KEEP 'UP TO DATE' ☎ - English Addict eXtra - 🚨LIVE CHAT🚨 / Thursday 22nd December 2022

1,953 views ・ 2022-12-22

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

02:59
I have to say, I love that music.
0
179145
2169
Tengo que decir que me encanta esa música.
03:01
It doesn't matter how many times I hear that piece of music, it always puts a smile on my face.
1
181314
5805
No importa cuántas veces escuche esa pieza musical, siempre me pone una sonrisa en la cara.
03:07
Something else that I hope will put a smile on your face.
2
187520
3503
Algo más que espero ponga una sonrisa en tu cara.
03:11
Yes. We are back together again.
3
191357
1768
Sí. Estamos juntos de nuevo.
03:13
English addict is with you once more and we are getting ready
4
193125
4538
English addict está contigo una vez más y nos estamos preparando
03:17
for that big seasonal event.
5
197964
2769
para ese gran evento de temporada.
03:20
I'm sure you know what it is.
6
200967
2202
Estoy seguro de que sabes lo que es.
03:23
We are coming to you live right now from the birthplace of the English language,
7
203169
3870
Estamos llegando a ustedes en vivo ahora mismo desde el lugar de nacimiento del idioma inglés,
03:27
which just happens to be, oh, my goodness, it's England.
8
207039
3604
que resulta ser, oh, Dios mío, es Inglaterra.
03:37
And this is new.
9
217550
3603
Y esto es nuevo.
03:41
We are back together.
10
221153
1068
Estamos de vuelta juntos.
03:42
Everyone.
11
222221
1268
Todo el mundo.
03:43
De de de de de de de de de, de de
12
223489
4071
De de de de de de de de, de
03:47
de de de de de de de de de de de de de.
13
227727
4571
de de de de de de de de de de de de.
03:52
I mean, such a good mood. Are you in a good mood, Steve?
14
232298
2536
Quiero decir, de tan buen humor. ¿Estás de buen humor, Steve?
03:54
Why is that?
15
234867
567
¿Porqué es eso?
03:55
Have you have you seen some of the presents that I bought you for Christmas and not told me?
16
235434
3837
¿Has visto algunos de los regalos que te compré por Navidad y no me lo dijiste?
03:59
I haven't.
17
239305
467
03:59
I haven't seen anything as far as I'm concerned.
18
239772
2936
no lo he hecho
No he visto nada en lo que a mí respecta.
04:02
You haven't bought anything for me.
19
242708
2369
No has comprado nada para mí.
04:05
So everything you do buy for me will be a nice surprise.
20
245077
4538
Así que todo lo que compre para mí será una agradable sorpresa.
04:10
Hello. Here we are again.
21
250416
2002
Hola. Aquí estamos de nuevo.
04:12
We are back with you.
22
252451
1135
Estamos de vuelta contigo.
04:13
Some extra English addict during the month of December.
23
253586
3870
Algún adicto extra al inglés durante el mes de diciembre.
04:17
As we lead up to that special time of year.
24
257456
4071
A medida que nos acercamos a esa época especial del año.
04:21
And I hope you are getting into the mood as well.
25
261527
3070
Y espero que te estés poniendo de humor también.
04:25
So before we do anything else, we are going to officially begin
26
265197
4872
Entonces, antes de hacer nada más, vamos a comenzar oficialmente la
04:31
Christmas 2022.
27
271403
3204
Navidad de 2022.
04:35
We have our tinsel.
28
275074
2235
Tenemos nuestro oropel.
04:37
Here is the tinsel.
29
277309
1135
Aquí está el oropel.
04:38
Mr. Steve, would you like the red tinsel or the silver?
30
278444
3804
Sr. Steve, ¿le gustaría el oropel rojo o el plateado?
04:42
I think silver. Okay, then.
31
282481
2002
creo que plata. Bien entonces.
04:44
I think so, because it'll contrast, you see, with my blue shirt.
32
284583
3837
Creo que sí, porque contrastará, verás, con mi camisa azul.
04:48
There we go.
33
288687
1168
Aquí vamos.
04:49
So, Mr. Steve has his silver tinsel.
34
289855
2703
Entonces, el Sr. Steve tiene su oropel plateado.
04:52
How exciting. How exciting, Mr. Duncan.
35
292858
2436
Que interesante. Qué emocionante, Sr. Duncan.
04:55
It is exciting.
36
295327
1068
Es emocionante.
04:56
Yes, because Christmas is coming, and I have my.
37
296395
2402
Sí, porque se acerca la Navidad, y yo tengo la mía.
04:59
My lovely, sexy red tinsel as well.
38
299265
3370
Mi encantador y sexy oropel rojo también.
05:03
So it is official, everyone.
39
303135
2269
Así que es oficial, todos.
05:05
And as a way of welcoming
40
305404
2436
Y como una forma de dar la bienvenida a
05:08
the Christmas season as it arrives.
41
308140
2936
la época navideña que llega.
05:12
Here are some of our lovely Christmas
42
312011
2435
Estas son algunas de nuestras encantadoras
05:14
lights as well that are outside the house.
43
314446
3370
luces navideñas que también están fuera de la casa.
05:17
Oh, it's so nice to have Christmas here.
44
317850
5205
Oh, es tan agradable tener Navidad aquí.
05:23
We are enjoying it.
45
323656
2168
Lo estamos disfrutando.
05:26
Here it is. So lovely.
46
326392
1968
Aquí está. Adorable.
05:28
Lovely, lovely, lovely.
47
328360
2102
Precioso, precioso, precioso.
05:33
It's not dark yet, Mr Duncan.
48
333032
1401
Todavía no está oscuro, Sr. Duncan.
06:05
Christmas has arrived.
49
365798
2202
ha llegado la navidad
06:19
Christmas has officially arrived.
50
379378
3170
La Navidad ha llegado oficialmente.
06:22
And yes, for those wondering what we are doing for Christmas.
51
382548
4671
Y sí, para los que se preguntan qué vamos a hacer por Navidad.
06:27
Well,
52
387653
667
¿Bien
06:29
guess what?
53
389521
968
adivina que?
06:30
We are going to be with you over the Christmas period.
54
390489
3804
Estaremos con ustedes durante el período de Navidad.
06:34
We will be with you on Saturday, Christmas Eve,
55
394293
3737
Estaremos contigo el sábado, la víspera de Navidad, el
06:38
Sunday, Christmas Day, and hopefully
56
398797
3537
domingo, el día de Navidad y, con suerte,
06:42
also on Boxing Day, the day after Christmas.
57
402334
3737
también el Boxing Day, el día después de Navidad.
06:46
Now, at the moment, we're not sure where we will be.
58
406438
3237
Ahora, por el momento, no estamos seguros de dónde estaremos.
06:49
We might be in much Wenlock
59
409708
2736
Podríamos estar en mucho Wenlock
06:52
in the square or we might be here in the studio.
60
412444
4071
en la plaza o podríamos estar aquí en el estudio.
06:56
So it just depends on the weather.
61
416515
1568
Así que solo depende del clima.
06:58
At the moment.
62
418083
634
06:58
It looks as if it's going to rain quite a lot.
63
418717
2302
En este momento.
Parece que va a llover bastante.
07:01
Yes, it does.
64
421887
1134
Sí, lo hace.
07:03
Although they are forecasting another cold blast
65
423021
3504
Aunque pronostican otra ráfaga fría
07:06
of easterly winds. No.
66
426525
2936
de vientos del este. No.
07:10
And possibly snow after Christmas.
67
430062
2335
Y posiblemente nieve después de Navidad.
07:13
Not that I've got any plans to go anywhere, so it doesn't really matter.
68
433298
3037
No es que tenga planes de ir a ninguna parte, así que en realidad no importa.
07:17
Although Mr.
69
437669
701
Aunque Sr.
07:18
Duncan, we were out last night.
70
438370
2269
Duncan, anoche salimos.
07:20
We if going to talk about that I was there. Yes.
71
440939
2770
Nosotros si vamos a hablar de eso yo estaba allí. Sí.
07:23
I had something very interesting, Mr. Duncan.
72
443709
2202
Tenía algo muy interesante, Sr. Duncan.
07:25
Yes, but can I can I just make sure that everyone knows we are here for the whole of Christmas?
73
445911
5205
Sí, pero ¿puedo asegurarme de que todos sepan que estamos aquí durante toda la Navidad?
07:31
All right.
74
451116
167
07:31
Yes. Yes.
75
451283
700
07:31
I want to make sure, because there might be some people who have just joined who don't know.
76
451983
3938
Todo bien.
Sí. Sí.
Quiero asegurarme, porque puede haber algunas personas que se acaban de unir que no saben.
07:36
We are here on Christmas Eve, Christmas Day
77
456421
3103
Estamos aquí en Nochebuena, Navidad
07:39
and Boxing Day Live.
78
459524
2469
y Boxing Day Live.
07:42
It should be interesting.
79
462627
2236
Debería ser interesante.
07:44
Goodness knows what is going to happen.
80
464863
2202
Dios sabe lo que va a pasar.
07:47
We might even have a little drink on Christmas Day.
81
467432
4038
Incluso podríamos tomar un traguito el día de Navidad.
07:52
It is Christmas.
82
472504
968
Es navidad.
07:53
If it's Christmas, you are allowed.
83
473472
2068
Si es Navidad, está permitido.
07:55
I think
84
475540
1535
Creo que a
07:57
despite what your religion says, you are
85
477476
1901
pesar de lo que dice tu religión, probablemente se te
07:59
probably allowed to have one little drink
86
479377
2436
permita beber un poco
08:02
of alcohol. And I think we will.
87
482948
2002
de alcohol. Y creo que lo haremos.
08:04
I think we will have something beer or wine or something.
88
484950
2168
Creo que tomaremos algo cerveza o vino o algo así.
08:08
The thing is, I don't think I'll open a bottle of wine because we're unlikely to finish it.
89
488019
4438
La cosa es que no creo que abra una botella de vino porque es poco probable que la terminemos.
08:12
We could just have a little beer together.
90
492724
1835
Podríamos tomarnos un poco de cerveza juntos.
08:14
I think. So We don't know.
91
494559
1268
Pienso. Así que no sabemos.
08:15
Nobody just have half a bottle each.
92
495827
1769
Nadie solo tiene media botella cada uno.
08:17
We often say, push the boat out.
93
497596
1701
A menudo decimos, empuja el bote hacia afuera.
08:19
We often say Christmas.
94
499297
1335
A menudo decimos Navidad.
08:20
We indulge in something.
95
500632
2502
Nos entregamos a algo.
08:23
So we don't all normally drink alcohol.
96
503368
2736
Así que no todos bebemos alcohol normalmente.
08:26
The last time we had a lot of alcohol was
97
506338
2936
La última vez que tomamos mucho alcohol fue
08:29
when we reached 1 million subscribers and I got a little bit
98
509674
4605
cuando llegamos a 1 millón de suscriptores y me
08:34
just a little bit drunk.
99
514880
2569
emborraché un poco.
08:37
I did drink more champagne than you did,
100
517449
2869
Bebí más champán que tú,
08:41
and I started to reveal some very strange secrets about my early life,
101
521052
5839
y comencé a revelar algunos secretos muy extraños sobre mis primeros años,
08:46
including the romantic encounter
102
526891
5072
incluido el encuentro romántico
08:52
that I had down a certain railway line.
103
532330
3103
que tuve en cierta vía férrea.
08:55
I don't think we want to know about that, Mr. Duncan.
104
535433
1869
No creo que queramos saber sobre eso, Sr. Duncan.
08:57
I'm not going to say what there, Steve.
105
537302
2502
No voy a decir lo que hay, Steve.
08:59
Just let me get to the end of the sentence.
106
539804
2036
Déjame llegar al final de la oración.
09:02
So if you want to find out more about that, check out the video
107
542607
3137
Entonces, si desea obtener más información al respecto, consulte el video
09:06
where we are doing it, where we are talking about our one millionth subscriber.
108
546211
4871
donde lo hacemos, donde hablamos sobre nuestro suscriptor número un millón.
09:11
And also we are drinking lots of champagne.
109
551616
2269
Y también estamos bebiendo mucho champán.
09:13
And I am revealing some of my dark secrets from my past.
110
553885
6974
Y estoy revelando algunos de mis oscuros secretos de mi pasado.
09:20
What happened on that fateful night down that railway line trusted Mr.
111
560859
5272
Lo que sucedió en esa fatídica noche en esa vía férrea confió en el
09:26
Duncan ticket.
112
566131
1234
boleto del Sr. Duncan.
09:27
Interesting and think that he was already the thing that fascinate.
113
567365
3137
Interesante y creo que él ya era lo que fascinaba.
09:30
Well, we are we are public figures.
114
570502
2402
Bueno, somos somos figuras públicas.
09:32
Very much advice to keep everything secret. You know why?
115
572904
2703
Muchos consejos para mantener todo en secreto. ¿Sabes por qué?
09:35
Well, this is. No, no, not nowadays.
116
575907
2236
Bueno, esto es. No, no, hoy en día no.
09:38
If you are a celebrity or famous,
117
578143
2602
Si eres una celebridad o un famoso,
09:41
you have to tell everyone everything about yourself.
118
581146
2836
tienes que contarles a todos todo sobre ti.
09:43
But make sure that you sell those
119
583982
3303
Pero asegúrese de vender
09:47
those stories, first of all, to the highest bidder.
120
587285
3504
esas historias, en primer lugar, al mejor postor.
09:50
Everyone is doing it now.
121
590789
1534
Todo el mundo lo está haciendo ahora.
09:52
Meghan Markle is doing it.
122
592323
1635
Meghan Markle lo está haciendo.
09:53
Prince Harry is doing it.
123
593958
2269
El príncipe Harry lo está haciendo.
09:56
Even the relatives of people now
124
596227
2836
Incluso los familiares de las personas que ahora forman parte
09:59
in the royal family, they are all selling their stories now.
125
599063
3871
de la familia real, todos están vendiendo sus historias ahora.
10:02
They are selling their stories in the in the royal family, well connected to it relatives.
126
602967
4872
Están vendiendo sus historias en la familia real, bien conectada con sus parientes.
10:08
So Meghan Markle's father, Meghan Markle's cousin, Meghan Markle's
127
608039
5305
Entonces, el padre de Meghan Markle, el primo de Meghan Markle, la
10:13
estranged sister, they are all selling their stories now to the newspapers.
128
613344
4205
hermana separada de Meghan Markle, todos están vendiendo sus historias ahora a los periódicos.
10:18
So we said we could have we could be able
129
618283
2435
Entonces dijimos que podríamos tener,
10:20
we might be able to sell our exclusive story
130
620718
5206
podríamos vender nuestra historia exclusiva
10:25
and maybe we can make a Netflix documentary as well.
131
625924
3036
y tal vez también podamos hacer un documental de Netflix.
10:28
But you never know.
132
628960
867
Pero nunca se sabe.
10:29
Somebody might one day say, Mr.
133
629827
1836
Alguien podría decir algún día, Sr.
10:31
Duncan, you've got a million subscribers.
134
631663
1668
Duncan, tiene un millón de suscriptores.
10:33
You've been on here for how long?
135
633331
1335
¿Has estado aquí por cuánto tiempo?
10:34
For 14 years, 16, 16 years.
136
634666
2736
Durante 14 años, 16, 16 años.
10:37
It's even better.
137
637602
834
Es aún mejor.
10:38
You always get it right.
138
638436
1401
Siempre lo haces bien.
10:39
So it's about time that we featured you.
139
639837
2436
Así que ya es hora de que te presentemos.
10:42
I mean, I think YouTube should because the can't be many people who have been on YouTube
140
642273
4371
Quiero decir, creo que YouTube debería porque no puede haber muchas personas que hayan estado en YouTube
10:46
producing as long as you have to be many without breaking without a break
141
646878
4504
produciendo tanto tiempo como tú tienes que ser muchas sin interrumpir sin interrupción
10:51
because there are people that you know what on before you but are they still going?
142
651382
3971
porque hay personas que sabes qué están haciendo antes que tú, pero ¿siguen yendo? ?
10:55
I doubt it. I see them.
143
655353
1735
Lo dudo. Los veo.
10:57
There are some people who are who have who've long since gone,
144
657088
3704
Hay algunas personas que se han ido hace mucho tiempo,
11:00
but I've been here since 2006 and I haven't had a break in 16 years.
145
660792
5906
pero yo estoy aquí desde 2006 y no he tenido un descanso en 16 años.
11:06
So I didn't disappear for a short time.
146
666698
2469
Así que no desaparecí por un corto tiempo.
11:09
Like some YouTube web celebrities do.
147
669567
3871
Como hacen algunas celebridades web de YouTube.
11:13
Anyway, can I say hello to the live chat?
148
673838
2502
De todos modos, ¿puedo saludar al chat en vivo?
11:16
First of all, before we go any further, we do have some things to tell you about.
149
676340
3771
En primer lugar, antes de continuar, tenemos algunas cosas que contarte.
11:20
Last night, a very interesting night. Yes.
150
680111
3236
Anoche, una noche muy interesante. Sí.
11:23
We had we had some fun and games. We did not.
151
683381
2936
Tuvimos algo de diversión y juegos. No lo hicimos.
11:26
Very interesting.
152
686384
1568
Muy interesante.
11:27
Can I say congratulations to be fierce?
153
687952
3737
¿Puedo felicitarte por ser feroz?
11:32
You are first on today's live chat.
154
692223
2436
Eres el primero en el chat en vivo de hoy.
11:34
Congratulations to you.
155
694659
8141
Felicitaciones.
11:42
I am waving my tinsel and Mr. Steve Austin.
156
702800
3370
Estoy agitando mi oropel y el Sr. Steve Austin.
11:46
So you followed very closely by Louis? Yes.
157
706170
3604
Entonces, ¿seguiste muy de cerca a Louis? Sí.
11:50
Can I say something to Louis right now?
158
710007
2603
¿Puedo decirle algo a Louis ahora mismo?
11:53
Of course.
159
713077
734
11:53
Of course.
160
713811
401
Por supuesto.
Por supuesto.
11:54
We are talking about Louis mandate and it's Louis.
161
714212
4371
Estamos hablando del mandato de Louis y es Louis.
11:58
Thank you very much.
162
718816
1001
Muchísimas gracias.
11:59
Just before I started today's live Stream, I actually received
163
719817
3871
Justo antes de comenzar la transmisión en vivo de hoy, recibí
12:03
a donation from Louis only on paper.
164
723688
3837
una donación de Louis solo en papel.
12:07
Well, thank you very much, Louis.
165
727525
2202
Bueno, muchas gracias, Luis.
12:09
It actually came through just as I was starting my live stream.
166
729894
5639
De hecho, llegó justo cuando estaba comenzando mi transmisión en vivo.
12:15
Does this mean that you can buy me a Christmas present? Mr.
167
735600
2469
¿Significa esto que puedes comprarme un regalo de Navidad? Sr.
12:18
Duncan, I will not be wasting that precious money on you.
168
738069
4538
Duncan, no gastaré ese precioso dinero en usted.
12:23
It is all for my lovely live streams and my English teaching video.
169
743040
5172
Todo es por mis encantadoras transmisiones en vivo y mi video de enseñanza de inglés.
12:28
So everything.
170
748246
1401
Así que todo.
12:29
Everything you donate on paper will go into this.
171
749647
3470
Todo lo que dones en papel se destinará a esto.
12:33
Nothing else we like, we don't spending spend it on anything else.
172
753618
3703
Nada más nos gusta, no gastamos gastamos en otra cosa.
12:37
Just actually today I have a delivery of new bulbs, light bulbs
173
757622
5405
De hecho, hoy tengo una entrega de bombillas nuevas, bombillas que
12:43
coming for the studio because they don't last very long.
174
763160
3304
vienen para el estudio porque no duran mucho.
12:46
And once they blow, I have to buy some more and they are not cheap.
175
766864
3670
Y una vez que explotan, tengo que comprar más y no son baratos.
12:50
All right.
176
770968
501
Todo bien.
12:51
So you you are have now. Very well. Thank you very much, Louis.
177
771469
2936
Así que usted está ahora. Muy bien. Muchas gracias, Luis.
12:55
We appreciate everybody's support on this channel for Mr.
178
775406
4137
Agradecemos el apoyo de todos en este canal al Sr.
12:59
Duncan so that you can continue to
179
779543
3604
Duncan para que pueda continuar
13:03
do what he does. Yes.
180
783180
1235
haciendo lo que hace. Sí.
13:04
He's teaching this to many, many people around the world.
181
784415
3003
Está enseñando esto a muchas, muchas personas en todo el mundo.
13:07
This this is beginning to annoy me. Mr. Duncan.
182
787952
2469
Esto esto me está empezando a molestar. Sr. Duncan.
13:10
Well, you can't be annoyed by tinsel.
183
790454
2870
Bueno, no te puede molestar el oropel.
13:13
Tinsel next to your skin is quite irritating.
184
793357
2669
El oropel junto a tu piel es bastante irritante.
13:16
Tinsel is the most magical thing.
185
796060
2502
Tinsel es la cosa más mágica.
13:18
This is the closest you can get to actually
186
798562
3904
Esto es lo más cerca que puedes llegar a
13:22
looking a fairy in the eye because it's very similar.
187
802767
4604
mirar a un hada a los ojos porque es muy similar.
13:27
It makes a lovely shimmery, shiny light in front of you.
188
807371
4738
Hace una hermosa luz reluciente y brillante frente a ti.
13:32
So I love tinsel very much and I like to put it on the Christmas tree.
189
812109
5039
Así que amo mucho el oropel y me gusta ponerlo en el árbol de Navidad.
13:37
The Christmas tree, by the way, is up.
190
817715
2302
El árbol de Navidad, por cierto, está levantado.
13:40
It is flashing away right now in the living room.
191
820017
2769
Se está desvaneciendo ahora mismo en la sala de estar.
13:43
We might show it to you on Sunday because we will be with you
192
823120
3070
Podríamos mostrártelo el domingo porque estaremos contigo
13:46
on Christmas Day, Christmas Eve, and also Boxing Day.
193
826323
3871
el día de Navidad, la víspera de Navidad y también el Boxing Day.
13:50
I will mention it a few times anyway.
194
830194
2135
Lo mencionaré un par de veces de todos modos.
13:52
Steve.
195
832863
734
steve
13:53
Yes, we had a very interesting night last night.
196
833597
5239
Sí, tuvimos una noche muy interesante anoche.
13:58
I had something. Mr.
197
838869
1468
tenía algo Sr.
14:00
Duncan Big and tasty.
198
840337
2269
Duncan Grande y sabroso.
14:02
Oh, okay. I wasn't on about that.
