Late and Live English lesson - 19th December 2018 - Improve your listening

4,332 views ・ 2018-12-20

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

02:30
dooo dip dip dip oh what a surprise mr. Duncan we can't believe you are here yes
0
150410
6840
dooo dip dip dip oh co za niespodzianka panie. Duncan nie możemy uwierzyć, że tu jesteś tak, to
02:37
it is true it is Wednesday and this is late and live English
1
157250
21790
prawda, że ​​jest środa i jest późno, a angielski na żywo
02:59
for all those who like surprises well here is a big surprise for you because
2
179040
5919
dla wszystkich, którzy lubią niespodzianki, tutaj jest dla ciebie dużą niespodzianką, ponieważ
03:04
we are here live across YouTube yes it's another chance to practice your
3
184959
7261
jesteśmy tutaj na żywo w YouTube, tak, to kolejna szansa na ćwiczenie
03:12
listening skills because we are here once more hi everybody this is mr.
4
192220
7320
umiejętności słuchania, ponieważ znów tu jesteśmy, cześć wszystkim, to jest pan.
03:19
Duncan in England how are you today are you okay
5
199540
5430
Duncan w Anglii, jak się masz dzisiaj, czy wszystko w porządku,
03:24
I hope so are you happy well are you happy I really hope so yes we are here I
6
204970
9329
mam nadzieję, że jesteś szczęśliwy, dobrze, że jesteś szczęśliwy. Naprawdę mam nadzieję, że tak, jesteśmy tutaj. Mam
03:34
hope you like surprises because this is a really big surprise you may have
7
214299
4651
nadzieję, że lubisz niespodzianki, ponieważ to naprawdę duża niespodzianka.
03:38
noticed that things look a little different at the moment because
8
218950
3539
w tej chwili bo
03:42
Christmas is on the way next week we will all be celebrating Christmas well
9
222489
4921
święta się zbliżają w przyszłym tygodniu wszyscy będziemy dobrze obchodzić boże narodzenie
03:47
almost all of us even for those who don't follow Christmas usually I
10
227410
6630
prawie wszyscy nawet dla tych co nie śledzą świąt zazwyczaj
03:54
encourage you to have a good time next Tuesday and of course we are here live I
11
234040
6770
zachęcam do dobrej zabawy w następny wtorek no i oczywiście jesteśmy tu na żywo ja
04:00
think we will be here for one hour I'm not sure at the moment how long will
12
240810
5350
myślę, że będziemy tu przez godzinę. W tej chwili nie jestem pewien, jak długo to potrwa,
04:06
actually be on but at the moment it's about one hour we might we might go on
13
246160
4889
ale w tej chwili jest to około godziny. Możemy zostać
04:11
longer who knows who knows what might happen
14
251049
3361
dłużej, kto wie, kto wie, co się może stać,
04:14
so it is Wednesday night and well we couldn't have a live stream without this
15
254410
9870
więc jest środa wieczorem i cóż, nie moglibyśmy mieć transmisji na żywo bez tej
04:24
person yes you know who is coming next here he is
16
264280
4740
osoby, tak, wiesz, kto będzie następny, to jest
04:29
it's mr. Steve wiping his nose thank you didn't give me any warning mr. temple
17
269020
7709
pan. Steve wycierający nos, dziękuję, nie dał mi żadnego ostrzeżenia, panie. świątynia
04:36
yes but on all the time oh right and you say you're gonna introduce me and then
18
276729
4711
tak, ale cały czas och dobrze i mówisz, że mnie przedstawisz, a potem
04:41
hello hello everybody and then I was just going to sort of a appear like a no
19
281440
4770
cześć, cześć wszystkim, a potem po prostu miałem się pojawić jak nie,
04:46
I thought was gonna be some music I've got time to prepare yeah no no there I
20
286210
3959
myślałem, że to będzie muzyka, na którą mam czas przygotuj się tak nie nie tam
04:50
was sitting in there biting my nails I put you straight in the deep end
21
290169
4941
siedziałem tam obgryzając paznokcie wsadziłem cię prosto w głęboką wodę
04:55
straight tights revenge is a revenge why revenge because I did the unmentionable
22
295110
7029
proste rajstopy zemsta to zemsta dlaczego zemsta bo zrobiłem niewymowną
05:02
and pardonable thing yes and now you're mentioning it again justjust don't
23
302139
5191
i wybaczalną rzecz tak a teraz znowu o tym wspominasz po prostu nie
05:07
mention it let's go anywhere any of the hat no don't worry of the hand
24
307330
3610
wspomnij o tym chodźmy gdziekolwiek kapelusz nie nie martw się o rękę
05:10
the Hat so just to show that there are no hard feelings between myself in Steve
25
310940
5340
kapelusz tak tylko po to, żeby pokazać, że nie ma urazy między mną a Steve'em
05:16
tonight I have actually given Steve his own camera look it look at that look
26
316280
7590
dzisiejszej nocy właściwie dałem Steve'owi jego własną kamerę spójrz na to spojrzenie
05:23
Steve tonight has is home is home camera that's it you have to have to make sure
27
323870
8010
Steve dziś wieczorem ma jest w domu jest kamera w domu to jest to musisz się upewnić, że
05:31
you stay on that stay on the camera that's it we didn't rehearse that bit
28
331880
4350
pozostaniesz przy kamerze to wszystko nie ćwiczyliśmy tego bit
05:36
mr. Duncan we haven't rehearsed any of this will you get off you're in but
29
336230
4710
mr. Duncan, nie przećwiczyliśmy tego, wysiadasz, wchodzisz, ale
05:40
you're in mice shocked mr. Duncan even I'm on the camera you have to go into
30
340940
5610
jesteś w szoku, panie. Duncan, nawet ja jestem w aparacie, musisz wyjść na
05:46
the wings the star has to shine oh we had a bit of a busy which camera is it
31
346550
7170
skrzydła, gwiazda musi zabłysnąć, och, byliśmy trochę zajęci, która kamera jest
05:53
now mr. Duncan I'd know which one I'm supposed to read okay that's all
32
353720
2550
teraz, panie. Duncan Wiedziałbym, który mam przeczytać okej, wszystko jest
05:56
confused there's cameras everywhere it's just your camera this is one hell of a
33
356270
4320
pomieszane, wszędzie są kamery, to tylko twoja kamera, to jest piekielne
06:00
studio this is like the BBC without the talent speak for yourself
34
360590
8060
studio, to jest jak BBC bez talentu, mów za siebie,
06:08
I'm gonna keep talking into this camera until you tell me otherwise mr. Duncan
35
368650
4180
będę dalej o tym mówił aparat, dopóki nie powiesz mi inaczej, panie. Duncan
06:12
okay we had quite a day yesterday did we not we did quite a day we did we went to
36
372830
9060
dobrze, mieliśmy wczoraj niezły dzień, czyż nie, poszliśmy
06:21
see it was an ad the annual gathering of the of my family yes and mr. Duncan
37
381890
7710
zobaczyć, że to była reklama, coroczne spotkanie mojej rodziny, tak i panie.
06:29
comes along they're speaking to us now you know for many years they didn't but
38
389600
4650
Pojawia się Duncan, teraz do nas mówią, wiesz, że nie rozmawiali przez wiele lat, ale
06:34
they're everything's alright now and am I still on that camera by the way yes
39
394250
4320
teraz wszystko jest w porządku, a tak przy okazji, czy nadal jestem w tej kamerze, tak,
06:38
okay and and well we went decided to go to stratford-upon-avon which is only
40
398570
8849
dobrze i cóż, zdecydowaliśmy się pojechać do Stratford-upon -avon, który jest
06:47
about 65 miles away for birthplace of William Shakespeare yes and we decided
41
407419
8221
oddalony tylko o 65 mil od miejsca narodzin Williama Szekspira tak i zdecydowaliśmy się
06:55
to go there to this restaurant have a Christmas meal but the weather was
42
415640
3810
pójść tam do tej restauracji na świąteczny posiłek, ale pogoda była
06:59
atrocious atrocious horrible weather if you say atrocious weather you mean it's
43
419450
5460
okropna okropna okropna pogoda jeśli mówisz okropna pogoda, masz na myśli
07:04
very bad horrible weather it rained all the way there and it rained even worse
44
424910
5670
bardzo złą okropną pogodę padał deszcz całą drogę tam i padało jeszcze gorzej
07:10
on the way back and it took us two and a half hours to come back because there
45
430580
5400
w drodze powrotnej i powrót zajął nam dwie i pół godziny bo
07:15
was so much traffic on the motorway from everybody out Christmas shopping
46
435980
6980
na autostradzie był taki ruch od wszystkich na świątecznych zakupach
07:24
6070 Mars hundred kilometers that's all it was took a two and a half hours this
47
444880
4509
6070 Mars sto kilometrów to wszystko zajęło dwie i pół godziny to
07:29
is fascinating well well you haven't yet telling me to carry on mrs. Duncan this
48
449389
4560
jest fascynujące, no cóż, jeszcze mi nie powiedziałaś, żebym kontynuował, pani. Duncan, to
07:33
is so fascinating but the weather weather whist
49
453949
3151
jest takie fascynujące, ale pogoda pogoda, podczas gdy
07:37
the weather was terrible coming back here is all for bridge cameras it now so
50
457100
4140
pogoda była okropna, wracając tutaj, to wszystko dla kamer na mostku, teraz, więc ta studnia,
07:41
this well I'm looking over there so if I'm looking over there it's that one can
51
461240
5519
patrzę tam, więc jeśli patrzę tam, to jest to, że możesz
07:46
you see that thing with the hole in the front the only dish out at that
52
466759
2910
zobaczyć to coś dziura z przodu jedyna antena przy tym
07:49
microphone you don't need to shout it anything just just tell us about
53
469669
4351
mikrofonie nie musisz nic krzyczeć po prostu opowiedz nam o
07:54
yesterday well it was there there were nine of us all together
54
474020
5000
wczoraj no cóż było nas razem dziewięcioro
07:59
my sister brother-in-law their three children and I hadn't seen one of the
55
479020
8920
moja siostra szwagier ich troje dzieci i ja dawno nie widzialem jednego z
08:07
children for a long time he's about 26 I think now something like that lives
56
487940
4680
dzieci on ma okolo 26 lat mysle ze teraz cos takiego mieszka
08:12
abroad came back and it was nice to see you we had we haven't that I would say
57
492620
4889
za granica i milo bylo was zobaczyc my mielismy nie mamy tego powiedzialbym w
08:17
on balance we've had a lot worse haven't we mr. Duncan I don't know what you mean
58
497509
4380
sumie mielismy duzo gorzej, czyż nie my, panie Duncan nie wiem co masz na myśli co masz na
08:21
what do you mean we've had worse disasters when we've met up with my
59
501889
4560
myśli mówiąc że mieliśmy gorsze katastrofy kiedy spotykaliśmy się z moją
08:26
family be the worst one was when we all met for a Christmas meal and then two
60
506449
5941
rodziną najgorsza była ta kiedy wszyscy spotkaliśmy się na świątecznym posiłku a potem dwa
08:32
days later we all had food poisoning that was about three years ago that was
61
512390
4620
dni później wszyscy jedliśmy zatrucie to było jakieś trzy lata temu to było
08:37
two years ago and I remember it I chose the restaurant yes it was your fault and
62
517010
5880
dwa lata temu i pamiętam to wybrałem restaurację tak to była twoja wina i
08:42
I've been there lots of times before and it was perfectly all right so in a way
63
522890
4740
byłem tam wiele razy wcześniej i było idealnie w porządku więc w pewnym sensie
08:47
you see my sister chose this one I was hoping to get food poisoning because
64
527630
6209
moja siostra wybrała tym razem miałem nadzieję, że dostanę zatrucia pokarmowego, ponieważ
08:53
then I could say haha it wasn't just me you pick that restaurant because we'll
65
533839
6451
wtedy mógłbym powiedzieć haha ​​to nie tylko ja wybrałeś tę restaurację, ponieważ
09:00
never be able to live that down they'll always think that it was our fault
66
540290
5489
nigdy nie będziemy w stanie tego przeżyć, zawsze będą myśleć, że to nasza wina,
09:05
but it wasn't well we didn't cook the meals I know how can we be responsible
67
545779
5310
ale tak było” Cóż, nie gotowaliśmy posiłków. Wiem, jak możemy być odpowiedzialni. To był
09:11
it was it was the dreadful pub what was it called again the Bell wasn't it
68
551089
4801
okropny pub. Jak to się znowu nazywało?
09:15
well we better be careful what we say I did we did get some compensation we've
69
555890
4770
09:20
got some free food vouchers yes as a result of complaining that we that we
70
560660
5369
mam kilka darmowych bonów na jedzenie tak w wyniku narzekania, że ​​my, których
09:26
never spent we never used them because I didn't want to go back to the place
71
566029
3781
nigdy nie wydaliśmy, nigdy ich nie wykorzystaliśmy, ponieważ nie chciałem wracać do tego miejsca,
09:29
because I had such bad memories of when you spend a whole night vomiting
72
569810
5030
ponieważ miałem takie złe wspomnienia, jak spędzasz całą noc
09:34
having diarrhea for about 12 or 13 hours it does tend to put you off going to
73
574840
6540
wymiotując biegunka przez około 12 lub 13 godzin zwykle zniechęca cię do chodzenia do
09:41
places well my mother was staying here and I thought she wasn't she nearly died
74
581380
4200
miejsc dobrze moja mama tu przebywała i myślałem, że nie jest ona prawie umarła nigdy nie
09:45
I've never seen her so ill yes Christmas cheer was cheesy I was hoping you'd give
75
585580
7410
widziałem jej tak chorej tak Świąteczna radość była tandetna Miałem nadzieję, że ty dałby
09:52
us a nice story to start off with not not doom and gloom but you know what I'm
76
592990
5400
nam fajną historię na początek, nie bez zguby i mroku, ale wiesz, jaki jestem, jestem
09:58
like I'm a bit pessimistic you are oh all the time even at Christmas we I
77
598390
5370
trochę pesymistą, jesteś och, cały czas, nawet w Boże Narodzenie,
10:03
would say we had a nice day if you're watching yeah we enjoyed it it
78
603760
4830
powiedziałbym, że mieliśmy miły dzień, gdybyś oglądamy tak, podobało nam się to
10:08
was you know I would say 7 out of 10 and I'm so pleased you didn't spit at us
79
608590
4410
było wiesz, powiedziałbym 7 na 10 i jestem bardzo zadowolony, że nie plułeś na nas w
10:13
this year 7 out of 10 would you say it's nice that we didn't get any spit
80
613000
3870
tym roku 7 na 10 czy powiedziałbyś, że to miłe, że nie splunęliśmy
10:16
spitting this year so that was nice would you go 2008 uh I would I wouldn't
81
616870
5640
plucie w tym roku więc było miło poszedłbyś 2008 uh ja bym nie
10:22
go as high as eight no maybe half that what's half of eight you were bored it's
82
622510
5910
poszedł tak wysoko jak osiem nie może połowa tego co to połowa ośmiu byłeś znudzony to
10:28
not your family and they don't really talk to you do you like do you like my
83
628420
3810
nie twoja rodzina i oni tak naprawdę z tobą nie rozmawiają lubisz czy podoba ci się mój
10:32
tinsel come on let's get Christmassy here is Steve he's got his tinsel I've
84
632230
4410
blichtr chodź zróbmy świąteczne oto Steve on ma swój blichtr mam
10:36
got my tinsel look at that look at our lovely to share tinsel do you like our
85
636640
4860
moje blichtrowe spojrzenie na to spojrzenie na nasz śliczny blichtr do podzielenia się czy podoba ci się nasz
10:41
tinsel this this could be the photograph for next year's Christmas card look at
86
641500
5190
blichtr to może być zdjęcie na przyszłoroczną kartkę bożonarodzeniową
10:46
look at the camera smile so there it is there is next year's Christmas card so
87
646690
8220
spójrz na kamerę uśmiechnij się więc jest przyszłoroczna kartka bożonarodzeniowa więc
10:54
we've got it ready already oh wait I got here mr. Duncan can I get a feel can I
88
654910
4470
już ją mamy gotową oh czekaj dotarłem tu panie. Duncan, czy mogę wyczuć, czy mogę
10:59
get back to the other camera because you're reviewing your on your other
89
659380
2760
wrócić do drugiej kamery, ponieważ przeglądasz swoją na drugiej
11:02
camera okay then we're on the other camera now we're on the main can here we
90
662140
4050
kamerze, dobrze, jesteśmy na drugiej kamerze, teraz jesteśmy na głównej, proszę,
11:06
go and snowing outside it isn't it isn't it's all a trick why why did you keep
91
666190
5070
jedziemy i na zewnątrz pada śnieg” t to nie jest to wszystko sztuczka dlaczego ciągle
11:11
drawing attention to these things don't worry about the background just worry
92
671260
4260
zwracasz uwagę na te rzeczy nie martw się tłem tylko martw się
11:15
about what we're doing tonight and of course we have the live chat who was
93
675520
4500
tym co robimy dziś wieczorem i oczywiście mamy czat na żywo kto był
11:20
first on the live chat I wonder let's have a look shall we let's go back to
94
680020
5850
pierwszy na czacie na żywo Zastanawiam się spójrzmy może wróćmy do
11:25
the beginning of tonight's live stream and we will have a look it looks as if
95
685870
7380
początku dzisiejszej transmisji na żywo i obejrzyjmy to wygląda tak jakby
11:33
oh matrix was first congratulations to matrix you are first on the live chat oh
96
693250
8820
oh matrix był pierwszy gratulacje dla matrixa jesteś pierwszy na czacie na żywo no
11:42
well done
97
702070
2780
dobra robota
11:47
matrix Trix 2018 yes matrix well then thank you very much for
98
707400
5890
matrix Trix 2018 tak matrix w takim razie dziękuję bardzo za
11:53
your name and your Roman numerals as well
99
713290
3540
twoje imię i cyfry rzymskie
11:56
very cooked very clever frederica was very quick we're very close very close
100
716830
4320
bardzo dobrze ugotowane bardzo sprytne frederica była bardzo szybka jesteśmy bardzo blisko bardzo blisko
12:01
but not not quick enough not quick enough you've got to have a very fast
101
721150
4680
ale nie wystarczająco szybko nie wystarczająco szybko musisz mieć bardzo szybki
12:05
finger how fast is your finger Steve do you have a fast finger I on the trigger
102
725830
6150
palec jak szybko czy twój palec Steve czy masz szybki palec ja na spuście
12:11
yes yes I need to suddenly draw a gun and shoot so you would say that you are
103
731980
5070
tak tak muszę nagle wyciągnąć broń i strzelić żebyś powiedział że jesteś
12:17
very good at fingering trigger-happy good mr. Duncan well done look it's very
104
737050
5400
bardzo dobry w palcowaniu spustu-szczęśliwy dobry panie. Duncan, dobrze zrobiony wygląd, na
12:22
cold outside okay we've had some very cold weather and I'm having to my lips
105
742450
5940
zewnątrz jest bardzo zimno, w porządku, mieliśmy bardzo zimną pogodę i
12:28
have become very chattered it is winter chapped lips that means when your lips
106
748390
5040
muszę powiedzieć, że moje usta stały się bardzo
12:33
get all slightly dry and saw they crack they crack due to their the cold biting
107
753430
8970
rozgadane. do ich zimnych gryzących
12:42
winds yes and you normally have to put something called lip so law or some
108
762400
5310
wiatrów tak i zwykle trzeba nakładać coś, co nazywa się ustami, więc prawo lub jakąś
12:47
ointment on your lips I use this so this is like they call it balm little bomb
109
767710
6780
maść na twoich ustach Używam tego, więc to jest tak, jakby nazywali to balsamem mała bomba
12:54
it's a kind of bomb so it balm it helps your lips to to heal during the the cold
110
774490
6720
to rodzaj bomby, więc balsam pomaga twoim ustom aby wyleczyć się podczas mroźnej
13:01
winter weather I use this it's excellent you've got another camera can we make
111
781210
5640
zimy, używam tego, jest doskonały, masz inny aparat, czy możemy
13:06
full use well first of all can I say a big thank you to for people who have
112
786850
6720
w pełni go wykorzystać, po pierwsze, czy mogę bardzo podziękować ludziom, którzy
13:13
made lovely donations on the paypal account so let's have a look first of
113
793570
6570
dokonali cudownych datków na koncie PayPal, więc miejmy spojrzenie przede
13:20
all thanks a lot to Soo Jin Erik Lily dear that that is Lilia who
114
800140
5940
wszystkim wielkie dzięki dla Soo Jin Erik Lily, kochanie, to jest Lilia, która
13:26
sent the lovely video two weeks ago and also to Stefan or Stephanie so thank you
115
806080
7200
przesłała ten cudowny film dwa tygodnie temu, a także Stefanowi lub Stephanie, więc
13:33
very much for your lovely donations and if you would like to make a donation you
116
813280
4290
bardzo dziękuję za piękne datki i jeśli chciałbyś przekazać darowiznę serdecznie
13:37
are more than welcome to the time for my livestream is every Sunday from 2 p.m.
117
817570
8519
zapraszam na moją transmisję na żywo w każdą niedzielę od 14:00.
