The Day After Christmas / English Addict LIVE CHAT & Learning / Sunday 26th December 2021

6,354 views ・ 2021-12-26

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

04:40
ho ho no well i suppose technically it is still  christmas so can i say happy christmas to everyone  
0
280560
9200
ho ho no cóż, przypuszczam, że technicznie wciąż są święta, więc czy mogę życzyć wesołych świąt wszystkim, którzy w tej chwili obchodzą
04:49
who is celebrating christmas at the moment i hope  you are having a super duper time yes we are back  
1
289760
7120
04:56
once again even though it is a public holiday  here in the uk and maybe where you are as well  
2
296880
6640
święta. w Wielkiej Brytanii i może tam, gdzie jesteś,
05:04
i have decided to come on i am here  with you and yes it is christmas 2021
3
304080
5760
zdecydowałem się przyjechać, jestem tu z tobą i tak, są święta Bożego Narodzenia 2021.
07:44
merry christmas to everyone i hope you've had a  good day well i hope it was yesterday of course  
4
464320
6320
Wesołych Świąt dla wszystkich. boże
07:50
today is not christmas day it is the day after  christmas which we often refer to as boxing day
5
470640
21200
narodzenie to dzień po świętach, który często nazywamy drugim dniem świąt Bożego Narodzenia
08:19
yes i am feeling rather excited a very  busy day yesterday i don't know what you  
6
499520
4800
08:24
were doing yesterday but i was eating lots of  food opening some lovely presents that mr steve  
7
504320
6160
Steve
08:31
had bought for me isn't that nice yes  here we are again english addict is back
8
511040
8800
kupił dla mnie, czy to nie jest miłe tak jesteśmy znowu uzależniony od angielskiego wrócił
08:47
i know i'm late
9
527200
960
Wiem, że się spóźniłem
08:51
i have i have a very good excuse for being  late and it isn't because i've taken too  
10
531920
6240
Mam bardzo dobrą wymówkę na spóźnienie i to nie dlatego, że wziąłem za
08:58
many painkillers we will discuss that later on  by the way my strange behavior last week a lot  
11
538160
8080
dużo środków przeciwbólowych omówię to później, przy okazji mojego dziwnego zachowania w zeszłym tygodniu, wiele
09:06
of people were asking about it they were asking  what was going on what was going on mr duncan  
12
546240
5760
osób o to pytało, pytało, co się dzieje, co się dzieje, panie duncan,
09:12
with you last week you were acting very strangely  indeed well i will explain all of that later on  
13
552000
7520
z panem w zeszłym tygodniu zachowywał się pan bardzo dziwnie, rzeczywiście dobrze, wyjaśnię wszystko o tym później ,
09:19
and i will talk about christmas time because it  is christmas still even though it is now the day  
14
559520
7440
a ja porozmawiam o okresie świątecznym, ponieważ nadal są święta, mimo że jest już dzień
09:26
after christmas i hope you had a super duper time  yesterday i had a wonderful time with mr steve we  
15
566960
5840
po świętach. Mam nadzieję, że wczoraj
09:32
had lots of food we had a lovely christmas meal  we had lots of things to eat lots of sweet things  
16
572800
9760
świetnie się bawiłeś. świąteczny posiłek mieliśmy dużo rzeczy do jedzenia dużo słodkich rzeczy
09:42
to eat as well so it wasn't just turkey it wasn't  just all of the traditional things that you would  
17
582560
8640
również do jedzenia więc to nie był tylko indyk to nie były tylko tradycyjne rzeczy, które można sobie
09:51
imagine people eating at christmas there were  other things as well sweet things let's just say  
18
591200
8000
wyobrazić ludzie jedzą na Boże Narodzenie były też inne rzeczy i słodkie rzeczy powiedzmy, że
09:59
we did have rather a lot to eat yesterday i hope  you are okay my name is mr duncan and i talk about  
19
599840
9120
mieliśmy wczoraj dość dużo jedzenia, mam nadzieję, że wszystko w porządku, nazywam się pan duncan i rozmawiam o
10:08
english on youtube i've been doing this forever  such a long time i really have many many many many  
20
608960
6240
angielskim na youtube. Robię to od zawsze tak długo, że naprawdę mam wiele, wiele, wiele
10:15
years in fact but here i am again once again with  you saying i hope you are feeling good today and  
21
615200
8560
lat ale znowu tu jestem z tobą i mówię: mam nadzieję, że czujesz się dzisiaj dobrze i że
10:23
i hope you've had a nice time i wonder how many  people here at the moment are feeling a little saw  
22
623760
8640
miło spędziłeś czas. Zastanawiam się, ile osób tutaj w tej chwili czuje się trochę przebitych
10:33
in the head because perhaps you have had too much  alcohol over the christmas period so we haven't  
23
633680
8000
w głowie, ponieważ być może miałeś zbyt dużo alkoholu w okresie świątecznym, więc nie
10:41
had any i can say now i can say i can cross my  heart and i can swear on anything you want me to  
24
641680
8080
wypiliśmy żadnego, teraz mogę powiedzieć, że mogę przysiąc, że mogę przysiąc na wszystko, co chcesz, żebym przysiągł,
10:49
swear on that i've had no alcohol over christmas  nothing no alcohol whatsoever mr steve also  
25
649760
11680
że nie piłem alkoholu podczas świąt, nic, żadnego alkoholu pan steve również
11:02
has managed not to have any alcohol we might have  some later on i'm not sure we haven't decided yet  
26
662880
6720
udało się nie mieć alkoholu, który moglibyśmy wypić później. Nie jestem pewien, czy jeszcze nie zdecydowaliśmy,
11:09
but we might have a little bit later on  so we will be showing the prizes prizes  
27
669600
4960
ale możemy wypić trochę później, więc pokażemy nagrody nagrody,
11:15
what prizes the presents they feel like  prizes to be honest because after all  
28
675280
7360
jakie nagrody odbierają prezenty szczerze mówiąc lubię nagrody, bo mimo wszystko
11:23
spending christmas holiday with mr steve i really  do deserve some sort of prize so so maybe they  
29
683440
8240
spędzone święta Bożego Narodzenia z panem stevem naprawdę zasługuję na jakąś nagrodę, więc może to
11:31
are prizes you see maybe they are not presents  maybe they are prizes but we will be looking at  
30
691680
6000
są nagrody, widzisz, może to nie są prezenty, może to nagrody, ale
11:38
the presents a little bit later  on with mr steve who will be here  
31
698320
4240
trochę przyjrzymy się prezentom później z panem stevem, który będzie tutaj
11:43
in a few moments from now so something a little  bit different today we are in a relaxed mood  
32
703120
7840
za kilka chwil, więc coś trochę innego dzisiaj, jesteśmy w zrelaksowanym nastroju,
11:50
we're in the holiday mood because it is a public  holiday here in the uk looking outside by the way  
33
710960
8800
jesteśmy w świątecznym nastroju, ponieważ tutaj w Wielkiej Brytanii jest święto państwowe, przy okazji wyglądając na zewnątrz
12:01
it's very murky misty dull damp it doesn't feel  like christmas apparently tomorrow the temperature  
34
721440
11040
jest bardzo ponuro, mglisty, tępy, wilgotny, nie wydaje się, że są święta, najwyraźniej jutro temperatura
12:13
here is going to be 16 celsius that's  crazy it shouldn't be 16 celsius tomorrow
35
733040
10800
tutaj ma być 16 stopni Celsjusza, to szaleństwo, jutro nie powinno być 16 stopni Celsjusza,
12:26
that doesn't make any sense it's winter  it's supposed to be winter at the moment  
36
746080
4800
co nie ma sensu, jest zima, ma być zima na
12:30
but apparently we are going to  have lots of lovely mediterranean  
37
750880
4320
ale najwyraźniej będziemy mieć dużo cudownego śródziemnomorskiego powietrza
12:35
air warm air blowing our way over the next  couple of days so it's going to be incredibly  
38
755200
8160
ciepłego powietrza w ciągu najbliższych kilku dni, więc będzie niewiarygodnie
12:43
mild it is not going to feel like  christmas at all that's all i can say  
39
763360
5520
łagodne, w ogóle nie będzie czuć się jak w Boże Narodzenie, to wszystko, co mogę powiedzieć,
12:50
so we will be talking to mr steve in a few moments  it is a little bit different we also have some big  
40
770160
6640
więc będziemy rozmowa z panem stevem za kilka chwil jest trochę inaczej mamy też wielkie
12:56
special thank yous to give out as well some big  special thank yous coming up in a few moments  
41
776800
8640
specjalne podziękowania do rozdania, a także wielkie specjalne podziękowania, które pojawią się za kilka chwil
13:05
here is an excerpt from one of my full english  lessons whilst mr steve gets himself comfortable  
42
785440
6640
oto fragment jednej z moich pełnych lekcji angielskiego podczas pan steve czuje się komfortowo
13:12
in the studio and then yes we are back after this  with lots of christmas chat don't go away please
43
792080
21760
w studiu, a potem tak, wracamy po tym z mnóstwem świątecznych pogawędek nie odchodź, proszę,
13:43
i like to think of myself as being a helpful chap  i always try to give a helping hand whenever i can  
44
823040
7120
lubię myśleć o sobie jako o pomocnym facecie zawsze staram się podać pomocną dłoń, kiedy tylko mogę
13:50
so today i will start with a useful tip  for those planning to come to the uk  
45
830160
4800
dziś zacznę od przydatnej wskazówki dla osób planujących przyjazd do Wielkiej Brytanii.
13:55
my tip for survival today is never accept a 50  pound note from anyone i'm not kidding if you  
46
835840
8880
Moja wskazówka dotycząca przetrwania brzmi: nigdy nie przyjmuj banknotu 50-funtowego od nikogo, nie żartuję, jeśli
14:04
are ever offered a fifty pound note as payment  or in change you must refuse it do not take  
47
844720
6640
kiedykolwiek zaoferowano ci banknot 50-funtowy jako zapłatę lub w zamian musisz odmówić nie bierz banknotu
14:11
the fifty pound note why i hear you ask the answer  is simple because you will never get rid of it  
48
851360
7920
50-funtowego dlaczego słyszę, że pytasz odpowiedź jest prosta, ponieważ nigdy się go
14:20
no one will accept a 50 pound note shops will  not take them you will not be able to get change  
49
860000
7120
nie pozbędziesz
14:27
for it no one knows what a real 50 pound note  looks like people just assume they are all fake  
50
867120
7520
nikt nie wie, jak wygląda prawdziwy banknot 50-funtowy, ludzie po prostu zakładają, że wszystkie są fałszywe,
14:35
so just to reiterate don't accept a 50  pound note from anyone anywhere at any time  
51
875440
6240
więc powtarzam: nie przyjmuj banknotu 50-funtowego od nikogo w dowolnym miejscu i czasie.
14:43
hi everybody and welcome to  another full english lesson  
52
883360
3200
Cześć wszystkim i witajcie na kolejnej pełnej lekcji angielskiego.
14:46
let's get on with it shall we let's do  it let's learn some more english right
53
886560
6480
zróbmy to teraz nauczmy się trochę więcej angielskiego
14:57
now  
54
897280
560
15:08
many people have asked me mr duncan what is  the best way to speak english is it with an  
55
908320
6240
wiele osób pytało mnie, panie duncan, jaki jest najlepszy sposób mówienia po angielsku, czy to z
15:14
american accent or a british accent i think  this is a very interesting question indeed  
56
914560
6240
amerykańskim czy brytyjskim akcentem. Myślę, że to rzeczywiście bardzo interesujące pytanie
15:20
and some might say that it is not easy to answer  but my answer to this question is quite simple  
57
920800
7280
i niektórzy mogą powiedzieć że nie jest łatwo odpowiedzieć, ale moja odpowiedź na to pytanie jest dość prosta.
15:28
you use the english you feel the most comfortable  with you don't have to sound like an american when  
58
928080
6080
używasz angielskiego, w którym czujesz się najlepiej, nie musisz brzmieć jak Amerykanin, kiedy
15:34
you're speaking you don't have to sound like  a british person when you're speaking as long  
59
934160
5520
mówisz, nie musisz brzmieć jak brytyjska osoba, kiedy mówisz tak długo, jak czujesz
15:39
as you feel comfortable with the way you use  english that is the most important thing of all  
60
939680
6480
się komfortowo ze sposobem, w jaki używasz angielskiego, co jest najważniejsze ze wszystkich,
15:47
of course it's also important that the other  person understands what you are saying as  
61
947120
5120
oczywiście ważne jest również, aby druga osoba dobrze rozumiała, co mówisz,
15:52
well so don't worry too much about sounding like  somebody else don't punish yourself by trying to  
62
952240
7200
więc nie martw się za bardzo o brzmieniu jak ktoś inny nie karaj się, próbując
15:59
copy someone else's way of speaking what you have  to do is develop your own way of using english  
63
959440
6160
kopiować czyjś sposób mówienia, co musisz zrobić, to wypracować swój własny sposób używania angielskiego
16:06
don't forget english is an emotional language  it's a personal language it's a language that  
64
966240
6800
nie zapominaj, że angielski to język emocjonalny, to język osobisty, to język, który
16:13
you use to express the way you feel so don't  worry about sounding like somebody else  
65
973040
5760
używaj, aby wyrazić swoje uczucia, więc
16:19
use english as you would your own language  in your own way to express the way you feel  
66
979920
6160
16:26
so you don't have to sound like mr  duncan you don't have to sound like  
67
986880
4080
nie martw się, że zabrzmisz jak ktoś inny. musi brzmieć jak
16:30
some american movie star you don't have to  sound like anybody what you have to sound like
68
990960
6960
jakaś amerykańska gwiazda filmowa nie musisz brzmieć jak ktokolwiek to, co musisz brzmieć to czy
16:40
is you
69
1000000
480
16:48
have you ever been on a busman's holiday  have you ever heard of this expression before  
70
1008000
6080
byłeś kiedyś na wakacjach busmana czy słyszałeś kiedyś to wyrażenie
16:54
well let me explain what it is a busman's holiday  is an expression that describes a situation where  
71
1014960
6960
pozwól, że wyjaśnię, co to jest busman wakacje to wyrażenie opisujące sytuację, w której
17:01
a person is doing something for relaxation that  they would be normally doing in their occupation  
72
1021920
6480
osoba robi coś dla relaksu, co normalnie robiłaby w swoim zawodzie, to
17:09
that is to say they are trying to take a break  away from their work by doing something that  
73
1029120
4960
znaczy próbuje oderwać się od pracy, robiąc coś, co
17:14
relates to their actual job for example if i went  away for a trip to london for a break away from  
74
1034080
8800
wiąże się z jej rzeczywistą pracą na przykład, jeśli wyjechałem na wycieczkę do Londynu, aby odpocząć od
17:22
making video lessons and whilst there i went to  visit the youtube headquarters to talk to someone  
75
1042880
6960
tworzenia lekcji wideo i w tym czasie pojechałem odwiedzić siedzibę youtube, aby porozmawiać z kimś
17:29
about video production then you might describe  this as a bustman's holiday i am doing something  
76
1049840
7920
na temat produkcji wideo, to można to opisać  jako wakacje buraka. Robię coś
17:37
in my free time that relates to my actual job we  can call anything related to a person's profession  
77
1057760
7440
w moim czas wolny związany z moją obecną pracą możemy nazwać wakacjami autobusowca wszystko, co jest związane z wykonywanym przez daną osobę zawodem,
17:45
as a busman's holiday if the thing in question  can be connected to their normal occupation  
78
1065200
6240
jeśli można ją powiązać z jej normalnym zajęciem
17:52
a doctor might visit a museum of medicine  during a vacation a firefighter might have to  
79
1072240
6320
lekarz może odwiedzić muzeum medycyny podczas wakacji, które strażak może
17:58
put out a blaze at a hotel they are staying  at a person who drives a bus for a living  
80
1078560
7040
poświęcić gasić pożar w hotelu, w którym mieszkają, u osoby, która zarabia na życie jako kierowca autobusu,
18:05
might have to drive the family around whilst on  holiday hence the expression busman's holiday
81
1085600
8240
może być zmuszona do wożenia rodziny podczas wakacji, stąd wyrażenie wakacje busmana.
18:37
i always like to introduce new words and  phrases to you and today is no exception  
82
1117760
5120
18:43
the phrase i'm going to show you today refers to  a certain item of clothing the phrase is old hat  
83
1123520
8400
wyrażenie, które ci dzisiaj pokażę, odnosi się do pewnego elementu ubioru. wyrażenie to stary kapelusz.
18:52
here you can see in my hand one of my old hats  that i used to wear the phrase old hat means to  
84
1132640
6800
tutaj możesz zobaczyć w mojej dłoni jeden z moich starych kapeluszy, które nosiłem. wyrażenie stary kapelusz oznacza
18:59
be obsolete or tired out by being done too often  or for too long a thing that has been said or done  
85
1139440
8160
być przestarzałym lub zużytym przez robienie tego zbyt często lub zbyt długo, rzecz, która była powtarzana lub robiona
19:07
time and time again over a long period of time  can be referred to as old hat it has been done  
86
1147600
8240
raz po raz przez długi okres czasu, może być określana jako stary kapelusz, była robiona
19:15
so many times before most people have become bored  with it a tired and overdone thing is old hat  
87
1155840
8560
tak wiele razy, zanim większość ludzi się tym znudziła zmęczone i przesadzone to już stary kapelusz,
19:26
this new superhero movie plot is so old hat  
88
1166240
3440
fabuła nowego filmu o superbohaterach jest tak stara,
19:30
an out of date thing or something that is  seen as old-fashioned can be described as old  
89
1170720
6400
przestarzała rzecz lub coś, co jest postrzegane jako staromodne, można określić jako
19:37
hat it is no longer fashionable it is boring it  has been done too often for too long it is old  
90
1177120
9760
staromodne, nie jest już modne, jest nudne, robiono to zbyt często zbyt długo jest stary
19:46
hat the phrase derives from the notion of  something being worn too often such as an old hat  
91
1186880
7600
kapelusz wyrażenie to wywodzi się z pojęcia czegoś noszonego zbyt często, na przykład starego kapelusza,
19:54
to the point where it looks tired and worn  out it has been used for a very long time
92
1194480
11360
do tego stopnia, że ​​wygląda na zmęczonego i zużytego, było używane przez bardzo długi czas,
20:11
i know what you're going to say you're  going to say that's not very christmassy  
93
1211120
2800
wiem, do czego zmierzasz powiedzieć, że zamierzasz powiedzieć, że nie jest zbyt świątecznie
20:13
mr duncan well don't worry because from this point  everything is going to be very christmassy indeed  
94
1213920
9680
panie duncan cóż, nie martw się, bo od tego momentu wszystko będzie naprawdę bardzo świątecznie
20:32
jingle jingle jingle jingle jingle jingle
95
1232400
2800
20:37
hello hello here he is hello mr duncan hello  lovely viewers and friends from all around the  
96
1237920
8080
z całego
20:46
world wonderful for you to join us on boxing day  this is my own personal santa claus yes it is and  
97
1246000
10240
świata wspaniale, że dołączyłeś do nas w drugi dzień Świąt Bożego Narodzenia to mój osobisty święty mikołaj tak jest i
20:56
mr duncan i've got this ready the only thing  is uh he doesn't come down my chimney that's  
98
1256240
6160
panie duncan mam to gotowe, jedyna rzecz to to, że on nie schodzi moim kominem, to
21:02
true i've got this ready mr duncan just in case uh  we have any accidents today or if you're feeling  
99
1262400
6800
prawda ja” mam to gotowe panie duncan na wypadek gdybyś miał dzisiaj jakiś wypadek lub jeśli
21:09
unwell rather than have to go into the garden  you can just be sick into this bag i think steve  
100
1269200
8080
źle się czujesz zamiast iść do ogrodu możesz po prostu zwymiotować do tej torby myślę, że steve
21:17
is mentioning something that happened last week  we we had a really weird live stream last week  
101
1277280
6720
wspomina o czymś co wydarzyło się w zeszłym tygodniu my my miałem naprawdę dziwną transmisję na żywo w zeszłym tygodniu,
21:24
so steve has given me this sick bag to vomit into  just in case because last week if you remember  
102
1284000
6240
więc Steve dał mi ten worek na wymioty, tak na wszelki wypadek, ponieważ w zeszłym tygodniu, jeśli pamiętasz,
21:30
i wasn't feeling very well and we're going  to explain what happened very briefly last  
103
1290240
6400
nie czułem się zbyt dobrze i zamierzamy pokrótce wyjaśnić, co się stało w zeszłym
21:36
week i had a headache i woke up with a headache  a headache a headache in the morning and i took  
104
1296640
7200
tygodniu ból głowy obudziłem się z bólem głowy ból głowy ból głowy rano i wziąłem
21:44
two of these tablets just before i went on  500 milligrams of codeine but no mr duncan  
105
1304480
11600
dwie z tych tabletek tuż przed tym, jak wziąłem 500 miligramów kodeiny, ale nie panie duncan,
21:56
but i took two i said yes i was just getting  to that steve i'm telling the story and i took  
106
1316080
7120
ale wziąłem dwie powiedziałem tak, właśnie doszedłem do tego Steve'a opowiadam historię i wziąłem
22:03
two of the tablets which means that yes it's  500 milligrams paracetamol and 30 milligrams  
107
1323200
10880
dwie tabletki, co oznacza, że ​​tak, to jest 500 miligramów paracetamolu i 30 miligramów
22:14
codeine oh okay so so yes i suppose i suppose  it's just as well it wasn't something just check  
108
1334080
6240
kodeiny, och, więc tak, myślę, że dobrze, że to nie było coś, tylko sprawdź,
22:20
because that could explain a lot yes well you  see that these the doctor prescribed these for me  
109
1340320
5680
bo to może wiele wyjaśnić tak, widzisz, lekarz mi je przepisał,
22:26
oh okay steve i wasn't going to do that  steve yeah i wasn't actually going to do  
110
1346000
3840
och, dobrze, steve, nie zamierzałem tego robić, steve, tak, właściwie nie zamierzałem tego robić, że
22:29
that i didn't take them because i gave you  constipation i wasn't going to mention that  
111
1349840
5280
ich nie wziąłem, ponieważ dostałem zaparcia, nie zamierzałem wspomnieć, że tak
22:35
you're not really supposed to take other people's  medications that doesn't matter they're any  
112
1355120
3760
naprawdę nie powinieneś brać leków innych ludzi, to nie ma znaczenia, czy są jakieś, tak,
22:39
yes well i didn't use the music yeah  can i just tell the story yeah carry on
113
1359760
4720
nie użyłem muzyki, tak, mogę po prostu opowiedzieć historię, tak,
22:46
these are very strong tablets for easing pain  
114
1366640
3120
kontynuuj.
22:50
and i woke up last week with a headache and i  decided to take not one but two of these and they  
115
1370640
6080
i obudziłem się w zeszłym tygodniu z bólem głowy i zdecydowałem się wziąć nie jeden, ale dwa z nich i
22:56
are very strong and i took them just a few moments  before i came on the live stream and during the  
116
1376720
6880
są bardzo silne i wziąłem je na kilka chwil przed rozpoczęciem transmisji na żywo i podczas
23:03
live stream i became quite ill i actu actually  went into the back garden and vomited and you can  
117
1383600
5920
transmisji na żywo zachorowałem Actu rzeczywiście poszedł do ogrodu za domem i zwymiotował i
23:09
still see the vomit well yes because the acid from  mr duncan's stomach has has formed a light patch  
118
1389520
8240
wciąż dobrze widać wymiociny tak, ponieważ kwas z żołądka pana Duncana utworzył lekką plamę
23:18
on uh one of the paving slabs yes outside so  there's an imprint it's washed away by the rain  
119
1398480
8880
na jednej z płyt chodnikowych tak na zewnątrz, więc jest odcisk, który został zmyty przez deszcz
23:27
but the acid from mr duncan's stomach from his  vomit has cleaned one of one of the patio uh slabs  
120
1407360
8880
ale kwas z żołądka pana duncana z jego wymiocin oczyścił jedną z płyt na tarasie…
23:36
yes so so a piece of concrete has been partially  dissolved by my vomit that's how strong it is  
121
1416240
7520
tak, więc kawałek betonu został częściowo rozpuszczony przez moje wymioty, to jest tak silne…
23:43
it's a bit like alien it's those aliens you see  they also vomit acid and and maybe i do so that's  
122
1423760
6720
to trochę jak obcy, to ci kosmici, których widzisz, oni też wymiotuję kwasem i może tak jest,
23:50
the reason why can we have a look at a photograph  from last week so here we go this is a still if  
123
1430480
5760
dlatego właśnie możemy rzucić okiem na zdjęcie z zeszłego tygodnia, więc proszę bardzo, to jest zdjęcie, jeśli
23:56
you haven't seen last week's live stream please i  advise you to watch it so so there i am last week  
124
1436240
5920
nie widziałeś transmisji na żywo z zeszłego tygodnia, radzę ci ją obejrzeć, więc więc jestem w zeszłym tygodniu…
24:03
i'm surprised it didn't go viral mr  duncan this video no nothing i do  
125
1443200
5600
dziwię się, że to nie stało się wirusowe, panie duncan, ten film nie, nic, co robię, nic, co robię, zawsze staje się wirusowe.
