MOTHERS' DAY - LIVE ENGLISH - 11th March 2018 - Poems for mum - Mother Idioms

6,870 views ใƒป 2018-03-11

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

02:28
So mr. Steve you are about to go off to your mother's any final words before you
0
148450
5560
ใใ†ใ•ใ‚“ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅŽปใ‚‹ ๅ‰ใซใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฎๆœ€ๅพŒใฎ่จ€่‘‰ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™
02:34
leave yes wish me luck anyway mr. Duncan I'm only joking
1
154010
7080
ใฏใ„ ใจใซใ‹ใ็งใซๅนธ้‹ใ‚’ ็ฅˆใ‚Šใพใ™ Mr. ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ ๅ†—่ซ‡ใงใ™
02:41
my mother might watch this later ha I'm off to see my mother yes have a
2
161090
4200
ๆฏใŒๅพŒใงใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใƒ ็งใฏๆฏใซไผšใ„ใซ่กŒใใพใ™ ใฏใ„
02:45
wonderful live show I won't be there of course I will be there in recorded mode
3
165290
6449
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚ทใƒงใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ็งใฏใใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“
02:51
that sounds very good now can you say it's just after 2 o'clock here in the UK
4
171739
5191
ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใฏ 2 ๆ™‚้ŽใŽใงใ™ใ€‚
02:56
and this is live English you've just said it it's just after 2 o'clock here
5
176930
5160
ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžใฎ็”Ÿๆ”พ้€ใงใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใŒ ่จ€ใฃใŸใฎ
03:02
in the UK and it's live English with mr. Duncan
6
182090
4230
ใฏใ€ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใฏ 2 ๆ™‚้ŽใŽใงใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
03:26
doobie doobie doobie Doo oh my goodness well here I am eventually I've made it
7
206900
8800
ใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ“ใƒผ ใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ“ใƒผ ใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ“ใƒผ ใƒ‰ใ‚ฅใƒผ ใ‚ใ‚ใ€็งใฎ่‰ฏใ•ใฏ ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™
03:35
here in one piece just about hi everybody its mr. Duncan in England how
8
215709
9030
ใ€‚ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
03:44
are you today are you okay I hope so are you happy I really really hope so
9
224739
8071
ไปŠๆ—ฅใฏใŠๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹ ๅคงไธˆๅคซ ใงใ™ใ‹ ๅนธใ›ใงใ™ใ‹ ๆœฌๅฝ“ใซๆœฌๅฝ“ใซ้ก˜ใฃใฆใ„
03:52
here we go again oh my goodness I don't know where to
10
232810
4649
ใพใ™ ใพใŸ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ† ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚“ใฆใ“ใจใ  ใฉใ“ใ‹ใ‚‰
03:57
begin I don't know where to start it has been
11
237459
4011
ๅง‹ใ‚ใ‚Œ ใฐใ„ใ„ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ ใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„
04:01
absolutely crazy here today this is what happens when mr. Steve disappears
12
241470
6510
ใ“ใ“ใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใ ใฃใŸ ไปŠๆ—ฅใ€ใ“ใ‚Œใฏ ๆฐใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๅงฟใ‚’ๆถˆใ—ใ€
04:07
everything falls to pieces it's almost as if we need mr. Steve here to keep
13
247980
7030
ใ™ในใฆใŒใƒใƒฉใƒใƒฉใซใชใ‚Šใ€ ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใŒๅฟ…่ฆใชใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ™ในใฆใ‚’ใพใจใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซๆฅใพใ—
04:15
everything together but sadly sadly everything went wrong today most of the
14
255010
6930
ใŸใŒใ€ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซๆ‚ฒใ—ใ„ ใ“ใจใซใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ™ในใฆใŒใ†ใพใ
04:21
things that went wrong weren't my fault thank goodness but I did have some
15
261940
5729
ใ„ใ
04:27
problems with the technology but not here the electricity kept going off this
16
267669
8551
ใพใ›ใ‚“
04:36
morning so we had a couple of power cuts this morning the electricity kept going
17
276220
6600
ใงใ—ใŸ. ไปŠๆœใ€ๅœ้›ป
04:42
off which caused a few problems with the computer so because of the power cuts
18
282820
6150
ใŒไฝ•ๅบฆใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ๅœ้›ปใŒ็ถšใใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใซใ„ใใคใ‹ใฎๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ—ใพใ—ใŸใ€‚ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€
04:48
which I have no control over unfortunately everything went a little
19
288970
6569
็งใŒๅˆถๅพกใงใใชใ„ๅœ้›ปใฎ
04:55
bit wrong that's all I'm saying for now because we are here and that's all that
20
295539
5041
ใŸใ‚ใซใ€ใ™ในใฆใŒๅฐ‘ใ—ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใฎ ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ ใ‘ใŒ
05:00
matters so it's Mother's Day today hello to
21
300580
4290
้‡่ฆใช ใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆฏใฎๆ—ฅใงใ™
05:04
mothers everywhere around the world now I know what you're going to say before
22
304870
5160
ไธ–็•ŒไธญใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใซใ“ใ‚“ใซใกใฏ ไปŠใ€ ็งใฏ
05:10
you say it you are going to say mr. Duncan in my country we don't have
23
310030
5940
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ๅ‰ใซใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™. ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ€็งใฎๅ›ฝใงใฏ
05:15
Mother's Day today so it is Mother's Day it's Mothering Sunday here in the UK but
24
315970
6630
ไปŠๆ—ฅใฏๆฏใฎๆ—ฅใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ๆฏใฎๆ—ฅใงใ™ใ€‚ ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใฏใƒžใ‚ถใƒผใƒชใƒณใ‚ฐใƒปใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใงใ™ใŒใ€
05:22
I thought it would be nice today to do something for all mothers around the
25
322600
7200
ไปŠๆ—ฅ ใ€
05:29
world for every mother watching so I thought today we would do something
26
329800
5190
ไธ–็•Œไธญใฎใ™ในใฆใฎๆฏ่ฆชใฎใŸใ‚ใซใ€ใ™ในใฆใฎๆฏ่ฆชใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏใ„ใ„ใ“ใจใ  ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ไฝ•ใ‹
05:34
special I will give you a chance to say hello
27
334990
4420
็‰นๅˆฅใชใ“ใจใ‚’
05:39
to your mother live on YouTube does that sound like a good idea so let's see if
28
339410
7110
ใ—ใพใ™ใ€‚YouTube ใงใƒฉใ‚คใƒ–ใงใŠๆฏใ•ใ‚“ใซๆŒจๆ‹ถใ™ใ‚‹ๆฉŸไผšใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„่€ƒใˆใ ใจๆ€ใ„
05:46
we can get the live chat working because not much else has been working today so
29
346520
7920
ใพใ™ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏไป–ใซใ‚ใพใ‚ŠๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚’ๆฉŸ่ƒฝ
05:54
let's see if we can get the live chat working come on live chat where are you
30
354440
5790
ใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚’ๆฉŸ่ƒฝใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๆฅ
06:00
let's see if we can get it working well that that looks all right but I think it
31
360230
6390
ใฆใใ ใ•ใ„ ใ†ใพใๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ๅคงไธˆๅคซใใ†ใงใ™
06:06
needs to be a bit larger that doesn't look very good does it let's let's try
32
366620
3990
ใŒใ€ๅฐ‘ใ—ๅคงใใใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ ใพใ™ ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ่ฉฆใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡
06:10
and get that a little larger yes there we go
33
370610
3330
ใ† ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅคงใใใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใฏใ„ใ€ ่กŒใใพใ™
06:13
oh yes that looks good I like that yes that's quite nice so yes we have the
34
373940
6720
ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ„ๆ„Ÿใ˜ใงใ™ ใญ ใฏใ„ใ€ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใญ ใฏใ„ใ€
06:20
live chat everyone thank goodness things have gone a little bit crazy here today
35
380660
7530
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ็š†ใ•ใ‚“ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ ใพใ™ ไปŠๆ—ฅใฏๅฐ‘ใ—ใŠใ‹ใ—ใใชใ‚Šใพใ—
06:28
we had a couple of power cuts earlier the electricity went off can you believe
36
388190
5550
ใŸ ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹
06:33
it so there it is hooray yes we have the live chat everyone thank you for joining
37
393740
7260
๏ผŸ e ใ‚„ใฃใŸใƒผใ€ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚็š†ใ•ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใฏ็งใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
06:41
me today lots of people already here hello to
38
401000
3500
ๅคšใใฎไบบใŒใ™ใงใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
06:44
Farda also hello to Christina and TAS Mohammed is here as well
39
404500
8020
ใƒ•ใ‚กใƒซใƒ€ใซใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใจ TAS ใซใ‚‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใƒขใƒใƒกใƒƒใƒ‰ใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
06:52
fard says mother's day is on a different day it is on the 8th of March but not
40
412520
8850
ใƒ•ใ‚กใƒผใƒ‰ใฏใ€ๆฏใฎๆ—ฅใฏๅˆฅใฎๆ—ฅใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏ 8 ๆ—ฅใงใ™ใ€‚ 3 ๆœˆใฎใ“ใจใงใ™ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚8 ๆœˆ 3 ๆ—ฅใฎ
07:01
today now I think you mean the 3rd of August
41
421370
3510
ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ
07:04
so do you mean the 3rd of August or do you mean the 8th of March because if you
42
424880
6720
ใ€8 ๆœˆ 3 ๆ—ฅใฎใ“ใจใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ 3 ๆœˆ 8 ๆ—ฅใฎใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
07:11
get those numbers the wrong way round you end up with a completely different
43
431600
4950
07:16
date so lots of people here on the live chat oh my goodness what a crazy day it
44
436550
5850
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ ไฝ•ไบบใ‹ ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚“ใฆใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใชๆ—ฅ
07:22
has been so far so it wasn't my fault the reason why I'm late today is because
45
442400
6150
ใ ใฃใŸใฎใงใ€็งใฎใ›ใ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ไปŠๆ—ฅ็งใŒ้…ใ‚ŒใŸ
07:28
we had a power cut the the electricity kept going off this morning and
46
448550
5630
็†็”ฑใฏใ€ๅœ้›ปใŒใ‚ใฃใŸใŸใ‚ใงใ™ ไปŠๆœ้›ปๆฐ— ใŒๆถˆใˆ็ถšใ‘ใ€
07:34
unfortunately it did affect the computer and that's the reason why I am here late
47
454180
5230
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆ ใŸใฎใงใ€็งใŒไปŠใ“ใ“ใซ
07:39
now but I hope you can hear me ok I hope you can see me ok I hope everything is
48
459410
6690
ใ„ใ‚‹ใฎใŒ้…ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€็งใฎๅฃฐใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚็งใŒ่ฆ‹ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:46
coming through of course when you lose the electricity it also affects the
49
466100
5819
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้›ปๆฐ—ใŒๅคฑใ‚ใ‚Œ ใŸๅ ดๅˆใ€ๆŽฅ็ถšใซใ‚‚ๅฝฑ้Ÿฟใ—
07:51
connection to the Internet as well so I really do
50
471919
3451
ใพใ™ใ€‚ ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚‚ๅŒๆง˜ใชใฎใงใ€็งใฏ
07:55
hope I'm keeping my fingers crossed that everything is alright with the
51
475370
4410
็งใฎfใ‚’็ถญๆŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซ้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ ingers ใฏใ€
07:59
connection as well so let's get on because we've got lots of things to do
52
479780
6000
ๆŽฅ็ถšใ‚‚ใ™ในใฆ ๅ•้กŒใชใ„ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใงใฏใ€ใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใฎใง็ถšใ‘ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฎ
08:05
it is a slightly shorter livestream today I will be here for just one and a
53
485780
6419
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฏๅฐ‘ใ—็Ÿญใ‚ ใงใ™ใ€‚็งใฏใ“ใ“ใซ 1
08:12
half hours there is Matt no mr. Steve today sadly no mr. Steve but we will
54
492199
5611
ๆ™‚้–“ๅŠใ ใ‘ๆปžๅœจใ—ใพใ™ใ€‚Matt no Mr ใŒใ„ใพใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใงใ™ใŒใ€
08:17
have him a little bit later on with some special things that he recorded for us
55
497810
6509
ๅฝผใŒๆ˜จๅคœ ็งใŸใกใฎใŸใ‚ใซ่จ˜้Œฒใ—ใŸใ„ใใคใ‹ใฎ็‰นๅˆฅใชใ“ใจใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅพŒใงๅฝผใซๆŒใฃใฆ
08:24
last night but of course the first question must be what was the view like
56
504319
5431
ใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆœ€ๅˆใฎ ่ณชๅ•ใฏไปŠๆœใฎใ‚ˆใ†ใชๆ™ฏ่‰ฒใ ใฃใŸใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:29
this morning so there it is a very murky a very misty and damp Sunday morning
57
509750
8550
08:38
here in the UK so there it is a very misty day we had snow last week and now
58
518300
9120
ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใฎๆœใฏ้žๅธธใซ ้œงใŒใ‹ใ‹ใฃใŸๆ—ฅใง
08:47
the snow has gone the snow has disappeared and just to show that the
59
527420
7320
ใ€ๅ…ˆ้€ฑใฏ้›ชใŒ้™ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ไปŠใฏ้›ชใŒๆถˆใˆใ€้›ชใŒ ๆถˆใˆใŸใ“ใจใ‚’็คบใ™
08:54
snow has gone there is the last snow of spring there it is the last snow of this
60
534740
10110
ใŸใ‚ใซใ€ ๆ˜ฅใฎๆœ€ๅพŒใฎ้›ชใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ๆœ€ๅพŒใฎ้›ชใงใ™ใ€‚ ๅ…ˆ้€ฑ้™ใฃใŸ้›ช
09:04
spring and that is all that is left of all of the snow that fell last week just
61
544850
7790
ใฎไธญใงๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ
09:12
just that little patch of snow that is all that's left the last snow of spring
62
552640
11639
ใใ‚Œใ ใ‘ ใงใ™ ๆ˜ฅใฎๆœ€ๅพŒใฎ้›ชใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—ใฎ้›ชใฎใƒ‘ใƒƒใƒใ ใ‘
09:24
so spring is definitely on the way and as if we needed reminding oh yes
63
564279
6481
ใชใฎใงใ€ๆ˜ฅใฏ็ขบๅฎŸใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ ใใ—ใฆ ใ€ใ‚ใŸใ‹ใ‚‚ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ ใฏใ„ใ€
09:30
yesterday I noticed when I went for my meal in Much Wenlock there was myself
64
570760
7569
ๆ˜จๆ—ฅใ€Much Wenlock ใซ้ฃŸไบ‹ใซ่กŒใฃใŸใจใใซใ€็งใจใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸ
09:38
and also mr. Steve I noticed on the table where I was sitting there were
65
578329
6690
ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ็งใŒๅบงใฃใฆใ„ใŸใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซ
09:45
some lovely daffodils yes so there is a sign that spring is definitely on the
66
585019
8940
็ด ๆ•ตใชๆฐดไป™ใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸใ€‚ใฏใ„ ใ€ๆ˜ฅใŒ็ขบๅฎŸใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๅ…†ๅ€™ใŒใ‚ใ‚Š
09:53
way you can see that springtime is approaching and there it is a hint of
67
593959
5851
ใพใ™ใ€‚ๆ˜ฅใŒ ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒ
09:59
spring hint when we say hint we mean a slight said
68
599810
7180
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:06
something that is a beautiful subtle sign of something happening so there it
69
606990
6820
ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎ็พŽใ—ใ„ๅพฎๅฆ™ใชๅ…†ๅ€™ใงใ‚ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚ใšใ‹ใซ่จ€ใฃใŸใฎใงใ€ใใ“ใซ
10:13
is a hint of spring with some lovely daffodils and we will be looking at some
70
613810
8250
ใฏใ„ใใคใ‹ใฎ็ด ๆ•ตใชๆฐดไป™ใฎใ‚ใ‚‹ๆ˜ฅใฎใƒ’ใƒณใƒˆใŒ
10:22
more flowers later on because of course it is Mother's Day today if you want to
71
622060
8610
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ ไปŠๆ—ฅใฏๆฏใฎๆ—ฅใชใฎใงใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใชใ‚‰ใ€ๅพŒใงใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—่Šฑใ‚’่ฆ‹ใพใ™ใ€‚
10:30
say hello to your mother today you will have a super chance to say so later on
72
630670
7350
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใซใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใŒ็จผๅƒใ— ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅพŒใงใใ†่จ€ใ†็ตถๅฅฝใฎใƒใƒฃใƒณใ‚นใŒใ‚ใ‚Š
10:38
because the live chat is up and running here it is again for those who want to
73
638020
5940
10:43
say hello Pedro is here in Brazil we celebrate Mother's Day
74
643960
5450
ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใจ่จ€ใ„ใŸใ„ไบบใฎใŸใ‚ใซใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใฏ ใ“ใ“ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใซใ„ใพใ™ใ€‚ๆฏใฎ
10:49
which is always the second Sunday of May so Pedro will be celebrating Mother's
