The Day After Christmas / English Addict LIVE CHAT & Learning / Sunday 26th December 2021

6,359 views ・ 2021-12-26

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

04:40
ho ho no well i suppose technically it is still  christmas so can i say happy christmas to everyone  
0
280560
9200
ho ho não, bem, suponho que tecnicamente ainda seja natal, então posso desejar feliz natal a todos
04:49
who is celebrating christmas at the moment i hope  you are having a super duper time yes we are back  
1
289760
7120
que estão comemorando o natal no momento, espero  que vocês estejam se divertindo muito sim, estamos de volta
04:56
once again even though it is a public holiday  here in the uk and maybe where you are as well  
2
296880
6640
mais uma vez, embora seja feriado aqui em o reino unido e talvez onde você esteja também
05:04
i have decided to come on i am here  with you and yes it is christmas 2021
3
304080
5760
decidi ir estou aqui com você e sim é natal de 2021
07:44
merry christmas to everyone i hope you've had a  good day well i hope it was yesterday of course  
4
464320
6320
feliz natal para todos espero que tenham tido um bom dia bem espero que tenha sido ontem claro
07:50
today is not christmas day it is the day after  christmas which we often refer to as boxing day
5
470640
21200
hoje não é dia de natal é o dia seguinte ao natal, que muitas vezes chamamos de dia de boxing
08:19
yes i am feeling rather excited a very  busy day yesterday i don't know what you  
6
499520
4800
sim, estou me sentindo muito animado um dia muito ocupado ontem não sei o que você
08:24
were doing yesterday but i was eating lots of  food opening some lovely presents that mr steve  
7
504320
6160
estava fazendo ontem, mas eu estava comendo muita comida abrindo alguns presentes adoráveis ​​que o sr steve
08:31
had bought for me isn't that nice yes  here we are again english addict is back
8
511040
8800
tinha comprado para mim não é legal sim aqui estamos de novo o viciado em inglês voltou
08:47
i know i'm late
9
527200
960
08:51
i have i have a very good excuse for being  late and it isn't because i've taken too  
10
531920
6240
08:58
many painkillers we will discuss that later on  by the way my strange behavior last week a lot  
11
538160
8080
discutirei isso mais tarde, a propósito, meu stra nge na semana passada muitas
09:06
of people were asking about it they were asking  what was going on what was going on mr duncan  
12
546240
5760
pessoas estavam perguntando sobre isso elas estavam perguntando o que estava acontecendo o que estava acontecendo sr. duncan
09:12
with you last week you were acting very strangely  indeed well i will explain all of that later on  
13
552000
7520
com você na semana passada você estava agindo de forma muito estranha realmente bem vou explicar tudo isso mais tarde
09:19
and i will talk about christmas time because it  is christmas still even though it is now the day  
14
559520
7440
e falarei sobre o natal tempo porque ainda é natal, embora agora seja o dia
09:26
after christmas i hope you had a super duper time  yesterday i had a wonderful time with mr steve we  
15
566960
5840
depois do natal, espero que você tenha se divertido
09:32
had lots of food we had a lovely christmas meal  we had lots of things to eat lots of sweet things  
16
572800
9760
muito  ontem eu me diverti muito com o sr. muitas coisas doces
09:42
to eat as well so it wasn't just turkey it wasn't  just all of the traditional things that you would  
17
582560
8640
para comer também, então não era apenas peru, não eram apenas todas as coisas tradicionais que você
09:51
imagine people eating at christmas there were  other things as well sweet things let's just say  
18
591200
8000
imaginaria que as pessoas comessem no natal, havia outras coisas também coisas doces, digamos   que
09:59
we did have rather a lot to eat yesterday i hope  you are okay my name is mr duncan and i talk about  
19
599840
9120
tínhamos bastante para comer ontem espero que você esteja bem meu nome é sr. duncan e eu falo sobre
10:08
english on youtube i've been doing this forever  such a long time i really have many many many many  
20
608960
6240
inglês no youtube tenho feito isso desde sempre há muito tempo eu realmente tenho muitos muitos muitos
10:15
years in fact but here i am again once again with  you saying i hope you are feeling good today and  
21
615200
8560
anos na verdade mas aqui estou eu novamente mais uma vez com você ditado espero que você esteja se sentindo bem hoje e
10:23
i hope you've had a nice time i wonder how many  people here at the moment are feeling a little saw  
22
623760
8640
espero que você tenha se divertido. Gostaria de saber quantas pessoas aqui no momento estão sentindo um pouco de dor
10:33
in the head because perhaps you have had too much  alcohol over the christmas period so we haven't  
23
633680
8000
na cabeça porque talvez você tenha bebido muito álcool durante o período de natal, então não bebemos t
10:41
had any i can say now i can say i can cross my  heart and i can swear on anything you want me to  
24
641680
8080
tinha algo que eu posso dizer agora posso dizer que posso cruzar meu coração e posso jurar sobre qualquer coisa que você quiser que eu
10:49
swear on that i've had no alcohol over christmas  nothing no alcohol whatsoever mr steve also  
25
649760
11680
jure que não bebi álcool no natal  nada, absolutamente nada de álcool, o sr. steve também
11:02
has managed not to have any alcohol we might have  some later on i'm not sure we haven't decided yet  
26
662880
6720
conseguiu não beber álcool podemos ter alguns mais tarde, não tenho certeza se ainda não decidimos
11:09
but we might have a little bit later on  so we will be showing the prizes prizes  
27
669600
4960
mas podemos ter um pouco mais tarde então mostraremos os prêmios
11:15
what prizes the presents they feel like  prizes to be honest because after all  
28
675280
7360
quais prêmios os presentes eles acham prêmios para ser honesto porque afinal
11:23
spending christmas holiday with mr steve i really  do deserve some sort of prize so so maybe they  
29
683440
8240
passar o natal feriado com o sr steve eu realmente mereço algum tipo de prêmio, então talvez
11:31
are prizes you see maybe they are not presents  maybe they are prizes but we will be looking at  
30
691680
6000
sejam   prêmios talvez não sejam presentes talvez sejam prêmios, mas veremos
11:38
the presents a little bit later  on with mr steve who will be here  
31
698320
4240
os presentes um pouco mais tarde  com o sr steve que estará aqui
11:43
in a few moments from now so something a little  bit different today we are in a relaxed mood  
32
703120
7840
em daqui a alguns instantes s o algo um pouco  um pouco diferente hoje estamos em um clima descontraído   estamos
11:50
we're in the holiday mood because it is a public  holiday here in the uk looking outside by the way  
33
710960
8800
em clima de feriado porque é um feriado  aqui no Reino Unido, olhando para fora, a propósito
12:01
it's very murky misty dull damp it doesn't feel  like christmas apparently tomorrow the temperature  
34
721440
11040
está muito escuro, enevoado e úmido, não parece como o Natal, aparentemente amanhã a temperatura
12:13
here is going to be 16 celsius that's  crazy it shouldn't be 16 celsius tomorrow
35
733040
10800
aqui vai ser de 16 graus Celsius que é  uma loucura não deveria ser 16 graus Celsius amanhã
12:26
that doesn't make any sense it's winter  it's supposed to be winter at the moment  
36
746080
4800
isso não faz sentido é inverno deveria ser inverno no momento
12:30
but apparently we are going to  have lots of lovely mediterranean  
37
750880
4320
mas aparentemente nós vamos ter muito ar quente do Mediterrâneo
12:35
air warm air blowing our way over the next  couple of days so it's going to be incredibly  
38
755200
8160
soprando em nosso caminho nos próximos dias, então será incrivelmente
12:43
mild it is not going to feel like  christmas at all that's all i can say  
39
763360
5520
leve, não vai parecer nada com o Natal, isso é tudo o que posso dizer,
12:50
so we will be talking to mr steve in a few moments  it is a little bit different we also have some big  
40
770160
6640
então falaremos com o Sr. Steve em alguns momentos, é um pouco diferente nós também tenho alguns
12:56
special thank yous to give out as well some big  special thank yous coming up in a few moments  
41
776800
8640
agradecimentos   especiais para distribuir também alguns agradecimentos  especiais chegando em alguns momentos
13:05
here is an excerpt from one of my full english  lessons whilst mr steve gets himself comfortable  
42
785440
6640
aqui está um trecho de uma das minhas aulas de inglês  completas enquanto o sr. steve fica confortável
13:12
in the studio and then yes we are back after this  with lots of christmas chat don't go away please
43
792080
21760
no estúdio e então sim estamos de volta depois disso com muito bate-papo natalino não vá embora por favor
13:43
i like to think of myself as being a helpful chap  i always try to give a helping hand whenever i can  
44
823040
7120
eu gosto de pensar em mim como um cara prestativo eu sempre tento ajudar sempre que posso
13:50
so today i will start with a useful tip  for those planning to come to the uk  
45
830160
4800
então hoje vou começar com uma dica útil para aqueles que planejam para vir para o reino unido
13:55
my tip for survival today is never accept a 50  pound note from anyone i'm not kidding if you  
46
835840
8880
minha dica de sobrevivência hoje é nunca aceitar uma nota de 50  libras de ninguém, não estou brincando, se você
14:04
are ever offered a fifty pound note as payment  or in change you must refuse it do not take  
47
844720
6640
receber uma nota de cinquenta libras como pagamento ou em troca, você deve recusar, não aceite
14:11
the fifty pound note why i hear you ask the answer  is simple because you will never get rid of it  
48
851360
7920
a nota de cinquenta libras por que ouvi você perguntar a resposta é simples porque você nunca vai se livrar dela
14:20
no one will accept a 50 pound note shops will  not take them you will not be able to get change  
49
860000
7120
ninguém vai aceitar uma nota de 50 libras as lojas não vão aceitar você não vai conseguir troco
14:27
for it no one knows what a real 50 pound note  looks like people just assume they are all fake  
50
867120
7520
pois ninguém sabe como é uma nota de 50 libras real as pessoas simplesmente assumem que são todas falsas
14:35
so just to reiterate don't accept a 50  pound note from anyone anywhere at any time  
51
875440
6240
então, só para reiterar, não aceite uma nota de 50  libras de ninguém em qualquer lugar a qualquer momento   oi
14:43
hi everybody and welcome to  another full english lesson  
52
883360
3200
pessoal e bem-vindos a outra aula de inglês completa   vamos
14:46
let's get on with it shall we let's do  it let's learn some more english right
53
886560
6480
continuar com isso, vamos fazer vamos aprender um pouco mais de inglês, certo
14:57
now  
54
897280
560
agora
15:08
many people have asked me mr duncan what is  the best way to speak english is it with an  
55
908320
6240
muitas pessoas me perguntaram senhor duncan qual é a melhor maneira de falar inglês é com
15:14
american accent or a british accent i think  this is a very interesting question indeed  
56
914560
6240
sotaque americano ou sotaque britânico eu acho que essa é uma pergunta muito interessante
15:20
and some might say that it is not easy to answer  but my answer to this question is quite simple  
57
920800
7280
e alguns podem dizer que não é fácil de responder mas minha resposta a esta pergunta é bem simples
15:28
you use the english you feel the most comfortable  with you don't have to sound like an american when  
58
928080
6080
você use o inglês com o qual você se sente mais confortável você não precisa soar como um americano quando
15:34
you're speaking you don't have to sound like  a british person when you're speaking as long  
59
934160
5520
estiver falando você não precisa soar como um britânico quando estiver falando, desde   desde que
15:39
as you feel comfortable with the way you use  english that is the most important thing of all  
60
939680
6480
você se sinta confortável com a maneira como use inglês que é a coisa mais importante de tudo
15:47
of course it's also important that the other  person understands what you are saying as  
61
947120
5120
claro que também é importante que a outra pessoa entenda o que você está dizendo
15:52
well so don't worry too much about sounding like  somebody else don't punish yourself by trying to  
62
952240
7200
bem, então não se preocupe muito em soar como outra pessoa, não se castigue tentando
15:59
copy someone else's way of speaking what you have  to do is develop your own way of using english  
63
959440
6160
copiar o jeito de outra pessoa de falar o que você precisa fazer é desenvolver sua própria maneira de usar o inglês
16:06
don't forget english is an emotional language  it's a personal language it's a language that  
64
966240
6800
não se esqueça que o inglês é uma linguagem emocional é uma linguagem pessoal é uma linguagem que
16:13
you use to express the way you feel so don't  worry about sounding like somebody else  
65
973040
5760
você usa para expressar o que sente então não se preocupe em soar como outra pessoa
16:19
use english as you would your own language  in your own way to express the way you feel  
66
979920
6160
use o inglês como faria com seu próprio idioma da sua própria maneira para expressar o que sente
16:26
so you don't have to sound like mr  duncan you don't have to sound like  
67
986880
4080
então você não precisa soar como o sr duncan, você não precisa soar como
16:30
some american movie star you don't have to  sound like anybody what you have to sound like
68
990960
6960
uma estrela de cinema americana, você não precisa soar como alguém o que você tem que soar
16:40
is you
69
1000000
480
é
16:48
have you ever been on a busman's holiday  have you ever heard of this expression before  
70
1008000
6080
você já esteve em um feriado de um garçom você já ouviu falar dessa expressão antes
16:54
well let me explain what it is a busman's holiday  is an expression that describes a situation where  
71
1014960
6960
bem, deixe-me explicar o que é um feriado de um garçom é uma expressão que descreve uma situação em que
17:01
a person is doing something for relaxation that  they would be normally doing in their occupation  
72
1021920
6480
uma pessoa está fazendo algo para relaxamento que eles estariam normalmente fazendo em sua ocupação  ou
17:09
that is to say they are trying to take a break  away from their work by doing something that  
73
1029120
4960
seja, eles estão tentando fazer uma pausa no trabalho fazendo algo
17:14
relates to their actual job for example if i went  away for a trip to london for a break away from  
74
1034080
8800
relacionado ao seu trabalho real, por exemplo, se eu fosse para uma viagem a Londres para uma pausa de
17:22
making video lessons and whilst there i went to  visit the youtube headquarters to talk to someone  
75
1042880
6960
fazer videoaulas e enquanto lá fui visitar a sede do youtube para conversar com alguém
17:29
about video production then you might describe  this as a bustman's holiday i am doing something  
76
1049840
7920
sobre produção de vídeo então você pode descrever isso como um feriado de bustman estou fazendo algo
17:37
in my free time that relates to my actual job we  can call anything related to a person's profession  
77
1057760
7440
no meu tempo livre relacionado Em relação ao meu trabalho atual, podemos chamar qualquer coisa relacionada à profissão de uma pessoa
17:45
as a busman's holiday if the thing in question  can be connected to their normal occupation  
78
1065200
6240
como férias de um motorista de ônibus se a coisa em questão puder estar relacionada à sua ocupação normal
17:52
a doctor might visit a museum of medicine  during a vacation a firefighter might have to  
79
1072240
6320
um médico pode visitar um museu de medicina durante as férias um bombeiro pode ter
17:58
put out a blaze at a hotel they are staying  at a person who drives a bus for a living  
80
1078560
7040
apagar um incêndio em um hotel que eles estão hospedados na casa de uma pessoa que ganha a vida dirigindo ônibus
18:05
might have to drive the family around whilst on  holiday hence the expression busman's holiday
81
1085600
8240
pode ter que dirigir a família durante as férias, daí a expressão feriado do busman
18:37
i always like to introduce new words and  phrases to you and today is no exception  
82
1117760
5120
eu sempre gosto de apresentar novas palavras e frases para você e hoje não é exceção
18:43
the phrase i'm going to show you today refers to  a certain item of clothing the phrase is old hat  
83
1123520
8400
a frase eu vou te mostrar hoje se refere a uma certa peça de roupa a frase é chapéu velho
18:52
here you can see in my hand one of my old hats  that i used to wear the phrase old hat means to  
84
1132640
6800
aqui você pode ver na minha mão um dos meus chapéus velhos que eu costumava usar a frase chapéu velho significa
18:59
be obsolete or tired out by being done too often  or for too long a thing that has been said or done  
85
1139440
8160
estar obsoleto ou cansado de ser feito com muita frequência ou por muito tempo uma coisa que foi dita ou feita  uma
19:07
time and time again over a long period of time  can be referred to as old hat it has been done  
86
1147600
8240
e outra vez por um longo período de tempo pode ser referido como um velho chapéu que foi feito
19:15
so many times before most people have become bored  with it a tired and overdone thing is old hat  
87
1155840
8560
tantas vezes antes que a maioria das pessoas ficasse entediada com isso um cansaço e coisa exagerada é coisa velha
19:26
this new superhero movie plot is so old hat  
88
1166240
3440
este novo enredo de filme de super-herói é tão velho
19:30
an out of date thing or something that is  seen as old-fashioned can be described as old  
89
1170720
6400
uma coisa desatualizada ou algo que é visto como antiquado pode ser descrito como velho
19:37
hat it is no longer fashionable it is boring it  has been done too often for too long it is old  
90
1177120
9760
chapéu não está mais na moda é chato que foi feito com muita frequência por muito tempo muito tempo é velho
19:46
hat the phrase derives from the notion of  something being worn too often such as an old hat  
91
1186880
7600
chapéu a frase deriva da noção de algo sendo usado com muita frequência, como um chapéu velho
19:54
to the point where it looks tired and worn  out it has been used for a very long time
92
1194480
11360
a ponto de parecer cansado e desgastado  foi usado por muito tempo,
20:11
i know what you're going to say you're  going to say that's not very christmassy  
93
1211120
2800
sei o que você vai dizer você vai dizer que não é muito natalino
20:13
mr duncan well don't worry because from this point  everything is going to be very christmassy indeed  
94
1213920
9680
sr. duncan bem não se preocupe porque a partir deste ponto tudo vai ser muito natalino de fato
20:32
jingle jingle jingle jingle jingle jingle
95
1232400
2800
jingle jingle jingle jingle jingle jingle
20:37
hello hello here he is hello mr duncan hello  lovely viewers and friends from all around the  
96
1237920
8080
olá olá aqui está ele olá senhor duncan olá lindos espectadores e amigos de todos em todo
20:46
world wonderful for you to join us on boxing day  this is my own personal santa claus yes it is and  
97
1246000
10240
mundo maravilhoso para você se juntar a nós no boxing day este é meu próprio Papai Noel pessoal sim e   sr.
20:56
mr duncan i've got this ready the only thing  is uh he doesn't come down my chimney that's  
98
1256240
6160
21:02
true i've got this ready mr duncan just in case uh  we have any accidents today or if you're feeling  
99
1262400
6800
esta pronto sr. duncan j apenas no caso de uh sofrermos algum acidente hoje ou se você estiver se sentindo
21:09
unwell rather than have to go into the garden  you can just be sick into this bag i think steve  
100
1269200
8080
mal em vez de ir para o jardim você pode simplesmente vomitar nesta bolsa, acho que steve
21:17
is mentioning something that happened last week  we we had a really weird live stream last week  
101
1277280
6720
está mencionando algo que aconteceu na semana passada tivemos uma transmissão ao vivo muito estranha semana passada
21:24
so steve has given me this sick bag to vomit into  just in case because last week if you remember  
102
1284000
6240
então steve me deu este saco de vômito para vomitar só por precaução porque na semana passada, se você se lembra
21:30
i wasn't feeling very well and we're going  to explain what happened very briefly last  
103
1290240
6400
eu não estava me sentindo muito bem e vamos explicar o que aconteceu muito brevemente
21:36
week i had a headache i woke up with a headache  a headache a headache in the morning and i took  
104
1296640
7200
semana passada eu tive uma dor de cabeça e acordei com uma dor de cabeça  uma dor de cabeça uma dor de cabeça de manhã e eu tomei
21:44
two of these tablets just before i went on  500 milligrams of codeine but no mr duncan  
105
1304480
11600
dois desses comprimidos pouco antes de começar 500 miligramas de codeína, mas não, sr. Duncan
21:56
but i took two i said yes i was just getting  to that steve i'm telling the story and i took  
106
1316080
7120
mas eu tomei dois eu disse que sim, eu estava chegando àquele steve, estou contando a história e eu tomei
22:03
two of the tablets which means that yes it's  500 milligrams paracetamol and 30 milligrams  
107
1323200
10880
dois dos comprimidos, o que significa que sim, são 500 miligramas de paracetamol e 30 miligramas
22:14
codeine oh okay so so yes i suppose i suppose  it's just as well it wasn't something just check  
108
1334080
6240
codeína oh tudo bem, então sim, suponho, suponho  que seja bom, não foi algo, apenas verifique
22:20
because that could explain a lot yes well you  see that these the doctor prescribed these for me  
109
1340320
5680
porque isso pode explicar muito sim, bem, você vê que isso o médico p reescrevi isso para mim
22:26
oh okay steve i wasn't going to do that  steve yeah i wasn't actually going to do  
110
1346000
3840
oh ok steve eu não ia fazer isso steve sim, eu não ia realmente fazer   que
22:29
that i didn't take them because i gave you  constipation i wasn't going to mention that  
111
1349840
5280
eu não os tomei porque te dei prisão de ventre eu não ia mencionar isso
22:35
you're not really supposed to take other people's  medications that doesn't matter they're any  
112
1355120
3760
você não é realmente deveria tomar os medicamentos de outras pessoas, não importa se são alguns,
22:39
yes well i didn't use the music yeah  can i just tell the story yeah carry on
113
1359760
4720
sim, bem, eu não usei a música, sim, posso apenas contar a história, sim, continue,
22:46
these are very strong tablets for easing pain  
114
1366640
3120
estes são comprimidos muito fortes para aliviar a dor.
22:50
and i woke up last week with a headache and i  decided to take not one but two of these and they  
115
1370640
6080
dor de cabeça e eu decidi tomar não um, mas dois deles e eles
22:56
are very strong and i took them just a few moments  before i came on the live stream and during the  
116
1376720
6880
são muito fortes e eu os tomei apenas alguns momentos antes de entrar na transmissão ao vivo e durante a
23:03
live stream i became quite ill i actu actually  went into the back garden and vomited and you can  
117
1383600
5920
transmissão ao vivo fiquei muito doente na verdade fui para o jardim dos fundos e vomitou e você
23:09
still see the vomit well yes because the acid from  mr duncan's stomach has has formed a light patch  
118
1389520
8240
ainda pode ver o vômito bem, sim
23:18
on uh one of the paving slabs yes outside so  there's an imprint it's washed away by the rain  
119
1398480
8880
porque
23:27
but the acid from mr duncan's stomach from his  vomit has cleaned one of one of the patio uh slabs  
120
1407360
8880
o ácido do  estômago do sr. seu vômito limpou um de um o f no pátio uh lajes
23:36
yes so so a piece of concrete has been partially  dissolved by my vomit that's how strong it is  
121
1416240
7520
sim, então um pedaço de concreto foi parcialmente dissolvido pelo meu vômito, é assim que é forte   é
23:43
it's a bit like alien it's those aliens you see  they also vomit acid and and maybe i do so that's  
122
1423760
6720
um pouco como alienígena, são aqueles alienígenas que você vê eles também vomitam ácido e talvez eu o faça, essa é
23:50
the reason why can we have a look at a photograph  from last week so here we go this is a still if  
123
1430480
5760
a razão pela qual podemos dê uma olhada em uma fotografia da semana passada, então aqui vamos nós, esta é uma imagem estática se
23:56
you haven't seen last week's live stream please i  advise you to watch it so so there i am last week  
124
1436240
5920
você ainda não viu a transmissão ao vivo da semana passada, por favor, eu aconselho você a assistir, então aqui estou na semana passada
24:03
i'm surprised it didn't go viral mr  duncan this video no nothing i do  
125
1443200
5600
estou surpreso que não tenha acontecido viral sr duncan este vídeo não, nada que eu faço   nada que eu faço se
24:10
nothing i do ever goes viral ever well this could  this could well it's too late now steve it was a  
126
1450480
6400
torna viral sempre bem isso poderia  isso poderia muito bem agora é muito tarde steve foi uma
24:16
week ago well maybe if people start watching  it so so this is this is why i look like this  
127
1456880
5840
semana atrás bem talvez se as pessoas começarem a assistir então é por isso que estou assim
24:22
or i did look like this last  sunday because i was slightly  
128
1462720
4320
ou eu estava assim no domingo passado porque estava um pouco
24:28
i think the word is stoned i was a little  out of it because i was high as a kite on  
129
1468080
7440
acho que a palavra é chapado fiquei um pouco fora de mim porque estava chapado como uma pipa com
24:36
painkillers but i didn't intend for that to happen  so i didn't want that to happen but i of course  
130
1476480
7360
analgésicos mas não era minha intenção que isso acontecesse então não queria isso aconteceu, mas é claro
24:43
took too many of those painkillers and i was ill  all the way through and eventually i i was just  
131
1483840
7920
tomei muitos desses analgésicos e fiquei doente todos o caminho e, eventualmente, eu estava apenas
24:51
i didn't know where i was although some people  might say that that is nothing new they might say  
132
1491760
5840
eu não sabia onde estava, embora algumas pessoas possam dizer que isso não é novidade, elas podem dizer
24:57
that that is normal mr duncan normally i think you  don't actually know where you are oh you're fine  
133
1497600
6480
que isso é normal, Sr. Duncan, normalmente, acho que você realmente não sabe onde você está, oh você' está bem
25:04
mr duncan yes so you won't be taking those again i  won't be taking them today and the problem with uh  
134
1504080
5840
Sr. Duncan sim, então você não vai tomar isso de novo Eu não vou tomá-los hoje e o problema com uh
25:09
maybe tomorrow see paracetamol is quite safe  as long as you don't take too many but when you  
135
1509920
4880
talvez amanhã veja o paracetamol é bastante seguro contanto que você não tome muito, mas quando você
25:14
add codeine to it that's a strong painkiller  you mustn't drive it makes you very nauseous  
136
1514800
5520
adicionar codeína a isso é um analgésico forte você não deve dirigir, isso te deixa muito enjoado
25:20
yes well you have to remember steve people become  addicted to it and they become addicted to it yes  
137
1520320
4560
sim, bem, você tem que lembrar que as pessoas de steve se tornam viciadas nisso e se tornam viciadas sim
25:26
and it causes very bad constipation yes you've  mentioned that four times now so uh beware yes  
138
1526400
7120
e isso causa uma constipação muito ruim sim, você mencionou isso quatro vezes agora então uh cuidado sim
25:33
beware if you want to ease the pain you might find  that you have a pain somewhere else in your body  
139
1533520
6560
cuidado se você quiser aliviar a dor você pode achar que você tem uma dor em algum outro lugar do seu corpo
25:40
eventually as you try to push a huge giant bowling  ball out of your bum valentin uh wants pictures  
140
1540080
9200
eventualmente enquanto você tenta empurrar uma enorme bola de boliche gigante para fora de sua bunda Valentim uh quer fotos
25:49
of the vomiting well sadly we didn't get any  photographs off the vomiting we'd like to share  
141
1549280
5280
do vômito bem, infelizmente nós não não tire nenhuma foto rapta o vômito que gostaríamos de compartilhar
25:54
everything with with you i'm sorry i i what's  wrong with you what's wrong with you out there you  
142
1554560
5440
tudo com você me desculpe e eu o que há  de errado com você o que há de errado com você aí
26:00
want to see me vomiting or do you want to see my  vomit now the vomit is gone euphonium yes it's so  
143
1560000
6480
você   quer me ver vomitando ou quer ver meu vômito agora o vômito acabou euphonium sim é tão   é
26:06
it's just an imprint it's just a stain a stain the  rain has washed the vomit away yes but the acid in  
144
1566480
7120
apenas uma marca é apenas uma mancha uma mancha a chuva lavou o vômito sim, mas o ácido no
26:13
mr duncan's vomit from his stomach has etched uh  a light patch onto one of the uh paving sleeves i  
145
1573600
10000
vômito do sr.