199
842640
2335
Ah, okey. Yo no estaba en eso.
14:04
But that that is also there.
200
844975
1902
Pero eso que eso también está ahí.
14:06
You're right. Yes, I almost forgot about that.
201
846877
2603
Estás bien. Sí, casi me olvido de eso.
14:09
I'll I'll let the viewers guess.
202
849780
2136
Dejaré que los espectadores adivinen.
14:11
If I say I had something last night that was big and tasty,
203
851916
3603
Si digo que anoche comí algo grande y sabroso,
14:16
guess what it was that I enjoyed last night.
204
856687
3070
adivinen qué fue lo que disfruté anoche.
14:19
Well,
205
859957
901
Bueno,
14:21
I can think of one thing, but I know it wasn't that
206
861725
2603
puedo pensar en una cosa, pero sé que
14:25
maybe our lovely viewers
207
865362
2670
tal vez nuestros encantadores espectadores
14:28
will maybe tell us what they think it was.
208
868032
2769
no nos dirán qué creen que fue.
14:30
So I will give you a clue.
209
870968
1335
Así que te daré una pista.
14:32
It was connected to something that Mr.
210
872303
1634
Estaba conectado a algo que al Sr.
14:33
Steve likes putting in his mouth. Yes.
211
873937
2670
Steve le gusta llevarse a la boca. Sí.
14:36
And I also like putting it in my mouth as well.
212
876840
2670
Y también me gusta ponerlo en mi boca también.
14:39
And he had on his mouth.
213
879510
1101
Y tenía en la boca.
14:40
Yes, I had We don't like to be rude, but but anyway, it's a joke.
214
880611
4938
Sí, tenía No nos gusta ser grosero, pero pero de todos modos, es una broma.
14:45
It's not rude.
215
885616
667
No es grosero.
14:46
I had something big and tasty last night, said Mr.
216
886283
2202
Comí algo grande y sabroso anoche, dijo el Sr.
14:48
Duncan. Although you had more meat than they didn't.
217
888485
3070
Duncan. Aunque tuviste más carne que ellos no.
14:51
Yeah, well, I had slightly more meat, but then I'm always a little bit greedy.
218
891555
4638
Sí, bueno, comí un poco más de carne, pero siempre soy un poco codicioso.
14:56
Exactly.
219
896393
1235
Exactamente.
14:57
So have a guess what it is that we had last night
220
897628
3470
Así que adivina qué es lo que comimos anoche
15:02
before we went to see.
221
902099
1868
antes de ir a ver.
15:03
What would you call it, a show?
222
903967
1235
¿Cómo lo llamarías, un espectáculo?
15:05
Well, this is something else I wanted to mention about last night.
223
905202
3537
Bueno, esto es algo más que quería mencionar sobre anoche.
15:08
We did something last night we've never done before.
224
908739
2269
Anoche hicimos algo que nunca antes habíamos hecho.
15:11
And I'm not talking about having something large and meaty.
225
911408
2936
Y no estoy hablando de tener algo grande y carnoso.
15:14
I am talking about another thing.
226
914812
1768
Estoy hablando de otra cosa.
15:16
We went to see
227
916580
2169
Fuimos a ver
15:18
a comedy act.
228
918816
2102
un acto de comedia.
15:20
We've never done this.
229
920918
1668
Nunca hemos hecho esto.
15:22
So there was a live comedy act featuring two
230
922586
3804
Así que hubo un acto de comedia en vivo con dos
15:26
rather well-known comedians here in the UK.
231
926790
2770
comediantes bastante conocidos aquí en el Reino Unido.
15:30
And let's just say
232
930227
2502
Y digamos
15:34
that the humour
233
934464
2670
que el humor
15:37
is not very politically correct.
234
937134
3904
no es muy políticamente correcto.
15:41
I don't think bamboo for you would would have enjoyed the humour
235
941138
3837
No creo que el bambú para ti hubiera disfrutado del humor al
15:44
that we that we were subjected to last night.
236
944975
3003
que nos sometieron anoche.
15:47
Why not? Because.
237
947978
2269
¿Por qué no? Porque.
15:50
But Bamboo, for you has made a comment about the comments that a certain
238
950247
5372
Pero Bamboo, para ti ha hecho un comentario sobre los comentarios que cierta
15:56
person has made about Prince Harry's voice
239
956620
2102
persona ha hecho sobre la voz del Príncipe Harry
15:59
in the news.
240
959756
968
en las noticias.
16:00
It's all over the news in the UK, that is will be another guy.
241
960724
3370
Está en todas las noticias en el Reino Unido, ese será otro tipo.
16:04
Jeremy Clarkson.
242
964094
1168
Jeremy Clarkson.
16:05
Yes, Jeremy Clarkson is a TV presenter and over the years
243
965262
4438
Sí, Jeremy Clarkson es presentador de televisión y, a lo largo de los años,
16:09
he's made a name for himself by saying outrageous things.
244
969700
4271
se ha hecho un nombre diciendo cosas escandalosas.
16:14
He does this. So that's what he does. He does it.
245
974104
2503
Él hace esto. Así que eso es lo que hace. Él lo hace.
16:16
So he gets lots of attention and then he releases a new book or a new TV show.
246
976873
5673
Así que recibe mucha atención y luego lanza un nuevo libro o un nuevo programa de televisión.
16:22
Or maybe he has a new series coming up on Amazon, something like that.
247
982946
4738
O tal vez tiene una nueva serie en Amazon, algo así.
16:28
But yeah, no, carry on.
248
988185
2502
Pero sí, no, continúa.
16:30
But what I would say bamboo for you is that despite
249
990787
3938
Pero lo que diría bambú para ti es que, a pesar de
16:34
what the press are saying about the comments that were made,
250
994725
4437
lo que dice la prensa sobre los comentarios que se hicieron
16:39
you will find that in the UK, Meghan
251
999629
3604
, encontrarás que en el Reino Unido, Meghan
16:43
Markle does not have many fans know well.
252
1003233
3270
Markle no tiene muchos fanáticos que conozcan bien.
16:46
Well, let's just say that it's rather polarising.
253
1006503
2970
Bueno, digamos que es bastante polarizante.
16:49
I will be honest.
254
1009673
767
Voy a ser sincero.
16:50
There are people who are for or for her and against her.
255
1010440
4004
Hay gente que está a favor oa favor de ella y en contra de ella.
16:54
Probably 1% is for her.
256
1014444
2403
Probablemente el 1% sea para ella.
16:58
Well, maybe 5% and all of them will be under 20. Hmm.
257
1018215
4304
Bueno, tal vez el 5% y todos ellos tendrán menos de 20 años. Hmm.
17:02
Everybody else
258
1022719
2169
Todo el mundo más
17:04
pretty much agrees with was, Clarkson said.
259
1024988
2903
o menos está de acuerdo con was, dijo Clarkson.
17:07
Really?
260
1027924
401
¿En serio?
17:08
Not in a tone that he said, I will be honest.
261
1028325
3136
No en un tono que dijo, seré honesto.
17:11
I don't agree with him much.
262
1031461
2136
No estoy muy de acuerdo con él.
17:13
Or most people in the UK would very much like to see the back anyway of Meghan Markle.
263
1033597
5338
O a la mayoría de la gente en el Reino Unido le gustaría mucho ver la espalda de Meghan Markle.
17:19
What we did last week, we're straying way off from what we did last night.
264
1039102
4638
Lo que hicimos la semana pasada, nos estamos alejando mucho de lo que hicimos anoche.
17:23
We went to see a comedy act.
265
1043740
1935
Fuimos a ver un acto de comedia.
17:25
Two comedians, very rude,
266
1045675
2536
Dos cómicos, muy maleducados,
17:29
not politically correct, but also very funny.
267
1049346
3403
no políticamente correctos, pero también muy divertidos.
17:32
So I think sometimes if you say things that are slightly offensive, maybe or rude,
268
1052983
4804
Así que creo que a veces si dices cosas que son un poco ofensivas, tal vez groseras,
17:38
but it's also funny, I think you're you can laugh at those things.
269
1058188
4871
pero también divertidas, creo que puedes reírte de esas cosas.
17:43
We always laugh at ourselves, to be honest.
270
1063059
2937
Siempre nos reímos de nosotros mismos, para ser honestos.
17:46
We don't take ourselves very seriously.
271
1066263
2135
No nos tomamos muy en serio a nosotros mismos.
17:48
Not Mr.
272
1068865
467
No el Sr.
17:49
Dunn, because life is too short to be serious all the time.
273
1069332
3871
Dunn, porque la vida es demasiado corta para estar serio todo el tiempo.
17:53
Sometimes you have to look in the mirror and think,
274
1073203
3637
A veces tienes que mirarte en el espejo y pensar:
17:57
That is so stupid and weird.
275
1077274
2802
Eso es tan estúpido y raro.
18:00
You have to be able to laugh at yourself.
276
1080277
3136
Tienes que ser capaz de reírte de ti mismo.
18:03
See, this is what's been lost
277
1083713
1902
Mira, esto es lo que se ha perdido
18:06
in humour now, and people are overreacting to
278
1086650
3670
en el humor ahora, y la gente está reaccionando de forma exagerada a las
18:11
things that people say.
279
1091354
1335
cosas que dice la gente.
18:12
You've got to be able to laugh at yourself.
280
1092689
2035
Tienes que ser capaz de reírte de ti mismo.
18:14
You can't laugh at yourself.
281
1094758
1735
No puedes reírte de ti mismo.
18:16
Then really you're going to have a very unhappy life.
282
1096493
3737
Entonces realmente vas a tener una vida muy infeliz.
18:20
Let me just pick this pen of Mr. Duncan.
283
1100263
2970
Permítanme elegir esta pluma del Sr. Duncan.
18:23
Oh, Steve, is that.
284
1103233
2402
Oh, Steve, es eso.
18:26
Is that my Christmas present?
285
1106236
1101
¿Ese es mi regalo de navidad?
18:27
Fiddle with something when I'm on the list, Usually this pen probably pretty best.
286
1107337
4338
Juega con algo cuando estoy en la lista. Por lo general, este bolígrafo es probablemente el mejor.
18:31
Not say that again.
287
1111675
1601
No vuelvas a decir eso.
18:33
Yes. So.
288
1113276
667
18:33
But yeah, if you can't laugh at yourself
289
1113943
2603
Sí. Asi que.
Pero sí, si no puedes reírte de ti
18:37
then and it just because you make a comment about somebody
290
1117180
3270
mismo, el hecho de que hagas un comentario sobre alguien
18:40
that's got a certain skin colour
291
1120450
2369
que tiene cierto color de piel
18:43
doesn't mean that it's necessarily racist.
292
1123553
3537
no significa que sea necesariamente racista.
18:47
Well, now it's always interpreted it as that.
293
1127157
2602
Bueno, ahora siempre se ha interpretado así.
18:50
You see somebody says somebody can make a funny comment about me because I'm white.
294
1130060
5538
Ves que alguien dice que alguien puede hacer un comentario divertido sobre mí porque soy blanco.
18:55
I'm not going to think that they're being racist.
295
1135598
2369
No voy a pensar que están siendo racistas.
18:57
But of course it's just the way things have become now, unfortunately.
296
1137967
3337
Pero, por supuesto, así es como se han vuelto las cosas ahora, desafortunadamente.
19:01
Well, I think we have to make sure that we don't say that it doesn't exist because it does.
297
1141504
5072
Bueno, creo que tenemos que asegurarnos de no decir que no existe porque existe.
19:06
There are idiots, but there is a fine line, I think, between that
298
1146576
4204
Hay idiotas, pero creo que hay una línea muy fina entre eso
19:10
and just everyone having a laugh at each other.
299
1150780
3904
y que todos se rían unos de otros.
19:14
I don't think I don't think there's any harm in that.
300
1154684
2202
No creo, no creo que haya ningún daño en eso.
19:16
No. Anyway, we went to see this.
301
1156953
2069
No. De todos modos, fuimos a ver esto.
19:19
We went to see these comedy.
302
1159022
1835
Fuimos a ver estas comedias.
19:20
Well, comedians, one of them,
303
1160857
3170
Bueno, comediantes, uno de ellos,
19:24
the first act that came on, decided to pick
304
1164194
3203
el primer acto que se presentó, decidió molestar
19:28
on someone in the audience. Yes.
305
1168131
2536
a alguien en la audiencia. Sí.
19:31
When I say that person is
306
1171968
1401
Cuando digo que esa persona está
19:33
standing in front of you now, you can probably guess who it was.
307
1173369
3604
parada frente a ti ahora, probablemente puedas adivinar quién era.
19:37
Yes, it was me.
308
1177240
1301
Sí, fui yo.
19:38
Because last night I decided to go out and I wore my red hats.
309
1178541
5105
Porque anoche decidí salir y me puse mis gorras rojas.
19:43
Now, I didn't think anything of it because I just think
310
1183646
3003
Ahora, no pensé nada de eso porque creo que
19:46
this is a nice hat to wear when you go out.
311
1186649
2336
este es un lindo sombrero para usar cuando sales.
19:49
However, the comedian.
312
1189652
2503
Sin embargo, el comediante.
19:52
Sorry, nothing.
313
1192155
1234
Lo siento nada.
19:53
Nothing sounded like something.
314
1193389
2536
Nada sonaba como algo.
19:55
It sounded like you said something that.
315
1195925
2336
Parecía que habías dicho algo así.
19:58
Okay, the comedian decided to pick on me because of my red hat.
316
1198261
5005
Bien, el comediante decidió meterse conmigo por mi sombrero rojo.
20:03
He said there is a guy in the audience wearing a MAGA hat.
317
1203333
4871
Dijo que hay un tipo en la audiencia con un sombrero MAGA.
20:09
And for those who don't know what that is, it's Donald Trump's followers.
318
1209038
3570
Y para los que no saben qué es eso, son los seguidores de Donald Trump.
20:13
They all wear a red hat with Make America Great Again, written on the front.
319
1213176
5705
Todos usan un sombrero rojo con Make America Great Again, escrito en el frente.
20:19
Of course, mine does not have that.
320
1219148
1702
Por supuesto, el mío no tiene eso.
20:22
But he decided to pick on me in the audience.
321
1222151
2570
Pero decidió meterse conmigo en la audiencia.
20:24
He said he's never seen anybody wear a red hat indoors before.
322
1224721
3803
Dijo que nunca antes había visto a nadie usar un sombrero rojo en interiores.
20:28
No, but but he did make a few references to me
323
1228524
3938
No, pero hizo algunas referencias a
20:32
being a supporter of Donald Trump, which of course, is a valid point to make.
324
1232762
5172
mí como partidario de Donald Trump, lo cual, por supuesto, es un punto válido para hacer.
20:37
I mean, he was a comedian. Yes.
325
1237934
1902
Quiero decir, él era un comediante. Sí.
20:39
But yes, red hats are associated with Donald Trump supporters.
326
1239836
4004
Pero sí, los sombreros rojos están asociados con los partidarios de Donald Trump.
20:43
But you wouldn't we wouldn't think about that in the UK.
327
1243840
3036
Pero no lo harías, no pensaríamos en eso en el Reino Unido.
20:46
But but it hasn't got anything written on the front, so it doesn't matter.
328
1246876
3737
Pero no tiene nada escrito en el frente, así que no importa.
20:51
So this is just a normal standard red hat.
329
1251047
3470
Así que este es solo un sombrero rojo estándar normal.
20:54
It has no political persuasion.
330
1254517
2703
No tiene persuasión política.
20:57
It is not an indication of anything I believe in.
331
1257220
3169
No es una indicación de nada en lo que crea.
21:00
It is just a very nice red hat.
332
1260623
2336
Es solo un sombrero rojo muy bonito.
21:02
But this comedian last night embarrassed me in front of the whole auditorium, everyone there.
333
1262959
6273
Pero este comediante anoche me avergonzó frente a todo el auditorio, todos los que estaban allí.
21:09
And so I decided to say things to him.
334
1269632
2502
Así que decidí decirle cosas.
21:12
He loved it. He loved he liked the attention.
335
1272335
2469
Le encantó. Le encantó le gustó la atención.
21:14
You see, I wasn't sure at first, but then afterwards in the break, everybody was looking at you.
336
1274804
4838
Verás, no estaba seguro al principio, pero luego, en el descanso, todo el mundo te miraba.
21:20
They all the audience in the break because there was a break halfway through. Yes.
337
1280376
3904
Ellos toda la audiencia en el descanso porque había un descanso a la mitad. Sí.
21:24
And we went for a little, you know, drink and everyone was sort of staring at Mr.
338
1284647
4371
Y fuimos a tomar un poco de, ya sabes, bebida y todo el mundo miraba fijamente al Sr.
21:29
Duncan.
339
1289018
334
21:29
I thought they probably thought that he was a bit of a right wing nut job.
340
1289352
4137
Duncan.
Pensé que probablemente pensaban que era un poco loco por la derecha.
21:33
No, I'm not. Because you had a red hat on.
341
1293623
3370
No no soy. Porque tenías un sombrero rojo.
21:36
But he had he had revealed it to everyone literally sitting in the audience.
342
1296993
4404
Pero él se lo había revelado a todos literalmente sentados en la audiencia.
21:41
So I was slightly embarrassed during the interval during the break
343
1301397
4071
Así que me sentí un poco avergonzado durante el intervalo durante el descanso
21:45
because quite a few people were just looking at me in a strange
344
1305501
3403
porque algunas personas me miraban de una
21:48
way, thinking, Well, maybe, maybe he is.
345
1308904
2737
manera extraña, pensando: Bueno, tal vez, tal vez lo sea.
21:52
Maybe he is a right wing person.
346
1312041
2536
Tal vez sea una persona de derecha.
21:54
But it is.
347
1314577
1201
Pero es.
21:55
I'm not.
348
1315778
801
No soy.
21:56
It is slightly strange to wear
349
1316579
3036
Es un poco extraño usar
22:00
a red baseball cap indoors.
350
1320549
2770
una gorra de béisbol roja en el interior.
22:03
Yeah, it is.
351
1323986
768
Sí lo es.
22:04
It's not something that you see very often, but a lot of people were wearing hats last night
352
1324754
5238
No es algo que se vea muy a menudo, pero anoche mucha gente estaba usando sombreros
22:10
in the audience, but red ones and that's all right.
353
1330826
3304
en la audiencia, pero rojos y eso está bien.
22:14
Yeah, but I mean, signs the signs.
354
1334163
1768
Sí, pero quiero decir, firma las señales.
22:15
I didn't think too. I'm used to it.
355
1335931
1502
Yo tampoco pensé. Estoy acostumbrado a eso.
22:17
You say that there are baseball teams
356
1337433
3070
Dices que hay equipos de béisbol
22:20
that literally wear red hats all the time for their team.
357
1340503
3103
que literalmente usan gorras rojas todo el tiempo para su equipo.
22:23
By the way, if anyone was wondering what we had last night
358
1343906
2803
Por cierto, si alguien se preguntaba qué comimos anoche
22:26
that was big and tasty, it was a McDonald's burger.
359
1346709
3870
que fuera grande y sabroso, era una hamburguesa de McDonald's.
22:30
Yes, a big tasty.
360
1350780
1401
Sí, un gran sabroso.
22:32
They've got one at the moment, which is now.
361
1352181
2970
Tienen uno en este momento, que es ahora.
22:35
We only we only eat this kind of junk food.
362
1355151
2269
Solo nosotros solo comemos este tipo de comida chatarra.
22:37
Normally when we go out somewhere, I think an average
363
1357420
3269
Normalmente cuando salimos a algún lado, creo que un promedio
22:40
is about three or four times a year, three or four times a year.
364
1360689
2970
es unas tres o cuatro veces al año, tres o cuatro veces al año.
22:44
Usually when we get to see your mother as well.
365
1364026
1969
Por lo general, cuando vemos a tu madre también.
22:47
So maybe we'll repeat this again on Friday.
366
1367430
2369
Así que quizás repitamos esto de nuevo el viernes.
22:50
But yes, there is a particular burger
367
1370399
3904
Pero sí, hay una hamburguesa en particular
22:55
shouldn't be really advertised.
368
1375404
1101
que no debería anunciarse.
22:56
I think people know the big tasty sites all around the world.
369
1376505
3270
Creo que la gente conoce los grandes sitios sabrosos de todo el mundo.
23:00
It isn't just this country.
370
1380042
1468
No es sólo este país.
23:01
Well, let's just say the name is very accurate.
371
1381510
4438
Bueno, digamos que el nombre es muy preciso.
23:05
It's a big bird. Big.
372
1385948
1668
Es un pájaro grande. Grande.
23:07
It's big and it's nice and it tastes very good.
373
1387616
2636
Es grande y es agradable y sabe muy bien.
23:10
It's something like a thousand calories in this burger
374
1390419
3504
Es algo así como mil calorías en esta hamburguesa
23:15
and it's got from your entire day's allocation of fat.
375
1395357
4872
y proviene de la asignación de grasa de todo el día.
23:20
But it's just very nice.
376
1400963
2202
Pero es muy agradable.
23:23
A now and then.
377
1403399
1201
Un ahora y entonces.
23:24
I don't think it does you any harm at all.
378
1404600
2736
No creo que te haga ningún daño en absoluto.
23:27
I must say, Mr.
379
1407570
800
Debo decir, Sr.
23:28
Duncan, McDonald's chips are not very nice.
380
1408370
3003
Duncan, que las patatas fritas de McDonald's no son muy buenas.
23:31
No, that is the only thing compared to KFC.
381
1411373
3871
No, eso es lo único comparado con KFC.
23:35
The only thing I would fault
382
1415277
2469
Lo único que criticaría
23:37
is their French fries.
383
1417746
1735
son sus papas fritas.
23:39
They are not very nice.
384
1419481
1635
No son muy agradables.
23:41
I think KFC make much better chips, much better.
385
1421116
3804
Creo que KFC hace chips mucho mejores, mucho mejores.
23:44
They actually taste like the ones that we had last night at
386
1424920
3003
De hecho, saben como los que comimos anoche en
23:47
McDonald's were soggy and ghastly.
387
1427923
3537
McDonald's, estaban empapados y horribles.
23:51
I didn't eat them all. They were disgusting.
388
1431827
2569
No me los comí todos. Eran repugnantes.
23:54
So we actually went all the way to Stafford last night and that is the place where I was raised.
389
1434396
5506
Así que anoche fuimos hasta Stafford y ese es el lugar donde me crié.
24:00
So it was strange walking through the town
390
1440235
2570
Así que fue extraño caminar por la ciudad a
24:03
late at night and and I was having flashbacks.
391
1443238
4405
altas horas de la noche y estaba teniendo flashbacks.
24:07
I never coming back.
