Learn English with Misterduncan. Full English 32 - What is trial and error? What is a frill?

8,242 views ・ 2019-07-03

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:18
Hi everybody and welcome to what can only be described as a video language lesson posted
0
18039
5341
Bonjour à tous et bienvenue dans ce qui ne peut être décrit que comme une leçon de langue vidéo publiée
00:23
on the internet. Coming to you from the birthplace of… the author AA Milne, who wrote the stories
1
23380
6530
sur Internet. Venant du lieu de naissance de… l'auteur AA Milne, qui a écrit les histoires
00:29
of Winnie the Pooh and his various animal friends, plus his human companion; Christopher Robin.
2
29910
6830
de Winnie l'ourson et de ses divers amis animaux, ainsi que de son compagnon humain ; Christophe Robin.
00:37
Did you know that Christopher Robin was a real person? In fact he was AA Milne’s son.
3
37360
6060
Saviez-vous que Christopher Robin était une vraie personne ? En fait, il était le fils de AA Milne.
00:43
England is also the birthplace of…the English language, which is why we are all
4
43840
6100
L'Angleterre est aussi le berceau de… la langue anglaise, c'est pourquoi nous sommes tous
00:49
here today. So without any more small talk or jibber jabbering, let’s get on with
5
49942
6738
ici aujourd'hui. Donc, sans plus de bavardage ni de blabla, passons à la
00:56
today’s Full English lesson, which will start…right…
6
56680
4460
leçon d'anglais complet d'aujourd'hui, qui commencera… tout de suite…
01:04
now!
7
64020
1080
maintenant !
01:15
Do you ever find yourself with your head in the clouds? Do you ever drift off into another world?
8
75420
6220
Vous arrive-t-il de vous retrouver la tête dans les nuages ​​? Vous arrive-t-il de dériver dans un autre monde ?
01:22
Sometimes it is very easy to become distracted by a thought, especially when you
9
82100
5140
Parfois, il est très facile de se laisser distraire par une pensée, surtout lorsque vous avez
01:27
are in need of some sort of escape. To daydream is to drift away from reality. You float off
10
87250
8040
besoin d'une sorte d'évasion. Rêver, c'est s'éloigner de la réalité. Vous flottez
01:35
to another dimension, another time, another place…or both. A happy memory that you are
11
95290
8020
dans une autre dimension, un autre temps, un autre endroit… ou les deux. Un souvenir heureux que vous avez
01:43
keen to relive might send you into a daydream. Something that you hope will be, or a place
12
103310
7450
envie de revivre pourrait vous faire rêver. Quelque chose que vous espérez ou un endroit que
01:50
you would like to visit can become part of that daydream. The most vivid daydreams tend
13
110760
7010
vous aimeriez visiter peut faire partie de ce rêve éveillé. Les rêveries les plus vives ont tendance
01:57
to be the things that have already happened. A nice memory that you enjoy reliving over
14
117770
5610
à être les choses qui se sont déjà produites. Un beau souvenir que vous aimez revivre encore
02:03
and over in your mind can really cheer you up. A daydream can be fantastic, outlandish,
15
123380
8360
et encore dans votre esprit peut vraiment vous remonter le moral. Une rêverie peut être fantastique, extravagante,
02:11
weird and wonderful. Your daydream might visualise a life of wealth, fame, or immense power.
16
131740
10740
étrange et merveilleuse. Votre rêve éveillé pourrait visualiser une vie de richesse, de gloire ou de pouvoir immense.
02:22
To daydream is to fantasise, you drift away, you go off to another place, you are miles away,
17
142480
8720
Rêver, c'est fantasmer, on s'éloigne, on s'en va ailleurs, on est à des kilomètres,
02:31
albeit in your imagination. We might say that a person who daydreams a lot often
18
151480
5879
bien qu'en imagination. On pourrait dire qu'une personne qui rêve beaucoup a souvent
02:37
has their head in the clouds. A daydream can be described as a flight of fantasy.
19
157360
7040
la tête dans les nuages. Une rêverie peut être décrite comme un vol de fantaisie.
02:44
Daydreaming is not necessarily a bad thing, as quite often it can lead to a moment of inspiration.