26:23
think you've just told us this am i watching the  replay uh the best thing to get rid of nausea is  
146
1583600
6080
nós, estou assistindo o replay uh, a melhor coisa para se livrar da náusea é
26:29
vomiting yes christina yes it helped it does  help because if you've had too much to drink  
147
1589680
4960
vomitar sim, christina, sim, ajudou, ajuda, porque se você bebeu muito
26:35
well which a lot of people probably have done  over christmas in fact santorino's mentioned  
148
1595840
5200
bem, o que muitas pessoas provavelmente fizeram  no natal, na verdade santorino's mencionei
26:41
uh that boxing day is hangover day yes uh but  if you are feeling really bad from alcohol being  
149
1601040
7280
uh aquele boxing day é o dia da ressaca sim uh mas se você está se sentindo muito mal por causa do álcool estar
26:48
sick you feel instantly better i remember from  you know a long time ago but that wasn't that  
150
1608320
5200
enjoado, você se sente instantaneamente melhor eu me lembro de você sabe há muito tempo, mas não foi isso
26:53
wasn't the reason why i vomited last week and  we we've had no alcohol over christmas although  
151
1613520
9360
não foi a razão pela qual eu vomitei na semana passada e nós não tivemos nada cohol durante o natal, embora   o
27:02
mr steve has something in his hand well the reason  for that mr duncan is that we are so dedicated to  
152
1622880
7280
sr. steve tenha algo em suas mãos, bem, a razão  para isso, o
27:10
the live stream that we couldn't possibly have  got drunk yesterday because we knew we were live  
153
1630160
5680
27:15
on boxing day and we have to save all our  energy for the live stream we didn't want to  
154
1635840
5840
sr. para economizar toda a nossa energia para a transmissão ao vivo, não queríamos
27:21
be coming on with sort of feeling hungover  and ill and not being able to get our best  
155
1641680
5360
chegar com uma espécie de ressaca e mal e não conseguir dar o nosso melhor
27:28
i know well that happened last week didn't it but  later on mr duncan i was later i was wrecked last  
156
1648480
6400
eu sei bem o que aconteceu na semana passada, não foi, mas  mais tarde, sr. duncan i foi mais tarde eu fui destruído na
27:34
week we had no alcohol at all yesterday didn't no  no we we had a drug so if you have no alcohol we  
157
1654880
6560
semana passada nós não bebemos nada ontem não não não nós tínhamos uma droga então se você não bebe nós
27:41
can say that you you had a dry time so if you stay  dry it's a great expression it means that you've  
158
1661440
7200
podemos dizer que você teve um tempo seco então se você ficar seco é uma ótima expressão significa que você
27:48
had no alcohol so we had a dry christmas day and  that means we did not drink any alcohol although  
159
1668640
9520
não bebeu, então tivemos um dia de natal seco e isso significa que não bebemos álcool, embora   eu
27:58
i have a feeling quite a few of you have been at  the bottle i think so well saturino definitely has  
160
1678160
10080
tenha a sensação de que alguns de vocês beberam a garrafa, eu acho que sim, saturino definitivamente bebeu
28:09
i think uh and i think lewis said mentioned  made reference to the fact that he'd had a lot  
161
1689040
6000
eu acho uh e acho que lewis disse que mencionou fez referência ao fato de que ele bebeu muito
28:15
to drink yesterday yes but that's what it's  about so today will be our christmas and we  
162
1695040
4800
ontem sim, mas é disso que se trata então hoje será nosso natal e nós
28:19
will we will indulge later in fact we've got  one of our favorites oh we've got a bit of  
163
1699840
4400
vamos nos deliciar mais tarde na verdade, temos um dos nossos favoritos, oh, temos um pouco
28:24
ready for later mr duncan we've got a bit  of manhandling it i'm just putting it in  
164
1704240
6240
pronto para mais tarde senhor duncan, temos um pouco de manipulação, estou apenas colocando
28:30
the middle i'm quite capable of displaying  a bottle of alcohol so this is [ __ ] burns
165
1710480
7040
no meio, sou perfeitamente capaz de exibir uma garrafa de álcool, então isso é [ __ ] queima,
28:39
although actually this also sounds like the  side effect of having a one night stand you  
166
1719840
5120
embora na verdade isso também soe como o efeito colateral de ter um uma noite você
28:44
can also get cox burns [ __ ] burns that may  come a few days later yes anyway yes actually  
167
1724960
6880
também pode ter cox burns [ __ ] queimaduras que podem vir alguns dias depois sim de qualquer maneira sim na verdade
28:51
it's pronounced coburn but this is a type of port  porto wine ruby red wine it's a sort of fortified  
168
1731840
10640
pronuncia-se coburn mas este é um tipo de vinho do porto vinho do porto rubi vinho tinto é uma espécie de
29:02
wine it's a good color that's very popular in  um portugal spain maybe france yes probably not  
169
1742480
9520
vinho fortificado é uma boa cor que é muito popular em um portugal espanha talvez frança sim provavelmente não
29:12
that popular here but when we went to portugal a  few years ago uh we absolutely loved it we had a  
170
1752000
7280
tão popular aqui, mas quando fomos para portugal alguns  anos atrás uh adoramos, tomamos um
29:19
glass every night i think port is very popular  here particularly the the ruby red version so  
171
1759280
5520
copo todas as noites eu acho que o porto é muito popular aqui particularmente a versão vermelho rubi então
29:24
this isn't authentic i don't know where this is  from actually it could be from no this is made  
172
1764800
3840
isso não é autêntico eu não sei onde th é  de na verdade pode ser de não isso é feito
29:28
in portugal is it yes it's proper portuguese  fortified wine red ruby pork so we will enjoy  
173
1768640
8800
em portugal é sim é português adequado vinho fortificado carne de porco tinto rubi então vamos aproveitar
29:38
a glass of two of that later in fact we may  even indulge live no we won't be doing that  
174
1778000
6160
um copo de dois disso mais tarde na verdade podemos até nos deliciar ao vivo não, não vamos fazer isso
29:44
and we don't want mr duncan to be sick i'm  not taking any more risks after last week  
175
1784160
3840
e não queremos que o Sr. Duncan fique doente, não estou correndo mais riscos depois da semana passada
29:48
after last week we've got a lot of things to get  through steve right okay first of all can i say a  
176
1788800
5280
depois da semana passada, temos muitas coisas para passar  por meio de steve bem, em primeiro lugar, posso dizer   um
29:54
very big special thank you i received some lovely  donations just before and also during christmas  
177
1794080
7360
grande especial obrigado, recebi algumas doações adoráveis ​​pouco antes e também durante o natal,
30:02
as well so can i first of all say a big  thank you to nikolayev alexey vaitlevich  
178
1802000
9120
então, em primeiro lugar, posso agradecer muito a nikolaev alexey vaitlevich
30:12
you've been practicing that  mr duncan i have not older  
179
1812800
2720
você tem praticado isso sr. duncan, eu não sou mais velho
30:16
olga nikova and also hiroko tani and luis mendes  as well so thank you very much for your lovely  
180
1816320
10720
olga nikova e também hiroko tani e luis mendes também, muito obrigado por suas adoráveis
30:27
donations that i received over christmas very  kind of you and you can see at the bottom if you  
181
1827040
6000
doações que recebi no natal muito gentil de sua parte e você pode ver na parte inferior se
30:33
want to make a donation to help my work continue  because everything i do i do for free it costs you  
182
1833040
8400
quiser fazer uma doação para ajudar meu trabalho a continuar porque tudo que faço é de graça custa você
30:41
absolutely nothing so once again thank you very  much for your donations to nikolayev alexey  
183
1841440
7600
absolutamente nada, então uma vez novamente muito obrigado por suas doações para nikolaev alexey
30:49
vitellivich and also olga shipnikova hiroko  tani and also luis mendez or should i say louis
184
1849760
11040
vitellivich e também olga shipnikova hiroko tani e também luis mendez ou devo dizer louis
31:02
for your lovely donations thank you  very much and i do appreciate them  
185
1862960
5120
por suas adoráveis ​​doações muito obrigado e eu aprecio
31:08
very much thank you helps you to continue  your work and to replace uh bits of equipment  
186
1868720
5840
muito muito obrigado ajuda você a continuar seu trabalho e para substituir uh peças de equipamento
31:14
that are broken uh saves you having to  come to me to ask for money that is what  
187
1874560
4160
que estão quebradas uh evita que você  tenha que vir até mim para pedir dinheiro   isso é que   isso é
31:19
that is i'm only joking i'm only joking okay  steve we're fun we're having fun a lot that's  
188
1879840
6000
só estou brincando, estou apenas brincando ok steve somos divertidos estamos nos divertindo muito isso
31:25
not really fun though well i think so we've got  to joke well i'm not i'm not laughing because  
189
1885840
4960
não é muito divertido, bem, acho que temos que brincar bem, não estou, não estou rindo porque
31:30
i was 10 minutes late today 20 minutes late  because the computer wouldn't work but we're  
190
1890800
4720
cheguei 10 minutos atrasado hoje 20 minutos atrasado porque o computador não funcionava, mas estamos
31:35
here now that's all that counts so i'm feeling  a little fraught a little euphonium says that um  
191
1895520
6320
aqui agora, isso é tudo isso conta então estou me sentindo um pouco preocupado um pouco eufônio diz que a
31:42
his or their bottle of whiskey is completely  full so they haven't been drinking okay but i'm  
192
1902960
5920
garrafa de uísque dele ou deles está completamente cheia então eles não têm bebido bem mas estou com
31:48
quite jealous because there's always somebody  cooking isn't there during our live streams  
193
1908880
4160
muita inveja porque sempre tem alguém cozinhando não está lá durante nossa transmissões ao vivo
31:53
always always somebody cooking multitasking  well i think that's the time difference as well  
194
1913040
5680
sempre sempre someb ody cozinhando multitarefa bem, acho que é a diferença de horário também   sim,
31:58
yes well euphonium is cooking uh something that  sounds absolutely delicious which is a plov plov  
195
1918720
9680
bem, euphonium está cozinhando uh algo que parece absolutamente delicioso que é um plov plov
32:09
with rice and lamb now i like the sound of the  rice and the lamb but uh what is the plov plov  
196
1929040
7120
com arroz e cordeiro agora eu gosto do som do arroz e cordeiro mas uh o que é o plov plov o que é isso o que
32:16
what is that what is plum but it sounds like  some wonderful dish i bet it's cooked in a pot  
197
1936160
5680
é ameixa mas parece um prato maravilhoso aposto que é cozido na panela
32:21
and put in the oven oh rice and lamb lamb curry  is it spicy tell us more i want to know because  
198
1941840
7200
e colocado no forno ai arroz e caril de borrego é picante diga-nos mais quero saber porque
32:29
i haven't eaten much today we will be eating a lot  later but we haven't so far yes would you like to  
199
1949040
7120
não comi muito hoje nós vamos comer muito mais tarde, mas ainda não comemos até agora sim, você gostaria de
32:36
see what we ate yesterday well is this before it  goes in or when it came out okay steve that's i  
200
1956160
8000
ver o que comemos ontem bem, isso é antes de entrar ou quando sair ok steve isso é eu
32:44
don't know what that is i was joking that you were  sick yesterday that is hilarious here we go then
201
1964160
4960
não sei o que é isso eu estava brincando que você estava doente ontem que é hilário aqui vamos nós então
32:52
some vegetables i don't want to talk about  vomit anymore to be honest because i might  
202
1972720
4960
alguns legumes eu não quero mais falar sobre vomitar mais para ser honesto porque eu posso
32:57
vomit myself sprouts parsnips potatoes spelt with  an oes don't forget the plural of potatoes a lot  
203
1977680
12480
vomitar brotos pastinaca batatas soletradas com um oes não se esqueça do plural de batatas muitas
33:10
of people get it wrong they often put e at the  end of potato when it's singular but of course  
204
1990160
6400
pessoas entenda errado, eles costumam colocar e no final da batata quando é singular, mas é claro
33:16
you don't do that there's also carrots and of  course sprouts in the middle green sprouts and  
205
1996560
8400
você não faz isso também há cenouras e claro, brotos no meio, brotos verdes e
33:25
what's the other thing i can't  remember what it's called steve uh  
206
2005680
3200
qual é a outra coisa que eu não consigo lembrar como se chama steve uh
33:29
that oh blimey swede swedes that's weed it's  called a swede so yes uh i think it's s-w-e-d-e  
207
2009680
8160
aquele, oh caramba, suecos suecos isso é maconha é chamado de sueco então sim uh eu acho que é s-w-e-d-e
33:38
okay that's how we spell that uh now it doesn't  i don't know why it's called that it sounds like  
208
2018720
5520
ok é assim que escrevemos isso uh agora não não sei por que é chamado isso soa como
33:45
we would call somebody from switzerland  we would say sweden sweden a swede
209
2025440
6400
chamaríamos alguém da suíça diríamos suécia suécia de sueco
33:54
but that is the name of a vegetable that we use  probably spelled the same way i don't know but it  
210
2034240
7600
mas esse é o nome de um vegetal que usamos provavelmente escrito da mesma forma, não sei, mas
34:01
doesn't refer at all to anyone's nationality  it's just a particular type of vegetable  
211
2041840
6000
não se refere à nacionalidade de ninguém  é apenas um tipo específico de vegetal
34:07
called swede which is a bit like parsnips but well  it's a bit like a sort of cross between a carrot  
212
2047840
7680
chamado sueco, que é um pouco como pastinaga, mas bem é um pouco como uma espécie de cruzamento entre uma cenoura
34:15
and a sweet potato it's sort of orange in color uh  quite pungent it's a root vegetable so it's it's  
213
2055520
8240
e uma batata-doce é meio alaranjada uh bastante pungente é um vegetal de raiz, então é
34:23
a vegetable that grows in the ground a bit like  carrots or parsnips but it's uh or sweet potatoes  
214
2063760
6240
um vegetal que cresce no solo um pouco como cenoura ou pastinaca, mas é uh ou batata-doce
34:30
but it's got a different just a different  flavor it's orange in color we're not that  
215
2070000
4480
mas isto tem um sabor diferente, apenas um sabor diferente, é de cor laranja, não
34:34
keen i'm not a particular fan of swede but it will  go very nicely in the in the uh when we fry it up  
216
2074480
8080
gostamos muito, não sou um fã particular de sueco, mas vai ficar muito bem no uh quando fritarmos
34:42
later with potatoes and have our um lovely  meal that we always do on boxing day when we  
217
2082560
7360
mais tarde com batatas e comemos nosso uma refeição adorável que sempre fazemos no boxing day quando
34:50
fry up the leftover vegetables to make bubble  and squeak so there it is you can see it now  
218
2090720
6320
fritamos os restos de legumes para fazer bolhas e chiar então aí está você pode ver agora então esse é
34:57
so that's the swede then we have the carrots  potatoes of course you can't you can't have a  
219
2097040
7200
o sueco então temos as cenouras batatas claro que você não pode você pode ' t ter uma
35:04
meal without potatoes we have sprouts brussels  sprouts yes interesting brussels sprouts yes  
220
2104240
7920
refeição sem batatas nós temos couves couves de bruxelas sim couves de bruxelas interessantes sim
35:12
so they're not i don't know whether they are from  brussels parsnips and that's it now do we know why  
221
2112160
9680
então não são não sei se são de pastinaca de bruxelas e é isso agora sabemos por que os
35:22
sprouts are called brussels sprouts i think  they they probably come from brussels they  
222
2122480
4480
brotos são chamados de couve de bruxelas eu acho que eles provavelmente vêm de Bruxelas, eles
35:26
may write i'm not sure of the origin the  original term or why or where or who but  
223
2126960
6480
podem escrever não tenho certeza da origem  do termo original ou por que ou onde ou quem, mas
35:34
there they are of course we know a lot of people  brussels sprouts are one of those vegetables which  
224
2134640
4880
lá estão eles é claro que conhecemos muitas pessoas couve de Bruxelas é um daqueles vegetais que
35:39
are sort of marmite foods uh in that some people  love them you either love them or you hate them  
225
2139520
7600
são uma espécie de comida marmita uh em que algumas pessoas adoram o ou você os ama ou os odeia   eles
35:47
they're a very strong flavor um i think they're  the flowering parts of the flowers of a plant i  
226
2147840
7600
têm um sabor muito forte, acho que são as partes floridas das flores de uma planta
35:55
think eventually they would turn into flowers but  they're very very good for you and we like them  
227
2155440
6720
acho que eventualmente eles se transformariam em flores, mas eles são muito, muito bons para você e nós como eles
36:02
and we shall fry up the leftovers leftover we  keep the leftover vegetables in fact we cook extra  
228
2162160
5760
e vamos fritar as sobras que sobrarmos guardamos as sobras de vegetais na verdade, cozinhamos extra   couve de
36:08
brussels sprouts swede carrots sweet potatoes  and parsnips we will chop them up and fry them  
229
2168800
8240
bruxelas cenoura sueca batata-doce e pastinaga vamos cortá-los e fritá-los
36:18
later and have them with the leftover we didn't  have turkey we had chicken and i've got the gravy  
230
2178320
5760
mais tarde e comê-los com as sobras não tínhamos peru nós comi frango e tenho o molho
36:24
and the white sauce and the stuffing and we will  have a lovely delicious meal later on in fact i  
231
2184640
7360
e o molho branco e o recheio e teremos  uma refeição deliciosa e adorável mais tarde, na verdade,
36:32
shall start cooking it as soon as we're off the  live stream it's amazing how many people do not  
232
2192000
5440
vou começar a cozinhá-lo assim que sairmos da transmissão ao vivo, é incrível quantas pessoas não
36:37
like brussels sprouts they don't like them at all  but but we love them don't we they keep you very  
233
2197440
5680
como couve-de-bruxelas, eles não gostam nada deles, mas nós os amamos, não é?
