Late and Live English lesson - 19th December 2018 - Improve your listening

4,333 views ・ 2018-12-20

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

02:30
dooo dip dip dip oh what a surprise mr. Duncan we can't believe you are here yes
0
150410
6840
dooo dip dip dip oh che sorpresa sig. Duncan non possiamo credere che tu sia qui sì
02:37
it is true it is Wednesday and this is late and live English
1
157250
21790
è vero è mercoledì ed è tardi e inglese dal vivo
02:59
for all those who like surprises well here is a big surprise for you because
2
179040
5919
per tutti quelli a cui piacciono le sorprese beh ecco una grande sorpresa per te perché
03:04
we are here live across YouTube yes it's another chance to practice your
3
184959
7261
siamo qui dal vivo su YouTube sì è un'altra occasione per esercitarsi le tue
03:12
listening skills because we are here once more hi everybody this is mr.
4
192220
7320
capacità di ascolto perché siamo qui ancora una volta ciao a tutti sono il sig.
03:19
Duncan in England how are you today are you okay
5
199540
5430
Duncan in Inghilterra come stai oggi stai bene
03:24
I hope so are you happy well are you happy I really hope so yes we are here I
6
204970
9329
spero che tu sia felice bene sei felice spero davvero di sì siamo qui
03:34
hope you like surprises because this is a really big surprise you may have
7
214299
4651
spero che ti piacciano le sorprese perché questa è davvero una grande sorpresa potresti aver
03:38
noticed that things look a little different at the moment because
8
218950
3539
notato che le cose sembrano un po' diverse al momento perché
03:42
Christmas is on the way next week we will all be celebrating Christmas well
9
222489
4921
il Natale sta arrivando la prossima settimana festeggeremo tutti bene il Natale
03:47
almost all of us even for those who don't follow Christmas usually I
10
227410
6630
quasi tutti noi anche per coloro che non seguono il Natale di solito
03:54
encourage you to have a good time next Tuesday and of course we are here live I
11
234040
6770
ti incoraggio a divertirti martedì prossimo e ovviamente siamo qui dal vivo io
04:00
think we will be here for one hour I'm not sure at the moment how long will
12
240810
5350
penso che staremo qui per un'ora non sono sicuro al momento quanto durerà
04:06
actually be on but at the moment it's about one hour we might we might go on
13
246160
4889
effettivamente ma al momento è circa un'ora potremmo potremmo andare avanti
04:11
longer who knows who knows what might happen
14
251049
3361
più a lungo chissà chissà cosa potrebbe succedere
04:14
so it is Wednesday night and well we couldn't have a live stream without this
15
254410
9870
quindi è mercoledì sera e beh, non potremmo avere un live streaming senza questa
04:24
person yes you know who is coming next here he is
16
264280
4740
persona sì, sai chi verrà dopo eccolo è il
04:29
it's mr. Steve wiping his nose thank you didn't give me any warning mr. temple
17
269020
7709
sig. Steve che si pulisce il naso grazie non mi hai dato nessun avvertimento sig. tempio
04:36
yes but on all the time oh right and you say you're gonna introduce me and then
18
276729
4711
sì ma sempre oh giusto e tu dici che mi presenterai e poi
04:41
hello hello everybody and then I was just going to sort of a appear like a no
19
281440
4770
ciao ciao a tutti e poi stavo per apparire come un no
04:46
I thought was gonna be some music I've got time to prepare yeah no no there I
20
286210
3959
pensavo sarebbe stata della musica che ho tempo per preparati sì no no lì
04:50
was sitting in there biting my nails I put you straight in the deep end
21
290169
4941
ero seduto lì a mordermi le unghie ti ho messo dritto nel profondo
04:55
straight tights revenge is a revenge why revenge because I did the unmentionable
22
295110
7029
dritto collant la vendetta è una vendetta perché vendetta perché ho fatto la
05:02
and pardonable thing yes and now you're mentioning it again justjust don't
23
302139
5191
cosa innominabile e perdonabile sì e ora lo stai menzionando di nuovo solo solo non farlo
05:07
mention it let's go anywhere any of the hat no don't worry of the hand
24
307330
3610
menzionalo andiamo ovunque qualsiasi cappello no non preoccuparti della mano
05:10
the Hat so just to show that there are no hard feelings between myself in Steve
25
310940
5340
il cappello quindi solo per dimostrare che non ci sono rancori tra me e me in Steve
05:16
tonight I have actually given Steve his own camera look it look at that look
26
316280
7590
stasera in realtà ho dato a Steve la sua macchina fotografica guarda guarda quello sguardo
05:23
Steve tonight has is home is home camera that's it you have to have to make sure
27
323870
8010
Steve stasera è a casa è la videocamera di casa è così che devi assicurarti di
05:31
you stay on that stay on the camera that's it we didn't rehearse that bit
28
331880
4350
rimanere su quella rimani sulla videocamera è così che non abbiamo provato quel po '
05:36
mr. Duncan we haven't rehearsed any of this will you get off you're in but
29
336230
4710
signor. Duncan, non abbiamo provato niente di tutto questo, scendi sei dentro ma
05:40
you're in mice shocked mr. Duncan even I'm on the camera you have to go into
30
340940
5610
sei nei topi scioccato sig. Duncan anche io sono sulla telecamera devi andare dietro
05:46
the wings the star has to shine oh we had a bit of a busy which camera is it
31
346550
7170
le quinte la stella deve brillare oh abbiamo avuto un po' di lavoro quale telecamera è
05:53
now mr. Duncan I'd know which one I'm supposed to read okay that's all
32
353720
2550
adesso sig. Duncan saprei quale dovrei leggere ok è tutto
05:56
confused there's cameras everywhere it's just your camera this is one hell of a
33
356270
4320
confuso ci sono telecamere ovunque è solo la tua telecamera questo è uno
06:00
studio this is like the BBC without the talent speak for yourself
34
360590
8060
studio infernale è come la BBC senza il talento parla da solo
06:08
I'm gonna keep talking into this camera until you tell me otherwise mr. Duncan
35
368650
4180
continuerò a parlarne macchina fotografica fino a quando non mi dici altrimenti sig. Duncan
06:12
okay we had quite a day yesterday did we not we did quite a day we did we went to
36
372830
9060
ok, ieri abbiamo passato una bella giornata, no, abbiamo fatto una bella giornata, siamo andati a
06:21
see it was an ad the annual gathering of the of my family yes and mr. Duncan
37
381890
7710
vedere che era un annuncio, il raduno annuale della mia famiglia, sì e il signor. Duncan
06:29
comes along they're speaking to us now you know for many years they didn't but
38
389600
4650
arriva ci stanno parlando ora sai che per molti anni non l'hanno fatto ma
06:34
they're everything's alright now and am I still on that camera by the way yes
39
394250
4320
ora va tutto bene e io sono ancora su quella telecamera comunque sì
06:38
okay and and well we went decided to go to stratford-upon-avon which is only
40
398570
8849
ok e bene siamo andati abbiamo deciso di andare a Stratford-upon -avon che dista solo
06:47
about 65 miles away for birthplace of William Shakespeare yes and we decided
41
407419
8221
circa 65 miglia dal luogo di nascita di William Shakespeare sì e abbiamo deciso
06:55
to go there to this restaurant have a Christmas meal but the weather was
42
415640
3810
di andare lì in questo ristorante per un pasto di Natale ma il tempo era
06:59
atrocious atrocious horrible weather if you say atrocious weather you mean it's
43
419450
5460
atroce tempo atroce orribile se dici tempo atroce intendi che è
07:04
very bad horrible weather it rained all the way there and it rained even worse
44
424910
5670
molto brutto tempo orribile ha piovuto per tutto il tragitto e al ritorno ha piovuto ancora di più
07:10
on the way back and it took us two and a half hours to come back because there
45
430580
5400
e ci sono volute due ore e mezza per tornare indietro perché
07:15
was so much traffic on the motorway from everybody out Christmas shopping
46
435980
6980
c'era così tanto traffico in autostrada da tutti fuori a fare la spesa natalizia
07:24
6070 Mars hundred kilometers that's all it was took a two and a half hours this
47
444880
4509
6070 Mars centinaia di chilometri è bastato un due ore e mezza questo
07:29
is fascinating well well you haven't yet telling me to carry on mrs. Duncan this
48
449389
4560
è affascinante beh beh non mi hai ancora detto di andare avanti signora. Duncan questo
07:33
is so fascinating but the weather weather whist
49
453949
3151
è così affascinante ma il tempo meteorologico mentre
07:37
the weather was terrible coming back here is all for bridge cameras it now so
50
457100
4140
il tempo era terribile tornare qui è tutto per le fotocamere bridge ora quindi sto
07:41
this well I'm looking over there so if I'm looking over there it's that one can
51
461240
5519
guardando laggiù quindi se guardo laggiù è quello con cui
07:46
you see that thing with the hole in the front the only dish out at that
52
466759
2910
puoi vedere quella cosa il buco nella parte anteriore l'unico piatto fuori a quel
07:49
microphone you don't need to shout it anything just just tell us about
53
469669
4351
microfono non hai bisogno di gridarlo niente solo raccontaci di
07:54
yesterday well it was there there were nine of us all together
54
474020
5000
ieri beh era lì eravamo in nove tutti insieme
07:59
my sister brother-in-law their three children and I hadn't seen one of the
55
479020
8920
mia sorella cognato i loro tre figli ed io non vedevo uno dei
08:07
children for a long time he's about 26 I think now something like that lives
56
487940
4680
bambini da molto tempo ha circa 26 anni penso che ora sia tornato qualcosa del genere vive
08:12
abroad came back and it was nice to see you we had we haven't that I would say
57
492620
4889
all'estero ed è stato bello vederti abbiamo avuto non abbiamo che direi a
08:17
on balance we've had a lot worse haven't we mr. Duncan I don't know what you mean
58
497509
4380
conti fatti abbiamo avuto molto peggio non abbiamo il sig. Duncan, non so cosa intendi cosa intendi
08:21
what do you mean we've had worse disasters when we've met up with my
59
501889
4560
dire che abbiamo avuto disastri peggiori quando ci siamo incontrati con la mia
08:26
family be the worst one was when we all met for a Christmas meal and then two
60
506449
5941
famiglia essere il peggiore è stato quando ci siamo incontrati tutti per un pranzo di Natale e poi due
08:32
days later we all had food poisoning that was about three years ago that was
61
512390
4620
giorni dopo abbiamo mangiato tutti avvelenamento che è stato circa tre anni fa che è stato
08:37
two years ago and I remember it I chose the restaurant yes it was your fault and
62
517010
5880
due anni fa e lo ricordo ho scelto il ristorante sì è stata colpa tua e ci sono
08:42
I've been there lots of times before and it was perfectly all right so in a way
63
522890
4740
stato molte volte prima ed era perfettamente a posto quindi in un certo senso
08:47
you see my sister chose this one I was hoping to get food poisoning because
64
527630
6209
vedi mia sorella ha scelto questo speravo di avere un'intossicazione alimentare perché
08:53
then I could say haha it wasn't just me you pick that restaurant because we'll
65
533839
6451
poi potrei dire ahah non sono stato solo io a scegliere quel ristorante perché non saremo
09:00
never be able to live that down they'll always think that it was our fault
66
540290
5489
mai in grado di sopportarlo penseranno sempre che è stata colpa nostra
09:05
but it wasn't well we didn't cook the meals I know how can we be responsible
67
545779
5310
ma non lo è stato beh, non abbiamo cucinato i pasti, so come possiamo essere responsabili, era
09:11
it was it was the dreadful pub what was it called again the Bell wasn't it
68
551089
4801
l'orribile pub, come si chiamava di nuovo, il campanello, non era così?
09:15
well we better be careful what we say I did we did get some compensation we've
69
555890
4770
09:20
got some free food vouchers yes as a result of complaining that we that we
70
560660
5369
ho dei buoni pasto gratuiti sì a causa delle lamentele che noi che
09:26
never spent we never used them because I didn't want to go back to the place
71
566029
3781
non abbiamo mai speso non li abbiamo mai usati perché non volevo tornare in quel posto
09:29
because I had such bad memories of when you spend a whole night vomiting
72
569810
5030
perché avevo dei brutti ricordi di quando passi un'intera notte a vomitare
09:34
having diarrhea for about 12 or 13 hours it does tend to put you off going to
73
574840
6540
avendo diarrea per circa 12 o 13 ore tende a scoraggiarti dall'andare in
09:41
places well my mother was staying here and I thought she wasn't she nearly died
74
581380
4200
posti beh mia madre stava qui e pensavo che non fosse quasi morta non l'
09:45
I've never seen her so ill yes Christmas cheer was cheesy I was hoping you'd give
75
585580
7410
ho mai vista così malata sì L' allegria natalizia era di cattivo gusto Speravo che tu
09:52
us a nice story to start off with not not doom and gloom but you know what I'm
76
592990
5400
ci darebbe una bella storia per iniziare con non non il destino e l'oscurità ma sai
09:58
like I'm a bit pessimistic you are oh all the time even at Christmas we I
77
598390
5370
come sono io sono un po 'pessimista sei sempre oh anche a Natale
10:03
would say we had a nice day if you're watching yeah we enjoyed it it
78
603760
4830
direi che abbiamo passato una bella giornata se tu ci stiamo guardando si ci siamo divertiti
10:08
was you know I would say 7 out of 10 and I'm so pleased you didn't spit at us
79
608590
4410
era sai direi 7 su 10 e sono così felice che tu non ci abbia sputato addosso
10:13
this year 7 out of 10 would you say it's nice that we didn't get any spit
80
613000
3870
quest'anno 7 su 10 diresti che è bello che non abbiamo ricevuto nessuno sputo
10:16
spitting this year so that was nice would you go 2008 uh I would I wouldn't
81
616870
5640
sputare quest'anno quindi è stato bello andresti 2008 uh lo farei non
10:22
go as high as eight no maybe half that what's half of eight you were bored it's
82
622510
5910
andrei fino a otto no forse la metà che cos'è la metà di otto ti annoiavi
10:28
not your family and they don't really talk to you do you like do you like my
83
628420
3810
non è la tua famiglia e loro non ti parlano davvero ti piace ti piace il mio
10:32
tinsel come on let's get Christmassy here is Steve he's got his tinsel I've
84
632230
4410
orpello dai diventiamo natalizio ecco Steve ha il suo orpello io ho il
10:36
got my tinsel look at that look at our lovely to share tinsel do you like our
85
636640
4860
mio orpello guarda quello sguardo al nostro adorabile orpello da condividere ti piace il nostro
10:41
tinsel this this could be the photograph for next year's Christmas card look at
86
641500
5190
orpello questa potrebbe essere la fotografia per il look da cartolina di Natale del prossimo anno
10:46
look at the camera smile so there it is there is next year's Christmas card so
87
646690
8220
guarda la telecamera sorridi quindi eccola lì c'è la cartolina di Natale del prossimo anno quindi
10:54
we've got it ready already oh wait I got here mr. Duncan can I get a feel can I
88
654910
4470
l'abbiamo già pronta oh aspetta sono arrivato sig. Duncan posso farmi un'idea posso
10:59
get back to the other camera because you're reviewing your on your other
89
659380
2760
tornare all'altra videocamera perché stai rivedendo la tua sull'altra
11:02
camera okay then we're on the other camera now we're on the main can here we
90
662140
4050
videocamera ok allora siamo sull'altra videocamera ora siamo sulla lattina principale eccoci qui
11:06
go and snowing outside it isn't it isn't it's all a trick why why did you keep
91
666190
5070
e nevica fuori non è t non è tutto un trucco perché perché hai continuato ad
11:11
drawing attention to these things don't worry about the background just worry
92
671260
4260
attirare l'attenzione su queste cose non preoccuparti del background preoccupati solo
11:15
about what we're doing tonight and of course we have the live chat who was
93
675520
4500
di cosa faremo stasera e ovviamente abbiamo la chat dal vivo chi è stato il
11:20
first on the live chat I wonder let's have a look shall we let's go back to
94
680020
5850
primo nella chat dal vivo Mi chiedo diamo un'occhiata, torniamo
11:25
the beginning of tonight's live stream and we will have a look it looks as if
95
685870
7380
all'inizio del live streaming di stasera e daremo un'occhiata sembra che
11:33
oh matrix was first congratulations to matrix you are first on the live chat oh
96
693250
8820
oh matrix sia stato il primo congratulazioni a matrix sei il primo nella live chat oh
11:42
well done
97
702070
2780
ben fatto
11:47
matrix Trix 2018 yes matrix well then thank you very much for
98
707400
5890
matrix Trix 2018 sì matrix bene allora grazie mille per il
11:53
your name and your Roman numerals as well
99
713290
3540
tuo nome e anche per i tuoi numeri romani
11:56
very cooked very clever frederica was very quick we're very close very close
100
716830
4320
molto cotta molto intelligente frederica è stata molto veloce siamo molto vicini molto vicini
12:01
but not not quick enough not quick enough you've got to have a very fast
101
721150
4680
ma non non abbastanza veloci non abbastanza veloci devi avere un dito molto veloce
12:05
finger how fast is your finger Steve do you have a fast finger I on the trigger
102
725830
6150
quanto veloce è il tuo dito Steve hai un dito veloce I sul grilletto
12:11
yes yes I need to suddenly draw a gun and shoot so you would say that you are
103
731980
5070
sì sì ho bisogno di estrarre improvvisamente una pistola e sparare quindi diresti che sei
12:17
very good at fingering trigger-happy good mr. Duncan well done look it's very
104
737050
5400
molto bravo a premere il grilletto - buon signor. Duncan ben fatto guarda fa molto
12:22
cold outside okay we've had some very cold weather and I'm having to my lips
105
742450
5940
freddo fuori ok abbiamo avuto un clima molto freddo e devo dire che le mie labbra
12:28
have become very chattered it is winter chapped lips that means when your lips
106
748390
5040
sono diventate molto chiacchierone è labbra screpolate d'inverno ciò significa che quando le tue labbra
12:33
get all slightly dry and saw they crack they crack due to their the cold biting
107
753430
8970
diventano tutte leggermente secche e hanno visto che si spezzano si incrinano a causa ai loro
12:42
winds yes and you normally have to put something called lip so law or some
108
762400
5310
venti freddi e pungenti sì e normalmente devi mettere qualcosa chiamato lip so law o qualche
12:47
ointment on your lips I use this so this is like they call it balm little bomb
109
767710
6780
unguento sulle tue labbra io uso questo quindi è come se lo chiamassero balsamo piccola bomba
12:54
it's a kind of bomb so it balm it helps your lips to to heal during the the cold
110
774490
6720
è una specie di bomba quindi balsamo aiuta le tue labbra a per guarire durante il freddo
13:01
winter weather I use this it's excellent you've got another camera can we make
111
781210
5640
inverno lo uso è eccellente hai un'altra fotocamera possiamo
13:06
full use well first of all can I say a big thank you to for people who have
112
786850
6720
usarla appieno bene prima di tutto posso dire un grande grazie a per le persone che hanno
13:13
made lovely donations on the paypal account so let's have a look first of
113
793570
6570
fatto donazioni adorabili sul conto paypal quindi facciamo uno sguardo prima di
13:20
all thanks a lot to Soo Jin Erik Lily dear that that is Lilia who
114
800140
5940
tutto grazie mille a Soo Jin Erik Lily cara quella che è Lilia che
13:26
sent the lovely video two weeks ago and also to Stefan or Stephanie so thank you
115
806080
7200
ha inviato il bel video due settimane fa e anche a Stefan o Stephanie quindi grazie
13:33
very much for your lovely donations and if you would like to make a donation you
116
813280
4290
mille per le tue adorabili donazioni e se vuoi fare una donazione
13:37
are more than welcome to the time for my livestream is every Sunday from 2 p.m.
