KEEP 'UP TO DATE' โ˜Ž - English Addict eXtra - ๐ŸšจLIVE CHAT๐Ÿšจ / Thursday 22nd December 2022

1,953 views ใƒป 2022-12-22

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

02:59
I have to say, I love that music.
0
179145
2169
็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€็งใฏใใฎ้ŸณๆฅฝใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
03:01
It doesn't matter how many times I hear that piece of music, it always puts a smile on my face.
1
181314
5805
ใใฎๆ›ฒใ‚’ไฝ•ๅบฆ่žใ„ใฆใ‚‚ ใ€ใ„ใคใ‚‚็ฌ‘้ก”ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็งใŒๆœ›ใ‚€
03:07
Something else that I hope will put a smile on your face.
2
187520
3503
ไป–ใฎไฝ•ใ‹ใŒ ใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใซ็ฌ‘้ก”ใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
03:11
Yes. We are back together again.
3
191357
1768
ใฏใ„ใ€‚ ็งใŸใกใฏๅ†ใณไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
03:13
English addict is with you once more and we are getting ready
4
193125
4538
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใŒๅ†ใณใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ ใซใ„ใฆใ€็งใŸใกใฏ
03:17
for that big seasonal event.
5
197964
2769
ใใฎๅคงใใชๅญฃ็ฏ€ใฎใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใฎๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™.
03:20
I'm sure you know what it is.
6
200967
2202
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:23
We are coming to you live right now from the birthplace of the English language,
7
203169
3870
็งใŸใกใฏไปŠใ€่‹ฑ่ชžใฎ็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใงใ‚ใชใŸใฎใจใ“ใ‚ใซๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:27
which just happens to be, oh, my goodness, it's England.
8
207039
3604
ใŸใพใŸใพใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ™ใ€‚
03:37
And this is new.
9
217550
3603
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏๆ–ฐใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
03:41
We are back together.
10
221153
1068
็งใŸใกใฏไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
03:42
Everyone.
11
222221
1268
ใฟใ‚“ใชใ€‚
03:43
De de de de de de de de de, de de
12
223489
4071
ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡
03:47
de de de de de de de de de de de de de.
13
227727
4571
ใ€‚
03:52
I mean, such a good mood. Are you in a good mood, Steve?
14
232298
2536
ใคใพใ‚Šใ€ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๆฐ—ๅˆ†ใงใ™ใ€‚ ๆฉŸๅซŒใฏใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
03:54
Why is that?
15
234867
567
ไฝ•ๆ•…ใงใ™ใ‹๏ผŸ
03:55
Have you have you seen some of the presents that I bought you for Christmas and not told me?
16
235434
3837
็งใŒ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใซใ‚ใชใŸใซ่ฒทใฃใŸใ€็งใซ่จ€ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
03:59
I haven't.
17
239305
467
03:59
I haven't seen anything as far as I'm concerned.
18
239772
2936
็งใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
็งใซ้–ขใ™ใ‚‹้™ใ‚Šใ€็งใฏไฝ•ใ‚‚่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:02
You haven't bought anything for me.
19
242708
2369
ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚‚่ฒทใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:05
So everything you do buy for me will be a nice surprise.
20
245077
4538
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ ็งใฎใŸใ‚ใซ่ฒทใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ™ในใฆใ€็ด ๆ•ตใชใ‚ตใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚บใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:10
Hello. Here we are again.
21
250416
2002
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใพใŸๆฅใพใ—ใŸใ€‚
04:12
We are back with you.
22
252451
1135
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:13
Some extra English addict during the month of December.
23
253586
3870
12ๆœˆใฎ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใŒๅข—ใˆใพใ—ใŸใ€‚
04:17
As we lead up to that special time of year.
24
257456
4071
ใใฎ็‰นๅˆฅใชๆ™‚ๆœŸใซๅ‘ใ‘ใฆใ€‚
04:21
And I hope you are getting into the mood as well.
25
261527
3070
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ๆฐ—ๅˆ†ใ‚’่‰ฏใใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:25
So before we do anything else, we are going to officially begin
26
265197
4872
ไป–ใฎใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ€ ๆญฃๅผใซ
04:31
Christmas 2022.
27
271403
3204
2022 ๅนดใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น
04:35
We have our tinsel.
28
275074
2235
ใ‚’้–‹ๅง‹ใ—ใพใ™ใ€‚่ฆ‹ๆŽ›ใ‘ๅ€’ใ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:37
Here is the tinsel.
29
277309
1135
ใ“ใกใ‚‰ใŒใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ปใƒซใงใ™ใ€‚
04:38
Mr. Steve, would you like the red tinsel or the silver?
30
278444
3804
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€่ตคใ„ใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ปใƒซใจใ‚ทใƒซใƒใƒผใฎใฉใกใ‚‰ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‹?
04:42
I think silver. Okay, then.
31
282481
2002
ใ‚ทใƒซใƒใƒผใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€‚
04:44
I think so, because it'll contrast, you see, with my blue shirt.
32
284583
3837
้’ใ„ใ‚ทใƒฃใƒ„ใจใฏๅฏพ็…ง็š„ใ ใ‹ใ‚‰ ใญใ€‚
04:48
There we go.
33
288687
1168
ใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:49
So, Mr. Steve has his silver tinsel.
34
289855
2703
ใใ‚Œใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ้Š€่‰ฒใฎ่ฆ‹ๆŽ›ใ‘ๅ€’ใ—ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:52
How exciting. How exciting, Mr. Duncan.
35
292858
2436
ๆฅฝใ—ใใ†ใ€‚ ใ‚ใใ‚ใใ—ใพใ™ใญใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
04:55
It is exciting.
36
295327
1068
ใƒฏใ‚ฏใƒฏใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ€‚
04:56
Yes, because Christmas is coming, and I have my.
37
296395
2402
ใฏใ„ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใŒๆฅใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏ็งใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:59
My lovely, sexy red tinsel as well.
38
299265
3370
็งใฎ็ด ๆ•ตใงใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒผใช่ตคใ„่ฆ‹ๆŽ›ใ‘ๅ€’ใ—ใ‚‚ใ€‚
05:03
So it is official, everyone.
39
303135
2269
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ๅ…ฌๅผใงใ™ใ€‚
05:05
And as a way of welcoming
40
305404
2436
ใใ—ใฆ
05:08
the Christmas season as it arrives.
41
308140
2936
ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ทใƒผใ‚บใƒณใฎๅˆฐๆฅใ‚’ๆญ“่ฟŽใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใจใ—ใฆใ€‚
05:12
Here are some of our lovely Christmas
42
312011
2435
05:14
lights as well that are outside the house.
43
314446
3370
ๅฎถใฎๅค–ใซใ‚ใ‚‹็ด ๆ•ตใชใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒฉใ‚คใƒˆใ‚‚ใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:17
Oh, it's so nice to have Christmas here.
44
317850
5205
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ“ใงใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚’้Žใ”ใ›ใฆๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ‹ใฃใŸใ€‚
05:23
We are enjoying it.
45
323656
2168
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
05:26
Here it is. So lovely.
46
326392
1968
ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
05:28
Lovely, lovely, lovely.
47
328360
2102
็ด ๆ•ตใ€็ด ๆ•ตใ€็ด ๆ•ตใ€‚
05:33
It's not dark yet, Mr Duncan.
48
333032
1401
ใพใ ๆš—ใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
06:05
Christmas has arrived.
49
365798
2202
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใŒใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
06:19
Christmas has officially arrived.
50
379378
3170
ๆญฃๅผใซใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใŒใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
06:22
And yes, for those wondering what we are doing for Christmas.
51
382548
4671
ใฏใ„ใ€ ็งใŸใกใŒใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใซไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซใ€‚
06:27
Well,
52
387653
667
ใ•ใฆใ€
06:29
guess what?
53
389521
968
ไฝ•ใ‚’ๆŽจๆธฌใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:30
We are going to be with you over the Christmas period.
54
390489
3804
็งใŸใกใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นๆœŸ้–“ไธญใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
06:34
We will be with you on Saturday, Christmas Eve,
55
394293
3737
ๅœŸๆ›œๆ—ฅใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚คใƒ–ใ€
06:38
Sunday, Christmas Day, and hopefully
56
398797
3537
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆ—ฅใ€ใใ—ใฆใงใใ‚Œใฐ
06:42
also on Boxing Day, the day after Christmas.
57
402334
3737
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎ็ฟŒๆ—ฅใฎใƒœใ‚ฏใ‚ทใƒณใ‚ฐ ใƒ‡ใƒผใ‚‚ใ”ไธ€็ท’ใ—ใพใ™ใ€‚
06:46
Now, at the moment, we're not sure where we will be.
58
406438
3237
ใ•ใฆใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏใ€ใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:49
We might be in much Wenlock
59
409708
2736
็ง
06:52
in the square or we might be here in the studio.
60
412444
4071
ใŸใกใฏๅบƒๅ ดใฎใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:56
So it just depends on the weather.
61
416515
1568
ใชใฎใงใ€ๅคฉๅ€™ใซๅทฆๅณใ•ใ‚Œใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
06:58
At the moment.
62
418083
634
06:58
It looks as if it's going to rain quite a lot.
63
418717
2302
ใ“ใฎๆ™‚็‚นใงใ€‚
ใ‹ใชใ‚Šใฎ้›จใŒ้™ใ‚Šใใ†ใงใ™ใ€‚
07:01
Yes, it does.
64
421887
1134
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
07:03
Although they are forecasting another cold blast
65
423021
3504
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฑ้ขจใฎๅˆฅใฎๅฏ’ๆณขใ‚’ไบˆๆธฌใ—ใฆใ„ใพใ™
07:06
of easterly winds. No.
66
426525
2936
ใŒใ€‚
07:10
And possibly snow after Christmas.
67
430062
2335
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๅพŒใซ้›ชใŒ้™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:13
Not that I've got any plans to go anywhere, so it doesn't really matter.
68
433298
3037
ใฉใ“ใ‹ใซ่กŒใไบˆๅฎš ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใฎใงใ€็‰นใซๅ•้กŒใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:17
Although Mr.
69
437669
701
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใŒ
07:18
Duncan, we were out last night.
70
438370
2269
ใ€็งใŸใกใฏๆ˜จๅคœๅค–ๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:20
We if going to talk about that I was there. Yes.
71
440939
2770
ใใฎ่ฉฑใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€็งใฏใใ“ใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
07:23
I had something very interesting, Mr. Duncan.
72
443709
2202
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
07:25
Yes, but can I can I just make sure that everyone knows we are here for the whole of Christmas?
73
445911
5205
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎ้–“ใšใฃใจใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใฟใ‚“ใชใซ็Ÿฅใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ“ใจใฏใงใ ใพใ™ใ‹?
07:31
All right.
74
451116
167
07:31
Yes. Yes.
75
451283
700
07:31
I want to make sure, because there might be some people who have just joined who don't know.
76
451983
3938
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
ๅ…ฅใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใง็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใง็ขบ่ชใ—ใŸใ„ใงใ™ ใ€‚
07:36
We are here on Christmas Eve, Christmas Day
77
456421
3103
็งใŸใกใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚คใƒ–ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น
07:39
and Boxing Day Live.
78
459524
2469
ใ€ใใ—ใฆใƒœใ‚ฏใ‚ทใƒณใ‚ฐ ใƒ‡ใƒผใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใงใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
07:42
It should be interesting.
79
462627
2236
้ข็™ฝใ„ใฏใšใงใ™ใ€‚
07:44
Goodness knows what is going to happen.
80
464863
2202
ๅ–„ใฏไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:47
We might even have a little drink on Christmas Day.
81
467432
4038
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆ—ฅใซๅฐ‘ใ—ใŠ้…’ใ‚’้ฃฒใ‚€ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:52
It is Christmas.
82
472504
968
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใงใ™ใ€‚
07:53
If it's Christmas, you are allowed.
83
473472
2068
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใชใ‚‰่จฑใ•ใ‚Œใ‚‹ใ€‚
07:55
I think
84
475540
1535
07:57
despite what your religion says, you are
85
477476
1901
ใ‚ใชใŸใฎๅฎ—ๆ•™ใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใŠใ†ใจใ€ใ‚ใชใŸใฏ
07:59
probably allowed to have one little drink
86
479377
2436
ใŠใใ‚‰ใๅฐ‘้‡ใฎใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใ‚’้ฃฒใ‚€ใ“ใจใ‚’่จฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
08:02
of alcohol. And I think we will.
87
482948
2002
ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใใ†ใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:04
I think we will have something beer or wine or something.
88
484950
2168
ใƒ“ใƒผใƒซใ‹ใƒฏใ‚คใƒณใ‹ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
08:08
The thing is, I don't think I'll open a bottle of wine because we're unlikely to finish it.
89
488019
4438
ๅ•้กŒใฏใ€ใƒฏใ‚คใƒณใ‚’้ฃฒใฟ็ต‚ใˆใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒไฝŽใ„ใŸใ‚ใ€ใƒฏใ‚คใƒณใฎใƒœใƒˆใƒซใ‚’้–‹ใ‘ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
08:12
We could just have a little beer together.
90
492724
1835
ไธ€็ท’ใซใƒ“ใƒผใƒซใ‚’ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘้ฃฒใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
08:14
I think. So We don't know.
91
494559
1268
็งใŒๆ€ใ†ใซใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:15
Nobody just have half a bottle each.
92
495827
1769
่ชฐใ‚‚ๅŠๅˆ†ใฎใƒœใƒˆใƒซใ—ใ‹ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:17
We often say, push the boat out.
93
497596
1701
็งใŸใกใฏใ‚ˆใใ€ใƒœใƒผใƒˆใ‚’ๆŠผใ—ๅ‡บใ™ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:19
We often say Christmas.
94
499297
1335
็งใŸใกใฏใ‚ˆใใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:20
We indulge in something.
95
500632
2502
็งใŸใกใฏไฝ•ใ‹ใซใตใ‘ใ‚‹ใ€‚
08:23
So we don't all normally drink alcohol.
96
503368
2736
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏๆ™ฎๆฎตใŠ้…’ใ‚’้ฃฒใ‚€ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:26
The last time we had a lot of alcohol was
97
506338
2936
ๆœ€ๅพŒใซใŸใใ•ใ‚“ใŠ้…’ใ‚’้ฃฒใ‚“ใ ใฎใฏ
08:29
when we reached 1 million subscribers and I got a little bit
98
509674
4605
ใ€ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซ็™ป้Œฒ่€…ๆ•ฐใŒ 100 ไธ‡ไบบใซ้”ใ—ใŸใจใใง ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ ใ‘้…”ใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸ
08:34
just a little bit drunk.
99
514880
2569
ใ€‚
08:37
I did drink more champagne than you did,
100
517449
2869
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคšใใฎใ‚ทใƒฃใƒณใƒ‘ใƒณใ‚’้ฃฒใฟใ€็‰นๅฎšใฎ้‰„้“่ทฏ็ทšใงใฎใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใชๅ‡บไผšใ„ใ‚’ๅซใ‚
08:41
and I started to reveal some very strange secrets about my early life,
101
521052
5839
ใ€็งใฎๅˆๆœŸใฎไบบ็”Ÿใซใคใ„ใฆใ„ใใคใ‹ใฎ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใช็ง˜ๅฏ†ใ‚’ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ—ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸ
08:46
including the romantic encounter
102
526891
5072
08:52
that I had down a certain railway line.
103
532330
3103
.
08:55
I don't think we want to know about that, Mr. Duncan.
104
535433
1869
็งใŸใกใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ็Ÿฅใ‚ŠใŸใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
08:57
I'm not going to say what there, Steve.
105
537302
2502
็งใฏใใ“ใงไฝ•ใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
08:59
Just let me get to the end of the sentence.
106
539804
2036
ๆ–‡ใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:02
So if you want to find out more about that, check out the video
107
542607
3137
ใใฎใŸใ‚ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉณใ—ใ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ๅ ดๅˆใฏ
09:06
where we are doing it, where we are talking about our one millionth subscriber.
108
546211
4871
ใ€ 100 ไธ‡ไบบ็›ฎใฎๅŠ ๅ…ฅ่€…ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ใ”่ฆงใใ ใ•ใ„ใ€‚
09:11
And also we are drinking lots of champagne.
109
551616
2269
ใพใŸใ€ใ‚ทใƒฃใƒณใƒ‘ใƒณใ‚’ใŸใใ•ใ‚“้ฃฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
09:13
And I am revealing some of my dark secrets from my past.
110
553885
6974
ใใ—ใฆใ€็งใฏ้ŽๅŽปใ‹ใ‚‰ใฎ็งใฎๆš—ใ„็ง˜ๅฏ†ใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ ใ—ใฆใ„ใพใ™.
09:20
What happened on that fateful night down that railway line trusted Mr.
111
560859
5272
ใ‚ใฎ้‹ๅ‘ฝ็š„ใชๅคœใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใ€ ใใฎ้‰„้“่ทฏ็ทšใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ไฟก้ ผใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ
09:26
Duncan ticket.
112
566131
1234
ใ€‚
09:27
Interesting and think that he was already the thing that fascinate.
113
567365
3137
้ข็™ฝใใฆ ใ€ๅฝผใฏใ™ใงใซ้ญ…ไบ†ใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:30
Well, we are we are public figures.
114
570502
2402
ใพใ‚ใ€็งใŸใกใฏๅ…ฌไบบใงใ™ใ€‚
09:32
Very much advice to keep everything secret. You know why?
115
572904
2703
ใ™ในใฆใ‚’็ง˜ๅฏ†ใซใ—ใฆใŠใใŸใ‚ใฎ้žๅธธใซๅคšใใฎใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ็†็”ฑใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹๏ผŸ
09:35
Well, this is. No, no, not nowadays.
116
575907
2236
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ไปŠๆ—ฅใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:38
If you are a celebrity or famous,
117
578143
2602
ใ‚ใชใŸใŒๆœ‰ๅไบบใ‚„ๆœ‰ๅไบบใชใ‚‰ใ€
09:41
you have to tell everyone everything about yourself.
118
581146
2836
่‡ชๅˆ†ใฎใ“ใจใ‚’ใฟใ‚“ใชใซ่ฉฑใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:43
But make sure that you sell those
119
583982
3303
ใŸใ ใ—ใ€
09:47
those stories, first of all, to the highest bidder.
120
587285
3504
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใฏใ€ใพใšๆœ€้ซ˜ๅ…ฅๆœญ่€…ใซ่ฒฉๅฃฒใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
09:50
Everyone is doing it now.
121
590789
1534
ไปŠใฟใ‚“ใชใ‚„ใฃใฆใพใ™ใ€‚
09:52
Meghan Markle is doing it.
122
592323
1635
ใƒกใƒผใ‚ฌใƒณใƒปใƒžใƒผใ‚ฏใƒซใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:53
Prince Harry is doing it.
123
593958
2269
ใƒใƒชใƒผ็Ž‹ๅญใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:56
Even the relatives of people now
124
596227
2836
็พๅœจ็Ž‹ๅฎคใซใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใฎ่ฆชๆˆšใงใ•ใˆ
09:59
in the royal family, they are all selling their stories now.
125
599063
3871
ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ในใฆ่‡ชๅˆ†ใฎ่ฉฑใ‚’ๅฃฒใฃใฆใ„ใพใ™.
10:02
They are selling their stories in the in the royal family, well connected to it relatives.
126
602967
4872
ๅฝผใ‚‰ใฏ็Ž‹ๅฎคใง่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎ็‰ฉ่ชžใ‚’่ฒฉๅฃฒ ใ—ใฆใŠใ‚Šใ€่ฆชๆˆšใจใฎใคใชใŒใ‚ŠใŒๆทฑใ„.
10:08
So Meghan Markle's father, Meghan Markle's cousin, Meghan Markle's
127
608039
5305
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒกใƒผใ‚ฌใƒณใƒปใƒžใƒผใ‚ฏใƒซใฎ็ˆถ่ฆชใ€ใƒกใƒผใ‚ฌใƒณใƒปใƒžใƒผใ‚ฏใƒซใฎ ใ„ใจใ“ใ€ใƒกใƒผใ‚ฌใƒณใƒปใƒžใƒผใ‚ฏใƒซใฎ
10:13
estranged sister, they are all selling their stories now to the newspapers.
128
613344
4205
็–Ž้ ใชๅฆนใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็š†ใ€ๅฝผใ‚‰ใฎ่ฉฑใ‚’ ไปŠๆ–ฐ่žใซๅฃฒใ‚Š่พผใ‚“ใงใ„ใพใ™.
10:18
So we said we could have we could be able
129
618283
2435
ใใ‚Œใง
10:20
we might be able to sell our exclusive story
130
620718
5206
ใ€็‹ฌๅ ใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใ‚’่ฒฉๅฃฒ
10:25
and maybe we can make a Netflix documentary as well.
131
625924
3036
ใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€Netflixใฎใƒ‰ใ‚ญใƒฅใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒผใ‚‚ไฝœใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ.
10:28
But you never know.
132
628960
867
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆฑบใ—ใฆ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:29
Somebody might one day say, Mr.
133
629827
1836
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“
10:31
Duncan, you've got a million subscribers.
134
631663
1668
ใ€ใ‚ใชใŸใฏ 100 ไธ‡ไบบใฎ่ณผ่ชญ่€…ใ‚’็ฒๅพ—ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:33
You've been on here for how long?
135
633331
1335
ใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
10:34
For 14 years, 16, 16 years.
136
634666
2736
14ๅนดใ€16ๅนดใ€16ๅนดใ€‚
10:37
It's even better.
137
637602
834
ใใ‚Œใฏใ•ใ‚‰ใซ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
10:38
You always get it right.
138
638436
1401
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใ็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:39
So it's about time that we featured you.
139
639837
2436
ใใ‚ใใ‚ใ‚ใชใŸใ‚’็ดนไป‹ใ™ใ‚‹ๆ™‚ใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
10:42
I mean, I think YouTube should because the can't be many people who have been on YouTube
140
642273
4371
ใคใพใ‚Šใ€YouTube ใฏใใ†ใ‚ใ‚‹ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ ใ€YouTube ใงใƒ—ใƒญใƒ‡ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒๅคšใใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใชใ„
10:46
producing as long as you have to be many without breaking without a break
141
646878
4504
10:51
because there are people that you know what on before you but are they still going?
142
651382
3971
ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ?
10:55
I doubt it. I see them.
143
655353
1735
็–‘ใ‚ใ—ใ„ใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใพใ™ใ€‚
10:57
There are some people who are who have who've long since gone,
144
657088
3704
้›ขใ‚Œใฆไน…ใ—ใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™
11:00
but I've been here since 2006 and I haven't had a break in 16 years.
145
660792
5906
ใŒใ€็งใฏ2006ๅนดใ‹ใ‚‰ใ“ใ“ใซ ใ„ใฆใ€16ๅนด้–“ไผ‘ใ‚€ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
11:06
So I didn't disappear for a short time.
146
666698
2469
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ—ใฐใ‚‰ใๅงฟใ‚’ๆถˆใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
11:09
Like some YouTube web celebrities do.
147
669567
3871
ไธ€้ƒจใฎ YouTube ใ‚ฆใ‚งใƒ– ใ‚ปใƒฌใƒ–ใƒชใƒ†ใ‚ฃใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
11:13
Anyway, can I say hello to the live chat?
148
673838
2502
ใจใซใ‹ใใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
11:16
First of all, before we go any further, we do have some things to tell you about.
149
676340
3771
ใพใšใ€ๅ…ˆใซ้€ฒใ‚€ๅ‰ใซ ใ€ใŠไผใˆใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:20
Last night, a very interesting night. Yes.
150
680111
3236
ๆ˜จๅคœใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๅคœใงใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
11:23
We had we had some fun and games. We did not.
151
683381
2936
็งใŸใกใฏใ„ใใคใ‹ใฎๆฅฝใ—ใฟใจใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ๆˆ‘ใ€…ใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
11:26
Very interesting.
152
686384
1568
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ€‚
11:27
Can I say congratulations to be fierce?
153
687952
3737
ๆฟ€ใ—ใใŠใ‚ใงใจใ†ใฃใฆ่จ€ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
11:32
You are first on today's live chat.
154
692223
2436
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎไธ€็•ชไน—ใ‚Šใงใ™ใ€‚
11:34
Congratulations to you.
155
694659
8141
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
11:42
I am waving my tinsel and Mr. Steve Austin.
156
702800
3370
็งใฏ่ฆ‹ๆŽ›ใ‘ๅ€’ใ—ใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใ‚ชใƒผใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒณๆฐใ‚’ๆŒฏใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:46
So you followed very closely by Louis? Yes.
157
706170
3604
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒซใ‚คใซ้žๅธธใซๅฏ†ๆŽฅใซๅพ“ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
11:50
Can I say something to Louis right now?
158
710007
2603
ใƒซใ‚คใ‚นใซไปŠใ€ไฝ•ใ‹่จ€ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
11:53
Of course.
159
713077
734
11:53
Of course.
160
713811
401
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
11:54
We are talking about Louis mandate and it's Louis.
161
714212
4371
็งใŸใกใฏใƒซใ‚คใ‚นใฎๅง”ไปปใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏใƒซใ‚คใงใ™ใ€‚
11:58
Thank you very much.
162
718816
1001
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
11:59
Just before I started today's live Stream, I actually received
163
719817
3871
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’้–‹ๅง‹ใ™ใ‚‹็›ดๅ‰ใซ
12:03
a donation from Louis only on paper.
164
723688
3837
ใ€Louis ใ‹ใ‚‰็ด™ใงใฎใฟๅฏ„ไป˜ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
12:07
Well, thank you very much, Louis.
165
727525
2202
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚
12:09
It actually came through just as I was starting my live stream.
166
729894
5639
ใใ‚Œใฏ ใกใ‚‡ใ†ใฉ็งใŒใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๅง‹ใ‚ใŸใจใใซๅฎŸ้š›ใซๅฑŠใใพใ—ใŸ.
12:15
Does this mean that you can buy me a Christmas present? Mr.
167
735600
2469
ใ“ใ‚Œใฏใ€็งใซใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’่ฒทใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ ใ‹?
12:18
Duncan, I will not be wasting that precious money on you.
168
738069
4538
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ ใใฎ่ฒด้‡ใชใŠ้‡‘ใ‚’็„ก้ง„ใซใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:23
It is all for my lovely live streams and my English teaching video.
169
743040
5172
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆ็งใฎ็ด ๆ•ตใช ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใจ็งใฎ่‹ฑ่ชžๆ•™่‚ฒใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
12:28
So everything.
170
748246
1401
ใ ใ‹ใ‚‰ใ™ในใฆใ€‚
12:29
Everything you donate on paper will go into this.
171
749647
3470
็ด™ใงๅฏ„ไป˜ใ—ใŸใ‚‚ใฎใฏใ™ในใฆใ“ใฎไธญใซๅ…ฅใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:33
Nothing else we like, we don't spending spend it on anything else.
172
753618
3703
็งใŸใกใŒๅฅฝใใช ใ‚‚ใฎใฏไป–ใซใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ไป–ใฎใ“ใจใซ่ฒปใ‚„ใ™ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:37
Just actually today I have a delivery of new bulbs, light bulbs
173
757622
5405
ใกใ‚‡ใ†ใฉ ไปŠๆ—ฅใ€ๆ–ฐใ—ใ„้›ป็ƒใŒ
12:43
coming for the studio because they don't last very long.
174
763160
3304
ๅฑŠใใพใ—ใŸใ€‚ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซ้›ปโ€‹โ€‹็ƒใŒๅฑŠใใฎใฏใ€ ใ‚ใพใ‚Š้•ทๆŒใกใ—ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
12:46
And once they blow, I have to buy some more and they are not cheap.
175
766864
3670
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅนใใจใ€ ็งใฏใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—่ฒทใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใšใ€ๅฎ‰ใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
12:50
All right.
176
770968
501
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
12:51
So you you are have now. Very well. Thank you very much, Louis.
177
771469
2936
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸ ใฏไปŠๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็ตๆง‹ใ€‚ ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
12:55
We appreciate everybody's support on this channel for Mr.
178
775406
4137
ๆฐใฎๆดปๅ‹•ใ‚’็ถ™็ถšใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใ€ใ“ใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใ‚’ใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ—ใฆใใ ใ•ใ‚‹็š†ๆง˜ใซๆ„Ÿ่ฌ
12:59
Duncan so that you can continue to
179
779543
3604
ใ„ใŸใ—
13:03
do what he does. Yes.
180
783180
1235
ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
13:04
He's teaching this to many, many people around the world.
181
784415
3003
ๅฝผใฏใ“ใ‚Œใ‚’ ไธ–็•Œไธญใฎๅคšใใฎไบบใ€…ใซๆ•™ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:07
This this is beginning to annoy me. Mr. Duncan.
182
787952
2469
ใ“ใ‚Œใฏ็งใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
13:10
Well, you can't be annoyed by tinsel.
183
790454
2870
ใพใ‚ใ€่ฆ‹ๆŽ›ใ‘ๅ€’ใ—ใซๆ‚ฉใพใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:13
Tinsel next to your skin is quite irritating.
184
793357
2669
ใ‚ใชใŸใฎ่‚Œใฎๆจชใซใ‚ใ‚‹่ฆ‹ๆŽ›ใ‘ๅ€’ใ—ใฏใ‹ใชใ‚Šๅˆบๆฟ€็š„ใงใ™.
13:16
Tinsel is the most magical thing.
185
796060
2502
ใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ปใƒซใฏๆœ€ใ‚‚้ญ”ๆณ•ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
13:18
This is the closest you can get to actually
186
798562
3904
ใ“ใ‚Œใฏ
13:22
looking a fairy in the eye because it's very similar.
187
802767
4604
้žๅธธใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅฎŸ้š›ใซๅฆ–็ฒพใฎ็›ฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใซๆœ€ใ‚‚่ฟ‘ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
13:27
It makes a lovely shimmery, shiny light in front of you.
188
807371
4738
ใใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใฎๅ‰ใซ็ด ๆ•ตใชใใ‚‰ใ‚ใใ€่ผใๅ…‰ใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™.
13:32
So I love tinsel very much and I like to put it on the Christmas tree.
189
812109
5039
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ปใƒซใŒๅคงๅฅฝใ ใงใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ„ใƒชใƒผใซ้ฃพใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
13:37
The Christmas tree, by the way, is up.
190
817715
2302
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ„ใƒชใƒผใŒ็ซ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:40
It is flashing away right now in the living room.
191
820017
2769
ใใ‚ŒใฏไปŠใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใƒซใƒผใƒ ใง็‚นๆป…ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:43
We might show it to you on Sunday because we will be with you
192
823120
3070
13:46
on Christmas Day, Christmas Eve, and also Boxing Day.
193
826323
3871
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚คใƒ–ใ€ใใ—ใฆใƒœใ‚ฏใ‚ทใƒณใ‚ฐ ใƒ‡ใƒผใซใ‚‚ไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใŠ่ฆ‹ใ›ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:50
I will mention it a few times anyway.
194
830194
2135
ใจใซใ‹ใไฝ•ๅบฆใ‹่จ€ๅŠใ—ใพใ™ใ€‚
13:52
Steve.
195
832863
734
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
13:53
Yes, we had a very interesting night last night.
196
833597
5239
ใฏใ„ใ€ๆ˜จๅคœใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๅคœใงใ—ใŸใ€‚
13:58
I had something. Mr.
197
838869
1468
็งใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:00
Duncan Big and tasty.
198
840337
2269
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ ๅคงใใใฆใŠใ„ใ—ใ„ใ€‚
14:02
Oh, okay. I wasn't on about that.
199
842640
2335
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
14:04
But that that is also there.
200
844975
1902
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ€‚
14:06
You're right. Yes, I almost forgot about that.
201
846877
2603
ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใปใจใ‚“ใฉๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:09
I'll I'll let the viewers guess.
