English Addict - 11th SEP 2024 -🔴LIVE stream TOPIC... CARE or NOT CARE - Chat Live & Learn English

3,451 views ・ 2024-09-12

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

04:12
I have a feeling it might be raining everywhere at the moment across Europe.
0
252450
4854
من احساس می کنم ممکن است در حال حاضر همه جا در سراسر اروپا باران ببارد.
04:17
We are also having rain.
1
257304
3087
باران هم داریم
04:20
As you can see outside my studio window right now, it is pouring with rain.
2
260391
7958
همانطور که می بینید بیرون پنجره استودیو من در حال حاضر باران می بارد.
04:28
Here we are then. Nice and dry.
3
268699
2436
پس ما اینجا هستیم. خوب و خشک.
04:31
I in my little studio in Much Wenlock.
4
271135
3603
من در استودیوی کوچکم در Much Wenlock.
04:34
This is English Addict coming to you live and direct from the birthplace of the English language.
5
274738
8342
این انگلیسی معتاد است که به صورت زنده و مستقیم از محل تولد زبان انگلیسی به شما می آید.
04:43
We all know where it is.
6
283080
1351
همه می دانیم کجاست.
04:44
It is, of course, England.
7
284431
2703
البته انگلیس است.
04:56
Yeah.
8
296260
1668
آره
05:01
Here we are again.
9
301999
1151
ما دوباره اینجا هستیم.
05:03
We are back together.
10
303150
1285
ما دوباره با هم هستیم.
05:04
And I am very happy to say to you right now.
11
304435
5405
و من خیلی خوشحالم که همین الان به شما می گویم.
05:09
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England. How are you today?
12
309840
4521
سلام به همه این آقای دانکن در انگلیس است. امروز چطوری؟ حالت
05:14
Are you okay?
13
314361
1351
خوبه؟
05:15
I hope so.
14
315712
1268
امیدوارم اینطور باشد. آیا
05:16
Are you feeling happy today?
15
316980
2987
امروز احساس خوشبختی می کنید؟
05:19
I hope you are feeling good.
16
319967
2168
امیدوارم حالتون خوب باشه
05:22
I am not too bad. A very busy day.
17
322135
3654
من خیلی بد نیستم. یه روز خیلی شلوغ
05:25
I'm going to tell you what time I got out of bed this morning.
18
325789
6006
من می خواهم به شما بگویم که امروز صبح چه ساعتی از رختخواب بلند شدم. ساعت
05:31
7:45 this morning.
19
331912
3303
7:45 صبح امروز
05:35
I've been working in here since 8:00 this morning, so I came straight downstairs.
20
335215
9293
من از ساعت 8:00 امروز صبح اینجا کار می کنم، یک راست آمدم پایین.
05:44
I came into the studio and I've been in here preparing everything since 8:00 this morning.
21
344508
8408
من وارد استودیو شدم و از ساعت 8 صبح امروز در اینجا هستم و همه چیز را آماده می کنم.
05:53
And now it is just after 2 p.m. in the afternoon.
22
353567
5071
و الان درست بعد از 2 بعد از ظهر است. در بعد از ظهر
05:58
So I think now you know that I have been rather busy already doing this for you.
23
358638
7741
بنابراین فکر می کنم اکنون می دانید که من قبلاً مشغول انجام این کار برای شما بودم.
06:06
My name is Duncan.
24
366563
1651
اسم من دانکن است.
06:08
For those wondering who I am, I talk about the English language.
25
368214
4505
برای کسانی که نمی‌دانند من کی هستم، در مورد زبان انگلیسی صحبت می‌کنم.
06:12
I love English very much.
26
372719
1802
من انگلیسی را خیلی دوست دارم.
06:14
In fact, you might say that I am an English addict.
27
374521
5488
در واقع ممکن است بگویید من یک معتاد انگلیسی هستم.
06:20
Like it says up there, you see, and also I think down there as well on my shirt.
28
380009
7558
همانطور که می گوید آن بالا، می بینید، و همچنین من به پیراهنم همان پایین فکر می کنم.
06:28
So I am a person who likes talking about the English language.
29
388051
5038
بنابراین من فردی هستم که دوست دارم در مورد زبان انگلیسی صحبت کنم.
06:33
I love English, and I have a feeling that you might also be an English addict as well.
30
393089
7891
من عاشق انگلیسی هستم و این احساس را دارم که شما هم ممکن است معتاد انگلیسی باشید.
06:41
The introductions are now officially over.
31
401481
3720
اکنون معرفی ها رسما به پایان رسیده است.
06:45
It is nice to see you here today.
32
405201
3220
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
06:48
Very nice indeed, even though it is raining outside.
33
408421
4888
واقعاً خیلی خوب است، حتی اگر بیرون باران می بارد.
06:53
Heavy rain, although
34
413309
2453
باران شدید، اگرچه
06:56
it is a strange day because it is very windy as well.
35
416729
3871
روز عجیبی است، زیرا باد بسیار نیز می‌وزد.
07:00
Because we have so much wind.
36
420600
2903
چون باد زیاد داریم.
07:03
The clouds are moving by very fast.
37
423503
3803
ابرها خیلی سریع در حال حرکت هستند.
07:07
So already the sun has come out again.
38
427306
3904
بنابراین خورشید دوباره بیرون آمده است.
07:11
The rain has stopped already just in those 3 or 4 minutes
39
431210
6540
باران در همان 3 یا 4 دقیقه ای که
07:18
we now have sunshine breaking through.
40
438768
4237
اکنون آفتاب در حال عبور است متوقف شده است.
07:23
Isn't that lovely?
41
443005
1085
دوست داشتنی نیست؟
07:24
Looking off into the distance and you can see how fast the clouds are moving, because already the sunlight has disappeared again.
42
444090
10276
با نگاه کردن به دوردست، می توانید ببینید که ابرها با چه سرعتی حرکت می کنند، زیرا نور خورشید دوباره ناپدید شده است.
07:35
I hope you are feeling super duper.
43
455601
2386
امیدوارم احساس فوق العاده احمقانه داشته باشید
07:37
We have the live chat.
44
457987
1518
ما چت زنده را داریم.
07:39
I will quickly say hello to the live chat because without you we would have none of this without you being there.
45
459505
9876
من به سرعت به چت زنده سلام خواهم کرد زیرا بدون شما هیچ کدام از اینها را بدون حضور شما نخواهیم داشت.
07:49
I would be talking to myself right now, which, let's face it, is a little bit strange.
46
469949
8274
من الان دارم با خودم حرف می زنم، که البته کمی عجیب است.
07:58
Hello, Vytas. Guess what Vytas you are. First on today's live chat.
47
478641
5071
سلام ویتاس حدس بزن ویتاس چی هستی اول در چت زنده امروز.
08:10
We want to know.
48
490819
2820
ما می خواهیم بدانیم.
08:13
We are all interested to find out.
49
493639
3937
همه ما علاقه مندیم که بدانیم.
08:17
What is your secret. Even I want to know.
50
497576
3387
راز تو چیست حتی من می خواهم بدانم.
08:20
How are you always first on the live chat?
51
500963
5872
چگونه همیشه در چت زنده اول هستید؟
08:26
How do you do it? What is your secret?
52
506835
3604
چگونه این کار را انجام می دهید؟ راز شما چیست؟
08:30
Please let us know.
53
510439
1001
لطفا به ما اطلاع دهید.
08:31
Vytas, I think it is just because you have a very fast finger.
54
511440
5155
Vytas، من فکر می کنم این فقط به این دلیل است که شما یک انگشت بسیار سریع دارید.
08:36
I think that might be the reason why Florence is here as well.
55
516595
4621
فکر می کنم دلیل حضور فلورانس در اینجا نیز همین باشد.
08:41
Also. Beatrice. Hello, Beatrice. I know you are very busy today.
56
521216
4771
همچنین. بئاتریس سلام بئاتریس میدونم امروز خیلی سرت شلوغه
08:45
You are going up to the mountains today, so I hope you have a super duper time
57
525987
7908
شما امروز به کوه می روید، بنابراین امیدوارم امروز در کوهستان لحظات فوق العاده ای داشته باشید
08:54
up in the mountains today.
58
534596
5989
.
09:01
Suraj is here as well.
59
541820
2886
سورج هم اینجاست.
09:04
Hello, Suraj. Where are you watching at the moment?
60
544706
3687
سلام سورج. در حال حاضر کجا را تماشا می کنید؟
09:08
Marutseo is here as well.
61
548393
2436
ماروتسئو هم اینجاست.
09:10
Apparently it is raining at the moment in Rome,
62
550829
5071
ظاهراً در حال حاضر در رم در
09:17
across Europe.
63
557035
3203
سراسر اروپا باران می بارد.
09:20
I think everyone today is having rain.
64
560238
3070
فکر می کنم امروز همه در حال باریدن هستند.
09:23
Including here in England.
65
563308
3603
از جمله اینجا در انگلستان.
09:26
Also we have Palmira, we have Florence.
66
566911
3921
همچنین پالمیرا داریم، فلورانس را داریم.
09:30
We also have neo noir who is watching in Buenos Aires, in Argentina.
67
570832
8041
ما همچنین نئو نوآر داریم که در بوئنوس آیرس، در آرژانتین، تماشا می کند.
09:38
A big hello to you and thank you for joining me today.
68
578873
4438
یک سلام بزرگ به شما و ممنون از اینکه امروز به من پیوستید.
09:43
Danielle is here as well.
69
583311
2936
دنیل هم اینجاست
09:46
Thank you also for tuning in.
70
586247
3754
همچنین از شما برای تنظیم کردن تشکر می‌کنم.
09:50
Now, I do appreciate the fact that you want to spend your time here with me,
71
590001
6306
اکنون، من از این واقعیت که می‌خواهید وقت خود را در اینجا با من بگذرانید، قدردانی می‌کنم،
09:56
because I know there are many other distractions on the internet, many other things that you could be looking at.
72
596691
10677
زیرا می‌دانم که حواس‌پرتی‌های زیادی در اینترنت وجود دارد، چیزهای بسیار دیگری که می‌توانید به آنها نگاه کنید.
10:07
You could be looking at some some fashion videos.
73
607819
4020
می‌توانید چند ویدیوی مد را تماشا کنید.
10:11
Maybe you can be you could be watching some Mr.
74
611839
3687
شاید شما بتوانید
10:15
Bean at the moment, but instead you have decided to watch me instead.
75
615526
6340
در حال حاضر چند مستر بین را تماشا کنید، اما در عوض تصمیم گرفتید من را تماشا کنید.
10:22
Some people say there are some similarities between myself and Mr. Bean.
76
622617
4320
بعضی ها می گویند که شباهت هایی بین من و مستر بین وجود دارد.
10:26
I don't know what you mean by that.
77
626937
2903
من نمی دانم منظور شما از آن چیست.
10:29
Nepal is here. Hello, Nepal. Or should I say Nepal?
78
629840
4688
نپال اینجاست سلام نپال یا باید بگم نپال؟
10:36
Suraj Gurung is here today.
79
636113
4388
سورج گورونگ امروز اینجاست. از
10:40
Thank you very much for tuning in as well.
80
640501
2836
شما نیز بسیار متشکرم که در این زمینه حضور دارید.
10:43
I always appreciate it when you say hello.
81
643337
5405
من همیشه از وقتی که شما سلام می کنید قدردانی می کنم.
10:48
Can I ask you a question?
82
648742
1802
میتونم یه سوال بپرسم؟ آیا
10:50
Do you mind if I ask you all a question right now,
83
650544
6006
مشکلی ندارید که من از همه شما در حال حاضر یک سوال بپرسم،
10:57
especially if it is your first time?
84
657384
2937
به خصوص اگر اولین بار باشد؟
11:00
So if you've never seen me before, if it is your first time, I'm watching.
85
660321
7540
بنابراین اگر قبلاً من را ندیده‌اید، اگر اولین بار است که دارم تماشا می‌کنم.
11:08
I'm now going to ask you a question. And please be honest.
86
668512
4471
حالا من از شما یک سوال می پرسم. و لطفا صادق باشید.
11:12
Please be truthful.
87
672983
2486
لطفا راستگو باشید
11:15
What is your first impression of me?
88
675469
6273
اولین برداشت شما از من چیست؟
11:22
So maybe this is your first time watching the live stream.
89
682759
4722
بنابراین شاید این اولین باری باشد که پخش زنده را تماشا می کنید.
11:27
Or perhaps you can remember the first time you watched me, and you might be thinking of your first impressions.
90
687481
9292
یا شاید بتوانی اولین باری که مرا تماشا کردی به خاطر بیاوری و شاید به اولین برداشت هایت فکر کنی.
11:37
When we talk about first impressions, we are describing the initial response felt
91
697074
6056
وقتی در مورد اولین برداشت صحبت می کنیم، واکنش اولیه ای را که
11:43
when meeting someone or seeing something for the first time.
92
703497
4955
هنگام ملاقات با کسی یا دیدن چیزی برای اولین بار احساس می شود، توصیف می کنیم.
11:48
So when you first see something, when you first experience something, the first time you ever do something.
93
708452
11778
بنابراین وقتی برای اولین بار چیزی را می بینید، وقتی برای اولین بار چیزی را تجربه می کنید، اولین باری است که کاری را انجام می دهید.
12:00
And quite often when we meet a person for the first time, we will look at them very carefully.
