Learn English with Misterduncan. Full English 32 - What is trial and error? What is a frill?

8,293 views ・ 2019-07-03

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:18
Hi everybody and welcome to what can only be described as a video language lesson posted
0
18039
5341
Olá a todos e bem-vindos ao que só pode ser descrito como uma aula de idiomas em vídeo postada
00:23
on the internet. Coming to you from the birthplace of… the author AA Milne, who wrote the stories
1
23380
6530
na internet. Vindo até você do local de nascimento de… o autor AA Milne, que escreveu as histórias
00:29
of Winnie the Pooh and his various animal friends, plus his human companion; Christopher Robin.
2
29910
6830
de Winnie the Pooh e seus vários amigos animais, além de seu companheiro humano; Cristóvão Robin.
00:37
Did you know that Christopher Robin was a real person? In fact he was AA Milne’s son.
3
37360
6060
Você sabia que Christopher Robin era uma pessoa real? Na verdade, ele era filho de AA Milne. A
00:43
England is also the birthplace of…the English language, which is why we are all
4
43840
6100
Inglaterra também é o berço da... língua inglesa, e é por isso que estamos todos
00:49
here today. So without any more small talk or jibber jabbering, let’s get on with
5
49942
6738
aqui hoje. Então, sem mais conversa fiada ou tagarelice, vamos continuar com a
00:56
today’s Full English lesson, which will start…right…
6
56680
4460
aula de Inglês Completo de hoje, que vai começar... bem...
01:04
now!
7
64020
1080
agora!
01:15
Do you ever find yourself with your head in the clouds? Do you ever drift off into another world?
8
75420
6220
Você já se viu com a cabeça nas nuvens? Você já caiu em outro mundo?
01:22
Sometimes it is very easy to become distracted by a thought, especially when you
9
82100
5140
Às vezes é muito fácil se distrair com um pensamento, especialmente quando você
01:27
are in need of some sort of escape. To daydream is to drift away from reality. You float off
10
87250
8040
precisa de algum tipo de fuga. Sonhar acordado é afastar-se da realidade. Você flutua
01:35
to another dimension, another time, another place…or both. A happy memory that you are
11
95290
8020
para outra dimensão, outro tempo, outro lugar... ou ambos. Uma lembrança feliz que você
01:43
keen to relive might send you into a daydream. Something that you hope will be, or a place
12
103310
7450
deseja reviver pode levá-lo a um devaneio. Algo que você espera que seja, ou um lugar que
01:50
you would like to visit can become part of that daydream. The most vivid daydreams tend
13
110760
7010
gostaria de visitar pode se tornar parte desse sonho. Os devaneios mais vívidos tendem
01:57
to be the things that have already happened. A nice memory that you enjoy reliving over
14
117770
5610
a ser as coisas que já aconteceram. Uma boa memória que você gosta de reviver
02:03
and over in your mind can really cheer you up. A daydream can be fantastic, outlandish,
15
123380
8360
repetidamente em sua mente pode realmente animá-lo . Um devaneio pode ser fantástico, bizarro,
02:11
weird and wonderful. Your daydream might visualise a life of wealth, fame, or immense power.
16
131740
10740
estranho e maravilhoso. Seu devaneio pode visualizar uma vida de riqueza, fama ou imenso poder.
02:22
To daydream is to fantasise, you drift away, you go off to another place, you are miles away,
17
142480
8720
Sonhar acordado é fantasiar, você se afasta, você parte para outro lugar, você está a quilômetros de distância,
02:31
albeit in your imagination. We might say that a person who daydreams a lot often
18
151480
5879
ainda que na sua imaginação. Podemos dizer que uma pessoa que sonha muito acordada muitas vezes
02:37
has their head in the clouds. A daydream can be described as a flight of fantasy.
19
157360
7040
tem a cabeça nas nuvens. Um devaneio pode ser descrito como um vôo de fantasia.
02:44
Daydreaming is not necessarily a bad thing, as quite often it can lead to a moment of inspiration.
