Late and Live English lesson - 19th December 2018 - Improve your listening

4,333 views ・ 2018-12-20

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

02:30
dooo dip dip dip oh what a surprise mr. Duncan we can't believe you are here yes
0
150410
6840
dooo dip dip dip oh que surpresa sr. Duncan, não podemos acreditar que você está aqui sim, é
02:37
it is true it is Wednesday and this is late and live English
1
157250
21790
verdade, é quarta-feira e já é tarde e inglês ao vivo
02:59
for all those who like surprises well here is a big surprise for you because
2
179040
5919
para todos aqueles que gostam de surpresas, bem, aqui é uma grande surpresa para você, porque
03:04
we are here live across YouTube yes it's another chance to practice your
3
184959
7261
estamos aqui ao vivo no YouTube, sim, é outra chance de praticar suas
03:12
listening skills because we are here once more hi everybody this is mr.
4
192220
7320
habilidades de escuta porque estamos aqui mais uma vez oi pessoal aqui é o sr.
03:19
Duncan in England how are you today are you okay
5
199540
5430
Duncan, na Inglaterra, como você está hoje, você está bem, espero que sim, você está
03:24
I hope so are you happy well are you happy I really hope so yes we are here I
6
204970
9329
feliz, bem, você está feliz, realmente espero que sim, estamos aqui.
03:34
hope you like surprises because this is a really big surprise you may have
7
214299
4651
03:38
noticed that things look a little different at the moment because
8
218950
3539
no momento porque o
03:42
Christmas is on the way next week we will all be celebrating Christmas well
9
222489
4921
Natal está chegando na próxima semana estaremos todos comemorando o Natal bem
03:47
almost all of us even for those who don't follow Christmas usually I
10
227410
6630
quase todos nós mesmo para aqueles que não seguem o Natal geralmente eu
03:54
encourage you to have a good time next Tuesday and of course we are here live I
11
234040
6770
encorajo você a se divertir na próxima terça-feira e é claro que estamos aqui ao vivo I
04:00
think we will be here for one hour I'm not sure at the moment how long will
12
240810
5350
acho que ficaremos aqui por uma hora, não tenho certeza no momento quanto tempo
04:06
actually be on but at the moment it's about one hour we might we might go on
13
246160
4889
realmente vai durar, mas no momento é cerca de uma hora, podemos continuar
04:11
longer who knows who knows what might happen
14
251049
3361
mais quem sabe quem sabe o que pode acontecer,
04:14
so it is Wednesday night and well we couldn't have a live stream without this
15
254410
9870
então é quarta-feira à noite e bem, não poderíamos ter uma transmissão ao vivo sem essa
04:24
person yes you know who is coming next here he is
16
264280
4740
pessoa sim, você sabe quem vem a seguir aqui é ele é o
04:29
it's mr. Steve wiping his nose thank you didn't give me any warning mr. temple
17
269020
7709
sr. Steve limpando o nariz obrigado não me deu nenhum aviso sr. templo
04:36
yes but on all the time oh right and you say you're gonna introduce me and then
18
276729
4711
sim, mas ligado o tempo todo, certo e você diz que vai me apresentar e então
04:41
hello hello everybody and then I was just going to sort of a appear like a no
19
281440
4770
olá, olá a todos e então eu meio que apareceria como um não,
04:46
I thought was gonna be some music I've got time to prepare yeah no no there I
20
286210
3959
pensei que seria uma música que tenho tempo para prepare sim não não aí eu
04:50
was sitting in there biting my nails I put you straight in the deep end
21
290169
4941
estava sentado lá roendo minhas unhas eu coloquei você direto no fundo do poço reta
04:55
straight tights revenge is a revenge why revenge because I did the unmentionable
22
295110
7029
vingança é uma vingança por que vingança porque eu fiz a coisa não mencionável
05:02
and pardonable thing yes and now you're mentioning it again justjust don't
23
302139
5191
e perdoável sim e agora você está mencionando isso de novo só não faça
05:07
mention it let's go anywhere any of the hat no don't worry of the hand
24
307330
3610
mencione isso vamos a qualquer lugar qualquer chapéu não não se preocupe com a mão o
05:10
the Hat so just to show that there are no hard feelings between myself in Steve
25
310940
5340
chapéu então só para mostrar que não há ressentimentos entre mim em Steve
05:16
tonight I have actually given Steve his own camera look it look at that look
26
316280
7590
esta noite eu realmente dei a Steve sua própria câmera olhe para aquele olhar
05:23
Steve tonight has is home is home camera that's it you have to have to make sure
27
323870
8010
Steve esta noite tem é casa é casa câmera é isso você tem que ter certeza de
05:31
you stay on that stay on the camera that's it we didn't rehearse that bit
28
331880
4350
ficar nessa ficar na câmera é isso nós não ensaiamos essa parte
05:36
mr. Duncan we haven't rehearsed any of this will you get off you're in but
29
336230
4710
sr. Duncan nós não ensaiamos nada disso você vai sair você está dentro mas
05:40
you're in mice shocked mr. Duncan even I'm on the camera you have to go into
30
340940
5610
você está em ratos chocado sr. Duncan até eu estou na câmera você tem que ir para
05:46
the wings the star has to shine oh we had a bit of a busy which camera is it
31
346550
7170
as asas a estrela tem que brilhar oh nós tivemos um pouco ocupado qual câmera é
05:53
now mr. Duncan I'd know which one I'm supposed to read okay that's all
32
353720
2550
agora sr. Duncan, eu sei qual devo ler ok, está tudo
05:56
confused there's cameras everywhere it's just your camera this is one hell of a
33
356270
4320
confuso, há câmeras em todos os lugares, é apenas a sua câmera, este é um
06:00
studio this is like the BBC without the talent speak for yourself
34
360590
8060
estúdio incrível, é como a BBC, sem o talento, fale por você,
06:08
I'm gonna keep talking into this camera until you tell me otherwise mr. Duncan
35
368650
4180
vou continuar falando sobre isso câmera até que você me diga o contrário mr. Duncan
06:12
okay we had quite a day yesterday did we not we did quite a day we did we went to
36
372830
9060
tudo bem, tivemos um dia e tanto ontem, não, tivemos um dia e tanto, fomos
06:21
see it was an ad the annual gathering of the of my family yes and mr. Duncan
37
381890
7710
ver, era um anúncio, a reunião anual da minha família, sim e sr. Duncan
06:29
comes along they're speaking to us now you know for many years they didn't but
38
389600
4650
aparece eles estão falando conosco agora você sabe que por muitos anos eles não falaram mas
06:34
they're everything's alright now and am I still on that camera by the way yes
39
394250
4320
eles estão tudo bem agora e eu ainda estou naquela câmera a propósito sim
06:38
okay and and well we went decided to go to stratford-upon-avon which is only
40
398570
8849
ok e bem nós decidimos ir para stratford-upon -avon que fica a apenas
06:47
about 65 miles away for birthplace of William Shakespeare yes and we decided
41
407419
8221
cerca de 65 milhas de distância do local de nascimento de William Shakespeare sim e decidimos
06:55
to go there to this restaurant have a Christmas meal but the weather was
42
415640
3810
ir lá para este restaurante fazer uma refeição de Natal, mas o tempo estava
06:59
atrocious atrocious horrible weather if you say atrocious weather you mean it's
43
419450
5460
atroz, atroz, tempo horrível, se você disser tempo atroz, quer dizer que é
07:04
very bad horrible weather it rained all the way there and it rained even worse
44
424910
5670
muito ruim, tempo horrível, choveu todo o caminho até lá e choveu ainda mais no
07:10
on the way back and it took us two and a half hours to come back because there
45
430580
5400
caminho de volta e levamos duas horas e meia para voltar porque
07:15
was so much traffic on the motorway from everybody out Christmas shopping
46
435980
6980
havia muito tráfego na rodovia de todo mundo fazendo compras de Natal
07:24
6070 Mars hundred kilometers that's all it was took a two and a half hours this
47
444880
4509
6070 Marte cem quilômetros foi só isso levou dois horas e meia isso
07:29
is fascinating well well you haven't yet telling me to carry on mrs. Duncan this
48
449389
4560
é fascinante bem bem você ainda não me disse para continuar sra. Duncan, isso
07:33
is so fascinating but the weather weather whist
49
453949
3151
é tão fascinante, mas o clima, enquanto o
07:37
the weather was terrible coming back here is all for bridge cameras it now so
50
457100
4140
tempo estava terrível, voltando aqui é tudo para câmeras de ponte agora, então
07:41
this well I'm looking over there so if I'm looking over there it's that one can
51
461240
5519
estou olhando para lá, então se estou olhando para lá, é aquele que
07:46
you see that thing with the hole in the front the only dish out at that
52
466759
2910
você pode ver com o buraco na frente o único prato para fora daquele
07:49
microphone you don't need to shout it anything just just tell us about
53
469669
4351
microfone não precisa gritar nada apenas nos conte sobre
07:54
yesterday well it was there there were nine of us all together
54
474020
5000
ontem bem foi lá éramos nove todos juntos
07:59
my sister brother-in-law their three children and I hadn't seen one of the
55
479020
8920
minha irmã cunhado seus três filhos e eu não via uma das
08:07
children for a long time he's about 26 I think now something like that lives
56
487940
4680
crianças há muito tempo ele tem cerca de 26 anos acho que agora algo assim mora no
08:12
abroad came back and it was nice to see you we had we haven't that I would say
57
492620
4889
exterior voltou e foi bom ver você nós tivemos nós não temos isso eu diria
08:17
on balance we've had a lot worse haven't we mr. Duncan I don't know what you mean
58
497509
4380
no geral nós tivemos muito pior não temos mr. Duncan, eu não sei o que você quer dizer, o que
08:21
what do you mean we've had worse disasters when we've met up with my
59
501889
4560
você quer dizer, tivemos desastres piores quando nos encontramos com minha
08:26
family be the worst one was when we all met for a Christmas meal and then two
60
506449
5941
família, o pior foi quando todos nos encontramos para uma refeição de Natal e, dois
08:32
days later we all had food poisoning that was about three years ago that was
61
512390
4620
dias depois, todos comemos envenenamento que foi cerca de três anos atrás isso foi há
08:37
two years ago and I remember it I chose the restaurant yes it was your fault and
62
517010
5880
dois anos e eu me lembro eu escolhi o restaurante sim foi sua culpa e
08:42
I've been there lots of times before and it was perfectly all right so in a way
63
522890
4740
eu já estive lá muitas vezes antes e estava perfeitamente bem então de uma forma
08:47
you see my sister chose this one I was hoping to get food poisoning because
64
527630
6209
você vê minha irmã escolheu este eu estava esperando para pegar uma intoxicação alimentar porque
08:53
then I could say haha it wasn't just me you pick that restaurant because we'll
65
533839
6451
então eu poderia dizer haha ​​não fui só eu você escolheu aquele restaurante porque nós
09:00
never be able to live that down they'll always think that it was our fault
66
540290
5489
nunca vamos conseguir viver isso eles sempre vão pensar que foi nossa culpa
09:05
but it wasn't well we didn't cook the meals I know how can we be responsible
67
545779
5310
mas foi' bem nós não cozinhamos as refeições eu sei como podemos ser responsáveis ​​era
09:11
it was it was the dreadful pub what was it called again the Bell wasn't it
68
551089
4801
era o pub horrível como se chamava de novo o Bell não era
09:15
well we better be careful what we say I did we did get some compensation we've
69
555890
4770
bem é melhor ter cuidado com o que dizemos eu fiz nós recebemos alguma compensação nós '
09:20
got some free food vouchers yes as a result of complaining that we that we
70
560660
5369
recebi alguns vales-alimentação gratuitos sim, como resultado de reclamar que nós que
09:26
never spent we never used them because I didn't want to go back to the place
71
566029
3781
nunca gastamos nunca os usamos porque eu não 'não quero voltar para o lugar
09:29
because I had such bad memories of when you spend a whole night vomiting
72
569810
5030
porque eu tinha lembranças tão ruins de quando você passa uma noite inteira vomitando com
09:34
having diarrhea for about 12 or 13 hours it does tend to put you off going to
73
574840
6540
diarréia por cerca de 12 ou 13 horas isso tende a te impedir de ir a
09:41
places well my mother was staying here and I thought she wasn't she nearly died
74
581380
4200
lugares bem minha mãe estava ficando aqui e eu pensei ela não estava ela quase morreu
09:45
I've never seen her so ill yes Christmas cheer was cheesy I was hoping you'd give
75
585580
7410
eu nunca a vi tão doente sim a alegria do natal foi brega eu esperava que você
09:52
us a nice story to start off with not not doom and gloom but you know what I'm
76
592990
5400
nos desse uma boa história para começar não desgraça e melancolia mas você sabe como
09:58
like I'm a bit pessimistic you are oh all the time even at Christmas we I
77
598390
5370
eu sou eu sou um pouco pessimista, você é oh o tempo todo, mesmo no Natal, eu
10:03
would say we had a nice day if you're watching yeah we enjoyed it it
78
603760
4830
diria que tivemos um bom dia se você estiver assistindo, sim, nós gostamos,
10:08
was you know I would say 7 out of 10 and I'm so pleased you didn't spit at us
79
608590
4410
você sabe, eu diria 7 de 10 e estou muito feliz por você não ter não cuspir em nós
10:13
this year 7 out of 10 would you say it's nice that we didn't get any spit
80
613000
3870
este ano 7 de 10 você diria que é bom que não tenhamos
10:16
spitting this year so that was nice would you go 2008 uh I would I wouldn't
81
616870
5640
cuspido este ano então isso foi bom você iria 2008 uh eu iria eu não
10:22
go as high as eight no maybe half that what's half of eight you were bored it's
82
622510
5910
chegaria a oito não talvez metade que metade das oito você estava entediado
10:28
not your family and they don't really talk to you do you like do you like my
83
628420
3810
não é sua família e eles realmente não falam com você você gosta você gosta do meu
10:32
tinsel come on let's get Christmassy here is Steve he's got his tinsel I've
84
632230
4410
ouropel vamos vamos ficar natalinos aqui é Ste ele tem o seu enfeite eu
10:36
got my tinsel look at that look at our lovely to share tinsel do you like our
85
636640
4860
tenho o meu enfeite olhe para aquele olhe para o nosso lindo enfeite para compartilhar você gosta do nosso
10:41
tinsel this this could be the photograph for next year's Christmas card look at
86
641500
5190
enfeite esta poderia ser a fotografia para o cartão de Natal do próximo ano olhe para
10:46
look at the camera smile so there it is there is next year's Christmas card so
87
646690
8220
olhe para a câmera sorria então aí está aí está o cartão de Natal do próximo ano, então já o
10:54
we've got it ready already oh wait I got here mr. Duncan can I get a feel can I
88
654910
4470
temos pronto oh espere eu cheguei aqui sr. Duncan posso ter uma ideia posso
10:59
get back to the other camera because you're reviewing your on your other
89
659380
2760
voltar para a outra câmera porque você está revisando sua outra
11:02
camera okay then we're on the other camera now we're on the main can here we
90
662140
4050
câmera ok então estamos na outra câmera agora estamos na principal podemos aqui vamos nós
11:06
go and snowing outside it isn't it isn't it's all a trick why why did you keep
91
666190
5070
e nevando lá fora não é tudo um truque por que você continua
11:11
drawing attention to these things don't worry about the background just worry
92
671260
4260
chamando a atenção para essas coisas não se preocupe com o fundo apenas se preocupe
11:15
about what we're doing tonight and of course we have the live chat who was
93
675520
4500
com o que estamos fazendo esta noite e claro temos o chat ao vivo quem foi o
11:20
first on the live chat I wonder let's have a look shall we let's go back to
94
680020
5850
primeiro no chat ao vivo Eu me pergunto vamos dar uma olhada vamos voltar ao
11:25
the beginning of tonight's live stream and we will have a look it looks as if
95
685870
7380
início da transmissão ao vivo de hoje à noite e vamos dar uma olhada parece que
11:33
oh matrix was first congratulations to matrix you are first on the live chat oh
96
693250
8820
oh matrix foi o primeiro parabéns a matrix você é o primeiro no chat ao vivo oh
11:42
well done
97
702070
2780
muito bem
11:47
matrix Trix 2018 yes matrix well then thank you very much for
98
707400
5890
matrix Trix 2018 sim matrix bem, então muito obrigado pelo
11:53
your name and your Roman numerals as well
99
713290
3540
seu nome e seus algarismos romanos também
11:56
very cooked very clever frederica was very quick we're very close very close
100
716830
4320
muito cozido muito inteligente frederica foi muito rápido estamos muito perto muito perto
12:01
but not not quick enough not quick enough you've got to have a very fast
101
721150
4680
mas não rápido o suficiente não rápido o suficiente você tem que ter um dedo muito rápido
12:05
finger how fast is your finger Steve do you have a fast finger I on the trigger
102
725830
6150
quão rápido é o seu dedo Steve você tem um dedo rápido I no gatilho
12:11
yes yes I need to suddenly draw a gun and shoot so you would say that you are
103
731980
5070
sim sim eu precisa de repente sacar uma arma e atirar para que você diga que é
12:17
very good at fingering trigger-happy good mr. Duncan well done look it's very
104
737050
5400
muito bom em dedilhar o bom sr. Duncan muito bem olha está muito
12:22
cold outside okay we've had some very cold weather and I'm having to my lips
105
742450
5940
frio lá fora ok tivemos um tempo muito frio e estou tendo que meus lábios
12:28
have become very chattered it is winter chapped lips that means when your lips
106
748390
5040
ficaram muito tagarelas é inverno lábios rachados isso significa quando seus lábios
12:33
get all slightly dry and saw they crack they crack due to their the cold biting
107
753430
8970
ficam levemente secos e vi que eles racham eles racham devido para os ventos frios cortantes
12:42
winds yes and you normally have to put something called lip so law or some
108
762400
5310
sim e você normalmente tem que colocar algo chamado lábio então lei ou alguma
12:47
ointment on your lips I use this so this is like they call it balm little bomb
109
767710
6780
pomada em seus lábios eu uso isso então é como se eles chamam de bálsamo pequena bomba
12:54
it's a kind of bomb so it balm it helps your lips to to heal during the the cold
110
774490
6720
é uma espécie de bomba então bálsamo ajuda seus lábios a para curar durante o
13:01
winter weather I use this it's excellent you've got another camera can we make
111
781210
5640
tempo frio de inverno eu uso isso é excelente você tem outra câmera podemos fazer
13:06
full use well first of all can I say a big thank you to for people who have
112
786850
6720
uso total bem em primeiro lugar posso agradecer muito às pessoas que
13:13
made lovely donations on the paypal account so let's have a look first of
113
793570
6570
fizeram doações adoráveis ​​na conta paypal então vamos ter uma olhada antes de
13:20
all thanks a lot to Soo Jin Erik Lily dear that that is Lilia who
114
800140
5940
tudo muito obrigado a Soo Jin Erik Lily querida que é Lilia quem
13:26
sent the lovely video two weeks ago and also to Stefan or Stephanie so thank you
115
806080
7200
enviou o adorável vídeo há duas semanas e também a Stefan ou Stephanie então
13:33
very much for your lovely donations and if you would like to make a donation you
116
813280
4290
muito obrigado por suas adoráveis ​​doações e se você gostaria de fazer uma doação você
13:37
are more than welcome to the time for my livestream is every Sunday from 2 p.m.
117
817570
8519
é mais do que bem-vindo ao tempo para o meu a transmissão ao vivo é todo domingo a partir das 14h.
13:46
UK time and of course you can make a donation at the address that is coming
118
826089
7561
horário do Reino Unido e é claro que você pode fazer uma doação no endereço que está aparecendo na
13:53
across the screen right now it is yes PayPal it is very easy to do
119
833650
6840
tela agora é sim PayPal é muito fácil de fazer
14:00
so don't worry about it it is very simple to do
120
840490
3790
então não se preocupe com isso é muito simples de fazer
14:04
so this is what Steve bought to to help his lips here it is now I will put it on
121
844280
7440
isso é o que Steve comprou para ajudar os lábios dele aqui está agora vou colocá-lo
14:11
the screen for Steve there we go how's that lovely Wow
122
851720
6120
na tela para Steve lá vamos nós que tal adorável Uau
14:17
mystics that's fascinating isn't it look so there it is only a small shoe but
123
857840
4860
místicos que é fascinante não é parece então é apenas um sapato pequeno mas
14:22
it's very powerful so this is what Steve puts on his saw lips it gives instant
124
862700
7020
é muito poderoso então é isso que Steve coloca em seus lábios de serra dá
14:29
relief and heals and I put it on at night so if you get dry lips or lips due
125
869720
6750
alívio instantâneo e cura e eu coloco à noite então se você ficar com os lábios secos ou lábios devido
14:36
to cold winds that is brilliant it's almost like we're selling this I don't
126
876470
6600
a ventos frios que é brilhante é quase como se estivéssemos vendendo isso eu não
14:43
know who makes it I'd love to know who makes it let's have a look on the back
127
883070
2640
sei quem faz isso eu Adoraria saber quem faz isso, vamos dar uma olhada na parte de trás,
14:45
shall we mr. Duncan shall we see who makes blistex it's taken me ten minutes
128
885710
3720
devemos sr. Duncan vamos ver quem faz o blistex demorei dez minutos
14:49
to get this to hold the focus okay have a look Steve have a look who makes it
129
889430
5430
para conseguir manter o foco ok dê uma olhada Steve dê uma olhada quem faz isso
14:54
come on then this is fascinating no earlier Steve
130
894860
5100
acontecer então isso é fascinante não antes Steve
14:59
said that he had some really exciting stuff to show us I didn't think he was
131
899960
4800
disse que tinha algumas coisas realmente interessantes para nos mostrar Eu não pensei que ele
15:04
going to show us his lip balm well the compass blistex make it there's
132
904760
5220
iria nos mostrar seu protetor labial, bem, a bússola, blistex, faça isso.
