LISTEN TO ENGLISH - UP LATE WITH MISTERDUNCAN - edit from Live English 21st May 2019

2,867 views ・ 2019-05-24

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

01:14
okay at the moment I am watching some television I put the TV on to see if
0
74110
6009
bem neste momento estou a ver um pouco de televisão pus a tv a ver se passa
01:20
there's anything on to see if there's anything worth watching and as usual
1
80119
5640
alguma coisa para ver se há algo que valha a pena ver e como sempre não
01:25
there is nothing to watch I was going to watch the news but even the news at the
2
85759
8011
há nada para ver ia ver o noticiário mas até o noticiário de
01:33
moment is very boring they're just talking about BREXIT BREXIT BREXIT and BREXIT
3
93770
9110
momento é muito chato eles só estão falando sobre BREXIT BREXIT BREXIT e BREXIT
01:43
they're not talking about anything else on the news at the moment
4
103240
3100
eles não estão falando sobre mais nada nas notícias no momento
01:46
so oh dear me... I don't know how to work this can someone please help me
5
106400
9060
então oh querido eu... eu não sei como funciona isso alguém pode me ajudar por favor
01:55
hello Juan welcome to my very unusual livestream now I've been testing my
6
115800
7099
olá Juan bem-vindo à minha transmissão ao vivo muito incomum agora estou testando minha transmissão
02:02
livestream tonight I want to see how long I can stream before the connection
7
122899
8041
ao vivo hoje à noite quero ver quanto tempo posso transmitir antes que a conexão
02:10
disappears so that's the reason why I'm doing this I've already been on for
8
130940
5820
desapareça e é por isso que estou fazendo isso já estou ligado há
02:16
about 2 hours and 40 minutes and we've had a look at lots of things tonight
9
136760
6090
cerca de 2 horas e 40 minutos e demos uma olhada em muitas coisas esta noite
02:22
we've had a look at some lovely things including the beautiful sunset we've
10
142850
6180
demos uma olhada em algumas coisas adoráveis incluindo o belo pôr do sol
02:29
also been listening to the sounds of the sheep and the birds so lots of things
11
149030
6799
também ouvimos os sons das ovelhas e dos pássaros então muitas coisas
02:35
have been going on hello Beatrice Beatrice says did you put the radio or
12
155829
7030
estão acontecendo olá Beatrice Beatrice disse você colocou o rádio ou a
02:42
TV on I'm watching the television at the moment I'm watching the news and all
13
162859
6571
TV ligada estou assistindo ng a televisão no momento estou assistindo ao noticiário e tudo o que
02:49
they are talking about is brexit can you believe it a very boring subject mr.
14
169430
8190
eles estão falando é brexit você pode acreditar que é um assunto muito chato sr.
02:57
Duncan you are very well organised Thank You Victoria for that it's very
15
177620
5610
Duncan, você é muito bem organizado Obrigado Victoria por isso é muito
03:03
kind of you to say I'm not sure if I am an organised person but oh dear
16
183230
8509
gentil da sua parte dizer que não tenho certeza se sou uma pessoa organizada, mas oh querido
03:11
Nigel Farage is on television at the moment talking or should I say shouting
17
191740
6660
Nigel Farage está na televisão no momento falando ou devo dizer gritando
03:37
That's Nigel Farage talking on television
18
217760
3000
Isso é Nigel Farage falando na televisão
03:41
this Wednesday sorry this Thursday we are voting here in the UK for the
19
221440
6760
nesta quarta-feira desculpe esta quinta-feira estamos votando aqui no Reino Unido para os
03:48
representatives in the European Parliament which is very strange because
20
228200
5060
representantes no Parlamento Europeu o que é muito estranho porque
03:53
we are about to leave the European Union so because brexit has been delayed for
21
233680
7240
estamos prestes a deixar a União Europeia porque o brexit foi adiado por
04:00
several months maybe four months maybe six months we we now have to actually
22
240920
7950
vários meses talvez quatro meses talvez seis meses nós agora temos que
04:08
vote in the European elections it's very strange very strange situation
23
248870
5420
votar nas eleições europeias é uma situação muito estranha muito estranha
04:14
hello to 77 kamila you are the best teacher ever I like you thank you very
24
254290
5199
olá para 77 kamila você é a melhor professora de todas eu gosto
04:19
much for that that's very kind of you to say it is now what time is it now it's
25
259489
6541
muito de você muito obrigado por isso é muito gentil da sua parte dizer que são agora que horas são agora
04:26
now 20 minutes past 11:00 at night here in the UK very late hi man how are you
26
266030
8310
agora são 20 minutos depois das 11:00 da noite aqui no Reino Unido muito tarde oi cara como vai você
04:34
I'm super duper thank you very much is egg B is egg B where are you watching at
27
274340
7230
estou super duper muito obrigado é egg B é egg B onde você está assistindo
04:41
the moment can you see I am relaxing I'm watching television and I'm listening to
28
281570
7830
no momento pode ver que estou relaxando I estou assistindo g televisão e estou ouvindo
04:49
the news which is talking all about brexit Oh Deary me I don't know
29
289400
7960
as notícias que falam sobre o brexit Oh, querida, eu não sei,
04:59
congratulations mr. Duncan tomorrow the England team won after
30
299460
4640
parabéns, sr. Duncan amanhã o time da Inglaterra venceu depois do
05:04
Denmark team in badminton but before that the Indonesian team have beaten
31
304100
7920
time da Dinamarca no badminton mas antes disso o time indonésio venceu a
05:12
England oh I say so are you saying that Indonesia have beaten England in the
32
312020
9240
Inglaterra oh eu digo então você está dizendo que a Indonésia venceu a Inglaterra no
05:21
sport of badminton
33
321260
2990
esporte de badminton
05:25
another thing that they're talking about at the moment a lot on the television
34
325000
4360
outra coisa que eles estão falando muito no momento na televisão
05:29
here is funding for the local councils so each year every area of the UK is
35
329360
11220
aqui está o financiamento para os conselhos locais, então todos os anos cada área do Reino Unido
05:40
given a certain amount of money or they raise a certain amount of money and
36
340580
5250
recebe uma certa quantia de dinheiro ou eles levantam uma certa quantia de dinheiro e
05:45
quite often there isn't enough money to pay for the local services things such
37
345830
8130
muitas vezes não há dinheiro suficiente para pagar pelos serviços locais, coisas como
05:53
as repairing the roads so that's one of the reasons why if you come to the UK
38
353960
5100
como consertar as estradas, então essa é uma das razões pelas quais, se você vier para o Reino Unido,
05:59
you will notice that many of the roads especially in the countryside they are
39
359060
6510
notará que muitas das estradas, especialmente no campo, estão
06:05
in in very poor condition and that's the reason why people are often complaining
40
365570
8970
em péssimas condições e essa é a razão pela qual as pessoas costumam reclamar
06:14
about there not being enough money to go around so one of the reasons why we
41
374540
6060
que não há o suficiente dinheiro para circular, então uma das razões pelas quais
06:20
don't have very good roads in certain parts of England is because there is not
42
380600
6360
não temos estradas muito boas em certas partes da Inglaterra é porque não há
06:26
enough money to pay to repair them I
43
386960
5720
dinheiro suficiente para pagar para consertá-las.
