Late and Live English lesson - 19th December 2018 - Improve your listening

4,332 views ・ 2018-12-20

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

02:30
dooo dip dip dip oh what a surprise mr. Duncan we can't believe you are here yes
0
150410
6840
dooo dip dip dip oh quelle surprise mr. Duncan nous ne pouvons pas croire que vous êtes ici oui
02:37
it is true it is Wednesday and this is late and live English
1
157250
21790
c'est vrai c'est mercredi et c'est tard et l'anglais en direct
02:59
for all those who like surprises well here is a big surprise for you because
2
179040
5919
pour tous ceux qui aiment les surprises eh bien voici une grande surprise pour vous car
03:04
we are here live across YouTube yes it's another chance to practice your
3
184959
7261
nous sommes ici en direct sur YouTube oui c'est une autre chance de pratiquer vos
03:12
listening skills because we are here once more hi everybody this is mr.
4
192220
7320
capacités d'écoute parce que nous sommes ici une fois de plus salut tout le monde c'est mr.
03:19
Duncan in England how are you today are you okay
5
199540
5430
Duncan en Angleterre comment vas-tu aujourd'hui ça va
03:24
I hope so are you happy well are you happy I really hope so yes we are here I
6
204970
9329
j'espère que tu es heureux bien es-tu heureux j'espère vraiment que oui nous sommes ici
03:34
hope you like surprises because this is a really big surprise you may have
7
214299
4651
j'espère que vous aimez les surprises parce que c'est une très grosse surprise vous avez peut-être
03:38
noticed that things look a little different at the moment because
8
218950
3539
remarqué que les choses semblent un peu différentes en ce moment parce que
03:42
Christmas is on the way next week we will all be celebrating Christmas well
9
222489
4921
Noël est en route la semaine prochaine nous allons tous fêter Noël bien
03:47
almost all of us even for those who don't follow Christmas usually I
10
227410
6630
presque tous même pour ceux qui ne suivent pas Noël d'habitude je
03:54
encourage you to have a good time next Tuesday and of course we are here live I
11
234040
6770
vous encourage à passer un bon moment mardi prochain et bien sûr nous sommes là en direct je
04:00
think we will be here for one hour I'm not sure at the moment how long will
12
240810
5350
pense que nous serons ici pendant une heure Je ne sais pas pour le moment combien de temps durera
04:06
actually be on but at the moment it's about one hour we might we might go on
13
246160
4889
réellement mais pour le moment c'est environ une heure nous pourrions continuer
04:11
longer who knows who knows what might happen
14
251049
3361
plus longtemps qui sait qui sait ce qui pourrait arriver
04:14
so it is Wednesday night and well we couldn't have a live stream without this
15
254410
9870
donc c'est mercredi soir et eh bien, nous ne pourrions pas avoir de diffusion en direct sans cette
04:24
person yes you know who is coming next here he is
16
264280
4740
personne, oui, vous savez qui vient ensuite ici,
04:29
it's mr. Steve wiping his nose thank you didn't give me any warning mr. temple
17
269020
7709
c'est mr. Steve s'essuyant le nez merci ne m'a donné aucun avertissement mr. temple
04:36
yes but on all the time oh right and you say you're gonna introduce me and then
18
276729
4711
oui mais tout le temps oh d'accord et tu dis que tu vas me présenter et ensuite
04:41
hello hello everybody and then I was just going to sort of a appear like a no
19
281440
4770
bonjour bonjour tout le monde et ensuite j'allais juste apparaître comme un non
04:46
I thought was gonna be some music I've got time to prepare yeah no no there I
20
286210
3959
je pensais que ce serait de la musique pour laquelle j'ai le temps préparez-vous ouais non non là
04:50
was sitting in there biting my nails I put you straight in the deep end
21
290169
4941
j'étais assis là-dedans en train de me ronger les ongles je t'ai mis directement dans le fond
04:55
straight tights revenge is a revenge why revenge because I did the unmentionable
22
295110
7029
collant droit la vengeance est une vengeance pourquoi la vengeance parce que j'ai fait la
05:02
and pardonable thing yes and now you're mentioning it again justjust don't
23
302139
5191
chose inavouable et pardonnable oui et maintenant tu le mentionnes à nouveau juste ne le fais pas
05:07
mention it let's go anywhere any of the hat no don't worry of the hand
24
307330
3610
mentionnez-le allons n'importe où n'importe quel chapeau non ne vous inquiétez pas de la main
05:10
the Hat so just to show that there are no hard feelings between myself in Steve
25
310940
5340
du chapeau alors juste pour montrer qu'il n'y a pas de rancune entre moi à Steve
05:16
tonight I have actually given Steve his own camera look it look at that look
26
316280
7590
ce soir j'ai en fait donné à Steve son propre appareil photo regarde-le regarde ce regard
05:23
Steve tonight has is home is home camera that's it you have to have to make sure
27
323870
8010
Steve ce soir a est la maison est la caméra à la maison c'est tout, vous devez vous assurer que
05:31
you stay on that stay on the camera that's it we didn't rehearse that bit
28
331880
4350
vous restez sur ce reste sur la caméra c'est tout nous n'avons pas répété ce morceau
05:36
mr. Duncan we haven't rehearsed any of this will you get off you're in but
29
336230
4710
mr. Duncan, nous n'avons rien répété de tout cela, allez-vous vous en sortir, mais
05:40
you're in mice shocked mr. Duncan even I'm on the camera you have to go into
30
340940
5610
vous êtes chez des souris choquées, mr. Duncan même je suis sur la caméra tu dois aller dans
05:46
the wings the star has to shine oh we had a bit of a busy which camera is it
31
346550
7170
les coulisses l'étoile doit briller oh nous avons eu un peu de travail quelle caméra est-ce
05:53
now mr. Duncan I'd know which one I'm supposed to read okay that's all
32
353720
2550
maintenant mr. Duncan, je saurais lequel je suis censé lire d'accord c'est tout
05:56
confused there's cameras everywhere it's just your camera this is one hell of a
33
356270
4320
confus il y a des caméras partout c'est juste ta caméra c'est un enfer d'un
06:00
studio this is like the BBC without the talent speak for yourself
34
360590
8060
studio c'est comme la BBC sans le talent parle pour toi
06:08
I'm gonna keep talking into this camera until you tell me otherwise mr. Duncan
35
368650
4180
je vais continuer à parler de ça caméra jusqu'à ce que vous me disiez le contraire mr. Duncan d'
06:12
okay we had quite a day yesterday did we not we did quite a day we did we went to
36
372830
9060
accord, nous avons eu une bonne journée hier, n'est-ce pas, nous avons fait une bonne journée, nous sommes allés
06:21
see it was an ad the annual gathering of the of my family yes and mr. Duncan
37
381890
7710
voir c'était une annonce le rassemblement annuel de la de ma famille oui et mr. Duncan
06:29
comes along they're speaking to us now you know for many years they didn't but
38
389600
4650
arrive, ils nous parlent maintenant, vous savez depuis de nombreuses années, ils ne l'ont pas fait,
06:34
they're everything's alright now and am I still on that camera by the way yes
39
394250
4320
mais tout va bien maintenant et suis- je toujours sur cette caméra au fait oui d'
06:38
okay and and well we went decided to go to stratford-upon-avon which is only
40
398570
8849
accord et bien nous avons décidé d'aller à stratford-upon -avon qui n'est qu'à
06:47
about 65 miles away for birthplace of William Shakespeare yes and we decided
41
407419
8221
environ 65 miles du lieu de naissance de William Shakespeare oui et nous avons décidé
06:55
to go there to this restaurant have a Christmas meal but the weather was
42
415640
3810
d'y aller dans ce restaurant prendre un repas de Noël mais le temps était
06:59
atrocious atrocious horrible weather if you say atrocious weather you mean it's
43
419450
5460
atroce atroce horrible temps si vous dites temps atroce vous voulez dire qu'il fait
07:04
very bad horrible weather it rained all the way there and it rained even worse
44
424910
5670
très mauvais temps horrible il a plu tout le chemin et il a plu encore pire
07:10
on the way back and it took us two and a half hours to come back because there
45
430580
5400
sur le chemin du retour et il nous a fallu deux heures et demie pour revenir car il y
07:15
was so much traffic on the motorway from everybody out Christmas shopping
46
435980
6980
avait tellement de trafic sur l'autoroute de tout le monde achats de Noël
07:24
6070 Mars hundred kilometers that's all it was took a two and a half hours this
47
444880
4509
6070 Mars cent kilomètres c'est tout ce qu'il a fallu deux heures et demie
07:29
is fascinating well well you haven't yet telling me to carry on mrs. Duncan this
48
449389
4560
c'est fascinant eh bien tu ne m'as pas encore dit de continuer mrs. Duncan,
07:33
is so fascinating but the weather weather whist
49
453949
3151
c'est tellement fascinant, mais le temps qu'il
07:37
the weather was terrible coming back here is all for bridge cameras it now so
50
457100
4140
faisait, le temps qu'il faisait était terrible, revenir ici, c'est tout pour les caméras de pont, maintenant,
07:41
this well I'm looking over there so if I'm looking over there it's that one can
51
461240
5519
alors je regarde là-bas, donc si je regarde là-bas, c'est avec celui-là que
07:46
you see that thing with the hole in the front the only dish out at that
52
466759
2910
vous pouvez voir cette chose le trou à l' avant le seul plat à ce
07:49
microphone you don't need to shout it anything just just tell us about
53
469669
4351
micro vous n'avez pas besoin de le crier quoi que ce soit, parlez-nous simplement d'
07:54
yesterday well it was there there were nine of us all together
54
474020
5000
hier eh bien c'était là nous étions neuf tous ensemble
07:59
my sister brother-in-law their three children and I hadn't seen one of the
55
479020
8920
ma sœur beau-frère leurs trois enfants et moi je n'avais pas vu l'un des
08:07
children for a long time he's about 26 I think now something like that lives
56
487940
4680
enfants depuis longtemps il a environ 26 ans
08:12
abroad came back and it was nice to see you we had we haven't that I would say
57
492620
4889
08:17
on balance we've had a lot worse haven't we mr. Duncan I don't know what you mean
58
497509
4380
pire n'avons- nous pas mr. Duncan, je ne sais pas ce que vous voulez dire,
08:21
what do you mean we've had worse disasters when we've met up with my
59
501889
4560
que voulez-vous dire, nous avons eu des catastrophes pires lorsque nous avons rencontré ma
08:26
family be the worst one was when we all met for a Christmas meal and then two
60
506449
5941
famille, le pire a été lorsque nous nous sommes tous rencontrés pour un repas de Noël, puis deux
08:32
days later we all had food poisoning that was about three years ago that was
61
512390
4620
jours plus tard, nous avions tous de la nourriture empoisonnement c'était il y a environ trois ans c'était il y a
08:37
two years ago and I remember it I chose the restaurant yes it was your fault and
62
517010
5880
deux ans et je m'en souviens j'ai choisi le restaurant oui c'était de votre faute et
08:42
I've been there lots of times before and it was perfectly all right so in a way
63
522890
4740
j'y suis allé plusieurs fois auparavant et c'était parfaitement bien donc d'une certaine manière
08:47
you see my sister chose this one I was hoping to get food poisoning because
64
527630
6209
vous voyez ma sœur a choisi celui-ci, j'espérais attraper une intoxication alimentaire parce
08:53
then I could say haha it wasn't just me you pick that restaurant because we'll
65
533839
6451
qu'alors je pourrais dire haha ​​ce n'était pas seulement moi que vous choisissiez ce restaurant parce que nous
09:00
never be able to live that down they'll always think that it was our fault
66
540290
5489
ne pourrons jamais vivre ça, ils penseront toujours que c'était de notre faute
09:05
but it wasn't well we didn't cook the meals I know how can we be responsible
67
545779
5310
mais c'était ' t bien nous n'avons pas cuisiné les repas je sais comment pouvons-nous être responsables
09:11
it was it was the dreadful pub what was it called again the Bell wasn't it
68
551089
4801
c'était c'était le pub épouvantable comment s'appelait- il encore la cloche n'était-ce pas
09:15
well we better be careful what we say I did we did get some compensation we've
69
555890
4770
bien nous ferions mieux de faire attention à ce que nous disons que j'ai fait nous avons obtenu une compensation nous '
09:20
got some free food vouchers yes as a result of complaining that we that we
70
560660
5369
ai des bons de nourriture gratuits oui à la suite de se plaindre que nous n'avons
09:26
never spent we never used them because I didn't want to go back to the place
71
566029
3781
jamais dépensé, nous ne les avons jamais utilisés parce que je ne l' ai pas fait Je ne veux pas retourner à l'endroit
09:29
because I had such bad memories of when you spend a whole night vomiting
72
569810
5030
parce que j'avais de si mauvais souvenirs lorsque vous passiez une nuit entière à vomir en
09:34
having diarrhea for about 12 or 13 hours it does tend to put you off going to
73
574840
6540
ayant la diarrhée pendant environ 12 ou 13 heures, cela a tendance à vous dissuader d'aller dans des
09:41
places well my mother was staying here and I thought she wasn't she nearly died
74
581380
4200
endroits où ma mère restait ici et j'ai pensé elle n'était pas elle a failli mourir
09:45
I've never seen her so ill yes Christmas cheer was cheesy I was hoping you'd give
75
585580
7410
je ne l'
09:52
us a nice story to start off with not not doom and gloom but you know what I'm
76
592990
5400
09:58
like I'm a bit pessimistic you are oh all the time even at Christmas we I
77
598390
5370
ai jamais vue aussi malade Je suis un peu pessimiste tu es oh tout le temps même à Noël nous je
10:03
would say we had a nice day if you're watching yeah we enjoyed it it
78
603760
4830
dirais que nous avons passé une belle journée si tu regardes ouais nous l'avons apprécié
10:08
was you know I would say 7 out of 10 and I'm so pleased you didn't spit at us
79
608590
4410
c'était tu sais je dirais 7 sur 10 et je suis si content Ne nous crache pas
10:13
this year 7 out of 10 would you say it's nice that we didn't get any spit
80
613000
3870
dessus cette année
10:16
spitting this year so that was nice would you go 2008 uh I would I wouldn't
81
616870
5640
10:22
go as high as eight no maybe half that what's half of eight you were bored it's
82
622510
5910
que la moitié de huit tu t'ennuyais ce n'est
10:28
not your family and they don't really talk to you do you like do you like my
83
628420
3810
pas ta famille et ils ne te parlent pas vraiment aimes-tu aimes-tu mes
10:32
tinsel come on let's get Christmassy here is Steve he's got his tinsel I've
84
632230
4410
guirlandes allez on passe Noël ici c'est Ste il a ses guirlandes
10:36
got my tinsel look at that look at our lovely to share tinsel do you like our
85
636640
4860
j'ai mes guirlandes regardez ce regard sur notre jolie guirlande à partager aimez-vous notre
10:41
tinsel this this could be the photograph for next year's Christmas card look at
86
641500
5190
guirlande cela pourrait être la photo de la carte de Noël de l'année prochaine regardez
10:46
look at the camera smile so there it is there is next year's Christmas card so
87
646690
8220
regardez la caméra souriez donc voilà il y a la carte de Noël de l'année prochaine donc
10:54
we've got it ready already oh wait I got here mr. Duncan can I get a feel can I
88
654910
4470
nous l'avons déjà prête oh attendez je suis arrivé mr. Duncan puis-je avoir une idée puis-je
10:59
get back to the other camera because you're reviewing your on your other
89
659380
2760
revenir à l'autre caméra parce que vous passez en revue votre sur votre autre
11:02
camera okay then we're on the other camera now we're on the main can here we
90
662140
4050
caméra d'accord alors nous sommes sur l'autre caméra maintenant nous sommes sur le principal peut nous y
11:06
go and snowing outside it isn't it isn't it's all a trick why why did you keep
91
666190
5070
aller et il neige dehors c'est ' t ce n'est pas tout un truc pourquoi pourquoi avez-vous continué à
11:11
drawing attention to these things don't worry about the background just worry
92
671260
4260
attirer l'
11:15
about what we're doing tonight and of course we have the live chat who was
93
675520
4500
11:20
first on the live chat I wonder let's have a look shall we let's go back to
94
680020
5850
attention sur ces choses Je me demande, jetons un coup d'œil, allons-nous revenir
11:25
the beginning of tonight's live stream and we will have a look it looks as if
95
685870
7380
au début du flux en direct de ce soir et nous allons jeter un coup d'œil, il semble que
11:33
oh matrix was first congratulations to matrix you are first on the live chat oh
96
693250
8820
oh la matrice était la première félicitations à la matrice, vous êtes le premier sur le chat en direct,
11:42
well done
97
702070
2780
oh bravo
11:47
matrix Trix 2018 yes matrix well then thank you very much for
98
707400
5890
matrice Trix 2018 oui matrice eh bien merci beaucoup pour
11:53
your name and your Roman numerals as well
99
713290
3540
votre nom et vos chiffres romains ainsi
11:56
very cooked very clever frederica was very quick we're very close very close
100
716830
4320
très cuit très intelligent frederica a été très rapide nous sommes très proches très proches
12:01
but not not quick enough not quick enough you've got to have a very fast
101
721150
4680
mais pas assez rapides pas assez rapides vous devez avoir un doigt très rapide à
12:05
finger how fast is your finger Steve do you have a fast finger I on the trigger
102
725830
6150
quelle vitesse est-ce que ton doigt Steve as-tu un doigt rapide j'ai sur la gâchette
12:11
yes yes I need to suddenly draw a gun and shoot so you would say that you are
103
731980
5070
oui oui j'ai besoin de tirer soudainement une arme à feu et de tirer pour que vous diriez que vous êtes
12:17
very good at fingering trigger-happy good mr. Duncan well done look it's very
104
737050
5400
très doué pour doigter la gâchette-heureux bon mr. Duncan, regarde bien, il fait très
12:22
cold outside okay we've had some very cold weather and I'm having to my lips
105
742450
5940
froid dehors, d'accord, nous avons eu un temps très froid et mes lèvres
12:28
have become very chattered it is winter chapped lips that means when your lips
106
748390
5040
sont devenues très bavardées, c'est l'hiver, les lèvres gercées, ce qui signifie que lorsque vos lèvres
12:33
get all slightly dry and saw they crack they crack due to their the cold biting
107
753430
8970
deviennent légèrement sèches et qu'elles se fissurent, elles se fissurent à cause à leurs vents froids et mordants
12:42
winds yes and you normally have to put something called lip so law or some
108
762400
5310
oui et vous devez normalement mettre quelque chose appelé lèvre alors la loi ou une
12:47
ointment on your lips I use this so this is like they call it balm little bomb
109
767710
6780
pommade sur vos lèvres je l'utilise donc c'est comme s'ils l'appelaient baume petite bombe
12:54
it's a kind of bomb so it balm it helps your lips to to heal during the the cold
110
774490
6720
c'est une sorte de bombe donc ça baume ça aide vos lèvres à pour guérir pendant le
13:01
winter weather I use this it's excellent you've got another camera can we make
111
781210
5640
froid hivernal je l'utilise c'est excellent vous avez un autre appareil photo pouvons-nous
13:06
full use well first of all can I say a big thank you to for people who have
112
786850
6720
bien utiliser tout d'abord puis-je dire un grand merci aux personnes qui ont
13:13
made lovely donations on the paypal account so let's have a look first of
113
793570
6570
fait de beaux dons sur le compte paypal alors allons-y un coup d'oeil tout d'
13:20
all thanks a lot to Soo Jin Erik Lily dear that that is Lilia who
114
800140
5940
abord merci beaucoup à Soo Jin Erik Lily chère c'est Lilia qui a
13:26
sent the lovely video two weeks ago and also to Stefan or Stephanie so thank you
115
806080
7200
envoyé la jolie vidéo il y a deux semaines et aussi à Stefan ou Stephanie alors merci
13:33
very much for your lovely donations and if you would like to make a donation you
116
813280
4290
beaucoup pour vos beaux dons et si vous souhaitez faire un don vous
13:37
are more than welcome to the time for my livestream is every Sunday from 2 p.m.
117
817570
8519
êtes plus que bienvenu au moment de mon le livestream est tous les dimanches à partir de 14h.