392
1447943
2202
Nunca vuelvo.
24:11
My childhood growing up in the county town of Stafford.
393
1451080
4404
Mi infancia creció en la ciudad del condado de Stafford.
24:15
So it was good. We had a very interesting night.
394
1455484
2336
Así que estuvo bien. Tuvimos una noche muy interesante.
24:18
We even went to do some shopping, some grocery shopping afterwards.
395
1458087
3536
Incluso fuimos a hacer algunas compras, algunas compras de comestibles después.
24:22
Yes. At a rent to a supermarket? Yes.
396
1462091
3003
Sí. En un alquiler a un supermercado? Sí.
24:25
As 11:00 at night because it's open 24 hours.
397
1465694
2870
Como las 11:00 de la noche porque está abierto las 24 horas.
24:28
And it was wonderful because I think I mentioned the other day, Mr.
398
1468831
3637
Y fue maravilloso porque creo que mencioné el otro día, Sr.
24:32
Duncan, when I was on. Was it Tuesday?
399
1472468
2969
Duncan, cuando estaba en. ¿Era martes?
24:35
We were, yes. Right.
400
1475437
1935
Estábamos, sí. Derecho.
24:37
I had been out in the car to visit one of Mum's friends
401
1477372
4572
Yo había ido en el auto a visitar a una amiga de mamá
24:42
and on the way back I decided that I would go into the
402
1482344
2903
y de regreso decidí que entraría al
24:46
large
403
1486415
600
24:47
supermarket and I couldn't get in, I couldn't get in.
404
1487015
3070
supermercado grande y no pude entrar, no pude entrar
24:50
I abandoned the attempt because there were so many cars queuing
405
1490085
4571
. Desistí del intento porque había tantos coches haciendo cola
24:54
to get into the supermarket car park that I abandoned it.
406
1494656
3771
para entrar en el parking del supermercado que lo abandoné.
24:58
And I said to Mr.
407
1498427
734
Y le dije al Sr.
24:59
Duncan, And you said it as well, Why don't we try at 11:00 at night
408
1499161
4838
Duncan, Y usted también lo dijo, ¿Por qué no lo intentamos a las 11:00 de la noche
25:03
on the way back from this comedy event?
409
1503999
2569
en el camino de regreso de este evento de comedia?
25:08
And it was wonderful.
410
1508136
1502
Y fue maravilloso.
25:09
Straight in, no traffic,
411
1509638
2536
Directo, sin tráfico,
25:12
no queues at the checkout, about much of the shop to ourselves.
412
1512174
3603
sin colas en la caja , gran parte de la tienda para nosotros.
25:15
It was fantastic.
413
1515811
1301
Fue fantástico.
25:17
That is the time to go and do your Christmas supermarket shopping.
414
1517112
3604
Ese es el momento de ir a hacer tus compras navideñas al supermercado.
25:20
Yeah, especially this week, because the week leading up to Christmas is always crazy.
415
1520716
5405
Sí, especialmente esta semana, porque la semana previa a Navidad siempre es una locura.
25:26
There's always people dashing around trying to grab those last minute presents.
416
1526121
5806
Siempre hay gente corriendo tratando de agarrar esos regalos de última hora.
25:31
Maybe.
417
1531927
901
Quizás.
25:32
Or maybe they want to buy some food
418
1532828
2435
O tal vez quieren comprar algo de comida
25:35
for their Christmas feast, maybe some brussel sprouts
419
1535631
3303
para su banquete de Navidad, tal vez algunas coles de Bruselas
25:39
or maybe some parsnips,
420
1539468
2869
o tal vez algunas chirivías,
25:42
or maybe a big, fat, juicy turkey.
421
1542337
3504
o tal vez un pavo grande, gordo y jugoso.
25:45
Oh, interest people are pointing out the that Francesca
422
1545907
4872
Oh, la gente interesada está señalando que Francesca
25:52
has pointed out that in Italy
423
1552247
2636
ha señalado que en Italia
25:54
the colour red is connected to being left wing.
424
1554883
2936
el color rojo está relacionado con la izquierda.
25:58
And of course it is in this country as well.
425
1558653
2336
Y, por supuesto, también lo es en este país.
26:01
Never.
426
1561023
1568
Nunca.
26:02
Normally they wear red ties.
427
1562591
2235
Normalmente llevan corbatas rojas.
26:06
Red is normally associated with left wing,
428
1566061
2436
El rojo normalmente se asocia con la izquierda,
26:08
but for some reason in America, the red hat, the MAGA hat, as they call it,
429
1568497
5372
pero por alguna razón en Estados Unidos, el sombrero rojo, el sombrero MAGA, como lo llaman,
26:13
the Donald Trump hat is associated with right wing politics.
430
1573869
4137
el sombrero de Donald Trump se asocia con la política de derecha.
26:18
Yes, because that's that colour means that colour, their party colour is red as well. Yes.
431
1578006
4471
Sí, porque ese color significa ese color, el color de su fiesta también es el rojo. Sí.
26:22
So it's the opposite.
432
1582477
935
Entonces es todo lo contrario.
26:23
Normally Blue is conservative isn't it. Here.
433
1583412
2936
Normalmente, el azul es conservador, ¿no es así? Aquí.
26:26
Here it is. Probably in Italy.
434
1586548
2469
Aquí está. Probablemente en Italia.
26:29
I don't know that.
435
1589017
768
26:29
Normally blue is conservative and red is left wing.
436
1589785
2969
no se eso
Normalmente el azul es conservador y el rojo es de izquierda.
26:32
And of course yes, the red of course refers to communism.
437
1592754
3037
Y por supuesto que sí, el rojo por supuesto se refiere al comunismo.
26:36
So that's it. Yeah.
438
1596591
968
Eso es todo. Sí.
26:37
So when you go left, it tends to be red.
439
1597559
3303
Entonces, cuando vas a la izquierda, tiende a ser rojo.
26:40
If you look at China, that red flag.
440
1600862
3437
Si miras a China, esa bandera roja.
26:44
Yeah.
441
1604633
667
Sí.
26:45
With with the stars and everything else.
442
1605300
2803
Con las estrellas y todo lo demás.
26:48
So that's it. That's the reason why.
443
1608103
2569
Eso es todo. Esa es la razón por la cual.
26:50
But this is not this is not political in any way.
444
1610772
3771
Pero esto no es esto no es político de ninguna manera.
26:54
The tinsel as well. Can I just say the tinsel?
445
1614743
2836
El oropel también. ¿Puedo decir el oropel?
26:58
This is not political.
446
1618079
1702
Esto no es político.
26:59
This is purely festive.
447
1619781
2169
Esto es puramente festivo.
27:01
Of course, somebody pointed out as well.
448
1621950
1835
Por supuesto, alguien señaló también.
27:03
I do think, as pointed out,
449
1623785
2302
Creo que, como se ha señalado
27:06
it is reminiscent of Santa Claus with his red hat.
450
1626788
2703
, recuerda a Santa Claus con su sombrero rojo.
27:09
Yes, of course. You should have said that last night.
451
1629491
2302
Sí, por supuesto. Deberías haberlo dicho anoche.
27:11
You should, instead of Santa.
452
1631793
4872
Deberías, en lugar de Santa.
27:16
But yeah, I don't know what sort of response that would have had.
453
1636665
3203
Pero sí, no sé qué tipo de respuesta habría tenido.
27:19
Probably no response whatsoever.
454
1639868
2102
Probablemente no haya respuesta alguna.
27:22
Anyway, we are talking about different, different things today.
455
1642437
3370
De todos modos, hoy estamos hablando de cosas diferentes, diferentes.
27:25
We, of course, are normally here talking about the English language.
456
1645807
3670
Nosotros, por supuesto, normalmente estamos aquí hablando del idioma inglés.
27:29
That is what we do.
457
1649811
2236
Esto es lo que hacemos.
27:32
You can listen to this.
458
1652047
2335
Puedes escuchar esto.
27:34
You can also follow the live captions.
459
1654382
2569
También puede seguir los subtítulos en vivo.
27:36
Don't forget there are live captions.
460
1656951
2603
No olvides que hay subtítulos en vivo.
27:40
And later on, after this has finished,
461
1660021
2770
Y más adelante, después de que esto haya terminado,
27:42
there are permanent captions
462
1662791
2536
hay subtítulos permanentes
27:45
on this recording as well later on.
463
1665860
3270
en esta grabación también más adelante.
27:49
So at the moment we are live at 28 minutes pass to cover the people.
464
1669130
4405
Entonces, en este momento estamos en vivo a los 28 minutos para cubrir a la gente.
27:53
I don't recognise from previous livestreams making themselves known.
465
1673535
5071
No reconozco de transmisiones en vivo anteriores que se dieron a conocer.
27:58
Raissa Prince Bui Oh I think I have from India.
466
1678907
5038
Raissa Prince Bui Oh, creo que tengo de la India.
28:03
Oh I think he's right. Yes, he's been on before.
467
1683945
3537
Oh, creo que tiene razón. Sí, ha estado antes.
28:07
Thank you. Hello.
468
1687515
1068
Gracias. Hola.
28:08
And we have Farah Jaffer Lee from Asia died as a Abi John.
469
1688583
6006
Y tenemos a Farah Jaffer Lee de Asia que murió como Abi John.
28:14
Oh, with three A's. Or is it four days? Is that right?
470
1694589
3670
Oh, con tres A. ¿O son cuatro días? ¿Está bien?
28:19
We don't get many people watching from Azerbaijan.
471
1699327
2769
No tenemos mucha gente mirando desde Azerbaiyán.
28:22
So welcome to you and hope that you're enjoying the show so far.
472
1702096
4572
Así que bienvenido y espero que estés disfrutando el espectáculo hasta ahora.
28:26
We always welcome new viewers wherever you are in the world.
473
1706668
3870
Siempre damos la bienvenida a nuevos espectadores en cualquier parte del mundo.
28:30
We've got a doctor, a doctor in the house. I'm Dr.
474
1710939
2736
Tenemos un médico, un médico en la casa. Soy la Dra.
28:33
Sana Iqbal.
475
1713675
2302
Sana Iqbal.
28:35
Are you a real doctor?
476
1715977
1835
¿Eres un médico de verdad?
28:37
Who are we?
477
1717812
1635
¿Quienes somos?
28:39
There were doctors in the audience last night, weren't they?
478
1719447
2469
Había médicos en la audiencia anoche, ¿ no?
28:41
Yes, because the when the the comedians come on, they like to sort of
479
1721950
3737
Sí, porque cuando aparecen los comediantes, les gusta
28:46
get a connection with the audience.
480
1726855
1601
conectarse con la audiencia.
28:48
So they sort of pick on people and ask them what they do.
481
1728456
2636
Así que se meten con la gente y les preguntan qué hacen.
28:51
People picked on me.
482
1731759
1769
La gente se metió conmigo.
28:53
They did.
483
1733528
467
28:53
And there was there was a psychologist sitting there
484
1733995
3437
Lo hicieron.
Y había un psicólogo sentado
28:57
and there was also a doctor.
485
1737432
3837
allí y también había un médico.
29:01
So, yeah, all sorts of people.
486
1741269
2102
Entonces, sí, todo tipo de personas.
29:03
Well, of course, you know, this is the sort of circles that we mix in intellectuals,
487
1743371
5606
Bueno, por supuesto, ya sabes, este es el tipo de círculos que mezclamos en los intelectuales, una
29:08
sort of comedians with high intelligence doctors in the audience. Yes.
488
1748977
5205
especie de comediantes con médicos de alta inteligencia en la audiencia. Sí.
29:14
Oh, yeah.
489
1754182
267
29:14
We can tell everyone about that. Mr. Duncan.
490
1754449
1668
Oh sí.
Podemos contarles a todos sobre eso. Sr. Duncan.
29:16
Well, I always think that anyway, about comedians, I think you've you have to be quite intelligent
491
1756117
4738
Bueno, siempre pienso que de todos modos, sobre los comediantes, creo que tienes que ser bastante inteligente
29:20
or have a very good grasp of what is happening in the world.
492
1760855
3837
o tener una muy buena comprensión de lo que está sucediendo en el mundo.
29:24
You have to be up to date, you have to be current,
493
1764692
3137
Hay que estar al día, hay que estar al día
29:28
you have to be with the time and you can't be left behind.
494
1768162
4572
, hay que estar con el tiempo y no se puede quedar atrás.
29:32
Which can you believe?
495
1772734
1868
¿Cuál puedes creer?
29:34
Steve That is what we are talking about today.
496
1774602
2936
Steve De eso es de lo que estamos hablando hoy.
29:37
We are talking about being up to date.
497
1777939
2836
Estamos hablando de estar al día.
29:40
We are talking about living in the current time
498
1780775
3804
Estamos hablando de vivir en el tiempo actual
29:45
to be aware of what is happening now.
499
1785046
3103
para ser conscientes de lo que está sucediendo ahora.
29:48
We often use the term current events,
500
1788416
3670
A menudo usamos el término eventos actuales,
29:52
so the word current means present.
501
1792353
2569
por lo que la palabra actual significa presente.
29:55
Now, the things that are happening during this particular
502
1795123
3203
Ahora, las cosas que están sucediendo durante este
29:58
time and I suppose in a way humour
503
1798659
3704
tiempo en particular y supongo que de alguna manera el humor
30:02
is something that is often used during
504
1802830
3570
es algo que se usa a menudo en
30:07
certain situations and certain times, especially at the moment.
505
1807301
3804
ciertas situaciones y en ciertos momentos, especialmente en este momento.
30:11
So there are many people at the moment.
506
1811405
1502
Así que hay mucha gente en este momento.
30:12
I notice this morning, Steve, a lot of people are being a little sarcastic
507
1812907
4304
Me di cuenta esta mañana, Steve , mucha gente está siendo un poco sarcástica
30:17
towards the United States because they are at the moment hosting
508
1817678
4004
con los Estados Unidos porque en este momento están recibiendo al
30:22
President Zelensky from Ukraine
509
1822150
3003
presidente Zelensky de Ucrania
30:25
and of course in his previous life
510
1825520
2969
y, por supuesto, en su vida anterior
30:29
he was
511
1829524
1368
30:31
he was actually a comedian through and now lots of video
512
1831159
4204
era en realidad un comediante y ahora muchos
30:35
clips are starting to appear of him doing his comedy routines.
513
1835363
5672
comienzan a aparecer videoclips de él haciendo sus rutinas de comedia.
30:41
And there is one particular one where he plays
514
1841035
3103
Y hay uno en particular donde toca
30:44
the piano with a certain part of his body.
515
1844805
4071
el piano con cierta parte de su cuerpo.
30:48
Really? Yes.
516
1848876
1735
¿En serio? Sí.
30:50
As it is to now, it's a little higher up.
517
1850611
3370
Tal como está ahora, está un poco más arriba.
30:53
It's his dingli dangly.
518
1853981
1969
Es su dingli colgante.
30:55
So there is I'm sure you've seen it because it's all over the place.
519
1855950
3470
Así que estoy seguro de que lo has visto porque está por todas partes.
30:59
I haven't. But he's he's playing the piano.
520
1859420
2736
no lo he hecho Pero él está tocando el piano.
31:02
He's standing in front of the piano and he's doing this standing with his hands in the air.
521
1862189
4605
Está de pie frente al piano y lo hace de pie con las manos en el aire.
31:06
But he's playing the piano and we all know how he's doing it.
522
1866794
3904
Pero está tocando el piano y todos sabemos cómo lo está haciendo.
31:11
And that's the joke you say.
523
1871165
2236
Y ese es el chiste que dices.
31:13
So there are quite a few means
524
1873401
2802
Así que hay bastantes medios
31:16
and quite a few things being said, and some of them quite unkind.
525
1876570
4271
y bastantes cosas que se dicen, y algunas de ellas bastante desagradables.
31:21
You'd you'd need to be in a certain state of arousal,
526
1881142
3170
Necesitarías estar en cierto estado de excitación
31:25
would you not if you were to be.
527
1885413
1301
, ¿no es así si fueras a estarlo?
31:26
If I was to put the keys down on the piano.
528
1886714
5172
Si tuviera que poner las teclas en el piano.
31:31
That's the joke. Is that the joke?
529
1891886
1601
Esa es la broma. ¿Es esa la broma?
31:33
That's the joke.
530
1893487
668
Esa es la broma.
31:34
You say, Oh I.
531
1894155
1134
Dices, Oh yo.
31:35
Because otherwise you can't do it. Exactly.
532
1895289
2369
Porque de lo contrario no puedes hacerlo. Exactamente.
31:37
Because it's all floppy.
533
1897658
1168
Porque todo es flojo.
31:38
So it has to be in a certain.
534
1898826
1535
Así que tiene que ser en cierto.
31:40
I wasn't going to actually. Yeah.
535
1900361
2469
No iba a hacerlo en realidad. Sí.
31:42
I think people can become you can't play the piano like that.
536
1902830
3403
Creo que la gente puede convertirse en que no puedes tocar el piano así.
31:46
You seem. Yes.
537
1906233
3204
Tu pareces. Sí.
31:49
You have to keep abreast of the latest news.
538
1909437
2535
Tienes que estar al tanto de las últimas noticias.
31:52
Abdel Gaydar.
539
1912740
2369
Abdel Gadar.
31:55
Yassine Yeah.
540
1915109
901
Yassine Sí.
31:56
Dukie I like that one because that's a good phrase to keep abreast, to keep up to date.
541
1916010
6373
Dukie me gusta esa porque es una buena frase para estar al tanto, para estar al día.
32:02
You are. So those things are always in front of you.
542
1922917
2402
Usted está. Así que esas cosas siempre están frente a ti.
32:05
They are current, they are things that are happening now.
543
1925319
2569
Son actuales , son cosas que están pasando ahora.
32:07
You have to keep up to date.
544
1927888
2002
Tienes que mantenerte al día.
32:09
You have to become knowledgeable of what is happening now.
545
1929890
4905
Tienes que volverte conocedor de lo que está sucediendo ahora.
32:14
Yes, you say.
546
1934862
1234
Sí, dices.
32:16
I like to keep up to date with current events or you can say use the phrase I like to keep abreast.
547
1936096
5172
Me gusta estar al día con los acontecimientos actuales o puede decir usar la frase me gusta estar al tanto.
32:21
I need to keep abreast of current events or abreast of the times just means you staying up to date.
548
1941836
6072
Necesito estar al tanto de los eventos actuales o al tanto de los tiempos solo significa que te mantengas actualizado.
32:27
I'm not sure where that phrase came from, but yes, keeping abreast
549
1947908
4371
No estoy seguro de dónde vino esa frase, pero sí, estar al tanto
32:32
to the latest news or what's going on in around the world.
550
1952713
4104
de las últimas noticias o lo que está pasando en todo el mundo.
32:36
Another interesting thing about President Zelensky, he starred in a TV show
551
1956817
5739
Otra cosa interesante sobre el presidente Zelensky , protagonizó un programa de televisión
32:42
about a comedian
552
1962957
2035
sobre un comediante
32:45
who became the president of a country by accident.
553
1965859
4371
que se convirtió en presidente de un país por accidente.
32:50
And can you believe that?
554
1970965
1034
¿Y puedes creer eso?
32:51
That is that is not weird, though.
555
1971999
2202
Eso es que no es raro, sin embargo.
32:54
So before before before he became president of Ukraine,
556
1974568
3670
Entonces, antes de convertirse en presidente de Ucrania
32:58
he was actually in a show where he became the president of a country.
557
1978606
5438
, en realidad estaba en un programa en el que se convirtió en presidente de un país.
33:04
And I think that's that's quite amazing.
558
1984411
1802
Y creo que eso es bastante asombroso.
33:06
But it's not the first act, of course, to be the leader of a country, is it, Steve?
559
1986213
5005
Pero no es el primer acto, por supuesto, para ser el líder de un país, ¿verdad, Steve?
33:11
No, No, it isn't
560
1991251
1335
No, no, no lo es
33:13
exactly.
561
1993954
667
exactamente.
33:14
I mean, we had we had in America famous
562
1994621
3371
Quiero decir, tuvimos en Estados Unidos un
33:19
idol from the silver screen,
563
1999693
2536
ídolo famoso de la pantalla grande,
33:23
who was president in the in the 1980s.
564
2003397
3236
que fue presidente en la década de 1980.
33:27
And I'm just I'm talking to try and hope
565
2007768
2769
Y solo estoy hablando para intentar y esperar
33:30
that the name of that person comes in to my Ronald Ronald Reagan.
566
2010537
4405
que el nombre de esa persona entre en mi Ronald Ronald Reagan.
33:35
Yes. Reagan.
567
2015109
1368
Sí. Reagan.
33:36
He was, of course, very close.
568
2016477
1902
Estaba, por supuesto, muy cerca.
33:38
They were like this.
569
2018379
934
Eran así.
33:39
He was like this with Margaret Thatcher.
570
2019313
2636
Fue así con Margaret Thatcher.
33:42
Yes, I think they were.
571
2022750
1868
Sí, creo que lo eran.
33:44
Yes, they were very close politically. So.
572
2024618
2669
Sí, eran muy cercanos políticamente. Asi que.
33:48
Well, between the two of them, they were able
573
2028188
2736
Bueno, entre los dos,
33:51
to to make changes in
574
2031125
2369
pudieron hacer cambios
33:54
with the cold War, bringing a lot of things, too, to an end.
575
2034027
3737
con la Guerra Fría, poniendo fin a muchas cosas también.
33:58
So even though I'm not a big fan of Mrs.
576
2038065
2569
Entonces, aunque no soy un gran admirador de la Sra.
34:00
Thatcher,
577
2040634
1201
Thatcher,
34:02
I suppose in some ways between herself and Ronald Reagan,
578
2042369
4138
supongo que, de alguna manera, entre ella y Ronald Reagan,
34:06
they they did bring about some big changes in the world.
579
2046507
4571
provocaron grandes cambios en el mundo.
34:11
But he was an actor, Hollywood actor.
580
2051078
2235
Pero él era un actor, un actor de Hollywood.
34:13
So it kind of happened. Yeah, exactly.
581
2053947
2303
Así que sucedió. Si, exacto.
34:16
Because the president of the United States doesn't have to be somebody who I mean.
582
2056250
4337
Porque el presidente de los Estados Unidos no tiene que ser alguien a quien me refiero.
34:21
Yeah, yeah.
583
2061321
768
Sí, sí.
34:22
As long as you've got a vision about what you want to do, then you don't have to.
584
2062089
5105
Mientras tengas una visión de lo que quieres hacer, entonces no tienes que hacerlo.
34:27
You know, you've got you give the orders out and everybody else follows them.