13:46
UK time and of course you can make a donation at the address that is coming
118
826089
7561
Czas w Wielkiej Brytanii i oczywiście możesz przekazać darowiznę pod adresem, który pojawia się
13:53
across the screen right now it is yes PayPal it is very easy to do
119
833650
6840
teraz na ekranie. Tak, PayPal jest bardzo łatwy do zrobienia,
14:00
so don't worry about it it is very simple to do
120
840490
3790
więc nie martw się, jest bardzo prosty,
14:04
so this is what Steve bought to to help his lips here it is now I will put it on
121
844280
7440
więc to właśnie kupił Steve aby pomóc jego ustom oto i teraz umieszczę to na
14:11
the screen for Steve there we go how's that lovely Wow
122
851720
6120
ekranie dla Steve'a zaczynamy jak tam uroczo Wow
14:17
mystics that's fascinating isn't it look so there it is only a small shoe but
123
857840
4860
mistycy to jest fascynujące czyż nie wygląda tak to tylko mały but ale jest
14:22
it's very powerful so this is what Steve puts on his saw lips it gives instant
124
862700
7020
bardzo potężny więc to jest to co Steve nakłada na jego piłowane usta, daje natychmiastową
14:29
relief and heals and I put it on at night so if you get dry lips or lips due
125
869720
6750
ulgę i leczy, a ja nakładam go na noc, więc jeśli masz suche usta lub usta z
14:36
to cold winds that is brilliant it's almost like we're selling this I don't
126
876470
6600
powodu zimnych wiatrów, to jest genialne, to prawie tak, jakbyśmy to sprzedawali. Nie
14:43
know who makes it I'd love to know who makes it let's have a look on the back
127
883070
2640
wiem, kto to robi ja chciałbym wiedzieć, kto to robi, spójrzmy na tył,
14:45
shall we mr. Duncan shall we see who makes blistex it's taken me ten minutes
128
885710
3720
panie. Duncan zobaczymy kto robi blistex Zajęło mi 10 minut
14:49
to get this to hold the focus okay have a look Steve have a look who makes it
129
889430
5430
aby utrzymać ostrość w porządku spójrz Steve spójrz kto to robi
14:54
come on then this is fascinating no earlier Steve
130
894860
5100
to jest fascynujące nie wcześniej Steve
14:59
said that he had some really exciting stuff to show us I didn't think he was
131
899960
4800
powiedział że ma kilka naprawdę ekscytujących rzeczy do pokazania Nie sądziłem, że
15:04
going to show us his lip balm well the compass blistex make it there's
132
904760
5220
pokaże nam swój balsam do ust, dobrze, że kompas blistex sprawia, że ​​​​jest tam
15:09
only there's the company's called this sticks okay sorry wait where you were
133
909980
5460
tylko firma o nazwie te sztyfty, w porządku, przepraszam, czekaj, gdzie
15:15
using some of the best technology in the world and you're talking about your
134
915440
4140
używałeś jednej z najlepszych technologii na świecie i mówisz o swoim
15:19
cracked lips well I'm using words cracked blistered lips
135
919580
4080
spękane usta dobrze używam słów popękane popękane usta
15:23
yes bliss chaps I've never heard anyone say blistered chaps tips
136
923660
4080
tak błogość facetów Nigdy nie słyszałem, żeby ktoś powiedział pęcherze żuchwy końcówki
15:27
yes chapped CH a double PE d would you say do you have a chap on your lips chap
137
927740
8010
tak spierzchnięte CH podwójny PE d czy powiedziałbyś czy masz faceta na ustach facet
15:35
being another word for a man if double P though isn't it IDI CH a double PE d I
138
935750
8310
to inne określenie mężczyzny jeśli podwójne P, ale czy to nie jest IDI CH podwójny WF d
15:44
don't know you're telling me come on Steve no news teacher I know but you're
139
944060
3660
Nie wiem, co mi mówisz, no dalej Steve, nie znam nauczyciela wiadomości, ale
15:47
bringing this up right that's it I'm going no I meant you're joking promises
140
947720
4380
dobrze o tym wspominasz, to ja idę nie, miałem na myśli ciebie” ponownie żartuję obiecuje
15:52
I'm only joking okay what are we doing tonight Christmas cards yes because
141
952100
5940
tylko żartuję okej co robimy dziś wieczorem kartki świąteczne tak bo
15:58
Christmas is on the way next Tuesday christmas is here but first of all on
142
958040
4890
święta są już w następny wtorek święta są tutaj ale przede wszystkim w
16:02
sunday we were putting up the Christmas decorations and we put the Christmas
143
962930
3930
niedzielę układaliśmy ozdoby choinkowe i ubraliśmy choinkę
16:06
tree up and I did make a little bit of a mess of the Christmas tree so here it
144
966860
6190
a ja narobił trochę bałaganu na choince więc oto ona to
16:13
is he was the Christmas tree from last Sunday and as you can see this is what
145
973050
5520
była choinka z zeszłej niedzieli i jak widać tak to
16:18
it looks like now I haven't actually changed it so this is actually how it
146
978570
4710
wygląda teraz właściwie jej nie zmieniłem więc tak faktycznie
16:23
looked on Sunday when when I threw everything onto the tree and I think it
147
983280
5160
wyglądała w niedzielę, kiedy rzuciłem wszystko na choinkę i myślę, że
16:28
looks quite nice actually so I've decided to keep it like that so it's
148
988440
4650
wygląda to całkiem ładnie, więc zdecydowałem, że tak zostanie, więc jak
16:33
what do you think Steve well the light that don't look very good mr. John
149
993090
3660
myślisz Steve, światło, które nie wygląda zbyt dobrze, panie. John,
16:36
because I like the way Steve is yawning the light scent was very I'm tight 10
150
996750
3840
ponieważ lubię sposób, w jaki Steve ziewa, lekki zapach był bardzo, jestem ciasny, o dziesiątej
16:40
o'clock at night mr. Duncan oh I'm so tired because I didn't sleep very well
151
1000590
4140
wieczorem, panie. Duncan, och, jestem taki zmęczony, bo nie spałem zbyt dobrze
16:44
last night were you tossing last night it was
152
1004730
3180
ostatniej nocy, gdybyś wczoraj rzucał, to
16:47
because of all that driving I'm probably four and a half hours I was driving
153
1007910
5400
przez całą tę jazdę, prawdopodobnie jechałem cztery i pół godziny
16:53
yesterday in a torrential rain and I was so tired I didn't I woke up in the
154
1013310
5850
wczoraj w ulewnym deszczu i byłem taki zmęczony nie byłem Obudziłem się w
16:59
middle of the night with things on my mind
155
1019160
2100
środku nocy z różnymi sprawami na głowie
17:01
do you know how sometimes you wake up in the middle of the night and you've got
156
1021260
4560
wiesz jak czasami budzisz się w środku nocy i masz
17:05
worries and concerns on your mind and when you wake up and you can't get back
157
1025820
5250
zmartwienia i zmartwienia na głowie i kiedy się budzisz i nie możesz z powrotem
17:11
to sleep yes so very annoying I woke up and mr. Steve
158
1031070
4350
zasnąć tak, tak bardzo irytujące Obudziłem się i pan. Steve
17:15
was was turning and tossing and then I asked I asked him what's wrong and he
159
1035420
4950
obracał się i rzucał, a potem zapytałem, zapytałem go, co jest nie tak, a on
17:20
says I've got car lag and I said car lag what do you mean car lag he says well
160
1040370
6270
mówi, że mam opóźnienie samochodu, a ja powiedziałem opóźnienie samochodu, co masz na myśli, opóźnienie samochodu, on mówi, że
17:26
I've been all the way to stratford-upon-avon and all the way back
161
1046640
3180
byłem aż do Stratford-upon- avon i całą drogę z powrotem
17:29
here and because of the time difference I've got car lack so I think that's the
162
1049820
4980
tutaj i ze względu na różnicę czasu nie mam samochodu, więc myślę, że to jest
17:34
reason why Steve had difficulty sleeping last night because of the journey for
163
1054800
4530
powód, dla którego Steve miał trudności ze snem ostatniej nocy z powodu podróży przez
17:39
all all of those many many many miles all the way to stratford-upon-avon and
164
1059330
5190
te wszystkie, wiele, wiele mil, aż do Stratford -upon-avon, a
17:44
then back here too much Wenlock so I think you might be suffering from car
165
1064520
4920
potem z powrotem tutaj za dużo Wenlock, więc myślę, że możesz cierpieć z powodu opóźnienia samochodu,
17:49
lag what a load of rubbish there's no such thing mr. Duncan I was just the
166
1069440
5160
co za bzdury, nie ma czegoś takiego, panie. Duncan byłem tylko
17:54
sheer effort to concentrate to keep us safe okay for though all that length of
167
1074600
5280
czystym wysiłkiem, aby się skoncentrować, aby zapewnić nam bezpieczeństwo w porządku, chociaż przez cały ten
17:59
time in the pouring rain it was dark windy all that traffic around I was
168
1079880
6270
czas w ulewnym deszczu było ciemno i wietrznie, cały ten ruch wokół mnie był
18:06
exhausted and then I woke up with things on my mind about work this Saturn the
169
1086150
7890
wyczerpany, a potem obudziłem się z myślami o pracy w ten Saturn
18:14
other do you know do you ever get that do you ever wake up in the middle of the
170
1094040
2730
druga czy wiesz czy kiedykolwiek to dostałeś czy kiedykolwiek budzisz się w środku
18:16
night with things on your mind and and you go to bed
171
1096770
4920
nocy z różnymi sprawami na głowie i idziesz do łóżka
18:21
calm perfectly alright and then you just wake up and you can't
172
1101690
4410
spokój zupełnie w porządku a potem po prostu się budzisz i nie możesz z powrotem
18:26
get back to sleep again it's so annoying I'm thinking of taking a large swig of
173
1106100
7170
zasnąć znowu to takie irytujące Myślę o naprawdę dobrym wypiciu dużego łyka
18:33
alcohol really well I've tried that before
174
1113270
3060
alkoholu Próbowałem już tego wcześniej
18:36
and you still wake up I don't think alcohol is good because I think it can
175
1116330
4950
i nadal się budzisz Nie sądzę, żeby alkohol był dobry, ponieważ myślę, że może
18:41
actually make you more restless I think so and it makes you HOT by the way if
176
1121280
4350
sprawić, że będziesz bardziej niespokojny Tak myślę i tak przy okazji to sprawia, że ​​jesteś GORĄCY, jeśli
18:45
you'd like to send me an email you are more than welcome to here's the email
177
1125630
3510
chcesz wysłać mi e-mail, jesteś mile widziany, oto
18:49
address lots of people have been asking for my email address so I will put it on
178
1129140
4770
adres e-mail, o który wiele osób prosiło o mój adres e-mail, więc umieszczę go
18:53
the screen right now there it is going underneath us can you see it so if you
179
1133910
5130
teraz na ekranie, oto jest idąc pod nami, czy widzisz to, więc jeśli
18:59
want to write to me that is the email address I know one thing this tinsel
180
1139040
6330
chcesz do mnie napisać, to jest adres e-mail, wiem jedno, ten blichtr
19:05
around my neck is really itching and I bet you're getting hot and getting very
181
1145370
4650
na mojej szyi naprawdę swędzi i założę się, że robi ci się gorąco i bardzo
19:10
hot under all this tinsel so we've got some Christmas cards to show today also
182
1150020
5310
gorąco pod tym blichtrem, więc my mam dzisiaj do pokazania kilka kartek świątecznych, a
19:15
some other things as well Steve has a mixture of things to show including
183
1155330
7470
także kilka innych rzeczy, Steve ma wiele rzeczy do pokazania, w tym
19:22
something very unusual which which I wasn't expecting to see tonight on the
184
1162800
5400
coś bardzo niezwykłego, czego nie spodziewałem się zobaczyć dziś w
19:28
live stream so I don't know why he's brought that
185
1168200
3090
transmisji na żywo, więc nie wiem, dlaczego przyniósł
19:31
but we will have a look at that a little bit later I'm a little unpredictable as
186
1171290
4620
ale przyjrzymy się temu trochę później Jestem trochę nieprzewidywalny, jak
19:35
you know mr. Duncan we had something absolutely lovely to eat tonight we had
187
1175910
6690
pan wie, panie. Duncan mieliśmy dziś coś absolutnie cudownego do jedzenia mieliśmy
19:42
something to eat a lovely spicy samosa in fact we had
188
1182600
7290
coś do jedzenia śliczną pikantną samosę właściwie mieliśmy
19:49
four samosas we had two each and they weren't meat were they there weren't
189
1189890
7380
cztery samosy mieliśmy po dwie i nie były mięsne gdyby nie było
19:57
meats they were vegetarian vegetable samosas hmm
190
1197270
5840
mięsa były wegetariańskie samosy warzywne hmm
20:03
Indian dish yes I could be wrong it may be Pakistani I don't know maybe that was
191
1203110
8140
danie indyjskie tak Mogę się mylić, może to być pakistańskie, nie wiem, może to było na
20:11
all over the Indian subcontinent probably don't you say this the other
192
1211250
3360
całym subkontynencie indyjskim, prawdopodobnie nie mów tak w zeszłym
20:14
week made of pastry wrapped up with whatever you want inside that spicy and
193
1214610
6000
tygodniu z ciasta zawiniętego w cokolwiek chcesz w tym pikantnym, a
20:20
then you fry them and we love them don't we oh you're absolutely gorgeous we have
194
1220610
6750
potem smażysz je i my kochamy je prawda, och, jesteś absolutnie wspaniały, mamy
20:27
them with so some three bean salad and also baked beans the only problem is
195
1227360
5490
je z sałatką z trzech fasolek i fasolką po bretońsku. Jedynym problemem jest
20:32
Steve sometimes they give me very bad very bad into Josh
196
1232850
5579
Steve, czasami dają mi bardzo źle, bardzo źle do Josha.
20:38
it's the spice I think it is it's very spicy food well the thing is you we have
197
1238429
5850
jedzenie cóż, rzecz w tym, że mamy
20:44
them mmm with houmous or hummus hummus it's like Moroccan dance made of chick
198
1244279
7740
je mmm z hummusem lub hummusem hummus to jak marokański taniec z
20:52
peas chickpeas and garlic garlic which is a very unusual combination so we're
199
1252019
5821
ciecierzycy ciecierzycy i czosnku czosnek, co jest bardzo nietypową kombinacją, więc
20:57
mixing Indian food with Moroccan food and three bean salad is probably French
200
1257840
10049
mieszamy indyjskie jedzenie z marokańskim jedzeniem i sałatka z trzech fasoli jest prawdopodobnie francuska
21:07
or Continental I would say yes something that I grew up with it might actually be
201
1267889
5670
lub kontynentalne Powiedziałbym tak, coś, z czym dorastałem, może być
21:13
Greek or Italian it could be Greek or Italian it certainly certainly European
202
1273559
4860
greckie lub włoskie, może być greckie lub włoskie, na pewno europejskie,
21:18
so we're mixing all sorts of cultures in one dish and I remember years ago having
203
1278419
6661
więc mieszamy różne kultury w jednym daniu i pamiętam, że wiele lat temu jadłem
21:25
samosas and then a friend said to me Oh have you ever tried them with hummus or
204
1285080
4770
samosy, a potem przyjaciel powiedział mi Och, czy kiedykolwiek próbowałeś ich z hummusem lub
21:29
humerus which it's um it's like a dip would you call it a dip it's a dip you
205
1289850
7829
kością ramienną, które są hm, to jest jak dip, czy nazwałbyś to dipem, to dip,
21:37
dip things into it but also you can put it on salads and have it with spicy
206
1297679
5281
w którym maczasz różne rzeczy, ale możesz też dodawać do sałatek i jeść z pikantnymi
21:42
fries and pita bread people have it with pita bread lovely lovely lovely making
207
1302960
4079
frytkami a chleb pita ludzie jedzą z chlebem pita cudownie cudownie cudownie sprawia, że
21:47
me feel hungry again it goes very well with samosas I don't know why but it
208
1307039
5010
znów czuję głód pasuje bardzo dobrze do samos Nie wiem dlaczego ale po
21:52
just does I was slightly concerned because these were bought we're going to
209
1312049
7171
prostu tak jest trochę się martwiłem bo te zostały kupione powiemy jak się nazywamy
21:59
say the name we will say the name of the supermarket that we bought them from
210
1319220
3360
powie nazwę supermarketu, w którym je kupiliśmy
22:02
okay because I we've been buying samosas for 30 years from Sainsbury's hmm let's
211
1322580
9240
ok, bo ja kupuję samosy od 30 lat w Sainsbury's hmm
22:11
just mentioned that Sainsbury's is one of the big shopping chains because in
212
1331820
3959
wspomnijmy tylko, że Sainsbury's to jedna z dużych sieci handlowych, bo w
22:15
some countries Sainsbury's doesn't exist exactly so saying Sainsbury's is a big
213
1335779
5911
niektórych krajach Sainsbury's dokładnie nie istnieje więc mówiąc, że Sainsbury's jest dużym
22:21
shopping outlet mainly supermarket food things like sort of canned food things
214
1341690
7440
sklepem, głównie jedzeniem z supermarketów, takimi jak konserwy,
22:29
like that so the supermarket is one of the largest in the country and they
215
1349130
6750
więc supermarket jest jednym z największych w kraju i
22:35
haven't changed the recipe for about 30 years
216
1355880
2970
nie zmieniali receptury przez około 30 lat,
22:38
and I tried them in all the different supermarkets and I prefer the ones at
217
1358850
5880
a ja próbowałem ich na różne sposoby supermarkety i wolę te w
22:44
Sainsbury's because they're very close to authentic Indian sweet shop mmm
218
1364730
6910
Sainsbury's, ponieważ są bardzo zbliżone do autentycznych indyjskich cukierni mmm
22:51
Somozas but they changed the recipe mr. Duncan I went and and they would look
219
1371640
5970
Somozas, ale zmienili przepis, panie. Duncan poszedłem i wyglądałyby
22:57
totally different yeah and I thought if they changed the recipe are they going
220
1377610
4319
zupełnie inaczej, tak, i pomyślałem, że jeśli zmienią przepis, będą
23:01
to taste the same the answer is very anything even better then they're really
221
1381929
5791
smakować tak samo. Odpowiedź brzmi: cokolwiek, nawet lepsze, wtedy są naprawdę
23:07
nice I know because before they used to break
222
1387720
2760
fajne. Wiem, ponieważ zanim się
23:10
up they were very soft and you'd take them out of the packet they'd broken in
223
1390480
3870
rozpadły, były bardzo mięciutkie i trzeba je było wyjąć z opakowania, które przełamali na
23:14
half and they've managed to to come up with a recipe for the pastry which is
224
1394350
6270
pół i udało im się wymyślić przepis na ciasto, które jest
23:20
much stiffer and doesn't break up yes and that was the main problem with the
225
1400620
5910
dużo sztywniejsze i nie rozpada się tak i to był główny problem ze
23:26
old recipes they were there were there were loaded with fat in grease
226
1406530
5040
starymi przepisami, które tam były, były wypełnione tłuszczem w tłuszczu,
23:31
and so when you put them in the bag they would just break up they would all fall
227
1411570
3660
więc kiedy wkładasz je do torby, po prostu się rozpadają, wszystkie rozpadają się
23:35
to pieces but these new ones don't they they stay very solid and very they stay
228
1415230
5880
na kawałki, ale te nowe nie są, pozostają bardzo solidne i bardzo pozostań
23:41
in one piece so they don't break up there's nothing there's nothing worse
229
1421110
3630
w jednym kawałku, żeby się nie rozpadły, nie ma nic, nie ma nic gorszego
23:44
than buying food and then by the time you get home it's all squashed and
230
1424740
4679
niż kupowanie jedzenia, a potem, zanim wrócisz do domu, wszystko jest zgniecione i
23:49
broken there well done Sainsbury's on a successful relaunch after 30 years of
231
1429419
6630
zepsute, dobrze zrobione Sainsbury's po pomyślnym wznowieniu po 30 latach
23:56
having the same recipe we've been coming back for them for 30 years probably
232
1436049
5071
posiadania tego samego przepisu, który my' wracamy do nich od 30 lat chyba
24:01
every week we've been having them let's see yeah 30 years beans there we go
233
1441120
5460
co tydzień jemy jemy zobaczmy tak 30 lat fasola no jedziemy
24:06
baked beans is an American dish isn't it so we're mixing
234
1446580
3839
fasolka po bretońsku to amerykańskie danie prawda więc mieszamy
24:10
Indian samosas with American baked beans Moroccan houmous and continental
235
1450419
6241
indyjskie samosy z amerykańską fasolką po bretońsku marokański houmous i kontynentalna
24:16
European three bean salad yes we think that might be Greek or Greek but at any
236
1456660
5940
europejska sałatka z trzech fasolek tak, myślimy, że to może być grecka lub grecka, ale w każdym
24:22
rate that's for different nationalities all on one dish amazing they do get
237
1462600
5130
razie to jest dla różnych narodowości, wszystko na jednym daniu niesamowite, że
24:27
robbed with baked beans very cosmopolitan yes we should be having it
238
1467730
3810
okradają fasolkę po bretońsku bardzo kosmopolityczne tak, powinniśmy jeść
24:31
with salad but that must be incredibly boring let's see if people are bored
239
1471540
3389
z sałatką, ale to musi być niesamowicie nudne zobaczmy czy ludzie są znudzeni na
24:34
stiff I'm sure they are conversation about some O's I'm sure the people at
240
1474929
3961
sztywno Jestem pewien, że rozmawiają o jakimś O Jestem pewien, że ludzie w
24:38
Sainsbury's next week will be having a special board meeting before they break
241
1478890
4830
Sainsbury's w przyszłym tygodniu będą mieli specjalne posiedzenie zarządu przed
24:43
up for the Christmas holiday and they will say ladies and gentlemen all the
242
1483720
4829
zerwaniem na święta Bożego Narodzenia i powiedzą panie i panowie cały
24:48
staff and managers can I just say a big thank you for improving the recipe of
243
1488549
4801
personel i kierownicy mogą po prostu bardzo podziękować za ulepszenie przepisu na
24:53
the samosas because mr. Duncan and mr. Steve on YouTube said that they are very
244
1493350
5459
samosy, ponieważ pan. Duncana i p. Steve na YouTube powiedział, że są bardzo
24:58
happy with the new samosas they were we are now making we are
245
1498809
4711
zadowoleni z nowych samos, które teraz robimy, jesteśmy
25:03
happy they're a bit minty too much mint okay
246
1503520
3690
szczęśliwi, że są trochę miętowe, za dużo mięty, okej,
25:07
but you know only a small point I can't believe we just spent the last seven
247
1507210
4620
ale wiesz tylko mały punkt. Nie mogę uwierzyć, że właśnie spędziliśmy ostatnie siedem
25:11
minutes talking about samosas we could have them on Christmas Day instead of
248
1511830
3270
minuty rozmawiając o samosach moglibyśmy je zjeść w Boże Narodzenie zamiast
25:15
Turkey we could have turkey samosas they sell
249
1515100
5760
Turcji moglibyśmy zjeść samosy z indyka sprzedają
25:20
chicken ones hey we haven't done the shopping yet we haven't we haven't done
250
1520860
4200
kurczaki hej nie zrobiliśmy jeszcze zakupów nie zrobiliśmy
25:25
the supermarket shopping so it's going to be one mad dash at the weekend
251
1525060
5160
zakupów w supermarkecie więc będzie jeden szalony bieg w weekend,
25:30
running around trying to get all of the vegetables and we're not having a turkey
252
1530220
6360
bieganie w kółko, próbując zdobyć wszystkie warzywa i nie mamy indyka w
25:36
this year we've decided not to we've decided to have chicken instead and yes
253
1536580
6390
tym roku zdecydowaliśmy, że nie, zamiast tego zdecydowaliśmy się na kurczaka i tak,
25:42
so for all those who thought I was going to say we've gone vegetarian we haven't
254
1542970
5190
więc dla wszystkich, którzy myśleli, że zamierzam powiedzmy, że przeszliśmy na wegetarianizm, że nie,
25:48
we're still going to have some meat but instead of Turkey which is rather large
255
1548160
4950
nadal będziemy mieli trochę mięsa, ale zamiast indyka, który jest dość duży
25:53
and I always think that the meat of the turkey dries out very quickly dry it's
256
1553110
6090
i zawsze myślę, że mięso indyka wysycha bardzo szybko, jest
25:59
very dry so it doesn't keep very well so if you want to have some of the turkey a
257
1559200
5490
bardzo suche, więc nie trzymaj się bardzo dobrze, więc jeśli chcesz zjeść trochę indyka
26:04
couple of days later the meat goes very dry hard and dry but with chicken it
258
1564690
5070
kilka dni później, mięso jest bardzo suche, twarde i suche, ale z kurczakiem tak
26:09
doesn't so we've decided to get a very nice chicken this year because we can
259
1569760
5160
nie jest, więc zdecydowaliśmy się na bardzo ładnego kurczaka w tym roku, ponieważ
26:14
still have stuffing or all the vegetables as well a red sauce goes well
260
1574920
6600
wciąż możemy mieć farsz lub wszystkie warzywa i czerwony sos pasuje
26:21
with chicken I'd have to have the stuffing you're being very rude tonight
261
1581520
4130
do kurczaka musiałbym mieć farsz jesteś dzisiaj bardzo niegrzeczny
26:25
nothing I think that's your mind not mine
262
1585650
3580
nic myślę, że to twój umysł nie mój
26:29
and so we can have everything the same the same vegetables everything we're
263
1589230
6360
więc możemy mieć wszystko takie same te same warzywa wszystko po
26:35
just going to have chicken which is a much nicer meat in my opinion and what
264
1595590
6240
prostu zjemy kurczaka, który moim zdaniem jest o wiele ładniejszym mięsem i co
26:41
are people saying on the live chat mr. doom let's have a look at the live where
265
1601830
3030
ludzie mówią na czacie na żywo, panie. doom spójrzmy na koncert gdzie
26:44
are you going no I'm here you're doing this thing
266
1604860
2910
idziesz nie jestem tu znowu robisz to coś
26:47
again where you start lying down I knew it was a mistake to make the table
267
1607770
4530
gdzie zaczynasz się kłaść Wiedziałem że powiększanie stołu było
26:52
bigger because it just encourages Steve to to lie down so let's have a look at
268
1612300
5760
błędem bo to po prostu zachęca Steve'a do leżenia więc spójrzmy na
26:58
the live chat yes it is late and live we are doing a special one tonight we don't
269
1618060
5880
czat na żywo tak, jest późno i na żywo, robimy coś specjalnego dziś wieczorem,
27:03
normally come on nowadays onto the internet on a Wednesday because normally
270
1623940
5250
zwykle nie wchodzimy obecnie do internetu w środę, ponieważ zwykle
27:09
Steve is very busy but tonight tonight we are here
271
1629190
3450
Steve jest bardzo zajęty, ale dziś wieczorem jesteśmy tutaj,
27:12
go back a bit let's let us go from where we left off here we go well
272
1632640
4090
wróć a trochę pozwól nam przejść od miejsca, w którym skończyliśmy tutaj zaczynamy dobrze
27:16
was right at the beginning ah right exactly so I can't go all the way back
273
1636730
4650
było na samym początku ah dokładnie tak nie mogę wrócić całą drogę z powrotem
27:21
to the DA it will take us ages it will take us half an hour all right so many
274
1641380
4530
do DA to zajmie nam wieki to zajmie nam pół godziny w porządku więc wielu
27:25
people this is the trouble we say this every every every time we miss a lot of
275
1645910
5970
ludzi to problem, mówimy to za każdym razem, gdy przegapimy dużo
27:31
the live chat yes because we are having to present the show so it's very
276
1651880
5280
czatu na żywo tak, ponieważ musimy zaprezentować program, więc bardzo
27:37
difficult for us to to comment on everybody
277
1657160
3840
trudno jest nam komentować wszystkich,
27:41
so let's on let's have a look who else is here of gong
278
1661000
4200
więc spójrzmy, kto jeszcze jest tutaj z gong
27:45
Samuel Tamiya Diane oh hello teacher how are you Thank You Diane
279
1665200
5640
Samuel Tamiya Diane o cześć nauczycielu jak się masz dziękuję Diane
27:50
Zedan zenyk also fredericka and Tatiana hello Tatyana I haven't seen you for a
280
1670840
9150
Zedan zenyk również fredericka i Tatiana cześć Tatyana dawno cię nie widziałem
27:59
long time Pedro is here also one of the moderators tonight of Gunn and also we
281
1679990
6660
Pedro jest tutaj również jednym z moderatorów dzisiejszego wieczoru Gunn a także
28:06
have Sarah or Sarah buenas noches let's go Munoz is here as
282
1686650
7769
mamy Sarah albo Sarah buenas noches chodźmy Munoz też tu jest
28:14
well very nice Sara from Madrid hey Pedro asks mr.
