problema. Lo explicaré más
99:12
later on but this is something I have a slight problem with British or American
839
5952850
5280
adelante, pero esto es algo con lo que tengo un pequeño problema con los británicos o
99:18
we talk about season season and we are talking about TV so in that sense we are
840
5958130
7140
estadounidenses.
99:25
talking about television programs so when we talk about season we are talking
841
5965270
6150
acerca de los programas de televisión, así que cuando hablamos de la temporada, estamos hablando
99:31
about the run that a TV show has and quite often maybe you have one season
842
5971420
7500
de la duración que tiene un programa de televisión y, con bastante frecuencia, tal vez tengas una temporada
99:38
and then maybe two seasons and if it if people really like it you might have
843
5978920
6840
y luego tal vez dos temporadas y, si a la gente realmente le gusta, podrías tener
99:45
three seasons or even four or maybe 18 seasons or 20 seasons but there might be
844
5985760
9080
tres temporadas o incluso cuatro o tal vez 18 temporadas o 20 temporadas, pero puede haber
99:54
six or thirteen programs to any one series yes so you normally have episodes
845
5994840
7620
seis o trece programas para cualquier serie.
100:02
in a season so the season is the group of episodes that exist but the big
846
6002460
9340
100:11
question is does it come from British English or do we use it in American
847
6011800
4920
lo usamos en inglés americano,
100:16
English there might be some arguments here Steve okay
848
6016720
8060
puede haber algunos argumentos aquí, Steve, está bien
100:24
we'll see so is season when we are talking about television programs is it
849
6024780
8650
, veremos, así es la temporada cuando estamos hablando de programas de televisión, ¿es
100:33
British English or American English have you seen the latest season of I'm trying
850
6033430
8490
inglés británico o inglés americano, has visto la última temporada de? Estoy tratando
100:41
to think of a current TV show or have you seen one that hasn't been taken off
851
6041920
6330
de pensar en un programa de televisión actual o has visto uno que no haya sido sacado
100:48
the air have you seen the latest season of Rick and Morty now you see see look
852
6048250
5340
del aire has visto la última temporada de Rick and Morty ahora ves
100:53
at me being very very up-to-date and contemporary
853
6053590
5000
mira mírame siendo muy muy actual y contemporáneo
100:58
mmm-hmm happy saying that as though it's British English which of course it might
854
6058590
5010
mmm-hmm feliz dicho que como si fuera inglés británico que, por supuesto, podría
101:03
be it might be it might be American English who knows you will find out in a
855
6063600
7710
ser, podría ser, podría ser inglés americano, quién sabe, lo descubrirá en un
101:11
moment
856
6071310
2360
momento.
101:14
Thank You Palmeiro thank you also tomorrow fair down thank you also
857
6074360
9870
Gracias, Palmeiro, gracias también
101:24
Michael a lot of answers coming through here tomorrow says British and American
858
6084230
6550
mañana. dice británico y estadounidense
101:30
ah very interesting very interesting tomorrow yes that's a good answer
859
6090780
4710
ah muy interesante muy interesante mañana sí, esa es una buena respuesta, en
101:35
actually I like that answer but it but is it exact is it correct or not
860
6095490
5160
realidad me gusta esa respuesta, pero es exacta, ¿es correcta o no?
101:40
oh we will find out in a moment so the episode is the one episode in a series
861
6100650
9920
oh, lo averiguaremos en un momento, por lo que el episodio es el único episodio de una serie.
101:50
all as you can see there it says season is it British English or American
862
6110570
8680
como pueden ver ahí dice season es inglés británico o inglés americano
101:59
English let's have a look shall we season is American English however
863
6119250
9380
echemos un vistazo si season es inglés americano sin embargo sin
102:08
however and this is something I have to point out there are people who don't
864
6128630
5410
embargo y esto es algo que tengo que señalar que hay personas a las que no les
102:14
like using season in British English even though over the years because
865
6134040
7500
gusta usar season en inglés británico incluso aunque a lo largo de los años, debido a que
102:21
American TV shows have become very popular over here Steve a lot of people
866
6141540
4980
los programas de televisión estadounidenses se han vuelto muy populares aquí, Steve, mucha gente
102:26
now say season in fact I think we do sometimes have you seen the new season
867
6146520
6510
ahora dice temporada, de hecho, creo que a veces hemos visto la nueva temporada
102:33
of the expense so tomorrow was actually right when she said British and American
868
6153030
6660
de The Expense, así que mañana fue realmente correcto cuando ella dijo británico y estadounidense,
102:39
hmm so it's an it's an American word but it's used a lot more in this country yes
869
6159690
7220