13:46
UK time and of course you can make a donation at the address that is coming
118
826089
7561
Heure du Royaume-Uni et bien sûr vous pouvez faire un don à l'adresse qui
13:53
across the screen right now it is yes PayPal it is very easy to do
119
833650
6840
apparaît à l'écran en ce moment c'est oui PayPal c'est très facile à faire
14:00
so don't worry about it it is very simple to do
120
840490
3790
alors ne vous inquiétez pas c'est très simple à faire
14:04
so this is what Steve bought to to help his lips here it is now I will put it on
121
844280
7440
donc c'est ce que Steve a acheté pour aider ses lèvres ici c'est maintenant je vais le mettre à
14:11
the screen for Steve there we go how's that lovely Wow
122
851720
6120
l'écran pour Steve on y va comment est ce charmant Wow
14:17
mystics that's fascinating isn't it look so there it is only a small shoe but
123
857840
4860
mystiques c'est fascinant n'est-ce pas donc là ce n'est qu'une petite chaussure mais
14:22
it's very powerful so this is what Steve puts on his saw lips it gives instant
124
862700
7020
c'est très puissant donc c'est ce que Steve met sur ses lèvres de scie cela donne un
14:29
relief and heals and I put it on at night so if you get dry lips or lips due
125
869720
6750
soulagement instantané et guérit et je le mets la nuit donc si vous avez des lèvres sèches ou des lèvres à cause
14:36
to cold winds that is brilliant it's almost like we're selling this I don't
126
876470
6600
des vents froids qui sont brillants, c'est presque comme si nous vendions ça je ne sais pas
14:43
know who makes it I'd love to know who makes it let's have a look on the back
127
883070
2640
qui le fait je J'aimerais savoir qui le fait, jetons un coup d'œil sur le dos,
14:45
shall we mr. Duncan shall we see who makes blistex it's taken me ten minutes
128
885710
3720
allons-nous mr. Duncan allons-nous voir qui fait blistex il m'a fallu dix minutes
14:49
to get this to hold the focus okay have a look Steve have a look who makes it
129
889430
5430
pour que cela tienne la mise au point d' accord regarde Steve regarde qui le fait
14:54
come on then this is fascinating no earlier Steve
130
894860
5100
venir alors c'est fascinant pas plus tôt Steve a
14:59
said that he had some really exciting stuff to show us I didn't think he was
131
899960
4800
dit qu'il avait des trucs vraiment excitants à nous montrer Je ne pensais pas qu'il
15:04
going to show us his lip balm well the compass blistex make it there's
132
904760
5220
allait nous montrer son baume à lèvres bien la boussole blistex fait qu'il n'y a
15:09
only there's the company's called this sticks okay sorry wait where you were
133
909980
5460
qu'il y a la société qui s'appelle ça colle bien désolé attendez où vous
15:15
using some of the best technology in the world and you're talking about your
134
915440
4140
utilisiez certaines des meilleures technologies au monde et vous parlez de votre
15:19
cracked lips well I'm using words cracked blistered lips
135
919580
4080
lèvres craquelées bien j'utilise des mots lèvres craquelées boursouflées
15:23
yes bliss chaps I've never heard anyone say blistered chaps tips
136
923660
4080
oui bliss chaps je n'ai jamais entendu personne dire bouts cloqués chaps
15:27
yes chapped CH a double PE d would you say do you have a chap on your lips chap
137
927740
8010
oui gercé CH un double PE d diriez-vous avez-vous un gars sur vos lèvres chap
15:35
being another word for a man if double P though isn't it IDI CH a double PE d I
138
935750
8310
étant un autre mot pour un homme si double P mais n'est-ce pas IDI CH un double PE d Je
15:44
don't know you're telling me come on Steve no news teacher I know but you're
139
944060
3660
ne sais pas tu me dis allez Steve pas de professeur de nouvelles je sais mais tu
15:47
bringing this up right that's it I'm going no I meant you're joking promises
140
947720
4380
soulèves ça bien c'est ça je vais non je voulais dire toi ' Je plaisante,
15:52
I'm only joking okay what are we doing tonight Christmas cards yes because
141
952100
5940
je plaisante, d'accord, qu'est-ce qu'on fait ce soir, cartes de Noël, oui ause
15:58
Christmas is on the way next Tuesday christmas is here but first of all on
142
958040
4890
Noël est en route mardi prochain Noël est là mais tout d'abord
16:02
sunday we were putting up the Christmas decorations and we put the Christmas
143
962930
3930
dimanche nous installions les décorations de Noël et nous avons mis le
16:06
tree up and I did make a little bit of a mess of the Christmas tree so here it
144
966860
6190
sapin de Noël et j'ai fait un peu de désordre avec le sapin de Noël alors le
16:13
is he was the Christmas tree from last Sunday and as you can see this is what
145
973050
5520
voici était l'arbre de Noël de dimanche dernier et comme vous pouvez le voir, voici à quoi
16:18
it looks like now I haven't actually changed it so this is actually how it
146
978570
4710
il ressemble maintenant, je ne l'ai pas réellement changé, donc c'est en fait à quoi il
16:23
looked on Sunday when when I threw everything onto the tree and I think it
147
983280
5160
ressemblait dimanche quand j'ai tout jeté sur l'arbre et je pense que ça a l'
16:28
looks quite nice actually so I've decided to keep it like that so it's
148
988440
4650
air plutôt sympa en fait donc j'ai décidé de le garder comme ça donc c'est
16:33
what do you think Steve well the light that don't look very good mr. John
149
993090
3660
que pensez-vous de Steve bien la lumière qui n'a pas l'air très bien mr. John
16:36
because I like the way Steve is yawning the light scent was very I'm tight 10
150
996750
3840
parce que j'aime la façon dont Steve bâille le léger parfum était très Je suis serré 10
16:40
o'clock at night mr. Duncan oh I'm so tired because I didn't sleep very well
151
1000590
4140
heures du soir mr. Duncan oh je suis tellement fatigué parce que je n'ai pas très bien dormi la
16:44
last night were you tossing last night it was
152
1004730
3180
nuit dernière si tu as jeté la nuit dernière c'était à
16:47
because of all that driving I'm probably four and a half hours I was driving
153
1007910
5400
cause de tout ce que je conduisais probablement quatre heures et demie je conduisais
16:53
yesterday in a torrential rain and I was so tired I didn't I woke up in the
154
1013310
5850
hier sous une pluie torrentielle et j'étais tellement fatigué je ne l'ai pas fait je me suis réveillé au
16:59
middle of the night with things on my mind
155
1019160
2100
milieu de la nuit avec des choses en tête
17:01
do you know how sometimes you wake up in the middle of the night and you've got
156
1021260
4560
savez-vous comment parfois vous vous réveillez au milieu de la nuit et vous avez des
17:05
worries and concerns on your mind and when you wake up and you can't get back
157
1025820
5250
soucis et des préoccupations en tête et quand vous vous réveillez et vous ne pouvez pas
17:11
to sleep yes so very annoying I woke up and mr. Steve
158
1031070
4350
vous rendormir oui donc très ennuyeux je me suis réveillé et mr. Steve
17:15
was was turning and tossing and then I asked I asked him what's wrong and he
159
1035420
4950
tournait et tournait et puis je lui ai demandé ce qui n'allait pas et il a
17:20
says I've got car lag and I said car lag what do you mean car lag he says well
160
1040370
6270
dit que j'avais un décalage de voiture et j'ai dit un décalage de voiture qu'est-ce que tu veux dire par un décalage de voiture il dit bien
17:26
I've been all the way to stratford-upon-avon and all the way back
161
1046640
3180
j'ai été jusqu'à stratford-upon- avon et tout le chemin du retour
17:29
here and because of the time difference I've got car lack so I think that's the
162
1049820
4980
ici et à cause du décalage horaire, j'ai un manque de voiture, donc je pense que c'est la
17:34
reason why Steve had difficulty sleeping last night because of the journey for
163
1054800
4530
raison pour laquelle Steve a eu du mal à dormir la nuit dernière à cause du voyage pour
17:39
all all of those many many many miles all the way to stratford-upon-avon and
164
1059330
5190
tous ces nombreux kilomètres jusqu'à stratford -upon-avon et
17:44
then back here too much Wenlock so I think you might be suffering from car
165
1064520
4920
puis de retour ici trop de Wenlock, donc je pense que vous souffrez peut-être d'un décalage de voiture
17:49
lag what a load of rubbish there's no such thing mr. Duncan I was just the
166
1069440
5160
quelle charge d'ordures il n'y a rien de tel mr. Duncan, j'étais juste l'
17:54
sheer effort to concentrate to keep us safe okay for though all that length of
167
1074600
5280
effort pur de me concentrer pour nous garder en sécurité, bien que tout ce
17:59
time in the pouring rain it was dark windy all that traffic around I was
168
1079880
6270
temps sous la pluie battante, il faisait sombre et venteux, tout ce trafic autour de moi était
18:06
exhausted and then I woke up with things on my mind about work this Saturn the
169
1086150
7890
épuisé, puis je me suis réveillé avec des choses en tête sur le travail ce Saturne l'
18:14
other do you know do you ever get that do you ever wake up in the middle of the
170
1094040
2730
autre est-ce que tu sais est-ce que tu as déjà eu ça est- ce que tu t'es déjà réveillé au milieu de la
18:16
night with things on your mind and and you go to bed
171
1096770
4920
nuit avec des choses en tête et et tu vas au lit
18:21
calm perfectly alright and then you just wake up and you can't
172
1101690
4410
parfaitement calme et puis tu te réveilles et tu ne peux pas
18:26
get back to sleep again it's so annoying I'm thinking of taking a large swig of
173
1106100
7170
te rendormir encore une fois, c'est tellement ennuyeux que je pense vraiment bien prendre une grande gorgée d'
18:33
alcohol really well I've tried that before
174
1113270
3060
alcool J'ai déjà essayé cela auparavant
18:36
and you still wake up I don't think alcohol is good because I think it can
175
1116330
4950
et vous vous réveillez toujours Je ne pense pas que l' alcool soit bon parce que je pense qu'il peut
18:41
actually make you more restless I think so and it makes you HOT by the way if
176
1121280
4350
en fait vous rendre plus agité Je pense que oui et cela vous rend CHAUD au fait si
18:45
you'd like to send me an email you are more than welcome to here's the email
177
1125630
3510
vous souhaitez m'envoyer un e-mail, vous êtes plus que bienvenu voici l'adresse e-
18:49
address lots of people have been asking for my email address so I will put it on
178
1129140
4770
mail que beaucoup de gens ont demandé mon adresse e-mail, donc je vais la mettre à
18:53
the screen right now there it is going underneath us can you see it so if you
179
1133910
5130
l'écran tout de suite en dessous de nous pouvez-vous le voir donc si vous
18:59
want to write to me that is the email address I know one thing this tinsel
180
1139040
6330
voulez m'écrire c'est l'e-mail un Je sais une chose que cette guirlande
19:05
around my neck is really itching and I bet you're getting hot and getting very
181
1145370
4650
autour de mon cou me démange vraiment et je parie que vous avez chaud et que vous devenez très
19:10
hot under all this tinsel so we've got some Christmas cards to show today also
182
1150020
5310
chaud sous toute cette guirlande, nous avons donc des cartes de Noël à montrer aujourd'hui et
19:15
some other things as well Steve has a mixture of things to show including
183
1155330
7470
d'autres choses aussi Steve a un mélange de choses à montrer, y compris
19:22
something very unusual which which I wasn't expecting to see tonight on the
184
1162800
5400
quelque chose de très inhabituel que je ne m'attendais pas à voir ce soir sur le
19:28
live stream so I don't know why he's brought that
185
1168200
3090
flux en direct, donc je ne sais pas pourquoi il a apporté cela,
19:31
but we will have a look at that a little bit later I'm a little unpredictable as
186
1171290
4620
mais nous verrons cela un peu plus tard, je suis un peu imprévisible comme
19:35
you know mr. Duncan we had something absolutely lovely to eat tonight we had
187
1175910
6690
vous le savez M. Duncan nous avions quelque chose d' absolument délicieux à manger ce soir nous avions
19:42
something to eat a lovely spicy samosa in fact we had
188
1182600
7290
quelque chose à manger un bon samoussa épicé en fait nous avions
19:49
four samosas we had two each and they weren't meat were they there weren't
189
1189890
7380
quatre samoussas nous en avions deux chacun et ils n'étaient pas de la viande s'il n'y avait pas de
19:57
meats they were vegetarian vegetable samosas hmm
190
1197270
5840
viande c'était des samoussas de légumes végétariens hmm
20:03
Indian dish yes I could be wrong it may be Pakistani I don't know maybe that was
191
1203110
8140
plat indien oui Je peux me tromper, c'est peut- être pakistanais, je ne sais pas, peut-être que c'était
20:11
all over the Indian subcontinent probably don't you say this the other
192
1211250
3360
partout dans le sous-continent indien , ne dites-vous probablement pas cela l'autre
20:14
week made of pastry wrapped up with whatever you want inside that spicy and
193
1214610
6000
semaine faite de pâtisserie enveloppée avec tout ce que vous voulez à l'intérieur de cet épicé,
20:20
then you fry them and we love them don't we oh you're absolutely gorgeous we have
194
1220610
6750
puis vous les faites frire et nous je les aime pas nous oh tu es absolument magnifique nous les
20:27
them with so some three bean salad and also baked beans the only problem is
195
1227360
5490
avons avec donc une salade de trois haricots et aussi des fèves au lard le seul problème est
20:32
Steve sometimes they give me very bad very bad into Josh
196
1232850
5579
Steve parfois ils me donnent très mal très mal dans Josh
20:38
it's the spice I think it is it's very spicy food well the thing is you we have
197
1238429
5850
c'est l'épice je pense que c'est très épicé la nourriture bien le truc c'est que nous les
20:44
them mmm with houmous or hummus hummus it's like Moroccan dance made of chick
198
1244279
7740
avons mmm avec du houmous ou du houmous c'est comme une danse marocaine faite de
20:52
peas chickpeas and garlic garlic which is a very unusual combination so we're
199
1252019
5821
pois chiches pois chiches et ail ail qui est une combinaison très inhabituelle donc nous
20:57
mixing Indian food with Moroccan food and three bean salad is probably French
200
1257840
10049
mélangeons de la nourriture indienne avec de la nourriture marocaine et la salade aux trois haricots est probablement française
21:07
or Continental I would say yes something that I grew up with it might actually be
201
1267889
5670
o r Continental Je dirais oui quelque chose avec lequel j'ai grandi ça pourrait en fait être
21:13
Greek or Italian it could be Greek or Italian it certainly certainly European
202
1273559
4860
grec ou italien ça pourrait être grec ou italien certainement certainement européen
21:18
so we're mixing all sorts of cultures in one dish and I remember years ago having
203
1278419
6661
donc nous mélangeons toutes sortes de cultures dans un plat et je me souviens il y a des années d'avoir des
21:25
samosas and then a friend said to me Oh have you ever tried them with hummus or
204
1285080
4770
samoussas et puis un ami m'a dit Oh les as-tu déjà essayés avec du houmous ou de l'
21:29
humerus which it's um it's like a dip would you call it a dip it's a dip you
205
1289850
7829
humérus, c'est euh c'est comme une trempette appellerais-tu ça une trempette c'est une trempette tu y
21:37
dip things into it but also you can put it on salads and have it with spicy
206
1297679
5281
plonges des choses mais tu peux aussi le mettre sur des salades et l'avoir avec des
21:42
fries and pita bread people have it with pita bread lovely lovely lovely making
207
1302960
4079
frites épicées et le pain pita les gens l'ont avec du pain pita charmant charmant charmant
21:47
me feel hungry again it goes very well with samosas I don't know why but it
208
1307039
5010
me donnant encore faim ça va très bien avec les samoussas je ne sais pas pourquoi mais c'est
21:52
just does I was slightly concerned because these were bought we're going to
209
1312049
7171
juste que j'étais un peu inquiet parce qu'ils ont été achetés nous allons
21:59
say the name we will say the name of the supermarket that we bought them from
210
1319220
3360
dire le nom nous dirons le nom du supermarché où nous les avons achetés d'
22:02
okay because I we've been buying samosas for 30 years from Sainsbury's hmm let's
211
1322580
9240
accord parce que ça fait 30 ans que nous achetons des samoussas chez Sainsbury's hmm disons
22:11
just mentioned that Sainsbury's is one of the big shopping chains because in
212
1331820
3959
juste que Sainsbury's est l'une des grandes chaînes de magasins parce que dans
22:15
some countries Sainsbury's doesn't exist exactly so saying Sainsbury's is a big
213
1335779
5911
certains pays Sainsbury's n'existe pas exactement alors en disant Sainsbury's est un grand
22:21
shopping outlet mainly supermarket food things like sort of canned food things
214
1341690
7440
centre commercial, principalement des aliments de supermarché comme une sorte de nourriture en conserve
22:29
like that so the supermarket is one of the largest in the country and they
215
1349130
6750
comme ça, donc le supermarché est l'un des plus grands du pays et ils
22:35
haven't changed the recipe for about 30 years
216
1355880
2970
n'ont pas changé la recette depuis environ 30 ans
22:38
and I tried them in all the different supermarkets and I prefer the ones at
217
1358850
5880
et je les ai essayés dans tous les différents supermarchés et je préfère ceux de
22:44
Sainsbury's because they're very close to authentic Indian sweet shop mmm
218
1364730
6910
Sainsbury's parce qu'ils sont très proches de l'authentique confiserie indienne mmm
22:51
Somozas but they changed the recipe mr. Duncan I went and and they would look
219
1371640
5970
Somozas mais ils ont changé la recette mr. Duncan j'y suis allé et ils auraient l'air
22:57
totally different yeah and I thought if they changed the recipe are they going
220
1377610
4319
totalement différents ouais et j'ai pensé que s'ils changeaient la recette, ils auraient
23:01
to taste the same the answer is very anything even better then they're really
221
1381929
5791
le même goût la réponse est vraiment n'importe quoi encore mieux alors ils sont vraiment
23:07
nice I know because before they used to break
222
1387720
2760
sympas je sais parce qu'avant de
23:10
up they were very soft and you'd take them out of the packet they'd broken in
223
1390480
3870
rompre ils étaient très doux et vous les sortiriez du paquet qu'ils avaient cassé en
23:14
half and they've managed to to come up with a recipe for the pastry which is
224
1394350
6270
deux et ils ont réussi à trouver une recette pour la pâte qui est
23:20
much stiffer and doesn't break up yes and that was the main problem with the
225
1400620
5910
beaucoup plus rigide et ne se brise pas oui et c'était le principal problème avec les
23:26
old recipes they were there were there were loaded with fat in grease
226
1406530
5040
anciennes recettes, elles étaient là, elles étaient chargées de graisse dans la graisse
23:31
and so when you put them in the bag they would just break up they would all fall
227
1411570
3660
et donc quand vous les mettez dans le sac, elles se brisaient, elles tombaient toutes
23:35
to pieces but these new ones don't they they stay very solid and very they stay
228
1415230
5880
en morceaux, mais ces nouvelles ne sont-elles pas elles restent très solides et très elles restez
23:41
in one piece so they don't break up there's nothing there's nothing worse
229
1421110
3630
en un seul morceau pour qu'ils ne se séparent pas il n'y a rien il n'y a rien de pire
23:44
than buying food and then by the time you get home it's all squashed and
230
1424740
4679
que d'acheter de la nourriture et puis au moment où vous rentrez chez vous, tout est écrasé et
23:49
broken there well done Sainsbury's on a successful relaunch after 30 years of
231
1429419
6630
cassé là-bas bravo Sainsbury's pour une relance réussie après 30 ans d'
23:56
having the same recipe we've been coming back for them for 30 years probably
232
1436049
5071
avoir la même recette nous ' ça fait 30 ans que je reviens pour eux pro bably
24:01
every week we've been having them let's see yeah 30 years beans there we go
233
1441120
5460
chaque semaine nous les avons eu voyons ouais 30 ans les haricots là nous y allons
24:06
baked beans is an American dish isn't it so we're mixing
234
1446580
3839
les haricots cuits au four sont un plat américain n'est-ce pas donc nous
24:10
Indian samosas with American baked beans Moroccan houmous and continental
235
1450419
6241
mélangeons des samoussas indiens avec des haricots cuits au four américains houmous marocain et
24:16
European three bean salad yes we think that might be Greek or Greek but at any
236
1456660
5940
salade de trois haricots d'Europe continentale oui nous pensons cela pourrait être grec ou grec mais en tout
24:22
rate that's for different nationalities all on one dish amazing they do get
237
1462600
5130
cas c'est pour différentes nationalités tout sur un plat incroyable ils se font
24:27
robbed with baked beans very cosmopolitan yes we should be having it
238
1467730
3810
voler avec des fèves au lard très cosmopolite oui nous devrions l'avoir
24:31
with salad but that must be incredibly boring let's see if people are bored
239
1471540
3389
avec de la salade mais cela doit être incroyablement ennuyeux voyons si les gens s'ennuient
24:34
stiff I'm sure they are conversation about some O's I'm sure the people at
240
1474929
3961
raide je Je suis sûr qu'ils parlent de certains O Je suis sûr que les gens de
24:38
Sainsbury's next week will be having a special board meeting before they break
241
1478890
4830
Sainsbury's la semaine prochaine auront une réunion spéciale du conseil d'administration avant de se
24:43
up for the Christmas holiday and they will say ladies and gentlemen all the
242
1483720
4829
séparer pour les vacances de Noël et ils diront mesdames et messieurs tout le
24:48
staff and managers can I just say a big thank you for improving the recipe of
243
1488549
4801
personnel et les directeurs puis-je simplement dire un grand merci d'avoir amélioré la recette
24:53
the samosas because mr. Duncan and mr. Steve on YouTube said that they are very
244
1493350
5459
des samoussas car mr. Duncan et M. Steve sur YouTube a déclaré qu'ils étaient très
24:58
happy with the new samosas they were we are now making we are
245
1498809
4711
satisfaits des nouveaux samoussas que nous fabriquons maintenant, nous sommes
25:03
happy they're a bit minty too much mint okay
246
1503520
3690
heureux qu'ils soient un peu trop mentholés, d' accord,
25:07
but you know only a small point I can't believe we just spent the last seven
247
1507210
4620
mais vous ne savez qu'un petit point, je ne peux pas croire que nous venons de passer les sept derniers
25:11
minutes talking about samosas we could have them on Christmas Day instead of
248
1511830
3270
minutes à parler de samosas nous pourrions les avoir le jour de Noël au lieu de la
25:15
Turkey we could have turkey samosas they sell
249
1515100
5760
dinde nous pourrions avoir des samosas de dinde ils vendent des
25:20
chicken ones hey we haven't done the shopping yet we haven't we haven't done
250
1520860
4200
poulets hé nous n'avons pas encore fait les courses nous n'avons pas encore fait
25:25
the supermarket shopping so it's going to be one mad dash at the weekend
251
1525060
5160
les courses au supermarché donc ça va être un course folle le week-
25:30
running around trying to get all of the vegetables and we're not having a turkey
252
1530220
6360
end à essayer d'obtenir tous les légumes et nous n'aurons pas de dinde
25:36
this year we've decided not to we've decided to have chicken instead and yes
253
1536580
6390
cette année nous avons décidé de ne pas nous avons décidé d'avoir du poulet à la place et oui
25:42
so for all those who thought I was going to say we've gone vegetarian we haven't
254
1542970
5190
donc pour tous ceux qui pensaient que j'allais disons que nous sommes devenus végétariens nous ne l'avons pas fait
25:48
we're still going to have some meat but instead of Turkey which is rather large
255
1548160
4950
nous allons encore avoir de la viande mais au lieu de la dinde qui est plutôt grosse
25:53
and I always think that the meat of the turkey dries out very quickly dry it's
256
1553110
6090
et je pense toujours que la viande de la dinde se dessèche très vite sèche c'est
25:59
very dry so it doesn't keep very well so if you want to have some of the turkey a
257
1559200
5490
très sec donc ça ne le fait pas gardez très bien donc si vous voulez avoir une partie de la dinde
26:04
couple of days later the meat goes very dry hard and dry but with chicken it
258
1564690
5070
quelques jours plus tard t la viande devient très sèche, dure et sèche, mais avec le poulet, ce
26:09
doesn't so we've decided to get a very nice chicken this year because we can
259
1569760
5160
n'est pas le cas, nous avons donc décidé d'obtenir un très bon poulet cette année car nous pouvons
26:14
still have stuffing or all the vegetables as well a red sauce goes well
260
1574920
6600
toujours avoir de la farce ou tous les légumes aussi une sauce rouge va bien
26:21
with chicken I'd have to have the stuffing you're being very rude tonight
261
1581520
4130
avec le poulet je le ferais il faut avoir la farce tu es très grossier ce soir
26:25
nothing I think that's your mind not mine
262
1585650
3580
rien je pense que c'est ton esprit pas le mien
26:29
and so we can have everything the same the same vegetables everything we're
263
1589230
6360
et donc on peut avoir tout pareil les mêmes légumes tout on
26:35
just going to have chicken which is a much nicer meat in my opinion and what
264
1595590
6240
va juste avoir du poulet qui est une bien meilleure viande à mon avis et que
26:41
are people saying on the live chat mr. doom let's have a look at the live where
265
1601830
3030
disent les gens sur le chat en direct mr. doom jetons un coup d'oeil au live où
26:44
are you going no I'm here you're doing this thing
266
1604860
2910
vas-tu non je suis là tu recommences ce truc
26:47
again where you start lying down I knew it was a mistake to make the table
267
1607770
4530
où tu commences à t'allonger je savais que c'était une erreur d'agrandir la table
26:52
bigger because it just encourages Steve to to lie down so let's have a look at
268
1612300
5760
parce que ça encourage juste Steve à s'allonger alors jetons un coup d'œil
26:58
the live chat yes it is late and live we are doing a special one tonight we don't
269
1618060
5880
au chat en direct oui il est tard et en direct nous faisons un spécial ce soir nous ne
27:03
normally come on nowadays onto the internet on a Wednesday because normally
270
1623940
5250
venons normalement pas de nos jours sur Internet un mercredi parce que normalement
27:09
Steve is very busy but tonight tonight we are here
271
1629190
3450
Steve est très occupé mais ce soir ce soir nous sommes ici
27:12
go back a bit let's let us go from where we left off here we go well
272
1632640
4090
revenir un un peu partons d'où nous nous sommes arrêtés ici nous allons bien
27:16
was right at the beginning ah right exactly so I can't go all the way back
273
1636730
4650
c'était juste au début ah exactement donc je ne peux pas retourner
27:21
to the DA it will take us ages it will take us half an hour all right so many
274
1641380
4530
jusqu'à l'AD ça va nous prendre des lustres ça va nous prendre une demi-heure d'accord donc beaucoup de
27:25
people this is the trouble we say this every every every time we miss a lot of
275
1645910
5970
gens c'est le problème que nous disons cela à chaque fois que nous manquons beaucoup
27:31
the live chat yes because we are having to present the show so it's very
276
1651880
5280
de chat en direct oui parce que nous devons présenter l'émission, il est donc très
27:37
difficult for us to to comment on everybody
277
1657160
3840
difficile pour nous de commenter tout le monde
27:41
so let's on let's have a look who else is here of gong
278
1661000
4200
alors allons voir qui d'autre est ici de gong
27:45
Samuel Tamiya Diane oh hello teacher how are you Thank You Diane
279
1665200
5640
Samuel Tamiya Diane oh bonjour professeur comment allez-vous Merci Diane
27:50
Zedan zenyk also fredericka and Tatiana hello Tatyana I haven't seen you for a
280
1670840
9150
Zedan ze nyk aussi fredericka et Tatiana bonjour Tatyana je ne t'ai pas vu depuis
27:59
long time Pedro is here also one of the moderators tonight of Gunn and also we
281
1679990
6660
longtemps Pedro est ici aussi l'un des modérateurs ce soir de Gunn et nous
28:06
have Sarah or Sarah buenas noches let's go Munoz is here as
282
1686650
7769
avons aussi Sarah ou Sarah buenas noches allons-y Munoz est là
28:14
well very nice Sara from Madrid hey Pedro asks mr.
