The Day After Christmas / English Addict LIVE CHAT & Learning / Sunday 26th December 2021

6,354 views ・ 2021-12-26

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

04:40
ho ho no well i suppose technically it is still  christmas so can i say happy christmas to everyone  
0
280560
9200
ho ho no bueno, supongo que técnicamente todavía es navidad, así que puedo decir feliz navidad a todos los
04:49
who is celebrating christmas at the moment i hope  you are having a super duper time yes we are back  
1
289760
7120
que están celebrando la navidad en este momento, espero que la estén pasando muy bien, sí, estamos de vuelta
04:56
once again even though it is a public holiday  here in the uk and maybe where you are as well  
2
296880
6640
una vez más, aunque es un día festivo aquí en el Reino Unido y tal vez donde estés
05:04
i have decided to come on i am here  with you and yes it is christmas 2021
3
304080
5760
también. He decidido continuar. Estoy aquí contigo y sí, es Navidad 2021.
07:44
merry christmas to everyone i hope you've had a  good day well i hope it was yesterday of course  
4
464320
6320
Feliz Navidad a todos. Espero que hayas tenido un buen día. Bueno, espero que haya sido ayer, por supuesto.
07:50
today is not christmas day it is the day after  christmas which we often refer to as boxing day
5
470640
21200
Hoy no es día de navidad es el día después de navidad, al que a menudo nos referimos como boxing day
08:19
yes i am feeling rather excited a very  busy day yesterday i don't know what you  
6
499520
4800
sí, me siento bastante emocionado un día muy ocupado ayer no sé qué
08:24
were doing yesterday but i was eating lots of  food opening some lovely presents that mr steve  
7
504320
6160
estabas haciendo ayer pero estaba comiendo mucha comida abriendo algunos regalos encantadores que el Sr. steve
08:31
had bought for me isn't that nice yes  here we are again english addict is back
8
511040
8800
había comprado para mí no es tan agradable sí aquí estamos de nuevo english addict ha
08:47
i know i'm late
9
527200
960
vuelto sé que llego
08:51
i have i have a very good excuse for being  late and it isn't because i've taken too  
10
531920
6240
tarde tengo una muy buena excusa para llegar tarde y no es porque haya tomado
08:58
many painkillers we will discuss that later on  by the way my strange behavior last week a lot  
11
538160
8080
demasiados analgésicos nosotros discutiré eso más adelante por cierto mi stra nge comportamiento la semana pasada
09:06
of people were asking about it they were asking  what was going on what was going on mr duncan  
12
546240
5760
mucha gente preguntaba al respecto estaban preguntando qué estaba pasando qué estaba pasando sr duncan
09:12
with you last week you were acting very strangely  indeed well i will explain all of that later on  
13
552000
7520
contigo la semana pasada estabas actuando de manera muy extraña de hecho bien, explicaré todo eso más adelante
09:19
and i will talk about christmas time because it  is christmas still even though it is now the day  
14
559520
7440
y hablaré sobre navidad tiempo porque todavía es navidad aunque ahora es el día
09:26
after christmas i hope you had a super duper time  yesterday i had a wonderful time with mr steve we  
15
566960
5840
después de navidad espero que la hayas pasado genial ayer la pasé de maravilla con el señor steve
09:32
had lots of food we had a lovely christmas meal  we had lots of things to eat lots of sweet things  
16
572800
9760
tuvimos mucha comida tuvimos una comida navideña maravillosa tuvimos muchas cosas para comer muchas cosas dulces
09:42
to eat as well so it wasn't just turkey it wasn't  just all of the traditional things that you would  
17
582560
8640
para comer también, así que no era solo pavo, no eran solo todas las cosas tradicionales que te
09:51
imagine people eating at christmas there were  other things as well sweet things let's just say  
18
591200
8000
imaginas que la gente come en Navidad, también había otras cosas cosas dulces, digamos
09:59
we did have rather a lot to eat yesterday i hope  you are okay my name is mr duncan and i talk about  
19
599840
9120
que comimos bastante para comer ayer espero que estés bien mi nombre es mr duncan y hablo de
10:08
english on youtube i've been doing this forever  such a long time i really have many many many many  
20
608960
6240
ingles en youtube he estado haciendo esto desde siempre tanto tiempo realmente tengo muchos muchos muchos muchos
10:15
years in fact but here i am again once again with  you saying i hope you are feeling good today and  
21
615200
8560
años de hecho pero aqui estoy otra vez contigo dicho Espero que te sientas bien hoy
10:23
i hope you've had a nice time i wonder how many  people here at the moment are feeling a little saw  
22
623760
8640
y espero que lo hayas pasado bien. Me pregunto cuántas personas aquí en este momento se sienten un poco como una sierra
10:33
in the head because perhaps you have had too much  alcohol over the christmas period so we haven't  
23
633680
8000
en la cabeza porque tal vez has bebido demasiado alcohol durante el período de Navidad, así que no. t
10:41
had any i can say now i can say i can cross my  heart and i can swear on anything you want me to  
24
641680
8080
tenía algo que puedo decir ahora puedo decir que puedo cruzar mi corazón y puedo jurar sobre cualquier cosa que quieras que
10:49
swear on that i've had no alcohol over christmas  nothing no alcohol whatsoever mr steve also  
25
649760
11680
jure que no he bebido alcohol en navidad nada nada de alcohol el señor steve también se las
11:02
has managed not to have any alcohol we might have  some later on i'm not sure we haven't decided yet  
26
662880
6720
ha arreglado para no tener nada de alcohol Es posible que tengamos algunos más adelante, no estoy seguro de que aún no lo hayamos decidido,
11:09
but we might have a little bit later on  so we will be showing the prizes prizes  
27
669600
4960
pero es posible que tengamos un poco más adelante, por lo que mostraremos los premios, premios,
11:15
what prizes the presents they feel like  prizes to be honest because after all  
28
675280
7360
qué premios, los regalos, se sienten como premios, para ser honesto, porque después de todo,
11:23
spending christmas holiday with mr steve i really  do deserve some sort of prize so so maybe they  
29
683440
8240
pasar la Navidad. vacaciones con el Sr. Steve Realmente merezco algún tipo de premio, así que tal vez
11:31
are prizes you see maybe they are not presents  maybe they are prizes but we will be looking at  
30
691680
6000
sean premios, ya ves, tal vez no sean regalos, tal vez sean premios, pero veremos
11:38
the presents a little bit later  on with mr steve who will be here  
31
698320
4240
los regalos un poco más tarde con el Sr. Steve, quien estará aquí
11:43
in a few moments from now so something a little  bit different today we are in a relaxed mood  
32
703120
7840
en dentro de unos momentos o algo un poco diferente hoy estamos en un estado de ánimo relajado
11:50
we're in the holiday mood because it is a public  holiday here in the uk looking outside by the way  
33
710960
8800
estamos en el estado de ánimo de vacaciones porque es un día festivo aquí en el Reino Unido mirando hacia afuera por
12:01
it's very murky misty dull damp it doesn't feel  like christmas apparently tomorrow the temperature  
34
721440
11040
cierto está muy turbio brumoso aburrido húmedo no se siente como navidad aparentemente mañana la temperatura
12:13
here is going to be 16 celsius that's  crazy it shouldn't be 16 celsius tomorrow
35
733040
10800
aquí va a ser de 16 grados centígrados eso es una locura no debería ser de 16 grados centígrados mañana
12:26
that doesn't make any sense it's winter  it's supposed to be winter at the moment  
36
746080
4800
eso no tiene ningún sentido es invierno se supone que es invierno en este momento
12:30
but apparently we are going to  have lots of lovely mediterranean  
37
750880
4320
pero aparentemente vamos a tener mucho aire mediterráneo encantador
12:35
air warm air blowing our way over the next  couple of days so it's going to be incredibly  
38
755200
8160
aire cálido soplando en nuestro camino durante los próximos días, por lo que será increíblemente
12:43
mild it is not going to feel like  christmas at all that's all i can say  
39
763360
5520
suave, no se sentirá como Navidad en absoluto, eso es todo lo que puedo decir,
12:50
so we will be talking to mr steve in a few moments  it is a little bit different we also have some big  
40
770160
6640
así que hablaremos con el Sr. Steve en unos momentos, es un poco diferente nosotros también tengo un gran
12:56
special thank yous to give out as well some big  special thank yous coming up in a few moments  
41
776800
8640
agradecimiento especial para dar también un gran agradecimiento especial que viene en unos momentos
13:05
here is an excerpt from one of my full english  lessons whilst mr steve gets himself comfortable  
42
785440
6640
aquí hay un extracto de una de mis lecciones completas de inglés mientras el señor steve se pone cómodo
13:12
in the studio and then yes we are back after this  with lots of christmas chat don't go away please
43
792080
21760
en el estudio y luego sí volvimos después de esto con un montón de chat navideño no te vayas por favor
13:43
i like to think of myself as being a helpful chap  i always try to give a helping hand whenever i can  
44
823040
7120
me gusta pensar en mí mismo como un tipo útil siempre trato de dar una mano cada vez que puedo
13:50
so today i will start with a useful tip  for those planning to come to the uk  
45
830160
4800
así que hoy comenzaré con un consejo útil para aquellos que planean Para venir al Reino Unido,
13:55
my tip for survival today is never accept a 50  pound note from anyone i'm not kidding if you  
46
835840
8880
mi consejo para sobrevivir hoy es nunca aceptar un billete de 50 libras de nadie. No estoy bromeando. Si
14:04
are ever offered a fifty pound note as payment  or in change you must refuse it do not take  
47
844720
6640
alguna vez te ofrecen un billete de cincuenta libras como pago o a cambio, debes rechazarlo. No aceptes
14:11
the fifty pound note why i hear you ask the answer  is simple because you will never get rid of it  
48
851360
7920
el billete de cincuenta libras. ¿Por qué? Te escucho preguntar, la respuesta es simple porque nunca te desharás de él.
14:20
no one will accept a 50 pound note shops will  not take them you will not be able to get change  
49
860000
7120
Nadie aceptará un billete de 50 libras. Las tiendas no los aceptarán. No podrás obtener
14:27
for it no one knows what a real 50 pound note  looks like people just assume they are all fake  
50
867120
7520
cambio. Nadie sabe cómo es un billete de 50 libras real. la gente simplemente asume que todos son falsos,
14:35
so just to reiterate don't accept a 50  pound note from anyone anywhere at any time  
51
875440
6240
así que solo para reiterar, no aceptes un billete de 50 libras de nadie en ningún lugar y en ningún momento.
14:43
hi everybody and welcome to  another full english lesson  
52
883360
3200
hola a todos y bienvenidos a otra lección de inglés completa.
14:46
let's get on with it shall we let's do  it let's learn some more english right
53
886560
6480
14:57
now  
54
897280
560
ahora
15:08
many people have asked me mr duncan what is  the best way to speak english is it with an  
55
908320
6240
muchas personas me han preguntado Sr. Duncan, ¿cuál es la mejor manera de hablar inglés? ¿Con
15:14
american accent or a british accent i think  this is a very interesting question indeed  
56
914560
6240
acento americano o británico? Creo que esta es una pregunta muy interesante
15:20
and some might say that it is not easy to answer  but my answer to this question is quite simple  
57
920800
7280
y algunos podrían decir que no es fácil de responder, pero mi respuesta a esta pregunta es bastante
15:28
you use the english you feel the most comfortable  with you don't have to sound like an american when  
58
928080
6080
simple. usa el inglés con el que te sientas más cómodo no tienes que sonar como un americano cuando
15:34
you're speaking you don't have to sound like  a british person when you're speaking as long  
59
934160
5520
hablas no tienes que sonar como una persona británica cuando hablas siempre y
15:39
as you feel comfortable with the way you use  english that is the most important thing of all  
60
939680
6480
cuando te sientas cómodo con la forma en que hablas usa inglés, que es lo más importante de todo,
15:47
of course it's also important that the other  person understands what you are saying as  
61
947120
5120
por supuesto, también es importante que la otra persona también entienda lo que estás diciendo,
15:52
well so don't worry too much about sounding like  somebody else don't punish yourself by trying to  
62
952240
7200
así que no te preocupes demasiado por sonar como otra persona, no te castigues tratando de
15:59
copy someone else's way of speaking what you have  to do is develop your own way of using english  
63
959440
6160
copiar la forma de hacer de otra persona de hablar lo que tienes que hacer es desarrollar tu propia forma de usar el inglés
16:06
don't forget english is an emotional language  it's a personal language it's a language that  
64
966240
6800
no olvides que el inglés es un lenguaje emocional es un lenguaje personal es un lenguaje que
16:13
you use to express the way you feel so don't  worry about sounding like somebody else  
65
973040
5760
usas para expresar lo que sientes así que no te preocupes por sonar como alguien más,
16:19
use english as you would your own language  in your own way to express the way you feel  
66
979920
6160
usa el inglés como lo harías con tu propio idioma, a tu manera, para expresar cómo te sientes,
16:26
so you don't have to sound like mr  duncan you don't have to sound like  
67
986880
4080
para que no tengas que sonar como el Sr. Duncan, no tienes que sonar como
16:30
some american movie star you don't have to  sound like anybody what you have to sound like
68
990960
6960
una estrella de cine estadounidense, no tienes que hacerlo. suena como cualquiera lo que tienes que sonar
16:40
is you
69
1000000
480
es si
16:48
have you ever been on a busman's holiday  have you ever heard of this expression before  
70
1008000
6080
alguna vez has estado en las vacaciones de un busman ¿alguna vez has oído hablar de esta expresión antes?
16:54
well let me explain what it is a busman's holiday  is an expression that describes a situation where  
71
1014960
6960
bueno, déjame explicarte qué son las vacaciones de un busman es una expresión que describe una situación en la que
17:01
a person is doing something for relaxation that  they would be normally doing in their occupation  
72
1021920
6480
una persona está haciendo algo para la relajación que normalmente estarían haciendo en su ocupación,
17:09
that is to say they are trying to take a break  away from their work by doing something that  
73
1029120
4960
es decir, están tratando de tomarse un descanso de su trabajo haciendo algo
17:14
relates to their actual job for example if i went  away for a trip to london for a break away from  
74
1034080
8800
relacionado con su trabajo actual, por ejemplo, si me fuera de viaje a Londres para una escapada de
17:22
making video lessons and whilst there i went to  visit the youtube headquarters to talk to someone  
75
1042880
6960
hacer lecciones en video y mientras estaba allí fui a visitar la sede de youtube para hablar con alguien
17:29
about video production then you might describe  this as a bustman's holiday i am doing something  
76
1049840
7920
sobre la producción de videos, entonces podría describir esto como unas vacaciones de bustman, estoy haciendo algo
17:37
in my free time that relates to my actual job we  can call anything related to a person's profession  
77
1057760
7440
en mi tiempo libre que se relaciona En relación con mi trabajo real, podemos llamar a cualquier cosa relacionada con la profesión
17:45
as a busman's holiday if the thing in question  can be connected to their normal occupation  
78
1065200
6240
de una persona como vacaciones de un conductor de autobús si la cosa en cuestión puede estar relacionada con su ocupación normal.
17:52
a doctor might visit a museum of medicine  during a vacation a firefighter might have to  
79
1072240
6320
Un médico podría visitar un museo de medicina durante unas vacaciones. Un bombero podría tener que
17:58
put out a blaze at a hotel they are staying  at a person who drives a bus for a living  
80
1078560
7040
apagar un incendio. en un hotel en el que se hospedan en una persona que se gana la vida conduciendo un autobús
18:05
might have to drive the family around whilst on  holiday hence the expression busman's holiday
81
1085600
8240
puede que tenga que llevar a la familia durante las vacaciones de ahí la expresión vacaciones del
18:37
i always like to introduce new words and  phrases to you and today is no exception  
82
1117760
5120
busman siempre me gusta presentarles nuevas palabras y frases y hoy no es una excepción
18:43
the phrase i'm going to show you today refers to  a certain item of clothing the phrase is old hat  
83
1123520
8400
la frase i Voy a mostrarte hoy se refiere a cierta prenda de vestir la frase es sombrero viejo
18:52
here you can see in my hand one of my old hats  that i used to wear the phrase old hat means to  
84
1132640
6800
aquí puedes ver en mi mano uno de mis sombreros viejos que solía usar la frase sombrero viejo significa
18:59
be obsolete or tired out by being done too often  or for too long a thing that has been said or done  
85
1139440
8160
estar obsoleto o desgastado por estar terminado con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo, una cosa que se ha dicho o hecho
19:07
time and time again over a long period of time  can be referred to as old hat it has been done  
86
1147600
8240
una y otra vez durante un largo período de tiempo puede denominarse anticuado. Se ha hecho
19:15
so many times before most people have become bored  with it a tired and overdone thing is old hat  
87
1155840
8560
tantas veces antes de que la mayoría de la gente se aburra de eso. lo exagerado es anticuado
19:26
this new superhero movie plot is so old hat  
88
1166240
3440
la nueva trama de la película de superhéroes es tan
19:30
an out of date thing or something that is  seen as old-fashioned can be described as old  
89
1170720
6400
anticuada algo anticuado o algo que se considera anticuado se puede describir como anticuado
19:37
hat it is no longer fashionable it is boring it  has been done too often for too long it is old  
90
1177120
9760
ya no está de moda es aburrido se ha hecho con demasiada frecuencia durante demasiado tiempo mucho tiempo es viejo
19:46
hat the phrase derives from the notion of  something being worn too often such as an old hat  
91
1186880
7600
sombrero la frase se deriva de la noción de algo que se usa con demasiada frecuencia, como un sombrero viejo,
19:54
to the point where it looks tired and worn  out it has been used for a very long time
92
1194480
11360
hasta el punto en que parece cansado y gastado se ha usado durante mucho
20:11
i know what you're going to say you're  going to say that's not very christmassy  
93
1211120
2800
tiempo sé lo que vas a decir vas a decir que eso no es muy navideño,
20:13
mr duncan well don't worry because from this point  everything is going to be very christmassy indeed  
94
1213920
9680
señor duncan, bueno, no te preocupes porque a partir de este punto, todo va a ser muy navideño, de hecho,
20:32
jingle jingle jingle jingle jingle jingle
95
1232400
2800
jingle jingle jingle jingle jingle jingle
20:37
hello hello here he is hello mr duncan hello  lovely viewers and friends from all around the  
96
1237920
8080
hola hola aquí está hola señor duncan hola encantadores espectadores y amigos de todos en todo el
20:46
world wonderful for you to join us on boxing day  this is my own personal santa claus yes it is and  
97
1246000
10240
mundo maravilloso para que te unas a nosotros en el día del boxeo este es mi propio santa claus personal sí lo es y el
20:56
mr duncan i've got this ready the only thing  is uh he doesn't come down my chimney that's  
98
1256240
6160
señor duncan tengo esto listo lo único es que no baja por mi chimenea eso es
21:02
true i've got this ready mr duncan just in case uh  we have any accidents today or if you're feeling  
99
1262400
6800
verdad lo tengo esta listo señor duncan j solo en caso de que tengamos algún accidente hoy o si te sientes
21:09
unwell rather than have to go into the garden  you can just be sick into this bag i think steve  
100
1269200
8080
mal en lugar de tener que ir al jardín , puedes estar mareado en esta bolsa, creo que Steve
21:17
is mentioning something that happened last week  we we had a really weird live stream last week  
101
1277280
6720
está mencionando algo que sucedió la semana pasada , tuvimos una transmisión en vivo realmente extraña la semana pasada,
21:24
so steve has given me this sick bag to vomit into  just in case because last week if you remember  
102
1284000
6240
así que Steve me ha dado esta bolsa para vomitar por si acaso porque la semana pasada, si recuerdas,
21:30
i wasn't feeling very well and we're going  to explain what happened very briefly last  
103
1290240
6400
no me sentía muy bien y vamos a explicar lo que sucedió muy brevemente la
21:36
week i had a headache i woke up with a headache  a headache a headache in the morning and i took  
104
1296640
7200
semana pasada tuve dolor de cabeza con el que me desperté dolor de cabeza dolor de cabeza dolor de cabeza por la mañana y tomé
21:44
two of these tablets just before i went on  500 milligrams of codeine but no mr duncan  
105
1304480
11600
dos de estas tabletas justo antes de tomar 500 miligramos de codeína pero no, señor duncan,
21:56
but i took two i said yes i was just getting  to that steve i'm telling the story and i took  
106
1316080
7120
pero tomé dos, dije que sí, solo estaba llegando a ese steve, estoy contando la historia y tomé
22:03
two of the tablets which means that yes it's  500 milligrams paracetamol and 30 milligrams  
107
1323200
10880
dos de las tabletas, lo que significa que sí, son 500 miligramos de paracetamol y 30 miligramos de
22:14
codeine oh okay so so yes i suppose i suppose  it's just as well it wasn't something just check  
108
1334080
6240
codeína, está bien, entonces sí, supongo que supongo que es mejor que no haya sido algo, solo verifica
22:20
because that could explain a lot yes well you  see that these the doctor prescribed these for me  
109
1340320
5680
porque eso podría explicar muchas cosas, sí, verás que estos el medico p me los recetó
22:26
oh okay steve i wasn't going to do that  steve yeah i wasn't actually going to do  
110
1346000
3840
oh, está bien, steve, no iba a hacer eso, steve, sí, en realidad no iba a hacerlo,
22:29
that i didn't take them because i gave you  constipation i wasn't going to mention that  
111
1349840
5280
que no los tomé porque te di estreñimiento, no iba a mencionar que en
22:35
you're not really supposed to take other people's  medications that doesn't matter they're any  
112
1355120
3760
realidad no lo estás se supone que debo tomar los medicamentos de otras personas, no importa, son cualquiera,
22:39
yes well i didn't use the music yeah  can i just tell the story yeah carry on
113
1359760
4720
sí, bueno, no usé la música, sí, ¿ puedo contar la historia, sí, continúe?
22:46
these are very strong tablets for easing pain  
114
1366640
3120
Son tabletas muy fuertes para aliviar el dolor,
22:50
and i woke up last week with a headache and i  decided to take not one but two of these and they  
115
1370640
6080
y me desperté la semana pasada con un dolor de cabeza y decidí tomar no uno sino dos de estos y
22:56
are very strong and i took them just a few moments  before i came on the live stream and during the  
116
1376720
6880
son muy fuertes y los tomé solo unos momentos antes de que viniera a la transmisión en vivo y durante la
23:03
live stream i became quite ill i actu actually  went into the back garden and vomited and you can  
117
1383600
5920
transmisión en vivo me enfermé bastante, de hecho fui al jardín trasero y vomité y todavía se puede
23:09
still see the vomit well yes because the acid from  mr duncan's stomach has has formed a light patch  
118
1389520
8240
ver bien el vómito sí, porque el ácido del estómago del señor duncan ha formado una mancha ligera
23:18
on uh one of the paving slabs yes outside so  there's an imprint it's washed away by the rain  
119
1398480
8880
en una de las losas del pavimento sí, afuera, así que hay una huella, la lavó la lluvia,
23:27
but the acid from mr duncan's stomach from his  vomit has cleaned one of one of the patio uh slabs  
120
1407360
8880
pero el ácido del estómago del señor duncan de su vómito ha limpiado uno de uno o Si el patio, eh, losas,
23:36
yes so so a piece of concrete has been partially  dissolved by my vomit that's how strong it is  
121
1416240
7520
sí, así que un trozo de concreto se ha disuelto parcialmente por mi vómito, así de fuerte
23:43
it's a bit like alien it's those aliens you see  they also vomit acid and and maybe i do so that's  
122
1423760
6720
es, es un poco como un extraterrestre, son esos extraterrestres que ves, también vomitan ácido y tal vez yo lo hago, esa es
23:50
the reason why can we have a look at a photograph  from last week so here we go this is a still if  
123
1430480
5760
la razón por la que podemos mira una fotografía de la semana pasada, así que aquí vamos, esta es una imagen fija si
23:56
you haven't seen last week's live stream please i  advise you to watch it so so there i am last week  
124
1436240
5920
no has visto la transmisión en vivo de la semana pasada, te aconsejo que la veas, así que aquí estoy la semana pasada,
24:03
i'm surprised it didn't go viral mr  duncan this video no nothing i do  
125
1443200
5600
me sorprende que no haya ido viral mr duncan este video nada de lo que hago
24:10
nothing i do ever goes viral ever well this could  this could well it's too late now steve it was a  
126
1450480
6400
nada de lo que hago nunca se vuelve viral nunca bueno esto podría bien es demasiado tarde ahora steve fue hace una
24:16
week ago well maybe if people start watching  it so so this is this is why i look like this  
127
1456880
5840
semana bueno tal vez si la gente comienza a verlo así que esta es la razón por la que me veo así
24:22
or i did look like this last  sunday because i was slightly  
128
1462720
4320
o me veía así el domingo pasado porque estaba ligeramente,
24:28
i think the word is stoned i was a little  out of it because i was high as a kite on  
129
1468080
7440
creo que la palabra es drogado, estaba un poco fuera de sí porque estaba drogado como una cometa con
24:36
painkillers but i didn't intend for that to happen  so i didn't want that to happen but i of course  
130
1476480
7360
analgésicos, pero no tenía la intención de que eso sucediera, así que no quería que eso sucediera, pero por supuesto,
24:43
took too many of those painkillers and i was ill  all the way through and eventually i i was just  
131
1483840
7920
tomé demasiados analgésicos y estuve enfermo todo el tiempo. el camino a través y finalmente yo estaba
24:51
i didn't know where i was although some people  might say that that is nothing new they might say  
132
1491760
5840
simplemente no sabía dónde estaba aunque algunas personas podrían decir que eso no es nada nuevo, podrían decir
24:57
that that is normal mr duncan normally i think you  don't actually know where you are oh you're fine  
133
1497600
6480
que eso es normal Sr. Duncan normalmente creo que en realidad no sabes dónde estás oh tú está bien,
25:04
mr duncan yes so you won't be taking those again i  won't be taking them today and the problem with uh  
134
1504080
5840
señor duncan, sí, así que no los volverá a tomar, no los tomaré hoy y el problema con eh,
25:09
maybe tomorrow see paracetamol is quite safe  as long as you don't take too many but when you  
135
1509920
4880
tal vez mañana vea que el paracetamol es bastante seguro, siempre y cuando no tome demasiados, pero cuando
25:14
add codeine to it that's a strong painkiller  you mustn't drive it makes you very nauseous  
136
1514800
5520
agrega codeína a Es un analgésico fuerte, no debes conducir, te da muchas náuseas,
25:20
yes well you have to remember steve people become  addicted to it and they become addicted to it yes  
137
1520320
4560
sí, tienes que recordar que la gente de Steve se vuelve adicta a él y se vuelven adictos, sí,
25:26
and it causes very bad constipation yes you've  mentioned that four times now so uh beware yes  
138
1526400
7120
y causa un estreñimiento muy fuerte, sí, lo has mencionado cuatro veces ahora, así que eh, cuidado, sí,
25:33
beware if you want to ease the pain you might find  that you have a pain somewhere else in your body  
139
1533520
6560
cuidado, si quieres aliviar el dolor, es posible que descubras que tienes un dolor en otra parte de tu cuerpo,
25:40
eventually as you try to push a huge giant bowling  ball out of your bum valentin uh wants pictures  
140
1540080
9200
eventualmente mientras tratas de empujar una enorme bola gigante de bolos fuera de tu trasero valentin uh quiere fotos
25:49
of the vomiting well sadly we didn't get any  photographs off the vomiting we'd like to share  
141
1549280
5280
de los vómitos, bueno, lamentablemente no lo hicimos no obtengo ninguna foto borra el vómito nos gustaría compartirlo
25:54
everything with with you i'm sorry i i what's  wrong with you what's wrong with you out there you  
142
1554560
5440
todo contigo lo siento i i qué te pasa qué te pasa ahí fuera
26:00
want to see me vomiting or do you want to see my  vomit now the vomit is gone euphonium yes it's so  
143
1560000
6480
quieres verme vomitar o quieres ver mi vómito ahora que el vómito se ha ido bombardino sí es
26:06
it's just an imprint it's just a stain a stain the  rain has washed the vomit away yes but the acid in  
144
1566480
7120
tan solo es una huella es solo una mancha una mancha la lluvia ha lavado el vómito sí pero el ácido en
26:13
mr duncan's vomit from his stomach has etched uh  a light patch onto one of the uh paving sleeves i  
145
1573600
10000
el vómito del Sr. Duncan de su estómago ha grabado uh una ligera mancha en una de las mangas del pavimento uh
26:23
think you've just told us this am i watching the  replay uh the best thing to get rid of nausea is  
146
1583600
6080
creo que acabas de decir nosotros, estoy viendo la repetición, eh, lo mejor para deshacerse de las náuseas es
26:29
vomiting yes christina yes it helped it does  help because if you've had too much to drink  
147
1589680
4960
vomitar, sí, christina, sí, ayudó, ayuda porque si has bebido demasiado,
26:35
well which a lot of people probably have done  over christmas in fact santorino's mentioned  
148
1595840
5200
bueno, lo que probablemente mucha gente haya hecho durante la Navidad, de hecho, santorino's mencionado
26:41
uh that boxing day is hangover day yes uh but  if you are feeling really bad from alcohol being  
149
1601040
7280
que el boxing day es el día de la resaca, sí, pero si te sientes muy mal por el alcohol,
26:48
sick you feel instantly better i remember from  you know a long time ago but that wasn't that  
150
1608320
5200
te sientes mejor al instante.