20
164920
8500
La rêverie n'est pas nécessairement une mauvaise chose, car elle peut souvent conduire à un moment d'inspiration.
02:53
Do you ever daydream? What do you daydream about?
21
173420
4920
Vous arrive-t-il de rêver ? A quoi rêvez- vous ?
03:06
You memory can play tricks on you. You might be at work doing something mundane, when all
22
186400
5819
Votre mémoire peut vous jouer des tours. Vous pourriez être au travail en train de faire quelque chose de banal, quand tout
03:12
of a sudden a memory pops into your head. It might be a random moment from your past.
23
192220
7000
à coup un souvenir surgit dans votre tête. Cela pourrait être un moment aléatoire de votre passé.
03:19
Something that has left an impression on you might simply pop up in your head. You might
24
199760
7780
Quelque chose qui vous a laissé une impression peut simplement surgir dans votre tête. Vous pourriez
03:27
have a flashback. A moment in the present can send you back in time. A certain sound
25
207540
6710
avoir un flash-back. Un moment dans le présent peut vous renvoyer dans le temps. Un certain son ou une certaine
03:34
or smell from your childhood that occurs in the present can transport you back to your
26
214250
5790
odeur de votre enfance qui se produit dans le présent peut vous ramener à vos
03:40
younger years. Sometimes the memories consist of unhappy events and moments we would rather forget.
27
220040
8300
jeunes années. Parfois, les souvenirs sont constitués d'événements malheureux et de moments que nous préférerions oublier.
03:49
Looking back on your life experiences is normal. You reminisce, you reflect,
28
229220
8000
Repenser à vos expériences de vie est normal. Vous vous remémorez, vous réfléchissez,
03:57
You consider what occurred by remembering the events that went before. As we get older,
29
237540
4180
vous considérez ce qui s'est passé en vous souvenant des événements qui ont précédé. En vieillissant, en
04:02
As we get older, our distant memories become more precious. Your memories make you the person you are,
30
242500
7300
vieillissant, nos souvenirs lointains deviennent plus précieux. Vos souvenirs font de vous la personne que vous êtes,
04:10
they are your individual experiences that are an irreplaceable part of you.
31
250340
5960
ce sont vos expériences individuelles qui sont une partie irremplaçable de vous.
04:35
Here are two words that look similar, but have different meanings. The words are ‘frill’
32
275360
7600
Voici deux mots qui se ressemblent, mais qui ont des significations différentes. Les mots sont "frill"
04:42
and ‘thrill’. Firstly, the word ‘frill’, with a ‘F’ means an attractive addition
33
282970
7080
et "thrill". Premièrement, le mot « volant », avec un « F », signifie un ajout
04:50
or decoration. You make something look more appealing by adding ‘frills’. You might
34
290050
8040
ou une décoration attrayante. Vous rendez quelque chose plus attrayant en ajoutant des « fioritures ». Vous pourriez
04:58
see a frill on a woman’s dress or skirt. You might add frills to a pair of curtains,
35
298090
7640
voir un volant sur la robe ou la jupe d'une femme. Vous pouvez ajouter des volants à une paire de rideaux,
05:05
so as to make then stand out more. So something that makes an item seem more appealing is
36
305730
7450
afin de les faire ressortir davantage. Donc, quelque chose qui rend un article plus attrayant est
05:13
a frill. In business you might see ‘frills’ being added to a particular type of service.
37
313180
6500
un volant. Dans les affaires, vous pouvez voir des « fioritures » ajoutées à un type de service particulier.
05:21
“This hotel is worth staying at just for the frills.’’
38
321020
4720
« Cet hôtel vaut la peine d'y séjourner juste pour les fioritures. »
05:26
The extravagant services added to something can be described as ‘frills’. Of course the opposite can also be true.
39
326260
9080
Les services extravagants ajoutés à quelque chose peuvent être décrits comme des « fioritures ». Bien sûr, le contraire peut aussi être vrai.