117
817570
8519
sei più che benvenuto nel momento in cui il mio live streaming è ogni domenica dalle 14:00. Ora del
13:46
UK time and of course you can make a donation at the address that is coming
118
826089
7561
Regno Unito e ovviamente puoi fare una donazione all'indirizzo che appare
13:53
across the screen right now it is yes PayPal it is very easy to do
119
833650
6840
sullo schermo in questo momento è sì PayPal è molto facile da fare
14:00
so don't worry about it it is very simple to do
120
840490
3790
quindi non preoccuparti è molto semplice farlo
14:04
so this is what Steve bought to to help his lips here it is now I will put it on
121
844280
7440
questo è ciò che Steve ha comprato per aiutare le sue labbra eccolo ora lo metterò sullo
14:11
the screen for Steve there we go how's that lovely Wow
122
851720
6120
schermo per Steve eccoci com'è quell'adorabile
14:17
mystics that's fascinating isn't it look so there it is only a small shoe but
123
857840
4860
misticismo Wow che è affascinante non sembra quindi c'è solo una piccola scarpa ma
14:22
it's very powerful so this is what Steve puts on his saw lips it gives instant
124
862700
7020
è molto potente quindi questo è ciò che Steve si mette sulle labbra seghettate dà sollievo istantaneo
14:29
relief and heals and I put it on at night so if you get dry lips or lips due
125
869720
6750
e guarisce e lo metto di notte quindi se ti vengono secche le labbra o le labbra a causa
14:36
to cold winds that is brilliant it's almost like we're selling this I don't
126
876470
6600
di venti freddi è fantastico è quasi come se lo stessimo vendendo non
14:43
know who makes it I'd love to know who makes it let's have a look on the back
127
883070
2640
so chi lo fa io Mi piacerebbe sapere chi lo fa, diamo un'occhiata al retro,
14:45
shall we mr. Duncan shall we see who makes blistex it's taken me ten minutes
128
885710
3720
signore? Duncan vediamo chi fa il blistex mi ci sono voluti dieci minuti
14:49
to get this to hold the focus okay have a look Steve have a look who makes it
129
889430
5430
per riuscire a mantenere l'attenzione ok dai un'occhiata Steve dai un'occhiata a chi lo fa
14:54
come on then this is fascinating no earlier Steve
130
894860
5100
venire allora questo è affascinante non prima Steve
14:59
said that he had some really exciting stuff to show us I didn't think he was
131
899960
4800
ha detto che aveva delle cose davvero eccitanti da mostrarci Non pensavo che
15:04
going to show us his lip balm well the compass blistex make it there's
132
904760
5220
ci avrebbe mostrato il suo balsamo per le labbra beh la bussola blistex fallo c'è
15:09
only there's the company's called this sticks okay sorry wait where you were
133
909980
5460
solo che c'è solo la compagnia si chiama questo bastoncini ok scusa aspetta dove stavi
15:15
using some of the best technology in the world and you're talking about your
134
915440
4140
usando alcune delle migliori tecnologie del mondo e stai parlando del tuo
15:19
cracked lips well I'm using words cracked blistered lips
135
919580
4080
labbra screpolate bene sto usando parole labbra screpolate con
15:23
yes bliss chaps I've never heard anyone say blistered chaps tips
136
923660
4080
vesciche sì beatitudine ragazzi non ho mai sentito nessuno dire tipi con vesciche punte
15:27
yes chapped CH a double PE d would you say do you have a chap on your lips chap
137
927740
8010
sì screpolate CH un doppio PE diresti che hai un tipo sulle labbra ragazzo
15:35
being another word for a man if double P though isn't it IDI CH a double PE d I
138
935750
8310
è un'altra parola per un uomo se doppia P però non è IDI CH un doppio PE d
15:44
don't know you're telling me come on Steve no news teacher I know but you're
139
944060
3660
non so che me lo stai dicendo dai Steve nessun notiziario insegnante lo so ma lo stai
15:47
bringing this up right that's it I'm going no I meant you're joking promises
140
947720
4380
sollevando bene è così sto andando no volevo dire te ' sto scherzando promesse sto
15:52
I'm only joking okay what are we doing tonight Christmas cards yes because
141
952100
5940
solo scherzando okay cosa facciamo stasera cartoline di Natale sì perché il
15:58
Christmas is on the way next Tuesday christmas is here but first of all on
142
958040
4890
Natale sta arrivando martedì prossimo natale è qui ma prima di tutto
16:02
sunday we were putting up the Christmas decorations and we put the Christmas
143
962930
3930
domenica stavamo montando le decorazioni natalizie e abbiamo montato l'
16:06
tree up and I did make a little bit of a mess of the Christmas tree so here it
144
966860
6190
albero di Natale e io ha fatto un po' di confusione con l'albero di Natale quindi eccolo qui
16:13
is he was the Christmas tree from last Sunday and as you can see this is what
145
973050
5520
era l'albero di Natale di domenica scorsa e come puoi vedere questo è
16:18
it looks like now I haven't actually changed it so this is actually how it
146
978570
4710
come appare ora non l'ho cambiato davvero quindi questo è effettivamente come
16:23
looked on Sunday when when I threw everything onto the tree and I think it
147
983280
5160
sembrava domenica quando ho gettato tutto sull'albero e penso che
16:28
looks quite nice actually so I've decided to keep it like that so it's
148
988440
4650
in realtà sembra piuttosto carino, quindi ho deciso di tenerlo così quindi è
16:33
what do you think Steve well the light that don't look very good mr. John
149
993090
3660
cosa ne pensi Steve beh la luce che non sembra molto buona sig. John
16:36
because I like the way Steve is yawning the light scent was very I'm tight 10
150
996750
3840
perché mi piace il modo in cui Steve sbadiglia il leggero profumo era molto sono teso 10
16:40
o'clock at night mr. Duncan oh I'm so tired because I didn't sleep very well
151
1000590
4140
di sera sig. Duncan oh sono così stanco perché non ho dormito molto bene la
16:44
last night were you tossing last night it was
152
1004730
3180
scorsa notte dove ti agitavi la scorsa notte è stato a
16:47
because of all that driving I'm probably four and a half hours I was driving
153
1007910
5400
causa di tutto quel guidare probabilmente sono quattro ore e mezza che stavo guidando
16:53
yesterday in a torrential rain and I was so tired I didn't I woke up in the
154
1013310
5850
ieri sotto una pioggia torrenziale ed ero così stanco non mi sono svegliato nel
16:59
middle of the night with things on my mind
155
1019160
2100
cuore della notte con delle cose per la testa
17:01
do you know how sometimes you wake up in the middle of the night and you've got
156
1021260
4560
sai come a volte ti svegli nel cuore della notte e hai
17:05
worries and concerns on your mind and when you wake up and you can't get back
157
1025820
5250
preoccupazioni e preoccupazioni per la testa e quando ti svegli e non puoi tornare
17:11
to sleep yes so very annoying I woke up and mr. Steve
158
1031070
4350
a dormire sì, quindi molto fastidioso mi sono svegliato e il sig. Steve
17:15
was was turning and tossing and then I asked I asked him what's wrong and he
159
1035420
4950
si stava girando e rigirando e poi ho chiesto Gli ho chiesto cosa c'è che non va e lui
17:20
says I've got car lag and I said car lag what do you mean car lag he says well
160
1040370
6270
dice che ho un ritardo in macchina e io ho detto ritardo in macchina cosa intendi per ritardo in macchina dice bene,
17:26
I've been all the way to stratford-upon-avon and all the way back
161
1046640
3180
sono stato fino a Stratford-upon- avon e fino a
17:29
here and because of the time difference I've got car lack so I think that's the
162
1049820
4980
qui e a causa della differenza di fuso orario mi manca la macchina, quindi penso che questo sia il
17:34
reason why Steve had difficulty sleeping last night because of the journey for
163
1054800
4530
motivo per cui Steve ha avuto difficoltà a dormire la scorsa notte a causa del viaggio per tutte
17:39
all all of those many many many miles all the way to stratford-upon-avon and
164
1059330
5190
quelle molte molte molte miglia fino a Stratford -upon-avon e
17:44
then back here too much Wenlock so I think you might be suffering from car
165
1064520
4920
poi di nuovo qui troppo Wenlock quindi penso che potresti soffrire di
17:49
lag what a load of rubbish there's no such thing mr. Duncan I was just the
166
1069440
5160
ritardo dell'auto che carico di spazzatura non c'è niente del genere signor. Duncan, ero solo il
17:54
sheer effort to concentrate to keep us safe okay for though all that length of
167
1074600
5280
puro sforzo di concentrarmi per tenerci al sicuro, okay, anche se per tutto quel
17:59
time in the pouring rain it was dark windy all that traffic around I was
168
1079880
6270
tempo sotto la pioggia battente c'era un vento buio, tutto quel traffico intorno ero
18:06
exhausted and then I woke up with things on my mind about work this Saturn the
169
1086150
7890
esausto e poi mi sono svegliato con delle cose in mente sul lavoro questo Saturno l'
18:14
other do you know do you ever get that do you ever wake up in the middle of the
170
1094040
2730
altro lo sai ti capita mai di svegliarti nel cuore della
18:16
night with things on your mind and and you go to bed
171
1096770
4920
notte con delle cose per la testa e vai a letto
18:21
calm perfectly alright and then you just wake up and you can't
172
1101690
4410
calmo perfettamente bene e poi ti svegli e non
18:26
get back to sleep again it's so annoying I'm thinking of taking a large swig of
173
1106100
7170
riesci a riaddormentarti ancora una volta è così fastidioso sto pensando di prendere un bel sorso di
18:33
alcohol really well I've tried that before
174
1113270
3060
alcol molto bene l'ho già provato
18:36
and you still wake up I don't think alcohol is good because I think it can
175
1116330
4950
e ti svegli ancora non penso che l' alcol sia buono perché penso che possa
18:41
actually make you more restless I think so and it makes you HOT by the way if
176
1121280
4350
effettivamente renderti più irrequieto penso di sì e ti rende CALDO comunque se
18:45
you'd like to send me an email you are more than welcome to here's the email
177
1125630
3510
vuoi mandarmi un'e-mail sei più che benvenuto ecco l'
18:49
address lots of people have been asking for my email address so I will put it on
178
1129140
4770
indirizzo e-mail molte persone hanno chiesto il mio indirizzo e-mail quindi lo metterò sullo
18:53
the screen right now there it is going underneath us can you see it so if you
179
1133910
5130
schermo proprio ora eccolo andando sotto di noi puoi vederlo quindi se
18:59
want to write to me that is the email address I know one thing this tinsel
180
1139040
6330
vuoi scrivermi questo è l'indirizzo e-mail So una cosa che questo orpello
19:05
around my neck is really itching and I bet you're getting hot and getting very
181
1145370
4650
intorno al mio collo mi prude davvero e scommetto che ti stai surriscaldando e diventando molto
19:10
hot under all this tinsel so we've got some Christmas cards to show today also
182
1150020
5310
caldo sotto tutto questo orpello quindi noi ho delle cartoline di Natale da mostrare oggi e anche
19:15
some other things as well Steve has a mixture of things to show including
183
1155330
7470
altre cose Steve ha un misto di cose da mostrare incluso
19:22
something very unusual which which I wasn't expecting to see tonight on the
184
1162800
5400
qualcosa di molto insolito che non mi aspettavo di vedere stasera in
19:28
live stream so I don't know why he's brought that
185
1168200
3090
live streaming quindi non so perché ha portato quello
19:31
but we will have a look at that a little bit later I'm a little unpredictable as
186
1171290
4620
ma lo daremo un'occhiata un po' più tardi Sono un po' imprevedibile come
19:35
you know mr. Duncan we had something absolutely lovely to eat tonight we had
187
1175910
6690
lei sa sig. Duncan abbiamo mangiato qualcosa di assolutamente delizioso stasera abbiamo avuto
19:42
something to eat a lovely spicy samosa in fact we had
188
1182600
7290
qualcosa da mangiare un delizioso samosa piccante infatti avevamo
19:49
four samosas we had two each and they weren't meat were they there weren't
189
1189890
7380
quattro samosa ne avevamo due a testa e non erano carne se non c'erano
19:57
meats they were vegetarian vegetable samosas hmm
190
1197270
5840
carne erano vegetariani samosa di verdure hmm
20:03
Indian dish yes I could be wrong it may be Pakistani I don't know maybe that was
191
1203110
8140
piatto indiano sì Potrei sbagliarmi potrebbe essere pakistano non so forse era
20:11
all over the Indian subcontinent probably don't you say this the other
192
1211250
3360
in tutto il subcontinente indiano probabilmente non lo dici l'altra
20:14
week made of pastry wrapped up with whatever you want inside that spicy and
193
1214610
6000
settimana fatto di pasta frolla avvolto con quello che vuoi dentro quel piccante e
20:20
then you fry them and we love them don't we oh you're absolutely gorgeous we have
194
1220610
6750
poi li friggi e noi li adoriamo, vero, oh, sei assolutamente stupendo, li abbiamo
20:27
them with so some three bean salad and also baked beans the only problem is
195
1227360
5490
con un'insalata di tre fagioli e anche fagioli al forno, l'unico problema è che
20:32
Steve sometimes they give me very bad very bad into Josh
196
1232850
5579
Steve a volte mi danno molto male, molto male, in Josh è
20:38
it's the spice I think it is it's very spicy food well the thing is you we have
197
1238429
5850
la spezia, penso che sia molto piccante cibo beh la cosa sei tu li abbiamo
20:44
them mmm with houmous or hummus hummus it's like Moroccan dance made of chick
198
1244279
7740
mmm con houmous o hummus hummus è come una danza marocchina fatta di
20:52
peas chickpeas and garlic garlic which is a very unusual combination so we're
199
1252019
5821
ceci ceci e aglio aglio che è una combinazione molto insolita quindi stiamo
20:57
mixing Indian food with Moroccan food and three bean salad is probably French
200
1257840
10049
mescolando cibo indiano con cibo marocchino e l'insalata di tre fagioli è probabilmente francese
21:07
or Continental I would say yes something that I grew up with it might actually be
201
1267889
5670
o continentale direi di sì qualcosa con cui sono cresciuto potrebbe effettivamente essere
21:13
Greek or Italian it could be Greek or Italian it certainly certainly European
202
1273559
4860
greco o italiano potrebbe essere greco o italiano sicuramente certamente europeo
21:18
so we're mixing all sorts of cultures in one dish and I remember years ago having
203
1278419
6661
quindi stiamo mescolando tutti i tipi di culture in un piatto e ricordo che anni fa mangiavo
21:25
samosas and then a friend said to me Oh have you ever tried them with hummus or
204
1285080
4770
samosa e poi un amico mi ha detto Oh, li hai mai provati con l'hummus o l'
21:29
humerus which it's um it's like a dip would you call it a dip it's a dip you
205
1289850
7829
omero che è um è come una salsa la chiameresti salsa è una salsa ci intingi le
21:37
dip things into it but also you can put it on salads and have it with spicy
206
1297679
5281
cose ma puoi anche metterlo sulle insalate e averlo con
21:42
fries and pita bread people have it with pita bread lovely lovely lovely making
207
1302960
4079
patatine piccanti e il pane pita la gente lo mangia con il pane pita adorabile adorabile adorabile
21:47
me feel hungry again it goes very well with samosas I don't know why but it
208
1307039
5010
mi fa sentire di nuovo affamato si abbina molto bene con i samosa non so perché ma è
21:52
just does I was slightly concerned because these were bought we're going to
209
1312049
7171
solo che ero un po 'preoccupato perché questi sono stati acquistati
21:59
say the name we will say the name of the supermarket that we bought them from
210
1319220
3360
diremo il nome che abbiamo dirà il nome del supermercato da cui li abbiamo acquistati
22:02
okay because I we've been buying samosas for 30 years from Sainsbury's hmm let's
211
1322580
9240
ok perché io compriamo samosa da 30 anni da Sainsbury's hmm
22:11
just mentioned that Sainsbury's is one of the big shopping chains because in
212
1331820
3959
diciamo che Sainsbury's è una delle grandi catene commerciali perché in
22:15
some countries Sainsbury's doesn't exist exactly so saying Sainsbury's is a big
213
1335779
5911
alcuni paesi Sainsbury's non esiste esattamente così dicendo che Sainsbury's è un grande
22:21
shopping outlet mainly supermarket food things like sort of canned food things
214
1341690
7440
punto vendita principalmente cibo da supermercato cose come una specie di cibo in scatola cose
22:29
like that so the supermarket is one of the largest in the country and they
215
1349130
6750
del genere quindi il supermercato è uno dei più grandi del paese e
22:35
haven't changed the recipe for about 30 years
216
1355880
2970
non hanno cambiato la ricetta per circa 30 anni
22:38
and I tried them in all the different supermarkets and I prefer the ones at
217
1358850
5880
e li ho provati in tutti i diversi supermercati e preferisco quelli di
22:44
Sainsbury's because they're very close to authentic Indian sweet shop mmm
218
1364730
6910
Sainsbury's perché sono molto vicini all'autentico negozio di dolciumi indiani mmm
22:51
Somozas but they changed the recipe mr. Duncan I went and and they would look
219
1371640
5970
Somozas ma hanno cambiato la ricetta sig. Duncan sono andato e sarebbero sembrati
22:57
totally different yeah and I thought if they changed the recipe are they going
220
1377610
4319
totalmente diversi sì e ho pensato che se avessero cambiato la ricetta avrebbero
23:01
to taste the same the answer is very anything even better then they're really
221
1381929
5791
avuto lo stesso sapore la risposta è molto qualsiasi cosa anche meglio allora sono davvero
23:07
nice I know because before they used to break
222
1387720
2760
carini lo so perché prima che si
23:10
up they were very soft and you'd take them out of the packet they'd broken in
223
1390480
3870
lasciassero lo erano molto morbidi e li toglievi dal pacchetto che si erano spezzati a
23:14
half and they've managed to to come up with a recipe for the pastry which is
224
1394350
6270
metà e sono riusciti a trovare una ricetta per la pasta che è
23:20
much stiffer and doesn't break up yes and that was the main problem with the
225
1400620
5910
molto più dura e non si rompe sì e questo era il problema principale con le
23:26
old recipes they were there were there were loaded with fat in grease
226
1406530
5040
vecchie ricette c'erano c'erano c'erano carichi di grasso nel grasso
23:31
and so when you put them in the bag they would just break up they would all fall
227
1411570
3660
e quindi quando li mettevi nel sacchetto si rompevano appena cadevano tutti
23:35
to pieces but these new ones don't they they stay very solid and very they stay
228
1415230
5880
a pezzi ma questi nuovi no rimangono molto solidi e molto loro rimani tutto
23:41
in one piece so they don't break up there's nothing there's nothing worse
229
1421110
3630
intero così non si rompono non c'è niente non c'è niente di peggio
23:44
than buying food and then by the time you get home it's all squashed and
230
1424740
4679
che comprare del cibo e poi quando arrivi a casa è tutto schiacciato e
23:49
broken there well done Sainsbury's on a successful relaunch after 30 years of
231
1429419
6630
rotto lì ben fatto Sainsbury's in un rilancio di successo dopo 30 anni di
23:56
having the same recipe we've been coming back for them for 30 years probably
232
1436049
5071
avere la stessa ricetta noi' Torno a prenderli da 30 anni, probabilmente
24:01
every week we've been having them let's see yeah 30 years beans there we go
233
1441120
5460
ogni settimana li mangiamo, vediamo, sì, da 30 anni i fagioli, eccoci, i
24:06
baked beans is an American dish isn't it so we're mixing
234
1446580
3839
fagioli al forno sono un piatto americano, non è così, quindi mescoliamo
24:10
Indian samosas with American baked beans Moroccan houmous and continental
235
1450419
6241
samosa indiani con fagioli al forno americani, houmous marocchino? e
24:16
European three bean salad yes we think that might be Greek or Greek but at any
236
1456660
5940
insalata di tre fagioli dell'Europa continentale sì pensiamo che potrebbe essere greca o greca ma in ogni
24:22
rate that's for different nationalities all on one dish amazing they do get
237
1462600
5130
caso è per nazionalità diverse tutto su un piatto incredibile vengono
24:27
robbed with baked beans very cosmopolitan yes we should be having it
238
1467730
3810
derubati con fagioli al forno molto cosmopoliti sì dovremmo mangiarlo
24:31
with salad but that must be incredibly boring let's see if people are bored
239
1471540
3389
con l'insalata ma deve essere incredibilmente noioso vediamo se le persone sono annoiate a morte
24:34
stiff I'm sure they are conversation about some O's I'm sure the people at
240
1474929
3961
sono sicuro che stanno parlando di alcune O sono sicuro che le persone al
24:38
Sainsbury's next week will be having a special board meeting before they break
241
1478890
4830
Sainsbury's la prossima settimana terranno una riunione speciale del consiglio prima di
24:43
up for the Christmas holiday and they will say ladies and gentlemen all the
242
1483720
4829
sciogliersi per le vacanze di Natale e diranno signore e signori tutto lo
24:48
staff and managers can I just say a big thank you for improving the recipe of
243
1488549
4801
staff e i gestori posso solo dire un grande grazie per aver migliorato la ricetta
24:53
the samosas because mr. Duncan and mr. Steve on YouTube said that they are very
244
1493350
5459
dei samosa perché il sig. Duncan e il sig. Steve su YouTube ha detto che sono molto
24:58
happy with the new samosas they were we are now making we are
245
1498809
4711
contenti dei nuovi samosa che erano che stiamo realizzando ora siamo
25:03
happy they're a bit minty too much mint okay
246
1503520
3690
felici che siano un po' troppo menta ok
25:07
but you know only a small point I can't believe we just spent the last seven
247
1507210
4620
ma sai solo un piccolo punto Non posso credere che abbiamo appena trascorso gli ultimi sette
25:11
minutes talking about samosas we could have them on Christmas Day instead of
248
1511830
3270
minuti parlando di samosa potremmo mangiarli il giorno di Natale invece del
25:15
Turkey we could have turkey samosas they sell
249
1515100
5760
tacchino potremmo avere samosa di tacchino vendono
25:20
chicken ones hey we haven't done the shopping yet we haven't we haven't done
250
1520860
4200
quelli di pollo ehi non abbiamo ancora fatto la spesa non l'abbiamo fatta non abbiamo fatto
25:25
the supermarket shopping so it's going to be one mad dash at the weekend
251
1525060
5160
la spesa al supermercato quindi sarà uno corsa folle nel fine settimana
25:30
running around trying to get all of the vegetables and we're not having a turkey
252
1530220
6360
correndo in giro cercando di prendere tutte le verdure e quest'anno non mangeremo un tacchino abbiamo
25:36
this year we've decided not to we've decided to have chicken instead and yes
253
1536580
6390
deciso di non farlo abbiamo deciso di mangiare invece il pollo e sì,
25:42
so for all those who thought I was going to say we've gone vegetarian we haven't
254
1542970
5190
quindi per tutti quelli che pensavano che lo avrei fatto diciamo che siamo diventati vegetariani non l'abbiamo fatto
25:48
we're still going to have some meat but instead of Turkey which is rather large
255
1548160
4950
mangeremo ancora un po' di carne ma invece del tacchino che è piuttosto grande
25:53
and I always think that the meat of the turkey dries out very quickly dry it's
256
1553110
6090
e penso sempre che la carne del tacchino si asciughi molto velocemente secco è
25:59
very dry so it doesn't keep very well so if you want to have some of the turkey a
257
1559200
5490
molto secco quindi non lo fa conserva molto bene quindi se vuoi avere un po' di tacchino un
26:04
couple of days later the meat goes very dry hard and dry but with chicken it
258
1564690
5070
paio di giorni dopo la carne diventa molto secca, dura e asciutta, ma con il pollo
26:09
doesn't so we've decided to get a very nice chicken this year because we can
259
1569760
5160
no, quindi abbiamo deciso di prendere un pollo molto carino quest'anno perché possiamo
26:14
still have stuffing or all the vegetables as well a red sauce goes well
260
1574920
6600
ancora avere il ripieno o anche tutte le verdure una salsa rossa va bene
26:21
with chicken I'd have to have the stuffing you're being very rude tonight
261
1581520
4130
con il pollo dovrei avere il ripieno sei molto scortese stasera
26:25
nothing I think that's your mind not mine
262
1585650
3580
niente penso che sia la tua mente non la mia
26:29
and so we can have everything the same the same vegetables everything we're
263
1589230
6360
e quindi possiamo avere tutto uguale le stesse verdure tutto
26:35
just going to have chicken which is a much nicer meat in my opinion and what
264
1595590
6240
mangeremo solo pollo che secondo me è una carne molto più buona e cosa
26:41
are people saying on the live chat mr. doom let's have a look at the live where
265
1601830
3030
dicono le persone nella chat dal vivo sig. doom diamo un'occhiata al live dove stai
26:44
are you going no I'm here you're doing this thing
266
1604860
2910
andando no sono qui stai facendo
26:47
again where you start lying down I knew it was a mistake to make the table
267
1607770
4530
di nuovo questa cosa in cui inizi a sdraiarti sapevo che era un errore allargare il tavolo
26:52
bigger because it just encourages Steve to to lie down so let's have a look at
268
1612300
5760
perché incoraggia solo Steve a sdraiarsi quindi diamo un'occhiata
26:58
the live chat yes it is late and live we are doing a special one tonight we don't
269
1618060
5880
alla chat dal vivo sì, è tardi e dal vivo ne faremo uno speciale stasera
27:03
normally come on nowadays onto the internet on a Wednesday because normally
270
1623940
5250
normalmente non veniamo su Internet di mercoledì perché normalmente
27:09
Steve is very busy but tonight tonight we are here
271
1629190
3450
Steve è molto impegnato ma stasera siamo qui
27:12
go back a bit let's let us go from where we left off here we go well
272
1632640
4090
torna indietro un po' andiamo da dove eravamo rimasti qui andiamo bene
27:16
was right at the beginning ah right exactly so I can't go all the way back
273
1636730
4650
era proprio all'inizio ah giusto esattamente quindi non posso tornare indietro fino
27:21
to the DA it will take us ages it will take us half an hour all right so many
274
1641380
4530
al procuratore distrettuale ci vorranno anni ci vorranno mezz'ora va bene quindi molte
27:25
people this is the trouble we say this every every every time we miss a lot of
275
1645910
5970
persone questo è il problema lo diciamo ogni volta che ci perdiamo un sacco di
27:31
the live chat yes because we are having to present the show so it's very
276
1651880
5280
chat dal vivo sì perché dobbiamo presentare lo spettacolo quindi è molto
27:37
difficult for us to to comment on everybody
277
1657160
3840
difficile per noi commentare tutti
27:41
so let's on let's have a look who else is here of gong
278
1661000
4200
quindi andiamo diamo un'occhiata a chi altro è qui di gong
27:45
Samuel Tamiya Diane oh hello teacher how are you Thank You Diane
279
1665200
5640
Samuel Tamiya Diane oh ciao insegnante come stai grazie Diane
27:50
Zedan zenyk also fredericka and Tatiana hello Tatyana I haven't seen you for a
280
1670840
9150
Zedan zenyk anche fredericka e Tatiana ciao Tatyana non ti vedo da
27:59
long time Pedro is here also one of the moderators tonight of Gunn and also we
281
1679990
6660
molto tempo Pedro è qui anche uno dei moderatori stasera di Gunn e abbiamo anche
28:06
have Sarah or Sarah buenas noches let's go Munoz is here as
282
1686650
7769
Sarah o Sarah buenas noches andiamo Anche Munoz è qui
28:14
well very nice Sara from Madrid hey Pedro asks mr.