75
649410
9040
ๆ—ฅใฏๅธธใซ็ฌฌ 2 ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚ ใƒšใƒ‰ใƒญใฏ 5 ๆœˆใซๆฏใฎ
10:58
Day in May hello mr. Duncan happy to see you
76
658450
3870
ๆ—ฅใ‚’็ฅใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ ใŠไผšใ„ใงใใฆ
11:02
Thank You Joseph --ax nice to see you again Prasad is here hello to you as
77
662320
6480
ๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ ใ‚ธใƒงใ‚ปใƒ• ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ† --ax ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ ใƒ—ใƒฉใ‚ตใƒ‰ใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ ใ“ใ‚“ใซใกใฏ
11:08
well Agnes and also Ladell mr. Duncan in in Italy Mother's Day is in May so it
78
668800
9539
ใ€ใ‚ขใ‚ฐใƒใ‚นใจใƒฉใƒ‡ใƒซใ•ใ‚“ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใงใฏๆฏใฎๆ—ฅใฏ 5 ๆœˆใชใฎใง
11:18
would appear that a lot of people are celebrating Mother's Day later in the
79
678339
4921
ใ€ๅคšใใฎไบบใŒไปŠๅนด ๅพŒๅŠใซๆฏใฎๆ—ฅใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™
11:23
year but today here in the UK it is Mothering Sunday yes spring is just
80
683260
9270
ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใ€ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใฏ ใƒžใ‚ถใƒผใƒชใƒณใ‚ฐ ใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใงใ™ใ€‚ใใ†ใงใ™ใ€ๆ˜ฅใฏ
11:32
around the corner oh I don't know about you but springtime seems to have taken
81
692530
10320
ใ™ใใใ“ใพใงๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใงใ‚‚ไปŠๅนดใฏๆ˜ฅใŒๆฅใ‚‹ใฎใซๆฐธ้ ใซๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใ 
11:42
forever to arrive this year I don't know why it feels as if we've had a very long
82
702850
7470
ไปŠๅนดใฎๅ†ฌ ใŒใจใฆใ‚‚้•ทใ„ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹็†็”ฑใŒ
11:50
winter this year I don't know where you are but where I am it's been a very long
83
710320
7380
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‚ใชใŸใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‘ใฉ็งใฏใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ ใจใฆใ‚‚้•ทใ„
11:57
winter what is the photo behind you I think it is you with your mother yes
84
717700
6990
ๅ†ฌใ ใฃใŸ ใ‚ใชใŸใฎๅพŒใ‚ใซๅ†™ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ†™็œŸใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ ใŠๆฏใ•ใ‚“ใจไธ€็ท’ใซๅ†™ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ†™็œŸใ ใจ ๆ€ใ„ใพใ™ ใฏใ„
12:04
Leonard you are right if you look closely you can see that there is a
85
724690
5880
ใƒฌใƒŠใƒผใƒ‰ ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‚‹ใจใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‚‹
12:10
photograph of me with my mum so there she is there's my mother as a way of
86
730570
6360
ใจ็งใฎๆฏใจไธ€็ท’ใซๅ†™ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ†™็œŸใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ๆฏใฎๆ—ฅ ใ‚’็ฅใ†ๆ–นๆณ•ใจใ—ใฆ็งใฎๆฏใŒๅ†™ใฃใฆใ„ใพใ™
12:16
celebrating Mother's Day today so can you see that I've given up my
87
736930
5040
ไปŠๆ—ฅ ใฏๆฏใฎๆ—ฅใ‚’ๆ–ญๅฟตใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹
12:21
Mother's Day today I could have been going to see my mother today but instead
88
741970
4620
ไปŠๆ—ฅใฏๆฏใซไผšใ„ใซ่กŒใใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ—ใŸใŒใ€ไปฃใ‚ใ‚Š
12:26
I stayed here to broadcast live to you on this Sunday afternoon so can I say
89
746590
9210
ใซใ“ใ“ใซๆฎ‹ใฃ ใฆๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒใซ็”Ÿๆ”พ้€ใ™ใ‚‹ใฎใง
12:35
hello to my mum I will see you very soon don't worry I haven't forgotten about
90
755800
4740
ใ€ๆฏใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ ไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ† ใ‚ใชใŸใฏใ™ใใซ ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„็งใฏ
12:40
you and of course I did send a lovely Mother's Day card to my mother as well
91
760540
7260
ใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“็งใฏ็ด ๆ•ตใชใƒขใƒผใ‚’้€ใ‚Šใพใ—ใŸ ๆฏใธใฎๆฏใฎๆ—ฅใ‚ซใƒผใƒ‰ใจ
12:47
and inside the card I put this photograph so this photograph is
92
767800
5790
ใ‚ซใƒผใƒ‰ใฎไธญใซใ“ใฎๅ†™็œŸใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸ ใฎใงใ€ใ“ใฎๅ†™็œŸใฏ
12:53
actually inside the card that I sent to my mother so there it is a lovely
93
773590
6360
ๅฎŸ้š›ใซๆฏใซ้€ใฃใŸใ‚ซใƒผใƒ‰ใฎ ไธญใซใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€็ด ๆ•ตใช
12:59
photograph this picture was taken many years ago way back in 1991 it's true and
94
779950
8250
ๅ†™็œŸใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ“ใฎๅ†™็œŸใฏไฝ• ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซ1991ๅนดใซๆ’ฎใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
13:08
there is my mother and myself having a lovely day out so thanks for joining me
95
788200
6480
ๆฏใจ็งใฏ ็ด ๆ•ตใชไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
13:14
I'm sorry that I'm a little late today it's unfortunate that hours late but I
96
794680
6570
ไปŠๆ—ฅใฏๅฐ‘ใ—้…ใ‚Œใฆ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไฝ•ๆ™‚้–“ใ‚‚้…ใ‚Œใฆๆฎ‹ๅฟตใงใ™ใŒใ€ใฉใ†
13:21
can't help it really so let's get straight into the business which is
97
801250
4560
ใ—ใ‚ˆใ†ใ‚‚ใชใ„ใฎใงใ€ใ™ใใซไป•ไบ‹ใซๅ–ใ‚ŠๆŽ›ใ‹ใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
13:25
talking in English I hope you have had a good week and I hope you have had a good
98
805810
6630
ใฏ่‹ฑ่ชžใง่ฉฑใ— ใฆใ„ใพใ™ ่‰ฏใ„
13:32
weekend I hope it's all gone well mystery idioms would you like to have a
99
812440
5850
้€ฑๆœซใ‚’้Žใ”ใ›ใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ†ใพใใ„ใใพใ—ใŸใ‹ ใƒŸใ‚นใƒ†ใƒชใƒผ ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ  ไปŠๆ—ฅใฎใƒŸใ‚นใƒ†ใƒชใƒผ ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
13:38
look at today's mystery idioms because last week we ran out of time so this
100
818290
5250
13:43
week I'm going to make sure that we don't run out of time here are today's
101
823540
4620
ไปŠ้€ฑ ๆ™‚้–“ๅˆ‡ใ‚Œใซใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ ไปŠๆ—ฅใฎ
13:48
mystery idioms here comes the first one right now today's first mystery idiom
102
828160
9210
ใƒŸใ‚นใƒ†ใƒชใƒผ ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏใ“ใกใ‚‰ใงใ™ ๆœ€ๅˆใฎใƒŸใ‚นใƒ†ใƒชใƒผ ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏใ“ใกใ‚‰ ไปŠๆ—ฅใฎๆœ€ๅˆใฎใƒŸใ‚นใƒ†ใƒชใƒผ ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ 
13:57
can you see it so there it is it is a well-known phrase and a well-known
103
837370
7410
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ่‹ฑ่ชžใง ใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹
14:04
expression it is something that we use in English
104
844780
5760
่กจ็พใช
14:10
so the clue is in the picture and also the text underneath so there it is and
105
850540
10350
ใฎใงใ€clu e ใฏๅ†™็œŸใซใ‚ใ‚Š ใ€ใใฎไธ‹ใฎใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใซใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ“ใซ
14:20
the second mystery idiom there it is so these are well-known expressions in
106
860890
6820
2 ็•ช็›ฎใฎใƒŸใ‚นใƒ†ใƒชใƒผ ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ่‹ฑ่ชžใงใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹่กจ็พใงใ™
14:27
English the answers coming later on and there is the first one again but what is
107
867710
10650
ใ€‚็ญ”ใˆใฏๅพŒใงๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚ ใพใŸๆœ€ๅˆใฎ่กจ็พใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
14:38
it what are today's mystery idioms if you
108
878360
7890
ใใ‚Œใฏ ไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฎใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใƒŸใ‚นใƒ†ใƒชใƒผใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ 
14:46
think you know the answers let me know and of course I will reveal the answers
109
886250
5550
็ญ”ใˆใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€็งใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅพŒใง็ญ”ใˆใ‚’ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ—ใพใ™
14:51
later on sadly there is no mr. Steve but there will be some videos featuring mr.
110
891800
8580
ใ€‚ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใงใ™ใŒ ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚’ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒใƒฃใƒผใ—ใŸใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:00
Steve he will be with me later talking about idioms and expressions connected
111
900380
7230
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๅพŒใง็งใจไธ€็ท’ใซใ€ๆฏใซ ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๆ…ฃ็”จๅฅใ‚„่กจ็พใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—
15:07
to mother's I think that's quite suitable and also mr. Steve will be here
112
907610
6060
ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ ้ฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ“ใ“ใง
15:13
reading some lovely poetry would you like to have a poem right now from mr.
113
913670
6780
็ด ๆ•ตใช่ฉฉใ‚’่ชญใ‚“ใง ใ„ใพใ™ใ€‚
15:20
Steve okay here it comes especially for all you mothers another Mother's Day is
114
920450
9690
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€็‰นใซ ใ™ในใฆใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใซๆฅใฆใใ‚Œใพใ—ใŸ ใพใŸๆฏใฎๆ—ฅใŒ
15:30
here bringing joy and pleasures new on this special day mother dear I want to
115
930140
8610
ๆฅใพใ—ใŸ ใ“ใฎ็‰นๅˆฅใชๆ—ฅใซๆ–ฐใ—ใ„ๅ–œใณใจๅ–œใณใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ—ใพใ™ ่ฆชๆ„›ใชใ‚‹
15:38
remember you I cannot give you costly gifts and as I've told you this before
116
938750
7880
ใŠๆฏๆง˜ ็งใฏใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
15:46
no matter what I give to you you give back much much more I'm giving you a
117
946630
8110
็งใฏใ‚ใชใŸใซ
15:54
pure sweet rose gathered in the early morn this rose you planted in my heart
118
954740
8900
ๆ—ฉๆœใซ้›†ใ‚ใ‚‰ใ‚ŒใŸ็ด”็ฒ‹ใง็”˜ใ„ใƒใƒฉใ‚’ใ‚ใชใŸใซใ‚ใ’ใพใ™ใ‚ใชใŸ ใŒ็งใฎๅฟƒใซๆคใˆใŸใ“ใฎใƒใƒฉใฏ
16:03
the day that I was born in kindly loving thoughts of you and with the faith you
119
963640
10030
็งใŒ็”Ÿใพใ‚ŒใŸๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใธใฎ่ฆชๅˆ‡ใงๆ„›ๆƒ…ใฎใ‚ใ‚‹ ่€ƒใˆใจใ‚ใชใŸใŒไปŠใงใ‚‚ไผใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ไฟกไปฐใ‚’ๆŒใฃใฆ็”Ÿใพใ‚Œใพใ—
16:13
still impart the Rose I give to you today is the love
120
973670
6900
ใŸ ็งใŒไปŠๆ—ฅใ‚ใชใŸใซ่ดˆใ‚‹ใƒใƒฉ ใฏ
16:20
that's in my heart Oh wasn't that lovely a lovely Mother's Day poem from mr.
121
980570
9240
ใ€็งใฎๅฟƒใซใ‚ใ‚‹ๆ„›ใงใ™ ใ€‚
16:29
Steve he will be back later on video sadly mr. Steve is not here live today
122
989810
6000
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซใ€ๅฝผใฏๅพŒใงใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใซๆˆปใฃใฆใ ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ
16:35
because he has gone to see his mother so that is where he is at the moment
123
995810
4230
ๆฏ่ฆชใซไผšใ„ใซ่กŒใฃใŸใฎใง ใ€ไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅฝผใฏไปŠ
16:40
sitting with his mum and the rest of his family probably eating something very
124
1000040
5820
ใ€ๆฏ่ฆชใจไธ€็ท’ใซๅบงใฃใฆใŠใ‚Šใ€ๅฎถๆ—ใฎไป–ใฎไบบใŸใกใฏ ใŠใใ‚‰ใใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸใน
16:45
nice and making me very jealous at the same time because I'm quite hungry to be
125
1005860
6270
ใฆใ„ใฆใ€ๅŒๆ™‚ใซ็งใ‚’ใจใฆใ‚‚ๅซ‰ๅฆฌใ•ใ›ใฆใ„ใพใ™. ็งใฏๆญฃ็›ด ใซ่จ€ใ†ใจใจใฆใ‚‚ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„
16:52
honest so we have lots of mr. Steve coming I know that there are many mr.
126
1012130
6360
ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใŒใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ ๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:58
Steve fans watching out there now the name of the game as far as I'm concerned
127
1018490
7260
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎใƒ•ใ‚กใƒณใŒไปŠ่ฆ‹ๅฎˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ ็งใซ้–ขใ™ใ‚‹้™ใ‚Šใ€ใ‚ฒใƒผใƒ ใฎๅๅ‰
17:05
is to teach English and of course I do receive lots and lots of questions from
128
1025750
5430
ใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใฏไบบใ€… ใ‹ใ‚‰่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆใŸใใ•ใ‚“ใฎ่ณชๅ•ใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œ
17:11
people about the English language and here is an excerpt from one of my
129
1031180
8150
ใฏ็งใฎ็‰นๅˆฅใช่ณชๅ•ใฎ1ใคใ‹ใ‚‰ใฎๆŠœ็ฒ‹ใงใ™.
17:19
special ask mr. duncan lessons what are the differences between less and lesser
130
1039330
26070
ๆฐใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณ ใ‚ˆใ‚Šๅฐ‘ใชใ„ใจใ‚ˆใ‚Šๅฐ‘ใชใ„ใฎ้•ใ„ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹
17:45
this question comes from Eugene who lives in South Korea the word les is
131
1065400
6850
ใ“ใฎ่ณชๅ•ใฏ้Ÿ“ๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใƒฆใƒผใ‚ธใƒผใƒณใ‹ใ‚‰ๆฅใพใ—ใŸ. ใƒฌใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ไฝ•ใ‹
17:52
used to show that the amount level or quantity of something is not as much as
132
1072250
5850
ใฎ้‡ใƒฌใƒ™ใƒซใพใŸใฏ ้‡ใŒไป–ใฎใ‚‚ใฎใปใฉๅคšใใชใ„
17:58
something else it can show a desire for a certain quantity compared with before
133
1078100
5480
ใ“ใจใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ• ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ไปฅๅ‰ใจๆฏ”ในใฆ้‡
18:03
could I have less sugar in my tea today a higher amount is more a lower amount
134
1083580
7720
ไปŠๆ—ฅใฏใŠ่Œถใฎ็ ‚็ณ–ใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ ้‡ใŒๅคšใ‘ใ‚Œ
18:11
is less we say more or less to show that something is about right is this an
135
1091300
7290
ใฐๅคšใ„ใปใฉ ้‡ใŒๅฐ‘ใชใ„ ้‡ใŒๅฐ‘ใชใ„ ๅคšใ‹ใ‚Œๅฐ‘ใชใ‹ใ‚Œไฝ•ใ‹ใŒๆญฃใ—ใ„ใ“ใจใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซๅคšใ‹ใ‚Œๅฐ‘ใชใ‹ใ‚Œ่จ€ใ† ใ“ใ‚Œใฏ
18:18
accurate description more or less lesser is used when we are making a direct
136
1098590
6120
ๆญฃ็ขบใช่ชฌๆ˜Ž ๅคšใ‹ใ‚Œๅฐ‘ใชใ‹ใ‚Œๅฐ‘ใชใ„ ็งใŸใกใŒไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹
18:24
comparison between two things we compare them we highlight the lesser of the two
137
1104710
6650
2 ใคใฎใ‚‚ใฎใฎ็›ดๆŽฅๆฏ”่ผƒ ๆฏ”่ผƒใ™ใ‚‹ 2 ใคใฎ ใ†ใกๅฐใ•ใ„ๆ–นใ‚’ๅผท่ชฟใ™ใ‚‹
18:31
so lesser refers to the lower item or the smaller thing the effect of
138
1111360
6040
ใฎใงใ€ๅฐใ•ใ„ๆ–นใฏไธ‹ใฎ ้ …็›ฎใพใŸใฏๅฐใ•ใ„ๆ–นใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ€ๆ–นใฎๅŠนๆžœใฏ
18:37
one thing may not be as bad as the other the lesser of the two is much safer the
139
1117400
6509
ไป–ๆ–นใปใฉๆ‚ชใใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚2 ใคใฎใ†ใกๅฐใ•ใ„ๆ–นใŒใฏใ‚‹ใ‹ใซๅฎ‰ๅ…จใงใ™ใ€‚
18:43
phrase the lesser of the two evils means that one thing is not as bad as
140
1123909
5311
2 ใคใฎๆ‚ชใฎๅฐใ•ใ„ๆ–นใฏใ€
18:49
the other even though both the scene is wrong the opposite of lesser is greater
141
1129220
5730
ไธกๆ–นใฎใ‚ทใƒผใƒณใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€ไธ€ๆ–นใŒไป–ๆ–นใปใฉๆ‚ชใใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ๅฐใ•ใ„ๆ–นใฎๅๅฏพใฏๅคงใใ„ ๅฐใ•ใ„ๆ–น
18:54
the opposite of less is more a nice email I have received a nice email from
142
1134950
12810
ใฎๅๅฏพใฏใ€ ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ใƒกใƒผใƒซใงใ™
19:07
Irina in Siberia who would like me to say a big hello to her students at the
143
1147760
6870
beria ใ•ใ‚“ใฏ
19:14
school of tomorrow in the town of Santa Gorsky the school of tomorrow I think
144
1154630
5640
ใ€ใ‚ตใƒณใ‚ฟ ใ‚ดใƒซใ‚นใ‚ญใƒผใฎ็”บใซใ‚ใ‚‹ๆ˜Žๆ—ฅใฎ ๅญฆๆ กใฎ็”Ÿๅพ’ใŸใกใซๅคงใใชๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ—ใฆใปใ—ใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๆ˜Žๆ—ฅ
19:20
that is a wonderful name for a school and I would like to wish all of the
145
1160270
3779
ใฎๅญฆๆ กใจใ„ใ†ๅๅ‰ใฏๅญฆๆ กใซใจใฃใฆ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅๅ‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
19:24
students there a great new school term and good luck with your English Studies
146
1164049
6531
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ–ฐๅญฆๆœŸ ใจใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใฎๅนธ้‹ใ‚’
19:30
what does the phrase swear by mean does it mean that you will say something bad
147
1170640
8159
่ช“ใ†ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏ ใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹.ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹.