hmm, así que es una palabra estadounidense, pero se usa mucho más en este país, sí,
102:46
because typically an American season so a series of episodes will last typically
870
6166910
10570
porque normalmente es una temporada estadounidense, por lo que una serie de episodios
102:57
a lot longer won't they than than a British series this is this is actually
871
6177480
4110
durará mucho más que una serie británica. Este es
103:01
a good point yes in American TV however I suppose it's fair to say that they
872
6181590
5820
un buen punto, sí. en la televisión estadounidense, sin embargo , supongo que es justo decir que
103:07
normally have around about 24 episodes in each season how
873
6187410
4320
normalmente tienen alrededor de 24 episodios en cada temporada,
103:11
ever they normally break those seasons up over the year so they don't show all
874
6191730
6240
sin embargo, normalmente dividen esas temporadas durante el año para que no muestren
103:17
of the seasons all of the episodes straight away so in American TV or on
875
6197970
7050
todas las temporadas, todos los episodios de inmediato, así que en American TV o en
103:25
American TV even though the seasons are very long with 24 maybe 26 episodes they
876
6205020
6810
American TV, aunque las temporadas son muy largas con 24 quizás 26 episodios,
103:31
normally divide them over the year so you have an early season on television
877
6211830
5550
normalmente los dividen a lo largo del año, por lo que tiene una temporada temprana en televisión,
103:37
then a mid season and then a late season so even though there are many episodes
878
6217380
5820
luego una temporada intermedia y luego una temporada tardía, así que aunque hay hay muchos episodios
103:43
they are normally broken up over the year and we ought to say about the
879
6223200
4289
que normalmente se dividen a lo largo del año y deberíamos decir acerca de la
103:47
English equivalent word is the English equivalent this is what we often say we
880
6227489
5011
palabra equivalente en inglés es el equivalente en inglés esto es lo que decimos a menudo
103:52
say series a series series so the first series the second series the third
881
6232500
9950
decimos serie una serie serie así que la primera serie la segunda serie la tercera
104:02
series so series which means a number of things so this actually is relevant you
882
6242450
10660
serie así serie que significa una serie de cosas, por lo que esto realmente es relevante,
104:13
can use this series a series of things is a collection of things things that
883
6253110
6030
puede usar esta serie una serie de cosas es una colección de cosas que
104:19
are grouped together so that would actually work so in British English we
884
6259140
5040
se agrupan juntas para que realmente funcionen, por lo que en inglés británico
104:24
say series quite often in American English they will say season however
885
6264180
5820
decimos series con bastante frecuencia en inglés americano dirán temporada sin embargo, en
104:30
actually I suppose a season like spring or autumn winter hmm is a long period of
886
6270000
9660
realidad supongo que una temporada como primavera u otoño invierno hmm es un período de tiempo largo,
104:39
time yes so to call it a season is more accurate because in if you have
887
6279660
7290
sí, así que llamarlo temporada es más preciso porque si tienes
104:46
a series in English in England then you've probably typically maybe only six
888
6286950
8370
una serie en inglés en Inglaterra, entonces probablemente solo tengas seis
104:55
seven eight yes programmes in a series like so so it
889
6295320
6180
siete ocho sí, programas en una serie como esa, así que
105:01
is an interesting that we are we only normally even even one season of a TV
890
6301500
4710
es interesante que solo seamos normalmente, incluso una temporada de un programa de
105:06
show in British on British TV is normally six episodes yes sometimes a
891
6306210
6360
televisión en británico en la televisión británica normalmente tiene seis episodios, sí, a veces un
105:12
bit they used to be longer they've got shorter over the years it used to be 13
892
6312570
4430
poco, solían ser l Una vez que se han vuelto más cortos a lo largo de los años, solía ser 13,
105:17
used to be a number that I seem that comes to mind
893
6317000
3969
solía ser un número que parece que me viene a la mente
105:20
well series of programmes in the 1970s quite often a sea
894
6320969
4501
bien, series de programas en la década de 1970, con bastante frecuencia, un mar
105:25
as a program would run for six episodes it was it was actually the norm and then
895
6325470
5670
como un programa duraba seis episodios, era en realidad la norma y luego,
105:31
if a program was on all year you would then have another six so over the year
896
6331140
7320
si un programa estuviera encendido todo el año, tendrías otros seis, así que durante el año
105:38
you would probably have twelve episodes there are some good comedy programs I
897
6338460
4440
probablemente tendrías doce episodios. Hay algunos buenos programas de comedia.