202
849780
2136
่ฆ–่ด่€…ใซๆŽจๆธฌใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
14:11
If I say I had something last night that was big and tasty,
203
851916
3603
ๆ˜จๅคœใ€ๅคงใใใฆใŠใ„ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใŸใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€
14:16
guess what it was that I enjoyed last night.
204
856687
3070
ๆ˜จๅคœไฝ•ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใ ใ‹ๅฝ“ใฆใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
14:19
Well,
205
859957
901
ใใ†ใงใ™ใญใ€
14:21
I can think of one thing, but I know it wasn't that
206
861725
2603
1 ใค่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€็ง
14:25
maybe our lovely viewers
207
865362
2670
ใŸใกใฎ็ด ๆ•ตใช่ฆ–่ด่€…
14:28
will maybe tell us what they think it was.
208
868032
2769
ใŒใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ ใฃใŸใฎใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
14:30
So I will give you a clue.
209
870968
1335
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚ใชใŸใซๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚Šใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚
14:32
It was connected to something that Mr.
210
872303
1634
ใใ‚Œใฏใ€
14:33
Steve likes putting in his mouth. Yes.
211
873937
2670
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๅฃใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใ‚‚ใฎใซใคใชใŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
14:36
And I also like putting it in my mouth as well.
212
876840
2670
ใพใŸใ€ๅฃใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
14:39
And he had on his mouth.
213
879510
1101
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏๅฃใซๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:40
Yes, I had We don't like to be rude, but but anyway, it's a joke.
214
880611
4938
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏๅคฑ็คผใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใฏๅ†—่ซ‡ใงใ™.
14:45
It's not rude.
215
885616
667
ๅคฑ็คผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:46
I had something big and tasty last night, said Mr.
216
886283
2202
ๆ˜จๅคœใ€ๅคงใใใฆใŠใ„ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€ใจใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ
14:48
Duncan. Although you had more meat than they didn't.
217
888485
3070
ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคšใใฎ่‚‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€‚
14:51
Yeah, well, I had slightly more meat, but then I'm always a little bit greedy.
218
891555
4638
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€็งใฏๅฐ‘ใ—่‚‰ ใŒๅคšใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใฏใ„ใคใ‚‚ๅฐ‘ใ—่ฒชๆฌฒใงใ™.
14:56
Exactly.
219
896393
1235
ไธๅบฆใ€‚
14:57
So have a guess what it is that we had last night
220
897628
3470
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใŒ่ฆ‹ใซ่กŒใๅ‰ใซๆ˜จๅคœ็งใŸใกใŒๆŒใฃใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆŽจๆธฌ
15:02
before we went to see.
221
902099
1868
ใ—ใฆใใ ใ•ใ„.
15:03
What would you call it, a show?
222
903967
1235
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ไฝ•ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ‹ใ€ใ‚ทใƒงใƒผ๏ผŸ
15:05
Well, this is something else I wanted to mention about last night.
223
905202
3537
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ ๆ˜จๅคœ็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ‹ใฃใŸใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎใ“ใจใงใ™.
15:08
We did something last night we've never done before.
224
908739
2269
็งใŸใกใฏๆ˜จๅคœใ€ไปŠใพใงใ‚„ใฃใŸใ“ใจใฎใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
15:11
And I'm not talking about having something large and meaty.
225
911408
2936
ใใ—ใฆใ€็งใฏๅคงใใใฆ่‚‰ไป˜ใใฎ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใคใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ .
15:14
I am talking about another thing.
226
914812
1768
็งใฏๅˆฅใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
15:16
We went to see
227
916580
2169
็งใŸใกใฏใŠ็ฌ‘ใ„็•ช็ต„ใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใพใ—ใŸ
15:18
a comedy act.
228
918816
2102
ใ€‚
15:20
We've never done this.
229
920918
1668
็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:22
So there was a live comedy act featuring two
230
922586
3804
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ€2 ไบบใฎใ‹ใชใ‚Šๆœ‰ๅใชใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใ‚’ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒใƒฃใƒผใ—ใŸใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃ ใ‚ขใ‚ฏใƒˆใŒ
15:26
rather well-known comedians here in the UK.
231
926790
2770
ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
15:30
And let's just say
232
930227
2502
ใใ—ใฆ
15:34
that the humour
233
934464
2670
ใ€ใƒฆใƒผใƒขใ‚ข
15:37
is not very politically correct.
234
937134
3904
ใฏใ‚ใพใ‚Šๆ”ฟๆฒป็š„ใซๆญฃใ—ใใชใ„ใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆใŠใใพใ—ใ‚‡ใ†. ใ‚ใชใŸ
15:41
I don't think bamboo for you would would have enjoyed the humour
235
941138
3837
ใซใจใฃใฆใƒใƒณใƒ–ใƒผ
15:44
that we that we were subjected to last night.
236
944975
3003
ใฏใ€็งใŸใกใŒๆ˜จๅคœๅ—ใ‘ใŸใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
15:47
Why not? Because.
237
947978
2269
ใชใœใ ใ‚ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใชใœใชใ‚‰ใ€‚
15:50
But Bamboo, for you has made a comment about the comments that a certain
238
950247
5372
ใ—ใ‹ใ—ใ€Bamboo ใ•ใ‚“ ใฏใ€ใ‚ใ‚‹ไบบ็‰ฉใŒใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงใƒใƒชใƒผ็Ž‹ๅญใฎๅฃฐใซใคใ„ใฆ่กŒใฃใŸใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใซใคใ„ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ—ใŸใ‹ใ‚‰
15:56
person has made about Prince Harry's voice
239
956620
2102
15:59
in the news.
240
959756
968
ใงใ™ใ€‚
16:00
It's all over the news in the UK, that is will be another guy.
241
960724
3370
ใใ‚Œใฏ่‹ฑๅ›ฝใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฎใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ ๅˆฅใฎ็”ทใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
16:04
Jeremy Clarkson.
242
964094
1168
ใ‚ธใ‚งใƒฌใƒŸใƒผใƒปใ‚ฏใƒฉใƒผใ‚ฏใ‚ฝใƒณใ€‚
16:05
Yes, Jeremy Clarkson is a TV presenter and over the years
243
965262
4438
ใฏใ„ใ€ใ‚ธใ‚งใƒฌใƒŸใƒผใƒปใ‚ฏใƒฉใƒผใ‚ฏใ‚ฝใƒณใฏใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎๅธไผš่€…ใง ใ‚ใ‚Šใ€ไฝ•ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆใจใ‚“ใงใ‚‚ใชใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃ
16:09
he's made a name for himself by saying outrageous things.
244
969700
4271
ใฆๅใ‚’้ฆณใ›ใฆใใพใ—ใŸ ใ€‚
16:14
He does this. So that's what he does. He does it.
245
974104
2503
ๅฝผใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒๅฝผใฎใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
16:16
So he gets lots of attention and then he releases a new book or a new TV show.
246
976873
5673
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใฏๅคšใใฎๆณจ็›ฎใ‚’้›†ใ‚ ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๆœฌใ‚„ๆ–ฐใ—ใ„ใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใ‚’ใƒชใƒชใƒผใ‚นใ—ใพใ™ใ€‚
16:22
Or maybe he has a new series coming up on Amazon, something like that.
247
982946
4738
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€Amazon ใงๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ทใƒชใƒผใ‚บใŒ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ› ใ‚“ใ€‚
16:28
But yeah, no, carry on.
248
988185
2502
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใˆใˆใ€ใ„ใ‚„ใ€็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:30
But what I would say bamboo for you is that despite
249
990787
3938
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ็ซนใจ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏ
16:34
what the press are saying about the comments that were made,
250
994725
4437
ใ€ใƒžใ‚นใ‚ณใƒŸใŒ่กŒใฃใŸใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹
16:39
you will find that in the UK, Meghan
251
999629
3604
ใ‹ใซใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ€ใƒกใƒผใ‚ฌใƒณใƒป
16:43
Markle does not have many fans know well.
252
1003233
3270
ใƒžใƒผใ‚ฏใƒซใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒ•ใ‚กใƒณใŒใ‚ใพใ‚Šใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
16:46
Well, let's just say that it's rather polarising.
253
1006503
2970
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚ŠไบŒๆฅตๅŒ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆใŠใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
16:49
I will be honest.
254
1009673
767
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:50
There are people who are for or for her and against her.
255
1010440
4004
ๅฝผๅฅณใซ่ณ›ๆˆใ™ใ‚‹ไบบใ€่ณ›ๆˆใ™ใ‚‹ไบบใ€ๅๅฏพใ™ใ‚‹ไบบใŒใ„ใพใ™ ใ€‚
16:54
Probably 1% is for her.
256
1014444
2403
ใŠใใ‚‰ใ1%ใฏๅฝผๅฅณใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
16:58
Well, maybe 5% and all of them will be under 20. Hmm.
257
1018215
4304
ใพใ‚ใ€ใŸใถใ‚“ 5% ใงใ€ๅ…จๅ“กใŒ 20 ๆญณๆœชๆบ€ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
17:02
Everybody else
258
1022719
2169
17:04
pretty much agrees with was, Clarkson said.
259
1024988
2903
ใ‚ฏใƒฉใƒผใ‚ฏใ‚ฝใƒณๆฐใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ไป–ใฎ่ชฐใ‚‚ใŒใปใผๅŒๆ„ใ—ใฆใ„ใ‚‹.
17:07
Really?
260
1027924
401
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
17:08
Not in a tone that he said, I will be honest.
261
1028325
3136
ๅฝผใŒ่จ€ใฃใŸๅฃ่ชฟใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:11
I don't agree with him much.
262
1031461
2136
็งใฏๅฝผใซใ‚ใพใ‚ŠๅŒๆ„ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:13
Or most people in the UK would very much like to see the back anyway of Meghan Markle.
263
1033597
5338
ใพใŸใฏใ€่‹ฑๅ›ฝใฎใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏใ€ ใจใซใ‹ใใƒกใƒผใ‚ฌใƒณใƒปใƒžใƒผใ‚ฏใƒซใฎๅพŒใ‚ๅงฟใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:19
What we did last week, we're straying way off from what we did last night.
264
1039102
4638
ๅ…ˆ้€ฑใ‚„ใฃใŸใ“ใจใฏใ€ ๆ˜จๅคœใ‚„ใฃใŸใ“ใจใ‹ใ‚‰ๅคงใใๅค–ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:23
We went to see a comedy act.
265
1043740
1935
็งใŸใกใฏใŠ็ฌ‘ใ„็•ช็ต„ใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
17:25
Two comedians, very rude,
266
1045675
2536
2 ไบบใฎใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใ€้žๅธธใซๅคฑ็คผใงใ€
17:29
not politically correct, but also very funny.
267
1049346
3403
ๆ”ฟๆฒป็š„ใซๆญฃใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€้žๅธธใซ้ข็™ฝใ„ใงใ™ใ€‚
17:32
So I think sometimes if you say things that are slightly offensive, maybe or rude,
268
1052983
4804
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฐ‘ใ—ๆ”ปๆ’ƒ็š„ใชใ“ใจใ‚„ๅคฑ็คผใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจ
17:38
but it's also funny, I think you're you can laugh at those things.
269
1058188
4871
ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใ‚‚้ข็™ฝใ„ใฎใงใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็ฌ‘ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:43
We always laugh at ourselves, to be honest.
270
1063059
2937
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’็ฌ‘ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:46
We don't take ourselves very seriously.
271
1066263
2135
็งใŸใกใฏใ‚ใพใ‚Š็œŸๅ‰ฃใซ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒ€ใƒณ
17:48
Not Mr.
272
1068865
467
ใ•ใ‚“ใงใฏ
17:49
Dunn, because life is too short to be serious all the time.
273
1069332
3871
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:53
Sometimes you have to look in the mirror and think,
274
1073203
3637
ๆ™‚ใ€…ใ€้กใ‚’่ฆ‹ใฆ่€ƒใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„
17:57
That is so stupid and weird.
275
1077274
2802
ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:00
You have to be able to laugh at yourself.
276
1080277
3136
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’็ฌ‘ใ†ใ“ใจใŒใงใใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:03
See, this is what's been lost
277
1083713
1902
ใปใ‚‰ใ€ใ“ใ‚ŒใŒ
18:06
in humour now, and people are overreacting to
278
1086650
3670
ไปŠใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎไธญใงๅคฑใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€ไบบใ€…ใฏ
18:11
things that people say.
279
1091354
1335
ไบบใ€…ใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใซ้Žๅ‰ฐใซๅๅฟœใ—ใฆใ„ใพใ™.
18:12
You've got to be able to laugh at yourself.
280
1092689
2035
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’็ฌ‘ใ†ใ“ใจใŒใงใใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:14
You can't laugh at yourself.
281
1094758
1735
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’็ฌ‘ใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:16
Then really you're going to have a very unhappy life.
282
1096493
3737
ใใ†ใชใ‚‹ใจใ€ๆœฌๅฝ“ใซไธๅนธใชไบบ็”Ÿใ‚’้€ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:20
Let me just pick this pen of Mr. Duncan.
283
1100263
2970
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎใ“ใฎใƒšใƒณใ‚’ๅ–ใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
18:23
Oh, Steve, is that.
284
1103233
2402
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚
18:26
Is that my Christmas present?
285
1106236
1101
ใใ‚Œใฏ็งใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใงใ™ใ‹๏ผŸ
18:27
Fiddle with something when I'm on the list, Usually this pen probably pretty best.
286
1107337
4338
็งใŒใƒชใ‚นใƒˆใซ่ผ‰ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ„ใ˜ใ‚Š ใพใ™. ้€šๅธธใ€ใ“ใฎใƒšใƒณใฏใŠใใ‚‰ใใ‹ใชใ‚Šๆœ€้ซ˜ใงใ™.
18:31
Not say that again.
287
1111675
1601
ไบŒๅบฆใจ่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
18:33
Yes. So.
288
1113276
667
18:33
But yeah, if you can't laugh at yourself
289
1113943
2603
ใฏใ„ใ€‚ ใใ†ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใˆใˆใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’็ฌ‘ใ†ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใชใ‚‰
18:37
then and it just because you make a comment about somebody
290
1117180
3270
18:40
that's got a certain skin colour
291
1120450
2369
ใ€็‰นๅฎšใฎ่‚Œใฎ่‰ฒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใซใคใ„ใฆใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใจใ„ใฃ
18:43
doesn't mean that it's necessarily racist.
292
1123553
3537
ใฆใ€ใใ‚ŒใŒๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ไบบ็จฎๅทฎๅˆฅไธป็พฉ่€…ใงใ‚ใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
18:47
Well, now it's always interpreted it as that.
293
1127157
2602
ใ•ใฆใ€ไปŠใงใฏๅธธใซใใฎใ‚ˆใ†ใซ่งฃ้‡ˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:50
You see somebody says somebody can make a funny comment about me because I'm white.
294
1130060
5538
็งใฏ็™ฝไบบใ ใ‹ใ‚‰่ชฐใ‹ใŒ็งใซใคใ„ใฆ้ข็™ฝใ„ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจ่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ ใพใ™.
18:55
I'm not going to think that they're being racist.
295
1135598
2369
ๅฝผใ‚‰ใŒไบบ็จฎๅทฎๅˆฅไธป็พฉ่€…ใ ใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:57
But of course it's just the way things have become now, unfortunately.
296
1137967
3337
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใ“ใจใซใ€ใใ‚ŒใŒไปŠใฎใ‚„ใ‚Šๆ–น ใงใ™ใ€‚
19:01
Well, I think we have to make sure that we don't say that it doesn't exist because it does.
297
1141504
5072
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใจใ„ใฃใฆๅญ˜ๅœจใ—ใชใ„ใจ่จ€ใ‚ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
19:06
There are idiots, but there is a fine line, I think, between that
298
1146576
4204
้ฆฌ้นฟใ‚‚ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใจ
19:10
and just everyone having a laugh at each other.
299
1150780
3904
ใฟใ‚“ใชใŒใŠไบ’ใ„ใซ็ฌ‘ใ„ๅˆใ†ใ“ใจใจใฎ้–“ใซใฏ็ด™ไธ€้‡ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
19:14
I don't think I don't think there's any harm in that.
300
1154684
2202
ใใ“ใซๅฎณใŒใ‚ใ‚‹ใจใฏๆ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:16
No. Anyway, we went to see this.
301
1156953
2069
ใ„ใ„ใˆใ€ใจใซใ‹ใใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
19:19
We went to see these comedy.
302
1159022
1835
็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใƒผใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
19:20
Well, comedians, one of them,
303
1160857
3170
ใˆใˆใจใ€ใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใ€ใใฎใ†ใกใฎ1ไบบ
19:24
the first act that came on, decided to pick
304
1164194
3203
ใ€ๆœ€ๅˆใซ็™ปๅ ดใ—ใŸใ‚ขใ‚ฏใƒˆ
19:28
on someone in the audience. Yes.
305
1168131
2536
ใฏใ€่ด่ก†ใฎ่ชฐใ‹ใ‚’้ธใถใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸ. ใฏใ„ใ€‚
19:31
When I say that person is
306
1171968
1401
ใใฎไบบใŒไปŠ็›ฎใฎๅ‰ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใฐใ€
19:33
standing in front of you now, you can probably guess who it was.
307
1173369
3604
่ชฐใ ใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
19:37
Yes, it was me.
308
1177240
1301
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ็งใงใ—ใŸใ€‚
19:38
Because last night I decided to go out and I wore my red hats.
309
1178541
5105
ๆ˜จๅคœใ€ๅค–ๅ‡บใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๆฑบใ‚ ใ€่ตคใ„ๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
19:43
Now, I didn't think anything of it because I just think
310
1183646
3003
ไปŠใฏไฝ•ใ‚‚่€ƒใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—
19:46
this is a nice hat to wear when you go out.
311
1186649
2336
ใŸใ€‚ๅค–ๅ‡บๆ™‚ใซใ‹ใถใ‚‹ใฎใซใ„ใ„ๅธฝๅญใ ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
19:49
However, the comedian.
312
1189652
2503
ใŸใ ใ—ใŠ็ฌ‘ใ„่Šธไบบใ€‚
19:52
Sorry, nothing.
313
1192155
1234
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:53
Nothing sounded like something.
314
1193389
2536
ไฝ•ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
19:55
It sounded like you said something that.
315
1195925
2336
ใชใ‚“ใฆใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
19:58
Okay, the comedian decided to pick on me because of my red hat.
316
1198261
5005
ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€ใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณ ใฏ็งใฎ่ตคใ„ๅธฝๅญใฎใ›ใ„ใง็งใ‚’ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ†ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
20:03
He said there is a guy in the audience wearing a MAGA hat.
317
1203333
4871
ๅฝผใฏใ€่ด่ก† ใฎไธญใซMAGAใฎๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใฃใŸ็”ทใŒใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
20:09
And for those who don't know what that is, it's Donald Trump's followers.
318
1209038
3570
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ไบบใฎใŸใ‚ใซ ใ€ใใ‚Œใฏใƒ‰ใƒŠใƒซใƒ‰ใƒปใƒˆใƒฉใƒณใƒ—ใฎไฟกๅฅ‰่€…ใงใ™.
20:13
They all wear a red hat with Make America Great Again, written on the front.
319
1213176
5705
ๅฝผใ‚‰ใฏ็š† ใ€ๅ‰้ขใซ Make America Great Again ใจๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸ่ตคใ„ๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:19
Of course, mine does not have that.
320
1219148
1702
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใฎใ‚‚ใฎใซใฏใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:22
But he decided to pick on me in the audience.
321
1222151
2570
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏ่ด่ก†ใฎไธญใง็งใ‚’้ธใถใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
20:24
He said he's never seen anybody wear a red hat indoors before.
322
1224721
3803
ๅฝผใฏใ€ๅฑ‹ๅ†…ใง่ตคใ„ๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ— ใŸใ€‚
20:28
No, but but he did make a few references to me
323
1228524
3938
ใ„ใ„ใˆใ€ใ—ใ‹ใ—ๅฝผใฏ็ง
20:32
being a supporter of Donald Trump, which of course, is a valid point to make.
324
1232762
5172
ใŒใƒ‰ใƒŠใƒซใƒ‰ใƒปใƒˆใƒฉใƒณใƒ—ใฎๆ”ฏๆŒ่€…ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจ ใซ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
20:37
I mean, he was a comedian. Yes.
325
1237934
1902
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใฏใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใงใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
20:39
But yes, red hats are associated with Donald Trump supporters.
326
1239836
4004
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€่ตคใ„ๅธฝๅญใฏ ใƒ‰ใƒŠใƒซใƒ‰ใƒปใƒˆใƒฉใƒณใƒ—ใฎๆ”ฏๆŒ่€…ใซ้–ข้€ฃไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™.
20:43
But you wouldn't we wouldn't think about that in the UK.
327
1243840
3036
ใ—ใ‹ใ— ใ€่‹ฑๅ›ฝใงใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
20:46
But but it hasn't got anything written on the front, so it doesn't matter.
328
1246876
3737
ใงใ‚‚ใ€่กจใซใฏไฝ•ใ‚‚ๆ›ธใ‹ใ‚Œ ใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€ๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:51
So this is just a normal standard red hat.
329
1251047
3470
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ้€šๅธธใฎๆจ™ๆบ–็š„ใช่ตคใ„ๅธฝๅญใงใ™ใ€‚
20:54
It has no political persuasion.
330
1254517
2703
ๆ”ฟๆฒป็š„่ชฌๅพ—ๅŠ›ใŒใชใ„ใ€‚
20:57
It is not an indication of anything I believe in.
331
1257220
3169
ใใ‚Œใฏ็งใŒไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ™ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:00
It is just a very nice red hat.
332
1260623
2336
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใช่ตคใ„ๅธฝๅญใงใ™.
21:02
But this comedian last night embarrassed me in front of the whole auditorium, everyone there.
333
1262959
6273
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ˜จๅคœใ€ใ“ใฎใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณ ใฏใ€่ฌ›ๅ ‚ๅ…จไฝ“ใ€ใใ“ใซใ„ใ‚‹ๅ…จๅ“กใฎๅ‰ใง็งใ‚’ๅฝ“ๆƒ‘ใ•ใ›ใพใ—ใŸ.
21:09
And so I decided to say things to him.
334
1269632
2502
ใใ—ใฆใ€็งใฏๅฝผใซไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
21:12
He loved it. He loved he liked the attention.
335
1272335
2469
ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ๅฝผใฏๆณจ็›ฎใŒๅฅฝใใ ใฃใŸใ€‚
21:14
You see, I wasn't sure at first, but then afterwards in the break, everybody was looking at you.
336
1274804
4838
ใปใ‚‰ใ€ๆœ€ๅˆใฏใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ‘ใฉใ€ ใใฎๅพŒใฎไผ‘ๆ†ฉใงใ€ใฟใ‚“ใชใŒใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ้€”ไธญใงไผ‘ๆ†ฉใŒใ‚ใฃใŸใฎใง
21:20
They all the audience in the break because there was a break halfway through. Yes.
337
1280376
3904
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไผ‘ๆ†ฉไธญใฎใ™ในใฆใฎ่ด่ก† ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
21:24
And we went for a little, you know, drink and everyone was sort of staring at Mr.
338
1284647
4371
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏๅฐ‘ใ—้ฃฒใฟใซ่กŒใใพใ—ใŸ ใŒใ€ใฟใ‚“ใชใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใ‚’ใ˜ใฃใจ่ฆ‹ใคใ‚ใฆใ„ใพใ—ใŸ
21:29
Duncan.
339
1289018
334
21:29
I thought they probably thought that he was a bit of a right wing nut job.
340
1289352
4137
ใ€‚
ๅฝผใ‚‰ใฏใŠใใ‚‰ใๅฝผใŒๅณ็ฟผใฎใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸไป•ไบ‹ใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ— ใŸใ€‚
21:33
No, I'm not. Because you had a red hat on.
341
1293623
3370
ใ„ใ„ใˆใ€้•ใ„ใพใ™ใ€‚ ่ตคใ„ๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
21:36
But he had he had revealed it to everyone literally sitting in the audience.
342
1296993
4404
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š่ด่ก†ใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใฎไบบใซใใ‚Œใ‚’ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ—ใŸ .
21:41
So I was slightly embarrassed during the interval during the break
343
1301397
4071
ใ ใ‹ใ‚‰ ใ€ไผ‘ๆ†ฉใฎๅˆ้–“
21:45
because quite a few people were just looking at me in a strange
344
1305501
3403
ใซใกใ‚‡ใฃใจ
21:48
way, thinking, Well, maybe, maybe he is.
345
1308904
2737
ๆฅใšใ‹ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
21:52
Maybe he is a right wing person.
346
1312041
2536
ใฒใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚‰ๅณ็ฟผใฎไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:54
But it is.
347
1314577
1201
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
21:55
I'm not.
348
1315778
801
็งใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฎคๅ†…
21:56
It is slightly strange to wear
349
1316579
3036
ใง่ตคใ„้‡Ž็ƒๅธฝใ‚’ใ‹ใถใ‚‹ใฎใฏใกใ‚‡ใฃใจใŠใ‹ใ—ใ„
22:00
a red baseball cap indoors.
350
1320549
2770
ใ€‚
22:03
Yeah, it is.
351
1323986
768
ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
22:04
It's not something that you see very often, but a lot of people were wearing hats last night
352
1324754
5238
ใ‚ใพใ‚Š่ฆ‹ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๆ˜จๅคœใฎๅฎขๅธญใงใฏๅคšใใฎไบบใŒๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใฃ
22:10
in the audience, but red ones and that's all right.
353
1330826
3304
ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€่ตคใ„ๅธฝๅญใงๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
22:14
Yeah, but I mean, signs the signs.
354
1334163
1768
ใˆใˆใ€ใงใ‚‚ใคใพใ‚Šใ€ๆจ™่ญ˜ใซ็ฝฒๅใ—ใพใ™ใ€‚
22:15
I didn't think too. I'm used to it.
355
1335931
1502
็งใ‚‚ๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ๆ…ฃใ‚Œใฆใ‚‹ใ€‚
22:17
You say that there are baseball teams
356
1337433
3070
ใƒใƒผใƒ ใฎใŸใ‚ใซๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šๅธธใซ่ตคใ„ๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใ„ใ‚‹้‡Ž็ƒใƒใƒผใƒ ใŒใ‚ใ‚‹ใจใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ„
22:20
that literally wear red hats all the time for their team.
357
1340503
3103
ใพใ™ใ€‚
22:23
By the way, if anyone was wondering what we had last night
358
1343906
2803
ใจใ“ใ‚ใงใ€ ๆ˜จๅคœ้ฃŸในใŸใ‚‚ใฎใงๅคงใใใฆ็พŽๅ‘ณใ—ใ‹ใฃใŸใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใ‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใŸใ‚‰
22:26
that was big and tasty, it was a McDonald's burger.
359
1346709
3870
ใ€ใใ‚Œใฏใƒžใ‚ฏใƒ‰ใƒŠใƒซใƒ‰ใฎใƒใƒณใƒใƒผใ‚ฌใƒผใงใ—ใŸใ€‚
22:30
Yes, a big tasty.
360
1350780
1401
ใฏใ„ใ€ใจใฆใ‚‚ใŠใ„ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
22:32
They've got one at the moment, which is now.
361
1352181
2970
ๅฝผใ‚‰ใฏ็พๆ™‚็‚นใง1ใคใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚ŒใฏไปŠใงใ™ใ€‚
22:35
We only we only eat this kind of junk food.
362
1355151
2269
็งใŸใกใฏใ“ใฎ็จฎใฎใ‚ธใƒฃใƒณใ‚ฏใƒ•ใƒผใƒ‰ใ—ใ‹้ฃŸในใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:37
Normally when we go out somewhere, I think an average
363
1357420
3269
ๆ™ฎๆฎตใฉใ“ใ‹ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ๆ™‚ใฏใ€ๅนณๅ‡ใ—
22:40
is about three or four times a year, three or four times a year.
364
1360689
2970
ใฆๅนดใซ3ใ€4ๅ›žใ€ๅนดใซ3ใ€4ๅ›žใใ‚‰ใ„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:44
Usually when we get to see your mother as well.
365
1364026
1969
้€šๅธธใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใซใ‚‚ไผšใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
22:47
So maybe we'll repeat this again on Friday.
366
1367430
2369
้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซใพใŸๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:50
But yes, there is a particular burger
367
1370399
3904
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€็‰นๅฎšใฎใƒใƒณใƒใƒผใ‚ฌใƒผ
22:55
shouldn't be really advertised.
368
1375404
1101
ใŒๅฎŸ้š›ใซๅฎฃไผใ•ใ‚Œใ‚‹ในใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
22:56
I think people know the big tasty sites all around the world.
369
1376505
3270
ไบบใ€…ใฏไธ–็•ŒไธญใฎๅคงใใชใŠใ„ใ—ใ„ใ‚ตใ‚คใƒˆใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
23:00
It isn't just this country.
370
1380042
1468
ใ“ใฎๅ›ฝใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:01
Well, let's just say the name is very accurate.
371
1381510
4438
ใพใ‚ใ€ๅๅ‰ใŒ้žๅธธใซๆญฃ็ขบใ ใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆใŠใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
23:05
It's a big bird. Big.
372
1385948
1668
ๅคงใใช้ณฅใงใ™ใ€‚ ๅคงใ€‚
23:07
It's big and it's nice and it tastes very good.
373
1387616
2636
ๅคงใใใฆใ„ใ„ๆ„Ÿใ˜ใงใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
23:10
It's something like a thousand calories in this burger
374
1390419
3504
ใ“ใฎใƒใƒณใƒใƒผใ‚ฌใƒผใซใฏ 1,000 ใ‚ซใƒญใƒชใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใ€1
23:15
and it's got from your entire day's allocation of fat.
375
1395357
4872
ๆ—ฅใฎ่„‚่‚ชใฎๅ‰ฒใ‚Šๅฝ“ใฆใ‹ใ‚‰ๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
23:20
But it's just very nice.
376
1400963
2202
ใŸใ ใ€ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
23:23
A now and then.
377
1403399
1201
A ใจใใฉใใ€‚
23:24
I don't think it does you any harm at all.
378
1404600
2736
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใซๅฎณใ‚’ๅŠใผใ™ใ“ใจใฏใพใฃใŸใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:27
I must say, Mr.
379
1407570
800
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“
23:28
Duncan, McDonald's chips are not very nice.
380
1408370
3003
ใ€ใƒžใ‚ฏใƒ‰ใƒŠใƒซใƒ‰ใฎใƒใƒ†ใƒˆใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใฏใ‚ใพใ‚ŠใŠใ„ใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:31
No, that is the only thing compared to KFC.
381
1411373
3871
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏ KFC ใซๆฏ”ในใฆๅ”ฏไธ€ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
23:35
The only thing I would fault
382
1415277
2469
็งใŒๅคฑๆ•—ใ™ใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎใ“ใจ
23:37
is their French fries.
383
1417746
1735
ใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฎใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‰ใƒใƒ†ใƒˆใงใ™ใ€‚
23:39
They are not very nice.
384
1419481
1635
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใพใ‚Šใ„ใ„ไบบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:41
I think KFC make much better chips, much better.
385
1421116
3804
KFC ใฏใšใฃใจใ„ใ„ใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:44
They actually taste like the ones that we had last night at
386
1424920
3003
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š› ใ€ๆ˜จๅคœใƒžใ‚ฏใƒ‰ใƒŠใƒซใƒ‰ใง้ฃŸในใŸใ‚‚ใฎใฎใ‚ˆใ†ใชๅ‘ณใงใ€
23:47
McDonald's were soggy and ghastly.
387
1427923
3537
ใญใฃใจใ‚Šใจใ—ใฆๆใ‚ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸ.
23:51
I didn't eat them all. They were disgusting.
388
1431827
2569
็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ™ในใฆ้ฃŸในใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏๅซŒใ ใฃใŸใ€‚
23:54
So we actually went all the way to Stafford last night and that is the place where I was raised.