283
1694419
7021
bardzo miła Sara z Madrytu hej Pedro pyta pana.
28:21
Duncan did you see my comment about each person sending Merry Christmas not Merry
284
1701440
6660
Duncan czy widziałeś mój komentarz o każdej osobie wysyłającej Merry Christmas nie Merry
28:28
Christmas not Mary that that's when you have a wedding but Mary so Mary is happy
285
1708100
8310
Christmas nie Mary, że wtedy masz ślub, ale Mary, więc Mary jest szczęśliwa
28:36
and jolly Merry Christmas in their native language well the problem with
286
1716410
6360
i wesoła Wesołych Świąt w ich ojczystym języku cóż, problem polega na tym,
28:42
that is christmas is just around the corner so i haven't got time to do all
287
1722770
4890
że święta są tuż za rogiem więc nie mam czasu, aby to wszystko zrobić,
28:47
of that because that means I would have to sit and edit and go through all of
288
1727660
3570
ponieważ oznaczałoby to, że musiałbym siedzieć i edytować i przeglądać wszystkie
28:51
the emails so unfortunately it's a little bit too late to do that because
289
1731230
5579
e-maile, więc niestety jest trochę za późno, aby to zrobić, ponieważ
28:56
on Tuesday it's Christmas Day so sadly I don't have time to sort out lots and
290
1736809
6091
we wtorek jest Boże Narodzenie, więc niestety nie nie mam czasu na uporządkowanie mnóstwa
29:02
lots of videos and emails because we are busy preparing for the Christmas holiday
291
1742900
5190
filmów i e-maili, ponieważ jesteśmy zajęci przygotowaniami do świąt Bożego Narodzenia, czy
29:08
have we it's always so busy isn't it if you celebrate Christmas or whatever
292
1748090
5750
zawsze jest tak zajęty, prawda, jeśli świętujesz Boże Narodzenie lub jakąkolwiek inną
29:13
really just ceremony that you celebrate yeah there's always a lot of preparation
293
1753840
5920
naprawdę po prostu ceremonię, którą świętujesz, tak, zawsze jest dużo przygotowania
29:19
and a lot of things to do a lot of ceremonies and traditions that you have
294
1759760
4350
i wiele rzeczy do zrobienia wiele ceremonii i tradycji, na które trzeba się przygotować mamy
29:24
to get ready for we've got somebody from America watching us I wonder one Jilla
295
1764110
4080
kogoś z Ameryki, który nas obserwuje. Zastanawiam się, czy jedna
29:28
evangelist Selby yes I wonder if Scientologists have have
296
1768190
5080
ewangelistka Jilla Selby tak. Zastanawiam się, czy scjentolodzy mają
29:33
Christmas or or equivalent well do they have well they must have something they
297
1773270
5940
Boże Narodzenie lub odpowiednik. mają dobrze muszą mieć coś muszą
29:39
must work that's what I mean they'll have they'll have some celebration or L
298
1779210
4650
pracować to znaczy będą mieli będą mieli jakieś święto lub L
29:43
Hubbard you know the guy that invented maybe it maybe hits it's when it's his
299
1783860
5190
Hubbard znasz faceta który wynalazł może to może uderzy to kiedy są jego
29:49
birthday so is it is it is it Ron L Hubbard yes so when it's Ron L Hubbard
300
1789050
6540
urodziny więc czy to jest to jest to Ron L Hubbard tak, więc kiedy to Ron L Hubbard,
29:55
the guy who invented Scientology's birthday when it's his birthday maybe in
301
1795590
5990
facet, który wymyślił urodziny scjentologii, kiedy są jego urodziny, może w
30:01
Scientology that's like Christmas so maybe they they have little space aliens
302
1801580
5050
scjentologii to jest jak Boże Narodzenie, więc może mają wokół siebie małych kosmicznych kosmitów,
30:06
hanging up around them because they believe that we all come from space
303
1806630
3930
ponieważ wierzą, że wszyscy pochodzimy od kosmicznych
30:10
aliens that we have the souls of aliens trapped inside us well it's it's no it's
304
1810560
6960
kosmitów, których mamy dusze kosmitów uwięzione w nas cóż, to nie, to nie jest
30:17
no more unbelievable than than most other religions it's just that you know
305
1817520
6960
bardziej niewiarygodne niż większość innych religii, po prostu wiesz, że to
30:24
it's a it's a more modern religion therefore we would find it difficult to
306
1824480
5210
jest bardziej nowoczesna religia, dlatego trudno byłoby nam w to
30:29
to believe but probably Christianity was probably hard to believe 2,000 years ago
307
1829690
5820
uwierzyć, ale prawdopodobnie chrześcijaństwo było prawdopodobnie trudne do uwierzenia 2000 lata temu,
30:35
who knows in a thousand years time Scientology may be the new religion
308
1835510
6690
kto wie, za tysiąc lat Scjentologia może być nową religią
30:42
Scientology Scientology Scientology could be you know is that like
309
1842200
4750
Scjentologia Scjentologia Scjentologia może być wiesz, że jest podobna do
30:46
Scientology but you have a cup of tea as well what quite frankly I know people
310
1846950
4410
scjentologii, ale masz też filiżankę herbaty, co szczerze mówiąc, wiem, że ludzie
30:51
mock sign Scientology bullet I mean it's more believable saying that we come from
311
1851360
5610
kpią ze znaku Kula scjentologiczna Mam na myśli, że jest bardziej wiarygodna mówiąc, że pochodzimy z
30:56
space aliens I think because I could believe that couldn't you
312
1856970
3330
kosmosu kosmici myślę, ponieważ mogłem w to uwierzyć nie mogłeś w to
31:00
well I don't believe it well you but you can you can believe it there could be
313
1860300
4740
dobrze nie wierzę w to dobrze ty, ale możesz w to uwierzyć mogą być
31:05
aliens and therefore they visited us and we've come from them that's more
314
1865040
6600
kosmici i dlatego odwiedzili nas i przybyliśmy od nich to jest bardziej
31:11
believable than there's a lot of the religions for example for example what
315
1871640
4800
wiarygodne niż wiele religii, na przykład, na przykład,
31:16
which religion would you say well I'm not going to go into other religions but
316
1876440
5220
jaką religię byś powiedział, dobrze. Nie zamierzam wchodzić w inne religie, ale
31:21
they all have their own backstory don't they
317
1881660
2640
wszystkie mają swoją własną historię, prawda?
31:24
that's they've all got they've all got a story that they want you to believe in
318
1884300
4740
wszyscy mają historię, w którą chcą, żebyś uwierzył,
31:29
welcome to mr. Steve digging a hole I'm not digging a hole I'm just saying all
319
1889040
4650
witaj w mr. Steve kopie dziurę Nie kopię dziury Mówię tylko, że wszystkie
31:33
religions have got this story yes you know that you they want you to believe
320
1893690
5010
religie mają tę historię tak, wiesz, że chcesz, żebyś w
31:38
in yes well what I think
321
1898700
3440
31:42
they all sound fantastic well that's it they all sound like fantasy but but I
322
1902440
7450
to wierzył ale
31:49
think what you're saying and I understand what you are saying is the
323
1909890
2700
myślę, że to, co mówisz i rozumiem, co mówisz, to im
31:52
further back the religion goes the more prominent it is it gained credibility so
324
1912590
7110
dalej wstecz sięga religia, tym bardziej widoczna jest to, że zyskała wiarygodność, więc
31:59
you might say that Scientology is is a new religion yes okay so there you go
325
1919700
6180
możesz powiedzieć, że scjentologia jest nową religią tak, dobrze, więc proszę bardzo,
32:05
that's fair enough and what you could imagine 2,000 years
326
1925880
3810
to jest sprawiedliwe wystarczy i co możesz sobie wyobrazić 2000 lat
32:09
ago or if you're talking about Islam without a thousand years ago ah stop
327
1929690
6660
temu lub jeśli mówisz o islamie bez tysiąca lat temu, przestań
32:16
doing that stop leaning you know that the pyramids what the Egyptians you to
328
1936350
5880
to robić, przestań się opierać, wiesz, że piramidy, w co
32:22
believe in the Greeks but all the different cultures around the world all
329
1942230
5220
wierzysz Egipcjanie, w Greków, ale we wszystkich różnych kulturach na całym świecie wszyscy
32:27
have their own beliefs which had been built up over many hundreds or thousands
330
1947450
4800
mają swoje własne przekonania, które były budowane przez wiele setek lub tysięcy
32:32
of years and after a while it just becomes that's what you believe in
331
1952250
5670
lat i po pewnym czasie po prostu staje się to, w co wierzysz znasz
32:37
you know my favorite religion you know which one it is uh Mormons
332
1957920
4620
moją ulubioną religię wiesz, która to uh Mormoni
32:42
I think they're amazing they're so amazing because they can get married
333
1962540
3210
Myślę, że oni są niesamowici” są takie niesamowite, ponieważ mogą się pobrać
32:45
they can married lots of people and they normally have about 50 children and they
334
1965750
4650
mogą poślubić wiele osób i zwykle mają około 50 dzieci i
32:50
they always live in lovely big houses that I don't know why why don't why do
335
1970400
3600
zawsze mieszkają w uroczych, dużych domach, które nie wiem dlaczego, dlaczego nie, dlaczego
32:54
Mormons always end up with really nice big houses the only downside is that
336
1974000
5010
Mormoni zawsze kończą z naprawdę ładnymi duże domy jedyną wadą jest to, że
32:59
they do have this habit of riding around on bicycles in clean iron shirts with
337
1979010
6960
mają zwyczaj jeździć na rowerach w czystych żelaznych koszulach z
33:05
black ties and they have a habit of knocking on your door and asking would
338
1985970
4620
czarnymi krawatami i mają zwyczaj pukać do twoich drzwi i pytać, czy
33:10
you like to become a Mormon now they've got to try yeah that's what
339
1990590
4170
chciałbyś zostać mormonem teraz, gdy muszą spróbować tak, to właśnie robią
33:14
religions do they've all got to try and recruit new members otherwise their
340
1994760
4080
religie, wszystkie muszą próbować rekrutować nowych członków, w przeciwnym razie ich
33:18
religion will die out I suppose so that's the you know that
341
1998840
2910
religia wymrze, jak przypuszczam, więc wiesz, że
33:21
they're they're all sales people effectively or all religions are the
342
2001750
3480
wszyscy są skutecznymi sprzedawcami lub wszystkie religie są
33:25
same you know that and you just you take your choice you just well if you're born
343
2005230
5190
takie same, wiesz o tym i ty po prostu dokonaj wyboru, dobrze, jeśli urodziłeś się w
33:30
in in in a country where Christianity is the predominant religion if you're born
344
2010420
6990
kraju, w którym dominującą religią jest chrześcijaństwo, jeśli urodziłeś się
33:37
in a country where Islam is the predominant religion you are likely to
345
2017410
4740
w kraju, w którym dominującą religią jest islam, prawdopodobnie
33:42
believe in that particular religion that's what it brought up with us okay
346
2022150
5130
wyznajesz tę konkretną religię, to właśnie poruszyło to z nami okej,
33:47
then this is a very interesting conversation we're gonna get onto that
347
2027280
3030
to jest bardzo interesująca rozmowa, do której przejdziemy
33:50
where are we it's always you that brings it up Wow
348
2030310
4140
gdzie jesteśmy to zawsze ty o tym wspominasz Wow,
33:54
we're trying to give a sort of a worldwide view of things on I mean I
349
2034450
5219
staramy się dać coś w rodzaju ogólnoświatowego poglądu na sprawy To znaczy ja
33:59
don't got people watching from all parts of the world we must have people who
350
2039669
4590
nie nie mamy ludzi oglądających ze wszystkich części świata, musimy mieć ludzi, którzy
34:04
believe in all sorts of different religions
351
2044259
2160
wierzą we wszelkiego rodzaju różne religie,
34:06
let's start our own mr. doom there are about 2000 religions exactly so that's
352
2046419
6271
załóżmy własnego pana. doom jest dokładnie około 2000 religii, więc to będzie
34:12
what that's gonna be a long live stream and if you're brought up from a very
353
2052690
4649
długa transmisja na żywo, a jeśli jesteś wychowywany od bardzo
34:17
young age and are told that that is the religion to believe in then you're going
354
2057339
6840
młodego wieku i mówi się, że jest to religia, w którą należy wierzyć, będzie ci
34:24
to find it difficult to take on board other religions but I think now as we
355
2064179
4200
trudno przyjąć inne religie, ale myślę, że teraz, kiedy
34:28
become a more open world I think people can see people can educated people could
356
2068379
6240
stajemy się bardziej otwartym światem, myślę, że ludzie mogą zobaczyć, że ludzie wykształceni mogą
34:34
understand I don't think it matters what you believe in really long as you know
357
2074619
4470
zrozumieć.
34:39
if you want to believe in something well my my take my my view is just if it
358
2079089
5941
cóż, moje zdanie, moje zdanie jest takie, że jeśli to pomoże
34:45
gets you through the day and you go to sleep with a smile on your face then
359
2085030
3950
ci przetrwać dzień i zasnąć z uśmiechem na twarzy, to
34:48
that's all it matters what we need to start our own religion mister don't just
360
2088980
4629
wszystko ma znaczenie, czego potrzebujemy, aby założyć własną religię, proszę pana, nie tylko
34:53
don't just don't knock on my door and tell me that I should be doing it that's
361
2093609
4980
nie rób nie pukaj do moich drzwi i nie mów mi, że powinienem to robić, to jest to, co
34:58
that's that's where I like that that's where I draw the line you see is when
362
2098589
3960
lubię, to jest miejsce, w którym wyznaczam granicę, którą widzisz, kiedy
35:02
you knock on my door and say you are going to hell mr. Duncan and I will go
363
2102549
4741
pukasz do moich drzwi i mówisz, że idziesz do piekła, panie. Duncan i ja pójdziemy
35:07
no you can go to hell I don't remember anybody ever knocking on our door
364
2107290
4980
nie, ty możesz iść do diabła Nie pamiętam, żeby ktokolwiek zapukał do naszych drzwi,
35:12
telling us we were going to hell has anybody actually ever done that I think
365
2112270
4740
mówiąc nam, że idziemy do piekła, czy ktoś kiedykolwiek to zrobił, myślę, że
35:17
they said hell in a handbag they said you're going to hell in a handbag I
366
2117010
3809
powiedział piekło w torebce, powiedzieli, że pójdziesz do diabła w torebce
35:20
don't know what that means by the way we've probably provoked a lot of live
367
2120819
5941
Nie wiem, co to znaczy przez sposób, w jaki prawdopodobnie sprowokowaliśmy wiele
35:26
chats I don't think I'm not doing this to provoke anybody Oh Angela says
368
2126760
4440
czatów na żywo Nie sądzę, że robię to, aby kogokolwiek prowokować Och Angela mówi, że
35:31
polygamy is illegal in the US some some might still practice it but they
369
2131200
5099
poligamia jest nielegalna w USA trochę może nadal to praktykować, ale
35:36
practice it illegally yes so the other thing that fascinates me about the
370
2136299
6391
praktykują to nielegalnie tak, więc inną rzeczą, która mnie fascynuje w
35:42
Mormon religion is is the way they actually created the religion it was all
371
2142690
4590
religii Mormonów, jest sposób, w jaki faktycznie stworzyli religię, to było wszystko, wszystko
35:47
it was all sent in in a big hat well because because as you know I like hats
372
2147280
5880
zostało wysłane w wielkim kapeluszu, ponieważ jak wiesz, lubię kapelusze bardzo,
35:53
very much so I felt very very strangely drawn towards the Mormon religion
373
2153160
6480
więc czułem się bardzo, bardzo dziwnie przyciągany do religii mormonów,
35:59
because because all all the the actual tablets of stone cane came in a big
374
2159640
5370
ponieważ ponieważ wszystkie rzeczywiste tablice z kamiennej trzciny były w wielkim,
36:05
giant hat why not what I like that
375
2165010
2910
gigantycznym kapeluszu, dlaczego nie to, co lubię,
36:07
I think that's pretty good anything to do with hats as you know I get very
376
2167920
3270
myślę, że to całkiem niezłe wszystko, co ma związek z kapeluszami, jak wiesz Jestem bardzo
36:11
excited about hats as you can see if you vary my wearing my Santa hat tonight I'm
377
2171190
5850
podekscytowany czapkami, jak widać, jeśli zmienisz moje noszenie czapki Mikołaja dziś wieczorem
36:17
not everything and anything could be true because don't forget in an infinite
378
2177040
7110
Nie jestem wszystkim i wszystko może być prawdą, ponieważ nie zapomnij w nieskończonym
36:24
universe and we've talked about this before mr. Duncan if the universe is
379
2184150
4890
wszechświecie i rozmawialiśmy o tym przed panem. Duncan, jeśli wszechświat jest
36:29
infinite and we don't know whether it is or not or even if it's very close to
380
2189040
4050
nieskończony i nie wiemy, czy jest, czy nie, a nawet czy jest bardzo bliski
36:33
infinite so what I mean is if the universe just goes on and on and on
381
2193090
4730
nieskończoności, więc mam na myśli to, że jeśli wszechświat po prostu trwa i trwa i trwa
36:37
forever then that brings up an interesting
382
2197820
4600
wiecznie, pojawia się interesująca
36:42
scientific concept that anything is possible because if you've got an
383
2202420
6870
koncepcja naukowa, która wszystko jest możliwe ponieważ jeśli masz
36:49
infinite universe like in here a lot anything and everything is in fact
384
2209290
4230
nieskończony wszechświat jak tutaj dużo wszystkiego i wszystko jest w rzeczywistości
36:53
possible yes okay then so please don't it doesn't matter
385
2213520
5910
możliwe tak dobrze więc proszę nie ma to znaczenia
36:59
anything believe what are you okay I think Steve's having another another
386
2219430
3390
nic uwierz co u ciebie w porządku Myślę że Steve ma kolejne
37:02
breakdown take a break down mr. Duncan I'm just discussing we're we're
387
2222820
3630
załamanie daj spokój panu Duncan, ja tylko dyskutuję,
37:06
discussing religion and I'm just saying that in an infinite universe probably
388
2226450
3900
dyskutujemy o religii, i mówię tylko, że w nieskończonym wszechświecie prawdopodobnie
37:10
anything is possible so probably all the religions are right
389
2230350
3120
wszystko jest możliwe, więc prawdopodobnie wszystkie religie mają rację, prawdopodobnie są w
37:13
they're probably all right they're all a bit right and all a bit wrong is that is
390
2233470
5010
porządku, wszystkie mają trochę racji i wszystko trochę nie tak, że to, co
37:18
that what you mean probably I don't know we'll never know well I I don't believe
391
2238480
3630
masz na myśli, prawdopodobnie nie wiem, że nigdy się dobrze nie dowiemy. Nie wierzę
37:22
in any of it so you know mr. Duncan mr. Steve we've got the live chat and then
392
2242110
6030
w nic z tego, więc wiesz, panie. pan Duncan Steve mamy czat na żywo, a potem
37:28
we're going to have a look at some of our Christmas cards we've had not many
393
2248140
4170
przyjrzymy się niektórym z naszych kartek świątecznych, których nie mieliśmy wiele
37:32
this year we normally get lots but we haven't had so many this year tell you
394
2252310
5430
w tym roku, zwykle dostajemy dużo, ale nie mieliśmy ich tak wiele w tym roku, powiedz
37:37
exactly how many we've had mr. do how many have we had we have had 24 24 so
395
2257740
8820
dokładnie, jak wiele mieliśmy mr. zrób ile już mieliśmy mieliśmy 24 24 do tej
37:46
far and last year I think we had about 35 something I have a feeling we're not
396
2266560
6780
pory i w zeszłym roku myślę, że mieliśmy około 35 coś czuję, że już nie będziemy,
37:53
going to get any more so we're trying to break the record the universe is
397
2273340
6870
więc próbujemy pobić rekord
38:00
expanding says carrados well that's it but of course we can only see as far as
398
2280210
7310
ekspansji wszechświata mówi carrados, cóż, to wszystko, ale oczywiście możemy widzieć tylko tak daleko, jak
38:07
the light has traveled from the furthest point so we can only see back about 13
399
2287730
7030
światło przebyło od najdalszego punktu, więc możemy zobaczyć tylko około 13
38:14
billion years because that's supposedly the age of the universe
400
2294760
4120
miliardów lat wstecz, ponieważ to podobno wiek wszechświata,
38:18
so we can't see anything beyond there because it's the light hasn't reached us
401
2298880
4440
więc nie możemy zobaczyć nic poza tym, ponieważ to światło jeszcze do nas nie dotarło,
38:23
yet so nobody knows the universe is expanding but it could be it just could
402
2303320
6450
więc nikt nie wie, że wszechświat się rozszerza, ale może tak być, że może
38:29
go on forever I think Steve's been reading Professor Brian Cox books again
403
2309770
5520
trwać wiecznie. Myślę, że Steve czytał książki profesora Briana Coxa.