283
1694419
7021
aussi très gentille Sara de Madrid hey Pedro demande à M.
28:21
Duncan did you see my comment about each person sending Merry Christmas not Merry
284
1701440
6660
Duncan avez-vous vu mon commentaire sur chaque personne envoyant un joyeux Noël, pas un joyeux
28:28
Christmas not Mary that that's when you have a wedding but Mary so Mary is happy
285
1708100
8310
Noël, pas à Mary que c'est quand vous avez un mariage, mais Mary donc Mary est heureuse
28:36
and jolly Merry Christmas in their native language well the problem with
286
1716410
6360
et joyeuse Joyeux Noël dans sa langue maternelle, eh bien, le problème avec
28:42
that is christmas is just around the corner so i haven't got time to do all
287
1722770
4890
c'est que Noël approche à grands pas donc je n'ai pas le temps de faire
28:47
of that because that means I would have to sit and edit and go through all of
288
1727660
3570
tout cela parce que cela signifie que je devrais m'asseoir et éditer et parcourir tous
28:51
the emails so unfortunately it's a little bit too late to do that because
289
1731230
5579
les e-mails donc malheureusement il est un peu trop tard pour le faire
28:56
on Tuesday it's Christmas Day so sadly I don't have time to sort out lots and
290
1736809
6091
car mardi c'est le jour de Noël donc malheureusement je ne Je n'ai pas le temps de trier
29:02
lots of videos and emails because we are busy preparing for the Christmas holiday
291
1742900
5190
beaucoup de vidéos et d'e-mails parce que nous sommes occupés à préparer les vacances de Noël,
29:08
have we it's always so busy isn't it if you celebrate Christmas or whatever
292
1748090
5750
c'est toujours très occupé, n'est-ce pas si vous célébrez Noël ou quoi que ce soit de
29:13
really just ceremony that you celebrate yeah there's always a lot of preparation
293
1753840
5920
vraiment juste une cérémonie que vous célébrez ouais il y a toujours beaucoup de préparation
29:19
and a lot of things to do a lot of ceremonies and traditions that you have
294
1759760
4350
et beaucoup de choses à faire beaucoup de cérémonies et de traditions auxquelles vous
29:24
to get ready for we've got somebody from America watching us I wonder one Jilla
295
1764110
4080
devez vous préparer car nous avons quelqu'un d' Amérique qui nous regarde Je me demande un
29:28
evangelist Selby yes I wonder if Scientologists have have
296
1768190
5080
évangéliste de Jilla Selby oui je me demande si les scientologues ont
29:33
Christmas or or equivalent well do they have well they must have something they
297
1773270
5940
Christ mas ou ou équivalent bien ont- ils bien ils doivent avoir quelque chose qu'ils
29:39
must work that's what I mean they'll have they'll have some celebration or L
298
1779210
4650
doivent travailler c'est ce que je veux dire ils auront ils auront une fête ou L
29:43
Hubbard you know the guy that invented maybe it maybe hits it's when it's his
299
1783860
5190
Hubbard vous savez le gars qui a inventé peut-être que ça frappe peut-être c'est quand c'est son
29:49
birthday so is it is it is it Ron L Hubbard yes so when it's Ron L Hubbard
300
1789050
6540
anniversaire alors est c'est c'est ça Ron L Hubbard oui alors quand c'est Ron L Hubbard
29:55
the guy who invented Scientology's birthday when it's his birthday maybe in
301
1795590
5990
le gars qui a inventé l' anniversaire de la Scientologie quand c'est son anniversaire peut-être qu'en
30:01
Scientology that's like Christmas so maybe they they have little space aliens
302
1801580
5050
Scientologie c'est comme Noël alors peut-être qu'ils ont de petits extraterrestres
30:06
hanging up around them because they believe that we all come from space
303
1806630
3930
suspendus autour d'eux parce qu'ils croient que nous venons tous des extraterrestres de l'espace
30:10
aliens that we have the souls of aliens trapped inside us well it's it's no it's
304
1810560
6960
que nous avons les âmes des extraterrestres piégées à l'intérieur de nous eh bien c'est non ce n'est
30:17
no more unbelievable than than most other religions it's just that you know
305
1817520
6960
pas plus incroyable que la plupart des autres religions c'est juste que vous savez
30:24
it's a it's a more modern religion therefore we would find it difficult to
306
1824480
5210
que c'est une religion plus moderne donc nous aurions du mal
30:29
to believe but probably Christianity was probably hard to believe 2,000 years ago
307
1829690
5820
à croire mais probablement le christianisme était probablement difficile à croire il y a 2 000 ans,
30:35
who knows in a thousand years time Scientology may be the new religion
308
1835510
6690
qui sait que dans mille ans, la Scientologie pourrait être la nouvelle religion La
30:42
Scientology Scientology Scientology could be you know is that like
309
1842200
4750
Scientologie La Scientologie La Scientologie pourrait être, vous savez, c'est comme la
30:46
Scientology but you have a cup of tea as well what quite frankly I know people
310
1846950
4410
Scientologie, mais yo vous avez une tasse de thé aussi ce que franchement je sais que les gens se
30:51
mock sign Scientology bullet I mean it's more believable saying that we come from
311
1851360
5610
moquent du signe Scientologie balle je veux dire c'est plus crédible de dire que nous venons d'extraterrestres de l'
30:56
space aliens I think because I could believe that couldn't you
312
1856970
3330
espace je pense parce que je pourrais croire que vous ne pourriez pas
31:00
well I don't believe it well you but you can you can believe it there could be
313
1860300
4740
bien je ne le crois pas bien vous mais vous pouvez vous pouvez le croire il pourrait y avoir des
31:05
aliens and therefore they visited us and we've come from them that's more
314
1865040
6600
extraterrestres et donc ils nous ont rendu visite et nous venons d'eux c'est plus
31:11
believable than there's a lot of the religions for example for example what
315
1871640
4800
crédible qu'il y a beaucoup de religions par exemple par exemple
31:16
which religion would you say well I'm not going to go into other religions but
316
1876440
5220
quelle religion diriez-vous eh bien je ne vais pas aller dans d'autres religions, mais
31:21
they all have their own backstory don't they
317
1881660
2640
ils ont tous leur propre histoire, n'est-ce pas
31:24
that's they've all got they've all got a story that they want you to believe in
318
1884300
4740
, ils ont tous ils ont tous une histoire à laquelle ils veulent que vous croyiez,
31:29
welcome to mr. Steve digging a hole I'm not digging a hole I'm just saying all
319
1889040
4650
bienvenue à m. Steve creuse un trou Je ne creuse pas un trou Je dis juste que toutes les
31:33
religions have got this story yes you know that you they want you to believe
320
1893690
5010
religions ont cette histoire
31:38
in yes well what I think
321
1898700
3440
31:42
they all sound fantastic well that's it they all sound like fantasy but but I
322
1902440
7450
mais mais je
31:49
think what you're saying and I understand what you are saying is the
323
1909890
2700
pense que ce que vous dites et je comprends ce que vous dites, c'est que
31:52
further back the religion goes the more prominent it is it gained credibility so
324
1912590
7110
plus la religion recule, plus elle gagne en crédibilité, donc
31:59
you might say that Scientology is is a new religion yes okay so there you go
325
1919700
6180
vous pourriez dire que la Scientologie est une nouvelle religion oui d'accord alors
32:05
that's fair enough and what you could imagine 2,000 years
326
1925880
3810
voilà c'est juste assez et ce que vous pouviez imaginer il
32:09
ago or if you're talking about Islam without a thousand years ago ah stop
327
1929690
6660
y a 2 000 ans ou si vous parlez de l'islam sans il y a mille ans ah arrêtez de
32:16
doing that stop leaning you know that the pyramids what the Egyptians you to
328
1936350
5880
faire ça arrêtez de vous pencher vous savez que les pyramides ce que les Egyptiens vous font
32:22
believe in the Greeks but all the different cultures around the world all
329
1942230
5220
croire aux Grecs mais toutes les cultures différentes à travers le monde tous
32:27
have their own beliefs which had been built up over many hundreds or thousands
330
1947450
4800
ont leurs propres croyances qui ont été construites au cours de plusieurs centaines ou milliers
32:32
of years and after a while it just becomes that's what you believe in
331
1952250
5670
d'années et après un certain temps, cela devient juste ce en quoi vous croyez,
32:37
you know my favorite religion you know which one it is uh Mormons
332
1957920
4620
vous savez ma religion préférée, vous savez laquelle c'est euh les mormons,
32:42
I think they're amazing they're so amazing because they can get married
333
1962540
3210
je pense qu'ils sont incroyables ils ' concernant tellement incroyable parce qu'ils peuvent se marier,
32:45
they can married lots of people and they normally have about 50 children and they
334
1965750
4650
ils peuvent épouser beaucoup de gens et ils ont normalement environ 50 enfants et
32:50
they always live in lovely big houses that I don't know why why don't why do
335
1970400
3600
ils vivent toujours dans de belles grandes maisons que je ne sais pas pourquoi pourquoi pas pourquoi les
32:54
Mormons always end up with really nice big houses the only downside is that
336
1974000
5010
mormons finissent-ils toujours avec de très belles grandes maisons le seul inconvénient est
32:59
they do have this habit of riding around on bicycles in clean iron shirts with
337
1979010
6960
qu'ils ont l'habitude de faire du vélo dans des chemises en fer propres avec
33:05
black ties and they have a habit of knocking on your door and asking would
338
1985970
4620
des cravates noires et ils ont l'habitude de frapper à votre porte et de demander si
33:10
you like to become a Mormon now they've got to try yeah that's what
339
1990590
4170
vous aimeriez devenir mormon maintenant ils doivent essayer ouais c'est ce que
33:14
religions do they've all got to try and recruit new members otherwise their
340
1994760
4080
font les religions, ils doivent tous essayer de recruter de nouveaux membres, sinon leur
33:18
religion will die out I suppose so that's the you know that
341
1998840
2910
religion s'éteindra, je suppose, donc c'est le cas, vous
33:21
they're they're all sales people effectively or all religions are the
342
2001750
3480
savez qu'ils sont tous des vendeurs ou que toutes les religions sont les
33:25
same you know that and you just you take your choice you just well if you're born
343
2005230
5190
mêmes, vous le savez et vous si vous êtes né
33:30
in in in a country where Christianity is the predominant religion if you're born
344
2010420
6990
dans un pays où le christianisme est la religion prédominante si vous êtes né
33:37
in a country where Islam is the predominant religion you are likely to
345
2017410
4740
dans un pays où l'islam est la religion prédominante vous êtes susceptible de
33:42
believe in that particular religion that's what it brought up with us okay
346
2022150
5130
croire en cette religion particulière c'est ce que c'est élevé avec nous d'accord,
33:47
then this is a very interesting conversation we're gonna get onto that
347
2027280
3030
alors c'est une conversation très intéressante, nous allons aborder
33:50
where are we it's always you that brings it up Wow
348
2030310
4140
où en sommes-nous, c'est toujours vous qui en parlez Wow,
33:54
we're trying to give a sort of a worldwide view of things on I mean I
349
2034450
5219
nous essayons de donner une sorte de vision mondiale des choses sur je veux dire, je
33:59
don't got people watching from all parts of the world we must have people who
350
2039669
4590
n'ai pas des gens qui regardent de toutes les parties du monde, nous devons avoir des gens qui
34:04
believe in all sorts of different religions
351
2044259
2160
croient en toutes sortes de religions différentes
34:06
let's start our own mr. doom there are about 2000 religions exactly so that's
352
2046419
6271
, commençons notre propre mr. doom, il y a environ 2000 religions exactement, donc c'est
34:12
what that's gonna be a long live stream and if you're brought up from a very
353
2052690
4649
ce que ça va être une longue diffusion en direct et si vous êtes élevé dès le plus
34:17
young age and are told that that is the religion to believe in then you're going
354
2057339
6840
jeune âge et qu'on vous dit que c'est la religion à laquelle croire, alors vous allez avoir
34:24
to find it difficult to take on board other religions but I think now as we
355
2064179
4200
du mal à accepter d' autres religions, mais je pense que maintenant que nous
34:28
become a more open world I think people can see people can educated people could
356
2068379
6240
devenons un monde plus ouvert, je pense que les gens peuvent voir que les gens peuvent comprendre que les gens instruits peuvent
34:34
understand I don't think it matters what you believe in really long as you know
357
2074619
4470
comprendre que ce en quoi vous croyez importe peu, tant que vous savez
34:39
if you want to believe in something well my my take my my view is just if it
358
2079089
5941
si vous voulez croire en quelque chose Eh bien, mon point de vue, c'est juste si
34:45
gets you through the day and you go to sleep with a smile on your face then
359
2085030
3950
cela vous permet de passer la journée et que vous vous endormez avec un sourire sur le visage, alors
34:48
that's all it matters what we need to start our own religion mister don't just
360
2088980
4629
c'est tout ce dont nous avons besoin pour démarrer notre propre religion, monsieur, ne vous
34:53
don't just don't knock on my door and tell me that I should be doing it that's
361
2093609
4980
contentez pas de le faire. ne frappez pas à ma porte et dites-moi que je devrais le faire
34:58
that's that's where I like that that's where I draw the line you see is when
362
2098589
3960
c'est c'est là que j'aime c'est là que je trace la ligne que vous voyez c'est quand
35:02
you knock on my door and say you are going to hell mr. Duncan and I will go
363
2102549
4741
vous frappez à ma porte et dites que vous allez en enfer m. Duncan et moi irons
35:07
no you can go to hell I don't remember anybody ever knocking on our door
364
2107290
4980
non, tu peux aller en enfer Je ne me souviens pas que quelqu'un ait jamais frappé à notre porte pour
35:12
telling us we were going to hell has anybody actually ever done that I think
365
2112270
4740
nous dire que nous allions en enfer a quelqu'un qui a déjà fait ça je pense
35:17
they said hell in a handbag they said you're going to hell in a handbag I
366
2117010
3809
qu'ils ont dit l'enfer dans un sac à main ils ont dit que tu vas l'enfer dans un sac à main je
35:20
don't know what that means by the way we've probably provoked a lot of live
367
2120819
5941
ne sais pas ce que cela veut dire par la façon dont nous avons probablement provoqué beaucoup de
35:26
chats I don't think I'm not doing this to provoke anybody Oh Angela says
368
2126760
4440
chats en direct je ne pense pas que je ne fais pas cela pour provoquer qui que ce soit Oh Angela dit que la
35:31
polygamy is illegal in the US some some might still practice it but they
369
2131200
5099
polygamie est illégale aux États-Unis certains certains pourrait encore le pratiquer mais ils le
35:36
practice it illegally yes so the other thing that fascinates me about the
370
2136299
6391
pratiquent illégalement oui donc l'autre chose qui me fascine à propos de la
35:42
Mormon religion is is the way they actually created the religion it was all
371
2142690
4590
religion mormone est la façon dont ils ont réellement créé la religion c'était tout, tout
35:47
it was all sent in in a big hat well because because as you know I like hats
372
2147280
5880
a été envoyé dans un grand chapeau bien parce que parce que comme vous le savez j'aime
35:53
very much so I felt very very strangely drawn towards the Mormon religion
373
2153160
6480
beaucoup de chapeaux donc je me suis senti très très étrangement attiré par la religion mormone
35:59
because because all all the the actual tablets of stone cane came in a big
374
2159640
5370
parce que toutes les tablettes réelles de canne de pierre sont venues dans un grand
36:05
giant hat why not what I like that
375
2165010
2910
chapeau géant pourquoi pas ce que j'aime ça
36:07
I think that's pretty good anything to do with hats as you know I get very
376
2167920
3270
je pense que c'est assez bien tout ce qui a à voir avec les chapeaux comme vous le savez Je suis très
36:11
excited about hats as you can see if you vary my wearing my Santa hat tonight I'm
377
2171190
5850
excité par les chapeaux comme vous pouvez le voir si vous variez m y portant mon bonnet de noel ce soir je
36:17
not everything and anything could be true because don't forget in an infinite
378
2177040
7110
ne suis pas tout et tout peut être vrai car n'oubliez pas dans un
36:24
universe and we've talked about this before mr. Duncan if the universe is
379
2184150
4890
univers infini et nous en avons parlé avant mr. Duncan si l'univers est
36:29
infinite and we don't know whether it is or not or even if it's very close to
380
2189040
4050
infini et que nous ne savons pas s'il l'est ou non ou même s'il est très proche de l'
36:33
infinite so what I mean is if the universe just goes on and on and on
381
2193090
4730
infini, donc ce que je veux dire, c'est que si l' univers continue encore et encore et encore,
36:37
forever then that brings up an interesting
382
2197820
4600
cela soulève un
36:42
scientific concept that anything is possible because if you've got an
383
2202420
6870
concept scientifique intéressant qui tout est possible parce que si vous avez un
36:49
infinite universe like in here a lot anything and everything is in fact
384
2209290
4230
univers infini comme ici, beaucoup de choses et tout est en fait
36:53
possible yes okay then so please don't it doesn't matter
385
2213520
5910
possible oui d'accord alors s'il vous plaît, peu importe,
36:59
anything believe what are you okay I think Steve's having another another
386
2219430
3390
croyez qu'est-ce que vous allez bien, je pense que Steve a une autre autre
37:02
breakdown take a break down mr. Duncan I'm just discussing we're we're
387
2222820
3630
panne faire une pause mr. Duncan, je discute juste de nous
37:06
discussing religion and I'm just saying that in an infinite universe probably
388
2226450
3900
discutons de religion et je dis simplement que dans un univers infini,
37:10
anything is possible so probably all the religions are right
389
2230350
3120
tout est probablement possible, donc probablement toutes les religions ont raison,
37:13
they're probably all right they're all a bit right and all a bit wrong is that is
390
2233470
5010
elles vont probablement bien, elles ont toutes un peu raison et tout un peu faux, c'est
37:18
that what you mean probably I don't know we'll never know well I I don't believe
391
2238480
3630
que ce que vous voulez dire probablement je ne sais pas, nous ne le saurons jamais bien, je ne crois
37:22
in any of it so you know mr. Duncan mr. Steve we've got the live chat and then
392
2242110
6030
en rien de tout cela, donc vous savez mr. Duncan m. Steve, nous avons le chat en direct, puis
37:28
we're going to have a look at some of our Christmas cards we've had not many
393
2248140
4170
nous allons jeter un œil à certaines de nos cartes de Noël que nous n'avons pas eues beaucoup
37:32
this year we normally get lots but we haven't had so many this year tell you
394
2252310
5430
cette année, nous en recevons normalement beaucoup mais nous n'en avons pas eu autant cette année, vous dire
37:37
exactly how many we've had mr. do how many have we had we have had 24 24 so
395
2257740
8820
exactement comment beaucoup nous avons eu mr. faire combien en avons-nous eu nous avons eu 24 24 jusqu'à
37:46
far and last year I think we had about 35 something I have a feeling we're not
396
2266560
6780
présent et l'année dernière je pense que nous avons eu environ 35 quelque chose j'ai le sentiment que nous
37:53
going to get any more so we're trying to break the record the universe is
397
2273340
6870
n'allons plus en avoir donc nous essayons de battre le record que l'univers est en
38:00
expanding says carrados well that's it but of course we can only see as far as
398
2280210
7310
expansion dit carrados eh bien c'est tout, mais bien sûr, nous ne pouvons voir que la distance
38:07
the light has traveled from the furthest point so we can only see back about 13
399
2287730
7030
parcourue par la lumière depuis le point le plus éloigné , nous ne pouvons donc voir qu'environ 13
38:14
billion years because that's supposedly the age of the universe
400
2294760
4120
milliards d'années en arrière parce que c'est censé être l'âge de l'univers,
38:18
so we can't see anything beyond there because it's the light hasn't reached us
401
2298880
4440
donc nous ne pouvons rien voir au-delà parce que c'est que la lumière ne nous a pas encore atteint
38:23
yet so nobody knows the universe is expanding but it could be it just could
402
2303320
6450
, donc personne ne sait que l'univers est en expansion, mais il se pourrait que cela puisse
38:29
go on forever I think Steve's been reading Professor Brian Cox books again
403
2309770
5520
continuer indéfiniment Je pense que Steve a de nouveau lu les livres du professeur Brian Cox,
38:35
know now that this was on horizon which is a popular scientific program you say
404
2315290
5970
sachez maintenant que c'était à l'horizon, ce qui est un programme scientifique populaire vous dis
38:41
this every time by the way literally saying exactly the same thing I said it
405
2321260
4200
ça à chaque fois d'ailleurs en disant littéralement exactement la même chose je l'ai dit
38:45
for a while alternate universes the the universe is big yes it's true it's very
406
2325460
5639
pendant un moment univers alternatifs l' univers est grand oui c'est vrai c'est très
38:51
big and it's it's getting bigger every day Tom makes going to bed I'll be ready
407
2331099
4531
grand et ça grossit chaque jour Tom fait aller se coucher je serai prêt
38:55
a bit like my bottom it's getting my get bigger every day an expanding waistline
408
2335630
5900
un un peu comme mes fesses ça devient g mon grossir chaque jour un tour de taille en expansion
39:01
mr. Duke it's got an expanding waistline I haven't had an expanding universe
409
2341530
4319
mr. Duke, il a une taille en expansion Je n'ai pas eu d'univers en expansion
39:05
because I'm soon gonna be pushed out of the off the camera it's going to go
410
2345849
5621
parce que je vais bientôt être poussé hors de la caméra ça va devenir une
39:11
supernova I cut all the gravity the gravity you're
411
2351470
5490
supernova Je coupe toute la gravité la gravité tu
39:16
gonna need straps to hold me back how many Jerry commuters that you're gonna
412
2356960
4260
vas avoir besoin de sangles pour me retenir combien de navetteurs Jerry dont vous aurez
39:21
need straps to restrain you at the local nut house I've got something here that
413
2361220
4320
besoin de sangles pour vous retenir à la maison de noix locale J'ai quelque chose ici avec lequel
39:25
you can you can get rid of me with they found it at the planet says Angela have
414
2365540
6510
vous pouvez vous débarrasser de moi avec ils l'ont trouvé sur la planète dit Angela ont-
39:32
they they're always finding new planets well we had nine then they downgraded
415
2372050
5190
ils ils trouvent toujours de nouvelles planètes eh bien, nous en avions neuf, puis ils ont rétrogradé
39:37
Pluto to an asteroid and they then they put Pluto back up to a planet so are you
416
2377240
6390
Pluton en astéroïde et ils ont ensuite remis Pluton sur une planète, alors
39:43
saying Angela that they found another planet what beyond Pluto's orbit but
417
2383630
6750
dites-vous Angela qu'ils ont trouvé une autre planète au-delà de l'orbite de Pluton, mais
39:50
they're always finding these new planets and they always say we've found a new
418
2390380
3810
ils trouvent toujours ces nouvelles planètes et ils toujours disons que nous avons trouvé une nouvelle
39:54
planet and it's just like Earth but the problem is it would take us 20 million
419
2394190
4050
planète et c'est comme la Terre mais le problème est qu'il nous faudrait 20 millions d'
39:58
years to get there so it's pretty pointless really and then they show you
420
2398240
4349
années pour y arriver donc c'est vraiment inutile et ensuite ils vous montrent
40:02
a photograph and it's just a tiny little dot on a piece of paper and they say
421
2402589
4561
une photo et c'est juste un tout petit point sur un morceau de papier et ils disent
40:07
look look this this is a new planet this is what they do they go look we've found
422
2407150
6990
regarde regarde ceci ceci c'est une nouvelle planète c'est ce qu'ils font ils vont regarder nous avons trouvé
40:14
a new planet there it is Oh get excited everyone get excited look there it is
423
2414140
4770
une nouvelle planète là c'est Oh soyez excité tout le monde soyez excité regardez là c'est
40:18
that's our new planet we could go there if if we had some some amazing maybe
424
2418910
6270
c'est notre nouvelle planète nous pourrions y aller si nous avions des choses incroyables peut-
40:25
maybe some sort of Star Trek ship they could they could warp through space
425
2425180
6120
être quelques-unes une sorte de vaisseau Star Trek ils pourraient ils pourraient se déformer dans l'espace
40:31
but that but that yeah that's the sort of thing they normally do they say we
426
2431300
2820
mais ça mais ça ouais c'est le genre de chose qu'ils font normalement ils disent que nous avons
40:34
found a new planet and this is what it looks like it's very small yes you see
427
2434120
6810
trouvé une nouvelle planète et c'est à quoi ça ressemble c'est très petit oui vous voyez
40:40
they keep talking about going to Mars well the probe has landed on Mars
428
2440930
4200
ils continuent de parler d'aller à Mars bien la sonde a atterri sur Mars
40:45
doesn't it recently hmm successfully which is very good so we might find out
429
2445130
5880
n'est-ce pas récemment hmm avec succès, ce qui est très bien donc nous pourrions en savoir
40:51
a bit more about Mars but we're not going to be going there are we mr.
