English Addict - 11th SEP 2024 -🔴LIVE stream TOPIC... CARE or NOT CARE - Chat Live & Learn English

3,451 views ポ 2024-09-12

English Addict with Mr Duncan


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

04:12
I have a feeling it might be raining everywhere at the moment across Europe.
0
252450
4854
ဥရောပတလွှားမှာ လောလောဆယ် နေရာတိုင်း မိုးရွာနိုင်တယ်လို့ ခံစားရတယ်။
04:17
We are also having rain.
1
257304
3087
ငါတို့လည်း မိုးရွာနေတယ်။
04:20
As you can see outside my studio window right now, it is pouring with rain.
2
260391
7958
ငါ့စတူဒီယိုပြတင်းပေါက်အပြင်ဘက်မှာ အခုမြင်ရတဲ့အတိုင်း မိုးတွေရွာနေတယ်။
04:28
Here we are then. Nice and dry.
3
268699
2436
အဲဒီအခါမှာ ငါတို့က ဒီမှာ။ ကောင်းပြီး ခြောက်သွေ့တယ်။
04:31
I in my little studio in Much Wenlock.
4
271135
3603
Much Wenlock မှာရှိတဲ့ ကျွန်တော့်ရဲ့ စတူဒီယိုလေးကို
04:34
This is English Addict coming to you live and direct from the birthplace of the English language.
5
274738
8342
ဤသည်မှာ အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကား၏ မွေးရပ်မြေမှ တိုက်ရိုက်နေထိုင်ပြီး သင့်ထံသို့ ရောက်ရှိလာသော English Addict ဖြစ်ပါသည်။
04:43
We all know where it is.
6
283080
1351
ဘယ်မှာရှိတယ်ဆိုတာ ငါတို့အားလုံးသိတယ်။
04:44
It is, of course, England.
7
284431
2703
ဒါက အင်္ဂလန်ပါ။
04:56
Yeah.
8
296260
1668
အင်း။
05:01
Here we are again.
9
301999
1151
ဤတွင် ငါတို့သည် နောက်တဖန်။
05:03
We are back together.
10
303150
1285
ငါတို့ အတူတူ ပြန်လာပြီ။
05:04
And I am very happy to say to you right now.
11
304435
5405
ပြီးတော့ အခု မင်းကို ပြောရတာ အရမ်းပျော်တယ်။
05:09
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England. How are you today?
12
309840
4521
မင်္ဂလာပါ လူတိုင်း။ ဒါက အင်္ဂလန်က မစ္စတာ ဒန်ကန်ပါ။ ဒီနေ့ဘယ်လိုနေလဲ?
05:14
Are you okay?
13
314361
1351
အဆင်ပြေသလား?
05:15
I hope so.
14
315712
1268
ငါမျှော်လင့်တယ်။
05:16
Are you feeling happy today?
15
316980
2987
ဒီနေ့ မင်းပျော်နေလား?
05:19
I hope you are feeling good.
16
319967
2168
မင်း စိတ်ချမ်းသာမယ်လို့ ငါမျှော်လင့်တယ်။
05:22
I am not too bad. A very busy day.
17
322135
3654
ငါလည်း မဆိုးပါဘူး။ အရမ်းအလုပ်များတဲ့နေ့။
05:25
I'm going to tell you what time I got out of bed this morning.
18
325789
6006
ငါ ဒီမနက် အိပ်ယာက ဘယ်အချိန်က ထွက်သွားလဲ မင်းကို ပြောပြမယ်။
05:31
7:45 this morning.
19
331912
3303
ယနေ့နံနက် 7:45 နာရီ။
05:35
I've been working in here since 8:00 this morning, so I came straight downstairs.
20
335215
9293
ဒီမနက် 8:00 ကတည်းက ဒီမှာ အလုပ်လာလုပ်တဲ့အတွက် အောက်ထပ်ကို ဆင်းလာတယ်။
05:44
I came into the studio and I've been in here preparing everything since 8:00 this morning.
21
344508
8408
ကျွန်တော် စတူဒီယိုထဲဝင်လာပြီး ဒီမနက် 8:00 ကတည်းက အရာအားလုံးကို ပြင်ဆင်နေပါတယ်။
05:53
And now it is just after 2 p.m. in the afternoon.
22
353567
5071
အခုက နေ့လည် ၂ နာရီကျော်နေပြီ။
05:58
So I think now you know that I have been rather busy already doing this for you.
23
358638
7741
ဒါနဲ့ မင်းအတွက် ငါဒီအလုပ်တွေလုပ်နေပြီဆိုတာ မင်းသိသွားပြီထင်တယ်
06:06
My name is Duncan.
24
366563
1651
ကျွန်တော့်နာမည်က Duncan ပါ။
06:08
For those wondering who I am, I talk about the English language.
25
368214
4505
ငါဘယ်သူလဲလို့ သိချင်သူတွေအတွက်တော့ အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားအကြောင်း ပြောပြပေးပါဦး။
06:12
I love English very much.
26
372719
1802
အင်္ဂလိပ်စာကို အရမ်းချစ်တယ်။
06:14
In fact, you might say that I am an English addict.
27
374521
5488
တကယ်တော့ ငါဟာ အင်္ဂလိပ်စာကို စွဲလန်းသူလို့ မင်းပြောနိုင်တယ်။
06:20
Like it says up there, you see, and also I think down there as well on my shirt.
28
380009
7558
ဟိုမှာပြောသလိုပဲ၊ မင်းမြင်တယ်၊ ငါ့အင်္ကျီပေါ်လည်း ငါစဉ်းစားတယ်။
06:28
So I am a person who likes talking about the English language.
29
388051
5038
ဒါကြောင့် ကျွန်တော်ဟာ အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားကို ပြောရတာ နှစ်သက်သူတစ်ယောက်ပါ။
06:33
I love English, and I have a feeling that you might also be an English addict as well.
30
393089
7891
ကျွန်တော် အင်္ဂလိပ်စာကို နှစ်သက်ပြီး သင်လည်း အင်္ဂလိပ်စာ စွဲလမ်းသူတစ်ယောက် ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်ဆိုတဲ့ ခံစားချက်မျိုး ရှိနေပါတယ်။
06:41
The introductions are now officially over.
31
401481
3720
မိတ်ဆက်ပွဲတွေ တရားဝင်ပြီးသွားပါပြီ။
06:45
It is nice to see you here today.
32
405201
3220
ဒီနေ့ ဒီမှာ တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။
06:48
Very nice indeed, even though it is raining outside.
33
408421
4888
အပြင်မှာ မိုးရွာနေပေမယ့် အရမ်းကောင်းပါတယ်။
06:53
Heavy rain, although
34
413309
2453
မိုးသည်းထန်စွာရွာနေပေမယ့
06:56
it is a strange day because it is very windy as well.
35
416729
3871
်လည်း လေပြင်းတိုက်တဲ့အတွက် ထူးထူးဆန်းဆန်း နေ့တစ်နေ့ပါဘဲ။
07:00
Because we have so much wind.
36
420600
2903
ဘာလို့လဲဆို​တော့ ကျွန်​​တော်​တို့က ​လေအရမ်းတိုက်​တယ်​။
07:03
The clouds are moving by very fast.
37
423503
3803
တိမ်များသည် အလွန်လျင်မြန်စွာ ရွေ့လျားနေသည်။
07:07
So already the sun has come out again.
38
427306
3904
ဒါဆို နေက ပြန်ထွက်လာပြီ။
07:11
The rain has stopped already just in those 3 or 4 minutes
39
431210
6540
အဲဒီ ၃ မိနစ် ၄ မိနစ်အတွင်းမှာပဲ မိုးက တိတ်သွားပါပြီ
07:18
we now have sunshine breaking through.
40
438768
4237
။
07:23
Isn't that lovely?
41
443005
1085
ချစ်စရာကောင်းတယ်မဟုတ်လား
07:24
Looking off into the distance and you can see how fast the clouds are moving, because already the sunlight has disappeared again.
42
444090
10276
အကွာအဝေးကို လှမ်းကြည့်လိုက်တော့ တိမ်တွေ ရွေ့လျားနေတာ ဘယ်လောက် မြန်လဲဆိုတာကို နေရောင်ခြည်က ပျောက်ကွယ်သွားပြန်ပြီ။
07:35
I hope you are feeling super duper.
43
455601
2386
မင်း super duper ခံစားရမယ်လို့ ငါမျှော်လင့်တယ်။
07:37
We have the live chat.
44
457987
1518
ကျွန်ုပ်တို့တွင် တိုက်ရိုက်စကားပြောခန်းရှိသည်။
07:39
I will quickly say hello to the live chat because without you we would have none of this without you being there.
45
459505
9876
မင်းမရှိရင် မင်းရှိမနေဘဲ ဒီတစ်ခုမှမရှိနိုင်လို့ တိုက်ရိုက်ချတ်ကို ငါအမြန်နှုတ်ဆက်လိုက်မယ်။
07:49
I would be talking to myself right now, which, let's face it, is a little bit strange.
46
469949
8274
ငါ အခုချက်ချင်းပဲ ငါပြောတော့မယ်၊ ဒါက နည်းနည်းတော့ ထူးဆန်းတယ်။
07:58
Hello, Vytas. Guess what Vytas you are. First on today's live chat.
47
478641
5071
မင်္ဂလာပါ Vytas။ သင် Vytas ဘာလဲ ခန့်မှန်းကြည့်ပါ။ ယနေ့ တိုက်ရိုက်ချတ်တွင် ပထမဆုံး။
08:10
We want to know.
48
490819
2820
ငါတို့သိချင်တယ်။
08:13
We are all interested to find out.
49
493639
3937
ကျွန်ုပ်တို့အားလုံး သိရှိရန် စိတ်ဝင်စားကြသည်။
08:17
What is your secret. Even I want to know.
50
497576
3387
မင်းရဲ့လျှို့ဝှက်ချက်ကဘာလဲ။ ငါတောင်သိချင်သေးတယ်။
08:20
How are you always first on the live chat?
51
500963
5872
တိုက်ရိုက်ချတ်မှာ အမြဲတမ်း မင်းဘယ်လိုနေလဲ။
08:26
How do you do it? What is your secret?
52
506835
3604
မင်းဘယ်လိုလုပ်မလဲ။ မင်းရဲ့လျှို့ဝှက်ချက်ကဘာလဲ။
08:30
Please let us know.
53
510439
1001
ကျေးဇူးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့အား အသိပေးပါ။
08:31
Vytas, I think it is just because you have a very fast finger.
54
511440
5155
Vytas၊ မင်းမှာ အရမ်းမြန်တဲ့ လက်ချောင်းကြောင့်လို့ ငါထင်ပါတယ်။
08:36
I think that might be the reason why Florence is here as well.
55
516595
4621
ဖလောရန့်စ် ဒီကိုရောက်ရတဲ့ အကြောင်းရင်းလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်ပါတယ်။
08:41
Also. Beatrice. Hello, Beatrice. I know you are very busy today.
56
521216
4771
ထို့အတူ။ ဘီထရစ်။ မင်္ဂလာပါ Beatrice။ ဒီနေ့ မင်းအရမ်းအလုပ်များနေတယ်ဆိုတာ ငါသိတယ်။
08:45
You are going up to the mountains today, so I hope you have a super duper time
57
525987
7908
မင်းဒီနေ့တောင်ပေါ်တက်တော့မယ်ဆိုတော့ မင်း
08:54
up in the mountains today.
58
534596
5989
ဒီနေ့တောင်ပေါ်တက်ရတာ အရမ်းပျော်ဖို့မျှော်လင့်တယ်။
09:01
Suraj is here as well.
59
541820
2886
Suraj လည်း ဒီမှာပါ။
09:04
Hello, Suraj. Where are you watching at the moment?
60
544706
3687
မင်္ဂလာပါ Suraj။ လောလောဆယ် ဘယ်မှာကြည့်နေတာလဲ။
09:08
Marutseo is here as well.
61
548393
2436
Marutseo လည်း ဒီမှာပါ။
09:10
Apparently it is raining at the moment in Rome,
62
550829
5071
ဥရောပတလွှား ရောမမြို့တွင် ယခုအချိန်တွင် မိုးရွာနေပုံရသည်
09:17
across Europe.
63
557035
3203
။
09:20
I think everyone today is having rain.
64
560238
3070
ဒီနေ့ မိုးရွာနေတယ်ထင်တယ်။
09:23
Including here in England.
65
563308
3603
ဒီအထဲမှာ အင်္ဂလန်က ပါပါတယ်။
09:26
Also we have Palmira, we have Florence.
66
566911
3921
ငါတို့မှာ Palmira ရှိတယ်၊ ငါတို့မှာ Florence ရှိတယ်။
09:30
We also have neo noir who is watching in Buenos Aires, in Argentina.
67
570832
8041
အာဂျင်တီးနားရှိ Buenos Aires တွင် ကြည့်ရှုနေသော neo noir လည်းရှိသည်။
09:38
A big hello to you and thank you for joining me today.
68
578873
4438
မင်္ဂလာပါလို့ ဒီနေ့မှာ ပါဝင်ပေးတဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
09:43
Danielle is here as well.
69
583311
2936
Danielle လည်း ဒီမှာပါ။
09:46
Thank you also for tuning in.
70
586247
3754
ချိန်ညှိပေးတဲ့အတွက်လည်း ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ အခု၊
09:50
Now, I do appreciate the fact that you want to spend your time here with me,
71
590001
6306
အင်တာနက်မှာ တခြား အနှောင့်အယှက်တွေ အများကြီးရှိသလို သင်ကြည့်လို့ရတဲ့ တခြားအရာတွေ အများကြီးရှိတယ်ဆိုတာ သိတဲ့အတွက်ကြောင့်
09:56
because I know there are many other distractions on the internet, many other things that you could be looking at.
72
596691
10677
မင်းငါ့ကို ဒီမှာ အချိန်ပေးချင်တယ်ဆိုတဲ့အချက်ကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
10:07
You could be looking at some some fashion videos.
73
607819
4020
ဖက်ရှင်ဗီဒီယိုအချို့ကို ကြည့်ရှုနိုင်ပါတယ်။
10:11
Maybe you can be you could be watching some Mr.
74
611839
3687
မင်းက အခုအချိန်မှာ Mr. Bean ကို ကြည့်နေတာ ဖြစ်နိုင်
10:15
Bean at the moment, but instead you have decided to watch me instead.
75
615526
6340
ပေမယ့် အဲဒီအစား ငါ့ကို စောင့်ကြည့်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီ။
10:22
Some people say there are some similarities between myself and Mr. Bean.
76
622617
4320
ကျွန်တော်နဲ့ Mr. Bean ကြားမှာ တူညီတာတွေ ရှိတယ်လို့ တချို့က ပြောကြတယ်။
10:26
I don't know what you mean by that.
77
626937
2903
အဲဒါကို မင်းဘာကိုဆိုလိုမှန်း ငါမသိဘူး။
10:29
Nepal is here. Hello, Nepal. Or should I say Nepal?
78
629840
4688
နီပေါက ဒီမှာ။ မင်္ဂလာပါ နီပေါ။ ဒါမှမဟုတ် နီပေါလို့ ပြောရမှာလား။
10:36
Suraj Gurung is here today.
79
636113
4388
Suraj Gurung သည် ယနေ့တွင် ရောက်ရှိနေပြီဖြစ်သည်။
10:40
Thank you very much for tuning in as well.
80
640501
2836
ချိန်ညှိပေးတဲ့အတွက်လည်း ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်။
10:43
I always appreciate it when you say hello.
81
643337
5405
နှုတ်ဆက်စကားပြောတဲ့အခါ အမြဲတန်ဖိုးထားတယ်။
10:48
Can I ask you a question?
82
648742
1802
မေးခွန်းတစ်ခုမေးလို့ရမလား
10:50
Do you mind if I ask you all a question right now,
83
650544
6006
အထူးသဖြင့် မင်းရဲ့ပထမဆုံးအကြိမ်ဖြစ်ရင်
10:57
especially if it is your first time?
84
657384
2937
ငါမင်းကို အခုမေးခွန်းမေးရင် မင်းစိတ်မဆိုးဘူးလား
11:00
So if you've never seen me before, if it is your first time, I'm watching.
85
660321
7540
။ ဒါဖြင့် မင်းငါ့ကို တစ်ခါမှ မမြင်ဖူးဘူး ဆိုရင် ဒါ မင်းရဲ့ ပထမဆုံး အကြိမ် ဆိုရင် ငါ ကြည့်နေတယ်။
11:08
I'm now going to ask you a question. And please be honest.
86
668512
4471
အခု မင်းကို မေးခွန်းတစ်ခုမေးမယ်။ ကျေးဇူးပြု၍ ရိုးသားပါ။
11:12
Please be truthful.
87
672983
2486
ကျေးဇူးပြု၍ သစ္စာရှိပါ။
11:15
What is your first impression of me?
88
675469
6273
ငါ့အပေါ် မင်းရဲ့ ပထမဆုံး အထင်အမြင်က ဘာလဲ။
11:22
So maybe this is your first time watching the live stream.
89
682759
4722
ဒါကြောင့် ဒါက တိုက်ရိုက်ထုတ်လွှင့်မှုကို မင်းရဲ့ပထမဆုံးအကြိမ်ဖြစ်တာလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။
11:27
Or perhaps you can remember the first time you watched me, and you might be thinking of your first impressions.
90
687481
9292
ဒါမှမဟုတ် မင်းငါ့ကိုပထမဆုံးကြည့်ဖူးတာကို မှတ်မိနိုင်သလို မင်းရဲ့ပထမဆုံးအထင်အမြင်တွေကို မင်းတွေးနေနိုင်တယ်။
11:37
When we talk about first impressions, we are describing the initial response felt
91
697074
6056
ပထမအထင်အမြင်များအကြောင်းပြောသောအခါ၊
11:43
when meeting someone or seeing something for the first time.
92
703497
4955
တစ်စုံတစ်ဦးနှင့်တွေ့ဆုံခြင်း သို့မဟုတ် တစ်စုံတစ်ခုကို ပထမဆုံးအကြိမ်တွေ့သောအခါတွင်ခံစားရသည့် ကနဦးတုံ့ပြန်မှုကို ဖော်ပြပါသည်။
11:48
So when you first see something, when you first experience something, the first time you ever do something.
93
708452
11778
ဒါကြောင့် တစ်ခုခုကို ပထမဆုံးမြင်ရတဲ့အခါ၊ တစ်ခုခုကို ပထမဆုံး တွေ့ကြုံရတဲ့အခါ၊ တစ်ခုခုကို ပထမဆုံးလုပ်ဖူးတဲ့သူပါ။
12:00
And quite often when we meet a person for the first time, we will look at them very carefully.
94
720230
8442
လူတစ်ဦးနဲ့ ပထမဆုံးအကြိမ်တွေ့တဲ့အခါ မကြာခဏဆိုသလို သူတို့ကို ဂရုတစိုက်ကြည့်တယ်။
12:08
We will try to work out what our first impressions are of that person.