26:53
wasn't the reason why i vomited last week and  we we've had no alcohol over christmas although  
151
1613520
9360
y nosotros no hemos tenido al cohol durante la Navidad, aunque el
27:02
mr steve has something in his hand well the reason  for that mr duncan is that we are so dedicated to  
152
1622880
7280
Sr. Steve tiene algo en la mano, bueno, la razón de ello, el Sr. Duncan es que estamos tan dedicados a
27:10
the live stream that we couldn't possibly have  got drunk yesterday because we knew we were live  
153
1630160
5680
la transmisión en vivo que no podríamos habernos emborrachado ayer porque sabíamos que estábamos en vivo
27:15
on boxing day and we have to save all our  energy for the live stream we didn't want to  
154
1635840
5840
el Boxing Day y tenemos para ahorrar toda nuestra energía para la transmisión en vivo, no
27:21
be coming on with sort of feeling hungover  and ill and not being able to get our best  
155
1641680
5360
queríamos volver con una especie de resaca y malestar y no poder dar lo mejor de nosotros
27:28
i know well that happened last week didn't it but  later on mr duncan i was later i was wrecked last  
156
1648480
6400
. Sé bien que eso sucedió la semana pasada, ¿no?, pero más tarde, Sr. Duncan. Fue más tarde, me arruiné la
27:34
week we had no alcohol at all yesterday didn't no  no we we had a drug so if you have no alcohol we  
157
1654880
6560
semana pasada. No tomamos nada de alcohol. Ayer, no.
27:41
can say that you you had a dry time so if you stay  dry it's a great expression it means that you've  
158
1661440
7200
significa
27:48
had no alcohol so we had a dry christmas day and  that means we did not drink any alcohol although  
159
1668640
9520
que no bebieron alcohol, así que tuvimos un día seco de navidad y eso significa que no bebimos nada de alcohol,
27:58
i have a feeling quite a few of you have been at  the bottle i think so well saturino definitely has  
160
1678160
10080
aunque tengo la sensación de que algunos de ustedes han estado en la botella, creo que saturino definitivamente lo ha hecho,
28:09
i think uh and i think lewis said mentioned  made reference to the fact that he'd had a lot  
161
1689040
6000
creo, eh y Creo que Lewis dijo que mencionó hizo referencia al hecho de que
28:15
to drink yesterday yes but that's what it's  about so today will be our christmas and we  
162
1695040
4800
Ayer había bebido mucho, sí, pero de eso se trata, así que hoy será nuestra Navidad y
28:19
will we will indulge later in fact we've got  one of our favorites oh we've got a bit of  
163
1699840
4400
nos complaceremos más tarde, de hecho, tenemos uno de nuestros favoritos, oh, tenemos un poco de
28:24
ready for later mr duncan we've got a bit  of manhandling it i'm just putting it in  
164
1704240
6240
listo para más tarde. Sr. Duncan, lo estamos maltratando un poco, solo lo estoy poniendo en
28:30
the middle i'm quite capable of displaying  a bottle of alcohol so this is [ __ ] burns
165
1710480
7040
el medio, soy bastante capaz de mostrar una botella de alcohol, así que esto es [ __ ] quemaduras,
28:39
although actually this also sounds like the  side effect of having a one night stand you  
166
1719840
5120
aunque en realidad esto también suena como el efecto secundario de tener un una noche
28:44
can also get cox burns [ __ ] burns that may  come a few days later yes anyway yes actually  
167
1724960
6880
también puedes tener quemaduras de cox [ __ ] quemaduras que pueden aparecer unos días después sí de todos modos sí en realidad
28:51
it's pronounced coburn but this is a type of port  porto wine ruby red wine it's a sort of fortified  
168
1731840
10640
se pronuncia coburn pero este es un tipo de oporto vino de oporto vino tinto rubí es una especie de
29:02
wine it's a good color that's very popular in  um portugal spain maybe france yes probably not  
169
1742480
9520
vino fortificado es un buen color que es muy popular en um portugal españa tal vez francia sí probablemente no
29:12
that popular here but when we went to portugal a  few years ago uh we absolutely loved it we had a  
170
1752000
7280
tan popular aquí pero cuando fuimos a portugal hace unos años nos encantó absolutamente tomamos una
29:19
glass every night i think port is very popular  here particularly the the ruby red version so  
171
1759280
5520
copa todas las noches creo que el oporto es muy popular aquí particularmente la versión rojo rubí así que
29:24
this isn't authentic i don't know where this is  from actually it could be from no this is made  
172
1764800
3840
esto no es autentico no se donde es de en realidad podría ser de no esto está hecho
29:28
in portugal is it yes it's proper portuguese  fortified wine red ruby pork so we will enjoy  
173
1768640
8800
en portugal es sí es vino fortificado portugués apropiado carne de cerdo rojo rubí así que disfrutaremos
29:38
a glass of two of that later in fact we may  even indulge live no we won't be doing that  
174
1778000
6160
una copa de dos de eso más tarde, de hecho, incluso podemos disfrutar en vivo no, no lo haremos eso
29:44
and we don't want mr duncan to be sick i'm  not taking any more risks after last week  
175
1784160
3840
y no queremos que el Sr. duncan se enferme no voy a correr más riesgos después de la semana pasada
29:48
after last week we've got a lot of things to get  through steve right okay first of all can i say a  
176
1788800
5280
después de la semana pasada tenemos muchas cosas que resolver steve bien está bien primero que nada puedo decir
29:54
very big special thank you i received some lovely  donations just before and also during christmas  
177
1794080
7360
un gran especial gracias, recibí algunas donaciones encantadoras justo antes y también durante la
30:02
as well so can i first of all say a big  thank you to nikolayev alexey vaitlevich  
178
1802000
9120
navidad, así que, en primer lugar, puedo decir muchas gracias a nikolayev alexey
30:12
you've been practicing that  mr duncan i have not older  
179
1812800
2720
vaitlevich, ha estado practicando que, señor duncan, no tengo más edad,
30:16
olga nikova and also hiroko tani and luis mendes  as well so thank you very much for your lovely  
180
1816320
10720
olga nikova y también hiroko tani y luis Mendes también, así que muchas gracias por sus encantadoras
30:27
donations that i received over christmas very  kind of you and you can see at the bottom if you  
181
1827040
6000
donaciones que recibí durante la Navidad, muy amable de su parte y puede ver en la parte inferior si
30:33
want to make a donation to help my work continue  because everything i do i do for free it costs you  
182
1833040
8400
desea hacer una donación para ayudar a que mi trabajo continúe, porque todo lo que hago lo hago gratis, cuesta tú
30:41
absolutely nothing so once again thank you very  much for your donations to nikolayev alexey  
183
1841440
7600
absolutamente nada así que una vez de nuevo, muchas gracias por sus donaciones a nikolayev alexey
30:49
vitellivich and also olga shipnikova hiroko  tani and also luis mendez or should i say louis
184
1849760
11040
vitellivich y también a olga shipnikova hiroko tani y también a luis mendez o debería decir louis
31:02
for your lovely donations thank you  very much and i do appreciate them  
185
1862960
5120
por sus hermosas donaciones muchas gracias y las aprecio
31:08
very much thank you helps you to continue  your work and to replace uh bits of equipment  
186
1868720
5840
mucho gracias lo ayudan a continuar con su trabajo y para reemplazar piezas de equipo
31:14
that are broken uh saves you having to  come to me to ask for money that is what  
187
1874560
4160
que están rotas te ahorra tener que venir a mí a pedirme dinero
31:19
that is i'm only joking i'm only joking okay  steve we're fun we're having fun a lot that's  
188
1879840
6000
eso es solo estoy bromeando solo estoy bromeando vale steve somos divertidos nos estamos divirtiendo mucho eso
31:25
not really fun though well i think so we've got  to joke well i'm not i'm not laughing because  
189
1885840
4960
no es muy divertido, bueno, creo que tenemos que bromear, bueno, no lo estoy, no me estoy riendo porque hoy
31:30
i was 10 minutes late today 20 minutes late  because the computer wouldn't work but we're  
190
1890800
4720
llegué 10 minutos tarde 20 minutos tarde porque la computadora no funcionaba pero estamos
31:35
here now that's all that counts so i'm feeling  a little fraught a little euphonium says that um  
191
1895520
6320
aquí ahora eso es todo eso cuenta, así que me siento un poco tenso, un pequeño bombardino dice que, um,
31:42
his or their bottle of whiskey is completely  full so they haven't been drinking okay but i'm  
192
1902960
5920
su botella de whisky está completamente llena, por lo que no han estado bebiendo bien, pero estoy
31:48
quite jealous because there's always somebody  cooking isn't there during our live streams  
193
1908880
4160
bastante celoso porque siempre hay alguien cocinando, no está allí durante nuestro transmisiones en vivo
31:53
always always somebody cooking multitasking  well i think that's the time difference as well  
194
1913040
5680
siempre siempre algo ody cocina multitarea bueno, creo que esa es la diferencia horaria también,
31:58
yes well euphonium is cooking uh something that  sounds absolutely delicious which is a plov plov  
195
1918720
9680
sí, bueno, el bombardino se está cocinando, algo que suena absolutamente delicioso, que es un plov plov
32:09
with rice and lamb now i like the sound of the  rice and the lamb but uh what is the plov plov  
196
1929040
7120
con arroz y cordero, ahora me gusta el sonido del arroz y el cordero, pero ¿qué es el plov plov?
32:16
what is that what is plum but it sounds like  some wonderful dish i bet it's cooked in a pot  
197
1936160
5680
qué es eso qué es ciruela pero suena como un plato maravilloso apuesto a que se cocina en una olla
32:21
and put in the oven oh rice and lamb lamb curry  is it spicy tell us more i want to know because  
198
1941840
7200
y se pone en el horno oh arroz y cordero curry de cordero es picante cuéntanos más quiero saber porque
32:29
i haven't eaten much today we will be eating a lot  later but we haven't so far yes would you like to  
199
1949040
7120
no he comido mucho hoy nosotros Comeré mucho más tarde, pero no lo hemos hecho hasta ahora. Sí, ¿te gustaría
32:36
see what we ate yesterday well is this before it  goes in or when it came out okay steve that's i  
200
1956160
8000
ver qué comimos ayer? Bueno, ¿es esto antes de que entre o cuando salió? Está bien, Steve, eso es
32:44
don't know what that is i was joking that you were  sick yesterday that is hilarious here we go then
201
1964160
4960
, no sé qué es, estaba bromeando. estuviste enfermo ayer eso es gracioso aquí vamos luego
32:52
some vegetables i don't want to talk about  vomit anymore to be honest because i might  
202
1972720
4960
algunas verduras no quiero hablar más de vomitar para ser honesto porque podría
32:57
vomit myself sprouts parsnips potatoes spelt with  an oes don't forget the plural of potatoes a lot  
203
1977680
12480
vomitarme brotes chirivías papas espelta con an oes no olvides el plural de papas
33:10
of people get it wrong they often put e at the  end of potato when it's singular but of course  
204
1990160
6400
mucha gente se equivocan a menudo ponen e al final de papa cuando es singular pero, por supuesto
33:16
you don't do that there's also carrots and of  course sprouts in the middle green sprouts and  
205
1996560
8400
, no haces eso, también hay zanahorias y, por supuesto, brotes en el medio brotes verdes y
33:25
what's the other thing i can't  remember what it's called steve uh  
206
2005680
3200
¿cuál es la otra cosa
33:29
that oh blimey swede swedes that's weed it's  called a swede so yes uh i think it's s-w-e-d-e  
207
2009680
8160
? eso es hierba, se llama sueco, así que sí, creo que es sueco,
33:38
okay that's how we spell that uh now it doesn't  i don't know why it's called that it sounds like  
208
2018720
5520
está bien, así es como lo deletreamos, ahora no , no sé por qué se llama, suena como
33:45
we would call somebody from switzerland  we would say sweden sweden a swede
209
2025440
6400
si llamaríamos a alguien de Suiza , diríamos suecia, sueco.
33:54
but that is the name of a vegetable that we use  probably spelled the same way i don't know but it  
210
2034240
7600
pero ese es el nombre de una verdura que usamos probablemente escrito de la misma manera no sé pero
34:01
doesn't refer at all to anyone's nationality  it's just a particular type of vegetable  
211
2041840
6000
no se refiere en absoluto a la nacionalidad de nadie es solo un tipo particular de verdura
34:07
called swede which is a bit like parsnips but well  it's a bit like a sort of cross between a carrot  
212
2047840
7680
llamada colinabo que es un poco como chirivía pero bueno es un poco como una especie de cruce entre una zanahoria
34:15
and a sweet potato it's sort of orange in color uh  quite pungent it's a root vegetable so it's it's  
213
2055520
8240
y una batata es de color anaranjado eh bastante picante es una verdura de raíz entonces es
34:23
a vegetable that grows in the ground a bit like  carrots or parsnips but it's uh or sweet potatoes  
214
2063760
6240
una verdura que crece en el suelo un poco como zanahorias o chirivías pero es eh o batatas
34:30
but it's got a different just a different  flavor it's orange in color we're not that  
215
2070000
4480
pero eso tiene un sabor diferente, simplemente diferente, es de color naranja, no estamos tan
34:34
keen i'm not a particular fan of swede but it will  go very nicely in the in the uh when we fry it up  
216
2074480
8080
interesados, no soy un fanático particular del sueco, pero irá muy bien en el eh cuando lo freímos más
34:42
later with potatoes and have our um lovely  meal that we always do on boxing day when we  
217
2082560
7360
tarde con papas y tengamos nuestro um, deliciosa comida que siempre hacemos el día del boxeo cuando
34:50
fry up the leftover vegetables to make bubble  and squeak so there it is you can see it now  
218
2090720
6320
freímos las verduras sobrantes para hacer burbujas y chirriar, así que ahí está, puedes verlo ahora,
34:57
so that's the swede then we have the carrots  potatoes of course you can't you can't have a  
219
2097040
7200
así que ese es el nabo, luego tenemos las zanahorias, las papas, por supuesto, no puedes. tengo una
35:04
meal without potatoes we have sprouts brussels  sprouts yes interesting brussels sprouts yes  
220
2104240
7920
comida sin papas tenemos coles coles de bruselas sí interesantes coles de bruselas sí
35:12
so they're not i don't know whether they are from  brussels parsnips and that's it now do we know why  
221
2112160
9680
así que no lo son no sé si son de chirivías de bruselas y eso es todo ahora sabemos por qué las
35:22
sprouts are called brussels sprouts i think  they they probably come from brussels they  
222
2122480
4480
coles se llaman coles de bruselas creo que probablemente vienen de bruselas
35:26
may write i'm not sure of the origin the  original term or why or where or who but  
223
2126960
6480
pueden escribir no estoy seguro del origen el término original o por qué o dónde o quién pero
35:34
there they are of course we know a lot of people  brussels sprouts are one of those vegetables which  
224
2134640
4880
ahí están, por supuesto, conocemos a mucha gente las coles de bruselas son una de esas verduras que
35:39
are sort of marmite foods uh in that some people  love them you either love them or you hate them  
225
2139520
7600
son una especie de marmita alimentos eh en que a algunas personas les encanta Si los amas o los odias,
35:47
they're a very strong flavor um i think they're  the flowering parts of the flowers of a plant i  
226
2147840
7600
tienen un sabor muy fuerte, creo que son las partes florecientes de las flores de una planta,
35:55
think eventually they would turn into flowers but  they're very very good for you and we like them  
227
2155440
6720
creo que eventualmente se convertirán en flores, pero son muy, muy buenos para ti y nosotros como ellos
36:02
and we shall fry up the leftovers leftover we  keep the leftover vegetables in fact we cook extra  
228
2162160
5760
y vamos a freír las sobras sobrantes conservamos las verduras sobrantes de hecho cocinamos extra
36:08
brussels sprouts swede carrots sweet potatoes  and parsnips we will chop them up and fry them  
229
2168800
8240
coles de bruselas nabos zanahorias batatas y chirivías las trocearemos y las freiremos
36:18
later and have them with the leftover we didn't  have turkey we had chicken and i've got the gravy  
230
2178320
5760
más tarde y las comeremos con las sobras no comimos pavo comí pollo y tengo la salsa
36:24
and the white sauce and the stuffing and we will  have a lovely delicious meal later on in fact i  
231
2184640
7360
y la salsa blanca y el relleno y tendremos una deliciosa comida deliciosa más tarde, de hecho,
36:32
shall start cooking it as soon as we're off the  live stream it's amazing how many people do not  
232
2192000
5440
comenzaré a cocinarla tan pronto como terminemos la transmisión en vivo. Es increíble cuántas personas no lo hacen.
36:37
like brussels sprouts they don't like them at all  but but we love them don't we they keep you very  
233
2197440
5680
como las coles de bruselas, no les gustan para nada, pero nos encantan, ¿no es así?, te mantienen muy
36:43
loose and regular well that's what we're hoping  that's what we're hoping those vegetables says  
234
2203120
5520
suelto y regular, bueno, eso es lo que esperamos, eso es lo que esperamos, dice
36:48
beatrice are they organic no then well they're not  um officially organic uh they probably have been  
235
2208640
10400
Beatrice, ¿son orgánicos? Entonces, bueno no son um oficiales lly organic uh probablemente han sido
36:59
see the thing they probably have been sprayed with  something um i would they're not organic because  
236
2219040
6880
ver la cosa que probablemente han sido rociados con algo um me gustaría que no sean orgánicos
37:05
it's very difficult at christmas to get organic  vegetables now we do like to buy that whenever  
237
2225920
5120
porque es muy difícil en navidad obtener verduras orgánicas ahora nos gusta comprar eso cada vez
37:11
we can but you can't get organic brussels sprouts  i've never seen those you can get organic potatoes  
238
2231040
8400
que podemos pero tú no puedes obtener coles de Bruselas orgánicas nunca he visto esas que puedes obtener papas orgánicas
37:21
but i think with a lot of vegetables as long  as you peel it you're probably all right  
239
2241280
3520
pero creo que con muchas verduras siempre y cuando las peles probablemente estés bien
37:25
uh it's the ones with leaves i worry about  like brussels sprouts for example because you  
240
2245360
4720
eh son las que tienen hojas las que me preocupan como las coles de Bruselas por ejemplo porque
37:30
you've got to eat the leaves but anyway let's  not get into that but they're not okay what is  
241
2250080
4560
tienes que comer las hojas, pero de todos modos no entremos en eso, pero no están bien cuál es
37:34
the taste of swede says christine well how would  you describe the taste of sweet swede well well it  
242
2254640
5200
el sabor de la colinabo dice christine bien, ¿ cómo describirías el sabor de la colinabo dulce? bueno, en
37:39
doesn't actually have what i would call a strong  taste it's it's a it's a sort of light taste it's  
243
2259840
6640
realidad no tiene lo que yo llamaría un sabor fuerte es es una especie de sabor ligero
37:46
not it doesn't burn your mouth or have a strong  flavor but there is a flavor there but it's it's  
244
2266480
6320
no es no quema la boca o tiene un sabor fuerte pero hay un sabor allí pero es
37:52
quite i think swede is quite mild it's yes it's  it's i think it's as you imagine a sweet potato a  
245
2272800
8640
bastante creo que el sueco es bastante suave es sí es creo es como yo imagina una batata una
38:01
potato a cross between a sweet potato a potato and  uh but a very mild flavor and it's slightly bitter  
246
2281440
10080
patata un cruce entre una batata una patata y un sabor muy suave y un poco amargo
38:12
uh but it's orange in color um so there's  some carotene in there but only a small amount  
247
2292960
6560
pero es de color naranja um así que hay algo de caroteno ahí pero solo una pequeña
38:19
it's some yes it's carrots you see  a slightly sweet so they're nice  
248
2299520
4320
cantidad es un poco sí son zanahorias tú mira un poco dulce para que estén bien
38:24
sweet potatoes it's it's sort of bla it's bland  it's the only way to describe it bland but  
249
2304400
7440
batatas es un poco bla es suave es la única forma de describirlo suave pero
38:32
you wouldn't some people like it some people  don't it's slightly bitter um but okay yeah  
250
2312640
9520
a algunas personas no les gustará a algunas personas no es un poco amargo um pero está bien, sí
38:43
so so but so they they have a  flavor but it's not strong it's not  
251
2323200
4000
regular pero así que tienen un sabor, pero no es fuerte, no es
38:47
overpowering so there you go yes uh colored  sorry if i pronounced your name incorrectly  
252
2327200
7920
abrumador, así que ahí lo tienes, sí, uh, de color, lo siento si pronuncié mal tu nombre,
38:55
um abdelnaser they look the same as cabbage they  do they look like they look like small cabbages  
253
2335840
8160
um, abdelnaser, se ven como el repollo, se ven como pequeños repollos,
39:04
yes it's very strange they are cause they're only  about that big we're talking about sprouts are we  
254
2344000
5040
sí, es muy extraño. son porque solo son así de grandes estamos hablando de brotes somos
39:09
yes yes so that they are they they're only about  two or three centimeters across so they look like  
255
2349040
5520
sí sí para que sean solo miden unos dos o tres centímetros de ancho por lo
39:14
diameter they look like tiny little cabbages  and they but they've got a very strong flavor  
256
2354560
6000
que parecen diámetro parecen pequeños repollos y th Oye, pero tienen un sabor muy fuerte, tienen un
39:20
they're much stronger flavor than cabbages  they're quite pungent quite sort of bitter  
257
2360560
4400
sabor mucho más fuerte que los repollos, son bastante picantes, bastante amargos,
39:24
and not everybody likes no a lot of people  don't like sprouts but we love them very much  
258
2364960
5280
y no a todos les gustan, no a mucha gente, no les gustan los brotes, pero los amamos mucho
39:30
if they're cooked properly they're lovely the  problem with sprouts is they're often cooked  
259
2370240
3600
si son Si se cocinan correctamente, son deliciosos. El problema con los brotes es que a menudo se cocinan
39:34
poorly in restaurants they're either undercooked  or overcooked and left lying around but if you  
260
2374480
6320
mal en los restaurantes. Están poco cocidos o demasiado cocidos y se dejan tirados, pero si los
39:40
cook them and cook them perfectly they're actually  lovely so we had lovely vegetables yesterday  
261
2380800
5280
cocinas y los cocinas perfectamente, en realidad son deliciosos, así que tuvimos verduras deliciosas. ayer,
39:46
by the way we're going to show you the christmas  cards that we received all of them very briefly  
262
2386080
4800
por cierto, les mostraremos las tarjetas navideñas que recibimos todas muy brevemente,
39:50
because we didn't have a chance to show you them  last week for various reasons that i will not  
263
2390880
6880
porque no tuvimos la oportunidad de mostrarlas la semana pasada por varias razones que no
39:57
go into at the moment but here they are here are  some of the lovely christmas cards we received  
264
2397760
5520
entraré en este momento, pero aquí están aquí son algunas de las lindas tarjetas navideñas que recibimos
40:03
this year so they are now hanging up on the wall  so that's how we normally display them and you can  
265
2403280
6800
este año, por lo que ahora están colgadas en la pared, así es como las mostramos normalmente y puedes
40:10
see lots of lovely different varieties different  scenes we have christmas trees of course of course  
266
2410080
8160
ver muchas hermosas variedades diferentes, diferentes escenas, tenemos árboles de navidad de c el nuestro, por supuesto,
40:18
quite a lot of cards this year have  dogs on them another christmas tree  
267
2418240
6000
muchas tarjetas este año tienen perros en ellas, otro árbol de navidad,
40:25
very nice also a little scene with a robin and  then we have a winter scene taken in ironbridge  
268
2425440
10080
muy bonito, también una pequeña escena con un petirrojo y luego tenemos una escena de invierno tomada en ironbridge,
40:35
just around the corner from our house  not very far away an old post box  
269
2435520
4880
a la vuelta de la esquina de nuestra casa, no muy lejos, una publicación antigua caja
40:42
also a lovely winter scene with santa claus  flying past the moon a traditional fireplace  
270
2442080
6400
también una hermosa escena de invierno con santa claus volando más allá de la luna una chimenea
40:48
with a christmas tree a traditional  christmas brass band playing in the snow  
271
2448480
5440
tradicional con un árbol de navidad una banda de música navideña tradicional tocando en la nieve
40:54
and also a wooded area that has been dusted with  snow there is something nice and abstract a snowy  
272
2454480
10720
y también un área boscosa que ha sido espolvoreada con nieve hay algo agradable y abstracto una
41:05
scene and also something rather amusing don't get  your tinsel in a tangle and there is a lovely car  
273
2465200
8480
escena nevada y también algo bastante divertido no enredes tu oropel y hay un auto encantador
41:13
oh that's a beautiful card steve look at that  one it's a beautiful oh wow i've never seen such  
274
2473680
4800
oh esa es una tarjeta hermosa steve mira esa es una hermosa oh wow nunca había visto
41:18
a beautiful card that is the nicest card i've  ever seen in my life we're being sarcastic no  
275
2478480
5200
una tarjeta tan hermosa esa es la tarjeta más bonita que tengo he visto en mi vida que estamos siendo sarcásticos no
41:26
and there's father christmas with a snowman  and a penguin and a christmas pudding a lot of  
276
2486800
7200
y hay papá noel con un muñeco de nieve y un pingüino y un pudín de navidad muchos
41:34
warm woolly hats for christmas isn't that nice and  also this one is actually a photograph taken from  
277
2494000
8000
gorros de lana calientes para navidad no es tan agradable y también este es un en realidad, una fotografía tomada de
41:42
the person who sent the card another lovely  scene taken in a church with some choir boys  
278
2502000
7440
la persona que envió la tarjeta otra hermosa escena tomada en una iglesia con algunos niños del coro
41:51
and there is a funny card that one's from our  friend sonja and brent and a lovely gold leaf  
279
2511440
7520
y hay una tarjeta divertida que es de nuestro amigo sonja y brent y una hermosa tarjeta de pan de oro
41:58
card as well very nice very beautiful we have  some more cards to show as well because we did  
280
2518960
8640
también muy bonita muy hermosa que tenemos Algunas tarjetas más para mostrar también porque
42:07
receive quite a few cards this year i'm not  sure if they were as many cards as last year  
281
2527600
6960
recibimos bastantes tarjetas este año. No estoy seguro de si eran tantas tarjetas como el año pasado.