105:42
suppose I could mention from years ago I suppose Fawlty Towers is one that's been
898
6342900
6030
Supongo que podría mencionarlos de hace años. Supongo que Fawlty Towers es uno que ha estado
105:48
in the news recently for various reasons but they are six episodes so each season
899
6348930
8220
en las noticias recientemente por varias razones, pero son seis episodios, por lo que cada temporada
105:57
is only six episodes so it is common for British TV shows to only have six
900
6357150
7110
tiene solo seis episodios, por lo que es común que los programas de televisión británicos solo tengan seis
106:04
episodes sometimes they run to twelve but most are six not sure why that is
901
6364260
7050
episodios, a veces llegan a doce, pero la mayoría son seis, no estoy seguro de por qué,
106:11
mister don't know I don't know either we often think that that American actors
902
6371310
5700
señor, no lo sé. No lo sé, a menudo pensamos que los actores
106:17
and actresses work very hard because they seem to you know if you've got to
903
6377010
7500
y actrices estadounidenses trabajan muy duro porque les parece que saben si tienen que
106:24
do 23 programs in a season yes that's a lot of hard work
904
6384510
7320
hacer 23 programas en una temporada, sí, eso es mucho trabajo,
106:31
yes particularly the comedy series that we watch American comedy series which we
905
6391830
4440
especialmente las series de comedia que tenemos. ver serie de comedia estadounidense s que
106:36
do like you know they've got 20 as you say 25 that's a lot of work whereas here
906
6396270
6480
nos gusta, sabes que tienen 20 como dices 25 eso es mucho trabajo mientras que
106:42
they'll do six or seven and that'll be it'll be like a six month break before
907
6402750
4890
aquí harán seis o siete y eso será como un descanso de seis meses antes de
106:47
it's back on again yes and I'm not saying that they're not doing other
908
6407640
3660
que vuelva a funcionar, sí y no digo que no estén haciendo otras
106:51
things in between but no it seems that the work schedule or schedule is a lot
909
6411300
8520
cosas en el medio, pero no, parece que el horario de trabajo o el horario es mucho
106:59
longer in America for a program that is than it is in England hmm well of course
910
6419820
6600
más largo en Estados Unidos para un programa que es que en Inglaterra hmm bueno, por supuesto
107:06
they don't they don't make the programs all in one go they normally have like
911
6426420
4110
que no ellos no hacen todos los programas de una sola vez, normalmente tienen
107:10
like you they're up there are episodes that are
912
6430530
2790
episodios como tú, están arriba, hay episodios que están
107:13
in production or being written and then you have the ones that are being
913
6433320
4290
en producción o se están escribiendo y luego tienes los que realmente se están
107:17
actually put on or performed sometimes they are put on in front of a studio
914
6437610
6180
poniendo o interpretando, a veces se ponen frente a una
107:23
audience and then you have the ones that are being edited and then you have the
915
6443790
4380
audiencia de estudio y luego tienes los que se están editando y luego tienes
107:28
ones that are complete so it's almost like an assembly line in a factory so
916
6448170
6390
los que están completos, por lo que es casi como una línea de ensamblaje en una fábrica, por lo que
107:34
these these programs are constantly being put together all the time
917
6454560
4590
estos programas se están armando constantemente todo el tiempo
107:39
there are other factors involved for example if you're the BBC doesn't have
918
6459150
6569
hay otros factores involucrados, por ejemplo, si eres la BBC, no tienes
107:45
to generate money through advertising so it doesn't have to make lots of programs
919
6465719
5611
que generar dinero a través de publicidad, por lo que no tiene que hacer muchos programas
107:51
to generate revenue from advertising so that could be a factor Oh Sergio says
920
6471330
8130
para generar ingresos de la publicidad, por lo que podría ser un factor. Oh, Sergio dice,
107:59
what about a theatrical season do we talk about a theatrical season in the UK
921
6479460
5880
¿qué pasa con una temporada teatral? ¿ Hablamos de una temporada teatral en el Reino Unido?
108:05
yes well I suppose you can sue me don't say a theatrical series do we know well
922
6485340
5520
Sí, bueno, supongo que puedes demandarme don No digo una serie de teatro. Sabemos bien que
108:10
the season is how long something runs full all goes on for yes so it does
923
6490860
5400
la temporada es cuánto tiempo algo se llena. Todo continúa. Sí, entonces se
108:16
relate to time so in that sense yes it is correct so a theatre season is when
924
6496260
6899
relaciona con el tiempo. En ese sentido, sí, es correcto. Entonces, una temporada de teatro es cuando
108:23
something starts and ends just like the seasons that we enjoy with the weather
925
6503159
5881
algo comienza y termina como el temporadas que disfrutamos con el clima,
108:29
so that's the reason why we do that so we would use season in the UK to
926
6509040
4619
esa es la razón por la que hacemos eso, así que usaríamos la temporada en el Reino Unido para
108:33
describe a run of a show we might say a run of a show but we might say season
927
6513659
7500
describir una ejecución de un programa, podríamos decir una ejecución de un programa, pero podríamos decir temporada,
108:41
what do we mr. don't scream yes you can't say that there there is a summer
928
6521159
4531
¿qué hacemos? Sr. no grites sí, no puedes decir que hay una
108:45
season when certain shows will be performed in the theatres so you can
929
6525690
5160
temporada de verano en la que se realizarán ciertos espectáculos en los teatros para que puedas
108:50
have a summer season normally the busiest time of the year for for many
930
6530850
5160
tener una temporada de verano normalmente la época más ocupada del año para muchos
108:56
theatres is the summer season so yes so for television we would use series an
931
6536010
7380
teatros es la temporada de verano así que sí Entonces, para la televisión, usaríamos series, un
109:03
American would use season but for theatrical runs we would use the word
932
6543390
6000
estadounidense usaría temporada, pero para presentaciones teatrales usaríamos la palabra
109:09
season and also for sporting events Marietta says we can also use season
933
6549390
5610
temporada y también para eventos deportivos. Marietta dice que también podemos usar temporada
109:15
when talking about sport yes we can yes because you're talking about time the
934
6555000
5940
cuando hablamos de deporte.