36:43
loose and regular well that's what we're hoping  that's what we're hoping those vegetables says  
234
2203120
5520
36:48
beatrice are they organic no then well they're not  um officially organic uh they probably have been  
235
2208640
10400
eles não são oficiais lly orgânicos uh, eles provavelmente foram
36:59
see the thing they probably have been sprayed with  something um i would they're not organic because  
236
2219040
6880
veja o que eles provavelmente foram pulverizados com algo hum, eu gostaria que eles não fossem orgânicos porque
37:05
it's very difficult at christmas to get organic  vegetables now we do like to buy that whenever  
237
2225920
5120
é muito difícil no natal obter vegetais orgânicos  agora gostamos de comprar sempre que
37:11
we can but you can't get organic brussels sprouts  i've never seen those you can get organic potatoes  
238
2231040
8400
podemos, mas você não pode compre couve de bruxelas orgânica nunca vi aquelas que você pode obter batatas orgânicas
37:21
but i think with a lot of vegetables as long  as you peel it you're probably all right  
239
2241280
3520
mas acho que com muitos vegetais, desde que  descasque, você provavelmente está bem
37:25
uh it's the ones with leaves i worry about  like brussels sprouts for example because you  
240
2245360
4720
uh, é com as folhas que me preocupo como couve de bruxelas, por exemplo, porque você
37:30
you've got to eat the leaves but anyway let's  not get into that but they're not okay what is  
241
2250080
4560
você tem que comer as folhas, mas de qualquer maneira não vamos entrar nisso, mas elas não estão bem o que é
37:34
the taste of swede says christine well how would  you describe the taste of sweet swede well well it  
242
2254640
5200
o sabor do sueco diz christine bem, como você descreveria o sabor do doce sueco bem,   na
37:39
doesn't actually have what i would call a strong  taste it's it's a it's a sort of light taste it's  
243
2259840
6640
verdade não tem o que eu chamaria de sabor forte é um é um tipo de sabor leve
37:46
not it doesn't burn your mouth or have a strong  flavor but there is a flavor there but it's it's  
244
2266480
6320
não é   não queima a boca nem tem sabor forte mas tem um sabor ali mas é é
37:52
quite i think swede is quite mild it's yes it's  it's i think it's as you imagine a sweet potato a  
245
2272800
8640
bastante acho que sueco é bem suave é sim é  é eu acho é como você você imagina uma batata-doce uma
38:01
potato a cross between a sweet potato a potato and  uh but a very mild flavor and it's slightly bitter  
246
2281440
10080
batata um cruzamento entre uma batata-doce uma batata e uh, mas um sabor muito suave e ligeiramente amargo
38:12
uh but it's orange in color um so there's  some carotene in there but only a small amount  
247
2292960
6560
uh, mas é de cor laranja, então há algum caroteno lá, mas apenas uma pequena quantidade
38:19
it's some yes it's carrots you see  a slightly sweet so they're nice  
248
2299520
4320
é algum sim, é cenoura você veja um pouco doce, então eles são bons
38:24
sweet potatoes it's it's sort of bla it's bland  it's the only way to describe it bland but  
249
2304400
7440
batata-doce é meio bla é sem graça  é a única maneira de descrevê-lo sem graça, mas
38:32
you wouldn't some people like it some people  don't it's slightly bitter um but okay yeah  
250
2312640
9520
você não gostaria algumas pessoas gostam algumas pessoas não é um pouco amargo um mas ok sim   então então mas
38:43
so so but so they they have a  flavor but it's not strong it's not  
251
2323200
4000
então eles têm um sabor, mas não é forte, não   é
38:47
overpowering so there you go yes uh colored  sorry if i pronounced your name incorrectly  
252
2327200
7920
avassalador, então lá vai sim, uh colorido desculpe se eu pronunciei seu nome incorretamente
38:55
um abdelnaser they look the same as cabbage they  do they look like they look like small cabbages  
253
2335840
8160
um abdelnaser, eles se parecem com repolho, eles  parecem repolhos pequenos
39:04
yes it's very strange they are cause they're only  about that big we're talking about sprouts are we  
254
2344000
5040
sim, é muito estranho eles são porque eles são apenas desse tamanho estamos falando de brotos somos
39:09
yes yes so that they are they they're only about  two or three centimeters across so they look like  
255
2349040
5520
sim sim então eles são eles têm apenas cerca de dois ou três centímetros de diâmetro, então eles parecem com
39:14
diameter they look like tiny little cabbages  and they but they've got a very strong flavor  
256
2354560
6000
diâmetro eles parecem minúsculos repolhos e th ey, mas eles têm um sabor muito forte
39:20
they're much stronger flavor than cabbages  they're quite pungent quite sort of bitter  
257
2360560
4400
eles têm um sabor muito mais forte do que os repolhos eles são bastante picantes, meio amargos
39:24
and not everybody likes no a lot of people  don't like sprouts but we love them very much  
258
2364960
5280
e nem todo mundo gosta, não, muitas pessoas não gostam de brotos, mas nós os amamos muito
39:30
if they're cooked properly they're lovely the  problem with sprouts is they're often cooked  
259
2370240
3600
se eles' são cozidos corretamente, eles são adoráveis, o problema com os brotos é que eles geralmente são
39:34
poorly in restaurants they're either undercooked  or overcooked and left lying around but if you  
260
2374480
6320
mal cozidos em restaurantes, eles são mal cozidos ou cozidos demais e deixados por aí, mas se você
39:40
cook them and cook them perfectly they're actually  lovely so we had lovely vegetables yesterday  
261
2380800
5280
cozinhá-los e cozinhá-los perfeitamente, eles são realmente adoráveis, então tivemos legumes adoráveis ontem
39:46
by the way we're going to show you the christmas  cards that we received all of them very briefly  
262
2386080
4800
a propósito, vamos mostrar a vocês os cartões de natal  que recebemos todos eles muito brevemente
39:50
because we didn't have a chance to show you them  last week for various reasons that i will not  
263
2390880
6880
porque não tivemos a chance de mostrá-los  na semana passada por vários motivos que não   vou
39:57
go into at the moment but here they are here are  some of the lovely christmas cards we received  
264
2397760
5520
abordar no momento, mas aqui eles estão aqui são alguns dos adoráveis ​​cartões de natal que recebemos
40:03
this year so they are now hanging up on the wall  so that's how we normally display them and you can  
265
2403280
6800
este ano, então agora eles estão pendurados na parede então é assim que normalmente os exibimos e você pode
40:10
see lots of lovely different varieties different  scenes we have christmas trees of course of course  
266
2410080
8160
ver muitas variedades adoráveis ​​diferentes cenas diferentes temos árvores de natal de c é claro
40:18
quite a lot of cards this year have  dogs on them another christmas tree  
267
2418240
6000
muitos cartões este ano têm cachorros em outra árvore de natal
40:25
very nice also a little scene with a robin and  then we have a winter scene taken in ironbridge  
268
2425440
10080
muito legal também uma pequena cena com um tordo e então temos uma cena de inverno tirada em ironbridge
40:35
just around the corner from our house  not very far away an old post box  
269
2435520
4880
logo na esquina de nossa casa não muito longe de um antigo poste caixa
40:42
also a lovely winter scene with santa claus  flying past the moon a traditional fireplace  
270
2442080
6400
também uma linda cena de inverno com papai noel passando pela lua uma lareira tradicional
40:48
with a christmas tree a traditional  christmas brass band playing in the snow  
271
2448480
5440
com uma árvore de natal uma banda tradicional de música de natal tocando na neve
40:54
and also a wooded area that has been dusted with  snow there is something nice and abstract a snowy  
272
2454480
10720
e também uma área arborizada que foi polvilhada com neve há algo legal e abstrato uma
41:05
scene and also something rather amusing don't get  your tinsel in a tangle and there is a lovely car  
273
2465200
8480
cena   com neve e também algo bastante divertido não coloque seu ouropel em um emaranhado e há um lindo carro
41:13
oh that's a beautiful card steve look at that  one it's a beautiful oh wow i've never seen such  
274
2473680
4800
oh, esse é um lindo cartão steve olha para aquele é lindo oh uau, eu nunca vi
41:18
a beautiful card that is the nicest card i've  ever seen in my life we're being sarcastic no  
275
2478480
5200
um   cartão tão bonito que é o cartão mais legal que eu eu já vi na minha vida que estamos sendo sarcásticos não
41:26
and there's father christmas with a snowman  and a penguin and a christmas pudding a lot of  
276
2486800
7200
e há o papai noel com um boneco de neve e um pinguim e um pudim de natal muitos
41:34
warm woolly hats for christmas isn't that nice and  also this one is actually a photograph taken from  
277
2494000
8000
gorros de lã quentes para o natal não é tão legal e também este é um na verdade, uma fotografia tirada
41:42
the person who sent the card another lovely  scene taken in a church with some choir boys  
278
2502000
7440
da pessoa que enviou o cartão, outra linda cena tirada em uma igreja com alguns meninos do coro
41:51
and there is a funny card that one's from our  friend sonja and brent and a lovely gold leaf  
279
2511440
7520
e há um cartão engraçado que é do nosso amigo sonja e brent e um lindo cartão folha de ouro
41:58
card as well very nice very beautiful we have  some more cards to show as well because we did  
280
2518960
8640
também muito bom, muito bonito que temos mais alguns cartões para mostrar também porque nós
42:07
receive quite a few cards this year i'm not  sure if they were as many cards as last year  
281
2527600
6960
recebemos alguns cartões este ano não tenho certeza se foram tantos cartões quanto no ano passado
42:15
i haven't counted that no i don't think it was  it was as many as last year but there are some  
282
2535360
5040
não contei isso não, acho que não foram foram tantos quanto no ano passado, mas há alguns
42:20
lovely cards some lovely robin's that is from  your mum i think is that from your mother it  
283
2540400
5440
cartões adoráveis, alguns adoráveis ​​robin's que são da sua mãe, acho que é da sua mãe,   é
42:25
is from my mother yes to both of you and this one  is from my friend sean a little friendly snowman  
284
2545840
7360
da minha mãe, sim, para vocês dois e este é do meu amigo sean, um boneco de neve amigável
42:33
playing with a dog isn't that lovely  i like that card that is nice is that  
285
2553760
4400
brincando com um cachorro, não que adorável eu gosto desse cartão que é legal é que
42:38
very oh it looks like he's got a very  long nose but in fact it's the fence  
286
2558160
3200
muito oh parece que ele tem um nariz muito  comprido, mas na verdade é a cerca
42:42
walsall seasons greetings from walsall well  that's a nice card i like that card that was  
287
2562480
6720
walsall estações saudações de walsall bem esse é um belo cartão eu gosto daquele cartão que era   na
42:49
actually a card we received from our friend martin  and i love that it's it looks very expensive can i  
288
2569760
5920
verdade um cartão que nós recebido do nosso amigo martin e eu amo que parece muito caro posso
42:55
just say and and you have it in your hand i do  i was going to show it one because martin said  
289
2575680
5280
apenas dizer e e você tem em sua mão eu tenho eu ia mostrar um porque martin disse que
43:00
he was coming on today i haven't seen marty yet uh  this might uh are you there martin are you there
290
2580960
6720
viria hoje eu ainda não vi marty uh isso pode uh ser você aí, martin, você está aí
43:09
and quite often people send cards uh  from the place where they live and  
291
2589920
7680
e muitas vezes as pessoas enviam cartões uh do lugar onde moram e
43:17
this friend of ours lives in a town in  the west midlands called warsaw not warsaw  
292
2597600
7840
esse nosso amigo mora em uma cidade em West Midlands chamada Varsóvia, não Varsóvia
43:25
that's a very different place uh that's a very  warsaw in the west midlands um one one of those  
293
2605440
6880
esse é um lugar muito diferente uh, isso é muito Varsóvia nas Midlands Ocidentais um desses
43:32
places is run down and undeveloped and the other  place is warsaw do you like that no uh so yes so  
294
2612320
9280
lugares é degradado e subdesenvolvido e o outro lugar é Varsóvia, você gosta disso não uh então sim então
43:41
it's a sort of uh past industrial town i would say  in the west midlands and uh he was i think born  
295
2621600
7040
é uma espécie de uh antiga cidade industrial eu diria  em West Midlands e uh ele nasceu
43:48
there and he sent us a card see we've sent cards  to people in the past with much wenlock on it  
296
2628640
6240
lá e ele nos enviou um cartão, veja, já enviamos cartões para pessoas no passado com muito wenlock
43:56
because probably a lot of places you  can find christmas cards with the  
297
2636400
4160
porque provavelmente em muitos lugares você pode encontrar cartões de natal com  o
44:00
name of the town you live in and it's just  something that people sometimes do they do  
298
2640560
4880
nome da cidade em que você mora e é apenas algo que as pessoas às vezes fazem fazer
44:07
so yes so there we go i hope you enjoyed those  cards i i must admit did you get anything nice  
299
2647360
5760
então sim então lá vamos nós i h ope, você gostou desses cartões, devo admitir, você ganhou algo legal
44:13
though from santa claus did you get anything nice  what did you get for christmas if you celebrate  
300
2653120
7600
embora do papai noel, você ganhou algo legal o que você ganhou de natal se você comemorar   o
44:20
christmas quite often you will have lots of lovely  food maybe some alcohol but of course the most  
301
2660720
5600
natal com bastante frequência, você terá muita comida adorável  talvez um pouco de álcool, mas é claro que o mais
44:27
exciting part of christmas is when you receive  your gifts from your loved ones or mr steve  
302
2667040
8800
emocionante parte do natal é quando você recebe seus presentes de seus entes queridos ou do sr. steve
44:36
so it's an exciting time and i  always get very excited i am like  
303
2676480
6240
então é uma época emocionante e eu sempre fico muito animado.
44:42
a little giggling child at christmas i  do get very excited mr steve has brought  
304
2682720
6240
44:48
some lovely gifts for me this year which  i will show you in a moment i'm bankrupt  
305
2688960
4080
este ano que vou mostrar a você em um momento que estou falido
44:53
and also i i've bought mr steve something as  well quite often when you buy gifts for people  
306
2693840
7360
e também comprei algo para o Sr. steve bem com bastante frequência quando você compra presentes para as pessoas
45:01
sometimes you will buy a big gift and then maybe  some small gifts as well for the same person  
307
2701200
6400
às vezes você compra um grande presente e então talvez alguns pequenos presentes também para a mesma pessoa
45:08
and the small gifts we often call stocking fillers  so when we say something is a stocking filler  
308
2708480
8080
e os pequenos presentes que costumamos chamar de enchimentos de estoque então, quando dizemos que algo é um enchimento de estoque
45:16
it means it is a small gift something you're  giving that is not big it's not expensive but  
309
2716560
6480
significa que é um pequeno presente que você está dando que não é grande, não é caro, mas
45:23
it is something that makes the gifts seem more  special because you are giving a big gift and then  
310
2723040
7040
é algo coisa que faz os presentes parecerem mais especiais porque você está dando um grande presente e então
45:30
maybe you will give a small gift as well so we  often describe a small present given at christmas  
311
2730080
6640
talvez você dê um pequeno presente também então muitas vezes descrevemos um pequeno presente dado no natal
45:37
a stocking filler and my mother used to say  when when she grew up sort of in the 1930s  
312
2737520
5680
um enchimento de meia e minha mãe costumava dizer quando ela cresceu mais ou menos na década de 1930
45:44
christmas presents they would give things like  oranges that would be a christmas present a you  
313
2744720
5440
presentes de natal eles davam coisas como laranjas que seriam um presente de natal a você
45:50
know an orange in your stocking yes or uh we used  to have pillowcases yes we have pillowcases so  
314
2750160
8240
conhece uma laranja na sua meia sim ou uh costumávamos ter fronhas sim, temos fronhas então
45:58
we get the excitement of waking up as a child on  christmas day and seeing that pillow case hanging  
315
2758400
7280
temos a emoção de acordar quando criança no dia de natal e ver aquela fronha pendurada   na
46:06
on your door handle and it was full of all  these bulging packages oh the excitement was uh  
316
2766400
6880
maçaneta da sua porta e estava cheia de  todos esses pacotes volumosos oh a emoção foi uh
46:13
unbelievable you always get excited when  you see a bulging package true yes it's  
317
2773840
4720
inacreditável você sempre fica animado quando vê um pacote volumoso verdade sim é
46:18
true and i didn't know it when i was a child that  continued all the way through my life now i mean  
318
2778560
5600
verdade e eu não sabia quando eu era uma criança que continuou por toda a minha vida agora, quero dizer   o
46:24
mr duncan's joking uh no he's not but yes the  excitement and that excitement continues even  
319
2784160
6400
sr. duncan está brincando uh não, ele não está, mas sim a empolgação e essa empolgação continua mesmo
46:30
though we said it didn't really feel like  christmas to us this year we put the tree up  
320
2790560
5360
embora tenhamos dito que não parecia c natal para nós este ano montamos a árvore
46:35
we did everything but it didn't quite feel right  but never mind i think that's a combination of  
321
2795920
5920
fizemos tudo, mas não parecia certo mas não importa, acho que é uma combinação de   uma
46:42
sort of the doom and gloom that's on the news  okay steve weather and just age i've got to say  
322
2802480
7120
espécie de desgraça e melancolia que está no noticiário ok steve weather e apenas a idade que tenho dizer
46:49
we are not talking about that today no  we're not i'm not well no i'm not seeing
323
2809600
5360
não estamos falando sobre isso hoje não  não estamos não estou bem não estou vendo
47:02
by not talking about saying you're not going to  talk about it you are in effect talking about it  
324
2822080
4000
por não falar sobre dizer que você não vai falar sobre isso você está de fato falando sobre isso
47:08
but never bite never bind yes um euphonium you  still haven't uh told us what plov is p-l-o-v  
325
2828080
8960
mas nunca morda nunca liga sim um eufônio você ainda não nos contou o que plov é p-l-o-v
47:17
that you're cooking with your rice and lamb i  want to know what it is i'm hoping it's because i  
326
2837920
5440
que você está cozinhando com seu arroz e cordeiro eu quero saber o que é espero que seja porque eu
47:23
missed it i want i want it to be potatoes it could  be potatoes it could be but what is plov i hope it  
327
2843360
8960
perdi eu quero eu quero que seja batatas poderia ser batatas poderia ser mas o que é plov eu espero que
47:32
is plov as in potatoes exactly i want them to be  potatoes by the way euphonium says that watching  
328
2852320
8560
seja plov como em batatas exatamente eu quero que sejam batatas a propósito euphonium diz que assistindo
47:40
your video of british and american english he  prefers the british english oh okay thank you  
329
2860880
7120
seu vídeo de inglês britânico e americano ele prefere o inglês britânico oh ok obrigado   o
47:49
which is the right thing to put  on the live chat chat of course  
330
2869600
3520
que é a coisa certa a colocar no chat ao vivo, é claro   sim,
47:54
yes i think if you speak with a an in see if  you speak with an english or a british accent  
331
2874880
5440
acho que se você fala com um sotaque para ver se você fala com sotaque inglês ou britânico
48:01
no one's ever going to be offended because  it's a sort of a neutral accent but if you  
332
2881760
5360
ninguém nunca vai se ofender porque é uma espécie de sotaque neutro, mas se você
48:07
speak with an american accent that's fine  probably if you're speaking to other americans  
333
2887120
6480
fala com sotaque americano, tudo bem provavelmente se você estiver falando com outras pessoas americanos
48:14
but to you know american accents can you know can  be a bit grating at times they can be a little  
334
2894160
7440
mas, para você saber, os sotaques americanos podem ser um pouco irritantes às vezes, eles podem ser um pouco
48:22
harsh on the ears so you know if you speak  with a british accent then uh you'll sound  
335
2902240
7040
duros para os ouvidos, então você sabe que se você falar com sotaque britânico, uh, você soará
48:29
more intelligent more sophisticated and more  calmer sort of person yeah wow mr duncan how are  
336
2909280
7600
mais inteligente, mais sofisticado e mais calmo da pessoa sim, uau, senhor duncan, como está
48:36
you at a you know you won't be having that nasally  sound that can really be grading the people you  
337
2916880
6720
você sabe que não vai ter aquele som nasal  que pode realmente avaliar as pessoas que você
48:43
know people love the american accent though they  see the american accent is very cool yeah but  
338
2923600
5920
conhece as pessoas adoram o sotaque americano, embora vejam que o sotaque americano é muito legal, sim, mas
48:49
to us it's very annoying no yes actually well to  you maybe i think to you it's been controversial  
339
2929520
7920
para nós é muito chato não sim na verdade bem para você talvez eu acho que tem sido controverso
48:57
on boxing day i wouldn't say it's controversial  i think i don't think your opinion is unique no  
340
2937440
5440
no boxing day eu não diria que é controverso eu acho que não acho sua opinião única não
49:02
but yes i know what you mean you need to speak  with a cultured british accent i think i think  
341
2942880
8000
mas sim eu sei o que você quer dizer com você precisa falar com um sotaque britânico culto eu acho que eu acho
49:11
if you want to have a villain in your movie  they have to have a british accent i think  
342
2951440
6640
se você quer ter um vilão em seu filme eles têm que ter um sotaque britânico eu acho
49:18
if you have a baddie or a villain they must have  a british accent because they are much better more  
343
2958720
5600
se você tem um vilão ou um vilão eles devem ter um sotaque britânico porque eles são muito melhores
49:24
convincing more sinister sinister if they have  a british accent they always do that in american  
344
2964320
7760
convincentes mais sinistros sinistro se eles têm sotaque britânico, eles sempre fazem isso nos
49:32
films if they but the evil person is always got  a british accent and a good reason though because  
345
2972080
7520
filmes americanos   se eles, mas a pessoa má, sempre tem sotaque britânico e por um bom motivo porque
49:39
it's brilliant it makes them seem even more  sinister because it belies their true personality  
346
2979600
7600
é brilhante, os faz parecer ainda mais sinistros porque desmente sua verdadeira personalidade
49:48
as someone once famously said if you speak  or say anything with a british accent people  
347
2988000
6720
como alguém uma vez famosamente disse que se você falar ou disser qualquer coisa com sotaque britânico, as pessoas
49:54
will always believe it they will always trust it  for some reason i don't know why but if you do  
348
2994720
5120
sempre acreditarão nisso, sempre confiarão nisso por algum motivo, não sei por que, mas se você falar
49:59
you could say anything you could say anything with  a british accent and it would sound believable  
349
2999840
6640
você poderia dizer qualquer coisa, você poderia dizer qualquer coisa com sotaque britânico e seria parece crível
50:08
so what about you out there in youtube land did  you buy or get anything did you give something  
350
3008320
5840
então, e você lá na terra do youtube você comprou ou ganhou alguma coisa, você deu algo
50:14
nice to someone or did you receive something  nice from someone i got some lovely gifts  
351
3014160
6560
legal para alguém ou você recebeu algo legal de alguém que eu ganhei? presentes vely
50:20
from mr steve you did i did did you in  but this is another interesting question  
352
3020720
5120
do Sr. steve você fez eu fiz você em mas esta é outra pergunta interessante
50:26
can we pose this one which has  been prompted by uh mega mega cacao  
353
3026480
5760
podemos fazer esta que foi  induzida por uh mega mega cacau
50:33
uh sorry i i know i'm not pronouncing your  name correctly but i've had a go uh who has  
354
3033280
6720
uh desculpe eu sei que não estou pronunciando seu nome corretamente, mas eu tive um vá uh quem
50:40
hinted at the fact that uh she might  have received a gift that she didn't want  
355
3040640
4480
insinuou o fato de que uh ela pode ter recebido um presente que não queria
50:45
so that's an interesting thing we could pose  that question has anybody please let us know  
356
3045760
6640
então isso é uma coisa interessante que poderíamos fazer essa pergunta tem alguém, por favor nos avise
50:52
if you received a gift you don't have to say  who it was from and you know nobody's watching  
357
3052400
5840
se você recebeu um presente, não precisa dizer de quem era e você sabe que ninguém está olhando
50:59
you know you people that brought you the present  won't be did you receive any gifts you didn't like  
358
3059520
6720
você sabe que as pessoas que trouxeram o presente não serão você recebeu algum presente de que não gostou
51:06
i thought you were mentioning our viewing figures  then did you receive any gifts that you thought  
359
3066240
4960
pensei que você estava mencionando nossos números de visualização então você recebeu algum presente que pensou
51:12
what the earth did they buy me that for i know  it's the thought that counts but please tell  
360
3072000
5680
o que a terra eles me compraram isso porque eu sei é o pensamento que conta, mas por favor, conte
51:17
us about gifts that you receive so we think  we're useless or pointless or a waste of time  
361
3077680
4800
sobre os presentes que você recebe para que pensemos  que somos inúteis ou inúteis ou uma perda de tempo
51:23
what has mega language has received uh gym stuff  gym stuff presumably clothes for going to the gym  
362
3083280
8400
o que tem megalinguagem recebeu uh coisas de ginástica coisas de ginástica presumivelmente roupas para ir à academia
51:32
and it's not very useful because i never go to the  gym so there we go but was that person giving you  
363
3092400
8880
e não é muito útil porque eu nunca vou à academia, então lá vamos nós, mas essa pessoa estava te dando
51:41
a hint yes maybe maybe they were saying you need  to get fit yes or something you know it could be  
364
3101280
7440
uma dica sim talvez talvez ela estivesse dizendo que você precisa ficar em forma sim ou algo que você sabe que pode ser   é
51:48
it's like an insult how dare you buy me are you  do you say are you saying i'm overweight do you  
365
3108720
5360
como um insulto como você se atreve a me comprar você está dizendo que está dizendo que estou acima do peso você
51:54
think do you think i need to go to the gym  how dare you but have you received any gifts  
366
3114080
6240
acha que eu preciso ir para a academia como você se atreve mas você recebeu algum presente
52:01
that you don't like it's a bit like receiving  breath freshener or mouthwash as a gift because  
367
3121200
7040
que você não gosta é um pouco como receber purificador de hálito ou enxaguante bucal de presente porque
52:08
that person is trying to tell you that you have  bad breath maybe yes so yes maybe they are just  
368
3128240
6560
essa pessoa está tentando dizer que você tem mau hálito talvez sim, então sim talvez ela esteja apenas
52:14
giving you a little hint that maybe you could  go to the gym maybe you could work out but if  
369
3134800
5680
dando uma pequena dica de que talvez você possa ir à academia talvez você possa malhar, mas se
52:20
you don't want that gift you can always sell  it on ebay because that's what happens nowadays  
370
3140480
6640
você não quer aquele presente, você sempre pode vendê- lo no ebay, porque é o que acontece hoje em dia  na
52:27
in this modern age a lot of people who receive  gifts that they don't like they actually go on to  
371
3147120
6560
era moderna, muitas pessoas que recebem presentes dos quais não gostam, na verdade vão para
52:34
ebay and sell their unwanted gifts that they've  received that they don't want they don't like  
372
3154400
7600
ebay e vendem os presentes indesejados que compraram receberam que não querem não gostam
52:42
them at all yes that's true in fact last night  we saw there was an advert on television for  
373
3162000
8080
t bainha sim, isso é verdade ontem à noite vimos que havia um anúncio na televisão   do
52:50
ebay yes ebay is now advertising over christmas  because they know they're clever the people at  
374
3170960
7040
ebay sim, o ebay agora está anunciando no natal porque eles sabem que são inteligentes, as pessoas no
52:58
ebay know that there allow lots of people with  stuff with things that they don't want rubbish  
375
3178000
6880
ebay sabem que permitem muitas pessoas com coisas com coisas que eles não querem lixo
53:04
that other people have bought them but they go  onto ebay or any other auction site there are many  
376
3184880
7440
que outras pessoas compraram, mas eles vão para o ebay ou qualquer outro site de leilões, há muitos
53:13
and they sell it to someone else who does want  it so so perhaps you could you could take your  
377
3193520
6960
e eles vendem para outra pessoa que quer então talvez você possa pegar suas
53:21
gym clothing or equipment and you could sell it  on ebay and make some lovely moolah exactly you  
378
3201280
8320
roupas ou equipamentos de ginástica e você poderia vendê-lo no ebay e ganhar um moolah adorável, exatamente
53:29
could you could actually for all the money you've  spent on the gifts to people you could get it all  
379
3209600
4960
você   poderia, na verdade, com todo o dinheiro que gastou em presentes para as pessoas, você poderia recuperar tudo
53:34
back by selling the ones that were given to you  assuming you don't want them you could ask for  
380
3214560
5200
vendendo os que foram dados a você, supondo que não quer você pode pedir
53:39
presents for people for gifts that you already  have there's an idea you could ask gifts from  
381
3219760
6800
presentes para as pessoas para presentes que você   já tem tem uma ideia você pode pedir presentes para
53:46
people that you already have that object and then  so that you can then sell it the next day on ebay  
382
3226560
5920
pessoas que você já tem aquele objeto e então  para que você possa vender no dia seguinte no ebay
53:52
after christmas and then make some money i like  that idea yes so ask for for three or four people  
383
3232480
6560
depois do natal s e então ganhar algum dinheiro eu gosto dessa ideia sim, então peça para três ou quatro pessoas
53:59
to buy you the same gift and then you can sell  those gifts on the internet and make some cash  
384
3239040
6080
comprarem o mesmo presente para você e então você pode vender esses presentes na internet e ganhar algum dinheiro
54:05
thank you amel plov apparently is azerbaijani  meal and it just means rice oh okay then plov  
385
3245120
7360
obrigado amel plov aparentemente é uma refeição azerbaijana e é apenas significa arroz tudo bem então plov
54:12
is rice so at least it was something starchy rice  and lamb i bet it's spicier but it's got some nice
386
3252480
6480
54:21
mr duncan i'm salivating  salivating i like a bit of rice
387
3261120
3680
54:27
boiled seasoned flavored with some herbs spices  maybe even a little bit of egg you can have that  
388
3267600
8960
um pouco de ovo você pode comer aquele
54:36
lovely egg fried rice very popular in chinese food  lovely i like that you're a what you're a rice  
389
3276560
6880
adorável arroz frito com ovo muito popular na comida chinesa adorável eu gosto que você seja o que você é um arroz
54:43
queen mr duncan or does that mean something else  that means something quite different all right  
390
3283440
5200
rainha sr. duncan ou isso significa outra coisa isso significa algo bem diferente tudo bem   tudo
54:48
okay although you are right right oh yes uh uh  mega thinks that that's a very good idea to sell  
391
3288640
9040
bem, embora você está certo certo oh sim uh uh mega acha que é uma boa ideia vender
54:57
uh christmas presents that we don't want  so next year or maybe this year if you have  
392
3297680
5600
uh presentes de natal que não queremos então ano que vem ou talvez este ano se você tiver
55:03
stuff that you've received and you don't want  for example yes steve what euphonium treble 8  
393
3303280
10080
coisas que recebeu e não quer por exemplo sim steve o que euphonium treble 8
55:14
has confirmed that you soak the rice in  broth um meat broth spices add vegetables
394
3314560
9680
confirmou que você mergulhe o arroz em caldo um caldo de carne temperos adicione legumes
55:27
that just sounds gorgeous you do seem excited by  that i love it i bet it's cooked in a pot in the  
395
3327920
5120
que soa lindo você parece animado por que eu adoro isso aposto que é cozido em uma panela no
55:33
oven and it's all imagine spicy rice with  vegetables and broth my goodness mr duncan  
396
3333040
8080
forno e é tudo imagine arroz picante com legumes e caldo meu Deus sr. duncan
55:42
it makes our it makes our meal later sound  particularly bland no surely not i've got  
397
3342000
6000
faz nossa nossa refeição mais tarde parece particularmente sem graça não com certeza não tenho
55:48
a friend in birmingham uh and he cooks pork and  it's the nicest pork sorry any muslims watching
398
3348000
9280
um amigo em birmingham uh e ele cozinha carne de porco e é a carne de porco mais gostosa desculpe qualquer muçulmano assistindo
55:59
but he cooks this pork and he does it in a way  with all these spices and with the rice and it  
399
3359920
5360
mas ele cozinha esta carne de porco e ele faz isso de certa forma com todos esses temperos e com o arroz e
56:05
must be very similar and it's absolutely gorgeous  i can live on live on spicy food curries that sort  
400
3365280
6400
deve ser muito parecido e é absolutamente lindo eu posso viver ao vivo com caril de comida picante esse tipo
56:11
of thing so if you want to sell something that  you've received at christmas time for example
401
3371680
5360
de coisas então se você quiser vender algo que você ganhou na época do natal para exemplo,
56:19
thomas is getting hungry does  anyone want to buy a shirt  
402
3379200
2880
thomas está ficando com fome alguém quer comprar uma camisa   alguém
56:22
does anyone want to buy a shirt i've  received this shirt and well to be honest  
403
3382880
5840
quer comprar uma camisa eu recebi esta camisa e bem, para ser honesto
56:29
if i was honest with you i don't like it i don't  like it i don't know why anyone would want to wear  
404
3389600
4800
se eu fosse honesto com você eu não gosto disso eu não gosto disso eu não não sei por que alguém iria Eu quero usar
56:34
this color to be honest who would want to wear  anything it looks like someone's vomited all  
405
3394400
6960
essa cor, para ser sincero, quem gostaria de usar qualquer coisa, parece que alguém vomitou tudo
56:41
over it it does so someone bought me this i don't  know who but if anyone wants to buy this shirt  
406
3401360
6560
em cima dela, então alguém me comprou isso, eu não sei quem, mas se alguém quiser comprar essa camisa
56:47
so i'm going to put this on ebay in a moment  so this is for sale someone bought this for me  
407
3407920
6080
então eu vou coloque isso no ebay em um momento então está à venda alguém comprou isso para mim
56:55
oh hang on i've just realized yes i bought that  for you mr duncan mr steve bought this for me  
408
3415360
6000
oh, espere, acabei de perceber que sim, eu comprei isso para você, senhor duncan, senhor steve, comprou isso para mim
57:02
no what i was saying is this shirt is  lovely it's such a lovely color steve  
409
3422720
4800
não, o que eu estava dizendo é que esta camisa é linda, é uma cor tão linda steve   quero
57:07
i mean how did you know that this this  was my favorite color whatever it is it's  
410
3427520
6080
dizer, como você sabia que essa era minha cor favorita, seja lá o que for, é
57:14
yellowy orange i thought you know brighten up  mr duncan's life in fact my whole theme for  
411
3434720
6320
laranja amarelado, pensei que você sabia iluminar  a vida do sr. duncan, na verdade, todo o meu tema para   o sr.
