English Addict LIVE lesson 85 / USA and BRITISH English / Mr Duncan - Sun 14th June 2020

4,888 views ・ 2020-06-14

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

04:01
here we are again yes all together on a very rainy day here in England we have
0
241840
5280
nous revoici oui tous ensemble un jour très pluvieux ici en Angleterre nous avons
04:07
had so much rain this morning I can't begin to tell you we won't be outside
1
247130
5480
eu tellement de pluie ce matin je ne peux pas commencer à vous dire que nous ne serons pas dehors
04:12
unfortunately we are in the studio for this particular livestream yes it is
2
252610
8650
malheureusement nous sommes en studio pour ce livestream particulier oui c'est
04:21
English addict live from the birthplace of the English language which just
3
261260
5909
Addict anglais vivant du berceau de la langue anglaise qui
04:27
happens to be England
4
267169
3611
se trouve être l'Angleterre
04:44
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you ok I
5
284660
6860
salut tout le monde c'est mr. Duncan en Angleterre comment vas-tu aujourd'hui tu vas bien
04:51
hope so are you happy I really hope you are
6
291520
4530
j'espère que tu es heureux aussi j'espère vraiment que tu te
04:56
feeling good today it's a wet one a very wet day outside
7
296050
5390
sens bien aujourd'hui c'est un jour humide une journée très humide à l'extérieur de
05:01
mr. Steve had lots of plans to go outside and continued with his garden
8
301440
7300
mr. Steve avait beaucoup de plans pour sortir et a continué la rénovation de son jardin,
05:08
renovation unfortunately he can't because it's been raining everything now
9
308740
5790
malheureusement, il ne peut pas parce qu'il pleut, tout
05:14
is soaked oh I like that word soaked if something is soaked it means it is very
10
314530
8310
est maintenant trempé oh j'aime ce mot trempé si quelque chose est trempé, cela signifie qu'il est très
05:22
wet so maybe if you walk out on a rainy day your clothes might become soaked you
11
322840
8639
humide alors peut-être que si vous sortez un jour de pluie, vos vêtements pourraient être trempés vous avez
05:31
soaked something so that word can actually be used as both a noun and also
12
331479
6781
trempé quelque chose pour que ce mot puisse en fait être utilisé à la fois comme nom et aussi comme
05:38
verb so you can soak something you can get it wet and of course you can be
13
338260
8210
verbe afin que vous puissiez tremper quelque chose vous pouvez le mouiller et bien sûr vous pouvez être
05:46
soaked very nice very nice here we are then my name is mr. Duncan for those
14
346470
8050
trempé très bien très bien nous y sommes alors je m'appelle mr. Duncan pour ceux
05:54
wondering who the heck is that weird man staring at me my name is Duncan I talk
15
354520
7350
qui se demandent qui diable est cet homme bizarre qui me regarde mon nom est Duncan je parle
06:01
about the English language here on YouTube I've been doing this for ever
16
361870
4049
de la langue anglaise ici sur YouTube je fais ça depuis
06:05
such a long time how long have I been doing this for a very long time that's
17
365919
6241
si longtemps depuis combien de temps je fais ça depuis très longtemps le temps c'est
06:12
what I just said many many years I remember it well way back in 2006 I
18
372160
9810
ce que je viens de dire de nombreuses années je m'en souviens bien en 2006 je m'en
06:21
remember it as if it was yesterday yesterday yesterday
19
381970
9860
souviens comme si c'était hier hier hier
06:34
oh sorry about that I was drifting away there I was having a lovely memory of
20
394090
8520
oh désolé pour le fait que je m'éloignais là-bas j'avais un beau souvenir du
06:42
when I started doing this many years ago here we go then oh I hope you are having
21
402610
6029
moment où j'ai commencé à faire cela de nombreuses années il y a c'est parti alors oh j'espère que vous passez
06:48
a good weekend yes we have made it almost through the weekend I'm okay I'm
22
408639
8250
un bon week-end oui nous avons presque terminé le week-end je vais bien je suis
06:56
still standing up even though today I have a slight problem which I might tell
23
416889
6181
toujours debout même si aujourd'hui j'ai un petit problème dont je pourrais
07:03
you about later just just a small problem that has been causing me some
24
423070
5010
vous parler plus tard juste un petit problème qui m'a causé de la
07:08
pain I might mention it I might talk about it I don't know really
25
428080
5220
douleur je pourrais le mentionner je pourrais en parler je ne sais pas vraiment
07:13
oh it's Sunday
26
433300
6720
oh c'est dimanche
07:36
I hope you are feeling good yes we have made it all the way to the end of the
27
456380
6939
j'espère que vous vous sentez bien oui nous avons fait tout le chemin jusqu'à la fin du week-
07:43
weekend a new day is dawning for some people
28
463319
4340
end un nouveau le jour se lève pour certaines personnes
07:47
tomorrow it's the big day everyone the big day people around the UK are waiting
29
467659
8201
demain c'est le grand jour tout le monde Le grand jour, les gens du Royaume-Uni attendent
07:55
patiently but they are very excited because tomorrow the shops are reopening
30
475860
7910
patiemment mais ils sont très excités car demain les magasins rouvriront, les
08:03
people will be able to run out they will be able to go out and buy things once
31
483770
6280
gens pourront s'épuiser, ils pourront sortir et acheter des choses une fois de
08:10
more personally I won't be doing that so tomorrow I won't be rushing out to the
32
490050
11009
plus personnellement, je ne ferai pas ça alors demain Je ne vais pas me précipiter dans les
08:21
local department stores to buy things that I don't need so I won't be doing
33
501059
5640
grands magasins locaux pour acheter des choses dont je n'ai pas besoin, donc je ne ferai pas
08:26
that tomorrow instead I might be sitting in the house thinking about all those
34
506699
5880
ça demain à la place, je pourrais être assis dans la maison en pensant à tous ces
08:32
people running around or of course I might go into town tomorrow I might go
35
512579
7590
gens qui courent ou bien sûr je pourrais aller en ville demain, je pourrais aller
08:40
into much Wenlock and have a look to see what is happening in fact I might even
36
520169
6030
dans beaucoup de Wenlock et jeter un coup d'œil pour voir ce qui se passe en fait, je pourrais même
08:46
do a livestream tomorrow from the center of much Wenlock which happens to be the
37
526199
6781
faire un livestream demain depuis le centre de beaucoup de Wenlock, qui se trouve être l'
08:52
place in which I live so we might do that tomorrow we will see what happens
38
532980
4109
endroit où je vis, donc nous pourrions le faire demain nous verrons ce qui se passera
08:57
because at the moment the weather is not good in fact right now outside the
39
537089
6480
car pour le moment le temps n'est pas bon en fait en ce moment à l'extérieur de la
09:03
window there are thunderstorms taking place and also we've had lots of rain
40
543569
6151
fenêtre il y a des orages qui se produisent et aussi nous avons eu beaucoup de pluie
09:09
this morning so there is a lot of unsettled weather you can see outside it
41
549720
5609
ce matin donc il y a beaucoup de temps instable que vous pouvez voir à l'extérieur
09:15
looks very dark in the distance and that's because it is because well as I
42
555329
6661
semble très sombre dans le dis tance et c'est parce que c'est parce que, comme je
09:21
just said right now as I talk to you we are having thunderstorms just in case
43
561990
6870
viens de le dire en ce moment, alors que je vous parle, nous avons des orages juste au cas où
09:28
you can hear the occasional rumble you might hear the rumble of thunder in the
44
568860
7709
vous pourriez entendre le grondement occasionnel, vous pourriez entendre le grondement du tonnerre au
09:36
distance if not well that's pretty good I'll be very pleased
45
576569
6181
loin, sinon c'est plutôt bien. ll être très heureux
09:42
oh hello mister pigeon mr. pigeon is trying to escape
46
582750
4410
oh bonjour monsieur pigeon mr. pigeon essaie de s'échapper
09:47
from the thunder and lightning I think so shall I say hello to the live chat oh
47
587160
9720
du tonnerre et de la foudre je pense que je devrais dire bonjour au chat en direct oh
09:56
I suppose I should because you are a very important part of all of this
48
596880
5880
je suppose que je devrais parce que tu es une partie très importante de tout cela
10:02
without you I wouldn't be here I wouldn't honestly can you hear the
49
602760
11910
sans toi je ne serais pas ici je ne le ferais pas honnêtement pouvez-vous entendre le
10:14
Thunder Wow it's quite dramatic very dramatic
50
614670
4380
Thunder Wow c'est assez dramatique très dramatique
10:19
outside my window at the moment I hope my electricity doesn't go off that's all
51
619050
6690
devant ma fenêtre en ce moment j'espère que mon électricité ne s'éteindra pas c'est tout ce que
10:25
I can say I hope my collect electricity does not go off or else this might be a
52
625740
6330
je peux dire j'espère que mon électricité collectée ne s'éteindra pas ou bien cela pourrait être un
10:32
very short live stream oh hello - wife a wife a a big hey to you hi there
53
632070
10170
flux en direct très court oh bonjour - femme une femme un grand salut à vous salut là
10:42
guess what you are first on today's live chat
54
642240
7720
devinez ce que vous êtes le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui
10:54
congratulations and celebrations you are first on today's live chat I think you
55
654260
8860
félicitations et célébrations vous êtes le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui je pense que vous
11:03
must have a very fast finger huafei also Mehmet is here Vitas also betrayus hard
56
663120
9750
devez avoir un doigt très rapide huafei aussi Mehmet est ici Vitas nous trahit aussi dur
11:12
we hello hard do we where are you watching at the moment hello Irene and a
57
672870
6240
nous bonjour dur faisons-nous où regardez-vous en ce moment bonjour Irene et un coup d'
11:19
peeker is here as well also Mustafa we have ro sir fed n also Palmyra
58
679110
9420
œil est ici aussi aussi Mustafa nous avons ro monsieur nourri n aussi Palmyra
11:28
hello Palmyra nice to see you back I know sometimes it isn't possible to
59
688530
6630
bonjour Palmyra ravi de vous revoir Je sais que parfois il n'est pas possible de
11:35
watch all of my live streams I know you have very busy lives and old and also I
60
695160
6210
regarder tout mes flux en direct, je sais que vous avez ver y vies occupées et vieilles et aussi je
11:41
know that you have a lot of things that you have to do every day in your life so
61
701370
6330
sais que vous avez beaucoup de choses que vous devez faire chaque jour dans votre vie donc
11:47
if you can't make it don't worry don't worry it's all right hello to Irene
62
707700
6600
si vous ne pouvez pas le faire ne vous inquiétez pas ne vous inquiétez pas c'est bon bonjour à Irene
11:54
Berlin for you nice to see you back as well on this very unsettled day you
63
714300
10530
Berlin pour vous êtes ravi de vous revoir également en cette journée très agitée, vous pourrez
12:04
might be able to hear the Thunder rumbling above the studio quite dramatic
64
724830
8010
peut-être entendre le tonnerre gronder au-dessus du studio assez dramatique
12:12
in fact Miguel or Miguel is here as well Helen oh hello Helen oh I am Oh a big
65
732840
9900
en fait Miguel ou Miguel est également là Helen oh bonjour Helen oh je suis Oh un grand
12:22
hello to all of the English addicts I hope you are all well and satisfied I'm
66
742740
6960
bonjour à tous les accros anglais j'espère que vous allez tous bien et que je ne
12:29
not feeling too bad today although if you look closely in my eye if you look
67
749700
6660
me sens pas trop mal aujourd'hui bien que si vous regardez attentivement dans mes yeux si vous regardez de
12:36
closely you might be able to see that my eye looks a little red and that's
68
756360
5729
près vous pourrez peut-être voir que mon œil est un peu rouge et c'est
12:42
because yesterday I went outside with mr. Steve we had a lovely walk
69
762089
4971
parce qu'hier j'y suis allé dehors avec m. Steve, nous avons fait une belle promenade,
12:47
unfortunately I I became affected yesterday by hay fever so badly was my
70
767060
7270
malheureusement, j'ai été touché hier par le rhume des foins si grave
12:54
hay fever that yesterday afternoon I had to lie down on the bed and my eye was
71
774330
5160
qu'hier après-midi, j'ai dû m'allonger sur le lit et mon œil était
12:59
really painful and I woke up during the night
72
779490
4590
vraiment douloureux et je me suis réveillé pendant la nuit
13:04
to find that my I was really swollen it had become really large
73
784080
5520
pour constater que j'étais vraiment enflé il était devenu vraiment gros
13:09
and inflamed and quite painful it's raining now by the way so my eye today
74
789600
11070
et enflammé et assez douloureux il pleut maintenant d'ailleurs donc mon œil aujourd'hui
13:20
is really quite painful very sore and a little uncomfortable
75
800670
4830
est vraiment assez douloureux très douloureux et un peu inconfortable
13:25
to be honest with you so if I seem slightly distracted today you will know
76
805500
4710
pour être honnête avec vous donc si je semble un peu distrait aujourd'hui vous saurez
13:30
why because I have a pain in my eye unfortunately due to being outside
77
810210
7740
pourquoi parce que je J'ai mal aux yeux malheureusement parce que j'étais dehors
13:37
yesterday with mr. Steve we walked into town yesterday would you like to see
78
817950
5190
hier avec m. Steve, nous sommes entrés en ville hier, voudriez-vous voir
13:43
something that we spotted yesterday on the walk now there are many fields
79
823140
7560
quelque chose que nous avons repéré hier lors de la promenade maintenant, il y a de nombreux champs à
13:50
nearby that are owned by the local farmers however in one particular field
80
830700
6810
proximité qui appartiennent aux agriculteurs locaux, mais dans un champ en particulier,
13:57
we saw something rather beautiful and unusual at the same time
81
837510
9230
nous avons vu quelque chose d'assez beau et d' inhabituel en même temps,
14:07
you can see this is one of the farmers fields but this is a very unusual crop
82
847950
7700
vous pouvez voyez c'est l'un des champs des agriculteurs mais c'est une culture très inhabituelle
14:15
there are lots of poppies growing in this actual field you might notice there
83
855650
7240
il y a beaucoup de coquelicots qui poussent dans ce champ réel vous remarquerez peut-être qu'il
14:22
are many poppies red poppies and they were all swaying in the sunshine
84
862890
8310
y a beaucoup de coquelicots coquelicots rouges et ils se balançaient tous au soleil
14:31
yesterday it was a very hot day and we went for a walk there you can see some
85
871200
5430
hier c'était une journée très chaude et nous sommes allés nous promener là-bas, vous pouvez voir d'
14:36
more poppies so these are the poppies in one of the fields next to my house and
86
876630
8370
autres coquelicots, donc ce sont les coquelicots dans l' un des champs à côté de ma maison et
14:45
we passed this yesterday can you hear the rain falling at the moment goodness
87
885000
9300
nous sommes passés devant hier pouvez-vous entendre la pluie tomber en ce moment
14:54
me it sounds as if my the roof of my studio is about to fall in so this is
88
894300
7290
mon Dieu, ça sonne comme si mon le toit de mon studio est sur le point de tomber donc c'est
15:01
something we filmed yesterday some beautiful poppies very nice very
89
901590
4950
quelque chose que nous avons filmé hier de beaux coquelicots très beaux très
15:06
beautiful we might also have another view in the moment oh there it is so
90
906540
7350
beaux nous pourrions aussi avoir une autre vue dans le moment oh ça y est
15:13
this is an unusual thing to find in a farmer's field I don't know how they got
91
913890
4830
donc c'est une chose inhabituelle à trouver dans la fie d'un agriculteur Je ne sais pas comment ils sont arrivés
15:18
there but I've never seen them there before I've never seen poppies in that
92
918720
6210
là mais je ne les ai jamais vus là-bas avant je n'ai jamais vu de coquelicots dans ce
15:24
field before something rather unusual in fact I wasn't expecting to see them
93
924930
6180
champ avant quelque chose d'assez inhabituel en fait je ne m'attendais pas à les voir
15:31
there and that's the reason why I filmed them however and this actually is
94
931110
6240
là-bas et c'est la raison pour laquelle j'ai filmé eux cependant et cela est en fait
15:37
connected to my hay fever
95
937350
3830
lié à mon rhume des foins
15:42
because to film those Papi's I had to walk through some very long grass so I
96
942760
8020
parce que pour filmer ces Papi, j'ai dû marcher dans de l'herbe très longue pour
15:50
could get near to the poppies and that is the reason why my hay fever became so
97
950780
4920
pouvoir m'approcher des coquelicots et c'est la raison pour laquelle mon rhume des foins est devenu si
15:55
bad yesterday this is very strange I don't think I've ever done a livestream
98
955700
7560
grave hier c'est très étrange Je ne pense pas avoir déjà fait de diffusion
16:03
during a thunderstorm very weird so my hay fever yesterday got so bad and
99
963260
6780
en direct pendant un orage très bizarre, donc mon rhume des foins d'hier est devenu si grave et
16:10
the reason why it got bad was because I was walking through the long grass and
100
970040
5330
la raison pour laquelle il s'est aggravé est que je marchais dans les hautes herbes
16:15
the some of the pollen went into my eyes and up my nose and into my throat
101
975370
5830
et qu'une partie du pollen est entrée dans mon les yeux et le nez et dans la gorge,
16:21
so no it was not very pleasant however I did get some lovely shots some lovely
102
981200
6030
donc non ce n'était pas très agréable, mais j'ai eu de belles photos, de belles
16:27
footage some lovely video clips of the poppies growing in the field as I
103
987230
7200
images, de beaux clips vidéo des coquelicots poussant dans le champ, comme je l'ai
16:34
mentioned tomorrow the shops re opening and here in Much Wenlock
104
994430
7110
mentionné demain, la réouverture des magasins et ici à Much Wenlock
16:41
we are already prepared there is one of the signs so that is a photograph I took
105
1001540
6210
nous sommes déjà préparés il y en a un o f les panneaux, c'est donc une photo que j'ai prise
16:47
yesterday you can see what it says maintain social distance so that is a
106
1007750
7260
hier, vous pouvez voir ce qu'il dit maintenir la distance sociale, c'est donc un
16:55
new sign that has been put up it's thundering above my head and oh is that
107
1015010
13319
nouveau panneau qui a été mis en place, il gronde au-dessus de ma tête et oh c'est que
17:08
mr. Steve yes I can see mr. Steve can you see Steve lurking walking around in
108
1028329
5971
mr. Steve oui je peux voir mr. Steve pouvez- vous voir Steve se promener
17:14
the distance so we are already prepared here in Much Wenlock for the reopening
109
1034300
8279
au loin alors nous sommes déjà prêts ici à Much Wenlock pour la réouverture
17:22
of all of the shops tomorrow everything is almost back to normal not quite but
110
1042579
8311
de tous les magasins demain tout est presque revenu à la normale pas tout à fait mais
17:30
we are getting there
111
1050890
2900
nous y
17:33
we are getting there things are slowly getting back to normal I can't quite
112
1053800
13590
arrivons nous y arrivons les choses se font lentement retour à la normale je n'arrive pas à
17:47
believe how bad the weather is outside at the moment let's have another look
113
1067390
5160
croire à quel point le temps est mauvais dehors en ce moment jetons un autre coup d'œil à l'
17:52
outside Wow look at that the rain is coming down quite heavily we
114
1072550
6840
extérieur Wow regarde que la pluie tombe assez fort nous
17:59
also have a lot of thunderstorms you might even see a flash of lightning I
115
1079390
5280
avons aussi beaucoup d'orages vous pourriez même voir un éclair je
18:04
wonder I wonder if I leave my camera on for a few moments maybe we might just
116
1084670
6180
je me demande si je laisse mon appareil photo allumé pendant quelques instants peut-être que nous pourrions juste
18:10
see a flash of lightning going across the sky probably not no okay then be
117
1090850
11760
voir un éclair traverser le ciel probablement pas non d'accord alors soyez
18:22
like that live chat is very busy we have lots of things to talk about today by
118
1102610
8430
comme si le chat en direct est très occupé nous avons beaucoup de choses à parler aujourd'hui par
18:31
the way we have a competition a new competition and what I'm going to do
119
1111040
5130
le la façon dont nous avons un concours un nouveau concours et ce que je vais faire
18:36
later on is I'm going to show you some words from the English language what you
120
1116170
5460
plus tard, je vais vous montrer quelques mots de la langue anglaise ce que vous
18:41
have to do is tell me if the word is American English or British English and
121
1121630
7400
devez faire est de me dire si le mot est l'anglais américain ou l'anglais britannique et
18:49
then I will give you the alternative word for example if I show you a British
122
1129030
7510
alors je donnerai e vous le mot alternatif par exemple si je vous montre un
18:56
word I will then show you the American word that has the same meaning so we are
123
1136540
7380
mot britannique je vous montrerai ensuite le mot américain qui a le même sens donc nous
19:03
playing the Brit merica game I know it's a it's a rubbish name isn't it it's an
124
1143920
7110
jouons au jeu Brit merica je sais que c'est un c'est un nom de
19:11
awful title for the competition but I've tried my best so we are calling that the
125
1151030
4740
détritus titre pour le concours mais j'ai fait de mon mieux donc nous appelons ça le jeu
19:15
Brit the Brit merica game so we are talking about British words and American
126
1155770
6960
Brit the Brit merica donc nous parlons de mots britanniques et de
19:22
words I will show you some words from the English language and you you will
127
1162730
5820
mots américains je vais vous montrer quelques mots de la langue anglaise et vous
19:28
have to tell me if they are British or American English Oh mr. Duncan that
128
1168550
4470
devrez me le dire s'ils sont anglais britannique ou américain Oh mr. Duncan qui
19:33
sounds very interesting of course we have mr. Steve here he is
129
1173020
5780
semble très intéressant, bien sûr, nous avons mr. Steve ici, il va
19:38
well he's not here at the moment let's have a look let's have a look at miss
130
1178800
5590
bien, il n'est pas là pour le
19:44
mr. Steve's chair so that is where Miss Steve will be sitting in a very
131
1184390
5669
moment. La chaise de Steve, c'est donc là que Miss Steve sera assise dans une
19:50
glamorous position look isn't that wonderful I think I can't wait to see
132
1190059
4891
position très glamour. Le look n'est pas si merveilleux que je pense que j'ai hâte de voir
19:54
mr. Steve sitting in that very glamorous corner in front of the radiator