94
720230
8442
و اغلب زمانی که برای اولین بار با شخصی ملاقات می کنیم، با دقت به او نگاه می کنیم.
12:08
We will try to work out what our first impressions are of that person.
95
728672
8959
ما سعی خواهیم کرد بفهمیم اولین برداشت ما از آن شخص چیست.
12:18
So what are your first impressions
96
738331
3420
بنابراین اولین برداشت شما
12:23
of this?
97
743303
1568
از این چیست؟
12:24
Because I'm always interested to know, especially if it is your first time.
98
744871
5989
چون همیشه علاقه مندم بدونم مخصوصا اگه اولین بار باشه.
12:30
Maybe you have never seen my live streams before.
99
750927
5072
شاید تا به حال پخش زنده من را ندیده باشید.
12:35
So today, what is your first time?
100
755999
3286
پس امروز، اولین بار شما چیست؟
12:39
Suraj says it is my first time. Congratulations.
101
759285
5656
سورج می گوید اولین بار است. تبریک میگم
12:44
So what do you think of this?
102
764941
3987
پس نظر شما در مورد این چیست؟
12:48
Is it interesting?
103
768928
2252
جالبه؟
12:51
Do you feel as if you want to stay here for a little bit longer?
104
771180
4104
آیا احساس می کنید که می خواهید کمی بیشتر اینجا بمانید؟
12:55
To find out what is happening? What about me?
105
775284
4805
برای اینکه بفهمیم چه اتفاقی می افتد؟ من چطور؟
13:00
You might be looking at me and you might be thinking.
106
780089
3587
شاید به من نگاه می کنی و ممکن است فکر کنی.
13:03
He is a strange person who is that?
107
783676
3487
او یک فرد عجیب و غریب است که؟
13:07
I've never seen him before.
108
787163
2786
من قبلاً او را ندیده بودم.
13:09
So when we talk about first impressions, we are talking about our response.
109
789949
6840
بنابراین وقتی در مورد اولین برداشت ها صحبت می کنیم، در مورد پاسخ خود صحبت می کنیم.
13:17
The way we feel when we see something or when we experience something for the first time.
110
797190
9375
احساسی که هنگام دیدن چیزی یا زمانی که چیزی را برای اولین بار تجربه می کنیم، احساس می کنیم.
13:26
The first time we do something, the first time we see something.
111
806966
7407
اولین بار که کاری انجام می دهیم، اولین بار که چیزی را می بینیم.
13:34
And of course, the first time we see a person, someone you meet, perhaps your new boss who you've never seen before.
112
814490
10210
و البته، اولین باری که یک نفر را می بینیم، کسی که با او ملاقات می کنید، شاید رئیس جدید شما که قبلاً هرگز ندیده اید.
13:45
And of course they will be doing the same thing to you.
113
825234
3570
و البته آنها هم همین کار را با شما خواهند کرد.
13:48
They will also be looking carefully and closely at you as well.
114
828804
6724
آنها همچنین با دقت و از نزدیک به شما نیز نگاه خواهند کرد.
13:55
So first impressions. I often think,
115
835911
3954
بنابراین اولین برداشت ها من اغلب فکر می کنم،
14:01
two way.
116
841200
1468
دو طرفه.
14:02
So the person you are meeting is looking at you, but you are also looking at that person as well.
117
842668
8425
بنابراین شخصی که ملاقات می کنید به شما نگاه می کند، اما شما نیز به آن شخص نگاه می کنید.
14:11
You are trying to work out
118
851610
4288
شما سعی می کنید بفهمید که
14:15
what that person is like.
119
855898
2869
آن شخص چگونه است. آیا
14:18
Are they a nice person?
120
858767
1869
آنها آدم خوبی هستند؟
14:20
Is that person trustworthy?
121
860636
3053
آیا آن شخص قابل اعتماد است؟ آیا می
14:23
Can I trust that person?
122
863689
4805
توانم به آن شخص اعتماد کنم؟
14:28
Something like that?
123
868494
1418
یه همچین چیزی؟
14:29
Mario says Mr.
124
869912
2485
ماریو می گوید آقای
14:32
Duncan, my first impression is reliable, a reliable guy.
125
872397
6774
دانکن، اولین برداشت من قابل اعتماد است، یک مرد قابل اعتماد.
14:39
I think that's quite good. Yes, I think that is an important thing.
126
879655
4354
من فکر می کنم که این کاملا خوب است. بله، من فکر می کنم این یک چیز مهم است.
14:44
If you meet someone for the first time, if you see them as reliable, we might say that you can trust that person.
127
884009
9743
اگر برای اولین بار با کسی ملاقات می کنید، اگر او را قابل اعتماد می بینید، ممکن است بگوییم که می توانید به آن شخص اعتماد کنید.
14:53
You can rely on that person.
128
893902
2970
شما می توانید به آن شخص اعتماد کنید.
14:56
You know, that person will be honest.
129
896872
4804
می دانید، آن شخص صادق خواهد بود.
15:01
Or if they say that they will do something, they will do it.
130
901676
5990
یا اگر بگویند فلان کار را انجام می دهند، انجام می دهند.
15:07
They are reliable.
131
907732
1585
قابل اعتماد هستند.
15:09
We might also use the word trustworthy as well.
132
909317
6006
همچنین ممکن است از کلمه قابل اعتماد نیز استفاده کنیم.
15:15
I don't remember the first time.
133
915323
1418
اولین بار را یادم نیست
15:16
I know, I know you or I saw you, but I was very impressed about your work and how we can learn through it.
134
916741
7191
می دانم، شما را می شناسم یا دیدم، اما از کار شما و اینکه چگونه می توانیم از طریق آن یاد بگیریم بسیار تحت تأثیر قرار گرفتم.
15:24
Thank you Florence. That's very kind, very kind of you.
135
924015
3070
ممنون فلورانس این خیلی مهربان است، شما بسیار مهربان هستید.
15:28
Sorry.
136
928620
467
متاسفم
15:29
Bors says my first impression of you from about four months ago is sensitive.
137
929087
8075
بورس می گوید اولین برداشت من از شما از حدود چهار ماه پیش حساس است.
15:38
Thank you.
138
938930
1602
متشکرم.
15:40
And also your resemblance to Elton John.
139
940532
5989
و همچنین شباهت شما به التون جان.
15:47
Really?
140
947238
1535
واقعا؟
15:48
Now, can I just say that you might be the first person or one of the first people to ever say that?
141
948773
6273
حالا، می‌توانم فقط بگویم که شما ممکن است اولین نفر یا یکی از اولین افرادی باشید که چنین حرفی را زدید؟
15:55
Not many people say that I look like Elton John.
142
955880
3370
خیلی ها نمی گویند که من شبیه التون جان هستم.
15:59
So I think, okay, and also a kind person, thank you very much.
143
959250
4922
بنابراین، من فکر می کنم، خوب، و همچنین یک فرد مهربان، بسیار از شما متشکرم.
16:04
I try to be honest, open and also friendly,
144
964172
5839
من سعی می کنم صادقانه، باز و همچنین دوستانه باشم
16:10
and I hope that I can make learning English fun because that is what learning should be.
145
970011
10076
و امیدوارم بتوانم یادگیری زبان انگلیسی را سرگرم کننده کنم زیرا یادگیری باید همین باشد.
16:20
Learning should be fun, it should all be fun.
146
980338
5722
یادگیری باید سرگرم کننده باشد، همه چیز باید سرگرم کننده باشد.
16:26
Learning should never be boring.
147
986060
2586
یادگیری هرگز نباید خسته کننده باشد.
16:28
It should always be exciting and interesting.
148
988646
4288
همیشه باید هیجان انگیز و جالب باشد.
16:32
So I hope that what I do is interesting to you, I really do.
149
992934
6689
بنابراین امیدوارم کاری که انجام می دهم برای شما جالب باشد، واقعاً انجام می دهم.
16:40
First impressions are important because it can create
150
1000107
6240
اولین برداشت مهم است زیرا می تواند
16:47
the feeling
151
1007932
1501
احساس
16:49
or the connection between you and someone else or something else.
152
1009433
6006
یا ارتباط بین شما و شخص دیگری یا چیز دیگری ایجاد کند.
16:55
So from my point of view,
153
1015589
3020
بنابراین از دیدگاه من،
16:58
and I have to admit, in my life I've met many people.
154
1018609
5472
و باید اعتراف کنم، در زندگی ام با افراد زیادی آشنا شده ام.
17:04
And of course you always meet those people for the first time.
155
1024081
4821
و البته شما همیشه برای اولین بار با آن افراد ملاقات می کنید.
17:08
And it is interesting how you can have an impression of that person.
156
1028902
6273
و جالب است که چگونه می توانید تصوری از آن شخص داشته باشید.
17:15
You see things, you feel parts
157
1035559
5639
شما چیزها را می بینید، بخش هایی
17:21
of the personality or the way they are, and of course the way they look.
158
1041198
6006
از شخصیت یا آن گونه که هستند و البته نوع نگاهشان را احساس می کنید.
17:27
It is very hard to avoid judging someone by the way they look.
159
1047471
7808
بسیار سخت است که از قضاوت کردن کسی بر اساس ظاهرش اجتناب کنیم.
17:36
It is part of human nature, I suppose.
160
1056830
4438
فکر می کنم بخشی از طبیعت انسان است.
17:41
So I always think that first impressions are interesting, especially when you are meeting a person for the first time
161
1061268
9509
بنابراین من همیشه فکر می کنم که اولین برداشت ها جالب هستند، به خصوص زمانی که برای اولین بار با شخصی ملاقات می کنید
17:51
and perhaps that particular person is going to be an important part of your life, maybe your boss, or perhaps, maybe
162
1071028
11728
و شاید آن شخص خاص بخش مهمی از زندگی شما باشد، شاید رئیس شما، یا شاید، شاید
18:04
someone you might become romantically involved with.
163
1084374
4588
کسی که ممکن است عاشقانه شوید. درگیر با.
18:08
Some people believe
164
1088962
3086
برخی افراد
18:12
in love at first sight.
165
1092048
3571
به عشق در نگاه اول اعتقاد دارند.
18:15
Some people believe that you can meet a person and you can actually fall in love with that person.
166
1095619
7290
برخی از مردم بر این باورند که شما می توانید یک شخص را ملاقات کنید و در واقع می توانید عاشق آن شخص شوید.
18:23
You can feel a strong emotional bond immediately as soon as you meet them.
167
1103243
7174
شما می توانید بلافاصله به محض ملاقات با آنها یک پیوند عاطفی قوی را احساس کنید.
18:30
So I think first impressions are very important.
168
1110834
5872
بنابراین من فکر می کنم اولین برداشت بسیار مهم است.
18:36
Visitors.
169
1116706
1752
بازدیدکنندگان
18:38
They meet you, they judge you, or they will look at your clothes
170
1118458
6139
آنها با شما ملاقات می کنند، شما را قضاوت می کنند یا به لباس های شما نگاه می کنند
18:45
and see or judge your mind as well, I think.
171
1125832
7207
و فکر شما را نیز می بینند یا قضاوت می کنند.
18:53
Yes, I think those two things are all common when we meet a person for the first time, we will often look at that person.
172
1133056
9543
بله، من فکر می کنم که این دو چیز همه مشترک هستند وقتی برای اولین بار با یک نفر ملاقات می کنیم ، اغلب به آن شخص نگاه می کنیم.
19:02
Did you know one of the first things we look at
173
1142966
4437
آیا می دانستید یکی از اولین چیزهایی که به آن نگاه می کنیم
19:07
and you might not even realise this?
174
1147403
2703
و ممکن است حتی متوجه این موضوع نباشید؟
19:10
The first thing most people look at when they meet a person for the first time
175
1150106
6473
اولین چیزی که اکثر مردم هنگام ملاقات با یک نفر برای اولین بار به آن نگاه می کنند
19:17
are their feet.
176
1157580
2753
پاهایشان است.
19:20
Isn't that strange? But it's true.
177
1160333
3487
این عجیب نیست؟ اما این حقیقت دارد.
19:23
So quite often when you meet a person for the first time, you will look at their feet,
178
1163820
5271
بنابراین اغلب وقتی برای اولین بار با شخصی ملاقات می کنید، به پاهای او نگاه می کنید،
19:29
not the size of their feet or the shape of their feet, but the actual footwear or shoes that they are wearing.
179
1169091
9476
نه به اندازه پاها یا شکل پاهای او، بلکه به کفش یا کفش واقعی که پوشیده است.
19:39
And apparently that is a very good indicator of a person's personality, the type of person they are.
180
1179235
8125
و ظاهراً این شاخص بسیار خوبی از شخصیت یک فرد است، نوع فردی که آنها هستند.
19:47
But by what they are wearing on their feet.
181
1187927
4020
اما با آنچه روی پاهای خود پوشیده اند.
19:51
Is it true? Is it real?
182
1191947
2586
آیا حقیقت دارد؟ آیا واقعی است؟
19:54
Maybe not.
183
1194533
2336
شاید نه.
19:56
Claudia is here.
184
1196869
1985
کلودیا اینجاست
19:58
Hello, Claudia.
185
1198854
1285
سلام، کلودیا.
20:00
Apparently today is Teacher's Day in Argentina.
186
1200139
5472
ظاهرا امروز در آرژانتین روز معلم است.
20:05
So happy day for you, my dear, lovely, amazing teacher.