57:21
mr duncan for christmas was clothes because mr  duncan let's just you know let's be honest here  
412
3441040
6160
você sabe, vamos ser honestos aqui   vamos
57:27
let's share we're all friends i'm being honest  mr duncan's wardrobe is getting very small  
413
3447200
7680
compartilhar somos todos amigos, estou sendo honesto  o guarda-roupa do sr. duncan está ficando muito pequeno
57:35
most of the cloak mr duncan doesn't like buying  i don't like buying clothes mr duncan doesn't we  
414
3455440
5040
a maior parte da capa que o sr.
57:40
just carry on wearing the same clothes until they  wear out so now we are on the subject of gifts  
415
3460480
5840
continuar vestindo as mesmas roupas até o y desgastado, então agora estamos no assunto de presentes   presente
57:46
gift steve has also bought me some new t-shirts  but not just one t-shirt and not just one t-shirt  
416
3466320
8640
steve também comprou algumas camisetas novas para mim, mas não apenas uma camiseta e não apenas uma camiseta
57:54
or a lot of t-shirts with the same color but lots  of different colors for example we have we have  
417
3474960
5680
ou um monte de camisetas com a mesma cor, mas muitas de cores diferentes, por exemplo, temos, temos
58:00
blue yes we have i think this is terracotta  i like that one that's nice i like that one  
418
3480640
8080
azul sim, temos, acho que isso é terracota gosto daquele que é legal, gosto desse
58:09
then we have we have yellow now i have to be  honest i don't normally wear yellow clothing  
419
3489360
6400
então temos, temos amarelo agora, tenho que ser honesto, normalmente não uso roupas amarelas
58:16
yellow is a color i don't often wear so this  is lovely i like this one because it's unusual  
420
3496560
5280
amarelo é uma cor que eu não uso com frequência, então essa é adorável, eu gosto dessa porque é incomum
58:22
the thing with your your eyes mr duncan's  eyes you probably can't see them like a  
421
3502400
4560
a coisa com seus olhos, os olhos do
58:26
dark brown color see mine are blue of course uh  mr duncan's a brown so he can wear pretty much  
422
3506960
7840
sr. marrom então ele pode usar praticamente
58:34
anything because you know i like to wear lots of  blue because it you know cool i like to coordinate  
423
3514800
6240
qualquer coisa porque você sabe que eu gosto de usar muito azul porque você sabe legal eu gosto de combinar
58:41
with my lovely blue eyes okay but yes but  you see that wouldn't go with me it would  
424
3521040
5200
com meus lindos olhos azuis ok mas sim mas você vê que não combinaria comigo iria
58:46
clash with my eyes you see look no in a moment  i think my fist is going to clash with your eye  
425
3526240
8080
colidir com meus olhos que você vê olha não em um momento acho que meu punho vai colidir com seu olho e
58:55
here we go so it that that's yellow and this is  mustard i think this this is a this might also be  
426
3535120
7600
aqui vamos nós, então isso é amarelo e isso é mostarda, acho que isso também pode ser
59:03
this looks like terracotta as well but i think  you're right i think it may be i don't think  
427
3543360
4640
isso também parece terracota, mas acho  que você está certo, acho que pode ser, não acho   que
59:08
it's mustard i don't know that the other one was  see the yellow one the yellow one was that see  
428
3548000
5200
seja mostarda, não 'não sei que o outro era veja o amarelo, o amarelo era isso, veja
59:13
these are these are sort of colors but they're  sort of slightly off colors so this is this is  
429
3553200
4480
essas são algumas cores, mas elas são  um pouco diferentes das cores, então isso é
59:17
like terracotta again that is but but lighter and  then finally we have we have blue again another  
430
3557680
7920
como terracota de novo, mas mais claro e finalmente nós temos azul de novo outro
59:25
shade of blue dark blue so thank you mr steve for  those lovely t-shirts needed an upgrade to his  
431
3565600
7840
tom de azul azul escuro então obrigado senhor steve por aquelas lindas camisetas precisavam de um upgrade para seu
59:33
wardrobe everything's full of holes and mr duncan  wears t-shirts and they've got holes in them  
432
3573440
5680
guarda-roupa tudo está cheio de buracos e o senhor duncan usa camisetas e eles têm buracos nelas
59:39
uh underpants are full of holes yeah but they have  to have holes you see so i can i can put my little  
433
3579760
6160
uh cuecas estão cheios de buracos, sim, mas eles têm que ter buracos, você vê, para que eu possa colocar meu pequeno
59:45
wheelie for it oh mr duncan we don't want to know  about that yes but that's why it's got a hole  
434
3585920
4480
cavalinho nele, oh, senhor Duncan, não queremos saber sobre isso, sim, mas é por isso que tem um buraco.
59:51
anyway right you're always behind mr duncan  you'd be so rude you explained you mentioned  
435
3591840
5520
por trás do sr. duncan você seria tão rude se explicasse que mencionou
59:57
the whole i'm not going to say it's because  you know all the all the gas that comes out yes  
436
3597360
4480
tudo não vou dizer que é porque você sabe todo o gás que sai sim
60:02
the fabric that's at the back yes beautiful color  yes i thought mr duncan what else did i buy you mr  
437
3602800
6480
o tecido que está na parte de trás sim cor linda sim eu pensei
60:09
duncan clothing wise clothing you bought me a pair  of jeans i did as well but i haven't got those  
438
3609280
6640
sr. de jeans eu também fiz mas não tenho esses
60:15
here i took a big risk because i've i never buy do  you buy clothes on the internet do i i'm talking  
439
3615920
9520
aqui eu arrisquei muito porque eu nunca compro você compra roupas na internet estou falando
60:25
to i see the people watching us hello our lovely  friends hi uh and uh yes so we've got ocran is  
440
3625440
10960
com vejo as pessoas nos observando olá nossos amáveis amigos oi uh e uh sim então nós temos ocran é
60:36
the first time on here from iraq i believe hello  iraq nice to see you here welcome very much and uh
441
3636400
8160
a primeira vez aqui do iraque eu acredito olá iraque bom ver você aqui muito bem-vindo e uh
60:46
yes so um what was i saying mr duncan i've lost  my train of thought yes do you buy clothes online  
442
3646800
6160
sim então o que eu estava dizendo sr. duncan eu perdi minha linha de pensamento sim, você compra roupas online
60:52
so what's wonderful living where we are and just  wonderful anyway because i hate going to shops  
443
3652960
6320
então o que é maravilhoso morar onde estamos e simplesmente maravilhoso porque eu odeio ir a lojas
60:59
is being able to just click online and order  things i never have to go into shops i know  
444
3659280
6400
é poder simplesmente clicar online e comprar coisas que eu nunca preciso ir a lojas, eu sei
61:05
it's lazy and it's killing the high street  but the only thing i've never purchased  
445
3665680
4880
é preguiçoso e está acabando com o comércio mas a única coisa que nunca comprei
61:11
online is clothes because i was in my mind i've  got to try them on before i buy them i'm always  
446
3671600
7600
online são roupas porque eu estava na minha cabeça eu tenho que experimentá-los antes de comprá-los eu sempre
61:19
i'm the same as you very similar i'm  always worried that the clothing won't fit  
447
3679200
4160
eu sou igual a você muito parecido eu estou sempre preocupado que a roupa não caiba
61:23
and then you too big and then you've got to  send it back the hassle of sending it back  
448
3683360
3760
e então você fica muito grande e então você' tenho que devolvê-lo, o incômodo de enviá-lo de volta
61:27
i hate sending things back but uh i think it's a  lot easier to send things back now and i thought  
449
3687120
6560
odeio enviar coisas de volta, mas uh, acho que é muito mais fácil enviar coisas de volta agora e pensei
61:33
i'm just going to take a risk an experiment i'll  try it out on mr duncan first buy him lots of  
450
3693680
7040
vou apenas arriscar um experimento, vou  tentar no sr. duncan, primeiro compre para ele muitas
61:40
clothes jeans t-shirts shirts smart shirts and if  it all goes to plan and they fit mr duncan and he  
451
3700720
9760
roupas, jeans, camisetas, camisas, camisas e se tudo correr como planejado e elas
61:50
likes them i will then do the same for myself and  then literally i never have to leave the house
452
3710480
5680
servirem no sr.
61:58
i could buy everything online that's that is my  perfect world the total opposite to my sister  
453
3718560
7280
eu poderia comprar tudo online esse é o meu mundo perfeito totalmente o oposto da minha irmã
62:07
and lots of other people like going to shops  trying clothes i find it stressful being able  
454
3727200
4560
e muitas outras pessoas gostam de ir a lojas experimentar roupas acho estressante poder
62:11
to buy it online perfect what a wonderful life  ahead of me your sister has so many clothes  
455
3731760
7200
comprar online perfeito que vida maravilhosa pela frente sua irmã tem então muitas roupas
62:18
i think so she loves buying clothes but then  many women do you ladies you like to buy your  
456
3738960
5680
acho que sim, ela adora comprar roupas, mas muitas mulheres adoram, senhoras você gosta de comprar suas
62:24
clothes maybe a new hat or maybe a new pair  of shoes or some new underwear or maybe a
457
3744640
6080
roupas talvez um chapéu novo ou talvez um novo par de sapatos ou uma roupa íntima nova ou talvez um
62:30
bra did anyone see the the queen's  speech yesterday did anyone  
458
3750720
8640
sutiã alguém viu o discurso da rainha ontem alguém
62:39
i'm not going to say too much don't worry stephen  that's our queen i know you're in elizabeth  
459
3759360
4000
não vou falar muito não se preocupe stephen isso é nossa rainha, eu sei que você está em elizabeth
62:43
yes well there aren't many queens in the world  anymore well okay there might be one or two  
460
3763360
5520
sim, bem, não há mais muitas rainhas no mundo  bem, pode haver uma ou duas
62:50
not so far away oh thanks steve did anyone see  the queen of england yesterday with her speech  
461
3770160
8960
não tão longe, oh, obrigado steve, alguém viu a rainha da Inglaterra ontem com seu discurso
63:00
now i don't want to be too personal but i would  have thought the wealthiest person in the world  
462
3780880
8080
agora eu não não quero ser muito pessoal, mas eu teria  pensado que a pessoa mais rica do mundo   a
63:08
the wealthiest woman in the world could afford  a decent bra that's it that's all i'm saying  
463
3788960
8320
mulher mais rica do mundo poderia comprar um sutiã decente, é isso, é tudo o que estou dizendo
63:17
controversial am i the only person that noticed  that it was so distracting and i i i was watching  
464
3797840
5680
controverso, eu sou a única pessoa que notou que era tão perturbador e eu estava assistindo
63:23
and i was listening to her lovely words but all i  kept thinking was for goodness sake you're you're  
465
3803520
6080
e ouvindo suas palavras adoráveis, mas tudo o que pensava era, pelo amor de Deus, você é
63:29
a multi-multi-millionaire i mean there must be  some sort of special support for something yes  
466
3809600
6480
um multimilionário, quero dizer, deve haver algum tipo de apoio especial para algo sim
63:36
it was a little distracting just to bring all of  that up a little bit it was i was so distracted  
467
3816080
5760
foi um pouco distraindo apenas para trazer tudo isso foi um pouco alto, eu estava tão distraído
63:41
am i the only person that was distracted by  that or is it just me am i just weird and odd  
468
3821840
5760
sou a única pessoa que estava distraída com isso ou sou apenas eu, sou apenas estranho e esquisito
63:47
and strange am i going to get cancelled in 2022.  tomic saw the speech so did arcoon lots of people  
469
3827600
10800
e estranho, vou ser cancelado em 2022. tomic viu o discurso então fez arcoon muitas pessoas
63:58
yes uh to zika that's amazing other people are  are listening to our queen all around the world um  
470
3838400
8800
sim uh para zika isso é incrível outras pessoas estão  estão ouvindo nossa rainha em todo o mundo hum
64:08
so yesterday it was uh it was one queen and today  you've got two queens you've got two queens but  
471
3848240
6720
então ontem era uh era uma rainha e hoje você tem duas rainhas você tem duas rainhas mas
64:14
to be honest with you i think we are much  bigger queens definitely and steve steve's bra  
472
3854960
6720
para ser Sinceramente, acho que definitivamente somos rainhas muito maiores e o sutiã de Steve Steve
64:22
does actually fit him yes because even men  need support as they get older uh you know
473
3862240
6960
realmente serve nele sim, porque até os homens precisam de apoio à medida que envelhecem, você sabe,
64:31
but yes i'm not being personal or disrespectful it  was just very distracting it was distracting i i  
474
3871840
6400
mas sim, não estou sendo pessoal ou desrespeitoso, foi apenas muito perturbador, foi uma distração eu
64:38
couldn't take my eyes off the queen of england  and and and sort of below the neck it was just  
475
3878240
8320
não conseguia tirar os olhos da rainha da inglaterra e meio que abaixo do pescoço era
64:46
so distracting there must be a way that must be  there a bra or something you can just sort of  
476
3886560
5680
tão perturbador que deve haver uma maneira que deve haver um sutiã ou algo assim você pode simplesmente
64:52
lift everything up there yes but but  you know maybe you know the thing is um  
477
3892240
6240
levantar tudo aí sim mas mas você sabe talvez você sabe o th ing é um
65:00
hide the queen is very traditional i'm so glad  it's not 200 years ago because i would be dragged  
478
3900240
5680
esconder a rainha é muito tradicional estou tão feliz  que não faz 200 anos porque eu seria arrastado   para
65:05
away from this live stream and i  would be taken to the tower of london  
479
3905920
4160
longe desta transmissão ao vivo e seria levado para a torre de londres
65:10
and then tomorrow morning i would have my  head chopped off but no i it isn't so i won't
480
3910080
7280
e amanhã de manhã eu teria minha cabeça cortada mas não, não é, então não vou,
65:19
i hope we've said it we've said it it's out  there mr duncan yes i mean it certainly was  
481
3919520
5200
espero que tenhamos dito, já dissemos, está aí sr. duncan sim, quero dizer, certamente estava lá
65:24
out there we know the queen is of a certain age  yes i know uh but as you say if when you've got  
482
3924720
7600
fora, sabemos que a rainha tem uma certa idade, sim, eu sei uh mas como você diz se quando você tem
65:32
a lot of money but then you know she's not worried  about things like that maybe but she's not worried  
483
3932320
6640
muito dinheiro mas então você sabe que ela não está preocupada com coisas assim talvez mas ela não está preocupada
65:38
about the way she looks she was wearing she was  wearing thousands of pounds she does she puts  
484
3938960
7120
com a aparência que ela estava vestindo ela estava usando milhares de libras ela faz ela coloca ela coloca ela coloca
65:46
she puts a 10 million pound crown on steve i'm  i i think the queen might be bothered about how  
485
3946080
7440
uma coroa de 10 milhões de libras em steve eu sou  eu acho que a rainha pode estar incomodada com   sua
65:53
she looks she lives in a bloody palace but you  know the queen's not going to ever have surgery  
486
3953520
7520
aparência ela mora em um maldito palácio, mas você sabe que a rainha nunca vai fazer uma cirurgia
66:01
no uh or for uh cosmetic surgery or anything  like that so maybe it's just that's the way i am
487
3961040
9120
não uh ou para uh cirurgia estética ou algo assim  então talvez seja apenas assim que eu sou
66:13
adi addie addy it's adi you can say adi got a  new guitar for christmas from his girlfriend  
488
3973120
11520
adi addie addy é adi você pode dizer adi vá t um violão novo para o natal da namorada dele   da
66:24
from their girlfriend a new guitar so i'm assuming  from the way that you use that phrase that  
489
3984640
6800
namorada deles um violão novo então estou assumindo pelo jeito que você usa essa frase que
66:31
you already have another guitar and i've had one  before yes uh and you're going to tell me now that  
490
3991440
7120
você já tem outro violão e eu já tive um antes sim uh e você vai me dizer agora que   já
66:38
it's been mentioned lots of times and i know i  was going to mention it i was going to mention uh  
491
3998560
4640
foi mencionado muitas vezes e eu sei que ia mencionar isso eu ia mencionar uh
66:43
the pronouns were wrong again uh they they oh yes  apologies they them not him yeah it's not he him
492
4003200
8640
os pronomes estavam errados de novo uh eles eles oh sim desculpem eles eles não ele sim não é ele ele
66:56
boobed i've boobed mr duncan you are  going to take a while to get into the  
493
4016320
4160
mamava eu ​​mamava sr. duncan você vai demorar um pouco para entrar no
67:00
21st century properly i do but anyway there are  so many things you have to remember now steve  
494
4020480
5440
século 21 corretamente, sim, mas de qualquer forma, há tantas coisas que você precisa se lembrar agora steve
67:07
yes not the only thing that needs a lift  
495
4027360
1840
sim, não é a única coisa que precisa de uma ajuda
67:10
or awkward yeah see now i disagree with that i  think that facially the queen looks lovely i think  
496
4030960
7280
ou estranho sim, veja agora, eu discordo disso, eu acho que facialmente a rainha está linda eu acho
67:18
she's aged very well it's just that that that one  distracting thing that i noticed yesterday and i  
497
4038240
6000
ela envelheceu muito bem é só que aquela coisa que me distrai que eu notei ontem e eu
67:24
i probably shouldn't be thinking about that but  i couldn't i couldn't just i was just thinking  
498
4044240
5520
eu provavelmente não deveria estar pensando nisso, mas eu não poderia eu não poderia apenas estava pensando
67:30
you know you're wealthy you've got all the  money you've got jewelry and crowns and palaces  
499
4050320
6880
você sabe você é rico você você tem todo o dinheiro, você tem joias, coroas e palácios
67:37
and you can have anyone locked  up in prison at any moment see  
500
4057200
5360
e você pode prender qualquer um na prisão a qualquer momento.
67:42
that's all that's all i'm asking nothing too great  no i'm not being disrespectful but i did notice it
501
4062560
6880
67:56
says please do not talk bad i'm not talking bad it  was just an observation we will move on now we'll  
502
4076560
7040
diz por favor não fale mal eu não estou falando mal foi apenas uma observação vamos seguir em frente agora vamos
68:03
move on my mother oh similar age okay where are we  going with this uh i'm not going to talk about my  
503
4083600
8000
seguir em frente minha mãe oh idade semelhante ok aonde vamos com isso uh não vou falar sobre minha
68:11
mother's anatomy uh but she's coming to stay isn't  she is she yes are you that are you coming to stay  
504
4091600
9120
mãe anatomia uh mas ela está vindo para ficar não é ela é ela sim é você que vem para ficar
68:20
with us i i i don't think you are she could be  watching now because she's with my sister and  
505
4100720
5120
conosco i i eu não acho que você é ela poderia estar assistindo agora porque ela está com minha irmã e
68:25
i think the entire family could well  be watching us right now as we said  
506
4105840
3200
acho que toda a família poderia muito bem estar observando-nos agora como dissemos
68:29
we've put the gazebo in the garden there's  the gazebo as far as i'm aware you're you're  
507
4109040
5680
colocamos o gazebo no jardim  lá está o gazebo, pelo que sei, você está
68:34
sleeping in the gazebo next week steve's  mum i don't i don't know about staying here  
508
4114720
6080
dormindo no gazebo na semana que vem a mãe de steve eu não sei não ficando aqui
68:40
i think my mother and my sister and the entire  family are now glued to their monitors watching us  
509
4120800
8800
acho que minha mãe e minha irmã e toda a família agora estão grudados em seus monitores nos observando
68:49
uh because they they love to watch us don't they  miss the day everyone all our family and friends  
510
4129600
4560
uh porque eles adoram nos assistir, eles não sentem falta do dia?
68:54
and everyone they just love watching us yes uh  blimey six guitars who addie addy has six guitars  
511
4134160
10960
69:05
six electric guitars and three acoustic ones  all i can say is you must be highly strung  
512
4145120
4640
você deve estar muito tenso
69:11
oh that's a joke isn't it yes i hope so right  well we'd love to hear you playing uh somebody  
513
4151680
6480
69:18
said they sent you a christmas card an email  christmas card i think i did receive it i've  
514
4158160
5120
69:23
received a lot of messages actually over the last  couple of days i was trying to get through all  
515
4163280
5200
muitas mensagens, na verdade, nos últimos dias, eu estava tentando passar por todas
69:28
of them but i did receive some messages and some  lovely donations as well were really really nice  
516
4168480
5600
elas, mas recebi algumas mensagens e algumas doações adoráveis ​​também foram muito legais para
69:34
to to to hear from everyone i i must admit i was  quite surprised to get so many have you reached  
517
4174080
6800
ouvir de todos devo admitir que fiquei muito surpreso em quantos você alcançou
69:40
1 million subscribers yet no i am i am around  i think i am around 30 maybe 31 31 or 32 000
518
4180880
12960
1 milhão de inscritos ainda não, estou por perto acho que tenho cerca de 30 talvez 31 31 ou 32.000
69:56
short of 1 million we were trying to get  there by the end of the year weren't we  
519
4196240
5040
faltando 1 milhão estávamos tentando chegar lá até o final do ano não estávamos
70:01
well now it's going to be the end of 2022.  or the 22nd century whichever comes first  
520
4201920
7600
bem agora será no final de 2022. ou o século 22, o que vier primeiro
70:10
which everyone comes first i think it might be  the latter yes so we still want to know about any  
521
4210960
8000
que todos vêm primeiro, acho que pode ser o último sim, então ainda queremos saber sobre
70:18
particular gifts that you either liked or didn't  like yes so what did you receive for christmas  
522
4218960
6240
presentes específicos que você gostou ou não gostou, sim, então o que você ganhou de natal
70:25
i gave mr steve something very nice would  you like to show one of your gifts i will do  
523
4225920
4800
eu dei ao sr. steve algo muito legal você gostaria de mostrar um de seus presentes eu farei
70:30
that you received i need to reach down here i  will disappear for a few seconds show the small  
524
4230720
5920
que você recebeu preciso chegar aqui embaixo eu vou desaparecer por alguns segundos mostre o pequeno
70:36
gift first the small gift do you like my direction  there i'm directing well every year mr duncan buys  
525
4236640
10160
presente primeiro o pequeno presente você gosta da minha direção aí estou direcionando bem todos os anos, o sr. duncan
70:46
me a calendar to hang on my wall in front of me  in my place where i work my office as i call it  
526
4246800
8640
me compra   um calendário para pendurar na parede na minha frente no meu lugar onde trabalho, meu escritório, como eu chamo
70:56
my little room upstairs where i have  all the screens for work in front of me  
527
4256800
4080
meu quartinho no andar de cima, onde tenho todas as telas para trabalhar na minha frente
71:01
and uh above the screen i've got this lovely  uh uh calendar and it's usually car related  
528
4261440
7840
e uh acima da tela eu tenho esse adorável uh uh calendário e geralmente é relacionado a carros   no
71:09
last year mr duncan bought me one we probably  showed it mg's which is a british sports car  
529
4269840
7840
ano passado, o sr.