283
1694419
7021
molto gentile Sara da Madrid hey Pedro chiede al sig.
28:21
Duncan did you see my comment about each person sending Merry Christmas not Merry
284
1701440
6660
Duncan hai visto il mio commento su ogni persona che invia Buon Natale non Buon
28:28
Christmas not Mary that that's when you have a wedding but Mary so Mary is happy
285
1708100
8310
Natale non Mary quello è quando hai un matrimonio ma Mary quindi Mary è felice
28:36
and jolly Merry Christmas in their native language well the problem with
286
1716410
6360
e allegra Buon Natale nella loro lingua madre beh il problema è che il
28:42
that is christmas is just around the corner so i haven't got time to do all
287
1722770
4890
Natale è proprio dietro l' angolo quindi non ho tempo per fare tutto
28:47
of that because that means I would have to sit and edit and go through all of
288
1727660
3570
questo perché ciò significa che dovrei sedermi e modificare e esaminare tutte
28:51
the emails so unfortunately it's a little bit too late to do that because
289
1731230
5579
le e-mail quindi sfortunatamente è un po' troppo tardi per farlo perché
28:56
on Tuesday it's Christmas Day so sadly I don't have time to sort out lots and
290
1736809
6091
martedì è il giorno di Natale quindi purtroppo non non ho tempo per sistemare un sacco
29:02
lots of videos and emails because we are busy preparing for the Christmas holiday
291
1742900
5190
di video ed e-mail perché siamo impegnati a prepararci per le vacanze di Natale, è
29:08
have we it's always so busy isn't it if you celebrate Christmas or whatever
292
1748090
5750
sempre così impegnato, non è vero se festeggi il Natale o qualsiasi altra
29:13
really just ceremony that you celebrate yeah there's always a lot of preparation
293
1753840
5920
cerimonia che festeggi, sì, c'è sempre molto di preparazione
29:19
and a lot of things to do a lot of ceremonies and traditions that you have
294
1759760
4350
e molte cose da fare molte cerimonie e tradizioni per le quali devi
29:24
to get ready for we've got somebody from America watching us I wonder one Jilla
295
1764110
4080
prepararti abbiamo qualcuno dall'America che ci sta guardando mi chiedo un
29:28
evangelist Selby yes I wonder if Scientologists have have
296
1768190
5080
evangelista di Jilla Selby sì mi chiedo se gli Scientologist hanno avuto
29:33
Christmas or or equivalent well do they have well they must have something they
297
1773270
5940
il Natale o qualcosa di simile ben fatto hanno bene devono avere qualcosa
29:39
must work that's what I mean they'll have they'll have some celebration or L
298
1779210
4650
devono funzionare ecco cosa intendo avranno faranno qualche festa o L
29:43
Hubbard you know the guy that invented maybe it maybe hits it's when it's his
299
1783860
5190
Hubbard conosci il ragazzo che ha inventato forse forse colpisce è quando è il suo
29:49
birthday so is it is it is it Ron L Hubbard yes so when it's Ron L Hubbard
300
1789050
6540
compleanno quindi è è è così Ron L Hubbard sì, quindi quando è Ron L Hubbard
29:55
the guy who invented Scientology's birthday when it's his birthday maybe in
301
1795590
5990
il ragazzo che ha inventato il compleanno di Scientology quando è il suo compleanno forse in
30:01
Scientology that's like Christmas so maybe they they have little space aliens
302
1801580
5050
Scientology è come il Natale quindi forse hanno dei piccoli alieni spaziali
30:06
hanging up around them because they believe that we all come from space
303
1806630
3930
appesi intorno a loro perché credono che veniamo tutti dagli
30:10
aliens that we have the souls of aliens trapped inside us well it's it's no it's
304
1810560
6960
alieni spaziali che abbiamo le anime degli alieni intrappolate dentro di noi beh è no non è
30:17
no more unbelievable than than most other religions it's just that you know
305
1817520
6960
più incredibile della maggior parte delle altre religioni è solo che sai che è
30:24
it's a it's a more modern religion therefore we would find it difficult to
306
1824480
5210
una religione più moderna quindi troveremmo difficile
30:29
to believe but probably Christianity was probably hard to believe 2,000 years ago
307
1829690
5820
crederci ma probabilmente il cristianesimo era probabilmente difficile da credere 2.000 anni fa,
30:35
who knows in a thousand years time Scientology may be the new religion
308
1835510
6690
chissà, tra mille anni Scientology potrebbe essere la nuova religione
30:42
Scientology Scientology Scientology could be you know is that like
309
1842200
4750
Scientology Scientology Scientology potrebbe essere sai è come
30:46
Scientology but you have a cup of tea as well what quite frankly I know people
310
1846950
4410
Scientology ma hai anche una tazza di tè quello che francamente so che la gente
30:51
mock sign Scientology bullet I mean it's more believable saying that we come from
311
1851360
5610
finge il segno del proiettile di Scientology Voglio dire, è più credibile dicendo che veniamo dagli
30:56
space aliens I think because I could believe that couldn't you
312
1856970
3330
alieni dello spazio penso perché potrei credere che non potresti
31:00
well I don't believe it well you but you can you can believe it there could be
313
1860300
4740
bene non ci credo bene tu ma puoi puoi crederci potrebbero esserci degli
31:05
aliens and therefore they visited us and we've come from them that's more
314
1865040
6600
alieni e quindi ci hanno visitato e noi veniamo da loro è più
31:11
believable than there's a lot of the religions for example for example what
315
1871640
4800
credibile di quanto ci siano molte religioni, ad esempio,
31:16
which religion would you say well I'm not going to go into other religions but
316
1876440
5220
quale religione diresti, beh, non entrerò in altre religioni, ma
31:21
they all have their own backstory don't they
317
1881660
2640
hanno tutte la loro storia passata, non è vero, hanno
31:24
that's they've all got they've all got a story that they want you to believe in
318
1884300
4740
tutte loro ' Abbiamo tutti una storia in cui vogliono che tu creda
31:29
welcome to mr. Steve digging a hole I'm not digging a hole I'm just saying all
319
1889040
4650
benvenuto al sig. Steve sta scavando una buca non sto scavando una buca sto solo dicendo che tutte le
31:33
religions have got this story yes you know that you they want you to believe
320
1893690
5010
religioni hanno questa storia sì lo sai che vogliono che tu creda
31:38
in yes well what I think
321
1898700
3440
sì beh quello che penso
31:42
they all sound fantastic well that's it they all sound like fantasy but but I
322
1902440
7450
suonano tutte fantastiche beh è così suonano tutte come fantasia ma
31:49
think what you're saying and I understand what you are saying is the
323
1909890
2700
penso che quello che stai dicendo e capisco quello che stai dicendo è che
31:52
further back the religion goes the more prominent it is it gained credibility so
324
1912590
7110
più la religione va indietro, più è prominente ha acquisito credibilità, quindi
31:59
you might say that Scientology is is a new religion yes okay so there you go
325
1919700
6180
potresti dire che Scientology è una nuova religione sì ok quindi ecco qua va
32:05
that's fair enough and what you could imagine 2,000 years
326
1925880
3810
bene abbastanza e quello che potresti immaginare 2000 anni
32:09
ago or if you're talking about Islam without a thousand years ago ah stop
327
1929690
6660
fa o se parli di Islam senza mille anni fa ah smettila di farlo smettila di
32:16
doing that stop leaning you know that the pyramids what the Egyptians you to
328
1936350
5880
appoggiarti sai che le piramidi quello che gli egiziani ti fanno
32:22
believe in the Greeks but all the different cultures around the world all
329
1942230
5220
credere nei greci ma tutte le diverse culture del mondo tutti
32:27
have their own beliefs which had been built up over many hundreds or thousands
330
1947450
4800
hanno le proprie convinzioni che sono state costruite nel corso di molte centinaia o migliaia
32:32
of years and after a while it just becomes that's what you believe in
331
1952250
5670
di anni e dopo un po' diventa solo quello in cui credi sai la
32:37
you know my favorite religion you know which one it is uh Mormons
332
1957920
4620
mia religione preferita sai qual è uh mormoni
32:42
I think they're amazing they're so amazing because they can get married
333
1962540
3210
penso che siano fantastici loro' sono così fantastici perché possono sposarsi,
32:45
they can married lots of people and they normally have about 50 children and they
334
1965750
4650
possono sposare molte persone e normalmente hanno circa 50 figli e
32:50
they always live in lovely big houses that I don't know why why don't why do
335
1970400
3600
vivono sempre in belle case grandi che non so perché perché non perché i
32:54
Mormons always end up with really nice big houses the only downside is that
336
1974000
5010
mormoni finiscono sempre per essere davvero carini grandi case l'unico aspetto negativo è che
32:59
they do have this habit of riding around on bicycles in clean iron shirts with
337
1979010
6960
hanno l'abitudine di andare in giro in bicicletta con camicie di ferro pulite con
33:05
black ties and they have a habit of knocking on your door and asking would
338
1985970
4620
cravatte nere e hanno l'abitudine di bussare alla tua porta e chiedere se
33:10
you like to become a Mormon now they've got to try yeah that's what
339
1990590
4170
ti piacerebbe diventare un mormone ora devono provare sì, questo è ciò che
33:14
religions do they've all got to try and recruit new members otherwise their
340
1994760
4080
fanno le religioni, devono tutti cercare di reclutare nuovi membri, altrimenti la loro
33:18
religion will die out I suppose so that's the you know that
341
1998840
2910
religione si estinguerà, suppongo, quindi sai che
33:21
they're they're all sales people effectively or all religions are the
342
2001750
3480
sono tutti venditori in modo efficace o tutte le religioni sono le
33:25
same you know that and you just you take your choice you just well if you're born
343
2005230
5190
stesse lo sai e fai solo la tua scelta, va bene se sei nato
33:30
in in in a country where Christianity is the predominant religion if you're born
344
2010420
6990
in in un paese in cui il cristianesimo è la religione predominante se sei nato
33:37
in a country where Islam is the predominant religion you are likely to
345
2017410
4740
in un paese in cui l'islam è la religione predominante è probabile che tu
33:42
believe in that particular religion that's what it brought up with us okay
346
2022150
5130
creda in quella particolare religione ecco cosa ci è venuto in mente ok
33:47
then this is a very interesting conversation we're gonna get onto that
347
2027280
3030
allora questa è una conversazione molto interessante su cui ci avvicineremo
33:50
where are we it's always you that brings it up Wow
348
2030310
4140
dove siamo sei sempre tu che ne parli Wow
33:54
we're trying to give a sort of a worldwide view of things on I mean I
349
2034450
5219
stiamo cercando di dare una sorta di visione mondiale delle cose su voglio dire non lo
33:59
don't got people watching from all parts of the world we must have people who
350
2039669
4590
so Non ci sono persone che guardano da tutte le parti del mondo, dobbiamo avere persone che
34:04
believe in all sorts of different religions
351
2044259
2160
credono in tutti i tipi di religioni diverse,
34:06
let's start our own mr. doom there are about 2000 religions exactly so that's
352
2046419
6271
iniziamo il nostro sig. doom ci sono esattamente circa 2000 religioni, quindi questo è quello che
34:12
what that's gonna be a long live stream and if you're brought up from a very
353
2052690
4649
sarà un lungo flusso live e se sei cresciuto fin dalla
34:17
young age and are told that that is the religion to believe in then you're going
354
2057339
6840
tenera età e ti viene detto che quella è la religione in cui credere, allora
34:24
to find it difficult to take on board other religions but I think now as we
355
2064179
4200
troverai difficile accettare altre religioni, ma penso che ora che
34:28
become a more open world I think people can see people can educated people could
356
2068379
6240
diventiamo un mondo più aperto, penso che le persone possano vedere che le persone possono capire, le persone istruite potrebbero capire,
34:34
understand I don't think it matters what you believe in really long as you know
357
2074619
4470
non penso che importi ciò in cui credi davvero finché sai
34:39
if you want to believe in something well my my take my my view is just if it
358
2079089
5941
se vuoi credere in qualcosa beh mio mio punto di vista mio il mio punto di vista è solo se
34:45
gets you through the day and you go to sleep with a smile on your face then
359
2085030
3950
ti fa passare la giornata e vai a dormire con un sorriso sul viso, allora
34:48
that's all it matters what we need to start our own religion mister don't just
360
2088980
4629
è tutto ciò che conta ciò di cui abbiamo bisogno per iniziare la nostra religione, signore, non solo
34:53
don't just don't knock on my door and tell me that I should be doing it that's
361
2093609
4980
non solo don non bussare alla mia porta e dirmi che dovrei farlo io è lì che
34:58
that's that's where I like that that's where I draw the line you see is when
362
2098589
3960
mi piace è lì che traccio la linea che vedi è quando
35:02
you knock on my door and say you are going to hell mr. Duncan and I will go
363
2102549
4741
bussi alla mia porta e dici che andrai all'inferno sig. Duncan e io andremo
35:07
no you can go to hell I don't remember anybody ever knocking on our door
364
2107290
4980
no tu puoi andare all'inferno non ricordo che qualcuno abbia mai bussato alla nostra porta
35:12
telling us we were going to hell has anybody actually ever done that I think
365
2112270
4740
dicendoci che saremmo andati all'inferno qualcuno l'ha mai fatto davvero penso che
35:17
they said hell in a handbag they said you're going to hell in a handbag I
366
2117010
3809
abbiano detto inferno in una borsetta hanno detto che andrai l'inferno in una borsetta
35:20
don't know what that means by the way we've probably provoked a lot of live
367
2120819
5941
non so cosa significhi dal modo in cui probabilmente abbiamo provocato molte chat dal vivo non
35:26
chats I don't think I'm not doing this to provoke anybody Oh Angela says
368
2126760
4440
credo che non lo stia facendo per provocare qualcuno Oh Angela dice che la
35:31
polygamy is illegal in the US some some might still practice it but they
369
2131200
5099
poligamia è illegale negli Stati Uniti alcuni alcuni potrebbe ancora praticarlo ma lo
35:36
practice it illegally yes so the other thing that fascinates me about the
370
2136299
6391
praticano illegalmente sì quindi l'altra cosa che mi affascina della
35:42
Mormon religion is is the way they actually created the religion it was all
371
2142690
4590
religione mormone è il modo in cui hanno effettivamente creato la religione era tutto ciò che è
35:47
it was all sent in in a big hat well because because as you know I like hats
372
2147280
5880
stato tutto inviato in un grande cappello beh perché come sai mi piace cappelli molto
35:53
very much so I felt very very strangely drawn towards the Mormon religion
373
2153160
6480
così mi sono sentito molto molto stranamente attratto verso la religione mormone
35:59
because because all all the the actual tablets of stone cane came in a big
374
2159640
5370
perché poiché tutte le vere tavolette di canna di pietra sono arrivate in un grande
36:05
giant hat why not what I like that
375
2165010
2910
cappello gigante perché non quello che mi piace
36:07
I think that's pretty good anything to do with hats as you know I get very
376
2167920
3270
penso che sia abbastanza buono qualsiasi cosa abbia a che fare con i cappelli come sai Mi
36:11
excited about hats as you can see if you vary my wearing my Santa hat tonight I'm
377
2171190
5850
emoziono molto per i cappelli, come puoi vedere se modifichi il mio indossare il mio cappello da Babbo Natale stasera,
36:17
not everything and anything could be true because don't forget in an infinite
378
2177040
7110
non sono tutto e tutto potrebbe essere vero perché non dimenticare in un
36:24
universe and we've talked about this before mr. Duncan if the universe is
379
2184150
4890
universo infinito e ne abbiamo parlato prima del sig. Duncan, se l'universo è
36:29
infinite and we don't know whether it is or not or even if it's very close to
380
2189040
4050
infinito e non sappiamo se lo sia o meno o anche se sia molto vicino all'infinito,
36:33
infinite so what I mean is if the universe just goes on and on and on
381
2193090
4730
quindi quello che voglio dire è che se l' universo va avanti all'infinito
36:37
forever then that brings up an interesting
382
2197820
4600
allora questo fa emergere un interessante
36:42
scientific concept that anything is possible because if you've got an
383
2202420
6870
concetto scientifico che tutto è possibile perché se hai un
36:49
infinite universe like in here a lot anything and everything is in fact
384
2209290
4230
universo infinito come qui molto qualsiasi cosa e tutto è in effetti
36:53
possible yes okay then so please don't it doesn't matter
385
2213520
5910
possibile sì ok allora quindi per favore non importa
36:59
anything believe what are you okay I think Steve's having another another
386
2219430
3390
niente credi cosa stai bene penso che Steve stia avendo un altro altro
37:02
breakdown take a break down mr. Duncan I'm just discussing we're we're
387
2222820
3630
crollo prenditi una pausa sig. Duncan sto solo discutendo stiamo
37:06
discussing religion and I'm just saying that in an infinite universe probably
388
2226450
3900
discutendo di religione e sto solo dicendo che in un universo infinito probabilmente
37:10
anything is possible so probably all the religions are right
389
2230350
3120
tutto è possibile quindi probabilmente tutte le religioni hanno ragione
37:13
they're probably all right they're all a bit right and all a bit wrong is that is
390
2233470
5010
probabilmente stanno bene hanno tutte un po' ragione e tutto un po 'sbagliato è che quello che
37:18
that what you mean probably I don't know we'll never know well I I don't believe
391
2238480
3630
intendi probabilmente non lo so non lo sapremo mai bene io non credo
37:22
in any of it so you know mr. Duncan mr. Steve we've got the live chat and then
392
2242110
6030
in niente di tutto ciò quindi conosci il sig. Duncan mr. Steve abbiamo la chat dal vivo e poi
37:28
we're going to have a look at some of our Christmas cards we've had not many
393
2248140
4170
daremo un'occhiata ad alcune delle nostre cartoline di Natale non ne abbiamo avute molte
37:32
this year we normally get lots but we haven't had so many this year tell you
394
2252310
5430
quest'anno normalmente ne riceviamo molte ma non ne abbiamo avute così tante quest'anno dirti
37:37
exactly how many we've had mr. do how many have we had we have had 24 24 so
395
2257740
8820
esattamente come molti abbiamo avuto il sig. fare quanti ne abbiamo avuti finora ne abbiamo avuti 24 24
37:46
far and last year I think we had about 35 something I have a feeling we're not
396
2266560
6780
e l'anno scorso penso che ne abbiamo avuti circa 35 qualcosa ho la sensazione che non ne
37:53
going to get any more so we're trying to break the record the universe is
397
2273340
6870
avremo più quindi stiamo cercando di battere il record l'universo si sta
38:00
expanding says carrados well that's it but of course we can only see as far as
398
2280210
7310
espandendo dice carrados beh, questo è tutto, ma ovviamente possiamo vedere solo fino a dove
38:07
the light has traveled from the furthest point so we can only see back about 13
399
2287730
7030
la luce ha viaggiato dal punto più lontano, quindi possiamo vedere solo indietro di circa 13
38:14
billion years because that's supposedly the age of the universe
400
2294760
4120
miliardi di anni perché questa è presumibilmente l'età dell'universo,
38:18
so we can't see anything beyond there because it's the light hasn't reached us
401
2298880
4440
quindi non possiamo vedere nulla al di là perché è che la luce non ci ha
38:23
yet so nobody knows the universe is expanding but it could be it just could
402
2303320
6450
ancora raggiunto quindi nessuno sa che l'universo si sta espandendo ma potrebbe essere che potrebbe
38:29
go on forever I think Steve's been reading Professor Brian Cox books again
403
2309770
5520
continuare all'infinito penso che Steve abbia letto di nuovo i libri del professor Brian Cox
38:35
know now that this was on horizon which is a popular scientific program you say
404
2315290
5970
sappi ora che questo era all'orizzonte che è un popolare programma scientifico che tu dillo
38:41
this every time by the way literally saying exactly the same thing I said it
405
2321260
4200
ogni volta tra l'altro dicendo letteralmente esattamente la stessa cosa l'ho detto
38:45
for a while alternate universes the the universe is big yes it's true it's very
406
2325460
5639
per un po' universi alternativi l' universo è grande sì è vero è molto
38:51
big and it's it's getting bigger every day Tom makes going to bed I'll be ready
407
2331099
4531
grande e sta diventando più grande ogni giorno che Tom va a letto io sarò pronto
38:55
a bit like my bottom it's getting my get bigger every day an expanding waistline
408
2335630
5900
a un po' come se il mio fondoschiena si ingrossasse ogni giorno di più un girovita in espansione
39:01
mr. Duke it's got an expanding waistline I haven't had an expanding universe
409
2341530
4319
sig. Duke ha un girovita in espansione Non ho avuto un universo in espansione
39:05
because I'm soon gonna be pushed out of the off the camera it's going to go
410
2345849
5621
perché presto verrò spinto fuori dalla telecamera sta per diventare una
39:11
supernova I cut all the gravity the gravity you're
411
2351470
5490
supernova Ho tagliato tutta la gravità la gravità
39:16
gonna need straps to hold me back how many Jerry commuters that you're gonna
412
2356960
4260
avrai bisogno di cinghie per trattenermi quanti Jerry pendolari di cui avrai
39:21
need straps to restrain you at the local nut house I've got something here that
413
2361220
4320
bisogno di cinghie per trattenerti al manicomio locale ho qualcosa qui
39:25
you can you can get rid of me with they found it at the planet says Angela have
414
2365540
6510
con cui puoi sbarazzarti di me l'hanno trovato sul pianeta dice Angela ce l'hanno
39:32
they they're always finding new planets well we had nine then they downgraded
415
2372050
5190
sempre trovato nuovi pianeti, beh, ne avevamo nove, poi hanno declassato
39:37
Pluto to an asteroid and they then they put Pluto back up to a planet so are you
416
2377240
6390
Plutone a asteroide e poi hanno riportato Plutone su un pianeta, quindi stai
39:43
saying Angela that they found another planet what beyond Pluto's orbit but
417
2383630
6750
dicendo ad Angela che hanno trovato un altro pianeta oltre l'orbita di Plutone, ma
39:50
they're always finding these new planets and they always say we've found a new
418
2390380
3810
trovano sempre questi nuovi pianeti e lo fanno sempre diciamo che abbiamo trovato un nuovo
39:54
planet and it's just like Earth but the problem is it would take us 20 million
419
2394190
4050
pianeta ed è proprio come la Terra, ma il problema è che ci vorrebbero 20 milioni di
39:58
years to get there so it's pretty pointless really and then they show you
420
2398240
4349
anni per arrivarci, quindi è davvero inutile e poi ti mostrano
40:02
a photograph and it's just a tiny little dot on a piece of paper and they say
421
2402589
4561
una fotografia ed è solo un puntino minuscolo su un pezzo di carta e loro dicono
40:07
look look this this is a new planet this is what they do they go look we've found
422
2407150
6990
guarda guarda questo è un nuovo pianeta questo è quello che fanno vanno guarda abbiamo trovato
40:14
a new planet there it is Oh get excited everyone get excited look there it is
423
2414140
4770
un nuovo pianeta eccolo Oh eccitatevi tutti eccitatevi guarda ecco è il
40:18
that's our new planet we could go there if if we had some some amazing maybe
424
2418910
6270
nostro nuovo pianeta potremmo andarci se se abbiamo avuto qualcosa di straordinario forse
40:25
maybe some sort of Star Trek ship they could they could warp through space
425
2425180
6120
forse una specie di nave di Star Trek che potevano deformarsi nello spazio
40:31
but that but that yeah that's the sort of thing they normally do they say we
426
2431300
2820
ma quello ma quello sì è il genere di cose che fanno normalmente dicono che abbiamo
40:34
found a new planet and this is what it looks like it's very small yes you see
427
2434120
6810
trovato un nuovo pianeta e questo è quello che sembra è molto piccolo sì, vedi,
40:40
they keep talking about going to Mars well the probe has landed on Mars
428
2440930
4200
continuano a parlare di andare su Marte, beh, la sonda è atterrata su Marte,
40:45
doesn't it recently hmm successfully which is very good so we might find out
429
2445130
5880
non è vero, hmm con successo, il che è molto positivo, quindi potremmo scoprire
40:51
a bit more about Mars but we're not going to be going there are we mr.