95
728672
8959
အဲဒီလူရဲ့ ပထမဆုံး အထင်အမြင်တွေကို ဖော်ထုတ်ဖို့ ကြိုးစားသွားမှာပါ။ ဒါဆို ဒီအပေါ်မှာ
12:18
So what are your first impressions
96
738331
3420
မင်းရဲ့ ပထမဆုံး အထင်အမြင်က ဘာလဲ
12:23
of this?
97
743303
1568
။
12:24
Because I'm always interested to know, especially if it is your first time.
98
744871
5989
အထူးသဖြင့် မင်းရဲ့ပထမဆုံးအကြိမ်ဆိုရင် သိဖို့ အမြဲစိတ်ဝင်စားတယ်။
12:30
Maybe you have never seen my live streams before.
99
750927
5072
ငါ့ရဲ့ တိုက်ရိုက်ထုတ်လွှင့်မှုကို မင်း အရင်က တစ်ခါမှ မမြင်ဖူးတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။
12:35
So today, what is your first time?
100
755999
3286
ဒါဆို ဒီနေ့ မင်းပထမဆုံးအကြိမ်က ဘာလဲ။
12:39
Suraj says it is my first time. Congratulations.
101
759285
5656
Suraj က ဒါဟာ ငါ့ရဲ့ ပထမဆုံး အကြိမ်လို့ ဆိုပါတယ်။ ဂုဏ်ယူပါတယ်။
12:44
So what do you think of this?
102
764941
3987
ဒါဆို ဒါကို မင်းဘယ်လိုထင်လဲ။
12:48
Is it interesting?
103
768928
2252
စိတ်ဝင်စားစရာလား။
12:51
Do you feel as if you want to stay here for a little bit longer?
104
771180
4104
မင်းဒီမှာနည်းနည်းကြာကြာနေချင်သလိုခံစားရလား။
12:55
To find out what is happening? What about me?
105
775284
4805
ဘာတွေဖြစ်နေတယ်ဆိုတာ သိဖို့လား။ ကျွန်တော်ကရော?
13:00
You might be looking at me and you might be thinking.
106
780089
3587
မင်းငါ့ကိုကြည့်နေပြီး မင်းတွေးနေနိုင်တယ်။
13:03
He is a strange person who is that?
107
783676
3487
သူက ထူးဆန်းတဲ့လူလား?
13:07
I've never seen him before.
108
787163
2786
ကျွန်တော် သူ့ကို တစ်ခါမှ မတွေ့ဖူးဘူး။
13:09
So when we talk about first impressions, we are talking about our response.
109
789949
6840
ဒါကြောင့် first impressions အကြောင်းပြောတဲ့အခါ၊ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ တုံ့ပြန်မှုအကြောင်း ပြောနေတာပါပဲ။
13:17
The way we feel when we see something or when we experience something for the first time.
110
797190
9375
တစ်ခုခုကို မြင်တဲ့အခါ ဒါမှမဟုတ် တစ်ခုခုကို ပထမဆုံးအကြိမ် တွေ့ကြုံရတဲ့အခါ ခံစားရတဲ့ပုံစံ။
13:26
The first time we do something, the first time we see something.
111
806966
7407
တစ်ခုခုလုပ်ရင် ပထမအကြိမ်၊ တစ်ခုခုကို ပထမဆုံးမြင်ရတာပါ။
13:34
And of course, the first time we see a person, someone you meet, perhaps your new boss who you've never seen before.
112
814490
10210
ဟုတ်ပါတယ်၊ လူတစ်ဦး၊ သင်တွေ့တဲ့သူတစ်ယောက်၊ သင်အရင်ကမမြင်ဖူးတဲ့ သင့်ရဲ့သူဌေးအသစ်ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
13:45
And of course they will be doing the same thing to you.
113
825234
3570
ပြီးတော့ သူတို့က မင်းကို ဒီလိုပဲ လုပ်လိမ့်မယ်။
13:48
They will also be looking carefully and closely at you as well.
114
828804
6724
သူတို့က မင်းကို ဂရုတစိုက်နဲ့ အနီးကပ် ကြည့်နေလိမ့်မယ်။
13:55
So first impressions. I often think,
115
835911
3954
ဒါကြောင့် ဦးဇင်းတို့ အထင်ကြီးကြတယ်။ နှစ်လမ်းပဲ
14:01
two way.
116
841200
1468
တွေးတတ်တယ် ။
14:02
So the person you are meeting is looking at you, but you are also looking at that person as well.
117
842668
8425
ဒါကြောင့် သင်တွေ့တဲ့လူက သင့်ကိုကြည့်နေတယ်၊ ​​ဒါပေမယ့် သင်လည်း အဲဒီလူကို ကြည့်နေတယ်။
14:11
You are trying to work out
118
851610
4288
အဲဒီလူက ဘယ်လိုပုံစံလဲဆိုတာ
14:15
what that person is like.
119
855898
2869
သင်ကြိုးစားနေပါတယ် ။
14:18
Are they a nice person?
120
858767
1869
သူတို့ဟာ လူကောင်းတစ်ယောက်လား။
14:20
Is that person trustworthy?
121
860636
3053
အဲဒီလူက ယုံမှာလား။
14:23
Can I trust that person?
122
863689
4805
အဲဒီလူကို ငါယုံနိုင်မလား။
14:28
Something like that?
123
868494
1418
တစ်ခုခုပေါ့?
14:29
Mario says Mr.
124
869912
2485
Mario က Mr.
14:32
Duncan, my first impression is reliable, a reliable guy.
125
872397
6774
Duncan ၊ ကျွန်တော့်ရဲ့ ပထမဆုံး ခံယူချက်က ယုံကြည်စိတ်ချရပြီး အားကိုးရတဲ့ လူတစ်ယောက်ပါလို့ ပြောပါတယ်။
14:39
I think that's quite good. Yes, I think that is an important thing.
126
879655
4354
တော်တော်ကောင်းမယ်ထင်တယ်။ ဟုတ်တယ်၊ ဒါက အရေးကြီးတဲ့ကိစ္စလို့ ထင်ပါတယ်။
14:44
If you meet someone for the first time, if you see them as reliable, we might say that you can trust that person.
127
884009
9743
တစ်စုံတစ်ဦးကို ပထမဆုံးအကြိမ်တွေ့ပါက၊ သူတို့ကို ယုံကြည်စိတ်ချရသည်ဟု မြင်ပါက၊ ထိုလူကို သင်ယုံကြည်နိုင်သည်ဟု ကျွန်ုပ်တို့ပြောနိုင်ပါသည်။
14:53
You can rely on that person.
128
893902
2970
အဲဒီလူကို အားကိုးလို့ရတယ်။
14:56
You know, that person will be honest.
129
896872
4804
မင်းသိပါတယ် အဲဒီလူက ရိုးသားလိမ့်မယ်။
15:01
Or if they say that they will do something, they will do it.
130
901676
5990
ဒါမှမဟုတ် တစ်ခုခုလုပ်မယ်လို့ ပြောရင် လုပ်မယ်။
15:07
They are reliable.
131
907732
1585
အားကိုးအားထားပြုကြတယ်။
15:09
We might also use the word trustworthy as well.
132
909317
6006
ကျွန်ုပ်တို့သည် ယုံကြည်ထိုက်သော စကားလုံးကိုလည်း သုံးနိုင်သည်။
15:15
I don't remember the first time.
133
915323
1418
ပထမအကြိမ်တော့ မမှတ်မိတော့ဘူး။
15:16
I know, I know you or I saw you, but I was very impressed about your work and how we can learn through it.
134
916741
7191
ငါသိတယ်၊ မင်းကိုသိတယ် ဒါမှမဟုတ် ငါမင်းကိုတွေ့ခဲ့တယ်၊ ဒါပေမယ့် မင်းရဲ့အလုပ်နဲ့ အဲဒါကတစ်ဆင့် ဘယ်လိုသင်ယူနိုင်တယ်ဆိုတာကို ငါအရမ်းသဘောကျတယ်။
15:24
Thank you Florence. That's very kind, very kind of you.
135
924015
3070
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ အရမ်းကြင်နာတယ်၊ အရမ်းကြင်နာတယ်။
15:28
Sorry.
136
928620
467
ဆောရီး။
15:29
Bors says my first impression of you from about four months ago is sensitive.
137
929087
8075
Bors က လွန်ခဲ့တဲ့ လေးလလောက်က မင်းကို ပထမဆုံး အထင်အမြင်က ထိလွယ်ရှလွယ်လို့ ပြောပါတယ်။
15:38
Thank you.
138
938930
1602
ကျေးဇူးတင်ပါသည်။
15:40
And also your resemblance to Elton John.
139
940532
5989
ပြီးတော့ မင်းရဲ့ Elton John နဲ့ ဆင်တူတယ်။
15:47
Really?
140
947238
1535
တကယ်လား?
15:48
Now, can I just say that you might be the first person or one of the first people to ever say that?
141
948773
6273
အခု မင်းပြောဖူးတဲ့ ပထမဆုံးလူ ဒါမှမဟုတ် ပထမဆုံးလူတစ်ယောက်လို့ပဲ ပြောလို့ရမလား။
15:55
Not many people say that I look like Elton John.
142
955880
3370
ငါက Elton John နဲ့တူတယ်လို့ လူအများက မပြောကြပါဘူး။
15:59
So I think, okay, and also a kind person, thank you very much.
143
959250
4922
ဒါကြောင့် ကျွန်တော်ထင်ပါတယ်၊ ကောင်းပါတယ်၊ ကြင်နာတတ်တဲ့သူတစ်ယောက်လည်းဖြစ်ပါတယ်၊ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
16:04
I try to be honest, open and also friendly,
144
964172
5839
ရိုးရိုးသားသား၊ ပွင့်လင်းပြီး ဖော်ဖော်ရွေရွေဖြစ်အောင် ကြိုးစားပြီး
16:10
and I hope that I can make learning English fun because that is what learning should be.
145
970011
10076
အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရတာ ပျော်စရာကောင်းတယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။
16:20
Learning should be fun, it should all be fun.
146
980338
5722
သင်ယူခြင်းသည် ပျော်စရာဖြစ်သင့်သည်၊ အားလုံးပျော်ရပေမည်။
16:26
Learning should never be boring.
147
986060
2586
သင်ယူခြင်းသည် ဘယ်သောအခါမှ ငြီးငွေ့စရာ မဖြစ်သင့်ပါ။
16:28
It should always be exciting and interesting.
148
988646
4288
အမြဲတမ်း စိတ်လှုပ်ရှားစရာကောင်းပြီး စိတ်ဝင်စားစရာဖြစ်သင့်ပါတယ်။
16:32
So I hope that what I do is interesting to you, I really do.
149
992934
6689
ဒါကြောင့် ငါလုပ်တဲ့အရာက မင်းအတွက် စိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းမယ်လို့ ငါတကယ်မျှော်လင့်တယ်။
16:40
First impressions are important because it can create
150
1000107
6240
သင်နှင့် အခြားသူ သို့မဟုတ် အခြားအရာများကြားတွင် ခံစားချက်
16:47
the feeling
151
1007932
1501
သို့မဟုတ် ဆက်စပ်မှုကို
16:49
or the connection between you and someone else or something else.
152
1009433
6006
ဖန်တီးပေးနိုင်သောကြောင့် ပထမဦးစားထင်မြင်ချက်များသည် အရေးကြီးပါသည်
16:55
So from my point of view,
153
1015589
3020
။ ဒါကြောင့် ကျွန်တော့်အမြင်အရတော့
16:58
and I have to admit, in my life I've met many people.
154
1018609
5472
ကျွန်တော် ဝန်ခံရမှာက ကျွန်တော့်ဘဝမှာ လူတော်တော်များများနဲ့ တွေ့ဖူးပါတယ်။
17:04
And of course you always meet those people for the first time.
155
1024081
4821
သေချာတာကတော့ မင်းအဲဒီလူတွေကို ပထမဆုံးအကြိမ် တွေ့ဖူးတယ်။
17:08
And it is interesting how you can have an impression of that person.
156
1028902
6273
ပြီးတော့ အဲဒီလူကို ဘယ်လို သဘောထားကြီးနိုင်လဲ ဆိုတာကလည်း စိတ်ဝင်စားစရာပါပဲ။
17:15
You see things, you feel parts
157
1035559
5639
အရာတွေကို သင်မြင်တယ်၊ အစိတ်အပိုင်းတွေကို ခံစားရတယ်။
17:21
of the personality or the way they are, and of course the way they look.
158
1041198
6006
ကိုယ်ရည်ကိုယ်သွေး ဒါမှမဟုတ် သူတို့ပုံစံနဲ့ သူတို့ပုံစံက ဟုတ်ပါတယ်။
17:27
It is very hard to avoid judging someone by the way they look.
159
1047471
7808
တစ်စုံတစ်ဦးကို သူတို့ပုံသဏ္ဍာန်ဖြင့် အကဲဖြတ်ခြင်းကို ရှောင်ရှားရန် အလွန်ခက်ခဲသည်။
17:36
It is part of human nature, I suppose.
160
1056830
4438
ဒါဟာ လူ့သဘာဝရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုလို့ ကျွန်တော်ထင်ပါတယ်။
17:41
So I always think that first impressions are interesting, especially when you are meeting a person for the first time
161
1061268
9509
ဒါကြောင့် ပထမအထင်အမြင်တွေက စိတ်ဝင်စားစရာပါပဲ၊ အထူးသဖြင့် မင်းလူတစ်ယောက်နဲ့ ပထမဆုံးအကြိမ် တွေ့ဆုံတဲ့အခါ
17:51
and perhaps that particular person is going to be an important part of your life, maybe your boss, or perhaps, maybe
162
1071028
11728
၊ အဲဒီလူက မင်းဘဝရဲ့ အရေးကြီးတဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်မယ်၊ မင်းရဲ့သူဌေးဖြစ်မယ်၊ ဒါမှမဟုတ်
18:04
someone you might become romantically involved with.
163
1084374
4588
မင်းအချစ်ရေးမှာ တစ်စုံတစ်ယောက်ဖြစ်နိုင်တယ် နှင့်အတူပါဝင်ပတ်သက်။
18:08
Some people believe
164
1088962
3086
တစ်ချို့လူတွေက
18:12
in love at first sight.
165
1092048
3571
မြင်မြင်ချင်း အချစ်ကို ယုံကြည်ကြတယ်။
18:15
Some people believe that you can meet a person and you can actually fall in love with that person.
166
1095619
7290
လူတစ်​​ယောက်​ကို သင်​​တွေ့နိုင်​ပြီး ထိုလူကို တကယ်​ချစ်​မိနိုင်​သည်​ဟု လူအချို့က ယုံကြည်​ကြသည်​။
18:23
You can feel a strong emotional bond immediately as soon as you meet them.
167
1103243
7174
သူတို့နဲ့တွေ့ပြီးတာနဲ့ ခိုင်ခံ့တဲ့ ခံစားချက်နှောင်ကြိုးကို သင် ချက်ချင်းခံစားရနိုင်ပါတယ်။
18:30
So I think first impressions are very important.
168
1110834
5872
ဒါကြောင့် first impression က အရမ်းအရေးကြီးတယ်လို့ ထင်ပါတယ်။
18:36
Visitors.
169
1116706
1752
ဧည်.
18:38
They meet you, they judge you, or they will look at your clothes
170
1118458
6139
သူတို့က မင်းကိုတွေ့တယ်၊ မင်းကို တရားစီရင်တယ်၊ ဒါမှမဟုတ် မင်းရဲ့အဝတ်အစားတွေကို ကြည့်
18:45
and see or judge your mind as well, I think.
171
1125832
7207
ပြီးတော့ မင်းရဲ့စိတ်ကိုလည်း အကဲဖြတ်လိမ့်မယ်။
18:53
Yes, I think those two things are all common when we meet a person for the first time, we will often look at that person.
172
1133056
9543
ဟုတ်တယ်၊ လူတစ်ယောက်နဲ့ ပထမဆုံးအကြိမ်တွေ့တဲ့အခါ အဲဒီအရာနှစ်ခုက သာမန်ဖြစ်ရိုးဖြစ်စဉ်လို့ထင်တယ်၊ အဲဒီလူကို မကြာခဏကြည့်မိလိမ့်မယ်။
19:02
Did you know one of the first things we look at
173
1142966
4437
ငါတို့ကြည့်နေတဲ့ ပထမဆုံးအရာတွေထဲက တစ်ခုကို မင်းသိပြီး
19:07
and you might not even realise this?
174
1147403
2703
ဒါကို မင်းတောင် သတိမထားမိဘူးလား။
19:10
The first thing most people look at when they meet a person for the first time
175
1150106
6473
လူတစ်ယောက်နဲ့ ပထမဆုံးအကြိမ်တွေ့တဲ့အခါ ပထမဆုံးမြင်ရတဲ့ အရာ
19:17
are their feet.
176
1157580
2753
က သူတို့ရဲ့ခြေထောက်ပါ။
19:20
Isn't that strange? But it's true.
177
1160333
3487
ဒါ မထူးဆန်းဘူးလား? ဒါပေမယ့် အမှန်ပါပဲ။
19:23
So quite often when you meet a person for the first time, you will look at their feet,
178
1163820
5271
ဒါကြောင့် လူတစ်ဦးနဲ့ ပထမဆုံးအကြိမ်တွေ့တဲ့အခါ
19:29
not the size of their feet or the shape of their feet, but the actual footwear or shoes that they are wearing.
179
1169091
9476
ခြေထောက်အရွယ်အစား ဒါမှမဟုတ် ခြေဖဝါးပုံသဏ္ဍာန်မဟုတ်ဘဲ သူတို့ဝတ်ထားတဲ့ တကယ့်ဖိနပ် ဒါမှမဟုတ် ဖိနပ်တွေကို ကြည့်ရတတ်ပါတယ်။
19:39
And apparently that is a very good indicator of a person's personality, the type of person they are.
180
1179235
8125
၎င်းသည် လူတစ်ဦး၏ ကိုယ်ရည်ကိုယ်သွေး၊ လူအမျိုးအစား၏ အလွန်ကောင်းမွန်သော ညွှန်ပြချက်ဖြစ်ကြောင်း ထင်ရှားပါသည်။
19:47
But by what they are wearing on their feet.
181
1187927
4020
ဒါပေမယ့် သူတို့ ခြေထောက်ပေါ် ဝတ်ထားလို့။
19:51
Is it true? Is it real?
182
1191947
2586
အမှန်ပဲလား။ တကယ်လား
19:54
Maybe not.
183
1194533
2336
ဖြစ်နိုင်တယ်။
19:56
Claudia is here.
184
1196869
1985
Claudia က ဒီမှာ။
19:58
Hello, Claudia.
185
1198854
1285
မင်္ဂလာပါ ကလော်ဒီယာ။
20:00
Apparently today is Teacher's Day in Argentina.
186
1200139
5472
ယနေ့သည် အာဂျင်တီးနားရှိ ဆရာများနေ့ဖြစ်သည်။
20:05
So happy day for you, my dear, lovely, amazing teacher.