42:15
i haven't counted that no i don't think it was  it was as many as last year but there are some  
282
2535360
5040
No las he contado. No, no creo que hayan sido tantas. el año pasado, pero hay
42:20
lovely cards some lovely robin's that is from  your mum i think is that from your mother it  
283
2540400
5440
algunas tarjetas preciosas, unas de petirrojos preciosas que son de tu madre, creo que son de tu madre,
42:25
is from my mother yes to both of you and this one  is from my friend sean a little friendly snowman  
284
2545840
7360
son de mi madre, sí, para los dos, y esta es de mi amigo sean, un muñeco de nieve simpático que
42:33
playing with a dog isn't that lovely  i like that card that is nice is that  
285
2553760
4400
juega con un perro. no es tan encantador me gusta esa tarjeta que es bonita es que
42:38
very oh it looks like he's got a very  long nose but in fact it's the fence  
286
2558160
3200
muy oh parece que tiene una nariz muy larga pero de hecho es la cerca
42:42
walsall seasons greetings from walsall well  that's a nice card i like that card that was  
287
2562480
6720
walsall temporadas saludos de walsall bueno esa es una bonita tarjeta me gusta esa tarjeta que en
42:49
actually a card we received from our friend martin  and i love that it's it looks very expensive can i  
288
2569760
5920
realidad era una tarjeta que recibido de nuestro amigo martin y me encanta que se ve muy caro puedo
42:55
just say and and you have it in your hand i do  i was going to show it one because martin said  
289
2575680
5280
solo decir y lo tienes en la mano lo hago iba a mostrar uno porque martin dijo
43:00
he was coming on today i haven't seen marty yet uh  this might uh are you there martin are you there
290
2580960
6720
que vendría hoy no he visto a marty todavía eh esto podría ser tú, martin, estás allí
43:09
and quite often people send cards uh  from the place where they live and  
291
2589920
7680
y muy a menudo la gente envía tarjetas desde el lugar donde viven y
43:17
this friend of ours lives in a town in  the west midlands called warsaw not warsaw  
292
2597600
7840
este amigo nuestro vive en un pueblo en West Midlands llamado Varsovia, no Varsovia,
43:25
that's a very different place uh that's a very  warsaw in the west midlands um one one of those  
293
2605440
6880
ese es un lugar muy diferente, eh, es muy Varsovia en West Midlands. um, uno de esos
43:32
places is run down and undeveloped and the other  place is warsaw do you like that no uh so yes so  
294
2612320
9280
lugares está deteriorado y sin desarrollar, y el otro lugar es varsovia, ¿te gusta eso?
43:41
it's a sort of uh past industrial town i would say  in the west midlands and uh he was i think born  
295
2621600
7040
43:48
there and he sent us a card see we've sent cards  to people in the past with much wenlock on it  
296
2628640
6240
nos envió una tarjeta. Hemos enviado tarjetas a personas en el pasado con mucho wenlock
43:56
because probably a lot of places you  can find christmas cards with the  
297
2636400
4160
porque probablemente en muchos lugares puedes encontrar tarjetas navideñas con el
44:00
name of the town you live in and it's just  something that people sometimes do they do  
298
2640560
4880
nombre de la ciudad en la que vives y es algo que la gente a veces hace. hazlo
44:07
so yes so there we go i hope you enjoyed those  cards i i must admit did you get anything nice  
299
2647360
5760
así que sí ahí vamos i h Espero que hayas disfrutado de esas tarjetas. Debo admitir que obtuviste algo bueno,
44:13
though from santa claus did you get anything nice  what did you get for christmas if you celebrate  
300
2653120
7600
aunque de Papá Noel, ¿obtuviste algo bueno? ¿Qué obtuviste para Navidad? Si celebras la
44:20
christmas quite often you will have lots of lovely  food maybe some alcohol but of course the most  
301
2660720
5600
Navidad con bastante frecuencia, tendrás mucha comida deliciosa, tal vez algo de alcohol, pero por supuesto, lo más
44:27
exciting part of christmas is when you receive  your gifts from your loved ones or mr steve  
302
2667040
8800
emocionante. parte de la navidad es cuando recibes tus regalos de tus seres queridos o del señor steve
44:36
so it's an exciting time and i  always get very excited i am like  
303
2676480
6240
por lo que es un momento emocionante y siempre me emociono mucho soy como
44:42
a little giggling child at christmas i  do get very excited mr steve has brought  
304
2682720
6240
un niño que se ríe tontamente en navidad me emociono mucho el señor steve ha traído
44:48
some lovely gifts for me this year which  i will show you in a moment i'm bankrupt  
305
2688960
4080
algunos regalos encantadores para mí este año, que les mostraré en un momento, estoy en bancarrota
44:53
and also i i've bought mr steve something as  well quite often when you buy gifts for people  
306
2693840
7360
y también le he comprado algo al Sr. Steve con bastante frecuencia cuando compra regalos para otras personas, a
45:01
sometimes you will buy a big gift and then maybe  some small gifts as well for the same person  
307
2701200
6400
veces comprará un regalo grande y luego tal vez algunos regalos pequeños también para la misma persona
45:08
and the small gifts we often call stocking fillers  so when we say something is a stocking filler  
308
2708480
8080
y los pequeños obsequios que a menudo llamamos rellenos de calcetines, así que cuando decimos que algo es un relleno de calcetines
45:16
it means it is a small gift something you're  giving that is not big it's not expensive but  
309
2716560
6480
, significa que es un pequeño regalo algo que estás dando que no es grande, no es caro,
45:23
it is something that makes the gifts seem more  special because you are giving a big gift and then  
310
2723040
7040
pero es algo algo que hace que los regalos parezcan más especiales porque estás dando un gran regalo y luego
45:30
maybe you will give a small gift as well so we  often describe a small present given at christmas  
311
2730080
6640
tal vez también darás un pequeño regalo, por lo que a menudo describimos un pequeño regalo que se da en Navidad para
45:37
a stocking filler and my mother used to say  when when she grew up sort of in the 1930s  
312
2737520
5680
llenar las medias y mi madre solía decir cuando creció En la década de 1930, los
45:44
christmas presents they would give things like  oranges that would be a christmas present a you  
313
2744720
5440
regalos de Navidad daban cosas como naranjas, que serían un regalo de Navidad. Ya
45:50
know an orange in your stocking yes or uh we used  to have pillowcases yes we have pillowcases so  
314
2750160
8240
sabes, una naranja en tu calcetín. Sí o, eh, solíamos tener fundas de almohada.
45:58
we get the excitement of waking up as a child on  christmas day and seeing that pillow case hanging  
315
2758400
7280
el día de navidad y vi esa funda de almohada colgada
46:06
on your door handle and it was full of all  these bulging packages oh the excitement was uh  
316
2766400
6880
en la manija de la puerta y estaba llena de todos estos paquetes abultados, oh, la emoción fue
46:13
unbelievable you always get excited when  you see a bulging package true yes it's  
317
2773840
4720
increíble, siempre te emocionas cuando ves un paquete abultado, cierto, sí, es
46:18
true and i didn't know it when i was a child that  continued all the way through my life now i mean  
318
2778560
5600
cierto y no lo sabía cuando Yo era un niño que continuó a lo largo de mi vida ahora quiero decir que el
46:24
mr duncan's joking uh no he's not but yes the  excitement and that excitement continues even  
319
2784160
6400
Sr. Duncan está bromeando, eh, no, no lo está, pero sí, la emoción y esa emoción continúa a
46:30
though we said it didn't really feel like  christmas to us this year we put the tree up  
320
2790560
5360
pesar de que dijimos que realmente no se sentía como c navidad para nosotros este año pusimos el árbol
46:35
we did everything but it didn't quite feel right  but never mind i think that's a combination of  
321
2795920
5920
hicimos todo, pero no se sentía bien pero no importa, creo que es una combinación
46:42
sort of the doom and gloom that's on the news  okay steve weather and just age i've got to say  
322
2802480
7120
de la pesimismo que está en las noticias, está bien, el clima de steve y la edad que tengo decir
46:49
we are not talking about that today no  we're not i'm not well no i'm not seeing
323
2809600
5360
no estamos hablando de eso hoy no estamos no estoy bien no no estoy viendo
47:02
by not talking about saying you're not going to  talk about it you are in effect talking about it  
324
2822080
4000
al no hablar de decir no vas a hablar de eso en efecto estás hablando de eso
47:08
but never bite never bind yes um euphonium you  still haven't uh told us what plov is p-l-o-v  
325
2828080
8960
pero nunca muerdas nunca bind sí um euphonium todavía no nos has dicho qué plov es p-l-o-v
47:17
that you're cooking with your rice and lamb i  want to know what it is i'm hoping it's because i  
326
2837920
5440
que estás cocinando con tu arroz y cordero quiero saber qué es espero que sea porque me lo
47:23
missed it i want i want it to be potatoes it could  be potatoes it could be but what is plov i hope it  
327
2843360
8960
perdí quiero quiero que sean papas podría ser papas podría ser pero que es plov espero que
47:32
is plov as in potatoes exactly i want them to be  potatoes by the way euphonium says that watching  
328
2852320
8560
sea plov como en papas exactamente quiero que sean papas por cierto euphonium dice que viendo
47:40
your video of british and american english he  prefers the british english oh okay thank you  
329
2860880
7120
tu video de inglés británico y americano prefiere el inglés británico oh está bien gracias lo
47:49
which is the right thing to put  on the live chat chat of course  
330
2869600
3520
cual es lo correcto para poner en el chat en vivo, por supuesto,
47:54
yes i think if you speak with a an in see if  you speak with an english or a british accent  
331
2874880
5440
sí, creo que si hablas con un acento mira si hablas con acento inglés o británico
48:01
no one's ever going to be offended because  it's a sort of a neutral accent but if you  
332
2881760
5360
nadie se va a ofender porque es una especie de acento neutral pero si
48:07
speak with an american accent that's fine  probably if you're speaking to other americans  
333
2887120
6480
hablas con acento americano probablemente esté bien si estás hablando con otros americanos,
48:14
but to you know american accents can you know can  be a bit grating at times they can be a little  
334
2894160
7440
pero para que sepas, los acentos estadounidenses pueden ser un poco irritantes a veces, pueden ser un poco
48:22
harsh on the ears so you know if you speak  with a british accent then uh you'll sound  
335
2902240
7040
duros para los oídos, así que sabes que si hablas con acento británico, sonarás
48:29
more intelligent more sophisticated and more  calmer sort of person yeah wow mr duncan how are  
336
2909280
7600
más inteligente, más sofisticado y más tranquilo. de persona, sí, guau, señor duncan, ¿cómo está
48:36
you at a you know you won't be having that nasally  sound that can really be grading the people you  
337
2916880
6720
usted? sabe que no tendrá ese sonido nasal que realmente puede calificar a las personas que
48:43
know people love the american accent though they  see the american accent is very cool yeah but  
338
2923600
5920
conoce que a las personas les encanta el acento americano, aunque ven que el acento americano es muy bueno, sí, pero
48:49
to us it's very annoying no yes actually well to  you maybe i think to you it's been controversial  
339
2929520
7920
para nosotros es muy molesto no sí en realidad bien para ti tal vez creo que ha sido controvertido
48:57
on boxing day i wouldn't say it's controversial  i think i don't think your opinion is unique no  
340
2937440
5440
el día de boxeo no diría que es controvertido creo que no creo que tu opinión sea única no
49:02
but yes i know what you mean you need to speak  with a cultured british accent i think i think  
341
2942880
8000
pero sí sé lo que quieres decir con lo que necesitas hablar un acento británico culto creo que
49:11
if you want to have a villain in your movie  they have to have a british accent i think  
342
2951440
6640
si quieres tener un villano en tu película tiene que tener acento británico creo que
49:18
if you have a baddie or a villain they must have  a british accent because they are much better more  
343
2958720
5600
si tienes un malo o un villano debe tener acento británico porque son mucho mejores más
49:24
convincing more sinister sinister if they have  a british accent they always do that in american  
344
2964320
7760
convincentes más siniestros siniestro si tienen acento británico, siempre hacen eso en las
49:32
films if they but the evil person is always got  a british accent and a good reason though because  
345
2972080
7520
películas estadounidenses si, pero la persona malvada siempre tiene acento británico y una buena razón
49:39
it's brilliant it makes them seem even more  sinister because it belies their true personality  
346
2979600
7600
porque es brillante, los hace parecer aún más siniestros porque desmiente su verdadera personalidad
49:48
as someone once famously said if you speak  or say anything with a british accent people  
347
2988000
6720
como alguien una vez dicho famoso si hablas o dices algo con acento británico, la
49:54
will always believe it they will always trust it  for some reason i don't know why but if you do  
348
2994720
5120
gente siempre lo creerá, siempre confiarán en él por alguna razón, no sé por qué, pero si lo haces
49:59
you could say anything you could say anything with  a british accent and it would sound believable  
349
2999840
6640
, podrías decir cualquier cosa, podrías decir cualquier cosa con acento británico y sería Suena creíble,
50:08
so what about you out there in youtube land did  you buy or get anything did you give something  
350
3008320
5840
entonces, ¿qué hay de ti en la tierra de YouTube? ¿Compraste u obtuviste algo? ¿Le diste algo
50:14
nice to someone or did you receive something  nice from someone i got some lovely gifts  
351
3014160
6560
agradable a alguien o recibiste algo agradable de alguien? obsequios
50:20
from mr steve you did i did did you in  but this is another interesting question  
352
3020720
5120
del Sr. Steve, lo hice, lo hice, pero esta es otra pregunta interesante,
50:26
can we pose this one which has  been prompted by uh mega mega cacao  
353
3026480
5760
¿podemos plantear esta que ha sido solicitada por uh mega mega cacao
50:33
uh sorry i i know i'm not pronouncing your  name correctly but i've had a go uh who has  
354
3033280
6720
uh, lo siento, sé que no estoy pronunciando su nombre correctamente, pero he tenido una Vaya, quién ha
50:40
hinted at the fact that uh she might  have received a gift that she didn't want  
355
3040640
4480
insinuado el hecho de que, eh, podría haber recibido un regalo que no quería,
50:45
so that's an interesting thing we could pose  that question has anybody please let us know  
356
3045760
6640
así que eso es algo interesante que podríamos plantear. Esa pregunta tiene alguien, por favor háganoslo saber.
50:52
if you received a gift you don't have to say  who it was from and you know nobody's watching  
357
3052400
5840
Si recibió un regalo, no tiene que decirlo. de quién era y sabes que nadie está mirando
50:59
you know you people that brought you the present  won't be did you receive any gifts you didn't like  
358
3059520
6720
sabes que las personas que te trajeron el regalo no lo estarán ¿recibiste algún regalo que no te
51:06
i thought you were mentioning our viewing figures  then did you receive any gifts that you thought  
359
3066240
4960
gustó pensé que estabas mencionando nuestras cifras de audiencia entonces recibiste algún regalo que pensaste
51:12
what the earth did they buy me that for i know  it's the thought that counts but please tell  
360
3072000
5680
qué Dios me compró eso porque sé que es el pensamiento lo que cuenta, pero por favor
51:17
us about gifts that you receive so we think  we're useless or pointless or a waste of time  
361
3077680
4800
cuéntanos sobre los regalos que recibes para que pensemos que somos inútiles o inútiles o una pérdida de tiempo
51:23
what has mega language has received uh gym stuff  gym stuff presumably clothes for going to the gym  
362
3083280
8400
lo que ha recibido mega lenguaje cosas de gimnasio cosas de gimnasio presumiblemente ropa para ir al gimnasio
51:32
and it's not very useful because i never go to the  gym so there we go but was that person giving you  
363
3092400
8880
y no es muy útil porque nunca voy al gimnasio, así que ahí vamos, pero esa persona te dio
51:41
a hint yes maybe maybe they were saying you need  to get fit yes or something you know it could be  
364
3101280
7440
una pista, sí, tal vez, tal vez te estaba diciendo que necesitas ponerte en forma, sí o algo que sabes que podría
51:48
it's like an insult how dare you buy me are you  do you say are you saying i'm overweight do you  
365
3108720
5360
ser, es como un insulto cómo te atreves a comprarme eres tú dices estás diciendo que tengo sobrepeso
51:54
think do you think i need to go to the gym  how dare you but have you received any gifts  
366
3114080
6240
crees crees que necesito ir al gimnasio cómo te atreves pero has recibido algún regalo
52:01
that you don't like it's a bit like receiving  breath freshener or mouthwash as a gift because  
367
3121200
7040
que no te gusta es un poco como recibir un refrescante para el aliento o un enjuague bucal como regalo porque
52:08
that person is trying to tell you that you have  bad breath maybe yes so yes maybe they are just  
368
3128240
6560
esa persona está tratando de decirte que tienes mal aliento, tal vez sí, entonces sí, tal vez solo
52:14
giving you a little hint that maybe you could  go to the gym maybe you could work out but if  
369
3134800
5680
te está dando una pequeña pista de que tal vez podrías ir al gimnasio, tal vez podrías hacer ejercicio, pero
52:20
you don't want that gift you can always sell  it on ebay because that's what happens nowadays  
370
3140480
6640
si Si no quieres ese regalo, siempre puedes venderlo en eBay porque eso es lo que sucede hoy en día.
52:27
in this modern age a lot of people who receive  gifts that they don't like they actually go on to  
371
3147120
6560
En esta era moderna, muchas personas que reciben regalos que no les gustan, en realidad van a
52:34
ebay and sell their unwanted gifts that they've  received that they don't want they don't like  
372
3154400
7600
eBay y venden los regalos no deseados que tienen. recibido que no quieren no les gusta
52:42
them at all yes that's true in fact last night  we saw there was an advert on television for  
373
3162000
8080
t ejem, sí, eso es cierto, de hecho, anoche vimos que había un anuncio en la televisión para
52:50
ebay yes ebay is now advertising over christmas  because they know they're clever the people at  
374
3170960
7040
eBay, sí, eBay ahora está publicitando en Navidad porque saben que son inteligentes, la gente de
52:58
ebay know that there allow lots of people with  stuff with things that they don't want rubbish  
375
3178000
6880
eBay sabe que permiten a muchas personas con cosas con cosas que no quieren basura
53:04
that other people have bought them but they go  onto ebay or any other auction site there are many  
376
3184880
7440
que otras personas les hayan comprado, pero van a eBay o a cualquier otro sitio de subastas, hay muchos
53:13
and they sell it to someone else who does want  it so so perhaps you could you could take your  
377
3193520
6960
y se la venden a otra persona que sí la quiere, así que tal vez podrías llevarte tu
53:21
gym clothing or equipment and you could sell it  on ebay and make some lovely moolah exactly you  
378
3201280
8320
ropa o equipo de gimnasia y podrías venderlo en ebay y hacer un hermoso moolah exactamente como
53:29
could you could actually for all the money you've  spent on the gifts to people you could get it all  
379
3209600
4960
podrías, por todo el dinero que has gastado en los obsequios a las personas, podrías
53:34
back by selling the ones that were given to you  assuming you don't want them you could ask for  
380
3214560
5200
recuperarlo vendiendo los que te dieron a ti, suponiendo que no lo hagas. si los quieres, podrías pedir
53:39
presents for people for gifts that you already  have there's an idea you could ask gifts from  
381
3219760
6800
regalos para personas para regalos que ya tienes. Hay una idea de que podrías pedir regalos a
53:46
people that you already have that object and then  so that you can then sell it the next day on ebay  
382
3226560
5920
personas que ya tienes ese objeto y luego, para luego venderlo al día siguiente en eBay
53:52
after christmas and then make some money i like  that idea yes so ask for for three or four people  
383
3232480
6560
después de Navidad. s y luego ganar algo de dinero me gusta esa idea, sí, así que pida a tres o cuatro personas
53:59
to buy you the same gift and then you can sell  those gifts on the internet and make some cash  
384
3239040
6080
que le compren el mismo regalo y luego puede vender esos regalos en Internet y ganar algo de dinero
54:05
thank you amel plov apparently is azerbaijani  meal and it just means rice oh okay then plov  
385
3245120
7360
gracias amel plov aparentemente es comida azerbaiyana y simplemente significa arroz, bueno, entonces plov
54:12
is rice so at least it was something starchy rice  and lamb i bet it's spicier but it's got some nice
386
3252480
6480
es arroz, así que al menos era algo de arroz con almidón y cordero, apuesto a que es más picante, pero tiene algo de buen
54:21
mr duncan i'm salivating  salivating i like a bit of rice
387
3261120
3680
señor duncan, estoy salivando, salivando, me gusta un poco de arroz
54:27
boiled seasoned flavored with some herbs spices  maybe even a little bit of egg you can have that  
388
3267600
8960
hervido sazonado con algunas hierbas, especias, tal vez incluso un un poco de huevo puede tener ese
54:36
lovely egg fried rice very popular in chinese food  lovely i like that you're a what you're a rice  
389
3276560
6880
delicioso arroz frito con huevo muy popular en la comida china encantador me gusta que sea lo que es una
54:43
queen mr duncan or does that mean something else  that means something quite different all right  
390
3283440
5200
reina del arroz señor duncan o eso significa algo más eso significa algo bastante diferente
54:48
okay although you are right right oh yes uh uh  mega thinks that that's a very good idea to sell  
391
3288640
9040
está bien está bien aunque usted tienen razón verdad oh sí uh uh mega cree que es una muy buena idea vender
54:57
uh christmas presents that we don't want  so next year or maybe this year if you have  
392
3297680
5600
uh regalos de navidad que no queremos así que el próximo año o tal vez este año si tienes
55:03
stuff that you've received and you don't want  for example yes steve what euphonium treble 8  
393
3303280
10080
cosas que has recibido y no quieres por ejemplo si steve que euphonium treble 8
55:14
has confirmed that you soak the rice in  broth um meat broth spices add vegetables
394
3314560
9680
ha confirmado que remojas el arroz en caldo um carne caldo especias agregas verduras
55:27
that just sounds gorgeous you do seem excited by  that i love it i bet it's cooked in a pot in the  
395
3327920
5120
eso suena delicioso pareces emocionado por eso me encanta apuesto a que está cocinado en una olla en el
55:33
oven and it's all imagine spicy rice with  vegetables and broth my goodness mr duncan  
396
3333040
8080
horno y todo es imagina arroz picante con verduras y caldo, Dios mío, señor
55:42
it makes our it makes our meal later sound  particularly bland no surely not i've got  
397
3342000
6000
duncan, hace que nuestra comida más tarde suene particularmente insípida, no, seguro que no, tengo
55:48
a friend in birmingham uh and he cooks pork and  it's the nicest pork sorry any muslims watching
398
3348000
9280
un amigo en birmingham, eh, y él cocina cerdo y es el mejor cerdo.