187
1205611
4154
روزت مبارک، معلم عزیز، دوست داشتنی و شگفت انگیز من.
20:09
Thank you very much and happy Teacher's day to all the teachers in Argentina and around the world as well.
188
1209765
8942
از شما بسیار سپاسگزارم و روز معلم را به همه معلمان آرژانتین و سراسر جهان تبریک می گویم.
20:19
Claudia says the first thing I notice when I meet someone
189
1219525
4821
کلودیا می گوید اولین چیزی که وقتی کسی را می بینم متوجه می شوم
20:25
is their teeth.
190
1225314
4104
دندان های اوست.
20:29
Of course
191
1229418
2135
البته
20:31
that is your job.
192
1231553
1952
این کار شماست
20:33
So I suppose if your job is looking at people's teeth then, then I would imagine it's hard not to look at their teeth.
193
1233505
10010
بنابراین فکر می‌کنم اگر شغل شما در آن زمان نگاه کردن به دندان‌های افراد باشد، تصور می‌کنم سخت است که به دندان‌های آنها نگاه نکنید.
20:43
But they do say that your smile is important when you meet someone.
194
1243916
5338
اما آنها می گویند که لبخند شما هنگام ملاقات با کسی مهم است.
20:49
If your teeth
195
1249254
1919
اگر دندان‌های شما
20:51
look clean, and if they look as if they have been taken care of,
196
1251173
6456
تمیز به نظر می‌رسند، و اگر به نظر می‌رسند که از آنها مراقبت شده است،
20:58
then it can have a very positive impression.
197
1258613
5856
می‌تواند تاثیر بسیار مثبتی داشته باشد.
21:04
Alison. Hello.
198
1264469
1619
آلیسون سلام.
21:06
Alison Medeiros watching in Brazil. Hello to you.
199
1266088
5538
آلیسون مدیروس در حال تماشای برزیل. سلام بر شما
21:11
I am loving the class.
200
1271626
2803
من عاشق کلاس هستم
21:14
Thank you very much. That's very kind of you to say.
201
1274429
3987
خیلی ممنون. این خیلی لطف شماست که می گویید.
21:18
If you want to leave your first impressions of me, feel free to do it on the live chat.
202
1278416
6173
اگر می خواهید اولین برداشت خود را از من به جا بگذارید، در چت زنده این کار را انجام دهید.
21:25
If I have time, I will read your replies today.
203
1285006
5072
اگر وقت داشته باشم، امروز پاسخ های شما را خواهم خواند.
21:30
We have a big subject to talk about.
204
1290078
3003
ما یک موضوع بزرگ برای صحبت داریم.
21:33
Later on we are going to look at caring.
205
1293081
5606
بعداً به مراقبت می پردازیم.
21:38
The word care.
206
1298687
1901
کلمه مراقبت.
21:41
It's a simple word.
207
1301606
1685
این یک کلمه ساده است.
21:43
It seems quite innocent.
208
1303291
2636
کاملاً بی گناه به نظر می رسد. به
21:45
It seems like a word that is used quite often, but it can be used also in many ways in the English language.
209
1305927
9860
نظر می رسد کلمه ای است که اغلب استفاده می شود، اما می توان آن را در بسیاری از موارد در زبان انگلیسی نیز به کار برد.
21:56
So we are going to have a look today at
210
1316087
5856
بنابراین ما امروز نگاهی به
22:01
care, different aspects, different views of care, the way people care for each other.
211
1321943
12329
مراقبت، جنبه های مختلف، دیدگاه های مختلف مراقبت، نحوه مراقبت افراد از یکدیگر خواهیم داشت.
22:14
And of course we have the opposite, which is the way in which people do not care for each other.
212
1334789
7941
و البته ما برعکس آن را داریم، یعنی روشی که در آن مردم به یکدیگر اهمیت نمی دهند.
22:24
Thank you very much.
213
1344315
934
خیلی ممنون.
22:25
That's very kind of you, Alison, to say such a lovely thing about my lesson.
214
1345249
5890
خیلی لطف کردی، آلیسون، که در مورد درس من چنین حرف دوست داشتنی ای زدی.
22:31
Thank you very much.
215
1351139
1368
خیلی ممنون.
22:32
That's very kind of you to say.
216
1352507
2068
این خیلی لطف شماست که می گویید.
22:34
One of the things I do quite often in my job,
217
1354575
4355
یکی از کارهایی که من اغلب در شغلم انجام می دهم
22:38
and maybe in your job as well, I have to use one of these quite often.
218
1358930
7240
و شاید در شغل شما نیز این باشد که باید اغلب از یکی از اینها استفاده کنم.
22:46
I have to use a keyboard for typing, because a lot of my work involves typing.
219
1366921
7524
من باید از صفحه کلید برای تایپ استفاده کنم، زیرا بسیاری از کارهای من شامل تایپ است.
22:54
Maybe I will type some ideas for a new lesson, or maybe I will write some scripts for me to read later,
220
1374645
10394
شاید برای یک درس جدید ایده‌هایی را تایپ کنم، یا شاید چند اسکریپت بنویسم تا بعدا بخوانم،
23:05
and to give me some ideas of what to talk about when I'm doing this, or maybe when I'm recording my lessons.
221
1385656
7140
و به من ایده بدهم که وقتی این کار را انجام می‌دهم، یا شاید وقتی در حال ضبط هستم، درباره چه چیزی صحبت کنم. درس ها
23:13
So there are many situations where I have to type,
222
1393247
5405
بنابراین موقعیت‌های زیادی وجود دارد که باید تایپ کنم
23:20
and over the years I've noticed certain things about
223
1400187
5989
و در طول سال‌ها متوجه نکات خاصی در مورد
23:27
typing.
224
1407177
1285
تایپ شده‌ام.
23:28
First of all, can I say I admire anyone who can type with both hands
225
1408462
6340
اول از همه، آیا می توانم بگویم هر کسی را که می تواند با هر دو دست سریع تایپ کند را تحسین می کنم
23:36
fast?
226
1416770
1502
؟
23:38
I really do admire people who can do that, and some people are very clever
227
1418272
5555
من واقعاً افرادی را تحسین می کنم که می توانند این کار را انجام دهند، و برخی افراد بسیار باهوش هستند
23:43
because they can type without looking, so they can be doing something else and they can still be typing.
228
1423827
7224
زیرا می توانند بدون نگاه کردن تایپ کنند، بنابراین می توانند کار دیگری انجام دهند و هنوز هم می توانند تایپ کنند.
23:51
And I have to say, I am always impressed by anyone who can do that.
229
1431835
6006
و باید بگویم، من همیشه تحت تاثیر هر کسی هستم که می تواند این کار را انجام دهد.
23:58
They can just type on their computer and they don't have to even look at the screen.
230
1438075
6473
آنها فقط می توانند در رایانه خود تایپ کنند و حتی مجبور نیستند به صفحه نمایش نگاه کنند.
24:04
And of course the other one is when you are sending a text message as well.
231
1444998
6373
و البته مورد دیگر زمانی است که شما در حال ارسال پیامک نیز هستید.
24:12
Have you seen sometimes people can send messages very fast.
232
1452406
4170
آیا دیده اید که گاهی افراد می توانند پیام ها را بسیار سریع ارسال کنند.
24:16
They can type very quickly on their phone.
233
1456576
3854
آنها می توانند خیلی سریع در تلفن خود تایپ کنند.
24:20
I don't know how they do it.
234
1460430
1585
نمی دانم چگونه این کار را می کنند.
24:22
It takes me a long time to type on my phone.
235
1462015
4588
تایپ کردن با گوشیم خیلی طول میکشه.
24:29
If I'm sending a message to someone on my phone,
236
1469789
3354
اگر من با تلفنم برای شخصی پیامی ارسال می کنم، به نظر می رسد
24:33
it always seems to take a very long time
237
1473143
7591
همیشه زمان زیادی طول می کشد
24:41
to type.
238
1481868
3303
تا تایپ شود.
24:45
So message.
239
1485171
5406
پس پیام بده
24:50
Another thing I've noticed over the years on my keyboard
240
1490577
5238
یکی دیگر از چیزهایی که در طول سال ها روی صفحه کلید خود متوجه شده ام،
24:55
so you can see here my keyboard is a standard keyboard.
241
1495815
5022
بنابراین می توانید در اینجا ببینید صفحه کلید من یک صفحه کلید استاندارد است.
25:00
I've noticed over the years that I often make one particular mistake when I'm typing,
242
1500837
7257
در طول سال‌ها متوجه شده‌ام که اغلب هنگام تایپ کردن یک اشتباه خاص مرتکب می‌شوم،
25:08
and I don't know if it's something you've noticed, but I have noticed over the years
243
1508461
5989
و نمی‌دانم این چیزی است که شما متوجه شده‌اید یا نه، اما در طول سال‌ها متوجه شده‌ام
25:15
that the most commonly mistyped letters on a keyboard are
244
1515718
8092
که رایج‌ترین حروف اشتباه تایپ شده روی صفحه‌کلید معمولاً
25:25
O and P.
245
1525011
3637
O و P هستند،
25:28
Quite often, in fact, always if I'm typing a word
246
1528648
5989
در واقع، همیشه اگر من در حال تایپ یک کلمه
25:34
on my keyboard and it has a P or an O
247
1534637
6006
بر روی صفحه کلید خود هستم و در کلمه P یا O وجود دارد
25:41
in the word, quite often I will mistype those words.
248
1541427
5372
، اغلب آن کلمات را اشتباه تایپ می کنم.
25:46
Sometimes if there is a p, I will put O instead,
249
1546799
4438
گاهی اوقات اگر یک p وجود داشته باشد به جای آن O قرار می دهم
25:52
and sometimes the other way around.
250
1552471
2152
و گاهی برعکس.
25:54
If there is an o in the word, I will type p.
251
1554623
4772
در صورت وجود o در کلمه، p را تایپ می کنم.
25:59
So I have noticed.
252
1559395
1385
بنابراین من متوجه شده ام.
26:00
Now this might just be me. It might be my problem.
253
1560780
4704
حالا شاید این فقط من باشم ممکنه مشکل من باشه
26:05
So have you noticed when you type, sometimes you find that you often mistype the same letters and with me.
254
1565484
9810
بنابراین آیا متوجه شده اید که وقتی تایپ می کنید، گاهی اوقات متوجه می شوید که اغلب همان حروف را اشتباه می نویسید و با من.
26:17
It is always o and P,
255
1577930
3453
همیشه o و P است،
26:21
but I have no idea why.
256
1581383
2403
اما دلیل آن را نمی دانم.
26:23
Now I have to be honest with you. Can I just be honest?
257
1583786
4287
حالا باید با شما صادق باشم. آیا می توانم فقط صادق باشم؟
26:28
My typing is not very good.
258
1588073
3454
تایپ من زیاد خوب نیست.
26:31
I normally type with two fingers
259
1591527
4704
من معمولاً با دو انگشت
26:36
like this, so when I'm typing on my keyboard this is normally how I do it.
260
1596231
7675
مثل این تایپ می‌کنم، بنابراین وقتی روی صفحه کلیدم تایپ می‌کنم، معمولاً این کار را انجام می‌دهم. فقط
26:44
Just just with two fingers.
261
1604957
2319
با دو انگشت
26:47
I call it chopsticks, so I use my fingers like chopsticks when I'm typing.
262
1607276
6056
من اسمش را چاپستیک می گذارم، بنابراین هنگام تایپ از انگشتانم مانند چوب غذا استفاده می کنم. می‌دانم که
26:54
I know it's not very good, it's not very professional, but for all of my life, I've always found it very hard to to type
263
1614233
9242
خیلی خوب نیست، خیلی حرفه‌ای نیست، اما در تمام عمرم، همیشه تایپ
27:04
on a keyboard quickly.
264
1624610
2886
سریع روی صفحه‌کلید برایم سخت بوده است.
27:07
However, I have seen other people do it very fast.
265
1627496
6006
با این حال، من دیده ام که افراد دیگر این کار را بسیار سریع انجام می دهند.
27:13
So what about you? Have you noticed that?
266
1633518
2586
پس شما چطور؟ آیا به آن توجه کرده اید؟
27:16
I don't know why it is those particular letters?
267
1636104
4204
نمی دانم چرا آن حروف خاص است؟
27:20
I have no idea why it is O and P, because quite often I don't make too many mistakes when I'm typing.
268
1640308
9560
من نمی دانم چرا O و P است، زیرا اغلب اوقات هنگام تایپ زیاد اشتباه نمی کنم.
27:29
But for some reason and I don't know why, it is often these two letters and I really don't know why
269
1649868
9810
اما به دلایلی و نمی‌دانم چرا، اغلب این دو حرف است و واقعاً نمی‌دانم چرا
27:40
English Addict is with you today.
270
1660912
3003
انگلیسی معتاد امروز با شماست. از
27:43
You are more than welcome to join the live chat.
271
1663915
3954
شما برای پیوستن به چت زنده خوش آمدید. به
27:47
That is the reason why we are here.
272
1667869
5072
همین دلیل است که ما اینجا هستیم.
27:52
Suraj says practice makes perfect.
273
1672941
6006
سورج می‌گوید تمرین کامل می‌کند.
27:59
It is true the more you do something, the better you become at it.
274
1679130
5055
درست است که هر چه بیشتر کاری را انجام دهید، در آن بهتر می شوید.