585
2067194
3837
Ya sabes, tienes que dar las órdenes y todos los demás las siguen.
34:31
And of course he was a senator for many years as well from the 1970s.
586
2071031
3637
Y, por supuesto, también fue senador durante muchos años desde la década de 1970.
34:34
Yeah. So it's not like he went straight into it.
587
2074668
2302
Sí. Así que no es como si hubiera ido directo a eso.
34:36
He really went from from being an actor into politics many years before that.
588
2076970
5706
Realmente pasó de ser un actor a la política muchos años antes de eso.
34:42
But but yes, I there are no certain in in America,
589
2082676
4671
Pero sí, no hay certeza en Estados Unidos,
34:47
there are no restrictions that anyone can become president as long as you were born there.
590
2087814
4505
no hay restricciones de que cualquiera pueda convertirse en presidente siempre que haya nacido allí.
34:52
I think that's the only stipulation.
591
2092619
1835
Creo que esa es la única estipulación.
34:54
We've had many actors, many actors in this country
592
2094454
2703
Hemos tenido muchos actores, muchos actores en este
34:57
as well, who have gone into politics. Yes.
593
2097457
2703
país también, que se han metido en la política. Sí.
35:00
So it's not unusual.
594
2100160
1635
Así que no es inusual.
35:01
It's not an unusual to Jackson.
595
2101795
1768
No es inusual para Jackson.
35:03
Yes. Famous actress in the 1970s.
596
2103563
3204
Sí. Actriz famosa en la década de 1970.
35:06
It does happen.
597
2106900
834
sucede
35:07
It does happen. You can go for it from the arts.
598
2107734
2803
sucede Puedes ir a por ello desde las artes.
35:11
You can go from the arts into into politics.
599
2111004
3937
Puedes pasar de las artes a la política.
35:14
It does happen quite often.
600
2114941
1836
Sucede con bastante frecuencia.
35:16
So we are going to look at this now, I think, Steve,
601
2116777
3136
Así que vamos a ver esto ahora, creo, Steve,
35:19
because you're such a good co-host today, and I really love having you around
602
2119946
5806
porque hoy eres un buen coanfitrión, y realmente me encanta tenerte cerca
35:25
and I think you do as well that you are you trying to button me up?
603
2125852
3737
y creo que también lo haces porque estás tratando de abotonarme. ?
35:29
Mr. Duncan I'm not trying to do anything.
604
2129589
2036
Sr. Duncan, no estoy tratando de hacer nada.
35:31
You're going to ask a favour, are you?
605
2131625
2068
Me vas a pedir un favor, ¿verdad?
35:33
No, no, no, no. I'm not asking anything.
606
2133727
2402
No no no no. No estoy preguntando nada.
35:36
It's like you were buttering me up.
607
2136196
2035
Es como si me estuvieras adulando.
35:38
You better somebody.
608
2138231
868
Será mejor que alguien.
35:39
If it means that you flatter them, you flatter them more
609
2139099
3403
Si eso significa que los halagas, los halagas más
35:42
than would be expected because you want them to do something for.
610
2142502
4171
de lo que se esperaría porque quieres que hagan algo por ellos.
35:46
You know, I think it's it's good.
611
2146673
2402
Sabes, creo que es bueno.
35:49
It's a good time to talk about the subject so you can hang around for a bit longer
612
2149075
5072
Es un buen momento para hablar del tema para que te quedes un poco más
35:54
because we are talking about staying up to date.
613
2154514
4071
porque estamos hablando de estar al día.
35:58
And this is something we talk about with ourselves, don't we?
614
2158585
3837
Y esto es algo de lo que hablamos con nosotros mismos, ¿no?
36:02
Do Yes. And since I've stopped working,
615
2162422
3404
Sí. Y desde que dejé de trabajar,
36:06
I'm staying up to date a lot more with what is going on around the world
616
2166827
3737
me mantengo mucho más al día con lo que sucede en todo el mundo
36:10
because I've got time to look, read many news
617
2170564
3336
porque tengo tiempo para mirar, leer muchas
36:13
items on the Internet and a happy time got into Mr.
618
2173900
3804
noticias en Internet y un momento feliz se metió en Mr.
36:17
Duncan, which are probably going to have to stop too, because I'm going to get myself into trouble
619
2177704
3837
Duncan, que probablemente también tenga que parar, porque tarde o temprano me voy a meter en problemas
36:21
sooner or later.
620
2181541
968
.
36:22
In fact, I keep leaving comments on news stories
621
2182509
3970
De hecho, sigo dejando comentarios en las noticias
36:27
because you can do that, can't you? Can.
622
2187781
1768
porque puedes hacer eso, ¿no? Poder.
36:29
A news story comes up and there's a section where people have left comments,
623
2189549
3904
Aparece una noticia y hay una sección donde la gente ha dejado comentarios,
36:34
and I'm getting to the point where I can't.
624
2194054
2435
y estoy llegando al punto en que no puedo.
36:36
I have to keep reacting and leaving comments to news items.
625
2196489
3737
Tengo que seguir reaccionando y dejando comentarios a las noticias.
36:40
I'm not saying anything rude or saying anything racist
626
2200293
5339
No estoy diciendo nada grosero ni diciendo nada racista
36:45
or anti any particular people, but I am certainly
627
2205632
3337
o en contra de ninguna persona en particular, pero ciertamente estoy
36:50
venting my opinion.
628
2210136
2036
ventilando mi opinión.
36:52
And that's you're putting your point of view across from my point of view across.
629
2212172
3804
Y eso es que estás poniendo tu punto de vista frente a mi punto de vista.
36:56
But what concerns me, Mr. Duncan,
630
2216376
1902
Pero lo que me preocupa, Sr. Duncan,
36:59
is that those are going to be recorded for all time.
631
2219312
3037
es que esos van a quedar grabados para siempre.
37:02
Somewhere someone is collecting all these
632
2222349
2969
En algún lugar, alguien está recopilando todo esto
37:06
and they could well be used against me in the future.
633
2226219
3437
y bien podría usarse en mi contra en el futuro.
37:09
Well, it's as if committing a crime stop.
634
2229689
3137
Bueno, es como si cometiera un crimen.
37:12
Well, not just that, but where public figures we are public figures.
635
2232859
3570
Bueno, no solo eso, sino que donde las figuras públicas somos figuras públicas.
37:16
I'm on Facebook.
636
2236429
2002
Estoy en Facebook.
37:18
I have a little blue tick, so that means I am official.
637
2238431
3270
Tengo una pequeña marca azul, eso significa que soy oficial.
37:21
It's officially me on there on Facebook.
638
2241701
3704
Soy yo oficialmente allí en Facebook.
37:25
So you have to be careful what you say sometimes.
639
2245405
2269
Así que tienes que tener cuidado con lo que dices a veces.
37:27
So to stay up to date, here are some phrases we can use.
640
2247974
3904
Entonces, para mantenerse actualizado, aquí hay algunas frases que podemos usar.
37:31
Mr. Steve,
641
2251878
1635
Sr. Steve
37:33
you can keep in touch.
642
2253713
2903
, puede mantenerse en contacto.
37:36
I like this phrase, actually. Keep in touch.
643
2256783
2135
Me gusta esta frase, en realidad. Mantenerse en contacto.
37:38
This can be used in many ways.
644
2258918
1936
Esto se puede utilizar de muchas maneras.
37:40
Actually You can keep in touch by connecting with someone.
645
2260854
5205
En realidad, puede mantenerse en contacto conectándose con alguien.
37:46
You keep in touch by connecting with a certain person, maybe someone that you
646
2266593
5305
Te mantienes en contacto al conectarte con cierta persona, tal vez alguien
37:51
you used to know years ago and you still want to know them.
647
2271898
3770
que solías conocer hace años y todavía quieres conocerlos.
37:55
So you keep in touch, which could be
648
2275935
3470
Entonces, manténgase en contacto, que podría ser por
38:00
telephone or could be letter, could be texting.
649
2280473
3437
teléfono o podría ser una carta, podría ser un mensaje de texto.
38:04
And that's what you say.
650
2284511
1534
Y eso es lo que dices.
38:06
Know, you might meet somebody and then you might say, well,
651
2286045
3771
Sabes, podrías conocer a alguien y luego podrías decir, bueno,
38:09
you know, let's make sure we keep in touch,
652
2289816
2736
ya sabes, asegurémonos de mantenernos en contacto, lo
38:13
which means regularly send each other a message.
653
2293486
3003
que significa enviarnos un mensaje regularmente.
38:16
Yes, telephone or something like that.
654
2296489
2870
Sí, teléfono o algo así.
38:19
But that's a very, very common phrase to use when you're with people and you want to make sure
655
2299359
5572
Pero esa es una frase muy, muy común para usar cuando estás con personas y quieres asegurarte de
38:24
that you stay in contact, then you can use the phrase, Yeah, let's let's keep in touch.
656
2304931
5539
mantenerte en contacto, entonces puedes usar la frase, Sí, sigamos en contacto.
38:30
Let's stay in touch.
657
2310470
2102
Mantengamonos en contacto.
38:32
But another way of using that, of course,
658
2312572
2102
Pero otra forma de usar eso, por supuesto,
38:34
is to keep in touch with what is happening
659
2314707
2937
es mantenerse en contacto con lo que está sucediendo
38:37
so you can be in touch with the world around you.
660
2317777
4872
para que pueda estar en contacto con el mundo que lo rodea.
38:42
That means understanding what is happening in the world.
661
2322649
3470
Eso significa entender lo que está pasando en el mundo.
38:46
And there are many things happening at the moment.
662
2326586
2302
Y hay muchas cosas sucediendo en este momento.
38:49
Some of them good, some of them
663
2329222
1968
Algunos de ellos buenos, algunos de ellos
38:52
not so good,
664
2332425
1201
no tan buenos,
38:53
but to keep in touch with and you used a very interesting word,
665
2333626
4438
pero para mantenerse en contacto y usó una palabra muy interesante,
38:58
the current events or the things happening now,
666
2338064
3971
los eventos actuales o las cosas que suceden ahora,
39:02
the the general news, the general,
667
2342468
4104
las noticias generales, lo general,
39:06
the things that are happening around the world, the events.
668
2346939
4038
las cosas que están sucediendo alrededor del mundo, los acontecimientos.
39:11
Yes, yes.
669
2351244
1768
Sí Sí.
39:13
You can stay in touch with a person or
670
2353012
2870
Puede mantenerse en contacto con una persona o
39:15
keep in touch with a person, which means not literally touch.
671
2355882
3770
mantenerse en contacto con una persona, lo que significa literalmente no tocar.
39:19
No, but it just means you will communicate on a regular basis
672
2359652
4471
No, pero solo significa que se comunicarán regularmente
39:24
to keep the friendship going or whatever that relationship is.
673
2364123
3137
para mantener la amistad o lo que sea esa relación.
39:28
And you can say, let's stay in touch.
674
2368027
2102
Y puedes decir, sigamos en contacto.
39:30
But as you say, if you stay in touch, you can stay in touch with current events.
675
2370129
4171
Pero como dices, si te mantienes en contacto, puedes mantenerte en contacto con los eventos actuales.
39:35
As you say, it just means that you read the news,
676
2375168
2936
Como dices, solo significa que lees las noticias,
39:38
watch the television and your your your keeping in touch.
677
2378104
4504
miras la televisión y te mantienes en contacto.
39:43
It could be with you with what's going on at work.
678
2383009
2102
Podría estar contigo con lo que está pasando en el trabajo.
39:46
I will stay in touch with what the wider companies doing.
679
2386179
3570
Me mantendré en contacto con lo que hacen las empresas más amplias.
39:49
Yes. Yeah.
680
2389882
901
Sí. Sí.
39:50
It just means that you. Yeah.
681
2390783
3137
Solo significa que tu. Sí.
39:53
Keep you up to date with current events.
682
2393920
1501
Manténgase al día con los acontecimientos actuales.
39:55
If you want the latest news, you want to keep in touch, you want you want to have a connection as well.
683
2395421
6507
Si quieres las últimas noticias, quieres mantenerte en contacto, quieres tener una conexión también.
40:01
So I suppose keeping in touch is also a form of connection.
684
2401928
5105
Así que supongo que mantenerse en contacto también es una forma de conexión.
40:07
You are keeping in touch with the present day.
685
2407033
4037
Te mantienes en contacto con el día de hoy.
40:11
The present events, the things that are happening right now around the world.
686
2411237
5872
Los eventos actuales, las cosas que están sucediendo ahora mismo en todo el mundo.
40:17
Here's another way of expressing that.
687
2417109
2069
Aquí hay otra forma de expresar eso.
40:19
I suppose you can keep yourself updated as well.
688
2419812
4004
Supongo que también puedes mantenerte actualizado.
40:24
So this means that you receive news or you receive information
689
2424317
6172
Entonces esto significa que recibes noticias o recibes información
40:30
that is happening or has just happened,
690
2430723
2869
que está sucediendo o acaba de suceder,
40:34
and we all do that, especially on our mobile phones.
691
2434060
3536
y todos lo hacemos, especialmente en nuestros teléfonos móviles.
40:37
Steve Everyone, now they have communication from apps,
692
2437596
5639
Steve Todos, ahora tienen comunicación de aplicaciones,
40:43
maybe from the news services, all of the notifications that come through.
693
2443769
4305
tal vez de los servicios de noticias, todas las notificaciones que llegan.
40:48
So I think a lot of people these days like to keep themselves updated and I think you do as well.
694
2448607
5372
Así que creo que a muchas personas en estos días les gusta mantenerse actualizadas y creo que a ti también.
40:54
Definitely.
695
2454280
867
Definitivamente.
40:55
I like to know what's going on.
696
2455147
1535
Me gusta saber lo que está pasando.
40:56
I mean, really, when you think about it, there's nothing
697
2456682
2436
Quiero decir, realmente, cuando lo piensas, no
41:00
there's nothing more
698
2460086
1701
hay nada más
41:01
probably pertinent is the word I would use or
699
2461787
3671
probablemente pertinente es la palabra que usaría o
41:06
nothing more interesting sometimes.
700
2466459
2035
nada más interesante a veces.
41:08
And knowing what's going on in the present moment around the
701
2468494
3904
Y saber lo que está pasando en el momento presente alrededor del
41:12
because once you don't do that,
702
2472698
2870
porque una vez que no haces eso,
41:16
the opposite phrase comes into mind,
703
2476135
2469
viene a la mente la frase opuesta,
41:18
which is you become out of touch. Yes.
704
2478604
2703
que es que pierdes el contacto. Sí.
41:21
And we'll look at that a little bit later on. Yes.
705
2481607
2135
Y lo veremos un poco más adelante. Sí.
41:24
So the opposite of being in touch is being out of touch.
706
2484110
4337
Así que lo opuesto a estar en contacto es estar fuera de contacto.
41:29
And I don't think, you know, that's a lot of people
707
2489248
4438
Y no creo, ya sabes, son muchas personas a
41:33
as they get older sometimes,
708
2493686
2335
medida que envejecen a veces,
41:36
I mean, not always, but sometimes people's circle of influence,
709
2496856
4871
quiero decir, no siempre, pero a veces el círculo de influencia de
41:41
the people that they know around them shrinks and they just
710
2501727
4171
las personas, las personas que conocen a su alrededor se reducen y simplemente
41:47
live in a small bubble.
711
2507199
2169
viven en una pequeña burbuja. .
41:49
And a lot of people do this anyway of all ages, not just not just older people.
712
2509869
4471
Y mucha gente hace esto de todos modos de todas las edades, no solo las personas mayores.
41:54
They live in a small bubble of just the people that they know, their own
713
2514740
3537
Viven en una pequeña burbuja de solo las personas que conocen, sus propios
41:58
friends, their own family, and sometimes they don't really know what's going on.
714
2518277
3770
amigos, su propia familia y, a veces, no saben realmente lo que está pasando.
42:02
And we've all met people, haven't we, Mr. Duncan?
715
2522381
2436
Y todos hemos conocido gente, ¿no es así, Sr. Duncan?
42:04
And I'm sure you watching too.
716
2524817
2269
Y estoy seguro de que tú también estás mirando.
42:07
You meet some people and they don't seem to have a clue about what's going on in the world.
717
2527419
4772
Conoces a algunas personas y no parecen tener ni idea de lo que está pasando en el mundo.
42:12
Sometimes it's shocking outside maybe their own country
718
2532191
4471
A veces es impactante fuera de su propio país
42:16
or their own town that they live in and
719
2536662
3203
o de su propia ciudad en la que viven y la
42:21
most of you watching
720
2541900
1102
mayoría de ustedes que miran
42:23
now sort of people have sort of international influence.
721
2543002
4237
ahora tienen una especie de influencia internacional.
42:27
I would say people that like to stay in touch with what's going on because we see the comments
722
2547239
5172
Yo diría que la gente a la que le gusta estar en contacto con lo que está pasando porque vemos los comentarios
42:32
that you make about current events and you know a lot about what's
723
2552411
2936
que haces sobre los acontecimientos actuales y sabes mucho sobre lo que está
42:35
going on in this country,
724
2555714
2936
pasando en este país,
42:38
in other countries.
725
2558650
1068
en otros países.
42:39
And people are making comments to each other about what's going on in their particular countries.
726
2559718
4738
Y la gente se hace comentarios unos a otros sobre lo que está pasando en sus países en particular.
42:44
I think communication is a good point to make, actually.
727
2564456
3671
Creo que la comunicación es un buen punto para hacer, en realidad.
42:48
So quite often these days we use modern communication devices,
728
2568127
5105
Muy a menudo en estos días usamos dispositivos de comunicación modernos,
42:53
modern means of communicating to keep ourselves updated.
729
2573232
5338
medios modernos de comunicación para mantenernos actualizados.
42:58
For those wondering what this is around our necks, it is tinsel.
730
2578837
3737
Para aquellos que se preguntan qué es esto alrededor de nuestros cuellos , es oropel.
43:03
Tinsel.
731
2583041
968
Oropel.
43:04
It is something we normally put on our Christmas trees as as Christmas approaches.
732
2584009
5706
Es algo que normalmente ponemos en nuestros árboles de Navidad cuando se acerca la Navidad.
43:09
So today we've we've started our official Christmas holiday,
733
2589748
4838
Así que hoy comenzamos nuestras vacaciones oficiales de Navidad,
43:15
even though we're not having much of a holiday because we will be with you right over Christmas.
734
2595187
4805
aunque no tendremos muchas vacaciones porque estaremos con ustedes justo en Navidad.
43:19
We are with you every day.
735
2599992
1301
Estamos contigo todos los días.
43:21
Francesca says that Berlusconi,
736
2601293
2102
Francesca dice que Berlusconi,
43:24
of course, was a president of infamous
737
2604263
3069
por supuesto, fue presidente del infame
43:27
Salvador, say president of Italy.
738
2607332
3037
Salvador, digamos presidente de Italia.
43:30
He used to play piano on cruise ships.
739
2610369
2702
Solía ​​tocar el piano en los cruceros.
43:33
Oh, I didn't know that.
740
2613071
1602
Ah, no sabía eso.
43:34
So, yeah, again, somebody asked from a
741
2614673
3270
Entonces, sí, nuevamente, alguien preguntó desde un
43:39
background
742
2619811
1268
entorno
43:41
concerned with entertainment, and he's still relevant as well.
743
2621079
3537
relacionado con el entretenimiento, y él también es relevante.
43:44
After all the scandals he's been connected to, he's
744
2624650
3003
Después de todos los escándalos con los que ha estado relacionado, también
43:47
still quite relevant in Italy as well.
745
2627653
2702
sigue siendo bastante relevante en Italia.
43:50
Very nice.
746
2630722
1335
Muy agradable.
43:52
Hello from Peru says When the now Hello, Peru.
747
2632057
4471
Hola desde Perú dice Cuando el ahora Hola, Perú.
43:56
I hope you're staying safe there.
748
2636962
1668
Espero que estés a salvo allí.
43:58
Lots of things going on there.
749
2638630
1935
Muchas cosas están pasando allí.
44:00
Some some people not happy, some people a little.
750
2640565
3537
Algunas personas no felices, algunas personas un poco.
44:04
I don't know. I would say disgruntled.
751
2644937
2302
No sé. Yo diría descontento.
44:07
I think that's a good word.
752
2647572
1202
Creo que es una buena palabra.
44:08
If you are disgruntled, it means you are not happy with something.
753
2648774
3837
Si estás descontento , significa que no estás contento con algo.
44:13
And there is a lot of unhappiness taking place
754
2653178
2536
Y hay mucha infelicidad
44:15
at the moment in Peru.
755
2655714
4004
en este momento en Perú.
44:19
I think there's always something going on.
756
2659718
1301
Creo que siempre pasa algo.
44:21
I mean, we've got strikes everywhere in the UK.
757
2661019
2770
Quiero decir, tenemos huelgas en todo el Reino Unido.
44:23
Yes, people have mentioned those in the live stream, the nurses.
758
2663822
4505
Sí, la gente los ha mencionado en la transmisión en vivo, las enfermeras.
44:28
Are they on strike again today?
759
2668327
1601
¿Están en huelga otra vez hoy?
44:29
I don't think they are today.
760
2669928
1835
No creo que sean hoy.
44:31
But back to work today, we're having strikes, industrial action.
761
2671763
5139
Pero de vuelta al trabajo hoy, tenemos huelgas, acción industrial.
44:37
Many people are deciding just before Christmas they are going to protest
762
2677302
4671
Mucha gente está decidiendo justo antes de Navidad que van a protestar
44:42
about their poor rate of pay.
763
2682340
2970
por su bajo salario.
44:45
Yes, I it's it's quite strange because the ambulances,
764
2685844
4504
Sí, es bastante extraño porque las ambulancias,
44:50
the ambulance drivers were on strike yesterday.
765
2690615
2636
los conductores de ambulancias estaban en huelga ayer.
44:53
The people that come in and look after you and take you to hospital, if you're ill.
766
2693418
4471
Las personas que vienen y te cuidan y te llevan al hospital, si estás enfermo.
44:58
And the advice from the government yesterday was, you know, don't do anything dangerous.
767
2698290
5472
Y el consejo del gobierno ayer fue, ya sabes, no hagas nada peligroso.
45:03
Since yesterday they said don't do anything dangerous, don't get injured, don't get injured.
768
2703762
5072
Desde ayer dijeron no hagas nada peligroso, no te lastimes, no te lastimes.
45:08
You know, don't drink too much.
769
2708834
1401
Ya sabes, no bebas demasiado.
45:10
We were even told not to drink too much yesterday because if you did get sick,
770
2710235
5672
Incluso nos dijeron que no bebiéramos demasiado ayer porque si te enfermabas,
45:16
then there wouldn't be an ambulance that would come along and take you into hospital.