71:17
and then every month you turn it over  and there's a new picture for the month  
530
4277680
3280
71:21
and i must admit last year i thought mr mr  duncan's been buying me these car uh calendars  
531
4281600
6160
deve admitir la no ano passado, pensei que o senhor duncan estava me comprando esses calendários de carro
71:27
for many years but he seems to have forgotten  the one type of car that is my favorite car  
532
4287760
6560
por muitos anos, mas ele parece ter esquecido o único tipo de carro que é meu carro favorito
71:35
which anybody watching will know is the board  mustang but imagine my delight and surprise  
533
4295040
8720
que qualquer pessoa que estiver assistindo saberá que é o mustang de bordo, mas imagine minha alegria e surpresa
71:44
when i opened a package which obviously was from  the shape of it because we like to guess don't  
534
4304480
5760
quando eu abri um pacote que obviamente era pelo  formato dele porque gostamos de adivinhar, não
71:50
we like to guess our gifts from the shape of the  gift when i see something wrapped up in a package  
535
4310240
6880
gostamos de adivinhar nossos presentes pelo formato do presente quando vejo algo embrulhado em um pacote
71:57
i often like to think of the shape of it how  big it might be when it comes out of the package  
536
4317120
7120
muitas vezes gosto de pensar no formato dele quão grande pode ser quando sai da embalagem
72:04
and so my delight and surprise this year  i have a ford mustang calendar to hang up  
537
4324240
9040
e então minha alegria e surpresa este ano eu tenho um calendário ford mustang para pendurar
72:14
look at that mr duncan's trusting me to  hold this up i'm not doing a very good job  
538
4334960
4720
olha que o sr. duncan está confiando em mim para segurar isso eu não estou fazendo um bom trabalho
72:19
there we go this is why i snatch things from  you so there it is every month i've got a  
539
4339680
5120
aí nós vamos é por isso que eu pego coisas de você então é isso todo mês eu tenho um
72:24
different ford mustang uh i think they've  been building those cars since the 1960s  
540
4344800
5840
ford mustang diferente uh eu acho que eles estão construindo esses carros desde a década de 1960
72:31
so there are many different styles to choose from  and i will be pleasantly surprised every time i  
541
4351200
6960
então há muitos estilos diferentes para escolher e eu estarei agradavelmente surpreendido a cada ti eu
72:38
turn over to a new month and a new picture so  every new month that arrives next year steve  
542
4358160
7120
viro para um novo mês e uma nova imagem então cada novo mês que chegar no próximo ano steve
72:45
will have a different car staring at his face i  do like that green color it won't show up will it  
543
4365280
6880
terá um carro diferente olhando para o rosto dele eu gosto daquela cor verde que não vai aparecer vai
72:52
uh on the screen it looks purple there but in fact  it's a nice green it is green that but surprised  
544
4372960
5920
uh na tela parece roxo lá, mas na verdade é um verde bonito, é verde isso, mas surpreso
72:58
you can't see through it because of my chroma key  yes anyway so i was very surprised about that you  
545
4378880
8080
você não pode ver através dele por causa do meu chroma key sim, de qualquer maneira, fiquei muito surpreso com o fato de você
73:06
know it's been a long time coming but it's finally  right we have another gift that i've bought for  
546
4386960
5200
saber que já faz muito tempo, mas finalmente  está certo, nós temos outro presente que comprei para
73:12
you oh yes something else car related car related  and i do like presents presents and gifts that  
547
4392160
7920
você, oh sim, algo mais relacionado a carros e eu gosto de presentes e presentes que
73:20
are practical that i can use and not just silly  ornaments or things which you know you might  
548
4400080
10320
sejam práticos que eu possa usar e não apenas enfeites bobos ou coisas que você sabe que pode
73:31
want to stick it on your sideboard  or something something useful so  
549
4411120
3040
querer colar no seu aparador ou algo útil então
73:35
car related by the way we haven't mentioned the  fire that we had that we had earlier in the house  
550
4415680
7360
relacionado ao carro, a propósito, não mencionamos o incêndio que tivemos mais cedo na casa
73:43
we had a fire in the house earlier it's not not  yet exactly not yet no wait there steve this is  
551
4423680
5200
tivemos um incêndio na casa mais cedo, não ainda não exatamente ainda não, espere aí, steve, isso é
73:48
this is what we call a teaser in the business we  had a fire in the house earlier although steve's  
552
4428880
6480
isso é o que chamamos de teaser no negócio tivemos um incêndio na casa mais cedo embora Steve
73:55
kind of taken a excitement away now we had a fire  in the house and i will be telling you all about  
553
4435360
7280
meio que tenha ficado empolgado agora tivemos um incêndio na casa e vou contar tudo sobre
74:02
the fire that happened just before we started  today there was a fire the house was full of smoke  
554
4442640
6000
o incêndio que aconteceu pouco antes de começarmos hoje houve um incêndio o a casa estava cheia de fumaça
74:08
i had to open all the windows anyway i  bought mr steve something else for christmas  
555
4448640
5440
tive que abrir todas as janelas de qualquer maneira comprei outra coisa para o sr. steve no natal
74:14
yes so uh something i'm a bit obsessed with is  checking the tire pressures on my car i've always  
556
4454080
9920
sim, algo que me deixa um pouco obcecado é verificar a pressão dos pneus do meu carro sempre
74:24
been obsessed with it and i've passed that on to  my mother because every time i go to visit her  
557
4464000
4320
fui obcecado por isso e eu 'passei isso para minha mãe porque toda vez que vou visitá-la
74:28
she always wants me to check the tire pressures  it is important that's gonna it is important  
558
4468320
5440
ela sempre quer que eu verifique a pressão dos pneus é importante isso vai ser importante   uh
74:34
uh so uh what i usually use is is is over  the years i've moved from a foot pump  
559
4474400
5280
então uh o que eu costumo usar é é ao longo dos anos que me mudei de uma bomba de pé
74:40
and and a little gauge uh which is annoying to one  that you plug into the cigarette lighter in your  
560
4480960
7840
e um pequeno medidor uh que é irritante para um que você conecta no isqueiro do seu
74:48
car the 12 volt socket uh but now i've that one is  broken it's stop working it takes a long time to  
561
4488800
8240
carro a tomada de 12 volts uh mas agora eu tenho aquele está quebrado parou de funcionar demora muito para
74:57
pump the tyres up mr duncan has bought me this  digital come on you take you take charge of it  
562
4497040
6880
bombear o pneus esgotados, o sr. duncan me comprou este d digital vamos lá, você toma conta dele
75:04
uh tire inflator yes uh which is rechargeable  so what if mr steve's knee if mr steve needs  
563
4504640
9520
uh inflador de pneus sim uh que é recarregável então e se o joelho do sr steve se o sr steve precisar
75:14
anything pumping if you are in need of a good pump  steve this now will help mr steve pump anything he  
564
4514160
11200
qualquer coisa bombeando se você precisar de uma boa bomba steve isso agora ajudará o sr steve a bombear qualquer coisa que ele
75:25
can pump his tires he can pump that big inflatable  bouncy castle that he's got in the shape of  
565
4525360
9280
puder bombear seus pneus ele pode bombear aquele grande castelo inflável inflável que ele tem em forma de
75:34
hogwarts so anything this now will inflate  it will give mr steve the best blow or pump
566
4534640
9920
hogwarts então qualquer coisa isso agora vai inflar vai dar ao sr.
75:46
ever it will blow anything it sucks as well mr  donald does it suck as well yeah you can you can  
567
4546880
5120
bem, sim, você pode
75:52
take air out you can reverse  it i might keep this for myself  
568
4552000
3680
tirar o ar, você pode reverter isso, eu posso guardar isso para mim   há
75:57
there's lots of attachments that come with it as  well um for various devices even better uh but yes  
569
4557520
7360
muitos anexos que vêm com ele também  bem, para vários dispositivos, ainda melhor uh, mas sim
76:04
i'm a bit obsessed with that because uh and people  laugh at me people literally laugh at me they do  
570
4564880
5280
estou um pouco obcecado com isso porque uh e pessoas riam de mim, as pessoas literalmente riem de mim, eles riem
76:11
you don't need to check your tire pressures  people laugh at me they do but they are the  
571
4571440
4240
você não precisa verificar a pressão dos pneus  as pessoas riem de mim, eles riem, mas são
76:15
ones that often swerve off the road well you see  if they have to do an emergency stop on a wet  
572
4575680
4320
eles   que muitas vezes desviam da estrada bem, veja se eles tiverem que fazer uma parada de emergência em um
76:20
road or even on a dry road they will swerve  they will take longer to stop because their tire  
573
4580000
5920
estrada molhada ou e mesmo em uma estrada seca eles vão desviar eles vão demorar mais para parar porque a
76:25
pressures are not at the correct level there's a  reason why car manufacturers do lots of research  
574
4585920
5840
pressão dos pneus   não está no nível correto há uma razão pela qual os fabricantes de automóveis fazem muitas pesquisas
76:31
and test what is the optimum tire pressure for  their cars it's because it's safety if your tires  
575
4591760
6720
e testam qual é a pressão ideal dos pneus para seus carros é porque é segurança se seus pneus
76:38
are under inflated and let's face it that's all  they're likely to be you're not likely to pump  
576
4598480
5040
estão com pouca pressão e, convenhamos, é tudo provável que eles estejam você provavelmente não vai
76:43
them up too much you're going to leave them for  six months okay and they're going to be under  
577
4603520
4800
encher muito  eles vai deixá-los por seis meses ok e eles ficarão com menos
76:48
inflated if you try to if you hit a patch of water  you might acquire plane or if you're trying to do  
578
4608320
5360
pressão se você tente se você atingir um pedaço de água você pode pegar um avião ou se estiver tentando fazer
76:53
an emergency stop it will take you another cars  length to stop i'm just promoting car safety yes  
579
4613680
7120
uma parada de emergência, você levará outro carro para parar estou apenas promovendo a segurança do carro sim
77:01
so mr steve will be able to  drive safely whilst other people
580
4621840
3600
então o Sr. Steve poderá dirigir com segurança enquanto outras pessoas
77:10
will not that won't be me no unless i get road  rage in which case it will be me one day uh  
581
4630560
5760
não, não serei eu não, a menos que
77:16
cordless yes you can get cordless tire uh pumps  which is brilliant because it's so annoying that  
582
4636880
6800
eu fique com raiva no trânsito;
77:23
you've got to plug the thing in there's a long  trailing wire and it doesn't reach around all four  
583
4643680
5360
a coisa ali tem um longo rastro fio e não alcança as quatro
77:29
wheels so you have to then swap it over halfway  to do the other side of the car it's very annoying  
584
4649040
5280
rodas, então você tem que trocá-lo no meio do caminho para fazer o outro lado do carro é muito chato   está
77:34
it's charging as we speak eight hours and i'll be  able to go out and do all the pumping i want yes  
585
4654320
6080
carregando enquanto falamos oito horas e poderei  sair e fazer tudo o bombeamento que eu quero sim
77:40
steve can blow and suck anything he wants oh my  god i can't believe we just said that anybody else  
586
4660400
7520
steve pode soprar e chupar o que quiser oh meu deus eu não posso acreditar que acabamos de dizer que mais alguém
77:47
uh check their tire pressures i want to know this  is make it your new year resolution to check your  
587
4667920
7200
uh verifique a pressão dos pneus eu quero saber isso é tornar sua resolução de ano novo verificar a
77:55
tire pressures because you never know when you  need them to be fully pumped yes you never know  
588
4675120
5680
pressão dos pneus   porque você nunca sabe quando precisa que eles sejam totalmente bombeados sim, você nunca sabe
78:01
you always be prepared to pump that that could be  the new phrase for 2022. don't forget be prepared  
589
4681680
8560
você sempre está preparado para bombear isso pode ser a nova frase para 2022. não se esqueça de estar preparado
78:10
to pump is there anyone else out there who checks  their tire pressures regularly or is it just me  
590
4690240
6400
para bombear há mais alguém por aí que verifica  a pressão dos pneus regularmente ou sou só eu
78:16
i think it might be just you i think it is i think  i'm the only person on the planet that does it  
591
4696640
4560
acho que pode ser só você acho que é eu acho  que sou a única pessoa no planeta que faz isso
78:21
yes i've never met anyone in my entire life who  ever checks their tire pressures they just say oh  
592
4701200
4880
sim, nunca conheci ninguém em toda a minha vida que checa a pressão dos pneus eles apenas fala ai   ai
78:26
oh they do it at the service  it's amazing how much mileage  
593
4706080
3760
eles fazem no serviço é incrível quanta milhagem   o
78:29
mr steve is getting out of tire pressure  it's one of my one of my obsessions in life  
594
4709840
6720
sr. steve está perdendo com a pressão dos pneus é uma das minhas obsessões na vida
78:37
in fact in fact i'm a bit obsessed with tires that  was a joke by the way i'm a bit i'm a bit you know  
595
4717280
6160
na verdade, na verdade, sou um pouco obcecado por pneus, isso foi uma piada, aliás, sou um pouco, sou um pouco você sabe
78:43
i've got a thing about tires they they fascinate  me looking at the tread design and you know what  
596
4723440
6320
eu gosto de pneus, eles me fascinam olhando para o design da banda de rodagem e você sabe
78:49
how much tread you've gotten whether they're  winter tires or summer tires or all season i'm  
597
4729760
4560
quantos pneus você conseguiu, sejam pneus de inverno ou de verão ou para toda a temporada eu sou
78:54
a bit obsessed with tires i think it's the smell  of the rubber i like the smell of them i do i  
598
4734320
3760
um pouco obcecado por pneus eu acho que é o cheiro da borracha eu gosto do cheiro deles eu
78:58
like the smell of the rubber i think i think  you just that explains that outfit you've got  
599
4738080
4800
gosto do cheiro da borracha eu acho que eu acho que você só explica aquela roupa que você tem
79:02
when i've got a new set of tyres on the car  i sort of feel i'm always sort of excited  
600
4742880
4640
quando eu coloquei um jogo de pneus novos no carro eu meio que sinto que estou sempre meio empolgado
79:07
i love going to get new tires for the  car i can't wait for them to wear out  
601
4747520
4560
adoro comprar pneus novos para o carro mal posso esperar para que eles se desgastem
79:12
so that i can get new ones which are the quietest  ones you know which ones give the best grip
602
4752080
5200
para que eu possa comprar novos que são os mais silenciosos você sabe quais são os melhores aderência
79:20
that's what i could do you know i would be a very  good tire salesperson really is there such a thing  
603
4760800
7360
isso é o que eu poderia fazer você sabe que eu seria um ótimo vendedor de pneus realmente existe tal coisa
79:28
i'm going to go and work at quick fit i can't yeah  but i don't think someone like that if you if you  
604
4768160
4960
eu vou trabalhar rapidamente caber eu não posso sim mas eu não acho que alguém assim se você
79:33
fit tires i don't think you have to sell them  really do you if someone says if someone comes  
605
4773120
4800
colocar pneus eu não acho que você tem que vendê-los realmente você se alguém disser se alguém
79:37
in with no tires on their car i don't think  you need to try and sell the tyres to them  
606
4777920
6000
entrar   sem pneus no carro eu não acho que você precisa tentar vender os pneus para eles
79:43
as the sparks are flying off their wheel hubs and  the exhaust pipe is dragging along the floor with  
607
4783920
8000
já que as faíscas estão saindo dos cubos das rodas e o escapamento está se arrastando pelo chão com
79:51
sparks flying everywhere i don't think they need  anyone to sell them tires because they need them  
608
4791920
5760
faíscas voando por toda parte, acho que eles não precisam  de ninguém para vender pneus porque eles precisam deles
79:57
orkin says it sounds kinky what does uh me  talking about rubber yes and tomic says that  
609
4797680
7040
orkin diz que soa estranho o que uh me falando sobre borracha sim e tomic diz que
80:04
he's off to check his tie pressures now don't go  now because this is the live stream go afterwards  
610
4804720
5040
ele está fora para verificar a pressão da gravata agora não vá agora porque esta é a transmissão ao vivo vá depois
80:10
uh we know he's being sarcastic i think a lot  of people are finding it they're just finding an  
611
4810480
5440
uh sabemos que ele está sendo sarcástico, acho que muitas pessoas estão encontrando, eles estão apenas encontrando uma
80:15
excuse steve to go my tyre lets me know when the  tire pressure drops yes bogdan it does but beware  
612
4815920
8160
desculpa steve para ir embora meu pneu me avisa quando a pressão do pneu cai sim bogdan, mas cuidado
80:25
beware because it only tells you uh it doesn't  tell you when it's gone down two or three  
613
4825120
5920
cuidado porque ele só diz uh não diz quando baixou dois ou três
80:31
you know it only tells you when you've got a  serious problem and the tires have really gone  
614
4831040
4080
você sei que ele só avisa quando você tem um problema sério problema e os pneus realmente
80:35
down it's not telling you whether they're inflated  in the at the correct level see my i've got people  
615
4835120
5760
afundaram não está dizendo se eles estão cheios no nível correto veja meu eu tenho pessoas
80:40
said that oh my car it'll it'll tell me but when  the tire pressures are low but the tire pressure  
616
4840880
5440
disseram que oh meu carro vai me dizer mas quando a pressão dos pneus estiver baixa mas a pressão dos pneus
80:46
monitors in the cars the safety features are only  designed to tell you when it's gone really low  
617
4846320
6720
monitora nos carros os recursos de segurança são projetados apenas para avisar quando está muito baixo
80:53
when it's you know doesn't tell you that you need  to pump you know when you've got a puncture so i'm  
618
4853040
5360
quando você sabe não diz que precisa bombear você sabe quando tem um furo, então estou
80:58
talking about regular normal tire pressures that  the manufacturers recommend that your tyres should  
619
4858400
5360
falando sobre as pressões normais normais dos pneus que os fabricantes recomendam que seus pneus   devem
81:03
be at it won't tell you if it's just gone down a  little bit it's only if you've got a puncture oh  
620
4863760
4320
estar, não dirá se diminuiu um pouco, é apenas se você tiver um furo, oh
81:08
my god this might be that's my chest this might be  the most boring conversation i've ever heard in my  
621
4868080
5600
meu Deus, isso pode ser meu peito, isso pode ser a conversa mais chata que já ouvi na minha
81:13
life uh anyway nobody's uh i would be a good car  tester christina yes yes one of those one of those  
622
4873680
7040
vida uh de qualquer maneira ninguém é uh eu seria um bom testador de carro christina sim sim um daqueles um daqueles
81:20
dummies that they strap in you do you ever see the  car footage the films when they're testing cars  
623
4880720
7280
manequins que eles amarram em você você já viu as imagens do carro os filmes quando eles ' re testando carros
81:28
they normally put that that dummy in the front  so i think mr steve would make a very good crash  
624
4888000
5680
eles normalmente colocam aquele manequim que eu na frente então acho que o sr.
81:33
test dummy oh thank you uh tomic's back  already because he's just realized he  
625
4893680
4880
81:38
doesn't have a car anymore ah that might be the  problem that might be the problem while the air  
626
4898560
5520
81:44
is very low because the the actual the actual  molecular structure of the car is also missing  
627
4904080
5920
muito baixa porque a estrutura molecular real  do carro também está faltando
81:51
uh yes uh farhad shah wants to ask a question um  i have one quote yet ask away ask away as long  
628
4911520
9600
uh sim uh farhad shah quer fazer uma pergunta um eu tenho uma citação, mas pergunte, pergunte desde
82:01
as it's not the question that i think it is if  it's the question that i think it is i'm going  
629
4921120
4640
que   não seja a pergunta que eu acho que é se  for a pergunta que eu acho que é vou
82:05
to answer it now yes and no no but nobody's  admitting to to checking their tire pressures  
630
4925760
9920
responder agora sim e não não mas ninguém está admitindo ter verificado a pressão dos pneus
82:17
i'm very disappointed in you no one's ever  going to admit to that because it's really sad  
631
4937040
4880
estou muito desapontado com você ninguém nunca vai admitir isso porque é muito triste
82:21
it is a bit sad but i just i just like doing  it but when i've done it i feel sort of  
632
4941920
4240
é um um pouco triste, mas eu apenas gosto de fazer isso, mas quando faço isso, sinto que
82:26
yes my car is performing at its best well the  only thing between you and the road is the tyres  
633
4946160
8320
sim, meu carro está tendo o melhor desempenho, bem, a única coisa entre você e a estrada são os pneus
82:34
yes well that's true great heavy thing so that's  got to be right unless you've you've flipped the  
634
4954480
4560
sim, bem, isso é verdade, uma coisa muito pesada, então isso é tem que estar certo, a menos que você tenha flipp acabou o
82:39
car over and now you're skidding along on  your roof plus your tires will last longer  
635
4959040
5040
carro e agora você está derrapando  no teto e seus pneus vão durar mais
82:46
have i talked too much about tires wow this might  be you know all i can say is i'm so glad that we  
636
4966000
5600
falei demais sobre pneus, uau, isso pode ser você sabe, tudo o que posso dizer é que estou muito feliz por
82:51
are now stuck in what i like to call the dead zone  the dead zone is what happens between christmas  
637
4971600
7760
agora   estarmos presos no que eu gosto de chamar de zona morta a zona morta é o que acontece entre o natal
82:59
and the new year there is that strange  dead zone where nothing really happens  
638
4979920
5280
e o ano novo existe aquela estranha zona morta onde nada realmente acontece   é
83:05
it's it's as if everything is has come  to a stop and everyone's just relaxing  
639
4985200
5040
como se tudo tivesse parado e todos estivessem apenas relaxando
83:11
except for us we might be the only people doing  a live stream today i don't think anyone else is  
640
4991200
5040
exceto nós, podemos estar as únicas pessoas fazendo uma transmissão ao vivo hoje, acho que ninguém mais está
83:16
doing a live stream so that's why our bandwidth  is so big today see if i can if i can save one  
641
4996240
7760
fazendo uma transmissão ao vivo, então é por isso que nossa largura de banda está tão grande hoje, veja se consigo salvar uma
83:24
stop one person having an accident because they  go and check their tire pressures i will feel like  
642
5004000
5360
impeça uma pessoa de sofrer um acidente porque ela  vai verificar pressão dos pneus vou sentir que
83:29
i've done something worthwhile for humanity yes  or you might have just destroyed someone's life  
643
5009360
6240
fiz algo que vale a pena para a humanidade sim ou você pode ter destruído a vida de alguém
83:36
yeah because they might they might go and check  the tire pressures and they haven't put their  
644
5016720
3360
sim porque eles podem ir e verificar a pressão dos pneus e não colocaram o
83:40
hand brake on and the car rolls back over them  and seriously injures them that wasn't what  
645
5020080
4480
freio de mão e o carro recua sobre eles e os fere gravemente isso não era o que
83:44
i meant right i just meant a friend might see  them and decide that they are now the saddest  
646
5024560
4960
eu quis dizer certo, eu só quis dizer que um amigo pode vê-los e decidir que eles agora são a pessoa mais triste
83:49
person in the world thank you brother they lose  all their friends somebody's agreeing with me  
647
5029520
5280
do mundo, obrigado, irmão, eles perderam todos os seus amigos, alguém está concordando comigo
83:54
yes you do lose a bit when you put the time  you have to you have to put too much in to  
648
5034800
5040
sim, você perde um um pouco quando você coloca o tempo você tem que colocar muito para
83:59
because when you release the valve a little  bit comes out that it is annoying that anybody  
649
5039840
4960
porque quando você solta a válvula um pouco  sai um pouco que é irritante que qualquer pessoa
84:04
who tests their tires regularly will know  how annoying that is i think it's your age  
650
5044800
4080
que testa seus pneus regularmente saiba como isso é irritante, acho que é a sua idade
84:10
a little bit always comes out with  me as well especially when i laugh uh  
651
5050560
6080
um pouco sempre sai comigo também, especialmente quando eu rio uh
84:16
no uh palmyra we didn't go into much when  locked today did we the weather is crap  
652
5056640
4880
não uh palmyra não entramos muito quando trancados hoje não é que o tempo está uma merda
84:21
because the weather is awful today it's a terrible  day it's horrible it's cold damp although tomorrow  
653
5061520
6720
porque o tempo está horrível hoje é um dia terrível  é horrível é frio e úmido embora amanhã   vai
84:28
it's going to be like summer tomorrow it's going  to be 16 celsius tomorrow that's that's weird  
654
5068240
7600
ser verão amanhã vai fazer 16 graus Celsius amanhã isso é estranho   é
84:36
that's like that's like early summer so for  some reason we are getting a lot of warm air  
655
5076560
6000
como se fosse o início do verão então por algum motivo estamos pegando muito ar quente
84:42
we're getting some lovely warm air coming from  is it the azores or is it the mediterranean  
656
5082560
6160
estamos pegando um lindo w braço ar vindo de é dos açores ou é do mediterrâneo
84:48
probably it's coming it's coming from somewhere  we don't know where the azores are either we hear  
657
5088720
5360
provavelmente está vindo está vindo de algum lugar não sabemos onde ficam os açores ou ouvimos
84:54
a lot about it oh we've got warm weather coming  from the azores yes we always that the weathermen  
658
5094080
6320
muito sobre isso oh temos tempo quente vindo dos açores sim, sempre que os meteorologistas
85:00
always describe that it's somewhere down south  probably around off the west coast of africa you  
659
5100400
7120
sempre descrevem que é em algum lugar ao sul provavelmente perto da costa oeste da África   você
85:07
don't know but you know you're saying where it is  i don't know where it is but it must be somewhere  
660
5107520
4160
não sabe, mas sabe que está dizendo onde é não sei onde é, mas deve ser em algum lugar   ao
85:11
south yes where it's warm christina wants to  know oh god what have we done every two weeks
661
5111680
5760
sul, sim, onde é a calorosa christina quer saber oh deus o que fizemos a cada duas semanas
85:20
and when i go on a long trip yeah addy  says my girlfriend also got me a lead  
662
5120320
6480
e quando eu faço uma longa viagem sim addy diz que minha namorada também me deu um
85:26
zeppelin bra perhaps the queen of england can  have one of those yes a led zeppelin bra maybe  
663
5126800
6720
sutiã zeppelin talvez a rainha da inglaterra possa ter um desses sim um sutiã led zeppelin talvez
85:33
she should put that on her christmas list for next  year yes alexandra we did say that we were going  
664
5133520
5760
ela deveria colocar isso na lista de natal para o próximo ano sim alexandra nós dissemos que íamos
85:39
to do a live stream in the open air but we had  to abandon that plan because it was pouring with  
665
5139280
7280
fazer uma transmissão ao vivo ao ar livre mas tivemos que abandonar esse plano porque estava chovendo torrencialmente
85:46
rain we didn't realize that the weather was going  to be so awful today it was yesterday it was cold  
666
5146560
5680
não percebemos que o tempo ia ser assim horrível, hoje foi ontem, estava frio
85:52
it well it wasn't so much the cold it was the  fact that it was raining yes uh and it wouldn't  
667
5152240
5120
85:57
have been very pleasant to stand outside for  potentially up to two hours in the pouring rain  
668
5157360
6880
86:04
yes we don't want to get pneumonia no or anything  else come to turkey we could have we could have  
669
5164240
6400
sim não queremos pegar pneumonia não ou qualquer outra coisa viemos para a Turquia poderíamos ter podíamos ter
86:10
come to turkey and we'd love to go to we've  been to turkey twice we've been to turkey and  
670
5170640
5920
vindo para a Turquia e adoraríamos ir já estivemos na Turquia duas vezes estivemos na Turquia e
86:16
we're not talking about the bird we're talking  about the island and the big the big peninsula
671
5176560
5280
estamos não estamos falando sobre o pássaro, estamos falando sobre a ilha e o grande a grande península
86:25
anatalia the anatolian peninsula is what it's  called did you know that no you didn't you  
672
5185200
6800
anatalia a península da Anatólia é como ela é chamada você sabia que não, você
86:32
didn't know that of course i did amyl says can we  say hello to azerbaijan can we hello azerbaijan  
673
5192000
10480
não sabia disso, é claro que eu sabia amyl diz podemos dizer olá para o azerbaijão, podemos olá azerbaijão
86:43
and please speak to all your friends and get them  to come and watch mr duncan and all his videos far  
674
5203840
7920
e, por favor, fale com todos os seus amigos e faça com que eles
86:51
had asked the question how much does it cost  to come or when i come to england for work  
675
5211760
8240
venham e assistam ao sr.