19:38
this question was sent in by Rachel who lives on the beautiful island of
148
1178799
5651
ใ“ใฎ่ณชๅ•ใฏใ‚ตใƒซใƒ‡ใƒผใƒ‹ใƒฃๅณถใฎ็พŽใ—ใ„ๅณถใซไฝใ‚€ใƒฌใ‚คใƒใ‚งใƒซใซใ‚ˆใฃใฆ้€ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸ.
19:44
Sardinia the phrase swear by means that you are trusting something for its
149
1184450
5580
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใใฎๅŠนๆžœใพใŸใฏใใฎ่ƒฝๅŠ›ใซใคใ„ใฆไฟก้ ผใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€
19:50
effect or its ability you always use that particular thing you swear by it it
150
1190030
6750
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’่ช“ใ†็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๅธธใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™.ใใ‚Œ
19:56
is a kind of recommendation I always use this particular shampoo I swear by it
151
1196780
7290
ใฏไธ€็จฎใฎๆŽจๅฅจไบ‹้ …ใงใ™.
20:04
swear by is not the same as swear on swear on relates to giving a promise or
152
1204070
6660
ใพใŸใฏ
20:10
oath I swear on my mother's life that it is true having said that we can say
153
1210730
7020
ๅฎฃ่ช“ ็งใฏๆฏใฎไบบ็”Ÿใซ
20:17
swear by when giving an oath in a law court for example here in England we are
154
1217750
5789
่ช“ใ†. ใŸใจใˆใฐใ€ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏ
20:23
made to swear on a sacred book such as the Bible or Koran before giving
155
1223539
6061
ใ€ๅฎฃ่ช“ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซ่–ๆ›ธใ‚„ใ‚ณใƒผใƒฉใƒณใชใฉใฎ็ฅž่–ใชๆœฌใซๅฎฃ่ช“ใ•ใ›ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹.
20:29
evidence during a trial we will say I swear by Almighty God it serves as both
156
1229600
6689
่จผๆ‹ ใƒ‡ใƒฅใƒช ่ฃๅˆคใงใฏใ€็ง ใฏๅ…จ่ƒฝใฎ็ฅžใซใ‹ใ‘ใฆ่ช“ใ†ใจ่จ€ใ„ใพใ™.ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๆญฃ็›ดใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’
20:36
a symbolic gesture and a legally binding oath to show that you are going to be
157
1236289
5851
็คบใ™่ฑกๅพด็š„ใชใ‚ธใ‚งใ‚นใƒใƒฃใƒผใจๆณ•็š„ๆ‹˜ๆŸๅŠ›ใฎใ‚ใ‚‹ ๅฎฃ่ช“ใฎไธกๆ–นใจใ—ใฆๆฉŸ่ƒฝใ—ใพใ™.
20:42
honest I will tell the truth the whole truth and nothing but
158
1242140
6560
็งใฏ็œŸๅฎŸใ‚’ใ™ในใฆไผใˆ
20:49
why do you teach English this question comes from Alexandra's eonni
159
1249420
7870
ใพใ™.ใชใœใ‚ใชใŸใฏ่‹ฑ่ชžใซใ“ใฎ่ณชๅ•ใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹.
20:57
who lives in Brazil and is himself an English teacher first of all it is worth
160
1257290
5850
ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใซไฝใ‚“ใงใ„ใฆใ€ๅฝผ่‡ช่บซใŒ ่‹ฑ่ชžใฎๆ•™ๅธซใงใ‚ใ‚‹ใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใฎใ‚ชใƒณใƒ‹ใ‹ใ‚‰ๆฅใพใ—ใŸ. ใพใš็ฌฌไธ€ใซ
21:03
mentioning that I have always been fascinated by communication of all types
161
1263140
4260
ใ€็งใฏไบบ้–“ใ‚„ไป–ใฎๅฝขๆ…‹ใฎ้‡Ž็”Ÿ็”Ÿ็‰ฉใฎ้–“ ใฎใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใซๅธธใซ้ญ…ไบ†ใ•ใ‚ŒใฆใใŸใ“ใจใซ่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
21:07
be it among humans or other forms of Wildlife the word spoken verbally and
162
1267400
6150
21:13
the unspoken language we all use with our bodies really do fascinate me as a
163
1273550
5730
็งใฏ
21:19
child I loved writing stories they served as an escape from my otherwise
164
1279280
5460
ๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€็‰ฉ่ชžใ‚’ๆ›ธใใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ—ใŸ ็‰ฉ่ชžใ‚’ๆ›ธใใ“ใจ ใฏใ€ใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œใฐ
21:24
dull childhood fantasy and imagination were mayor outlets and knowledge became
165
1284740
5850
้€€ๅฑˆใชๅญไพ›ๆ™‚ไปฃใฎ็ฉบๆƒณใจๆƒณๅƒๅŠ›ใ‹ใ‚‰้€ƒใ‚Œใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใก ใพใ—ใŸ ๅธ‚้•ทใฎใฏใ‘ๅฃใงใ‚ใ‚Šใ€็Ÿฅ่ญ˜ใฏ
21:30
my constant pursuit what seemed strange then has enabled me to pass on all the
166
1290590
5910
็งใฎ็ตถใˆ้–“ใชใ„ๆŽขๆฑ‚ใจใชใ‚Š ใพใ—ใŸ
21:36
things I have learned knowledge is there to be shared and what better way is
167
1296500
5100
็งใŒๅญฆใ‚“ใ ็Ÿฅ่ญ˜ใฏ ๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใง
21:41
there of doing this then through teaching for me it has always been a
168
1301600
4530
ใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใŸใ‚ใฎใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹? ๆ•™ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’้€šใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅธธใซ
21:46
natural transition the fondest memories of my childhood come from those who
169
1306130
5220
่‡ช็„ถใช็งป่กŒ ใงใ—ใŸใ€‚ ็งใฎๅญไพ›ๆ™‚ไปฃใฏใ€็งใฎ่‹ฑ่ชžใฎๅ…ˆ็”Ÿใจ็พŽ่ก“ใฎๅ…ˆ็”Ÿใ‚’้€šใ—ใฆๅŠฑใพใ—ใจใ‚ตใƒใƒผใƒˆใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ๆไพ›ใ—ใฆใใ‚ŒใŸไบบใŸใกใ‹ใ‚‰ๆฅใพใ—ใŸ.
21:51
offered words of encouragement and support through my English teacher and
170
1311350
4770
21:56
my art teacher I was able to hold on to something which has stayed with me to
171
1316120
4560
็งใฏไปŠๆ—ฅใพใง็งใฎๅฟƒใซๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ไฟๆŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ.
22:00
this very day the feeling of self-worth and purpose so why do I teach English
172
1320680
6530
่‡ชๅฐŠๅฟƒใจ็›ฎ็š„ใฎๆ„Ÿ่ฆš.
22:07
why do I teach it all over the years I have come to fully realize the true
173
1327210
6070
ใชใœ็งใฏไฝ•ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹? ๆ•™่‚ฒ ใฎ็œŸใฎไพกๅ€คใ‚’ๅๅˆ†ใซ็†่งฃใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ.
22:13
value of education it is not only there to instruct it also allows those you
174
1333280
5760
ๆ•™่‚ฒใฏ ๆ•™ใˆใ‚‹ใ ใ‘ใงใชใใ€ใ‚ใชใŸใŒ
22:19
teach to realize their own potential it encourages them to always aim high and
175
1339040
5940
ๆ•™ใˆใ‚‹ไบบใซ่‡ชๅˆ†ใฎๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚’่ช่ญ˜ใ• ใ›ใ€ๅธธใซ้ซ˜ใ„็›ฎๆจ™ใ‚’ๆŒใกใ€
22:24
never give up a good teacher will always encourage this it's that time again
176
1344980
10520
ๆฑบใ—ใฆใ‚ใใ‚‰ใ‚ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™. ่‰ฏใ„ๆ•™ๅธซใฏใ„ใคใ‚‚ ใ“ใ‚Œใ‚’ๅฅจๅŠฑใ—ใพใ™ ๅ†ใณใใฎๆ™‚ใŒ
22:36
here it is once again the feature to end all features the bit to end all bits the
177
1356370
7480
ๆฅใพใ—ใŸ ใ™ในใฆใฎๆฉŸ่ƒฝใ‚’็ต‚ไบ† ใ™ใ‚‹ๆฉŸ่ƒฝใงใ™ ใ™ในใฆใฎใƒ“ใƒƒใƒˆใ‚’็ต‚ไบ†ใ™ใ‚‹ใƒ“ใƒƒใƒˆ ใ™ในใฆใฎ
22:43
part to end all parts the segment to end oh well you get the idea
178
1363850
9060
้ƒจๅˆ†ใ‚’็ต‚ไบ†ใ™ใ‚‹้ƒจๅˆ† ใ™ในใฆใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’็ต‚ไบ†ใ™ใ‚‹้ƒจๅˆ† ็ต‚ไบ†ใ™ใ‚‹ใ‚ปใ‚ฐใƒกใƒณใƒˆ ใ‚ใ‚ใ€ใŠใ‚ใ‹ใ‚Šใงใ™
22:52
it's clean this week's word is short and sweet the word is Li this is a noun
179
1372910
19300
ใญ ไปŠ้€ฑใฎ่จ€่‘‰ใฏ ็Ÿญใใฆ ็”˜ใ„่จ€่‘‰ใฏ Li ใงใ™ ใ“ใ‚Œใฏ
23:12
which expresses delight joy and happiness to be lively and joyous in
180
1392210
6000
23:18
American English the word is used in glee club which means a group of people
181
1398210
5430
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใง ๅ–œใณใจๅนธ็ฆใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹
23:23
who get together to sing a choral group a group of performers who sing short
182
1403640
6000
ๅ่ฉžใงใ™ ็”Ÿใ็”Ÿใใจๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจ ไธ€็ท’ใซ็Ÿญใ„ๆญŒใ‚’ๆญŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒžใƒผใ‚บ
23:29
songs together the word Glee has now become popular thanks to the US TV show
183
1409640
6150
ใ‚ฐใƒชใƒผใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ๅŒๅ ใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใฎใŠใ‹ใ’ใงไปŠใงใฏไบบๆฐ—ใซใชใฃใฆใ„ใพใ™
23:35
of the same name some more nice emails I have received a nice email from Vicky in
184
1415790
12210
ใ„ใใคใ‹ใฎ็ด ๆ•ตใชใƒกใƒผใƒซ ใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณใฎ ใƒดใ‚ฃใƒƒใ‚ญใƒผใ‹ใ‚‰็ด ๆ•ตใชใƒกใƒผใƒซใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ—ใŸ
23:48
Mexico who describes my video lessons as awesome and asks if I will be making
185
1428000
7169
ๅฝผใฏ็งใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจ่ชฌๆ˜Žใ—ใ€ ็งใŒใใ†ใชใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ๅฐ‹ใญใพใ—ใŸ
23:55
some more idiom and slang lessons yes Vicky I'm planning to produce some more
186
1435169
5311
ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใจใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใ•ใ‚‰ใซไฝœๆˆใ—ใพใ™ ใฏใ„ ใƒดใ‚ฃใƒƒใ‚ญใƒผ ไปŠๅนดๅพŒๅŠใซ
24:00
lessons featuring both idioms and slang terms later this year so keep a lookout
187
1440480
5370
ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใจใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใฎไธกๆ–นใ‚’ๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใŸใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใ•ใ‚‰ใซไฝœๆˆใ™ใ‚‹ไบˆๅฎš
24:05
for them a big thank you also to Ravine de in India who wrote to tell me how
188
1445850
6449
ใงใ™
24:12
helpful my lessons have been especially from the point of view of providing
189
1452299
4741
ใ€‚ ็งใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏใ€็‰นใซ้‡่ฆใชใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณ ใ‚นใ‚ญใƒซใ‚’
24:17
something new each time to help build those all-important communication skills
190
1457040
4830
ๆง‹็ฏ‰ใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคใ€ๆฏŽๅ›žๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†่ฆณ็‚นใ‹ใ‚‰ใฎ
24:21
I'm glad to hear that my lessons have proved so beneficial to you both another
191
1461870
7679
24:29
fascinating idiom this is red tape it is a very useful material it also happens
192
1469549
10081
ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ้žๅธธใซไพฟๅˆฉใช่ณ‡ๆ–™
24:39
to be in English idiom red tape refers to rules and regulations or procedures
193
1479630
6539
่‹ฑ่ชžใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใซใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ red tape ใƒซใƒผใƒซใ‚„่ฆๅˆถใ€ใพใŸใฏ
24:46
connected with them this phrase is often used in a negative way to express an
194
1486169
5071
ใใ‚Œใ‚‰ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๆ‰‹้ †ใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏ ใ€้Žๅบฆใซ่ค‡้›‘ใชๆ‰‹้ †ใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ—ใฐใ—ใฐๅฆๅฎš็š„ใชๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œ
24:51
over complicated procedure governments often use red tape to slow down the
195
1491240
5640
ใพใ™ ๆ”ฟๅบœ ๆฑบๅฎš ใฎใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใ‚’้…ใใ—ใŸใ‚Šใ€ๆณ•ใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใŠๅฝนๆ‰€ไป•ไบ‹ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒ
24:56
speed of a decision or change law when we want to speed up the procedure then
196
1496880
6330
ใ€ๆ‰‹็ถšใใ‚’ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏ
25:03
we will try and cut through all the red tape its origin
197
1503210
6600
ใ€ใ™ในใฆใฎใŠๅฝนๆ‰€ไป•ไบ‹ใ‚’ใ‚ซใƒƒใƒˆใ—ใ‚ˆใ†ใจ
25:09
comes from the fact that most official British government documents were
198
1509810
3450
25:13
usually tied with red tape why won't you read my email out I've sent it many
199
1513260
9060
ใ—ใพใ™ใ€‚ ใŠๅฝนๆ‰€ไป•ไบ‹ใฏใชใœ็งใฎใƒกใƒผใƒซใ‚’่ชญใ‚“ใงใใ‚Œใชใ„ใฎใงใ™ใ‹? ๆœ€่ฟ‘ไฝ•ๅบฆใ‚‚ใƒกใƒผใƒซใ‚’้€ใฃใฆใใพใ—ใŸ.