389
1434396
5506
ๆ˜จๅคœใ€็งใŸใกใฏใ‚นใ‚ฟใƒƒใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ใพใงๅฎŸ้š›ใซ่กŒใ ใพใ—ใŸใ€‚ใใ“ใฏ็งใŒ่‚ฒใฃใŸๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
24:00
So it was strange walking through the town
390
1440235
2570
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคœ้…ใใซ่ก—ใ‚’ๆญฉใใฎใฏๅค‰
24:03
late at night and and I was having flashbacks.
391
1443238
4405
ใงใ€ใƒ•ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใƒใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
24:07
I never coming back.
392
1447943
2202
็งใฏไบŒๅบฆใจๆˆปใฃใฆใ“ใชใ„ใ€‚
24:11
My childhood growing up in the county town of Stafford.
393
1451080
4404
ๅญไพ›ใฎ้ ƒใฏใ‚นใ‚ฟใƒƒใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ใจใ„ใ†็”ฐ่ˆŽ็”บใง่‚ฒใกใพใ—ใŸใ€‚
24:15
So it was good. We had a very interesting night.
394
1455484
2336
ใใ‚Œใงใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚ ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๅคœใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใใฎๅพŒ
24:18
We even went to do some shopping, some grocery shopping afterwards.
395
1458087
3536
ใ€่ฒทใ„็‰ฉใ‚„ ้ฃŸๆ–™ๅ“ใฎ่ฒทใ„็‰ฉใซใ‚‚่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
24:22
Yes. At a rent to a supermarket? Yes.
396
1462091
3003
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใฎๅฎถ่ณƒใง๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
24:25
As 11:00 at night because it's open 24 hours.
397
1465694
2870
24ๆ™‚้–“ๅ–ถๆฅญใชใฎใงๅคœใฏ11ๆ™‚ใพใงใ€‚
24:28
And it was wonderful because I think I mentioned the other day, Mr.
398
1468831
3637
ๅ…ˆๆ—ฅใ€
24:32
Duncan, when I was on. Was it Tuesday?
399
1472468
2969
็งใŒๅ‡บๆผ”ใ—ใŸใจใใซใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใŸใจๆ€ใ†ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ็ซๆ›œๆ—ฅใงใ—ใŸใ‹ใ€‚
24:35
We were, yes. Right.
400
1475437
1935
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚ ๅณใ€‚
24:37
I had been out in the car to visit one of Mum's friends
401
1477372
4572
็งใฏๆฏใฎๅ‹้”ใ‚’่จชใญใ‚‹ใŸใ‚ใซ่ปŠใงๅ‡บใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒ
24:42
and on the way back I decided that I would go into the
402
1482344
2903
ใ€ๅธฐใ‚Šใซ
24:46
large
403
1486415
600
ๅคงใใช
24:47
supermarket and I couldn't get in, I couldn't get in.
404
1487015
3070
ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใซ่กŒใ“ใ†ใจๆฑบใ‚ใพใ—
24:50
I abandoned the attempt because there were so many cars queuing
405
1490085
4571
ใŸใ€‚ ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใฎ้ง่ปŠๅ ดใซๅ…ฅใ‚‹ ใŸใ‚ใซ้žๅธธใซๅคšใใฎ่ปŠใŒๅˆ—
24:54
to get into the supermarket car park that I abandoned it.
406
1494656
3771
ใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใŸใฎใง ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆ”พๆฃ„ใ—ใพใ—ใŸ.
24:58
And I said to Mr.
407
1498427
734
ใใ‚Œใงใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใซ่จ€ใฃใŸใฎ
24:59
Duncan, And you said it as well, Why don't we try at 11:00 at night
408
1499161
4838
ใงใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใŠใฃใ—ใ‚ƒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€ใ“ใฎใŠ็ฌ‘ใ„ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใฎ ๅธฐใ‚Šใซๅคœใฎ11ๆ™‚ใซใ‚„ใฃใฆใฟใพใ›ใ‚“
25:03
on the way back from this comedy event?
409
1503999
2569
ใ‹๏ผŸ
25:08
And it was wonderful.
410
1508136
1502
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
25:09
Straight in, no traffic,
411
1509638
2536
ใพใฃใ™ใๅ…ฅใฃใฆใ€ๆธ‹ๆปžใ‚‚
25:12
no queues at the checkout, about much of the shop to ourselves.
412
1512174
3603
ใชใใ€ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ‚ขใ‚ฆใƒˆใฎๅˆ—ใ‚‚ใ‚ใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅบ—ใฎใปใจใ‚“ใฉใ‚’่‡ชๅˆ†ใŸใกใ ใ‘ใงใ€‚
25:15
It was fantastic.
413
1515811
1301
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
25:17
That is the time to go and do your Christmas supermarket shopping.
414
1517112
3604
ใใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใฎ่ฒทใ„็‰ฉใซ่กŒใๆ™‚ใงใ™.
25:20
Yeah, especially this week, because the week leading up to Christmas is always crazy.
415
1520716
5405
ใˆใˆใ€็‰นใซไปŠ้€ฑใฏใ€ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใพใงใฎ้€ฑใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
25:26
There's always people dashing around trying to grab those last minute presents.
416
1526121
5806
ใ‚ฎใƒชใ‚ฎใƒชใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚ˆใ†ใจใ€ใ„ใคใ‚‚ไบบใŒ้ง†ใ‘ๅ›žใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:31
Maybe.
417
1531927
901
ๅคšๅˆ†ใ€‚
25:32
Or maybe they want to buy some food
418
1532828
2435
ใพใŸใฏ
25:35
for their Christmas feast, maybe some brussel sprouts
419
1535631
3303
ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎใ”ใกใใ†ใฎใŸใ‚ใซ้ฃŸใน็‰ฉใ€่Šฝใ‚ญใƒฃใƒ™ใƒ„
25:39
or maybe some parsnips,
420
1539468
2869
ใ€ใƒ‘ใƒผใ‚นใƒ‹ใƒƒใƒ—ใ€
25:42
or maybe a big, fat, juicy turkey.
421
1542337
3504
ใพใŸใฏๅคงใใใฆๅคชใใฆใ‚ธใƒฅใƒผใ‚ทใƒผใชไธƒ้ข้ณฅใ‚’่ฒทใ„ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:45
Oh, interest people are pointing out the that Francesca
422
1545907
4872
ใ‚ใ‚ใ€้–ขๅฟƒใฎใ‚ใ‚‹ไบบใ€…ใฏใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซ
25:52
has pointed out that in Italy
423
1552247
2636
ใŒๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใง
25:54
the colour red is connected to being left wing.
424
1554883
2936
ใฏ่ตคใŒๅทฆ็ฟผใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
25:58
And of course it is in this country as well.
425
1558653
2336
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ“ใฎๅ›ฝใซใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:01
Never.
426
1561023
1568
ไธ€ๅบฆใ‚‚ใชใ„ใ€‚
26:02
Normally they wear red ties.
427
1562591
2235
ๆ™ฎๆฎตใฏ่ตคใ„ใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
26:06
Red is normally associated with left wing,
428
1566061
2436
้€šๅธธใ€่ตคใฏๅทฆ็ฟผใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™
26:08
but for some reason in America, the red hat, the MAGA hat, as they call it,
429
1568497
5372
ใŒใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใง ใ€่ตคใ„ๅธฝๅญใ€MAGA ใฎๅธฝๅญใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅ‘ผใถใ‚ˆใ†ใซ
26:13
the Donald Trump hat is associated with right wing politics.
430
1573869
4137
ใ€ใƒ‰ใƒŠใƒซใƒ‰ ใƒˆใƒฉใƒณใƒ—ใฎๅธฝๅญใฏ ๅณ็ฟผใฎๆ”ฟๆฒปใซ้–ข้€ฃไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:18
Yes, because that's that colour means that colour, their party colour is red as well. Yes.
431
1578006
4471
ใฏใ„ใ€ใใฎ่‰ฒใฏใใฎ่‰ฒใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ ใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฎใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚ซใƒฉใƒผใ‚‚่ตคใงใ™. ใฏใ„ใ€‚
26:22
So it's the opposite.
432
1582477
935
ใ ใ‹ใ‚‰้€†ใงใ™ใ€‚
26:23
Normally Blue is conservative isn't it. Here.
433
1583412
2936
้€šๅธธใ€ใƒ–ใƒซใƒผใฏไฟๅฎˆ็š„ใงใ™ใญใ€‚ ใ“ใ“ใซใ€‚
26:26
Here it is. Probably in Italy.
434
1586548
2469
ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใŠใใ‚‰ใใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใงใ€‚
26:29
I don't know that.
435
1589017
768
26:29
Normally blue is conservative and red is left wing.
436
1589785
2969
็งใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
้€šๅธธใ€้’ใฏไฟๅฎˆ็š„ใงใ€่ตคใฏๅทฆ็ฟผใงใ™ใ€‚
26:32
And of course yes, the red of course refers to communism.
437
1592754
3037
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่ตคใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ ๅ…ฑ็”ฃไธป็พฉใ‚’ๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:36
So that's it. Yeah.
438
1596591
968
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
26:37
So when you go left, it tends to be red.
439
1597559
3303
ใชใฎใงใ€ๅทฆใซ่กŒใใจ่ตคใใชใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:40
If you look at China, that red flag.
440
1600862
3437
ไธญๅ›ฝใ‚’่ฆ‹ใ‚Œใฐใ€ใใฎๅฑ้™บไฟกๅทใงใ™ใ€‚
26:44
Yeah.
441
1604633
667
ใ†ใ‚“ใ€‚
26:45
With with the stars and everything else.
442
1605300
2803
ๆ˜Ÿใจไป–ใฎใ™ในใฆใจไธ€็ท’ใซใ€‚
26:48
So that's it. That's the reason why.
443
1608103
2569
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
26:50
But this is not this is not political in any way.
444
1610772
3771
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏๆฑบใ—ใฆๆ”ฟๆฒป็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:54
The tinsel as well. Can I just say the tinsel?
445
1614743
2836
ใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ปใƒซใ‚‚ใ€‚ ่ฆ‹ๆŽ›ใ‘ๅ€’ใ—ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
26:58
This is not political.
446
1618079
1702
ใ“ใ‚Œใฏๆ”ฟๆฒป็š„ใชใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:59
This is purely festive.
447
1619781
2169
ใ“ใ‚Œใฏ็ด”็ฒ‹ใซใŠ็ฅญใ‚Šใงใ™ใ€‚
27:01
Of course, somebody pointed out as well.
448
1621950
1835
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆŒ‡ๆ‘˜ใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
27:03
I do think, as pointed out,
449
1623785
2302
ใ”ๆŒ‡ๆ‘˜ใฎ
27:06
it is reminiscent of Santa Claus with his red hat.
450
1626788
2703
ใจใŠใ‚Šใ€่ตคใ„ๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใฃใŸใ‚ตใƒณใ‚ฟใ‚ฏใƒญใƒผใ‚นใ‚’้€ฃๆƒณใ•ใ›ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:09
Yes, of course. You should have said that last night.
451
1629491
2302
ใฏใ„ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚ ๆ˜จๅคœใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ†่จ€ใ†ในใใ ใฃใŸใ€‚
27:11
You should, instead of Santa.
452
1631793
4872
ใ‚ตใƒณใ‚ฟใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซใ‚ใชใŸใŒใ™ในใใงใ™ใ€‚
27:16
But yeah, I don't know what sort of response that would have had.
453
1636665
3203
ใงใ‚‚ใ€ ใใ‚ŒใŒใฉใ‚“ใชๅๅฟœใ‚’็คบใ—ใŸใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:19
Probably no response whatsoever.
454
1639868
2102
ใŠใใ‚‰ใไฝ•ใฎๅๅฟœใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:22
Anyway, we are talking about different, different things today.
455
1642437
3370
ใจใซใ‹ใใ€ไปŠๆ—ฅใฏ้•ใ†ใ€้•ใ†ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆ ใ„ใ‚‹ใ€‚
27:25
We, of course, are normally here talking about the English language.
456
1645807
3670
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏ้€šๅธธใ“ใ“ใง ่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:29
That is what we do.
457
1649811
2236
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใฎไป•ไบ‹ใงใ™ใ€‚
27:32
You can listen to this.
458
1652047
2335
ใ“ใ‚Œใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
27:34
You can also follow the live captions.
459
1654382
2569
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
27:36
Don't forget there are live captions.
460
1656951
2603
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
27:40
And later on, after this has finished,
461
1660021
2770
ใใ—ใฆๅพŒใงใ€ใ“ใ‚ŒใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸๅพŒใ€ใ“ใฎ้Œฒ้Ÿณ
27:42
there are permanent captions
462
1662791
2536
ใซใ‚‚ๆฐธไน…็š„ใชใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
27:45
on this recording as well later on.
463
1665860
3270
ใ€‚
27:49
So at the moment we are live at 28 minutes pass to cover the people.
464
1669130
4405
ใใฎใŸใ‚ใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏ ใ€ไบบใ€…ใ‚’ใ‚ซใƒใƒผใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ 28 ๅˆ†ใฎใƒ‘ใ‚นใงใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:53
I don't recognise from previous livestreams making themselves known.
465
1673535
5071
ไปฅๅ‰ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใง็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’่ช่ญ˜ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
27:58
Raissa Prince Bui Oh I think I have from India.
466
1678907
5038
Raissa Prince Bui Oh ใ‚คใƒณใƒ‰ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:03
Oh I think he's right. Yes, he's been on before.
467
1683945
3537
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใฏๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ๅฝผใฏไปฅๅ‰ใซๅ‡บๆผ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:07
Thank you. Hello.
468
1687515
1068
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
28:08
And we have Farah Jaffer Lee from Asia died as a Abi John.
469
1688583
6006
ใใ—ใฆใ€ใ‚ขใ‚ธใ‚ขๅ‡บ่บซใฎใƒ•ใ‚กใƒฉใƒปใ‚ธใƒฃใƒ•ใ‚กใƒผใƒปใƒชใƒผ ใŒใ‚ขใƒ“ใƒปใ‚ธใƒงใƒณใจใ—ใฆไบกใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
28:14
Oh, with three A's. Or is it four days? Is that right?
470
1694589
3670
ใ‚ใ‚ใ€3 ใคใฎ A ใงใ€‚ ใใ‚Œใจใ‚‚4ๆ—ฅใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
28:19
We don't get many people watching from Azerbaijan.
471
1699327
2769
ใ‚ขใ‚ผใƒซใƒใ‚คใ‚ธใƒฃใƒณใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ‚ใพใ‚Šใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:22
So welcome to you and hope that you're enjoying the show so far.
472
1702096
4572
ใ‚ˆใ†ใ“ใ ใ€ใ‚ทใƒงใƒผใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใใ ใ•ใ„ใ€‚
28:26
We always welcome new viewers wherever you are in the world.
473
1706668
3870
ไธ–็•Œไธญใฎใฉใ“ใซใ„ใฆใ‚‚ใ€ๆ–ฐใ—ใ„่ฆ–่ด่€…ใ‚’ใ„ใคใงใ‚‚ๆญ“่ฟŽใ—ใพใ™ใ€‚
28:30
We've got a doctor, a doctor in the house. I'm Dr.
474
1710939
2736
ๅฎถใซๅŒป่€…ใŒใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏใ‚ตใƒŠใ‚คใ‚ฏใƒใƒซๅšๅฃซใงใ™
28:33
Sana Iqbal.
475
1713675
2302
ใ€‚
28:35
Are you a real doctor?
476
1715977
1835
ใ‚ใชใŸใฏๆœฌ็‰ฉใฎๅŒป่€…ใงใ™ใ‹๏ผŸ
28:37
Who are we?
477
1717812
1635
็งใŸใกใฏ่ชฐใงใ™ใ‹๏ผŸ
28:39
There were doctors in the audience last night, weren't they?
478
1719447
2469
ๆ˜จๅคœใ€่ด่ก†ใฎไธญใซๅŒป่€… ใŒใ„ใพใ—ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ
28:41
Yes, because the when the the comedians come on, they like to sort of
479
1721950
3737
ใฏใ„ใ€ใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณ ใŒ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ใจใใ€ๅฝผใ‚‰
28:46
get a connection with the audience.
480
1726855
1601
ใฏ่ฆณๅฎขใจใฎใคใชใŒใ‚Šใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
28:48
So they sort of pick on people and ask them what they do.
481
1728456
2636
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏไบบใ‚’้ธใ‚“ใง ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
28:51
People picked on me.
482
1731759
1769
ไบบใ€…ใฏ็งใ‚’ใ„ใ˜ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
28:53
They did.
483
1733528
467
28:53
And there was there was a psychologist sitting there
484
1733995
3437
ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚„ใฃใŸใ€‚
ใใ“ใซใฏๅฟƒ็†ๅญฆ่€…ใจๅŒป่€…ใŒๅบงใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
28:57
and there was also a doctor.
485
1737432
3837
ใ€‚
29:01
So, yeah, all sorts of people.
486
1741269
2102
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใˆใˆใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎไบบใ€…ใ€‚
29:03
Well, of course, you know, this is the sort of circles that we mix in intellectuals,
487
1743371
5606
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใฏ ็งใŸใกใŒ็Ÿฅ่ญ˜ไบบใ€
29:08
sort of comedians with high intelligence doctors in the audience. Yes.
488
1748977
5205
ใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎ ใ‚’่ด่ก†ใฎไธญใซ้ซ˜็ŸฅใฎๅŒป่€…ใจๆททใœๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚ตใƒผใ‚ฏใƒซใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
29:14
Oh, yeah.
489
1754182
267
29:14
We can tell everyone about that. Mr. Duncan.
490
1754449
1668
ใใ†ใใ†ใ€‚
็งใŸใกใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฟใ‚“ใชใซ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
29:16
Well, I always think that anyway, about comedians, I think you've you have to be quite intelligent
491
1756117
4738
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใซใคใ„ใฆ
29:20
or have a very good grasp of what is happening in the world.
492
1760855
3837
ใฏใ€ใ‹ใชใ‚Š้ ญใŒใ„ใ„ ใ‹ใ€ไธ–็•Œใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ใ‚ˆใ็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:24
You have to be up to date, you have to be current,
493
1764692
3137
ๆœ€ๆ–ฐใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใ€ๆœ€ๆ–ฐใงใ‚ใ‚‹
29:28
you have to be with the time and you can't be left behind.
494
1768162
4572
ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใ€ๆ™‚้–“ใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใ€ๅ–ใ‚Šๆฎ‹ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:32
Which can you believe?
495
1772734
1868
ใ‚ใชใŸใฏใฉใกใ‚‰ใ‚’ไฟกใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
29:34
Steve That is what we are talking about today.
496
1774602
2936
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
29:37
We are talking about being up to date.
497
1777939
2836
็งใŸใกใฏๆœ€ๆ–ฐใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
29:40
We are talking about living in the current time
498
1780775
3804
็งใŸใกใฏใ€
29:45
to be aware of what is happening now.
499
1785046
3103
ไปŠไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’่ช่ญ˜ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€็พๅœจใซ็”Ÿใใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
29:48
We often use the term current events,
500
1788416
3670
็พๅœจใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใจใ„ใ†็”จ่ชžใ‚’ใ‚ˆใไฝฟ็”จใ™ใ‚‹
29:52
so the word current means present.
501
1792353
2569
ใŸใ‚ใ€็พๅœจใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏๅญ˜ๅœจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
29:55
Now, the things that are happening during this particular
502
1795123
3203
ใ•ใฆใ€ ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ
29:58
time and I suppose in a way humour
503
1798659
3704
ๆ™‚ๆœŸใซ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใจใ€ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใงใƒฆใƒผใƒขใ‚ข
30:02
is something that is often used during
504
1802830
3570
ใฏใ€
30:07
certain situations and certain times, especially at the moment.
505
1807301
3804
็‰นๅฎšใฎ็Šถๆณใ‚„็‰นๅฎšใฎๆ™‚้–“ใ€ ็‰นใซ็พๆ™‚็‚นใงใ‚ˆใไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
30:11
So there are many people at the moment.
506
1811405
1502
ใใฎใŸใ‚ใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏๅคšใใฎไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
30:12
I notice this morning, Steve, a lot of people are being a little sarcastic
507
1812907
4304
ไปŠๆœใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใ€ๅคšใใฎไบบใ€…ใŒ็ฑณๅ›ฝใซๅฏพใ—ใฆๅฐ‘ใ—็šฎ่‚‰
30:17
towards the United States because they are at the moment hosting
508
1817678
4004
ใ‚’ ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็พๅœจ
30:22
President Zelensky from Ukraine
509
1822150
3003
ใ€ใ‚ฆใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒŠใ‹ใ‚‰ใ‚ผใƒฌใƒณใ‚นใ‚ญใƒผๅคง็ตฑ้ ˜ใ‚’่ฟŽใˆๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰
30:25
and of course in his previous life
510
1825520
2969
30:29
he was
511
1829524
1368
30:31
he was actually a comedian through and now lots of video
512
1831159
4204
ใงใ™ใ€‚ ๅฝผใŒใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใƒผใฎใƒซใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณ
30:35
clips are starting to appear of him doing his comedy routines.
513
1835363
5672
ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใŒ็พใ‚Œๅง‹ใ‚ใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
30:41
And there is one particular one where he plays
514
1841035
3103
ใใ—ใฆ
30:44
the piano with a certain part of his body.
515
1844805
4071
ใ€ๅฝผใŒไฝ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ้ƒจๅˆ†ใงใƒ”ใ‚ขใƒŽใ‚’ๅผพใ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
30:48
Really? Yes.
516
1848876
1735
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
30:50
As it is to now, it's a little higher up.
517
1850611
3370
ไปŠใพใง้€šใ‚Šใ€ๅฐ‘ใ—ไธŠใงใ™ใ€‚
30:53
It's his dingli dangly.
518
1853981
1969
ใใ‚Œใฏใถใ‚‰ไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฝผใฎใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใƒชใงใ™ใ€‚ ใ„ใŸใ‚‹
30:55
So there is I'm sure you've seen it because it's all over the place.
519
1855950
3470
ใจใ“ใ‚ใซใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
30:59
I haven't. But he's he's playing the piano.
520
1859420
2736
็งใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏใƒ”ใ‚ขใƒŽใ‚’ๅผพใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
31:02
He's standing in front of the piano and he's doing this standing with his hands in the air.
521
1862189
4605
ๅฝผใฏใƒ”ใ‚ขใƒŽใฎๅ‰ใซ ็ซ‹ใฃใฆใ€ๆ‰‹ใ‚’็ฉบไธญใซไธŠใ’ใฆ็ซ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
31:06
But he's playing the piano and we all know how he's doing it.
522
1866794
3904
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏใƒ”ใ‚ขใƒŽใ‚’ๅผพใ„ใฆ ใŠใ‚Šใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๅฝผใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅผพใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
31:11
And that's the joke you say.
523
1871165
2236
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
31:13
So there are quite a few means
524
1873401
2802
ใ—ใŸใŒใฃใฆ
31:16
and quite a few things being said, and some of them quite unkind.
525
1876570
4271
ใ€ใ‹ใชใ‚Šใฎๆ‰‹ๆฎตใจใ‹ใชใ‚Šใฎๆ•ฐใฎ็™บ่จ€ใŒ ใ‚ใ‚Šใ€ใใฎใ†ใกใฎใ„ใใคใ‹ใฏ้žๅธธใซไธ่ฆชๅˆ‡ใงใ™.
31:21
You'd you'd need to be in a certain state of arousal,
526
1881142
3170
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ‚ใ‚‹่ฆš้†’็Šถๆ…‹ใซใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹
31:25
would you not if you were to be.
527
1885413
1301
ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
31:26
If I was to put the keys down on the piano.
528
1886714
5172
ใƒ”ใ‚ขใƒŽใฎ้ตใ‚’ไธ‹ใ‚ใ™ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€‚
31:31
That's the joke. Is that the joke?
529
1891886
1601
ใใ‚Œใฏๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ‹๏ผŸ
31:33
That's the joke.
530
1893487
668
ใใ‚Œใฏๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
31:34
You say, Oh I.
531
1894155
1134
31:35
Because otherwise you can't do it. Exactly.
532
1895289
2369
ใใ†ใ—ใชใ„ใจใงใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ไธๅบฆใ€‚
31:37
Because it's all floppy.
533
1897658
1168
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใƒ•ใƒญใƒƒใƒ”ใƒผใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
31:38
So it has to be in a certain.
534
1898826
1535
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:40
I wasn't going to actually. Yeah.
535
1900361
2469
็งใฏๅฎŸ้š›ใซ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
31:42
I think people can become you can't play the piano like that.
536
1902830
3403
ใใ‚“ใช้ขจใซใƒ”ใ‚ขใƒŽใŒๅผพใ‘ใชใใชใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
31:46
You seem. Yes.
537
1906233
3204
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
31:49
You have to keep abreast of the latest news.
538
1909437
2535
ใ‚ใชใŸใฏๆœ€ๆ–ฐใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใซ้…ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:52
Abdel Gaydar.
539
1912740
2369
ใ‚ขใƒ–ใƒ‡ใƒซใƒปใ‚ฒใ‚คใƒ€ใƒผใ€‚
31:55
Yassine Yeah.
540
1915109
901
ใƒคใ‚ทใƒณ ใˆใˆใ€‚
31:56
Dukie I like that one because that's a good phrase to keep abreast, to keep up to date.
541
1916010
6373
Dukie ็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ ๆœ€ๆ–ฐใฎ็Šถๆ…‹ใซไฟใคใŸใ‚ใฎ่‰ฏใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
32:02
You are. So those things are always in front of you.
542
1922917
2402
ใ‚ใชใŸใฏใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏๅธธใซ็›ฎใฎๅ‰ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:05
They are current, they are things that are happening now.
543
1925319
2569
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ็พๅœจใฎ ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€็พๅœจ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
32:07
You have to keep up to date.
544
1927888
2002
ๆœ€ๆ–ฐใฎ็Šถๆ…‹ใซไฟใคๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:09
You have to become knowledgeable of what is happening now.
545
1929890
4905
ไปŠไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:14
Yes, you say.
546
1934862
1234
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
32:16
I like to keep up to date with current events or you can say use the phrase I like to keep abreast.
547
1936096
5172
I like to keep up to date with current events. ใพใŸใฏใ€I like to keep abreast ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
32:21
I need to keep abreast of current events or abreast of the times just means you staying up to date.
548
1941836
6072
็งใฏ็พๅœจใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใซ้…ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ™.
32:27
I'm not sure where that phrase came from, but yes, keeping abreast
549
1947908
4371
ใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ†
32:32
to the latest news or what's going on in around the world.
550
1952713
4104
ใงใ™ใ€ๆœ€ๆ–ฐใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น ใ‚„ไธ–็•Œไธญใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’ๆŠŠๆกใ—ใฆใŠใใ“ใจใงใ™.
32:36
Another interesting thing about President Zelensky, he starred in a TV show
551
1956817
5739
ใ‚ผใƒฌใƒณใ‚นใ‚ญใƒผๅคง็ตฑ้ ˜ใฎใ‚‚ใ† 1 ใคใฎ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„็‚นใฏใ€ใ‚ใ‚‹ๅ›ฝใฎๅคง็ตฑ้ ˜ใซใชใฃใŸใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใซใคใ„ใฆใฎ ใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใซๅฝผใŒๅ‡บๆผ”ใ—ใŸใ“ใจ
32:42
about a comedian
552
1962957
2035
32:45
who became the president of a country by accident.
553
1965859
4371
ใงใ™ใ€‚
32:50
And can you believe that?
554
1970965
1034
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ไฟกใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
32:51
That is that is not weird, though.
555
1971999
2202
ใจใฏใ„ใˆใ€ใใ‚ŒใฏใŠใ‹ใ—ใชใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:54
So before before before he became president of Ukraine,
556
1974568
3670
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใŒใ‚ฆใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒŠใฎๅคง็ตฑ้ ˜ใซใชใ‚‹ๅ‰ใซใ€
32:58
he was actually in a show where he became the president of a country.
557
1978606
5438
ๅฝผใฏๅฎŸ้š›ใซ ใ‚ใ‚‹ๅ›ฝใฎๅคง็ตฑ้ ˜ใซใชใฃใŸใ‚ทใƒงใƒผใซๅ‡บๆผ”ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
33:04
And I think that's that's quite amazing.
558
1984411
1802
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:06
But it's not the first act, of course, to be the leader of a country, is it, Steve?
559
1986213
5005
ใงใ‚‚ ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅ›ฝใฎใƒชใƒผใƒ€ใƒผใซใชใ‚‹ใ“ใจใฏๆœ€ๅˆใฎ่กŒ็‚บใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–?
33:11
No, No, it isn't
560
1991251
1335
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›
33:13
exactly.
561
1993954
667
ใ‚“ใ€‚
33:14
I mean, we had we had in America famous
562
1994621
3371
33:19
idol from the silver screen,
563
1999693
2536
33:23
who was president in the in the 1980s.
564
2003397
3236
ใคใพใ‚Šใ€1980 ๅนดไปฃใซ็คพ้•ทใ‚’ๅ‹™ใ‚ใฆใ„ใŸ้Š€ๅน•ใฎๆœ‰ๅใชใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใŒใ„ใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
33:27
And I'm just I'm talking to try and hope
565
2007768
2769
ใใ—ใฆใ€็งใฏใŸใ 
33:30
that the name of that person comes in to my Ronald Ronald Reagan.
566
2010537
4405
ใ€ใใฎไบบใฎๅๅ‰ใŒ็งใฎใƒญใƒŠใƒซใƒ‰ใƒปใƒญใƒŠใƒซใƒ‰ใƒปใƒฌใƒผใ‚ฌใƒณใซไผใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ .
33:35
Yes. Reagan.
567
2015109
1368
ใฏใ„ใ€‚ ใƒฌใƒผใ‚ฌใƒณใ€‚
33:36
He was, of course, very close.
568
2016477
1902
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใฏใจใฆใ‚‚่ฆชใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
33:38
They were like this.
569
2018379
934
ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
33:39
He was like this with Margaret Thatcher.
570
2019313
2636
ๅฝผใฏใƒžใƒผใ‚ฌใƒฌใƒƒใƒˆใƒปใ‚ตใƒƒใƒใƒฃใƒผใฎใจใใ‚‚ใใ†ใ ใฃใŸใ€‚
33:42
Yes, I think they were.
571
2022750
1868
ใฏใ„ใ€ใใ†ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:44
Yes, they were very close politically. So.
572
2024618
2669
ใฏใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆ”ฟๆฒป็š„ใซ้žๅธธใซ่ฆชๅฏ†ใงใ—ใŸใ€‚ ใใ†ใ€‚
33:48
Well, between the two of them, they were able
573
2028188
2736
ใพใ‚ใ€ไบŒไบบใฎ้–“ใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
33:51
to to make changes in
574
2031125
2369
33:54
with the cold War, bringing a lot of things, too, to an end.
575
2034027
3737
ๅ†ทๆˆฆใงๅค‰ๅŒ–ใ‚’ ่ตทใ“ใ™ใ“ใจใŒใงใใ€ๅคšใใฎใ“ใจใ‚‚็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใพใ—ใŸ.
33:58
So even though I'm not a big fan of Mrs.
576
2038065
2569
็งใฏใ‚ตใƒƒใƒใƒฃใƒผๅคซไบบใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
34:00
Thatcher,
577
2040634
1201
ใ‚ตใƒƒใƒใƒฃใƒผๅคซไบบใจใƒญใƒŠใƒซใƒ‰ใƒป
34:02
I suppose in some ways between herself and Ronald Reagan,
578
2042369
4138
ใƒฌใƒผใ‚ฌใƒณใฎ้–“ใซไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝขใง ใ€
34:06
they they did bring about some big changes in the world.
579
2046507
4571
ๅฝผใ‚‰ ใฏไธ–็•Œใซใ„ใใคใ‹ใฎๅคงใใชๅค‰ๅŒ–ใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
34:11
But he was an actor, Hollywood actor.
580
2051078
2235
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏไฟณๅ„ชใ€ใƒใƒชใ‚ฆใƒƒใƒ‰ไฟณๅ„ชใงใ—ใŸใ€‚
34:13
So it kind of happened. Yeah, exactly.