24:10
nothing i do ever goes viral ever well this could  this could well it's too late now steve it was a  
126
1450480
6400
24:16
week ago well maybe if people start watching  it so so this is this is why i look like this  
127
1456880
5840
ludzie zaczynają to oglądać, więc dlatego właśnie tak wyglądam
24:22
or i did look like this last  sunday because i was slightly  
128
1462720
4320
lub wyglądałem tak w zeszłą niedzielę, ponieważ
24:28
i think the word is stoned i was a little  out of it because i was high as a kite on  
129
1468080
7440
byłem lekko… myślę, że to słowo jest
24:36
painkillers but i didn't intend for that to happen  so i didn't want that to happen but i of course  
130
1476480
7360
naćpane. nie chciałem, żeby to się stało, więc nie chciałem, żeby to się stało, ale oczywiście
24:43
took too many of those painkillers and i was ill  all the way through and eventually i i was just  
131
1483840
7920
wziąłem za dużo tych środków przeciwbólowych i byłem chory przez cały czas i ostatecznie byłem po prostu
24:51
i didn't know where i was although some people  might say that that is nothing new they might say  
132
1491760
5840
nie wiedziałem, gdzie jestem, chociaż niektórzy ludzie mogą powiedzieć, że to nic nowego, mogą powiedzieć,
24:57
that that is normal mr duncan normally i think you  don't actually know where you are oh you're fine  
133
1497600
6480
że to normalne, panie duncan, normalnie, myślę, że tak naprawdę nie wiesz, gdzie jesteś, och, wszystko w porządku,
25:04
mr duncan yes so you won't be taking those again i  won't be taking them today and the problem with uh  
134
1504080
5840
panie duncan, tak, więc nie będziesz już ich brał, ja to zrobię” nie biorę ich dzisiaj i problem z uh
25:09
maybe tomorrow see paracetamol is quite safe  as long as you don't take too many but when you  
135
1509920
4880
może jutro zobacz paracetamol jest całkiem bezpieczny, o ile nie bierzesz za dużo, ale kiedy
25:14
add codeine to it that's a strong painkiller  you mustn't drive it makes you very nauseous  
136
1514800
5520
dodasz do niego kodeinę, która jest silnym środkiem przeciwbólowym nie wolno ci prowadzić, przyprawia o mdłości
25:20
yes well you have to remember steve people become  addicted to it and they become addicted to it yes  
137
1520320
4560
tak dobrze musisz pamiętać, że Steve ludzie uzależniają się od tego i uzależniają się od tego tak
25:26
and it causes very bad constipation yes you've  mentioned that four times now so uh beware yes  
138
1526400
7120
i to powoduje bardzo poważne zaparcia tak, wspomniałeś o tym już cztery razy, więc uważaj, tak
25:33
beware if you want to ease the pain you might find  that you have a pain somewhere else in your body  
139
1533520
6560
uważaj, jeśli chcesz złagodzić ból, który możesz znaleźć , że masz ból gdzieś indziej w twoim ciele
25:40
eventually as you try to push a huge giant bowling  ball out of your bum valentin uh wants pictures  
140
1540080
9200
w końcu, gdy próbujesz wypchnąć z tyłka ogromną, gigantyczną kulę do kręgli valentin uh chce zdjęcia
25:49
of the vomiting well sadly we didn't get any  photographs off the vomiting we'd like to share  
141
1549280
5280
wymiotów cóż, niestety nie mamy  żadnych zdjęć wymiotów, z którymi chcielibyśmy się
25:54
everything with with you i'm sorry i i what's  wrong with you what's wrong with you out there you  
142
1554560
5440
wszystkim podzielić przepraszam cię i ja co jest z tobą nie tak co jest z tobą nie tak tam na zewnątrz
26:00
want to see me vomiting or do you want to see my  vomit now the vomit is gone euphonium yes it's so  
143
1560000
6480
chcesz zobaczyć jak wymiotuję czy chcesz zobaczyć jak wymiotuję teraz wymiotów już nie ma eufonium tak jest tak to
26:06
it's just an imprint it's just a stain a stain the  rain has washed the vomit away yes but the acid in  
144
1566480
7120
tylko odcisk to tylko plama plama deszcz zmył wymiociny tak, ale kwas w wymiocinach
26:13
mr duncan's vomit from his stomach has etched uh  a light patch onto one of the uh paving sleeves i  
145
1573600
10000
pana Duncana z jego żołądka wyrył lekką plamę na jednym z rękawów chodnikowych
26:23
think you've just told us this am i watching the  replay uh the best thing to get rid of nausea is  
146
1583600
6080
chyba właśnie nam to powiedziałeś czy oglądam powtórkę uh najlepsza rzecz do zdobycia pozbycie się mdłości to
26:29
vomiting yes christina yes it helped it does  help because if you've had too much to drink  
147
1589680
4960
wymioty tak, christina tak, pomogło, to pomaga, ponieważ jeśli za dużo wypiłeś
26:35
well which a lot of people probably have done  over christmas in fact santorino's mentioned  
148
1595840
5200
cóż, co prawdopodobnie zrobiło wiele osób w czasie świąt Bożego Narodzenia, w rzeczywistości Santorino wspomniało
26:41
uh that boxing day is hangover day yes uh but  if you are feeling really bad from alcohol being  
149
1601040
7280
uh, że drugi dzień świąt to dzień kaca tak uh, ale jeśli czujesz się naprawdę źle od alkoholu jesteś
26:48
sick you feel instantly better i remember from  you know a long time ago but that wasn't that  
150
1608320
5200
chory od razu czujesz się lepiej pamiętam od ciebie dawno temu ale to nie było to nie był
26:53
wasn't the reason why i vomited last week and  we we've had no alcohol over christmas although  
151
1613520
9360
powód dla którego wymiotowałem w zeszłym tygodniu i my nie piliśmy alkoholu podczas świąt chociaż
27:02
mr steve has something in his hand well the reason  for that mr duncan is that we are so dedicated to  
152
1622880
7280
pan steve ma coś w ręku, cóż, powodem tego pana Duncana jest to, że jesteśmy tak oddani
27:10
the live stream that we couldn't possibly have  got drunk yesterday because we knew we were live  
153
1630160
5680
transmisji na żywo, że nie mogliśmy wczoraj się upić, ponieważ wiedzieliśmy, że nadajemy na żywo
27:15
on boxing day and we have to save all our  energy for the live stream we didn't want to  
154
1635840
5840
w drugi dzień świąt i musimy zaoszczędzić całą energię na transmisja na żywo, której nie chcieliśmy,
27:21
be coming on with sort of feeling hungover  and ill and not being able to get our best  
155
1641680
5360
była z uczuciem kaca, chorobą i brakiem możliwości wydobycia z siebie wszystkiego
27:28
i know well that happened last week didn't it but  later on mr duncan i was later i was wrecked last  
156
1648480
6400
dobrze wiem, że to wydarzyło się w zeszłym tygodniu, prawda, ale później, panie duncan, później byłem rozbity jako ostatni
27:34
week we had no alcohol at all yesterday didn't no  no we we had a drug so if you have no alcohol we  
157
1654880
6560
tydzień w ogóle nie piliśmy alkoholu wczoraj nie nie nie mieliśmy narkotyku więc jeśli nie pijesz alkoholu,
27:41
can say that you you had a dry time so if you stay  dry it's a great expression it means that you've  
158
1661440
7200
możemy powiedzieć, że miałeś suchy czas, więc jeśli pozostaniesz suchy, to świetne wyrażenie oznacza, że
27:48
had no alcohol so we had a dry christmas day and  that means we did not drink any alcohol although  
159
1668640
9520
wypiłeś żadnego alkoholu, więc mieliśmy suchy dzień Bożego Narodzenia, a to oznacza, że ​​nie piliśmy alkoholu, chociaż
27:58
i have a feeling quite a few of you have been at  the bottle i think so well saturino definitely has  
160
1678160
10080
mam wrażenie, że wielu z was było przy butelce. Myślę, że saturino zdecydowanie ma.
28:09
i think uh and i think lewis said mentioned  made reference to the fact that he'd had a lot  
161
1689040
6000
odniesienie do faktu, że
28:15
to drink yesterday yes but that's what it's  about so today will be our christmas and we  
162
1695040
4800
wczoraj dużo wypił tak, ale o to chodzi, więc dzisiaj będą nasze święta i będziemy sobie
28:19
will we will indulge later in fact we've got  one of our favorites oh we've got a bit of  
163
1699840
4400
pofolgować później w rzeczywistości mamy jednego z naszych ulubionych, och, mamy trochę o
28:24
ready for later mr duncan we've got a bit  of manhandling it i'm just putting it in  
164
1704240
6240
gotowe na później panie duncan mamy trochę obsługiwania tego po prostu kładę to   na
28:30
the middle i'm quite capable of displaying  a bottle of alcohol so this is [ __ ] burns
165
1710480
7040
środku jestem całkiem zdolny do wystawienia butelki alkoholu, więc to jest [ __ ] poparzenia,
28:39
although actually this also sounds like the  side effect of having a one night stand you  
166
1719840
5120
chociaż w rzeczywistości to też brzmi jak bok efekt przygody na jedną noc
28:44
can also get cox burns [ __ ] burns that may  come a few days later yes anyway yes actually  
167
1724960
6880
możesz też dostać oparzeń sternika [ __ ] oparzeń, które mogą pojawić się kilka dni później tak w każdym razie tak właściwie
28:51
it's pronounced coburn but this is a type of port  porto wine ruby red wine it's a sort of fortified  
168
1731840
10640
wymawia się coburn ale jest to rodzaj wina porto czerwone wino rubinowe to rodzaj wzmocnionego
29:02
wine it's a good color that's very popular in  um portugal spain maybe france yes probably not  
169
1742480
9520
wina to jest dobry kolor, który jest bardzo popularny w Portugalii, Hiszpanii, może we Francji, tak, prawdopodobnie nie jest
29:12
that popular here but when we went to portugal a  few years ago uh we absolutely loved it we had a  
170
1752000
7280
tutaj tak popularny, ale kiedy pojechaliśmy do Portugalii kilka lat temu, bardzo nam się podobał. Mieliśmy
29:19
glass every night i think port is very popular  here particularly the the ruby red version so  
171
1759280
5520
kieliszek każdego wieczoru. Myślę, że porto jest tutaj bardzo popularne, szczególnie rubinowe. czerwona wersja więc
29:24
this isn't authentic i don't know where this is  from actually it could be from no this is made  
172
1764800
3840
nie jest autentyczna nie wiem skąd to właściwie może pochodzić nie to jest zrobione
29:28
in portugal is it yes it's proper portuguese  fortified wine red ruby pork so we will enjoy  
173
1768640
8800
w portugalii czy tak to jest właściwe portugalskie wzmocnione czerwone wino rubinowe wieprzowina więc wypijemy
29:38
a glass of two of that later in fact we may  even indulge live no we won't be doing that  
174
1778000
6160
kieliszek dwóch takich później w rzeczywistości możemy nawet sobie pofolgować na żywo, nie, nie będziemy tego robić
29:44
and we don't want mr duncan to be sick i'm  not taking any more risks after last week  
175
1784160
3840
i nie chcemy, żeby pan Duncan zachorował, nie podejmę więcej ryzyka po zeszłym tygodniu,
29:48
after last week we've got a lot of things to get  through steve right okay first of all can i say a  
176
1788800
5280
po zeszłym tygodniu mamy wiele rzeczy do zdobycia przez steve'a w porządku, po pierwsze, czy mogę
29:54
very big special thank you i received some lovely  donations just before and also during christmas  
177
1794080
7360
bardzo podziękować, otrzymałem kilka uroczych darowizn tuż przed, a także podczas świąt Bożego Narodzenia,
30:02
as well so can i first of all say a big  thank you to nikolayev alexey vaitlevich  
178
1802000
9120
więc mogę przede wszystkim bardzo podziękować nikolayevowi alexeyowi vaitlevichowi, ćwiczyłeś
30:12
you've been practicing that  mr duncan i have not older  
179
1812800
2720
to panie duncan, nie mam starszej
30:16
olga nikova and also hiroko tani and luis mendes  as well so thank you very much for your lovely  
180
1816320
10720
olgi nikovej, a także hiroko tani i luisa mendesa, więc bardzo dziękuję za piękne
30:27
donations that i received over christmas very  kind of you and you can see at the bottom if you  
181
1827040
6000
datki, które otrzymałem w Boże Narodzenie.
30:33
want to make a donation to help my work continue  because everything i do i do for free it costs you  
182
1833040
8400
pomóż mi kontynuować moją pracę, ponieważ wszystko, co robię, robię za darmo, nic cię nie kosztuje,
30:41
absolutely nothing so once again thank you very  much for your donations to nikolayev alexey  
183
1841440
7600
więc jeszcze raz bardzo dziękuję za datki na rzecz nikolayev alexey
30:49
vitellivich and also olga shipnikova hiroko  tani and also luis mendez or should i say louis
184
1849760
11040
vitellivich, a także olga shipnikova hiroko tani, a także luis mendez lub powinienem powiedzieć louis
31:02
for your lovely donations thank you  very much and i do appreciate them  
185
1862960
5120
za twoje cudowne datki dziękuję bardzo i doceniam je bardzo dziękuję
31:08
very much thank you helps you to continue  your work and to replace uh bits of equipment  
186
1868720
5840
pomaga ci kontynuować pracę i wymieniać zepsute części sprzętu
31:14
that are broken uh saves you having to  come to me to ask for money that is what  
187
1874560
4160
uh oszczędza ci konieczności przychodzenia do mnie z prośbą o pieniądze to jest to
31:19
that is i'm only joking i'm only joking okay  steve we're fun we're having fun a lot that's  
188
1879840
6000
ja tylko żartuję tylko żartuję dobrze steve jesteśmy zabawni dużo się bawimy to jest
31:25
not really fun though well i think so we've got  to joke well i'm not i'm not laughing because  
189
1885840
4960
niezbyt zabawne chociaż cóż myślę że musimy żartować dobrze nie żartuję nie śmieję się ponieważ
31:30
i was 10 minutes late today 20 minutes late  because the computer wouldn't work but we're  
190
1890800
4720
spóźniłem się 10 minut dzisiaj 20 minut spóźnienia, bo komputer nie działał, ale jesteśmy
31:35
here now that's all that counts so i'm feeling  a little fraught a little euphonium says that um  
191
1895520
6320
tu i tylko to się liczy, więc czuję się trochę przytłoczony, trochę eufonium mówi, że hmm,
31:42
his or their bottle of whiskey is completely  full so they haven't been drinking okay but i'm  
192
1902960
5920
jego lub ich butelka whisky jest całkowicie picie w porządku, ale jestem
31:48
quite jealous because there's always somebody  cooking isn't there during our live streams  
193
1908880
4160
dość zazdrosny, ponieważ zawsze ktoś gotuje nie ma go podczas naszych transmisji na żywo zawsze
31:53
always always somebody cooking multitasking  well i think that's the time difference as well  
194
1913040
5680
zawsze ktoś gotuje wielozadaniowość cóż, myślę, że to też różnica czasu
31:58
yes well euphonium is cooking uh something that  sounds absolutely delicious which is a plov plov  
195
1918720
9680
plov
32:09
with rice and lamb now i like the sound of the  rice and the lamb but uh what is the plov plov  
196
1929040
7120
z ryżem i jagnięciną teraz lubię dźwięk ryżu i jagnięciny, ale uh, co to jest plov plov
32:16
what is that what is plum but it sounds like  some wonderful dish i bet it's cooked in a pot  
197
1936160
5680
co to jest to, co to jest śliwka, ale brzmi jak wspaniałe danie, założę się, że jest gotowane w garnku
32:21
and put in the oven oh rice and lamb lamb curry  is it spicy tell us more i want to know because  
198
1941840
7200
i wkładane do piekarnika och, ryżu i jagnięcina jagnięcina curry  czy jest ostra powiedz nam więcej chcę wiedzieć, ponieważ
32:29
i haven't eaten much today we will be eating a lot  later but we haven't so far yes would you like to  
199
1949040
7120
nie jadłem dzisiaj dużo, będziemy jeść dużo później, ale jeszcze nie tak, czy chciałbyś
32:36
see what we ate yesterday well is this before it  goes in or when it came out okay steve that's i  
200
1956160
8000
zobaczyć, co jedliśmy wczoraj, dobrze, czy to było wcześniej wchodzi lub kiedy wychodzi ok steve to jest
32:44
don't know what that is i was joking that you were  sick yesterday that is hilarious here we go then
201
1964160
4960
nie wiem co to jest Żartowałem że wczoraj byłeś chory to jest przezabawne chodźmy potem
32:52
some vegetables i don't want to talk about  vomit anymore to be honest because i might  
202
1972720
4960
trochę warzyw Nie chcę już o tym rozmawiać wymiotuję szczerze bo mogę
32:57
vomit myself sprouts parsnips potatoes spelt with  an oes don't forget the plural of potatoes a lot  
203
1977680
12480
zwymiotować kiełki pasternak ziemniaki pisane przez oes nie zapomnij liczby mnogiej ziemniaki wiele
33:10
of people get it wrong they often put e at the  end of potato when it's singular but of course  
204
1990160
6400
ludzi się myli często dodaje e na końcu słowa „ziemniak” w liczbie pojedynczej, ale oczywiście
33:16
you don't do that there's also carrots and of  course sprouts in the middle green sprouts and  
205
1996560
8400
nie rób tego, jest też marchewka i oczywiście kiełki w środku zielone kiełki i co tam
33:25
what's the other thing i can't  remember what it's called steve uh  
206
2005680
3200
jeszcze nie pamiętam jak to się nazywa steve uh
33:29
that oh blimey swede swedes that's weed it's  called a swede so yes uh i think it's s-w-e-d-e  
207
2009680
8160
och cholerna brukiew szwedy to jest zielsko to się nazywa brukiew więc tak uh myślę że to s-w-e-d-e
33:38
okay that's how we spell that uh now it doesn't  i don't know why it's called that it sounds like  
208
2018720
5520
okej tak to teraz piszemy to nie nie wiem dlaczego to się nazywa tak brzmi jakbyśmy
33:45
we would call somebody from switzerland  we would say sweden sweden a swede
209
2025440
6400
zadzwonili do kogoś ze szwajcarii powiedzielibyśmy szwecja szwecja szwecja
33:54
but that is the name of a vegetable that we use  probably spelled the same way i don't know but it  
210
2034240
7600
ale tak nazywa się warzywo którego używamy prawdopodobnie pisane tak samo nie wiem ale to
34:01
doesn't refer at all to anyone's nationality  it's just a particular type of vegetable  
211
2041840
6000
w ogóle nie odnosi się do niczyjej narodowości, to tylko określony rodzaj warzywa,
34:07
called swede which is a bit like parsnips but well  it's a bit like a sort of cross between a carrot  
212
2047840
7680
zwany brukwią, który trochę przypomina pasternak, ale cóż, to trochę jak skrzyżowanie marchewki
34:15
and a sweet potato it's sort of orange in color uh  quite pungent it's a root vegetable so it's it's  
213
2055520
8240
i słodkiego ziemniaka, ma trochę pomarańczowy kolor uh dość ostre to warzywo korzeniowe, więc jest to
34:23
a vegetable that grows in the ground a bit like  carrots or parsnips but it's uh or sweet potatoes  
214
2063760
6240
warzywo, które rośnie w ziemi trochę jak marchewka czy pasternak ale to uh lub słodkie ziemniaki
34:30
but it's got a different just a different  flavor it's orange in color we're not that  
215
2070000
4480
ale ma inny po prostu inny smak ma pomarańczowy kolor nie jesteśmy aż tak
34:34
keen i'm not a particular fan of swede but it will  go very nicely in the in the uh when we fry it up  
216
2074480
8080
chętni ja jestem nie jestem fanem brukwi, ale będzie bardzo fajnie, kiedy usmażymy ją
34:42
later with potatoes and have our um lovely  meal that we always do on boxing day when we  
217
2082560
7360
później z ziemniakami i zjemy nasz cudowny posiłek, który zawsze robimy w drugi dzień Świąt Bożego Narodzenia, kiedy
34:50
fry up the leftover vegetables to make bubble  and squeak so there it is you can see it now  
218
2090720
6320
smażymy resztki warzyw, żeby zrobiły się bąbelki i piszczały więc oto jest teraz możesz to zobaczyć
34:57
so that's the swede then we have the carrots  potatoes of course you can't you can't have a  
219
2097040
7200
więc to jest brukiew potem mamy marchewki ziemniaki oczywiście nie możesz nie możesz zjeść   posiłku
35:04
meal without potatoes we have sprouts brussels  sprouts yes interesting brussels sprouts yes  
220
2104240
7920
bez ziemniaków mamy kiełki brukselka tak ciekawe brukselka tak   więc
35:12
so they're not i don't know whether they are from  brussels parsnips and that's it now do we know why  
221
2112160
9680
nie ja nie wiem czy są z brukselki pasternak i to wszystko teraz czy wiemy dlaczego
35:22
sprouts are called brussels sprouts i think  they they probably come from brussels they  
222
2122480
4480
kiełki nazywane są brukselką myślę że prawdopodobnie pochodzą z brukseli
35:26
may write i'm not sure of the origin the  original term or why or where or who but  
223
2126960
6480
mogą napisać nie jestem pewien pochodzenia pierwotne określenie ani dlaczego lub gdzie lub kto, ale
35:34
there they are of course we know a lot of people  brussels sprouts are one of those vegetables which  
224
2134640
4880
tam są, oczywiście, wiemy, że wielu ludzi brukselka to jedno z tych warzyw, które
35:39
are sort of marmite foods uh in that some people  love them you either love them or you hate them  
225
2139520
7600
są rodzajem marmite food, och, niektórzy ludzie je kochają, albo je kochasz, albo nienawidzisz,
35:47
they're a very strong flavor um i think they're  the flowering parts of the flowers of a plant i  
226
2147840
7600
mają bardzo mocny smak um ja myślę, że to kwitnące części kwiatów rośliny
35:55
think eventually they would turn into flowers but  they're very very good for you and we like them  
227
2155440
6720
myślę, że w końcu zamienią się w kwiaty, ale są dla ciebie bardzo, bardzo dobre i lubimy je
36:02
and we shall fry up the leftovers leftover we  keep the leftover vegetables in fact we cook extra  
228
2162160
5760
i usmażymy resztki, które zostaną, w rzeczywistości zachowujemy resztki warzyw dodatkowo ugotować
36:08
brussels sprouts swede carrots sweet potatoes  and parsnips we will chop them up and fry them  
229
2168800
8240
brukselkę brukselkę marchewki słodkie ziemniaki i pasternak posiekamy i usmażymy
36:18
later and have them with the leftover we didn't  have turkey we had chicken and i've got the gravy  
230
2178320
5760
później i zjemy z resztkami nie mieliśmy indyka mieliśmy kurczaka i mam sos
36:24
and the white sauce and the stuffing and we will  have a lovely delicious meal later on in fact i  
231
2184640
7360
i biały sos i farsz i my później zjem pyszny pyszny posiłek, właściwie
36:32
shall start cooking it as soon as we're off the  live stream it's amazing how many people do not  
232
2192000
5440
zacznę go gotować, jak tylko zakończymy transmisję na żywo. To niesamowite, jak wiele osób nie
36:37
like brussels sprouts they don't like them at all  but but we love them don't we they keep you very  
233
2197440
5680
lubi brukselki. Wcale ich nie lubi, ale my je kochamy. t my trzymają cię bardzo
36:43
loose and regular well that's what we're hoping  that's what we're hoping those vegetables says  
234
2203120
5520
luźnego i regularnego cóż, mamy taką nadzieję, taką mamy nadzieję, że te warzywa mówią
36:48
beatrice are they organic no then well they're not  um officially organic uh they probably have been  
235
2208640
10400
Beatrice, czy są organiczne, nie, więc cóż, nie są… um oficjalnie organiczne, prawdopodobnie były…
36:59
see the thing they probably have been sprayed with  something um i would they're not organic because  
236
2219040
6880
zobacz, co prawdopodobnie mają zostały spryskane czymś, hm, czy nie są ekologiczne, ponieważ w Boże
37:05
it's very difficult at christmas to get organic  vegetables now we do like to buy that whenever  
237
2225920
5120
Narodzenie bardzo trudno jest zdobyć organiczne warzywa, teraz lubimy je kupować, kiedy tylko
37:11
we can but you can't get organic brussels sprouts  i've never seen those you can get organic potatoes  
238
2231040
8400
możemy, ale nie można dostać ekologicznej brukselki, nigdy nie widziałem takich, które można dostać organiczne ziemniaki  ,
37:21
but i think with a lot of vegetables as long  as you peel it you're probably all right  
239
2241280
3520
ale myślę, że z dużą ilością warzyw, o ile je obierasz, prawdopodobnie wszystko jest w porządku
37:25
uh it's the ones with leaves i worry about  like brussels sprouts for example because you  
240
2245360
4720
uh martwię się o te z liśćmi jak na przykład brukselka, bo
37:30
you've got to eat the leaves but anyway let's  not get into that but they're not okay what is  
241
2250080
4560
liście musisz jeść, ale w każdym razie nie wejdź w to, ale nie są w porządku, jaki jest
37:34
the taste of swede says christine well how would  you describe the taste of sweet swede well well it  
242
2254640
5200
smak brukwi mówi Christine, jak opisałbyś dobrze smak słodkiej brukwi, to
37:39
doesn't actually have what i would call a strong  taste it's it's a it's a sort of light taste it's  
243
2259840
6640
właściwie nie ma tego, co nazwałbym mocnym smakiem, to jest to rodzaj światła smak to
37:46
not it doesn't burn your mouth or have a strong  flavor but there is a flavor there but it's it's  
244
2266480
6320
nie to nie piecze w ustach ani nie ma silnego smaku ale jest posmak ale to jest
37:52
quite i think swede is quite mild it's yes it's  it's i think it's as you imagine a sweet potato a  
245
2272800
8640
całkiem myślę, że brukiew jest dość łagodny to tak jest to jest tak jak sobie wyobrażasz słodki ziemniak
38:01
potato a cross between a sweet potato a potato and  uh but a very mild flavor and it's slightly bitter  
246
2281440
10080
ziemniak skrzyżowanie a słodki ziemniak ziemniak i… uh, ale bardzo łagodny smak i jest lekko gorzki…
38:12
uh but it's orange in color um so there's  some carotene in there but only a small amount  
247
2292960
6560
uh, ale ma kolor pomarańczowy, więc jest tam trochę karotenu, ale tylko niewielka ilość…
38:19
it's some yes it's carrots you see  a slightly sweet so they're nice  
248
2299520
4320
to trochę tak, to marchewka, widzisz… lekko słodka, więc są ładne…
38:24
sweet potatoes it's it's sort of bla it's bland  it's the only way to describe it bland but  
249
2304400
7440
słodkie ziemniaki to jest trochę bla to jest nijakie to jedyny sposób na opisanie tego nijakie ale
38:32
you wouldn't some people like it some people  don't it's slightly bitter um but okay yeah  
250
2312640
9520
nie podobałoby ci się to niektórym ludziom nie jest trochę gorzkie hmm ale ok tak tak tak tak
38:43
so so but so they they have a  flavor but it's not strong it's not  
251
2323200
4000
mają smak ale to nie jest mocne to jest nie
38:47
overpowering so there you go yes uh colored  sorry if i pronounced your name incorrectly  
252
2327200
7920
przytłaczające, więc proszę bardzo, tak, kolorowe… przepraszam, jeśli źle wymówiłem twoje imię…
38:55
um abdelnaser they look the same as cabbage they  do they look like they look like small cabbages  
253
2335840
8160
um abdelnaser, wyglądają tak samo jak kapusta, wyglądają jak mała kapusta…
39:04
yes it's very strange they are cause they're only  about that big we're talking about sprouts are we  
254
2344000
5040
tak, to bardzo dziwne, bo są mniej więcej tak duże, jak my” mówimy o kiełkach, czy my…
39:09
yes yes so that they are they they're only about  two or three centimeters across so they look like  
255
2349040
5520
tak, tak, żeby były, mają tylko dwa lub trzy centymetry średnicy, więc wyglądają na…
39:14
diameter they look like tiny little cabbages  and they but they've got a very strong flavor  
256
2354560
6000
średnicę, wyglądają jak małe kapusty i mają bardzo mocny smak,
39:20
they're much stronger flavor than cabbages  they're quite pungent quite sort of bitter  
257
2360560
4400
są znacznie mocniejsze. smak niż kapusta są dość ostre dość gorzkie
39:24
and not everybody likes no a lot of people  don't like sprouts but we love them very much  
258
2364960
5280
i nie wszyscy lubią nie wiele osób nie lubi kiełków, ale my je bardzo kochamy
39:30
if they're cooked properly they're lovely the  problem with sprouts is they're often cooked  
259
2370240
3600
jeśli są odpowiednio ugotowane są pyszne problem z kiełkami polega na tym, że są często
39:34
poorly in restaurants they're either undercooked  or overcooked and left lying around but if you  
260
2374480
6320
źle ugotowane w restauracjach, są albo niedogotowane, albo rozgotowane i leżą gdzieś, ale jeśli je
39:40
cook them and cook them perfectly they're actually  lovely so we had lovely vegetables yesterday  
261
2380800
5280
ugotujesz i ugotujesz doskonale, są naprawdę cudowne, więc wczoraj mieliśmy cudowne warzywa
39:46
by the way we're going to show you the christmas  cards that we received all of them very briefly  
262
2386080
4800
przy okazji pokażemy Ci kartki świąteczne, które otrzymaliśmy je wszystkie bardzo krótko,
39:50
because we didn't have a chance to show you them  last week for various reasons that i will not  
263
2390880
6880
ponieważ nie mieliśmy okazji pokazać ich w zeszłym tygodniu z różnych powodów, o których nie będę
39:57
go into at the moment but here they are here are  some of the lovely christmas cards we received  
264
2397760
5520
w tej chwili mówić, ale oto one, oto niektóre z uroczych kartek świątecznych, które otrzymaliśmy w
40:03
this year so they are now hanging up on the wall  so that's how we normally display them and you can  
265
2403280
6800
tym roku, więc teraz wiszą na ścianie, więc tak zwykle je eksponujemy i można
40:10
see lots of lovely different varieties different  scenes we have christmas trees of course of course  
266
2410080
8160
zobaczyć wiele pięknych różnych odmian różne sceny oczywiście mamy choinki
40:18
quite a lot of cards this year have  dogs on them another christmas tree  
267
2418240
6000
całkiem sporo kartek w tym roku ma na nich psy inna choinka
40:25
very nice also a little scene with a robin and  then we have a winter scene taken in ironbridge  
268
2425440
10080
bardzo ładne także mała scena z rudzikiem, a następnie mamy scenę zimową zrobioną w Ironbridge
40:35
just around the corner from our house  not very far away an old post box  
269
2435520
4880
tuż za rogiem naszego domu niedaleko starej skrzynki pocztowej
40:42
also a lovely winter scene with santa claus  flying past the moon a traditional fireplace  
270
2442080
6400
również uroczą zimową scenę ze świętym mikołajem przelatującym obok księżyca tradycyjny kominek
40:48
with a christmas tree a traditional  christmas brass band playing in the snow  
271
2448480
5440
z bożonarodzeniowymi drzewo tradycyjna bożonarodzeniowa orkiestra dęta grająca na śniegu,
40:54
and also a wooded area that has been dusted with  snow there is something nice and abstract a snowy  
272
2454480
10720
a także zadrzewiony obszar, który został posypany śniegiem, jest coś ładnego i abstrakcyjnego śnieżna
41:05
scene and also something rather amusing don't get  your tinsel in a tangle and there is a lovely car  
273
2465200
8480
scena, a także coś raczej zabawnego, nie plącz się blichtrem i jest piękny samochód
41:13
oh that's a beautiful card steve look at that  one it's a beautiful oh wow i've never seen such  
274
2473680
4800
och, to piękna kartka steve spójrz na tę, jest piękna, och, wow, nigdy nie widziałem tak… pięknej
41:18
a beautiful card that is the nicest card i've  ever seen in my life we're being sarcastic no  
275
2478480
5200
kartki, która jest najładniejszą kartką, jaką w życiu widziałem, jesteśmy sarkastyczni, nie
41:26
and there's father christmas with a snowman  and a penguin and a christmas pudding a lot of  
276
2486800
7200
i jest Święty Mikołaj z bałwanem a pingwin i pudding bożonarodzeniowy dużo
41:34
warm woolly hats for christmas isn't that nice and  also this one is actually a photograph taken from  
277
2494000
8000
ciepłych wełnianych czapek na święta nie jest zbyt ładne, a poza tym to zdjęcie jest w rzeczywistości zrobione przez
41:42
the person who sent the card another lovely  scene taken in a church with some choir boys  
278
2502000
7440
osobę, która wysłała kartkę, kolejna urocza scena zrobiona w kościele z kilkoma chłopcami z chóru
41:51
and there is a funny card that one's from our  friend sonja and brent and a lovely gold leaf  
279
2511440
7520
i jest zabawna kartka od naszych przyjaciół sonji i brenta oraz urocza kartka ze złotymi płatkami
41:58
card as well very nice very beautiful we have  some more cards to show as well because we did  
280
2518960
8640
bardzo ładna bardzo piękna mamy też więcej kart do pokazania, ponieważ
42:07
receive quite a few cards this year i'm not  sure if they were as many cards as last year  
281
2527600
6960
otrzymaliśmy sporo kart w tym roku nie jestem pewien czy były tyle samo kartek co w zeszłym roku
42:15
i haven't counted that no i don't think it was  it was as many as last year but there are some  
282
2535360
5040
nie liczyłem że nie nie wydaje mi się że było tyle samo co w zeszłym roku ale jest kilka
42:20
lovely cards some lovely robin's that is from  your mum i think is that from your mother it  
283
2540400
5440
ślicznych kartek jakiś śliczny rudzik to jest od twojej mamy chyba od twojej mamy
42:25
is from my mother yes to both of you and this one  is from my friend sean a little friendly snowman  
284
2545840
7360
od mojej mamy tak dla was obojga, a ta jest od mojego przyjaciela Seana mały przyjacielski bałwanek
42:33
playing with a dog isn't that lovely  i like that card that is nice is that  
285
2553760
4400
bawiący się z psem nie jest taki piękny podoba mi się ta kartka jest ładna jest taka
42:38
very oh it looks like he's got a very  long nose but in fact it's the fence  
286
2558160
3200
bardzo och wygląda jakby miał bardzo długi nos ale właściwie to ogrodzenie ściany ściany wszystkie
42:42
walsall seasons greetings from walsall well  that's a nice card i like that card that was  
287
2562480
6720
pory roku pozdrowienia z ściany ściany cóż… to ładna kartka podoba mi się ta kartka, która była
42:49
actually a card we received from our friend martin  and i love that it's it looks very expensive can i  
288
2569760
5920
właściwie kartką, którą otrzymaliśmy od naszego przyjaciela martina i uwielbiam to, że wygląda na bardzo kosztowną mogę
42:55
just say and and you have it in your hand i do  i was going to show it one because martin said  
289
2575680
5280
tylko powiedzieć i masz ją w swoim ale tak, chciałem to pokazać, bo martin powiedział, że
43:00
he was coming on today i haven't seen marty yet uh  this might uh are you there martin are you there
290
2580960
6720
dziś wpada, nie widziałem jeszcze marty'ego, uh, to może uh, jesteś tam, martin, jesteś tam
43:09
and quite often people send cards uh  from the place where they live and  
291
2589920
7680
i dość często ludzie wysyłają kartki z miejsca, w którym mieszkają i
43:17
this friend of ours lives in a town in  the west midlands called warsaw not warsaw  
292
2597600
7840
ten nasz przyjaciel mieszka w mieście w środkowo-zachodniej części kraju, które nazywa się warszawa, a nie warszawa. To
43:25
that's a very different place uh that's a very  warsaw in the west midlands um one one of those  
293
2605440
6880
zupełnie inne miejsce, hm, to bardzo… warszawa w zachodnio-środkowej części hm.