133
1194950
7169
mr. Steve assis dans ce coin très glamour devant le radiateur
20:02
I hope Steve doesn't get struck by lightning mr. Steve you must come back
134
1202119
6481
J'espère que Steve ne sera pas frappé par la foudre m. Steve, vous devez
20:08
in please mr. Steve don't go outside come back in we need you here
135
1208600
9209
revenir s'il vous plaît mr. Steve ne sors pas reviens nous avons besoin de toi ici
20:17
on the live chat hello Susie Kerr hello also Marilla tomorrow also we have oh
136
1217809
8370
sur le chat en direct bonjour Susie Kerr bonjour aussi Marilla demain aussi nous avons oh
20:26
hello Maria it's nice to say hello to Maria also we have fed an connell also
137
1226179
12360
bonjour Maria c'est agréable de dire bonjour à Maria aussi nous avons nourri un connell aussi
20:38
Abu Abu Omar nice to see you back as well
138
1238539
4470
Abu Abu Omar agréable à voir toi aussi
20:43
Irene and we have Fatima hallo Fatima watching in Morocco nice to see you here
139
1243009
9390
Irene et nous avons Fatima bonjour Fatima regarde au Maroc ravi de te voir ici
20:52
today I have some excerpts from my full English lesson one of them and also we
140
1252399
9000
aujourd'hui j'ai quelques extraits de ma leçon d'anglais complète l'un d'eux et
21:01
are going to take a look at something else today we are going to look at the
141
1261399
5400
nous allons aussi jeter un œil à autre chose aujourd'hui nous allons regarder aux
21:06
differences between British words and American words so I will be showing you
142
1266799
5850
différences entre les mots britanniques et les mots américains, je vais donc vous montrer
21:12
some excerpts from those lessons a little bit later on you will also notice
143
1272649
6030
quelques extraits de ces leçons un peu plus tard, vous remarquerez également
21:18
that we have the clock a lot of people have asked mr. Duncan can we have a
144
1278679
6151
que nous avons l'horloge que beaucoup de gens ont demandé à mr. Duncan, pouvons-nous avoir une
21:24
clock so we can see that you are live well there it is there is a clock just
145
1284830
5429
horloge pour que nous puissions voir que vous êtes bien en direct là-bas, il y a une horloge juste
21:30
above my head now and you can see it's 24 minutes past 2:00 o'clock in fact
146
1290259
6201
au-dessus de ma tête maintenant et vous pouvez voir qu'il est 14 heures 24 minutes en fait,
21:36
today's live stream is going by so quickly
147
1296460
3760
le flux en direct d'aujourd'hui passe donc vite
21:40
already I can't believe it hello also to cap devi hello
148
1300220
9029
déjà je n'arrive pas à y croire bonjour aussi à cap devi bonjour
21:49
Kappa Devi Thor is in the sky at the moment I just wish he would put his
149
1309249
8941
Kappa Devi Thor est dans le ciel en ce moment j'aimerais juste qu'il pose son
21:58
hammer down I too really do because the noise is
150
1318190
3520
marteau moi aussi vraiment parce que le bruit est
22:01
very distracting above my head it really is hello tomorrow there was an official
151
1321710
6360
très gênant au dessus de ma tête c'est vraiment bonjour demain, il y a eu une
22:08
celebration in honor of the birthday of the Queen yesterday she is now 94 yes
152
1328070
6750
célébration officielle en l'honneur de l'anniversaire de la reine hier, elle a maintenant 94 ans oui
22:14
did you know that the Queen of England has two birthdays not one but two so you
153
1334820
5880
saviez-vous que la reine d'Angleterre a deux anniversaires non pas un mais deux donc vous
22:20
have the ceremonial birthday and also the official birthday
154
1340700
5370
avez l'anniversaire de cérémonie et aussi l'anniversaire officiel de
22:26
the Queen is the only person I know that has two birthdays very nice very lovely
155
1346070
9409
la reine est le la seule personne que je connaisse qui a deux anniversaires très gentil très charmant
22:35
yes they were celebrating yesterday although it was very much scaled down
156
1355479
7260
oui ils fêtaient hier même si c'était très réduit
22:42
when we say scaled down if something is scaled down it means it is smaller than
157
1362739
9640
quand nous disons réduit si quelque chose est réduit cela signifie qu'il est plus petit que
22:52
it usually is you scale something down you make it smaller
158
1372379
4860
d'habitude vous réduisez quelque chose vous le faites plus petit
22:57
however the proportions are still the same you scale something down so
159
1377239
7890
cependant le les proportions sont toujours les mêmes, vous réduisez quelque chose, donc
23:05
yesterday's celebrations for the Queen of England for her official birthday 94
160
1385129
6990
les célébrations d'hier pour la reine d'Angleterre pour son anniversaire officiel de 94
23:12
years old was held yesterday however it was scaled down it wasn't as big as it
161
1392119
9120
ans ont eu lieu hier, mais elles ont été réduites, elles n'étaient pas aussi grandes que d'
23:21
normally is and we all know why don't we we all know
162
1401239
4260
habitude et nous savons tous pourquoi ne pas nous savons tous
23:25
why hello - I can't read your name but K PO a mu Abraham I think I will just call
163
1405499
13740
pourquoi bonjour - je ne peux pas lire ton nom mais K PO a mu Abraham je pense que je vais juste
23:39
you Abraham is that okay Abraham welcome it's your it is your
164
1419239
4831
t'appeler Abraham c'est ça ok Abraham bienvenue c'est toi c'est ta
23:44
first time on the livestream thank you very much nice to see you here
165
1424070
5250
première fois sur le livestream merci beaucoup sympa à voir vous ici
23:49
and I suppose I should give you a round of applause
166
1429320
7929
et je suppose que je devrais vous applaudir
24:02
thank you for joining me nice to see you here if it is your first
167
1442220
3910
merci de vous joindre à moi ravi de vous voir ici si c'est votre première
24:06
time please let me know oh yes Luis Mendez is here today Thank You Luis
168
1446130
7770
fois s'il vous plaît faites le moi savoir oh oui Luis Mendez est ici aujourd'hui Merci Luis
24:13
thank you also for your lovely message that you sent to me to my email address
169
1453900
5300
merci aussi pour votre charmant message que vous m'avez envoyé à mon adresse e-mail
24:19
keeping in touch with me letting me know that you are alright and of course any
170
1459200
6010
rester en contact avec moi pour me faire savoir que vous allez bien et bien sûr
24:25
of you any of you you can all write to me because I have an email address I
171
1465210
7020
n'importe lequel d'entre vous, vous pouvez tous m'écrire parce que j'ai une adresse e-mail
24:32
also have a Facebook page and also if you want to send a small donation to
172
1472230
6000
j'ai aussi une page Facebook et aussi si vous souhaitez envoyer un petit don à
24:38
PayPal you can as well
173
1478230
21359
PayPal, vous pouvez un
25:00
not sure what happened then did the screen go black did it really go black
174
1500400
6010
Je ne sais pas ce qui s'est passé alors l'écran est-il devenu noir est-il vraiment devenu noir
25:06
then how strange I might have to sort that out sometimes
175
1506410
5190
alors à quel point je devrais peut-être régler cela parfois
25:11
you see if I don't use things for a long time sometimes things happen to them
176
1511600
5730
vous voyez si je n'utilise pas les choses pendant longtemps parfois des choses leur arrivent
25:17
strange things so I haven't shown you you might email address and my facebook
177
1517330
5340
des choses étranges alors je Je ne vous ai pas montré votre adresse e-mail et ma
25:22
page for a long time so I don't know why that did not appear I want to show it
178
1522670
6210
page Facebook depuis longtemps, donc je ne sais pas pourquoi cela n'est pas apparu, je veux le montrer même
25:28
though it's not fair come on mr. Duncan where is it I wish I
179
1528880
6090
si ce n'est pas juste, allez mr. Duncan où est-ce que j'aimerais
25:34
knew I can't even find it on my lovely list that's not very nice is it
180
1534970
6710
savoir que je ne peux même pas le trouver sur ma jolie liste ce n'est pas très gentil c'est
25:41
come on email address where are you anyway if you want to send me an email
181
1541680
4990
venir sur l'adresse e-mail où es-tu de toute façon si tu veux m'envoyer un e-mail
25:46
it is mr. Duncan @y mail.com there we go I've said it I've said it mr. Duncan @y
182
1546670
11040
c'est mr. Duncan @ y mail.com on y va je l'ai dit je l'ai dit mr. Duncan @y
25:57
mail.com and of course it is all one word I'm going to find that if it kills
183
1557710
6330
mail.com et bien sûr c'est tout un mot je vais trouver que si ça
26:04
me where is it come on where is my email address I'm going to find it oh dear
184
1564040
13370
me tue où est-il allez où est mon adresse e- mail je vais le trouver oh cher
26:20
strange very strange I don't know why that came up like that but anyway it
185
1580020
8140
étrange très étrange je ne ' je ne sais pas pourquoi c'est arrivé comme ça mais de toute façon ça
26:28
doesn't matter because we are all here anyway oh hello hello satury no hello
186
1588160
5430
n'a pas d'importance parce que nous sommes tous ici de toute façon oh bonjour bonjour satury non bonjour
26:33
Irene c'mon Irene and watch me today so I don't get lonely
187
1593590
6390
Irene allez Irene et regarde moi aujourd'hui donc je ne me sens pas seul
26:39
hyk lau is also here hello mr. Duncan tomorrow I will have an exam and I am
188
1599980
6300
hyk lau est aussi ici bonjour mr . Duncan demain j'aurai un examen et je m'en
26:46
worried about it well I'm sure we will all send you some good wishes I hope
189
1606280
8130
inquiète bien je suis sûr que nous vous enverrons tous de bons voeux j'espère que
26:54
your exam goes very well whenever you have an exam you must always what what
190
1614410
9030
votre examen se passe très bien chaque fois que vous avez un examen vous devez toujours que
27:03
must you do before an exam you must do some revision you revised it's a great
191
1623440
8640
devez-vous faire avant un examen vous doit faire une révision tu as révisé c'est un grand
27:12
word by the way revised so I always remember when I was at school before my
192
1632080
5459
mot d'ailleurs révisé donc je me souviens toujours quand j'étais à l'école avant mes
27:17
exams we all had to sit down and we had to
193
1637539
3630
examens nous devions tous nous asseoir et nous devions
27:21
study for things that we had already done the things we had already been told
194
1641169
8061
étudier pour des choses que nous avions déjà faites les choses que nous avions déjà été dit
27:29
by our teacher the things we had already studied and you call that revision
195
1649230
7150
par notre professeur les choses que nous avions déjà étudiées et vous appelez cela révision
27:36
revision so before you take an exam normally you will have some idea or some
196
1656380
8330
révision donc avant de passer un examen normalement vous aurez une idée ou un
27:44
clue or maybe your teacher will tell you what the exam is about so can Irish wish
197
1664710
8230
indice ou peut-être que votre professeur vous dira en quoi consiste l'examen donc l'Irlandais peut-il
27:52
you good luck for tomorrow hyk Lao and I hope you have a successful
198
1672940
4739
vous souhaiter bonne chance pour demain hyk Lao et j'espère que tu auras un bon
27:57
result with your exam I really do hello yes eeeh hello also black gotcha I
199
1677679
8431
résultat à ton examen je fais vraiment bonjour oui eeeh bonjour aussi black gotcha je
28:06
haven't seen you for a long time mr. blank get sure I can never remember your
200
1686110
7380
ne t'ai pas vu depuis longtemps mr. blanc assurez-vous que je ne me souviendrai jamais de votre
28:13
real name by the way McKell also says be happy I am happy I
201
1693490
6210
vrai nom d'ailleurs McKell dit aussi être heureux je suis heureux je
28:19
feel very happy today I don't know why even though last night I was lying in
202
1699700
5130
me sens très heureux aujourd'hui je ne sais pas pourquoi même si la nuit dernière j'étais allongé dans
28:24
bed in agony my poor eye was all swollen and inflamed because of the hay fever
203
1704830
8550
mon lit à l'agonie mon pauvre œil était tout enflé et enflammé à cause du rhume des foins
28:33
and you might be able to see today my my eye still looks a little red
204
1713380
4820
et vous pourrez peut-être voir aujourd'hui mon œil a toujours l'air un peu rouge
28:38
unfortunately hellos or and also hello Marilla nice to see you as well so many
205
1718200
7839
malheureusement bonjour ou et aussi bonjour Marilla ravi de vous voir aussi tant de
28:46
people watching at the moment let us have a look at part of one of my lessons
206
1726039
8000
gens qui regardent en ce moment jetons un coup d'œil à une partie de une de mes leçons
28:54
where I talk all about the differences between British and American English so
207
1734039
7000
où je parle de toutes les différences entre l'anglais britannique et américain,
29:01
this is something that I made quite a few years ago however all of the rules
208
1741039
5221
c'est donc quelque chose que j'ai fait il y a quelques années, mais toutes les règles,
29:06
all of the words all of the meanings are still in existence nothing has changed
209
1746260
9000
tous les mots, toutes les significations existent toujours, rien n'a changé
29:15
since I made this lesson we are looking at the differences between British and
210
1755260
5310
depuis que j'ai fait cette leçon, nous examinons les différences entre l'anglais britannique et
29:20
America English and also a little bit later on
211
1760570
3590
américain et aussi un peu plus tard,
29:24
we'll be playing a game connected to that subject hi everybody this is mr.
212
1764160
9010
nous jouerons à un jeu lié à ce sujet salut tout le monde c'est mr.
29:33
Duncan in England how are you today are you okay I hope so
213
1773170
6750
Duncan en Angleterre comment allez-vous aujourd'hui ça va J'espère que
29:39
are you a happy I hope so in today's lesson we will look at one of the most
214
1779920
7290
vous êtes heureux J'espère que dans la leçon d'aujourd'hui, nous examinerons l'une des parties les plus
29:47
varying parts of the English language which seems to cause a great deal of
215
1787210
4770
variées de la langue anglaise qui semble causer beaucoup de
29:51
confusion for those who are in the process of learning it today we will
216
1791980
5190
confusion pour ceux qui sont dans le processus d'apprentissage d'aujourd'hui, nous
29:57
look at the differences between British and American English
217
1797170
24990
examinerons les différences entre l'anglais britannique et l'anglais américain
30:23
when we say British English what we are actually referring to is the way in
218
1823929
5321
lorsque nous disons anglais britannique, ce à quoi nous faisons en fait référence est la manière
30:29
which English is spoken in the United Kingdom this includes Wales Scotland and
219
1829250
5610
dont l'anglais est parlé au Royaume- Uni, cela inclut le Pays de Galles, l'Écosse et
30:34
Northern Ireland where English is spoken widely for some people the term British
220
1834860
5490
l'Irlande du Nord où l'anglais est largement parlé pour certaines personnes, le terme
30:40
English is a misleading one but the fact remains that this terminology is the
221
1840350
5760
anglais britannique est trompeur, mais il n'en reste pas moins que cette terminologie est la plus
30:46
usual one when it comes to describing the way in which English is spoken here
222
1846110
4530
habituelle lorsqu'il s'agit de décrire la manière dont l'anglais est parlé ici
30:50
in the UK these days the terms standard English is slowly being used less and
223
1850640
6419
au Royaume-Uni ces jours-ci, les termes anglais standard sont lentement utilisé de moins en
30:57
less mainly due to the realisation that there is no real standard way of
224
1857059
4951
moins principalement en raison de la prise de conscience qu'il n'y a pas de véritable façon standard de
31:02
speaking English the basic academic rules of English tend to be the same
225
1862010
5549
parler anglais les règles académiques de base de l'anglais ont tendance à être les mêmes
31:07
wherever in the world it is being used it is a common question and one which is
226
1867559
7740
partout dans le monde où il est utilisé est une question courante et qui
31:15
often posed to me what are the differences between the way English is
227
1875299
5101
m'est souvent posée quelles sont les différences entre la façon dont l'anglais est
31:20
spoken here in England and the way it is used in the USA well this is not an easy
228
1880400
6960
parlé ici en Angleterre et la façon dont il est utilisé aux USA eh bien ce n'est pas une
31:27
question to answer quickly it would be better to break the differences down
229
1887360
4920
question facile à répondre rapidement il vaudrait mieux rompre les différences
31:32
into sections differences between nouns differences between spelling and grammar
230
1892280
9440
en sections différences entre les noms différences entre l'orthographe et la grammaire
31:41
differences between pronunciation when it comes to word usage there are quite a
231
1901720
9430
différences entre la prononciation en ce qui concerne l'utilisation des mots il y a un assez
31:51
large number of words which differ between British and American English now
232
1911150
5490
grand nombre de mots qui diffèrent entre l'anglais britannique et américain maintenant
31:56
we will take a look at some of these words this list is not exhaustive but
233
1916640
4440
nous allons jeter un œil à certains de ces mots cette liste n'est pas exhaustif, mais de
32:01
many of the words here are in common use general words flat apartment building
234
1921080
10460
nombreux mots ici sont d'usage courant mots généraux appartement immeuble
32:11
block pavement sidewalk road route motorway freeway Junction fork
235
1931540
17160
bloc trottoir trottoir route route autoroute autoroute Jonction bifurcation
32:28
roundabout traffic circle phone box phone booth these days payphone is used
236
1948700
9950
rond-point rond-point cabine téléphonique cabine téléphonique de nos jours le téléphone public est utilisé
32:38
in both British and American English film movie headmaster principal
237
1958650
10880
à la fois dans les films anglais britanniques et américains directeur de cinéma
32:49
caretaker janitor photo snapshot public school private school state school
238
1969530
14520
gardien principal Concierge instantané photo de l'école publique de l' école privée de l'école
33:04
public school marks grades term semester when it comes to actually speaking
239
1984050
13390
publique de l'école publique notes notes semestre terme quand il s'agit de t o en parlant
33:17
English then the slight differences between British and American English
240
1997440
3570
anglais, les légères différences entre l'anglais britannique et l'anglais américain
33:21
become more obvious American English tends to put more emphasis on the
241
2001010
5490
33:26
consonant sounds especially the letter R this is very apparent in words beginning
242
2006500
6600
33:33
with r such as red red really really robert robert and rich rich vowel sounds
243
2013100
12480
deviennent plus évidentes les sons de voyelle riches
33:45
such as those made by the letter A are also emphasized the letter T is a good
244
2025580
6180
tels que ceux produits par la lettre A sont également soulignés la lettre T est une bonne lettre
33:51
one to look closely at occasionally in American English the T sound is not
245
2031760
5700
à regarder de près de temps en temps en anglais américain le son T n'est pas
33:57
pronounced the same as it is in British English for example letter letter better
246
2037460
8900
prononcé de la même manière qu'en anglais britannique par exemple lettre lettre mieux
34:06
better bottle bottle throttle throttle metal medal more general words tap for
247
2046360
15640
mieux bouteille bouteille accélérateur accélérateur métal médaille mots plus généraux robinet pour
34:22
sit power socket power outlet power cut out inch
248
2062000
8720
s'asseoir prise de courant prise de courant coupure de courant pouce
34:30
tin-can shopping trolley shopping cart shop store food shop grocery store
249
2070720
15420
boîte de conserve caddie caddie boutique magasin alimentation
34:46
corner shop convenience store sellotape scotch-tape tippex wite-out Ceti sofa
250
2086140
14310
épicerie dépanneur dépanneur ruban adhésif scotch tippex wite-out Ceti canapé
35:00
couch holiday vacation maths math iced lolly popsicle crisps potato chips
251
2100450
16710
canapé vacances vacances mathématiques Math iced lolly popsicle chips croustilles
35:17
sweets candy candy floss cotton candy cash point ATM till cash register estate
252
2117160
17350
bonbons bonbons barbe à papa distributeur automatique de billets jusqu'à la caisse enregistreuse
35:34
agent real tall there are many ways of finding out the differences between
253
2134510
8010
agent immobilier du vrai grand, il existe de nombreuses façons de découvrir les différences entre l'anglais
35:42
American and British English most English dictionaries now point out
254
2142520
4890
américain et l'anglais britannique, la plupart des dictionnaires anglais signalent maintenant
35:47
these variations within their word definition listings normally with the
255
2147410
4710
ces variations dans leurs listes de définitions de mots normalement, l'
35:52
alternative spelling being placed next to which ever word is being defined
256
2152120
6770
orthographe alternative étant placée à côté du mot qui est défini
35:59
parts of a car or an automobile bonnet hood boot trunk petrol gas windscreen
257
2159940
16800
parties d'une voiture ou d'une automobile capot capot coffre essence gaz pare
36:16
windshield number plate license plate gear lever gearshift exhaust pipe
258
2176740
12570
-brise pare-brise plaque d'immatriculation plaque d'immatriculation levier de vitesse changement de vitesse tuyau d'échappement tuyau d'
36:29
tailpipe lorry truck fire engine fire truck caravan
259
2189310
13120
échappement camion camion pompier camion de pompier caravane
36:42
trailer police car patrol car estate car station wagon car park parking lot car
260
2202430
16269
remorque voiture de police voiture de patrouille break break parking parking voiture
36:58
journey roadtrip overtake pass clothing trousers pants slacks pants underwear
261
2218699
20840
trajet roadtrip dépasser col habit pantalon pantalon pantalon sous-vêtement
37:19
shorts jockey shorts pumps plimsolls gym shoes trainers sneakers polo neck jumper
262
2239539
16650
short jockey short escarpins tennis chaussures de sport baskets baskets col
37:36
turtleneck sweater dressing-gown bathrobe wellington boots galoshes
263
2256189
11880
roulé pull pull col roulé robe de chambre peignoir bottes wellington galoches
37:48
jumper pullover sweater nappy diaper waistcoat vest vest undershirt
264
2268069
19321
pull pull pull couche couche gilet gilet gilet maillot de corps
38:21
and we will be testing all of that a little bit later on with our competition
265
2301579
5891
et nous testerons tout ça un peu plus tard avec notre concours
38:27
is it a British English word or an American English word we will be playing
266
2307470
5730
is it a British English mot ou un mot anglais américain we wil Je jouerai à