06:34
wonder what else is on television let's have a look so I'm going to flick
44
394690
4990
olha então eu vou
06:39
through the channels so let's see what the BBC is doing at the moment the BBC
45
399680
10580
percorrer os canais então vamos ver o que a BBC está fazendo no momento a BBC
06:50
is talking about religion on the BBC so on BBC one at the moment they are
46
410440
6760
está falando sobre religião na BBC então na BBC um no momento eles estão
06:57
talking all about religion and this is a programme about young people who
47
417200
6390
falando sobre religião e este é um programa sobre jovens que
07:03
apparently are young pretty and religious just seem like a very strange
48
423590
7740
aparentemente são jovens bonitos e religiosos parecem uma combinação muito estranha,
07:11
combination but let's have a look so the programme I'm watching is called young
49
431330
9270
mas vamos dar uma olhada então o programa que estou assistindo é chamado jovem
07:20
Welsh and pretty religious oh I see I understand now so this programme would
50
440600
8460
galês e bastante religioso oh, entendo agora, então este programa
07:29
appear to be all about people who are religious who are living in Wales
51
449060
5900
parece ser sobre pessoas que são religiosas que vivem no País de Gales
07:35
okay also I'm looking for a Family Guy oh yes
52
455200
8400
ok também estou procurando um Family Guy oh sim
07:43
yeah Family Guy is on I like Family Guy
53
463600
9440
sim Family Guy está passando Eu gosto de Family Guy
08:00
okay I'm watching one of the Star Wars spoofs who likes Family Guy do you like
54
480990
6220
ok estou assistindo uma das paródias de Star Wars que gosta de Family Guy você gosta de
08:07
Family Guy I love watching family guy and a few years ago they made some some
55
487210
6690
Family Guy Eu adoro assistir Family Guy e alguns anos atrás eles fizeram algumas
08:13
spoofs of the Star Wars films and at the moment they are showing one of the Star
56
493900
6210
paródias dos filmes Star Wars e no momento eles estão passando um dos
08:20
Wars films that was remade for Family Guy I have to be careful that you can't
57
500110
16110
filmes Star Wars que foi refeito para Family Guy eu tenho que tomar cuidado para que você não possa
08:36
hear the sound I have to make sure you can't hear the sound or else I might get
58
516220
5400
ouvir o som que eu tenho que ter certeza que você não pode ouvir o som ou então eu posso receber
08:41
a copyright strike marina says oh I like Family Guy as well yes I love Family Guy
59
521620
7890
um aviso de direitos autorais marina diz oh eu gosto de Family Guy também sim eu amo Family Guy é
08:49
it's very funny I know sometimes it's a little bit rude and some people don't
60
529510
5100
muito engraçado eu sei que às vezes é um pouco rude e algumas pessoas não
08:54
like Family Guy but I like it very much so yes I like watching a Family Guy
61
534610
5150
gostam de Family Guy mas eu gosto muito muito sim eu gosto de assistir a um Family Guy
08:59
in fact I I like it so much i watch it every night belarus ear asks what about
62
539760
8830
na verdade eu gosto tanto eu assisto todas as noites a orelha da bielorrússia pergunta e o
09:08
your guest is he or she is still staying there no but my guest has gone has gone
63
548590
9840
seu convidado ele ou ela ainda está lá não mas meu convidado se foi se foi
09:18
my guest has gone and it was mr. Steve's mother yes I'm sure you guessed in fact
64
558430
8250
meu convidado se foi e isso era o sr. A mãe de Steve, sim, tenho certeza que você adivinhou, de fato,
09:26
many people guessed right yes it was mr. Steve's mum mr. Duncan where is mr.
65
566680
7530
muitas pessoas acertaram, sim, foi o sr. A mãe de Steve, sr. Duncan onde está o sr.
09:34
Steve he is away at the moment I am all on my own I'm feeling so lonely how
66
574210
11790
Steve ele está ausente no momento estou sozinho estou me sentindo tão sozinho que tal o
09:46
about the central government is it hell to keep the countryside funded well it's
67
586000
7060
governo central é um inferno manter o campo bem financiado
09:53
not just the countryside but it's also many of the regions of the areas so each
68
593060
7320
não é apenas o campo mas também muitas das regiões das áreas então cada o
10:00
local council has to raise money so it can take care of the people that live in
69
600380
6810
conselho local tem que arrecadar dinheiro para cuidar das pessoas que moram
10:07
that area so yes mr. Steve is away I am on my own
70
607190
6450
naquela área, então sim, sr. Steve está fora, estou sozinho
10:13
oh hello 2min hello men watching in Vietnam hello to you I think this is the
71
613640
14190
oh, olá, 2min, olá, homens assistindo no Vietnã, olá para vocês, acho que
10:27
Star Wars spoof that is I think it's Return of the Jedi yes I think it's I
72
627830
24300
essa é a
10:52
think it's Return of the Jedi do you remember when Family Guy did their own
73
652130
6930
paródia de Star Wars. quando Family Guy fez sua própria
10:59
version of Return of the Jedi well it's on at the moment on television here in
74
659060
6149
versão de Return of the Jedi bem, está passando no momento na televisão aqui na
11:05
England that's a look what else is on do do do NCIS Los Angeles a crime program
75
665209
13491
Inglaterra olha o que mais está acontecendo NCIS Los Angeles um programa criminal
11:18
interesting Kill Bill Vol 1 a very violent movie Quentin Tarantino also
76
678700
12600
interessante Kill Bill Vol 1 um filme muito violento Quentin Tarantino também
11:31
what else is on let's have a look oh look Lorna order Law & Order Special
77
691300
8770
o que mais está passando vamos dar uma olhada oh olha Lorna ordem Unidade de Vítimas Especiais de Lei e Ordem
11:40
Victims Unit yes is anyone still there by the way or
78
700070
9450
sim ainda tem alguém ai a propósito ou
11:49
am I talking to myself I would imagine everyone's gone to bed dooba dooba dooba
79
709520
7170
estou falando comigo mesmo imagino que todos foram dormir dooba dooba dooba
11:56
dooba do you what time is it it's half past 11:00
80
716690
4700
dooba que horas são são 11:30 e
12:30
I will be back on Sunday at 2 p.m. UK time with my normal live stream so don't
81
750570
7740