38:35
know now that this was on horizon which is a popular scientific program you say
404
2315290
5970
mów
38:41
this every time by the way literally saying exactly the same thing I said it
405
2321260
4200
to za każdym razem przy okazji dosłownie mówiąc dokładnie to samo Mówiłem to przez
38:45
for a while alternate universes the the universe is big yes it's true it's very
406
2325460
5639
jakiś czas alternatywne wszechświaty wszechświat jest duży tak to prawda jest bardzo
38:51
big and it's it's getting bigger every day Tom makes going to bed I'll be ready
407
2331099
4531
duży i jest coraz większy każdego dnia Tom kładzie się spać będę gotowy
38:55
a bit like my bottom it's getting my get bigger every day an expanding waistline
408
2335630
5900
trochę jak mój tyłek, robi się coraz większy każdego dnia, rozszerzająca się talia,
39:01
mr. Duke it's got an expanding waistline I haven't had an expanding universe
409
2341530
4319
panie. Duke ma rozszerzającą się talię Nie miałem rozszerzającego się wszechświata,
39:05
because I'm soon gonna be pushed out of the off the camera it's going to go
410
2345849
5621
ponieważ wkrótce zostanę wypchnięty z kamery, to będzie
39:11
supernova I cut all the gravity the gravity you're
411
2351470
5490
supernowa Odciąłem całą grawitację,
39:16
gonna need straps to hold me back how many Jerry commuters that you're gonna
412
2356960
4260
będziesz potrzebować pasków, aby mnie powstrzymać ilu dojeżdżających do Jerry'ego będziesz
39:21
need straps to restrain you at the local nut house I've got something here that
413
2361220
4320
potrzebować pasów, żeby cię unieruchomić w lokalnym domu wariatów Mam tu coś, czego
39:25
you can you can get rid of me with they found it at the planet says Angela have
414
2365540
6510
możesz się mnie pozbyć dzięki temu, że znaleźli to na planecie mówi Angela, czy
39:32
they they're always finding new planets well we had nine then they downgraded
415
2372050
5190
oni zawsze znajdują nowe planety, cóż, mieliśmy dziewięć, potem obniżyli ocenę
39:37
Pluto to an asteroid and they then they put Pluto back up to a planet so are you
416
2377240
6390
Plutona do asteroidy, a następnie umieścili Plutona z powrotem na planecie, więc
39:43
saying Angela that they found another planet what beyond Pluto's orbit but
417
2383630
6750
mówisz Angeli, że znaleźli inną planetę poza orbitą Plutona, ale
39:50
they're always finding these new planets and they always say we've found a new
418
2390380
3810
zawsze znajdują te nowe planety i zawsze powiedzmy, że znaleźliśmy nową
39:54
planet and it's just like Earth but the problem is it would take us 20 million
419
2394190
4050
planetę i jest ona zupełnie jak Ziemia, ale problem polega na tym, że dotarcie tam zajęłoby nam 20 milionów
39:58
years to get there so it's pretty pointless really and then they show you
420
2398240
4349
lat, więc jest to naprawdę bezcelowe, a potem pokazują ci
40:02
a photograph and it's just a tiny little dot on a piece of paper and they say
421
2402589
4561
zdjęcie i jest to tylko mała kropka na kawałku papier i mówią
40:07
look look this this is a new planet this is what they do they go look we've found
422
2407150
6990
spójrz spójrz to jest nowa planeta to jest to co oni robią idą spójrz znaleźliśmy
40:14
a new planet there it is Oh get excited everyone get excited look there it is
423
2414140
4770
nową planetę tam jest Oh ekscytujcie się wszyscy ekscytujcie się spójrzcie to jest
40:18
that's our new planet we could go there if if we had some some amazing maybe
424
2418910
6270
nasza nowa planeta moglibyśmy tam polecieć jeśli jeśli mieliśmy coś niesamowitego, może może
40:25
maybe some sort of Star Trek ship they could they could warp through space
425
2425180
6120
jakiś statek Star Trek, mogliby mogli przelecieć przez kosmos,
40:31
but that but that yeah that's the sort of thing they normally do they say we
426
2431300
2820
ale to tak, ale to jest coś, co zwykle robią, mówią, że
40:34
found a new planet and this is what it looks like it's very small yes you see
427
2434120
6810
znaleźliśmy nową planetę i wygląda na to, że jest bardzo mała tak, widzisz,
40:40
they keep talking about going to Mars well the probe has landed on Mars
428
2440930
4200
ciągle mówią o wyprawie na Marsa, cóż, sonda
40:45
doesn't it recently hmm successfully which is very good so we might find out
429
2445130
5880
40:51
a bit more about Mars but we're not going to be going there are we mr.
430
2451010
5040
wylądowała na Marsie, prawda? Pan.
40:56
Duncan because it's - we need we need when you say we do you mean us
431
2456050
5640
Duncan, ponieważ jest - potrzebujemy potrzebujemy, kiedy mówisz, że tak, masz na myśli nas
41:01
I'm not going to Mars it takes months to get that we need something more than
432
2461690
4770
Nie jadę na Marsa potrzeba miesięcy, aby zrozumieć, że potrzebujemy czegoś więcej niż
41:06
just giant fireworks in order to get to the planets I saw the documentary about
433
2466460
6810
tylko gigantycznych fajerwerków, aby dostać się na planety Widziałem dokument o
41:13
Matt Damon going there and it didn't look very good exactly all we've got -
434
2473270
8210
Matt Damon tam jedzie i nie wyglądało to zbyt dobrze, dokładnie wszystko, co mamy -
41:21
as far as propulsion is concerned it's just giant fireworks that's all we've
435
2481480
5920
jeśli chodzi o napęd, to tylko gigantyczne fajerwerki, to wszystko, co
41:27
got again you said this year the week we're not going to Mars and back it's
436
2487400
4350
mamy, znowu powiedziałeś w tym roku w tym tygodniu, że nie lecimy na Marsa iz powrotem to się
41:31
not happening am i watching the replay of is this a replay of the live stream
437
2491750
5310
nie dzieje, czy oglądam powtórkę czy to jest powtórka transmisji na żywo
41:37
from a few weeks ago it's Christmas everyone Christmas is on
438
2497060
4140
sprzed kilku tygodni, wszyscy, Boże Narodzenie, Boże Narodzenie jest w
41:41
the way are you excited will you be celebrating Christmas or will you not be
439
2501200
4770
drodze, czy jesteś podekscytowany, czy będziesz świętować Boże Narodzenie, czy nie będziesz
41:45
celebrating Christmas we are having chicken this year instead of Turkey and
440
2505970
5510
świętować Bożego Narodzenia, mamy tego kurczaka rok zamiast Turcji i
41:51
coach is giving us lots of compliments so let's have a look in the studio's
441
2511480
4780
trener prawi nam dużo komplementów więc zajrzyjmy do studia
41:56
wonderful oh thank you he likes my hat thank you very much and he also says
442
2516260
4380
wspaniałe och dziękuję podoba mu się mój kapelusz bardzo dziękuję i mówi też
42:00
that we're all going to heaven oh okay which yes I like the music that they
443
2520640
4830
że wszyscy pójdziemy do nieba och okej co tak lubię muzyka, którą
42:05
play yes it's nice music up there I think I'm guessing I thought you meant
444
2525470
4950
grają tak, tam jest fajna muzyka, myślę, że zgaduję, myślałem, że miałeś na myśli
42:10
the nightclub in London no no that's still open I'm not sure it is it's still
445
2530420
5220
klub nocny w Londynie, nie, to jest wciąż otwarte, nie jestem pewien, czy jest nadal
42:15
open for business Angela tell us what planet they found because I haven't
446
2535640
3630
otwarte dla biznesu, Angela, powiedz nam, jaką planetę znaleźli, ponieważ Nie
42:19
heard that news do it it's that it's that isn't that it's always that same
447
2539270
5370
słyszałem, żeby wiadomości to robiły, chodzi o to, że to nie jest tak, że zawsze jest ta sama
42:24
one matrix says are we following are you following my religion that well what is
448
2544640
5880
jedna matryca mówi, czy podążamy, czy ty wyznajesz moją religię, cóż, jaka
42:30
your religion matrix will you tell us please do and matrix wants a new
449
2550520
5460
jest twoja religia.
42:35
religion yes let's all make a new religion yes if you lean on that table
450
2555980
6150
religia tak, stwórzmy wszyscy nową religię tak, jeśli znowu oprzesz się o ten stół,
42:42
again I literally am to justify kick you down the road think
451
2562130
4320
dosłownie mam cię usprawiedliwić, skopać cię z drogi, zastanów
42:46
of why don't we just create our own religion because you can make a lot of
452
2566450
4950
się, dlaczego po prostu nie stworzymy własnej religii, ponieważ możesz zarobić dużo
42:51
money out of making your own religion because you get a lots of people to
453
2571400
4680
pieniędzy, robiąc swoje własną religię, ponieważ wielu ludzi w
42:56
believe in you yeah ask for donations is this a religion I thought in essence
454
2576080
7230
ciebie wierzy, tak, poproś o datki, czy to jest religia, o której myślałem, w istocie
43:03
Steve we can do this on your camera you're on your own we have created a new
455
2583310
6300
Steve, możemy to zrobić na twoim aparacie, jesteś zdany na siebie, stworzyliśmy nową
43:09
religion the religion of English teaching to the whole world the mr.
456
2589610
6360
religię, religię nauczania języka angielskiego całemu światu p.
43:15
Duncan Oh mr. Steve show this is the new religion join us donate to us and we
457
2595970
7470
Duncan O panie. Steve, pokaż, że to jest nowa religia, dołącz do nas, przekaż nam darowiznę, a my
43:23
will give you all that you require in the world of English that's it that's
458
2603440
7380
damy ci wszystko, czego potrzebujesz w świecie języka angielskiego, to
43:30
all I've got to say that was completely underwhelming mark this day a new
459
2610820
6810
wszystko, co mam do powiedzenia, to było całkowicie rozczarowujące. znak tego dnia,
43:37
religion is born today what should we call it I'm gonna call it I'm getting
460
2617630
6510
dziś rodzi się nowa religia, co czy powinniśmy to nazwać ja to nazwijmy Wynoszę się
43:44
out of here let's call it something this is like a religion we've got followers
461
2624140
4740
stąd nazwijmy to jakoś to jest jak religia mamy wyznawców
43:48
where the weather could you say prophets not sure whether you could yes you're a
462
2628880
8520
gdzie pogoda można powiedzieć prorocy nie jestem pewien czy można tak jesteś
43:57
prophet mr. Duncan and our followers are watching us I'm ray to us on your knees
463
2637400
7760
prorokiem panie . Duncan i nasi zwolennicy nas obserwują. Promieniam do nas na kolanach.
44:05
I like that bit oh no we don't demand any of that sort of fawning behavior I
464
2645160
7750
Podoba mi się ten fragment, och, nie, nie żądamy żadnego tego rodzaju przymilnego zachowania.
44:12
would be quite happy with you know $10 I don't think we're gonna get anything now
465
2652910
6120
Byłbym całkiem zadowolony, gdybyś wiedział, że 10 dolarów . dostanę wszystko teraz
44:19
after all of that I'm just joking you know what I'm like I get carried away
466
2659030
3210
po tym wszystkim, po prostu żartuję, wiesz, jaki jestem. Daję się ponieść emocjom,
44:22
once the livestreams going yes I'm holding back at the moment because you
467
2662240
4920
gdy transmisje na żywo idą tak, wstrzymuję się w tej chwili, ponieważ
44:27
know what happens if I let go there is a live stream coming out of your mouth
468
2667160
3660
wiesz, co się stanie, jeśli odpuszczę, jest Transmisja na żywo wychodząca z twoich ust to
44:30
it's just a live stream of rubbish I did want to come on tonight I said to mr.
469
2670820
4680
tylko transmisja na żywo śmieci, na których chciałem przyjść dziś wieczorem, powiedziałem panu.
44:35
Duncan I'm too tired I don't want to come on tonight you poor man I'm very
470
2675500
5430
Duncan jestem zbyt zmęczony nie chcę przyjść dziś wieczorem biedny człowieku jestem bardzo
44:40
thirsty those two modes that those Somozas are very salty that's the only
471
2680930
5250
spragniony te dwa tryby te Somozy są bardzo słone to jedyna
44:46
drawback they're very salty you know make you
472
2686180
2520
wada są bardzo słone wiesz, że jesteś
44:48
thirsty yes anyway as I was saying we've we've had 24 cards okay here they are
473
2688700
6930
spragniony tak w każdym razie jak ja mówiłem mieliśmy 24 karty w porządku tutaj są
44:55
we've had 24 quite a few I was more than I thought
474
2695630
4859
mamy 24 sporo było więcej niż myślałem
45:00
but I've sent out and here they are these are the cards that I'm going to
475
2700489
7840
ale wysłałem i oto one są to są karty które zamierzam
45:08
post tomorrow it's very late to be posting Christmas cards to people
476
2708329
6631
opublikować jutro jest bardzo późno na wysyłanie kartek bożonarodzeniowych do ludzi,
45:14
because I've had to put first-class stamps on them because tomorrow is the
477
2714960
4859
ponieważ musiałem przykleić na nich znaczki pierwszej klasy, ponieważ jutro jest
45:19
last posting date to guarantee that they will arrive in time for Christmas as
478
2719819
5881
ostatnią datą wysłania, która gwarantuje, że dotrą na czas na Boże Narodzenie jak
45:25
usual he's very late as usual steve has left it all to the last minute I you
479
2725700
6990
zwykle on jest bardzo spóźniony jak zwykle steve zostawiłem to wszystko na ostatnią chwilę ja ty
45:32
don't right ad he doesn't write out any I don't have to do all of them to all
480
2732690
4619
nie masz racji reklama on nie pisze żadnych nie muszę robić ich wszystkich wszystkim
45:37
our friends and relations I do them all most of the cards that we receive are
481
2737309
5040
naszym przyjaciołom i krewnym robię je wszystkie większość kart które otrzymujemy jest
45:42
for you anyway do you remember last year we counted how many cards that you
482
2742349
4770
dla ty w każdym razie pamiętasz jak w zeszłym roku policzyliśmy ile kartek ty
45:47
received and how many cards I received and it turned out that that you received
483
2747119
5180
dostałeś i ile kartek dostałem ja i okazało się że dostałeś
45:52
many many more cards than I did I can't help being so popular mr. Jenkin people
484
2752299
7901
dużo dużo więcej kartek niż ja nic nie poradzę na to że jestem taki popularny panie. Ludzie z Jenkin
46:00
love me they adore me I think I think personally what I think I think Steve is
485
2760200
5490
mnie kochają, uwielbiają mnie Myślę, że myślę osobiście, co myślę Myślę, że Steve tak
46:05
actually writing them himself and then posting them he's driving all around the
486
2765690
5129
naprawdę sam je pisze, a następnie wysyła je Jeździ po całym
46:10
country and then he's posting them so so so the letters will have different
487
2770819
4321
kraju, a następnie wysyła je, więc listy będą miały różne
46:15
postmarks I think that's what he's doing anyway I'm have accustomed be twice as
488
2775140
5790
stemple pocztowe Myślę, że to co on robi w każdym razie przyzwyczaiłem się do podwójnej opłaty
46:20
much in postage because I'm having to put first-class stamps on them do you
489
2780930
5369
pocztowej, ponieważ muszę przyklejać na nich znaczki pierwszej klasy czy
46:26
want to look at some of the postcards any cars that we've received let's have
490
2786299
4861
chcesz obejrzeć niektóre z pocztówek wszystkie samochody, które otrzymaliśmy rzućmy okiem
46:31
a look at some of the Christmas cards well we can't we've got to go with my
491
2791160
8040
niektóre kartki świąteczne cóż nie możemy musimy iść z moją
46:39
mother Phyllis where are we going with your mother card that she sent to us
492
2799200
5389
mamą Phyllis gdzie idziemy z kartką twojej mamy którą nam wysłała
46:44
Stephen Duncan may this Christmas be even better than you dreamed it would be
493
2804589
6720
Stephen Duncan niech te święta będą jeszcze lepsze niż sobie wymarzyłeś będą się
46:51
enjoy every festive event lots of love mum that's nice lesson let's put that on
494
2811309
7030
cieszyć każdym świętem wydarzenie dużo miłości mamo to niezła lekcja umieśćmy to w
46:58
the camera and have a little look yes very nice well yes it's showing it more
495
2818339
6601
aparacie i przyjrzyjmy się trochę tak bardzo ładnie dobrze tak pokazuje to więcej
47:04
of it mr. doom wait there it isn't on yet
496
2824940
4750
panie. doom czekaj jeszcze nie jest włączony czy
47:09
are you ever going to realize that one of the screens is a preview screen any
497
2829690
5850
kiedykolwiek zdasz sobie sprawę, że jeden z ekranów jest ekranem podglądu, każdy
47:15
other screen there we go it's a fireplace
498
2835540
2670
inny ekran, proszę bardzo, to kominek, to
47:18
it's a fireplace I can see place there are some lungs they don't like potatoes
499
2838210
4560
kominek, widzę, że są tam płuca, których nie lubią ziemniaki
47:22
really they look like potatoes can clearly tell that they are logs or from
500
2842770
4950
naprawdę wyglądają jak ziemniaki, można wyraźnie powiedzieć, że to kłody lub
47:27
here they write potatoes yeah I like that and it says wishing you both joy
501
2847720
5250
stąd piszą ziemniaki tak, podoba mi się to i jest napisane, że życzę wam zarówno radości, jak i
47:32
and warm and warmth this Christmas isn't that lovely and there is a little fire
502
2852970
8660
ciepła i ciepła, te święta nie są takie piękne i jest trochę ognia,
47:41
isn't that nice I like that that's great isn't it because of course we've got a
503
2861630
4420
prawda fajnie mi się podoba to super prawda bo oczywiście mamy
47:46
fire and and mother always likes to send cards that have like a something that
504
2866050
7830
ognisko a mama zawsze lubi wysyłać kartki które mają coś w sobie co
47:53
will resonate with us there's another nice one this one's for my sister okay
505
2873880
4350
będzie z nami rezonować jest jeszcze jedna fajna kartka ta jest dla mojej siostry okej w takim razie
47:58
then I'm not going to read it out have a lovely time oh I see looking forward to
506
2878230
7290
ja' nie zamierzam tego czytać miłego czasu, och, widzę,
48:05
seeing you very soon I I hope that I don't see you for the rest of the year
507
2885520
5990
nie mogę się doczekać, żeby cię wkrótce zobaczyć
48:11
you get oh yes I see me all right that's just friendly banter I didn't she didn't
508
2891510
7060
czy ona
48:18
really say that oh that's lovely that's a nice card I would say that's
509
2898570
4320
naprawdę nie powiedziała, że ​​to jest cudowne, to jest ładna karta Powiedziałbym, że to
48:22
the most high-quality card we've had so far a very posh card because of course
510
2902890
4680
najlepsza karta, jaką do tej pory mieliśmy bardzo elegancka karta, ponieważ oczywiście
48:27
we do really look at these cards and say well how much of people spent on cards
511
2907570
7170
naprawdę patrzymy na te karty i mówimy dobrze ile osób wydało w
48:34
for us this year are they cheapskates or have they actually spent a little bit of
512
2914740
5940
tym roku na karty dla nas, czy to są skąpe łyżwy, czy faktycznie wydali trochę
48:40
money on some cars and that's quite an expensive one of course it's themed on
513
2920680
5750
pieniędzy na niektóre samochody, a to dość drogie, oczywiście jest to związane z
48:46
birds coming into the garden which we like particularly you mr. Duncan you
514
2926430
6100
ptakami przylatującymi do ogrodu, które szczególnie lubimy, panie. Duncan
48:52
feed the birds and that's a quality card it is and I'd like to know who made it
515
2932530
7680
karmisz ptaki i to jest karta jakości i chciałbym wiedzieć, kto to zrobił
49:00
yes oh don't don't move it just yet eh yes so that's a nice car that's too nice
516
2940210
6330
tak, och, nie ruszaj tego jeszcze, eh tak, więc to ładny samochód, który jest zbyt ładną
49:06
card so far I've gone to a lot of trouble to set this camera so we can
517
2946540
4290
kartą do tej pory zadał sobie wiele trudu, aby ustawić tę kamerę tak, żebyśmy mogli
49:10
have a overhead view so isn't that lovely yes that's very that is I think
518
2950830
5400
mieć widok z góry, więc czy to nie jest cudowne tak, to bardzo, myślę, że
49:16
you're right Steve that is a very posh card it's a very posh card not
519
2956230
3870
masz rację Steve, to bardzo elegancka karta. To bardzo elegancka karta, oczywiście nie jest to
49:20
surprising of course right now this is the most annoying card I've had
520
2960100
6090
zaskakujące w tej chwili jest to najbardziej irytująca karta, jaką miałem do tej pory irytująca o
49:26
so far annoying oh yes look at the cheapest one in a minute is this card
521
2966190
4950
tak, spójrz na najtańszą za minutę, czy ta karta będzie
49:31
going to annoy me it's going to annoy you probably for the
522
2971140
3630
mnie denerwować, będzie denerwować ciebie prawdopodobnie przez
49:34
rest of the year I know what you're going to say already one word glitter is
523
2974770
5430
resztę roku, wiem, kim jesteś powiem już jedno słowo brokat, czy to
49:40
it glitter come on bring it over it's from actually a very good friend of
524
2980200
9780
brokat, chodź, przynieś to, właściwie to od mojego bardzo dobrego przyjaciela,
49:49
mine who I've known for a long time many years and but I opened the card and
525
2989980
7170
którego znam od dawna, wiele lat, ale otworzyłem kartkę i
49:57
obviously in transit a lot of the glitter came off the card and it all
526
2997150
4790
oczywiście w transporcie dużo brokatu wyszło z karty i wszystko
50:01
fluttered out all over me there we go it's all over my hands now
527
3001940
5410
trzepotało wokół mnie no chodźmy już jest na moich rękach teraz
50:07
there we go show it but don't say who it's from really don't want to upset
528
3007350
3420
chodźmy to pokaż ale nie mów od kogo to naprawdę nie chcę ich denerwować
50:10
them why would why would they be upset would
529
3010770
3840
dlaczego mieliby być zdenerwowani by
50:14
they be embarrassed by the fact that they know you I doubt that they're
530
3014610
4440
wstydzą się tego, że cię znają Wątpię, czy
50:19
watching is I mean it's a nice card but we don't want the glitter no and in fact
531
3019050
5220
oglądają to znaczy, że to ładna kartka, ale nie chcemy brokatu nie i właściwie
50:24
it's been banned no it hasn't been burned not yet but it probably will be
532
3024270
3900
to zostało zbanowane nie nie zostało spalone jeszcze nie ale prawdopodobnie będzie o
50:28
this time next year they're banning glitter in the UK so so now we're real
533
3028170
4740
tej porze w przyszłym roku zakazują brokatu w Wielkiej Brytanii, więc teraz naprawdę
50:32
probably replaying Sunday's live stream now because that's what we're not
534
3032910
4140
prawdopodobnie odtwarzamy teraz niedzielną transmisję na żywo, ponieważ nie
50:37
everybody was on send Christmas wishes so that's nice massages thank you very
535
3037050
5940
wszyscy byliśmy na tym wyślij życzenia świąteczne, więc to miłe masaże, dziękuję