430
2451010
5040
un peu plus sur Mars mais nous n'allons pas y aller, nous sommes mr.
40:56
Duncan because it's - we need we need when you say we do you mean us
431
2456050
5640
Duncan parce que c'est - nous avons besoin de nous avons besoin quand vous dites que nous voulons dire nous
41:01
I'm not going to Mars it takes months to get that we need something more than
432
2461690
4770
je ne vais pas sur Mars il faut des mois pour comprendre que nous avons besoin de quelque chose de plus que de
41:06
just giant fireworks in order to get to the planets I saw the documentary about
433
2466460
6810
simples feux d'artifice géants pour atteindre les planètes J'ai vu le documentaire sur
41:13
Matt Damon going there and it didn't look very good exactly all we've got -
434
2473270
8210
Matt Damon y va et ça n'avait pas l' air très bien exactement tout ce que nous avons -
41:21
as far as propulsion is concerned it's just giant fireworks that's all we've
435
2481480
5920
en ce qui concerne la propulsion, c'est juste des feux d'artifice géants c'est tout ce que nous
41:27
got again you said this year the week we're not going to Mars and back it's
436
2487400
4350
avons encore vous avez dit cette année la semaine où nous n'irons pas sur Mars et retour ça
41:31
not happening am i watching the replay of is this a replay of the live stream
437
2491750
5310
ne se passe pas est-ce que je regarde la rediffusion de est-ce une rediffusion de la diffusion en direct
41:37
from a few weeks ago it's Christmas everyone Christmas is on
438
2497060
4140
d'il y a quelques semaines c'est Noël tout le monde Noël est
41:41
the way are you excited will you be celebrating Christmas or will you not be
439
2501200
4770
en route êtes-vous excité allez-vous célébrer Noël ou ne fêterez-vous pas
41:45
celebrating Christmas we are having chicken this year instead of Turkey and
440
2505970
5510
Noël nous avons du poulet ce année au lieu de la Turquie et l'
41:51
coach is giving us lots of compliments so let's have a look in the studio's
441
2511480
4780
entraîneur nous fait beaucoup de compliments alors jetons un coup d'œil dans le studio est
41:56
wonderful oh thank you he likes my hat thank you very much and he also says
442
2516260
4380
merveilleux oh merci il aime mon chapeau merci beaucoup et il dit aussi
42:00
that we're all going to heaven oh okay which yes I like the music that they
443
2520640
4830
que nous allons tous au paradis oh d'accord ce qui oui j'aime la musique qu'ils
42:05
play yes it's nice music up there I think I'm guessing I thought you meant
444
2525470
4950
jouent oui c'est de la bonne musique là-haut je pense que je suppose que je pensais que tu voulais dire
42:10
the nightclub in London no no that's still open I'm not sure it is it's still
445
2530420
5220
la boîte de nuit à Londres non non qui est toujours ouverte Je ne suis pas sûr que ce soit toujours
42:15
open for business Angela tell us what planet they found because I haven't
446
2535640
3630
ouvert aux affaires Angela nous dit quelle planète ils ont trouvée parce que je n'ai pas
42:19
heard that news do it it's that it's that isn't that it's always that same
447
2539270
5370
entendu cette nouvelle le faire c'est que c'est que ce n'est pas que c'est toujours la
42:24
one matrix says are we following are you following my religion that well what is
448
2544640
5880
même matrice dit suivons-nous suivons-nous ma religion eh bien quelle est
42:30
your religion matrix will you tell us please do and matrix wants a new
449
2550520
5460
votre religion matrice allez-vous nous dire s'il vous plaît faites et matrice veut une nouvelle
42:35
religion yes let's all make a new religion yes if you lean on that table
450
2555980
6150
religion oui faisons tous une nouvelle religion oui si vous vous appuyez à nouveau sur cette
42:42
again I literally am to justify kick you down the road think
451
2562130
4320
table, je suis littéralement pour justifier de vous jeter sur la route, pensez
42:46
of why don't we just create our own religion because you can make a lot of
452
2566450
4950
à pourquoi ne pas simplement créer notre propre religion parce que vous pouvez gagner beaucoup d'
42:51
money out of making your own religion because you get a lots of people to
453
2571400
4680
argent en créant votre propre religion parce que vous obtenez beaucoup de gens
42:56
believe in you yeah ask for donations is this a religion I thought in essence
454
2576080
7230
croire en toi ouais demander des dons est-ce une religion je pensais en substance
43:03
Steve we can do this on your camera you're on your own we have created a new
455
2583310
6300
Steve nous pouvons le faire sur votre appareil photo vous êtes seul nous avons créé une nouvelle
43:09
religion the religion of English teaching to the whole world the mr.
456
2589610
6360
religion la religion de l' enseignement de l'anglais au monde entier le mr.
43:15
Duncan Oh mr. Steve show this is the new religion join us donate to us and we
457
2595970
7470
Duncan Oh monsieur. Steve montre que c'est la nouvelle religion rejoignez-nous faites un don et nous
43:23
will give you all that you require in the world of English that's it that's
458
2603440
7380
vous donnerons tout ce dont vous avez besoin dans le monde de l'anglais c'est
43:30
all I've got to say that was completely underwhelming mark this day a new
459
2610820
6810
tout ce que j'ai à dire c'était complètement décevant marquer ce jour une nouvelle
43:37
religion is born today what should we call it I'm gonna call it I'm getting
460
2617630
6510
religion est née aujourd'hui quoi devrions-nous l' appeler je vais l'appeler je
43:44
out of here let's call it something this is like a religion we've got followers
461
2624140
4740
sors d'ici appelons ça quelque chose c'est comme une religion nous avons des adeptes
43:48
where the weather could you say prophets not sure whether you could yes you're a
462
2628880
8520
où le temps pourriez-vous dire des prophètes pas sûr de pouvoir oui vous êtes un
43:57
prophet mr. Duncan and our followers are watching us I'm ray to us on your knees
463
2637400
7760
prophète monsieur . Duncan et nos partisans nous regardent, je suis à genoux avec nous,
44:05
I like that bit oh no we don't demand any of that sort of fawning behavior I
464
2645160
7750
j'aime ce peu oh non, nous n'exigeons aucun de ces comportements flatteurs, je
44:12
would be quite happy with you know $10 I don't think we're gonna get anything now
465
2652910
6120
serais très heureux avec vous savez 10 $, je ne pense pas que nous ' je vais avoir n'importe quoi maintenant
44:19
after all of that I'm just joking you know what I'm like I get carried away
466
2659030
3210
après tout ça je plaisante tu sais comment je suis je m'emballe une
44:22
once the livestreams going yes I'm holding back at the moment because you
467
2662240
4920
fois les livestreams en cours oui je me retiens pour le moment parce que tu
44:27
know what happens if I let go there is a live stream coming out of your mouth
468
2667160
3660
sais ce qui se passe si je lâche prise il y a un flux en direct sortant de votre bouche,
44:30
it's just a live stream of rubbish I did want to come on tonight I said to mr.
469
2670820
4680
c'est juste un flux en direct de déchets que je voulais venir ce soir, j'ai dit à m.
44:35
Duncan I'm too tired I don't want to come on tonight you poor man I'm very
470
2675500
5430
Duncan je suis trop fatigué je ne veux pas venir ce soir pauvre homme j'ai très
44:40
thirsty those two modes that those Somozas are very salty that's the only
471
2680930
5250
soif ces deux modes que ces Somozas sont très salés c'est le seul
44:46
drawback they're very salty you know make you
472
2686180
2520
inconvénient ils sont très salés tu sais ça te donne
44:48
thirsty yes anyway as I was saying we've we've had 24 cards okay here they are
473
2688700
6930
soif oui quand même comme moi disais que nous avons nous avons eu 24 cartes d'accord les voici
44:55
we've had 24 quite a few I was more than I thought
474
2695630
4859
nous en avons eu 24 pas mal j'étais plus que je ne le pensais
45:00
but I've sent out and here they are these are the cards that I'm going to
475
2700489
7840
mais j'ai envoyé et les voici ce sont les cartes que je vais
45:08
post tomorrow it's very late to be posting Christmas cards to people
476
2708329
6631
poster demain, il est très tard pour poster des cartes de Noël aux gens
45:14
because I've had to put first-class stamps on them because tomorrow is the
477
2714960
4859
parce que j'ai dû y mettre des timbres de première classe parce que demain est la
45:19
last posting date to guarantee that they will arrive in time for Christmas as
478
2719819
5881
dernière date d'envoi pour garantir qu'ils arriveront à temps pour Noël comme d'
45:25
usual he's very late as usual steve has left it all to the last minute I you
479
2725700
6990
habitude il est très en retard comme d'habitude steve a j'ai tout laissé à la dernière minute je
45:32
don't right ad he doesn't write out any I don't have to do all of them to all
480
2732690
4619
n'ai pas raison il n'en écrit pas je n'ai pas à les faire tous à tous
45:37
our friends and relations I do them all most of the cards that we receive are
481
2737309
5040
nos amis et relations je les fais tous la plupart des cartes que nous recevons sont
45:42
for you anyway do you remember last year we counted how many cards that you
482
2742349
4770
pour toi de toute façon tu te souviens l'année dernière nous avons compté combien de cartes tu as
45:47
received and how many cards I received and it turned out that that you received
483
2747119
5180
reçu et combien de cartes j'ai reçu et il s'est avéré que tu reçu
45:52
many many more cards than I did I can't help being so popular mr. Jenkin people
484
2752299
7901
beaucoup plus de cartes que moi, je ne peux pas m'empêcher d'être si populaire mr. Les gens de Jenkin
46:00
love me they adore me I think I think personally what I think I think Steve is
485
2760200
5490
m'aiment, ils m'adorent, je pense que je pense personnellement à ce que je pense, je pense que Steve les
46:05
actually writing them himself and then posting them he's driving all around the
486
2765690
5129
écrit lui-même, puis les poste, il les conduit dans tout le
46:10
country and then he's posting them so so so the letters will have different
487
2770819
4321
pays, puis il les poste, donc les lettres auront des cachets différents,
46:15
postmarks I think that's what he's doing anyway I'm have accustomed be twice as
488
2775140
5790
je pense que c'est ce qu'il fait de toute façon j'ai l'habitude d'avoir deux fois
46:20
much in postage because I'm having to put first-class stamps on them do you
489
2780930
5369
plus d'affranchissement parce que je dois y apposer des timbres de première classe
46:26
want to look at some of the postcards any cars that we've received let's have
490
2786299
4861
voulez-vous regarder certaines des cartes postales toutes les voitures que nous avons reçues jetons
46:31
a look at some of the Christmas cards well we can't we've got to go with my
491
2791160
8040
un coup d'œil à certaines des cartes de Noël eh bien nous ne pouvons pas nous devons aller avec ma
46:39
mother Phyllis where are we going with your mother card that she sent to us
492
2799200
5389
mère Phyllis où allons-nous avec votre carte mère qu'elle nous a envoyée
46:44
Stephen Duncan may this Christmas be even better than you dreamed it would be
493
2804589
6720
Stephen Duncan que ce Noël soit encore meilleur que vous ne l'aviez rêvé ce serait
46:51
enjoy every festive event lots of love mum that's nice lesson let's put that on
494
2811309
7030
profiter de chaque fête événement beaucoup d'amour maman c'est une bonne leçon mettons ça sur
46:58
the camera and have a little look yes very nice well yes it's showing it more
495
2818339
6601
la caméra et regardons un peu oui très bien eh bien oui ça le montre
47:04
of it mr. doom wait there it isn't on yet
496
2824940
4750
plus mr. doom attendez là ce n'est pas encore
47:09
are you ever going to realize that one of the screens is a preview screen any
497
2829690
5850
allumé allez-vous un jour vous rendre compte que l'un des écrans est un écran de prévisualisation n'importe quel
47:15
other screen there we go it's a fireplace
498
2835540
2670
autre écran voilà c'est une cheminée
47:18
it's a fireplace I can see place there are some lungs they don't like potatoes
499
2838210
4560
c'est une cheminée je peux voir des endroits il y a des poumons ils n'aiment pas les pommes de terre
47:22
really they look like potatoes can clearly tell that they are logs or from
500
2842770
4950
vraiment ils ressemblent à des pommes de terre peuvent clairement dire qu'ils sont des bûches ou d'
47:27
here they write potatoes yeah I like that and it says wishing you both joy
501
2847720
5250
ici ils écrivent des pommes de terre ouais j'aime ça et ça dit vous souhaiter à la fois joie
47:32
and warm and warmth this Christmas isn't that lovely and there is a little fire
502
2852970
8660
et chaleur ce Noël n'est pas si beau et il y a un peu de feu
47:41
isn't that nice I like that that's great isn't it because of course we've got a
503
2861630
4420
n'est-ce pas bien j'aime ça c'est génial n'est-ce pas parce que bien sûr nous avons un
47:46
fire and and mother always likes to send cards that have like a something that
504
2866050
7830
feu et et mère aime toujours envoyer des cartes qui ont comme quelque chose
47:53
will resonate with us there's another nice one this one's for my sister okay
505
2873880
4350
qui résonnera avec nous il y en a un autre sympa celui-ci est pour ma sœur d'accord
47:58
then I'm not going to read it out have a lovely time oh I see looking forward to
506
2878230
7290
alors je ' je ne vais pas le lire passez un bon moment oh je vois hâte de
48:05
seeing you very soon I I hope that I don't see you for the rest of the year
507
2885520
5990
vous voir très bientôt j'espère que je ne vous verrai pas pour le reste de l'année
48:11
you get oh yes I see me all right that's just friendly banter I didn't she didn't
508
2891510
7060
vous obtenez oh oui je me vois bien c'est juste des plaisanteries amicales je n'a-t-elle pas
48:18
really say that oh that's lovely that's a nice card I would say that's
509
2898570
4320
vraiment dit ça oh c'est adorable c'est une belle carte je dirais c'est
48:22
the most high-quality card we've had so far a very posh card because of course
510
2902890
4680
la carte la plus haute qualité que nous ayons eue jusqu'à présent, une carte très chic parce que bien sûr
48:27
we do really look at these cards and say well how much of people spent on cards
511
2907570
7170
nous regardons vraiment ces cartes et disons bien combien de gens ont dépensé en cartes
48:34
for us this year are they cheapskates or have they actually spent a little bit of
512
2914740
5940
pour nous cette année sont-ils des patins à bas prix ou ont-ils réellement dépensé un un peu d'
48:40
money on some cars and that's quite an expensive one of course it's themed on
513
2920680
5750
argent sur certaines voitures et c'est assez cher, bien sûr, c'est sur le thème des
48:46
birds coming into the garden which we like particularly you mr. Duncan you
514
2926430
6100
oiseaux qui entrent dans le jardin que nous aimons particulièrement vous mr. Duncan tu
48:52
feed the birds and that's a quality card it is and I'd like to know who made it
515
2932530
7680
nourris les oiseaux et c'est une carte de qualité c'est et j'aimerais savoir qui l'a fait
49:00
yes oh don't don't move it just yet eh yes so that's a nice car that's too nice
516
2940210
6330
oui oh ne le bouge pas tout de suite eh oui donc c'est une belle voiture c'est trop belle
49:06
card so far I've gone to a lot of trouble to set this camera so we can
517
2946540
4290
carte jusqu'à présent j'ai nous nous sommes donné beaucoup de mal pour régler cette caméra afin que nous puissions
49:10
have a overhead view so isn't that lovely yes that's very that is I think
518
2950830
5400
avoir une vue de dessus donc n'est-ce pas charmant oui c'est très c'est je pense que
49:16
you're right Steve that is a very posh card it's a very posh card not
519
2956230
3870
tu as raison Steve c'est une carte très chic c'est une carte très chic pas
49:20
surprising of course right now this is the most annoying card I've had
520
2960100
6090
surprenant bien sûr en ce moment c'est la carte la plus ennuyeuse que j'ai eue
49:26
so far annoying oh yes look at the cheapest one in a minute is this card
521
2966190
4950
jusqu'à présent ennuyeuse oh oui regarde la moins chère dans une minute est-ce que cette carte
49:31
going to annoy me it's going to annoy you probably for the
522
2971140
3630
va m'ennuyer elle va probablement t'ennuyer pour le
49:34
rest of the year I know what you're going to say already one word glitter is
523
2974770
5430
reste de l'année je sais ce que tu es Je vais déjà dire un mot paillettes est-ce que
49:40
it glitter come on bring it over it's from actually a very good friend of
524
2980200
9780
c'est des paillettes allez apportez-le c'est en fait un très bon ami à
49:49
mine who I've known for a long time many years and but I opened the card and
525
2989980
7170
moi que je connais depuis longtemps et de nombreuses années et mais j'ai ouvert la carte et
49:57
obviously in transit a lot of the glitter came off the card and it all
526
2997150
4790
évidemment en transit beaucoup de paillettes est sorti de la carte et tout a
50:01
fluttered out all over me there we go it's all over my hands now
527
3001940
5410
flotté partout sur moi on y va c'est sur mes mains maintenant
50:07
there we go show it but don't say who it's from really don't want to upset
528
3007350
3420
on va le montrer mais ne dis pas de qui ça vient ne veux vraiment pas les contrarier
50:10
them why would why would they be upset would
529
3010770
3840
pourquoi pourquoi seraient-ils contrariés seraient-
50:14
they be embarrassed by the fact that they know you I doubt that they're
530
3014610
4440
ils gênés par le fait qu'ils te connaissent je doute qu'ils
50:19
watching is I mean it's a nice card but we don't want the glitter no and in fact
531
3019050
5220
regardent est je veux dire c'est une belle carte mais nous ne voulons pas les paillettes non et en fait,
50:24
it's been banned no it hasn't been burned not yet but it probably will be
532
3024270
3900
il a été interdit non, il n'a pas encore été brûlé, mais ce sera probablement
50:28
this time next year they're banning glitter in the UK so so now we're real
533
3028170
4740
cette fois l'année prochaine, ils interdiront les paillettes au Royaume-Uni, alors maintenant, nous
50:32
probably replaying Sunday's live stream now because that's what we're not
534
3032910
4140
rejouons probablement le flux en direct de dimanche maintenant parce que c'est ce que nous sommes
50:37
everybody was on send Christmas wishes so that's nice massages thank you very
535
3037050
5940
tout le monde n'était pas en train d'envoyer des voeux de Noël, donc ce sont de bons massages merci
50:42
much oh and if he said his name then it's from let's just call him an old
536
3042990
5220
beaucoup oh et s'il a dit son nom, alors c'est de appelons-le simplement un vieux
50:48
fool why do you keep grabbing this just leave it you've got to learn some studio
537
3048210
5970
fou pourquoi continuez-vous à saisir cela, laissez-le, vous devez apprendre une
50:54
discipline now of course can't you get cards from
538
3054180
4830
discipline de studio maintenant, bien sûr, vous ne pouvez pas obtenir de cartes de
50:59
relatives and my friends and one of the commonest things that people seem to put
539
3059010
4380
parents et de mes amis et l'une des choses les plus courantes que les gens semblent mettre
51:03
in you I'm sending cars to people that I haven't seen for 20 years sometimes 30
540
3063390
4620
en vous, j'envoie des voitures à des gens que je n'ai pas vus depuis 20 ans, parfois 30
51:08
years you send them a Christmas card every year and every year you seem to
541
3068010
4410
ans, vous leur envoyez un Carte de Noël chaque année et chaque année tu sembles la
51:12
put in it oh must see you in 2019 no we know that they don't mean they they
542
3072420
7950
mettre dedans oh faut te voir en 201 9 non, nous savons qu'ils ne veulent pas dire qu'ils
51:20
don't mean it we don't mean it I was put it in because we've got no intention of
543
3080370
4380
ne le pensent pas nous ne le pensons pas Je l'ai mis parce que nous n'avons aucune intention de
51:24
what we'd like to meet up with them but we just never get round to it because
544
3084750
4980
ce que nous aimerions rencontrer avec eux mais nous ne le pensons jamais allez-y parce que la
51:29
life gets so busy that you never end up making that phone call to actually set
545
3089730
7319
vie devient si occupée que vous ne finissez jamais par passer cet appel téléphonique pour vous mettre en place
51:37
- all going meet up and we've had but I'm determined in 2019 mr. Duncan we are
546
3097049
5581
- tous vont se rencontrer et nous avons eu mais je suis déterminé en 2019 m. Duncan, nous
51:42
going to meet up with some of these people who we haven't seen for many
547
3102630
3479
allons rencontrer certaines de ces personnes que nous n'avons pas vues depuis de nombreuses
51:46
years will we recognize them will they recognize us obviously they'll recognize
548
3106109
4800
années, les reconnaîtrons-nous, nous reconnaîtront-ils évidemment, ils me reconnaîtront
51:50
me because I haven't aged in 20 years not quite sure what they'll make of
549
3110909
5370
parce que je n'ai pas vieilli depuis 20 ans, je ne sais pas trop ce qu'ils font ll faire de
51:56
yourself but mr. Duncan I'm just wondering what you're talking about and
550
3116279
9840
vous-même, mais mr. Duncan, je me demande juste de quoi vous parlez et
52:06
the other thing that you get is is the the round robin okay well is that a
551
3126119
7500
l'autre chose que vous obtenez est le tournoi à la ronde d'accord, c'est qu'un
52:13
robber that's very fat round robin is an expression used to mean when people send
552
3133619
6900
voleur qui est très gros tournoi à la ronde est une expression utilisée pour signifier quand les gens envoient
52:20
