Learning the Queen's English / English Addict live chat & learning / Sunday 5th JUNE 2022

5,174 views ・ 2022-06-05

English Addict with Mr Duncan


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

03:01
Hello.
0
181247
1134
こんにちは。
03:02
My loyal subjects.
1
182381
2303
私の忠実な主題。
03:05
It is very nice.
2
185017
1268
とてもいいです。
03:06
To see you here today.
3
186285
2036
今日ここでお会いしましょう。
03:08
Once more. Here we go again.
4
188321
3136
もう一度。 ああ、またか。
03:11
It is another English addict
5
191757
3070
これは、別の英語中毒の
03:15
live stream coming to you from.
6
195294
3704
ライブ ストリームです。
03:19
Well, you know where it's coming from.
7
199465
2336
さて、あなたはそれがどこから来ているか知っています。
03:21
Do you really need me to tell you?
8
201801
2636
本当に私に言う必要がありますか?
03:24
I think you know already.
9
204437
1401
私はあなたがすでに知っていると思います。 たまたま英語
03:25
Coming to you live from the birthplace of the English language, which just happens to be.
10
205838
5072
の発祥の地からあなたに来 ます。
03:30
Oh, my goodness, it's England.
11
210910
2269
なんてこった、イギリスだ。
03:41
Mm hmm.
12
221253
801
うーん。
03:42
Mm hmm.
13
222054
3771
うーん。
03:50
Whoa.
14
230029
1234
うわあ。
03:51
Hi, everybody.
15
231764
1168
みなさんこんにちは。
03:52
This is Mr. Duncan in England.
16
232932
3036
イギリスのダンカンさんです。
03:56
How are you today? Are you okay?
17
236001
2236
今日は元気ですか? あなたは大丈夫?
03:58
I hope so.
18
238537
1035
そうだといい。
03:59
Are you feeling happy?
19
239572
2702
あなたは幸せを感じていますか? ここ
04:02
Just like the queen
20
242374
2803
の女王のように
04:05
right here.
21
245177
1635
04:07
I really hope so.
22
247480
1268
私は本当にそう願っています。
04:08
Here we go again. Yes, we are back together.
23
248748
3136
ああ、またか。 はい、私たちは一緒に戻ってきました。 ここ英国、イングランド、ウェールズ、北アイルランド、
04:12
And you may have noticed that something very special is happening here
24
252151
4871
そしてスコットランドでも非常に特別なことが起こっていることにお気付きかもしれません
04:17
in the U.K., across England, Wales, Northern Ireland,
25
257456
4038
04:21
and also Scotland as well.
26
261494
3536
04:25
It is the Jubilee Weekend.
27
265331
2135
ジュビリーウィークエンドです。
04:27
In fact, Thursday, Friday, Saturday, and also today,
28
267867
4037
実際、木曜日、金曜日、土曜日、そして今日も、この女性が 70 年間王位に就いていること
04:32
lots of things happening as a way of celebrating
29
272304
3103
を祝う方法として、多くのことが行われてい
04:35
this lady being on the throne
30
275774
2937
04:40
for 70 years.
31
280112
2336
ます。
04:42
17, count them all.
32
282481
2102
17、全部数えて。
04:45
And she has been a constant presence
33
285117
3470
そして、彼女は
04:48
through many people's lives, including my own.
34
288854
2970
私自身を含め、多くの人々の生活の中で常に存在してきました.
04:51
I suppose as a child I would always wave to the Queen on television.
35
291824
6206
子供の頃、 私はいつもテレビで女王に手を振っていたと思います。
04:58
I would always say, Oh, there's the Queen of England.
36
298297
2502
私はいつも、ああ、イギリスの女王がいると言っていました。
05:00
There she is.
37
300799
1569
彼女はそこだ。
05:02
I have seen the Queen once only once.
38
302368
4838
私は一度だけ女王を見たことがあります。
05:07
I saw her when I was in London and she was visiting a local hospital
39
307239
4204
私がロンドンにいたときに彼女に会い
05:11
and I saw her walk out of the hospital and she got in the car and went by.
40
311810
4738
ました.
05:16
And I think for a moment she did wave at me.
41
316548
5339
そして一瞬、彼女が私に手を振ったと思います。 防弾ガラス越し
05:22
I think so we we saw each other our eyes met
42
322254
4805
に目が合ったのだと思います
05:28
through her Bullet-Proof glass.
43
328093
2636
05:31
It was such a wonderful moment.
44
331063
2235
とても素晴らしい瞬間でした。
05:33
So the queen is celebrating her 70 years on the throne,
45
333532
5205
女王は即位 70 周年を
05:39
and I suppose I can be celebrating as well.
46
339271
3604
祝っていますが、私も同じように祝うことができると思います。 女王のスポット
05:43
Would you mind if I steal some of the Queen's limelight?
47
343375
4271
ライトの一部を盗んで もよろしいですか?
05:47
Because I.
48
347713
967
なぜなら
05:48
I'm approaching my 1,000,000th subscriber.
49
348680
4472
、私は 1,000,000 番目の加入者に近づいているからです。
05:53
Does it mean anything special?
50
353552
1835
何か特別な意味はありますか?
05:55
Will my life change in an amazing way?
51
355387
3871
私の人生は驚くべき方法で変わりますか?
05:59
No, not really.
52
359992
1134
いいえ、そうではありません。
06:01
Things will carry on as normal.
53
361126
2036
物事は通常どおり続行されます。
06:04
However, for this lady things have been anything
54
364029
4171
しかし、この女性にとって、私たちはお祝いをしてきたので
06:08
but normal over the past few days because we have been celebrating.
55
368200
4204
、ここ数日、物事は普通ではありません でした.
06:12
We had street parties.
56
372404
2336
ストリートパーティーをしました。
06:14
We had celebrations, we had aeroplanes flying over.
57
374740
5105
私たちはお祝いをし、飛行機が上空を飛んでいました。
06:20
We had lots of celebrations.
58
380646
2469
私たちはたくさんのお祝いをしました。
06:23
We had the concert last night outside Buckingham Palace.
59
383115
4171
昨夜、 バッキンガム宮殿の外でコンサートがありました。
06:27
And I'm going to be honest with you.
60
387819
1535
そして、私はあなたに正直になります。
06:29
Can I just be honest? I did not recognise
61
389354
3504
正直に言ってもいいですか?
06:33
most of the people singing.
62
393825
1902
ほとんどの人が歌っているのに気づきませんでした。
06:35
I had no idea who they were.
63
395727
2736
私は彼らが誰であるか分かりませんでした。
06:39
So just in case you were watching last night
64
399965
2436
念のため、あなたが昨夜見てい
06:42
and you were thinking, I have no idea who most of these people are.
65
402401
4604
て、考えていたなら、私はこれらの人々のほとんどが誰なのかわかりません.
06:47
Can I just say that I was thinking the same thing and many people as well across the U.K.
66
407539
5039
私は同じことを考えていたと言っていい ですか、英国中の多くの人々も同様に、
06:52
were wondering who those people
67
412578
2268
06:55
were taking part in the celebration.
68
415747
2870
が祝賀会に参加しているのか疑問に思っていました.
06:59
Even Elton John couldn't be bothered to go there
69
419117
4471
エルトン・ジョンでさえわざわざそこに行くことはできませんでした.
07:04
he just made a video
70
424656
2436
彼はただビデオを作り、
07:07
and they they projected the video onto the wall,
71
427960
3870
彼らはそのビデオ
07:12
onto the front facade of Buckingham Palace.
72
432230
4138
をバッキンガム宮殿の正面玄関の壁に投影しました.
07:16
So it has been a rather busy four days.
73
436401
3771
というわけで、かなり忙しい4日間でした。
07:20
Today, everything comes to a climax.
74
440172
2536
今日、すべてが最高潮に達します。
07:23
Sorry for saying that.
75
443108
1335
そう言ってごめんなさい。
07:24
I hope you're not offended, my dear.
76
444443
2903
あなたが気分を害していないことを願っています。
07:27
Everything comes to an end today.
77
447346
2168
すべては今日で終わる。
07:29
We have a big pageant taking place in London.
78
449514
3003
ロンドンで大規模なページェントが開催されます。
07:32
Lots of people, hundreds of thousands of people all lining the streets.
79
452517
6040
たくさんの人、 何十万人もの人々が通りに並んでいます。
07:39
And they're just the ones sleeping rough, to be honest.
80
459591
3070
そして、正直に言うと、彼らはただ寝ているだけです。
07:44
That's all I'm saying about that.
81
464396
1868
それについて私が言っているのはそれだけです。
07:46
Here we go, then we have made it all the way to the weekend.
82
466264
4805
さあ 、いよいよ週末までやってきました。
07:51
A very busy weekend here.
83
471069
1902
ここではとても忙しい週末です。
07:52
Mr. Steve was very happy, of course, because he was able
84
472971
5038
もちろん、スティーブ氏は非常に満足
07:58
to have some extra holiday.
85
478710
2202
していました。
08:01
So two extra days off for Mr.
86
481046
3470
では、スティーブさんにさらに 2 日間お休みを
08:04
Steve.
87
484516
1101
いただきます。
08:05
So he was feeling rather happy about that, to say the least, as you can imagine.
88
485617
4404
ご想像のとおり、控えめに言っても、彼はそれについてかなり幸せを感じていました。
08:10
We also had some lovely weather.
89
490989
2102
いい天気にも恵まれました。
08:13
So Steve and myself, we decided to have some lovely long walks
90
493091
4204
それで、スティーブと私は、木曜日、金曜日、土曜日に 素敵な長い散歩をすることにしました
08:17
on Thursday, Friday and Saturday.
91
497762
2670
.
08:20
So we did have quite a nice time.
92
500432
2536
とても楽しい時間を過ごすことができました。
08:23
And we did also watch some of the celebrations taking place as well.
93
503368
5506
また、いくつかの祝賀会 が行われているのも見ました。
08:29
By the way, if you're wondering who I am. Hello,
94
509107
2936
ところで、あなたが私が誰であるか疑問に思っているなら. こんにちは、
08:33
my name is Duncan.
95
513278
2102
私の名前はダンカンです。
08:35
And I broadcast to you live from the United Kingdom today.
96
515981
4571
今日はイギリスから生放送し ます。
08:40
Can you see a lot of flag waving today going on?
97
520585
3103
今日、たくさんの旗が振られているのが見えますか?
08:44
I hope you don't mind.
98
524589
2202
気にしないでください。
08:46
And I talk about the English language.
99
526958
1835
そして、私は英語について話します。
08:48
Normally, I talk about verbs, adjectives,
100
528793
3537
通常、私は動詞、形容詞、
08:52
phrases, sentences,
101
532797
2203
句、文章、
08:55
maybe words that you've never heard of before.
102
535467
2502
おそらくあなたが今まで聞いたことのない単語について話します.
08:58
Normally that's what I do.
103
538336
1835
通常、それは私がすることです。
09:00
But today we're talking about all sorts of other things as well.
104
540171
3671
しかし、今日 は他のあらゆる種類のことについても話しています。
09:04
The queen of England and of course,
105
544209
3103
英国の女王、そしてもちろん英国の女王
09:07
the queen of English
106
547646
2535
09:12
Yes. Don't forget that.
107
552484
1968
はい。 それを忘れないでください。
09:14
So now we know who I am.
108
554452
1835
だから今、私たちは私が誰であるかを知っています。
09:16
I can safely say that we have made it
109
556287
2470
もう週末も無事
09:19
to the end of another weekend.
110
559157
3003
に終わりました。
09:22
And another week.
111
562427
1535
そしてもう一週間。
09:23
Yes. It's Sunday.
112
563962
2102
はい。 今日は日曜日です。
09:26
Welcome, everyone.
113
566064
2169
ようこそみなさん。
09:42
BP de de de de
114
582046
2036
BP de de de de
09:44
de de de de de de de de de de de de de de de
115
584082
4337
de de de de de de de de de de de de de de de de de
09:50
Sun has returned and everything is rather nice.
116
590288
4271
Sunが戻ってきて、すべてがかなりいいです.
09:56
It's OK, I suppose.
117
596161
2068
大丈夫だと思います。
09:58
For those wondering, Mr.
118
598463
1368
不思議に思っている方のために、
09:59
Steve will be here as well, helping us all
119
599831
4304
スティーブ氏もここに来て、私たち全員
10:05
to celebrate
120
605503
2002
10:07
the Queen's Platinum Jubilee.
121
607539
3103
女王のプラチナ ジュビリーを祝うのを手伝ってくれます。
10:11
And maybe you're wondering why we are getting so excited about this.
122
611709
4405
そして、なぜ私たちがこれに興奮しているのか疑問に思っているかもしれませ ん.
10:16
Well, first of all, we will never see another platinum jubilee.
123
616147
5305
まず第一に、 二度とプラチナ ジュビリーを目にすることはありません。
10:21
It will probably never happen in our lifetimes
124
621819
2636
それはおそらく私たちの生涯、
10:24
or maybe even our children's lives.
125
624622
2403
あるいはおそらく私たちの子供たちの人生で決して起こらないでしょう.
10:27
So that's one of the reasons why this particular
126
627525
2536
それが、この特定の
10:30
jubilee has been celebrated so much and is seen as special,
127
630061
4872
記念日が非常に祝わ れ、特別と見なされている理由の 1 つです。
10:34
because it's the first time ever that we've had
128
634933
4204
なぜなら
10:40
a monarch on the throne for 70 years.
129
640204
3738
、70 年間、君主が王位に就いたのはこれが初めてだからです。
10:44
So it is a big thing, I suppose.
130
644008
2303
ですから、それは大きなことだと思います。
10:46
Sadly, the Queen, a little bit under the weather.
131
646544
3537
悲しいことに、女王様、少し調子が悪いようです。
10:50
She is 96.
132
650415
1735
彼女は 96 歳
10:52
After all.
133
652150
834
10:52
When you get to 96, you find that you can't do the things that you used to do.
134
652984
5138
です。
96歳になると、今までできて いたことができなくなる。
10:58
Like stand up and walk
135
658122
3804
立って歩い
11:04
and not fall over all the time.
136
664028
2269
て、いつも転ばないように。
11:06
So we can forgive the Queen for not being there.
137
666297
4171
ですから、女王がそこにいなかったことを許すことができます。
11:10
I think so.
138
670501
1302
そう思います。
11:11
Coming up today, we are looking at things that people believe
139
671803
5071
今日は、
11:17
the British are like British stereotypes
140
677642
5072
ステレオタイプについて話すときに、英国人が英国のステレオタイプのようだと人々が信じていることを見ていきます
11:23
when we talk about stereotypes.
141
683047
2936
11:26
We are talking about the things that people assume
142
686017
2969
私たちは、人々が特定のグループまたは特定の個人について想定していることについて話している
11:30
about certain groups or certain individuals.
143
690354
3704
.
11:34
We make assumptions.
144
694058
2403
仮定を行います。
11:36
You assume something.
145
696761
2169
あなたは何かを仮定します。
11:40
So when you see a certain person,
146
700031
2235
だから、あなたが特定の人を見るとき、
11:42
maybe there are characteristics of that person that you
147
702266
3370
あなたが判断を下すその人の特徴がある
11:45
that you make judgements about,
148
705970
2269
11:48
maybe the way they look, maybe the way they dress
149
708906
3404
かもしれません。おそらく、彼らの外見、服装
11:52
or maybe the shape of their body
150
712310
2836
、体型
11:55
or maybe the colour of their skin.
151
715313
3737
、肌の色などです。
11:59
You see stereotypes.
152
719050
2769
固定観念が見えます。
12:01
So today we are talking about stereotypes
153
721819
3270
今日は
12:05
that people have of British people.
154
725089
4338
、人々がイギリス人に対して持っている固定観念について話しています。
12:09
And that's what we're looking at today.
155
729627
2502
そして、それが今日私たちが見ているものです。 もちろん
12:12
Another thing we're looking at, of course, is the live chat.
156
732129
3370
、私たちが注目しているもう1つのこと は、ライブチャットです。
12:15
Hello, live chatters.
157
735499
2036
こんにちは、ライブチャッターです。
12:17
Nice to see you here as well.
158
737535
2202
こちらでもよろしくお願いします。
12:20
I know that we have some people absent today.
159
740037
4271
今日欠席する人が何人かいることは知っています。
12:24
We have a few people absent.
160
744308
2736
欠席者が数名います。
12:27
I don't think Lewis is here.
161
747044
2736
ルイスはここにいないと思います。
12:30
So there is no Lewis today.
162
750314
3203
だから今日ルイスはいない。
12:34
I don't know who else isn't here.
163
754418
1802
他に誰がここにいないのかわかりません。
12:36
I don't think Claudia is not here today either.
164
756220
4905
今日もクラウディアがいないとは思わない。
12:41
So I received a lovely email from Claudia saying, Mr.
165
761459
3570
それで、クローディアから素敵なメールを受け取りました。
12:45
Duncan, I will not be here today.
166
765029
2436
ダンカンさん、今日はここにいません。
12:47
So we do have a few people missing. However,
167
767698
3203
そのため、数人が行方不明になっています。 しかし、
12:51
Who was first on today's live chat, I wonder?
168
771869
3537
今日のライブチャットで最初に出たのは誰だろう?
12:55
Let's have a look, shall we?
169
775406
1034
見てみましょうか。
12:56
Oh, very interesting.
170
776440
2102
ああ、とても興味深い。
12:59
Hello, Olga.
171
779343
1769
こんにちは、オルガ。
13:01
Congratulations to you from myself
172
781112
2502
私自身
13:03
and also the Queen of England.
173
783614
3070
と英国の女王からおめでとうございます。
13:06
Well done.
174
786951
1168
素晴らしい。
13:08
You did a very good job of that.
175
788119
2869
あなたはそれをとてもうまくやった。
13:12
Well done, Olga.
176
792390
1067
よくやった、オルガ。
13:13
You are first on today's live chat
177
793457
3304
あなたは今日のライブ チャットで最初に参加し
13:21
and I think between now
178
801232
2402
13:25
well done.
179
805269
1001
ました。
13:26
Well done.
180
806270
734
素晴らしい。
13:27
You did a very, very good job of that.
181
807004
3203
あなたはそれをとてもうまくやった。
13:30
I have to say,
182
810241
2869
13:33
talking of Old Queen's we have Mr.
183
813110
2503
Old Queen's について言えば、
13:35
Steve coming up at around about 2:30 today with some fun
184
815613
5605
今日の 2 時 30 分頃に Steve 氏が来 て、楽しいこと
13:41
and maybe some nonsense as well.
185
821719
3203
もあればナンセンスなこともあると言わざるを得ません。
13:45
Talking about all sorts of things I'm sure Mr.
186
825189
2502
あらゆる種類のことについて話していると、スティーブ氏はきっと
13:47
Steve will want to mention, and I think he will mention the Jubilee.
187
827691
4271
言及したい と思うでしょう。
13:52
I have a feeling he is going to mention it.
188
832096
2636
私は彼がそれについて言及するつもりだと感じています.
13:55
So we all are doing a little bit of that today.
189
835299
2135
ですから、今日、私たちは皆、そのことを少しやっています。
13:57
I hope it doesn't put you off, but it's never going to happen again.
190
837434
4238
それがあなたを先延ばしにしないことを願っています が、二度と起こらないでしょう.
14:01
This is the only time I'm ever
191
841705
3771
14:06
that we will be able to celebrate a platinum jubilee.
192
846443
3671
プラチナ ジュビリーを祝うことができるのは、これが唯一の機会です。
14:10
It's amazing.
193
850447
935
すごい。
14:11
I remember way back in, I think it was 1977 when we had the Silver Jubilee,
194
851382
5906
1977 年にシルバー ジュビリー
14:17
when the Queen was celebrating, I think it was 25 years on the throne
195
857955
5772
を迎えたのを覚えています。女王が祝っ ていたのは、即位 25 周年だった
14:23
and I remember that because we had lots of parties,
196
863727
2803
と思います。
14:27
lots of street parties, including
197
867031
2669
14:30
where I used to live.
198
870934
1369
私がかつて住んでいた場所。
14:32
So my family and many of my neighbours, we all had a big meal outside in the streets,
199
872303
7440
それで、私の家族と多くの隣人は、
14:39
especially for the Queen's silver jubilee,
200
879877
4104
特に1977年に行われた女王のシルバー・ジュビリーのために、通りで外でたくさんの食事
14:43
which was in 1977.
201
883981
2402
をしました.
14:47
And today a lot of people having an exciting time
202
887051
3803
そして今日、多くの人々がページェントで祝いながらエキサイティングな時間を過ごしました
14:51
as they celebrate with a pageant.
203
891121
3470
.
14:54
Pageant.
204
894658
1168
ページェント。
14:55
I love that word pageant.
205
895826
2135
私はページェントという言葉が大好きです。
14:58
A celebration where people come together quite often there will be attraction
206
898362
5205
人々が頻繁に集まるお祝い には、アトラクション
15:03
and things to look at, things to watch.
207
903567
3604
や見るべきもの、見るべきものがあります.
15:07
A pageant is normally a type of march
208
907404
3737
ページェントは通常、
15:11
where lots of people will march along the streets and it is often done
209
911475
6106
多くの人が通りを行進する一種の行進であり
15:17
as a celebration for something, something special.
210
917981
3737
、何か特別なことを祝うためによく行われます。
15:22
So there is a big pageant taking place in London.
211
922152
3137
そのため、ロンドンで大きなページェントが行われています。
15:25
Mr. Steve at the moment is sitting in front of the television watching it.
212
925589
4638
今、スティーブさん はテレビの前に座ってテレビを見ています。
15:31
I'm not
213
931328
901
私はあなたを見ているわけではありません
15:32
I am watching you Congratulations once again, Olga.
214
932229
4371
改めておめでとう、オルガ。
15:36
We also have Paolo here today.
215
936633
2203
今日もパオロがいます。
15:38
Hello, Paolo.
216
938869
1301
こんにちは、パオロ。
15:40
Nice to see you here as well.
217
940170
2736
こちらでもよろしくお願いします。
15:43
Lovely. Lovely. Also, we have.
218
943140
2335
素晴らしい。 素晴らしい。 また、私たちは持っています。
15:46
Oh, we have a marijuana.
219
946510
2669
ああ、マリファナがあります。
15:50
Marijuana.
220
950447
2035
マリファナ。
15:53
Welcome to you tomorrow.
221
953350
2069
明日はよろしくお願いします。
15:56
Hello, marijuana.
222
956853
1469
こんにちは、大麻です。
15:58
Also, we have the Mariel
223
958322
3036
また、マリエル
16:01
or Mariel hello to you.
224
961992
2436
またはマリエルがあなたにこんにちは。
16:04
Also, Yusuf is here as well, since Zika is also here.
225
964428
5639
また、ジカもここにいるので、ユスフもここにいます。
16:10
Also, we have Vitus.
226
970300
1802
また、Vitus もあります。
16:12
Hello, Vitus.
227
972102
2102
こんにちは、ヴィタスです。
16:14
Not today.
228
974304
1135
今日ではありません。
16:15
Today was not your day for having a fast finger.
229
975439
3470
今日は指が速い日ではありませんでした。
16:19
Maybe you were distracted.
230
979443
1601
気が散っていたのかもしれません。
16:21
Maybe you were distracted by the television.
231
981044
2336
テレビに気を取られていたのかもしれません。
16:23
Or perhaps you are watching all the wonderful excitement
232
983380
3403
あるいは
16:27
that's happening at the moment in London.
233
987451
3470
、ロンドンで現在起こっているすばらしい興奮をすべて見ているのかもしれません。
16:30
It is exciting.
234
990921
1301
ワクワクする。
16:32
I think so.
235
992222
1435
そう思います。
16:34
Hello.
236
994157
367
16:34
Also to Sandra Gonzalez.
237
994524
2770
こんにちは。
サンドラ・ゴンザレスにも。
16:37
A mood is here as well.
238
997327
2503
ここにもムードがあります。
16:40
Samantha Sidhu is also here Hello to all of you today.
239
1000130
4538
サマンサ・シドゥも登場 今日はみなさんこんにちは。
16:45
I suppose I should mention the fact that I am with you
240
1005235
4671
私は日曜日だけでなく水曜日もあなたと一緒にいるという事実に言及する必要があると思います
16:49
not only on Sunday, but also Wednesday.
241
1009906
2603
.
16:52
So you can catch me here on YouTube
242
1012943
3370
16:56
twice a week, Sunday and Wednesday.
243
1016613
3570
週に 2 回、日曜と水曜に YouTube で私をキャッチできます。
17:00
Eugene is here Also, we have
244
1020617
3670
ユージーンがここにいる また、
17:05
Marcia.
245
1025288
1202
マルシアもいます。
17:06
Hello, Marcia.
246
1026490
1301
こんにちは、マルシア。
17:07
Nice to see you here as well, a.k.a.
247
1027791
3337
ここでもお会いできて
17:11
Jameis is here Hello to you as well.
248
1031128
3169
うれしいです、別名ジェイミスがここにいます こんにちは。
17:14
Nice to see you here.
249
1034631
1602
ここでお会いできてうれしいです。
17:16
Also, we have set a Reno.
250
1036233
2102
また、リノもセットしております。
17:18
Hello, Senator Reno. Nice to see you back.
251
1038568
2303
こんにちは、レノ上院議員です。 お会いできてうれしいです。
17:20
I know that sometimes it is not easy for you
252
1040904
3737
17:24
to join the live chat, but it's nice to see you here.
253
1044641
3704
ライブ チャットに参加するのが難しい場合があることは承知していますが、ここでお会いできてうれしいです。
17:28
We also have Cohen.
254
1048845
1869
コーエンもいます。
17:30
You win, who I believe is watching in Vietnam.
255
1050714
3937
あなたが勝ちます、ベトナムで見ていると私は信じています。 この特別な日曜日にご
17:34
Thank you very much for joining us on this special Sunday, because the queen of England
256
1054818
5205
参加いただき、誠にありがとうございました。 イギリスの女王
17:40
is getting very excited and it's not very often that she gets excited these days,
257
1060390
5506
は非常に興奮しており、 最近興奮することはめったにありません
17:46
but she has a lot to be excited about at the moment.
258
1066730
4037
が、現時点では興奮することがたくさんあります.
17:51
Hello, Claudia.
259
1071001
1701
こんにちは、クラウディア。
17:52
Oh, hello, Claudia.
260
1072702
1735
ああ、こんにちは、クラウディア。
17:54
Thank you for joining us very quickly. Hello, Mr. Duncan.
261
1074437
3137
早速のご参加ありがとうございます。 こんにちは、ダンカンさん。
17:57
I have a guest in my house.
262
1077607
1869
私の家にゲストがいます。
17:59
I will not be with you if you are interested I will have fish
263
1079476
3970
興味があれば、私はあなたと一緒にいません
18:03
with broccoli today in the pots.
264
1083613
3537
。今日は魚とブロッコリーを鍋に入れます。
18:07
Oh, so now we know what is cooking.
265
1087484
2803
ああ、これで何が調理されているかがわかりました。
18:10
Claudia, thank you very much for letting us know about that.
266
1090320
4972
クラウディア、 それについて私たちに知らせてくれてありがとう。
18:15
Christina is here.
267
1095859
1535
クリスティーナはここにいます。
18:17
William is also here, joining in today beyond awake.
268
1097394
5005
ウィリアムもここにいて、目覚めを超えて今日参加しています。
18:23
I wish I was.
269
1103767
1501
私がそうであって欲しい。
18:25
I wish I was feeling beyond awake today.
270
1105268
3670
今日は目が覚めた以上に感じていたらよかったのに。
18:28
I am feeling a little bit little bit sleepy.
271
1108938
2703
私は少し少し眠いです。
18:33
Hello, fatty.
272
1113610
1368
こんにちは、脂肪です。
18:34
Why 70?
273
1114978
2469
なぜ70?
18:37
Why is it special?
274
1117447
1568
なぜそれが特別なのですか?
18:39
Well, the queen of England, this lady here.
275
1119015
2970
さて、イギリスの女王、ここにいるこの女性。
18:42
Hello. Hello? Hello.
276
1122719
2402
こんにちは。 こんにちは? こんにちは。
18:45
She's not very tall.
277
1125121
1635
彼女はあまり背が高くありません。
18:46
You may have heard this. The queen is not very tall.
278
1126756
2936
これは聞いたことがあるかもしれません。 女王はあまり背が高くありません。
18:49
So there she is.
279
1129692
1235
だから彼女はそこにいます。
18:50
That is how tall the Queen of England actually is in real life.
280
1130927
4605
それは 、イギリスの女王が実際に実際にどれだけ背が高いかです.
18:55
She's very small.
281
1135698
1402
彼女はとても小さいです。
18:57
She's very tiny.
282
1137100
1468
彼女はとても小さいです。
18:58
In fact, sometimes
283
1138568
2302
実際、時々
19:00
her servants carry her
284
1140870
2469
彼女の使用人
19:03
around Buckingham Palace in a little tiny bag strapped to their back.
285
1143706
4572
はバッキンガム宮殿のまわりで彼女を背負った小さな小さなバッグに入れて運び ます.
19:08
So the queen of England is celebrating 70 years
286
1148778
4405
イギリスの女王は、イギリスの女王として70年を祝ってい
19:13
as the queen of England.
287
1153750
2402
ます。
19:18
It's as simple as that, I suppose, really, when you think about it.
288
1158321
3370
あなたがそれについて考えるとき、それはそれと同じくらい簡単だと思います。
19:22
Victoria? Hello, Victoria. 100.
289
1162192
2769
ビクトリア? こんにちは、ビクトリア。
19:25
I have some lovely photographs.
290
1165995
2136
100. 素敵な写真がいくつかあります。
19:28
To show you.
291
1168131
767
19:28
I've received some pictures.
292
1168898
2670
あなたに見せるために。
私はいくつかの写真を受け取りました。 送られ
19:31
Would you like to have a look at some photographs
293
1171901
2736
てきた写真を見ていただけません
19:34
that I've been sent?
294
1174637
2770
か?
19:37
Thank you very much to Amara
295
1177740
2369
19:40
Walker, who I just said hello to.
296
1180143
3270
先ほどご挨拶をさせていただいた Amara Walker さん、どうもありがとうございました。
19:43
Hello, Morawa.
297
1183613
1468
こんにちは、もろわです。 双子の娘さんの
19:45
Thank you very much for your lovely photograph that you sent of your twin daughters.
298
1185081
4771
素敵な写真を送っていただき、ありがとうございました 。
19:50
Twins?
299
1190253
1668
双子?
19:52
I have a question.
300
1192288
1001
質問があります。
19:53
Do you ever get confused over which one is which
301
1193289
4571
19:58
Especially in the photograph, because I notice in the photograph
302
1198528
3970
特に写真では 、写真の中で
20:02
they are both wearing the same clothes.
303
1202498
2603
二人とも同じ服を着ていることに気づきました。
20:05
Do you ever get confused Do you ever mix up
304
1205668
4872
混乱したことはありますか? 双子を混同したことはあり
20:11
your twins?
305
1211774
1602
ますか?
20:13
I think it must happen.