20
164920
8500
Sonhar acordado não é necessariamente uma coisa ruim, pois muitas vezes pode levar a um momento de inspiração.
02:53
Do you ever daydream? What do you daydream about?
21
173420
4920
Você já sonhou acordado? Com o que você sonha acordado ?
03:06
You memory can play tricks on you. You might be at work doing something mundane, when all
22
186400
5819
Sua memória pode pregar peças em você. Você pode estar trabalhando fazendo algo mundano, quando
03:12
of a sudden a memory pops into your head. It might be a random moment from your past.
23
192220
7000
de repente uma memória surge em sua cabeça. Pode ser um momento aleatório do seu passado.
03:19
Something that has left an impression on you might simply pop up in your head. You might
24
199760
7780
Algo que deixou uma impressão em você pode simplesmente aparecer em sua cabeça. Você pode
03:27
have a flashback. A moment in the present can send you back in time. A certain sound
25
207540
6710
ter um flashback. Um momento no presente pode enviar você de volta no tempo. Um determinado som
03:34
or smell from your childhood that occurs in the present can transport you back to your
26
214250
5790
ou cheiro da sua infância que ocorre no presente pode transportá-lo de volta à sua
03:40
younger years. Sometimes the memories consist of unhappy events and moments we would rather forget.
27
220040
8300
juventude. Às vezes, as memórias consistem em eventos infelizes e momentos que preferimos esquecer.
03:49
Looking back on your life experiences is normal. You reminisce, you reflect,
28
229220
8000
Olhar para trás em suas experiências de vida é normal. Você relembra, você reflete,
03:57
You consider what occurred by remembering the events that went before. As we get older,
29
237540
4180
você considera o que aconteceu lembrando os eventos que aconteceram antes. À medida que envelhecemos, À
04:02
As we get older, our distant memories become more precious. Your memories make you the person you are,
30
242500
7300
medida que envelhecemos, nossas memórias distantes se tornam mais preciosas. Suas memórias fazem de você a pessoa que você é,
04:10
they are your individual experiences that are an irreplaceable part of you.
31
250340
5960
são suas experiências individuais que são uma parte insubstituível de você.
04:35
Here are two words that look similar, but have different meanings. The words are ‘frill’
32
275360
7600
Aqui estão duas palavras que parecem semelhantes, mas têm significados diferentes. As palavras são 'babado'
04:42
and ‘thrill’. Firstly, the word ‘frill’, with a ‘F’ means an attractive addition
33
282970
7080
e 'emoção'. Em primeiro lugar, a palavra 'folho', com um 'F' significa uma adição
04:50
or decoration. You make something look more appealing by adding ‘frills’. You might
34
290050
8040
ou decoração atraente. Você faz algo parecer mais atraente adicionando 'babados'. Você pode
04:58
see a frill on a woman’s dress or skirt. You might add frills to a pair of curtains,
35
298090
7640
ver um babado no vestido ou na saia de uma mulher. Você pode adicionar babados a um par de cortinas,
05:05
so as to make then stand out more. So something that makes an item seem more appealing is
36
305730
7450
para que se destaquem mais. Portanto, algo que torna um item mais atraente é
05:13
a frill. In business you might see ‘frills’ being added to a particular type of service.
37
313180
6500
um babado. Nos negócios, você pode ver 'enfeites' sendo adicionados a um determinado tipo de serviço.
05:21
“This hotel is worth staying at just for the frills.’’
38
321020
4720
“Vale a pena ficar neste hotel apenas pelos luxos.”
05:26
The extravagant services added to something can be described as ‘frills’. Of course the opposite can also be true.
39
326260
9080
Os serviços extravagantes adicionados a algo podem ser descritos como “brulhos”. Claro que o oposto também pode ser verdade.
05:35
If a business wants to cut costs or make something more affordable then they might take away
40
335780
6880
Se uma empresa deseja cortar custos ou tornar algo mais acessível, ela pode eliminar
05:42
the frills. A basic service without the unnecessary comforts or luxury can be described as 'no frills'
41
342660
9300
os enfeites. Um serviço básico sem luxos ou confortos desnecessários pode ser descrito como 'sem frescura'
05:52
“The air ticket to France is very cheap, but it comes with no frills.”