771
2716241
3670
entonces no habría una ambulancia que vendría y te llevaría al hospital.
45:20
I mean, actually, that was one of the jokes that the comedians pointed out last night.
772
2720212
4070
Quiero decir, en realidad, ese fue uno de los chistes que los comediantes señalaron anoche.
45:24
Surely, surely on any day
773
2724282
2903
Seguramente, seguramente en cualquier día
45:27
you shouldn't be doing dangerous things anyway.
774
2727519
3303
no deberías estar haciendo cosas peligrosas de todos modos.
45:31
I mean, is is if there is a day when you can do dangerous things. Yes.
775
2731156
5872
Quiero decir, es si hay un día en que puedes hacer cosas peligrosas. Sí.
45:37
They were only picking people up yesterday in ambulances.
776
2737028
2736
Recién ayer recogían gente en ambulancias.
45:39
If it was life threatening event.
777
2739764
2536
Si fue un evento que amenaza la vida.
45:43
If you were if you phoned up, if, for example,
778
2743268
3470
Si lo fueras si llamaras, si por ejemplo
45:47
you would an ambulance wouldn't come yesterday
779
2747239
3770
no viniera la ambulancia ayer
45:51
if you were having a stroke
780
2751243
3370
si tuvieras un ictus
45:54
or if an elderly person
781
2754613
2635
o si un anciano
45:57
that fell over at home, the ambulance wouldn't come out for that yesterday.
782
2757248
4538
se cayera en casa, la ambulancia no saldría por eso ayer.
46:01
It's only if you have a heart attack, I mean, even road accident, it's fair to say
783
2761920
3704
Es solo si tienes un ataque al corazón, quiero decir, incluso un accidente de tráfico, es justo decir que
46:06
during normal times it is.
784
2766458
2335
en tiempos normales lo es.
46:08
It is possible to have to wait for a very long time to be.
785
2768793
3537
Es posible que tenga que esperar mucho tiempo para serlo.
46:12
I don't want any personal stories, Steve.
786
2772797
1869
No quiero historias personales, Steve.
46:14
Well, no stories.
787
2774666
1301
Bueno, sin historias.
46:15
No, I'm just somebody I know. Well, that's it.
788
2775967
2336
No, solo soy alguien que conozco. Bueno, eso es todo.
46:18
But I'm not going to say who it is. Yes, it's okay.
789
2778370
1968
Pero no voy a decir quién es. Si esta bien.
46:20
I don't I don't want to bring that up.
790
2780338
2136
No, no quiero mencionar eso.
46:22
I don't think so.
791
2782474
834
No me parece.
46:23
I'm just saying the waiting times that people have 13 hours to write for them.
792
2783308
3336
Solo digo los tiempos de espera que las personas tienen 13 horas para escribir para ellos.
46:26
That's it?
793
2786678
467
¿Eso es?
46:27
Yes, that's it.
794
2787145
968
Si eso es.
46:28
Yeah.
795
2788113
300
46:28
Well, I was going to say I wasn't going to say names and places. I
796
2788413
3236
Sí.
Bueno, iba a decir que no iba a decir nombres y lugares.
46:32
know I'm not that stupid.
797
2792917
1902
Sé que no soy tan estúpido.
46:34
Mr. Duncan
798
2794819
1435
Sr. Duncan
46:39
Sash.
799
2799791
367
Sash.
46:40
Sash says
800
2800158
1735
Sash dice
46:42
that I'm from Pakistan, so we've got people from all over the place today.
801
2802060
3637
que soy de Pakistán, así que tenemos gente de todas partes hoy.
46:45
Pedro was here apparently, Pedro moaned.
802
2805697
3003
Pedro estaba aquí aparentemente, se quejó Pedro.
46:48
Hello, Pedro.
803
2808800
1301
Hola, Pedro.
46:50
See, Pedro did well.
804
2810101
2036
Mira, Pedro lo hizo bien.
46:52
Can we get back to our subject? What?
805
2812170
1868
¿Podemos volver a nuestro tema? ¿Qué?
46:54
That whole subject.
806
2814038
1502
Todo ese tema.
46:55
Keeping up to date, keeping up to date?
807
2815540
2069
¿Mantenerse al día, mantenerse al día?
46:57
If there is one person who has sometimes difficulty keeping in the moment, it's Mr.
808
2817609
5472
Si hay una persona que a veces tiene dificultades para mantenerse en el momento, es el Sr.
47:03
Steve.
809
2823081
600
47:03
Don't get left behind, Steve, this is my advice to you.
810
2823681
4338
Steve.
No te quedes atrás, Steve, este es mi consejo para ti.
47:09
I think the rain is coming.
811
2829053
1068
Creo que viene la lluvia.
47:10
By the way, can you see behind us?
812
2830121
2169
Por cierto, ¿puedes ver detrás de nosotros?
47:12
Yeah. There isn't a It's raining.
813
2832290
1535
Sí. No hay un Está lloviendo.
47:13
It's raining. Yes.
814
2833825
1702
Está lloviendo. Sí.
47:15
Don't get left behind.
815
2835527
2235
No te quedes atrás.
47:17
It is possible because the world seems to move quicker.
816
2837762
4371
Es posible porque el mundo parece moverse más rápido.
47:22
Everything seems to happen at a faster pace these days.
817
2842567
3804
Todo parece suceder a un ritmo más rápido en estos días.
47:26
And sometimes it is easy to get left behind, whether it's in politics.
818
2846371
5705
Y a veces es fácil quedarse atrás, ya sea en política.
47:32
If you are interested in that, maybe you are left behind with technology.
819
2852210
5005
Si te interesa eso, quizás te quedes atrás con la tecnología.
47:37
That's that's the one. That's the one. Mr. Duncan,
820
2857615
2703
Ese es ese. Ese es. Sr. Duncan,
47:41
Isn't it very easy to get left behind with?
821
2861386
3336
¿no es muy fácil quedarse atrás?
47:44
It doesn't mean, you know, you can get left behind.
822
2864956
3403
No significa, ya sabes, que puedes quedarte atrás.
47:48
A child can get physically, you can get left behind if you parent forgets to pick you up from school.
823
2868359
7608
Un niño puede llegar físicamente, usted puede quedarse atrás si sus padres se olvidan de recogerlo de la escuela.
47:55
Now, that's we're talking about a different kind of being, you know, being left behind.
824
2875967
4604
Ahora, estamos hablando de un tipo diferente de ser, ya sabes, de ser dejado atrás.
48:00
This is figurative.
825
2880605
1068
Esto es figurativo.
48:01
That's it's figurative.
826
2881673
1735
Eso es figurativo.
48:03
We're not talking literally. No.
827
2883408
2302
No estamos hablando literalmente. No.
48:05
Personally, you're left behind because somebody didn't pick you up after a party or after school.
828
2885710
5005
Personalmente, te quedas atrás porque alguien no te recogió después de una fiesta o después de la escuela.
48:11
This is about you not keeping up to date with something.
829
2891449
5138
Se trata de que no te mantienes al día con algo.
48:17
Technology, as you say. Yeah.
830
2897021
2036
Tecnología, como tú dices. Sí.
48:19
What's going on at work?
831
2899057
1735
¿Qué está pasando en el trabajo?
48:20
What's going on around the world.
832
2900792
3403
Lo que está pasando en todo el mundo.
48:24
But yes, technology is a very common one.
833
2904395
2403
Pero sí, la tecnología es muy común.
48:27
And I must admit I've been a bit left behind
834
2907565
3971
Y debo admitir que me he quedado un poco atrás
48:32
when it comes to technology.
835
2912470
2069
en lo que respecta a la tecnología.
48:34
Certainly when it comes to things like social media.
836
2914539
3603
Ciertamente cuando se trata de cosas como las redes sociales.
48:38
I mean, I'm you know, I don't really don't
837
2918976
2436
Quiero decir, yo soy, ya sabes, realmente no
48:41
do Tik tok or you you I don't really.
838
2921446
3603
hago Tik tok o tú, realmente no lo hago.
48:45
Well, I think you do YouTube.
839
2925049
1835
Bueno, creo que haces YouTube.
48:46
I know, but I'm on here doing it now. Yes.
840
2926884
2703
Lo sé, pero estoy aquí haciéndolo ahora. Sí.
48:49
And you know, your Facebooks and your tick tock,
841
2929821
3269
Y ya sabes, tus Facebook y tu tic tac,
48:53
tick tock and you like your MySpace.
842
2933424
3137
tic tac y te gusta tu MySpace.
48:56
Well, what's that of the one where they put those short form videos on Instagram Instagrams?
843
2936561
5272
Bueno, ¿qué es eso de que ponen esos videos cortos en Instagram Instagrams?
49:01
You know, I don't do any of those.
844
2941833
1501
Sabes, yo no hago nada de eso.
49:03
Instagram is the weirdest.
845
2943334
1635
Instagram es lo más raro.
49:04
I think that is the most I think of all the toxic social media sites.
846
2944969
5539
Creo que es lo más que pienso de todos los sitios de redes sociales tóxicos.
49:10
I know a lot of people these days criticise Tik Tok,
847
2950508
2969
Sé que mucha gente en estos días critica a Tik Tok,
49:14
but I think still in this day and age, I think the most toxic
848
2954011
4538
pero creo que aún hoy en día, creo que las
49:18
social media must be Instagram because, well,
849
2958849
4672
redes sociales más tóxicas deben ser Instagram porque, bueno,
49:23
yes, I think it is, and I think a lot of people still have concerns about that.
850
2963521
3537
sí, creo que lo es, y creo que mucha gente todavía tengo preocupaciones sobre eso.
49:27
Tik Tok is something that is, I would describe it is frivolous,
851
2967425
4638
Tik Tok es algo que es, lo describiría como frívolo,
49:33
but they are now trying.
852
2973030
1502
pero ahora lo están intentando.
49:34
And I think I think the people who are running Tik Tok have realised
853
2974532
5205
Y creo que creo que la gente que dirige Tik Tok se ha dado cuenta de
49:40
that they have to be taken more seriously these days.
854
2980204
3070
que hay que tomarlos más en serio en estos días.
49:43
So now they are trying to introduce an educational front for Tik Tok, can you believe it?
855
2983541
7007
Así que ahora están tratando de introducir un frente educativo para Tik Tok, ¿puedes creerlo?
49:50
So they are now trying to put Tik Tok forward as an educational platform,
856
2990548
6039
Así que ahora están tratando de presentar Tik Tok como una plataforma educativa, lo
49:56
which I find quite interesting and slightly silly as well.
857
2996587
4004
cual me parece bastante interesante y un poco tonto también.
50:00
Isn't Tik Tok Chinese?
858
3000624
2103
¿Tik Tok no es chino?
50:03
Well, it is owned by Chinese, but it is part owned.
859
3003060
3003
Bueno, es propiedad de chinos, pero es propiedad parcial.
50:06
It is also part owned by the United States.
860
3006197
2469
También es propiedad parcial de los Estados Unidos.
50:08
Don't forget they have a big share in Tik Tok.
861
3008666
2202
No olvides que tienen una gran participación en Tik Tok.
50:11
Well, we've got somebody called Israel
862
3011135
2035
Bueno, tenemos a alguien llamado Israel
50:14
who says that they're from China.
863
3014238
2236
que dice que es de China.
50:16
Hello to this today. Really? Yes.
864
3016474
2202
Hola a este de hoy. ¿En serio? Sí.
50:18
Are you actually in China?
865
3018776
1935
¿Estás realmente en China?
50:20
If you are, congratulations on breaking through into the real world,
866
3020711
5039
Si es así, felicidades por irrumpir en el mundo real,
50:26
to the Western world, the Great Firewall of China. Yes.
867
3026550
3571
en el mundo occidental, el Gran Cortafuegos de China. Sí.
50:30
But obviously, you might not be in China.
868
3030921
3137
Pero obviamente, es posible que no estés en China.
50:34
But are you actually in China is probably better not admit it
869
3034058
4004
Pero si realmente estás en China, probablemente sea mejor no admitirlo
50:38
because somebody will cut you off if you do so.
870
3038062
2469
porque alguien te interrumpirá si lo haces.
50:40
Maybe not reveal that.
871
3040631
1168
Tal vez no revelar eso.
50:41
But we're glad to have you here. Okay.
872
3041799
1735
Pero estamos contentos de tenerte aquí. Bueno.
50:43
Pedro asks and the answer to Pedro's question
873
3043534
2869
Pedro pregunta y la respuesta a la pregunta de Pedro
50:46
Will there be a class on Sunday?
874
3046971
2869
¿Habrá clase el domingo?
50:50
If you'd been here at the start, Pedro, you would have known. Yes.
875
3050741
3003
Si hubieras estado aquí desde el principio, Pedro, lo habrías sabido. Sí.
50:53
If you hadn't been watching or if you were here on Tuesday, You've. Yes.
876
3053811
3203
Si no hubieras estado mirando o si estuvieras aquí el martes, lo has hecho. Sí.
50:57
Why were you late?
877
3057047
1235
¿Por qué llegaste tarde?
50:58
Come on.
878
3058282
901
Vamos.
50:59
You have to be here at 2 p.m., because what happens is you miss all of the really important information.
879
3059550
5672
Tienes que estar aquí a las 2 p. m., porque lo que pasa es que te pierdes toda la información realmente importante.
51:05
You have to punish you. Now, Pedro, we are here on Sunday.
880
3065222
2936
Tienes que castigarte. Ahora, Pedro, estamos aquí el domingo.
51:08
We will be with you on Christmas Eve, Saturday,
881
3068158
2803
Estaremos contigo en Nochebuena, Sábado,
51:11
Christmas Day, Sunday day and Boxing Day.
882
3071528
3704
Navidad, Domingo y Boxing Day.
51:15
Monday.
883
3075466
1201
Lunes.
51:16
We might we might give Pedro a special Christmas present.
884
3076667
3337
Podríamos darle a Pedro un regalo especial de Navidad.
51:20
He's here on Sunday. Flights of the world
885
3080471
3103
Está aquí el domingo. Vuelos del mundo
51:24
Might be.
886
3084842
934
Podría ser.
51:25
You know, you never know.
887
3085776
1568
Ya sabes, nunca se sabe.
51:27
I would imagine Duncan might be feeling generous on Christmas Day.
888
3087344
3671
Me imagino que Duncan podría sentirse generoso el día de Navidad.
51:31
He might be a little tipsy, a little drunk.
889
3091448
2369
Puede que esté un poco borracho, un poco borracho.
51:35
And Juan
890
3095519
2603
Y Juan
51:38
asks us, what do we drink on
891
3098122
2068
nos pregunta, ¿qué bebemos el
51:40
Christmas Day when normally we just have beer? Hmm.
892
3100190
2570
día de Navidad cuando normalmente solo tomamos cerveza? Mmm.
51:44
Some people have beer, some people have wine,
893
3104228
2502
Algunas personas toman cerveza, otras toman vino,
51:46
some people have sherry or brandy.
894
3106964
2836
otras toman jerez o brandy.
51:49
So there are spirits that you can have.
895
3109800
2836
Así que hay espíritus que puedes tener.
51:52
When I say spirits, I mean very strong alcoholic drinks.
896
3112936
3304
Cuando digo licores, me refiero a bebidas alcohólicas muy fuertes.
51:57
Okay, I'm just talking.
897
3117574
1502
Está bien, solo estoy hablando.
51:59
Steve. So there are many.
898
3119076
3270
steve Así que hay muchos.
52:02
You can have spirits.
899
3122479
1468
Puedes tener espíritus.
52:03
So I don't mean ghosts.
900
3123947
1402
Así que no me refiero a fantasmas.
52:05
I mean very strong alcohol.
901
3125349
2235
Me refiero a alcohol muy fuerte.
52:07
Oh, background or background has disappeared.
902
3127818
3503
Oh, el fondo o el fondo ha desaparecido.
52:11
So that is supposed to be the road that leads into much Wenlock.
903
3131321
4004
Así que se supone que ese es el camino que conduce a gran parte de Wenlock.
52:15
It is a road right behind us.
904
3135426
1968
Es un camino justo detrás de nosotros.
52:17
Well, it should be, but now it's just rain.
905
3137394
2736
Bueno, debería serlo, pero ahora es solo lluvia.
52:20
It's raining. So, yes, Israel is.
906
3140330
3270
Está lloviendo. Entonces, sí, Israel lo es.
52:23
I am in jealous Yang or Yang Province, which is in China.
907
3143600
6073
Estoy en la celosa provincia de Yang o Yang, que está en China.
52:29
Yes, I I've heard of that place. I used to work in China.
908
3149673
3203
Sí, he oído hablar de ese lugar. Solía ​​trabajar en China.
52:33
I lived in China for over four years working and teaching English.
909
3153310
5339
Viví en China durante más de cuatro años trabajando y enseñando inglés.
52:38
That's what I did.
910
3158649
1067
Eso fue lo que hice.
52:39
Well, congratulations.
911
3159716
1102
Bueno, felicitaciones.
52:40
I'm using your VPN, no doubt, to to break through.
912
3160818
4170
Estoy usando su VPN, sin duda, para abrirme paso.
52:44
But we we won't say anything.
913
3164988
2036
Pero nosotros no diremos nada.
52:47
We won't let the authorities find out what you're doing. No.
914
3167024
5138
No dejaremos que las autoridades descubran lo que estás haciendo. No.
52:52
So I hope you can have you stay on for as long as you can.
915
3172162
3737
Así que espero que puedas quedarte todo el tiempo que puedas.
52:55
And I hope the situation there is is much better now.
916
3175899
2636
Y espero que la situación allí sea mucho mejor ahora.
52:58
Now they are slowly relaxing some of the rules surrounding COVID.
917
3178802
4705
Ahora están relajando lentamente algunas de las reglas que rodean a COVID.
53:03
The people were not very happy about that.
918
3183507
2069
La gente no estaba muy contenta con eso.
53:05
The deputy rate show are getting worried because they think there's going to be a big outbreak in China. But
919
3185676
4304
El programa de tasa de diputados está preocupado porque cree que va a haber un gran brote en China. Pero
53:10
hopefully it's not.
920
3190948
2202
esperemos que no lo sea.
53:13
Don't be alarmed, please.
921
3193150
2502
No se alarme, por favor.
53:15
Mr. Steve does this a lot.
922
3195652
1635
El Sr. Steve hace esto mucho.
53:17
He he likes to make people see.
923
3197287
1635
Le gusta hacer ver a la gente.
53:18
See, I'm keeping up to date with current events.
924
3198922
2102
Mira, me mantengo al día con los acontecimientos actuales.
53:21
Yeah, well, that's.
925
3201024
1001
Sí, bueno, eso es.
53:22
Well, that's not really.
926
3202025
734
53:22
I'm not getting left behind, Mr. Duncan.
927
3202759
1802
Bueno, eso no es realmente.
No me voy a quedar atrás, Sr. Duncan.
53:24
Well, saying what might happen isn't a current event.
928
3204561
2336
Bueno, decir lo que podría pasar no es un hecho actual.
53:27
Well, it's the news.
929
3207597
1435
Bueno, es la noticia.
53:29
Yes, but it's. It's what happens.
930
3209032
2636
Si, pero es. Es lo que sucede.
53:31
It's from the W.H.O..
931
3211668
1902
Es de la OMS.
53:33
I always like to think of what what actually happens is more important.
932
3213570
4438
Siempre me gusta pensar que lo que realmente sucede es más importante.
53:38
What people think might happen, because that's what we found out.
933
3218175
4037
Lo que la gente piensa que podría pasar, porque eso es lo que descubrimos.
53:42
Steve, over the years, there are many people who say they are experts,
934
3222212
3904
Steve, a lo largo de los años, hay muchas personas que dicen que son expertos,
53:46
but they know nothing about the situation.
935
3226516
4638
pero no saben nada sobre la situación.
53:51
They just like to say they know, but they don't know.
936
3231588
3337
Simplemente les gusta decir que saben, pero no saben.
53:54
A typical example of that, Mr.
937
3234925
1835
Un ejemplo típico de eso, Sr.
53:56
Duncan, is people predicting what's going to happen to the stock market.
938
3236760
5138
Duncan, es la gente que predice lo que va a pasar con el mercado de valores.
54:02
Yes, that is there you go on to the Internet
939
3242065
4438
Sí, ahí es donde entras a Internet
54:07
and you can read, you know,
940
3247104
2469
y puedes leer, ya sabes,
54:09
a dozen different opinions about where
941
3249573
3803
una docena de opiniones diferentes sobre
54:13
so-called experts think that the stock market is going to go in the next week.
942
3253543
4972
dónde piensan los supuestos expertos que irá el mercado de valores la próxima semana.
54:18
And the next month in the next year.
943
3258515
2502
Y el próximo mes en el próximo año.
54:21
But the fact is, nobody knows.
944
3261017
2770
Pero el hecho es que nadie lo sabe.
54:24
But because there are people
945
3264387
2403
Pero debido a que hay personas
54:26
who and it's the same with the news, there are people who are,
946
3266857
3570
que, y es lo mismo con las noticias, hay personas que son,
54:30
you know, very visible on the media, on TV,
947
3270827
3003
ya sabes, muy visibles en los medios, en la televisión,
54:34
and they are seen as so-called experts.
948
3274231
3069
y son vistos como los llamados expertos.
54:37
So they have to give an opinion because if they don't
949
3277567
3370
Entonces tienen que dar una opinión porque si no
54:40
give an opinion, it looks like they're probably not experts.
950
3280937
3470
dan una opinión , parece que probablemente no son expertos.
54:44
So they very confidently give a prediction about what they think is going to happen.
951
3284407
3938
Entonces, con mucha confianza, dan una predicción sobre lo que creen que va a suceder.
54:48
Yes. Even though there's no way they could possibly ever know.
952
3288345
4237
Sí. A pesar de que no hay forma de que puedan saberlo.
54:52
And then if one of them gets it right, a year later, they'll say, oh, well, I got it right.
953
3292949
4939
Y luego, si uno de ellos lo hace bien, un año después , dirán, oh, bueno, lo hice bien.
54:58
But it was just pure luck. Yeah.
954
3298188
2335
Pero fue pura suerte. Sí.
55:00
So I suppose in many cases you could predict anything
955
3300523
3404
Así que supongo que en muchos casos podrías predecir cualquier cosa
55:03
and have a 5050 chance of being right and that you'll be heard.
956
3303927
4638
y tener 5050 posibilidades de acertar y que te escuchen.
55:08
And you know what I'm going to say?
957
3308565
1535
¿Y sabes lo que voy a decir?
55:10
No one forecast the big financial crash in 2008.
958
3310100
4804
Nadie pronosticó el gran colapso financiero de 2008.