306
1213376
1902
私はそれが起こらなければならないと思います。
20:15
I would imagine if I had a twin
307
1215278
2135
もし双子だっ
20:18
if I had someone who looked like me,
308
1218081
2702
たら、もし自分に似た人がいたとしたら、
20:21
I would often play tricks on other people.
309
1221484
3103
他の人にいたずらをすることがよくあると思います.
20:24
I would definitely.
310
1224620
2236
私は間違いなくそうします。
20:26
Thank you.
311
1226856
667
ありがとうございました。
20:27
While for your photograph.
312
1227523
1702
あなたの写真のために。
20:29
Also, we have one from new in t d. N.
313
1229225
4805
また、t d の new からの 1 つがあります。 N.
20:34
Hello to you as well.
314
1234330
1402
こんにちは。 遠くに立っている
20:35
Thank you very much for your lovely photograph of you standing
315
1235732
3103
あなたの素敵な写真をありがとうございまし
20:39
looking out into the distance,
316
1239402
3070
20:42
into the distance, looking over the sea and also in the distance,
317
1242472
5138
た。遠くに 海を見渡し、遠く
20:47
you have the horizon as well.
318
1247610
2803
には地平線もあります。
20:50
It's a lovely photograph.
319
1250713
1402
素敵な写真です。
20:52
And I like I like everything about that photograph, the scenery
320
1252115
4537
そして、私は その写真のすべてが好きです、風景
20:57
even the clothing that you're wearing, it looks really, really nice.
321
1257320
4137
、あなたが着ている服さえも、 本当に、本当に素敵に見えます.
21:01
Dreamy.
322
1261924
1535
夢のような。
21:03
It looks like a place where you can escape to and have a very nice time.
323
1263459
6774
とても楽しい時間を過ごすことができる場所のよう です。
21:10
I think so. Thank you very much. Marois.
324
1270266
2836
そう思います。 どうもありがとうございました。 マロワ。
21:13
And also new in t the n
325
1273402
2736
また
21:16
for your nice photographs.
326
1276439
2969
、あなたの素敵な写真の新しい t the n です。
21:19
I always like hearing from you and seeing things that you've sent to me.
327
1279408
5106
私はいつもあなたからの連絡を聞き、あなた が私に送ってくれたものを見るのが好きです.
21:24
If you want to send something or if you want to say hello to me, you can.
328
1284714
4471
何かを送りたい場合、 または私に挨拶したい場合は、送信できます。
21:29
Here is my email address.
329
1289218
2302
これが私のメールアドレスです。
21:31
It is on the screen right now.
330
1291520
1902
今スクリーンに映っています。
21:33
If you want to send a message, if you want to say hello.
331
1293422
4939
メッセージを送り たい方、挨拶したい方。
21:38
If you want to send a photograph, you can send anything you want.
332
1298561
3904
写真を送りたい 場合は、何でも送信できます。
21:42
Really? Within reason.
333
1302465
1735
本当に? 常識の範囲内。
21:46
Maybe you
334
1306002
567
21:46
are celebrating the queen's jubilee today.
335
1306569
4304
今日は女王の記念日を祝っているのかもしれません。
21:51
Maybe you are sitting in front of your computer.
336
1311340
2336
パソコンの前に座っているかもしれません。
21:54
Or maybe your television and you are watching the Queen of England do her thing.
337
1314110
4538
または、テレビ で英国女王が彼女のことをしているのを見ているかもしれません。
21:59
Well, almost.
338
1319181
2870
よくほとんど。
22:02
It is strange that we've been celebrating the queen, but for most of the time
339
1322051
6106
私たちが女王を祝っているのは奇妙です が、彼女は年配なので、ほとんどの場合、
22:08
she has not been at the celebrations because she is elderly.
340
1328157
7074
祝賀会に出席していません .
22:15
She's getting on a little bit.
341
1335231
2269
彼女は少し上達しています。
22:17
She is getting on slightly.
342
1337500
2068
彼女は少し上向きになっています。
22:19
She's becoming older, as we all are.
343
1339668
2236
私たちと同じように、彼女は年をとっています。
22:22
I have days sometimes where I feel
344
1342905
3137
22:26
as if I am 96, to be honest.
345
1346409
3003
正直なところ、96歳のように感じる日もあります。
22:30
Although the problem with me is I don't have any servants.
346
1350146
3470
私の問題 は、サーヴァントがいないことですが。
22:34
I do have Mr. Steve. Of course, Steve.
347
1354116
3103
スティーブさんがいます。 もちろん、スティーブ。
22:37
Sometimes I like to pretend that Steve is my butler.
348
1357219
5472
時々、スティーブが私の執事のふりをするのが好きです。
22:43
I like to think that Mr.
349
1363526
1368
私はスティーブ氏が私のしもべであると考えるのが好きで
22:44
Steve is my servant sometimes, and it always makes me rather happy, to be honest.
350
1364894
5639
、正直に言うと、それはいつも私をかなり幸せにします.
22:50
So Mr.
351
1370800
433
それで、
22:51
Steve will be coming very soon and we will be saying hello.
352
1371233
3404
スティーブ氏はすぐに来て 、私たちは挨拶します。
22:54
To a few more people on the live chat as well.
353
1374637
3603
ライブチャットのさらに数人にも。
24:22
The weather today is wet, so I couldn't resist
354
1462324
3570
今日は雨が降っているので
24:26
sharing some of the scenery some of the wet scenery with Mr.
355
1466295
4771
、スティーブ氏と一緒に濡れた景色を共有し
24:31
Steve and also myself dancing in the puddle
356
1471066
4438
たり
24:37
English addicts live on a special day.
357
1477573
3169
、特別な日に英語中毒者がライブで踊ったりするのを我慢できませんでした。
24:40
It is the Queen's Jubilee.
358
1480776
2202
女王のジュビリーです。
24:42
70 years.
359
1482978
1902
70年。
24:44
Also this year, there is another celebration taking place.
360
1484880
3804
また、 今年は別の祝賀会が開催されます。
24:49
Well, there's two
361
1489785
1635
さて、
24:51
to personal celebrations.
362
1491854
2268
個人的なお祝いが 2 つあります。
24:54
There is my 16th year on YouTube.
363
1494623
4171
YouTube を始めて 16 年目になります。
24:58
Can you believe it? Six years.
364
1498827
2269
信じられますか? 6年。
25:01
I will be celebrating my anniversary on the 31st of October,
365
1501096
4671
私 は 10 月 31 日に記念日
25:05
but also very soon we are going to hit
366
1505767
5306
を迎えますが、まもなく
25:11
1 million subscribers.
367
1511506
3270
100 万人の加入者に到達する予定です。
25:15
So I am watching my subscriber
368
1515277
3270
だから私はチャンネル登録者
25:18
count very closely as we slowly approach
369
1518547
3336
数を注意深く観察しており、正直なところ待ちきれない
25:22
the magic 1 million subscriber point
370
1522417
3637
魔法のような 100 万人のチャンネル登録者ポイント
25:27
I can't wait, to be honest.
371
1527289
2102
にゆっくりと近づいています。
25:29
Hello to the live chat.
372
1529391
1335
ライブチャットへようこそ。
25:30
Hello to everyone. Hello, Marsha.
373
1530726
3103
皆さんこんにちは。 こんにちは、マーシャ。
25:34
Hello also, Beatrice.
374
1534062
1702
こんにちは、ベアトリス。
25:35
Thank you. Beatrice, for joining us today as well.
375
1535764
2769
ありがとうございました。 ベアトリス、今日も参加してくれて。
25:39
We have been out and about over the past couple of days, Mr.
376
1539067
4905
25:43
Steve and myself, because we've been enjoying
377
1543972
3837
スティーブさんと私は、田舎の風景や音を楽しんでいたので、ここ数日間外出してきました
25:48
some of the sights and also some of the sounds of the countryside.
378
1548210
4938
25:53
We've had a lovely time In fact,
379
1553415
2903
素敵な時間を過ごしました 実際、
25:56
we took some video of Mr.
380
1556351
3804
26:00
Steve
381
1560155
667
スティーブ
26:02
taking a walk,
382
1562958
1935
氏が散歩している様子をビデオに撮りました
26:04
but it would appear that Steve
383
1564893
2136
26:07
was feeling a little bit tired at this point.
384
1567029
3536
、この時点でスティーブ氏は少し疲れを感じていたようです。
26:10
We did do some very long walks.
385
1570599
2569
私たちは非常に長い散歩をしました。
26:13
And as you can see in this video, you're about to watch.
386
1573602
2936
そして、このビデオでわかるように、あなたはこれから見ようとしています 。 スティーブ
26:16
You can see that Mr.
387
1576571
868
さんが少しくたびれているのがわかります。
26:17
Steve is feeling a little worn out
388
1577439
3804
26:59
Poor Mr.
389
1619814
668
かわいそうに
27:00
Steve. Don't worry, Mr. Steve.
390
1620482
1835
スティーブさん。 心配しないで、スティーブさん。
27:02
You can have a little rest.
391
1622317
1768
少し休むことができます。
27:04
Just lie down and have a sleep.
392
1624085
2303
ただ横になって寝てください。
27:06
Don't worry about this.
393
1626488
2035
これについては心配しないでください。
27:10
There is something else coming in a few moments.
394
1630425
2035
しばらくすると別の何かがやってくる。
27:12
Another video of us out walking over the weekend.
395
1632460
4805
週末に歩いている私たちの別のビデオ。
27:17
And we had some lovely weather even though the weather today is really horrible.
396
1637265
5072
そして 、今日の天気は本当にひどいものでしたが、私たちは素晴らしい天気に恵まれました。
27:22
We are having some terrible weather at the moment,
397
1642871
2502
今のところひどい天気
27:25
but we've had some nice weather over the past couple of days.
398
1645840
4305
です が、ここ数日はいい天気です。
27:30
And Mr.
399
1650445
734
スティーブさん
27:31
Steve and myself, we decided to go out for a lovely walk
400
1651179
2736
と 私は素敵な散歩に出かけることにしました
27:34
and I couldn't resist doing a little bit of filming.
401
1654249
3070
27:37
So here is something really nice to watch.
402
1657419
2369
ですから、ここに見るのに本当に良いものがあります。
27:40
And also, we have the cows coming up in a few moments as well.
403
1660088
3870
また 、牛もすぐに出てきます。
27:44
Then after that, yes, he is back. Mr.
404
1664359
3537
その後、はい、彼は戻ってきました。
27:47
Steve will be with us, helping us all to celebrate
405
1667896
5305
スティーブ氏は私たちと一緒にいて、ここでの生活を含め、私たち全員がすべてを祝うのを手伝ってくれ
27:54
everything,
406
1674402
1435
27:56
including life here
407
1676171
262461
32:54
I hope you enjoyed that.
408
1974068
1902
ます。
32:55
Some nice scenery from the garden
409
1975970
2736
庭からの素晴らしい景色
32:58
and also on the walks that we've had over the past couple of days.
410
1978706
4804
と 、ここ数日間の散歩での素晴らしい景色。
33:03
This is English addict.
411
1983544
1334
これは英語中毒です。
33:04
And yes, here it is the moment you've been waiting for Mm.
412
1984878
14048
はい、ここで あなたが待っていた瞬間です。
33:23
Welcome to our royal event with myself
413
2003063
4138
33:27
and also my lovely son
414
2007568
2502
と、私の愛する息子で
33:30
and heir to the throne, Prince Charles.
415
2010204
3937
あり、王位継承者であるチャールズ皇太子とともに、私たちの王室行事へようこそ。
33:34
Hilarious. Thank you, Mother. Thank you very much.
416
2014341
3070
陽気な。 お母さんありがとう。 どうもありがとうございました。
33:37
Oh, it's so nice.
417
2017745
2569
ああ、それはとてもいいです。
33:40
To be here, isn't it?
418
2020314
1701
ここにいることですね。
33:42
It's not really them.
419
2022015
1168
それは本当に彼らではありません。
33:43
It's this. It's us. It's only. Yes.
420
2023183
2603
これです。 それは私たちです。 ただの。 はい。
33:46
My eyes are quite close together.
421
2026353
2269
私の目はかなり接近しています。
33:48
OK, Charles is OK that I have been mistaken for royalty.
422
2028622
3604
わかりました、チャールズは私が 王族と間違われたのは大丈夫です。
33:52
Hello?
423
2032426
1468
こんにちは?
33:54
Well, we are.
424
2034495
834
まあ、私たちはそうです。
33:55
We are talking about the Queen, of course, because she is 96.
425
2035329
3203
もちろん、私たちは女王について話しているの です。なぜなら、彼女は 96 歳だから
33:58
Talking of Old Queen's We also have Mr.
426
2038532
2603
34:01
Steve here as well.
427
2041135
2135
です。
34:03
Thanks for that, Mr. Duncan.
428
2043270
1468
ありがとう、ダンカンさん。
34:04
I suppose I should give you a special welcome.
429
2044738
2236
特別に歓迎するべきだと思います。
34:07
I'm going to give you a special Boris Johnson.
430
2047274
2236
特別なボリス・ジョンソンを贈ります。
34:09
Welcome today.
431
2049510
800
今日はようこそ。
34:18
Yes, that was quite funny.
432
2058385
2402
はい、それはかなり面白かったです。
34:21
That was funny, wasn't it?
433
2061088
1468
面白かったですね。
34:22
Did anyone see Boris Johnson when he arrived at St Paul's
434
2062556
4204
ボリス・ジョンソンが女王
34:26
to attend the Special Commemoration Service for the Queen?
435
2066760
3937
の特別追悼式に出席するためにセント・ポールに到着したとき、誰か見た人はい ますか?
34:31
And everyone started making booing noises.
436
2071365
4204
そして、誰もがブーイング音を立て始めました。
34:35
They were not happy to be honest.
437
2075702
2603
正直なところ、彼らは満足していませんでした。
34:38
No, he's is.
438
2078472
1201
いいえ、彼はそうです。
34:39
He got let's just let's just be generous and call it a mixed reception, okay?
439
2079673
4638
彼はただ寛大に なり、それを混合レセプションと呼びましょう、わかりましたか?
34:44
In other words, some people were cheering other people were booing.
440
2084344
4038
言い換えれば、 応援している人もいれば、ブーイングしている人もいました。
34:48
I think the boos outweighed the cheering, but of course, nobody else got any boos.
441
2088382
4838
歓声よりもブーイングの方が大きかったと思います が、もちろんブーイングは誰も受けませんでした。
34:53
Only him.
442
2093220
1101
彼だけ。
34:54
I think I think actually, I think I'm not sure
443
2094321
3203
実際、
34:58
this is not official, but I think Prince Harry
444
2098058
3303
これが公式のものかどうかはわからないと思いますが、ハリー王子
35:02
and Meghan also got a few
445
2102429
2269
とメーガンもいくつかのブーイングを受けたと思い
35:05
boos as well.
446
2105832
1669
ます.
35:07
Hey, I didn't hear that one.
447
2107501
1868
ねえ、私はそれを聞いていません。
35:09
Certainly got cheers, but they got boos as well.
448
2109369
2336
確かに歓声が上がりましたが、ブーイングもありました。
35:11
So we have the queen with us today.
449
2111738
1869
ですから、今日は女王がいます。
35:13
She's she's our special guest.
450
2113607
1668
彼女は私たちの特別ゲストです。
35:15
This is how tall she is. And also Prince Charles.
451
2115275
2669
これが彼女の身長です。 そしてチャールズ皇太子も。
35:18
Mr. Steve, does the worst impression of Prince
452
2118311
2770
スティーブさん、プリンスの最悪の印象は、
35:21
tell me Prince Charles is is it's sort of like this.
453
2121081
4004
チャールズ皇太子はこんな感じだと教えてくれました。
35:25
Hello.
454
2125419
1201
こんにちは。
35:26
Yeah.
455
2126853
500
うん。
35:27
One is very pleased to be here today.
456
2127487
4104
今日ここに来られてとても嬉しいです。
35:32
That's how Prince Charles speaks.
457
2132225
1802
チャールズ皇太子はそう話す。
35:34
Very cultured, as are all the royal family, but apparently
458
2134027
4037
すべての王室と同様に非常に文化的です が、明らか
35:38
also very down to earth and lovely when they meet people.
459
2138398
4571
に非常に現実的で 、人々に会うと素敵です.
35:42
Because I've been watching we've been watching the television today.
460
2142969
2670
私は ずっとテレビを見ていたので、今日はずっとテレビを見ていました。
35:45
People who have met royalty in the past and over the last few days.
461
2145639
5172
過去およびここ数日で王族に会ったことがある人 。
35:50
And they're just amazed at how down to earth they are.
462
2150811
3436
そして、彼らは彼らがどれほど現実的であるかに驚いています.
35:54
When you come to speak to them, they know who they are.
463
2154247
2136
あなたが彼らに話しかけると、彼らは自分が誰であるかを知っています。
35:56
And they've been quite humbled by that of them.
464
2156750
3870
そして、彼らは彼らのことで非常に謙虚になりました.
36:00
They're not they're not standoffish. They're not snooty,
465
2160687
2636
彼らは スタンドオフではありません。 彼らは本当に、卑劣でも近寄りがたいわけでもありませ
36:04
unapproachable, really.
466
2164524
1402
ん。
36:05
Royal family.
467
2165926
634
王室。
36:06
Now, according to
468
2166560
1935
さて、
36:08
what people have been saying today, according to other millionaires
469
2168995
3404
今日人々が言っ​​ていることに よると、
36:13
who've all just been giving awards.
470
2173133
2202
賞を授与したばかりの他の億万長者によると.
36:15
They're all saying really nice things.
471
2175702
1702
みんなすごくいいことを言っています。 あなたがそれについて考えるとき
36:17
They're not going to say otherwise, are they, really, when you think about it.
472
2177404
3136
、彼らはそうではないと言うつもりはありませ ん。
36:21
So we're busy today on the live chat.
473
2181007
2002
というわけで、今日はライブチャットで忙しいです。
36:23
Anything to report Mr.
474
2183009
1702
報告すべきことは何でも
36:24
Steve Let's have a look. Yes. Well,
475
2184711
2202
スティーブさん 見てみましょう。 はい。 ええと、
36:28
Christina says she's watching the pageant on YouTube,
476
2188048
4571
クリスティーナは YouTube でページェントを見ている、
36:32
or at least it will be watching events of the Jubilee on YouTube.
477
2192619
4771
または少なくとも YouTube でジュビリーのイベントを見ていると言っています 。
36:37
And she's watching it right now whilst watching us at the same time.
478
2197390
3938
そして、彼女は 私たちを同時に見ながら、今それを見ています。
36:41
So you've got three old queens to watch.
479
2201328
2535
つまり、3 人の古い女王がいます。
36:43
That's right.
480
2203897
634
それは正しい。
36:44
Which, of course, we we we're quite accepting of the fact that people come and watch us
481
2204531
5038
もちろん、私たちは 、人々が私たちを見に来
36:49
and they're performing other tasks at the same time, cooking
482
2209569
4004
て、同時に他のタスクを実行しているという事実を完全に受け入れています.
36:54
which, by
483
2214874
401
36:55
the way, Claudia is cooking fish with broccoli tonight.
484
2215275
2903
ちなみに、クローディアは今夜ブロッコリーで魚を調理しています.
36:58
She's not on because she's got a guest at the house.
485
2218478
2469
家に客がいるから、彼女は出ていない。
37:01
Maybe somebody, you know, maybe royalty maybe royalty.
486
2221147
3904
多分誰か、あなたが知っている、多分王族かもしれません。
37:05
Do they have a team?
487
2225251
868
彼らはチームを持っていますか?
37:06
Do they have the royal family in Argentina?
488
2226119
2369
彼らはアルゼンチンに王室を持っていますか?
37:09
I might not, actually.
489
2229756
1868
実際にはそうではないかもしれません。
37:11
Well, whoever it is, Gloria, I'm sure they are very special.
490
2231624
3771
それが誰であろうと、グロリア 、彼らはとても特別な存在だと確信しています。
37:15
We also don't have Louis Mendez today.
491
2235395
4037
今日はルイス・メンデスもいません。
37:19
He's not here either.
492
2239466
1234
彼もここにいません。
37:20
Is he in the pageant?
493
2240700
1268
彼はページェントにいますか?
37:21
He's not in the pageant.
494
2241968
1635
彼はページェントにいません。
37:23
I thought he might be in the pageant.
495
2243603
2603
私は彼がページェントにいるかもしれないと思った。
37:26
He is also entertaining some important guests.
496
2246239
3170
彼はまた、いくつかの重要なゲストを楽しませています。
37:29
And yes, I know we'll find out about that.
497
2249809
2903
そして、はい、私たちはそれについて知ることを知っています.
37:32
Maybe as the week goes on and we can report it next week. Yes.
498
2252745
3704
週が経つにつれて、来週報告できるかもしれません 。 はい。
37:36
Interest, interestingly enough,
499
2256783
2035
興味深いことに、
37:39
aka Hello Anchor asks,
500
2259953
2536
Hello Anchor とも呼ばれるインタレスト
37:42
what is the meaning I heard you talking about the meaning of pageant.
501
2262489
3937
は、 あなたがページェントの意味について話しているのを聞いたのですが、その意味は何ですかと尋ねました。
37:47
But I can
502
2267393
568
37:47
ask what is the meaning of Ju of Jubilee or what is a jubilee? Hmm.
503
2267961
4404
しかし
、ジュビリーのジュの意味は 何ですか、またはジュビリーとは何ですか? うーん。
37:53
The word jubilee refers to a celebration
504
2273633
2836
ジュビリーという言葉
37:56
at a point of time where something is commemorated.
505
2276469
4338
は、何かが記念される時点でのお祝いを指します。
38:01
So quite often after ten years or maybe 20 years,
506
2281107
3971
そのため、10 年後、20 年後、
38:05
or maybe 25 years and then 50 years.
507
2285512
3737
または 25 年後、さらに 50 年後のことがよくあります。
38:09
And then, of course, is we are watching
508
2289582
3003
そしてもちろん、私たちは
38:12
this weekend 70 years.
509
2292585
2870
今週末に70年を見ています。
38:16
So the Jubilee is a special point in time
510
2296089
2469
したがって、聖年は、
38:18
where things are celebrated normally historical, something that has happened in the past
511
2298558
5639
物事が通常歴史的に祝われる特別な時点であり 、過去に起こったことで
38:24
and is being celebrated in a joyous and happy way.
512
2304497
4671
あり、楽しく幸せな方法で祝われています.
38:29
Jubilant. Yes.
513
2309269
1701
歓喜。 はい。
38:30
Jubilation. Yes.
514
2310970
2303
歓喜。 はい。
38:33
Yes. A celebration.
515
2313273
1501
はい。 祝賀会。
38:34
Sorry about those. Words are obviously connected. Yeah.
516
2314774
2503
申し訳ありません。 言葉は明らかにつながっています。 うん。
38:38
So thank you for asking that question.
517
2318144
1935
だから、その質問をしてくれてありがとう。
38:40
AKA Maria or Marsha.
518
2320079
2469
別名マリアまたはマーシャ。
38:42
Sorry, and Palmira.
519
2322548
2570
すまない、そしてパルミラ。
38:45
Hello to both of you.
520
2325118
1735
お二人ともこんにちは。
38:46
Asked both asked the same sort of question.
521
2326853
2302
質問された両方が同じ種類の質問をしました。
38:49
You know, Elton John was there, but he wasn't alive.
522
2329856
2536
エルトン・ジョンはそこにいましたが、生きていませんでした。
38:52
He was. He did a video.
523
2332492
1868
彼がいた。 彼はビデオを撮った。
38:54
He did a video.
524
2334360
968
彼はビデオを撮った。
38:55
And how lazy.
525
2335328
1601
そしてなんて怠け者。
38:56
Well, we were questioning as well.
526
2336929
2369
さて、私たちも質問していました。 昨夜
38:59
I think a lot of the artists last night were actually miming.
527
2339665
3904
のアーティストの多くは実際に物まねをしていたと思います 。
39:04
I don't think they were all performing like they weren't including Diana Ross.
528
2344103
5306
ダイアナ・ロスが含まれていなかったように、全員がパフォーマンスしていたとは思いません。
39:09
There were some very suspicious sort of
529
2349442
2803
39:13
well, at one point she was
530
2353379
1368
ある時点で彼女が
39:14
trying to talk, and then the singing came in as she was doing and it was a bit suspicious.
531
2354747
3971
話そうとしていると、彼女が話していると歌が入ってきて 、少し疑わしいものでした。
39:19
Well, this is how this is how talented
532
2359085
3103
まあ、これはこれがどのように
39:22
this is how talented.
533
2362188
1168
才能があるかです。
39:23
Diana Ross says she can actually talk and sing at the same time.
534
2363356
4504
ダイアナ・ロスは、実際に話すこと と歌うことが同時にできると言います。
39:27
Well, that's it.
535
2367927
667
それだけです。
39:28
That's why she's been around since the sixties and said earlier
536
2368594
2770
そういうわけで、彼女 は 60 年代から存在しており、以前、
39:32
I suppose we have to make allowances for certain people.
537
2372064
3204
私たちは特定の人々に余裕を持たせる必要があると言いました .
39:35
But I mean, she is.
538
2375268
1268
しかし、つまり、彼女はそうです。
39:36
How old is Diana Ross?
539
2376536
1234
ダイアナ・ロスの年齢は?
39:37
She's I think she's 78 or 70.
540
2377770
2536
彼女は 78 歳か 70 歳だと思います
39:40
78 or 79.
541
2380640
1968
。78 歳か 79 歳
39:42
But I don't think there is any excuse
542
2382608
2736
だと思います。
39:45
if you are performing as certainly as the headliner,
543
2385344
3504
39:49
if you are the top person at the performance, I would
544
2389448
3070
39:52
I would expect you to actually be singing live
545
2392718
2837
39:55
and not just opening and closing your mouth.
546
2395988
2970
口を開け閉めするだけでなく、ライブで歌ってください。
39:59
Yes, I think it was partly live and partly,
547
2399825
2970
はい、一部はライブで、一部
40:04
you know, recorded.
548
2404096
1802
は録音されていたと思います。
40:05
I got I got the impression that some of it she was singing and some of it she wasn't.
549
2405898
3704
彼女が歌っているものとそうでないものがあるという印象を受けました。
40:09
But anyway, But yes, we were quite surprised.
550
2409602
3003
とにかく、しかし、はい、私たちはかなり驚きました。
40:12
Weren't the people who weren't performing last night.
551
2412605
4271
昨夜出演していなかった人たちではありませんでした。
40:17
Well well, first of all, I didn't know any of the performers
552
2417276
3037
さて、まず第一に、
40:20
most of the performers at last night's Jubilee concert.
553
2420313
3570
昨夜のジュビリー コンサートの出演者のほとんどは、出演者をまったく知りませんでした。
40:24
We both sat watching and we had no idea who they are.
554
2424283
4938
私たちは二人とも座って見ていましたが、彼らが誰なのかわかりませんでした。 ディムカ
40:29
That's why we know why that is, Mr.
555
2429755
1802
さん、それがなぜなのか、私たちが知っているのはその
40:31
Dimka, because we have lost touch with what young people
556
2431557
4238
ためです。なぜなら、若者が
40:35
like to like to watch and what is popular at the moment.
557
2435795
4404
見たい と思っているものや、現在人気のあるものとの接点がなくなったからです。
40:40
You see. And that's what happens as you get older.
558
2440199
1735
分かりますか。 そして、それはあなたが年をとるにつれて起こることです。
40:41
I can't imagine anyone in the royal family enjoying most of what they listened to last night.
559
2441934
5172
王室の誰もが、昨夜聴いた曲のほとんどを楽しんでいるとは想像できません 。
40:47
It was awful.
560
2447106
634
40:47
Even even the my favourite must have been the kids digital areas.
561
2447740
4671
ひどかった。
私のお気に入りでさえ、キッズデジタルエリアだったに違いありません 。
40:52
Did anyone see the prince, the little Prince George?
562
2452445
4204
王子様、小さな王子ジョージを見た人はいますか?
40:56
Is it Prince George?
563
2456649
1568
ジョージ王子ですか?
40:58
He looked so bored He looked.
564
2458217
2970
彼はとても退屈そうに見えた。
41:01
He did have a certain expression which Palmero describes as heroic.
565
2461520
5239
彼には、パルメロが英雄的と表現する特定の表現が ありました。
41:07
I'm not sure if I remember.
566
2467960
1135
覚えているかどうかわかりません。
41:09
He said the royal children were heroic. Yes.
567
2469095
2435
彼は、王室の子供たちは英雄的だったと言いました。 はい。
41:12
To last through what was a very long concert.
568
2472298
2502
非常に長いコンサートを最後までやり抜くために。
41:14
Can you believe the BBC were actually blamed
569
2474834
2936
41:18
for showing the royal children looking bored?
570
2478304
3603
王室の子供たちが退屈そうに見えることをBBCが実際に非難したと信じられますか?
41:22
I don't know how.
571
2482208
2202
方法がわかりません。
41:24
How can the BBC be blamed for that?
572
2484410
2569
BBC はどのようにその責任を負うことができますか?
41:26
I do know that the my mother didn't see any of that.
573
2486979
3704
母がそのようなことを何も見ていないことを私は知っています。
41:30
I said, or we were laughing at the princes.
574
2490683
2803
私は言った、または私たちは王子を笑っていました。
41:34
Of course, certain generations don't have anything set against the royal family.
575
2494019
4638
もちろん、特定の世代 は王室に対して何も設定されていません.
41:38
And of course, I mean, I'm a very much a supporter of the royal family myself.
576
2498657
3771
そしてもちろん 、私自身も王室の支持者です。
41:42
But it was it was interesting.
577
2502728
2970
でも面白かったです。
41:45
I spoke to my mother.
578
2505698
767
私は母に話しました。
41:46
I certainly didn't didn't George and I don't know who's who's the who's the other?
579
2506465
4138
私は確かにジョージ をしませんでした、そして私は誰が誰であるかわかりません
41:50
The Princess Louise?
580
2510603
1701
ルイーズ王女?
41:52
I don't know Princess. I was, too.
581
2512304
2469
プリンセスは知りません。 私もそうでした。
41:54
I can't remember now what you know what?
582
2514840
4004
今思い出せないんだけど、何を知ってるの?
41:59
They looked a bit bored by that.
583
2519144
2403
彼らはそれに少し退屈しているように見えました。
42:01
They were waving their flags. No, no.
584
2521981
1901
彼らは旗を振っていました。 いいえ、いいえ。
42:04
What made me laugh then, Steve, was
585
2524917
2069
その時私を笑わせたのは、スティーブ、
42:06
you just said you are a royalist and you can't even name the royal children.
586
2526986
4537
あなたが王党派 であり、王室の子供たちの名前すら言えないと言ったことです.
42:12
Well, that doesn't.
587
2532124
1201
そうではありません。 子供たちの
42:13
Just because you can't name the children doesn't mean that, you know.
588
2533325
2870
名前を出せないからといっ て、それが意味するわけではありません。
42:16
Anyway, I said you know, supporter.