38:33
that game and also mr. Steve will be with us as well in a few moments finding
267
2313200
5909
ce jeu et aussi mr. Steve sera également avec nous dans quelques instants pour
38:39
out what Steve has been up to over the past few days the live chat is very busy
268
2319109
8821
découvrir ce que Steve a fait ces derniers jours le chat en direct est très occupé
38:47
today thank you very much for joining me yes we have a little game to play later
269
2327930
4710
aujourd'hui merci beaucoup de m'avoir rejoint oui nous avons un petit jeu à jouer plus
38:52
on it wouldn't be an English addict without a little game to play as well
270
2332640
6590
tard ce serait ne soyez pas un accro à l'anglais sans un petit jeu à jouer également
38:59
welcome if you just joined us it is now 19 minutes away from 3 o'clock on a
271
2339230
6789
bienvenue si vous venez de nous rejoindre il est maintenant 19 minutes de 3 heures un
39:06
Sunday it is Sunday I hope you are feeling good the Sun talking of the Sun
272
2346019
7641
dimanche c'est dimanche j'espère que vous vous sentez bien le soleil parle du soleil
39:13
is coming out I can't believe looks suddenly look how different you can see
273
2353660
6220
est en sortant, je ne peux pas croire qu'il semble soudainement à quel point vous pouvez voir que
39:19
the Sun is now shining on the leaves even though in the distance it is still
274
2359880
4500
le soleil brille maintenant sur les feuilles, même si au loin, il pleut toujours
39:24
raining what a strange a strange mixed day we
275
2364380
4739
quelle étrange et étrange journée mixte nous
39:29
are having today a very weird day here in England I don't know what it's like
276
2369119
7230
avons aujourd'hui une journée très étrange ici en Angleterre Je ne sais pas comment c'est
39:36
where you are but I'm not there you seek so I can't tell you hello also Tomic
277
2376349
5341
où tu es Mais je ne suis pas là que tu cherches donc je ne peux pas te dire bonjour aussi Tomic
39:41
parking lot parking lot a parking lot is an area where you park so a public
278
2381690
9389
parking parking un parking est une zone où vous vous garez donc un
39:51
parking space a place where you can take your car and park it you leave your car
279
2391079
6750
parking public un endroit où vous pouvez prendre votre voiture et la garer vous laissez votre voiture
39:57
in a parking lot quite often you will have to pay to leave your car in a
280
2397829
8341
dans un parking assez souvent vous devrez p ay de laisser votre voiture dans un
40:06
parking lot especially if you live in a big city one of the things that's many
281
2406170
7770
parking, surtout si vous vivez dans une grande ville, l'une des choses dont beaucoup de
40:13
people complain about especially those who live in places like London is the
282
2413940
5609
gens se plaignent, en particulier ceux qui vivent dans des endroits comme Londres, est le
40:19
fact that parking is very scarce places to park and of course if you want to
283
2419549
8161
fait que le stationnement est très rare et bien sûr si vous voulez
40:27
park your car quite often you will have to
284
2427710
3270
garer votre voiture assez souvent vous devrez
40:30
a very large charge even if you live in an area where you have to pay for
285
2430980
7560
payer des frais très élevés même si vous habitez dans une zone où vous devez payer pour le
40:38
parking quite often you will have to park to pay to you have to pay to park
286
2438540
7579
stationnement assez souvent vous devrez vous garer pour payer vous devrez payer pour garer
40:46
your own car outside your house can you believe that can you believe that
287
2446119
5801
votre propre voiture à l'extérieur de votre maison pouvez-vous croire que pouvez-vous croire que
40:51
sometimes you have to pay to leave your own car outside your house but in
288
2451920
5189
parfois vous devez payer pour laisser votre propre voiture devant votre maison mais dans
40:57
certain parts of London I believe in New York as well you have to pay to park
289
2457109
6631
certaines parties de Londres, je crois qu'à New York aussi, vous devez payer pour garer
41:03
your car even outside your house sometimes I don't like that at all
290
2463740
7770
votre voiture même devant votre maison parfois je ne pas comme ça du tout
41:11
hello sunshine hello sunshine I was just talking about you on the live chat
291
2471510
7220
bonjour soleil bonjour soleil je parlais juste de toi sur le chat en direct
41:18
because the Sun has now come out very nice it's it's a lovely day here in fact
292
2478730
5590
parce que le soleil est maintenant très beau c'est une belle journée ici en fait
41:24
you can make you mad let's see this the Sun is actually shining on my face in
293
2484320
3750
tu peux te rendre fou voyons ce que le soleil brille réellement sur mon visage dans
41:28
the studio I can't believe it apparently husna says it is 43 degrees at the
294
2488070
7590
le studio je ne peux pas être crois-le apparemment husna dit qu'il fait 43 degrés en ce
41:35
moment very hot it's hot here unfortunately it's also very wet that's
295
2495660
8699
moment très chaud il fait chaud ici malheureusement c'est aussi très humide c'est
41:44
the reason why we are having thunderstorms at the moment if you have
296
2504359
4651
la raison pour laquelle nous avons des orages en ce moment si vous avez
41:49
a thunderstorm it normally means that the weather is humid humid there's a lot
297
2509010
6990
un orage cela signifie normalement que le temps est humide humide il y en a beaucoup
41:56
of moisture in the air parking lot we often say in this country we will say
298
2516000
7050
d'humidité dans l'air parking nous disons souvent dans ce pays nous dirons
42:03
a car park so in the UK we will often say car park a car park is where you
299
2523050
7410
un parking donc au Royaume-Uni nous dirons souvent un parking un parking est l'endroit où vous
42:10
park your car in American English quite often they will say parking lot so the
300
2530460
7770
garez votre voiture en anglais américain assez souvent ils diront parking donc le
42:18
word lot just means small area a small lot an area that is given for a certain
301
2538230
9660
mot lot signifie simplement petite zone un petit terrain une zone qui est donnée pour une certaine
42:27
use so when we say parking lot it is an area where people can park their cars so
302
2547890
7620
utilisation donc quand nous disons parking c'est une zone où les gens peuvent garer leur voiture donc
42:35
I hope that helps and answers your question as well we also have Irene
303
2555510
7320
j'espère que cela aide et répond également à votre question nous avons aussi Irene
42:42
Oh hello Irene Diana Romano hello to you as well it's
304
2562830
5580
Oh bonjour Irene Diana Romano bonjour à vous aussi c'est
42:48
true in the UK the weather is so changeable it is not 43 degrees here
305
2568410
6950
vrai qu'au Royaume-Uni le temps est tellement changeant qu'il ne fait pas 43 degrés ici
42:55
fortunately I think today it's around about 22 degrees 22 Celsius here in the
306
2575360
8080
heureusement je pense qu'aujourd'hui il fait environ 22 degrés 22 Celsius ici au Royaume-
43:03
UK it's humid it's warm it's very sticky in fact you might say that the weather
307
2583440
8490
Uni il fait humide il fait chaud il fait très collant en fait vous pourrait dire t chapeau le temps
43:11
at the moment is tropical it feels very tropical we are coming up
308
2591930
6540
en ce moment est tropical il se sent très tropical nous arrivons
43:18
to 15 minutes to 3 on a Sunday for those who are wondering you can catch me here
309
2598470
7740
à 15 minutes à 3 un dimanche pour ceux qui se demandent vous pouvez m'attraper ici
43:26
on YouTube every Sunday Wednesday and Friday from 2 p.m. UK time that is when
310
2606210
8850
sur YouTube tous les dimanches mercredi et vendredi à partir de 14 heures. Heure du Royaume-Uni, c'est-à-dire lorsque
43:35
I am on YouTube Sunday which is of course today Wednesday and Friday from 2
311
2615060
7980
je suis sur YouTube dimanche, ce qui est bien sûr aujourd'hui mercredi et vendredi à partir de 14
43:43
p.m. UK time is when I and with you mr. Steve is coming in a few moments
312
2623040
7260
heures. L'heure du Royaume-Uni est quand moi et avec vous mr. Steve arrive dans quelques instants
43:50
yes don't worry I know a lot of you out there you are all excited to see Steve
313
2630300
6180
oui ne vous inquiétez pas je sais que beaucoup d'entre vous là- bas vous êtes tous excités de voir Steve
43:56
you always wonder will Steve have a smile on his face or will he look a
314
2636480
6960
vous vous demandez toujours si Steve aura un sourire sur son visage ou aura-t-il l'air un
44:03
little bit unhappy I don't know we will find out very soon I'm hoping mr. Steve
315
2643440
5820
peu malheureux je ne sais pas savons que nous le saurons très bientôt, j'espère que mr. Steve
44:09
will come in sit in front of the camera and he will be ready because because I'm
316
2649260
6600
viendra s'asseoir devant la caméra et il sera prêt parce que parce que je suis
44:15
ready I don't know about Steve where are you Steve
317
2655860
4380
prêt je ne sais pas pour Steve où es- tu
44:20
are you coming I'm sure he'll be here soon I have a strange feeling mr. Steve
318
2660240
7440
Steve tu viens je suis sûr qu'il sera là bientôt j'ai un sentiment étrange m. Steve est
44:27
might actually be here now who remembers the puddle dance does anyone remember
319
2667680
9810
peut-être ici maintenant qui se souvient de la danse des flaques est-ce que quelqu'un se souvient de
44:37
the puddle dance this is something I did a while ago and it's a little dance that
320
2677490
4830
la danse des flaques c'est quelque chose que j'ai fait il y a quelque temps et c'est une petite danse que
44:42
I did in a very special place here in Much Wenlock and for those who don't
321
2682320
4560
j'ai faite dans un endroit très spécial ici à Much Wenlock et pour ceux qui ne
44:46
know what it is I will show it right now
322
2686880
4550
savent pas ce que c'est, je vais le montrer tout de suite
45:24
do that was it that was the puddle dents in a very special place in the village
323
2724730
7300
, c'est ça qui était les bosses de la flaque d'eau dans un endroit très spécial du village
45:32
where I live which is much Wenlock in the UK Oh everyone for those who are
324
2732030
7559
où j'habite, qui est bien Wenlock au Royaume-Uni Oh tout le monde pour ceux qui se
45:39
wondering yes he is on his way are you ready to get up close and maybe
325
2739589
12121
demandent oui, il est en route vous êtes prêt à vous rapprocher et peut-être
45:51
a little bit personal as well here he is it's mr. Steve put your hands together
326
2751710
7829
un peu personnel aussi le voici c'est mr. Steve a joint vos mains
45:59
for mr. Steve everyone yeah
327
2759539
12310
pour mr. Steve tout le monde ouais
46:12
hello mr. Duncan hello mr. Steve and how are you today
328
2772100
4570
bonjour mr. Duncan bonjour m. Steve et comment allez-vous aujourd'hui,
46:16
I'm okay come on Ali vu oh what's that well mr. Duncan we've had some dramatic
329
2776670
8670
je vais bien allez Ali vu oh qu'est-ce que c'est bien mr. Duncan, nous avons eu un temps dramatique
46:25
weather haven't we yes hello to everybody hello
330
2785340
5210
n'avons-nous pas oui bonjour à tout le monde bonjour
46:30
to the regulars and also some new people I've noticed push not 2020 yes is a new
331
2790550
7930
aux habitués et aussi quelques nouvelles personnes que j'ai remarquées pousser pas 2020 oui est une nouvelle
46:38
person today and we've got a ma who used to watch your videos a lot need to come
332
2798480
6360
personne aujourd'hui et nous avons une maman qui regardait votre les vidéos ont beaucoup besoin de
46:44
back today so all sorts of excitement going on mr. Duncan and the weather is
333
2804840
4500
revenir aujourd'hui, donc toutes sortes d'excitation se passent mr. Duncan et le temps
46:49
just one of them the weather is horrendous well I was of course still
334
2809340
7200
n'est qu'un d'entre eux le temps est horrible et bien j'étais bien sûr encore
46:56
I'm still on my project of a repairing and restoring the the paving slabs yes
335
2816540
7050
je suis toujours sur mon projet de réparation et de restauration des dalles de pavage oui
47:03
outside I see them from here this is becoming now a very long project
336
2823590
3990
dehors je les vois d'ici cela devient maintenant un très long projet
47:07
because the weather his net is now holding mr. Steve up you planned to go
337
2827580
5880
parce que le temps que son filet tient maintenant mr. Steve up vous aviez prévu de
47:13
out but unfortunately the weather has decided to to stop mr. Steve from doing
338
2833460
6210
sortir mais malheureusement la météo a décidé d'arrêter mr. Steve de faire
47:19
his renovation work in the garden which is good really I suppose because then
339
2839670
4290
ses travaux de rénovation dans le jardin, ce qui est vraiment bien, je suppose, parce qu'alors
47:23
you can spend a little bit more time with us can't you no sorry I was shaking
340
2843960
5820
vous pouvez passer un peu plus de temps avec nous, ne pouvez-vous pas désolé, je serrais
47:29
my fists at the sky and saying right dare you clouds rain upon me when I am
341
2849780
7860
les poings vers le ciel et disais, osez-vous que les nuages ​​pleuvent sur moi quand
47:37
trying to restore at my paving slab I sense one thing I've discovered is there
342
2857640
6510
j'essaie de restaurer ma dalle de pavage je sens qu'une chose que j'ai découverte c'est qu'il
47:44
are a lot of worms under these paving slabs mmm worms well that's that's good
343
2864150
5910
y a beaucoup de vers sous ces dalles de pavage mmm des vers eh bien c'est une bonne
47:50
news for the birds I know because I'm tapping away it must disturb them they
344
2870060
5280
nouvelle pour les oiseaux que je connais car je tapote ça doit déranger eux ils se
47:55
all wriggle out from between the cracks in the paving step and I have to rescue
345
2875340
4650
tortillent tous entre les fissures de la marche du pavage et je dois les
47:59
them and take them over to another part of the garden mmm but of course where my
346
2879990
4830
sauver et les emmener dans une autre partie du jardin mmm mais bien sûr là où j'ai le
48:04
back's turned the bird comes along and puts it in its beak well that's what
347
2884820
5190
dos tourné l'oiseau arrive et le met dans son bec bien c'est quoi
48:10
birds do I know well well yes I think I'd like to rescue all creatures I don't
348
2890010
5520
oiseaux est-ce que je sais bien bien oui je pense que j'aimerais sauver toutes les créatures je
48:15
like to to see them suffer but unfortunately I must have inadvertently
349
2895530
6190
n'aime pas les voir souffrir mais malheureusement j'ai dû par
48:21
inadvertently killed inadvertently killed a lot of worms yes well actually
350
2901720
7620
inadvertance tué par inadvertance par inadvertance tué beaucoup de vers oui ben en fait
48:29
that's not the only creature if you by the way Steve if you do something
351
2909340
3960
ce n'est pas la seule créature si vous d'ailleurs Steve si vous faites quelque chose
48:33
inadvertently it's a great word by the way
352
2913300
2910
par inadvertance c'est un grand mot d'ailleurs
48:36
yes that's a super that should really go on my list of unusual words
353
2916210
4790
oui c'est un super qui devrait vraiment aller sur ma liste de mots inhabituels
48:41
inadvertently if you do something inadvertently it means you do it but you
354
2921000
5560
par inadvertance si vous faites quelque chose par inadvertance cela signifie que vous le faites mais vous
48:46
didn't intend to do it it was it was a side effect of something you've done
355
2926560
6240
n'aviez pas l'intention de le faire c'était c'était un effet secondaire de quelque chose que vous avez fait
48:52
normally an action and maybe there is another cause or another thing that
356
2932800
6270
normalement une action et peut-être qu'il y a une autre cause ou une autre chose qui
48:59
happens because of your action inadvertently oh yeah I love that word
357
2939070
6000
se produit à cause de votre action par inadvertance oh ouais j'aime ce mot
49:05
so when I was lifting up the slabs or putting them back I was inadvertently
358
2945070
4980
alors quand je soulevais les dalles ou les remettais en place j'en tuais par inadvertance
49:10
killing some worms but that's not the only creature I've been well I didn't
359
2950050
7440
vers mais ce n'est pas la seule créature que j'ai été bien je n'ai pas
49:17
inadvertedly kill these little creatures oh I see they're ants yes mr. Duncan
360
2957490
5879
tué ces petites créatures par inadvertance oh je vois que ce sont des fourmis oui mr. Fourmis Duncan,
49:23
ants I'm sure I'm sure many people will sympathize with that problem now there
361
2963369
6240
je suis sûr que beaucoup de gens sympathiseront avec ce problème maintenant, il
49:29
is one thing you definitely don't want Steve in your house and that is ants
362
2969609
4401
y a une chose que vous ne voulez certainement pas de Steve dans votre maison et c'est
49:34
well I've discovered that they love making their nests underneath paving
363
2974010
8109
bien les fourmis, j'ai découvert qu'elles aiment faire leurs nids sous les
49:42
slabs mm-hmm particularly the paving slabs around a
364
2982119
4531
dalles de pavage mm-hmm en particulier les dalles de pavage autour d'un
49:46
drainpipe or a train I think we talked about this last week
365
2986650
4260
tuyau d'évacuation ou d'un train je pense que nous en avons parlé la semaine dernière
49:50
did you write yes I don't think so dude yeah we did
366
2990910
3689
avez-vous écrit oui je ne pense pas mec oui nous l'avons fait
49:54
if we say we were using Nippon to kill them we didn't say that no we didn't use
367
2994599
4321
si nous disons que nous utilisions Nippon pour les tuer nous n'avons pas dit que non nous n'avons utilisé
49:58
any brand names that's the common one here something called Nippon you it's
368
2998920
4230
aucun nom de marque c'est le plus courant ici quelque chose qui s'appelle Nippon toi c'est
50:03
like a powder you squirt it around and it gets rid of them I don't like to kill
369
3003150
4320
comme une poudre tu la jettes et ça s'en débarrasse je n'aime pas les
50:07
them but on the other hand you know I've can't we can't we can't just let
370
3007470
4440
tuer mais d'un autre côté tu sais que je ' Nous ne pouvons pas, nous ne pouvons pas, nous ne pouvons pas simplement laisser
50:11
everything survive what our otherwise with the garden would just be a mess but
371
3011910
5400
tout survivre, ce qui serait autrement avec le jardin serait juste un gâchis, mais
50:17
we have some order yes well I don't I don't mind ants outside Steve ants
372
3017310
5850
nous avons un peu d'ordre, oui, eh bien, ça ne me dérange pas les fourmis à l'extérieur. Steve les fourmis à l'
50:23
outside are okay but what you don't want is ants in the house now I remember
373
3023160
5790
extérieur vont bien. mais ce que vous ne voulez pas, ce sont des fourmis dans la maison maintenant, je me souviens
50:28
growing up or he pants we used to have ants that would come into the house
374
3028950
6149
avoir grandi ou il haletait, nous avions l'habitude d'avoir des fourmis qui entraient à la maison
50:35
and you would open the cupboards you would get some food out of the cupboard
375
3035099
5670
et tu ouvrais les placards tu sortais de la nourriture du placard
50:40
and it would be covered with ants and you'd find ants everywhere under the
376
3040769
5100
et il était couvert de fourmis et tu trouvais des fourmis partout sous les
50:45
cupboards in the drawers where you kept maybe the sugar or the honey anything
377
3045869
5880
placards dans les tiroirs où tu gardais peut-être le sucre ou le miel quelque chose de
50:51
sweet like sugar the ants will go to it I think so anyway enough about me enough
378
3051749
8881
sucré comme sucre les fourmis vont y aller je pense donc de toute façon assez sur moi assez
51:00
about me mr. Duncan what's going on today we are talking about differences
379
3060630
5699
sur moi mr. Duncan, que se passe-t-il aujourd'hui, nous parlons des différences
51:06
between American English and British English I've already showed a short
380
3066329
4831
entre l'anglais américain et l' anglais britannique J'ai déjà montré une courte
51:11
video and we are going to play again today Steve doesn't know about this even
381
3071160
5970
vidéo et nous allons rejouer aujourd'hui Steve ne sait pas à ce sujet, même
51:17
you don't know about the game right me too so what we are going to do today we
382
3077130
5250
vous ne connaissez pas le jeu à droite moi aussi donc ce que nous allons faire aujourd'hui,
51:22
are going to have a look at some words I'm going to put them on the screen and
383
3082380
4020
nous allons jeter un œil à quelques mots, je vais les mettre à l'écran et
51:26
what you have to do out there in YouTube land is tell me if the word is British
384
3086400
8699
ce que vous devez faire là-bas sur YouTube, c'est me dire si le mot est britannique
51:35
or American and then I will give you the alternative word so if I show you a
385
3095099
8940
ou américain et ensuite je vous donnerai le mot alternatif donc si je vous montre un
51:44
British word I will then afterwards show you the American word that is the
386
3104039
6240
mot britannique je vous montrerai ensuite le mot américain qui est le
51:50
opposite so over in America they will say something else so that's what I'm
387
3110279
5250
contraire donc en Amérique ils diront autre chose donc c'est ce que je
51:55
doing like earlier we had a parking lot parking lot car park so in British
388
3115529
7500
fais comme plus tôt nous avions un parking parking parking donc en
52:03
English we will say car park we will put our car whilst we go shopping in the car
389
3123029
7830
anglais britannique nous dirons parking nous mettrons notre voiture pendant que nous ferons du shopping dans le
52:10
park or if you are in the United States you will say a parking lot parking lot
390
3130859
6650
parking ou si vous êtes aux États-Unis vous direz un parking parking
52:17
so there is a an example of what we are going to do today I'm thinking Steve
391
3137509
7710
donc il y a un an exemple de ce que nous allons faire aujourd'hui je pense à Steve
52:25
tomorrow I might go into town it depends what the rate that what the weather is
392
3145219
5530
demain Je pourrais aller en ville, cela dépend de la vitesse à laquelle le temps est
52:30
like we might get lots of rain tomorrow I'm not sure but I'm thinking of going
393
3150749
6240
comme nous pourrions avoir beaucoup de pluie demain, je ne suis pas sûr, mais je pense aller
52:36
into town because tomorrow nice dream mr. Duncan a live stream from Much
394
3156989
5310
en ville parce que demain beau rêve mr. Duncan un flux en direct du
52:42
Wenlock town center because tomorrow the shops are reopening well they are they
395
3162299
6300
centre-ville de Much Wenlock parce que demain les magasins rouvrent bien
52:48
are be opening tomorrow yes any
396
3168599
2251
ils ouvrent demain oui tout
52:50
non-essential shop is reopening yes now to some people to close the shop would
397
3170850
8100