15:09
only there's the company's called this sticks okay sorry wait where you were
133
909980
5460
15:15
using some of the best technology in the world and you're talking about your
134
915440
4140
15:19
cracked lips well I'm using words cracked blistered lips
135
919580
4080
lábios rachados bem, estou usando palavras lábios rachados e cheios de bolhas
15:23
yes bliss chaps I've never heard anyone say blistered chaps tips
136
923660
4080
sim, felicidades caras, eu nunca ouvi ninguém dizer dicas de caras com bolhas
15:27
yes chapped CH a double PE d would you say do you have a chap on your lips chap
137
927740
8010
sim rachado CH um duplo PE d você diria que você tem um rachadura em seus lábios chap
15:35
being another word for a man if double P though isn't it IDI CH a double PE d I
138
935750
8310
sendo outra palavra para um homem se duplo P embora não seja IDI CH um duplo PE d Eu
15:44
don't know you're telling me come on Steve no news teacher I know but you're
139
944060
3660
não sei, você está me dizendo, vamos, Steve, nenhum professor de notícias, eu sei, mas você está
15:47
bringing this up right that's it I'm going no I meant you're joking promises
140
947720
4380
trazendo isso à tona, é isso. estou brincando promessas
15:52
I'm only joking okay what are we doing tonight Christmas cards yes because
141
952100
5940
estou só brincando ok o que vamos fazer esta noite cartões de natal sim porque ause
15:58
Christmas is on the way next Tuesday christmas is here but first of all on
142
958040
4890
O Natal está chegando na próxima terça-feira o natal está aqui, mas antes de tudo no
16:02
sunday we were putting up the Christmas decorations and we put the Christmas
143
962930
3930
domingo estávamos colocando as decorações de Natal e montamos a
16:06
tree up and I did make a little bit of a mess of the Christmas tree so here it
144
966860
6190
árvore de Natal e eu fiz uma pequena bagunça na árvore de Natal, então aqui
16:13
is he was the Christmas tree from last Sunday and as you can see this is what
145
973050
5520
está ele era a árvore de natal do domingo passado e como podem ver é
16:18
it looks like now I haven't actually changed it so this is actually how it
146
978570
4710
assim que está agora na verdade não a mudei então é assim que
16:23
looked on Sunday when when I threw everything onto the tree and I think it
147
983280
5160
estava no domingo quando joguei tudo na árvore e acho que
16:28
looks quite nice actually so I've decided to keep it like that so it's
148
988440
4650
ficou bem legal na verdade, então decidi mantê-lo assim, então é o
16:33
what do you think Steve well the light that don't look very good mr. John
149
993090
3660
que você acha Steve, bem, a luz que não parece muito boa, sr. John
16:36
because I like the way Steve is yawning the light scent was very I'm tight 10
150
996750
3840
porque eu gosto do jeito que Steve está bocejando o cheiro leve era muito estou apertado 10
16:40
o'clock at night mr. Duncan oh I'm so tired because I didn't sleep very well
151
1000590
4140
horas da noite sr. Duncan, oh, estou tão cansado porque não dormi muito bem
16:44
last night were you tossing last night it was
152
1004730
3180
ontem à noite você estava se sacudindo ontem à noite foi
16:47
because of all that driving I'm probably four and a half hours I was driving
153
1007910
5400
por causa de toda aquela condução provavelmente estou quatro horas e meia eu estava dirigindo
16:53
yesterday in a torrential rain and I was so tired I didn't I woke up in the
154
1013310
5850
ontem sob uma chuva torrencial e eu estava tão cansado eu não acordei no
16:59
middle of the night with things on my mind
155
1019160
2100
meio da noite com coisas na minha cabeça
17:01
do you know how sometimes you wake up in the middle of the night and you've got
156
1021260
4560
você sabe como às vezes você acorda no meio da noite e você tem
17:05
worries and concerns on your mind and when you wake up and you can't get back
157
1025820
5250
preocupações e preocupações em sua mente e quando você acorda e você não consegue voltar
17:11
to sleep yes so very annoying I woke up and mr. Steve
158
1031070
4350
a dormir sim, muito chato, acordei e o sr. Steve
17:15
was was turning and tossing and then I asked I asked him what's wrong and he
159
1035420
4950
estava virando e jogando e então eu perguntei perguntei a ele o que havia de errado e ele disse que
17:20
says I've got car lag and I said car lag what do you mean car lag he says well
160
1040370
6270
eu tenho um atraso no carro e eu disse atraso no carro o que você quer dizer com atraso no carro ele disse bem,
17:26
I've been all the way to stratford-upon-avon and all the way back
161
1046640
3180
eu percorri todo o caminho até Stratford-upon- avon e todo o caminho de volta
17:29
here and because of the time difference I've got car lack so I think that's the
162
1049820
4980
para cá e por causa da diferença de fuso horário, estou com falta de carro, então acho que essa é a
17:34
reason why Steve had difficulty sleeping last night because of the journey for
163
1054800
4530
razão pela qual Steve teve dificuldade para dormir ontem à noite por causa da viagem por
17:39
all all of those many many many miles all the way to stratford-upon-avon and
164
1059330
5190
todas aquelas muitas, muitas milhas até Stratford -upon-avon e
17:44
then back here too much Wenlock so I think you might be suffering from car
165
1064520
4920
depois voltar aqui muito Wenlock então acho que você pode estar sofrendo de
17:49
lag what a load of rubbish there's no such thing mr. Duncan I was just the
166
1069440
5160
atraso no carro que monte de lixo não existe tal coisa sr. Duncan, eu era apenas o
17:54
sheer effort to concentrate to keep us safe okay for though all that length of
167
1074600
5280
esforço absoluto para me concentrar para nos manter seguros, bem, embora todo aquele
17:59
time in the pouring rain it was dark windy all that traffic around I was
168
1079880
6270
tempo na chuva estivesse escuro, ventando, todo aquele tráfego ao redor, eu estava
18:06
exhausted and then I woke up with things on my mind about work this Saturn the
169
1086150
7890
exausto e então acordei com coisas em mente sobre o trabalho neste Saturno. o
18:14
other do you know do you ever get that do you ever wake up in the middle of the
170
1094040
2730
outro você sabe você já teve isso você já acordou no meio da
18:16
night with things on your mind and and you go to bed
171
1096770
4920
noite com coisas em mente e você vai para a cama
18:21
calm perfectly alright and then you just wake up and you can't
172
1101690
4410
perfeitamente calmo e então você simplesmente acorda e não consegue
18:26
get back to sleep again it's so annoying I'm thinking of taking a large swig of
173
1106100
7170
voltar a dormir de novo é tão irritante estou pensando em tomar um grande gole de
18:33
alcohol really well I've tried that before
174
1113270
3060
álcool muito bem já tentei antes
18:36
and you still wake up I don't think alcohol is good because I think it can
175
1116330
4950
e você ainda acorda não acho álcool bom porque acho que pode
18:41
actually make you more restless I think so and it makes you HOT by the way if
176
1121280
4350
te deixar mais inquieto acho que sim e a propósito, isso o deixa QUENTE, se
18:45
you'd like to send me an email you are more than welcome to here's the email
177
1125630
3510
você quiser me enviar um e-mail, você é mais do que bem-vindo aqui está o endereço de e-mail que
18:49
address lots of people have been asking for my email address so I will put it on
178
1129140
4770
muitas pessoas têm pedido pelo meu endereço de e-mail, então vou colocá-lo
18:53
the screen right now there it is going underneath us can you see it so if you
179
1133910
5130
na tela agora mesmo, aí está indo por baixo de nós, você pode vê-lo, então se você
18:59
want to write to me that is the email address I know one thing this tinsel
180
1139040
6330
quiser me escrever, esse é o e-mail a ddress, eu sei de uma coisa, esse enfeite
19:05
around my neck is really itching and I bet you're getting hot and getting very
181
1145370
4650
em volta do meu pescoço está realmente coçando e aposto que você está ficando quente e ficando muito
19:10
hot under all this tinsel so we've got some Christmas cards to show today also
182
1150020
5310
quente sob todo esse enfeite, então temos alguns cartões de Natal para mostrar hoje e
19:15
some other things as well Steve has a mixture of things to show including
183
1155330
7470
também algumas outras coisas Steve tem uma mistura de coisas para mostrar, incluindo
19:22
something very unusual which which I wasn't expecting to see tonight on the
184
1162800
5400
algo muito incomum que eu não esperava ver hoje à noite na
19:28
live stream so I don't know why he's brought that
185
1168200
3090
transmissão ao vivo, então não sei por que ele trouxe isso,
19:31
but we will have a look at that a little bit later I'm a little unpredictable as
186
1171290
4620
mas veremos isso um pouco mais tarde, sou um pouco imprevisível como
19:35
you know mr. Duncan we had something absolutely lovely to eat tonight we had
187
1175910
6690
você sabe sr. Duncan, tivemos algo absolutamente adorável para comer esta noite, tivemos
19:42
something to eat a lovely spicy samosa in fact we had
188
1182600
7290
algo para comer, uma adorável samosa picante na verdade, tivemos
19:49
four samosas we had two each and they weren't meat were they there weren't
189
1189890
7380
quatro samosas, comemos duas cada e não eram carne, não eram
19:57
meats they were vegetarian vegetable samosas hmm
190
1197270
5840
carnes, eram samosas vegetarianas de vegetais hmm,
20:03
Indian dish yes I could be wrong it may be Pakistani I don't know maybe that was
191
1203110
8140
prato indiano, sim Posso estar errado, pode ser paquistanês, não sei, talvez isso estivesse em
20:11
all over the Indian subcontinent probably don't you say this the other
192
1211250
3360
todo o subcontinente indiano. nós os
20:14
week made of pastry wrapped up with whatever you want inside that spicy and
193
1214610
6000
20:20
then you fry them and we love them don't we oh you're absolutely gorgeous we have
194
1220610
6750
amamos, não é, oh, você é absolutamente lindo, nós os temos,
20:27
them with so some three bean salad and also baked beans the only problem is
195
1227360
5490
então, uma salada de três feijões e também feijões cozidos, o único problema é
20:32
Steve sometimes they give me very bad very bad into Josh
196
1232850
5579
Steve, às vezes eles me dão muito mal, muito mal, Josh
20:38
it's the spice I think it is it's very spicy food well the thing is you we have
197
1238429
5850
é o tempero que eu acho que é, é muito picante comida, bem, a coisa é você, nós os temos
20:44
them mmm with houmous or hummus hummus it's like Moroccan dance made of chick
198
1244279
7740
mmm com houmous ou homus homus é como uma dança marroquina feita de
20:52
peas chickpeas and garlic garlic which is a very unusual combination so we're
199
1252019
5821
grão de bico e alho alho, que é uma combinação muito incomum, então estamos
20:57
mixing Indian food with Moroccan food and three bean salad is probably French
200
1257840
10049
misturando comida indiana com comida marroquina e salada de três feijões provavelmente é francesa
21:07
or Continental I would say yes something that I grew up with it might actually be
201
1267889
5670
o r Continental, eu diria que sim, algo com o qual cresci pode ser
21:13
Greek or Italian it could be Greek or Italian it certainly certainly European
202
1273559
4860
grego ou italiano, pode ser grego ou italiano, certamente europeu,
21:18
so we're mixing all sorts of cultures in one dish and I remember years ago having
203
1278419
6661
então estamos misturando todos os tipos de culturas em um prato e eu me lembro de anos atrás com
21:25
samosas and then a friend said to me Oh have you ever tried them with hummus or
204
1285080
4770
samosas e depois um amigo me disse ah, você já experimentou com homus ou
21:29
humerus which it's um it's like a dip would you call it a dip it's a dip you
205
1289850
7829
úmero que é hum é como um mergulho você chamaria de mergulho é um mergulho você
21:37
dip things into it but also you can put it on salads and have it with spicy
206
1297679
5281
mergulha coisas nele mas também pode colocá- lo em saladas e comê-lo com
21:42
fries and pita bread people have it with pita bread lovely lovely lovely making
207
1302960
4079
batatas fritas picantes e pão pita as pessoas comem com pão pita adorável adorável adorável
21:47
me feel hungry again it goes very well with samosas I don't know why but it
208
1307039
5010
me deixando com fome de novo combina muito bem com samosas não sei porque mas
21:52
just does I was slightly concerned because these were bought we're going to
209
1312049
7171
simplesmente combina fiquei um pouco preocupado porque estes foram comprados vamos
21:59
say the name we will say the name of the supermarket that we bought them from
210
1319220
3360
dizer o nome que nós dirá o nome do supermercado de onde os compramos
22:02
okay because I we've been buying samosas for 30 years from Sainsbury's hmm let's
211
1322580
9240
ok porque eu compramos samosas há 30 anos da Sainsbury's hmm vamos
22:11
just mentioned that Sainsbury's is one of the big shopping chains because in
212
1331820
3959
apenas mencionar que a Sainsbury's é uma das grandes redes de compras porque em
22:15
some countries Sainsbury's doesn't exist exactly so saying Sainsbury's is a big
213
1335779
5911
alguns países a Sainsbury's não existe exatamente então ditado O Sainsbury's é um grande
22:21
shopping outlet mainly supermarket food things like sort of canned food things
214
1341690
7440
shopping, principalmente comida de supermercado, coisas como comida enlatada, coisas
22:29
like that so the supermarket is one of the largest in the country and they
215
1349130
6750
assim, então o supermercado é um dos maiores do país e eles
22:35
haven't changed the recipe for about 30 years
216
1355880
2970
não mudam a receita há cerca de 30 anos
22:38
and I tried them in all the different supermarkets and I prefer the ones at
217
1358850
5880
e eu experimentei em todos os diferentes supermercados e eu prefiro os da
22:44
Sainsbury's because they're very close to authentic Indian sweet shop mmm
218
1364730
6910
Sainsbury's porque são muito próximos da autêntica loja de doces indianos mmm
22:51
Somozas but they changed the recipe mr. Duncan I went and and they would look
219
1371640
5970
Somozas, mas eles mudaram a receita sr. Duncan eu fui e eles ficariam
22:57
totally different yeah and I thought if they changed the recipe are they going
220
1377610
4319
totalmente diferentes sim e eu pensei que se eles mudassem a receita eles
23:01
to taste the same the answer is very anything even better then they're really
221
1381929
5791
teriam o mesmo sabor a resposta é qualquer coisa ainda melhor então eles são muito
23:07
nice I know because before they used to break
222
1387720
2760
legais eu sei porque antes eles costumavam se
23:10
up they were very soft and you'd take them out of the packet they'd broken in
223
1390480
3870
separar eles eram muito mole e tu tiras do pacote eles partiram ao
23:14
half and they've managed to to come up with a recipe for the pastry which is
224
1394350
6270
meio e conseguiram inventar uma receita do pastel que é
23:20
much stiffer and doesn't break up yes and that was the main problem with the
225
1400620
5910
bem mais duro e não se parte sim e esse era o principal problema com as
23:26
old recipes they were there were there were loaded with fat in grease
226
1406530
5040
receitas antigas eles estavam lá estavam carregados de gordura na gordura
23:31
and so when you put them in the bag they would just break up they would all fall
227
1411570
3660
e então quando você os colocava no saco eles simplesmente quebravam eles caíam todos
23:35
to pieces but these new ones don't they they stay very solid and very they stay
228
1415230
5880
em pedaços mas esses novos não eles eles ficam muito sólidos e muito eles ficar inteiro
23:41
in one piece so they don't break up there's nothing there's nothing worse
229
1421110
3630
para que não se quebrem não há nada não há nada pior
23:44
than buying food and then by the time you get home it's all squashed and
230
1424740
4679
do que comprar comida e quando você chega em casa está tudo amassado e
23:49
broken there well done Sainsbury's on a successful relaunch after 30 years of
231
1429419
6630
quebrado lá muito bem Sainsbury's em um relançamento de sucesso após 30 anos
23:56
having the same recipe we've been coming back for them for 30 years probably
232
1436049
5071
tendo a mesma receita nós ' Venho voltando para eles por 30 anos pro bably
24:01
every week we've been having them let's see yeah 30 years beans there we go
233
1441120
5460
todas as semanas temos comido vamos ver sim 30 anos feijão aí vamos nós
24:06
baked beans is an American dish isn't it so we're mixing
234
1446580
3839
feijão cozido é um prato americano não é então estamos misturando
24:10
Indian samosas with American baked beans Moroccan houmous and continental
235
1450419
6241
samosas indianas com feijão americano houmous marroquino e
24:16
European three bean salad yes we think that might be Greek or Greek but at any
236
1456660
5940
europeu continental salada de três feijões sim nós pensamos isso pode ser grego ou grego, mas de qualquer
24:22
rate that's for different nationalities all on one dish amazing they do get
237
1462600
5130
forma é para diferentes nacionalidades, tudo em um prato incrível, eles são
24:27
robbed with baked beans very cosmopolitan yes we should be having it
238
1467730
3810
roubados com feijão cozido muito cosmopolita sim, deveríamos comer
24:31
with salad but that must be incredibly boring let's see if people are bored
239
1471540
3389
com salada, mas isso deve ser incrivelmente chato, vamos ver se as pessoas estão
24:34
stiff I'm sure they are conversation about some O's I'm sure the people at
240
1474929
3961
entediadas Eu Tenho certeza de que eles estão conversando sobre alguns O's. Tenho certeza de que as pessoas na
24:38
Sainsbury's next week will be having a special board meeting before they break
241
1478890
4830
Sainsbury's na próxima semana terão uma reunião especial do conselho antes de se
24:43
up for the Christmas holiday and they will say ladies and gentlemen all the
242
1483720
4829
separarem para o feriado de Natal e dirão, senhoras e senhores, todos os
24:48
staff and managers can I just say a big thank you for improving the recipe of
243
1488549
4801
funcionários e gerentes, posso apenas dizer muito obrigado por melhorar a receita
24:53
the samosas because mr. Duncan and mr. Steve on YouTube said that they are very
244
1493350
5459
das samosas porque o sr. Duncan e o Sr. Steve no YouTube disse que eles estão muito
24:58
happy with the new samosas they were we are now making we are
245
1498809
4711
felizes com as novas samosas que estamos fazendo agora, estamos
25:03
happy they're a bit minty too much mint okay
246
1503520
3690
felizes por elas serem um pouco menta demais, tudo bem,
25:07
but you know only a small point I can't believe we just spent the last seven
247
1507210
4620
mas você sabe apenas um pequeno ponto, não acredito que acabamos de passar os últimos sete
25:11
minutes talking about samosas we could have them on Christmas Day instead of
248
1511830
3270
minutos falando sobre samosas poderíamos comê-los no dia de Natal em vez de
25:15
Turkey we could have turkey samosas they sell
249
1515100
5760
peru poderíamos comer samosas de peru eles vendem samosas de
25:20
chicken ones hey we haven't done the shopping yet we haven't we haven't done
250
1520860
4200
frango ei ainda não fizemos as compras ainda não fizemos ainda não fizemos
25:25
the supermarket shopping so it's going to be one mad dash at the weekend
251
1525060
5160
as compras no supermercado então vai ser um corrida louca no fim de semana
25:30
running around trying to get all of the vegetables and we're not having a turkey
252
1530220
6360
correndo tentando pegar todos os legumes e não vamos comer peru
25:36
this year we've decided not to we've decided to have chicken instead and yes
253
1536580
6390
este ano decidimos não, decidimos comer frango em vez disso e
25:42
so for all those who thought I was going to say we've gone vegetarian we haven't
254
1542970
5190
sim para todos aqueles que pensaram que eu iria digamos que nos tornamos vegetarianos não o fizemos
25:48
we're still going to have some meat but instead of Turkey which is rather large
255
1548160
4950
ainda vamos ter alguma carne mas em vez de peru que é bastante grande
25:53
and I always think that the meat of the turkey dries out very quickly dry it's
256
1553110
6090
e eu sempre penso que a carne do peru seca muito rapidamente seca é
25:59
very dry so it doesn't keep very well so if you want to have some of the turkey a
257
1559200
5490
muito seca por isso não mantenha-se muito bem, então se você quiser comer um pouco do peru
26:04
couple of days later the meat goes very dry hard and dry but with chicken it
258
1564690
5070
alguns dias depois t carne fica muito seca, dura e seca, mas com frango
26:09
doesn't so we've decided to get a very nice chicken this year because we can
259
1569760
5160
não, então decidimos comprar um frango muito bom este ano porque
26:14
still have stuffing or all the vegetables as well a red sauce goes well
260
1574920
6600
ainda podemos ter recheio ou todos os vegetais também um molho vermelho vai bem
26:21
with chicken I'd have to have the stuffing you're being very rude tonight
261
1581520
4130
com frango eu tem que ter o recheio você está sendo muito rude esta noite
26:25
nothing I think that's your mind not mine
262
1585650
3580
nada acho que é a sua mente não a minha
26:29
and so we can have everything the same the same vegetables everything we're
263
1589230
6360
e então podemos ter tudo igual os mesmos vegetais tudo
26:35
just going to have chicken which is a much nicer meat in my opinion and what
264
1595590
6240
só vamos comer frango que é uma carne muito melhor na minha opinião e o que as
26:41
are people saying on the live chat mr. doom let's have a look at the live where
265
1601830
3030
pessoas estão dizendo no chat ao vivo mr. doom vamos dar uma olhada no show onde
26:44
are you going no I'm here you're doing this thing
266
1604860
2910
você vai não estou aqui você está fazendo essa coisa
26:47
again where you start lying down I knew it was a mistake to make the table
267
1607770
4530
de novo onde você começa a se deitar eu sabia que era um erro aumentar a mesa
26:52
bigger because it just encourages Steve to to lie down so let's have a look at
268
1612300
5760
porque isso apenas encoraja Steve a se deitar então vamos dar uma olhada
26:58
the live chat yes it is late and live we are doing a special one tonight we don't
269
1618060
5880
no bate-papo ao vivo sim, é tarde e ao vivo estamos fazendo um especial hoje à noite
27:03
normally come on nowadays onto the internet on a Wednesday because normally
270
1623940
5250
normalmente não entramos na internet hoje em dia na quarta-feira porque normalmente
27:09
Steve is very busy but tonight tonight we are here
271
1629190
3450
Steve está muito ocupado mas hoje à noite estamos aqui volte
27:12
go back a bit let's let us go from where we left off here we go well
272
1632640
4090
um pouco vamos de onde paramos aqui vamos bem
27:16
was right at the beginning ah right exactly so I can't go all the way back
273
1636730
4650
foi bem no começo ah certo exatamente então não posso ir todo o caminho de volta
27:21
to the DA it will take us ages it will take us half an hour all right so many
274
1641380
4530
para o promotor vai levar muito tempo vai levar meia hora tudo bem então muitas
27:25
people this is the trouble we say this every every every time we miss a lot of
275
1645910
5970
pessoas, esse é o problema, dizemos isso toda vez que perdemos muito do
27:31
the live chat yes because we are having to present the show so it's very
276
1651880
5280
bate-papo ao vivo sim, porque estamos tendo que apresentar o show, então é muito
27:37
difficult for us to to comment on everybody
277
1657160
3840
difícil para nós comentar sobre todos,
27:41
so let's on let's have a look who else is here of gong
278
1661000
4200
então vamos lá, vamos dar uma olhada em quem mais está aqui de gong
27:45
Samuel Tamiya Diane oh hello teacher how are you Thank You Diane
279
1665200
5640
Samuel Tamiya Diane olá professor como vai você Obrigado Diane
27:50
Zedan zenyk also fredericka and Tatiana hello Tatyana I haven't seen you for a
280
1670840
9150
Zedan ze nyk também fredericka e Tatiana olá Tatyana faz muito tempo que não te vejo
27:59
long time Pedro is here also one of the moderators tonight of Gunn and also we
281
1679990
6660
Pedro está aqui também um dos moderadores esta noite do Gunn e também
28:06
have Sarah or Sarah buenas noches let's go Munoz is here as
282
1686650
7769
temos Sarah ou Sarah buenas noches vamos lá Munoz também está aqui
28:14
well very nice Sara from Madrid hey Pedro asks mr.