28:04
The more you enjoy doing something, the more you will want to do it.
275
1684185
5856
هر چه بیشتر از انجام کاری لذت ببرید، تمایل بیشتری به انجام آن خواهید داشت.
28:10
So quite often learning something
276
1690041
2436
بنابراین اغلب یادگیری چیزی
28:13
is a process, but it's also a cycle as well.
277
1693528
5989
یک فرآیند است، اما همچنین یک چرخه است.
28:19
I always see learning as a type of cycle.
278
1699801
3653
من همیشه یادگیری را نوعی چرخه می بینم.
28:23
The more you do it, the more you enjoy it, the more you enjoy it, the more you want to do it.
279
1703454
6006
هر چه بیشتر این کار را انجام دهید، بیشتر از آن لذت می برید، بیشتر از آن لذت می برید، بیشتر می خواهید آن را انجام دهید.
28:29
And of course, at the same time, whilst you are going through that cycle, you are learning.
280
1709694
6773
و البته، در همان زمان، در حالی که شما آن چرخه را پشت سر می گذارید، در حال یادگیری هستید.
28:37
So you might say that the cycle of learning is round and round.
281
1717201
6774
بنابراین ممکن است بگویید که چرخه یادگیری دور و بر است.
28:45
Hello, grow with clicks, hello grow with critics who is watching in India?
282
1725409
7892
سلام، با کلیک ها رشد کنید، سلام با منتقدانی که در هند تماشا می کنند رشد کنید؟
28:53
I am Shamil and I am watching in India.
283
1733601
4588
من شمیل هستم و در هند تماشا می کنم.
28:58
Also we have Zeenat. Zeenat Amir.
284
1738189
4354
زینت هم داریم. زینت امیر.
29:02
Hello to you.
285
1742543
1268
سلام بر شما آیا
29:03
Is it your first time?
286
1743811
2419
اولین بار است؟
29:06
Please let me know if it is your first time.
287
1746230
3637
لطفا اگر اولین بار است به من اطلاع دهید.
29:09
Please tell me.
288
1749867
2419
لطفا به من بگویید.
29:12
We have a lot of people watching
289
1752286
3036
ما
29:15
in India over the past month, I've noticed that I've got more
290
1755322
6056
در یک ماه گذشته افراد زیادی را در هند تماشا کرده‌ایم، من متوجه شده‌ام که
29:21
and more viewers, more new students watching in India.
291
1761378
6073
بینندگان بیشتری و دانشجویان جدید بیشتری در هند تماشا می‌کنند.
29:27
So first of all, can I say a big hello to all of my new viewers who are watching in India?
292
1767718
7441
بنابراین، اول از همه، می‌توانم به همه بینندگان جدیدم که در هند تماشا می‌کنند، یک سلام بزرگ عرض کنم؟
29:36
Hello neo noir, Mr.
293
1776777
2869
سلام نئو نوآر، آقای
29:39
Duncan, did you have a computer in the 1990s?
294
1779646
4505
دانکن، آیا در دهه 1990 کامپیوتر داشتید؟
29:44
That is a very good question.
295
1784151
2970
این سوال بسیار خوبی است.
29:47
The answer is yes, I did in.
296
1787121
5005
پاسخ این است که بله، من وارد شدم.
29:52
I think it must have been around 1996.
297
1792126
6005
فکر می کنم باید حدود سال 1996 باشد.
29:59
I had a laptop,
298
1799850
2669
من یک لپ تاپ داشتم،
30:02
not a very powerful laptop.
299
1802519
3020
نه یک لپ تاپ خیلی قدرتمند.
30:05
It wasn't a very powerful machine, but I could send emails
300
1805539
6006
این دستگاه خیلی قدرتمندی نبود، اما می‌توانستم ایمیل بفرستم
30:11
and sometimes you could do other things on it as well, like play games, but very simple games, very basic games.
301
1811628
9159
و گاهی اوقات می‌توانستید کارهای دیگری نیز روی آن انجام دهید، مانند بازی کردن، اما بازی‌های بسیار ساده، بازی‌های بسیار ابتدایی.
30:21
And then I had my first desktop computer, my first big computer,
302
1821321
6006
و سپس اولین کامپیوتر رومیزی خود را داشتم، اولین کامپیوتر بزرگم،
30:27
I had the first 1 in 1999, was when I had my first big desktop.
303
1827661
8458
اولین کامپیوتر را در سال 1999 داشتم، زمانی که اولین دسکتاپ بزرگ خود را داشتم.
30:36
So you might say that I was using a computer in the 1990s.
304
1836570
5605
بنابراین ممکن است بگویید که من در دهه 1990 از کامپیوتر استفاده می کردم.
30:42
Certainly the late 1990s, but I had my first desktop computer.
305
1842175
6607
مطمئناً اواخر دهه 1990، اما من اولین رایانه رومیزی خود را داشتم.
30:49
I often called it the big computer.
306
1849516
2169
من اغلب آن را کامپیوتر بزرگ می نامم.
30:53
You know the type.
307
1853386
1118
شما نوع آن را می شناسید.
30:54
It's like a big box.
308
1854504
2903
مثل یک جعبه بزرگ است.
30:57
And yes, it was 1999 when I had my first big box computer.
309
1857407
7441
و بله، سال 1999 بود که من اولین کامپیوتر بزرگ خود را داشتم.
31:05
Mr. Duncan, do you remember CRT monitors?
310
1865665
3537
آقای دانکن، مانیتورهای CRT را به خاطر دارید؟
31:09
Yes, I had one for many years.
311
1869202
2736
بله، من سالها یکی را داشتم.
31:11
Can I just tell you something I really do regret
312
1871938
5122
آیا می توانم فقط چیزی را به شما بگویم که واقعاً از
31:17
selling my my first ever
313
1877060
4955
فروش اولین
31:22
computer monitor because it was the most amazing machine, the most amazing monitor.
314
1882015
6473
مانیتور رایانه ام پشیمان هستم زیرا شگفت انگیزترین دستگاه و شگفت انگیزترین مانیتور بود.
31:28
C r t CRT means cathode ray tube.
315
1888938
7741
C r t CRT به معنای لوله اشعه کاتدی است.
31:37
It means that that is the type of device that is being used to project the image onto a screen.
316
1897196
8075
این بدان معنی است که این نوع دستگاهی است که برای نمایش تصویر روی صفحه استفاده می شود.
31:46
Of course, these days we have lots of wonderful types of monitor that we can watch things on.
317
1906038
8742
البته، این روزها انواع مانیتورهای شگفت انگیز زیادی داریم که می توانیم چیزها را روی آنها تماشا کنیم.
31:55
In fact, a lot of people don't even use monitors anymore because they have their iPad or their tablet device.
318
1915431
8609
در واقع، بسیاری از مردم دیگر حتی از مانیتور استفاده نمی کنند زیرا آی پد یا تبلت خود را دارند.
32:04
So more and more people now are not even using computer monitors.
319
1924523
6724
بنابراین افراد بیشتری در حال حاضر حتی از مانیتورهای کامپیوتری استفاده نمی کنند.
32:12
Of course, there are times when you will use one
320
1932531
4555
البته، مواقعی وجود دارد که در صورت بازی کردن از یکی از آن ها استفاده می کنید
32:17
if you are playing games, so I know that a lot of people like playing computer games.
321
1937086
8408
، بنابراین می دانم که بسیاری از مردم بازی های رایانه ای را دوست دارند.
32:25
Very popular, a huge industry.
322
1945861
5989
بسیار محبوب، یک صنعت بزرگ.
32:31
Gaming is a big industry.
323
1951967
3487
بازی یک صنعت بزرگ است.
32:35
Zeenat. Hello Zeenat.
324
1955454
3153
زینت. سلام زینت.
32:38
In 1999 I was born.
325
1958607
5456
در سال 1999 به دنیا آمدم.
32:44
Goodness me, you are only 25.
326
1964063
3937
خدایا تو فقط 25 سالته.
32:48
How wonderful!
327
1968000
1818
چقدر عالی!
32:49
I wish I was 25 again.
328
1969818
2553
کاش دوباره 25 ساله بودم
32:52
So in 1999 when I had my first computer, my first big box computer,
329
1972371
6239
بنابراین در سال 1999 وقتی اولین کامپیوترم را داشتم، اولین کامپیوتر بزرگم،
33:00
you were born.
330
1980345
1869
تو متولد شدی.
33:02
All I can say is now I feel very old.
331
1982214
2903
تنها چیزی که می توانم بگویم این است که اکنون احساس می کنم خیلی پیر شده ام.
33:05
I have to be honest with you.
332
1985117
3553
من باید با شما صادق باشم.
33:08
Oh, who else is here,
333
1988670
3120
اوه، چه کسی اینجاست،
33:11
Very interesting. We have the man himself.
334
1991790
4321
خیلی جالب است. ما خود مرد را داریم.
33:16
It is Luis Mendez is here today.
335
1996111
6089
لوئیس مندز امروز اینجاست.
33:22
Hello, Louis. Nice to see you here.
336
2002217
2052
سلام، لویی. خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
33:24
I hope everything is going well, I hope so.
337
2004269
4171
امیدوارم همه چیز خوب پیش بره، امیدوارم همینطور باشه.
33:28
I am looking forward to hearing your. Your go. Your good news.
338
2008440
4621
من مشتاقانه منتظر شنیدن شما هستم. تو برو خبر خوب شما
33:35
Jeremy is here.
339
2015063
1385
جرمی اینجاست
33:36
Hello.
340
2016448
417
33:36
Jeremy Schmid, who is watching in Poland?
341
2016865
3870
سلام.
جرمی اشمید، که در لهستان تماشا می کند؟
33:40
Yes, I do have a lot of viewers in Poland.
342
2020735
4738
بله، من بینندگان زیادی در لهستان دارم.
33:45
Where else do I have viewers?
343
2025473
4138
کجا دیگر بیننده دارم؟
33:49
Well, I can tell you I mentioned a few moments ago that now I have many, many viewers in India.
344
2029611
6840
خوب، می توانم به شما بگویم که چند لحظه پیش اشاره کردم که در حال حاضر بینندگان زیادی در هند دارم.
33:56
I also have many viewers, many students watching me in Vietnam as well.
345
2036785
7490
من همچنین بینندگان زیادی دارم، دانشجویان زیادی نیز در ویتنام مرا تماشا می کنند.
34:04
So a big hello to Vietnam as well.
346
2044526
3753
بنابراین یک سلام بزرگ به ویتنام نیز.
34:08
Also Italy, many people watching in Italy and many parts of Europe.
347
2048279
8042
همچنین ایتالیا، بسیاری از مردم در ایتالیا و بسیاری از نقاط اروپا تماشا می کنند.
34:16
In fact, South America also Brazil, Argentina,
348
2056404
6773
در واقع، آمریکای جنوبی، برزیل، آرژانتین،
34:23
many parts of South America, Venezuela, Chile also watching,
349
2063628
8859
بسیاری از نقاط آمریکای جنوبی، ونزوئلا، شیلی نیز در حال تماشا هستند،
34:33
and of course Southeast Asia and all the way across to Asia,
350
2073204
7257
و البته آسیای جنوب شرقی و در سراسر آسیا،
34:41
Japan, parts of China, Hong Kong, Malaysia, Indonesia.
351
2081479
7090
ژاپن، بخش هایی از چین، هنگ کنگ، مالزی، اندونزی.
34:49
All of those places are also watching my lessons.
352
2089187
4804
همه آن مکان ها نیز در حال تماشای درس های من هستند.
34:53
So it is always nice. It is a big pleasure.
353
2093991
3904
بنابراین همیشه خوب است. لذت بزرگی است.
34:57
I can't begin to tell you how much pleasure it gives me to help you, and I hope you enjoy what I do.
354
2097895
8609
من نمی توانم شروع کنم به شما بگویم که کمک به شما چقدر برایم لذت بخش است و امیدوارم از کاری که انجام می دهم لذت ببرید.
35:09
Beatrice
355
2109774
1768
بئاتریس
35:11
has a plane to catch, so apparently that's what Beatrice is doing.
356
2111542
5906
یک هواپیما برای گرفتن دارد، بنابراین ظاهراً این کاری است که بئاتریس انجام می دهد.
35:17
She is actually going to catch a plane.
357
2117448
3403
او در واقع قصد دارد یک هواپیما بگیرد. بئاتریس
35:20
I hope you have a good time
358
2120851
2903
امیدوارم در کوهستان اوقات خوبی داشته باشی
35:23
up in the mountains, Beatrice.
359
2123754
4772
.
35:28
So today we are looking at an interesting subject.
360
2128526
3470
بنابراین امروز به یک موضوع جالب توجه می کنیم. به
35:31
I think it is very interesting.
361
2131996
2018
نظر من خیلی جالب است.
35:34
In fact, it is a fascinating part of human behaviour,
362
2134014
6273
در واقع، این بخش جذابی از رفتار انسان است،
35:40
the way we behave towards each other, the way we behave towards friends,
363
2140788
9276
نحوه رفتار ما با یکدیگر، رفتار ما با دوستان،
35:51
family and of course, strangers.
364
2151148
3921
خانواده و البته غریبه ها.
35:55
Maybe people we've never met before.
365
2155069
2919
شاید افرادی که قبلاً آنها را ندیده ایم.