42
352700
5040
“A passagem aérea para a França é muito barata, mas sem frescuras.”
05:58
You are getting the basic flight with nothing added as a bonus. A basic service is a ‘no frills service'
43
358460
8460
Você está obtendo o voo básico sem nada adicionado como bônus. Um serviço básico é um 'serviço sem frescuras'
06:07
Then there is the word ‘Thrill’, which can be either a noun adjective
44
367300
4860
Depois, há a palavra 'Emoção', que pode ser um adjetivo substantivo
06:12
or verb. Something that makes you feel a sudden rush of excitement can be described as a ‘thrill’.
45
372160
6640
ou verbo. Algo que faz você sentir uma onda repentina de excitação pode ser descrito como uma 'emoção'.
06:19
“It was a thrill to see BTS in concert last night.”
46
379500
3800
“Foi emocionante ver o show do BTS ontem à noite.”
06:23
“I was thrilled to be asked to speak at the seminar."
47
383300
3700
"Fiquei emocionado ao ser convidado para falar no seminário."
06:27
The sudden rush of excitement is a thrill. You feel the thrill.
48
387720
5880
A onda repentina de emoção é uma emoção. Você sente a emoção.
06:34
Your breathing becomes deeper, your heart might suddenly start racing. You are feeling the thrill.
49
394240
6960
Sua respiração se torna mais profunda, seu coração pode começar a acelerar de repente. Você está sentindo a emoção.
06:41
The thing that gives you the thrill is ‘thrilling’, such as a thrilling fairground ride,
50
401920
6740
A coisa que dá para você, a emoção é 'emocionante', como um passeio emocionante em um parque de diversões,
06:49
a thrilling movie, or a thrilling expedition. The thrilling thing is the thrill.
51
409140
7760
um filme emocionante ou uma expedição emocionante. O emocionante é a emoção.
06:57
The thrill is what you get from the thing that is thrilling you. An excited looking person can appear thrilled.
52
417500
8560
A emoção é o que você obtém com o que está emocionando você. parece emocionado.
07:06
“The smile on his face told me that he was thrilled to be here.”
53
426800
4080
"O sorriso em seu rosto me disse que ele estava emocionado por estar aqui."
07:11
So as a noun, ‘thrill’ names the feeling. As a verb, you cause a person to feel thrilled
54
431580
7280
Então, como substantivo, 'emoção' nomeia o sentimento. Como verbo, você faz uma pessoa se sentir emocionada
07:18
and as an adjective, a person can appear thrilled. So there you have it…‘frill’ and ‘thrill’;
55
438870
9350
e, como adjetivo, uma pessoa pode parecer emocionada. Então aí está... 'frill' e 'thrill';
07:28
two similar looking words, with very different meanings.
56
448220
5200
dois semelhantes procurando palavras, com significados muito diferentes .
07:50
Here’s an interesting phrase that you might hear when discussing new ideas or ventures.
57
470980
6620
Aqui está uma frase interessante que você pode ouvir ao discutir novas ideias ou empreendimentos.
07:57
The phrase is ‘trial and error’. This phrase means to try many different ways of
58
477610
6850
A frase é 'tentativa e erro'. Esta frase significa tentar muitas maneiras diferentes de
08:04
doing something until you find the best method, or the one that works for you. A trial and
59
484460
6540
fazer algo até encontrar o melhor método, ou aquele que funciona para você. Uma abordagem de tentativa e
08:11
error approach is often used in R and D, Which means ‘research and development’;
60
491000
6920
erro é freqüentemente usada em P e D, o que significa 'pesquisa e desenvolvimento';
08:18
this is a means by which experimentation is carried out to determine the best course of action to take.
61
498540
6460
este é um meio pelo qual a experimentação é realizada para determinar o melhor curso de ação a ser tomado.