283
1694419
7021
muito legal Sara de Madrid ei Pedro pergunta ao Sr.
28:21
Duncan did you see my comment about each person sending Merry Christmas not Merry
284
1701440
6660
Duncan, você viu meu comentário sobre cada pessoa enviando Feliz Natal, não Feliz
28:28
Christmas not Mary that that's when you have a wedding but Mary so Mary is happy
285
1708100
8310
Natal, não Mary, que é quando você tem um casamento, mas Mary, então Mary está feliz
28:36
and jolly Merry Christmas in their native language well the problem with
286
1716410
6360
e alegre Feliz Natal em sua língua nativa, bem, o problema com
28:42
that is christmas is just around the corner so i haven't got time to do all
287
1722770
4890
isso é que o Natal está chegando então eu não tenho tempo para fazer tudo
28:47
of that because that means I would have to sit and edit and go through all of
288
1727660
3570
isso porque isso significa que eu teria que sentar e editar e passar por todos os
28:51
the emails so unfortunately it's a little bit too late to do that because
289
1731230
5579
e-mails então, infelizmente, é um pouco tarde demais para fazer isso porque
28:56
on Tuesday it's Christmas Day so sadly I don't have time to sort out lots and
290
1736809
6091
na terça-feira é dia de Natal, infelizmente eu não 'não temos tempo para resolver muitos e
29:02
lots of videos and emails because we are busy preparing for the Christmas holiday
291
1742900
5190
muitos vídeos e e-mails porque estamos ocupados nos preparando para o feriado de Natal, estamos sempre
29:08
have we it's always so busy isn't it if you celebrate Christmas or whatever
292
1748090
5750
tão ocupados, não é?
29:13
really just ceremony that you celebrate yeah there's always a lot of preparation
293
1753840
5920
de preparação
29:19
and a lot of things to do a lot of ceremonies and traditions that you have
294
1759760
4350
e muitas coisas para fazer muitas cerimónias e tradições para as quais tens de te
29:24
to get ready for we've got somebody from America watching us I wonder one Jilla
295
1764110
4080
preparar temos alguém da América a observar-nos pergunto-me um Jilla
29:28
evangelist Selby yes I wonder if Scientologists have have
296
1768190
5080
evangelista Selby sim pergunto-me se os Scientologists têm
29:33
Christmas or or equivalent well do they have well they must have something they
297
1773270
5940
Cristo mas ou equivalente bem eles têm bem eles devem ter algo eles
29:39
must work that's what I mean they'll have they'll have some celebration or L
298
1779210
4650
devem trabalhar é isso que eu quero dizer eles terão eles terão alguma comemoração ou L
29:43
Hubbard you know the guy that invented maybe it maybe hits it's when it's his
299
1783860
5190
Hubbard você conhece o cara que inventou talvez talvez chegue é quando é o
29:49
birthday so is it is it is it Ron L Hubbard yes so when it's Ron L Hubbard
300
1789050
6540
aniversário dele também é Ron L Hubbard sim então quando é Ron L Hubbard
29:55
the guy who invented Scientology's birthday when it's his birthday maybe in
301
1795590
5990
o cara que inventou o aniversário de Scientology quando é seu aniversário talvez em
30:01
Scientology that's like Christmas so maybe they they have little space aliens
302
1801580
5050
Scientology seja como o Natal então talvez eles tenham pequenos alienígenas do espaço
30:06
hanging up around them because they believe that we all come from space
303
1806630
3930
pendurados em volta deles porque acreditam que todos nós viemos de
30:10
aliens that we have the souls of aliens trapped inside us well it's it's no it's
304
1810560
6960
alienígenas do espaço que temos as almas de alienígenas presas dentro de nós bem não é não é
30:17
no more unbelievable than than most other religions it's just that you know
305
1817520
6960
mais inacreditável do que a maioria das outras religiões é só que você sabe
30:24
it's a it's a more modern religion therefore we would find it difficult to
306
1824480
5210
que é uma religião mais moderna portanto acharíamos difícil
30:29
to believe but probably Christianity was probably hard to believe 2,000 years ago
307
1829690
5820
de acreditar mas provavelmente o Cristianismo provavelmente era difícil de acreditar há 2.000 anos,
30:35
who knows in a thousand years time Scientology may be the new religion
308
1835510
6690
quem sabe daqui a mil anos Scientology pode ser a nova religião
30:42
Scientology Scientology Scientology could be you know is that like
309
1842200
4750
Scientology Scientology Scientology poderia ser você sabe é como
30:46
Scientology but you have a cup of tea as well what quite frankly I know people
310
1846950
4410
Scientology mas você você também toma uma xícara de chá, o que, francamente, eu sei que as pessoas
30:51
mock sign Scientology bullet I mean it's more believable saying that we come from
311
1851360
5610
zombam de assinar a bala de Scientology, quero dizer, é mais crível dizer que viemos de
30:56
space aliens I think because I could believe that couldn't you
312
1856970
3330
alienígenas do espaço, acho que porque eu poderia
31:00
well I don't believe it well you but you can you can believe it there could be
313
1860300
4740
acreditar nisso, você não poderia? mas você pode acreditar que pode haver
31:05
aliens and therefore they visited us and we've come from them that's more
314
1865040
6600
alienígenas e, portanto, eles nos visitaram e nós viemos deles isso é mais
31:11
believable than there's a lot of the religions for example for example what
315
1871640
4800
crível do que há muitas religiões, por exemplo, por exemplo,
31:16
which religion would you say well I'm not going to go into other religions but
316
1876440
5220
qual religião você diria bem, eu não vou entre em outras religiões, mas
31:21
they all have their own backstory don't they
317
1881660
2640
todos eles têm sua própria história de fundo, não é?
31:24
that's they've all got they've all got a story that they want you to believe in
318
1884300
4740
31:29
welcome to mr. Steve digging a hole I'm not digging a hole I'm just saying all
319
1889040
4650
Steve cavando um buraco, não estou cavando um buraco, só estou dizendo que todas as
31:33
religions have got this story yes you know that you they want you to believe
320
1893690
5010
religiões têm essa história sim, você sabe que eles querem que você acredite
31:38
in yes well what I think
321
1898700
3440
sim, bem, o que eu acho,
31:42
they all sound fantastic well that's it they all sound like fantasy but but I
322
1902440
7450
todos soam fantásticos, é isso, todos soam como fantasia mas mas eu
31:49
think what you're saying and I understand what you are saying is the
323
1909890
2700
acho que o que você está dizendo e eu entendo o que você está dizendo é que
31:52
further back the religion goes the more prominent it is it gained credibility so
324
1912590
7110
quanto mais para trás a religião vai, mais proeminente ela ganha credibilidade, então
31:59
you might say that Scientology is is a new religion yes okay so there you go
325
1919700
6180
você pode dizer que Scientology é uma nova religião sim, então aí está,
32:05
that's fair enough and what you could imagine 2,000 years
326
1925880
3810
isso é justo o suficiente e o que você poderia imaginar 2.000 anos
32:09
ago or if you're talking about Islam without a thousand years ago ah stop
327
1929690
6660
atrás ou se você está falando sobre o Islã sem mil anos atrás ah pare
32:16
doing that stop leaning you know that the pyramids what the Egyptians you to
328
1936350
5880
de fazer isso pare de se inclinar você sabe que as pirâmides o que os egípcios você
32:22
believe in the Greeks but all the different cultures around the world all
329
1942230
5220
acredita nos gregos mas todas as diferentes culturas ao redor do mundo todos
32:27
have their own beliefs which had been built up over many hundreds or thousands
330
1947450
4800
têm suas próprias crenças que foram construídas ao longo de muitas centenas ou milhares
32:32
of years and after a while it just becomes that's what you believe in
331
1952250
5670
de anos e depois de um tempo torna-se nisso que você acredita
32:37
you know my favorite religion you know which one it is uh Mormons
332
1957920
4620
você conhece minha religião favorita você sabe qual é uh mórmons
32:42
I think they're amazing they're so amazing because they can get married
333
1962540
3210
eu acho eles incríveis eles' ré tão incrível porque eles podem se casar,
32:45
they can married lots of people and they normally have about 50 children and they
334
1965750
4650
eles podem se casar com muitas pessoas e eles normalmente têm cerca de 50 filhos e
32:50
they always live in lovely big houses that I don't know why why don't why do
335
1970400
3600
eles sempre vivem em lindas casas grandes que eu não sei por que por que não por que os
32:54
Mormons always end up with really nice big houses the only downside is that
336
1974000
5010
mórmons sempre acabam com um grande bem casas a única desvantagem é que
32:59
they do have this habit of riding around on bicycles in clean iron shirts with
337
1979010
6960
eles têm esse hábito de andar de bicicleta com camisas de ferro limpas com
33:05
black ties and they have a habit of knocking on your door and asking would
338
1985970
4620
gravatas pretas e eles têm o hábito de bater na sua porta e perguntar se
33:10
you like to become a Mormon now they've got to try yeah that's what
339
1990590
4170
você gostaria de se tornar um mórmon agora eles têm que tentar sim é isso que as
33:14
religions do they've all got to try and recruit new members otherwise their
340
1994760
4080
religiões fazem, todos eles têm que tentar recrutar novos membros, caso contrário, sua
33:18
religion will die out I suppose so that's the you know that
341
1998840
2910
religião morrerá, suponho, então é isso que você sabe que eles
33:21
they're they're all sales people effectively or all religions are the
342
2001750
3480
são, todos são vendedores eficazes ou todas as religiões são
33:25
same you know that and you just you take your choice you just well if you're born
343
2005230
5190
iguais, você sabe disso e você apenas faça sua escolha você está bem se você nasceu
33:30
in in in a country where Christianity is the predominant religion if you're born
344
2010420
6990
em em um país onde o cristianismo é a religião predominante se você nasceu
33:37
in a country where Islam is the predominant religion you are likely to
345
2017410
4740
em um país onde o islamismo é a religião predominante é provável que você
33:42
believe in that particular religion that's what it brought up with us okay
346
2022150
5130
acredite nessa religião em particular é isso trouxe com a gente está bem
33:47
then this is a very interesting conversation we're gonna get onto that
347
2027280
3030
então esta é uma conversa muito interessante em que vamos entrar nisso
33:50
where are we it's always you that brings it up Wow
348
2030310
4140
onde estamos é sempre você que traz isso à tona Uau
33:54
we're trying to give a sort of a worldwide view of things on I mean I
349
2034450
5219
estamos tentando dar uma espécie de visão mundial das coisas quero dizer, eu
33:59
don't got people watching from all parts of the world we must have people who
350
2039669
4590
não tenho pessoas assistindo de todas as partes do mundo, devemos ter pessoas que
34:04
believe in all sorts of different religions
351
2044259
2160
acreditam em todos os tipos de religiões diferentes,
34:06
let's start our own mr. doom there are about 2000 religions exactly so that's
352
2046419
6271
vamos começar nosso próprio sr. doom, existem cerca de 2.000 religiões exatamente, então é isso que
34:12
what that's gonna be a long live stream and if you're brought up from a very
353
2052690
4649
vai ser uma longa transmissão ao vivo e se você for criado desde muito
34:17
young age and are told that that is the religion to believe in then you're going
354
2057339
6840
jovem e disserem que essa é a religião em que acreditar, você
34:24
to find it difficult to take on board other religions but I think now as we
355
2064179
4200
achará difícil aceitar outras religiões, mas acho que agora, à medida que nos
34:28
become a more open world I think people can see people can educated people could
356
2068379
6240
tornamos um mundo mais aberto, acho que as pessoas podem ver, as pessoas podem, as pessoas instruídas podem
34:34
understand I don't think it matters what you believe in really long as you know
357
2074619
4470
entender.
34:39
if you want to believe in something well my my take my my view is just if it
358
2079089
5941
bem, minha opinião, minha opinião é apenas se isso
34:45
gets you through the day and you go to sleep with a smile on your face then
359
2085030
3950
te ajudar durante o dia e você for dormir com um sorriso no rosto, então
34:48
that's all it matters what we need to start our own religion mister don't just
360
2088980
4629
isso é tudo que importa, o que precisamos para começar nossa própria religião, senhor, não apenas não
34:53
don't just don't knock on my door and tell me that I should be doing it that's
361
2093609
4980
apenas não não bata na minha porta e me diga que eu deveria estar fazendo isso é disso que
34:58
that's that's where I like that that's where I draw the line you see is when
362
2098589
3960
eu gosto disso é onde eu traço a linha você vê é quando
35:02
you knock on my door and say you are going to hell mr. Duncan and I will go
363
2102549
4741
você bate na minha porta e diz que você está indo para o inferno sr. Duncan e eu iremos
35:07
no you can go to hell I don't remember anybody ever knocking on our door
364
2107290
4980
não, você pode ir para o inferno, não me lembro de ninguém ter batido na nossa porta
35:12
telling us we were going to hell has anybody actually ever done that I think
365
2112270
4740
dizendo que estávamos indo para o inferno, alguém realmente já fez isso?
35:17
they said hell in a handbag they said you're going to hell in a handbag I
366
2117010
3809
inferno em uma bolsa,
35:20
don't know what that means by the way we've probably provoked a lot of live
367
2120819
5941
não sei o que isso significa, a propósito, provavelmente provocamos muitos
35:26
chats I don't think I'm not doing this to provoke anybody Oh Angela says
368
2126760
4440
bate-papos ao vivo. Acho que não estou fazendo isso para provocar ninguém. Oh, Angela diz que a
35:31
polygamy is illegal in the US some some might still practice it but they
369
2131200
5099
poligamia é ilegal nos EUA. pode ainda praticá-lo, mas eles
35:36
practice it illegally yes so the other thing that fascinates me about the
370
2136299
6391
praticam ilegalmente sim, então a outra coisa que me fascina sobre a
35:42
Mormon religion is is the way they actually created the religion it was all
371
2142690
4590
religião mórmon é a maneira como eles realmente criaram a religião,
35:47
it was all sent in in a big hat well because because as you know I like hats
372
2147280
5880
foi tudo enviado em um grande chapéu, bem, porque porque, como você sabe, eu gosto chapéus
35:53
very much so I felt very very strangely drawn towards the Mormon religion
373
2153160
6480
muito, então eu me senti muito, muito estranhamente atraído pela religião mórmon
35:59
because because all all the the actual tablets of stone cane came in a big
374
2159640
5370
porque porque todas as tábuas de cana de pedra vieram em um grande
36:05
giant hat why not what I like that
375
2165010
2910
chapéu gigante porque não o que eu gosto disso
36:07
I think that's pretty good anything to do with hats as you know I get very
376
2167920
3270
eu acho que é muito bom qualquer coisa a ver com chapéus como você sabe Eu fico muito
36:11
excited about hats as you can see if you vary my wearing my Santa hat tonight I'm
377
2171190
5850
empolgado com chapéus como você pode ver se variar m Estou usando meu chapéu de Papai Noel esta noite.
36:17
not everything and anything could be true because don't forget in an infinite
378
2177040
7110
Não sou tudo e qualquer coisa pode ser verdade porque não se esqueça em um
36:24
universe and we've talked about this before mr. Duncan if the universe is
379
2184150
4890
universo infinito e já conversamos sobre isso antes do sr. Duncan, se o universo é
36:29
infinite and we don't know whether it is or not or even if it's very close to
380
2189040
4050
infinito e não sabemos se é ou não ou mesmo se está muito próximo do
36:33
infinite so what I mean is if the universe just goes on and on and on
381
2193090
4730
infinito, então o que quero dizer é se o universo continua indefinidamente,
36:37
forever then that brings up an interesting
382
2197820
4600
então isso traz um
36:42
scientific concept that anything is possible because if you've got an
383
2202420
6870
conceito científico interessante que tudo é possível porque se você tem um
36:49
infinite universe like in here a lot anything and everything is in fact
384
2209290
4230
universo infinito como aqui muito qualquer coisa e tudo é de fato
36:53
possible yes okay then so please don't it doesn't matter
385
2213520
5910
possível sim tudo bem então por favor não faça isso não importa
36:59
anything believe what are you okay I think Steve's having another another
386
2219430
3390
nada acredite no que você está bem eu acho que Steve está tendo outro outro
37:02
breakdown take a break down mr. Duncan I'm just discussing we're we're
387
2222820
3630
colapso faça uma pausa sr. Duncan, estou apenas discutindo estamos
37:06
discussing religion and I'm just saying that in an infinite universe probably
388
2226450
3900
discutindo religião e estou apenas dizendo que em um universo infinito provavelmente
37:10
anything is possible so probably all the religions are right
389
2230350
3120
tudo é possível então provavelmente todas as religiões estão certas
37:13
they're probably all right they're all a bit right and all a bit wrong is that is
390
2233470
5010
provavelmente estão bem estão todas um pouco certas e tudo um pouco errado é isso que
37:18
that what you mean probably I don't know we'll never know well I I don't believe
391
2238480
3630
você quer dizer provavelmente não sei nunca saberemos bem eu não acredito
37:22
in any of it so you know mr. Duncan mr. Steve we've got the live chat and then
392
2242110
6030
em nada disso então você sabe sr. Duncan Sr. Steve temos o bate-papo ao vivo e depois
37:28
we're going to have a look at some of our Christmas cards we've had not many
393
2248140
4170
vamos dar uma olhada em alguns de nossos cartões de Natal, não recebemos muitos
37:32
this year we normally get lots but we haven't had so many this year tell you
394
2252310
5430
este ano, normalmente recebemos muitos, mas não recebemos tantos este ano, diga
37:37
exactly how many we've had mr. do how many have we had we have had 24 24 so
395
2257740
8820
exatamente como muitos que tivemos mr. quantos já tivemos tivemos 24 24 até
37:46
far and last year I think we had about 35 something I have a feeling we're not
396
2266560
6780
agora e no ano passado acho que tivemos cerca de 35 algo tenho a sensação de que não vamos
37:53
going to get any more so we're trying to break the record the universe is
397
2273340
6870
conseguir mais então estamos tentando quebrar o recorde o universo está se
38:00
expanding says carrados well that's it but of course we can only see as far as
398
2280210
7310
expandindo diz carrados bem, é isso, mas é claro que só podemos ver até onde
38:07
the light has traveled from the furthest point so we can only see back about 13
399
2287730
7030
a luz viajou do ponto mais distante, então só podemos ver cerca de 13
38:14
billion years because that's supposedly the age of the universe
400
2294760
4120
bilhões de anos atrás, porque essa é supostamente a idade do universo,
38:18
so we can't see anything beyond there because it's the light hasn't reached us
401
2298880
4440
então não podemos ver nada além disso porque é que a luz ainda não nos alcançou,
38:23
yet so nobody knows the universe is expanding but it could be it just could
402
2303320
6450
então ninguém sabe que o universo está se expandindo, mas pode ser que
38:29
go on forever I think Steve's been reading Professor Brian Cox books again
403
2309770
5520
continue para sempre.