187
1205611
4154
ချစ်လှစွာသော၊ ချစ်စရာကောင်းသော၊ အံ့သြဖွယ်ကောင်းသောဆရာ၊ မင်းအတွက်အလွန်ပျော်ရွှင်သောနေ့။
20:09
Thank you very much and happy Teacher's day to all the teachers in Argentina and around the world as well.
188
1209765
8942
အာဂျင်တီးနားနှင့် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းရှိ ဆရာများအားလုံးကိုလည်း ကျေးဇူးအထူးတင်ရှိပြီး ပျော်ရွှင်ဖွယ်ကောင်းသော ဆရာများနေ့ဖြစ်ပါစေ။
20:19
Claudia says the first thing I notice when I meet someone
189
1219525
4821
Claudia က တစ်ယောက်ယောက်နဲ့တွေ့တဲ့အခါ ပထမဆုံးသတိထားမိတာ
20:25
is their teeth.
190
1225314
4104
က သူတို့သွားတွေပါပဲ။
20:29
Of course
191
1229418
2135
ဒါ
20:31
that is your job.
192
1231553
1952
မင်းရဲ့အလုပ်ပဲ။
20:33
So I suppose if your job is looking at people's teeth then, then I would imagine it's hard not to look at their teeth.
193
1233505
10010
ဒီတော့ မင်းအလုပ်က လူတွေရဲ့ သွားတွေကို ကြည့်တယ်ဆိုလို့ရှိရင် သူတို့ရဲ့ သွားတွေကို မကြည့်ဖို့ ခက်မယ်ထင်တယ်။
20:43
But they do say that your smile is important when you meet someone.
194
1243916
5338
ဒါပေမယ့် တစ်ယောက်ယောက်နဲ့တွေ့တဲ့အခါ မင်းရဲ့အပြုံးက အရေးကြီးတယ်လို့ သူတို့ကပြောကြတယ်။
20:49
If your teeth
195
1249254
1919
အကယ်၍ သင့်သွားများသည်
20:51
look clean, and if they look as if they have been taken care of,
196
1251173
6456
သန့်ရှင်းသပ်ရပ်နေကာ ၎င်းတို့ကို ဂရုစိုက်ထားသကဲ့သို့ ဖြစ်နေပါက၊
20:58
then it can have a very positive impression.
197
1258613
5856
၎င်းသည် အလွန်အပြုသဘောဆောင်သော သဘောထားကို ရရှိနိုင်သည်။
21:04
Alison. Hello.
198
1264469
1619
စန်။ မင်္ဂလာပါ။
21:06
Alison Medeiros watching in Brazil. Hello to you.
199
1266088
5538
Alison Medeiros သည် ဘရာဇီးတွင် ကြည့်နေသည်။ မင်္ဂလာပါခင်ဗျား။
21:11
I am loving the class.
200
1271626
2803
အတန်းကိုချစ်တယ်။
21:14
Thank you very much. That's very kind of you to say.
201
1274429
3987
ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်။ ဒါ မင်းပြောတာ သိပ်သဘောကောင်းတာပဲ။
21:18
If you want to leave your first impressions of me, feel free to do it on the live chat.
202
1278416
6173
ငါ့အပေါ် မင်းရဲ့ ပထမဆုံး အထင်အမြင်တွေကို ချန်ထားခဲ့ချင်ရင်၊ တိုက်ရိုက် ချတ်မှာ လုပ်လိုက်ပါ။
21:25
If I have time, I will read your replies today.
203
1285006
5072
ငါအချိန်ရရင် မင်းရဲ့အဖြေကို ဒီနေ့ဖတ်မယ်။
21:30
We have a big subject to talk about.
204
1290078
3003
ကျွန်တော်တို့မှာ ပြောစရာအကြောင်းအရာကြီးတစ်ခုရှိတယ်။
21:33
Later on we are going to look at caring.
205
1293081
5606
နောက်ပိုင်းကျရင် ဂရုစိုက်မှုတွေ လုပ်ကြည့်မယ်။
21:38
The word care.
206
1298687
1901
အလှူခံစကား။
21:41
It's a simple word.
207
1301606
1685
ဒါဟာ ရိုးရှင်းတဲ့ စကားလုံးပါ။
21:43
It seems quite innocent.
208
1303291
2636
တော်တော် အပြစ်ကင်းပုံရတယ်။
21:45
It seems like a word that is used quite often, but it can be used also in many ways in the English language.
209
1305927
9860
မကြာခဏသုံးလေ့ရှိသော စကားလုံးတစ်ခုဟု ထင်ရသော်လည်း ၎င်းကို အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားတွင် ပုံစံများစွာဖြင့်လည်း အသုံးပြုနိုင်သည်။
21:56
So we are going to have a look today at
210
1316087
5856
ဒါကြောင့် ဒီနေ့
22:01
care, different aspects, different views of care, the way people care for each other.
211
1321943
12329
ဂရုစိုက်မှု၊ မတူညီတဲ့ ရှုထောင့်တွေ၊ ကွဲပြားတဲ့ ဂရုစိုက်မှု အမြင်တွေ၊ လူတွေ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ဂရုစိုက်ပုံတွေကို ကြည့်ကြမယ်
22:14
And of course we have the opposite, which is the way in which people do not care for each other.
212
1334789
7941
။ နောက်ပြီးတော့ လူတွေက တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ဂရုမစိုက်တဲ့ ပုံစံနဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက်တွေ ရှိတယ်။
22:24
Thank you very much.
213
1344315
934
ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်။
22:25
That's very kind of you, Alison, to say such a lovely thing about my lesson.
214
1345249
5890
Alison က ငါ့သင်ခန်းစာနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ချစ်စရာကောင်းတဲ့စကားလေး ပြောရတာ အရမ်းသဘောကောင်းတာပဲ၊
22:31
Thank you very much.
215
1351139
1368
ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်။
22:32
That's very kind of you to say.
216
1352507
2068
ဒါ မင်းပြောတာ သိပ်သဘောကောင်းတာပဲ။
22:34
One of the things I do quite often in my job,
217
1354575
4355
ငါ့အလုပ်မှာ ငါမကြာခဏလုပ်လေ့ရှိတဲ့ အရာတစ်ခုဖြစ်ပြီး
22:38
and maybe in your job as well, I have to use one of these quite often.
218
1358930
7240
မင်းရဲ့အလုပ်မှာလည်း ဒီအရာတွေထဲက တစ်ခုကို မကြာခဏသုံးရပါလိမ့်မယ်။
22:46
I have to use a keyboard for typing, because a lot of my work involves typing.
219
1366921
7524
စာရိုက်ခြင်းအတွက် ကီးဘုတ်ကို အသုံးပြုရပါမည်၊ အကြောင်းမှာ ကျွန်ုပ်၏အလုပ်များစွာတွင် စာရိုက်ခြင်းပါ၀င်ပါသည်။
22:54
Maybe I will type some ideas for a new lesson, or maybe I will write some scripts for me to read later,
220
1374645
10394
သင်ခန်းစာအသစ်အတွက် အကြံဉာဏ်အချို့ကို ရိုက်ထည့်မယ်၊ ဒါမှမဟုတ် နောက်မှဖတ်ဖို့ ဇာတ်ညွှန်းတချို့ရေးမယ်၊
23:05
and to give me some ideas of what to talk about when I'm doing this, or maybe when I'm recording my lessons.
221
1385656
7140
အဲဒါကို လုပ်တဲ့အခါ ဆွေးနွေးရမယ်ဆိုတဲ့ အကြံဉာဏ်တချို့ပေးဖို့၊ ဒါမှမဟုတ် အသံသွင်းတဲ့အခါ ဖြစ်နိုင်တယ်။ သင်ခန်းစာများ
23:13
So there are many situations where I have to type,
222
1393247
5405
ဒါကြောင့် စာရိုက်ရမယ့် အခြေအနေတွေ အများကြီးရှိပြီး
23:20
and over the years I've noticed certain things about
223
1400187
5989
နှစ်တွေကြာလာတာနဲ့အမျှ
23:27
typing.
224
1407177
1285
စာရိုက်ခြင်းနဲ့ပတ်သက်တဲ့ အရာအချို့ကို သတိပြုမိလာတယ်။
23:28
First of all, can I say I admire anyone who can type with both hands
225
1408462
6340
ပထမဆုံးအနေနဲ့ လက်နှစ်ဘက်နဲ့
23:36
fast?
226
1416770
1502
မြန်မြန်စာရိုက်နိုင်တဲ့သူကို လေးစားတယ်လို့ ပြောလို့ရမလား။
23:38
I really do admire people who can do that, and some people are very clever
227
1418272
5555
အဲဒီလိုလုပ်နိုင်သူတွေကို တကယ်လေးစားမိပါတယ်၊ တချို့လူတွေက
23:43
because they can type without looking, so they can be doing something else and they can still be typing.
228
1423827
7224
မကြည့်ဘဲ စာရိုက်တတ်တဲ့အတွက် အရမ်းပါးနပ်တဲ့အတွက် တခြားအရာတစ်ခုခုကို လုပ်နိုင်ပြီး စာရိုက်နိုင်ပါသေးတယ်။
23:51
And I have to say, I am always impressed by anyone who can do that.
229
1431835
6006
ငါပြောရမယ်၊ ငါဒါကိုလုပ်နိုင်တဲ့သူတိုင်းကိုအမြဲတမ်းသဘောကျတယ်။
23:58
They can just type on their computer and they don't have to even look at the screen.
230
1438075
6473
သူတို့ ကွန်ပျူတာမှာ စာရိုက်ရုံနဲ့ စခရင်ကို ကြည့်စရာတောင် မလိုဘူး။
24:04
And of course the other one is when you are sending a text message as well.
231
1444998
6373
နောက်တစ်ခုက သင်က စာတိုပို့တဲ့အခါမှာလည်း ပါတယ်။
24:12
Have you seen sometimes people can send messages very fast.
232
1452406
4170
တစ်ခါတလေ လူတွေက စာတိုပို့တာ အရမ်းမြန်တာ မြင်ဖူးလား။
24:16
They can type very quickly on their phone.
233
1456576
3854
၎င်းတို့သည် ၎င်းတို့၏ဖုန်းတွင် အလွန်လျင်မြန်စွာ စာရိုက်နိုင်သည်။
24:20
I don't know how they do it.
234
1460430
1585
ဘယ်လို လုပ်ကြလဲ မသိဘူး။
24:22
It takes me a long time to type on my phone.
235
1462015
4588
ဖုန်းထဲမှာ စာရိုက်ဖို့ အချိန်အတော်ကြာပါတယ်။
24:29
If I'm sending a message to someone on my phone,
236
1469789
3354
ဖုန်းထဲက တစ်ယောက်ယောက်ဆီ မက်ဆေ့ချ်ပို့ရင်
24:33
it always seems to take a very long time
237
1473143
7591
စာရိုက်ဖို့ အမြဲတမ်း အချိန်တော်တော်ကြာနေပုံရတယ်
24:41
to type.
238
1481868
3303
။
24:45
So message.
239
1485171
5406
ဒါကြောင့် သတင်းစကားပါ။
24:50
Another thing I've noticed over the years on my keyboard
240
1490577
5238
ကျွန်ုပ်၏ကီးဘုတ်ပေါ်တွင် နှစ်အတန်ကြာ သတိပြုမိခဲ့သော နောက်တစ်ခုက
24:55
so you can see here my keyboard is a standard keyboard.
241
1495815
5022
ဤနေရာတွင် ကျွန်ုပ်၏ကီးဘုတ်သည် စံကီးဘုတ်တစ်ခုဖြစ်သည်။
25:00
I've noticed over the years that I often make one particular mistake when I'm typing,
242
1500837
7257
စာရိုက်တဲ့အခါ အထူးအမှားတစ်ခု လုပ်မိတတ်တာကို နှစ်တွေကြာလာတာနဲ့အမျှ သတိထားမိခဲ့ပြီး
25:08
and I don't know if it's something you've noticed, but I have noticed over the years
243
1508461
5989
ဒါဟာ သင်သတိထားမိတဲ့အရာဟုတ်မဟုတ် မသိပေမယ့်
25:15
that the most commonly mistyped letters on a keyboard are
244
1515718
8092
ကီးဘုတ်ပေါ်မှာ စာလုံးတွေအများအားဖြင့် ရိုက်မှားနေတာ
25:25
O and P.
245
1525011
3637
နှစ်တွေကြာလာတာကို သတိထားမိခဲ့ပါတယ်။ O နဲ့ P ဟာ
25:28
Quite often, in fact, always if I'm typing a word
246
1528648
5989
မကြာခဏဆိုသလို၊ တကယ်တော့ ငါ့
25:34
on my keyboard and it has a P or an O
247
1534637
6006
ကီးဘုတ်မှာ စာလုံးတစ်လုံးကို အမြဲရိုက်နေပြီး စာလုံးထဲမှာ P သို့မဟုတ် O ပါရင်
25:41
in the word, quite often I will mistype those words.
248
1541427
5372
အဲဒီစကားလုံးတွေကို မကြာခဏ ရိုက်မှားမိလိမ့်မယ်။
25:46
Sometimes if there is a p, I will put O instead,
249
1546799
4438
တခါတရံမှာ ap ရှိရင် O အစား O နဲ့
25:52
and sometimes the other way around.
250
1552471
2152
တခါတရံ တခြားနည်းနဲ့ ရေးပါမယ်။
25:54
If there is an o in the word, I will type p.
251
1554623
4772
စာလုံးမှာ o ပါရင် p လို့ ရိုက်ထည့်ပါမယ်။
25:59
So I have noticed.
252
1559395
1385
ဒါနဲ့ ကျွန်တော် သတိထားမိတယ်။
26:00
Now this might just be me. It might be my problem.
253
1560780
4704
အခု ဒီဟာက ငါပဲဖြစ်နိုင်တယ်။ ငါ့ပြဿနာ ဖြစ်နိုင်တယ်။
26:05
So have you noticed when you type, sometimes you find that you often mistype the same letters and with me.
254
1565484
9810
ဒါကြောင့် စာရိုက်တဲ့အခါ သတိထားမိသလား၊ တစ်ခါတလေမှာ တူညီတဲ့ စာလုံးတွေနဲ့ ကျွန်တော်နဲ့ မှားတတ်တာကို တွေ့ရတယ်။
26:17
It is always o and P,
255
1577930
3453
အမြဲတမ်း o နဲ့ P ပါ ၊
26:21
but I have no idea why.
256
1581383
2403
ဒါပေမယ့် ဘာကြောင့်လဲ ဆိုတာ ကျွန်တော် မသိပါဘူး။
26:23
Now I have to be honest with you. Can I just be honest?
257
1583786
4287
အခု ငါ မင်းကို ရိုးသားရမယ်။ ငါ ရိုးရိုးသားသား ပြောရမလား
26:28
My typing is not very good.
258
1588073
3454
ငါ့စာရိုက်ရတာ သိပ်မကောင်းဘူး။
26:31
I normally type with two fingers
259
1591527
4704
လက်နှစ်ချောင်းနဲ့ ရိုက်ရတာ ပုံမှန်
26:36
like this, so when I'm typing on my keyboard this is normally how I do it.
260
1596231
7675
မို့ ကီးဘုတ်မှာ စာရိုက်တဲ့အခါ ဒါက ပုံမှန်အတိုင်းပါပဲ။
26:44
Just just with two fingers.
261
1604957
2319
လက်နှစ်ချောင်းဖြင့်သာ။
26:47
I call it chopsticks, so I use my fingers like chopsticks when I'm typing.
262
1607276
6056
ကျွန်တော် အဲဒါကို သံချောင်းလို့ ခေါ်တဲ့အတွက် စာရိုက်တဲ့အခါ လက်ချောင်းတွေလိုပဲ သုံးပါတယ်။
26:54
I know it's not very good, it's not very professional, but for all of my life, I've always found it very hard to to type
263
1614233
9242
သိပ်မကောင်းဘူး၊ သိပ်ကျွမ်းကျင်တာမဟုတ်ဘူးဆိုတာ ငါသိပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ငါ့ဘဝတစ်လျှောက်လုံးမှာ
27:04
on a keyboard quickly.
264
1624610
2886
ကီးဘုတ်ပေါ်မှာ မြန်မြန်စာရိုက်ရတာ ခက်ခက်ခဲခဲ အမြဲတွေ့ခဲ့ရတယ်။
27:07
However, I have seen other people do it very fast.
265
1627496
6006
ဒါပေမယ့် တခြားသူတွေ လုပ်တာ အရမ်းမြန်တာ တွေ့ဖူးတယ်။
27:13
So what about you? Have you noticed that?
266
1633518
2586
ဒါဆို မင်းကော။ အဲဒါကို သတိထားမိလား။
27:16
I don't know why it is those particular letters?
267
1636104
4204
ဒီစာလုံးတွေက ဘာကြောင့်မှန်းတော့ မသိဘူး။
27:20
I have no idea why it is O and P, because quite often I don't make too many mistakes when I'm typing.
268
1640308
9560
O နဲ့ P က ​​ဘာကြောင့်ဆိုတာ မသိပါဘူး၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ စာရိုက်တဲ့အခါ အမှားတွေ အများကြီး မမှားပါဘူး။
27:29
But for some reason and I don't know why, it is often these two letters and I really don't know why
269
1649868
9810
ဒါပေမယ့် အကြောင်းတစ်ခုခုကြောင့်မို့လို့ မသိဘူး၊ ဒါက မကြာခဏ ဒီစာလုံးနှစ်လုံးဖြစ်ပြီး
27:40
English Addict is with you today.
270
1660912
3003
ဒီနေ့ မင်းနဲ့ English Addict က ဘာကြောင့်လဲဆိုတာ ငါတကယ်မသိဘူး။
27:43
You are more than welcome to join the live chat.
271
1663915
3954
တိုက်ရိုက်ချတ်တွင် ပါဝင်ရန် သင်သည် ပို၍ကြိုဆိုပါသည်။
27:47
That is the reason why we are here.
272
1667869
5072
အဲ့ဒါကြောင့်မို့လို့ ငါတို့က ဒီကိုရောက်နေတာ။
27:52
Suraj says practice makes perfect.
273
1672941
6006
အလေ့အကျင့်သည် ပြီးပြည့်စုံစေသည်ဟု Suraj ကဆိုသည်။
27:59
It is true the more you do something, the better you become at it.
274
1679130
5055
တစ်ခုခုလုပ်လေ ပိုကောင်းလေ ဖြစ်လာတာ အမှန်ပါပဲ။
28:04
The more you enjoy doing something, the more you will want to do it.
275
1684185
5856
တစ်ခုခုလုပ်ရတာကို နှစ်သက်လေလေ လုပ်ချင်လေလေပါပဲ။
28:10
So quite often learning something
276
1690041
2436
ထို့ကြောင့် မကြာခဏ သင်ယူခြင်းသည်
28:13
is a process, but it's also a cycle as well.
277
1693528
5989
ဖြစ်စဉ်တစ်ခုဖြစ်သော်လည်း၊ သံသရာတစ်ခုလည်းဖြစ်သည်။
28:19
I always see learning as a type of cycle.