magasin non essentiel rouvre oui maintenant pour certaines personnes fermer le magasin
52:58
be an essential shop not to us mr. Duncan because we wait wearing the same
398
3178950
5340
serait un magasin essentiel pas pour nous mr. Duncan parce que nous attendons de porter les mêmes
53:04
clothes that we've worn for the last 10 years we just we just never buy anything
399
3184290
5400
vêtements que nous avons portés au cours des 10 dernières années, nous n'achetons jamais rien de
53:09
new we really don't some people believe this is some people
400
3189690
4230
nouveau, nous ne pensons vraiment pas que certaines personnes croient que c'est des gens
53:13
believe that we are like paupers because we never buy new clothes but it's not
401
3193920
5370
pensent que nous sommes comme des pauvres parce que nous n'achetons jamais de nouveaux vêtements mais ce n'est pas à
53:19
because of that it's just because I know we've said this before I don't want to
402
3199290
3630
cause de ça c'est juste parce que je sais qu'on s'est déjà dit ça je ne veux pas
53:22
repeat myself but we don't like wasting things we don't like buying things
403
3202920
4820
me répéter mais on n'aime pas gaspiller on n'aime pas acheter des choses
53:27
needlessly so that's the reason why so I have clothes that are old Steve you have
404
3207740
6790
inutilement donc c'est pour ça que j'ai des vêtements qui sont vieux Steve tu as des
53:34
clothes that are quite I think even the sure that you were wearing today I think
405
3214530
4560
vêtements qui sont tout à fait je pense même le sûr que tu portais aujourd'hui je pense
53:39
that that shirt maybe five or six years old at least actually this one's
406
3219090
5850
que cette chemise peut-être cinq ou six ans au moins en fait celle-ci n'a
53:44
probably only two years old oh okay not a good example not a good
407
3224940
5430
probablement que deux ans oh d'accord pas un bon exemple pas un bon
53:50
example but I yes I mean particularly in the garden I'm wearing jeans that must
408
3230370
5760
exemple mais je oui je veux dire particulièrement dans le jardin je porte des jeans qui doivent
53:56
be 15 years old hmm if not more probably twenty years old and they still fit they
409
3236130
6120
avoir 15 ans hmm sinon plus probablement vingt ans et ils vont toujours ils vont
54:02
still fit uh-huh although I may have to undo one of the top buttons
410
3242250
6000
toujours euh-huh bien que je doive peut-être défaire un des boutons du haut
54:08
yes but it's great to keep old clothes yes that you can then use for housework
411
3248250
7290
oui mais c'est super de garder les vieux vêtements oui que tu c une utilisation ensuite pour les travaux ménagers
54:15
or for gardening in that you don't mind getting dirty so I like to keep I don't
412
3255540
7800
ou pour le jardinage dans la mesure où cela ne vous dérange pas de vous salir donc j'aime garder
54:23
like throwing anything away I like to keep everything and until something's
413
3263340
3960
je n'aime pas jeter quoi que ce soit j'aime tout garder et jusqu'à ce que quelque chose soit
54:27
worn out I don't like to replace it because I feel as though that's a waste
414
3267300
5090
usé je n'aime pas le remplacer parce que je l'impression que c'est un gaspillage
54:32
not only of money but also with resources I just what I've always been
415
3272390
6160
non seulement d'argent mais aussi de ressources j'ai juste ce que j'ai toujours été
54:38
like that I'm always gonna save rather than the spender but it's not it's not
416
3278550
4740
comme ça je vais toujours économiser plutôt que de dépenser mais ce n'est pas
54:43
just because that for you but it's not just because we want to go out and spend
417
3283290
4440
juste parce que c'est pour vous mais ce n'est pas juste parce que nous vous voulez sortir et dépenser de l'
54:47
money and buy things sometimes you don't have to do it if you don't need to buy
418
3287730
4350
argent et acheter des choses parfois vous n'avez pas à le faire si vous n'avez pas besoin de l'
54:52
it then I suppose our rule is if you don't need it
419
3292080
5220
acheter alors je suppose que notre règle est que si vous n'en avez pas besoin
54:57
you don't buy it but of course we certainly could mr. Duncan who are
420
3297300
3690
vous ne l'achetez pas mais bien sûr nous pourrions certainement mr. Duncan, qui sont des
55:00
millions stashed away we could be spending every minute of
421
3300990
4050
millions cachés, nous pourrions bien passer chaque minute de
55:05
those day well that's guarantee that my PayPal account won't receive joking I
422
3305040
6480
cette journée, c'est la garantie que mon compte PayPal ne recevra pas de blagues. Je
55:11
think people know I'm joking okay then if you say so that's good thanks Steve
423
3311520
7430
pense que les gens savent que
55:18
hello Anna hello also - Leena o Leena is here haven't seen you for a little while
424
3318950
7390
je plaisante. Leena o Leena est ici ne t'a pas vu depuis un petit moment
55:26
yes the Russians don't give greetings before their birthday we say it is
425
3326340
4530
oui les Russes ne saluent pas avant leur anniversaire nous disons qu'il vaut
55:30
better to give birthday greetings a day later but not before don't you
426
3330870
5970
mieux donner des voeux d'anniversaire un jour plus tard mais pas avant ne
55:36
think that might have something to do with superstition maybe maybe because
427
3336840
4200
pensez-vous pas que cela pourrait avoir quelque chose à faire avec la superstition peut-être parce
55:41
what happens if you say happy birthday to somebody and then they don't have a
428
3341040
4590
que ce qui se passe si vous dites joyeux anniversaire à quelqu'un et qu'il n'a pas un
55:45
happy birthday yes they might blame you for saying what's your fault you said
429
3345630
4470
joyeux anniversaire oui, ils pourraient vous reprocher de dire quelle est votre faute vous avez dit
55:50
happy birthday I suppose maybe wishing someone a good voyage or a good trip
430
3350100
5700
joyeux anniversaire je suppose peut-être souhaiter à quelqu'un un bon voyage ou un bon voyage
55:55
maybe it may be very similar well you see you never say to somebody when
431
3355800
4170
peut-être que ça peut être très similaire eh bien tu vois tu ne dis jamais à quelqu'un quand
55:59
they're going on the stage oh yeah you know good luck no that's the worst thing
432
3359970
5130
il monte sur scène oh ouais tu sais bonne chance non c'est la pire chose
56:05
so that's interesting actually so in this country you can say happy birthday
433
3365100
4080
donc c'est intéressant en fait donc dans ce pays tu peux dire joyeux anniversaire
56:09
to somebody before their birthday yes but you can't say have a good show if
434
3369180
6540
à quelqu'un ebody avant leur anniversaire oui mais vous ne pouvez pas dire avoir un bon spectacle si
56:15
somebody's going to prefer to do a performance it's the worst thing you can
435
3375720
4080
quelqu'un va préférer faire une performance c'est la pire chose que vous puissiez
56:19
say because that is that it's supposedly what it's superstition but it's supposed
436
3379800
5310
dire car c'est que c'est soi-disant ce que c'est de la superstition mais c'est
56:25
to be bad luck to say that hmm to somebody you know say break a leg yes
437
3385110
4880
censé porter malheur de dire ça hmm à quelqu'un que vous connaissez dites cassez une jambe oui
56:29
the opposite so you say to somebody I hope you you're effectively saying I
438
3389990
5110
le contraire donc vous dites à quelqu'un j'espère que vous dites effectivement
56:35
hope something bad happens to you and then it's like the reverse won't happen
439
3395100
4920
j'espère que quelque chose de mal vous arrive et ensuite c'est comme si l'inverse ne se produira pas
56:40
then something good will happen and they will have a good performance yes yes so
440
3400020
6390
alors quelque chose de bien se produira et ils le feront avoir une bonne performance oui oui alors
56:46
Pat perhaps we should say to people whose birthday it is tomorrow for
441
3406410
5010
Pat peut-être devrions-nous dire aux gens dont c'est l'anniversaire demain par
56:51
example hope you have a very unhappy birthday okay then I hope your birthday
442
3411420
5010
exemple j'espère que tu as un anniversaire très malheureux d' accord alors j'espère que ton anniversaire
56:56
is rubbish I hope you a direct for awful birthday I hope the candles burn your
443
3416430
4920
est nul j'espère que tu es un direct pour un anniversaire horrible j'espère que les bougies brûlent ton
57:01
house down yes and then if the opposite happens and they can say well it was
444
3421350
5310
house down oui et puis si le contraire se produit et ils peuvent dire eh bien c'est
57:06
because I said and the opposite happened interesting so I wonder in Russia if
445
3426660
6590
parce que j'ai dit et le contraire s'est produit intéressant donc je me demande en Russie si
57:13
somebody is going to do a on the stage do you say happy have a
446
3433250
6450
quelqu'un va faire un sur scène dites-vous heureux avoir une
57:19
good performance or or do is it the same thing do you not say anything we'd like
447
3439700
6690
bonne performance ou ou est-ce que c'est la même chose ne dites-vous rien que nous
57:26
to know Marietta says I completely agree with the fact of keeping old things
448
3446390
6900
aimerions savoir Marietta dit que je suis tout à fait d'accord avec le fait de garder de vieilles choses
57:33
which are still in use and not wasting resources yeah I think clothing is the
449
3453290
5070
qui sont encore utilisées et de ne pas gaspiller de ressources ouais je pense que les vêtements sont les
57:38
most common one apparently we we throw away an amazing amount of clothing every
450
3458360
6600
plus courants apparemment nous nous jeter une quantité incroyable de vêtements chaque
57:44
year we we just buy things and I'm talking to the women by the way I'm
451
3464960
6660
année, nous achetons juste des choses et je parle aux femmes en passant, je
57:51
talking to the ladies you know who I'm talking to and yes I'm sure I will get
452
3471620
6660
parle aux femmes, vous savez à qui je parle et oui, je suis sûr que j'en aurai
57:58
lots of complaints saying yeah mr. Duncan you're being sexist you're being
453
3478280
5970
beaucoup de plaintes disant ouais mr. Duncan tu es sexiste tu as des
58:04
prejudiced towards women now we all know women like buying new clothes that is
454
3484250
6720
préjugés envers les femmes maintenant nous savons tous que les femmes aiment acheter de nouveaux vêtements ce n'est
58:10
not something I'm making up I don't think it is sexist because ladies do
455
3490970
7140
pas quelque chose que j'invente Je ne pense pas que ce soit sexiste parce que les femmes
58:18
enjoy I mean your sister for example likes going shopping even your mum
456
3498110
5220
aiment je veux dire ta sœur par exemple aime faire du shopping, même ta mère
58:23
sometimes goes out and treats herself to something so I think ladies are more
457
3503330
6480
sort parfois et s'offre quelque chose, donc je pense que les femmes sont plus
58:29
aware of their looks and also fashion is something that's always changing so if
458
3509810
5910
conscientes de leur apparence et que la mode est quelque chose qui change toujours, donc si
58:35
you are a fashion conscious person but I suppose men again I don't think I'm
459
3515720
6690
vous êtes une personne soucieuse de la mode, mais je suppose que les hommes encore une fois, je ne pense pas que je Je
58:42
being sexist towards men if that's possible
460
3522410
4250
suis sexiste envers les hommes si c'est possible,
58:46
but men men don't really worry too much about fashion I will be honest with you
461
3526660
5620
mais les hommes ne s'inquiètent pas trop de la mode. Je serai honnête avec vous à
58:52
unless you live in somewhere like London and maybe you have to keep up with all
462
3532280
5250
moins que vous ne viviez dans un endroit comme Londres et que vous deviez peut-être suivre
58:57
of the fashion that is happening than coming along well I think young people
463
3537530
5070
toute la mode qui se passe que bien, je pense que les jeunes le
59:02
do I think more so than when we grew up okay because when we were growing up
464
3542600
8900
font, je pense plus que quand nous avons grandi, d' accord parce que quand nous grandissions,
59:11
while my mother would knit jumpers for me and I would go to school in them as
465
3551500
7540
ma mère me tricotait des pulls et j'allais à l'école avec eux car
59:19
nobody would say anything no but I think if you went to school now in a jumper
466
3559040
5730
personne ne dirait rien non mais je pense que si tu es allé à l'école non w dans un pull
59:24
that was by your mother you would get a lot of
467
3564770
3810
qui était par ta mère, tu aurais beaucoup de
59:28
ridicule yes and people would assume that I don't know you but you would get
468
3568580
6570
ridicule oui et les gens supposeraient que je ne te connais pas mais tu
59:35
a lot of ridicule wouldn't you yeah I think I don't think any any young person
469
3575150
4440
aurais beaucoup de ridicule n'est-ce pas ouais je pense que je ne pense pas du tout jeune personne
59:39
any child nowadays would allow their parent their mother or maybe father of
470
3579590
6720
n'importe quel enfant de nos jours permettrait à son parent sa mère ou peut-être son père
59:46
course to make or knit a jumper or a sweater or an item of clothing I don't
471
3586310
5850
bien sûr de faire ou de tricoter un pull ou un pull ou un vêtement je ne
59:52
think it would happen nowadays so I suppose yes I think you're right Steve
472
3592160
4320
pense pas que cela arriverait de nos jours donc je suppose que oui je pense que tu as raison Steve
59:56
maybe young people are more fashion conscious however I think the average
473
3596480
4320
peut-être que les jeunes sont plus soucieux de la mode, mais je pense que la personne moyenne d'
60:00
person over a certain age we especially men we don't really worry too much about
474
3600800
5100
un certain âge, en particulier les hommes, nous ne nous en soucions pas trop,
60:05
it know we wear things until they fall to pieces until they completely dissolve
475
3605900
8850
nous savons que nous portons des choses jusqu'à ce qu'elles tombent en morceaux jusqu'à ce qu'elles se dissolvent complètement
60:14
on our bodies I think so I think if you treat yourself to some nice new clothes
476
3614750
7050
sur notre corps. pensez que si vous vous offrez de beaux nouveaux vêtements,
60:21
you do feel good about yourself particularly if you know it looks good
477
3621800
6210
vous vous sentez bien dans votre peau, en particulier si vous savez que cela a l'air bien,
60:28
it's new it makes you feel more confident so it is nice to to go I don't
478
3628010
8250
c'est nouveau, cela vous rend plus confiant, donc c'est agréable d'y aller Je
60:36
like to go out if we're going out to eat somewhere or what not at the moment
479
3636260
4110
n'aime pas sortir si nous sommes sortir manger quelque part ou quoi pas pour le moment
60:40
obviously but when we used to go out to eat or afford to see friends I'd like to
480
3640370
4460
évidemment mais quand w J'avais l'habitude de sortir pour manger ou de me permettre de voir des amis J'aimerais
60:44
dress up in something that made me feel good yes because it just gives you a bit
481
3644830
5410
m'habiller avec quelque chose qui me fait du bien oui parce que ça te donne juste un peu
60:50
of confidence yeah shouldn't do but it does well I I have old smart clothing I
482
3650240
7800
de confiance ouais ça ne devrait pas faire mais ça marche bien J'ai de vieux vêtements intelligents J'ai
60:58
even have clothes that I bought when I was in China I still have them and I
483
3658040
3570
même des vêtements que j'ai achetés quand j'étais en Chine, je les ai toujours et je les
61:01
still wear them sometimes so I have smart clothes
484
3661610
3150
porte encore parfois, donc j'ai des vêtements intelligents,
61:04
however they're not new they're some of them or some of them are nearly 16 maybe
485
3664760
5250
mais ils ne sont pas neufs, certains d' entre eux ou certains d'entre eux ont presque 16 ans peut-être
61:10
17 years old dating back to when I was working in China all cap Devi thank you
486
3670010
6630
17 ans datant de quand je travaillais en Chine tout cap Devi merci
61:16
very much cap Devi than me mr. Duncan is it it's
487
3676640
4770
beaucoup cap Devi que moi mr. Duncan est-ce que c'est
61:21
for me Oh a contribution to buy a new shirt for mr. Steve Thank You captive
488
3681410
7200
pour moi Oh une contribution pour acheter une nouvelle chemise pour mr. Steve Merci captif
61:28
Oh I'm gonna cap Devi - that's very kind of you yes
489
3688610
6540
Oh je vais cap Devi - c'est très gentil de ta part
61:35
one that's I can go out tomorrow because the shops are open
490
3695150
3680
oui je peux sortir demain parce que les magasins sont ouverts
61:38
by myself and you should maybe I will do that and I will wear it next week hmm
491
3698830
6060
par moi-même et tu devrais peut-être que je le ferai et je le porterai la semaine prochaine hmm
61:44
don't forget tomorrow's Steve you have to wear this
492
3704890
4400
don' N'oubliez pas Steve de demain, vous devez porter ceci,
61:49
you've got my thumb again mr. Duncan what are you doing with that the other
493
3709290
4240
vous avez encore mon pouce mr. Duncan, qu'est-ce que tu fais avec ça l'autre
61:53
day I joked that this looks like mr. Steve's underwear which it does in fact
494
3713530
5520
jour, j'ai plaisanté en disant que cela ressemblait à mr. Les sous-vêtements de Steve, ce qu'ils font en fait,
61:59
Steve does have some underwear that looks like this now I don't but this is
495
3719050
3900
Steve a des sous-vêtements qui ressemblent à ça maintenant, je n'en ai pas, mais
62:02
not this is actually the facemask that we will all be required to wear from
496
3722950
6260
ce n'est pas c'est en fait le masque facial que nous devrons tous porter à partir de
62:09
tomorrow so if we go outside if we go into a shop from tomorrow we will have
497
3729210
6100
demain, donc si nous sortons si nous entrons dans un magasinez à partir de demain nous devrons
62:15
to wear one of these like this on our face I don't like this to be honest it's
498
3735310
7830
en porter un comme ça sur notre visage je n'aime pas ça pour être honnête ce n'est
62:23
not very good when you walk we wear glasses if you are wearing glasses then
499
3743140
5340
pas très bon quand vous marchez nous portons des lunettes si vous portez des lunettes alors
62:28
what you find is your glasses start to steam you get steam on your glasses your
500
3748480
6300
ce que vous trouvez c'est que vos lunettes commencent à fumer vous obtenez de la vapeur sur vos lunettes votre
62:34
voice slightly also people can't hear what you're saying
501
3754780
3420
voix légèrement aussi les gens ne peuvent pas entendre ce que vous dites
62:38
keep it on mr. Duncan keep it on but thank you very much Kaptur B that's a
502
3758200
4650
gardez-le sur mr. Duncan continue mais merci beaucoup Kaptur B
62:42
very that's a very kind and lovely thought and it's also quite amusing so
503
3762850
10640
c'est une pensée très gentille et adorable et c'est aussi assez amusant alors
62:53
yes I will go and buy myself a new shirt maybe I will do it on the internet
504
3773490
5500
oui je vais aller m'acheter une nouvelle chemise peut-être que je le ferai sur Internet
62:58
because I don't fancy go into any shops even though they're open maybe I go to a
505
3778990
7500
parce que je ne le fais pas envie d'aller dans n'importe quel magasin même s'il est ouvert peut-être que je vais dans un
63:06
charity shop and buy some second-hand clothes no not that that's a good idea
506
3786490
7910
magasin de charité et que j'achète des vêtements d'occasion non pas que c'est une bonne idée
63:14
Tomic says we used to dance our socks yes my mother used to do that when I was
507
3794400
6550
Tomic dit que nous avions l'habitude de danser nos chaussettes oui ma mère faisait ça quand j'étais
63:20
growing up she used to Don our socks if you'd and that means you're repairing
508
3800950
6120
en grandissant, elle avait l'habitude de mettre nos chaussettes si vous le faisiez et cela signifie que vous réparez
63:27
the holes with with a little bit of needlework yes a needle sell thread a
509
3807070
6780
les trous avec un peu de couture oui une aiguille vendez du fil une
63:33
needle and thread to repair things that are ripped or torn especially socks I
510
3813850
7700
aiguille et du fil pour réparer les choses qui sont déchirées ou déchirées en particulier les chaussettes je
63:41
think so yes because if you don't cut your toenails you get holes in your
511
3821550
4780
pense que oui oui parce que si vous ne coupez pas vos ongles, vous avez des trous dans vos
63:46
socks hey Steve and I think yes mr. Duncan before we go off
512
3826330
6240
chaussettes hé Steve et je pense que oui mr. Duncan avant de partir
63:52
on another one we are talking about one particular thing today we are looking at
513
3832570
5990
sur un autre, nous parlons d'une chose en particulier aujourd'hui, nous examinons
63:58
British and American English so we're going to look at some words and what I
514
3838560
6070
l'anglais britannique et américain, nous allons donc examiner quelques mots et ce que je
64:04
want you to do not use Steve so remember last week don't answer don't answer
515
3844630
9170
veux que vous n'utilisiez pas Steve, alors rappelez-vous la semaine dernière, n' t répondez ne répondez pas
64:13
attempted so this isn't for you Steve this isn't for you to play this is for
516
3853800
6340
tenté donc ce n'est pas pour vous Steve ce n'est pas pour vous de jouer c'est pour
64:20
my lovely lovely viewers out there in YouTube land okay so British or American
517
3860140
6570
mes adorables téléspectateurs là-bas sur YouTube d'accord donc britannique ou américain
64:26
what I'm going to do is I'm going to show some words on the screen and what
518
3866710
6510
ce que je vais faire est je ' je vais montrer quelques mots sur l'écran et ce que
64:33
you have to do is tell me if the word is British or American British oh I've
519
3873220
8940
vous avez à faire est de me dire si le mot est britannique ou américain britannique oh j'ai
64:42
thought had already mr. Duncan well I haven't showed any words yet I just
520
3882160
4920
déjà pensé que mr. Duncan eh bien, je n'ai pas encore montré de mots, je ne peux tout simplement
64:47
can't stop myself I know I've noticed that I wish I wish
521
3887080
3900
pas m'arrêter, je sais que j'ai remarqué que j'aimerais que
64:50
you would British or American so a British word or
522
3890980
4500
vous soyez britannique ou américain, alors un mot britannique ou
64:55
an American word would you like to have a go so let's let's try it first once
523
3895480
5640
un mot américain aimeriez-vous essayer alors allons-y essayons d'abord une fois de
65:01
again I have to mention to Steve please Steve don't shout the answer oh my the
524
3901120
9000
plus je dois mentionner à Steve s'il vous plaît Steve ne criez pas la réponse oh mon
65:10
screen mr. look my eye is really hurting suddenly oh yes did you know mr. Duncan
525
3910120
6930
écran mr. regardez mon œil est vraiment mal tout à coup oh oui saviez-vous mr.