109:20
football season or the cricket season something we definitely do use the word
935
6560940
5190
la temporada de fútbol o la temporada de cricket algo que definitivamente usamos la palabra
109:26
season to describe sport young UK because it's something that runs for a
936
6566130
4529
temporada para describir el deporte joven del Reino Unido porque es algo que dura un
109:30
certain period of time yes so season would actually be appropriate however a
937
6570659
5790
cierto período de tiempo, sí, entonces la temporada sería realmente apropiada, sin embargo, un
109:36
TV show is something that might be recorded and then stored so it's not
938
6576449
5221
programa de televisión es algo que podría grabarse y luego almacenarse así que en
109:41
really happening at that time it's just being shown at that time anti-power
939
6581670
6719
realidad no está sucediendo en ese momento, solo se muestra en ese momento, el espejo anti-poder
109:48
mirror says season when you're talking about cooking yes
940
6588389
5631
dice temporada cuando hablas de cocinar, sí,
109:54
seasoning you would say seasoning is it's like salt or pepper so it's
941
6594020
6600
condimento, dirías que el condimento es como sal o pimienta. o es un
110:00
slightly different but yes you can season food so if you season food it
942
6600620
7050
poco diferente, pero sí, puedes sazonar la comida, así que si sazonas la comida,
110:07
means that you put salt or pepper in to give it a bit of flavor or maybe some
943
6607670
3870
significa que le pones sal o pimienta para darle un poco de sabor o tal vez algunas
110:11
spices hmm so yes you're correct that's another use
944
6611540
4470
especias hmm, así que sí, tienes razón, ese es otro uso
110:16
of the word pow/mia right that's the Sun come out Steve slightly lie if I got a
945
6616010
6570
de la palabra pow/ mia cierto, ese es el sol, sale Steve, miente un poco, si me puse un
110:22
bit bright no it's fine keep it as it is no you look great
946
6622580
3800
poco brillante, no, está bien, mantenlo como está, no, te ves genial
110:26
you're glowing I read great mr. Duncan you know you're glowing so here's
947
6626380
6430
, estás brillando, leí genial, mr. Duncan , sabes que estás brillando, así que aquí hay
110:32
another one because we only have a few minutes left we are coming towards the
948
6632810
3960
otro porque solo nos quedan unos minutos. Estamos llegando al
110:36
end of today's livestream I can't believe it here's another one British or
949
6636770
4410
final de la transmisión en vivo de hoy. No puedo creer que aquí hay otro. Inglés británico o
110:41
American English this is an interesting word because it's one of those strange
950
6641180
5700
americano. Esta es una palabra interesante porque es una de esas
110:46
words that has almost two letters in the whole word so you have three e's and two
951
6646880
9960
palabras extrañas que tienen casi dos letras en toda la palabra, por lo que tienes tres e y dos
110:56
T's it's not very often that you see a word that has so many of so few letters
952
6656840
8910
t, no es muy frecuente que veas una palabra que tiene tantas o tan pocas letras,
111:05
so yes a good example maybe I could do that one day Steve SETI SETI mr. Duncan
953
6665750
10290
así que sí, un buen ejemplo, tal vez podría hacer eso algún día Steve SETI SETI Sr. Duncan
111:16
hmm SETI because it's a word or in yes you might not have come across this
954
6676040
8250
hmm SETI porque es una palabra o en sí, es posible que no te hayas encontrado con esto
111:24
before SETI the hunting season thank you yes Andy a season of breeding yeah the
955
6684290
15330
antes de SETI la temporada de caza gracias sí Andy una temporada de reproducción sí la
111:39
breeding season by the way we were going to talk about words to do with being
956
6699620
3810
temporada de reproducción por cierto íbamos a hablar sobre palabras relacionadas con estar
111:43
pregnant but we're not doing that today because we don't have time however we
957
6703430
4230
embarazada pero no vamos a hacer eso hoy porque no tenemos tiempo, sin embargo,
111:47
might do that next Sunday so prepare yourself Steve we are talking next
958
6707660
4800
podríamos hacerlo el próximo domingo, así que prepárate, Steve, estamos hablando el próximo
111:52
Sunday about something that well we don't really have any experience of to
959
6712460
8040
domingo sobre algo de lo que, bueno, realmente no tenemos ninguna experiencia, para
112:00
be honest Burt being pregnant expecting a baby next
960
6720500
6679
ser honesto, Burt está embarazada esperando un bebé el próximo
112:07
weekend not today unfortunately because we are completely out of time
961
6727179
4091
fin de semana no hoy desafortunadamente porque estamos completamente fuera de tiempo
112:11
unfortunately I'm ever so sorry about that so this is the last one I think
962
6731270
5670
lamentablemente lo lamento mucho así que este es el último creo que
112:16
today SETI SETI you sit on a SETI it is a large chair normally holding more than
963
6736940
11520
hoy SETI SETI te sientas en un SETI es una silla grande que normalmente tiene capacidad para más de
112:28
one person so you can have I suppose Steves you can have a SETI that holds
964
6748460
6179
una persona así que puedes tener, supongo Steves, puedes tener un SETI que sostenga a
112:34
two people yes all three two or three yes or four could be made of covered in
965
6754639
10770
dos personas, sí, los tres, dos o tres, sí o cuatro, podrían estar hechos de
112:45
leather or cloth it may even I may even recline ooh like
966
6765409
6210
cuero o tela, incluso puede que incluso me recline como el
112:51
ours added comfort we have we have our SETI or sofa or whatever you want to
967
6771619
6931
nuestro, comodidad adicional que tenemos, tenemos nuestro SETI o sofá o como quieras
112:58
call it anyway we're talking too much about this now you see I start to give
968
6778550
3540
llamarlo de todos modos, estamos hablando demasiado sobre esto, ahora ves, empiezo a revelar
113:02
things away somebody's brought another word into the mix and we'll talk about
969
6782090
5370
cosas, alguien ha agregado otra palabra a la mezcla y hablaremos de
113:07
that afterwards okay so SETI SETI it's a great word
970
6787460
7290
eso después, está bien, SETI SETI, en realidad es una gran palabra.