a synopsis of what they've done over the last 12 months and they obviously send
553
3140519
8160
un résumé de ce qu'ils 'ai fait au cours des 12 derniers mois et ils l'envoient évidemment
52:28
it to everybody they send Christmas cards - so you haven't seen them you
554
3148679
5370
à tout le monde ils envoient des cartes de Noël - donc vous ne les avez pas vus vous
52:34
don't see them from one year to the next but they write out this long I'm here
555
3154049
4110
ne les voyez pas d'une année à l'autre mais ils écrivent aussi longtemps Je suis ici
52:38
here I'm not I'm not going to show it to the camera it says it's short it starts
556
3158159
6721
ici Je ne vais pas le montrer à la caméra il dit que c'est court il
52:44
out saying it's short don't do that mr. Duncan of course they can't see that
557
3164880
3329
commence par dire que c'est court ne fais pas ça mr. Duncan, bien sûr, ils ne peuvent pas voir que les
52:48
well people with technology will be able to expand it and read it but actually so
558
3168209
6900
gens dotés de la technologie pourront l'étendre et le lire, mais en fait,
52:55
they tell you what's happened in their lies their family over the last 12
559
3175109
4170
ils vous disent ce qui s'est passé dans leurs mensonges, leur famille au cours des 12 derniers
52:59
months which is you know it's mono mildly interesting I would say cocaine
560
3179279
7740
mois, c'est-à-dire que vous savez que c'est mono légèrement intéressant, je le ferais dire
53:07
addiction prison also Oh tropical disease we shouldn't because someone has
561
3187019
10770
dépendance à la cocaïne prison aussi Oh maladie tropicale nous ne devrions pas parce que quelqu'un a
53:17
had a very busy year what I've had a very tragic year this particular /
562
3197789
3750
eu une année très chargée ce que j'ai eu une année très tragique cette
53:21
season yes
563
3201539
3410
saison particulière oui
53:24
very tragic year in fact it's always tragedy with it with these people these
564
3204949
5681
année très tragique en fait c'est toujours une tragédie avec ces gens ces
53:30
friends around it is with you as well every year they write us something
565
3210630
3629
amis autour c'est aussi avec vous chaque année, ils nous écrivent quelque
53:34
that's something really Bad's happened to them Merry Christmas last year
566
3214259
4680
chose qui leur est vraiment arrivé Joyeux Noël l'année dernière
53:38
somebody had cancer this year why are you giving these details away anyway but
567
3218939
6810
quelqu'un a eu un cancer cette année pourquoi donnez-vous ces détails de toute façon mais les
53:45
people do that Lister called a round robin so they put this in all the cars
568
3225749
3690
gens font ça toutes les voitures
53:49
they send to a body to update everybody about what
569
3229439
4790
qu'ils envoient à un organisme pour informer tout le monde de ce
53:54
they've been up to over the last 12 months it's like a really I haven't seen
570
3234229
3901
qu'ils ont fait au cours des 12 derniers mois, c'est comme si je ne les avais pas
53:58
them yeah a recap yes so a recap means you go back
571
3238130
4530
vus ouais un récapitulatif oui donc un récapitulatif signifie que vous revenez
54:02
over all of the things that have happened so all of the notable things
572
3242660
3659
sur tout le e ings qui se sont produits donc toutes les
54:06
the notable moments from the year you write a little letter or a note and
573
3246319
5970
choses notables les moments notables de l'année où vous écrivez une petite lettre ou une note et
54:12
quite often you will put it in a Christmas card or maybe a birthday card
574
3252289
5660
très souvent vous la mettrez dans une carte de Noël ou peut-être une carte d'anniversaire
54:17
next there's a very traditional looking card that is very traditional with a
575
3257949
5650
ensuite il y a une carte très traditionnelle qui est très traditionnel avec un
54:23
rotund father Christmas on the wrote rotund rotund fat okay I've never heard
576
3263599
7920
père rond Noël sur l'écrit rond rond gras d'accord je n'ai jamais entendu
54:31
anyone describe another person is rotund hello you're very rotund aren't you no
577
3271519
6990
personne décrire une autre personne est rond bonjour tu es très rond n'est-ce pas
54:38
one no one is ever saying that you'd probably get a print well you wouldn't
578
3278509
3030
personne personne ne dit jamais que tu obtiendrais probablement une bonne empreinte vous ne voudriez pas
54:41
yes it just means round large large but rotund is like cylindrical like a can of
579
3281539
6631
oui cela signifie juste rond grand grand mais rond est comme cylindrique comme une boîte de
54:48
baked beans you know that don't you absolutely so you describe an overweight
580
3288170
5220
fèves au lard vous savez que vous ne le faites absolument pas donc vous décrivez une
54:53
person if somebody is sort of round in shape yes you do mister don't can you
581
3293390
4649
personne en surpoids si quelqu'un est de forme ronde oui vous le faites monsieur don ' t pouvez-vous
54:58
say right they're rotund I've never heard I've never heard a person is
582
3298039
6390
dire qu'ils sont ronds je n'ai jamais entendu je n'ai jamais entendu dire qu'une personne est
55:04
literally round I've heard of pill buildings being
583
3304429
3721
littéralement ronde
55:08
described as rotund but not anyway yes you can't Bowl there was a building in
584
3308150
4770
55:12
it isn't a building in London called the Rotunda there's one in Birmingham
585
3312920
4109
n'y a-t-il pas un bâtiment à Londres appelé la Rotonde là-bas ' s un à Birmingham
55:17
Birmingham then yes not lamb not London there is there is a building in
586
3317029
4950
Birmingham alors oui pas d'agneau pas Londres il y a il y a un bâtiment à
55:21
Birmingham called the rotunda and there it is a very traditional Christmas card
587
3321979
5370
Birmingham qui s'appelle la rotonde et là c'est une carte de Noël très traditionnelle
55:27
with yes mr. Crimbo himself Santa Claus did you know Santa Santa is an anagram
588
3327349
9090
avec oui mr. Crimbo lui-même Père Noël saviez-vous que le Père Noël est un anagramme
55:36
of Satan I mean I never thought I never thought alike mr. Duncan I'm going to
589
3336439
5760
de Satan, je veux dire, je n'ai jamais pensé que je n'ai jamais pensé de la même manière mr. Duncan, je vais
55:42
write that down if Santa is actually an anagram of Satan
590
3342199
4230
écrire cela si le Père Noël est en fait un anagramme de Satan
55:46
and they both wear red clothes bizarre is that mr. Duncan and they both they
591
3346429
7560
et qu'ils portent tous les deux des vêtements rouges bizarre, c'est que mr. Duncan et eux deux,
55:53
both although one lives in a very hot place and the other one lives in a very
592
3353989
4620
même si l'un vit dans un endroit très chaud et l'autre vit dans un
55:58
cold place could they be one in this one and the
593
3358609
4590
endroit très froid, pourraient-ils être un dans celui-ci et le
56:03
same no because I just said they live in
594
3363199
4051
même non parce que je viens de dire qu'ils vivent dans
56:07
different places so I don't think it's the same person but it is unusual well
595
3367250
4830
des endroits différents, donc je ne pense pas c'est la même personne mais c'est inhabituel eh bien le
56:12
Santa is encouraging us to be very materialistic yes by giving us all
596
3372080
5010
Père Noël nous encourage à être très matérialistes oui en nous donnant tous les
56:17
presents are going as to envía all the possessions of other people so maybe he
597
3377090
5370
cadeaux vont comme envía tous les biens des autres alors peut-être qu'il
56:22
is evil isn't that isn't that supposed to be a sin coveting other people's
598
3382460
5190
est méchant n'est-ce pas ce n'est pas censé être c'est un péché de convoiter les
56:27
goods it is and Santa encourages us to to become envious of other people's
599
3387650
6890
biens des autres et le Père Noël nous encourage à devenir envieux des biens des autres
56:34
possessions thou shalt not covet next-door neighbor's new lawnmower
600
3394540
5370
56:39
that's in the Ten Commandments it is but it doesn't it doesn't it doesn't chime
601
3399910
5650
sonner
56:45
with materialism and trying to ramp up the economy I don't think yeah but but
602
3405560
8160
avec le matérialisme et essayer d'accélérer l'économie, je ne pense pas que oui, mais
56:53
in biblical times they didn't have Amazon well that's it they didn't so
603
3413720
5010
à l'époque biblique, ils n'avaient pas Amazon, c'est tout, alors
56:58
maybe that's that's the reason why we probably about what type of horse you
604
3418730
6000
peut-être que c'est la raison pour laquelle nous avons probablement à propos du type de cheval que vous
57:04
had yes or camel so instead of instead of following a star I think the three
605
3424730
5550
aviez oui ou chameau donc au lieu de au lieu de suivre un s tar Je pense que les trois
57:10
wise men would have followed a drone instead it would have been a drone
606
3430280
4200
sages auraient suivi un drone à la place cela aurait été un drone
57:14
flying through the sky with a little light flashing so they would have
607
3434480
5280
volant dans le ciel avec une petite lumière clignotante donc ils auraient
57:19
followed the drone instead in brain and now you mean yes didn't you hear the
608
3439760
6690
suivi le drone à la place dans le cerveau et maintenant vous voulez dire oui n'avez-vous pas entendu les
57:26
words I just said I wasn't concentrating I was thinking what I could say next you
609
3446450
5130
mots J'ai juste dit que je ne me concentrais pas, je pensais à ce que je pourrais dire ensuite, vous
57:31
see right I'm trying here's a cup people often make their own cards don't they
610
3451580
4200
voyez à droite, j'essaie, voici une tasse, les gens font souvent leurs propres cartes, n'est-ce pas
57:35
now they do because they're a bit artistic and perhaps they're trying to
611
3455780
6990
maintenant, ils le font parce qu'ils sont un peu artistiques et peut-être qu'ils ' J'essaie d'
57:42
save money but probably they're just trying to be different and instead of
612
3462770
5160
économiser de l'argent, mais ils essaient probablement juste d'être différents et au lieu de
57:47
sending you one that's come out of that's been made in its millions being
613
3467930
6060
vous en envoyer un qui est sorti de celui qui a été fabriqué en série par millions
57:53
mass-produced yeah they want to give it a personal touch and make their own it's
614
3473990
5310
ouais, ils veulent lui donner une touche personnelle et faire leur propre c'est
57:59
very popular this oh you mean handmade handmade card yes so here's a handmade
615
3479300
5610
très populaire ceci oh vous voulez dire une carte faite à la main oui alors voici une carte faite à la main
58:04
card for some friends of ours we haven't seen from a long time nothing inside
616
3484910
5430
pour certains de nos amis que nous n'avons pas vu depuis longtemps rien à l'intérieur
58:10
they actually actually mean there's nothing inside it's blank what they've
617
3490340
4740
ils signifient en fait qu'il n'y a rien à l'intérieur c'est vide ce qu'ils vous ont
58:15
sent you a Christmas card there's nothing inside
618
3495080
3380
envoyé une carte de Noël il n'y a rien à l'
58:18
right so so we haven't seen these two for a long time I've noticed this year
619
3498460
7060
intérieur donc nous Je n'ai pas vu ces deux-là depuis longtemps J'ai remarqué que cette année,
58:25
they've given up saying must see you in they would put 2019 in norm do they put
620
3505520
8160
ils ont renoncé à dire qu'ils doivent vous voir ils mettraient 2019 dans la norme Est-ce qu'ils mettent
58:33
all we must meet up in this year quite people quite often people put must not
621
3513680
5490
tout ce que nous devons rencontrer cette année assez de gens assez souvent les gens doivent mettre ne pas se
58:39
meet up or must not see you in the following year litter everywhere now
622
3519170
4620
rencontrer ou ne pas te voir l' année suivante litière partout maintenant d'
58:43
okay yes thank you look beyond our faces you you do that
623
3523790
2760
accord oui merci regarde au-delà de nos visages toi tu fais que
58:46
you rub your face a big litter litter fit for there for weeks yes so this is a
624
3526550
4590
tu te frottes le visage une grosse litière litière adaptée pour là pendant des semaines oui donc c'est une
58:51
handmade car that's very nice so let's show this off
625
3531140
2870
voiture faite main c'est très sympa alors montrons cela à la
58:54
handmade we have got some sparkly things on it spark getting things is that
626
3534010
6070
main, nous avons des choses scintillantes dessus, des étincelles pour obtenir des choses, c'est que la
59:00
glitter looking fatness yeah actually that's quite nice that looks very nice
627
3540080
5250
graisse qui ressemble à des paillettes ouais en fait c'est plutôt sympa qui a l'air très bien
59:05
on my on my screen let me just put that on so this is a Christmas car that we've
628
3545330
6210
sur mon écran, laissez-moi juste mettre ça donc c'est une voiture de Noël que nous 'ai
59:11
received and it's handmade from who is it from it's from I think it's from oh
629
3551540
5520
reçu et c'est fait à la main de qui est- ce de c'est de je pense que c'est de oh
59:17
yes I thought so some of our friends who live down south they lived in France for
630
3557060
6750
oui je pensais que certains de nos amis qui vivent dans le sud ont vécu en France pendant
59:23
a while didn't they yes they never invited us over okay
631
3563810
6690
un certain temps n'ont-ils pas oui ils ne nous ont jamais invités d'accord
59:30
Steve said that not me I still like you who try to invite ourselves I have a
632
3570500
6780
Steve a dit que pas moi j'aime encore toi qui essaie de t'inviter J'ai l'
59:37
feeling Steve won't be getting one of I don't think Steve I don't think we'll be
633
3577280
6000
impression que Steve n'en aura pas Je ne pense pas que Steve Je ne pense pas que nous en aurons
59:43
getting one of these next year somehow don't think they're watching I don't
634
3583280
4200
un l'année prochaine Je ne pense pas qu'ils regardent Je ne
59:47
think we're going to get one of these next year here's quite a traditional
635
3587480
6210
pense pas que nous va en avoir une l'année prochaine voici une carte assez traditionnelle
59:53
card with a traditional theme on it okay the three wise men on their camels going
636
3593690
7050
avec un thème traditionnel dessus d'accord les trois sages sur leurs chameaux se
60:00
towards Bethlehem following the star we we need some wise men because there
637
3600740
4980
dirigeant vers Bethléem en suivant l'étoile nous avons besoin de sages car il
60:05
aren't any here so that's quite a traditional card I was like cards even
638
3605720
6870
n'y en a pas ici donc c'est tout un carte traditionnelle j'étais comme les cartes même
60:12
from a young age I always love cards with the three wise men on I don't know
639
3612590
5220
depuis mon plus jeune âge j'ai toujours aimé les cartes avec les trois sages dessus je ne sais pas
60:17
why following the star because even even if you find it difficult to believe in
640
3617810
6090
pourquoi suivre l'étoile car même si vous avez du mal à croire
60:23
in these religious messages and stories they're just nice to believe
641
3623900
5730
en ces messages et histoires religieux ils sont juste agréable à croire
60:29
because it is a nice story whatever religion it that you believe in they've
642
3629630
6360
parce que c'est une belle histoire quelle que soit la religion à laquelle vous croyez, ils
60:35
all got their their their nice stories and you know that's a nice story
643
3635990
6270
ont tous leurs belles histoires et vous savez que c'est une belle histoire
60:42
there they go frankincense with their frankincense gold and myrrh you know I
644
3642260
4770
là-bas ils vont de l'encens avec leur or d'encens et leur myrrhe vous savez je
60:47
sometimes think that maybe one day Harry Potter maybe 2,000 years from now people
645
3647030
5100
pense parfois que peut-être un jour Harry Potter peut-être dans 2 000 ans pe Les
60:52
will think that Harry Potter was real and they'll all start sort of building a
646
3652130
4820
gens penseront que Harry Potter était réel et ils commenceront tous à construire une sorte de
60:56
replicas of Hogwarts and they'll they'll think that that that Harriet they'll
647
3656950
5320
répliques de Poudlard et ils penseront que cette Harriet ils
61:02
find it an old copy of Harry Potter and one of the books and they'll think that
648
3662270
6420
trouveront une vieille copie de Harry Potter et l' un des livres et ils penseront que
61:08
maybe Harry Potter was a real person they might dig a copy of the book and
649
3668690
4830
peut-être Harry Potter était une vraie personne ils pourraient creuser une copie du livre et
61:13
say ah this is real this is this is the the revelation we've been waiting for
650
3673520
4500
dire ah c'est réel c'est c'est la révélation que nous attendions
61:18
all pray to Harry Potter well unless it's against the laws of physics it's
651
3678020
5640
tous priez bien Harry Potter à moins que ce ne soit contre les lois de la physique c'est
61:23
probably is happening somewhere or it did happen somewhere or will happen in
652
3683660
4590
probablement en train de se produire quelque part ou c'est arrivé quelque part ou cela arrivera dans
61:28
the future yes I've got it your alternate universe is yes very good I'll
653
3688250
4050
le futur oui je l'ai votre univers alternatif est oui très bon
61:32
turn infinite anything is possible does that does that mean that somewhere
654
3692300
3800
je deviendrai infini
61:36
there is a universe where we are doing a live stream that people like and we're
655
3696100
7300
où nous faisons une diffusion en direct que les gens aiment et nous faisons
61:43
making millions look here's a nice one as well carol singers standing outside
656
3703400
7610
regarder des millions de personnes en voici une belle aussi des chanteurs de carol debout devant
61:51
somebody's door singing carols which is a tradition what you would call a
657
3711010
6220
la porte de quelqu'un chantant des chants ce qui est une tradition ce que vous appelleriez une
61:57
traditional Christmas festive scene snow on the ground there we go I'll let you
658
3717230
7560
scène festive de Noël traditionnelle neige sur le sol là nous allez je vais et vous le
62:04
place it on the on the in the in the viewer look at that that's not nice now
659
3724790
8100
placez sur le sur le dans le spectateur regardez que ce n'est pas bien maintenant
62:12
I don't think people really do this anymore
660
3732890
2420
je ne pense pas que les gens le fassent vraiment plus
62:15
certainly not in the UK I think sometimes you will get Carol singers who
661
3735310
8380
certainement pas au Royaume-Uni je pense que parfois vous aurez des chanteurs de Carol qui
62:23
will stand definitely in shopping mouths and maybe you'll get them standing in
662
3743690
8250
se tiendront définitivement dans la bouche des commerçants et peut-être que vous les ferez se tenir en
62:31
groups in a town centre if they're fundraising for a charity hmm but they
663
3751940
5250
groupes dans un centre-ville s'ils collectent des fonds pour une association caritative hmm mais ils
62:37
won't just come round to your door anymore and start singing carols well
664
3757190
3660
ne viendront plus simplement à votre porte et commenceront à chanter des chants eh bien
62:40
they come out to my door but I always tick
665
3760850
1920
ils viennent à ma porte mais je coche toujours
62:42
a big bucket of cold water onto them yes he did he does that is true hmm there's
666
3762770
12600
un grand seau d'eau froide sur eux oui il l'a fait il le fait c'est vrai hmm il y en a
62:55
another one mr. Duncan oh let's have a look
667
3775370
2780
un autre mr. Duncan oh regardons
62:58
you seem very intrigued Oh the general theme I would say that the the main
668
3778150
6370
tu sembles très intrigué Oh le thème général je dirais que le thème principal
63:04
theme of the Christmas cards this year probably most year's is Israel is the
669
3784520
5640
des cartes de Noël cette année probablement la plupart de l'année est Israël est le
63:10
theme of religion yes and there is we've had the three wise men
670
3790160
4680
thème de la religion oui et il y a nous avons eu les trois sages
63:14
and now we've got Mary with little Jesus little Jesus yeah there we go
671
3794840
10940
et maintenant nous avons Marie avec le petit Jésus petit Jésus ouais on y va
63:25
so there it is and there's not lovely and this one is it is a charity card so
672
3805780
6370
donc voilà et il n'y a pas beau et celui-ci est une carte de charité donc
63:32
this one is raising money for Christian Aid which is probably why that's
673
3812150
4920
celui-ci collecte des fonds pour Christian Aid, c'est probablement pourquoi c'est
63:37
probably why it has a religious theme you see so let's just put that down
674
3817070
4650
probablement pourquoi a un thème religieux que vous voyez alors mettons simplement cela
63:41
there isn't oh that is quite nice that looks like a painting or maybe a
675
3821720
4740
là n'est pas oh c'est assez sympa qui ressemble à une peinture ou peut-être une
63:46
watercolour or maybe an etching with pistols let's have a look so here's
676
3826460
5730
aquarelle ou peut-être une gravure avec des pistolets jetons un coup d'œil alors voici
63:52
another one doo doo doo isn't that nice yes that's
677
3832190
4080
un autre doo doo doo n'est pas c'est gentil oui c'est
63:56
quite nice I like the colours very warm colours and that particular one is for
678
3836270
6870
plutôt sympa j'aime les couleurs très chaudes et celle-ci en particulier est pour
64:03
as I mentioned Christian Aid so that's nice so I wonder who sent that to us ah
679
3843140
6000
comme je l'ai mentionné Christian Aid donc c'est bien donc je me demande qui nous a envoyé ça ah
64:09
yes it's a friend from Wolverhampton oh I see
680
3849140
5190
oui c'est un ami de Wolverhampton oh je vois
64:14
viv I yes is a friend from Wolverhampton and that one actually I think you're