35:57
We are looking at the subject of care, giving care, showing care.
366
2157988
8091
ما به موضوع مراقبت نگاه می کنیم، مراقبت می کنیم، مراقبت می کنیم.
36:06
That is what we are doing today.
367
2166480
2636
این همان کاری است که ما امروز انجام می دهیم.
36:09
I hope you will stay with me.
368
2169116
1768
امیدوارم با من بمونی
36:10
This is English addict coming to you
369
2170884
2753
این معتاد انگلیسی است که به صورت
36:13
live from the birthplace of the English language, which is of course England.
370
2173637
5973
زنده از زادگاه زبان انگلیسی که البته انگلستان است به سراغ شما می آید.
38:12
I'm a big boy now.
371
2292038
2035
من الان پسر بزرگی هستم.
38:23
We are here with you.
372
2303866
3420
ما اینجا با شما هستیم.
38:27
I hope you are having a good Wednesday.
373
2307286
4021
امیدوارم چهارشنبه خوبی داشته باشید.
38:31
And if you like what you are seeing, if you like what you are watching right now, please give me a lovely like that will be ever so nice.
374
2311307
10961
و اگر آنچه را که می بینید دوست دارید، اگر آنچه را که در حال حاضر تماشا می کنید دوست دارید، لطفاً یک شبیه دوست داشتنی به من بدهید که همیشه بسیار خوب باشد.
38:42
The live chat is up and running.
375
2322568
3236
چت زنده در حال اجراست.
38:45
Sara says the cow is our national animal.
376
2325804
5272
سارا می گوید گاو حیوان ملی ماست.
38:51
That is true.
377
2331076
1485
این درست است. به
38:52
That is why we don't eat beef.
378
2332561
3020
همین دلیل است که ما گوشت گاو نمی خوریم.
38:55
Thank you very much for letting me know about that.
379
2335581
3036
از اینکه در این مورد به من اطلاع دادید بسیار متشکرم.
38:58
I'm always interested to find out information.
380
2338617
3537
من همیشه علاقه مند به یافتن اطلاعات هستم.
39:02
Some of these things I already know,
381
2342154
2786
برخی از این چیزها را قبلاً می‌دانم،
39:04
but there might be people, there might be people watching right now who don't know it or they are not aware.
382
2344940
6607
اما ممکن است افرادی باشند، ممکن است افرادی در حال تماشای آن باشند که آن را نمی‌دانند یا آگاه نیستند.
39:11
So I'm always interested to find out new things.
383
2351964
4554
بنابراین من همیشه علاقه مند به کشف چیزهای جدید هستم.
39:16
My name is Duncan, by the way.
384
2356518
2736
اتفاقاً اسم من دانکن است.
39:19
I'm an English addict and I hope you are enjoying today's live stream.
385
2359254
6006
من یک معتاد انگلیسی هستم و امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
39:25
I am of course with you on Sunday.
386
2365410
2486
من البته یکشنبه با شما هستم.
39:27
Can I please mention I do another live stream?
387
2367896
4705
آیا می توانم اشاره کنم که یک پخش زنده دیگر انجام دهم؟
39:32
I call it my big live stream on Sunday for two hours every Sunday from 2 p.m.
388
2372601
9810
من آن را پخش زنده بزرگ من در روز یکشنبه به مدت دو ساعت هر یکشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر می نامم.
39:42
UK. Time is when I'm here with you.
389
2382594
4438
انگلستان زمان زمانی است که من اینجا با شما هستم.
39:47
Today we are looking at a very interesting subject.
390
2387032
2936
امروز به یک موضوع بسیار جالب توجه می کنیم.
39:49
I am always fascinated and you know this.
391
2389968
3787
من همیشه شیفته ام و شما این را می دانید.
39:53
If you have been watching me for a long time, you will know that I am fascinated by human behaviour.
392
2393755
7341
اگر مدت زیادی است که مرا تماشا کرده اید، می دانید که من مجذوب رفتار انسانی هستم.
40:01
The positive stuff
393
2401613
1234
چیزهای مثبت
40:04
and the not so positive stuff.
394
2404099
4120
و چیزهای نه چندان مثبت.
40:08
It is all part of human behaviour.
395
2408219
3687
همه اینها بخشی از رفتار انسان است.
40:11
So today I think it would be a good idea.
396
2411906
3604
بنابراین امروز فکر می کنم ایده خوبی باشد.
40:15
A nice time to mention
397
2415510
5088
زمان خوبی برای ذکر
40:20
the word care.
398
2420598
2203
کلمه مراقبت است.
40:22
So we are looking at care words and phrases.
399
2422801
4404
بنابراین ما به کلمات و عبارات مراقبت نگاه می کنیم.
40:27
I'm going to take you through all of the ways in which we can say
400
2427205
6023
من قصد دارم شما را از طریق تمام راه هایی که می توانیم بگوییم
40:33
or show care, and not all of those things are positive.
401
2433478
6056
یا مراقبت کنیم، آشنا می کنم، و همه آن چیزها مثبت نیستند.
40:40
Some of those things are actually negative.
402
2440068
3720
برخی از آن چیزها در واقع منفی هستند.
40:43
So not everything about care is is positive.
403
2443788
6006
بنابراین همه چیز در مورد مراقبت مثبت نیست.
40:51
Reality sometimes can be a little bit hard to take.
404
2451713
6005
درک واقعیت گاهی اوقات ممکن است کمی سخت باشد.
40:58
As a noun, the word care means careful or serious attention.
405
2458286
6122
به عنوان یک اسم، کلمه مراقبت به معنای توجه دقیق یا جدی است.
41:05
So for example, we can give care.
406
2465393
3637
بنابراین برای مثال، ما می توانیم مراقبت کنیم.
41:09
We can look at care that is given to someone, care that is administered.
407
2469030
9960
ما می‌توانیم به مراقبت‌هایی که به کسی داده می‌شود، مراقبت‌هایی که انجام می‌شود نگاه کنیم.
41:19
So this particular word at the bottom, the word administer is to give or offer.
408
2479607
7057
بنابراین این کلمه خاص در پایین، کلمه ادمین به دادن یا پیشنهاد دادن است.
41:27
You are offering something or giving something to someone.
409
2487448
5789
شما در حال ارائه چیزی یا چیزی به کسی هستید.
41:33
So it would be fair to say that we can express care as something that is given.
410
2493237
7858
بنابراین منصفانه است که بگوییم که می توانیم مراقبت را به عنوان چیزی که داده می شود بیان کنیم.
41:41
It is administered in certain situations.
411
2501779
4888
در شرایط خاصی اجرا می شود. به
41:46
I think it is very fair to say that
412
2506667
2402
نظر من خیلی منصفانه است که بگوییم
41:50
as a noun, the word care
413
2510821
2236
به عنوان یک اسم، کلمه مراقبت
41:53
means protective or supervisory control.
414
2513057
6006
به معنای کنترل محافظتی یا نظارتی است.
41:59
For example, you can be in the care of a doctor, a person who is looking after you.
415
2519279
7291
به عنوان مثال، شما می توانید تحت مراقبت یک پزشک باشید، شخصی که از شما مراقبت می کند.
42:06
Maybe you have an illness, maybe you are being treated for some particular illness.
416
2526587
6523
شاید شما یک بیماری دارید، شاید برای یک بیماری خاص تحت درمان هستید. به
42:13
You will be given care.
417
2533610
3304
شما مراقبت خواهد شد.
42:16
The care is the treatment you are being cared for.
418
2536914
6906
مراقبت درمانی است که شما از آن مراقبت می کنید.
42:24
So you are in the care of the doctor.
419
2544421
5839
پس شما تحت نظر دکتر هستید.
42:30
As a noun, expressed plurality care can mean trouble,
420
2550260
6006
به عنوان یک اسم، مراقبت کثرت بیان شده می تواند به معنای مشکل،
42:36
anxiety or worry.
421
2556800
5522
اضطراب یا نگرانی باشد.
42:42
He hides his cares behind a smile.
422
2562322
5456
او نگرانی های خود را پشت لبخند پنهان می کند.
42:47
So your cares.
423
2567778
2352
پس حواست هست
42:50
The things that concern you, the things that worry you, the things that caused you anxiety.
424
2570130
7791
چیزهایی که شما را نگران می کند، چیزهایی که شما را نگران می کند، چیزهایی که باعث اضطراب شما می شود.
42:58
That feeling can be described as care.
425
2578221
5372
این احساس را می توان به عنوان مراقبت توصیف کرد.
43:03
So as you can see already, there are many ways of using this particular word as a noun.
426
2583593
6390
بنابراین همانطور که قبلاً می بینید، راه های زیادی برای استفاده از این کلمه خاص به عنوان یک اسم وجود دارد.
43:10
Another use
427
2590617
1168
استفاده دیگر
43:13
as a noun, it can
428
2593253
1051
به عنوان اسم، می تواند
43:14
be an object of or the cause for concern.
429
2594304
6006
موضوع یا علت نگرانی باشد.
43:20
The thing that is causing concern, the actual thing that is causing you to be worried.
430
2600326
7958
چیزی که باعث نگرانی می شود، چیزی که باعث نگرانی شما می شود.
43:28
For example, her son's illness was her only care.
431
2608885
6006
مثلاً بیماری پسرش تنها مراقبت او بود.
43:35
So in this sentence you can see that all of her attention,
432
2615008
7040
بنابراین در این جمله می بینید که تمام توجه او و
43:42
all of her time is given to her son.
433
2622198
6006
تمام وقتش به پسرش داده شده است.
43:48
That is the thing that she is concerned with.
434
2628888
4955
این چیزی است که او به آن توجه دارد.
43:53
The most important thing that she is concerned with.
435
2633843
6006
مهمترین چیزی که او به آن توجه دارد.
44:01
As a noun, you can be in care or thing can be placed into care.
436
2641167
8942
به عنوان یک اسم، شما می توانید تحت مراقبت باشید یا چیزی را می توان تحت مراقبت قرار داد.
44:10
So this happens quite often here in Britain.
437
2650493
3687
بنابراین این اغلب در اینجا در بریتانیا اتفاق می افتد.
44:14
Quite often a certain authority might take control of something
438
2654180
6907
غالباً یک مقام خاص ممکن است کنترل چیزی را در دست بگیرد،
44:21
if it is felt that it needs administering in a different way
439
2661537
6657
اگر احساس شود که نیاز به اداره به روشی متفاوت دارد
44:28
to place legal responsibility of social welfare on a local authority.
440
2668728
5822
تا مسئولیت قانونی رفاه اجتماعی را بر عهده یک مقام محلی بگذارد.
44:34
This is often done in law in this country.
441
2674550
4688
این اغلب در قانون در این کشور انجام می شود.
44:39
So maybe there is a hospital or maybe a school that is not performing very well, something that is given
442
2679238
8992
بنابراین شاید یک بیمارستان یا شاید مدرسه ای باشد که عملکرد چندان خوبی نداشته باشد، چیزی که به
44:48
as social welfare, things that are given to protect
443
2688831
6089
عنوان رفاه اجتماعی داده می شود، چیزهایی که برای محافظت از
44:55
the community.
444
2695971
2069
جامعه داده می شود.
44:58
If that thing is not being done very well, we can say that it is put into care or it is now in care.
445
2698040
9242
اگر آن کار خیلی خوب انجام نشود، می توان گفت که تحت مراقبت قرار گرفته است یا اکنون تحت مراقبت است.
45:08
So this is a phrase we often use in the UK when we are talking about
446
2708100
5572
بنابراین این عبارتی است که ما اغلب در بریتانیا استفاده می کنیم وقتی در مورد
45:13
a certain thing that has been handed over or given
447
2713672
6006
چیز خاصی صحبت می کنیم که به عنوان
45:20
to another group
448
2720212
3236
45:23
to take care of
449
2723448
2620
45:26
as a verb.
450
2726068
1067
یک فعل به گروه دیگری تحویل داده شده یا داده شده است.
45:27
Now this can be used transitive as an object.
451
2727135
5022
اکنون می توان از این گذرا به عنوان یک شی استفاده کرد.
45:32
As a verb, we can say that we are troubled, concerned or emotionally affected.
452
2732157
9476
به عنوان یک فعل، می توانیم بگوییم که مشکل، نگران یا از نظر عاطفی تحت تأثیر قرار گرفته ایم.
45:42
He is dying and she doesn't care.
453
2742467
4872
او در حال مرگ است و او اهمیتی نمی دهد.
45:47
So in this sense, you can see from this
454
2747339
4287
بنابراین، از این نظر، می توانید از این
45:51
particular sentence,
455
2751626
2853
جمله خاص متوجه شوید،
45:54
care in this particular sentence means
456
2754479
5389
مراقبت در این جمله خاص به معنای
45:59
worried, troubled, or emotionally affected by something.
457
2759868
6006
نگران، مشکل، یا تحت تاثیر عاطفی چیزی است.
46:05
And it can happen.
458
2765991
1418
و ممکن است اتفاق بیفتد.
46:07
It can happen quite often,
459
2767409
2903
این می تواند اغلب اتفاق بیفتد،
46:10
especially if something serious is happening
460
2770312
2852
به خصوص اگر اتفاق جدی
46:14
as a verb.
461
2774599
1568
به عنوان یک فعل در حال رخ دادن باشد.
46:16
Once again, another use as a verb to give help and support to administer and to give aid or treatment.