estarei de volta no domingo às 14:00. Horário do Reino Unido com minha transmissão ao vivo normal, então não
12:38
worry I will be here on Sunday mr. Duncan what is your favourite British
82
758310
9110
se preocupe, estarei aqui no domingo, sr. Duncan qual é a sua sitcom britânica favorita
12:47
sitcom hello Matthew Matthew a win now I have been watching television for many
83
767420
7570
olá Matthew Matthew uma vitória agora assisto televisão há
12:54
many years so I have many favorite TV shows many favorite comedy shows I must
84
774990
6720
muitos anos então tenho muitos programas de TV favoritos muitos programas de comédia favoritos devo
13:01
admit I do like American comedy I do find sometimes I enjoy American comedy
85
781710
9570
admitir que gosto de comédia americana acho que às vezes gosto mais de comédia americana
13:11
more than British comedy for example I like Seinfeld so if you are of a certain
86
791280
7050
do que a comédia britânica, por exemplo, eu gosto de Seinfeld, então se você tem uma certa
13:18
age you probably watched Seinfeld during the 1990s like I did so I like
87
798330
8370
idade, provavelmente assistiu Seinfeld durante a década de 1990 como eu, então eu gosto de
13:26
Seinfeld I also like modern comedies like Family Guy American Dad I
88
806700
9960
Seinfeld Eu também gosto de comédias modernas como Family Guy American Dad I
13:36
I used to watch The Big Bang Theory but I don't like the Big Bang Theory anymore
89
816660
5520
Eu costumava assistir The Big Bang Theory, mas eu não gosto mais da Teoria do Big Bang
13:42
I don't think it's very funny and thank goodness they have decided to to finish
90
822180
6960
Eu não acho muito engraçado e graças a Deus eles decidiram terminar para
13:49
to end the Big Bang Theory so I used to like the Big Bang Theory many years ago
91
829140
5910
acabar com a Teoria do Big Bang então eu costumava gostar da Teoria do Big Bang muitos anos atrás
13:55
in the early seasons but now I don't like it I don't like it at all
92
835050
6320
nas primeiras temporadas, mas agora Eu não gosto disso eu não gosto nada disso
14:01
mr. Duncan your lessons help me very much my English is much better now
93
841370
5050
sr. Duncan suas aulas me ajudam muito meu inglês está muito melhor agora
14:06
I am happy oh thank you very much it is very interesting for me it is also
94
846420
6710
estou feliz oh muito obrigado é muito interessante para mim também é
14:13
important to improve my English thank you from Spain hello Kwan hello to you
95
853130
7030
importante melhorar meu inglês obrigado da Espanha olá Kwan olá para você
14:20
and I hope you are enjoying this very unusual livestream something that I
96
860160
6030
e espero que esteja gostando esta transmissão ao vivo muito incomum algo que
14:26
don't normally do I have never watched Family Guy says Belarusian I don't watch
97
866190
6780
normalmente não faço nunca assisti Family Guy diz bielorrusso não assisto
14:32
television I enjoy watching YouTube can you guess what I like to watch on
98
872970
5460
televisão gosto de assistir YouTube você consegue adivinhar o que eu gosto de assistir no
14:38
YouTube can you guess mr. Duncan can you guess mmm I wonder what Belarus
99
878430
9610
YouTube consegue adivinhar sr. Duncan você consegue adivinhar mmm eu me pergunto o que o
14:48
ear enjoys watching on YouTube do you know what it could be I wonder what it
100
888040
8700
ouvido de Belarus gosta de assistir no YouTube você sabe o que poderia ser eu me pergunto o que é
14:56
is maybe it's me I'm not sure Ricardo is going I need to go now
101
896740
11730
talvez seja eu não tenho certeza se o Ricardo vai eu preciso ir agora
15:08
ok Ricardo see you later I will be back on Sunday 2 p.m. UK time everything will
102
908470
7440
ok Ricardo até mais eu estarei de volta no domingo 14:00 horário do Reino Unido tudo
15:15
be back to normal on Sunday so good night Ricardo thank you very much for
103
915910
9299
voltará ao normal no domingo então boa noite Ricardo muito obrigado por se
15:25
joining me
104
925209
2451
juntar a mim
15:28
yes I do like some British comedy programmes like one foot in the grave
105
928470
7020
sim eu gosto de alguns programas de comédia britânica como um pé na cova
15:35
who remembers that it was a program that was on many years ago one foot in the
106
935490
6219
quem lembra que era um programa que estava no ar há muitos anos um pé na
15:41
grave I don't believe it it was a comedy program all about a very miserable man a
107
941709
11011
sepultura não acredito que era um programa de comédia tudo sobre um homem muito miserável um
15:52
miserable old man and no I'm not talking about mr. Steve we are still here oh
108
952720
9059
velho miserável e não, não estou falando do sr. Steve, ainda estamos aqui, obrigado
16:01
thank you ts I think there are still people watching which is always good
109
961779
11071
ts. Acho que ainda há pessoas assistindo, o que é sempre uma boa
16:12
news I'm always pleased to see that people are watching mr. Duncan do you
110
972850
7380
notícia. Fico sempre feliz em ver que as pessoas estão assistindo o sr. Duncan você
16:20
still have your electric sofa yes I do I still have my electric sofa yes this
111
980230
7799
ainda tem seu sofá elétrico sim eu ainda tenho meu sofá elétrico sim este
16:28
particular sofa is very comfortable because I can make it go back I can
112
988029
5971
sofá em particular é muito confortável porque eu posso fazê-lo recuar eu posso
16:34
relax on my sofa wait a moment
113
994000
5300
relaxar no meu sofá espere um momento
16:45
okay here we go so now I'm going to relax on my sofa
114
1005200
6630
ok aqui vamos nós então agora eu vou para relaxar no meu sofá
16:56
ah well that's so nice I must be honest if I've had a very busy day I like to
115
1016860
10500
ah bem isso é tão bom devo ser sincero se tive um dia muito ocupado gosto de
17:07
relax on my recliner I like to lie back on my sofa and relax
116
1027360
7910
relaxar na minha cadeira reclinável gosto de deitar no meu sofá e relaxar
17:15
so yes it's something that I really do enjoy doing and sometimes sometimes I
117
1035270
7540
então sim é algo que realmente gosto de fazer e às vezes às vezes
17:22
fall asleep here because it's so comfortable it's true Vittorio says I
118
1042810
12270
adormeço aqui porque é tão confortável é verdade Vittorio diz que
