KEEP 'UP TO DATE' ☎ - English Addict eXtra - 🚨LIVE CHAT🚨 / Thursday 22nd December 2022

1,953 views ・ 2022-12-22

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

02:59
I have to say, I love that music.
0
179145
2169
Eu tenho que dizer, eu amo essa música.
03:01
It doesn't matter how many times I hear that piece of music, it always puts a smile on my face.
1
181314
5805
Não importa quantas vezes ouço aquela música, ela sempre coloca um sorriso no meu rosto.
03:07
Something else that I hope will put a smile on your face.
2
187520
3503
Outra coisa que espero que coloque um sorriso em seu rosto.
03:11
Yes. We are back together again.
3
191357
1768
Sim. Estamos juntos novamente. O
03:13
English addict is with you once more and we are getting ready
4
193125
4538
viciado em inglês está com você mais uma vez e estamos nos preparando
03:17
for that big seasonal event.
5
197964
2769
para esse grande evento sazonal.
03:20
I'm sure you know what it is.
6
200967
2202
Tenho certeza que você sabe o que é.
03:23
We are coming to you live right now from the birthplace of the English language,
7
203169
3870
Estamos indo para você ao vivo agora do berço da língua inglesa,
03:27
which just happens to be, oh, my goodness, it's England.
8
207039
3604
que por acaso é, oh, meu Deus, é a Inglaterra.
03:37
And this is new.
9
217550
3603
E isso é novo.
03:41
We are back together.
10
221153
1068
Estamos juntos novamente.
03:42
Everyone.
11
222221
1268
Todos.
03:43
De de de de de de de de de, de de
12
223489
4071
De de de de de de de de de, de de de de de de de de de de de de
03:47
de de de de de de de de de de de de de.
13
227727
4571
de de de.
03:52
I mean, such a good mood. Are you in a good mood, Steve?
14
232298
2536
Quero dizer, de bom humor. Você está de bom humor, Steve?
03:54
Why is that?
15
234867
567
Por que é que?
03:55
Have you have you seen some of the presents that I bought you for Christmas and not told me?
16
235434
3837
Você já viu alguns dos presentes que comprei para você no Natal e não me contou?
03:59
I haven't.
17
239305
467
03:59
I haven't seen anything as far as I'm concerned.
18
239772
2936
eu não.
Eu não vi nada, tanto quanto eu estou preocupado.
04:02
You haven't bought anything for me.
19
242708
2369
Você não comprou nada para mim.
04:05
So everything you do buy for me will be a nice surprise.
20
245077
4538
Então, tudo o que você comprar para mim será uma boa surpresa.
04:10
Hello. Here we are again.
21
250416
2002
Olá. Aqui estamos novamente.
04:12
We are back with you.
22
252451
1135
Estamos de volta com você.
04:13
Some extra English addict during the month of December.
23
253586
3870
Algum viciado extra em inglês durante o mês de dezembro.
04:17
As we lead up to that special time of year.
24
257456
4071
À medida que nos aproximamos dessa época especial do ano.
04:21
And I hope you are getting into the mood as well.
25
261527
3070
E espero que você esteja entrando no clima também.
04:25
So before we do anything else, we are going to officially begin
26
265197
4872
Portanto, antes de fazer qualquer outra coisa, vamos começar oficialmente o
04:31
Christmas 2022.
27
271403
3204
Natal de 2022.
04:35
We have our tinsel.
28
275074
2235
Temos nosso enfeite.
04:37
Here is the tinsel.
29
277309
1135
Aqui está o enfeite.
04:38
Mr. Steve, would you like the red tinsel or the silver?
30
278444
3804
Sr. Steve, gostaria do ouropel vermelho ou do prateado?
04:42
I think silver. Okay, then.
31
282481
2002
Acho prata. Está bem então.
04:44
I think so, because it'll contrast, you see, with my blue shirt.
32
284583
3837
Acho que sim, porque vai contrastar, sabe, com a minha camisa azul.
04:48
There we go.
33
288687
1168
Aqui vamos nós.
04:49
So, Mr. Steve has his silver tinsel.
34
289855
2703
Então, o Sr. Steve tem seu enfeite de prata.
04:52
How exciting. How exciting, Mr. Duncan.
35
292858
2436
Que legal. Que emocionante, Sr. Duncan.
04:55
It is exciting.
36
295327
1068
É emocionante.
04:56
Yes, because Christmas is coming, and I have my.
37
296395
2402
Sim, porque o Natal está chegando e eu tenho o meu.
04:59
My lovely, sexy red tinsel as well.
38
299265
3370
Meu lindo e sexy enfeite vermelho também.
05:03
So it is official, everyone.
39
303135
2269
Então é oficial, pessoal.
05:05
And as a way of welcoming
40
305404
2436
E como forma de dar as boas-vindas
05:08
the Christmas season as it arrives.
41
308140
2936
à época natalícia que chega.
05:12
Here are some of our lovely Christmas
42
312011
2435
Aqui estão algumas das nossas lindas
05:14
lights as well that are outside the house.
43
314446
3370
luzes de Natal também que estão fora de casa.
05:17
Oh, it's so nice to have Christmas here.
44
317850
5205
Oh, é tão bom ter o Natal aqui.
05:23
We are enjoying it.
45
323656
2168
Estamos gostando.
05:26
Here it is. So lovely.
46
326392
1968
Aqui está. Tão amável.
05:28
Lovely, lovely, lovely.
47
328360
2102
Lindo, lindo, lindo.
05:33
It's not dark yet, Mr Duncan.
48
333032
1401
Ainda não está escuro, Sr. Duncan. O
06:05
Christmas has arrived.
49
365798
2202
Natal chegou. O
06:19
Christmas has officially arrived.
50
379378
3170
Natal chegou oficialmente.
06:22
And yes, for those wondering what we are doing for Christmas.
51
382548
4671
E sim, para aqueles que estão se perguntando o que faremos no Natal.
06:27
Well,
52
387653
667
Bem,
06:29
guess what?
53
389521
968
adivinhe?
06:30
We are going to be with you over the Christmas period.
54
390489
3804
Estaremos com você durante o período de Natal.
06:34
We will be with you on Saturday, Christmas Eve,
55
394293
3737
Estaremos com vocês no sábado, véspera de Natal,
06:38
Sunday, Christmas Day, and hopefully
56
398797
3537
domingo, dia de Natal e, esperamos,
06:42
also on Boxing Day, the day after Christmas.
57
402334
3737
também no Boxing Day, um dia depois do Natal.
06:46
Now, at the moment, we're not sure where we will be.
58
406438
3237
Agora, no momento, não temos certeza de onde estaremos.
06:49
We might be in much Wenlock
59
409708
2736
Podemos estar muito em Wenlock
06:52
in the square or we might be here in the studio.
60
412444
4071
na praça ou podemos estar aqui no estúdio.
06:56
So it just depends on the weather.
61
416515
1568
Portanto, depende apenas do clima.
06:58
At the moment.
62
418083
634
06:58
It looks as if it's going to rain quite a lot.
63
418717
2302
No momento.
Parece que vai chover bastante.
07:01
Yes, it does.
64
421887
1134
Sim.
07:03
Although they are forecasting another cold blast
65
423021
3504
Embora eles estejam prevendo outra rajada fria
07:06
of easterly winds. No.
66
426525
2936
de ventos de leste. Não.
07:10
And possibly snow after Christmas.
67
430062
2335
E possivelmente neve depois do Natal.
07:13
Not that I've got any plans to go anywhere, so it doesn't really matter.
68
433298
3037
Não que eu tenha planos de ir a algum lugar, então isso realmente não importa.
07:17
Although Mr.
69
437669
701
Embora Sr.
07:18
Duncan, we were out last night.
70
438370
2269
Duncan, nós saímos ontem à noite.
07:20
We if going to talk about that I was there. Yes.
71
440939
2770
Nós se vamos falar sobre isso eu estava lá. Sim.
07:23
I had something very interesting, Mr. Duncan.
72
443709
2202
Eu tinha algo muito interessante, Sr. Duncan.
07:25
Yes, but can I can I just make sure that everyone knows we are here for the whole of Christmas?
73
445911
5205
Sim, mas posso apenas garantir que todos saibam que estamos aqui durante todo o Natal?
07:31
All right.
74
451116
167
07:31
Yes. Yes.
75
451283
700
07:31
I want to make sure, because there might be some people who have just joined who don't know.
76
451983
3938
Tudo bem.
Sim. Sim.
Quero ter certeza, porque pode haver algumas pessoas que acabaram de entrar e não sabem.
07:36
We are here on Christmas Eve, Christmas Day
77
456421
3103
Estamos aqui na véspera de Natal, no dia de Natal
07:39
and Boxing Day Live.
78
459524
2469
e no Boxing Day Live.
07:42
It should be interesting.
79
462627
2236
Deve ser interessante.
07:44
Goodness knows what is going to happen.
80
464863
2202
Deus sabe o que vai acontecer.
07:47
We might even have a little drink on Christmas Day.
81
467432
4038
Podemos até beber um pouco no dia de Natal.
07:52
It is Christmas.
82
472504
968
É Natal.
07:53
If it's Christmas, you are allowed.
83
473472
2068
Se é Natal, você tem permissão.
07:55
I think
84
475540
1535
Acho que,
07:57
despite what your religion says, you are
85
477476
1901
apesar do que sua religião diz, você
07:59
probably allowed to have one little drink
86
479377
2436
provavelmente pode tomar um gole
08:02
of alcohol. And I think we will.
87
482948
2002
de álcool. E acho que vamos.
08:04
I think we will have something beer or wine or something.
88
484950
2168
Acho que vamos tomar algo, cerveja , vinho ou algo assim.
08:08
The thing is, I don't think I'll open a bottle of wine because we're unlikely to finish it.
89
488019
4438
O problema é que acho que não vou abrir uma garrafa de vinho porque é improvável que acabemos.
08:12
We could just have a little beer together.
90
492724
1835
Poderíamos apenas tomar um pouco de cerveja juntos.
08:14
I think. So We don't know.
91
494559
1268
Eu penso. Então não sabemos.
08:15
Nobody just have half a bottle each.
92
495827
1769
Ninguém tem apenas meia garrafa cada.
08:17
We often say, push the boat out.
93
497596
1701
Costumamos dizer, empurre o barco para fora.
08:19
We often say Christmas.
94
499297
1335
Costumamos dizer Natal.
08:20
We indulge in something.
95
500632
2502
Nós nos entregamos a algo.
08:23
So we don't all normally drink alcohol.
96
503368
2736
Portanto, nem todos nós normalmente bebemos álcool.
08:26
The last time we had a lot of alcohol was
97
506338
2936
A última vez que bebemos muito foi
08:29
when we reached 1 million subscribers and I got a little bit
98
509674
4605
quando atingimos 1 milhão de inscritos e eu fiquei um pouco
08:34
just a little bit drunk.
99
514880
2569
só um pouquinho bêbado.
08:37
I did drink more champagne than you did,
100
517449
2869
Eu bebi mais champanhe do que você
08:41
and I started to reveal some very strange secrets about my early life,
101
521052
5839
e comecei a revelar alguns segredos muito estranhos sobre minha infância,
08:46
including the romantic encounter
102
526891
5072
incluindo o encontro romântico
08:52
that I had down a certain railway line.
103
532330
3103
que tive em uma certa linha férrea.
08:55
I don't think we want to know about that, Mr. Duncan.
104
535433
1869
Acho que não queremos saber disso, Sr. Duncan.
08:57
I'm not going to say what there, Steve.
105
537302
2502
Eu não vou dizer o que há, Steve.
08:59
Just let me get to the end of the sentence.
106
539804
2036
Apenas deixe-me chegar ao final da frase.
09:02
So if you want to find out more about that, check out the video
107
542607
3137
Então, se você quiser saber mais sobre isso, confira o vídeo
09:06
where we are doing it, where we are talking about our one millionth subscriber.
108
546211
4871
onde estamos fazendo isso, onde estamos falando sobre nosso milionésimo inscrito.
09:11
And also we are drinking lots of champagne.
109
551616
2269
E também estamos bebendo muito champanhe.
09:13
And I am revealing some of my dark secrets from my past.
110
553885
6974
E estou revelando alguns dos meus segredos obscuros do meu passado.
09:20
What happened on that fateful night down that railway line trusted Mr.
111
560859
5272
O que aconteceu naquela noite fatídica naquela linha férrea confiou na
09:26
Duncan ticket.
112
566131
1234
passagem do Sr. Duncan.
09:27
Interesting and think that he was already the thing that fascinate.
113
567365
3137
Interessante e acho que ele já era a coisa que fascinava.
09:30
Well, we are we are public figures.
114
570502
2402
Bem, nós somos figuras públicas.
09:32
Very much advice to keep everything secret. You know why?
115
572904
2703
Muitos conselhos para manter tudo em segredo. Você sabe porque?
09:35
Well, this is. No, no, not nowadays.
116
575907
2236
Bem, isso é. Não, não, hoje em dia não.
09:38
If you are a celebrity or famous,
117
578143
2602
Se você é uma celebridade ou famoso,
09:41
you have to tell everyone everything about yourself.
118
581146
2836
deve contar a todos tudo sobre você.
09:43
But make sure that you sell those
119
583982
3303
Mas certifique-se de vender
09:47
those stories, first of all, to the highest bidder.
120
587285
3504
essas histórias, antes de tudo, para o lance mais alto.
09:50
Everyone is doing it now.
121
590789
1534
Todo mundo está fazendo isso agora.
09:52
Meghan Markle is doing it.
122
592323
1635
Meghan Markle está fazendo isso. O
09:53
Prince Harry is doing it.
123
593958
2269
príncipe Harry está fazendo isso.
09:56
Even the relatives of people now
124
596227
2836
Mesmo os parentes das pessoas que agora estão
09:59
in the royal family, they are all selling their stories now.
125
599063
3871
na família real, todos estão vendendo suas histórias agora.
10:02
They are selling their stories in the in the royal family, well connected to it relatives.
126
602967
4872
Eles estão vendendo suas histórias na família real, bem ligados a seus parentes.
10:08
So Meghan Markle's father, Meghan Markle's cousin, Meghan Markle's
127
608039
5305
Então, o pai de Meghan Markle, o primo de Meghan Markle , a irmã afastada de Meghan Markle
10:13
estranged sister, they are all selling their stories now to the newspapers.
128
613344
4205
, todos eles estão vendendo suas histórias agora para os jornais.
10:18
So we said we could have we could be able
129
618283
2435
Então, dissemos que poderíamos
10:20
we might be able to sell our exclusive story
130
620718
5206
vender nossa história exclusiva
10:25
and maybe we can make a Netflix documentary as well.
131
625924
3036
e talvez também fazer um documentário da Netflix.
10:28
But you never know.
132
628960
867
Mas você nunca sabe.
10:29
Somebody might one day say, Mr.
133
629827
1836
Alguém pode um dia dizer, Sr.
10:31
Duncan, you've got a million subscribers.
134
631663
1668
Duncan, você tem um milhão de assinantes.
10:33
You've been on here for how long?
135
633331
1335
Você está aqui há quanto tempo?
10:34
For 14 years, 16, 16 years.
136
634666
2736
Por 14 anos, 16, 16 anos.
10:37
It's even better.
137
637602
834
É ainda melhor.
10:38
You always get it right.
138
638436
1401
Você sempre acerta.
10:39
So it's about time that we featured you.
139
639837
2436
Então já era hora de apresentarmos você.
10:42
I mean, I think YouTube should because the can't be many people who have been on YouTube
140
642273
4371
Quero dizer, acho que o YouTube deveria, porque não pode haver muitas pessoas que estão no YouTube
10:46
producing as long as you have to be many without breaking without a break
141
646878
4504
produzindo desde que você tenha que ser muitas sem quebrar sem parar,
10:51
because there are people that you know what on before you but are they still going?
142
651382
3971
porque há pessoas que você sabe o que está acontecendo antes de você, mas elas ainda vão ?
10:55
I doubt it. I see them.
143
655353
1735
Eu duvido. Eu vejo eles.
10:57
There are some people who are who have who've long since gone,
144
657088
3704
Há algumas pessoas que já se foram há muito tempo,
11:00
but I've been here since 2006 and I haven't had a break in 16 years.
145
660792
5906
mas estou aqui desde 2006 e não tive uma pausa em 16 anos.
11:06
So I didn't disappear for a short time.
146
666698
2469
Então eu não desapareci por um curto período de tempo.
11:09
Like some YouTube web celebrities do.
147
669567
3871
Como algumas celebridades da web do YouTube fazem.
11:13
Anyway, can I say hello to the live chat?
148
673838
2502
De qualquer forma, posso dizer olá ao chat ao vivo? Em
11:16
First of all, before we go any further, we do have some things to tell you about.
149
676340
3771
primeiro lugar, antes de prosseguirmos, temos algumas coisas para lhe contar.
11:20
Last night, a very interesting night. Yes.
150
680111
3236
Ontem à noite, uma noite muito interessante. Sim.
11:23
We had we had some fun and games. We did not.
151
683381
2936
Tivemos alguns jogos e diversão. Nós não.
11:26
Very interesting.
152
686384
1568
Muito interessante.
11:27
Can I say congratulations to be fierce?
153
687952
3737
Posso dizer parabéns por ser feroz?
11:32
You are first on today's live chat.
154
692223
2436
Você é o primeiro no chat ao vivo de hoje.
11:34
Congratulations to you.
155
694659
8141
Parabéns para você.
11:42
I am waving my tinsel and Mr. Steve Austin.
156
702800
3370
Estou acenando com meu ouropel e o Sr. Steve Austin.
11:46
So you followed very closely by Louis? Yes.
157
706170
3604
Então você seguiu muito de perto por Louis? Sim.
11:50
Can I say something to Louis right now?
158
710007
2603
Posso dizer algo a Louis agora?
11:53
Of course.
159
713077
734
11:53
Of course.
160
713811
401
Claro.
Claro.
11:54
We are talking about Louis mandate and it's Louis.
161
714212
4371
Estamos falando do mandato de Louis e é Louis.
11:58
Thank you very much.
162
718816
1001
Muito obrigado.
11:59
Just before I started today's live Stream, I actually received
163
719817
3871
Pouco antes de começar a transmissão ao vivo de hoje, recebi
12:03
a donation from Louis only on paper.
164
723688
3837
uma doação de Louis apenas no papel.
12:07
Well, thank you very much, Louis.
165
727525
2202
Bem, muito obrigado, Louis. Na
12:09
It actually came through just as I was starting my live stream.
166
729894
5639
verdade, aconteceu quando eu estava iniciando minha transmissão ao vivo.
12:15
Does this mean that you can buy me a Christmas present? Mr.
167
735600
2469
Isso significa que você pode me comprar um presente de Natal? Sr.
12:18
Duncan, I will not be wasting that precious money on you.
168
738069
4538
Duncan, não vou desperdiçar esse precioso dinheiro consigo.
12:23
It is all for my lovely live streams and my English teaching video.
169
743040
5172
É tudo para minhas adoráveis transmissões ao vivo e meu vídeo de ensino de inglês.
12:28
So everything.
170
748246
1401
Então tudo.
12:29
Everything you donate on paper will go into this.
171
749647
3470
Tudo o que você doar em papel irá para isso.
12:33
Nothing else we like, we don't spending spend it on anything else.
172
753618
3703
Não gostamos de mais nada, não gastamos gastamos com mais nada. Na
12:37
Just actually today I have a delivery of new bulbs, light bulbs
173
757622
5405
verdade, hoje eu tenho uma entrega de lâmpadas novas, lâmpadas
12:43
coming for the studio because they don't last very long.
174
763160
3304
chegando para o estúdio porque elas não duram muito.
12:46
And once they blow, I have to buy some more and they are not cheap.
175
766864
3670
E assim que estouram, tenho que comprar mais e não são baratos.
12:50
All right.
176
770968
501
Tudo bem.
12:51
So you you are have now. Very well. Thank you very much, Louis.
177
771469
2936
Então você tem agora. Muito bem. Muito obrigado, Luís.
12:55
We appreciate everybody's support on this channel for Mr.
178
775406
4137
Agradecemos o apoio de todos neste canal ao Sr.
12:59
Duncan so that you can continue to
179
779543
3604
Duncan para que você possa continuar
13:03
do what he does. Yes.
180
783180
1235
fazendo o que ele faz. Sim.
13:04
He's teaching this to many, many people around the world.
181
784415
3003
Ele está ensinando isso para muitas, muitas pessoas ao redor do mundo.
13:07
This this is beginning to annoy me. Mr. Duncan.
182
787952
2469
Isso está começando a me irritar. Sr. Duncan.
13:10
Well, you can't be annoyed by tinsel.
183
790454
2870
Bem, você não pode se incomodar com enfeites. O
13:13
Tinsel next to your skin is quite irritating.
184
793357
2669
ouropel próximo à sua pele é bastante irritante.
13:16
Tinsel is the most magical thing.
185
796060
2502
Tinsel é a coisa mais mágica.
13:18
This is the closest you can get to actually
186
798562
3904
Este é o mais próximo que você pode chegar de realmente
13:22
looking a fairy in the eye because it's very similar.
187
802767
4604
olhar uma fada nos olhos, porque é muito semelhante.
13:27
It makes a lovely shimmery, shiny light in front of you.
188
807371
4738
Faz uma linda luz brilhante e brilhante na sua frente.
13:32
So I love tinsel very much and I like to put it on the Christmas tree.
189
812109
5039
Então eu amo muito enfeites e gosto de colocá-los na árvore de Natal.
13:37
The Christmas tree, by the way, is up.
190
817715
2302
A árvore de Natal, aliás, está montada.
13:40
It is flashing away right now in the living room.
191
820017
2769
Está piscando agora na sala de estar.
13:43
We might show it to you on Sunday because we will be with you
192
823120
3070
Podemos mostrá-lo no domingo porque estaremos com você
13:46
on Christmas Day, Christmas Eve, and also Boxing Day.
193
826323
3871
no dia de Natal, na véspera de Natal e também no Boxing Day.
13:50
I will mention it a few times anyway.
194
830194
2135
Vou mencioná-lo algumas vezes de qualquer maneira.
13:52
Steve.
195
832863
734
Steve.
13:53
Yes, we had a very interesting night last night.
196
833597
5239
Sim, tivemos uma noite muito interessante ontem à noite.
13:58
I had something. Mr.
197
838869
1468
eu tinha algo. Sr.
14:00
Duncan Big and tasty.
198
840337
2269
Duncan Grande e saboroso.