589
2536195
2502
とにかく、私はあなたが知っていると言った、サポーター。
42:19
Yes, I'm not against.
590
2539031
2202
はい、反対ではありません。
42:21
OK, well, we're not talking about that today.
591
2541233
2002
わかりました、まあ、今日はそれについて話していません。
42:23
I never know.
592
2543268
1135
私は決して知りません。
42:25
But yes.
593
2545471
967
でも、はい。
42:26
All I know is it was George wasn't that he's the one who looked at it, but
594
2546538
3104
私が知っているのは、それを見たのはジョージではなく 、
42:29
he's the one that looked bored all the time.
595
2549875
1935
いつも退屈そうに見えたのは彼だったということだけです.
42:31
Whatever was happening, even when the aeroplanes came over, he didn't like that.
596
2551810
4238
何が起こっていようとも、飛行機 がやってきたときでさえ、彼はそれが気に入らなかった。
42:36
He looked he looked a little bit bored and also shocked.
597
2556248
2836
彼は 少し退屈しているように見え、またショックを受けていました。
42:39
And then the queen went inside.
598
2559084
2202
そして女王は中に入った。
42:41
She disappeared into the palace and was never seen again
599
2561286
4171
彼女は宮殿に姿を消し
42:45
until the next night when she had to press the button to turn on that awful Christmas tree.
600
2565691
5338
、次の夜まで二度と見られず、ボタンを押して そのひどいクリスマスツリーをオンにしなければなりませんでした.
42:51
Did anyone see that? Well, I thought
601
2571363
2036
誰かそれを見ましたか? うーん、恐ろしいと思い
42:54
it was dreadful.
602
2574600
1268
ました。
42:55
It looked like something that some children had put together.
603
2575868
4471
何人かの子供たちが組み立てたもののように見えました。
43:00
It's what it represents, though. What did it represent?
604
2580406
2836
しかし、それはそれが表すものです。 それは何を表していましたか。
43:03
Well, it represents all the indigenous trees
605
2583475
3404
そうですね、それは英国のすべての土着の木を表しており、
43:08
in the UK, and each one of those was a tree
606
2588814
2769
それらのそれぞれは木で
43:11
and that they're going to be taken down and planted in different parts of the country.
607
2591583
4171
あり、それらは伐採され て国のさまざまな場所に植えられることになっています.
43:15
Because, of course, this is what we do in Jubilee
608
2595754
3504
もちろん、これは私たちがジュビリーの
43:19
years, is that we in the UK, we plant trees everywhere.
609
2599258
3503
年に行っていることであり、英国ではどこにでも木を植えています。
43:22
I think everybody does that.
610
2602794
1035
誰もがそうしていると思います。
43:23
And we and we But you mean everybody?
611
2603829
2636
そして、私たちと私たち でも、みんなのことですか?
43:26
Well, everyone plants trees.
612
2606498
1969
さて、みんなで木を植えます。
43:28
I know, but that that's the tradition. Yeah.
613
2608467
2369
私は知っていますが、それが伝統です。 うん。
43:30
The Jubilee, I mean, we plant lots of trees is what I'm saying in the UK.
614
2610836
4104
ジュビリー、つまり、私たちは たくさんの木を植えます。これは英国で私が言っていることです。
43:35
And we bury we bury boxes with things
615
2615541
3269
そして、とにかく、
43:38
in that we can dig up 25 years later and see what was in there, like Prince Philip
616
2618810
5239
フィリップ・ウェル王子のように、25年後に掘り起こしてそこに何があったかを見ることができるという点で、私たちは箱を埋め
43:45
Well, anyway.
617
2625050
2035
ます。
43:47
Yes, so.
618
2627085
1435
はい、そうです。
43:48
Yes. So that's what that represents.
619
2628520
3170
はい。 それがそれを表しているのです。
43:51
The tradition, the tradition of planting trees, OK.
620
2631690
4938
伝統、植樹の伝統、OK。
43:56
And Jubilee years, there were some really, really bad moments.
621
2636662
4070
そしてジュビリーの年 には、本当に、本当に悪い瞬間がいくつかありました。
44:01
Now a lot of people were getting excited because Queen the pop group,
622
2641300
3870
44:05
not not Queen the queen, but Queen, the pop group were playing.
623
2645437
4738
クイーン・ ザ・クイーンではなく、ポップ・グループのクイーンが演奏していたので、多くの人が興奮していました。
44:10
But I have to say, can I just say something?
624
2650609
2569
しかし、私は言わなければならない、私は何かを言うことができますか?
44:13
I always miss Freddie.
625
2653178
2202
いつもフレディが恋しい。
44:16
I'm sorry.
626
2656114
634
44:16
Queen without Freddie is not queen, whoever it is.
627
2656748
4972
ごめんなさい。
フレディのいないクイーンは、誰であろうとクイーンではありません。
44:21
And I did. I don't like the new guy.
628
2661720
2836
そして、私はしました。 私は新しい男が好きではありません。
44:24
I really I'm sorry.
629
2664623
1401
本当にごめんなさい。
44:26
I don't I don't think anyone should try to stand in for Freddie.
630
2666024
5339
誰もフレディの代わりになろうとするべきではないと思います 。
44:31
There's only one Freddie.
631
2671663
1335
フレディは一人だけ。
44:32
And sadly, Freddie is not here right away with Shirley Bassey.
632
2672998
3603
そして悲しいことに、 フレディはシャーリー・バッシーと一緒にすぐにはここにいません。
44:36
Where was where was Tom Jones?
633
2676635
2736
トム・ジョーンズはどこにいましたか?
44:39
Yeah, where was Tom Jones?
634
2679371
1301
ええ、トム・ジョーンズはどこにいましたか? 私の知る限り
44:40
Nobody from Wales was there performing, as far as I know.
635
2680672
3537
、ウェールズからは誰も演奏 していませんでした。
44:44
There was no.
636
2684209
1502
ありませんでした。
44:45
No Shirley Bassey, no Cliff Richard,
637
2685711
2602
シャーリー・バッシーも、クリフ・リチャードも、
44:49
Cliff Richard's, Richard, Cliff Richard without an.
638
2689047
3670
クリフ・リチャードも、リチャードも、クリフ・リチャードもいない。
44:53
That's it.
639
2693151
434
44:53
But he but he's taking part today in the pageant.
640
2693585
2736
それでおしまい。
しかし、彼は今日、ページェントに参加しています。
44:56
Apparently, he's sitting on the bus. That's right.
641
2696388
3003
どうやら、彼はバスに座っている。 それは正しい。
44:59
So he's probably feeling a little miffed miffed.
642
2699891
4171
だから彼はおそらく少しムッとしているのだろう。
45:04
If you're miffed, you're a little annoyed
643
2704062
1902
あなたが気分を害しているなら、あなたは
45:07
that you weren't part of that.
644
2707065
1769
その一部ではなかったことに少し腹を立てています.
45:08
Mind you, they were part of the last one, the 60th one.
645
2708834
3637
気をつけてください、彼らは最後のもの、60番目のものの一部でした.
45:12
Yeah.
646
2712504
534
うん。
45:13
Went back, which was the last jubilee that was quite notorious for various reasons, because
647
2713038
5472
これは、 さまざまな理由で非常に悪名高い
45:18
one or two of them, one or two of the performers ended up in prison about a year later.
648
2718877
5138
最後のジュビリーでした.
45:24
It's true for various charges.
649
2724416
2202
各種料金についても同様です。
45:26
And that so talking of which, of course, we have we have another member of the royal family
650
2726618
4071
そういえば、もちろん、出席し ていなかった王室の別のメンバー
45:31
who wasn't present he wasn't there, Prince Andrew.
651
2731056
3336
、アンドリュー王子がいました。
45:35
Conveniently, he caught COVID.
652
2735193
2736
都合の良いことに、彼はCOVIDを捕まえました。
45:39
It would appear to be the the excuse now
653
2739130
2570
45:42
if you can't attend a certain
654
2742200
2569
特定の
45:44
celebration or a party, just say you've got the cove.
655
2744769
3437
祝賀会やパーティーに出席できない場合は、入り江を持っていると言うのが言い訳になっているようです.
45:48
It's brilliant. It's brilliant.
656
2748206
1935
すばらしい。 すばらしい。
45:50
If I don't want to go to rehearsals, I can't go.
657
2750141
2369
リハーサルに行きたくなければ行けない。
45:52
I'm sorry. I've got I've got cold. That's OK, David.
658
2752544
2202
ごめんなさい。 私は寒くなってきました。 大丈夫です、デビッド。
45:54
It's David.
659
2754779
734
デビッドです。
45:55
It's brilliant way of getting out of things work.
660
2755513
3537
仕事から抜け出す素晴らしい方法です。
46:01
There was
661
2761086
467
46:01
something I've read about recently about the number of people
662
2761553
4071
46:05
who are getting out of going to work by claiming that they've got cold feet.
663
2765624
4637
足が冷えていると主張して仕事を辞めている人の数について、最近読んだことがあります。
46:10
How many times they haven't?
664
2770395
1501
彼らは何回していませんか?
46:11
How many times can you catch it, though?
665
2771896
2470
しかし、あなたはそれを何回捕まえることができますか? 6 週間に
46:14
Well, you know, if you if you're having coffee at about once
666
2774366
3436
1 回くらいコーヒーを飲んでいる
46:17
every six weeks, then they might become a little bit suspicious.
667
2777802
3470
と、少し疑わしくなるかもしれません。
46:23
Yes. So, yes, we're all in.
668
2783141
2369
はい。
46:25
OK, mood of celebration, aren't we?
669
2785510
2936
よし、お祝いのムードですね。
46:28
We're all feeling we're all feeling very patriotic,
670
2788446
3637
私たちは皆、非常に愛国的だと感じています。
46:32
some of us this weekend and sort of,
671
2792317
2969
今週末、私たちの何人かは
46:35
you know, it's nice to be feel proud of your of your country just now.
672
2795320
4671
、 今、自分の国を誇りに思っているのは素晴らしいことです.
46:39
And then, by the way, there is a royal family in Argentina.
673
2799991
2736
そして、ちなみに アルゼンチンには王室があります。
46:42
Oh, okay. Good.
674
2802794
1134
ああ、わかりました。 良い。
46:43
According to I just I just saw somebody post something on there.
675
2803928
3571
私によると 、誰かがそこに何かを投稿しているのを見ただけです。
46:47
I think it was Angel
676
2807999
1034
46:50
saying that there is a royal family in Argentina. So.
677
2810468
4071
アルゼンチンに王室があるって言ったのはエンジェルだったと思う。 そう。
46:54
Yeah, that's good.
678
2814539
1068
ええ、それは良いことです。
46:55
It's and they are present in different countries, but they're very sort of
679
2815607
4671
彼らはさまざまな国に存在し ていますが、彼らについては
47:00
you don't really hear about them, do you know so much?
680
2820278
3070
あまり聞いたことがないようなものです。
47:04
Obviously, there isn't one in France, clearly.
681
2824048
2736
明らかに、フランスには1つもありません。
47:06
Well, it's funny you should mention that, Steve, because today is the special anniversary.
682
2826818
4338
スティーブ 、今日は特別な記念日だからね。
47:11
You probably don't know this, but I'm going to say it anyway.
683
2831623
2736
あなたはおそらくこれを知らないでしょうが、 とにかくそれを言うつもりです。
47:14
Today is a special anniversary on this day in 1832
684
2834359
4804
今日は特別な記念日で、1832 年
47:19
anti-monarchy ists in Paris launched an uprising to topple the French king,
685
2839697
5573
にパリの反君主主義者たちが フランス国王を打倒
47:25
the so-called June rebellion, which is quickly put down.
686
2845570
5238
するために反乱を起こし ました。
47:31
By that, it means the rebellion
687
2851276
3637
それは反乱
47:34
was was crushed by the French
688
2854913
3236
がフランス人によって鎮圧されたことを意味し
47:38
and apparently that particular
689
2858983
2269
、明らかにその
47:41
rebellion inspired Victor Hugo
690
2861386
3370
反乱がヴィクトル・ユーゴー
47:45
to write Les Miserables.
691
2865290
3003
に『レ・ミゼラブル』を書くきっかけを与えたようです。
47:48
So that is a celebration Well, I'm not sure who's
692
2868826
3237
誰が
47:52
celebrating it, but maybe in France some people are commemorating it.
693
2872063
4304
祝っているのかはわかりませんが、フランスでは 祝っている人がいるかもしれません。
47:56
But that's it.
694
2876367
1302
しかし、それだけです。
47:57
So that's what on this day 18th But isn't that strange?
695
2877669
3370
ってことで、この日は18日 でも変じゃない?
48:01
1832 that happened. That
696
2881072
2636
それが起こった1832。 それ
48:04
is quite a coincidence.
697
2884776
1501
はかなりの偶然です。
48:06
The Miserables. Yes.
698
2886277
1869
ミゼラブル。 はい。
48:08
Yes. I've never fancied going to a musical
699
2888146
3203
はい。 「ミゼラブル」というタイトルのミュージカルに行きたいと思ったことは一度もありません
48:12
with the title The Miserables. Yes.
700
2892350
2269
。 はい。
48:14
But I haven't actually seen it.
701
2894752
1735
でも、実際に見たことはありません。
48:16
People people do rave about that music.
702
2896487
2303
人々はその音楽を絶賛します。
48:18
I don't think it's not it's not cheerful.
703
2898956
1802
私はそれが陽気ではないと思います。
48:20
It's in.
704
2900758
601
48:21
I think he's an upbeat I think in the sense of Les Miserables.
705
2901459
3870
レ・ミゼラブルの意味で彼は明るいと思います。
48:25
I think it's actually the downtrodden.
706
2905830
2002
私はそれが実際に虐げられていると思います。
48:28
Yes. So I think it's referring to those who are downtrodden
707
2908366
3503
はい。 だから、貴族に虐げられている人たちのことを指していると思います
48:31
by the aristocracy.
708
2911969
2336
48:36
Thankfully, we do not feel downtrodden
709
2916107
2302
ありがたいことに、
48:38
by our our aristocracy. No.
710
2918409
3203
私たちは貴族に踏みにじられたとは感じていません。
48:41
Unless, of course, you live in one of the the other parts of the world where we
711
2921646
3904
いいえ、もちろん、 私
48:45
we invaded you and we took you over and we put some people into slavery.
712
2925783
4772
たちがあなたを侵略し、あなたを乗っ取り 、何人かの人々を奴隷にした世界の他の地域の1つにあなたが住んでいる場合を除きます.
48:50
But but besides that, it's pretty good.
713
2930555
4070
しかし、それ以外にも、それはかなり良いです。
48:55
Everyone was doing it well in those days.
714
2935293
3837
あの頃はみんなよくやっていました。
48:59
Hundreds of years ago, if you were invading another country
715
2939130
3036
何百年も前に、誰もが行った 別の国を侵略した
49:02
that everybody did it with, nobody did it like nobody did it like us.
716
2942166
4171
場合、 誰も私たちのようにそれをしませんでした。
49:06
Anybody.
717
2946971
500
誰でも。
49:07
Mr. Duncan, I know it's tough talking about that, but it's pretty good.
718
2947638
3170
ダンカンさん、それについて話すのは難しいと思います が、それはとても良いことです。
49:10
No, it's part of it. I don't think you can talk about
719
2950975
2769
いいえ、一部です。
49:14
the monarchy without talking about the commonwealth.
720
2954745
2603
連邦を語らずに君主制を語ることはできないと思います。
49:17
The parts of the world that were that we we settled in
721
2957715
2903
私たちが定住した世界の一部で
49:21
and at one point we ruled quite a huge part of the world.
722
2961152
4604
あり、ある時点で 私たちは世界の非常に大きな部分を支配していました.
49:25
Isn't that amazing?
723
2965790
1401
それは素晴らしいことではありませんか?
49:27
And a lot of people could not wait
724
2967191
2669
そして、米国を含め、多くの人々が
49:29
to get rid of us, to kick us out, including the United States.
725
2969860
3838
私たちを追い出し、私たちを追放するのを待ちきれませんでした 。
49:34
Even they couldn't stand us. Steve?
726
2974098
2169
彼らでさえ私たちを我慢できませんでした。 スティーブ?
49:37
Well, I don't think they I don't think we can we can blame the queen for that.
727
2977168
3637
ええと、私は彼ら が女王を責めることはできないと思います。
49:40
Well, I'm not I'm not blaming the queen for that.
728
2980938
1902
まあ、私はそれについて女王を責めているわけではありません。
49:42
I'm blaming the monarchy for that.
729
2982840
1668
私はそれを君主制のせいにしている。
49:44
There's a big difference.
730
2984508
1168
大きな違いがあります。
49:45
Christina says, I have to be honest.
731
2985676
2303
クリスティーナは、私は正直でなければならないと言います。
49:47
The platinum jubilee was stunning and grand.
732
2987979
2736
プラチナ ジュビリーは見事で壮大でした。
49:50
Well, spectacle.
733
2990815
2235
さて、スペクタクル。
49:53
Yes, I think it was.
734
2993050
1635
はい、そうだったと思います。 昨夜のコンサートでは、
49:54
700 drones
735
2994685
2970
700 台のドローン
49:58
created some lovely sights
736
2998723
3069
がバッキンガム宮殿の上空に美しい景色を作り出しました。その
50:01
above Buckingham Palace last night during the concert, including the royal corgi
737
3001792
5506
中には、骨を持っ たロイヤル コーギーも含まれていました
50:07
with a bone Yes, the queen's handbag.
738
3007531
2670
。はい、女王のハンドバッグです。
50:11
And also, I think what else was there was a cup of tea being poured as well.
739
3011068
4672
それと、他にお茶が注がれていたこともあったと思います。
50:15
But that was all done with drones. However,
740
3015940
2803
しかし、それはすべてドローンで行われました。 しかし、
50:20
I have to say they stole the idea from the Chinese.
741
3020010
4371
彼らは中国人からアイデアを盗んだと言わざるを得ません。
50:24
The Chinese did that first.
742
3024381
2002
中国人が最初にそれをしました。
50:26
Unfortunately, when they had the opening
743
3026383
3537
残念なことに、
50:29
ceremony of the Olympics last year,
744
3029920
2703
昨年オリンピックの開会式があったとき、
50:33
they have the big drones going over
745
3033758
1901
彼らは大きなドローンを上空に飛ばし
50:35
and it was creating all these lovely pictures in the sky.
746
3035659
3270
、空に素敵な写真を撮っていました。
50:38
So I believe it was the Chinese who did that first.
747
3038929
2636
ですから、最初にそれをしたのは中国人だったと思います。
50:41
But it was still impressive.
748
3041565
2002
しかし、それはまだ印象的でした。
50:43
Still amazing, still wonderful.
749
3043567
2469
それでも素晴らしい、まだ素晴らしい。
50:46
Please don't complain.
750
3046437
1301
文句を言わないでください。
50:47
Don't come round and push a custard pie into my face,
751
3047738
2770
カスタードパイを私の顔に押し付けないで
50:52
please.
752
3052209
1035
ください。
50:53
So what were you doing today then, Mr. Duncan?
753
3053244
1668
それで今日は何をしていましたか、ダンカンさん?
50:54
Well, basically, what we have been doing.
754
3054912
2803
ええと、基本的に、私たちがやってきたことです。
50:58
But can I just say, there is something special happening
755
3058716
2936
しかし、
51:01
this weekend as well here and much Wenlock,
756
3061652
2870
今週末にもここと多くのウェンロックで何か特別なことが起こっている
51:04
and it's not connected to the Jubilee.
757
3064722
2936
と言えますか、それはジュビリーとは関係ありません.
51:07
There is a special festival taking place.
758
3067658
3136
特別なお祭りが開催されます。
51:10
It takes place, in fact, every year.
759
3070828
3003
実は毎年開催されています。
51:14
So the much Wenlock Festival has kicked off this weekend and there are lots of performances.
760
3074198
7140
そのため、今週末はウェンロック フェスティバルが始まり 、多くのパフォーマンスが行われます。
51:21
So this is all about art and performance,
761
3081338
3571
つまり、これはすべてアートとパフォーマンスに関する
51:25
something that I think Steve might be interested in.
762
3085242
2870
もので、スティーブが興味を持っているのではないかと思います。
51:28
And we have celebrations of all sorts of different types
763
3088579
3837
そして
51:32
of art and expression, including music, acting,
764
3092416
4137
、音楽、演技など、あらゆる種類のアートと表現の祝賀会を行ってい
51:37
And there is even an appearance
765
3097354
2269
51:39
that is happening right now by that well known hostage, Terry Waite.
766
3099623
5139
ます。 あの有名な人質、 テリー・ウェイトによって。
51:44
Terry Waite at the moment, is sitting on much Wenlock Green
767
3104828
4738
テリー・ウェイトは現在、ウェンロック・グリーンのテレビ番組に座って
51:49
talking about his well his life and also the time he was taken hostage
768
3109833
5239
、彼の人生について、そして人質に取られた時のことについて話し
51:56
There he is.
769
3116340
500
51:56
Look at 230.
770
3116840
2069
ている。
230 を見てください。救世軍
51:58
We also have some songs of praise for the Salvation Army.
771
3118909
3470
を讃える歌もあり ます。
52:02
There's a bit of Hamlet on the seventh. Mr.
772
3122980
2669
7番目にハムレットが少しあります。
52:05
Steve Hamlet in the habit of acting.
773
3125649
3270
演技癖のあるスティーブ・ハムレット氏。
52:08
So maybe we can go go along and watch that
774
3128919
2302
それで、一緒に行って、それを見てもいいかもしれませ
52:13
Anything else that catches your eye?
775
3133824
2536
ん。
52:16
Well, they had
776
3136360
2135
ええと、彼らは
52:18
they had a Proms concert last night,
777
3138929
2769
昨夜プロムスのコンサートを持っていたので
52:22
which we saw and heard some of the rehearsals
778
3142266
4571
52:26
for when we went in for our cup of coffee
779
3146837
3770
、コーヒー
52:30
and the local tea shop
780
3150607
2836
と地元のティーショップ
52:33
and we could hear them practising
781
3153677
1902
に行ったときにリハーサルを見たり聞いたりしました。
52:35
Land of Hope and Glory and various other
782
3155579
2135
52:38
bits of music that they usually play on the last night of the prom,
783
3158882
3537
彼らが通常プロムの最後の夜に演奏するちょっとした音楽、
52:42
they played God Save the Queen about 50 times.
784
3162619
2603
彼らはゴッド・セイブ・ザ・クイーンを約50回演奏しました.
52:45
It did seem to be over practising.
785
3165556
3003
練習しすぎたようです。
52:48
We were thinking of going to it, but
786
3168559
2235
私たちはそこに行く
52:51
it would have been a bit of a rush.
787
3171728
2303
ことを考えていましたが、少し急いでいたでしょう.
52:54
Plus, I'm always slightly disappointed when I go to see
788
3174031
3637
さらに、地元のオーケストラやパフォーマーを見に行くと、いつも少しがっかり
52:59
local orchestras and performers
789
3179136
3136
53:03
because I'm always a bit.
790
3183440
2236
します。
53:07
I'm not being snooty.
791
3187077
2002
私はスヌーティーではありません。
53:09
No, I'm not being snooty.
792
3189079
1535
いいえ、私はスヌーティーではありません。
53:10
They're not as good as you that well.
793
3190614
2302
彼らはあなたほど上手ではありません。
53:12
When you've seen, you know, good orchestras
794
3192916
2836
いいオーケストラが演奏するのを見たら、
53:15
perform, I suppose you ought to go along and support them.
795
3195752
3170
一緒に行って彼らをサポートするべきだと思います。
53:18
But I'm always a bit disappointed when I go and see that.
796
3198922
3937
でも、 行って見るといつも少しがっかりします。
53:22
It's like, I like being in amateur dramatic.
797
3202960
3903
まるで、アマチュアドラマにいるのが好きです。
53:28
I mean I'm part of the AM DRAM scene,
798
3208031
3804
つまり、私は AM DRAM シーンの一部であり、
53:32
I perform in it, but I hate going to watch it
799
3212636
2803
そこでパフォーマンスを行っ
53:35
because I think, Oh, this is awful and yet I'm in them so I won't do
800
3215839
4538
ていますが、 見に行くの
53:40
oh, people are thinking about me performing in them, but I don't like going to see them
801
3220477
5706
は嫌いです。 私が出演することを考えていますが、 見に行くのは好きではありません
53:46
because I, well, I end up laughing in all the wrong places.
802
3226483
4037
53:50
And yet I'm in it and part of it.
803
3230520
2703
それでも私はその中にいて、その一部です。
53:53
So I'd rather just not watch it and just be in it and then I can't see how bad it really is.
804
3233223
6206
だから、私はそれを見ないでただそこにいるだけで、 それが実際にどれほど悪いか分からない.
53:59
It's, it Anyway, I thought that sounded quite good.
805
3239463
2669
それは、それはとにかく、私はそれがかなり良い音だと思いました。
54:02
I suppose that's one way of looking at it.
806
3242432
2002
それもひとつの見方だと思います。
54:04
Yeah, I suppose.
807
3244434
1669
ええ、そう思います。
54:06
We're going to take a quick break because I need to drink some water
808
3246103
2802
水を飲む必要があるので、少し休憩し
54:09
and then we will be back right after this.
809
3249272
3003
ます。その後すぐに戻ります。
54:12
Enjoy the lovely cattle
810
3252375
2670
愛くるしい牛を堪能する
55:12
It is English addicts.
811
3312702
2369
英語中毒者です。
55:15
And there we saw the cows, the lovely cows
812
3315071
3604
そして、家の裏にいる素敵な牛たちを見ました
55:18
at the back of the house.
813
3318675
2035
55:28
Mm. We are fine.
814
3328018
2168
んん。 私たちは大丈夫。
55:30
Mr. Steve.
815
3330520
1602
スティーブさん。
55:32
Yeah, this is I'm calling this my pageant tie,
816
3332222
3336
ええ、これは私のページェント ネクタイと呼んでい
55:36
because unlike you, you've got a union jack tie.
817
3336126
4638
ます。あなたとは異なり、ユニオン ジャックのネクタイを持っているからです。
55:41
I'm flying the flag.
818
3341097
1101
旗を振っています。
55:42
I haven't got one of those.
819
3342198
2436
私はそれらの 1 つを持っていません。
55:44
I haven't got anything in red, white and blue.
820
3344634
2169
赤、白、青は何も持っていません。
55:46
So I thought I'd wear this, which looked sort of a bit pageantry. Hmm.
821
3346803
4838
だから私はこれを着ようと思った . うーん。
55:51
It looks like it looks like going to a celebration.
822
3351641
2503
お祝いに行くようです。
55:54
Exactly.
823
3354210
1569
丁度。
55:55
And I thought I'd wear black as you were wearing white.
824
3355879
2869
そして、あなたが白を着ていたように、私は黒を着ると思いました。
55:59
Do you always wear this tie every week?
825
3359549
2002
このネクタイは毎週必ず着用しますか?
56:01
I remember I have my purple tie normally.
826
3361551
2669
いつも紫のネクタイをしていたのを覚えています。
56:04
You do?
827
3364287
400
56:04
Yes, my purple one.
828
3364687
1168
あなたがやる?
はい、私の紫です。
56:05
But today I thought I would become a little bit patriotic.
829
3365855
3604
でも今日、 私は少し愛国心が強くなろうと思いました。
56:09
A lot of people are patriotic, I suppose.
830
3369893
2369
愛国心が強い人も多いと思います。
56:12
In this country, we always seem to go
831
3372562
1969
この国では、私たちは常に
56:16
all the way with our celebrations.
832
3376032
2903
祝賀会に参加しているようです。
56:18
Lots of people were walking around the streets of London dressed in clothing.
833
3378935
5405
多くの人が 服を着てロンドンの街を歩いていました。
56:24
Some of them were dressed like the queen.
834
3384908
2302
中には女王様の格好をした人もいました。
56:27
And some of them were dressed like Queen's as well.
835
3387210
3570
中には女王のような格好をした人もいました。
56:30
Because, of course, it's Pride Month as well.
836
3390780
3470
もちろん、プライド月間でもあるからです。
56:34
That's correct. Pride Month. Everyone.
837
3394284
2035
そのとおりです。 プライド月間。 みんな。
56:36
Everyone is to the games this month
838
3396319
3003
今月
56:39
just for June and the next month.
839
3399789
2636
は 6 月と翌月だけにみんながゲームに参加します。
56:42
They couldn't care less, but this month it's it's Pride Month
840
3402692
3237
彼らはそれほど気にしませんでした が、今月はプライド月間で
56:46
and a lot of people are celebrating that as well.
841
3406362
3671
あり、多くの人々もそれを祝っています.
56:50
So I suppose you could say that June is a busy month.
842
3410133
3336
ですから、6月は忙しい月だと言えるでしょう。
56:54
Catarina asks
843
3414237
2803
56:57
at the Much Wenlock Festival.
844
3417040
2669
マッチ・ウェンロック・フェスティバルでカタリナが尋ねる。
56:59
Do they have traditional countryside games and competitions?
845
3419709
3537
伝統的な田舎の ゲームや大会はありますか?
57:03
No, they don't.
846
3423813
1235
いいえ、そうではありません。
57:05
But we do have the Olympic Games.
847
3425048
3003
しかし、オリンピックがあります。
57:08
Yes, the local Olympic Games here in much Wenlock,
848
3428084
4204
はい、ここウェンロックで開催されたローカル オリンピック
57:12
which was the inspiration for the modern Olympic Games.
849
3432655
4838
が、近代オリンピックのインスピレーションとなりました。
57:17
So that is the one thing that much Wenlock.
850
3437493
2136
それがウェンロックの唯一の特徴です。
57:19
The place we live in is famous for being the inspiration for the modern Olympic Games.
851
3439929
6039
私たちが住んでいる場所は 、近代オリンピックのインスピレーションとなったことで有名です。
57:26
And Christina says something like a sack race.
852
3446336
2936
そしてクリスティーナはサックレースのようなことを言います。
57:30
Yes, they might do that in the school
853
3450540
2369
はい、彼らは学校でそれを行うかもしれませんし、
57:34
and sometimes they have them at parents evenings.
854
3454010
3170
保護者の夕べで行うこともあります。
57:37
But no, the much Wenlock Festival really is about music and art, isn't it?
855
3457580
4938
でも、ウェンロック・フェスティバルは本当に音楽 と芸術に関するものですよね?
57:42
Really means it's a bit more high brow for months performances.
856
3462518
5139
本当に、数ヶ月のパフォーマンスにはもう少しハイブローであることを意味し ます.
57:47
You have to pay to go to them.
857
3467657
2436
あなたは彼らに行くために支払わなければなりません。
57:50
Most of them are in the evening and you have to pay to go and it's sort of yeah, as Mr.
858
3470526
4538
ダンカン氏が
57:55
Duncan showed, there are people giving talks, famous people
859
3475064
4371
示したように、 講演をする人々、
57:59
giving talks about their lives, choirs, local performers,
860
3479435
5205
自分の人生についての講演をする有名人、 合唱団、地元のパフォーマー、
58:05
artists, that sort of thing. Hmm.