17:35
love watching satirical programs on television because I really need to
119
1055080
5790
adoro ver programas satíricos na televisão porque preciso mesmo de
17:40
laugh oh yes yes I think so I think sometimes especially when things
120
1060870
8430
rir ah sim sim penso que sim penso às vezes especialmente quando as coisas
17:49
are a little depressing when the news is always bad news I think it is nice to
121
1069300
6900
estão um pouco deprimentes quando as notícias são sempre más noticias eu acho bom
17:56
have something to laugh at I think so yes
122
1076200
5060
ter algo para rir eu acho que sim
18:03
ts says you mentioned Professor Snape on your full English lesson last weekend I
123
1083030
7920
ts diz que você mencionou o professor Snape em sua aula de inglês completa no fim de semana passado eu
18:10
like him very much he is my favorite character from Harry Potter
124
1090950
5650
gosto muito dele ele é meu personagem favorito de Harry Potter
18:16
thank you ts for that yes the actor who played the part of Professor Snape is
125
1096600
7500
obrigado ts por isso sim o ator quem fez o papel o f Professor Snape é na
18:24
actually British he was born in England so that's the reason why I said that he
126
1104100
7320
verdade britânico ele nasceu na Inglaterra então essa é a razão pela qual eu disse que ele
18:31
he is from England because the actor who plays the part of Professor Snape is
127
1111420
9420
é da Inglaterra porque o ator que faz o papel do Professor Snape é
18:40
actually British or English Alan Rickman Alan Rickman sadly he died in 2016
128
1120840
11550
na verdade britânico ou inglês Alan Rickman Alan Rickman infelizmente ele morreu em 2016
18:52
very sad I like your videos very much thank you for them thank you Kevin
129
1132390
6960
muito triste Eu gosto muito dos seus vídeos, obrigado por eles, obrigado Kevin,
18:59
that's very kind of you you join me at a very strange moment of time because I'm
130
1139350
5160
é muito gentil da sua parte, você se juntou a mim em um momento muito estranho, porque estou
19:04
actually relaxing in front of the TV there is
131
1144510
7280
relaxando na frente da TV, há
19:12
there is an advertisement on television at the moment starring Robert De Niro
132
1152030
6639
um anúncio na televisão no momento estrelado por Robert De Niro
19:18
and it's on at the moment it's actually on TV now as I sit here but I have a
133
1158669
7621
e está passando no momento está realmente na TV agora enquanto estou sentado aqui, mas tenho uma
19:26
strange feeling that maybe Robert De Niro has had some some Photoshop done on
134
1166290
8580
sensação estranha de que talvez Robert De Niro tenha feito algum Photoshop em
19:34
his face because he seems to look a lot younger than he normally does so
135
1174870
7110
seu rosto porque ele parece muito mais jovem do que normalmente faz isso
19:41
sometimes on television here in the UK you will find that there are very famous
136
1181980
6030
às vezes na televisão aqui no Reino Unido, você descobrirá que há pessoas muito famosas
19:48
people very famous film stars appearing on TV in the commercials and this
137
1188010
10919
estrelas de cinema muito famosas aparecendo na TV nos comerciais e este
19:58
particular commercial I'm watching at the moment has Robert De Niro in it very
138
1198929
4921
comercial em particular que estou assistindo no momento tem Robert De Niro nele muito
20:03
strange mr. Duncan you have to buy an Italian sofa it is much more comfortable
139
1203850
9480
estranho e sr. Duncan, você tem que comprar um sofá italiano, é muito mais confortável
20:13
than yours Victoria I think maybe you are right yes I have heard all about
140
1213330
6780
que o seu Victoria, acho que talvez você esteja certo, sim, ouvi tudo sobre
20:20
Italian furniture it is not only stylish it is not only functional but it is also
141
1220110
8490
móveis italianos, além de elegante, além de funcional, também é
20:28
very comfortable although having said that I think my sofa is very comfortable
142
1228600
8340
muito confortável, embora tenha dito isso Acho que meu sofá é muito confortável,
20:36
I like my sofa very much
143
1236940
4400
gosto muito do meu sofá,
20:46
mr. Duncan how do you begin with this idea do you mean the idea to do the
144
1246670
6130
sr. Duncan, como você começou com essa ideia, você quer dizer a ideia de fazer
20:52
livestreams well I've been doing my live streams for nearly three years and of
145
1252800
5640
bem as transmissões ao vivo. Eu faço minhas transmissões ao vivo há quase três anos e,
20:58
course I have been teaching English on YouTube for over 13 years so I have been
146
1258440
7530
claro, ensino inglês no YouTube há mais de 13 anos, então tenho
21:05
doing this for a very long time mr. Duncan your lessons have helped me very
147
1265970
6900
feito isso por muito tempo o sr. Duncan suas aulas me ajudaram muito muito
21:12
much thank you very much for that I felt very upset
148
1272870
12000
obrigado por isso fiquei muito chateado
21:24
I was crying when I heard that Alan Rickman had died yes very sad very
149
1284870
5790
chorei quando soube que Alan Rickman tinha morrido sim muito triste muito
21:30
Siddim very sad news because no one seemed to realize that he was ill so so
150
1290660
8430
Siddim notícia muito triste porque ninguém parecia perceber que ele estava doente então
21:39
nobody knew that he was ill so many people were very sad very shocked when
151
1299090
5000
ninguém sabia que ele estava doente muitas pessoas ficaram muito tristes muito chocadas quando
21:44
Alan Rickman died because it seemed very sudden so I will try that the next time
152
1304090
11170
Alan Rickman morreu porque pareceu muito repentino então vou tentar fazer isso na próxima vez que
21:55
I buy a new sofa the next time I buy some new furniture I will try to make
153
1315260
5730
comprar um sofá novo na próxima vez que comprar móveis novos vou tentar ter
22:00
sure that my furniture is Italian okay that's a promise
154
1320990
6500
certeza de que meus móveis são italianos ok, isso é uma promessa
22:07
that's a mr. Duncan promise so I'm just watching TV here just seeing if there's
155
1327490
11290
que é um sr. Duncan, prometo, então estou apenas assistindo TV aqui, apenas vendo se há alguma coisa passando.