05:35
If a business wants to cut costs or make something more affordable then they might take away
40
335780
6880
Si une entreprise souhaite réduire ses coûts ou rendre quelque chose de plus abordable, elle peut supprimer
05:42
the frills. A basic service without the unnecessary comforts or luxury can be described as 'no frills'
41
342660
9300
les fioritures. Un service de base sans le confort ou le luxe inutiles peut être décrit comme "sans fioritures"
05:52
“The air ticket to France is very cheap, but it comes with no frills.”
42
352700
5040
"Le billet d'avion pour la France est très bon marché, mais il est sans fioritures."
05:58
You are getting the basic flight with nothing added as a bonus. A basic service is a ‘no frills service'
43
358460
8460
Vous obtenez le vol de base sans rien ajouter en prime. Un service de base est un "service sans fioritures".
06:07
Then there is the word ‘Thrill’, which can be either a noun adjective
44
367300
4860
Ensuite, il y a le mot "Thrill", qui peut être soit un adjectif,
06:12
or verb. Something that makes you feel a sudden rush of excitement can be described as a ‘thrill’.
45
372160
6640
soit un verbe. Quelque chose qui vous fait ressentir une soudaine excitation peut être décrit comme un « frisson ».
06:19
“It was a thrill to see BTS in concert last night.”
46
379500
3800
"C'était un plaisir de voir BTS en concert hier soir."
06:23
“I was thrilled to be asked to speak at the seminar."
47
383300
3700
"J'étais ravi d'être invité à parler au séminaire."
06:27
The sudden rush of excitement is a thrill. You feel the thrill.
48
387720
5880
La soudaine poussée d'excitation est un frisson. Vous ressentez le frisson.
06:34
Your breathing becomes deeper, your heart might suddenly start racing. You are feeling the thrill.
49
394240
6960
Votre respiration devient plus profonde, votre cœur peut soudainement commencer à s'emballer. Vous ressentez le frisson.
06:41
The thing that gives you the thrill is ‘thrilling’, such as a thrilling fairground ride,
50
401920
6740
vous le frisson est « passionnant », comme un manège passionnant,
06:49
a thrilling movie, or a thrilling expedition. The thrilling thing is the thrill.
51
409140
7760
un film passionnant ou une expédition passionnante. La chose passionnante est le frisson.
06:57
The thrill is what you get from the thing that is thrilling you. An excited looking person can appear thrilled.
52
417500
8560
Le frisson est ce que vous obtenez de la chose qui vous passionne . Une personne à l'air excité peut
07:06
“The smile on his face told me that he was thrilled to be here.”
53
426800
4080
"Le sourire sur son visage m'a dit qu'il était ravi d'être ici."
07:11
So as a noun, ‘thrill’ names the feeling. As a verb, you cause a person to feel thrilled
54
431580
7280
Donc, en tant que nom, "frisson" nomme le sentiment. En tant que verbe, vous faites en sorte qu'une personne se sente ravie
07:18
and as an adjective, a person can appear thrilled. So there you have it…‘frill’ and ‘thrill’;
55
438870
9350
et en tant qu'adjectif, une personne peut sembler ravie. Alors voilà… "frill" et "thrill" ;
07:28
two similar looking words, with very different meanings.
56
448220
5200
deux similaires mots à la recherche, avec des significations très différentes .
07:50
Here’s an interesting phrase that you might hear when discussing new ideas or ventures.
57
470980
6620
Voici une phrase intéressante que vous pourriez entendre lorsque vous discutez de nouvelles idées ou entreprises.
07:57
The phrase is ‘trial and error’. This phrase means to try many different ways of
58
477610
6850
La phrase est "essai et erreur". Cette phrase signifie essayer de nombreuses façons différentes de
08:04
doing something until you find the best method, or the one that works for you. A trial and
59
484460
6540
faire quelque chose jusqu'à ce que vous trouviez la meilleure méthode, ou celui qui fonctionne pour vous. Une
08:11
error approach is often used in R and D, Which means ‘research and development’;
60
491000
6920
approche par essais et erreurs est souvent utilisée en R et D, ce qui signifie « recherche et développement »
08:18
this is a means by which experimentation is carried out to determine the best course of action to take.
61
498540
6460
; c'est un moyen par lequel l'expérimentation est effectuée pour déterminer la meilleure ligne de conduite à adopter.