113:14
actually because you can you can have a lot of fun saying it city city are you
971
6794750
7770
porque puede divertirse mucho diciéndolo ciudad ciudad ¿está
113:22
saying that you would use that word quite a lot mister don't I'm not saying
972
6802520
4349
diciendo que usaría esa palabra mucho señor no? No estoy diciendo
113:26
anything I'm saying if I were to read it out loud that's how I would pronounce it
973
6806869
6631
nada de lo que estoy diciendo si tuviera que leerlo en voz alta así es como Lo pronunciaría,
113:33
oh yes you see I'm not giving any clues some are saying American English some
974
6813500
6420
oh sí, verás, no estoy dando ninguna pista, algunos dicen inglés americano,
113:39
are saying British what is it let's have a look at the answer shall we is it
975
6819920
4949
algunos dicen británico, ¿qué es?, echemos un vistazo a la respuesta, ¿será
113:44
British or American English what is the SETI which one is it Oh
976
6824869
10941
inglés británico o americano? ¿Cuál es el SETI? ¿Cuál es? Oh,
113:56
British English SETI you might say I'm going to sit down and watch some
977
6836889
8830
inglés británico SETI, podrías decir que me voy a sentar y ver un poco de
114:05
television on the SETI SETI I love that word I don't know why it it sort of
978
6845719
6931
televisión en el SETI SETI Me encanta esa palabra No sé por qué
114:12
fascinates me I'm fascinated by unusual words
979
6852650
3940
me fascina Me fascinan las palabras inusuales
114:16
have a very unusual appearance and that is one of those words SETI
980
6856590
5670
Tienen una apariencia muy inusual y esa es una de esas palabras SETI
114:22
Sergio said SETI it's something to set our berm on for a cup of tea yes is that
981
6862260
8640
Sergio dijo SETI es algo para establecer nuestra berma tomando una taza de té sí es que
114:30
yes so when you sit down you are setting yourself in one place yes you're setting
982
6870900
7739
sí así que cuando te sientas te estás sentando en un lugar sí te estás
114:38
yourself it's it's it's a it's a use of the word set isn't it also in British
983
6878639
7321
sentando es es es es es un uso de la palabra conjunto ¿no es también en inglés británico,
114:45
English of course you can say sofa sofa oh well there we go so I was going to
984
6885960
9150
por supuesto, tú? puede decir sofá sofá oh, bueno, ahí vamos, así que iba a
114:55
say that you might suggest that that was American sofa
985
6895110
3980
decir que podría sugerir que ese era un sofá americano,
114:59
yes it well it's interesting how sofa has become used in both so I think it
986
6899090
5980
sí, bueno, es interesante cómo se ha usado el sofá en ambos, así que creo que
115:05
would be fair to say that sofa is used almost equally in British English and
987
6905070
4919
sería justo decir que el sofá se usa casi tanto en inglés británico como en
115:09
American English as well so I think you might find sofa used in American English
988
6909989
5301
inglés americano, por lo que creo que puede encontrar sofa usado en inglés americano,
115:15
but definitely in British English so you're saying that SETI is English sofa
989
6915290
6849
pero definitivamente en inglés británico, por lo que está diciendo que SETI es inglés sofa
115:22
is American or sophism yeah SETI is English and so is sofa Surf City
990
6922139
5790
is American o sofisma, sí, SETI es inglés y también lo es sofa Surf City
115:27
is British English yes also if we look at American English you would say couch
991
6927929
8540
es Inglés británico, sí, también si nos fijamos en el inglés americano, dirías couch
115:36
couch a Beatrice and Tomic both used that word so to describe the American
992
6936469
10601
couch a Beatrice y Tomic usaron esa palabra para describir la
115:47
version so yes well done couch so you must know that mr. Duncan oh okay
993
6947070
6510
versión americana, así que sí, sofá bien hecho, así que debes saber que el sr. Duncan, oh, está bien
115:53
I didn't know that because we sit on the couch we do sometimes use that word hmm
994
6953580
6539
, no sabía que porque nos sentamos en el sofá, a veces usamos esa palabra hmm
116:00
SETI couch and sofa sometimes I use all three
995
6960119
3301
SETI sofá y sofá a veces uso los tres
116:03
in the UK I think you find couch is a lot rarer yes SETI and sofa 30 so very
996
6963420
6420
en el Reino Unido. Creo que encuentras que el sofá es mucho más raro.