65:17
was suffering with hay fever Oh have you told her everybody I bet you have I have
526
3917050
4140
Duncan souffrait du rhume des foins Oh, lui avez-vous dit à tout le monde, je parie que j'ai
65:21
my this eyes is is really sore and and painful and now and again he suddenly
527
3921190
5730
mes yeux, c'est vraiment douloureux et douloureux et de temps en temps, il a soudainement
65:26
really hurts and it's very distracting because of my hay fever yesterday was
528
3926920
5040
très mal et c'est très distrayant à cause de mon rhume des foins hier était
65:31
really bad so oh dear I might have to have one of those eye patches like a
529
3931960
7950
vraiment mauvais alors oh mon dieu, je devrais peut-être avoir un de ces cache-œil comme un
65:39
drop iris and eyedrops yes I need something in my eye because
530
3939910
4320
iris et des gouttes pour les yeux oui j'ai besoin de quelque chose dans mes yeux parce
65:44
it's it's really painful in fact it's starting to annoy me
531
3944230
3390
que c'est vraiment douloureux en fait ça commence à m'ennuyer
65:47
quite a lot today I really want to rub my eye with my fingers but of course you
532
3947620
6540
beaucoup aujourd'hui j'ai vraiment envie de me frotter les yeux avec mon doigts, mais bien sûr, vous
65:54
can't you can't do it nowadays so here we go Steve we are looking at some words
533
3954160
5930
ne pouvez pas, vous ne pouvez pas le faire de nos jours, alors nous y voilà Steve, nous examinons quelques mots
66:00
and what I want you to tell me is is the word British or American don't say it
534
3960090
10210
et ce que je veux que vous me disiez, c'est le mot britannique ou américain, ne le dites pas
66:10
Steve I know I have to please Steve don't say anything in fact if I just
535
3970300
6810
Steve, je sais que je je dois faire plaisir à Steve ne dis rien en fait si j'éteins
66:17
turn Steve's microphone off say something Steve that's all right we
536
3977110
7560
juste le microphone de Steve dis quelque chose Steve c'est bon nous
66:24
can't hear you I've actually turned Steve's microphone
537
3984670
3870
ne pouvons pas t'entendre
66:28
now okay it's back on now I can mine mr. Duncan at mine that's very good maybe
538
3988540
10260
Duncan chez moi c'est très bon peut-être que
66:38
you could do the actions of what the thing is that's a to give a clue here we
539
3998800
6450
tu pourrais faire les actions de ce qu'est la chose c'est pour donner un indice on y
66:45
go then here's the first word it is coming on the screen right now i doo doo
540
4005250
7230
va alors voici le premier mot qui vient à l'écran en ce moment je doo doo
66:52
doo doo doo doo doo doo doo doo don't say anything Steve you little rat
541
4012480
6090
doo doo doo doo doo doo doo doo ne dis rien Steve espèce de petit
66:58
bag don't you dare say anything Steve here it is then I might have to I really
542
4018570
10950
sac de rat n'ose rien dire Steve ici c'est alors je devrais peut-être le faire je
67:09
want to rub my eyes so much is there anything here I can use to rub my eye I
543
4029520
5340
veux vraiment me frotter les yeux tellement y a-t-il quelque chose ici que je peux utiliser pour me frotter les yeux j'ai
67:14
need to I need to it's a bit like having an itch when you want to scratch your
544
4034860
5730
besoin de je besoin c'est un peu comme avoir une démangeaison quand vous voulez gratter votre
67:20
itch getting frustrated that we were jabbering and not getting on with the
545
4040590
5490
démangeaison être frustré que nous bavardions et que nous ne continuions pas avec le
67:26
game who said that Tomic Tomic really topic always gets angry and it's not
546
4046080
5730
jeu qui a dit que Tomic Tomic vraiment le sujet se met toujours en colère et ce n'est pas
67:31
clammed Tomac he always says get on with the atomic just take a deep breath it's
547
4051810
6030
Clammed Tomac il dit toujours continuer avec l'atomique prends juste une profonde respiration ce n'est
67:37
not good for you I keep telling this to Steve as well Steve is always doing this
548
4057840
4890
pas bon pour toi Je continue de le dire à Steve aussi Steve fait toujours ça
67:42
I can see all of the veins on the side of Steve's head
549
4062730
4260
Je peux voir toutes les veines sur le côté de la tête de Steve
67:46
they sort of inflate they get really large they're like big inner tubes
550
4066990
4170
ils se gonflent en quelque sorte ils deviennent vraiment gros ils sont comme grandes chambres à air à l'
67:51
inside a tire on mr. Steve's head I have to say calm down Steve and calm down
551
4071160
6570
intérieur d'un pneu sur mr. La tête de Steve je dois dire calmez-vous Steve et calmez-vous
67:57
Tomic it's okay we are playing the game now can I say the word I so say that you
552
4077730
6630
Tomic c'est bon nous jouons le jeu maintenant puis-je dire le mot je dis donc que vous
68:04
could say the word yes yes bonnet bonnet are we talking something you wear on
553
4084360
5490
pourriez dire le mot oui oui bonnet bonnet parlons-nous de quelque chose que vous portez sur
68:09
your head nope ah well that's I just went
554
4089850
8380
la tête non ah eh bien c'est je viens d'y aller
68:18
we're talking about a vehicle yes yes something to do with a car I saw a car
555
4098230
10980
nous parlons d'un véhicule oui oui quelque chose à voir avec une voiture j'ai vu une voiture
68:29
or automobile of course that's a good one isn't it because in American English
556
4109210
4920
ou une automobile bien sûr c'est une bonne n'est-ce pas parce qu'en anglais américain
68:34
Steve they often say automobile but in British English we often say car Auto
557
4114130
9050
Steve ils disent souvent automobile mais en anglais britannique nous disent souvent voiture Auto
68:43
sorry they might they might shorten it to Americans might shorten it to auto oh
558
4123180
5590
désolé ils pourraient le raccourcir en Américains pourraient le raccourcir en auto oh
68:48
yes of course Auto so maybe you go pests a repair shop
559
4128770
4230
oui bien sûr Auto alors peut-être que vous allez parasiter un atelier de réparation
68:53
and you might see auto repair and a lot of sharp auto shop are you doing an
560
4133000
8520
et vous pourriez voir des réparations automobiles et beaucoup d'ateliers automobiles pointus faites-vous un
69:01
American accent Steve well you know me I can't resist a lot of people are getting
561
4141520
7319
accent américain Steve eh bien, tu me connais, je ne peux pas résister à beaucoup de gens qui comprennent
69:08
this right yes oh we have some answers coming through Pat you says American
562
4148839
10611
bien oui oh nous avons des réponses à venir Pat vous dit
69:19
bonnet also Kaiba says British we say bonnet also Richard says British as well
563
4159450
9809
bonnet américain aussi Kaiba dit britannique nous disons bonnet aussi Richard dit britannique aussi
69:29
Sergio says Sergio is being awkward as well I don't know why Tomic and Sergio
564
4169259
8560
Sergio dit que Sergio est maladroit aussi je ne sais pas pourquoi Tomic et Sergio
69:37
they they are sometimes very awkward we like it so what Sergio saying Sergio
565
4177819
7681
ils ils sont parfois très maladroits on aime ça donc ce que Sergio dit Sergio
69:45
says it's actually French it may well be my little well bonnet of course can be a
566
4185500
6900
dit que c'est en fait français ça peut bien être mon petit bonnet bien sûr peut être aussi un
69:52
hat as well so a hat normally that what a pretty lady will
567
4192400
4740
chapeau donc un chapeau normalement que ce qu'une jolie dame
69:57
wear when she's going to the local fair or maybe if she's going out to a wedding
568
4197140
6050
portera quand elle est aller à la foire locale ou peut-être que si elle va à un mariage
70:03
maybe she will wear her bonnet bonnet it's sort of a bonnet is something like
569
4203190
5710
peut-être qu'elle portera son bonnet bonnet c'est une sorte de bonnet est quelque chose comme
70:08
that isn't it yeah that's a bonnet yeah it's sort of a piece of cloth it sort of
570
4208900
5010
ça n'est-ce pas ouais c'est un bonnet ouais c'est une sorte de morceau de tissu ça
70:13
goes over your head yes it can be a type of hat as well so is this British or
571
4213910
7620
va en quelque sorte au-dessus de votre tête oui, cela peut aussi être un type de chapeau, alors est-ce que cet anglais britannique ou
70:21
American English oh well I suppose we'd better find out really how
572
4221530
4560
américain eh bien, je suppose que nous ferions mieux de savoir vraiment comment
70:26
we so British or American is the word bonnet British all-american ends up this
573
4226090
8520
nous sommes si britanniques ou américains est le mot bonnet British all-american finit par ça
70:34
oh yes Jamelia says American Alessandra says British Rafa says I think that mr.
574
4234610
10710
oh oui Jamelia dit que l'Américaine Alessandra dit que le Britannique Rafa dit que je pense que mr.
70:45
Steve is British well that's definite I can I can
575
4245320
4830
Steve est bien britannique, c'est certain, je peux
70:50
definitely say that mr. Steve is definitely British no way no way I'm
576
4250150
4980
dire que mr. Steve est définitivement britannique pas question pas question je viens
70:55
from America no no way not not with that terrible American accent that sounds
577
4255130
8700
d'Amérique non pas question pas pas avec ce terrible accent américain qui ne ressemble en
71:03
nothing like American can our mr. Duncan get on with a game but the word bonnet
578
4263830
8880
rien à l'américain peut notre mr. Duncan continue avec un jeu mais le mot capot
71:12
is in fact British English British English so we say bonnet bonnet the
579
4272710
9449
est en fait anglais britannique anglais britannique donc nous disons bonnet capot l'
71:22
front of a car normally covering the engine is that right Steve because you
580
4282159
5310
avant d'une voiture couvrant normalement le moteur est-ce exact Steve parce que vous
71:27
want the car you are the car expert you lift up your bonnet or you lift up your
581
4287469
4531
voulez la voiture vous êtes l'expert en voiture vous soulevez votre capot ou vous soulevez votre
71:32
hood sometimes it's hinged at the back so you
582
4292000
4349
capot parfois il est articulé à l'arrière donc vous le
71:36
lift it from the front sometimes it's hinged from the front and
583
4296349
3631
soulevez par l'avant parfois il est articulé par l'avant et
71:39
you lift it from near the windscreen but usually hinged at the back so that you
584
4299980
6239
vous le soulevez près du pare-brise mais généralement articulé à l'arrière afin que vous le
71:46
lift it from the front yes and then you've got a little support
585
4306219
4011
souleviez par l'avant oui et puis vous avez un peu de soutien
71:50
or if you've got a posh car you'll have gas struts which will keep it up okay
586
4310230
6190
ou si vous avez une voiture chic, vous aurez des vérins à gaz qui le maintiendront bien
71:56
and yes you can have a look at the engine although in a modern car you
587
4316420
5130
et oui vous pouvez jeter un œil au moteur bien que dans une voiture moderne vous
72:01
probably wouldn't ever need to look under the hood as to the bomb Steve
588
4321550
5549
n'en auriez probablement jamais besoin regarder sous le capot quant à la bombe Steve
72:07
Steve just do me a little favor of course in American English we say hood
589
4327099
7411
Steve me rends juste un petit service bien sûr en anglais américain nous disons capot
72:14
so thanks for giving that away Steve people have said so in American English
590
4334510
5370
alors merci d'avoir donné ça Steve les gens l'ont dit en anglais américain
72:19
we say hood so there it is so British English is bonnet and in American
591
4339880
8040
nous disons capot donc voilà donc l' anglais britannique est bonnet et en
72:27
English we say hood so the hood of a car or the bonnet so the bonnet all in
592
4347920
9600
anglais américain on dit capot donc la ho od d'une voiture ou le capot donc le capot tout en
72:37
American English hood the hood of Ecology has made an
593
4357520
6260
anglais américain capot le capot de l'écologie a fait un
72:43
interesting point yes it's the Hat for a car so yes it's like a covering isn't
594
4363780
8310
point intéressant oui c'est le chapeau pour une voiture donc oui c'est comme un revêtement n'est pas
72:52
that well it that that's basically what it's what it's actual meaning is it is a
595
4372090
6750
si bien que c'est en gros ce que c'est ce que c'est le sens réel est qu'il s'agit d'une
72:58
covering so they do describe it I think even in the Oxford Dictionary they
596
4378840
5399
couverture, donc ils le décrivent, je pense que même dans le dictionnaire Oxford, ils le
73:04
describe it as a covering for the engine section yes a car so just like a bonnet
597
4384239
8071
décrivent comme une couverture pour la section moteur oui une voiture donc tout comme un capot
73:12
would be a covering for a lady's head very good point surgeon very good here's
598
4392310
8460
serait une couverture pour la tête d'une femme très bon point chirurgien très bon en voici
73:20
another one congratulations to those who got it
599
4400770
3000
un autre félicitations à ceux qui l'ont bien compris en
73:23
right here's another one is it an easy one or a hard one we are about to find
600
4403770
7679
voici un autre est-ce facile ou difficile nous sommes sur le point de
73:31
out British or American mmm-hmm is it a British word or an American word
601
4411449
8730
découvrir britannique ou américain mmm-hmm est-ce un mot britannique ou américain
73:40
what do you think and this is something that we use to walk on so walking on
602
4420179
11421
qu'en pensez-vous et ceci est quelque chose sur lequel nous marchons, donc marcher sur
73:51
something normally along a street or maybe a small road quite often large
603
4431600
7510
quelque chose normalement le long d'une rue ou peut-être d'une petite route, assez souvent, les grandes
73:59
roads do not have these so if you are walking or if you are driving along a
604
4439110
5279
routes n'en ont pas, donc si vous marchez ou si vous conduisez le long d'une
74:04
very busy road you might not find these at all because it would be unsafe or
605
4444389
6661
route très fréquentée, vous ne les trouverez peut-être pas à tout cela parce que ce serait dangereux ou
74:11
dangerous for people to walk on them so there it is the word is pavement
606
4451050
6589
d en colère pour que les gens marchent dessus, alors voilà le mot est le
74:17
pavement the pavement we have beatriz Thank You b-trees fed n
607
4457639
8471
trottoir le trottoir que nous avons beatriz Merci b-arbres nourris n
74:26
Giovanni Marietta also sunshine and a peeker Tomic we also have Tran you win
608
4466110
13830
Giovanni Marietta aussi le soleil et un coup d' œil Tomic nous avons aussi Tran vous gagnez
74:39
as well welcome welcome along today I might be live tomorrow by the way Steve
609
4479940
6810
aussi bienvenue bienvenue aujourd'hui je pourrais être en direct demain au fait Steve
74:46
I might be live I'm not sure at the moment from
610
4486750
5790
je pourrais être en direct Je ne suis pas sûr pour le moment
74:52
the center of much Wenlock because the shopping days are here again I wonder if
611
4492540
8250
du centre de beaucoup de Wenlock car les jours de shopping sont de retour Je me demande si
75:00
that means the the cafes and the restaurants will be open no okay
612
4500790
4920
cela signifie que les cafés et les restaurants seront ouverts non d'accord
75:05
unfortunately I think some bars are going to open so you can buy a pint of
613
4505710
5670
malheureusement je pense que certains bars vont ouvrir pour que vous puissiez acheter une pinte de
75:11
beer however that those places have to have their seating so you can only sit
614
4511380
6030
bière, mais que ces endroits doivent avoir leurs sièges pour que vous ne puissiez vous asseoir que
75:17
down in the garden or outside the the building you can't go in so I think that
615
4517410
6870
dans le jardin ou à l'extérieur du bâtiment dans lequel vous ne pouvez pas entrer, donc je pense que
75:24
is the main restriction still here in the UK you can go somewhere but if you
616
4524280
5130
c'est le restriction principale toujours ici au Royaume-Uni, vous pouvez aller quelque part, mais si
75:29
are going in to say a place where you might buy food or somewhere like a
617
4529410
5910
vous allez dire un endroit où vous pourriez acheter de la nourriture ou quelque part comme un
75:35
takeaway where you buy the food and then leave I think they can stay open but
618
4535320
5370
plat à emporter où vous achetez la nourriture puis partez, je pense qu'ils peuvent rester ouverts mais
75:40
over other places like restaurants where you are indoors I don't think they are
619
4540690
5550
sur d'autres endroits comme restaurants où vous êtes à l'intérieur Je ne pense pas qu'ils soient
75:46
open at the moment I think they are still doing that over a period of time
620
4546240
4740
ouverts pour le moment Je pense qu'ils le font encore sur une période de temps
75:50
but we can all go shopping tomorrow Steve isn't it exciting I shall be going
621
4550980
5670
mais nous pouvons tous faire du shopping demain Steve n'est-ce pas excitant J'irai
75:56
you won't because you'll be working I'll be working and I wouldn't go anyway I
622
4556650
4950
vous ne le ferez pas parce que vous travaillerez Je vais travailler et je n'irais pas de toute façon, je
76:01
don't like shopping so here we go Steve pavement pavement a lot of people have
623
4561600
7050
n'aime pas faire du shopping, alors nous y voilà.
76:08
got this right good so is the word British or American I'm trying not to
624
4568650
9660
76:18
sneeze excuse me a moment Steve I'm going to sneeze bless you there he goes
625
4578310
8600
un instant Steve je vais éternuer bénis toi là il va
76:26
I've been hearing a lot of that over the last few days at least I know where mr.
626
4586910
7090
j'ai entendu beaucoup de ça ces derniers jours au moins je sais où mr.
76:34
Duncan is because I was know where he is because I can hear him sneezing oh yeah
627
4594000
4440
Duncan est parce que je savais où il est parce que je peux l'entendre éternuer oh ouais
76:38
and it's his hay fever unfortunately my hay fever very badly from it this year
628
4598440
5910
et c'est son rhume des foins malheureusement mon rhume des foins très mal cette année
76:44
really bad Oh yesterday I was I was at I was lying on the bed yesterday I felt so
629
4604350
4800
vraiment mauvais Oh hier j'étais j'étais à j'étais allongé sur le lit hier je me sentais si
76:49
bad maybe you did walk through a load of tall grass yesterday in order to take
630
4609150
6780
mauvais que vous avez peut-être traversé une charge d' herbes hautes hier afin de prendre
76:55
some pictures of poppies I said I showed that earlier I know so you have suffered
631
4615930
5220
des photos de coquelicots j'ai dit que j'ai montré cela plus tôt je sais que vous avez souffert
77:01
so that you can show your viewers lovely photos of
632
4621150
3820
afin que vous puissiez montrer à vos téléspectateurs de belles photos de
77:04
you feel yes can you see what I've done I've said I've given myself a heart pain
633
4624970
7380
vous vous sentez oui pouvez-vous voir quoi J'ai fait, j'ai dit que je me suis donné une douleur au cœur
77:12
I've suffered for my art just so I can bring you some pretty pictures of
634
4632350
5820
que j'ai subie pour mon art juste pour pouvoir vous apporter de jolies photos de
77:18
poppies and now I'm ill because of it poor mr. Duncan so here we are then
635
4638170
6930
coquelicots et maintenant je suis malade à cause de cela, pauvre m. Duncan alors nous y sommes alors la
77:25
pavement is it British or American some people have said British some people
636
4645100
7410
chaussée est-elle britannique ou américaine certaines personnes ont dit britannique certaines personnes
77:32
have said American what is it my wonder shall we find out Steve British or
637
4652510
6360
ont dit américain qu'est-ce que je me demande si nous découvrirons Steve britannique ou
77:38
American it is British English oh I say again British English pavement British
638
4658870
8910
américain c'est l'anglais britannique oh je le répète la chaussée anglaise britannique L'
77:47
English is pavement the thing you walk on at the side of the road the pavement
639
4667780
7890
anglais britannique est la chaussée la chose sur laquelle vous marchez sur le côté de la route le trottoir
77:55
is where pedestrians can walk pedestrian you are walking alongside the road as a
640
4675670
9770
est l'endroit où les piétons peuvent marcher en piéton vous marchez le long de la route en tant que
78:05
pedestrian and normally you will walk on the pavement Steve any idea of the
641
4685440
6610
piéton et normalement vous marcherez sur le trottoir Steve toute idée de l'
78:12
American equivalent yes I've seen that coming out quite a few people have got
642
4692050
5250
équivalent américain oui j'ai vu ça venir dehors pas mal de gens ont compris
78:17
that in American it's a sidewalk oh I see is that what you think let's have a
643
4697300
6150
qu'en américain c'est un trottoir oh je vois, c'est que ce que vous pensez, jetons un
78:23
look shall we the American word for pavement is
644
4703450
6560
coup d'œil, devrions-nous le mot américain pour trottoir est
78:30
sidewalk yes they will say sidewalk sidewalk which really does explain quite
645
4710010
8140
trottoir oui ils diront trottoir trottoir qui explique vraiment assez
78:38
clearly what that thing is yeah walk on the side of the road so they say
646
4718150
6950
clairement ce que c'est ouais marche sur le bord de la route donc ils disent
78:45
sidewalk which i think is pretty good yes I think that's very clear it
647
4725100
4270
trottoir ce que je trouve plutôt bien oui je pense que c'est très clair ça l'
78:49
explains it very well it doesn't mean you've got to walk sideways he's know
648
4729370
4020
explique très bien ça ne veut pas dire que tu dois marcher de côté il
78:53
you won't normally but you're on the side of the road that's it I wonder why
649
4733390
5880
te connaît w ce n'est pas normalement mais vous êtes sur le bord de la route c'est tout Je me demande pourquoi
78:59
we call it pavement I don't know I think I think pave is comes from cover I'm
650
4739270
8700
nous appelons ça la chaussée Je ne sais pas Je pense que je pense que le pavage vient de la couverture Je suis
79:07
sure it has something to do with covering pave if you pave something you
651
4747970
4830
sûr que cela a quelque chose à voir avec la couverture du pavage si vous posez quelque chose, vous
79:12
lay something down so I think it has something to do with laying things down
652
4752800
5600
posez quelque chose, donc je pense que cela a quelque chose à voir avec la pose de choses,
79:18
so a pavement of course is laid down flat for you to walk on so there says it
653
4758400
6299
donc un trottoir est bien sûr posé à plat pour que vous puissiez marcher, donc il le dit
79:24
in a Spanish it's having mental oh okay which is similar to ours so we probably
654
4764699
8371
en espagnol, c'est avoir un mental oh d'accord qui est similaire au nôtre donc nous l'avons probablement
79:33
stole it from from European country somewhere we steal everything or a lot
655
4773070
7649
volé dans un pays européen quelque part où nous volons tout ou beaucoup
79:40
of English is just basically other people's words stolen and then changed
656
4780719
5311
d'anglais, ce sont simplement les mots des autres volés, puis légèrement modifiés,
79:46
slightly I don't think anyone pretends that that isn't the case I think so so
657
4786030
7350
je ne pense pas que quiconque prétende que ce n'est pas le cas, je pense que le
79:53
pavement is from British English another common word here's another one
658
4793380
6449
trottoir vient de L'anglais britannique un autre mot courant en voici un autre
79:59
then the thing is is it American English or British English
659
4799829
5160
alors le truc est que c'est l'anglais américain ou l'anglais britannique
80:04
are you ready Steve I'm ready I'm ready to say nothing I love the way it's going
660
4804989
5521
êtes-vous prêt Steve je suis prêt je suis prêt à ne rien dire j'aime la façon dont il fait
80:10
very dark in there by the way yes I think we've got another storm
661
4810510
3060
très sombre là-dedans au fait oui je pense nous avons une autre tempête
80:13
approaching mr. Duncan I hope they don't get a power cut that's a bit so if we
662
4813570
4109
approche mr. Duncan j'espère qu'ils n'auront pas une coupure de courant c'est un peu donc si nous
80:17
suddenly disappear hmm off your screens it's because we've had the electricity
663
4817679
6661
disparaissons soudainement hmm de vos écrans c'est parce que nous avons eu l'électricité
80:24
cut off maybe someone could say to us I hope your electricity gets cut off yes
664
4824340
5910
coupée peut-être que quelqu'un pourrait nous dire j'espère que votre électricité sera coupée oui
80:30
and then the opposite will happen it will stay on
665
4830250
2040
et puis le le contraire se produira, il restera
80:32
so that will in fact be good look but yes I can see it's going very dark more
666
4832290
7920
allumé, ce sera en fait beau, mais oui, je peux voir qu'il fait très sombre, plus de
80:40
rain is on the way okay here we go then Steve here is another one are you ready
667
4840210
4409
pluie est en route d'accord, nous y allons alors Steve en voici un autre êtes-vous prêt
80:44
for the next word is it British or American is it American or British which
668
4844619
5641
pour le prochain mot est-il britannique ou américain est-ce américain ou britannique
80:50
one is it mm-hmm interesting interesting
669
4850260
8959
lequel est-ce mm-hmm intéressant intéressant
80:59
III think I'm going to make home what I've just noticed you put it on I hadn't
670
4859219
5951
je pense que je vais rendre à la maison ce que je viens de remarquer tu l'as mis je n'avais pas
81:05
noticed oh I see what were you looking at I
671
4865170
4409
remarqué oh je vois ce que tu regardais je
81:09
don't know I was I just was I was pretending you see did you just drift
672
4869579
6631
ne Je ne sais pas que j'étais j'étais juste je faisais semblant tu vois est-ce que tu viens de dériver
81:16
away in there so I'm going to make good you're getting darker and darker it's
673
4876210
5969
là-dedans alors je vais faire en sorte que tu deviennes de plus en plus sombre c'est
81:22
quite strange Steve you are you disappearing tell me I'm going to make a
674
4882179
6270
assez étrange Steve tu dis tu dis moi je vais faire un
81:28
stick mr. Steve's camera a little bit brighter because you
675
4888449
3091
bâton mr. L'appareil photo de Steve est un peu plus lumineux parce que
81:31
you're slowly becoming a shadow it's like it's slightly whiter you like to be
676
4891540
5040
vous devenez lentement une ombre, c'est comme si c'était légèrement plus blanc, vous aimez être
81:36
brighter than me on the camera because it makes you look better no yes you do
677
4896580
4590
plus lumineux que moi sur l'appareil photo parce que cela vous fait mieux non oui,
81:41
we we all know mr. Duncan you like to have all the flattering light around you
678
4901170
4020
nous le savons tous, m. Duncan, vous aimez avoir toute la lumière flatteuse autour de vous
81:45
and I'm in the shadows because you're of course in charge of this live stream mr.