278
1699801
3653
သင်ယူခြင်းကို စက်ဝန်းအမျိုးအစားတစ်ခုအဖြစ် အမြဲမြင်သည်။
28:23
The more you do it, the more you enjoy it, the more you enjoy it, the more you want to do it.
279
1703454
6006
များများလုပ်လေ ပိုပျော်လေလေ၊ ပိုပျော်လေလေ၊ လုပ်ချင်လေလေပါပဲ။
28:29
And of course, at the same time, whilst you are going through that cycle, you are learning.
280
1709694
6773
တစ်ချိန်တည်းမှာပင် သင်သည် ထိုသံသရာကို ဖြတ်သန်းနေချိန်၌ သင်ယူနေပါသည်။
28:37
So you might say that the cycle of learning is round and round.
281
1717201
6774
ထို့ကြောင့် သင်ယူမှုသံသရာသည် လှည့်ပတ်နေသည်ဟု သင်ပြောနိုင်သည်။
28:45
Hello, grow with clicks, hello grow with critics who is watching in India?
282
1725409
7892
ဟယ်လို၊ ကလစ်များဖြင့် ကြီးထွားလာ၊ မင်္ဂလာပါ အိန္ဒိယတွင် ကြည့်ရှုနေသော ဝေဖန်သူများနှင့် ကြီးပွားနေပါသလား။
28:53
I am Shamil and I am watching in India.
283
1733601
4588
ငါက Shamil ဖြစ်ပြီး အိန္ဒိယမှာ ကြည့်နေတယ်။
28:58
Also we have Zeenat. Zeenat Amir.
284
1738189
4354
ငါတို့မှာလည်း Zeenat ရှိတယ်။ Zeenat Amir
29:02
Hello to you.
285
1742543
1268
မင်္ဂလာပါခင်ဗျား။
29:03
Is it your first time?
286
1743811
2419
မင်းရဲ့ပထမဆုံးအကြိမ်လား။
29:06
Please let me know if it is your first time.
287
1746230
3637
ဒါ မင်းရဲ့ပထမဆုံးအကြိမ်ဖြစ်ရင် ငါ့ကိုပြောပြပေးပါ။
29:09
Please tell me.
288
1749867
2419
ကျေးဇူးပြုပြီးကျွန်တော့်ကိုပြောပြပါ။
29:12
We have a lot of people watching
289
1752286
3036
ပြီးခဲ့သောလတွင်
29:15
in India over the past month, I've noticed that I've got more
290
1755322
6056
ကျွန်ုပ်တို့ အိန္ဒိယတွင် ကြည့်ရှုသူအများအပြားရှိပါသည် ၊ ကျွန်ုပ်တွင်
29:21
and more viewers, more new students watching in India.
291
1761378
6073
ကြည့်ရှုသူ ပိုများလာကာ အိန္ဒိယတွင် ကျောင်းသားအသစ်များ ပိုများလာသည်ကို ကျွန်ုပ်သတိပြုမိပါသည်။
29:27
So first of all, can I say a big hello to all of my new viewers who are watching in India?
292
1767718
7441
ဒါကြောင့် ပထမဆုံးအနေနဲ့ အိန္ဒိယမှာ ကြည့်ရှုနေတဲ့ ကျွန်တော့်ရဲ့ ကြည့်ရှုသူအသစ်အားလုံးကို မင်္ဂလာပါလို့ ပြောလို့ရမလား။
29:36
Hello neo noir, Mr.
293
1776777
2869
မင်္ဂလာပါ neo noir၊ မစ္စတာ
29:39
Duncan, did you have a computer in the 1990s?
294
1779646
4505
Duncan၊ မင်းမှာ ၁၉၉၀ ပြည့်လွန်နှစ်တွေမှာ ကွန်ပျူတာရှိလား။
29:44
That is a very good question.
295
1784151
2970
အဲဒါ အရမ်းကောင်းတဲ့ မေးခွန်းပါ။
29:47
The answer is yes, I did in.
296
1787121
5005
အဖြေကတော့ ဟုတ်တယ်၊ ကျွန်တော်လုပ်ခဲ့တယ်။
29:52
I think it must have been around 1996.
297
1792126
6005
အဲဒါက ၁၉၉၆ ခုနှစ်လောက်က ဖြစ်မယ်ထင်တယ်။
29:59
I had a laptop,
298
1799850
2669
ကျွန်တော့်မှာ laptop တစ်လုံးရှိတယ်၊
30:02
not a very powerful laptop.
299
1802519
3020
အရမ်းအားကောင်းတဲ့ laptop မဟုတ်ဘူး။
30:05
It wasn't a very powerful machine, but I could send emails
300
1805539
6006
အဲဒါက အရမ်းအစွမ်းထက်တဲ့ စက်မဟုတ်ပေမယ့် အီးမေးလ်တွေ ပို့နိုင်သလို
30:11
and sometimes you could do other things on it as well, like play games, but very simple games, very basic games.
301
1811628
9159
တစ်ခါတရံမှာ ဂိမ်းဆော့တာ၊ ရိုးရှင်းတဲ့ဂိမ်းတွေ၊ အခြေခံဂိမ်းတွေလိုမျိုး တခြားအရာတွေကို သင်လည်း လုပ်နိုင်ပါတယ်။
30:21
And then I had my first desktop computer, my first big computer,
302
1821321
6006
ပြီးတော့ ကျွန်တော့်မှာ ပထမဆုံး ဒက်စတော့ကွန်ပြူတာ၊ ကျွန်တော့်ရဲ့ ပထမဆုံး ကွန်ပြူတာကြီး၊
30:27
I had the first 1 in 1999, was when I had my first big desktop.
303
1827661
8458
ပထမဆုံး 1999 မှာ ကျွန်တော့်မှာ ပထမဆုံး ဒက်စတော့ကြီးတစ်လုံး ရှိခဲ့ပါတယ်။
30:36
So you might say that I was using a computer in the 1990s.
304
1836570
5605
ဒါကြောင့် ၁၉၉၀ ပြည့်လွန်နှစ်တွေမှာ ကျွန်တော် ကွန်ပျူတာသုံးတယ်လို့ ပြောလို့ရပါတယ်။
30:42
Certainly the late 1990s, but I had my first desktop computer.
305
1842175
6607
သေချာတာကတော့ ၁၉၉၀ ပြည့်လွန်နှစ်တွေနှောင်းပိုင်း၊ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော့်မှာ ပထမဆုံး desktop computer ရှိတယ်။
30:49
I often called it the big computer.
306
1849516
2169
ကွန်ပြူတာကြီးလို့ ခေါ်လေ့ရှိတယ်။
30:53
You know the type.
307
1853386
1118
အမျိုးအစားသိလား။
30:54
It's like a big box.
308
1854504
2903
သေတ္တာကြီးတစ်လုံးလိုပါပဲ။
30:57
And yes, it was 1999 when I had my first big box computer.
309
1857407
7441
ဟုတ်တယ်၊ ငါ့ရဲ့ ပထမဆုံး ဘောက်စ်ကွန်ပြူတာ အကြီးကြီးရခဲ့တာ ၁၉၉၉ ခုနှစ်ပါ။
31:05
Mr. Duncan, do you remember CRT monitors?
310
1865665
3537
မစ္စတာ Duncan၊ CRT မော်နီတာများကို မှတ်မိပါသလား။
31:09
Yes, I had one for many years.
311
1869202
2736
ဟုတ်တယ်၊ ငါ့မှာ နှစ်အတော်ကြာပြီ။
31:11
Can I just tell you something I really do regret
312
1871938
5122
ကျွန်ုပ်၏ပထမဆုံးသော
31:17
selling my my first ever
313
1877060
4955
ကွန်ပျူတာမော်နီတာအား ရောင်းချခဲ့ရခြင်းအတွက်
31:22
computer monitor because it was the most amazing machine, the most amazing monitor.
314
1882015
6473
စိတ်မကောင်းဖြစ်မိကြောင်း ပြောပြရမလား
31:28
C r t CRT means cathode ray tube.
315
1888938
7741
။ C rt CRT ဆိုသည်မှာ cathode ray tube ဖြစ်သည်။
31:37
It means that that is the type of device that is being used to project the image onto a screen.
316
1897196
8075
ဆိုလိုသည်မှာ ၎င်းသည် ရုပ်ပုံအား မျက်နှာပြင်တစ်ခုပေါ်တွင် ပရောဂျက်ပြုလုပ်ရန် အသုံးပြုနေသည့် စက်အမျိုးအစားဖြစ်သည်။
31:46
Of course, these days we have lots of wonderful types of monitor that we can watch things on.
317
1906038
8742
ဟုတ်ပါတယ်၊ ဒီခေတ်မှာ ကျွန်တော်တို့မှာ အရာတွေကို ကြည့်ရှုနိုင်တဲ့ အံ့သြဖွယ်ကောင်းတဲ့ မော်နီတာအမျိုးအစားတွေ အများကြီးရှိပါတယ်။
31:55
In fact, a lot of people don't even use monitors anymore because they have their iPad or their tablet device.
318
1915431
8609
တကယ်တော့၊ လူတော်တော်များများက သူတို့ရဲ့ iPad ဒါမှမဟုတ် သူတို့ရဲ့ တက်ဘလက် စက်ပစ္စည်းရှိတာကြောင့် မော်နီတာတွေကိုတောင် မသုံးတော့ဘူး။
32:04
So more and more people now are not even using computer monitors.
319
1924523
6724
ဒါကြောင့် အခုနောက်ပိုင်း လူတွေက ကွန်ပြူတာ မော်နီတာတွေကိုတောင် မသုံးကြတော့ဘူး။
32:12
Of course, there are times when you will use one
320
1932531
4555
ဂိမ်းဆော့ရင် တစ်မျိုးကိုသုံးရမယ့်အချိန်တွေရှိတာ
32:17
if you are playing games, so I know that a lot of people like playing computer games.
321
1937086
8408
ကြောင့် လူတော်တော်များများက ကွန်ပြူတာဂိမ်းဆော့ရတာကို နှစ်သက်ကြပါတယ်။
32:25
Very popular, a huge industry.
322
1945861
5989
အလွန်နာမည်ကြီးတဲ့ လုပ်ငန်းကြီးတစ်ခုပါ။
32:31
Gaming is a big industry.
323
1951967
3487
ဂိမ်းဆော့ခြင်းသည် လုပ်ငန်းကြီးတစ်ခုဖြစ်သည်။
32:35
Zeenat. Hello Zeenat.
324
1955454
3153
Zeenat မင်္ဂလာပါ Zeenat။
32:38
In 1999 I was born.
325
1958607
5456
၁၉၉၉ မှာမွေးတယ်။
32:44
Goodness me, you are only 25.
326
1964063
3937
ကောင်းလိုက်တာ၊ မင်းက 25 နှစ်ပဲရှိသေးတာ။
32:48
How wonderful!
327
1968000
1818
အရမ်းကောင်းလိုက်တာ။
32:49
I wish I was 25 again.
328
1969818
2553
ငါ 25 ပြန်ဖြစ်ချင်တယ်
32:52
So in 1999 when I had my first computer, my first big box computer,
329
1972371
6239
ဒါကြောင့် 1999 မှာ ကျွန်တော့်ရဲ့ ပထမဆုံးကွန်ပြူတာ ၊ ကျွန်တော့်ရဲ့ ပထမဆုံး big box computer မှာ
33:00
you were born.
330
1980345
1869
ခင်ဗျားကို မွေးဖွားခဲ့ပါတယ်။
33:02
All I can say is now I feel very old.
331
1982214
2903
ကျွန်တော်ပြောနိုင်တာက အခုဆို အသက်ကြီးနေပြီလို့ ခံစားရတယ်။
33:05
I have to be honest with you.
332
1985117
3553
ငါ မင်းကို ရိုးသားရမယ်။
33:08
Oh, who else is here,
333
1988670
3120
အိုး..ဒီမှာဘယ်သူရှိလဲ
33:11
Very interesting. We have the man himself.
334
1991790
4321
အရမ်းစိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းတယ်။ ငါတို့မှာ လူကိုယ်တိုင်ရှိတယ်။
33:16
It is Luis Mendez is here today.
335
1996111
6089
Luis Mendez က ဒီနေ့ဒီမှာရှိပါတယ်။
33:22
Hello, Louis. Nice to see you here.
336
2002217
2052
မင်္ဂလာပါ Louis။ ဒီမှာတွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ်။
33:24
I hope everything is going well, I hope so.
337
2004269
4171
အားလုံးအဆင်ပြေမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်၊ ဒါပဲမျှော်လင့်ပါတယ်။
33:28
I am looking forward to hearing your. Your go. Your good news.
338
2008440
4621
မင်းရဲ့အသံကို ငါစောင့်မျှော်နေတယ်။ သွားသင့်တယ်။ မင်းရဲ့သတင်းကောင်း။
33:35
Jeremy is here.
339
2015063
1385
Jeremy က ဒီမှာ။
33:36
Hello.
340
2016448
417
33:36
Jeremy Schmid, who is watching in Poland?
341
2016865
3870
မင်္ဂလာပါ။
Jeremy Schmid၊ ပိုလန်မှာ ဘယ်သူတွေ ကြည့်နေတာလဲ။
33:40
Yes, I do have a lot of viewers in Poland.
342
2020735
4738
ဟုတ်တယ်၊ ငါ့မှာ ပိုလန်မှာ ကြည့်ရှုသူအများကြီးရှိတယ်။
33:45
Where else do I have viewers?
343
2025473
4138
ငါ့မှာ ကြည့်ရှုသူတွေ ဘယ်မှာရှိလဲ။
33:49
Well, I can tell you I mentioned a few moments ago that now I have many, many viewers in India.
344
2029611
6840
ကောင်းပြီ၊ ငါမင်းကိုအရင်ကပြောခဲ့သလို အခုငါ အိန္ဒိယမှာ ကြည့်ရှုသူအများအပြားရှိနေပြီလို့ ပြောလို့ရပါတယ်။
33:56
I also have many viewers, many students watching me in Vietnam as well.
345
2036785
7490
ဗီယက်နမ်မှာလည်း ကြည့်ရှုသူအများအပြားရှိပြီး ကျောင်းသားအများအပြားကလည်း ကျွန်တော့်ကို ကြည့်ရှုကြပါတယ်။
34:04
So a big hello to Vietnam as well.
346
2044526
3753
ဒါကြောင့် ဗီယက်နမ်ကိုလည်း နှုတ်ဆက်ပါတယ်။
34:08
Also Italy, many people watching in Italy and many parts of Europe.
347
2048279
8042
အီတလီ၊ အီတလီနှင့် ဥရောပတိုက်၏ နေရာအတော်များများတွင် လူအများအပြား ကြည့်ရှုကြသည်။
34:16
In fact, South America also Brazil, Argentina,
348
2056404
6773
တကယ်တော့ တောင်အမေရိကမှာလည်း ဘရာဇီး၊ အာဂျင်တီးနား၊
34:23
many parts of South America, Venezuela, Chile also watching,
349
2063628
8859
တောင်အမေရိက၊ ဗင်နီဇွဲလား၊ ချီလီတို့ကလည်း စောင့်ကြည့်နေပြီး အရှေ့တောင်အာရှ၊ အာရှ၊
34:33
and of course Southeast Asia and all the way across to Asia,
350
2073204
7257
ဂျပန်၊ တရုတ်၊ ဟောင်ကောင်၊ မလေးရှား၊ အင်ဒိုနီးရှား
34:41
Japan, parts of China, Hong Kong, Malaysia, Indonesia.
351
2081479
7090
တို့အထိ တလျှောက်လုံး ။
34:49
All of those places are also watching my lessons.
352
2089187
4804
အဲဒီနေရာတွေအကုန်လုံးက ကျွန်တော့်ရဲ့ သင်ခန်းစာတွေကို ကြည့်နေကြတယ်။
34:53
So it is always nice. It is a big pleasure.
353
2093991
3904
ဒါကြောင့် အမြဲတမ်းကောင်းတယ်။ ဒါဟာကြီးမားတဲ့ပျော်ရွှင်မှုပါပဲ။
34:57
I can't begin to tell you how much pleasure it gives me to help you, and I hope you enjoy what I do.
354
2097895
8609
မင်းကိုကူညီရတာ ဘယ်လောက်ပျော်တယ်ဆိုတာ ငါမပြောနိုင်တော့ဘူး ငါလုပ်ရတာကို မင်းပျော်မယ်လို့ ငါမျှော်လင့်တယ်။
35:09
Beatrice
355
2109774
1768
Beatrice
35:11
has a plane to catch, so apparently that's what Beatrice is doing.
356
2111542
5906
မှာ ဖမ်းဖို့ လေယာဉ်ရှိတယ်၊ ဒါကြောင့် Beatrice လုပ်နေပုံပါပဲ။
35:17
She is actually going to catch a plane.
357
2117448
3403
တကယ်ဆို သူမဟာ လေယာဉ်ကို ဖမ်းတော့မယ်။
35:20
I hope you have a good time
358
2120851
2903
Beatrice က တောင်ပေါ်တက်ဖို့
35:23
up in the mountains, Beatrice.
359
2123754
4772
အချိန်ကောင်းရှိမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ် ။
35:28
So today we are looking at an interesting subject.
360
2128526
3470
ဒါကြောင့် ဒီနေ့ စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ အကြောင်းအရာတစ်ခုကို လေ့လာကြည့်ပါမယ်။
35:31
I think it is very interesting.
361
2131996
2018
အရမ်းစိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းတယ်လို့ ထင်ပါတယ်။
35:34
In fact, it is a fascinating part of human behaviour,
362
2134014
6273
တကယ်တော့ ဒါဟာ လူသားတွေရဲ့ စွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုပါ၊
35:40
the way we behave towards each other, the way we behave towards friends,
363
2140788
9276
တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် ဆက်ဆံပုံ၊ သူငယ်ချင်း၊
35:51
family and of course, strangers.
364
2151148
3921
မိသားစုနဲ့ သူစိမ်းတွေအပေါ် ပြုမူပုံပါပဲ။
35:55
Maybe people we've never met before.
365
2155069
2919
တခါမှမတွေ့ဖူးတဲ့လူတွေလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။
35:57
We are looking at the subject of care, giving care, showing care.
366
2157988
8091
ကျွန်ုပ်တို့သည် ပြုစုစောင့်ရှောက်ခြင်း၏ အကြောင်းအရာကို ကြည့်ရှုခြင်း၊ ပေးကမ်းခြင်း၊ စောင့်ရှောက်ခြင်းကို ပြသခြင်း ဖြစ်သည်။
36:06
That is what we are doing today.
367
2166480
2636
အဲဒါက ဒီနေ့ ငါတို့လုပ်နေတာ။
36:09
I hope you will stay with me.
368
2169116
1768
မင်းငါနဲ့အတူရှိနေမယ်လို့ ငါမျှော်လင့်တယ်။
36:10
This is English addict coming to you
369
2170884
2753
ဤသည်မှာ
36:13
live from the birthplace of the English language, which is of course England.