25:22
times recently I have received some angry emails from students who feel
200
1522320
8430
็”Ÿๅพ’ใŸใกใ‹ใ‚‰ๆ€’ใ‚ŠใฎใƒกใƒผใƒซใŒ
25:30
annoyed that I have not read their emails out first of all I can promise
201
1530750
4770
25:35
that I read every email which is sent to me sadly I cannot reply in person due to
202
1535520
6450
ๅฑŠใใพใ—ใŸ. ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰็งใซ้€ใ‚‰ใ‚Œใฆใใ‚‹่ณชๅ•ใฎๆ•ฐใŒๅคšใ„ใŸใ‚ใ€็›ดๆŽฅ่ฟ”ไฟกใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“
25:41
the amount of questions I receive each week I choose three or four questions to
203
1541970
5010
.3ใคใ‹4ใคใฎ่ณชๅ•ใซ
25:46
answer and I try to give everyone a chance to be mentioned this has always
204
1546980
5190
็ญ”ใˆใฆใ€ๅ…จๅ“ก ใซ่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ๆฉŸไผšใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆ
25:52
been my aim so if your email question is not answered this week there is still a
205
1552170
5430
ใ„ใพใ™.ใ“ใ‚Œใฏๅธธใซ็งใฎ็›ฎๆจ™ใงใ—ใŸ. ไปŠ้€ฑใฏๅ›ž็ญ”ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ๅพŒๆ—ฅ่ชญใพใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฏใพใ ใ‚ใ‚Š
25:57
chance that it could be read out at a later date another thing to mention is
206
1557600
5250
ใพใ™ ใ‚‚ใ†1ใค่จ€ๅŠใ™ในใใ“ใจใฏใ€ๅŒใ˜ใ‚ขใƒ‰ใƒฌใ‚นใ‹ใ‚‰
26:02
that if you repeatedly send the same question in to me from the same address
207
1562850
4860
ๅŒใ˜่ณชๅ•ใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—้€ไฟกใ™ใ‚‹ใจ
26:07
then your emails will most likely be sent to the junk mailbox as spam which
208
1567710
6930
ใ€ใƒกใƒผใƒซใŒๆฌกใฎใ‚ขใƒ‰ใƒฌใ‚นใซ้€ไฟกใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ้ซ˜ใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ ่ฟทๆƒ‘ใƒกใƒผใƒซใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚น ใ‚นใƒ‘ใƒ ใจใ—ใฆใ€
26:14
means I will never get to see any of them at all please send your questions
209
1574640
4860
ใคใพใ‚Š็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎใฉใ‚Œใ‚‚ใพใฃใŸใ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ— ใพใ™ ่ณชๅ•
26:19
and comments just once if you have a question mark it as English question if
210
1579500
6960
ใจใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ไธ€ๅบฆใ ใ‘้€ไฟกใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ่ณชๅ•ใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ ่‹ฑ่ชžใฎ่ณชๅ•ใจใ—ใฆใƒžใƒผใ‚ฏใ—ใฆ
26:26
you just want a special hello please mark the message as special hello I love
211
1586460
6960
ใใ ใ•ใ„
26:33
hearing from you all as it makes my work so much more of a joy to do
212
1593420
6710
27:11
do-do-do-do-do do-do-do-do-do yes it is Mother's Day today a big hello to all
213
1631240
7360
ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใง็งใฎไป•ไบ‹ใŒใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใใชใ‚Šใพใ™
27:18
the mothers watching in the UK and of course all those watching around the
214
1638600
5790
่‹ฑๅ›ฝใ€ใใ—ใฆ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไธ–็•Œไธญใง่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹
27:24
world if you want to say hello to your mum today feel free it's no problem hi
215
1644390
7170
็š†ใ•ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใŠๆฏใ•ใ‚“ใซๆŒจๆ‹ถใ—ใŸใ„ใชใ‚‰ใ€้ ๆ…ฎใชใใฉใ†ใž
27:31
from Lithuania Mother's Day is on the first Sunday of May it would appear that
216
1651560
5370
ใƒชใƒˆใ‚ขใƒ‹ใ‚ขใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚“ใซใกใฏ ๆฏใฎๆ—ฅใฏ 5 ๆœˆใฎ็ฌฌ 1 ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ™ใŒใ€
27:36
Mother's Day is celebrated later in the year whereas here in the UK it is
217
1656930
7140
ๆฏใฎๆ—ฅใฏ ๅนดใฎๅพŒๅŠใซ็ฅใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใŒใ€ ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ€
27:44
celebrated well today so today the 11th of March 2018 it is Mother's Day mother
218
1664070
10830
ไปŠๆ—ฅใฏ็››ๅคงใซ็ฅใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅ 2018 ๅนด 3 ๆœˆ 11 ๆ—ฅใฏๆฏใฎๆ—ฅ
27:54
rings Sunday here in the UK hello from Algeria thank you very much hello from
219
1674900
6510
ใงใ™ ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ€ๆฏใฎๆŒ‡่ผชใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ™ ใ‚ขใƒซใ‚ธใ‚งใƒชใ‚ขใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€
28:01
Pakistan hello from Afghanistan lots of people around the world watching today I
220
1681410
6360
ใƒ‘ใ‚ญใ‚นใ‚ฟใƒณใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚“ใซใกใฏ ใ‚ขใƒ•ใ‚ฌใƒ‹ใ‚นใ‚ฟใƒณใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚“ใซใกใฏ ไปŠๆ—ฅใ€ไธ–็•ŒไธญใฎใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ ็งใฏ
28:07
noticed you have changed a lot in your appearance I think that video was made
221
1687770
6390
ๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ ใ‚ใชใŸใฏๅค–่ฆ‹ใŒๅคงใใๅค‰ใ‚ใฃใŸ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฏ 2010 ๅนดใซไฝœๆˆใ•ใ‚Œ
28:14
in 2010 yes time is running out very quickly I am very aware all the time
222
1694160
6620
ใพใ—ใŸใ€‚ใฏใ„ใ€ๆ™‚้–“ใฏ ใ‚ใฃใจใ„ใ†้–“ใซ้ŽใŽ
28:20
that time goes very quickly especially as you get older the one thing you
223
1700780
5950
ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚็‰นใซๅนดใ‚’
28:26
realize as you get older is that time goes very very quickly mr. Duncan how
224
1706730
7320
้‡ใญใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€ๆ™‚้–“ ใŒใ‚ใฃใจใ„ใ†้–“ใซ้ŽใŽใฆใ„ใใฎใฏใ‚ˆใใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใฏใฉใ†
28:34
did you invent the characters I mean mr. Lomax how did I invent them I'm not sure
225
1714050
5820
ใ‚„ใฃใฆใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ‚’็™บๆ˜Žใ—ใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ Lomax ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็™บๆ˜Žใ—ใŸใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ ใ‚ใ‚‹ๆ—ฅ
28:39
I'm not sure they just popped in my head one day I don't know how or why but well
226
1719870
7500
ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใŒ้ ญใซๆตฎใ‹ใ‚“ ใ ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ๆ–นๆณ•ใ‚„็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ
28:47
they just they just appeared as if by magic Sergio I want to send a huge hug
227
1727370
6060
ใ€้ญ”ๆณ•ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใŸใ ใ‘ ใงใ™ ใ‚ปใƒซใ‚ธใ‚ช็งใฏๅทจๅคงใชใ‚‚ใฎใ‚’้€ใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ ็งใŒๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰้ ใ้›ขใ‚Œ
28:53
and kiss to my mother who lives in another city far away from where I'm
228
1733430
5220
ใŸๅˆฅใฎ้ƒฝๅธ‚ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹็งใฎๆฏใซๆŠฑๆ“ใจใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—ใฆ
28:58
working Thank You Sergio and a big hug and kiss for Sergio's mum Leonard is
229
1738650
9000
ใใ ใ•ใ„ใ‚ปใƒซใ‚ธใ‚ชใซๆ„Ÿ่ฌใ— ใ€ใ‚ปใƒซใ‚ธใ‚ชใฎๆฏใซๅคงใใชๆŠฑๆ“ใจใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—
29:07
here you are popular mr. Duncan and you are still young thank you very much for
230
1747650
5160
ใฆใใ ใ•ใ„ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใจใ‚ใชใŸ ใฏใพใ ่‹ฅใ„
29:12
your vote of support there greetings to your mother
231
1752810
3870
ใงใ™ ๆ”ฏๆŒใฎ็ฅจใ‚’ๆŠ•ใ˜ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใธใฎ
29:16
greetings to Ann your mother thank you very much Belarusian thank you for
232
1756680
5910
ๆŒจๆ‹ถ ใ‚ขใƒณใธใฎๆŒจๆ‹ถ ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ ใซใจใฆใ‚‚ๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ„ใพใ™ ใƒ™ใƒฉใƒซใƒผใ‚ทไบบ
29:22
giving us such a good teacher yes my mum is very proud of me I must
233
1762590
6060
็งใŸใกใซใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๅ…ˆ็”Ÿใ‚’ไธŽใˆใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ† ใฏใ„
29:28
say hi from Dijon oh hello hello to you and also hello to Tila Khan hello and
234
1768650
9960
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ ใƒ‡ใ‚ฃใ‚ธใƒงใƒณใ‹ใ‚‰ ใ‚ใ‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏ ใ“ใ‚“ใซใกใฏ ใƒ†ใ‚ฃใƒฉใƒปใ‚ซใƒผใƒณ ใ“ใ‚“ใซใกใฏ
29:38
also to Julia could you say hello to my mother Alexandra please hello to Julia's
235
1778610
7500
ใ‚ธใƒฅใƒชใ‚ขใซใ‚‚ ๆฏใซใ‚ˆใ‚ใ—ใ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹ ใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉ ใ‚ธใƒฅใƒชใ‚ขใฎๆฏใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใซ ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—
29:46
mother Alexandra a happy mother's day from England just for you so would you
236
1786110
9120
ใพใ™
29:55
like another poem from mr. Steve okay here is another Mother's Day poem
237
1795230
7490
. ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ใ“ใ“ใซๅˆฅใฎๆฏใฎๆ—ฅใฎ่ฉฉ
30:02
courtesy of the man who sadly isn't here today
238
1802720
4150
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใซใ„ใชใ„็”ทๆ€งใฎๅฅฝๆ„ใซใ‚ˆใ‚‹ใ‚‚ใฎ ใงใ™ใ€‚
30:06
he is actually visiting his own mother at this very moment so this is a
239
1806870
8070
ๅฝผใฏๅฎŸ้š›ใซไปŠใพใ•ใซ่‡ชๅˆ†ใฎๆฏ่ฆชใ‚’่จชใญใฆ ใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒๅฐ‘ๅนดใ ใฃใŸใจใใฎๅฐ‘ๅนด
30:14
Mother's Day poem from the point of view of a boy when I was a boy when I was a
240
1814940
10290
ใฎ่ฆ–็‚นใ‹ใ‚‰ใฎๆฏใฎๆ—ฅใฎ่ฉฉใงใ™
30:25
boy younger than I am today I never really understood all the things that
241
1825230
6480
็งใŒไปŠๆ—ฅใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่‹ฅใ„้ ƒใฏ ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใ™ในใฆใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซ็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใชใ‹ใฃใŸใ—ใ€
30:31
you would say and I didn't quite realize how much you sacrificed for me you
242
1831710
7980
ใ‚ใชใŸใŒ็งใฎใŸใ‚ใซ ใฉใ‚Œใ ใ‘็Š ็‰ฒใ‚’ๆ‰•ใฃใŸใ‹ใซใคใ„ใฆใ‚‚ใพใฃใŸใ็†่งฃใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃ
30:39
taught me so much and made me the man you now see but I was always aware from
243
1839690
8910
ใŸ
30:48
the very start that you loved me so much and with all of your heart so on this
244
1848600
9120
ๆœ€ๅˆใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใŒ็งใ‚’ใจใฆใ‚‚ๆ„›ใ—ใ€ๅฟƒใ‹ใ‚‰ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅธธใซ่ช่ญ˜ใ—ใฆใ„ใŸ ใฎใงใ€ใ“ใฎ
30:57
special day I wanted to make sure you knew that I appreciate all you've done
245
1857720
7170
็‰นๅˆฅใชๆ—ฅใซใ€ใ‚ใชใŸ ใŒใ—ใฆใใ‚ŒใŸใ“ใจใ™ในใฆใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใ€
31:04
and say that I love you happy Mother's Day
246
1864890
9560
ใ‚ใชใŸใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฏใฎๆ—ฅใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ไผใˆใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
31:15
isn't that lovely thank you very much mr. Steve oh look look at the view
247
1875500
6610
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใฎ็žฌ้–“ใฎๅค–ใฎๆ™ฏ่‰ฒใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
31:22
outside at the moment it is a beautiful scene with birds feeding live this is
248
1882110
7319
้ณฅใŒ้คŒใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹็พŽใ—ใ„ใ‚ทใƒผใƒณใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ
31:29
actually a live view at the moment outside the Sun has gone in the Sun was
249
1889429
5161
ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ๅค–ใฎ็žฌ้–“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใƒ“ใƒฅใƒผใงใ™ใ€‚
31:34
out a few moments ago but it's gone in now isn't that a shame so there it is a
250
1894590
4230
ๆฎ‹ๅฟตใชใ“ใจใซใ€ใใ“ใซใฏ
31:38
lovely view outside and you can hear the birds singing and the sound of nature so
251
1898820
8250
็พŽใ—ใ„ๆ™ฏ่‰ฒใŒใ‚ใ‚Šใ€ ้ณฅใฎใ•ใˆใšใ‚Šใ‚„่‡ช็„ถใฎ้Ÿณใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ€ๆฏใฎๆ—ฅใซ
31:47
there it is live outside at the moment lots of birds feeding from the bird
252
1907070
7290
้ณฅใฎ้คŒ็ฎฑใ‹ใ‚‰ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ณฅใŒ้คŒใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹็žฌ้–“ใซๅค–ใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
31:54
feeders on Mother's Day oh yes it is Mother's Day here in
253
1914360
6270
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๆฏใฎๆ—ฅใงใ™ ใ“ใ“
32:00
England would you like to find out if there are any idioms or any phrases to
254
1920630
9060
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใง
32:09
do with mothers or your mother or my mother or anyone's mother okay let's do
255
1929690
7800
ใ€ใŠๆฏใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใ€ ็งใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใ€่ชฐใ‹ใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใซ้–ขไฟ‚ใ™ใ‚‹ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†
32:17
that right now shall we let's have a look here I think we have something here
256
1937490
3960
ใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„
32:21
for Mother's Day oh yes and guess who is starring guess
257
1941450
5520
ใงใ™ใ‹๏ผŸ ๆฏใฎๆ—ฅใ€ ใใ†ใใ†ใ€่ชฐใŒไธปๆผ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ
32:26
who stars in this bit you've guessed right it's mr. Steve so it's a Sunday
258
1946970
9959
ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹? ใ“ใฎใƒ“ใƒƒใƒˆใง่ชฐใŒไธปๆผ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ‹? ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
32:36
afternoon where you are and I know that many people will be missing mr. Steve
259
1956929
5750
ใ€ใ‚ใชใŸใŒ ใ„ใ‚‹ใฎใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
32:42
sadly mr. Steve is not with us live today but we are here now on Saturday
260
1962679
8110
ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏไปŠๆ—ฅใƒฉใ‚คใƒ–ใซๆฅใฆใ„ ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅœŸๆ›œๆ—ฅใฎ
32:50
evening doing something very special because mr. Steve is going to join us
261
1970789
5671
ๅคœใซใ“ใ“ใง็‰นๅˆฅใช ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏไปŠใ™ใ็งใŸใกใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ€
32:56
right now and he's going to tell us all about what he is doing today what
262
1976460
6240
ๅฝผใŒไปŠๆ—ฅไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใซใคใ„ใฆ็งใŸใกใซใ™ในใฆ่ฉฑใ—ใฆ
33:02
exactly is mr. Steve doing for this Mother's Day here he comes now
263
1982700
8180
ใใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ“ใฎ ๆฏใฎๆ—ฅใซใ“ใ“ใซๆฅใฆ
33:10
oh hello hello everybody what would I make sure I'm standing in the middle
264
1990880
4410
33:15
because mr. Duncan will be annoyed yes lovely to see you all
265
1995290
5820
ใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใฏใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใพใ™ ใฏใ„ใ€ ็š†ใ•ใ‚“ใซใŠไผšใ„ใงใใฆ
33:21
I'm not live because I'm going to visit my mother tomorrow because it's Mother's
266
2001110
6570
ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ ๆ˜Žๆ—ฅใฏๆฏใ‚’่จชใญใ‚‹ไบˆๅฎšใชใฎใงใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆฏใฎ
33:27
Day or Mothering Sunday as we can also call it so what do we tend to do on
267
2007680
5610
ๆ—ฅใพใŸใฏใƒžใ‚ถใƒผใƒชใƒณใ‚ฐใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใจๅ‘ผใถใ“ใจใ‚‚ใงใใ‚‹ ใฎใงใ€ๆฏใฎๆ—ฅใซไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹
33:33
Mother's Day well Mother's Day is really a celebration of your mother and to show
268
2013290
6630
ๆฏใฎ ใ“ใฎๆ—ฅใฏๆœฌๅฝ“ใซ ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฎใŠ็ฅใ„ใงใ€ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใธใฎ
33:39
love for your mother and what I'm doing tomorrow is I'm going to travel to where
269
2019920
6000
ๆ„›ใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซใ€ ๆ˜Žๆ—ฅ็งใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ
33:45
my mother lives which is about 60 miles from here and my sister's going to be
270
2025920
4620
ใ€ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰็ด„ 60 ใƒžใ‚คใƒซ้›ขใ‚ŒใŸ็งใฎๆฏใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซ ่กŒใ
33:50
there and my sister's children so that'll be quite exciting we're going
271
2030540
6540
ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ๅฆนใฎๅญไพ›ใŸใกใ ใ‹ใ‚‰ ใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ใใ‚ใใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
33:57
out for a meal am i going to some mother our mother in love and say thank you mum
272
2037080
6510
้ฃŸไบ‹ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใ‚ˆใ€‚ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŠๆฏใ•ใ‚“ใฎใจใ“ใ‚ใซ่กŒใฃใฆใ€ไฝ•ๅนดใ‚‚็ตŒใฃ
34:03
for being such a wonderful mum or mother after all these years and I'm going to
273
2043590
7290
ใฆใ“ใ‚“ใชใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใŠๆฏใ•ใ‚“ใ‚„ใŠๆฏใ•ใ‚“ใงใ„ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใฃใฆ ่จ€ใฃใฆใ€‚
34:10
give of course a gift because traditionally we always give gifts to
274
2050880
5280
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ฎใƒ•ใƒˆใ‚’่ดˆใ‚Š ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ไผ็ตฑ็š„
34:16
mothers on Mother's Day now the common things of course are chocolates and
275
2056160
7100
ใซๆฏใฎๆ—ฅใซๆฏใซใ‚ฎใƒ•ใƒˆใ‚’่ดˆใ‚‹ใฎใŒไผ็ตฑใงใ™ใ€‚ไปŠใงใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใช ใ‚‚ใฎใฏใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใจ
34:23
flowers and also a card you've got to send a card and I've got one here that
276
2063260
6520
่Šฑใ€ใใ—ใฆใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’้€ใ‚‹ใ‚ซใƒผใƒ‰ใงใ™ใ€‚
34:29
I'm going to be sending to my mother well I'm going to be taking it with me
277
2069780
4200
ๆ˜Žๆ—ฅใฏ ๆŒใฃใฆใ„ใใพใ™
34:33
tomorrow I'm not posting it because I'm going so I hope there aren't any adverse
278
2073980
4470
ๆŠ•็จฟใฏใ—ใพใ›ใ‚“ ็งใฏ ่กŒใใฎใงใ€ๆ‚ชๅคฉๅ€™ใŒใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„
34:38
weather conditions otherwise my mother won't receive her Mother's Day card so
279
2078450
4890
ใพใ™ใ€‚ใใ†ใ—ใชใ„ใจใ€ๆฏ ใฏๆฏใฎๆ—ฅใฎใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚Œใง
34:43
there we go this says to a wonderful mum happy Mother's Day and as you can see
280
2083340
6420
ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆฏใซ ๆฏใฎๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใจไผใˆใพใ™ใ€‚
34:49
it's covered in flowers because mothers tend to like flowers you can't get
281
2089760
4230
ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€่Šฑใง่ฆ†ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๆฏ่ฆช ใฏ่ŠฑใŒๅฅฝใใชๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใƒฆใƒผใƒขใƒฉใ‚นใชใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“
34:53
humorous cards mr. Duncan yesterday was going to get one for his mother which
282
2093990
5340
Mr. ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใฏๆ˜จๆ—ฅใ€ๅ‰ใซใ‚ตใƒซใŒ็ทจใฟ็‰ฉ ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆฏ่ฆชใฎใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’่ฒทใ†ใคใ‚‚ใ‚Š
34:59
had a monkey on the front knitting so but he decided not to get that in the
283
2099330
7200
ใงใ—ใŸใŒใ€
35:06
end because he thought that she might be offended but so yes to play safe and go
284
2106530
5430
ๅฝผๅฅณใŒๆฐ—ๅˆ†ใ‚’ๅฎณใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใฃใŸใฎใงใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใชใ„ใ“ใจใซๆฑบใ‚
35:11
for something like this with flowers on you can't really go wrong and of talking
285
2111960
4980
ใพใ—ใŸใ€‚ ่Šฑ ใซใคใ„ใฆใฏ้–“้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:16
of flowers this is what I've bought from my mother
286
2116940
6820
ใ“ใ‚Œใฏๆฏใ‹ใ‚‰่ณผๅ…ฅใ—ใŸ
35:23
some wonderful flowers all sorts of scents and colors these were quite
287
2123760
6599
ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่Šฑใงใ™ใ€‚ใ•ใพใ–ใพใช ้ฆ™ใ‚Šใจ่‰ฒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ
35:30
expensive so I hope she appreciates the money that I've spent but it's not about
288
2130359
5641
้žๅธธใซ้ซ˜ไพก ใงใ—ใŸใ€‚ ใใ‚ŒใฏใŠ้‡‘ใฎๅ•้กŒใ˜ใ‚ƒใชใ„
35:36
the money it's about saying to your mum here you go love you mummy you've been
289
2136000
6330
ใ“ใ“ใงใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใซ
35:42
so these out for you mr. Duncan they're for my mother tomorrow they smell lovely
290
2142330
5730
่จ€ใ†ใ“ใจใ‚ˆ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ€ ๆ˜Žๆ—ฅใ€ๆฏใซ่ดˆใ‚Šใพใ™ ่Šฑใ‚’่ฒทใฃใŸใ‚‰็ด ๆ•ตใช้ฆ™ใ‚ŠใŒใ—ใพใ™ ็ด ๆ•ต
35:48
if I would buy him flowers they smell they smell gorgeous they're very nice
291
2148060
4440
ใช้ฆ™ใ‚ŠใŒใ—ใพใ™ ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ™
35:52
your mother is very lucky that she is that's all I can say don't ask me what
292
2152500
5880
ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏใจใฆใ‚‚ๅนธ้‹ใงใ™ ๅฝผๅฅณใฏ ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ ็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏ ่ŠฑใŒๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็งใซๅฐ‹ใญใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
35:58
the flowers are actually I've just noticed there's a lily in there and my
293
2158380
3300
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏ ใƒฆใƒชใŒ
36:01
mother doesn't like lilies we will have to pluck the lily out because Steve's
294
2161680
4890
ๅซŒใ„ใช ใฎใงใ€ใƒฆใƒชใ‚’ๆ‘˜ใฟๅ–ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎ
36:06
mom doesn't like lilies the lily because it reminds her of death because you tend
295
2166570
5130
ใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏใ€ใƒฆใƒช ใŒๆญปใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™
36:11
to have lilies at funerals it's true there's little roses in there and
296
2171700
5820
็ขบใ‹ใซ ใใ“ใซใฏๅฐใ•ใชใƒใƒฉใจใ‚ซใƒผใƒใƒผใ‚ทใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใใ“ใซ
36:17
carnations I can see a carnation there I'm not sure what these other ones are
297
2177520
5810
ใ‚ซใƒผใƒใƒผใ‚ทใƒงใƒณใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไป–ใฎใ‚‚ใฎใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Š
36:23
but it's beautiful I think it's very nice we got it from Much Wenlock
298
2183330
4770
ใพใ›ใ‚“ใŒใ€็พŽใ—ใ„ใงใ™ ๆ˜จๆ—ฅ Much Wenlockใ‹ใ‚‰ๅ…ฅๆ‰‹ใงใใฆใจใฆใ‚‚่‰ฏใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
36:28
yesterday we're gonna carry what we walked in didn't we for our usual
299
2188100
4630
็งใŸใก ใŒๆญฉใ„ใŸใ‚‚ใฎใ‚’้‹ใถใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ ็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ใฎ
36:32
Saturday meal and I thought I'd get my mum some flowers didn't realise that we
300
2192730
4889
ๅœŸๆ›œๆ—ฅใฎ้ฃŸไบ‹ใงใฏใชใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ๆฏใซ่Šฑใ‚’ใ„ใใคใ‹ๆŒใฃใฆใ„ใ“ใ†ใจๆ€ใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€็ง ใŸใกใŒๅ…ฅใฃใŸใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ›ใ‚“ใงใ—
36:37
walked in takes her 20 minutes to walk in over over hills and slippery muddy
301
2197619
4921
ใŸ ไธ˜ใ‚„ๆป‘ใ‚Šใ‚„ใ™ใ„ใฌใ‹ใ‚‹ใ‚“ใ ๅœฐ้ขใ‚’่ถŠใˆใฆใ€ๆฏใŒ20ๅˆ†ใ‚‚ๆญฉใ„ใฆๅ…ฅใฃใฆใใ‚‹
36:42
ground and I suddenly realized we had to carry these back so somebody very kindly
302
2202540
4650
ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚ ๆˆปใฃใฆใใŸใฎใงใ€ๅบ—ใฎใจใฆใ‚‚่ฆชๅˆ‡ใชไบบใŒ
36:47
from the shop delivered it here for us now that's what you call service that's
303
2207190
4320
ๅฝผๅฅณใซๅฑŠใ‘ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸ ็งใŸใกใซใจใฃใฆ ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€
36:51
definitely good service although having said that Steve why why are flowers so
304
2211510
6420
้–“้•ใ„ใชใ่‰ฏใ„ ใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใงใ™ใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใชใœ่Šฑใฏใชใœใใ‚“ใชใซ้ซ˜ไพกใชใฎใ‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
36:57
expensive this is one thing I've noticed whenever you buy flowers for people as a
305
2217930
4380
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒๆฐ—ใฅใ„ใŸใ“ใจใฎ1ใคใงใ™
37:02
gift they are always so bloody expensive well I think a lot of them are imported
306
2222310
8010
ใ€‚ ๅ†ฌใฏ็‰นใซใ“ใ“ใง่Šฑใ‚’่‚ฒใฆใ‚‹ใฎใฏใŠใใ‚‰ใ้›ฃใ—ใ„ใฎใงใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎๅคšใใฏ่ผธๅ…ฅใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎๅคšใใฏ่ผธๅ…ฅใ•ใ‚Œใฆ
37:10
because it's probably difficult in winter particularly for us to grow
307
2230320
5100
ใ„ใ‚‹ใจ
37:15
flowers here so I would imagine a lot of those are imported that's the problem of
308
2235420
6240
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
37:21
course and of it needless to say at this time of the year
309
2241660
4380
37:26
there aren't many flowers growing so yes it's unfortunate that Mother's Day here
310
2246040
5700
ๅคšใใฎ่ŠฑใŒ่‚ฒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซ ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงๆฏใฎๆ—ฅใŒ่ฝใกใ‚‹ใฎใฏๆฎ‹ๅฟตใงใ™ใ€‚
37:31
in the UK Falls at this time of year because there aren't any flowers
311
2251740
5280
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใฉใ“ใซใ‚‚่ŠฑใŒใชใ„
37:37
anywhere so yes that makes sense I guess they
312
2257020
2730
ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ็†ใซใ‹ใชใฃใฆ
37:39
have to be imported and of course importing something like flowers must be
313
2259750
5370
ใ„ใพใ™ใ€‚่ผธๅ…ฅใ™ใ‚‹ ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่Šฑใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’่ผธๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ
37:45
very expensive because you've got to get the flowers from one place to another
314
2265120
5040
้žๅธธใซ้‡่ฆใงใ‚ใ‚‹ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ่Šฑใ‚’ใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ
37:50
very quickly or else they'll just wither away and die I don't know with those of
315
2270160
5130
้žๅธธใซ่ฟ…้€Ÿใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€่ฒป็”จใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ† ใ—ใชใ„ใจใ€ๆžฏใ‚Œใฆๆญปใ‚“ใงใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
37:55
course Mother's Day of course is a very family event a traditional family event
316
2275290
5400
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฏใฎๆ—ฅใฏ ไผ็ตฑ็š„ใช้žๅธธใซๅฎถๆ—็š„ใชใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚ ๅฎถๆ—ใฎใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆ
38:00
yes so it's a it's a time for the family to get together so the mother likes to
317
2280690
5610
ใฏใ„ใ€ ๅฎถๆ—ใŒ้›†ใพใ‚‹ๆ™‚ๆœŸใชใฎใงใ€ๆฏ่ฆชใฏ
38:06
be surrounded by her children her grandchildren and that will happen
318
2286300
4110
ๅญไพ›ใŸใกใจๅญซใŸใกใซๅ›ฒใพใ‚Œใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆ˜Žๆ—ฅ่ตทใ“ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
38:10
tomorrow because my sister will be there and of course my sister is also a mother
319
2290410
6480
ๅฆนใŒใใ“ใซใ„ ใฆใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅฆนใ‚‚ๆฏ่ฆชใช
38:16
so it's Mother's Day for her because she's got children and the grandchildren
320
2296890
3780
ใฎใงใ€ๆฏใฎใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚ ๅฝผๅฅณใซใฏๅญไพ›ใŒใ„ใฆใ€ๅญซใŸใกใŒใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฝผๅฅณใฎใŸใ‚ใฎๆ—ฅใงใ™
38:20
be there it'll be a happy wonderful event we're going for a pizza
321
2300670
3600
ๅนธใ›ใง็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ็งใŸใกใฏใƒ”ใ‚ถใ‚’
38:24
oh that sounds very that sounds very much like the thing you would do on
322
2304270
3900
้ฃŸในใซ่กŒใใพใ™ ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๆฏใฎ ๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใจ้žๅธธใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
38:28
Mother's Day no it doesn't sound very Mother's Day ish I can't think of
323
2308170
4230
่žใ“ใˆใพใ™ ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใพใ•ใซ ๆฏใฎๆ—ฅ
38:32
anything nice of taking your mom out on a Sunday afternoon for a delicious meal
324
2312400
5910
ใงใ™ใญใ€‚ ๆ—ฅๆ›œใฎๅˆๅพŒใซใŠๆฏใ•ใ‚“ใ‚’้€ฃใ‚Œๅ‡บใ—ใฆใŠใ„ใ—ใ„้ฃŸไบ‹
38:38
and having pizza sister's got some vouchers always have to pay for it don't
325
2318310
11430
ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใŸใ‚Šใ€ใƒ”ใ‚ถใฎใŠๅง‰ใ•ใ‚“ใซ ใ‚ฏใƒผใƒใƒณๅˆธใ‚’่ฒทใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใชใ‚“ใฆใ€ใ„ใ„ใ“ใจใฏๆ€ใ„ใคใใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:49
tell me this is our secret between between mr. Steve and myself and also
326
2329740
4380
. ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใจ็งใ€ใใ—ใฆ
38:54
you watching out there I have noticed I haven't shaved but I shall because I was
327
2334120
4350
ใ‚ใชใŸใ‚‚่ฆ‹ๅฎˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏใฒใ’ใ‚’ๅ‰ƒใฃใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ
38:58
saving that for tomorrow at the weekends I don't tend to bother to shave you know
328
2338470
3180
ใพใ—ใŸใŒใ€้€ฑๆœซใซๆ˜Žๆ—ฅใฎใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’ไฟๅญ˜ใ—ใฆ ใ„ใŸใฎใงใ€ใฒใ’ใ‚’ๅ‰ƒใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:01
what I do the same thing if I'm going to do my livestream I always like to let my
329
2341650
5460
็งใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚็งใฏใ„ใคใ‚‚
39:07
beard grow a little bit because then when you have a shave you have a much
330
2347110
4140
ใฒใ’ใ‚’ๅฐ‘ใ—ไผธใฐใ™ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ ใ€ใฒใ’ใ‚’ใใ‚‹ใจใ€
39:11
better shave this is something that men will understand so if you're if you're
331
2351250
4830
ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ใฒใ’ใ‚’ๅ‰ƒใ‚‹ใ“ใจ ใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ็”ทๆ€งใŒ็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
39:16
planning to do something nice maybe you have a date with a beautiful girl or
332
2356080
5850
็ด ๆ•ตใชๅฅณใฎๅญใ‚„ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใช็”ทๆ€งใจใƒ‡ใƒผใƒˆใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€
39:21
maybe a handsome man and well you want to look good so quite often men will let
333
2361930
5910
่ฆ‹ๆ „ใˆใ‚’่‰ฏใใ—ใŸใ„ใฎใงใ€็”ทๆ€งใฏ
39:27
their beard grow slightly so they will then have a very good shave if you let
334
2367840
5040
ใฒใ’ใ‚’ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ไผธใฐใ— ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Š
39:32
your beard grow for a couple of days and then you have a little bit of stubble on
335
2372880
4500
ใพใ™ใ€‚ ๆ•ฐๆ—ฅ ๅพŒ
39:37
your face and then you can shave the stubble away and quite often your face
336
2377380
6030
ใ€้ก”ใซๅฐ‘ใ—็„ก็ฒพใฒใ’ใŒใงใใ€็„ก็ฒพใฒใ’ใ‚’ๅ‰ƒใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใพใ™ใ€‚ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€้ก”
39:43
will be lovely and smooth so that's the reason why mr. Steve's face and also my
337
2383410
5730
ใฏ็พŽใ—ใๆป‘ใ‚‰ใ‹ใซใชใ‚Šใพใ™ ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎ้ก”ใจ็งใฎ
39:49
face feels why sandpaper that's the reason why
338
2389140
5810
้ก”ใฏใชใœ ็ด™ใ‚„ใ™ใ‚Šใงๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใใ‚ŒใŒ็†็”ฑใง
39:54
and of course that'll also mean that when mum gives me a peck on the cheek a
339
2394950
4950
ใ‚ใ‚Šใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚ŒใฏใพใŸ ใ€ใŠๆฏใ•ใ‚“ใŒ็งใฎ้ ฌใ‚’ใคใคใ„ใŸใจใใ€ๆฏใฎใ‚ˆใ†ใช
39:59
little motherly kiss it'll be all nice and smooth that's it she will say Oh son
340
2399900
6899
ๅฐใ•ใชใ‚ญใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใๆป‘ใ‚‰ใ‹ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใใ‚ŒใฏๅฝผๅฅณใŒ่จ€ใ†ใ ใ‚ใ†ใ‚ใ‚ๆฏๅญ
40:06
your face is like a baby's bottom it's so smooth cause we're really just lazy
341
2406799
5520
ใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใฏ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใฎใŠใ—ใ‚Šใฎ ใ‚ˆใ†ใงใ™ใจใฆใ‚‚ๆป‘ใ‚‰ใ‹ใงใ™็งใŸใกใฏๆœฌๅฝ“ใซใŸใ ๆ€ ใ‘่€…ใช
40:12
we couldn't be bothered to shave today I would imagine that they came for two
342
2412319
3300
ใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏใฒใ’ใ‚’ๅ‰ƒใ‚‹ใฎใซ่‹ฆๅŠดใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ ใงใ—ใŸ.2ๆ—ฅ้–“ๅฝผใ‚‰ใŒๆฅใŸ
40:15
days I would imagine that when you were a baby Steve you up your mum must to
343
2415619
3420
ใจๆƒณๅƒ ใ—ใพใ™.