08:25
This is often done when designing a new product. The trial and error principle
62
505660
6160
Cette est souvent fait lors de la conception d' un nouveau produit. Le principe d'essai et d'erreur
08:31
is used in general life too. The way we learn as children quite often uses this trial and
63
511820
7719
est également utilisé dans la vie en général. La façon dont nous apprenons quand nous sommes enfants utilise assez souvent cette méthode d'essai et d'
08:39
error method. From learning to walk, to learning to drive a car, the trial and error principle
64
519539
7761
erreur. De l'apprentissage de la marche à l'apprentissage de la conduite d'une voiture, l'essai et le principe d'erreur
08:47
is often occurring, even if you are not aware of it. When you start off doing something,
65
527300
6960
se produit souvent, même si vous n'en êtes pas conscient . Lorsque vous commencez à faire quelque chose,
08:54
whether it is a new pursuit, or a radical plan to design something innovative,
66
534260
5840
qu'il s'agisse d'une nouvelle poursuite ou d'un plan radical pour concevoir quelque chose d'innovant,
09:00
then there is a good chance that ‘trial and error’ will be the route you will take to achieving
67
540740
6420
il y a de fortes chances que les «essais et erreurs » soient la voie que vous emprunterez pour atteindre
09:07
your goal. The ‘trial’ is the work involved and the ‘error’ relates to the mistakes
68
547160
6979
votre objectif. Le « procès » est le travail impliqué et « l'erreur » se rapporte aux erreurs que
09:14
you will make on the way.
69
554140
2360
vous ferez en cours de route.
09:27
It’s now time to take a look at another ‘buzzword’. A buzzword is a word or phrase
70
567820
4980
Il est maintenant temps de jeter un œil à un autre « mot à la mode ». Un mot à la mode est un mot ou une
09:32
that is popular during a certain period, or is frequently used. Today’s buzzword is…‘establishment’.
71
572800
9899
expression populaire pendant une certaine période ou fréquemment utilisé. Le mot à la mode d'aujourd'hui est… "établissement".
09:42
The word ‘establishment’ as a mass noun means the action of establishing something
72
582699
4570
Le mot «établissement» en tant que nom de masse signifie l'action d'établir quelque chose
09:47
or being established. To establish something means to create something with the intention
73
587269
5701
ou d'être établi. Établir quelque chose signifie créer quelque chose avec l'intention
09:52
of putting it in place. A set of rules or laws can be established. A group or company
74
592970
8059
de le mettre en place. Un ensemble de règles ou de lois peut être établi. Un groupe ou une entreprise
10:01
can be established or set up. The governing body, which enforces power over society
75
601029
7571
peut être constitué ou constitué. L'organe directeur, qui exerce le pouvoir sur la société,
10:08
is often referred to as ‘the establishment’. A large business organization or a public
76
608600
6679
est souvent appelé «l'establishment». Une grande entreprise ou une
10:15
institution can be referred to as an establishment. An influential group within a certain profession
77
615279
7240
institution publique peut être qualifiée d'établissement. Un groupe influent au sein d'une certaine profession
10:22
or area of activity is often referred to as a type of establishment.
78
622520
6200
ou d'un domaine d'activité est souvent appelé un type d'établissement.
10:29
“The medical establishment will not like these new healthcare plans.”
79
629400
3680
"L'établissement médical n'aimera pas ces nouveaux plans de soins de santé."
10:34
A religious group that has a system of rules
80
634020
2820
Un groupe religieux qui a un système de règles
10:36
and directives that have been organized by law is an establishment.
81
636900
5280
et de directives organisées par la loi est un établissement.
10:42
We often refer to it as the church establishment.
82
642740
3800
Nous l'appelons souvent l'établissement de l'église.
10:47
The word ‘establish’ derives from Latin and literally means ‘make firm'.
83
647320
6120
Le mot «établir» vient du latin et signifie littéralement «rendre ferme».
11:05
It is true that the English language can be quite confusing, especially when it comes
84
665540
5500
Il est vrai que la langue anglaise peut être assez déroutante, surtout en ce qui
11:11
to pronunciation. Good examples of this occurrence are the words – ‘lose’ and ‘loose’
85
671050
7639
concerne la prononciation. De bons exemples de cet événement sont les mots - « perdre » et « lâcher »
11:18
‘chose’ and ‘choose’. Firstly the word ‘lose’ means to mislay something.