22:18
anything on I was watching law and order so now I'm going to change the channel
156
1338780
5970
22:24
so now I'm watching my favorite shopping channel do you ever watch shopping
157
1344750
6270
22:31
channels on television I love watching shopping TV I don't buy anything I just
158
1351020
5490
Eu adoro assistir TV de compras Eu não compro nada Eu apenas
22:36
like watching it Terminator 2 Oh Terminator 2 Judgment Day both very
159
1356510
11040
gosto de assistir Terminator 2 Oh Terminator 2 Judgment Day ambos muito
22:47
interesting
160
1367550
2750
interessantes
22:58
do-do-do-do-do-do actually Terminator 2 is one of my all-time favorite movies
161
1378170
8610
do-do-do-do-do-do na verdade Terminator 2 é um dos meus filmes favoritos de todos os tempos
23:21
that's the end of Terminator 2 that's it it's finished Terminator 2 I love
162
1401810
11320
que é o fim do Exterminador do Futuro 2 é isso acabou o Exterminador do Futuro 2 eu amo o
23:33
Terminator 2 it's a very good movie Family Guy again Family Guy is on one of
163
1413130
9360
Exterminador do Futuro 2 é um filme muito bom Family Guy novamente Family Guy está em uma das
23:42
the things that I sometimes get annoyed about when I'm watching television it's
164
1422490
5520
coisas que às vezes me irritam quando estou assistindo televisão às
23:48
sometimes there seems to be too many adverts there is far too much
165
1428010
5460
vezes parece que também muitos anúncios há muita
23:53
advertising on television so sometimes I get a little bit annoyed by all the
166
1433470
6060
publicidade na televisão então às vezes fico um pouco irritado com todos os
23:59
adverts that you see on television is there anyone still there is anyone still
167
1439530
8010
anúncios que você vê na televisão ainda há alguém ainda há alguém
24:07
watching I hope so what an interesting moment of time this is there's nothing I
168
1447540
14310
assistindo espero que seja um momento interessante este não há nada eu
24:21
enjoy more than relaxing on my sofa and watching a little bit of television but
169
1461850
5190
divirta-se y mais do que relaxar no meu sofá e assistir um pouco de televisão mas
24:27
sometimes you can't find anything decent to watch sometimes everything is
170
1467040
4470
às vezes você não consegue encontrar nada decente para assistir às vezes tudo é
24:31
terrible Vittoria says I feel very sad because today Niki Lauda the racing
171
1471510
10680
terrível Vittoria diz que me sinto muito triste porque hoje Niki Lauda o
24:42
driver died yes that's very sad news he was 70 I think and of course he was very
172
1482190
9180
piloto morreu sim é uma notícia muito triste que ele era 70 Eu acho e é claro que ele era muito
24:51
famous in the 1970s for his rivalry between him and James Hunt there were
173
1491370
10080
famoso na década de 1970 por sua rivalidade entre ele e James Hunt,
25:01
both very competitive people so yes very sad news
174
1501450
6740
ambos eram pessoas muito competitivas, então sim, notícias muito tristes
25:08
and of course niki lauda suffered some horrendous injuries in the mid-1970s
175
1508190
5939
e, claro, Niki Lauda sofreu algumas lesões horríveis em meados da década de 1970,
25:14
when he had a serious crash during a race which left him heavily scarred he
176
1514129
10441
quando teve um acidente grave durante uma corrida que o deixou com muitas cicatrizes ele
25:24
suffered severe burns but just a few weeks later he went back onto the track
177
1524570
6599
sofreu queimaduras graves, mas apenas algumas semanas depois ele voltou para a pista
25:31
and carried on racing amazingly if you want to find out more about niki
178
1531169
5610
e continuou correndo de forma incrível se você quiser saber mais sobre niki
25:36
lauda and also james hunt there is a very good movie all about their their
179
1536779
8280
lauda e também james filme tudo sobre sua
25:45
rivalry as these says here it is Surrey time which means the beginning of the
180
1545059
10200
rivalidade como estes dizem aqui é hora de Surrey o que significa o começo do
25:55
fasting I see okay huafei is here hello FA
181
1555259
12650
jejum vejo bem huafei está aqui olá FA
26:16
beatrice says mr. Duncan today you helped me a lot with this dream it was
182
1576269
5260
beatrice diz sr. Duncan hoje você me ajudou muito com esse sonho foi
26:21
informal but so useful we are less students and we are more close when we
183
1581529
7380
informal mas tão útil somos menos alunos e ficamos mais próximos quando
26:28
talk yes I like to think that this is a big community on the Internet
184
1588909
6630
conversamos sim gosto de pensar que essa é uma grande comunidade na internet
26:35
so it's not just about learning English it's also sharing experiences about this
185
1595539
5730
então não é só aprender inglês é também compartilhando experiências sobre essa
26:41
crazy thing we call life so yes why not that's what I say
186
1601269
5931
coisa louca que chamamos de vida, então sim, por que não, é o que eu digo,
26:47
yeah mr. Duncan you look more attractive in the relaxing mood thank you very much
187
1607200
6550
sim, sr. Duncan você parece mais atraente no clima relaxante muito obrigado
26:53
this is the place where I normally sit at night sometimes sitting next to me is
188
1613750
8250
este é o lugar onde eu normalmente me sento à noite às vezes sentado ao meu lado está o
27:02
mr. Steve but he's not here at the moment so it's just me and no mr. Steve
189
1622000
8820
sr. Steve, mas ele não está aqui no momento, então sou só eu e não o sr. Steve
27:10
so normally mr. Steve will be sitting here next to me but no he's not here Sam
190
1630820
8219
tão normalmente mr. Steve estará sentado aqui ao meu lado, mas não, ele não está aqui. Sam
27:19
oriya samurai samurai or samurai after such a long time I I join you live Oh
191
1639039
10591
oriya samurai samurai ou samurai depois de tanto tempo
27:29
welcome welcome back where have you been why did you stop watching mr. Duncan do
192
1649630
8100
. Duncan
27:37
you teach on Camberley no I don't I don't do anything private I always like
193
1657730
6750
você dá aulas em Camberley não eu não faço nada privado sempre gosto
27:44
to share my material with as many people as possible so everything I do I do it
194
1664480
6240
de compartilhar meu material com o máximo de pessoas possível então tudo que eu faço eu faço
27:50
for free I don't charge for my service I don't charge for my videos I have done
195
1670720
7799
de graça eu não cobro pelo meu serviço eu não não cobro pelos meus vídeos, eu faço
27:58
this for many many years and it is always free so know as is I don't teach
196
1678519
9721
isso há muitos anos e é sempre gratuito, então saiba que não ensino
28:08
on Camberley but I do teach here on YouTube and everything you see is free
197
1688240
7919
em Camberley, mas ensino aqui no YouTube e tudo o que você vê é gratuito,
28:16
like now for example I'm giving my time to you for free
198
1696159
7010
como agora, por exemplo. dando meu tempo para você de graça
28:26
due to do so yes I used to watch The Big Bang Theory season one two three and
199
1706570
12480
devido a isso sim eu costumava assistir The Big Bang Theory temporada um dois três e
28:39
fall I thought were very good I thought there were really good seasons but after
200
1719050
6300
outono eu achava muito bom eu achava que tinha temporadas muito boas mas depois
28:45
that I stopped watching because I didn't think it was very funny anymore I'm sure
201
1725350
5400
disso eu parei de assistir porque eu não achava foi muito engraçado, tenho certeza que
28:50
some other people will disagree maybe some people think that it's even funnier
202
1730750
10380
outras pessoas vão discordar, talvez algumas pessoas pensem que é ainda mais engraçado
29:01
than it was in the early seasons mr. Duncan who would you want to be if you
203
1741130
6720
do que nas primeiras temporadas, sr. Duncan, quem você gostaria de ser se
29:07
couldn't become an English teacher I don't know really to be honest with you
204
1747850
5940
não pudesse se tornar um professor de inglês? Não sei, para ser honesto com você
29:13
in my life I've done many different jobs so because I I am NOT a young person
205
1753790
6780
em minha vida.