679
4905190
7320
et je suis dans l'ombre parce que vous êtes bien sûr en charge de ce flux en direct m.
81:52
Duncan is now standing in front of me adjusting the the camera lens opening up
680
4912510
5850
Duncan se tient maintenant devant moi en train d' ajuster l'objectif de la caméra en ouvrant
81:58
the iris if that's the technical phrase and trying attempting to make me look
681
4918360
6390
l'iris si c'est la phrase technique et en essayant de me faire paraître
82:04
brighter can you put the beauty filter on while you're there mr. Duncan because
682
4924750
4560
plus lumineux pouvez-vous mettre le filtre de beauté pendant que vous êtes là m. Duncan parce que
82:09
I don't want any lines or wrinkles have you noticed with mr. Duncan he has
683
4929310
5250
je ne veux pas de lignes ou de rides avez-vous remarqué avec mr. Duncan, il a
82:14
the bright lights on that that completely smoothes out his wrinkles of
684
4934560
4590
les lumières vives qui atténuent complètement ses rides
82:19
course I don't really need that because I haven't got any gasoline
685
4939150
5690
bien sûr je n'en ai pas vraiment besoin parce que je n'ai pas d'essence
82:24
I don't know I can't see I'm sinking down in the seat yes I think it does
686
4944840
11230
je ne sais pas je ne vois pas je m'enfonce dans le siège oui Je pense que ça a l'
82:36
look better mr. Duncan gasoline well we've got a mixture of answers from
687
4956070
9600
air mieux mr. Duncan essence eh bien, nous avons un mélange de réponses de
82:45
people on this one we have got quite a mixture some people are saying it's
688
4965670
8280
personnes sur celui-ci, nous avons tout un mélange certaines personnes disent que c'est
82:53
British some people are saying it's American uh-huh of course you can
689
4973950
4500
britannique certaines personnes disent que c'est américain euh-huh bien sûr, vous pouvez
82:58
shorten this word can't you mr. Duncan you can can we say what it can be
690
4978450
6510
raccourcir ce mot, n'est-ce pas mr. Duncan, vous pouvez, pouvons-nous dire ce qu'il peut être
83:04
shortened to um well yes it doesn't necessarily give it away yes you can
691
4984960
6150
raccourci en euh, oui, cela ne le donne pas nécessairement, oui, vous pouvez
83:11
shorten gasoline to gas which i think is probably how most people in that
692
4991110
8190
raccourcir l'essence en gaz, ce qui, je pense, est probablement la façon dont la plupart des gens dans ce
83:19
particular country where that word is used a shortened it to gas can I put
693
4999300
8550
pays particulier où ce mot est utilisé le raccourcissent à l'essence puis-je mettre de l'
83:27
some gas in my car okey-dokey that's good is that yes mr.
694
5007850
7140
essence dans ma voiture okey-dokey c'est bien c'est que oui mr.
83:34
Steve just look better he's got a bit more color now Thank You Marietta that's
695
5014990
4260
Steve a juste l'air mieux il a un peu plus de couleur maintenant Merci Marietta c'est
83:39
lit you look good not quite as bright as me but there you go
696
5019250
3870
allumé tu as l'air bien pas aussi brillant que moi mais voilà
83:43
you can't have everything so quite a few answers Richard look I'm
697
5023120
8310
tu ne peux pas tout avoir donc pas mal de réponses Richard regarde je
83:51
not going to repeat what Richard says what he said
698
5031430
3750
ne vais pas répéter quoi Richard dit ce qu'il a dit
83:55
I'm not get me to say I just said I'm not going to treat you no I've got to
699
5035180
3000
je ne me fais pas dire je viens de dire que je ne vais pas te traiter non je
83:58
get back and read it in the beginning near the beginning no you okay Steve I'm
700
5038180
10410
dois revenir et le lire au début vers le début non tu vas bien Steve je vais
84:08
fine I'm fine mr. Steve you are so funny apparently I do try he tries his best
701
5048590
10980
bien je je vais bien monsieur Steve tu es tellement drôle apparemment j'essaie il fait de son mieux
84:19
well you know what wait win you win you're unattractive you have to make up
702
5059570
3840
bien tu sais ce qu'attend gagner tu gagnes tu es peu attrayant tu dois le
84:23
for it with humor in order to attract somebody thank you Susie ker thank you
703
5063410
4170
rattraper avec de l'humour pour attirer quelqu'un merci Susie ker merci
84:27
and Nasima thank you also b-trees thank you very much let's have a look shall we
704
5067580
5010
et Nasima merci aussi b-trees merci beaucoup jetons un coup d'œil
84:32
so is this and British or American word shall we have a look which one is it
705
5072590
8520
si c'est le cas et mot britannique ou américain devons-nous jeter un coup d'œil lequel est-ce que
84:41
we are about to find out what is gasoline
706
5081110
6570
nous sommes sur le point de découvrir ce qu'est l' essence
84:47
it's American English so in American English they will often say gasoline all
707
5087680
5790
c'est l'anglais américain donc en anglais américain ils diront souvent l'essence tout
84:53
as Steve correctly said guess I'm going on a long trip fill up the car with gas
708
5093470
8750
comme Steve l'a correctement dit suppose que je pars pour un long voyage remplir la voiture d'essence
85:02
is exactly how an American person would say that really okay and of course we
709
5102220
8740
est exactement la façon dont un Américain dirait ça vraiment bien et bien sûr nous
85:10
also had the British equivalent a few people have said that yeah gas when we
710
5110960
8370
avions aussi l'équivalent britannique quelques personnes ont dit que oui de l'essence quand nous
85:19
say gasoline in British English we don't say gasoline we say petrol petrol petrol
711
5119330
8880
disons essence en anglais britannique nous ne disons pas essence nous disons essence essence essence
85:28
so quite often we will use the word petrol instead of gasoline gasoline is
712
5128210
7380
donc assez souvent nous utiliserons le mot essence au lieu d'essence l'essence est
85:35
American English quite often they will use the word gasoline or gas here we use
713
5135590
5460
l'anglais américain assez souvent ils utiliseront le mot essence ou gaz ici nous utilisons de l'
85:41
petrol however we don't say pet can I have a gallon of pet we still say petrol
714
5141050
9270
essence mais nous ne ne dit pas que l'animal peut J'ai un gallon d'animal de compagnie, nous disons toujours de l'essence
85:50
of course generically Steve you could you could just say fuel you could say
715
5150320
6600
bien sûr de manière générique Steve, vous pouvez simplement dire du carburant, vous pouvez dire du
85:56
fuel because I mean I had a diesel car for many years and it
716
5156920
4650
carburant parce que je veux dire que j'ai eu une voiture diesel pendant de nombreuses années et
86:01
was the first diesel car I'd ever had before the one I've got now
717
5161570
4620
c'était la première voiture diesel que j'avais jamais eue avant le celui que j'ai maintenant
86:06
and I kept saying oh I'm just going out to fill the car up with petrol even
718
5166190
5010
et je n'arrêtais pas de dire oh je sors juste pour faire le plein d'essence même
86:11
though it was diesel hmm so yes fuel would be the generic term that would
719
5171200
5160
si c'était du diesel hmm alors oui le carburant serait le terme générique qui
86:16
cover petrol it would cover diesel gas some people put when I say gas some
720
5176360
8310
couvrirait l'essence, il couvrirait le gaz diesel certaines personnes ont mis quand je dis gaz, certaines
86:24
people look put gas as in compressed gas hmm don't they in there I'm trying to
721
5184670
7380
personnes ont l'air de mettre du gaz comme dans le gaz comprimé hmm n'est-ce pas là-dedans j'essaie de
86:32
think of it the correct phrase for it is it lpv is it something like that it's
722
5192050
4650
penser à la phrase correcte car c'est c'est du lpv est-ce quelque chose comme ça c'est du
86:36
liquid petroleum gas yeah something you can actually
723
5196700
4019
gaz de pétrole liquide ouais quelque chose que vous pouvez en fait
86:40
literally have actual gas but that's quite rare actually we did do a session
724
5200719
7020
avoir littéralement du gaz mais c'est assez rare en fait nous avons fait une session là-
86:47
on this I remember a number of years ago and gasoline or gas is actually the
725
5207739
7531
dessus je me souviens il y a un certain nombre d'années et l'essence ou le gaz est en fait le
86:55
correct term for that fuel that goes into an engine it goes into an engine
726
5215270
6630
terme correct pour ce carburant qui entre dans un moteur il entre dans un moteur
87:01
mmm we call it petrol petrol in fact is but when you're when you're refining oil
727
5221900
9410
mmm nous l'appelons essence l'essence est en fait mais quand vous êtes quand vous raffinez l'
87:11
gasoline is exactly what you put in the car but petrol is is like a less refined
728
5231340
5820
essence de l'huile est exactement ce que vous mettez dans la voiture, mais l'essence est comme une version moins raffinée
87:17
version so the Americans use the correct phrase yes it's short for petroleum
729
5237160
7650
, donc les Américains utilisent la phrase correcte oui c'est l'abréviation de pétrole
87:24
yes petroleum is actually a generic term for basically the oil that comes out of
730
5244810
7120
oui le pétrole est en fait un terme générique pour essentiellement l'huile qui sort
87:31
the ground it's interesting how that's how that's
731
5251930
2970
du sol c'est intéressant comment c'est comment c'est
87:34
become the word we use petrol yes where is the actual because but when you when
732
5254900
6990
devenu le mot que nous utilisons l'essence oui où est le réel parce que mais quand
87:41
you get oil out of the ground it's obviously thick and black and it has to
733
5261890
4980
vous extrayez de l'huile du sol, il est évidemment épais et noir et il doit
87:46
go through a purification process and you get all sorts of different chemicals
734
5266870
3869
passer par un processus de purification et vous obtenez toutes sortes de produits chimiques différents
87:50
coming off petrol is I think the first one that comes off but then you have to
735
5270739
5551
provenant de l'essence est je pense que le premier qui se détache mais ensuite vous devez
87:56
keep refining it and eventually you get gasoline hmm
736
5276290
3390
continuer à le raffiner et finalement vous obtenez de l' essence hmm
87:59
so the Americans actually use the correct technical term hmm for the fuel
737
5279680
6539
donc les Américains utilisent en fait le bon terme technique hmm pour le carburant
88:06
that goes in a car interesting yes here's another one we
738
5286219
3750
qui va dans une voiture intéressant oui en voici un autre dont
88:09
are talking about All American words it is actually in the
739
5289969
5291
nous parlons Tous les mots américains c'est en fait sous la
88:15
form of a question British or American so here is another
740
5295260
4709
forme d'une question britannique ou américaine alors voici un autre
88:19
word does this word come from British English or American English here is the
741
5299969
5851
mot ce mot vient-il de l' anglais britannique ou de l'anglais américain voici le
88:25
word on your screen right now
742
5305820
4250
mot sur votre écran à droite n oh
88:32
no mr. Duncan interesting yes is this British English or American English what
743
5312650
9310
non mr. Duncan intéressant oui est cet anglais britannique ou anglais américain que
88:41
do you think out there in YouTube land they say in Australia
744
5321960
6289
pensez-vous là-bas sur YouTube land qu'ils disent en Australie
88:48
TWEN new win CERN asks can I speak with you for a few moments mr. Duncan you
745
5328249
7660
TWEN nouvelle victoire Le CERN demande puis-je parler avec vous pendant quelques instants mr. Duncan tu
88:55
want to speak to me for a few moments well you're talking to me now
746
5335909
5580
veux me parler quelques instants eh bien tu me parles maintenant à
89:01
through your little messages on the live chat so I don't know what you mean by
747
5341489
7621
travers tes petits messages sur le chat en direct donc je ne sais pas ce que tu veux dire par
89:09
that I don't normally do direct lessons or direct talking you see this is where
748
5349110
7679
là je ne fais normalement pas de cours directs ni ne te parle directement tu vois c'est là que
89:16
I do it I do it here so many many people as many people as possible can watch my
749
5356789
6241
je le fais je le fais ici tant de gens autant de personnes que possible peuvent regarder mes
89:23
live streams I don't normally do things want to want to be honest if that is
750
5363030
6180
flux en direct je ne fais pas les choses normalement je veux vouloir être honnête si c'est
89:29
what you mean I don't know yes Sergio just answering a point there sir going
751
5369210
4770
ce que vous voulez dire je ne sais pas oui Sergio vient de répondre à un point là-bas, monsieur, en
89:33
back to the last yes why do they say gas if it's not actually gas it's just a
752
5373980
7920
revenant au dernier oui, pourquoi disent-ils du gaz si ce n'est pas réellement du gaz, c'est juste une
89:41
shortened version of gasoline hmm it doesn't mean gas as in like a like a
753
5381900
5940
version raccourcie de l'essence hmm ça ne veut pas dire du gaz comme comme une
89:47
vapor mm-hmm yeah it's just a shortened version of
754
5387840
3540
vapeur mm-hmm ouais c'est juste une version raccourcie de l'
89:51
gasoline yes it does it does this is where the confusion can arise though
755
5391380
7650
essence oui c'est le cas c'est là que la confusion peut survenir mais
89:59
when you think about it Steve so what a good example in I know it this is the
756
5399030
5250
quand on y pense Steve alors quel bon exemple dans je le sais c'est l'
90:04
example that I always use but the difference between pants and trousers
757
5404280
7189
exemple que j'utilise toujours mais la différence entre pantalon et pantalon
90:11
between American and British English so there are differences so here in the UK
758
5411469
6241
entre américain et l'anglais britannique, il y a donc des différences, donc ici au Royaume-Uni, les
90:17
pants are actually the things we wear under our trousers
759
5417710
5650
pantalons sont en fait t il choses que nous portons sous nos pantalons
90:23
it is our underwear in American English pants means trousers
760
5423360
7370
c'est nos sous-vêtements en anglais américain pantalon signifie pantalon
90:30
you're going to use that one is an example mr. Duncan
761
5430730
3790
que vous allez utiliser celui-là est un exemple mr. Duncan
90:34
oh my suit I thought you've got that one coming up no it's not coming up who else
762
5434520
4710
oh mon costume, je pensais que vous aviez celui- là non, il ne vient pas qui d'autre
90:39
but I definitely wouldn't mention it because that would make the game a
763
5439230
5220
mais je ne le mentionnerais certainement pas parce que cela rendrait le jeu un
90:44
little pointless mr. Steve I'm here anything interesting on the live chat
764
5444450
8810
peu inutile mr. Steve je suis ici quelque chose d'intéressant sur le chat en direct
90:53
we've got a mixture some people saying it's American some people saying it's
765
5453260
6040
nous avons un mélange certaines personnes disent que c'est américain certaines personnes disent que c'est
90:59
English most people are saying it's American no people saying it's British
766
5459300
17750
anglais la plupart des gens disent que c'est américain personne ne dit que c'est britannique
91:17
yeah no that's a bit of a mixture okay
767
5477860
5310
ouais non c'est un peu un mélange d'accord
91:26
I've never never seen mr. Steve so it's so silent you whether you've told me to
768
5486380
6520
j'ai jamais jamais vu mr. Steve donc c'est tellement silencieux que vous m'ayez dit de
91:32
be quiet mr. Duncan I have not told you to be quiet you you little liar hello
769
5492900
6060
me taire mr. Duncan je ne t'ai pas dit de te taire toi petit menteur bonjour
91:38
Lina yes we have some answers coming through now Oh
770
5498960
5730
Lina oui nous avons des réponses à venir maintenant Oh
91:44
- when you win says I wish I could go to Wales
771
5504690
3840
- quand tu gagnes dit que j'aimerais pouvoir aller au Pays de Galles
91:48
one day Wales is a beautiful part of the UK it's one of my favorite parts of the
772
5508530
6240
un jour Le Pays de Galles est une belle partie du Royaume- Uni c'est l'un de mes parties préférées du Royaume-
91:54
UK in fact very nice very nice place Wales if you ever get a chance if you
773
5514770
5670
Uni en fait très agréable très bel endroit Pays de Galles si jamais vous avez une chance si vous
92:00
come to the UK don't just go to London go to Wales have a look around Wales
774
5520440
5390
venez au Royaume-Uni ne vous contentez pas d'aller à Londres allez au Pays de Galles jetez un coup d'œil au Pays de Galles
92:05
come and see us first on the way yes you can pop in you can pop in and have a cup
775
5525830
4930
venez nous voir d'abord sur le chemin oui vous peut entrer vous pouvez entrer et prendre une tasse
92:10
of tea maybe maybe not so drapes now this sounds like something
776
5530760
8060
de thé peut-être peut-être pas si drapé maintenant cela ressemble à quelque
92:18
that where we say drape it normally means cover cover something drapes over
777
5538820
9750
chose où nous disons drapé cela signifie normalement couvrir couvrir quelque chose se drape sur
92:28
another thing quite often material or cloth will drape
778
5548570
6810
une autre chose assez souvent le matériau ou le tissu se drapera
92:35
or hang so that gives you a clue but you're
779
5555380
4989
ou accrochera donc cela donne vous avez un indice mais vous
92:40
talking here specifically hmm about material that will cover a window hmm at
780
5560369
8730
parlez ici spécifiquement hmm de matériel qui couvrira une fenêtre hmm la
92:49
night so you draw the drapes or you close the drapes yes at night across
781
5569099
9270
nuit alors vous tirez les rideaux ou vous fermez les rideaux oui la nuit à travers
92:58
your window so if we say that that's what the word is that we're describing
782
5578369
6750
votre fenêtre donc si nous disons que c'est ce que le mot est que nous ' re décrivant
93:05
that might change somebody's answer hmm because as you say to drape something
783
5585119
6451
cela pourrait changer la réponse de quelqu'un hmm parce que comme vous le savez y draper quelque chose,
93:11
over is to cover something and that would be British or American but we're
784
5591570
6359
c'est couvrir quelque chose et ce serait britannique ou américain, mais nous
93:17
talking specifically here about something that is used to cover windows
785
5597929
4980
parlons spécifiquement ici de quelque chose qui est utilisé pour couvrir les fenêtres
93:22
yes drawn across a window at night so
786
5602909
3360
oui dessiné à travers une fenêtre la nuit si
93:26
familiar something that hangs and also covers at
787
5606269
3960
familier quelque chose qui pend et couvre également
93:30
the same time is it British or American English let's have a look shall we the
788
5610229
5131
en même temps est-ce l'anglais britannique ou américain, jetons un coup d'œil si la
93:35
answer is American English drapes again drapes can you please close the drapes
789
5615360
11129
réponse est l'anglais américain rideaux encore rideaux pouvez-vous s'il vous plaît fermer les rideaux
93:46
or can you draw the drapes can you close the drapes in British English we will
790
5626489
10800
ou pouvez-vous tirer les rideaux pouvez-vous fermer les rideaux en anglais britannique nous
93:57
say curtains the curtains pair of curtains we would say that's it yes so
791
5637289
8940
dirons rideaux les rideaux paire de rideaux nous dirais que c'est ça oui alors
94:06
curtains a pair of curtains can you please close the curtains in the morning
792
5646229
7140
rideaux une paire de rideaux pouvez-vous s'il vous plaît fermer les rideaux le matin
94:13
when I get up the first thing I do is open the curtains so quite often we will
793
5653369
5790
quand je me lève la première chose que je fais est d' ouvrir les rideaux donc assez souvent nous
94:19
use curtains as plural because normally there are two there are two curtains on
794
5659159
7230
utiliserons des rideaux au pluriel car normalement il y en a deux il y en a deux rideaux de
94:26
either side of the window so drapes curtains in American English drapes in
795
5666389
10380
chaque côté de la fenêtre donc rideaux rideaux en anglais américain rideaux en
94:36
British English curtains and you can use the word the word curtains also has
796
5676769
10020
anglais britannique rideaux et vous pouvez utiliser le mot le mot rideaux a aussi une
94:46
another meaning in English mm-hmm it's curtains for you mr. Duncan
797
5686789
6321
autre signification en anglais mm-hmm c'est des rideaux pour vous M. Duncan
94:53
yes there is an expression so if we say it's curtains for you it means something
798
5693110
6810
oui, il y a une expression, donc si nous disons que c'est des rideaux pour vous, cela signifie que quelque chose de
94:59
bad is going to happen to you or maybe you are going to lose something in your
799
5699920
5730
mal va vous arriver ou peut-être que vous allez perdre quelque chose dans votre
95:05
life maybe your job it's curtains for you whatever you are doing in your life
800
5705650
5009
vie, peut-être que votre travail, c'est des rideaux pour vous, quoi que vous fassiez dans votre vie.
95:10
whatever it is it's going to come to an end something bad is about to happen to
801
5710659
4741
c'est ça va se terminer quelque chose de mal est sur le point de vous arriver
95:15
you you've sworn at your boss at work hmm you've used a swear word or we've
802
5715400
5909
vous avez juré contre votre patron au travail hmm vous avez utilisé un gros mot ou nous avons
95:21
lost an account an important account at work and one of your work colleagues
803
5721309
4830
perdu un compte un compte important au travail et l'un de vos les collègues de travail
95:26
might say it's curtains for you hmm that's it it's curtains yeah and the
804
5726139
6060
pourraient dire que c'est des rideaux pour vous hmm c'est ça c'est des rideaux ouais et la
95:32
reason why they say them the reason why they say that of course is at the end of
805
5732199
3811
raison pour laquelle ils les disent la raison pour laquelle ils disent que bien sûr c'est à la fin d'
95:36
a show so at the end of a show that's on a stage what happens okay to come across
806
5736010
6990
un spectacle donc à la fin d'un spectacle qui est sur scène ce qui se passe bien rencontrer
95:43
or they come down that's its signifying an end into something that's it as when
807
5743000
4829
ou ils descendent cela signifie la fin de quelque chose qui est comme
95:47
you when you're drawing your curtains at night it's signifying the end of daytime
808
5747829
5671
quand vous tirez vos rideaux la nuit cela signifie la fin de la journée
95:53
and the transition into nighttime hello - Wilson Michael can I say hello to
809
5753500
8010
et la transition vers la nuit bonjour - Wilson Michael puis-je dire bonjour à
96:01
Wilson Michael who says on the live chat amazing English teaching program I
810
5761510
5819
Wilson Michael qui dit sur le chat en direct incroyable Programme d'enseignement de l'anglais
96:07
always love this this is the first time that I'm watching it live I've always
811
5767329
5611
J'aime toujours ça c'est la première fois que je le regarde en direct J'ai toujours
96:12
watched the recorded ones but never live well can I say hello to Wilson Wilson
812
5772940
6389
regardé les enregistrements mais je ne vis jamais bien puis-je dire bonjour à Wilson Wilson
96:19
Michael and thank you for joining me live thank goodness you are here
813
5779329
5611
Michael et merci de m'avoir rejoint en direct Dieu merci tu es ici en
96:24
watching it happen what's taking you so long yes as live his life can be
814
5784940
6690
train de regarder cela se produire ce qui vous prend si longtemps oui que vivre sa vie peut être
96:31
I always like to give some applause if it is your first time watching live so
815
5791630
11190
J'aime toujours donner des applaudissements si c'est la première fois que vous regardez en direct, donc
96:42
if you catch me live then I will say hello to you you need to get one that
816
5802820
4140
si vous me surprenez en direct, je vous dirai bonjour, vous devez en obtenir un qui
96:46
too has snow as well from earlier ash new if you're still watching in Spanish
817
5806960
12680
il y a aussi de la neige provenant de cendres antérieures si vous regardez toujours en espagnol,
96:59
we used to say Cortinas for curtains though and satury no is giving us a lot
818
5819640
8770
nous avions l'habitude de dire Cortinas pour les rideaux et la saturation non nous donne beaucoup
97:08
of thick etcetera you know drapes comes from Italian drop oh oh okay
819
5828410
7050
d'épaisseur, etc.