430
2451010
5040
qualcosa in più su Marte, ma non ci andremo, vero? Sig.
40:56
Duncan because it's - we need we need when you say we do you mean us
431
2456050
5640
Duncan perché è - abbiamo bisogno abbiamo bisogno quando dici noi intendi noi
41:01
I'm not going to Mars it takes months to get that we need something more than
432
2461690
4770
Non andrò su Marte ci vogliono mesi per capire che abbiamo bisogno di qualcosa di più di
41:06
just giant fireworks in order to get to the planets I saw the documentary about
433
2466460
6810
giganteschi fuochi d'artificio per raggiungere i pianeti Ho visto il documentario su
41:13
Matt Damon going there and it didn't look very good exactly all we've got -
434
2473270
8210
Matt Damon è andato lì e non sembrava molto bello esattamente tutto ciò che abbiamo -
41:21
as far as propulsion is concerned it's just giant fireworks that's all we've
435
2481480
5920
per quanto riguarda la propulsione sono solo giganteschi fuochi d'artificio è tutto ciò che abbiamo di
41:27
got again you said this year the week we're not going to Mars and back it's
436
2487400
4350
nuovo hai detto quest'anno la settimana in cui non andremo su Marte e ritorno
41:31
not happening am i watching the replay of is this a replay of the live stream
437
2491750
5310
non sta succedendo sto guardando il replay di è questo un replay del live streaming
41:37
from a few weeks ago it's Christmas everyone Christmas is on
438
2497060
4140
di qualche settimana fa è Natale a tutti il ​​Natale sta
41:41
the way are you excited will you be celebrating Christmas or will you not be
439
2501200
4770
arrivando siete eccitati festeggerete il Natale o non
41:45
celebrating Christmas we are having chicken this year instead of Turkey and
440
2505970
5510
festeggerete il Natale stiamo mangiando pollo questo anno invece della Turchia e l'
41:51
coach is giving us lots of compliments so let's have a look in the studio's
441
2511480
4780
allenatore ci sta facendo molti complimenti quindi diamo un'occhiata in studio
41:56
wonderful oh thank you he likes my hat thank you very much and he also says
442
2516260
4380
meraviglioso oh grazie gli piace il mio cappello grazie mille e dice anche
42:00
that we're all going to heaven oh okay which yes I like the music that they
443
2520640
4830
che andremo tutti in paradiso oh ok che sì mi piace la musica che
42:05
play yes it's nice music up there I think I'm guessing I thought you meant
444
2525470
4950
suonano sì è bella musica lassù penso di indovinare pensavo intendessi
42:10
the nightclub in London no no that's still open I'm not sure it is it's still
445
2530420
5220
il nightclub di Londra no no è ancora aperto non sono sicuro sia ancora
42:15
open for business Angela tell us what planet they found because I haven't
446
2535640
3630
aperto per gli affari Angela dicci quale pianeta hanno trovato perché Non ho
42:19
heard that news do it it's that it's that isn't that it's always that same
447
2539270
5370
sentito quella notizia fallo è che è che non è che è sempre la
42:24
one matrix says are we following are you following my religion that well what is
448
2544640
5880
stessa matrice dice stiamo seguendo stai seguendo la mia religione che bene qual è la
42:30
your religion matrix will you tell us please do and matrix wants a new
449
2550520
5460
tua religione matrice ci dirai per favore fai e matrice vuole una nuova
42:35
religion yes let's all make a new religion yes if you lean on that table
450
2555980
6150
religione sì facciamo tutti una nuova religione sì se ti appoggi di nuovo a quel tavolo
42:42
again I literally am to justify kick you down the road think
451
2562130
4320
sono letteralmente per giustificarti buttarti giù per la strada pensa
42:46
of why don't we just create our own religion because you can make a lot of
452
2566450
4950
al perché non creiamo semplicemente la nostra religione perché puoi fare un sacco di
42:51
money out of making your own religion because you get a lots of people to
453
2571400
4680
soldi facendo la tua la tua religione perché fai in modo che molte persone
42:56
believe in you yeah ask for donations is this a religion I thought in essence
454
2576080
7230
credano in te, sì, chiedi donazioni è questa una religione, in sostanza ho pensato
43:03
Steve we can do this on your camera you're on your own we have created a new
455
2583310
6300
Steve, possiamo farlo con la tua fotocamera sei da solo abbiamo creato una nuova
43:09
religion the religion of English teaching to the whole world the mr.
456
2589610
6360
religione la religione dell'insegnamento dell'inglese al mondo intero il sig.
43:15
Duncan Oh mr. Steve show this is the new religion join us donate to us and we
457
2595970
7470
Duncan Oh signor Steve dimostra che questa è la nuova religione unisciti a noi dona a noi e
43:23
will give you all that you require in the world of English that's it that's
458
2603440
7380
ti daremo tutto ciò di cui hai bisogno nel mondo dell'inglese è
43:30
all I've got to say that was completely underwhelming mark this day a new
459
2610820
6810
tutto quello che ho da dire che è stato del tutto deludente segna oggi una nuova
43:37
religion is born today what should we call it I'm gonna call it I'm getting
460
2617630
6510
religione è nata oggi cosa dovremmo chiamarla la chiamerò sto
43:44
out of here let's call it something this is like a religion we've got followers
461
2624140
4740
uscendo da qui chiamiamola in qualche modo questa è come una religione abbiamo seguaci
43:48
where the weather could you say prophets not sure whether you could yes you're a
462
2628880
8520
dove il tempo potresti dire profeti non sono sicuro che tu possa sì sei un
43:57
prophet mr. Duncan and our followers are watching us I'm ray to us on your knees
463
2637400
7760
profeta signor . Duncan e i nostri follower ci stanno guardando Sono raggiante per noi in ginocchio
44:05
I like that bit oh no we don't demand any of that sort of fawning behavior I
464
2645160
7750
Mi piace quel po 'oh no non chiediamo nessuno di quel tipo di comportamento servile
44:12
would be quite happy with you know $10 I don't think we're gonna get anything now
465
2652910
6120
Sarei abbastanza felice con sai $ 10 Non credo che ' otterrai qualcosa ora,
44:19
after all of that I'm just joking you know what I'm like I get carried away
466
2659030
3210
dopo tutto questo, sto solo scherzando, sai cosa sono, mi lascio trasportare
44:22
once the livestreams going yes I'm holding back at the moment because you
467
2662240
4920
una volta che i live streaming vanno sì, al momento mi sto trattenendo perché
44:27
know what happens if I let go there is a live stream coming out of your mouth
468
2667160
3660
sai cosa succede se lascio andare c'è un live streaming che esce dalla tua bocca
44:30
it's just a live stream of rubbish I did want to come on tonight I said to mr.
469
2670820
4680
è solo un live streaming di spazzatura volevo venire stasera ho detto al sig.
44:35
Duncan I'm too tired I don't want to come on tonight you poor man I'm very
470
2675500
5430
Duncan sono troppo stanco non voglio venire stasera pover'uomo ho molta sete
44:40
thirsty those two modes that those Somozas are very salty that's the only
471
2680930
5250
quei due modi che quei Somoza sono molto salati questo è l'unico
44:46
drawback they're very salty you know make you
472
2686180
2520
inconveniente sono molto salati sai ti fanno
44:48
thirsty yes anyway as I was saying we've we've had 24 cards okay here they are
473
2688700
6930
venire sete si comunque come io stavo dicendo che abbiamo avuto 24 carte ok eccole qui ne
44:55
we've had 24 quite a few I was more than I thought
474
2695630
4859
abbiamo avute 24 parecchie ero più di quanto pensassi
45:00
but I've sent out and here they are these are the cards that I'm going to
475
2700489
7840
ma le ho spedite ed eccole queste sono le carte che posterò
45:08
post tomorrow it's very late to be posting Christmas cards to people
476
2708329
6631
domani è molto tardi per spedire le cartoline di Natale alle persone
45:14
because I've had to put first-class stamps on them because tomorrow is the
477
2714960
4859
perché ho dovuto metterci dei francobolli di prima classe perché domani è l'
45:19
last posting date to guarantee that they will arrive in time for Christmas as
478
2719819
5881
ultima data di spedizione per garantire che arriveranno in tempo per Natale come al
45:25
usual he's very late as usual steve has left it all to the last minute I you
479
2725700
6990
solito è molto in ritardo come al solito steve ha ho lasciato tutto all'ultimo minuto io
45:32
don't right ad he doesn't write out any I don't have to do all of them to all
480
2732690
4619
non ho ragione e lui non scrive niente non devo farle tutte a tutti i
45:37
our friends and relations I do them all most of the cards that we receive are
481
2737309
5040
nostri amici e parenti le faccio tutte la maggior parte delle cartoline che riceviamo sono
45:42
for you anyway do you remember last year we counted how many cards that you
482
2742349
4770
per comunque ti ricordi l'anno scorso abbiamo contato quante carte hai
45:47
received and how many cards I received and it turned out that that you received
483
2747119
5180
ricevuto e quante carte ho ricevuto io e si è scoperto che hai ricevuto
45:52
many many more cards than I did I can't help being so popular mr. Jenkin people
484
2752299
7901
molte molte più carte di me non posso fare a meno di essere così popolare sig. Le persone di Jenkin mi adorano mi adorano Penso di
46:00
love me they adore me I think I think personally what I think I think Steve is
485
2760200
5490
pensare personalmente quello che penso Penso che Steve
46:05
actually writing them himself and then posting them he's driving all around the
486
2765690
5129
le stia effettivamente scrivendo lui stesso e poi le pubblichi sta guidando in tutto il
46:10
country and then he's posting them so so so the letters will have different
487
2770819
4321
paese e poi le sta postando così così quindi le lettere avranno
46:15
postmarks I think that's what he's doing anyway I'm have accustomed be twice as
488
2775140
5790
timbri postali diversi Penso che sia quello che sta facendo comunque sono abituato a pagare il doppio delle spese
46:20
much in postage because I'm having to put first-class stamps on them do you
489
2780930
5369
postali perché devo mettere francobolli di prima classe su di loro
46:26
want to look at some of the postcards any cars that we've received let's have
490
2786299
4861
vuoi guardare alcune delle cartoline qualsiasi auto che abbiamo ricevuto diamo
46:31
a look at some of the Christmas cards well we can't we've got to go with my
491
2791160
8040
un'occhiata a alcune delle cartoline di Natale beh non possiamo dobbiamo andare con mia
46:39
mother Phyllis where are we going with your mother card that she sent to us
492
2799200
5389
madre Phyllis dove andiamo con tua madre la cartolina che ci ha inviato
46:44
Stephen Duncan may this Christmas be even better than you dreamed it would be
493
2804589
6720
Stephen Duncan possa questo Natale essere anche migliore di quanto hai sognato sarebbe stato
46:51
enjoy every festive event lots of love mum that's nice lesson let's put that on
494
2811309
7030
godere di ogni festa evento tanto amore mamma questa è una bella lezione mettiamola sulla
46:58
the camera and have a little look yes very nice well yes it's showing it more
495
2818339
6601
telecamera e diamo un'occhiata sì molto bello beh sì lo sta mostrando di più
47:04
of it mr. doom wait there it isn't on yet
496
2824940
4750
sig. destino aspetta non è ancora acceso
47:09
are you ever going to realize that one of the screens is a preview screen any
497
2829690
5850
ti renderai mai conto che uno degli schermi è uno schermo di anteprima qualsiasi
47:15
other screen there we go it's a fireplace
498
2835540
2670
altro schermo eccoci è un caminetto
47:18
it's a fireplace I can see place there are some lungs they don't like potatoes
499
2838210
4560
è un caminetto posso vedere posto ci sono dei polmoni a cui non piacciono le patate
47:22
really they look like potatoes can clearly tell that they are logs or from
500
2842770
4950
sembrano davvero patate si può chiaramente dire che sono tronchi o da
47:27
here they write potatoes yeah I like that and it says wishing you both joy
501
2847720
5250
qui scrivono patate sì mi piace e dice augurandovi gioia
47:32
and warm and warmth this Christmas isn't that lovely and there is a little fire
502
2852970
8660
e caldo e calore questo Natale non è così bello e c'è un piccolo fuoco
47:41
isn't that nice I like that that's great isn't it because of course we've got a
503
2861630
4420
non è quello bello mi piace che sia fantastico non è vero perché ovviamente abbiamo un
47:46
fire and and mother always likes to send cards that have like a something that
504
2866050
7830
incendio e alla mamma piace sempre inviare biglietti che hanno qualcosa che
47:53
will resonate with us there's another nice one this one's for my sister okay
505
2873880
4350
risuonerà con noi ce n'è un altro carino questo è per mia sorella ok
47:58
then I'm not going to read it out have a lovely time oh I see looking forward to
506
2878230
7290
allora io' non lo leggerò ad alta voce divertiti oh vedo non vedo l'ora di
48:05
seeing you very soon I I hope that I don't see you for the rest of the year
507
2885520
5990
vederti molto presto spero di non vederti per il resto dell'anno
48:11
you get oh yes I see me all right that's just friendly banter I didn't she didn't
508
2891510
7060
avrai oh sì mi vedo bene è solo una battuta amichevole io non l'ha
48:18
really say that oh that's lovely that's a nice card I would say that's
509
2898570
4320
detto davvero oh è adorabile è una bella carta direi che è
48:22
the most high-quality card we've had so far a very posh card because of course
510
2902890
4680
la carta di qualità più alta che abbiamo avuto finora una carta molto elegante perché ovviamente
48:27
we do really look at these cards and say well how much of people spent on cards
511
2907570
7170
guardiamo davvero queste carte e diciamo bene quanta gente ha speso per le carte
48:34
for us this year are they cheapskates or have they actually spent a little bit of
512
2914740
5940
per noi quest'anno sono taccagni o hanno effettivamente speso un po 'di
48:40
money on some cars and that's quite an expensive one of course it's themed on
513
2920680
5750
soldi per alcune macchine e questo è piuttosto costoso ovviamente è a tema sugli
48:46
birds coming into the garden which we like particularly you mr. Duncan you
514
2926430
6100
uccelli che entrano nel giardino che ci piace particolarmente tu sig. Duncan dai da
48:52
feed the birds and that's a quality card it is and I'd like to know who made it
515
2932530
7680
mangiare agli uccelli e questa è una carta di qualità e mi piacerebbe sapere chi l'ha fatta
49:00
yes oh don't don't move it just yet eh yes so that's a nice car that's too nice
516
2940210
6330
sì oh non muoverla ancora eh sì quindi è una bella macchina che è una carta troppo bella
49:06
card so far I've gone to a lot of trouble to set this camera so we can
517
2946540
4290
finora ho ho avuto un sacco di problemi per impostare questa fotocamera in modo da poter
49:10
have a overhead view so isn't that lovely yes that's very that is I think
518
2950830
5400
avere una visuale dall'alto quindi non è adorabile sì è proprio così penso che
49:16
you're right Steve that is a very posh card it's a very posh card not
519
2956230
3870
tu abbia ragione Steve è una carta molto elegante è una carta molto elegante non
49:20
surprising of course right now this is the most annoying card I've had
520
2960100
6090
sorprende ovviamente in questo momento questa è la carta più fastidiosa che ho avuto
49:26
so far annoying oh yes look at the cheapest one in a minute is this card
521
2966190
4950
finora fastidioso oh sì guarda quella più economica tra un minuto questa carta
49:31
going to annoy me it's going to annoy you probably for the
522
2971140
3630
mi infastidirà probabilmente ti infastidirà per il
49:34
rest of the year I know what you're going to say already one word glitter is
523
2974770
5430
resto dell'anno so cosa stai sto per dire già una parola luccichio è
49:40
it glitter come on bring it over it's from actually a very good friend of
524
2980200
9780
luccichio dai portamelo è da un mio carissimo amico
49:49
mine who I've known for a long time many years and but I opened the card and
525
2989980
7170
che conosco da molto tempo molti anni e ma ho aperto la carta e
49:57
obviously in transit a lot of the glitter came off the card and it all
526
2997150
4790
ovviamente in transito un sacco di luccichio è venuto fuori dalla carta e tutto
50:01
fluttered out all over me there we go it's all over my hands now
527
3001940
5410
mi è svolazzato addosso eccoci, è tutto sulle mie mani ora eccoci a
50:07
there we go show it but don't say who it's from really don't want to upset
528
3007350
3420
mostrarlo ma non dire da chi viene davvero non voglio turbarli
50:10
them why would why would they be upset would
529
3010770
3840
perché dovrebbero perché dovrebbero essere arrabbiati
50:14
they be embarrassed by the fact that they know you I doubt that they're
530
3014610
4440
sono imbarazzati dal fatto che ti conoscono dubito che stiano
50:19
watching is I mean it's a nice card but we don't want the glitter no and in fact
531
3019050
5220
guardando è voglio dire è una bella carta ma non vogliamo i brillantini no e infatti
50:24
it's been banned no it hasn't been burned not yet but it probably will be
532
3024270
3900
è stata bandita no non è stata ancora bruciata non ma probabilmente sarà
50:28
this time next year they're banning glitter in the UK so so now we're real
533
3028170
4740
questa volta l'anno prossimo bandiranno i brillantini nel Regno Unito, quindi ora stiamo davvero
50:32
probably replaying Sunday's live stream now because that's what we're not
534
3032910
4140
probabilmente riproducendo il live streaming di domenica perché è quello che non siamo
50:37
everybody was on send Christmas wishes so that's nice massages thank you very
535
3037050
5940
tutti a mandare gli auguri di Natale, quindi è un bel massaggio grazie
50:42
much oh and if he said his name then it's from let's just call him an old
536
3042990
5220
mille oh e se ha detto il suo nome allora è da chiamiamolo solo un vecchio
50:48
fool why do you keep grabbing this just leave it you've got to learn some studio
537
3048210
5970
sciocco perché continui ad afferrare questo lascialo e basta devi imparare un po' di disciplina in studio
50:54
discipline now of course can't you get cards from
538
3054180
4830
ora ovviamente non puoi ricevere biglietti da
50:59
relatives and my friends and one of the commonest things that people seem to put
539
3059010
4380
parenti e dai miei amici e uno delle cose più comuni che le persone sembrano metterti
51:03
in you I'm sending cars to people that I haven't seen for 20 years sometimes 30
540
3063390
4620
in te mando macchine a persone che non vedo da 20 anni a volte 30
51:08
years you send them a Christmas card every year and every year you seem to
541
3068010
4410
anni mandi loro una cartolina di Natale ogni anno e ogni anno sembra che ci
51:12
put in it oh must see you in 2019 no we know that they don't mean they they
542
3072420
7950
metti oh devi vedere tu nel 2019 no sappiamo che non intendono loro non lo intendono non lo
51:20
don't mean it we don't mean it I was put it in because we've got no intention of
543
3080370
4380
intendiamo non lo intendiamo io l'ho inserito perché non abbiamo intenzione di
51:24
what we'd like to meet up with them but we just never get round to it because
544
3084750
4980
cosa ci piacerebbe incontrarci con loro ma noi semplicemente non arrivarci mai perché
51:29
life gets so busy that you never end up making that phone call to actually set
545
3089730
7319
la vita è così impegnata che non finisci mai per fare quella telefonata per fissare davvero
51:37
- all going meet up and we've had but I'm determined in 2019 mr. Duncan we are
546
3097049
5581
- tutti si incontreranno e abbiamo avuto ma sono determinato nel 2019 sig. Duncan,
51:42
going to meet up with some of these people who we haven't seen for many
547
3102630
3479
incontreremo alcune di queste persone che non vediamo da molti
51:46
years will we recognize them will they recognize us obviously they'll recognize
548
3106109
4800
anni, le riconosceremo, ci riconosceranno, ovviamente, riconosceranno
51:50
me because I haven't aged in 20 years not quite sure what they'll make of
549
3110909
5370
me, perché non sono invecchiato da 20 anni, non sono sicuro di cosa stiano dicendo. Farai di
51:56
yourself but mr. Duncan I'm just wondering what you're talking about and
550
3116279
9840
te stesso, ma il sig. Duncan, mi stavo solo chiedendo di cosa stai parlando e
52:06
the other thing that you get is is the the round robin okay well is that a
551
3126119
7500
l'altra cosa che ottieni è che il round robin va bene bene è che un
52:13
robber that's very fat round robin is an expression used to mean when people send
552
3133619
6900
ladro che è molto grasso round robin è un'espressione usata per indicare quando le persone inviano
52:20
a synopsis of what they've done over the last 12 months and they obviously send
553
3140519
8160
una sinossi di ciò che vogliono l'ho fatto negli ultimi 12 mesi e ovviamente
52:28
it to everybody they send Christmas cards - so you haven't seen them you
554