43:32
places is run down and undeveloped and the other  place is warsaw do you like that no uh so yes so  
294
2612320
9280
że nie uh tak tak więc
43:41
it's a sort of uh past industrial town i would say  in the west midlands and uh he was i think born  
295
2621600
7040
to coś w rodzaju dawnego przemysłowego miasta, powiedziałbym, w zachodnim regionie środkowym i uh on chyba się
43:48
there and he sent us a card see we've sent cards  to people in the past with much wenlock on it  
296
2628640
6240
tam urodził i wysłał nam kartkę, widzisz, wysłaliśmy karty do ludzi w przeszłości z dużą ilością wenlocka to  ,
43:56
because probably a lot of places you  can find christmas cards with the  
297
2636400
4160
ponieważ prawdopodobnie w wielu miejscach można znaleźć kartki świąteczne z
44:00
name of the town you live in and it's just  something that people sometimes do they do  
298
2640560
4880
nazwą miasta, w którym mieszkasz i jest to po prostu coś, co ludzie czasami robią, więc
44:07
so yes so there we go i hope you enjoyed those  cards i i must admit did you get anything nice  
299
2647360
5760
tak, więc proszę bardzo. Mam nadzieję, że podobały Ci się  te kartki. Muszę przyznać, czy coś dostałeś fajnie
44:13
though from santa claus did you get anything nice  what did you get for christmas if you celebrate  
300
2653120
7600
chociaż od świętego mikołaja dostałeś coś fajnego co dostałeś na święta jeśli obchodzisz
44:20
christmas quite often you will have lots of lovely  food maybe some alcohol but of course the most  
301
2660720
5600
święta dość często będziesz miał dużo pysznego jedzenia może trochę alkoholu ale oczywiście najbardziej
44:27
exciting part of christmas is when you receive  your gifts from your loved ones or mr steve  
302
2667040
8800
ekscytującą częścią świąt jest otrzymywanie prezentów od ukochanej osoby one lub Mr Steve
44:36
so it's an exciting time and i  always get very excited i am like  
303
2676480
6240
więc to ekscytujący czas i zawsze jestem bardzo podekscytowany Jestem jak
44:42
a little giggling child at christmas i  do get very excited mr steve has brought  
304
2682720
6240
chichoczące dziecko na Boże Narodzenie Jestem bardzo podekscytowany Pan Steve przyniósł
44:48
some lovely gifts for me this year which  i will show you in a moment i'm bankrupt  
305
2688960
4080
mi w tym roku kilka uroczych prezentów, które za chwilę wam pokażę jestem bankrutem ,
44:53
and also i i've bought mr steve something as  well quite often when you buy gifts for people  
306
2693840
7360
a także kupiłem coś panu steve'owi dość często, gdy kupujesz prezenty dla ludzi
45:01
sometimes you will buy a big gift and then maybe  some small gifts as well for the same person  
307
2701200
6400
czasami kupisz duży prezent, a potem może też trochę drobnych prezentów dla tej samej osoby
45:08
and the small gifts we often call stocking fillers  so when we say something is a stocking filler  
308
2708480
8080
i małe prezenty, które często nazywamy wypełniaczami do pończoch więc kiedy mówimy, że coś jest wypełniaczem do pończoch ,
45:16
it means it is a small gift something you're  giving that is not big it's not expensive but  
309
2716560
6480
oznacza to, że jest to mały prezent coś, co dajesz, co nie jest duże, nie jest drogie, ale
45:23
it is something that makes the gifts seem more  special because you are giving a big gift and then  
310
2723040
7040
jest to coś, co sprawia, że ​​prezenty wydają się bardziej wyjątkowe, ponieważ dajesz duży prezent, a
45:30
maybe you will give a small gift as well so we  often describe a small present given at christmas  
311
2730080
6640
może daje też mały prezent, więc często opisujemy mały prezent dawany na Boże Narodzenie
45:37
a stocking filler and my mother used to say  when when she grew up sort of in the 1930s  
312
2737520
5680
wypełniacz do pończoch i moja mama mawiała, że ​​kiedy dorastała w latach 30. XX wieku
45:44
christmas presents they would give things like  oranges that would be a christmas present a you  
313
2744720
5440
prezenty świąteczne dawały takie rzeczy jak pomarańcze, które byłyby prezentem bożonarodzeniowym a
45:50
know an orange in your stocking yes or uh we used  to have pillowcases yes we have pillowcases so  
314
2750160
8240
wiesz, że masz pomarańczę w pończosze tak lub uh, mieliśmy poszewki na poduszki tak, mamy poszewki na poduszki, więc
45:58
we get the excitement of waking up as a child on  christmas day and seeing that pillow case hanging  
315
2758400
7280
przeżywamy ekscytację budząc się jako dziecko w Boże Narodzenie i widząc poszewkę na poduszkę wiszącą
46:06
on your door handle and it was full of all  these bulging packages oh the excitement was uh  
316
2766400
6880
w twoich drzwiach i pełną wszystkiego te wypchane paczki och, ekscytacja była uh
46:13
unbelievable you always get excited when  you see a bulging package true yes it's  
317
2773840
4720
niewiarygodna zawsze się ekscytujesz, gdy widzisz wypchaną paczkę prawda tak, to
46:18
true and i didn't know it when i was a child that  continued all the way through my life now i mean  
318
2778560
5600
prawda i nie wiedziałem o tym, kiedy byłem dzieckiem, co trwało przez całe moje życie teraz mam na myśli
46:24
mr duncan's joking uh no he's not but yes the  excitement and that excitement continues even  
319
2784160
6400
pan Duncan żartuje uh nie, nie jest, ale tak, podekscytowanie i to podekscytowanie trwa, mimo
46:30
though we said it didn't really feel like  christmas to us this year we put the tree up  
320
2790560
5360
że powiedzieliśmy, że w tym roku nie czujemy się jak w świętach Bożego Narodzenia, ubraliśmy choinkę,
46:35
we did everything but it didn't quite feel right  but never mind i think that's a combination of  
321
2795920
5920
zrobiliśmy wszystko, ale nie do końca wydawało się to właściwe, ale nieważne, myślę, że to połączenie
46:42
sort of the doom and gloom that's on the news  okay steve weather and just age i've got to say  
322
2802480
7120
pewnego rodzaju zguby i mroku, które są w wiadomościach okej steve weather i po prostu wiek muszę powiedzieć
46:49
we are not talking about that today no  we're not i'm not well no i'm not seeing
323
2809600
5360
nie rozmawiamy o tym dzisiaj nie nie nie czuje się dobrze nie nie widzę nie mówiąc
47:02
by not talking about saying you're not going to  talk about it you are in effect talking about it  
324
2822080
4000
o mówieniu, że nie zamierzasz o tym rozmawiać, w rzeczywistości mówisz o tym,
47:08
but never bite never bind yes um euphonium you  still haven't uh told us what plov is p-l-o-v  
325
2828080
8960
ale nigdy nie gryź, nigdy nie wiąż, tak um eufonium, nadal nie powiedziałeś nam, co to jest p-l-o-v,
47:17
that you're cooking with your rice and lamb i  want to know what it is i'm hoping it's because i  
326
2837920
5440
które gotujesz z ryżem i jagnięciną. Chcę wiedzieć, co to jest, mam nadzieję, że to dlatego, że
47:23
missed it i want i want it to be potatoes it could  be potatoes it could be but what is plov i hope it  
327
2843360
8960
przegapiłem, chcę, żeby to były ziemniaki, to mogą być ziemniaki, ale co to jest
47:32
is plov as in potatoes exactly i want them to be  potatoes by the way euphonium says that watching  
328
2852320
8560
plov. sposób, w jaki eufonium mówi, że oglądając
47:40
your video of british and american english he  prefers the british english oh okay thank you  
329
2860880
7120
Twój film z brytyjskim i amerykańskim angielskim, woli brytyjski angielski, och, dobrze, dziękuję
47:49
which is the right thing to put  on the live chat chat of course  
330
2869600
3520
co jest właściwe, aby umieścić na czacie na żywo, oczywiście na czacie   tak,
47:54
yes i think if you speak with a an in see if  you speak with an english or a british accent  
331
2874880
5440
myślę, że jeśli rozmawiasz z kimś, zobacz, czy rozmawiasz z angielski lub brytyjski akcent
48:01
no one's ever going to be offended because  it's a sort of a neutral accent but if you  
332
2881760
5360
nikt się nie obrazi, ponieważ jest to rodzaj neutralnego akcentu, ale jeśli
48:07
speak with an american accent that's fine  probably if you're speaking to other americans  
333
2887120
6480
mówisz z amerykańskim akcentem, to jest w porządku prawdopodobnie, jeśli rozmawiasz z innymi Amerykanami
48:14
but to you know american accents can you know can  be a bit grating at times they can be a little  
334
2894160
7440
ale wiesz, amerykańskie akcenty, czy wiesz, że można być czasami trochę zgrzytliwy, mogą być trochę
48:22
harsh on the ears so you know if you speak  with a british accent then uh you'll sound  
335
2902240
7040
szorstcy dla uszu, więc wiesz, że jeśli mówisz z brytyjskim akcentem, to uh, będziesz brzmieć
48:29
more intelligent more sophisticated and more  calmer sort of person yeah wow mr duncan how are  
336
2909280
7600
bardziej inteligentnie, bardziej wyrafinowanie i spokojniej, tak, wow panie duncan, jak się
48:36
you at a you know you won't be having that nasally  sound that can really be grading the people you  
337
2916880
6720
masz wiesz, że nie będziesz miał tego nosowego dźwięku, który może naprawdę oceniać ludzi, których znasz,
48:43
know people love the american accent though they  see the american accent is very cool yeah but  
338
2923600
5920
ludzie kochają amerykański akcent, chociaż widzą, że amerykański akcent jest bardzo fajny, tak, ale
48:49
to us it's very annoying no yes actually well to  you maybe i think to you it's been controversial  
339
2929520
7920
dla nas jest bardzo irytujący, nie tak, właściwie dla ciebie może myślę dla ciebie to było kontrowersyjne
48:57
on boxing day i wouldn't say it's controversial  i think i don't think your opinion is unique no  
340
2937440
5440
w pierwszy dzień świąt nie powiedziałbym, że to kontrowersyjne myślę, że nie sądzę, by twoja opinia była wyjątkowa nie
49:02
but yes i know what you mean you need to speak  with a cultured british accent i think i think  
341
2942880
8000
ale tak, wiem, co masz na myśli musisz mówić z kulturalnym brytyjskim akcentem myślę, że
49:11
if you want to have a villain in your movie  they have to have a british accent i think  
342
2951440
6640
jeśli chcesz aby mieć złoczyńcę w filmie, musi on mieć brytyjski akcent, myślę, że
49:18
if you have a baddie or a villain they must have  a british accent because they are much better more  
343
2958720
5600
jeśli jest złoczyńca lub czarny charakter, musi on mieć brytyjski akcent, ponieważ są o wiele lepsi, bardziej
49:24
convincing more sinister sinister if they have  a british accent they always do that in american  
344
2964320
7760
przekonujący, bardziej złowieszczy, złowieszczy, jeśli mają brytyjski akcent, zawsze tak robią w amerykańskich
49:32
films if they but the evil person is always got  a british accent and a good reason though because  
345
2972080
7520
filmach, jeśli oni, ale zła osoba, zawsze ma brytyjski akcent i dobry powód, ponieważ jest
49:39
it's brilliant it makes them seem even more  sinister because it belies their true personality  
346
2979600
7600
to genialne, sprawia, że ​​wydają się jeszcze bardziej złowrogie, ponieważ przeczy ich prawdziwej osobowości,
49:48
as someone once famously said if you speak  or say anything with a british accent people  
347
2988000
6720
jak ktoś kiedyś powiedział, że jeśli mówisz lub mówisz cokolwiek z Brytyjczykiem ludzie z akcentem
49:54
will always believe it they will always trust it  for some reason i don't know why but if you do  
348
2994720
5120
zawsze w to uwierzą, zawsze będą w to wierzyć, z jakiegoś powodu nie wiem dlaczego, ale jeśli tak,
49:59
you could say anything you could say anything with  a british accent and it would sound believable  
349
2999840
6640
możesz powiedzieć wszystko z brytyjskim akcentem i zabrzmi to wiarygodnie,
50:08
so what about you out there in youtube land did  you buy or get anything did you give something  
350
3008320
5840
więc co z tobą w krainie youtube czy coś kupiłeś lub dostałeś, czy dałeś komuś coś
50:14
nice to someone or did you receive something  nice from someone i got some lovely gifts  
351
3014160
6560
miłego, czy otrzymałeś coś miłego od kogoś, dostałem kilka uroczych prezentów
50:20
from mr steve you did i did did you in  but this is another interesting question  
352
3020720
5120
od pana Steve'a, zrobiłeś, zrobiłem ci, ale to jest kolejne interesujące pytanie, czy
50:26
can we pose this one which has  been prompted by uh mega mega cacao  
353
3026480
5760
możemy zadać to, które było poproszony przez uh mega mega cacao
50:33
uh sorry i i know i'm not pronouncing your  name correctly but i've had a go uh who has  
354
3033280
6720
… przepraszam, wiem, że nie wymawiam twojego imienia poprawnie, ale próbowałem, uh, kto…
50:40
hinted at the fact that uh she might  have received a gift that she didn't want  
355
3040640
4480
zasugerował, że mogła… otrzymać prezent, którego nie chciała…
50:45
so that's an interesting thing we could pose  that question has anybody please let us know  
356
3045760
6640
więc to ciekawe rzecz, którą moglibyśmy zadać to pytanie ma ktoś, proszę, daj nam znać
50:52
if you received a gift you don't have to say  who it was from and you know nobody's watching  
357
3052400
5840
jeśli otrzymałeś prezent, nie musisz mówić, od kogo to jest i wiesz, że nikt nie patrzy
50:59
you know you people that brought you the present  won't be did you receive any gifts you didn't like  
358
3059520
6720
wiesz, że ludzie, którzy przynieśli ci prezent nie będą, jeśli go otrzymałeś prezenty, które ci się nie podobały,
51:06
i thought you were mentioning our viewing figures  then did you receive any gifts that you thought  
359
3066240
4960
myślałem, że wspominasz o naszej oglądalności, czy otrzymałeś jakieś prezenty, o których pomyślałeś,
51:12
what the earth did they buy me that for i know  it's the thought that counts but please tell  
360
3072000
5680
co mi kupili, bo wiem, że liczy się myśl, ale proszę, opowiedz
51:17
us about gifts that you receive so we think  we're useless or pointless or a waste of time  
361
3077680
4800
nam o prezentach, które otrzymujesz, abyśmy mogli uważamy, że jesteśmy bezużyteczni lub bezcelowi lub strata czasu,
51:23
what has mega language has received uh gym stuff  gym stuff presumably clothes for going to the gym  
362
3083280
8400
co otrzymał mega język, rzeczy na siłownię, prawdopodobnie ubrania na siłownię,
51:32
and it's not very useful because i never go to the  gym so there we go but was that person giving you  
363
3092400
8880
i nie jest to zbyt przydatne, ponieważ nigdy nie chodzę na siłownię, więc proszę bardzo, ale była to osoba dając ci
51:41
a hint yes maybe maybe they were saying you need  to get fit yes or something you know it could be  
364
3101280
7440
wskazówkę tak może może mówili, że musisz być wysportowany tak lub coś, o czym wiesz, że to może być… to
51:48
it's like an insult how dare you buy me are you  do you say are you saying i'm overweight do you  
365
3108720
5360
jak zniewaga jak śmiesz mnie kupować czy mówisz czy mówisz że mam nadwagę
51:54
think do you think i need to go to the gym  how dare you but have you received any gifts  
366
3114080
6240
myślisz czy myślisz muszę iść na siłownię, jak śmiesz, ale czy dostałeś jakiś prezent,
52:01
that you don't like it's a bit like receiving  breath freshener or mouthwash as a gift because  
367
3121200
7040
który ci się nie podoba, to trochę tak, jakby otrzymać w prezencie odświeżacz oddechu lub płyn do płukania ust, ponieważ
52:08
that person is trying to tell you that you have  bad breath maybe yes so yes maybe they are just  
368
3128240
6560
ta osoba próbuje ci powiedzieć, że masz nieświeży oddech, może tak, więc tak, może po prostu
52:14
giving you a little hint that maybe you could  go to the gym maybe you could work out but if  
369
3134800
5680
dają ci małą wskazówkę, że może mógłbyś pójść na siłownię, może poćwiczyć, ale jeśli
52:20
you don't want that gift you can always sell  it on ebay because that's what happens nowadays  
370
3140480
6640
nie chcesz tego prezentu, zawsze możesz go sprzedać w serwisie eBay, ponieważ tak się dzieje
52:27
in this modern age a lot of people who receive  gifts that they don't like they actually go on to  
371
3147120
6560
w dzisiejszych czasach. osób, które otrzymują prezenty, które im się nie podobają, w rzeczywistości odwiedzają
52:34
ebay and sell their unwanted gifts that they've  received that they don't want they don't like  
372
3154400
7600
eBay i sprzedają niechciane prezenty, które otrzymali, a których nie chcą, w
52:42
them at all yes that's true in fact last night  we saw there was an advert on television for  
373
3162000
8080
ogóle ich nie lubią. Tak, to prawda, wczoraj wieczorem widzieliśmy w telewizji była reklama
52:50
ebay yes ebay is now advertising over christmas  because they know they're clever the people at  
374
3170960
7040
eBay tak, eBay reklamuje się teraz podczas świąt Bożego Narodzenia, ponieważ wiedzą, że są sprytni, ludzie w
52:58
ebay know that there allow lots of people with  stuff with things that they don't want rubbish  
375
3178000
6880
eBay wiedzą, że wielu ludzi ma rzeczy, których nie chcą śmieci,
53:04
that other people have bought them but they go  onto ebay or any other auction site there are many  
376
3184880
7440
że inni ludzie je kupili ale trafiają na eBay lub jakikolwiek inny serwis aukcyjny, jest ich wiele
53:13
and they sell it to someone else who does want  it so so perhaps you could you could take your  
377
3193520
6960
i sprzedają to komuś innemu, kto tego chce, więc może mógłbyś zabrać swoją
53:21
gym clothing or equipment and you could sell it  on ebay and make some lovely moolah exactly you  
378
3201280
8320
odzież lub sprzęt do ćwiczeń i sprzedać go w serwisie eBay i zrobić uroczą moolah dokładnie
53:29
could you could actually for all the money you've  spent on the gifts to people you could get it all  
379
3209600
4960
mógłbyś właściwie mógłbyś za wszystkie pieniądze, które wydałeś na prezenty dla ludzi, mógłbyś to wszystko odzyskać,
53:34
back by selling the ones that were given to you  assuming you don't want them you could ask for  
380
3214560
5200
sprzedając te, które dostałeś, zakładając, że ich nie chcesz, mógłbyś poprosić o
53:39
presents for people for gifts that you already  have there's an idea you could ask gifts from  
381
3219760
6800
prezenty dla ludzi za prezenty, które masz już taki pomysł, że mógłbyś poprosić o prezenty od
53:46
people that you already have that object and then  so that you can then sell it the next day on ebay  
382
3226560
5920
ludzi, że już masz ten przedmiot, a potem, żeby następnego dnia po świętach sprzedać go w serwisie eBay
53:52
after christmas and then make some money i like  that idea yes so ask for for three or four people  
383
3232480
6560
i zarobić trochę pieniędzy. Podoba mi się ten pomysł tak, więc poproś o trzy lub cztery osoby
53:59
to buy you the same gift and then you can sell  those gifts on the internet and make some cash  
384
3239040
6080
kupią ci ten sam prezent, a potem będziesz mógł sprzedawać te prezenty w internecie i zarobić trochę gotówki  dziękuję
54:05
thank you amel plov apparently is azerbaijani  meal and it just means rice oh okay then plov  
385
3245120
7360
amel plov najwyraźniej to posiłek azerbejdżański i oznacza po prostu ryż, no dobrze, więc plov
54:12
is rice so at least it was something starchy rice  and lamb i bet it's spicier but it's got some nice
386
3252480
6480
to ryż, więc przynajmniej był to coś skrobiowego ryżu i jagnięcina założę się, że jest ostrzejsza, ale ma niezły
54:21
mr duncan i'm salivating  salivating i like a bit of rice
387
3261120
3680
pan duncan ślinię się ślinię się lubię trochę
54:27
boiled seasoned flavored with some herbs spices  maybe even a little bit of egg you can have that  
388
3267600
8960
gotowanego ryżu przyprawionego ziołami przyprawy może nawet trochę jajka możesz mieć ten
54:36
lovely egg fried rice very popular in chinese food  lovely i like that you're a what you're a rice  
389
3276560
6880
piękny smażony ryż z jajkiem bardzo popularny w chińskiej kuchni urocza podoba mi się to, że jesteś
54:43
queen mr duncan or does that mean something else  that means something quite different all right  
390
3283440
5200
królową ryżu, panie duncan, czy to znaczy coś innego, co oznacza coś zupełnie innego, w porządku, w porządku,
54:48
okay although you are right right oh yes uh uh  mega thinks that that's a very good idea to sell  
391
3288640
9040
chociaż masz rację, o tak, uh uh, mega uważa, że ​​to bardzo dobry pomysł na sprzedaż
54:57
uh christmas presents that we don't want  so next year or maybe this year if you have  
392
3297680
5600
hm prezenty świąteczne, których nie chcemy, więc w przyszłym roku, a może w tym roku, jeśli masz
55:03
stuff that you've received and you don't want  for example yes steve what euphonium treble 8  
393
3303280
10080
rzeczy, które otrzymałeś i nie chcesz, na przykład tak steve what euphonium treble 8
55:14
has confirmed that you soak the rice in  broth um meat broth spices add vegetables
394
3314560
9680
potwierdził, że moczysz ryż w bulionie um mięso bulion przyprawy dodaj warzywa,
55:27
that just sounds gorgeous you do seem excited by  that i love it i bet it's cooked in a pot in the  
395
3327920
5120
które brzmią wspaniale wydajesz się podekscytowany tym, że uwielbiam to założę się, że jest gotowane w garnku w
55:33
oven and it's all imagine spicy rice with  vegetables and broth my goodness mr duncan  
396
3333040
8080
piekarniku i to wszystko wyobraź sobie pikantny ryż z warzywami i bulionem mój Boże panie duncan
55:42
it makes our it makes our meal later sound  particularly bland no surely not i've got  
397
3342000
6000
to sprawia, że ​​nasz posiłek brzmi później szczególnie nijakie nie na pewno nie mam
55:48
a friend in birmingham uh and he cooks pork and  it's the nicest pork sorry any muslims watching
398
3348000
9280
przyjaciela w Birmingham uh, który gotuje wieprzowinę i jest to najsmaczniejsza wieprzowina, przykro mi, jeśli oglądają to muzułmanie,
55:59
but he cooks this pork and he does it in a way  with all these spices and with the rice and it  
399
3359920
5360
ale gotuje tę wieprzowinę i robi to w pewien sposób z tymi wszystkimi przyprawami i ryżem i
56:05
must be very similar and it's absolutely gorgeous  i can live on live on spicy food curries that sort  
400
3365280
6400
musi być bardzo podobny i jest absolutnie wspaniały. Mogę żyć na żywo, jedząc pikantne curry i tego
56:11
of thing so if you want to sell something that  you've received at christmas time for example
401
3371680
5360
typu rzeczy, więc jeśli chcesz sprzedać coś, co dostałeś na Boże Narodzenie, na przykład
56:19
thomas is getting hungry does  anyone want to buy a shirt  
402
3379200
2880
tomek jest głodny, czy ktoś chce kupić koszulę,
56:22
does anyone want to buy a shirt i've  received this shirt and well to be honest  
403
3382880
5840
czy ktoś chcę kupić koszulę otrzymałem tę koszulę i szczerze mówiąc
56:29
if i was honest with you i don't like it i don't  like it i don't know why anyone would want to wear  
404
3389600
4800
jeśli mam być z tobą szczery to mi się nie podoba mi się nie podoba nie wiem dlaczego ktoś miałby chcieć nosić
56:34
this color to be honest who would want to wear  anything it looks like someone's vomited all  
405
3394400
6960
ten kolor kto chciałby nosić coś, co wygląda, jakby ktoś na to zwymiotował,
56:41
over it it does so someone bought me this i don't  know who but if anyone wants to buy this shirt  
406
3401360
6560
robi się, więc ktoś mi to kupił nie wiem kto, ale jeśli ktoś chce kupić tę koszulę,
56:47
so i'm going to put this on ebay in a moment  so this is for sale someone bought this for me  
407
3407920
6080
więc za chwilę wystawię to na eBayu, więc to jest na sprzedaż ktoś to dla mnie kupił… och, poczekaj, właśnie zdałem sobie sprawę, że tak, kupiłem to dla ciebie.