08:25
This is often done when designing a new product. The trial and error principle
62
505660
6160
é frequentemente feito ao projetar um novo produto. O princípio de tentativa e erro
08:31
is used in general life too. The way we learn as children quite often uses this trial and
63
511820
7719
também é usado na vida em geral. A maneira como aprendemos quando crianças geralmente usa esse método de tentativa e
08:39
error method. From learning to walk, to learning to drive a car, the trial and error principle
64
519539
7761
erro. Desde aprender a andar até aprender a dirigir um carro, a tentativa e o princípio do erro
08:47
is often occurring, even if you are not aware of it. When you start off doing something,
65
527300
6960
está ocorrendo com frequência, mesmo que você não esteja ciente disso . Quando você começa a fazer algo,
08:54
whether it is a new pursuit, or a radical plan to design something innovative,
66
534260
5840
seja uma nova busca ou um plano radical para projetar algo inovador,
09:00
then there is a good chance that ‘trial and error’ will be the route you will take to achieving
67
540740
6420
há uma boa chance de que a "tentativa e erro" seja o caminho que você seguirá para atingir
09:07
your goal. The ‘trial’ is the work involved and the ‘error’ relates to the mistakes
68
547160
6979
seu objetivo. A ‘tentativa’ é o trabalho envolvido e o ‘erro’ refere-se aos erros que
09:14
you will make on the way.
69
554140
2360
você cometerá no caminho.
09:27
It’s now time to take a look at another ‘buzzword’. A buzzword is a word or phrase
70
567820
4980
Agora é hora de dar uma olhada em outra 'palavra da moda'. Um buzzword é uma palavra ou frase
09:32
that is popular during a certain period, or is frequently used. Today’s buzzword is…‘establishment’.
71
572800
9899
que é popular durante um determinado período ou é usada com frequência. A palavra da moda de hoje é... ‘estabelecimento’.
09:42
The word ‘establishment’ as a mass noun means the action of establishing something
72
582699
4570
A palavra ‘estabelecimento’ como um substantivo de massa significa a ação de estabelecer algo
09:47
or being established. To establish something means to create something with the intention
73
587269
5701
ou ser estabelecido. Estabelecer algo significa criar algo com a intenção
09:52
of putting it in place. A set of rules or laws can be established. A group or company
74
592970
8059
de colocá-lo no lugar. Um conjunto de regras ou leis pode ser estabelecido. Um grupo ou empresa
10:01
can be established or set up. The governing body, which enforces power over society
75
601029
7571
pode ser estabelecido ou configurado. O corpo governante, que impõe o poder sobre a sociedade,
10:08
is often referred to as ‘the establishment’. A large business organization or a public
76
608600
6679
é muitas vezes referido como “o estabelecimento”. Uma grande organização empresarial ou uma
10:15
institution can be referred to as an establishment. An influential group within a certain profession
77
615279
7240
instituição pública pode ser referida como um estabelecimento. Um grupo influente dentro de uma determinada profissão
10:22
or area of activity is often referred to as a type of establishment.
78
622520
6200
ou área de atividade é muitas vezes referido como um tipo de estabelecimento.
10:29
“The medical establishment will not like these new healthcare plans.”
79
629400
3680
“O estabelecimento médico não vai gostar desses novos planos de saúde.”
10:34
A religious group that has a system of rules
80
634020
2820
Um grupo religioso que possui um sistema de regras
10:36
and directives that have been organized by law is an establishment.
81
636900
5280
e diretrizes organizadas por lei é um estabelecimento.
10:42
We often refer to it as the church establishment.
82
642740
3800
Muitas vezes nos referimos a ele como o estabelecimento da igreja.
10:47
The word ‘establish’ derives from Latin and literally means ‘make firm'.
83
647320
6120
A palavra “estabelecer” deriva do latim e significa literalmente “tornar firme”.