50:42
much oh and if he said his name then it's from let's just call him an old
536
3042990
5220
bardzo, och a jeśli powiedział swoje imię to jest od nazwijmy go po prostu starym
50:48
fool why do you keep grabbing this just leave it you've got to learn some studio
537
3048210
5970
głupcem dlaczego ciągle to łapiesz po prostu zostaw to musisz nauczyć się trochę dyscypliny w studio
50:54
discipline now of course can't you get cards from
538
3054180
4830
teraz oczywiście nie możesz dostać kart od
50:59
relatives and my friends and one of the commonest things that people seem to put
539
3059010
4380
krewnych i moich przyjaciół i jednego z najczęstszych rzeczy, które ludzie wydają się
51:03
in you I'm sending cars to people that I haven't seen for 20 years sometimes 30
540
3063390
4620
w ciebie wkładać Wysyłam samochody ludziom, których nie widziałem od 20 lat, czasami od 30
51:08
years you send them a Christmas card every year and every year you seem to
541
3068010
4410
lat, co roku wysyłasz im kartkę świąteczną i wydajesz się, że co roku
51:12
put in it oh must see you in 2019 no we know that they don't mean they they
542
3072420
7950
ją wkładasz, och, musisz zobaczyć ty w 2019 nie wiemy, że oni nie mają na myśli oni nie mają tego na
51:20
don't mean it we don't mean it I was put it in because we've got no intention of
543
3080370
4380
myśli my nie mamy tego na myśli Zostałem wstawiony, ponieważ nie mamy zamiaru,
51:24
what we'd like to meet up with them but we just never get round to it because
544
3084750
4980
co chcielibyśmy się z nimi spotkać, ale my po prostu nigdy się do tego nie zabieraj, ponieważ
51:29
life gets so busy that you never end up making that phone call to actually set
545
3089730
7319
życie jest tak zajęte, że nigdy nie wykonasz tego telefonu, aby faktycznie ustawić -
51:37
- all going meet up and we've had but I'm determined in 2019 mr. Duncan we are
546
3097049
5581
wszyscy się spotkają i mieliśmy, ale jestem zdeterminowany w 2019 roku, panie. Duncan,
51:42
going to meet up with some of these people who we haven't seen for many
547
3102630
3479
spotkamy się z niektórymi z tych ludzi, których nie widzieliśmy od wielu
51:46
years will we recognize them will they recognize us obviously they'll recognize
548
3106109
4800
lat, czy ich rozpoznamy, czy oni nas rozpoznają, oczywiście, że
51:50
me because I haven't aged in 20 years not quite sure what they'll make of
549
3110909
5370
mnie rozpoznają, ponieważ nie postarzałem się od 20 lat. Zrobię z
51:56
yourself but mr. Duncan I'm just wondering what you're talking about and
550
3116279
9840
siebie, ale mr. Duncan, po prostu zastanawiam się, o czym mówisz, a
52:06
the other thing that you get is is the the round robin okay well is that a
551
3126119
7500
drugą rzeczą, którą otrzymujesz, jest gra w obie strony, w porządku, dobrze jest to, że
52:13
robber that's very fat round robin is an expression used to mean when people send
552
3133619
6900
rabuś, który jest bardzo gruby, gra w obie strony, to wyrażenie używane w znaczeniu, gdy ludzie wysyłają
52:20
a synopsis of what they've done over the last 12 months and they obviously send
553
3140519
8160
streszczenie tego, co robią robiliśmy przez ostatnie 12 miesięcy i oczywiście wysyłają
52:28
it to everybody they send Christmas cards - so you haven't seen them you
554
3148679
5370
to do wszystkich wysyłają kartki świąteczne - więc ich nie widziałeś nie
52:34
don't see them from one year to the next but they write out this long I'm here
555
3154049
4110
widzisz ich z roku na rok ale piszą tak długo jestem
52:38
here I'm not I'm not going to show it to the camera it says it's short it starts
556
3158159
6721
tutaj Nie jestem Nie zamierzam pokazywać tego do kamery Mówi, że jest krótkie Zaczyna
52:44
out saying it's short don't do that mr. Duncan of course they can't see that
557
3164880
3329
się, że jest krótkie Nie rób tego, panie. Duncan oczywiście nie widzą, że
52:48
well people with technology will be able to expand it and read it but actually so
558
3168209
6900
ludzie z technologią będą w stanie to rozwinąć i przeczytać, ale tak naprawdę
52:55
they tell you what's happened in their lies their family over the last 12
559
3175109
4170
mówią ci, co się stało w ich kłamstwach, ich rodzinie w ciągu ostatnich 12
52:59
months which is you know it's mono mildly interesting I would say cocaine
560
3179279
7740
miesięcy, czyli wiesz, że to mono, umiarkowanie interesujące, chciałbym powiedzmy
53:07
addiction prison also Oh tropical disease we shouldn't because someone has
561
3187019
10770
też więzienie uzależnienia od kokainy Och, choroba tropikalna, nie powinniśmy, ponieważ ktoś
53:17
had a very busy year what I've had a very tragic year this particular /
562
3197789
3750
miał bardzo pracowity rok, co ja miałem bardzo tragiczny rok w tym konkretnym /
53:21
season yes
563
3201539
3410
sezonie tak,
53:24
very tragic year in fact it's always tragedy with it with these people these
564
3204949
5681
bardzo tragiczny rok w rzeczywistości zawsze jest z tym tragedia z tymi ludźmi,
53:30
friends around it is with you as well every year they write us something
565
3210630
3629
przyjaciółmi wokół jest również z wami co roku piszą nam coś,
53:34
that's something really Bad's happened to them Merry Christmas last year
566
3214259
4680
co im się naprawdę przytrafiło
53:38
somebody had cancer this year why are you giving these details away anyway but
567
3218939
6810
53:45
people do that Lister called a round robin so they put this in all the cars
568
3225749
3690
wszystkie samochody,
53:49
they send to a body to update everybody about what
569
3229439
4790
które wysyłają do organu, aby poinformować wszystkich o tym, co
53:54
they've been up to over the last 12 months it's like a really I haven't seen
570
3234229
3901
robili w ciągu ostatnich 12 miesięcy, to tak, jakby naprawdę ich nie widziałem,
53:58
them yeah a recap yes so a recap means you go back
571
3238130
4530
tak, podsumowanie tak, więc podsumowanie oznacza, że ​​wracasz
54:02
over all of the things that have happened so all of the notable things
572
3242660
3659
do wszystkich rzeczy które się wydarzyły więc wszystkie ważne rzeczy godne uwagi
54:06
the notable moments from the year you write a little letter or a note and
573
3246319
5970
momenty z roku piszesz mały list lub notatkę i
54:12
quite often you will put it in a Christmas card or maybe a birthday card
574
3252289
5660
dość często umieścisz to na kartce świątecznej lub urodzinowej
54:17
next there's a very traditional looking card that is very traditional with a
575
3257949
5650
obok jest bardzo tradycyjna kartka która jest bardzo tradycyjna z
54:23
rotund father Christmas on the wrote rotund rotund fat okay I've never heard
576
3263599
7920
pulchnym ojcem Boże Narodzenie na napisany pulchny pulchny gruby dobrze nigdy nie słyszałem, żeby
54:31
anyone describe another person is rotund hello you're very rotund aren't you no
577
3271519
6990
ktoś opisywał inną osobę jest pulchny cześć jesteś bardzo pulchny prawda nikt
54:38
one no one is ever saying that you'd probably get a print well you wouldn't
578
3278509
3030
nikt nigdy nie mówi że prawdopodobnie dostaniesz odcisk dobrze ty czy nie
54:41
yes it just means round large large but rotund is like cylindrical like a can of
579
3281539
6631
tak, to po prostu oznacza okrągły duży duży, ale okrągły jest jak cylindryczny jak puszka
54:48
baked beans you know that don't you absolutely so you describe an overweight
580
3288170
5220
fasolki po bretońsku wiesz, że nie tak absolutnie więc opisujesz
54:53
person if somebody is sort of round in shape yes you do mister don't can you
581
3293390
4649
osobę z nadwagą, jeśli ktoś ma trochę okrągły kształt tak, proszę pana nie czy możesz
54:58
say right they're rotund I've never heard I've never heard a person is
582
3298039
6390
powiedzieć, że są okrągłe Nigdy nie słyszałem Nigdy nie słyszałem, żeby ktoś był
55:04
literally round I've heard of pill buildings being
583
3304429
3721
dosłownie okrągły Słyszałem o budynkach na pigułki
55:08
described as rotund but not anyway yes you can't Bowl there was a building in
584
3308150
4770
określanych jako okrągłe, ale tak czy inaczej tak nie można
55:12
it isn't a building in London called the Rotunda there's one in Birmingham
585
3312920
4109
Jeśli budynek w Londynie nazywa się Rotunda, jest jeden w Birmingham
55:17
Birmingham then yes not lamb not London there is there is a building in
586
3317029
4950
Birmingham, to tak, nie jagnięcina, nie Londyn, w
55:21
Birmingham called the rotunda and there it is a very traditional Christmas card
587
3321979
5370
Birmingham jest budynek zwany rotundą i tam jest bardzo tradycyjna kartka świąteczna
55:27
with yes mr. Crimbo himself Santa Claus did you know Santa Santa is an anagram
588
3327349
9090
z tak, panie. Sam Crimbo Święty Mikołaj, czy wiedziałeś, że Święty Mikołaj jest anagramem
55:36
of Satan I mean I never thought I never thought alike mr. Duncan I'm going to
589
3336439
5760
Szatana To znaczy nigdy nie myślałem, że nigdy nie myślałem podobnie, panie. Duncan, mam zamiar
55:42
write that down if Santa is actually an anagram of Satan
590
3342199
4230
to zapisać, jeśli Święty Mikołaj jest właściwie anagramem Szatana
55:46
and they both wear red clothes bizarre is that mr. Duncan and they both they
591
3346429
7560
i obaj noszą czerwone ubrania, dziwne, że pan. Duncan i oni oboje oboje
55:53
both although one lives in a very hot place and the other one lives in a very
592
3353989
4620
chociaż jeden mieszka w bardzo gorącym miejscu, a drugi w bardzo
55:58
cold place could they be one in this one and the
593
3358609
4590
zimnym miejscu, czy mogliby być jednym w tym jednym i tym
56:03
same no because I just said they live in
594
3363199
4051
samym nie, ponieważ właśnie powiedziałem, że mieszkają w
56:07
different places so I don't think it's the same person but it is unusual well
595
3367250
4830
różnych miejscach, więc nie sądzę to ta sama osoba ale jest niezwykła cóż Święty
56:12
Santa is encouraging us to be very materialistic yes by giving us all
596
3372080
5010
Mikołaj zachęca nas do bycia bardzo materialistycznymi tak dając nam wszystkie
56:17
presents are going as to envía all the possessions of other people so maybe he
597
3377090
5370
prezenty zazdrościmy wszystkim co posiadają inni ludzie więc może
56:22
is evil isn't that isn't that supposed to be a sin coveting other people's
598
3382460
5190
jest zły czyż nie tak powinno być grzech pożądanie cudzych
56:27
goods it is and Santa encourages us to to become envious of other people's
599
3387650
6890
dóbr to jest grzech i Mikołaj zachęca nas do zazdrości cudzej
56:34
possessions thou shalt not covet next-door neighbor's new lawnmower
600
3394540
5370
własności nie pożądaj nowej kosiarki sąsiada jest
56:39
that's in the Ten Commandments it is but it doesn't it doesn't it doesn't chime
601
3399910
5650
w Dziesięciorgu Przykazań jest ale nie jest nie nie nie nie współbrzmi
56:45
with materialism and trying to ramp up the economy I don't think yeah but but
602
3405560
8160
z materializmem i próbą ożywienia gospodarki, nie sądzę, tak, ale
56:53
in biblical times they didn't have Amazon well that's it they didn't so
603
3413720
5010
w czasach biblijnych nie mieli Amazona, dobrze, że nie, więc
56:58
maybe that's that's the reason why we probably about what type of horse you
604
3418730
6000
może to jest powód, dla którego prawdopodobnie zastanawiamy się, jakiego rodzaju konia
57:04
had yes or camel so instead of instead of following a star I think the three
605
3424730
5550
miałeś tak lub wielbłąd, więc zamiast zamiast podążać za gwiazdą, myślę, że trzej
57:10
wise men would have followed a drone instead it would have been a drone
606
3430280
4200
mędrcy podążaliby za dronem, zamiast tego byłby to dron
57:14
flying through the sky with a little light flashing so they would have
607
3434480
5280
lecący po niebie z odrobiną migającego światła, więc
57:19
followed the drone instead in brain and now you mean yes didn't you hear the
608
3439760
6690
zamiast tego podążaliby za dronem w mózgu i teraz masz na myśli tak czy nie słyszałeś
57:26
words I just said I wasn't concentrating I was thinking what I could say next you
609
3446450
5130
słów które właśnie powiedziałem nie byłem skoncentrowany zastanawiałem się co mógłbym powiedzieć dalej widzisz
57:31
see right I'm trying here's a cup people often make their own cards don't they
610
3451580
4200
dobrze próbuję oto kubek ludzie często robią swoje własne karty prawda
57:35
now they do because they're a bit artistic and perhaps they're trying to
611
3455780
6990
teraz robią bo są trochę artystyczni i być może próbują
57:42
save money but probably they're just trying to be different and instead of
612
3462770
5160
zaoszczędzić pieniądze, ale prawdopodobnie po prostu starają się być inni i zamiast
57:47
sending you one that's come out of that's been made in its millions being
613
3467930
6060
wysyłać ci coś, co wyszło z tego, co zostało wyprodukowane w milionach i jest
57:53
mass-produced yeah they want to give it a personal touch and make their own it's
614
3473990
5310
produkowane masowo, tak, chcą dać to osobisty akcent i tworzenie własnych jest
57:59
very popular this oh you mean handmade handmade card yes so here's a handmade
615
3479300
5610
bardzo popularne to och masz na myśli ręcznie robioną ręcznie robioną kartkę tak, więc oto ręcznie robiona
58:04
card for some friends of ours we haven't seen from a long time nothing inside
616
3484910
5430
kartka dla naszych przyjaciół, których nie widzieliśmy od dawna nic w środku tak
58:10
they actually actually mean there's nothing inside it's blank what they've
617
3490340
4740
naprawdę oznaczają, że w środku nic nie ma jest puste co
58:15
sent you a Christmas card there's nothing inside
618
3495080
3380
wysłali ci kartkę świąteczną w środku nic nie ma
58:18
right so so we haven't seen these two for a long time I've noticed this year
619
3498460
7060
tak więc nie widzieliśmy tej dwójki od dawna zauważyłem że w tym roku
58:25
they've given up saying must see you in they would put 2019 in norm do they put
620
3505520
8160
zrezygnowali z mówienia "muszę cię zobaczyć" wprowadziliby 2019 do normy
58:33
all we must meet up in this year quite people quite often people put must not
621
3513680
5490
wszyscy musimy się spotkać w tym roku dość ludzie dość często ludzie stawiają nie wolno się
58:39
meet up or must not see you in the following year litter everywhere now
622
3519170
4620
spotykać lub nie wolno was widzieć w następnym roku miot wszędzie teraz
58:43
okay yes thank you look beyond our faces you you do that
623
3523790
2760
okej tak dziękuję spójrz poza nasze twarze ty to robisz że
58:46
you rub your face a big litter litter fit for there for weeks yes so this is a
624
3526550
4590
pocierasz twarz duży miot miot pasuje tam od tygodni tak, więc to jest
58:51
handmade car that's very nice so let's show this off
625
3531140
2870
ręcznie robiony samochód, który jest bardzo ładny, więc pokażmy to,
58:54
handmade we have got some sparkly things on it spark getting things is that
626
3534010
6070
ręcznie robiony, mamy na nim kilka błyszczących rzeczy, iskrzące rzeczy to ten brokat
59:00
glitter looking fatness yeah actually that's quite nice that looks very nice
627
3540080
5250
wygląda grubo tak, właściwie to całkiem ładne, wygląda bardzo ładnie
59:05
on my on my screen let me just put that on so this is a Christmas car that we've
628
3545330
6210
na moim na moim ekran, pozwólcie, że to założę, więc to jest samochód świąteczny, który
59:11
received and it's handmade from who is it from it's from I think it's from oh
629
3551540
5520
otrzymaliśmy i jest wykonany ręcznie od kogo to jest od to jest od myślę, że to od och
59:17
yes I thought so some of our friends who live down south they lived in France for
630
3557060
6750
tak myślałem, więc niektórzy z naszych przyjaciół, którzy mieszkają na południu, mieszkali we Francji przez
59:23
a while didn't they yes they never invited us over okay
631
3563810
6690
jakiś czas prawda tak nigdy nas nie zaprosili dobrze
59:30
Steve said that not me I still like you who try to invite ourselves I have a
632
3570500
6780
Steve powiedział że nie ja nadal lubię was którzy próbują się zaprosić mam
59:37
feeling Steve won't be getting one of I don't think Steve I don't think we'll be
633
3577280
6000
przeczucie że Steve nie dostanie jednego z nie sądzę Steve nie sądzę
59:43
getting one of these next year somehow don't think they're watching I don't
634
3583280
4200
dostaniemy taką w przyszłym roku jakoś nie myślcie, że patrzą Nie
59:47
think we're going to get one of these next year here's quite a traditional
635
3587480
6210
sądzę, że dostaniemy taką w przyszłym roku oto dość tradycyjna
59:53
card with a traditional theme on it okay the three wise men on their camels going
636
3593690
7050
kartka z tradycyjnym motywem okej trzy mądre mężczyźni na
60:00
towards Bethlehem following the star we we need some wise men because there
637
3600740
4980
wielbłądach idący w stronę Betlejem za gwiazdą potrzebujemy mędrców bo
60:05
aren't any here so that's quite a traditional card I was like cards even
638
3605720
6870
tu ich nie ma więc to dość tradycyjna kartka ja już
60:12
from a young age I always love cards with the three wise men on I don't know
639
3612590
5220
od najmłodszych lat lubiłem karty zawsze kocham karty z trzema mędrcami ja don nie wiem,
60:17
why following the star because even even if you find it difficult to believe in
640
3617810
6090
dlaczego podążasz za gwiazdą, ponieważ nawet jeśli trudno ci uwierzyć w
60:23
in these religious messages and stories they're just nice to believe
641
3623900
5730
te religijne przesłania i historie, po prostu miło jest w nie uwierzyć,
60:29
because it is a nice story whatever religion it that you believe in they've
642
3629630
6360
ponieważ jest to miła historia, niezależnie od religii, w którą wierzysz,
60:35
all got their their their nice stories and you know that's a nice story
643
3635990
6270
wszystkie mają swoje ich fajne historie i wiesz, że to fajna historia
60:42
there they go frankincense with their frankincense gold and myrrh you know I
644
3642260
4770
tam idą kadzidło ze swoim kadzidłem złoto i mirra wiesz
60:47
sometimes think that maybe one day Harry Potter maybe 2,000 years from now people
645
3647030
5100
czasami myślę, że może pewnego dnia Harry Potter może za 2000 lat ludzie
60:52
will think that Harry Potter was real and they'll all start sort of building a
646
3652130
4820
pomyślą, że Harry Potter był prawdziwy i wszyscy będą zaczną budować coś w rodzaju
60:56
replicas of Hogwarts and they'll they'll think that that that Harriet they'll
647
3656950
5320
repliki Hogwartu, a pomyślą, że ta Harriet,
61:02
find it an old copy of Harry Potter and one of the books and they'll think that
648
3662270
6420
znajdą w niej starą kopię Harry'ego Pottera i jedną z książek, i pomyślą, że
61:08
maybe Harry Potter was a real person they might dig a copy of the book and
649
3668690
4830
może Harry Potter był prawdziwą osobą, którą może wykopać kopię książki i
61:13
say ah this is real this is this is the the revelation we've been waiting for
650
3673520
4500
powiedzieć, że to jest prawdziwe to jest objawienie, na które czekaliśmy
61:18
all pray to Harry Potter well unless it's against the laws of physics it's
651
3678020
5640
wszyscy módlcie się do Harry'ego Pottera dobrze, chyba że jest to sprzeczne z prawami fizyki to
61:23
probably is happening somewhere or it did happen somewhere or will happen in
652
3683660
4590
prawdopodobnie dzieje się gdzieś lub zdarzyło się gdzieś lub wydarzy się w
61:28
the future yes I've got it your alternate universe is yes very good I'll
653
3688250
4050
przyszłości tak, mam to, twój alternatywny wszechświat jest tak, bardzo dobry,
61:32
turn infinite anything is possible does that does that mean that somewhere
654
3692300
3800
zmienię się w nieskończoność wszystko jest możliwe, czy to oznacza, że ​​gdzieś
61:36
there is a universe where we are doing a live stream that people like and we're
655
3696100
7300
istnieje wszechświat, w którym prowadzimy transmisję na żywo, którą ludzie lubią i my” jak sprawić, by
61:43
making millions look here's a nice one as well carol singers standing outside
656
3703400
7610
miliony wyglądały tutaj jest niezły kolędnicy stoją przed
61:51
somebody's door singing carols which is a tradition what you would call a
657
3711010
6220
czyimiś drzwiami śpiewają kolędy, co jest tradycją coś, co można by nazwać
61:57
traditional Christmas festive scene snow on the ground there we go I'll let you
658
3717230
7560
tradycyjną świąteczną sceną bożonarodzeniową śnieg na ziemi no chodźmy pozwolę ci
62:04
place it on the on the in the in the viewer look at that that's not nice now
659
3724790
8100
to umieścić na w w widzu spójrz na to, co teraz nie jest miłe.
62:12
I don't think people really do this anymore
660
3732890
2420
Nie sądzę, żeby ludzie naprawdę już to robili, na
62:15
certainly not in the UK I think sometimes you will get Carol singers who
661
3735310
8380
pewno nie w Wielkiej Brytanii. Myślę, że czasami trafisz na kolędników, którzy
62:23
will stand definitely in shopping mouths and maybe you'll get them standing in
662
3743690
8250
zdecydowanie staną w ustach kupujących, a może dostaniesz ich na stojąco
62:31
groups in a town centre if they're fundraising for a charity hmm but they
663
3751940
5250
grupy w centrum miasta, jeśli zbierają fundusze na cele charytatywne hmm, ale
62:37
won't just come round to your door anymore and start singing carols well
664
3757190
3660
nie będą już przychodzić do twoich drzwi i śpiewać kolędy, cóż,
62:40
they come out to my door but I always tick
665
3760850
1920
wychodzą do moich drzwi, ale zawsze wylewam
62:42
a big bucket of cold water onto them yes he did he does that is true hmm there's
666
3762770
12600
na nich duże wiadro zimnej wody tak zrobił, zrobił, to prawda, hmm, jest
62:55
another one mr. Duncan oh let's have a look
667
3775370
2780
jeszcze jeden, panie. Duncan, och, spójrzmy,
62:58
you seem very intrigued Oh the general theme I would say that the the main
668
3778150
6370
wydajesz się bardzo zaintrygowany. Och, ogólny temat. Powiedziałbym, że głównym
63:04
theme of the Christmas cards this year probably most year's is Israel is the
669
3784520
5640
tematem kartek świątecznych w tym roku, prawdopodobnie w większości, jest Izrael.