581
2053947
2303
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจ่ตทใ“ใฃใŸใ€‚ ใˆใˆใ€ใพใ•ใซใ€‚
34:16
Because the president of the United States doesn't have to be somebody who I mean.
582
2056250
4337
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซๅˆ่ก†ๅ›ฝใฎๅคง็ตฑ้ ˜ใฏใ€ ็งใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹่ชฐใ‹ใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
34:21
Yeah, yeah.
583
2061321
768
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€‚
34:22
As long as you've got a vision about what you want to do, then you don't have to.
584
2062089
5105
ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใซใคใ„ใฆใฎใƒ“ใ‚ธใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚‹้™ใ‚Š ใ€ใใฎๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:27
You know, you've got you give the orders out and everybody else follows them.
585
2067194
3837
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใŒๅ‘ฝไปคใ‚’ๅ‡บใ™ ใจใ€ไป–ใฎๅ…จๅ“กใŒใใ‚Œใซๅพ“ใ„ใพใ™ใ€‚
34:31
And of course he was a senator for many years as well from the 1970s.
586
2071031
3637
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใฏ 1970 ๅนดไปฃใ‹ใ‚‰ไฝ•ๅนดใ‚‚ไธŠ้™ข่ญฐๅ“กใ‚’ๅ‹™ใ‚ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
34:34
Yeah. So it's not like he went straight into it.
587
2074668
2302
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใจใ„ใฃใฆใ€ๅฝผใŒ็œŸใฃ็›ดใใซๅ…ฅใฃใŸใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:36
He really went from from being an actor into politics many years before that.
588
2076970
5706
ๅฝผใฏใใฎไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซใ€ไฟณๅ„ชใ‹ใ‚‰ๆ”ฟๆฒปๅฎถใซ่ปข่บซใ—ใพใ— ใŸใ€‚
34:42
But but yes, I there are no certain in in America,
589
2082676
4671
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€็งใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซ็ขบใ‹ใช
34:47
there are no restrictions that anyone can become president as long as you were born there.
590
2087814
4505
ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ใ‚ใชใŸใŒใใ“ใซ็”Ÿใพใ‚ŒใŸ้™ใ‚Šใ€่ชฐใ‚‚ใŒๅคง็ตฑ้ ˜ใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ๅˆถ้™ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:52
I think that's the only stipulation.
591
2092619
1835
ๅ”ฏไธ€ใฎๆกไปถใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
34:54
We've had many actors, many actors in this country
592
2094454
2703
ใ“ใฎๅ›ฝใซใ‚‚ๅคšใใฎไฟณๅ„ช
34:57
as well, who have gone into politics. Yes.
593
2097457
2703
ใŒใ„ใฆใ€ๆ”ฟๆฒปใซๅ‚ๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
35:00
So it's not unusual.
594
2100160
1635
ใ ใ‹ใ‚‰็ใ—ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:01
It's not an unusual to Jackson.
595
2101795
1768
ใ‚ธใƒฃใ‚ฏใ‚ฝใƒณใซใจใฃใฆใฏ็ใ—ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:03
Yes. Famous actress in the 1970s.
596
2103563
3204
ใฏใ„ใ€‚ 1970ๅนดไปฃใ‚’ไปฃ่กจใ™ใ‚‹ๅฅณๅ„ชใ€‚
35:06
It does happen.
597
2106900
834
ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:07
It does happen. You can go for it from the arts.
598
2107734
2803
ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ่Šธ่ก“ใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
35:11
You can go from the arts into into politics.
599
2111004
3937
่Šธ่ƒฝ็•Œใ‹ใ‚‰ๆ”ฟ็•Œใธใ€‚
35:14
It does happen quite often.
600
2114941
1836
ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:16
So we are going to look at this now, I think, Steve,
601
2116777
3136
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
35:19
because you're such a good co-host today, and I really love having you around
602
2119946
5806
ใ€ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๅ…ฑๅŒๅธไผš่€…ใง ใ‚ใ‚Šใ€็งใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
35:25
and I think you do as well that you are you trying to button me up?
603
2125852
3737
?
35:29
Mr. Duncan I'm not trying to do anything.
604
2129589
2036
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ ็งใฏไฝ•ใ‚‚ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:31
You're going to ask a favour, are you?
605
2131625
2068
ใ‚ใชใŸใฏใŠ้ก˜ใ„ใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
35:33
No, no, no, no. I'm not asking anything.
606
2133727
2402
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€‚ ็งใฏไฝ•ใ‚‚ๆฑ‚ใ‚ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:36
It's like you were buttering me up.
607
2136196
2035
ใ‚ใชใŸใฏ็งใซใƒใ‚ฟใƒผใ‚’ๅก—ใฃใฆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
35:38
You better somebody.
608
2138231
868
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„่ชฐใ‹ใ€‚
35:39
If it means that you flatter them, you flatter them more
609
2139099
3403
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใ‚’ใŠไธ–่พžใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆ
35:42
than would be expected because you want them to do something for.
610
2142502
4171
ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใฎใงใ€ไบˆๆƒณไปฅไธŠใซๅฝผใ‚‰ใ‚’ใŠไธ–่พžใซใ—ใพใ™ใ€‚
35:46
You know, I think it's it's good.
611
2146673
2402
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
35:49
It's a good time to talk about the subject so you can hang around for a bit longer
612
2149075
5072
35:54
because we are talking about staying up to date.
613
2154514
4071
ๆœ€ๆ–ฐๆƒ…ๅ ฑใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—้•ทใใถใ‚‰ใถใ‚‰ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ“ใฎไปถใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™่‰ฏใ„ๆฉŸไผšใงใ™.
35:58
And this is something we talk about with ourselves, don't we?
614
2158585
3837
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใจ ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
36:02
Do Yes. And since I've stopped working,
615
2162422
3404
ใฏใ„ใ€‚ ็งใฏไป•ไบ‹ใ‚’ใ‚„ใ‚ใฆไปฅๆฅใ€ไธ–็•Œไธญ
36:06
I'm staying up to date a lot more with what is going on around the world
616
2166827
3737
ใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎๆœ€ๆ–ฐๆƒ…ๅ ฑ
36:10
because I've got time to look, read many news
617
2170564
3336
ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใฏ่ฆ‹ใ‚‹
36:13
items on the Internet and a happy time got into Mr.
618
2173900
3804
ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใงๅคšใใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น้ …็›ฎใ‚’่ชญใ‚“ใงใ€Mr. ้…ใ‹ใ‚Œๆ—ฉใ‹ใ‚Œใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใซๅทปใ่พผใพใ‚Œใ‚‹
36:17
Duncan, which are probably going to have to stop too, because I'm going to get myself into trouble
619
2177704
3837
ใฎใงใ€ใŠใใ‚‰ใใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ‚‚ใ‚„ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†
36:21
sooner or later.
620
2181541
968
ใ€‚
36:22
In fact, I keep leaving comments on news stories
621
2182509
3970
ๅฎŸ้š›ใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น่จ˜ไบ‹ใซใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๆฎ‹ใ—็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ
36:27
because you can do that, can't you? Can.
622
2187781
1768
ใ€ใ‚ใชใŸใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ‚ˆใญ? ใงใใ‚‹ใ€‚
36:29
A news story comes up and there's a section where people have left comments,
623
2189549
3904
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น่จ˜ไบ‹ใŒๅ‡บใฆ ใ€ไบบใ€…ใŒใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๆฎ‹ใ—ใŸใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚Š
36:34
and I'm getting to the point where I can't.
624
2194054
2435
ใ€็งใฏใใ‚ŒใŒใงใใชใ„ใจใ“ใ‚ใพใงๆฅใฆใ„ใพใ™.
36:36
I have to keep reacting and leaving comments to news items.
625
2196489
3737
็งใฏ ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น้ …็›ฎใซๅๅฟœใ—ใ€ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๆฎ‹ใ—็ถšใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:40
I'm not saying anything rude or saying anything racist
626
2200293
5339
็งใฏ็„ก็คผใชใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใ‚‚ใ€ไบบ็จฎๅทฎๅˆฅไธป็พฉ่€…ใ‚„็‰นๅฎšใฎไบบใซๅใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
36:45
or anti any particular people, but I am certainly
627
2205632
3337
ใŒใ€็ขบใ‹ใซ
36:50
venting my opinion.
628
2210136
2036
็งใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’่กจๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™.
36:52
And that's you're putting your point of view across from my point of view across.
629
2212172
3804
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ่ฆ–็‚น ใ‚’็งใฎ่ฆ–็‚นใฎๅๅฏพๅดใซ็ฝฎใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
36:56
But what concerns me, Mr. Duncan,
630
2216376
1902
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใŒๆ‡ธๅฟตใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ
36:59
is that those are going to be recorded for all time.
631
2219312
3037
ใฏใ€ใใ‚Œใ‚‰ใŒๆฐธไน…ใซ่จ˜้Œฒใ•ใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
37:02
Somewhere someone is collecting all these
632
2222349
2969
ใฉใ“ใ‹ใง่ชฐใ‹ใŒใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’ๅŽ้›†
37:06
and they could well be used against me in the future.
633
2226219
3437
ใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ๅฐ†ๆฅ็งใซๅฏพใ—ใฆไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
37:09
Well, it's as if committing a crime stop.
634
2229689
3137
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ็Šฏ็ฝชๅœๆญขใ‚’่กŒใ†ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
37:12
Well, not just that, but where public figures we are public figures.
635
2232859
3570
ใใ‚Œใ ใ‘ใง ใชใใ€ๅ…ฌไบบใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€็งใŸใกใฏๅ…ฌไบบใงใ™ใ€‚
37:16
I'm on Facebook.
636
2236429
2002
็งใฏใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚นใƒ–ใƒƒใ‚ฏใซใ„ใพใ™ใ€‚
37:18
I have a little blue tick, so that means I am official.
637
2238431
3270
็งใฏๅฐใ•ใช้’ใ„ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใƒžใƒผใ‚ฏใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒๅ…ฌๅผใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
37:21
It's officially me on there on Facebook.
638
2241701
3704
ใใ‚Œใฏๆญฃๅผใซ็งใงใ™ใ€‚
37:25
So you have to be careful what you say sometimes.
639
2245405
2269
ใใฎใŸใ‚ใ€ใจใใฉใ็™บ่จ€ใซใฏๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
37:27
So to stay up to date, here are some phrases we can use.
640
2247974
3904
ๆœ€ๆ–ฐๆƒ…ๅ ฑ ใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ใ„ใใคใ‹็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
37:31
Mr. Steve,
641
2251878
1635
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
37:33
you can keep in touch.
642
2253713
2903
ใ€้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
37:36
I like this phrase, actually. Keep in touch.
643
2256783
2135
ๅฎŸใฏ็งใฏใ“ใฎ่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใ†ใ€‚
37:38
This can be used in many ways.
644
2258918
1936
ใ“ใ‚Œใฏใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
37:40
Actually You can keep in touch by connecting with someone.
645
2260854
5205
ๅฎŸ้š› ใ€่ชฐใ‹ใจใคใชใŒใ‚‹ใ“ใจใง้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
37:46
You keep in touch by connecting with a certain person, maybe someone that you
646
2266593
5305
็‰นๅฎšใฎ ไบบใ€ใŠใใ‚‰ใไฝ•
37:51
you used to know years ago and you still want to know them.
647
2271898
3770
ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใฆ ใ€ไปŠใงใ‚‚็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใจใคใชใŒใ‚‹ใ“ใจใงใ€้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใ„ใพใ™ใ€‚
37:55
So you keep in touch, which could be
648
2275935
3470
้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใ†ใฎใฏใ€
38:00
telephone or could be letter, could be texting.
649
2280473
3437
้›ป่ฉฑใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ๆ‰‹็ด™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ใƒกใƒผใƒซใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:04
And that's what you say.
650
2284511
1534
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
38:06
Know, you might meet somebody and then you might say, well,
651
2286045
3771
่ชฐใ‹ใซไผšใฃ
38:09
you know, let's make sure we keep in touch,
652
2289816
2736
ใฆใ‹ใ‚‰ใ€้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใ†ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:13
which means regularly send each other a message.
653
2293486
3003
ใคใพใ‚Šใ€ๅฎšๆœŸ็š„ใซใŠไบ’ใ„ใซใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:16
Yes, telephone or something like that.
654
2296489
2870
ใฏใ„ใ€้›ป่ฉฑใ‹ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
38:19
But that's a very, very common phrase to use when you're with people and you want to make sure
655
2299359
5572
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใง ใ€ไบบใจ
38:24
that you stay in contact, then you can use the phrase, Yeah, let's let's keep in touch.
656
2304931
5539
ไธ€็ท’ใซใ„ใฆ้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใ„ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ€Œใˆใˆใ€้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใงใใพใ™ ใ€‚
38:30
Let's stay in touch.
657
2310470
2102
้€ฃ็ตกๅ–ใ‚ŠๅˆใŠใ†ใญใ€‚
38:32
But another way of using that, of course,
658
2312572
2102
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅˆฅใฎๆ–นๆณ•
38:34
is to keep in touch with what is happening
659
2314707
2937
ใฏใ€่ตทใ“ใฃ
38:37
so you can be in touch with the world around you.
660
2317777
4872
ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใจ้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใซใ‚ˆใ‚Šใ€ๅ‘จๅ›ฒใฎไธ–็•Œใจ้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
38:42
That means understanding what is happening in the world.
661
2322649
3470
ใใ‚Œใฏ ใ€ไธ–็•Œใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
38:46
And there are many things happening at the moment.
662
2326586
2302
ใใ—ใฆใ€็พๅœจใ€ๅคšใใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:49
Some of them good, some of them
663
2329222
1968
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใใคใ‹ใฏ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
38:52
not so good,
664
2332425
1201
38:53
but to keep in touch with and you used a very interesting word,
665
2333626
4438
ใŒใ€้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใ†ใŸใ‚ใซ ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ—
38:58
the current events or the things happening now,
666
2338064
3971
ใŸใ€‚็พๅœจใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใพใŸใฏ็พๅœจ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹
39:02
the the general news, the general,
667
2342468
4104
ใ“ใจใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใชใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใชใ“ใจใ€
39:06
the things that are happening around the world, the events.
668
2346939
4038
ๅ‘จใ‚Šใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจ ไธ–็•Œ ใ€ๅ‡บๆฅไบ‹ใ€‚
39:11
Yes, yes.
669
2351244
1768
ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
39:13
You can stay in touch with a person or
670
2353012
2870
ไบบ
39:15
keep in touch with a person, which means not literally touch.
671
2355882
3770
ใจ้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚ŠๅˆใฃใŸใ‚Šใ€้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚ŠๅˆใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š่งฆใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
39:19
No, but it just means you will communicate on a regular basis
672
2359652
4471
ใ„ใ„ใˆใ€ใ—ใ‹ใ—ใใ‚Œ
39:24
to keep the friendship going or whatever that relationship is.
673
2364123
3137
ใฏใ€ๅ‹ๆƒ…ใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ ใพใŸใฏใใฎ้–ขไฟ‚ใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€ๅฎšๆœŸ็š„ใซ้€šไฟกใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
39:28
And you can say, let's stay in touch.
674
2368027
2102
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
39:30
But as you say, if you stay in touch, you can stay in touch with current events.
675
2370129
4171
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใฃใฆใ„ใ‚Œใฐ ใ€็พๅœจใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใจ้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
39:35
As you say, it just means that you read the news,
676
2375168
2936
ใŠใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹้€šใ‚Šใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’่ชญใฟ
39:38
watch the television and your your your keeping in touch.
677
2378104
4504
ใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’่ฆ‹ ใฆใ€้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
39:43
It could be with you with what's going on at work.
678
2383009
2102
ไป•ไบ‹ใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:46
I will stay in touch with what the wider companies doing.
679
2386179
3570
็งใฏใ‚ˆใ‚Šๅบƒใ„ไผๆฅญใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใจ้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใ„ ใพใ™ใ€‚
39:49
Yes. Yeah.
680
2389882
901
ใฏใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
39:50
It just means that you. Yeah.
681
2390783
3137
ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใ‚ใชใŸใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
39:53
Keep you up to date with current events.
682
2393920
1501
็พๅœจใฎใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใ‚’ๆœ€ๆ–ฐใฎ็Šถๆ…‹ใซไฟใกใพใ™ใ€‚
39:55
If you want the latest news, you want to keep in touch, you want you want to have a connection as well.
683
2395421
6507
ๆœ€ๆ–ฐใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใ€ ้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚ŠใŸใ„ๅ ดๅˆใ€ๆŽฅ็ถšใ‚‚ๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:01
So I suppose keeping in touch is also a form of connection.
684
2401928
5105
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้€ฃ็ตกใ‚’ ๅ–ใ‚Šๅˆใ†ใ“ใจใ‚‚ไธ€็จฎใฎใคใชใŒใ‚Šใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:07
You are keeping in touch with the present day.
685
2407033
4037
ใ‚ใชใŸใฏ็พๅœจใจ้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:11
The present events, the things that are happening right now around the world.
686
2411237
5872
็พๅœจใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใ€ไธ–็•ŒไธญใงไปŠ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจ ใ€‚
40:17
Here's another way of expressing that.
687
2417109
2069
ใใ‚Œใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:19
I suppose you can keep yourself updated as well.
688
2419812
4004
่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚‚ๆœ€ๆ–ฐใฎ็Šถๆ…‹ใซไฟใคใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:24
So this means that you receive news or you receive information
689
2424317
6172
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น ใ‚’ๅ—ไฟกใ—
40:30
that is happening or has just happened,
690
2430723
2869
ใŸใ‚Šใ€็™บ็”ŸไธญใพใŸใฏ็™บ็”Ÿใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅ—ไฟกใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
40:34
and we all do that, especially on our mobile phones.
691
2434060
3536
ใ€‚็งใŸใกใฏ็š†ใ€็‰นใซๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใงใใ‚Œใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:37
Steve Everyone, now they have communication from apps,
692
2437596
5639
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ็š†ใ•ใ‚“ใ€ไปŠใงใฏใ‚ขใƒ—ใƒช
40:43
maybe from the news services, all of the notifications that come through.
693
2443769
4305
ใ‹ใ‚‰ใ€ใŠใใ‚‰ใใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น ใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใ‹ใ‚‰ใ€ ใ™ในใฆใฎ้€š็Ÿฅใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
40:48
So I think a lot of people these days like to keep themselves updated and I think you do as well.
694
2448607
5372
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆœ€่ฟ‘ใฏๅคšใใฎไบบใŒ ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๆœ€ๆ–ฐใฎ็Šถๆ…‹ใซไฟใคใฎใŒๅฅฝใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:54
Definitely.
695
2454280
867
้–“้•ใ„ใชใใ€‚
40:55
I like to know what's going on.
696
2455147
1535
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚
40:56
I mean, really, when you think about it, there's nothing
697
2456682
2436
ใคใพใ‚Š ใ€่€ƒใˆใฆใฟใ‚‹ใจ
41:00
there's nothing more
698
2460086
1701
41:01
probably pertinent is the word I would use or
699
2461787
3671
ใ€็งใŒไฝฟ็”จใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใŠใใ‚‰ใ้–ข้€ฃๆ€งใŒ้ซ˜ใ„ใ‚‚ใฎใ‚„ใ€
41:06
nothing more interesting sometimes.
700
2466459
2035
ๆ™‚ใซใฏใ‚ˆใ‚Š่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:08
And knowing what's going on in the present moment around the
701
2468494
3904
ใใ—ใฆ ใ€ไปŠใ“ใฎ็žฌ้–“ใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใใ‚Œใ‚’
41:12
because once you don't do that,
702
2472698
2870
ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐ
41:16
the opposite phrase comes into mind,
703
2476135
2469
ใ€ๅๅฏพใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒ้ ญใซๆตฎใ‹ใณ
41:18
which is you become out of touch. Yes.
704
2478604
2703
ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
41:21
And we'll look at that a little bit later on. Yes.
705
2481607
2135
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅฐ‘ใ—ๅพŒใง่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
41:24
So the opposite of being in touch is being out of touch.
706
2484110
4337
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎๅๅฏพใฏใ€้€ฃ็ตกใ‚’ ๅ–ใ‚Šๅˆใฃใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
41:29
And I don't think, you know, that's a lot of people
707
2489248
4438
ๅคšใใฎไบบ
41:33
as they get older sometimes,
708
2493686
2335
ใŒๅนดใ‚’ๅ–ใ‚‹ใจใฏ
41:36
I mean, not always, but sometimes people's circle of influence,
709
2496856
4871
ๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅธธใซใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€ไบบใ€…ใฎๅฝฑ้ŸฟๅŠ›ใฎ่ผชใŒ
41:41
the people that they know around them shrinks and they just
710
2501727
4171
็ธฎๅฐใ—ใ€ๅ‘จใ‚Šใซใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใŒ็ธฎๅฐ
41:47
live in a small bubble.
711
2507199
2169
ใ—ใ€ๅฐใ•ใชๆณกใฎไธญใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ .
41:49
And a lot of people do this anyway of all ages, not just not just older people.
712
2509869
4471
ใใ—ใฆใ€้ซ˜้ฝข่€…ใ ใ‘ใงใชใใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅนด้ฝขๅฑคใงๅคšใใฎไบบใŒใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ .
41:54
They live in a small bubble of just the people that they know, their own
713
2514740
3537
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€่‡ชๅˆ†ใฎ
41:58
friends, their own family, and sometimes they don't really know what's going on.
714
2518277
3770
ๅ‹ไบบใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅฎถๆ—ใ ใ‘ใฎๅฐใ•ใชๆณกใฎไธญใซไฝใ‚“ใง ใŠใ‚Šใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™.
42:02
And we've all met people, haven't we, Mr. Duncan?
715
2522381
2436
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€ไบบใซไผšใ„ใพใ—ใŸใ‚ˆใญใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
42:04
And I'm sure you watching too.
716
2524817
2269
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใ‚‚่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:07
You meet some people and they don't seem to have a clue about what's going on in the world.
717
2527419
4772
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใ€…ใซไผšใ„ใพใ™ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ไธ–็•Œใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใซใคใ„ใฆใฎๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚Šใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™.
42:12
Sometimes it's shocking outside maybe their own country
718
2532191
4471
่‡ชๅˆ†ใฎๅ›ฝใ‚„่‡ชๅˆ†ใฎไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹็”บใฎๅค–ใงใฏ่กๆ’ƒ็š„ใชใ“ใจใ‚‚
42:16
or their own town that they live in and
719
2536662
3203
42:21
most of you watching
720
2541900
1102
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
42:23
now sort of people have sort of international influence.
721
2543002
4237
ไปŠใงใฏ ใ‚ใ‚‹็จฎใฎไบบใ€…ใŒๅ›ฝ้š›็š„ใชๅฝฑ้ŸฟๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใปใจใ‚“ใฉใงใ™ใ€‚
42:27
I would say people that like to stay in touch with what's going on because we see the comments
722
2547239
5172
42:32
that you make about current events and you know a lot about what's
723
2552411
2936
็พๅœจใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใซใคใ„ใฆใ‚ใชใŸใŒใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ™ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใ“ใฎๅ›ฝใ‚„ไป– ใฎๅ›ฝใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใจ้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใ†ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
42:35
going on in this country,
724
2555714
2936
42:38
in other countries.
725
2558650
1068
.
42:39
And people are making comments to each other about what's going on in their particular countries.
726
2559718
4738
ใใ—ใฆใ€ไบบใ€…ใฏ ่‡ชๅˆ†ใฎๅ›ฝใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆใŠไบ’ใ„ใซใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฎŸ้š›ใ€
42:44
I think communication is a good point to make, actually.
727
2564456
3671
ใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใฏ่‰ฏใ„ใƒใ‚คใƒณใƒˆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
42:48
So quite often these days we use modern communication devices,
728
2568127
5105
ใใฎ ใŸใ‚ใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€ๆœ€ๆ–ฐใฎ้€šไฟกใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใ€ๆœ€ๆ–ฐใฎ้€šไฟกๆ‰‹ๆฎตใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆๆœ€ๆ–ฐใฎ
42:53
modern means of communicating to keep ourselves updated.
729
2573232
5338
็Šถๆ…‹ใซไฟใคใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:58
For those wondering what this is around our necks, it is tinsel.
730
2578837
3737
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŸใกใฎ้ฆ–ใฎๅ‘จใ‚Šใซใ‚ใ‚‹ใฎใฏไฝ•ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซใ€ ใใ‚Œใฏ่ฆ‹ๆŽ›ใ‘ๅ€’ใ—ใงใ™.
43:03
Tinsel.
731
2583041
968
่ฆ‹ๆŽ›ใ‘ๅ€’ใ—ใ€‚
43:04
It is something we normally put on our Christmas trees as as Christmas approaches.
732
2584009
5706
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใŒ่ฟ‘ใฅใใซใคใ‚Œใฆใ€็งใŸใกใฏ้€šๅธธใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ„ใƒชใƒผใซ็ฝฎใใ‚‚ใฎ ใงใ™.
43:09
So today we've we've started our official Christmas holiday,
733
2589748
4838
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ไปŠๆ—ฅ ใฏๅ…ฌๅผใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นไผ‘ๆš‡ใ‚’้–‹ๅง‹
43:15
even though we're not having much of a holiday because we will be with you right over Christmas.
734
2595187
4805
ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
43:19
We are with you every day.
735
2599992
1301
็งใŸใกใฏๆฏŽๆ—ฅใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
43:21
Francesca says that Berlusconi,
736
2601293
2102
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใฏ
43:24
of course, was a president of infamous
737
2604263
3069
ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒ™ใƒซใƒซใ‚นใ‚ณใƒผใƒ‹ใฏๆ‚ชๅ้ซ˜ใ„
43:27
Salvador, say president of Italy.
738
2607332
3037
ใ‚ตใƒซใƒใƒ‰ใƒผใƒซใฎๅคง็ตฑ้ ˜ใ ใฃใŸใจ่จ€ใ„ใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎๅคง็ตฑ้ ˜ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
43:30
He used to play piano on cruise ships.
739
2610369
2702
ๅฝผใฏใ‚ฏใƒซใƒผใ‚บ่ˆนใงใƒ”ใ‚ขใƒŽใ‚’ๅผพใ„ใฆใ„ใŸใ€‚
43:33
Oh, I didn't know that.
740
2613071
1602
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
43:34
So, yeah, again, somebody asked from a
741
2614673
3270
ใใ‚Œใงใ€ใˆใˆใ€ๅ†ใณใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚จใƒณใ‚ฟใƒผใƒ†ใ‚คใƒณใƒกใƒณใƒˆใซ้–ขไฟ‚ใ™ใ‚‹ใƒใƒƒใ‚ฏใ‚ฐใƒฉใ‚ฆใƒณใƒ‰ใ‹ใ‚‰ๅฐ‹ใญใพใ—ใŸ
43:39
background
742
2619811
1268
43:41
concerned with entertainment, and he's still relevant as well.
743
2621079
3537
ใ€ ใใ—ใฆๅฝผใฏใพใ ้–ข้€ฃๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
43:44
After all the scandals he's been connected to, he's
744
2624650
3003
ๅฝผใŒ้–ขใ‚ใฃใฆใใŸใ™ในใฆใฎใ‚นใ‚ญใƒฃใƒณใƒ€ใƒซใฎๅพŒใ€ๅฝผใฏ
43:47
still quite relevant in Italy as well.
745
2627653
2702
ใพใ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใงใ‚‚้žๅธธใซ้–ข้€ฃๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
43:50
Very nice.
746
2630722
1335
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
43:52
Hello from Peru says When the now Hello, Peru.
747
2632057
4471
ใƒšใƒซใƒผใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚“ใซใกใฏใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ไปŠใฏใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒšใƒซใƒผใงใ™ใ€‚
43:56
I hope you're staying safe there.
748
2636962
1668
็งใฏใ‚ใชใŸใŒๅฎ‰ๅ…จใซๆปžๅœจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:58
Lots of things going on there.
749
2638630
1935
ใใ“ใงใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:00
Some some people not happy, some people a little.
750
2640565
3537
ๅนธใ›ใงใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ๅนธใ›ใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
44:04
I don't know. I would say disgruntled.
751
2644937
2302
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ็งใฏไธๆบ€ใ‚’่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
44:07
I think that's a good word.
752
2647572
1202
ใ„ใ„่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:08
If you are disgruntled, it means you are not happy with something.
753
2648774
3837
ไธๆฉŸๅซŒใช ๅ ดๅˆใฏใ€ไฝ•ใ‹ใซๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
44:13
And there is a lot of unhappiness taking place
754
2653178
2536
ใใ—ใฆ็พๅœจใ€ใƒšใƒซใƒผใงใฏๅคšใใฎไธๅนธใŒ
44:15
at the moment in Peru.
755
2655714
4004
่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:19
I think there's always something going on.
756
2659718
1301
ๅธธใซไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:21
I mean, we've got strikes everywhere in the UK.
757
2661019
2770
ใคใพใ‚Šใ€่‹ฑๅ›ฝใฎใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใงใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ญใŒ็™บ็”Ÿใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:23
Yes, people have mentioned those in the live stream, the nurses.
758
2663822
4505
ใฏใ„ใ€ไบบใ€…ใฏใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใง็œ‹่ญทๅธซใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
44:28
Are they on strike again today?
759
2668327
1601
ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠๆ—ฅใ‚‚ใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ญไธญใงใ™ใ‹๏ผŸ
44:29
I don't think they are today.
760
2669928
1835
ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠๆ—ฅใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:31
But back to work today, we're having strikes, industrial action.
761
2671763
5139
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠๆ—ฅไป•ไบ‹ใซๆˆปใ‚‹ใจ ใ€ใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ญใ‚„ไบ‰่ญฐ่กŒ็‚บใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:37
Many people are deciding just before Christmas they are going to protest
762
2677302
4671
ๅคšใใฎไบบใŒใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎ็›ดๅ‰ใซ
44:42
about their poor rate of pay.
763
2682340
2970
ไฝŽ่ณƒ้‡‘ใซๆŠ—่ญฐใ—ใ‚ˆใ†ใจๆฑบๅฟƒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:45
Yes, I it's it's quite strange because the ambulances,
764
2685844
4504
ใฏใ„ใ€ๆ•‘ๆ€ฅ่ปŠ
44:50
the ambulance drivers were on strike yesterday.
765
2690615
2636
ใ€ๆ•‘ๆ€ฅ่ปŠใฎ้‹่ปขๆ‰‹ใŒๆ˜จๆ—ฅใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ญใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
44:53
The people that come in and look after you and take you to hospital, if you're ill.
766
2693418
4471
ๆฅใฆใ€ ใ‚ใชใŸใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใ€็—…ๆฐ—ใฎๅ ดๅˆใฏ็—…้™ขใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใไบบใ€…ใ€‚
44:58
And the advice from the government yesterday was, you know, don't do anything dangerous.
767
2698290
5472
ๆ˜จๆ—ฅใฎๆ”ฟๅบœใ‹ใ‚‰ใฎใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใฏใ€ ๅฑ้™บใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใชใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
45:03
Since yesterday they said don't do anything dangerous, don't get injured, don't get injured.
768
2703762
5072
ใใฎใ†ใ‹ใ‚‰ ๅฑ้™บใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใชใ€ใ‘ใŒใ‚’ใ™ใ‚‹ใชใ€ใ‘ใŒใ‚’ใ™ใ‚‹ใชใจ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ€‚
45:08
You know, don't drink too much.
769
2708834
1401
้ฃฒใฟใ™ใŽใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
45:10
We were even told not to drink too much yesterday because if you did get sick,
770
2710235
5672
ๆ˜จๆ—ฅใฏใ€้ฃฒใฟใ™ใŽใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ็—…ๆฐ—ใซ
45:16
then there wouldn't be an ambulance that would come along and take you into hospital.