3148679
5370
lo inviano a tutti quelli che inviano cartoline di Natale - quindi non li hai visti
52:34
don't see them from one year to the next but they write out this long I'm here
555
3154049
4110
non li vedi da un anno all'altro ma scrivono così a lungo che sono qui
52:38
here I'm not I'm not going to show it to the camera it says it's short it starts
556
3158159
6721
qui Non lo mostrerò alla telecamera, dice che è breve, inizia
52:44
out saying it's short don't do that mr. Duncan of course they can't see that
557
3164880
3329
dicendo che è breve, non farlo, sig. Duncan, ovviamente, non possono vedere che le
52:48
well people with technology will be able to expand it and read it but actually so
558
3168209
6900
persone con la tecnologia saranno in grado di espanderlo e leggerlo, ma in realtà
52:55
they tell you what's happened in their lies their family over the last 12
559
3175109
4170
ti dicono cosa è successo nelle loro bugie alla loro famiglia negli ultimi 12
52:59
months which is you know it's mono mildly interesting I would say cocaine
560
3179279
7740
mesi, ovvero sai che è mono leggermente interessante lo farei dì
53:07
addiction prison also Oh tropical disease we shouldn't because someone has
561
3187019
10770
anche dipendenza da cocaina prigione Oh malattia tropicale non dovremmo perché qualcuno ha
53:17
had a very busy year what I've had a very tragic year this particular /
562
3197789
3750
avuto un anno molto impegnativo quello che ho avuto un anno molto tragico in questa particolare /
53:21
season yes
563
3201539
3410
stagione sì
53:24
very tragic year in fact it's always tragedy with it with these people these
564
3204949
5681
anno molto tragico in effetti è sempre una tragedia con queste persone questi
53:30
friends around it is with you as well every year they write us something
565
3210630
3629
amici in giro è anche con te ogni anno ci scrivono qualcosa
53:34
that's something really Bad's happened to them Merry Christmas last year
566
3214259
4680
che è qualcosa di veramente brutto che gli è successo Buon Natale l'anno scorso
53:38
somebody had cancer this year why are you giving these details away anyway but
567
3218939
6810
qualcuno ha avuto il cancro quest'anno perché stai rivelando questi dettagli comunque ma
53:45
people do that Lister called a round robin so they put this in all the cars
568
3225749
3690
la gente lo fa Lister ha chiamato un round robin quindi l'hanno inserito tutte le auto
53:49
they send to a body to update everybody about what
569
3229439
4790
che inviano a un organismo per aggiornare tutti su ciò che
53:54
they've been up to over the last 12 months it's like a really I haven't seen
570
3234229
3901
hanno fatto negli ultimi 12 mesi è come se davvero non
53:58
them yeah a recap yes so a recap means you go back
571
3238130
4530
le avessi viste sì un riepilogo sì quindi un riepilogo significa che torni
54:02
over all of the things that have happened so all of the notable things
572
3242660
3659
su tutte le cose che sono accadute così tutte le cose importanti
54:06
the notable moments from the year you write a little letter or a note and
573
3246319
5970
i momenti importanti dell'anno scrivi una piccola lettera o una nota e
54:12
quite often you will put it in a Christmas card or maybe a birthday card
574
3252289
5660
molto spesso la metti in un biglietto di Natale o magari in un biglietto d'auguri
54:17
next there's a very traditional looking card that is very traditional with a
575
3257949
5650
poi c'è un biglietto dall'aspetto molto tradizionale che è molto tradizionale con un
54:23
rotund father Christmas on the wrote rotund rotund fat okay I've never heard
576
3263599
7920
babbo natale paffuto sulla scritta paffuto paffuto grasso va bene non ho mai sentito
54:31
anyone describe another person is rotund hello you're very rotund aren't you no
577
3271519
6990
nessuno descrivere un'altra persona è paffuto ciao tu sei molto paffuto non è vero
54:38
one no one is ever saying that you'd probably get a print well you wouldn't
578
3278509
3030
nessuno nessuno ha mai detto che probabilmente avresti un'impronta beh tu non sarebbe sì
54:41
yes it just means round large large but rotund is like cylindrical like a can of
579
3281539
6631
significa solo rotondo grande grande ma rotondo è come cilindrico come una lattina di
54:48
baked beans you know that don't you absolutely so you describe an overweight
580
3288170
5220
fagioli al forno sai che non è assolutamente così descrivi una
54:53
person if somebody is sort of round in shape yes you do mister don't can you
581
3293390
4649
persona in sovrappeso se qualcuno ha una forma un po 'rotonda sì lo fai signore no puoi
54:58
say right they're rotund I've never heard I've never heard a person is
582
3298039
6390
dire giusto che sono rotondi non ho mai sentito non ho mai sentito che una persona sia
55:04
literally round I've heard of pill buildings being
583
3304429
3721
letteralmente tonda ho sentito parlare di edifici pillola
55:08
described as rotund but not anyway yes you can't Bowl there was a building in
584
3308150
4770
descritti come rotondi ma comunque no sì non puoi Bowl c'era un edificio dentro non
55:12
it isn't a building in London called the Rotunda there's one in Birmingham
585
3312920
4109
è Non c'è un edificio a Londra chiamato Rotunda, ce n'è uno a Birmingham
55:17
Birmingham then yes not lamb not London there is there is a building in
586
3317029
4950
Birmingham allora sì no agnello non Londra c'è c'è un edificio a
55:21
Birmingham called the rotunda and there it is a very traditional Christmas card
587
3321979
5370
Birmingham chiamato Rotonda e lì c'è un biglietto di Natale molto tradizionale
55:27
with yes mr. Crimbo himself Santa Claus did you know Santa Santa is an anagram
588
3327349
9090
con sì mr. Lo stesso Crimbo Babbo Natale lo sapevi che Babbo Natale è un anagramma
55:36
of Satan I mean I never thought I never thought alike mr. Duncan I'm going to
589
3336439
5760
di Satana Voglio dire, non ho mai pensato di non aver mai pensato allo stesso modo mr. Duncan, lo scriverò
55:42
write that down if Santa is actually an anagram of Satan
590
3342199
4230
se Babbo Natale è in realtà un anagramma di Satana
55:46
and they both wear red clothes bizarre is that mr. Duncan and they both they
591
3346429
7560
ed entrambi indossano abiti rossi bizzarri è che il sig. Duncan ed entrambi entrambi anche
55:53
both although one lives in a very hot place and the other one lives in a very
592
3353989
4620
se uno vive in un posto molto caldo e l'altro vive in un
55:58
cold place could they be one in this one and the
593
3358609
4590
posto molto freddo potrebbero essere uno in questo e lo
56:03
same no because I just said they live in
594
3363199
4051
stesso no perché ho appena detto che vivono in
56:07
different places so I don't think it's the same person but it is unusual well
595
3367250
4830
posti diversi quindi non credo è la stessa persona ma è insolito beh Babbo
56:12
Santa is encouraging us to be very materialistic yes by giving us all
596
3372080
5010
Natale ci sta incoraggiando ad essere molto materialisti sì facendoci tutti
56:17
presents are going as to envía all the possessions of other people so maybe he
597
3377090
5370
i regali ci invierà tutti i beni di altre persone quindi forse
56:22
is evil isn't that isn't that supposed to be a sin coveting other people's
598
3382460
5190
è cattivo non è quello che dovrebbe essere un peccato desiderare i
56:27
goods it is and Santa encourages us to to become envious of other people's
599
3387650
6890
beni degli altri è e Babbo Natale ci incoraggia a diventare invidiosi dei beni degli altri
56:34
possessions thou shalt not covet next-door neighbor's new lawnmower
600
3394540
5370
non desidererai il nuovo tosaerba del vicino di casa
56:39
that's in the Ten Commandments it is but it doesn't it doesn't it doesn't chime
601
3399910
5650
che è nei Dieci Comandamenti lo è ma non lo fa non lo fa non lo fa in sintonia
56:45
with materialism and trying to ramp up the economy I don't think yeah but but
602
3405560
8160
con il materialismo e cercando di far crescere l'economia, non credo, sì, ma
56:53
in biblical times they didn't have Amazon well that's it they didn't so
603
3413720
5010
ai tempi biblici non avevano Amazon, beh, non l'avevano, quindi
56:58
maybe that's that's the reason why we probably about what type of horse you
604
3418730
6000
forse è questo il motivo per cui probabilmente parliamo del tipo di cavallo che
57:04
had yes or camel so instead of instead of following a star I think the three
605
3424730
5550
avevi sì o cammello quindi invece di seguire una stella penso che i tre
57:10
wise men would have followed a drone instead it would have been a drone
606
3430280
4200
saggi avrebbero seguito un drone invece sarebbe stato un drone che
57:14
flying through the sky with a little light flashing so they would have
607
3434480
5280
volava nel cielo con una piccola luce lampeggiante quindi avrebbero
57:19
followed the drone instead in brain and now you mean yes didn't you hear the
608
3439760
6690
seguito il drone invece nel cervello e ora vuoi dire sì non hai sentito le
57:26
words I just said I wasn't concentrating I was thinking what I could say next you
609
3446450
5130
parole che ho appena detto non mi stavo concentrando stavo pensando a cosa avrei potuto dire dopo vedi
57:31
see right I'm trying here's a cup people often make their own cards don't they
610
3451580
4200
bene ci sto provando qui c'è una coppa le persone spesso fanno le loro carte non lo
57:35
now they do because they're a bit artistic and perhaps they're trying to
611
3455780
6990
fanno adesso perché sono un po' artistici e forse stanno cercando di
57:42
save money but probably they're just trying to be different and instead of
612
3462770
5160
risparmiare denaro ma probabilmente stanno solo cercando di essere diversi e invece di
57:47
sending you one that's come out of that's been made in its millions being
613
3467930
6060
inviartene uno che è venuto fuori che è stato realizzato a milioni essendo
57:53
mass-produced yeah they want to give it a personal touch and make their own it's
614
3473990
5310
prodotto in serie, sì, vogliono dare è un tocco personale e personale è
57:59
very popular this oh you mean handmade handmade card yes so here's a handmade
615
3479300
5610
molto popolare questo oh intendi fatto a mano carta fatta a mano sì quindi ecco una carta fatta a mano
58:04
card for some friends of ours we haven't seen from a long time nothing inside
616
3484910
5430
per alcuni nostri amici che non vediamo da molto tempo niente dentro
58:10
they actually actually mean there's nothing inside it's blank what they've
617
3490340
4740
significano davvero che non c'è niente dentro è vuoto cosa
58:15
sent you a Christmas card there's nothing inside
618
3495080
3380
ti hanno mandato una cartolina di Natale non c'è niente dentro
58:18
right so so we haven't seen these two for a long time I've noticed this year
619
3498460
7060
giusto quindi quindi non vediamo questi due da molto tempo Ho notato che quest'anno hanno
58:25
they've given up saying must see you in they would put 2019 in norm do they put
620
3505520
8160
rinunciato a dire che ci vediamo dentro metterebbero il 2019 nella norma lo mettono
58:33
all we must meet up in this year quite people quite often people put must not
621
3513680
5490
tutto ciò che dobbiamo incontrare in quest'anno abbastanza persone abbastanza spesso le persone messe non devono
58:39
meet up or must not see you in the following year litter everywhere now
622
3519170
4620
incontrarsi o non devono vederti nell'anno successivo cucciolata ovunque ora ok sì grazie
58:43
okay yes thank you look beyond our faces you you do that
623
3523790
2760
guarda oltre le nostre facce tu fai che ti
58:46
you rub your face a big litter litter fit for there for weeks yes so this is a
624
3526550
4590
strofini la faccia una grande cucciolata cucciolata adatto per lì per settimane sì, quindi questa è
58:51
handmade car that's very nice so let's show this off
625
3531140
2870
un'auto fatta a mano che è molto bella quindi mostriamola fatta a
58:54
handmade we have got some sparkly things on it spark getting things is that
626
3534010
6070
mano abbiamo delle cose luccicanti su di essa scintilla che fa cose è quel
59:00
glitter looking fatness yeah actually that's quite nice that looks very nice
627
3540080
5250
luccichio che sembra grasso sì in realtà è abbastanza carino che sembra molto bello
59:05
on my on my screen let me just put that on so this is a Christmas car that we've
628
3545330
6210
sul mio sul mio schermo fammelo mettere, quindi questa è un'auto natalizia che abbiamo
59:11
received and it's handmade from who is it from it's from I think it's from oh
629
3551540
5520
ricevuto ed è fatta a mano da chi è da è da penso che sia da oh
59:17
yes I thought so some of our friends who live down south they lived in France for
630
3557060
6750
sì l'ho pensato alcuni dei nostri amici che vivono nel sud hanno vissuto in Francia per per
59:23
a while didn't they yes they never invited us over okay
631
3563810
6690
un po' non ci hanno mai invitato a casa ok
59:30
Steve said that not me I still like you who try to invite ourselves I have a
632
3570500
6780
Steve ha detto che non sono io mi piaci ancora tu che provi a invitare noi stessi ho la
59:37
feeling Steve won't be getting one of I don't think Steve I don't think we'll be
633
3577280
6000
sensazione che Steve non ne riceverà uno non credo Steve non credo ne
59:43
getting one of these next year somehow don't think they're watching I don't
634
3583280
4200
riceveremo uno l'anno prossimo in qualche modo non credo che stiano guardando Non
59:47
think we're going to get one of these next year here's quite a traditional
635
3587480
6210
credo che ne avremo uno l' anno prossimo ecco una carta piuttosto tradizionale
59:53
card with a traditional theme on it okay the three wise men on their camels going
636
3593690
7050
con un tema tradizionale ok i tre saggi uomini sui loro cammelli che vanno
60:00
towards Bethlehem following the star we we need some wise men because there
637
3600740
4980
verso Betlemme seguendo la stella abbiamo bisogno di alcuni uomini saggi perché
60:05
aren't any here so that's quite a traditional card I was like cards even
638
3605720
6870
non ce ne sono qui quindi è una carta abbastanza tradizionale ero come le carte anche
60:12
from a young age I always love cards with the three wise men on I don't know
639
3612590
5220
da giovane amo sempre le carte con i tre saggi su indosso non so
60:17
why following the star because even even if you find it difficult to believe in
640
3617810
6090
perché seguire la stella perché anche se trovi difficile credere in
60:23
in these religious messages and stories they're just nice to believe
641
3623900
5730
questi messaggi e storie religiose, è semplicemente bello crederci
60:29
because it is a nice story whatever religion it that you believe in they've
642
3629630
6360
perché è una bella storia qualunque sia la religione in cui credi hanno
60:35
all got their their their nice stories and you know that's a nice story
643
3635990
6270
tutti il ​​loro loro le loro belle storie e sai che è una bella storia
60:42
there they go frankincense with their frankincense gold and myrrh you know I
644
3642260
4770
lì vanno l'incenso con il loro incenso oro e mirra sai
60:47
sometimes think that maybe one day Harry Potter maybe 2,000 years from now people
645
3647030
5100
a volte penso che forse un giorno Harry Potter forse tra 2000 anni la gente
60:52
will think that Harry Potter was real and they'll all start sort of building a
646
3652130
4820
penserà che Harry Potter era reale e lo faranno tutti inizieranno a costruire una sorta di
60:56
replicas of Hogwarts and they'll they'll think that that that Harriet they'll
647
3656950
5320
replica di Hogwarts e penseranno che quella Harriet
61:02
find it an old copy of Harry Potter and one of the books and they'll think that
648
3662270
6420
troveranno una vecchia copia di Harry Potter e uno dei libri e penseranno che
61:08
maybe Harry Potter was a real person they might dig a copy of the book and
649
3668690
4830
forse Harry Potter era una persona reale che loro potrebbe scavare una copia del libro e
61:13
say ah this is real this is this is the the revelation we've been waiting for
650
3673520
4500
dire ah questo è vero questa è questa è la rivelazione che stavamo aspettando
61:18
all pray to Harry Potter well unless it's against the laws of physics it's
651
3678020
5640
tutti preghiamo Harry Potter bene a meno che non sia contro le leggi della fisica
61:23
probably is happening somewhere or it did happen somewhere or will happen in
652
3683660
4590
probabilmente sta accadendo da qualche parte o è successo da qualche parte o accadrà in
61:28
the future yes I've got it your alternate universe is yes very good I'll
653
3688250
4050
futuro sì, ce l'ho il tuo universo alternativo è sì molto buono
61:32
turn infinite anything is possible does that does that mean that somewhere
654
3692300
3800
diventerò infinito tutto è possibile significa che da qualche parte
61:36
there is a universe where we are doing a live stream that people like and we're
655
3696100
7300
c'è un universo in cui stiamo facendo un live streaming che piace alla gente e noi' stiamo
61:43
making millions look here's a nice one as well carol singers standing outside
656
3703400
7610
facendo sembrare milioni, anche qui c'è una bella scena di canti natalizi in piedi fuori dalla
61:51
somebody's door singing carols which is a tradition what you would call a
657
3711010
6220
porta di qualcuno che canta canti natalizi che è una tradizione quella che chiameresti una
61:57
traditional Christmas festive scene snow on the ground there we go I'll let you
658
3717230
7560
tradizionale scena festiva di Natale neve per terra eccoci andiamo ti lascerò
62:04
place it on the on the in the in the viewer look at that that's not nice now
659
3724790
8100
posizionare sul sul dentro nello spettatore guarda che non è carino ora
62:12
I don't think people really do this anymore
660
3732890
2420
non penso che le persone lo facciano più davvero certamente
62:15
certainly not in the UK I think sometimes you will get Carol singers who
661
3735310
8380
non nel Regno Unito penso che a volte avrai cantanti di Carol che
62:23
will stand definitely in shopping mouths and maybe you'll get them standing in
662
3743690
8250
staranno sicuramente in bocca allo shopping e forse li farai stare in piedi
62:31
groups in a town centre if they're fundraising for a charity hmm but they
663
3751940
5250
gruppi in un centro città se stanno raccogliendo fondi per un ente di beneficenza hmm ma
62:37
won't just come round to your door anymore and start singing carols well
664
3757190
3660
non verranno più solo alla tua porta e inizieranno a cantare i canti natalizi beh,
62:40
they come out to my door but I always tick
665
3760850
1920
vengono alla mia porta ma io spunto sempre
62:42
a big bucket of cold water onto them yes he did he does that is true hmm there's
666
3762770
12600
un grande secchio di acqua fredda su di loro sì l'ha fatto è vero hmm ce n'è un
62:55
another one mr. Duncan oh let's have a look
667
3775370
2780
altro mr. Duncan oh diamo un'occhiata
62:58
you seem very intrigued Oh the general theme I would say that the the main
668
3778150
6370
sembri molto incuriosito Oh il tema generale direi che il
63:04
theme of the Christmas cards this year probably most year's is Israel is the
669
3784520
5640
tema principale delle cartoline di Natale quest'anno probabilmente la maggior parte dell'anno è Israele è il
63:10
theme of religion yes and there is we've had the three wise men
670
3790160
4680
tema della religione sì e c'è abbiamo avuto i tre saggi
63:14
and now we've got Mary with little Jesus little Jesus yeah there we go
671
3794840
10940
e ora abbiamo Maria con il piccolo Gesù, il piccolo Gesù, sì, eccoci, quindi eccolo
63:25
so there it is and there's not lovely and this one is it is a charity card so
672
3805780
6370
e non è adorabile e questo è un biglietto di beneficenza, quindi
63:32
this one is raising money for Christian Aid which is probably why that's
673
3812150
4920
questo sta raccogliendo fondi per Christian Aid, che è probabilmente il motivo per cui
63:37
probably why it has a religious theme you see so let's just put that down
674
3817070
4650
probabilmente è il motivo ha un tema religioso, vedi, quindi mettiamolo laggiù
63:41
there isn't oh that is quite nice that looks like a painting or maybe a
675
3821720
4740
non è oh, è molto carino sembra un dipinto o forse un
63:46
watercolour or maybe an etching with pistols let's have a look so here's
676
3826460
5730
acquerello o forse un'acquaforte con le pistole diamo un'occhiata quindi eccone un
63:52
another one doo doo doo isn't that nice yes that's
677
3832190
4080
altro doo doo doo non lo è quello carino sì è
63:56
quite nice I like the colours very warm colours and that particular one is for
678
3836270
6870
molto carino mi piacciono i colori colori molto caldi e quello in particolare è per
64:03
as I mentioned Christian Aid so that's nice so I wonder who sent that to us ah
679
3843140
6000
Christian Aid come ho detto quindi è carino quindi mi chiedo chi ce lo abbia inviato ah
64:09
yes it's a friend from Wolverhampton oh I see
680
3849140
5190
sì è un amico di Wolverhampton oh vedo
64:14
viv I yes is a friend from Wolverhampton and that one actually I think you're
681