56:55
oh hang on i've just realized yes i bought that  for you mr duncan mr steve bought this for me  
408
3415360
6000
57:02
no what i was saying is this shirt is  lovely it's such a lovely color steve  
409
3422720
4800
57:07
i mean how did you know that this this  was my favorite color whatever it is it's  
410
3427520
6080
wiesz, że to był mój ulubiony kolor, cokolwiek to jest, jest to
57:14
yellowy orange i thought you know brighten up  mr duncan's life in fact my whole theme for  
411
3434720
6320
żółto-pomarańczowy. Myślałem, że wiesz, rozjaśnij życie pana Duncana. Właściwie moim motywem przewodnim dla
57:21
mr duncan for christmas was clothes because mr  duncan let's just you know let's be honest here  
412
3441040
6160
pana Duncana na święta były ubrania, ponieważ panie Duncan, powiedzmy, bądźmy szczerzy, podzielmy się
57:27
let's share we're all friends i'm being honest  mr duncan's wardrobe is getting very small  
413
3447200
7680
wszyscy jesteśmy przyjaciółmi, jeśli mam być szczery, garderoba pana Duncana robi się bardzo mała,
57:35
most of the cloak mr duncan doesn't like buying  i don't like buying clothes mr duncan doesn't we  
414
3455440
5040
większość peleryny pan Duncan nie lubi kupować, nie lubię kupować ubrań, panie Duncan, czyż nie
57:40
just carry on wearing the same clothes until they  wear out so now we are on the subject of gifts  
415
3460480
5840
nosimy tych samych ubrań, dopóki nie zaczną się nosić więc teraz jesteśmy w temacie
57:46
gift steve has also bought me some new t-shirts  but not just one t-shirt and not just one t-shirt  
416
3466320
8640
prezentów Steve kupił mi też kilka nowych t-shirtów, ale nie tylko jeden t-shirt i nie tylko jeden t-shirt
57:54
or a lot of t-shirts with the same color but lots  of different colors for example we have we have  
417
3474960
5680
lub wiele t-shirtów w tym samym kolorze, ale w wielu różnych kolory na przykład mamy mamy
58:00
blue yes we have i think this is terracotta  i like that one that's nice i like that one  
418
3480640
8080
niebieski tak mamy myślę, że to jest terakota podoba mi się ten ładny podoba mi się tamten mamy
58:09
then we have we have yellow now i have to be  honest i don't normally wear yellow clothing  
419
3489360
6400
żółty teraz muszę być szczery normalnie nie noszę żółtych ubrań
58:16
yellow is a color i don't often wear so this  is lovely i like this one because it's unusual  
420
3496560
5280
żółty to kolor rzadko noszę, więc ten jest piękny. Podoba mi się ten, ponieważ jest niezwykły. Ta
58:22
the thing with your your eyes mr duncan's  eyes you probably can't see them like a  
421
3502400
4560
rzecz z twoimi oczami, oczy pana duncana, prawdopodobnie nie widzisz ich jako
58:26
dark brown color see mine are blue of course uh  mr duncan's a brown so he can wear pretty much  
422
3506960
7840
ciemnobrązowego koloru. może nosić prawie
58:34
anything because you know i like to wear lots of  blue because it you know cool i like to coordinate  
423
3514800
6240
wszystko, bo wiesz, że lubię nosić dużo niebieskiego, bo wiesz, fajnie, lubię koordynować
58:41
with my lovely blue eyes okay but yes but  you see that wouldn't go with me it would  
424
3521040
5200
z moimi pięknymi niebieskimi oczami, okej, ale tak, ale widzisz, to by do mnie nie
58:46
clash with my eyes you see look no in a moment  i think my fist is going to clash with your eye  
425
3526240
8080
pasowało, kolidowałoby z moimi oczami ty patrz nie patrz za chwilę myślę, że moja pięść zderzy się z twoim okiem…
58:55
here we go so it that that's yellow and this is  mustard i think this this is a this might also be  
426
3535120
7600
proszę bardzo, więc to jest żółte, a to musztardowe. Myślę, że to jest to, może też być…
59:03
this looks like terracotta as well but i think  you're right i think it may be i don't think  
427
3543360
4640
to też wygląda jak terakota, ale myślę, że … mam rację myślę, że to może być nie sądzę   to
59:08
it's mustard i don't know that the other one was  see the yellow one the yellow one was that see  
428
3548000
5200
musztarda nie wiem czy ten drugi był patrz żółty ten żółty był ten widzisz   to są
59:13
these are these are sort of colors but they're  sort of slightly off colors so this is this is  
429
3553200
4480
takie kolory, ale trochę odbiegają od kolorów więc to jest
59:17
like terracotta again that is but but lighter and  then finally we have we have blue again another  
430
3557680
7920
znowu jak terakota, ale jest tylko jaśniejsze i wreszcie mamy znowu niebieski inny
59:25
shade of blue dark blue so thank you mr steve for  those lovely t-shirts needed an upgrade to his  
431
3565600
7840
odcień niebieskiego ciemnoniebieskiego, więc dziękuję, panie steve, za te cudowne koszulki, potrzebował ulepszenia w jego
59:33
wardrobe everything's full of holes and mr duncan  wears t-shirts and they've got holes in them  
432
3573440
5680
garderobie, wszystko jest pełne dziur i pan duncan nosi t-shirty i mają w nich dziury
59:39
uh underpants are full of holes yeah but they have  to have holes you see so i can i can put my little  
433
3579760
6160
majteczki są pełne dziur tak, ale muszą mieć dziury widzisz więc mogę założyć mój mały
59:45
wheelie for it oh mr duncan we don't want to know  about that yes but that's why it's got a hole  
434
3585920
4480
wózek na kółkach och panie duncan nie chcemy wiedzieć jeśli chodzi o to tak, ale dlatego ma dziurę   w
59:51
anyway right you're always behind mr duncan  you'd be so rude you explained you mentioned  
435
3591840
5520
każdym razie tak, zawsze stoisz za panem Duncanem byłbyś taki niegrzeczny, gdybyś wyjaśnił, że wspomniałeś
59:57
the whole i'm not going to say it's because  you know all the all the gas that comes out yes  
436
3597360
4480
całość Nie powiem, że to dlatego, że wiesz wszystko cały ten gaz, który się wydobywa tak
60:02
the fabric that's at the back yes beautiful color  yes i thought mr duncan what else did i buy you mr  
437
3602800
6480
materiał z tyłu tak piękny kolor tak pomyślałem panie duncan co jeszcze kupiłem panu
60:09
duncan clothing wise clothing you bought me a pair  of jeans i did as well but i haven't got those  
438
3609280
6640
duncan odzież mądra odzież kupiłeś mi parę dżinsów ja też zrobiłem ale ich nie mam
60:15
here i took a big risk because i've i never buy do  you buy clothes on the internet do i i'm talking  
439
3615920
9520
tutaj podjąłem duże ryzyko ponieważ ja nigdy nie kupuję. Czy ty kupujesz ubrania w Internecie. Czy ja rozmawiam..
60:25
to i see the people watching us hello our lovely  friends hi uh and uh yes so we've got ocran is  
440
3625440
10960
Widzę ludzi, którzy nas obserwują, cześć nasi kochani przyjaciele, cześć, uh, tak, więc mamy ocran,
60:36
the first time on here from iraq i believe hello  iraq nice to see you here welcome very much and uh
441
3636400
8160
pierwszy raz tutaj z Iraku Wierzę, witam, irak, miło cię tu widzieć, witam bardzo i uh
60:46
yes so um what was i saying mr duncan i've lost  my train of thought yes do you buy clothes online  
442
3646800
6160
tak, więc o czym ja mówiłem, panie duncan, pogubiłem się w myślach.
60:52
so what's wonderful living where we are and just  wonderful anyway because i hate going to shops  
443
3652960
6320
nienawidzę chodzić do sklepów
60:59
is being able to just click online and order  things i never have to go into shops i know  
444
3659280
6400
to możliwość kliknięcia w internecie i zamówienia rzeczy, których nigdy nie muszę chodzić do sklepów. Wiem, że
61:05
it's lazy and it's killing the high street  but the only thing i've never purchased  
445
3665680
4880
to lenistwo i zabija sklepy , ale jedyną rzeczą, której nigdy nie kupiłem
61:11
online is clothes because i was in my mind i've  got to try them on before i buy them i'm always  
446
3671600
7600
w Internecie, są ubrania, ponieważ myślałem, że muszę je przymierzyć, zanim je kupię, zawsze
61:19
i'm the same as you very similar i'm  always worried that the clothing won't fit  
447
3679200
4160
jestem taki sam jak ty, bardzo podobny, zawsze martwię się, że ubranie nie będzie pasować,
61:23
and then you too big and then you've got to  send it back the hassle of sending it back  
448
3683360
3760
a potem jesteś za duży, a potem musisz go wysłać z powrotem kłopot z odsyłaniem go z powrotem
61:27
i hate sending things back but uh i think it's a  lot easier to send things back now and i thought  
449
3687120
6560
nienawidzę odsyłać rzeczy, ale myślę, że teraz jest o wiele łatwiej odsyłać rzeczy i pomyślałem
61:33
i'm just going to take a risk an experiment i'll  try it out on mr duncan first buy him lots of  
450
3693680
7040
po prostu zaryzykuję eksperyment, wypróbuję go najpierw na panu duncanie kup mu dużo
61:40
clothes jeans t-shirts shirts smart shirts and if  it all goes to plan and they fit mr duncan and he  
451
3700720
9760
ubrań dżinsy t-shirty koszule eleganckie koszule i jeśli wszystko pójdzie zgodnie z planem i będą pasować na pana duncana i jemu
61:50
likes them i will then do the same for myself and  then literally i never have to leave the house
452
3710480
5680
się spodobają, to zrobię to samo dla siebie i wtedy dosłownie nigdy nie będę musiał wychodzić z domu,
61:58
i could buy everything online that's that is my  perfect world the total opposite to my sister  
453
3718560
7280
mógłbym kupić wszystko online to jest mój idealny świat, zupełne przeciwieństwo mojej siostry
62:07
and lots of other people like going to shops  trying clothes i find it stressful being able  
454
3727200
4560
i wielu innych ludzi, którzy lubią chodzić do sklepów, przymierzać ubrania. Możliwość
62:11
to buy it online perfect what a wonderful life  ahead of me your sister has so many clothes  
455
3731760
7200
kupowania przez Internet jest dla mnie stresująca, idealne, jakie wspaniałe życie przede mną, twoja siostra ma tyle ubrań,
62:18
i think so she loves buying clothes but then  many women do you ladies you like to buy your  
456
3738960
5680
myślę, że tak. ona uwielbia kupować ubrania, ale czy wiele kobiet wy, panie, lubicie kupować swoje
62:24
clothes maybe a new hat or maybe a new pair  of shoes or some new underwear or maybe a
457
3744640
6080
ubrania, może nowy kapelusz, a może nową parę butów, nową bieliznę, a może
62:30
bra did anyone see the the queen's  speech yesterday did anyone  
458
3750720
8640
stanik czy ktoś widział wczorajsze przemówienie królowej, czy ktoś
62:39
i'm not going to say too much don't worry stephen  that's our queen i know you're in elizabeth  
459
3759360
4000
nie jestem powiem za dużo nie martw się stefan to nasza królowa wiem że jesteś w elizabeth
62:43
yes well there aren't many queens in the world  anymore well okay there might be one or two  
460
3763360
5520
tak cóż nie ma już zbyt wielu królowych na świecie no cóż może być jedna lub dwie
62:50
not so far away oh thanks steve did anyone see  the queen of england yesterday with her speech  
461
3770160
8960
nie tak daleko och dzięki steve czy ktoś widział wczorajsza przemowa królowej anglii
63:00
now i don't want to be too personal but i would  have thought the wealthiest person in the world  
462
3780880
8080
teraz nie chcę być zbyt osobista, ale pomyślałabym, że najbogatsza osoba na świecie
63:08
the wealthiest woman in the world could afford  a decent bra that's it that's all i'm saying  
463
3788960
8320
najbogatsza kobieta na świecie może sobie pozwolić na porządny stanik to wszystko, co mówię
63:17
controversial am i the only person that noticed  that it was so distracting and i i i was watching  
464
3797840
5680
kontrowersyjny jestem jestem jedyną osobą, która zauważyła, że ​​to takie rozpraszające i ja obserwowałem
63:23
and i was listening to her lovely words but all i  kept thinking was for goodness sake you're you're  
465
3803520
6080
i słuchałem jej uroczych słów, ale myślałem tylko, na litość boską, że jesteś
63:29
a multi-multi-millionaire i mean there must be  some sort of special support for something yes  
466
3809600
6480
multimilionerem, to znaczy musi być jakiś coś w rodzaju specjalnego wsparcia dla czegoś tak
63:36
it was a little distracting just to bring all of  that up a little bit it was i was so distracted  
467
3816080
5760
to było trochę rozpraszające po prostu
63:41
am i the only person that was distracted by  that or is it just me am i just weird and odd  
468
3821840
5760
przywołanie tego wszystkiego trochę to było byłem tak rozkojarzony
63:47
and strange am i going to get cancelled in 2022.  tomic saw the speech so did arcoon lots of people  
469
3827600
10800
dziwne, czy zostanę odwołany w 2022 roku. Tomic widział przemówienie, podobnie jak Arcoon, wiele osób…
63:58
yes uh to zika that's amazing other people are  are listening to our queen all around the world um  
470
3838400
8800
tak uh do Zika, to niesamowite, że inni ludzie słuchają naszej królowej na całym świecie, hm…
64:08
so yesterday it was uh it was one queen and today  you've got two queens you've got two queens but  
471
3848240
6720
więc wczoraj było uh, to była jedna królowa, a dzisiaj masz dwie królowe masz dwie królowe, ale szczerze mówiąc
64:14
to be honest with you i think we are much  bigger queens definitely and steve steve's bra  
472
3854960
6720
myślę, że jesteśmy znacznie większymi królowymi zdecydowanie i stanik Steve'a Steve'a
64:22
does actually fit him yes because even men  need support as they get older uh you know
473
3862240
6960
właściwie na niego pasuje tak, ponieważ nawet mężczyźni potrzebują wsparcia, gdy się starzeją, no wiesz,
64:31
but yes i'm not being personal or disrespectful it  was just very distracting it was distracting i i  
474
3871840
6400
ale tak ja nie jestem osobą osobistą ani lekceważącą, to było po prostu bardzo rozpraszające, rozpraszało
64:38
couldn't take my eyes off the queen of england  and and and sort of below the neck it was just  
475
3878240
8320
mnie, nie mogłem oderwać wzroku od królowej Anglii, i coś w rodzaju poniżej szyi, to było po prostu
64:46
so distracting there must be a way that must be  there a bra or something you can just sort of  
476
3886560
5680
tak rozpraszające, że musi być jakiś sposób stanik lub coś, co możesz po prostu
64:52
lift everything up there yes but but  you know maybe you know the thing is um  
477
3892240
6240
podnieść wszystko tam, tak, ale może wiesz, że chodzi o um.
65:00
hide the queen is very traditional i'm so glad  it's not 200 years ago because i would be dragged  
478
3900240
5680
ukrywanie królowej jest bardzo tradycyjne. Cieszę się, że nie było to 200 lat temu, bo zostałbym
65:05
away from this live stream and i  would be taken to the tower of london  
479
3905920
4160
odciągnięty   od tej transmisji na żywo i zabrano by mnie do londyńskiej wieży,
65:10
and then tomorrow morning i would have my  head chopped off but no i it isn't so i won't
480
3910080
7280
a jutro rano kazano by mi odrąbać głowę, ale nie, tak nie jest, więc nie.
65:19
i hope we've said it we've said it it's out  there mr duncan yes i mean it certainly was  
481
3919520
5200
tak, mam na myśli, że na pewno było
65:24
out there we know the queen is of a certain age  yes i know uh but as you say if when you've got  
482
3924720
7600
tam, wiemy, że królowa jest w pewnym wieku, tak, wiem, uh, ale jak mówisz, jeśli masz
65:32
a lot of money but then you know she's not worried  about things like that maybe but she's not worried  
483
3932320
6640
dużo pieniędzy, ale wiesz, że ona nie martwi się takimi rzeczami, może, ale nie martwi się
65:38
about the way she looks she was wearing she was  wearing thousands of pounds she does she puts  
484
3938960
7120
tym jak wygląda miała na sobie miała na sobie tysiące funtów robi wkłada wkłada
65:46
she puts a 10 million pound crown on steve i'm  i i think the queen might be bothered about how  
485
3946080
7440
steve'owi 10 milionów funtów korony myślę że królowa może być zaniepokojona tym jak
65:53
she looks she lives in a bloody palace but you  know the queen's not going to ever have surgery  
486
3953520
7520
wygląda żyje w cholernym pałacu ale ty wiedz, że królowa nigdy nie będzie miała operacji
66:01
no uh or for uh cosmetic surgery or anything  like that so maybe it's just that's the way i am
487
3961040
9120
nie, uh, operacji plastycznej czy czegoś w tym rodzaju, więc może po prostu taki jestem
66:13
adi addie addy it's adi you can say adi got a  new guitar for christmas from his girlfriend  
488
3973120
11520
adi addie addy to adi, możesz powiedzieć, że adi dostał nową gitarę na święta od swojej dziewczyny
66:24
from their girlfriend a new guitar so i'm assuming  from the way that you use that phrase that  
489
3984640
6800
od ich dziewczyny nową gitarę, więc ze sposobu, w jaki używasz tego wyrażenia, wnioskuję, że
66:31
you already have another guitar and i've had one  before yes uh and you're going to tell me now that  
490
3991440
7120
masz już inną gitarę, a ja miałem ją wcześniej tak uh, a teraz mi powiesz, że
66:38
it's been mentioned lots of times and i know i  was going to mention it i was going to mention uh  
491
3998560
4640
wspominano o tym wiele razy i wiem chciałem o tym wspomnieć chciałem wspomnieć uh
66:43
the pronouns were wrong again uh they they oh yes  apologies they them not him yeah it's not he him
492
4003200
8640
zaimki znów były błędne uh oni oni o tak przepraszam oni oni nie on tak to nie on on
66:56
boobed i've boobed mr duncan you are  going to take a while to get into the  
493
4016320
4160
boobed ja cykałem panie duncan zajmie ci to trochę czasu
67:00
21st century properly i do but anyway there are  so many things you have to remember now steve  
494
4020480
5440
XXI wiek właściwie tak, ale w każdym razie jest tak wiele rzeczy, o których musisz teraz pamiętać, steve,
67:07
yes not the only thing that needs a lift  
495
4027360
1840
tak, nie jedyna rzecz, która wymaga liftingu
67:10
or awkward yeah see now i disagree with that i  think that facially the queen looks lovely i think  
496
4030960
7280
lub niezręczności, tak, widzisz, nie zgadzam się z tym, myślę, że z twarzy królowa wygląda uroczo, myślę, że
67:18
she's aged very well it's just that that that one  distracting thing that i noticed yesterday and i  
497
4038240
6000
bardzo się postarzała chodzi o to, że ta jedna rozpraszająca rzecz, którą zauważyłem wczoraj i
67:24
i probably shouldn't be thinking about that but  i couldn't i couldn't just i was just thinking  
498
4044240
5520
prawdopodobnie nie powinienem o tym myśleć, ale nie mogłem, nie mogłem, po prostu myślałem,
67:30
you know you're wealthy you've got all the  money you've got jewelry and crowns and palaces  
499
4050320
6880
wiesz, że jesteś bogaty, masz wszystkie pieniądze masz biżuterię i korony i pałace
67:37
and you can have anyone locked  up in prison at any moment see  
500
4057200
5360
i możesz zamknąć każdego w więzieniu w każdej chwili, zobacz,
67:42
that's all that's all i'm asking nothing too great  no i'm not being disrespectful but i did notice it
501
4062560
6880
to wszystko, nie
67:56
says please do not talk bad i'm not talking bad it  was just an observation we will move on now we'll  
502
4076560
7040
proszę o nic wielkiego źle, nie mówię źle, to była tylko obserwacja, przejdziemy dalej, teraz
68:03
move on my mother oh similar age okay where are we  going with this uh i'm not going to talk about my  
503
4083600
8000
przejdziemy do mojej mamy, och, w podobnym wieku, dobrze, dokąd z tym idziemy, uh, nie będę rozmawiać o
68:11
mother's anatomy uh but she's coming to stay isn't  she is she yes are you that are you coming to stay  
504
4091600
9120
anatomii mojej matki, uh, ale ona nadchodzi zostać czy nie ona jest ona tak czy ty czy przyjeżdżasz zostać
68:20
with us i i i don't think you are she could be  watching now because she's with my sister and  
505
4100720
5120
z nami i ja nie sądzę, że jesteś ona może teraz oglądać, ponieważ jest z moją siostrą i
68:25
i think the entire family could well  be watching us right now as we said  
506
4105840
3200
myślę, że cała rodzina mogłaby nas teraz obserwować jako powiedzieliśmy
68:29
we've put the gazebo in the garden there's  the gazebo as far as i'm aware you're you're  
507
4109040
5680
umieściliśmy altanę w ogrodzie tam jest altana z tego co wiem ty
68:34
sleeping in the gazebo next week steve's  mum i don't i don't know about staying here  
508
4114720
6080
śpisz w altanie w przyszłym tygodniu mama steve'a nie wiem nic nie wiem o zostaniu tutaj
68:40
i think my mother and my sister and the entire  family are now glued to their monitors watching us  
509
4120800
8800
myślę że moje mama i moja siostra i cała rodzina są teraz przyklejeni do swoich monitorów i obserwują nas…
68:49
uh because they they love to watch us don't they  miss the day everyone all our family and friends  
510
4129600
4560
uh, ponieważ uwielbiają nas oglądać, czyż nie tęsknią za dniem wszyscy, cała nasza rodzina i przyjaciele
68:54
and everyone they just love watching us yes uh  blimey six guitars who addie addy has six guitars  
511
4134160
10960
i wszyscy, których po prostu kochają oglądać nas tak, cholera, sześć gitar, które addie addy ma sześć gitar
69:05
six electric guitars and three acoustic ones  all i can say is you must be highly strung  
512
4145120
4640
sześć gitar elektrycznych i trzy akustyczne wszystko, co mogę powiedzieć, to to, że musisz być bardzo naciągnięty
69:11
oh that's a joke isn't it yes i hope so right  well we'd love to hear you playing uh somebody  
513
4151680
6480
och, to żart, prawda, mam nadzieję, że tak dobrze, chcielibyśmy usłyszeć, jak grasz hm, ktoś
69:18
said they sent you a christmas card an email  christmas card i think i did receive it i've  
514
4158160
5120
powiedział, że cię przysłali kartka świąteczna e-mail kartka świąteczna myślę, że ją otrzymałem
69:23
received a lot of messages actually over the last  couple of days i was trying to get through all  
515
4163280
5200
otrzymałem wiele wiadomości właściwie w ciągu ostatnich kilku dni próbowałem przejrzeć je wszystkie,
69:28
of them but i did receive some messages and some  lovely donations as well were really really nice  
516
4168480
5600
ale otrzymałem kilka wiadomości i piękne datki naprawdę bardzo miło
69:34
to to to hear from everyone i i must admit i was  quite surprised to get so many have you reached  
517
4174080
6800
usłyszeć od wszystkich. Muszę przyznać, że byłem dość zaskoczony, że zdobyłeś tak wielu. Czy osiągnąłeś
69:40
1 million subscribers yet no i am i am around  i think i am around 30 maybe 31 31 or 32 000
518
4180880
12960
1 milion subskrybentów, ale nie, jestem w pobliżu. Myślę, że mam około 30, może 31, 31 lub 32 000,
69:56
short of 1 million we were trying to get  there by the end of the year weren't we  
519
4196240
5040
brakuje nam 1 miliona próbowaliśmy się tam dostać do końca roku, czyż nie… cóż,
70:01
well now it's going to be the end of 2022.  or the 22nd century whichever comes first  
520
4201920
7600
teraz będzie koniec 2022 r. lub XXII wiek, cokolwiek nastąpi wcześniej,
70:10
which everyone comes first i think it might be  the latter yes so we still want to know about any  
521
4210960
8000
który każdy przyjdzie pierwszy. wiedzieć o jakichś
70:18
particular gifts that you either liked or didn't  like yes so what did you receive for christmas  
522
4218960
6240
konkretnych prezentach, które ci się podobały lub nie, tak, więc co dostałeś na święta
70:25
i gave mr steve something very nice would  you like to show one of your gifts i will do  
523
4225920
4800
dałem panu steve'owi coś bardzo ładnego, czy chciałbyś pokazać jeden ze swoich prezentów, które ci zrobię, które
70:30
that you received i need to reach down here i  will disappear for a few seconds show the small  
524
4230720
5920
otrzymałeś, muszę dotrzeć tutaj zniknę na kilka sekund pokaż mały
70:36
gift first the small gift do you like my direction  there i'm directing well every year mr duncan buys  
525
4236640
10160
prezent najpierw mały prezent podoba ci się mój kierunek tam kieruję dobrze co roku pan duncan kupuje
70:46
me a calendar to hang on my wall in front of me  in my place where i work my office as i call it  
526
4246800
8640
mi kalendarz do powieszenia na ścianie przede mną w moim miejscu gdzie pracuję mój biuro, jak to nazywam,
70:56
my little room upstairs where i have  all the screens for work in front of me  
527
4256800
4080
mój mały pokoik na górze, gdzie mam przed sobą wszystkie ekrany do pracy,
71:01
and uh above the screen i've got this lovely  uh uh calendar and it's usually car related  
528
4261440
7840
a nad ekranem mam ten śliczny, uh uh kalendarz i zwykle jest on związany z samochodem. W
71:09
last year mr duncan bought me one we probably  showed it mg's which is a british sports car  
529
4269840
7840
zeszłym roku pan Duncan kupił mi taki, który prawdopodobnie pokazaliśmy to mg, który jest brytyjskim samochodem sportowym,
71:17
and then every month you turn it over  and there's a new picture for the month  
530
4277680
3280
a następnie co miesiąc odwracasz go i pojawia się nowe zdjęcie na miesiąc
71:21
and i must admit last year i thought mr mr  duncan's been buying me these car uh calendars  
531
4281600
6160
i muszę przyznać, że w zeszłym roku myślałem, że pan pan duncan kupuje mi te kalendarze samochodowe
71:27
for many years but he seems to have forgotten  the one type of car that is my favorite car  
532
4287760
6560
od wielu lat, ale wydaje się, że ma zapomniałem o jednym typie samochodu, który jest moim ulubionym samochodem, o
71:35
which anybody watching will know is the board  mustang but imagine my delight and surprise  
533
4295040
8720
którym każdy, kto go obejrzy, będzie wiedział, że to deska mustanga, ale wyobraź sobie moją radość i zdziwienie,
71:44
when i opened a package which obviously was from  the shape of it because we like to guess don't  
534
4304480
5760
kiedy otworzyłem paczkę, która najwyraźniej wynikała z jej kształtu, ponieważ lubimy zgadywać, a nie lubimy zgadywać
71:50
we like to guess our gifts from the shape of the  gift when i see something wrapped up in a package  
535
4310240
6880
odgadnij nasze prezenty na podstawie kształtu prezentu, kiedy widzę coś zapakowanego w paczkę.