55:59
but he cooks this pork and he does it in a way  with all these spices and with the rice and it  
399
3359920
5360
en cierto modo, con todas estas especias y con el arroz, y
56:05
must be very similar and it's absolutely gorgeous  i can live on live on spicy food curries that sort  
400
3365280
6400
debe ser muy similar y es absolutamente hermoso, puedo vivir en vivo con comida picante al curry, ese tipo
56:11
of thing so if you want to sell something that  you've received at christmas time for example
401
3371680
5360
de cosas, así que si quieres vender algo que recibiste en Navidad para ejemplo
56:19
thomas is getting hungry does  anyone want to buy a shirt  
402
3379200
2880
thomas tiene hambre alguien quiere comprar una camisa
56:22
does anyone want to buy a shirt i've  received this shirt and well to be honest  
403
3382880
5840
alguien quiere comprar una camisa he recibido esta camisa y bueno para ser honesto
56:29
if i was honest with you i don't like it i don't  like it i don't know why anyone would want to wear  
404
3389600
4800
si fui honesto contigo no me gusta no me gusta no no sé por qué alguien Quiero usar
56:34
this color to be honest who would want to wear  anything it looks like someone's vomited all  
405
3394400
6960
este color para ser honesto, ¿quién querría usar cualquier cosa? Parece que alguien ha vomitado por todas
56:41
over it it does so someone bought me this i don't  know who but if anyone wants to buy this shirt  
406
3401360
6560
partes, así que alguien me compró esto, no sé quién, pero si alguien quiere comprar esta camisa,
56:47
so i'm going to put this on ebay in a moment  so this is for sale someone bought this for me  
407
3407920
6080
entonces voy a pon esto en ebay en un momento, así que está a la venta, alguien me compró esto,
56:55
oh hang on i've just realized yes i bought that  for you mr duncan mr steve bought this for me  
408
3415360
6000
oh espera, me acabo de dar cuenta, sí, compré eso para ti, el señor duncan, el señor steve me compró esto,
57:02
no what i was saying is this shirt is  lovely it's such a lovely color steve  
409
3422720
4800
no, lo que estaba diciendo es que esta camisa es hermosa, es qué color tan encantador, steve,
57:07
i mean how did you know that this this  was my favorite color whatever it is it's  
410
3427520
6080
quiero decir, ¿cómo supiste que este era mi color favorito, sea lo que sea, es
57:14
yellowy orange i thought you know brighten up  mr duncan's life in fact my whole theme for  
411
3434720
6320
naranja amarillento, pensé que sabías alegrar la vida del Sr. Duncan, de hecho, todo mi tema para el
57:21
mr duncan for christmas was clothes because mr  duncan let's just you know let's be honest here  
412
3441040
6160
Sr. Duncan para Navidad fue la ropa porque el Sr. Duncan vamos a ya sabes, seamos honestos aquí
57:27
let's share we're all friends i'm being honest  mr duncan's wardrobe is getting very small  
413
3447200
7680
, compartamos, todos somos amigos, estoy siendo honesto, el guardarropa del Sr. Duncan se está quedando muy pequeño, la
57:35
most of the cloak mr duncan doesn't like buying  i don't like buying clothes mr duncan doesn't we  
414
3455440
5040
mayor parte de la capa, al Sr. Duncan no le gusta comprar, no me gusta comprar ropa, el Sr. Duncan, ¿no es
57:40
just carry on wearing the same clothes until they  wear out so now we are on the subject of gifts  
415
3460480
5840
así? seguir usando la misma ropa hasta que y  se desgastan, así que ahora estamos en el tema de los regalos
57:46
gift steve has also bought me some new t-shirts  but not just one t-shirt and not just one t-shirt  
416
3466320
8640
regalo steve también me ha comprado algunas camisetas nuevas pero no solo una camiseta y no solo una camiseta
57:54
or a lot of t-shirts with the same color but lots  of different colors for example we have we have  
417
3474960
5680
o muchas camisetas con el mismo color pero muchas de diferentes colores por ejemplo tenemos tenemos
58:00
blue yes we have i think this is terracotta  i like that one that's nice i like that one  
418
3480640
8080
azul sí tenemos creo que esto es terracota me gusta ese que es lindo me gusta ese
58:09
then we have we have yellow now i have to be  honest i don't normally wear yellow clothing  
419
3489360
6400
entonces tenemos tenemos amarillo ahora tengo que ser honesto normalmente no uso ropa
58:16
yellow is a color i don't often wear so this  is lovely i like this one because it's unusual  
420
3496560
5280
amarilla  amarillo es un color que no uso a menudo, así que es encantador, me gusta este porque es inusual,
58:22
the thing with your your eyes mr duncan's  eyes you probably can't see them like a  
421
3502400
4560
lo que pasa con tus ojos, los ojos del Sr. Duncan, probablemente no puedas verlos como un
58:26
dark brown color see mine are blue of course uh  mr duncan's a brown so he can wear pretty much  
422
3506960
7840
color marrón oscuro, mira que los míos son azules, por supuesto, eh, el Sr. Duncan es un marrón para que pueda usar casi
58:34
anything because you know i like to wear lots of  blue because it you know cool i like to coordinate  
423
3514800
6240
cualquier cosa porque sabes que me gusta usar mucho azul porque sabes que es genial, me gusta coordinar
58:41
with my lovely blue eyes okay but yes but  you see that wouldn't go with me it would  
424
3521040
5200
con mis hermosos ojos azules, está bien, pero sí, pero verás, eso no iría conmigo,
58:46
clash with my eyes you see look no in a moment  i think my fist is going to clash with your eye  
425
3526240
8080
chocaría con mi ojos ves mira no en un momento creo que mi puño va a chocar con tu ojo e
58:55
here we go so it that that's yellow and this is  mustard i think this this is a this might also be  
426
3535120
7600
aquí vamos así que eso es amarillo y esto es mostaza creo que esto es un esto también podría ser
59:03
this looks like terracotta as well but i think  you're right i think it may be i don't think  
427
3543360
4640
esto parece terracota también pero creo que tienes razón creo que puede ser no creo
59:08
it's mustard i don't know that the other one was  see the yellow one the yellow one was that see  
428
3548000
5200
que sea mostaza yo no no sé que el otro era ver el amarillo el amarillo era ver
59:13
these are these are sort of colors but they're  sort of slightly off colors so this is this is  
429
3553200
4480
estos son estos son colores pero son colores un poco apagados así que
59:17
like terracotta again that is but but lighter and  then finally we have we have blue again another  
430
3557680
7920
esto es como terracota otra vez pero pero más claro y luego finalmente tenemos tenemos azul otra vez otro
59:25
shade of blue dark blue so thank you mr steve for  those lovely t-shirts needed an upgrade to his  
431
3565600
7840
tono de azul azul oscuro así que gracias señor steve por esas hermosas camisetas necesitaba una mejora en su
59:33
wardrobe everything's full of holes and mr duncan  wears t-shirts and they've got holes in them  
432
3573440
5680
guardarropa todo está lleno de agujeros y el señor duncan usa camisetas y tienen agujeros en ellas
59:39
uh underpants are full of holes yeah but they have  to have holes you see so i can i can put my little  
433
3579760
6160
eh calzoncillos están llenos de agujeros, sí, pero tienen que tener agujeros, ¿sabe? Así que puedo poner mi pequeño
59:45
wheelie for it oh mr duncan we don't want to know  about that yes but that's why it's got a hole  
434
3585920
4480
caballito para eso, oh, señor Duncan, no queremos saber sobre eso, sí, pero es por eso que tiene un agujero, de
59:51
anyway right you're always behind mr duncan  you'd be so rude you explained you mentioned  
435
3591840
5520
todos modos, tiene razón, siempre tiene detrás del Sr. Duncan serías tan grosero que explicaste que
59:57
the whole i'm not going to say it's because  you know all the all the gas that comes out yes  
436
3597360
4480
mencionaste todo el No voy a decir que es porque sabes todo el gas que sale, sí,
60:02
the fabric that's at the back yes beautiful color  yes i thought mr duncan what else did i buy you mr  
437
3602800
6480
la tela que está en la parte de atrás, sí, hermoso color, sí, pensé, Sr. Duncan, ¿qué más
60:09
duncan clothing wise clothing you bought me a pair  of jeans i did as well but i haven't got those  
438
3609280
6640
te compré? de jeans que hice también, pero no tengo esos.
60:15
here i took a big risk because i've i never buy do  you buy clothes on the internet do i i'm talking  
439
3615920
9520
Aquí me arriesgué mucho porque nunca compro. ¿Compras ropa en Internet? Estoy hablando
60:25
to i see the people watching us hello our lovely  friends hi uh and uh yes so we've got ocran is  
440
3625440
10960
con Veo a la gente que nos mira hola a nuestros queridos amigos. hola uh y uh sí entonces tenemos ocran es
60:36
the first time on here from iraq i believe hello  iraq nice to see you here welcome very much and uh
441
3636400
8160
la primera vez aquí desde iraq creo hola iraq me alegro de verlo aquí muy bienvenido y uh
60:46
yes so um what was i saying mr duncan i've lost  my train of thought yes do you buy clothes online  
442
3646800
6160
sí así que um qué estaba diciendo señor duncan he perdido mi hilo de pensamiento sí, ¿compras ropa en línea?
60:52
so what's wonderful living where we are and just  wonderful anyway because i hate going to shops  
443
3652960
6320
Entonces, ¿qué es maravilloso vivir donde estamos y simplemente maravilloso de todos modos porque odio ir a las tiendas?
60:59
is being able to just click online and order  things i never have to go into shops i know  
444
3659280
6400
Es poder simplemente hacer clic en línea y pedir cosas que nunca tengo que ir a las tiendas. Sé
61:05
it's lazy and it's killing the high street  but the only thing i've never purchased  
445
3665680
4880
que es perezoso y está matando la calle principal pero lo único que nunca he comprado en
61:11
online is clothes because i was in my mind i've  got to try them on before i buy them i'm always  
446
3671600
7600
línea es ropa porque estaba en mi mente tengo que probármelos antes de comprarlos
61:19
i'm the same as you very similar i'm  always worried that the clothing won't fit  
447
3679200
4160
siempre soy igual que tú muy similar siempre estoy preocupado de que la ropa no te quede bien
61:23
and then you too big and then you've got to  send it back the hassle of sending it back  
448
3683360
3760
y luego eres demasiado grande y luego tú tengo que enviarlo de vuelta la molestia de enviarlo de
61:27
i hate sending things back but uh i think it's a  lot easier to send things back now and i thought  
449
3687120
6560
vuelta odio devolver las cosas pero creo que es mucho más fácil devolver las cosas ahora y pensé
61:33
i'm just going to take a risk an experiment i'll  try it out on mr duncan first buy him lots of  
450
3693680
7040
que solo voy a correr el riesgo de un experimento voy a intentarlo en mr duncan primero cómprele un montón de
61:40
clothes jeans t-shirts shirts smart shirts and if  it all goes to plan and they fit mr duncan and he  
451
3700720
9760
ropa jeans camisetas camisas camisas elegantes y si todo va según lo planeado y le quedan bien a mr duncan y le
61:50
likes them i will then do the same for myself and  then literally i never have to leave the house
452
3710480
5680
gustan, entonces haré lo mismo para mí y literalmente nunca tendré que salir de casa
61:58
i could buy everything online that's that is my  perfect world the total opposite to my sister  
453
3718560
7280
podría comprar todo en línea ese es mi mundo perfecto todo lo contrario a mi hermana
62:07
and lots of other people like going to shops  trying clothes i find it stressful being able  
454
3727200
4560
y a muchas otras personas les gusta ir a las tiendas probarse ropa me resulta estresante
62:11
to buy it online perfect what a wonderful life  ahead of me your sister has so many clothes  
455
3731760
7200
poder comprarla en línea perfecto que vida tan maravillosa tiene tu hermana por delante mucha ropa,
62:18
i think so she loves buying clothes but then  many women do you ladies you like to buy your  
456
3738960
5680
creo que le encanta comprar ropa, pero muchas mujeres, ¿verdad, señoras? te gusta comprar tu
62:24
clothes maybe a new hat or maybe a new pair  of shoes or some new underwear or maybe a
457
3744640
6080
ropa tal vez un sombrero nuevo o tal vez un nuevo par de zapatos o ropa interior nueva o tal vez un
62:30
bra did anyone see the the queen's  speech yesterday did anyone  
458
3750720
8640
sostén alguien vio el discurso de la reina ayer
62:39
i'm not going to say too much don't worry stephen  that's our queen i know you're in elizabeth  
459
3759360
4000
alguien no voy a decir mucho no te preocupes stephen eso es nuestra reina, sé que eres elizabeth,
62:43
yes well there aren't many queens in the world  anymore well okay there might be one or two  
460
3763360
5520
sí, bueno, ya no hay muchas reinas en el mundo, está bien, puede haber una o dos,
62:50
not so far away oh thanks steve did anyone see  the queen of england yesterday with her speech  
461
3770160
8960
no muy lejos, oh, gracias, steve, ¿alguien vio a la reina de Inglaterra ayer con su discurso?
63:00
now i don't want to be too personal but i would  have thought the wealthiest person in the world  
462
3780880
8080
ahora no No quiero ser demasiado personal, pero habría pensado que la persona más rica del mundo,
63:08
the wealthiest woman in the world could afford  a decent bra that's it that's all i'm saying  
463
3788960
8320
la mujer más rica del mundo, podría permitirse un sostén decente, eso es todo, eso es todo lo que digo,
63:17
controversial am i the only person that noticed  that it was so distracting and i i i was watching  
464
3797840
5680
controvertido, ¿soy la única persona que notó que distraía tanto? y yo estaba mirando
63:23
and i was listening to her lovely words but all i  kept thinking was for goodness sake you're you're  
465
3803520
6080
y escuchando sus hermosas palabras, pero todo lo que seguí pensando fue por el amor de Dios, eres
63:29
a multi-multi-millionaire i mean there must be  some sort of special support for something yes  
466
3809600
6480
un multimillonario, quiero decir que debe haber algún tipo de apoyo especial para algo,
63:36
it was a little distracting just to bring all of  that up a little bit it was i was so distracted  
467
3816080
5760
sí, fue un poco distrayendo solo para traer todo eso aumentó un poco fue que estaba tan distraído ¿
63:41
am i the only person that was distracted by  that or is it just me am i just weird and odd  
468
3821840
5760
soy la única persona que se distrajo con eso o solo soy yo soy raro y extraño
63:47
and strange am i going to get cancelled in 2022.  tomic saw the speech so did arcoon lots of people  
469
3827600
10800
y extraño me cancelarán en 2022? tomic vio el discurso así que hizo arcoon mucha gente
63:58
yes uh to zika that's amazing other people are  are listening to our queen all around the world um  
470
3838400
8800
sí eh al zika eso es increíble otras personas están escuchando a nuestra reina en todo el mundo um
64:08
so yesterday it was uh it was one queen and today  you've got two queens you've got two queens but  
471
3848240
6720
así que ayer fue eh fue una reina y hoy tienes dos reinas tienes dos reinas pero
64:14
to be honest with you i think we are much  bigger queens definitely and steve steve's bra  
472
3854960
6720
por ser Honestamente, creo que definitivamente somos reinas mucho más grandes y el sostén de steve steve
64:22
does actually fit him yes because even men  need support as they get older uh you know
473
3862240
6960
realmente le queda bien, sí porque incluso los hombres necesitan apoyo a medida que envejecen, ya sabes,
64:31
but yes i'm not being personal or disrespectful it  was just very distracting it was distracting i i  
474
3871840
6400
pero sí, no estoy siendo personal o irrespetuoso, solo distraía mucho yo
64:38
couldn't take my eyes off the queen of england  and and and sort of below the neck it was just  
475
3878240
8320
no podía quitar mis ojos de la reina de inglaterra y y y un poco debajo del cuello era
64:46
so distracting there must be a way that must be  there a bra or something you can just sort of  
476
3886560
5680
tan molesto que debe haber una manera que debe estar allí un sostén o algo así puedes simplemente
64:52
lift everything up there yes but but  you know maybe you know the thing is um  
477
3892240
6240
levantar todo allí sí pero pero sabes tal vez sabes el th ing es um
65:00
hide the queen is very traditional i'm so glad  it's not 200 years ago because i would be dragged  
478
3900240
5680
ocultar la reina es muy tradicional estoy muy contento de que no haya sido hace 200 años porque me arrastrarían
65:05
away from this live stream and i  would be taken to the tower of london  
479
3905920
4160
lejos de esta transmisión en vivo y me llevarían a la torre de londres
65:10
and then tomorrow morning i would have my  head chopped off but no i it isn't so i won't
480
3910080
7280
y luego mañana por la mañana me cortarían la cabeza pero no, no lo es, así que no lo haré,
65:19
i hope we've said it we've said it it's out  there mr duncan yes i mean it certainly was  
481
3919520
5200
espero que lo hayamos dicho, lo hemos dicho, está ahí afuera, Sr. Duncan, sí, quiero decir que ciertamente estuvo
65:24
out there we know the queen is of a certain age  yes i know uh but as you say if when you've got  
482
3924720
7600
ahí afuera, sabemos que la reina tiene cierta edad, sí, lo sé. pero como dices si cuando
65:32
a lot of money but then you know she's not worried  about things like that maybe but she's not worried  
483
3932320
6640
tienes mucho dinero pero entonces sabes que ella no está preocupada por cosas como esa tal vez pero no está preocupada
65:38
about the way she looks she was wearing she was  wearing thousands of pounds she does she puts  
484
3938960
7120
por la forma en que se ve que vestía llevaba miles de libras ella hace ella pone
65:46
she puts a 10 million pound crown on steve i'm  i i think the queen might be bothered about how  
485
3946080
7440
ella pone una corona de 10 millones de libras para steve soy yo creo que a la reina le podría molestar cómo
65:53
she looks she lives in a bloody palace but you  know the queen's not going to ever have surgery  
486
3953520
7520
se ve vive en un maldito palacio pero sabes que la reina nunca se va a
66:01
no uh or for uh cosmetic surgery or anything  like that so maybe it's just that's the way i am
487
3961040
9120
someter a una cirugía tal vez es solo que así soy
66:13
adi addie addy it's adi you can say adi got a  new guitar for christmas from his girlfriend  
488
3973120
11520
adi addie addy es adi puedes decir adi go t una guitarra nueva para navidad de su novia
66:24
from their girlfriend a new guitar so i'm assuming  from the way that you use that phrase that  
489
3984640
6800
de su novia una guitarra nueva así que asumo por la forma en que usas esa frase que
66:31
you already have another guitar and i've had one  before yes uh and you're going to tell me now that  
490
3991440
7120
ya tienes otra guitarra y he tenido una antes sí eh y me vas a decir ahora que
66:38
it's been mentioned lots of times and i know i  was going to mention it i was going to mention uh  
491
3998560
4640
se ha mencionado muchas veces y sé que iba a mencionarlo iba a mencionar uh
66:43
the pronouns were wrong again uh they they oh yes  apologies they them not him yeah it's not he him
492
4003200
8640
los pronombres estaban mal otra vez uh ellos ellos oh sí disculpas ellos ellos no él sí no es él él
66:56
boobed i've boobed mr duncan you are  going to take a while to get into the  
493
4016320
4160
boobed he boobed mr duncan vas a tomar un tiempo para entrar correctamente en el
67:00
21st century properly i do but anyway there are  so many things you have to remember now steve  
494
4020480
5440
siglo XXI, pero de todos modos hay tantas cosas que debes recordar ahora, steve,
67:07
yes not the only thing that needs a lift  
495
4027360
1840
sí, no es lo único que necesita un empujón
67:10
or awkward yeah see now i disagree with that i  think that facially the queen looks lovely i think  
496
4030960
7280
o algo incómodo, sí, ya ves, no estoy de acuerdo con eso, creo que facialmente, la reina se ve hermosa, creo
67:18
she's aged very well it's just that that that one  distracting thing that i noticed yesterday and i  
497
4038240
6000
que ha envejecido muy bien, es solo que esa cosa que me distrajo que noté ayer
67:24
i probably shouldn't be thinking about that but  i couldn't i couldn't just i was just thinking  
498
4044240
5520
y probablemente no debería estar pensando en eso, pero no podía, no podía, solo estaba pensando,
67:30
you know you're wealthy you've got all the  money you've got jewelry and crowns and palaces  
499
4050320
6880
ya sabes eres rico Tengo todo el dinero, tienes joyas, coronas y palacios,
67:37
and you can have anyone locked  up in prison at any moment see  
500
4057200
5360
y puedes encerrar a cualquiera en prisión en cualquier momento,
67:42
that's all that's all i'm asking nothing too great  no i'm not being disrespectful but i did notice it
501
4062560
6880
eso es todo, eso es todo, no pido nada demasiado grande, no, no estoy siendo irrespetuoso, pero lo noté.
67:56
says please do not talk bad i'm not talking bad it  was just an observation we will move on now we'll  
502
4076560
7040
dice por favor no hables mal no estoy hablando mal solo fue una observación vamos a seguir adelante ahora vamos a
68:03
move on my mother oh similar age okay where are we  going with this uh i'm not going to talk about my  
503
4083600
8000
seguir con mi madre oh edad similar vale donde vamos con esto uh no voy a hablar de mi
68:11
mother's anatomy uh but she's coming to stay isn't  she is she yes are you that are you coming to stay  
504
4091600
9120
madre anatomía eh pero ella viene para quedarse no es ella es ella sí eres tú que vienes a quedarte
68:20
with us i i i don't think you are she could be  watching now because she's with my sister and  
505
4100720
5120
con nosotros i i no creo que seas ella podría estar mirando ahora porque está con mi hermana
68:25
i think the entire family could well  be watching us right now as we said  
506
4105840
3200
y creo que toda la familia bien podría estar observándonos ahora mismo como dijimos
68:29
we've put the gazebo in the garden there's  the gazebo as far as i'm aware you're you're  
507
4109040
5680
hemos puesto la glorieta en el jardín allí está la glorieta por lo que sé tú estás
68:34
sleeping in the gazebo next week steve's  mum i don't i don't know about staying here  
508
4114720
6080
durmiendo en la glorieta la próxima semana la mamá de steve no sé no sé quedándome aquí,
68:40
i think my mother and my sister and the entire  family are now glued to their monitors watching us  
509
4120800
8800
creo que mi madre, mi hermana y toda la familia ahora están pegados a sus monitores mirándonos,
68:49
uh because they they love to watch us don't they  miss the day everyone all our family and friends  
510
4129600
4560
eh porque les encanta vernos, ¿no extrañan el día? Todos, toda nuestra familia y amigos,
68:54
and everyone they just love watching us yes uh  blimey six guitars who addie addy has six guitars  
511
4134160
10960
y todos a los que les encanta mirarnos, sí, eh, cielos, seis guitarras, que Addie Addy tiene seis guitarras,
69:05
six electric guitars and three acoustic ones  all i can say is you must be highly strung  
512
4145120
4640
seis guitarras eléctricas y tres acústicas. Todo lo que puedo decir es debes estar muy nervioso,
69:11
oh that's a joke isn't it yes i hope so right  well we'd love to hear you playing uh somebody  
513
4151680
6480
oh, es una broma, ¿no es así?, espero que sí, bueno, nos encantaría escucharte tocar. Alguien
69:18
said they sent you a christmas card an email  christmas card i think i did receive it i've  
514
4158160
5120
dijo que te enviaron una tarjeta de Navidad por correo electrónico.
69:23
received a lot of messages actually over the last  couple of days i was trying to get through all  
515
4163280
5200
En realidad, en los últimos días, intenté leer muchos mensajes en los últimos días,
69:28
of them but i did receive some messages and some  lovely donations as well were really really nice  
516
4168480
5600
pero recibí algunos mensajes y algunas donaciones encantadoras, también fueron muy, muy agradables
69:34
to to to hear from everyone i i must admit i was  quite surprised to get so many have you reached  
517
4174080
6800
para escuchar de todos. Consigue tantos ¿has llegado a
69:40
1 million subscribers yet no i am i am around  i think i am around 30 maybe 31 31 or 32 000
518
4180880
12960
1 millón de suscriptores todavía no, estoy cerca, creo que tengo alrededor de 30 tal vez 31 31 o 32 000
69:56
short of 1 million we were trying to get  there by the end of the year weren't we  
519
4196240
5040
menos de 1 millón
70:01
well now it's going to be the end of 2022.  or the 22nd century whichever comes first  
520
4201920
7600
? será a finales de 2022. o el siglo 22, lo que ocurra primero,
70:10
which everyone comes first i think it might be  the latter yes so we still want to know about any  
521
4210960
8000
que todos vienen primero, creo que podría ser lo último, sí, así que todavía queremos saber sobre cualquier
70:18
particular gifts that you either liked or didn't  like yes so what did you receive for christmas  
522
4218960
6240
regalo en particular que le haya gustado o no, sí, entonces, ¿qué recibió por Navidad? Le
70:25
i gave mr steve something very nice would  you like to show one of your gifts i will do  
523
4225920
4800
di al Sr. Steve algo muy bonito te gustaria mostrar uno de tus regalos hare el
70:30
that you received i need to reach down here i  will disappear for a few seconds show the small  
524
4230720
5920
que recibiste necesito alcanzar aqui abajo desaparecere por unos segundos muestra el
70:36
gift first the small gift do you like my direction  there i'm directing well every year mr duncan buys  
525
4236640
10160
regalo pequeño primero el regalo pequeño te gusta mi direccion ahi estoy dirigiendo bien todos los años el señor duncan
70:46
me a calendar to hang on my wall in front of me  in my place where i work my office as i call it  
526
4246800
8640
me compra un calendario para colgarlo en la pared frente a mí en mi lugar donde trabajo mi oficina como la llamo
70:56
my little room upstairs where i have  all the screens for work in front of me  
527
4256800
4080
mi cuartito arriba donde tengo todas las pantallas para el trabajo frente a mí
71:01
and uh above the screen i've got this lovely  uh uh calendar and it's usually car related  
528
4261440
7840
y encima de la pantalla tengo este hermoso uh uh calendario y generalmente está relacionado con autos
71:09
last year mr duncan bought me one we probably  showed it mg's which is a british sports car  
529
4269840
7840
el año pasado el Sr. Duncan me compró uno probablemente lo mostramos mg's que es un auto deportivo británico
71:17
and then every month you turn it over  and there's a new picture for the month  
530
4277680
3280
y luego cada mes lo volteas y hay una nueva imagen para el mes
71:21
and i must admit last year i thought mr mr  duncan's been buying me these car uh calendars  
531
4281600
6160
y yo debe admitir la El primer año pensé que el Sr. Duncan me había estado comprando estos calendarios
71:27
for many years but he seems to have forgotten  the one type of car that is my favorite car  
532
4287760
6560
de automóviles durante muchos años, pero parece haber olvidado el único tipo de automóvil que es mi automóvil favorito.