771
2716241
3670
ใชใฃใŸๅ ดๅˆใ€ๆ•‘ๆ€ฅ่ปŠ ใŒๆฅใฆ็—…้™ขใซ้‹ใฐใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
45:20
I mean, actually, that was one of the jokes that the comedians pointed out last night.
772
2720212
4070
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏๆ˜จๅคœใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใŒๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใŸใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใฎ 1 ใคใ ใฃใŸ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
45:24
Surely, surely on any day
773
2724282
2903
ใใฃใจใ€ใฉใ‚“ใชๆ—ฅ
45:27
you shouldn't be doing dangerous things anyway.
774
2727519
3303
ใ‚‚ๅฑ้™บใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:31
I mean, is is if there is a day when you can do dangerous things. Yes.
775
2731156
5872
ใคใพใ‚Šใ€ ๅฑ้™บใชใ“ใจใ‚’ใงใใ‚‹ๆ—ฅใŒใ‚ใ‚Œใฐใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
45:37
They were only picking people up yesterday in ambulances.
776
2737028
2736
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ˜จๆ—ฅใ€ๆ•‘ๆ€ฅ่ปŠใงไบบใ€…ใ‚’่ฟŽใˆใซ่กŒใฃใŸใ ใ‘ใงใ—ใŸ ใ€‚
45:39
If it was life threatening event.
777
2739764
2536
ๅ‘ฝใซใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‹ไบ‹ไปถใ ใฃใŸๅ ดๅˆใ€‚
45:43
If you were if you phoned up, if, for example,
778
2743268
3470
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘ใŸใ‚‰ใ€ไพ‹ใˆใฐ
45:47
you would an ambulance wouldn't come yesterday
779
2747239
3770
ๆ˜จๆ—ฅ
45:51
if you were having a stroke
780
2751243
3370
่„ณๅ’ไธญใง
45:54
or if an elderly person
781
2754613
2635
45:57
that fell over at home, the ambulance wouldn't come out for that yesterday.
782
2757248
4538
ๆ•‘ๆ€ฅ่ปŠใŒๆฅใชใ‹ใฃใŸใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅฎถใง้ซ˜้ฝข่€…ใŒๅ€’ใ‚Œใฆใ„ใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ๆ˜จๆ—ฅใฏๆ•‘ๆ€ฅ่ปŠใฏๆฅใชใ‹ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
46:01
It's only if you have a heart attack, I mean, even road accident, it's fair to say
783
2761920
3704
ๅฟƒ่‡“็™บไฝœใ‚’่ตทใ“ใ—ใŸๅ ดๅˆใซ้™ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ไบค้€šไบ‹ๆ•…ใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€ๅนณๆ™‚ใฏใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€
46:06
during normal times it is.
784
2766458
2335
ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:08
It is possible to have to wait for a very long time to be.
785
2768793
3537
้žๅธธใซ้•ทใ„้–“ๅพ…ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
46:12
I don't want any personal stories, Steve.
786
2772797
1869
ๅ€‹ไบบ็š„ใช่ฉฑใฏใ„ใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
46:14
Well, no stories.
787
2774666
1301
ใพใ‚ใ€่ฉฑใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:15
No, I'm just somebody I know. Well, that's it.
788
2775967
2336
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏใŸใ ใฎ็Ÿฅใ‚Šๅˆใ„ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
46:18
But I'm not going to say who it is. Yes, it's okay.
789
2778370
1968
ใงใ‚‚่ชฐใ ใ‹ใฏ่จ€ใ‚ใชใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
46:20
I don't I don't want to bring that up.
790
2780338
2136
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒใกๅ‡บใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:22
I don't think so.
791
2782474
834
็งใฏใใ†ใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
46:23
I'm just saying the waiting times that people have 13 hours to write for them.
792
2783308
3336
็งใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ ใ€ไบบใ€…ใŒๆ›ธใใฎใซ 13 ๆ™‚้–“ใ‹ใ‹ใ‚‹ๅพ…ใกๆ™‚้–“ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
46:26
That's it?
793
2786678
467
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„๏ผŸ
46:27
Yes, that's it.
794
2787145
968
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
46:28
Yeah.
795
2788113
300
46:28
Well, I was going to say I wasn't going to say names and places. I
796
2788413
3236
ใ†ใ‚“ใ€‚
ๅๅ‰ใ‚„ๅ ดๆ‰€ใฏ่จ€ใ‚ใชใ„ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใฎใซใ€‚
46:32
know I'm not that stupid.
797
2792917
1902
็งใฏ็งใŒใใ‚Œใปใฉๆ„šใ‹ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:34
Mr. Duncan
798
2794819
1435
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใƒป
46:39
Sash.
799
2799791
367
ใ‚ตใƒƒใ‚ทใƒฅๆฐใ€‚
46:40
Sash says
800
2800158
1735
ใ‚ตใƒƒใ‚ทใƒฅ
46:42
that I'm from Pakistan, so we've got people from all over the place today.
801
2802060
3637
ใฏ็งใŒใƒ‘ใ‚ญใ‚นใ‚ฟใƒณๅ‡บ่บซใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใŸ ใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏไธ–็•Œไธญใ‹ใ‚‰ไบบใŒ้›†ใพใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:45
Pedro was here apparently, Pedro moaned.
802
2805697
3003
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใƒšใƒ‰ใƒญใŒใ“ใ“ใซใ„ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใ€ใจใƒšใƒ‰ใƒญใฏใ†ใ‚ใ„ใŸใ€‚
46:48
Hello, Pedro.
803
2808800
1301
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€‚
46:50
See, Pedro did well.
804
2810101
2036
ใปใ‚‰ใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใฏใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚
46:52
Can we get back to our subject? What?
805
2812170
1868
ๆœฌ้กŒใซๆˆปใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ ไฝ•๏ผŸ
46:54
That whole subject.
806
2814038
1502
ใใฎไธป้กŒๅ…จไฝ“ใ€‚
46:55
Keeping up to date, keeping up to date?
807
2815540
2069
ๆœ€ๆ–ฐใซไฟใคใ€ๆœ€ๆ–ฐใซไฟใค๏ผŸ ใใฎ็žฌ้–“ใ‚’ไฟใคใฎใŒ
46:57
If there is one person who has sometimes difficulty keeping in the moment, it's Mr.
808
2817609
5472
้›ฃใ—ใ„ไบบใŒไธ€ไบบใ„ใ‚‹ใจใ™ใ‚Œใฐ ใ€ใใ‚Œใฏ
47:03
Steve.
809
2823081
600
47:03
Don't get left behind, Steve, this is my advice to you.
810
2823681
4338
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใงใ™ใ€‚
็ฝฎใๅŽปใ‚Šใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใธใฎ็งใฎใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใงใ™ใ€‚
47:09
I think the rain is coming.
811
2829053
1068
้›จใŒใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
47:10
By the way, can you see behind us?
812
2830121
2169
ใจใ“ใ‚ใงใ€ๅพŒใ‚ใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
47:12
Yeah. There isn't a It's raining.
813
2832290
1535
ใ†ใ‚“ใ€‚ ้›จใŒ้™ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:13
It's raining. Yes.
814
2833825
1702
้›จใŒ้™ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
47:15
Don't get left behind.
815
2835527
2235
็ฝฎใๅŽปใ‚Šใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
47:17
It is possible because the world seems to move quicker.
816
2837762
4371
ใใ‚ŒใŒๅฏ่ƒฝใชใฎใฏใ€ไธ–็•ŒใŒใ‚ˆใ‚Š้€Ÿใๅ‹•ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
47:22
Everything seems to happen at a faster pace these days.
817
2842567
3804
ๆœ€่ฟ‘ใ€ใ™ในใฆใŒใ‚ˆใ‚Š้€Ÿใ„ใƒšใƒผใ‚นใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
47:26
And sometimes it is easy to get left behind, whether it's in politics.
818
2846371
5705
ใใ—ใฆใ€ๆ”ฟๆฒปใซ้–ขไฟ‚ใชใใ€ๅ–ใ‚Šๆฎ‹ใ•ใ‚Œใ‚„ใ™ใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
47:32
If you are interested in that, maybe you are left behind with technology.
819
2852210
5005
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใซๅ–ใ‚Šๆฎ‹ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:37
That's that's the one. That's the one. Mr. Duncan,
820
2857615
2703
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
47:41
Isn't it very easy to get left behind with?
821
2861386
3336
็ฝฎใๅŽปใ‚Šใซใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹?
47:44
It doesn't mean, you know, you can get left behind.
822
2864956
3403
ๅ–ใ‚Šๆฎ‹ใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:48
A child can get physically, you can get left behind if you parent forgets to pick you up from school.
823
2868359
7608
่ฆชใŒๅญฆๆ กใซ่ฟŽใˆใซ่กŒใใฎใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใ‚‹ใจใ€ๅญไพ›ใฏ็‰ฉ็†็š„ใซๅ–ใ‚Šๆฎ‹ใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:55
Now, that's we're talking about a different kind of being, you know, being left behind.
824
2875967
4604
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎ็จฎ้กž ใฎๅญ˜ๅœจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
48:00
This is figurative.
825
2880605
1068
ใ“ใ‚Œใฏๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใงใ™ใ€‚
48:01
That's it's figurative.
826
2881673
1735
ใใ‚ŒใŒๆฏ”ๅ–ฉใงใ™ใ€‚
48:03
We're not talking literally. No.
827
2883408
2302
็งใŸใกใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€
48:05
Personally, you're left behind because somebody didn't pick you up after a party or after school.
828
2885710
5005
ๅ€‹ไบบ็š„ใซใฏใ€ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚„ๆ”พ่ชฒๅพŒใซ่ชฐใ‹ใŒ่ฟŽใˆใซๆฅใชใ‹ใฃใŸใฎใงๅ–ใ‚Šๆฎ‹ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
48:11
This is about you not keeping up to date with something.
829
2891449
5138
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ๆœ€ๆ–ฐใฎ็Šถๆ…‹ใซไฟใฃใฆใ„ใชใ„ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
48:17
Technology, as you say. Yeah.
830
2897021
2036
ใŠใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹้€šใ‚ŠๆŠ€่ก“ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
48:19
What's going on at work?
831
2899057
1735
ไป•ไบ‹ใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
48:20
What's going on around the world.
832
2900792
3403
ไธ–็•Œไธญใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€‚
48:24
But yes, technology is a very common one.
833
2904395
2403
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใฏ้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
48:27
And I must admit I've been a bit left behind
834
2907565
3971
ใใ—ใฆใ€ใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใซ้–ขใ—ใฆใฏใ€็งใฏๅฐ‘ใ—ๅ–ใ‚Šๆฎ‹ใ•ใ‚ŒใฆใใŸใ“ใจใ‚’่ชใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
48:32
when it comes to technology.
835
2912470
2069
ใ€‚
48:34
Certainly when it comes to things like social media.
836
2914539
3603
็ขบใ‹ใซใ€ใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใซ้–ขใ—ใฆใฏ.
48:38
I mean, I'm you know, I don't really don't
837
2918976
2436
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€็งใฏ
48:41
do Tik tok or you you I don't really.
838
2921446
3603
ๆœฌๅฝ“ใซTik tokใ‚’ใ—ใชใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:45
Well, I think you do YouTube.
839
2925049
1835
ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใฏYouTubeใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:46
I know, but I'm on here doing it now. Yes.
840
2926884
2703
็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฏไปŠใ“ใ“ใงใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
48:49
And you know, your Facebooks and your tick tock,
841
2929821
3269
ใใ—ใฆใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใฎ Facebook ใจใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚ฏใ€
48:53
tick tock and you like your MySpace.
842
2933424
3137
ใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚ฏใจ MySpace ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
48:56
Well, what's that of the one where they put those short form videos on Instagram Instagrams?
843
2936561
5272
ใ•ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒInstagram Instagramsใซใใ‚Œใ‚‰ใฎ็Ÿญใ„ๅฝขๅผใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ผ‰ใ›ใŸใ‚‚ใฎใฏ ไฝ•ใงใ™ใ‹?
49:01
You know, I don't do any of those.
844
2941833
1501
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎใฉใ‚Œใ‚‚ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:03
Instagram is the weirdest.
845
2943334
1635
Instagramใฏๆœ€ใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ๆœ‰ๆฏ’ใชใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซ ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข ใ‚ตใ‚คใƒˆ
49:04
I think that is the most I think of all the toxic social media sites.
846
2944969
5539
ใฎไธญใงๆœ€ใ‚‚ๅคšใ„ใจๆ€ใ†ใฎใฏใ€ ใ“ใ‚Œใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:10
I know a lot of people these days criticise Tik Tok,
847
2950508
2969
ๆœ€่ฟ‘ใ€ๅคšใใฎไบบใŒTik Tokใ‚’ๆ‰นๅˆคใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„
49:14
but I think still in this day and age, I think the most toxic
848
2954011
4538
ใพใ™ใŒใ€ไปŠใงใ‚‚ ใ€ๆœ€ใ‚‚ๆœ‰ๆฏ’ใช
49:18
social media must be Instagram because, well,
849
2958849
4672
ใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏInstagramใซ้•ใ„
49:23
yes, I think it is, and I think a lot of people still have concerns about that.
850
2963521
3537
ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใพใ ๆ‡ธๅฟตใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:27
Tik Tok is something that is, I would describe it is frivolous,
851
2967425
4638
Tik Tok ใฏใคใพใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใŒใ€
49:33
but they are now trying.
852
2973030
1502
ๅฝผใ‚‰ใฏ็พๅœจ่ฉฆใฟใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:34
And I think I think the people who are running Tik Tok have realised
853
2974532
5205
ใใ—ใฆใ€Tik Tokใ‚’้‹ๅ–ถใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใฏ
49:40
that they have to be taken more seriously these days.
854
2980204
3070
ใ€ๆœ€่ฟ‘ใ€ใ‚‚ใฃใจ็œŸๅ‰ฃใซๅ—ใ‘ๆญขใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™.
49:43
So now they are trying to introduce an educational front for Tik Tok, can you believe it?
855
2983541
7007
ใใ‚ŒใงไปŠใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ Tik Tokใฎๆ•™่‚ฒ้ขใ‚’ๅฐŽๅ…ฅใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹?
49:50
So they are now trying to put Tik Tok forward as an educational platform,
856
2990548
6039
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็พๅœจใ€Tik Tok ใ‚’ๆ•™่‚ฒใƒ—ใƒฉใƒƒใƒˆใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใจใ—ใฆๆŽจ้€ฒใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—
49:56
which I find quite interesting and slightly silly as well.
857
2996587
4004
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:00
Isn't Tik Tok Chinese?
858
3000624
2103
Tik Tokใฃใฆไธญๅ›ฝไบบใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎ๏ผŸ
50:03
Well, it is owned by Chinese, but it is part owned.
859
3003060
3003
ใพใ‚ใ€ไธญๅ›ฝไบบใŒๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ไธ€้ƒจๆ‰€ๆœ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:06
It is also part owned by the United States.
860
3006197
2469
ใพใŸใ€็ฑณๅ›ฝใŒไธ€้ƒจๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:08
Don't forget they have a big share in Tik Tok.
861
3008666
2202
ๅฝผใ‚‰ใŒTik Tokใงๅคงใใชใ‚ทใ‚งใ‚ขใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„.
50:11
Well, we've got somebody called Israel
862
3011135
2035
ใˆใˆใจใ€
50:14
who says that they're from China.
863
3014238
2236
ไธญๅ›ฝใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚คใ‚นใƒฉใ‚จใƒซใจใ„ใ†ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
50:16
Hello to this today. Really? Yes.
864
3016474
2202
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใฏใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
50:18
Are you actually in China?
865
3018776
1935
ๆœฌๅฝ“ใซไธญๅ›ฝใซใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
50:20
If you are, congratulations on breaking through into the real world,
866
3020711
5039
ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ ใ€็พๅฎŸไธ–็•Œ
50:26
to the Western world, the Great Firewall of China. Yes.
867
3026550
3571
ใ€่ฅฟๅดไธ–็•Œใ€ไธญๅ›ฝใฎไธ‡้‡Œใฎใƒ•ใ‚กใ‚คใ‚ขใ‚ฆใ‚ฉใƒผใƒซใธใฎ็ช็ ดใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
50:30
But obviously, you might not be in China.
868
3030921
3137
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ใ‚ใชใŸใฏไธญๅ›ฝใซใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:34
But are you actually in China is probably better not admit it
869
3034058
4004
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฎŸ้š›ใซไธญๅ›ฝ ใซ
50:38
because somebody will cut you off if you do so.
870
3038062
2469
ใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ€ใŠใใ‚‰ใ่ชใ‚ใชใ„ใปใ†ใŒใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
50:40
Maybe not reveal that.
871
3040631
1168
ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใ‚’ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
50:41
But we're glad to have you here. Okay.
872
3041799
1735
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ†ใ‚Œใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
50:43
Pedro asks and the answer to Pedro's question
873
3043534
2869
Pedro ใฎ่ณชๅ•ใจ Pedro ใฎ่ณชๅ•ใซๅฏพใ™ใ‚‹็ญ”ใˆ
50:46
Will there be a class on Sunday?
874
3046971
2869
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ‚ฏใƒฉใ‚นใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
50:50
If you'd been here at the start, Pedro, you would have known. Yes.
875
3050741
3003
ๆœ€ๅˆใซใ“ใ“ใซใ„ใŸใ‚‰ใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€ ็Ÿฅใฃใฆใ„ใŸใ ใ‚ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
50:53
If you hadn't been watching or if you were here on Tuesday, You've. Yes.
876
3053811
3203
่ฆ‹ใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆ ใ€ใพใŸใฏ็ซๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ“ใซใ„ใŸๅ ดๅˆใฏใ€่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
50:57
Why were you late?
877
3057047
1235
ใชใœ้…ใ‚ŒใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
50:58
Come on.
878
3058282
901
ๆฅใฆใ€‚
50:59
You have to be here at 2 p.m., because what happens is you miss all of the really important information.
879
3059550
5672
ๆœฌๅฝ“ใซ้‡่ฆใชๆƒ…ๅ ฑใ‚’ใ™ในใฆ่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ—ใพใ†ใฎใงใ€ๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ใซใ“ใ“ใซ ใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:05
You have to punish you. Now, Pedro, we are here on Sunday.
880
3065222
2936
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใ‚’็ฝฐใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€ ็งใŸใกใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
51:08
We will be with you on Christmas Eve, Saturday,
881
3068158
2803
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚คใƒ–ใ€ๅœŸๆ›œใ€
51:11
Christmas Day, Sunday day and Boxing Day.
882
3071528
3704
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆ—ฅใ€ๆ—ฅๆ›œใ€ใƒœใ‚ฏใ‚ทใƒณใ‚ฐ ใƒ‡ใƒผใซใฏใ”ๆกˆๅ†…ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
51:15
Monday.
883
3075466
1201
ๆœˆๆ›œๆ—ฅใ€‚
51:16
We might we might give Pedro a special Christmas present.
884
3076667
3337
ใƒšใƒ‰ใƒญใซ็‰นๅˆฅใชใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ใ‚ใ’ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:20
He's here on Sunday. Flights of the world
885
3080471
3103
ๅฝผใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ไธ–็•Œใฎใƒ•ใƒฉใ‚คใƒˆ
51:24
Might be.
886
3084842
934
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:25
You know, you never know.
887
3085776
1568
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆฑบใ—ใฆ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:27
I would imagine Duncan might be feeling generous on Christmas Day.
888
3087344
3671
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆ—ฅใซๅฏ›ๅคงใชๆฐ—ๆŒใกใซใชใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆƒณๅƒใ—ใพใ™ใ€‚
51:31
He might be a little tipsy, a little drunk.
889
3091448
2369
ๅฝผใฏๅฐ‘ใ—ใปใ‚้…”ใ„ใงใ€ๅฐ‘ใ—้…”ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:35
And Juan
890
3095519
2603
ใƒ•ใ‚ขใƒณ
51:38
asks us, what do we drink on
891
3098122
2068
ใฏ็งใŸใกใซๅฐ‹ใญใพใ™ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆ—ฅใซ็งใŸใกใฏ้€šๅธธใƒ“ใƒผใƒซใ ใ‘ใ‚’้ฃฒใฟใพใ™ใŒใ€ไฝ•ใ‚’้ฃฒใฟ
51:40
Christmas Day when normally we just have beer? Hmm.
892
3100190
2570
ใพใ™ใ‹? ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
51:44
Some people have beer, some people have wine,
893
3104228
2502
ใƒ“ใƒผใƒซใ‚’้ฃฒใ‚€ไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€ใƒฏใ‚คใƒณใ‚’
51:46
some people have sherry or brandy.
894
3106964
2836
้ฃฒใ‚€ไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€ใ‚ทใ‚งใƒชใƒผใ‚„ใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‡ใƒผใ‚’้ฃฒใ‚€ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
51:49
So there are spirits that you can have.
895
3109800
2836
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใŒๆŒใคใ“ใจใŒใงใใ‚‹็ฒพ็ฅžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:52
When I say spirits, I mean very strong alcoholic drinks.
896
3112936
3304
็งใŒใ‚นใƒ”ใƒชใƒƒใƒ„ใจ่จ€ใ†ใจใใ€ ็งใฏ้žๅธธใซๅผทใ„ใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซ้ฃฒๆ–™ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
51:57
Okay, I'm just talking.
897
3117574
1502
ใ•ใฆใ€็งใฏใŸใ ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
51:59
Steve. So there are many.
898
3119076
3270
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
52:02
You can have spirits.
899
3122479
1468
้œŠใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
52:03
So I don't mean ghosts.
900
3123947
1402
ใ ใ‹ใ‚‰ๅนฝ้œŠใจใฏ่จ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
52:05
I mean very strong alcohol.
901
3125349
2235
็งใฏ้žๅธธใซๅผทใ„ใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
52:07
Oh, background or background has disappeared.
902
3127818
3503
ใ‚ใ€่ƒŒๆ™ฏใ‹่ƒŒๆ™ฏใŒๆถˆใˆใพใ—ใŸใ€‚
52:11
So that is supposed to be the road that leads into much Wenlock.
903
3131321
4004
ใใ‚Œ ใŒๅคšใใฎใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใซ้€šใ˜ใ‚‹้“ใฎใฏใšใงใ™ใ€‚
52:15
It is a road right behind us.
904
3135426
1968
ใ™ใๅพŒใ‚ใฎ้“ใงใ™ใ€‚
52:17
Well, it should be, but now it's just rain.
905
3137394
2736
ใพใ‚ใ€ใใฎใฏใšใงใ™ใŒใ€ไปŠใฏใŸใ ใฎ้›จใงใ™ใ€‚
52:20
It's raining. So, yes, Israel is.
906
3140330
3270
้›จใŒ้™ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ€ใ‚คใ‚นใƒฉใ‚จใƒซใงใ™ใ€‚
52:23
I am in jealous Yang or Yang Province, which is in China.
907
3143600
6073
็งใฏไธญๅ›ฝใซใ‚ใ‚‹้™ฝใพใŸใฏ้™ฝ็œใซๅซ‰ๅฆฌใ—ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
52:29
Yes, I I've heard of that place. I used to work in China.
908
3149673
3203
ใฏใ„ใ€ใใฎๅ ดๆ‰€ใฏ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ไปฅๅ‰ไธญๅ›ฝใงๅƒใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
52:33
I lived in China for over four years working and teaching English.
909
3153310
5339
็งใฏไธญๅ›ฝใซ4ๅนดไปฅไธŠไฝใ‚“ใงใ„ใฆใ€ ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใŸใ‚Šๅƒใ„ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
52:38
That's what I did.
910
3158649
1067
ใใ‚ŒใŒ็งใŒใ—ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
52:39
Well, congratulations.
911
3159716
1102
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
52:40
I'm using your VPN, no doubt, to to break through.
912
3160818
4170
็งใฏ้–“้•ใ„ใชใใ‚ใชใŸใฎ VPN ใ‚’็ช็ ดใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:44
But we we won't say anything.
913
3164988
2036
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏไฝ•ใ‚‚่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:47
We won't let the authorities find out what you're doing. No.
914
3167024
5138
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๅฝ“ๅฑ€ใซ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€‚
52:52
So I hope you can have you stay on for as long as you can.
915
3172162
3737
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ใงใใ‚‹ใ ใ‘้•ทใๆปžๅœจใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
52:55
And I hope the situation there is is much better now.
916
3175899
2636
ใใ—ใฆใ€ไปŠใฎ็ŠถๆณใŒใšใฃใจ่‰ฏใใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:58
Now they are slowly relaxing some of the rules surrounding COVID.
917
3178802
4705
็พๅœจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏCOVIDใ‚’ๅ–ใ‚Šๅทปใใ„ใใคใ‹ใฎ่ฆๅ‰‡ใ‚’ใ‚†ใฃใใ‚Šใจ็ทฉๅ’Œใ—ใฆใ„ใพใ™ .
53:03
The people were not very happy about that.
918
3183507
2069
ไบบใ€…ใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚ใพใ‚Šๅนธใ›ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
53:05
The deputy rate show are getting worried because they think there's going to be a big outbreak in China. But
919
3185676
4304
ๅ‰ฏ้‡‘ๅˆฉใ‚ทใƒงใƒผใฏ ใ€ไธญๅ›ฝใงๅคง่ฆๆจกใชๆต่กŒใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅฟƒ้…ใซใชใฃใฆใ„ใพใ™. ใ—ใ‹ใ—ใ€
53:10
hopefully it's not.
920
3190948
2202
ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:13
Don't be alarmed, please.
921
3193150
2502
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
53:15
Mr. Steve does this a lot.
922
3195652
1635
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚ˆใใ—ใพใ™ใ€‚
53:17
He he likes to make people see.
923
3197287
1635
ๅฝผใฏไบบใซ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
53:18
See, I'm keeping up to date with current events.
924
3198922
2102
ใปใ‚‰ใ€็งใฏ็พๅœจใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใ‚’ๆœ€ๆ–ฐใซไฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:21
Yeah, well, that's.
925
3201024
1001
ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
53:22
Well, that's not really.
926
3202025
734
53:22
I'm not getting left behind, Mr. Duncan.
927
3202759
1802
ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
็งใฏๅ–ใ‚Šๆฎ‹ใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
53:24
Well, saying what might happen isn't a current event.
928
3204561
2336
ใพใ‚ใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใฏ็พๅœจใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
53:27
Well, it's the news.
929
3207597
1435
ใ•ใฆใ€ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใงใ™ใ€‚
53:29
Yes, but it's. It's what happens.
930
3209032
2636
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
53:31
It's from the W.H.O..
931
3211668
1902
W.H.O.ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
53:33
I always like to think of what what actually happens is more important.
932
3213570
4438
็งใฏใ„ใคใ‚‚ ใ€ๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใŒใ‚ˆใ‚Š้‡่ฆใงใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™.
53:38
What people think might happen, because that's what we found out.
933
3218175
4037
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒ ่ฆ‹ใคใ‘ใŸใ‚‚ใฎใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
53:42
Steve, over the years, there are many people who say they are experts,
934
3222212
3904
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ไฝ•ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆใ€ ่‡ชๅˆ†ใฏๅฐ‚้–€ๅฎถใ ใจ่จ€ใ†ไบบใฏใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™
53:46
but they know nothing about the situation.
935
3226516
4638
ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็Šถๆณใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚‚็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:51
They just like to say they know, but they don't know.
936
3231588
3337
ๅฝผใ‚‰ใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใŸใŒใ‚Šใพใ™ใŒใ€็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:54
A typical example of that, Mr.
937
3234925
1835
ใใฎๅ…ธๅž‹็š„ใชไพ‹ใฏใ€
53:56
Duncan, is people predicting what's going to happen to the stock market.
938
3236760
5138
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ ใŒๆ ชๅผๅธ‚ๅ ดใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚’ไบˆๆธฌใ™ใ‚‹ไบบใ€…ใงใ™ใ€‚
54:02
Yes, that is there you go on to the Internet
939
3242065
4438
ใฏใ„ใ€ใใ“ใงใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ™ใ‚‹ใจใ€ใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹ๅฐ‚้–€ๅฎถใŒๆฅ้€ฑๆ ชๅผๅธ‚ๅ ดใŒใฉใ“ใซ่กŒใใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹
54:07
and you can read, you know,
940
3247104
2469
ใ‹ใซใคใ„ใฆใ€ใ•ใพใ–ใพใชๆ„่ฆ‹ใ‚’่ชญใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™
54:09
a dozen different opinions about where
941
3249573
3803
54:13
so-called experts think that the stock market is going to go in the next week.
942
3253543
4972
ใ€‚
54:18
And the next month in the next year.
943
3258515
2502
ใใ—ใฆ็ฟŒๅนดใฎ็ฟŒๆœˆใ€‚
54:21
But the fact is, nobody knows.
944
3261017
2770
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบ‹ๅฎŸใฏ่ชฐใซใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:24
But because there are people
945
3264387
2403
ใ—ใ‹ใ—
54:26
who and it's the same with the news, there are people who are,
946
3266857
3570
ใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใจๅŒใ˜
54:30
you know, very visible on the media, on TV,
947
3270827
3003
ใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚„ใƒ†ใƒฌใƒ“ใง้žๅธธใซ็›ฎ็ซ‹ใคไบบใ€…ใŒใ„ใฆใ€
54:34
and they are seen as so-called experts.
948
3274231
3069
ใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹ๅฐ‚้–€ๅฎถใจใ—ใฆ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
54:37
So they have to give an opinion because if they don't
949
3277567
3370
ๆ„่ฆ‹ใ‚’่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŠใใ‚‰ใๅฐ‚้–€ๅฎถใงใฏใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆ„่ฆ‹ใ‚’่ฟฐในใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
54:40
give an opinion, it looks like they're probably not experts.
950
3280937
3470
ใ€‚
54:44
So they very confidently give a prediction about what they think is going to happen.
951
3284407
3938
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซ่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆใ€ ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰่ตทใ“ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไบˆๆธฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
54:48
Yes. Even though there's no way they could possibly ever know.
952
3288345
4237
ใฏใ„ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใŒ็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€‚
54:52
And then if one of them gets it right, a year later, they'll say, oh, well, I got it right.
953
3292949
4939
ใใ—ใฆใ€ใใฎใ†ใกใฎ 1 ไบบใŒๆญฃใ—ใ็†่งฃใงใใ‚Œใฐใ€1 ๅนดๅพŒใซ ใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€ใพใ‚ใ€็งใฏๆญฃใ—ใ็†่งฃใ—ใŸใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
54:58
But it was just pure luck. Yeah.
954
3298188
2335
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ็ด”็ฒ‹ใช้‹ใงใ—ใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
55:00
So I suppose in many cases you could predict anything
955
3300523
3404
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใงใ‚‚ไบˆๆธฌใงใ
55:03
and have a 5050 chance of being right and that you'll be heard.
956
3303927
4638
ใ€5050 ใฎ็ขบ็Ž‡ใงๆญฃใ—ใ ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
55:08
And you know what I'm going to say?
957
3308565
1535
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
55:10
No one forecast the big financial crash in 2008.
958
3310100
4804
2008 ๅนดใซๅคง่ฆๆจกใช้‡‘่žๅฑๆฉŸใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใจใฏ่ชฐใ‚‚ไบˆๆธฌใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
55:15
No, not one single financial expert said, well, you know what you going to say?
959
3315372
5071
ใ€‚
55:20
I know you're going to say people did, but they didn't.
960
3320443
2403
ไบบใ€…ใŒใใ†ใ—ใŸใจใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
55:23
If they did, if they knew, they would have said something, but no one did.
961
3323246
3971
ใ‚‚ใ—็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚Œใฐใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใ€่ชฐใ‚‚่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
55:27
They waited until everything crashed.
962
3327217
1668
ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ในใฆใŒๅดฉๅฃŠใ™ใ‚‹ใพใงๅพ…ใกใพใ—ใŸใ€‚
55:28
And then all the experts said, yes, we we we kind of thought this was going to happen.