97:15
drop oh so yeah thanks for that all these words come from somewhere else
820
5835460
7550
merci pour cela tous ces mots viennent d'ailleurs
97:23
usually not from England no because well English is a young language English is
821
5843010
6850
généralement pas d'Angleterre non parce que l' anglais est une langue jeune l'anglais
97:29
is only I don't know around a thousand years which sounds like a long time but
822
5849860
6240
est seulement je ne sais pas environ mille ans ce qui semble long mais
97:36
there are many languages that are older than the English language
823
5856100
4260
il y a beaucoup de langues qui sont plus anciennes que la langue anglaise
97:40
quite a few in fact so that's the reason why although having said that I suppose
824
5860360
5280
en fait, c'est la raison pour laquelle, bien que cela ait été dit, je suppose
97:45
it's fair to say that many other languages also derive their words from
825
5865640
6270
qu'il est juste de dire que de nombreuses autres langues tirent également leurs mots de
97:51
older languages as well Latin is a very popular one and also Greek as well from
826
5871910
10080
langues plus anciennes. Le latin est très populaire et aussi le grec de
98:01
France oh hello France nice to see you here
827
5881990
2790
France oh bonjour France ravi de vous voir ici
98:04
today a lot of things happening in France I was watching some of the
828
5884780
4730
aujourd'hui, beaucoup de choses se passent en France, je regardais certains des
98:09
reports from Paris a lot of things going on there just really just like here in
829
5889510
6850
reportages de Paris, beaucoup de choses se passent là-bas, vraiment comme ici à
98:16
London well there have been some protests taking place and also here in
830
5896360
4620
Londres, eh bien, il y a eu des manifestations et aussi ici à
98:20
London as well over here in London not here in London because I'm not in London
831
5900980
5510
Londres comme bien ici à Londres pas ici à Londres parce que je ne suis pas à Londres
98:26
but over here we've had a lot of protests taking place as well
832
5906490
6070
mais ici, nous avons également eu beaucoup de manifestations,
98:32
so I hope you are safe and happy today we are looking at words that may or may
833
5912560
5490
alors j'espère que vous êtes en sécurité et heureux aujourd'hui, nous examinons des mots qui peuvent ou
98:38
not be British or American so one might be British
834
5918050
7080
non être britannique ou américain donc l'un pourrait être britannique
98:45
the other might be American American English British English let's have a
835
5925130
5280
l'autre pourrait être américain Anglais américain Anglais britannique regardons un
98:50
look at another word shall we here we go Oh interesting actually we're going to
836
5930410
10350
autre mot allons-nous y aller Oh intéressant en fait nous allons l'
99:00
have that one later what I meant to show you was this there we go that's better
837
5940760
5090
avoir plus tard ce que je voulais vous montrer était ceci on y va c'est mieux
99:05
now this is something that I have a slight problem with I'll explain more
838
5945850
7000
maintenant c'est quelque chose avec lequel j'ai un léger problème, j'expliquerai plus
99:12
later on but this is something I have a slight problem with British or American
839
5952850
5280
tard mais c'est quelque chose que j'ai un léger problème avec les britanniques ou les américains,
99:18
we talk about season season and we are talking about TV so in that sense we are
840
5958130
7140
nous parlons de la saison et nous parlons de la télévision, donc dans ce sens, nous
99:25
talking about television programs so when we talk about season we are talking
841
5965270
6150
parlons à propos des programmes de télévision, donc lorsque nous parlons de saison, nous parlons
99:31
about the run that a TV show has and quite often maybe you have one season
842
5971420
7500
de la durée d'une émission de télévision et assez souvent, vous avez peut-être une saison
99:38
and then maybe two seasons and if it if people really like it you might have
843
5978920
6840
, puis peut-être deux saisons et si si les gens l'aiment vraiment, vous pourriez avoir
99:45
three seasons or even four or maybe 18 seasons or 20 seasons but there might be
844
5985760
9080
trois saisons ou même quatre ou peut-être 18 saisons ou 20 saisons, mais il peut y avoir
99:54
six or thirteen programs to any one series yes so you normally have episodes
845
5994840
7620
six ou treize programmes pour une série oui, donc vous avez normalement des épisodes
100:02
in a season so the season is the group of episodes that exist but the big
846
6002460
9340
dans une saison, donc la saison est le groupe d'épisodes qui existent, mais la grande
100:11
question is does it come from British English or do we use it in American
847
6011800
4920
question est de savoir si cela vient de l' anglais britannique ou fait nous l'utilisons en
100:16
English there might be some arguments here Steve okay
848
6016720
8060
anglais américain il pourrait y avoir des arguments ici Steve d'accord
100:24
we'll see so is season when we are talking about television programs is it
849
6024780
8650
nous verrons alors c'est la saison quand nous parlons de programmes de télévision est-ce
100:33
British English or American English have you seen the latest season of I'm trying
850
6033430
8490
l'anglais britannique ou l'anglais américain avez- vous vu la dernière saison de j'essaie
100:41
to think of a current TV show or have you seen one that hasn't been taken off
851
6041920
6330
de penser à une émission de télévision actuelle ou en avez- vous vu une qui n'a pas été
100:48
the air have you seen the latest season of Rick and Morty now you see see look
852
6048250
5340
retirée avez-vous vu la dernière saison de Rick et Morty maintenant vous voyez voyez-
100:53
at me being very very up-to-date and contemporary
853
6053590
5000
moi être très très à jour et contemporain
100:58
mmm-hmm happy saying that as though it's British English which of course it might
854
6058590
5010
mmm-hmm dicton heureux que comme s'il s'agissait de l'anglais britannique, ce qui pourrait bien sûr
101:03
be it might be it might be American English who knows you will find out in a
855
6063600
7710
être l' anglais américain qui sait que vous le découvrirez dans un
101:11
moment
856
6071310
2360
instant
101:14
Thank You Palmeiro thank you also tomorrow fair down thank you also
857
6074360
9870
Merci Palmeiro merci aussi demain merci aussi
101:24
Michael a lot of answers coming through here tomorrow says British and American
858
6084230
6550
Michael beaucoup de réponses arrivent ici demain dit britannique et américain
101:30
ah very interesting very interesting tomorrow yes that's a good answer
859
6090780
4710
ah très intéressant très intéressant demain oui c'est une bonne réponse en
101:35
actually I like that answer but it but is it exact is it correct or not
860
6095490
5160
fait j'aime cette réponse mais elle mais est-elle exacte est-elle correcte ou non
101:40
oh we will find out in a moment so the episode is the one episode in a series
861
6100650
9920
oh nous le saurons dans un instant donc l' épisode est le seul épisode d'une série
101:50
all as you can see there it says season is it British English or American
862
6110570
8680
tous comme vous pouvez le voir là-bas, il est dit que la saison est-ce l'anglais britannique ou l'anglais américain,
101:59
English let's have a look shall we season is American English however
863
6119250
9380
jetons un coup d'œil si la saison est l'anglais américain,
102:08
however and this is something I have to point out there are people who don't
864
6128630
5410
cependant, et c'est quelque chose que je dois souligner, il y a des gens qui n'aiment pas
102:14
like using season in British English even though over the years because
865
6134040
7500
utiliser la saison en anglais britannique même mais au fil des ans parce que les
102:21
American TV shows have become very popular over here Steve a lot of people
866
6141540
4980
émissions de télévision américaines sont devenues très populaires ici Steve beaucoup de gens
102:26
now say season in fact I think we do sometimes have you seen the new season
867
6146520
6510
disent maintenant saison en fait je pense que nous avons parfois vu la nouvelle saison
102:33
of the expense so tomorrow was actually right when she said British and American
868
6153030
6660
de la dépense donc demain était en fait juste quand elle a dit britannique et américain
102:39
hmm so it's an it's an American word but it's used a lot more in this country yes
869
6159690
7220
hmm donc c'est un mot américain mais il est beaucoup plus utilisé dans ce pays oui
102:46
because typically an American season so a series of episodes will last typically
870
6166910
10570
parce que généralement une saison américaine donc une série d'épisodes durera
102:57
a lot longer won't they than than a British series this is this is actually
871
6177480
4110
généralement beaucoup plus longtemps qu'une série britannique c'est en fait
103:01
a good point yes in American TV however I suppose it's fair to say that they
872
6181590
5820
un bon point oui à la télévision américaine, cependant, je suppose qu'il est juste de dire qu'ils
103:07
normally have around about 24 episodes in each season how
873
6187410
4320
ont normalement environ 24 épisodes par saison, mais
103:11
ever they normally break those seasons up over the year so they don't show all
874
6191730
6240
ils interrompent normalement ces saisons au cours de l'année afin qu'ils ne montrent pas
103:17
of the seasons all of the episodes straight away so in American TV or on
875
6197970
7050
toutes les saisons tous les épisodes tout de suite, donc dans La télévision américaine ou à
103:25
American TV even though the seasons are very long with 24 maybe 26 episodes they
876
6205020
6810
la télévision américaine même si les saisons sont très longues avec 24 peut-être 26 épisodes, ils les
103:31
normally divide them over the year so you have an early season on television
877
6211830
5550
répartissent normalement sur l'année, vous avez donc une première saison à la télévision,
103:37
then a mid season and then a late season so even though there are many episodes
878
6217380
5820
puis une mi-saison, puis une fin de saison, donc même s'il y a il y a beaucoup d'épisodes
103:43
they are normally broken up over the year and we ought to say about the
879
6223200
4289
ils sont normalement répartis sur l' année et nous devrions dire à propos du
103:47
English equivalent word is the English equivalent this is what we often say we
880
6227489
5011
mot équivalent anglais est l' équivalent anglais c'est ce que nous disons souvent nous
103:52
say series a series series so the first series the second series the third
881
6232500
9950
disons série une série série donc la première série la deuxième série la troisième
104:02
series so series which means a number of things so this actually is relevant you
882
6242450
10660
série donc série qui signifie un certain nombre de choses, donc c'est pertinent, vous
104:13
can use this series a series of things is a collection of things things that
883
6253110
6030
pouvez utiliser cette série une série de choses est une collection de choses qui
104:19
are grouped together so that would actually work so in British English we
884
6259140
5040
sont regroupées de sorte que cela fonctionnerait réellement, donc en anglais britannique, nous
104:24
say series quite often in American English they will say season however
885
6264180
5820
disons série assez souvent en anglais américain, ils diront saison cependant, en
104:30
actually I suppose a season like spring or autumn winter hmm is a long period of
886
6270000
9660
fait, je suppose qu'une saison comme le printemps ou l'automne hiver hmm est une longue période de
104:39
time yes so to call it a season is more accurate because in if you have
887
6279660
7290
temps oui, donc appeler cela une saison est plus précis car si vous avez
104:46
a series in English in England then you've probably typically maybe only six
888
6286950
8370
une série en anglais en Angleterre, vous n'avez probablement généralement peut-être que six
104:55
seven eight yes programmes in a series like so so it
889
6295320
6180
sept huit oui les programmes d'une série comme ça donc
105:01
is an interesting that we are we only normally even even one season of a TV
890
6301500
4710
c'est intéressant que nous ne soyons que normalement même une saison d'une émission de
105:06
show in British on British TV is normally six episodes yes sometimes a
891
6306210
6360
télévision en britannique à la télévision britannique est normalement de six épisodes oui parfois un
105:12
bit they used to be longer they've got shorter over the years it used to be 13
892
6312570
4430
peu ils étaient l De plus en plus ils sont devenus plus courts au fil des ans, il était de 13,
105:17
used to be a number that I seem that comes to mind
893
6317000
3969
c'était un nombre qui, je pense, me vient à l'esprit.
105:20
well series of programmes in the 1970s quite often a sea
894
6320969
4501
105:25
as a program would run for six episodes it was it was actually the norm and then
895
6325470
5670
la norme et ensuite
105:31
if a program was on all year you would then have another six so over the year
896
6331140
7320
si un programme était diffusé toute l'année, vous en auriez alors six autres, donc au cours de l'année,
105:38
you would probably have twelve episodes there are some good comedy programs I
897
6338460
4440
vous auriez probablement douze épisodes, il y a de bons programmes de comédie que je
105:42
suppose I could mention from years ago I suppose Fawlty Towers is one that's been
898
6342900
6030
suppose que je pourrais mentionner il y a des années, je suppose que Fawlty Towers est celui qui a été
105:48
in the news recently for various reasons but they are six episodes so each season
899
6348930
8220
dans les nouvelles récemment pour diverses raisons, mais ce sont six épisodes, donc chaque saison
105:57
is only six episodes so it is common for British TV shows to only have six
900
6357150
7110
ne compte que six épisodes, il est donc courant que les émissions de télévision britanniques n'aient que six
106:04
episodes sometimes they run to twelve but most are six not sure why that is
901
6364260
7050
épisodes, parfois elles durent jusqu'à douze, mais la plupart ne savent pas pourquoi c'est
106:11
mister don't know I don't know either we often think that that American actors
902
6371310
5700
monsieur ne sais pas Je ne sais pas non plus on pense souvent que les acteurs
106:17
and actresses work very hard because they seem to you know if you've got to
903
6377010
7500
et actrices américains travaillent très dur parce qu'ils ont l'air de vous savez si vous devez
106:24
do 23 programs in a season yes that's a lot of hard work
904
6384510
7320
faire 23 programmes dans une saison oui c'est beaucoup de travail
106:31
yes particularly the comedy series that we watch American comedy series which we
905
6391830
4440
oui en particulier les séries comiques que nous regarder une série comique américaine c'est ce qu'on
106:36
do like you know they've got 20 as you say 25 that's a lot of work whereas here
906
6396270
6480
fait comme tu sais ils en ont 20 comme tu dis 25 c'est beaucoup de travail alors qu'ici
106:42
they'll do six or seven and that'll be it'll be like a six month break before
907
6402750
4890
ils vont en faire six ou sept et ce sera comme une pause de six mois avant que
106:47
it's back on again yes and I'm not saying that they're not doing other
908
6407640
3660
ça reprenne oui et je ne dis pas qu'ils ne font pas d'autres
106:51
things in between but no it seems that the work schedule or schedule is a lot
909
6411300
8520
choses entre les deux, mais non, il semble que l'horaire de travail ou l'horaire soit beaucoup
106:59
longer in America for a program that is than it is in England hmm well of course
910
6419820
6600
plus long en Amérique pour un programme qu'il ne l'est en Angleterre hmm bien sûr
107:06
they don't they don't make the programs all in one go they normally have like
911
6426420
4110
qu'ils ne le font pas ils ne font pas les programmes d'un seul coup ils ont normalement
107:10
like you they're up there are episodes that are
912
6430530
2790
comme vous ils sont là-haut il y a des épisodes qui sont
107:13
in production or being written and then you have the ones that are being
913
6433320
4290
en production ou en cours d'écriture et puis vous avez ceux qui sont
107:17
actually put on or performed sometimes they are put on in front of a studio
914
6437610
6180
réellement mis ou joués parfois ils sont mis devant un
107:23
audience and then you have the ones that are being edited and then you have the
915
6443790
4380
public de studio, puis vous avez ceux qui sont en cours de montage, puis vous avez
107:28
ones that are complete so it's almost like an assembly line in a factory so
916
6448170
6390
ceux qui sont complets, donc c'est presque comme une chaîne de montage dans une usine, donc
107:34
these these programs are constantly being put together all the time
917
6454560
4590
ces programmes sont constamment assemblés tout le temps
107:39
there are other factors involved for example if you're the BBC doesn't have
918
6459150
6569
il y en a d'autres facteurs impliqués par exemple si vous êtes la BBC n'a pas
107:45
to generate money through advertising so it doesn't have to make lots of programs
919
6465719
5611
à générer de l'argent à travers publicité donc il n'a pas besoin de faire beaucoup de programmes
107:51
to generate revenue from advertising so that could be a factor Oh Sergio says
920
6471330
8130
pour générer des revenus à partir de la publicité, donc cela pourrait être un facteur Oh Sergio dit
107:59
what about a theatrical season do we talk about a theatrical season in the UK
921
6479460
5880
qu'en est-il d'une saison théâtrale parlons-nous d'une saison théâtrale au Royaume-Uni
108:05
yes well I suppose you can sue me don't say a theatrical series do we know well
922
6485340
5520
oui eh bien je suppose que vous pouvez me poursuivre en justice ne disons pas une série théâtrale, savons-nous bien que
108:10
the season is how long something runs full all goes on for yes so it does
923
6490860
5400
la saison est la durée pendant laquelle quelque chose tourne à plein, tout se passe pour oui, donc cela se
108:16
relate to time so in that sense yes it is correct so a theatre season is when
924
6496260
6899
rapporte au temps, donc dans ce sens oui, c'est correct, donc une saison théâtrale, c'est quand
108:23
something starts and ends just like the seasons that we enjoy with the weather
925
6503159
5881
quelque chose commence et se termine comme le les saisons que nous apprécions avec la
108:29
so that's the reason why we do that so we would use season in the UK to
926
6509040
4619
météo, c'est la raison pour laquelle nous le faisons, nous utiliserions donc la saison au Royaume-Uni pour
108:33
describe a run of a show we might say a run of a show but we might say season
927
6513659
7500
décrire une série d'émissions, nous pourrions dire une série d'émissions, mais nous pourrions dire saison
108:41
what do we mr. don't scream yes you can't say that there there is a summer
928
6521159
4531
que faisons-nous mr. ne criez pas oui vous ne pouvez pas dire qu'il y a une
108:45
season when certain shows will be performed in the theatres so you can
929
6525690
5160
saison estivale où certains spectacles seront joués dans les théâtres afin que vous puissiez
108:50
have a summer season normally the busiest time of the year for for many
930
6530850
5160
avoir une saison estivale normalement la période la plus occupée de l'année car pour de nombreux
108:56
theatres is the summer season so yes so for television we would use series an
931
6536010
7380
théâtres c'est la saison estivale donc oui donc pour la télévision, nous utiliserions des séries, un
109:03
American would use season but for theatrical runs we would use the word
932
6543390
6000
Américain utiliserait la saison, mais pour les sorties en salles, nous utiliserions le mot
109:09
season and also for sporting events Marietta says we can also use season
933
6549390
5610
saison et aussi pour les événements sportifs. Marietta dit que nous pouvons également utiliser la saison
109:15
when talking about sport yes we can yes because you're talking about time the
934
6555000
5940
pour parler de sport oui, nous pouvons oui parce que vous parlez de temps le
109:20
football season or the cricket season something we definitely do use the word
935
6560940
5190
la saison de football ou la saison de cricket quelque chose que nous utilisons définitivement le mot
109:26
season to describe sport young UK because it's something that runs for a
936
6566130
4529
saison pour décrire le sport jeune Royaume -Uni parce que c'est quelque chose qui dure pendant une
109:30
certain period of time yes so season would actually be appropriate however a
937
6570659
5790
certaine période de temps oui donc la saison serait en fait appropriée mais une
109:36
TV show is something that might be recorded and then stored so it's not
938
6576449
5221
émission de télévision est quelque chose qui pourrait être enregistrée puis stockée donc ça ne
109:41
really happening at that time it's just being shown at that time anti-power
939
6581670
6719
se passe pas vraiment à ce moment-là, c'est juste montré à ce moment-là, le miroir anti-pouvoir
109:48
mirror says season when you're talking about cooking yes
940
6588389
5631
dit la saison quand vous parlez de cuisine oui l'
109:54
seasoning you would say seasoning is it's like salt or pepper so it's
941
6594020
6600
assaisonnement vous diriez que l'assaisonnement est comme du sel ou du poivre s o c'est
110:00
slightly different but yes you can season food so if you season food it
942
6600620
7050
légèrement différent mais oui vous pouvez assaisonner les aliments donc si vous assaisonnez les aliments cela
110:07
means that you put salt or pepper in to give it a bit of flavor or maybe some
943
6607670
3870
signifie que vous mettez du sel ou du poivre pour lui donner un peu de saveur ou peut-être quelques
110:11
spices hmm so yes you're correct that's another use
944
6611540
4470
épices hmm donc oui vous avez raison c'est une autre utilisation
110:16
of the word pow/mia right that's the Sun come out Steve slightly lie if I got a
945
6616010
6570
du mot pow/ mia c'est le soleil qui sort Steve légèrement mensonge si je suis devenu un
110:22
bit bright no it's fine keep it as it is no you look great
946
6622580
3800
peu brillant non c'est bien gardez-le comme il est non vous avez l'air super
110:26
you're glowing I read great mr. Duncan you know you're glowing so here's
947
6626380
6430
vous êtes brillant j'ai lu super mr. Duncan tu sais que tu brilles alors en voici
110:32
another one because we only have a few minutes left we are coming towards the
948
6632810
3960
un autre car il ne nous reste que quelques minutes nous arrivons vers la
110:36
end of today's livestream I can't believe it here's another one British or
949
6636770
4410
fin du livestream d'aujourd'hui je n'arrive pas à y croire en voici un autre anglais britannique ou
110:41
American English this is an interesting word because it's one of those strange
950
6641180
5700
américain c'est un mot intéressant car c'est l'un des ces
110:46
words that has almost two letters in the whole word so you have three e's and two
951
6646880
9960
mots étranges qui ont presque deux lettres dans le mot entier donc vous avez trois e et deux
110:56
T's it's not very often that you see a word that has so many of so few letters
952
6656840
8910
T ce n'est pas très souvent que vous voyez un mot qui a autant de si peu de lettres
111:05
so yes a good example maybe I could do that one day Steve SETI SETI mr. Duncan
953
6665750
10290
alors oui un bon exemple peut-être que je pourrais faire ça un jour Steve SETI SETI m. Duncan
111:16
hmm SETI because it's a word or in yes you might not have come across this
954
6676040
8250
hmm SETI parce que c'est un mot ou en oui tu n'aurais peut être pas rencontré ça
111:24
before SETI the hunting season thank you yes Andy a season of breeding yeah the
955
6684290
15330
avant SETI la saison de chasse merci oui Andy une saison de reproduction ouais la
111:39
breeding season by the way we were going to talk about words to do with being
956
6699620
3810
saison de reproduction d'ailleurs nous allions parler de mots à voir avec le fait d'être
111:43
pregnant but we're not doing that today because we don't have time however we
957
6703430
4230
enceinte mais nous ne le faisons pas aujourd'hui parce que nous n'avons pas le temps, mais nous
111:47
might do that next Sunday so prepare yourself Steve we are talking next
958
6707660
4800