38:35
know now that this was on horizon which is a popular scientific program you say
404
2315290
5970
diga
38:41
this every time by the way literally saying exactly the same thing I said it
405
2321260
4200
isso toda vez a propósito literalmente dizendo exatamente a mesma coisa eu disse isso
38:45
for a while alternate universes the the universe is big yes it's true it's very
406
2325460
5639
por um tempo universos alternativos o universo é grande sim é verdade é muito
38:51
big and it's it's getting bigger every day Tom makes going to bed I'll be ready
407
2331099
4531
grande e está ficando maior a cada dia Tom vai para a cama estarei pronto
38:55
a bit like my bottom it's getting my get bigger every day an expanding waistline
408
2335630
5900
um pouco como meu traseiro está ficando g meu ficar maior a cada dia uma cintura em expansão
39:01
mr. Duke it's got an expanding waistline I haven't had an expanding universe
409
2341530
4319
mr. Duke tem uma cintura em expansão Eu não tive um universo em expansão
39:05
because I'm soon gonna be pushed out of the off the camera it's going to go
410
2345849
5621
porque em breve serei empurrado para fora da câmera vai virar uma
39:11
supernova I cut all the gravity the gravity you're
411
2351470
5490
supernova eu ​​cortei toda a gravidade a gravidade você
39:16
gonna need straps to hold me back how many Jerry commuters that you're gonna
412
2356960
4260
vai precisar de tiras para me segurar quantos passageiros Jerry você vai
39:21
need straps to restrain you at the local nut house I've got something here that
413
2361220
4320
precisar de correias para contê-lo no hospício local eu tenho algo aqui
39:25
you can you can get rid of me with they found it at the planet says Angela have
414
2365540
6510
com o qual você pode se livrar de mim eles encontraram no planeta diz Angela tem
39:32
they they're always finding new planets well we had nine then they downgraded
415
2372050
5190
eles eles estão sempre encontrando novos planetas, bem, nós tínhamos nove, então eles rebaixaram
39:37
Pluto to an asteroid and they then they put Pluto back up to a planet so are you
416
2377240
6390
Plutão para um asteróide e então eles colocaram Plutão de volta em um planeta, então você está
39:43
saying Angela that they found another planet what beyond Pluto's orbit but
417
2383630
6750
dizendo Angela que eles encontraram outro planeta além da órbita de Plutão, mas
39:50
they're always finding these new planets and they always say we've found a new
418
2390380
3810
eles estão sempre encontrando esses novos planetas e eles sempre digamos que encontramos um novo
39:54
planet and it's just like Earth but the problem is it would take us 20 million
419
2394190
4050
planeta e é igual à Terra, mas o problema é que levaria 20 milhões de
39:58
years to get there so it's pretty pointless really and then they show you
420
2398240
4349
anos para chegar lá, então é realmente inútil e então eles mostram
40:02
a photograph and it's just a tiny little dot on a piece of paper and they say
421
2402589
4561
uma fotografia e é apenas um pequeno ponto em um pedaço de papel e eles dizem
40:07
look look this this is a new planet this is what they do they go look we've found
422
2407150
6990
olha olha isso isso é um novo planeta isso é o que eles fazem eles vão olhar encontramos
40:14
a new planet there it is Oh get excited everyone get excited look there it is
423
2414140
4770
um novo planeta aí está Oh fiquem animados todos fiquem animados olhem aí é esse é o
40:18
that's our new planet we could go there if if we had some some amazing maybe
424
2418910
6270
nosso novo planeta poderíamos ir lá se tivéssemos alguns incríveis talvez talvez
40:25
maybe some sort of Star Trek ship they could they could warp through space
425
2425180
6120
alguns tipo de nave Star Trek eles poderiam eles poderiam se deformar pelo espaço
40:31
but that but that yeah that's the sort of thing they normally do they say we
426
2431300
2820
mas isso mas isso sim é o tipo de coisa que eles normalmente fazem eles dizem que
40:34
found a new planet and this is what it looks like it's very small yes you see
427
2434120
6810
encontramos um novo planeta e é assim que parece é muito pequeno sim você vê
40:40
they keep talking about going to Mars well the probe has landed on Mars
428
2440930
4200
eles continuam falando sobre ir para Marte, bem, a sonda pousou em Marte, não é?
40:45
doesn't it recently hmm successfully which is very good so we might find out
429
2445130
5880
40:51
a bit more about Mars but we're not going to be going there are we mr.
430
2451010
5040
40:56
Duncan because it's - we need we need when you say we do you mean us
431
2456050
5640
Duncan porque é - nós precisamos, precisamos quando você diz nós, você quer dizer nós
41:01
I'm not going to Mars it takes months to get that we need something more than
432
2461690
4770
eu não vou para Marte leva meses para entender que precisamos de algo mais do que
41:06
just giant fireworks in order to get to the planets I saw the documentary about
433
2466460
6810
apenas fogos de artifício gigantes para chegar aos planetas eu vi o documentário sobre
41:13
Matt Damon going there and it didn't look very good exactly all we've got -
434
2473270
8210
Matt Damon indo para lá e não parecia muito bom exatamente tudo o que temos -
41:21
as far as propulsion is concerned it's just giant fireworks that's all we've
435
2481480
5920
no que diz respeito à propulsão, são apenas fogos de artifício gigantes é tudo o que
41:27
got again you said this year the week we're not going to Mars and back it's
436
2487400
4350
temos de novo você disse este ano a semana em que não vamos a Marte e voltamos
41:31
not happening am i watching the replay of is this a replay of the live stream
437
2491750
5310
não está acontecendo, estou assistindo ao replay de isso é um replay da transmissão ao vivo
41:37
from a few weeks ago it's Christmas everyone Christmas is on
438
2497060
4140
de algumas semanas atrás, é Natal, pessoal, o Natal está
41:41
the way are you excited will you be celebrating Christmas or will you not be
439
2501200
4770
chegando, você está animado, vai comemorar o Natal ou não vai
41:45
celebrating Christmas we are having chicken this year instead of Turkey and
440
2505970
5510
comemorar o Natal? ano em vez da Turquia e o
41:51
coach is giving us lots of compliments so let's have a look in the studio's
441
2511480
4780
treinador está nos dando muitos elogios então vamos dar uma olhada no
41:56
wonderful oh thank you he likes my hat thank you very much and he also says
442
2516260
4380
maravilhoso estúdio oh obrigado ele gosta do meu chapéu muito obrigado e ele também diz
42:00
that we're all going to heaven oh okay which yes I like the music that they
443
2520640
4830
que todos nós vamos para o céu oh ok que sim eu gosto a música que eles
42:05
play yes it's nice music up there I think I'm guessing I thought you meant
444
2525470
4950
tocam sim é boa música lá em cima acho que estou supondo pensei que você quis dizer
42:10
the nightclub in London no no that's still open I'm not sure it is it's still
445
2530420
5220
a boate em Londres não não ainda está aberta não tenho certeza se está ainda está
42:15
open for business Angela tell us what planet they found because I haven't
446
2535640
3630
aberta para negócios Ângela diga-nos que planeta eles encontraram porque eu não
42:19
heard that news do it it's that it's that isn't that it's always that same
447
2539270
5370
ouvi essa notícia faça isso é que é isso não é que é sempre a
42:24
one matrix says are we following are you following my religion that well what is
448
2544640
5880
mesma matriz diz estamos seguindo você está seguindo minha religião isso bem qual é a
42:30
your religion matrix will you tell us please do and matrix wants a new
449
2550520
5460
sua matriz religiosa diga-nos por favor faça e a matriz quer uma nova
42:35
religion yes let's all make a new religion yes if you lean on that table
450
2555980
6150
religião sim vamos todos fazer uma nova religião sim se você se apoiar naquela mesa
42:42
again I literally am to justify kick you down the road think
451
2562130
4320
novamente, eu literalmente devo justificar chutá-lo na estrada, pense
42:46
of why don't we just create our own religion because you can make a lot of
452
2566450
4950
em por que não criamos nossa própria religião, porque você pode ganhar muito
42:51
money out of making your own religion because you get a lots of people to
453
2571400
4680
dinheiro criando sua própria religião, porque você atrai muitas pessoas para
42:56
believe in you yeah ask for donations is this a religion I thought in essence
454
2576080
7230
acreditar em você, sim, pedir doações, isso é uma religião? Pensei, em essência,
43:03
Steve we can do this on your camera you're on your own we have created a new
455
2583310
6300
Steve, podemos fazer isso em sua câmera, você está por conta própria, criamos uma nova
43:09
religion the religion of English teaching to the whole world the mr.
456
2589610
6360
religião, a religião do ensino de inglês para o mundo inteiro, o sr.
43:15
Duncan Oh mr. Steve show this is the new religion join us donate to us and we
457
2595970
7470
Duncan Ah, Sr. Steve mostre que esta é a nova religião junte-se a nós doe para nós e
43:23
will give you all that you require in the world of English that's it that's
458
2603440
7380
daremos a você tudo o que você precisa no mundo do inglês é isso é
43:30
all I've got to say that was completely underwhelming mark this day a new
459
2610820
6810
tudo que tenho a dizer foi completamente decepcionante marca hoje uma nova
43:37
religion is born today what should we call it I'm gonna call it I'm getting
460
2617630
6510
religião nasce hoje o que devemos chamá-lo eu vou chamá-lo estou
43:44
out of here let's call it something this is like a religion we've got followers
461
2624140
4740
saindo daqui vamos chamá-lo de algo isso é como uma religião temos seguidores
43:48
where the weather could you say prophets not sure whether you could yes you're a
462
2628880
8520
onde o tempo você poderia dizer profetas não tenho certeza se você poderia sim você é um
43:57
prophet mr. Duncan and our followers are watching us I'm ray to us on your knees
463
2637400
7760
profeta sr . Duncan e nossos seguidores estão nos observando.
44:05
I like that bit oh no we don't demand any of that sort of fawning behavior I
464
2645160
7750
44:12
would be quite happy with you know $10 I don't think we're gonna get anything now
465
2652910
6120
vamos conseguir alguma coisa agora,
44:19
after all of that I'm just joking you know what I'm like I get carried away
466
2659030
3210
depois de tudo isso, estou apenas brincando, você sabe como eu sou. Eu me empolgo assim que
44:22
once the livestreams going yes I'm holding back at the moment because you
467
2662240
4920
as transmissões ao vivo estão acontecendo.
44:27
know what happens if I let go there is a live stream coming out of your mouth
468
2667160
3660
transmissão ao vivo saindo da sua boca
44:30
it's just a live stream of rubbish I did want to come on tonight I said to mr.
469
2670820
4680
é apenas uma transmissão ao vivo de lixo eu queria vir hoje à noite eu disse ao sr.
44:35
Duncan I'm too tired I don't want to come on tonight you poor man I'm very
470
2675500
5430
Duncan estou muito cansado não quero vir esta noite seu pobre coitado estou com muita
44:40
thirsty those two modes that those Somozas are very salty that's the only
471
2680930
5250
sede aqueles dois modos que aqueles Somozas são muito salgados esse é o único
44:46
drawback they're very salty you know make you
472
2686180
2520
inconveniente eles são muito salgados você sabe que te deixam com
44:48
thirsty yes anyway as I was saying we've we've had 24 cards okay here they are
473
2688700
6930
sede sim de qualquer maneira como eu estava dizendo que nós tivemos 24 cartões ok aqui estão eles
44:55
we've had 24 quite a few I was more than I thought
474
2695630
4859
nós tivemos 24 bastantes eu era mais do que eu pensava
45:00
but I've sent out and here they are these are the cards that I'm going to
475
2700489
7840
mas eu enviei e aqui estão eles estes são os cartões que eu vou
45:08
post tomorrow it's very late to be posting Christmas cards to people
476
2708329
6631
postar amanhã é muito tarde para postar cartões de natal para as pessoas
45:14
because I've had to put first-class stamps on them because tomorrow is the
477
2714960
4859
porque tive que colocar selos de primeira classe neles porque amanhã é a
45:19
last posting date to guarantee that they will arrive in time for Christmas as
478
2719819
5881
última data de postagem para garantir que cheguem a tempo para o natal como
45:25
usual he's very late as usual steve has left it all to the last minute I you
479
2725700
6990
sempre ele está muito atrasado como sempre steve tem deixei tudo para o último minuto eu
45:32
don't right ad he doesn't write out any I don't have to do all of them to all
480
2732690
4619
não acerto o anúncio ele não escreve nenhum não tenho que fazer todos eles para todos os
45:37
our friends and relations I do them all most of the cards that we receive are
481
2737309
5040
nossos amigos e parentes eu faço todos eles a maioria dos cartões que recebemos são
45:42
for you anyway do you remember last year we counted how many cards that you
482
2742349
4770
para você de qualquer maneira você se lembra no ano passado nós contamos quantos cartões você
45:47
received and how many cards I received and it turned out that that you received
483
2747119
5180
recebeu e quantos cartões eu recebi e acabou que você recebi
45:52
many many more cards than I did I can't help being so popular mr. Jenkin people
484
2752299
7901
muitos mais cartões do que eu não posso deixar de ser tão popular sr. As pessoas de Jenkin me
46:00
love me they adore me I think I think personally what I think I think Steve is
485
2760200
5490
amam, elas me adoram.
46:05
actually writing them himself and then posting them he's driving all around the
486
2765690
5129
46:10
country and then he's posting them so so so the letters will have different
487
2770819
4321
46:15
postmarks I think that's what he's doing anyway I'm have accustomed be twice as
488
2775140
5790
o que ele está fazendo de qualquer maneira, estou acostumado a ter o
46:20
much in postage because I'm having to put first-class stamps on them do you
489
2780930
5369
dobro da postagem porque estou tendo que colocar selos de primeira classe neles, você
46:26
want to look at some of the postcards any cars that we've received let's have
490
2786299
4861
quer ver alguns dos cartões postais, alguns carros que recebemos, vamos dar
46:31
a look at some of the Christmas cards well we can't we've got to go with my
491
2791160
8040
uma olhada alguns dos cartões de Natal bem, não podemos, temos que ir com minha
46:39
mother Phyllis where are we going with your mother card that she sent to us
492
2799200
5389
mãe Phyllis para onde vamos com o cartão de sua mãe que ela nos enviou
46:44
Stephen Duncan may this Christmas be even better than you dreamed it would be
493
2804589
6720
Stephen Duncan que este Natal seja ainda melhor do que você sonhou que seria
46:51
enjoy every festive event lots of love mum that's nice lesson let's put that on
494
2811309
7030
aproveite cada festa evento muito amor mãe que boa lição vamos colocar isso
46:58
the camera and have a little look yes very nice well yes it's showing it more
495
2818339
6601
na câmera e dar uma olhada sim muito bom bem sim está mostrando mais
47:04
of it mr. doom wait there it isn't on yet
496
2824940
4750
disso sr. perdição, espere aí ainda não está ligado
47:09
are you ever going to realize that one of the screens is a preview screen any
497
2829690
5850
você vai perceber que uma das telas é uma tela de visualização qualquer
47:15
other screen there we go it's a fireplace
498
2835540
2670
outra tela lá vamos nós é uma lareira
47:18
it's a fireplace I can see place there are some lungs they don't like potatoes
499
2838210
4560
é uma lareira eu posso ver lugar há alguns pulmões eles não gostam de batatas
47:22
really they look like potatoes can clearly tell that they are logs or from
500
2842770
4950
realmente eles parecem batatas podem dizer claramente que são toras ou
47:27
here they write potatoes yeah I like that and it says wishing you both joy
501
2847720
5250
daqui eles escrevem batatas sim, eu gosto disso e diz desejar a vocês alegria
47:32
and warm and warmth this Christmas isn't that lovely and there is a little fire
502
2852970
8660
e calor e calor neste Natal não é tão adorável e há um pouco de fogo
47:41
isn't that nice I like that that's great isn't it because of course we've got a
503
2861630
4420
não é isso legal, eu gosto disso, isso é ótimo, porque é claro que temos um
47:46
fire and and mother always likes to send cards that have like a something that
504
2866050
7830
incêndio e e mamãe sempre gosta de enviar cartões que tenham algo que
47:53
will resonate with us there's another nice one this one's for my sister okay
505
2873880
4350
ressoe conosco, há outro legal, este é para minha irmã, ok,
47:58
then I'm not going to read it out have a lovely time oh I see looking forward to
506
2878230
7290
então eu não vou lê-lo divirta-se oh estou ansioso para
48:05
seeing you very soon I I hope that I don't see you for the rest of the year
507
2885520
5990
vê-lo muito em breve espero não vê-lo pelo resto do ano
48:11
you get oh yes I see me all right that's just friendly banter I didn't she didn't
508
2891510
7060
você consegue oh sim me vejo bem isso é apenas uma brincadeira amigável ela
48:18
really say that oh that's lovely that's a nice card I would say that's
509
2898570
4320
realmente não disse isso, oh, isso é adorável, é um belo cartão, eu diria esse é
48:22
the most high-quality card we've had so far a very posh card because of course
510
2902890
4680
o cartão de mais alta qualidade que tivemos até agora, um cartão muito elegante, porque é claro que
48:27
we do really look at these cards and say well how much of people spent on cards
511
2907570
7170
realmente olhamos para esses cartões e dizemos quanto das pessoas gastaram em cartões
48:34
for us this year are they cheapskates or have they actually spent a little bit of
512
2914740
5940
para nós este ano, eles são mesquinhos ou realmente gastaram um um pouco de
48:40
money on some cars and that's quite an expensive one of course it's themed on
513
2920680
5750
dinheiro em alguns carros e isso é bastante caro é claro que tem como tema os
48:46
birds coming into the garden which we like particularly you mr. Duncan you
514
2926430
6100
pássaros que entram no jardim que gostamos particularmente do senhor. Duncan, você
48:52
feed the birds and that's a quality card it is and I'd like to know who made it
515
2932530
7680
alimenta os pássaros e esse é um cartão de qualidade e eu gostaria de saber quem o fez
49:00
yes oh don't don't move it just yet eh yes so that's a nice car that's too nice
516
2940210
6330
sim, oh, não o mova ainda eh sim, então esse é um bom carro, é um cartão muito bom,
49:06
card so far I've gone to a lot of trouble to set this camera so we can
517
2946540
4290
até agora eu tenho tivemos muitos problemas para configurar esta câmera para que pudéssemos
49:10
have a overhead view so isn't that lovely yes that's very that is I think
518
2950830
5400
ter uma visão aérea então isso não é adorável sim isso é muito bom eu acho que
49:16
you're right Steve that is a very posh card it's a very posh card not
519
2956230
3870
você está certo Steve esse é um cartão muito elegante é um cartão muito elegante não é
49:20
surprising of course right now this is the most annoying card I've had
520
2960100
6090
surpreendente é claro agora este é o cartão mais irritante que já tive até agora
49:26
so far annoying oh yes look at the cheapest one in a minute is this card
521
2966190
4950
irritante oh sim olhe para o mais barato em um minuto este cartão
49:31
going to annoy me it's going to annoy you probably for the
522
2971140
3630
vai me irritar vai te incomodar provavelmente pelo
49:34
rest of the year I know what you're going to say already one word glitter is
523
2974770
5430
resto do ano eu sei o que você é já vou dizer uma palavra glitter é
49:40
it glitter come on bring it over it's from actually a very good friend of
524
2980200
9780
glitter vamos lá traz é na verdade de um grande amigo
49:49
mine who I've known for a long time many years and but I opened the card and
525
2989980
7170
meu que eu conheço há muito tempo muitos anos e mas eu abri o cartão e
49:57
obviously in transit a lot of the glitter came off the card and it all
526
2997150
4790
obviamente em trânsito muito glitter saiu do cartão e tudo
50:01
fluttered out all over me there we go it's all over my hands now
527
3001940
5410
flutuou sobre mim lá vamos nós está em todas as minhas mãos agora
50:07
there we go show it but don't say who it's from really don't want to upset
528
3007350
3420
lá vamos nós mostrá-lo mas não diga de quem é realmente não quero incomodá-
50:10
them why would why would they be upset would
529
3010770
3840
los, por que eles ficariam chateados,
50:14
they be embarrassed by the fact that they know you I doubt that they're
530
3014610
4440
eles ficariam envergonhados pelo fato de conhecerem você?