71:57
i often like to think of the shape of it how  big it might be when it comes out of the package  
536
4317120
7120
często lubię myśleć o kształcie tego, jak duży może być po wyjęciu z opakowania
72:04
and so my delight and surprise this year  i have a ford mustang calendar to hang up  
537
4324240
9040
i tak moja radość i zaskoczenie w tym roku ford mustang kalendarz do zawieszenia
72:14
look at that mr duncan's trusting me to  hold this up i'm not doing a very good job  
538
4334960
4720
spójrz na tego pana duncana ufa mi, że go utrzymam nie wykonuję zbyt dobrej roboty no proszę, dlatego
72:19
there we go this is why i snatch things from  you so there it is every month i've got a  
539
4339680
5120
zabieram ci rzeczy, więc co miesiąc mam
72:24
different ford mustang uh i think they've  been building those cars since the 1960s  
540
4344800
5840
inny ford mustang uh myślę, że budowali te samochody od lat 60. XX wieku,
72:31
so there are many different styles to choose from  and i will be pleasantly surprised every time i  
541
4351200
6960
więc jest wiele różnych stylów do wyboru i będę mile zaskoczony za każdym razem, gdy
72:38
turn over to a new month and a new picture so  every new month that arrives next year steve  
542
4358160
7120
przejdę do nowego miesiąca i nowego obrazu, więc każdy nowy miesiąc, który nadejdzie następny rok Steve
72:45
will have a different car staring at his face i  do like that green color it won't show up will it  
543
4365280
6880
będzie miał inny samochód wpatrujący się w jego twarz Podoba mi się ten zielony kolor Nie będzie się pojawiał prawda
72:52
uh on the screen it looks purple there but in fact  it's a nice green it is green that but surprised  
544
4372960
5920
Uh na ekranie wygląda na fioletowy, ale w rzeczywistości to ładna zieleń Jest zielony, ale zdziwiony
72:58
you can't see through it because of my chroma key  yes anyway so i was very surprised about that you  
545
4378880
8080
nie możesz przejrzyj to z powodu mojego klucza chrominancji w każdym razie tak, więc byłem bardzo zaskoczony, że
73:06
know it's been a long time coming but it's finally  right we have another gift that i've bought for  
546
4386960
5200
wiesz, że minęło dużo czasu, ale w końcu dobrze, że mamy kolejny prezent, który kupiłem dla
73:12
you oh yes something else car related car related  and i do like presents presents and gifts that  
547
4392160
7920
ciebie, o tak, coś innego związanego z samochodem, związanego z samochodem i ja lubić prezenty i prezenty, które
73:20
are practical that i can use and not just silly  ornaments or things which you know you might  
548
4400080
10320
są praktyczne i których mogę użyć, a nie tylko głupie ozdoby lub rzeczy, które wiesz, że możesz
73:31
want to stick it on your sideboard  or something something useful so  
549
4411120
3040
chcieć umieścić na kredensie, lub coś przydatnego, więc
73:35
car related by the way we haven't mentioned the  fire that we had that we had earlier in the house  
550
4415680
7360
związane z samochodami, o ile nie wspomnieliśmy o pożarze, który mieliśmy to mieliśmy wcześniej w domu
73:43
we had a fire in the house earlier it's not not  yet exactly not yet no wait there steve this is  
551
4423680
5200
mieliśmy wcześniej pożar w domu nie jest jeszcze dokładnie nie jeszcze nie czekaj steve to jest to jest to,
73:48
this is what we call a teaser in the business we  had a fire in the house earlier although steve's  
552
4428880
6480
co nazywamy zapowiedzią w biznesie wcześniej mieliśmy pożar w domu, chociaż steve's
73:55
kind of taken a excitement away now we had a fire  in the house and i will be telling you all about  
553
4435360
7280
trochę mnie podnieciło, teraz mieliśmy pożar w domu i opowiem wam wszystko o
74:02
the fire that happened just before we started  today there was a fire the house was full of smoke  
554
4442640
6000
pożarze, który miał miejsce tuż przed naszym dzisiejszym startem był pożar dom był pełen dymu
74:08
i had to open all the windows anyway i  bought mr steve something else for christmas  
555
4448640
5440
i tak musiałem otworzyć wszystkie okna i kupiłem panu steve'owi coś innego na święta…
74:14
yes so uh something i'm a bit obsessed with is  checking the tire pressures on my car i've always  
556
4454080
9920
tak, więc coś, na czym mam lekką obsesję, to… sprawdzanie ciśnienia w oponach w moim samochodzie. Zawsze
74:24
been obsessed with it and i've passed that on to  my mother because every time i go to visit her  
557
4464000
4320
miałem na tym punkcie obsesję i przekazałem to mojej mamie, ponieważ za każdym razem, gdy jadę do odwiedzaj ją
74:28
she always wants me to check the tire pressures  it is important that's gonna it is important  
558
4468320
5440
zawsze chce, żebym sprawdzał ciśnienie w oponach ważne, że to będzie ważne
74:34
uh so uh what i usually use is is is over  the years i've moved from a foot pump  
559
4474400
5280
uh, więc uh zwykle używam tego przez lata, odkąd przesiadłem się z pompki nożnej
74:40
and and a little gauge uh which is annoying to one  that you plug into the cigarette lighter in your  
560
4480960
7840
i małego manometru, który jest irytujący jeden, który podłączasz do zapalniczki w
74:48
car the 12 volt socket uh but now i've that one is  broken it's stop working it takes a long time to  
561
4488800
8240
samochodzie, gniazdo 12 woltów, uh, ale teraz ten jeden jest zepsuty, przestał działać, napompowanie opon zajmuje dużo czasu,
74:57
pump the tyres up mr duncan has bought me this  digital come on you take you take charge of it  
562
4497040
6880
pan duncan kupił mi ten cyfrowy, chodź, weź go zajmij się tym
75:04
uh tire inflator yes uh which is rechargeable  so what if mr steve's knee if mr steve needs  
563
4504640
9520
uh pompka do opon tak uh, która jest ładowalna, więc co, jeśli kolano pana steve'a, jeśli pan steve potrzebuje
75:14
anything pumping if you are in need of a good pump  steve this now will help mr steve pump anything he  
564
4514160
11200
czegoś do pompowania, jeśli potrzebujesz dobrej pompki steve, ta teraz pomoże panu steve'owi napompować wszystko, co
75:25
can pump his tires he can pump that big inflatable  bouncy castle that he's got in the shape of  
565
4525360
9280
może napompować jego opony, które potrafi pompować ten wielki nadmuchiwany dmuchany zamek, który ma w kształcie
75:34
hogwarts so anything this now will inflate  it will give mr steve the best blow or pump
566
4534640
9920
hogwartu, więc wszystko, co teraz napompuje, da panu steve'owi najlepszy cios lub pompę w
75:46
ever it will blow anything it sucks as well mr  donald does it suck as well yeah you can you can  
567
4546880
5120
historii, wysadzi wszystko, to też jest do bani, panie donaldzie, czy to też do bani, tak, możesz
75:52
take air out you can reverse  it i might keep this for myself  
568
4552000
3680
wypuść powietrze, możesz to odwrócić, może zatrzymam to dla siebie, jest
75:57
there's lots of attachments that come with it as  well um for various devices even better uh but yes  
569
4557520
7360
z tym wiele załączników, um dla różnych urządzeń, nawet lepiej uh, ale tak,
76:04
i'm a bit obsessed with that because uh and people  laugh at me people literally laugh at me they do  
570
4564880
5280
mam trochę obsesję na tym punkcie, bo ludzie śmieją się ze mnie ludzie dosłownie się śmieją u mnie tak robią
76:11
you don't need to check your tire pressures  people laugh at me they do but they are the  
571
4571440
4240
nie musisz sprawdzać ciśnienia w oponach ludzie się ze mnie śmieją tak, ale to oni
76:15
ones that often swerve off the road well you see  if they have to do an emergency stop on a wet  
572
4575680
4320
często zjeżdżają z drogi dobrze widzisz jeśli muszą się zatrzymać awaryjnie na mokrej
76:20
road or even on a dry road they will swerve  they will take longer to stop because their tire  
573
4580000
5920
drodze lub nawet na na suchej drodze będą skręcać zatrzymanie się zajmie im więcej czasu, ponieważ ciśnienie w ich oponach
76:25
pressures are not at the correct level there's a  reason why car manufacturers do lots of research  
574
4585920
5840
nie jest na właściwym poziomie istnieje powód, dla którego producenci samochodów przeprowadzają wiele badań
76:31
and test what is the optimum tire pressure for  their cars it's because it's safety if your tires  
575
4591760
6720
i testują, jakie jest optymalne ciśnienie w oponach ich samochodów, ponieważ bezpieczeństwo opon   nie są
76:38
are under inflated and let's face it that's all  they're likely to be you're not likely to pump  
576
4598480
5040
zbyt napompowane i spójrzmy prawdzie w oczy, to wszystko, co prawdopodobnie będzie, raczej nie napompujesz
76:43
them up too much you're going to leave them for  six months okay and they're going to be under  
577
4603520
4800
ich zbyt mocno, zostawisz je na sześć miesięcy w porządku i będą niedostatecznie
76:48
inflated if you try to if you hit a patch of water  you might acquire plane or if you're trying to do  
578
4608320
5360
napompowane, jeśli spróbujesz uderzysz w wodę, możesz złapać samolot lub jeśli próbujesz zatrzymać się
76:53
an emergency stop it will take you another cars  length to stop i'm just promoting car safety yes  
579
4613680
7120
awaryjnie, zatrzymanie się zajmie Ci długość innego samochodu. Po prostu promuję bezpieczeństwo w samochodzie, tak ,
77:01
so mr steve will be able to  drive safely whilst other people
580
4621840
3600
więc pan Steve będzie mógł bezpiecznie jechać, podczas gdy inni nie,
77:10
will not that won't be me no unless i get road  rage in which case it will be me one day uh  
581
4630560
5760
to nie będę ja, nie, chyba że dostanę wściekłości na drodze, w takim przypadku pewnego dnia będę to ja uh
77:16
cordless yes you can get cordless tire uh pumps  which is brilliant because it's so annoying that  
582
4636880
6800
bezprzewodowe tak, możesz kupić bezprzewodowe pompki do opon, co jest genialne, ponieważ jest tak irytujące, że
77:23
you've got to plug the thing in there's a long  trailing wire and it doesn't reach around all four  
583
4643680
5360
musisz podłączyć to coś jest długi drut ciągnący się i nie sięga wokół wszystkich czterech
77:29
wheels so you have to then swap it over halfway  to do the other side of the car it's very annoying  
584
4649040
5280
kół, więc musisz go przełożyć w połowie, aby zrobić drugą stronę samochodu. to bardzo denerwujące.
77:34
it's charging as we speak eight hours and i'll be  able to go out and do all the pumping i want yes  
585
4654320
6080
ładuje się, gdy rozmawiamy przez osiem godzin i będę mógł jechać wyjdź i pompuj tyle ile chcę tak
77:40
steve can blow and suck anything he wants oh my  god i can't believe we just said that anybody else  
586
4660400
7520
steve może dmuchać i ssać co chce o mój boże nie mogę uwierzyć że właśnie powiedzieliśmy że ktoś jeszcze hmm
77:47
uh check their tire pressures i want to know this  is make it your new year resolution to check your  
587
4667920
7200
sprawdza ciśnienie w oponach chcę wiedzieć to jest twoje noworoczne postanowienie by to sprawdzić swoje
77:55
tire pressures because you never know when you  need them to be fully pumped yes you never know  
588
4675120
5680
ciśnienie w oponach, ponieważ nigdy nie wiesz, kiedy będziesz potrzebować pełnego napompowania tak, nigdy nie wiadomo,
78:01
you always be prepared to pump that that could be  the new phrase for 2022. don't forget be prepared  
589
4681680
8560
zawsze bądź przygotowany do pompowania, to może być nowy zwrot na rok 2022. nie zapomnij być przygotowanym
78:10
to pump is there anyone else out there who checks  their tire pressures regularly or is it just me  
590
4690240
6400
do pompowania, czy jest ktoś jeszcze, kto regularnie sprawdza ciśnienie w oponach, czy to tylko ja,
78:16
i think it might be just you i think it is i think  i'm the only person on the planet that does it  
591
4696640
4560
myślę, że to może być tylko ty, myślę, że tak, myślę, że jestem jedyną osobą na planecie,
78:21
yes i've never met anyone in my entire life who  ever checks their tire pressures they just say oh  
592
4701200
4880
która to robi ciśnienie w oponach po prostu mówią, och, och,
78:26
oh they do it at the service  it's amazing how much mileage  
593
4706080
3760
robią to w serwisie, to niesamowite, ile kilometrów
78:29
mr steve is getting out of tire pressure  it's one of my one of my obsessions in life  
594
4709840
6720
pan steve uzyskuje z ciśnienia w oponach, to jedna z moich obsesji w życiu,
78:37
in fact in fact i'm a bit obsessed with tires that  was a joke by the way i'm a bit i'm a bit you know  
595
4717280
6160
w rzeczywistości mam obsesję na punkcie opon, które były żart swoją drogą jestem trochę jestem trochę wiesz
78:43
i've got a thing about tires they they fascinate  me looking at the tread design and you know what  
596
4723440
6320
mam słabość do opon fascynują mnie patrzenie na wzór bieżnika i wiesz
78:49
how much tread you've gotten whether they're  winter tires or summer tires or all season i'm  
597
4729760
4560
co ile masz bieżnika czy są zimowe opony lub opony letnie lub całoroczne mam lekką
78:54
a bit obsessed with tires i think it's the smell  of the rubber i like the smell of them i do i  
598
4734320
3760
obsesję na punkcie opon myślę, że to zapach gumy lubię ich zapach
78:58
like the smell of the rubber i think i think  you just that explains that outfit you've got  
599
4738080
4800
lubię zapach gumy myślę, że ty właśnie to wyjaśnia ten strój mam
79:02
when i've got a new set of tyres on the car  i sort of feel i'm always sort of excited  
600
4742880
4640
kiedy zakładam nowy komplet opon w samochodzie, czuję, że zawsze jestem podekscytowany
79:07
i love going to get new tires for the  car i can't wait for them to wear out  
601
4747520
4560
uwielbiam kupować nowe opony do samochodu nie mogę się doczekać, aż się zużyją  ,
79:12
so that i can get new ones which are the quietest  ones you know which ones give the best grip
602
4752080
5200
żebym mógł zdobądź nowe, które są najcichsze, jakie znasz, które zapewniają najlepszą przyczepność, oto co
79:20
that's what i could do you know i would be a very  good tire salesperson really is there such a thing  
603
4760800
7360
mogę zrobić, wiesz, że byłbym bardzo dobrym sprzedawcą opon, czy naprawdę istnieje coś takiego,
79:28
i'm going to go and work at quick fit i can't yeah  but i don't think someone like that if you if you  
604
4768160
4960
idę i popracuję przy szybkim dopasowaniu, mogę nie tak, ale nie wydaje mi się, żeby ktoś taki, jeśli
79:33
fit tires i don't think you have to sell them  really do you if someone says if someone comes  
605
4773120
4800
zakładasz opony, nie wydaje mi się, że musisz je sprzedawać, naprawdę, jeśli ktoś mówi, że jeśli ktoś przyjedzie                 założyć
79:37
in with no tires on their car i don't think  you need to try and sell the tyres to them  
606
4777920
6000
opony w swoim samochodzie, nie sądzę muszę spróbować im sprzedać opony,
79:43
as the sparks are flying off their wheel hubs and  the exhaust pipe is dragging along the floor with  
607
4783920
8000
ponieważ iskry lecą z piast kół, a rura wydechowa ciągnie się po podłodze, a
79:51
sparks flying everywhere i don't think they need  anyone to sell them tires because they need them  
608
4791920
5760
iskry latają wszędzie. Nie sądzę, żeby ktoś im sprzedawał opony, ponieważ ich potrzebują.
79:57
orkin says it sounds kinky what does uh me  talking about rubber yes and tomic says that  
609
4797680
7040
Orkin mówi brzmi perwersyjnie, co mnie znaczy mówienie o gumie tak, a tomic mówi, że
80:04
he's off to check his tie pressures now don't go  now because this is the live stream go afterwards  
610
4804720
5040
poszedł sprawdzić ciśnienie w krawacie, teraz nie idź, bo to jest transmisja na żywo, idź później…
80:10
uh we know he's being sarcastic i think a lot  of people are finding it they're just finding an  
611
4810480
5440
wiemy, że jest sarkastyczny, myślę, że wiele osób to zauważa oni po prostu znajdują
80:15
excuse steve to go my tyre lets me know when the  tire pressure drops yes bogdan it does but beware  
612
4815920
8160
wymówkę, żeby iść moja opona daje mi znać, kiedy ciśnienie w oponach spada tak, bogdan, tak, ale uważaj,
80:25
beware because it only tells you uh it doesn't  tell you when it's gone down two or three  
613
4825120
5920
strzeż się, bo mówi ci tylko uh, nie mówi ci, kiedy spadnie o dwa lub trzy,
80:31
you know it only tells you when you've got a  serious problem and the tires have really gone  
614
4831040
4080
wiesz to tylko mówi ci, kiedy masz poważny problem, a opony naprawdę się
80:35
down it's not telling you whether they're inflated  in the at the correct level see my i've got people  
615
4835120
5760
zużyły, nie mówi ci, czy są napompowane na odpowiednim poziomie, zobacz, mam ludzi,
80:40
said that oh my car it'll it'll tell me but when  the tire pressures are low but the tire pressure  
616
4840880
5440
powiedział, że mój samochód, to będzie powiedz mi, ale kiedy ciśnienie w oponach jest niskie, ale ciśnienie w oponach
80:46
monitors in the cars the safety features are only  designed to tell you when it's gone really low  
617
4846320
6720
monitoruje w samochodach, zabezpieczenia są zaprojektowane tylko po to, by informować Cię, kiedy jest naprawdę nisko,
80:53
when it's you know doesn't tell you that you need  to pump you know when you've got a puncture so i'm  
618
4853040
5360
kiedy wiesz, nie mówi ci, że musisz pompować wiesz, kiedy” mam przebitą oponę, więc
80:58
talking about regular normal tire pressures that  the manufacturers recommend that your tyres should  
619
4858400
5360
mówię o regularnym, normalnym ciśnieniu w oponach, które producenci zalecają, aby twoje opony
81:03
be at it won't tell you if it's just gone down a  little bit it's only if you've got a puncture oh  
620
4863760
4320
były na poziomie, nie powie ci, jeśli trochę spadnie, tylko jeśli masz przebicie, o
81:08
my god this might be that's my chest this might be  the most boring conversation i've ever heard in my  
621
4868080
5600
mój Boże to może być to moja klatka piersiowa to może być najnudniejsza rozmowa, jaką kiedykolwiek słyszałem w moim
81:13
life uh anyway nobody's uh i would be a good car  tester christina yes yes one of those one of those  
622
4873680
7040
życiu hmm w każdym razie nikt nie jest hm byłbym dobrym testerem samochodowym christina tak tak jeden z tych
81:20
dummies that they strap in you do you ever see the  car footage the films when they're testing cars  
623
4880720
7280
manekinów, które cię przypinają czy ty kiedykolwiek obejrzyj nagranie samochodu, filmy, kiedy testują samochody,
81:28
they normally put that that dummy in the front  so i think mr steve would make a very good crash  
624
4888000
5680
zwykle umieszczają tego manekina z przodu, więc myślę, że pan steve byłby bardzo dobrym
81:33
test dummy oh thank you uh tomic's back  already because he's just realized he  
625
4893680
4880
manekinem do testów zderzeniowych, och, dziękuję, uch, tomic już wrócił, ponieważ właśnie zdał sobie sprawę, że
81:38
doesn't have a car anymore ah that might be the  problem that might be the problem while the air  
626
4898560
5520
nie ma samochód już ah, to może być problem, który może być problemem, podczas gdy powietrze
81:44
is very low because the the actual the actual  molecular structure of the car is also missing  
627
4904080
5920
jest bardzo niskie, ponieważ brakuje rzeczywistej rzeczywistej struktury molekularnej samochodu.
81:51
uh yes uh farhad shah wants to ask a question um  i have one quote yet ask away ask away as long  
628
4911520
9600
pytaj pytaj pytaj dopóki
82:01
as it's not the question that i think it is if  it's the question that i think it is i'm going  
629
4921120
4640
nie jest to pytanie, które myślę, że jeśli jest pytanie, które myślę, że jest
82:05
to answer it now yes and no no but nobody's  admitting to to checking their tire pressures  
630
4925760
9920
odpowiem teraz tak i nie nie ale nikt nie przyznaje się do sprawdzania ciśnienia w oponach
82:17
i'm very disappointed in you no one's ever  going to admit to that because it's really sad  
631
4937040
4880
jestem bardzo rozczarowany tobą nikt nigdy się do tego nie przyzna, bo to naprawdę smutne,
82:21
it is a bit sad but i just i just like doing  it but when i've done it i feel sort of  
632
4941920
4240
trochę smutne, ale ja po prostu lubię to robić, ale kiedy już to zrobię, czuję, że
82:26
yes my car is performing at its best well the  only thing between you and the road is the tyres  
633
4946160
8320
tak, mój samochód spisuje się najlepiej, jak tylko rzeczą między tobą a drogą są opony
82:34
yes well that's true great heavy thing so that's  got to be right unless you've you've flipped the  
634
4954480
4560
tak, to naprawdę świetna, ciężka rzecz, więc musi być w porządku, chyba że przewróciłeś
82:39
car over and now you're skidding along on  your roof plus your tires will last longer  
635
4959040
5040
samochód i teraz ślizgasz się po dachu, a opony wytrzymają dłużej
82:46
have i talked too much about tires wow this might  be you know all i can say is i'm so glad that we  
636
4966000
5600
za dużo mówiłem o oponach wow, może wiesz, wszystko, co mogę powiedzieć, to to, że tak się cieszę, że
82:51
are now stuck in what i like to call the dead zone  the dead zone is what happens between christmas  
637
4971600
7760
utknęliśmy w czymś, co lubię nazywać martwą strefą, martwą strefą jest to, co dzieje się między Bożym Narodzeniem
82:59
and the new year there is that strange  dead zone where nothing really happens  
638
4979920
5280
a nowym rokiem ta dziwna martwa strefa, w której tak naprawdę nic się nie dzieje
83:05
it's it's as if everything is has come  to a stop and everyone's just relaxing  
639
4985200
5040
to tak, jakby wszystko się zatrzymało i wszyscy po prostu odpoczywają
83:11
except for us we might be the only people doing  a live stream today i don't think anyone else is  
640
4991200
5040
oprócz nas możemy być jedynymi osobami prowadzącymi dziś transmisję na żywo. Myślę, że nikt inny  nie
83:16
doing a live stream so that's why our bandwidth  is so big today see if i can if i can save one  
641
4996240
7760
prowadzi transmisji na żywo, więc dlatego nasza przepustowość jest dziś tak duża. zobaczę, czy uda mi się uratować jedną
83:24
stop one person having an accident because they  go and check their tire pressures i will feel like  
642
5004000
5360
osobę. Zapobiegnij wypadkowi jednej osoby, która sprawdzi ciśnienie w oponach. Będę miał poczucie, że
83:29
i've done something worthwhile for humanity yes  or you might have just destroyed someone's life  
643
5009360
6240
zrobiłem coś wartościowego dla ludzkości. Tak, a może właśnie zniszczyłeś czyjeś życie
83:36
yeah because they might they might go and check  the tire pressures and they haven't put their  
644
5016720
3360
tak, ponieważ mogą pójść sprawdzić ciśnienie w oponach, a nie zaciągnęli
83:40
hand brake on and the car rolls back over them  and seriously injures them that wasn't what  
645
5020080
4480
hamulca ręcznego, a samochód przewróci się na nich i poważnie ich zrani.
83:44
i meant right i just meant a friend might see  them and decide that they are now the saddest  
646
5024560
4960
je i zdecydować, że są teraz najsmutniejszą
83:49
person in the world thank you brother they lose  all their friends somebody's agreeing with me  
647
5029520
5280
osobą na świecie dziękuję ci bracie tracą wszystkich swoich przyjaciół ktoś się ze mną zgadza
83:54
yes you do lose a bit when you put the time  you have to you have to put too much in to  
648
5034800
5040
tak, trochę tracisz, kiedy poświęcasz czas, który musisz poświęcić,
83:59
because when you release the valve a little  bit comes out that it is annoying that anybody  
649
5039840
4960
bo kiedy odpuść trochę zawór wychodzi, że to denerwujące, że każdy,
84:04
who tests their tires regularly will know  how annoying that is i think it's your age  
650
5044800
4080
kto regularnie testuje swoje opony, wie, jakie to denerwujące. Myślę, że to twój wiek.
84:10
a little bit always comes out with  me as well especially when i laugh uh  
651
5050560
6080
trochę zawsze wychodzi ze mną, zwłaszcza gdy się śmieję.
84:16
no uh palmyra we didn't go into much when  locked today did we the weather is crap  
652
5056640
4880
nie wchodzimy w to zbyt wiele, kiedy jesteśmy dzisiaj zamknięci, prawda, pogoda jest do bani,
84:21
because the weather is awful today it's a terrible  day it's horrible it's cold damp although tomorrow  
653
5061520
6720
ponieważ dzisiaj pogoda jest okropna, jest okropny dzień, jest okropny, jest zimno i wilgotno, chociaż jutro będzie
84:28
it's going to be like summer tomorrow it's going  to be 16 celsius tomorrow that's that's weird  
654
5068240
7600
jak lato, jutro będzie 16 stopni Celsjusza, to dziwne, to jest
84:36
that's like that's like early summer so for  some reason we are getting a lot of warm air  
655
5076560
6000
to jest jak wczesne lato, więc z jakiegoś powodu mamy dużo ciepłego powietrza.
84:42
we're getting some lovely warm air coming from  is it the azores or is it the mediterranean  
656
5082560
6160
Mamy cudowne ciepłe powietrze, czy to z Azorów, czy z Morza Śródziemnego.