3854330
6180
viv io sì è un amico di Wolverhampton e quello in realtà penso che tu abbia
64:20
right if you turned it over again mr. Duncan okay you will see that it is
682
3860510
3930
ragione se lo giri di nuovo sig. Duncan ok vedrai che in
64:24
actually I think it is it's called Mary and child by paul Fisher Johnson okay so
683
3864440
7500
realtà è penso che si chiami Mary and child di Paul Fisher Johnson ok quindi in
64:31
there is actually a credit there so therefore the person who drew it so
684
3871940
4770
realtà c'è un credito lì quindi quindi la persona che l'ha disegnata quindi
64:36
you were right yes okay that's nice here's another charity card and on the
685
3876710
5070
avevi ragione sì ok è carino ecco un'altra carta di beneficenza e sul
64:41
back there must be because with these charity cards when you spend money on
686
3881780
6270
retro ci deve essere perché con queste carte di beneficenza quando spendi soldi
64:48
the card so much of proportion of what you spend goes
687
3888050
4640
sulla carta gran parte di ciò che spendi va in
64:52
the charity a very small proportion I got to say I think it's something like
688
3892690
5090
beneficenza una percentuale molto piccola devo dire che penso che sia qualcosa come
64:57
if the card costs a pound probably two pence yes it does very it does very yes
689
3897780
7240
se la carta costasse una sterlina probabilmente due pence sì fa molto fa molto sì
65:05
it's fair to point out that it does vary between charities oh yes I don't know
690
3905020
4829
è giusto sottolineare che varia tra enti di beneficenza oh sì non lo so
65:09
but there's one here that's got one two about for charities on the back so then
691
3909849
5461
ma ce n'è uno qui che ha uno due circa per enti di beneficenza sul retro quindi
65:15
the money's going to be diluted quite significant they said we've got breast
692
3915310
4259
i soldi saranno abbastanza diluiti significativo hanno detto che abbiamo il cancro al seno
65:19
cancer we've got Macmillan oh it's all it's all
693
3919569
4471
abbiamo Macmillan oh è tutto ha tutto
65:24
to do with cancer you know UNICEF as well which is a children's charity I
694
3924040
5910
a che fare con il cancro sai anche l'UNICEF che è un ente di beneficenza per bambini
65:29
think the woodland trust to preserve woodlands so we've got all sorts of
695
3929950
6690
penso che la Woodland Trust protegga i boschi quindi abbiamo tutti i tipi di
65:36
charities on the back of this one so another charity card another charity
696
3936640
4920
enti di beneficenza sul retro di questo quindi un'altra carta di beneficenza un'altra
65:41
card yesterday the three wise men again oh well this actually is more than that
697
3941560
4830
carta di beneficenza ieri di nuovo i tre saggi vabbè questo in realtà è più di questo in
65:46
this is actually the Nativity yes this is actually a scene of the Nativity so
698
3946390
6630
realtà questa è la Natività sì questa è in realtà una scena della Natività quindi
65:53
that's very very Christmassy I think so yes I think you're right I don't that
699
3953020
4410
è molto molto natalizio penso di sì Penso che tu abbia ragione non mi
65:57
looks very very Christmassy I like that very much
700
3957430
3210
sembra molto molto natalizio mi piace molto
66:00
and on the back there are many charities listed on the back I could show them all
701
3960640
9240
e sul retro ci sono molti enti di beneficenza elencati sul retro potrei mostrarli tutti
66:09
but we'd be here all night mmm should we have a quick look at the
702
3969880
3150
ma saremmo qui tutta la notte mmm dovremmo avere un una rapida occhiata alla
66:13
oh yes live chat here is the live chat it's still very busy very brisk I don't
703
3973030
5250
chat dal vivo oh sì ecco la chat dal vivo è ancora molto impegnata molto vivace non
66:18
know how many viewers we have but it's nice to see you here anyway Belarus he
704
3978280
5610
so quanti spettatori abbiamo ma è bello vederti qui comunque Bielorussia lui
66:23
is here she's been working Oh been working instead of resting she's
705
3983890
4679
è qui lei ha lavorato Oh ha lavorato invece di riposare
66:28
watching us so I hope this is a nice surprise for you although fortunately
706
3988569
4711
ci sta guardando, quindi spero che questa sia una bella sorpresa per te, anche se fortunatamente
66:33
for people in South America it's still early so I feel sorry for anyone
707
3993280
6180
per le persone in Sud America è ancora presto, quindi mi dispiace per chiunque
66:39
watching in Asia because it's very late there in fact it will be very early in
708
3999460
6000
guardi in Asia perché lì è molto tardi, infatti sarà molto presto
66:45
the morning now if you're watching in say Japan or Vietnam it's very very
709
4005460
6510
la mattina ora se tu stai guardando diciamo in Giappone o in Vietnam è molto molto
66:51
early in the morning Angela says the real Sint Nick helped orphans he was
710
4011970
7889
presto la mattina Angela dice che il vero Sint Nick ha aiutato gli orfani era un
66:59
such a wonderful man we will be talking about that on Sunday because we are back
711
4019859
4141
uomo così meraviglioso ne parleremo domenica perché siamo di ritorno
67:04
on Sunday don't forget it's interesting points so yes oh okay I
712
4024000
4550
domenica non dimenticare che sono punti interessanti quindi sì oh okay
67:08
thought you had to read the whole message and well I'm not because we're
713
4028550
3300
pensavo dovessi leggere l'intero messaggio e beh non lo farò perché lo
67:11
going to do this on Sunday that that's literally what I did literally why I
714
4031850
3930
faremo domenica che è letteralmente quello che ho fatto letteralmente perché ho
67:15
just said the real sick Nick yes we'll be talking about the real Sint Saint
715
4035780
4860
appena detto il vero Nick malato sì, parleremo del vero Sint Saint
67:20
Nick because father Christmas is based on a real person and we'll talk about
716
4040640
5820
Nick perché Babbo Natale è basato su una persona reale e ne parleremo
67:26
that on Sunday because we are back then for those wondering we are live every
717
4046460
7290
domenica perché siamo tornati allora per chi se lo chiedesse siamo in diretta ogni
67:33
Sunday from 2 p.m. UK time and also if you want to make a donation maybe a
718
4053750
7260
domenica dalle 14:00. Ora del Regno Unito e anche se vuoi fare una donazione, forse un
67:41
little Christmas gift to help all of this continue don't forget we do this
719
4061010
4860
piccolo regalo di Natale per aiutare tutto questo a continuare, non dimenticare che lo facciamo
67:45
for free so we give our time and I've been giving my time for the last 12
720
4065870
5460
gratuitamente, quindi diamo il nostro tempo e ho dato il mio tempo gratuitamente negli ultimi 12
67:51
years free free of charge yes Belarus ear nice to see you here also Jeff is
721
4071330
9540
anni gratis sì Bielorussia orecchio piacere di vederti qui anche Jeff è
68:00
here as well or old from our friend Jeff watching in Florida yes so we've got at
722
4080870
6120
qui o vecchio dal nostro amico Jeff che guarda in Florida sì quindi abbiamo
68:06
least two people watching us in America tonight yeah and Jeff thank you for
723
4086990
5000
almeno due persone che ci guardano in America stasera sì e Jeff grazie per
68:11
because I forgot we forgot to mention if we were watching it later
724
4091990
3610
perché ho dimenticato abbiamo dimenticato di menzionare se lo stavamo guardando più tardi
68:15
and we noticed that you'd you'd hope that I would get a nice red Mustang for
725
4095600
5520
e abbiamo notato che avresti sperato che avrei ricevuto una bella Mustang rossa per
68:21
Christmas yes well I'm hoping you never know mr.
726
4101120
4260
Natale sì, spero che tu non conosca mai il sig.
68:25
Duncan may surprise me well there will be a surprise there'll be a surprise and
727
4105380
6990
Duncan potrebbe sorprendermi, beh, ci sarà una sorpresa, ci sarà una sorpresa e
68:32
that will be that there's no Ford Mustang that's the surprise you see
728
4112370
4140
sarà che non c'è nessuna Ford Mustang, questa è la sorpresa che vedi
68:36
there not even a little model one oh we have yet now I'm watching Lin Tran can I
729
4116510
5580
lì, nemmeno un piccolo modello, oh, abbiamo ancora, ora sto guardando Lin Tran, posso?
68:42
say good morning Vietnam I've always wanted to do that Oh Jeff said he sent a
730
4122090
8040
dì buongiorno Vietnam Ho sempre voluto farlo Oh Jeff ha detto che ha inviato una
68:50
small card email yes you can send little emails and you have a little Christmas
731
4130130
5910
piccola e-mail di auguri sì puoi inviare piccole e- mail e hai una piccola
68:56
card you have to show me that I will check that later and I will show it to
732
4136040
4800
cartolina di Natale devi mostrarmi che lo controllerò più tardi e lo mostrerò a
69:00
you on Sunday do you want to see some of the stamps okay okay well this is we're
733
4140840
6660
te domenica vuoi vedere alcuni dei francobolli ok ok bene questo è lo
69:07
going to take it up and not charlie yes some of the the Christmas themed
734
4147500
3750
riprenderemo e non charlie sì alcuni dei francobolli a tema natalizio
69:11
stamps because normally they see that if you put that one on first that's a
735
4151250
4440
perché normalmente vedono che se metti prima quello è un
69:15
normal stamp that you would use throughout the year
736
4155690
4020
francobollo normale che useresti durante tutto l'anno
69:19
can you see that you probably need to put it under your special isn't that
737
4159710
5010
puoi vedere che probabilmente dovresti metterlo sotto il tuo speciale non è che
69:24
isn't that fascinating okay okay let me just put it on the table here we go so
738
4164720
8610
non è così affascinante ok ok fammi solo metterlo sul tavolo eccoci quindi
69:33
this is your sort of average stamp that you would send out in the UK that's the
739
4173330
5940
questo è il tuo tipo di un francobollo medio che spediresti nel Regno Unito è il
69:39
second class stamp and if you just put the edge of that one on that's the first
740
4179270
10500
francobollo di seconda classe e se metti solo il bordo di quello su quello è il
69:49
class stamp which is red the second class is is blue that that's you your
741
4189770
5670
francobollo di prima classe che è rosso la seconda classe è blu che sei tu la
69:55
averaged every day stamps and they put a line through that now that's what they
742
4195440
4770
media dei francobolli giornalieri e hanno messo una riga ora che è quello che
70:00
do now so you can't reuse the stamp but of course because it's Christmas we have
743
4200210
8160
fanno ora quindi non puoi riutilizzare il francobollo ma ovviamente poiché è Natale abbiamo
70:08
special Christmas themed stamps in the UK and here's a little selection of the
744
4208370
6660
francobolli speciali a tema natalizio nel Regno Unito ed ecco una piccola selezione di
70:15
ones that we've received oh okay well this is testing your skills mister don't
745
4215030
6360
quelli che abbiamo ricevuto oh ok beh, questo sta mettendo alla prova le tue abilità, signore, non voglio
70:21
I mean I'm running out of hands I need I need two more I would do it Ritchie
746
4221390
5130
dire, sto finendo le mani, ho bisogno di averne bisogno di altri due, lo farei Ritchie,
70:26
you'll get mad if I want to be like that octopus octopus guy from you know that
747
4226520
6720
ti arrabbierai se voglio essere come quel polpo polpo ragazzo di conosci
70:33
man from spider-man you're leaning all over me this is
748
4233240
3300
quell'uomo dall'uomo ragno ti stai chinando su di me questo è
70:36
terribly unprofessional Oh nobody mine you're blocking me you're blocking the
749
4236540
4470
terribilmente poco professionale oh nessuno mio mi stai bloccando stai bloccando la
70:41
light it's just terrible terrible you have absolutely no studio discipline so
750
4241010
6180
luce è semplicemente terribile terribile non hai assolutamente nessuna disciplina da studio quindi
70:47
let's have a look yes okay so there's a couple maybe I'll arrange them you see
751
4247190
7110
diamo un'occhiata sì ok allora ce ne sono un paio forse li sistemerò, vedi,
70:54
this this is why I should do it because then it's it's done properly okay there
752
4254300
6060
questo è il motivo per cui dovrei farlo perché allora è fatto correttamente, ok,
71:00
we go see that's how you that's how you do Steve hey some of our stamp set one's
753
4260360
4140
andiamo a vedere, è così che fai, è così che fai Steve, ehi, alcuni dei nostri set di francobolli uno
71:04
got a snowman snowmen on it the other ones people posting letters into a post
754
4264500
6630
ha un pupazzo di neve pupazzi di neve sopra l'altro quelle persone che imbucano lettere in una
71:11
box in a snowy scene and there again we've got a religious theme marrying the
755
4271130
7770
cassetta della posta in una scena innevata e anche qui abbiamo un tema religioso che sposa il
71:18
baby welcome to welcome to describing what's on postage stamps with mr. Steve
756
4278900
7130
bambino benvenuto per dare il benvenuto a descrivere cosa c'è sui francobolli con mr. Steve
71:26
this you know what the Big Bang Theory they
757
4286030
4050
questo sai cos'è la teoria del Big Bang si
71:30
have fun with flags well maybe maybe we can we can have fun with stamps where
758
4290080
7320
divertono con le bandiere beh forse forse possiamo divertirci con i francobolli dove
71:37
where mr. Steve shows postage stamps and then he describes what is on them
759
4297400
5210
dove il sig. Steve mostra i francobolli e poi descrive cosa c'è sopra
71:42
although although the only problem is most of ours have the Queen's head on
760
4302610
4720
anche se anche se l'unico problema è che la maggior parte dei nostri ha la testa della regina
71:47
them and nothing else so that would be very boring there's a fun one I like
761
4307330
6990
sopra e nient'altro quindi sarebbe molto noioso ce n'è uno divertente Mi piace
71:54
that one so there's a good one okay I will put this on the table just a moment
762
4314320
6000
quello quindi ce n'è uno buono ok Lo metterò sul tavolo solo un momento
72:00
that's that's great I like that one Steve well done
763
4320320
3120
è fantastico mi piace quello Steve ben fatto
72:03
at last something that's interesting it's a penguin yes I haven't shown it
764
4323440
7500
finalmente qualcosa di interessante è un pinguino sì non l'ho
72:10
yet oh yeah let me let me just explain Steve Steve look at me no I'm not
765
4330940
7110
ancora mostrato oh sì lasciami lasciami solo spiegare Steve Steve guardami no Non sto
72:18
looking there that is the preview so that is not going out to the audience
766
4338050
7670
guardando lì che è l'anteprima in modo che non vada al pubblico questo è
72:25
that is the output that is what the people the people watching mean our
767
4345720
6820
l'output che è ciò che le persone che guardano significano i nostri
72:32
lovely viewers the people watching the little picture on their computer that's
768
4352540
4080
adorabili spettatori le persone che guardano la piccola immagine sul loro computer questo è
72:36
what they see and that's what we see when we're previewing yes you're very
769
4356620
4230
quello che vedono e questo è quello che vediamo durante l'anteprima sì, sei molto
72:40
condescending Arden gonna condescend I'm not because you still don't understand
770
4360850
4680
condiscendente Arden condiscenderà non lo sono perché ancora non capisci
72:45
the concept the leaders talking is up to you to sort it all out
771
4365530
4350
il concetto di cui parlano i leader spetta a te risolvere tutto
72:49
you've been co-hosting this for one and a half years you should by now know the
772
4369880
5190
hai co-ospitato questo per un anno e mezzo dovresti ormai conoscere la
72:55
difference between preview screen can you preview screen and output screen
773
4375070
5370
differenza tra la schermata di anteprima puoi visualizzare l'anteprima della schermata e la schermata di output
73:00
well we don't need to explain that but we do need to explain it to you well
774
4380440
4710
beh non abbiamo bisogno di spiegartelo ma dobbiamo spiegartelo bene
73:05
maybe we should do it off camera I did tonight before we started why don't you
775
4385150
7680
forse dovremmo farlo fuori dalla telecamera I fatto stasera prima di iniziare perché non
73:12
just do it and not draw attention to it's not so bad but but it actually has
776
4392830
4100
lo fai e non attiri l'attenzione non è poi così male ma in realtà ha
73:16
the words written above I'm looking at the cameras yeah they're the people I'm
777
4396930
5530
le parole scritte sopra sto guardando le telecamere sì sono le persone che sto
73:22
looking at our wonderful viewers who is there anyone still watching is mr.
778
4402460
4590
guardando il nostro meravigliosi spettatori chi c'è qualcuno che sta ancora guardando è mr.
73:27
Duncan do you think I have no idea after our stamp collecting segment so yes so
779
4407050
7110
Duncan pensi che non ne ho idea dopo il nostro segmento di raccolta di francobolli quindi sì, quindi ecco
73:34
here is the penguin there we go I bet that's made your night there it is
780
4414160
6150
il pinguino, eccoci, scommetto che ti ha reso la serata lì sono dei
73:40
little penguins saying hello it looks like Jacob Riis
781
4420310
3300
piccoli pinguini che dicono ciao sembra Jacob Riis
73:43
MOG do you know who the politician called Jacob Riis MOG he's like he's
782
4423610
6780
MOG sai chi è il politico chiamato Jacob Riis MOG è come se fosse
73:50
like someone from the late 18th century and that looks a little bit like him
783
4430390
5730
come qualcuno della fine del 18° secolo e gli somiglia un po'
73:56
hello my name is Jacob Riis MOG and my nanny puts me to bed every night and I I
784
4436120
8750
ciao mi chiamo Jacob Riis MOG e la mia tata mi mette a letto tutte le sere e io
74:04
want a hard bricks it I want my bricks it hard give me a hard brick sit I don't
785
4444870
9940
voglio un mattone duro voglio i miei mattoni è duro dammi io un mattone duro siedo non
74:14
think it wants that but anyway there we go a penguin okay because for some
786
4454810
5550
penso che lo voglia ma comunque eccoci un pinguino va bene perché per qualche
74:20
reason penguins are Christmasy presumably because they live in cold
787
4460360
4920
motivo i pinguini sono natalizi presumibilmente perché vivono in
74:25
snowy places these all we've got to of course string these all up and we've got
788
4465280
6450
luoghi freddi e innevati questi tutti dobbiamo ovviamente legarli tutti e dobbiamo
74:31
to hang these all up haven't we all these Christmas cards okay where you
789
4471730
5100
appenderli tutti non abbiamo tutte queste cartoline di Natale va bene dove stai
74:36
going I've got to be hung up and put out
790
4476830
4970
andando devo essere riattaccato e messo fuori
74:44
why do you want me to to bed I'm tired oh yes here there we go stocking but
791
4484080
9010
perché vuoi che vada a letto sono stanco oh sì eccoci qui calza ma
74:53
let's be quick let's get let's get through these quickly oh I think I think
792
4493090
4920
facciamo in fretta andiamo a finire in fretta oh penso di aver fatto
74:58
I upset Steve no you haven't upset me I'm fine a stocking that's what I like
793
4498010
8910
arrabbiare Steve no tu non mi hai fatto arrabbiare
75:06
about that is look they've used a button so there is a little button that they've
794
4506920
5850
sto bene una calza è quello che mi piace è che hanno usato un bottone quindi c'è un piccolo bottone che hanno
75:12
used there so this might this looks handmade I don't know why it sort of
795
4512770
4290
usato lì, quindi questo potrebbe sembrare fatto a mano
75:17
looks looks like it might be handmade but that's a lot I do like that's one of
796
4517060
3750
75:20
my favorites I like that one right okay I like the fact that they've used a real
797
4520810
3960
come il fatto che hanno usato una
75:24
thing you see a button and it says for you for you Merry Christmas isn't that
798
4524770
9120
cosa vera vedi un bottone e c'è scritto per te per te Buon Natale non è così
75:33
nice I like that one that's very nice the Christmas collection I like that yes
799
4533890
7620
carino mi piace quello è molto carino la collezione natalizia mi piace quello sì fatto a
75:41
handmade handmade just for you I like that one they've took a button on that
800
4541510
6990
mano fatto a mano solo per te mi piace quello su cui hanno preso un bottone quella
75:48
that's the extent of the handmade Nisour that card
801
4548500
3210
è l'estensione del Nisour fatto a mano quella carta su cui hanno
75:51
they've just stuck a button on okay and then we'll have a look at the live
802
4551710
3989
appena attaccato un bottone va bene e poi daremo un'occhiata alla chat dal vivo
75:55
chat here we go we'll see if anyone is still there for some reason after mr.
803
4555699
4651
qui andiamo vedremo se qualcuno lo è ancora lì per qualche motivo dopo che il sig.
76:00
mr. Steve was describing the appearance of stamps a a rabbit in the snow
804
4560350
7440
Sig. Steve stava descrivendo l'aspetto dei francobolli a un coniglio nella neve
76:07
obviously is about to come onto your screen there we go it's actually a hare
805
4567790
6530
ovviamente sta per apparire sul tuo schermo eccoci andiamo in realtà è una lepre
76:14
okay it's a hare yeah God well yeah you see I was just testing you there mr.