87:00
well i suppose it depends it depends what type of  work you are doing or maybe if you are coming here  
676
5220000
7920
depende depende do tipo de trabalho que você está fazendo ou talvez se você estão vindo para cá
87:07
for a short period of time to do a certain  job so there are many ways of coming here  
677
5227920
5680
por um curto período de tempo para fazer um determinado trabalho, então há muitas maneiras de vir aqui
87:14
to the uk or to england maybe to work but quite  often you will have to have a job already so you  
678
5234240
7280
para o Reino Unido ou para a Inglaterra talvez para trabalhar, mas muitas vezes você já terá que ter um emprego para que
87:21
you can come here and then you will start your job  or do your work so that's normally the way but as  
679
5241520
7760
você possa vir aqui e então você vai começar seu trabalho ou fazer seu trabalho, então normalmente é assim, mas quanto   ao
87:29
as for the cost it could be anything it could  be a hundred pounds a thousand pounds it depends  
680
5249280
6800
custo pode ser qualquer coisa, pode ser  cem libras a mil libras, depende
87:36
i suppose on how much money you have to spend so  that's that's we don't know the rules and they're  
681
5256080
6160
suponho que quanto dinheiro você tem para gastar, então  é isso que fazemos não conheço as regras e eles estão
87:42
constantly changing the rules the rules for people  who want to come and live and work in the uk we  
682
5262240
5200
constantemente mudando as regras as regras para as pessoas que querem vir morar e trabalhar no Reino Unido nós
87:47
don't we're not experts on that well i know about  some of it because i had to learn about it myself  
683
5267440
5760
não sabemos, não somos especialistas nisso, bem, eu sei sobre parte disso porque tive que aprender sobre isso eu mesmo
87:55
why well because the rules for working abroad  can are very similar wherever you go in the world  
684
5275040
8320
bem, porque as regras para trabalhar no exterior podem ser muito semelhantes em qualquer lugar do mundo
88:04
so they they tend to be very similar although  now here they're much stricter aren't they i  
685
5284320
5760
então elas tendem a ser muito semelhantes, embora agora aqui sejam muito mais rígidas, não é?
88:10
believe so yeah so we don't know you'll have to  you'll have to look that up on the internet but  
686
5290080
3840
acredito que sim, então não não sei que você vai ter que procurar isso na internet mas
88:13
i certainly don't know the cost i wouldn't  even begin to know how much it would cost  
687
5293920
5120
eu certamente não sei o custo eu nem começaria a saber quanto custaria
88:19
but i think you you do need a job already you  can't just come here and stay here you have to  
688
5299040
5520
mas eu acho que você já precisa de um emprego você não pode simplesmente vir aqui e ficar aqui você tem que
88:24
have some sort of work or some sort of job before  uh brexit you could have done but the rules of  
689
5304560
7360
ter algum tipo de trabalho ou algum tipo de trabalho antes uh brexit você poderia ter feito, mas as regras de
88:31
course have changed now now that we're no longer  in the european union um so you would need to go  
690
5311920
7360
curso mudaram agora que não estamos mais na união europeia, então você precisaria ir
88:39
on a government website yes to check that out  and we're certainly not experts in that no um  
691
5319280
7520
a um site do governo sim para verificar isso e nós' certamente não somos especialistas nisso não
88:48
right okay interesting comment tomic yes  what does tomic say well he's got a he's  
692
5328800
7200
certo ok comentário interessante tomic  sim  o que tomic diz bem ele tem uma ele
88:56
got a passion of his own oh i said uh but  it's not connected with cars he is into women  
693
5336000
7360
tem uma paixão própria oh eu disse uh mas não está relacionado a carros ele gosta de mulheres
89:04
who like to to get into cars and go very fast  along the road right yes that's all i'm saying  
694
5344400
7280
que gostam de entrar em carros e vá muito rápido ao longo da estrada, certo sim, é tudo o que estou dizendo
89:13
as that as i always say each person to their own  their own device or their own vice oh uh bogdan  
695
5353040
13360
pois, como sempre digo, cada pessoa com seu  próprio dispositivo ou seu próprio vício oh uh bogdan
89:26
has received an electric unicycle for christmas  a unicycle isn't that just a broken bicycle i  
696
5366400
7840
recebeu um monociclo elétrico no natal um monociclo não é apenas uma bicicleta quebrada eu
89:34
think you must mean yes the newest advancement  in personal transportation um aren't certain  
697
5374240
8800
acho que você quer dizer sim, o mais novo avanço eu nt no transporte pessoal, não há   certas
89:43
cities around the world don't they have those  rechargeable ones didn't we see those in paris  
698
5383040
4240
cidades ao redor do mundo, eles não têm aqueles recarregáveis, não vimos aqueles em Paris
89:48
where they have uh are they rechargeable ups bikes  no no a unicycle only has one wheel i know that  
699
5388160
8160
onde eles têm, uh, são bicicletas ups recarregáveis não, não, um monociclo só tem uma roda, eu sei disso
89:56
but i think but they're not rechargeable i think  bogdan is suggesting we didn't see them in paris  
700
5396320
4560
mas acho, mas não são recarregáveis, acho bogdan está sugerindo que não as vimos em paris
90:01
no i think bogdan is suggesting that these are the  it's like what do you call them like like skating  
701
5401760
7040
não, acho que bogdan está sugerindo que essas são as  é como você as chama de
90:08
boards but they're rechargeable you mean scooters  not scooters well you know what one of these  
702
5408800
5120
pranchas de patinação   mas são recarregáveis, quer dizer, patinetes não scooters bem, você sabe o que é uma dessas
90:13
latest things that people have they're they're  sort of trying to ban them in the uk aren't  
703
5413920
4400
últimas coisas que as pessoas têm eles estão tentando bani-los no Reino Unido não   eles são
90:18
they for people i think that's what i think that's  what a unicycle is is just a bike that has a seat  
704
5418320
8320
para pessoas eu acho que é isso que eu acho que é  o que é um monociclo é apenas uma bicicleta que tem um assento
90:26
in one wheel i know but i don't think that's what  bogdan means i don't think anyone has brought out  
705
5426640
4880
em uma roda, eu sei, mas não acho que seja isso que bogdan significa, acho que ninguém falou
90:33
about a one wheeled rechargeable bike i  think i think what bogdan means is these uh  
706
5433120
6960
sobre uma bicicleta recarregável de uma roda, acho que o que bogdan significa é isso, uh
90:40
you know skateboards electric skateboards as  well electric skateboards i don't know where the  
707
5440080
5920
você conhece skates, skates elétricos como bem elétrico skates eu não sei onde estão os
90:46
where are the electric skateboards i haven't  seen them you must have heard of them because in  
708
5446000
3680
onde estão os skates elétricos eu não  os vi você deve ter ouvido falar deles porque
90:49
the uk they're on the news all the time because  these teenagers are buying them these scooters  
709
5449680
4480
no   reino unido eles estão no noticiário o tempo todo porque esses adolescentes estão comprando esses patinetes
90:54
e-scooters that's right that's not that's not a  skateboard but it looks like a skateboard doesn't  
710
5454160
4160
e-scooters isso é certo, isso não é um skate, mas parece que um skate não é,
90:58
it but it's got some challenges i know but you  know what i mean mr duncan can be so awkward at  
711
5458320
5280
mas tem alguns desafios, eu sei, mas você sabe o que quero dizer, o sr.
91:03
times skateboards are just you know like like in  back to the future where marty mcfly yeah scooters  
712
5463600
6240
onde marty mcfly sim scooters
91:09
wants to go around on his hover scooter you've  got me doing it now hoverboard scooters yes  
713
5469840
7040
quer andar por aí em seu hover scooter você  me fez fazer isso agora hoverboard scooters
91:16
well um don't bring it to the uk because um  they're thinking of banning them here in fact they  
714
5476880
6400
bem, não traga para o Reino Unido porque hum eles estão pensando em bani-los aqui, na verdade, eles
91:23
might already have banned them although they're  everywhere in london in fact i think that i think  
715
5483280
3520
já podem ter proibiu-os embora eles estejam em toda parte em Londres na verdade eu acho que
91:26
they are actually it's because what's happening is  that people are buying them and then irresponsibly  
716
5486800
5120
eles estão na verdade é porque o que está acontecendo é que as pessoas estão comprando e então irresponsavelmente
91:32
uh going very fast on pavements but  public places and knocking people over  
717
5492480
5760
uh indo muito rápido nas calçadas, mas lugares públicos e batendo nas pessoas atropelar
91:39
pedestrians and people have died on them because  they've been run over by cars uh but you know in  
718
5499120
6000
pedestres e pessoas morreram neles porque foram atropelados por carros uh mas você sabe
91:45
in the right environment they're fantastic but  uh maybe in a world where only e-scooters exist  
719
5505120
7280
no ambiente certo eles são fantásticos mas uh talvez em um mundo onde apenas e-scooters existam
91:53
but they're not illegal yet by the way they're  they're all out they are all over the place now  
720
5513600
4480
mas ainda não são ilegais a propósito, eles estão  estão todos fora, estão em todos os lugares agora
91:58
in london london is full of them if you go to  london now you will see east scooters everywhere  
721
5518080
5280
em londres, londres está cheio deles se você for a londres agora, verá scooters do leste em todos os lugares
92:03
every there they're everywhere a lot of people  this year have been buying them for christmas  
722
5523360
5600
todos lá, eles estão em todos os lugares, muitas pessoas este ano têm estou comprando para o natal
92:08
so there will be even more people driving and  riding around on their e-scooters they sound  
723
5528960
6080
então haverá ainda mais pessoas dirigindo e andando por aí em suas e-scooters elas parecem
92:15
like great fun they do look like fun actually  they look like great fun so i'm sure that you  
724
5535040
5040
muito divertidas elas parecem divertidas na verdade elas parecem muito divertidas então tenho certeza que você
92:20
will have fantastic fun on your on your e we call  them e scooters i want one now a unicycle is just  
725
5540080
7280
terá uma diversão fantástica em seu no seu e nós os chamamos de e scooters eu quero um agora um monociclo é apenas
92:27
one wheel yes but anyway no bogdan has said it is  a rechargeable oh it's half a bike oh right okay  
726
5547360
7680
uma roda sim, mas de qualquer maneira nenhum bogdan disse que é uma recarregável oh é meia bicicleta oh certo ok
92:35
yes a unicycle is a rechargeable half bike send  us a picture send us a picture the unicycle is is  
727
5555040
5920
sim um monociclo é uma meia bicicleta recarregável envie- nos uma foto envie nos uma foto do monociclo é é
92:42
a one wheeled bike yeah but they're they're  scooters as well he's uh they've said these ask  
728
5562080
6720
um em e bicicleta com rodas sim, mas eles são patinetes também ele é uh eles disseram isso pergunte
92:48
oh well maybe it's not the same thing though right  it isn't the same thing right but i've never heard  
729
5568800
4960
bem, talvez não seja a mesma coisa certo não é a mesma coisa certo mas eu nunca ouvi
92:53
of a rechargeable unicycle yes the only other no  there's i don't think i've never heard of thorn  
730
5573760
6400
de um monociclo recarregável sim o único outro não  tem eu acho que nunca ouvi falar de espinho
93:00
that's why i said i've never seen one but right  yes there are many things i haven't seen by the  
731
5580160
5360
é por isso que eu disse que nunca vi um mas certo sim tem muitas coisas que eu não vi pelo
93:05
way i've never seen the craters of neptune  but i'm i'm pretty sure they exist so just  
732
5585520
7120
jeito   nunca vi as crateras de netuno, mas tenho quase certeza de que eles existem, então só
93:12
because i haven't seen them it doesn't  mean they don't exist i'm pretty sure  
733
5592640
4720
porque não os vi, isso não significa que não existam, tenho certeza de que
93:17
there is such a thing as an electric unicycle i  just haven't seen one well i mean we would uh yes  
734
5597360
8320
existe um monociclo elétrico que eu simplesmente não conheço não vi um bem, quero dizer, sim
93:25
we're a bit confused over exactly what it looks  like but we'd like to see them we well no we don't  
735
5605680
4960
estamos um pouco confusos sobre exatamente o que parece , mas gostaríamos de vê-los, bem, não,   não
93:30
know what it looks like we would like to see a  picture um so i don't think it's an e what did  
736
5610640
6160
sabemos como é, gostaríamos de ver uma foto um então não acho que seja uma e o que
93:36
you call it any something a scooter i don't think  it's an e-scooter i think it's something else i  
737
5616800
4880
você chamou de alguma coisa de scooter eu não acho  que seja uma e-scooter acho que é outra coisa
93:41
think it's more like an electric bike um which we  have been there they're fantastic electric bikes  
738
5621680
8160
acho que é mais como uma bicicleta elétrica ke hum, nós estivemos lá, são bicicletas elétricas fantásticas   é é uma é
93:50
it's it's a it's a bike with one it's half a bike  it's one wheel right send us a picture yes i'm  
739
5630640
8080
uma bicicleta com uma é meia bicicleta é uma roda certo, envie-nos uma foto sim, estou
93:58
intrigued you can ride them away from policemen's  eyes on private roads that's it that's it yes  
740
5638720
7200
intrigado, você pode montá-los longe dos olhos dos policiais em estradas particulares isso é é isso sim
94:06
the other thing that i suppose e-scooters are very  similar to drones they're both things that people  
741
5646480
7760
a outra coisa que suponho que e-scooters são muito semelhantes aos drones, são coisas que as pessoas
94:14
want and they want to use them but other people  feel annoyed by them you get annoyed by things  
742
5654240
8320
querem e querem usá-los, mas outras pessoas  se sentem incomodadas com elas, você fica irritado com as coisas
94:22
quite often don't you steve me we went out the  other day for a little meal in town and there was  
743
5662560
6160
muitas vezes, não é? steve me saímos outro dia para uma pequena refeição na cidade e havia
94:28
a lady with her husband and they had a little baby  didn't they yes what was the baby doing screaming  
744
5668720
7840
uma senhora com o marido e eles tinham um bebê, não é mesmo, o que o bebê estava fazendo gritando?
94:37
it was screaming its head off crying  and screaming all the time and mr steve
745
5677280
5200
tempo e o senhor steve
94:44
must have done something he must have looked at  them with with with a disapproving glance because  
746
5684720
6960
deve ter feito alguma coisa ele deve ter olhado  para eles com um olhar de desaprovação porque
94:51
the the lady the mother of the child said oh it's  okay we're we're going now we're going in a moment  
747
5691680
7200
a senhora a mãe da criança disse oh tudo bem estamos indo agora estamos indo em um momento
94:58
so said i didn't see this because my glasses  were completely steamed up so because i have to  
748
5698880
5520
assim disse não vi isso porque meus óculos estavam completamente embaçados, então porque eu tenho que
95:04
wear my stupid mask everywhere i go my glasses  are always steamed up when i'm walking around  
749
5704400
7040
usar minha máscara estúpida onde quer que eu vá, meus óculos estão sempre embaçados quando estou andando por aí   então
95:11
so i didn't see this but then afterwards i  realized that steve had looked he even said to me  
750
5711440
7120
eu não vi isso, mas depois percebi que Steve tinha olhado, ele até disse para mim
95:19
they're leaving in a minute i would have gone in  my mind i think they had a very good disapproving  
751
5719280
5040
eles estou saindo em um minuto eu teria entrado em minha mente acho que eles tinham um olhar muito bom de reprovação
95:24
look i would have just gone yes do it right at  the camera i know i can't do it to the camera  
752
5724320
6000
eu teria ido embora sim faça isso direto na câmera eu sei que não posso fazer isso na câmera
95:30
oh that's good that's no that what you just  did is brilliant do it at the camera yes oh  
753
5730320
5360
ah isso é bom isso não que o que você acabou de fazer é brilhante faça isso na câmera sim oh
95:36
imagine i'm going to stay still i can't do it  just look you see i give people that disapproving  
754
5736480
6720
imagine que eu vou ficar parado não consigo só olha você vê eu dou às pessoas aquele
95:43
look and they instantly ah that's mr steve  mr steve gives a look of disapproval yes  
755
5743200
7360
olhar de desaprovação e elas instantaneamente ah esse é o senhor steve o senhor steve dá uma olhada de desaprovação sim
95:51
once i give that look of disapproval then people  have to act yes well they certainly do i'm only  
756
5751520
6240
uma vez que eu dou aquele olhar de desaprovação, as pessoas têm que agir sim, bem, certamente o fazem, estou apenas
95:57
joking they leave but it doesn't annoy me i know  it's very we can't talk about that it would be  
757
5757760
4720
brincando, eles vão embora, mas isso não me incomoda, eu sei é muito, não podemos falar sobre isso, seria
96:02
a very controversial thing yes but it was funny  though it just was funny but it can be annoying  
758
5762480
5280
muito coisa controversa sim, mas foi engraçado embora fosse apenas engraçado, mas ca n ser irritante
96:07
sometimes if you go to a little place to eat and  you want to sit down and be quiet and have a nice  
759
5767760
4640
às vezes, se você for a um lugarzinho para comer e quiser sentar e ficar quieto e ter um bom
96:12
quiet time and then suddenly the baby i've got  a baby somewhere on here i'm sure i have let's  
760
5772400
5120
momento tranquilo e, de repente, o bebê que eu tenho um bebê em algum lugar aqui, tenho certeza que tenho vamos   vamos
96:17
let's see if i can find a baby have i got a baby  i thought i did have a baby but i think it's gone  
761
5777520
6320
veja se consigo encontrar um bebê, eu tenho um bebê pensei que tinha um bebê, mas acho que já era
96:25
i'm just laughing at what anarchy has said rather  than a disapproving look it's that they've called  
762
5785440
5440
estou apenas rindo do que a anarquia disse, em vez de um olhar de desaprovação, é o que eles chamam de
96:30
anarchy it's called a murderer glance  oh yes well very similar yes they're  
763
5790880
5040
anarquia, é chamado de assassino relance oh sim bem muito parecidos sim eles são
96:35
very similar yes i'm saying do something  about that yeah what else or else i will
764
5795920
5600
muito parecidos sim estou dizendo para fazer algo sobre isso sim o que mais ou então eu vou
96:43
i was going to say something then but i'm  not going to i'm not going to but it does  
765
5803680
4160
dizer algo então mas eu não vou eu não vou mas isso
96:47
involve a fruit scone and a lot of butter  i often give you disapproving looks don't i  
766
5807840
6240
envolve   um bolinho de frutas e muita manteiga muitas vezes eu dou a você olhares de desaprovação não é   o
96:54
all the time your face is stuck in a disapproving  look with me i think so i've had lots of practice  
767
5814080
8800
tempo todo seu rosto está preso em um olhar de desaprovação comigo eu acho que tenho muita prática
97:03
at giving the disapproving look uh mountain bikes  in uh italy uh says christina to climb the trails  
768
5823760
10400
em dar o olhar de desaprovação uh montanha bicicletas na itália uh diz christina para escalar as trilhas
97:14
yes because they they are very expensive uh and  now but in a way you know you and you often can't  
769
5834960
6240
sim porque são muito caras ive uh e agora, mas de uma forma que você conhece e muitas vezes não pode
97:21
tell now can you whether it's an electric bike  or not because the the newest electric bikes  
770
5841200
6640
dizer agora, você pode saber se é uma bicicleta elétrica ou não porque as bicicletas elétricas mais recentes
97:27
have integrated the battery very cleverly into  the frame of the bike so that you know you  
771
5847840
5840
integraram a bateria de maneira muito inteligente no quadro da bicicleta para que você saiba você
97:33
haven't you can't see a big battery pack which  gives it away so maybe you know you're cycling  
772
5853680
6560
não viu, você não pode ver uma grande bateria que a denuncia, então talvez você saiba que está pedalando   por
97:40
up this mountain trail and people are thinking  that you are super fit where in fact you've got  
773
5860240
5200
esta trilha na montanha e as pessoas estão pensando que você está super em forma quando, na verdade, você tem
97:45
a battery secreted within the frame of the bike  and you are cheating but it must be a lot of help  
774
5865440
7840
uma bateria escondida dentro do quadro da moto e você está trapaceando, mas deve ser de muita ajuda
97:55
they must be almost as good as having a motorbike  well yes well they're not quite as powerful as  
775
5875040
5760
eles devem ser quase tão bons quanto ter uma moto bem, sim, eles não são tão poderosos quanto
98:00
that but they i'm sure they're they're really  good 100 miles yes which i think is but they are  
776
5880800
7200
isso, mas tenho certeza que eles são eles são realmente bons 100 milhas sim, o que eu acho, mas eles são
98:08
restricted they can't go any faster than 15 miles  an hour unfortunately so they are restricted by  
777
5888000
7280
restritos, eles não podem ir mais rápido que 15 milhas por hora, infelizmente, então eles são restritos por
98:15
law that they can't go any faster than 15 miles an  hour which is sad really bogdan has given us the  
778
5895280
7440
lei que não podem ir mais rápido que 15 milhas por hora, o que é realmente triste nos deu o   o
98:22
the model of uh his bike it's an ek xtop revo d5  pwm can you remember that yes it comes with a pump  
779
5902720
11440
modelo da bicicleta dele é uma ek xtop revo d5 pwm lembra que sim vem com uma bomba
98:34
and i've written that down i'm going to look it up  on the internet when we finished and you know all  
780
5914160
6880
e anotei isso vou procurar na internet quando terminar e você sabe tudo
98:41
i want to know is how many wheels does it have  does it have one wheel two wheels four wheels  
781
5921040
6000
quero saber é quantas rodas tem  tem uma roda duas rodas quatro rodas
98:47
or is it just a big pile of wheels going  everywhere palmyra well thank you palmyra you  
782
5927920
6480
ou é apenas uma grande pilha de rodas indo  para todos os lugares palmyra bem obrigado palmyra você
98:54
started the conversation some restaurants do not  let people in with babies ah now i'd like to know  
783
5934400
8400
iniciou a conversa alguns restaurantes  não deixam entrar pessoas com bebês ah agora eu gostaria de saber
99:04
the names of those restaurants because i would  very much like to go to those restaurants because  
784
5944160
6320
os nomes desses restaurantes porque eu gostaria muito de ir a esses restaurantes porque,
99:10
as far as i'm concerned there is nothing worse  than going out for a nice meal with your loved one  
785
5950480
6160
para mim, não há nada pior do que sair para uma boa refeição com seu ente querido
99:16
or with anybody else family and then you go into  that restaurant i know i'm being controversial  
786
5956640
5520
ou com qualquer outra pessoa da família e então você entra naquele restaurante que eu sei que estou sendo controverso   na
99:22
not really and then there is somebody sitting in  the table next to you with screaming babies yes  
787
5962160
6240
verdade não e então há alguém sentado na  mesa ao seu lado com bebês gritando sim
99:29
and we remarked you see of course when when we  grew up in the sort of 60s babies didn't cry no  
788
5969520
7840
e nós comentamos, é claro, quando nós crescemos nos anos 60, os bebês não choravam, não
99:37
but they wouldn't be taken to restaurants  no because it would be seen as impolite  
789
5977360
4320
mas eles não seriam levados para restaurantes não porque seria visto como indelicado
99:42
to the other people in the restaurant to upset  their experience by having your screaming baby  
790
5982560
6720
para as outras pessoas no restaurante perturbar sua experiência por ter seu bebê gritando
99:49
next to you or your children running around that  would be very disrespectful thing to do yeah but  
791
5989280
7040
perto de você ou seus filhos correndo por aí isso seria uma coisa muito desrespeitosa de se fazer sim, mas
99:56
these days nobody said people just and it's  the same way that people take dogs and pets  
792
5996320
6000
hoje em dia ninguém disse pessoas apenas e é da mesma forma que as pessoas levam cachorros e animais de estimação
100:02
into the restaurant steve is that even more  controversial well only if you shout it like that  
793
6002320
6400
para o restaurante steve é ​​ainda mais controverso, bem, só se você gritar assim   sim, nós
100:08
yes we we can we can criticize babies but everyone  now will will get very angry if you criticize dogs  
794
6008720
8960
podemos, podemos criticar bebês, mas todos agora ficarão muito bravos se você criticar cachorros
100:18
leave the dogs alone criticize babies all you  want because they stink they smell they produce  
795
6018560
6640
deixe os cachorros em paz critique bebês todos você quer porque eles fedem, eles cheiram, eles produzem
100:25
all sorts of horrible things and they're very  annoying and they make a lot of noise actually  
796
6025200
5200
todo tipo de coisas horríveis e eles são muito irritantes e fazem muito barulho na verdade
100:30
come to think of it dogs are the same as babies  they also stink they also produce horrible things  
797
6030400
7520
pensando bem cachorros são iguais a bebês eles também fedem eles também produzem coisas horríveis
100:37
and they also make a terrible noise so you  might be right there steve i think you're right  
798
6037920
4640
e eles também faça um barulho terrível então você pode estar aí steve eu acho que você está certo
100:42
yes uh anyone coming to the uk just be aware that  you must never criticize anyone who owns dogs  
799
6042560
7040
sim, qualquer pessoa vindo para o Reino Unido, apenas esteja ciente de que você nunca deve criticar ninguém que possui d ogs
100:49
or any kind of pet because we're in this country  everybody virtually everybody has a dog or a cat  
800
6049600
6720
ou qualquer tipo de animal de estimação porque estamos neste país todo mundo virtualmente todo mundo tem um cachorro ou um gato
100:56
or something and you can't criticize it's fine  now steve it's around the world dogs dogs are are  
801
6056320
5760