pourrions le faire dimanche prochain, alors préparez- vous Steve, nous parlons
111:52
Sunday about something that well we don't really have any experience of to
959
6712460
8040
dimanche prochain de quelque chose dont nous n'avons pas vraiment d'expérience pour
112:00
be honest Burt being pregnant expecting a baby next
960
6720500
6679
être honnête, Burt étant enceinte et attendant un bébé le
112:07
weekend not today unfortunately because we are completely out of time
961
6727179
4091
week-end prochain pas aujourd'hui malheureusement parce que nous sommes complètement hors du temps
112:11
unfortunately I'm ever so sorry about that so this is the last one I think
962
6731270
5670
malheureusement j'en suis vraiment désolé donc c'est le dernier je pense
112:16
today SETI SETI you sit on a SETI it is a large chair normally holding more than
963
6736940
11520
qu'aujourd'hui SETI SETI vous êtes assis sur un SETI c'est une grande chaise contenant normalement plus d'
112:28
one person so you can have I suppose Steves you can have a SETI that holds
964
6748460
6179
une personne donc vous pouvez avoir je suppose que Steves vous pouvez avoir un SETI qui peut contenir
112:34
two people yes all three two or three yes or four could be made of covered in
965
6754639
10770
deux personnes oui tous les trois deux ou trois oui ou quatre pourraient être recouverts de
112:45
leather or cloth it may even I may even recline ooh like
966
6765409
6210
cuir ou de tissu il se peut même que je puisse même m'incliner ooh comme le
112:51
ours added comfort we have we have our SETI or sofa or whatever you want to
967
6771619
6931
nôtre confort supplémentaire que nous avons nous avons notre SETI ou canapé ou peu importe comment vous voulez l'
112:58
call it anyway we're talking too much about this now you see I start to give
968
6778550
3540
appeler de toute façon, nous parlons trop de cela maintenant, vous voyez, je commence à donner des
113:02
things away somebody's brought another word into the mix and we'll talk about
969
6782090
5370
choses, quelqu'un a ajouté un autre mot dans le mélange et nous en
113:07
that afterwards okay so SETI SETI it's a great word
970
6787460
7290
reparlerons après d' accord, donc SETI SETI c'est un grand mot en
113:14
actually because you can you can have a lot of fun saying it city city are you
971
6794750
7770
fait parce que vous pouvez vous pouvez vous amuser beaucoup en le disant ville ville êtes-vous en
113:22
saying that you would use that word quite a lot mister don't I'm not saying
972
6802520
4349
train de dire que vous utiliseriez beaucoup ce mot monsieur je ne dis
113:26
anything I'm saying if I were to read it out loud that's how I would pronounce it
973
6806869
6631
rien je dis si je devais le lire à haute voix c'est comme ça Je le prononcerais
113:33
oh yes you see I'm not giving any clues some are saying American English some
974
6813500
6420
oh oui, vous voyez, je ne donne aucun indice certains disent anglais américain
113:39
are saying British what is it let's have a look at the answer shall we is it
975
6819920
4949
certains disent britannique qu'est-ce que c'est jetons un coup d'œil à la réponse est-ce que c'est
113:44
British or American English what is the SETI which one is it Oh
976
6824869
10941
anglais britannique ou américain qu'est-ce que le SETI lequel est-ce Oh
113:56
British English SETI you might say I'm going to sit down and watch some
977
6836889
8830
British English SETI, vous pourriez dire que je vais m'asseoir et regarder la
114:05
television on the SETI SETI I love that word I don't know why it it sort of
978
6845719
6931
télévision sur le SETI SETI J'aime ce mot Je ne sais pas pourquoi il
114:12
fascinates me I'm fascinated by unusual words
979
6852650
3940
me fascine en quelque sorte Je suis fasciné par les mots inhabituels
114:16
have a very unusual appearance and that is one of those words SETI
980
6856590
5670
ont une apparence très inhabituelle et c'est l'un de ces mots SETI
114:22
Sergio said SETI it's something to set our berm on for a cup of tea yes is that
981
6862260
8640
Sergio a dit SETI c'est quelque chose pour mettre notre berme pour une tasse de thé oui c'est ça
114:30
yes so when you sit down you are setting yourself in one place yes you're setting
982
6870900
7739
oui donc quand vous vous asseyez vous vous installez à un endroit oui vous vous installez
114:38
yourself it's it's it's a it's a use of the word set isn't it also in British
983
6878639
7321
c'est c'est c'est un c'est une utilisation du mot ensemble n'est-ce pas aussi en
114:45
English of course you can say sofa sofa oh well there we go so I was going to
984
6885960
9150
anglais britannique bien sûr vous peut dire canapé canapé eh bien voilà donc j'allais
114:55
say that you might suggest that that was American sofa
985
6895110
3980
dire que vous pourriez suggérer que c'était un canapé américain
114:59
yes it well it's interesting how sofa has become used in both so I think it
986
6899090
5980
oui c'est intéressant de voir comment le canapé est devenu utilisé dans les deux donc je pense qu'il
115:05
would be fair to say that sofa is used almost equally in British English and
987
6905070
4919
serait juste de dire que le canapé est utilisé presque également en anglais britannique et en
115:09
American English as well so I think you might find sofa used in American English
988
6909989
5301
anglais américain, donc je pense que vous pourriez trouver un canapé utilisé en anglais américain
115:15
but definitely in British English so you're saying that SETI is English sofa
989
6915290
6849
mais certainement en anglais britannique, donc vous dites que SETI est un canapé anglais
115:22
is American or sophism yeah SETI is English and so is sofa Surf City
990
6922139
5790
est américain ou un sophisme ouais SETI est anglais et un canapé Surf City
115:27
is British English yes also if we look at American English you would say couch
991
6927929
8540
est L'anglais britannique oui aussi si nous regardons l'anglais américain, vous diriez que couch
115:36
couch a Beatrice and Tomic both used that word so to describe the American
992
6936469
10601
couch a Beatrice et Tomic ont tous deux utilisé ce mot pour décrire la
115:47
version so yes well done couch so you must know that mr. Duncan oh okay
993
6947070
6510
version américaine donc oui bien fait couch donc vous devez savoir que mr. Duncan oh d'accord,
115:53
I didn't know that because we sit on the couch we do sometimes use that word hmm
994
6953580
6539
je ne savais pas que parce que nous sommes assis sur le canapé, nous utilisons parfois ce mot hmm
116:00
SETI couch and sofa sometimes I use all three
995
6960119
3301
canapé SETI et canapé parfois j'utilise les trois
116:03
in the UK I think you find couch is a lot rarer yes SETI and sofa 30 so very
996
6963420
6420
au Royaume-Uni, je pense que vous trouvez que le canapé est beaucoup plus rare oui SETI et canapé 30 donc très
116:09
the common ones in the UK definitely at home we used to say SETI when I was a
997
6969840
5970
les plus courants au Royaume-Uni certainement à la maison nous avions l'habitude de dire SETI quand j'étais
116:15
kid when I was a child we always said SETI we lived on the SETI so that's
998
6975810
6720
enfant quand j'étais enfant nous avons toujours dit SETI nous vivions sur le SETI donc c'est
116:22
that's what we used to use couch is often used in American English of course
999
6982530
5790
ce que nous utilisions le canapé est souvent utilisé en anglais américain bien sûr
116:28
they might use sofa as well Palmyra has used the expression
1000
6988320
4629
ils pourraient aussi utiliser un canapé Palmyra a utilisé l'expression
116:32
couch potato a person who watches television all the time they get fats
1001
6992949
7301
patate de canapé une personne qui regarde la télévision tout le temps ils grossissent
116:40
and they turn sits down yes and turns into a big fat potato yes they normally
1002
7000250
6630
et ils se tournent s'assoient oui et se transforment en une grosse pomme de terre oui ils
116:46
have a very poor diet as well I think Steve that is it I think that's all we
1003
7006880
6150
ont normalement une très mauvaise alimentation aussi Je pense que Steve c'est tout je pense que c'est tout ce que nous
116:53
have time for lovely I did have some more prepared but unfortunately we don't
1004
7013030
4890
avons de temps pour charmant j'en avais encore préparé mais malheureusement nous n'avons pas le
116:57
have time to do it ten seconds to four o'clock yes it's coming up too you can
1005
7017920
6060
temps de le faire dix secondes moins quatre heures oui ça arrive aussi vous pouvez le
117:03
see now on the on the screen cuz cuz now we have our little clock is well you see
1006
7023980
4110
voir maintenant sur l'écran parce que maintenant nous avons notre petite horloge est bien vous voyez
117:08
getting very technical here it is approaching four o'clock here in the UK
1007
7028090
6470
devenir très technique ici il approche quatre heures ici au Royaume-Uni
117:14
thanks Steve for your your participation my input thank you very much for joining
1008
7034560
6940
merci Steve pour votre participation ma contribution merci beaucoup d'avoir participé
117:21
in today we do appreciate it next week we are talking about words to do with
1009
7041500
5160
aujourd'hui nous l'apprécions la semaine prochaine nous parlons de mots liés à la
117:26
being pregnant and I should be interesting well mr. Duncan thank you
1010
7046660
6809
grossesse et je devrais être intéressant bien mr . Duncan merci
117:33
for having me on and it's been wonderful to share English with everybody today
1011
7053469
5851
de m'avoir invité et c'était merveilleux de partager l'anglais avec tout le monde aujourd'hui
117:39
and I look forward to seeing you all next week thank you very much mr. Steve
1012
7059320
4680
et j'ai hâte de vous voir tous la semaine prochaine merci beaucoup mr.
117:44
that is mr. Steve I he's going now bye sister Steve's going oh he's gone
1013
7064000
7440
Steve c'est M. Steve I il va maintenant au revoir soeur Steve va oh il est parti
117:51
mr. Steve has left the live stream hopefully now he's about to put on the
1014
7071440
8310
mr. Steve a quitté le flux en direct, j'espère maintenant qu'il est sur le point de mettre la
117:59
kettle and make a cup of make a cup of tea and maybe we can also have a lovely
1015
7079750
6930
bouilloire et de faire une tasse de thé et peut-être que nous pouvons aussi avoir un
118:06
delicious tea cake as well thank you for your company today Andy says I love to
1016
7086680
7530
délicieux gâteau au thé, merci pour votre compagnie aujourd'hui Andy dit que j'aime
118:14
sleep on my couch Thank You lek thank you also Beatriz Waldo thank you also Oh
1017
7094210
9230
dormir sur mon canapé Merci lek merci aussi Beatriz Waldo merci aussi Oh
118:23
Waldo is watching in Chile hello Chile nice to see you here today
1018
7103440
6029
Waldo regarde au Chili bonjour le Chili ravi de te voir ici aujourd'hui
118:29
thanks also to tomorrow Thank You Maria next door I'm going to leave you with an
1019
7109469
9601
merci aussi à demain Merci Maria d'à côté je vais te laisser avec un
118:39
excerpt from my lesson that I made about the differences between
1020
7119070
5670
extrait de ma leçon que j'ai fait sur les différences entre l'
118:44
British and American English so this is what I'm leaving you with I will be back
1021
7124740
4770
anglais britannique et américain donc c'est ce que je vous laisse je serai de retour
118:49
with you on when am i back I'm back with you on Wednesday however I might be with
1022
7129510
8910
avec vous quand je serai de retour je suis de retour avec vous mercredi cependant je pourrais être avec
118:58
you tomorrow we will see what happens the weather I'm not sure what the
1023
7138420
6510
vous demain que se passe-t-il le temps, je ne suis pas sûr
119:04
weather forecast is for tomorrow but we will see what happens I might be live as
1024
7144930
5660
des prévisions météorologiques pour demain, mais nous verrons ce qui se passera, je pourrais être en direct comme
119:10
all of the shops across the UK or across England anyway not necessarily the UK
1025
7150590
7690
tous les magasins du Royaume-Uni ou de toute l' Angleterre, pas nécessairement du Royaume-Uni,
119:18
but here in England I know definitely the shops are going to open their doors
1026
7158280
5690
mais ici en Angleterre, je connais définitivement le les magasins vont ouvrir leurs portes
119:23
after the long lockdown I will see you on Wednesday if I'm not with you
1027
7163970
7030
après t e long confinement je vous verrai mercredi si je ne suis pas avec vous
119:31
tomorrow in the town being pushed around by people I have a feeling that the town
1028
7171000
7980
demain dans la ville bousculée par les gens j'ai l'impression que le
119:38
centre will be busy in fact I have a feeling they will all be busy across the
1029
7178980
5100
centre ville sera occupé en fait j'ai l' impression qu'ils seront tous occupés à travers le
119:44
country see you on Wednesday if I don't see you tomorrow have a great
1030
7184080
5880
pays à mercredi si je ne te vois pas demain bonne
119:49
rest of the weekend enjoy your weekend and I will leave you with this excerpt
1031
7189960
6630
fin de week-end profite bien de ton week -end et je te laisse avec cet extrait
119:56
from one of my English lessons and of course until the next time we meet here
1032
7196590
6060
d'un de mes cours d'anglais et bien sûr jusqu'à la prochaine fois qu'on se retrouve ici
120:02
on YouTube you know what's coming next yes you do
1033
7202650
3510
sur YouTube tu sais ce qui vient ensuite oui tu fais
120:09
ta ta for now 8-)
1034
7209940
1280
ta ta pour l'instant 8-)
120:13
past simple past participle the following verbs have two acceptable forms of the past simple
1035
7213100
7040
participe passé simple les verbes suivants ont deux formes acceptables du
120:20
past participle in both American and British English however the irregular
1036
7220140
5880
participe passé simple en anglais américain et britannique cependant la
120:26
form is generally more common in British English and the regular form is more
1037
7226020
5430
forme irrégulière est généralement plus courante en anglais britannique et le régulier la forme est plus
120:31
common to American English burn burnt or burned dream dreamt or dreamed lean lent
1038
7231450
18060
commune à l'anglais américain burn burnt ou burnt dream dreamed ou dreamed lean prêté
120:49
or leaned learn learnt or learned smell smelt or smelled spell spelt or
1039
7249510
19910
ou penché apprendre appris ou appris odeur sentit ou sentit orthographié ou
121:09
spelled spill spilt or spilled spoil spoilt or spoiled in present perfect
1040
7269420
17290
orthographié déversement renversé ou renversé gâté gâté ou gâté au présent parfait
121:26
tense there are some slight differences for example I've lost my wallet I lost
1041
7286710
8160
il y a quelques légères différences par exemple j'ai perdu mon portefeuille j'ai perdu
121:34
my wallet possessive clauses there are two forms to express possession in
1042
7294870
8460
mon portefeuille clauses possessives il y a deux formes pour exprimer la possession en
121:43
English have or have got do you have a car have you got a car he hasn't got any
1043
7303330
10950
anglais avoir ou avoir avez-vous une voiture avez-vous une voiture il n'a pas d'
121:54
friends he doesn't have any friends she has a beautiful new home she's got a
1044
7314280
8430
amis il n'a pas d'amis elle a une belle nouvelle maison elle a une
122:02
beautiful new home while both forms are correct and acceptable in both British
1045
7322710
6390
belle nouvelle maison alors que les deux formes sont correctes et acceptables en anglais britannique
122:09
and American English have got have you he hasn't got are generally the
1046
7329100
6599
et américain ont vous avez il n'a pas sont généralement les
122:15
preferred forms of British English while most speakers of American English use do
1047
7335699
5851
formes préférées de l'anglais britannique alors que la plupart les locuteurs de l'anglais américain utilisent do
122:21
you have he doesn't have they don't have the verb
1048
7341550
7080
you have il n'a pas ils n'ont pas le verbe
122:28
get the past participle of the verb get is gotten in American English for
1049
7348630
7830
obtenir le participe passé du verbe obtenir est obtenu en anglais américain par
122:36
example he's got much better at playing tennis he's gotten much better at
1050
7356460
7170
exemple il est devenu bien meilleur au tennis il est devenu bien meilleur
122:43
playing tennis there are some words which are unique to American English a
1051
7363630
6930
au tennis là-bas sont des mots uniques à l'anglais américain. Un
122:50
good example of this is the word busboy which means a person in a restaurant who
1052
7370560
5730
bon exemple en est le mot busboy qui signifie une personne dans un restaurant qui
122:56
collects the dirty plates and cutlery from the tables not to be confused with
1053
7376290
5369
récupère les assiettes et les couverts sales des tables à ne pas confondre avec
123:01
a waiter who takes the orders and serves the food
1054
7381659
5551
un serveur qui prend les commandes et d sert la nourriture
123:07
there are some differences between the spelling of British and American English
1055
7387210
5380
il y a quelques différences entre l' orthographe des mots anglais britanniques et américains
123:12
words for example words ending with E are such as Center and meter and words
1056
7392590
10920
par exemple les mots se terminant par E sont tels que Centre et mètre et les mots se
123:23
ending with C e such as license and defense words ending in i sv such as
1057
7403510
14330
terminant par C e tels que les mots de licence et de défense se terminant par i sv tels que
123:37
minimize patronize prize recognized specialize there are some differences in
1058
7417840
12609
minimiser le prix de condescendance spécialité reconnue il y a quelques différences dans
123:50
the way prepositions are used for example at the weekend on the weekend in
1059
7430449
9690
la façon dont les prépositions sont utilisées par exemple le week-end le week-end dans
124:00
the team on the team write to me soon write me soon some
1060
7440139
9781
l'équipe de l'équipe écris-moi vite écris-moi vite certains
124:09
words are pronounced differently between British and American English for example
1061
7449920
5719
mots se prononcent différemment entre l' anglais britannique et américain par exemple
124:15
aluminium aluminium basil basil data data duty duty oregano oregano process
1062
7455639
23161
aluminium aluminium basilic basilic data données devoir devoir origan origan processus
124:38
process tomato tomato tube tube VARs vase
1063
7478800
16169
processus tomate tomate tube tube VARs vase
124:56
more differences between spelling the most well-known difference between
1064
7496770
6700
plus de différences entre l'orthographe la différence la plus connue entre l'
125:03
British and American English appears in words ending with oh you are such as
1065
7503470
6890
anglais britannique et américain apparaît dans les mots se terminant par oh tu es comme
125:10
color favor flavor honor neighbor and of course words such as colored favorite
1066
7510360
15720
couleur faveur saveur honneur voisin et bien sûr des mots tels que coloré
125:26
dishonor neighborhood when it comes to word definitions there are not that many
1067
7526080
15040
quartier de déshonneur préféré quand il s'agit de définitions de mots, il n'y a pas beaucoup de
125:41
serious variations between words used in England and those used in the USA it is
1068
7541120
6540
variations sérieuses entre les mots u sed en Angleterre et ceux utilisés aux États-Unis, ce n'est
125:47
not as if you are having to learn two new languages I know that when someone
1069
7547660
5400
pas comme si vous deviez apprendre deux nouvelles langues Je sais que quand quelqu'un
125:53
says mailman they mean postman I know that a freeway is a motorway and I know
1070
7553060
6300
dit facteur, il veut dire facteur Je sais qu'une autoroute est une autoroute et je sais
125:59
that pants are trousers when it comes to basic grammar British and American
1071
7559360
6360
qu'un pantalon est un pantalon quand il vient à la grammaire de base, l'anglais britannique et américain
126:05
English are almost the same it is also worth remembering that word usage can
1072
7565720
5700
sont presque les mêmes, il convient également de rappeler que l'utilisation des mots peut
126:11
vary even in one country a word used in one part of the USA may not be used in
1073
7571420
7500
varier même dans un pays, un mot utilisé dans une partie des États-Unis peut ne pas être utilisé dans
126:18
another the same rule is also true here in the UK
1074
7578920
6440
une autre, la même règle est également vraie ici au Royaume-Uni
126:26
more general words property or land real estate supermarket assistant clerk bank
1075
7586980
12580
mots plus généraux propriété ou terrain immobilier assistant de supermarché commis banque
126:39
cashier teller postman mailman chemist pharmacy drugstore label tag helicopter
1076
7599560
18650
caissier facteur facteur chimiste pharmacie pharmacie étiqueter tag hélicoptère
126:58
chopper injection jab shot rubbish garbage trash waste bin garbage can
1077
7618210
14490
hachoir injection coup de poing ordures ordures poubelle
127:12
trash can mobile phone cell phone TV erial antenna
1078
7632700
10830
poubelle poubelle téléphone portable téléphone portable télé antenne antenne
127:23
wardrobe closet curtains drapes mortuary morgue coffin casket prison penitentiary
1079
7643530
19620
armoire placard rideaux tentures mortuaire morgue cercueil cercueil prison pénitencier
127:43
child kid mum or mother mum pew line believe it or
1080
7663150
16800
enfant kid maman ou mère maman pew line croyez-le ou
127:59
not English is one of the easiest languages to learn but it can also be
1081
7679950
5340
non l'anglais est l'une des langues les plus faciles à apprendre, mais il peut aussi être l'
128:05
one of the most confusing the differing uses between British and American
1082
7685290
5520
un des plus déroutants du des utilisations différentes entre l'anglais britannique et l'
128:10
English may appear to make the language very complicated but in oral English the
1083
7690810
5550
anglais américain peuvent sembler rendre la langue très compliquée mais en anglais oral les
128:16
differences are far fewer if I were to visit the USA I would have very little
1084
7696360
5820
différences sont beaucoup moins importantes si je devais visiter les États-Unis j'aurais très peu de
128:22
trouble understanding what people were saying in fact when it comes to speaking
1085
7702180
5040
mal à comprendre ce que les gens disaient en fait quand il s'agit de parler
128:27
the only real difficulty may come from the misconception or negative thinking
1086
7707220
5250
le seule la vraie difficulté peut provenir de l'idée fausse ou de la pensée négative
128:32
that there will be a problem I may imagine that there will be difficulties
1087
7712470
4890
qu'il y aura un problème Je peux imaginer qu'il y aura des difficultés
128:37
when in fact there are virtually none the real differences tend to exist
1088
7717360
6600
alors qu'en fait il n'y en a pratiquement pas les vraies différences ont tendance à exister
128:43
within the various regional accents rather than a type of English being
1089
7723960
4650
dans les différents accents régionaux plutôt qu'un type d'anglais étant
128:48
spoken when it comes to speaking English be it British or American there are many
1090
7728610
8190
parlé quand il s'agit de parler anglais, qu'il soit britannique ou américain, il y a beaucoup d'
128:56
accents around that subject we will save for another lesson
1091
7736800
7790
accents autour de ce sujet que nous allons garder pour une autre leçon
129:15
there is one important word which I have left off for long lives as I have
1092
7755930
6070
il y a un mot important que j'ai laissé de côté pendant de longues vies car j'ai
129:22
decided to leave it to last in British English you go to the toilet all of the
1093
7762000
5760
décidé de le laisser durer en anglais britannique vous allez aux toilettes toutes les
129:27
lavatory in American English you go to the
1094
7767760
3450
toilettes en anglais américain vous allez aux
129:31
washroom men's room or bathroom the British slang words for toilet are
1095
7771210
5850
toilettes hommes ou salle de bain les mots d'argot britannique pour toilettes sont
129:37
fog or blue while the American slang words for toilet are john or can.
1096
7777060
8960
brouillard ou b lue tandis que les mots d'argot américain pour toilettes sont john ou can.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7