14:02
Oh, okay. I wasn't on about that.
199
842640
2335
Oh, tudo bem. Eu não estava falando sobre isso.
14:04
But that that is also there.
200
844975
1902
Mas isso também está lá.
14:06
You're right. Yes, I almost forgot about that.
201
846877
2603
Você tem razão. Sim, quase me esqueci disso.
14:09
I'll I'll let the viewers guess.
202
849780
2136
Vou deixar os espectadores adivinharem.
14:11
If I say I had something last night that was big and tasty,
203
851916
3603
Se eu disser que ontem à noite comi algo grande e saboroso,
14:16
guess what it was that I enjoyed last night.
204
856687
3070
adivinhe o que gostei ontem à noite.
14:19
Well,
205
859957
901
Bem,
14:21
I can think of one thing, but I know it wasn't that
206
861725
2603
posso pensar em uma coisa, mas sei que não é que
14:25
maybe our lovely viewers
207
865362
2670
talvez nossos adoráveis ​​espectadores
14:28
will maybe tell us what they think it was.
208
868032
2769
nos digam o que acham que foi.
14:30
So I will give you a clue.
209
870968
1335
Então vou te dar uma pista.
14:32
It was connected to something that Mr.
210
872303
1634
Estava ligado a algo que o Sr.
14:33
Steve likes putting in his mouth. Yes.
211
873937
2670
Steve gosta de colocar na boca. Sim.
14:36
And I also like putting it in my mouth as well.
212
876840
2670
E também gosto de colocar na boca.
14:39
And he had on his mouth.
213
879510
1101
E ele tinha na boca.
14:40
Yes, I had We don't like to be rude, but but anyway, it's a joke.
214
880611
4938
Sim, eu tinha. Não gostamos de ser grosseiros, mas enfim, é uma piada.
14:45
It's not rude.
215
885616
667
Não é rude.
14:46
I had something big and tasty last night, said Mr.
216
886283
2202
Comi algo grande e saboroso ontem à noite, disse o Sr.
14:48
Duncan. Although you had more meat than they didn't.
217
888485
3070
Duncan. Embora você tivesse mais carne do que eles não.
14:51
Yeah, well, I had slightly more meat, but then I'm always a little bit greedy.
218
891555
4638
Sim, bem, comi um pouco mais de carne, mas sou sempre um pouco ganancioso.
14:56
Exactly.
219
896393
1235
Exatamente.
14:57
So have a guess what it is that we had last night
220
897628
3470
Então, adivinhe o que tínhamos ontem à noite
15:02
before we went to see.
221
902099
1868
antes de irmos ver.
15:03
What would you call it, a show?
222
903967
1235
Como você chamaria isso, um show?
15:05
Well, this is something else I wanted to mention about last night.
223
905202
3537
Bem, isso é outra coisa que eu queria mencionar sobre ontem à noite.
15:08
We did something last night we've never done before.
224
908739
2269
Fizemos algo ontem à noite que nunca fizemos antes.
15:11
And I'm not talking about having something large and meaty.
225
911408
2936
E não estou falando de comer algo grande e carnudo.
15:14
I am talking about another thing.
226
914812
1768
Estou falando de outra coisa.
15:16
We went to see
227
916580
2169
Fomos ver
15:18
a comedy act.
228
918816
2102
um ato de comédia.
15:20
We've never done this.
229
920918
1668
Nós nunca fizemos isso.
15:22
So there was a live comedy act featuring two
230
922586
3804
Portanto, houve uma comédia ao vivo com dois
15:26
rather well-known comedians here in the UK.
231
926790
2770
comediantes bastante conhecidos aqui no Reino Unido.
15:30
And let's just say
232
930227
2502
E digamos apenas
15:34
that the humour
233
934464
2670
que o humor
15:37
is not very politically correct.
234
937134
3904
não é muito politicamente correto.
15:41
I don't think bamboo for you would would have enjoyed the humour
235
941138
3837
Eu não acho que o bambu para você teria gostado do humor
15:44
that we that we were subjected to last night.
236
944975
3003
que nós fomos submetidos ontem à noite.
15:47
Why not? Because.
237
947978
2269
Por que não? Porque.
15:50
But Bamboo, for you has made a comment about the comments that a certain
238
950247
5372
Mas Bamboo, for you fez um comentário sobre os comentários que uma certa
15:56
person has made about Prince Harry's voice
239
956620
2102
pessoa fez sobre a voz do príncipe Harry
15:59
in the news.
240
959756
968
nas notícias.
16:00
It's all over the news in the UK, that is will be another guy.
241
960724
3370
Está em todos os noticiários no Reino Unido, será outro cara.
16:04
Jeremy Clarkson.
242
964094
1168
Jeremias Clarkson.
16:05
Yes, Jeremy Clarkson is a TV presenter and over the years
243
965262
4438
Sim, Jeremy Clarkson é um apresentador de TV e ao longo dos anos
16:09
he's made a name for himself by saying outrageous things.
244
969700
4271
ele fez seu nome dizendo coisas ultrajantes.
16:14
He does this. So that's what he does. He does it.
245
974104
2503
Ele faz isso. Então é isso que ele faz. Ele faz isso.
16:16
So he gets lots of attention and then he releases a new book or a new TV show.
246
976873
5673
Então ele recebe muita atenção e lança um novo livro ou um novo programa de TV.
16:22
Or maybe he has a new series coming up on Amazon, something like that.
247
982946
4738
Ou talvez ele tenha uma nova série chegando na Amazon, algo assim.
16:28
But yeah, no, carry on.
248
988185
2502
Mas sim, não, continue.
16:30
But what I would say bamboo for you is that despite
249
990787
3938
Mas o que eu diria bambu para você é que, apesar do
16:34
what the press are saying about the comments that were made,
250
994725
4437
que a imprensa está dizendo sobre os comentários que foram feitos,
16:39
you will find that in the UK, Meghan
251
999629
3604
você descobrirá que, no Reino Unido, Meghan
16:43
Markle does not have many fans know well.
252
1003233
3270
Markle não tem muitos fãs bem conhecidos.
16:46
Well, let's just say that it's rather polarising.
253
1006503
2970
Bem, vamos apenas dizer que é bastante polarizador.
16:49
I will be honest.
254
1009673
767
Eu serei honesto.
16:50
There are people who are for or for her and against her.
255
1010440
4004
Existem pessoas que são a favor ou a favor dela e contra ela.
16:54
Probably 1% is for her.
256
1014444
2403
Provavelmente 1% é para ela.
16:58
Well, maybe 5% and all of them will be under 20. Hmm.
257
1018215
4304
Bem, talvez 5% e todos eles estarão abaixo de 20. Hmm.
17:02
Everybody else
258
1022719
2169
Todo mundo
17:04
pretty much agrees with was, Clarkson said.
259
1024988
2903
concorda com era, disse Clarkson.
17:07
Really?
260
1027924
401
Realmente?
17:08
Not in a tone that he said, I will be honest.
261
1028325
3136
Não no tom que ele disse, vou ser sincero.
17:11
I don't agree with him much.
262
1031461
2136
Não concordo muito com ele.
17:13
Or most people in the UK would very much like to see the back anyway of Meghan Markle.
263
1033597
5338
Ou a maioria das pessoas no Reino Unido gostaria muito de ver as costas de Meghan Markle.
17:19
What we did last week, we're straying way off from what we did last night.
264
1039102
4638
O que fizemos na semana passada, estamos muito longe do que fizemos na noite passada.
17:23
We went to see a comedy act.
265
1043740
1935
Fomos ver um ato de comédia.
17:25
Two comedians, very rude,
266
1045675
2536
Dois comediantes, muito rudes,
17:29
not politically correct, but also very funny.
267
1049346
3403
nada politicamente corretos, mas também muito engraçados.
17:32
So I think sometimes if you say things that are slightly offensive, maybe or rude,
268
1052983
4804
Então eu acho que às vezes se você diz coisas que são um pouco ofensivas, talvez ou rudes,
17:38
but it's also funny, I think you're you can laugh at those things.
269
1058188
4871
mas também engraçadas, acho que você pode rir dessas coisas.
17:43
We always laugh at ourselves, to be honest.
270
1063059
2937
Nós sempre rimos de nós mesmos, para ser honesto.
17:46
We don't take ourselves very seriously.
271
1066263
2135
Não nos levamos muito a sério.
17:48
Not Mr.
272
1068865
467
Não o Sr.
17:49
Dunn, because life is too short to be serious all the time.
273
1069332
3871
Dunn, porque a vida é muito curta para ser sério o tempo todo.
17:53
Sometimes you have to look in the mirror and think,
274
1073203
3637
Às vezes você tem que se olhar no espelho e pensar:
17:57
That is so stupid and weird.
275
1077274
2802
Isso é tão estúpido e estranho.
18:00
You have to be able to laugh at yourself.
276
1080277
3136
Você tem que ser capaz de rir de si mesmo.
18:03
See, this is what's been lost
277
1083713
1902
Veja, isso é o que se perdeu
18:06
in humour now, and people are overreacting to
278
1086650
3670
no humor agora, e as pessoas estão exagerando nas
18:11
things that people say.
279
1091354
1335
coisas que as pessoas dizem.
18:12
You've got to be able to laugh at yourself.
280
1092689
2035
Você tem que ser capaz de rir de si mesmo.
18:14
You can't laugh at yourself.
281
1094758
1735
Você não pode rir de si mesmo.
18:16
Then really you're going to have a very unhappy life.
282
1096493
3737
Então realmente você vai ter uma vida muito infeliz.
18:20
Let me just pick this pen of Mr. Duncan.
283
1100263
2970
Deixe-me pegar esta caneta do Sr. Duncan.
18:23
Oh, Steve, is that.
284
1103233
2402
Oh, Steve, é isso.
18:26
Is that my Christmas present?
285
1106236
1101
Esse é o meu presente de Natal?
18:27
Fiddle with something when I'm on the list, Usually this pen probably pretty best.
286
1107337
4338
Mexa em alguma coisa quando estou na lista. Normalmente, esta caneta provavelmente é a melhor.
18:31
Not say that again.
287
1111675
1601
Não diga isso de novo.
18:33
Yes. So.
288
1113276
667
18:33
But yeah, if you can't laugh at yourself
289
1113943
2603
Sim. Então.
Mas sim, se você não pode rir de si mesmo
18:37
then and it just because you make a comment about somebody
290
1117180
3270
e só porque você fez um comentário sobre alguém
18:40
that's got a certain skin colour
291
1120450
2369
que tem uma certa cor de pele,
18:43
doesn't mean that it's necessarily racist.
292
1123553
3537
não significa que seja necessariamente racista.
18:47
Well, now it's always interpreted it as that.
293
1127157
2602
Bem, agora é sempre interpretado assim.
18:50
You see somebody says somebody can make a funny comment about me because I'm white.
294
1130060
5538
Você vê alguém dizendo que alguém pode fazer um comentário engraçado sobre mim porque sou branco.
18:55
I'm not going to think that they're being racist.
295
1135598
2369
Não vou pensar que eles estão sendo racistas.
18:57
But of course it's just the way things have become now, unfortunately.
296
1137967
3337
Mas é claro que é assim que as coisas se tornaram agora, infelizmente.
19:01
Well, I think we have to make sure that we don't say that it doesn't exist because it does.
297
1141504
5072
Bem, acho que temos que ter certeza de não dizer que não existe porque existe.
19:06
There are idiots, but there is a fine line, I think, between that
298
1146576
4204
Existem idiotas, mas acho que existe uma linha tênue entre isso
19:10
and just everyone having a laugh at each other.
299
1150780
3904
e todo mundo rindo um do outro.
19:14
I don't think I don't think there's any harm in that.
300
1154684
2202
Acho que não acho que haja algum mal nisso.
19:16
No. Anyway, we went to see this.
301
1156953
2069
Não. De qualquer forma, fomos ver isso.
19:19
We went to see these comedy.
302
1159022
1835
Fomos ver essas comédias.
19:20
Well, comedians, one of them,
303
1160857
3170
Bem, comediantes, um deles,
19:24
the first act that came on, decided to pick
304
1164194
3203
o primeiro ato que apareceu, decidiu implicar com
19:28
on someone in the audience. Yes.
305
1168131
2536
alguém da platéia. Sim.
19:31
When I say that person is
306
1171968
1401
Quando eu digo que essa pessoa
19:33
standing in front of you now, you can probably guess who it was.
307
1173369
3604
está na sua frente agora, você provavelmente pode adivinhar quem era.
19:37
Yes, it was me.
308
1177240
1301
Sim, fui eu.
19:38
Because last night I decided to go out and I wore my red hats.
309
1178541
5105
Porque ontem à noite decidi sair e usei meus gorros vermelhos.
19:43
Now, I didn't think anything of it because I just think
310
1183646
3003
Agora, eu não pensei em nada disso porque eu só acho que
19:46
this is a nice hat to wear when you go out.
311
1186649
2336
este é um belo chapéu para usar quando você sai.
19:49
However, the comedian.
312
1189652
2503
No entanto, o comediante.
19:52
Sorry, nothing.
313
1192155
1234
Desculpa nada.
19:53
Nothing sounded like something.
314
1193389
2536
Nada parecia algo.
19:55
It sounded like you said something that.
315
1195925
2336
Parecia que você disse algo assim.
19:58
Okay, the comedian decided to pick on me because of my red hat.
316
1198261
5005
Ok, o comediante decidiu pegar no meu pé por causa do meu chapéu vermelho.
20:03
He said there is a guy in the audience wearing a MAGA hat.
317
1203333
4871
Ele disse que havia um cara na platéia usando um boné do MAGA.
20:09
And for those who don't know what that is, it's Donald Trump's followers.
318
1209038
3570
E para quem não sabe o que é isso, são os seguidores de Donald Trump.
20:13
They all wear a red hat with Make America Great Again, written on the front.
319
1213176
5705
Todos eles usam um chapéu vermelho com Make America Great Again, escrito na frente.
20:19
Of course, mine does not have that.
320
1219148
1702
Claro, o meu não tem isso.
20:22
But he decided to pick on me in the audience.
321
1222151
2570
Mas ele decidiu implicar comigo na platéia.
20:24
He said he's never seen anybody wear a red hat indoors before.
322
1224721
3803
Ele disse que nunca tinha visto ninguém usar um chapéu vermelho dentro de casa antes.
20:28
No, but but he did make a few references to me
323
1228524
3938
Não, mas ele fez algumas referências a eu
20:32
being a supporter of Donald Trump, which of course, is a valid point to make.
324
1232762
5172
ser um apoiador de Donald Trump, o que, claro, é um ponto válido a ser feito.
20:37
I mean, he was a comedian. Yes.
325
1237934
1902
Quero dizer, ele era um comediante. Sim.
20:39
But yes, red hats are associated with Donald Trump supporters.
326
1239836
4004
Mas sim, os chapéus vermelhos estão associados aos apoiadores de Donald Trump.
20:43
But you wouldn't we wouldn't think about that in the UK.
327
1243840
3036
Mas você não pensaria nisso no Reino Unido.
20:46
But but it hasn't got anything written on the front, so it doesn't matter.
328
1246876
3737
Mas mas não tem nada escrito na frente, então não importa.
20:51
So this is just a normal standard red hat.
329
1251047
3470
Portanto, este é apenas um chapéu vermelho padrão normal.
20:54
It has no political persuasion.
330
1254517
2703
Não tem persuasão política.
20:57
It is not an indication of anything I believe in.
331
1257220
3169
Não é uma indicação de nada em que eu acredite.
21:00
It is just a very nice red hat.
332
1260623
2336
É apenas um belo chapéu vermelho.
21:02
But this comedian last night embarrassed me in front of the whole auditorium, everyone there.
333
1262959
6273
Mas esse comediante ontem à noite me envergonhou na frente de todo o auditório, todo mundo lá.
21:09
And so I decided to say things to him.
334
1269632
2502
E então eu decidi dizer coisas para ele.
21:12
He loved it. He loved he liked the attention.
335
1272335
2469
Ele amou. Ele amou, ele gostou da atenção. Veja bem
21:14
You see, I wasn't sure at first, but then afterwards in the break, everybody was looking at you.
336
1274804
4838
, eu não tinha certeza no começo, mas depois no intervalo, todo mundo estava olhando para você.
21:20
They all the audience in the break because there was a break halfway through. Yes.
337
1280376
3904
Eles todo o público no intervalo porque houve um intervalo no meio do caminho. Sim.
21:24
And we went for a little, you know, drink and everyone was sort of staring at Mr.
338
1284647
4371
E nós fomos beber um pouco, você sabe, e todo mundo estava meio que olhando para o Sr.
21:29
Duncan.
339
1289018
334
21:29
I thought they probably thought that he was a bit of a right wing nut job.
340
1289352
4137
Duncan.
Eu pensei que eles provavelmente pensaram que ele era um maluco de direita.
21:33
No, I'm not. Because you had a red hat on.
341
1293623
3370
Não, eu não sou. Porque você estava com um chapéu vermelho.
21:36
But he had he had revealed it to everyone literally sitting in the audience.
342
1296993
4404
Mas ele havia revelado a todos literalmente sentados na platéia.
21:41
So I was slightly embarrassed during the interval during the break
343
1301397
4071
Então, fiquei um pouco envergonhado durante o intervalo
21:45
because quite a few people were just looking at me in a strange
344
1305501
3403
porque algumas pessoas estavam apenas olhando para mim de uma
21:48
way, thinking, Well, maybe, maybe he is.
345
1308904
2737
maneira estranha, pensando: Bem, talvez, talvez ele esteja.
21:52
Maybe he is a right wing person.
346
1312041
2536
Talvez ele seja uma pessoa de direita.
21:54
But it is.
347
1314577
1201
Mas isso é.
21:55
I'm not.
348
1315778
801
Eu não sou.
21:56
It is slightly strange to wear
349
1316579
3036
É um pouco estranho usar
22:00
a red baseball cap indoors.
350
1320549
2770
um boné de beisebol vermelho dentro de casa.
22:03
Yeah, it is.
351
1323986
768
Sim é.
22:04
It's not something that you see very often, but a lot of people were wearing hats last night
352
1324754
5238
Não é algo que você vê com muita frequência, mas muitas pessoas estavam usando chapéus ontem à noite
22:10
in the audience, but red ones and that's all right.
353
1330826
3304
na platéia, mas vermelhos e tudo bem.
22:14
Yeah, but I mean, signs the signs.
354
1334163
1768
Sim, mas quero dizer, assina os sinais.
22:15
I didn't think too. I'm used to it.
355
1335931
1502
Eu também não pensei. Estou acostumado com isso.
22:17
You say that there are baseball teams
356
1337433
3070
Você diz que existem times de beisebol
22:20
that literally wear red hats all the time for their team.
357
1340503
3103
que literalmente usam bonés vermelhos o tempo todo em seus times.
22:23
By the way, if anyone was wondering what we had last night
358
1343906
2803
A propósito, se alguém estava se perguntando o que comemos ontem à noite
22:26
that was big and tasty, it was a McDonald's burger.
359
1346709
3870
que era grande e saboroso, era um hambúrguer do McDonald's.
22:30
Yes, a big tasty.
360
1350780
1401
Sim, um grande saboroso.
22:32
They've got one at the moment, which is now.
361
1352181
2970
Eles têm um no momento, que é agora.
22:35
We only we only eat this kind of junk food.
362
1355151
2269
Nós só comemos esse tipo de junk food.
22:37
Normally when we go out somewhere, I think an average
363
1357420
3269
Normalmente, quando saímos para algum lugar, acho que a média
22:40
is about three or four times a year, three or four times a year.
364
1360689
2970
é cerca de três ou quatro vezes por ano, três ou quatro vezes por ano.
22:44
Usually when we get to see your mother as well.
365
1364026
1969
Normalmente, quando vemos sua mãe também.
22:47
So maybe we'll repeat this again on Friday.
366
1367430
2369
Talvez possamos repetir isso novamente na sexta-feira.
22:50
But yes, there is a particular burger
367
1370399
3904
Mas sim, há um hambúrguer em particular que
22:55
shouldn't be really advertised.
368
1375404
1101
não deve ser realmente anunciado.
22:56
I think people know the big tasty sites all around the world.
369
1376505
3270
Acho que as pessoas conhecem os grandes sites saborosos em todo o mundo.
23:00
It isn't just this country.
370
1380042
1468
Não é só neste país.
23:01
Well, let's just say the name is very accurate.
371
1381510
4438
Bem, vamos apenas dizer que o nome é muito preciso.
23:05
It's a big bird. Big.
372
1385948
1668
É um pássaro grande. Grande.
23:07
It's big and it's nice and it tastes very good.
373
1387616
2636
É grande e é bom e tem um gosto muito bom.
23:10
It's something like a thousand calories in this burger
374
1390419
3504
É algo como mil calorias neste hambúrguer
23:15
and it's got from your entire day's allocation of fat.
375
1395357
4872
e é obtido da alocação de gordura de todo o dia.
23:20
But it's just very nice.
376
1400963
2202
Mas é muito bom.
23:23
A now and then.
377
1403399
1201
De vez em quando.
23:24
I don't think it does you any harm at all.
378
1404600
2736
Acho que não te faz mal nenhum.
23:27
I must say, Mr.
379
1407570
800
Devo dizer, Sr.
23:28
Duncan, McDonald's chips are not very nice.
380
1408370
3003
Duncan, que as batatas fritas do McDonald's não são muito boas.
23:31
No, that is the only thing compared to KFC.
381
1411373
3871
Não, essa é a única coisa comparada ao KFC.
23:35
The only thing I would fault
382
1415277
2469
A única coisa que eu criticaria
23:37
is their French fries.
383
1417746
1735
são as batatas fritas.
23:39
They are not very nice.
384
1419481
1635
Eles não são muito legais.
23:41
I think KFC make much better chips, much better.
385
1421116
3804
Acho que o KFC faz chips muito melhores, muito melhores.
23:44
They actually taste like the ones that we had last night at
386
1424920
3003
Na verdade, eles têm gosto daqueles que comemos ontem à noite no
23:47
McDonald's were soggy and ghastly.
387
1427923
3537
McDonald's, estavam encharcados e horríveis.
23:51
I didn't eat them all. They were disgusting.
388
1431827
2569
Eu não comi todos eles. Eles eram nojentos.
23:54
So we actually went all the way to Stafford last night and that is the place where I was raised.
389
1434396
5506
Então, na verdade, fomos até Stafford ontem à noite e esse é o lugar onde fui criado.
24:00
So it was strange walking through the town
390
1440235
2570
Então foi estranho andar pela cidade
24:03
late at night and and I was having flashbacks.