963
3328885
5105
ใใ—ใฆใ€ใ™ในใฆใฎๅฐ‚้–€ๅฎถใฏใ€ใฏใ„ใ€็งใŸใก ใฏใ“ใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ.
55:33
No, you didn't.
964
3333990
1268
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
55:35
So a lot of people were lying during that time saying that they had predicted it, but they hadn't.
965
3335258
4671
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝ“ๆ™‚ใ€ๅคšใใฎไบบใŒไบˆๆธฌใ—ใฆใ„ใŸใจๅ˜˜ใ‚’ใคใใพใ—ใŸ ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
55:40
No one saw it coming.
966
3340196
1368
่ชฐใ‚‚ใใ‚ŒใŒๆฅใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
55:41
Experts quite often have no idea what they're talking about.
967
3341564
3537
ๅฐ‚้–€ๅฎถ ใฏใ€่‡ชๅˆ†ใŒไฝ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:45
They just appear to and 99% of the time they are completely wrong.
968
3345101
6106
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ€99% ใฎ็ขบ็Ž‡ใง ๅฎŒๅ…จใซ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
55:51
And when they are right, they will talk about it forever.
969
3351207
3370
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆญฃใ—ใ‘ใ‚Œใฐใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆๆฐธ้ ใซ่ฉฑใ™ใงใ—ใ‚‡ใ†.
55:54
And then here's another example.
970
3354778
1968
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ“ใซๅˆฅใฎไพ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:56
Of course, polls that come out before
971
3356746
3871
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้ธๆŒ™ใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅ‰ใ€
56:00
or certainly before elections take place that predict that
972
3360617
5205
ใพใŸใฏ็ขบๅฎŸ ใซ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅ‰ใซ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ไธ–่ซ–่ชฟๆŸปใง
56:07
certain candidates are going to win or lose.
973
3367257
2335
ใฏใ€็‰นๅฎšใฎๅ€™่ฃœ่€…ใŒๅ‹ใคใ‹่ฒ ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚’ไบˆๆธฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:10
I don't know why people even bother anymore.
974
3370226
2136
ใชใœไบบใ€…ใŒใ‚‚ใ†ๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:12
They've been wrong every time.
975
3372362
2302
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฏŽๅ›ž้–“้•ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
56:14
I don't think they've ever been right, have they?
976
3374664
2870
ๅฝผใ‚‰ใŒๆญฃใ—ใ‹ใฃใŸใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
56:17
Well, which country on a boat?
977
3377534
1268
ใ•ใฆใ€ใƒœใƒผใƒˆใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใฉใฎๅ›ฝใงใ™ใ‹๏ผŸ
56:18
Well, by irony, no one in America.
978
3378802
2769
็šฎ่‚‰ใชใ“ใจใซใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซใฏ่ชฐใ‚‚ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:22
In this country.
979
3382605
1435
ใ“ใฎๅ›ฝใงใฏใ€‚
56:24
Polls that take place before elections of invariably wrong. Yes.
980
3384040
4371
ๅธธใซ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹้ธๆŒ™ใฎๅ‰ใซ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ไธ–่ซ–่ชฟๆŸปใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
56:28
A lot of people got the Brexit vote wrong.
981
3388411
2236
ๅคšใใฎไบบใŒBrexitใฎๆŠ•็ฅจใ‚’้–“้•ใˆใพใ—ใŸใ€‚
56:30
Yes, A lot of people said that we would vote to remain, but the opposite happened and lot of people said
982
3390647
6106
ใฏใ„ใ€ๅคšใใฎไบบใŒๆฎ‹็•™ใซๆŠ•็ฅจใ™ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ ใŒใ€ๅๅฏพใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚Š
56:36
the poll polling people were asking those
983
3396753
3336
ใ€ไธ–่ซ–่ชฟๆŸปใฎๆŠ•็ฅจ่€…ใฏๆ”ฟๆฒปใซ้–ขๅฟƒใฎใ‚ใ‚‹ไบบใซ่ณชๅ•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๅคšใใฎไบบใŒ่จ€ใ„
56:40
who who had an interest in politics.
984
3400356
2703
ใพใ—ใŸใ€‚
56:43
They were saying that Donald Trump would not become president and he did.
985
3403726
4805
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใƒ‰ใƒŠใƒซใƒ‰ใƒปใƒˆใƒฉใƒณใƒ— ใฏๅคง็ตฑ้ ˜ใซใชใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๅฝผใฏๅคง็ตฑ้ ˜ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
56:48
So I think I think there were many people getting it all completely wrong and maybe wrong.
986
3408932
4437
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€ใ™ในใฆใ‚’ๅฎŒๅ…จใซ่ชค่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใŠใใ‚‰ใ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒๅคšใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
56:53
Anyway.
987
3413469
367
56:53
Anyway, back to the subject. Subject.
988
3413836
1936
ใจใ‚‚ใ‹ใใ€‚
ใจใซใ‹ใใ€ๆœฌ้กŒใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚ ไธป้กŒใ€‚
56:55
We are talking about being left behind.
989
3415772
2536
็งใŸใกใฏๅ–ใ‚Šๆฎ‹ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
56:58
You have to stay up to get left behind.
990
3418341
3604
ๅ–ใ‚Šๆฎ‹ใ•ใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใซ่ตทใใฆใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:02
Stay ahead, stay up to date with current events to stay current.
991
3422745
5139
ๅ…ˆ ใ‚’่กŒใใ€็พๅœจใฎใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใ‚’ๆœ€ๆ–ฐใฎ็Šถๆ…‹ใซไฟใกใ€ๆœ€ๆ–ฐใฎ็Šถๆ…‹ใ‚’ไฟใกใพใ™ใ€‚
57:07
So there is the word that Steve just said.
992
3427884
2035
ใใ‚Œใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒไปŠ่จ€ใฃใŸ่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:10
So when we talk about current, we are talking about things that are happening
993
3430286
4471
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็พๅœจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใฏใ€็พๅœจ ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจ
57:15
now, the flow of information, the flow of news,
994
3435158
4604
ใ€ๆƒ…ๅ ฑใฎๆตใ‚Œใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น
57:19
the flow of what is happening right now.
995
3439996
3770
ใฎๆตใ‚Œใ€ไปŠ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎๆตใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
57:23
So we talk about current events,
996
3443766
3203
ใใ“ใงใ€็พๅœจใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใ€
57:26
things that are happening right now.
997
3446969
3070
็พๅœจ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
57:30
So I'm sure all of you can think of one thing.
998
3450239
3471
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€็š†ใ•ใ‚“ใ‚‚ๆ€ใ„ใคใใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
57:34
It doesn't have to be the same thing because of course we are.
999
3454077
3703
ๅŒใ˜ใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ› ใ‚“ใ€‚
57:38
We are going out to many people around the world.
1000
3458047
2703
็งใŸใกใฏไธ–็•Œไธญใฎๅคšใใฎไบบใ€…ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
57:40
So in your country there might be something happening where you are
1001
3460750
3837
ใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝ ใงใฏ
57:45
that we don't know about, but you do because it is the current situation where you are.
1002
3465121
5505
ใ€็งใŸใกใŒ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ› ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ„ใ‚‹็พๅœจใฎ็Šถๆณใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
57:50
We mentioned Peru a few moments ago, also in Argentina,
1003
3470860
4371
ๅฐ‘ใ—ๅ‰ใซใƒšใƒซใƒผใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณใงใ‚‚ใ€ใ“ใ“ๆ•ฐๆ—ฅ้–“
57:55
a lot of people there getting very excited over the past couple of days.
1004
3475264
3904
ใ€ๅคšใใฎไบบใ€…ใŒ้žๅธธใซ่ˆˆๅฅฎ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
57:59
I don't know if you saw the parade for the Argentinean to see that.
1005
3479402
4404
ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณไบบใŒใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซใƒ‘ใƒฌใƒผใƒ‰ใ‚’่ฆ‹ใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
58:03
No, it was amazing.
1006
3483806
1335
ใ„ใ„ใˆใ€ใ™ใ”ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
58:05
The there must have been a million people in the streets.
1007
3485141
3537
้€šใ‚Šใซใฏ็™พไธ‡ไบบใŒใ„ใŸใซใกใŒใ„ใชใ„ ใ€‚
58:10
I think I've witnessed many things.
1008
3490112
2737
ๅคšใใฎใ“ใจใ‚’็›ฎๆ’ƒใ—ใฆใใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:13
I've never seen so many people in one place.
1009
3493516
3370
ใ“ใ‚“ใชใซใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒไธ€ๅ ‚ใซไผšใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:17
It was incredible.
1010
3497620
1301
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ไบ‹ใงใ—ใŸใ€‚
58:18
But they were very pleased that their country won the World Cup.
1011
3498921
3404
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ่‡ชๅˆ†ใฎๅ›ฝใŒใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ซใƒƒใƒ—ใงๅ„ชๅ‹ใ—ใŸใ“ใจใ‚’ใจใฆใ‚‚ๅ–œใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸ.
58:22
Of course, there are many, many, many reasons for that so.
1012
3502658
3804
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ใใ‚Œใซใฏๅคšใใฎ็†็”ฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:26
So there were many things happening locally.
1013
3506796
2169
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅœฐๅ…ƒใงๅคšใใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
58:29
So sometimes you might be aware of things that are happening in your area.
1014
3509398
3404
ใใฎใŸใ‚ ใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅœฐๅŸŸใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:32
Steve, but no one else knows about it
1015
3512802
3103
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใงใ™ใŒใ€
58:35
because it's just in that particular place
1016
3515905
3737
ใใ‚Œใฏใใฎ็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€
58:39
or area or city or country.
1017
3519742
3270
ใ€ๅœฐๅŸŸใ€้ƒฝๅธ‚ใ€ใพใŸใฏๅ›ฝใซใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ไป–ใฎ่ชฐใ‚‚ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“.
58:43
So I always find that quite fascinating.
1018
3523613
2936
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚ŒใŒใจใฆใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:46
There's another type of current, isn't there?
1019
3526549
2569
ๅˆฅใฎ็จฎ้กžใฎ้›ปๆตใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
58:49
That sounds heavy.
1020
3529118
1201
้‡ใใ†ใงใ™ใ€‚
58:50
Here we get homophones again,
1021
3530319
2970
ใ“ใ“ใงใพใŸๅŒ้Ÿณ็•ฐ็พฉ่ชž
58:53
there's a fruit, isn't there?
1022
3533289
1201
ใŒๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚ๆžœ็‰ฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
58:54
A dried fruit called a current?
1023
3534490
1935
ใ‚ซใƒฌใƒณใƒˆใจใ„ใ†ใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒ•ใƒซใƒผใƒ„๏ผŸ
58:56
It's spelt differently. It's spelt differently. Yes.
1024
3536425
2836
็ถดใ‚ŠใŒ้•ใ„ใพใ™ใ€‚ ็ถดใ‚ŠใŒ้•ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
58:59
It's anti isn't it. Yeah.
1025
3539261
2036
ใ‚ขใƒณใƒใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
59:01
See you double are a anti.
1026
3541297
3136
ใ‚ใชใŸใฎใƒ€ใƒ–ใƒซใฏใ‚ขใƒณใƒใงใ™ใ€‚
59:04
So yeah, it may sound the same but it's spelt differently.
1027
3544433
3971
ใˆใˆใ€ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ ใพใ›ใ‚“ใŒใ€็ถดใ‚ŠใŒ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:08
And of course a current is a dried
1028
3548404
1835
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ซใƒฌใƒณใƒˆใฏใƒ‰ใƒฉใ‚ค
59:11
fruit.
1029
3551807
568
ใƒ•ใƒซใƒผใƒ„ใ€‚
59:12
Yes. Will a great be a great or something like that.
1030
3552375
3403
ใฏใ„ใ€‚ ๅ‰ไบบใฏๅ‰ไบบใ‹ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
59:15
Or a plum.
1031
3555778
801
ใพใŸใฏๆข…ใ€‚
59:16
Also the word currant spelt like this
1032
3556579
3403
ใพใŸใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซใคใฅใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚นใ‚ฐใƒชใจใ„ใ†่จ€่‘‰
59:19
can mean the flow of electricity as well.
1033
3559982
3504
ใฏใ€้›ปๆฐ—ใฎๆตใ‚Œใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™.
59:23
So as electricity flows
1034
3563853
2435
ใใฎใŸใ‚ใ€้›ปๆฐ—ใŒๆตใ‚Œใ‚‹ใจใ
59:26
we often think of the force of electricity, especially if you are one of those
1035
3566522
4605
ใ€็‰นใซ้›ปๆฐ—ใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅ—ใ‘ใŸ่ฒงใ—ใ„ไบบใ€…ใฎ 1 ไบบใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€้›ปๆฐ—ใฎๅŠ›ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
59:31
poor people who have suffered an electric shock.
1036
3571127
3803
ใ€‚
59:34
I was electrocuted years ago as a child, accidentally, very briefly.
1037
3574930
5272
็งใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ ใซๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€ๅถ็„ถใ€้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใซๆ„Ÿ้›ปๆญปใ—ใพใ—ใŸใ€‚
59:40
I touched something I shouldn't have.
1038
3580202
2169
ๆŒใฃใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใ‚‚ใฎใซ่งฆใ‚Œใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚
59:42
You know what it's like when you're young.
1039
3582371
1435
่‹ฅใ„้ ƒใฎๆง˜ๅญใŒใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:43
You're always putting your fingers where they shouldn't be.
1040
3583806
3070
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚ ใ€ใ‚ใ‚‹ในใใงใฏใชใ„ใจใ“ใ‚ใซๆŒ‡ใ‚’็ฝฎใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:47
And I got slightly electrocuted and it was not very nice.
1041
3587243
4104
ใใ—ใฆใ€็งใฏๅฐ‘ใ—ๆ„Ÿ้›ป ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
59:51
I can tell you.
1042
3591347
1101
ๆ•™ใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
59:52
So the word currant, that's that spelling
1043
3592448
3170
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚นใ‚ฐใƒชใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ใใฎใคใฅใ‚Š
59:55
there can also mean the flow the force of electricity,
1044
3595618
5705
ใŒ้›ปๆฐ—ใฎๅŠ›ใฎๆตใ‚Œใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Š
60:01
the current Rosa says 5 billion in Argentina.
1045
3601323
3871
ใ€็พๅœจใฎใƒญใƒผใ‚ถใฏใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณใง 50 ๅ„„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
60:05
I think you probably mean million yes
1046
3605494
2403
ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใ100ไธ‡ไบบใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใฏใ„ใ€ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณ
60:08
I don't think there are 5 billion people in Argentina. No.
1047
3608430
3571
ใซใฏ50ๅ„„ไบบใŒใ„ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ .
60:12
As any eight on the planet.
1048
3612001
1468
ใ„ใ„ใˆใ€ๅœฐ็ƒไธŠใฎใฉใฎ 8 ใคใจใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
60:13
Yes, you probably mean a million there.
1049
3613469
2669
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใใใ“ใซ็™พไธ‡ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
60:16
But that's still a phenomenal number of people
1050
3616138
2536
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใพใ ้ฉš็•ฐ็š„ใชๆ•ฐใฎไบบใ€…
60:19
who and it was
1051
3619942
1635
ใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ—
60:21
it was it was quite interesting listening to the
1052
3621610
2703
ใฆใ„ใŸ่จ˜่€…ใฎ่ฉฑใ‚’่žใใฎใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸ
60:25
the reporters who were who were following the game.
1053
3625080
3504
.
60:29
They were so excited.
1054
3629385
2936
ๅฝผใ‚‰ใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
60:32
Yes, they do get very excited.
1055
3632321
2536
ใฏใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใพใ™ใ€‚
60:35
The commentators in Argentina
1056
3635090
2269
ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒ†ใƒผใ‚ฟใƒผใฏไธ–็•Œใง
60:37
are the most excitable
1057
3637860
2702
ๆœ€ใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใ‚„ใ™ใ„
60:40
people in the world and they were really getting quite excited.
1058
3640562
3137
ไบบใ€…ใงใ‚ใ‚Š ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆœฌๅฝ“ใซ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
60:43
Go! Beatrice says yes.
1059
3643732
8075
่กŒใ‘๏ผ ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏใใ†่จ€ใ†ใ€‚
60:51
She didn't know the phrase getting left behind.
1060
3651874
2035
ๅฝผๅฅณใฏๅ–ใ‚Šๆฎ‹ใ•ใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
60:54
Victoria says, I'm a kind of dinosaur.
1061
3654310
2602
ใƒ“ใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขใฏใ€็งใฏไธ€็จฎใฎๆ็ซœใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
60:56
Not very good at technology and not attracted by it.
1062
3656945
3504
ๆŠ€่ก“ใŒ่‹ฆๆ‰‹ใงใ€ๆŠ€่ก“ใซ้ญ…ๅŠ›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใชใ„ใ€‚
61:01
And Palmira says her husband got left behind.
1063
3661650
3937
ใใ—ใฆใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใฏใ€ๅคซใŒ็ฝฎใๅŽปใ‚Šใซใ•ใ‚ŒใŸใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
61:05
He doesn't have a smartphone.
1064
3665988
1935
ๅฝผใฏใ‚นใƒžใƒผใƒˆใƒ•ใ‚ฉใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:07
He doesn't even recognise it.
1065
3667923
2002
ๅฝผใฏใใ‚Œใ•ใˆ่ช่ญ˜ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:09
Hmm. Yes.
1066
3669925
2236
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
61:12
Yes. I think it's fair to say that that does happen,
1067
3672161
2269
ใฏใ„ใ€‚ ็งใฏใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™.
61:14
that there is a large proportion of the population here that don't do it.
1068
3674430
5372
ใ“ใ“ใงใฏไบบๅฃใฎๅคง้ƒจๅˆ†ใŒ ใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“.
61:19
That's right.
1069
3679902
1067
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
61:20
But I think you have I mean, it's I don't like to do it.
1070
3680969
4105
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒ ใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
61:25
And if it hadn't been for my place of
1071
3685307
2069
ใ‚‚ใ—็งใฎๅฑ…ๅ ดๆ‰€ใŒ
61:28
I don't think I
1072
3688477
801
ใชใ‹ใฃ
61:29
would have ever got bothered to get a smartphone.
1073
3689278
2636
ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใ–ใ‚ใ–ใ‚นใƒžใƒผใƒˆใƒ•ใ‚ฉใƒณใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
61:32
I know friends same age as me.
1074
3692381
2536
ๅŒใ„ๅนดใฎๅ‹้”ใ‚‚็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:34
You haven't got a smartphone, but I think you have to at least know what's going on,
1075
3694917
5839
ใ‚ใชใŸใฏใ‚นใƒžใƒผใƒˆใƒ•ใ‚ฉใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
61:41
because once you get out of touch with what's going on,
1076
3701457
3436
61:45
then you to get old.
1077
3705527
2770
ใ€‚
61:48
You know, mentally you have to know what's going on.
1078
3708530
3003
็ฒพ็ฅž็š„ใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:52
Change.
1079
3712668
1101
ๅค‰ๅŒ–ใ™ใ‚‹ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
61:53
That's the one thing I remember Mr.
1080
3713769
1835
ๆฐใŒ็งใฎๅคงๅญฆๆ™‚ไปฃใซใคใ„ใฆ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎ 1 ใค
61:55
Duncan about my college days is we had
1081
3715604
4037
ใฏ
62:00
a lecturer come in to tell us about
1082
3720809
3103
ใ€่ฌ›ๅธซใŒๆฅ
62:04
what was going to happen in the future, and it was nothing to do with the subject
1083
3724780
4137
ใฆใ€ๅฐ†ๆฅไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆ ใฆใใ‚ŒใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
62:08
I was studying at the time, which was biology.
1084
3728917
3203
ใ€‚ ็”Ÿ็‰ฉๅญฆใงใ—ใŸใ€‚
62:12
But I remember him coming in saying, Look, you lot here, you, you generation.
1085
3732554
4672
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๅฝผใŒๆฅใฆใ“ใ†่จ€ใฃใŸใฎ ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:17
This would have been in the early 1980s.
1086
3737526
4337
ใ“ใ‚Œใฏ1980ๅนดไปฃๅˆ้ ญใฎใ“ใจใ ใ‚ใ†ใ€‚ ็งใŒไปŠๆ—ฅ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจ
62:21
If you remember nothing about what I'm telling you today,
1087
3741863
3137
ใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚‚่ฆšใˆใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใฏ ใ€
62:25
just remember this one thing and I do remember it to this day.
1088
3745000
3170
ใ“ใฎ 1 ใคใฎใ“ใจใ ใ‘ใ‚’่ฆšใˆ ใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚็งใฏใใ‚Œใ‚’ไปŠใงใ‚‚่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:28
Change. He said Change.
1089
3748704
2602
ๅค‰ๅŒ–ใ™ใ‚‹ใ€‚ ๅฝผใฏใƒใ‚งใƒณใ‚ธใจ่จ€ใฃใŸใ€‚ ใใ‚Œไปฅๅ‰ใฎ
62:31
You will see more change than any other generation before it
1090
3751306
3837
ใฉใฎไธ–ไปฃใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคšใใฎๅค‰ๅŒ–ใŒ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹
62:35
just as the next generation that comes along always is more.
1091
3755978
3169
ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
62:39
And he said, if you don't adapt to that change, you will get left behind
1092
3759514
4004
ใใ—ใฆใ€ใใฎๅค‰ๅŒ–ใซ้ฉๅฟœใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ ๅ–ใ‚Šๆฎ‹ใ•
62:43
and you will become irrelevant in a modern society.
1093
3763952
4071
ใ‚Œใ€็พไปฃ็คพไผšใงใฏ็„กๆ„ๅ‘ณใซใชใฃใฆใ—ใพใ†ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
62:48
And I think that's the problem. If you don't stay up to
1094
3768323
2536
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒๅ•้กŒใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒใคใ„ใฆใ„ใ‹ใชใ„
62:52
and you get left behind and then you, you, you disappear.
1095
3772361
3903
ใจใ€็ฝฎใๅŽปใ‚Šใซใ•ใ‚Œใฆใ€ใ‚ใชใŸใ€ใ‚ใชใŸใ€ ใ‚ใชใŸใฏๆถˆใˆใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
62:57
And I know lots of people are much older than me.
1096
3777032
3403
ใใ—ใฆใ€็งใ‚ˆใ‚ŠใšใฃใจๅนดไธŠใฎไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:00
They're on Facebook and they stay in.
1097
3780435
2570
ๅฝผใ‚‰ใฏ Facebook ใซใ„ใฆใ€ใใ“ใซใจใฉใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
63:03
That's how people stay in touch.
1098
3783338
1635
ใใ‚ŒใŒใ€ไบบใ€…ใŒ้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใ†ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
63:04
Now you've just got to accept things have changed.
1099
3784973
2903
ไปŠใฏใ€็‰ฉไบ‹ใŒๅค‰ใ‚ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
63:07
Yes, I think it's interesting.
1100
3787876
1134
ใฏใ„ใ€้ข็™ฝใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
63:09
It's not the number of your age because it doesn't matter the number of your age.
1101
3789010
5272
ใ‚ใชใŸใฎๅนด้ฝข ใฎๆ•ฐใฏ้–ขไฟ‚ใชใ„ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฎๅนด้ฝขใฎๆ•ฐใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:14
Does it matter?
1102
3794282
668
63:14
It's actually really you how you you focus on what is happening around you and also keeping up to date.
1103
3794950
6506
ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใ™ใ‹๏ผŸ
ๅฎŸ้š›ใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅ‘จใ‚Šใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซ้›†ไธญใ—ใ€ๆœ€ๆ–ฐใฎ็Šถๆ…‹ใซไฟใคๆ–นๆณ•ใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ใชใŸๆฌก็ฌฌใงใ™ ใ€‚
63:21
I have to do it all the time because the technology
1104
3801790
3270
63:25
I use here in my studio is constantly changing there.
1105
3805060
4638
ใ“ใ“ใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใฏๅธธใซๅค‰ๅŒ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅธธใซใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
63:29
There are always updates and new innovations.
1106
3809731
2903
ๅธธใซใ‚ขใƒƒใƒ—ใƒ‡ใƒผใƒˆใจๆ–ฐใ—ใ„ใ‚คใƒŽใƒ™ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
63:32
Things change.
1107
3812634
1668
็‰ฉไบ‹ใฏๅค‰ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
63:34
There are things that are slightly altered and you have to make sure
1108
3814302
3437
ใ‚ใšใ‹ใซๅค‰ๆ›ดใ•ใ‚Œ
63:37
that you know that those things are happening or else you just get left behind.
1109
3817739
3704
ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚ใใ†ใ—ใชใ„ใจใ€ๅ–ใ‚Šๆฎ‹ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
63:41
And these days it's so easy to be left behind.
1110
3821743
4405
ใใ—ใฆๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€ๅ–ใ‚Šๆฎ‹ใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
63:46
Very easy, because there's always something new coming along, something you don't have doesn't mean
1111
3826748
3604
้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚ๅธธใซ ไฝ•ใ‹ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใŒๅ‡บใฆใใ‚‹ใฎใงใ€ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใจใ„ใฃ
63:50
it doesn't mean you have to do all the things that come along like Tick
1112
3830352
3036
ใฆใ€ใƒใƒƒใ‚ฏใ‚ฟใƒƒใ‚ฏใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ใ™ในใฆใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›
63:53
tock and and what was the other one?
1113
3833388
3003
ใ‚“ใ€‚
63:56
You mentioned Instagram. You don't have to
1114
3836391
2336
ใ‚ใชใŸใฏใ‚คใƒณใ‚นใ‚ฟใ‚ฐใƒฉใƒ ใซ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใ‚‰ใซ้–ขไธŽใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›
63:59
get involved in them, but you
1115
3839828
1568
64:01
at least have to know what they're there and that you do they exist.
1116
3841396
4271
ใ‚“ใŒใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใใ‚Œใ‚‰ใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚‰ใŒๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™.
64:06
I mean, I know about them, but I'm not I'm not on about them.
1117
3846968
2736
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใซใคใ„ใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใซใคใ„ใฆใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:10
Of course, Louis is one of our more senior members of regular viewers,
1118
3850038
5205
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€Louis ใฏ ้€šๅธธใฎ่ฆ–่ด่€…ใฎไธญใงๆœ€ใ‚‚ๅนด้•ทใฎใƒกใƒณใƒใƒผใฎ 1 ไบบใง
64:15
and Lewis obviously is staying very much up to date with everything that's going on.
1119
3855577
4137
ใ‚ใ‚Šใ€Lewis ใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ ้€ฒ่กŒไธญใฎใ™ในใฆใฎๆœ€ๆ–ฐๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅธธใซๆŠŠๆกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:19
He's on YouTube and texting and emailing and everything.
1120
3859714
4038
ๅฝผใฏYouTube ใซใ„ใฆใ€ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚„ใƒกใƒผใƒซใชใฉใ‚’้€ไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:23
And I, I met one of my mother's friends who is the same age as my mother.
1121
3863985
3904
ใใ—ใฆใ€ๆฏใจๅŒใ„ๅนดใฎๆฏใฎๅ‹้”ใซไผšใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
64:27
You see, my mother
1122
3867889
1568
ใปใ‚‰ใ€ๆฏ
64:30
dresses so
1123
3870025
1801
64:32
no longer with us,
1124
3872827
1635
ใฏใ‚‚ใ†็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๆœใ‚’็€ใฆ
64:34
but mum didn't stay up to date with what was going on
1125
3874462
3871
ใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆฏใฏไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใซใคใ„ใฆใพใฃใŸใๆœ€ๆ–ฐใฎ็Šถๆ…‹ใ‚’ไฟใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
64:39
at all.
1126
3879601
567
ใ€‚
64:40
But I've met some of her friends same age as her and they're on Facebook.
1127
3880168
4872
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๅฝผๅฅณใจๅŒใ˜ๅนด้ฝขใฎๅฝผๅฅณใฎๅ‹ไบบใฎไฝ•ไบบใ‹ใซไผšใฃใŸใ“ใจใŒ ใ‚ใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏFacebookใซใ„ใพใ™.
64:45
They're there just sending texts, emails and watching things on YouTube.
1128
3885040
4971
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ“ใซใ„ใฆใ€ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใ‚„ใƒกใƒผใƒซใ‚’้€ไฟกใ— ใŸใ‚Šใ€YouTube ใงไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:51
They admit that they're not
1129
3891012
2069
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚’้€Ÿใใ‚‚้€Ÿใใ‚‚ใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’่ชใ‚ใฆใ„ใพใ™
64:53
fast at it or quick at it, but at least that's staying up to date.
1130
3893081
4071
ใŒใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใใ‚Œใฏๆœ€ๆ–ฐใฎ็Šถๆ…‹ใ‚’ไฟใฃใฆใ„ใพใ™.
64:57
So they're getting information in about things which they otherwise wouldn't have done.
1131
3897152
4004
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ใ€ไป–ใฎๆ–นๆณ•ใงใฏใงใใชใ‹ใฃใŸใงใ‚ใ‚ใ†ใ“ใจใซใคใ„ใฆใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:01
And it's just I think it keeps your mind active,
1132
3901489
2269
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใ‚’ใ‚ขใ‚ฏใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใซไฟใกใ€ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใ‚’
65:04
keeps your mind active and inquisitive
1133
3904492
2403
ใ‚ขใ‚ฏใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใซไฟใก
65:06
and interested in what's going on Once you give up, I think,
1134
3906895
3203
ใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใก็ถšใ‘ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™. ไธ€ๅบฆใ‚ใใ‚‰ใ‚ใ‚‹ ใจ
65:11
you know, you become irrelevant in the world, really.
1135
3911132
2636
ใ€ใ‚ใชใŸใฏไธ–็•Œใง็„ก้–ขไฟ‚ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™, ๆœฌๅฝ“ใซ.
65:13
It is very important, I think. Follow the innovations.
1136
3913802
2902
ใจใฆใ‚‚้‡่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ้ฉๆ–ฐใซๅพ“ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
65:16
Here's the other one.
1137
3916704
901
ใ“ใ‚ŒใŒใ‚‚ใ†1ใคใงใ™ใ€‚
65:17
Follow the innovation. Right. Sorry.
1138
3917605
2203
้ฉๆ–ฐใซๅพ“ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๅณใ€‚ ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚
65:20
Yes. No, they were I like this word, by the way, innovation.
1139
3920041
3437
ใฏใ„ใ€‚ ใ„ใ‚„ ใ€ใกใชใฟใซใ‚คใƒŽใƒ™ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ—ใŸใ€‚
65:23
We live in a world or an age of innovation.
1140
3923978
4572
็งใŸใกใฏ้ฉๆ–ฐใฎไธ–็•ŒใพใŸใฏๆ™‚ไปฃใซ็”Ÿใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:28
And what you said earlier is quite true, Steve, about living in the moment,
1141
3928550
5038
ใใ—ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅ‰ใซ่จ€ใฃใŸใ“ใจใฏใพใฃใŸใ็œŸๅฎŸใงใ™ใ€‚ ใใฎ็žฌ้–“ใ‚’็”Ÿใใ€
65:33
being aware of those changes, never getting left behind.
1142
3933588
3804
ใใ‚Œใ‚‰ใฎๅค‰ๅŒ–ใ‚’่ช่ญ˜ใ—ใ€ ๅ–ใ‚Šๆฎ‹ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:37
And also the innovations, the new ideas.
1143
3937826
3603
ใพใŸใ€ใ‚คใƒŽใƒ™ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ€‚
65:41
And I always think that new ways of thinking,
1144
3941763
3637
ๆ–ฐใ—ใ„่€ƒใˆๆ–นใ€
65:45
new attitudes, new technology,
1145
3945700
3837
ๆ–ฐใ—ใ„ๅงฟๅ‹ขใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใ€
65:49
all of those things are new innovations.