370
2173637
5973
အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကား၏ မွေးရပ်မြေမှနေ၍ သင့်ထံရောက်လာသော အင်္ဂလိပ်စွဲလမ်းသူဖြစ်ပြီး အင်္ဂလန်နိုင်ငံဖြစ်သည်။
38:12
I'm a big boy now.
371
2292038
2035
ငါ အခု ယောက်ျားကြီးတစ်ယောက်ပါ။
38:23
We are here with you.
372
2303866
3420
ကျွန်ုပ်တို့သည် သင်နှင့်အတူ ဤနေရာတွင် ရှိနေပါသည်။
38:27
I hope you are having a good Wednesday.
373
2307286
4021
ကောင်းသောဗုဒ္ဓဟူးနေ့ဖြစ်မည်ဟု မျှော်လင့်ပါသည်။
38:31
And if you like what you are seeing, if you like what you are watching right now, please give me a lovely like that will be ever so nice.
374
2311307
10961
သင်မြင်နေရတာကို သဘောကျတယ်ဆိုရင် အခုကြည့်ရှုနေတဲ့အရာကို သဘောကျတယ်ဆိုရင် ကျေးဇူးပြုပြီး ချစ်စရာကောင်းတဲ့ပုံစံလေး ပေးလိုက်ပါ။
38:42
The live chat is up and running.
375
2322568
3236
တိုက်ရိုက်ချတ်သည် လည်ပတ်နေပါသည်။
38:45
Sara says the cow is our national animal.
376
2325804
5272
နွားသည် ကျွန်ုပ်တို့၏ အမျိုးသားတိရစ္ဆာန်ဖြစ်သည်ဟု Sara က ပြောသည်။
38:51
That is true.
377
2331076
1485
ဒါအမှန်ပါပဲ။
38:52
That is why we don't eat beef.
378
2332561
3020
အဲဒါကြောင့် အမဲသားမစားဘူး။
38:55
Thank you very much for letting me know about that.
379
2335581
3036
အဲဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး ပြောပြပေးတဲ့အတွက် ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်။
38:58
I'm always interested to find out information.
380
2338617
3537
အချက်အလက်တွေရှာဖို့ အမြဲစိတ်ဝင်စားတယ်။
39:02
Some of these things I already know,
381
2342154
2786
ဒီအချက်တွေကို ကျွန်တော်သိထားပြီးသားဖြစ်
39:04
but there might be people, there might be people watching right now who don't know it or they are not aware.
382
2344940
6607
ပေမယ့် လူတွေလည်း ရှိကောင်းရှိနိုင်ပါတယ်၊ မသိတဲ့သူတွေ ဒါမှမဟုတ် သတိမထားမိတဲ့သူတွေလည်း ရှိနိုင်ပါတယ်။
39:11
So I'm always interested to find out new things.
383
2351964
4554
ဒါကြောင့် အသစ်အသစ်တွေကို ရှာဖွေဖို့ အမြဲစိတ်ဝင်စားတယ်။
39:16
My name is Duncan, by the way.
384
2356518
2736
ငါ့နာမည်က Duncan ၊ စကားမစပ်။
39:19
I'm an English addict and I hope you are enjoying today's live stream.
385
2359254
6006
ကျွန်ုပ်သည် အင်္ဂလိပ်စာကို စွဲလမ်းသူဖြစ်ပြီး ယနေ့ တိုက်ရိုက်ထုတ်လွှင့်မှုကို နှစ်သက်မည်ဟု မျှော်လင့်ပါသည်။
39:25
I am of course with you on Sunday.
386
2365410
2486
တနင်္ဂနွေမှာ မင်းနဲ့ငါရှိတာပေါ့။
39:27
Can I please mention I do another live stream?
387
2367896
4705
နောက်ထပ်တိုက်ရိုက်ထုတ်လွှင့်မှုကို ကျေးဇူးပြု၍ ဖော်ပြနိုင်ပါသလား။
39:32
I call it my big live stream on Sunday for two hours every Sunday from 2 p.m.
388
2372601
9810
UK မှ နေ့လည် 2 နာရီ တိုင်း တနင်္ဂနွေတိုင်း တနင်္ဂနွေ နှစ်နာရီကြာ တိုက်ရိုက်ထုတ်လွှင့်မှုကြီး လို့ ခေါ်ပါတယ်
39:42
UK. Time is when I'm here with you.
389
2382594
4438
။ ငါ မင်းနဲ့ အတူရှိတဲ့အချိန်ပါ။
39:47
Today we are looking at a very interesting subject.
390
2387032
2936
ဒီနေ့တော့ အရမ်းစိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ ဘာသာရပ်တစ်ခုကို ကြည့်နေပါတယ်။
39:49
I am always fascinated and you know this.
391
2389968
3787
ငါအမြဲတမ်းစွဲလန်းနေပြီး ဒါကိုမင်းသိတယ်။
39:53
If you have been watching me for a long time, you will know that I am fascinated by human behaviour.
392
2393755
7341
မင်းငါ့ကို အချိန်အကြာကြီး ကြည့်နေရင် ငါက လူ့အပြုအမူကို စွဲလန်းနေတာ မင်းသိလိမ့်မယ်။
40:01
The positive stuff
393
2401613
1234
အပြုသဘောဆောင်သည့်အရာများ
40:04
and the not so positive stuff.
394
2404099
4120
နှင့် အပြုသဘောဆောင်သည့်အရာများမဟုတ်ပေ။
40:08
It is all part of human behaviour.
395
2408219
3687
၎င်းသည် လူသားတို့၏ အပြုအမူအားလုံး၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်သည်။
40:11
So today I think it would be a good idea.
396
2411906
3604
ဒါကြောင့် ဒီနေ့တော့ အကြံကောင်းဖြစ်မယ်ထင်တယ်။
40:15
A nice time to mention
397
2415510
5088
ဂရုစိုက်တယ်ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို
40:20
the word care.
398
2420598
2203
ပြောဖို့ အချိန်ကောင်းပါပဲ ။
40:22
So we are looking at care words and phrases.
399
2422801
4404
ထို့ကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် ဂရုစိုက်သောစကားလုံးများနှင့် စကားစုများကို ကြည့်နေသည်။
40:27
I'm going to take you through all of the ways in which we can say
400
2427205
6023
ဂရု ပြုတယ်လို့ ပြောနိုင် ဒါမှမဟုတ် ပြသနိုင်တဲ့ နည်းလမ်းတွေအားလုံးကို မင်းကို ငါခေါ်သွားမှာဖြစ်ပြီး
40:33
or show care, and not all of those things are positive.
401
2433478
6056
အဲဒီအရာတွေအားလုံးက အကောင်းမြင်တာမဟုတ်ဘူး။
40:40
Some of those things are actually negative.
402
2440068
3720
အဲဒီထဲက တချို့အရာတွေက တကယ်တော့ အဆိုးမြင်ပါတယ်။
40:43
So not everything about care is is positive.
403
2443788
6006
ဒါကြောင့် ဂရုစိုက်မှုတိုင်းဟာ အကောင်းမြင်တာမဟုတ်ပါဘူး။
40:51
Reality sometimes can be a little bit hard to take.
404
2451713
6005
တခါတရံမှာ လက်တွေ့က နည်းနည်းခက်တယ်။
40:58
As a noun, the word care means careful or serious attention.
405
2458286
6122
နာမ်အနေဖြင့် ဂရုပြုခြင်းဟူသော စကားလုံးသည် ဂရုတစိုက် သို့မဟုတ် လေးနက်သော အာရုံကို ဆိုလိုသည်။
41:05
So for example, we can give care.
406
2465393
3637
ဒီတော့ ဥပမာ ပေးလို့ရတယ်။
41:09
We can look at care that is given to someone, care that is administered.
407
2469030
9960
တစ်စုံတစ်ဦးကို ပေးဆောင်သော စောင့်ရှောက်မှု၊ စီမံခန့်ခွဲပေးသော စောင့်ရှောက်မှုကို ကျွန်ုပ်တို့ ကြည့်ရှုနိုင်ပါသည်။
41:19
So this particular word at the bottom, the word administer is to give or offer.
408
2479607
7057
ဒါကြောင့် အောက်ခြေမှာရှိတဲ့ ဒီစကားလုံး၊ administer ဆိုတဲ့စကားလုံးက ပေးလှူခြင်း သို့မဟုတ် ကမ်းလှမ်းခြင်းဖြစ်ပါတယ်။
41:27
You are offering something or giving something to someone.
409
2487448
5789
သင်သည် တစ်စုံတစ်ယောက်အား တစ်စုံတစ်ခုအား ပေးကမ်းခြင်း သို့မဟုတ် တစ်စုံတစ်ခုအား ပေးဆောင်နေခြင်းဖြစ်သည်။
41:33
So it would be fair to say that we can express care as something that is given.
410
2493237
7858
ထို့ကြောင့် ပေးထားသည့်အရာအဖြစ် ကျွန်ုပ်တို့သည် ဂရုစိုက်မှုကို ဖော်ပြနိုင်သည်ဟု ဆိုခြင်းသည် တရားမျှတပေလိမ့်မည်။
41:41
It is administered in certain situations.
411
2501779
4888
အချို့သော အခြေအနေများတွင် ၎င်းကို စီမံအုပ်ချုပ်သည်။
41:46
I think it is very fair to say that
412
2506667
2402
နာမ်အနေနဲ့ စောင့်ရှောက်မှုဆိုတဲ့ စကားလုံးက
41:50
as a noun, the word care
413
2510821
2236
အကာအကွယ် ဒါမှမဟုတ် ကြီးကြပ်ကွပ်ကဲမှု
41:53
means protective or supervisory control.
414
2513057
6006
လို့ ပြောရတာ အရမ်းမျှတတယ်လို့ ထင်ပါတယ် ။
41:59
For example, you can be in the care of a doctor, a person who is looking after you.
415
2519279
7291
ဥပမာအားဖြင့်၊ သင်သည် ဆရာဝန်၊ သင့်အား ပြုစုစောင့်ရှောက်ပေးသူ၏ စောင့်ရှောက်မှုတွင် ရှိနေနိုင်သည်။
42:06
Maybe you have an illness, maybe you are being treated for some particular illness.
416
2526587
6523
သင့်တွင် ရောဂါတစ်ခုခုရှိနိုင်သည်၊ အချို့သောရောဂါများအတွက် သင်ကုသမှုခံယူနေရပေမည်။
42:13
You will be given care.
417
2533610
3304
စောင့်ရှောက်ပေးလိမ့်မယ်။
42:16
The care is the treatment you are being cared for.
418
2536914
6906
ပြုစုစောင့်ရှောက်မှုသည် သင်ပြုစုပေးနေသည့် ကုသမှုဖြစ်သည်။
42:24
So you are in the care of the doctor.
419
2544421
5839
ဒါကြောင့် ဆရာဝန်ရဲ့ စောင့်ရှောက်မှုမှာ ရှိတယ်။
42:30
As a noun, expressed plurality care can mean trouble,
420
2550260
6006
နာမ်အဖြစ်၊ ဖော်ပြထားသော ဗဟုသတိထားမှုသည် ပြဿနာ၊
42:36
anxiety or worry.
421
2556800
5522
စိုးရိမ်ပူပန်မှု သို့မဟုတ် စိုးရိမ်ပူပန်မှုကို ဆိုလိုနိုင်သည်။
42:42
He hides his cares behind a smile.
422
2562322
5456
အပြုံးနောက်မှာ သူ့ဂရုစိုက်မှုတွေကို ဖုံးကွယ်ထားတယ်။
42:47
So your cares.
423
2567778
2352
ဒါကြောင့် မင်းရဲ့ ဂရုစိုက်မှု။
42:50
The things that concern you, the things that worry you, the things that caused you anxiety.
424
2570130
7791
မင်းကို ပူပန်စေတဲ့အရာတွေ၊ မင်းကို ပူပန်စေတဲ့အရာတွေ၊ မင်းကို ပူပန်စေတဲ့အရာတွေ။
42:58
That feeling can be described as care.
425
2578221
5372
ထိုခံစားချက်ကို ဂရုစိုက်မှုအဖြစ် ဖော်ပြနိုင်သည်။
43:03
So as you can see already, there are many ways of using this particular word as a noun.
426
2583593
6390
သင်တွေ့မြင်ရသည့်အတိုင်း ဤစကားလုံးကို နာမ်အဖြစ်သုံးရန် နည်းလမ်းများစွာရှိသည်။
43:10
Another use
427
2590617
1168
နောက်တစ်ခုက
43:13
as a noun, it can
428
2593253
1051
နာမ်အဖြစ်သုံးတာက
43:14
be an object of or the cause for concern.
429
2594304
6006
အရာဝတ္ထုတစ်ခု သို့မဟုတ် စိုးရိမ်ပူပန်မှုဖြစ်စေနိုင်ပါတယ်။
43:20
The thing that is causing concern, the actual thing that is causing you to be worried.
430
2600326
7958
စိုးရိမ်ပူပန်စေတဲ့အရာ၊ အမှန်တကယ် စိုးရိမ်ပူပန်စေတဲ့အရာပါ။
43:28
For example, her son's illness was her only care.
431
2608885
6006
ဥပမာအားဖြင့်၊ သူ့သား၏ဖျားနာမှုသည် သူမ၏တစ်ခုတည်းသောစောင့်ရှောက်မှုဖြစ်သည်။
43:35
So in this sentence you can see that all of her attention,
432
2615008
7040
ဒါကြောင့် ဒီဝါကျမှာ သူမရဲ့ အာရုံစူးစိုက်မှု အားလုံးကို
43:42
all of her time is given to her son.
433
2622198
6006
သူ့သားအတွက် အချိန်ပေးတယ်ဆိုတာ သင်တွေ့မြင်နိုင်ပါတယ်
43:48
That is the thing that she is concerned with.
434
2628888
4955
။ အဲဒါကတော့ သူမ စိတ်ပူတဲ့ ကိစ္စပါ။
43:53
The most important thing that she is concerned with.
435
2633843
6006
အရေးကြီးဆုံးအချက်က သူမအတွက် စိတ်ပူစရာပါ။
44:01
As a noun, you can be in care or thing can be placed into care.
436
2641167
8942
နာမ်အနေဖြင့် သင်သည် ဂရုတစိုက်ရှိနိုင်သည် သို့မဟုတ် အရာတစ်ခုကို ပြုစုစောင့်ရှောက်နိုင်သည်။
44:10
So this happens quite often here in Britain.
437
2650493
3687
ဒါကြောင့် ဗြိတိန်မှာ မကြာခဏ ဖြစ်တတ်ပါတယ်။
44:14
Quite often a certain authority might take control of something
438
2654180
6907
မကြာခဏဆိုသလို အချို့သော အာဏာပိုင်များသည်
44:21
if it is felt that it needs administering in a different way
439
2661537
6657
လူမှုဖူလုံရေးဆိုင်ရာ တရားဝင်တာဝန်ယူမှုအား ဒေသဆိုင်ရာ အာဏာပိုင်များထံ အမျိုးမျိုးသောနည်းလမ်းဖြင့် စီမံခန့်ခွဲရန် လိုအပ်သည်ဟု ယူဆပါက
44:28
to place legal responsibility of social welfare on a local authority.
440
2668728
5822
တစ်စုံတစ်ရာကို ထိန်းချုပ်ရန် မကြာခဏ ဆိုသလို ချုပ်ကိုင်ထားနိုင်သည်။
44:34
This is often done in law in this country.
441
2674550
4688
ဒီနိုင်ငံမှာ ဥပဒေနဲ့အညီ လုပ်လေ့ရှိပါတယ်။
44:39
So maybe there is a hospital or maybe a school that is not performing very well, something that is given
442
2679238
8992
ဒါကြောင့် ဆေးရုံတစ်ကျောင်း ဒါမှမဟုတ် ကောင်းကောင်းမစွမ်းဆောင်နိုင်တဲ့ကျောင်း၊
44:48
as social welfare, things that are given to protect
443
2688831
6089
လူမှုဖူလုံရေးအနေနဲ့ ပေးတဲ့အရာ၊
44:55
the community.
444
2695971
2069
ရပ်ရွာကို အကာအကွယ်ပေးတဲ့အရာတွေ ရှိကောင်းရှိနိုင်ပါတယ်။
44:58
If that thing is not being done very well, we can say that it is put into care or it is now in care.
445
2698040
9242
အကယ်၍ ဤအရာသည် ကောင်းမွန်စွာမလုပ်ဆောင်ပါက၊ ၎င်းကို ဂရုပြုထားကြောင်း၊ သို့မဟုတ် ယခုအခါတွင် စောင့်ရှောက်ထားကြောင်း ကျွန်ုပ်တို့ပြောနိုင်ပါသည်။
45:08
So this is a phrase we often use in the UK when we are talking about
446
2708100
5572
ထို့ကြောင့် ဤသည်မှာ ကြိယာအဖြစ်
45:13
a certain thing that has been handed over or given
447
2713672
6006
ဂရုစိုက်ရန် အခြားအုပ်စုအား
45:20
to another group
448
2720212
3236
လွှဲပြောင်းပေးထားသော သို့မဟုတ် ပေးအပ်ထားသော အရာတစ်ခု
45:23
to take care of
449
2723448
2620
အကြောင်း ပြောဆိုသည့်အခါ ယူကေတွင် ကျွန်ုပ်တို့သုံးလေ့ရှိသော စကားစုဖြစ်သည်
45:26
as a verb.
450
2726068
1067
။
45:27
Now this can be used transitive as an object.
451
2727135
5022
ယခုအခါ ၎င်းကို အရာဝတ္ထုတစ်ခုအဖြစ် transitive သုံးနိုင်သည်။
45:32
As a verb, we can say that we are troubled, concerned or emotionally affected.
452
2732157
9476
ကြိယာအနေဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် စိတ်ပူပန်မှု၊ စိုးရိမ်ပူပန်မှု သို့မဟုတ် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ထိခိုက်မှုဟု ဆိုနိုင်သည်။
45:42
He is dying and she doesn't care.
453
2742467
4872
သူသေတော့ သူမ ဂရုမစိုက်ဘူး။
45:47
So in this sense, you can see from this
454
2747339
4287
ထို့ကြောင့် ဤသဘောအရ၊ ဤ
45:51
particular sentence,
455
2751626
2853
ဝါကျမှ သင်တွေ့မြင်နိုင်သည်၊
45:54
care in this particular sentence means
456
2754479
5389
ဤဝါကျတွင် ဂရုစိုက်မှုဟူသည်
45:59
worried, troubled, or emotionally affected by something.
457
2759868
6006
တစ်စုံတစ်ခုကြောင့် စိုးရိမ်ပူပန်မှု၊ စိတ်ပူပန်မှု သို့မဟုတ် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ထိခိုက်မှုကို ဆိုလိုသည်။
46:05
And it can happen.
458
2765991
1418
နောက်ပြီးတော့ ဖြစ်တတ်ပါတယ်။
46:07
It can happen quite often,
459
2767409
2903
အထူးသဖြင့် ကြိယာတစ်ခုအနေနဲ့
46:10
especially if something serious is happening
460
2770312
2852
ပြင်းထန်တဲ့အရာတစ်ခု ဖြစ်ပျက်နေတယ်ဆိုရင်
46:14
as a verb.