55:15
No, not one single financial expert said, well, you know what you going to say?
959
3315372
5071
No, ni un solo experto financiero dijo, bueno, ¿sabes lo que vas a decir?
55:20
I know you're going to say people did, but they didn't.
960
3320443
2403
Sé que vas a decir que la gente lo hizo, pero no lo hicieron.
55:23
If they did, if they knew, they would have said something, but no one did.
961
3323246
3971
Si lo hicieran, si lo supieran , habrían dicho algo, pero nadie lo hizo.
55:27
They waited until everything crashed.
962
3327217
1668
Esperaron hasta que todo colapsó.
55:28
And then all the experts said, yes, we we we kind of thought this was going to happen.
963
3328885
5105
Y luego todos los expertos dijeron, sí, pensamos que esto iba a suceder.
55:33
No, you didn't.
964
3333990
1268
No, no lo hiciste.
55:35
So a lot of people were lying during that time saying that they had predicted it, but they hadn't.
965
3335258
4671
Así que mucha gente mintió durante ese tiempo diciendo que lo habían predicho, pero no lo habían hecho.
55:40
No one saw it coming.
966
3340196
1368
Nadie lo vio venir.
55:41
Experts quite often have no idea what they're talking about.
967
3341564
3537
Los expertos a menudo no tienen idea de lo que están hablando.
55:45
They just appear to and 99% of the time they are completely wrong.
968
3345101
6106
Simplemente parecen y el 99% de las veces están completamente equivocados.
55:51
And when they are right, they will talk about it forever.
969
3351207
3370
Y cuando tengan razón , hablarán de ello para siempre.
55:54
And then here's another example.
970
3354778
1968
Y luego aquí hay otro ejemplo.
55:56
Of course, polls that come out before
971
3356746
3871
Por supuesto, las encuestas que salen antes
56:00
or certainly before elections take place that predict that
972
3360617
5205
o ciertamente antes de las elecciones predicen que
56:07
certain candidates are going to win or lose.
973
3367257
2335
ciertos candidatos van a ganar o perder.
56:10
I don't know why people even bother anymore.
974
3370226
2136
Ya no sé por qué la gente se molesta.
56:12
They've been wrong every time.
975
3372362
2302
Se han equivocado cada vez.
56:14
I don't think they've ever been right, have they?
976
3374664
2870
No creo que alguna vez hayan tenido razón, ¿verdad?
56:17
Well, which country on a boat?
977
3377534
1268
Bueno, ¿qué país en un barco?
56:18
Well, by irony, no one in America.
978
3378802
2769
Bueno, por ironía, nadie en Estados Unidos.
56:22
In this country.
979
3382605
1435
En este país.
56:24
Polls that take place before elections of invariably wrong. Yes.
980
3384040
4371
Las encuestas que tienen lugar antes de las elecciones de invariablemente mal. Sí.
56:28
A lot of people got the Brexit vote wrong.
981
3388411
2236
Mucha gente se equivocó al votar por el Brexit.
56:30
Yes, A lot of people said that we would vote to remain, but the opposite happened and lot of people said
982
3390647
6106
Sí, mucha gente dijo que votaríamos para quedarnos, pero sucedió lo contrario y mucha gente dijo que
56:36
the poll polling people were asking those
983
3396753
3336
la gente encuestadora preguntaba a los
56:40
who who had an interest in politics.
984
3400356
2703
que tenían interés en la política.
56:43
They were saying that Donald Trump would not become president and he did.
985
3403726
4805
Decían que Donald Trump no sería presidente y lo hizo.
56:48
So I think I think there were many people getting it all completely wrong and maybe wrong.
986
3408932
4437
Así que creo que hubo muchas personas que lo entendieron completamente mal y tal vez mal.
56:53
Anyway.
987
3413469
367
56:53
Anyway, back to the subject. Subject.
988
3413836
1936
De todos modos.
De cualquier forma, regresemos al tema. Sujeto.
56:55
We are talking about being left behind.
989
3415772
2536
Estamos hablando de quedarse atrás.
56:58
You have to stay up to get left behind.
990
3418341
3604
Tienes que quedarte despierto para quedarte atrás.
57:02
Stay ahead, stay up to date with current events to stay current.
991
3422745
5139
Manténgase a la vanguardia, manténgase al día con los eventos actuales para mantenerse al día.
57:07
So there is the word that Steve just said.
992
3427884
2035
Así que ahí está la palabra que Steve acaba de decir.
57:10
So when we talk about current, we are talking about things that are happening
993
3430286
4471
Entonces, cuando hablamos de actualidad, estamos hablando de cosas que están sucediendo
57:15
now, the flow of information, the flow of news,
994
3435158
4604
ahora, el flujo de información, el flujo de noticias,
57:19
the flow of what is happening right now.
995
3439996
3770
el flujo de lo que está sucediendo ahora mismo.
57:23
So we talk about current events,
996
3443766
3203
Entonces hablamos de eventos actuales,
57:26
things that are happening right now.
997
3446969
3070
cosas que están sucediendo en este momento.
57:30
So I'm sure all of you can think of one thing.
998
3450239
3471
Así que estoy seguro de que todos ustedes pueden pensar en una cosa.
57:34
It doesn't have to be the same thing because of course we are.
999
3454077
3703
No tiene que ser lo mismo porque, por supuesto, lo somos.
57:38
We are going out to many people around the world.
1000
3458047
2703
Estamos saliendo con muchas personas en todo el mundo.
57:40
So in your country there might be something happening where you are
1001
3460750
3837
Entonces, en su país puede estar sucediendo algo donde usted se encuentra
57:45
that we don't know about, but you do because it is the current situation where you are.
1002
3465121
5505
que nosotros no sabemos, pero usted sí lo sabe porque es la situación actual en la que se encuentra.
57:50
We mentioned Peru a few moments ago, also in Argentina,
1003
3470860
4371
Mencionamos Perú hace unos momentos, también en Argentina
57:55
a lot of people there getting very excited over the past couple of days.
1004
3475264
3904
, mucha gente allí se emocionó mucho durante los últimos días.
57:59
I don't know if you saw the parade for the Argentinean to see that.
1005
3479402
4404
No sé si viste el desfile para que el argentino vea eso.
58:03
No, it was amazing.
1006
3483806
1335
No, fue increíble.
58:05
The there must have been a million people in the streets.
1007
3485141
3537
Debe haber un millón de personas en las calles.
58:10
I think I've witnessed many things.
1008
3490112
2737
Creo que he sido testigo de muchas cosas.
58:13
I've never seen so many people in one place.
1009
3493516
3370
Nunca había visto tanta gente en un mismo lugar.
58:17
It was incredible.
1010
3497620
1301
Fue increíble.
58:18
But they were very pleased that their country won the World Cup.
1011
3498921
3404
Pero estaban muy contentos de que su país ganara la Copa del Mundo.
58:22
Of course, there are many, many, many reasons for that so.
1012
3502658
3804
Por supuesto, hay muchas, muchas, muchas razones para que así sea.
58:26
So there were many things happening locally.
1013
3506796
2169
Así que muchas cosas sucedían localmente.
58:29
So sometimes you might be aware of things that are happening in your area.
1014
3509398
3404
Entonces, a veces puede estar al tanto de las cosas que suceden en su área.
58:32
Steve, but no one else knows about it
1015
3512802
3103
Steve, pero nadie más lo sabe
58:35
because it's just in that particular place
1016
3515905
3737
porque es solo en ese lugar,
58:39
or area or city or country.
1017
3519742
3270
área, ciudad o país en particular.
58:43
So I always find that quite fascinating.
1018
3523613
2936
Así que siempre encuentro eso bastante fascinante.
58:46
There's another type of current, isn't there?
1019
3526549
2569
Hay otro tipo de corriente, ¿no?
58:49
That sounds heavy.
1020
3529118
1201
Eso suena pesado.
58:50
Here we get homophones again,
1021
3530319
2970
Aquí volvemos a tener homófonos,
58:53
there's a fruit, isn't there?
1022
3533289
1201
hay una fruta, ¿no?
58:54
A dried fruit called a current?
1023
3534490
1935
¿Un fruto seco llamado corriente?
58:56
It's spelt differently. It's spelt differently. Yes.
1024
3536425
2836
Se escribe de otra manera. Se escribe de otra manera. Sí.
58:59
It's anti isn't it. Yeah.
1025
3539261
2036
Es anti no? Sí.
59:01
See you double are a anti.
1026
3541297
3136
Nos vemos doble eres un anti.
59:04
So yeah, it may sound the same but it's spelt differently.
1027
3544433
3971
Así que sí, puede sonar igual pero se escribe diferente.
59:08
And of course a current is a dried
1028
3548404
1835
Y, por supuesto, una corriente es una
59:11
fruit.
1029
3551807
568
fruta seca.
59:12
Yes. Will a great be a great or something like that.
1030
3552375
3403
Sí. Será un gran ser un gran o algo así.
59:15
Or a plum.
1031
3555778
801
O una ciruela.
59:16
Also the word currant spelt like this
1032
3556579
3403
Además, la palabra grosella deletreada así también
59:19
can mean the flow of electricity as well.
1033
3559982
3504
puede significar el flujo de electricidad.
59:23
So as electricity flows
1034
3563853
2435
A medida que fluye la electricidad
59:26
we often think of the force of electricity, especially if you are one of those
1035
3566522
4605
, a menudo pensamos en la fuerza de la electricidad, especialmente si eres una de esas
59:31
poor people who have suffered an electric shock.
1036
3571127
3803
pobres personas que han sufrido una descarga eléctrica.
59:34
I was electrocuted years ago as a child, accidentally, very briefly.
1037
3574930
5272
Fui electrocutado hace años cuando era niño, accidentalmente, muy brevemente.
59:40
I touched something I shouldn't have.
1038
3580202
2169
Toqué algo que no debería haber tocado.
59:42
You know what it's like when you're young.
1039
3582371
1435
Ya sabes cómo es cuando eres joven.
59:43
You're always putting your fingers where they shouldn't be.
1040
3583806
3070
Siempre estás poniendo los dedos donde no deberían estar.
59:47
And I got slightly electrocuted and it was not very nice.
1041
3587243
4104
Y me electrocuté levemente y no fue muy agradable.
59:51
I can tell you.
1042
3591347
1101
Te puedo decir.
59:52
So the word currant, that's that spelling
1043
3592448
3170
Entonces la palabra grosella, que
59:55
there can also mean the flow the force of electricity,
1044
3595618
5705
ahí se escribe también puede significar el fluir la fuerza de la electricidad,
60:01
the current Rosa says 5 billion in Argentina.
1045
3601323
3871
la actual Rosa dice 5 mil millones en Argentina.
60:05
I think you probably mean million yes
1046
3605494
2403
Creo que probablemente te refieres a millones, sí
60:08
I don't think there are 5 billion people in Argentina. No.
1047
3608430
3571
, no creo que haya 5 mil millones de personas en Argentina. No.
60:12
As any eight on the planet.
1048
3612001
1468
Como cualquier ocho del planeta.
60:13
Yes, you probably mean a million there.
1049
3613469
2669
Sí, probablemente te refieres a un millón allí.
60:16
But that's still a phenomenal number of people
1050
3616138
2536
Pero sigue siendo un número fenomenal de personas
60:19
who and it was
1051
3619942
1635
que y
60:21
it was it was quite interesting listening to the
1052
3621610
2703
fue bastante interesante escuchar a
60:25
the reporters who were who were following the game.
1053
3625080
3504
los reporteros que estaban siguiendo el juego.
60:29
They were so excited.
1054
3629385
2936
Estaban tan emocionados.
60:32
Yes, they do get very excited.
1055
3632321
2536
Sí, se emocionan mucho.
60:35
The commentators in Argentina
1056
3635090
2269
Los comentaristas en Argentina
60:37
are the most excitable
1057
3637860
2702
son las
60:40
people in the world and they were really getting quite excited.
1058
3640562
3137
personas más excitables del mundo y realmente se estaban emocionando bastante.
60:43
Go! Beatrice says yes.
1059
3643732
8075
¡Vamos! Beatriz dice que sí.
60:51
She didn't know the phrase getting left behind.
1060
3651874
2035
No conocía la frase quedarse atrás.
60:54
Victoria says, I'm a kind of dinosaur.
1061
3654310
2602
Victoria dice, soy una especie de dinosaurio.
60:56
Not very good at technology and not attracted by it.
1062
3656945
3504
No es muy bueno en tecnología y no se siente atraído por ella.
61:01
And Palmira says her husband got left behind.
1063
3661650
3937
Y Palmira dice que su esposo se quedó atrás.
61:05
He doesn't have a smartphone.
1064
3665988
1935
Él no tiene un teléfono inteligente.
61:07
He doesn't even recognise it.
1065
3667923
2002
Ni siquiera lo reconoce.
61:09
Hmm. Yes.
1066
3669925
2236
Mmm. Sí.
61:12
Yes. I think it's fair to say that that does happen,
1067
3672161
2269
Sí. Creo que es justo decir que eso sucede,
61:14
that there is a large proportion of the population here that don't do it.
1068
3674430
5372
que hay una gran proporción de la población aquí que no lo hace.
61:19
That's right.
1069
3679902
1067
Así es.
61:20
But I think you have I mean, it's I don't like to do it.
1070
3680969
4105
Pero creo que tienes Quiero decir, es que no me gusta hacerlo.
61:25
And if it hadn't been for my place of
1071
3685307
2069
Y si no hubiera sido por mi lugar
61:28
I don't think I
1072
3688477
801
, no creo que
61:29
would have ever got bothered to get a smartphone.
1073
3689278
2636
me hubiera molestado en conseguir un teléfono inteligente.
61:32
I know friends same age as me.
1074
3692381
2536
Conozco amigos de la misma edad que yo.
61:34
You haven't got a smartphone, but I think you have to at least know what's going on,
1075
3694917
5839
No tienes un teléfono inteligente, pero creo que al menos tienes que saber qué está pasando,
61:41
because once you get out of touch with what's going on,
1076
3701457
3436
porque una vez que pierdes el contacto con lo que está pasando
61:45
then you to get old.
1077
3705527
2770
, envejeces.
61:48
You know, mentally you have to know what's going on.
1078
3708530
3003
Ya sabes, mentalmente tienes que saber lo que está pasando.
61:52
Change.
1079
3712668
1101
Cambio.
61:53
That's the one thing I remember Mr.
1080
3713769
1835
Eso es lo único que recuerdo, Sr.
61:55
Duncan about my college days is we had
1081
3715604
4037
Duncan, de mis días en la universidad:
62:00
a lecturer come in to tell us about
1082
3720809
3103
un profesor vino a decirnos
62:04
what was going to happen in the future, and it was nothing to do with the subject
1083
3724780
4137
lo que sucedería en el futuro, y no tenía nada que ver con la materia
62:08
I was studying at the time, which was biology.
1084
3728917
3203
que estaba estudiando en ese momento, que era biología.
62:12
But I remember him coming in saying, Look, you lot here, you, you generation.
1085
3732554
4672
Pero lo recuerdo entrar diciendo: Miren, ustedes aquí, ustedes, su generación.
62:17
This would have been in the early 1980s.
1086
3737526
4337
Esto habría sido a principios de la década de 1980.
62:21
If you remember nothing about what I'm telling you today,
1087
3741863
3137
Si no recuerdas nada de lo que te estoy diciendo hoy,
62:25
just remember this one thing and I do remember it to this day.
1088
3745000
3170
solo recuerda esto y lo recuerdo hasta el día de hoy.
62:28
Change. He said Change.
1089
3748704
2602
Cambio. Dijo Cambio.
62:31
You will see more change than any other generation before it
1090
3751306
3837
Verá más cambios que cualquier otra generación anterior,
62:35
just as the next generation that comes along always is more.
1091
3755978
3169
al igual que la próxima generación que viene siempre es más.
62:39
And he said, if you don't adapt to that change, you will get left behind
1092
3759514
4004
Y dijo, si no te adaptas a ese cambio, te quedarás atrás
62:43
and you will become irrelevant in a modern society.
1093
3763952
4071
y te volverás irrelevante en una sociedad moderna.
62:48
And I think that's the problem. If you don't stay up to
1094
3768323
2536
Y creo que ese es el problema. Si no te quedas
62:52
and you get left behind and then you, you, you disappear.
1095
3772361
3903
y te quedas atrás y luego tú, tú, desapareces.
62:57
And I know lots of people are much older than me.
1096
3777032
3403
Y sé que mucha gente es mucho mayor que yo.
63:00
They're on Facebook and they stay in.
1097
3780435
2570
Están en Facebook y se quedan adentro.
63:03
That's how people stay in touch.
1098
3783338
1635
Así es como la gente se mantiene en contacto.
63:04
Now you've just got to accept things have changed.
1099
3784973
2903
Ahora solo tienes que aceptar que las cosas han cambiado.
63:07
Yes, I think it's interesting.
1100
3787876
1134
Sí, creo que es interesante.
63:09
It's not the number of your age because it doesn't matter the number of your age.
1101
3789010
5272
No es el número de tu edad porque no importa el número de tu edad.
63:14
Does it matter?
1102
3794282
668
63:14
It's actually really you how you you focus on what is happening around you and also keeping up to date.
1103
3794950
6506
¿Importa?
En realidad, eres tú cómo te enfocas en lo que sucede a tu alrededor y cómo te mantienes al día.
63:21
I have to do it all the time because the technology
1104
3801790
3270
Tengo que hacerlo todo el tiempo porque la tecnología
63:25
I use here in my studio is constantly changing there.
1105
3805060
4638
que uso aquí en mi estudio cambia constantemente allí.
63:29
There are always updates and new innovations.
1106
3809731
2903
Siempre hay actualizaciones y nuevas innovaciones.
63:32
Things change.
1107
3812634
1668
Las cosas cambian.
63:34
There are things that are slightly altered and you have to make sure
1108
3814302
3437
Hay cosas que están ligeramente alteradas y tienes que asegurarte de
63:37
that you know that those things are happening or else you just get left behind.
1109
3817739
3704
que sabes que esas cosas están sucediendo o simplemente te quedas atrás.
63:41
And these days it's so easy to be left behind.
1110
3821743
4405
Y en estos días es tan fácil quedarse atrás.
63:46
Very easy, because there's always something new coming along, something you don't have doesn't mean
1111
3826748
3604
Muy fácil, porque siempre sale algo nuevo, algo que no tienes no quiere decir
63:50
it doesn't mean you have to do all the things that come along like Tick
1112
3830352
3036
que tienes que hacer todas las cosas que vienen como tic
63:53
tock and and what was the other one?
1113
3833388
3003
tac y ¿y cuál era la otra?
63:56
You mentioned Instagram. You don't have to
1114
3836391
2336
Mencionaste Instagram. No tienes que
63:59
get involved in them, but you
1115
3839828
1568
involucrarte en ellos, pero
64:01
at least have to know what they're there and that you do they exist.
1116
3841396
4271
al menos tienes que saber qué hay allí y que sí existen.
64:06
I mean, I know about them, but I'm not I'm not on about them.
1117
3846968
2736
Quiero decir, sé sobre ellos, pero no lo estoy. No estoy al tanto de ellos.
64:10
Of course, Louis is one of our more senior members of regular viewers,
1118
3850038
5205
Por supuesto, Louis es uno de nuestros miembros más antiguos de espectadores regulares,
64:15
and Lewis obviously is staying very much up to date with everything that's going on.
1119
3855577
4137
y Lewis, obviamente, se mantiene muy al día con todo lo que está pasando.
64:19
He's on YouTube and texting and emailing and everything.
1120
3859714
4038
Está en YouTube y envía mensajes de texto y correos electrónicos y todo.
64:23
And I, I met one of my mother's friends who is the same age as my mother.
1121
3863985
3904
Y yo, conocí a una de las amigas de mi madre que tiene la misma edad que mi madre.
64:27
You see, my mother
1122
3867889
1568
Verás, mi madre se
64:30
dresses so
1123
3870025
1801
viste así que
64:32
no longer with us,
1124
3872827
1635
ya no está con nosotros,
64:34
but mum didn't stay up to date with what was going on
1125
3874462
3871
pero mamá no se mantuvo al tanto de lo que estaba pasando
64:39
at all.
1126
3879601
567
en absoluto.
64:40
But I've met some of her friends same age as her and they're on Facebook.
1127
3880168
4872
Pero he conocido a algunos de sus amigos de la misma edad que ella y están en Facebook.
64:45
They're there just sending texts, emails and watching things on YouTube.
1128
3885040
4971
Están allí simplemente enviando mensajes de texto, correos electrónicos y viendo cosas en YouTube.
64:51
They admit that they're not
1129
3891012
2069
Admiten que no son
64:53
fast at it or quick at it, but at least that's staying up to date.
1130
3893081
4071
rápidos ni veloces, pero al menos eso es mantenerse al día.
64:57
So they're getting information in about things which they otherwise wouldn't have done.
1131
3897152
4004
Así que están obteniendo información sobre cosas que de otro modo no habrían hecho.
65:01
And it's just I think it keeps your mind active,
1132
3901489
2269
Y es que creo que mantiene tu mente activa,
65:04
keeps your mind active and inquisitive
1133
3904492
2403
mantiene tu mente activa e inquisitiva
65:06
and interested in what's going on Once you give up, I think,
1134
3906895
3203
e interesada en lo que está pasando. Una vez que te das por vencido, creo,
65:11
you know, you become irrelevant in the world, really.
1135
3911132
2636
ya sabes, te vuelves irrelevante en el mundo, de verdad.
65:13
It is very important, I think. Follow the innovations.
1136
3913802
2902
Es muy importante, creo. Sigue las novedades.
65:16
Here's the other one.
1137
3916704
901
Aquí está el otro.
65:17
Follow the innovation. Right. Sorry.
1138
3917605
2203
Sigue la innovación. Derecho. Perdón.
65:20
Yes. No, they were I like this word, by the way, innovation.
1139
3920041
3437
Sí. No, eran Me gusta esta palabra, por cierto, innovación.
65:23
We live in a world or an age of innovation.
1140
3923978
4572
Vivimos en un mundo o una era de innovación.
65:28
And what you said earlier is quite true, Steve, about living in the moment,
1141
3928550
5038
Y lo que dijiste antes es bastante cierto, Steve, acerca de vivir el momento,
65:33
being aware of those changes, never getting left behind.
1142
3933588
3804
ser consciente de esos cambios, nunca quedarse atrás.
65:37
And also the innovations, the new ideas.
1143
3937826
3603
Y también las innovaciones, las nuevas ideas.