861
3485341
2302
アーティストなど、そのような人々がいます。 もの。 うーん。
58:08
And like last night there was a local orchestra
862
3488678
2836
そして昨夜のように、地元のオーケストラ
58:11
playing Aboriginal
863
3491514
2135
がアボリジニの交響曲「トニー」を演奏していました
58:14
symphony Tony.
864
3494717
1068
58:15
I think that. Cool. Let's look that up.
865
3495785
2135
と思います。 涼しい。 それを見てみましょう。
58:18
We're playing last night, so there are sort of local
866
3498788
2936
私たちは昨夜演奏しているので、地元の
58:23
orchestral groups
867
3503159
1868
オーケストラグループが
58:25
and Bridgenorth, which isn't too far from here,
868
3505027
2870
あり、ここからそれほど遠くないブリッジノース
58:28
is quite famous for its sort of art and music. Hmm.
869
3508297
4638
は芸術と音楽で有名です. うーん。
58:34
And somebody
870
3514136
735
58:34
once said to me years ago, if you want to join a very good quality
871
3514871
4504
そして
何年も前に誰かが私に言ったことがあります、 もしあなたが非常に質の高い
58:40
sort of musical society, join the one in Bridgenorth.
872
3520276
3070
種類の音楽協会に参加したいなら、ブリッジノースにあるものに参加してください.
58:43
It's supposed to be one of the best ones in the area.
873
3523746
2569
それは、この地域で最高のものの1つになるはずです。
58:46
It's also a very beautiful place to visit because they have they have two towns.
874
3526349
4571
また、 2 つの町があるため、訪れるのにとても美しい場所でもあります。
58:50
They have two towns.
875
3530920
1101
彼らには2つの町があります。
58:52
They have the low town and the high town.
876
3532021
2669
ロータウンとハイタウンがあります。
58:54
And you go up to the high town in this little railway that goes up the side of the hill
877
3534957
5506
そして 、丘の脇を上るこの小さな鉄道
59:00
to the high town of Bridgenorth, a very nice place.
878
3540896
4071
に乗ってハイタウンに行き、ブリッジノースのハイタウンに行きます。とても素敵な場所です。
59:04
In fact, Palmira said that they have
879
3544967
2603
実際、パルミラはクライペダを持っていると言っていました
59:08
Klaipeda.
880
3548804
1602
59:10
I'm not sure if I pronounce that correctly.
881
3550406
2736
私はそれを正しく発音しているかどうか確信が持てません。
59:13
A big folk festival.
882
3553142
2135
一大民俗祭。
59:15
Folk bands from all over Europe will be going.
883
3555277
2737
ヨーロッパ各地からフォークバンドが出演します。
59:19
We have something not too far from here.
884
3559482
2035
ここからそう遠くないところに何かがあります。
59:21
Don't win in town for every year.
885
3561517
1735
毎年町で勝てないでください。
59:23
There's one of these sort of open air events,
886
3563252
4238
この種の野外イベントの1つがあります.
59:28
um, what I call them via this band playing.
887
3568090
3370
ええと、私はこのバンドの演奏を介してそれを呼んでいます.
59:31
And people still stay overnight in tents and sleep in tents.
888
3571460
4872
そして、人々は 今でもテントに泊まり、テントで寝ています。
59:36
Lots of drugs.
889
3576665
634
たくさんの薬。
59:37
Like a festival.
890
3577299
868
まつりみたいな。
59:38
Yes, a festival. That's the word I was looking for.
891
3578167
2169
はい、まつりです。 それが私が探していた言葉です。
59:42
They had come about.
892
3582037
801
59:42
It's called the one they have here locally.
893
3582838
2036
彼らはやって来ました。
それは彼らがここに持っているものと呼ばれています。
59:44
They have them all over the country.
894
3584874
1601
彼らは全国にそれらを持っています。
59:46
These sort of festivals where you sort of
895
3586475
3637
このようなフェスティバルでは
59:50
stay for two or three nights, don't wash take a tent.
896
3590112
3771
、テントを洗わずに 2 ~ 3 泊するようなものです。
59:54
It's always going to be raining and muddy, and then you get to to listen to
897
3594583
3871
いつも雨が降っていて泥だらけで、
59:58
what could be quite famous bands coming to play the famous one,
898
3598788
3603
有名なバンド が毎年ストーンヘンジで演奏しに来ているのを聞くことができます
60:02
of course, is at Stonehenge every year.
899
3602391
3137
60:05
They have one of those.
900
3605528
1401
彼らはそれらの1つを持っています。
60:06
But that's a festival, not a pageant, is it?
901
3606929
2369
でもあれは祭りであって、ページェントじゃないよね?
60:09
Stonehenge, they have it.
902
3609298
1802
ストーンヘンジ、彼らはそれを持っています。
60:11
I think it's near there. Isn't it?
903
3611100
1768
その辺だと思います。 ではない?
60:12
It's not far from there.
904
3612868
2169
そこから遠くありません。
60:15
Why do you think it is then?
905
3615037
2236
それならなぜだと思いますか?
60:17
I'm not going to say, but
906
3617273
1868
私は言うつもりはありませんが、
60:19
they have a big they have a big festival in a farm.
907
3619808
2670
彼らは農場で大きな祭りを持っています。
60:22
That's right.
908
3622811
901
それは正しい。
60:23
I thought it was near Stonehenge, though.
909
3623712
1869
ストーンヘンジの近くだと思ってたけど
60:25
Glastonbury, you see.
910
3625581
1168
グラストンベリーですね。
60:26
That's it. Glastonbury, I think it's down.
911
3626749
2435
それでおしまい。 グラストンベリー、ダウンしていると思います。
60:29
I think it is nearby.
912
3629184
1335
近くにあると思います。
60:30
It is the same sort of area.
913
3630519
2269
同じような地域です。
60:33
Sounds like sort of King Arthur's sort of territory.
914
3633255
3504
アーサー王の領土のようなものだ。
60:36
Hmm. It's. Well, there's lots of mounds.
915
3636825
2803
うーん。 これは。 うーん、山が多い。
60:40
Lots of ancient mounds.
916
3640129
1902
古墳がたくさん。
60:42
Where people were buried
917
3642031
1534
人々が埋葬された場所
60:45
So here we go.
918
3645968
767
では、行きましょう。
60:46
We're looking at a few things today, Steve.
919
3646735
2369
今日はいくつか検討中です、スティーブ。 今日は英国について話し
60:49
We are looking at
920
3649104
2570
ているので
60:51
stereotypes of the British person
921
3651707
3403
、英国人のステレオタイプを見てい
60:55
because we are talking about britain today.
922
3655477
2403
ます。
60:58
The celebration for the queen.
923
3658380
2102
女王のお祝い。
61:00
Yesterday, Mr Steve was busy cooking a lovely meal.
924
3660983
5372
昨日、スティーブさんは素敵な食事を作るのに忙しかった。
61:06
We had Chilli Con Khan yesterday.
925
3666455
2236
昨日はチリコンカーンでした。
61:09
However, last week, steve also made something else
926
3669091
3570
ただし、先週、スティーブ
61:13
in one of the most amazing things that exists, our lovely slow cooker.
927
3673062
5872
は、存在する最も驚くべきものの 1 つ である、私たちの素敵なスロークッカーで別のものも作りました。
61:18
And there it is.
928
3678934
1335
そして、そこにあります。
61:20
So that's what we had last week is this lentil daal
929
3680269
3470
先週私たちが持っていたのは、このレンズ豆のダールです。
61:24
it looks like vomit,
930
3684540
2269
吐いたように見えます
61:27
but yes, it is lentil daal.
931
3687342
2570
が、そうです、レンズ豆のダールです。
61:31
Yes, it's I'm using red lentils.
932
3691480
2970
はい、赤レンズ豆を使用しています。
61:35
And I've put a lot of vegetables in with it.
933
3695484
2536
そして野菜もたっぷり入れました。 角
61:38
A vegetable stock cubed, some carrots in there, as you can see, some celery.
934
3698554
4170
切りにした野菜ストック、ニンジン 、ご覧のようにセロリ。
61:43
I think I put a pepper in there as well.
935
3703659
2269
胡椒も入れた気がします。
61:47
And some curry powder
936
3707129
2102
そして、いくつかのカレー粉
61:49
and some ginger and some garlic
937
3709231
2269
といくつかの生姜といくつかのニンニク
61:52
and yes, the magical slow cook
938
3712568
2836
、そしてはい、魔法のスロークック
61:55
has done everything in it in, throw it all in, have it in
939
3715404
4004
がすべてを入れて、すべて を入れて、入れ
61:59
or bung it in and leave it for a few hours, come back.
940
3719408
3737
たり、入れたりして、数時間放置して戻ってきます.
62:03
And if you've got a lovely meal, it's amazing.
941
3723145
2402
そして、素敵な食事をしたなら、それは素晴らしいことです。
62:05
And we love this now, don't we? Yes.
942
3725647
3037
そして、私たちは今これが大好きですよね? はい。
62:08
And there's enough in there for two days.
943
3728684
3170
そして、そこには 2 日間の十分な量があります。
62:11
And if you you know, if you're feeling a bit
944
3731854
2369
少し閉塞感を感じて
62:14
blocked up, I'd have bit of constipation if you're a bit backed up.
945
3734223
3903
いる場合は、少し後退していると少し便秘になります.
62:18
OK, have some of my lentil down within 24 hours.
946
3738160
4237
OK、24時間以内に私のレンズ豆をいくつか食べてください.
62:22
I can guarantee you yes.
947
3742397
2803
はい、私はあなたを保証することができます。
62:25
You would have had a good clearing. Good.
948
3745200
1869
あなたは良い清算をしたでしょう。 良い。
62:27
I can't get the image of vomit out of my head now.
949
3747069
3870
今、吐き気のイメージが頭から離れません。
62:30
You should not have said that, Steve.
950
3750939
1769
そんなこと言うべきじゃなかったんだ、スティーブ。
62:32
And what we have it with is rice
951
3752708
2369
そして、私たちが持っているのはご飯です。
62:36
and I usually
952
3756545
1201
私は通常
62:37
have some cook some sweet potatoes with it as well.
953
3757746
3570
、サツマイモも一緒に調理します。
62:41
Angela says in Holland, we also have the best
954
3761583
4371
アンジェラによると、オランダでは国王の日に最高の派手な服やアクセサリーも用意されています
62:46
fancy clothes and accessories on Kings Day.
955
3766321
3771
62:50
Everything is in red white and blue and orange orange
956
3770625
5539
62:56
because of the former King of Holland, William of Orange or William of Orange.
957
3776164
6207
オランダの元王、 オレンジのウィリアム、またはオレンジのウィリアムのために、すべてが赤白と青とオレンジオレンジです。
63:02
A very well known, very famous historic figure.
958
3782371
2836
非常に有名な、非常に有名な歴史上の人物。
63:05
That's right.
959
3785240
1735
それは正しい。
63:07
Maybe you could maybe give us a little summary
960
3787142
3103
たぶん
63:10
of why he was so famous William of Orange.
961
3790512
3203
、彼がオレンジのウィリアムとしてとても有名だった理由を少し要約していただけないでしょうか。
63:13
Well, he was the King of Holland.
962
3793815
2102
まあ、彼はオランダの王でした。
63:15
Yes, I know that.
963
3795917
868
はい、知っています。
63:16
He was the ruler and particularly famous.
964
3796785
3036
彼は支配者であり、特に有名でした。
63:19
No one missed no one messed around with William of Orange.
965
3799821
5172
オレンジのウィリアムをいじった人はいませんでした。
63:25
He would he would come at you with his big sword.
966
3805660
2903
彼は彼の大剣であなたに来るだろう.
63:28
Christina. Yes.
967
3808864
934
クリスティーナ。 はい。
63:29
Royal family is a major tourist attraction.
968
3809798
3136
王室は主要な観光名所です。
63:34
And you associate that particularly with the UK.
969
3814169
3737
そして、あなたはそれを特に英国と関連付けています。
63:38
And this is often the argument that people make.
970
3818974
3870
そして、これはしばしば人々が主張する議論です。
63:44
Yes, the queen does
971
3824146
3069
はい、女王は
63:47
use up a certain amount of taxpayers money,
972
3827215
3103
納税者のお金をある程度使い果たしますが、
63:50
but the people that would argue against that would say that
973
3830852
3170
それに反対する人々
63:54
that's more than made up for in the revenue that's brought into the country
974
3834556
3704
は、観光など によって国にもたらされる収入でそれを補う以上の
63:58
by things like tourism.
975
3838260
2902
ものだと言うでしょう.
64:01
Yeah, attracts people here.
976
3841363
1535
そう、人を惹きつける。
64:02
I don't know whether that is the case, but I don't know the figures.
977
3842898
4104
それが事実かどうかは わかりませんが、数字はわかりません。
64:07
But certainly people do come here specifically to go
978
3847002
3036
しかし、人々はバッキンガム宮殿を見学するためにここに来
64:10
and look around the you can visit Buckingham Palace, can't you?
979
3850338
3771
ますね。
64:14
Certain parts of it are open to the public only a certain time.
980
3854142
4271
期間限定で一部公開しています。
64:18
But but, but, but the most popular well,
981
3858947
2536
しかし、しかし
64:21
one of the most popular cities, of course, is Paris.
982
3861516
2536
、最も人気のある都市の1つは、もちろんパリです。
64:24
And Paris doesn't have a monarchy.
983
3864819
1936
そしてパリには君主制がありません。
64:26
Quite the opposite, in fact.
984
3866755
1368
実際、まったく逆です。
64:28
And also, what about the United States?
985
3868123
2169
また、米国はどうでしょうか。
64:30
A republic?
986
3870592
867
共和国?
64:31
They don't have any any royalty.
987
3871459
3037
彼らにはロイヤリティはありません。
64:34
So maybe that argument works to a certain degree.
988
3874896
4405
したがって、その議論はある程度機能する可能性があります。
64:39
But I think there are some people who just don't like the idea
989
3879768
3370
でも、定規や一人の担当者がいるという考えが嫌いな人もいると思います
64:43
of having a ruler or one person in charge.
990
3883138
3670
64:47
Although in fairness, Steve,
991
3887042
2335
公平に言えば、スティーブ、
64:50
it is ceremonial,
992
3890345
2235
それは儀式的なものです
64:52
most of the queen's duties are ceremonial.
993
3892580
3737
が、女王の任務のほとんどは儀式的なものです.
64:56
So she can't send anyone
994
3896618
2536
だから、彼女は誰も
64:59
to the Tower of London or have their heads chopped off.
995
3899621
3336
ロンドン塔に送り込んだり、首を切り落としたりすることはできません.
65:03
So she can't do any of that.
996
3903324
1168
だから彼女はそれをすることはできません。
65:04
Now, in the past, other kings of England used to love doing that.
997
3904492
5306
さて、過去には、 イングランドの他の王たちはそれをするのが好きでした.
65:09
It was their thing and they became quite well known for it.
998
3909831
4104
それは彼らのもので あり、彼らはそれで非常に有名になりました。
65:14
Well, maybe she maybe she can have a quiet word
999
3914669
2836
ええと、多分彼女
65:18
with people in the background you know, people she doesn't like.
1000
3918006
2602
は、 あなたが知っているバックグラウンドの人々、彼女が好きではない人々と静かな言葉を交わすことができるかもしれません.
65:20
Maybe, you know, bit of that goes on
1001
3920608
2136
たぶん、あなたが知っているように、それは少し続きます
65:25
but of course, she she lives she is now living
1002
3925313
2669
が、もちろん、彼女は住んでいます。彼女は今、彼女が住ん
65:29
in where she living.
1003
3929217
2202
でいる場所に住んでいます。
65:31
She's not living in Buckingham Palace anymore, is she?
1004
3931419
2069
彼女はもうバッキンガム宮殿に住んでいませんね。
65:33
She has a castle. She's in Windsor.
1005
3933488
2936
彼女は城を持っています。 彼女はウィンザーにいます。
65:36
So it's where she was last night, as far away as possible
1006
3936958
4071
それで
65:41
from all the noise of the singers and singers.
1007
3941796
3537
、歌手や歌手のすべての騒音から可能な限り離れて、彼女が昨夜いた場所です。
65:45
I use that term very loosely.
1008
3945333
2069
私はその用語を非常に大まかに使用しています。
65:48
It's fun.
1009
3948469
2269
楽しいです。
65:50
Wasn't it just a bit something different to you?
1010
3950738
2369
それはあなたと少し違うものではありませんでしたか?
65:53
It was.
1011
3953107
367
65:53
You were shouting at the television, so I liked it at first.
1012
3953474
3270
そうだった。
あなたがテレビに向かって叫んでいた ので、最初は好きでした。
65:57
Are these people I don't know who they are at first I thought, OK, yes, this is all right.
1013
3957178
4671
この人たちなの? 最初は誰だか分からないけど 、大丈夫だろうと思った。
66:01
And then it sort of went downhill.
1014
3961849
1869
そして、それは一種の下り坂になりました。
66:03
Then I went upstairs to do something else and I came back again and hadn't got much better.
1015
3963718
5305
それから私は何か他のことをするために二階に行き 、また戻ってきましたが、それほど良くはありませんでした.
66:09
But then I think that just shows that we are a bit over the hill, a bit old, you know?
1016
3969424
4604
しかし、それは私 たちが丘を少し越えて、少し年をとっていることを示しているだけだと思います。
66:14
Well, Diana Ross was singing well.
1017
3974228
2103
ダイアナ・ロスは歌が上手かった。
66:16
She was she was miming not really singing.
1018
3976331
3436
彼女は本当に歌っているのではなく、身振りをしていました。
66:19
And I love the fact that she didn't really move either.
1019
3979767
2803
そして、彼女が本当に動かなかったという事実も気に入っています。
66:22
She just stood there in the middle of the stage like a giant blancmange.
1020
3982837
3403
彼女は巨大なブラマンジェのようにステージの真ん中に立っていました 。
66:27
Yes, it was misty.
1021
3987108
1101
はい、霧でした。
66:28
I mean, they didn't.
1022
3988209
901
つまり、彼らはしませんでした。
66:29
Yes, she was trying to get up and down the steps.
1023
3989110
1969
はい、彼女は階段を上り下りしようとしていました。
66:31
And at the very end, my point is, I'm not against Diana Ross
1024
3991079
4137
そして最後に 、私が
66:35
before anyone says anything to you against Diana Ross.
1025
3995216
4371
言いたいのは、ダイアナ・ロスに対して誰かがあなたに何か言う前に、私はダイアナ・ロスに反対しているのではないということです.
66:40
She's an icon.
1026
4000555
1134
彼女はアイコンです。
66:41
I'm not saying that.
1027
4001689
1135
私はそれを言っていません。
66:42
But I'm sure there must have been many British people that you could have had to close the ceremony,
1028
4002824
4738
しかし、式典を締めくくらなければならなかった多くの英国人がいたにちがいないと確信し ています。
66:47
maybe queen could have come back
1029
4007795
2570
おそらく
66:50
to do an amazing rendition of God Save the Queen.
1030
4010798
4638
、クイーンはゴッド・セイブ・ザ・クイーンの素晴らしい演出をするために戻ってきたかもしれません.
66:55
Brian May could be twang ding his guitar
1031
4015903
4071
ブライアン・メイは
67:00
in the only way he knows how.
1032
4020308
2135
、彼が知っている唯一の方法でギターを鳴らしている可能性があります。
67:03
So but I just thought it was a bit odd.
1033
4023144
2502
だから、ちょっと変だと思っただけです。
67:05
It's a bit strange at all.
1034
4025646
2069
それは少し奇妙です。
67:07
It all fell flat, I think.
1035
4027715
2403
それはすべて横ばいになったと思います。
67:10
Well, that's yes, that's our impression.
1036
4030118
2669
そうですね、それが私たちの印象です。
67:12
But I think it's a lot of people don't think she's very hard you can't really, you know,
1037
4032787
6640
しかし、多くの人 は彼女がとても難しいとは思っていないと思います
67:19
just going to go on Twitter and nobody seemed to enjoy the celebrations last night.
1038
4039527
5472
.Twitterに行くだけで、 昨夜のお祝いを楽しんでいるようには見えませんでした.
67:24
A lot of people asking why did they choose Diana Ross when she's she's American
1039
4044999
4571
多くの人が、彼女がアメリカ人で、80歳近くになったときに、なぜダイアナ・ロスを選んだのかと尋ねています。
67:29
and also nearly 80
1040
4049971
2836
67:33
it must have been somebody else they could have closed with
1041
4053207
2436
67:36
maybe maybe Adele's someone who had a bit of a yeah Adele
1042
4056544
4805
おそらく、アデルは、少しうんざりしていた人かもしれません。アデル
67:41
I know a lot of these performers are you know what we would say over the hill
1043
4061816
4404
は、これらのパフォーマーの多くが 丘を越えて私たちが何を言うか知っていますか、
67:46
what about one direction they could have one direction forming
1044
4066387
3537
彼らは一方向を形成
67:50
reforming and doing a performance
1045
4070191
2235
し、パフォーマンスを行うことができる一方向についてはどうですか、
67:53
apparently they had Jason Donovan on last night as well that's how desperate they were
1046
4073261
5038
昨夜はジェイソン・ドノヴァンも出演していた よう
68:00
yeah.
1047
4080234
234
68:00
I mean I think she's a popular with the royals isn't she?
1048
4080468
3804
です。
彼女は王族に人気があると思いますよね?
68:04
I think she apparently Diana Ross is I thought Prince chose like the three degrees
1049
4084272
5005
彼女はどうやらダイアナ・ロスだと思いますが、 プリンスが選んだのは 3 度のようで、
68:09
apparently Diana Ross is quite popular with the royal family.
1050
4089510
2836
ダイアナ・ロスは 王室にかなり人気があるようです。
68:12
So that's probably got something to do with why she was chosen.
1051
4092346
3504
それが彼女が選ばれた理由と関係があるのか​​もしれません 。
68:16
I would have preferred Shirley Bassey.
1052
4096317
1501
私はシャーリー・バッシーの方が好きだったでしょう。
68:17
But, you know, it is a mystery it is a mystery. Yes.
1053
4097818
4038
でもね、ミステリーですミステリーです。 はい。
68:21
I'm sure they did a better job than we could have done.
1054
4101856
2469
彼らは私たちよりも良い仕事をしたと確信しています。
68:24
Well, and I can mine to a song and certainly
1055
4104759
3069
ええと、私は歌に合わせてマイニングできます。確かに
68:27
all the all the
1056
4107828
2136
、すべて
68:30
what would you call the light show?
1057
4110998
1735
のライトショーを何と呼びますか?
68:32
And everything was was pretty fantastic.
1058
4112733
1936
そして、すべてがとても素晴らしかったです。
68:34
And all the production of it was excellent.
1059
4114669
3536
そして、それのすべての生産は優れていました。
68:38
I don't any and of course, a lot of production issues, a lot of people were talking
1060
4118305
3771
もちろん 、多くの人
68:42
about the little bit with Paddington Bear as well, putting
1061
4122076
3804
がパディントンベアについても少し話していて、
68:46
Paddington Bear in the Queen and did you see it?
1062
4126914
3137
パディントンベアを女王に入れましたが、あなたはそれを見ましたか?
68:50
I've got a little steal from it.
1063
4130251
2769
私はそれから少し盗んだ。
68:53
I can't show too much of it because I will be flagged
1064
4133220
2336
著作権侵害のフラグが立てられるため、あまり多くを表示することはできませ
68:56
for copyright because you know that that's what everyone likes to do.
1065
4136090
3403
ん。それは誰もがやりたいことだと知っているからです。
68:59
So so there it is on the screen now.
1066
4139827
2636
それで、それは今画面上にあります。
69:02
So there is the Queen and there is Paddington
1067
4142463
5105
女王とパディントン
69:07
Bear and a lot of people were quite impressed with the special effects,
1068
4147568
5072
ベアが登場し、多くの人が 特殊効果、
69:13
the the lovely way
1069
4153207
2469
69:15
in which they made the animal look look real.
1070
4155676
3604
動物をリアルに見せる素敵な方法に感銘を受けました。
69:19
It was it was quite surprising and yeah, it's quite delightful.
1071
4159513
5406
それはとても驚きでしたし 、そうです、とても嬉しいことでした。
69:24
Yeah. It's CGI, you see, although I also have a feeling
1072
4164919
3837
うん。 女王もCGIだった気
69:28
that the Queen was CGI as well,
1073
4168756
2402
がしますが、それはCGIです。
69:31
because there is no way that the Queen was doing all of that.
1074
4171992
3204
女王がそのすべてを行っていたわけではない からです。
69:35
I'm not sure.
1075
4175529
701
わからない。
69:36
I don't question it. I think no, I'm not questioning it.
1076
4176230
3603
私はそれを疑問視しません。 いいえ、私はそれを疑問視していません。
69:39
You are allowed to do these things.
1077
4179833
1702
あなたはこれらのことをすることが許されています。
69:41
One of the things about living in a free country is you can say these things.
1078
4181535
3904
自由な国に住んでいるということの1つは、 あなたがこれらのことを言うことができるということです.
69:45
You can walk down the road with a sign
1079
4185739
3204
69:48
that says The Queen of England smells and no one can stop you.
1080
4188943
5739
イングランドの女王の匂いがする 、誰もあなたを止めることはできないという標識を持って道を歩くことができます.
69:55
So that's the beautiful thing.
1081
4195049
1301
それが美しいことです。
69:56
So if you don't like something, we can say it.
1082
4196350
2202
何か気に入らないことがあれば、それを言うことができます。
69:58
You see, I won't be locked up as far as I know.
1083
4198552
3470
ほら、私が知る限り、私は閉じ込められません。
70:02
Anyway,
1084
4202022
568
いずれにし
70:05
you certainly won't be getting an OBE either.
1085
4205459
2569
ても、OBE を取得することはできません。
70:08
I don't want one.
1086
4208028
868
70:08
I want an honour.
1087
4208896
1234
欲しくない。
名誉が欲しい。 とにかく
70:10
I think it's the biggest Sell-Out ever
1088
4210130
2469
史上最大のSell-Outだと思います
70:13
anyway.
1089
4213767
834
70:14
You want one of your services to teaching English?
1090
4214668
2169
英語を教えるためのサービスが必要ですか?
70:16
No, I don't want I don't want an OBE.
1091
4216837
2603
いいえ、OBE は必要ありません。
70:19
I don't want an mba. I don't want any of those things.
1092
4219440
2869
私はMBAを望んでいません。 私はそれらのことを望んでいません。
70:22
A little play button from YouTube would be nice for my millionth subscriber.
1093
4222643
5572
YouTube の小さな再生ボタンは 、私の 100 万人目のチャンネル登録者にとってはうれしいことです。
70:28
Well, when I reach it, Angela says yes.
1094
4228549
2869
ええと、私がそこに到達すると、アンジェラは「はい」と答えます。
70:32
Angela venders and and I love that name.
1095
4232453
3270
アンジェラ ベンダーズと私はその名前が大好きです。
70:36
Shirley Bassey used to be my favourite singer. Yes.
1096
4236357
2469
シャーリー・バッシーは私の好きな歌手でした。 はい。
70:39
Well, we expected at least Shirley
1097
4239159
2736
ええと、少なくともシャーリー・
70:41
Bassey or Tom Jones to be there, but neither of them were there.
1098
4241895
3103
バッシーかトム・ジョーンズがそこにいると思っていましたが、 どちらもそこにいませんでした。
70:45
No, they could have done a duet. Yes. Instead they had.
1099
4245032
2869
いいえ、彼らはデュエットをすることができました。 はい。 代わりに彼らは持っていました。
70:48
They had Rod Stewart, who was just screaming at the top of his voice.
1100
4248202
4971
彼らにはロッド・スチュワートがいて 、彼は声を上げて叫んでいました。
70:53
Yeah.
1101
4253407
233
70:53
Somebody said, was he actually singing in the right key?
1102
4253640
3204
うん。
誰かが言った、 彼は実際に正しいキーで歌っていたのですか?
70:57
And then somebody else commented that it was a different version of the song.
1103
4257578
4437
そして、他の誰かが 、それは曲の別のバージョンだとコメントしました.
71:02
I think it was. I think it was a different universe.
1104
4262516
2002
私はそれがそうだったと思う。 異世界だったと思います。
71:05
I didn't actually see that performance.
1105
4265385
1769
私は実際にそのパフォーマンスを見たわけではありません。
71:07
That particular performance wasn't very good,
1106
4267154
2235
その特定のパフォーマンスはあまり良くありませんでしたが、
71:10
although most of it wasn't very good.
1107
4270657
2203
そのほとんどはあまり良くありませんでした.
71:12
The only bit I liked was the rendition of Nessun Dorma by Andre Bocelli.
1108
4272860
5772
私が唯一気に入ったのは、アンドレ・ボチェッリによるネッサン・ドルマの演出です 。
71:18
Did you watch that then? He's brilliant.
1109
4278699
1835
その時、あなたはそれを見ましたか? 彼は素晴らしいです。
71:20
Yes, he's amazing.
1110
4280534
1134
はい、彼は素晴らしいです。
71:21
And a close friend of Nile Rodgers, apparently.
1111
4281668
3003
そしてナイル・ロジャースの親友らしい。
71:25
OK, as I discovered today, listening
1112
4285138
2803
OK、今日発見したように
71:27
to an interview with Nile Rodgers was also there.
1113
4287941
3804
、Nile Rodgers のインタビューもそこにありました。
71:31
Seems to know everyone. Yes.
1114
4291945
1936
みんな知ってるらしい。 はい。
71:33
Nile Rodgers is is a guy who who
1115
4293881
3503
ナイル・ロジャースは
71:37
created the disco sound of the late 1970s.
1116
4297384
3837
1970年代後半のディスコ・サウンドを作った男です。
71:41
He was one of those who made a certain type of music popular.
1117
4301221
4071
彼は ある種の音楽を流行らせた人の一人でした。
71:45
And of course he was he was big in in the seventies with with his group wasn't it.
1118
4305525
4271
そしてもちろん、彼は 70 年代に彼のグループで大活躍していまし たよね。
71:50
Yes, that's right. Yes, he was.
1119
4310497
1735
はい、そうです。 はい、そうでした。
71:52
Yes. That iconic sound.
1120
4312232
1835
はい。 あのアイコニックなサウンド。
71:54
That's Chic by the way.
1121
4314067
2002
ちなみにシックです。
71:56
Chic was who he played with and of course he's done lots of other things as well.
1122
4316103
5572
シックは彼が一緒に遊んだ人 で、もちろん彼は他にもたくさんのことをしてきました。
72:01
And that's the reason why he was on with Duran Duran last night
1123
4321675
5272
そして、それが彼が 昨夜デュラン・デュランと一緒に
72:07
because he did produce some of their later music
1124
4327214
3503
いた理由
72:11
Mr. Duncan, you are so knowledgeable.
1125
4331918
1869
です。ダンカンさん、あなたはとても知識が豊富です。
72:13
Luca,
1126
4333787
1201
ルカ、
72:16
Luca, Harriet Variety says Hello, Mr.