391
1443238
4405
tarde da noite e eu estava tendo flashbacks.
24:07
I never coming back.
392
1447943
2202
Eu nunca volto.
24:11
My childhood growing up in the county town of Stafford.
393
1451080
4404
Minha infância crescendo na cidade do condado de Stafford.
24:15
So it was good. We had a very interesting night.
394
1455484
2336
Então foi bom. Tivemos uma noite muito interessante.
24:18
We even went to do some shopping, some grocery shopping afterwards.
395
1458087
3536
Até fomos fazer algumas compras, algumas compras de supermercado depois.
24:22
Yes. At a rent to a supermarket? Yes.
396
1462091
3003
Sim. Em um aluguel para um supermercado? Sim.
24:25
As 11:00 at night because it's open 24 hours.
397
1465694
2870
Como 11:00 da noite porque está aberto 24 horas.
24:28
And it was wonderful because I think I mentioned the other day, Mr.
398
1468831
3637
E foi maravilhoso porque acho que mencionei outro dia, Sr.
24:32
Duncan, when I was on. Was it Tuesday?
399
1472468
2969
Duncan, quando eu estava no ar. Era terça-feira?
24:35
We were, yes. Right.
400
1475437
1935
Estávamos, sim. Certo.
24:37
I had been out in the car to visit one of Mum's friends
401
1477372
4572
Eu tinha saído de carro para visitar uma amiga da mamãe
24:42
and on the way back I decided that I would go into the
402
1482344
2903
e na volta resolvi que iria no
24:46
large
403
1486415
600
grande
24:47
supermarket and I couldn't get in, I couldn't get in.
404
1487015
3070
supermercado e não consegui entrar, não consegui entrar.
24:50
I abandoned the attempt because there were so many cars queuing
405
1490085
4571
tantos carros fazendo fila
24:54
to get into the supermarket car park that I abandoned it.
406
1494656
3771
para entrar no estacionamento do supermercado que o abandonei.
24:58
And I said to Mr.
407
1498427
734
E eu disse ao Sr.
24:59
Duncan, And you said it as well, Why don't we try at 11:00 at night
408
1499161
4838
Duncan, E você também disse, Por que não tentamos às 11 horas da noite,
25:03
on the way back from this comedy event?
409
1503999
2569
no caminho de volta deste evento de comédia?
25:08
And it was wonderful.
410
1508136
1502
E foi maravilhoso.
25:09
Straight in, no traffic,
411
1509638
2536
Direto, sem trânsito,
25:12
no queues at the checkout, about much of the shop to ourselves.
412
1512174
3603
sem filas no caixa, quase toda a loja só para nós.
25:15
It was fantastic.
413
1515811
1301
Foi fantástico.
25:17
That is the time to go and do your Christmas supermarket shopping.
414
1517112
3604
Essa é a hora de ir fazer suas compras de Natal no supermercado.
25:20
Yeah, especially this week, because the week leading up to Christmas is always crazy.
415
1520716
5405
Sim, especialmente esta semana, porque a semana que antecede o Natal é sempre uma loucura.
25:26
There's always people dashing around trying to grab those last minute presents.
416
1526121
5806
Sempre há pessoas correndo para tentar pegar aqueles presentes de última hora.
25:31
Maybe.
417
1531927
901
Talvez.
25:32
Or maybe they want to buy some food
418
1532828
2435
Ou talvez eles queiram comprar comida
25:35
for their Christmas feast, maybe some brussel sprouts
419
1535631
3303
para o banquete de Natal, talvez algumas couves-de-bruxelas
25:39
or maybe some parsnips,
420
1539468
2869
ou talvez algumas pastinacas,
25:42
or maybe a big, fat, juicy turkey.
421
1542337
3504
ou talvez um peru grande, gordo e suculento.
25:45
Oh, interest people are pointing out the that Francesca
422
1545907
4872
Oh, as pessoas interessadas estão apontando que Francesca
25:52
has pointed out that in Italy
423
1552247
2636
apontou que na Itália
25:54
the colour red is connected to being left wing.
424
1554883
2936
a cor vermelha está ligada a ser de esquerda.
25:58
And of course it is in this country as well.
425
1558653
2336
E é claro que é neste país também.
26:01
Never.
426
1561023
1568
Nunca.
26:02
Normally they wear red ties.
427
1562591
2235
Normalmente eles usam gravatas vermelhas.
26:06
Red is normally associated with left wing,
428
1566061
2436
O vermelho é normalmente associado à esquerda,
26:08
but for some reason in America, the red hat, the MAGA hat, as they call it,
429
1568497
5372
mas por algum motivo na América, o chapéu vermelho, o chapéu MAGA, como eles chamam,
26:13
the Donald Trump hat is associated with right wing politics.
430
1573869
4137
o chapéu Donald Trump está associado à política de direita.
26:18
Yes, because that's that colour means that colour, their party colour is red as well. Yes.
431
1578006
4471
Sim, porque essa cor significa essa cor, a cor da festa deles também é vermelha. Sim.
26:22
So it's the opposite.
432
1582477
935
Então é o oposto.
26:23
Normally Blue is conservative isn't it. Here.
433
1583412
2936
Normalmente, o azul é conservador, não é? Aqui.
26:26
Here it is. Probably in Italy.
434
1586548
2469
Aqui está. Provavelmente na Itália.
26:29
I don't know that.
435
1589017
768
26:29
Normally blue is conservative and red is left wing.
436
1589785
2969
Eu não sei disso.
Normalmente o azul é conservador e o vermelho é de esquerda.
26:32
And of course yes, the red of course refers to communism.
437
1592754
3037
E claro que sim, o vermelho claro remete ao comunismo.
26:36
So that's it. Yeah.
438
1596591
968
Então é isso. Sim.
26:37
So when you go left, it tends to be red.
439
1597559
3303
Então, quando você vai para a esquerda, tende a ser vermelho.
26:40
If you look at China, that red flag.
440
1600862
3437
Se você olhar para a China, aquela bandeira vermelha.
26:44
Yeah.
441
1604633
667
Sim.
26:45
With with the stars and everything else.
442
1605300
2803
Com as estrelas e tudo mais.
26:48
So that's it. That's the reason why.
443
1608103
2569
Então é isso. Essa é a razão.
26:50
But this is not this is not political in any way.
444
1610772
3771
Mas isso não é isso não é político de forma alguma.
26:54
The tinsel as well. Can I just say the tinsel?
445
1614743
2836
O enfeite também. Posso apenas dizer o ouropel?
26:58
This is not political.
446
1618079
1702
Isso não é político.
26:59
This is purely festive.
447
1619781
2169
Isso é puramente festivo.
27:01
Of course, somebody pointed out as well.
448
1621950
1835
Claro, alguém apontou também.
27:03
I do think, as pointed out,
449
1623785
2302
Eu acho que, como apontado,
27:06
it is reminiscent of Santa Claus with his red hat.
450
1626788
2703
é uma reminiscência do Papai Noel com seu chapéu vermelho.
27:09
Yes, of course. You should have said that last night.
451
1629491
2302
Sim claro. Você deveria ter dito isso ontem à noite.
27:11
You should, instead of Santa.
452
1631793
4872
Você deveria, em vez do Papai Noel.
27:16
But yeah, I don't know what sort of response that would have had.
453
1636665
3203
Mas sim, não sei que tipo de resposta isso teria.
27:19
Probably no response whatsoever.
454
1639868
2102
Provavelmente nenhuma resposta.
27:22
Anyway, we are talking about different, different things today.
455
1642437
3370
De qualquer forma, estamos falando de coisas diferentes hoje.
27:25
We, of course, are normally here talking about the English language.
456
1645807
3670
Nós, é claro, normalmente estamos aqui falando sobre a língua inglesa.
27:29
That is what we do.
457
1649811
2236
Isso é o que fazemos.
27:32
You can listen to this.
458
1652047
2335
Você pode ouvir isso.
27:34
You can also follow the live captions.
459
1654382
2569
Você também pode acompanhar as legendas ao vivo.
27:36
Don't forget there are live captions.
460
1656951
2603
Não se esqueça que existem legendas ao vivo.
27:40
And later on, after this has finished,
461
1660021
2770
E mais tarde, depois que isso terminar,
27:42
there are permanent captions
462
1662791
2536
há legendas permanentes
27:45
on this recording as well later on.
463
1665860
3270
nesta gravação também mais tarde.
27:49
So at the moment we are live at 28 minutes pass to cover the people.
464
1669130
4405
Então, no momento, estamos ao vivo aos 28 minutos para cobrir as pessoas.
27:53
I don't recognise from previous livestreams making themselves known.
465
1673535
5071
Não reconheço de livestreams anteriores se dando a conhecer.
27:58
Raissa Prince Bui Oh I think I have from India.
466
1678907
5038
Raissa Prince Bui Oh, acho que tenho da Índia.
28:03
Oh I think he's right. Yes, he's been on before.
467
1683945
3537
Ah, eu acho que ele está certo. Sim, ele já esteve antes.
28:07
Thank you. Hello.
468
1687515
1068
Obrigado. Olá.
28:08
And we have Farah Jaffer Lee from Asia died as a Abi John.
469
1688583
6006
E temos Farah Jaffer Lee, da Ásia, que morreu como um Abi John.
28:14
Oh, with three A's. Or is it four days? Is that right?
470
1694589
3670
Oh, com três A's. Ou são quatro dias? Isso está certo?
28:19
We don't get many people watching from Azerbaijan.
471
1699327
2769
Não temos muitas pessoas assistindo do Azerbaijão.
28:22
So welcome to you and hope that you're enjoying the show so far.
472
1702096
4572
Bem-vindo a você e espero que você esteja gostando do show até agora.
28:26
We always welcome new viewers wherever you are in the world.
473
1706668
3870
Sempre recebemos novos espectadores onde quer que você esteja no mundo.
28:30
We've got a doctor, a doctor in the house. I'm Dr.
474
1710939
2736
Temos um médico, um médico em casa. Sou a Dra.
28:33
Sana Iqbal.
475
1713675
2302
Sana Iqbal.
28:35
Are you a real doctor?
476
1715977
1835
Você é um médico de verdade?
28:37
Who are we?
477
1717812
1635
Quem somos nós?
28:39
There were doctors in the audience last night, weren't they?
478
1719447
2469
Havia médicos na platéia ontem à noite, não ?
28:41
Yes, because the when the the comedians come on, they like to sort of
479
1721950
3737
Sim, porque quando os comediantes aparecem, eles gostam de
28:46
get a connection with the audience.
480
1726855
1601
estabelecer uma conexão com o público.
28:48
So they sort of pick on people and ask them what they do.
481
1728456
2636
Então eles meio que escolhem as pessoas e perguntam o que elas fazem. As
28:51
People picked on me.
482
1731759
1769
pessoas escolheram em mim.
28:53
They did.
483
1733528
467
28:53
And there was there was a psychologist sitting there
484
1733995
3437
Eles fizeram.
E havia um psicólogo sentado ali
28:57
and there was also a doctor.
485
1737432
3837
e também um médico.
29:01
So, yeah, all sorts of people.
486
1741269
2102
Então, sim, todos os tipos de pessoas.
29:03
Well, of course, you know, this is the sort of circles that we mix in intellectuals,
487
1743371
5606
Bem, claro, você sabe, este é o tipo de círculo que misturamos em intelectuais, uma
29:08
sort of comedians with high intelligence doctors in the audience. Yes.
488
1748977
5205
espécie de comediantes com médicos de alta inteligência na platéia. Sim.
29:14
Oh, yeah.
489
1754182
267
29:14
We can tell everyone about that. Mr. Duncan.
490
1754449
1668
Oh sim.
Podemos contar a todos sobre isso. Sr. Duncan.
29:16
Well, I always think that anyway, about comedians, I think you've you have to be quite intelligent
491
1756117
4738
Bem, eu sempre penso que de qualquer maneira, sobre comediantes, acho que você tem que ser bastante inteligente
29:20
or have a very good grasp of what is happening in the world.
492
1760855
3837
ou ter uma compreensão muito boa do que está acontecendo no mundo.
29:24
You have to be up to date, you have to be current,
493
1764692
3137
Tem que estar atualizado, tem que estar atualizado,
29:28
you have to be with the time and you can't be left behind.
494
1768162
4572
tem que estar com o tempo e não pode ficar para trás.
29:32
Which can you believe?
495
1772734
1868
Em qual você pode acreditar?
29:34
Steve That is what we are talking about today.
496
1774602
2936
Steve É disso que estamos falando hoje.
29:37
We are talking about being up to date.
497
1777939
2836
Estamos falando de estar atualizado.
29:40
We are talking about living in the current time
498
1780775
3804
Estamos falando de viver no tempo atual
29:45
to be aware of what is happening now.
499
1785046
3103
para estar ciente do que está acontecendo agora.
29:48
We often use the term current events,
500
1788416
3670
Muitas vezes usamos o termo eventos atuais,
29:52
so the word current means present.
501
1792353
2569
então a palavra atual significa presente.
29:55
Now, the things that are happening during this particular
502
1795123
3203
Agora, as coisas que estão acontecendo durante esse
29:58
time and I suppose in a way humour
503
1798659
3704
período em particular e suponho que, de certa forma, o humor
30:02
is something that is often used during
504
1802830
3570
é algo que costuma ser usado em
30:07
certain situations and certain times, especially at the moment.
505
1807301
3804
certas situações e em certos momentos, especialmente no momento.
30:11
So there are many people at the moment.
506
1811405
1502
Portanto, há muitas pessoas no momento.
30:12
I notice this morning, Steve, a lot of people are being a little sarcastic
507
1812907
4304
Percebi esta manhã, Steve, muitas pessoas estão sendo um pouco sarcásticas
30:17
towards the United States because they are at the moment hosting
508
1817678
4004
em relação aos Estados Unidos porque no momento eles estão hospedando o
30:22
President Zelensky from Ukraine
509
1822150
3003
presidente Zelensky da Ucrânia
30:25
and of course in his previous life
510
1825520
2969
e, claro, em sua vida anterior,
30:29
he was
511
1829524
1368
30:31
he was actually a comedian through and now lots of video
512
1831159
4204
ele era na verdade um comediante e agora muitos
30:35
clips are starting to appear of him doing his comedy routines.
513
1835363
5672
videoclipes estão começando a aparecer dele fazendo suas rotinas de comédia.
30:41
And there is one particular one where he plays
514
1841035
3103
E há uma em particular em que ele toca
30:44
the piano with a certain part of his body.
515
1844805
4071
piano com uma certa parte do corpo.
30:48
Really? Yes.
516
1848876
1735
Realmente? Sim.
30:50
As it is to now, it's a little higher up.
517
1850611
3370
Como é agora, é um pouco mais alto.
30:53
It's his dingli dangly.
518
1853981
1969
É o seu dingli dangly.
30:55
So there is I'm sure you've seen it because it's all over the place.
519
1855950
3470
Tenho certeza que você já viu, porque está em todo lugar.
30:59
I haven't. But he's he's playing the piano.
520
1859420
2736
eu não. Mas ele está tocando piano.
31:02
He's standing in front of the piano and he's doing this standing with his hands in the air.
521
1862189
4605
Ele está parado na frente do piano e está fazendo isso com as mãos no ar.
31:06
But he's playing the piano and we all know how he's doing it.
522
1866794
3904
Mas ele está tocando piano e todos nós sabemos como ele está fazendo isso.
31:11
And that's the joke you say.
523
1871165
2236
E essa é a piada que você diz.
31:13
So there are quite a few means
524
1873401
2802
Portanto, existem muitos meios
31:16
and quite a few things being said, and some of them quite unkind.
525
1876570
4271
e muitas coisas sendo ditas, e algumas delas bastante indelicadas.
31:21
You'd you'd need to be in a certain state of arousal,
526
1881142
3170
Você precisaria estar em um certo estado de excitação,
31:25
would you not if you were to be.
527
1885413
1301
não precisaria se estivesse.
31:26
If I was to put the keys down on the piano.
528
1886714
5172
Se eu fosse colocar as teclas no piano.
31:31
That's the joke. Is that the joke?
529
1891886
1601
Essa é a piada. Essa é a piada?
31:33
That's the joke.
530
1893487
668
Essa é a piada.
31:34
You say, Oh I.
531
1894155
1134
Você diz: Oh, eu.
31:35
Because otherwise you can't do it. Exactly.
532
1895289
2369
Porque senão você não pode fazer isso. Exatamente.
31:37
Because it's all floppy.
533
1897658
1168
Porque é tudo flexível.
31:38
So it has to be in a certain.
534
1898826
1535
Então tem que ser em certo.
31:40
I wasn't going to actually. Yeah.
535
1900361
2469
Eu não iria, na verdade. Sim.
31:42
I think people can become you can't play the piano like that.
536
1902830
3403
Eu acho que as pessoas podem se tornar você não pode tocar piano assim.
31:46
You seem. Yes.
537
1906233
3204
Você parece. Sim.
31:49
You have to keep abreast of the latest news.
538
1909437
2535
Você tem que manter a par das últimas notícias.
31:52
Abdel Gaydar.
539
1912740
2369
Abdel Gaydar.
31:55
Yassine Yeah.
540
1915109
901
Yassine Sim.
31:56
Dukie I like that one because that's a good phrase to keep abreast, to keep up to date.
541
1916010
6373
Dukie, eu gosto dessa porque é uma boa frase para se manter informado, para se manter atualizado.
32:02
You are. So those things are always in front of you.
542
1922917
2402
Você é. Então essas coisas estão sempre na sua frente.
32:05
They are current, they are things that are happening now.
543
1925319
2569
Eles são atuais, são coisas que estão acontecendo agora.
32:07
You have to keep up to date.
544
1927888
2002
Você tem que se manter atualizado.
32:09
You have to become knowledgeable of what is happening now.
545
1929890
4905
Você tem que se tornar informado sobre o que está acontecendo agora.
32:14
Yes, you say.
546
1934862
1234
Sim, você diz.
32:16
I like to keep up to date with current events or you can say use the phrase I like to keep abreast.
547
1936096
5172
Eu gosto de me manter atualizado com os eventos atuais ou você pode usar a frase eu gosto de me manter atualizado.
32:21
I need to keep abreast of current events or abreast of the times just means you staying up to date.
548
1941836
6072
Eu preciso me manter atualizado sobre os eventos atuais ou sobre os tempos significa apenas que você se mantém atualizado.
32:27
I'm not sure where that phrase came from, but yes, keeping abreast
549
1947908
4371
Não sei de onde veio essa frase, mas sim, acompanhando
32:32
to the latest news or what's going on in around the world.
550
1952713
4104
as últimas notícias ou o que está acontecendo ao redor do mundo.
32:36
Another interesting thing about President Zelensky, he starred in a TV show
551
1956817
5739
Outra coisa interessante sobre o presidente Zelensky, ele estrelou um programa de TV
32:42
about a comedian
552
1962957
2035
sobre um comediante
32:45
who became the president of a country by accident.
553
1965859
4371
que se tornou presidente de um país por acidente.
32:50
And can you believe that?
554
1970965
1034
E você pode acreditar nisso?
32:51
That is that is not weird, though.
555
1971999
2202
Isso não é estranho, no entanto.
32:54
So before before before he became president of Ukraine,
556
1974568
3670
Então, antes de se tornar presidente da Ucrânia,
32:58
he was actually in a show where he became the president of a country.
557
1978606
5438
ele estava em um show onde se tornou o presidente de um país.
33:04
And I think that's that's quite amazing.
558
1984411
1802
E eu acho isso incrível.
33:06
But it's not the first act, of course, to be the leader of a country, is it, Steve?
559
1986213
5005
Mas não é o primeiro ato, é claro, ser o líder de um país, não é, Steve?
33:11
No, No, it isn't
560
1991251
1335
Não, não, não é
33:13
exactly.
561
1993954
667
exatamente.
33:14
I mean, we had we had in America famous
562
1994621
3371
Quer dizer, nós tivemos na América um
33:19
idol from the silver screen,
563
1999693
2536
ídolo famoso do cinema,
33:23
who was president in the in the 1980s.
564
2003397
3236
que foi presidente na década de 1980.
33:27
And I'm just I'm talking to try and hope
565
2007768
2769
E estou apenas falando para tentar e esperar
33:30
that the name of that person comes in to my Ronald Ronald Reagan.
566
2010537
4405
que o nome dessa pessoa chegue ao meu Ronald Ronald Reagan.
33:35
Yes. Reagan.
567
2015109
1368
Sim. Reagan.
33:36
He was, of course, very close.
568
2016477
1902
Ele estava, é claro, muito próximo.
33:38
They were like this.
569
2018379
934
Eles eram assim.
33:39
He was like this with Margaret Thatcher.
570
2019313
2636
Ele era assim com Margaret Thatcher.
33:42
Yes, I think they were.
571
2022750
1868
Sim, acho que eram.
33:44
Yes, they were very close politically. So.
572
2024618
2669
Sim, eles eram muito próximos politicamente. Então.
33:48
Well, between the two of them, they were able
573
2028188
2736
Bem, entre os dois, eles conseguiram
33:51
to to make changes in
574
2031125
2369
fazer mudanças
33:54
with the cold War, bringing a lot of things, too, to an end.
575
2034027
3737
com a Guerra Fria, acabando com muitas coisas também.
33:58
So even though I'm not a big fan of Mrs.
576
2038065
2569
Portanto, embora eu não seja um grande fã da Sra.
34:00
Thatcher,
577
2040634
1201
Thatcher,
34:02
I suppose in some ways between herself and Ronald Reagan,
578
2042369
4138
suponho que, de certa forma, entre ela e Ronald Reagan,
34:06
they they did bring about some big changes in the world.
579
2046507
4571
eles provocaram algumas grandes mudanças no mundo.
34:11
But he was an actor, Hollywood actor.
580
2051078
2235
Mas ele era um ator, ator de Hollywood.
34:13
So it kind of happened. Yeah, exactly.
581
2053947
2303
Então meio que aconteceu. Sim, exatamente.
34:16
Because the president of the United States doesn't have to be somebody who I mean.
582
2056250
4337
Porque o presidente dos Estados Unidos não precisa ser alguém a quem me refiro.
34:21
Yeah, yeah.
583
2061321
768
Yeah, yeah.
34:22
As long as you've got a vision about what you want to do, then you don't have to.
584
2062089
5105
Contanto que você tenha uma visão sobre o que deseja fazer, não precisa fazer isso.
34:27
You know, you've got you give the orders out and everybody else follows them.