71:35
which anybody watching will know is the board  mustang but imagine my delight and surprise  
533
4295040
8720
Cualquiera que esté mirando sabrá que es el tablero. Mustang pero imagina mi deleite y sorpresa
71:44
when i opened a package which obviously was from  the shape of it because we like to guess don't  
534
4304480
5760
cuando abrió un paquete que obviamente era por la forma porque nos gusta adivinar ¿no?
71:50
we like to guess our gifts from the shape of the  gift when i see something wrapped up in a package  
535
4310240
6880
nos gusta adivinar nuestros regalos por la forma del regalo cuando veo algo envuelto en un paquete a
71:57
i often like to think of the shape of it how  big it might be when it comes out of the package  
536
4317120
7120
menudo me gusta pensar en la forma qué tan grande podría ser cuando sale del paquete
72:04
and so my delight and surprise this year  i have a ford mustang calendar to hang up  
537
4324240
9040
, por lo que mi deleite y sorpresa este año tengo un calendario de Ford Mustang para colgar,
72:14
look at that mr duncan's trusting me to  hold this up i'm not doing a very good job  
538
4334960
4720
mire que el Sr. Duncan confía en mí para sostener esto, no estoy haciendo un muy buen trabajo
72:19
there we go this is why i snatch things from  you so there it is every month i've got a  
539
4339680
5120
allí Vamos, por eso te arrebato cosas , así que ahí está cada mes, tengo un
72:24
different ford mustang uh i think they've  been building those cars since the 1960s  
540
4344800
5840
Ford Mustang diferente, eh, creo que han estado fabricando esos autos desde la década de 1960,
72:31
so there are many different styles to choose from  and i will be pleasantly surprised every time i  
541
4351200
6960
así que hay muchos estilos diferentes para elegir y estaré gratamente sorprendido cada ti yo,
72:38
turn over to a new month and a new picture so  every new month that arrives next year steve  
542
4358160
7120
paso a un nuevo mes y una nueva imagen, por lo que cada nuevo mes que llega el próximo año, steve
72:45
will have a different car staring at his face i  do like that green color it won't show up will it  
543
4365280
6880
tendrá un automóvil diferente mirándolo a la cara, me gusta ese color verde, no aparecerá,
72:52
uh on the screen it looks purple there but in fact  it's a nice green it is green that but surprised  
544
4372960
5920
¿verdad? púrpura allí, pero de hecho es un verde agradable, es verde pero
72:58
you can't see through it because of my chroma key  yes anyway so i was very surprised about that you  
545
4378880
8080
me sorprende que no puedas ver a través de él debido a mi clave de croma, sí, de todos modos, me sorprendió mucho que
73:06
know it's been a long time coming but it's finally  right we have another gift that i've bought for  
546
4386960
5200
sepas que ha tardado mucho en llegar, pero finalmente está bien, lo tenemos otro regalo que he comprado para
73:12
you oh yes something else car related car related  and i do like presents presents and gifts that  
547
4392160
7920
ti, oh, sí, algo más relacionado con el automóvil relacionado con el automóvil y me gustan los regalos que
73:20
are practical that i can use and not just silly  ornaments or things which you know you might  
548
4400080
10320
son prácticos que puedo usar y no solo adornos tontos o cosas que sabes que podrías
73:31
want to stick it on your sideboard  or something something useful so  
549
4411120
3040
querer pegarlo en tu aparador o algo útil
73:35
car related by the way we haven't mentioned the  fire that we had that we had earlier in the house  
550
4415680
7360
relacionado con el automóvil por cierto, no hemos mencionado el incendio que tuvimos que tuvimos antes en la casa
73:43
we had a fire in the house earlier it's not not  yet exactly not yet no wait there steve this is  
551
4423680
5200
tuvimos un incendio en la casa antes no es todavía exactamente no aún no espera ahí steve esto es
73:48
this is what we call a teaser in the business we  had a fire in the house earlier although steve's  
552
4428880
6480
esto es lo que llamamos un teaser en el negocio tuvimos un incendio en la casa antes, aunque a steve se le
73:55
kind of taken a excitement away now we had a fire  in the house and i will be telling you all about  
553
4435360
7280
quitó la emoción ahora que tuvimos un incendio en la casa y les contaré todo sobre
74:02
the fire that happened just before we started  today there was a fire the house was full of smoke  
554
4442640
6000
el incendio que ocurrió justo antes de que comenzáramos hoy hubo un incendio el la casa estaba llena de
74:08
i had to open all the windows anyway i  bought mr steve something else for christmas  
555
4448640
5440
humo tuve que abrir todas las ventanas de todos modos le compré al señor steve algo más para navidad
74:14
yes so uh something i'm a bit obsessed with is  checking the tire pressures on my car i've always  
556
4454080
9920
sí así que algo con lo que estoy un poco obsesionado es comprobar la presión de los neumáticos de mi coche siempre he
74:24
been obsessed with it and i've passed that on to  my mother because every time i go to visit her  
557
4464000
4320
estado obsesionado con eso y yo se lo he pasado a mi madre porque cada vez que voy a visitarla
74:28
she always wants me to check the tire pressures  it is important that's gonna it is important  
558
4468320
5440
ella siempre quiere que verifique la presión de los neumáticos es importante eso va a ser importante
74:34
uh so uh what i usually use is is is over  the years i've moved from a foot pump  
559
4474400
5280
eh entonces eh lo que suelo usar es sobre los años que me he mudado de una bomba de pie
74:40
and and a little gauge uh which is annoying to one  that you plug into the cigarette lighter in your  
560
4480960
7840
y un pequeño indicador eh que es molesto para uno que enchufas en el encendedor de cigarrillos de tu
74:48
car the 12 volt socket uh but now i've that one is  broken it's stop working it takes a long time to  
561
4488800
8240
coche el enchufe de 12 voltios eh pero ahora tengo que uno está roto ha dejado de funcionar lleva mucho tiempo
74:57
pump the tyres up mr duncan has bought me this  digital come on you take you take charge of it  
562
4497040
6880
bombear el se cansa mr duncan me ha comprado esto d digital, vamos, toma tú, hazte cargo de él,
75:04
uh tire inflator yes uh which is rechargeable  so what if mr steve's knee if mr steve needs  
563
4504640
9520
uh, inflador de llantas, sí, uh, que es recargable, ¿y qué si la rodilla del señor steve si el señor steve necesita
75:14
anything pumping if you are in need of a good pump  steve this now will help mr steve pump anything he  
564
4514160
11200
cualquier bomba si necesitas una buena bomba steve esto ahora ayudará al señor steve a bombear todo lo que
75:25
can pump his tires he can pump that big inflatable  bouncy castle that he's got in the shape of  
565
4525360
9280
pueda inflar sus llantas, puede inflar ese gran castillo hinchable que tiene en forma de
75:34
hogwarts so anything this now will inflate  it will give mr steve the best blow or pump
566
4534640
9920
hogwarts, así que cualquier cosa ahora se inflará , le dará al Sr. Steve el mejor golpe o inflar que
75:46
ever it will blow anything it sucks as well mr  donald does it suck as well yeah you can you can  
567
4546880
5120
jamás haya hecho explotar cualquier cosa, también apesta, el Sr. Donald apesta como Bueno, sí, puedes, puedes, puedes
75:52
take air out you can reverse  it i might keep this for myself  
568
4552000
3680
sacar el aire, puedes revertirlo, podría guardarlo para mí,
75:57
there's lots of attachments that come with it as  well um for various devices even better uh but yes  
569
4557520
7360
hay muchos archivos adjuntos que vienen con él también, para varios dispositivos, incluso mejor, pero sí,
76:04
i'm a bit obsessed with that because uh and people  laugh at me people literally laugh at me they do  
570
4564880
5280
estoy un poco obsesionado con eso porque, eh, y la gente se ríen de mí, la gente literalmente se ríe de mí,
76:11
you don't need to check your tire pressures  people laugh at me they do but they are the  
571
4571440
4240
no es necesario que verifique la presión de sus llantas, la gente se ríe de mí, pero ellos son
76:15
ones that often swerve off the road well you see  if they have to do an emergency stop on a wet  
572
4575680
4320
los que a menudo se desvían bruscamente de la carretera, bueno, verá si tienen que hacer una parada de emergencia en un
76:20
road or even on a dry road they will swerve  they will take longer to stop because their tire  
573
4580000
5920
carretera mojada o e Incluso en una carretera seca, se desviarán, tardarán más en detenerse porque la
76:25
pressures are not at the correct level there's a  reason why car manufacturers do lots of research  
574
4585920
5840
presión de sus neumáticos no está en el nivel correcto. Hay una razón por la cual los fabricantes de automóviles investigan mucho
76:31
and test what is the optimum tire pressure for  their cars it's because it's safety if your tires  
575
4591760
6720
y prueban cuál es la presión de neumático óptima para sus automóviles. sus llantas
76:38
are under inflated and let's face it that's all  they're likely to be you're not likely to pump  
576
4598480
5040
están desinfladas y seamos sinceros, eso es todo lo que probablemente serán no es probable que las
76:43
them up too much you're going to leave them for  six months okay and they're going to be under  
577
4603520
4800
infle demasiado las dejará por seis meses está bien y estarán
76:48
inflated if you try to if you hit a patch of water  you might acquire plane or if you're trying to do  
578
4608320
5360
desinfladas si usted intente si choca con un trozo de agua, puede tomar un avión o si está tratando de hacer
76:53
an emergency stop it will take you another cars  length to stop i'm just promoting car safety yes  
579
4613680
7120
una parada de emergencia, le tomará otra distancia de autos para detenerse, solo estoy promoviendo la seguridad del automóvil, sí,
77:01
so mr steve will be able to  drive safely whilst other people
580
4621840
3600
para que el Sr. Steve pueda conducir con seguridad mientras que otras
77:10
will not that won't be me no unless i get road  rage in which case it will be me one day uh  
581
4630560
5760
personas no, ese no seré yo, no, a menos que tenga ira en la carretera, en cuyo caso seré yo un día, uh,
77:16
cordless yes you can get cordless tire uh pumps  which is brilliant because it's so annoying that  
582
4636880
6800
inalámbrico, sí, puede obtener bombas de neumáticos inalámbricas, lo cual es genial porque es tan molesto que
77:23
you've got to plug the thing in there's a long  trailing wire and it doesn't reach around all four  
583
4643680
5360
tienes que taparlo. la cosa en hay un final largo cable y no alcanza alrededor de las cuatro
77:29
wheels so you have to then swap it over halfway  to do the other side of the car it's very annoying  
584
4649040
5280
ruedas, por lo que debe cambiarlo a la mitad para hacer el otro lado del automóvil, es muy molesto,
77:34
it's charging as we speak eight hours and i'll be  able to go out and do all the pumping i want yes  
585
4654320
6080
se está cargando mientras hablamos ocho horas y podré salir y hacer todo el bombeo que quiero, sí,
77:40
steve can blow and suck anything he wants oh my  god i can't believe we just said that anybody else  
586
4660400
7520
steve puede soplar y chupar lo que quiera, oh, Dios mío, no puedo creer que acabamos de decir que alguien más,
77:47
uh check their tire pressures i want to know this  is make it your new year resolution to check your  
587
4667920
7200
eh, verifique la presión de sus llantas, quiero saber que esto es hacer que su resolución de año nuevo verifique la
77:55
tire pressures because you never know when you  need them to be fully pumped yes you never know  
588
4675120
5680
presión de sus llantas porque nunca se sabe cuándo necesita que estén completamente inflados sí, nunca se
78:01
you always be prepared to pump that that could be  the new phrase for 2022. don't forget be prepared  
589
4681680
8560
sabe, siempre esté preparado para inflar esa podría ser la nueva frase para 2022. no olvide estar preparado
78:10
to pump is there anyone else out there who checks  their tire pressures regularly or is it just me  
590
4690240
6400
para inflar si hay alguien más que verifique la presión de sus neumáticos regularmente o soy solo
78:16
i think it might be just you i think it is i think  i'm the only person on the planet that does it  
591
4696640
4560
yo creo que podrías ser solo tú creo que es creo que soy la única persona en el planeta que lo hace
78:21
yes i've never met anyone in my entire life who  ever checks their tire pressures they just say oh  
592
4701200
4880
sí, nunca he conocido a nadie en toda mi vida que revise la presión de sus neumáticos, simplemente di oh
78:26
oh they do it at the service  it's amazing how much mileage  
593
4706080
3760
oh lo hacen en el servicio es increíble cuánto kilometraje
78:29
mr steve is getting out of tire pressure  it's one of my one of my obsessions in life  
594
4709840
6720
está sacando el señor Steve de la presión de los neumáticos es una de mis obsesiones en la vida
78:37
in fact in fact i'm a bit obsessed with tires that  was a joke by the way i'm a bit i'm a bit you know  
595
4717280
6160
de hecho, de hecho, estoy un poco obsesionado con los neumáticos, eso era una broma, por cierto, soy un poco, soy un poco sabes,
78:43
i've got a thing about tires they they fascinate  me looking at the tread design and you know what  
596
4723440
6320
tengo algo con los neumáticos, me fascinan mirando el diseño de la banda de rodadura y sabes
78:49
how much tread you've gotten whether they're  winter tires or summer tires or all season i'm  
597
4729760
4560
cuánto banda de rodadura has obtenido, ya sean neumáticos de invierno o neumáticos de verano o para todas las estaciones, estoy
78:54
a bit obsessed with tires i think it's the smell  of the rubber i like the smell of them i do i  
598
4734320
3760
un poco obsesionado con los neumáticos Creo que es el olor de la goma. Me gusta el olor de ellos. Sí. Me
78:58
like the smell of the rubber i think i think  you just that explains that outfit you've got  
599
4738080
4800
gusta el olor de la goma.
79:02
when i've got a new set of tyres on the car  i sort of feel i'm always sort of excited  
600
4742880
4640
Siento que siempre estoy un poco emocionado. Me
79:07
i love going to get new tires for the  car i can't wait for them to wear out  
601
4747520
4560
encanta comprar llantas nuevas para el auto. No puedo esperar a que se desgasten
79:12
so that i can get new ones which are the quietest  ones you know which ones give the best grip
602
4752080
5200
para poder comprar otras nuevas, que son las más silenciosas. Ya sabes cuáles dan mejor. agarre,
79:20
that's what i could do you know i would be a very  good tire salesperson really is there such a thing  
603
4760800
7360
eso es lo que podría hacer, sabes que sería un muy buen vendedor de llantas, ¿realmente existe tal cosa?
79:28
i'm going to go and work at quick fit i can't yeah  but i don't think someone like that if you if you  
604
4768160
4960
Voy a ir a trabajar rápidamente en forma, no puedo, sí, pero no creo que a alguien
79:33
fit tires i don't think you have to sell them  really do you if someone says if someone comes  
605
4773120
4800
79:37
in with no tires on their car i don't think  you need to try and sell the tyres to them  
606
4777920
6000
le guste eso. No creo que necesites intentar venderles los neumáticos,
79:43
as the sparks are flying off their wheel hubs and  the exhaust pipe is dragging along the floor with  
607
4783920
8000
ya que las chispas salen volando de los cubos de las ruedas y el tubo de escape se arrastra por el suelo con
79:51
sparks flying everywhere i don't think they need  anyone to sell them tires because they need them  
608
4791920
5760
chispas volando por todas partes. No creo que necesiten que nadie les venda neumáticos porque los necesitan.
79:57
orkin says it sounds kinky what does uh me  talking about rubber yes and tomic says that  
609
4797680
7040
orkin dice que suena extraño, ¿qué significa, eh, yo, hablando de goma, sí, y tomic dice que,
80:04
he's off to check his tie pressures now don't go  now because this is the live stream go afterwards  
610
4804720
5040
se fue a revisar las presiones de su corbata ahora, no vayas, ahora porque esta es la transmisión en vivo, ve después,
80:10
uh we know he's being sarcastic i think a lot  of people are finding it they're just finding an  
611
4810480
5440
eh, sabemos que está siendo sarcástico, creo que mucha gente lo están encontrando, solo están encontrando una
80:15
excuse steve to go my tyre lets me know when the  tire pressure drops yes bogdan it does but beware  
612
4815920
8160
excusa, Steve, para ir a mi llanta, avísame cuando la presión de la llanta baje.
80:25
beware because it only tells you uh it doesn't  tell you when it's gone down two or three  
613
4825120
5920
80:31
you know it only tells you when you've got a  serious problem and the tires have really gone  
614
4831040
4080
Sé que solo te avisa cuando tienes un problema serio. problema y las llantas realmente se han
80:35
down it's not telling you whether they're inflated  in the at the correct level see my i've got people  
615
4835120
5760
caído no te dice si están infladas en el nivel correcto mira mi tengo gente
80:40
said that oh my car it'll it'll tell me but when  the tire pressures are low but the tire pressure  
616
4840880
5440
dijo que oh mi auto me lo dirá pero cuando la presión de las llantas sea baja pero los monitores de presión de los neumáticos
80:46
monitors in the cars the safety features are only  designed to tell you when it's gone really low  
617
4846320
6720
en los autos, las características de seguridad solo están diseñadas para avisarte cuando está muy baja,
80:53
when it's you know doesn't tell you that you need  to pump you know when you've got a puncture so i'm  
618
4853040
5360
cuando sabes que no te dice que necesitas inflar, sabes cuándo tienes un pinchazo, así que estoy
80:58
talking about regular normal tire pressures that  the manufacturers recommend that your tyres should  
619
4858400
5360
hablando. sobre las presiones normales normales de los neumáticos que los fabricantes recomiendan que sus neumáticos deben
81:03
be at it won't tell you if it's just gone down a  little bit it's only if you've got a puncture oh  
620
4863760
4320
tener no le dirá si solo ha bajado un poco es solo si tiene un pinchazo oh
81:08
my god this might be that's my chest this might be  the most boring conversation i've ever heard in my  
621
4868080
5600
Dios mío esto podría ser eso es mi pecho esto podría ser la conversación más aburrida que he escuchado en mi
81:13
life uh anyway nobody's uh i would be a good car  tester christina yes yes one of those one of those  
622
4873680
7040
vida uh de todos modos nadie es uh yo sería un buen probador de autos christina sí sí uno de esos uno de esos
81:20
dummies that they strap in you do you ever see the  car footage the films when they're testing cars  
623
4880720
7280
maniquíes que te atan ¿alguna vez has visto las imágenes del auto las películas cuando re probando
81:28
they normally put that that dummy in the front  so i think mr steve would make a very good crash  
624
4888000
5680
autos normalmente ponen que ese tonto i n el frente, así que creo que el Sr. Steve sería un muy buen
81:33
test dummy oh thank you uh tomic's back  already because he's just realized he  
625
4893680
4880
muñeco de prueba de choques, oh, gracias, uh, Tomic ya está de regreso porque se acaba de dar cuenta de que
81:38
doesn't have a car anymore ah that might be the  problem that might be the problem while the air  
626
4898560
5520
ya no tiene un automóvil, ese podría ser el problema, ese podría ser el problema mientras el aire
81:44
is very low because the the actual the actual  molecular structure of the car is also missing  
627
4904080
5920
está muy bajo porque también falta la estructura molecular real del automóvil
81:51
uh yes uh farhad shah wants to ask a question um  i have one quote yet ask away ask away as long  
628
4911520
9600
uh sí uh farhad shah quiere hacer una pregunta um  tengo una cita todavía pregunte pregunte siempre
82:01
as it's not the question that i think it is if  it's the question that i think it is i'm going  
629
4921120
4640
que no sea la pregunta que creo que es la pregunta que creo que es la voy
82:05
to answer it now yes and no no but nobody's  admitting to to checking their tire pressures  
630
4925760
9920
a responder ahora sí y no no pero nadie admite haber revisado la presión de sus llantas
82:17
i'm very disappointed in you no one's ever  going to admit to that because it's really sad  
631
4937040
4880
estoy muy decepcionado contigo nadie lo admitirá nunca porque es muy
82:21
it is a bit sad but i just i just like doing  it but when i've done it i feel sort of  
632
4941920
4240
triste es un un poco triste, pero simplemente me gusta hacerlo, pero cuando lo he hecho, siento que
82:26
yes my car is performing at its best well the  only thing between you and the road is the tyres  
633
4946160
8320
sí, mi auto está funcionando al máximo, bueno, lo único que se interpone entre tú y la carretera son los neumáticos,
82:34
yes well that's true great heavy thing so that's  got to be right unless you've you've flipped the  
634
4954480
4560
sí, eso es cierto, algo muy pesado, así que eso es tiene que estar en lo cierto a menos que tengas flipp Pasó el
82:39
car over and now you're skidding along on  your roof plus your tires will last longer  
635
4959040
5040
auto y ahora está derrapando sobre su techo y sus llantas durarán más. ¿
82:46
have i talked too much about tires wow this might  be you know all i can say is i'm so glad that we  
636
4966000
5600
He hablado demasiado sobre las llantas? Vaya, esto podría ser. Sabes, todo lo que puedo decir es que estoy muy contento de que
82:51
are now stuck in what i like to call the dead zone  the dead zone is what happens between christmas  
637
4971600
7760
ahora estemos atrapados en lo que me gusta llamar a la zona muerta la zona muerta es lo que sucede entre la navidad
82:59
and the new year there is that strange  dead zone where nothing really happens  
638
4979920
5280
y el año nuevo existe esa extraña zona muerta donde nada realmente
83:05
it's it's as if everything is has come  to a stop and everyone's just relaxing  
639
4985200
5040
sucede es como si todo se hubiera detenido y todos simplemente se relajaran
83:11
except for us we might be the only people doing  a live stream today i don't think anyone else is  
640
4991200
5040
excepto nosotros que podríamos estar las únicas personas que hacen una transmisión en vivo hoy. No creo que nadie más esté
83:16
doing a live stream so that's why our bandwidth  is so big today see if i can if i can save one  
641
4996240
7760
haciendo una transmisión en vivo, por eso nuestro ancho de banda es tan grande hoy. Vea si puedo, si puedo salvar a uno.