806
4574320
4600
ok è una lepre sì Dio beh sì vedi che ti stavo solo mettendo alla prova lì sig.
76:18
Duncan no you weren't you you didn't you didn't have a clue
807
4578920
2640
Duncan no non eri tu non l'hai fatto non avevi la minima idea
76:21
you just said the first thing that came into your head
808
4581560
3570
hai appena detto la prima cosa che ti è venuta in mente
76:25
it's a hare I know it's a hair because it's got those those big ears yes so why
809
4585130
6420
è una lepre so che è un pelo perché ha quelle orecchie grandi sì quindi perché l'hai
76:31
did you say it was a rabbit because I just wanted to see if you would notice
810
4591550
4770
detto era un coniglio perché volevo solo vedere se avresti notato
76:36
and pick up on my deliberate mistake okay
811
4596320
3890
e raccolto il mio errore deliberato okay, ci
76:40
mind there we go that's a charity for mental health yes charity that I think
812
4600210
7150
siamo, è un ente di beneficenza per la salute mentale sì, ente di beneficenza che penso
76:47
you're very familiar with Steve thank you very much very Duncan very familiar
813
4607360
6390
tu conosca bene Steve grazie mille molto Duncan molto familiare
76:53
with now this one here is probably I would say probably after the baby Jesus
814
4613750
9510
ora questo qui è probabilmente direi probabilmente dopo il bambino Gesù
77:03
this is probably the communist type of Christmas card that you will receive in
815
4623260
5250
questo è probabilmente il tipo comunista di cartolina di Natale che riceverai
77:08
the UK Christmas trees or this which no one can see because of your green screen
816
4628510
10220
negli alberi di Natale del Regno Unito o questo che nessuno può vedere a causa del tuo schermo verde
77:20
it's a little Robin one of my my all-time favorite birds is the Robin
817
4640020
6340
è un po ' Robin uno dei miei uccelli preferiti di tutti i tempi è il pettirosso
77:26
isn't that lovely I love the vivid colors so you've got
818
4646360
3089
non è così adorabile mi piacciono i colori vivaci quindi hai
77:29
lots of green lots of orange and the white background really makes the Robin
819
4649449
7020
molto verde molto arancione e lo sfondo bianco fa davvero risaltare il pettirosso
77:36
stand out so I like that yes that's really nice and you will notice their
820
4656469
4520
quindi mi piace sì è così davvero carino e noterai i loro
77:40
season's greetings you will notice that there is an apostrophe in seasons
821
4660989
6071
saluti di stagione noterai che c'è un apostrofo nelle stagioni
77:47
because this is possessive we are using a possessive phrase there so the
822
4667060
5849
perché questo è possessivo stiamo usando una frase possessiva lì quindi il
77:52
greeting that belongs to this this season season's greeting isn't that nice
823
4672909
7801
saluto che appartiene a questo saluto di stagione di questa stagione non è così carino
78:00
isn't that nice that's lovely I like that one who's that one from don't know
824
4680710
3870
non è quello bello è adorabile mi piace quello che è quello di non so
78:04
oh okay that's good have a look yes I oh it's from our friends Jim and Ralph
825
4684580
10450
oh okay va bene dai un'occhiata sì io oh è dei nostri amici Jim e Ralph
78:15
yes and not what they say long time no see long time no see what they are
826
4695030
5279
sì e non quello che dicono da molto tempo non ci vediamo da molto tempo no vedo cosa stanno
78:20
saying is we haven't seen you for a long time I think it must be maybe six maybe
827
4700309
5070
dicendo è che non ti vediamo da molto tempo penso che debbano essere forse sei forse
78:25
seven years since we've seen them he's the smallest card we've received this
828
4705379
6030
sette anni da quando li abbiamo visti lui è il biglietto più piccolo che abbiamo ricevuto
78:31
year okay the smallest that looks like another
829
4711409
3060
quest'anno ok il più piccolo che sembra un altro
78:34
penguin it is another penguin looks like it's it's had a Suntech got a bit of a
830
4714469
4890
pinguino è un altro pinguino sembra come se avesse una Suntech che si è abbronzata un po'
78:39
suntan as well that's from a friend of mine I've known for over 30 years I went
831
4719359
7050
anche questo è di un mio amico che conosco da oltre 30 anni sono andato
78:46
to college with oh yes our friends Sonya and Brent we often meet up for a curry
832
4726409
7170
al college con oh sì i nostri amici Sonya e Brent ci incontriamo spesso per un curry
78:53
with them we do so here is their card and oh actually it isn't a penguin it's
833
4733579
6060
con loro noi fallo ecco la loro carta e oh in realtà non è un pinguino è
78:59
a Robin you see you should have corrected me Steve you could have had
834
4739639
3840
un Robin vedi avresti dovuto correggermi Steve avresti potuto avere la
79:03
your chance there but I'm not I'm not haven't got that nasty personality where
835
4743479
5040
tua possibilità lì ma non lo sono non lo sono non ho quella personalità sgradevole in cui
79:08
I would want to get revenge on there we go so there is a Robin little Robin
836
4748519
6720
Vorrei vendicarmi del fatto che andiamo, quindi c'è un piccolo Robin
79:15
there I thought it was a penguin because it does look a bit like a penguin but it
837
4755239
4081
lì, ho pensato che fosse un pinguino perché somiglia un po' a un pinguino, ma
79:19
is in fact a Robin from our friends Sonia and Brent you know the theme there
838
4759320
7859
in realtà è un pettirosso dei nostri amici Sonia e Brent, conosci il tema
79:27
is a bit of fun yeah she's what you want to be cheered
839
4767179
2581
c'è un po' di divertimento sì lei è quello che vuoi essere tirato
79:29
up we we could do with some cheering up how about that one additional another
840
4769760
4619
su di morale potremmo fare con un po' di rallegramento che ne dici di quell'altro
79:34
traditional look to a card there it's a christmas tree-- it's a christmas tree--
841
4774379
4500
aspetto tradizionale in più per un biglietto c'è un albero di natale-- è un albero di natale--
79:38
you can't go wrong on a Christmas card with a christmas tree-- it's a christmas
842
4778879
4560
puoi' Non sbagliare su una cartolina di Natale con un albero di Natale-- è un albero di Natale--
79:43
tree-- I must say this Christmas tree looks
843
4783439
4861
devo dire che questo albero di Natale sembra
79:48
better than our Christmas tree we're not being judgmental but I would say that is
844
4788300
5520
migliore del nostro albero di Natale non stiamo giudicando ma direi che è
79:53
the cheapest card we've had this year yeah who is it from
845
4793820
3270
la carta più economica che abbiamo avuto quest'anno sì da chi è non
79:57
I'm not gonna say we are not going to say who that is from because can I say
846
4797090
3509
dirò non diremo da chi è perché posso dire di
80:00
no wait Oh aren't your hands mind your hands it
847
4800599
4890
no aspetta oh non sono le tue mani bada alle tue mani
80:05
doesn't look it but there's no writing on the back and you just know it's from
848
4805489
3780
non sembra ma non c'è scritto sul indietro e sai solo che proviene da
80:09
a giant box of it's it's from a supermarket somewhere where they bought
849
4809269
6301
una scatola gigante di è da un supermercato da qualche parte dove hanno comprato
80:15
probably fifty in a box and a two pounds fifty a multipack
850
4815570
5060
probabilmente cinquanta in una scatola e due sterline e cinquanta un multipack
80:20
a multipack which we don't mind we're not being snobby but you do do that I
851
4820630
5100
un multipack che non ci dispiace non siamo snob ma lo fai che penso che lo facciamo
80:25
think we do that every year when when people send you cards you look at the
852
4825730
4230
ogni anno quando quando le persone ti inviano le cartoline guardi
80:29
the quality of it and you judge them on that so the cards I sent out to people
853
4829960
4620
la qualità e le giudichi in base a questo quindi le cartoline che ho inviato alle persone
80:34
were very inexpensive so they'll all think we're cheapskates yes especially
854
4834580
5010
erano molto economiche quindi penseranno tutti che siamo dei taccagni sì specialmente i
80:39
skates especially you yes a cheapskate is a
855
4839590
3569
pattini soprattutto tu sì un tirchio è una
80:43
person who doesn't spend much money on things anymore or like it's a nice
856
4843159
5580
persona che non spende più molti soldi per le cose o come se fosse carino
80:48
that's a nice one it has a sort of let me help you there it has a has a
857
4848739
5581
è carino ha una specie di lascia che ti aiuti lì ha
80:54
nautical feel a nautical feel because it's showing boats
858
4854320
7379
un'atmosfera nautica un'atmosfera nautica perché sta mostrando le barche
81:01
oh yes that fits perfectly on the screen I like the way that fits on yeah they
859
4861699
4381
oh sì che si adatta perfettamente allo schermo mi piace il modo in cui si adatta sì
81:06
can't see it yet it's nice that a preview screen mr. doom yes that's the
860
4866080
5190
non possono vederlo eppure è bello che uno schermo di anteprima mr. doom sì quella è la
81:11
output screen yes but but I I'm just commenting as I'm positioning it so I'm
861
4871270
6270
schermata di output sì ma io sto solo commentando mentre lo sto posizionando quindi
81:17
not I'm not talking as if it's already on the screen but now it is on the
862
4877540
3960
non sto parlando come se fosse già sullo schermo ma ora è sullo
81:21
screen can you stop leaning on the table I will
863
4881500
2909
schermo puoi smettere di appoggiarti il tavolo lo farò io
81:24
I'm gonna put an electric current taking you poor thing
864
4884409
6391
metterò una corrente elettrica che ti porterà poveretto
81:30
so there I like that one so it's it's a sort of nautical and that is probably a
865
4890800
6270
quindi ecco mi piace quello quindi è una specie di nautico e questa è probabilmente una
81:37
typical scene actually in a Dorset or Cornwall southern England sort of Harbor
866
4897070
8190
scena tipica in realtà in un Dorset o in Cornovaglia, nel sud dell'Inghilterra, una specie di Harbor
81:45
weaves we've been to places where it looks just like that well you've got
867
4905260
6899
tesse noi' sono stato in posti dove sembra proprio così, beh, ci sono
81:52
buildings by the harbour lots of boats one fitting I thinking bit seasick
868
4912159
5341
edifici vicino al porto, molte barche, una adatta, penso che abbia un po' di mal di mare,
81:57
mister to see what I'm doing there I'm making it look like the boats or swaying
869
4917500
5010
signore, per vedere cosa ci faccio lì, lo faccio sembrare come le barche o ondeggiano
82:02
on the water very clever isn't that good that looks like it could be from
870
4922510
6000
sul l'acqua molto intelligente non è così buona che sembra essere di
82:08
hundreds of years ago but in fact if you go to Cornwall or Devon and go to don't
871
4928510
6629
centinaia di anni fa ma in realtà se vai in Cornovaglia o nel Devon e vai a non
82:15
go to these little ports these little villages by the sea yeah you will see
872
4935139
5221
andare in questi piccoli porti questi piccoli villaggi in riva al mare sì vedrai
82:20
something very similar to that yes those there are people now tuning in and they
873
4940360
6390
qualcosa di molto simile a quello sì, quelle persone ora si sintonizzano e
82:26
think they're watching a Peter Jackson film because that that special effect is
874
4946750
5100
pensano di guardare un film di Peter Jackson perché quell'effetto speciale è
82:31
so good they're going to go all is a new Lord of the Rings film look
875
4951850
4240
così bello che andranno tutto è un nuovo film del Signore degli Anelli guarda guarda guarda
82:36
look look at the special effects they're so amazing that's a charity card as well
876
4956090
6000
agli effetti speciali sono così sorprendenti che è anche una carta di beneficenza
82:42
but it's for its for lifeboats oh it's sinking it's sinking the boat is
877
4962090
5520
ma è per le sue scialuppe di salvataggio oh sta affondando sta affondando la barca sta
82:47
sinking blah blah blah blah blah women and children first
878
4967610
7230
affondando blah blah blah blah blah blah blah donne e bambini prima
82:54
interesting you should say that mr. Duncan because the charity on the back
879
4974840
3570
interessanti dovresti dire che mr. Duncan perché l'ente di beneficenza sul retro
82:58
of here camera one Oh camera yes okay let's
880
4978410
4500
di qui telecamera uno Oh telecamera sì ok
83:02
switch to camera one this is great Wow here's Steve producing or is it camera
881
4982910
4440
passiamo alla telecamera uno questo è fantastico Wow, ecco Steve che produce o è la telecamera
83:07
two the only problem with that is you don't have to focus yes that's a use
882
4987350
4260
due l'unico problema è che non devi mettere a fuoco sì questo è un uso
83:11
this this is why I've used this one you see see that's what happens when you try
883
4991610
4680
questo questo è il motivo per cui ho usato questo vedi vedi è quello che succede quando provi
83:16
to produce yourself I did say hello right so while mr. Duncan in a very
884
4996290
6060
a produrre te stesso ho salutato bene così mentre il sig. Duncan in
83:22
professional way sets up the card then I will carry on talking for no apparent
885
5002350
6120
modo molto professionale imposta la carta, quindi continuerò a parlare senza una ragione apparente,
83:28
reason so this charity so these are friends of
886
5008470
3630
quindi questa carità, quindi questi sono amici di
83:32
Duncan I don't really know them that well
887
5012100
1710
Duncan, non li conosco molto bene,
83:33
yes mr. Duncan does have the odd one or two friends I have friends he said I
888
5013810
5100
sì, signor. Duncan ha uno o due amici strani, ho degli amici, ha detto che ho degli
83:38
have friends he has friends and they moved to the south coast of England I
889
5018910
6060
amici, ha degli amici e si sono trasferiti sulla costa meridionale dell'Inghilterra,
83:44
think is it Devon or Cornwall mr. Duncan it is in Devon and so they have gone for
890
5024970
7140
penso sia nel Devon o in Cornovaglia, sig. Duncan è nel Devon e quindi hanno optato per
83:52
a card where the charity on the back is a lifeboats charity because in fact life
891
5032110
8760
una carta in cui l'ente di beneficenza sul retro è un ente di beneficenza per scialuppe di salvataggio perché in realtà le
84:00
boats in the UK are not paid for by central governments they're funded by
892
5040870
6120
scialuppe di salvataggio nel Regno Unito non sono pagate dai governi centrali sono finanziate da
84:06
charities hmm so if you if you go down in a boat and your boat sinks and you
893
5046990
6120
enti di beneficenza hmm quindi se tu se tu scendi in una barca e la tua barca affonda e hai
84:13
need rescuing by it by a lifeboat that is not funded you would think it would
894
5053110
7350
bisogno di essere salvato da una scialuppa di salvataggio che non è finanziata penseresti che
84:20
be funded by government but it's not it's funded by charities like the RNLI
895
5060460
9390
sarebbe finanziata dal governo ma non è finanziata da enti di beneficenza come la RNLI
84:29
the Royal National Lifeboat Association is the most common one what is this for
896
5069850
6060
la Royal National Lifeboat Association è la più comune uno cos'è questo per
84:35
mr. Duncan this simply says well this is this is the one you've just mentioned
897
5075910
4670
il sig. Duncan questo dice semplicemente bene questo è questo è quello che hai appena menzionato
84:40
this is actually the one you've just mentioned can I come back to the other
898
5080580
4000
questo è in realtà quello che hai appena menzionato posso tornare all'altra
84:44
camera yeah little bit odd so yes it is actually the R and Li and I
899
5084580
5500
fotocamera sì un po 'strano quindi sì in realtà è la R e Li e lo
84:50
will show you a little closer let's see if we can get closer there there it is
900
5090080
4560
farò ti faccio vedere un po' più da vicino vediamo se riusciamo ad avvicinarci lì è
84:54
so you can see yes indeed it is the RN Li
901
5094640
4380
così puoi vedere sì davvero è la RN Li
84:59
very good there it is so that is a lifeboat charity they raise money so
902
5099020
8160
molto brava lì è così che è un ente di beneficenza per scialuppe di salvataggio raccolgono fondi in modo che
85:07
people can buy their lifeboats and they can maintain them and also they can
903
5107180
8810
le persone possano comprare le loro scialuppe di salvataggio e possono li mantengono e possono anche
85:15
rescue people rescue people who are stranded or drowning those in peril on
904
5115990
6490
salvare le persone salvare le persone che sono bloccate o che stanno annegando coloro che sono in pericolo in
85:22
the sea yes there is an error a religious song well it's a song I don't
905
5122480
7440
mare sì c'è un errore una canzone religiosa beh è una canzone non so
85:29
know whether it's religious but they sing they sing it in church they
906
5129920
6120
se è religiosa ma la cantano la cantano in chiesa loro
85:36
probably do yes there is a famous mr. bean episode where mr. bean goes to
907
5136040
5430
probabilmente sì, c'è un famoso mr. episodio di fagioli in cui il sig. fagiolo va in
85:41
church and they sing that song for those in peril Oh mother see he mr. bean keeps
908
5141470
7230
chiesa e cantano quella canzone per coloro che sono in pericolo Oh madre, guardalo, il sig. fagiolo continua ad
85:48
falling asleep so it looks like he's praying but he's actually falling asleep
909
5148700
4380
addormentarsi quindi sembra che stia pregando ma in realtà si sta addormentando
85:53
so he keeps sort of falling asleep in a
910
5153080
4160
quindi continua ad addormentarsi in un
85:57
and but of course they're not always rescuing people people aren't always
911
5157750
6160
e ma ovviamente non sempre salvano le persone le persone non
86:03
sinking in their boats or drowning and falling off ly lows so when they're not
912
5163910
8610
affondano sempre nelle loro barche o annegano e cadono a terra bassi così quando non stanno
86:12
rescuing people they will they will actually help if you want to be buried
913
5172520
5040
salvando le persone lo faranno ti aiuteranno davvero se vuoi essere sepolto
86:17
at sea they will they will assist you with that and you can pay them a small
914
5177560
7260
in mare ti aiuteranno in questo e puoi pagare loro una piccola
86:24
sum of money and if your loved one has died and wants to be buried at sea okay
915
5184820
7920
somma di denaro e se la persona amata è morta e vuole essere seppelliti in mare ok
86:32
so they want their ashes not the body you can't just dump a body in the ocean
916
5192740
6450
quindi vogliono le loro ceneri non il corpo non puoi semplicemente scaricare un corpo nell'oceano beh puoi
86:39
well you can well I mean legal you can do it you can do it at night and then
917
5199190
6150
beh voglio dire legale puoi farlo puoi farlo di notte e poi
86:45
you can wrap them up in a blanket and put a couple of rocks inside it and then
918
5205340
4620
puoi avvolgerli in una coperta e mettici dentro un paio di sassi e poi
86:49
you can push them over the edge and then they sink straight to the bottom yes but
919
5209960
4080
puoi spingerli oltre il bordo e poi affondano dritti sul fondo sì ma
86:54
if you say in your will and a lot of people do do this particularly we live
920
5214040
5730
se dici nel tuo testamento e molte persone lo fanno in particolare viviamo
86:59
of an eye surrounded by the sea is true that is
921
5219770
4540
di un occhio circondato in riva al mare è vero questa è
87:04
the definition of an island by I'm glad you pointed that out and some people
922
5224310
5130
la definizione di un'isola di Sono contento che tu l'abbia fatto notare e alcune persone
87:09
because they love the sea they want to be buried at sea
923
5229440
5270
perché amano il mare vogliono essere sepolte in mare
87:14
obviously you can't get you Spade out and dig people dig dig hole in the sea
924
5234710
5290
ovviamente non puoi tirarti fuori Vanga e scava gente scava scava buca nel mare
87:20
you can't dig a hole in water that's true
925
5240000
2520
non puoi scavare una buca nell'acqua questo è vero
87:22
normally when you bury that means you're digging a hole but in sea when you say
926
5242520
4860
normalmente quando seppellisci significa che stai scavando una buca ma in mare quando dici che
87:27
you're being buried at sea yes then you're scattering the ashes so
927
5247380
4860
verrai seppellito in mare sì allora stai spargendo le ceneri così
87:32
the bodies being cremated you've got this big urn with the ashes and you
928
5252240
4200
il i corpi vengono cremati hai questa grande urna con le ceneri e
87:36
don't want to hire a boat yourself and go out and and sprinkle the ashes all
929
5256440
7800
non vuoi noleggiare tu stesso una barca ed uscire e cospargere le ceneri in tutto
87:44
over the ocean so how does this go where this is going is you can ask the
930
5264240
6210
l'oceano quindi come va dove sta andando puoi chiedere al
87:50
services of the RNLI the raw National Lifeboat Association and pay them a
931
5270450
5940
servizi dell'RNLI la Raw National Lifeboat Association e paga loro una
87:56
small sum of money and they will take the urn you wave goodbye at the shore
932
5276390
5100
piccola somma di denaro e loro prenderanno l'urna che saluti sulla riva
88:01
and they will take go out and they will sprinkle the ashes you're actually you
933
5281490
5700
e loro la porteranno fuori e cospargeranno le ceneri che sei veramente
88:07
know that if you sprinkle the ashes of somebody on a boat at sea it's very
934
5287190
3750
sai che se tu cospargi le ceneri di qualcuno su una barca in mare c'è molto
88:10
windy you've got to be facing the right way because all the ashes blow into your
935
5290940
4320
vento devi essere rivolto nella direzione giusta perché tutte le ceneri ti saltano in
88:15
face otherwise you might end up swallowing most of the person that
936
5295260
3060
faccia altrimenti potresti finire per inghiottire la maggior parte della persona che
88:18
you're sprinkling your own it might all blow back in your face and then you you
937
5298320
4080
stai cospargendo la tua potrebbe ti tornano tutti in faccia e poi
88:22
end up eating a chunk of someone's granddad so they'll do it for you yes
938
5302400
5510
finisci per mangiare un pezzo del nonno di qualcuno così lo faranno per te sì
88:27
what happens though if they're what would happen I don't know if it never
939
5307910
6250
cosa succede però se sono cosa succederebbe non so se non è mai
88:34