1146
3949938
3503
ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใŒๆ–ฐใ—ใ„ใ‚คใƒŽใƒ™ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:53
So a way of thinking, philosophy,
1147
3953441
2669
่€ƒใˆๆ–นใ€ๅ“ฒๅญฆใ€
65:56
I always think philosophy, is one of those
1148
3956477
2636
็งใฏใ„ใคใ‚‚ๅ“ฒๅญฆใ ใจๆ€ใฃใฆ
65:59
fascinating subjects where you can change
1149
3959113
3804
ใ„ใพใ™ใŒ
66:02
all to talk about things, look deeply into certain subjects and quite often
1150
3962917
5072
ใ€็‰ฉไบ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใŸใ‚ใซใ™ในใฆใ‚’ๅค‰ใˆใŸใ‚Šใ€ ็‰นๅฎšใฎไธป้กŒใ‚’ๆทฑใ่ชฟในใŸใ‚Šใ€
66:08
you make new discoveries about,
1151
3968323
2936
66:11
well, about people and how they think and what they want.
1152
3971859
3270
ไบบใ€…ใ‚„ไบบใ€…ใŒ ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆๆ–ฐใ—ใ„็™บ่ฆ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹้ญ…ๅŠ›็š„ใชไธป้กŒใฎ1ใคใงใ™ใ€‚ ่€ƒใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆœ›ใ‚€ใ‚‚ใฎใ€‚
66:15
So I like the word innovation
1153
3975630
2569
็งใฏใ‚คใƒŽใƒ™ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
66:18
because innovation relates to all of the new ways of thinking,
1154
3978199
4538
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚คใƒŽใƒ™ใƒผใ‚ทใƒงใƒณ ใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๆ–ฐใ—ใ„่€ƒใˆๆ–นใซ้–ขไฟ‚
66:22
and that can be inventions from technology
1155
3982737
3871
ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™
66:26
and the ways we use energy, for example.
1156
3986941
3604
ใ€‚ใใ‚Œใฏใ€ใŸใจใˆใฐใ€ใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใ‚„ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใฎไฝฟ็”จๆ–นๆณ•ใ‹ใ‚‰ใฎ็™บๆ˜Žใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
66:30
That is a big one where we are often talking about energy
1157
3990545
4471
ใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚ŠๅทปใๆŠ€่ก“ใซใŠใ‘ใ‚‹ ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใฎ้ฉๆ–ฐใซใคใ„ใฆ็งใŸใกใŒใ‚ˆใ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏๅคงใใชๅ•้กŒ
66:35
innovations in technologies surrounding that,
1158
3995016
3437
ใงใ™
66:38
but also the way we think, the way we see each other,
1159
3998920
2669
ใŒใ€็งใŸใกใฎ่€ƒใˆๆ–นใ€ใŠไบ’ใ„ใฎ
66:41
the way we identify with, with ourselves.
1160
4001856
3103
่ฆ‹ๆ–นใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใจใฎๅŒไธ€ๅŒ–ใฎๆ–นๆณ•ใซใคใ„ใฆใ‚‚่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
66:44
Even so, these are all new ideas is thank you, Rosa.
1161
4004959
3937
ใใ‚Œใงใ‚‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใงใ™ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒญใƒผใ‚ถใ€‚ ใ‚คใ‚นใƒฉใ‚จใƒซ ใ‚คใ‚นใƒฉใ‚จใƒซใŒ่ณชๅ•ใ—ใฆใ„ใ‚‹
66:49
Who is who was told Israel Israel was asking a question.
1162
4009030
3337
ใจ่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใฎใฏ่ชฐใงใ™ใ‹ ใ€‚
66:52
We can't always answer everybody's questions, unfortunately,
1163
4012600
4338
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใ™ในใฆใฎ่ณชๅ•ใซๅธธใซ็ญ”ใˆ
66:56
because sometimes the live chat is very, very fast moving
1164
4016938
5939
ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎ้€ฒ่กŒใŒ้žๅธธใซ้€Ÿใใ€
67:03
and we don't always have time to answer everybody's question.
1165
4023277
3070
ๅ…จๅ“กใฎ่ณชๅ•ใซ็ญ”ใˆใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒๅธธใซใ‚ใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚‰ใชใ„ใŸใ‚ ใงใ™ใ€‚
67:06
Yes, it moves quite quickly. We are in the UK. Yes.
1166
4026347
3036
ใฏใ„ใ€ใ‹ใชใ‚Š้€Ÿใๅ‹•ใใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏ่‹ฑๅ›ฝใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
67:09
So new ideas are often described as innovations.
1167
4029517
5239
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฏใ‚คใƒŽใƒ™ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:15
Oh, I like this one. You keep, you keep your finger.
1168
4035423
2769
ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œๅฅฝใใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎๆŒ‡ใ‚’ไฟใกใพใ™ใ€‚
67:18
Or sometimes we say you keep your fingers
1169
4038192
2569
ใพใŸใฏ
67:21
on the pulse, the pulse,
1170
4041395
2970
ใ€่„ˆๆ‹ใ€่„ˆๆ‹
67:24
the heartbeat that you can feel in your wrist.
1171
4044832
3971
ใ€ๆ‰‹้ฆ–ใงๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๅฟƒๆ‹ใซๆŒ‡ใ‚’็ฝฎใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:29
So the pulse is the activity.
1172
4049203
2369
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒ‘ใƒซใ‚นใฏๆดปๅ‹•ใงใ™ใ€‚
67:32
Think of everything that is happening.
1173
4052073
1835
่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ™ในใฆใ‚’่€ƒใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
67:33
Steve as staying in touch with current events
1174
4053908
3136
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ€็พๅœจใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใจ้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใฃ
67:38
in the moment.
1175
4058546
1902
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
67:40
Your finger on the pulse, you know exactly what's happening.
1176
4060448
3437
่„ˆๆ‹ใซๆŒ‡ใ‚’ๅฝ“ใฆใ‚Œ ใฐใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ๆญฃ็ขบใซใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:43
Just like just not literally keeping your finger.
1177
4063885
2802
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚ŠๆŒ‡ใ‚’้›ขใ•ใชใ„ใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
67:46
We don't mean literally, but the pulse is cinnamon.
1178
4066687
3070
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใฎๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใƒ‘ใƒซใ‚นใฏใ‚ทใƒŠใƒขใƒณใงใ™.
67:49
Synonym is what is happening.
1179
4069757
2002
ๅŒ็พฉ่ชžใฏไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใงใ™ใ€‚
67:51
It's meaning that you're in touch with what's going on right now.
1180
4071759
5339
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ ไปŠ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซ่งฆใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
67:57
Just as if you had your finger on your pulse,
1181
4077098
2702
ใพใ‚‹ใง่‡ชๅˆ†ใฎ่„ˆๆ‹ใ‚’ๆŒ‡ใง็ขบ่ชใ—ใฆ
68:00
you would know what your heart rate was doing right at that moment.
1182
4080201
3036
ใ„ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใใฎ็žฌ้–“ใฎๅฟƒๆ‹ๆ•ฐใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
68:03
And if you keep your finger on the pulse of events,
1183
4083671
3403
ใใ—ใฆใ€ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใฎ่„ˆๅ‹•ใ‚’ๅธธใซๆŠŠๆกใ—ใฆ
68:07
it just means that you are up to date with what's going on around the world
1184
4087074
4939
ใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ ใ€ไธ–็•Œไธญใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹
68:12
or in your place of work,
1185
4092513
2169
ใ‹ใ€่‡ชๅˆ†ใฎ่ทๅ ดใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€
68:15
or what's connected with your your particular scene.
1186
4095049
3170
ใพใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚ทใƒผใƒณใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆๆœ€ๆ–ฐใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
68:18
For example, I was in sales, so I need to keep my finger
1187
4098219
3637
ใŸใจใˆใฐใ€ ็งใฏ่ฒฉๅฃฒๅ“กใ ใฃใŸใฎใงใ€
68:21
on the pulse about what customers are thinking about,
1188
4101856
3203
้กงๅฎขใŒไฝ•ใ‚’่€ƒใˆใฆ
68:25
what things that they want to buy and what they're using and things like that.
1189
4105059
4838
ใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ไฝ•ใ‚’่ฒทใ„ใŸใ„ใฎ ใ‹ใ€ไฝ•ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใชใฉใ‚’ๆญฃ็ขบใซๆŠŠๆกใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:29
It doesn't have to be just world events.
1190
4109897
1635
ไธ–็•Œใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใ ใ‘ใงใชใใฆใ‚‚ๆง‹ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:31
It can be just in your particular
1191
4111532
2102
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎ็‰นๅฎš
68:34
sphere of influence, in
1192
4114702
2469
ใฎๅฝฑ้Ÿฟ็ฏ„ๅ›ฒใ€
68:37
your field of expertise. Yes.
1193
4117171
2603
ใ‚ใชใŸใฎๅฐ‚้–€ๅˆ†้‡Žใซใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
68:40
And then we have two words that are opposite opposite words now.
1194
4120608
4271
ใใ—ใฆใ€ไปŠใงใฏๅๅฏพใฎๅๅฏพ่ชžใงใ‚ใ‚‹2ใคใฎๅ˜่ชžใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
68:45
So you have to observe what is new
1195
4125079
2970
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใจๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใฎใ‚‚ใฎใ‚‚่ฆณๅฏŸใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒ
68:48
and obsolete as well.
1196
4128783
2936
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:51
So I sometimes feel as if
1197
4131986
2936
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹
68:54
maybe I'm obsolete, but I know what you're going to say. Mr.
1198
4134922
3704
ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™.
68:58
Duncan is feeling sorry for himself again.
1199
4138626
2469
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏๅ†ใณ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๆฐ—ใฎๆฏ’ใซๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
69:01
No, I'm just saying sometimes I feel that maybe I am old
1200
4141395
5172
ใ„ใ„ใˆใ€
69:06
and obsolete here on YouTube because there is always something new.
1201
4146767
5305
YouTube ใงใฏๅธธใซๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€่‡ชๅˆ†ใŒๅคใใฆๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ ใ€‚
69:12
There is always a new thing appearing every day on this very website.
1202
4152072
4972
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใฏใ€ๆฏŽๆ—ฅๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใŒๅธธใซ็™ปๅ ดใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:17
And so every time something new appears, I always think maybe
1203
4157044
3871
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‹ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใŒ็พใ‚Œใ‚‹ใŸใณใซใ€ ่‡ชๅˆ†ใŒ
69:20
I become a little bit more a little more obsolete.
1204
4160915
3970
ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใซใชใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:25
Well, I would never use your you're staying up to date.
1205
4165319
2836
ใพใ‚ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒๆœ€ๆ–ฐใฎ็Šถๆ…‹ใซไฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใชใŸใ‚’ๆฑบใ—ใฆไฝฟใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:28
If you if something becomes obsolete, it means it becomes useless,
1206
4168155
4671
ไฝ•ใ‹ใŒๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใซ ใชใฃใŸๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏใใ‚ŒใŒๅฝนใซ็ซ‹ใŸใชใใชใ‚Šใ€ไฝฟ็”จ
69:34
something that you can't
1207
4174061
1268
ใงใใชใใชใฃใŸ
69:35
use or don't need to use anymore. Yes.
1208
4175329
2803
ใ€ใพใŸใฏใ‚‚ใ†ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™. ใฏใ„ใ€‚
69:38
For example, face time
1209
4178432
3704
ใŸใจใˆใฐใ€้ก”ใฎๆ™‚้–“
69:43
is that you know, his face time still around? Yeah.
1210
4183037
2736
ใฏใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใŒใ€ๅฝผใฎ้ก”ใฎๆ™‚้–“ใฏใพใ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹? ใ†ใ‚“ใ€‚
69:45
So what's what's obsolete in the world of.
1211
4185806
2836
ใงใฏใ€ไธ–็•Œใงๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€‚
69:49
Well, I mean,
1212
4189543
3003
ใคใพใ‚Šใ€
69:52
musical CDs are becoming obsolete now because everyone's got
1213
4192546
4972
่ชฐใ‚‚
69:58
digital music stored in their phone.
1214
4198052
2502
ใŒๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใซใƒ‡ใ‚ธใ‚ฟใƒซ้Ÿณๆฅฝใ‚’ไฟๅญ˜ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€้Ÿณๆฅฝ CD ใฏๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใซใชใ‚Šใคใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:00
Maybe videotape, videotape, something that was useful
1215
4200554
4204
ใŸใถใ‚“ใ€ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใƒ†ใƒผใƒ—ใ€ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใƒ†ใƒผใƒ—ใ€
70:04
once and is no longer useful anymore.
1216
4204758
3204
ใ‹ใคใฆใฏๅฝนใซ็ซ‹ใกใ€ใ‚‚ใ†ๅฝนใซ็ซ‹ใŸใชใใชใฃใŸใ‚‚ใฎใ€‚
70:08
Obsolete? Yeah.
1217
4208262
2135
ๅปƒๆญข๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚
70:10
You Can describe a person as becoming obsolete as well.
1218
4210397
3804
ไบบใŒๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
70:14
Not just objects.
1219
4214468
1134
ใ‚ชใƒ–ใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:15
You can say you're becoming obsolete, meaning that you're useless.
1220
4215602
5106
ๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใซใชใ‚Šใคใคใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ๅฝนใซ็ซ‹ใŸใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
70:20
You're no good for anything anymore.
1221
4220708
2168
ใ‚ใชใŸใฏใ‚‚ใ†ไฝ•ใฎๅฝนใซใ‚‚็ซ‹ใกใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:22
And of course, it's fair to say that new technology that comes along often
1222
4222943
3504
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ๆ–ฐใ—ใ„ใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใฏใ—ใฐใ—ใฐไบบ้–“ใ‚’ๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใซใ™ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
70:26
makes human beings obsolete.
1223
4226447
4037
ใ€‚
70:30
And that is another thing that we are often talking about.
1224
4230484
2669
ใ“ใ‚Œใฏใ€็งใŸใกใŒใ‚ˆใ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎใ“ใจใงใ™ ใ€‚
70:33
Robots.
1225
4233153
801
70:33
Yes, robots, new technology, artificial intelligence, and all of these things are coming along.
1226
4233954
5873
ใƒญใƒœใƒƒใƒˆใ€‚
ใฏใ„ใ€ใƒญใƒœใƒƒใƒˆใ€ๆ–ฐๆŠ€่ก“ใ€ไบบๅทฅ็Ÿฅ่ƒฝ ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใŒ็™ปๅ ดใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
70:39
And every time.
1227
4239827
567
ใใ—ใฆๆฏŽๅ›žใ€‚
70:40
There is a change or an innovation or a new invention.
1228
4240394
4237
ๅค‰ๅŒ–ใ€้ฉๆ–ฐใ€ใพใŸใฏๆ–ฐใ—ใ„็™บๆ˜ŽใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:45
Someone somewhere is going to lose their job.
1229
4245799
5039
ใฉใ“ใ‹ใง่ชฐใ‹ใŒ่ทใ‚’ๅคฑใ†ใ€‚
70:50
Such, such and such, such a difficult word to pronounce quickly.
1230
4250838
5105
ใ‚ใ‚Œใ“ใ‚Œใ‚ใ‚Œใ“ใ‚Œใ€ ใ™ใใซ็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„่จ€่‘‰ใ€‚
70:56
Difficult two words to pronounce quickly.
1231
4256376
2870
ใ™ใใซ็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„2ใคใฎๅ˜่ชž.
70:59
Close together is quite difficult.
1232
4259246
1702
่ฟ‘ใฅใ‘ใ‚‹ใฎใฏใ‹ใชใ‚Š้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
71:00
Sash. Sash
1233
4260948
1935
ใ‚ตใƒƒใ‚ทใ€‚ Sash
71:03
says, I find it difficult to remember Spellings, Please give me some tips.
1234
4263750
3671
ใฏใ€ใ‚นใƒšใƒซใ‚’่ฆšใˆใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ใจ ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใƒ’ใƒณใƒˆใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
71:07
They are well, I think.
1235
4267821
1902
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ…ƒๆฐ—ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
71:09
It's just really about memorising the spelling.
1236
4269723
2736
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚นใƒšใƒซใ‚’่ฆšใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
71:12
But even if it makes you feel better and I'm going to reassure you now.
1237
4272759
4638
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใงๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚ ใ€็งใฏไปŠใ‚ใชใŸใ‚’ๅฎ‰ๅฟƒใ•ใ›ใพใ™.
71:18
So first of all, I'm going to say calm down about that.
1238
4278065
3603
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใพใšใฏ่ฝใก็€ใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
71:21
You don't have to worry too much about it, because
1239
4281668
3337
ใ‚ใพใ‚Šๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:25
even here in this country where people speak English is their first,
1240
4285272
5439
่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใ“ใฎๅ›ฝใงใ•ใˆใ€่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใฎใŒๅˆใ‚ใฆใชใฎใงใ€
71:30
You will be amazed how many people make spelling mistakes.
1241
4290711
3970
ๅคšใใฎไบบใŒใ‚นใƒšใƒซใƒŸใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซ้ฉšใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
71:34
Yes. Or get certain words mixed up, of course,
1242
4294882
3937
ใฏใ„ใ€‚ ใพใŸใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใŒๆททๅŒใ•
71:39
over time you will get it's just like I mean, we
1243
4299152
3370
ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๆ™‚้–“ใฎ็ตŒ้Žใจใจใ‚‚ใซใ€็งใŸใก
71:43
when when you're a youngster, just like when you learn your own language
1244
4303090
3737
ใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ่‹ฅใ„้ ƒใ€ๆฏŽๆ—ฅใพใŸใฏๆฏŽ้€ฑ ่‡ชๅˆ†ใฎ่จ€่ชžใ‚’ๅญฆใถใจใใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ
71:47
every day or every week, you learn
1245
4307394
2469
ใ€
71:49
new words, don't you, when you're at school And then over a long period of time,
1246
4309863
4972
ๆ–ฐใ—ใ„ๅ˜่ชžใ‚’ๅญฆใถใจใใจๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใ€ๅญฆๆ กใซใ„ใ‚‹ใจใใ€ ใใ—ใฆ้•ทใ„ๆœŸ้–“ใซใ‚ใŸใฃใฆใ€
71:54
you have your memory bank for all those different world words increases.
1247
4314835
5172
ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎ็•ฐใชใ‚‹ไธ–็•Œใฎๅ˜่ชžใฎ่จ˜ๆ†ถใƒใƒณใ‚ฏใŒๅข—ๅŠ ใ—ใพใ™.
72:00
So yeah, it's really repetition, isn't it, really writing it down.
1248
4320007
3803
ใใ†ใใ†ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ— ใงใ™ใญใ€ๆœฌๅฝ“ใซๆ›ธใ็•™ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:04
I would say if you want to remember something, it's like when I'm having to remember
1249
4324144
4938
ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆšใˆใŸใ„ใชใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใฏๆญŒใฎๆญŒ่ฉžใ‚„่Šๅฑ…ใฎๅฐๆœฌใ‚’่ฆšใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ ใจใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™
72:10
the words in a song or the script in a play.
1250
4330684
3603
ใ€‚
72:15
If you write it down that my my singing
1251
4335155
3036
็งใฎๆญŒใฎๅ…ˆ็”ŸใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใ‚‹
72:18
teacher was said, she said to me, If you want to remember
1252
4338191
2603
ใจใ€ ๅฝผๅฅณใฏ็งใซ่จ€ใฃ
72:22
a song,
1253
4342195
1268
72:23
write it down three times and then act it out.
1254
4343964
4071
ใŸใ€‚
72:28
What the words mean with your hands and then you remember it.
1255
4348035
3136
่จ€่‘‰ใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ใ‚ใชใŸใฎๆ‰‹ ใงใใ‚Œใ‚’่ฆšใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
72:31
So if you keep writing something down, you you'll remember it.
1256
4351438
4171
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใฆใŠใ‘ใฐใ€ ใใ‚Œใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
72:35
Yeah, That's what the visual.
1257
4355609
1835
ใˆใˆใ€ใใ‚ŒใŒใƒ“ใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใงใ™ใ€‚
72:37
The visual is very important.
1258
4357444
2736
ใƒ“ใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใฏใจใฆใ‚‚้‡่ฆใงใ™ใ€‚
72:40
Your brain recognises the visual.
1259
4360180
2936
ใ‚ใชใŸใฎ่„ณใฏ่ฆ–่ฆšใ‚’่ช่ญ˜ใ—ใพใ™ใ€‚
72:43
So write the word out many times.
1260
4363116
3003
ใ ใ‹ใ‚‰่จ€่‘‰ใ‚’ไฝ•ๅบฆใ‚‚ๆ›ธใๅ‡บใ™ใ€‚
72:46
And you, you will then remember well writing uses more than one part of your brain.
1261
4366253
5205
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€ ๆ›ธใใ“ใจใฏใ‚ใชใŸใฎ่„ณใฎ่ค‡ๆ•ฐใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
72:51
And that's why.
1262
4371491
1368
ใใ—ใฆใใ‚ŒใŒ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
72:52
And that's why doing it.
1263
4372859
2002
ใใ—ใฆใใ‚ŒใŒใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
72:54
And that's with new words and also spelling, writing things
1264
4374861
4038
ใใ‚Œใฏๆ–ฐใ—ใ„ๅ˜่ชž ใ‚„็ถดใ‚Šใซใคใ„ใฆใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใŒใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏ
72:58
down uses more than one part of your brain, which is why
1265
4378899
3470
่„ณใฎ่ค‡ๆ•ฐใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’ไฝฟ็”จ
73:03
it often is a good way of getting something
1266
4383003
2602
73:05
to imprint, imprint into your brain.
1267
4385605
4171
ใ—ใพใ™ใ€‚
73:09
So I think that's probably the best piece of advice I can give.
1268
4389776
4471
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒใŠใใ‚‰ใ็งใŒใงใใ‚‹ๆœ€ๅ–„ใฎใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
73:14
Really. You can spell the word word out
1269
4394247
2369
ๆœฌๅฝ“ใ€‚ ๅ˜่ชžใ‚’็ถดใฃใŸใ‚Šใ€ๅ˜่ชž
73:17
or they and hear it orally,
1270
4397684
2035
ใ‚’ๅฃ้ ญใง่žใ„
73:20
but if you the more senses you can engage, the better chance you've got of your brain remembering it.
1271
4400220
5339
ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใŒใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎๆ„Ÿ่ฆšใ‚’ๅƒใ‹ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐใ€ ่„ณใŒใใ‚Œใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ้ซ˜ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:25
So writing it down, then you've got the visual, then say it,
1272
4405559
3803
ๆ›ธใ็•™ใ‚ใฆใ€ใƒ“ใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ€ใใ‚Œใ‚’่จ€ใฃ
73:29
see it on a screen and eventually it'll take time.
1273
4409629
3971
ใฆใ€็”ป้ขใง่ฆ‹ใฆใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:33
It's not a quick process.
1274
4413600
1201
ใใ‚Œใฏ่ฟ…้€Ÿใชใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:34
Never underestimate
1275
4414801
2703
73:37
writing things down,
1276
4417504
2736
73:40
not just because when you write it, you can see it.
1277
4420373
3203
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๆ›ธใใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใ„ใ†็†็”ฑใ ใ‘ใงใชใใ€ๆ›ธใ็•™ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑบใ—ใฆ้Žๅฐ่ฉ•ไพกใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„.
73:43
I remember it, but also the process.
1278
4423576
2370
็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใ‚‚่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
73:46
The brain is doing something, you are doing something physical,
1279
4426379
4939
่„ณใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ ใ‚ใชใŸใฏ่บซไฝ“็š„ใช
73:51
but also you are doing something mental as well.
1280
4431685
2836
ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŒใ€็ฒพ็ฅž็š„ใชใ“ใจใ‚‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
73:54
It's going on up here, but also it's going up.
1281
4434521
2669
ใ“ใ“ใงใ‚‚ไธŠๆ˜‡ใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ไธŠๆ˜‡ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
73:57
It's happening with your hand.
1282
4437457
2102
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๆ‰‹ใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
73:59
It's a very, very physical thing, Abdelkader says.
1283
4439559
3737
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็‰ฉ็†็š„ใชใ‚‚ใฎใ ใจใ‚ขใƒ–ใƒ‡ใƒซใ‚ซใƒ‡ใƒซใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
74:03
That's another another word for obsolete is antique.
1284
4443296
3037
ใใ‚Œใฏๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใฎๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ‚ขใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚ฏใงใ™ใ€‚
74:07
Yes, Yes.
1285
4447000
1234
ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
74:08
Could be used as a synonym. Yes.
1286
4448234
2403
ๅŒ็พฉ่ชžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
74:11
So maybe an old thing, something that's old,
1287
4451504
2903
ๅคใ„ใ‚‚ใฎใ€ๅคใ„ใ‚‚ใฎใ€
74:14
that's not used very much anymore.
1288
4454941
2069
ใ‚‚ใ†ใ‚ใพใ‚Šไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:17
So will often joke. But if you've got a phone
1289
4457444
3203
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ˆใๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’ใŠๆŒใกใฎๅ ดๅˆใฏใ€
74:21
that's maybe five years old.
1290
4461715
2302
ใŠใใ‚‰ใ 5 ๅนดๅ‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
74:24
Yes. Now say, Oh, what's that? Antique?
1291
4464117
2502
ใฏใ„ใ€‚ ไปŠใ€่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ขใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚ฏ๏ผŸ
74:26
Yeah, as a joke.
1292
4466820
1868
ใˆใˆใ€ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
74:28
It's not really that old.
1293
4468688
1769
ใใ‚Œใปใฉๅคใ„ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:30
But in in the world of technology now, a five year old phone is old.
1294
4470457
5038
ใ—ใ‹ใ—ใ€็พๅœจใฎใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใฎไธ–็•Œใง ใฏใ€5 ๅนดๅ‰ใฎ้›ป่ฉฑใฏๅคใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
74:35
It's like.
1295
4475829
367
ใฟใŸใ„ใงใ™ใ€‚
74:36
It's like a five year old television that that's old
1296
4476196
3570
ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซๆ›ดๆ–ฐใ•ใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใ€5 ๅนดๅ‰ใฎใƒ†ใƒฌใƒ“ใŒๅคใใชใฃใŸใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎ
74:39
now because they update them every so many years.
1297
4479766
3270
ใงใ™ใ€‚
74:43
Yeah, well, I was I was asked the other day about my phone.
1298
4483036
3203
ใˆใˆใ€ใพใ‚ใ€ ็งใฏๅ…ˆๆ—ฅ็งใฎ้›ป่ฉฑใซใคใ„ใฆๅฐ‹ใญใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
74:46
Someone said, is that is that the new iPhone?
1299
4486806
3671
่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใฃใŸใ€ใใ‚Œใฏๆ–ฐใ—ใ„iPhoneใงใ™ใ‹๏ผŸ
74:50
And I said, no, no, it's last year.
1300
4490477
2836
ใใ—ใฆ็งใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏๆ˜จๅนดใงใ™ใ€‚
74:53
And they look really disappointed as if oh, oh, oh, that's the old one.
1301
4493713
4805
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆœฌๅฝ“ใซใŒใฃใ‹ใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆ ใพใ™ใ€‚
74:58
And it's only last year, for goodness sake.
1302
4498751
2870
ใใ—ใฆใ€ๅฟตใฎใŸใ‚ใ€ๆ˜จๅนดใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
75:01
It's not out of date yet. Thank you for that. That's it.
1303
4501788
2903
ใพใ ๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆœ‰้›ฃใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
75:04
That's what technology is.
1304
4504691
1535
ใใ‚ŒใŒใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใงใ™ใ€‚
75:06
So you can use the word antique as a joke,
1305
4506226
2535
ใ‚ขใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚ฏใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ๅ†—่ซ‡ใจใ—ใฆไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
75:09
because normally you would
1306
4509829
801
้€šๅธธ
75:10
think of an antique as something of being very old, like 50 or 100 years old.
1307
4510630
3737
ใ€ใ‚ขใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚ฏใจใฏใ€50 ๆญณใ‚„ 100 ๆญณใชใฉใฎ้žๅธธใซๅคใ„ใ‚‚ใฎใจ่€ƒใˆใ‚‹ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
75:14
But you can say just a joke to somebody if their phone or
1308
4514367
3537
ใ—ใ‹ใ— ใ€ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚„ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑ
75:17
their have is five years old.
1309
4517937
3070
ใŒ 5 ๅนด้–“ไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚Œใฐใ€่ชฐใ‹ใซๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
75:21
So that's a bit of an antique.
1310
4521007
1368
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใกใ‚‡ใฃใจใ‚ขใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚ฏ้ขจใซใ€‚
75:22
Yeah, that's a joke. Yes, we might.
1311
4522375
2402
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:24
We might also make a joke by using the word prehistoric.
1312
4524777
4071
ใพใŸใ€ๅ…ˆๅฒๆ™‚ไปฃใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
75:29
Oh, my goodness. That old phone.
1313
4529349
1701
ใ‚ใ‚‰ใ€‚ ใ‚ใฎๅคใ„้›ป่ฉฑใ€‚
75:31
Look at that. It's prehistoric. It's so old.
1314
4531050
3304
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๅ…ˆๅฒๆ™‚ไปฃใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๅคใ„ใงใ™ใ€‚
75:34
Yeah, It was around when the dinosaurs were walking the earth.
1315
4534354
3603
ใˆใˆใ€ๆ็ซœใŒๅœฐ็ƒใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใŸ้ ƒใฎใ“ใจ ใงใ™ใ€‚
75:38
Here's another one, Steve.
1316
4538491
1568
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใ† 1 ใคใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
75:40
Now, this is another phrase
1317
4540059
2670
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ
75:42
that we use the here and now.
1318
4542729
3703
็งใŸใกใŒไปŠใ“ใ“ใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅˆฅใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
75:46
When? When we are in the here and now.
1319
4546432
2403
ใ„ใค๏ผŸ ็งใŸใกใŒไปŠใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใจใใ€‚
75:49
Well, as it suggests, I suppose it explains itself early.
1320
4549102
4104
ใพใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒ็คบๅ”†ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ ใใ‚Œใฏๆ—ฉใ„ๆฎต้šŽใง่ชฌๆ˜Žใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
75:53
The here and now relates to this period, what is happening right now.
1321
4553473
6540
ใ“ใ“ใจไปŠใฏใ€ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใ€ ไปŠ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:00
So you are sitting there very comfortably and you look very relaxed today.
1322
4560013
4704
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ๅฟซ้ฉใซใใ“ใซๅบงใฃใฆใ„ใฆใ€ ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
76:05
Can I say you? You are.
1323
4565151
1902
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏใ€‚
76:07
I just wish you you had put some clothes on, that's all.
1324
4567053
3570
ๆœใ‚’็€ใฆใใ‚Œใ‚Œใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸใฎใซใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
76:11
But you look very relaxed there.
1325
4571024
1801
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
76:14
Yes. Daring. It's
1326
4574327
2202
ใฏใ„ใ€‚ ๅคง่ƒ†ใ€‚ ็พๅœจใ€
76:17
paper money now is increasingly
1327
4577530
2469
็ด™ๅนฃใฏใพใ™ใพใ™
76:19
being seen as obsolete. Yes.
1328
4579999
2503
ๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใงใ‚ใ‚‹ใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
76:23
And well, the funny thing is and, I said this to Steve yesterday.
1329
4583035
4271
้ข็™ฝใ„ใ“ใจใซใ€ ็งใฏๆ˜จๆ—ฅใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
76:27
They're bringing out all of the new money here in the UK.
1330
4587607
3637
ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใ™ในใฆใฎๆ–ฐใ—ใ„ใŠ้‡‘ใ‚’ๅผ•ใๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
76:31
Yes. With Prince Charles.
1331
4591244
2068
ใฏใ„ใ€‚ ใƒใƒฃใƒผใƒซใ‚บ็š‡ๅคชๅญใจใ€‚
76:33
Now, of course, King Charles,
1332
4593846
2736
ใ•ใฆใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒใƒฃใƒผใƒซใ‚บๅ›ฝ็Ž‹ใ€
76:36
he will be on the face of the new banknotes.