83:24
stop one person having an accident because they  go and check their tire pressures i will feel like  
642
5004000
5360
Evitar que una persona tenga un accidente porque van y revisan su presiones de los neumáticos sentiré que
83:29
i've done something worthwhile for humanity yes  or you might have just destroyed someone's life  
643
5009360
6240
he hecho algo que vale la pena por la humanidad, sí, o podrías haber destruido la vida de alguien,
83:36
yeah because they might they might go and check  the tire pressures and they haven't put their  
644
5016720
3360
sí, porque podrían ir y comprobar la presión de los neumáticos y no han puesto el
83:40
hand brake on and the car rolls back over them  and seriously injures them that wasn't what  
645
5020080
4480
freno de mano y el coche retrocede sobre y los lastima gravemente eso no era lo
83:44
i meant right i just meant a friend might see  them and decide that they are now the saddest  
646
5024560
4960
que quise decir bien, solo quise decir que un amigo podría verlos y decidir que ahora son la
83:49
person in the world thank you brother they lose  all their friends somebody's agreeing with me  
647
5029520
5280
persona más triste del mundo gracias hermano pierden a todos sus amigos alguien está de acuerdo conmigo
83:54
yes you do lose a bit when you put the time  you have to you have to put too much in to  
648
5034800
5040
sí, pierdes un un poco cuando pones el tiempo tienes que poner demasiado
83:59
because when you release the valve a little  bit comes out that it is annoying that anybody  
649
5039840
4960
porque cuando sueltas la válvula un poco sale que es molesto que cualquiera
84:04
who tests their tires regularly will know  how annoying that is i think it's your age  
650
5044800
4080
que pruebe sus llantas regularmente sabrá lo molesto que es eso creo que es tu edad
84:10
a little bit always comes out with  me as well especially when i laugh uh  
651
5050560
6080
un poco siempre sale conmigo también, especialmente cuando me río uh
84:16
no uh palmyra we didn't go into much when  locked today did we the weather is crap  
652
5056640
4880
no uh palmyra no entramos en mucho cuando estamos encerrados hoy el clima es horrible
84:21
because the weather is awful today it's a terrible  day it's horrible it's cold damp although tomorrow  
653
5061520
6720
porque el clima es horrible hoy es un día terrible es horrible hace frío aunque húmedo
84:28
it's going to be like summer tomorrow it's going  to be 16 celsius tomorrow that's that's weird  
654
5068240
7600
mañana va a ser como el verano mañana va a hacer 16 grados centígrados mañana eso es raro
84:36
that's like that's like early summer so for  some reason we are getting a lot of warm air  
655
5076560
6000
eso es como si fuera el comienzo del verano así que por alguna razón estamos recibiendo mucho aire caliente
84:42
we're getting some lovely warm air coming from  is it the azores or is it the mediterranean  
656
5082560
6160
estamos recibiendo un hermoso w el aire del brazo viene de las azores o del mediterráneo
84:48
probably it's coming it's coming from somewhere  we don't know where the azores are either we hear  
657
5088720
5360
probablemente viene viene de alguna parte no sabemos donde están las azores o
84:54
a lot about it oh we've got warm weather coming  from the azores yes we always that the weathermen  
658
5094080
6320
escuchamos mucho sobre eso oh tenemos un clima cálido viniendo de las azores si siempre que los meteorólogos
85:00
always describe that it's somewhere down south  probably around off the west coast of africa you  
659
5100400
7120
siempre describen que está en algún lugar al sur, probablemente cerca de la costa oeste de África,
85:07
don't know but you know you're saying where it is  i don't know where it is but it must be somewhere  
660
5107520
4160
no lo sabes, pero sabes que estás diciendo dónde está, no sé dónde está, pero debe estar en algún lugar al
85:11
south yes where it's warm christina wants to  know oh god what have we done every two weeks
661
5111680
5760
sur, sí, dónde está cálida christina quiere saber, oh dios, qué hemos hecho cada dos semanas
85:20
and when i go on a long trip yeah addy  says my girlfriend also got me a lead  
662
5120320
6480
y cuando hago un viaje largo, sí, addy dice que mi novia también me
85:26
zeppelin bra perhaps the queen of england can  have one of those yes a led zeppelin bra maybe  
663
5126800
6720
compró un sostén de zeppelin de plomo tal vez la reina de inglaterra pueda tener uno de esos sí, un sostén de zeppelin de led tal vez
85:33
she should put that on her christmas list for next  year yes alexandra we did say that we were going  
664
5133520
5760
ella debería poner eso en su lista de navidad para el próximo año, sí, alexandra, dijimos que íbamos
85:39
to do a live stream in the open air but we had  to abandon that plan because it was pouring with  
665
5139280
7280
a hacer una transmisión en vivo al aire libre, pero tuvimos que abandonar ese plan porque estaba lloviendo a
85:46
rain we didn't realize that the weather was going  to be so awful today it was yesterday it was cold  
666
5146560
5680
cántaros, no nos dimos cuenta de que el clima iba a ser asi horrible hoy fue ayer hacía
85:52
it well it wasn't so much the cold it was the  fact that it was raining yes uh and it wouldn't  
667
5152240
5120
frío bueno no era tanto el frío era el hecho de que estaba lloviendo sí eh y no
85:57
have been very pleasant to stand outside for  potentially up to two hours in the pouring rain  
668
5157360
6880
hubiera sido muy agradable estar afuera por potencialmente hasta dos horas bajo la lluvia torrencial
86:04
yes we don't want to get pneumonia no or anything  else come to turkey we could have we could have  
669
5164240
6400
sí, no queremos contraer neumonía no ni nada más venir a turquía podríamos haber
86:10
come to turkey and we'd love to go to we've  been to turkey twice we've been to turkey and  
670
5170640
5920
venido a turquía y nos encantaría ir a hemos ido a turquía dos veces hemos ido a turquía y
86:16
we're not talking about the bird we're talking  about the island and the big the big peninsula
671
5176560
5280
estamos no hablando del pájaro, estamos hablando de la isla y la gran península grande
86:25
anatalia the anatolian peninsula is what it's  called did you know that no you didn't you  
672
5185200
6800
anatalia la península de anatolia es como se llama ¿sabías que no,
86:32
didn't know that of course i did amyl says can we  say hello to azerbaijan can we hello azerbaijan  
673
5192000
10480
no lo sabías, no sabías que, por supuesto, lo hice amyl dice podemos decir hola a azerbaiyán podemos hola azerbaiyán
86:43
and please speak to all your friends and get them  to come and watch mr duncan and all his videos far  
674
5203840
7920
y por favor hable con todos sus amigos y pídales que vengan a ver al señor duncan y todos sus videos hasta ahora
86:51
had asked the question how much does it cost  to come or when i come to england for work  
675
5211760
8240
había hecho la pregunta cuánto cuesta venir o cuando vengo a inglaterra por trabajo
87:00
well i suppose it depends it depends what type of  work you are doing or maybe if you are coming here  
676
5220000
7920
bueno, supongo depende depende del tipo de trabajo que estés haciendo o tal vez si vienen aquí
87:07
for a short period of time to do a certain  job so there are many ways of coming here  
677
5227920
5680
por un corto período de tiempo para hacer un determinado trabajo, por lo que hay muchas maneras de venir aquí,
87:14
to the uk or to england maybe to work but quite  often you will have to have a job already so you  
678
5234240
7280
al Reino Unido o a Inglaterra, tal vez para trabajar, pero a menudo tendrá que tener un trabajo para
87:21
you can come here and then you will start your job  or do your work so that's normally the way but as  
679
5241520
7760
que pueda venir aquí y luego comenzará su trabajo o hará su trabajo, por lo que normalmente es así, pero en
87:29
as for the cost it could be anything it could  be a hundred pounds a thousand pounds it depends  
680
5249280
6800
cuanto al costo, podría ser cualquier cosa, podría ser cien libras mil libras, depende,
87:36
i suppose on how much money you have to spend so  that's that's we don't know the rules and they're  
681
5256080
6160
supongo, de cuánto dinero tiene para gastar, así que eso es lo que no hacemos. No conozco las reglas y
87:42
constantly changing the rules the rules for people  who want to come and live and work in the uk we  
682
5262240
5200
cambian constantemente las reglas, las reglas para las personas que quieren venir a vivir y trabajar en el Reino Unido, nosotros
87:47
don't we're not experts on that well i know about  some of it because i had to learn about it myself  
683
5267440
5760
, no, no somos expertos en eso. aprendo sobre eso yo mismo,
87:55
why well because the rules for working abroad  can are very similar wherever you go in the world  
684
5275040
8320
bueno, porque las reglas para trabajar en el extranjero pueden ser muy similares donde quiera que vayas en el mundo,
88:04
so they they tend to be very similar although  now here they're much stricter aren't they i  
685
5284320
5760
por lo que tienden a ser muy similares, aunque ahora aquí son mucho más estrictas, ¿no,
88:10
believe so yeah so we don't know you'll have to  you'll have to look that up on the internet but  
686
5290080
3840
creo? no sé que tendrás que  tendrás que buscarlo en Internet
88:13
i certainly don't know the cost i wouldn't  even begin to know how much it would cost  
687
5293920
5120
pero ciertamente no sé el costo, ni siquiera comenzaría a saber cuánto costaría,
88:19
but i think you you do need a job already you  can't just come here and stay here you have to  
688
5299040
5520
pero creo que ya necesitas un trabajo, no puedes simplemente venir aquí y quedarte aquí, tienes que
88:24
have some sort of work or some sort of job before  uh brexit you could have done but the rules of  
689
5304560
7360
tener algún tipo de trabajo o algún tipo de trabajo antes del brexit que podrías haber hecho, pero las reglas, por
88:31
course have changed now now that we're no longer  in the european union um so you would need to go  
690
5311920
7360
supuesto, han cambiado ahora que ya no estamos en la unión europea, por lo que tendrías que ir
88:39
on a government website yes to check that out  and we're certainly not experts in that no um  
691
5319280
7520
a un sitio web del gobierno, sí, para comprobarlo y nosotros Ciertamente no somos expertos en eso.
88:48
right okay interesting comment tomic yes  what does tomic say well he's got a he's  
692
5328800
7200
88:56
got a passion of his own oh i said uh but  it's not connected with cars he is into women  
693
5336000
7360
89:04
who like to to get into cars and go very fast  along the road right yes that's all i'm saying  
694
5344400
7280
y ve muy rápido por la carretera, cierto, sí, eso es todo lo que digo
89:13
as that as i always say each person to their own  their own device or their own vice oh uh bogdan  
695
5353040
13360
, como siempre digo, cada persona por su cuenta, su propio dispositivo o su propio vicio, oh, uh, bogdan
89:26
has received an electric unicycle for christmas  a unicycle isn't that just a broken bicycle i  
696
5366400
7840
ha recibido un monociclo eléctrico para Navidad, un monociclo, ¿no es eso? una bicicleta rota,
89:34
think you must mean yes the newest advancement  in personal transportation um aren't certain  
697
5374240
8800
creo que debes decir sí, el último avance no en el transporte personal um no hay ciertas
89:43
cities around the world don't they have those  rechargeable ones didn't we see those in paris  
698
5383040
4240
ciudades en todo el mundo no tienen esos recargables no vimos esos en París
89:48
where they have uh are they rechargeable ups bikes  no no a unicycle only has one wheel i know that  
699
5388160
8160
donde tienen uh son recargables ups bicicletas no no un monociclo solo tiene una rueda lo sé
89:56
but i think but they're not rechargeable i think  bogdan is suggesting we didn't see them in paris  
700
5396320
4560
pero creo, pero no son recargables, creo que Bogdan sugiere que no los vimos en París,
90:01
no i think bogdan is suggesting that these are the  it's like what do you call them like like skating  
701
5401760
7040
no, creo que Bogdan sugiere que estos son los, es como, ¿cómo los llamas, como
90:08
boards but they're rechargeable you mean scooters  not scooters well you know what one of these  
702
5408800
5120
tablas de patinaje, pero son recargables, te refieres a scooters? no scooters, bueno, ¿sabes cuál de estas
90:13
latest things that people have they're they're  sort of trying to ban them in the uk aren't  
703
5413920
4400
últimas cosas que tiene la gente es que están tratando de prohibirlas en el Reino Unido? ¿
90:18
they for people i think that's what i think that's  what a unicycle is is just a bike that has a seat  
704
5418320
8320
no son para la gente? eso tiene un asiento
90:26
in one wheel i know but i don't think that's what  bogdan means i don't think anyone has brought out  
705
5426640
4880
en una rueda lo sé pero no creo que eso sea lo que bogdan significa no creo que nadie haya sacado a relucir
90:33
about a one wheeled rechargeable bike i  think i think what bogdan means is these uh  
706
5433120
6960
sobre una bicicleta recargable de una rueda creo que lo que bogdan significa son estos eh
90:40
you know skateboards electric skateboards as  well electric skateboards i don't know where the  
707
5440080
5920
ya sabes patinetas patinetas eléctricas como bien electrico patinetas no sé dónde
90:46
where are the electric skateboards i haven't  seen them you must have heard of them because in  
708
5446000
3680
dónde están las patinetas eléctricas no las he visto debes haber oído hablar de ellas porque en
90:49
the uk they're on the news all the time because  these teenagers are buying them these scooters  
709
5449680
4480
el Reino Unido están en las noticias todo el tiempo porque estos adolescentes les están comprando estos scooters
90:54
e-scooters that's right that's not that's not a  skateboard but it looks like a skateboard doesn't  
710
5454160
4160
e-scooters eso es cierto, eso no es una patineta, pero parece que una patineta no
90:58
it but it's got some challenges i know but you  know what i mean mr duncan can be so awkward at  
711
5458320
5280
lo es, pero tiene algunos desafíos, lo sé, pero sabes a lo que me refiero, el Sr. Duncan puede ser tan incómodo a
91:03
times skateboards are just you know like like in  back to the future where marty mcfly yeah scooters  
712
5463600
6240
veces, las patinetas son como en Regreso al futuro. donde marty mcfly sí scooters
91:09
wants to go around on his hover scooter you've  got me doing it now hoverboard scooters yes  
713
5469840
7040
quiere andar en su hover scooter me tienes haciéndolo ahora hoverboard scooters sí
91:16
well um don't bring it to the uk because um  they're thinking of banning them here in fact they  
714
5476880
6400
bueno, no lo traigas al Reino Unido porque están pensando en prohibirlos aquí, de hecho, es
91:23
might already have banned them although they're  everywhere in london in fact i think that i think  
715
5483280
3520
posible que ya lo hayan hecho los prohibieron aunque están por todas partes en Londres, de hecho creo que creo
91:26
they are actually it's because what's happening is  that people are buying them and then irresponsibly  
716
5486800
5120
que en realidad lo están porque lo que está pasando es que la gente los está comprando y luego
91:32
uh going very fast on pavements but  public places and knocking people over  
717
5492480
5760
irresponsablemente yendo muy rápido en las aceras pero en lugares públicos y golpeando a la gente Han pasado por encima de
91:39
pedestrians and people have died on them because  they've been run over by cars uh but you know in  
718
5499120
6000
peatones y han muerto personas porque los han atropellado coches, pero
91:45
in the right environment they're fantastic but  uh maybe in a world where only e-scooters exist  
719
5505120
7280
en el entorno adecuado son fantásticos, pero tal vez en un mundo donde solo existen los patinetes eléctricos,
91:53
but they're not illegal yet by the way they're  they're all out they are all over the place now  
720
5513600
4480
pero aún no son ilegales. por cierto, están todos afuera están por todos lados ahora
91:58
in london london is full of them if you go to  london now you will see east scooters everywhere  
721
5518080
5280
en londres londres está lleno de ellos si vas a londres ahora verás scooters del este en todas partes
92:03
every there they're everywhere a lot of people  this year have been buying them for christmas  
722
5523360
5600
cada allí están en todas partes mucha gente este año tiene Los he estado comprando para Navidad, por
92:08
so there will be even more people driving and  riding around on their e-scooters they sound  
723
5528960
6080
lo que habrá aún más personas conduciendo y dando vueltas en sus e-scooters,
92:15
like great fun they do look like fun actually  they look like great fun so i'm sure that you  
724
5535040
5040
suenan muy divertidos, parecen divertidos, en realidad parecen muy divertidos, así que estoy seguro de que
92:20
will have fantastic fun on your on your e we call  them e scooters i want one now a unicycle is just  
725
5540080
7280
te divertirás fantásticamente en tu en tu e los llamamos e scooters quiero uno ahora un monociclo es solo
92:27
one wheel yes but anyway no bogdan has said it is  a rechargeable oh it's half a bike oh right okay  
726
5547360
7680
una rueda sí pero de todos modos ningún bogdan ha dicho que es recargable oh es media bicicleta oh bien está bien
92:35
yes a unicycle is a rechargeable half bike send  us a picture send us a picture the unicycle is is  
727
5555040
5920
sí un monociclo es una media bicicleta recargable envíanos una foto envía nosotros una imagen el monociclo es es
92:42
a one wheeled bike yeah but they're they're  scooters as well he's uh they've said these ask  
728
5562080
6720
un en la bicicleta con ruedas, sí, pero también son scooters, él es, eh, han dicho que estos preguntan,
92:48
oh well maybe it's not the same thing though right  it isn't the same thing right but i've never heard  
729
5568800
4960
bueno, tal vez no sea lo mismo, aunque sí, no es lo mismo, pero nunca he oído hablar
92:53
of a rechargeable unicycle yes the only other no  there's i don't think i've never heard of thorn  
730
5573760
6400
de un monociclo recargable. sí, el único otro no , no creo que nunca haya oído hablar de thorn
93:00
that's why i said i've never seen one but right  yes there are many things i haven't seen by the  
731
5580160
5360
, por eso dije que nunca había visto uno, pero sí, hay muchas cosas que no he visto, por
93:05
way i've never seen the craters of neptune  but i'm i'm pretty sure they exist so just  
732
5585520
7120
cierto, nunca he visto los cráteres. de Neptuno, pero estoy bastante seguro de que existen, así que el
93:12
because i haven't seen them it doesn't  mean they don't exist i'm pretty sure  
733
5592640
4720
hecho de que no los haya visto no significa que no existan. Estoy bastante seguro de que
93:17
there is such a thing as an electric unicycle i  just haven't seen one well i mean we would uh yes  
734
5597360
8320
existe un monociclo eléctrico . No he visto uno bien, quiero decir que lo haríamos, sí
93:25
we're a bit confused over exactly what it looks  like but we'd like to see them we well no we don't  
735
5605680
4960
, estamos un poco confundidos sobre cómo se ve exactamente, pero nos gustaría verlos, bueno, no, no
93:30
know what it looks like we would like to see a  picture um so i don't think it's an e what did  
736
5610640
6160
sabemos cómo se ve, nos gustaría ver una foto, um así que no creo que sea un e ¿
93:36
you call it any something a scooter i don't think  it's an e-scooter i think it's something else i  
737
5616800
4880
cómo lo llamaste algo un scooter? No creo que sea un e-scooter. Creo que es otra cosa.
93:41
think it's more like an electric bike um which we  have been there they're fantastic electric bikes  
738
5621680
8160
Creo que es más como un bi eléctrico. ke um que hemos estado allí son bicicletas eléctricas fantásticas
93:50
it's it's a it's a bike with one it's half a bike  it's one wheel right send us a picture yes i'm  
739
5630640
8080
es una es una bicicleta con una es la mitad de una bicicleta es una rueda derecha envíenos una foto sí, estoy
93:58
intrigued you can ride them away from policemen's  eyes on private roads that's it that's it yes  
740
5638720
7200
intrigado, puede conducirlas lejos de los ojos de la policía en caminos privados eso es eso es todo, sí,
94:06
the other thing that i suppose e-scooters are very  similar to drones they're both things that people  
741
5646480
7760
la otra cosa es que supongo que los e-scooters son muy similares a los drones, son cosas que la gente
94:14
want and they want to use them but other people  feel annoyed by them you get annoyed by things  
742
5654240
8320
quiere y quiere usar, pero otras personas se sienten molestas por ellos.
94:22
quite often don't you steve me we went out the  other day for a little meal in town and there was  
743
5662560
6160
steve me salimos el otro día para una pequeña comida en la ciudad y había
94:28
a lady with her husband and they had a little baby  didn't they yes what was the baby doing screaming  
744
5668720
7840
una señora con su esposo y tenían un pequeño bebé ¿no es así? sí, ¿qué estaba haciendo el bebé gritando?
94:37
it was screaming its head off crying  and screaming all the time and mr steve
745
5677280
5200
estaba gritando como loco llorando y gritando todo el tiempo y el Sr. Steve
94:44
must have done something he must have looked at  them with with with a disapproving glance because  
746
5684720
6960
debe haber hecho algo, debe haberlos mirado con una mirada de desaprobación
94:51
the the lady the mother of the child said oh it's  okay we're we're going now we're going in a moment  
747
5691680
7200
porque la señora, la madre del niño, dijo: oh, está bien, nos vamos, ahora nos vamos en un momento,
94:58
so said i didn't see this because my glasses  were completely steamed up so because i have to  
748
5698880
5520
eso dijo. no vi esto porque mis lentes estaban completamente empañados, así que porque tengo que
95:04
wear my stupid mask everywhere i go my glasses  are always steamed up when i'm walking around  
749
5704400
7040
usar mi estúpida máscara donde quiera que vaya, mis anteojos siempre están empañados cuando camino,
95:11
so i didn't see this but then afterwards i  realized that steve had looked he even said to me  
750
5711440
7120
así que no vi esto, pero luego me di cuenta de que Steve había mirado, incluso me dijo que
95:19
they're leaving in a minute i would have gone in  my mind i think they had a very good disapproving  
751
5719280
5040
ellos me voy en un minuto habría ido en mi mente creo que tenían una muy buena
95:24
look i would have just gone yes do it right at  the camera i know i can't do it to the camera  
752
5724320
6000
mirada de desaprobación habría ido solo hazlo directamente a la cámara sé que no puedo hacérselo a la cámara
95:30
oh that's good that's no that what you just  did is brilliant do it at the camera yes oh  
753
5730320
5360
oh eso es bueno eso no que lo que acabas de hacer es brillante, hazlo frente a la cámara, sí, oh,
95:36
imagine i'm going to stay still i can't do it  just look you see i give people that disapproving  
754
5736480
6720
imagina que me voy a quedar quieto, no puedo hacerlo, solo mira, verás, le doy a la gente esa
95:43
look and they instantly ah that's mr steve  mr steve gives a look of disapproval yes  
755
5743200
7360
mirada de desaprobación e instantáneamente, ah, ese es el Sr. Steve, el Sr. Steve mira de desaprobación sí
95:51
once i give that look of disapproval then people  have to act yes well they certainly do i'm only  
756
5751520
6240
una vez que doy esa mirada de desaprobación entonces la gente tiene que actuar sí bueno ciertamente lo hacen solo estoy
95:57
joking they leave but it doesn't annoy me i know  it's very we can't talk about that it would be  
757
5757760
4720
bromeando se van pero no me molesta lo sé es muy no podemos hablar de eso
96:02
a very controversial thing yes but it was funny  though it just was funny but it can be annoying  
758
5762480
5280
sería muy cosa controvertida sí pero fue divertido aunque solo fue divertido pero ca n ser molesto a
96:07
sometimes if you go to a little place to eat and  you want to sit down and be quiet and have a nice  
759
5767760
4640
veces si vas a un pequeño lugar para comer y quieres sentarte y estar tranquilo y pasar un rato agradable y
96:12
quiet time and then suddenly the baby i've got  a baby somewhere on here i'm sure i have let's  
760
5772400
5120
tranquilo y luego, de repente, el bebé tengo un bebé en algún lugar aquí estoy seguro de que tengo vamos
96:17
let's see if i can find a baby have i got a baby  i thought i did have a baby but i think it's gone  
761
5777520
6320
vamos ver si puedo encontrar un bebe tengo un bebe pense que si tenia un bebe pero creo que se ha ido solo
96:25
i'm just laughing at what anarchy has said rather  than a disapproving look it's that they've called  
762
5785440
5440
me estoy riendo de lo que ha dicho la anarquia en lugar de una mirada de desaprobacion es que la han llamado
96:30
anarchy it's called a murderer glance  oh yes well very similar yes they're  
763
5790880
5040
anarquia se llama asesino mirada oh sí bueno muy similar sí son
96:35
very similar yes i'm saying do something  about that yeah what else or else i will
764
5795920
5600
muy similares sí estoy diciendo hacer algo al respecto sí qué más o si no lo
96:43
i was going to say something then but i'm  not going to i'm not going to but it does  
765
5803680
4160
haré iba a decir algo entonces pero no voy a no voy a pero eso
96:47
involve a fruit scone and a lot of butter  i often give you disapproving looks don't i  
766
5807840
6240
implica un bollo de fruta y mucha mantequilla. A menudo te doy miradas de desaprobación. ¿No es
96:54
all the time your face is stuck in a disapproving  look with me i think so i've had lots of practice  
767
5814080
8800
cierto? Todo el tiempo tu cara está atrapada en una mirada de desaprobación conmigo. Creo que he tenido mucha práctica
97:03
at giving the disapproving look uh mountain bikes  in uh italy uh says christina to climb the trails  
768
5823760
10400
en dar la mirada de desaprobación. bicicletas en uh italy uh dice christina para escalar los senderos
97:14
yes because they they are very expensive uh and  now but in a way you know you and you often can't  
769
5834960
6240
sí porque son muy costosas eh, y ahora, pero de alguna manera te conoces y a menudo no
97:21
tell now can you whether it's an electric bike  or not because the the newest electric bikes  
770
5841200
6640
puedes saber si es una bicicleta eléctrica o no, porque las bicicletas eléctricas más nuevas
97:27
have integrated the battery very cleverly into  the frame of the bike so that you know you  
771
5847840
5840
han integrado la batería muy inteligentemente en el cuadro de la bicicleta para que sepas no lo
97:33
haven't you can't see a big battery pack which  gives it away so maybe you know you're cycling  
772
5853680
6560
has hecho, no puedes ver una gran batería que lo delata, así que tal vez sepas que estás montando
97:40
up this mountain trail and people are thinking  that you are super fit where in fact you've got  
773
5860240
5200
en bicicleta por este sendero de montaña y la gente está pensando que estás en muy buena forma cuando, de hecho, tienes
97:45
a battery secreted within the frame of the bike  and you are cheating but it must be a lot of help  
774
5865440
7840
una batería escondida dentro del marco de la bicicleta y estás haciendo trampa, pero debe ser de mucha
97:55
they must be almost as good as having a motorbike  well yes well they're not quite as powerful as  
775
5875040
5760
ayuda, deben ser casi tan buenos como tener una moto, bueno, sí, bueno, no son tan poderosos como
98:00
that but they i'm sure they're they're really  good 100 miles yes which i think is but they are  
776
5880800
7200
eso, pero estoy seguro de que lo son. muy buenas 100 millas, sí, lo cual creo que es, pero están
98:08
restricted they can't go any faster than 15 miles  an hour unfortunately so they are restricted by  
777
5888000
7280
restringidas, no pueden ir a más de 15 millas por hora, desafortunadamente, están restringidas por la
98:15
law that they can't go any faster than 15 miles an  hour which is sad really bogdan has given us the  
778
5895280
7440
ley de que no pueden ir a más de 15 millas por hora, lo cual es triste, realmente bogdan nos ha dado
98:22
the model of uh his bike it's an ek xtop revo d5  pwm can you remember that yes it comes with a pump  
779
5902720
11440
el modelo de su bicicleta es una ek xtop revo d5 pwm, ¿puedes recordar que sí, viene con una bomba?