462
2776167
10744
بار دیگر، استفاده دیگری به عنوان یک فعل برای کمک و حمایت برای اداره کردن و کمک کردن یا درمان است.
46:27
So once again, we are using the word care as a verb
463
2787746
5255
بنابراین یک بار دیگر، ما از کلمه مراقبت به عنوان یک فعل استفاده می کنیم
46:33
to show that a person is giving help and support to administer aid.
464
2793001
8175
تا نشان دهیم که یک فرد در حال کمک و حمایت برای اداره کمک است.
46:41
So maybe in a certain country where a natural disaster occurs,
465
2801543
6873
بنابراین ممکن است در کشور خاصی که در آن یک بلای طبیعی رخ می دهد،
46:49
for example an earthquake, quite often people will have to send aid, help and care.
466
2809217
8859
به عنوان مثال یک زلزله، اغلب مردم مجبور به ارسال کمک، کمک و مراقبت شوند.
46:58
So you are showing care and of course you are caring
467
2818860
5805
بنابراین شما مراقبت می کنید و البته
47:04
for that group of people who have been affected by the disaster.
468
2824665
6006
مراقب آن دسته از افرادی هستید که تحت تأثیر فاجعه قرار گرفته اند.
47:13
As a verb, once again, we are using care as a verb to have the desire for something.
469
2833758
7991
به عنوان یک فعل، یک بار دیگر، ما از مراقبت به عنوان یک فعل برای داشتن میل به چیزی استفاده می کنیم.
47:22
Something that you want, something that you feel that you need, something you are wanting.
470
2842133
6840
چیزی که شما می خواهید، چیزی که احساس می کنید به آن نیاز دارید، چیزی که می خواهید. آیا
47:29
Would you care for a cup of tea?
471
2849757
3503
به یک فنجان چای اهمیت می دهید؟
47:33
In this sentence we are asking would you like one?
472
2853260
4138
در این جمله می پرسیم آیا یکی را می خواهید؟
47:37
Do you want a cup of tea?
473
2857398
3754
آیا یک فنجان چای می خواهید؟ آیا
47:41
Would you care for a cup of tea?
474
2861152
3903
به یک فنجان چای اهمیت می دهید؟
47:45
So once again, we are using it as a verb to have the desire for something.
475
2865055
5606
بنابراین یک بار دیگر، ما از آن به عنوان یک فعل برای داشتن میل به چیزی استفاده می کنیم.
47:50
Something you want. Something that you feel you need.
476
2870661
4855
چیزی که شما می خواهید. چیزی که احساس می کنید به آن نیاز دارید.
47:57
Once again, as a verb, you are willing to do something.
477
2877351
4254
یک بار دیگر، به عنوان یک فعل، شما مایل به انجام کاری هستید.
48:01
You are showing interest and intention.
478
2881605
5205
شما در حال نشان دادن علاقه و قصد هستید.
48:06
I will care for your flowers.
479
2886810
2987
من از گل های تو مراقبت خواهم کرد.
48:09
It is no problem.
480
2889797
2252
مشکلی نیست.
48:12
I will care for that thing.
481
2892049
2919
من برای آن چیز اهمیت خواهم داد.
48:14
I will give it care as a noun.
482
2894968
3771
من آن را به عنوان یک اسم مراقبت می کنم.
48:18
I will care for it.
483
2898739
1985
من از آن مراقبت خواهم کرد.
48:20
I am taking part in that action.
484
2900724
4972
من در آن اقدام شرکت می کنم.
48:25
I will take care of it.
485
2905696
6006
من از آن مراقبت خواهم کرد.
48:31
In the positive sense, of course, we can say
486
2911852
5405
به معنای مثبت البته می توان گفت
48:37
care.
487
2917257
1352
مراقبت.
48:38
So as a positive use we often use the word care to mean you are giving help.
488
2918609
6539
بنابراین به عنوان یک کاربرد مثبت، ما اغلب از کلمه مراقبت به این معنی استفاده می کنیم که شما کمک می کنید.
48:45
You are offering support.
489
2925148
3087
شما در حال ارائه پشتیبانی هستید.
48:48
I care,
490
2928235
2819
من اهمیت می‌دهم،
48:51
I feel emotionally connected to your problem
491
2931054
6323
احساس می‌کنم از نظر عاطفی با مشکل شما ارتباط دارم
48:58
and then of course we can use it negatively.
492
2938612
3487
و البته می‌توانیم از آن استفاده منفی کنیم.
49:02
There are many uses of the negative form of care,
493
2942099
7140
استفاده های زیادی از شکل منفی مراقبت وجود دارد،
49:10
not care. So we can say that the person does care
494
2950757
4388
نه مراقبت. بنابراین می توان گفت که آن شخص اهمیتی می دهد
49:16
and you can say that they do not care.
495
2956196
3987
و شما می توانید بگویید که او اهمیتی نمی دهد. برام مهم
49:20
I don't care, I don't care,
496
2960183
6006
نیست، برام مهم نیست، برام
49:26
I care,
497
2966306
1918
مهمه، برام مهم نیست.
49:28
I don't care.
498
2968224
3687
49:31
So you can use the phrase negatively and positively.
499
2971911
5739
بنابراین می توانید از عبارت به صورت منفی و مثبت استفاده کنید.
49:37
The word care.
500
2977650
3621
کلمه مراقبت.
49:41
In a positive way to care.
501
2981271
3303
به روشی مثبت برای مراقبت.
49:44
I want to help.
502
2984574
2035
من می خواهم کمک کنم.
49:46
So if a person offers help, they are saying that they care.
503
2986609
6006
بنابراین اگر شخصی پیشنهاد کمک کند، می گوید که اهمیت می دهد.
49:52
They want to give care.
504
2992699
2669
آنها می خواهند مراقبت کنند.
49:55
They want to show that they care. They want to help you.
505
2995368
3937
آنها می خواهند نشان دهند که به آنها اهمیت می دهند. آنها می خواهند به شما کمک کنند.
49:59
And of course, in the negative sense, to not care.
506
2999305
6006
و البته به معنای منفی، اهمیت ندادن.
50:05
I don't want to help.
507
3005812
2919
من نمی خواهم کمک کنم.
50:08
I don't want to give help.
508
3008731
1919
من نمی خواهم کمک کنم. برام
50:10
I don't care.
509
3010650
5272
مهم نیست در حال
50:15
Moving on.
510
3015922
3186
حرکت
50:19
We can show care by
511
3019108
4555
ما می توانیم با
50:23
sympathising.
512
3023663
1835
همدردی نشان دهیم.
50:25
To sympathise is to care.
513
3025498
3603
همدردی یعنی مراقبت.
50:29
You are feeling as if you want to help that person.
514
3029101
4822
شما احساس می کنید که گویی می خواهید به آن شخص کمک کنید.
50:33
To be worried.
515
3033923
2452
نگران بودن.
50:36
Worry is another way of expressing care.
516
3036375
4655
نگرانی راه دیگری برای ابراز مراقبت است.
50:41
The feeling you have is care.
517
3041030
3487
احساسی که شما دارید مراقبت است.
50:44
You are worried about that person to be concerned about something with someone,
518
3044517
8124
شما نگران آن شخص هستید که نگران چیزی با کسی باشید،
50:53
to be careful.
519
3053659
2519
مراقب باشید.
50:56
Now here is a very interesting use of the word care.
520
3056178
4171
حالا در اینجا یک استفاده بسیار جالب از کلمه مراقبت وجود دارد.
51:00
So if you want to show care, we can also express that as being careful.
521
3060349
8292
بنابراین اگر می‌خواهید مراقب باشید، می‌توانیم آن را به عنوان مراقب بودن نیز بیان کنیم.
51:09
Be careful. Take care.
522
3069291
4021
مراقب باشید. مراقب باشید.
51:13
You need to care for your health so to look after,
523
3073312
5972
شما باید مراقب سلامتی خود باشید، بنابراین مراقب باشید،
51:19
to be careful, to be wary, to think about things.
524
3079284
6006
مراقب باشید، مراقب باشید، به چیزها فکر کنید.
51:25
Maybe if you are walking along a street in the dark, you have to take care so you don't injure yourself.
525
3085791
10077
شاید اگر در امتداد خیابانی در تاریکی راه می روید، باید مراقب باشید تا به خود آسیب نرسانید.
51:37
You might fall into a black hole.
526
3097286
4888
ممکن است در یک سیاهچاله بیفتید.
51:42
Care can also be attended to so a person will attend to you.
527
3102174
8091
همچنین می‌توان مراقبت‌ها را انجام داد تا شخصی به شما رسیدگی کند.
51:50
Or maybe you will attend to them.
528
3110515
3904
یا شاید شما به آنها رسیدگی کنید.
51:54
That is care being given or received.
529
3114419
5990
این مراقبتی است که داده یا دریافت می شود. در
52:02
Here's another interesting word the word nurse.
530
3122277
4404
اینجا یک کلمه جالب دیگر به نام پرستار وجود دارد.
52:06
The word nurse can be used as both a noun and verb.
531
3126681
6006
کلمه پرستار را می توان هم به عنوان اسم و هم به عنوان فعل استفاده کرد.
52:12
So the nurse is the person who is giving care.
532
3132921
5756
بنابراین پرستار شخصی است که مراقبت می کند.
52:18
But of course, as a verb, if you nurse someone, it means you are caring for them.
533
3138677
8074
اما البته، به عنوان یک فعل، اگر از کسی پرستاری کنید، به این معنی است که شما از او مراقبت می کنید.
52:27
You are giving them care and attention
534
3147202
3637
شما به آنها توجه و مراقبت می کنید
52:32
to protect as well.
535
3152190
2419
تا از آنها محافظت کنید.
52:34
We can use the word care if you are protecting someone or protecting something,
536
3154609
7024
اگر از کسی محافظت می کنید یا از چیزی محافظت می کنید، از
52:42
you are caring for that thing or for that person.
537
3162233
6006
آن چیز یا برای آن شخص مراقبت می کنید، می توانیم از کلمه مراقبت استفاده کنیم.
52:48
Tend means to take care.
538
3168473
3804
تمایل به معنای مراقبت کردن است.
52:52
You are making sure that thing is safe and secure.
539
3172277
5789
شما مطمئن می شوید که آن چیز ایمن و امن است.
52:58
You are making sure that that thing does not come to harm.
540
3178066
4988
شما در حال اطمینان از این هستید که آن چیز آسیبی به آن وارد نشود.
53:03
Tend.
541
3183054
2219
تمایل.
53:05
Watch. You can watch something.
542
3185273
3053
تماشا کنید. شما می توانید چیزی را تماشا کنید.
53:08
You can check.
543
3188326
1952
می توانید بررسی کنید.
53:10
You can make sure that that thing is safe.
544
3190278
3036
می توانید مطمئن شوید که آن چیز ایمن است.
53:13
You are caring for that thing.
545
3193314
5372
شما به آن چیز اهمیت می دهید.
53:18
In wildlife, the animal kingdom quite often care is given.
546
3198686
6874
در حیات وحش، پادشاهی حیوانات اغلب مراقبت می شود.
53:26
Maybe if a bird has some chicks in the nest, they will have to care for those animals.
547
3206210
8976
شاید اگر پرنده ای چند جوجه در لانه داشته باشد، باید از آن حیوانات مراقبت کند.
53:35
We often use the word nurture.
548
3215536
3871
ما اغلب از کلمه پرورش استفاده می کنیم.
53:39
Nurture is care that is given to the young
549
3219407
6006
پرورش مراقبتی است که به جوان داده می شود
53:46
to feed them, to protect them, to keep them warm.
550
3226230
3887
تا آنها را تغذیه کند، از آنها محافظت کند و آنها را گرم نگه دارد.
53:50
You nurture that thing, you help it to survive and grow.
551
3230117
6974
شما آن چیز را پرورش می دهید، به آن کمک می کنید تا زنده بماند و رشد کند.
54:01
Care can also be compassion.
552
3241579
5255
مراقبت همچنین می تواند شفقت باشد.
54:06
A compassionate action is an act of care.
553
3246834
6006
یک عمل دلسوزانه یک عمل مراقبتی است.
54:12
I always see care in one way, one particular way, and that is
554
3252990
5989
من همیشه مراقبت را به یک شکل می بینم، یک روش خاص، و آن
54:20
a hand being offered.
555
3260097
2419
دستی است که در حال ارائه است.
54:22
So whenever I think of care in its most basic use, I always see a hand being held out.
556
3262516
9693
بنابراین هر زمان که به مراقبت در اساسی ترین کاربرد آن فکر می کنم، همیشه دستی را می بینم که دراز شده است.
54:32
Maybe if you have a difficult situation, maybe you have fallen over.
557
3272926
6240
شاید اگر شرایط سختی دارید، شاید زمین خورده اید.
54:39
Maybe you have had an accident.
558
3279166
4654
شاید شما تصادف کرده اید.
54:43
You always look for care.
559
3283820
3337
شما همیشه به دنبال مراقبت هستید.
54:47
You look for that hand reaching out to help you.
560
3287157
5989
شما به دنبال دستی هستید که به شما کمک کند.
54:53
So I always think that care is a compassionate action.
561
3293697
5122
بنابراین من همیشه فکر می کنم که مراقبت یک اقدام دلسوزانه است.
54:58
When we are using it in its positive form, we can give someone a helping hand, a moment of compassion.