116:09
the common ones in the UK definitely at home we used to say SETI when I was a
997
6969840
5970
los comunes en el Reino Unido definitivamente en casa solíamos decir SETI cuando era un
116:15
kid when I was a child we always said SETI we lived on the SETI so that's
998
6975810
6720
niño cuando era un niño siempre decíamos SETI vivíamos en el SETI así que
116:22
that's what we used to use couch is often used in American English of course
999
6982530
5790
eso es lo que solíamos usar sofá se usa a menudo en inglés americano, por supuesto
116:28
they might use sofa as well Palmyra has used the expression
1000
6988320
4629
también podrían usar sofá Palmyra ha usado la expresión
116:32
couch potato a person who watches television all the time they get fats
1001
6992949
7301
teleadicto una persona que mira televisión todo el tiempo engorda
116:40
and they turn sits down yes and turns into a big fat potato yes they normally
1002
7000250
6630
y se vuelve a sentar sí y se convierte en una patata grande y gorda sí, normalmente también
116:46
have a very poor diet as well I think Steve that is it I think that's all we
1003
7006880
6150
tienen una dieta muy pobre, creo que Steve eso es todo, creo que eso es todo,
116:53
have time for lovely I did have some more prepared but unfortunately we don't
1004
7013030
4890
tenemos tiempo para, encantador, tenía algo más preparado, pero desafortunadamente no
116:57
have time to do it ten seconds to four o'clock yes it's coming up too you can
1005
7017920
6060
tenemos tiempo para hacerlo diez segundos para las cuatro en punto, sí, también se acerca, puedes
117:03
see now on the on the screen cuz cuz now we have our little clock is well you see
1006
7023980
4110
verlo ahora en la pantalla porque ahora tenemos nuestro pequeño reloj, está bien, ves que se está
117:08
getting very technical here it is approaching four o'clock here in the UK
1007
7028090
6470
poniendo muy técnico aquí. se acercan las cuatro en punto aquí en el Reino Unido
117:14
thanks Steve for your your participation my input thank you very much for joining
1008
7034560
6940
gracias Steve por su participación mi aporte muchas gracias por
117:21
in today we do appreciate it next week we are talking about words to do with
1009
7041500
5160
unirse hoy lo apreciamos la próxima semana estamos hablando de palabras relacionadas con
117:26
being pregnant and I should be interesting well mr. Duncan thank you
1010
7046660
6809
estar embarazada y debería ser interesante señor . Duncan, gracias
117:33
for having me on and it's been wonderful to share English with everybody today
1011
7053469
5851
por invitarme y ha sido maravilloso compartir inglés con todos hoy
117:39
and I look forward to seeing you all next week thank you very much mr. Steve
1012
7059320
4680
y espero verlos a todos la próxima semana, muchas gracias, sr. Steve
117:44
that is mr. Steve I he's going now bye sister Steve's going oh he's gone
1013
7064000
7440
que es el Sr. Steve I se va ahora adiós hermana Steve se va oh se ha ido
117:51
mr. Steve has left the live stream hopefully now he's about to put on the
1014
7071440
8310
mr. Steve ha dejado la transmisión en vivo, con suerte ahora está a punto de poner
117:59
kettle and make a cup of make a cup of tea and maybe we can also have a lovely
1015
7079750
6930
agua a hervir y preparar una taza de té y tal vez también podamos tener un
118:06
delicious tea cake as well thank you for your company today Andy says I love to
1016
7086680
7530
delicioso pastel de té gracias por su compañía hoy. Andy dice que me encanta
118:14
sleep on my couch Thank You lek thank you also Beatriz Waldo thank you also Oh
1017
7094210
9230
dormir. en mi sofá Gracias lek gracias también Beatriz Waldo gracias también Oh
118:23
Waldo is watching in Chile hello Chile nice to see you here today
1018
7103440
6029
Waldo está mirando en Chile hola Chile que bueno verte aquí hoy
118:29
thanks also to tomorrow Thank You Maria next door I'm going to leave you with an
1019
7109469
9601
gracias también a mañana Gracias María al lado te dejo con un
118:39
excerpt from my lesson that I made about the differences between
1020
7119070
5670
extracto de mi lección que hice sobre las diferencias entre el inglés
118:44
British and American English so this is what I'm leaving you with I will be back
1021
7124740
4770
británico y el americano así que esto es con lo que los dejo volveré
118:49
with you on when am i back I'm back with you on Wednesday however I might be with
1022
7129510
8910
con ustedes cuando regrese volveré con ustedes el miércoles sin embargo podría estar con
118:58
you tomorrow we will see what happens the weather I'm not sure what the
1023
7138420
6510
ustedes mañana ya veremos qué sucede el clima No estoy seguro de cuál es el
119:04
weather forecast is for tomorrow but we will see what happens I might be live as
1024
7144930
5660
pronóstico del tiempo para mañana, pero veremos qué sucede. Podría estar en vivo como
119:10
all of the shops across the UK or across England anyway not necessarily the UK
1025
7150590
7690
todas las tiendas en todo el Reino Unido o en toda Inglaterra, de todos modos, no necesariamente en el Reino Unido,
119:18
but here in England I know definitely the shops are going to open their doors
1026
7158280
5690
pero aquí en Inglaterra sé definitivamente el las tiendas van a abrir sus puertas
119:23
after the long lockdown I will see you on Wednesday if I'm not with you
1027
7163970
7030
después de t el largo encierro te veré el miércoles si no estoy contigo
119:31
tomorrow in the town being pushed around by people I have a feeling that the town
1028
7171000
7980
mañana en la ciudad siendo empujado por la gente tengo la sensación de que el
119:38
centre will be busy in fact I have a feeling they will all be busy across the
1029
7178980
5100