50:19
watching is I mean it's a nice card but we don't want the glitter no and in fact
531
3019050
5220
na verdade, foi
50:24
it's been banned no it hasn't been burned not yet but it probably will be
532
3024270
3900
banido, não, ainda não foi queimado, mas provavelmente será no
50:28
this time next year they're banning glitter in the UK so so now we're real
533
3028170
4740
ano que vem, eles estão proibindo o brilho no Reino Unido, então agora estamos
50:32
probably replaying Sunday's live stream now because that's what we're not
534
3032910
4140
provavelmente reproduzindo a transmissão ao vivo de domingo agora, porque é isso que estamos nem
50:37
everybody was on send Christmas wishes so that's nice massages thank you very
535
3037050
5940
todo mundo estava enviando desejos de Natal, então isso é uma boa massagem muito obrigado
50:42
much oh and if he said his name then it's from let's just call him an old
536
3042990
5220
oh e se ele disse o nome dele então é de vamos chamá-lo de velho
50:48
fool why do you keep grabbing this just leave it you've got to learn some studio
537
3048210
5970
idiota por que você continua pegando isso apenas deixe para lá você tem que aprender alguma disciplina de estúdio
50:54
discipline now of course can't you get cards from
538
3054180
4830
agora é claro que você não pode receber cartões de
50:59
relatives and my friends and one of the commonest things that people seem to put
539
3059010
4380
parentes e meus amigos e uma das coisas mais comuns que as pessoas parecem colocar
51:03
in you I'm sending cars to people that I haven't seen for 20 years sometimes 30
540
3063390
4620
em você Estou enviando carros para pessoas que não vejo há 20 anos às vezes 30
51:08
years you send them a Christmas card every year and every year you seem to
541
3068010
4410
anos você envia um Cartão de natal todo ano e todo ano que você parece
51:12
put in it oh must see you in 2019 no we know that they don't mean they they
542
3072420
7950
colocar nele, oh, preciso ver você em 201 9 não, nós sabemos que eles não querem dizer eles não querem
51:20
don't mean it we don't mean it I was put it in because we've got no intention of
543
3080370
4380
dizer nós não queremos dizer isso eu fui colocado porque não temos intenção do
51:24
what we'd like to meet up with them but we just never get round to it because
544
3084750
4980
que gostaríamos de encontrar com eles, mas nós simplesmente nunca resolve isso porque a
51:29
life gets so busy that you never end up making that phone call to actually set
545
3089730
7319
vida fica tão ocupada que você nunca acaba fazendo aquela ligação para realmente definir
51:37
- all going meet up and we've had but I'm determined in 2019 mr. Duncan we are
546
3097049
5581
- todos vão se encontrar e nós tivemos, mas estou determinado em 2019 sr. Duncan, vamos nos
51:42
going to meet up with some of these people who we haven't seen for many
547
3102630
3479
encontrar com algumas dessas pessoas que não vemos há muitos
51:46
years will we recognize them will they recognize us obviously they'll recognize
548
3106109
4800
anos, vamos reconhecê-los, eles nos reconhecerão, obviamente, eles vão
51:50
me because I haven't aged in 20 years not quite sure what they'll make of
549
3110909
5370
me reconhecer porque não envelheço há 20 anos, não tenho certeza do que eles ' vai fazer de
51:56
yourself but mr. Duncan I'm just wondering what you're talking about and
550
3116279
9840
si mesmo, mas mr. Duncan, estou apenas imaginando do que você está falando e
52:06
the other thing that you get is is the the round robin okay well is that a
551
3126119
7500
a outra coisa que você percebe é o round robin ok, bem, é que um
52:13
robber that's very fat round robin is an expression used to mean when people send
552
3133619
6900
ladrão muito gordo round robin é uma expressão usada para significar quando as pessoas enviam
52:20
a synopsis of what they've done over the last 12 months and they obviously send
553
3140519
8160
uma sinopse do que eles fiz nos últimos 12 meses e eles obviamente enviam
52:28
it to everybody they send Christmas cards - so you haven't seen them you
554
3148679
5370
para todo mundo, eles enviam cartões de Natal - então você não os viu, você
52:34
don't see them from one year to the next but they write out this long I'm here
555
3154049
4110
não os vê de um ano para o outro, mas eles escrevem até
52:38
here I'm not I'm not going to show it to the camera it says it's short it starts
556
3158159
6721
aqui. eu não não vou mostrar para a câmera diz que é curto
52:44
out saying it's short don't do that mr. Duncan of course they can't see that
557
3164880
3329
começa dizendo que é curto não faça isso sr. Duncan, é claro, eles não podem ver que as
52:48
well people with technology will be able to expand it and read it but actually so
558
3168209
6900
pessoas com tecnologia serão capazes de expandi-lo e lê-lo, mas, na verdade,
52:55
they tell you what's happened in their lies their family over the last 12
559
3175109
4170
eles contam o que aconteceu em suas mentiras, sua família nos últimos 12
52:59
months which is you know it's mono mildly interesting I would say cocaine
560
3179279
7740
meses, o que é, você sabe, é mono levemente interessante. dizer
53:07
addiction prison also Oh tropical disease we shouldn't because someone has
561
3187019
10770
prisão de dependência de cocaína também Oh doença tropical não deveríamos porque alguém
53:17
had a very busy year what I've had a very tragic year this particular /
562
3197789
3750
teve um ano muito ocupado o que eu tive um ano muito trágico nesta /
53:21
season yes
563
3201539
3410
temporada em particular sim
53:24
very tragic year in fact it's always tragedy with it with these people these
564
3204949
5681
ano muito trágico na verdade é sempre uma tragédia com essas pessoas esses
53:30
friends around it is with you as well every year they write us something
565
3210630
3629
amigos por perto é com você também todos os anos eles nos escrevem algo
53:34
that's something really Bad's happened to them Merry Christmas last year
566
3214259
4680
que é algo realmente ruim aconteceu com eles Feliz Natal ano passado
53:38
somebody had cancer this year why are you giving these details away anyway but
567
3218939
6810
alguém teve câncer este ano por que você está dando esses detalhes de qualquer maneira mas
53:45
people do that Lister called a round robin so they put this in all the cars
568
3225749
3690
as pessoas fazem isso Lister chamou de round robin então eles colocaram isso todos os carros que
53:49
they send to a body to update everybody about what
569
3229439
4790
eles enviam para um corpo para atualizar todos sobre o que
53:54
they've been up to over the last 12 months it's like a really I haven't seen
570
3234229
3901
eles têm feito nos últimos 12 meses é como se realmente eu não os tivesse visto
53:58
them yeah a recap yes so a recap means you go back
571
3238130
4530
sim uma recapitulação sim então uma recapitulação significa que você repassa
54:02
over all of the things that have happened so all of the notable things
572
3242660
3659
tudo coisas que aconteceram então todas as coisas notáveis
54:06
the notable moments from the year you write a little letter or a note and
573
3246319
5970
os momentos notáveis ​​do ano você escreve uma cartinha ou uma nota e
54:12
quite often you will put it in a Christmas card or maybe a birthday card
574
3252289
5660
muitas vezes você vai colocá-la em um cartão de Natal ou talvez um cartão de aniversário
54:17
next there's a very traditional looking card that is very traditional with a
575
3257949
5650
próximo há um cartão de aparência muito tradicional que é muito tradicional com um
54:23
rotund father Christmas on the wrote rotund rotund fat okay I've never heard
576
3263599
7920
pai rotundo natal no escrito rotundo rotundo gordo ok nunca ouvi
54:31
anyone describe another person is rotund hello you're very rotund aren't you no
577
3271519
6990
ninguém descrever outra pessoa é rotundo olá voce é muito rotundo voce nao e
54:38
one no one is ever saying that you'd probably get a print well you wouldn't
578
3278509
3030
ninguem ninguem nunca disse que voce provavelmente conseguiria uma impressao bem você não
54:41
yes it just means round large large but rotund is like cylindrical like a can of
579
3281539
6631
sim significa apenas redondo grande grande mas rotundo é como cilíndrico como uma lata de
54:48
baked beans you know that don't you absolutely so you describe an overweight
580
3288170
5220
feijão cozido você sabe disso não sabe absolutamente então você descreve uma
54:53
person if somebody is sort of round in shape yes you do mister don't can you
581
3293390
4649
pessoa com sobrepeso se alguém tem uma forma meio redonda sim você sabe senhor não você pode
54:58
say right they're rotund I've never heard I've never heard a person is
582
3298039
6390
dizer certo, eles são redondos eu nunca ouvi falar que uma pessoa é
55:04
literally round I've heard of pill buildings being
583
3304429
3721
literalmente redonda eu ouvi falar de prédios de pílulas sendo
55:08
described as rotund but not anyway yes you can't Bowl there was a building in
584
3308150
4770
descritos como redondos mas de qualquer maneira sim você não pode Bowl havia um prédio
55:12
it isn't a building in London called the Rotunda there's one in Birmingham
585
3312920
4109
nele não há um prédio em Londres chamado Rotunda lá' s um em Birmingham
55:17
Birmingham then yes not lamb not London there is there is a building in
586
3317029
4950
Birmingham então sim não cordeiro não Londres há um prédio em
55:21
Birmingham called the rotunda and there it is a very traditional Christmas card
587
3321979
5370
Birmingham chamado rotunda e lá está um cartão de Natal muito tradicional
55:27
with yes mr. Crimbo himself Santa Claus did you know Santa Santa is an anagram
588
3327349
9090
com sim sr. O próprio Crimbo Papai Noel você sabia que Papai Noel é um anagrama
55:36
of Satan I mean I never thought I never thought alike mr. Duncan I'm going to
589
3336439
5760
de Satanás, quero dizer, nunca pensei, nunca pensei igual ao sr. Duncan, vou
55:42
write that down if Santa is actually an anagram of Satan
590
3342199
4230
anotar isso, se Papai Noel é na verdade um anagrama de Satã
55:46
and they both wear red clothes bizarre is that mr. Duncan and they both they
591
3346429
7560
e os dois usam roupas vermelhas bizarras é que o sr. Duncan e os dois ambos
55:53
both although one lives in a very hot place and the other one lives in a very
592
3353989
4620
embora um viva em um lugar muito quente e o outro viva em um
55:58
cold place could they be one in this one and the
593
3358609
4590
lugar muito frio eles poderiam ser um neste e o
56:03
same no because I just said they live in
594
3363199
4051
mesmo não porque eu acabei de dizer que eles moram em
56:07
different places so I don't think it's the same person but it is unusual well
595
3367250
4830
lugares diferentes então eu não acho é a mesma pessoa, mas é incomum, bem, o
56:12
Santa is encouraging us to be very materialistic yes by giving us all
596
3372080
5010
Papai Noel está nos encorajando a ser muito materialistas sim, dando-nos todos os
56:17
presents are going as to envía all the possessions of other people so maybe he
597
3377090
5370
presentes, vai enviar todos os bens de outras pessoas, então talvez ele
56:22
is evil isn't that isn't that supposed to be a sin coveting other people's
598
3382460
5190
seja mau, não é isso que deveria ser é um pecado cobiçar os
56:27
goods it is and Santa encourages us to to become envious of other people's
599
3387650
6890
bens dos outros e Papai Noel nos encoraja a ter inveja dos
56:34
possessions thou shalt not covet next-door neighbor's new lawnmower
600
3394540
5370
bens dos outros não cobiçarás o novo cortador de grama do vizinho
56:39
that's in the Ten Commandments it is but it doesn't it doesn't it doesn't chime
601
3399910
5650
que está nos Dez Mandamentos é mas não é não é não é concordar
56:45
with materialism and trying to ramp up the economy I don't think yeah but but
602
3405560
8160
com o materialismo e tentar aumentar a economia, acho que não, mas
56:53
in biblical times they didn't have Amazon well that's it they didn't so
603
3413720
5010
nos tempos bíblicos eles não tinham a Amazônia, bem, é isso, eles não tinham, então
56:58
maybe that's that's the reason why we probably about what type of horse you
604
3418730
6000
talvez seja essa a razão pela qual provavelmente falamos sobre o tipo de cavalo que você
57:04
had yes or camel so instead of instead of following a star I think the three
605
3424730
5550
tinha. sim ou camelo então em vez de em vez de seguir um s alcatrão, acho que os três
57:10
wise men would have followed a drone instead it would have been a drone
606
3430280
4200
reis magos teriam seguido um drone em vez disso, teria sido um drone
57:14
flying through the sky with a little light flashing so they would have
607
3434480
5280
voando pelo céu com uma pequena luz piscando, então eles teriam
57:19
followed the drone instead in brain and now you mean yes didn't you hear the
608
3439760
6690
seguido o drone no cérebro e agora você quer dizer sim, você não ouviu as
57:26
words I just said I wasn't concentrating I was thinking what I could say next you
609
3446450
5130
palavras Eu apenas disse que não estava me concentrando, estava pensando no que poderia dizer a seguir, veja
57:31
see right I'm trying here's a cup people often make their own cards don't they
610
3451580
4200
bem, estou tentando aqui está uma xícara, as pessoas costumam fazer seus próprios cartões, não é?
57:35
now they do because they're a bit artistic and perhaps they're trying to
611
3455780
6990
estão tentando
57:42
save money but probably they're just trying to be different and instead of
612
3462770
5160
economizar dinheiro, mas provavelmente eles estão apenas tentando ser diferentes e, em vez de
57:47
sending you one that's come out of that's been made in its millions being
613
3467930
6060
enviar a você um que foi feito aos milhões sendo
57:53
mass-produced yeah they want to give it a personal touch and make their own it's
614
3473990
5310
produzido em massa, sim, eles querem dar um toque pessoal e fazer o seu próprio, é
57:59
very popular this oh you mean handmade handmade card yes so here's a handmade
615
3479300
5610
muito popular isso, oh, você quer dizer cartão feito à mão sim, então aqui está um cartão feito à mão
58:04
card for some friends of ours we haven't seen from a long time nothing inside
616
3484910
5430
para alguns amigos nossos que não vemos há muito tempo nada dentro
58:10
they actually actually mean there's nothing inside it's blank what they've
617
3490340
4740
eles na verdade significam não há nada dentro está em branco o que eles
58:15
sent you a Christmas card there's nothing inside
618
3495080
3380
enviaram para você um cartão de natal não há nada dentro da
58:18
right so so we haven't seen these two for a long time I've noticed this year
619
3498460
7060
direita então nós não vejo esses dois há muito tempo notei que este ano
58:25
they've given up saying must see you in they would put 2019 in norm do they put
620
3505520
8160
eles desistiram de dizer preciso ver você em eles colocariam 2019 na norma eles colocaram
58:33
all we must meet up in this year quite people quite often people put must not
621
3513680
5490
tudo o que devemos encontrar neste ano bastante pessoas com bastante frequência pessoas colocam must não nos
58:39
meet up or must not see you in the following year litter everywhere now
622
3519170
4620
encontraremos ou não devemos ver você no ano seguinte lixo em todos os lugares agora sim obrigado
58:43
okay yes thank you look beyond our faces you you do that
623
3523790
2760
olhe além de nossos rostos você faz que
58:46
you rub your face a big litter litter fit for there for weeks yes so this is a
624
3526550
4590
você esfregue seu rosto um grande lixo lixo adequado para lá por semanas sim então este é um
58:51
handmade car that's very nice so let's show this off
625
3531140
2870
carro feito à mão que é muito bom então vamos mostrar isso feito à
58:54
handmade we have got some sparkly things on it spark getting things is that
626
3534010
6070
mão temos algumas coisas brilhantes nele faísca obtendo coisas é aquele
59:00
glitter looking fatness yeah actually that's quite nice that looks very nice
627
3540080
5250
brilho parecendo gordura sim na verdade isso é muito bom que fica muito bom na
59:05
on my on my screen let me just put that on so this is a Christmas car that we've
628
3545330
6210
minha tela deixe-me apenas colocar isso então este é um carro de natal que nós '
59:11
received and it's handmade from who is it from it's from I think it's from oh
629
3551540
5520
recebi e é feito à mão de quem é de é de eu acho que é de oh
59:17
yes I thought so some of our friends who live down south they lived in France for
630
3557060
6750
sim eu pensei então alguns de nossos amigos que moram no sul eles moraram na França por
59:23
a while didn't they yes they never invited us over okay
631
3563810
6690
um tempo não é que eles nunca nos convidaram ok
59:30
Steve said that not me I still like you who try to invite ourselves I have a
632
3570500
6780
Steve disse que não eu ainda gosto de você que tenta se convidar Tenho a
59:37
feeling Steve won't be getting one of I don't think Steve I don't think we'll be
633
3577280
6000
sensação de que Steve não receberá um desses. Acho que não, Steve. Acho que não
59:43
getting one of these next year somehow don't think they're watching I don't
634
3583280
4200
teremos um desses no ano que vem. De alguma forma, não acho que eles estão olhando.
59:47
think we're going to get one of these next year here's quite a traditional
635
3587480
6210
vou ter um destes no próximo ano aqui está um cartão bastante tradicional
59:53
card with a traditional theme on it okay the three wise men on their camels going
636
3593690
7050
com um tema tradicional ok os três reis magos em seus camelos indo
60:00
towards Bethlehem following the star we we need some wise men because there
637
3600740
4980
em direção a Belém seguindo a estrela precisamos de alguns sábios porque
60:05
aren't any here so that's quite a traditional card I was like cards even
638
3605720
6870
não há nenhum aqui então é um grande cartão tradicional Eu gostava de cartas
60:12
from a young age I always love cards with the three wise men on I don't know
639
3612590
5220
desde pequeno sempre adorei cartas com os três reis magos não sei
60:17
why following the star because even even if you find it difficult to believe in
640
3617810
6090
porque seguindo a estrela porque mesmo que você ache difícil acreditar
60:23
in these religious messages and stories they're just nice to believe
641
3623900
5730
nessas mensagens e histórias religiosas elas são apenas bom acreditar
60:29
because it is a nice story whatever religion it that you believe in they've
642
3629630
6360
porque é uma história legal, seja qual for a religião em que você acredita,
60:35
all got their their their nice stories and you know that's a nice story
643
3635990
6270
todos eles têm suas histórias legais e você sabe que é uma história legal
60:42
there they go frankincense with their frankincense gold and myrrh you know I
644
3642260
4770
lá eles vão incenso com seu incenso ouro e mirra você sabe que
60:47
sometimes think that maybe one day Harry Potter maybe 2,000 years from now people
645
3647030
5100
às vezes penso isso talvez um dia Harry Potter talvez daqui a 2.000 anos pe as pessoas
60:52
will think that Harry Potter was real and they'll all start sort of building a
646
3652130
4820
vão pensar que Harry Potter era real e todos vão começar a construir uma espécie de
60:56
replicas of Hogwarts and they'll they'll think that that that Harriet they'll
647
3656950
5320
réplica de Hogwarts e vão pensar que aquela Harriet vão
61:02
find it an old copy of Harry Potter and one of the books and they'll think that
648
3662270
6420
achar uma cópia antiga de Harry Potter e um dos livros e eles vão pensar que
61:08
maybe Harry Potter was a real person they might dig a copy of the book and
649
3668690
4830
talvez Harry Potter fosse uma pessoa real eles podem cavar uma cópia do livro e
61:13
say ah this is real this is this is the the revelation we've been waiting for
650
3673520
4500
dizer ah isso é real essa é a revelação que esperávamos
61:18
all pray to Harry Potter well unless it's against the laws of physics it's
651
3678020
5640
todos rezem para Harry Potter bem a menos que seja contra as leis da física
61:23
probably is happening somewhere or it did happen somewhere or will happen in
652
3683660
4590
provavelmente está acontecendo em algum lugar ou aconteceu em algum lugar ou acontecerá
61:28
the future yes I've got it your alternate universe is yes very good I'll
653
3688250
4050
no futuro sim entendi seu universo alternativo é sim muito bom vou
61:32
turn infinite anything is possible does that does that mean that somewhere
654
3692300
3800
tornar infinito tudo é possível isso significa que em algum lugar
61:36
there is a universe where we are doing a live stream that people like and we're
655
3696100
7300
existe um universo onde estamos fazendo uma transmissão ao vivo que as pessoas gostam e estamos
61:43
making millions look here's a nice one as well carol singers standing outside
656
3703400
7610
fazendo milhões olhar aqui é legal também cantores de canções de natal do lado de fora da
61:51
somebody's door singing carols which is a tradition what you would call a
657
3711010
6220
porta de alguém cantando canções de natal que é uma tradição o que você chamaria de
61:57
traditional Christmas festive scene snow on the ground there we go I'll let you
658
3717230
7560
cena festiva tradicional de Natal neve no chão lá nós vou eu vou e você
62:04
place it on the on the in the in the viewer look at that that's not nice now
659
3724790
8100
coloca no no no no no visualizador olha isso não é legal agora
62:12
I don't think people really do this anymore
660
3732890
2420
eu não acho que as pessoas realmente façam mais isso
62:15
certainly not in the UK I think sometimes you will get Carol singers who
661
3735310
8380
certamente não no Reino Unido eu acho que às vezes você vai conseguir cantores de Carol que
62:23
will stand definitely in shopping mouths and maybe you'll get them standing in
662
3743690
8250
definitivamente vão ficar na boca das compras e talvez você os coloque em
62:31
groups in a town centre if they're fundraising for a charity hmm but they
663
3751940
5250
grupos no centro da cidade se eles estiverem arrecadando fundos para uma instituição de caridade hmm, mas eles
62:37
won't just come round to your door anymore and start singing carols well
664
3757190
3660
não vão mais bater à sua porta e começar a cantar canções de natal bem,
62:40
they come out to my door but I always tick
665
3760850
1920
eles vêm até a minha porta, mas eu sempre marquei
62:42
a big bucket of cold water onto them yes he did he does that is true hmm there's
666
3762770
12600
um grande balde de água fria neles sim ele fez isso é verdade hmm tem
62:55
another one mr. Duncan oh let's have a look
667
3775370
2780
outro sr. Duncan oh vamos dar uma olhada
62:58
you seem very intrigued Oh the general theme I would say that the the main
668
3778150
6370
você parece muito intrigado oh o tema geral eu diria que o
63:04
theme of the Christmas cards this year probably most year's is Israel is the
669
3784520
5640
tema principal dos cartões de Natal este ano provavelmente a maioria dos anos é Israel é o
63:10
theme of religion yes and there is we've had the three wise men
670
3790160
4680
tema da religião sim e nós tivemos os três reis magos
63:14
and now we've got Mary with little Jesus little Jesus yeah there we go
671
3794840
10940
e agora temos Maria com o pequeno Jesus pequeno Jesus sim lá vamos nós
63:25
so there it is and there's not lovely and this one is it is a charity card so
672
3805780
6370
então lá está e não é adorável e este é um cartão de caridade então
63:32
this one is raising money for Christian Aid which is probably why that's
673
3812150
4920
este está arrecadando dinheiro para a Christian Aid e provavelmente é por isso que é
63:37
probably why it has a religious theme you see so let's just put that down
674
3817070
4650
provavelmente por isso tem um tema religioso então vamos colocar isso
63:41
there isn't oh that is quite nice that looks like a painting or maybe a
675
3821720
4740
aí não é oh isso é muito legal parece uma pintura ou talvez uma
63:46
watercolour or maybe an etching with pistols let's have a look so here's
676
3826460
5730
aquarela ou talvez uma gravura com pistolas vamos dar uma olhada então aqui está
63:52
another one doo doo doo isn't that nice yes that's
677
3832190
4080
outro doo doo doo não é isso é bom sim isso é
63:56
quite nice I like the colours very warm colours and that particular one is for
678
3836270
6870
muito bom eu gosto das cores cores muito quentes e essa em particular é para
64:03
as I mentioned Christian Aid so that's nice so I wonder who sent that to us ah
679
3843140
6000
como eu mencionei a Christian Aid então isso é bom então eu me pergunto quem mandou isso para nós ah
64:09
yes it's a friend from Wolverhampton oh I see
680
3849140
5190
sim é um amigo de Wolverhampton oh eu vejo
64:14
viv I yes is a friend from Wolverhampton and that one actually I think you're
681
3854330
6180
viv eu sim é um amigo de Wolverhampton e aquele real ly Eu acho que você está
64:20
right if you turned it over again mr. Duncan okay you will see that it is
682
3860510
3930
certo se você virou de novo, sr. Duncan, tudo bem, você verá que é,
64:24
actually I think it is it's called Mary and child by paul Fisher Johnson okay so
683
3864440
7500
na verdade, acho que se chama Mary and child, de paul Fisher Johnson.
