There is only ONE English Language! - (Spoken English vs Accents)
2,972 views ・ 2024-10-26
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
29:18
You know, one of the most confusing things
about the English language relates
0
1758116
4134
아시다시피 영어에 관해 가장 혼란스러운 점 중 하나는
29:22
to how it is used in England,
and the way it has evolved in the United States.
1
1762250
5900
영어가 영국에서 어떻게 사용되는지,
그리고 영어가 미국에서 어떻게 발전해왔는지에 관한 것입니다.
29:28
The thing with many students is that if they learn one version,
then they will be unable to use the other.
2
1768883
6383
많은 학생들의 문제는 한 버전을 배우면
다른 버전을 사용할 수 없다는 것입니다.
29:35
Of course, this is not true.
3
1775900
3150
물론 이것은 사실이 아니다.
29:39
Many of the differences
between British English and American English are quite small.
4
1779050
5816
영국식 영어와 미국식 영어의 차이점은 대부분 아주 작습니다.
29:44
Yes, the spelling of certain words in American English is different.
5
1784866
5067
예, 미국 영어에서는 특정 단어의 철자가 다릅니다.
29:49
Colour and labour have no you.
6
1789933
3883
색깔과 노동에는 당신이 없습니다.
29:53
License has an S instead of the second C.
7
1793816
4284
라이센스에는 두 번째 C 대신 S가 있습니다.
29:58
Double letters in words become single.
8
1798100
3083
단어의 이중 문자는 단일 문자가 됩니다.
30:01
Centre becomes centre with E-R at the end.
9
1801183
4800
센터는 끝에 E-R이 있는 센터가 됩니다.
30:05
Spelt becomes spelled.
10
1805983
2983
철자가 철자가 됩니다.
30:08
Aluminium becomes aluminium.
11
1808966
5900
알루미늄은 알루미늄이 됩니다.
30:16
You may have noticed there that despite the different spelling,
most of the words are pronounced the same.
12
1816966
5917
철자가 달라도
대부분의 단어가 동일하게 발음된다는 것을 알 수 있습니다.
30:23
But, Mr.
13
1823516
1467
하지만
30:24
Duncan, Americans have a different accent.
14
1824983
4100
던컨 씨, 미국인들은 다른 억양을 가지고 있어요.
30:29
That is utter rubbish.
15
1829083
2733
그건 정말 쓰레기입니다.
30:31
Accents exist within all languages.
16
1831816
2950
악센트는 모든 언어에 존재합니다.
30:34
In Great Britain, the English language is spoken
with a variety of accents all over this country.
17
1834766
7067
영국에서는 영어가
전국 곳곳에서 다양한 액센트로 사용됩니다.
30:41
English is being used in many ways.
18
1841933
3183
영어는 여러 가지 방법으로 사용되고 있습니다.
30:45
The spelling is the same, but the accents are not.
19
1845116
4200
철자는 동일하지만 악센트는 동일하지 않습니다.
30:49
In the USA there are various accents too, from one state to another.
20
1849316
5267
미국에도 주마다 다양한 악센트가 있습니다.
30:54
Just like here in the UK, English is spoken with different accents.
21
1854583
5167
이곳 영국과 마찬가지로 영어도 다양한 액센트로 사용됩니다.
30:59
I have said this before and I know it annoys many English teachers.
22
1859750
4283
나는 전에 이것을 말했고 그것이 많은 영어 교사들을 짜증나게 한다는 것을 알고 있습니다.
31:04
There is only one version of spoken English.
23
1864033
3783
영어 말하기 버전은 단 하나뿐입니다.
31:07
Accents are not languages.
24
1867816
2517
악센트는 언어가 아닙니다.
31:14
During my time in China.
25
1874533
1650
중국에 있는 동안. 제가 영어 말하기 대회의 심사위원이 되었다는 사실에
31:16
I had a few awkward moments with teachers from the USA who took offence
at the fact that I was being allowed to judge an English
26
1876183
8050
화를 내는 미국 선생님들과 몇 차례 어색한 시간을 보냈습니다
31:24
speaking contest.
27
1884233
1500
.
31:25
Why is he doing it?
28
1885733
1700
왜 그런 짓을 하는 걸까요?
31:27
He's British.
29
1887433
2283
그는 영국인이에요.
31:29
There is a certain amount of arrogance that goes with that statement.
30
1889716
4567
그 말에는 어느 정도 오만함이 담겨 있습니다.
31:34
I often found myself on the receiving end of hateful comments
and, for want of a better word, prejudice from other English teachers.
31
1894283
8600
나는 종종
다른 영어 선생님들로부터 증오스러운 댓글과 더 나은 표현이 필요하지 않은 편견을 받는 입장에 놓이게 되었습니다. 제가 말할 때 알 수 있는 한,
31:43
I see no rivalry between British and American English
as far as I can tell when spoken.
32
1903550
5900
영국식 영어와 미국식 영어 사이에는 경쟁 관계가 없습니다
.
31:49
They are pretty much the same.
33
1909550
2333
그들은 거의 동일합니다.
31:51
When I watch a US TV show, I don't have the subtitles active.
34
1911883
5900
미국 TV 프로그램을 시청할 때 자막이 활성화되어 있지 않습니다.
31:58
I can understand it because it's English.
35
1918016
3717
영어라서 이해할 수 있어요.
32:01
One English language.
36
1921733
2000
영어 1개.
32:03
One way.
37
1923733
1650
편도.
32:05
No confusion.
38
1925383
5900
혼란이 없습니다.
32:13
For some reason, we always seem to get a little emotional
when talking about accents.
39
1933700
5133
어떤 이유에서인지 우리는
악센트에 대해 이야기할 때 항상 약간 감정적으로 반응하는 것 같습니다.
32:18
The notion is that a person's accent defines them.
40
1938833
3533
그 개념은 사람의 억양이 그들을 정의한다는 것입니다.
32:22
But this is not true.
41
1942366
2650
그러나 이것은 사실이 아니다.
32:25
Language is a means. It is not who you are.
42
1945016
4350
언어는 수단이다. 그것은 당신이 누구인지가 아닙니다.
32:29
All this talk of division in spoken English just ends up
putting unnecessary pressure on those learning it.
43
1949366
6167
영어로 나누는 이 모든 이야기는 결국
영어를 배우는 사람들에게 불필요한 압력을 가하는 결과를 낳습니다.
32:36
For English students, this pressure can make learning English daunting.
44
1956350
4800
영어를 공부하는 학생들에게 이러한 압박감은 영어 학습을 어렵게 만들 수 있습니다.
32:41
Modern communication has broken down this divide between languages.
45
1961150
4916
현대의 의사소통은 언어 간의 이러한 구분을 무너뜨렸습니다.
32:46
We can grasp things much faster these days.
46
1966066
3100
요즘에는 상황을 훨씬 더 빨리 파악할 수 있습니다.
32:49
So remember there is only one spoken English one way only.
47
1969166
5900
그러므로 영어는 단 한 가지 방향으로만 사용된다는 것을 기억하세요.
32:55
No confusion. Accents exist in all languages.
48
1975466
4950
혼란이 없습니다. 악센트는 모든 언어에 존재합니다.
33:00
They are all as varied as each other.
49
1980416
2550
그것들은 모두 서로만큼이나 다양합니다.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.