40:19
kiss your bottom a lot cuz that's what they do have you noticed that some
344
2419039
3540
ใ‚ใชใŸใฎใŠๅฐปใซใŸใใ•ใ‚“ใ‚ญใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏ ๅฝผใ‚‰ใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™.ไธ€้ƒจใฎ
40:22
parents or though they were they will make a fuss of their baby and they will
345
2422579
4140
่ฆชใฏใ€ใพใŸใฏ ๅฝผใ‚‰ใŒ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใ‚’ๅคง้จ’ใŽใ—ใ€
40:26
kiss it on its bottom have you seen what comes out of there
346
2426719
4231
ใใฎใŠๅฐปใซใ‚ญใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ.ใใ“ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
40:30
it's disgusting no doubt also mum will recall past events when we were when my
347
2430950
9539
ใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏ ใ€ๅฆนใจ็งใŒ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใ ใฃใŸ้ ƒใฎ้ŽๅŽปใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—
40:40
sister and I were babies and the same stories that I've heard for many many
348
2440489
5971
ใ€็งใŒ ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใ‹ใ‚‰่žใ„ใฆใใŸใฎใจๅŒใ˜่ฉฑใ‚’
40:46
years will be repeated again yesterday is it true that you were you were
349
2446460
5159
ๆ˜จๆ—ฅใพใŸ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
40:51
difficult birth no I wasn't but actually I think I caused a bit of damage on the
350
2451619
5341
40:56
way out and but I'm no I'm talking about events such as the fact that apparently
351
2456960
7019
้€”ไธญใงๅฐ‘ใ—ใƒ€ใƒกใƒผใ‚ธใ‚’ไธŽใˆใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰
41:03
I was a very sleepy contented baby mom used to tell me that she could could
352
2463979
8401
็งใฏ้žๅธธใซ็œ ใใฆๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใ ใฃใŸใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใชใฉใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใซใคใ„ใฆ ่ฉฑ
41:12
never get me to wake up that's correct ladies and only crying and screaming
353
2472380
3989
ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใง
41:16
she'd put me to bed I'd have to wake me up for a feed apparently and I just say
354
2476369
4170
ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“. ๅฏใ‚‹ใซใฏ ้คŒใฎใŸใ‚ใซ็งใ‚’่ตทใ“ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ ใใ—ใฆ็งใฏ
41:20
that Alan can I just say that nothing has changed there even now even now
355
2480539
4621
ใŸใ ใ‚ขใƒฉใƒณใซ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ็งใฏไฝ•ใ‚‚ๅค‰ใ‚ใฃใฆใ„ใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™
41:25
nearly 60 years later is still 60 well nearly 60 years nearly 60 years
356
2485160
7949
60ๅนด่ฟ‘ใ็ตŒใฃใŸไปŠใงใ‚‚ 60ๅนด ่ฟ‘ใ 60
41:33
well almost only the other day more mature today with your stubble but
357
2493109
8010
ๅนด่ฟ‘ใ ๅ…ˆๆ—ฅใฏ ็„ก็ฒพใฒใ’ใงใ‚ˆใ‚Šๆˆ็†Ÿใ—ใพใ—ใŸใŒใ€
41:41
whatever what I was trying to say if I can is that I can't actually remember
358
2501119
7051
็งใŒ่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใฏไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€ใใ“ใงไฝ•ใ‚’่จ€ใฃ ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚’ๅฎŸ้š›ใซๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„
41:48
what I was saying there that's great isn't it no you were always like this
359
2508170
3839
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ ใงใ™ใญใ€ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸ
41:52
you were always a sleepy baby I can sleep anywhere yes even now he falls
360
2512009
3960
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚็œ ใ„ ใƒ™ใ‚คใƒ“ใƒผ ใฉใ“ใงใ‚‚ๅฏใ‚Œใ‚‹ ใใ†ไปŠใงใ‚‚ๅฏใฆใ—ใพใ† ไบŒไบบ
41:55
asleep we can sleep anywhere on a bus on a train anywhere I can sleep anywhere I
361
2515969
3931
ใฏใƒใ‚นใฎไธญ ใฉใ“ใงใ‚‚ๅฏ ใ‚Œใ‚‹ ้›ป่ปŠใฎไธญใง ใฉใ“ใงใ‚‚ๅฏใ‚Œใ‚‹ ใฉใ“ใงใ‚‚
41:59
think you might be asleep now I don't know have it a pinch myself so it is
362
2519900
5340
ๅฏใ‚Œใ‚‹ ใ‚ใชใŸใฏใ‚‚ใ†ๅฏใฆใ‚‹ใจๆ€ใ† ่‡ชๅˆ†ใ˜ใ‚ƒ ใƒ”ใƒณใƒใชใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰
42:05
Mother's Day and it's very interesting to note that Mother's Day is celebrated
363
2525240
3740
ๆฏใฎๆ—ฅใ ใ— ๆฏใฎๆ—ฅใŒ
42:08
at different times of the year so for example Mother's Day is celebrated in
364
2528980
8290
ใ‚ใชใŸใŒใŸใฎใ•ใพใ–ใพใชๆ™‚ๆœŸใซ็ฅใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ ใŸใจใˆใฐใ€ๆฏใฎๆ—ฅใฏ
42:17
the United States and also in South Africa on the second Sunday in May so
365
2537270
6930
็ฑณๅ›ฝใง ใฏ 5 ๆœˆใฎ็ฌฌ 2 ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ็ฅใ‚ใ‚Œใ€ๅ—ใ‚ขใƒ•ใƒชใ‚ซใงใ‚‚ 5 ๆœˆใฎ็ฌฌ 2 ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใŒ็ฅใ‚ใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใ€5 ๆœˆ
42:24
the second Sunday in May is when Mother's Day is celebrated in the United
366
2544200
5550
ใฎ็ฌฌ 2 ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏ็ฑณๅ›ฝ ใงๆฏใฎๆ—ฅใŒ็ฅใ‚ใ‚Œใ‚‹ๆ—ฅใช
42:29
States so today it isn't Mother's Day in the USA they will not
367
2549750
5640
ใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏ็ฑณๅ›ฝใงใฏๆฏใฎๆ—ฅใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ
42:35
celebrate it until May so normally it is the second Sunday in May of course it is
368
2555390
8790
5ๆœˆใพใงใใ‚Œใ‚’็ฅใ‚ใชใ„ใฎใงใ€้€šๅธธใฏ 5ๆœˆใฎ็ฌฌ2ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ™ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใใ‚Œใฏ
42:44
called Mother's Day and we call it Mother's Day here in the UK but in fact
369
2564180
6210
ๆฏใฎๆ—ฅใจๅ‘ผใฐ ใ‚Œใ€ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใฏๆฏใฎๆ—ฅใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใŒใ€
42:50
the original title was actually Mothering Sunday it was called Mothering
370
2570390
7800
ๅฎŸ้š›ใซใฏๅ…ƒใฎใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใฏ ใƒžใ‚ถใƒผใƒชใƒณใ‚ฐใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใงใ€ใƒžใ‚ถใƒผใƒชใƒณใ‚ฐใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ไปŠๆ—ฅใงใฏใƒžใ‚ถใƒผใƒชใƒณใ‚ฐใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆ
42:58
Sunday but nowadays we also call it Mother's Day but its traditional name is
371
2578190
5910
ใ„ใพใ™ ็งใŸใกใฏๆฏใฎโ€‹โ€‹ๆ—ฅใจใ‚‚ๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ ใŒใ€ใใฎไผ็ตฑ็š„ใชๅๅ‰ใฏ
43:04
actually Mothering Sunday and this in fact not not many people know this it is
372
2584100
6840
ๅฎŸ้š›ใซใฏใƒžใ‚ถใƒผใƒชใƒณใ‚ฐใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใงใ‚ใ‚Šใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏใ“ใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏๅคšใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ“ใ‚Œ
43:10
in fact a religious festival it is something that is tied in with religion
373
2590940
5460
ใฏๅฎŸ้š›ใซใฏๅฎ—ๆ•™็š„ใช็ฅญใ‚Šใงใ‚ใ‚Š ใ€ๅฎ—ๆ•™ใจ็ตใณใคใ„ใŸใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Š
43:16
and it comes on the fourth Sunday of Lent and that's traditionally when
374
2596400
6840
ใ€ๅ››ๆ—ฌ็ฏ€ใฎ็ฌฌ4ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ่กŒใ‚ใ‚Œ ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏไผ็ตฑ็š„ใซใ€
43:23
people would go and visit their mother they would give them gifts and tell them
375
2603240
5070
ไบบใ€…ใŒๆฏ่ฆชใ‚’่จชใญ ใฆ่ดˆใ‚Š็‰ฉใ‚’ใ—ใ€
43:28
how much they are loved so on the fourth Sunday of Lent it is Mother's Day so it
376
2608310
8610
ๅฝผใ‚‰ใŒใฉใ‚Œใปใฉๆ„›ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ไผใˆใ‚‹ใจใ ใงใ™.ๅ››ๆ—ฌ็ฏ€ใฎ็ฌฌ4ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏๆฏใฎๆ—ฅใชใฎใงใ€
43:36
is always on a Sunday so traditionally it was called mother rings Sunday but
377
2616920
5699
ๅธธใซๆ—ฅๆ›œๆ—ฅ ใงใ™. Alled Mother Ring Sunday ใงใ™ใŒใ€
43:42
nowadays many people tend to adopt the American title which is Mother's Day so
378
2622619
9091
ๆœ€่ฟ‘ใงใฏๅคšใใฎไบบ ใŒๆฏใฎๆ—ฅใจใ„ใ†ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใ‚’ๆŽก็”จใ™ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใซใ‚ใ‚‹ใฎใง
43:51
there it is I hope that helped you there are a lot of phrases in English Steve
379
2631710
5060
ใ€่‹ฑ่ชžใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ
43:56
it's amazing how many phrases there are in English that have something to do
380
2636770
5530
ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใŠๅฝนใซ็ซ‹ใฆใ‚Œใฐๅนธใ„ ใงใ™ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
44:02
with mothers for example here's the first one here's a good one
381
2642300
6770
ใŸใจใˆใฐใ€ใ“ใ‚ŒใŒ ๆœ€ๅˆใฎใ‚‚ใฎใงใ™ ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ™
44:09
mother loam hello mother lode that's a pretty good one now this in English
382
2649070
6070
ใƒžใ‚ถใƒผใƒญใƒผใƒ  ใƒใƒญใƒผใƒžใ‚ถใƒผใƒญใƒผใƒ‰ ใ“ใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ ่‹ฑ่ชžใงใ“ใ‚Œ
44:15
means
383
2655140
2750
44:18
rich source of something so something that can be found in a large quantity in
384
2658260
6060
ใฏไฝ•ใ‹ใฎ่ฑŠๅฏŒใชใ‚ฝใƒผใ‚นใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใง
44:24
a certain place we describe as the mother lode and as you can see the
385
2664320
5370
ใ€็งใŸใกใŒๆฏ่ฆชใจๅ‘ผใถ็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใงๅคง้‡ใซ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‹ไฝ•ใ‹ lode ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€
44:29
spelling is a little different there so I haven't made a spelling mistake
386
2669690
4590
็ถดใ‚ŠใŒๅฐ‘ใ—็•ฐใชใฃ ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็ถดใ‚Šใ‚’้–“้•ใˆใฆ
44:34
I'm sure mr. Duncan I'm definitely sure that is not a spelling mistake Loa d so
387
2674280
5850
ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ ็งใฏ้–“้•ใ„ใชใ ใใ‚Œใฏใ‚นใƒšใƒซใƒŸใ‚นใงใฏใชใ„ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ Loa d so
44:40
the mother lode can be something that's available in one place in a large
388
2680130
4740
the Mother lode ใฏ 1 ใ‹ๆ‰€ใงๅคง้‡ใซๅ…ฅๆ‰‹ใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
44:44
quantity it can be real or it can be imagined as well is it mining it is
389
2684870
7440
ใใ‚ŒใฏๅฎŸๅœจใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใพใŸใฏๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ ใใ‚ŒใฏๆŽกๆŽ˜ใงใ™ใ‹ ใใ‚ŒใฏๆŽกๆŽ˜ใซ
44:52
connected to mining yes if there are large reserves of minerals gold for
390
2692310
6750
้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™ ใฏใ„ ใŸใจใˆใฐใ€้‰ฑ็‰ฉใฎ้‡‘ใŒๅคง้‡ใซๅŸ‹่”ตใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ
44:59
example you might say that that area is the mother lode that means a mother lode
391
2699060
5220
ใ€ใใฎๅœฐๅŸŸ ใฏๆฏ้‰ฑ่„ˆใ€ใคใพใ‚Šๆฏ้‰ฑ่„ˆ
45:04
that's it a rich source of some maybe precious element yes so minerals
392
2704280
6950
ใงใ‚ใ‚Šใ€ใŠใใ‚‰ใ่ฒด้‡ใชๅ…ƒ็ด ใฎ่ฑŠๅฏŒใชไพ›็ตฆๆบใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ€้‰ฑ็‰ฉใฏ
45:11
anything really certain types of metal and many other things as well we
393
2711230
6220
ๆœฌๅฝ“ใซ็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎ้‡‘ๅฑž ใ‚„ไป–ใฎๅคšใใฎใ‚‚ใฎใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚ ็งใŸใก
45:17
describe it as the mother lode another one would you like another one here we
394
2717450
3840
ใฏใใ‚Œใ‚’ๆฏ่ฆชใŒๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใ— ใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏๅˆฅใฎ
45:21
go would oh he's one mother bore
395
2721290
3540
45:24
oh we know why you said that mr. Duncan motherboard is connected to of course
396
2724830
5930
ใ‚‚ใฎใ‚’ๆœ›ใฟใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€Duncan ใƒžใ‚ถใƒผใƒœใƒผใƒ‰ใฏ
45:30
computers for all those who are big fans of computers you will know straight away
397
2730760
6220
ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใซๆŽฅ็ถšใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใชใ‚‰ใ™ใใซใ‚ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐ
45:36
what this means so a motherboard in computing is a circuit board where all
398
2736980
5100
ใซใŠใ‘ใ‚‹ใƒžใ‚ถใƒผใƒœใƒผใƒ‰
45:42
the main components of a computer are fixed with extra slots for other
399
2742080
6450
ใฏใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎใ™ในใฆใฎไธป่ฆใ‚ณใƒณใƒใƒผใƒใƒณใƒˆใŒ ไป–ใฎใ‚ณใƒณใƒใƒผใƒใƒณใƒˆ็”จใฎ่ฟฝๅŠ ใ‚นใƒญใƒƒใƒˆใงๅ›บๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ›ž่ทฏๅŸบๆฟ
45:48
components to be added I think comes from mother doesn't it you know a
400
2748530
5100
ใงใ™ใ€‚ ่ฟฝๅŠ  ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ๆฏใ‹ใ‚‰ๆฅใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ‚ใชใŸใฏใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆ
45:53
computer yes all the important things are connected everything comes from
401
2753630
3840
ใญ ใฏใ„ ใ™ในใฆใฎ้‡่ฆใชใ‚‚ใฎ ใฏๆŽฅ็ถšใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ ใ™ในใฆใฏๆฏใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใพใ™
45:57
mother in fact the motherboard the motherboard
402
2757470
3180
ๅฎŸ้š›ใซใฏใƒžใ‚ถใƒผใƒœใƒผใƒ‰
46:00
is the most important part of a computer because all of the important components
403
2760650
4670
46:05
connect to that so it is a very important part and everything in the
404
2765320
5800
ใงใ™ ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ ้‡่ฆใช้ƒจๅˆ†ใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผๅ†…ใฎใ™ในใฆใŒ
46:11
computer is linked to that so it's looking after all the other components
405
2771120
4500
ใใ‚Œใซใƒชใƒณใ‚ฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚
46:15
of the computer in a way like a mother would look after her children yes or the
406
2775620
5310
ใ€ ๆฏ่ฆชใŒๅญไพ›ใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎไป–ใฎใ™ในใฆใฎใ‚ณใƒณใƒใƒผใƒใƒณใƒˆใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใฏใ„ใ€ใพใŸใฏ
46:20
way in which the components are connected like like a baby growing
407
2780930
4890
ใ‚ณใƒณใƒใƒผใƒใƒณใƒˆใŒใฉใฎ ใ‚ˆใ†ใซๆŽฅ็ถšใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ ่ตคใกใ‚ƒใ‚“
46:25
inside the womb of the parent of the mother so yes going
408
2785820
4820
ใฏๆฏ่ฆชใฎ่ฆชใฎๅญๅฎฎใฎไธญใงๆˆ้•ทใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใง
46:30
on in your computer mr. doing it multiplying itself something is alive
409
2790640
4430
ใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใง้€ฒ่กŒไธญใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใจ ใ€ใใ‚Œ่‡ชไฝ“ใŒๅข—ๆฎ–ใ—ใ€ไฝ•ใ‹ใŒ็”Ÿใใฆใ„ใพใ™
46:35
something is something is being created inside my computer it does make a very
410
2795070
6310
ไฝ•ใ‹ใŒ ็งใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎไธญใงไฝœๆˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ
46:41
strange red glow sometimes it's not the same as a bored mother then not a bored
411
2801380
5940
ๅฅ‡ๅฆ™ใช่ตคใ„ๅ…‰ใ‚’ๆ”พใกใพใ™ ๆ™‚ใ€… ใใ‚Œใฏ้€€ๅฑˆใชๆฏ่ฆชใจๅŒใ˜ใงใฏใชใใ€้€€ๅฑˆใงใฏใชใ„
46:47
my mother gets bored sometimes when she's talking to me
412
2807320
3840
ๆฏใฏ ็งใจ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซๆ™‚ใ€…้€€ๅฑˆใ™ใ‚‹
46:51
so another one oh I like this one this is good I like this one very much
413
2811160
6230
ใฎใงใ€ๅˆฅใฎ ใ‚ใ‚ใ€็ง ใฏใ“ใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใงใ™ ็งใฏใ“ใ‚ŒใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใงใ™
46:57
mother's ruin mothers ruin a very interesting one this is something that
414
2817390
6220
ๆฏใฎ็ ดๆป… ๆฏใฎ็ ดๆป…ใฏ้žๅธธใซ ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ ใ“ใ‚Œใฏ
47:03
I've heard of and you've heard of but you might not have heard about it out
415
2823610
5220
็งใŒ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚่žใ„ใŸ ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
47:08
there mother's ruin is what is it Steve it's a kind of what alcohol yes it's a
416
2828830
7830
ๆฏใฎ็ ดๆป…ใฏ ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใใ‚Œใฏไฝ•ใฎใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใฎไธ€็จฎใงใ™ใฏใ„ใใ‚Œ
47:16
kind of alcohol it's a drink more precisely it is a type of gin gin and
417
2836660
7730
ใฏใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใฎไธ€็จฎใงใ™ใใ‚Œใฏ้ฃฒใฟ็‰ฉใงใ™ใ‚ˆใ‚Š ๆญฃ็ขบใซใฏใใ‚Œใฏใ‚ธใƒณใ‚ธใƒณใฎไธ€็จฎใงใ™ใใ—ใฆ
47:24
many many years ago this was actually classed as medicine can you believe it
418
2844390
6370
ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซ ่–ฌใจใ—ใฆๅˆ†้กžใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ
47:30
people used to use this to treat many ailments chest infections or any sort of
419
2850760
7410
ไบบใ€…ใŒใ“ใ‚Œใ‚’ๆฒป็™‚ใซไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใŸใจไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹ ๅคšใใฎ ็—…ๆฐ— ่ƒธ้ƒจๆ„ŸๆŸ“็—‡ใพใŸใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎ
47:38
virus so if you were feeling a little rundown or unwell you would take some
420
2858170
6450
ใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚น ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฐ‘ใ— ่กฐๅผฑใ—ใŸใ‚Šๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใฃใŸใ‚Šใ—ใŸๅ ดๅˆใฏใ€
47:44
mother's ruin well they used to think all sorts of things in the past a good
421
2864620
5430
ๆฏ่ฆชใฎ็ ดๆป…ใ‚’ใ‚ˆใๅ—ใ‘ใพใ™ ๅฝผใ‚‰ ใฏ้ŽๅŽปใซใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ“ใจใ‚’่‰ฏใ„
47:50
three I'm sure they used to think that uranium is good for you at one time all
422
2870050
3960
3ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ—ใŸ. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ ใพใŸใฏใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‹ใคใฆใ€ใ™ในใฆใฎ
47:54
things lead they used to give medicine made of lead to people it didn't they
423
2874010
4380
ใ‚‚ใฎใŒ้‰›ใงใงใใŸ่–ฌ ใ‚’ไบบใ€…ใซไธŽใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๅฝผใ‚‰
47:58
with all these things have been and are very poisonous not good for you
424
2878390
3900
ใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ ้žๅธธใซๆœ‰ๆฏ’ใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
48:02
they're the most the one I'm always familiar with is something that was used
425
2882290
4350
ใ€‚
48:06
for disinfecting areas and that was called DDT yes one of the worst things
426
2886640
6690
ใ‚จใƒชใ‚ขใ‚’ๆถˆๆฏ’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚ŒใŸ ใ‚‚ใฎใงใ€DDTใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใฏใ„ใ€ๅฎŸ้š›ใซไฝ“ใซๅธๅŽใ•ใ‚Œใ‚‹ๆœ€ๆ‚ชใฎใ‚‚ใฎใฎ1ใคใงใ‚ใ‚Šใ€
48:13
you can actually absorb into your body and it was sprayed normally in a place
427
2893330
6780
48:20
where there was disease or if some virus was spreading it was for like if you got
428
2900110
5760
็—…ๆฐ—ใŒใ‚ใฃใŸๅ ดๆ‰€ใ‚„ใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚น ใŒ่”“ๅปถใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซ้€šๅธธใ‚นใƒ—ใƒฌใƒผใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
48:25
fleas or ticks or things yes of course yes it was it was just to keep a place
429
2905870
5130
ใƒŽใƒŸใ‚„ใƒžใƒ€ใƒ‹ใชใฉใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸ ใฏใ„ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ ใฏใ„ ใใ‚Œใฏๅ ดๆ‰€ใ‚’ๆธ…ๆฝ”ใซไฟใคใŸใ‚ใงใ‚ใ‚Š
48:31
sort of clean and certainly in places like hospitals or houses they would come
430
2911000
5670
ใ€็ขบใ‹ใซ ็—…้™ขใ‚„ๅฎถใฎใ‚ˆใ†ใชๅ ดๆ‰€ใงๅฝผใ‚‰ใฏใ‚„ใฃใฆๆฅ
48:36
around and spray this stuff and they thought it would help but in fact
431
2916670
5520
ใฆใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ใ‚นใƒ—ใƒฌใƒผใ—ใ€ ใใ‚ŒใŒๅฝน็ซ‹ใคใจ่€ƒใˆใพใ—ใŸใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ
48:42
DDT is highly toxic it builds up in the ecosystem we know that earth do we get
432
2922190
7200
DDTใฏ้žๅธธใซ ๆœ‰ๆฏ’ ใใ‚Œใฏ็”Ÿๆ…‹็ณปใซ่“„็ฉใ— ใพใ™ ็งใŸใกใฏๅœฐ็ƒใŒใใ‚Œใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
48:49
on to that no because we're talking about mother's ruin medicine yes we are
433
2929390
4230
็งใŸใกใฏ ๆฏใฎโ€‹โ€‹ๅปƒๅขŸใฎ่–ฌใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใฏใ„ ็งใŸใกใฏ
48:53
so people used to drink drink gin because what's gin is it juniper gin is
434
2933620
5730
ใ‚ธใƒณใ‚’้ฃฒใ‚€ใฎใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ ใฎใง ใ‚ธใƒณใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ ใ‚ธใƒฅใƒ‹ใƒ‘ใƒผใ‚ธใƒณใฏ
48:59
made from a particular part of a tree I think so they're probably thought that
435
2939350
4620
็‰นๅฎšใฎ้ƒจๅˆ†ใ‹ใ‚‰ไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ ็งใŒ ๆ€ใ†ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏPRใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ‚Œ
49:03
was medicinal and it would be good but of course it's they say mothers ruin
436
2943970
4830
ใฏ่–ฌ็”จใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒ ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฏ่ฆชใฏ
49:08
because of course if you have too much of it you ruined yes well you wrecked it
437
2948800
3660
ๅฐ็„กใ—ใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:12
was also it was also called a bathtub Jinna because some people tried making
438
2952460
5910
49:18
it they tried to make it in their bathtubs so it was also called bathtub
439
2958370
5580
ๅฝผใ‚‰ใฏๆตดๆงฝใงใใ‚Œใ‚’ไฝœใ‚ใ†ใจใ—ใŸ ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏๆตดๆงฝใ‚ธใƒผใƒŠใจใ‚‚ๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ—ใŸ
49:23
Gina maybe someone can tell us where gin comes from sure I'm sure it's there a
440
2963950
4560
.ใ‚ธใƒณใŒใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใ‹่ชฐใ‹ใŒ็งใŸใกใซๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
49:28
berry off a tree or a bush or something it's interesting also to note that while
441
2968510
4290
ๆœจใ‚„่Œ‚ใฟใฎใƒ™ใƒชใƒผใ‹ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:32
we're talking about people making their own alcohol in Russia in Russia many
442
2972800
5160
ใƒญใ‚ทใ‚ขใงใฏ่‡ชๅˆ†ใงใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใƒญใ‚ทใ‚ขใงใฏๅคšใใฎ
49:37
people make their own vodka or their own spirits and sometimes if they make it
443
2977960
6870
ไบบใŒ่‡ชๅˆ†ใงใ‚ฆใ‚ฉใƒƒใ‚ซใ‚„่‡ชๅˆ†ใฎ ใ‚นใƒ”ใƒชใƒƒใƒ„ใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ใŒใ€
49:44
too too strong sometimes it's about 80 or 90 percent alcohol so really you are
444
2984830
6810
ๅผทใ™ใŽใ‚‹ใจ80 %ใ‹90%ใฎใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ€‚
49:51
just drinking pure alcohol and of course that's not really very good for you and
445
2991640
5130
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
49:56
every year in Russia there are people who die from drinking homemade vodka
446
2996770
8150
ใƒญใ‚ทใ‚ขใงใฏๆฏŽๅนด ่‡ชๅฎถ่ฃฝใฎใ‚ฆใ‚ฉใƒƒใ‚ซใ‚’้ฃฒใ‚“ใงๆญปใฌไบบใŒใ„ใพใ™.
50:04
people are rich drinking of alcohol but yes it puts hairs on your chest that's
447
3004920
4810
ไบบใ€…ใฏใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใ‚’ใŸใใ•ใ‚“้ฃฒใ‚“ใงใ„ ใพใ™.
50:09
what they say that's tough for the Russians or they'll drink if you can
448
3009730
3330
ใพใŸใฏใ€80% ใฎใ‚ฆใ‚ฉใƒƒใ‚ซใ‚’้ฃฒใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้ฃฒใฟใพใ™ใ€‚ไฝ•
50:13
drink 80% vodka you can you can you can survive anything yes Steve's being very
449
3013060
6150
ใงใ‚‚็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ้žๅธธใซ
50:19
careful what he says you see no it's true I mean but I mean drinking
450
3019210
3930
ๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๅฝผใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใฏ ๆœฌๅฝ“
50:23
generally that's something that which which men and women now use to sort of
451
3023140
4830
ใงใ™ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซ้ฃฒใ‚€ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
50:27
prove how tough and and strong they are on part of the group you know Stevie and
452
3027970
5550
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ“ใƒผใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎไธ€ๅ“กใจใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใฉใ‚Œใปใฉใ‚ฟใƒ•ใงๅผทใ„ใ‹ใ‚’่จผๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใ‚ใชใŸใฏ
50:33
get drunk how many drinks can you take I remember when I was a student I used to
453
3033520
3570
ไฝ•ๆฏ้ฃฒใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
50:37
do it don't imagine that there I can't imagine you being drunk so another one
454
3037090
5910
ใ‚ใชใŸใŒ้…”ใฃๆ‰•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆƒณๅƒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎ
50:43
ruined by drink so let's get through these quickly another one for those
455
3043000
4800
ใฏ้ฃฒใฟ็‰ฉใซใ‚ˆใฃใฆๅฐ็„กใ—ใซใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ™ใฐใ‚„ใ่งฃๆฑบใ—ใพใ—ใ‚‡
50:47
wondering what's going on this is mr. Steve and at the moment he is visiting
456
3047800
5250
ใ†ใ€‚ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใฎๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใจๅฝผใฏ็พๅœจ
50:53
his mother so it is really here no he's not really here although that's
457
3053050
5100
ๆฏ่ฆชใ‚’่จชใญใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ ๆœฌๅฝ“ใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใ‚ใ‚Š
50:58
that's nothing new people often say that mr. Steve isn't
458
3058150
4200
ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏ
51:02
all there or all here but this is not live at the moment this is recorded it's
459
3062350
5250
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ
51:07
Saturday night and mr. Steve is now with his mother so what time will it be when
460
3067600
5490
ๅœŸๆ›œๆ—ฅใฎๅคœใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏไปŠใ€ๆฏ่ฆชใจไธ€็ท’ ใซใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใฎใฏไฝ•ๆ™‚
51:13
you play this say 3 o'clock who knows I'll be rather that Peter I'd probably
461
3073090
5370
ใงใ™ใ‹ 3 ๆ™‚ใจ
51:18
finish the pizza by now might be on the coffee okay they're having a coffee and
462
3078460
3870
่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผ
51:22
of course you will be telling your mother many many times how much you you
463
3082330
5340
ใจใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใŠๆฏใ•ใ‚“ใซใ‚ใชใŸใŒใฉใ‚Œใปใฉๅฝผๅฅณใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ไฝ•ๅบฆใ‚‚ไผใˆใพใ™
51:27
love her where I'll probably won't be doing that really no well it will it be
464
3087670
6270
ใŒใ€็งใฏใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
51:33
any cuddling or kissing there'll be a bit of that but we're quite restrained
465
3093940
4050
็ง
51:37
in our families and don't really show our emotions or our affection openly in
466
3097990
5220
ใŸใกใฏๅฎถๆ—ใฎไธญใงใ‹ใชใ‚Šๆ‹˜ๆŸใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€็ง ใŸใกใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚„ๆ„›ๆƒ…ใ‚’ไบบๅ‰ใงๅ…ฌ็„ถใจ่กจใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“.
51:43
public that's strange because because my my mum my mother is very affectionate by
467
3103210
6270
51:49
the way I'm giving up seeing my mum today I'm giving up seeing us so I can
468
3109480
6630
็งใŸใกใซไผšใ†ใŸใ‚ใซ
51:56
be here with you so I am sacrificing a day with my mother so we can actually do
469
3116110
5940
ใ€็งใฏใ‚ใชใŸ ใจไธ€็ท’ใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏๆฏใจไธ€็ท’ใซไธ€ๆ—ฅใ‚’
52:02
this you sure it's a sacrifice or is it an excuse not to have to go and see your
470
3122050
6330
็Š ็‰ฒใซใ—ใฆใ€ๅฎŸ้š›ใซใ“ใ‚Œใ‚’
52:08
mother naturally actually the strange thing is it was my mum's it my mum's
471
3128380
3720
่กŒใ† ใ“ใจใŒใงใใพใ™. ใใ‚Œใฏ็งใฎๆฏใฎ่€ƒใˆใงใ—ใŸ
52:12
idea she actually suggested it so I have a feeling my mum doesn't want to see me
472
3132100
4380
ๅฝผๅฅณใฏๅฎŸ้š›ใซใใ‚Œใ‚’ๆๆกˆใ—ใŸใฎใงใ€็ง ใฏ็งใฎๆฏใŒ็งใซไผšใ„ใŸใใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™
52:16
to go she excused here's another one mr. Steve keep mum keep mum is a very
473
3136480
8250
ๅฝผๅฅณใฏใ“ใ“ใซๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใ‚’่จ€ใ„่จณใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใ‚ญใƒผใƒ—ใƒปใƒžใƒ ใƒปใ‚ญใƒผใƒ—ใƒปใƒžใƒ ใฏ้žๅธธใซ
52:24
interesting one now believe it or not this is actually rhyming slang used in
474
3144730
6150
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซ
52:30
London by the cockneys yeah hello hello my name's mr. Duncan and guess what I've
475
3150880
7050
ใฏใ‚ณใƒƒใ‚ฏใƒ‹ใƒผใŒใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆŠผ้Ÿปใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐ ใงใ™ใ€‚ใˆใˆใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็งใฎๅๅ‰ใฏใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใงใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ€็งใฏ
52:37
got something to tell you and I don't want you to tell anyone else don't
476
3157930
5580
ใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‹ ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ไป–ใฎ่ชฐใซใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏ่จ€ๅŠใ—ใชใ„ใง
52:43
mention this I want you to keep mum can you keep mum
477
3163510
6330
ใใ ใ•ใ„ใ€‚
52:49
so keep mum is an expression that means to stay quiet
478
3169840
4470
52:54
about something prevent to prevent something from being discussed openly so
479
3174310
6570
ไฝ•ใ‹ใŒ ๅ…ฌ็„ถใจ่ญฐ่ซ–ใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚’้˜ฒใใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใ‚’้˜ฒใใฎใง
53:00
it is actually rhyming slang for shtum shtum which if I remember correct
480
3180880
8410
ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏshtum shtumใฎ้Ÿปใ‚’่ธใ‚€ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐ ใงใ™ใ€‚็งใŒๆญฃใ—ใ„ใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚Œใฐใ€
53:09
I think is derived from I'm trying to think where it's derived from but I
481
3189290
6660
ใใ“ใ‹ใ‚‰ๆดพ็”Ÿใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆดพ็”Ÿใ—ใŸใฎใ‹
53:15
think it has something something to do with the Jewish community in London I
482
3195950
6600
่€ƒใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€ใƒฆใƒ€ใƒคไบบใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃ
53:22
think so I might be wrong there so it means keep your mouth shut if you
483
3202550
4620
็งใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ ใฎใงใ€้ป™ใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ๅฃใ‚’้–‰ใ˜ใฆใใ ใ•ใ„
53:27
keep shtum it means you keep quiet you don't mention something you kind of keep
484
3207170
5700
ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
53:32
it a secret or you avoid mentioning it so to keep murmur is to keep quiet about
485
3212870
7020
53:39
a particular subject it is rhyming slang for keep shtum shtum that's a great
486
3219890
7920
็‰นๅฎšใฎไธป้กŒใซใคใ„ใฆ้ป™ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ ใ€keep shtum shtum ใฎ้Ÿปใ‚’่ธใ‚€ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„
53:47
word I love that Oh mr. Steve I think you will know this
487
3227810
4860
่จ€่‘‰ ใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ็ง
53:52
one I do be mothered to be mothered because
488
3232670
3930
ใŒๆฏ่ฆชใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
53:56
at this moment mr. Steve is with his mother and she will be stroking his head
489
3236600
7290
ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๆฏ่ฆชใจไธ€็ท’ใซใ„ใฆ ใ€ๅฝผๅฅณใฏๅฝผใฎ้ ญใ‚’ใชใง
54:03
and making sure that wiping his face because that's what mothers do you see
490
3243890
5850
ใฆ้ก”ใ‚’ๆ‹ญใใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใใ‚ŒใŒๆฏ่ฆชใŸใกใฎ็›ฎใซๆ˜ ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
54:09
thank mother's days the other way round you see I'm I'm sort of showing my
491
3249740
3870
ๆฏใฎๆ—ฅใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚้€†ใซ ็งใฏๅฝผๅฅณใซๆ„›ๆƒ…ใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™
54:13
affection towards she doesn't have to do anything on Mother's Day Mother's do
492
3253610
3060
ๆฏใฎๆ—ฅใซไฝ•ใ‚‚ใ—
54:16
nothing so you will be mothering your mother I'll be sunning my mother sunning
493
3256670
5970
ใชใใฆใ„ใ„ ๆฏใฏไฝ•ใ‚‚ใ—ใชใใฆใ„ใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎๆฏ่ฆชใ‚’่‚ฒใฆใ‚‹ใ“ใจใซ ใชใ‚‹ ็งใฏๆฏใซๆ—ฅๅ…‰ๆตด
54:22
her I've just made up a new expression Steven Steve will be Steven his mum
494
3262640
7380
ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆ ็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉๆ–ฐใ—ใ„่กจ็พใ‚’ๆ€ใ„ใคใ„ใŸ
54:30
that's it yes so to be mothered what does it mean them well it just means
495
3270020
5490
ใจใ“ใ‚ใ  ใใ‚Œใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹?