562
3298819
9392
وقتی از آن در شکل مثبت آن استفاده می کنیم، می توانیم به کسی کمک کنیم، یک لحظه دلسوزی.
55:08
You are offering help.
563
3308812
2486
شما در حال ارائه کمک هستید.
55:11
Maybe you are supporting someone.
564
3311298
2969
شاید شما از کسی حمایت می کنید.
55:14
You are giving them help.
565
3314267
2670
شما به آنها کمک می کنید.
55:16
You are caring for them. You are supporting that person.
566
3316937
4454
شما از آنها مراقبت می کنید. شما از آن شخص حمایت می کنید.
55:26
An active support is an active way of showing care.
567
3326129
5989
حمایت فعال روشی فعال برای نشان دادن مراقبت است.
55:32
Maybe a kind word.
568
3332752
2903
شاید یک کلمه محبت آمیز
55:35
You might say something to someone, a kind word, maybe a greeting,
569
3335655
6990
ممکن است به کسی چیزی بگویید، یک کلمه محبت آمیز، شاید یک احوالپرسی،
55:43
maybe something that you are saying as a piece of advice for them.
570
3343129
6006
شاید چیزی که به عنوان نصیحت به او می گویید.
55:49
You are showing that you care by being kind.
571
3349185
3821
شما با مهربانی نشان می دهید که اهمیت می دهید.
55:53
You are showing that you care by
572
3353006
3453
شما با
55:56
saying something kind.
573
3356459
2686
گفتن یک چیز محبت آمیز نشان می دهید که اهمیت می دهید.
55:59
A kind word can go a long way.
574
3359145
4872
یک کلمه محبت آمیز می تواند راه درازی داشته باشد.
56:04
If you are showing support for someone, maybe you want to help someone.
575
3364017
8091
اگر از کسی حمایت می کنید، شاید می خواهید به کسی کمک کنید.
56:12
You want to give them help and support.
576
3372558
3037
شما می خواهید به آنها کمک و حمایت کنید. داری
56:15
You are showing that you care.
577
3375595
2702
نشون میدی که برات مهمه
56:18
You are giving care.
578
3378297
3320
شما مراقبت می کنید.
56:21
Maybe you are going to like
579
3381617
4238
شاید بخواهید
56:25
and subscribe to my English lessons.
580
3385855
4404
دروس انگلیسی من را دوست داشته باشید و در آن مشترک شوید.
56:30
That is also a way of showing that you care.
581
3390259
3687
این نیز راهی برای نشان دادن اهمیت شماست.
56:33
Maybe something that you value, something that you like, something that you want to help and support is also care.
582
3393946
11261
شاید چیزی که برای آن ارزش قائل هستید، چیزی که دوست دارید، چیزی که می خواهید به آن کمک کنید و از آن حمایت کنید نیز مراقبت باشد.
56:45
So please like and subscribe and share
583
3405775
4921
پس لطفاً لایک کنید و مشترک شوید و به اشتراک بگذارید
56:51
to let Mr.
584
3411747
684
تا به آقای
56:52
Duncan know that you care.
585
3412431
3787
دانکن بفهمانید که برای شما مهم است. در حال
56:56
Moving on.
586
3416218
3470
حرکت
56:59
To not care.
587
3419688
2953
اهمیت ندادن.
57:02
So unfortunately we do have to turn to the negative things.
588
3422641
5873
بنابراین متأسفانه ما باید به چیزهای منفی روی بیاوریم. وقتی از اهمیت دادن به اهمیت ندادن صحبت می کنیم،
57:08
There is of course a nice side and a negative side when we are talking about caring to not care.
589
3428514
9292
البته یک جنبه خوب و یک جنبه منفی وجود دارد . می
57:18
It is possible to express the act of not caring in many different ways.
590
3438774
5672
توان عمل بی اهمیتی را به طرق مختلف بیان کرد.
57:24
The action of showing indifference is to express no strong opinion or
591
3444446
9143
عمل نشان دادن بی تفاوتی این است که به هیچ وجه اظهار نظر یا توجه قوی نداشته باشید
57:34
care either way.
592
3454823
2369
.
57:37
So you might say that indifference is just having no feelings about something at all.
593
3457192
9126
بنابراین ممکن است بگویید که بی تفاوتی به معنای نداشتن هیچ احساسی نسبت به چیزی است.
57:47
So you could say that that person has no feelings, but also because of that they also don't care.
594
3467002
7224
بنابراین می توانید بگویید که آن شخص هیچ احساسی ندارد، اما به همین دلیل نیز اهمیتی نمی دهد.
57:55
Indifference.
595
3475010
2069
بی تفاوتی
57:57
It is when a person has no feeling about something positive or negative.
596
3477079
7624
زمانی است که فرد هیچ احساسی نسبت به چیزی مثبت یا منفی نداشته باشد.
58:05
They show.
597
3485270
5639
نشان می دهند.
58:10
Indifference.
598
3490909
2436
بی تفاوتی
58:13
But it can also be described as not caring.
599
3493345
3453
اما می توان آن را بی توجهی نیز توصیف کرد.
58:19
To show
600
3499201
617
58:19
no concern for something is often described as not caring.
601
3499818
6006
عدم توجه به چیزی اغلب به عنوان بی توجهی توصیف می شود.
58:26
You show no concern.
602
3506041
1485
شما هیچ نگرانی نشان نمی دهید.
58:27
And maybe you are walking along the street and you see a person lying on the ground.
603
3507526
6523
و شاید شما در امتداد خیابان راه می روید و شخصی را می بینید که روی زمین دراز کشیده است. از
58:34
You walk past that person. You show no concern.
604
3514966
4955
کنار اون شخص رد میشی شما هیچ نگرانی نشان نمی دهید.
58:39
You show no care.
605
3519921
2920
تو هیچ توجهی نمیکنی
58:42
We can say that you do not care about that person.
606
3522841
5989
می توانیم بگوییم که شما به آن شخص اهمیت نمی دهید. می
58:51
It is possible to express the act of not caring.
607
3531800
3570
توان عمل بی توجهی را بیان کرد.
58:55
Another way of doing that.
608
3535370
1952
راه دیگری برای انجام آن.
58:57
We can use the word neglect act
609
3537322
3637
ما می توانیم از کلمه عمل غفلت
59:00
to express a disregard for a thing that should be cared for.
610
3540959
6623
برای بیان بی اعتنایی به چیزی که باید مراقبت شود استفاده کنیم.
59:08
Now this is a word we use quite often when something has been allowed to become ill,
611
3548149
6540
اکنون این کلمه ای است که ما اغلب زمانی از آن استفاده می کنیم که به چیزی اجازه داده شده بیمار شود،
59:15
or maybe something has been allowed to become hungry, cold.
612
3555540
7040
یا شاید به چیزی اجازه داده شده است که گرسنه و سرد شود.
59:23
Maybe something has been abandoned and left alone.
613
3563398
4854
شاید چیزی رها شده و تنها مانده است.
59:28
We can say that they have been neglected.
614
3568252
3787
می توان گفت که مورد غفلت قرار گرفته اند.
59:32
To neglect is to show that you don't care.
615
3572039
5306
غفلت نشان دادن این است که برایتان مهم نیست.
59:41
This child is underweight.
616
3581115
2386
این کودک کم وزن است.
59:43
You have neglected its needs.
617
3583501
4020
نیازهایش را نادیده گرفته اید.
59:47
Care was not given.
618
3587521
3053
مراقبت انجام نشد.
59:50
So in this particular sentence, we are showing the reason why we have come to the conclusion
619
3590574
7675
بنابراین در این جمله خاص دلیلی را نشان می دهیم که چرا به این نتیجه رسیده ایم
59:58
that the child has been neglected.
620
3598949
5656
که کودک مورد بی توجهی قرار گرفته است.
60:04
Care has not been given.
621
3604605
5556
مراقبتی انجام نشده است.
60:10
To neglect something is to forget about it or
622
3610161
5138
نادیده گرفتن چیزی به معنای فراموش کردن آن یا
60:15
to simply not care.
623
3615299
4137
عدم اهمیت دادن به آن است. به
60:19
He seems to be unaffected by the robbery.
624
3619436
5005
نظر می رسد او تحت تأثیر این سرقت قرار نگرفته است.
60:24
So once again, in this sense we are showing that the person is not bothered.
625
3624441
5890
بنابراین یک بار دیگر به این معنا نشان می‌دهیم که فرد اذیت نمی‌شود.
60:30
They don't care. They are not worried.
626
3630331
4671
آنها اهمیتی نمی دهند. آنها نگران نیستند. به
60:35
He seems to be unaffected by the robbery.
627
3635002
5188
نظر می رسد او تحت تأثیر این سرقت قرار نگرفته است.
60:40
No effect or reaction.
628
3640190
2920
بدون اثر یا واکنش.
60:43
A person who shows no reaction,
629
3643110
4187
فردی که هیچ عکس العملی نشان نمی دهد،
60:47
especially if something bad has happened.
630
3647297
3254
به خصوص اگر اتفاق بدی افتاده باشد.
60:50
We might say that that person
631
3650551
3570
ممکن است بگوییم که آن شخص به
60:54
doesn't seem to care.
632
3654121
1852
نظر اهمیتی نمی دهد. به
60:55
They don't seem very worried or upset by what has happened.
633
3655973
4654
نظر نمی رسد که آنها از اتفاقی که افتاده است خیلی نگران یا ناراحت باشند.
61:05
To dislike or have no feeling for someone or something.
634
3665265
5222
دوست نداشتن یا نداشتن احساس نسبت به کسی یا چیزی.
61:10
I don't care for noisy places with lots of people about.
635
3670487
4922
من برای مکان های پر سر و صدا که افراد زیادی در اطراف آن هستند اهمیتی نمی دهم.
61:15
I don't care for discos.
636
3675409
3219
من برای دیسکوها مهم نیستم
61:18
I don't care for places that have a lot of noise.
637
3678628
5990
من برای جاهایی که سروصدا زیاد است اهمیتی نمی دهم.
61:25
We might describe it as a general dislike.
638
3685735
3571
ما ممکن است آن را به عنوان یک نفرت عمومی توصیف کنیم.
61:29
To dislike something can also be be shown by using the phrase not care, you don't care.
639
3689306
8992
دوست نداشتن چیزی را می توان با استفاده از عبارت not care, you don't care نیز نشان داد.
61:38
I don't care for that type of thing.
640
3698698
3420
من به این نوع چیزها اهمیت نمی دهم.
61:42
I don't care for
641
3702118
3721
من به
61:45
comedians who swear.
642
3705839
2969
کمدین هایی که فحش می دهند اهمیتی نمی دهم.
61:48
I don't care for rap music.
643
3708808
4822
من به موسیقی رپ اهمیتی نمی دهم.
61:53
There are many ways of showing that you dislike something or you don't like it.
644
3713630
6189
راه های زیادی برای نشان دادن اینکه چیزی را دوست ندارید یا آن را دوست ندارید وجود دارد. برای اینکه
62:04
To not be bothered by something, that that thing does not worry you.
645
3724107
5372
چیزی آزارتان ندهد، که آن چیز شما را نگران نکند.
62:09
To not be bothered by something.
646
3729479
3136
برای اینکه از چیزی اذیت نشویم.
62:12
That thing does not bother you.
647
3732615
4471
آن چیز شما را اذیت نمی کند.
62:17
For example.
648
3737086
1418
به عنوان مثال.
62:18
Now this is something that I'm going to say from my own personal experience.
649
3738504
4972
حالا این چیزی است که من از تجربه شخصی خودم می گویم.
62:23
Rude comments are like water of a spat.
650
3743476
5405
نظرات بی ادبانه مثل آب تف است.
62:28
It means you don't care.
651
3748881
2920
یعنی برات مهم نیست
62:31
So if I say that rude comments are like water off a duck's back, I'm saying that
652
3751801
10043
بنابراین اگر بگویم نظرات بی ادبانه مانند آب از پشت اردک است، می گویم که به
62:42
I don't care about those things.
653
3762795
2236
این چیزها اهمیت نمی دهم.
62:45
If people are rude or unkind, especially when they are typing their comments.
654
3765031
5989
اگر مردم بی ادب یا نامهربان هستند، به خصوص زمانی که نظرات خود را تایپ می کنند.
62:53
I just don't care, I don't care, it doesn't worry me and I'm not bothered.
655
3773789
5990
فقط برام مهم نیست، برام مهم نیست، نگرانم نیست و اذیت نمیشم.
63:03
You can say that you are not bothered.
656
3783199
3637
می توان گفت که اذیت نمی شوید.
63:06
I can't be bothered to go to the party.
657
3786836
5255
حوصله رفتن به مهمانی را ندارم.
63:12
So again we are saying that you don't feel like doing that thing.
658
3792091
4755
بنابراین دوباره می گوییم که شما حوصله انجام آن کار را ندارید.
63:16
You don't want to do it.
659
3796846
1801
شما نمی خواهید آن را انجام دهید.
63:18
I can't be bothered to go to the party.
660
3798647
4305
حوصله رفتن به مهمانی را ندارم.
63:22
I don't want to go there. I don't want to.
661
3802952
4604
من نمی خواهم به آنجا بروم. من نمی خواهم.
63:27
I can't be bothered to go to the party.
662
3807556
3937
حوصله رفتن به مهمانی را ندارم.
63:31
You do not care.