29:20
I've been around for many many years on this planet so in that time I've done
206
1760570
5550
por muitos, muitos anos neste planeta, então, nesse tempo, fiz
29:26
many different jobs I've tried many different things and then around about
207
1766120
6740
muitos trabalhos diferentes, tentei muitas coisas diferentes e, cerca de
29:32
16 years ago I decided to get into teaching and that's where it all started
208
1772860
7030
16 anos atrás, decidi entrar no ensino e foi aí que tudo começou
29:39
and then I went to China I worked there as an English teacher and after that I
209
1779890
7140
e depois fui para a China Eu trabalhei lá como professor de inglês e depois
29:47
came back here and already I had started making my YouTube videos so I started
210
1787030
8970
voltei para cá e já tinha começado a fazer meus vídeos para o YouTube, então comecei a
29:56
making my YouTube videos when I was still in China and then when I returned
211
1796000
4620
fazer meus vídeos para o YouTube quando ainda estava na China e quando voltei
30:00
back to the UK I carried on making them and then they became very popular and
212
1800620
6900
para o Reino Unido continuei fazendo-os e então eles se tornaram muito populares e
30:07
I've been doing them ever since Here I am now I'm still doing it
213
1807520
9440
eu os tenho feito desde então Aqui estou eu ainda estou fazendo isso
30:23
mr. Duncan I'm watching a video before and I wondered because there were birds
214
1823340
6160
sr. Duncan, estou assistindo a um vídeo antes e me perguntei porque havia pássaros
30:29
singing in the night how is it possible well the thing to remember is here in
215
1829500
8520
cantando à noite, como é possível, bem, a coisa a lembrar é que aqui no
30:38
the UK it doesn't get dark until very late so the days are very long during
216
1838020
6720
Reino Unido não escurece até muito tarde, então os dias são muito longos durante
30:44
the summer months and that's the reason why so the birds will sing until very
217
1844740
6480
o meses de verão e essa é a razão pela qual os pássaros cantam até muito
30:51
late during the summer months so yes that the birds sometimes will sing till
218
1851220
15150
tarde durante os meses de verão então sim, às vezes os pássaros cantam até
31:06
very late at night it's true I am flicking through the channels with my
219
1866370
8790
muito tarde da noite é verdade estou passando pelos canais com meu
31:15
remote control I am flicking through the channels there
220
1875160
8220
controle remoto estou passando pelos canais
31:23
isn't much arm to be honest do you have Netflix a lot of people like to watch
221
1883380
11610
não há muito braço para ser honesto você tem Netflix muitas pessoas gostam de assistir
31:34
programs on Netflix nowadays I have Netflix but I don't
222
1894990
8580
programas na Netflix hoje em dia eu tenho Netflix mas não
31:43
watch many things on there once or twice I have canceled my subscription to
223
1903570
7859
assisto muitas coisas lá uma ou duas vezes eu cancelei minha assinatura da
31:51
Netflix because I've decided that I didn't want to to use it anymore so so
224
1911429
7321
Netflix porque eu Eu decidi que não queria mais usá-lo, então
31:58
at the moment I do have Netflix can you believe it there is a TV show here in
225
1918750
12240
no momento eu tenho o Netflix, você pode acreditar?
32:10
the UK that is people watching television so all they do is sit and
226
1930990
9059
32:20
watch TV they don't do anything else so you are watching people watching
227
1940049
9451
não faça mais nada, então você está assistindo pessoas assistindo
32:29
television I know it sounds crazy doesn't it but it's true
228
1949500
6650
televisão, eu sei que parece loucura, não é, mas é verdade,
32:36
so there is a TV show in the UK where people sit and watch television and that
229
1956150
6760
então há um programa de TV no Reino Unido onde as pessoas sentam e assistem à televisão e esse
32:42
is the television program I'm not joking and it's on at the moment so it's
230
1962910
7230
é o programa de televisão, não estou brincando e está passando no momento, então na
32:50
actually on television at the moment I'm watching it right now so I'm watching a
231
1970140
5490
verdade é na televisão no momento estou assistindo agora então estou assistindo a um
32:55
TV show which is a group of people watching another television show so if
232
1975630
12720
programa de TV que é um grupo de pessoas assistindo a outro programa de televisão então se
33:08
you think that your television in your country is terrible nothing compares to
233
1988350
6000
você acha que sua televisão em seu país é terrível nada se compara a
33:14
how bad British television is it's terrible really is at night in Italy
234
1994350
7890
quão ruim é a televisão britânica é terrível realmente é à noite na Itália
33:22
there are only bats and owls oh yes we get bats and owls here as well yes we do
235
2002240
8939
só há morcegos e corujas oh sim temos morcegos e corujas aqui também sim
33:31
we get lots of bats and owls here in the UK definitely slow fee is here hello
236
2011179
11611
temos muitos morcegos e corujas aqui no Reino Unido definitivamente taxa lenta está aqui olá
33:42
slow fee or slow fee how are you are you okay
237
2022790
3930
taxa lenta ou taxa lenta como você está bem,
33:46
I really hope so welcome to my little house I'm just sitting on my lovely
238
2026720
7350
eu realmente espero que seja bem-vindo à minha casinha, estou apenas sentado no meu adorável e
33:54
comfortable sofa this is nice and I'm watching a bit of television although
239
2034070
9770
confortável sofá, isso é legal e estou assistindo um pouco de televisão, embora
34:03
having said that there isn't much on so what is television like in your country
240
2043840
6010
tenha dito que não há muito passando, então o que é televisão como no seu país
34:09
is it good are there some good programs that you like to watch on television in
241
2049850
6450
é bom existem alguns bons programas que você gosta de assistir na televisão em
34:16
your country or is everything really really rubbish like here in the UK where
242
2056300
8910
seu país ou tudo é realmente uma porcaria como aqui no Reino Unido, onde
34:25
is going see you sir I have to have it I have a connection
243
2065210
4439
vou vê-lo, senhor, tenho que tê-lo, tenho uma conexão
34:29
tomorrow so thanks a lot very interesting regard to all thank you well
244
2069649
5371
amanhã, então muito obrigado muito interessante em consideração a todos obrigado bem
34:35
good nights and if you want to watch me again I will be back here on Sunday 2:00
245
2075020
7500
boa noite e se quiser me assistir de novo estarei de volta aqui no domingo as
34:42
p.m. UK time on Sunday so thanks a lot for that I will be going
246
2082520
6569
14h. Domingo, horário do Reino Unido, muito obrigado por isso estarei indo neste momento.