585
2067194
3837
Você sabe, você tem que dar as ordens e todo mundo as segue.
34:31
And of course he was a senator for many years as well from the 1970s.
586
2071031
3637
E é claro que ele foi senador por muitos anos também desde a década de 1970.
34:34
Yeah. So it's not like he went straight into it.
587
2074668
2302
Sim. Então não é como se ele fosse direto para isso.
34:36
He really went from from being an actor into politics many years before that.
588
2076970
5706
Ele realmente passou de ator para a política muitos anos antes disso.
34:42
But but yes, I there are no certain in in America,
589
2082676
4671
Mas sim, não há certeza na América,
34:47
there are no restrictions that anyone can become president as long as you were born there.
590
2087814
4505
não há restrições de que alguém possa se tornar presidente desde que você tenha nascido lá.
34:52
I think that's the only stipulation.
591
2092619
1835
Acho que é a única estipulação.
34:54
We've had many actors, many actors in this country
592
2094454
2703
Tivemos muitos atores, muitos atores neste país
34:57
as well, who have gone into politics. Yes.
593
2097457
2703
também, que entraram na política. Sim.
35:00
So it's not unusual.
594
2100160
1635
Então não é incomum.
35:01
It's not an unusual to Jackson.
595
2101795
1768
Não é incomum para Jackson.
35:03
Yes. Famous actress in the 1970s.
596
2103563
3204
Sim. Atriz famosa na década de 1970.
35:06
It does happen.
597
2106900
834
Acontece.
35:07
It does happen. You can go for it from the arts.
598
2107734
2803
Acontece. Você pode ir para ele das artes.
35:11
You can go from the arts into into politics.
599
2111004
3937
Você pode ir das artes para a política.
35:14
It does happen quite often.
600
2114941
1836
Isso acontece com bastante frequência.
35:16
So we are going to look at this now, I think, Steve,
601
2116777
3136
Então, vamos olhar para isso agora, eu acho, Steve,
35:19
because you're such a good co-host today, and I really love having you around
602
2119946
5806
porque você é um ótimo co-apresentador hoje, e eu realmente amo ter você por perto
35:25
and I think you do as well that you are you trying to button me up?
603
2125852
3737
e acho que você também está tentando me abotoar ?
35:29
Mr. Duncan I'm not trying to do anything.
604
2129589
2036
Sr. Duncan, não estou tentando fazer nada.
35:31
You're going to ask a favour, are you?
605
2131625
2068
Você vai pedir um favor, não é?
35:33
No, no, no, no. I'm not asking anything.
606
2133727
2402
Não não não não. Eu não estou perguntando nada.
35:36
It's like you were buttering me up.
607
2136196
2035
É como se você estivesse me dando manteiga.
35:38
You better somebody.
608
2138231
868
É melhor alguém.
35:39
If it means that you flatter them, you flatter them more
609
2139099
3403
Se isso significa que você os lisonjeia, você os lisonjeia mais
35:42
than would be expected because you want them to do something for.
610
2142502
4171
do que seria de esperar, porque deseja que eles façam algo por eles.
35:46
You know, I think it's it's good.
611
2146673
2402
Sabe, eu acho que é bom.
35:49
It's a good time to talk about the subject so you can hang around for a bit longer
612
2149075
5072
É um bom momento para falar sobre o assunto e você pode ficar um pouco mais por aqui,
35:54
because we are talking about staying up to date.
613
2154514
4071
porque estamos falando de se manter atualizado.
35:58
And this is something we talk about with ourselves, don't we?
614
2158585
3837
E isso é algo que conversamos conosco, não é?
36:02
Do Yes. And since I've stopped working,
615
2162422
3404
Faça sim. E desde que parei de trabalhar,
36:06
I'm staying up to date a lot more with what is going on around the world
616
2166827
3737
estou me mantendo muito mais atualizado com o que está acontecendo ao redor do mundo
36:10
because I've got time to look, read many news
617
2170564
3336
porque tenho tempo para olhar, ler muitas notícias
36:13
items on the Internet and a happy time got into Mr.
618
2173900
3804
na Internet e um momento feliz entrou no Sr.
36:17
Duncan, which are probably going to have to stop too, because I'm going to get myself into trouble
619
2177704
3837
Duncan, que provavelmente vão ter que parar também, porque vou me meter em problemas
36:21
sooner or later.
620
2181541
968
mais cedo ou mais tarde.
36:22
In fact, I keep leaving comments on news stories
621
2182509
3970
Na verdade, eu continuo deixando comentários nas notícias
36:27
because you can do that, can't you? Can.
622
2187781
1768
porque você pode fazer isso, não pode? Pode.
36:29
A news story comes up and there's a section where people have left comments,
623
2189549
3904
Aparece uma notícia e há uma seção onde as pessoas deixaram comentários,
36:34
and I'm getting to the point where I can't.
624
2194054
2435
e estou chegando a um ponto em que não posso.
36:36
I have to keep reacting and leaving comments to news items.
625
2196489
3737
Tenho que continuar reagindo e comentando as notícias.
36:40
I'm not saying anything rude or saying anything racist
626
2200293
5339
Não estou dizendo nada rude ou racista
36:45
or anti any particular people, but I am certainly
627
2205632
3337
ou contra qualquer pessoa em particular, mas certamente estou
36:50
venting my opinion.
628
2210136
2036
expressando minha opinião.
36:52
And that's you're putting your point of view across from my point of view across.
629
2212172
3804
E isso é que você está colocando seu ponto de vista do meu ponto de vista.
36:56
But what concerns me, Mr. Duncan,
630
2216376
1902
Mas o que me preocupa, Sr. Duncan,
36:59
is that those are going to be recorded for all time.
631
2219312
3037
é que essas serão registradas para sempre.
37:02
Somewhere someone is collecting all these
632
2222349
2969
Alguém está coletando tudo isso em algum lugar
37:06
and they could well be used against me in the future.
633
2226219
3437
e pode muito bem ser usado contra mim no futuro.
37:09
Well, it's as if committing a crime stop.
634
2229689
3137
Bem, é como se estivesse cometendo uma parada de crime.
37:12
Well, not just that, but where public figures we are public figures.
635
2232859
3570
Bem, não apenas isso, mas onde figuras públicas somos figuras públicas.
37:16
I'm on Facebook.
636
2236429
2002
Eu estou no Facebook.
37:18
I have a little blue tick, so that means I am official.
637
2238431
3270
Eu tenho um carrapato azul, então isso significa que sou oficial. Sou
37:21
It's officially me on there on Facebook.
638
2241701
3704
oficialmente eu lá no Facebook.
37:25
So you have to be careful what you say sometimes.
639
2245405
2269
Então você tem que ter cuidado com o que você diz às vezes.
37:27
So to stay up to date, here are some phrases we can use.
640
2247974
3904
Então, para ficar atualizado, aqui estão algumas frases que podemos usar.
37:31
Mr. Steve,
641
2251878
1635
Sr. Steve,
37:33
you can keep in touch.
642
2253713
2903
pode manter contato.
37:36
I like this phrase, actually. Keep in touch.
643
2256783
2135
Eu gosto dessa frase, na verdade. Mantenha contato.
37:38
This can be used in many ways.
644
2258918
1936
Isso pode ser usado de várias maneiras.
37:40
Actually You can keep in touch by connecting with someone.
645
2260854
5205
Na verdade, você pode manter contato conectando-se com alguém.
37:46
You keep in touch by connecting with a certain person, maybe someone that you
646
2266593
5305
Você mantém contato conectando-se com uma determinada pessoa, talvez alguém que você
37:51
you used to know years ago and you still want to know them.
647
2271898
3770
conhecia anos atrás e ainda deseja conhecê-la.
37:55
So you keep in touch, which could be
648
2275935
3470
Então você mantém contato, que pode ser
38:00
telephone or could be letter, could be texting.
649
2280473
3437
telefone ou carta, pode ser mensagem de texto.
38:04
And that's what you say.
650
2284511
1534
E é isso que você diz.
38:06
Know, you might meet somebody and then you might say, well,
651
2286045
3771
Sabe, você pode conhecer alguém e então dizer, bem,
38:09
you know, let's make sure we keep in touch,
652
2289816
2736
você sabe, vamos nos certificar de que mantemos contato,
38:13
which means regularly send each other a message.
653
2293486
3003
o que significa enviar mensagens um para o outro regularmente.
38:16
Yes, telephone or something like that.
654
2296489
2870
Sim, telefone ou algo assim.
38:19
But that's a very, very common phrase to use when you're with people and you want to make sure
655
2299359
5572
Mas essa é uma frase muito, muito comum de usar quando você está com as pessoas e quer ter certeza
38:24
that you stay in contact, then you can use the phrase, Yeah, let's let's keep in touch.
656
2304931
5539
de manter contato, então você pode usar a frase, Sim, vamos manter contato.
38:30
Let's stay in touch.
657
2310470
2102
Vamos ficar em contato.
38:32
But another way of using that, of course,
658
2312572
2102
Mas outra maneira de usar isso, é claro,
38:34
is to keep in touch with what is happening
659
2314707
2937
é manter contato com o que está acontecendo
38:37
so you can be in touch with the world around you.
660
2317777
4872
para que você possa estar em contato com o mundo ao seu redor.
38:42
That means understanding what is happening in the world.
661
2322649
3470
Isso significa entender o que está acontecendo no mundo.
38:46
And there are many things happening at the moment.
662
2326586
2302
E há muitas coisas acontecendo no momento.
38:49
Some of them good, some of them
663
2329222
1968
Alguns deles bons, alguns deles
38:52
not so good,
664
2332425
1201
não tão bons,
38:53
but to keep in touch with and you used a very interesting word,
665
2333626
4438
mas para manter contato e você usou uma palavra muito interessante,
38:58
the current events or the things happening now,
666
2338064
3971
os eventos atuais ou as coisas que estão acontecendo agora,
39:02
the the general news, the general,
667
2342468
4104
as notícias gerais, o geral,
39:06
the things that are happening around the world, the events.
668
2346939
4038
as coisas que estão acontecendo ao redor mundo, os eventos.
39:11
Yes, yes.
669
2351244
1768
Sim Sim.
39:13
You can stay in touch with a person or
670
2353012
2870
Você pode manter contato com uma pessoa ou
39:15
keep in touch with a person, which means not literally touch.
671
2355882
3770
manter contato com uma pessoa, o que significa não tocar literalmente.
39:19
No, but it just means you will communicate on a regular basis
672
2359652
4471
Não, mas significa apenas que você se comunicará regularmente
39:24
to keep the friendship going or whatever that relationship is.
673
2364123
3137
para manter a amizade ou o que quer que seja esse relacionamento.
39:28
And you can say, let's stay in touch.
674
2368027
2102
E você pode dizer, vamos manter contato.
39:30
But as you say, if you stay in touch, you can stay in touch with current events.
675
2370129
4171
Mas, como você disse, se você ficar em contato, poderá ficar em contato com os eventos atuais.
39:35
As you say, it just means that you read the news,
676
2375168
2936
Como você diz, significa apenas que você lê as notícias,
39:38
watch the television and your your your keeping in touch.
677
2378104
4504
assiste à televisão e mantém contato.
39:43
It could be with you with what's going on at work.
678
2383009
2102
Pode ser com você com o que está acontecendo no trabalho.
39:46
I will stay in touch with what the wider companies doing.
679
2386179
3570
Vou ficar em contato com o que as empresas mais amplas estão fazendo.
39:49
Yes. Yeah.
680
2389882
901
Sim. Sim.
39:50
It just means that you. Yeah.
681
2390783
3137
Significa apenas que você. Sim.
39:53
Keep you up to date with current events.
682
2393920
1501
Mantê-lo atualizado com os eventos atuais.
39:55
If you want the latest news, you want to keep in touch, you want you want to have a connection as well.
683
2395421
6507
Se você quer as últimas notícias, quer manter contato, quer ter uma conexão também.
40:01
So I suppose keeping in touch is also a form of connection.
684
2401928
5105
Então acho que manter contato também é uma forma de conexão.
40:07
You are keeping in touch with the present day.
685
2407033
4037
Você está mantendo contato com os dias atuais.
40:11
The present events, the things that are happening right now around the world.
686
2411237
5872
Os eventos atuais, as coisas que estão acontecendo agora ao redor do mundo.
40:17
Here's another way of expressing that.
687
2417109
2069
Aqui está outra maneira de expressar isso.
40:19
I suppose you can keep yourself updated as well.
688
2419812
4004
Suponho que você possa se manter atualizado também.
40:24
So this means that you receive news or you receive information
689
2424317
6172
Então, isso significa que você recebe notícias ou informações
40:30
that is happening or has just happened,
690
2430723
2869
que estão acontecendo ou acabaram de acontecer,
40:34
and we all do that, especially on our mobile phones.
691
2434060
3536
e todos nós fazemos isso, especialmente em nossos telefones celulares.
40:37
Steve Everyone, now they have communication from apps,
692
2437596
5639
Steve Todos, agora eles têm comunicação de aplicativos,
40:43
maybe from the news services, all of the notifications that come through.
693
2443769
4305
talvez dos serviços de notícias, todas as notificações que chegam.
40:48
So I think a lot of people these days like to keep themselves updated and I think you do as well.
694
2448607
5372
Então, acho que muitas pessoas hoje em dia gostam de se manter atualizadas e acho que você também.
40:54
Definitely.
695
2454280
867
Definitivamente.
40:55
I like to know what's going on.
696
2455147
1535
Eu gosto de saber o que está acontecendo.
40:56
I mean, really, when you think about it, there's nothing
697
2456682
2436
Quero dizer, realmente, quando você pensa sobre isso, não há nada, não há
41:00
there's nothing more
698
2460086
1701
nada mais
41:01
probably pertinent is the word I would use or
699
2461787
3671
provavelmente pertinente é a palavra que eu usaria ou
41:06
nothing more interesting sometimes.
700
2466459
2035
nada mais interessante às vezes.
41:08
And knowing what's going on in the present moment around the
701
2468494
3904
E saber o que está acontecendo no momento presente em torno do
41:12
because once you don't do that,
702
2472698
2870
porque uma vez que você não faz isso,
41:16
the opposite phrase comes into mind,
703
2476135
2469
a frase oposta vem à mente,
41:18
which is you become out of touch. Yes.
704
2478604
2703
que é você ficar fora de contato. Sim.
41:21
And we'll look at that a little bit later on. Yes.
705
2481607
2135
E veremos isso um pouco mais adiante. Sim.
41:24
So the opposite of being in touch is being out of touch.
706
2484110
4337
Portanto, o oposto de estar em contato é estar fora de contato.
41:29
And I don't think, you know, that's a lot of people
707
2489248
4438
E eu não acho, você sabe, muitas pessoas à medida que
41:33
as they get older sometimes,
708
2493686
2335
envelhecem às vezes,
41:36
I mean, not always, but sometimes people's circle of influence,
709
2496856
4871
quero dizer, nem sempre, mas às vezes o círculo de influência das pessoas,
41:41
the people that they know around them shrinks and they just
710
2501727
4171
as pessoas que elas conhecem ao seu redor encolhe e elas apenas
41:47
live in a small bubble.
711
2507199
2169
vivem em uma pequena bolha .
41:49
And a lot of people do this anyway of all ages, not just not just older people.
712
2509869
4471
E muitas pessoas fazem isso de todas as idades, não apenas não apenas as pessoas mais velhas.
41:54
They live in a small bubble of just the people that they know, their own
713
2514740
3537
Eles vivem em uma pequena bolha apenas com as pessoas que conhecem, seus próprios
41:58
friends, their own family, and sometimes they don't really know what's going on.
714
2518277
3770
amigos, sua própria família e, às vezes, não sabem realmente o que está acontecendo.
42:02
And we've all met people, haven't we, Mr. Duncan?
715
2522381
2436
E todos nós conhecemos pessoas, não é, Sr. Duncan?
42:04
And I'm sure you watching too.
716
2524817
2269
E tenho certeza que você está assistindo também.
42:07
You meet some people and they don't seem to have a clue about what's going on in the world.
717
2527419
4772
Você conhece algumas pessoas e elas não parecem ter a menor ideia do que está acontecendo no mundo.
42:12
Sometimes it's shocking outside maybe their own country
718
2532191
4471
Às vezes é chocante do lado de fora, talvez de seu próprio país
42:16
or their own town that they live in and
719
2536662
3203
ou de sua própria cidade em que vivem e a
42:21
most of you watching
720
2541900
1102
maioria de vocês assistindo
42:23
now sort of people have sort of international influence.
721
2543002
4237
agora meio que tem influência internacional.
42:27
I would say people that like to stay in touch with what's going on because we see the comments
722
2547239
5172
Eu diria que as pessoas gostam de estar em contato com o que está acontecendo porque vemos os comentários
42:32
that you make about current events and you know a lot about what's
723
2552411
2936
que você faz sobre os eventos atuais e você sabe muito sobre o que está
42:35
going on in this country,
724
2555714
2936
acontecendo neste país,
42:38
in other countries.
725
2558650
1068
em outros países.
42:39
And people are making comments to each other about what's going on in their particular countries.
726
2559718
4738
E as pessoas estão comentando umas com as outras sobre o que está acontecendo em seus países.
42:44
I think communication is a good point to make, actually.
727
2564456
3671
Acho que a comunicação é um bom ponto a se destacar, na verdade. Hoje em
42:48
So quite often these days we use modern communication devices,
728
2568127
5105
dia, com frequência, usamos dispositivos de comunicação modernos,
42:53
modern means of communicating to keep ourselves updated.
729
2573232
5338
meios modernos de comunicação para nos mantermos atualizados.
42:58
For those wondering what this is around our necks, it is tinsel.
730
2578837
3737
Para aqueles que estão se perguntando o que é isso em volta de nossos pescoços, é ouropel.
43:03
Tinsel.
731
2583041
968
Ouropel.
43:04
It is something we normally put on our Christmas trees as as Christmas approaches.
732
2584009
5706
É algo que normalmente colocamos em nossas árvores de Natal quando o Natal se aproxima.
43:09
So today we've we've started our official Christmas holiday,
733
2589748
4838
Então, hoje começamos nosso feriado oficial de Natal,
43:15
even though we're not having much of a holiday because we will be with you right over Christmas.
734
2595187
4805
embora não estejamos tendo muito feriado porque estaremos com vocês logo no Natal.
43:19
We are with you every day.
735
2599992
1301
Estamos com você todos os dias.
43:21
Francesca says that Berlusconi,
736
2601293
2102
Francesca diz que Berlusconi,
43:24
of course, was a president of infamous
737
2604263
3069
claro, foi presidente da famigerada
43:27
Salvador, say president of Italy.
738
2607332
3037
Salvador, digamos presidente da Itália.
43:30
He used to play piano on cruise ships.
739
2610369
2702
Ele costumava tocar piano em navios de cruzeiro.
43:33
Oh, I didn't know that.
740
2613071
1602
Ah, eu não sabia disso.
43:34
So, yeah, again, somebody asked from a
741
2614673
3270
Então, sim, novamente, alguém perguntou de um
43:39
background
742
2619811
1268
passado
43:41
concerned with entertainment, and he's still relevant as well.
743
2621079
3537
preocupado com entretenimento, e ele ainda é relevante também.
43:44
After all the scandals he's been connected to, he's
744
2624650
3003
Depois de todos os escândalos aos quais esteve ligado, ele
43:47
still quite relevant in Italy as well.
745
2627653
2702
ainda é bastante relevante na Itália também.
43:50
Very nice.
746
2630722
1335
Muito legal.
43:52
Hello from Peru says When the now Hello, Peru.
747
2632057
4471
Olá do Peru diz Quando o agora Olá, Peru.
43:56
I hope you're staying safe there.
748
2636962
1668
Espero que você esteja seguro lá.
43:58
Lots of things going on there.
749
2638630
1935
Muitas coisas acontecendo lá.
44:00
Some some people not happy, some people a little.
750
2640565
3537
Algumas pessoas não estão felizes, algumas pessoas um pouco.
44:04
I don't know. I would say disgruntled.
751
2644937
2302
Não sei. Eu diria descontente.
44:07
I think that's a good word.
752
2647572
1202
Acho que é uma boa palavra.
44:08
If you are disgruntled, it means you are not happy with something.
753
2648774
3837
Se você está descontente, isso significa que você não está feliz com alguma coisa.
44:13
And there is a lot of unhappiness taking place
754
2653178
2536
E há muita infelicidade acontecendo
44:15
at the moment in Peru.
755
2655714
4004
no momento no Peru.
44:19
I think there's always something going on.
756
2659718
1301
Acho que sempre tem alguma coisa acontecendo.
44:21
I mean, we've got strikes everywhere in the UK.
757
2661019
2770
Quero dizer, temos greves em todo o Reino Unido.
44:23
Yes, people have mentioned those in the live stream, the nurses.
758
2663822
4505
Sim, as pessoas mencionaram na transmissão ao vivo, as enfermeiras.
44:28
Are they on strike again today?
759
2668327
1601
Eles estão em greve novamente hoje?
44:29
I don't think they are today.
760
2669928
1835
Acho que não são hoje.
44:31
But back to work today, we're having strikes, industrial action.
761
2671763
5139
Mas voltando ao trabalho hoje, estamos tendo greves, greves.
44:37
Many people are deciding just before Christmas they are going to protest
762
2677302
4671
Muitas pessoas estão decidindo pouco antes do Natal que vão protestar
44:42
about their poor rate of pay.
763
2682340
2970
contra seus baixos salários.
44:45
Yes, I it's it's quite strange because the ambulances,
764
2685844
4504
Sim, é muito estranho porque as ambulâncias,
44:50
the ambulance drivers were on strike yesterday.
765
2690615
2636
os motoristas das ambulâncias estavam em greve ontem.
44:53
The people that come in and look after you and take you to hospital, if you're ill.
766
2693418
4471
As pessoas que vêm e cuidam de você e levam para o hospital, se você estiver doente.
44:58
And the advice from the government yesterday was, you know, don't do anything dangerous.
767
2698290
5472
E o conselho do governo ontem foi, você sabe, não faça nada perigoso.
45:03
Since yesterday they said don't do anything dangerous, don't get injured, don't get injured.
768
2703762
5072
Desde ontem eles disseram para não fazer nada perigoso, não se machucar, não se machucar.
45:08
You know, don't drink too much.
769
2708834
1401
Você sabe, não beba muito.
45:10
We were even told not to drink too much yesterday because if you did get sick,
770
2710235
5672
Disseram-nos até para não beber muito ontem, porque se você ficasse doente,
45:16
then there wouldn't be an ambulance that would come along and take you into hospital.