84:48
probably it's coming it's coming from somewhere  we don't know where the azores are either we hear  
657
5088720
5360
Prawdopodobnie nadchodzi, nadchodzi skądś. Nie wiemy, gdzie są Azory. czy albo
84:54
a lot about it oh we've got warm weather coming  from the azores yes we always that the weathermen  
658
5094080
6320
dużo o tym słyszymy, och, mamy ciepłą pogodę nadchodzącą z Azorów, tak, zawsze prognozy
85:00
always describe that it's somewhere down south  probably around off the west coast of africa you  
659
5100400
7120
zawsze opisują, że jest gdzieś na południu, prawdopodobnie w okolicach zachodniego wybrzeża Afryki,
85:07
don't know but you know you're saying where it is  i don't know where it is but it must be somewhere  
660
5107520
4160
nie wiesz, ale wiesz, że jesteś. mówię gdzie to jest nie wiem gdzie to jest ale to musi być gdzieś na
85:11
south yes where it's warm christina wants to  know oh god what have we done every two weeks
661
5111680
5760
południu tak tam gdzie jest ciepło christina chce wiedzieć o boże co my robiliśmy co dwa tygodnie
85:20
and when i go on a long trip yeah addy  says my girlfriend also got me a lead  
662
5120320
6480
i kiedy jadę w długą podróż tak addy , mówi też moja dziewczyna kupiła mi stanik Lead
85:26
zeppelin bra perhaps the queen of england can  have one of those yes a led zeppelin bra maybe  
663
5126800
6720
Zeppelin, może królowa Anglii może mieć jeden z tych tak, stanik Led Zeppelin, może
85:33
she should put that on her christmas list for next  year yes alexandra we did say that we were going  
664
5133520
5760
powinna umieścić to na swojej świątecznej liście na przyszły rok, tak alexandra, powiedzieliśmy, że
85:39
to do a live stream in the open air but we had  to abandon that plan because it was pouring with  
665
5139280
7280
przeprowadzimy transmisję na żywo pod gołym niebem powietrze, ale musieliśmy zrezygnować z tego planu, bo lał
85:46
rain we didn't realize that the weather was going  to be so awful today it was yesterday it was cold  
666
5146560
5680
deszcz, nie zdawaliśmy sobie sprawy, że dzisiaj będzie taka okropna pogoda, że ​​wczoraj było zimno,
85:52
it well it wasn't so much the cold it was the  fact that it was raining yes uh and it wouldn't  
667
5152240
5120
no cóż, nie było tak zimno, tylko fakt, że padało tak uh i nie
85:57
have been very pleasant to stand outside for  potentially up to two hours in the pouring rain  
668
5157360
6880
byłoby zbyt przyjemnie stać na zewnątrz przez potencjalnie do dwóch godzin w ulewnym deszczu
86:04
yes we don't want to get pneumonia no or anything  else come to turkey we could have we could have  
669
5164240
6400
tak nie chcemy dostać zapalenia płuc nie ani niczego innego przyjechać do indyki moglibyśmy mieć mogliśmy
86:10
come to turkey and we'd love to go to we've  been to turkey twice we've been to turkey and  
670
5170640
5920
przyjechać do Turcji i chcielibyśmy pojechać byliśmy w Turcji dwa razy byliśmy w Turcji i
86:16
we're not talking about the bird we're talking  about the island and the big the big peninsula
671
5176560
5280
nie mówimy o ptaku mówimy o wyspie i dużej duży półwysep
86:25
anatalia the anatolian peninsula is what it's  called did you know that no you didn't you  
672
5185200
6800
anatalia półwysep anatolijski jak to się nazywa czy wiesz że nie ty nie nie wiedziałeś że
86:32
didn't know that of course i did amyl says can we  say hello to azerbaijan can we hello azerbaijan  
673
5192000
10480
oczywiście ja amyl mówi czy możemy przywitać się z Azerbejdżanem czy możemy przywitać się z Azerbejdżanem
86:43
and please speak to all your friends and get them  to come and watch mr duncan and all his videos far  
674
5203840
7920
i proszę porozmawiaj ze wszystkimi znajomymi i poproś ich żeby przyszli i obejrzeli pana duncana i wszystkie jego filmy do tej pory
86:51
had asked the question how much does it cost  to come or when i come to england for work  
675
5211760
8240
zadawały pytanie, ile kosztuje przyjazd lub kiedy przyjeżdżam do pracy w Anglii.
87:00
well i suppose it depends it depends what type of  work you are doing or maybe if you are coming here  
676
5220000
7920
Cóż, przypuszczam, że to zależy od rodzaju pracy, którą wykonujesz, a może przyjeżdżasz tutaj
87:07
for a short period of time to do a certain  job so there are many ways of coming here  
677
5227920
5680
na krótki okres czas na wykonanie określonej pracy, więc jest wiele sposobów, aby przyjechać tutaj, do
87:14
to the uk or to england maybe to work but quite  often you will have to have a job already so you  
678
5234240
7280
Wielkiej Brytanii lub Anglii, może do pracy, ale dość często będziesz musiał już mieć pracę, więc
87:21
you can come here and then you will start your job  or do your work so that's normally the way but as  
679
5241520
7760
możesz przyjechać tutaj, a następnie rozpocząć pracę lub wykonywać swoje pracuje, więc normalnie tak jest, ale jeśli chodzi o
87:29
as for the cost it could be anything it could  be a hundred pounds a thousand pounds it depends  
680
5249280
6800
koszt, może to być wszystko, może to być sto funtów, tysiąc funtów, to zależy…
87:36
i suppose on how much money you have to spend so  that's that's we don't know the rules and they're  
681
5256080
6160
przypuszczam, ile pieniędzy musisz wydać, więc to jest to, że nie znamy zasad i oni
87:42
constantly changing the rules the rules for people  who want to come and live and work in the uk we  
682
5262240
5200
ciągle zmieniamy zasady zasady dla ludzi, którzy chcą przyjechać i mieszkać i pracować w Wielkiej Brytanii my
87:47
don't we're not experts on that well i know about  some of it because i had to learn about it myself  
683
5267440
5760
nie nie jesteśmy ekspertami w tym dobrze trochę o tym wiem, bo sam musiałem się o tym dowiedzieć,
87:55
why well because the rules for working abroad  can are very similar wherever you go in the world  
684
5275040
8320
dlaczego dobrze, bo zasady pracy za granicą mogą być bardzo podobne, gdziekolwiek się udasz  ,
88:04
so they they tend to be very similar although  now here they're much stricter aren't they i  
685
5284320
5760
więc są one bardzo podobne, chociaż tutaj są o wiele bardziej rygorystyczne, czyż nie tak
88:10
believe so yeah so we don't know you'll have to  you'll have to look that up on the internet but  
686
5290080
3840
sądzę, więc nie wiemy, czy będziesz musiał będę musiał to sprawdzić w internecie, ale
88:13
i certainly don't know the cost i wouldn't  even begin to know how much it would cost  
687
5293920
5120
na pewno nie znam kosztów, nawet nie zaczynam się zastanawiać, ile by to kosztowało,
88:19
but i think you you do need a job already you  can't just come here and stay here you have to  
688
5299040
5520
ale myślę, że już potrzebujesz pracy, nie możesz tak po prostu przyjść i zostań tutaj, musisz
88:24
have some sort of work or some sort of job before  uh brexit you could have done but the rules of  
689
5304560
7360
mieć jakąś pracę lub jakąś pracę przed brexitem, którą mogłeś zrobić, ale zasady
88:31
course have changed now now that we're no longer  in the european union um so you would need to go  
690
5311920
7360
oczywiście się zmieniły teraz, kiedy nie jesteśmy już w unii europejskiej, więc musiałbyś jechać na
88:39
on a government website yes to check that out  and we're certainly not experts in that no um  
691
5319280
7520
strona rządowa tak, żeby to sprawdzić i na pewno nie jesteśmy w tym ekspertami nie, no
88:48
right okay interesting comment tomic yes  what does tomic say well he's got a he's  
692
5328800
7200
dobrze, dobrze, ciekawy komentarz tomic tak co tomic mówi no cóż on ma on
88:56
got a passion of his own oh i said uh but  it's not connected with cars he is into women  
693
5336000
7360
ma swoją własną pasję och, powiedziałem uh, ale nie ma to związku z samochodami on jest za kobietami,
89:04
who like to to get into cars and go very fast  along the road right yes that's all i'm saying  
694
5344400
7280
które lubią wsiadać do samochodów i jechać bardzo szybko po drodze, tak, to wszystko, co mówię, ponieważ
89:13
as that as i always say each person to their own  their own device or their own vice oh uh bogdan  
695
5353040
13360
zawsze mówię, że każda osoba do swojego własnego urządzenia lub własnego występku, och, bogdan…
89:26
has received an electric unicycle for christmas  a unicycle isn't that just a broken bicycle i  
696
5366400
7840
otrzymał prąd monocykl na święta monocykl to nie tylko zepsuty rower
89:34
think you must mean yes the newest advancement  in personal transportation um aren't certain  
697
5374240
8800
myślę, że masz na myśli tak najnowsze osiągnięcia w transporcie osobistym um nie są pewne
89:43
cities around the world don't they have those  rechargeable ones didn't we see those in paris  
698
5383040
4240
miasta na całym świecie, czy nie mają tych ładowalnych czy nie widzieliśmy ich w Paryżu
89:48
where they have uh are they rechargeable ups bikes  no no a unicycle only has one wheel i know that  
699
5388160
8160
gdzie oni mają uh czy one akumulatory ups rowery nie nie jednokołowiec ma tylko jedno koło wiem o tym ale chyba
89:56
but i think but they're not rechargeable i think  bogdan is suggesting we didn't see them in paris  
700
5396320
4560
nie da się ich ładować chyba bogdan sugeruje że nie widzieliśmy ich w paryżu
90:01
no i think bogdan is suggesting that these are the  it's like what do you call them like like skating  
701
5401760
7040
nie myślę że bogdan sugeruje że te czy to jak je nazywasz jak
90:08
boards but they're rechargeable you mean scooters  not scooters well you know what one of these  
702
5408800
5120
deskorolki, ale można je ładować, masz na myśli hulajnogi, a nie hulajnogi, cóż, wiesz, co jest jedną z tych
90:13
latest things that people have they're they're  sort of trying to ban them in the uk aren't  
703
5413920
4400
ostatnich rzeczy, które mają ludzie, próbują ich zakazać w Wielkiej Brytanii czy to nie są
90:18
they for people i think that's what i think that's  what a unicycle is is just a bike that has a seat  
704
5418320
8320
dla ludzi myślę, że tak myślę, że to jest monocykl to po prostu rower, który ma siodełko
90:26
in one wheel i know but i don't think that's what  bogdan means i don't think anyone has brought out  
705
5426640
4880
na jednym kole wiem, ale chyba nie o to chodziło bogdanowi chyba nikt o tym nie mówił
90:33
about a one wheeled rechargeable bike i  think i think what bogdan means is these uh  
706
5433120
6960
jednokołowy rower z możliwością ładowania myślę, że bogdan ma na myśli te no
90:40
you know skateboards electric skateboards as  well electric skateboards i don't know where the  
707
5440080
5920
wiesz deskorolki deskorolki elektryczne i deskorolki elektryczne nie wiem
90:46
where are the electric skateboards i haven't  seen them you must have heard of them because in  
708
5446000
3680
gdzie są deskorolki elektryczne nie widziałem ich musiałeś o nich słyszeć bo w w
90:49
the uk they're on the news all the time because  these teenagers are buying them these scooters  
709
5449680
4480
Wielkiej Brytanii są cały czas w wiadomościach, ponieważ te nastolatki kupują im te hulajnogi
90:54
e-scooters that's right that's not that's not a  skateboard but it looks like a skateboard doesn't  
710
5454160
4160
e-hulajnogi tak, to nie to nie jest deskorolka, ale wygląda na deskorolkę nie,
90:58
it but it's got some challenges i know but you  know what i mean mr duncan can be so awkward at  
711
5458320
5280
ale wiąże się z pewnymi wyzwaniami, ja wiem, ale ty wiesz co mam na myśli pan duncan może być
91:03
times skateboards are just you know like like in  back to the future where marty mcfly yeah scooters  
712
5463600
6240
czasami niezręczny deskorolki są po prostu jak powrót do przyszłości, gdzie marty mcfly tak hulajnogi
91:09
wants to go around on his hover scooter you've  got me doing it now hoverboard scooters yes  
713
5469840
7040
chce jeździć na swojej hulajnodze każesz mi to robić hulajnogi hoverboard tak no
91:16
well um don't bring it to the uk because um  they're thinking of banning them here in fact they  
714
5476880
6400
cóż um don nie sprowadzaj tego do Wielkiej Brytanii, ponieważ um… myślą o zakażeniu ich tutaj, w rzeczywistości
91:23
might already have banned them although they're  everywhere in london in fact i think that i think  
715
5483280
3520
mogli już ich zakazać, chociaż są wszędzie w Londynie, w rzeczywistości myślę, że myślę, że tak
91:26
they are actually it's because what's happening is  that people are buying them and then irresponsibly  
716
5486800
5120
naprawdę są, ponieważ dzieje się tak, że ludzie są kupują je, a potem nieodpowiedzialnie
91:32
uh going very fast on pavements but  public places and knocking people over  
717
5492480
5760
jeżdżą bardzo szybko po chodnikach, ale w miejscach publicznych i przewracają ludzi na
91:39
pedestrians and people have died on them because  they've been run over by cars uh but you know in  
718
5499120
6000
pieszych, a ludzie na nich giną, bo przejeżdżają po nich samochody uh, ale wiesz, że
91:45
in the right environment they're fantastic but  uh maybe in a world where only e-scooters exist  
719
5505120
7280
w odpowiednim środowisku są fantastyczni, ale może w świecie, w którym istnieją tylko e-hulajnogi,
91:53
but they're not illegal yet by the way they're  they're all out they are all over the place now  
720
5513600
4480
ale nie są one jeszcze nielegalne, są wszędzie, teraz są wszędzie
91:58
in london london is full of them if you go to  london now you will see east scooters everywhere  
721
5518080
5280
w londynie londyn jest ich pełen, jeśli teraz pojedziesz do londynu, zobaczysz wschodnie hulajnogi wszędzie  wszystko tam
92:03
every there they're everywhere a lot of people  this year have been buying them for christmas  
722
5523360
5600
są wszędzie wiele osób w tym roku kupuje je na święta
92:08
so there will be even more people driving and  riding around on their e-scooters they sound  
723
5528960
6080
więc będzie jeszcze więcej ludzi jeżdżących i jeżdżących na swoich hulajnogach brzmią
92:15
like great fun they do look like fun actually  they look like great fun so i'm sure that you  
724
5535040
5040
jak świetna zabawa Wyglądają na zabawę Właściwie wyglądają lubisz świetną zabawę więc jestem pewien, że
92:20
will have fantastic fun on your on your e we call  them e scooters i want one now a unicycle is just  
725
5540080
7280
będziesz się świetnie bawić na swoich skuterach, które nazywamy e, chcę taką teraz monocykl to tylko
92:27
one wheel yes but anyway no bogdan has said it is  a rechargeable oh it's half a bike oh right okay  
726
5547360
7680
jedno koło tak, ale w każdym razie żaden bogdan nie powiedział, że to akumulator, och, to pół roweru o tak, dobrze, tak,
92:35
yes a unicycle is a rechargeable half bike send  us a picture send us a picture the unicycle is is  
727
5555040
5920
monocykl to półrower z możliwością ładowania, wyślij nam zdjęcie, wyślij nam zdjęcie, monocykl to
92:42
a one wheeled bike yeah but they're they're  scooters as well he's uh they've said these ask  
728
5562080
6720
jednokołowy rower, tak, ale to też są skutery, on jest, oni powiedzieli, że to jest. to
92:48
oh well maybe it's not the same thing though right  it isn't the same thing right but i've never heard  
729
5568800
4960
nie to samo, ale prawda to nie to samo, prawda, ale nigdy nie słyszałem
92:53
of a rechargeable unicycle yes the only other no  there's i don't think i've never heard of thorn  
730
5573760
6400
o monocyklu z możliwością ładowania tak, jedyny inny nie jest chyba nigdy nie słyszałem o cierniu
93:00
that's why i said i've never seen one but right  yes there are many things i haven't seen by the  
731
5580160
5360
dlatego powiedziałem, że nigdy widziałem jeden, ale dobrze… tak, jest wiele rzeczy, których nie widziałem, nigdy nie
93:05
way i've never seen the craters of neptune  but i'm i'm pretty sure they exist so just  
732
5585520
7120
widziałem kraterów Neptuna, ale jestem prawie pewien, że one istnieją, więc po prostu…
93:12
because i haven't seen them it doesn't  mean they don't exist i'm pretty sure  
733
5592640
4720
ponieważ ich nie widziałem, to nie to znaczy, że nie istnieją Jestem prawie pewien, że
93:17
there is such a thing as an electric unicycle i  just haven't seen one well i mean we would uh yes  
734
5597360
8320
istnieje coś takiego jak elektryczny monocykl, po prostu go nie widziałem,
93:25
we're a bit confused over exactly what it looks  like but we'd like to see them we well no we don't  
735
5605680
4960
no cóż. chcielibyśmy je zobaczyć my dobrze nie nie
93:30
know what it looks like we would like to see a  picture um so i don't think it's an e what did  
736
5610640
6160
wiemy jak to wygląda chcielibyśmy zobaczyć zdjęcie hmm więc nie sądzę żeby to był e jak
93:36
you call it any something a scooter i don't think  it's an e-scooter i think it's something else i  
737
5616800
4880
ty to jakoś nazwałeś hulajnoga nie wydaje mi się żeby to był e - hulajnoga, myślę, że to coś innego,
93:41
think it's more like an electric bike um which we  have been there they're fantastic electric bikes  
738
5621680
8160
myślę, że to bardziej jak rower elektryczny, hm, byliśmy tam, to fantastyczne rowery elektryczne, to jest
93:50
it's it's a it's a bike with one it's half a bike  it's one wheel right send us a picture yes i'm  
739
5630640
8080
rower z jednym, to połowa roweru, to jedno koło, prawda, wyślij nam zdjęcie, tak, ja. jestem
93:58
intrigued you can ride them away from policemen's  eyes on private roads that's it that's it yes  
740
5638720
7200
zaintrygowany, że można na nich zejść z oczu policjantów na prywatnych drogach, to wszystko, to wszystko tak, poza tym
94:06
the other thing that i suppose e-scooters are very  similar to drones they're both things that people  
741
5646480
7760
przypuszczam, że e-hulajnogi są bardzo podobne do dronów. Ludzie zarówno
94:14
want and they want to use them but other people  feel annoyed by them you get annoyed by things  
742
5654240
8320
chcą, jak i chcą z nich korzystać, ale inni uważają zirytowany przez nich denerwujesz się przez różne rzeczy
94:22
quite often don't you steve me we went out the  other day for a little meal in town and there was  
743
5662560
6160
dość często, nie rozumiesz mnie, pewnego dnia poszliśmy na mały posiłek do miasta i była tam pewna
94:28
a lady with her husband and they had a little baby  didn't they yes what was the baby doing screaming  
744
5668720
7840
pani z mężem i mieli małe dziecko, prawda, tak, co było dziecko krzyczało, krzyczało,
94:37
it was screaming its head off crying  and screaming all the time and mr steve
745
5677280
5200
płakało i krzyczało przez cały czas, a pan steve
94:44
must have done something he must have looked at  them with with with a disapproving glance because  
746
5684720
6960
musiał coś zrobić, musiał patrzeć na nie z dezaprobatą, ponieważ
94:51
the the lady the mother of the child said oh it's  okay we're we're going now we're going in a moment  
747
5691680
7200
pani, matka dziecka, powiedziała, och, w porządku, jesteśmy idziemy teraz idziemy za chwilę,
94:58
so said i didn't see this because my glasses  were completely steamed up so because i have to  
748
5698880
5520
więc powiedziałem, że tego nie widzę, ponieważ moje okulary są całkowicie zaparowane, więc ponieważ muszę
95:04
wear my stupid mask everywhere i go my glasses  are always steamed up when i'm walking around  
749
5704400
7040
nosić tę głupią maskę wszędzie, gdzie idę, moje okulary są zawsze zaparowane, kiedy idę w pobliżu,
95:11
so i didn't see this but then afterwards i  realized that steve had looked he even said to me  
750
5711440
7120
więc tego nie widziałem, ale potem zdałem sobie sprawę, że Steve patrzył, powiedział nawet do mnie, że
95:19
they're leaving in a minute i would have gone in  my mind i think they had a very good disapproving  
751
5719280
5040
wychodzą za minutę, pomyślałbym, że mieli bardzo dobre, pełne dezaprobaty
95:24
look i would have just gone yes do it right at  the camera i know i can't do it to the camera  
752
5724320
6000
spojrzenia, po prostu poszedłbym tak, zrób to przed kamerą, wiem, że nie mogę tego zrobić przed kamerą, och,
95:30
oh that's good that's no that what you just  did is brilliant do it at the camera yes oh  
753
5730320
5360
to dobrze, to nie, to, co właśnie zrobiłeś, jest genialne, zrób to przed kamerą, tak, och,
95:36
imagine i'm going to stay still i can't do it  just look you see i give people that disapproving  
754
5736480
6720
wyobraź sobie, że zostanę w bezruchu, nie mogę tego zrobić tylko spójrz, patrz, patrzę na ludzi z dezaprobatą,
95:43
look and they instantly ah that's mr steve  mr steve gives a look of disapproval yes  
755
5743200
7360
a oni natychmiast ach, to jest pan steve, pan steve patrzy z dezaprobatą, tak,
95:51
once i give that look of disapproval then people  have to act yes well they certainly do i'm only  
756
5751520
6240
kiedy ja rzucam to spojrzenie z dezaprobatą, ludzie muszą zachowywać się tak, dobrze, na pewno tak, ja tylko
95:57
joking they leave but it doesn't annoy me i know  it's very we can't talk about that it would be  
757
5757760
4720
żartuję, wychodzą ale to mnie nie denerwuje wiem że to bardzo nie możemy o tym rozmawiać to byłaby
96:02
a very controversial thing yes but it was funny  though it just was funny but it can be annoying  
758
5762480
5280
bardzo kontrowersyjna rzecz tak ale to było zabawne chociaż to było po prostu zabawne ale może to być irytujące
96:07
sometimes if you go to a little place to eat and  you want to sit down and be quiet and have a nice  
759
5767760
4640
czasami jeśli idziesz do małej knajpki i chcesz usiąść i być cicho i miło spędzić miło
96:12
quiet time and then suddenly the baby i've got  a baby somewhere on here i'm sure i have let's  
760
5772400
5120
spokojny czas, a potem nagle dziecko mam gdzieś tutaj dziecko na pewno mam
96:17
let's see if i can find a baby have i got a baby  i thought i did have a baby but i think it's gone  
761
5777520
6320
zobaczmy, czy uda mi się znaleźć dziecko mam dziecko ja myślałem, że mam dziecko, ale myślę, że już go nie ma
96:25
i'm just laughing at what anarchy has said rather  than a disapproving look it's that they've called  
762
5785440
5440
po prostu śmieję się z tego, co powiedziała anarchia, zamiast dezaprobującego spojrzenia to jest to, co nazywają
96:30
anarchy it's called a murderer glance  oh yes well very similar yes they're  
763
5790880
5040
anarchią to się nazywa morderczym spojrzeniem o tak, cóż, bardzo podobni tak, są
96:35
very similar yes i'm saying do something  about that yeah what else or else i will
764
5795920
5600
bardzo podobni tak mówię zrób coś z tym tak co innego bo inaczej
96:43
i was going to say something then but i'm  not going to i'm not going to but it does  
765
5803680
4160
chciałem coś powiedzieć ale nie mam zamiaru nie zamierzam ale to
96:47
involve a fruit scone and a lot of butter  i often give you disapproving looks don't i  
766
5807840
6240
wymaga bułeczki z owocami i dużo masła często daję ty nie aprobujesz spojrzeń, nie ja
96:54
all the time your face is stuck in a disapproving  look with me i think so i've had lots of practice  
767
5814080
8800
cały czas twoja twarz jest utkwiona w dezaprobacie w stosunku do mnie myślę, że mam dużo praktyki
97:03
at giving the disapproving look uh mountain bikes  in uh italy uh says christina to climb the trails  
768
5823760
10400
w wyrażaniu dezaprobaty uh rowery górskie we włoszech uh mówi christinie, żeby wspinała się po szlakach
97:14
yes because they they are very expensive uh and  now but in a way you know you and you often can't  
769
5834960
6240
tak, ponieważ są bardzo drogie uh i teraz, ale w sposób, który znasz i często nie możesz
97:21
tell now can you whether it's an electric bike  or not because the the newest electric bikes  
770
5841200
6640
teraz powiedzieć, czy to jest rower elektryczny, czy nie, ponieważ najnowsze rowery elektryczne
97:27
have integrated the battery very cleverly into  the frame of the bike so that you know you  
771
5847840
5840
bardzo sprytnie zintegrowały akumulator z ramą roweru żebyś wiedział, że
97:33
haven't you can't see a big battery pack which  gives it away so maybe you know you're cycling  
772
5853680
6560
nie widzisz dużego akumulatora, który go zdradza, więc może wiesz, że jedziesz rowerem po
97:40
up this mountain trail and people are thinking  that you are super fit where in fact you've got  
773
5860240
5200
tym górskim szlaku i ludzie myślą, że jesteś super wysportowany, podczas gdy w rzeczywistości masz
97:45
a battery secreted within the frame of the bike  and you are cheating but it must be a lot of help  
774
5865440
7840
akumulator ukryty w ramie roweru i oszukujesz, ale to musi być bardzo pomocne.
97:55
they must be almost as good as having a motorbike  well yes well they're not quite as powerful as  
775
5875040
5760
Muszą być prawie tak dobrzy, jak posiadanie motocykla. Cóż, tak, nie są tak mocni,
98:00
that but they i'm sure they're they're really  good 100 miles yes which i think is but they are  
776
5880800
7200
ale jestem pewien, że są. czy są naprawdę dobre 100 mil tak, myślę, że są, ale są
98:08
restricted they can't go any faster than 15 miles  an hour unfortunately so they are restricted by  
777
5888000
7280
ograniczone, nie mogą jechać szybciej niż 15 mil na godzinę, niestety, więc są ograniczone przez
98:15
law that they can't go any faster than 15 miles an  hour which is sad really bogdan has given us the  
778
5895280
7440
prawo, że nie mogą jechać szybciej niż 15 mil na godzinę, co to smutne naprawdę bogdan dał nam
98:22
the model of uh his bike it's an ek xtop revo d5  pwm can you remember that yes it comes with a pump  
779
5902720
11440
model swojego motocykla to jest ek xtop revo d5 pwm czy pamiętasz, że tak jest z pompką
98:34
and i've written that down i'm going to look it up  on the internet when we finished and you know all  
780
5914160
6880
i zapisałem to, sprawdzę to w internecie kiedy skończyliśmy i wiesz wszystko, co
98:41
i want to know is how many wheels does it have  does it have one wheel two wheels four wheels  
781
5921040
6000
chcę wiedzieć, ile to ma kół, czy ma jedno koło, dwa koła, cztery koła,
98:47
or is it just a big pile of wheels going  everywhere palmyra well thank you palmyra you  
782
5927920
6480
czy to tylko wielka kupa kół, które jeżdżą wszędzie.
98:54
started the conversation some restaurants do not  let people in with babies ah now i'd like to know  
783
5934400
8400
wpuszczać ludzi z dziećmi ah teraz chciałbym znać
99:04
the names of those restaurants because i would  very much like to go to those restaurants because  
784
5944160
6320
nazwy tych restauracji, bo bardzo chciałbym chodzić do tych restauracji, bo
99:10
as far as i'm concerned there is nothing worse  than going out for a nice meal with your loved one  
785
5950480
6160
jeśli o mnie chodzi, nie ma nic gorszego niż wyjście na dobry posiłek z twoim z ukochaną osobą
99:16
or with anybody else family and then you go into  that restaurant i know i'm being controversial  
786
5956640
5520
lub z inną rodziną, a potem idziesz do tej restauracji, wiem, że jestem kontrowersyjny,
99:22
not really and then there is somebody sitting in  the table next to you with screaming babies yes  
787
5962160
6240
nie do końca, a potem obok ciebie siedzi ktoś z wrzeszczącymi dziećmi, tak.