681
3854330
6180
viv je oui est un ami de Wolverhampton et celui-là réel ly je pense que vous avez
64:20
right if you turned it over again mr. Duncan okay you will see that it is
682
3860510
3930
raison si vous l'avez retourné mr. Duncan d'accord, vous verrez que c'est en
64:24
actually I think it is it's called Mary and child by paul Fisher Johnson okay so
683
3864440
7500
fait je pense que c'est ça s'appelle Mary and child par paul Fisher Johnson d'accord donc
64:31
there is actually a credit there so therefore the person who drew it so
684
3871940
4770
il y a en fait un crédit là-bas donc donc la personne qui l'a dessiné donc
64:36
you were right yes okay that's nice here's another charity card and on the
685
3876710
5070
vous aviez raison oui d'accord c'est bien voici une autre carte de charité et au
64:41
back there must be because with these charity cards when you spend money on
686
3881780
6270
verso, il doit y en avoir parce qu'avec ces cartes caritatives, lorsque vous dépensez de l'argent sur
64:48
the card so much of proportion of what you spend goes
687
3888050
4640
la carte, une très grande proportion de ce que vous dépensez va à
64:52
the charity a very small proportion I got to say I think it's something like
688
3892690
5090
la charité, une très petite proportion, je dois dire que je pense que c'est quelque chose comme
64:57
if the card costs a pound probably two pence yes it does very it does very yes
689
3897780
7240
si la carte coûte une livre probablement deux pence oui ça fait très ça fait très oui
65:05
it's fair to point out that it does vary between charities oh yes I don't know
690
3905020
4829
il est juste de souligner que cela varie entre les organismes de bienfaisance oh oui je ne sais pas
65:09
but there's one here that's got one two about for charities on the back so then
691
3909849
5461
mais il y en a un ici qui en a un deux pour les organismes de bienfaisance à l'arrière alors
65:15
the money's going to be diluted quite significant they said we've got breast
692
3915310
4259
l'argent va être assez dilué important, ils ont dit que nous avons un cancer du
65:19
cancer we've got Macmillan oh it's all it's all
693
3919569
4471
sein, nous avons Macmillan oh c'est tout cela a
65:24
to do with cancer you know UNICEF as well which is a children's charity I
694
3924040
5910
à voir avec le cancer, vous savez aussi l'UNICEF, qui est une organisation caritative pour les enfants, je
65:29
think the woodland trust to preserve woodlands so we've got all sorts of
695
3929950
6690
pense que le Woodland Trust pour préserver les forêts, nous avons donc toutes sortes d'
65:36
charities on the back of this one so another charity card another charity
696
3936640
4920
organismes de bienfaisance sur le ba ck de celui-ci donc une autre carte de charité une autre carte de charité
65:41
card yesterday the three wise men again oh well this actually is more than that
697
3941560
4830
hier encore les trois sages eh bien c'est en fait plus que
65:46
this is actually the Nativity yes this is actually a scene of the Nativity so
698
3946390
6630
ça c'est en fait la Nativité oui c'est en fait une scène de la Nativité donc
65:53
that's very very Christmassy I think so yes I think you're right I don't that
699
3953020
4410
c'est très très Noël je pense donc oui je pense tu as raison, je ne pense pas que ça
65:57
looks very very Christmassy I like that very much
700
3957430
3210
ressemble beaucoup à Noël, j'aime beaucoup ça
66:00
and on the back there are many charities listed on the back I could show them all
701
3960640
9240
et au dos, il y a beaucoup d'organismes de bienfaisance répertoriés au dos, je pourrais tous les montrer,
66:09
but we'd be here all night mmm should we have a quick look at the
702
3969880
3150
mais nous serions ici toute la nuit, mmm, devrions-nous jeter un coup d'œil rapide au
66:13
oh yes live chat here is the live chat it's still very busy very brisk I don't
703
3973030
5250
oh oui chat en direct voici le chat en direct c'est toujours très occupé très rapide Je ne sais pas
66:18
know how many viewers we have but it's nice to see you here anyway Belarus he
704
3978280
5610
combien de téléspectateurs nous avons mais c'est agréable de vous voir ici quand même Biélorussie il
66:23
is here she's been working Oh been working instead of resting she's
705
3983890
4679
est là elle a travaillé Oh travaillé au lieu de se reposer elle
66:28
watching us so I hope this is a nice surprise for you although fortunately
706
3988569
4711
regarde nous donc j'espère que c'est une bonne surprise pour vous même si heureusement
66:33
for people in South America it's still early so I feel sorry for anyone
707
3993280
6180
pour les gens en Amérique du Sud il est encore tôt donc je suis désolé pour tous ceux qui
66:39
watching in Asia because it's very late there in fact it will be very early in
708
3999460
6000
regardent en Asie car il est très tard là-bas en fait il sera très tôt
66:45
the morning now if you're watching in say Japan or Vietnam it's very very
709
4005460
6510
le matin maintenant si vous êtes regarder au Japon ou au Vietnam, par exemple, je il est très très
66:51
early in the morning Angela says the real Sint Nick helped orphans he was
710
4011970
7889
tôt le matin Angela dit que le vrai Sint Nick a aidé les orphelins
66:59
such a wonderful man we will be talking about that on Sunday because we are back
711
4019859
4141
c'était un homme tellement merveilleux nous en parlerons dimanche parce que nous sommes de
67:04
on Sunday don't forget it's interesting points so yes oh okay I
712
4024000
4550
retour dimanche n'oubliez pas que ce sont des points intéressants alors oui oh d'accord je
67:08
thought you had to read the whole message and well I'm not because we're
713
4028550
3300
pensais que vous aviez pour lire tout le message et bien je ne le suis pas parce que nous
67:11
going to do this on Sunday that that's literally what I did literally why I
714
4031850
3930
allons faire ça dimanche que c'est littéralement ce que j'ai fait littéralement pourquoi j'ai
67:15
just said the real sick Nick yes we'll be talking about the real Sint Saint
715
4035780
4860
juste dit le vrai malade Nick oui nous parlerons du vrai Sint Saint
67:20
Nick because father Christmas is based on a real person and we'll talk about
716
4040640
5820
Nick parce que père Noël est basé sur une personne réelle et nous en
67:26
that on Sunday because we are back then for those wondering we are live every
717
4046460
7290
reparlerons dimanche car nous sommes de retour pour ceux qui se demandent, nous sommes en direct tous les
67:33
Sunday from 2 p.m. UK time and also if you want to make a donation maybe a
718
4053750
7260
dimanches à partir de 14h. Heure du Royaume-Uni et aussi si vous voulez faire un don peut-être un
67:41
little Christmas gift to help all of this continue don't forget we do this
719
4061010
4860
petit cadeau de Noël pour aider tout cela à continuer n'oubliez pas que nous le
67:45
for free so we give our time and I've been giving my time for the last 12
720
4065870
5460
faisons gratuitement alors nous donnons notre temps et je donne mon temps gratuitement depuis 12
67:51
years free free of charge yes Belarus ear nice to see you here also Jeff is
721
4071330
9540
ans gratuit oui oreille biélorusse ravi de vous voir ici aussi Jeff est
68:00
here as well or old from our friend Jeff watching in Florida yes so we've got at
722
4080870
6120
ici aussi ou vieux de notre ami Jeff qui regarde en Floride oui donc nous avons au
68:06
least two people watching us in America tonight yeah and Jeff thank you for
723
4086990
5000
moins deux personnes qui nous regardent en Amérique ce soir ouais et Jeff merci pour
68:11
because I forgot we forgot to mention if we were watching it later
724
4091990
3610
parce que j'ai oublié nous avons oublié de mentionner si nous le regardions plus tard
68:15
and we noticed that you'd you'd hope that I would get a nice red Mustang for
725
4095600
5520
et nous avons remarqué que vous espérez que j'obtiendrais une belle Mustang rouge pour
68:21
Christmas yes well I'm hoping you never know mr.
726
4101120
4260
Noël oui eh bien j'espère que vous ne savez jamais mr.
68:25
Duncan may surprise me well there will be a surprise there'll be a surprise and
727
4105380
6990
Duncan peut me surprendre eh bien il y aura une surprise il y aura une surprise et
68:32
that will be that there's no Ford Mustang that's the surprise you see
728
4112370
4140
ce sera qu'il n'y a pas de Ford Mustang c'est la surprise que vous voyez
68:36
there not even a little model one oh we have yet now I'm watching Lin Tran can I
729
4116510
5580
là-bas même pas un petit modèle oh nous avons encore maintenant je regarde Lin Tran puis-je
68:42
say good morning Vietnam I've always wanted to do that Oh Jeff said he sent a
730
4122090
8040
dire bonjour Vietnam j'ai toujours voulu faire ça Oh Jeff a dit qu'il a envoyé un
68:50
small card email yes you can send little emails and you have a little Christmas
731
4130130
5910
petit mail de carte oui tu peux envoyer des petits mails et tu as une petite
68:56
card you have to show me that I will check that later and I will show it to
732
4136040
4800
carte de Noël tu dois me montrer que je vérifierai ça plus tard et je le montrerai à
69:00
you on Sunday do you want to see some of the stamps okay okay well this is we're
733
4140840
6660
vous dimanche voulez-vous voir certains des timbres d'accord d'accord eh bien c'est nous
69:07
going to take it up and not charlie yes some of the the Christmas themed
734
4147500
3750
allons le prendre et pas charlie oui certains des timbres sur le thème de Noël
69:11
stamps because normally they see that if you put that one on first that's a
735
4151250
4440
parce que normalement ils voient que si vous mettez celui-là en premier c'est un
69:15
normal stamp that you would use throughout the year
736
4155690
4020
timbre normal que vous utiliseriez tout au long de l'année
69:19
can you see that you probably need to put it under your special isn't that
737
4159710
5010
pouvez-vous voir que vous devez probablement le mettre sous votre spécial n'est-ce pas
69:24
isn't that fascinating okay okay let me just put it on the table here we go so
738
4164720
8610
69:33
this is your sort of average stamp that you would send out in the UK that's the
739
4173330
5940
fascinant de timbre moyen que vous enverriez au Royaume-Uni, c'est le
69:39
second class stamp and if you just put the edge of that one on that's the first
740
4179270
10500
timbre de deuxième classe et si vous venez de mettre le bord de celui-ci sur celui-ci, c'est le
69:49
class stamp which is red the second class is is blue that that's you your
741
4189770
5670
timbre de première classe qui est rouge, la deuxième classe est bleue, c'est vous vos
69:55
averaged every day stamps and they put a line through that now that's what they
742
4195440
4770
timbres quotidiens moyens et ils mettent une ligne à travers cela maintenant c'est ce qu'ils
70:00
do now so you can't reuse the stamp but of course because it's Christmas we have
743
4200210
8160
font maintenant pour que vous puissiez ' Je ne réutilise pas le tampon, mais bien sûr, parce que c'est Noël, nous avons
70:08
special Christmas themed stamps in the UK and here's a little selection of the
744
4208370
6660
des tampons spéciaux sur le thème de Noël au Royaume-Uni et voici une petite sélection de
70:15
ones that we've received oh okay well this is testing your skills mister don't
745
4215030
6360
ceux que nous avons reçus.
70:21
I mean I'm running out of hands I need I need two more I would do it Ritchie
746
4221390
5130
hors de mains j'en ai besoin j'en ai besoin de deux de plus je le ferais Ritchie
70:26
you'll get mad if I want to be like that octopus octopus guy from you know that
747
4226520
6720
tu vas te fâcher si je veux être comme ce type de poulpe de poulpe de tu sais cet
70:33
man from spider-man you're leaning all over me this is
748
4233240
3300
homme de spider-man tu te penches partout sur moi c'est
70:36
terribly unprofessional Oh nobody mine you're blocking me you're blocking the
749
4236540
4470
terriblement non professionnel Oh personne à moi tu me bloques tu bloques la
70:41
light it's just terrible terrible you have absolutely no studio discipline so
750
4241010
6180
lumière c'est juste terrible terrible tu n'as absolument aucune discipline de studio alors
70:47
let's have a look yes okay so there's a couple maybe I'll arrange them you see
751
4247190
7110
jetons un coup d'oeil oui d'accord donc il y en a quelques-uns peut-être que je vais les arranger tu vois
70:54
this this is why I should do it because then it's it's done properly okay there
752
4254300
6060
c'est pourquoi je devrais le faire car alors c'est bien fait ok
71:00
we go see that's how you that's how you do Steve hey some of our stamp set one's
753
4260360
4140
on va voir c'est ho w toi c'est comme ça que tu fais Steve hé certains de nos jeux de tampons l'un
71:04
got a snowman snowmen on it the other ones people posting letters into a post
754
4264500
6630
a un bonhomme de neige des bonhommes de neige dessus les autres des gens qui postent des lettres dans une
71:11
box in a snowy scene and there again we've got a religious theme marrying the
755
4271130
7770
boîte aux lettres dans une scène enneigée et là encore nous avons un thème religieux épouser le
71:18
baby welcome to welcome to describing what's on postage stamps with mr. Steve
756
4278900
7130
bébé bienvenue à accueillir à décrire ce qu'il y a sur les timbres-poste avec mr. Steve
71:26
this you know what the Big Bang Theory they
757
4286030
4050
ceci, vous savez ce que la théorie du Big Bang, ils
71:30
have fun with flags well maybe maybe we can we can have fun with stamps where
758
4290080
7320
s'amusent avec des drapeaux, peut-être que nous pouvons nous amuser avec des timbres où
71:37
where mr. Steve shows postage stamps and then he describes what is on them
759
4297400
5210
où mr. Steve montre des timbres-poste puis il décrit ce qu'il y a dessus
71:42
although although the only problem is most of ours have the Queen's head on
760
4302610
4720
bien que le seul problème soit que la plupart des nôtres aient la tête de la reine
71:47
them and nothing else so that would be very boring there's a fun one I like
761
4307330
6990
dessus et rien d'autre donc ce serait très ennuyeux il y en a un amusant que j'aime
71:54
that one so there's a good one okay I will put this on the table just a moment
762
4314320
6000
celui-là donc il y en a un bon d'accord Je vais mettre ça sur la table juste un
72:00
that's that's great I like that one Steve well done
763
4320320
3120
instant c'est super j'aime bien celui-là Steve
72:03
at last something that's interesting it's a penguin yes I haven't shown it
764
4323440
7500
bravo enfin quelque chose d'intéressant c'est un pingouin oui je ne l'ai pas encore montré
72:10
yet oh yeah let me let me just explain Steve Steve look at me no I'm not
765
4330940
7110
oh ouais laisse moi laisse moi juste t'expliquer Steve Steve regarde moi non Je ne
72:18
looking there that is the preview so that is not going out to the audience
766
4338050
7670
regarde pas là c'est l'aperçu donc ça ne va pas au
72:25
that is the output that is what the people the people watching mean our
767
4345720
6820
public c'est la sortie c'est ce que les gens que les gens regardent signifient nos
72:32
lovely viewers the people watching the little picture on their computer that's
768
4352540
4080
adorables téléspectateurs les gens qui regardent la petite image sur leur ordinateur c'est
72:36
what they see and that's what we see when we're previewing yes you're very
769
4356620
4230
ce qu'ils voient et c'est ce que nous voyons lorsque nous prévisualisons oui vous êtes très
72:40
condescending Arden gonna condescend I'm not because you still don't understand
770
4360850
4680
condescendant Arden va condescendre je ne le suis pas parce que vous ne comprenez toujours pas
72:45
the concept the leaders talking is up to you to sort it all out
771
4365530
4350
le concept dont les dirigeants parlent, c'est à vous de tout régler
72:49
you've been co-hosting this for one and a half years you should by now know the
772
4369880
5190
vous avez co-hébergé ceci pendant un an et demi tu sh Si vous connaissez maintenant la
72:55
difference between preview screen can you preview screen and output screen
773
4375070
5370
différence entre l'écran de prévisualisation, pouvez- vous prévisualiser l'écran et l'écran de sortie,
73:00
well we don't need to explain that but we do need to explain it to you well
774
4380440
4710
nous n'avons pas besoin de l'expliquer, mais nous devons bien vous l'expliquer,
73:05
maybe we should do it off camera I did tonight before we started why don't you
775
4385150
7680
peut-être devrions-nous le faire hors caméra. ce n'est pas si grave que vous le
73:12
just do it and not draw attention to it's not so bad but but it actually has
776
4392830
4100
fassiez et que vous n'attiriez pas l'attention dessus, mais il y a en fait
73:16
the words written above I'm looking at the cameras yeah they're the people I'm
777
4396930
5530
les mots écrits ci-dessus Je regarde les caméras ouais ce sont les gens que je
73:22
looking at our wonderful viewers who is there anyone still watching is mr.
778
4402460
4590
regarde nos merveilleux téléspectateurs regarder est mr.
73:27
Duncan do you think I have no idea after our stamp collecting segment so yes so
779
4407050
7110
Duncan pensez-vous que je n'ai aucune idée après notre segment de philatélie alors oui alors
73:34
here is the penguin there we go I bet that's made your night there it is
780
4414160
6150
voici le pingouin là nous allons je parie que ça a fait ta nuit là-bas ce sont des
73:40
little penguins saying hello it looks like Jacob Riis
781
4420310
3300
petits pingouins qui disent bonjour on dirait Jacob Riis
73:43
MOG do you know who the politician called Jacob Riis MOG he's like he's
782
4423610
6780
MOG savez-vous qui le politicien a appelé Jacob Riis MOG il est comme s'il était
73:50
like someone from the late 18th century and that looks a little bit like him
783
4430390
5730
comme quelqu'un de la fin du 18ème siècle et ça lui ressemble un peu
73:56
hello my name is Jacob Riis MOG and my nanny puts me to bed every night and I I
784
4436120
8750
bonjour je m'appelle Jacob Riis MOG et ma nounou me met au lit tous les soirs et je
74:04
want a hard bricks it I want my bricks it hard give me a hard brick sit I don't
785
4444870
9940
veux des briques dures je veux que mes briques soient dures moi une brique dure s'asseoir je ne
74:14
think it wants that but anyway there we go a penguin okay because for some
786
4454810
5550
pense pas qu'il veuille ça mais de toute façon on y va un pingouin d'accord parce que pour une
74:20
reason penguins are Christmasy presumably because they live in cold
787
4460360
4920
raison quelconque les pingouins sont Noël probablement parce qu'ils vivent dans
74:25
snowy places these all we've got to of course string these all up and we've got
788
4465280
6450
des endroits froids et enneigés tout ce que nous devons bien sûr enfiler et nous devons
74:31
to hang these all up haven't we all these Christmas cards okay where you
789
4471730
5100
tous les accrocher n'avons-nous pas toutes ces cartes de Noël d'accord où tu
74:36
going I've got to be hung up and put out
790
4476830
4970
vas je dois être suspendu et éteint
74:44
why do you want me to to bed I'm tired oh yes here there we go stocking but
791
4484080
9010
pourquoi veux-tu que je me couche je suis fatigué oh oui on y va mais
74:53
let's be quick let's get let's get through these quickly oh I think I think
792
4493090
4920
soyons rapides passons rapidement à travers ces choses oh je pense que je t pense que
74:58
I upset Steve no you haven't upset me I'm fine a stocking that's what I like
793
4498010
8910
j'ai contrarié Steve non tu ne m'as pas contrarié je vais bien un bas c'est ce
75:06
about that is look they've used a button so there is a little button that they've
794
4506920
5850
que j'aime c'est regarder ils ont utilisé un bouton donc il y a un petit bouton qu'ils ont
75:12
used there so this might this looks handmade I don't know why it sort of
795
4512770
4290
utilisé là donc ça pourrait avoir l'air fait main je je ne sais pas pourquoi ça
75:17
looks looks like it might be handmade but that's a lot I do like that's one of
796
4517060
3750
a l'air d'être fait à la main mais c'est beaucoup j'aime bien c'est l'un de
75:20
my favorites I like that one right okay I like the fact that they've used a real
797
4520810
3960
mes favoris j'aime celui-là d'accord j'aime le fait qu'ils ont utilisé une vraie
75:24
thing you see a button and it says for you for you Merry Christmas isn't that
798
4524770
9120
chose vous voyez un bouton et ça dit pour toi pour toi Joyeux Noël n'est pas si
75:33
nice I like that one that's very nice the Christmas collection I like that yes
799
4533890
7620
beau j'aime celui-là qui est très beau la collection de Noël j'aime ça oui
75:41
handmade handmade just for you I like that one they've took a button on that
800
4541510
6990
fait à la main fait à la main rien que pour toi j'aime celui-là ils ont pris un bouton là-dessus
75:48
that's the extent of the handmade Nisour that card
801
4548500
3210
c'est l'étendue du fait à la main Nisour cette carte sur laquelle
75:51
they've just stuck a button on okay and then we'll have a look at the live
802
4551710
3989
ils viennent de coller un bouton d'accord , puis nous allons jeter un œil au
75:55
chat here we go we'll see if anyone is still there for some reason after mr.
803
4555699
4651
chat en direct, nous allons voir si quelqu'un est toujours là pour une raison quelconque après mr.
76:00
mr. Steve was describing the appearance of stamps a a rabbit in the snow
804
4560350
7440
m. Steve décrivait l'apparition de timbres un lapin dans la neige
76:07
obviously is about to come onto your screen there we go it's actually a hare
805
4567790
6530
est évidemment sur le point d'apparaître sur votre écran, nous y voilà c'est en fait un lièvre d'
76:14
okay it's a hare yeah God well yeah you see I was just testing you there mr.