63:10
theme of religion yes and there is we've had the three wise men
670
3790160
4680
63:14
and now we've got Mary with little Jesus little Jesus yeah there we go
671
3794840
10940
a teraz mamy Maryję z małym Jezusem, mały Jezus, tak, zaczynamy, więc
63:25
so there it is and there's not lovely and this one is it is a charity card so
672
3805780
6370
tam jest i nie jest piękny, a to jest karta charytatywna, więc
63:32
this one is raising money for Christian Aid which is probably why that's
673
3812150
4920
ta zbiera pieniądze na pomoc chrześcijańską i prawdopodobnie dlatego
63:37
probably why it has a religious theme you see so let's just put that down
674
3817070
4650
prawdopodobnie dlatego ma motyw religijny, który widzisz, więc po prostu odłóżmy to,
63:41
there isn't oh that is quite nice that looks like a painting or maybe a
675
3821720
4740
och, to jest całkiem ładne, co wygląda jak obraz, a może
63:46
watercolour or maybe an etching with pistols let's have a look so here's
676
3826460
5730
akwarela, a może akwaforta z pistoletami, spójrzmy, więc oto
63:52
another one doo doo doo isn't that nice yes that's
677
3832190
4080
kolejny doo doo doo nie jest to ładne tak to
63:56
quite nice I like the colours very warm colours and that particular one is for
678
3836270
6870
całkiem ładne lubię kolory bardzo ciepłe kolory a ten konkretny jest
64:03
as I mentioned Christian Aid so that's nice so I wonder who sent that to us ah
679
3843140
6000
jak wspomniałem Christian Aid więc to miłe więc zastanawiam się kto to nam przysłał ah
64:09
yes it's a friend from Wolverhampton oh I see
680
3849140
5190
tak to przyjaciel z Wolverhampton och widzę
64:14
viv I yes is a friend from Wolverhampton and that one actually I think you're
681
3854330
6180
viv ja tak to jest przyjaciel z Wolverhampton i ten właściwie myślę, że masz
64:20
right if you turned it over again mr. Duncan okay you will see that it is
682
3860510
3930
rację, jeśli odwrócisz to jeszcze raz, panie. Duncan dobrze zobaczysz, że tak
64:24
actually I think it is it's called Mary and child by paul Fisher Johnson okay so
683
3864440
7500
naprawdę to jest Myślę, że nazywa się Mary i dziecko Paul Fisher Johnson okej, więc
64:31
there is actually a credit there so therefore the person who drew it so
684
3871940
4770
faktycznie jest tam kredyt, więc osoba, która to narysowała, więc
64:36
you were right yes okay that's nice here's another charity card and on the
685
3876710
5070
miałeś rację, tak okej, to miło, oto kolejna karta charytatywna i na
64:41
back there must be because with these charity cards when you spend money on
686
3881780
6270
odwrocie musi być, ponieważ w przypadku tych kart charytatywnych, kiedy wydajesz pieniądze na
64:48
the card so much of proportion of what you spend goes
687
3888050
4640
kartę, tak duża część tego, co wydajesz, idzie na cele
64:52
the charity a very small proportion I got to say I think it's something like
688
3892690
5090
charytatywne, bardzo mała część, muszę powiedzieć, myślę, że to coś w stylu,
64:57
if the card costs a pound probably two pence yes it does very it does very yes
689
3897780
7240
jeśli karta kosztuje funta, prawdopodobnie dwa pensów tak, robi bardzo, robi bardzo, tak,
65:05
it's fair to point out that it does vary between charities oh yes I don't know
690
3905020
4829
należy zaznaczyć, że różni się w zależności od organizacji charytatywnej, o tak, nie wiem,
65:09
but there's one here that's got one two about for charities on the back so then
691
3909849
5461
ale jest tutaj jedna, która ma jeden dwa na organizacje charytatywne z tyłu, więc
65:15
the money's going to be diluted quite significant they said we've got breast
692
3915310
4259
pieniądze będą dość rozwodnione znaczące, powiedzieli, że mamy raka piersi,
65:19
cancer we've got Macmillan oh it's all it's all
693
3919569
4471
mamy Macmillana, och, to wszystko ma
65:24
to do with cancer you know UNICEF as well which is a children's charity I
694
3924040
5910
związek z rakiem, znasz też UNICEF, organizację charytatywną dla dzieci.
65:29
think the woodland trust to preserve woodlands so we've got all sorts of
695
3929950
6690
65:36
charities on the back of this one so another charity card another charity
696
3936640
4920
na odwrocie tego więc kolejna karta charytatywna kolejna
65:41
card yesterday the three wise men again oh well this actually is more than that
697
3941560
4830
karta charytatywna wczoraj znowu trzej mędrcy och cóż, to właściwie coś więcej niż to, że to
65:46
this is actually the Nativity yes this is actually a scene of the Nativity so
698
3946390
6630
jest właściwie Boże Narodzenie tak, to właściwie scena Narodzenia, więc
65:53
that's very very Christmassy I think so yes I think you're right I don't that
699
3953020
4410
to jest bardzo, bardzo świąteczne Myślę, że tak Myślę, że masz rację Nie wydaje mi się, żeby to
65:57
looks very very Christmassy I like that very much
700
3957430
3210
wyglądało bardzo świątecznie. Bardzo mi się to podoba,
66:00
and on the back there are many charities listed on the back I could show them all
701
3960640
9240
a na odwrocie jest wiele organizacji charytatywnych. Mógłbym je wszystkie pokazać,
66:09
but we'd be here all night mmm should we have a quick look at the
702
3969880
3150
ale bylibyśmy tu całą noc mmm, gdybyśmy mieli szybkie spojrzenie na
66:13
oh yes live chat here is the live chat it's still very busy very brisk I don't
703
3973030
5250
och tak czat na żywo tutaj jest czat na żywo nadal jest bardzo zajęty bardzo energiczny nie
66:18
know how many viewers we have but it's nice to see you here anyway Belarus he
704
3978280
5610
wiem ilu mamy widzów ale i tak miło cię tu widzieć Białoruś on
66:23
is here she's been working Oh been working instead of resting she's
705
3983890
4679
tu jest ona pracuje Oh pracuje zamiast odpoczywać ona
66:28
watching us so I hope this is a nice surprise for you although fortunately
706
3988569
4711
nas obserwuje, więc mam nadzieję, że to dla ciebie miła niespodzianka, chociaż na szczęście
66:33
for people in South America it's still early so I feel sorry for anyone
707
3993280
6180
dla ludzi w Ameryce Południowej jest jeszcze wcześnie, więc współczuję każdemu, kto
66:39
watching in Asia because it's very late there in fact it will be very early in
708
3999460
6000
ogląda w Azji, ponieważ tam jest bardzo późno, w rzeczywistości będzie teraz bardzo wcześnie
66:45
the morning now if you're watching in say Japan or Vietnam it's very very
709
4005460
6510
rano, jeśli ty oglądamy, powiedzmy, w Japonii lub Wietnamie jest bardzo, bardzo
66:51
early in the morning Angela says the real Sint Nick helped orphans he was
710
4011970
7889
wcześnie rano Angela mówi, że prawdziwy Sint Nick pomagał sierotom był
66:59
such a wonderful man we will be talking about that on Sunday because we are back
711
4019859
4141
takim wspaniałym człowiekiem będziemy o tym rozmawiać w niedzielę, ponieważ wracamy
67:04
on Sunday don't forget it's interesting points so yes oh okay I
712
4024000
4550
w niedzielę nie zapomnij o interesujących punktach więc tak, och, okej,
67:08
thought you had to read the whole message and well I'm not because we're
713
4028550
3300
myślałem, że musisz przeczytać całą wiadomość i cóż, nie robię tego, ponieważ
67:11
going to do this on Sunday that that's literally what I did literally why I
714
4031850
3930
zamierzamy to zrobić w niedzielę, to dosłownie to, co zrobiłem, dosłownie, dlatego
67:15
just said the real sick Nick yes we'll be talking about the real Sint Saint
715
4035780
4860
właśnie powiedziałem, że naprawdę chory Nick, tak, będziemy rozmawiać o prawdziwym Sint Saint
67:20
Nick because father Christmas is based on a real person and we'll talk about
716
4040640
5820
Nick, ponieważ Święty Mikołaj jest oparty na prawdziwej osobie i porozmawiamy o
67:26
that on Sunday because we are back then for those wondering we are live every
717
4046460
7290
tym w niedzielę, ponieważ jesteśmy wtedy dla tych, którzy się zastanawiają, że jesteśmy na żywo w każdą
67:33
Sunday from 2 p.m. UK time and also if you want to make a donation maybe a
718
4053750
7260
niedzielę od 14:00. Czas w Wielkiej Brytanii, a także jeśli chcesz przekazać darowiznę, może
67:41
little Christmas gift to help all of this continue don't forget we do this
719
4061010
4860
mały prezent świąteczny, aby pomóc to wszystko kontynuować, nie zapominaj, że robimy to
67:45
for free so we give our time and I've been giving my time for the last 12
720
4065870
5460
za darmo, więc poświęcamy swój czas i daję swój czas przez ostatnie 12
67:51
years free free of charge yes Belarus ear nice to see you here also Jeff is
721
4071330
9540
lat za darmo za darmo tak Białoruś miło cię tu widzieć Jeff też
68:00
here as well or old from our friend Jeff watching in Florida yes so we've got at
722
4080870
6120
tu jest lub stary od naszego przyjaciela Jeff ogląda na Florydzie tak więc mamy co
68:06
least two people watching us in America tonight yeah and Jeff thank you for
723
4086990
5000
najmniej dwie osoby oglądające nas dziś wieczorem w Ameryce tak i Jeff dziękuję za
68:11
because I forgot we forgot to mention if we were watching it later
724
4091990
3610
bo zapomniałem zapomnieliśmy wspomnieć, że oglądaliśmy to później
68:15
and we noticed that you'd you'd hope that I would get a nice red Mustang for
725
4095600
5520
i zauważyliśmy, że miałbyś nadzieję, że dostanę ładnego czerwonego Mustanga na
68:21
Christmas yes well I'm hoping you never know mr.
726
4101120
4260
Boże Narodzenie tak, mam nadzieję, że nigdy nie poznasz pana.
68:25
Duncan may surprise me well there will be a surprise there'll be a surprise and
727
4105380
6990
Duncan może mnie zaskoczyć, cóż, będzie niespodzianka, będzie niespodzianka i
68:32
that will be that there's no Ford Mustang that's the surprise you see
728
4112370
4140
to będzie to, że nie ma Forda Mustanga, to jest niespodzianka, którą widzisz,
68:36
there not even a little model one oh we have yet now I'm watching Lin Tran can I
729
4116510
5580
nie ma nawet małego modelu, och, mamy jeszcze teraz, oglądam Lin Tran, czy mogę
68:42
say good morning Vietnam I've always wanted to do that Oh Jeff said he sent a
730
4122090
8040
powiedz dzień dobry Wietnamie Zawsze chciałem to zrobić Och Jeff powiedział, że wysłał
68:50
small card email yes you can send little emails and you have a little Christmas
731
4130130
5910
e-mail z małą kartką tak, możesz wysyłać małe e-maile i masz małą
68:56
card you have to show me that I will check that later and I will show it to
732
4136040
4800
kartkę świąteczną musisz mi pokazać, sprawdzę to później i pokażę do
69:00
you on Sunday do you want to see some of the stamps okay okay well this is we're
733
4140840
6660
ciebie w niedzielę, czy chcesz zobaczyć niektóre ze znaczków, dobrze, dobrze, to
69:07
going to take it up and not charlie yes some of the the Christmas themed
734
4147500
3750
zajmiemy się tym, a nie charlie, tak, niektóre znaczki o tematyce bożonarodzeniowej,
69:11
stamps because normally they see that if you put that one on first that's a
735
4151250
4440
ponieważ normalnie widzą, że jeśli przyłożysz ten pierwszy, to
69:15
normal stamp that you would use throughout the year
736
4155690
4020
normalny znaczek, którego będziesz używać przez cały rok,
69:19
can you see that you probably need to put it under your special isn't that
737
4159710
5010
czy widzisz, że prawdopodobnie musisz umieścić go pod swoim specjalnym, czy to
69:24
isn't that fascinating okay okay let me just put it on the table here we go so
738
4164720
8610
nie jest fascynujące, dobrze, pozwól, że położę go na stole, proszę bardzo, więc
69:33
this is your sort of average stamp that you would send out in the UK that's the
739
4173330
5940
to jest twój rodzaj średniego znaczka, który wysłałbyś w Wielkiej Brytanii, to jest
69:39
second class stamp and if you just put the edge of that one on that's the first
740
4179270
10500
znaczek drugiej klasy, a jeśli położysz tylko krawędź tego stempla, to jest to
69:49
class stamp which is red the second class is is blue that that's you your
741
4189770
5670
znaczek pierwszej klasy, który jest czerwony, druga klasa jest niebieska, to ty, twoje
69:55
averaged every day stamps and they put a line through that now that's what they
742
4195440
4770
uśrednione codzienne znaczki i przekreślili to teraz, tak właśnie
70:00
do now so you can't reuse the stamp but of course because it's Christmas we have
743
4200210
8160
robią, więc nie możesz ponownie użyć znaczka, ale oczywiście, ponieważ są Święta Bożego Narodzenia, mamy
70:08
special Christmas themed stamps in the UK and here's a little selection of the
744
4208370
6660
w Wielkiej Brytanii specjalne znaczki o tematyce bożonarodzeniowej, a oto mały wybór tych,
70:15
ones that we've received oh okay well this is testing your skills mister don't
745
4215030
6360
które otrzymaliśmy, och, dobrze cóż, to jest test twoich umiejętności, proszę pana, czy nie
70:21
I mean I'm running out of hands I need I need two more I would do it Ritchie
746
4221390
5130
mam na myśli, że kończą mi się ręce? Potrzebuję jeszcze dwóch. Zrobiłbym to. Ritchie,
70:26
you'll get mad if I want to be like that octopus octopus guy from you know that
747
4226520
6720
wściekniesz się, jeśli chcę być jak ta ośmiornica, ośmiornica, facet od ciebie, znasz tego
70:33
man from spider-man you're leaning all over me this is
748
4233240
3300
człowieka. od spider-mana pochylasz się nade mną to
70:36
terribly unprofessional Oh nobody mine you're blocking me you're blocking the
749
4236540
4470
strasznie nieprofesjonalne Och, nikt mój, zasłaniasz mnie, zasłaniasz
70:41
light it's just terrible terrible you have absolutely no studio discipline so
750
4241010
6180
światło, to po prostu okropne, okropne, nie masz absolutnie żadnej dyscypliny w studio, więc
70:47
let's have a look yes okay so there's a couple maybe I'll arrange them you see
751
4247190
7110
spójrzmy tak, dobrze, więc jest kilka może je ułożę widzisz, właśnie
70:54
this this is why I should do it because then it's it's done properly okay there
752
4254300
6060
dlatego powinienem to zrobić, bo wtedy jest to zrobione jak należy, dobrze,
71:00
we go see that's how you that's how you do Steve hey some of our stamp set one's
753
4260360
4140
idziemy zobaczyć, jak ty tak robisz Steve hej niektóre z naszych zestawów znaczków na jednym
71:04
got a snowman snowmen on it the other ones people posting letters into a post
754
4264500
6630
jest bałwan bałwanki na drugim jedni ludzie wrzucają listy do
71:11
box in a snowy scene and there again we've got a religious theme marrying the
755
4271130
7770
skrzynki pocztowej w śnieżnej scenerii i znowu mamy motyw religijny poślubienie
71:18
baby welcome to welcome to describing what's on postage stamps with mr. Steve
756
4278900
7130
dziecka witam witam witam w opisie tego co jest na znaczkach pocztowych z panem. Steve,
71:26
this you know what the Big Bang Theory they
757
4286030
4050
wiesz, co to jest Teoria Wielkiego Podrywu, oni
71:30
have fun with flags well maybe maybe we can we can have fun with stamps where
758
4290080
7320
bawią się flagami, no cóż, może możemy się pobawić znaczkami, gdzie
71:37
where mr. Steve shows postage stamps and then he describes what is on them
759
4297400
5210
gdzie pan. Steve pokazuje znaczki pocztowe, a potem opisuje, co na nich jest,
71:42
although although the only problem is most of ours have the Queen's head on
760
4302610
4720
chociaż jedynym problemem jest to, że większość z nas ma na sobie głowę królowej
71:47
them and nothing else so that would be very boring there's a fun one I like
761
4307330
6990
i nic więcej, więc byłoby bardzo nudno, jest zabawny, podoba mi się
71:54
that one so there's a good one okay I will put this on the table just a moment
762
4314320
6000
ten, więc jest dobry, w porządku Zaraz położę to na stole, to
72:00
that's that's great I like that one Steve well done
763
4320320
3120
świetnie. Podoba mi się to. Steve dobrze zrobił,
72:03
at last something that's interesting it's a penguin yes I haven't shown it
764
4323440
7500
w końcu coś ciekawego, to pingwin tak, jeszcze tego nie pokazywałem, o
72:10
yet oh yeah let me let me just explain Steve Steve look at me no I'm not
765
4330940
7110
tak, pozwól mi wyjaśnić Steve Steve, spójrz na mnie, nie Nie
72:18
looking there that is the preview so that is not going out to the audience
766
4338050
7670
patrzę tam, to jest podgląd, więc to nie jest wychodzenie do publiczności, to jest
72:25
that is the output that is what the people the people watching mean our
767
4345720
6820
wynik, to jest to, co ludzie, których ludzie oglądają, oznaczają nasi
72:32
lovely viewers the people watching the little picture on their computer that's
768
4352540
4080
kochani widzowie, ludzie oglądający mały obrazek na swoim komputerze, to jest to, co
72:36
what they see and that's what we see when we're previewing yes you're very
769
4356620
4230
widzą i to jest co widzimy podczas podglądu tak, jesteś bardzo
72:40
condescending Arden gonna condescend I'm not because you still don't understand
770
4360850
4680
protekcjonalny Arden będzie protekcjonalny Ja nie, ponieważ nadal nie rozumiesz
72:45
the concept the leaders talking is up to you to sort it all out
771
4365530
4350
koncepcji, o której rozmawiają liderzy
72:49
you've been co-hosting this for one and a half years you should by now know the
772
4369880
5190
od półtora roku powinieneś już znać
72:55
difference between preview screen can you preview screen and output screen
773
4375070
5370
różnicę między ekranem podglądu czy możesz wyświetlić podgląd ekranu i ekran wyjściowy
73:00
well we don't need to explain that but we do need to explain it to you well
774
4380440
4710
dobrze nie musimy tego wyjaśniać, ale musimy ci to dobrze wyjaśnić
73:05
maybe we should do it off camera I did tonight before we started why don't you
775
4385150
7680
może powinniśmy to zrobić poza kamerą Ja zrobiłem dziś wieczorem, zanim zaczęliśmy, dlaczego po
73:12
just do it and not draw attention to it's not so bad but but it actually has
776
4392830
4100
prostu tego nie zrobisz i nie zwrócisz na to uwagi, nie jest tak źle, ale faktycznie ma
73:16
the words written above I'm looking at the cameras yeah they're the people I'm
777
4396930
5530
słowa napisane powyżej. Patrzę w kamery, tak, to ludzie,
73:22
looking at our wonderful viewers who is there anyone still watching is mr.
778
4402460
4590
patrzę na nasze wspaniali widzowie, czy ktoś jeszcze ogląda to Mr.
73:27
Duncan do you think I have no idea after our stamp collecting segment so yes so
779
4407050
7110
Duncan, czy myślisz, że nie mam pojęcia po naszym odcinku zbierania znaczków, więc tak, więc
73:34
here is the penguin there we go I bet that's made your night there it is
780
4414160
6150
oto pingwin, zaczynamy. Założę się, że umili ci to noc.
73:40
little penguins saying hello it looks like Jacob Riis
781
4420310
3300
Małe pingwiny witają się. Wygląda na to, że
73:43
MOG do you know who the politician called Jacob Riis MOG he's like he's
782
4423610
6780
Jacob Riis. Riis MOG on jest
73:50
like someone from the late 18th century and that looks a little bit like him
783
4430390
5730
jak ktoś z końca XVIII wieku i wygląda trochę jak on cześć,
73:56
hello my name is Jacob Riis MOG and my nanny puts me to bed every night and I I
784
4436120
8750
nazywam się Jacob Riis MOG i moja niania kładzie mnie do łóżka każdej nocy i
74:04
want a hard bricks it I want my bricks it hard give me a hard brick sit I don't
785
4444870
9940
chcę twarde cegły to chcę moje cegły to ciężko dać ja twarda cegła siedzę chyba
74:14
think it wants that but anyway there we go a penguin okay because for some
786
4454810
5550
tego nie chce ale i tak idziemy pingwin ok bo z jakiegoś
74:20
reason penguins are Christmasy presumably because they live in cold
787
4460360
4920
powodu pingwiny są bożonarodzeniowe przypuszczalnie dlatego że żyją w zimnych i
74:25
snowy places these all we've got to of course string these all up and we've got
788
4465280
6450
zaśnieżonych miejscach to wszystko musimy oczywiście to wszystko powiesić i musimy
74:31
to hang these all up haven't we all these Christmas cards okay where you
789
4471730
5100
to wszystko powiesić, czyż nie mamy tych wszystkich kartek świątecznych, w porządku, dokąd idziesz,
74:36
going I've got to be hung up and put out
790
4476830
4970
muszę się rozłączyć i wyrzucić,
74:44
why do you want me to to bed I'm tired oh yes here there we go stocking but
791
4484080
9010
dlaczego chcesz, żebym poszedł do łóżka, jestem zmęczony, o tak, zaczynamy pończochy, ale
74:53
let's be quick let's get let's get through these quickly oh I think I think
792
4493090
4920
bądźmy szybcy, przejdźmy przez to szybko, och, myślę, że
74:58
I upset Steve no you haven't upset me I'm fine a stocking that's what I like
793
4498010
8910
zdenerwowałem Steve'a, nie, ty mnie nie zdenerwowałeś. Wszystko w porządku. Pończochy to jest to, co mi się podoba.
75:06
about that is look they've used a button so there is a little button that they've
794
4506920
5850
Wygląda na to, że użyli guzika, więc jest mały guzik, którego
75:12
used there so this might this looks handmade I don't know why it sort of
795
4512770
4290
tam użyli, więc może to wygląda na ręcznie robione
75:17
looks looks like it might be handmade but that's a lot I do like that's one of
796
4517060
3750
75:20
my favorites I like that one right okay I like the fact that they've used a real
797
4520810
3960
jak fakt, że użyli prawdziwej
75:24
thing you see a button and it says for you for you Merry Christmas isn't that
798
4524770
9120
rzeczy widzisz przycisk i mówi on dla ciebie dla ciebie Wesołych Świąt nie jest tak
75:33
nice I like that one that's very nice the Christmas collection I like that yes
799
4533890
7620
miło Lubię to, bardzo ładne kolekcja świąteczna Podoba mi się tak
75:41
handmade handmade just for you I like that one they've took a button on that
800
4541510
6990
ręcznie robione ręcznie robione tylko dla ciebie lubię ta, na której wzięli guzik, to jest
75:48
that's the extent of the handmade Nisour that card
801
4548500
3210
zakres ręcznie robionego Nisour, ta karta, na której
75:51
they've just stuck a button on okay and then we'll have a look at the live
802
4551710
3989
właśnie przypięli guzik, dobrze, a potem spojrzymy na
75:55
chat here we go we'll see if anyone is still there for some reason after mr.
803
4555699
4651
czat na żywo, zaczynamy, zobaczymy, czy ktoś jest nadal tam z jakiegoś powodu po Mr.