ou algo assim e você não pode criticar está tudo bem agora steve está em todo o mundo cães são
101:03
popular not just here but around the  world everywhere certainly since lockdown  
802
6063040
3840
populares não apenas aqui, mas em todo o mundo em todos os lugares certamente desde o bloqueio
101:06
a lot of people since all these you know we're  not going to mention the word a lot of a lot of  
803
6066880
5200
muitas pessoas desde tudo isso você sabe que não vamos mencionar a palavra muitas muitas
101:12
people have felt lonely in the house and they've  on their own maybe and they've bought a pet  
804
6072080
5760
pessoas se sentiram sozinhas em casa e por conta própria talvez e compraram um animal de estimação
101:18
uh during you know these times the  last two years yes yes we all know  
805
6078560
5200
uh, durante esses tempos, os últimos dois anos sim, sim, todos nós sabemos
101:24
i don't think there is anyone alive who  doesn't know about the last two years  
806
6084480
3280
não acho que haja alguém vivo que não saiba sobre os últimos dois anos
101:28
but they also get dogs that are broken  as well they get dogs that are crazy  
807
6088480
6160
mas eles também pegam cachorros que estão quebrados também pegam cachorros loucos
101:36
yes exactly that's it that's all we're saying  but babies definitely babies they bring them  
808
6096160
5920
sim exatamente isso é tudo o que estamos dizendo mas bebês definitivamente bebês eles os trazem
101:42
into the restaurant or the cafe or if you are  really unlucky on an airplane oh steve that poor  
809
6102080
10480
para o restaurante ou café ou se você é realmente azarado em um avião oh steve aquele pobre
101:52
baby i feel sorry poor baby what about the poor  passengers i know because people take you know  
810
6112560
6240
bebê sinto muito pobre bebê e quanto aos pobres passageiros eu sei porque as pessoas te levam k agora
101:58
you know when you're when you're on a plane your  ears are constantly aren't they the air pressure  
811
6118800
4320
você sabe quando está em um avião seus ouvidos estão constantemente não são a pressão do ar
102:03
you've got to keep swallowing and it gets very  if you don't you know it can get very painful  
812
6123120
4640
você tem que continuar engolindo e fica muito se você não sabe pode ficar muito dolorido
102:08
the air pressure in your ears when the  plane goes up and down okay well imagine  
813
6128400
4000
o ar pressão em seus ouvidos quando o avião sobe e desce tudo bem, imagine
102:12
a poor baby it doesn't know it doesn't know  how what to do it must be in tremendous pain  
814
6132400
5120
um pobre bebê, ele não sabe, não sabe como fazer, deve estar com muita dor
102:18
uh and it you know and of course everyone else in  the plane has to suffer yes everyone else is in  
815
6138720
6880
uh e você sabe e, claro, todos os outros no avião tem que sofrer sim, todo mundo está com
102:25
pain listening to the baby crying for 13 hours yes  anarchy in the uk a lot of restaurants will allow  
816
6145600
8080
dor ouvindo o bebê chorando por 13 horas sim anarquia no Reino Unido muitos restaurantes permitirão
102:33
people to bring their dogs into the restaurant  yeah so you might have a family with a baby  
817
6153680
6640
pessoas trazerem seus cachorros para o restaurante sim, então você pode ter uma família com um bebê
102:40
and maybe a dog so they're bringing  everything in yes just everything  
818
6160320
4160
e talvez um cachorro então eles estão trazendo tudo sim, apenas tudo
102:44
restaurants should be for adults but for some  reason we've got to be you know everyone's welcome  
819
6164480
5600
restaurantes deveriam ser para adultos, mas por algum motivo temos que ser você sabe que todos são bem-vindos
102:50
now every you've got to be nice to everyone bring  your babies in bring your dogs in bring your cat  
820
6170080
5600
agora todos vocês têm que ser legais com todos tragam seus bebês tragam seus cachorros tragam seus gato
102:55
oh you've got a pet lion yes bring that in no  problem pet monkey yes bring that in as well  
821
6175680
5360
oh, você tem um leão de estimação sim, traga isso não p macaco de estimação roblem sim traga isso também
103:02
and everyone else has to suffer uh and uh we find  
822
6182560
3280
e todo mundo tem que sofrer uh e uh nós descobrimos   eu
103:07
i know that people won't agree with me but what a  lot of people don't know is you can perfectly fit  
823
6187120
4480
sei que as pessoas não vão concordar comigo, mas o que muitas pessoas não sabem é que você pode encaixar perfeitamente
103:11
a baby into the overhead compartments on a  plane yeah so that's what they're there for a  
824
6191600
5040
um bebê na sobrecarga compartimentos em um avião sim, então é para isso que eles estão lá para
103:16
lot of people forget this they're not there for  your baggage they're not there for the luggage  
825
6196640
4480
muitas pessoas esquecem disso eles não estão lá para sua bagagem eles não estão lá para a bagagem
103:21
that's the place where you put your baby you  you put them into a little thing a little crib  
826
6201680
5520
esse é o lugar onde você coloca seu bebê você você os coloca um pouco coisa um pequeno berço
103:27
and then you just put them away you stow them  away or if you're really lucky you can you can  
827
6207200
4800
e então você apenas guarda-os, você os guarda ou se você tiver muita sorte, você pode
103:32
put them down below with the palmeira says that  suitcase us i think palmyra is saying that uh  
828
6212000
8240
colocá-los abaixo com a palmeira diz que mala nós acho que palmyra está dizendo que uh
103:40
there are a lot of a lot of restaurants will ban  babies from restaurants good i think that's very  
829
6220240
7440
há muitos muitos restaurantes vão banir bebês de restaurantes bom eu acho isso muito
103:47
good yes um and if i ever come i don't think i've  never heard of that in any restaurant in the uk  
830
6227680
8000
bom sim e se eu for, acho que nunca ouvi falar disso em nenhum restaurante no Reino Unido
103:55
i don't think any restaurant would dare put a ban  on people bringing babies in because they would be  
831
6235680
6880
acho que nenhum restaurante ousaria colocar um proibição de pessoas trazendo bebês porque eles seriam
104:03
cancelled wouldn't they somebody would get hold  of that it would be all over social media and  
832
6243280
5600
cancelados se alguém não soubesse que estaria em todas as redes sociais e
104:08
they would ruin the reputation of that restaurant  see restaurants here would would be very scared  
833
6248880
8080
eles arruinariam a reputação daquele restaurante ver restaurantes aqui ficariam com muito medo
104:16
to not allow people to bring babies or pets  in for fear that somebody would try and  
834
6256960
7200
de não permitir que as pessoas trouxessem bebês ou animais de estimação por medo de que alguém tentasse e
104:25
ruin their reputation by saying how awful they are  but i think actually if you opened a restaurant  
835
6265360
6560
arruinar sua reputação dizendo como eles são horríveis mas eu acho que, na verdade, se você abrir um restaurante
104:31
and said no dogs no children no babies i think  you get a certain clientele you go but where  
836
6271920
6800
e disser sem cachorros, sem filhos, sem bebês, eu acho  que você consegue uma certa clientela, você vai, mas onde
104:38
do you start eating us but where do you stop  because then you could start banning other  
837
6278720
5760
você começa a nos comer, mas onde você para, porque então você poderia começar a banir outras
104:45
things from the restaurant so this is the problem  you see we like to think nowadays that we are all  
838
6285040
6240
coisas do restaurante, então esse é o problema  entende, nós gostamos de pensar hoje em dia que somos todos
104:52
inclusive of everything but sometimes you have  to make sure that the the things that you are  
839
6292240
6160
inclusivos de tudo, mas às vezes você precisa ter certeza de que as coisas que você está
104:58
allowing are not disturbing everyone else babies  crying dogs barking the dog maybe i remember once  
840
6298400
9360
permitindo não estão incomodando todos os outros bebês chorando cachorros latindo o cachorro talvez eu me lembre uma vez
105:07
yes i was about to recall that story we were  in we were in a little cafe in much around  
841
6307760
6240
sim, eu estava prestes a relembrar aquela história em que estávamos estávamos em um pequeno café por perto
105:14
much wenlock having a lovely dinner weren't we and  then this this bloke this man will call him a man  
842
6314000
7120
muito wenlock tendo um jantar adorável, não estávamos e então este cara este homem vai chamá-lo de homem
105:21
well because he was with his wife and two too  greyhound i think they were actually whippets  
843
6321920
7680
bem porque ele estava com sua esposa e dois também galgos eu acho que eles eram realmente whippets
105:29
big dogs he sat down and and the dogs were  there they were huge and they were really sort  
844
6329600
5840
cachorros grandes ele se sentou e os cachorros estavam lá eles eram enormes e eles estavam meio que
105:35
of wandering around boisterous annoying people  and one of them yes threw up one of them vomited  
845
6335440
9440
vagando por aí pessoas barulhentas e irritantes e um deles sim vomitou um deles vomitou
105:44
one of them vomited right next to us right next  to our table it's a dog so you're in a restaurant  
846
6344880
6560
um deles vomitou bem ao nosso lado bem ao lado da nossa mesa é um cachorro então você está em um restaurante
105:51
you're paying for that meal somebody brings a dog  in and it vomits yes it vomited it threw up right  
847
6351440
5280
você está pagando por aquela refeição alguém traz um cachorro e vomitou sim vomitou vomitou bem
105:56
next to us everywhere just this this disgusting  mess that smell awful but enough about the meal
848
6356720
7680
perto de nós em todos os lugares só essa bagunça nojenta que cheira horrivelmente mas chega da refeição
106:07
that restaurant's closed now i'm not surprised
849
6367120
4720
aquele restaurante está fechado agora não estou surpreso
106:13
yes palmyra well british people are very  tolerant you see we're always scared to  
850
6373440
4320
sim palmyra bem os britânicos são muito tolerantes você vê estamos sempre com medo para
106:17
to complain no we pretend to be tolerant  we're seething with rage inside underneath  
851
6377760
6320
reclamar não, fingimos ser tolerantes estamos fervendo de raiva por dentro   por
106:24
underneath that's why we don't have guns  in this country trust me if if we if if  
852
6384720
7280
baixo é por isso que não temos armas neste país, acredite em mim se se nós se   os
106:32
english people could carry guns like they do  in the united states there would be no one left  
853
6392880
4560
ingleses pudessem carregar armas como fazem na universidade ted afirma que não sobraria ninguém
106:38
there they would just be piles and piles  of spent cartridges on the on the ground  
854
6398000
6960
lá seriam apenas pilhas e pilhas de cartuchos usados ​​no chão
106:46
and not many people so that's the reason why we  don't have guns here we can't buy guns openly  
855
6406160
5360
e poucas pessoas, então essa é a razão pela qual  não temos armas aqui, não podemos comprar armas abertamente
106:51
because because we we we just wouldn't last  very long because british people hold it all in  
856
6411520
6400
porque porque nós nós simplesmente não duraríamos muito tempo porque os britânicos guardam tudo
106:58
we're all annoyed we're all angry but we  can't do anything about it so we have to just  
857
6418560
4800
estamos todos aborrecidos estamos todos com raiva, mas não podemos fazer nada sobre isso, então temos que apenas
107:03
we can't express ourselves you  know we're all quite reserved  
858
6423920
3920
não podemos nos expressar você sabe que nós ' somos todos bastante reservados
107:09
like that you just smile i don't i just give  them so that's the reason why i disapprove  
859
6429760
5760
assim você apenas sorri eu não apenas dou então essa é a razão pela qual eu desaprovo
107:17
that is the reason why we don't have uh guns in  this country we can't buy them because it wouldn't  
860
6437280
6080
essa é a razão pela qual não temos armas neste país não podemos comprá-las porque não
107:23
end well if you think if you think the rate of  gun deaths and injury in the united states is bad  
861
6443360
7440
termine bem se você acha que a taxa de mortes e ferimentos por arma de fogo nos estados unidos é ruim
107:30
trust me we could we would be off the scale tram  says that in my country i have never experienced  
862
6450800
7760
confie em mim, poderíamos estaríamos fora da escala bonde diz que no meu país eu nunca experimentei
107:38
a dog in a restaurant well come to the uk  and they're everywhere uh unfortunately um  
863
6458560
7120
um cachorro em um restaurante bem vindo para o Reino Unido e eles estão em todos os lugares uh infelizmente um
107:46
but there you go that's life maybe maybe where you  are you have dog restaurants where dogs just go  
864
6466880
6320
mas lá vai você que é a vida talvez talvez onde você tem restaurantes para cães onde os cães só vão
107:54
to eat that would be a good idea hey wait there  a second dog restaurants so the owners come and  
865
6474000
8240
comer isso seria uma boa ideia ei, espere aí um segundo restaurante para cães, então os donos vêm e
108:02
they they bring their dog in and then the dog  sits down at the little area where there is a  
866
6482240
5840
eles trazem o cachorro e então o cachorro se senta na pequena área onde há um
108:08
bowl and then the dog has the meal this this could  be it this could be a new venture for much wenlock  
867
6488080
6160
tigela e então o cachorro faz a refeição isso pode ser isso pode ser um novo empreendimento para muito wenlock
108:14
maybe we could start up our own business where  we have a dog restaurant and there's a little  
868
6494800
4640
talvez possamos começar nosso próprio negócio onde temos um restaurante para cães e há um pequeno
108:19
menu in the window and all of the owners come and  they choose their meals and then the dog goes in  
869
6499440
7120
menu na janela e todos os proprietários vêm e eles escolhem suas refeições e então o cachorro entra
108:26
and it's all dogs in there yeah i don't mind if  people want to if people are walking out with  
870
6506560
5840
e são todos cachorros lá sim, eu não me importo se  as pessoas quiserem se as pessoas estiverem saindo com
108:32
their dogs and there's a sign outside saying  no humans allowed well if people want to  
871
6512400
6000
seus cachorros e houver uma placa do lado de fora dizendo nenhum humano pode entrar bem se as pessoas quiserem
108:39
there should be somewhere to put babies and if a  restaurant uh is allowing people to get and what  
872
6519200
5920
lá deveria ser um lugar para colocar bebês e se um restaurante uh está permitindo que as pessoas peguem e o que
108:45
oh blimey isn't it yes what a pallava a pallava  something that's complicated something that's  
873
6525120
6320
oh caramba, não é sim, que pallava a pallava algo que é complicado algo que dá
108:52
a lot of work yes something that needs a lot of  things to be done to achieve is is it's a pallava  
874
6532320
8240
muito trabalho sim algo que precisa de muitas coisas para serem feitas O que você quer dizer é que é um pallava
109:00
and it's not probably not enjoyable as you're  doing it we often say fuss and pallava yes it's  
875
6540560
6800
e provavelmente não é agradável como você está fazendo isso, costumamos dizer barulho e pallava sim, é
109:07
a lot of fuss and pallava it means it's very  complicated too much work nitram asks what  
876
6547360
6640
muito barulho e pallava significa que é muito complicado muito trabalho nitram pergunta quais
109:14
are our favorite christmas movies well  that's a very interesting question die hard
877
6554000
4560
são nossos filmes de natal favoritos bem essa é uma pergunta muito interessante morra de vontade
109:20
what is it no is that a good question that's my  favorite christmas movie die hard never mentioned  
878
6560960
5600
o que é não é essa uma boa pergunta esse é meu filme de natal favorito morra de vontade nunca mencionei
109:26
that to me before a lot of people forget that  die hard is a christmas movie look that it is  
879
6566560
6000
isso para mim antes que muitas pessoas esqueçam que morra de vontade é um filme de natal olha que é   o que é
109:33
what it is was it filmed during the christmas  period yes it's set at christmas right okay  
880
6573920
8320
foi filmado durante o período de natal sim é ambientado no natal certo
109:42
yeah it's it's my favorite christmas movie what's  wrong with that we can watch it later yeah bit of  
881
6582240
5360
sim é meu filme de natal favorito o que há de errado com isso podemos assistir mais tarde sim um pouco de
109:47
die hard yippee kaye mr steve well i like if you  want to know what my favorite movie is not really  
882
6587600
7840
morra yippee kaye senhor steve bem eu gosto se você quer saber qual meu filme favorito não é realmente
109:55
at christmas it's not really a christmas movie as  such but it's always shown at christmas in the uk  
883
6595440
6480
no natal não é realmente um filme de natal como tal, mas é sempre exibido no natal no reino unido
110:03
murder on the orient express but it  feels like a christmas movie because  
884
6603360
5040
assassinato no expresso do oriente, mas parece um filme de natal porque
110:08
it's set in a snowy snowbound country  and it's the the version that was made  
885
6608400
8800
se passa na neve y país coberto de neve e é a versão que foi feita
110:17
in the 1970s apparently die hard 2 is the  christmas one right so die hard too then  
886
6617200
6640
na década de 1970 aparentemente morra 2 é o natal, certo, então morra muito então
110:25
i like murder on the orient express and our new  christmas movie i think is uh one of the episodes  
887
6625520
7360
eu gosto de assassinato no expresso do oriente e nosso novo filme de natal, acho que é uh um dos episódios
110:32
uh from uh our favorite detective mr duncan  mr duncan yeah i'm not a famous detective  
888
6632880
8320
uh de uh nosso detetive favorito sr. duncan  sr. duncan sim, eu não sou um detetive famoso
110:42
um i should be yes that that serious you  know we always usually watch it after the  
889
6642320
4560
hum, eu deveria estar falando sério, você sabe, sempre costumamos assistir depois da
110:46
live stream you mean columbo columbo that's  it you can't remember columbo well i could  
890
6646880
3760
transmissão ao vivo, você quer dizer columbo columbo é isso você não consegue se lembrar de columbo bem, eu poderia
110:50
i just wanted you you know i thought i'd let  you say it uh there's an episode which they  
891
6650640
5200
eu só queria você, você sabe, eu pensei em deixar você dizer isso uh, há um episódio que eles
110:56
never filmed a christmas episode but it was  still obviously set in the christmas period  
892
6656480
5520
nunca filmaram um episódio de natal, mas ainda foi obviamente ambientado no período de natal
111:02
because there are clues like a snowman there's  just actually there's just one brief moment  
893
6662000
6160
porque há pistas como um boneco de neve há apenas na verdade há apenas um breve momento
111:08
and it's the only this is a great bit of trivia  if if you ever want to ask someone a question ask  
894
6668160
7120
e é o único isso é uma grande trivialidade se você quiser fazer uma pergunta a alguém, pergunte   em
111:16
which episode of columbo does father christmas  appear in he makes an appearance it's a great  
895
6676720
8720
qual episódio de columbo o pai natal aparece ele aparece é ótimo
111:25
one and it is the very first proper episode that  was the second pilot the second test episode of  
896
6685440
9440
e é é o primeiro episódio adequado que foi o segundo piloto o segundo episódio de teste de
111:34
columbo called ransom for a dead man and towards  the end of the episode very quickly as the camera  
897
6694880
6960
columbo chamado resgate por um homem morto e no  final do episódio muito rapidamente, conforme a câmera
111:41
moves across you see father christmas in a shop  at the airport but it's on screen for about  
898
6701840
8720
se move, você vê o papai noel em uma loja no aeroporto, mas está ligado tela por cerca de
111:50
half a second but that is the only appearance of  father christmas or anything to do with christmas  
899
6710560
7600
meio segundo, mas essa é a única aparição de pai natal ou qualquer coisa relacionada ao natal
111:58
in the whole of columbo there isn't  fascinating there isn't ever any other mention  
900
6718880
7040
em todo o colombo não é fascinante, nunca há nenhuma outra menção
112:05
of christmas or father christmas or anything  in colombo that is the only time briefly you  
901
6725920
6720
ao natal ou ao papai noel ou qualquer coisa em colombo que seja a única vez brevemente que você
112:12
see father christmas and that's it the other  christmas movie i like is scrooge i mean that's  
902
6732640
7120
vê o pai natal e é isso o outro filme de natal que eu gosto é scrooge quer dizer, é
112:20
a very traditional a christmas carol a christmas  carol or scrooge there are musical versions  
903
6740640
6160
uma canção de natal muito tradicional uma canção de natal ou scrooge há versões musicais
112:26
non-musical versions there's been loads there's  been lots of them i like the one with alister simm  
904
6746800
5440
versões não musicais tem muitos tem muitos deles i como aquele com alister simm
112:33
yes oh i was expecting more of a reaction there  yes that that's a very that's quite a scary one  
905
6753600
6880
sim, oh, eu esperava mais de uma reação lá sim, isso é muito assustador
112:40
that is the i think the alistar sim one is the one  that most people refer to and then there's that  
906
6760480
5200
esse é o que eu acho que o alistar sim um i é aquele a que a maioria das pessoas se refere e tem aquele
112:45
dreadful one with joe is it george c scott steve i  can't remember it's terrible but it was filmed can  
907
6765680
8800
terrível com joe é george c scott steve não consigo me lembrar é terrível mas foi filmado
112:54
you believe it it was filmed just up the road from  here in shrewsbury exactly yes some of the scenes  
908
6774480
7120
você acredita que foi filmado na estrada daqui em shrewsbury exatamente sim algumas das cenas
113:02
for the i think it was george c scott was playing  scrooge and that there is still some of the set  
909
6782160
8320
para o que eu acho que era george c scott estava interpretando scrooge e que ainda há parte do cenário
113:11
from that movie in the churchyard that  the actual gravestone of ebenezer scrooge  
910
6791200
6800
daquele filme no cemitério que a lápide real de ebenezer scrooge
113:18
is still there they left it there after filming in  the graveyard so you can actually go to shrewsbury  
911
6798000
7040
ainda está lá, eles a deixaram lá depois de filmar no cemitério então você pode ir para Shrewsbury
113:25
just near here where we live and you can see  the gravestone for ebenezer scrooge it's still  
912
6805600
7600
bem perto daqui onde moramos e você pode ver a lápide de Ebenezer Scrooge ainda está
113:33
there it's a but it's a piece of scenery from  a movie i'm sure i'm sure it was george c scott  
913
6813200
7680
lá está um, mas é um pedaço de cenário de um filme, tenho certeza, tenho certeza que foi George c Scott
113:40
but there have been many versions of a christmas  carol including mine by the way i have done my own  
914
6820880
7520
mas houve muitas versões de uma canção de natal, incluindo a minha, aliás, eu fiz minha própria
113:48
version of a christmas carol and it's available on  my youtube channel and it has half a million views
915
6828400
6880
versão de uma canção de natal e está disponível no meu canal do youtube e tem meio milhão de visualizações
113:57
yes and it's very popular and you do  a reading don't you from from the uh  
916
6837840
4640
sim e é muito popular e você tem adindo você não de uh
114:02
mr bean is euphonium's favourite uh movie yes  you wouldn't think of that as a a lot a lot of  
917
6842480
7040
mr bean é o filme favorito de euphonium uh sim você não pensaria nisso como muitos   muitos
114:10
a lot of films that are shown at christmas aren't  necessarily what you would class as christmas  
918
6850320
6960
filmes que são exibidos no natal não são necessariamente o que você classificaria como
114:17
films but they just tend to be shown at christmas  i mean in the uk as we grew up they always showed  
919
6857280
6880
filmes   de natal mas eles só tendem a ser exibidos no natal quer dizer, no Reino Unido, quando crescemos, eles sempre exibiam
114:24
james bond films at christmas they always used  to show james bond films it was always always  
920
6864960
7680
filmes de James Bond no natal, eles sempre costumavam exibir filmes de James Bond, sempre
114:32
there was always a james bond film on on christmas  afternoon and everybody watched it and the other  
921
6872640
6000
era   sempre havia um filme de James Bond na tarde de  Natal e todo mundo assistiu e os outros
114:38
films of course we have the great escape yes  we have paul newman that one is on every single  
922
6878640
6720
filmes é claro que temos a grande fuga sim temos paul newman aquele está passando todo
114:45
christmas there i don't know why bridge over  the river quiet why are there so many war films  
923
6885360
6080
natal lá eu não sei por que ponte sobre o rio quieto por que há tantos filmes de guerra
114:52
on during christmas it's it's not strange we do  we maybe it's just here in the uk steve but we  
924
6892000
7200
passando durante o natal é é é não é estranho nós talvez estejamos apenas aqui no Reino Unido steve mas nós
114:59
we have lots of war films on over christmas it's  not really very christmasy is it very cheerful  
925
6899200
7920
temos muitos filmes de guerra no natal não é realmente muito natalino é muito alegre
115:08
when you think about it yes so you can get  films which are specifically made for christmas  
926
6908400
5920
quando você pensa sobre isso sim então você pode obter filmes que são feitos especificamente para ou natal
115:15
um you don't like scrooge um what's  another definitely made for christmas  
927
6915360
6800
um você não gosta de Scrooge um o que é outro definitivamente feito para o natal
115:22
uh film home alone frozen is that a is that  was that no that's just set that's just home  
928
6922160
8000
uh filme sozinho em casa congelado é aquele a é isso  era que não, é apenas um cenário que é apenas em casa
115:30
alone home alone is a christmas film yes ho  ho did you know in the second the second the  
929
6930160
6400
sozinho em casa sozinho é um filme de natal sim ho  ho você sabia no segundo o segundo a
115:36
sequel of home alone home alone two there is  a character in that movie called mr duncan  
930
6936560
6880