34:49
at the moment I am going in a moment because it's nearly midnight
247
2089089
5700
34:54
it's nearly time to go to bed hmm
248
2094789
5091
35:01
thank you very much for your company tonight
249
2101589
2861
35:04
I've really enjoyed as these says please one day can you do a live stream about
250
2104450
12379
diz, por favor, um dia você pode fazer uma transmissão ao vivo sobre
35:16
disability now that is an issue that many people talk about especially these
251
2116829
6220
deficiência agora, esse é um problema sobre o qual muitas pessoas falam, especialmente hoje em
35:23
days because we we constantly need to be aware that there are people who try to
252
2123049
8971
dia, porque precisamos constantemente estar cientes de que existem pessoas que tentam
35:32
live their lives with disabilities and this is something that has affected my
253
2132020
5640
viver suas vidas com deficiência e isso é algo que afetou minha
35:37
life because my mother fought for many many years has been disabled so not many
254
2137660
8399
vida porque minha mãe lutou por muitos anos e foi incapacitada, então poucas
35:46
people know that but it's true so I do know a little bit about disability and
255
2146059
9321
pessoas sabem disso, mas é verdade, então eu sei um pouco sobre deficiência e como
35:55
dealing with disability and coping with everyday life
256
2155380
7080
lidar com deficiência e lidar com a vida cotidiana
36:03
apparently Victoria says the television here is really rubbish as well I think
257
2163839
7661
aparentemente Victoria diz que a televisão aqui é realmente lixo também, eu acho
36:11
so yes yes there is a lot of rubbish on television here trust me a lot of
258
2171500
10109
que sim, sim, há muito lixo na televisão aqui, acredite em mim, muito
36:21
rubbish so sometimes I will sit here in front of the television and I will just
259
2181609
9301
lixo, então às vezes eu vou sentar aqui na frente da televisão e vou
36:30
go through the channels again and again and again trying to find something to
260
2190910
8220
passar pelos canais novamente e ag eu sempre tento encontrar algo para
36:39
watch and sometimes it's very hard to find something entertaining so more
261
2199130
8340
assistir e às vezes é muito difícil encontrar algo divertido, então, na
36:47
often than not I will quite often end up watching YouTube so sometimes I find
262
2207470
9270
maioria das vezes, acabo assistindo o YouTube, então às vezes acho
36:56
that watching YouTube is actually more entertaining than
263
2216740
4880
que assistir ao YouTube é realmente mais divertido do que
37:01
watching television in Argentina the TV is so bad I have decided to live without
264
2221620
10530
assistir televisão na Argentina, a TV é que pena eu decidi viver sem
37:12
television and I don't miss it but I have the Internet and I chose I choose
265
2232150
7190
televisão e não sinto falta mas eu tenho internet e escolhi eu escolho
37:19
what I see I think so I think nowadays more people watch things on the internet
266
2239340
8200
o que eu vejo eu acho então eu acho que hoje em dia mais pessoas assistem coisas na internet
37:27
than they do on the television I think you're right yes so I think I think that
267
2247540
5880
do que na televisão eu acho você está certo, sim, então eu acho que
37:33
is something that many people do even me as I said just quite often I will I will
268
2253420
7800
é algo que muitas pessoas fazem até eu, como eu disse, com bastante frequência,
37:41
watch YouTube instead of television because most of the most of the programs
269
2261220
6930
assistirei ao YouTube em vez da televisão, porque a maioria dos programas
37:48
are so terrible they are so awful
270
2268150
5900
é tão terrível, eles são tão terríveis,
37:54
especially reality TV Oh am I the only person who hates reality TV there are so
271
2274440
10660
especialmente reality show Oh, eu sou a única pessoa que odeia reality shows, há
38:05
many bad TV shows on at the moment and quite often they they are reality TV
272
2285100
8940
tantos programas de TV ruins no momento e muitas vezes eles são reality
38:14
shows and they drive me crazy they really do
273
2294040
6500
shows e eles me deixam louco, eles realmente fazem
38:32
the news oh let's have a look at the weather I'm just watching the weather
274
2312020
5640
as notícias, oh, vamos dar uma olhada no w eather Eu só estou assistindo a
38:37
forecast on television now so the weather tomorrow what is it going to be
275
2317660
6570
previsão do tempo na televisão agora então o tempo amanhã como vai ser
38:44
like ooh oh very nice it looks as if the weather is going to be quite nice
276
2324230
6330
ooh oh muito bom parece que o tempo vai ser muito bom
38:50
tomorrow yes sir me warm
277
2330560
5900
amanhã sim senhor eu quente
38:56
20 degrees the weather tomorrow 20 degrees nice and warm maybe perhaps I
278
2336460
9370
20 graus o clima amanhã 20 graus agradável e quente talvez talvez eu
39:05
will go into the garden to do a live stream if the weather is very nice
279
2345830
4380
vá para o jardim fazer uma transmissão ao vivo se o tempo estiver muito bom
39:10
tomorrow which it looks as if it's going to be it's going to be a lovely day
280
2350210
4920
amanhã que parece que vai ser vai ser um dia lindo
39:15
tomorrow I hate reality TV shows says Beatriz
281
2355130
8510
amanhã eu odeio reality shows diz Beatriz
39:25
apparently Helena Helena hello Helena Helena says I prefer to read good books
282
2365860
8940
aparentemente Helena Helena olá Helena Helena diz que prefiro ler bons livros
39:34
instead I see so instead of watching television you like to read a good book
283
2374800
7980
ao invés de ver televisão, você gosta de ler um bom livro
39:42
that's a very good idea hello to Algeria Rahil hello rahael thanks for joining me
284
2382780
10600
isso é uma ótima ideia olá para a Argélia Rahil olá rahael obrigado por se juntar a mim
39:53
on this very unusual livestream I am relaxing here at the moment on my sofa
285
2393380
7729
nesta transmissão ao vivo muito incomum estou relaxando aqui no momento estou no meu sofá
40:01
trying to get comfortable so I hope you will excuse by my relaxed appearance you
286
2401109
9131
tentando me sentir confortável então espero que você me desculpe pela minha aparência relaxada você
40:10
don't normally see me like this so this is very unusual Belarusian says
287
2410240
9810
normalmente não me vê assim então isso é muito incomum bielorrusso diz que
40:20
my mother is now home and I am staying with her to look after her can I say a
288
2420050
6600
minha mãe está em casa agora e eu vou ficar com ela para olhar depois dela posso dizer um
40:26
big hello to Belarusian mum and can I wish you both all the best I understand
289
2426650
9420
grande alô para a mãe bielorrussa e desejo tudo de bom a vocês dois eu entendo que
40:36
it has been a difficult period of time
290
2436070
4549
tem sido um período difícil
40:46
Vittoria says we have the worst gossip programs in the world I think so
291
2446850
9360
Vittoria diz que temos os piores programas de fofocas do mundo eu acho então
40:56
guess what it is almost midnight here in the UK so I am going to say goodbye I
292
2456210
10270
adivinhem é quase meia-noite aqui no Reino Unido então vou me despedir
41:06
hope you've enjoyed this livestream it's being very different we have seen many
293
2466480
5670
espero que tenham gostado desta transmissão ao vivo está sendo muito diferente vimos muitas
41:12