65:41
And I always think that new ways of thinking,
1144
3941763
3637
Y siempre pienso que las nuevas formas de pensar, las
65:45
new attitudes, new technology,
1145
3945700
3837
nuevas actitudes, la nueva tecnología,
65:49
all of those things are new innovations.
1146
3949938
3503
todas esas cosas son nuevas innovaciones.
65:53
So a way of thinking, philosophy,
1147
3953441
2669
Entonces, una forma de pensar, la filosofía,
65:56
I always think philosophy, is one of those
1148
3956477
2636
siempre pienso que la filosofía es uno de esos
65:59
fascinating subjects where you can change
1149
3959113
3804
temas fascinantes en los que puedes cambiar
66:02
all to talk about things, look deeply into certain subjects and quite often
1150
3962917
5072
todo para hablar sobre cosas , profundizar en ciertos temas y, con bastante frecuencia
66:08
you make new discoveries about,
1151
3968323
2936
, haces nuevos descubrimientos sobre,
66:11
well, about people and how they think and what they want.
1152
3971859
3270
bueno, sobre las personas y cómo son. piensan y lo que quieren.
66:15
So I like the word innovation
1153
3975630
2569
Así que me gusta la palabra innovación
66:18
because innovation relates to all of the new ways of thinking,
1154
3978199
4538
porque la innovación se relaciona con todas las nuevas formas de pensar,
66:22
and that can be inventions from technology
1155
3982737
3871
y pueden ser invenciones de la tecnología
66:26
and the ways we use energy, for example.
1156
3986941
3604
y las formas en que usamos la energía, por ejemplo.
66:30
That is a big one where we are often talking about energy
1157
3990545
4471
Ese es uno grande en el que a menudo hablamos de
66:35
innovations in technologies surrounding that,
1158
3995016
3437
innovaciones energéticas en tecnologías que lo rodean,
66:38
but also the way we think, the way we see each other,
1159
3998920
2669
pero también de la forma en que pensamos, la forma en que nos vemos,
66:41
the way we identify with, with ourselves.
1160
4001856
3103
la forma en que nos identificamos con nosotros mismos.
66:44
Even so, these are all new ideas is thank you, Rosa.
1161
4004959
3937
Aun así, todas estas son ideas nuevas, gracias, Rosa.
66:49
Who is who was told Israel Israel was asking a question.
1162
4009030
3337
Quién es a quién se le dijo Israel Israel estaba haciendo una pregunta.
66:52
We can't always answer everybody's questions, unfortunately,
1163
4012600
4338
Desafortunadamente, no siempre podemos responder las preguntas de todos ,
66:56
because sometimes the live chat is very, very fast moving
1164
4016938
5939
porque a veces el chat en vivo se mueve muy, muy rápido
67:03
and we don't always have time to answer everybody's question.
1165
4023277
3070
y no siempre tenemos tiempo para responder las preguntas de todos .
67:06
Yes, it moves quite quickly. We are in the UK. Yes.
1166
4026347
3036
Sí, se mueve bastante rápido. Estamos en el Reino Unido. Sí.
67:09
So new ideas are often described as innovations.
1167
4029517
5239
Por lo tanto, las nuevas ideas a menudo se describen como innovaciones.
67:15
Oh, I like this one. You keep, you keep your finger.
1168
4035423
2769
Oh, me gusta este. Mantén, mantén tu dedo.
67:18
Or sometimes we say you keep your fingers
1169
4038192
2569
O a veces decimos que mantengas los dedos
67:21
on the pulse, the pulse,
1170
4041395
2970
en el pulso, el pulso,
67:24
the heartbeat that you can feel in your wrist.
1171
4044832
3971
el latido del corazón que puedes sentir en tu muñeca.
67:29
So the pulse is the activity.
1172
4049203
2369
Así que el pulso es la actividad.
67:32
Think of everything that is happening.
1173
4052073
1835
Piensa en todo lo que está pasando.
67:33
Steve as staying in touch with current events
1174
4053908
3136
Steve como mantenerse en contacto con los acontecimientos actuales
67:38
in the moment.
1175
4058546
1902
en el momento.
67:40
Your finger on the pulse, you know exactly what's happening.
1176
4060448
3437
Tu dedo en el pulso, sabes exactamente lo que está pasando.
67:43
Just like just not literally keeping your finger.
1177
4063885
2802
Al igual que no mantener literalmente el dedo.
67:46
We don't mean literally, but the pulse is cinnamon.
1178
4066687
3070
No queremos decir literalmente, pero el pulso es canela.
67:49
Synonym is what is happening.
1179
4069757
2002
Sinónimo es lo que está pasando.
67:51
It's meaning that you're in touch with what's going on right now.
1180
4071759
5339
Significa que estás en contacto con lo que está pasando en este momento.
67:57
Just as if you had your finger on your pulse,
1181
4077098
2702
Al igual que si tuviera el dedo en el pulso
68:00
you would know what your heart rate was doing right at that moment.
1182
4080201
3036
, sabría qué estaba haciendo su frecuencia cardíaca en ese momento.
68:03
And if you keep your finger on the pulse of events,
1183
4083671
3403
Y si te mantienes al tanto de los acontecimientos
68:07
it just means that you are up to date with what's going on around the world
1184
4087074
4939
, significa que estás al día con lo que sucede en el mundo
68:12
or in your place of work,
1185
4092513
2169
o en tu lugar de trabajo,
68:15
or what's connected with your your particular scene.
1186
4095049
3170
o lo que está relacionado con tu escena particular.
68:18
For example, I was in sales, so I need to keep my finger
1187
4098219
3637
Por ejemplo , estaba en ventas, así que necesito estar
68:21
on the pulse about what customers are thinking about,
1188
4101856
3203
al tanto de lo que piensan los clientes,
68:25
what things that they want to buy and what they're using and things like that.
1189
4105059
4838
qué cosas quieren comprar y qué están usando y cosas por el estilo.
68:29
It doesn't have to be just world events.
1190
4109897
1635
No tiene que ser sólo eventos mundiales.
68:31
It can be just in your particular
1191
4111532
2102
Puede ser solo en su
68:34
sphere of influence, in
1192
4114702
2469
esfera particular de influencia, en
68:37
your field of expertise. Yes.
1193
4117171
2603
su campo de especialización. Sí.
68:40
And then we have two words that are opposite opposite words now.
1194
4120608
4271
Y luego tenemos dos palabras que ahora son palabras opuestas opuestas.
68:45
So you have to observe what is new
1195
4125079
2970
Así que hay que observar lo nuevo
68:48
and obsolete as well.
1196
4128783
2936
y lo obsoleto también.
68:51
So I sometimes feel as if
1197
4131986
2936
Así que a veces siento que
68:54
maybe I'm obsolete, but I know what you're going to say. Mr.
1198
4134922
3704
tal vez estoy obsoleto, pero sé lo que vas a decir. El Sr.
68:58
Duncan is feeling sorry for himself again.
1199
4138626
2469
Duncan vuelve a sentir lástima por sí mismo.
69:01
No, I'm just saying sometimes I feel that maybe I am old
1200
4141395
5172
No, solo digo que a veces siento que tal vez soy viejo
69:06
and obsolete here on YouTube because there is always something new.
1201
4146767
5305
y obsoleto aquí en YouTube porque siempre hay algo nuevo.
69:12
There is always a new thing appearing every day on this very website.
1202
4152072
4972
Siempre hay algo nuevo que aparece todos los días en este mismo sitio web.
69:17
And so every time something new appears, I always think maybe
1203
4157044
3871
Y así, cada vez que aparece algo nuevo, siempre pienso que tal vez
69:20
I become a little bit more a little more obsolete.
1204
4160915
3970
me vuelva un poco más un poco más obsoleto.
69:25
Well, I would never use your you're staying up to date.
1205
4165319
2836
Bueno, nunca usaría tu te mantienes actualizado.
69:28
If you if something becomes obsolete, it means it becomes useless,
1206
4168155
4671
Si algo se vuelve obsoleto , significa que se vuelve inútil,
69:34
something that you can't
1207
4174061
1268
algo que no puede
69:35
use or don't need to use anymore. Yes.
1208
4175329
2803
usar o que ya no necesita usar. Sí.
69:38
For example, face time
1209
4178432
3704
Por ejemplo, el tiempo cara a cara
69:43
is that you know, his face time still around? Yeah.
1210
4183037
2736
es que usted sabe, su tiempo cara a cara todavía alrededor? Sí.
69:45
So what's what's obsolete in the world of.
1211
4185806
2836
Entonces, ¿qué es lo que está obsoleto en el mundo de.
69:49
Well, I mean,
1212
4189543
3003
Bueno, quiero decir,
69:52
musical CDs are becoming obsolete now because everyone's got
1213
4192546
4972
los CD musicales se están volviendo obsoletos ahora porque todos tienen
69:58
digital music stored in their phone.
1214
4198052
2502
música digital almacenada en su teléfono.
70:00
Maybe videotape, videotape, something that was useful
1215
4200554
4204
Tal vez cinta de video, cinta de video, algo que fue útil
70:04
once and is no longer useful anymore.
1216
4204758
3204
una vez y ya no es útil.
70:08
Obsolete? Yeah.
1217
4208262
2135
¿Obsoleto? Sí.
70:10
You Can describe a person as becoming obsolete as well.
1218
4210397
3804
También puede describir a una persona como obsoleta.
70:14
Not just objects.
1219
4214468
1134
No solo objetos.
70:15
You can say you're becoming obsolete, meaning that you're useless.
1220
4215602
5106
Puedes decir que te estás volviendo obsoleto, lo que significa que eres inútil.
70:20
You're no good for anything anymore.
1221
4220708
2168
Ya no sirves para nada.
70:22
And of course, it's fair to say that new technology that comes along often
1222
4222943
3504
Y, por supuesto, es justo decir que la nueva tecnología que aparece a menudo
70:26
makes human beings obsolete.
1223
4226447
4037
vuelve obsoletos a los seres humanos.
70:30
And that is another thing that we are often talking about.
1224
4230484
2669
Y esa es otra cosa de la que estamos hablando a menudo.
70:33
Robots.
1225
4233153
801
70:33
Yes, robots, new technology, artificial intelligence, and all of these things are coming along.
1226
4233954
5873
robots
Sí, los robots, las nuevas tecnologías, la inteligencia artificial y todas estas cosas están llegando.
70:39
And every time.
1227
4239827
567
Y cada vez
70:40
There is a change or an innovation or a new invention.
1228
4240394
4237
Hay un cambio o una innovación o una nueva invención.
70:45
Someone somewhere is going to lose their job.
1229
4245799
5039
Alguien en algún lugar va a perder su trabajo.
70:50
Such, such and such, such a difficult word to pronounce quickly.
1230
4250838
5105
Tal, tal y tal, una palabra tan difícil de pronunciar rápidamente.
70:56
Difficult two words to pronounce quickly.
1231
4256376
2870
Dos palabras difíciles de pronunciar rápidamente.
70:59
Close together is quite difficult.
1232
4259246
1702
Cerrar juntos es bastante difícil.
71:00
Sash. Sash
1233
4260948
1935
Faja. Sash
71:03
says, I find it difficult to remember Spellings, Please give me some tips.
1234
4263750
3671
dice: Me resulta difícil recordar la ortografía. Por favor, dame algunos consejos.
71:07
They are well, I think.
1235
4267821
1902
Están bien, creo.
71:09
It's just really about memorising the spelling.
1236
4269723
2736
Realmente se trata de memorizar la ortografía.
71:12
But even if it makes you feel better and I'm going to reassure you now.
1237
4272759
4638
Pero aunque te haga sentir mejor y te voy a tranquilizar ahora.
71:18
So first of all, I'm going to say calm down about that.
1238
4278065
3603
Entonces, antes que nada, voy a decir que se calmen con eso.
71:21
You don't have to worry too much about it, because
1239
4281668
3337
No tiene que preocuparse demasiado por eso, porque
71:25
even here in this country where people speak English is their first,
1240
4285272
5439
incluso aquí en este país donde la gente habla inglés es la primera vez
71:30
You will be amazed how many people make spelling mistakes.
1241
4290711
3970
, se sorprenderá de cuántas personas cometen errores de ortografía.
71:34
Yes. Or get certain words mixed up, of course,
1242
4294882
3937
Sí. O mezclar ciertas palabras, por supuesto,
71:39
over time you will get it's just like I mean, we
1243
4299152
3370
con el tiempo obtendrás que es como quiero decir, nosotros
71:43
when when you're a youngster, just like when you learn your own language
1244
4303090
3737
cuando eres joven , como cuando aprendes tu propio idioma
71:47
every day or every week, you learn
1245
4307394
2469
todos los días o cada semana, aprendes
71:49
new words, don't you, when you're at school And then over a long period of time,
1246
4309863
4972
nuevas palabras, don No eres tú, cuando estás en la escuela Y luego, durante un largo período de tiempo,
71:54
you have your memory bank for all those different world words increases.
1247
4314835
5172
tienes tu banco de memoria para todos esos aumentos de palabras del mundo diferente.
72:00
So yeah, it's really repetition, isn't it, really writing it down.
1248
4320007
3803
Así que sí, es realmente una repetición, ¿no es así? Escribirlo de verdad.
72:04
I would say if you want to remember something, it's like when I'm having to remember
1249
4324144
4938
Diría que si quieres recordar algo , es como cuando tengo que recordar
72:10
the words in a song or the script in a play.
1250
4330684
3603
las palabras de una canción o el guión de una obra de teatro.
72:15
If you write it down that my my singing
1251
4335155
3036
Si lo escribes que mi mi
72:18
teacher was said, she said to me, If you want to remember
1252
4338191
2603
profesora de canto me dijo, si quieres recordar
72:22
a song,
1253
4342195
1268
una canción,
72:23
write it down three times and then act it out.
1254
4343964
4071
escríbela tres veces y luego actívala.
72:28
What the words mean with your hands and then you remember it.
1255
4348035
3136
Lo que significan las palabras con las manos y luego lo recuerdas.
72:31
So if you keep writing something down, you you'll remember it.
1256
4351438
4171
Entonces, si sigues escribiendo algo, lo recordarás.
72:35
Yeah, That's what the visual.
1257
4355609
1835
Sí, eso es lo visual.
72:37
The visual is very important.
1258
4357444
2736
Lo visual es muy importante.
72:40
Your brain recognises the visual.
1259
4360180
2936
Tu cerebro reconoce lo visual.
72:43
So write the word out many times.
1260
4363116
3003
Así que escribe la palabra muchas veces.
72:46
And you, you will then remember well writing uses more than one part of your brain.
1261
4366253
5205
Y tú, entonces recordarás bien que escribir usa más de una parte de tu cerebro.
72:51
And that's why.
1262
4371491
1368
Y es por eso.
72:52
And that's why doing it.
1263
4372859
2002
Y por eso hacerlo.
72:54
And that's with new words and also spelling, writing things
1264
4374861
4038
Y eso es con nuevas palabras y también con la ortografía, escribir
72:58
down uses more than one part of your brain, which is why
1265
4378899
3470
cosas usa más de una parte de su cerebro, por lo
73:03
it often is a good way of getting something
1266
4383003
2602
que a menudo es una buena manera de hacer que algo
73:05
to imprint, imprint into your brain.
1267
4385605
4171
se imprima, se imprima en su cerebro.
73:09
So I think that's probably the best piece of advice I can give.
1268
4389776
4471
Así que creo que ese es probablemente el mejor consejo que puedo dar.
73:14
Really. You can spell the word word out
1269
4394247
2369
En realidad. Puede deletrear la palabra
73:17
or they and hear it orally,
1270
4397684
2035
o ellos y escucharla oralmente,
73:20
but if you the more senses you can engage, the better chance you've got of your brain remembering it.
1271
4400220
5339
pero si tiene más sentidos, más posibilidades tiene de que su cerebro lo recuerde.
73:25
So writing it down, then you've got the visual, then say it,
1272
4405559
3803
Entonces, escríbalo, luego tiene la imagen, luego dígalo,
73:29
see it on a screen and eventually it'll take time.
1273
4409629
3971
véalo en una pantalla y eventualmente tomará tiempo.
73:33
It's not a quick process.
1274
4413600
1201
No es un proceso rápido.
73:34
Never underestimate
1275
4414801
2703
Nunca subestimes
73:37
writing things down,
1276
4417504
2736
escribir cosas,
73:40
not just because when you write it, you can see it.
1277
4420373
3203
no solo porque cuando las escribes, puedes verlas.
73:43
I remember it, but also the process.
1278
4423576
2370
Lo recuerdo, pero también el proceso.
73:46
The brain is doing something, you are doing something physical,
1279
4426379
4939
El cerebro está haciendo algo, tú estás haciendo algo físico,
73:51
but also you are doing something mental as well.
1280
4431685
2836
pero también estás haciendo algo mental.
73:54
It's going on up here, but also it's going up.
1281
4434521
2669
Está pasando aquí arriba, pero también está subiendo.
73:57
It's happening with your hand.
1282
4437457
2102
Está sucediendo con tu mano.
73:59
It's a very, very physical thing, Abdelkader says.
1283
4439559
3737
Es algo muy, muy físico, dice Abdelkader.
74:03
That's another another word for obsolete is antique.
1284
4443296
3037
Esa es otra otra palabra para obsoleto es antiguo.
74:07
Yes, Yes.
1285
4447000
1234
Sí Sí.
74:08
Could be used as a synonym. Yes.
1286
4448234
2403
Podría usarse como sinónimo. Sí.
74:11
So maybe an old thing, something that's old,
1287
4451504
2903
Así que tal vez una cosa vieja, algo que es viejo,
74:14
that's not used very much anymore.
1288
4454941
2069
que ya no se usa mucho.
74:17
So will often joke. But if you've got a phone
1289
4457444
3203
Así bromeará a menudo. Pero si tienes un teléfono
74:21
that's maybe five years old.
1290
4461715
2302
que tal vez tenga cinco años.
74:24
Yes. Now say, Oh, what's that? Antique?
1291
4464117
2502
Sí. Ahora di, Oh, ¿qué es eso? ¿Antiguo?
74:26
Yeah, as a joke.
1292
4466820
1868
Sí, como una broma.
74:28
It's not really that old.
1293
4468688
1769
No es realmente tan viejo.
74:30
But in in the world of technology now, a five year old phone is old.
1294
4470457
5038
Pero en el mundo de la tecnología ahora, un teléfono de cinco años es viejo.
74:35
It's like.
1295
4475829
367
Es como.
74:36
It's like a five year old television that that's old
1296
4476196
3570
Es como un televisor de cinco años que ahora es viejo
74:39
now because they update them every so many years.
1297
4479766
3270
porque lo actualizan cada tantos años.
74:43
Yeah, well, I was I was asked the other day about my phone.
1298
4483036
3203
Sí, bueno, me preguntaron el otro día sobre mi teléfono.
74:46
Someone said, is that is that the new iPhone?
1299
4486806
3671
Alguien dijo, ¿es ese el nuevo iPhone?
74:50
And I said, no, no, it's last year.
1300
4490477
2836
Y yo dije, no, no, es el año pasado.
74:53
And they look really disappointed as if oh, oh, oh, that's the old one.
1301
4493713
4805
Y se ven realmente decepcionados como si oh, oh, oh, ese es el viejo.
74:58
And it's only last year, for goodness sake.
1302
4498751
2870
Y es solo el año pasado, por el amor de Dios.
75:01
It's not out of date yet. Thank you for that. That's it.
1303
4501788
2903
Todavía no está desactualizado. Gracias por eso. Eso es.
75:04
That's what technology is.
1304
4504691
1535
Eso es lo que es la tecnología.
75:06
So you can use the word antique as a joke,
1305
4506226
2535
Así que puedes usar la palabra antigüedad como una broma,
75:09
because normally you would
1306
4509829
801
porque normalmente
75:10
think of an antique as something of being very old, like 50 or 100 years old.
1307
4510630
3737
pensarías en una antigüedad como algo muy antiguo, como 50 o 100 años.
75:14
But you can say just a joke to somebody if their phone or
1308
4514367
3537
Pero puedes decirle una broma a alguien si su teléfono o
75:17
their have is five years old.
1309
4517937
3070
su teléfono tienen cinco años.
75:21
So that's a bit of an antique.
1310
4521007
1368
Así que eso es un poco antiguo.
75:22
Yeah, that's a joke. Yes, we might.
1311
4522375
2402
Sí, eso es una broma. Sí, podríamos.
75:24
We might also make a joke by using the word prehistoric.
1312
4524777
4071
También podríamos hacer una broma usando la palabra prehistórico.
75:29
Oh, my goodness. That old phone.
1313
4529349
1701
Oh Dios mío. Ese viejo teléfono.
75:31
Look at that. It's prehistoric. It's so old.
1314
4531050
3304
Mira eso. Es prehistórico. es tan viejo
75:34
Yeah, It was around when the dinosaurs were walking the earth.
1315
4534354
3603
Sí, fue cuando los dinosaurios caminaban por la tierra.
75:38
Here's another one, Steve.
1316
4538491
1568
Aquí hay otro, Steve.
75:40
Now, this is another phrase
1317
4540059
2670
Ahora, esta es otra frase
75:42
that we use the here and now.
1318
4542729
3703
que usamos aquí y ahora.
75:46
When? When we are in the here and now.
1319
4546432
2403
¿Cuándo? Cuando estamos en el aquí y ahora.
75:49
Well, as it suggests, I suppose it explains itself early.
1320
4549102
4104
Bueno, como sugiere, supongo que se explica pronto.
75:53
The here and now relates to this period, what is happening right now.
1321
4553473
6540
El aquí y ahora se relaciona con este período, lo que está sucediendo en este momento.
76:00
So you are sitting there very comfortably and you look very relaxed today.
1322
4560013
4704
Así que estás sentado allí muy cómodamente y te ves muy relajado hoy.
76:05
Can I say you? You are.
1323
4565151
1902
¿Puedo decir tú? Usted está.
76:07
I just wish you you had put some clothes on, that's all.
1324
4567053
3570
Ojalá te hubieras puesto algo de ropa, eso es todo.
76:11
But you look very relaxed there.
1325
4571024
1801
Pero te ves muy relajado allí.
76:14
Yes. Daring. It's
1326
4574327
2202
Sí. Atrevido. Su
76:17
paper money now is increasingly
1327
4577530
2469
papel moneda ahora se ve cada
76:19
being seen as obsolete. Yes.
1328
4579999
2503
vez más como obsoleto. Sí.
76:23
And well, the funny thing is and, I said this to Steve yesterday.
1329
4583035
4271
Y bueno, lo gracioso es que le dije esto a Steve ayer.
76:27
They're bringing out all of the new money here in the UK.
1330
4587607
3637
Están sacando todo el dinero nuevo aquí en el Reino Unido.