64:31
there is actually a credit there so therefore the person who drew it so
684
3871940
4770
64:36
you were right yes okay that's nice here's another charity card and on the
685
3876710
5070
no
64:41
back there must be because with these charity cards when you spend money on
686
3881780
6270
verso deve haver porque com esses cartões de caridade, quando você gasta dinheiro no
64:48
the card so much of proportion of what you spend goes
687
3888050
4640
cartão, uma proporção muito pequena do que você gasta vai para
64:52
the charity a very small proportion I got to say I think it's something like
688
3892690
5090
a caridade, uma proporção muito pequena, devo dizer que acho que é algo como
64:57
if the card costs a pound probably two pence yes it does very it does very yes
689
3897780
7240
se o cartão custasse uma libra, provavelmente duas pence sim faz muito faz muito sim
65:05
it's fair to point out that it does vary between charities oh yes I don't know
690
3905020
4829
é justo apontar que varia entre instituições de caridade ah sim eu não sei
65:09
but there's one here that's got one two about for charities on the back so then
691
3909849
5461
mas tem um aqui que tem um dois sobre para instituições de caridade nas costas então
65:15
the money's going to be diluted quite significant they said we've got breast
692
3915310
4259
o dinheiro vai ser bem diluído significativo, eles disseram que temos câncer de mama,
65:19
cancer we've got Macmillan oh it's all it's all
693
3919569
4471
temos Macmillan, oh, tem tudo
65:24
to do with cancer you know UNICEF as well which is a children's charity I
694
3924040
5910
a ver com câncer, você também conhece a UNICEF, que é uma instituição de caridade para crianças.
65:29
think the woodland trust to preserve woodlands so we've got all sorts of
695
3929950
6690
65:36
charities on the back of this one so another charity card another charity
696
3936640
4920
na ba ck deste então outro cartão de caridade outro
65:41
card yesterday the three wise men again oh well this actually is more than that
697
3941560
4830
cartão de caridade ontem os três reis magos novamente oh bem isso na verdade é mais do que isso isso
65:46
this is actually the Nativity yes this is actually a scene of the Nativity so
698
3946390
6630
é na verdade o presépio sim isso é na verdade uma cena do presépio então
65:53
that's very very Christmassy I think so yes I think you're right I don't that
699
3953020
4410
isso é muito, muito natalino eu acho que sim eu acho você está certo, eu não
65:57
looks very very Christmassy I like that very much
700
3957430
3210
acho isso muito, muito natalino, eu gosto muito disso
66:00
and on the back there are many charities listed on the back I could show them all
701
3960640
9240
e no verso há muitas instituições de caridade listadas no verso, eu poderia mostrar a todas,
66:09
but we'd be here all night mmm should we have a quick look at the
702
3969880
3150
mas estaríamos aqui a noite toda mmm, devemos dar uma olhada rápida no
66:13
oh yes live chat here is the live chat it's still very busy very brisk I don't
703
3973030
5250
oh sim chat ao vivo aqui é o chat ao vivo ainda está muito ocupado muito rápido não
66:18
know how many viewers we have but it's nice to see you here anyway Belarus he
704
3978280
5610
sei quantos espectadores temos mas é bom ver você aqui de qualquer maneira Bielorrússia ele
66:23
is here she's been working Oh been working instead of resting she's
705
3983890
4679
está aqui ela tem trabalhado Oh tem trabalhado em vez de descansar ela está
66:28
watching us so I hope this is a nice surprise for you although fortunately
706
3988569
4711
assistindo nós, então espero que seja uma boa surpresa para você, embora felizmente
66:33
for people in South America it's still early so I feel sorry for anyone
707
3993280
6180
para as pessoas na América do Sul ainda seja cedo, então sinto muito por alguém
66:39
watching in Asia because it's very late there in fact it will be very early in
708
3999460
6000
assistindo na Ásia porque é muito tarde lá, na verdade, será muito cedo
66:45
the morning now if you're watching in say Japan or Vietnam it's very very
709
4005460
6510
agora, se você estiver assistindo, digamos, no Japão ou no Vietnã i é muito, muito
66:51
early in the morning Angela says the real Sint Nick helped orphans he was
710
4011970
7889
cedo de manhã Ângela diz que o verdadeiro Sint Nick ajudou órfãos ele era
66:59
such a wonderful man we will be talking about that on Sunday because we are back
711
4019859
4141
um homem maravilhoso vamos falar sobre isso no domingo porque estamos de volta
67:04
on Sunday don't forget it's interesting points so yes oh okay I
712
4024000
4550
no domingo não esqueça que são pontos interessantes então sim oh ok
67:08
thought you had to read the whole message and well I'm not because we're
713
4028550
3300
pensei que você tinha para ler toda a mensagem e bem, não estou porque
67:11
going to do this on Sunday that that's literally what I did literally why I
714
4031850
3930
vamos fazer isso no domingo, foi literalmente o que eu fiz literalmente porque
67:15
just said the real sick Nick yes we'll be talking about the real Sint Saint
715
4035780
4860
acabei de dizer o verdadeiro doente Nick sim, estaremos falando sobre o verdadeiro Sint Saint
67:20
Nick because father Christmas is based on a real person and we'll talk about
716
4040640
5820
Nick porque pai O Natal é baseado em uma pessoa real e falaremos sobre
67:26
that on Sunday because we are back then for those wondering we are live every
717
4046460
7290
isso no domingo porque estamos de volta para aqueles que se perguntam que estamos ao vivo todos os
67:33
Sunday from 2 p.m. UK time and also if you want to make a donation maybe a
718
4053750
7260
domingos a partir das 14h. Horário do Reino Unido e também se você quiser fazer uma doação, talvez um
67:41
little Christmas gift to help all of this continue don't forget we do this
719
4061010
4860
pequeno presente de Natal para ajudar tudo isso a continuar, não se esqueça que fazemos isso
67:45
for free so we give our time and I've been giving my time for the last 12
720
4065870
5460
de graça, então damos nosso tempo e tenho dado meu tempo nos últimos 12
67:51
years free free of charge yes Belarus ear nice to see you here also Jeff is
721
4071330
9540
anos gratuitamente de graça sim Belarus ouvido bom ver você aqui também Jeff está
68:00
here as well or old from our friend Jeff watching in Florida yes so we've got at
722
4080870
6120
aqui também ou velho do nosso amigo Jeff assistindo na Flórida sim então temos pelo
68:06
least two people watching us in America tonight yeah and Jeff thank you for
723
4086990
5000
menos duas pessoas nos assistindo na América esta noite sim e Jeff obrigado por
68:11
because I forgot we forgot to mention if we were watching it later
724
4091990
3610
porque eu esqueci esquecemos de mencionar se estivéssemos assistindo mais tarde
68:15
and we noticed that you'd you'd hope that I would get a nice red Mustang for
725
4095600
5520
e notamos que você esperaria que eu ganhasse um belo Mustang vermelho no
68:21
Christmas yes well I'm hoping you never know mr.
726
4101120
4260
Natal sim, bem, espero que você nunca conheça o sr.
68:25
Duncan may surprise me well there will be a surprise there'll be a surprise and
727
4105380
6990
Duncan pode me surpreender, bem, haverá uma surpresa, haverá uma surpresa e
68:32
that will be that there's no Ford Mustang that's the surprise you see
728
4112370
4140
será que não há Ford Mustang, essa é a surpresa que você
68:36
there not even a little model one oh we have yet now I'm watching Lin Tran can I
729
4116510
5580
vê, nem mesmo um pequeno modelo, oh, ainda temos agora, estou assistindo Lin Tran, posso
68:42
say good morning Vietnam I've always wanted to do that Oh Jeff said he sent a
730
4122090
8040
diga bom dia Vietnã eu sempre quis fazer isso Oh Jeff disse que enviou um
68:50
small card email yes you can send little emails and you have a little Christmas
731
4130130
5910
pequeno cartão de e-mail sim você pode enviar pequenos e -mails e você tem um pequeno
68:56
card you have to show me that I will check that later and I will show it to
732
4136040
4800
cartão de Natal você tem que me mostrar que eu vou verificar isso mais tarde e eu vou mostrar para
69:00
you on Sunday do you want to see some of the stamps okay okay well this is we're
733
4140840
6660
você no domingo você quer ver alguns dos selos ok ok bem isso é
69:07
going to take it up and not charlie yes some of the the Christmas themed
734
4147500
3750
vamos pegar e não charlie sim alguns dos selos temáticos de natal
69:11
stamps because normally they see that if you put that one on first that's a
735
4151250
4440
porque normalmente eles veem que se você colocar aquele primeiro é um
69:15
normal stamp that you would use throughout the year
736
4155690
4020
selo normal que você usaria ao longo do ano
69:19
can you see that you probably need to put it under your special isn't that
737
4159710
5010
você pode ver que provavelmente precisará colocá-lo sob o seu especial
69:24
isn't that fascinating okay okay let me just put it on the table here we go so
738
4164720
8610
não é tão fascinante ok ok deixe-me apenas colocá-lo na mesa aqui vamos nós então
69:33
this is your sort of average stamp that you would send out in the UK that's the
739
4173330
5940
este é o seu tipo de selo médio que você enviaria no Reino Unido, esse é o
69:39
second class stamp and if you just put the edge of that one on that's the first
740
4179270
10500
selo de segunda classe e se você apenas colocar a borda desse aqui é o
69:49
class stamp which is red the second class is is blue that that's you your
741
4189770
5670
selo da primeira classe que é vermelho a segunda classe é azul que é você sua
69:55
averaged every day stamps and they put a line through that now that's what they
742
4195440
4770
média de selos diários e eles colocam uma linha nisso agora é o que eles
70:00
do now so you can't reuse the stamp but of course because it's Christmas we have
743
4200210
8160
fazem agora então você pode ' Não reutilize o selo, mas é claro, porque é Natal, temos
70:08
special Christmas themed stamps in the UK and here's a little selection of the
744
4208370
6660
selos temáticos especiais de Natal no Reino Unido e aqui está uma pequena seleção dos
70:15
ones that we've received oh okay well this is testing your skills mister don't
745
4215030
6360
que recebemos.
70:21
I mean I'm running out of hands I need I need two more I would do it Ritchie
746
4221390
5130
fora de mãos eu preciso eu preciso de mais dois eu faria isso Ritchie
70:26
you'll get mad if I want to be like that octopus octopus guy from you know that
747
4226520
6720
você vai ficar bravo se eu quiser ser como aquele polvo polvo cara de você sabe aquele
70:33
man from spider-man you're leaning all over me this is
748
4233240
3300
homem do homem aranha você está se inclinando em cima de mim isso é
70:36
terribly unprofessional Oh nobody mine you're blocking me you're blocking the
749
4236540
4470
terrivelmente pouco profissional Oh ninguém meu você está me bloqueando você está bloqueando a
70:41
light it's just terrible terrible you have absolutely no studio discipline so
750
4241010
6180
luz é simplesmente terrível terrível você não tem absolutamente nenhuma disciplina de estúdio então
70:47
let's have a look yes okay so there's a couple maybe I'll arrange them you see
751
4247190
7110
vamos dar uma olhada sim ok então há alguns talvez eu os arrume você vê
70:54
this this is why I should do it because then it's it's done properly okay there
752
4254300
6060
é por isso que eu deveria fazer isso porque então é feito corretamente ok lá
71:00
we go see that's how you that's how you do Steve hey some of our stamp set one's
753
4260360
4140
vamos nós ver que é ho é assim que você faz Steve ei alguns de nossos selos um
71:04
got a snowman snowmen on it the other ones people posting letters into a post
754
4264500
6630
tem um boneco de neve bonecos de neve nele os outros pessoas postando cartas em uma
71:11
box in a snowy scene and there again we've got a religious theme marrying the
755
4271130
7770
caixa postal em uma cena de neve e lá novamente nós temos um tema religioso casando com o
71:18
baby welcome to welcome to describing what's on postage stamps with mr. Steve
756
4278900
7130
bebê bem-vindo bem-vindo para descrever o que está nos selos postais com o sr. Steve
71:26
this you know what the Big Bang Theory they
757
4286030
4050
isso você sabe o que a Teoria do Big Bang eles
71:30
have fun with flags well maybe maybe we can we can have fun with stamps where
758
4290080
7320
se divertem com bandeiras bem talvez talvez possamos nos divertir com selos onde
71:37
where mr. Steve shows postage stamps and then he describes what is on them
759
4297400
5210
onde o sr. Steve mostra selos postais e depois descreve o que está neles,
71:42
although although the only problem is most of ours have the Queen's head on
760
4302610
4720
embora o único problema seja que a maioria dos nossos tem a cabeça da rainha
71:47
them and nothing else so that would be very boring there's a fun one I like
761
4307330
6990
e nada mais, então isso seria muito chato, é divertido, eu gosto
71:54
that one so there's a good one okay I will put this on the table just a moment
762
4314320
6000
desse, então é bom. Vou colocar isso na mesa só um momento
72:00
that's that's great I like that one Steve well done
763
4320320
3120
isso é ótimo gostei desse Steve bem feito
72:03
at last something that's interesting it's a penguin yes I haven't shown it
764
4323440
7500
finalmente algo interessante é um pinguim sim ainda não mostrei
72:10
yet oh yeah let me let me just explain Steve Steve look at me no I'm not
765
4330940
7110
oh sim deixe-me apenas explicar Steve Steve olhe para mim não Eu não estou
72:18
looking there that is the preview so that is not going out to the audience
766
4338050
7670
olhando para lá, isso é a visualização, então isso não vai para o público, isso é
72:25
that is the output that is what the people the people watching mean our
767
4345720
6820
a saída, isso é o que as pessoas que estão assistindo significam, nossos
72:32
lovely viewers the people watching the little picture on their computer that's
768
4352540
4080
adoráveis ​​espectadores, as pessoas que assistem à pequena imagem em seus computadores, isso é
72:36
what they see and that's what we see when we're previewing yes you're very
769
4356620
4230
o que eles veem e isso é o que vemos quando estamos visualizando sim você é muito
72:40
condescending Arden gonna condescend I'm not because you still don't understand
770
4360850
4680
condescendente Arden vai condescender eu não porque você ainda não entende
72:45
the concept the leaders talking is up to you to sort it all out
771
4365530
4350
o conceito que os líderes estão falando cabe a você resolver tudo
72:49
you've been co-hosting this for one and a half years you should by now know the
772
4369880
5190
você tem co-organizado isso por um ano e meio você sh já deveríamos saber a
72:55
difference between preview screen can you preview screen and output screen
773
4375070
5370
diferença entre a tela de visualização, você pode visualizar a tela e a tela de saída
73:00
well we don't need to explain that but we do need to explain it to you well
774
4380440
4710
bem, não precisamos explicar isso, mas precisamos explicar bem,
73:05
maybe we should do it off camera I did tonight before we started why don't you
775
4385150
7680
talvez devêssemos fazer isso fora da câmera. você
73:12
just do it and not draw attention to it's not so bad but but it actually has
776
4392830
4100
só faz isso e não chama a atenção para isso não é tão ruim, mas na verdade tem
73:16
the words written above I'm looking at the cameras yeah they're the people I'm
777
4396930
5530
as palavras escritas acima estou olhando para as câmeras sim, são as pessoas que estou
73:22
looking at our wonderful viewers who is there anyone still watching is mr.
778
4402460
4590
olhando para nossos maravilhosos espectadores quem ainda está aí assistindo é o sr.
73:27
Duncan do you think I have no idea after our stamp collecting segment so yes so
779
4407050
7110
Duncan você acha que eu não tenho ideia depois do nosso segmento de colecionadores de selos então sim então
73:34
here is the penguin there we go I bet that's made your night there it is
780
4414160
6150
aqui está o pinguim lá vamos nós aposto que isso fez sua noite lá são os
73:40
little penguins saying hello it looks like Jacob Riis
781
4420310
3300
pinguins dizendo olá parece que Jacob Riis
73:43
MOG do you know who the politician called Jacob Riis MOG he's like he's
782
4423610
6780
MOG você sabe quem é o político chamado Jacob Riis MOG ele é
73:50
like someone from the late 18th century and that looks a little bit like him
783
4430390
5730
como alguém do final do século 18 e isso se parece um pouco com ele
73:56
hello my name is Jacob Riis MOG and my nanny puts me to bed every night and I I
784
4436120
8750
olá meu nome é Jacob Riis MOG e minha babá me coloca na cama todas as noites e eu
74:04
want a hard bricks it I want my bricks it hard give me a hard brick sit I don't
785
4444870
9940
quero um tijolo duro quero meu tijolo duro dar Eu
74:14
think it wants that but anyway there we go a penguin okay because for some
786
4454810
5550
acho que ele não quer isso, mas de qualquer maneira lá vamos nós um pinguim ok porque por algum
74:20
reason penguins are Christmasy presumably because they live in cold
787
4460360
4920
motivo os pinguins são natalinos presumivelmente porque vivem em
74:25
snowy places these all we've got to of course string these all up and we've got
788
4465280
6450
lugares frios e com neve tudo isso temos que amarrar tudo isso e nós temos que
74:31
to hang these all up haven't we all these Christmas cards okay where you
789
4471730
5100
pendurar tudo isso não temos todos esses cartões de natal ok onde você
74:36
going I've got to be hung up and put out
790
4476830
4970
vai eu tenho que ser desligado e apagado
74:44
why do you want me to to bed I'm tired oh yes here there we go stocking but
791
4484080
9010
por que você quer que eu vá para a cama estou cansado oh sim aqui vamos nós meia, mas
74:53
let's be quick let's get let's get through these quickly oh I think I think
792
4493090
4920
vamos ser rápidos, vamos passar por isso rapidamente, oh, acho que sim acho que
74:58
I upset Steve no you haven't upset me I'm fine a stocking that's what I like
793
4498010
8910
chateei Steve não, você não me chateou estou bem uma meia é disso que gosto nisso
75:06
about that is look they've used a button so there is a little button that they've
794
4506920
5850
é olha eles usaram um botão então tem um pequeno botão que eles
75:12
used there so this might this looks handmade I don't know why it sort of
795
4512770
4290
usaram lá então isso pode parecer feito à mão não sei por que
75:17
looks looks like it might be handmade but that's a lot I do like that's one of
796
4517060
3750
parece que pode ser feito à mão, mas isso é muito que eu gosto esse é um dos
75:20
my favorites I like that one right okay I like the fact that they've used a real
797
4520810
3960
meus favoritos eu gosto desse certo ok eu gosto do fato de que eles usaram uma
75:24
thing you see a button and it says for you for you Merry Christmas isn't that
798
4524770
9120
coisa real você vê um botão e diz para você para você feliz natal não é tão
75:33
nice I like that one that's very nice the Christmas collection I like that yes
799
4533890
7620
legal eu gosto daquele que é muito legal a coleção de natal eu gosto disso sim feito à
75:41
handmade handmade just for you I like that one they've took a button on that
800
4541510
6990
mão feito à mão só para você eu gosto daquele eles tiraram um botão nisso
75:48
that's the extent of the handmade Nisour that card
801
4548500
3210
é a extensão do feito à mão Nisour aquele cartão que
75:51
they've just stuck a button on okay and then we'll have a look at the live
802
4551710
3989
eles acabaram de apertar um botão ok e então vamos dar uma olhada no
75:55
chat here we go we'll see if anyone is still there for some reason after mr.
803
4555699
4651
chat ao vivo aqui vamos nós vamos ver se alguém ainda está lá por algum motivo depois que o sr.
76:00
mr. Steve was describing the appearance of stamps a a rabbit in the snow
804
4560350
7440
senhor. Steve estava descrevendo a aparência de selos um coelho na neve
76:07
obviously is about to come onto your screen there we go it's actually a hare
805
4567790
6530
obviamente está prestes a aparecer em sua tela lá vamos nós na verdade é uma lebre
76:14
okay it's a hare yeah God well yeah you see I was just testing you there mr.
806
4574320
4600
ok é uma lebre sim Deus bem sim você vê eu só estava testando você lá sr.