sequência de sozinho em casa sozinho dois há um personagem naquele filme chamado sr. duncan
115:44
really yes in the second home alone movie does  that teach english there is a character he  
931
6944720
6960
realmente sim no segundo filme sozinho em casa faz que ensina inglês há um personagem que   é
115:51
owns a toy shop and his name is mr duncan and he  befriends the character played by macaulay culkin  
932
6951680
10240
dono de uma loja de brinquedos e seu nome é sr. duncan e ele torna-se amigo do personagem interpretado por macaulay culkin
116:01
i can't remember his name now the character i  know the actor well i don't know him personally  
933
6961920
7280
116:10
of course any any movies with jesus in is going to  be christmassy i didn't know jesus did move his uh  
934
6970240
7280
ele uh
116:17
he's been in quite a few as he yeah yeah i thought  who would have thought jesus would be a movie star  
935
6977520
5680
ele esteve em alguns como ele sim sim eu pensei quem teria pensado que Jesus seria uma estrela de cinema
116:24
yes uh but uh anything sort of cartoony  snow white and the seven dwarfs is that is  
936
6984080
7840
sim uh mas uh qualquer coisa meio cartoon branca de neve e os sete anões é isso
116:31
that christmassy it's not well it tends to  be shown at christmas so you you feel like  
937
6991920
5440
aquele natalino não está bem ele tende a b e mostrado no natal então você sente que
116:37
it's a christmas film of course a new one that  a lot of people show at christmas is the grinch  
938
6997360
4480
é um filme de natal claro um novo que muita gente mostra no natal é o grinch
116:42
the grinch that stole christmas  a very famous book by dr seuss
939
7002800
5120
o grinch que roubou o natal um livro muito famoso de dr seuss
116:50
dr seuss wasn't that a character from  planet of the apes was that doctor  
940
7010400
7520
dr seuss não era um personagem de planeta dos macacos era aquele doutor
116:57
uh no i'm just joking zeus wasn't  that the god of war zeus dr  
941
7017920
6960
uh não, eu só estou brincando zeus não era que o deus da guerra zeus dr
117:04
seuss oh dr seuss oh that i'm thinking  of dr zaius that's uh that's uh uh
942
7024880
6720
seuss oh dr seuss oh que eu estou pensando no dr zaius isso é uh isso é uh uh
117:15
uh tomic's come up with a good uh idea for  a christmas film have you been drinking  
943
7035200
4560
uh tomic surgiu com uma boa uh ideia para um filme de natal você andou bebendo
117:19
uh tomex come up with a good idea for a christmas  film jesus and the seven dwarfs that's it
944
7039760
7280
uh tomex teve uma boa ideia para um filme de natal jesus e os sete anões é isso
117:29
yes charles darwin was born in shrewsbury just  up the road yes a lot of people don't realize  
945
7049600
5520
sim charles darwin nasceu em shrewsbury logo na estrada sim muitas pessoas não percebem
117:35
that charles darwin the the guy that wrote that  book about about the monkeys and the men and  
946
7055120
6400
que charles darwin o cara que escreveu aquele livro sobre os macacos e os homens e
117:41
then everything sort of it all comes like that  and then they go and they go hello there hello  
947
7061520
6560
então tudo meio que vem assim  e então eles vão e vão olá lá olá   aí eu
117:48
there i'm a human being now hi hello the knee tram  says love actually yes that's a british film it is  
948
7068080
8800
sou um ser humano agora oi olá o bonde do joelho diz amor, na verdade, sim, é um filme britânico, é
117:56
starring huge grunt sorry hugh grant is that a  christmas film it is a christmas film so it's set  
949
7076880
9280
starr lamento enorme, hugh grant é que um filme de natal é um filme de natal, então é ambientado
118:06
in christmas it is a christmas film oddly enough  it is hugh grant playing the part of the prime  
950
7086160
9280
no natal, é um filme de natal por incrível que pareça é hugh grant fazendo o papel do primeiro
118:15
minister of great britain oh i remember that one  yes and uses a very interesting word the epitome  
951
7095440
7920
ministro da grã-bretanha oh, eu me lembro desse sim e usa uma palavra muito interessante o epítome
118:24
of a christmas movie yes the the complete the  pinnacle yes the pinnacle the the highest point  
952
7104560
6400
de um filme de natal sim o completo o auge sim o auge o ponto mais alto
118:30
something that is in essence completely  christmasy you would say is the epitome  
953
7110960
8880
algo que é em essência completamente natalino você diria que é o epítome
118:41
epitome of a christmas movie uh to use correct  english there you would say love actually  
954
7121200
6480
epítome de um filme de natal uh para usar o inglês correto aí você diria amor na verdade
118:47
is the epitome of a christmas movie uh um but  yes cinderella of course cinderella christina  
955
7127680
7920
é a epítome de um filme de natal uh hum mas sim cinderela é claro cinderela christina
118:56
is of course is that a christmas is that  what is it it isn't set at christmas but  
956
7136160
6640
é claro que um natal é isso  o que é isso não é ambientado no natal, mas
119:02
fantasies fairy tales there are a lot of fairy  tales around at christmas you will see a lot of  
957
7142800
7680
fantasias contos de fadas há muitos contos de fadas por aí natal você verá muitos
119:10
fairy tales and a lot of fairies as well sitting  on the top of the christmas tree snow white and  
958
7150480
4960
contos de fadas e muitas fadas também sentadas no topo da árvore de natal branca de neve e
119:15
the seven dwarfs all those sorts of films are  shown at christmas they're not necessarily  
959
7155440
4640
os sete anões todos esses tipos de filmes são exibidos natal eles não são necessariamente
119:21
films that were made specifically for christmas  but because they see i was whenever i see roger  
960
7161360
5920
filmes que foram feitos especificamente para o natal mas porque eles veem que eu estava sempre que vejo roger
119:27
moore in a james bond film yeah i think of  christmas because he that's all that was  
961
7167280
6320
moore em um filme de james bond sim, eu penso no natal porque ele é tudo o que   foi
119:33
shown throughout the 70s when i was growing  up that's everybody sat down because there  
962
7173600
5360
mostrado nos anos 70 quando eu era criança isso é todos se sentaram porque
119:38
were only four maybe three television channels  and everybody sat down to watch james bond film  
963
7178960
7600
havia apenas quatro, talvez três canais de televisão e todos se sentaram para assistir ao filme de James Bond
119:46
in the afternoon probably after the queen's  speech there was one though there was one  
964
7186560
4320
à tarde, provavelmente após o discurso da rainha, houve um, embora houvesse um
119:50
james bond film that was set during christmas  do you remember it it was it was dr ho ho ho
965
7190880
6960
filme de James Bond que foi ambientado durante o Natal você se lembra que foi foi dr ho ho ho
120:00
see that's quick that's how this brain works  
966
7200800
2400
veja que é rápido é assim que esse cérebro funciona   é
120:03
it's so fast it's like a computer two hours in  and you're still functioning see i'm flagging  
967
7203840
5680
tão rápido que é como um computador duas horas depois e você ainda está funcionando, veja, estou sinalizando
120:09
if anyone's from intel computer processors is  watching this is what you need one of these  
968
7209520
5760
se alguém de processadores de computador intel está assistindo isso é o que você precisa um de estes
120:15
inside your computer one of my brains anarchy  epitome paramount yes the the the pinnacle the the  
969
7215280
7440
dentro do seu computador um dos meus cérebros anarquia epítome primordial sim o o pináculo o o   é
120:23
it's if you say something's the epitome  if you say a particular film like love  
970
7223760
5520
se você disser algo é o epítome se você disser um filme específico li ke amor
120:29
actually is the epitome of a christmas film  you mean it fits all the characteristics  
971
7229280
5920
na verdade é o epítome de um filme de natal você quer dizer que se encaixa em todas as características
120:35
that you would want in a christmas movie yes  maybe the things you would expect to see yes snow  
972
7235200
7680
que você gostaria de ter em um filme de natal sim talvez as coisas que você esperaria ver sim neve
120:44
christmas trees father christmas father  christmas yes drunk people fighting in the street  
973
7244720
7520
árvores de natal pai natal pai natal sim pessoas bêbadas brigando na rua
120:52
you would you could also say that mr duncan  is the epitome of a good english teacher  
974
7252240
6720
você você também poderia dizer que o sr. duncan é a epítome de um bom professor de inglês
121:00
he shows all the characteristics of what a good  english teacher should be i am not sure about that  
975
7260240
6160
ele mostra todas as características do que um bom professor de inglês deve ser não tenho certeza disso
121:06
can you believe we've been here for two hours  i can believe it because i'm beginning to feel  
976
7266400
4240
acredita que estamos aqui há duas horas posso acreditar porque estou começando a me sentir
121:10
tired i can't believe it yes two hours and one  minute i've been here even though i was slightly  
977
7270640
5760
cansado não posso acreditar sim duas horas e um minuto estou aqui mesmo estando um pouco
121:17
late and you can see already behind where we're  standing it is now dark outside it is completely  
978
7277040
8480
atrasado e você já pode ver atrás de onde estamos agora está escuro lá fora está completamente
121:25
dark yes nitram you're right the perfect example  of something that's exactly right yes and any film  
979
7285520
7440
escuro sim nitram você está certo o exemplo perfeito de algo que está exatamente certo sim e qualquer filme
121:32
set in russia is always christmassy as well uh  christmas music anything with christmas music  
980
7292960
9040
ambientado na rússia é sempre natalino também uh música natalina qualquer coisa com música natalina
121:42
in it because we always we we tend to have this  picture of russia lots always lots of snow uh  
981
7302000
7840
porque nós sempre tendemos a ter essa imagem da Rússia muita sempre muita neve uh
121:50
magical castles things like that it sort of gives  that you know anything set in russia and of course  
982
7310720
5680
castelos mágicos coisas assim meio que dá que você conhece qualquer coisa ambientada na Rússia e claro
121:56
you just think yes christmas a lot of people  yesterday were talking about russia because of
983
7316400
7440
você só pensa sim natal muitas pessoas ontem estavam falando sobre a Rússia por causa
122:05
the anniversary of the fall of the soviet union  so yesterday 30 years ago yesterday the flag  
984
7325280
8080
do aniversário da queda da união soviética então ontem, 30 anos atrás, ontem a bandeira
122:13
was raised so the soviet union flag was  lowered and russia became non-soviet
985
7333360
7760
foi hasteada, então a bandeira da união soviética foi baixada e a Rússia se tornou não soviética
122:23
and it changed the face it changed the whole  
986
7343760
3120
e mudou a face, mudou toda
122:26
structure of not only russia but also the  europe as well so greater europe europe asia  
987
7346880
6880
estrutura não apenas da Rússia, mas também da Europa como bem, então grande europa europa ásia
122:34
all of that area completely changed slowly  over time it was amazing so an amazing time
988
7354400
5040
toda aquela área mudou completamente lentamente ao longo do tempo foi incrível, então foi incrível
122:41
uh what's that other christmas film that  we'd like to watch with uh that comedian  
989
7361840
4000
uh qual é aquele outro filme de natal que gostaríamos de assistir com uh aquele comediante
122:46
um and he puts lights american comedian uh  he puts lights outside his house holiday  
990
7366800
6080
hum e ele acende as luzes comediante americano uh ele coloca as luzes fora de sua casa feriado
122:53
uh holiday road oh chevy chase chevy chase yes  there is a good film called national lampoon's  
991
7373520
8080
uh estrada de férias oh chevy chase chevy chase sim  há um bom filme chamado National Lampoon   férias de
123:01
christmas vacation that's the one and it stars  one of my funny one of my favourite funny people  
992
7381600
6320
Natal que é esse e estrelado um dos meus engraçados ne das minhas pessoas engraçadas favoritas
123:09
chevy chase a lot of people don't like  chevy chase especially in real life  
993
7389040
4480
chevy chase muitas pessoas não gostam chevy chase especialmente na vida real
123:13
he does have a reputation for being a bit of an  [ __ ] but he's very funny so yes if you want to  
994
7393520
9120
ele tem uma reputação de ser meio que um [ __ ] mas ele é muito engraçado, então sim, se você quiser
123:22
watch a good movie funny lots of laughter lots  of silly things happening national lampoon's  
995
7402640
6560
assistir a um bom filme engraçado muitas risadas muitas coisas bobas acontecendo
123:30
christmas vacation starring chevy chase thank you  
996
7410160
4640
férias de natal do satirista nacional estrelando chevy chase obrigado
123:36
of course made on the murder on the orient express  is a film you know with that famous detective  
997
7416720
7680
claro feito sobre o assassinato no expresso do oriente é um filme que você conhece com aquele
123:44
french detective have you seen and it just feels  christmassy when i watch that film have you seen  
998
7424400
5360
detetive famoso detetive francês que você já viu e parece natalino quando eu assisto aquele filme você já viu
123:50
the remake of that film with who is it kenneth  branagh part and he's got this giant moustache  
999
7430400
7120
o remake daquele filme com quem é kenneth branagh faz parte e ele tem esse bigode gigante
123:57
it looks ridiculous what's he doing with that  moustache why why is his moustache so big in  
1000
7437520
6160
parece ridículo o que ele está fazendo com aquele bigode por que por que o bigode dele é tão grande em
124:03
the remake of murder on the orient express yeah  there was another one soon death on the nile i  
1001
7443680
5520
o remake de assassinato no expresso do oriente sim aí foi outro logo morte no nilo eu
124:09
think that that's coming out in the cinema soon  and he has he has this huge moustache that that  
1002
7449200
6400
acho que vai sair no cinema em breve e ele tem esse bigode enorme que
124:15
comes out like this it's like massive huge you  could hang your hat on his mistake watch the  
1003
7455600
6240
sai assim é tipo enorme enorme você poderia pendurei seu chapéu no erro dele assista a
124:21
version that was made in the 1970s that's that's  the definitive version that's it that's got uh who
1004
7461840
6080
versão que foi feita na década de 1970 essa é a versão definitiva é isso que tem uh quem
124:30
peter ustinov pg houston office in it no  no it's not him oh isn't it no it's um
1005
7470320
4960
peter ustinov pg houston escritório nele não não, não é ele oh não é não é um
124:38
i think it's albert finney yes and a lot of famous  hollywood stars are in that movie the problem is  
1006
7478160
5600
eu acho que é albert finney sim e muitas estrelas famosas de hollywood estão nesse filme o problema é que
124:43
you can't understand what he's saying in the movie  he's got a french accent but it's very strong  
1007
7483760
5200
você não consegue entender o que ele está dizendo no filme ele tem sotaque francês mas é muito forte
124:48
and also who else is in it two other famous  people i can't remember their names john geilgud  
1008
7488960
6480
e também quem mais está nele duas outras pessoas famosas eu posso 'não lembro o nome deles john geilgud
124:56
is also in it yes and also a famous actress don't  can't remember oh this is this is your favourite  
1009
7496080
7360
também está nele sim e também uma atriz famosa não  não consigo lembrar oh este é o seu
125:03
christmas film yes i i i'm i'm flagging now  if you say you're flagging it means you're  
1010
7503440
6080
filme de natal favorito sim eu estou sinalizando agora se você disser que está sinalizando significa que você está
125:09
feeling tired and your energy is going what  about the music though the music's wonderful
1011
7509520
4880
se sentindo cansado e sua energia está acabando e a música embora a música seja maravilhosa
125:33
have we stopped yes it just sort of makes you  feel yeah anyway i like it so everyone's got their  
1012
7533360
6480
nós paramos sim, isso meio que faz você se sentir sim de qualquer maneira eu gosto então todo mundo tem
125:39
their uh favourite christmas film uh and thank  you for sharing with us and is it time for me  
1013
7539840
7280
seu uh filme de natal favorito uh e obrigado por compartilhando conosco e é hora para mim
125:47
to go and put the kettle on it's almost time for  us both to go because i've had a busy day today  
1014
7547120
6160
para ir colocar a chaleira no fogo está quase na hora de nós dois irmos porque hoje tive um dia agitado
125:53
even though it's the public holiday everyone else  is relaxing and doing nothing and here we are  
1015
7553280
5760
mesmo sendo feriado todos os outros estão relaxando e não fazendo nada e aqui estamos nós
125:59
still on youtube still on the internet live yes  what time do you usually live stream well it's 2  
1016
7559040
6880
ainda no youtube ainda na internet ao vivo sim a que horas você costuma transmitir ao vivo bem, são
126:05
p.m uk time 2 p.m uk time there it is every sunday  2 p.m uk time and of course this is the final  
1017
7565920
10320
14h, horário do Reino Unido, 14h, horário do Reino Unido, são todos os domingos, 14h, horário do Reino Unido e, claro, esta é a última
126:17
live stream of 2021. did you realize that this is  it so not only are we saying goodbye to christmas  
1018
7577120
10000
transmissão ao vivo de 2021. você percebeu que é isso? dizendo adeus ao natal
126:27
we're also saying goodbye to 2021 because next  week it will be the second of january 2022
1019
7587120
9840
também estamos nos despedindo de 2021 porque  semana que vem será 2 de janeiro de 2022
126:38
are you looking forward to it can you wait i bet  you're really excited i bet you can't wait to  
1020
7598640
5360
você está ansioso por isso pode esperar, aposto  que está muito animado, aposto que mal pode esperar para
126:44
see what happens next year of all the fun and  excitement we're going to have on this planet  
1021
7604000
5360
ver o que acontece no próximo ano de toda a diversão e emoção que teremos neste planeta
126:53
right lovely well um it's been lovely being  here today yes and this year and this year  
1022
7613120
6880
certo adorável bem hum tem sido adorável estar aqui hoje sim e este ano e este ano
127:00
this whole of this year so yes next time we  see you are we going to be on new year's day  
1023
7620000
6000
todo este ano então sim na próxima vez que vermos você, nós vamos estar no dia de ano novo
127:06
no on the saturday no we're not oh sorry i meant  the day after new year's day oh what are we doing  
1024
7626000
7040
não no sábado não estamos não desculpe, eu quis dizer um dia depois do dia de ano novo oh, o que vamos fazer   no
127:13
next sunday yes i just said all right okay i  missed that i was reading the live stream uh  
1025
7633040
6000
próximo domingo sim, eu apenas disse tudo bem, eu perdi que estava lendo a transmissão ao vivo uh
127:19
so yes so yes because on our new year's day  we're going to be watching which we love to watch  
1026
7639600
4800
então sim, sim porque no nosso dia de ano novo nós vamos estar assistindo o que adoramos assistir
127:24
in the morning don't we every year that lovely  music from vienna uh we should be watching that  
1027
7644400
6800
de manhã, não é todo ano aquela adorável música de viena uh, deveríamos estar assistindo isso
127:31
and uh that'll make us feel like new year that's  it so we always like to watch that it's on for  
1028
7651920
5680
e uh isso nos fará sentir como ano novo é isso, então sempre gostamos de assistir que está ligado para
127:38
about two hours isn't it it is yes it's it's a  lovely the the dances and the the uh the orchestra  
1029
7658240
7200
cerca de duas horas não é é sim é adorável as danças e a uh a orquestra   o
127:45
the live new year's day concert from viennese  music viennese music as everyone dances and twirls  
1030
7665440
9200
concerto ao vivo do dia de ano novo da música vienense  música vienense enquanto todos dançam e giram
127:54
in that beautiful ornate ball room i'd love to go  to vienna it's the most amazing building that i  
1031
7674640
7440
naquele lindo salão de baile ornamentado que eu adoraria ir para viena é o edifício mais incrível que eu
128:02
will we will go one day i love it so lovely to see  you all yeah i hope you all have a lovely new year  
1032
7682080
7440
iremos um dia eu amo isso tão bom ver todos vocês sim espero que todos tenham um lindo ano novo
128:10
when you celebrate new year i'm sure we will and  we'll let you know all about it on sunday and you  
1033
7690080
6000
quando vocês comemorarem o ano novo tenho certeza que iremos e iremos informá-lo sobre isso no domingo e você
128:16
will let us know all about what you did for new  year as well yeah so i'm going to go off into the  
1034
7696080
5040
nos informará sobre o que você fez para o ano novo também, sim, então vou para a
128:21
kitchen put the kettle on we've got no tea cakes  of course no no cheesecakes but never mind we've  
1035
7701120
5360
cozinha colocar a chaleira no fogo, não temos bolos de chá, claro, não, sem cheesecakes, mas não importa,
128:26
got lots of chocolate uh and we've got lots of  biscuits and nuts and all sorts of salty snacks  
1036
7706480
7520
temos muito chocolate uh e nós tenho muitos biscoitos e nozes e todos os tipos de salgadinhos
128:34
that you tend to eat at this time of the year  bye bye everyone thank you mr steve and he's gone
1037
7714560
15280
que você tende a comer nessa época do ano tchau tchau a todos obrigado senhor steve e ele se foi
131:18
and there it was i hope you enjoyed another  view another look at our lovely christmas lights  
1038
7878240
5600
e lá estava eu ​​espero que tenham gostado outra vista outra olhada em nossas lindas luzes de natal você
131:24
did you enjoy that i really hope you did  it's almost time to say goodbye but just  
1039
7884400
5360
gostou disso, eu realmente espero que tenha gostado está quase na hora de dizer adeus, mas
131:29
before i go today can i just tell you  about something that happened earlier  
1040
7889760
5200
antes de eu ir hoje, posso apenas contar sobre algo que aconteceu mais cedo
131:35
something that happened earlier i was making some  toast in the kitchen and then i walked away from  
1041
7895920
7360
algo que aconteceu mais cedo eu estava fazendo uma torrada na cozinha e então me afastei
131:43
the kitchen whilst the toast was slowly going  brown about 10 minutes later the smoke alarm  
1042
7903280
8560
do cozinha enquanto a torrada estava lentamente ficando marrom cerca de 10 minutos depois o alarme de fumaça
131:52
in the house started to beep and the siren was  going off very loud very noisy and i went into the  
1043
7912400
9200
na casa começou a apitar e a sirene estava tocando muito alto muito barulhento e eu fui para a
132:01
kitchen and the kitchen was full of smoke because  my toast had got stuck in the toaster so even  
1044
7921600
7120
cozinha e a cozinha estava cheia de fumaça porque minha torrada estava presa em t torradeira então mesmo
132:08
though the toaster went off it was still inside  and it was still getting hotter and hotter so the  
1045
7928720
7040
a torradeira tendo desligado ela ainda estava dentro e ainda estava ficando cada vez mais quente então a
132:15
electricity was still going through the toaster  and here it is would you like to see my toast
1046
7935760
5280
eletricidade ainda estava passando pela torradeira e aqui está você gostaria de ver minha torrada
132:23
there it is there is the toast oh that is  disgusting that i made earlier or i tried to make  
1047
7943760
7760
aí está aí está a torrada oh isso é nojento que eu fiz mais cedo ou tentei fazer
132:31
but then it caught fire and the house was filled  
1048
7951520
3760
mas depois pegou fogo e a casa se encheu
132:35
with smoke so that is the small drama i  had this afternoon just before coming on  
1049
7955280
7280
de fumaça, então esse é o pequeno drama que eu tive esta tarde pouco antes de entrar
132:44
there was smoke everywhere there was smoke in  the studio there was smoke all over the place  
1050
7964160
5600
havia fumaça em todos os lugares havia fumaça no estúdio havia fumaça em todo o lugar
132:49
so that is the little drama that occurred earlier  on today it's almost time to say goodbye i hope  
1051
7969760
9200
então esse é o pequeno drama que ocorreu mais cedo hoje é quase hora de dizer adeus espero   que
132:58
you've enjoyed today's live stream i hope it's  been good and i hope it's been enjoyable we've  
1052
7978960
6240
você tenha gostado da transmissão ao vivo de hoje espero que tenha sido bom e espero que tenha sido agradável estamos
133:05
been sharing our boxing day together i hope you  have had a good time see you later everyone it is  
1053
7985200
9120
compartilhando nosso boxing day juntos espero que tenham se divertido até mais tarde a todos é
133:14
very nice to see you here today i hope you have a  good week enjoy the rest of your christmas holiday  
1054
7994320
5920
muito bom ver vocês aqui hoje espero que tenham uma boa semana aproveitem o resto de suas férias de natal
133:20
if you have one and of course can i wish you a  happy new year because next weekend it will be  
1055
8000800
6720
se tiverem uma e é claro posso desejar-lhes um feliz n ano novo porque no próximo fim de semana será
133:28
2022 and i will be back with you next sunday  which of course will be the second of january 2022  
1056
8008160
10720
2022 e estarei de volta com você no próximo domingo que, claro, será 2 de janeiro de 2022   tenha
133:38
have a good week have a good new year celebration  wherever you are in the world and of course  
1057
8018880
8000
uma boa semana, tenha uma boa comemoração de ano novo onde quer que você esteja no mundo e é claro
133:46
i will see you then live next sunday 2 p.m uk time  and of course until the next time we meet here  
1058
8026880
8480
eu verei você mora no próximo domingo às 14h, horário do Reino Unido e, claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui
133:55
can i wish you once again a happy christmas have a  merry holiday have a super duper time wherever you  
1059
8035360
7200
posso desejar a você mais uma vez um feliz natal, tenha um  feliz feriado, divirta-se onde quer que você
134:02
are right now and of course until the next time we  meet here you know what's coming next yes you do
1060
8042560
9280
esteja agora e, claro, até a próxima vez que nós encontro aqui você sabe o que vem a seguir sim você ta
134:14
ta ta for now
1061
8054560
11280
ta por enquanto
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7