1127
4336123
2636
ルカ、ハリエット バラエティ「こんにちは、
72:18
Duncan and Mr.
1128
4338759
634
ダンカンさんとスティードさん。
72:19
Steed finally I've got to see you live.
1129
4339393
3737
やっと生でお会いできました。
72:23
We are live. We are very live. Yes.
1130
4343196
2603
私たちは生きています。 私たちはとても生き生きとしています。 はい。
72:26
And that is Mr.
1131
4346833
868
それは、
72:27
Duncan is very festive.
1132
4347701
1968
ダンカン氏がとてもお祭り好きだということです。
72:29
There we are at the top of the of the mail room
1133
4349669
3571
バッキンガム宮殿のライブを見下ろす郵便室の最上部にい
72:33
looking down on live on Buckingham Palace. Yes.
1134
4353340
4805
ます。 はい。
72:38
And we've got our own float. Yeah.
1135
4358211
2102
そして、私たちは独自のフロートを持っています。 うん。
72:40
And we will be part of the pageant later on.
1136
4360480
3103
そして、私たちは後でページェントの一部になります.
72:43
I think we're near towards the back, aren't we?
1137
4363583
2570
後ろの方に近いと思いますよね?
72:46
As we finish this live stream, today will be straight off onto our float yeah. OK.
1138
4366153
5138
このライブ ストリームを終了 すると、今日はフロートに直行します。 わかった。
72:51
And we'll be going straight down the mile.
1139
4371291
2436
そして、私たちはマイルをまっすぐに行きます。
72:55
Of course, the queen is here as well.
1140
4375061
2303
もちろん、女王もここにいます。
72:57
There she is. She's she's not very tall.
1141
4377364
2002
彼女はそこだ。 彼女はあまり背が高くない.
72:59
She's expecting to make another appearance
1142
4379366
3403
彼女は本当に後で有名なバルコニーに再び登場することを期待してい
73:02
on the famous balcony really later on. Yes.
1143
4382769
3337
ます. はい。
73:06
Did you know that that balcony was added on later
1144
4386106
3804
あのバルコニーが後に追加され
73:10
did did you know that the the front of Buckingham
1145
4390577
2469
たことを知っていましたか? バッキンガム宮殿の正面にはバルコニーがなかったことをご存知でした
73:13
Palace did not have the balcony?
1146
4393046
3237
か?
73:16
It was added later when the royal family decided that now and again
1147
4396283
4337
王室
73:20
they could come out the front and wave to all the peasants.
1148
4400620
4305
が時々前に出て、 すべての農民に手を振ることができると決定したときに、後で追加されました。
73:24
And that's the reason why it was put there.
1149
4404925
2168
そして、それがそこに置かれた理由です。
73:27
But a good idea there is the queen.
1150
4407394
1868
しかし、女王がいるのは良い考えです。
73:29
Hello, I'm the queen of England, but I've been on the throne
1151
4409262
4638
こんにちは、私はイギリスの女王です が、王位に就いて
73:34
for 70 years.
1152
4414534
2403
から 70 年になります。
73:37
When I say on the throne I don't mean on the toilet,
1153
4417404
4938
私が玉座について言うとき、私はトイレのことを意味しているわけではありません
73:42
because on the throne can also mean on the toilet.
1154
4422909
3103
73:46
Angela, not angle I just want me to pronounce it in the German.
1155
4426913
5039
アンジェラ、 アングルじゃなくて、ドイツ語で発音してほしい。
73:52
I know.
1156
4432052
734
73:52
I don't know why you did well, because often it is pronounced that way.
1157
4432786
4571
知っている。
よくそのように発音されるので、なぜうまくいったのかわかりません 。
73:59
So apologies, Angela.
1158
4439192
2202
申し訳ありません、アンジェラ。
74:01
You don't want to be pregnant.
1159
4441961
1168
あなたは妊娠したくありません。 アンジェラ・メルケルの
74:03
You don't want to be called Angela as in as, like, Angela Merkel.
1160
4443129
3771
ように、アンジェラと呼ばれたくありません 。
74:07
But she will keep repeating it and saying it again and again
1161
4447000
2736
しかし、彼女はそれ を繰り返し、何度も何度も言い
74:11
oh, I thought you were going to do a Prince Charles then.
1162
4451771
2136
ます。
74:14
No, no.
1163
4454040
1802
いいえ、いいえ。
74:15
And then
1164
4455842
868
そして、
74:17
I will do it instead. Hello?
1165
4457377
2002
代わりに私がやります。 こんにちは?
74:19
Hello. This is.
1166
4459446
1101
こんにちは。 これは。
74:20
This is Prince Charles. Yeah.
1167
4460547
2002
こちらはチャールズ皇太子。 うん。
74:22
I hope you're enjoying today's live stream.
1168
4462882
3337
今日のライブストリームを楽しんでいただければ幸いです。
74:26
It is very, very good.
1169
4466252
1836
とても、とても良いです。
74:28
And please, tomorrow, when you go out for a walk can you please
1170
4468088
4237
そして、明日、散歩に出かけるとき
74:32
hug a tree just for me?
1171
4472759
3337
、私だけのために木を抱きしめてもらえますか?
74:36
Thank you.
1172
4476096
633
74:36
Oh, hmm.
1173
4476729
3371
ありがとうございました。
うーん。
74:41
Yes. Lucas says the queen
1174
4481267
2069
はい。 ルーカスは、女王
74:43
will soon be 100 and we'll have another celebration.
1175
4483336
3537
がもうすぐ 100 歳になるので、また祝賀会を開くと言っています。
74:46
Yes, we look forward to that.
1176
4486873
1735
はい、楽しみにしています。
74:48
My highlight was the ring.
1177
4488608
1969
私のハイライトはリングでした。
74:50
The cross study.
1178
4490577
2702
クロススタディ。
74:54
Fingers crossed.
1179
4494013
1068
成功を祈っている。
74:55
Yes, yes, exactly. Long may she rain and all that
1180
4495081
3337
はい、はい、まさに。 彼女が雨を
74:59
not r a i n
1181
4499819
2236
75:02
we're talking about the other type of which is.
1182
4502889
2469
降らせてくれますように。
75:06
Well, you're the English teacher
1183
4506492
2870
さて、あなたは
75:09
you open the door.
1184
4509362
1368
ドアを開ける英語の先生です。
75:10
Well, no, I didn't.
1185
4510730
2269
いいえ、私はしませんでした。
75:12
Ah, I g
1186
4512999
3737
ああ、私は
75:16
correct and correct.
1187
4516870
2168
正しいと正しいです。
75:19
Rain, rain.
1188
4519038
1669
雨、雨。
75:20
To rule over a language, to rule over a land is to rain.
1189
4520707
5272
言語を支配すること、土地を支配する ことは雨です。
75:26
You rain, not rain fall
1190
4526546
2269
あなたは雨が降る、雨が降るのではなく、あなたの
75:29
but rain over you rain over the land.
1191
4529182
4905
上に雨が降ります。
75:34
The people
1192
4534520
1368
75:37
the peasants like us
1193
4537323
3237
農民が私たちを好きな人たちは
75:43
so what are we talking about, Mr.
1194
4543029
1101
、何について話しているの
75:44
Duncan?
1195
4544130
767
75:44
What we're talking about what we're talking about now,
1196
4544897
3037
ですか、ダンカンさん?
私たちが今話していること
75:48
which is the Britain British people,
1197
4548267
2603
は、英国の英国人
75:51
the royal family, the royal wave.
1198
4551170
2970
、王室、王室の波です。
75:54
Would you like to see the queen?
1199
4554140
1134
女王に会いたいですか?
75:55
The queen is now going to wave her hand
1200
4555274
2269
女王様が手を振ってくれ
75:59
here we go.
1201
4559379
600
75:59
This is the queen waving her hand.
1202
4559979
1802
ます。
これは手を振っている女王です。
76:01
Hello. Hello.
1203
4561781
1435
こんにちは。 こんにちは。
76:03
If you want name.
1204
4563216
2135
名前が欲しいなら。
76:05
And that doesn't look like a very feminine hand.
1205
4565985
2469
とても女性らしい手とは思えません。
76:08
Please give peace.
1206
4568588
1034
平和をください。
76:09
Give me money. I like money.
1207
4569622
2603
金をくれ。 私はお金が好きです。
76:12
Please give me money.
1208
4572658
1402
お金をください。
76:14
That's not very nice, Mr. Duncan.
1209
4574060
1702
それはあまりいいことではありません、ダンカンさん。
76:15
And anyway, the queen would be wearing a glove
1210
4575762
2168
とにかく、女王は本当に手袋をはめて
76:19
really?
1211
4579298
601
76:19
Wouldn't you see that?
1212
4579899
2135
いるでしょうか?
見えませんか?
76:22
A leather glove.
1213
4582502
1501
革手袋です。
76:24
Oh, a nice white cotton glove. Yes.
1214
4584003
3137
ああ、素敵な白い綿の手袋。 はい。
76:27
Or maybe it's made of leather.
1215
4587807
1201
あるいは、革製かもしれません。 はい
76:29
I don't know if
1216
4589008
1602
かどうかはわかりません
76:33
yes. What is the name of the Queen?
1217
4593079
1435
。 女王の名前は?
76:34
The surname of the Queen?
1218
4594514
1101
女王の姓?
76:35
Yes, it's a very good question, but it depends. Depends.
1219
4595615
2869
はい、それは非常に良い質問です が、状況によります。 依存します。
76:38
If we are talking about her
1220
4598484
2236
彼女の歴史や変わった名前について話しているのなら
76:42
history or her
1221
4602188
3036
76:45
changed name.
1222
4605224
1568
76:46
Windsor.
1223
4606792
1569
ウィンザー。
76:48
But it wasn't originally Windsor.
1224
4608394
2102
しかし、最初はウィンザーではありませんでした。
76:51
I can't remember exactly what it was.
1225
4611397
1802
それが何だったのか正確には思い出せません。
76:53
What was the.
1226
4613199
1068
は何だった。
76:54
It would probably been a German name.
1227
4614267
1902
おそらくドイツ語の名前でしょう。
76:56
Yeah, I think I'm trying to remember now, but.
1228
4616169
2202
ええ、私は今覚えようとしていると思いますが、.
76:58
But the original name of the royal family was not was not Windsor.
1229
4618371
4638
しかし、王室の元の名前は ウィンザーではありませんでした。
77:03
It was changed.
1230
4623175
1335
変更されました。
77:04
So it would sound more British, but it wasn't.
1231
4624510
3771
つまり、より英国風に聞こえるかもしれませんが、そうではありませんでした。
77:08
It was originally German.
1232
4628281
1134
元々はドイツ語でした。
77:09
You see, they come from German stock, as they say.
1233
4629415
2803
彼らが言うように、彼らはドイツの株から来ています。
77:12
And of course, all these kings and queens used to marry each other in different countries around Europe.
1234
4632618
5706
そしてもちろん、これらすべての王と女王は 、ヨーロッパ中のさまざまな国で互いに結婚していました.
77:18
Yeah, very common hundreds of years ago, marrying somebody else's cousin or niece.
1235
4638324
5339
ええ、何百年も 前に、他の人のいとこや姪と結婚することは非常に一般的でした.
77:23
And quite often when they were children as well.
1236
4643763
2435
そして、彼らが子供の頃にもよくあります。 関係者がまだ子供だったときに、
77:26
Did you know that a lot of royal marriages were agreed to
1237
4646198
4638
多くの王室の結婚が合意されたことをご存知
77:31
when the people involved were still children?
1238
4651337
3203
ですか?
77:34
Yes, they were arranged marriages in effect,
1239
4654640
3437
はい、彼らは事実上の見合い結婚でした。今日
77:39
which you know, we often
1240
4659278
1435
、私たちはよくそれを
77:40
criticise that today, but it still goes on in many cultures
1241
4660713
3804
批判します が、それは多くの文化で
77:44
and certainly within the royal family, but not so much now, I don't think,
1242
4664517
3069
、そして確かに王室の中でまだ続いて いますが、今ではそれほどではないと思い
77:48
certainly not in our royal family, but maybe in other parts of the world.
1243
4668421
4771
ます。 王室です が、おそらく世界の他の地域でも。
77:53
Benedito Benedetto asks, Have you seen the Queen?
1244
4673192
5005
ベネディト・ベネデットが尋ねる、「女王を見たことがありますか?」
77:58
I have seen the Queen in real life.
1245
4678197
3036
私は女王を実際に見たことがあります。
78:01
I saw her when I was staying down in London in a in a place called Hackney,
1246
4681767
4438
私がロンドンのハックニーと呼ばれる場所に滞在していたとき、私は彼女に会いました
78:06
which is one of the roughest awfulest worst places
1247
4686772
3203
78:10
in the world to stay.
1248
4690709
2269
78:12
But she was visiting a hospital nearby called
1249
4692978
2503
しかし、彼女はホームと呼ばれる近くの病院を訪れていました
78:15
Home, often home at an hospital, and I saw her come out and she waved
1250
4695481
4471
。多くの場合、病院の自宅でした
78:19
and she got into her big glass Rolls-Royce
1251
4699952
3804
78:24
and we made eye contact for a moment.
1252
4704390
3403
.
78:27
I looked and she looked at me and we made eye contact.
1253
4707793
3604
私は見て、彼女は私を見て、私たちはアイコンタクトを取りました.
78:31
There was a moment, a little moment.
1254
4711397
2202
一瞬、一瞬だった。
78:33
She stared at me through her Bullet-Proof glass.
1255
4713599
3203
彼女は防弾ガラス越しに私を見つめていました。
78:37
It was it was a touching moment and one I will never forget.
1256
4717403
3603
それは感動的な瞬間であり、決して忘れることのできない瞬間でした。
78:41
And I'm sure she will never forget either.
1257
4721006
2403
そして、彼女も決して忘れないと確信しています。
78:45
Especially because I was naked at the time.
1258
4725477
3704
特に当時は裸だったからです。
78:49
Next,
1259
4729215
834
次に
78:51
when I was in London, I had a nice
1260
4731350
1802
、私がロンドンにいたとき、私は
78:53
it had a nice impact on me with the British people.
1261
4733152
4004
英国の人々と一緒に私に良い影響を与えました.
78:57
They are kind and polite.
1262
4737556
3203
彼らは親切で礼儀正しいです。
79:00
We'll be talking about this in a moment.
1263
4740759
1569
これについては後ほど説明します。
79:02
By the way, unlike some people around here, which who shall remain nameless, OK, that's good,
1264
4742328
6406
ところで、ここら辺の何人かの人々とは違って、 彼らは無名のままですが、OK、それは良い、
79:09
kind, polite, even though I know I can't generalise,
1265
4749268
4071
親切、礼儀正しいです。一般化できないことはわかっています
79:13
but there are good and bad people, good and bad people all over the world.
1266
4753339
4304
が、良い人も悪い人も、 世界中に良い人も悪い人もいます。 世界。
79:17
Yes, we are talking about that in a few moments.
1267
4757977
2602
はい、それについては後ほど説明します。
79:20
Steve, the the idea that certain
1268
4760579
4638
スティーブ、特定の
79:25
nations or people that live in a certain country have a certain characteristic
1269
4765217
5873
国や特定の国に住んでいる人々が
79:31
or things that you often associate with them.
1270
4771123
4037
、あなたがよく連想する特定の特徴や物事を持っているという考え.
79:35
So that's what we are looking at a little bit yes.
1271
4775527
3370
それが私たちが少し見ているものです。
79:38
You sort of typecast people. Hmm.
1272
4778931
2436
あなたはタイプキャストの人々のようなものです。 うーん。
79:42
We all do it.
1273
4782434
801
私たちは皆それをします。
79:43
I'm sure. I'm sure you do it.
1274
4783235
2402
私は確信しています。 私はあなたがそれを行うと確信しています。
79:46
You got an idea, a generalised Asian of what British people might be like.
1275
4786205
4471
あなたは、 英国人がどのようなものであるかについての一般化されたアジア人のアイデアを思いついた.
79:51
We've got that same thing for French people or Italian people
1276
4791009
3471
フランス人 、イタリア人
79:54
or German people.
1277
4794480
2102
、ドイツ人にも同じことが言えます。
79:57
If we like to sort of
1278
4797549
2503
人々がどのようなものかについてこれらのキャラクターを頭の中に入れたいのであれば
80:00
have these characters in our mind
1279
4800052
2235
80:02
about what people are like, of course that probably is true,
1280
4802287
2837
、もちろんそれはおそらく真実ですが、
80:05
but within that there's going to be a lot of variants
1281
4805591
2469
その中には多くのバリエーションがある
80:09
so yes, you might think that British people kind and polite,
1282
4809128
3603
ので、そう です、イギリス人は親切で礼儀正しいと思うかもしれません。
80:13
and I think probably that is a good generalisation.
1283
4813265
3003
おそらくそれは良い一般化だと思います。
80:16
But of course within that that's all reflects going on to be people
1284
4816268
4805
しかし、もちろん、 それはすべて、人々が非常に失礼な人々になることを反映しています
80:22
very sort of rude people.
1285
4822107
1969
80:24
Yeah, and they'll be ultra polite people.
1286
4824076
2569
ええ、そして彼らは非常に礼儀正しい人々になるでしょう。
80:26
I'd say probably but yes, I'd be interested to see what
1287
4826678
3070
私はおそらくそう言うでしょうが、そうです、
80:29
you've got as characteristics of those people
1288
4829748
2202
あなたがそれらの人々の特徴として何を持っ
80:32
because there's one of them that there are a few actually.
1289
4832784
3037
ているかを知りたいと思います.
80:35
There are quite a few. Well, yes. And please tell us.
1290
4835821
2769
かなりの数があります。 はい、そうです。 そして教えてください。
80:39
I know.
1291
4839324
334
80:39
What do you you know, when you think of British people,
1292
4839658
3337
知っている。
英国人について考えるとき
80:43
what do you think of especially if you're using us
1293
4843996
3203
、特に私たちを利用している場合、何を
80:48
so maybe you've never seen British people before and maybe we are the first British people
1294
4848100
5005
思い浮かべますか。これまでに英国人を見たことがないかもしれません。
80:53
that you've seen and you're thinking
1295
4853105
2969
80:56
are they all as mad as these two?
1296
4856942
3036
彼らは皆、この 2 つと同じくらい怒っていると思いますか?
81:00
We all want a bit bonkers.
1297
4860379
1401
私たちは皆、少しばかげたことを望んでいます。
81:01
We all we are slightly bonkers.
1298
4861780
1235
私たちは皆、少しばかげています。
81:03
Anyway, let's don't give too much away.
1299
4863015
2302
とにかく、あげすぎないようにしましょう。
81:05
Vytas asks Mr Duncan, Does the Queen have a passport?
1300
4865317
3904
ヴィータスはダンカン氏に「女王はパスポートをお持ちですか?」と尋ねます。
81:09
I don't think she does.
1301
4869588
1702
彼女はそうではないと思います。
81:11
I don't think the Queen does have a passport.
1302
4871290
2068
女王はパスポートを持っていないと思います。
81:13
She also never carries money.
1303
4873492
2235
彼女はまた、決してお金を持ちません。
81:15
It's a well in fact, that the Queen never carries money, ever.
1304
4875727
5272
実際、女王が決してお金を運ばないのは良いことです。
81:21
She never.
1305
4881366
901
彼女は決して。
81:22
Other people pay for everything, nor to say
1306
4882267
2036
他の人がすべての費用を負担しますし、
81:25
nobody is paying for it.
1307
4885337
3036
誰も支払っていないとは言いません。
81:28
But I don't think the Queen does have a passport.
1308
4888373
2603
しかし、女王がパスポートを持っているとは思えません。
81:31
I don't think she does.
1309
4891343
967
彼女はそうではないと思います。
81:32
There's no which say she doesn't need one.
1310
4892310
2436
彼女がそれを必要としないと言う人はいません。
81:34
She's the queen. Everyone recognises her face.
1311
4894746
2870
彼女は女王です。 誰もが彼女の顔を認識します。
81:37
She's on everything.
1312
4897749
1402
彼女はすべてを担当しています。
81:39
Stamps money all around the world.
1313
4899151
3203
世界中のお金をスタンプします。
81:42
Australia. Her face is on the money
1314
4902354
3036
オーストラリア。 彼女の顔はニュージーランドのお金
81:46
New Zealand.
1315
4906992
1234
です。
81:48
Her face is on the money.
1316
4908226
2203
彼女の顔はお金にかかっています。
81:50
I think certain parts of Africa as well.
1317
4910762
2136
アフリカの特定の地域もそうだと思います。
81:52
Some African states, I think they still have the Queen on their money.
1318
4912898
4070
アフリカの一部の州では、 まだ女王の地位が残っていると思います。
81:57
Commonwealth country.
1319
4917369
967
連邦国。
81:58
So the Queen of England is everywhere, her face.
1320
4918336
3571
そのため、英国の女王はいたるところに、彼女の顔をしています。
82:01
So no, I don't think she does have a passport
1321
4921907
3203
いいえ、彼女はパスポートを持っていないと思います
82:09
what's next, Mr Duncan?
1322
4929347
1268
。次はどうしますか、ダンカンさん?
82:10
Oh, OK.
1323
4930615
701
ああ、わかりました。
82:11
Is this your new catchphrase?
1324
4931316
1768
これはあなたの新しいキャッチフレーズですか?
82:13
Mr Steve is working on a new catchphrase.
1325
4933084
2103
スティーブ氏は新しいキャッチフレーズに取り組んでいます。
82:15
What's next, Mr. Duncan?
1326
4935187
1901
次は何ですか、ダンカンさん?
82:17
Next. Well, let's have a look, shall we?
1327
4937088
2503
次。 では、見てみましょうか。
82:19
Shall we have a look at the stereotypes, the things that people think
1328
4939624
5472
固定観念、
82:25
when they think of British people and that's what we're talking about for the next few minutes.
1329
4945263
4972
英国人について考えるときに人々が考える ものを見てみましょう。それが次の数分間で話していることです.
82:30
And I suppose it is a very interesting thing when we talk about stereotypes
1330
4950836
4537
ステレオタイプについて話すとき、
82:35
because it can very easily become prejudice.
1331
4955774
5105
それは非常に興味深いことだと思います。
82:41
It's very interesting, don't
1332
4961846
1135
非常に興味深い
82:42
you find that there is a very fine line
1333
4962981
3870
ことですが、ステレオタイプの個人や人々のタイプと偏見の間には非常に微妙な境界線があることに気づきませんか
82:47
between stereotypes of individuals or types of people and prejudice.
1334
4967219
6439
82:53
Sometimes those two things can merge together.
1335
4973658
3103
時には、これら 2 つのものが融合することもあります。
82:57
However, we are not talking about that.
1336
4977028
2336
しかし、私たちはそれについて話しているわけではありません。
82:59
We are looking at stereotypes of the British.
1337
4979965
4170
私たちはイギリス人のステレオタイプを見ています。
83:04
That's us, by the way. We are British.
1338
4984302
2036
ちなみに私たちです。 私たちはイギリス人です。
83:06
A lot of people ask where we're from and we are British.
1339
4986338
3770
多くの人が私たちの出身地を尋ねますが 、私たちはイギリス人です。
83:10
I'm British with a little bit of French, of course,
1340
4990608
3738
私はイギリス人で、もちろんフランス語
83:14
I have a little bit of French in me, as it were.
1341
4994346
3436
が少しあります。いわば、私の中にはフランス語が少しあります。
83:18
But Mr.
1342
4998249
434
83:18
Steve is 100%, 110% British right?
1343
4998683
5906
でも
スティーブさんは100%、110%イギリス人ですよね?
83:24
Depends on how far back you go.
1344
5004589
1969
どこまで遡るかにもよります。
83:26
Of course.
1345
5006558
367
83:26
I don't really know for all I know.
1346
5006925
2803
もちろん。
私が知っている限り、私は本当に知りません。
83:30
Yeah, my great great great grandfather could have been Chinese I don't know. Yes.
1347
5010628
4271
ええ、私のひいひいひい おじいさんは中国人だったかもしれません。 はい。
83:34
But we often think your father looked a little bit Chinese.
1348
5014899
3571
でも、あなたのお父さんは少し中国人に見えたと思うことがよくあります 。
83:39
Well, Oriental.
1349
5019003
1402
うーん、オリエンタル。
83:41
My father had a blood group, a B,
1350
5021706
2503
私の父の血液型は B 型でした。
83:45
and if you've got a B blood group, that means that you it's
1351
5025577
2936
あなたが B 型だった場合、 それはあなたが入るの
83:48
not a normal blood group to get in.
1352
5028613
3036
が正常な血液型では
83:52
In the UK, so that would indicate that
1353
5032217
3136
ないことを意味します。
83:55
bit of ancestry there is coming from other parts of the world.
1354
5035987
3470
世界の他の地域から。
83:59
So it is interesting.
1355
5039924
1468
だから面白い。
84:01
It is interesting if you, if you check back
1356
5041392
2036
興味深いことに
84:04
in your on your family history
1357
5044696
2636
、家族の歴史
84:07
or your lineage, as we call it, you never know what you're going to find.
1358
5047332
4538
や血統を調べてみると、 何を見つけるかわかりません。
84:11
You might find out that your great great grandfather was an Eskimo who lived in an igloo
1359
5051870
5238
あなたの ひいひいおじいさんはイグルーに住んでいたエスキモーで
84:17
and used to live on whale blubber and seal meat
1360
5057575
4305
、クジラの脂身とアザラシの肉
84:22
and penguin as I was
1361
5062480
3771
とペンギンを食べてい
84:26
who knows?
1362
5066584
1235
たことがわかるかもしれません。
84:28
Yes. So what do you think
1363
5068219
2169
はい。 では、イギリス人のステレオタイプとはどのようなものだと思います
84:30
are stereotypes of British people?
1364
5070388
2102
か?
84:32
Please, please give us your your thoughts on that.
1365
5072824
3503
よろしければ、そのご感想をお聞かせください。
84:36
So we're going to do it now.
1366
5076427
1235
ですから、今から実行します。
84:37
Just words that you associate, you know, characteristics
1367
5077662
3537
あなたが連想する言葉、あなたが
84:41
that you might associate with, not us in particular,
1368
5081666
3704
連想するかもしれない特徴、特に私たちでは
84:45
but British people in general.
1369
5085370
2769
なく、一般的な英国人.
84:48
There are plenty of words you could use to describe us, most of them
1370
5088373
4004
私たちを説明するために使用できる言葉はたくさんありますが、そのほとんどは
84:53
pretty rude and so here we go.
1371
5093144
3203
かなり失礼なので、ここに行きます.
84:56
Let's have a look at some of the stereotypes.
1372
5096347
2670
ステレオタイプのいくつかを見てみましょう。
84:59
When people think of British people, British subjects like us,
1373
5099017
5705
人々が英国 人について考えるとき、私たちのような英国の主題
85:06
well mannered is the first one.
1374
5106157
2703
は、礼儀正しいことが最初のものです.
85:09
I suppose.
1375
5109527
701
私は考えます。
85:10
So it is interesting.
1376
5110228
2402
だから面白い。
85:12
It is interesting that quite often
1377
5112630
2269
興味深いことに、
85:16
we often think of British people, especially English people.
1378
5116000
4004
私たちはしばしばイギリス人、特にイギリス人について考えることがよくあります 。
85:20
And of course it is worth mentioning that when we talk about British we are talking about
1379
5120004
5806
そしてもちろん 、私たちがイギリス人について話すとき、私
85:25
people who live in England, Scotland, Wales
1380
5125810
4371
たちはイングランド、スコットランド、ウェールズ
85:30
and a little part of Ireland as well, Northern Ireland.
1381
5130281
5205
、そしてアイルランドの一部、北アイルランドに住んでいる人々について話していることを言及する価値があります.
85:35
So British normally covers all of those things, all of those people,
1382
5135920
4671
イギリス人は通常、それらすべてをカバーしていますが、イギリス 人について話すときは
85:41
but I think also
1383
5141259
2369
85:43
well Mannered is often used when we talk about English people.
1384
5143728
4304
マナーもよく使われると思います 。
85:48
English like talking about football fans here.
1385
5148266
3904
ここでサッカーファンについて話すような英語。
85:52
No, well, leave them out of it.
1386
5152303
3070
いいえ、まあ、それらを除外してください。
85:56
Because they're obviously
1387
5156741
1368
彼らは明らかに世界中で
85:58
have their own reputation around the world.
1388
5158109
2169
独自の評判を持っているからです.
86:01
British
1389
5161679
1201
86:03
football supporters that go to visit other countries
1390
5163447
2803
他の国を訪問する英国のサッカーサポーター
86:06
have there have, which of course might be a stereotype of British people.
1391
5166250
4438
はそこに持っていますが、これはもちろん英国人のステレオタイプかもしれません .
86:10
Maybe another stereotype is that we're all bad mannered
1392
5170688
4505
多分別の固定観念は、私たちはみんなマナーが悪いということです.
86:15
and because we like fighting,
1393
5175860
3036
なぜなら、私たちは戦い、
86:19
fighting and a bit rough and like last week, of course, different takes in Paris.
1394
5179130
4938
戦い、そして少し乱暴で、もちろん先週のように 、パリでのさまざまなテイクが好きだからです.
86:24
It happened last week. Yes.
1395
5184068
1602
それは先週起こりました。 はい。
86:25
There was the big football match taking place.
1396
5185670
2903
大きなサッカーの試合が行われていました。
86:28
Lots of men kicking a ball around a field.
1397
5188940
2702
多くの男性がフィールドの周りでボールを蹴っています。
86:32
And there was a little bit of trouble before the match started
1398
5192043
2969
そして、この国の人たちとの試合が始まる前に、ちょっとしたトラブルがありました
86:35
with people from this country.
1399
5195546
3037
86:39
And the French police certainly
1400
5199517
2469
そして、フランスの警察は確かに
86:42
acted in an appropriate manner.
1401
5202987
2502
適切な方法で行動しました.
86:45
The French, although they had to apologise, the French police do not mess around.
1402
5205489
3971
フランス人は、謝罪しなければなり ませんでしたが、フランスの警察はいじりません。
86:49
You may have noticed they do not mess around.
1403
5209493
3737
あなたは彼らが混乱していないことに気づいたかもしれません.
86:53
They do not they get straight in there and do the job well mannered.
1404
5213230
4572
彼らはそこにまっすぐ入り、礼儀正しく仕事をしません 。
86:57
So I suppose when people come in contact with British people,
1405
5217802
4804
だからイギリス人と接するときは、まずヒュー・グラントのような映画に出てくる 人を目にするのでは
87:02
they probably first of all see people in movies like Hugh Grant.
1406
5222873
4772
ないでしょうか 。
87:08
So Hugh Grant is quite often
1407
5228346
2769
ですから、ヒュー・グラントは
87:11
seen as the typical British person, but I don't think he is really.
1408
5231415
4505
典型的な英国人として見られることがよく ありますが、実際にはそうではないと思います。
87:16
Oh, we're getting thank you very much.
1409
5236454
2235
ああ、ありがとうございます。
87:19
We're getting some lovely suggestions here.