461
2774599
1568
မကြာခဏဆိုသလို ဖြစ်ပွားနိုင်ပါတယ်
46:16
Once again, another use as a verb to give help and support to administer and to give aid or treatment.
462
2776167
10744
။ တစ်ဖန်၊ စီမံအုပ်ချုပ်ရန်နှင့် အကူအညီပေးရန် သို့မဟုတ် ကုသရန် အကူအညီပေးရန် ကြိယာအဖြစ် နောက်ထပ်အသုံးပြုသည်။
46:27
So once again, we are using the word care as a verb
463
2787746
5255
ထို့ကြောင့် တစ်ဖန်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည်
46:33
to show that a person is giving help and support to administer aid.
464
2793001
8175
လူတစ်ဦးအား အကူအညီနှင့် ပံ့ပိုးပေးနေကြောင်း ပြသရန် စောင့်ရှောက်မှု ဟူသော စကားလုံးကို ကြိယာအဖြစ် အသုံးပြုပါသည်။
46:41
So maybe in a certain country where a natural disaster occurs,
465
2801543
6873
ထို့ကြောင့် သဘာဝဘေးအန္တရာယ် ကျရောက်သည့် နိုင်ငံအချို့တွင်၊
46:49
for example an earthquake, quite often people will have to send aid, help and care.
466
2809217
8859
ဥပမာ ငလျင်လှုပ်ခတ်မှု မကြာခဏဆိုသလိုပင် လူတို့သည် အကူအညီ၊ အကူအညီနှင့် စောင့်ရှောက်မှုများ ပေးပို့ရပေလိမ့်မည်။
46:58
So you are showing care and of course you are caring
467
2818860
5805
ထို့ကြောင့် သင်သည် ဂရုစိုက်မှုကို ပြသနေပြီး
47:04
for that group of people who have been affected by the disaster.
468
2824665
6006
သဘာဝဘေးဒဏ်ခံခဲ့ရသော ထိုအုပ်စုကို သင် ဂရုစိုက်နေပါသည်။
47:13
As a verb, once again, we are using care as a verb to have the desire for something.
469
2833758
7991
ကြိယာအနေဖြင့်၊ တစ်ဖန်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် တစ်စုံတစ်ခုအတွက် ဆန္ဒရှိရန် ဂရုကိုကြိယာအဖြစ် အသုံးပြုနေပါသည်။
47:22
Something that you want, something that you feel that you need, something you are wanting.
470
2842133
6840
သင်လိုချင်တဲ့အရာ၊ သင်လိုအပ်သလိုခံစားရတဲ့ အရာတစ်ခု၊ သင်လိုချင်တဲ့အရာ။
47:29
Would you care for a cup of tea?
471
2849757
3503
လက်ဖက်ရည်တစ်ခွက်ကို ဂရုစိုက်မှာလား။
47:33
In this sentence we are asking would you like one?
472
2853260
4138
ဒီစာကြောင်းမှာ မင်းက တစ်ခုလိုချင်လားလို့ မေးနေတာ။
47:37
Do you want a cup of tea?
473
2857398
3754
လက်ဖက်ရည်တစ်ခွက် လိုချင်လား။
47:41
Would you care for a cup of tea?
474
2861152
3903
လက်ဖက်ရည်တစ်ခွက်ကို ဂရုစိုက်မှာလား။
47:45
So once again, we are using it as a verb to have the desire for something.
475
2865055
5606
ဒါကြောင့် တစ်ဖန်၊ တစ်စုံတစ်ခုအတွက် ဆန္ဒရှိဖို့ ကြိယာအဖြစ် သုံးပါတယ်။
47:50
Something you want. Something that you feel you need.
476
2870661
4855
တစ်ခုခုတော့ လိုချင်တယ်။ သင်လိုအပ်သည်ဟု သင်ခံစားရသောအရာ။
47:57
Once again, as a verb, you are willing to do something.
477
2877351
4254
တစ်ဖန်၊ ကြိယာတစ်ခုအနေဖြင့် သင်သည် တစ်ခုခုလုပ်ရန် ဆန္ဒရှိနေပါသည်။
48:01
You are showing interest and intention.
478
2881605
5205
သင်စိတ်ဝင်စားမှုနှင့် ရည်ရွယ်ချက်ကို ပြသနေပါသည်။
48:06
I will care for your flowers.
479
2886810
2987
မင်းရဲ့ပန်းတွေကို ငါဂရုစိုက်မယ်။
48:09
It is no problem.
480
2889797
2252
ပြဿနာမရှိပါ။
48:12
I will care for that thing.
481
2892049
2919
ထိုအရာကို ငါဂရုစိုက်မည်။
48:14
I will give it care as a noun.
482
2894968
3771
နာမ်အဖြစ် စောင့်ရှောက်ပေးမည်။
48:18
I will care for it.
483
2898739
1985
အဲဒါကို ငါဂရုစိုက်မယ်။
48:20
I am taking part in that action.
484
2900724
4972
အဲဒီလုပ်ဆောင်ချက်မှာ ကျွန်တော် ပါဝင်နေပါတယ်။
48:25
I will take care of it.
485
2905696
6006
ငါက ဂရုစိုက်မယ်။ အပြုသဘောဆောင်တဲ့သဘောအရတော့
48:31
In the positive sense, of course, we can say
486
2911852
5405
ဂရုစိုက်တယ်လို့
48:37
care.
487
2917257
1352
ပြောလို့ရပါတယ်
48:38
So as a positive use we often use the word care to mean you are giving help.
488
2918609
6539
။ ဒါကြောင့် အပြုသဘောဆောင်တဲ့ အသုံးအနှုန်းအနေနဲ့ ဂရုစိုက်မှုဆိုတဲ့ စကားလုံးကို မကြာခဏသုံးပါတယ်။
48:45
You are offering support.
489
2925148
3087
သင်က ပံ့ပိုးပေးနေတယ်။
48:48
I care,
490
2928235
2819
ငါဂရုစိုက်တယ်၊
48:51
I feel emotionally connected to your problem
491
2931054
6323
မင်းရဲ့ပြဿနာနဲ့ စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာအရ ချိတ်ဆက်နေတယ်လို့ ခံစားရတယ်
48:58
and then of course we can use it negatively.
492
2938612
3487
၊ ပြီးတော့ ငါတို့က အဲဒါကို အပျက်သဘောနဲ့ သုံးနိုင်တယ်။
49:02
There are many uses of the negative form of care,
493
2942099
7140
ဂရုမစိုက်ဘဲ အပျက်သဘောဆောင်သောပုံစံကို အသုံးပြုမှုများစွာရှိသည် ။
49:10
not care. So we can say that the person does care
494
2950757
4388
ဒါကြောင့် လူက ဂရုမစိုက်ဘူးလို့ ပြောလို့ရတယ်
49:16
and you can say that they do not care.
495
2956196
3987
။
49:20
I don't care, I don't care,
496
2960183
6006
ဂရုမစိုက်ဘူး၊ ဂရုမစိုက်ဘူး၊
49:26
I care,
497
2966306
1918
ဂရုမစိုက်ဘူး၊
49:28
I don't care.
498
2968224
3687
ဂရုမစိုက်ဘူး။
49:31
So you can use the phrase negatively and positively.
499
2971911
5739
ထို့ကြောင့် သင်သည် စကားစုကို အပျက်သဘောနှင့် အပြုသဘောဖြင့် သုံးနိုင်သည်။
49:37
The word care.
500
2977650
3621
အလှူခံစကား။
49:41
In a positive way to care.
501
2981271
3303
အပြုသဘောဆောင်တဲ့နည်းနဲ့ ဂရုစိုက်ပါ။
49:44
I want to help.
502
2984574
2035
ကူညီပေးချင်ပါတယ်။
49:46
So if a person offers help, they are saying that they care.
503
2986609
6006
ဒါကြောင့် လူတစ်ယောက်က အကူအညီတောင်းရင် ဂရုစိုက်တယ်လို့ ပြောနေကြတယ်။
49:52
They want to give care.
504
2992699
2669
ဂရုစိုက်ပေးချင်ကြတယ်။
49:55
They want to show that they care. They want to help you.
505
2995368
3937
ဂရုစိုက်ကြောင်း ပြသလိုကြသည်။ သူတို့က မင်းကို ကူညီချင်တယ်။
49:59
And of course, in the negative sense, to not care.
506
2999305
6006
အပျက်သဘောအရ ဂရုမစိုက်တာတော့ သေချာပါတယ်။
50:05
I don't want to help.
507
3005812
2919
မကူညီချင်ဘူး။
50:08
I don't want to give help.
508
3008731
1919
အကူအညီမပေးချင်ဘူး။
50:10
I don't care.
509
3010650
5272
ငါဂရုမစိုက်ဘူး။
50:15
Moving on.
510
3015922
3186
လူပြိန်း။ စာနာထောက်ထားခြင်း
50:19
We can show care by
511
3019108
4555
ဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် ဂရုစိုက်မှုကိုပြသနိုင်သည်
50:23
sympathising.
512
3023663
1835
။
50:25
To sympathise is to care.
513
3025498
3603
စာနာတတ်ဖို့က ဂရုစိုက်ဖို့ပါ။
50:29
You are feeling as if you want to help that person.
514
3029101
4822
အဲဒီလူကို ကူညီချင်သလို ခံစားရတယ်။
50:33
To be worried.
515
3033923
2452
စိတ်ပူစရာ။
50:36
Worry is another way of expressing care.
516
3036375
4655
စိုးရိမ်ပူပန်ခြင်းသည် ဂရုစိုက်မှုကို ဖော်ပြသည့် အခြားနည်းလမ်းတစ်ခုဖြစ်သည်။
50:41
The feeling you have is care.
517
3041030
3487
မင်းခံစားချက်က ဂရုစိုက်မှုပါ။
50:44
You are worried about that person to be concerned about something with someone,
518
3044517
8124
သင်က တစ်စုံတစ်ယောက်နဲ့ တစ်ခုခုကို စိတ်ပူနေမှာကို စိတ်ပူနေမှာကို
50:53
to be careful.
519
3053659
2519
သတိထားပါ။
50:56
Now here is a very interesting use of the word care.
520
3056178
4171
ယခု ဤနေရာတွင် အလွန်စိတ်ဝင်စားဖွယ်ကောင်းသော စောင့်ရှောက်မှုဟူသော စကားလုံးကို အသုံးပြုထားသည်။
51:00
So if you want to show care, we can also express that as being careful.
521
3060349
8292
ဒါကြောင့် ဂရုတစိုက်ပြသချင်ရင်၊ သတိထားမှုအဖြစ် ဖော်ပြနိုင်ပါတယ်။
51:09
Be careful. Take care.
522
3069291
4021
သတိထားပါ။ ဂရုစိုက်ပါ။
51:13
You need to care for your health so to look after,
523
3073312
5972
သင့်ကျန်းမာရေးကို ဂရုစိုက်ဖို့၊
51:19
to be careful, to be wary, to think about things.
524
3079284
6006
သတိထားဖို့၊ သတိထားဖို့၊ အရာတွေကို စဉ်းစားဖို့
51:25
Maybe if you are walking along a street in the dark, you have to take care so you don't injure yourself.
525
3085791
10077
လိုပါတယ် ။ အမှောင်ထဲမှာ လမ်းလျှောက်ရင် ကိုယ့်ကိုကိုယ် မထိခိုက်မိအောင် ဂရုစိုက်ရမယ်။
51:37
You might fall into a black hole.
526
3097286
4888
တွင်းနက်ကြီးထဲ ရောက်သွားနိုင်တယ်။
51:42
Care can also be attended to so a person will attend to you.
527
3102174
8091
ဂရုစိုက်မှုလည်း ပါနိုင်တာမို့ လူတစ်ယောက်က မင်းကို လာပေးလိမ့်မယ်။
51:50
Or maybe you will attend to them.
528
3110515
3904
ဒါမှမဟုတ် မင်းသူတို့ကို လာခေါ်လိမ့်မယ်။
51:54
That is care being given or received.
529
3114419
5990
အဲဒါက ဂရုစိုက်ပေးတာ ဒါမှမဟုတ် လက်ခံတာလား။
52:02
Here's another interesting word the word nurse.
530
3122277
4404
ဒါက သူနာပြုဆိုတဲ့ စကားလုံးရဲ့ နောက်ထပ် စိတ်ဝင်စားစရာ စကားလုံးပါ။
52:06
The word nurse can be used as both a noun and verb.
531
3126681
6006
Nurse ဟူသော စကားလုံးကို နာမ်နှင့်ကြိယာ နှစ်မျိုးလုံးအဖြစ် သုံးနိုင်သည်။
52:12
So the nurse is the person who is giving care.
532
3132921
5756
ဒါကြောင့် သူနာပြုက ပြုစုစောင့်ရှောက်ပေးတဲ့သူပါ။
52:18
But of course, as a verb, if you nurse someone, it means you are caring for them.
533
3138677
8074
ဒါပေမယ့် သေချာပါတယ်၊ ကြိယာအနေနဲ့ တစ်စုံတစ်ယောက်ကို ပြုစုပေးရင် သူတို့ကို ဂရုစိုက်နေတယ်လို့ ဆိုလိုတာပါ။
52:27
You are giving them care and attention
534
3147202
3637
သင်လည်း သူတို့ကို ဂရုစိုက်ပြီး
52:32
to protect as well.
535
3152190
2419
ကာကွယ် စောင့်ရှောက်ပေးတယ်
52:34
We can use the word care if you are protecting someone or protecting something,
536
3154609
7024
။ သင်သည် တစ်စုံတစ်ဦးကို ကာကွယ်နေလျှင် သို့မဟုတ် တစ်စုံတစ်ခုကို ကာကွယ်နေပါက၊
52:42
you are caring for that thing or for that person.
537
3162233
6006
သင်သည် ထိုအရာကို ဂရုစိုက်နေသည် သို့မဟုတ် ထိုလူကို ဂရုစိုက်နေမည်ဆိုလျှင် ဂရုစိုက်ဟူသော စကားလုံးကို ကျွန်ုပ်တို့ သုံးနိုင်သည်
52:48
Tend means to take care.
538
3168473
3804
။ ဂရုစိုက်တတ်သည် ဟု ဆိုလိုသည်။
52:52
You are making sure that thing is safe and secure.
539
3172277
5789
သင်သည် ထိုအရာသည် လုံခြုံပြီး လုံခြုံကြောင်း သေချာစေပါသည်။
52:58
You are making sure that that thing does not come to harm.
540
3178066
4988
ထိုအရာသည် မထိခိုက်စေရန် သေချာနေပါသည်။
53:03
Tend.
541
3183054
2219
တတ်သည်။
53:05
Watch. You can watch something.
542
3185273
3053
ကင်း။ တစ်ခုခုကို ကြည့်လို့ရတယ်။
53:08
You can check.
543
3188326
1952
စစ်ဆေးနိုင်ပါတယ်။
53:10
You can make sure that that thing is safe.
544
3190278
3036
ထိုအရာသည် လုံခြုံကြောင်း သေချာစေနိုင်သည်။
53:13
You are caring for that thing.
545
3193314
5372
မင်း အဲဒီအရာကို ဂရုစိုက်တယ်။
53:18
In wildlife, the animal kingdom quite often care is given.
546
3198686
6874
တောရိုင်းတိရိစ္ဆာန်များတွင်၊ တိရိစ္ဆာန်နိုင်ငံတော်သည် မကြာခဏ စောင့်ရှောက်မှုပေးသည်။
53:26
Maybe if a bird has some chicks in the nest, they will have to care for those animals.
547
3206210
8976
အသိုက်ထဲမှာ ငှက်ကလေးတွေရှိတယ်ဆိုရင် အဲဒီတိရစ္ဆာန်တွေကို ပြုစုရလိမ့်မယ်။
53:35
We often use the word nurture.
548
3215536
3871
ပြုစုပျိုးထောင်ခြင်းဆိုတဲ့ စကားလုံးကို မကြာခဏ သုံးပါတယ်။
53:39
Nurture is care that is given to the young
549
3219407
6006
ပြုစုပျိုးထောင်ခြင်းဆိုသည်မှာ ငယ်ရွယ်
53:46
to feed them, to protect them, to keep them warm.
550
3226230
3887
သူတို့အား ကျွေးမွေးပြုစုစောင့်ရှောက်ရန်၊ သူတို့ကိုကာကွယ်ရန်၊ နွေးထွေးစေရန် ပြုစုစောင့်ရှောက်ပေးသော စောင့်ရှောက်မှုဖြစ်သည်။
53:50
You nurture that thing, you help it to survive and grow.
551
3230117
6974
မင်း အဲဒီအရာကို ပြုစုပျိုးထောင်ပြီး ရှင်သန်ကြီးထွားဖို့ ကူညီပေးတယ်။
54:01
Care can also be compassion.
552
3241579
5255
ဂရုစိုက်မှုမှာလည်း ကရုဏာရှိနိုင်သည်။
54:06
A compassionate action is an act of care.
553
3246834
6006
သနားကြင်နာတတ်တဲ့ လုပ်ရပ်ဟာ ဂရုစိုက်မှုတစ်ခုပါ။
54:12
I always see care in one way, one particular way, and that is
554
3252990
5989
အလှူခံတာကို တစ်နည်းတစ်ဖုံ၊ တစ်နည်းတစ်ဖုံနဲ့ အမြဲမြင်ရပြီး အဲဒါက
54:20
a hand being offered.
555
3260097
2419
လက်ကမ်းပေးတာမျိုးပါ။
54:22
So whenever I think of care in its most basic use, I always see a hand being held out.
556
3262516
9693
ဒါကြောင့် အခြေခံအကျဆုံးအသုံးပြုမှုမှာ ဂရုတစိုက်စဉ်းစားတဲ့အခါတိုင်း၊ လက်ကို အမြဲတမ်း ဆုပ်ကိုင်ထားတတ်တာကို တွေ့ရတယ်။
54:32
Maybe if you have a difficult situation, maybe you have fallen over.
557
3272926
6240
သင့်မှာ ခက်ခဲတဲ့ အခြေနေမျိုး ရှိနေရင် သင် လဲကျသွားနိုင်ပါတယ်။
54:39
Maybe you have had an accident.
558
3279166
4654
သင် မတော်တဆမှုတစ်ခု ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သည်။
54:43
You always look for care.
559
3283820
3337
မင်းအမြဲတမ်း ဂရုစိုက်ရှာတယ်။
54:47
You look for that hand reaching out to help you.
560
3287157
5989
မင်းကိုကူညီဖို့ လက်လှမ်းမမီတဲ့ လက်ကိုရှာပါ။
54:53
So I always think that care is a compassionate action.
561
3293697
5122
ဒါကြောင့် ဂရုစိုက်မှုဟာ စာနာတဲ့ လုပ်ရပ်တစ်ခုလို့ အမြဲတွေးတယ်။
54:58
When we are using it in its positive form, we can give someone a helping hand, a moment of compassion.