99:29
and we remarked you see of course when when we  grew up in the sort of 60s babies didn't cry no  
788
5969520
7840
w wieku około 60 lat dzieci nie płakały, nie,
99:37
but they wouldn't be taken to restaurants  no because it would be seen as impolite  
789
5977360
4320
ale nie byłyby zabierane do restauracji, nie, ponieważ byłoby to postrzegane jako niegrzeczne
99:42
to the other people in the restaurant to upset  their experience by having your screaming baby  
790
5982560
6720
ze strony innych osób w restauracji, gdyby psuły im wrażenia, mając twoje wrzeszczące dziecko
99:49
next to you or your children running around that  would be very disrespectful thing to do yeah but  
791
5989280
7040
obok ciebie lub twojego biegające wokół dzieci byłoby to bardzo lekceważące, tak, ale w
99:56
these days nobody said people just and it's  the same way that people take dogs and pets  
792
5996320
6000
dzisiejszych czasach nikt nie powiedział, że ludzie są po prostu i to jest taki sam sposób, w jaki ludzie zabierają psy i zwierzęta domowe
100:02
into the restaurant steve is that even more  controversial well only if you shout it like that  
793
6002320
6400
do restauracji steve jest jeszcze bardziej kontrowersyjny no cóż, tylko jeśli tak to
100:08
yes we we can we can criticize babies but everyone  now will will get very angry if you criticize dogs  
794
6008720
8960
wykrzykniesz czy możemy krytykować dzieci, ale teraz wszyscy będą bardzo źli, jeśli będziecie krytykować psy,
100:18
leave the dogs alone criticize babies all you  want because they stink they smell they produce  
795
6018560
6640
zostawcie psy w spokoju, krytykujcie dzieci, ile chcecie, bo śmierdzą, śmierdzą, produkują
100:25
all sorts of horrible things and they're very  annoying and they make a lot of noise actually  
796
6025200
5200
różne okropne rzeczy i są bardzo irytujące i robią dużo hałas właściwie
100:30
come to think of it dogs are the same as babies  they also stink they also produce horrible things  
797
6030400
7520
pomyśl o tym psy są takie same jak dzieci również śmierdzą, produkują też okropne rzeczy
100:37
and they also make a terrible noise so you  might be right there steve i think you're right  
798
6037920
4640
a także robią okropny hałas, więc możesz tam być Steve, myślę, że masz rację   tak,
100:42
yes uh anyone coming to the uk just be aware that  you must never criticize anyone who owns dogs  
799
6042560
7040
uh, każdy, kto przyjeżdża do Wielkiej Brytanii, po prostu bądź świadomy, że nigdy nie wolno krytykować nikogo, kto jest właścicielem psa
100:49
or any kind of pet because we're in this country  everybody virtually everybody has a dog or a cat  
800
6049600
6720
lub jakiegokolwiek innego zwierzaka, ponieważ jesteśmy w tym kraju, praktycznie każdy ma psa lub kota,
100:56
or something and you can't criticize it's fine  now steve it's around the world dogs dogs are are  
801
6056320
5760
lub coś w tym rodzaju i nie można krytykować, teraz jest w porządku, steve, jest na całym świecie psy, psy są są
101:03
popular not just here but around the  world everywhere certainly since lockdown  
802
6063040
3840
popularne nie tylko tutaj, ale na całym świecie na pewno od czasu blokady
101:06
a lot of people since all these you know we're  not going to mention the word a lot of a lot of  
803
6066880
5200
wielu ludzi od tego czasu wiesz, że nie będziemy wspominać tego słowa, wielu
101:12
people have felt lonely in the house and they've  on their own maybe and they've bought a pet  
804
6072080
5760
ludzi czuło się samotnych w domu i było na ich być może mają własne i kupili zwierzaka… hm… w
101:18
uh during you know these times the  last two years yes yes we all know  
805
6078560
5200
tych czasach… przez ostatnie dwa lata tak tak wszyscy wiemy… chyba nie
101:24
i don't think there is anyone alive who  doesn't know about the last two years  
806
6084480
3280
ma nikogo na świecie, kto nie wiedziałby o ostatnich dwóch latach…
101:28
but they also get dogs that are broken  as well they get dogs that are crazy  
807
6088480
6160
ale mają też psy, które są zepsute też mają psy które są szalone
101:36
yes exactly that's it that's all we're saying  but babies definitely babies they bring them  
808
6096160
5920
tak dokładnie to wszystko co mówimy ale dzieci zdecydowanie dzieci przynoszą je
101:42
into the restaurant or the cafe or if you are  really unlucky on an airplane oh steve that poor  
809
6102080
10480
do restauracji lub kawiarni albo jeśli naprawdę masz pecha w samolocie
101:52
baby i feel sorry poor baby what about the poor  passengers i know because people take you know  
810
6112560
6240
kochanie, a co z biednymi pasażerami, których znam, bo ludzie uważają, że wiesz, kiedy jesteś
101:58
you know when you're when you're on a plane your  ears are constantly aren't they the air pressure  
811
6118800
4320
w samolocie, twoje uszy są ciągle czy nie jest to ciśnienie powietrza, które
102:03
you've got to keep swallowing and it gets very  if you don't you know it can get very painful  
812
6123120
4640
musisz przełykać, a robi się bardzo, jeśli czy nie wiesz, że to może być bardzo bolesne
102:08
the air pressure in your ears when the  plane goes up and down okay well imagine  
813
6128400
4000
ciśnienie powietrza w uszach, kiedy samolot wznosi się i opada ok, wyobraź sobie
102:12
a poor baby it doesn't know it doesn't know  how what to do it must be in tremendous pain  
814
6132400
5120
biedne dziecko, które nie wie, nie wie, co robić, musi odczuwać ogromny ból,
102:18
uh and it you know and of course everyone else in  the plane has to suffer yes everyone else is in  
815
6138720
6880
uh i to wiesz i oczywiście wszyscy inni w samolocie muszą cierpieć tak wszyscy inni
102:25
pain listening to the baby crying for 13 hours yes  anarchy in the uk a lot of restaurants will allow  
816
6145600
8080
cierpią słuchając płaczu dziecka przez 13 godzin tak anarchia w Wielkiej Brytanii wiele restauracji pozwoli
102:33
people to bring their dogs into the restaurant  yeah so you might have a family with a baby  
817
6153680
6640
ludziom zabierać swoje psy do restauracji tak więc możesz mieć rodzinę z dzieckiem
102:40
and maybe a dog so they're bringing  everything in yes just everything  
818
6160320
4160
i może psa, więc przynoszą wszystko, tak, po prostu wszystko
102:44
restaurants should be for adults but for some  reason we've got to be you know everyone's welcome  
819
6164480
5600
restauracje powinny być dla dorosłych, ale z jakiegoś powodu musimy być wiesz, że wszyscy są mile widziani
102:50
now every you've got to be nice to everyone bring  your babies in bring your dogs in bring your cat  
820
6170080
5600
teraz każdy musi być miły do wszystkich, przyprowadźcie swoje dzieci, przynieście psy, przynieście kota, och, macie ulubionego
102:55
oh you've got a pet lion yes bring that in no  problem pet monkey yes bring that in as well  
821
6175680
5360
lwa, tak, przynieście go bez problemu, ulubioną małpkę, tak, przynieście to też,
103:02
and everyone else has to suffer uh and uh we find  
822
6182560
3280
a wszyscy inni muszą cierpieć.
103:07
i know that people won't agree with me but what a  lot of people don't know is you can perfectly fit  
823
6187120
4480
nie zgodzę się ze mną, ale wiele osób nie wie, że można idealnie zmieścić
103:11
a baby into the overhead compartments on a  plane yeah so that's what they're there for a  
824
6191600
5040
dziecko w schowku nad głową w samolocie tak, więc po to tam są.
103:16
lot of people forget this they're not there for  your baggage they're not there for the luggage  
825
6196640
4480
Wiele osób zapomina o tym, że ich tam nie ma dla Twojego bagażu, nie ma ich dla bagażu.
103:21
that's the place where you put your baby you  you put them into a little thing a little crib  
826
6201680
5520
To jest miejsce, w którym kładziesz swoje dziecko. Wkładasz je do małej rzeczy, małego łóżeczka,
103:27
and then you just put them away you stow them  away or if you're really lucky you can you can  
827
6207200
4800
a potem po prostu je odkładasz. Chowasz je lub, jeśli masz szczęście, możesz możesz
103:32
put them down below with the palmeira says that  suitcase us i think palmyra is saying that uh  
828
6212000
8240
je zapisać poniżej, a palmeira mówi, że zabierz nas z walizką. Wydaje mi się, że palmyra mówi, że uh… jest
103:40
there are a lot of a lot of restaurants will ban  babies from restaurants good i think that's very  
829
6220240
7440
wiele restauracji, które zakażą dzieciom wstępu do restauracji.
103:47
good yes um and if i ever come i don't think i've  never heard of that in any restaurant in the uk  
830
6227680
8000
chyba nigdy nie słyszałem o tym w żadnej restauracji w Wielkiej Brytanii…
103:55
i don't think any restaurant would dare put a ban  on people bringing babies in because they would be  
831
6235680
6880
nie sądzę, żeby jakakolwiek restauracja ośmieliła się wprowadzić zakaz przychodzenia z dziećmi, ponieważ zostałyby one
104:03
cancelled wouldn't they somebody would get hold  of that it would be all over social media and  
832
6243280
5600
anulowane, gdyby ktoś nie dowiedział się, że byłoby to we wszystkich mediach społecznościowych i
104:08
they would ruin the reputation of that restaurant  see restaurants here would would be very scared  
833
6248880
8080
zrujnowaliby reputację tej restauracji zobacz restauracje tutaj bardzo by się bały
104:16
to not allow people to bring babies or pets  in for fear that somebody would try and  
834
6256960
7200
zabraniać ludziom przyprowadzania dzieci lub zwierząt w obawie, że ktoś spróbuje
104:25
ruin their reputation by saying how awful they are  but i think actually if you opened a restaurant  
835
6265360
6560
zrujnować ich reputację, mówiąc, jakie są okropne ale myślę Właściwie, jeśli otworzyłeś restaurację
104:31
and said no dogs no children no babies i think  you get a certain clientele you go but where  
836
6271920
6800
i powiedziałeś żadnych psów, żadnych dzieci, żadnych dzieci, myślę, że masz pewną klientelę, idziesz, ale gdzie
104:38
do you start eating us but where do you stop  because then you could start banning other  
837
6278720
5760
zaczynasz nas jeść, ale gdzie się zatrzymujesz, ponieważ wtedy możesz zacząć zakazywać innych
104:45
things from the restaurant so this is the problem  you see we like to think nowadays that we are all  
838
6285040
6240
rzeczy w restauracji, więc to jest problem, który widzisz, lubimy myśleć w dzisiejszych czasach, że wszyscy
104:52
inclusive of everything but sometimes you have  to make sure that the the things that you are  
839
6292240
6160
obejmujemy wszystko, ale czasami musisz upewnić się, że rzeczy, na które
104:58
allowing are not disturbing everyone else babies  crying dogs barking the dog maybe i remember once  
840
6298400
9360
pozwalasz, nie przeszkadzają wszystkim innym dzieci płaczące psy szczekające psa może pamiętam raz
105:07
yes i was about to recall that story we were  in we were in a little cafe in much around  
841
6307760
6240
tak tak miałem zamiar przypomnij sobie tę historię, w której byliśmy, byliśmy w małej kawiarni w okolicy,
105:14
much wenlock having a lovely dinner weren't we and  then this this bloke this man will call him a man  
842
6314000
7120
dużo wenlock, jedząc cudowną kolację, prawda, a potem ten facet, ten facet nazwie go mężczyzną,
105:21
well because he was with his wife and two too  greyhound i think they were actually whippets  
843
6321920
7680
ponieważ był z żoną i dwoma chartami, tak myślę. właściwie to były whippety
105:29
big dogs he sat down and and the dogs were  there they were huge and they were really sort  
844
6329600
5840
duże psy usiadł, a psy tam były były ogromne i naprawdę
105:35
of wandering around boisterous annoying people  and one of them yes threw up one of them vomited  
845
6335440
9440
węszyły hałaśliwych irytujących ludzi i jeden z nich tak zwymiotował jeden z nich zwymiotował
105:44
one of them vomited right next to us right next  to our table it's a dog so you're in a restaurant  
846
6344880
6560
jeden z nich zwymiotował tuż obok nas zaraz obok do naszego stolika to pies więc jesteś w restauracji
105:51
you're paying for that meal somebody brings a dog  in and it vomits yes it vomited it threw up right  
847
6351440
5280
płacisz za ten posiłek ktoś przyprowadza psa i wymiotuje tak tak wymiotował zwymiotował
105:56
next to us everywhere just this this disgusting  mess that smell awful but enough about the meal
848
6356720
7680
obok nas wszędzie tylko ten obrzydliwy bałagan śmierdzący okropnie ale dość o posiłek,
106:07
that restaurant's closed now i'm not surprised
849
6367120
4720
który restauracja jest teraz zamknięta nie dziwię się
106:13
yes palmyra well british people are very  tolerant you see we're always scared to  
850
6373440
4320
106:17
to complain no we pretend to be tolerant  we're seething with rage inside underneath  
851
6377760
6320
106:24
underneath that's why we don't have guns  in this country trust me if if we if if  
852
6384720
7280
mieć broń w tym kraju, zaufaj mi, gdybyśmy, gdybyśmy
106:32
english people could carry guns like they do  in the united states there would be no one left  
853
6392880
4560
Anglicy mogli nosić broń, tak jak to robią w Stanach Zjednoczonych, nikt by tam nie został,
106:38
there they would just be piles and piles  of spent cartridges on the on the ground  
854
6398000
6960
byłyby tylko stosy i stosy zużytych nabojów na ziemi
106:46
and not many people so that's the reason why we  don't have guns here we can't buy guns openly  
855
6406160
5360
i niewielu ludzi więc to jest powód, dla którego nie mamy tutaj broni, nie możemy jej otwarcie kupować,
106:51
because because we we we just wouldn't last  very long because british people hold it all in  
856
6411520
6400
ponieważ my po prostu nie przetrwalibyśmy zbyt długo, ponieważ Brytyjczycy trzymają wszystko w tajemnicy. Wszyscy jesteśmy
106:58
we're all annoyed we're all angry but we  can't do anything about it so we have to just  
857
6418560
4800
zirytowani, wszyscy jesteśmy źli, ale my nie możemy nic z tym zrobić, więc musimy po prostu…
107:03
we can't express ourselves you  know we're all quite reserved  
858
6423920
3920
nie możemy się wyrazić, wiesz, że wszyscy jesteśmy dość powściągliwi, na przykład,
107:09
like that you just smile i don't i just give  them so that's the reason why i disapprove  
859
6429760
5760
po prostu się uśmiechaj, nie, po prostu im daję, więc to jest powód, dla którego się nie zgadzam,
107:17
that is the reason why we don't have uh guns in  this country we can't buy them because it wouldn't  
860
6437280
6080
to jest powód dlaczego nie mamy broni w tym kraju, nie możemy jej kupić, bo to by się źle
107:23
end well if you think if you think the rate of  gun deaths and injury in the united states is bad  
861
6443360
7440
skończyło
107:30
trust me we could we would be off the scale tram  says that in my country i have never experienced  
862
6450800
7760
tramwaj poza skalą mówi, że w moim kraju nigdy nie spotkałem
107:38
a dog in a restaurant well come to the uk  and they're everywhere uh unfortunately um  
863
6458560
7120
psa w restauracji, cóż, przyjedź do Wielkiej Brytanii i są wszędzie uh, niestety, um,
107:46
but there you go that's life maybe maybe where you  are you have dog restaurants where dogs just go  
864
6466880
6320
ale proszę bardzo, takie jest życie, może tam, gdzie jesteś, są restauracje dla psów, do których psy po prostu chodzą
107:54
to eat that would be a good idea hey wait there  a second dog restaurants so the owners come and  
865
6474000
8240
zjeść, to byłby dobry pomysł hej, poczekaj tam… druga psia restauracja, więc przychodzą właściciele i
108:02
they they bring their dog in and then the dog  sits down at the little area where there is a  
866
6482240
5840
przyprowadzają swojego psa, a potem pies siada na małym obszarze, gdzie jest
108:08
bowl and then the dog has the meal this this could  be it this could be a new venture for much wenlock  
867
6488080
6160
miska, a potem pies ma posiłek w ten sposób może to może być nowe przedsięwzięcie dla wielu wenlocków
108:14
maybe we could start up our own business where  we have a dog restaurant and there's a little  
868
6494800
4640
może moglibyśmy założyć własną firmę, w której mamy restaurację dla psów, a
108:19
menu in the window and all of the owners come and  they choose their meals and then the dog goes in  
869
6499440
7120
w oknie jest małe  menu, a wszyscy właściciele przychodzą i wybierają posiłki, a potem pies idzie w
108:26
and it's all dogs in there yeah i don't mind if  people want to if people are walking out with  
870
6506560
5840
i tam są same psy, tak, nie mam nic przeciwko, jeśli ludzie chcą, jeśli ludzie wychodzą ze
108:32
their dogs and there's a sign outside saying  no humans allowed well if people want to  
871
6512400
6000
swoimi psami, a na zewnątrz jest tabliczka z informacją, że ludziom wstęp wzbroniony, jeśli ludzie chcą,
108:39
there should be somewhere to put babies and if a  restaurant uh is allowing people to get and what  
872
6519200
5920
powinno być miejsce dla dzieci, a jeśli restauracja uh pozwala ludziom dostać i co… o
108:45
oh blimey isn't it yes what a pallava a pallava  something that's complicated something that's  
873
6525120
6320
rany, czy to nie tak, co za pallava, pallava coś, co jest skomplikowane, coś, co wymaga
108:52
a lot of work yes something that needs a lot of  things to be done to achieve is is it's a pallava  
874
6532320
8240
dużo pracy, tak, coś, co wymaga wielu rzeczy do zrobienia, to jest to pallava
109:00
and it's not probably not enjoyable as you're  doing it we often say fuss and pallava yes it's  
875
6540560
6800
i nie jest prawdopodobnie nie jest to przyjemne, kiedy to robisz, często mówimy zamieszanie i pallava tak, to
109:07
a lot of fuss and pallava it means it's very  complicated too much work nitram asks what  
876
6547360
6640
dużo zamieszania i pallava, co oznacza, że ​​jest to bardzo skomplikowane za dużo pracy nitram pyta, jakie
109:14
are our favorite christmas movies well  that's a very interesting question die hard
877
6554000
4560
są nasze ulubione świąteczne filmy no cóż, to bardzo interesujące pytanie, zabij mocno,
109:20
what is it no is that a good question that's my  favorite christmas movie die hard never mentioned  
878
6560960
5600
co to jest nie, to dobre pytanie to jest mój ulubiony film bożonarodzeniowy nigdy nie wspomniałem o tym,
109:26
that to me before a lot of people forget that  die hard is a christmas movie look that it is  
879
6566560
6000
zanim wiele osób zapomniało, że „twarda pułapka” to film świąteczny wygląda na to, co to jest było
109:33
what it is was it filmed during the christmas  period yes it's set at christmas right okay  
880
6573920
8320
kręcone w okresie świątecznym tak, akcja toczy się w święta tak, dobrze, tak, to
109:42
yeah it's it's my favorite christmas movie what's  wrong with that we can watch it later yeah bit of  
881
6582240
5360
mój ulubiony świąteczny film. Co w tym złego, że możemy go obejrzeć później? Tak, trochę
109:47
die hard yippee kaye mr steve well i like if you  want to know what my favorite movie is not really  
882
6587600
7840
zagorzałego yippee, kaye, panie steve, jeśli chcesz wiedzieć, jaki jest mój ulubiony film, tak naprawdę nie jest
109:55
at christmas it's not really a christmas movie as  such but it's always shown at christmas in the uk  
883
6595440
6480
w święta, to tak naprawdę nie jest świąteczny film. jako taki, ale zawsze jest pokazywany w Boże Narodzenie w Wielkiej Brytanii
110:03
murder on the orient express but it  feels like a christmas movie because  
884
6603360
5040
morderstwo w orient express ale wydaje się, że to film świąteczny, ponieważ akcja filmu
110:08
it's set in a snowy snowbound country  and it's the the version that was made  
885
6608400
8800
toczy się w zaśnieżonym kraju i jest to wersja nakręcona
110:17
in the 1970s apparently die hard 2 is the  christmas one right so die hard too then  
886
6617200
6640
w latach 70. najwyraźniej zabójcza 2 jest bożonarodzeniowa dobrze, więc umrzyj też mocno
110:25
i like murder on the orient express and our new  christmas movie i think is uh one of the episodes  
887
6625520
7360
lubię morderstwo w orient express i nasz nowy bożonarodzeniowy film. Myślę, że to jeden z odcinków
110:32
uh from uh our favorite detective mr duncan  mr duncan yeah i'm not a famous detective  
888
6632880
8320
uh, naszego ulubionego detektywa, pana Duncana, panie Duncana, tak, nie jestem sławnym detektywem,
110:42
um i should be yes that that serious you  know we always usually watch it after the  
889
6642320
4560
um, powinienem być tak. tak poważnie wiesz, że zwykle oglądamy to po
110:46
live stream you mean columbo columbo that's  it you can't remember columbo well i could  
890
6646880
3760
transmisji na żywo masz na myśli columbo columbo to jest to, że nie pamiętasz dobrze columbo ja mogłem…
110:50
i just wanted you you know i thought i'd let  you say it uh there's an episode which they  
891
6650640
5200
chciałem tylko żebyś wiedział pomyślałem, że pozwolę ci to powiedzieć uh jest odcinek, którego
110:56
never filmed a christmas episode but it was  still obviously set in the christmas period  
892
6656480
5520
nigdy nie nakręcił odcinek bożonarodzeniowy, ale najwyraźniej akcja rozgrywała się w okresie świątecznym  ,
111:02
because there are clues like a snowman there's  just actually there's just one brief moment  
893
6662000
6160
ponieważ są wskazówki, takie jak bałwan, tak naprawdę jest tylko jedna krótka chwila
111:08
and it's the only this is a great bit of trivia  if if you ever want to ask someone a question ask  
894
6668160
7120
i to jedyna taka ciekawostka, jeśli kiedykolwiek chcesz zadać komuś pytanie zapytaj, w
111:16
which episode of columbo does father christmas  appear in he makes an appearance it's a great  
895
6676720
8720
którym odcinku Columbo pojawia się Święty Mikołaj, wydaje się, że jest świetny
111:25
one and it is the very first proper episode that  was the second pilot the second test episode of  
896
6685440
9440
i to pierwszy właściwy odcinek, który był drugim pilotem, drugi odcinek testowy
111:34
columbo called ransom for a dead man and towards  the end of the episode very quickly as the camera  
897
6694880
6960
Columbo, zatytułowany okup za zmarłego i pod koniec odcinka bardzo szybko, gdy kamera
111:41
moves across you see father christmas in a shop  at the airport but it's on screen for about  
898
6701840
8720
przesuwa się w poprzek, widzisz Świętego Mikołaja w sklepie na lotnisku, ale jest on wyświetlany na ekranie przez około
111:50
half a second but that is the only appearance of  father christmas or anything to do with christmas  
899
6710560
7600
pół sekundy, ale to jedyny występ Świętego Mikołaja lub cokolwiek związanego z Bożym Narodzeniem
111:58
in the whole of columbo there isn't  fascinating there isn't ever any other mention  
900
6718880
7040
w całym Columbo fascynujące, nie ma żadnej innej wzmianki
112:05
of christmas or father christmas or anything  in colombo that is the only time briefly you  
901
6725920
6720
o Bożym Narodzeniu, Świętym Mikołaju czy czymkolwiek innym w Kolombo, co jest jedynym momentem, w którym
112:12
see father christmas and that's it the other  christmas movie i like is scrooge i mean that's  
902
6732640
7120
widzisz Świętego Mikołaja i to wszystko. Drugi świąteczny film, który lubię, to Scrooge. Mam na myśli, że to
112:20
a very traditional a christmas carol a christmas  carol or scrooge there are musical versions  
903
6740640
6160
bardzo tradycyjna kolęda Boże Narodzenie carol lub scrooge są wersje muzyczne
112:26
non-musical versions there's been loads there's  been lots of them i like the one with alister simm  
904
6746800
5440
wersje niemuzyczne jest mnóstwo jest ich wiele. Podoba mi się ta z alisterem simmem
112:33
yes oh i was expecting more of a reaction there  yes that that's a very that's quite a scary one  
905
6753600
6880
tak, och, spodziewałem się tam większej reakcji  tak, to jest bardzo to dość przerażające
112:40
that is the i think the alistar sim one is the one  that most people refer to and then there's that  
906
6760480
5200
to jest ja myślę, że alistar sim to ten, o którym mówi większość ludzi, a potem jest ten
112:45
dreadful one with joe is it george c scott steve i  can't remember it's terrible but it was filmed can  
907
6765680
8800
okropny z joe, czy to george c scott steve, nie pamiętam, jest okropny, ale został nakręcony, możesz w to
112:54
you believe it it was filmed just up the road from  here in shrewsbury exactly yes some of the scenes  
908
6774480
7120
uwierzyć, że został nakręcony tuż przy drodze tutaj, w Shrewsbury, dokładnie tak, niektóre ze scen,
113:02
for the i think it was george c scott was playing  scrooge and that there is still some of the set  
909
6782160
8320
ponieważ myślę, że to George C Scott grał scrooge'a i że wciąż jest część planu
113:11
from that movie in the churchyard that  the actual gravestone of ebenezer scrooge  
910
6791200
6800
z tego filmu na cmentarzu kościoła, że prawdziwy nagrobek ebenezera scrooge'a
113:18
is still there they left it there after filming in  the graveyard so you can actually go to shrewsbury  
911
6798000
7040
nadal tam jest, zostawili go tam po kręceniu na cmentarzu, więc możesz pojechać do Shrewsbury,
113:25
just near here where we live and you can see  the gravestone for ebenezer scrooge it's still  
912
6805600
7600
niedaleko stąd, gdzie mieszkamy, i zobaczyć nagrobek ebenezera scrooge'a, który wciąż
113:33
there it's a but it's a piece of scenery from  a movie i'm sure i'm sure it was george c scott  
913
6813200
7680
tam jest, ale to fragment scenerii z filmu, jestem pewien, że to był george c scott,
113:40
but there have been many versions of a christmas  carol including mine by the way i have done my own  
914
6820880
7520
ale było wiele wersji kolędy, w tym moja, przy okazji, zrobiłem własną
113:48
version of a christmas carol and it's available on  my youtube channel and it has half a million views
915
6828400
6880
wersję kolędy i jest ona dostępna na moim kanale na youtube i ma pół miliona wyświetleń
113:57
yes and it's very popular and you do  a reading don't you from from the uh  
916
6837840
4640
tak i jest bardzo popularna, a ty zrób czytanie, prawda? z uh
114:02
mr bean is euphonium's favourite uh movie yes  you wouldn't think of that as a a lot a lot of  
917
6842480
7040
mr bean to ulubiony film Euphonium uh tak nie pomyślałbyś o tym jako o wielu wielu  wielu
114:10
a lot of films that are shown at christmas aren't  necessarily what you would class as christmas  
918
6850320
6960
filmach pokazywanych na Boże Narodzenie niekoniecznie jest tym, co byś sklasyfikował
114:17
films but they just tend to be shown at christmas  i mean in the uk as we grew up they always showed  
919
6857280
6880
filmy świąteczne, ale zwykle są pokazywane w święta Bożego Narodzenia, to znaczy w Wielkiej Brytanii, kiedy dorastaliśmy, zawsze
114:24
james bond films at christmas they always used  to show james bond films it was always always  
920
6864960
7680
114:32
there was always a james bond film on on christmas  afternoon and everybody watched it and the other  
921
6872640
6000
pokazywano filmy z Jamesem Bondem w Boże Narodzenie po południu i wszyscy obejrzeli ten i inne
114:38
films of course we have the great escape yes  we have paul newman that one is on every single  
922
6878640
6720
filmy oczywiście mamy świetną ucieczkę tak mamy Paula Newmana, który jest na każde
114:45
christmas there i don't know why bridge over  the river quiet why are there so many war films  
923
6885360
6080
święta tam nie wiem, dlaczego most nad rzeką jest cichy, dlaczego jest tak wiele filmów wojennych
114:52
on during christmas it's it's not strange we do  we maybe it's just here in the uk steve but we  
924
6892000
7200
w czasie świąt to nie jest dziwne, że tak… może to tylko tutaj w Wielkiej Brytanii steve, ale my…