1410
5239090
3737
ここでいくつかの素敵な提案を得ています。
87:22
Tab says that, of course, there is this common belief
1411
5242827
3470
タブは、もちろん、英国の食べ物は悪いという一般的な信念があると言い
87:26
that British food is bad. Yes.
1412
5246297
3003
ます。 はい。
87:30
In fact, it is true.
1413
5250167
1201
実際、それは本当です。
87:31
It is a stereotype, but definitely.
1414
5251368
1736
ステレオタイプですが、間違いありません。
87:33
So that would be you know, people just think of fish and chips
1415
5253104
3036
つまり 、人々はフィッシュアンドチップス
87:36
and sort of fatty pies and things like that.
1416
5256707
4872
や脂肪の多いパイなどを思い浮かべるだけです。
87:42
They don't think of French
1417
5262880
2302
彼らはフランスの
87:45
haute cuisine, eggs, bacon, chips.
1418
5265182
3637
高級料理、卵、ベーコン、チップスについて考えていません。
87:49
Yeah.
1419
5269120
367
87:49
They think of everything is fried, unhealthy food.
1420
5269487
3269
うん。
彼らはすべてを揚げた不健康な食べ物だと考えています。
87:52
When it comes to British food, we don't really have,
1421
5272823
3404
英国料理に関して言え
87:57
you know, fish and chips is probably our national dish,
1422
5277061
2936
ば、フィッシュ アンド チップスはおそらく私たちの国民的料理であり、料理の頂点
87:59
which isn't, you know, exactly the height of cuisine.
1423
5279997
3837
とは言えません。
88:03
Yeah. Yeah.
1424
5283934
868
うん。 うん。
88:04
So having said that, let's not be too judgemental
1425
5284802
4538
そうは言っても、
88:09
because of course we do have our lovely roast dinner
1426
5289340
4004
88:13
as well with all of the vegetables,
1427
5293611
3436
もちろん、すべての野菜、
88:17
maybe a little bit of chicken, little bit of beef.
1428
5297548
2769
おそらくチキン、ビーフを少しずつ使った素敵なローストディナーがあるので、批判的になりすぎないようにしましょう。
88:20
So something like that, maybe lamb chops.
1429
5300918
2235
そのようなもの、多分ラムチョップ。
88:23
So quite often on Sunday people will have their traditional meal.
1430
5303454
4337
そのため、 日曜日には伝統的な食事をすることがよくあります。
88:27
But it is true, isn't it, Steve?
1431
5307791
1635
でも本当ですよね、スティーブ?
88:29
That we have borrowed the the ingredients
1432
5309426
4305
私たちは世界中の
88:33
and the recipes from most countries around the world because let's face it,
1433
5313731
4437
ほとんどの国から材料とレシピ
88:39
a lot of our food is crap.
1434
5319503
2536
を借りてきました。
88:42
Well,
1435
5322940
734
88:44
of course we are very multicultural society now. Yes.
1436
5324575
3570
もちろん、私たちは今非常に多文化社会です。 はい。
88:48
And that's wonderful in that
1437
5328212
3036
そして
88:51
we get to sample food from all around the world. Yes.
1438
5331248
4037
、世界中の食べ物を試食できるという点で素晴らしいことです。 はい。
88:55
I mean, Indian restaurants are just everywhere.
1439
5335285
2370
つまり、インド料理店はどこにでもあります。
88:57
Indian, Chinese, do with our Indian restaurants.
1440
5337788
3036
インド料理、中国料理、インド料理店で行います。
89:00
Chinese restaurants. That would be.
1441
5340824
2870
中華料理店。 そうでしょう。
89:03
Yes. So, yes, a roast beef fish and chips
1442
5343694
3036
はい。 そうです、ロースト ビーフ フィッシュ アンド チップス
89:07
and roast beef is is what the British
1443
5347064
3804
とロースト ビーフは、イギリス人
89:10
are commonly associated, roast beef and Yorkshire pudding.
1444
5350868
3737
が一般的に連想するもので、 ロースト ビーフとヨークシャー プディングです。
89:14
So I think yes, definitely not having the best food in the world.
1445
5354605
4538
だから私はそう思います、 間違いなく世界で最高の食べ物を食べていません.
89:19
Is would be something that people would often associate
1446
5359343
3470
それは人々がしばしば
89:22
with British people, which probably links in with another characteristic
1447
5362913
4271
イギリス人に連想するもので あり、おそらく
89:29
which could be connected to the bad food.
1448
5369319
2002
悪い食べ物に関連している可能性のある別の特徴と関連しています.
89:31
OK, which I'm sure you've probably got coming
1449
5371321
3370
わかりました、おそらくあなたも出てきていると思いますが
89:34
up, which somebody has already mentioned as well.
1450
5374691
2903
、これについてはすでに誰かが言及しています.
89:37
Okay. Here's an add on Steve.
1451
5377795
1434
わかった。 ここにスティーブの追加があります。
89:39
We've got to move on a little bit
1452
5379229
1502
私たちは少し
89:43
patriotic, I think.
1453
5383433
2336
愛国的に進まなければならないと思います。
89:45
I think this is a good one, especially over the past four days.
1454
5385769
3103
特に過去 4 日間は、これは良い結果だと思います 。
89:50
We've seen a lot of people waving their flags
1455
5390274
2202
多くの人が旗を振ったり、
89:53
waving their flags, waving anything that they've got nearby.
1456
5393143
4972
旗を振ったり、 近くにあるものを振ったりしているのを見てきました。
89:58
They've been waving to the queen.
1457
5398615
2002
彼らは女王に手を振っています。
90:00
A lot of people went to London they all went there.
1458
5400617
2903
多くの人がロンドンに行きました。
90:03
They stood and watched all of the performances.
1459
5403820
3504
彼らは立ってすべての公演を見ました。
90:07
They waved at the Queen when she came out for 38 seconds and then went back in.
1460
5407324
6340
女王 が出てきて 38 秒間戻ってきたとき、彼らは女王に手
90:15
She was bored.
1461
5415299
1101
を振った。女王は退屈していた。
90:16
I think she was bored.
1462
5416400
1168
彼女は退屈していたと思います。
90:17
She looked a bit bored, to be honest.
1463
5417568
2002
正直なところ、彼女は少し退屈そうに見えました。
90:19
She was thinking, oh, not again.
1464
5419570
1968
彼女は考えていた、ああ、もう二度と。
90:21
Not again.
1465
5421538
401
90:21
All these people have turned up outside my house and
1466
5421939
3003
二度とない。
これらの人々はすべて私の家の外に現れました。私
90:24
I just want to have a rest
1467
5424942
2402
は休息を取りたいだけです
90:29
we're getting some some very, very amusing bonds.
1468
5429346
3270
。私たちは非常に面白い絆を築いています。
90:33
People in say, Do you want me to read some of them out?
1469
5433050
2602
人々は、私にそれらのいくつかを読んでもらいたいですか?
90:35
Yes, please.
1470
5435652
768
はい、お願いします。
90:37
People drink tea at five
1471
5437988
2002
人々は 5 時にお茶を飲む
90:40
says Victoria was certainly drinking tea, but normally it's 3:00.
1472
5440757
4438
ビクトリアは確かにお茶を飲んでいたと言います が、通常は 3 時です。
90:45
Drinking tea is definitely something
1473
5445529
2769
紅茶を飲むことは間違いなく
90:48
that the British are associated with, although
1474
5448298
2469
英国人が連想するものですが、英国では
90:51
apparently coffee is now more popular than tea in the UK.
1475
5451768
5039
紅茶よりもコーヒーの方が人気があるようです.
90:56
But traditional tea in a China Tea Cup, with your finger
1476
5456807
5906
しかし、チャイナ ティー カップに入った伝統的なお茶は 、指
91:02
giving up like that, maybe a little cake or maybe a scotch one.
1477
5462813
5171
をそのようにあきらめて、おそらく小さなケーキ かスコッチ 1 つでした。
91:08
Yes, scone or scone.
1478
5468285
3303
そう、スコーンかスコーン。
91:11
Tea shops.
1479
5471588
634
ティーショップ。
91:12
Cake shops are very popular
1480
5472222
2236
ケーキ屋さんはとても人気が
91:15
and Vittoria also says and Marzia says, yes, punctuality.
1481
5475959
4872
あり、Vittoria も言いますし、Marzia も そうです、時間厳守です。
91:21
Oh, never heard of this one.
1482
5481331
2236
ああ、これは聞いたことがない。
91:23
That does not repeat does not apply to Steve.
1483
5483567
2636
繰り返さないことはスティーブには当てはまりません。
91:26
People talk about British punctuality.
1484
5486236
2536
人々は英国の時間厳守について話します。
91:28
Well, I'm not sure that's. Mm.
1485
5488772
2836
まあ、そうかどうかはわかりません。 んん。
91:32
I would always think of German people as very punctual
1486
5492242
4204
私はいつもドイツ人は非常に時間
91:37
and being on time and very precise.
1487
5497214
2335
厳守で、時間を厳守し、非常に正確だと思っていました。
91:39
In fact, I went to a sales conference years ago
1488
5499549
3637
実際、私は何年も前にドイツでセールス カンファレンスに参加
91:43
to Germany and everything was timed to the minute
1489
5503186
3704
しましたが、すべてが分刻み
91:48
I mean, we were sort of
1490
5508925
2536
91:51
not laughing, but we were sort of quite surprised at
1491
5511461
3837
で行わ
91:55
when we had the itinerary about what we were going to do during the day.
1492
5515599
4437
れていました。 日中。
92:00
It was, you know, normally it would be things like sort of 845.
1493
5520036
3771
通常は 845 のようなものでした。
92:03
You'd normally have things timed to maybe 15 minutes around the hours,
1494
5523807
5338
通常は 、時間の前後で 15 分
92:09
the hour, maybe sort of 50 minutes past the hour or 30 minutes.
1495
5529713
4371
、1 時間または 30 分を 50 分過ぎたようなものでした。
92:14
But a lot of the itinerary we were getting from the German company
1496
5534084
4671
しかし、 私たちが訪問したドイツの会社から入手した旅程の多くは、
92:18
we went to visit with sort of 852 and 906, very precise.
1497
5538755
5973
852と906のようなもので、 非常に正確でした.
92:24
It was very odd times and it was literally two.
1498
5544728
3870
それは非常に奇妙な時期で、文字通り2回でした。
92:28
So I wouldn't say that we are particularly punctual.
1499
5548798
4004
ですから、私たちが特に時間厳守であるとは言えません。
92:33
I don't think we are.
1500
5553136
1435
私たちはそうではないと思います。
92:34
I think we like to be fashionably late, fashionably late.
1501
5554571
3403
私たちはファッショナブルな 遅さ、ファッショナブルな遅刻が好きだと思います。
92:38
So, so all habit would actually not to be on time
1502
5558241
3837
だから、すべての習慣は、実際には時間通りにいかず
92:42
and to be a little bit late because if you're going to a party or a gathering
1503
5562612
4371
、少し遅れる ことになるでしょう。なぜなら、パーティーや集まり
92:47
quite often it's good to be a little late because then everyone's arrived and you can make a grand entrance.
1504
5567150
5472
に頻繁に行く場合は、少し遅れるのは良い ことです。 入口。
92:52
So I think it's actually the opposite.
1505
5572989
1735
だから実際は逆だと思います。
92:54
I think we are very good at being late to places because we always like to arrive a little late.
1506
5574724
5639
私たちはいつも少し遅れて到着するのが好きなので、場所に遅れることは非常に得意だと思います .
93:00
So everyone will see us when we walk
1507
5580663
2336
ですから、私たち
93:03
through the door reasonably because we would there so
1508
5583400
3103
がそこにいるので
93:06
we would tend to associate certain countries with being,
1509
5586770
4004
、特定の国を
93:12
you know, more sort of
1510
5592008
1502
93:13
flexible with their times certainly than us.
1511
5593510
3203
、私たちよりも確かに時代に柔軟であると関連付ける傾向があるので、私たちがドアを通り抜けるとき、誰もが私たちを見るでしょう。
93:18
But yeah, we're reasonably punctual, but
1512
5598314
2236
しかし、ええ、私たちはかなり時間厳守ですが
93:20
not yeah, I think we are reasonably functional.
1513
5600550
3503
、そうではありません。私たちは合理的に機能していると思います.
93:24
Have you ever caught a train if you've caught a train in this country,
1514
5604087
3503
この国で電車に乗った
93:27
you will know that trains are never, ever on time.
1515
5607590
3904
ことがある人なら、電車は決して時間通りに運行されないことを知っているでしょう。
93:31
And they were always late.
1516
5611494
1635
そして、彼らはいつも遅刻しました。
93:33
Always late or cancelled. Yeah. So yes, yeah.
1517
5613129
3270
いつも遅刻かキャンセル。 うん。 そうです、そうです。
93:36
By is if you go to, you know, other parts of Europe, there was very much on time.
1518
5616432
5973
ヨーロッパの他の地域に行くと、 とても時間通りでした。 時間
93:42
I tell you who is a fantastic Japanese if you want to see
1519
5622405
3804
厳守 を見たい
93:46
punctuality, go to Japan.
1520
5626509
2236
なら、日本に行ってください。
93:49
Everything, the trains, they actually have a guy who stands on the platform
1521
5629479
4604
すべて、電車、 彼らは実際にプラットホームに立っている男を持っています
93:54
and for every minute that that train is late,
1522
5634684
4671
、そしてその電車が遅れる毎分
93:59
the driver of the train
1523
5639889
2136
、電車の運転手
94:02
has money taken out of his salary harsh.
1524
5642558
3270
は彼の給料から厳しいお金を奪われています.
94:06
That's incredible.
1525
5646195
1235
信じられない。
94:07
So if the people who are controlling the trains and making sure they are on time
1526
5647430
4304
ですから、日本で列車を管理し、時間通りに到着するようにしている人
94:11
in Japan, if they are late, they all have money taken from them.
1527
5651734
4238
たちが遅れていれば、彼ら全員からお金が奪われます。
94:15
What happens if they really was the same thing?
1528
5655972
2402
それらが本当に同じものだったらどうなりますか?
94:18
It's well, I have money added I suppose.
1529
5658374
2436
よかった、お金が追加されたと思います。
94:20
I suppose punctuality means arriving at the right time.
1530
5660943
3337
時間厳守とは、正しい時間に到着することを意味すると思います。
94:24
So maybe early is just as bad.
1531
5664280
2636
ですから、早いのも同じくらい悪いのかもしれません。
94:26
Just as bad they will go.
1532
5666916
1802
彼らが行くのと同じくらい悪い。
94:28
Vitoria says don't show their emotions
1533
5668718
3337
ビトリアは、感情
94:32
and have protruding teeth mm hmm.
1534
5672889
3136
を表に出さず、歯が突き出ていると言います。
94:36
Don't show that.
1535
5676292
868
それを示さないでください。
94:37
Yeah. What we are renowned for are stiff upper lip,
1536
5677160
3737
うん。 私たちがよく知られているのは、硬い上唇
94:41
you know that, you know, don't show emotion, keep everything inside.
1537
5681397
5105
です 。感情を表に出さず、すべてを内側に保ちます。
94:48
We are known for that.
1538
5688071
2502
私たちはそのことで知られています。
94:51
But it was a bit of a shock to people who observed
1539
5691307
4171
しかし、ダイアナ妃が亡くなったとき、社会や文化全般を観察していた人々にとっては、少しショックでした
94:55
sort of society and culture in general when Princess Diana died.
1540
5695478
4938
.
95:00
Yeah, because there was this massive public outpouring of grief and at the time
1541
5700483
4271
ええ、大衆の悲しみが大衆に向けられて おり、当時
95:05
it was seen as being not very British.
1542
5705288
2936
はあまり英国的ではないと見なされていたからです。
95:08
You know, you don't show your emotions in public.
1543
5708558
2402
人前で自分の感情を表に出すことはありません。
95:10
You keep it all to yourself.
1544
5710960
1535
あなたはそれをすべて独り占めします。
95:12
So I think that has changed a lot yes.
1545
5712495
3270
だから私はそれが大きく変わったと思います。
95:15
Certainly when
1546
5715765
1935
確かに
95:18
my parents grew up and probably
1547
5718000
2903
私の両親が大きくなったとき、そしておそらく
95:20
when I grew up, it was that was you didn't show your emotions.
1548
5720903
4204
私が大きくなったとき、それは あなたが自分の感情を表さなかったということでした.
95:25
You know, you children were seen and not heard.
1549
5725107
2603
ご存知のように、子供たちは見られ、聞かれませんでした。
95:28
I like that one. Yes.
1550
5728778
2102
私はあれが好きだ。 はい。
95:32
Yeah.
1551
5732315
333
95:32
Children were seen and not heard was a common expression.
1552
5732648
3470
うん。
子供たちは見られ 、聞かれなかったというのが一般的な表現でした。
95:36
I always heard when I was growing up the good old days when you could you could give the child a
1553
5736118
4438
古き良き時代に成長していた とき、子供に空中のベルトを与えることができれば、
95:40
a belt round the air and they would never do anything wrong again
1554
5740756
4238
とにかく二度と悪いことをすることは決してないだろうといつも聞いていまし
95:46
anyway. Yes.
1555
5746329
1001
た。 はい。
95:47
Yeah.
1556
5747330
500
95:47
I think we were British people were associated with that.
1557
5747830
3303
うん。
私たちイギリス 人はそれに関わっていたと思います。
95:51
And there are lots of films, war films and things of the sort of stiff upper lip.
1558
5751133
4138
そして、映画や戦争映画など、上唇が硬いものもたくさんあります 。
95:55
OK, you know, even if everything's chaos around you, you remain calm and serene.
1559
5755271
5305
わかりました、たとえすべてがあなたの周りで混沌としていても、 あなたは落ち着いて穏やかなままです.
96:00
Yeah.
1560
5760576
634
うん。
96:01
Throughout that is a popular probably a misconception of us.
1561
5761210
4304
それを通して人気があるのは、 おそらく私たちの誤解です。
96:05
I don't think it applies anymore.
1562
5765514
1368
もう当てはまらないと思います。
96:06
The British spirit is is to keep going that
1563
5766882
3704
英国の精神は
96:10
whatever is happening, you carry on regard
1564
5770686
3070
、何が起こっても
96:13
loss of all of the bad stuff, all of the difficulty.
1565
5773823
3036
、すべての悪いこと、すべての困難を失い続けるということです。
96:16
You just keep going.
1566
5776859
1001
あなたはただ続けてください。
96:17
You keep going on and on and on.
1567
5777860
3137
あなたは何度も何度も続けます。
96:21
Vittoria Yes.
1568
5781130
901
ヴィットリア はい。
96:22
And I'm sure Duncan's going to mention this, Mr Duncan, I should say,
1569
5782031
2803
そして、ダンカンさんはきっとこれについて言及 するでしょう、ダンカンさん、
96:25
about protruding teeth or bad teeth in general.
1570
5785601
4138
突き出た歯や悪い歯全般について言わなければなりません.
96:29
British people
1571
5789739
1768
英国人
96:31
say I play any associated with having bad, crooked protruding.
1572
5791640
4305
は、私 が悪い、曲がった突き出ていることに関連するものは何でも演奏すると言います。
96:35
I blame teeth.
1573
5795945
1334
歯のせいです。
96:37
I blame the Americans for that because it is them.
1574
5797279
3771
それはアメリカ人だからです。
96:41
It is the people in the United States who started that stereotype.
1575
5801417
4371
そのステレオタイプを始めたのは米国の人々 です。
96:46
They always portray people, British people, as having horrible teeth.
1576
5806255
5005
彼らは常に人々、イギリス人をひどい歯を持っていると描写してい ます。
96:51
But I don't think that's true.
1577
5811393
1235
しかし、それは真実ではないと思います。
96:52
I think that but we often laugh.
1578
5812628
1869
と思いますが、よく笑います。 4 年前
96:54
We often see sort of newsreels and films from four years ago,
1579
5814497
5805
のニュース映画や映画をよく目にしますが
97:00
and the British people have got these crooked, awful teeth yet.
1580
5820302
3070
、イギリス人はまだこの曲がった恐ろしい 歯を持っています。
97:04
Sometimes they haven't.
1581
5824206
1602
時々、そうではありません。
97:05
But it is funny, whenever you watch depictions,
1582
5825808
4071
しかし面白い
97:09
certainly by American television or British people, it's rather taking the mickey out of British people.
1583
5829912
5906
ことに、アメリカのテレビやイギリス人による描写を見るたびに、イギリス人から ミッキーを奪っています。
97:16
They always show them with crooked, bad teeth, which is always makes us laugh.
1584
5836118
5339
彼らはいつも私たちを笑わせる曲がった悪い歯で彼らを見せます .
97:21
And I think it's and of course. But didn't didn't
1585
5841457
2702
そして、それはもちろんだと思います。 しかし
97:25
the queen's mother have a of appalling teeth?
1586
5845361
2936
、女王の母親は恐ろしい歯を持っていませんでしたか?
97:28
She had these sort of crooked, bad teeth.
1587
5848531
1935
彼女はこのような曲がった悪い歯を持っていました。
97:30
The queen of well, the queen mother had yellow teeth. Yes.
1588
5850466
3804
井戸 の女王、女王の母は黄色い歯を持っていました。 はい。
97:34
A lot of people used to joke that her her teeth were the same colour as British Royal.
1589
5854270
6106
多くの人 が、彼女の歯は英国王室と同じ色だと冗談を言っていました.
97:40
The British royal logo which was also yellow.
1590
5860376
2836
こちらも黄色だった英国王室のロゴ。
97:43
And they used to say that her teeth were the same colour.
1591
5863646
2235
そして、彼らは 彼女の歯が同じ色であると言っていました.
97:45
But I think that's that's very nice.
1592
5865881
1902
でもそれってすごくいいことだと思います。
97:47
But I think, of course in America, everybody has their teeth done so I mean, their teeth
1593
5867783
5172
しかし、もちろんアメリカでは 誰もが歯を矯正していると思います。つまり、彼らの歯は
97:52
probably would be crooked and bent, but they just can't be bothered to have our teeth corrected.
1594
5872955
5472
おそらく曲がったり曲がったりするでしょうが、 私たちの歯を矯正することを気にすることはできません.
97:58
They look all plastic and artificial, but a lot of people here now, a lot of celebrities
1595
5878427
5105
それらはすべてプラスチックで人工的に見えます が、今ここにいる多くの人々、多くの有名人
98:03
are having their teeth straightened and whitened and it just looks comical today.
1596
5883732
5239
が歯を矯正して白くしていて 、今日はただコミカルに見えます.
98:08
Well, it's not even their real teeth.
1597
5888971
1401
まあ、それは彼らの本当の歯でさえありません。
98:10
They know they have new new teeth put in and then they're far too white
1598
5890372
4004
彼らは、新しい新しい歯が入れられたことを知ってい ますが、白
98:14
and it just looks ridiculous to me.
1599
5894810
1802
すぎて、私にはばかげているように見えます.
98:16
Anyway, I've got a list to get through.
1600
5896612
1735
とにかく、私は通過するリストを持っています。
98:18
Yes, here we go. Another one.
1601
5898347
1702
はい、どうぞ。 もう一つ。
98:20
British people self-deprecating.
1602
5900049
2669
自虐的なイギリス人。
98:23
Yeah. I think we are very good at that.
1603
5903052
2335
うん。 私たちはそれがとても得意だと思います。
98:25
So it's a it's an interesting word as well.
1604
5905387
2102
ということで、これもまた興味深い言葉です。
98:27
If you deprecate someone, it means you insult or criticise.
1605
5907489
5005
誰かを非難する場合、 それは侮辱または批判を意味します。
98:32
You put that person down and we all very good, not us.
1606
5912494
4371
あなたはその人を倒しました、そして私たちは皆とても良いです、私たちではありません.
98:36
Well, maybe we do it as well, but the British people are very good
1607
5916865
4004
まあ、私たちもそうするかもしれません が、イギリス人
98:40
at being self-deprecating and that is to make insults about ourselves.
1608
5920869
6874
は自虐 的で、自分自身を侮辱するのが得意です。
98:47
We make fun of our own faults and idiosyncrasies.
1609
5927743
5038
私たちは自分の欠点や特異性をからかいます。
98:53
So when you have a fault or something you don't do very well
1610
5933182
4304
そのため、自分の欠点や苦手なこと
98:57
or maybe a mannerism, you will often make fun of it yourself.
1611
5937486
4705
、マンネリがあると、自分でからかうことがよくあり ます。
99:02
Self deprecating.
1612
5942724
1469
自虐的。
99:04
You can't boast about your own achievements.
1613
5944193
2569
自分の業績を自慢することはできません。
99:06
That's part of it as far as I'm concerned.
1614
5946962
2436
私に関する限り、それはその一部です。
99:09
You know, if if you've achieved something, you won't sort of make a big thing of it
1615
5949798
4738
何かを達成したとしても、 それを大げさに
99:14
and boast about it, you're more likely to point out something that you haven't done very well.
1616
5954536
5072
自慢したりせ ず、あまりうまくできていないことを指摘する可能性が高くなります。 イギリス人が謙虚かどうかはわかりません
99:19
It's a lack of modesty and a sort of intense modesty in a way,
1617
5959608
4871
が、それは謙虚さの欠如で あり、ある意味では強烈な謙虚さ
99:24
although I'm not I'm not sure if British people are modest.
1618
5964479
3104
です 。
99:27
I think I think there is a certain arrogance as well.
1619
5967583
3303
傲慢さもあると思います。
99:31
I wish I had included that arrogance.
1620
5971353
3370
その傲慢さを含めればよかったのに。
99:35
So I think sometimes British can be can be quite arrogant, quite snobby and snooty
1621
5975057
5338
ですから、イギリス人は時には 非常に傲慢で、非常にずる賢く
99:40
and have a feeling of superiority sometimes.
1622
5980395
4104
、優越感を抱くこともあると思います。
99:44
Oh, yes, yes, yes.
1623
5984533
1735
ええ、ええ、ええ。
99:46
That is a feeling that British people had as a hangover from Empire Day is
1624
5986268
4771
それは、 エンパイア デーの二日酔いとして、イギリス人が
99:51
that we're still sort of ruling the world in a way.
1625
5991573
3303
まだ世界を支配しているように感じている感覚です。
99:55
And a lot of people do still sort of carry
1626
5995477
2736
そして、多くの人々
99:58
that feeling in their heads, particularly the older generations.
1627
5998213
3804
、特に年配の世代は、今でも頭の中にそのような感情を持ってい ます.
100:03
But yes, here's another one.
1628
6003518
2203
しかし、はい、ここに別のものがあります。
100:05
Drink too much alcohol, says Christine.
1629
6005721
2235
クリスティーンは、アルコールを飲みすぎてはいけないと言います。
100:07
And Melrose has spent a lot of time in pubs.
1630
6007956
2669
そして、メルローズはパブで多くの時間を過ごしてきました.
100:10
Yes, we did.
1631
6010625
1268
はい、やりました。
100:11
If there's one thing British people enjoy doing, and I think you have a very good point there,
1632
6011893
5306
英国人が楽しんでいることが 1 つある とすれば、それは非常に良い点だと思いますが、
100:17
we like drinking beer alcohol generally.
1633
6017733
3937
私たちは一般的にビール アルコールを飲むのが好きです。
100:22
A lot of people.
1634
6022037
734
100:22
Well, people, you know, your friends, we won't say who, but
1635
6022771
3937
多くの人々。
ええと、皆さん、あなたの友人、 誰とは言いません
100:26
but Steve has friends who sit down every night and they can drink maybe one or two bottles of wine.
1636
6026742
6673
が、スティーブには毎晩座って、 おそらく1本か2本のワインを飲むことができる友人がいます。
100:33
I think what the British people are associated with with alcohol is that they
1637
6033615
3971
英国人 がアルコールに関連付けられているのは、
100:38
they don't just drink alcohol and stay quiet.
1638
6038153
2869
彼らが単にアルコールを飲んで静かにしているわけではないということだと思います.
100:41
They drink alcohol and become very loud and boisterous,
1639
6041022
2770
彼らはアルコールを飲み、
100:44
like like a sort of a football fan abroad.
1640
6044292
3537
まるで海外のサッカーファンのように大声で騒々しくなります。
100:47
It's not it's not a it's almost like we can't handle our alcohol.
1641
6047829
3737
そうで はなく、アルコールを処理できないようなものです。
100:51
Yeah.
1642
6051566
500
うん。
100:53
And that that's quite a common perception, I think.
1643
6053235
3270
そして、それはかなり一般的な認識だと思います。
100:56
Whereas, you know, French people who drink that wine and just stay very sociable and calm, that's
1644
6056505
5205
ご存知のように、フランス人はそのワインを飲み、 非常に社交的で落ち着いていますが、それが
101:01
what we associate French people with sophistication,
1645
6061743
2836
私たちがフランス人を洗練されたものと関連付け、
101:04
drinking wine and and not going to excess with it.
1646
6064946
3237
ワインを飲み、それを過度にしない.
101:08
Whereas British people when they drink, they don't just have one or two drinks.
1647
6068183
3737
イギリス人はお酒を飲むとき、 1杯や2杯ではありません。
101:11
They, they have ten pints of beer or three bottles of wine.
1648
6071920
4137
彼らは、 ビールを 10 パイント、またはワインを 3 本持っています。
101:16
Then it's all taken to excess.
1649
6076057
2536
それからそれはすべて過剰に取られます。
101:18
I don't know why that is, but we actually we're not very good at holding or handling alcohol.
1650
6078593
6640
その理由はわかりませんが、私たちは実際、 アルコールを保持したり処理したりするのがあまり得意ではありません。
101:25
We do get a little we don't know when to stop.
1651
6085233
2736
いつ停止するかわからないことが少しあります。
101:27
No, it's a bit like us, really.
1652
6087969
2436
いいえ、それは私たちに少し似ています。
101:30
We don't know when to stop.
1653
6090405
1635
いつ止まるかわかりません。
101:32
Yes. Steve, another one.
1654
6092040
2002
はい。 スティーブ、もう一人。
101:34
I think this is a good one coming up, by the way.
1655
6094042
2135
ちなみに、これは良いものだと思います。
101:36
This is a really good one.
1656
6096378
1101
これは本当に良いものです。
101:38
Eccentric.
1657
6098546
1302
エキセントリック。
101:40
Yes, eccentric.
1658
6100181
1735
はい、エキセントリックです。
101:41
Well, a person who is eccentric is a person
1659
6101916
3003
エキセントリックな人とは、
101:44
who might have odd behaviour strange habits
1660
6104919
4271
奇妙な行動や奇妙な習慣を持っている人、
101:49
or maybe peculiar in a certain way.
1661
6109190
3838
またはある意味で独特な人です。
101:53
And I think this is true. I, I agree with this one.
1662
6113028
3236
そして、これは真実だと思います。 私は、これに同意します。
101:56
Not conforming to social norms.
1663
6116531
3337
社会規範に適合しない。
101:59
Yes, there are people in Britain,
1664
6119868
5038
はい
102:05
British people, English people who believe
1665
6125440
3337
、英国には
102:08
that you should behave in a certain way.