76:00
mr. Steve was describing the appearance of stamps a a rabbit in the snow
804
4560350
7440
Pan. Steve opisywał wygląd znaczków Królik na śniegu
76:07
obviously is about to come onto your screen there we go it's actually a hare
805
4567790
6530
oczywiście zaraz pojawi się na ekranie, no to właściwie zając,
76:14
okay it's a hare yeah God well yeah you see I was just testing you there mr.
806
4574320
4600
dobrze, to zając, tak Boże, dobrze tak, widzisz, właśnie cię testowałem, panie.
76:18
Duncan no you weren't you you didn't you didn't have a clue
807
4578920
2640
Duncan nie, nie byłeś sobą nie miałeś nie miałeś pojęcia
76:21
you just said the first thing that came into your head
808
4581560
3570
właśnie powiedziałeś pierwszą rzeczą, która przyszła ci do głowy
76:25
it's a hare I know it's a hair because it's got those those big ears yes so why
809
4585130
6420
to zając Wiem, że to włos, ponieważ ma te duże uszy tak, więc dlaczego
76:31
did you say it was a rabbit because I just wanted to see if you would notice
810
4591550
4770
powiedziałeś to był królik, ponieważ chciałem tylko zobaczyć, czy zauważysz
76:36
and pick up on my deliberate mistake okay
811
4596320
3890
i wychwycisz mój celowy błąd, dobrze,
76:40
mind there we go that's a charity for mental health yes charity that I think
812
4600210
7150
76:47
you're very familiar with Steve thank you very much very Duncan very familiar
813
4607360
6390
proszę, zaczynamy. bardzo dobrze
76:53
with now this one here is probably I would say probably after the baby Jesus
814
4613750
9510
teraz ta tutaj jest prawdopodobnie powiedziałbym prawdopodobnie po Dzieciątku Jezus
77:03
this is probably the communist type of Christmas card that you will receive in
815
4623260
5250
jest to prawdopodobnie komunistyczny typ kartki świątecznej, którą dostaniesz na
77:08
the UK Christmas trees or this which no one can see because of your green screen
816
4628510
10220
choinkach w Wielkiej Brytanii lub ta, której nikt nie widzi z powodu twojego zielonego ekranu
77:20
it's a little Robin one of my my all-time favorite birds is the Robin
817
4640020
6340
to trochę Robin, jeden z moich ulubionych ptaków wszechczasów, Robin
77:26
isn't that lovely I love the vivid colors so you've got
818
4646360
3089
nie jest taki piękny. Uwielbiam żywe kolory, więc masz
77:29
lots of green lots of orange and the white background really makes the Robin
819
4649449
7020
dużo zieleni, dużo pomarańczy, a białe tło naprawdę wyróżnia Robina,
77:36
stand out so I like that yes that's really nice and you will notice their
820
4656469
4520
więc mi się podoba tak, to jest naprawdę ładne i zauważysz ich
77:40
season's greetings you will notice that there is an apostrophe in seasons
821
4660989
6071
pozdrowienia sezonowe zauważysz, że w porach roku jest apostrof,
77:47
because this is possessive we are using a possessive phrase there so the
822
4667060
5849
ponieważ to jest zaborcze używamy tam wyrażenia zaborczego, więc
77:52
greeting that belongs to this this season season's greeting isn't that nice
823
4672909
7801
powitanie, które należy do tego sezonu powitanie sezonowe nie jest takie miłe,
78:00
isn't that nice that's lovely I like that one who's that one from don't know
824
4680710
3870
prawda fajnie to fajnie podoba mi się ten, który jest tym z nie wiem och okej to
78:04
oh okay that's good have a look yes I oh it's from our friends Jim and Ralph
825
4684580
10450
dobrze spójrz tak ja och to od naszych przyjaciół Jim i Ralph
78:15
yes and not what they say long time no see long time no see what they are
826
4695030
5279
tak i nie to co oni mówią od dawna nie widzę od dawna nie zobacz co oni
78:20
saying is we haven't seen you for a long time I think it must be maybe six maybe
827
4700309
5070
mówią czy nie widzieliśmy się od dawna myślę że minęło może sześć może
78:25
seven years since we've seen them he's the smallest card we've received this
828
4705379
6030
siedem lat odkąd ich widzieliśmy on jest najmniejszą kartką jaką otrzymaliśmy w tym
78:31
year okay the smallest that looks like another
829
4711409
3060
roku okej najmniejszą która wygląda jak kolejny
78:34
penguin it is another penguin looks like it's it's had a Suntech got a bit of a
830
4714469
4890
pingwin to jest kolejny pingwin wygląda jakby to było, jakby Suntech
78:39
suntan as well that's from a friend of mine I've known for over 30 years I went
831
4719359
7050
też się trochę opalił, to od mojego przyjaciela, którego znam od ponad 30 lat, z którym chodziłem
78:46
to college with oh yes our friends Sonya and Brent we often meet up for a curry
832
4726409
7170
do college'u, o tak, nasi przyjaciele Sonya i Brent często spotykamy się
78:53
with them we do so here is their card and oh actually it isn't a penguin it's
833
4733579
6060
z nimi na curry my zrób to oto ich karta i och właściwie to nie jest pingwin tylko
78:59
a Robin you see you should have corrected me Steve you could have had
834
4739639
3840
Robin Widzisz powinieneś mnie poprawić Steve mogłeś mieć
79:03
your chance there but I'm not I'm not haven't got that nasty personality where
835
4743479
5040
tam swoją szansę ale ja nie jestem nie mam tej paskudnej osobowości gdzie
79:08
I would want to get revenge on there we go so there is a Robin little Robin
836
4748519
6720
Chciałbym się zemścić tam idziemy więc tam jest Robin mały Robin
79:15
there I thought it was a penguin because it does look a bit like a penguin but it
837
4755239
4081
Myślałem, że to pingwin, ponieważ wygląda trochę jak pingwin, ale
79:19
is in fact a Robin from our friends Sonia and Brent you know the theme there
838
4759320
7859
w rzeczywistości jest to Robin od naszych przyjaciół Sonia i Brent znasz motyw
79:27
is a bit of fun yeah she's what you want to be cheered
839
4767179
2581
jest trochę zabawy tak, ona jest tym, kogo chcesz
79:29
up we we could do with some cheering up how about that one additional another
840
4769760
4619
rozweselić możemy zrobić trochę rozweselania co powiesz na ten dodatkowy inny
79:34
traditional look to a card there it's a christmas tree-- it's a christmas tree--
841
4774379
4500
tradycyjny wygląd karty tam to jest choinka-- to jest choinka--
79:38
you can't go wrong on a Christmas card with a christmas tree-- it's a christmas
842
4778879
4560
możesz' nie pomylić się na kartce świątecznej z choinką - to choinka -
79:43
tree-- I must say this Christmas tree looks
843
4783439
4861
muszę powiedzieć, że ta choinka wygląda
79:48
better than our Christmas tree we're not being judgmental but I would say that is
844
4788300
5520
lepiej niż nasza choinka nie osądzamy, ale powiedziałbym, że to
79:53
the cheapest card we've had this year yeah who is it from
845
4793820
3270
najtańsza kartka, jaką mieliśmy w tym roku tak, od kogo to jest
79:57
I'm not gonna say we are not going to say who that is from because can I say
846
4797090
3509
Nie powiem, że nie powiemy, od kogo to jest, bo mogę odmówić, czekaj Och, czy
80:00
no wait Oh aren't your hands mind your hands it
847
4800599
4890
twoje ręce nie zwracają uwagi na twoje ręce,
80:05
doesn't look it but there's no writing on the back and you just know it's from
848
4805489
3780
nie wygląda na to, ale nie ma napisu na z powrotem i po prostu wiesz, że to z
80:09
a giant box of it's it's from a supermarket somewhere where they bought
849
4809269
6301
gigantycznego pudełka to jest z supermarketu gdzieś, gdzie kupili
80:15
probably fifty in a box and a two pounds fifty a multipack
850
4815570
5060
prawdopodobnie pięćdziesiąt w pudełku i dwa funty pięćdziesiąt za opakowanie zbiorcze opakowanie
80:20
a multipack which we don't mind we're not being snobby but you do do that I
851
4820630
5100
zbiorcze, co nam nie przeszkadza nie jesteśmy snobami, ale ty tak myślę, że
80:25
think we do that every year when when people send you cards you look at the
852
4825730
4230
robimy to co roku, kiedy ludzie wysyłają ci kartki, patrzysz na ich
80:29
the quality of it and you judge them on that so the cards I sent out to people
853
4829960
4620
jakość i oceniasz ich na podstawie tego, więc karty, które wysłałem do ludzi,
80:34
were very inexpensive so they'll all think we're cheapskates yes especially
854
4834580
5010
były bardzo tanie, więc wszyscy pomyślą, że jesteśmy tanimi łyżwami tak szczególnie
80:39
skates especially you yes a cheapskate is a
855
4839590
3569
łyżworolki szczególnie ty tak tani łyżwiarz to
80:43
person who doesn't spend much money on things anymore or like it's a nice
856
4843159
5580
osoba, która nie wydaje już dużo pieniędzy na rzeczy lub lubi to jest ładne to jest miłe ma coś w
80:48
that's a nice one it has a sort of let me help you there it has a has a
857
4848739
5581
rodzaju pozwól mi ci pomóc ma
80:54
nautical feel a nautical feel because it's showing boats
858
4854320
7379
żeglarski charakter żeglarski charakter ponieważ pokazuje łodzie,
81:01
oh yes that fits perfectly on the screen I like the way that fits on yeah they
859
4861699
4381
o tak, idealnie pasuje do ekranu. Podoba mi się sposób, w jaki pasuje, tak, oni
81:06
can't see it yet it's nice that a preview screen mr. doom yes that's the
860
4866080
5190
jeszcze tego nie widzą. To miłe, że ekran podglądu Mr. doom tak to jest
81:11
output screen yes but but I I'm just commenting as I'm positioning it so I'm
861
4871270
6270
ekran wyjściowy tak ale ale ja tylko komentuję jak go pozycjonuję więc
81:17
not I'm not talking as if it's already on the screen but now it is on the
862
4877540
3960
nie mówię nie mówię jakby to już było na ekranie ale teraz jest na ekranie czy
81:21
screen can you stop leaning on the table I will
863
4881500
2909
możesz przestać się na nim opierać przy stole
81:24
I'm gonna put an electric current taking you poor thing
864
4884409
6391
postawię prąd elektryczny, który cię zabierze, biedactwo,
81:30
so there I like that one so it's it's a sort of nautical and that is probably a
865
4890800
6270
więc podoba mi się ten, więc jest to coś w rodzaju żeglarskiego i jest to prawdopodobnie
81:37
typical scene actually in a Dorset or Cornwall southern England sort of Harbor
866
4897070
8190
typowa scena w rzeczywistości w Dorset lub Kornwalii w południowej Anglii, coś w rodzaju Harbor
81:45
weaves we've been to places where it looks just like that well you've got
867
4905260
6899
tka my' byłem w miejscach, gdzie wygląda to dokładnie tak dobrze masz
81:52
buildings by the harbour lots of boats one fitting I thinking bit seasick
868
4912159
5341
budynki przy porcie wiele łodzi jedna pasująca myślę trochę o chorobie morskiej proszę zobaczyć
81:57
mister to see what I'm doing there I'm making it look like the boats or swaying
869
4917500
5010
co tam robię sprawiam że wygląda to jak łodzie lub kołysanie się
82:02
on the water very clever isn't that good that looks like it could be from
870
4922510
6000
na woda bardzo inteligentna nie jest tak dobra, jak wygląda, jakby mogła być sprzed
82:08
hundreds of years ago but in fact if you go to Cornwall or Devon and go to don't
871
4928510
6629
setek lat, ale w rzeczywistości, jeśli pojedziesz do Kornwalii lub Devon i pojedziesz, nie
82:15
go to these little ports these little villages by the sea yeah you will see
872
4935139
5221
jedź do tych małych portów, tych małych wiosek nad morzem, tak, zobaczysz
82:20
something very similar to that yes those there are people now tuning in and they
873
4940360
6390
coś bardzo podobnego do tego tak, są ludzie, którzy teraz dostrajają się i
82:26
think they're watching a Peter Jackson film because that that special effect is
874
4946750
5100
myślą, że oglądają film Petera Jacksona, ponieważ ten efekt specjalny jest
82:31
so good they're going to go all is a new Lord of the Rings film look
875
4951850
4240
tak dobry, że pójdą wszystko to nowy film Władca Pierścieni patrz patrz patrz
82:36
look look at the special effects they're so amazing that's a charity card as well
876
4956090
6000
przy efektach specjalnych są tak niesamowite, że to też karta charytatywna,
82:42
but it's for its for lifeboats oh it's sinking it's sinking the boat is
877
4962090
5520
ale jest dla łodzi ratunkowych, och, tonie, tonie, łódź tonie, bla, bla, bla,
82:47
sinking blah blah blah blah blah women and children first
878
4967610
7230
bla, kobiety i dzieci, najpierw
82:54
interesting you should say that mr. Duncan because the charity on the back
879
4974840
3570
interesujące, powinieneś powiedzieć, że pan. Duncan, ponieważ organizacja charytatywna z tyłu
82:58
of here camera one Oh camera yes okay let's
880
4978410
4500
kamery numer jeden Och, kamera tak, w porządku,
83:02
switch to camera one this is great Wow here's Steve producing or is it camera
881
4982910
4440
przełączmy się na kamerę numer jeden, to jest świetne Wow, tutaj Steve produkuje, czy to kamera numer
83:07
two the only problem with that is you don't have to focus yes that's a use
882
4987350
4260
dwa, jedyny problem polega na tym, że nie musisz się skupiać, tak, to jest przydatne
83:11
this this is why I've used this one you see see that's what happens when you try
883
4991610
4680
dlatego użyłem tego, widzisz, tak się dzieje, kiedy próbujesz się
83:16
to produce yourself I did say hello right so while mr. Duncan in a very
884
4996290
6060
wyprodukować. Przywitałem się, więc podczas gdy pan. Duncan w bardzo
83:22
professional way sets up the card then I will carry on talking for no apparent
885
5002350
6120
profesjonalny sposób ustawia wizytówkę, potem będę mówił dalej bez wyraźnego
83:28
reason so this charity so these are friends of
886
5008470
3630
powodu, więc ta organizacja charytatywna, więc to są przyjaciele
83:32
Duncan I don't really know them that well
887
5012100
1710
Duncana. Tak naprawdę nie znam ich tak dobrze,
83:33
yes mr. Duncan does have the odd one or two friends I have friends he said I
888
5013810
5100
tak, panie. Duncan ma jednego lub dwóch dziwnych przyjaciół. Mam przyjaciół, powiedział, że mam
83:38
have friends he has friends and they moved to the south coast of England I
889
5018910
6060
przyjaciół, on ma przyjaciół i przenieśli się na południowe wybrzeże Anglii.
83:44
think is it Devon or Cornwall mr. Duncan it is in Devon and so they have gone for
890
5024970
7140
Myślę, że to Devon czy Cornwall, panie. Duncan jest w Devon, więc poszli po
83:52
a card where the charity on the back is a lifeboats charity because in fact life
891
5032110
8760
kartę, na której organizacja charytatywna na odwrocie jest organizacją charytatywną dla łodzi ratunkowych, ponieważ w rzeczywistości
84:00
boats in the UK are not paid for by central governments they're funded by
892
5040870
6120
łodzie ratunkowe w Wielkiej Brytanii nie są opłacane przez rządy centralne, są finansowane przez
84:06
charities hmm so if you if you go down in a boat and your boat sinks and you
893
5046990
6120
organizacje charytatywne hmm, więc jeśli ty zejdź na dół łodzią, a twoja łódź tonie i
84:13
need rescuing by it by a lifeboat that is not funded you would think it would
894
5053110
7350
potrzebujesz ratunku przez łódź ratunkową, która nie jest finansowana, można by pomyśleć, że
84:20
be funded by government but it's not it's funded by charities like the RNLI
895
5060460
9390
byłaby finansowana przez rząd, ale tak nie jest, jest finansowana przez organizacje charytatywne, takie jak RNLI,
84:29
the Royal National Lifeboat Association is the most common one what is this for
896
5069850
6060
Royal National Lifeboat Association jest najczęstszą co to jest dla
84:35
mr. Duncan this simply says well this is this is the one you've just mentioned
897
5075910
4670
pana Duncan to po prostu mówi dobrze, to jest ten, o którym właśnie wspomniałeś, to
84:40
this is actually the one you've just mentioned can I come back to the other
898
5080580
4000
właściwie ten, o którym właśnie wspomniałeś, czy mogę wrócić do drugiej
84:44
camera yeah little bit odd so yes it is actually the R and Li and I
899
5084580
5500
kamery, tak, trochę dziwne, więc tak, to właściwie R i Li, i
84:50
will show you a little closer let's see if we can get closer there there it is
900
5090080
4560
zrobię pokażę ci trochę bliżej, zobaczmy, czy możemy się zbliżyć tam jest,
84:54
so you can see yes indeed it is the RN Li
901
5094640
4380
więc możesz zobaczyć tak, rzeczywiście, to jest RN Li
84:59
very good there it is so that is a lifeboat charity they raise money so
902
5099020
8160
bardzo dobrze, to jest organizacja charytatywna dla łodzi ratunkowych, zbierają pieniądze, aby
85:07
people can buy their lifeboats and they can maintain them and also they can
903
5107180
8810
ludzie mogli kupować swoje łodzie ratunkowe i mogli utrzymuj je, a także mogą
85:15
rescue people rescue people who are stranded or drowning those in peril on
904
5115990
6490
ratować ludzi ratować ludzi, którzy utknęli na mieliźnie lub toną tych, którzy są w niebezpieczeństwie na
85:22
the sea yes there is an error a religious song well it's a song I don't
905
5122480
7440
morzu tak, jest błąd piosenka religijna cóż, to piosenka Nie
85:29
know whether it's religious but they sing they sing it in church they
906
5129920
6120
wiem, czy jest religijna, ale śpiewają śpiewają ją w kościele oni
85:36
probably do yes there is a famous mr. bean episode where mr. bean goes to
907
5136040
5430
prawdopodobnie tak, istnieje słynny mr. odcinek fasoli, w którym mr. Fasola idzie do
85:41
church and they sing that song for those in peril Oh mother see he mr. bean keeps
908
5141470
7230
kościoła i śpiewają tę piosenkę dla tych, którzy są w niebezpieczeństwie Och, mamo, zobacz, panie. fasola ciągle
85:48
falling asleep so it looks like he's praying but he's actually falling asleep
909
5148700
4380
zasypia, więc wygląda na to, że się modli, ale tak naprawdę zasypia,
85:53
so he keeps sort of falling asleep in a
910
5153080
4160
więc ciągle zasypia
85:57
and but of course they're not always rescuing people people aren't always
911
5157750
6160
i oczywiście nie zawsze ratują ludzi ludzie nie zawsze
86:03
sinking in their boats or drowning and falling off ly lows so when they're not
912
5163910
8610
toną w swoich łodziach lub toną i spadają ly upadki, więc kiedy nie
86:12
rescuing people they will they will actually help if you want to be buried
913
5172520
5040
ratują ludzi, faktycznie pomogą, jeśli chcesz być pochowany
86:17
at sea they will they will assist you with that and you can pay them a small
914
5177560
7260
na morzu, pomogą ci w tym i możesz im zapłacić niewielką
86:24
sum of money and if your loved one has died and wants to be buried at sea okay
915
5184820
7920
sumę pieniędzy, a jeśli twoja ukochana osoba zmarła i chce zostać pochowanym w morzu okej
86:32
so they want their ashes not the body you can't just dump a body in the ocean
916
5192740
6450
więc oni chcą ich prochów a nie ciała nie możesz tak po prostu wrzucić ciała do oceanu no dobrze możesz no mam na myśli
86:39
well you can well I mean legal you can do it you can do it at night and then
917
5199190
6150
legalność możesz to zrobić możesz to zrobić w nocy a potem
86:45
you can wrap them up in a blanket and put a couple of rocks inside it and then
918
5205340
4620
możesz zawinąć ich w koc i włóż do niego kilka kamieni, a następnie
86:49
you can push them over the edge and then they sink straight to the bottom yes but
919
5209960
4080
możesz je zepchnąć z krawędzi, a następnie opadają prosto na dno tak, ale
86:54
if you say in your will and a lot of people do do this particularly we live
920
5214040
5730
jeśli powiesz w testamencie i wiele osób to zrobi, szczególnie żyjemy
86:59
of an eye surrounded by the sea is true that is
921
5219770
4540
z oka otoczonym nad morzem to prawda taka jest
87:04
the definition of an island by I'm glad you pointed that out and some people
922
5224310
5130
definicja wyspy cieszę się, że to zauważyłeś i niektórzy ludzie,
87:09
because they love the sea they want to be buried at sea
923
5229440
5270
ponieważ kochają morze, chcą być pochowani na morzu
87:14
obviously you can't get you Spade out and dig people dig dig hole in the sea
924
5234710
5290
oczywiście nie możesz się wydostać Spade i kopać ludzie kopać kopać dziura w morzu
87:20
you can't dig a hole in water that's true
925
5240000
2520
nie możesz wykopać dziury w wodzie, to prawda
87:22
normally when you bury that means you're digging a hole but in sea when you say
926
5242520
4860
normalnie, kiedy zakopujesz, to znaczy, że kopiesz dziurę, ale w morzu, kiedy mówisz, że
87:27
you're being buried at sea yes then you're scattering the ashes so
927
5247380
4860
jesteś pochowany w morzu, tak, wtedy rozrzucasz popioły, więc
87:32
the bodies being cremated you've got this big urn with the ashes and you
928
5252240
4200
ciała są kremowane, masz tę wielką urnę z prochami i
87:36
don't want to hire a boat yourself and go out and and sprinkle the ashes all
929
5256440
7800
nie chcesz sam wynajmować łodzi i wypływać i rozsypywać prochów po całym
87:44
over the ocean so how does this go where this is going is you can ask the
930
5264240
6210
oceanie, więc jak to idzie, dokąd to zmierza, możesz zapytać
87:50
services of the RNLI the raw National Lifeboat Association and pay them a
931
5270450
5940
usług RNLI surowego National Lifeboat Association i zapłać im
87:56
small sum of money and they will take the urn you wave goodbye at the shore
932
5276390
5100
niewielką sumę pieniędzy, a oni wezmą urnę, którą machasz na pożegnanie na brzegu,
88:01
and they will take go out and they will sprinkle the ashes you're actually you
933
5281490
5700
wyjdą i posypią prochy, tak naprawdę
88:07
know that if you sprinkle the ashes of somebody on a boat at sea it's very
934
5287190
3750
wiesz, że jeśli posyp czyjeś prochy na łodzi na morzu jest bardzo
88:10
windy you've got to be facing the right way because all the ashes blow into your
935
5290940
4320
wietrznie musisz być zwrócony we właściwą stronę bo wszystkie prochy wpadają ci w
88:15
face otherwise you might end up swallowing most of the person that
936
5295260
3060
twarz inaczej możesz połknąć większość osoby którą
88:18
you're sprinkling your own it might all blow back in your face and then you you
937
5298320
4080
posypujesz własną może wszyscy dmuchną ci w twarz, a potem
88:22
end up eating a chunk of someone's granddad so they'll do it for you yes
938
5302400
5510
skończysz zjadając kawałek czyjegoś dziadka, więc zrobią to za ciebie tak,
88:27