happened but they are about to do a burial and then they get a message
940
5314160
5220
successo ma sono circa per fare una sepoltura e poi ricevono un messaggio
88:39
saying that someone's boat is sunk do they abandon the burial and then do it
941
5319380
6360
che dice che la barca di qualcuno è affondata abbandonano la sepoltura e poi lo fanno
88:45
later because if you were watching through
942
5325740
2010
più tardi perché se stavi guardando con il
88:47
binoculars you'd be a bit disappointed if they suddenly just roared off to
943
5327750
3960
binocolo saresti un po' deluso se all'improvviso si allontanassero ruggendo per
88:51
rescue somebody but I suppose they're living they've got to look after the
944
5331710
3360
salvare qualcuno ma Suppongo che siano vivi, devono prendersi cura dei
88:55
living and then the dead would come second I would think in that instance it
945
5335070
4560
vivi e poi i morti verrebbero dopo, in quel caso penserei che
88:59
actually but of course nowadays they sprinkle the ashes because many people
946
5339630
4320
in realtà, ma ovviamente al giorno d'oggi cospargono le ceneri perché molte persone
89:03
are cremated but of course in the past when when you had the the navigators
947
5343950
6240
vengono cremate ma ovviamente in passato quando quando avevi i navigatori che
89:10
sailing around the world and you know somebody died on the boat they would
948
5350190
3930
navigavano in giro per il mondo e sai che qualcuno è morto sulla barca, lo
89:14
they would just push them into the sea they would drop them they would wrap
949
5354120
4290
avrebbero semplicemente spinto in mare, li avrebbero lasciati cadere, li avrebbero avvolti
89:18
them up and just push them and they would just blop sure they would they
950
5358410
3810
e li avrebbero semplicemente spinti e loro avrebbero semplicemente blop sicuro che lo avrebbero fatto
89:22
would plop into the sea and then the sharks and the and the fishes would eat
951
5362220
4800
cadrebbero in mare e poi gli squali e i pesci se li mangerebbero in modo
89:27
them natural that's a natural sort of you know way to to recycle your body you
952
5367020
6420
naturale è una specie di modo naturale sai come riciclare il tuo corpo
89:33
know I've just realized that this has nothing to do with Christmas I don't
953
5373440
3900
sai ho appena capito che questo non ha niente a che fare con il Natale non lo so
89:37
know how he got onto this subject and I apologize well we're just set anywhere
954
5377340
4830
so come è arrivato a questo argomento e mi scuso, beh, siamo solo a posto da nessuna parte,
89:42
what does that I chance a look that nobody's writing anything I'm just
955
5382170
4260
cosa significa che posso dare un'occhiata che nessuno sta scrivendo niente, mi
89:46
wondering whether we are still on because no one's leaving any messages
956
5386430
4110
chiedo solo se siamo ancora d'accordo perché nessuno sta lasciando messaggi
89:50
interesting she's very strange these are the messages that were sent ages ago
957
5390540
5190
interessanti lei è molto strana questi sono i messaggi che sono stati inviati secoli fa
89:55
perhaps everyone is so enthralled with what we're saying that they can't
958
5395730
4890
forse tutti sono così affascinati da quello che stiamo dicendo che non
90:00
possibly take their eyes off the screen to write any messages or no one is
959
5400620
5250
possono staccare gli occhi dallo schermo per scrivere messaggi o nessuno sta
90:05
watching no one is watching Steve I'm gonna put you on your camera why you can
960
5405870
4770
guardando nessuno sta guardando Steve ti metto sulla tua videocamera perché puoi puoi
90:10
can you can you do that while I go and check and see what's going on how are
961
5410640
4380
puoi farlo mentre vado a controllare e vedere cosa sta succedendo come
90:15
you going to check the livestream mr. Dhingra to make sure everything's right
962
5415020
3330
hai intenzione di controllare il live streaming sig. Dhingra per assicurarmi che tutto vada
90:18
well I've got something to show the viewers then so I app this time of the
963
5418350
4440
bene, allora ho qualcosa da mostrare agli spettatori, quindi applico questo periodo
90:22
year when winter approaches the little creatures from the garden it's getting
964
5422790
5670
dell'anno in cui l'inverno si avvicina alle piccole creature del giardino,
90:28
cold outside and wet and damp and they don't want to be outside getting cold
965
5428460
6360
fuori fa freddo, è umido e umido e loro non vogliono essere fuori fa freddo
90:34
wet and damp so they try to get into the house I'm talking about mice mice and
966
5434820
6660
bagnato e umido quindi cercano di entrare in casa sto parlando di topi topi e
90:41
well involved maybe not volved but certainly mice every year tried to get
967
5441480
5760
ben coinvolti forse non si sono evoluti ma sicuramente i topi ogni anno provano ad entrare
90:47
into the house and they go up into the loft and you can hear them scratching
968
5447240
5250
in casa e salgono nel soppalco e li senti che razzolano
90:52
around and you don't want them in there because it they can gnaw away at your
969
5452490
7400
in giro e tu non li vuoi lì dentro perché possono rosicchiare i tuoi
90:59
electricity cables and cause a fire so unfortunately I have to go up there
970
5459890
7060
cavi elettrici e provocare un incendio, quindi sfortunatamente devo andare lassù
91:06
every year and well you can set traps but I just prefer to put down some good
971
5466950
7890
ogni anno e beh, puoi piazzare trappole ma preferisco solo mettere giù qualcosa di buono
91:14
old-fashioned poison and here we go this is my preferred poison of choice rat and
972
5474840
9390
veleno vecchio stile ed eccoci qui questo è il mio veleno preferito preferito
91:24
mouse killer there we go there's a nice little mouse
973
5484230
4560
assassino di topi eccoci qua c'è un bel topolino che
91:28
about to have a munch at some grain that has been laced laced with poison when we
974
5488790
8040
sta per sgranocchiare un chicco che è stato avvelenato avvelenato quando
91:36
say something is laced it means something's added to it but you can't
975
5496830
5370
diciamo che qualcosa è avvelenato significa qualcosa è stato aggiunto ma non si può
91:42
really tell you can't see it well I don't they're probably colorblind
976
5502200
6090
davvero dire che non si vede bene non lo so probabilmente sono topi daltonici sistemati
91:48
mice put up in the loft it's dark anyway but they're very attracted to this so
977
5508290
4740
in soffitta è comunque buio ma sono molto attratti da questo quindi lo
91:53
they eat it and then they die it's very cruel I don't like doing it but we don't
978
5513030
6360
mangiano e poi muoiono è molto crudele non mi piace farlo ma non
91:59
want them gnawing away at the woodwork and possibly at the fire of the cables
979
5519390
7710
vogliamo che rodano il legno e possibilmente il fuoco dei cavi
92:07
and causing fires and it's quite disconcerting when you're lying in bed
980
5527100
5580
e provochino incendi ed è abbastanza sconcertante quando sei sdraiato sul letto
92:12
about to fall asleep you can hear all this scratching and chewing and gnawing
981
5532680
5460
per addormentarti puoi sentire tutto questo grattare e masticare e rosicchiare
92:18
in the loft so tomorrow I've heard I've heard a bit
982
5538140
5340
nel soppalco quindi domani ho sentito ho sentito un po'
92:23
of this today I've heard a bit of Naurang and scurrying about which is the
983
5543480
5280
di questo oggi ho sentito un po' di Naurang e correre su quali sono i
92:28
tell-tale signs that we've got mice living in the loft and I don't want to
984
5548760
5160
segni rivelatori che abbiamo ho dei topi che vivono nel loft e non voglio
92:33
do it but I'm going to have to go in the loft mr. Duncan and I'm going to have to
985
5553920
3810
farlo ma dovrò andare nel loft, sig. Duncan e io dovremo
92:37
poison them because I can't keep going up and down in the loft
986
5557730
4530
avvelenarli perché non posso continuare ad andare su e giù per il loft
92:42
I don't like trapping them because in in the mouse traps because they die up
987
5562260
5130
non mi piace intrappolarli perché nelle trappole per topi perché muoiono
92:47
there that's a quick death I'm sure it's a quicker death and this poison but I've
988
5567390
6270
lassù è una morte rapida ne sono sicuro è una morte più rapida e questo veleno, ma
92:53
got to keep going up and down in the loft all the time
989
5573660
2460
devo continuare ad andare su e giù nel loft tutto il tempo
92:56
and if I forget to do it it'll get very smelly up there so poison is my
990
5576120
8610
e se mi dimentico di farlo lassù diventerà molto puzzolente quindi il veleno è la mia
93:04
preferred choice for getting rid of mice and the loft I'm just wondering there
991
5584730
4470
scelta preferita per sbarazzarmi dei topi e il loft mi sto solo chiedendo lì
93:09
stay and defend I'm just wondering Steve yes how is work won't the dead animals
992
5589200
7400
resta e difendi mi sto solo chiedendo Steve sì come va il lavoro gli animali morti non
93:16
cause a smell anyway well apparently what they do is I've been told is that
993
5596600
5920
causeranno comunque un odore beh a quanto pare quello che fanno è che mi è stato detto che
93:22
it makes them very thirsty and they they have to go outside okay to look for
994
5602520
6270
li rende molto assetati e devono andare fuori a cercare l'
93:28
water and then they die but I've seen lots of
995
5608790
7340
acqua e poi muoiono ma ne ho viste tante
93:36
up there so yes I think we've got lots of lots of little nooks and crannies and
996
5616520
4920
lassù quindi sì, penso che abbiamo un sacco di piccoli angoli e fessure e
93:41
holes in our roof there's nothing worse there's nothing worse than having a
997
5621440
6930
buchi nel nostro tetto non c'è niente di peggio c'è niente di peggio che avere un
93:48
mouse in your cranny so oh yes Jeff's got rats yes we had a rat
998
5628370
8040
topo nella tua fessura quindi oh sì Jeff ha i topi sì anche noi abbiamo avuto un topo
93:56
once as well and they really can cause serious damage oh I see yes my son too
999
5636410
6690
una volta e possono davvero causare seri danni oh vedo sì figlio mio che
94:03
bad but you certainly don't want a rat up there you don't want rats in your
1000
5643100
3690
peccato ma di certo non vuoi un topo lassù tu non vuoi i topi nella tua
94:06
kitchen Ali says I will send this video to animal rights association yes but the
1001
5646790
7020
cucina Ali dice che manderò questo video all'associazione per i diritti degli animali sì ma il
94:13
thing is that you can kill mice oh yes I think Ali's joking oh I know I'm just
1002
5653810
6000
fatto è che puoi uccidere i topi oh sì penso che Ali stia scherzando oh lo so lo
94:19
I'm just saying it anyway you can legally kill mice and rats and and
1003
5659810
3750
sto solo dicendo lo stesso comunque tu può legalmente uccidere topi e ratti e
94:23
squirrels as well yes squirrels grace gray squirrels not red squirrels yeah so
1004
5663560
6960
anche scoiattoli sì gli scoiattoli abbelliscono gli scoiattoli grigi non gli scoiattoli rossi sì quindi
94:30
if you've got a little air rifle or a gun you can actually kill squirrels
1005
5670520
5330
se hai un piccolo fucile ad aria compressa o una pistola puoi effettivamente uccidere gli scoiattoli
94:35
legally you can kill them so because they're classed as vermin matrix is is
1006
5675850
5770
legalmente puoi ucciderli così perché sono classificati come matrice dei parassiti è si
94:41
is getting tired and going to bed I must say that's how I'm feeling
1007
5681620
3660
sta stancando e sta andando a letto devo dire che è così che mi sento
94:45
yes I'm feeling very tired as well but I think you were feeling that when we
1008
5685280
5400
sì mi sento anche molto stanco ma penso che tu sentissi che quando abbiamo
94:50
started the livestream I liven up but now I've gone tired again that's nice
1009
5690680
6860
iniziato il live streaming mi sono ravvivato ma ora me ne sono andato stanco di nuovo è carino
94:57
Angela Jeff matrix that we haven't got many people watching by the way Angela
1010
5697540
6040
Angela Jeff matrice che non abbiamo molte persone che guardano dal modo in cui Angela
95:03
says that the birds eat the poisoned rodents yes they might do it is a risk
1011
5703580
5730
dice che gli uccelli mangiano i roditori avvelenati sì potrebbero farlo è un rischio che
95:09
I'm going to have to take unfortunately are we going then yes I don't yes well
1012
5709310
4710
dovrò correre sfortunatamente andiamo allora sì Non so bene
95:14
this is this this is the problem I mean everything that we do there's always an
1013
5714020
3780
questo è questo questo è il problema voglio dire tutto ciò che facciamo c'è sempre
95:17
action and a reaction so whatever you do there will be upon sequence every
1014
5717800
5790
un'azione e una reazione quindi qualunque cosa tu faccia ci saranno in sequenza tutte
95:23
consequences you can let's equate if you let the mice become become okay over
1015
5723590
5910
le conseguenze che puoi equiparare se lasci che i topi diventino a posto
95:29
running and if they overrun the guard and if there are too many of them then
1016
5729500
4890
correndo e se scavalcano la guardia e se ce ne sono troppi allora
95:34
that's a problem as well you don't want rats and mice everywhere so you have to
1017
5734390
4830
anche questo è un problema non vuoi ratti e topi ovunque quindi devi
95:39
control them somehow you do and the end because mr. Duncan puts out lots of bird
1018
5739220
5610
controllarli in qualche modo lo fai e alla fine perché il sig. Duncan mette fuori un sacco di cibo per uccelli
95:44
food that attracts them I knew I knew I would
1019
5744830
4200
che li attrae Sapevo che sapevo che avrei
95:49
get the blame but what's worse our neighbors put out even more than you do
1020
5749030
5850
avuto la colpa, ma quel che è peggio i nostri vicini ne mettono anche più di te,
95:54
so I think it's their fault right it's nearly midnight mr. Duncan there's 25
1021
5754880
8040
quindi penso che sia colpa loro, vero, è quasi mezzanotte, sig. Duncan, mancano 25
96:02
minutes to midnight well well it's nearer than it was 10 minutes ago yes
1022
5762920
5010
minuti a mezzanotte, beh, è più vicino di quanto non fosse 10 minuti fa, sì,
96:07
but still not near enough oh that's nice come on then come on moderators do your
1023
5767930
9450
ma ancora non abbastanza, oh, è bello, allora dai, dai, moderatori, fatevi gli
96:17
business you guys look like a couple of retarded ass eaters well that's very
1024
5777380
6150
affari vostri, ragazzi, sembrate una coppia di mangiatori di culi ritardati, beh, è ​​molto
96:23
kind of you thank you can I just say you are you are actually right well done I
1025
5783530
9630
gentile da parte vostra. grazie posso solo dire che hai davvero ragione ben fatto
96:33
wouldn't have put it quite like that missus mr. Steve be aware that mr.
1026
5793160
4650
non l'avrei messa proprio così signora sig . Steve sappi che il sig.
96:37
Duncan says he will put some poison in your porridge tomorrow because I
1027
5797810
5310
Duncan dice che domani metterà del veleno nel tuo porridge perché ho
96:43
interfered with your hat no nothing to do with that I just want to do it anyway
1028
5803120
4680
interferito con il tuo cappello no niente a che fare con quello voglio solo farlo comunque
96:47
he may well do that actually he's threatened it before so yes yes I do
1029
5807800
12060
potrebbe benissimo farlo in realtà l'ha minacciato prima quindi sì sì lo faccio
96:59
actually and at the front I have to at the side as well just in case I think
1030
5819860
4440
davvero e davanti Anch'io devo stare di lato nel caso in cui penso che i
97:04
our moderators have gone to sleep I don't know where the body raters of God
1031
5824300
3930
nostri moderatori siano andati a dormire Non so dove siano i body rater di Dio
97:08
I think they've gone to sleep I think you're right still we welcome everybody
1032
5828230
5550
Penso che siano andati a dormire Penso che tu abbia ragione comunque diamo il benvenuto a tutti
97:13
onto our live chat yeah an abusive woman even half-wits oh he knew well all I can
1033
5833780
7350
nel nostro chat dal vivo sì una donna violenta anche mezzo scemo oh sapeva bene tutto quello che posso
97:21
say is your father has taught you well so we are going cuz mr. Steve is very
1034
5841130
6180
dire è che tuo padre ti ha insegnato bene quindi andiamo perché il sig. Steve è molto
97:27
tired I am and I'm thirsty because those samosas have made me very thirsty I have
1035
5847310
4710
stanco lo sono io e ho sete perché quei samosa mi hanno fatto venire molta sete devo
97:32
to put him to bed yes he needs talking in I have to read him a bed night story
1036
5852020
5580
metterlo a letto sì ha bisogno di parlargli devo leggergli una favola notturna
97:37
don't I you do yes yes I think can you read me something about baby Jesus
1037
5857600
5190
no lo fai sì sì penso puoi leggermi qualcosa su Gesù bambino
97:42
tonight I will read you a passage I will read I tell you what other I'll read you
1038
5862790
5040
stasera ti leggerò un brano che leggerò ti dico cos'altro ti leggerò
97:47
a poem all about Christmas does that sound good yes there'll be lots of send
1039
5867830
5760
una poesia tutta sul Natale ti suona bene sì ce ne saranno tanti mandami
97:53
me off to sleep there will be lots of snow lots of reindeer lots of angel
1040
5873590
6000
a dormire lì ci sarà un sacco di neve un sacco di renne un sacco di angelo
97:59
and lots and lots of fairies definitely Ali Mia says happy Christmas to you both
1041
5879590
9210
e un sacco di fate sicuramente Ali Mia vi dice buon Natale a entrambi grazie mille
98:08
thank you very much it's very kind of you
1042
5888800
3799
è molto gentile da parte vostra allora vuoi
98:12
well do you want to go then okay I shall go I'll go clean my teeth there
1043
5892599
6491
andare allora va bene vado io vado mi lavo i denti ecco
98:19
you go it is done bye bye see you all on Sunday thank you thank you Belarusian I
1044
5899090
5339
fatto ciao ciao ci vediamo domenica grazie grazie bielorusso
98:24
think Belarusian must have just woken up finally woken up there it's okay I thank
1045
5904429
8431
penso che il bielorusso si sia appena svegliato finalmente mi sono svegliato lì va bene grazie
98:32
you very see that can I just say that that is not the worst thing anyone has
1046
5912860
5489
mille vedo che posso solo dire che non è il la cosa peggiore che qualcuno mi abbia
98:38
ever said to me well done not the not by a long long way well then
1047
5918349
9661
mai detto ben fatto non per molto bene allora
98:48
Belarus here that's one less fianc and that's one less on the streets bye bye
1048
5928010
6780
Bielorussia qui c'è un fidanzato in meno e questo è uno in meno per le strade ciao ciao
98:54
bye bye Steve is going there what a strange livestream and we don't have
1049
5934790
6210
ciao Steve sta andando lì che strano live streaming e noi no ho
99:01
many people watching because it's very late now it's actually 25 or 20 minutes
1050
5941000
4619
molte persone che guardano perché è molto tardi ora, in realtà mancano 25 o 20 minuti
99:05
away from midnight so it's time to go Ali amar says don't forget to breastfeed
1051
5945619
7770
a mezzanotte, quindi è ora di andare Ali amar dice di non dimenticare di allattare il
99:13
mr. Steve yes of course I will be doing that yes I've got a very big bottle full
1052
5953389
6210
sig. Steve sì certo che lo farò sì ho una bottiglia molto grande piena
99:19
of warm milk that I give to him it seems to calm him down
1053
5959599
4761
di latte caldo che gli do sembra calmarlo
99:24
thank you Jeff we are going now I hope you've had a good time it's been unusual
1054
5964360
5319
grazie Jeff ora andiamo spero ti sia divertito è stato insolito
99:29
I am back on Sunday of course Sunday from 2 p.m. UK time you can catch as
1055
5969679
6480
sono tornato domenica ovviamente domenica dalle 14:00 Ora del Regno Unito che puoi prendere
99:36
late on a Sunday afternoon 2 p.m. UK time say for some people
1056
5976159
8161
fino a domenica pomeriggio alle 14:00. L'ora del Regno Unito dice che per alcune persone
99:44
for some people it's very early in the morning and for others it's very late at
1057
5984320
4379
per alcune persone è molto presto la mattina e per altri è molto tardi la
99:48
night and if you want to make a donation you can as well thank you very much for
1058
5988699
4471
sera e se vuoi fare una donazione puoi anche ringraziarti per aver
99:53
watching thanks a lot to everyone who has got in touch and I hope you've
1059
5993170
7980
guardato grazie mille a tutti coloro che sono entrati tocco e spero che ti sia
100:01
enjoyed this I will see you on Sunday we'll have some fun some games
1060
6001150
6870
piaciuto ci vediamo domenica ci divertiremo un po 'un po' di giochi
100:08
and lots and lots of mr. Steve as well also if you want to send me an email you
1061
6008020
9450
e tanto, tanto mr. Anche Steve se vuoi mandarmi un'e-mail
100:17
can yes my email address is now going across the screen you are more than
1062
6017470
4800
puoi sì il mio indirizzo e-mail ora sta andando sullo schermo sei più che
100:22
welcome to send something and once again I get lots and lots and lots of messages
1063
6022270
5190
benvenuto a inviare qualcosa e ancora una volta ricevo molti, molti, molti messaggi
100:27
of all sorts being sent to me so if you want to say hello if you'd like to send
1064
6027460
5040
di ogni tipo inviati a quindi se vuoi salutarmi se vuoi mandare
100:32
maybe a picture of your Christmas tree you are more than welcome to do so you
1065
6032500
5370
magari una foto del tuo albero di Natale sei più che benvenuto a farlo
100:37
are more than welcome to do that it's time to go this is mr. Duncan in the
1066
6037870
5700
sei più che benvenuto a farlo è ora di andare questo è il sig. Duncan, nella
100:43
birthplace of English saying thanks for watching I hope you've enjoyed this it's
1067
6043570
4050
città natale dell'inglese, ringrazia per aver guardato, spero che ti sia piaciuto, è
100:47
been a little different and of course I'm back on Sunday 2 p.m. UK time and of
1068
6047620
6630
stato un po' diverso e ovviamente torno domenica alle 14:00. Ora del Regno Unito e
100:54
course until the next time we meet here on the internet...
1069
6054250
5310
ovviamente fino alla prossima volta che ci incontreremo qui su Internet...
101:02
ta ta for now 8-)
1070
6062360
1340
ta ta per ora 8-)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7