1333
4596582
3604
ๅฝผใฏๆ–ฐใ—ใ„็ด™ๅนฃใฎ่กจ็ด™ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:40
But I said to Steve, I said, what a waste of time.
1334
4600753
2369
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซใ€ใชใ‚“ใฆๆ™‚้–“ใฎ็„ก้ง„ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
76:43
So no one use this money anymore.
1335
4603389
2202
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ†่ชฐใ‚‚ใ“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใ‚ใชใ„ใ€‚
76:45
Where the last time you actually had money, cash, paper money in your hand.
1336
4605591
5706
ๆœ€ๅพŒใซๅฎŸ้š›ใซใŠ้‡‘ใ€ ็พ้‡‘ใ€็ด™ๅนฃใ‚’ๆ‰‹ใซใ—ใŸใจใใฎๅ ดๆ‰€ใ€‚
76:51
So they're going to a lot of expense to to to remove
1337
4611597
4672
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚จใƒชใ‚ถใƒ™ใ‚นๅฅณ็Ž‹ใŒๅ‰้ขใซใ‚ใ‚‹ๅคใ„็ด™ๅนฃใ‚’ใ™ในใฆๅ–ใ‚Š้™คใใซใฏใ€ๅคš้กใฎ่ฒป็”จใŒใ‹ใ‹ใ‚Š
76:56
all of the old banknotes with Queen Elizabeth on the front.
1338
4616269
3937
ใพใ™ใ€‚
77:00
And they're going to introduce new banknotes with King Charles.
1339
4620673
3704
ใใ—ใฆใ€ใƒใƒฃใƒผใƒซใ‚บ็š‡ๅคชๅญใจไธ€็ท’ใซๆ–ฐใ—ใ„็ด™ๅนฃใ‚’ๅฐŽๅ…ฅใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ ใ€‚
77:04
But I think it's quite pointless because very few
1340
4624777
3003
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใซๅคš้กใฎ็พ้‡‘ใ‚’ๆŒใกๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใปใจใ‚“ใฉใ„ใชใ„ใฎใงใ€ใใ‚ŒใฏใพใฃใŸใ็„กๆ„ๅ‘ณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
77:07
people actually carry large amounts of cash.
1341
4627780
3036
ใ€‚
77:11
And in fact, some places now in the UK won't even accept cash.
1342
4631050
4404
ๅฎŸ้š› ใ€่‹ฑๅ›ฝใงใฏ็พๅœจใ€็พ้‡‘ใ‚’ๅ—ใ‘ไป˜ใ‘ใชใ„ๅ ดๆ‰€ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
77:15
You can't even go into some restaurants now.
1343
4635454
2036
็พๅœจใ€ไธ€้ƒจใฎใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซใ‚‚ๅ…ฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:17
They won't take cash.
1344
4637490
1368
ๅฝผใ‚‰ใฏ็พ้‡‘ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:18
It's because banks are sometimes charging companies money
1345
4638858
4805
ใ“ใ‚Œใฏใ€้Š€่กŒใŒใ€็พ้‡‘ใ‚’้Š€่กŒใซ้ ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซๅฏพใ—ใฆไผๆฅญใซ่ซ‹ๆฑ‚ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰
77:23
for taking cash in and putting it into the bank.
1346
4643996
3370
ใงใ™ใ€‚
77:27
Well, I mean, can you believe that?
1347
4647433
1268
ใˆใˆใจใ€ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ไฟกใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
77:28
That they are trying to make us a cashless society because it means that the black market,
1348
4648701
5872
ๅฝผใ‚‰ใŒ็งใŸใกใ‚’ใ‚ญใƒฃใƒƒใ‚ทใƒฅใƒฌใ‚น็คพไผšใซใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ ใ€้—‡ๅธ‚ๅ ดใŒ
77:34
you just keep a build up ยฃ1,000 for doing something and you know that
1349
4654840
4805
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ1,000ใƒใƒณใƒ‰ใ‚’็ฉใฟไธŠใ’็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ ใ‹ใ‚‰ใงใ™
77:39
those days will be gone because it's a way of getting more tax.
1350
4659645
4171
ใ€‚
77:43
If you stop people using
1351
4663816
2569
77:47
cash rather than having to write a check.
1352
4667320
2836
ๅฐๅˆ‡ๆ‰‹ใ‚’ๆ›ธใใฎใงใฏใชใใ€ไบบใ€…ใŒ็พ้‡‘ใ‚’ไฝฟใ†ใฎใ‚’ๆญขใ‚ใ‚Œใฐใ€‚
77:50
Well, I would say because they are printing new notes with King Charles on the front,
1353
4670156
4704
ใˆใˆใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ใƒใƒฃใƒผใƒซใ‚บ็Ž‹ใ‚’ๅ‰้ขใซๅ‡บใ—ใŸๆ–ฐใ—ใ„ใƒŽใƒผใƒˆใ‚’ๅฐๅˆท
77:54
I would imagine that they're not about to do that.
1354
4674860
3137
ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™.
77:57
Even the comedian last night was selling books
1355
4677997
3970
ๆ˜จๅคœใฎใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใงใ•ใˆๆœฌใ‚’ๅฃฒใฃ
78:02
and in his back he had a little device
1356
4682802
3703
ใฆใ„ใฆใ€ๅฝผใฎ่ƒŒไธญใซใฏๅฐใ•ใชใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใ€
78:06
that could read your cards if you wanted to buy something there.
1357
4686505
4271
ไฝ•ใ‹ใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใซใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’่ชญใฟๅ–ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ.
78:10
And then you couldn't give him cash.
1358
4690776
2236
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใซ็พ้‡‘ใ‚’ๆธกใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
78:13
No, you had to pay on this card.
1359
4693279
3103
ใ„ใ„ใˆใ€ใ“ใฎใ‚ซใƒผใƒ‰ใงๆ”ฏๆ‰•ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
78:16
Reader.
1360
4696382
500
78:16
Yes, a little machine, which I believe you can now get quite cheaply.
1361
4696882
4038
่ชญ่€…ใ€‚
ใฏใ„ใ€ๅฐใ•ใชๆฉŸๆขฐ ใงใ™ใ€‚ไปŠใงใฏใ‹ใชใ‚Šๅฎ‰ใๅ…ฅๆ‰‹ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
78:20
It's very, very small.
1362
4700920
1701
ใจใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚ๅฐใ•ใ„ใงใ™ใ€‚
78:22
It was and it was connected to his phone.
1363
4702621
2169
ใใ‚Œใฏๅฝผใฎ้›ป่ฉฑใซๆŽฅ็ถšใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
78:25
So all he had to do was just read your card and you pay and that's it.
1364
4705257
4605
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’่ชญใ‚“ใง ใ‚ใชใŸใŒๆ”ฏๆ‰•ใ†ใ ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚
78:29
And then later on, the cash will go to him.
1365
4709862
3604
ใใ—ใฆๅพŒใงใ€็พ้‡‘ใฏๅฝผใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
78:33
So he was selling these books last night.
1366
4713466
1935
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผใฏๆ˜จๅคœใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆœฌใ‚’ๅฃฒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
78:35
We didn't buy one last night, by the way.
1367
4715401
2169
ใกใชใฟใซใ€ๆ˜จๅคœใฏ่ฒทใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
78:38
We we kept far away,
1368
4718137
1802
็งใŸใกใฏ
78:41
as far away as possible.
1369
4721040
1868
ใงใใ‚‹ใ ใ‘้ ใ–ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
78:42
So the here and now would you say, Mr.
1370
4722908
2403
ใงใฏใ€
78:45
Steve, that you are in the here and now?
1371
4725311
3603
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏไปŠใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
78:49
More so than I've ever been? Yes.
1372
4729048
2068
ไปŠใพใงไปฅไธŠใซ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
78:51
I think, I like to stay in the here and now.
1373
4731717
3637
็งใฏใ€ไปŠใ“ใ“ใซใจใฉใพใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
78:57
Well, in certainly in terms of news.
1374
4737223
3903
ใพใ‚ใ€็ขบใ‹ใซใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฎ้ขใงใฏใ€‚
79:01
Yeah I think so.
1375
4741126
1001
ใ†ใ‚“ใ€็งใ‚‚ใใ†ๆ€ใ†ใ€‚
79:02
I, I'm fairly good with that now.
1376
4742127
1869
็งใฏใ€ไปŠใงใฏใใ‚Œใงใ‹ใชใ‚Šใ†ใพใใ„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
79:03
I'm still better since you retired. I am. That's it.
1377
4743996
2502
ใ‚ใชใŸใŒๅผ•้€€ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏใพใ ๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ€‚ ็งใฏใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
79:06
Definitely. Yes.
1378
4746532
1334
้–“้•ใ„ใชใใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
79:07
Okay.
1379
4747866
534
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
79:08
I had a couple of ball and I was going all right. Yes.
1380
4748400
3637
็งใฏใ„ใใคใ‹ใฎใƒœใƒผใƒซใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
79:12
I need to go, Mr. Duncan.
1381
4752037
1535
็งใฏ่กŒใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
79:13
I've got things to do, places to go.
1382
4753572
1568
ใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใ€่กŒใๅ ดๆ‰€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
79:15
So here are my tips.
1383
4755140
2269
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ“ใซ็งใฎใƒ’ใƒณใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
79:17
You want my tips?
1384
4757409
1235
ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎใƒ’ใƒณใƒˆใŒๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
79:18
How? Your tips. What you think I said?
1385
4758644
2002
ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฎใƒ’ใƒณใƒˆใ€‚ ็งใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
79:20
I thought you said something else that Mr.
1386
4760646
1601
79:22
Duncan tips to stay up to date.
1387
4762247
3137
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒๆœ€ๆ–ฐๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใƒ’ใƒณใƒˆใ‚’ไป–ใซ่จ€ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™.
79:25
Here is my advice.
1388
4765818
2402
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใฎใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใงใ™ใ€‚
79:28
Listen, observe,
1389
4768220
2269
่žใใ€่ฆณๅฏŸใ™ใ‚‹ใ€
79:31
learn.
1390
4771490
767
ๅญฆใถใ€‚
79:32
That's it.
1391
4772257
1202
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
79:33
So that's it.
1392
4773492
1735
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
79:35
This is. Stay up to date with that English, is it Mr.
1393
4775227
2336
ใ“ใ‚Œใฏใ€‚ ใใฎ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆœ€ๆ–ฐใฎ็Šถๆ…‹ใซ
79:37
Duncan? Anything?
1394
4777563
867
ไฟใกใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ‹? ใชใ‚“ใงใ‚‚๏ผŸ
79:38
Well, yes.
1395
4778430
601
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
79:39
It's just to stay up to date with the world politics, the news, your family.
1396
4779031
5072
ไธ–็•Œใฎ ๆ”ฟๆฒปใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ€ๅฎถๆ—ใฎๆœ€ๆ–ฐๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
79:44
Listen, observe, learn.
1397
4784636
2970
่žใใ€่ฆณๅฏŸใ™ใ‚‹ใ€ๅญฆใถใ€‚
79:48
So you might say that the first two things
1398
4788073
2436
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆœ€ๅˆใฎ 2 ใคใฎใ“ใจ
79:50
will lead to the third thing.
1399
4790776
2636
ใŒ 3 ใค็›ฎใซใคใชใŒใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
79:53
Listen.
1400
4793979
834
่žใใ€‚
79:54
Listen to what is happening.
1401
4794813
1302
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
79:56
Listen to what people are saying.
1402
4796115
1935
ไบบใ€…ใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใซ่€ณใ‚’ๅ‚พใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
79:58
Observe.
1403
4798050
934
79:58
Look at what's happening around you.
1404
4798984
2035
่ฆณๅฏŸใ€‚
ใ‚ใชใŸใฎๅ‘จใ‚Šใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
80:01
Look at how people are acting or behaving towards each other or towards yourself.
1405
4801420
5038
ไบบใ€…ใŒ ใŠไบ’ใ„ใซใ€ใพใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซๅฏพใ—ใฆใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่กŒๅ‹•ใพใŸใฏ่กŒๅ‹•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
80:06
And then, of course, learn, learn a new skill.
1406
4806992
2903
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚นใ‚ญใƒซใ‚’ๅญฆใณใ€ๅญฆใณใพใ™ใ€‚
80:10
You don't have to learn lots of things every day.
1407
4810195
3537
ๆฏŽๆ—ฅใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใ‚’ๅญฆใถๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:13
Just spend a few moments every day learning something.
1408
4813799
4071
ๆฏŽๆ—ฅๅฐ‘ใ—ใฎๆ™‚้–“ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
80:17
Maybe it is English, maybe it is something.
1409
4817870
4537
่‹ฑ่ชžใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ไฝ•ใ‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:22
So that is my best advice for keeping up to date.
1410
4822407
3771
ใ“ใ‚ŒใŒใ€ๆœ€ๆ–ฐๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ็งใฎๆœ€ๅ–„ใฎใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใงใ™ใ€‚
80:27
Listen, observe and learn.
1411
4827546
3737
่žใ„ใฆใ€่ฆณๅฏŸใ—ใฆใ€ๅญฆใถใ€‚
80:31
Now, finally, Mr.
1412
4831283
2469
ๆœ€ๅพŒใซใ€
80:33
Steve,
1413
4833752
1268
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€
80:35
we often say that something is out of date.
1414
4835654
3237
็งใŸใกใฏไฝ•ใ‹ใŒๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใ ใจใ‚ˆใ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
80:39
If it is old, we say something is old,
1415
4839358
3103
ใใ‚ŒใŒๅคใ„ๅ ดๅˆใ€ไฝ•ใ‹ใŒๅคใ„ใ€
80:42
it is out of date, it is obsolete.
1416
4842794
3504
ๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใงใ‚ใ‚‹ใ€ๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
80:46
It is an antique.
1417
4846865
1935
ใ‚ขใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚ฏใงใ™ใ€‚
80:48
I like that one.
1418
4848800
868
็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
80:49
Well done.
1419
4849668
901
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
80:50
The way that thing is old
1420
4850569
3770
็‰ฉไบ‹ใŒ
80:54
fashioned, a person can be old fashioned.
1421
4854339
3571
ๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใงใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ไบบใฏๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
80:59
That's it.
1422
4859011
634
80:59
If are described as an old fashioned person, you are somebody that probably
1423
4859645
5472
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
ๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใฎไบบใจ่กจ็พใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใ
81:05
at some point in your life stopped bothering
1424
4865117
3370
ไบบ็”Ÿใฎใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚น
81:08
to keep up to date with what's going on in the world.
1425
4868487
2602
ใงใ€ไธ–็•Œใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ€ๆ–ฐใฎ็Šถๆ…‹ใซไฟใคใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใŸไบบใงใ™. 20ๅนดๅ‰ใ€30ๅนดๅ‰
81:12
You may be wearing the same clothes
1426
4872424
2369
ใจๅŒใ˜ๆœใ‚’็€ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
81:15
that you had 20 years ago or 30 years ago.
1427
4875227
2936
ใ€‚
81:18
And when you buy new clothes, you buy exactly the same ones that you had before.
1428
4878797
4171
ใพใŸใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๆœ ใ‚’่ฒทใ†ใจใใฏใ€ไปฅๅ‰ใจใพใฃใŸใๅŒใ˜ใ‚‚ใฎใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใพใ™ใ€‚
81:24
You you don't have a mobile phone.
1429
4884069
2536
ใ‚ใชใŸใฏๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:27
You talk in terms that would suggest that you come
1430
4887039
3503
ใ‚ใชใŸใฏใ€่‡ชๅˆ†ใŒๅˆฅใฎๆ™‚ไปฃใพใŸใฏๅˆฅใฎๆ™‚ไปฃใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใ“ใจใ‚’็คบๅ”†ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช่จ€่‘‰ใง่ฉฑใ—ใพใ™
81:30
from a different era or a different time.
1431
4890542
3137
ใ€‚
81:34
An old fashioned person is basically I mean, there's nothing necessarily wrong with that.
1432
4894179
5205
ๆ˜”ใชใŒใ‚‰ใฎไบบใจใฏใ€ๅŸบๆœฌ็š„ ใซใฏใ€ใใ‚ŒใŒๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๆ‚ชใ„ใ“ใจใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ็‰ฉไบ‹ใ‚’ๆœ€ๆ–ฐใฎ็Šถๆ…‹ใซไฟใคๅฟ…่ฆ
81:39
There is a we're not criticising it because I don't think that,
1433
4899384
4672
ใŒใ‚ใ‚‹ใจ ใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใฎใงใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‰นๅˆคใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“
81:45
you know,
1434
4905057
633
81:45
you have to stay up to date with things.
1435
4905690
4004
.
81:49
And some people, you know, it's comforting to stay in touch with the things
1436
4909694
6474
ใใ—ใฆใ€็Ÿฅใฃ ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใจ้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใ†ใ“ใจใŒๆ…ฐใ‚ใซใชใ‚‹
81:56
that they've always known and some people and it's good to stay in touch with that.
1437
4916168
6139
ไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐ ใ€ใใ‚Œใจ้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใ†ใฎใŒ่‰ฏใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
82:02
But you know, if you are described as an old fashioned person,
1438
4922307
4204
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒ ๆ˜”ใชใŒใ‚‰ใฎไบบใจ่กจ็พใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
82:06
it means that you are somebody that probably hasn't kept up to date with things
1439
4926511
4538
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸ ใŒใŠใใ‚‰ใ็‰ฉไบ‹ใซ้…ใ‚Œใ‚’ใจใฃใฆใ„ใชใ„ไบบใงใ‚ใ‚‹
82:11
or may be a person who believes in traditional values.
1440
4931249
3470
ใ‹ใ€ไผ็ตฑ็š„ใชไพกๅ€ค่ฆณใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ไบบใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
82:15
Yes, their morals, their ways of behaving.
1441
4935086
4572
ใฏใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใฎใƒขใƒฉใƒซใ€ๆŒฏใ‚‹่ˆžใ„ๆ–นใงใ™ใ€‚
82:19
They are an old fashioned person.
1442
4939658
1835
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใฎไบบใงใ™ใ€‚ ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒŠใƒ–ใƒซใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
82:21
They they say that they believe that there are certain rules in life
1443
4941493
4438
็”Ÿๆดปใ‚„็คพไผšใซใฏ็‰นๅฎšใฎใƒซใƒผใƒซใŒใ‚ใ‚‹ใจไฟกใ˜
82:25
or in society that they follow, even though they are they are not fashionable.
1444
4945931
5505
ใฆใ„ใ‚‹ใจ ๅฝผใ‚‰ใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
82:31
They are old fashioned, old fashioned views, since quite often people,
1445
4951636
6173
82:38
for example has one sex before marriage.
1446
4958076
3070
ใŸใจใˆใฐใ€็ตๅฉšๅ‰ใซๆ€งๅˆฅใŒ 1 ใคใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒ้žๅธธใซๅคšใ„ใŸใ‚ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏๆ˜”ใชใŒใ‚‰ใฎใ€ๆ˜”ใชใŒใ‚‰ใฎ่€ƒใˆๆ–นใงใ™ใ€‚
82:41
A lot of people think I did.
1447
4961780
2869
ๅคšใใฎไบบใŒ็งใŒใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
82:44
I mean, that's what my parents believed in.
1448
4964749
2369
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒ็งใฎไธก่ฆชใŒไฟกใ˜ใฆใ„ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
82:47
It's what their parents believed in that this was something that people should follow.
1449
4967552
4538
ใ“ใ‚Œใฏไบบใ€…ใŒๅพ“ใ†ในใใ‚‚ใฎใ ใจๅฝผใ‚‰ใฎไธก่ฆชใŒไฟกใ˜ใฆใ„ใŸใ“ใจ ใงใ™ใ€‚
82:52
But now it is often seen as old fashioned
1450
4972557
3203
ใ—ใ‹ใ—
82:56
in a modern society that that
1451
4976461
3670
ใ€็พไปฃ็คพไผšใงใฏๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใใ€ใใฎ
83:01
attitude I'm not
1452
4981299
2703
ใ‚ˆใ†ใชๆ…‹ๅบฆใฏ็ง
83:04
going to say.
1453
4984002
667
83:04
Rather, I think it's one way or the other, but it's after if you were to say, for example,
1454
4984669
4838
ใŒ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
ใ‚€ใ—ใ‚ใ€ใฉใกใ‚‰ใ‹ใ ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใŒใ€ใŸใจใˆใฐใ€
83:09
if we were to go out with friends and have a discussion on somebody was to say,
1455
4989607
5873
ๅ‹้” ใจๅ‡บใ‹ใ‘ใฆ่ชฐใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใ†ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€
83:16
Oh, I think that I don't believe in sex before marriage,
1456
4996414
3604
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€็งใฏใ—ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ ็ตๅฉšๅ‰ใฎใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰
83:20
somebody might comment, Oh, that's a very old fashioned view.
1457
5000285
3704
ใ€่ชฐใ‹ใŒใ“ใ†่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ ใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:24
They might.
1458
5004856
534
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:25
They might, but that would that's just an example
1459
5005390
3537
ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œ
83:29
of a particular behaviour.
1460
5009728
2202
ใฏ็‰นๅฎšใฎ่กŒๅ‹•ใฎไธ€ไพ‹ใซใ™ใŽใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:31
Think it could be.
1461
5011930
1701
ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ่€ƒใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
83:33
Yeah, maybe you don't keep up to date with clothes and the fashions.
1462
5013832
5138
ใˆใˆใ€ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏๆœใ‚„ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใซใคใ„ใฆๆœ€ๆ–ฐใฎ็Šถๆ…‹ใซ่ฟฝใ„ใคใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ .
83:38
I mean I don't I'm very old fashioned with in terms of clothing.
1463
5018970
3737
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏๆœ่ฃ…ใซ้–ขใ—ใฆ้žๅธธใซๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
83:43
Yeah.
1464
5023208
500
83:43
Well people say nowadays that marriage itself. Yes.
1465
5023742
3470
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ‚ˆใไบบใ€…ใฏๆœ€่ฟ‘็ตๅฉšใใฎใ‚‚ใฎใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
83:47
Marriage Itself the actual act of marriage, some people believe that
1466
5027412
4471
็ตๅฉš่‡ชไฝ“ใŒ็ตๅฉšใฎๅฎŸ้š›ใฎ่กŒ็‚บใงใ‚ใ‚Šใ€ ไธ€้ƒจใฎไบบใ€…ใฏ
83:51
that is an old fashioned way.
1467
5031883
3237
ใใ‚ŒใŒๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใฎๆ–นๆณ•ใงใ‚ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™.
83:55
So there are people now that don't even feel like they want to get married
1468
5035820
3504
ใใฎใŸใ‚ใ€็ตๅฉšใ‚’ๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใงๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใชใ‚‚ใฎใจ่ฆ‹ใชใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ ็ตๅฉšใ—ใŸใ„ใจใ•ใˆๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใชใ„ไบบใ‚‚ใ„
83:59
because they see it as an old fashioned and out of date thing.
1469
5039324
5205
ใพใ™ใ€‚
84:04
Many, many examples of this.
1470
5044596
3770
ใ“ใ‚Œใฎๅคšใใฎใ€ๅคšใใฎไพ‹ใ€‚
84:08
Yes, food.
1471
5048366
1301
ใฏใ„ใ€้ฃŸใน็‰ฉใงใ™ใ€‚
84:09
Food can also be called out of date if it has gone rotten,
1472
5049667
4505
้ฃŸๅ“ใŒ่…ใฃใฆใ—ใพใฃใŸๅ ดๅˆใ‚„ใ€ๅฎ‰ๅ…จใงใชใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ€้ฃŸๅ“ใฏๆœŸ้™ๅˆ‡ใ‚Œใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
84:14
or maybe if it is unsafe to.
1473
5054439
3103
ใ€‚
84:17
We say that it is out of date.
1474
5057542
3236
ๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใ ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
84:21
Do we?
1475
5061646
701
็งใŸใกใงใ™ใ‹๏ผŸ
84:22
Yeah, that's it.
1476
5062347
834
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
84:23
But that's like a technical thing, isn't it, where we're saying we're about a slightly different
1477
5063181
5238
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใฏๆŠ€่ก“็š„ใชใ“ใจใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ˆใญใ€ ใ“ใ“ใงใฏๅฐ‘ใ—็•ฐใชใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใซใคใ„ใฆ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™
84:28
meaning here, but that is another use of that, that word my
1478
5068419
4572
ใŒใ€ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎไฝฟใ„ๆ–นใงใ™ใ€‚็งใฎ
84:35
meat, my my.
1479
5075760
1668
่‚‰ใ€็งใฎ็งใฎ.
84:37
The chicken that I bought last week is now out of date.
1480
5077428
3170
ๅ…ˆ้€ฑ่ฒทใฃใŸใƒใ‚ญใƒณใฏใ‚‚ใ†่ณžๅ‘ณๆœŸ้™ๅˆ‡ใ‚Œใงใ™ใ€‚
84:41
It is two days outside its sell by date.
1481
5081699
2803
่ฒฉๅฃฒๆœŸ้™ใ‹ใ‚‰2ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
84:44
It is out of date.
1482
5084502
3237
ๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใงใ™ใ€‚
84:47
Yeah. Old fashioned.
1483
5087739
1468
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๅค้ขจใชใ€‚
84:49
It's something that when people call you old fashioned, it can be it
1484
5089207
3804
ใใ‚Œใฏใ€ไบบใ€…ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใจๅ‘ผใถใจใใ€็‰นใซๅ ดๅˆ
84:53
almost can be a bit of an insult at times, particularly if.
1485
5093011
5672
ใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€ใปใจใ‚“ใฉไพฎ่พฑใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ .
84:58
But yeah, yeah, that's right.
1486
5098883
2236
ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
85:01
But an old fashioned person is a person who maybe they just believe
1487
5101119
4871
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ˜”ใชใŒใ‚‰ใฎไบบใจใฏใ€ ๅ˜ใซ
85:05
in traditional ways or traditional values.
1488
5105990
4872
ไผ็ตฑ็š„ใชใ‚„ใ‚Šๆ–นใ‚„ไผ็ตฑ็š„ใชไพกๅ€ค่ฆณใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ไบบใงใ™ใ€‚
85:11
Now Gaydar says, Thank you for keeping us up to date in English language.
1489
5111129
4104
็พๅœจใ€ใ‚ฒใ‚คใƒ€ใƒผใฏใ€่‹ฑ่ชžใงๆœ€ๆ–ฐๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๆไพ›ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใจ่จ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
85:15
Thank you very much as well. Good use of the phrase.
1490
5115233
2369
ใ“ใกใ‚‰ใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ่จ€่‘‰ไฝฟใ„ใŒไธŠๆ‰‹ใ„ใ€‚
85:17
And you may have noticed today we have put on our tinsel
1491
5117902
4271
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใŒ่ฆ‹ๆŽ›ใ‘ๅ€’ใ—ใ‚’ใคใ‘ใŸใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
85:22
and there is a very good reason for that because Christmas is coming.
1492
5122173
4605
ใŒใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใŒๆฅใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใซใฏ้žๅธธใซๆญฃๅฝ“ใช็†็”ฑ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
85:26
And this weekend I will mention it again for those who missed it,
1493
5126778
3937
ใใ—ใฆไปŠ้€ฑๆœซ ใ€่ฆ‹้€ƒใ—ใŸไบบใฎใŸใ‚ใซใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใ„
85:30
we are with you on Christmas Eve,
1494
5130882
2903
ใพใ™ใ€‚็งใŸใกใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚คใƒ–ใ€
85:34
Saturday, Christmas Day,
1495
5134419
3103
ๅœŸๆ›œๆ—ฅใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆ—ฅ
85:38
a I can't wait to see what happens there.
1496
5138890
2669
ใซใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™.ใใ“ใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅพ…ใกใใ‚Œใพใ›ใ‚“.
85:42
Christmas Day on Sunday and on Boxing
1497
5142260
3703
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใจใ€
85:45
Day, the day after Christmas.
1498
5145963
3137
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎ็ฟŒๆ—ฅใฎใƒœใ‚ฏใ‚ทใƒณใ‚ฐ ใƒ‡ใƒผใ€‚
85:49
We hope with you as well.
1499
5149100
2035
็งใŸใกใ‚‚ใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซ้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
85:51
I'm not sure if that's a good idea or not, but
1500
5151135
3137
ใใ‚ŒใŒ่‰ฏใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
85:54
we're going to try anyway.
1501
5154439
2469
ใจใซใ‹ใใ‚„ใฃใฆใฟใพใ™ใ€‚
85:57
So we are back with you Saturday, Christmas Eve.
1502
5157375
3670
ๅœŸๆ›œๆ—ฅใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚คใƒ–ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
86:01
We will be back with you.
1503
5161045
1769
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
86:02
I don't know when I'm going to have time to wrap your presents.
1504
5162814
2435
ใ„ใค ใ‚ใชใŸใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ๅŒ…ใ‚€ๆ™‚้–“ใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
86:05
Mr. Duncan, you will have to wear online on Christmas time.
1505
5165249
3404
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆ™‚ๆœŸใซใฏใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใง็€ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
86:08
You have the whole of tomorrow, right?
1506
5168653
2335
ใ‚ใชใŸใฏๆ˜Žๆ—ฅใฎใ™ในใฆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
86:10
I'll say goodbye first and then I'll go for the catalogue because I feel like a cup of tea.
1507
5170988
4004
ใพใšใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ‚’่จ€ใฃใฆ ใ‹ใ‚‰ใ€ใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใฟใŸใ„ๆฐ—ๅˆ†ใชใฎใงใ€ใ‚ซใ‚ฟใƒญใ‚ฐใ‚’ๆŽขใ—ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
86:16
Lovely to be here.
1508
5176060
868
86:16
Lovely to see you all and see you all again on Saturday.
1509
5176928
2936
ใ“ใ“ใซใ„ใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
็š†ใ•ใ‚“ใซใŠ ไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ๅœŸๆ›œๆ—ฅใซใพใŸใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
86:19
Well, actually, I'm going to go at the same time.
1510
5179964
2135
ๅฎŸใฏใ€็งใ‚‚ๅŒใ˜ๆ™‚้–“ใซ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
86:22
Are you? Yes.
1511
5182300
1735
ใ‚ใชใŸใฏ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
86:24
We're going to fade away into the Christmas lights again,
1512
5184035
4304
86:28
because from this point on,
1513
5188339
2469
ใ“ใฎๆ™‚็‚นใ‹ใ‚‰ใ€
86:31
Christmas is officially here,
1514
5191642
2770
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฏ
86:35
even though it isn't happening until Sunday.
1515
5195279
2936
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใพใง่กŒใ‚ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆญฃๅผใซใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅ†ใณใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒฉใ‚คใƒˆใซๆถˆใˆใฆใ„ใใพใ™.
86:38
But we are really getting into the Christmas feel now.
1516
5198215
2536
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏไปŠใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎ้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใซๆตธใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:41
And definitely on Saturday it will feel very much like
1517
5201052
3937
ใใ—ใฆ้–“้•ใ„ใชใๅœŸๆ›œๆ—ฅ
86:45
the season of goodwill has arrived.
1518
5205289
3370
ใฏใ€ๅ–„ๆ„ใฎๅญฃ็ฏ€ใŒๅˆฐๆฅใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
86:48
This is Mr. Duncan and Mr.
1519
5208759
1335
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใจ
86:50
Steve saying Enjoy the rest of your Thursday and I will see you and Mr.
1520
5210094
5806
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใ€ๆœจๆ›œๆ—ฅใฎๆฎ‹ใ‚Šใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซไผšใ„ใ€
86:55
Steve will see you on Saturday, Christmas Eve.
1521
5215900
3437
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏๅœŸๆ›œๆ—ฅใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚คใƒ–ใซใ‚ใชใŸใซไผšใ„ใพใ™.
86:59
Are you excited? I hope so.
1522
5219337
2168
ใ‚ใชใŸใฏ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
87:01
And of course, until the next time...
1523
5221939
2336
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกๅ›žใพใงโ€ฆ
87:08
ta ta for now.
1524
5228612
2169
ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ‚ฟใ‚ฟใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7