663
3811493
2670
شما اهمیتی نمی دهید.
63:34
You have no interest in that thing.
664
3814163
6006
تو هیچ علاقه ای به اون چیز نداری
63:45
To give no help or support can be described as not caring.
665
3825174
4971
کمک یا حمایت نکردن را می توان بی اهمیتی توصیف کرد.
63:50
They just stood by and watched him being attacked.
666
3830145
3937
آنها فقط ایستاده بودند و به او حمله می کردند. هیچ
63:55
They showed no care.
667
3835651
3720
توجهی نشان نمی دادند.
63:59
They did not offer help
668
3839371
3437
آنها کمک
64:02
or assistance.
669
3842808
4538
یا کمکی نکردند. هیچ
64:07
They showed no care.
670
3847346
2969
توجهی نشان نمی دادند. طوری
64:10
They acted as if they did not care.
671
3850315
6006
رفتار می کردند که انگار برایشان مهم نیست.
64:18
To show care is to show whom
672
3858657
5906
نشان دادن مراقبت یعنی نشان دادن
64:24
empathy, concern to regard something.
673
3864563
6606
همدلی و توجه به چیزی به چه کسی.
64:31
So these are all phrases we can use when we want to show that a person maybe has a type of personality
674
3871770
9810
بنابراین همه اینها عباراتی هستند که می توانیم زمانی که می خواهیم نشان دهیم یک شخص دارای شخصیتی
64:42
that is warm, they have empathy, they have concern, they have regard for other people.
675
3882264
9626
گرم است، همدلی دارد، نگران است، به دیگران توجه می کند، می توانیم استفاده کنیم.
64:52
They think and care about others.
676
3892374
4437
آنها فکر می کنند و به دیگران اهمیت می دهند.
64:56
We might say that someone has a caring nature.
677
3896811
4772
ممکن است بگوییم که فردی دارای طبیعتی دلسوز است.
65:01
She has a caring nature.
678
3901583
3353
او طبیعتی دلسوز دارد.
65:04
She offers help.
679
3904936
1635
او کمک می کند.
65:06
She offers support.
680
3906571
1668
او پشتیبانی می کند.
65:08
She offers kindness to show compassion.
681
3908239
4688
او برای ابراز همدردی مهربانی می کند.
65:12
You are willing to assist someone.
682
3912927
5239
شما حاضرید به کسی کمک کنید.
65:18
Always positive things.
683
3918166
4604
همیشه چیزهای مثبت
65:22
Then of course, we have the opposite.
684
3922770
2303
البته ما برعکس داریم.
65:25
The negative side to show no care to be cold,
685
3925073
7624
جنبه منفی عدم توجه به سردی،
65:33
uncaring,
686
3933831
2586
بی توجهی،
65:36
not concerned to disregard
687
3936417
5789
عدم توجه به
65:42
something or to disregard someone.
688
3942206
5756
چیزی یا نادیده گرفتن کسی.
65:47
He has a cold and uncaring nature to be cold.
689
3947962
6273
او طبع سرد و بی توجهی به سرد بودن دارد.
65:55
Where we are describing a person's personality, someone's personality, we can describe them as cold.
690
3955436
6423
جایی که ما شخصیت یک شخص را توصیف می کنیم، شخصیت یک نفر، می توانیم آنها را سرد توصیف کنیم.
66:02
If they seem to have no care for others, to show no compassion,
691
3962360
8375
اگر به نظر می رسد که هیچ توجهی به دیگران ندارند، هیچ دلسوزی نشان نمی دهند،
66:12
they are unwilling to help or assist.
692
3972203
4254
تمایلی به کمک یا کمک ندارند.
66:16
And there are many people like that around. I'm sure you know someone.
693
3976457
4021
و افراد زیادی از این دست در اطراف هستند. مطمئنم کسی رو میشناسی
66:20
Maybe you know a person who can be quite cold and uncaring.
694
3980478
6006
شاید شما فردی را بشناسید که می تواند بسیار سرد و بی توجه باشد. به
66:26
They don't seem willing to show care to other people.
695
3986967
5990
نظر نمی رسد آنها تمایلی به نشان دادن توجه به افراد دیگر داشته باشند.
66:33
And finally.
696
3993023
5256
و در نهایت.
66:38
To express disinterest in a certain thing.
697
3998279
3953
ابراز بی علاقگی به یک چیز خاص
66:42
So something you have no interest in, something you don't
698
4002232
5639
بنابراین چیزی که هیچ علاقه ای به آن ندارید، چیزی که نمی
66:47
want to do, something you never think about.
699
4007871
4171
خواهید انجام دهید، چیزی که هرگز به آن فکر نمی کنید.
66:52
We can say that you don't care
700
4012042
4088
می توانیم بگوییم که شما اهمیتی
66:56
to express disinterest.
701
4016130
3269
برای ابراز بی علاقگی ندارید.
66:59
I don't care about politics.
702
4019399
3571
من به سیاست اهمیت نمی دهم.
67:02
That means you have no interest in that thing.
703
4022970
3837
یعنی شما هیچ علاقه ای به آن چیز ندارید. برای
67:07
I don't care about who wins the game.
704
4027941
3637
من مهم نیست که چه کسی برنده بازی است.
67:11
I don't care about it.
705
4031578
2453
من به آن اهمیت نمی دهم. برام
67:14
I don't care who wins.
706
4034031
2852
مهم نیست کی برنده میشه
67:16
I have no interest.
707
4036883
1836
من هیچ علاقه ای ندارم
67:18
So in that sense, we are saying that we are not bothered.
708
4038719
3586
پس به این معنا می گوییم که ما اذیت نمی شویم.
67:22
We are not interested.
709
4042305
2203
ما علاقه ای نداریم.
67:24
We have no concern for that particular thing.
710
4044508
5989
ما هیچ نگرانی برای آن چیز خاص نداریم.
67:30
We can also use the word apathy.
711
4050497
3670
می توانیم از کلمه بی تفاوتی نیز استفاده کنیم.
67:34
I have to say that is a really good word.
712
4054167
3954
باید بگویم که این کلمه واقعاً خوبی است.
67:38
Apathy.
713
4058121
1719
بی تفاوتی
67:39
It is not a positive word, but it is an interesting word.
714
4059840
5121
کلمه مثبتی نیست، اما کلمه جالبی است.
67:44
Apathy means the sense of feeling, of not caring.
715
4064961
6006
بی تفاوتی یعنی احساس احساس، بی توجهی.
67:52
We might say that you have given up.
716
4072168
3804
ممکن است بگوییم که منصرف شده اید.
67:55
You have stopped caring.
717
4075972
3237
تو دیگر اهمیت ندادی
67:59
You don't care about one thing or another.
718
4079209
5322
شما به یک چیز یا چیز دیگری اهمیت نمی دهید.
68:04
You have
719
4084531
1918
شما
68:06
apathy.
720
4086449
5990
بی تفاوتی دارید.
68:13
apathy.
721
4093072
3087
بی تفاوتی
68:16
So there are many ways of using care.
722
4096159
3837
بنابراین راه های زیادی برای استفاده از مراقبت وجود دارد.
68:19
Describing care in our day to day lives.
723
4099996
5222
شرح مراقبت در زندگی روزمره ما.
68:25
You can do something with care.
724
4105218
3253
شما می توانید کاری را با دقت انجام دهید.
68:28
That means you do it carefully.
725
4108471
3537
یعنی این کار را با دقت انجام دهید.
68:32
You do it slowly.
726
4112008
1969
شما این کار را به آرامی انجام می دهید.
68:33
You do it with care and attention.
727
4113977
4471
شما این کار را با دقت و توجه انجام می دهید.
68:38
And of course, there is the opposite as well.
728
4118448
2736
و البته برعکس آن نیز وجود دارد.
68:41
The opposite can be not caring.
729
4121184
3186
برعکس می تواند بی اهمیتی باشد.
68:44
You do something carelessly.
730
4124370
3470
بی خیال کاری می کنی
68:47
To be careless means you are not being careful.
731
4127840
4805
بی دقتی یعنی مراقب نیستی.
68:52
You are not paying attention.
732
4132645
3203
شما توجه نمی کنید.
68:55
You don't care about the quality of something.
733
4135848
4538
شما به کیفیت چیزی اهمیت نمی دهید.
69:01
You are being
734
4141437
1468
شما
69:02
careless in your actions.
735
4142905
6006
در اعمال خود بی دقت هستید.
69:08
I will be going soon because we have almost come to the end of today's live stream.
736
4148911
8308
من به زودی می روم زیرا تقریباً به پایان پخش زنده امروز رسیده ایم.
69:17
I hope you've enjoyed it. Something a little bit different today.
737
4157219
5239
امیدوارم از آن لذت برده باشید. امروز چیزی کمی متفاوت است.
69:22
Caring.
738
4162458
1718
مراقبت
69:24
Maybe you have someone in your life who you care for, or maybe a person you are taking care of.
739
4164176
7591
شاید کسی را در زندگی خود داشته باشید که از او مراقبت می کنید، یا شاید فردی که از او مراقبت می کنید.
69:32
Maybe because they are ill, they are unable to move, or maybe they have a disability of some sort.
740
4172551
8909
شاید به این دلیل که بیمار هستند، نمی توانند حرکت کنند، یا شاید به نوعی معلولیت داشته باشند.
69:42
I will be back with you on Sunday.
741
4182895
2486
من یکشنبه با شما برمی گردم. روز
69:45
You will see me right here on your screen on Sunday from 2 p.m.
742
4185381
5672
یکشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر من را دقیقاً اینجا روی صفحه نمایش خود خواهید دید. به
69:51
UK time. That is when I am back with you.
743
4191053
3303
وقت انگلستان آن وقت است که من با شما برگشتم.
69:54
Don't forget.
744
4194356
984
فراموش نکنید.
69:55
Also, there are lots and lots of English lessons on my YouTube channel.
745
4195340
6957
همچنین، تعداد زیادی درس انگلیسی در کانال یوتیوب من وجود دارد.
70:02
If you haven't subscribed, don't forget to click on the subscribe button.
746
4202581
7224
اگر عضو نشده اید، فراموش نکنید که روی دکمه اشتراک کلیک کنید .
70:10
Also give me a like as well to show you care.
747
4210405
4205
همچنین یک لایک به من بدهید تا به شما اهمیت بدهم.
70:15
you see there it is okay
748
4215961
2786
می بینید که در آنجا اشکالی ندارد
70:18
to offer support to like something, to let another person know
749
4218747
6390
که برای دوست داشتن چیزی حمایت کنید، تا به شخص دیگری بفهمانید
70:26
that you appreciate the thing they are doing.
750
4226188
3620
که از کاری که انجام می دهد قدردانی می کنید. داری
70:29
You are showing care.
751
4229808
4087
مراقبت میکنی
70:33
And of course, don't forget to notify or to be notified of my new lessons and my live streams.
752
4233895
9893
و البته فراموش نکنید که از درس های جدید و پخش زنده من مطلع شوید یا از آن مطلع شوید.
70:43
Don't forget also to click on the bell as well, so you will always be updated when there is a new lesson.
753
4243788
8943
همچنین فراموش نکنید که روی زنگ نیز کلیک کنید، بنابراین در صورت وجود درس جدید همیشه به روز می شوید.
70:53
Thank you very much for watching.
754
4253365
2752
از تماشای شما بسیار سپاسگزارم.
70:56
Thank you very much for joining me today. I am going now.
755
4256117
4271
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم. الان دارم میرم
71:00
I will see you on Sunday. Sunday.
756
4260388
3387
یکشنبه میبینمت یکشنبه.
71:03
I am here also on Sunday. Mr.
757
4263775
3470
من هم یکشنبه اینجا هستم آقای
71:07
Steve will be here as well.
758
4267245
2653
استیو هم اینجا خواهد بود.
71:09
So two two presenters on Sunday
759
4269898
5689
بنابراین دو دو مجری در روز یکشنبه
71:15
for two hours. Can you believe it?
760
4275587
3153
به مدت دو ساعت. باورت میشه؟
71:18
Thank you very much for your company. I...
761
4278740
2702
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم. من...
71:35
That wasn't supposed to happen, by the way.
762
4295640
2669
اتفاقاً قرار نبود این اتفاق بیفتد.
71:38
I don't know what happened then.
763
4298309
1669
من نمی دانم آن موقع چه اتفاقی افتاد.
71:39
I think my finger
764
4299978
2669
فکر می‌کنم انگشت من
71:42
has been clicking too many times today and my finger got very carried away.
765
4302647
5789
امروز بارها کلیک کرده است و انگشتم بسیار پرت شده است.
71:48
Thank you very much for watching.
766
4308436
1451
از تماشای شما بسیار سپاسگزارم.
71:49
See you on Sunday, 2 p.m. UK time.
767
4309887
2786
یکشنبه، ساعت 14 می بینمت. به وقت انگلستان
71:52
And of course, you know what's coming next.
768
4312673
4889
و البته، شما می دانید که در آینده چه خواهد شد.
71:57
Take care of yourselves, enjoy the rest of your Wednesday and.
769
4317562
4921
مواظب خودتون باشید، از بقیه چهارشنبه خود لذت ببرید و. تا
72:02
Ta ta for now.
770
4322483
1518
تا فعلا
72:05
I'm really going this time.
771
4325303
1952
من واقعاً این بار می روم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7