806
4574320
4600
accord c'est un lièvre ouais Dieu eh bien ouais tu vois, je te testais juste là mr.
76:18
Duncan no you weren't you you didn't you didn't have a clue
807
4578920
2640
Duncan non tu n'étais pas toi tu n'avais pas la moindre idée
76:21
you just said the first thing that came into your head
808
4581560
3570
tu viens de dire la première chose qui t'est venue à l'esprit
76:25
it's a hare I know it's a hair because it's got those those big ears yes so why
809
4585130
6420
c'est un lièvre je sais que c'est un cheveu parce qu'il a ces grandes oreilles oui alors pourquoi
76:31
did you say it was a rabbit because I just wanted to see if you would notice
810
4591550
4770
as-tu dit c'était un lapin parce que je voulais juste voir si tu remarquerais
76:36
and pick up on my deliberate mistake okay
811
4596320
3890
et reprendrais mon erreur délibérée d' accord
76:40
mind there we go that's a charity for mental health yes charity that I think
812
4600210
7150
attention on y va c'est un organisme de bienfaisance pour la santé mentale oui organisme de bienfaisance que je pense que
76:47
you're very familiar with Steve thank you very much very Duncan very familiar
813
4607360
6390
tu connais très bien Steve merci beaucoup très Duncan très
76:53
with now this one here is probably I would say probably after the baby Jesus
814
4613750
9510
familier maintenant celui-ci ici est probablement je dirais probablement après le bébé
77:03
this is probably the communist type of Christmas card that you will receive in
815
4623260
5250
Jésus c'est probablement le type de carte de Noël communiste que vous recevrez au
77:08
the UK Christmas trees or this which no one can see because of your green screen
816
4628510
10220
Royaume-Uni des arbres de Noël ou celui-ci que personne ne peut voir à cause de votre écran vert
77:20
it's a little Robin one of my my all-time favorite birds is the Robin
817
4640020
6340
c'est un peu Robin l'un de mes oiseaux préférés de tous les temps est le Robin
77:26
isn't that lovely I love the vivid colors so you've got
818
4646360
3089
n'est pas si charmant j'aime les couleurs vives donc vous avez
77:29
lots of green lots of orange and the white background really makes the Robin
819
4649449
7020
beaucoup de vert beaucoup d'orange et le fond blanc fait vraiment ressortir le Robin
77:36
stand out so I like that yes that's really nice and you will notice their
820
4656469
4520
donc j'aime ça oui c'est vraiment sympa et vous remarquerez
77:40
season's greetings you will notice that there is an apostrophe in seasons
821
4660989
6071
la salutation de leur saison s vous remarquerez qu'il y a une apostrophe dans les saisons
77:47
because this is possessive we are using a possessive phrase there so the
822
4667060
5849
parce que c'est possessif nous utilisons une phrase possessive là-bas donc la
77:52
greeting that belongs to this this season season's greeting isn't that nice
823
4672909
7801
salutation qui appartient à cette saison la salutation de la saison n'est pas si belle
78:00
isn't that nice that's lovely I like that one who's that one from don't know
824
4680710
3870
n'est pas si belle c'est charmant j'aime celui qui est celui-là de je ne sais pas
78:04
oh okay that's good have a look yes I oh it's from our friends Jim and Ralph
825
4684580
10450
oh d'accord c'est bien regarde oui je oh c'est de nos amis Jim et Ralph
78:15
yes and not what they say long time no see long time no see what they are
826
4695030
5279
oui et pas ce qu'ils disent longtemps non voir longtemps non vois ce qu'ils
78:20
saying is we haven't seen you for a long time I think it must be maybe six maybe
827
4700309
5070
disent c'est que nous ne t'avons pas vu depuis longtemps je pense que ça doit faire peut-être six peut-être
78:25
seven years since we've seen them he's the smallest card we've received this
828
4705379
6030
sept ans depuis que nous les avons vus c'est la plus petite carte que nous ayons reçue cette
78:31
year okay the smallest that looks like another
829
4711409
3060
année d'accord la plus petite qui ressemble à un autre
78:34
penguin it is another penguin looks like it's it's had a Suntech got a bit of a
830
4714469
4890
pingouin c'est un autre pingouin on dirait qu'il a eu un Suntech a un un peu de
78:39
suntan as well that's from a friend of mine I've known for over 30 years I went
831
4719359
7050
bronzage aussi c'est d'un de mes amis que je connais depuis plus de 30 ans je suis allé
78:46
to college with oh yes our friends Sonya and Brent we often meet up for a curry
832
4726409
7170
à l'université avec oh oui nos amis Sonya et Brent nous nous rencontrons souvent pour un curry
78:53
with them we do so here is their card and oh actually it isn't a penguin it's
833
4733579
6060
avec eux nous le faisons donc voici leur carte et oh en fait ce n'est pas un pingouin c'est
78:59
a Robin you see you should have corrected me Steve you could have had
834
4739639
3840
un merle tu vois tu aurais dû corriger m e Steve tu aurais pu avoir
79:03
your chance there but I'm not I'm not haven't got that nasty personality where
835
4743479
5040
ta chance là-bas mais je ne suis pas je n'ai pas cette méchante personnalité où
79:08
I would want to get revenge on there we go so there is a Robin little Robin
836
4748519
6720
je voudrais me venger là on y va donc il y a un Robin petit Robin
79:15
there I thought it was a penguin because it does look a bit like a penguin but it
837
4755239
4081
là je pensais que c'était un pingouin parce que ça ressemble un peu à un pingouin mais
79:19
is in fact a Robin from our friends Sonia and Brent you know the theme there
838
4759320
7859
c'est en fait un Robin de nos amis Sonia et Brent tu sais le thème il
79:27
is a bit of fun yeah she's what you want to be cheered
839
4767179
2581
y a un peu de plaisir ouais c'est ce que tu veux être
79:29
up we we could do with some cheering up how about that one additional another
840
4769760
4619
égayé on pourrait faire avec un peu d'encouragement comment à propos de cela, un autre
79:34
traditional look to a card there it's a christmas tree-- it's a christmas tree--
841
4774379
4500
aspect traditionnel d'une carte là, c'est un arbre de Noël - c'est un arbre de Noël -
79:38
you can't go wrong on a Christmas card with a christmas tree-- it's a christmas
842
4778879
4560
vous ne pouvez pas vous tromper sur une carte de Noël avec un arbre de Noël - c'est un
79:43
tree-- I must say this Christmas tree looks
843
4783439
4861
arbre de Noël - je dois dire ce Noël l'arbre a l'air
79:48
better than our Christmas tree we're not being judgmental but I would say that is
844
4788300
5520
mieux que notre sapin de Noël, nous ne portons pas de jugement, mais je dirais que c'est
79:53
the cheapest card we've had this year yeah who is it from
845
4793820
3270
la carte la moins chère que nous ayons eue cette année ouais de qui est-elle,
79:57
I'm not gonna say we are not going to say who that is from because can I say
846
4797090
3509
je ne dirai pas que nous n'allons pas dire de qui c'est parce que puis-je dire
80:00
no wait Oh aren't your hands mind your hands it
847
4800599
4890
non attends Oh tes mains ne font pas attention à tes mains ça
80:05
doesn't look it but there's no writing on the back and you just know it's from
848
4805489
3780
n'en a pas l'air mais il n'y a pas d'écriture sur le dos et y ous savez juste que ça vient d'
80:09
a giant box of it's it's from a supermarket somewhere where they bought
849
4809269
6301
une boîte géante ou d'un supermarché quelque part où ils ont
80:15
probably fifty in a box and a two pounds fifty a multipack
850
4815570
5060
probablement acheté cinquante dans une boîte et deux livres cinquante un multipack
80:20
a multipack which we don't mind we're not being snobby but you do do that I
851
4820630
5100
un multipack qui ne nous dérange pas nous ne sommes pas snob mais vous faites ça je
80:25
think we do that every year when when people send you cards you look at the
852
4825730
4230
pense que nous faisons cela chaque année quand les gens vous envoient des cartes, vous regardez
80:29
the quality of it and you judge them on that so the cards I sent out to people
853
4829960
4620
la qualité de celles-ci et vous les jugez là- dessus, donc les cartes que j'ai envoyées aux gens
80:34
were very inexpensive so they'll all think we're cheapskates yes especially
854
4834580
5010
étaient très bon marché, donc ils penseront tous que nous sommes des patins bon marché oui, surtout des
80:39
skates especially you yes a cheapskate is a
855
4839590
3569
patins surtout vous oui un radin est une
80:43
person who doesn't spend much money on things anymore or like it's a nice
856
4843159
5580
personne qui ne dépense plus beaucoup d'argent pour des choses ou comme c'est gentil
80:48
that's a nice one it has a sort of let me help you there it has a has a
857
4848739
5581
c'est gentil il a une sorte de laissez- moi vous aider là il a une
80:54
nautical feel a nautical feel because it's showing boats
858
4854320
7379
sensation nautique une sensation nautique parce que ça se voit bateaux
81:01
oh yes that fits perfectly on the screen I like the way that fits on yeah they
859
4861699
4381
oh oui ça s'adapte parfaitement à l'écran j'aime la façon dont ça s'adapte ouais ils
81:06
can't see it yet it's nice that a preview screen mr. doom yes that's the
860
4866080
5190
ne peuvent pas encore le voir c'est bien qu'un écran de prévisualisation mr. doom oui c'est l'
81:11
output screen yes but but I I'm just commenting as I'm positioning it so I'm
861
4871270
6270
écran de sortie oui mais mais je ne fais que commenter pendant que je le positionne donc
81:17
not I'm not talking as if it's already on the screen but now it is on the
862
4877540
3960
je ne parle pas comme s'il était déjà à l'écran mais maintenant il est à l'
81:21
screen can you stop leaning on the table I will
863
4881500
2909
écran pouvez-vous arrêter de vous appuyer dessus la table je vais
81:24
I'm gonna put an electric current taking you poor thing
864
4884409
6391
je vais mettre un courant électrique qui t'emmène pauvre
81:30
so there I like that one so it's it's a sort of nautical and that is probably a
865
4890800
6270
alors là j'aime bien celle-là donc c'est une sorte de nautique et c'est probablement une
81:37
typical scene actually in a Dorset or Cornwall southern England sort of Harbor
866
4897070
8190
scène typique en fait dans un Dorset ou Cornwall sud de l'Angleterre sorte de port
81:45
weaves we've been to places where it looks just like that well you've got
867
4905260
6899
tisse nous ' Je suis allé dans des endroits où ça ressemble à ça et bien vous avez des
81:52
buildings by the harbour lots of boats one fitting I thinking bit seasick
868
4912159
5341
bâtiments près du port beaucoup de bateaux un raccord Je pense un peu monsieur le mal de mer
81:57
mister to see what I'm doing there I'm making it look like the boats or swaying
869
4917500
5010
pour voir ce que je fais là-bas Je le fais ressembler aux bateaux ou se balançant
82:02
on the water very clever isn't that good that looks like it could be from
870
4922510
6000
sur le l'eau très intelligente n'est pas si bonne que ça pourrait être il y a des
82:08
hundreds of years ago but in fact if you go to Cornwall or Devon and go to don't
871
4928510
6629
centaines d'années mais en fait si vous allez à Cornwall ou Devon et allez n'allez
82:15
go to these little ports these little villages by the sea yeah you will see
872
4935139
5221
pas dans ces petits ports ces petits villages au bord de la mer ouais vous verrez
82:20
something very similar to that yes those there are people now tuning in and they
873
4940360
6390
quelque chose de très similaire à ça oui, il y a des gens qui se connectent maintenant et ils
82:26
think they're watching a Peter Jackson film because that that special effect is
874
4946750
5100
pensent qu'ils regardent un P eter Jackson film parce que cet effet spécial est
82:31
so good they're going to go all is a new Lord of the Rings film look
875
4951850
4240
si bon qu'ils vont tout faire est un nouveau look de film du Seigneur des Anneaux
82:36
look look at the special effects they're so amazing that's a charity card as well
876
4956090
6000
regardez les effets spéciaux ils sont tellement incroyables que c'est aussi une carte de charité
82:42
but it's for its for lifeboats oh it's sinking it's sinking the boat is
877
4962090
5520
mais c'est pour ses canots de sauvetage oh ça coule ça coule le bateau
82:47
sinking blah blah blah blah blah women and children first
878
4967610
7230
coule bla bla bla bla bla les femmes et les enfants d'abord
82:54
interesting you should say that mr. Duncan because the charity on the back
879
4974840
3570
intéressant tu devrais dire que mr. Duncan parce que l'organisme de bienfaisance à l'arrière
82:58
of here camera one Oh camera yes okay let's
880
4978410
4500
d'ici caméra un Oh caméra oui d'accord
83:02
switch to camera one this is great Wow here's Steve producing or is it camera
881
4982910
4440
passons à la caméra un c'est génial Wow voici Steve produisant ou est-ce la caméra
83:07
two the only problem with that is you don't have to focus yes that's a use
882
4987350
4260
deux le seul problème avec cela est que vous n'avez pas à vous concentrer oui c'est une utilisation
83:11
this this is why I've used this one you see see that's what happens when you try
883
4991610
4680
ceci c'est pourquoi j'ai utilisé celui-ci, vous voyez, c'est ce qui se passe lorsque vous essayez
83:16
to produce yourself I did say hello right so while mr. Duncan in a very
884
4996290
6060
de vous produire, j'ai dit bonjour alors que mr. Duncan, de manière très
83:22
professional way sets up the card then I will carry on talking for no apparent
885
5002350
6120
professionnelle, configure la carte, puis je continuerai à parler sans
83:28
reason so this charity so these are friends of
886
5008470
3630
raison apparente, donc cette association caritative, ce sont donc des amis de
83:32
Duncan I don't really know them that well
887
5012100
1710
Duncan, je ne les connais pas vraiment bien,
83:33
yes mr. Duncan does have the odd one or two friends I have friends he said I
888
5013810
5100
oui mr. Duncan a l'étrange un ou deux amis j'ai des amis il a dit j'ai
83:38
have friends he has friends and they moved to the south coast of England I
889
5018910
6060
des amis il a des amis et ils ont déménagé sur la côte sud de l'Angleterre je
83:44
think is it Devon or Cornwall mr. Duncan it is in Devon and so they have gone for
890
5024970
7140
pense que c'est le Devon ou les Cornouailles m. Duncan c'est dans le Devon et ils ont donc opté pour
83:52
a card where the charity on the back is a lifeboats charity because in fact life
891
5032110
8760
une carte où l'organisme de bienfaisance au dos est un organisme de bienfaisance pour les canots de sauvetage car en fait les
84:00
boats in the UK are not paid for by central governments they're funded by
892
5040870
6120
canots de sauvetage au Royaume-Uni ne sont pas payés par les gouvernements centraux, ils sont financés par des
84:06
charities hmm so if you if you go down in a boat and your boat sinks and you
893
5046990
6120
organismes de bienfaisance hmm donc si vous si vous descendez dans un bateau et votre bateau coule et vous avez
84:13
need rescuing by it by a lifeboat that is not funded you would think it would
894
5053110
7350
besoin d'être secouru par un canot de sauvetage qui n'est pas financé, vous penseriez qu'il
84:20
be funded by government but it's not it's funded by charities like the RNLI
895
5060460
9390
serait financé par le gouvernement, mais ce n'est pas le cas, il est financé par des organisations caritatives comme la RNLI,
84:29
the Royal National Lifeboat Association is the most common one what is this for
896
5069850
6060
la Royal National Lifeboat Association est la plus courante un qu'est-ce que c'est pour
84:35
mr. Duncan this simply says well this is this is the one you've just mentioned
897
5075910
4670
mr. Duncan cela dit simplement bien c'est c'est celui que vous venez de
84:40
this is actually the one you've just mentioned can I come back to the other
898
5080580
4000
mentionner c'est en fait celui que vous venez de mentionner puis-je revenir à l'autre
84:44
camera yeah little bit odd so yes it is actually the R and Li and I
899
5084580
5500
caméra ouais un peu étrange donc oui c'est en fait le R et Li et je
84:50
will show you a little closer let's see if we can get closer there there it is
900
5090080
4560
vais vous montrer un peu plus près voyons si nous pouvons nous rapprocher là-bas
84:54
so you can see yes indeed it is the RN Li
901
5094640
4380
pour que vous puissiez voir oui en effet c'est le RN Li
84:59
very good there it is so that is a lifeboat charity they raise money so
902
5099020
8160
très bon là-bas c'est donc c'est une association caritative de sauvetage ils collectent de l'argent pour que les
85:07
people can buy their lifeboats and they can maintain them and also they can
903
5107180
8810
gens puissent acheter leurs canots de sauvetage et ils peuvent les entretenir et aussi ils peuvent
85:15
rescue people rescue people who are stranded or drowning those in peril on
904
5115990
6490
sauver des gens sauver des gens qui sont bloqués ou qui se noient en danger sur
85:22
the sea yes there is an error a religious song well it's a song I don't
905
5122480
7440
la mer oui il y a une erreur une chanson religieuse eh bien c'est une chanson je ne sais pas
85:29
know whether it's religious but they sing they sing it in church they
906
5129920
6120
si c'est religieux mais ils chantent ils le chantent à l'église ils
85:36
probably do yes there is a famous mr. bean episode where mr. bean goes to
907
5136040
5430
faire probablement oui il y a un mr célèbre. épisode de haricot où mr. haricot va à l'
85:41
church and they sing that song for those in peril Oh mother see he mr. bean keeps
908
5141470
7230
église et ils chantent cette chanson pour ceux en péril Oh mère voir il mr. bean n'arrête pas
85:48
falling asleep so it looks like he's praying but he's actually falling asleep
909
5148700
4380
de s'endormir donc on dirait qu'il prie mais il s'endort en fait
85:53
so he keeps sort of falling asleep in a
910
5153080
4160
donc il continue de s'endormir dans un
85:57
and but of course they're not always rescuing people people aren't always
911
5157750
6160
et mais bien sûr ils ne sauvent pas toujours les gens les gens ne coulent pas toujours
86:03
sinking in their boats or drowning and falling off ly lows so when they're not
912
5163910
8610
dans leurs bateaux ou se noient et tombent ly bas donc quand ils ne
86:12
rescuing people they will they will actually help if you want to be buried
913
5172520
5040
sauvent pas des gens, ils vous aideront réellement si vous voulez être enterré
86:17
at sea they will they will assist you with that and you can pay them a small
914
5177560
7260
en mer, ils vous aideront avec cela et vous pouvez leur payer une petite
86:24
sum of money and if your loved one has died and wants to be buried at sea okay
915
5184820
7920
somme d'argent et si votre bien-aimé est décédé et veut être enterré en mer d'accord
86:32
so they want their ashes not the body you can't just dump a body in the ocean
916
5192740
6450
donc ils veulent leurs cendres pas le corps vous ne pouvez pas simplement jeter un corps dans l'océan
86:39
well you can well I mean legal you can do it you can do it at night and then
917
5199190
6150
eh bien vous pouvez bien je veux dire légal vous pouvez le faire vous pouvez le faire la nuit et ensuite
86:45
you can wrap them up in a blanket and put a couple of rocks inside it and then
918
5205340
4620
vous pouvez les envelopper dans une couverture et mettre quelques pierres à l'intérieur et ensuite
86:49
you can push them over the edge and then they sink straight to the bottom yes but
919
5209960
4080
vous pouvez les pousser sur le bord et ensuite ils coulent directement au fond oui mais
86:54
if you say in your will and a lot of people do do this particularly we live
920
5214040
5730
si vous le dites dans votre testament et que beaucoup de gens le font en particulier nous vivons
86:59
of an eye surrounded by the sea is true that is
921
5219770
4540
d'un œil entouré au bord de la mer c'est vrai c'est
87:04
the definition of an island by I'm glad you pointed that out and some people
922
5224310
5130
la définition d'une île par I'm glad you poi n'ont pas noté cela et certaines personnes
87:09
because they love the sea they want to be buried at sea
923
5229440
5270
parce qu'elles aiment la mer, elles veulent être enterrées en mer,
87:14
obviously you can't get you Spade out and dig people dig dig hole in the sea
924
5234710
5290
évidemment, vous ne pouvez pas vous sortir de Spade et creuser des gens creuser creuser un trou dans la mer
87:20
you can't dig a hole in water that's true
925
5240000
2520
vous ne pouvez pas creuser un trou dans l'eau c'est vrai
87:22
normally when you bury that means you're digging a hole but in sea when you say
926
5242520
4860
normalement quand vous enterrer cela signifie que vous creusez un trou mais en mer quand vous dites que
87:27
you're being buried at sea yes then you're scattering the ashes so
927
5247380
4860
vous êtes enterré en mer oui alors vous dispersez les cendres pour que
87:32
the bodies being cremated you've got this big urn with the ashes and you
928
5252240
4200
les corps soient incinérés vous avez cette grande urne avec les cendres et vous
87:36
don't want to hire a boat yourself and go out and and sprinkle the ashes all
929
5256440
7800
ne le faites pas vous voulez louer un bateau vous-même et sortir et saupoudrer les cendres partout
87:44
over the ocean so how does this go where this is going is you can ask the
930
5264240
6210
dans l'océan, alors comment cela va-t-il où cela va, vous pouvez demander aux
87:50
services of the RNLI the raw National Lifeboat Association and pay them a
931
5270450
5940
services de la RNLI la Raw National Lifeboat Association et leur payer une
87:56
small sum of money and they will take the urn you wave goodbye at the shore
932
5276390
5100
petite somme d'argent et ils prendront l'urne que vous dites au revoir au rivage
88:01
and they will take go out and they will sprinkle the ashes you're actually you
933
5281490
5700
et ils sortiront et ils saupoudreront les cendres que vous êtes en fait vous
88:07
know that if you sprinkle the ashes of somebody on a boat at sea it's very
934
5287190
3750
savez que si vous saupoudrez les cendres de quelqu'un sur un bateau en mer, il y a beaucoup de
88:10
windy you've got to be facing the right way because all the ashes blow into your
935
5290940
4320
vent, vous devez soyez dans le bon sens car toutes les cendres soufflent sur votre
88:15
face otherwise you might end up swallowing most of the person that
936
5295260
3060
visage sinon vous pourriez finir par avaler En ingérant la plupart des personnes que
88:18
you're sprinkling your own it might all blow back in your face and then you you
937
5298320
4080
vous saupoudrez vous-même, tout cela pourrait vous exploser au visage, puis vous
88:22
end up eating a chunk of someone's granddad so they'll do it for you yes
938
5302400
5510
finirez par manger un morceau du grand-père de quelqu'un pour qu'il le fasse pour vous oui,
88:27
what happens though if they're what would happen I don't know if it never
939
5307910
6250
que se passe-t-il si c'est ce qui le ferait arriver je ne sais pas si cela ne
88:34
happened but they are about to do a burial and then they get a message
940
5314160
5220