76:18
Duncan no you weren't you you didn't you didn't have a clue
807
4578920
2640
Duncan não, você não era você não tinha você não tinha a menor ideia
76:21
you just said the first thing that came into your head
808
4581560
3570
você acabou de dizer a primeira coisa que veio na sua cabeça
76:25
it's a hare I know it's a hair because it's got those those big ears yes so why
809
4585130
6420
é uma lebre eu sei que é um cabelo porque tem aquelas orelhas grandes sim então por que
76:31
did you say it was a rabbit because I just wanted to see if you would notice
810
4591550
4770
você disse era um coelho porque eu só queria ver se você notaria
76:36
and pick up on my deliberate mistake okay
811
4596320
3890
e perceberia meu erro deliberado ok
76:40
mind there we go that's a charity for mental health yes charity that I think
812
4600210
7150
mente lá vamos nós isso é uma instituição de caridade para saúde mental sim instituição de caridade que eu acho que
76:47
you're very familiar with Steve thank you very much very Duncan very familiar
813
4607360
6390
você está muito familiarizado com Steve muito obrigado muito Duncan muito
76:53
with now this one here is probably I would say probably after the baby Jesus
814
4613750
9510
familiarizado agora este aqui é provavelmente eu diria provavelmente depois do menino Jesus
77:03
this is probably the communist type of Christmas card that you will receive in
815
4623260
5250
este é provavelmente o cartão de natal do tipo comunista que você receberá
77:08
the UK Christmas trees or this which no one can see because of your green screen
816
4628510
10220
nas árvores de natal do Reino Unido ou este que ninguém pode ver por causa de sua tela verde
77:20
it's a little Robin one of my my all-time favorite birds is the Robin
817
4640020
6340
é um pouco Robin um dos meus pássaros favoritos de todos os tempos é o Robin
77:26
isn't that lovely I love the vivid colors so you've got
818
4646360
3089
não é tão adorável Eu amo as cores vivas então você tem
77:29
lots of green lots of orange and the white background really makes the Robin
819
4649449
7020
muito verde muito laranja e o fundo branco realmente faz o Robin
77:36
stand out so I like that yes that's really nice and you will notice their
820
4656469
4520
se destacar então eu gosto disso sim isso é muito legal e você notará a
77:40
season's greetings you will notice that there is an apostrophe in seasons
821
4660989
6071
saudação da temporada deles s você notará que há um apóstrofo nas estações
77:47
because this is possessive we are using a possessive phrase there so the
822
4667060
5849
porque isso é possessivo estamos usando uma frase possessiva lá então a
77:52
greeting that belongs to this this season season's greeting isn't that nice
823
4672909
7801
saudação que pertence a esta estação a saudação desta estação não é tão legal
78:00
isn't that nice that's lovely I like that one who's that one from don't know
824
4680710
3870
não é tão legal isso é adorável eu gosto daquele que é aquele de não sei
78:04
oh okay that's good have a look yes I oh it's from our friends Jim and Ralph
825
4684580
10450
oh ok isso é bom dê uma olhada sim eu oh é de nossos amigos Jim e Ralph
78:15
yes and not what they say long time no see long time no see what they are
826
4695030
5279
sim e não o que eles dizem há muito tempo não vejo há muito tempo não vejo o que eles estão
78:20
saying is we haven't seen you for a long time I think it must be maybe six maybe
827
4700309
5070
dizendo é que não te vemos há muito tempo eu acho que deve ser talvez seis talvez
78:25
seven years since we've seen them he's the smallest card we've received this
828
4705379
6030
sete anos desde que os vimos ele é o menor cartão que recebemos este
78:31
year okay the smallest that looks like another
829
4711409
3060
ano ok o menor que parece outro
78:34
penguin it is another penguin looks like it's it's had a Suntech got a bit of a
830
4714469
4890
pinguim é outro pinguim parece que teve um Suntech tem um um pouco de
78:39
suntan as well that's from a friend of mine I've known for over 30 years I went
831
4719359
7050
bronzeado também é de um amigo meu que conheço há mais de 30 anos fui
78:46
to college with oh yes our friends Sonya and Brent we often meet up for a curry
832
4726409
7170
para a faculdade com oh sim nossos amigos Sonya e Brent nos encontramos frequentemente para um curry
78:53
with them we do so here is their card and oh actually it isn't a penguin it's
833
4733579
6060
com eles fazemos então aqui está o cartão deles e oh na verdade não é um pinguim é
78:59
a Robin you see you should have corrected me Steve you could have had
834
4739639
3840
um Robin você vê que deveria ter corrigido m e Steve você poderia ter tido
79:03
your chance there but I'm not I'm not haven't got that nasty personality where
835
4743479
5040
sua chance lá, mas eu não sou eu não tenho aquela personalidade desagradável onde
79:08
I would want to get revenge on there we go so there is a Robin little Robin
836
4748519
6720
eu gostaria de me vingar lá vamos nós então há um pequeno Robin Robin
79:15
there I thought it was a penguin because it does look a bit like a penguin but it
837
4755239
4081
lá eu pensei que era um pinguim porque parece um pouco com um pinguim, mas
79:19
is in fact a Robin from our friends Sonia and Brent you know the theme there
838
4759320
7859
na verdade é um Robin de nossos amigos Sonia e Brent você sabe que o tema
79:27
is a bit of fun yeah she's what you want to be cheered
839
4767179
2581
é um pouco divertido sim, ela é o que você quer se
79:29
up we we could do with some cheering up how about that one additional another
840
4769760
4619
animar nós poderíamos fazer com alguns animando como sobre aquele adicional outro
79:34
traditional look to a card there it's a christmas tree-- it's a christmas tree--
841
4774379
4500
olhar tradicional para um cartão ali é uma árvore de natal-- é uma árvore de natal--
79:38
you can't go wrong on a Christmas card with a christmas tree-- it's a christmas
842
4778879
4560
você não pode errar em um cartão de natal com uma árvore de natal-- é uma árvore de natal--
79:43
tree-- I must say this Christmas tree looks
843
4783439
4861
devo dizer este natal árvore parece
79:48
better than our Christmas tree we're not being judgmental but I would say that is
844
4788300
5520
melhor do que a nossa árvore de Natal não estamos julgando, mas eu diria que é
79:53
the cheapest card we've had this year yeah who is it from
845
4793820
3270
o cartão mais barato que tivemos este ano sim de quem é
79:57
I'm not gonna say we are not going to say who that is from because can I say
846
4797090
3509
não vou dizer não vamos dizer de quem é porque posso dizer
80:00
no wait Oh aren't your hands mind your hands it
847
4800599
4890
não, espere Oh, suas mãos não são, cuidado com suas mãos,
80:05
doesn't look it but there's no writing on the back and you just know it's from
848
4805489
3780
não parece, mas não há nada escrito nas costas e y você só sabe que é de
80:09
a giant box of it's it's from a supermarket somewhere where they bought
849
4809269
6301
uma caixa gigante de é de um supermercado em algum lugar onde eles compraram
80:15
probably fifty in a box and a two pounds fifty a multipack
850
4815570
5060
provavelmente cinquenta em uma caixa e duas libras e cinquenta um multipack
80:20
a multipack which we don't mind we're not being snobby but you do do that I
851
4820630
5100
um multipack que não nos importamos não estamos sendo esnobes, mas você faz isso I
80:25
think we do that every year when when people send you cards you look at the
852
4825730
4230
acho que fazemos isso todos os anos, quando as pessoas enviam cartões para você, você olha para
80:29
the quality of it and you judge them on that so the cards I sent out to people
853
4829960
4620
a qualidade e os julga por isso, então os cartões que enviei para as pessoas
80:34
were very inexpensive so they'll all think we're cheapskates yes especially
854
4834580
5010
eram muito baratos, então todos pensarão que somos mesquinhos sim, especialmente
80:39
skates especially you yes a cheapskate is a
855
4839590
3569
patins especialmente você sim, um pão-duro é uma
80:43
person who doesn't spend much money on things anymore or like it's a nice
856
4843159
5580
pessoa que não gasta mais muito dinheiro com coisas ou como se fosse legal isso é legal
80:48
that's a nice one it has a sort of let me help you there it has a has a
857
4848739
5581
tem uma espécie de deixe-me ajudá-lo aí tem um toque
80:54
nautical feel a nautical feel because it's showing boats
858
4854320
7379
náutico um toque náutico porque está aparecendo barcos
81:01
oh yes that fits perfectly on the screen I like the way that fits on yeah they
859
4861699
4381
oh sim isso se encaixa perfeitamente na tela eu gosto do jeito que se encaixa sim eles
81:06
can't see it yet it's nice that a preview screen mr. doom yes that's the
860
4866080
5190
não podem ver ainda é bom que uma tela de visualização sr. doom sim, essa é a
81:11
output screen yes but but I I'm just commenting as I'm positioning it so I'm
861
4871270
6270
tela de saída sim, mas eu só estou comentando enquanto estou posicionando, então
81:17
not I'm not talking as if it's already on the screen but now it is on the
862
4877540
3960
não estou, não estou falando como se já estivesse na tela, mas agora está na
81:21
screen can you stop leaning on the table I will
863
4881500
2909
tela, você pode parar de se apoiar a mesa eu
81:24
I'm gonna put an electric current taking you poor thing
864
4884409
6391
vou colocar uma corrente elétrica levando você coitado
81:30
so there I like that one so it's it's a sort of nautical and that is probably a
865
4890800
6270
então aí eu gosto dessa então é uma espécie de náutica e essa é provavelmente uma
81:37
typical scene actually in a Dorset or Cornwall southern England sort of Harbor
866
4897070
8190
cena típica na verdade em Dorset ou Cornwall sul da Inglaterra tipo de porto
81:45
weaves we've been to places where it looks just like that well you've got
867
4905260
6899
tece nós ' Estive em lugares onde parece exatamente assim, bem, você tem
81:52
buildings by the harbour lots of boats one fitting I thinking bit seasick
868
4912159
5341
prédios perto do porto, muitos barcos, um adequado, estou pensando um pouco enjoado,
81:57
mister to see what I'm doing there I'm making it look like the boats or swaying
869
4917500
5010
senhor, para ver o que estou fazendo lá, estou fazendo parecer com os barcos ou balançando
82:02
on the water very clever isn't that good that looks like it could be from
870
4922510
6000
no água muito inteligente não é tão bom que parece que poderia ser de
82:08
hundreds of years ago but in fact if you go to Cornwall or Devon and go to don't
871
4928510
6629
centenas de anos atrás, mas na verdade se você for para Cornwall ou Devon e não
82:15
go to these little ports these little villages by the sea yeah you will see
872
4935139
5221
vá para esses pequenos portos essas pequenas aldeias à beira-mar sim você verá
82:20
something very similar to that yes those there are people now tuning in and they
873
4940360
6390
algo muito parecido com isso sim essas tem gente agora sintonizando e
82:26
think they're watching a Peter Jackson film because that that special effect is
874
4946750
5100
acham que estão assistindo um P eter filme de Jackson porque aquele efeito especial é
82:31
so good they're going to go all is a new Lord of the Rings film look
875
4951850
4240
tão bom que eles vão acabar tudo é um novo filme do Senhor dos Anéis veja
82:36
look look at the special effects they're so amazing that's a charity card as well
876
4956090
6000
olhe os efeitos especiais eles são tão incríveis que é um cartão de caridade também,
82:42
but it's for its for lifeboats oh it's sinking it's sinking the boat is
877
4962090
5520
mas é para seus botes salva-vidas oh está afundando está afundando o barco está
82:47
sinking blah blah blah blah blah women and children first
878
4967610
7230
afundando blá blá blá blá blá mulheres e crianças primeiro
82:54
interesting you should say that mr. Duncan because the charity on the back
879
4974840
3570
interessante você deve dizer que o sr. Duncan porque a caridade na parte de trás
82:58
of here camera one Oh camera yes okay let's
880
4978410
4500
da câmera um Oh câmera sim ok vamos
83:02
switch to camera one this is great Wow here's Steve producing or is it camera
881
4982910
4440
mudar para a câmera um isso é ótimo Uau aqui está Steve produzindo ou é a câmera
83:07
two the only problem with that is you don't have to focus yes that's a use
882
4987350
4260
dois o único problema com isso é que você não tem que focar sim isso é um uso
83:11
this this is why I've used this one you see see that's what happens when you try
883
4991610
4680
disso é por isso que eu usei este você vê vê isso é o que acontece quando você tenta
83:16
to produce yourself I did say hello right so while mr. Duncan in a very
884
4996290
6060
produzir a si mesmo eu disse olá certo então enquanto o sr. Duncan de uma
83:22
professional way sets up the card then I will carry on talking for no apparent
885
5002350
6120
forma muito profissional configura o cartão então continuarei falando sem motivo aparente
83:28
reason so this charity so these are friends of
886
5008470
3630
então esta instituição de caridade então estes são amigos de
83:32
Duncan I don't really know them that well
887
5012100
1710
Duncan eu realmente não os conheço muito bem
83:33
yes mr. Duncan does have the odd one or two friends I have friends he said I
888
5013810
5100
sim sr. Duncan tem um ou dois amigos estranhos, tenho amigos, ele disse,
83:38
have friends he has friends and they moved to the south coast of England I
889
5018910
6060
tenho amigos, ele tem amigos e eles se mudaram para a costa sul da Inglaterra,
83:44
think is it Devon or Cornwall mr. Duncan it is in Devon and so they have gone for
890
5024970
7140
acho que é Devon ou Cornwall, sr. Duncan é em Devon e então eles compraram
83:52
a card where the charity on the back is a lifeboats charity because in fact life
891
5032110
8760
um cartão onde a caridade no verso é uma instituição de caridade para botes salva-vidas porque, na verdade, os barcos salva-vidas
84:00
boats in the UK are not paid for by central governments they're funded by
892
5040870
6120
no Reino Unido não são pagos pelos governos centrais, eles são financiados por
84:06
charities hmm so if you if you go down in a boat and your boat sinks and you
893
5046990
6120
instituições de caridade hmm então se você se você afunde em um barco e seu barco afunda e você
84:13
need rescuing by it by a lifeboat that is not funded you would think it would
894
5053110
7350
precisa ser resgatado por ele por um bote salva-vidas que não é financiado você pensaria que
84:20
be funded by government but it's not it's funded by charities like the RNLI
895
5060460
9390
seria financiado pelo governo, mas não é é financiado por instituições de caridade como a RNLI
84:29
the Royal National Lifeboat Association is the most common one what is this for
896
5069850
6060
a Royal National Lifeboat Association é o mais comum um o que é isso para
84:35
mr. Duncan this simply says well this is this is the one you've just mentioned
897
5075910
4670
mr. Duncan, isto simplesmente diz bem, esta é a que você acabou de mencionar
84:40
this is actually the one you've just mentioned can I come back to the other
898
5080580
4000
esta é realmente a que você acabou de mencionar posso voltar para a outra
84:44
camera yeah little bit odd so yes it is actually the R and Li and I
899
5084580
5500
câmera sim um pouco estranho então sim é na verdade o R e o Li e eu
84:50
will show you a little closer let's see if we can get closer there there it is
900
5090080
4560
vou mostrar-lhe um pouco mais perto vamos ver se podemos chegar mais perto lá está
84:54
so you can see yes indeed it is the RN Li
901
5094640
4380
para que você possa ver sim realmente é o RN Li
84:59
very good there it is so that is a lifeboat charity they raise money so
902
5099020
8160
muito bom aí está para que seja um bote salva-vidas de caridade eles arrecadam dinheiro para que as
85:07
people can buy their lifeboats and they can maintain them and also they can
903
5107180
8810
pessoas possam comprar seus botes salva-vidas e eles podem mantê-los e eles também podem
85:15
rescue people rescue people who are stranded or drowning those in peril on
904
5115990
6490
resgatar pessoas resgatar pessoas que estão encalhadas ou se afogando em perigo
85:22
the sea yes there is an error a religious song well it's a song I don't
905
5122480
7440
no mar sim há um erro uma canção religiosa bem é uma canção não
85:29
know whether it's religious but they sing they sing it in church they
906
5129920
6120
sei se é religiosa mas eles cantam eles cantam na igreja eles
85:36
probably do yes there is a famous mr. bean episode where mr. bean goes to
907
5136040
5430
provavelmente sim, há um famoso sr. feijão episódio onde mr. bean vai à
85:41
church and they sing that song for those in peril Oh mother see he mr. bean keeps
908
5141470
7230
igreja e eles cantam aquela música para aqueles que estão em perigo. bean continua
85:48
falling asleep so it looks like he's praying but he's actually falling asleep
909
5148700
4380
caindo no sono, então parece que ele está rezando, mas na verdade está caindo no sono,
85:53
so he keeps sort of falling asleep in a
910
5153080
4160
então ele continua meio que caindo no sono em um
85:57
and but of course they're not always rescuing people people aren't always
911
5157750
6160
e, mas é claro que eles nem sempre estão resgatando pessoas, as pessoas nem sempre
86:03
sinking in their boats or drowning and falling off ly lows so when they're not
912
5163910
8610
estão afundando em seus barcos ou se afogando e caindo então, quando eles não estão
86:12
rescuing people they will they will actually help if you want to be buried
913
5172520
5040
resgatando pessoas, eles irão, na verdade, ajudarão se você quiser ser enterrado
86:17
at sea they will they will assist you with that and you can pay them a small
914
5177560
7260
no mar, eles ajudarão você com isso e você poderá pagar a eles uma pequena
86:24
sum of money and if your loved one has died and wants to be buried at sea okay
915
5184820
7920
quantia em dinheiro e se seu ente querido morreu e deseja ser enterrado no mar ok
86:32
so they want their ashes not the body you can't just dump a body in the ocean
916
5192740
6450
então eles querem suas cinzas não o corpo você não pode simplesmente jogar um corpo no oceano
86:39
well you can well I mean legal you can do it you can do it at night and then
917
5199190
6150
bem você pode bem quero dizer legal você pode fazer isso você pode fazer isso à noite e então
86:45
you can wrap them up in a blanket and put a couple of rocks inside it and then
918
5205340
4620
você pode envolvê-los em um cobertor e coloque algumas pedras dentro dele e então
86:49
you can push them over the edge and then they sink straight to the bottom yes but
919
5209960
4080
você pode empurrá-los para fora da borda e então eles afundam direto para o fundo sim mas
86:54
if you say in your will and a lot of people do do this particularly we live
920
5214040
5730
se você disser em seu testamento e muitas pessoas fizerem isso particularmente nós vivemos
86:59
of an eye surrounded by the sea is true that is
921
5219770
4540
de um olho cercado à beira-mar é verdade essa é
87:04
the definition of an island by I'm glad you pointed that out and some people
922
5224310
5130
a definição de uma ilha por fico feliz por você poi disse isso e algumas pessoas,
87:09
because they love the sea they want to be buried at sea
923
5229440
5270
porque amam o mar, querem ser enterradas no mar,
87:14
obviously you can't get you Spade out and dig people dig dig hole in the sea
924
5234710
5290
obviamente, você não pode tirar você Spade e cavar, as pessoas cavam, cavam um buraco no mar,
87:20
you can't dig a hole in water that's true
925
5240000
2520
você não pode cavar um buraco na água, isso é verdade
87:22
normally when you bury that means you're digging a hole but in sea when you say
926
5242520
4860
normalmente quando você enterrar isso significa que você está cavando um buraco mas no mar quando você diz que
87:27
you're being buried at sea yes then you're scattering the ashes so
927
5247380
4860
está sendo enterrado no mar sim então você está espalhando as cinzas então
87:32
the bodies being cremated you've got this big urn with the ashes and you
928
5252240
4200
os corpos sendo cremados você tem essa grande urna com as cinzas e você
87:36
don't want to hire a boat yourself and go out and and sprinkle the ashes all
929
5256440
7800
não quer alugar um barco você mesmo e sair e espalhar as cinzas
87:44
over the ocean so how does this go where this is going is you can ask the
930
5264240
6210
por todo o oceano então como isso vai para onde isso está indo você pode pedir aos
87:50
services of the RNLI the raw National Lifeboat Association and pay them a
931
5270450
5940
serviços da RNLI a raw National Lifeboat Association e pagar a eles uma
87:56
small sum of money and they will take the urn you wave goodbye at the shore
932
5276390
5100
pequena quantia em dinheiro e eles vão pegar a urna você acena para a praia
88:01
and they will take go out and they will sprinkle the ashes you're actually you
933
5281490
5700
e eles vão sair e eles vão espalhar as cinzas que você está na verdade você
88:07
know that if you sprinkle the ashes of somebody on a boat at sea it's very
934
5287190
3750
sabe que se você espalhar as cinzas de alguém em um barco no mar está muito
88:10
windy you've got to be facing the right way because all the ashes blow into your
935
5290940
4320
vento você tem que esteja olhando para o lado certo porque todas as cinzas sopram em seu
88:15
face otherwise you might end up swallowing most of the person that
936
5295260
3060
rosto senão você pode acabar engolindo inging a maioria da pessoa que
88:18
you're sprinkling your own it might all blow back in your face and then you you
937
5298320
4080
você está borrifando pode tudo explodir na sua cara e então você
88:22
end up eating a chunk of someone's granddad so they'll do it for you yes
938
5302400
5510
acaba comendo um pedaço do avô de alguém para que eles façam isso por você sim,
88:27
what happens though if they're what would happen I don't know if it never
939
5307910
6250