1666
6128777
3870
、あなたが特定の方法で振る舞うべきだと信じている人々がいます。
102:12
However, there are many people
1667
6132647
3003
しかし、
102:15
who go against that convention.
1668
6135650
3070
その慣習に逆らう人も多い。
102:19
They decide that they want to do the opposite to everything you might describe us.
1669
6139287
5038
彼らは、 あなたが私たちについて説明するすべてのこととは反対のことをしたいと決心します。 人々が
102:24
I think one of the things, one of the words people often use
1670
6144726
2703
私によく使う言葉の1つは、間違いなくエキセントリックだと思います
102:27
for me is definitely eccentric.
1671
6147429
3336
102:30
I think one of your work colleagues once said that.
1672
6150765
2102
あなたの同僚の一人がかつてそう言ったと思います。
102:33
They said you're not you're Duncan.
1673
6153201
1768
彼らは、あなたはダンカンではないと言いました。
102:34
He's he's quite eccentric.
1674
6154969
2269
彼はかなり風変わりです。
102:38
Yes. It just means if you
1675
6158339
2036
はい。 それは単に
102:41
are not conforming to what people
1676
6161509
2136
、人々
102:43
perceive as social norms, the normal way of behaving
1677
6163645
4304
が社会的規範として認識しているもの、つまり
102:48
when you're in public or when you're with with.
1678
6168416
3337
人前にいるときや一緒にいるときの通常の振る舞いに順応していないことを意味します.
102:51
Yeah. In groups. In social situations.
1679
6171886
2603
うん。 グループで。 社会的状況で。
102:55
Yeah.
1680
6175089
1168
うん。
102:56
It might be that you don't necessarily
1681
6176257
2770
必ずしも
102:59
you say things that might offend people even though you don't necessarily mean to offend.
1682
6179460
4839
人 を怒らせるつもりはないのに、人を怒らせるようなことを言っているとは限らないのかもしれません。
103:04
You might dress in a non-conformist way.
1683
6184599
2970
従順でない服装をしている可能性があります。
103:09
But you know, something that lends you
1684
6189704
3937
しかし
103:13
to look or act in a way that isn't
1685
6193675
3436
103:17
what's perceived as normal by today's standards.
1686
6197712
3270
、今日の基準で正常と見なされているものとは異なる方法で、見た目や行動を助長する何か.
103:20
It's a word that people don't like using anymore.
1687
6200982
2869
これは、人々がもう使いたくない言葉です。
103:23
We often don't use the word normal.
1688
6203851
1702
私たちは普通という言葉をあまり使いません。
103:25
In fact, you don't hear it very often at all.
1689
6205553
2236
実際、あまり耳にすることはありません。
103:27
But when we talk about British people, we often look at certain
1690
6207822
4138
しかし、英国人について話すとき、 私たちはしばしば、その個人の特定の
103:32
eccentricities, certain odd
1691
6212226
2737
奇抜さ、特定の奇妙な
103:36
characteristics of that individual person.
1692
6216431
4304
特徴に注目します。
103:40
And I think that that that comes with with the way we are.
1693
6220969
3103
そして、それは私たちのやり方に付随していると思い ます。
103:44
I think I think that is part
1694
6224238
1902
それは
103:47
of our heritage
1695
6227175
2502
私たちの遺産
103:49
I think it's part of the way we've developed
1696
6229677
3437
の一部だと思います。私たちが何年にもわたって開発してきた方法の一部である
103:53
over the years to almost
1697
6233114
2369
103:56
not take ourselves too seriously and that's something I'm going to mention later.
1698
6236617
4004
と思います。 英国人について話す
104:00
I suppose humour is also very, very significant
1699
6240621
4271
とき、ユーモアも非常に重要だと思います
104:04
when we talk about British people, British humour, the type of humour,
1700
6244892
4538
。英国のユーモア、ユーモア のタイプ、
104:09
very dry, very subtle,
1701
6249697
2536
非常にドライで非常に微妙です
104:12
but also quite odd and maybe crazy as well.
1702
6252767
4771
が、非常に奇妙で、おそらくクレイジーでもあります。
104:17
So I think, I think the eccentricity of the British person is something that,
1703
6257972
5472
だから私 は、英国人の奇抜さは
104:23
well I like to embrace it, if I was honest, Steve,
1704
6263911
3737
、それを受け入れるのが好きだと思う.正直に言うと、スティーブ.
104:27
because I do believe that I am slightly eccentric
1705
6267915
3070
私は自分が少し奇抜である
104:31
and I'm pretty sure everyone around here who lives
1706
6271853
2869
と信じている.
104:35
near us also think the same way.
1707
6275189
2503
私たちの近くでも同じように考えています。
104:37
I think so.
1708
6277758
1268
そう思います。
104:39
And, and as I just mentioned, unique humoured.
1709
6279527
3904
そして、先ほど述べたように、独特のユーモアがあります。
104:44
Our humour I think is quite unique, very very unusual,
1710
6284499
4471
私たちのユーモアは非常にユニークで、非常に珍しい
104:49
it is quite dry, very subtle humour,
1711
6289270
3270
ものであり、非常にドライで非常に微妙なユーモア
104:53
but also I think our humour can be a little,
1712
6293007
2903
だと思いますが、スティーブが言ったように、私たちのユーモアは少し不快である可能性もあると思います
104:56
as Steve said, quite rightly, distasteful.
1713
6296677
3103
105:00
We can sometimes say things that are offensive, but because we're British
1714
6300548
4204
攻撃的なことを言うこともあります が、私たちは英国人で
105:04
and because we're saying it in a British accent, it doesn't sound so bad.
1715
6304752
4171
あり、英国訛りで言っている ので、それほど悪くはありません。
105:09
Sense of humour. Yes, that's it. We are hours.
1716
6309790
2636
ユーモアのセンス。 はい、それだけです。 私たちは時間です。
105:12
A lot of people have said as well, a lot of people said they associate punctuality with British people.
1717
6312426
5372
多くの人が同様に言っています。多くの人は 、時間厳守を英国人に関連付けると言いました。 他の国
105:18
I never really thought of that as a British characteristic, maybe compared with
1718
6318099
5739
と比較したり、他の国と比べたりするかもしれませんが、それが英国の特徴だとは思っていませんでした
105:23
or to other countries maybe.
1719
6323838
3770
105:27
Maybe we are,
1720
6327875
1068
たぶん、私たちは
105:30
maybe we are
1721
6330277
1502
105:31
compared to some countries, but certainly as somebody else has already pointed out,
1722
6331779
3570
いくつかの国と比較されているかもしれません が、確かに他の誰かが
105:36
here, that they think
1723
6336250
2336
ここで指摘しているように
105:38
the German people are particularly punctual.
1724
6338586
2636
、ドイツの人々は特に時間厳守であると考えています。
105:41
And I would agree with that based on my own experiences as well,
1725
6341622
4505
そして 、私自身の経験に基づいても、
105:46
because there's nothing wrong with being punctual. Yes,
1726
6346260
3070
それには同意します。 はい、でも
105:50
but yes, Beatrice says that as well.
1727
6350731
1802
そうです、ベアトリスもそう言っています。
105:52
It's a very common common perception
1728
6352533
3036
それは非常に一般的な一般的な認識であり、
105:56
Angela says it as well, a sense of humour.
1729
6356670
2670
アンジェラも同様に言っています。ユーモアのセンスです。
106:00
Can I just point out another comment?
1730
6360007
1735
別のコメントを指摘してもいいですか?
106:01
If I just use the screen, I relate the UK with Shakespeare,
1731
6361742
4705
画面だけを使用 すると、英国をシェイクスピア、
106:06
Rolls-Royce, Jaguar, James Bond
1732
6366480
2636
ロールスロイス、ジャガー、ジェームズ ボンド
106:09
and also the nice flag that you can see quite a lot of today.
1733
6369683
4305
、そして今日よく目にする素敵な旗に関連付けることができ ます。
106:14
So I suppose so yes.
1734
6374255
1601
だから私はそうだと思います。
106:15
So people think of things like, well, I suppose
1735
6375856
2870
だから人々は、まあ、
106:18
Shakespeare is always seen literature.
1736
6378726
3136
シェークスピアは常に文学と見なされていると思います。
106:22
The. Yes, the father of modern literature.
1737
6382429
3504
。 そう、近代文学の父。
106:27
Certainly when we come to the subject of English,
1738
6387001
3904
確かに、英語の話題になる
106:31
when we think of English, the language, the writing of English expression,
1739
6391438
4739
と、英語、言語、 英語表現の書き方について考えるとき
106:36
I would say that Shakespeare is, is up there near the top
1740
6396710
3971
、シェークスピア は、言語の使用
106:40
because he really did change the way the language was used.
1741
6400681
5072
方法を実際に変えたので、トップ近くにいると言え ます.
106:45
He made English popular.
1742
6405753
2903
彼は英語をポピュラーにしました。
106:49
And from that point of view, I mean from speaking English
1743
6409356
3137
そういう 意味では、英語を話す
106:52
but also reading English books started to be published.
1744
6412493
3870
だけでなく、英語の本を読むことからも出版されるようになりました。
106:56
More and more people back then were generally
1745
6416363
3771
当時、ますます多くの人々が一般的に
107:01
ignorant and illiterate, and it's true.
1746
6421101
3170
無知で文盲でしたが、それは事実です.
107:04
So I think Shakespeare is seen as
1747
6424838
2803
シェイクスピアは
107:07
as a person who revolutionised the way
1748
6427641
2903
、人々の学習方法や自己表現方法に革命をもたらした人物として見られて
107:10
people learn and also express themselves.
1749
6430878
3637
いると思います。
107:14
If you look at that mass, it says here that in Brazil,
1750
6434682
2802
その質量を見ると、ブラジルで
107:17
when a person is punctual,
1751
6437851
2903
は、人が時間厳守である場合、
107:20
meaning they're on time for something,
1752
6440754
2069
つまり何かに間に合うように
107:23
we say British punctuality isn't that strange?
1753
6443123
2670
時間厳守である場合、英国の時間厳守はそれほど奇妙ではないと言われています。
107:25
It is strange.
1754
6445893
934
変です。
107:26
That's very odd for us to understand that that may be that's a hangover
1755
6446827
5138
それが植民地時代の二日酔いかもしれないと理解するのは非常
107:31
from sort of colonial, colonial times when things probably were
1756
6451965
6474
107:39
when probably time was introduced
1757
6459940
2302
107:42
in a way in a more precise way into other countries.
1758
6462242
3971
に奇妙です. 何百年も前の他の国と比べて
107:46
Maybe that's where that comes from, because I would imagine
1759
6466213
3437
107:51
we were very punctual
1760
6471151
2169
私たちは非常に時間厳守だったと思う
107:53
compared to other countries, you know, hundreds of years ago.
1761
6473720
3671
からです。
107:57
But now we're probably somewhere in the middle.
1762
6477758
2703
しかし今、私たちはおそらくその中間にいるでしょう。
108:00
So, yes, it's probably a hangover from.
1763
6480594
2102
だから、はい、それはおそらく二日酔いです。
108:02
Yes, I really don't think these days we are we are too worried about being punctual.
1764
6482696
5739
はい、最近では 、時間厳守についてあまり心配しているとは思いません。
108:08
Certainly.
1765
6488435
434
108:08
I mean, the sad thing is Amelio talking about Rolls-Royce
1766
6488869
3904
そうです。
つまり、悲しいことに、アメリオはロールスロイス
108:12
and Jaguar, they are no longer British companies here.
1767
6492773
3804
とジャガーについて話しているのです。彼らはもはや英国の企業ではありません。
108:16
Rolls-Royce is, I think, owned by Volkswagen,
1768
6496577
2769
ロールス・ロイスはフォルクスワーゲンが所有していると思いますが
108:19
and Jaguar is owned by Tata, which is
1769
6499847
3370
、ジャガーはインドの会社であるタタが所有してい
108:24
an Indian company. In fact, Land Rover.
1770
6504651
2269
ます。 実はランドローバー。
108:26
I look that up.
1771
6506920
734
私はそれを調べます。
108:27
It's also Jaguar.
1772
6507654
1569
こちらもジャガー。
108:29
Land Rover was owned.
1773
6509223
2202
ランドローバーが所有していました。
108:31
Ford bought them, but then Ford sold them to Tata,
1774
6511425
4404
フォードはそれらを購入しましたが、フォードはそれらを
108:36
which is an Indian company, I think started off in steel, I think.
1775
6516163
4438
インドの会社である タタに売却しました。
108:40
Yes, I think they did steel and then moved into other other areas.
1776
6520968
3837
はい、彼らはスチールをやって 、それから他の分野に移ったと思います。
108:45
But it is strange. Yes.
1777
6525105
1635
しかし、それは奇妙です。 はい。
108:46
So the other day when when all the royal family were arriving
1778
6526740
4505
先日、王室一家が
108:51
at St Paul's, there were all driving Ford
1779
6531678
3437
セント・ポール大聖堂に到着すると、フォード
108:55
discoveries or Bentleys or Rolls-Royces.
1780
6535115
3871
、ベントレー、ロールス・ロイスの運転が発見されました。
108:58
Yes, just they were.
1781
6538986
1735
はい、そうでした。
109:00
Yeah.
1782
6540721
333
うん。
109:01
Land Rovers we noticed a huge I mean, sales for Land
1783
6541054
4271
ランドローバーは、ランドローバーの販売
109:05
Rovers will that will no doubt increase after that.
1784
6545325
3804
がその後増加することは間違いありません。
109:09
Yeah. That's why people buy
1785
6549129
1702
うん。 そういうわけで、人々は
109:12
what I would call these ridiculous four by four
1786
6552366
2636
私がこれらのばかげた四輪駆動車と呼ぶものを購入するの
109:15
anyway, SUV, let's not get me down because they say because the royals drive them every week.
1787
6555202
5572
です.SUV、私を失望させないでください 。
109:20
We talk about this royals all drive around in Land Rover.
1788
6560774
3804
私たちは、この王室が すべてランドローバーで走り回っていることについて話します。
109:24
So that's why people buy them because they think it makes them feel like they're somehow upper class.
1789
6564578
5038
そういうわけで、 彼らは彼らがどういうわけか上流階級のように感じさせると思うので、人々はそれらを買うのです.
109:29
That's the only reason they sell because they're anywhere.
1790
6569950
2436
どこにでもあるからこそ、売れているのです。
109:32
That's not bad.
1791
6572386
400
109:32
But it's not British.
1792
6572786
1668
悪くない。
しかし、それはイギリス人ではありません。
109:34
Not anymore. No, that's very strange.
1793
6574454
2636
もう違います。 いいえ、それは非常に奇妙です。
109:37
Very interesting.
1794
6577357
667
とても興味深い。
109:38
Here's another one, Steve, because we all arrogance has come off a lot.
1795
6578024
2703
これがもう 1 つ 、スティーブです。
109:40
Cold blooded. Yes. Yes.
1796
6580727
1902
冷血な。 はい。 はい。
109:42
I think arrogant. Unemotional.
1797
6582629
1769
傲慢だと思います。 無感情。
109:44
Yes. Well, if you've noticed, Steve, over the years,
1798
6584398
3670
はい。 ええと、スティーブ、お気づきかもしれませんが、何年にもわたって、
109:48
I always I know I've said this before in the past,
1799
6588068
2369
私は過去にこれを言ったことがあることを常に知っています。
109:51
the best villains
1800
6591338
2502
最高の悪役または最高の悪人
109:54
or the the best evil person
1801
6594708
3637
109:58
should always have a British accent, always in film.
1802
6598779
4170
は、常に映画の中で常に英国のアクセントを持っている必要があります.
110:02
They yes, that's what I just said.
1803
6602949
1735
彼らはそうです、それは私が今言ったことです。
110:04
In films and American films, any film,
1804
6604684
3003
映画やアメリカ映画、どの映画で
110:07
the head of the evil person is always British.
1805
6607787
3771
も、悪人の頭は常にイギリス人です。
110:11
It is because of British accent, because it's brilliant.
1806
6611691
2670
英国訛りのせいで、 華麗だからです。
110:14
It is the best because that that accent belies
1807
6614528
4137
そのアクセント
110:19
that their evil character it's very strange.
1808
6619199
4004
が彼らの邪悪な性格を非常に奇妙にしているので、それは最高です.
110:23
I think one of the what the one I always think about is
1809
6623203
5005
私がいつも考えている
110:29
I think Jeremy Irons in one of the Die
1810
6629109
3236
ことの1つは、ダイ・ハード映画の1つでジェレミー・アイアンズ
110:32
Hard films, I think it was the third one, and he had a very posh British accent and also
1811
6632345
6140
だと思います.3番目のものだと思います. 彼は非常に洗練された英国のアクセントを持ってい
110:38
I suppose Alan Rickman as well in the original Die
1812
6638485
4371
ました. 元のダイ・
110:42
Hard, he I think he had a British accent.
1813
6642856
2702
ハード、彼は英国訛りを持っていたと思います。
110:46
So if you have a British accent and you are evil and wicked
1814
6646092
3938
したがって、英国訛りが あり
110:50
for some reason, it works better because you don't expect his.
1815
6650363
4805
、何らかの理由で邪悪で邪悪な 場合は、彼のことを期待していないため、うまく機能します。
110:55
It's cold, unemotional.
1816
6655168
2169
寒い、情けない。
110:57
It's very easy for British people to talk because the
1817
6657337
4237
111:01
the language itself can be very cold and unemotional.
1818
6661641
4338
言葉自体が非常に冷淡で冷淡な場合があるため、英国人にとって話すことは非常に簡単です。
111:05
Whereas if you are Italian or French, it's impossible
1819
6665979
3804
あなたがイタリア人やフランス人である場合、誰も
111:10
in such colourful languages you can't imagine
1820
6670517
3737
想像できないようなカラフルな言語では不可能です
111:16
anyone.
1821
6676690
867
.
111:17
They said colourful language.
1822
6677557
1702
彼らはカラフルな言葉を言いました。
111:19
It doesn't lend itself to that sort of cold, unemotional
1823
6679259
3570
そのような冷淡で 冷淡
111:23
way of talking, whereas the British accent can lend itself very,
1824
6683296
4972
な話し方には 向いていませんが、英国訛りは、
111:28
very well to that sort of cold, unemotional or almost evil, arrogant sort of way.
1825
6688268
6540
そのような冷たくて冷淡な、 またはほとんど邪悪で傲慢な話し方に非常によく合います。
111:34
But you can't imagine replacing Jeremy Irons with somebody,
1826
6694808
3803
しかし、ジェレミー・アイアンズを誰かに置き換えることは想像できません。
111:38
for example, from you know, Spain
1827
6698912
3103
たとえば、ご存知のように、スペイン
111:42
or Italy because of the colourful language in the expression would, would, wouldn't
1828
6702015
5672
やイタリアの表現のカラフルな言語のため、必要
111:47
be suitable for that cold hearted killer of a character you need.
1829
6707787
4672
なキャラクターの冷酷な殺人者には適していません 。
111:52
And you've clearly never seen The Godfather.
1830
6712459
2002
そして、あなたは明らかにゴッドファーザーを見たことがありません.
111:55
I know.
1831
6715595
334
111:55
But again, you know, it's that sort of way of, you know what I'm you know what I'm saying?
1832
6715929
4704
知っている。
しかし、繰り返しになりますが、それはそのような方法です。 私が何を言っているのか知っていますか?
112:00
No, what you're saying, I'm just being awkward because that's another thing
1833
6720633
3637
いいえ、あなたが言っているのは、私がぎこちないことを言っているだけ
112:04
that the British are very good at is being awkward.
1834
6724270
3003
です。それは、イギリス人がぎこちないのが得意なもう 1 つのことだからです。
112:07
We are we love he was some ones I've got to add to my list.
1835
6727407
5005
私たちは 彼が私のリストに追加しなければならない人だったことを愛しています.
112:13
Awkward complaining.
1836
6733580
2435
ぎこちない文句。
112:16
We are. We love to complain. We love to complain.
1837
6736282
2836
私たちです。 私たちは不平を言うのが大好きです。 私たちは不平を言うのが大好きです。
112:19
If there's one thing the British love doing above
1838
6739118
2970
英国人が他の何よりも愛していることが 1 つあるとすれば
112:22
everything else, whatever it is
1839
6742088
3070
、それが何
112:25
complaining about thing.
1840
6745158
2536
について不平を言ってもです。
112:27
Oh, here we go, Victoria.
1841
6747727
1602
ああ、行くぞ、ヴィクトリア。
112:29
Hey, Steve, the weather talking about the weather a lot.
1842
6749329
3036
ねえ、スティーブ 、天気は天気についてよく話します。
112:32
We talk about the weather.
1843
6752365
1268
私たちは天気について話します。
112:33
We have a talk about moaning about the weather.
1844
6753633
2636
私たちは天気についてうめき声について話している。
112:36
Although
1845
6756502
901
とはいえ、
112:38
today we haven't really talked about it, even though it's been raining all day.
1846
6758104
3637
今日は 一日中雨が降っていたにもかかわらず、そのことについてあまり話していませんでした。
112:41
The reason we talk about it a lot is because the weather is very changeable in the UK.
1847
6761741
5405
私たちがそれについてよく話す理由は 、英国では天気が非常に変わりやすいからです.
112:47
It is always changing you know, one day could be hot,
1848
6767146
3737
ある日は暑くて
112:50
sunny, the next day it could be rainy like.
1849
6770950
2870
晴れていたり、次の日は雨だったりと、常に変化しています。
112:54
And then, you know, it changes from one hour to the next.
1850
6774020
3737
そして、 ご存知のように、それは 1 時間ごとに変化します。
112:58
And that's why we talk about it a lot.
1851
6778024
1735
そしてそれが私たちがそれについてたくさん話す理由です。
112:59
It's a great talking point, but generally we're always moaning about it.
1852
6779759
3670
それは素晴らしい話題 ですが、一般的に私たちはいつもそれについてうめき声を上げています.
113:03
If it's raining, we moan about it even though we want rain for the gardens
1853
6783429
3704
雨が降っている場合 は、庭や農業のために雨が降ってほしいと思っていても
113:07
and the agriculture and the next day Sandy was always too hot.
1854
6787133
3804
、翌日のサンディはいつも暑すぎてうめき声を上げます。
113:10
It's too hot, it's far too hot.
1855
6790937
1902
暑すぎる、暑すぎる。
113:12
Bitches complain. We're always moaning about the weather. Yes.
1856
6792839
2302
愚痴は文句を言います。 私たちはいつも天気についてうめき声を上げています。 はい。
113:15
Oh, another one, of course, is queuing
1857
6795475
2502
ああ、もちろん、もう 1 つは、キューイング キュー
113:18
queuing, standing in a line.
1858
6798578
3069
イング、並んでいます。
113:22
If you ever see a line of people waiting to do something or go somewhere
1859
6802348
4872
何かをしたり、どこかに行くのを待っている人々の列を見た
113:29
you are probably in Britain.
1860
6809355
2803
ことがあれば、おそらく英国にいるでしょう.
113:34
Yeah, exactly.
1861
6814227
700
113:34
We love to queue.
1862
6814927
1669
ええ、まさに。
私たちは列に並ぶのが大好きです。
113:36
We love it where it is a queue.
1863
6816596
2669
待ち行列になっているところが大好きです。
113:39
People would join it just to see what's at the end of it.
1864
6819398
2603
人々は その結末を見るためだけに参加するでしょう。
113:42
If there isn't one someone, somewhere will start one.
1865
6822001
3370
誰かが一人いなくても、どこかが始めます。
113:45
That's maybe where that politeness comes from.
1866
6825571
2069
礼儀正しさはそこから来ているのかもしれません。
113:47
Now, in some countries, if there's a bus, the people
1867
6827640
3303
現在、一部の国では、バスがあれば、バスを
113:50
waiting for a bus, everyone will just pile on.
1868
6830943
3170
待っている人は、全員が積み重なっていきます。
113:54
But in the UK, if you're with the first person at that bus stop,
1869
6834147
4070
しかし、イギリスでは、 そのバス停で最初の人と一緒にいる場合
113:58
the next person will be behind you and so on.
1870
6838651
2903
、次の人はあなたの後ろにいます。
114:01
There will be a queue and order.
1871
6841554
2002
キューとオーダーがあります。
114:03
And that's a kind of respect in a way, isn't it?
1872
6843923
2636
それはある意味、ある種の敬意ですね。
114:07
That is still that is still there very much.
1873
6847059
2536
それはまだ非常に残っています。
114:10
I mean there would be a riot if you try to jump a queue. Yes.
1874
6850096
3737
列を飛び越えようとすると暴動が起こるということです。 はい。
114:14
In a shop.
1875
6854000
1001
みせで。
114:15
OK, we're running out of time, Steve.
1876
6855001
2269
よし、時間切れだ、スティーブ。
114:17
Then people complain, you know, you cannot get away with I suppose being a kid. Yes.
1877
6857803
4438
すると人々は 文句を言います。 はい。
114:22
Well, it's like what we started with politeness.
1878
6862241
2302
まあ、それは私たちが礼儀正しく始めたもののようなものです。
114:24
We often think of politeness.
1879
6864744
1501
私たちはしばしば礼儀正しさについて考えます。
114:26
A gentleman will, will open the door for a lady.
1880
6866245
4171
紳士は女性のためにドアを開けます。
114:30
So that sort of politeness
1881
6870783
2836
114:33
where a gentleman will walk down the road and he will see a woman
1882
6873619
3671
紳士が道を歩いてい て
114:37
and he will lift his hat and say, good morning, good morning,
1883
6877290
4037
女性を見かけると、帽子をかぶって「おはよう、おはよう」と言う礼儀正しさ
114:42
something like that.
1884
6882862
834
です。
114:43
It doesn't happen anymore, unfortunately.
1885
6883696
2135
残念ながら、それはもう起こりません。
114:45
Here's another one, Steve.
1886
6885898
1001
ここにもう 1 つ、スティーブがあります。
114:46
Iran creative. Oh, yeah.
1887
6886899
2302
イランのクリエイティブ。 そうそう。
114:50
Yes. What's yes, we are.
1888
6890403
3036
はい。 そうです、私たちはそうです。
114:55
Music.
1889
6895007
1702
音楽。
114:57
Music, yes. Music.
1890
6897243
1668
音楽、はい。 音楽。
114:58
Yeah. Well, that's creative.
1891
6898911
2402
うん。 まあ、それは創造的です。
115:01
Isn't it?
1892
6901313
901
ではない?
115:02
It is good. Yeah, yeah. Creative.
1893
6902214
2136
いいですね。 ええ、ええ。 クリエイティブ。
115:04
You think of music immediately, people will say
1894
6904750
4805
音楽といえば、
115:10
Beatles, The Beatles, British, Rolling Stones,
1895
6910890
4271
ビートルズ、ザ・ビートルズ、ブリティッシュ、ローリング・ストーンズなど
115:16
a lot of famous bands.
1896
6916262
1802
、有名なバンドがたくさんあると人々は言うでしょう。
115:18
Not quite British, but but, you know, classical music.
1897
6918064
3069
英国的ではありませんが、ご存知のようにクラシック音楽です。
115:21
A queen alga queen.
1898
6921133
2736
女王藻の女王。
115:24
We saw Queen last night performing Queen British
1899
6924270
3737
昨夜、Queen が Queen British Elgar Al Gore を演奏しているのを見ました
115:29
Elgar Al Gore.
1900
6929809
1768
115:31
Edward Al Gore.
1901
6931577
1168
エドワード・アル・ゴア。
115:32
He came from Worcestershire.
1902
6932745
3270
彼はウスターシャーから来ました。
115:36
Was that right? Molson Molson?
1903
6936015
2402
そうでしたか? モルソンモルソン?
115:38
Yes, I think it's in Worcestershire. And I.
1904
6938417
2002
はい、ウスターシャーにあると思います。 そして私は.
115:40
Oh, gosh, Sir Edward Elgar, music art as well. Art.
1905
6940419
5973
ああ、まあ、サー・エドワード・エルガー、音楽芸術も。 美術。
115:46
There were a lot of famous artists.
1906
6946826
1968
有名なアーティストがたくさんいました。
115:48
John Constable
1907
6948794
1735
ジョン・
115:50
we have David Hockney.
1908
6950796
1769
コンスタブル、デイビッド・ホックニーがいます。
115:52
He's he's British. He's an artist.
1909
6952565
2135
彼はイギリス人です。 彼は芸術家です。
115:55
So we do have a lot of artists.
1910
6955134
2969
だから、たくさんのアーティストがいます。
115:58
Modern art, Treacy, Inman, who
1911
6958103
2870
現代アート、トレーシー
116:01
who is a well known artist, female artist.
1912
6961140
2969
、女性アーティストとして名高いインマン。
116:04
Of course, we have people in the sports world,
1913
6964677
2869
もちろん、私たちにはスポーツ界の人々がい
116:07
footballers we're famous for football and cricket, of course,
1914
6967846
3804
ます。私たちはサッカーとクリケットで有名なサッカー選手です。もちろん、
116:11
navigation, cricket, everything everyone says the British with cricket,
1915
6971684
5305
ナビゲーション、クリケット、 誰もがクリケット、ゴルフについてイギリス人が言うことすべてです
116:18
golf, as well, but certainly cricket.
1916
6978624
3270
が、確かにクリケットです。
116:21
Yes, I suppose football and cricket are probably the,
1917
6981927
3604
はい、おそらくフットボールとクリケットが、
116:25
the games that people think of most of all tennis, Wimbledon, yes, tennis.
1918
6985898
5138
テニス、ウィンブルドン、そうです、テニスの中で最も多くの人が思い浮かべるゲームだと思います 。
116:31
I think we invented tennis.
1919
6991503
2770
私たちはテニスを発明したと思います。
116:34
We invented football.
1920
6994273
2536
私たちはサッカーを発明しました。
116:36
I think we invented rugby.
1921
6996976
2068
私たちはラグビーを発明したと思います。
116:39
Jemmy look what Jim is done. How kind.
1922
6999044
2136
ジェミー、ジムがやったことを見て。 どのような種類。
116:41
Jemmy from Hong Kong, thank you very much for your donation on the super chap.
1923
7001213
4304
香港のジェミーさん 、スーパーチャップへのご寄付、誠にありがとうございました。
116:45
Thank you very much. That's very kind of you.
1924
7005517
2102
どうもありがとうございました。 貴方のご親切に感謝します。
116:47
Also a lovely message talking about stereotypes
1925
7007619
2937
また、英国の微妙なマニエリスムのステレオタイプについて話している素敵なメッセージ
116:50
of the British subtle mannerisms.
1926
7010556
3069
.
116:53
God save the Queen, Wimbledon fish, chips
1927
7013625
3070
神よ、クイーン、ウィンブルドンのフィッシュ、チップス
116:56
and puddings, all of those things.
1928
7016695
2503
、プリン、それらすべてを救ってください。
117:00
Are exactly what you think of.
1929
7020165
2503
まさにあなたが考えているものです。
117:02
You are right when you think about British people.
1930
7022901
2803
イギリス人について考えるとき、あなたは正しいです。
117:06
I'm not sure.
1931
7026338
1402
わからない。
117:07
And this is interesting.