771
2716241
3670
não haveria uma ambulância para levá-lo ao hospital.
45:20
I mean, actually, that was one of the jokes that the comedians pointed out last night.
772
2720212
4070
Quero dizer, na verdade, essa foi uma das piadas que os comediantes apontaram ontem à noite.
45:24
Surely, surely on any day
773
2724282
2903
Certamente, certamente em qualquer dia
45:27
you shouldn't be doing dangerous things anyway.
774
2727519
3303
você não deveria estar fazendo coisas perigosas de qualquer maneira.
45:31
I mean, is is if there is a day when you can do dangerous things. Yes.
775
2731156
5872
Quero dizer, é se houver um dia em que você possa fazer coisas perigosas. Sim.
45:37
They were only picking people up yesterday in ambulances.
776
2737028
2736
Eles só estavam pegando pessoas ontem em ambulâncias.
45:39
If it was life threatening event.
777
2739764
2536
Se foi um evento com risco de vida.
45:43
If you were if you phoned up, if, for example,
778
2743268
3470
Se você fosse se você ligasse, se, por exemplo,
45:47
you would an ambulance wouldn't come yesterday
779
2747239
3770
você não viria uma ambulância ontem
45:51
if you were having a stroke
780
2751243
3370
se você tivesse um AVC
45:54
or if an elderly person
781
2754613
2635
ou se um idoso
45:57
that fell over at home, the ambulance wouldn't come out for that yesterday.
782
2757248
4538
tivesse caído em casa, a ambulância não viria para isso ontem.
46:01
It's only if you have a heart attack, I mean, even road accident, it's fair to say
783
2761920
3704
É só se você tiver um ataque cardíaco, quer dizer, até mesmo um acidente de trânsito, é justo dizer que
46:06
during normal times it is.
784
2766458
2335
em tempos normais é.
46:08
It is possible to have to wait for a very long time to be.
785
2768793
3537
É possível ter que esperar muito tempo para ser.
46:12
I don't want any personal stories, Steve.
786
2772797
1869
Não quero histórias pessoais, Steve.
46:14
Well, no stories.
787
2774666
1301
Bem, sem histórias.
46:15
No, I'm just somebody I know. Well, that's it.
788
2775967
2336
Não, sou apenas alguém que conheço. Bem, é isso.
46:18
But I'm not going to say who it is. Yes, it's okay.
789
2778370
1968
Mas não vou dizer quem é. Sim está tudo bem.
46:20
I don't I don't want to bring that up.
790
2780338
2136
Eu não quero trazer isso à tona.
46:22
I don't think so.
791
2782474
834
Eu não acho.
46:23
I'm just saying the waiting times that people have 13 hours to write for them.
792
2783308
3336
Só estou dizendo os tempos de espera que as pessoas têm 13 horas para escrever para eles. É isso
46:26
That's it?
793
2786678
467
?
46:27
Yes, that's it.
794
2787145
968
Sim é isso.
46:28
Yeah.
795
2788113
300
46:28
Well, I was going to say I wasn't going to say names and places. I
796
2788413
3236
Sim.
Bem, eu ia dizer que não ia dizer nomes e lugares. Eu
46:32
know I'm not that stupid.
797
2792917
1902
sei que não sou tão estúpido.
46:34
Mr. Duncan
798
2794819
1435
Sr. Duncan
46:39
Sash.
799
2799791
367
Sash.
46:40
Sash says
800
2800158
1735
Sash diz
46:42
that I'm from Pakistan, so we've got people from all over the place today.
801
2802060
3637
que sou do Paquistão, então temos pessoas de todos os lugares hoje.
46:45
Pedro was here apparently, Pedro moaned.
802
2805697
3003
Pedro estava aqui aparentemente, Pedro gemeu.
46:48
Hello, Pedro.
803
2808800
1301
Olá, Pedro.
46:50
See, Pedro did well.
804
2810101
2036
Veja, Pedro se saiu bem.
46:52
Can we get back to our subject? What?
805
2812170
1868
Podemos voltar ao nosso assunto? O que?
46:54
That whole subject.
806
2814038
1502
Todo aquele assunto.
46:55
Keeping up to date, keeping up to date?
807
2815540
2069
Manter-se atualizado, manter-se atualizado?
46:57
If there is one person who has sometimes difficulty keeping in the moment, it's Mr.
808
2817609
5472
Se há uma pessoa que às vezes tem dificuldade em se manter no momento, é o Sr.
47:03
Steve.
809
2823081
600
47:03
Don't get left behind, Steve, this is my advice to you.
810
2823681
4338
Steve.
Não fique para trás, Steve, este é o meu conselho para você.
47:09
I think the rain is coming.
811
2829053
1068
Acho que a chuva está chegando.
47:10
By the way, can you see behind us?
812
2830121
2169
A propósito, você pode ver atrás de nós?
47:12
Yeah. There isn't a It's raining.
813
2832290
1535
Sim. Não há um Está chovendo.
47:13
It's raining. Yes.
814
2833825
1702
Está chovendo. Sim.
47:15
Don't get left behind.
815
2835527
2235
Não fique para trás.
47:17
It is possible because the world seems to move quicker.
816
2837762
4371
É possível porque o mundo parece se mover mais rápido.
47:22
Everything seems to happen at a faster pace these days.
817
2842567
3804
Tudo parece acontecer em um ritmo mais rápido hoje em dia.
47:26
And sometimes it is easy to get left behind, whether it's in politics.
818
2846371
5705
E às vezes é fácil ficar para trás, seja na política.
47:32
If you are interested in that, maybe you are left behind with technology.
819
2852210
5005
Se você está interessado nisso, talvez tenha ficado para trás com a tecnologia.
47:37
That's that's the one. That's the one. Mr. Duncan,
820
2857615
2703
Esse é esse. Esse é o único. Sr. Duncan,
47:41
Isn't it very easy to get left behind with?
821
2861386
3336
não é muito fácil ficar para trás?
47:44
It doesn't mean, you know, you can get left behind.
822
2864956
3403
Isso não significa, você sabe, você pode ficar para trás.
47:48
A child can get physically, you can get left behind if you parent forgets to pick you up from school.
823
2868359
7608
Uma criança pode ficar fisicamente, você pode ficar para trás se seu pai se esquecer de buscá-lo na escola.
47:55
Now, that's we're talking about a different kind of being, you know, being left behind.
824
2875967
4604
Agora, estamos falando de um tipo diferente de ser, você sabe, ser deixado para trás.
48:00
This is figurative.
825
2880605
1068
Isso é figurativo.
48:01
That's it's figurative.
826
2881673
1735
Isso é figurativo.
48:03
We're not talking literally. No.
827
2883408
2302
Não estamos falando literalmente. Não.
48:05
Personally, you're left behind because somebody didn't pick you up after a party or after school.
828
2885710
5005
Pessoalmente, você fica para trás porque alguém não foi buscá-lo depois de uma festa ou depois da escola.
48:11
This is about you not keeping up to date with something.
829
2891449
5138
Isso é sobre você não se manter atualizado com alguma coisa.
48:17
Technology, as you say. Yeah.
830
2897021
2036
Tecnologia, como você diz. Sim.
48:19
What's going on at work?
831
2899057
1735
O que está acontecendo no trabalho?
48:20
What's going on around the world.
832
2900792
3403
O que está acontecendo no mundo.
48:24
But yes, technology is a very common one.
833
2904395
2403
Mas sim, a tecnologia é muito comum.
48:27
And I must admit I've been a bit left behind
834
2907565
3971
E devo admitir que fiquei um pouco para trás
48:32
when it comes to technology.
835
2912470
2069
quando se trata de tecnologia.
48:34
Certainly when it comes to things like social media.
836
2914539
3603
Certamente quando se trata de coisas como mídia social.
48:38
I mean, I'm you know, I don't really don't
837
2918976
2436
Quer dizer, eu sou você sabe, eu realmente não
48:41
do Tik tok or you you I don't really.
838
2921446
3603
faço Tik tok ou você você eu realmente não.
48:45
Well, I think you do YouTube.
839
2925049
1835
Bem, acho que você faz YouTube.
48:46
I know, but I'm on here doing it now. Yes.
840
2926884
2703
Eu sei, mas estou aqui fazendo isso agora. Sim.
48:49
And you know, your Facebooks and your tick tock,
841
2929821
3269
E você sabe, seus Facebooks e seu tique-taque,
48:53
tick tock and you like your MySpace.
842
2933424
3137
tique-taque e você gosta do seu MySpace.
48:56
Well, what's that of the one where they put those short form videos on Instagram Instagrams?
843
2936561
5272
Bem, o que é aquele em que eles colocam aqueles vídeos curtos no Instagram Instagrams?
49:01
You know, I don't do any of those.
844
2941833
1501
Você sabe, eu não faço nada disso. O
49:03
Instagram is the weirdest.
845
2943334
1635
Instagram é o mais estranho.
49:04
I think that is the most I think of all the toxic social media sites.
846
2944969
5539
Acho que é o máximo que penso de todos os sites de mídia social tóxicos.
49:10
I know a lot of people these days criticise Tik Tok,
847
2950508
2969
Eu sei que muitas pessoas hoje em dia criticam o Tik Tok,
49:14
but I think still in this day and age, I think the most toxic
848
2954011
4538
mas acho que ainda hoje em dia, acho que a
49:18
social media must be Instagram because, well,
849
2958849
4672
mídia social mais tóxica deve ser o Instagram porque, bem,
49:23
yes, I think it is, and I think a lot of people still have concerns about that.
850
2963521
3537
sim, eu acho que é, e acho que muitas pessoas ainda tem preocupações sobre isso.
49:27
Tik Tok is something that is, I would describe it is frivolous,
851
2967425
4638
Tik Tok é algo que é, eu descreveria que é frívolo,
49:33
but they are now trying.
852
2973030
1502
mas agora eles estão tentando.
49:34
And I think I think the people who are running Tik Tok have realised
853
2974532
5205
E acho que acho que as pessoas que administram o Tik Tok perceberam
49:40
that they have to be taken more seriously these days.
854
2980204
3070
que precisam ser levadas mais a sério hoje em dia.
49:43
So now they are trying to introduce an educational front for Tik Tok, can you believe it?
855
2983541
7007
Então agora eles estão tentando introduzir uma frente educacional para o Tik Tok, você acredita?
49:50
So they are now trying to put Tik Tok forward as an educational platform,
856
2990548
6039
Então, agora eles estão tentando apresentar o Tik Tok como uma plataforma educacional,
49:56
which I find quite interesting and slightly silly as well.
857
2996587
4004
o que eu acho bastante interessante e um pouco bobo também. O
50:00
Isn't Tik Tok Chinese?
858
3000624
2103
Tik Tok não é chinês?
50:03
Well, it is owned by Chinese, but it is part owned.
859
3003060
3003
Bem, é de propriedade de chineses, mas é de propriedade parcial.
50:06
It is also part owned by the United States.
860
3006197
2469
Também é parte de propriedade dos Estados Unidos.
50:08
Don't forget they have a big share in Tik Tok.
861
3008666
2202
Não se esqueça que eles têm uma grande participação no Tik Tok.
50:11
Well, we've got somebody called Israel
862
3011135
2035
Bem, temos alguém chamado Israel
50:14
who says that they're from China.
863
3014238
2236
que diz ser da China.
50:16
Hello to this today. Really? Yes.
864
3016474
2202
Olá para isso hoje. Realmente? Sim.
50:18
Are you actually in China?
865
3018776
1935
Você está realmente na China?
50:20
If you are, congratulations on breaking through into the real world,
866
3020711
5039
Se você for, parabéns por entrar no mundo real,
50:26
to the Western world, the Great Firewall of China. Yes.
867
3026550
3571
no mundo ocidental, o Grande Firewall da China. Sim.
50:30
But obviously, you might not be in China.
868
3030921
3137
Mas, obviamente, você pode não estar na China.
50:34
But are you actually in China is probably better not admit it
869
3034058
4004
Mas você está realmente na China, provavelmente é melhor não admitir,
50:38
because somebody will cut you off if you do so.
870
3038062
2469
porque alguém irá interrompê-lo se você o fizer.
50:40
Maybe not reveal that.
871
3040631
1168
Talvez não revele isso.
50:41
But we're glad to have you here. Okay.
872
3041799
1735
Mas estamos felizes em tê-lo aqui. OK.
50:43
Pedro asks and the answer to Pedro's question
873
3043534
2869
Pedro pergunta e a resposta à pergunta de Pedro
50:46
Will there be a class on Sunday?
874
3046971
2869
Vai ter aula no domingo?
50:50
If you'd been here at the start, Pedro, you would have known. Yes.
875
3050741
3003
Se você estivesse aqui na largada, Pedro, saberia. Sim.
50:53
If you hadn't been watching or if you were here on Tuesday, You've. Yes.
876
3053811
3203
Se você não estava assistindo ou se você estava aqui na terça-feira, você. Sim.
50:57
Why were you late?
877
3057047
1235
Porque você estava atrasado?
50:58
Come on.
878
3058282
901
Vamos.
50:59
You have to be here at 2 p.m., because what happens is you miss all of the really important information.
879
3059550
5672
Você tem que estar aqui às 14h, porque o que acontece é que você perde todas as informações realmente importantes.
51:05
You have to punish you. Now, Pedro, we are here on Sunday.
880
3065222
2936
Você tem que punir você. Agora, Pedro, estamos aqui no domingo.
51:08
We will be with you on Christmas Eve, Saturday,
881
3068158
2803
Estaremos com você na véspera de Natal, sábado,
51:11
Christmas Day, Sunday day and Boxing Day.
882
3071528
3704
dia de Natal, domingo e Boxing Day.
51:15
Monday.
883
3075466
1201
Segunda-feira.
51:16
We might we might give Pedro a special Christmas present.
884
3076667
3337
Poderíamos dar a Pedro um presente especial de Natal.
51:20
He's here on Sunday. Flights of the world
885
3080471
3103
Ele está aqui no domingo. Vôos do mundo
51:24
Might be.
886
3084842
934
Pode ser.
51:25
You know, you never know.
887
3085776
1568
Você sabe, você nunca sabe.
51:27
I would imagine Duncan might be feeling generous on Christmas Day.
888
3087344
3671
Imagino que Duncan esteja se sentindo generoso no dia de Natal.
51:31
He might be a little tipsy, a little drunk.
889
3091448
2369
Ele pode estar um pouco embriagado, um pouco bêbado.
51:35
And Juan
890
3095519
2603
E o Juan
51:38
asks us, what do we drink on
891
3098122
2068
pergunta-nos, o que bebemos no
51:40
Christmas Day when normally we just have beer? Hmm.
892
3100190
2570
dia de Natal quando normalmente só bebemos cerveja? Hum.
51:44
Some people have beer, some people have wine,
893
3104228
2502
Algumas pessoas bebem cerveja, outras bebem vinho,
51:46
some people have sherry or brandy.
894
3106964
2836
outras bebem xerez ou conhaque.
51:49
So there are spirits that you can have.
895
3109800
2836
Portanto, existem espíritos que você pode ter.
51:52
When I say spirits, I mean very strong alcoholic drinks.
896
3112936
3304
Quando digo destilados, quero dizer bebidas alcoólicas muito fortes.
51:57
Okay, I'm just talking.
897
3117574
1502
Ok, eu só estou falando.
51:59
Steve. So there are many.
898
3119076
3270
Steve. Portanto, há muitos.
52:02
You can have spirits.
899
3122479
1468
Você pode ter espíritos.
52:03
So I don't mean ghosts.
900
3123947
1402
Então eu não quero dizer fantasmas.
52:05
I mean very strong alcohol.
901
3125349
2235
Quero dizer álcool muito forte.
52:07
Oh, background or background has disappeared.
902
3127818
3503
Oh, fundo ou fundo desapareceu.
52:11
So that is supposed to be the road that leads into much Wenlock.
903
3131321
4004
Portanto, esse deve ser o caminho que leva a muito Wenlock.
52:15
It is a road right behind us.
904
3135426
1968
É uma estrada logo atrás de nós.
52:17
Well, it should be, but now it's just rain.
905
3137394
2736
Bem, deveria ser, mas agora é só chuva.
52:20
It's raining. So, yes, Israel is.
906
3140330
3270
Está chovendo. Então, sim, Israel é.
52:23
I am in jealous Yang or Yang Province, which is in China.
907
3143600
6073
Estou na província ciumenta de Yang ou Yang, que fica na China.
52:29
Yes, I I've heard of that place. I used to work in China.
908
3149673
3203
Sim, já ouvi falar desse lugar. Eu costumava trabalhar na China.
52:33
I lived in China for over four years working and teaching English.
909
3153310
5339
Morei na China por mais de quatro anos trabalhando e ensinando inglês.
52:38
That's what I did.
910
3158649
1067
Isso é o que eu fiz.
52:39
Well, congratulations.
911
3159716
1102
Bem, parabéns.
52:40
I'm using your VPN, no doubt, to to break through.
912
3160818
4170
Estou usando sua VPN, sem dúvida, para romper.
52:44
But we we won't say anything.
913
3164988
2036
Mas nós não vamos dizer nada.
52:47
We won't let the authorities find out what you're doing. No.
914
3167024
5138
Não vamos deixar que as autoridades descubram o que você está fazendo. Não.
52:52
So I hope you can have you stay on for as long as you can.
915
3172162
3737
Então, espero que você possa ficar o máximo que puder.
52:55
And I hope the situation there is is much better now.
916
3175899
2636
E espero que a situação seja muito melhor agora.
52:58
Now they are slowly relaxing some of the rules surrounding COVID.
917
3178802
4705
Agora eles estão relaxando lentamente algumas das regras em torno do COVID.
53:03
The people were not very happy about that.
918
3183507
2069
As pessoas não ficaram muito felizes com isso.
53:05
The deputy rate show are getting worried because they think there's going to be a big outbreak in China. But
919
3185676
4304
O show de taxas de deputados está ficando preocupado porque eles acham que haverá um grande surto na China. Mas
53:10
hopefully it's not.
920
3190948
2202
espero que não.
53:13
Don't be alarmed, please.
921
3193150
2502
Não se assuste, por favor. O
53:15
Mr. Steve does this a lot.
922
3195652
1635
Sr. Steve faz muito isso.
53:17
He he likes to make people see.
923
3197287
1635
Ele gosta de fazer as pessoas verem.
53:18
See, I'm keeping up to date with current events.
924
3198922
2102
Veja, estou me mantendo atualizado com os eventos atuais.
53:21
Yeah, well, that's.
925
3201024
1001
Sim, bem, isso é.
53:22
Well, that's not really.
926
3202025
734
53:22
I'm not getting left behind, Mr. Duncan.
927
3202759
1802
Bem, isso não é verdade.
Não vou ficar para trás, Sr. Duncan.
53:24
Well, saying what might happen isn't a current event.
928
3204561
2336
Bem, dizer o que pode acontecer não é um evento atual.
53:27
Well, it's the news.
929
3207597
1435
Bem, é a notícia.
53:29
Yes, but it's. It's what happens.
930
3209032
2636
Sim, mas é. É o que acontece.
53:31
It's from the W.H.O..
931
3211668
1902
É da OMS.
53:33
I always like to think of what what actually happens is more important.
932
3213570
4438
Sempre gosto de pensar que o que realmente acontece é mais importante.
53:38
What people think might happen, because that's what we found out.
933
3218175
4037
O que as pessoas pensam pode acontecer, porque foi o que descobrimos.
53:42
Steve, over the years, there are many people who say they are experts,
934
3222212
3904
Steve, ao longo dos anos, muitas pessoas se dizem especialistas,
53:46
but they know nothing about the situation.
935
3226516
4638
mas não sabem nada sobre a situação.
53:51
They just like to say they know, but they don't know.
936
3231588
3337
Eles simplesmente gostam de dizer que sabem, mas não sabem.
53:54
A typical example of that, Mr.
937
3234925
1835
Um exemplo típico disso, Sr.
53:56
Duncan, is people predicting what's going to happen to the stock market.
938
3236760
5138
Duncan, são as pessoas prevendo o que vai acontecer com o mercado de ações.
54:02
Yes, that is there you go on to the Internet
939
3242065
4438
Sim, é aí que você vai para a Internet
54:07
and you can read, you know,
940
3247104
2469
e pode ler, sabe,
54:09
a dozen different opinions about where
941
3249573
3803
uma dúzia de opiniões diferentes sobre onde os
54:13
so-called experts think that the stock market is going to go in the next week.
942
3253543
4972
chamados especialistas pensam que o mercado de ações irá na próxima semana.
54:18
And the next month in the next year.
943
3258515
2502
E no próximo mês no próximo ano.
54:21
But the fact is, nobody knows.
944
3261017
2770
Mas o fato é que ninguém sabe.
54:24
But because there are people
945
3264387
2403
Mas porque tem gente
54:26
who and it's the same with the news, there are people who are,
946
3266857
3570
que e é a mesma coisa com o noticiário, tem gente que é,
54:30
you know, very visible on the media, on TV,
947
3270827
3003
sabe, muito visível na mídia, na TV,
54:34
and they are seen as so-called experts.
948
3274231
3069
e eles são vistos como os chamados especialistas.
54:37
So they have to give an opinion because if they don't
949
3277567
3370
Então eles têm que opinar porque se não
54:40
give an opinion, it looks like they're probably not experts.
950
3280937
3470
opinam, parece que provavelmente não são especialistas.
54:44
So they very confidently give a prediction about what they think is going to happen.
951
3284407
3938
Então, eles dão uma previsão com muita confiança sobre o que acham que vai acontecer.
54:48
Yes. Even though there's no way they could possibly ever know.
952
3288345
4237
Sim. Mesmo que não haja como eles saberem.
54:52
And then if one of them gets it right, a year later, they'll say, oh, well, I got it right.
953
3292949
4939
E então, se um deles acertar, um ano depois, eles dirão, oh, bem, eu acertei.
54:58
But it was just pure luck. Yeah.
954
3298188
2335
Mas foi pura sorte. Sim.
55:00
So I suppose in many cases you could predict anything
955
3300523
3404
Portanto, suponho que, em muitos casos, você poderia prever qualquer coisa
55:03
and have a 5050 chance of being right and that you'll be heard.
956
3303927
4638
e ter 5.050 chances de estar certo e de ser ouvido.
55:08
And you know what I'm going to say?
957
3308565
1535
E sabe o que vou dizer?
55:10
No one forecast the big financial crash in 2008.
958
3310100
4804
Ninguém previu o grande colapso financeiro de 2008.