11:05
It is true that the English language can be quite confusing, especially when it comes
84
665540
5500
É verdade que a língua inglesa pode ser bastante confusa, principalmente no que diz respeito
11:11
to pronunciation. Good examples of this occurrence are the words – ‘lose’ and ‘loose’
85
671050
7639
à pronúncia. Bons exemplos dessa ocorrência são as palavras – ‘perder’ e ‘perder’
11:18
‘chose’ and ‘choose’. Firstly the word ‘lose’ means to mislay something.
86
678689
7520
‘escolher’ e ‘escolher’. Em primeiro lugar, a palavra "perder" significa extraviar algo.
11:26
It describes the sudden loss of an item or person. The spelling of ‘lose’ often causes
87
686209
6350
Descreve a perda repentina de um item ou pessoa. A ortografia de 'perder' geralmente causa
11:32
confusion for many when it comes to written English. The word ‘chose’ is used in the
88
692560
6520
confusão para muitos quando se trata de inglês escrito. A palavra ‘escolheu’ é usada no
11:39
past tense, as something that has been chosen. You chose it.
89
699080
5660
pretérito, como algo que foi escolhido. Você escolheu.
11:45
"I chose this dress yesterday whilst out shopping."
90
705720
2900
"Escolhi este vestido ontem enquanto fazia compras."
11:49
So despite the similar spelling, the words ‘lose’ and ‘chose’
91
709440
4820
Portanto, apesar da grafia semelhante, as palavras 'lose' e 'chose'
11:54
are pronounced very differently. Then we have ‘loose’ and 'choose’.
92
714300
6320
são pronunciadas de maneira muito diferente. Então temos 'perder' e 'escolher'.
12:01
Firstly the word ‘loose’ means a state of slackness or free movement.
93
721380
5180
Em primeiro lugar, a palavra "frouxo" significa um estado de frouxidão ou movimento livre.
12:07
“I have a loose tooth, I should go to the dentist I guess.”
94
727060
3380
“Tenho um dente solto, acho que deveria ir ao dentista.”
12:11
Then there is ‘choose’, which describes the action of making a selection.
95
731060
4680
Depois, há 'escolher', que descreve a ação de fazer uma seleção.
12:16
You select something. You choose an item.
96
736400
3060
Você seleciona algo. Você escolhe um item.
12:20
“I will CHOOSE my wedding dress tomorrow." (sorry about the error)
97
740320
2660
“Vou ESCOLHER meu vestido de noiva amanhã.” (desculpe o erro)
12:23
It’s worth remembering that while ‘chose’ and ‘choose’ are related,
98
743780
4140
Vale lembrar que enquanto 'chose' e 'choose' estão relacionados, '
12:28
‘lose’ and ‘loose’ are not, thus proving that the English language
99
748500
5320
lose' e 'loose' não estão, provando assim que a língua inglesa
12:34
can sometimes be a very confusing thing indeed.
100
754120
5280
às vezes pode ser realmente uma coisa muito confusa.
12:52
Sadly we have come to the end of another Full English lesson. It’s time to cut you loose,
101
772500
5730
Infelizmente chegamos ao fim de outra aula de inglês completo. É hora de te soltar,
12:58
but I hope you will not lose that lovely smile on your face. Feel free to choose my channel
102
778230
5839
mas espero que você não perca esse lindo sorriso em seu rosto. Sinta-se à vontade para escolher meu canal
13:04
as your place to learn English. I hope in the future you will feel that you chose well.
103
784069
7331
como seu lugar para aprenda inglês. Espero que no futuro você sinta que escolheu bem.
13:11
Don’t forget to subscribe right now and make sure you have your notifications activated,
104
791940
6780
Não se esqueça de se inscrever agora e certifique-se de ter suas notificações ativadas,
13:18
so you will never miss another one of my English lessons; be it live or recorded. This is Misterduncan
105
798720
6440
para que você nunca perca outra de minhas aulas de inglês; seja ao vivo ou gravado .Aqui é Misterduncan
13:25
in England saying thanks for watching, enjoy your English studies, see you again soon and of course...
106
805160
8520
na Inglaterra agradecendo por assistir, aproveite seus estudos de inglês, até breve e claro...
13:37
ta ta for now.
107
817380
1500
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7