562
3298819
9392
ကျွန်ုပ်တို့ ၎င်းကို ၎င်း၏ အပြုသဘောဆောင်သည့်ပုံစံဖြင့် အသုံးပြုသောအခါ တစ်စုံတစ်ဦးအား သနားကြင်နာမှု အခိုက်အတန့်တစ်ခု ပေးနိုင်ပါသည်။
55:08
You are offering help.
563
3308812
2486
သင်အကူအညီတောင်းနေပါသည်။
55:11
Maybe you are supporting someone.
564
3311298
2969
တစ်စုံတစ်ဦးကို ထောက်ခံနေသလား။
55:14
You are giving them help.
565
3314267
2670
သင်က သူတို့ကို အကူအညီပေးနေတယ်။
55:16
You are caring for them. You are supporting that person.
566
3316937
4454
မင်း သူတို့ကို ဂရုစိုက်တယ်။ မင်း အဲဒီလူကို ထောက်ခံနေတာလား။
55:26
An active support is an active way of showing care.
567
3326129
5989
တက်ကြွသောပံ့ပိုးမှုသည် ဂရုစိုက်မှုကိုပြသသည့် တက်ကြွသောနည်းလမ်းတစ်ခုဖြစ်သည်။
55:32
Maybe a kind word.
568
3332752
2903
ကြင်နာတဲ့စကားဖြစ်နိုင်တယ်။
55:35
You might say something to someone, a kind word, maybe a greeting,
569
3335655
6990
သင်သည် တစ်စုံတစ်ဦးအား တစ်စုံတစ်ဦးအား ကြင်နာသောစကား၊ နှုတ်ဆက်ခြင်းဖြစ်နိုင်သည်၊
55:43
maybe something that you are saying as a piece of advice for them.
570
3343129
6006
၎င်းတို့အတွက် အကြံဉာဏ်တစ်ခုအနေဖြင့် သင်ပြောနေသည့်အရာဖြစ်နိုင်သည်။
55:49
You are showing that you care by being kind.
571
3349185
3821
ကြင်နာတတ်ခြင်းဖြင့် သင်ဂရုစိုက်ကြောင်း ပြသနေပါသည်။
55:53
You are showing that you care by
572
3353006
3453
ကြင်နာစွာပြောခြင်း
55:56
saying something kind.
573
3356459
2686
ဖြင့် သင်ဂရုစိုက်ကြောင်း ပြသနေပါသည်
55:59
A kind word can go a long way.
574
3359145
4872
။ ကြင်နာသောစကားသည် ခရီးရှည်သွားနိုင်သည်။
56:04
If you are showing support for someone, maybe you want to help someone.
575
3364017
8091
သင်သည် တစ်စုံတစ်ဦးကို ပံ့ပိုးကူညီမှု ပြသနေပါက၊ သင်သည် တစ်စုံတစ်ဦးကို ကူညီလိုခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။
56:12
You want to give them help and support.
576
3372558
3037
သူတို့ကို ကူညီပံ့ပိုးပေးချင်တာလား။
56:15
You are showing that you care.
577
3375595
2702
သင်ဂရုစိုက်ကြောင်းပြသနေသည်။
56:18
You are giving care.
578
3378297
3320
မင်း ဂရုစိုက်ပေးတယ်။
56:21
Maybe you are going to like
579
3381617
4238
ငါ့အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာတွေကို
56:25
and subscribe to my English lessons.
580
3385855
4404
ကြိုက်ပြီး စာရင်းသွင်းချင်လည်း ဖြစ်နိုင်တယ် ။
56:30
That is also a way of showing that you care.
581
3390259
3687
ဒါလည်း သင်ဂရုစိုက်ကြောင်း ပြသတဲ့ နည်းလမ်းတစ်ခုလည်း ဖြစ်ပါတယ်။
56:33
Maybe something that you value, something that you like, something that you want to help and support is also care.
582
3393946
11261
သင်တန်ဖိုးထားသောအရာ၊ သင်နှစ်သက်သောအရာ၊ သင်ကူညီလိုသော၊ ပံ့ပိုးကူညီမှုသည်လည်း ဂရုစိုက်မှုဖြစ်နိုင်သည်။
56:45
So please like and subscribe and share
583
3405775
4921
ဒါကြောင့်
56:51
to let Mr.
584
3411747
684
Mr.
56:52
Duncan know that you care.
585
3412431
3787
Duncan က မင်းကိုဂရုစိုက်ကြောင်းသိစေဖို့
56:56
Moving on.
586
3416218
3470
Like and Subscribe လုပ်ပြီး Share ပေးပါ ။ လူပြိန်း။
56:59
To not care.
587
3419688
2953
ဂရုမစိုက်ဘူး။
57:02
So unfortunately we do have to turn to the negative things.
588
3422641
5873
ထို့ကြောင့် ကံမကောင်းစွာဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် အပျက်သဘောဆောင်သော အရာများဆီသို့ လှည့်သွားရမည်ဖြစ်သည်။
57:08
There is of course a nice side and a negative side when we are talking about caring to not care.
589
3428514
9292
ဂရုမစိုက်ဘဲ ဂရုမစိုက်ဘူးလို့ ပြောတဲ့အခါ ကောင်းတဲ့ဘက်နဲ့ အဆိုးဘက်လည်း ရှိတယ်။
57:18
It is possible to express the act of not caring in many different ways.
590
3438774
5672
ဂရုမစိုက်သော အပြုအမူကို ပုံစံအမျိုးမျိုးဖြင့် ဖော်ပြနိုင်သည်။
57:24
The action of showing indifference is to express no strong opinion or
591
3444446
9143
လျစ်လျူရှုမှုကို ပြသခြင်း၏ လုပ်ဆောင်ချက်သည် ပြင်းထန်သော ထင်မြင်ချက် သို့မဟုတ်
57:34
care either way.
592
3454823
2369
ဂရုမစိုက်ကြောင်း ဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။
57:37
So you might say that indifference is just having no feelings about something at all.
593
3457192
9126
ထို့ကြောင့် လျစ်လျူရှုခြင်းသည် တစ်စုံတစ်ခုနှင့် ပတ်သက်သော ခံစားချက် လုံးဝမရှိခြင်းဟု သင်ပြောနိုင်သည်။
57:47
So you could say that that person has no feelings, but also because of that they also don't care.
594
3467002
7224
ဒါကြောင့် အဲဒီလူဟာ ခံစားချက်မရှိဘူးလို့ ပြောနိုင်သလို သူတို့လည်း ဂရုမစိုက်တာကြောင့်လို့ ပြောလို့ရပါတယ်။
57:55
Indifference.
595
3475010
2069
ဥပေက္ခာ။
57:57
It is when a person has no feeling about something positive or negative.
596
3477079
7624
လူတစ်ဦးသည် အပြုသဘောဆောင်သော သို့မဟုတ် အပျက်သဘောဆောင်သည့် တစ်စုံတစ်ရာကို ခံစားချက်မရှိသည့်အချိန်ဖြစ်သည်။
58:05
They show.
597
3485270
5639
ပြကြတယ်။
58:10
Indifference.
598
3490909
2436
ဥပေက္ခာ။
58:13
But it can also be described as not caring.
599
3493345
3453
ဒါပေမယ့် ဂရုမစိုက်ဘူးလို့လည်း ဖော်ပြနိုင်ပါတယ်။
58:19
To show
600
3499201
617
58:19
no concern for something is often described as not caring.
601
3499818
6006
တစ်စုံတစ်ခုကို ဂရုမစိုက်ဘဲ ဂရုမစိုက်ကြောင်း ဖော်ပြလေ့ရှိသည်
။
58:26
You show no concern.
602
3506041
1485
သင်စိုးရိမ်မှုမပြပါ။
58:27
And maybe you are walking along the street and you see a person lying on the ground.
603
3507526
6523
ပြီးတော့ မင်းလမ်းတလျှောက် လမ်းလျှောက်လာရင်း မြေပြင်ပေါ်မှာ လဲလျောင်းနေတဲ့ လူတစ်ယောက်ကို တွေ့လိုက်နိုင်တယ်။
58:34
You walk past that person. You show no concern.
604
3514966
4955
မင်းက အဲဒီလူကို ဖြတ်လျှောက်သွားတယ်။ သင်စိုးရိမ်မှုမပြပါ။
58:39
You show no care.
605
3519921
2920
မင်းဂရုမစိုက်ဘူး။
58:42
We can say that you do not care about that person.
606
3522841
5989
အဲဒီလူကို မင်းဂရုမစိုက်ဘူးလို့ ငါတို့ပြောနိုင်တယ်။
58:51
It is possible to express the act of not caring.
607
3531800
3570
ဂရုမစိုက်သော အပြုအမူကို ဖော်ပြနိုင်သည်။
58:55
Another way of doing that.
608
3535370
1952
နောက်တနည်းက အဲဒါကို လုပ်တာ။
58:57
We can use the word neglect act
609
3537322
3637
ဂရုမစိုက်သင့်တဲ့အရာကို လျစ်လျူရှုမှုကို ဖော်ပြဖို့အတွက်
59:00
to express a disregard for a thing that should be cared for.
610
3540959
6623
လျစ်လျူရှုခြင်းဆိုတဲ့ စကားလုံးကို အသုံးပြုနိုင်ပါတယ်
59:08
Now this is a word we use quite often when something has been allowed to become ill,
611
3548149
6540
။ အခု ဒီစကားလုံးဟာ တစ်ခုခု နေမကောင်းဖြစ်တဲ့အခါ၊
59:15
or maybe something has been allowed to become hungry, cold.
612
3555540
7040
ဒါမှမဟုတ် တစ်ခုခုဖြစ်နိုင်လို့ ဆာလောင်တာ၊ အအေးမိတဲ့အခါ သုံးလေ့ရှိတဲ့ စကားလုံးပါ။
59:23
Maybe something has been abandoned and left alone.
613
3563398
4854
တစ်ခုခုကို စွန့်ပစ်ပြီး အထီးကျန်နေတာမျိုး ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
59:28
We can say that they have been neglected.
614
3568252
3787
လျစ်လျူရှုထားသည်ဟု ကျွန်ုပ်တို့ပြောနိုင်သည်။
59:32
To neglect is to show that you don't care.
615
3572039
5306
လျစ်လျူရှုခြင်းသည် သင်ဂရုမစိုက်ကြောင်း ပြသခြင်းဖြစ်သည်။
59:41
This child is underweight.
616
3581115
2386
ဒီကလေးက ကိုယ်အလေးချိန်နည်းတယ်။
59:43
You have neglected its needs.
617
3583501
4020
၎င်း၏လိုအပ်ချက်များကို သင်လျစ်လျူရှုထားသည်။
59:47
Care was not given.
618
3587521
3053
ဂရုမစိုက်ခဲ့ဘူး။
59:50
So in this particular sentence, we are showing the reason why we have come to the conclusion
619
3590574
7675
ထို့ကြောင့် ဤအထူးဝါကျတွင်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် ကလေးအား လျစ်လျူရှုထားသည်ဟု
59:58
that the child has been neglected.
620
3598949
5656
ကျွန်ုပ်တို့ ကောက်ချက်ချရသည့် အကြောင်းရင်းကို ပြနေသည်
60:04
Care has not been given.
621
3604605
5556
။ ဂရုမစိုက်ဘူး။
60:10
To neglect something is to forget about it or
622
3610161
5138
တစ်ခုခုကို လျစ်လျူရှုခြင်းသည် မေ့ပစ်ခြင်း သို့မဟုတ်
60:15
to simply not care.
623
3615299
4137
ဂရုမစိုက်ခြင်းပင်ဖြစ်သည်။
60:19
He seems to be unaffected by the robbery.
624
3619436
5005
လုယက်မှုမှာ သူစိတ်မဆိုးပုံရသည်။
60:24
So once again, in this sense we are showing that the person is not bothered.
625
3624441
5890
ဒါကြောင့် တစ်ဖန်၊ ဒီသဘောအရ လူကို အနှောက်အယှက်မပေးကြောင်း ပြသနေပါတယ်။
60:30
They don't care. They are not worried.
626
3630331
4671
သူတို့က ဂရုမစိုက်ဘူး။ မစိုးရိမ်ကြဘူး။
60:35
He seems to be unaffected by the robbery.
627
3635002
5188
လုယက်မှုမှာ သူစိတ်မဆိုးပုံရသည်။
60:40
No effect or reaction.
628
3640190
2920
သက်ရောက်မှု သို့မဟုတ် တုံ့ပြန်မှု မရှိပါ။
60:43
A person who shows no reaction,
629
3643110
4187
အထူးသဖြင့် မကောင်းမှုတစ်ခုခုဖြစ်ခဲ့ရင်
60:47
especially if something bad has happened.
630
3647297
3254
တုံ့ပြန်မှုမပြတတ်သူ
60:50
We might say that that person
631
3650551
3570
။ အဲဒီလူက ဂရုမစိုက်ဘူး
60:54
doesn't seem to care.
632
3654121
1852
လို့ ပြောနိုင်တယ် ။
60:55
They don't seem very worried or upset by what has happened.
633
3655973
4654
ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာကို သူတို့ သိပ်စိုးရိမ်ပုံမပေါ်သလို စိတ်ဆိုးပုံမပေါ်ပါဘူး။
61:05
To dislike or have no feeling for someone or something.
634
3665265
5222
တစ်စုံတစ်ယောက်အတွက် သို့မဟုတ် တစ်စုံတစ်ရာကို မကြိုက်ခြင်း သို့မဟုတ် ခံစားချက်မရှိခြင်း။
61:10
I don't care for noisy places with lots of people about.
635
3670487
4922
လူတွေအများကြီးရှိတဲ့ ဆူညံတဲ့နေရာတွေကို ငါဂရုမစိုက်ဘူး။
61:15
I don't care for discos.
636
3675409
3219
ငါ disco ကိုဂရုမစိုက်ဘူး။
61:18
I don't care for places that have a lot of noise.
637
3678628
5990
ဆူညံသံတွေများတဲ့ နေရာတွေကို ငါဂရုမစိုက်ဘူး။
61:25
We might describe it as a general dislike.
638
3685735
3571
၎င်းကို ယေဘူယျ မကြိုက်မှုတစ်ခုအဖြစ် ကျွန်ုပ်တို့ဖော်ပြနိုင်သည်။
61:29
To dislike something can also be be shown by using the phrase not care, you don't care.
639
3689306
8992
တစ်ခုခုကို မကြိုက်တာကို ဂရုမစိုက်ဘူး ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို အသုံးပြုပြီး သင် ဂရုမစိုက်တာကိုလည်း ပြနိုင်ပါတယ်။
61:38
I don't care for that type of thing.
640
3698698
3420
ငါအဲဒီလိုအမျိုးအစားကိုဂရုမစိုက်ပါဘူး။
61:42
I don't care for
641
3702118
3721
ဆဲဆိုနေတဲ့ လူရွှင်တော်တွေကို
61:45
comedians who swear.
642
3705839
2969
ကျွန်တော် ဂရုမစိုက်ပါဘူး
61:48
I don't care for rap music.
643
3708808
4822
။ ရက်ပ်ဂီတကို ငါဂရုမစိုက်ဘူး။
61:53
There are many ways of showing that you dislike something or you don't like it.
644
3713630
6189
တစ်ခုခုကို မကြိုက်တာ ဒါမှမဟုတ် မကြိုက်ဘူးဆိုတာကို ပြသတဲ့ နည်းလမ်းများစွာရှိပါတယ်။
62:04
To not be bothered by something, that that thing does not worry you.
645
3724107
5372
တစ်စုံတစ်ခုကြောင့် စိတ်အနှောက်အယှက်မဖြစ်စေရန်၊ ထိုအရာသည် သင့်အား စိတ်မပူရပေ။
62:09
To not be bothered by something.
646
3729479
3136
တစ်စုံတစ်ခုကြောင့် အနှောက်အယှက်မဖြစ်စေရန်။
62:12
That thing does not bother you.
647
3732615
4471
ထိုအရာသည် သင့်အား အနှောက်အယှက်မဖြစ်စေပါ။
62:17
For example.
648
3737086
1418
ဥပမာအားဖြင့်။
62:18
Now this is something that I'm going to say from my own personal experience.
649
3738504
4972
အခု ဒီဟာက ကျွန်တော့်ရဲ့ ကိုယ်ပိုင် အတွေ့အကြုံကနေ ပြောမယ့် အကြောင်းအရာတစ်ခုပါ။
62:23
Rude comments are like water of a spat.
650
3743476
5405
ရိုင်းစိုင်းသော မှတ်ချက်များသည် တံတွေးရေနှင့်တူသည်။
62:28
It means you don't care.
651
3748881
2920
ဆိုလိုတာက မင်းဂရုမစိုက်ဘူး။
62:31
So if I say that rude comments are like water off a duck's back, I'm saying that
652
3751801
10043
ဒါကြောင့် ရိုင်းစိုင်းတဲ့ မှတ်ချက်တွေဟာ ဘဲနောက်ကျောက ရေနဲ့တူတယ်လို့ ပြောရင်
62:42
I don't care about those things.
653
3762795
2236
အဲဒီအရာတွေကို ဂရုမစိုက်ဘူးလို့ ပြောနေတာပါ။
62:45
If people are rude or unkind, especially when they are typing their comments.
654
3765031
5989
အထူးသဖြင့် လူတို့သည် ရိုင်းစိုင်းသော သို့မဟုတ် မကြင်နာပါက၊ အထူးသဖြင့် ၎င်းတို့၏ မှတ်ချက်များကို စာရိုက်နေချိန်။
62:53
I just don't care, I don't care, it doesn't worry me and I'm not bothered.
655
3773789
5990
ငါဂရုမစိုက်ဘူး၊ ငါဂရုမစိုက်ဘူး၊ ငါ့ကိုစိတ်မပူနဲ့ ငါစိတ်မ၀င်စားဘူး။
63:03
You can say that you are not bothered.
656
3783199
3637
မင်းစိတ်မ၀င်စားဘူးလို့ ပြောလို့ရတယ်။
63:06
I can't be bothered to go to the party.
657
3786836
5255
ပါတီကို သွားဖို့ စိတ်မ၀င်စားဘူး။
63:12
So again we are saying that you don't feel like doing that thing.
658
3792091
4755
ဒါကြောင့် မင်းအဲဒီအရာကို လုပ်ချင်စိတ်မရှိဘူးလို့ ထပ်ပြောနေတယ်။
63:16
You don't want to do it.
659
3796846
1801
မင်းမလုပ်ချင်ဘူး။
63:18
I can't be bothered to go to the party.
660
3798647
4305
ပါတီကို သွားဖို့ စိတ်မ၀င်စားဘူး။
63:22
I don't want to go there. I don't want to.
661
3802952
4604
အဲဒီကို မသွားချင်ဘူး။ မနေချင်ဘူး။
63:27
I can't be bothered to go to the party.
662
3807556
3937
ပါတီကို သွားဖို့ စိတ်မ၀င်စားဘူး။
63:31
You do not care.