55:15
No, not one single financial expert said, well, you know what you going to say?
959
3315372
5071
Não, nenhum especialista financeiro disse, bem, sabe o que vai dizer?
55:20
I know you're going to say people did, but they didn't.
960
3320443
2403
Eu sei que você vai dizer que as pessoas o fizeram, mas não o fizeram.
55:23
If they did, if they knew, they would have said something, but no one did.
961
3323246
3971
Se soubessem, se soubessem, teriam dito alguma coisa, mas ninguém disse.
55:27
They waited until everything crashed.
962
3327217
1668
Eles esperaram até que tudo desabasse.
55:28
And then all the experts said, yes, we we we kind of thought this was going to happen.
963
3328885
5105
E então todos os especialistas disseram, sim, nós nós meio que pensamos que isso iria acontecer.
55:33
No, you didn't.
964
3333990
1268
Não, você não fez.
55:35
So a lot of people were lying during that time saying that they had predicted it, but they hadn't.
965
3335258
4671
Muitas pessoas estavam mentindo naquela época, dizendo que haviam previsto isso, mas não.
55:40
No one saw it coming.
966
3340196
1368
Ninguém viu isso chegando. Os
55:41
Experts quite often have no idea what they're talking about.
967
3341564
3537
especialistas muitas vezes não têm ideia do que estão falando.
55:45
They just appear to and 99% of the time they are completely wrong.
968
3345101
6106
Eles apenas parecem e 99% das vezes estão completamente errados.
55:51
And when they are right, they will talk about it forever.
969
3351207
3370
E quando eles estiverem certos, eles vão falar sobre isso para sempre.
55:54
And then here's another example.
970
3354778
1968
E então aqui está outro exemplo.
55:56
Of course, polls that come out before
971
3356746
3871
É claro que as pesquisas que saem antes
56:00
or certainly before elections take place that predict that
972
3360617
5205
ou certamente antes das eleições preveem que
56:07
certain candidates are going to win or lose.
973
3367257
2335
certos candidatos vão ganhar ou perder.
56:10
I don't know why people even bother anymore.
974
3370226
2136
Não sei por que as pessoas ainda se incomodam.
56:12
They've been wrong every time.
975
3372362
2302
Eles erraram todas as vezes.
56:14
I don't think they've ever been right, have they?
976
3374664
2870
Acho que nunca acertaram, não é?
56:17
Well, which country on a boat?
977
3377534
1268
Bem, que país em um barco?
56:18
Well, by irony, no one in America.
978
3378802
2769
Bem, por ironia, ninguém na América.
56:22
In this country.
979
3382605
1435
Neste país. As
56:24
Polls that take place before elections of invariably wrong. Yes.
980
3384040
4371
pesquisas que ocorrem antes das eleições são invariavelmente erradas. Sim.
56:28
A lot of people got the Brexit vote wrong.
981
3388411
2236
Muitas pessoas erraram no voto do Brexit.
56:30
Yes, A lot of people said that we would vote to remain, but the opposite happened and lot of people said
982
3390647
6106
Sim, muita gente disse que votaríamos para ficar, mas aconteceu o contrário e muita gente disse que
56:36
the poll polling people were asking those
983
3396753
3336
as pesquisas de opinião estavam perguntando a
56:40
who who had an interest in politics.
984
3400356
2703
quem tinha interesse em política.
56:43
They were saying that Donald Trump would not become president and he did.
985
3403726
4805
Eles estavam dizendo que Donald Trump não se tornaria presidente e ele se tornou.
56:48
So I think I think there were many people getting it all completely wrong and maybe wrong.
986
3408932
4437
Então, acho que muitas pessoas entenderam tudo completamente errado e talvez errado.
56:53
Anyway.
987
3413469
367
56:53
Anyway, back to the subject. Subject.
988
3413836
1936
De qualquer forma.
Enfim, voltando ao assunto. Assunto.
56:55
We are talking about being left behind.
989
3415772
2536
Estamos falando de ficar para trás.
56:58
You have to stay up to get left behind.
990
3418341
3604
Você tem que ficar acordado para ficar para trás.
57:02
Stay ahead, stay up to date with current events to stay current.
991
3422745
5139
Fique à frente, mantenha-se atualizado com os eventos atuais para se manter atualizado.
57:07
So there is the word that Steve just said.
992
3427884
2035
Portanto, há a palavra que Steve acabou de dizer.
57:10
So when we talk about current, we are talking about things that are happening
993
3430286
4471
Então, quando falamos de atualidade, estamos falando de coisas que estão acontecendo
57:15
now, the flow of information, the flow of news,
994
3435158
4604
agora, o fluxo de informações, o fluxo de notícias,
57:19
the flow of what is happening right now.
995
3439996
3770
o fluxo do que está acontecendo agora.
57:23
So we talk about current events,
996
3443766
3203
Então falamos sobre eventos atuais,
57:26
things that are happening right now.
997
3446969
3070
coisas que estão acontecendo agora.
57:30
So I'm sure all of you can think of one thing.
998
3450239
3471
Então, tenho certeza de que todos vocês podem pensar em uma coisa.
57:34
It doesn't have to be the same thing because of course we are.
999
3454077
3703
Não precisa ser a mesma coisa porque é claro que somos.
57:38
We are going out to many people around the world.
1000
3458047
2703
Estamos saindo para muitas pessoas ao redor do mundo.
57:40
So in your country there might be something happening where you are
1001
3460750
3837
Então, em seu país, pode estar acontecendo algo onde você está
57:45
that we don't know about, but you do because it is the current situation where you are.
1002
3465121
5505
que não sabemos, mas você sabe porque é a situação atual onde você está.
57:50
We mentioned Peru a few moments ago, also in Argentina,
1003
3470860
4371
Mencionamos o Peru alguns momentos atrás, também na Argentina,
57:55
a lot of people there getting very excited over the past couple of days.
1004
3475264
3904
muitas pessoas lá ficaram muito animadas nos últimos dias.
57:59
I don't know if you saw the parade for the Argentinean to see that.
1005
3479402
4404
Não sei se você viu o desfile para o argentino ver isso.
58:03
No, it was amazing.
1006
3483806
1335
Não, foi incrível.
58:05
The there must have been a million people in the streets.
1007
3485141
3537
Deve ter havido um milhão de pessoas nas ruas.
58:10
I think I've witnessed many things.
1008
3490112
2737
Acho que já testemunhei muitas coisas.
58:13
I've never seen so many people in one place.
1009
3493516
3370
Nunca vi tanta gente em um só lugar.
58:17
It was incredible.
1010
3497620
1301
Foi incrível.
58:18
But they were very pleased that their country won the World Cup.
1011
3498921
3404
Mas eles ficaram muito satisfeitos com o fato de seu país ter vencido a Copa do Mundo.
58:22
Of course, there are many, many, many reasons for that so.
1012
3502658
3804
Claro, existem muitas, muitas, muitas razões para isso.
58:26
So there were many things happening locally.
1013
3506796
2169
Então, havia muitas coisas acontecendo localmente.
58:29
So sometimes you might be aware of things that are happening in your area.
1014
3509398
3404
Então, às vezes, você pode estar ciente das coisas que estão acontecendo em sua área.
58:32
Steve, but no one else knows about it
1015
3512802
3103
Steve, mas ninguém mais sabe disso
58:35
because it's just in that particular place
1016
3515905
3737
porque é apenas naquele lugar,
58:39
or area or city or country.
1017
3519742
3270
área, cidade ou país em particular.
58:43
So I always find that quite fascinating.
1018
3523613
2936
Então eu sempre acho isso fascinante.
58:46
There's another type of current, isn't there?
1019
3526549
2569
Há outro tipo de corrente, não é?
58:49
That sounds heavy.
1020
3529118
1201
Isso soa pesado.
58:50
Here we get homophones again,
1021
3530319
2970
Aqui temos homófonos de novo,
58:53
there's a fruit, isn't there?
1022
3533289
1201
tem uma fruta, não tem?
58:54
A dried fruit called a current?
1023
3534490
1935
Uma fruta seca chamada corrente?
58:56
It's spelt differently. It's spelt differently. Yes.
1024
3536425
2836
Está escrito de forma diferente. Está escrito de forma diferente. Sim.
58:59
It's anti isn't it. Yeah.
1025
3539261
2036
É anti, não é? Sim.
59:01
See you double are a anti.
1026
3541297
3136
Veja você duplo é um anti.
59:04
So yeah, it may sound the same but it's spelt differently.
1027
3544433
3971
Então, sim, pode soar igual, mas é escrito de forma diferente.
59:08
And of course a current is a dried
1028
3548404
1835
E, claro, uma corrente é uma
59:11
fruit.
1029
3551807
568
fruta seca.
59:12
Yes. Will a great be a great or something like that.
1030
3552375
3403
Sim. Um grande será um grande ou algo assim.
59:15
Or a plum.
1031
3555778
801
Ou uma ameixa.
59:16
Also the word currant spelt like this
1032
3556579
3403
Além disso, a palavra groselha escrita assim também
59:19
can mean the flow of electricity as well.
1033
3559982
3504
pode significar o fluxo de eletricidade.
59:23
So as electricity flows
1034
3563853
2435
Assim, à medida que a eletricidade flui,
59:26
we often think of the force of electricity, especially if you are one of those
1035
3566522
4605
muitas vezes pensamos na força da eletricidade, especialmente se você for uma daquelas
59:31
poor people who have suffered an electric shock.
1036
3571127
3803
pessoas pobres que sofreram um choque elétrico.
59:34
I was electrocuted years ago as a child, accidentally, very briefly.
1037
3574930
5272
Fui eletrocutado anos atrás quando criança, acidentalmente, muito brevemente.
59:40
I touched something I shouldn't have.
1038
3580202
2169
Toquei em algo que não deveria.
59:42
You know what it's like when you're young.
1039
3582371
1435
Você sabe como é quando você é jovem.
59:43
You're always putting your fingers where they shouldn't be.
1040
3583806
3070
Você está sempre colocando os dedos onde não deveriam.
59:47
And I got slightly electrocuted and it was not very nice.
1041
3587243
4104
E eu fui levemente eletrocutado e não foi muito legal.
59:51
I can tell you.
1042
3591347
1101
Eu posso te contar.
59:52
So the word currant, that's that spelling
1043
3592448
3170
Então a palavra groselha, essa grafia
59:55
there can also mean the flow the force of electricity,
1044
3595618
5705
aí também pode significar o fluxo a força da eletricidade,
60:01
the current Rosa says 5 billion in Argentina.
1045
3601323
3871
a atual Rosa diz 5 bilhões na Argentina.
60:05
I think you probably mean million yes
1046
3605494
2403
Acho que você provavelmente quer dizer milhões, sim,
60:08
I don't think there are 5 billion people in Argentina. No.
1047
3608430
3571
não acho que existam 5 bilhões de pessoas na Argentina. Não.
60:12
As any eight on the planet.
1048
3612001
1468
Como qualquer oito no planeta.
60:13
Yes, you probably mean a million there.
1049
3613469
2669
Sim, você provavelmente quer dizer um milhão lá.
60:16
But that's still a phenomenal number of people
1050
3616138
2536
Mas ainda é um número fenomenal de pessoas
60:19
who and it was
1051
3619942
1635
que e foi
60:21
it was it was quite interesting listening to the
1052
3621610
2703
muito interessante ouvir os
60:25
the reporters who were who were following the game.
1053
3625080
3504
repórteres que estavam acompanhando o jogo.
60:29
They were so excited.
1054
3629385
2936
Eles estavam tão animados.
60:32
Yes, they do get very excited.
1055
3632321
2536
Sim, eles ficam muito animados.
60:35
The commentators in Argentina
1056
3635090
2269
Os comentaristas na Argentina
60:37
are the most excitable
1057
3637860
2702
são as pessoas mais animadas
60:40
people in the world and they were really getting quite excited.
1058
3640562
3137
do mundo e eles estavam realmente ficando muito animados.
60:43
Go! Beatrice says yes.
1059
3643732
8075
Ir! Beatriz diz que sim.
60:51
She didn't know the phrase getting left behind.
1060
3651874
2035
Ela não conhecia a expressão ficar para trás.
60:54
Victoria says, I'm a kind of dinosaur.
1061
3654310
2602
Victoria diz, eu sou uma espécie de dinossauro.
60:56
Not very good at technology and not attracted by it.
1062
3656945
3504
Não é muito bom em tecnologia e não é atraído por ela.
61:01
And Palmira says her husband got left behind.
1063
3661650
3937
E Palmira diz que o marido ficou para trás.
61:05
He doesn't have a smartphone.
1064
3665988
1935
Ele não tem um smartphone.
61:07
He doesn't even recognise it.
1065
3667923
2002
Ele nem reconhece.
61:09
Hmm. Yes.
1066
3669925
2236
Hum. Sim.
61:12
Yes. I think it's fair to say that that does happen,
1067
3672161
2269
Sim. Acho que é justo dizer que isso acontece,
61:14
that there is a large proportion of the population here that don't do it.
1068
3674430
5372
que há uma grande proporção da população aqui que não faz isso.
61:19
That's right.
1069
3679902
1067
Isso mesmo.
61:20
But I think you have I mean, it's I don't like to do it.
1070
3680969
4105
Mas eu acho que você quer dizer, é que eu não gosto de fazer isso.
61:25
And if it hadn't been for my place of
1071
3685307
2069
E se não fosse pela minha casa,
61:28
I don't think I
1072
3688477
801
acho que
61:29
would have ever got bothered to get a smartphone.
1073
3689278
2636
nunca teria me dado ao trabalho de comprar um smartphone.
61:32
I know friends same age as me.
1074
3692381
2536
Conheço amigos da mesma idade que eu.
61:34
You haven't got a smartphone, but I think you have to at least know what's going on,
1075
3694917
5839
Você não tem um smartphone, mas acho que tem que pelo menos saber o que está acontecendo,
61:41
because once you get out of touch with what's going on,
1076
3701457
3436
porque uma vez que você perde o contato com o que está acontecendo,
61:45
then you to get old.
1077
3705527
2770
você envelhece.
61:48
You know, mentally you have to know what's going on.
1078
3708530
3003
Você sabe, mentalmente você tem que saber o que está acontecendo.
61:52
Change.
1079
3712668
1101
Mudar.
61:53
That's the one thing I remember Mr.
1080
3713769
1835
Essa é a única coisa de que me lembro, Sr.
61:55
Duncan about my college days is we had
1081
3715604
4037
Duncan, sobre meus dias de faculdade, é que tínhamos
62:00
a lecturer come in to tell us about
1082
3720809
3103
um palestrante para nos contar sobre
62:04
what was going to happen in the future, and it was nothing to do with the subject
1083
3724780
4137
o que aconteceria no futuro, e não tinha nada a ver com o assunto que
62:08
I was studying at the time, which was biology.
1084
3728917
3203
eu estava estudando na época, que era biologia.
62:12
But I remember him coming in saying, Look, you lot here, you, you generation.
1085
3732554
4672
Mas eu me lembro dele chegando dizendo: Olha, vocês aqui, vocês, sua geração.
62:17
This would have been in the early 1980s.
1086
3737526
4337
Isso teria sido no início dos anos 1980.
62:21
If you remember nothing about what I'm telling you today,
1087
3741863
3137
Se você não se lembra de nada do que estou lhe dizendo hoje,
62:25
just remember this one thing and I do remember it to this day.
1088
3745000
3170
lembre-se apenas de uma coisa e eu me lembro até hoje.
62:28
Change. He said Change.
1089
3748704
2602
Mudar. Ele disse Mudança.
62:31
You will see more change than any other generation before it
1090
3751306
3837
Você verá mais mudanças do que qualquer outra geração antes dela,
62:35
just as the next generation that comes along always is more.
1091
3755978
3169
assim como a próxima geração que vem sempre é mais.
62:39
And he said, if you don't adapt to that change, you will get left behind
1092
3759514
4004
E ele disse, se você não se adaptar a essa mudança, você ficará para trás
62:43
and you will become irrelevant in a modern society.
1093
3763952
4071
e se tornará irrelevante em uma sociedade moderna.
62:48
And I think that's the problem. If you don't stay up to
1094
3768323
2536
E acho que esse é o problema. Se você não ficar acordado
62:52
and you get left behind and then you, you, you disappear.
1095
3772361
3903
e ficar para trás e então você, você, você desaparece.
62:57
And I know lots of people are much older than me.
1096
3777032
3403
E eu sei que muitas pessoas são muito mais velhas do que eu.
63:00
They're on Facebook and they stay in.
1097
3780435
2570
Eles estão no Facebook e ficam por dentro. É assim que as
63:03
That's how people stay in touch.
1098
3783338
1635
pessoas mantêm contato.
63:04
Now you've just got to accept things have changed.
1099
3784973
2903
Agora você só precisa aceitar que as coisas mudaram.
63:07
Yes, I think it's interesting.
1100
3787876
1134
Sim, acho interessante.
63:09
It's not the number of your age because it doesn't matter the number of your age.
1101
3789010
5272
Não é o número da sua idade porque não importa o número da sua idade.
63:14
Does it matter?
1102
3794282
668
63:14
It's actually really you how you you focus on what is happening around you and also keeping up to date.
1103
3794950
6506
Isso importa? Na verdade,
é realmente você como você se concentra no que está acontecendo ao seu redor e também se mantém atualizado.
63:21
I have to do it all the time because the technology
1104
3801790
3270
Eu tenho que fazer isso o tempo todo porque a tecnologia que
63:25
I use here in my studio is constantly changing there.
1105
3805060
4638
eu uso aqui no meu estúdio está mudando constantemente lá.
63:29
There are always updates and new innovations.
1106
3809731
2903
Sempre há atualizações e novidades.
63:32
Things change.
1107
3812634
1668
As coisas mudam.
63:34
There are things that are slightly altered and you have to make sure
1108
3814302
3437
Há coisas que estão ligeiramente alteradas e você tem que ter certeza de que
63:37
that you know that those things are happening or else you just get left behind.
1109
3817739
3704
sabe que essas coisas estão acontecendo ou então você simplesmente fica para trás.
63:41
And these days it's so easy to be left behind.
1110
3821743
4405
E hoje em dia é tão fácil ficar para trás.
63:46
Very easy, because there's always something new coming along, something you don't have doesn't mean
1111
3826748
3604
Muito fácil, porque sempre tem alguma coisa nova chegando, alguma coisa que você não tem não quer dizer
63:50
it doesn't mean you have to do all the things that come along like Tick
1112
3830352
3036
não quer dizer que você tem que fazer todas as coisas que aparecem tipo Tick
63:53
tock and and what was the other one?
1113
3833388
3003
tack e e qual era o outro?
63:56
You mentioned Instagram. You don't have to
1114
3836391
2336
Você mencionou o Instagram. Você não precisa se
63:59
get involved in them, but you
1115
3839828
1568
envolver com eles, mas
64:01
at least have to know what they're there and that you do they exist.
1116
3841396
4271
pelo menos precisa saber o que eles existem e se eles existem.
64:06
I mean, I know about them, but I'm not I'm not on about them.
1117
3846968
2736
Quero dizer, eu sei sobre eles, mas não estou, não estou falando sobre eles.
64:10
Of course, Louis is one of our more senior members of regular viewers,
1118
3850038
5205
Claro, Louis é um dos nossos membros mais antigos de telespectadores regulares,
64:15
and Lewis obviously is staying very much up to date with everything that's going on.
1119
3855577
4137
e Lewis obviamente está se mantendo atualizado com tudo o que está acontecendo.
64:19
He's on YouTube and texting and emailing and everything.
1120
3859714
4038
Ele está no YouTube e enviando mensagens de texto e e-mail e tudo mais.
64:23
And I, I met one of my mother's friends who is the same age as my mother.
1121
3863985
3904
E eu, eu conheci uma das amigas da minha mãe que tem a mesma idade da minha mãe.
64:27
You see, my mother
1122
3867889
1568
Veja bem, minha mãe
64:30
dresses so
1123
3870025
1801
64:32
no longer with us,
1124
3872827
1635
não se veste mais conosco,
64:34
but mum didn't stay up to date with what was going on
1125
3874462
3871
mas mamãe não se manteve atualizada com o que estava acontecendo
64:39
at all.
1126
3879601
567
.
64:40
But I've met some of her friends same age as her and they're on Facebook.
1127
3880168
4872
Mas eu conheci alguns de seus amigos da mesma idade que ela e eles estão no Facebook.
64:45
They're there just sending texts, emails and watching things on YouTube.
1128
3885040
4971
Eles estão lá apenas enviando mensagens de texto, e-mails e assistindo coisas no YouTube.
64:51
They admit that they're not
1129
3891012
2069
Eles admitem que não são
64:53
fast at it or quick at it, but at least that's staying up to date.
1130
3893081
4071
rápidos nisso ou rápidos nisso, mas pelo menos estão se mantendo atualizados.
64:57
So they're getting information in about things which they otherwise wouldn't have done.
1131
3897152
4004
Então eles estão recebendo informações sobre coisas que de outra forma não teriam feito.
65:01
And it's just I think it keeps your mind active,
1132
3901489
2269
E acho que isso mantém sua mente ativa,
65:04
keeps your mind active and inquisitive
1133
3904492
2403
mantém sua mente ativa, curiosa
65:06
and interested in what's going on Once you give up, I think,
1134
3906895
3203
e interessada no que está acontecendo. Uma vez que você desiste, eu acho,
65:11
you know, you become irrelevant in the world, really.
1135
3911132
2636
sabe, você se torna irrelevante no mundo, na verdade.
65:13
It is very important, I think. Follow the innovations.
1136
3913802
2902
É muito importante, eu acho. Acompanhe as novidades.
65:16
Here's the other one.
1137
3916704
901
Aqui está o outro.
65:17
Follow the innovation. Right. Sorry.
1138
3917605
2203
Siga a inovação. Certo. Desculpe.
65:20
Yes. No, they were I like this word, by the way, innovation.
1139
3920041
3437
Sim. Não, eles eram como essa palavra, aliás, inovação.
65:23
We live in a world or an age of innovation.
1140
3923978
4572
Vivemos em um mundo ou uma era de inovação.
65:28
And what you said earlier is quite true, Steve, about living in the moment,
1141
3928550
5038
E o que você disse antes é bem verdade, Steve, sobre viver o momento,
65:33
being aware of those changes, never getting left behind.
1142
3933588
3804
estar ciente dessas mudanças, nunca ficar para trás.
65:37
And also the innovations, the new ideas.
1143
3937826
3603
E também as inovações, as novas ideias.