centro de la ciudad estará ocupado de hecho tengo la sensación de que todos estarán ocupados en todo el
119:44
country see you on Wednesday if I don't see you tomorrow have a great
1030
7184080
5880
país nos vemos el miércoles si no te veo mañana que tengas un gran
119:49
rest of the weekend enjoy your weekend and I will leave you with this excerpt
1031
7189960
6630
resto del fin de semana disfruta tu fin de semana y te dejo con este extracto
119:56
from one of my English lessons and of course until the next time we meet here
1032
7196590
6060
de una de mis lecciones de inglés y por supuesto hasta la próxima vez que nos encontremos aquí
120:02
on YouTube you know what's coming next yes you do
1033
7202650
3510
en YouTube ya sabes lo que sigue sí lo haces
120:09
ta ta for now 8-)
1034
7209940
1280
ta ta por ahora 8-)
120:13
past simple past participle the following verbs have two acceptable forms of the past simple
1035
7213100
7040
pasado simple pasado participio los siguientes verbos tienen dos formas aceptables del pasado simple
120:20
past participle in both American and British English however the irregular
1036
7220140
5880
pasado participio tanto en inglés americano como en inglés británico, sin embargo, la
120:26
form is generally more common in British English and the regular form is more
1037
7226020
5430
forma irregular es generalmente más común en inglés británico y la forma regular la forma es más
120:31
common to American English burn burnt or burned dream dreamt or dreamed lean lent
1038
7231450
18060
común en inglés americano quemar quemado o quemado sueño soñado o soñado inclinado prestado
120:49
or leaned learn learnt or learned smell smelt or smelled spell spelt or
1039
7249510
19910
o inclinado aprender aprendido o aprendido oler oler oler oler deletrear o
121:09
spelled spill spilt or spilled spoil spoilt or spoiled in present perfect
1040
7269420
17290
deletrear derrame derramado o derramado estropear estropeado o estropeado en tiempo presente
121:26
tense there are some slight differences for example I've lost my wallet I lost
1041
7286710
8160
perfecto hay algunas pequeñas diferencias, por ejemplo, perdí mi billetera, perdí
121:34
my wallet possessive clauses there are two forms to express possession in
1042
7294870
8460
mi billetera, cláusulas posesivas, hay dos formas de expresar posesión en
121:43
English have or have got do you have a car have you got a car he hasn't got any
1043
7303330
10950
inglés, have o have got, tienes un automóvil, tienes un automóvil, él no tiene
121:54
friends he doesn't have any friends she has a beautiful new home she's got a
1044
7314280
8430
amigos. no tiene amigos ella tiene una hermosa casa nueva ella tiene una
122:02
beautiful new home while both forms are correct and acceptable in both British
1045
7322710
6390
hermosa casa nueva mientras que ambas formas son correctas y aceptables tanto en inglés británico
122:09
and American English have got have you he hasn't got are generally the
1046
7329100
6599
como americano tiene tiene usted él no tiene son generalmente las
122:15
preferred forms of British English while most speakers of American English use do
1047
7335699
5851
formas preferidas de inglés británico mientras que la mayoría los hablantes de inglés americano usan do
122:21
you have he doesn't have they don't have the verb
1048
7341550
7080
you have he didn't have no tienen el verbo
122:28
get the past participle of the verb get is gotten in American English for
1049
7348630
7830
get el participio pasado del verbo get se obtiene en inglés americano por
122:36
example he's got much better at playing tennis he's gotten much better at
1050
7356460
7170
ejemplo ha mejorado mucho jugando al tenis ha mejorado mucho
122:43
playing tennis there are some words which are unique to American English a
1051
7363630
6930
jugando al tenis allí son algunas palabras que son exclusivas del inglés americano, un
122:50
good example of this is the word busboy which means a person in a restaurant who
1052
7370560
5730
buen ejemplo de esto es la palabra ayudante de camarero, que significa una persona en un restaurante que
122:56
collects the dirty plates and cutlery from the tables not to be confused with
1053
7376290
5369
recoge los platos y cubiertos sucios de las mesas, que no debe confundirse con
123:01
a waiter who takes the orders and serves the food
1054
7381659
5551
un mesero que toma los pedidos y d sirve la comida
123:07
there are some differences between the spelling of British and American English
1055
7387210
5380
existen algunas diferencias entre la ortografía de las palabras en inglés británico y americano,
123:12
words for example words ending with E are such as Center and meter and words
1056
7392590
10920
por ejemplo, las palabras que terminan en E son, por ejemplo, Center y meter, y las palabras que
123:23
ending with C e such as license and defense words ending in i sv such as
1057
7403510
14330
terminan en C e, como licence y las palabras de defensa que terminan en i sv, como
123:37
minimize patronize prize recognized specialize there are some differences in
1058
7417840
12609
minimizar patrocinar premio reconocido especializarse hay algunas diferencias en
123:50
the way prepositions are used for example at the weekend on the weekend in
1059
7430449
9690
la forma en que se usan las preposiciones por ejemplo en el fin de semana en el fin de semana en
124:00
the team on the team write to me soon write me soon some
1060
7440139
9781
el equipo en el equipo escríbame pronto escríbame pronto algunas
124:09
words are pronounced differently between British and American English for example
1061
7449920
5719
palabras se pronuncian de manera diferente entre el inglés británico y el americano, por ejemplo,
124:15
aluminium aluminium basil basil data data duty duty oregano oregano process
1062
7455639
23161