86
678689
7520
« choisir » et « choisir ». Premièrement, le mot « perdre » signifie perdre quelque chose.
11:26
It describes the sudden loss of an item or person. The spelling of ‘lose’ often causes
87
686209
6350
Il décrit la perte soudaine d'un objet ou d'une personne. L'orthographe de «lose» est souvent source de
11:32
confusion for many when it comes to written English. The word ‘chose’ is used in the
88
692560
6520
confusion pour beaucoup en ce qui concerne l' anglais écrit. Le mot « choisi » est utilisé au
11:39
past tense, as something that has been chosen. You chose it.
89
699080
5660
passé, comme quelque chose qui a été choisi. Vous l'avez choisi.
11:45
"I chose this dress yesterday whilst out shopping."
90
705720
2900
"J'ai choisi cette robe hier lors d'une sortie shopping."
11:49
So despite the similar spelling, the words ‘lose’ and ‘chose’
91
709440
4820
Ainsi, malgré l' orthographe similaire, les mots « perdre » et « choisir »
11:54
are pronounced very differently. Then we have ‘loose’ and 'choose’.
92
714300
6320
se prononcent très différemment. Ensuite, nous avons «lâcher» et «choisir».
12:01
Firstly the word ‘loose’ means a state of slackness or free movement.
93
721380
5180
Premièrement, le mot «lâche» signifie un état de relâchement ou de libre circulation.
12:07
“I have a loose tooth, I should go to the dentist I guess.”
94
727060
3380
"J'ai une dent qui bouge, je devrais aller chez le dentiste je suppose."
12:11
Then there is ‘choose’, which describes the action of making a selection.
95
731060
4680
Ensuite, il y a "choisir", qui décrit l'action de faire une sélection.
12:16
You select something. You choose an item.
96
736400
3060
Vous sélectionnez quelque chose. Vous choisissez un article.
12:20
“I will CHOOSE my wedding dress tomorrow." (sorry about the error)
97
740320
2660
"Je choisirai ma robe de mariée demain." (désolé pour l'erreur)
12:23
It’s worth remembering that while ‘chose’ and ‘choose’ are related,
98
743780
4140
Il convient de rappeler que si "choisir" et "choisir" sont liés, "
12:28
‘lose’ and ‘loose’ are not, thus proving that the English language
99
748500
5320
perdre" et "lâcher" ne le sont pas, prouvant ainsi que la langue anglaise
12:34
can sometimes be a very confusing thing indeed.
100
754120
5280
peut parfois être une chose très déroutante en effet.
12:52
Sadly we have come to the end of another Full English lesson. It’s time to cut you loose,
101
772500
5730
Malheureusement, nous sommes arrivés à la fin d'une autre leçon d'anglais complète. Il est temps de vous libérer,
12:58
but I hope you will not lose that lovely smile on your face. Feel free to choose my channel
102
778230
5839
mais j'espère que vous ne perdrez pas ce joli sourire sur votre visage. N'hésitez pas à choisir ma chaîne
13:04
as your place to learn English. I hope in the future you will feel that you chose well.
103
784069
7331
comme lieu de apprendre l'anglais. J'espère qu'à l'avenir vous sentirez que vous avez bien choisi.
13:11
Don’t forget to subscribe right now and make sure you have your notifications activated,
104
791940
6780
N'oubliez pas de vous inscrire dès maintenant et assurez-vous d'avoir vos notifications activées,
13:18
so you will never miss another one of my English lessons; be it live or recorded. This is Misterduncan
105
798720
6440
ainsi vous ne manquerez plus jamais une autre de mes leçons d'anglais; que ce soit en direct ou enregistré C'est Misterduncan
13:25
in England saying thanks for watching, enjoy your English studies, see you again soon and of course...
106
805160
8520
en Angleterre qui vous dit merci d'avoir regardé, profitez de vos études d'anglais, à bientôt et bien sûr...
13:37
ta ta for now.
107
817380
1500
ta ta pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7