1932
7027740
1001
そして、これは興味深いです。
117:08
Well, we're talking about this all we typical British people.
1933
7028741
5005
ええと、私たちは典型的な英国人について話しているのです 。
117:14
I don't know.
1934
7034346
834
知らない。
117:15
Oh, we all we typical human beings.
1935
7035180
3070
ああ、私たちは皆、典型的な人間です。
117:18
I went are we setting a good example for British people?
1936
7038250
3337
私は イギリス人にとって良い模範を示しているでしょうか?
117:21
Oh, that's a good one. Are we?
1937
7041587
1468
ああ、それは良いものです。 私たちは?
117:23
You know, we like to we don't want to, you know, detract from British.
1938
7043055
4538
ご存知のよう に、英国人を傷つけたくありません。
117:28
Yes. Are we do you see us as typically British people?
1939
7048026
3804
はい。 私たちは典型的なイギリス人だと思いますか?
117:31
Are we a good are we a good representation of
1940
7051864
3637
私たちは英国人をよく表してい
117:35
of the British person or are we the worst?
1941
7055667
3337
ますか、それとも最悪ですか?
117:39
To be honest, it's OK.
1942
7059505
2202
正直なところ、大丈夫です。
117:41
I can take it.
1943
7061707
1301
私はそれを取ることができます。
117:43
I can take it.
1944
7063008
968
117:43
I've been on YouTube for many years.
1945
7063976
2502
私はそれを取ることができます。
私は長年 YouTube を利用しています。
117:47
I can take it on the chin, as they say.
1946
7067079
2636
彼らが言うように、私はあごにそれを取ることができます。
117:50
So creativity?
1947
7070582
1101
それで創造性?
117:51
I think so, yes.
1948
7071683
1168
そう思います、はい。
117:52
Well, we often think of the film industry as well.
1949
7072851
2836
さて、私たちはしばしば映画産業についても考えます。
117:56
A lot of big film studios still exist for various reasons.
1950
7076154
4905
さまざまな理由から、多くの大きな映画スタジオが まだ存在しています。
118:01
You think of James Bond, they are made here in this country.
1951
7081059
5105
ジェームズ・ボンドを思い浮かべてください。 彼らはこの国で作られています。
118:06
Star Wars, the original Star Wars films were produced in England, in London.
1952
7086331
6807
スターウォーズ、元のスターウォーズ 映画はイギリスのロンドンで制作されました。
118:13
So all of the studio work was done at a place called L Street
1953
7093338
5806
スタジオ作業はすべてロンドンの L Street L Street Studios という場所で行われ
118:19
L Street Studios in London, and it's still used now.
1954
7099278
4170
、現在も使用されています。
118:23
In fact, the BBC also films a lot of the
1955
7103448
4071
実際、BBC も多くの
118:28
dramas at L Street Studio in
1956
7108520
2769
ドラマを L ストリート スタジオ
118:31
the same place where the same place where
1957
7111289
2503
で撮影していますが、スター ウォーズがジェームズ ボンドを作ったのと同じ場所はもちろん、ジェームズ ボンドがパインウッド スタジオにしたのと同じ場所で
118:35
Star Wars was made
1958
7115460
2169
118:37
James Bond, of course, is not I think James
1959
7117629
2403
はありません
118:40
Bond was made it Pinewood Studios.
1960
7120032
3069
118:43
Fascinating. That's the difference, though.
1961
7123168
1768
魅力的な。 しかし、それは違いです。
118:44
It is fascinating, though, because it's creativity.
1962
7124936
2903
しかし、それは創造性であるため、魅力的です。
118:48
Yes. Here we go, Sylvia.
1963
7128940
2002
はい。 さぁ、シルビア。 ここブラジルで
118:50
British, British people don't kiss and hug each other very often here in Brazil.
1964
7130942
4572
は、イギリス人はお互いにキスしたりハグしたりすることはあまりありません 。
118:55
We do it all the time.
1965
7135514
967
私たちはいつもそれをしています。
118:56
That is very true.
1966
7136481
2570
それはとても真実です。
118:59
When you greet somebody in the UK,
1967
7139317
2470
英国では誰かに挨拶するとき
119:01
it is not typical to hug them or kiss them.
1968
7141787
3269
、ハグしたりキスしたりすることは一般的ではありません。
119:05
We do not like body contact although that is changing
1969
7145056
5573
私たちはボディコンタクトが好きではありませんが、それは変わりつつあります。
119:11
because when I greet work colleagues now,
1970
7151329
2470
なぜなら、私が職場の同僚に挨拶するとき
119:13
I've noticed over the last sort of particularly five or ten years, people always want to greet you
1971
7153799
5772
、特にここ5 年か10年の間に気づいたのですが、人々は以前よりもますますハグしてあなたに挨拶したいと思っています。
119:19
with a hug more and more now than they used
1972
7159571
3170
119:22
to, a little maybe a little pat on the bottom.
1973
7162741
2736
、少し多分底を軽くたたきます。
119:25
I mean, typically you would greet somebody with with a handshake I'm doing.
1974
7165944
5205
つまり、通常 、私が行っている握手で誰かに挨拶します。
119:31
At the same time. I wondered what you were going to say then.
1975
7171149
2503
同時に。 その時、あなたは何を言うつもりだったのだろうと思いました。
119:34
I was going to say that is very friendly and a handshake is
1976
7174052
3070
私はそれがとても友好的で あり、握手
119:37
the would be the typical way still today.
1977
7177122
3503
が今日でも典型的な方法であると言うつもりでした.
119:40
I mean, obviously not since coded but cloak over it
1978
7180892
4405
つまり、明らかにコード化されて以来ではありませんが、それを覆い隠す
119:45
did it sort of ruin the handshake and the high five as well.
1979
7185297
4237
と、握手とハイタッチも台無しになりました.
119:49
But that's a good thing.
1980
7189534
1502
しかし、それは良いことです。
119:51
If there is one good thing about Cove COVID,
1981
7191036
2168
Cove COVID の良い点が 1 つあるとすれば、
119:53
it stopped people from from doing high fives.
1982
7193772
3003
人々がハイタッチをするのを止めたことです。
119:57
I didn't we didn't do that very often.
1983
7197208
1869
私はそうしませんでした。
119:59
No, we don't know.
1984
7199077
701
119:59
But generally generally people who do it.
1985
7199778
3136
いいえ、わかりません。
しかし、一般的にそれを行う人々。
120:03
But it's annoying when you see people do it.
1986
7203415
3770
でも、人がやっているのを見るとうんざりします。
120:07
A nice, good, firm handshake.
1987
7207185
2436
いい、いい、固い握手。
120:10
Nice to meet you.
1988
7210388
1502
お会いできて嬉しいです。
120:11
Or maybe a little slap on the shoulder or maybe just a handshake.
1989
7211890
4738
または、肩を少し叩く か、握手するだけかもしれません。
120:16
Handshake, pinch their bottoms just a little bit.
1990
7216628
2769
握手して、お尻を少しだけつまんで。
120:19
Well, somebody did mention early that British people like to show their bottoms.
1991
7219531
3637
ええと、 イギリス人はお尻を見せるのが好きだと早くから言っていた人がいます。
120:24
I think that's not generally the case.
1992
7224069
2636
一般的にはそうではないと思います。
120:26
It is. No, it is true.
1993
7226705
1835
です。 いいえ、本当です。
120:28
Especially teenagers, teenage lads, they will get in the car,
1994
7228540
3970
特に10代の若者 は、車に乗り込み、
120:32
they will drive, they will have some beers and then they will drive down the road
1995
7232677
3537
運転し、 ビールを飲み、道路
120:36
and the lads in the back will pull their pants and trousers down and show their bare.
1996
7236214
5272
を運転し、後ろの若者がズボン とズボンを下ろして裸を見せます.
120:41
I've never seen that.
1997
7241853
968
私はそれを見たことがない。
120:42
Their buttocks.
1998
7242821
800
彼らのお尻。
120:43
I've obviously missed that it's called mooning.
1999
7243621
2670
私はそれがムーニングと呼ばれていることを明らかに見逃していました。
120:46
Everyone knows what mooning.
2000
7246958
1668
誰もが何をムーニングしているか知っています。
120:48
I don't think it's necessarily associated with British people.
2001
7248626
2803
必ずしもイギリス人と関係があるとは思いません 。
120:51
We we do it. Hold it. Yes. We don't do it all the time.
2002
7251663
3036
私たちはそれをします。 持て。 はい。 いつもやっているわけではありません。
120:54
Mooning, mooning, mooning is British
2003
7254699
3437
ムーニング、ムーニング、ムーニングは
120:58
as it's as British as Yorkshire puddings.
2004
7258136
3337
、ヨークシャープディングと同じくらい英国的であるため、英国的です。
121:02
In fact, some people's some people's bottoms
2005
7262140
2836
実際、
121:05
listen to rhubarb doesn't think that we're particularly typically British people. So
2006
7265043
5338
ルバーブに耳を傾ける一部の人々は、私たちが特に典型的な英国人であるとは考えていません 。
121:11
I would say rhubarb to that
2007
7271549
3003
だから私はそれ
121:15
I won't explain that.
2008
7275720
1201
を説明しません。
121:16
That joke. That joke. Yes.
2009
7276921
2169
その冗談。 その冗談。 はい。
121:19
Somebody mentioned something else.
2010
7279858
1501
誰かが別のことを言いました。
121:21
I was going to read Harry Potter yes.
2011
7281359
3103
はい、ハリー・ポッターを読むつもりでした。
121:24
That's very British. Harry Potter, J.K. Rowling.
2012
7284462
2603
とてもイギリス的です。 ハリー・ポッター、J. ローリング。
121:28
I can never, never work out how to say it.
2013
7288099
2102
私は決して、それを言う方法を理解することはできません。
121:30
J.K. Rowling or J.K. Rowling.
2014
7290502
3169
J.K. ローリングまたはJ.K. ローリング。
121:33
Of course, I have to ask.
2015
7293671
1235
もちろん、私は尋ねなければなりません。
121:34
She's not very popular at the moment for various reasons.
2016
7294906
3704
彼女 は現在、さまざまな理由であまり人気がありません。
121:39
He's the final one.
2017
7299544
934
彼は最後の人です。
121:40
Steve, British people are
2018
7300478
2669
スティーブ、イギリス人は
121:45
animal lovers. Yes.
2019
7305016
1435
動物好きです。 はい。
121:46
Nobody's mentioned that. No.
2020
7306451
1668
誰もそれについて言及していません。 いいえ、
121:48
We are well known for taking care of our dumb animals.
2021
7308119
3237
私たちは口のきけない動物の世話をすることで有名です。
121:53
Animal lovers, dogs, cats, fish,
2022
7313258
3536
動物愛好家、犬、猫、魚、
121:57
rabbits, guinea pigs.
2023
7317729
2435
ウサギ、モルモット。
122:01
Mr. Steve, he's he's my pet.
2024
7321099
2536
スティーブさん、彼は私のペットです。
122:04
I just wish he would stop doing his poops on the carpet.
2025
7324302
5038
彼がカーペットの上でうんちをするのをやめてくれたらいいのにと思い ます。
122:09
Yes. British people are very well known for having
2026
7329941
3437
はい。 イギリス人は
122:13
pets, dogs in particular cats.
2027
7333978
3370
ペット、特に犬、特に猫を飼うことでよく知られています。
122:17
But jury gardens, not so much now, but certainly they used to be popular
2028
7337715
4104
しかし、陪審庭園は、 今はそれほどではありませんが、確かに以前は人気が
122:22
yes, we do.
2029
7342954
734
ありました。
122:23
And it's gone bananas.
2030
7343688
2102
そして、それはバナナになりました。
122:25
It's gone mad.
2031
7345790
767
気が狂ってしまった。
122:26
During COVID, everyone seems to own a pet now.
2032
7346557
3471
COVIDの間、誰もがペットを飼っているようです。
122:30
A dog around here.
2033
7350028
1401
この辺の犬。
122:31
Everyone has a dog we are the only people now
2034
7351429
2669
私たちが
122:34
who live in the small village where we live.
2035
7354465
2536
住んでいる小さな村に住んでいるのは私たちだけです。
122:37
We are the only people that don't have a dog. We are.
2036
7357835
2670
犬を飼っていないのは私たちだけです。 私たちです。
122:40
We're the only people that don't have a dog. Everyone else has a dog.
2037
7360538
2469
犬を飼っていないのは私たちだけです。 他のみんなは犬を飼っています。
122:43
Yes, we do drink tea quite often.
2038
7363441
2803
はい、私たちはよくお茶を飲みます。
122:46
We have at least two cups a day.
2039
7366244
2035
私たちは1日に少なくとも2杯飲んでいます。
122:48
We will be having one in a few moments.
2040
7368279
1635
まもなく 1 つになります。
122:49
We will most match British people.
2041
7369914
2903
英国人に最もマッチします。
122:52
I mean, coffee's probably more popular than tea now.
2042
7372850
2937
つまり、今はおそらく紅茶よりもコーヒーの方が人気があるでしょう。
122:55
In fact, they're certainly equally popular.
2043
7375787
2602
実際、それらは確かに同じように人気があります。
122:59
I think a few years ago, coffee became slightly more popular
2044
7379357
3270
数年前、 コーヒーの人気がやや高まっ
123:02
because of course, the American influence well, probably Continental as well.
2045
7382960
4738
たのはもちろん、アメリカの影響もあり、 おそらくコンチネンタルもそうだったと思います。
123:07
But we do like still like our tea.
2046
7387698
2703
しかし、私たちはまだお茶が好きです。
123:10
It's still a very popular drink. Hooligans as fatal.
2047
7390401
2936
今でも大人気のお酒です。 致命的なフーリガン。
123:13
Yes. Football hooligans.
2048
7393371
1601
はい。 フットボールのフーリガン。
123:14
Yes, we are. We've mentioned that one earlier on.
2049
7394972
2436
はい、そうです。 それについては前に述べました。
123:17
We are quite run now.
2050
7397408
1235
私たちは今かなり走っています。
123:18
We can say hooligan or yob yob
2051
7398643
4037
フーリガンまたは
123:22
y obi is an aggressive young person.
2052
7402847
3670
ヨブヨビヨビは攻撃的な若者だと言えます。
123:26
Quite often we associate it with a violent, aggressive person.
2053
7406517
4171
多くの場合、 私たちはそれを暴力的で攻撃的な人に関連付けます。 サッカーの試合の後や、チームが負けた後など
123:30
Quite often when they've had a lot to drink,
2054
7410688
2469
、たくさんの飲み物を飲んでいるときによくあり
123:33
maybe after a football match and maybe their team has lost.
2055
7413691
3303
ます。
123:37
And then they go out into the street and they they fight
2056
7417328
2703
そして、彼らは通りに出て、
123:40
with the opposite team fans
2057
7420031
3803
反対のチームのファンと喧嘩し、
123:44
and they go, You think you're better than me?
2058
7424201
3037
彼らは行く、あなたは私より優れていると思いますか?
123:47
They go, Oh, you're better than me.
2059
7427271
1835
彼らは行きます、ああ、あなたは私より優れています。
123:49
And then they have a fight and they throw chairs at each other.
2060
7429106
3771
そして喧嘩 になり、お互いに椅子を投げ合います。
123:53
And then later on, later on, they're all lying in the street, aren't they drunk?
2061
7433244
4838
そして後で、後で、 彼らは皆通りに横たわっています、彼らは酔っていませんか?
123:58
And they can't remember anything some of them wake up in bed together
2062
7438749
3804
何人 かは一緒にベッドで目覚めました
124:03
because they've had far too much to drink, and they go, What have we done?
2063
7443254
3970
124:08
Well, Mr.
2064
7448125
534
124:08
Been somebody mentioned as well good. What about Mr.
2065
7448659
3103
ええと、
誰かが言及したことも良いことです。 ベインさんは?
124:11
Bain? Says Jemmy, British and Beyond Awake
2066
7451762
3904
ジェミー曰く、ブリティッシュとビヨンド・アウェイク
124:16
also mentioned Mr.
2067
7456867
1435
もミスター・
124:18
Bain, which is typical of a British comedy.
2068
7458302
2436
ベインに言及しており、これは典型的なブリティッシュ・コメディーです。
124:20
Really very eccentric.
2069
7460738
1969
本当にとてもエキセントリックです。
124:22
An eccentric character. Yes.
2070
7462707
2836
エキセントリックなキャラクター。 はい。
124:25
Although ironically, ironically,
2071
7465543
2435
皮肉なことに、皮肉なことに、
124:27
he is actually based on a French character.
2072
7467978
2803
彼は実際にはフランス人のキャラクターに基づいています.
124:31
Mr. B, right? Yeah.
2073
7471515
1902
Bさんですよね? うん。
124:33
A French character made famous by Tati.
2074
7473417
3337
タチによって有名になったフランスのキャラクター。
124:37
Did you know that you did not?
2075
7477555
1801
していないことを知っていましたか?
124:39
Well, now you do.
2076
7479356
1502
さて、あなたはそうします。
124:41
Yes. So many things people associate British people with, but.
2077
7481759
3704
はい。 人々が英国人を連想するものは非常に多くあります が、.
124:46
Yes, so yeah.
2078
7486063
1502
はい、そうです。
124:47
We've had a fun time, haven't we? Yes.
2079
7487565
1735
楽しい時間を過ごしましたね。 はい。
124:49
I have enjoyed this.
2080
7489300
1067
私はこれを楽しんだ。
124:50
You have made our Jubilee more special by being there.
2081
7490367
5239
あなたはそこにいることで私たちのジュビリーをより特別なものにしました。
124:55
Joining us, joining you on today's special.
2082
7495773
3704
私たちに参加して、今日のスペシャルに参加してください。
124:59
We're now going to do something very British.
2083
7499643
2436
私たちは今、非常に英国的なことをしようとしています。
125:02
I'm going to make some tea and we're going to have a tea cake.
2084
7502079
2870
私はお茶 を入れて、お茶菓子を食べます。
125:05
Yeah, it's well, I'm not because they're horrible.
2085
7505082
2369
ええ、まあ、私は彼らが恐ろしいからではありません。
125:08
OK, I'll have two tickets. No, you won't.
2086
7508319
2536
わかりました、チケットを 2 枚用意します。 いいえ、あなたはしません。
125:10
You'll have one because I gave one to the birds this morning
2087
7510855
2569
私は 今朝鳥に 1 つを与えた
125:14
and I'll sit down and watch what is left of the pageant.
2088
7514391
4371
ので、あなたは 1 つを持っているでしょう。
125:18
I'm sure we've missed the best bits.
2089
7518762
1535
私たちは最高の部分を逃したと確信しています。
125:20
I'm sure we've missed that.
2090
7520297
1502
私たちはそれを逃したと確信しています。
125:21
I want to watch it because, you know, it's something that we won't see again.
2091
7521799
4271
二度と見られないものなので、見たいです。
125:26
Possibly ever.
2092
7526170
1068
おそらくこれまで。
125:27
No. Well, there won't be another 70 year anniversary.
2093
7527238
3003
いいえ、70周年はもうありません。
125:30
Will the Benny Hill have anything? Marshmallows?
2094
7530241
2869
ベニーヒルには何かありますか? マシュマロ?
125:33
Oh, without that all coming through.
2095
7533143
2236
ああ、それがすべて通らなくても。
125:35
Monty Python since Tom here. Yes.
2096
7535412
2636
トム以来のモンティ・パイソン。 はい。
125:38
Hello. Topic?
2097
7538916
934
こんにちは。 トピック?
125:39
Yes. Eccentric British humour at its best.
2098
7539850
4071
はい。 エキセントリックな英国のユーモアが最高です。
125:43
Probably
2099
7543921
1001
おそらく
125:45
Monty Python.
2100
7545856
1702
モンティ・パイソン。
125:47
Yeah. So anyway, it was lovely to be here.
2101
7547758
2236
うん。 とにかく、ここに来られてよかったです。
125:50
Even Charlie Chaplin.
2102
7550294
967
チャーリー・チャップリンでさえ。
125:51
Charlie Chaplin as well. British
2103
7551261
2269
チャーリー・チャップリンも。 英国の
125:54
lot people forget that
2104
7554898
2036
ロットの人々は
125:57
Stan Laurel from Laurel and Hardy, British.
2105
7557067
3003
、英国のローレルとハーディのスタン・ローレルを忘れています。
126:00
He came from Yorkshire almost, and I think
2106
7560437
2703
彼はほとんどヨークシャーから来て、彼が
126:03
was the town where he lived.
2107
7563140
3403
住んでいた町だったと思います。
126:06
So there you
2108
7566543
935
126:09
it's time to say goodbye, I think.
2109
7569346
2736
さよならを言う時が来たと思います。
126:12
I wonder if Tomic's been here all along, but just has been silent, very polite, very British.
2110
7572082
5205
トミックはずっとここにいたのだろうかと思い ますが、静かで、非常に礼儀正しく、非常に英国的でした。
126:17
I think and in that behaviour, just remaining in the background,
2111
7577521
5205
私が思うに、その行動の中で、 ただ背景にとどまっているだけだと思います、
126:22
I suppose, before we go, Palmyra says Winston Churchill I think so.
2112
7582793
6106
おそらく、私たちが行く前に、パルミラはウィンストン・チャーチルに 私がそう思うと言います.
126:28
I think when we think of the British spirit, the bulldog spirit, yes,
2113
7588899
4705
ブリティッシュ・スピリット 、ブルドッグ・スピリットについて考えるとき、そうです、
126:33
we often think of Winston Churchill.
2114
7593871
3503
私たちはしばしばウィンストン・チャーチルを思い浮かべます。
126:37
Of course, a person who became very prominent
2115
7597374
2569
もちろん
126:40
during the Second World War, ironically.
2116
7600444
3637
、皮肉なことに、第二次世界大戦中に非常に有名になった人物です。
126:44
Can you believe it?
2117
7604648
1034
信じられますか?
126:45
Ironically, he he helped defeat the Nazis
2118
7605682
5439
皮肉なことに、彼はストイシズムと英国のブルドッグ精神で第二次世界大戦中にナチスを打ち負かすのに役立ちました
126:51
during the Second World War with his stoicism and his British bulldog spirit.
2119
7611688
5940
126:57
However, we kicked him out afterwards.
2120
7617628
3169
しかし、その後、私たちは彼を追い出しました。
127:01
We actually voted him out,
2121
7621698
1469
私たちは実際に彼に投票し
127:04
which doesn't seem very nice, really doesn't seem very grateful.
2122
7624501
3037
ました。
127:07
However, when the country hits
2123
7627538
3069
しかし、国
127:10
lots of other problems, everyone voted him back in.
2124
7630641
3003
が他の多くの問題にぶつかったとき、誰もが彼に投票して
127:14
So he's one of the few people to be voted out and voted back into power.
2125
7634278
3536
戻ってきました。
127:18
Winston Churchill. Right.
2126
7638649
2235
ウィンストン・チャーチル。 右。
127:20
OK, interesting, right?
2127
7640884
1402
わかりました、興味深いですね。
127:22
Yes. Well, it's been lovely being here and trying to be
2128
7642286
4237
はい。 ここにいて、英国人になろうとしているのは素晴らしいことです
127:27
British.
2129
7647858
1435
127:30
Tom, I was watching the tennis. Hmm.
2130
7650027
2535
トム、私はテニスを見ていました。 うーん。
127:32
Interesting. Yes.
2131
7652562
2303
面白い。 はい。
127:34
I think he wants to forgive you.
2132
7654865
1268
彼はあなたを許したいと思っていると思います。
127:36
It's Rafael Nadal playing.
2133
7656133
3336
ラファエル・ナダルのプレーです。
127:40
I think so. Yes. He has lovely legs. Sexy Rafael.
2134
7660037
3036
そう思います。 はい。 彼は美しい脚をしています。 セクシーなラファエル。
127:43
He has lovely legs.
2135
7663206
1302
彼は美しい脚をしています。 何も気にしないように
127:44
I wish my legs looked like Nadal like I don't care about anything else.
2136
7664508
5305
、私の足がナダルのように見えたらいいのにと思い ます。
127:49
Just just I think Pedro looks a bit like the down
2137
7669813
2703
ただ、ペドロは本当にダウンに少し似ていると
127:53
really?
2138
7673650
968
思いますか?
127:55
Oh, well, anyway, I think Pedro was on earlier, wasn't he?
2139
7675952
2937
ああ、とにかく、 ペドロはもっと前にいたと思いますよね?
127:59
I think so, yes. For a few moments.
2140
7679289
2002
そう思います、はい。 しばらくの間。
128:01
All right, well, lovely to be here and see you again next week.
2141
7681291
3871
よし、まあ、ここに来てよかったし、また来週会おう 。
128:05
After the pageant and everything's calmed down from all this Britishness.
2142
7685595
3771
ページェントの後、 この英国らしさからすべてが落ち着きました。
128:09
And I will be back with you on Wednesday as well.
2143
7689566
2936
そして、水曜日にもあなたと一緒に戻ってきます。
128:12
I should mention that quickly before, because I'm sure a lot of people will leave
2144
7692536
3737
その前にさっと言っておく
128:16
now because people only come to see you.
2145
7696273
2469
と、人はあなたに会いに来るだけなので、今は多くの人が去っていくでしょう。
128:19
They only come to see Steve.
2146
7699409
1635
彼らはスティーブに会いに来るだけです。
128:21
They don't come to see me.
2147
7701044
1502
彼らは私に会いに来ません。
128:22
They say, no, no, we don't want to see him.
2148
7702546
2602
彼らは、いいえ、いいえ、私たちは彼に会いたくないと言います。
128:26
That silly man with the glasses.
2149
7706116
2002
あの眼鏡をかけたばかげた男。 際立った特徴を持つ
128:28
We want to see the the sexy guy with the prominent features.
2150
7708118
5706
セクシーな男を見たい です。
128:34
And that's you of course.
2151
7714191
2402
そしてそれはもちろんあなたです。
128:36
It's OK.
2152
7716593
434
大丈夫です。
128:37
I can take it.
2153
7717027
967
128:37
If you want to ignore me and push me aside, it's OK.
2154
7717994
3270
私はそれを取ることができます。
私を無視して押しのけたいなら、それでいい。
128:41
My you want my British licence? Yes.
2155
7721364
2736
私の英国の免許証が欲しいですか? はい。
128:44
Give me your, your, your best British pose
2156
7724568
3203
私があなたを消す前に、あなたの、あなたの、あなたの最高の英国のポーズを教えてください
128:47
before I fade you away.
2157
7727771
3203
128:51
Very nice.
2158
7731007
1368
非常に素晴らしい。
128:52
We will see Mr Steve next week.
2159
7732375
1836
来週、スティーブさんに会います。
128:54
Looking very regal and royal.
2160
7734211
2936
非常に堂々と王室に見えます。
128:57
And I will see you on Wednesday.
2161
7737781
2402
そして水曜日にお会いしましょう。
129:00
I there he goes.
2162
7740250
4004
私はそこに彼が行きます。
129:04
Mr Steve has left the studio.
2163
7744254
3603
スティーブ氏はスタジオを去りました。
129:08
He's now going to watch the rest of the jubilee pageant.
2164
7748258
5038
彼は今 、ジュビリー ページェントの残りを見るつもりです。
129:13
There isn't much time left on that one.
2165
7753930
2369
残り時間はあまりありません。
129:16
I think it ends.
2166
7756600
1234
終わると思います。
129:17
No, actually, I think it ends at about 5:00.
2167
7757834
3670
いいえ、実際には、5:00 頃に終了すると思います。
129:21
6:00, maybe.
2168
7761905
1501
6時かな。
129:23
So we've got about another hour, maybe 2 hours
2169
7763406
2770
というわけで、あと 1 時間、おそらく 2 時間
129:26
of the royal pageant still to go.
2170
7766176
3069
のロイヤル ページェントが残っています。
129:29
Thank you very much for your company.
2171
7769613
2135
どうぞよろしくお願いいたします。
129:32
I am also going to have a cup of tea with my finger pointed out like that
2172
7772048
5606
また
129:37
you always have your little finger pointed outwards
2173
7777654
3937
129:41
when you drink your tea like a British person.
2174
7781992
2969
、イギリス人のようにお茶を飲むときは、常に小指を外側に向けているように、指を向けてお茶を飲みます。
129:47
You also sip, you don't slurp.
2175
7787430
2336
あなたもすすります、あなたは丸呑みしません。
129:49
Remember that you sit your tea, you don't
2176
7789933
3904
お茶を飲むときは、すするのではなく、丸呑みしないことを忘れないでください
129:55
slurp.
2177
7795872
1001
129:56
Never, never, ever.
2178
7796873
1802
決して、決して、決して。
129:58
Thank you very much for your company.
2179
7798675
1568
どうぞよろしくお願いいたします。
130:00
Thank you also for your donation on the live chat as well.
2180
7800243
4138
また、ライブチャットでの寄付もありがとうござい ます。
130:04
Thank you very much.
2181
7804381
1267
どうもありがとうございました。
130:05
Jemmy in Hong Kong, it's very kind of you.
2182
7805648
2536
香港のジェミー、とても親切です。
130:08
Thanks for joining me today and I hope you've enjoyed all of this.
2183
7808818
4905
本日はご参加いただきありがとう ございます。このすべてを楽しんでいただければ幸いです。
130:14
I'm going to leave you with the video
2184
7814157
3737
130:17
that I showed earlier taken during our walk.
2185
7817894
3637
以前お見せした散歩中に撮影したビデオをお見せします。
130:22
A lot of people said how much they enjoyed it.
2186
7822065
2135
楽しかったという声が多くありました。
130:24
And so I'm going to play it again.
2187
7824367
2035
そして、私はそれをもう一度プレイするつもりです。
130:27
See you on Wednesday.
2188
7827003
2236
水曜日にお会いしましょう。
130:29
I'm back on Wednesday from 2 p.m.
2189
7829239
2435
水曜日の午後2時から戻ってきます。
130:31
UK time, and hopefully you will be there as well.
2190
7831674
4238
英国時間、うまくいけばあなたもそこにいるでしょう。
130:36
This is Mr.
2191
7836546
634
これは、ここイギリス
130:37
Duncan on a very special royal day
2192
7837180
3270
での非常に特別な王室の日に、ダンカン氏が
130:41
here in England saying,
2193
7841918
1768
130:43
I hope you've enjoyed this I hope we have managed to bring some of the festive cheer your way
2194
7843686
6307
こう言ってい ます。
130:50
and of course, until the next time we meet right here on YouTube.
2195
7850260
5472
ユーチューブ。
130:56
You know what's coming next. Yes, you do.
2196
7856099
2169
あなたは次に何が来るか知っています。 そうです。
131:01
Enjoy the rest of your day.
2197
7861371
2002
残りの一日をお楽しみください。
131:03
And I suppose...
2198
7863373
3236
131:10
thank you very much for joining me today.
2199
7870380
4471
今日はお付き合いいただきありがとうございました。
131:15
It has been lots and lots of fun...
2200
7875118
4371
とても楽しかったです...
131:20
ta ta for now.
2201
7880690
47314
今のところta ta。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7