65:41
And I always think that new ways of thinking,
1144
3941763
3637
E sempre penso que novas formas de pensar,
65:45
new attitudes, new technology,
1145
3945700
3837
novas atitudes, novas tecnologias,
65:49
all of those things are new innovations.
1146
3949938
3503
todas essas coisas são inovações.
65:53
So a way of thinking, philosophy,
1147
3953441
2669
Então, uma maneira de pensar, a filosofia,
65:56
I always think philosophy, is one of those
1148
3956477
2636
eu sempre acho que a filosofia, é um daqueles
65:59
fascinating subjects where you can change
1149
3959113
3804
assuntos fascinantes onde você pode mudar
66:02
all to talk about things, look deeply into certain subjects and quite often
1150
3962917
5072
tudo para falar sobre as coisas, olhar profundamente para certos assuntos e muitas vezes
66:08
you make new discoveries about,
1151
3968323
2936
você faz novas descobertas sobre,
66:11
well, about people and how they think and what they want.
1152
3971859
3270
bem, sobre as pessoas e como elas pensam e o que querem.
66:15
So I like the word innovation
1153
3975630
2569
Gosto da palavra inovação
66:18
because innovation relates to all of the new ways of thinking,
1154
3978199
4538
porque inovação se relaciona com todas as novas formas de pensar,
66:22
and that can be inventions from technology
1155
3982737
3871
e podem ser invenções da tecnologia
66:26
and the ways we use energy, for example.
1156
3986941
3604
e as formas como usamos a energia, por exemplo.
66:30
That is a big one where we are often talking about energy
1157
3990545
4471
Esse é um grande problema em que frequentemente falamos sobre
66:35
innovations in technologies surrounding that,
1158
3995016
3437
inovações energéticas em tecnologias que o cercam,
66:38
but also the way we think, the way we see each other,
1159
3998920
2669
mas também a maneira como pensamos, a maneira como vemos uns aos outros,
66:41
the way we identify with, with ourselves.
1160
4001856
3103
a maneira como nos identificamos com nós mesmos.
66:44
Even so, these are all new ideas is thank you, Rosa.
1161
4004959
3937
Mesmo assim, são todas ideias novas, obrigada, Rosa.
66:49
Who is who was told Israel Israel was asking a question.
1162
4009030
3337
Quem é quem foi informado de que Israel Israel estava fazendo uma pergunta.
66:52
We can't always answer everybody's questions, unfortunately,
1163
4012600
4338
Nem sempre podemos responder às perguntas de todos, infelizmente,
66:56
because sometimes the live chat is very, very fast moving
1164
4016938
5939
porque às vezes o bate-papo ao vivo é muito, muito rápido
67:03
and we don't always have time to answer everybody's question.
1165
4023277
3070
e nem sempre temos tempo para responder às perguntas de todos .
67:06
Yes, it moves quite quickly. We are in the UK. Yes.
1166
4026347
3036
Sim, ele se move muito rapidamente. Estamos no Reino Unido. Sim.
67:09
So new ideas are often described as innovations.
1167
4029517
5239
Portanto, novas ideias são frequentemente descritas como inovações.
67:15
Oh, I like this one. You keep, you keep your finger.
1168
4035423
2769
Ah, eu gosto desse. Você fica, você fica com o dedo.
67:18
Or sometimes we say you keep your fingers
1169
4038192
2569
Ou às vezes dizemos que você mantém seus dedos
67:21
on the pulse, the pulse,
1170
4041395
2970
no pulso, o pulso,
67:24
the heartbeat that you can feel in your wrist.
1171
4044832
3971
o batimento cardíaco que você pode sentir em seu pulso.
67:29
So the pulse is the activity.
1172
4049203
2369
Então o pulso é a atividade.
67:32
Think of everything that is happening.
1173
4052073
1835
Pense em tudo o que está acontecendo.
67:33
Steve as staying in touch with current events
1174
4053908
3136
Steve mantém contato com os eventos atuais
67:38
in the moment.
1175
4058546
1902
no momento.
67:40
Your finger on the pulse, you know exactly what's happening.
1176
4060448
3437
Seu dedo no pulso, você sabe exatamente o que está acontecendo.
67:43
Just like just not literally keeping your finger.
1177
4063885
2802
Assim como não ficar literalmente com o dedo.
67:46
We don't mean literally, but the pulse is cinnamon.
1178
4066687
3070
Não queremos dizer literalmente, mas o pulso é canela.
67:49
Synonym is what is happening.
1179
4069757
2002
Sinônimo é o que está acontecendo.
67:51
It's meaning that you're in touch with what's going on right now.
1180
4071759
5339
Significa que você está em contato com o que está acontecendo agora.
67:57
Just as if you had your finger on your pulse,
1181
4077098
2702
Assim como se você tivesse o dedo em seu pulso,
68:00
you would know what your heart rate was doing right at that moment.
1182
4080201
3036
saberia o que sua frequência cardíaca estava fazendo naquele momento.
68:03
And if you keep your finger on the pulse of events,
1183
4083671
3403
E se você mantiver o dedo no pulso dos eventos,
68:07
it just means that you are up to date with what's going on around the world
1184
4087074
4939
isso significa apenas que você está atualizado com o que está acontecendo ao redor do mundo
68:12
or in your place of work,
1185
4092513
2169
ou em seu local de trabalho,
68:15
or what's connected with your your particular scene.
1186
4095049
3170
ou o que está conectado com sua cena particular.
68:18
For example, I was in sales, so I need to keep my finger
1187
4098219
3637
Por exemplo, eu estava em vendas, então preciso manter meu dedo
68:21
on the pulse about what customers are thinking about,
1188
4101856
3203
no pulso sobre o que os clientes estão pensando,
68:25
what things that they want to buy and what they're using and things like that.
1189
4105059
4838
quais coisas eles querem comprar e o que estão usando e coisas assim.
68:29
It doesn't have to be just world events.
1190
4109897
1635
Não precisa ser apenas eventos mundiais.
68:31
It can be just in your particular
1191
4111532
2102
Pode ser apenas em sua
68:34
sphere of influence, in
1192
4114702
2469
esfera particular de influência, em
68:37
your field of expertise. Yes.
1193
4117171
2603
seu campo de especialização. Sim.
68:40
And then we have two words that are opposite opposite words now.
1194
4120608
4271
E então temos duas palavras que são palavras opostas agora.
68:45
So you have to observe what is new
1195
4125079
2970
Então você tem que observar o que é novo
68:48
and obsolete as well.
1196
4128783
2936
e obsoleto também.
68:51
So I sometimes feel as if
1197
4131986
2936
Então, às vezes, sinto como
68:54
maybe I'm obsolete, but I know what you're going to say. Mr.
1198
4134922
3704
se estivesse obsoleto, mas sei o que você vai dizer. O Sr.
68:58
Duncan is feeling sorry for himself again.
1199
4138626
2469
Duncan está sentindo pena de si mesmo novamente.
69:01
No, I'm just saying sometimes I feel that maybe I am old
1200
4141395
5172
Não, só estou dizendo que às vezes sinto que talvez esteja velho
69:06
and obsolete here on YouTube because there is always something new.
1201
4146767
5305
e obsoleto aqui no YouTube porque sempre há algo novo.
69:12
There is always a new thing appearing every day on this very website.
1202
4152072
4972
Há sempre uma coisa nova aparecendo todos os dias neste mesmo site.
69:17
And so every time something new appears, I always think maybe
1203
4157044
3871
E assim, toda vez que algo novo aparece, sempre penso que talvez
69:20
I become a little bit more a little more obsolete.
1204
4160915
3970
eu me torne um pouco mais, um pouco mais obsoleto.
69:25
Well, I would never use your you're staying up to date.
1205
4165319
2836
Bem, eu nunca usaria o seu você está se mantendo atualizado.
69:28
If you if something becomes obsolete, it means it becomes useless,
1206
4168155
4671
Se algo se torna obsoleto, significa que se tornou inútil,
69:34
something that you can't
1207
4174061
1268
algo que você não pode
69:35
use or don't need to use anymore. Yes.
1208
4175329
2803
usar ou não precisa mais usar. Sim.
69:38
For example, face time
1209
4178432
3704
Por exemplo, o tempo de rosto
69:43
is that you know, his face time still around? Yeah.
1210
4183037
2736
é que você sabe, o tempo de rosto dele ainda está por aí? Sim.
69:45
So what's what's obsolete in the world of.
1211
4185806
2836
Então, o que é obsoleto no mundo de.
69:49
Well, I mean,
1212
4189543
3003
Bem, quero dizer, os
69:52
musical CDs are becoming obsolete now because everyone's got
1213
4192546
4972
CDs musicais estão se tornando obsoletos agora porque todo mundo tem
69:58
digital music stored in their phone.
1214
4198052
2502
música digital armazenada em seus telefones.
70:00
Maybe videotape, videotape, something that was useful
1215
4200554
4204
Talvez fita de vídeo, fita de vídeo, algo que já foi útil
70:04
once and is no longer useful anymore.
1216
4204758
3204
e não é mais útil.
70:08
Obsolete? Yeah.
1217
4208262
2135
Obsoleto? Sim.
70:10
You Can describe a person as becoming obsolete as well.
1218
4210397
3804
Você também pode descrever uma pessoa como se tornando obsoleta.
70:14
Not just objects.
1219
4214468
1134
Não apenas objetos.
70:15
You can say you're becoming obsolete, meaning that you're useless.
1220
4215602
5106
Você pode dizer que está se tornando obsoleto, o que significa que você é inútil.
70:20
You're no good for anything anymore.
1221
4220708
2168
Você não serve mais para nada.
70:22
And of course, it's fair to say that new technology that comes along often
1222
4222943
3504
E, claro, é justo dizer que a nova tecnologia que surge muitas vezes
70:26
makes human beings obsolete.
1223
4226447
4037
torna os seres humanos obsoletos.
70:30
And that is another thing that we are often talking about.
1224
4230484
2669
E isso é outra coisa sobre a qual estamos frequentemente falando.
70:33
Robots.
1225
4233153
801
70:33
Yes, robots, new technology, artificial intelligence, and all of these things are coming along.
1226
4233954
5873
Robôs.
Sim, robôs, novas tecnologias, inteligência artificial e todas essas coisas estão surgindo.
70:39
And every time.
1227
4239827
567
E todas as vezes.
70:40
There is a change or an innovation or a new invention.
1228
4240394
4237
Há uma mudança ou uma inovação ou uma nova invenção.
70:45
Someone somewhere is going to lose their job.
1229
4245799
5039
Alguém em algum lugar vai perder o emprego.
70:50
Such, such and such, such a difficult word to pronounce quickly.
1230
4250838
5105
Tal, tal, uma palavra tão difícil de pronunciar rapidamente.
70:56
Difficult two words to pronounce quickly.
1231
4256376
2870
Duas palavras difíceis de pronunciar rapidamente.
70:59
Close together is quite difficult.
1232
4259246
1702
Juntos é bastante difícil.
71:00
Sash. Sash
1233
4260948
1935
Faixa. Sash
71:03
says, I find it difficult to remember Spellings, Please give me some tips.
1234
4263750
3671
diz, Acho difícil lembrar as grafias, Por favor, me dê algumas dicas.
71:07
They are well, I think.
1235
4267821
1902
Eles estão bem, eu acho.
71:09
It's just really about memorising the spelling.
1236
4269723
2736
Trata-se apenas de memorizar a ortografia.
71:12
But even if it makes you feel better and I'm going to reassure you now.
1237
4272759
4638
Mas mesmo que isso faça você se sentir melhor e eu vou tranquilizá-lo agora.
71:18
So first of all, I'm going to say calm down about that.
1238
4278065
3603
Então, antes de tudo, vou dizer para se acalmar.
71:21
You don't have to worry too much about it, because
1239
4281668
3337
Você não precisa se preocupar muito com isso, porque
71:25
even here in this country where people speak English is their first,
1240
4285272
5439
mesmo aqui neste país onde as pessoas falam inglês é o primeiro,
71:30
You will be amazed how many people make spelling mistakes.
1241
4290711
3970
você ficará surpreso com quantas pessoas cometem erros de ortografia.
71:34
Yes. Or get certain words mixed up, of course,
1242
4294882
3937
Sim. Ou misturar certas palavras, é claro,
71:39
over time you will get it's just like I mean, we
1243
4299152
3370
com o tempo você vai conseguir é como eu quero dizer, nós
71:43
when when you're a youngster, just like when you learn your own language
1244
4303090
3737
quando quando você é jovem, assim como quando você aprende seu próprio idioma
71:47
every day or every week, you learn
1245
4307394
2469
todos os dias ou todas as semanas, você aprende
71:49
new words, don't you, when you're at school And then over a long period of time,
1246
4309863
4972
novas palavras, don 't you, quando você está na escola E então, durante um longo período de tempo,
71:54
you have your memory bank for all those different world words increases.
1247
4314835
5172
você tem seu banco de memória para todas essas diferentes palavras do mundo aumenta.
72:00
So yeah, it's really repetition, isn't it, really writing it down.
1248
4320007
3803
Então, sim, é realmente repetição, não é, realmente anotando.
72:04
I would say if you want to remember something, it's like when I'm having to remember
1249
4324144
4938
Eu diria que se você quiser se lembrar de alguma coisa, é como quando tenho que lembrar
72:10
the words in a song or the script in a play.
1250
4330684
3603
as palavras de uma música ou o roteiro de uma peça.
72:15
If you write it down that my my singing
1251
4335155
3036
Se você escrever o que minha
72:18
teacher was said, she said to me, If you want to remember
1252
4338191
2603
professora de canto disse, ela me disse: Se você quiser se lembrar de
72:22
a song,
1253
4342195
1268
uma música,
72:23
write it down three times and then act it out.
1254
4343964
4071
escreva três vezes e depois a represente.
72:28
What the words mean with your hands and then you remember it.
1255
4348035
3136
O que as palavras significam com suas mãos e então você se lembra.
72:31
So if you keep writing something down, you you'll remember it.
1256
4351438
4171
Então, se você continuar escrevendo algo, você vai se lembrar.
72:35
Yeah, That's what the visual.
1257
4355609
1835
Sim, isso é o que o visual.
72:37
The visual is very important.
1258
4357444
2736
O visual é muito importante.
72:40
Your brain recognises the visual.
1259
4360180
2936
Seu cérebro reconhece o visual.
72:43
So write the word out many times.
1260
4363116
3003
Então escreva a palavra muitas vezes.
72:46
And you, you will then remember well writing uses more than one part of your brain.
1261
4366253
5205
E você, você vai se lembrar bem, escrever usa mais de uma parte do seu cérebro.
72:51
And that's why.
1262
4371491
1368
E é por causa disso.
72:52
And that's why doing it.
1263
4372859
2002
E é por isso que fazê-lo.
72:54
And that's with new words and also spelling, writing things
1264
4374861
4038
E isso é com novas palavras e também ortografia, escrever as coisas
72:58
down uses more than one part of your brain, which is why
1265
4378899
3470
usa mais de uma parte do seu cérebro, e é por isso que
73:03
it often is a good way of getting something
1266
4383003
2602
muitas vezes é uma boa maneira de imprimir algo
73:05
to imprint, imprint into your brain.
1267
4385605
4171
em seu cérebro.
73:09
So I think that's probably the best piece of advice I can give.
1268
4389776
4471
Então, acho que esse é provavelmente o melhor conselho que posso dar.
73:14
Really. You can spell the word word out
1269
4394247
2369
Realmente. Você pode soletrar a palavra
73:17
or they and hear it orally,
1270
4397684
2035
ou eles e ouvi-la oralmente,
73:20
but if you the more senses you can engage, the better chance you've got of your brain remembering it.
1271
4400220
5339
mas se você usar mais sentidos, maior a chance de seu cérebro se lembrar dela.
73:25
So writing it down, then you've got the visual, then say it,
1272
4405559
3803
Então, anotando, você tem o visual, então diga,
73:29
see it on a screen and eventually it'll take time.
1273
4409629
3971
veja na tela e, eventualmente, levará tempo.
73:33
It's not a quick process.
1274
4413600
1201
Não é um processo rápido.
73:34
Never underestimate
1275
4414801
2703
Nunca subestime
73:37
writing things down,
1276
4417504
2736
escrever coisas,
73:40
not just because when you write it, you can see it.
1277
4420373
3203
não apenas porque, quando você escreve, pode ver.
73:43
I remember it, but also the process.
1278
4423576
2370
Eu me lembro disso, mas também do processo.
73:46
The brain is doing something, you are doing something physical,
1279
4426379
4939
O cérebro está fazendo algo, você está fazendo algo físico,
73:51
but also you are doing something mental as well.
1280
4431685
2836
mas também está fazendo algo mental.
73:54
It's going on up here, but also it's going up.
1281
4434521
2669
Está acontecendo aqui em cima, mas também está subindo.
73:57
It's happening with your hand.
1282
4437457
2102
Está acontecendo com a sua mão.
73:59
It's a very, very physical thing, Abdelkader says.
1283
4439559
3737
É uma coisa muito, muito física, diz Abdelkader.
74:03
That's another another word for obsolete is antique.
1284
4443296
3037
Essa é outra outra palavra para obsoleto é antigo.
74:07
Yes, Yes.
1285
4447000
1234
Sim Sim.
74:08
Could be used as a synonym. Yes.
1286
4448234
2403
Pode ser usado como sinônimo. Sim.
74:11
So maybe an old thing, something that's old,
1287
4451504
2903
Então talvez uma coisa velha, algo que é velho,
74:14
that's not used very much anymore.
1288
4454941
2069
que não é mais muito usado.
74:17
So will often joke. But if you've got a phone
1289
4457444
3203
Então, muitas vezes brincam. Mas se você tem um telefone
74:21
that's maybe five years old.
1290
4461715
2302
que talvez tenha cinco anos.
74:24
Yes. Now say, Oh, what's that? Antique?
1291
4464117
2502
Sim. Agora diga, Oh, o que é isso? Antiguidade?
74:26
Yeah, as a joke.
1292
4466820
1868
Sim, como uma piada.
74:28
It's not really that old.
1293
4468688
1769
Não é tão velho assim.
74:30
But in in the world of technology now, a five year old phone is old.
1294
4470457
5038
Mas no mundo da tecnologia agora, um telefone de cinco anos é velho.
74:35
It's like.
1295
4475829
367
É como.
74:36
It's like a five year old television that that's old
1296
4476196
3570
É como uma televisão de cinco anos que é velha
74:39
now because they update them every so many years.
1297
4479766
3270
agora porque eles a atualizam a cada tantos anos.
74:43
Yeah, well, I was I was asked the other day about my phone.
1298
4483036
3203
Sim, bem, eu estava me perguntaram outro dia sobre o meu telefone.
74:46
Someone said, is that is that the new iPhone?
1299
4486806
3671
Alguém disse, é esse o novo iPhone?
74:50
And I said, no, no, it's last year.
1300
4490477
2836
E eu disse, não, não, é o ano passado.
74:53
And they look really disappointed as if oh, oh, oh, that's the old one.
1301
4493713
4805
E eles parecem realmente desapontados como se oh, oh, oh, esse é o velho.
74:58
And it's only last year, for goodness sake.
1302
4498751
2870
E é só no ano passado, pelo amor de Deus.
75:01
It's not out of date yet. Thank you for that. That's it.
1303
4501788
2903
Ainda não está desatualizado. Obrigado por isso. É isso.
75:04
That's what technology is.
1304
4504691
1535
Tecnologia é isso.
75:06
So you can use the word antique as a joke,
1305
4506226
2535
Então você pode usar a palavra antiguidade como uma piada,
75:09
because normally you would
1306
4509829
801
porque normalmente você
75:10
think of an antique as something of being very old, like 50 or 100 years old.
1307
4510630
3737
pensaria em uma antiguidade como algo muito antigo, como 50 ou 100 anos.
75:14
But you can say just a joke to somebody if their phone or
1308
4514367
3537
Mas você pode contar apenas uma piada para alguém se o telefone ou o telefone
75:17
their have is five years old.
1309
4517937
3070
tiver cinco anos.
75:21
So that's a bit of an antique.
1310
4521007
1368
Então isso é um pouco antigo.
75:22
Yeah, that's a joke. Yes, we might.
1311
4522375
2402
Sim, isso é uma piada. Sim, podemos.
75:24
We might also make a joke by using the word prehistoric.
1312
4524777
4071
Também podemos fazer uma piada usando a palavra pré-histórico.
75:29
Oh, my goodness. That old phone.
1313
4529349
1701
Ó meu Deus. Aquele telefone antigo.
75:31
Look at that. It's prehistoric. It's so old.
1314
4531050
3304
Olhe para isso. É pré-histórico. É tão velho.
75:34
Yeah, It was around when the dinosaurs were walking the earth.
1315
4534354
3603
Sim, foi quando os dinossauros andavam pela terra.
75:38
Here's another one, Steve.
1316
4538491
1568
Aqui está outro, Steve.
75:40
Now, this is another phrase
1317
4540059
2670
Agora, esta é outra frase
75:42
that we use the here and now.
1318
4542729
3703
que usamos aqui e agora.
75:46
When? When we are in the here and now.
1319
4546432
2403
Quando? Quando estamos no aqui e agora.
75:49
Well, as it suggests, I suppose it explains itself early.
1320
4549102
4104
Bem, como sugere, suponho que se explique cedo.
75:53
The here and now relates to this period, what is happening right now.
1321
4553473
6540
O aqui e agora se relaciona com este período, o que está acontecendo agora.
76:00
So you are sitting there very comfortably and you look very relaxed today.
1322
4560013
4704
Então você está sentado lá muito confortavelmente e parece muito relaxado hoje.
76:05
Can I say you? You are.
1323
4565151
1902
Posso dizer você? Você é.
76:07
I just wish you you had put some clothes on, that's all.
1324
4567053
3570
Eu só queria que você tivesse colocado algumas roupas, só isso.
76:11
But you look very relaxed there.
1325
4571024
1801
Mas você parece muito relaxado aí.
76:14
Yes. Daring. It's
1326
4574327
2202
Sim. Audaz. Seu
76:17
paper money now is increasingly
1327
4577530
2469
papel-moeda agora está sendo cada vez mais
76:19
being seen as obsolete. Yes.
1328
4579999
2503
visto como obsoleto. Sim.
76:23
And well, the funny thing is and, I said this to Steve yesterday.
1329
4583035
4271
E bem, o engraçado é que eu disse isso para Steve ontem.
76:27
They're bringing out all of the new money here in the UK.
1330
4587607
3637
Eles estão trazendo todo o dinheiro novo aqui no Reino Unido.