o que acontece se eles são o que seria acontecer não sei se nunca
88:34
happened but they are about to do a burial and then they get a message
940
5314160
5220
aconteceu mas vão fazer um enterro e depois recebem uma mensagem
88:39
saying that someone's boat is sunk do they abandon the burial and then do it
941
5319380
6360
a dizer que o barco de alguém se afundou abandonam o enterro e depois fazem-no
88:45
later because if you were watching through
942
5325740
2010
porque se estivesses a ver de
88:47
binoculars you'd be a bit disappointed if they suddenly just roared off to
943
5327750
3960
binóculos terias ficaria um pouco desapontado se eles de repente saíssem para
88:51
rescue somebody but I suppose they're living they've got to look after the
944
5331710
3360
resgatar alguém mas suponho que eles estão vivos eles têm que cuidar dos
88:55
living and then the dead would come second I would think in that instance it
945
5335070
4560
vivos e então os mortos viriam em segundo lugar eu pensaria nesse caso na
88:59
actually but of course nowadays they sprinkle the ashes because many people
946
5339630
4320
verdade mas é claro que hoje em dia eles borrifam as cinzas porque muitas pessoas
89:03
are cremated but of course in the past when when you had the the navigators
947
5343950
6240
são cremadas, mas é claro que no passado, quando você tinha os navegadores
89:10
sailing around the world and you know somebody died on the boat they would
948
5350190
3930
navegando ao redor do mundo e você sabe que alguém morreu no barco, eles
89:14
they would just push them into the sea they would drop them they would wrap
949
5354120
4290
apenas os empurrariam para o mar, eles os jogariam, eles os embrulhariam
89:18
them up and just push them and they would just blop sure they would they
950
5358410
3810
para cima e apenas empurre th eles iriam explodir com certeza eles
89:22
would plop into the sea and then the sharks and the and the fishes would eat
951
5362220
4800
iriam cair no mar e então os tubarões e os e os peixes os comeriam
89:27
them natural that's a natural sort of you know way to to recycle your body you
952
5367020
6420
naturalmente esse é um tipo natural de você sabe como reciclar seu corpo você
89:33
know I've just realized that this has nothing to do with Christmas I don't
953
5373440
3900
sabe eu acabei de perceber que isso não tem nada a ver com o natal não
89:37
know how he got onto this subject and I apologize well we're just set anywhere
954
5377340
4830
sei como ele tocou nesse assunto e peço desculpas bem estamos apenas em qualquer lugar o que isso faz
89:42
what does that I chance a look that nobody's writing anything I'm just
955
5382170
4260
dou uma olhada que ninguém está escrevendo nada só estou me
89:46
wondering whether we are still on because no one's leaving any messages
956
5386430
4110
perguntando se ainda estamos no ar porque não alguém está deixando alguma mensagem
89:50
interesting she's very strange these are the messages that were sent ages ago
957
5390540
5190
interessante ela é muito estranha essas são as mensagens que foram enviadas há muito tempo
89:55
perhaps everyone is so enthralled with what we're saying that they can't
958
5395730
4890
talvez todos estejam tão encantados com o que estamos dizendo que não
90:00
possibly take their eyes off the screen to write any messages or no one is
959
5400620
5250
podem tirar os olhos da tela para escrever qualquer mensagem ou ninguém está
90:05
watching no one is watching Steve I'm gonna put you on your camera why you can
960
5405870
4770
assistindo não um está assistindo Steve vou colocar você na sua câmera por que você
90:10
can you can you do that while I go and check and see what's going on how are
961
5410640
4380
pode você pode você pode fazer isso enquanto eu vou verificar e ver o que está acontecendo como
90:15
you going to check the livestream mr. Dhingra to make sure everything's right
962
5415020
3330
você vai verificar a transmissão ao vivo sr. Dhingra para garantir que está tudo
90:18
well I've got something to show the viewers then so I app this time of the
963
5418350
4440
bem, tenho algo para mostrar aos espectadores, então aplico esta época do
90:22
year when winter approaches the little creatures from the garden it's getting
964
5422790
5670
ano quando o inverno se aproxima as criaturinhas do jardim está ficando
90:28
cold outside and wet and damp and they don't want to be outside getting cold
965
5428460
6360
frio lá fora e molhado e úmido e eles não querem ser do lado de fora ficando frio,
90:34
wet and damp so they try to get into the house I'm talking about mice mice and
966
5434820
6660
molhado e úmido, então eles tentam entrar na casa, estou falando de ratos, ratos e
90:41
well involved maybe not volved but certainly mice every year tried to get
967
5441480
5760
bem envolvidos, talvez não envolvidos, mas certamente os ratos todos os anos tentam
90:47
into the house and they go up into the loft and you can hear them scratching
968
5447240
5250
entrar na casa e sobem para o sótão e você pode ouvi-los
90:52
around and you don't want them in there because it they can gnaw away at your
969
5452490
7400
arranhando e você não os quer lá porque eles podem roer seus
90:59
electricity cables and cause a fire so unfortunately I have to go up there
970
5459890
7060
cabos de eletricidade e causar um incêndio, então infelizmente eu tenho que ir lá
91:06
every year and well you can set traps but I just prefer to put down some good
971
5466950
7890
todos os anos e bem, você pode armar armadilhas, mas eu apenas prefiro colocar alguns bons
91:14
old-fashioned poison and here we go this is my preferred poison of choice rat and
972
5474840
9390
veneno antiquado e aqui vamos nós este é o meu veneno preferido
91:24
mouse killer there we go there's a nice little mouse
973
5484230
4560
matador de ratos lá vamos nós há um ratinho simpático
91:28
about to have a munch at some grain that has been laced laced with poison when we
974
5488790
8040
prestes a mastigar alguns grãos que foram misturados com veneno quando
91:36
say something is laced it means something's added to it but you can't
975
5496830
5370
dizemos que algo está misturado significa algo é adicionado a mas você não pode
91:42
really tell you can't see it well I don't they're probably colorblind
976
5502200
6090
realmente dizer que você não pode vê-lo bem eu não eles provavelmente são
91:48
mice put up in the loft it's dark anyway but they're very attracted to this so
977
5508290
4740
ratos daltônicos colocados no sótão está escuro de qualquer maneira mas eles são muito atraídos por isso então
91:53
they eat it and then they die it's very cruel I don't like doing it but we don't
978
5513030
6360
eles comem e então eles morrem é muito cruel eu não gosto de fazer isso mas não
91:59
want them gnawing away at the woodwork and possibly at the fire of the cables
979
5519390
7710
queremos que eles mordam a madeira e possivelmente o fogo dos cabos
92:07
and causing fires and it's quite disconcerting when you're lying in bed
980
5527100
5580
e causem incêndios e é bastante desconcertante quando você está deitado na cama
92:12
about to fall asleep you can hear all this scratching and chewing and gnawing
981
5532680
5460
prestes a adormecer você pode ouvir todo esse arranhar e mastigar e roer
92:18
in the loft so tomorrow I've heard I've heard a bit
982
5538140
5340
no loft então amanhã eu ouvi ouvi um pouco
92:23
of this today I've heard a bit of Naurang and scurrying about which is the
983
5543480
5280
disso hoje ouvi um pouco de Naurang e correria sobre qual é o
92:28
tell-tale signs that we've got mice living in the loft and I don't want to
984
5548760
5160
sinal de que temos ratos vivos no loft e não quero
92:33
do it but I'm going to have to go in the loft mr. Duncan and I'm going to have to
985
5553920
3810
fazer isso, mas vou ter que ir no loft sr. Duncan e eu vamos ter que
92:37
poison them because I can't keep going up and down in the loft
986
5557730
4530
envenená-los porque não posso continuar subindo e descendo no sótão.
92:42
I don't like trapping them because in in the mouse traps because they die up
987
5562260
5130
Não gosto de prendê-los porque nas ratoeiras porque eles morrem
92:47
there that's a quick death I'm sure it's a quicker death and this poison but I've
988
5567390
6270
lá em cima, é uma morte rápida, tenho certeza é uma morte mais rápida e esse veneno mas eu
92:53
got to keep going up and down in the loft all the time
989
5573660
2460
tenho que ficar subindo e descendo no sótão o tempo todo
92:56
and if I forget to do it it'll get very smelly up there so poison is my
990
5576120
8610
e se eu esquecer de fazer isso vai ficar muito fedorento lá em cima então veneno é minha
93:04
preferred choice for getting rid of mice and the loft I'm just wondering there
991
5584730
4470
escolha preferida para me livrar de ratos e o sótão só estou imaginando lá
93:09
stay and defend I'm just wondering Steve yes how is work won't the dead animals
992
5589200
7400
ficar e defender estou apenas imaginando Steve sim como é o trabalho os animais mortos não
93:16
cause a smell anyway well apparently what they do is I've been told is that
993
5596600
5920
causarão um cheiro de qualquer maneira bem aparentemente o que eles fazem é que me disseram é que
93:22
it makes them very thirsty and they they have to go outside okay to look for
994
5602520
6270
isso os deixa com muita sede e eles têm que sair bem para procurar
93:28
water and then they die but I've seen lots of
995
5608790
7340
água e depois morrem, mas eu vi muitos lá em
93:36
up there so yes I think we've got lots of lots of little nooks and crannies and
996
5616520
4920
cima, então sim, acho que temos muitos cantos e recantos e
93:41
holes in our roof there's nothing worse there's nothing worse than having a
997
5621440
6930
buracos em nosso telhado, não há nada pior, há nada pior do que ter um
93:48
mouse in your cranny so oh yes Jeff's got rats yes we had a rat
998
5628370
8040
rato em seu recanto então oh sim Jeff tem ratos sim nós tivemos um rato
93:56
once as well and they really can cause serious damage oh I see yes my son too
999
5636410
6690
uma vez também e eles realmente podem causar se danos graves oh eu vejo sim meu filho muito
94:03
bad but you certainly don't want a rat up there you don't want rats in your
1000
5643100
3690
ruim mas você certamente não quer um rato lá em cima você não quer ratos na sua
94:06
kitchen Ali says I will send this video to animal rights association yes but the
1001
5646790
7020
cozinha Ali diz que vou enviar este vídeo para a associação de direitos dos animais sim, mas o
94:13
thing is that you can kill mice oh yes I think Ali's joking oh I know I'm just
1002
5653810
6000
fato é que você pode matar ratos oh sim eu acho que Ali está brincando oh eu sei que estou
94:19
I'm just saying it anyway you can legally kill mice and rats and and
1003
5659810
3750
apenas dizendo de qualquer maneira você pode legalmente matar ratos e ratos e
94:23
squirrels as well yes squirrels grace gray squirrels not red squirrels yeah so
1004
5663560
6960
esquilos também sim esquilos graça esquilos cinzentos não esquilos vermelhos sim então
94:30
if you've got a little air rifle or a gun you can actually kill squirrels
1005
5670520
5330
se você tiver um pouco rifle de ar ou uma arma você pode realmente matar esquilos
94:35
legally you can kill them so because they're classed as vermin matrix is is
1006
5675850
5770
legalmente você pode matá-los então porque eles são classificados como matriz de vermes é
94:41
is getting tired and going to bed I must say that's how I'm feeling
1007
5681620
3660
está ficando cansado e indo para a cama devo dizer que é assim que estou me sentindo
94:45
yes I'm feeling very tired as well but I think you were feeling that when we
1008
5685280
5400
sim estou me sentindo muito cansado como bem, mas acho que você estava sentindo que, quando
94:50
started the livestream I liven up but now I've gone tired again that's nice
1009
5690680
6860
começamos a transmissão ao vivo, eu me animei, mas agora cansei de novo isso é legal
94:57
Angela Jeff matrix that we haven't got many people watching by the way Angela
1010
5697540
6040
Angela Jeff matrix que não temos muitas pessoas assistindo a propósito Angela
95:03
says that the birds eat the poisoned rodents yes they might do it is a risk
1011
5703580
5730
diz que os pássaros comem os roedores envenenados sim, eles podem fazer isso é um risco que vou ter que
95:09
I'm going to have to take unfortunately are we going then yes I don't yes well
1012
5709310
4710
correr infelizmente vamos t então sim eu não sim bem
95:14
this is this this is the problem I mean everything that we do there's always an
1013
5714020
3780
este é este é o problema quero dizer tudo o que fazemos há sempre uma
95:17
action and a reaction so whatever you do there will be upon sequence every
1014
5717800
5790
ação e uma reação então o que quer que você faça haverá em sequência todas as
95:23
consequences you can let's equate if you let the mice become become okay over
1015
5723590
5910
consequências que você puder vamos igualar se você deixar os ratos se tornarem tudo bem
95:29
running and if they overrun the guard and if there are too many of them then
1016
5729500
4890
correr e se eles ultrapassarem o guarda e se houver muitos deles,
95:34
that's a problem as well you don't want rats and mice everywhere so you have to
1017
5734390
4830
isso também é um problema, você não quer ratos e camundongos em todos os lugares, então você tem que
95:39
control them somehow you do and the end because mr. Duncan puts out lots of bird
1018
5739220
5610
controlá-los de alguma forma, você o faz e o fim porque o sr. Duncan distribui muita
95:44
food that attracts them I knew I knew I would
1019
5744830
4200
comida para pássaros que os atrai
95:49
get the blame but what's worse our neighbors put out even more than you do
1020
5749030
5850
95:54
so I think it's their fault right it's nearly midnight mr. Duncan there's 25
1021
5754880
8040
. Duncan, faltam 25
96:02
minutes to midnight well well it's nearer than it was 10 minutes ago yes
1022
5762920
5010
minutos para a meia-noite, bem, está mais perto do que estava há 10 minutos, sim,
96:07
but still not near enough oh that's nice come on then come on moderators do your
1023
5767930
9450
mas ainda não está perto o suficiente, oh, isso é legal, vamos, então vamos, moderadores façam o que
96:17
business you guys look like a couple of retarded ass eaters well that's very
1024
5777380
6150
querem, vocês parecem uns comedores de bunda [ __ ], bem, isso é muito
96:23
kind of you thank you can I just say you are you are actually right well done I
1025
5783530
9630
gentil da sua parte. obrigado, posso apenas dizer que você está realmente certo,
96:33
wouldn't have put it quite like that missus mr. Steve be aware that mr.
1026
5793160
4650
muito bem . Steve esteja ciente de que o sr.
96:37
Duncan says he will put some poison in your porridge tomorrow because I
1027
5797810
5310
Duncan diz que vai colocar um pouco de veneno no seu mingau amanhã porque eu
96:43
interfered with your hat no nothing to do with that I just want to do it anyway
1028
5803120
4680
interferi com o seu chapéu não, nada a ver com isso, eu só quero fazer isso de qualquer maneira,
96:47
he may well do that actually he's threatened it before so yes yes I do
1029
5807800
12060
ele pode muito bem fazer isso, na verdade, ele já ameaçou isso antes, então sim, sim, na
96:59
actually and at the front I have to at the side as well just in case I think
1030
5819860
4440
verdade e na frente Eu também tenho que ficar de lado, caso eu ache que
97:04
our moderators have gone to sleep I don't know where the body raters of God
1031
5824300
3930
nossos moderadores
97:08
I think they've gone to sleep I think you're right still we welcome everybody
1032
5828230
5550
foram dormir.
97:13
onto our live chat yeah an abusive woman even half-wits oh he knew well all I can
1033
5833780
7350
chat ao vivo sim, uma mulher abusiva, mesmo sem juízo, oh, ele sabia bem, tudo o que posso
97:21
say is your father has taught you well so we are going cuz mr. Steve is very
1034
5841130
6180
dizer é que seu pai te ensinou bem, então vamos porque o sr. Steve está muito
97:27
tired I am and I'm thirsty because those samosas have made me very thirsty I have
1035
5847310
4710
cansado estou com sede porque aqueles samosas me deixaram com muita sede tenho
97:32
to put him to bed yes he needs talking in I have to read him a bed night story
1036
5852020
5580
que colocá-lo na cama sim ele precisa conversar tenho que ler para ele uma história para dormir
97:37
don't I you do yes yes I think can you read me something about baby Jesus
1037
5857600
5190
não eu você faz sim sim eu acho você pode me ler algo sobre o menino Jesus
97:42
tonight I will read you a passage I will read I tell you what other I'll read you
1038
5862790
5040
esta noite eu vou ler uma passagem para você eu vou ler eu digo a você que outra eu vou ler para você
97:47
a poem all about Christmas does that sound good yes there'll be lots of send
1039
5867830
5760
um poema sobre o natal soa bem sim vai ter muitos mande-
97:53
me off to sleep there will be lots of snow lots of reindeer lots of angel
1040
5873590
6000
me dormir lá vai ter muita neve muitas renas muitos anjos
97:59
and lots and lots of fairies definitely Ali Mia says happy Christmas to you both
1041
5879590
9210
e muitas e muitas fadas definitivamente Ali Mia diz feliz natal para vocês dois
98:08
thank you very much it's very kind of you
1042
5888800
3799
muito obrigado é muito gentil da sua parte
98:12
well do you want to go then okay I shall go I'll go clean my teeth there
1043
5892599
6491
bem quer ir então ok eu irei eu irei limpe meus dentes lá
98:19
you go it is done bye bye see you all on Sunday thank you thank you Belarusian I
1044
5899090
5339
vai está feito tchau tchau vejo todos vocês no domingo obrigado obrigado bielorrusso acho que
98:24
think Belarusian must have just woken up finally woken up there it's okay I thank
1045
5904429
8431
bielorrusso deve ter acabado de acordar finalmente acordado aí está tudo bem eu
98:32
you very see that can I just say that that is not the worst thing anyone has
1046
5912860
5489
muito obrigado veja isso posso apenas dizer que não é isso a pior coisa que alguém
98:38
ever said to me well done not the not by a long long way well then
1047
5918349
9661
já me disse muito bem, não muito, muito bem, então a
98:48
Belarus here that's one less fianc and that's one less on the streets bye bye
1048
5928010
6780
Bielorrússia aqui é um noivo a menos e esse é um a menos nas ruas tchau tchau tchau
98:54
bye bye Steve is going there what a strange livestream and we don't have
1049
5934790
6210
tchau Steve está indo para lá que transmissão ao vivo estranha e não temos
99:01
many people watching because it's very late now it's actually 25 or 20 minutes
1050
5941000
4619
muitas pessoas assistindo porque é muito tarde agora na verdade faltam 25 ou 20 minutos
99:05
away from midnight so it's time to go Ali amar says don't forget to breastfeed
1051
5945619
7770
para a meia-noite então é hora de ir Ali amar diz não se esqueça de amamentar
99:13
mr. Steve yes of course I will be doing that yes I've got a very big bottle full
1052
5953389
6210
mr. Steve sim claro vou fazer isso sim tenho uma mamadeira bem grande cheia
99:19
of warm milk that I give to him it seems to calm him down
1053
5959599
4761
de leite morno que dou a ele parece acalmá-lo
99:24
thank you Jeff we are going now I hope you've had a good time it's been unusual
1054
5964360
5319
obrigado Jeff estamos indo agora espero que tenha se divertido é tem sido incomum,
99:29
I am back on Sunday of course Sunday from 2 p.m. UK time you can catch as
1055
5969679
6480
estou de volta no domingo, é claro, no domingo, a partir das 14h. No horário do Reino Unido, você pode pegar o
99:36
late on a Sunday afternoon 2 p.m. UK time say for some people
1056
5976159
8161
mais tarde possível em uma tarde de domingo às 14h. O horário do Reino Unido diz que para
99:44
for some people it's very early in the morning and for others it's very late at
1057
5984320
4379
algumas pessoas é muito cedo de manhã e para outras é muito tarde da
99:48
night and if you want to make a donation you can as well thank you very much for
1058
5988699
4471
noite e se você quiser fazer uma doação, também pode muito obrigado por
99:53
watching thanks a lot to everyone who has got in touch and I hope you've
1059
5993170
7980
assistir muito obrigado a todos que contribuíram toque e espero que você tenha
100:01
enjoyed this I will see you on Sunday we'll have some fun some games
1060
6001150
6870
gostado disso, vejo você no domingo, vamos nos divertir, alguns jogos
100:08
and lots and lots of mr. Steve as well also if you want to send me an email you
1061
6008020
9450
e muito, muito mr. Steve também, se você quiser me enviar um e-mail,
100:17
can yes my email address is now going across the screen you are more than
1062
6017470
4800
pode sim, meu endereço de e-mail agora está aparecendo na tela, você é mais que
100:22
welcome to send something and once again I get lots and lots and lots of messages
1063
6022270
5190
bem-vindo para enviar algo e, mais uma vez, recebo muitas e muitas mensagens
100:27
of all sorts being sent to me so if you want to say hello if you'd like to send
1064
6027460
5040
de todos os tipos sendo enviadas me então se você quiser dizer olá se você gostaria de enviar
100:32
maybe a picture of your Christmas tree you are more than welcome to do so you
1065
6032500
5370
talvez uma foto de sua árvore de natal você é mais que bem-vindo a fazê-lo então você
100:37
are more than welcome to do that it's time to go this is mr. Duncan in the
1066
6037870
5700
é mais que bem-vindo a fazer isso é hora de ir este é o sr. Duncan, no
100:43
birthplace of English saying thanks for watching I hope you've enjoyed this it's
1067
6043570
4050
berço do inglês, agradecendo por assistir. Espero que tenham gostado,
100:47
been a little different and of course I'm back on Sunday 2 p.m. UK time and of
1068
6047620
6630
foi um pouco diferente e, claro, estou de volta no domingo às 14h. horário do Reino Unido e
100:54
course until the next time we meet here on the internet...
1069
6054250
5310
claro até a próxima vez que nos encontrarmos aqui na internet...
101:02
ta ta for now 8-)
1070
6062360
1340
ta ta por enquanto 8-)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7