aluminio aluminio basil basil data datos deber deber orégano orégano proceso
124:38
process tomato tomato tube tube VARs vase
1063
7478800
16169
proceso tomate tomate tubo tubo VARs jarrón
124:56
more differences between spelling the most well-known difference between
1064
7496770
6700
más diferencias entre la ortografía la diferencia más conocida entre el inglés
125:03
British and American English appears in words ending with oh you are such as
1065
7503470
6890
británico y el americano aparece en palabras que terminan con oh eres como
125:10
color favor flavor honor neighbor and of course words such as colored favorite
1066
7510360
15720
color favor sabor honor vecino y por supuesto palabras como coloreado
125:26
dishonor neighborhood when it comes to word definitions there are not that many
1067
7526080
15040
barrio de deshonra favorito cuando se trata de definiciones de palabras, no hay muchas
125:41
serious variations between words used in England and those used in the USA it is
1068
7541120
6540
variaciones serias entre las palabras u sed en Inglaterra y los que se usan en los EE. UU. No es
125:47
not as if you are having to learn two new languages I know that when someone
1069
7547660
5400
como si tuvieras que aprender dos idiomas nuevos Sé que cuando alguien
125:53
says mailman they mean postman I know that a freeway is a motorway and I know
1070
7553060
6300
dice cartero quiere decir cartero Sé que una autopista es una autopista y sé
125:59
that pants are trousers when it comes to basic grammar British and American
1071
7559360
6360
que los pantalones son pantalones cuando se trata a la gramática básica El inglés británico y el
126:05
English are almost the same it is also worth remembering that word usage can
1072
7565720
5700
estadounidense son casi iguales. También vale la pena recordar que el uso de palabras puede
126:11
vary even in one country a word used in one part of the USA may not be used in
1073
7571420
7500
variar incluso en un país. Una palabra que se usa en una parte de los EE. UU. puede no usarse en
126:18
another the same rule is also true here in the UK
1074
7578920
6440
otra.
126:26
more general words property or land real estate supermarket assistant clerk bank
1075
7586980
12580
palabras más generales propiedad o terreno bienes raíces empleado de supermercado banco
126:39
cashier teller postman mailman chemist pharmacy drugstore label tag helicopter
1076
7599560
18650
cajero cajero cartero cartero químico farmacia droguería etiqueta etiqueta helicóptero
126:58
chopper injection jab shot rubbish garbage trash waste bin garbage can
1077
7618210
14490
chopper inyección jab tiro basura basura basura papelera bote de basura bote de basura
127:12
trash can mobile phone cell phone TV erial antenna
1078
7632700
10830
teléfono móvil teléfono celular TV serial antena
127:23
wardrobe closet curtains drapes mortuary morgue coffin casket prison penitentiary
1079
7643530
19620
guardarropa armario cortinas mortuorio morgue ataúd ataúd prisión penitenciaría
127:43
child kid mum or mother mum pew line believe it or
1080
7663150
16800
niño niño mamá o madre mamá banco línea créanlo o
127:59
not English is one of the easiest languages to learn but it can also be
1081
7679950
5340
no El inglés es uno de los idiomas más fáciles de aprender, pero también puede ser
128:05
one of the most confusing the differing uses between British and American
1082
7685290
5520
uno de los más confusos. los diferentes usos entre el inglés británico y el
128:10
English may appear to make the language very complicated but in oral English the
1083
7690810
5550
americano pueden parecer que hacen que el idioma sea muy complicado, pero en el inglés oral las
128:16
differences are far fewer if I were to visit the USA I would have very little
1084
7696360
5820
diferencias son mucho menores si fuera a visitar los EE.
128:22
trouble understanding what people were saying in fact when it comes to speaking
1085
7702180
5040
128:27
the only real difficulty may come from the misconception or negative thinking
1086
7707220
5250
la única dificultad real puede provenir de la idea errónea o el pensamiento negativo de
128:32
that there will be a problem I may imagine that there will be difficulties
1087
7712470
4890
que habrá un problema. Puedo imaginar que habrá dificultades
128:37
when in fact there are virtually none the real differences tend to exist
1088
7717360
6600
cuando, de hecho, prácticamente no las hay. Las diferencias reales tienden a existir
128:43
within the various regional accents rather than a type of English being
1089
7723960
4650
dentro de los diversos acentos regionales en lugar de un tipo de inglés.
128:48
spoken when it comes to speaking English be it British or American there are many
1090
7728610
8190
hablado cuando se trata de hablar inglés, ya sea británico o americano, hay muchos
128:56
accents around that subject we will save for another lesson
1091
7736800
7790
acentos en torno a ese tema, lo dejaremos para otra lección,
129:15
there is one important word which I have left off for long lives as I have
1092
7755930
6070
hay una palabra importante que he dejado por mucho tiempo, ya que he
129:22
decided to leave it to last in British English you go to the toilet all of the
1093
7762000
5760
decidido dejarla para el final en inglés británico. vas al baño todo el
129:27
lavatory in American English you go to the
1094
7767760
3450
baño en inglés americano vas al
129:31
washroom men's room or bathroom the British slang words for toilet are
1095
7771210
5850
baño baño de hombres o baño las palabras de la jerga británica para baño son
129:37
fog or blue while the American slang words for toilet are john or can.
1096
7777060
8960
niebla o b lue mientras que las palabras de la jerga estadounidense para inodoro son john o can.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7