76:31
Yes. With Prince Charles.
1331
4591244
2068
Sim. Com o príncipe Charles.
76:33
Now, of course, King Charles,
1332
4593846
2736
Agora, é claro, o rei Charles,
76:36
he will be on the face of the new banknotes.
1333
4596582
3604
ele estará na face das novas notas.
76:40
But I said to Steve, I said, what a waste of time.
1334
4600753
2369
Mas eu disse a Steve, eu disse, que perda de tempo.
76:43
So no one use this money anymore.
1335
4603389
2202
Então ninguém usa mais esse dinheiro.
76:45
Where the last time you actually had money, cash, paper money in your hand.
1336
4605591
5706
Onde foi a última vez que você realmente tinha dinheiro, dinheiro, papel-moeda na mão.
76:51
So they're going to a lot of expense to to to remove
1337
4611597
4672
Então, eles estão gastando muito para remover
76:56
all of the old banknotes with Queen Elizabeth on the front.
1338
4616269
3937
todas as notas antigas com a Rainha Elizabeth na frente.
77:00
And they're going to introduce new banknotes with King Charles.
1339
4620673
3704
E eles vão introduzir novas notas com o rei Charles.
77:04
But I think it's quite pointless because very few
1340
4624777
3003
Mas acho que é inútil porque muito poucas
77:07
people actually carry large amounts of cash.
1341
4627780
3036
pessoas realmente carregam grandes quantias de dinheiro.
77:11
And in fact, some places now in the UK won't even accept cash.
1342
4631050
4404
E, de fato, alguns lugares agora no Reino Unido nem aceitam dinheiro.
77:15
You can't even go into some restaurants now.
1343
4635454
2036
Você não pode nem entrar em alguns restaurantes agora.
77:17
They won't take cash.
1344
4637490
1368
Eles não aceitam dinheiro.
77:18
It's because banks are sometimes charging companies money
1345
4638858
4805
É porque os bancos às vezes cobram dinheiro das empresas
77:23
for taking cash in and putting it into the bank.
1346
4643996
3370
para receber dinheiro e colocá-lo no banco.
77:27
Well, I mean, can you believe that?
1347
4647433
1268
Bem, quero dizer, você pode acreditar nisso?
77:28
That they are trying to make us a cashless society because it means that the black market,
1348
4648701
5872
Que eles estão tentando nos tornar uma sociedade sem dinheiro porque isso significa que o mercado negro,
77:34
you just keep a build up £1,000 for doing something and you know that
1349
4654840
4805
você apenas mantém um acúmulo de £ 1.000 para fazer algo e sabe que
77:39
those days will be gone because it's a way of getting more tax.
1350
4659645
4171
esses dias acabarão porque é uma maneira de obter mais impostos.
77:43
If you stop people using
1351
4663816
2569
Se você impedir que as pessoas usem
77:47
cash rather than having to write a check.
1352
4667320
2836
dinheiro em vez de preencher um cheque.
77:50
Well, I would say because they are printing new notes with King Charles on the front,
1353
4670156
4704
Bem, eu diria que porque eles estão imprimindo novas notas com o rei Charles na frente,
77:54
I would imagine that they're not about to do that.
1354
4674860
3137
eu imagino que eles não estão prestes a fazer isso.
77:57
Even the comedian last night was selling books
1355
4677997
3970
Até o comediante ontem à noite estava vendendo livros
78:02
and in his back he had a little device
1356
4682802
3703
e nas costas ele tinha um pequeno dispositivo
78:06
that could read your cards if you wanted to buy something there.
1357
4686505
4271
que podia ler seus cartões se você quisesse comprar algo lá.
78:10
And then you couldn't give him cash.
1358
4690776
2236
E então você não poderia dar-lhe dinheiro.
78:13
No, you had to pay on this card.
1359
4693279
3103
Não, você teve que pagar com este cartão.
78:16
Reader.
1360
4696382
500
78:16
Yes, a little machine, which I believe you can now get quite cheaply.
1361
4696882
4038
Leitor.
Sim, uma pequena máquina, que eu acredito que agora você pode obter muito barato.
78:20
It's very, very small.
1362
4700920
1701
É muito, muito pequeno.
78:22
It was and it was connected to his phone.
1363
4702621
2169
Foi e foi conectado ao seu telefone.
78:25
So all he had to do was just read your card and you pay and that's it.
1364
4705257
4605
Então, tudo o que ele precisava fazer era apenas ler seu cartão e você pagar e pronto.
78:29
And then later on, the cash will go to him.
1365
4709862
3604
E então, mais tarde, o dinheiro irá para ele.
78:33
So he was selling these books last night.
1366
4713466
1935
Ele estava vendendo esses livros ontem à noite.
78:35
We didn't buy one last night, by the way.
1367
4715401
2169
A propósito, não compramos um ontem à noite.
78:38
We we kept far away,
1368
4718137
1802
Nós nos mantivemos longe,
78:41
as far away as possible.
1369
4721040
1868
o mais longe possível.
78:42
So the here and now would you say, Mr.
1370
4722908
2403
Então o aqui e agora você diria, Sr.
78:45
Steve, that you are in the here and now?
1371
4725311
3603
Steve, que você está no aqui e agora?
78:49
More so than I've ever been? Yes.
1372
4729048
2068
Mais do que nunca? Sim.
78:51
I think, I like to stay in the here and now.
1373
4731717
3637
Acho que gosto de ficar no aqui e agora.
78:57
Well, in certainly in terms of news.
1374
4737223
3903
Bem, certamente em termos de notícias.
79:01
Yeah I think so.
1375
4741126
1001
Sim, acho que sim.
79:02
I, I'm fairly good with that now.
1376
4742127
1869
Eu, eu sou bastante bom com isso agora.
79:03
I'm still better since you retired. I am. That's it.
1377
4743996
2502
Ainda estou melhor desde que você se aposentou. Eu sou. É isso.
79:06
Definitely. Yes.
1378
4746532
1334
Definitivamente. Sim.
79:07
Okay.
1379
4747866
534
OK.
79:08
I had a couple of ball and I was going all right. Yes.
1380
4748400
3637
Eu tinha um par de bola e estava indo bem. Sim.
79:12
I need to go, Mr. Duncan.
1381
4752037
1535
Eu preciso ir, Sr. Duncan.
79:13
I've got things to do, places to go.
1382
4753572
1568
Tenho coisas para fazer, lugares para ir.
79:15
So here are my tips.
1383
4755140
2269
Então aqui estão minhas dicas.
79:17
You want my tips?
1384
4757409
1235
Quer minhas dicas?
79:18
How? Your tips. What you think I said?
1385
4758644
2002
Como? Suas dicas. O que você acha que eu disse?
79:20
I thought you said something else that Mr.
1386
4760646
1601
Eu pensei que você disse algo mais que o Sr.
79:22
Duncan tips to stay up to date.
1387
4762247
3137
Duncan sugere para se manter atualizado.
79:25
Here is my advice.
1388
4765818
2402
Aqui está o meu conselho.
79:28
Listen, observe,
1389
4768220
2269
Ouça, observe,
79:31
learn.
1390
4771490
767
aprenda. É
79:32
That's it.
1391
4772257
1202
isso.
79:33
So that's it.
1392
4773492
1735
Então é isso.
79:35
This is. Stay up to date with that English, is it Mr.
1393
4775227
2336
Isso é. Fique em dia com esse inglês, é Sr.
79:37
Duncan? Anything?
1394
4777563
867
Duncan? Qualquer coisa?
79:38
Well, yes.
1395
4778430
601
Bem, sim.
79:39
It's just to stay up to date with the world politics, the news, your family.
1396
4779031
5072
É só para ficar por dentro da política mundial, das notícias, da sua família.
79:44
Listen, observe, learn.
1397
4784636
2970
Ouça, observe, aprenda.
79:48
So you might say that the first two things
1398
4788073
2436
Então você pode dizer que as duas primeiras coisas
79:50
will lead to the third thing.
1399
4790776
2636
levarão à terceira.
79:53
Listen.
1400
4793979
834
Ouvir.
79:54
Listen to what is happening.
1401
4794813
1302
Ouça o que está acontecendo.
79:56
Listen to what people are saying.
1402
4796115
1935
Ouça o que as pessoas estão dizendo.
79:58
Observe.
1403
4798050
934
79:58
Look at what's happening around you.
1404
4798984
2035
Observar.
Olhe para o que está acontecendo ao seu redor.
80:01
Look at how people are acting or behaving towards each other or towards yourself.
1405
4801420
5038
Veja como as pessoas estão agindo ou se comportando umas com as outras ou com você mesmo.
80:06
And then, of course, learn, learn a new skill.
1406
4806992
2903
E então, é claro, aprenda, aprenda uma nova habilidade.
80:10
You don't have to learn lots of things every day.
1407
4810195
3537
Você não precisa aprender muitas coisas todos os dias.
80:13
Just spend a few moments every day learning something.
1408
4813799
4071
Basta passar alguns momentos todos os dias aprendendo alguma coisa.
80:17
Maybe it is English, maybe it is something.
1409
4817870
4537
Talvez seja inglês, talvez seja alguma coisa.
80:22
So that is my best advice for keeping up to date.
1410
4822407
3771
Portanto, esse é o meu melhor conselho para se manter atualizado.
80:27
Listen, observe and learn.
1411
4827546
3737
Ouça, observe e aprenda.
80:31
Now, finally, Mr.
1412
4831283
2469
Agora, finalmente, Sr.
80:33
Steve,
1413
4833752
1268
Steve,
80:35
we often say that something is out of date.
1414
4835654
3237
costumamos dizer que algo está desatualizado.
80:39
If it is old, we say something is old,
1415
4839358
3103
Se é velho, dizemos que algo é velho,
80:42
it is out of date, it is obsolete.
1416
4842794
3504
está fora de moda, está obsoleto.
80:46
It is an antique.
1417
4846865
1935
É uma antiguidade.
80:48
I like that one.
1418
4848800
868
Gosto dessa.
80:49
Well done.
1419
4849668
901
Bom trabalho.
80:50
The way that thing is old
1420
4850569
3770
Do jeito que essa coisa é
80:54
fashioned, a person can be old fashioned.
1421
4854339
3571
antiquada, uma pessoa pode ser antiquada. É
80:59
That's it.
1422
4859011
634
80:59
If are described as an old fashioned person, you are somebody that probably
1423
4859645
5472
isso.
Se você é descrito como uma pessoa antiquada, você é alguém que provavelmente
81:05
at some point in your life stopped bothering
1424
4865117
3370
em algum momento de sua vida parou de se preocupar em se
81:08
to keep up to date with what's going on in the world.
1425
4868487
2602
manter atualizado com o que está acontecendo no mundo.
81:12
You may be wearing the same clothes
1426
4872424
2369
Você pode estar usando as mesmas roupas
81:15
that you had 20 years ago or 30 years ago.
1427
4875227
2936
que usava há 20 ou 30 anos.
81:18
And when you buy new clothes, you buy exactly the same ones that you had before.
1428
4878797
4171
E quando você compra roupas novas, você compra exatamente as mesmas que tinha antes.
81:24
You you don't have a mobile phone.
1429
4884069
2536
Você não tem celular.
81:27
You talk in terms that would suggest that you come
1430
4887039
3503
Você fala em termos que sugerem que você vem
81:30
from a different era or a different time.
1431
4890542
3137
de uma era diferente ou de uma época diferente.
81:34
An old fashioned person is basically I mean, there's nothing necessarily wrong with that.
1432
4894179
5205
Uma pessoa antiquada é basicamente, quero dizer, não há nada necessariamente errado com isso.
81:39
There is a we're not criticising it because I don't think that,
1433
4899384
4672
Tem um nós não estamos criticando porque eu não acho que, sabe
81:45
you know,
1434
4905057
633
81:45
you have to stay up to date with things.
1435
4905690
4004
,
você tem que ficar por dentro das coisas.
81:49
And some people, you know, it's comforting to stay in touch with the things
1436
4909694
6474
E algumas pessoas, você sabe, é reconfortante manter contato com as coisas
81:56
that they've always known and some people and it's good to stay in touch with that.
1437
4916168
6139
que sempre conheceram e algumas pessoas e é bom manter contato com isso.
82:02
But you know, if you are described as an old fashioned person,
1438
4922307
4204
Mas você sabe, se você é descrito como uma pessoa antiquada,
82:06
it means that you are somebody that probably hasn't kept up to date with things
1439
4926511
4538
isso significa que você é alguém que provavelmente não se manteve atualizado com as coisas
82:11
or may be a person who believes in traditional values.
1440
4931249
3470
ou pode ser uma pessoa que acredita nos valores tradicionais.
82:15
Yes, their morals, their ways of behaving.
1441
4935086
4572
Sim, sua moral, suas maneiras de se comportar.
82:19
They are an old fashioned person.
1442
4939658
1835
Eles são uma pessoa antiquada.
82:21
They they say that they believe that there are certain rules in life
1443
4941493
4438
Eles dizem que acreditam que existem certas regras na vida
82:25
or in society that they follow, even though they are they are not fashionable.
1444
4945931
5505
ou na sociedade que seguem, embora não estejam na moda.
82:31
They are old fashioned, old fashioned views, since quite often people,
1445
4951636
6173
São visões antiquadas, antiquadas, já que muitas vezes as pessoas,
82:38
for example has one sex before marriage.
1446
4958076
3070
por exemplo, fazem sexo antes do casamento.
82:41
A lot of people think I did.
1447
4961780
2869
Muita gente acha que sim.
82:44
I mean, that's what my parents believed in.
1448
4964749
2369
Quero dizer, era nisso que meus pais acreditavam.
82:47
It's what their parents believed in that this was something that people should follow.
1449
4967552
4538
É no que seus pais acreditavam que isso era algo que as pessoas deveriam seguir.
82:52
But now it is often seen as old fashioned
1450
4972557
3203
Mas agora muitas vezes é visto como antiquado
82:56
in a modern society that that
1451
4976461
3670
em uma sociedade moderna que essa
83:01
attitude I'm not
1452
4981299
2703
atitude eu não
83:04
going to say.
1453
4984002
667
83:04
Rather, I think it's one way or the other, but it's after if you were to say, for example,
1454
4984669
4838
vou dizer.
Em vez disso, acho que é de um jeito ou de outro, mas é depois se você disser, por exemplo,
83:09
if we were to go out with friends and have a discussion on somebody was to say,
1455
4989607
5873
se sairmos com amigos e discutirmos sobre alguém, é dizer:
83:16
Oh, I think that I don't believe in sex before marriage,
1456
4996414
3604
Ah, acho que não acreditam em sexo antes do casamento,
83:20
somebody might comment, Oh, that's a very old fashioned view.
1457
5000285
3704
alguém pode comentar: Oh, essa é uma visão muito antiquada.
83:24
They might.
1458
5004856
534
Eles podem.
83:25
They might, but that would that's just an example
1459
5005390
3537
Eles podem, mas isso seria apenas um exemplo
83:29
of a particular behaviour.
1460
5009728
2202
de um comportamento específico.
83:31
Think it could be.
1461
5011930
1701
Pense que pode ser.
83:33
Yeah, maybe you don't keep up to date with clothes and the fashions.
1462
5013832
5138
Pois é, talvez você não esteja em dia com as roupas e as modas.
83:38
I mean I don't I'm very old fashioned with in terms of clothing.
1463
5018970
3737
Quer dizer, eu não sou muito antiquado em termos de roupas.
83:43
Yeah.
1464
5023208
500
83:43
Well people say nowadays that marriage itself. Yes.
1465
5023742
3470
Sim.
Bem, as pessoas dizem hoje em dia que o próprio casamento. Sim. O
83:47
Marriage Itself the actual act of marriage, some people believe that
1466
5027412
4471
próprio casamento é o ato real do casamento, algumas pessoas acreditam que
83:51
that is an old fashioned way.
1467
5031883
3237
é uma maneira antiquada.
83:55
So there are people now that don't even feel like they want to get married
1468
5035820
3504
Portanto, agora há pessoas que nem sentem vontade de se casar
83:59
because they see it as an old fashioned and out of date thing.
1469
5039324
5205
porque veem isso como uma coisa antiquada e desatualizada .
84:04
Many, many examples of this.
1470
5044596
3770
Muitos, muitos exemplos disso.
84:08
Yes, food.
1471
5048366
1301
Sim, comida. A
84:09
Food can also be called out of date if it has gone rotten,
1472
5049667
4505
comida também pode ser considerada desatualizada se estiver podre
84:14
or maybe if it is unsafe to.
1473
5054439
3103
ou talvez se não for segura.
84:17
We say that it is out of date.
1474
5057542
3236
Dizemos que está desatualizado.
84:21
Do we?
1475
5061646
701
nós?
84:22
Yeah, that's it.
1476
5062347
834
Sim, é isso.
84:23
But that's like a technical thing, isn't it, where we're saying we're about a slightly different
1477
5063181
5238
Mas isso é como uma coisa técnica, não é, onde estamos dizendo que temos um significado ligeiramente diferente
84:28
meaning here, but that is another use of that, that word my
1478
5068419
4572
aqui, mas esse é outro uso disso, essa palavra minha
84:35
meat, my my.
1479
5075760
1668
carne, minha minha.
84:37
The chicken that I bought last week is now out of date.
1480
5077428
3170
O frango que comprei na semana passada está vencido.
84:41
It is two days outside its sell by date.
1481
5081699
2803
Faltam dois dias para a data de vencimento.
84:44
It is out of date.
1482
5084502
3237
Está desatualizado.
84:47
Yeah. Old fashioned.
1483
5087739
1468
Sim. Antiquado.
84:49
It's something that when people call you old fashioned, it can be it
1484
5089207
3804
É algo que quando as pessoas te chamam de antiquado, pode
84:53
almost can be a bit of an insult at times, particularly if.
1485
5093011
5672
ser quase um insulto às vezes, principalmente se.
84:58
But yeah, yeah, that's right.
1486
5098883
2236
Mas sim, sim, isso mesmo.
85:01
But an old fashioned person is a person who maybe they just believe
1487
5101119
4871
Mas uma pessoa antiquada é uma pessoa que talvez acredite apenas
85:05
in traditional ways or traditional values.
1488
5105990
4872
em formas ou valores tradicionais.
85:11
Now Gaydar says, Thank you for keeping us up to date in English language.
1489
5111129
4104
Agora Gaydar diz: Obrigado por nos manter atualizados no idioma inglês.
85:15
Thank you very much as well. Good use of the phrase.
1490
5115233
2369
Muito obrigado também. Bom uso da frase.
85:17
And you may have noticed today we have put on our tinsel
1491
5117902
4271
E você deve ter notado que hoje colocamos nossos enfeites
85:22
and there is a very good reason for that because Christmas is coming.
1492
5122173
4605
e há uma boa razão para isso porque o Natal está chegando.
85:26
And this weekend I will mention it again for those who missed it,
1493
5126778
3937
E neste fim de semana volto a falar para quem perdeu,
85:30
we are with you on Christmas Eve,
1494
5130882
2903
estamos com vocês na véspera de Natal,
85:34
Saturday, Christmas Day,
1495
5134419
3103
sábado, dia de Natal, mal
85:38
a I can't wait to see what happens there.
1496
5138890
2669
posso esperar para ver o que acontece lá.
85:42
Christmas Day on Sunday and on Boxing
1497
5142260
3703
Dia de Natal no domingo e no Boxing
85:45
Day, the day after Christmas.
1498
5145963
3137
Day, um dia depois do Natal.
85:49
We hope with you as well.
1499
5149100
2035
Esperamos que com você também.
85:51
I'm not sure if that's a good idea or not, but
1500
5151135
3137
Não tenho certeza se é uma boa ideia ou não, mas
85:54
we're going to try anyway.
1501
5154439
2469
vamos tentar de qualquer maneira.
85:57
So we are back with you Saturday, Christmas Eve.
1502
5157375
3670
Então, estamos de volta com você no sábado, véspera de Natal.
86:01
We will be back with you.
1503
5161045
1769
Estaremos de volta com você.
86:02
I don't know when I'm going to have time to wrap your presents.
1504
5162814
2435
Não sei quando terei tempo de embrulhar seus presentes.
86:05
Mr. Duncan, you will have to wear online on Christmas time.
1505
5165249
3404
Sr. Duncan, você terá que usar online na época do Natal.
86:08
You have the whole of tomorrow, right?
1506
5168653
2335
Você tem todo o amanhã, certo?
86:10
I'll say goodbye first and then I'll go for the catalogue because I feel like a cup of tea.
1507
5170988
4004
Vou me despedir primeiro e depois vou para o catálogo porque estou com vontade de uma xícara de chá.
86:16
Lovely to be here.
1508
5176060
868
86:16
Lovely to see you all and see you all again on Saturday.
1509
5176928
2936
Adorável estar aqui.
Adorável ver todos vocês e vê-los novamente no sábado.
86:19
Well, actually, I'm going to go at the same time.
1510
5179964
2135
Bem, na verdade, eu vou ao mesmo tempo.
86:22
Are you? Yes.
1511
5182300
1735
Você é? Sim.
86:24
We're going to fade away into the Christmas lights again,
1512
5184035
4304
Vamos desaparecer nas luzes do Natal novamente,
86:28
because from this point on,
1513
5188339
2469
porque a partir de agora, o
86:31
Christmas is officially here,
1514
5191642
2770
Natal está oficialmente aqui,
86:35
even though it isn't happening until Sunday.
1515
5195279
2936
mesmo que não aconteça até domingo.
86:38
But we are really getting into the Christmas feel now.
1516
5198215
2536
Mas estamos realmente entrando na sensação de Natal agora.
86:41
And definitely on Saturday it will feel very much like
1517
5201052
3937
E definitivamente no sábado parecerá que
86:45
the season of goodwill has arrived.
1518
5205289
3370
a estação da boa vontade chegou.
86:48
This is Mr. Duncan and Mr.
1519
5208759
1335
Aqui são o Sr. Duncan e o Sr.
86:50
Steve saying Enjoy the rest of your Thursday and I will see you and Mr.
1520
5210094
5806
Steve dizendo Aproveitem o resto da quinta-feira e vejo vocês e o Sr.
86:55
Steve will see you on Saturday, Christmas Eve.
1521
5215900
3437
Steve os verá no sábado, véspera de Natal.
86:59
Are you excited? I hope so.
1522
5219337
2168
Você está animado? Espero que sim.
87:01
And of course, until the next time...
1523
5221939
2336
E claro, até a próxima...
87:08
ta ta for now.
1524
5228612
2169
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7