98:34
and i've written that down i'm going to look it up  on the internet when we finished and you know all  
780
5914160
6880
y lo he escrito. Voy a buscarlo en Internet cuando terminemos y sabes que todo lo
98:41
i want to know is how many wheels does it have  does it have one wheel two wheels four wheels  
781
5921040
6000
que quiero saber es cuántas ruedas tiene. una rueda dos ruedas cuatro ruedas
98:47
or is it just a big pile of wheels going  everywhere palmyra well thank you palmyra you  
782
5927920
6480
o es solo una gran pila de ruedas yendo por todas partes palmyra bueno gracias palmyra tú
98:54
started the conversation some restaurants do not  let people in with babies ah now i'd like to know  
783
5934400
8400
comenzaste la conversación algunos restaurantes no dejan entrar a las personas con bebés ah ahora me gustaría saber
99:04
the names of those restaurants because i would  very much like to go to those restaurants because  
784
5944160
6320
los nombres de esos restaurantes porque yo Me gustaría mucho ir a esos restaurantes porque
99:10
as far as i'm concerned there is nothing worse  than going out for a nice meal with your loved one  
785
5950480
6160
, en lo que a mí respecta, no hay nada peor que salir a disfrutar de una buena comida con tu ser querido
99:16
or with anybody else family and then you go into  that restaurant i know i'm being controversial  
786
5956640
5520
o con cualquier otra persona de la familia y luego vas a ese restaurante. controvertida
99:22
not really and then there is somebody sitting in  the table next to you with screaming babies yes  
787
5962160
6240
no realmente y luego hay alguien sentado en la mesa de al lado con bebés gritando sí
99:29
and we remarked you see of course when when we  grew up in the sort of 60s babies didn't cry no  
788
5969520
7840
y comentamos, por supuesto, cuando crecimos en los años 60, los bebés no lloraban, no,
99:37
but they wouldn't be taken to restaurants  no because it would be seen as impolite  
789
5977360
4320
pero no los llevaban a restaurantes no porque Sería de mala educación
99:42
to the other people in the restaurant to upset  their experience by having your screaming baby  
790
5982560
6720
para las otras personas en el restaurante alterar su experiencia al tener a su bebé gritando a su
99:49
next to you or your children running around that  would be very disrespectful thing to do yeah but  
791
5989280
7040
lado o a sus hijos corriendo, eso sería algo muy irrespetuoso, sí, pero en
99:56
these days nobody said people just and it's  the same way that people take dogs and pets  
792
5996320
6000
estos días nadie dijo que la gente simplemente y es de la misma manera. que la gente lleve perros y mascotas
100:02
into the restaurant steve is that even more  controversial well only if you shout it like that  
793
6002320
6400
al restaurante steve es eso aún más controvertido, bueno, solo si lo gritas así,
100:08
yes we we can we can criticize babies but everyone  now will will get very angry if you criticize dogs  
794
6008720
8960
sí, podemos, podemos criticar a los bebés, pero ahora todos se enojarán mucho si criticas a los perros,
100:18
leave the dogs alone criticize babies all you  want because they stink they smell they produce  
795
6018560
6640
deja a los perros en paz, critica a todos los bebés. quieres porque apestan huelen producen
100:25
all sorts of horrible things and they're very  annoying and they make a lot of noise actually  
796
6025200
5200
todo tipo de cosas horribles y son muy molestos y hacen mucho ruido en realidad ahora
100:30
come to think of it dogs are the same as babies  they also stink they also produce horrible things  
797
6030400
7520
que lo pienso los perros son iguales a los bebés también apestan también producen cosas horribles
100:37
and they also make a terrible noise so you  might be right there steve i think you're right  
798
6037920
4640
y también haz un ruido terrible para que puedas estar ahí, steve, creo que tienes razón,
100:42
yes uh anyone coming to the uk just be aware that  you must never criticize anyone who owns dogs  
799
6042560
7040
sí, cualquiera que venga al Reino Unido, solo ten en cuenta que nunca debes criticar a nadie que tenga d ogs
100:49
or any kind of pet because we're in this country  everybody virtually everybody has a dog or a cat  
800
6049600
6720
o cualquier tipo de mascota porque estamos en este país todo el mundo prácticamente todo el mundo tiene un perro o un gato
100:56
or something and you can't criticize it's fine  now steve it's around the world dogs dogs are are  
801
6056320
5760
o algo así y no se puede criticar está bien ahora steve está en todo el mundo perros los perros son
101:03
popular not just here but around the  world everywhere certainly since lockdown  
802
6063040
3840
populares no solo aquí sino en todo el mundo en todas partes ciertamente desde el encierro,
101:06
a lot of people since all these you know we're  not going to mention the word a lot of a lot of  
803
6066880
5200
mucha gente desde todo esto, ya sabes, no vamos a mencionar la palabra, mucha mucha
101:12
people have felt lonely in the house and they've  on their own maybe and they've bought a pet  
804
6072080
5760
gente se ha sentido sola en la casa y tal vez se han quedado solos y han comprado una mascota.
101:18
uh during you know these times the  last two years yes yes we all know  
805
6078560
5200
uh, durante estos tiempos, los últimos dos años, sí, todos
101:24
i don't think there is anyone alive who  doesn't know about the last two years  
806
6084480
3280
sabemos, no creo que haya nadie vivo que no sepa sobre los últimos dos años,
101:28
but they also get dogs that are broken  as well they get dogs that are crazy  
807
6088480
6160
pero también tienen perros que están rotos, también tienen perros que están locos
101:36
yes exactly that's it that's all we're saying  but babies definitely babies they bring them  
808
6096160
5920
sí exactamente eso es todo lo que decimos pero bebés definitivamente bebés los traen
101:42
into the restaurant or the cafe or if you are  really unlucky on an airplane oh steve that poor  
809
6102080
10480
al restaurante o al café o si tienes mucha mala suerte en un avión oh steve ese pobre
101:52
baby i feel sorry poor baby what about the poor  passengers i know because people take you know  
810
6112560
6240
bebé lo siento pobre bebé qué pasa con los pobres pasajeros lo sé porque la gente te lleva k ahora,
101:58
you know when you're when you're on a plane your  ears are constantly aren't they the air pressure  
811
6118800
4320
ya sabes, cuando estás en un avión, tus oídos están constantemente, ¿no es así, la presión del aire
102:03
you've got to keep swallowing and it gets very  if you don't you know it can get very painful  
812
6123120
4640
?, tienes que seguir tragando y se vuelve muy, si no sabes que puede ser muy doloroso,
102:08
the air pressure in your ears when the  plane goes up and down okay well imagine  
813
6128400
4000
el aire presión en tus oídos cuando el avión sube y baja está bien, imagínate
102:12
a poor baby it doesn't know it doesn't know  how what to do it must be in tremendous pain  
814
6132400
5120
un pobre bebé que no sabe, no sabe qué hacer, debe tener un dolor tremendo,
102:18
uh and it you know and of course everyone else in  the plane has to suffer yes everyone else is in  
815
6138720
6880
eh, tú lo sabes y, por supuesto, todos los demás en el avión tiene que sufrir, sí, todos los demás
102:25
pain listening to the baby crying for 13 hours yes  anarchy in the uk a lot of restaurants will allow  
816
6145600
8080
sienten dolor escuchando al bebé llorar durante 13 horas, sí, la anarquía en el Reino Unido, muchos restaurantes permitirán que la
102:33
people to bring their dogs into the restaurant  yeah so you might have a family with a baby  
817
6153680
6640
gente traiga a sus perros al restaurante, sí, así que podría tener una familia con un bebé
102:40
and maybe a dog so they're bringing  everything in yes just everything  
818
6160320
4160
y tal vez un perro. así que están trayendo todo, sí, todo, los
102:44
restaurants should be for adults but for some  reason we've got to be you know everyone's welcome  
819
6164480
5600
restaurantes deberían ser para adultos, pero por alguna razón tenemos que ser, sabes que todos son bienvenidos,
102:50
now every you've got to be nice to everyone bring  your babies in bring your dogs in bring your cat  
820
6170080
5600
ahora todos deben ser amables con todos, traigan a sus bebés, traigan a sus perros, traigan a su gato,
102:55
oh you've got a pet lion yes bring that in no  problem pet monkey yes bring that in as well  
821
6175680
5360
oh, tienes un león de mascota, sí, trae eso, no, p roblem pet monkey sí, trae eso también
103:02
and everyone else has to suffer uh and uh we find  
822
6182560
3280
y todos los demás tienen que sufrir uh y uh
103:07
i know that people won't agree with me but what a  lot of people don't know is you can perfectly fit  
823
6187120
4480
encontramos sé que la gente no estará de acuerdo conmigo, pero lo que mucha gente no sabe es que puedes colocar perfectamente a
103:11
a baby into the overhead compartments on a  plane yeah so that's what they're there for a  
824
6191600
5040
un bebé en el techo compartimentos en un avión, sí, así que para eso están ahí,
103:16
lot of people forget this they're not there for  your baggage they're not there for the luggage  
825
6196640
4480
mucha gente olvida esto, no están ahí para tu equipaje, no están ahí para el equipaje,
103:21
that's the place where you put your baby you  you put them into a little thing a little crib  
826
6201680
5520
ese es el lugar donde pones a tu bebé, lo pones en un pequeño cosa una pequeña cuna
103:27
and then you just put them away you stow them  away or if you're really lucky you can you can  
827
6207200
4800
y luego simplemente los guardas, los guardas o si tienes mucha suerte puedes puedes
103:32
put them down below with the palmeira says that  suitcase us i think palmyra is saying that uh  
828
6212000
8240
ponerlos abajo con la palmeira dice que la maleta nos creo que palmyra está diciendo que
103:40
there are a lot of a lot of restaurants will ban  babies from restaurants good i think that's very  
829
6220240
7440
hay un montón de muchos restaurantes prohibirán la entrada de bebés a los restaurantes bueno, creo que eso es muy
103:47
good yes um and if i ever come i don't think i've  never heard of that in any restaurant in the uk  
830
6227680
8000
bueno, sí, um, y si alguna vez voy, no creo que nunca haya oído hablar de eso en ningún restaurante del Reino
103:55
i don't think any restaurant would dare put a ban  on people bringing babies in because they would be  
831
6235680
6880
Unido. No creo que ningún restaurante se atreva a poner un prohibir que las personas traigan bebés porque
104:03
cancelled wouldn't they somebody would get hold  of that it would be all over social media and  
832
6243280
5600
serían cancelados Si no, alguien se enteraría de eso, estaría en todas las redes sociales
104:08
they would ruin the reputation of that restaurant  see restaurants here would would be very scared  
833
6248880
8080
y arruinarían la reputación de ese restaurante. Mira, los restaurantes aquí tendrían mucho miedo
104:16
to not allow people to bring babies or pets  in for fear that somebody would try and  
834
6256960
7200
de no permitir que las personas traigan bebés o mascotas por temor a que alguien lo intente. y
104:25
ruin their reputation by saying how awful they are  but i think actually if you opened a restaurant  
835
6265360
6560
arruinar su reputación diciendo lo horribles que son, pero creo que en realidad si abriste un restaurante
104:31
and said no dogs no children no babies i think  you get a certain clientele you go but where  
836
6271920
6800
y dijiste que no hay perros ni niños ni bebés, creo que obtienes cierta clientela, vas, pero
104:38
do you start eating us but where do you stop  because then you could start banning other  
837
6278720
5760
¿dónde empiezas a comernos pero dónde te detienes porque entonces podrías comenzar a prohibir otras
104:45
things from the restaurant so this is the problem  you see we like to think nowadays that we are all  
838
6285040
6240
cosas del restaurante, así que este es el problema , verás, nos gusta pensar hoy en día que todo
104:52
inclusive of everything but sometimes you have  to make sure that the the things that you are  
839
6292240
6160
incluye todo, pero a veces tienes que asegurarte de que las cosas que
104:58
allowing are not disturbing everyone else babies  crying dogs barking the dog maybe i remember once  
840
6298400
9360
estás permitiendo no molesten a los demás bebés llorando perros ladrando al perro tal vez recuerdo una vez
105:07
yes i was about to recall that story we were  in we were in a little cafe in much around  
841
6307760
6240
sí, estaba a punto de recordar esa historia en la que estábamos estábamos en un pequeño café en mucho alrededor
105:14
much wenlock having a lovely dinner weren't we and  then this this bloke this man will call him a man  
842
6314000
7120
mucho wenlock teniendo una cena encantadora, ¿no es así? y entonces este tipo este hombre lo llamará hombre
105:21
well because he was with his wife and two too  greyhound i think they were actually whippets  
843
6321920
7680
bueno porque estaba con su esposa y dos galgos también creo que en realidad eran
105:29
big dogs he sat down and and the dogs were  there they were huge and they were really sort  
844
6329600
5840
lebreles perros grandes se sentó y los perros estaban allí eran enormes y realmente
105:35
of wandering around boisterous annoying people  and one of them yes threw up one of them vomited  
845
6335440
9440
estaban deambulando gente bulliciosa y molesta y uno de ellos sí vomitó uno de ellos vomitó
105:44
one of them vomited right next to us right next  to our table it's a dog so you're in a restaurant  
846
6344880
6560
uno de ellos vomitó justo al lado de nosotros justo al lado de nuestra mesa es un perro así que estás en un restaurante
105:51
you're paying for that meal somebody brings a dog  in and it vomits yes it vomited it threw up right  
847
6351440
5280
estás pagando por esa comida alguien trae un perro y vomita, sí, vomitó, vomitó
105:56
next to us everywhere just this this disgusting  mess that smell awful but enough about the meal
848
6356720
7680
junto a nosotros, en todas partes, solo este desastre asqueroso que huele horrible, pero ya basta de la comida,
106:07
that restaurant's closed now i'm not surprised
849
6367120
4720
ese restaurante está cerrado, ahora no me sorprende,
106:13
yes palmyra well british people are very  tolerant you see we're always scared to  
850
6373440
4320
sí, palmira, bueno, los británicos son muy tolerantes, verás, siempre tenemos miedo.
106:17
to complain no we pretend to be tolerant  we're seething with rage inside underneath  
851
6377760
6320
para quejarnos no pretendemos ser tolerantes estamos hirviendo de rabia por dentro por
106:24
underneath that's why we don't have guns  in this country trust me if if we if if  
852
6384720
7280
debajo por eso no tenemos armas en este país confía en mí si nosotros si si los
106:32
english people could carry guns like they do  in the united states there would be no one left  
853
6392880
4560
ingleses podrían portar armas como lo hacen en la universidad ted afirma que no quedaría nadie
106:38
there they would just be piles and piles  of spent cartridges on the on the ground  
854
6398000
6960
allí, solo serían montones y montones de cartuchos gastados en el suelo
106:46
and not many people so that's the reason why we  don't have guns here we can't buy guns openly  
855
6406160
5360
y no mucha gente, así que esa es la razón por la que no tenemos armas aquí, no podemos comprar armas abiertamente
106:51
because because we we we just wouldn't last  very long because british people hold it all in  
856
6411520
6400
porque porque nosotros simplemente no duraríamos mucho porque los británicos se lo aguantan todos
106:58
we're all annoyed we're all angry but we  can't do anything about it so we have to just  
857
6418560
4800
estamos molestos todos estamos enojados pero no podemos hacer nada al respecto, así que tenemos que simplemente
107:03
we can't express ourselves you  know we're all quite reserved  
858
6423920
3920
no podemos expresarnos, ¿ sabes? todos son bastante reservados
107:09
like that you just smile i don't i just give  them so that's the reason why i disapprove  
859
6429760
5760
así solo sonríes yo no solo los doy así que
107:17
that is the reason why we don't have uh guns in  this country we can't buy them because it wouldn't  
860
6437280
6080
esa es la razón por la que no lo apruebo esa es la razón por la que no tenemos uh armas en este país no podemos comprarlas porque no lo harían
107:23
end well if you think if you think the rate of  gun deaths and injury in the united states is bad  
861
6443360
7440
termine bien si cree que si cree que la tasa de muertes y lesiones por armas de fuego en los Estados Unidos es mala,
107:30
trust me we could we would be off the scale tram  says that in my country i have never experienced  
862
6450800
7760
créame, podríamos, nos saldríamos de la escala, el tranvía dice que en mi país nunca he experimentado
107:38
a dog in a restaurant well come to the uk  and they're everywhere uh unfortunately um  
863
6458560
7120
un perro en un restaurante, venga al uk y están en todas partes uh desafortunadamente um
107:46
but there you go that's life maybe maybe where you  are you have dog restaurants where dogs just go  
864
6466880
6320
pero ahí tienes esa es la vida tal vez tal vez donde ¿Tienes restaurantes para perros donde los perros solo van
107:54
to eat that would be a good idea hey wait there  a second dog restaurants so the owners come and  
865
6474000
8240
a comer? Esa sería una buena idea. Oye, espera allí un segundo restaurante para perros para que los dueños vengan
108:02
they they bring their dog in and then the dog  sits down at the little area where there is a  
866
6482240
5840
y traigan a su perro y luego el perro se siente en la pequeña área donde hay un
108:08
bowl and then the dog has the meal this this could  be it this could be a new venture for much wenlock  
867
6488080
6160
tazón y luego el perro tiene la comida esto podría ser esto podría ser una nueva empresa para mucho wenlock
108:14
maybe we could start up our own business where  we have a dog restaurant and there's a little  
868
6494800
4640
tal vez podríamos comenzar nuestro propio negocio donde tenemos un restaurante para perros y hay un pequeño
108:19
menu in the window and all of the owners come and  they choose their meals and then the dog goes in  
869
6499440
7120
menú en la ventana y todos los dueños vienen y eligen sus comidas y luego entra el perro
108:26
and it's all dogs in there yeah i don't mind if  people want to if people are walking out with  
870
6506560
5840
y todos los perros están allí, sí, no me importa si la gente quiere si la gente sale con
108:32
their dogs and there's a sign outside saying  no humans allowed well if people want to  
871
6512400
6000
sus perros y hay un letrero afuera que dice que no se permiten humanos bueno, si la gente quiere estar
108:39
there should be somewhere to put babies and if a  restaurant uh is allowing people to get and what  
872
6519200
5920
allí debería haber un lugar para poner bebés y si un restaurante permite que la gente entre y qué,
108:45
oh blimey isn't it yes what a pallava a pallava  something that's complicated something that's  
873
6525120
6320
oh, cielos, ¿no es así?, sí, qué pallava, pallava, algo que es complicado,
108:52
a lot of work yes something that needs a lot of  things to be done to achieve is is it's a pallava  
874
6532320
8240
algo que requiere mucho trabajo, sí, algo que necesita muchas cosas para hacer. lo que hay que lograr es que es un pallava
109:00
and it's not probably not enjoyable as you're  doing it we often say fuss and pallava yes it's  
875
6540560
6800
y no es probable que no sea divertido mientras lo haces, a menudo decimos alboroto y pallava sí,
109:07
a lot of fuss and pallava it means it's very  complicated too much work nitram asks what  
876
6547360
6640
es mucho alboroto y pallava significa que es muy complicado demasiado trabajo nitram pregunta cuáles
109:14
are our favorite christmas movies well  that's a very interesting question die hard
877
6554000
4560
son nuestras películas navideñas favoritas bueno, esa es una pregunta muy interesante, die hard,
109:20
what is it no is that a good question that's my  favorite christmas movie die hard never mentioned  
878
6560960
5600
¿qué es?, no, es una buena pregunta, esa es mi película navideña favorita, die hard nunca mencionó,
109:26
that to me before a lot of people forget that  die hard is a christmas movie look that it is  
879
6566560
6000
eso para mí antes, mucha gente olvida que die hard es una película navideña, mira que es
109:33
what it is was it filmed during the christmas  period yes it's set at christmas right okay  
880
6573920
8320
lo que era. se filmó durante el período navideño, sí, está ambientada en Navidad, ¿de acuerdo?
109:42
yeah it's it's my favorite christmas movie what's  wrong with that we can watch it later yeah bit of  
881
6582240
5360
Sí, es mi película navideña favorita. ¿Qué tiene de malo? Podemos verla más tarde, sí.
109:47
die hard yippee kaye mr steve well i like if you  want to know what my favorite movie is not really  
882
6587600
7840
no es realmente
109:55
at christmas it's not really a christmas movie as  such but it's always shown at christmas in the uk  
883
6595440
6480
en navidad no es realmente una película navideña como tal, pero siempre se muestra en navidad en el reino unido
110:03
murder on the orient express but it  feels like a christmas movie because  
884
6603360
5040
asesinato en el orient express pero se siente como una película navideña
110:08
it's set in a snowy snowbound country  and it's the the version that was made  
885
6608400
8800
porque está ambientada en una nieve y snowbound country y es la versión que se hizo
110:17
in the 1970s apparently die hard 2 is the  christmas one right so die hard too then  
886
6617200
6640
en la década de 1970, aparentemente die hard 2 es la de navidad así que die hard también entonces
110:25
i like murder on the orient express and our new  christmas movie i think is uh one of the episodes  
887
6625520
7360
me gusta el asesinato en el orient express y nuestra nueva película de navidad creo que es uno de los
110:32
uh from uh our favorite detective mr duncan  mr duncan yeah i'm not a famous detective  
888
6632880
8320
episodios de eh, nuestro detective favorito mr duncan mr duncan sí, no soy un detective famoso
110:42
um i should be yes that that serious you  know we always usually watch it after the  
889
6642320
4560
um, debería ser así, eso es en serio, sabes que siempre lo vemos después de la
110:46
live stream you mean columbo columbo that's  it you can't remember columbo well i could  
890
6646880
3760
transmisión en vivo te refieres a columbo columbo eso es todo no puedes recordar columbo bueno, podría
110:50
i just wanted you you know i thought i'd let  you say it uh there's an episode which they  
891
6650640
5200
solo quería que lo dijeras, pensé que te dejaría decirlo, hay un episodio que
110:56
never filmed a christmas episode but it was  still obviously set in the christmas period  
892
6656480
5520
nunca filmaron un episodio navideño, pero obviamente estaba ambientado en el período navideño
111:02
because there are clues like a snowman there's  just actually there's just one brief moment  
893
6662000
6160
porque hay pistas como un muñeco de nieve, solo hay un breve momento
111:08
and it's the only this is a great bit of trivia  if if you ever want to ask someone a question ask  
894
6668160
7120
y es el único, esta es una gran trivia, si alguna vez quieres hacerle una pregunta a alguien, pregunta en
111:16
which episode of columbo does father christmas  appear in he makes an appearance it's a great  
895
6676720
8720
qué episodio de columbo aparece papá noel, él hace su aparición, es
111:25
one and it is the very first proper episode that  was the second pilot the second test episode of  
896
6685440
9440
genial y me s el primer episodio propiamente dicho que fue el segundo episodio piloto el segundo episodio de prueba de
111:34
columbo called ransom for a dead man and towards  the end of the episode very quickly as the camera  
897
6694880
6960
columbo llamado rescate por un hombre muerto y hacia el final del episodio muy rápidamente a medida que la cámara se
111:41
moves across you see father christmas in a shop  at the airport but it's on screen for about  
898
6701840
8720
mueve, ves a Papá Noel en una tienda en el aeropuerto pero está encendido pantalla durante aproximadamente
111:50
half a second but that is the only appearance of  father christmas or anything to do with christmas  
899
6710560
7600
medio segundo, pero esa es la única aparición de papá noel o cualquier cosa que tenga que ver con la navidad
111:58
in the whole of columbo there isn't  fascinating there isn't ever any other mention  
900
6718880
7040
en todo colombo no es fascinante nunca hay ninguna otra mención
112:05
of christmas or father christmas or anything  in colombo that is the only time briefly you  
901
6725920
6720
de navidad o papá noel ni nada en colombo que sea la única vez que ves brevemente a
112:12
see father christmas and that's it the other  christmas movie i like is scrooge i mean that's  
902
6732640
7120
papá noel y eso es todo la otra película navideña que me gusta es scrooge quiero decir que
112:20
a very traditional a christmas carol a christmas  carol or scrooge there are musical versions  
903
6740640
6160
es muy tradicional un villancico un villancico o scrooge hay versiones musicales
112:26
non-musical versions there's been loads there's  been lots of them i like the one with alister simm  
904
6746800
5440
versiones no musicales ha habido muchas ha habido muchas i como el de alister simm
112:33
yes oh i was expecting more of a reaction there  yes that that's a very that's quite a scary one  
905
6753600
6880
sí, oh, esperaba más de una reacción ahí
112:40
that is the i think the alistar sim one is the one  that most people refer to and then there's that  
906
6760480
5200
es a la que la mayoría de la gente se refiere y luego está esa
112:45
dreadful one with joe is it george c scott steve i  can't remember it's terrible but it was filmed can  
907
6765680
8800
terrible con joe es george c scott steve no puedo recordar es terrible pero fue filmada
112:54
you believe it it was filmed just up the road from  here in shrewsbury exactly yes some of the scenes  
908
6774480
7120
puedes creer que fue filmada justo al final de aquí en shrewsbury exactamente si algunas de las escenas
113:02
for the i think it was george c scott was playing  scrooge and that there is still some of the set  
909
6782160
8320
para creo que george c scott estaba jugando a scrooge y que todavía hay parte del set
113:11
from that movie in the churchyard that  the actual gravestone of ebenezer scrooge  
910
6791200
6800
de esa película en el cementerio que la lápida real de ebenezer scrooge
113:18
is still there they left it there after filming in  the graveyard so you can actually go to shrewsbury  
911
6798000
7040
todavía está allí la dejaron allí después de filmar en el cementerio así que puedes ir a Shrewsbury,
113:25
just near here where we live and you can see  the gravestone for ebenezer scrooge it's still  
912
6805600
7600
cerca de aquí, donde vivimos, y puedes ver la lápida de Ebenezer Scrooge, todavía está
113:33
there it's a but it's a piece of scenery from  a movie i'm sure i'm sure it was george c scott  
913
6813200
7680
allí, pero es un paisaje de una película, estoy seguro, estoy seguro de que era George C. Scott,
113:40
but there have been many versions of a christmas  carol including mine by the way i have done my own  
914
6820880
7520
pero ha habido muchas versiones de un villancico navideño, incluida la mía, por cierto, he hecho mi propia
113:48
version of a christmas carol and it's available on  my youtube channel and it has half a million views
915
6828400
6880
versión de un villancico navideño y está disponible en mi canal de youtube y tiene medio millón de visitas,
113:57
yes and it's very popular and you do  a reading don't you from from the uh  
916
6837840
4640
sí, es muy popular y haces un re ading don't you from the
114:02
mr bean is euphonium's favourite uh movie yes  you wouldn't think of that as a a lot a lot of  
917
6842480
7040
uh mr bean es la película favorita de euphonium sí no pensarías en eso como muchas
114:10
a lot of films that are shown at christmas aren't  necessarily what you would class as christmas  
918
6850320
6960
muchas muchas películas que se proyectan en navidad no son necesariamente lo que clasificarías como
114:17
films but they just tend to be shown at christmas  i mean in the uk as we grew up they always showed  