114:59
we have lots of war films on over christmas it's  not really very christmasy is it very cheerful  
925
6899200
7920
mamy dużo filmów wojennych w czasie świąt Bożego Narodzenia nie jest zbyt świątecznie czy jest bardzo wesoło
115:08
when you think about it yes so you can get  films which are specifically made for christmas  
926
6908400
5920
kiedy się nad tym zastanowić tak, więc możesz dostać filmy, które są specjalnie nakręcone na Boże Narodzenie
115:15
um you don't like scrooge um what's  another definitely made for christmas  
927
6915360
6800
um nie lubisz scrooge'a um jaki jest kolejny film zdecydowanie nakręcony na święta
115:22
uh film home alone frozen is that a is that  was that no that's just set that's just home  
928
6922160
8000
sam w domu zamrożone jest to, że to było to, że nie to tylko ustawione to po prostu
115:30
alone home alone is a christmas film yes ho  ho did you know in the second the second the  
929
6930160
6400
sam w domu sam w domu to film świąteczny tak ho ho czy wiedziałeś w druga druga druga
115:36
sequel of home alone home alone two there is  a character in that movie called mr duncan  
930
6936560
6880
kontynuacja filmu sam w domu sam w domu dwa jest w tym filmie postać o imieniu pan duncan
115:44
really yes in the second home alone movie does  that teach english there is a character he  
931
6944720
6960
naprawdę tak w drugim filmie sam w domu uczy angielskiego jest postać, którą on jest
115:51
owns a toy shop and his name is mr duncan and he  befriends the character played by macaulay culkin  
932
6951680
10240
właścicielem sklepu z zabawkami i nazywa się pan duncan i on zaprzyjaźnia się z postacią graną przez macaulay culkin
116:01
i can't remember his name now the character i  know the actor well i don't know him personally  
933
6961920
7280
nie pamiętam teraz jego imienia tej postaci znam dobrze aktora nie znam go osobiście
116:10
of course any any movies with jesus in is going to  be christmassy i didn't know jesus did move his uh  
934
6970240
7280
oczywiście, że jakiekolwiek filmy z jezusem będą na święta nie wiedziałam, że jezus się poruszył jego uh
116:17
he's been in quite a few as he yeah yeah i thought  who would have thought jesus would be a movie star  
935
6977520
5680
był w kilku takich jak on tak tak pomyślałem kto by pomyślał, że Jezus będzie gwiazdą filmową
116:24
yes uh but uh anything sort of cartoony  snow white and the seven dwarfs is that is  
936
6984080
7840
tak uh, ale uh coś w rodzaju kreskówkowej  Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków to jest
116:31
that christmassy it's not well it tends to  be shown at christmas so you you feel like  
937
6991920
5440
takie świąteczne, nie jest za dobrze, zwykle pokazany w Boże Narodzenie, więc masz wrażenie, że
116:37
it's a christmas film of course a new one that  a lot of people show at christmas is the grinch  
938
6997360
4480
to oczywiście świąteczny film, nowy, który wiele osób pokazuje na Boże Narodzenie, to Grinch,
116:42
the grinch that stole christmas  a very famous book by dr seuss
939
7002800
5120
Grinch, który ukradł święta bardzo znana książka dr seussa
116:50
dr seuss wasn't that a character from  planet of the apes was that doctor  
940
7010400
7520
dr seuss nie była tą postacią z planety wśród małp był ten doktor…
116:57
uh no i'm just joking zeus wasn't  that the god of war zeus dr  
941
7017920
6960
uh nie, tylko żartuję zeus nie był tym bogiem wojny zeus dr
117:04
seuss oh dr seuss oh that i'm thinking  of dr zaius that's uh that's uh uh
942
7024880
6720
seuss oh dr seuss oh to myślę o dr zaiusie to uh to jest uh uh uh
117:15
uh tomic's come up with a good uh idea for  a christmas film have you been drinking  
943
7035200
4560
Tomic wymyślił dobry uh pomysł na świąteczny film czy piłeś…
117:19
uh tomex come up with a good idea for a christmas  film jesus and the seven dwarfs that's it
944
7039760
7280
tomex wymyśl dobry pomysł na świąteczny film jezus i siedmiu krasnoludków to wszystko
117:29
yes charles darwin was born in shrewsbury just  up the road yes a lot of people don't realize  
945
7049600
5520
tak charles darwin urodził się w shrewsbury tuż przy drodze tak wielu ludzi nie zdaje sobie sprawy
117:35
that charles darwin the the guy that wrote that  book about about the monkeys and the men and  
946
7055120
6400
że charles Darwin, ten facet, który napisał tę książkę o małpach i mężczyznach, a
117:41
then everything sort of it all comes like that  and then they go and they go hello there hello  
947
7061520
6560
potem wszystko jakoś tak przychodzi, a potem idą i idą cześć tam cześć
117:48
there i'm a human being now hi hello the knee tram  says love actually yes that's a british film it is  
948
7068080
8800
tam jestem teraz człowiekiem cześć cześć tramwaj kolanowy mówi miłość właściwie tak, to brytyjski film, w którym
117:56
starring huge grunt sorry hugh grant is that a  christmas film it is a christmas film so it's set  
949
7076880
9280
występuje ogromny chrząszcz, przepraszam, hugh grant, to jest film świąteczny, to film świąteczny, więc jego akcja toczy się
118:06
in christmas it is a christmas film oddly enough  it is hugh grant playing the part of the prime  
950
7086160
9280
w Boże Narodzenie, to jest film świąteczny, co dziwne, to Hugh Grant grający rolę premiera
118:15
minister of great britain oh i remember that one  yes and uses a very interesting word the epitome  
951
7095440
7920
Wielkiej Brytanii och, pamiętam to jedno… tak i używa bardzo interesującego słowa uosobienie
118:24
of a christmas movie yes the the complete the  pinnacle yes the pinnacle the the highest point  
952
7104560
6400
bożonarodzeniowego filmu tak, kompletne, szczytowe, tak, szczytowe, najwyższy punkt
118:30
something that is in essence completely  christmasy you would say is the epitome  
953
7110960
8880
coś, co w istocie jest całkowicie bożonarodzeniowe, można by powiedzieć, że jest
118:41
epitome of a christmas movie uh to use correct  english there you would say love actually  
954
7121200
6480
uosobieniem  uosobieniem świątecznego filmu uh używając poprawnego angielskiego można by powiedzieć, że miłość
118:47
is the epitome of a christmas movie uh um but  yes cinderella of course cinderella christina  
955
7127680
7920
jest właściwie uosobieniem świątecznego filmu uh um, ale tak Kopciuszek oczywiście Kopciuszek Krystyna
118:56
is of course is that a christmas is that  what is it it isn't set at christmas but  
956
7136160
6640
oczywiście chodzi o to, że święta to co to jest to nie dzieje się w Boże Narodzenie, ale
119:02
fantasies fairy tales there are a lot of fairy  tales around at christmas you will see a lot of  
957
7142800
7680
fantazje bajki tam jest dużo bajek na Boże Narodzenie zobaczysz wiele
119:10
fairy tales and a lot of fairies as well sitting  on the top of the christmas tree snow white and  
958
7150480
4960
bajek i wiele wróżek siedzących na czubku choinki Królewna Śnieżka i
119:15
the seven dwarfs all those sorts of films are  shown at christmas they're not necessarily  
959
7155440
4640
siedmiu krasnoludków wszystkie tego rodzaju filmy są wyświetlane w Boże Narodzenie są niekoniecznie
119:21
films that were made specifically for christmas  but because they see i was whenever i see roger  
960
7161360
5920
filmy, które zostały nakręcone specjalnie na Boże Narodzenie, ale ponieważ widzą, że byłem za każdym razem, gdy widzę Rogera
119:27
moore in a james bond film yeah i think of  christmas because he that's all that was  
961
7167280
6320
Moore'a w filmie o Jamesie Bondzie
119:33
shown throughout the 70s when i was growing  up that's everybody sat down because there  
962
7173600
5360
119:38
were only four maybe three television channels  and everybody sat down to watch james bond film  
963
7178960
7600
były tylko cztery, może trzy kanały telewizyjne i wszyscy zasiedli do oglądania filmu o Jamesie Bondzie
119:46
in the afternoon probably after the queen's  speech there was one though there was one  
964
7186560
4320
po południu prawdopodobnie po przemówieniu królowej był jeden chociaż był jeden
119:50
james bond film that was set during christmas  do you remember it it was it was dr ho ho ho
965
7190880
6960
film o Jamesie Bondzie, którego akcja toczyła się podczas świąt Bożego Narodzenia pamiętasz, że to był dr ho ho ho
120:00
see that's quick that's how this brain works  
966
7200800
2400
widzisz to szybko tak działa ten mózg jest
120:03
it's so fast it's like a computer two hours in  and you're still functioning see i'm flagging  
967
7203840
5680
tak szybki jak komputer po dwóch godzinach a ty nadal funkcjonujesz widzisz zgłaszam
120:09
if anyone's from intel computer processors is  watching this is what you need one of these  
968
7209520
5760
jeśli ktoś z procesorów komputerowych intel ogląda to jest to czego potrzebujesz jeden z nich
120:15
inside your computer one of my brains anarchy  epitome paramount yes the the the pinnacle the the  
969
7215280
7440
w twoim komputerze jeden z moich mózgów uosobienie anarchii najważniejsze tak szczyt szczytu jeśli
120:23
it's if you say something's the epitome  if you say a particular film like love  
970
7223760
5520
powiesz, że coś jest uosobieniem jeśli mówisz, że konkretny film, taki jak miłość,
120:29
actually is the epitome of a christmas film  you mean it fits all the characteristics  
971
7229280
5920
faktycznie jest uosobieniem filmu bożonarodzeniowego, masz na myśli, że pasuje do wszystkich cech  ,
120:35
that you would want in a christmas movie yes  maybe the things you would expect to see yes snow  
972
7235200
7680
których chciałbyś w świąteczny film tak może rzeczy, które spodziewałbyś się zobaczyć tak śnieg
120:44
christmas trees father christmas father  christmas yes drunk people fighting in the street  
973
7244720
7520
choinki ojciec święta ojciec święta tak pijani ludzie walczący na ulicy można by
120:52
you would you could also say that mr duncan  is the epitome of a good english teacher  
974
7252240
6720
również powiedzieć, że pan Duncan jest uosobieniem dobrego nauczyciela angielskiego
121:00
he shows all the characteristics of what a good  english teacher should be i am not sure about that  
975
7260240
6160
pokazuje wszystkie cechy tego, co dobry nauczyciel angielskiego powinien być nie jestem tego pewien  możesz
121:06
can you believe we've been here for two hours  i can believe it because i'm beginning to feel  
976
7266400
4240
uwierzyć, że siedzimy tu od dwóch godzin mogę w to uwierzyć, bo zaczynam czuć się
121:10
tired i can't believe it yes two hours and one  minute i've been here even though i was slightly  
977
7270640
5760
zmęczony nie mogę w to uwierzyć tak dwie godziny i minutę mam byłem tu, mimo że byłem trochę
121:17
late and you can see already behind where we're  standing it is now dark outside it is completely  
978
7277040
8480
spóźniony i już widać za miejscem, w którym stoimy teraz jest ciemno na zewnątrz jest całkowicie
121:25
dark yes nitram you're right the perfect example  of something that's exactly right yes and any film  
979
7285520
7440
ciemno tak nitram masz rację doskonały przykład czegoś, co jest dokładnie tak, a każdy film
121:32
set in russia is always christmassy as well uh  christmas music anything with christmas music  
980
7292960
9040
osadzony w rosji jest zawsze świątecznie i uh świąteczna muzyka wszystko, co zawiera świąteczną muzykę  ,
121:42
in it because we always we we tend to have this  picture of russia lots always lots of snow uh  
981
7302000
7840
ponieważ my zawsze mamy tendencję do tego zdjęcia Rosji dużo zawsze dużo śniegu uh
121:50
magical castles things like that it sort of gives  that you know anything set in russia and of course  
982
7310720
5680
magiczne zamki takie rzeczy jak to daje, że wiesz wszystko osadzone w rosji i oczywiście po
121:56
you just think yes christmas a lot of people  yesterday were talking about russia because of
983
7316400
7440
prostu myślisz tak Boże Narodzenie dużo ludzi wczoraj mówiło o rosji z powodu
122:05
the anniversary of the fall of the soviet union  so yesterday 30 years ago yesterday the flag  
984
7325280
8080
rocznicy upadku związku sowieckiego więc wczoraj 30 lat temu wczoraj flaga
122:13
was raised so the soviet union flag was  lowered and russia became non-soviet
985
7333360
7760
została podniesiona więc flaga związku sowieckiego została opuszczona i rosja stała się niesowiecka
122:23
and it changed the face it changed the whole  
986
7343760
3120
i to zmienił oblicze, zmienił całą
122:26
structure of not only russia but also the  europe as well so greater europe europe asia  
987
7346880
6880
strukturę nie tylko rosji, ale także europy, a więc większej europy europy azji
122:34
all of that area completely changed slowly  over time it was amazing so an amazing time
988
7354400
5040
cały ten obszar całkowicie się zmienił powoli z biegiem czasu to było niesamowite, więc niesamowity czas
122:41
uh what's that other christmas film that  we'd like to watch with uh that comedian  
989
7361840
4000
uh, jaki jest ten inny świąteczny film, który chcielibyśmy do oglądania z tym komikiem…
122:46
um and he puts lights american comedian uh  he puts lights outside his house holiday  
990
7366800
6080
um, a on zapala światła amerykański komik uh… zapala światła przed swoim domem wakacje… eee wakacyjna
122:53
uh holiday road oh chevy chase chevy chase yes  there is a good film called national lampoon's  
991
7373520
8080
droga, och, chevy chase, chevy chase, tak jest dobry film zatytułowany „National lampoon’s”
123:01
christmas vacation that's the one and it stars  one of my funny one of my favourite funny people  
992
7381600
6320
świąteczne wakacje, to jest ten, w którym występuje jeden z moich zabawnych jeden z moich ulubionych zabawnych ludzi
123:09
chevy chase a lot of people don't like  chevy chase especially in real life  
993
7389040
4480
chevy chase wiele osób nie lubi chevy chase, zwłaszcza w prawdziwym życiu
123:13
he does have a reputation for being a bit of an  [ __ ] but he's very funny so yes if you want to  
994
7393520
9120
ma reputację trochę [ __ ], ale jest bardzo zabawny, więc tak, jeśli chcesz
123:22
watch a good movie funny lots of laughter lots  of silly things happening national lampoon's  
995
7402640
6560
obejrzeć dobry film zabawny dużo śmiechu wiele głupich rzeczy dzieją się narodowe paszkwile
123:30
christmas vacation starring chevy chase thank you  
996
7410160
4640
świąteczne wakacje z Chevy Chase w roli głównej dziękuję
123:36
of course made on the murder on the orient express  is a film you know with that famous detective  
997
7416720
7680
oczywiście nakręcono na temat morderstwa w Orient Expressie to film, który znasz z tym słynnym detektywem
123:44
french detective have you seen and it just feels  christmassy when i watch that film have you seen  
998
7424400
5360
francuskim detektywem widziałeś i po prostu czuje się świątecznie, kiedy oglądam ten film czy widziałeś
123:50
the remake of that film with who is it kenneth  branagh part and he's got this giant moustache  
999
7430400
7120
remake tego filmu z kim jest kenneth branagh część i ma te gigantyczne wąsy
123:57
it looks ridiculous what's he doing with that  moustache why why is his moustache so big in  
1000
7437520
6160
wygląda śmiesznie co on robi z tymi wąsami dlaczego dlaczego jego wąsy są takie duże w
124:03
the remake of murder on the orient express yeah  there was another one soon death on the nile i  
1001
7443680
5520
remake'u morderstwa w orient express tak był kolejny wkrótce śmierć na nilu
124:09
think that that's coming out in the cinema soon  and he has he has this huge moustache that that  
1002
7449200
6400
myślę, że to niedługo wyjdzie w kinie i on ma on ma takie ogromne wąsy, że to
124:15
comes out like this it's like massive huge you  could hang your hat on his mistake watch the  
1003
7455600
6240
wychodzi tak to jest jak masywne ogromne możesz powiesić kapelusz na jego pomyłce obejrzyj
124:21
version that was made in the 1970s that's that's  the definitive version that's it that's got uh who
1004
7461840
6080
wersję, która została nakręcona w latach 70. to jest ostateczna wersja, która zawiera uh, kto
124:30
peter ustinov pg houston office in it no  no it's not him oh isn't it no it's um
1005
7470320
4960
Peter ustinov pg houston office nie, nie, to nie on, och, czyż nie nie, to
124:38
i think it's albert finney yes and a lot of famous  hollywood stars are in that movie the problem is  
1006
7478160
5600
jest hm. film problem polega na tym, że
124:43
you can't understand what he's saying in the movie  he's got a french accent but it's very strong  
1007
7483760
5200
nie możesz zrozumieć, co on mówi w filmie ma francuski akcent, ale jest bardzo mocny, a
124:48
and also who else is in it two other famous  people i can't remember their names john geilgud  
1008
7488960
6480
także kto jeszcze występuje w filmie dwie inne sławne osoby, których imion nie pamiętam John Geilgud
124:56
is also in it yes and also a famous actress don't  can't remember oh this is this is your favourite  
1009
7496080
7360
też występuje w filmie tak i też sławna aktorka nie nie pamiętam och to jest twój ulubiony
125:03
christmas film yes i i i'm i'm flagging now  if you say you're flagging it means you're  
1010
7503440
6080
świąteczny film jeśli
125:09
feeling tired and your energy is going what  about the music though the music's wonderful
1011
7509520
4880
chodzi o muzykę, chociaż muzyka jest cudowna, czy
125:33
have we stopped yes it just sort of makes you  feel yeah anyway i like it so everyone's got their  
1012
7533360
6480
przestaliśmy, tak, po prostu sprawia, że czujesz się tak, tak czy inaczej, podoba mi się, więc każdy ma
125:39
their uh favourite christmas film uh and thank  you for sharing with us and is it time for me  
1013
7539840
7280
swój ulubiony świąteczny film uh i dziękuję, że się z nami
125:47
to go and put the kettle on it's almost time for  us both to go because i've had a busy day today  
1014
7547120
6160
podzieliłeś. Czajnik włączony już prawie czas, abyśmy oboje szli, bo miałem dzisiaj pracowity dzień
125:53
even though it's the public holiday everyone else  is relaxing and doing nothing and here we are  
1015
7553280
5760
mimo że jest święto państwowe wszyscy odpoczywają i nic nie robią, a
125:59
still on youtube still on the internet live yes  what time do you usually live stream well it's 2  
1016
7559040
6880
nadal jesteśmy na youtube, wciąż w internecie na żywo tak o której godzinie zazwyczaj transmisja na żywo jest o
126:05
p.m uk time 2 p.m uk time there it is every sunday  2 p.m uk time and of course this is the final  
1017
7565920
10320
14:00 czasu brytyjskiego 14:00 czasu brytyjskiego jest tam w każdą niedzielę 14:00 czasu brytyjskiego i oczywiście jest to ostatnia
126:17
live stream of 2021. did you realize that this is  it so not only are we saying goodbye to christmas  
1018
7577120
10000
transmisja na żywo w 2021 roku.
126:27
we're also saying goodbye to 2021 because next  week it will be the second of january 2022
1019
7587120
9840
żegnamy się również z rokiem 2021, ponieważ w przyszłym tygodniu będzie drugi stycznia 2022 r. nie
126:38
are you looking forward to it can you wait i bet  you're really excited i bet you can't wait to  
1020
7598640
5360
możesz się doczekać, czy możesz poczekać, założę się, że jesteś naprawdę podekscytowany, założę się, że nie możesz się doczekać, aby
126:44
see what happens next year of all the fun and  excitement we're going to have on this planet  
1021
7604000
5360
zobaczyć, co wydarzy się w przyszłym roku zabawa i podniecenie, które będziemy mieć na tej planecie
126:53
right lovely well um it's been lovely being  here today yes and this year and this year  
1022
7613120
6880
tak cudownie no cóż, cudownie było być tutaj dzisiaj tak i w tym roku i w tym roku  przez
127:00
this whole of this year so yes next time we  see you are we going to be on new year's day  
1023
7620000
6000
cały ten rok, więc tak, następnym razem, gdy się zobaczymy, będziemy w Nowy Rok dzień
127:06
no on the saturday no we're not oh sorry i meant  the day after new year's day oh what are we doing  
1024
7626000
7040
nie w sobotę nie nie, przepraszam, miałem na myśli dzień po nowym roku, och, co robimy w
127:13
next sunday yes i just said all right okay i  missed that i was reading the live stream uh  
1025
7633040
6000
następną niedzielę, tak, właśnie powiedziałem, że wszystko w porządku, w porządku, przegapiłem, że czytałem transmisję na żywo, uh,
127:19
so yes so yes because on our new year's day  we're going to be watching which we love to watch  
1026
7639600
4800
więc tak, więc tak, ponieważ w nasz nowy rok będziemy oglądać, co uwielbiamy oglądać
127:24
in the morning don't we every year that lovely  music from vienna uh we should be watching that  
1027
7644400
6800
rano, czyż nie mamy co roku tej cudownej muzyki z Wiednia, powinniśmy to oglądać
127:31
and uh that'll make us feel like new year that's  it so we always like to watch that it's on for  
1028
7651920
5680
i uh, to sprawi, że poczujemy się jak w nowym roku, to wszystko zawsze lubimy oglądać, że jest włączony przez
127:38
about two hours isn't it it is yes it's it's a  lovely the the dances and the the uh the orchestra  
1029
7658240
7200
około dwie godziny, czyż nie tak jest tak jest cudownie tańce i ech, orkiestra
127:45
the live new year's day concert from viennese  music viennese music as everyone dances and twirls  
1030
7665440
9200
koncert noworoczny na żywo z muzyki wiedeńskiej wiedeńskiej muzyki, kiedy wszyscy tańczą i wirują
127:54
in that beautiful ornate ball room i'd love to go  to vienna it's the most amazing building that i  
1031
7674640
7440
w tym piękna, bogato zdobiona sala balowa. Chciałbym pojechać do Wiednia. To najbardziej niesamowity budynek, do którego
128:02
will we will go one day i love it so lovely to see  you all yeah i hope you all have a lovely new year  
1032
7682080
7440
kiedyś pojadę. Uwielbiam was wszystkich widzieć. Tak, mam nadzieję, że wszyscy będziecie mieli cudowny nowy rok,
128:10
when you celebrate new year i'm sure we will and  we'll let you know all about it on sunday and you  
1033
7690080
6000
kiedy będziecie świętować nowy rok. jestem pewien, że tak i damy ci o tym znać w niedzielę, a ty
128:16
will let us know all about what you did for new  year as well yeah so i'm going to go off into the  
1034
7696080
5040
dasz nam znać, co zrobiłeś na nowy rok, tak, więc idę do
128:21
kitchen put the kettle on we've got no tea cakes  of course no no cheesecakes but never mind we've  
1035
7701120
5360
kuchni, postaw czajnik na nas nie mamy herbatników oczywiście nie żadnych serników, ale nieważne mamy
128:26
got lots of chocolate uh and we've got lots of  biscuits and nuts and all sorts of salty snacks  
1036
7706480
7520
dużo czekolady uh i mamy dużo ciastek i orzechów i wszelkiego rodzaju słonych przekąsek,
128:34
that you tend to eat at this time of the year  bye bye everyone thank you mr steve and he's gone
1037
7714560
15280
które zwykle jesz o tej porze roku, pa cześć wszystkim dziękuję panie steve i już go nie
131:18
and there it was i hope you enjoyed another  view another look at our lovely christmas lights  
1038
7878240
5600
ma mam nadzieję, że podobał ci się inny widok inne spojrzenie na nasze piękne lampki świąteczne czy
131:24
did you enjoy that i really hope you did  it's almost time to say goodbye but just  
1039
7884400
5360
podobało ci się naprawdę mam nadzieję, że tak już prawie czas się pożegnać, ale tylko
131:29
before i go today can i just tell you  about something that happened earlier  
1040
7889760
5200
przed dzisiejszym wyjazdem, czy mogę po prostu opowiem ci o czymś, co wydarzyło się wcześniej
131:35
something that happened earlier i was making some  toast in the kitchen and then i walked away from  
1041
7895920
7360
coś, co wydarzyło się wcześniej robiłam tosty w kuchni, a potem wyszłam z
131:43
the kitchen whilst the toast was slowly going  brown about 10 minutes later the smoke alarm  
1042
7903280
8560
kuchni, podczas gdy tosty powoli się brązowiły jakieś 10 minut później czujnik dymu
131:52
in the house started to beep and the siren was  going off very loud very noisy and i went into the  
1043
7912400
9200
w domu zaczął piszczeć i syrena włączał się bardzo głośno bardzo głośno i poszedłem do
132:01
kitchen and the kitchen was full of smoke because  my toast had got stuck in the toaster so even  
1044
7921600
7120
kuchni, a kuchnia była pełna dymu, ponieważ mój tost utknął w tosterze, więc
132:08
though the toaster went off it was still inside  and it was still getting hotter and hotter so the  
1045
7928720
7040
chociaż toster się wyłączył, nadal był w środku i wciąż było coraz goręcej, więc
132:15
electricity was still going through the toaster  and here it is would you like to see my toast
1046
7935760
5280
elektryczność wciąż płynęła przez toster i oto czy chciałbyś zobaczyć mój tost
132:23
there it is there is the toast oh that is  disgusting that i made earlier or i tried to make  
1047
7943760
7760
tam jest tosty oh to obrzydliwe które zrobiłem wcześniej lub próbowałem zrobić
132:31
but then it caught fire and the house was filled  
1048
7951520
3760
ale potem się zapalił i dom wypełnił się
132:35
with smoke so that is the small drama i  had this afternoon just before coming on  
1049
7955280
7280
dymem więc to jest mały dramat, który miałem tego popołudnia, tuż przed przyjściem, wszędzie
132:44
there was smoke everywhere there was smoke in  the studio there was smoke all over the place  
1050
7964160
5600
był dym, był dym w studiu, wszędzie był dym,
132:49
so that is the little drama that occurred earlier  on today it's almost time to say goodbye i hope  
1051
7969760
9200
więc to jest mały dramat, który miał miejsce wcześniej, dzisiaj już prawie czas się pożegnać, mam nadzieję
132:58
you've enjoyed today's live stream i hope it's  been good and i hope it's been enjoyable we've  
1052
7978960
6240
podobała ci się dzisiejsza transmisja na żywo mam nadzieję, że była dobra i mam nadzieję, że była przyjemna
133:05
been sharing our boxing day together i hope you  have had a good time see you later everyone it is  
1053
7985200
9120
spędziliśmy razem nasz drugi dzień świąt mam nadzieję, że dobrze się bawiliście do zobaczenia później wszyscy,
133:14
very nice to see you here today i hope you have a  good week enjoy the rest of your christmas holiday  
1054
7994320
5920
bardzo miło was tu dziś widzieć, mam nadzieję masz dobry tydzień, ciesz się resztą świąt Bożego Narodzenia,
133:20
if you have one and of course can i wish you a  happy new year because next weekend it will be  
1055
8000800
6720
jeśli je masz i oczywiście życzę ci szczęśliwego nowego roku, ponieważ w następny weekend będzie
133:28
2022 and i will be back with you next sunday  which of course will be the second of january 2022  
1056
8008160
10720
2022 i wrócę z tobą w następną niedzielę, która oczywiście będzie drugą stycznia 2022
133:38
have a good week have a good new year celebration  wherever you are in the world and of course  
1057
8018880
8000
życzę dobrego tygodnia życzę udanego świętowania nowego roku gdziekolwiek jesteś na świecie i oczywiście do
133:46
i will see you then live next sunday 2 p.m uk time  and of course until the next time we meet here  
1058
8026880
8480
zobaczenia na żywo w następną niedzielę o 14:00 czasu brytyjskiego i oczywiście do następnego spotkania tutaj
133:55
can i wish you once again a happy christmas have a  merry holiday have a super duper time wherever you  
1059
8035360
7200
mogę jeszcze raz życzyć Wesołych Świąt życzę wesołych świąt baw się dobrze gdziekolwiek
134:02
are right now and of course until the next time we  meet here you know what's coming next yes you do
1060
8042560
9280
teraz jesteś i oczywiście do następnego spotkania tutaj wiesz co będzie dalej tak tak na razie tak
134:14
ta ta for now
1061
8054560
11280
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7