things tonight we have seen the sunset we have seen the birds we have even seen
294
2472150
8310
coisas esta noite vimos o pôr do sol vimos os pássaros até vimos
41:20
an owl although it wasn't a real one it wasn't a real owl it was me playing
295
2480460
8280
uma coruja embora não fosse uma de verdade não era uma coruja de verdade era eu
41:28
around Marina says the really bad thing is that TV producers have realized that
296
2488740
13400
brincando Marina diz que o pior mesmo é que os produtores de TV perceberam que o
41:42
YouTube could be a useful platform to promote TV rubbish or their TV rubbish I
297
2502140
9430
YouTube poderia ser uma plataforma útil para promover o lixo da TV ou o lixo da TV deles
41:51
think you're right yes you see a lot of people now on YouTube talking about TV
298
2511570
5490
acho que você está certo sim você vejo muitas pessoas agora no YouTube falando sobre
41:57
shows and I suppose it is a way of promoting these programmes yes oh look
299
2517060
7140
programas de TV e suponho que seja uma forma de promover esses programas sim oh olhe
42:04
it's nearly midnight nearly midnight three seconds two one yeah it's midnight
300
2524200
10370
é quase meia-noite quase meia-noite três segundos dois um sim é meia-noite
42:14
it's now midnight everyone so good morning good morning to you all from
301
2534570
9990
agora é meia-noite a todos então bom dia bom dia a todos da
42:24
England it is now 25 seconds past midnight here
302
2544560
7900
Inglaterra isso agora são 25 segundos depois da meia-noite aqui
42:32
in the UK I'm really enjoying this livestream thank you sir thank you ts I
303
2552460
7290
no Reino Unido Estou gostando muito desta transmissão ao vivo obrigado senhor obrigado ts
42:39
hope you've enjoyed this it's been a little different something unusual I
304
2559750
4980
Espero que tenha gostado tem sido um pouco diferente algo incomum
42:44
don't normally do this but because mr. Steve is away and I don't have to go to
305
2564730
8400
Normalmente não faço isso mas porque o sr. Steve está fora e eu não tenho que ir para a
42:53
bed early so that's it that's the reason why I'm
306
2573130
5140
cama cedo, então é isso, é por isso que estou
42:58
here normally mr. Steve would be here sitting next to me apparently at the
307
2578270
6870
aqui normalmente, sr. Steve estaria aqui sentado ao meu lado aparentemente no
43:05
moment in Indonesia you are having elections at the moment
308
2585140
5400
momento na Indonésia você está tendo eleições no momento
43:10
in fact it's on the TV now so they're talking about the elections in Indonesia
309
2590540
5690
na verdade está na TV agora então eles estão falando sobre as eleições na Indonésia
43:16
right now on television ooh
310
2596230
4140
agora na televisão ooh
43:20
yes so there are elections taking place
311
2600650
6230
sim então há eleições acontecendo
43:27
in Indonesia
312
2607690
3690
na Indonésia
43:34
it's been great mr. Duncan perhaps you should do it more often thank you and
313
2614740
4450
tem sido ótimo sr. Duncan talvez você devesse fazer isso mais vezes obrigado e
43:39
good night Thank You Matthew Irwin Thank You
314
2619190
3570
boa noite Obrigado Matthew Irwin Obrigado
43:42
Matthew where are you watching at the moment I'm
315
2622760
3930
Matthew onde você está assistindo no momento Estou
43:46
very interested to find out where you are I'm always keen to find out where my
316
2626690
6180
muito interessado em saber onde você está Estou sempre ansioso para descobrir onde meus
43:52
viewers are watching so rahael says good morning yes
317
2632870
8220
espectadores estão observando então rahael diz bom dia sim é de
44:01
it's morning it's now after midnight it is now one minute past midnight so it is
318
2641090
9150
manhã já passa da meia-noite agora é meia-noite e um minuto agora é
44:10
now Wednesday morning here in the UK finally good morning to Vietnam wow it
319
2650240
10620
quarta-feira de manhã aqui no Reino Unido finalmente bom dia para o Vietnã uau
44:20
must be very early in the morning in Vietnam it must be about 7 maybe 8
320
2660860
5100
deve ser muito cedo no Vietnã deve ser mais ou menos 7 talvez 8
44:25
o'clock in the morning I think so Wow anyway I'm going now because it's
321
2665960
7620
horas da manhã eu acho que sim Uau de qualquer maneira eu estou indo agora porque é
44:33
midnight and it's almost time for me to go to bed and don't worry I won't be
322
2673580
7230
meia-noite e está quase na hora de eu ir para a cama e não se preocupe eu não estarei
44:40
doing a live stream from my bed don't worry about that I won't be doing that
323
2680810
5960
fazendo uma transmissão ao vivo da minha cama don 'não se preocupe com isso eu não vou fazer isso
44:46
so thank you very much for your company for the last three hours I'm going now
324
2686770
5680
então muito obrigado pela sua companhia nas últimas três horas eu estou indo agora
44:52
time for bed as we say in China boyo Sri gel which means I need to sleep so this
325
2692450
13860
hora de dormir como dizemos na China boyo Sri gel o que significa que eu preciso dormir então isso
45:06
is mr. Duncan in England saying thank you for watching me during
326
2706310
5370
é senhor. Duncan, na Inglaterra, agradecendo por me assistir durante
45:11
this very unusual livestream for the past three hours I am pleased to report
327
2711680
5490
esta transmissão ao vivo incomum nas últimas três horas. Tenho o prazer de informar
45:17
that my stream is very stable the quality is very good and everything is
328
2717170
9149
que minha transmissão está muito estável, a qualidade é muito boa e está tudo
45:26
fine so the test has been successful for which I am very pleased thank you very
329
2726319
10980
bem, então o teste foi bem-sucedido, pelo que estou muito feliz satisfeito muito obrigado
45:37
much ts Thank You Beth you Oh Matthew is
330
2737299
3391
ts Obrigado Beth você Oh Matthew está
45:40
watching in Canada a big hello to Canada can you believe that mr. Steve his one
331
2740690
8010
assistindo no Canadá um grande olá para o Canadá você pode acreditar que o sr. Steve, um
45:48
of his nephew's is now living in Canada mmm this video was wonderful in front of
332
2748700
11909
de seus sobrinhos, agora está morando no Canadá mmm, esse vídeo foi maravilhoso na frente
46:00
the house I have the best sunset in the world on the Stromboli Oh Victoria I
333
2760609
7321
da casa, tenho o melhor pôr do sol do mundo no Stromboli Oh Victoria,
46:07
feel a little bit envious because you have a nice sunset to watch by beat
334
2767930
7169
sinto um pouco de inveja porque você tem um belo pôr do sol para assistir por batida
46:15
trees thank you very much don't forget I am back on Sunday 2 p.m.
335
2775099
6121
árvores muito obrigado não se esqueça que estou de volta no domingo às 14h.
46:21
UK time with my special English in your ear yes I will be back with you on
336
2781220
8250
Horário do Reino Unido com meu inglês especial em seu ouvido sim, estarei de volta com você no
46:29
Sunday 2 p.m. UK time this is mr. duncan going to bed now
337
2789470
8059
domingo às 14h. Hora do Reino Unido, este é o sr. duncan indo para a cama agora
46:37
saying thanks for watching and of course you know what's coming next
338
2797529
5020
agradecendo por assistir e é claro que você sabe o que está por vir
46:42
yes you do until Sunday at 2 p.m. UK time...
339
2802549
8831
sim, você sabe até domingo às 14h. Horário do Reino Unido ...
46:53
ta ta for now.
340
2813320
1400
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7