what happens though if they're what would happen I don't know if it never
939
5307910
6250
co się stanie, jeśli są, co by się stało
88:34
happened but they are about to do a burial and then they get a message
940
5314160
5220
zrobić pogrzeb, a potem dostają wiadomość,
88:39
saying that someone's boat is sunk do they abandon the burial and then do it
941
5319380
6360
że czyjaś łódź jest zatopiona czy porzucają pochówek, a potem robią to
88:45
later because if you were watching through
942
5325740
2010
później, bo patrząc przez
88:47
binoculars you'd be a bit disappointed if they suddenly just roared off to
943
5327750
3960
lornetkę, byłbyś trochę rozczarowany, gdyby nagle po prostu z rykiem rzucili się na
88:51
rescue somebody but I suppose they're living they've got to look after the
944
5331710
3360
ratunek, ale Przypuszczam, że żyją, muszą opiekować się
88:55
living and then the dead would come second I would think in that instance it
945
5335070
4560
żywymi, a wtedy umarli byliby na drugim miejscu. Pomyślałbym w tym przypadku, że tak jest,
88:59
actually but of course nowadays they sprinkle the ashes because many people
946
5339630
4320
ale oczywiście w dzisiejszych czasach posypują popioły, ponieważ wiele osób poddaje
89:03
are cremated but of course in the past when when you had the the navigators
947
5343950
6240
się kremacji, ale oczywiście w przeszłości, kiedy gdybyś miał nawigatorów
89:10
sailing around the world and you know somebody died on the boat they would
948
5350190
3930
żeglujących po całym świecie i wiesz, że ktoś umarł na łodzi, po
89:14
they would just push them into the sea they would drop them they would wrap
949
5354120
4290
prostu wepchnęliby ich do morza, upuściliby ich, zawinęliby ich
89:18
them up and just push them and they would just blop sure they would they
950
5358410
3810
i po prostu popchnęli, a oni po prostu by pobili, pewni, że tak
89:22
would plop into the sea and then the sharks and the and the fishes would eat
951
5362220
4800
wpadłyby do morza i wtedy rekiny i ryby zjadłyby
89:27
them natural that's a natural sort of you know way to to recycle your body you
952
5367020
6420
je naturalnie to naturalny sposób na recykling twojego ciała
89:33
know I've just realized that this has nothing to do with Christmas I don't
953
5373440
3900
wiesz Właśnie zdałem sobie sprawę, że to nie ma nic wspólnego ze świętami Bożego Narodzenia Nie wiem
89:37
know how he got onto this subject and I apologize well we're just set anywhere
954
5377340
4830
wiem jak wszedł na ten temat i przepraszam dobrze jesteśmy po prostu ustawieni gdziekolwiek co to znaczy
89:42
what does that I chance a look that nobody's writing anything I'm just
955
5382170
4260
przypadkowo patrzę że nikt nic nie pisze
89:46
wondering whether we are still on because no one's leaving any messages
956
5386430
4110
zastanawiam się tylko czy dalej jesteśmy bo nikt nie zostawia żadnych wiadomości
89:50
interesting she's very strange these are the messages that were sent ages ago
957
5390540
5190
ciekawe ona jest bardzo dziwna to są wiadomości, które zostały wysłane wieki temu
89:55
perhaps everyone is so enthralled with what we're saying that they can't
958
5395730
4890
być może wszyscy są tak zachwyceni tym, co mówimy, że nie
90:00
possibly take their eyes off the screen to write any messages or no one is
959
5400620
5250
mogą oderwać wzroku od ekranu, aby napisać jakąkolwiek wiadomość lub nikt nie
90:05
watching no one is watching Steve I'm gonna put you on your camera why you can
960
5405870
4770
patrzy nikt nie patrzy Steve postawię cię w aparacie, dlaczego możesz, możesz
90:10
can you can you do that while I go and check and see what's going on how are
961
5410640
4380
to zrobić, podczas gdy ja idę sprawdzić i zobaczyć, co się dzieje, jak
90:15
you going to check the livestream mr. Dhingra to make sure everything's right
962
5415020
3330
zamierzasz sprawdzić transmisję na żywo, panie. Dhingra, żeby się upewnić, że wszystko jest w
90:18
well I've got something to show the viewers then so I app this time of the
963
5418350
4440
porządku, mam więc coś do pokazania widzom, więc aplikuję o tej porze
90:22
year when winter approaches the little creatures from the garden it's getting
964
5422790
5670
roku, kiedy zbliża się zima do małych stworzeń z ogrodu, na zewnątrz robi się
90:28
cold outside and wet and damp and they don't want to be outside getting cold
965
5428460
6360
zimno i mokro i wilgotno, a one nie chcą być na zewnątrz robi się zimno
90:34
wet and damp so they try to get into the house I'm talking about mice mice and
966
5434820
6660
mokro i wilgotno więc próbują dostać się do domu mówię o myszach myszach i
90:41
well involved maybe not volved but certainly mice every year tried to get
967
5441480
5760
dobrze zaangażowanych może nie jest zaangażowanych, ale na pewno myszy co roku próbowały dostać się
90:47
into the house and they go up into the loft and you can hear them scratching
968
5447240
5250
do domu i wchodzą na strych i można je usłyszeć drapią się
90:52
around and you don't want them in there because it they can gnaw away at your
969
5452490
7400
po okolicy i nie chcesz ich tam, ponieważ mogą przegryźć
90:59
electricity cables and cause a fire so unfortunately I have to go up there
970
5459890
7060
kable elektryczne i spowodować pożar, więc niestety muszę tam chodzić
91:06
every year and well you can set traps but I just prefer to put down some good
971
5466950
7890
co roku i cóż, możesz zastawiać pułapki, ale po prostu wolę odłożyć trochę dobrych
91:14
old-fashioned poison and here we go this is my preferred poison of choice rat and
972
5474840
9390
staromodna trucizna i proszę bardzo, to jest moja ulubiona trucizna zabójca szczurów i
91:24
mouse killer there we go there's a nice little mouse
973
5484230
4560
myszy, proszę bardzo, miła mała mysz
91:28
about to have a munch at some grain that has been laced laced with poison when we
974
5488790
8040
ma zamiar chrupać jakieś ziarno, które zostało zaprawione trucizną, kiedy
91:36
say something is laced it means something's added to it but you can't
975
5496830
5370
mówimy, że coś jest zasznurowane, to znaczy coś jest do tego dodane, ale tak
91:42
really tell you can't see it well I don't they're probably colorblind
976
5502200
6090
naprawdę nie można powiedzieć, że nie widać tego dobrze. Ja nie, prawdopodobnie są to ślepe na kolory
91:48
mice put up in the loft it's dark anyway but they're very attracted to this so
977
5508290
4740
myszy umieszczone na strychu i tak jest ciemno, ale bardzo je to pociąga, więc to
91:53
they eat it and then they die it's very cruel I don't like doing it but we don't
978
5513030
6360
jedzą, a potem umierają, to bardzo okrutne, nie lubię tego robić, ale nie
91:59
want them gnawing away at the woodwork and possibly at the fire of the cables
979
5519390
7710
chcemy, żeby gryźli stolarkę i ewentualnie ogień kabli
92:07
and causing fires and it's quite disconcerting when you're lying in bed
980
5527100
5580
i powodowały pożary i jest to dość niepokojące, kiedy leżysz w łóżku i
92:12
about to fall asleep you can hear all this scratching and chewing and gnawing
981
5532680
5460
chcesz zasnąć możesz usłyszeć to drapanie, żucie i gryzienie
92:18
in the loft so tomorrow I've heard I've heard a bit
982
5538140
5340
na poddaszu, więc jutro słyszałem, że słyszałem trochę
92:23
of this today I've heard a bit of Naurang and scurrying about which is the
983
5543480
5280
tego dzisiaj, słyszałem trochę o Naurang i bieganie wokół
92:28
tell-tale signs that we've got mice living in the loft and I don't want to
984
5548760
5160
znaków ostrzegawczych, że mamy mam myszy mieszkające na strychu i nie chcę
92:33
do it but I'm going to have to go in the loft mr. Duncan and I'm going to have to
985
5553920
3810
tego robić, ale będę musiał wejść na strych, panie. Duncan i ja będziemy musieli
92:37
poison them because I can't keep going up and down in the loft
986
5557730
4530
je otruć, bo nie mogę ciągle chodzić w górę i w dół po strychu
92:42
I don't like trapping them because in in the mouse traps because they die up
987
5562260
5130
Nie lubię ich łapać, bo w pułapkach na myszy, bo
92:47
there that's a quick death I'm sure it's a quicker death and this poison but I've
988
5567390
6270
tam giną, to na pewno szybka śmierć to szybsza śmierć i ta trucizna, ale muszę
92:53
got to keep going up and down in the loft all the time
989
5573660
2460
cały czas chodzić tam i z powrotem po strychu,
92:56
and if I forget to do it it'll get very smelly up there so poison is my
990
5576120
8610
a jeśli zapomnę to zrobić, zrobi się tam bardzo śmierdzący, więc trucizna jest moim
93:04
preferred choice for getting rid of mice and the loft I'm just wondering there
991
5584730
4470
ulubionym sposobem na pozbycie się myszy a strych Zastanawiam się tylko
93:09
stay and defend I'm just wondering Steve yes how is work won't the dead animals
992
5589200
7400
zostań i broń się Zastanawiam się tylko Steve tak, jak tam praca, czy martwe zwierzęta i tak nie
93:16
cause a smell anyway well apparently what they do is I've been told is that
993
5596600
5920
powodują zapachu cóż, najwyraźniej to, co robią, to powiedziano mi, że
93:22
it makes them very thirsty and they they have to go outside okay to look for
994
5602520
6270
sprawia, że ​​są bardzo spragnieni i muszą wychodzić na zewnątrz, dobrze, żeby szukać
93:28
water and then they die but I've seen lots of
995
5608790
7340
wody, a potem umierają, ale widziałem
93:36
up there so yes I think we've got lots of lots of little nooks and crannies and
996
5616520
4920
tam wiele, więc tak, myślę, że mamy dużo, wiele małych zakamarków i
93:41
holes in our roof there's nothing worse there's nothing worse than having a
997
5621440
6930
dziur w naszym dachu, nie ma nic gorszego nie ma nic gorszego niż
93:48
mouse in your cranny so oh yes Jeff's got rats yes we had a rat
998
5628370
8040
mysz w zakamarkach więc och tak Jeff ma szczury tak my
93:56
once as well and they really can cause serious damage oh I see yes my son too
999
5636410
6690
też kiedyś mieliśmy szczura i naprawdę mogą wyrządzić poważne szkody och rozumiem tak mój synu
94:03
bad but you certainly don't want a rat up there you don't want rats in your
1000
5643100
3690
szkoda ale na pewno nie chcesz tam szczura ty nie chcę szczurów w twojej
94:06
kitchen Ali says I will send this video to animal rights association yes but the
1001
5646790
7020
kuchni Ali mówi, że wyślę ten film do stowarzyszenia praw zwierząt
94:13
thing is that you can kill mice oh yes I think Ali's joking oh I know I'm just
1002
5653810
6000
94:19
I'm just saying it anyway you can legally kill mice and rats and and
1003
5659810
3750
może legalnie zabijać myszy i szczury, a
94:23
squirrels as well yes squirrels grace gray squirrels not red squirrels yeah so
1004
5663560
6960
także wiewiórki tak, wiewiórki są łaską szarych wiewiórek, a nie czerwonych wiewiórek tak, więc
94:30
if you've got a little air rifle or a gun you can actually kill squirrels
1005
5670520
5330
jeśli masz małą wiatrówkę lub pistolet, możesz faktycznie zabijać wiewiórki
94:35
legally you can kill them so because they're classed as vermin matrix is is
1006
5675850
5770
legalnie, możesz je zabijać, ponieważ są klasyfikowane jako Vermin matrix
94:41
is getting tired and going to bed I must say that's how I'm feeling
1007
5681620
3660
męczy się i idzie spać Muszę powiedzieć, że tak się właśnie czuję tak,
94:45
yes I'm feeling very tired as well but I think you were feeling that when we
1008
5685280
5400
też czuję się bardzo zmęczona, ale wydaje mi się, że czuliście, że kiedy
94:50
started the livestream I liven up but now I've gone tired again that's nice
1009
5690680
6860
zaczynaliśmy transmisję na żywo, ożywiłam się, ale teraz odeszłam znowu zmęczony to miłe
94:57
Angela Jeff matrix that we haven't got many people watching by the way Angela
1010
5697540
6040
matryca Angeli Jeff, której nie mamy wielu ludzi oglądających przy okazji Angela
95:03
says that the birds eat the poisoned rodents yes they might do it is a risk
1011
5703580
5730
mówi, że ptaki zjadają zatrute gryzonie tak, mogą to zrobić, to ryzyko, które
95:09
I'm going to have to take unfortunately are we going then yes I don't yes well
1012
5709310
4710
będę musiał podjąć, niestety, idziemy więc tak nie tak dobrze,
95:14
this is this this is the problem I mean everything that we do there's always an
1013
5714020
3780
to jest to, to jest problem, mam na myśli wszystko, co robimy, zawsze jest
95:17
action and a reaction so whatever you do there will be upon sequence every
1014
5717800
5790
akcja i reakcja, więc cokolwiek zrobisz, będzie to miało sekwencję wszystkich
95:23
consequences you can let's equate if you let the mice become become okay over
1015
5723590
5910
konsekwencji, które możesz zrównać, jeśli pozwolisz myszom stać się w porządku
95:29
running and if they overrun the guard and if there are too many of them then
1016
5729500
4890
biegają a jak opanują strażnika i jak jest ich za dużo to
95:34
that's a problem as well you don't want rats and mice everywhere so you have to
1017
5734390
4830
też jest problem nie chcesz wszędzie szczurów i myszy więc musisz
95:39
control them somehow you do and the end because mr. Duncan puts out lots of bird
1018
5739220
5610
je jakoś kontrolować i koniec bo p. Duncan wypuszcza dużo pokarmu dla ptaków,
95:44
food that attracts them I knew I knew I would
1019
5744830
4200
który je przyciąga. Wiedziałem, że
95:49
get the blame but what's worse our neighbors put out even more than you do
1020
5749030
5850
zostanę obwiniony, ale co gorsza, nasi sąsiedzi dają nawet więcej niż ty,
95:54
so I think it's their fault right it's nearly midnight mr. Duncan there's 25
1021
5754880
8040
więc myślę, że to ich wina, prawda, że ​​jest prawie północ, panie. Duncan,
96:02
minutes to midnight well well it's nearer than it was 10 minutes ago yes
1022
5762920
5010
do północy zostało 25 minut, cóż, jest bliżej niż było 10 minut temu, tak,
96:07
but still not near enough oh that's nice come on then come on moderators do your
1023
5767930
9450
ale wciąż za mało, och, to miłe, no dalej, dalej moderatorzy, zajmijcie się swoimi
96:17
business you guys look like a couple of retarded ass eaters well that's very
1024
5777380
6150
sprawami, wyglądacie jak para upośledzonych zjadaczy tyłków, cóż, to bardzo
96:23
kind of you thank you can I just say you are you are actually right well done I
1025
5783530
9630
miłe z waszej strony dziękuję, mogę tylko powiedzieć, że tak naprawdę masz rację, dobra robota.
96:33
wouldn't have put it quite like that missus mr. Steve be aware that mr.
1026
5793160
4650
Nie ująłbym tego tak, jak ten panienka. Steve bądź świadomy, że Mr.
96:37
Duncan says he will put some poison in your porridge tomorrow because I
1027
5797810
5310
Duncan mówi, że wsypie jutro trochę trucizny do twojej owsianki, ponieważ
96:43
interfered with your hat no nothing to do with that I just want to do it anyway
1028
5803120
4680
wtrąciłem się do twojego kapelusza nie, nie ma to nic wspólnego z tym, po prostu chcę to zrobić tak czy inaczej,
96:47
he may well do that actually he's threatened it before so yes yes I do
1029
5807800
12060
może to zrobić, właściwie to już wcześniej groził, więc tak tak,
96:59
actually and at the front I have to at the side as well just in case I think
1030
5819860
4440
faktycznie i z przodu Ja też muszę być z boku na wszelki wypadek Myślę, że
97:04
our moderators have gone to sleep I don't know where the body raters of God
1031
5824300
3930
nasi moderatorzy poszli spać Nie wiem, gdzie oceniający ciała Boga
97:08
I think they've gone to sleep I think you're right still we welcome everybody
1032
5828230
5550
Myślę, że poszli spać Myślę, że masz rację nadal witamy wszystkich
97:13
onto our live chat yeah an abusive woman even half-wits oh he knew well all I can
1033
5833780
7350
na naszym czat na żywo tak, obelżywa kobieta, nawet półgłówek, och, dobrze wiedział, wszystko, co mogę
97:21
say is your father has taught you well so we are going cuz mr. Steve is very
1034
5841130
6180
powiedzieć, to to, że twój ojciec dobrze cię nauczył, więc idziemy, bo pan. Steve jest bardzo
97:27
tired I am and I'm thirsty because those samosas have made me very thirsty I have
1035
5847310
4710
zmęczony Ja jestem i jestem spragniony, ponieważ te samosy sprawiły, że jestem bardzo spragniony Muszę
97:32
to put him to bed yes he needs talking in I have to read him a bed night story
1036
5852020
5580
go położyć do łóżka tak, potrzebuje rozmowy Muszę mu przeczytać bajkę na dobranoc prawda ja tak tak
97:37
don't I you do yes yes I think can you read me something about baby Jesus
1037
5857600
5190
myślę czy możesz przeczytać mi coś o dzieciątku Jezus
97:42
tonight I will read you a passage I will read I tell you what other I'll read you
1038
5862790
5040
dziś wieczorem przeczytam ci fragment, który przeczytam powiem ci co jeszcze przeczytam ci
97:47
a poem all about Christmas does that sound good yes there'll be lots of send
1039
5867830
5760
wiersz o świętach Bożego Narodzenia czy to brzmi dobrze tak, będzie dużo wyślij
97:53
me off to sleep there will be lots of snow lots of reindeer lots of angel
1040
5873590
6000
mnie tam spać będzie dużo śniegu dużo reniferów dużo aniołów
97:59
and lots and lots of fairies definitely Ali Mia says happy Christmas to you both
1041
5879590
9210
i dużo i dużo wróżek zdecydowanie Ali Mia życzy wam obojgu Wesołych Świąt dziękuję
98:08
thank you very much it's very kind of you
1042
5888800
3799
bardzo to bardzo miłe z waszej strony
98:12
well do you want to go then okay I shall go I'll go clean my teeth there
1043
5892599
6491
dobrze chcesz iść to okej pójdę już pójdę umyj zęby proszę bardzo
98:19
you go it is done bye bye see you all on Sunday thank you thank you Belarusian I
1044
5899090
5339
gotowe pa pa do zobaczenia w niedzielę dziękuję dziękuję białoruski
98:24
think Belarusian must have just woken up finally woken up there it's okay I thank
1045
5904429
8431
myślę że białoruski chyba właśnie się obudził w końcu się obudził jest okej
98:32
you very see that can I just say that that is not the worst thing anyone has
1046
5912860
5489
bardzo dziękuję widzisz czy mogę tylko powiedzieć że to nie jest najgorsza rzecz, jaką ktoś
98:38
ever said to me well done not the not by a long long way well then
1047
5918349
9661
mi kiedykolwiek powiedział dobrze zrobione nie daleko nie daleko dobrze więc
98:48
Belarus here that's one less fianc and that's one less on the streets bye bye
1048
5928010
6780
Białoruś tutaj o jednego narzeczonego mniej i o jednego mniej na ulicach pa pa pa pa
98:54
bye bye Steve is going there what a strange livestream and we don't have
1049
5934790
6210
Steve tam jedzie co za dziwna transmisja na żywo a my nie
99:01
many people watching because it's very late now it's actually 25 or 20 minutes
1050
5941000
4619
wielu ludzi ogląda, ponieważ jest już bardzo późno, właściwie jest 25 lub 20 minut
99:05
away from midnight so it's time to go Ali amar says don't forget to breastfeed
1051
5945619
7770
do północy, więc czas już iść. Ali Amar mówi, żeby nie zapomnieć o karmieniu piersią,
99:13
mr. Steve yes of course I will be doing that yes I've got a very big bottle full
1052
5953389
6210
panie. Steve tak, oczywiście, że to zrobię, tak, mam bardzo dużą butelkę pełną
99:19
of warm milk that I give to him it seems to calm him down
1053
5959599
4761
ciepłego mleka, którą mu daję, wydaje się, że to go uspokaja,
99:24
thank you Jeff we are going now I hope you've had a good time it's been unusual
1054
5964360
5319
dziękuję Jeff, już idziemy. Mam nadzieję, że dobrze się bawiłeś. było nietypowo
99:29
I am back on Sunday of course Sunday from 2 p.m. UK time you can catch as
1055
5969679
6480
wracam w niedzielę oczywiście niedziela od 14:00. Czasu brytyjskiego można złapać
99:36
late on a Sunday afternoon 2 p.m. UK time say for some people
1056
5976159
8161
dopiero w niedzielne popołudnie o 14:00. Czas brytyjski mówi, że dla
99:44
for some people it's very early in the morning and for others it's very late at
1057
5984320
4379
niektórych osób jest bardzo wcześnie rano, a dla innych bardzo późno w
99:48
night and if you want to make a donation you can as well thank you very much for
1058
5988699
4471
nocy, a jeśli chcesz przekazać darowiznę, możesz również bardzo podziękować za
99:53
watching thanks a lot to everyone who has got in touch and I hope you've
1059
5993170
7980
oglądanie. Wielkie dzięki dla wszystkich, którzy się dostali dotknij i mam nadzieję, że ci się
100:01
enjoyed this I will see you on Sunday we'll have some fun some games
1060
6001150
6870
podobało. Do zobaczenia w niedzielę, trochę zabawimy się, trochę gier
100:08
and lots and lots of mr. Steve as well also if you want to send me an email you
1061
6008020
9450
i dużo, dużo pana. Steve również, jeśli chcesz wysłać mi e-mail,
100:17
can yes my email address is now going across the screen you are more than
1062
6017470
4800
możesz tak, mój adres e-mail jest teraz wyświetlany na ekranie, możesz
100:22
welcome to send something and once again I get lots and lots and lots of messages
1063
6022270
5190
coś wysłać i po raz kolejny otrzymuję wiele, wiele wiadomości
100:27
of all sorts being sent to me so if you want to say hello if you'd like to send
1064
6027460
5040
wszelkiego rodzaju wysyłanych na ja, więc jeśli chcesz się przywitać, jeśli chcesz wysłać
100:32
maybe a picture of your Christmas tree you are more than welcome to do so you
1065
6032500
5370
może zdjęcie swojej choinki, możesz to zrobić, więc możesz to
100:37
are more than welcome to do that it's time to go this is mr. Duncan in the
1066
6037870
5700
zrobić, że czas iść, to jest pan. Duncan w miejscu
100:43
birthplace of English saying thanks for watching I hope you've enjoyed this it's
1067
6043570
4050
narodzin języka angielskiego dziękuje za oglądanie Mam nadzieję, że się podobało,
100:47
been a little different and of course I'm back on Sunday 2 p.m. UK time and of
1068
6047620
6630
było trochę inaczej i oczywiście wracam w niedzielę o 14:00. Czas UK i
100:54
course until the next time we meet here on the internet...
1069
6054250
5310
oczywiście do następnego spotkania tutaj w internecie...
101:02
ta ta for now 8-)
1070
6062360
1340
na razie ta ta 8-)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7