663
3811493
2670
မင်းဂရုမစိုက်ဘူး။
63:34
You have no interest in that thing.
664
3814163
6006
ထိုအရာကို သင်စိတ်မဝင်စားပါ။
63:45
To give no help or support can be described as not caring.
665
3825174
4971
မကူညီခြင်း သို့မဟုတ် ပံ့ပိုးပေးခြင်းကို ဂရုမစိုက်ခြင်းဟု ဖော်ပြနိုင်သည်။
63:50
They just stood by and watched him being attacked.
666
3830145
3937
သူတို့ အနားမှာ ရပ်ပြီး သူ့ကို တိုက်ခိုက်တာကို ကြည့်နေတာ။
63:55
They showed no care.
667
3835651
3720
ဂရုမစိုက်ဘူး။ အကူအညီ
63:59
They did not offer help
668
3839371
3437
သို့မဟုတ် အကူအညီ
64:02
or assistance.
669
3842808
4538
မပေးခဲ့ပါ ။ ဂရုမစိုက်ဘူး။
64:07
They showed no care.
670
3847346
2969
ဂရုမစိုက်သလို ပြုမူကြသည်။
64:10
They acted as if they did not care.
671
3850315
6006
ဂရုစိုက်မှုပြခြင်းမှာ
64:18
To show care is to show whom
672
3858657
5906
တစ်စုံတစ်ခုအပေါ် အလေးထားမှု၊ စာနာမှုတို့ကို
64:24
empathy, concern to regard something.
673
3864563
6606
ပြသခြင်းပင်ဖြစ်သည် ။
64:31
So these are all phrases we can use when we want to show that a person maybe has a type of personality
674
3871770
9810
ဒါကြောင့် လူတစ်ယောက်မှာ နွေးထွေးတဲ့ ကိုယ်ရည်ကိုယ်သွေးရှိတယ်
64:42
that is warm, they have empathy, they have concern, they have regard for other people.
675
3882264
9626
၊ စာနာတတ်တယ်၊ စိုးရိမ်တတ်တယ်၊ တခြားလူတွေကို လေးစားမှုရှိတယ်ဆိုတာ ပြချင်တဲ့ စကားစုတွေ အားလုံးက သုံးလို့ရတဲ့ စကားစုတွေပါ။
64:52
They think and care about others.
676
3892374
4437
သူတို့က တခြားသူတွေကို တွေးပြီး ဂရုစိုက်တယ်။
64:56
We might say that someone has a caring nature.
677
3896811
4772
တစ်ယောက်ယောက်က ဂရုစိုက်တတ်တဲ့ သဘောရှိတယ်လို့ ပြောနိုင်တယ်။
65:01
She has a caring nature.
678
3901583
3353
သူမသည် ဂရုစိုက်တတ်သော သဘောရှိသည်။
65:04
She offers help.
679
3904936
1635
သူမအကူအညီပေးသည်။
65:06
She offers support.
680
3906571
1668
သူမ ပံ့ပိုးပေးသည် ။
65:08
She offers kindness to show compassion.
681
3908239
4688
ကရုဏာပြရန် ကြင်နာမှုပေးသည်။
65:12
You are willing to assist someone.
682
3912927
5239
သင်သည်တစ်စုံတစ်ဦးကိုကူညီရန်ဆန္ဒရှိ။
65:18
Always positive things.
683
3918166
4604
အမြဲတမ်းအပြုသဘောဆောင်သောအရာများ။
65:22
Then of course, we have the opposite.
684
3922770
2303
ဒါဆိုရင်တော့ ကျွန်တော်တို့မှာ ဆန့်ကျင်ဘက်တွေရှိပါတယ်။
65:25
The negative side to show no care to be cold,
685
3925073
7624
အဆိုးဘက်က ဂရုမစိုက်ဘဲ အေးစက်ခြင်း၊
65:33
uncaring,
686
3933831
2586
ဂရုမစိုက်ခြင်း၊
65:36
not concerned to disregard
687
3936417
5789
တစ်စုံတစ်ခုကို လျစ်လျူရှုခြင်း
65:42
something or to disregard someone.
688
3942206
5756
သို့မဟုတ် တစ်စုံတစ်ဦးကို လျစ်လျူရှုခြင်းတို့ကို ဂရုမစိုက်ခြင်း၊
65:47
He has a cold and uncaring nature to be cold.
689
3947962
6273
သူ့မှာ အေးစက်ပြီး ဂရုမစိုက်တတ်တဲ့ သဘာဝရှိတယ်။
65:55
Where we are describing a person's personality, someone's personality, we can describe them as cold.
690
3955436
6423
လူတစ်ယောက်ရဲ့ ကိုယ်ရည်ကိုယ်သွေး၊ တစ်စုံတစ်ယောက်ရဲ့ ပင်ကိုယ်စရိုက်ကို ဖော်ပြတဲ့နေရာမှာ အအေးဓာတ်လို့ ဖော်ပြနိုင်ပါတယ်။
66:02
If they seem to have no care for others, to show no compassion,
691
3962360
8375
သူတို့သည် အခြားသူများကို ဂရုမစိုက်၊ စာနာစိတ်မရှိပုံရပါက
66:12
they are unwilling to help or assist.
692
3972203
4254
ကူညီရန် သို့မဟုတ် ကူညီလိုစိတ်မရှိပေ။
66:16
And there are many people like that around. I'm sure you know someone.
693
3976457
4021
ပြီးတော့ အဲလိုလူတွေ အများကြီးရှိတယ်။ မင်း တစ်ယောက်ယောက်ကို သိနေတာ သေချာပါတယ်။
66:20
Maybe you know a person who can be quite cold and uncaring.
694
3980478
6006
အလွန်အေးစက်ပြီး ဂရုမစိုက်တတ်တဲ့သူတစ်ယောက်ကို သင်သိနိုင်ပါတယ်။
66:26
They don't seem willing to show care to other people.
695
3986967
5990
သူတို့က တခြားလူတွေကို ဂရုမစိုက်ချင်ကြဘူး။
66:33
And finally.
696
3993023
5256
နောက်ဆုံးတော့။
66:38
To express disinterest in a certain thing.
697
3998279
3953
တစ်စုံတစ်ရာကို စိတ်မဝင်စားကြောင်း ဖော်ပြခြင်း။
66:42
So something you have no interest in, something you don't
698
4002232
5639
ဒါကြောင့် သင်စိတ်မဝင်စားတဲ့အရာ၊ သင်မ
66:47
want to do, something you never think about.
699
4007871
4171
လုပ်ချင်တဲ့အရာ၊ သင်ဘယ်တော့မှ မစဉ်းစားတဲ့ အရာတစ်ခုပါ။
66:52
We can say that you don't care
700
4012042
4088
စိတ်မဝင်စားတာကို ဖော်ပြဖို့
66:56
to express disinterest.
701
4016130
3269
ဂရုမစိုက်ဘူးလို့ ပြောလို့ရပါတယ်
66:59
I don't care about politics.
702
4019399
3571
။ နိုင်ငံရေးကို ဂရုမစိုက်ဘူး။
67:02
That means you have no interest in that thing.
703
4022970
3837
ဆိုလိုသည်မှာ သင်သည် ထိုအရာကို စိတ်ဝင်စားမှု မရှိဟု ဆိုလိုသည်။
67:07
I don't care about who wins the game.
704
4027941
3637
ဂိမ်းကို ဘယ်သူနိုင်မလဲဆိုတာ ကျွန်တော် ဂရုမစိုက်ပါဘူး။
67:11
I don't care about it.
705
4031578
2453
ငါဂရုမစိုက်ဘူး။
67:14
I don't care who wins.
706
4034031
2852
ဘယ်သူအနိုင်ရမလဲဆိုတာ ကျွန်တော် ဂရုမစိုက်ပါဘူး။
67:16
I have no interest.
707
4036883
1836
ငါစိတ်မဝင်စားဘူး။
67:18
So in that sense, we are saying that we are not bothered.
708
4038719
3586
ဒါကြောင့်မို့လို့ ကျနော်တို့က အနှောက်အယှက်မပေးဘူးလို့ ပြောနေတာ။
67:22
We are not interested.
709
4042305
2203
ကျွန်တော်တို့ စိတ်မဝင်စားပါဘူး။
67:24
We have no concern for that particular thing.
710
4044508
5989
အဲဒီကိစ္စအတွက် ကျွန်တော်တို့ စိုးရိမ်စရာမရှိပါဘူး။
67:30
We can also use the word apathy.
711
4050497
3670
apathy ဆိုတဲ့ စကားလုံးကိုလည်း သုံးနိုင်ပါတယ်။
67:34
I have to say that is a really good word.
712
4054167
3954
တကယ်ကောင်းတဲ့စကားလို့ ပြောရမယ်။
67:38
Apathy.
713
4058121
1719
မနာလို။
67:39
It is not a positive word, but it is an interesting word.
714
4059840
5121
၎င်းသည် အပြုသဘောဆောင်သောစကားလုံးမဟုတ်သော်လည်း ၎င်းသည် စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းသည့်စကားလုံးဖြစ်သည်။
67:44
Apathy means the sense of feeling, of not caring.
715
4064961
6006
Apathy ဆိုသည်မှာ ဂရုမစိုက်သော ခံစားချက်ကို ဆိုလိုသည်။
67:52
We might say that you have given up.
716
4072168
3804
မင်းလက်လျှော့လိုက်ပြီလို့ ငါတို့ပြောနိုင်တယ်။
67:55
You have stopped caring.
717
4075972
3237
မင်းဂရုမစိုက်တော့ဘူး။
67:59
You don't care about one thing or another.
718
4079209
5322
သင်သည် တစ်စုံတစ်ခုသော အကြောင်းအရာကို ဂရုမစိုက်။
68:04
You have
719
4084531
1918
မင်းမှာ
68:06
apathy.
720
4086449
5990
မနာလိုစိတ်ရှိတယ်။
68:13
apathy.
721
4093072
3087
မနာလို။
68:16
So there are many ways of using care.
722
4096159
3837
ဒါကြောင့် ဂရုစိုက်နည်းတွေ အများကြီးရှိပါတယ်။
68:19
Describing care in our day to day lives.
723
4099996
5222
ကျွန်ုပ်တို့၏နေ့စဉ်ဘဝများတွင် ဂရုစိုက်မှုကို ဖော်ပြသည်။
68:25
You can do something with care.
724
4105218
3253
ဂရုတစိုက်နဲ့ တစ်ခုခုလုပ်လို့ရတယ်။
68:28
That means you do it carefully.
725
4108471
3537
ဆိုလိုတာက သေချာလုပ်ပါ။
68:32
You do it slowly.
726
4112008
1969
မင်း ဖြည်းဖြည်းလုပ်ပါ။
68:33
You do it with care and attention.
727
4113977
4471
မင်းဂရုတစိုက်နဲ့လုပ်တယ်။
68:38
And of course, there is the opposite as well.
728
4118448
2736
ပြီးတော့ ဆန့်ကျင်ဘက်လည်း ရှိတယ်။
68:41
The opposite can be not caring.
729
4121184
3186
ဆန့်ကျင်ဘက်ကတော့ ဂရုမစိုက်နိုင်ပါဘူး။
68:44
You do something carelessly.
730
4124370
3470
သင် ပေါ့ပေါ့ဆဆ တစ်ခုခုလုပ်ပါ။
68:47
To be careless means you are not being careful.
731
4127840
4805
ဂရုမစိုက်ခြင်းဆိုသည်မှာ သတိမထားမိခြင်းပင်ဖြစ်သည်။
68:52
You are not paying attention.
732
4132645
3203
မင်းဂရုမစိုက်ဘူး။
68:55
You don't care about the quality of something.
733
4135848
4538
တစ်ခုခုရဲ့ အရည်အသွေးကို သင် ဂရုမစိုက်ပါဘူး။
69:01
You are being
734
4141437
1468
မင်းရဲ့ လုပ်ရပ်တွေမှာ သတိလက်လွတ်
69:02
careless in your actions.
735
4142905
6006
ဖြစ်နေတာ ။
69:08
I will be going soon because we have almost come to the end of today's live stream.
736
4148911
8308
ယနေ့ တိုက်ရိုက်ထုတ်လွှင့်မှု ပြီးဆုံးခါနီးဖြစ်သောကြောင့် မကြာမီသွားပါမည်။
69:17
I hope you've enjoyed it. Something a little bit different today.
737
4157219
5239
နှစ်သက်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ ဒီနေ့ တစ်ခုခုတော့ နည်းနည်း ကွဲတယ်။
69:22
Caring.
738
4162458
1718
ဂရုစိုက်တယ်။
69:24
Maybe you have someone in your life who you care for, or maybe a person you are taking care of.
739
4164176
7591
သင့်ဘ၀တွင် သင်ဂရုပြုမည့်သူ သို့မဟုတ် သင်ဂရုစိုက်နေသူတစ်ဦးလည်း ဖြစ်နိုင်သည်။
69:32
Maybe because they are ill, they are unable to move, or maybe they have a disability of some sort.
740
4172551
8909
သူတို့နေမကောင်းလို့ မလှုပ်မရှားဖြစ်နိုင်သလို မသန်မစွမ်းတစ်မျိုးမျိုးလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
69:42
I will be back with you on Sunday.
741
4182895
2486
တနင်္ဂနွေမှာ မင်းနဲ့အတူ ငါပြန်လာမယ်။
69:45
You will see me right here on your screen on Sunday from 2 p.m.
742
4185381
5672
ယူကေစံတော်ချိန် မွန်းလွဲ ၂ နာရီမှ တနင်္ဂနွေနေ့တွင် သင့်ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် ကျွန်ုပ်ကို ဤနေရာတွင် တွေ့ရပါမည်
69:51
UK time. That is when I am back with you.
743
4191053
3303
။ အဲဒီ့အချိန်က မင်းနဲ့အတူ ငါပြန်လာတာ။
69:54
Don't forget.
744
4194356
984
မမေ့ပါနှင့်။
69:55
Also, there are lots and lots of English lessons on my YouTube channel.
745
4195340
6957
ထို့အပြင် ကျွန်ုပ်၏ YouTube ချန်နယ်တွင် အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများစွာ ရှိပါသည်။
70:02
If you haven't subscribed, don't forget to click on the subscribe button.
746
4202581
7224
စာရင်းမသွင်းရသေးပါက subscribe ခလုတ်ကိုနှိပ်ရန်မမေ့ပါနှင့်။
70:10
Also give me a like as well to show you care.
747
4210405
4205
ဂရုစိုက်ကြောင်းပြသရန်လည်း Like လေးပေးပါ။
70:15
you see there it is okay
748
4215961
2786
တစ်ခုခုကို သဘောကျနှစ်သက်ဖို့ ပံ့ပိုးပေးဖို့၊
70:18
to offer support to like something, to let another person know
749
4218747
6390
သူတို့လုပ်နေတဲ့အရာကို သင်တန်ဖိုးထားကြောင်း အခြားသူတစ်ဦးကို အသိပေးဖို့
70:26
that you appreciate the thing they are doing.
750
4226188
3620
အဲဒီနေရာမှာ သင်တွေ့မြင်ရပါတယ်။
70:29
You are showing care.
751
4229808
4087
မင်းဂရုတစိုက်ပြသနေတယ်။
70:33
And of course, don't forget to notify or to be notified of my new lessons and my live streams.
752
4233895
9893
ကျွန်ုပ်၏သင်ခန်းစာအသစ်များနှင့် တိုက်ရိုက်ထုတ်လွှင့်မှုများအကြောင်း အသိပေးရန် သို့မဟုတ် အသိပေးရန် မမေ့ပါနှင့်။
70:43
Don't forget also to click on the bell as well, so you will always be updated when there is a new lesson.
753
4243788
8943
ခေါင်းလောင်းကို နှိပ်ဖို့လည်း မမေ့နဲ့ ဆိုတော့ သင်ခန်းစာအသစ် တက်လာတဲ့အခါ အမြဲတမ်း Update ပေးသွားမှာပါ။
70:53
Thank you very much for watching.
754
4253365
2752
ကြည့်ရှုပေးတဲ့အတွက် ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်။
70:56
Thank you very much for joining me today. I am going now.
755
4256117
4271
ဒီနေ့ ပါဝင်ပေးလို့ ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်။ ငါအခုသွားနေတယ်။
71:00
I will see you on Sunday. Sunday.
756
4260388
3387
တနင်္ဂနွေမှာတွေ့မယ်။ တနင်္ဂနွေ။
71:03
I am here also on Sunday. Mr.
757
4263775
3470
ငါက တနင်္ဂနွေမှာလည်း ဒီမှာရှိတယ်။ မစ္စတာ
71:07
Steve will be here as well.
758
4267245
2653
စတိဗ်လည်း ဒီမှာပဲ ရှိလိမ့်မယ်။
71:09
So two two presenters on Sunday
759
4269898
5689
ဒါနဲ့ တင်ဆက်သူနှစ်ယောက်က တနင်္ဂနွေမှာ
71:15
for two hours. Can you believe it?
760
4275587
3153
နှစ်နာရီကြာတယ်။ ယုံနိုင်မလား။
71:18
Thank you very much for your company. I...
761
4278740
2702
သင့်ကုမ္ပဏီအတွက် ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်။ ငါ...
71:35
That wasn't supposed to happen, by the way.
762
4295640
2669
အဲဒါက မဖြစ်သင့်ဘူး။
71:38
I don't know what happened then.
763
4298309
1669
အဲဒီတုန်းက ဘာဖြစ်သွားလဲမသိဘူး။
71:39
I think my finger
764
4299978
2669
ဒီနေ့ ငါ့လက်ချောင်းက အကြိမ်ပေါင်းများစွာ နှိပ်ပြီးပြီ
71:42
has been clicking too many times today and my finger got very carried away.
765
4302647
5789
ထင်တယ် ၊ ငါ့လက်ချောင်းက အရမ်းဆွဲသွားတယ်။
71:48
Thank you very much for watching.
766
4308436
1451
ကြည့်ရှုပေးတဲ့အတွက် ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်။
71:49
See you on Sunday, 2 p.m. UK time.
767
4309887
2786
တနင်္ဂနွေနေ့၊ ယူကေစံတော်ချိန် နေ့လည် ၂ နာရီမှာ တွေ့မယ်။
71:52
And of course, you know what's coming next.
768
4312673
4889
သေချာပါတယ်၊ နောက်ဘာတွေဆက်ဖြစ်ဦးမလဲဆိုတာ သိပါတယ်။
71:57
Take care of yourselves, enjoy the rest of your Wednesday and.
769
4317562
4921
မင်းကိုယ်မင်း ဂရုစိုက်ပါ၊ မင်းရဲ့ ဗုဒ္ဓဟူးနေ့ကို အေးချမ်းစွာ ဖြတ်သန်းလိုက်ပါ။
72:02
Ta ta for now.
770
4322483
1518
လောလောဆယ်တော့
72:05
I'm really going this time.
771
4325303
1952
ငါ ဒီတစ်​ခါ တကယ်​သွား​တော့မယ်​။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7