s'est jamais produit mais ils sont sur le point de faire un enterrement et ensuite ils reçoivent un message
88:39
saying that someone's boat is sunk do they abandon the burial and then do it
941
5319380
6360
disant que le bateau de quelqu'un est coulé abandonnent-ils l'enterrement et le font
88:45
later because if you were watching through
942
5325740
2010
plus tard parce que si vous regardiez à travers des
88:47
binoculars you'd be a bit disappointed if they suddenly just roared off to
943
5327750
3960
jumelles vous feriez être un peu déçu s'ils se sont soudainement précipités pour
88:51
rescue somebody but I suppose they're living they've got to look after the
944
5331710
3360
sauver quelqu'un, mais je suppose qu'ils vivent, ils doivent s'occuper des
88:55
living and then the dead would come second I would think in that instance it
945
5335070
4560
vivants et ensuite les morts viendraient en second lieu, je pense que dans ce cas, en
88:59
actually but of course nowadays they sprinkle the ashes because many people
946
5339630
4320
fait, mais bien sûr de nos jours, ils saupoudrent les cendres parce que beaucoup de gens
89:03
are cremated but of course in the past when when you had the the navigators
947
5343950
6240
sont incinérés, mais bien sûr dans le passé, quand les navigateurs
89:10
sailing around the world and you know somebody died on the boat they would
948
5350190
3930
naviguaient autour du monde et que vous savez que quelqu'un est mort sur le bateau, ils les
89:14
they would just push them into the sea they would drop them they would wrap
949
5354120
4290
pousseraient simplement dans la mer, ils les laisseraient tomber, ils les
89:18
them up and just push them and they would just blop sure they would they
950
5358410
3810
envelopperaient vers le haut et poussez simplement em et ils tomberaient juste sûrs qu'ils le feraient ils
89:22
would plop into the sea and then the sharks and the and the fishes would eat
951
5362220
4800
tomberaient dans la mer et ensuite les requins et les et les poissons les
89:27
them natural that's a natural sort of you know way to to recycle your body you
952
5367020
6420
mangeraient naturellement c'est une sorte naturelle de vous savez comment recycler votre corps vous
89:33
know I've just realized that this has nothing to do with Christmas I don't
953
5373440
3900
savez je viens de réaliser que ça n'a rien à voir avec Noël je ne sais pas
89:37
know how he got onto this subject and I apologize well we're just set anywhere
954
5377340
4830
comment il est arrivé sur ce sujet et je m'excuse bien nous sommes juste n'importe où
89:42
what does that I chance a look that nobody's writing anything I'm just
955
5382170
4260
qu'est-ce que je risque de regarder que personne n'écrit quoi que ce soit je me
89:46
wondering whether we are still on because no one's leaving any messages
956
5386430
4110
demande juste si nous sommes toujours parce que non on laisse des messages
89:50
interesting she's very strange these are the messages that were sent ages ago
957
5390540
5190
intéressants elle est très étrange ce sont les messages qui ont été envoyés il y a des siècles
89:55
perhaps everyone is so enthralled with what we're saying that they can't
958
5395730
4890
peut-être que tout le monde est tellement captivé par ce que nous disons qu'ils ne peuvent pas
90:00
possibly take their eyes off the screen to write any messages or no one is
959
5400620
5250
quitter l'écran des yeux pour écrire des messages ou personne ne
90:05
watching no one is watching Steve I'm gonna put you on your camera why you can
960
5405870
4770
regarde non on regarde Steve Je vais vous mettre sur votre caméra pourquoi
90:10
can you can you do that while I go and check and see what's going on how are
961
5410640
4380
vous pouvez pouvez-vous faire cela pendant que je vais vérifier et voir ce qui se passe comment
90:15
you going to check the livestream mr. Dhingra to make sure everything's right
962
5415020
3330
allez-vous vérifier le livestream mr. Dhingra pour s'assurer que tout va
90:18
well I've got something to show the viewers then so I app this time of the
963
5418350
4440
bien, j'ai quelque chose à montrer aux téléspectateurs alors j'applique cette période de l'
90:22
year when winter approaches the little creatures from the garden it's getting
964
5422790
5670
année où l'hiver approche les petites créatures du jardin, il fait
90:28
cold outside and wet and damp and they don't want to be outside getting cold
965
5428460
6360
froid dehors et humide et humide et ils ne veulent pas être à l'extérieur il fait froid
90:34
wet and damp so they try to get into the house I'm talking about mice mice and
966
5434820
6660
et humide alors ils essaient d'entrer dans la maison Je parle de souris souris et
90:41
well involved maybe not volved but certainly mice every year tried to get
967
5441480
5760
bien impliquées peut-être pas volues mais certainement des souris chaque année ont essayé d'entrer
90:47
into the house and they go up into the loft and you can hear them scratching
968
5447240
5250
dans la maison et elles montent dans le grenier et vous pouvez les entendre
90:52
around and you don't want them in there because it they can gnaw away at your
969
5452490
7400
gratter et vous ne voulez pas qu'ils soient là -dedans parce qu'ils peuvent ronger vos
90:59
electricity cables and cause a fire so unfortunately I have to go up there
970
5459890
7060
câbles électriques et provoquer un incendie donc malheureusement je dois y aller
91:06
every year and well you can set traps but I just prefer to put down some good
971
5466950
7890
chaque année et bien vous pouvez poser des pièges mais je préfère juste poser du bon
91:14
old-fashioned poison and here we go this is my preferred poison of choice rat and
972
5474840
9390
poison à l'ancienne et c'est parti c'est mon poison préféré tueur de rats et de
91:24
mouse killer there we go there's a nice little mouse
973
5484230
4560
souris voilà une jolie petite souris
91:28
about to have a munch at some grain that has been laced laced with poison when we
974
5488790
8040
sur le point de grignoter du grain qui a été mélangé avec du poison quand nous
91:36
say something is laced it means something's added to it but you can't
975
5496830
5370
disons que quelque chose est mélangé cela signifie quelque chose est ajouté à mais vous ne pouvez pas
91:42
really tell you can't see it well I don't they're probably colorblind
976
5502200
6090
vraiment dire que vous ne pouvez pas bien le voir je ne sais pas ce sont probablement des
91:48
mice put up in the loft it's dark anyway but they're very attracted to this so
977
5508290
4740
souris daltoniennes installées dans le grenier il fait noir de toute façon mais elles sont très attirées par ça alors
91:53
they eat it and then they die it's very cruel I don't like doing it but we don't
978
5513030
6360
elles le mangent et puis elles meurent c'est très cruel je n'aime pas le faire mais on ne
91:59
want them gnawing away at the woodwork and possibly at the fire of the cables
979
5519390
7710
veut pas qu'ils rongent les boiseries et éventuellement le feu des câbles
92:07
and causing fires and it's quite disconcerting when you're lying in bed
980
5527100
5580
et provoquent des incendies et c'est assez déconcertant quand on est allongé dans son lit
92:12
about to fall asleep you can hear all this scratching and chewing and gnawing
981
5532680
5460
sur le point de s'endormir on entend tout cela gratter et mâcher et ronger
92:18
in the loft so tomorrow I've heard I've heard a bit
982
5538140
5340
dans le grenier alors demain j'ai entendu j'ai entendu un peu
92:23
of this today I've heard a bit of Naurang and scurrying about which is the
983
5543480
5280
de cela aujourd'hui j'ai entendu un peu de Naurang et de se précipiter à propos de ce qui est le
92:28
tell-tale signs that we've got mice living in the loft and I don't want to
984
5548760
5160
signe révélateur que nous avons des souris vivantes dans le loft et je ne veux pas le
92:33
do it but I'm going to have to go in the loft mr. Duncan and I'm going to have to
985
5553920
3810
faire mais je vais devoir aller dans le loft mr. Duncan et moi allons devoir les
92:37
poison them because I can't keep going up and down in the loft
986
5557730
4530
empoisonner parce que je ne peux pas continuer à monter et descendre dans le grenier
92:42
I don't like trapping them because in in the mouse traps because they die up
987
5562260
5130
Je n'aime pas les piéger parce que dans les pièges à souris parce qu'ils meurent
92:47
there that's a quick death I'm sure it's a quicker death and this poison but I've
988
5567390
6270
là-haut c'est une mort rapide j'en suis sûr c'est une mort plus rapide et ce poison mais je
92:53
got to keep going up and down in the loft all the time
989
5573660
2460
dois continuer à monter et descendre dans le grenier tout le temps
92:56
and if I forget to do it it'll get very smelly up there so poison is my
990
5576120
8610
et si j'oublie de le faire ça va devenir très malodorant là-haut donc le poison est mon
93:04
preferred choice for getting rid of mice and the loft I'm just wondering there
991
5584730
4470
choix préféré pour me débarrasser des souris et le loft, je me demande juste de
93:09
stay and defend I'm just wondering Steve yes how is work won't the dead animals
992
5589200
7400
rester et de défendre, je me demande juste Steve oui, comment est le travail, les animaux morts ne
93:16
cause a smell anyway well apparently what they do is I've been told is that
993
5596600
5920
causeront-ils pas une odeur de toute façon, eh bien, apparemment, ce qu'ils font, c'est qu'on m'a dit que
93:22
it makes them very thirsty and they they have to go outside okay to look for
994
5602520
6270
cela leur donne très soif et ils doivent sortir d'accord pour chercher de l'
93:28
water and then they die but I've seen lots of
995
5608790
7340
eau et puis ils meurent mais j'en ai vu
93:36
up there so yes I think we've got lots of lots of little nooks and crannies and
996
5616520
4920
beaucoup là-haut alors oui je pense que nous avons beaucoup de petits coins et recoins et de
93:41
holes in our roof there's nothing worse there's nothing worse than having a
997
5621440
6930
trous dans notre toit il n'y a rien de pire il y a rien de pire que d'avoir une
93:48
mouse in your cranny so oh yes Jeff's got rats yes we had a rat
998
5628370
8040
souris dans votre recoin alors oh oui Jeff a des rats oui nous avons eu un rat
93:56
once as well and they really can cause serious damage oh I see yes my son too
999
5636410
6690
une fois aussi et ils peuvent vraiment causer se dommage sérieux oh je vois oui mon fils tant
94:03
bad but you certainly don't want a rat up there you don't want rats in your
1000
5643100
3690
pis mais tu ne veux certainement pas de rat là-haut tu ne veux pas de rats dans ta
94:06
kitchen Ali says I will send this video to animal rights association yes but the
1001
5646790
7020
cuisine Ali dit que j'enverrai cette vidéo à l'association des droits des animaux oui mais le
94:13
thing is that you can kill mice oh yes I think Ali's joking oh I know I'm just
1002
5653810
6000
truc c'est que tu peux tuer souris oh oui je pense qu'Ali plaisante oh je sais que je suis juste
94:19
I'm just saying it anyway you can legally kill mice and rats and and
1003
5659810
3750
je le dis juste de toute façon vous pouvez légalement tuer des souris et des rats et des
94:23
squirrels as well yes squirrels grace gray squirrels not red squirrels yeah so
1004
5663560
6960
écureuils aussi oui les écureuils grâce aux écureuils gris pas aux écureuils roux oui donc
94:30
if you've got a little air rifle or a gun you can actually kill squirrels
1005
5670520
5330
si vous en avez un peu carabine à air comprimé ou une arme à feu, vous pouvez réellement tuer des écureuils
94:35
legally you can kill them so because they're classed as vermin matrix is is
1006
5675850
5770
légalement, vous pouvez les tuer, donc parce qu'ils sont classés comme matrice de vermine, c'est qu'il est
94:41
is getting tired and going to bed I must say that's how I'm feeling
1007
5681620
3660
fatigué et va se coucher, je dois dire que c'est comme ça que je me sens
94:45
yes I'm feeling very tired as well but I think you were feeling that when we
1008
5685280
5400
oui je me sens très fatigué comme eh bien, mais je pense que vous aviez l'impression que lorsque nous avons
94:50
started the livestream I liven up but now I've gone tired again that's nice
1009
5690680
6860
commencé le livestream, je m'animais, mais maintenant je suis de nouveau fatigué, c'est bien
94:57
Angela Jeff matrix that we haven't got many people watching by the way Angela
1010
5697540
6040
Angela Jeff Matrix que nous n'avons pas beaucoup de gens qui regardent d'ailleurs Angela
95:03
says that the birds eat the poisoned rodents yes they might do it is a risk
1011
5703580
5730
dit que les oiseaux mangent les rongeurs empoisonnés oui, ils pourraient le faire, c'est un risque que
95:09
I'm going to have to take unfortunately are we going then yes I don't yes well
1012
5709310
4710
je vais devoir prendre, malheureusement, allons-nous hen oui je ne sais pas oui eh bien
95:14
this is this this is the problem I mean everything that we do there's always an
1013
5714020
3780
c'est ça c'est le problème je veux dire tout ce que nous faisons il y a toujours une
95:17
action and a reaction so whatever you do there will be upon sequence every
1014
5717800
5790
action et une réaction donc quoi que vous fassiez il y aura sur séquence toutes les
95:23
consequences you can let's equate if you let the mice become become okay over
1015
5723590
5910
conséquences que vous pouvez assimiler si vous laissez les souris devenir devenir d'accord sur la
95:29
running and if they overrun the guard and if there are too many of them then
1016
5729500
4890
course et s'ils dépassent le garde et s'il y en a trop, c'est aussi
95:34
that's a problem as well you don't want rats and mice everywhere so you have to
1017
5734390
4830
un problème, vous ne voulez pas de rats et de souris partout, vous devez donc les
95:39
control them somehow you do and the end because mr. Duncan puts out lots of bird
1018
5739220
5610
contrôler d'une manière ou d'une autre et la fin parce que mr. Duncan met plein de
95:44
food that attracts them I knew I knew I would
1019
5744830
4200
nourriture pour oiseaux qui les attire Je savais que je savais que j'allais
95:49
get the blame but what's worse our neighbors put out even more than you do
1020
5749030
5850
être blâmé mais ce qui est pire, nos voisins en ont mis encore plus que vous,
95:54
so I think it's their fault right it's nearly midnight mr. Duncan there's 25
1021
5754880
8040
donc je pense que c'est de leur faute, il est presque minuit m. Duncan il y a 25
96:02
minutes to midnight well well it's nearer than it was 10 minutes ago yes
1022
5762920
5010
minutes avant minuit eh bien c'est plus proche qu'il y a 10 minutes oui
96:07
but still not near enough oh that's nice come on then come on moderators do your
1023
5767930
9450
mais toujours pas assez près oh c'est bien allez alors les modérateurs faites vos
96:17
business you guys look like a couple of retarded ass eaters well that's very
1024
5777380
6150
affaires vous ressemblez à un couple de mangeurs de cul attardés eh bien c'est très
96:23
kind of you thank you can I just say you are you are actually right well done I
1025
5783530
9630
gentil de votre part merci, je peux juste dire que vous avez raison, bravo, je
96:33
wouldn't have put it quite like that missus mr. Steve be aware that mr.
1026
5793160
4650
ne l'aurais pas dit comme ça mademoiselle m. Steve être conscient que mr.
96:37
Duncan says he will put some poison in your porridge tomorrow because I
1027
5797810
5310
Duncan dit qu'il mettra du poison dans ta bouillie demain parce que j'ai
96:43
interfered with your hat no nothing to do with that I just want to do it anyway
1028
5803120
4680
interféré avec ton chapeau non rien à voir avec ça je veux juste le faire de toute façon
96:47
he may well do that actually he's threatened it before so yes yes I do
1029
5807800
12060
il pourrait bien le faire en fait il l'a menacé avant donc oui oui je le fais en
96:59
actually and at the front I have to at the side as well just in case I think
1030
5819860
4440
fait et à l'avant Je dois aussi être à côté juste au cas où je pense que
97:04
our moderators have gone to sleep I don't know where the body raters of God
1031
5824300
3930
nos modérateurs se sont endormis Je ne sais pas où les évaluateurs du corps de Dieu
97:08
I think they've gone to sleep I think you're right still we welcome everybody
1032
5828230
5550
Je pense qu'ils se sont endormis Je pense que vous avez raison Nous accueillons tout le monde
97:13
onto our live chat yeah an abusive woman even half-wits oh he knew well all I can
1033
5833780
7350
sur notre chat en direct ouais une femme abusive même à demi-esprit oh il savait bien tout ce que je peux
97:21
say is your father has taught you well so we are going cuz mr. Steve is very
1034
5841130
6180
dire, c'est que ton père t'a bien appris alors nous allons parce que mr. Steve est très
97:27
tired I am and I'm thirsty because those samosas have made me very thirsty I have
1035
5847310
4710
fatigué je suis et j'ai soif parce que ces samoussas m'ont donné très soif je
97:32
to put him to bed yes he needs talking in I have to read him a bed night story
1036
5852020
5580
dois le mettre au lit oui il a besoin de parler je dois lui lire une histoire de nuit au lit
97:37
don't I you do yes yes I think can you read me something about baby Jesus
1037
5857600
5190
n'est ce pas oui oui je pense peux-tu me lire quelque chose sur l'enfant Jésus
97:42
tonight I will read you a passage I will read I tell you what other I'll read you
1038
5862790
5040
ce soir je te lirai un passage je lirai je te dirai quoi d'autre je te lirai
97:47
a poem all about Christmas does that sound good yes there'll be lots of send
1039
5867830
5760
un poème sur Noël est-ce que ça sonne bien oui il y aura beaucoup de
97:53
me off to sleep there will be lots of snow lots of reindeer lots of angel
1040
5873590
6000
m'envoyer dormir là-bas il y aura beaucoup de neige beaucoup de rennes beaucoup d'anges
97:59
and lots and lots of fairies definitely Ali Mia says happy Christmas to you both
1041
5879590
9210
et beaucoup de fées définitivement Ali Mia vous souhaite un joyeux Noël à vous deux
98:08
thank you very much it's very kind of you
1042
5888800
3799
merci beaucoup c'est très gentil de votre part
98:12
well do you want to go then okay I shall go I'll go clean my teeth there
1043
5892599
6491
eh bien voulez-vous y aller alors d'accord j'irai j'irai me laver les dents
98:19
you go it is done bye bye see you all on Sunday thank you thank you Belarusian I
1044
5899090
5339
voilà c'est fait au revoir à tous dimanche merci merci biélorusse je
98:24
think Belarusian must have just woken up finally woken up there it's okay I thank
1045
5904429
8431
pense que le biélorusse vient de se réveiller enfin réveillé là c'est bon je
98:32
you very see that can I just say that that is not the worst thing anyone has
1046
5912860
5489
vous remercie très bien voyez ça je peux juste dire que ce n'est pas le la pire chose que quelqu'un
98:38
ever said to me well done not the not by a long long way well then
1047
5918349
9661
m'ait jamais dite bravo pas le pas de loin bien alors la
98:48
Belarus here that's one less fianc and that's one less on the streets bye bye
1048
5928010
6780
Biélorussie ici e c'est un fiancé de moins et c'est un de moins dans les rues bye
98:54
bye bye Steve is going there what a strange livestream and we don't have
1049
5934790
6210
bye bye Steve va là-bas quel étrange livestream et nous n'avons pas
99:01
many people watching because it's very late now it's actually 25 or 20 minutes
1050
5941000
4619
beaucoup de gens qui regardent parce qu'il est très tard maintenant il est en fait 25 ou 20
99:05
away from midnight so it's time to go Ali amar says don't forget to breastfeed
1051
5945619
7770
minutes de minuit donc il est temps de allez Ali amar dit n'oubliez pas d'allaiter
99:13
mr. Steve yes of course I will be doing that yes I've got a very big bottle full
1052
5953389
6210
mr. Steve oui bien sûr je vais faire ça oui j'ai un très gros biberon plein
99:19
of warm milk that I give to him it seems to calm him down
1053
5959599
4761
de lait chaud que je lui donne ça a l'air de le calmer
99:24
thank you Jeff we are going now I hope you've had a good time it's been unusual
1054
5964360
5319
merci Jeff on y va maintenant j'espère que tu as passé un bon moment c'est été inhabituel
99:29
I am back on Sunday of course Sunday from 2 p.m. UK time you can catch as
1055
5969679
6480
je suis de retour le dimanche bien sûr le dimanche à partir de 14h. Heure du Royaume-Uni, vous pouvez attraper aussi
99:36
late on a Sunday afternoon 2 p.m. UK time say for some people
1056
5976159
8161
tard le dimanche après-midi à 14 heures. L' heure du Royaume-Uni dit que pour certaines personnes,
99:44
for some people it's very early in the morning and for others it's very late at
1057
5984320
4379
pour certaines personnes, il est très tôt le matin et pour d'autres, il est très tard dans la
99:48
night and if you want to make a donation you can as well thank you very much for
1058
5988699
4471
nuit et si vous voulez faire un don, vous pouvez également vous remercier beaucoup d'avoir
99:53
watching thanks a lot to everyone who has got in touch and I hope you've
1059
5993170
7980
regardé, merci beaucoup à tous ceux qui sont entrés toucher et j'espère que vous avez
100:01
enjoyed this I will see you on Sunday we'll have some fun some games
1060
6001150
6870
apprécié cela je vous verrai dimanche nous aurons du plaisir quelques jeux
100:08
and lots and lots of mr. Steve as well also if you want to send me an email you
1061
6008020
9450
et beaucoup, beaucoup de mr. Steve aussi aussi si vous voulez m'envoyer un e-mail, vous
100:17
can yes my email address is now going across the screen you are more than
1062
6017470
4800
pouvez oui mon adresse e-mail traverse maintenant l'écran, vous êtes plus que
100:22
welcome to send something and once again I get lots and lots and lots of messages
1063
6022270
5190
bienvenu pour envoyer quelque chose et encore une fois je reçois beaucoup, beaucoup, beaucoup de messages
100:27
of all sorts being sent to me so if you want to say hello if you'd like to send
1064
6027460
5040
de toutes sortes envoyés à moi donc si vous voulez dire bonjour si vous souhaitez envoyer
100:32
maybe a picture of your Christmas tree you are more than welcome to do so you
1065
6032500
5370
peut-être une photo de votre sapin de Noël vous êtes plus que bienvenu pour le faire vous
100:37
are more than welcome to do that it's time to go this is mr. Duncan in the
1066
6037870
5700
êtes plus que bienvenu pour le faire il est temps d'y aller c'est mr. Duncan, dans le
100:43
birthplace of English saying thanks for watching I hope you've enjoyed this it's
1067
6043570
4050
berceau de l'anglais, remercie d'avoir regardé J'espère que vous avez apprécié cela,
100:47
been a little different and of course I'm back on Sunday 2 p.m. UK time and of
1068
6047620
6630
c'était un peu différent et bien sûr, je suis de retour dimanche à 14 heures. Heure du Royaume-Uni et
100:54
course until the next time we meet here on the internet...
1069
6054250
5310
bien sûr jusqu'à la prochaine fois que nous nous rencontrons ici sur Internet...
101:02
ta ta for now 8-)
1070
6062360
1340
ta ta pour l'instant 8-)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7