76:31
Yes. With Prince Charles.
1331
4591244
2068
Sí. Con el Príncipe Carlos.
76:33
Now, of course, King Charles,
1332
4593846
2736
Ahora, por supuesto, el rey
76:36
he will be on the face of the new banknotes.
1333
4596582
3604
Carlos estará en la cara de los nuevos billetes.
76:40
But I said to Steve, I said, what a waste of time.
1334
4600753
2369
Pero le dije a Steve, le dije, qué pérdida de tiempo.
76:43
So no one use this money anymore.
1335
4603389
2202
Así que ya nadie usa este dinero.
76:45
Where the last time you actually had money, cash, paper money in your hand.
1336
4605591
5706
Donde la última vez que realmente tenía dinero, efectivo, papel moneda en la mano.
76:51
So they're going to a lot of expense to to to remove
1337
4611597
4672
Así que van a hacer un gran gasto para retirar
76:56
all of the old banknotes with Queen Elizabeth on the front.
1338
4616269
3937
todos los billetes antiguos con la reina Isabel en el anverso.
77:00
And they're going to introduce new banknotes with King Charles.
1339
4620673
3704
Y van a introducir nuevos billetes con el rey Carlos.
77:04
But I think it's quite pointless because very few
1340
4624777
3003
Pero creo que es bastante inútil porque muy pocas
77:07
people actually carry large amounts of cash.
1341
4627780
3036
personas realmente llevan grandes cantidades de efectivo.
77:11
And in fact, some places now in the UK won't even accept cash.
1342
4631050
4404
Y, de hecho, algunos lugares ahora en el Reino Unido ni siquiera aceptan efectivo.
77:15
You can't even go into some restaurants now.
1343
4635454
2036
Ni siquiera puedes ir a algunos restaurantes ahora.
77:17
They won't take cash.
1344
4637490
1368
No aceptarán efectivo.
77:18
It's because banks are sometimes charging companies money
1345
4638858
4805
Es porque los bancos a veces cobran dinero a las empresas
77:23
for taking cash in and putting it into the bank.
1346
4643996
3370
por tomar efectivo y ponerlo en el banco.
77:27
Well, I mean, can you believe that?
1347
4647433
1268
Bueno, quiero decir, ¿puedes creer eso?
77:28
That they are trying to make us a cashless society because it means that the black market,
1348
4648701
5872
Que están tratando de convertirnos en una sociedad sin dinero en efectivo porque significa que en el mercado negro
77:34
you just keep a build up £1,000 for doing something and you know that
1349
4654840
4805
, solo acumulas £ 1,000 por hacer algo y sabes que
77:39
those days will be gone because it's a way of getting more tax.
1350
4659645
4171
esos días desaparecerán porque es una forma de obtener más impuestos.
77:43
If you stop people using
1351
4663816
2569
Si evita que las personas usen
77:47
cash rather than having to write a check.
1352
4667320
2836
efectivo en lugar de tener que escribir un cheque.
77:50
Well, I would say because they are printing new notes with King Charles on the front,
1353
4670156
4704
Bueno, diría que porque están imprimiendo nuevos billetes con el rey Carlos en el anverso,
77:54
I would imagine that they're not about to do that.
1354
4674860
3137
me imagino que no van a hacer eso.
77:57
Even the comedian last night was selling books
1355
4677997
3970
Incluso el comediante anoche estaba vendiendo libros
78:02
and in his back he had a little device
1356
4682802
3703
y en su espalda tenía un pequeño dispositivo
78:06
that could read your cards if you wanted to buy something there.
1357
4686505
4271
que podía leer tus tarjetas si querías comprar algo allí.
78:10
And then you couldn't give him cash.
1358
4690776
2236
Y entonces no podías darle dinero en efectivo.
78:13
No, you had to pay on this card.
1359
4693279
3103
No, tenías que pagar con esta tarjeta.
78:16
Reader.
1360
4696382
500
78:16
Yes, a little machine, which I believe you can now get quite cheaply.
1361
4696882
4038
Lector.
Sí, una pequeña máquina, que creo que ahora puedes conseguir bastante barata.
78:20
It's very, very small.
1362
4700920
1701
Es muy, muy pequeño.
78:22
It was and it was connected to his phone.
1363
4702621
2169
Era y estaba conectado a su teléfono.
78:25
So all he had to do was just read your card and you pay and that's it.
1364
4705257
4605
Así que todo lo que tenía que hacer era leer tu tarjeta y pagar y eso es todo.
78:29
And then later on, the cash will go to him.
1365
4709862
3604
Y luego, más tarde, el efectivo irá a él.
78:33
So he was selling these books last night.
1366
4713466
1935
Así que estaba vendiendo estos libros anoche.
78:35
We didn't buy one last night, by the way.
1367
4715401
2169
Por cierto, no compramos uno anoche.
78:38
We we kept far away,
1368
4718137
1802
Nos mantuvimos lejos,
78:41
as far away as possible.
1369
4721040
1868
lo más lejos posible.
78:42
So the here and now would you say, Mr.
1370
4722908
2403
Entonces, el aquí y el ahora, ¿diría usted, Sr.
78:45
Steve, that you are in the here and now?
1371
4725311
3603
Steve, que está en el aquí y el ahora?
78:49
More so than I've ever been? Yes.
1372
4729048
2068
¿Más de lo que he estado nunca? Sí.
78:51
I think, I like to stay in the here and now.
1373
4731717
3637
Creo que me gusta quedarme en el aquí y ahora.
78:57
Well, in certainly in terms of news.
1374
4737223
3903
Bueno, ciertamente en términos de noticias.
79:01
Yeah I think so.
1375
4741126
1001
Sí, eso creo.
79:02
I, I'm fairly good with that now.
1376
4742127
1869
Yo, soy bastante bueno con eso ahora.
79:03
I'm still better since you retired. I am. That's it.
1377
4743996
2502
Todavía estoy mejor desde que te retiraste. Soy. Eso es.
79:06
Definitely. Yes.
1378
4746532
1334
Definitivamente. Sí.
79:07
Okay.
1379
4747866
534
Bueno.
79:08
I had a couple of ball and I was going all right. Yes.
1380
4748400
3637
Tenía un par de bolas y me iba bien. Sí.
79:12
I need to go, Mr. Duncan.
1381
4752037
1535
Tengo que irme, Sr. Duncan.
79:13
I've got things to do, places to go.
1382
4753572
1568
Tengo cosas que hacer, lugares a donde ir.
79:15
So here are my tips.
1383
4755140
2269
Así que aquí están mis consejos.
79:17
You want my tips?
1384
4757409
1235
¿Quieres mis consejos?
79:18
How? Your tips. What you think I said?
1385
4758644
2002
¿Cómo? Tus consejos. ¿Qué crees que dije?
79:20
I thought you said something else that Mr.
1386
4760646
1601
Pensé que habías dicho algo más que el Sr.
79:22
Duncan tips to stay up to date.
1387
4762247
3137
Duncan aconseja para mantenerse al día.
79:25
Here is my advice.
1388
4765818
2402
Aquí está mi consejo.
79:28
Listen, observe,
1389
4768220
2269
Escucha, observa,
79:31
learn.
1390
4771490
767
aprende.
79:32
That's it.
1391
4772257
1202
Eso es.
79:33
So that's it.
1392
4773492
1735
Eso es todo.
79:35
This is. Stay up to date with that English, is it Mr.
1393
4775227
2336
Este es. Manténgase al día con ese inglés, ¿es el Sr.
79:37
Duncan? Anything?
1394
4777563
867
Duncan? ¿Cualquier cosa?
79:38
Well, yes.
1395
4778430
601
Bueno, sí.
79:39
It's just to stay up to date with the world politics, the news, your family.
1396
4779031
5072
Es solo para estar al día con la política mundial, las noticias, tu familia.
79:44
Listen, observe, learn.
1397
4784636
2970
Escucha, observa, aprende.
79:48
So you might say that the first two things
1398
4788073
2436
Así que podrías decir que las dos primeras cosas
79:50
will lead to the third thing.
1399
4790776
2636
llevarán a la tercera cosa.
79:53
Listen.
1400
4793979
834
Escucha.
79:54
Listen to what is happening.
1401
4794813
1302
Escuche lo que está sucediendo.
79:56
Listen to what people are saying.
1402
4796115
1935
Escuche lo que dice la gente.
79:58
Observe.
1403
4798050
934
79:58
Look at what's happening around you.
1404
4798984
2035
Observar.
Mira lo que sucede a tu alrededor.
80:01
Look at how people are acting or behaving towards each other or towards yourself.
1405
4801420
5038
Mire cómo las personas actúan o se comportan entre sí o con usted mismo.
80:06
And then, of course, learn, learn a new skill.
1406
4806992
2903
Y luego, por supuesto, aprender, aprender una nueva habilidad.
80:10
You don't have to learn lots of things every day.
1407
4810195
3537
No tienes que aprender muchas cosas todos los días.
80:13
Just spend a few moments every day learning something.
1408
4813799
4071
Solo dedica unos minutos todos los días a aprender algo.
80:17
Maybe it is English, maybe it is something.
1409
4817870
4537
Tal vez sea inglés, tal vez sea algo.
80:22
So that is my best advice for keeping up to date.
1410
4822407
3771
Así que ese es mi mejor consejo para mantenerse al día.
80:27
Listen, observe and learn.
1411
4827546
3737
Escucha, observa y aprende.
80:31
Now, finally, Mr.
1412
4831283
2469
Ahora, finalmente, Sr.
80:33
Steve,
1413
4833752
1268
Steve, a
80:35
we often say that something is out of date.
1414
4835654
3237
menudo decimos que algo está desactualizado.
80:39
If it is old, we say something is old,
1415
4839358
3103
Si es viejo, decimos que algo es viejo
80:42
it is out of date, it is obsolete.
1416
4842794
3504
, está desactualizado, está obsoleto.
80:46
It is an antique.
1417
4846865
1935
Es una antigüedad.
80:48
I like that one.
1418
4848800
868
Me gusta ese.
80:49
Well done.
1419
4849668
901
Bien hecho.
80:50
The way that thing is old
1420
4850569
3770
De la forma en que esa cosa es
80:54
fashioned, a person can be old fashioned.
1421
4854339
3571
anticuada, una persona puede ser anticuada.
80:59
That's it.
1422
4859011
634
80:59
If are described as an old fashioned person, you are somebody that probably
1423
4859645
5472
Eso es.
Si te describen como una persona anticuada, eres alguien que probablemente
81:05
at some point in your life stopped bothering
1424
4865117
3370
en algún momento de tu vida dejó de molestarse
81:08
to keep up to date with what's going on in the world.
1425
4868487
2602
en mantenerse al día con lo que sucede en el mundo.
81:12
You may be wearing the same clothes
1426
4872424
2369
Puede estar usando la misma ropa
81:15
that you had 20 years ago or 30 years ago.
1427
4875227
2936
que tenía hace 20 años o hace 30 años.
81:18
And when you buy new clothes, you buy exactly the same ones that you had before.
1428
4878797
4171
Y cuando compras ropa nueva , compras exactamente la misma que tenías antes.
81:24
You you don't have a mobile phone.
1429
4884069
2536
Usted no tiene un teléfono móvil.
81:27
You talk in terms that would suggest that you come
1430
4887039
3503
Hablas en términos que sugerirían que vienes
81:30
from a different era or a different time.
1431
4890542
3137
de una era diferente o de un tiempo diferente.
81:34
An old fashioned person is basically I mean, there's nothing necessarily wrong with that.
1432
4894179
5205
Una persona anticuada es básicamente, quiero decir, no hay nada necesariamente malo en eso.
81:39
There is a we're not criticising it because I don't think that,
1433
4899384
4672
Hay un no lo estamos criticando porque no creo que,
81:45
you know,
1434
4905057
633
81:45
you have to stay up to date with things.
1435
4905690
4004
ya sabes,
tienes que estar al día con las cosas.
81:49
And some people, you know, it's comforting to stay in touch with the things
1436
4909694
6474
Y algunas personas, ya sabes, es reconfortante estar en contacto con las cosas
81:56
that they've always known and some people and it's good to stay in touch with that.
1437
4916168
6139
que siempre han sabido y algunas personas y es bueno estar en contacto con eso.
82:02
But you know, if you are described as an old fashioned person,
1438
4922307
4204
Pero ya sabes, si te describen como una persona anticuada
82:06
it means that you are somebody that probably hasn't kept up to date with things
1439
4926511
4538
, significa que eres alguien que probablemente no se ha mantenido al día
82:11
or may be a person who believes in traditional values.
1440
4931249
3470
o puede ser una persona que cree en los valores tradicionales.
82:15
Yes, their morals, their ways of behaving.
1441
4935086
4572
Sí, su moral, sus formas de comportarse.
82:19
They are an old fashioned person.
1442
4939658
1835
Son una persona anticuada.
82:21
They they say that they believe that there are certain rules in life
1443
4941493
4438
Dicen que creen que hay ciertas reglas en la vida
82:25
or in society that they follow, even though they are they are not fashionable.
1444
4945931
5505
o en la sociedad que siguen, aunque no estén de moda.
82:31
They are old fashioned, old fashioned views, since quite often people,
1445
4951636
6173
Son puntos de vista anticuados, anticuados, ya que muy a menudo las personas,
82:38
for example has one sex before marriage.
1446
4958076
3070
por ejemplo, tienen un sexo antes del matrimonio.
82:41
A lot of people think I did.
1447
4961780
2869
Mucha gente piensa que lo hice.
82:44
I mean, that's what my parents believed in.
1448
4964749
2369
Quiero decir, eso es en lo que creían mis padres.
82:47
It's what their parents believed in that this was something that people should follow.
1449
4967552
4538
Es en lo que sus padres creían que esto era algo que la gente debería seguir.
82:52
But now it is often seen as old fashioned
1450
4972557
3203
Pero ahora a menudo se ve como pasado
82:56
in a modern society that that
1451
4976461
3670
de moda en una sociedad moderna que esa
83:01
attitude I'm not
1452
4981299
2703
actitud no la
83:04
going to say.
1453
4984002
667
83:04
Rather, I think it's one way or the other, but it's after if you were to say, for example,
1454
4984669
4838
voy a decir.
Más bien yo creo que es de una u otra manera, pero es después que si fueras a decir, por ejemplo,
83:09
if we were to go out with friends and have a discussion on somebody was to say,
1455
4989607
5873
si saliéramos con amigos y discutiéramos sobre alguien era decir,
83:16
Oh, I think that I don't believe in sex before marriage,
1456
4996414
3604
ay, yo creo que yo no creen en el sexo antes del matrimonio,
83:20
somebody might comment, Oh, that's a very old fashioned view.
1457
5000285
3704
alguien podría comentar, Oh, esa es una visión muy anticuada.
83:24
They might.
1458
5004856
534
Podrían.
83:25
They might, but that would that's just an example
1459
5005390
3537
Podrían, pero eso sería solo un ejemplo
83:29
of a particular behaviour.
1460
5009728
2202
de un comportamiento particular.
83:31
Think it could be.
1461
5011930
1701
Piensa que podría ser.
83:33
Yeah, maybe you don't keep up to date with clothes and the fashions.
1462
5013832
5138
Sí, tal vez no te mantengas al día con la ropa y las modas.
83:38
I mean I don't I'm very old fashioned with in terms of clothing.
1463
5018970
3737
Quiero decir que no soy muy anticuado en términos de ropa.
83:43
Yeah.
1464
5023208
500
83:43
Well people say nowadays that marriage itself. Yes.
1465
5023742
3470
Sí.
Bueno, la gente dice hoy en día que el matrimonio en sí. Sí.
83:47
Marriage Itself the actual act of marriage, some people believe that
1466
5027412
4471
El matrimonio en sí mismo el acto real del matrimonio, algunas personas creen
83:51
that is an old fashioned way.
1467
5031883
3237
que es una forma anticuada.
83:55
So there are people now that don't even feel like they want to get married
1468
5035820
3504
Así que ahora hay personas que ni siquiera sienten que quieren casarse
83:59
because they see it as an old fashioned and out of date thing.
1469
5039324
5205
porque lo ven como algo anticuado y fuera de moda.
84:04
Many, many examples of this.
1470
5044596
3770
Muchos, muchos ejemplos de esto.
84:08
Yes, food.
1471
5048366
1301
Sí, comida.
84:09
Food can also be called out of date if it has gone rotten,
1472
5049667
4505
La comida también se puede considerar caducada si se ha
84:14
or maybe if it is unsafe to.
1473
5054439
3103
podrido o si no es seguro hacerlo.
84:17
We say that it is out of date.
1474
5057542
3236
Decimos que está desactualizado.
84:21
Do we?
1475
5061646
701
¿Hacemos?
84:22
Yeah, that's it.
1476
5062347
834
Si eso es.
84:23
But that's like a technical thing, isn't it, where we're saying we're about a slightly different
1477
5063181
5238
Pero eso es como algo técnico, ¿no es así? Donde decimos que tenemos un significado ligeramente diferente
84:28
meaning here, but that is another use of that, that word my
1478
5068419
4572
aquí, pero ese es otro uso de eso, esa palabra mi
84:35
meat, my my.
1479
5075760
1668
carne, mi mi.
84:37
The chicken that I bought last week is now out of date.
1480
5077428
3170
El pollo que compré la semana pasada ya no está actualizado.
84:41
It is two days outside its sell by date.
1481
5081699
2803
Está dos días fuera de su fecha de caducidad.
84:44
It is out of date.
1482
5084502
3237
Está desactualizado.
84:47
Yeah. Old fashioned.
1483
5087739
1468
Sí. Anticuado.
84:49
It's something that when people call you old fashioned, it can be it
1484
5089207
3804
Es algo que cuando la gente te llama anticuado,
84:53
almost can be a bit of an insult at times, particularly if.
1485
5093011
5672
puede ser casi un insulto a veces, particularmente si.
84:58
But yeah, yeah, that's right.
1486
5098883
2236
Pero sí, sí, así es.
85:01
But an old fashioned person is a person who maybe they just believe
1487
5101119
4871
Pero una persona anticuada es una persona que tal vez solo cree
85:05
in traditional ways or traditional values.
1488
5105990
4872
en las formas tradicionales o en los valores tradicionales.
85:11
Now Gaydar says, Thank you for keeping us up to date in English language.
1489
5111129
4104
Ahora Gaydar dice: Gracias por mantenernos actualizados en inglés.
85:15
Thank you very much as well. Good use of the phrase.
1490
5115233
2369
Muchas gracias también. Buen uso de la frase.
85:17
And you may have noticed today we have put on our tinsel
1491
5117902
4271
Y habrás notado que hoy nos hemos puesto nuestro oropel
85:22
and there is a very good reason for that because Christmas is coming.
1492
5122173
4605
y hay una muy buena razón para eso porque se acerca la Navidad.
85:26
And this weekend I will mention it again for those who missed it,
1493
5126778
3937
Y este fin de semana lo mencionaré nuevamente para aquellos que se lo perdieron,
85:30
we are with you on Christmas Eve,
1494
5130882
2903
estamos con ustedes en Nochebuena,
85:34
Saturday, Christmas Day,
1495
5134419
3103
sábado, día de Navidad
85:38
a I can't wait to see what happens there.
1496
5138890
2669
, y no puedo esperar a ver qué sucede allí.
85:42
Christmas Day on Sunday and on Boxing
1497
5142260
3703
El día de Navidad el domingo y el Boxing
85:45
Day, the day after Christmas.
1498
5145963
3137
Day, el día después de Navidad.
85:49
We hope with you as well.
1499
5149100
2035
Esperamos con usted también.
85:51
I'm not sure if that's a good idea or not, but
1500
5151135
3137
No estoy seguro de si es una buena idea o no, pero
85:54
we're going to try anyway.
1501
5154439
2469
vamos a intentarlo de todos modos.
85:57
So we are back with you Saturday, Christmas Eve.
1502
5157375
3670
Así que estamos de vuelta con ustedes el sábado, Nochebuena.
86:01
We will be back with you.
1503
5161045
1769
Volveremos contigo.
86:02
I don't know when I'm going to have time to wrap your presents.
1504
5162814
2435
No sé cuándo voy a tener tiempo de envolver tus regalos.
86:05
Mr. Duncan, you will have to wear online on Christmas time.
1505
5165249
3404
Sr. Duncan , tendrá que vestirse en línea en Navidad.
86:08
You have the whole of tomorrow, right?
1506
5168653
2335
Tienes todo el mañana, ¿verdad?
86:10
I'll say goodbye first and then I'll go for the catalogue because I feel like a cup of tea.
1507
5170988
4004
Primero me despediré y luego iré a por el catálogo porque tengo ganas de una taza de té.
86:16
Lovely to be here.
1508
5176060
868
86:16
Lovely to see you all and see you all again on Saturday.
1509
5176928
2936
Encantado de estar aquí.
Encantado de verlos a todos y verlos a todos de nuevo el sábado.
86:19
Well, actually, I'm going to go at the same time.
1510
5179964
2135
Bueno, en realidad, voy a ir a la misma hora.
86:22
Are you? Yes.
1511
5182300
1735
¿Eres? Sí.
86:24
We're going to fade away into the Christmas lights again,
1512
5184035
4304
Vamos a desvanecernos en las luces navideñas nuevamente,
86:28
because from this point on,
1513
5188339
2469
porque a partir de este momento, la
86:31
Christmas is officially here,
1514
5191642
2770
Navidad está oficialmente aquí,
86:35
even though it isn't happening until Sunday.
1515
5195279
2936
aunque no sucederá hasta el domingo.
86:38
But we are really getting into the Christmas feel now.
1516
5198215
2536
Pero realmente estamos entrando en la sensación navideña ahora.
86:41
And definitely on Saturday it will feel very much like
1517
5201052
3937
Y definitivamente el sábado se sentirá como si
86:45
the season of goodwill has arrived.
1518
5205289
3370
hubiera llegado la temporada de la buena voluntad.
86:48
This is Mr. Duncan and Mr.
1519
5208759
1335
Este es el Sr. Duncan y el Sr.
86:50
Steve saying Enjoy the rest of your Thursday and I will see you and Mr.
1520
5210094
5806
Steve diciendo Disfruten el resto de su jueves y los veré y el Sr.
86:55
Steve will see you on Saturday, Christmas Eve.
1521
5215900
3437
Steve los verá el sábado, Nochebuena.
86:59
Are you excited? I hope so.
1522
5219337
2168
¿Estás emocionado? Eso espero.
87:01
And of course, until the next time...
1523
5221939
2336
Y claro, hasta la próxima...
87:08
ta ta for now.
1524
5228612
2169
ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7