919
6857280
6880
películas navideñas pero tienden a mostrarse en Navidad, quiero decir, en el Reino Unido a medida que crecíamos, siempre mostraban
114:24
james bond films at christmas they always used  to show james bond films it was always always  
920
6864960
7680
películas de James Bond en Navidad, siempre solían mostrar películas de James Bond, siempre
114:32
there was always a james bond film on on christmas  afternoon and everybody watched it and the other  
921
6872640
6000
siempre había una película de James Bond en la tarde de Navidad y todos la vieron y las otras
114:38
films of course we have the great escape yes  we have paul newman that one is on every single  
922
6878640
6720
películas, por supuesto, tenemos el gran escape, sí , tenemos a Paul Newman, ese está en cada
114:45
christmas there i don't know why bridge over  the river quiet why are there so many war films  
923
6885360
6080
navidad allí, no sé por qué puente sobre el río, tranquilo, ¿por qué hay tantas películas de guerra
114:52
on during christmas it's it's not strange we do  we maybe it's just here in the uk steve but we  
924
6892000
7200
durante la navidad? no es extraño que lo hagamos tal vez sea solo aquí en el Reino Unido Steve pero
114:59
we have lots of war films on over christmas it's  not really very christmasy is it very cheerful  
925
6899200
7920
tenemos muchas películas de guerra durante la Navidad no es realmente muy navideño es muy alegre
115:08
when you think about it yes so you can get  films which are specifically made for christmas  
926
6908400
5920
cuando lo piensas sí para que puedas obtener películas que están hechas específicamente para o navidad,
115:15
um you don't like scrooge um what's  another definitely made for christmas  
927
6915360
6800
um, no te gusta scrooge, um, ¿cuál es otra película definitivamente hecha para navidad,
115:22
uh film home alone frozen is that a is that  was that no that's just set that's just home  
928
6922160
8000
uh, película solo en casa congelada es que a es eso fue que no, eso está ambientado eso es solo en
115:30
alone home alone is a christmas film yes ho  ho did you know in the second the second the  
929
6930160
6400
casa solo solo en casa es una película navideña sí ho ho sabías en el segundo el segundo la
115:36
sequel of home alone home alone two there is  a character in that movie called mr duncan  
930
6936560
6880
secuela de solo en casa solo en casa dos hay un personaje en esa película llamado mr duncan
115:44
really yes in the second home alone movie does  that teach english there is a character he  
931
6944720
6960
realmente sí en la segunda película solo en casa enseña inglés hay un personaje que
115:51
owns a toy shop and his name is mr duncan and he  befriends the character played by macaulay culkin  
932
6951680
10240
es dueño de una tienda de juguetes y su nombre es mr duncan y él se hace amigo del personaje interpretado por
116:01
i can't remember his name now the character i  know the actor well i don't know him personally  
933
6961920
7280
macaulay culkin no recuerdo su nombre ahora el personaje conozco bien al actor no lo conozco personalmente
116:10
of course any any movies with jesus in is going to  be christmassy i didn't know jesus did move his uh  
934
6970240
7280
por supuesto cualquier pelicula con jesus va a ser navideña no sabia que jesus se mudo él,
116:17
he's been in quite a few as he yeah yeah i thought  who would have thought jesus would be a movie star  
935
6977520
5680
eh, ha estado en bastantes como él, sí, sí, pensé, ¿ quién hubiera pensado que Jesús sería una estrella de cine,
116:24
yes uh but uh anything sort of cartoony  snow white and the seven dwarfs is that is  
936
6984080
7840
sí, pero, eh, cualquier tipo de dibujos animados, Blancanieves y los siete enanitos es que es
116:31
that christmassy it's not well it tends to  be shown at christmas so you you feel like  
937
6991920
5440
tan navideño, no está bien, tiende a b se muestra en navidad para que sientas
116:37
it's a christmas film of course a new one that  a lot of people show at christmas is the grinch  
938
6997360
4480
que es una película navideña, por supuesto, una nueva que mucha gente muestra en navidad es el grinch,
116:42
the grinch that stole christmas  a very famous book by dr seuss
939
7002800
5120
el grinch que robó la navidad, un libro muy famoso del dr. seuss, el
116:50
dr seuss wasn't that a character from  planet of the apes was that doctor  
940
7010400
7520
dr. seuss no era ese un personaje de el planeta de los simios era ese doctor
116:57
uh no i'm just joking zeus wasn't  that the god of war zeus dr  
941
7017920
6960
uh no, solo estoy bromeando zeus no era el dios de la guerra zeus dr
117:04
seuss oh dr seuss oh that i'm thinking  of dr zaius that's uh that's uh uh
942
7024880
6720
seuss oh dr seuss oh que estoy pensando en el dr zaius eso es uh eso es uh uh
117:15
uh tomic's come up with a good uh idea for  a christmas film have you been drinking  
943
7035200
4560
uh tomic se le ocurrió una buena uh, idea para una película navideña, ¿has estado bebiendo,
117:19
uh tomex come up with a good idea for a christmas  film jesus and the seven dwarfs that's it
944
7039760
7280
uh, tomex, se te ocurre una buena idea para una película navideña, jesús y los siete enanitos, eso es,
117:29
yes charles darwin was born in shrewsbury just  up the road yes a lot of people don't realize  
945
7049600
5520
sí, charles darwin nació en shrewsbury, justo al final de la calle, sí, mucha gente no se da cuenta de
117:35
that charles darwin the the guy that wrote that  book about about the monkeys and the men and  
946
7055120
6400
eso charles darwin el tipo que escribió ese libro sobre los monos y los hombres y
117:41
then everything sort of it all comes like that  and then they go and they go hello there hello  
947
7061520
6560
luego todo viene así y luego van y van hola
117:48
there i'm a human being now hi hello the knee tram  says love actually yes that's a british film it is  
948
7068080
8800
hola soy un ser humano ahora hola hola el tranvía de la rodilla dice amor, en realidad, sí, es una película británica, es
117:56
starring huge grunt sorry hugh grant is that a  christmas film it is a christmas film so it's set  
949
7076880
9280
starr ing enorme gruñido lo siento hugh grant es que una película navideña es una película navideña por lo que está ambientada
118:06
in christmas it is a christmas film oddly enough  it is hugh grant playing the part of the prime  
950
7086160
9280
en navidad es una película navideña por extraño que parezca es hugh grant interpretando el papel del primer
118:15
minister of great britain oh i remember that one  yes and uses a very interesting word the epitome  
951
7095440
7920
ministro de gran bretaña oh recuerdo que uno sí y usa una palabra muy interesante el epítome
118:24
of a christmas movie yes the the complete the  pinnacle yes the pinnacle the the highest point  
952
7104560
6400
de una película navideña sí el completo el pináculo sí el pináculo el punto más alto
118:30
something that is in essence completely  christmasy you would say is the epitome  
953
7110960
8880
algo que es en esencia completamente navideño dirías que es el epítome el
118:41
epitome of a christmas movie uh to use correct  english there you would say love actually  
954
7121200
6480
epítome de una película navideña el amor en realidad
118:47
is the epitome of a christmas movie uh um but  yes cinderella of course cinderella christina  
955
7127680
7920
es el epítome de una película navideña eh um pero sí, cenicienta, por supuesto, cenicienta christina
118:56
is of course is that a christmas is that  what is it it isn't set at christmas but  
956
7136160
6640
es, por supuesto, es que una navidad es eso ¿qué es? no está ambientada en navidad sino en
119:02
fantasies fairy tales there are a lot of fairy  tales around at christmas you will see a lot of  
957
7142800
7680
fantasías cuentos de hadas hay muchos cuentos de hadas alrededor navidad verás muchos
119:10
fairy tales and a lot of fairies as well sitting  on the top of the christmas tree snow white and  
958
7150480
4960
cuentos de hadas y también muchas hadas sentadas en la parte superior del árbol de navidad blanca nieves y
119:15
the seven dwarfs all those sorts of films are  shown at christmas they're not necessarily  
959
7155440
4640
los siete enanitos todos esos tipos de películas se proyectan en navidad no son necesariamente
119:21
films that were made specifically for christmas  but because they see i was whenever i see roger  
960
7161360
5920
películas que se hicieron específicamente para navidad, sino porque ven que yo era cada vez que veo a roger
119:27
moore in a james bond film yeah i think of  christmas because he that's all that was  
961
7167280
6320
moore en una película de james bond, sí, pienso en navidad porque él eso es todo lo que se
119:33
shown throughout the 70s when i was growing  up that's everybody sat down because there  
962
7173600
5360
mostró durante los años 70 cuando yo era niño todos se sentaron porque
119:38
were only four maybe three television channels  and everybody sat down to watch james bond film  
963
7178960
7600
solo había cuatro o tal vez tres canales de televisión y todos se sentaron a ver una película de James Bond
119:46
in the afternoon probably after the queen's  speech there was one though there was one  
964
7186560
4320
por la tarde probablemente después del discurso de la reina hubo una, aunque hubo una
119:50
james bond film that was set during christmas  do you remember it it was it was dr ho ho ho
965
7190880
6960
película de James Bond ambientada durante la Navidad , ¿recuerdas que era? fue dr ho ho ho
120:00
see that's quick that's how this brain works  
966
7200800
2400
ve que es rápido así es como funciona este cerebro
120:03
it's so fast it's like a computer two hours in  and you're still functioning see i'm flagging  
967
7203840
5680
es tan rápido es como una computadora en dos horas y todavía estás funcionando mira estoy marcando
120:09
if anyone's from intel computer processors is  watching this is what you need one of these  
968
7209520
5760
si alguien de procesadores de computadora Intel está viendo esto es lo que necesitas uno de estos
120:15
inside your computer one of my brains anarchy  epitome paramount yes the the the pinnacle the the  
969
7215280
7440
dentro de tu computadora uno de mis cerebros anarquía epítome supremo sí el el pináculo
120:23
it's if you say something's the epitome  if you say a particular film like love  
970
7223760
5520
el es si dices algo es el epítome si dices una película en particular li ke love en
120:29
actually is the epitome of a christmas film  you mean it fits all the characteristics  
971
7229280
5920
realidad es el epítome de una película navideña quiere decir que cumple con todas las características
120:35
that you would want in a christmas movie yes  maybe the things you would expect to see yes snow  
972
7235200
7680
que le gustaría tener en una película navideña sí tal vez las cosas que esperaría ver sí nieve
120:44
christmas trees father christmas father  christmas yes drunk people fighting in the street  
973
7244720
7520
árboles de navidad papá noel papá noel sí gente borracha peleándose en la calle
120:52
you would you could also say that mr duncan  is the epitome of a good english teacher  
974
7252240
6720
tú ¿Podrías decir también que el Sr. Duncan es el epítome de un buen profesor de inglés?
121:00
he shows all the characteristics of what a good  english teacher should be i am not sure about that  
975
7260240
6160
Muestra todas las características de lo que debe ser un buen profesor de inglés. No estoy seguro de eso.
121:06
can you believe we've been here for two hours  i can believe it because i'm beginning to feel  
976
7266400
4240
¿Puedes creer que llevamos aquí dos horas? Puedo creerlo. porque empiezo a sentirme
121:10
tired i can't believe it yes two hours and one  minute i've been here even though i was slightly  
977
7270640
5760
cansado no puedo creerlo sí dos horas y un minuto he estado aquí a pesar de que llegué un poco
121:17
late and you can see already behind where we're  standing it is now dark outside it is completely  
978
7277040
8480
tarde y ya puedes ver detrás de donde estamos parados ahora está oscuro afuera está completamente
121:25
dark yes nitram you're right the perfect example  of something that's exactly right yes and any film  
979
7285520
7440
oscuro, sí, nitram, tienes razón, el ejemplo perfecto de algo que es exactamente correcto
121:32
set in russia is always christmassy as well uh  christmas music anything with christmas music  
980
7292960
9040
121:42
in it because we always we we tend to have this  picture of russia lots always lots of snow uh  
981
7302000
7840
. Tendemos a tener esta imagen de Rusia mucha siempre mucha nieve eh
121:50
magical castles things like that it sort of gives  that you know anything set in russia and of course  
982
7310720
5680
castillos mágicos cosas como esa da que sabes cualquier cosa ambientada en Rusia y por supuesto
121:56
you just think yes christmas a lot of people  yesterday were talking about russia because of
983
7316400
7440
solo piensas sí Navidad mucha gente ayer estaba hablando de Rusia debido a
122:05
the anniversary of the fall of the soviet union  so yesterday 30 years ago yesterday the flag  
984
7325280
8080
la aniversario de la caída de la unión soviética, así que ayer, hace 30 años, ayer
122:13
was raised so the soviet union flag was  lowered and russia became non-soviet
985
7333360
7760
se izó la bandera, por lo que se bajó la bandera de la unión soviética y rusia se convirtió en no soviética
122:23
and it changed the face it changed the whole  
986
7343760
3120
y cambió la cara, cambió toda la
122:26
structure of not only russia but also the  europe as well so greater europe europe asia  
987
7346880
6880
estructura no solo de rusia sino también de europa como bueno, gran europa europa asia
122:34
all of that area completely changed slowly  over time it was amazing so an amazing time
988
7354400
5040
toda esa área cambió por completo lentamente con el tiempo fue increíble un momento increíble
122:41
uh what's that other christmas film that  we'd like to watch with uh that comedian  
989
7361840
4000
uh ¿cuál es esa otra película navideña que nos gustaría ver con uh ese comediante
122:46
um and he puts lights american comedian uh  he puts lights outside his house holiday  
990
7366800
6080
um y él pone luces comediante estadounidense uh él pone luces afuera de su casa
122:53
uh holiday road oh chevy chase chevy chase yes  there is a good film called national lampoon's  
991
7373520
8080
vacaciones eh camino de vacaciones oh chevy chase chevy chase sí hay una buena película llamada national lampoon's
123:01
christmas vacation that's the one and it stars  one of my funny one of my favourite funny people  
992
7381600
6320
christmas vacation esa es y está protagonizada por uno de mis graciosos una de mis personas graciosas favoritas,
123:09
chevy chase a lot of people don't like  chevy chase especially in real life  
993
7389040
4480
chevy chase, a mucha gente no le gusta chevy chase, especialmente en la vida real
123:13
he does have a reputation for being a bit of an  [ __ ] but he's very funny so yes if you want to  
994
7393520
9120
, tiene la reputación de ser un poco [ __ ] pero es muy divertido, así que sí, si quieres
123:22
watch a good movie funny lots of laughter lots  of silly things happening national lampoon's  
995
7402640
6560
ver una buena película divertido muchas risas un montón de cosas tontas pasando
123:30
christmas vacation starring chevy chase thank you  
996
7410160
4640
vacaciones de navidad de la sátira nacional protagonizada por chevy chase gracias
123:36
of course made on the murder on the orient express  is a film you know with that famous detective  
997
7416720
7680
por supuesto hecho sobre el asesinato en el orient express es una película con ese famoso detective
123:44
french detective have you seen and it just feels  christmassy when i watch that film have you seen  
998
7424400
5360
detective francés que has visto y se siente navideño cuando la veo esa película has visto
123:50
the remake of that film with who is it kenneth  branagh part and he's got this giant moustache  
999
7430400
7120
la nueva versión de esa película con quién es kenneth branagh parte y tiene este bigote gigante
123:57
it looks ridiculous what's he doing with that  moustache why why is his moustache so big in  
1000
7437520
6160
parece ridículo qué está haciendo con ese bigote por qué su bigote es tan grande en
124:03
the remake of murder on the orient express yeah  there was another one soon death on the nile i  
1001
7443680
5520
la nueva versión de asesinato en el expreso de oriente sí allí fue otro pronto muerte en el nilo
124:09
think that that's coming out in the cinema soon  and he has he has this huge moustache that that  
1002
7449200
6400
creo que pronto se estrenará en el cine y tiene un bigote enorme que
124:15
comes out like this it's like massive huge you  could hang your hat on his mistake watch the  
1003
7455600
6240
sale así es como enorme enorme podrías Cuelga tu sombrero en su error mira la
124:21
version that was made in the 1970s that's that's  the definitive version that's it that's got uh who
1004
7461840
6080
versión que se hizo en la década de 1970 esa es la versión definitiva eso es lo que tiene uh quién
124:30
peter ustinov pg houston office in it no  no it's not him oh isn't it no it's um
1005
7470320
4960
peter ustinov pg houston oficina en eso no no no es él oh no es no es
124:38
i think it's albert finney yes and a lot of famous  hollywood stars are in that movie the problem is  
1006
7478160
5600
um creo albert finney sí y muchas estrellas famosas de hollywood están en esa película el problema es
124:43
you can't understand what he's saying in the movie  he's got a french accent but it's very strong  
1007
7483760
5200
que no puedes entender lo que dice en la película tiene un acento francés pero es muy fuerte
124:48
and also who else is in it two other famous  people i can't remember their names john geilgud  
1008
7488960
6480
y también quién más está en él otras dos personas famosas que puedo no recuerdo sus nombres john geilgud
124:56
is also in it yes and also a famous actress don't  can't remember oh this is this is your favourite  
1009
7496080
7360
también está en ella sí y también es una actriz famosa no puedo recordar oh esta es tu
125:03
christmas film yes i i i'm i'm flagging now  if you say you're flagging it means you're  
1010
7503440
6080
película de navidad favorita sí i i i estoy marcando ahora si dices que estás marcando significa que te
125:09
feeling tired and your energy is going what  about the music though the music's wonderful
1011
7509520
4880
sientes cansado y tu energía se está agotando ¿qué pasa con la música? aunque la música es maravillosa,
125:33
have we stopped yes it just sort of makes you  feel yeah anyway i like it so everyone's got their  
1012
7533360
6480
¿hemos parado
125:39
their uh favourite christmas film uh and thank  you for sharing with us and is it time for me  
1013
7539840
7280
? compartiendo con nosotros y es hora de que yo
125:47
to go and put the kettle on it's almost time for  us both to go because i've had a busy day today  
1014
7547120
6160
para ir y poner la tetera a fuego lento es casi la hora de que ambos nos vayamos porque he tenido un día ajetreado hoy
125:53
even though it's the public holiday everyone else  is relaxing and doing nothing and here we are  
1015
7553280
5760
, aunque es un día festivo, todos los demás están relajados y sin hacer nada y aquí estamos,
125:59
still on youtube still on the internet live yes  what time do you usually live stream well it's 2  
1016
7559040
6880
todavía en YouTube, todavía en Internet, en vivo, sí. ¿A qué hora sueles transmitir en vivo? Bueno, son las 2
126:05
p.m uk time 2 p.m uk time there it is every sunday  2 p.m uk time and of course this is the final  
1017
7565920
10320
p. m., hora del Reino Unido. Las 2 p. m
126:17
live stream of 2021. did you realize that this is  it so not only are we saying goodbye to christmas  
1018
7577120
10000
. diciendo adiós a la navidad
126:27
we're also saying goodbye to 2021 because next  week it will be the second of january 2022
1019
7587120
9840
también nos despedimos de 2021 porque la próxima semana será el dos de enero de 2022
126:38
are you looking forward to it can you wait i bet  you're really excited i bet you can't wait to  
1020
7598640
5360
estás deseando que llegue puedes esperar apuesto a que estás muy emocionado apuesto a que no puedes esperar a
126:44
see what happens next year of all the fun and  excitement we're going to have on this planet  
1021
7604000
5360
ver qué pasa el próximo año de toda la diversión y la emoción que vamos a tener en este planeta,
126:53
right lovely well um it's been lovely being  here today yes and this year and this year  
1022
7613120
6880
bien encantador, bueno, ha sido maravilloso estar aquí hoy, sí, y este año y este año,
127:00
this whole of this year so yes next time we  see you are we going to be on new year's day  
1023
7620000
6000
todo este año, así que sí, la próxima vez que te veamos, vamos a ser el día de año nuevo
127:06
no on the saturday no we're not oh sorry i meant  the day after new year's day oh what are we doing  
1024
7626000
7040
no el sábado no estamos no oh, lo siento, quise decir el día después del día de año nuevo, oh, ¿qué vamos a hacer el
127:13
next sunday yes i just said all right okay i  missed that i was reading the live stream uh  
1025
7633040
6000
próximo domingo?
127:19
so yes so yes because on our new year's day  we're going to be watching which we love to watch  
1026
7639600
4800
estar viendo lo que nos encanta ver
127:24
in the morning don't we every year that lovely  music from vienna uh we should be watching that  
1027
7644400
6800
por la mañana, ¿no es cierto que todos los años escuchamos esa hermosa música de Viena? Deberíamos estar
127:31
and uh that'll make us feel like new year that's  it so we always like to watch that it's on for  
1028
7651920
5680
viendo eso y eso nos hará sentir como año nuevo, eso es todo, así que siempre nos gusta ver que está encendido para
127:38
about two hours isn't it it is yes it's it's a  lovely the the dances and the the uh the orchestra  
1029
7658240
7200
unas dos horas ¿no? Sí, es encantador los bailes y la orquesta
127:45
the live new year's day concert from viennese  music viennese music as everyone dances and twirls  
1030
7665440
9200
el concierto de año nuevo en vivo de música vienesa música vienesa mientras todos bailan y giran
127:54
in that beautiful ornate ball room i'd love to go  to vienna it's the most amazing building that i  
1031
7674640
7440
en ese hermoso salón de baile ornamentado que me encantaría ir a viena es el edificio más asombroso al que
128:02
will we will go one day i love it so lovely to see  you all yeah i hope you all have a lovely new year  
1032
7682080
7440
iré iremos algún día me encanta tanto verlos a todos sí espero que todos tengan un hermoso año nuevo
128:10
when you celebrate new year i'm sure we will and  we'll let you know all about it on sunday and you  
1033
7690080
6000
cuando celebren el año nuevo estoy seguro de que lo haremos y lo haremos le informaremos todo sobre esto el domingo y
128:16
will let us know all about what you did for new  year as well yeah so i'm going to go off into the  
1034
7696080
5040
usted nos informará sobre lo que también lo hiciste para el año nuevo, sí, así que voy a ir a la
128:21
kitchen put the kettle on we've got no tea cakes  of course no no cheesecakes but never mind we've  
1035
7701120
5360
cocina, poner la tetera al fuego, no tenemos pasteles de té, por supuesto, no, pasteles de queso, pero no importa,
128:26
got lots of chocolate uh and we've got lots of  biscuits and nuts and all sorts of salty snacks  
1036
7706480
7520
tenemos mucho chocolate, eh, y tenemos tengo muchas galletas y nueces y todo tipo de bocadillos salados
128:34
that you tend to eat at this time of the year  bye bye everyone thank you mr steve and he's gone
1037
7714560
15280
que tiendes a comer en esta época del año adiós a todos gracias señor steve y se fue
131:18
and there it was i hope you enjoyed another  view another look at our lovely christmas lights  
1038
7878240
5600
y ahí estaba espero que hayan disfrutado otra vista otra mirada a nuestras hermosas luces navideñas
131:24
did you enjoy that i really hope you did  it's almost time to say goodbye but just  
1039
7884400
5360
¿Disfrutaste? Realmente espero que lo hayas hecho. Es casi la hora de decir adiós, pero justo
131:29
before i go today can i just tell you  about something that happened earlier  
1040
7889760
5200
antes de irme hoy, ¿puedo contarte algo que sucedió antes.
131:35
something that happened earlier i was making some  toast in the kitchen and then i walked away from  
1041
7895920
7360
Algo que sucedió antes. Estaba haciendo una tostada en la cocina y luego me alejé de
131:43
the kitchen whilst the toast was slowly going  brown about 10 minutes later the smoke alarm  
1042
7903280
8560
la cocina mientras la tostada se estaba dorando lentamente unos 10 minutos después, la alarma de humo
131:52
in the house started to beep and the siren was  going off very loud very noisy and i went into the  
1043
7912400
9200
en la casa comenzó a sonar y la sirena sonaba muy fuerte muy ruidosa y entré a la
132:01
kitchen and the kitchen was full of smoke because  my toast had got stuck in the toaster so even  
1044
7921600
7120
cocina y la cocina estaba llena de humo porque mi tostada se había atascado En t la tostadora, así que,
132:08
though the toaster went off it was still inside  and it was still getting hotter and hotter so the  
1045
7928720
7040
aunque la tostadora se apagó, todavía estaba adentro y todavía se estaba calentando más y más, por lo que la
132:15
electricity was still going through the toaster  and here it is would you like to see my toast
1046
7935760
5280
electricidad todavía pasaba por la tostadora y aquí está, ¿quieres ver mi tostada?
132:23
there it is there is the toast oh that is  disgusting that i made earlier or i tried to make  
1047
7943760
7760
ahí está, ahí está la tostada, oh eso es repugnante lo que hice antes o intenté hacer
132:31
but then it caught fire and the house was filled  
1048
7951520
3760
pero luego se incendió y la casa se llenó
132:35
with smoke so that is the small drama i  had this afternoon just before coming on  
1049
7955280
7280
de humo así que ese es el pequeño drama que tuve esta tarde justo antes de empezar
132:44
there was smoke everywhere there was smoke in  the studio there was smoke all over the place  
1050
7964160
5600
había humo por todas partes había humo en el estudio había humo por todas partes,
132:49
so that is the little drama that occurred earlier  on today it's almost time to say goodbye i hope  
1051
7969760
9200
así que ese es el pequeño drama que ocurrió hoy, es casi la hora de decir adiós, espero
132:58
you've enjoyed today's live stream i hope it's  been good and i hope it's been enjoyable we've  
1052
7978960
6240
que hayas disfrutado la transmisión en vivo de hoy, espero que haya sido buena y que haya sido agradable, hemos
133:05
been sharing our boxing day together i hope you  have had a good time see you later everyone it is  
1053
7985200
9120
estado compartiendo nuestro día de boxeo juntos espero que la hayan pasado bien hasta luego a todos es
133:14
very nice to see you here today i hope you have a  good week enjoy the rest of your christmas holiday  
1054
7994320
5920
muy agradable verlos aquí hoy espero que tengan una buena semana disfruten el resto de sus vacaciones de navidad
133:20
if you have one and of course can i wish you a  happy new year because next weekend it will be  
1055
8000800
6720
si las tienen y por supuesto puedo desearles un feliz n Nuevo año porque el próximo fin de semana será
133:28
2022 and i will be back with you next sunday  which of course will be the second of january 2022  
1056
8008160
10720
2022 y estaré de regreso con ustedes el próximo domingo que por supuesto será el 2 de enero de 2022 que
133:38
have a good week have a good new year celebration  wherever you are in the world and of course  
1057
8018880
8000
tengan una buena semana que tengan una buena celebración de año nuevo donde sea que estén en el mundo y por
133:46
i will see you then live next sunday 2 p.m uk time  and of course until the next time we meet here  
1058
8026880
8480
supuesto veré Entonces vives el próximo domingo a las 2 p
133:55
can i wish you once again a happy christmas have a  merry holiday have a super duper time wherever you  
1059
8035360
7200
134:02
are right now and of course until the next time we  meet here you know what's coming next yes you do
1060
8042560
9280
. reúnase aquí ya sabe lo que viene después sí lo hace
134:14
ta ta for now
1061
8054560
11280
ta ta por ahora
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7