54:35
that your mother is is is looking after you all the time and it's gonna be at
496
3275510
5730
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใŒใ„ใคใ‚‚ใ‚ใชใŸใฎ้ขๅ€’ใ‚’่ฆ‹ ใฆใ„ใฆใ€ใใ‚Œใฏ
54:41
any age hmm so we've got another expression which is related this but if
497
3281240
4860
ไฝ•ๆญณใซใชใฃใฆใ‚‚ๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†
54:46
it should be mother just means it to be looked after by your mother but it might
498
3286100
5490
ๆ„ๅ‘ณใงใ™. ใ‚ใชใŸใฎๆฏ่ฆชใซ้ขๅ€’ใ‚’ ่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๆฏ่ฆชใงใฏ
54:51
not be by your mother it could be by somebody else so somebody could be
499
3291590
3390
ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใใ‚Œใฏ ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใซใ‚ˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›
54:54
paying a lot of attention to you adjusting your tie looking at you like
500
3294980
6270
55:01
your wife for example if you're married fussing could be fussing you a bit yo
501
3301250
5430
ใ‚“.
55:06
your wife could be you're going out to work and she's adjusting your tie and
502
3306680
4260
ใ‚ใชใŸใฎๅฆปใฏใ‚ใชใŸใŒ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ไป•ไบ‹ใซๅ‡บใฆ ใ€ๅฝผๅฅณใฏใ‚ใชใŸใฎใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚ค
55:10
your between your shoelaces and making sure that she's mothering you a bit it's
503
3310940
3900
ใจ้ดใฒใ‚‚ใฎ้–“ใ‚’่ชฟๆ•ด ใ—ใ€ๅฝผๅฅณใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅฐ‘ใ—ๆฏ่ฆชใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๆฏ่ฆชใซใชใ‚‹ใฎใฏ
55:14
how annoying to be mothered okay then all of thee of course we can also use
504
3314840
6620
ใฉใ‚Œใปใฉ้ขๅ€’ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฎใ™ในใฆใฏใ€molycoddled mollycoddled ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
55:21
mollycoddled mollycoddled now that was what I was
505
3321460
3550
55:25
accused of yes that's a great that's a great word mollycoddle or to be
506
3325010
5780
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
55:30
mollycoddled so to be mothered to be over first so your mother takes a lot of
507
3330790
7240
55:38
care and attention or you can be mollycoddled mollycoddled
508
3338030
5070
55:43
and quite often the wife of a husband will will take over the role of the
509
3343100
9720
55:52
mother in in their married relationship and the husband can end up really having
510
3352820
6090
็ตๅฉš้–ขไฟ‚ใซใŠใ‘ใ‚‹ๆฏ่ฆชใฎๅฝนๅ‰ฒ ใจใ€ๅคซใฏๅฎŸ้š›ใซ
55:58
somebody who's a bit like his mother of course that's some husbands some men
511
3358910
4080
ๆฏ่ฆชใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚’ๆŒใคใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏไธ€้ƒจใฎๅคซใงใ™ใ€‚ไธ€้ƒจใฎ็”ทๆ€ง
56:02
seek out women who are like their mothers yes it's true because they liked
512
3362990
5190
ใฏๆฏ่ฆชใฎใ‚ˆใ†ใชๅฅณๆ€ง ใ‚’ๆŽขใ—ใพใ™ใ€‚
56:08
all the attention from the mother enough to do anything so they want a wife is
513
3368180
3600
ๆฏ่ฆช ใฏไฝ•ใงใ‚‚ใงใใ‚‹ใฎใงใ€ๅฆปใŒๆ–™็†ใ‚’ไฝœใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹
56:11
gonna cook for them clean for them do all sorts of things and of course these
514
3371780
4500
ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
56:16
days that's probably not doesn't happen very often because I don't think you'll
515
3376280
4620
ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€ใใ†ใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใฎใงใ€ใใ†้ ป็นใซใฏ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
56:20
be I think you'll find it hard to find a wife now that looked after you like your
516
3380900
3450
ใ‚ใชใŸใฏ ไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฎๆฏ่ฆชใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚ใชใŸใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใŸๅฆปใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ใจ
56:24
mother it does happen some men do look for a
517
3384350
4680
ๆ€ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™.ไธ€้ƒจใฎ็”ทๆ€งใฏ
56:29
partner they look for a wife who is very similar to their mother because they
518
3389030
4170
ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‚’ๆŽขใ—ใพใ™.ๆฏ่ฆชใจ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใŸๅฆปใ‚’ๆŽขใ—
56:33
want to continue to be mothered they in they enjoy being mollycoddled
519
3393200
7910
ใพใ™. ๆฏใงใ‚ใ‚Š็ถšใ‘ใพใ™ ๅฝผใ‚‰ใฏ็”˜ใ‚„ใ‹ใ•ใ‚Œ ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ ็”˜ใ‚„ใ‹ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™
56:41
mollycoddled it's not unusual you will find a lot of
520
3401110
3160
ๅคšใใฎ
56:44
men are very soft underneath and they they love that feeling of being mothered
521
3404270
5760
็”ทๆ€งใŒไธ‹ใง้žๅธธใซๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ„ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใ“ใจใฏ็ใ—ใ
56:50
or mollycoddled here's another one oh this is quite a good one Steve do you
522
3410030
5160
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
56:55
like that one the mother of all so the mother of all as you can see there are
523
3415190
4890
ใใฎ 1 ใคใฏใ™ในใฆใฎ ๆฏใชใฎใงใ€ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€
57:00
some full stops that mean that the sentence continues so you can add other
524
3420080
4800
ใ„ใใคใ‹ใฎ็ต‚ๆญข็ฌฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€ ๆ–‡ใŒ็ถšใใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹
57:04
things to this so the mother of all normally is a sentence that means the
525
3424880
7350
ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใซไป–ใฎใ“ใจใ‚’่ฟฝๅŠ ใงใใ‚‹ใฎใงใ€ใ™ในใฆใฎๆฏ ใฏ้€šๅธธใ€ๆœ€ๅคงใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ๆ–‡ใงใ™ใ€‚
57:12
greatest part or the most extreme thing or the best or the best best so the
526
3432230
7380
ๆœ€ใ‚‚ๆฅต็ซฏใชใ“ใจใ€ ใพใŸใฏๆœ€้ซ˜ใพใŸใฏๆœ€้ซ˜ใฎๆœ€้ซ˜ใชใฎใงใ€
57:19
mother of all shows so I think our live stream is the mother of all live streams
527
3439610
9480
ใ™ในใฆใฎใ‚ทใƒงใƒผใฎๆฏใชใฎใงใ€็งใŸใกใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฏใ™ในใฆใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๆฏใงใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„
57:29
it is the best it is the greatest you've got the mother of all computers I
528
3449090
5280
ใพใ™ใ€‚ๆœ€้ซ˜ใงใ™ใ€‚ๆœ€้ซ˜ใงใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏใ™ในใฆใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎๆฏใงใ™ใ€‚็ง
57:34
have that that is actually true my can pewter is very the greatest very high
529
3454370
4620
ใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ ็งใฎ็ผถใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฏๆœฌๅฝ“ใซๆœฌๅฝ“ใงใ™ ๆœ€้ซ˜ใฎ้žๅธธใซ้ซ˜ใ„
57:38
spec so you might say that my computer is the mother of all computers
530
3458990
5400
ใ‚นใƒšใƒƒใ‚ฏใชใฎใงใ€็งใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผ ใฏใ™ในใฆใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎๆฏใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
57:44
apparently do you know where that comes from
531
3464390
1950
ใพใ›ใ‚“.ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹.
57:46
no tell me it was it's at quite a recent phrase apparently according to something
532
3466340
5670
57:52
I looked up it was after the first Gulf War it was used to describe the mother
533
3472010
7320
ๆˆฆไบ‰ใฏใ€ใ™ในใฆใฎๆˆฆใ„ใฎๆฏใพใŸใฏใ™ในใฆใฎ็ˆ†ๅผพใฎๆฏใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
57:59
of all battles or the mother of all bombs this means a great is the bet so
534
3479330
6870
ใ“ใ‚Œใฏใ€่ณญใ‘ใŒๅคงใใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใŸใ‚
58:06
it's it's a relatively recent phrase that sort of developed in the 1980s
535
3486200
4590
ใ€1980ๅนดไปฃใซ้–‹็™บใ•ใ‚ŒใŸๆฏ”่ผƒ็š„ๆœ€่ฟ‘ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ‚ใ‚Šใ€
58:10
apparently from the Gulf somebody must have mentioned it simply that it was the
536
3490790
6840
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๆนพๅฒธใ‹ใ‚‰่ชฐใ‹ ใŒใใ‚Œใ‚’ๅ˜ใซ่จ€ๅŠใ—ใŸใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:17
mother of all battles or I think that's where it comes from the mother of all
537
3497630
4020
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใฎๆˆฆใ„ใฎๆฏใง
58:21
battles and then of course people who would say the mother of all bombs so an
538
3501650
3930
ใ‚ใ‚Šใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ ใ€ใ™ในใฆใฎ็ˆ†ๅผพใฎๆฏใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ไบบใŸใกใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:25
atomic bomb would be the mother of all bombs so I think sometimes you might
539
3505580
4140
ๅŽŸ็ˆ†ใฏใ™ในใฆใฎ็ˆ†ๅผพใฎๆฏใงใ™ใ€‚
58:29
find that this will be used for things that are negative so you are trying to
540
3509720
4950
ใ“ใ‚Œใฏๅฆๅฎš็š„ใชใ‚‚ใฎใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ ใฎใงใ€
58:34
stress just how dramatic something is so yes it would appear that quite often we
541
3514670
6600
ไฝ•ใ‹ใŒใฉใ‚ŒใปใฉๅŠ‡็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅผท่ชฟใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚ใใ†ใงใ™ใ€้žๅธธใซ้žๅธธใซๅฆๅฎš็š„ใชไฝ•ใ‹
58:41
use this sentence to denote or to express something that's very very
542
3521270
6140
ใ‚’่กจใ™ใ‹ใ€่กจ็พใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใฎๆ–‡ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ้žๅธธใซๅคšใ„ ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
58:47
negative something that's very destructive even so the mother of all
543
3527410
5650
้žๅธธใซ ็ ดๅฃŠ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ใ™ในใฆใฎ
58:53
wars the mother of all bombs the mother of all storms yes definitely yeah okay
544
3533060
6870
ๆˆฆไบ‰ใฎๆฏ ใ™ในใฆใฎ็ˆ†ๅผพใฎ ๆฏ ใ™ในใฆใฎๅตใฎๆฏ ใฏใ„ ้–“้•ใ„ใชใ ใฏใ„ ๅคงไธˆๅคซใงใ™
58:59
pretty good we are getting through these quite well I hope you are enjoying this
545
3539930
4439
็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ†ใพใไน—ใ‚Š่ถŠใˆใฆ ใ„ใพใ™ ็งใฏใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™
59:04
it is Mothering Sunday here in the UK and mr. Steve at the moment is with his
546
3544369
6571
ใใ‚Œใฏใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใฎใƒžใ‚ถใƒผใƒชใƒณใ‚ฐใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใงใ™ . ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ็พๅœจใ€ๆฏ่ฆชใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™
59:10
mother he's not here alive this is a hologram oh I like this one this is very
547
3550940
8280
ๅฝผใฏใ“ใ“ใซ็”Ÿใใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใ“ใ‚Œใฏ ใƒ›ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใงใ™ ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏๅฅฝใใงใ™ ใ“ใ‚Œใฏๅ…ˆ
59:19
similar to the other one that we mentioned earlier this is very similar
548
3559220
4590
ใซ่ฟฐในใŸไป–ใฎใ‚‚ใฎ ใจ้žๅธธใซไผผใฆใ„ใพใ™ ใ“ใ‚Œใฏ
59:23
to keep mum but it's something else mum's the word mum's the word yes it's a
549
3563810
7799
ๆฏ่ฆชใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ้žๅธธใซไผผใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ™ ใŠๆฏใ•ใ‚“ใฎ่จ€่‘‰ใฏใŠๆฏใ•ใ‚“ใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ
59:31
very interesting phrase what does it mean Steve well it's it's to do with
550
3571609
6051
้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏ ใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ‚ŒใฏใพใŸ็ง˜ๅฏ†ใ‚’ๅฎˆใ‚‹ใ“ใจใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใง
59:37
keeping secrets again isn't it yes you express directly that you will keep
551
3577660
6640
ใฏใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใฏใ„ ใ€ใ‚ใชใŸใฏ
59:44
something a secret you are acknowledging that this particular thing
552
3584300
6420
ไฝ•ใ‹ใ‚’็ง˜ๅฏ†ใซใ—ใฆใŠใใ“ใจใ‚’็›ดๆŽฅ่กจ็พใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏ ใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎใ“ใจ
59:50
must be kept a secret you will say mums the word
553
3590720
4889
ใฏ็ง˜ๅฏ†ใซใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’่ชใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ใƒžใƒžใซใ™ใ‚‹
59:55
or maybe the person giving you the information will say mums the word
554
3595609
5671
ใ‹ใ€ ๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ไบบใŒใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ใƒžใƒžใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
60:01
so it means that you will keep it a secret don't tell anyone
555
3601280
4800
ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’็ง˜ๅฏ†ใซใ—ใฆใŠใใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ่ชฐใซใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
60:06
yes I can have worked say you're at work and you've got lots of work colleagues
556
3606080
4980
ใฏใ„็งใฏๅƒใ„ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‚ใชใŸใฏไป•ไบ‹ไธญใง ใ€ใ‚ใชใŸใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎไป•ไบ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™
60:11
around you that somebody comes up to you and says oh oh I've just heard bill bill
557
3611060
4770
ใ‚ใชใŸใฎๅ‘จใ‚ŠใฎๅŒๅƒšใŒใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎใจใ“ใ‚ใซๆฅ ใฆ่จ€ใฃใŸ ๆณ•ๆกˆใ‚’่žใ„ใŸใฐใ‹ใ‚Šใ 
60:15
he's marriage is broken up mum's the word
558
3615830
3029
ๅฝผใฎ็ตๅฉšใฏ็ ด็ถปใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใŠๆฏใ•ใ‚“
60:18
don't say anything keep it at seat you know it's it's used in a sort of a
559
3618859
3481
ใฏไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ๅธญใซ็€ใ„ใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„
60:22
gossipy rise in it quite often what why did you choose that name I don't know no
560
3622340
5460
ใชใœ ใใฎๅๅ‰ใ‚’้ธใ‚“ใ ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ ็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
60:27
reason alright Raja yes somebody can I met and marry a
561
3627800
3380
ใƒฉใ‚ธใƒฃ ใฏใ„ ่ชฐใ‹ใซไผšใฃใฆ
60:31
husband's left husband mum's the word I don't tell you I didn't anything or
562
3631180
5370
ๅคซใฎๅทฆใฎๅคซใจ็ตๅฉšใงใใพใ™ ใŠๆฏใ•ใ‚“ใฎ่จ€่‘‰ ็งใฏไฝ•ใ‚‚ใ—ใชใ‹ใฃใŸใจใฏ่จ€ใ‚ใชใ„ใ‹ใ€
60:36
another one is I'm planning a surprise party for for mr. Steve next year yes
563
3636550
7600
ๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ ใฏใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใฎใŸใ‚ใซใ‚ตใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚บใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใพใ™. ๆฅๅนดใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใฏใ„ใ€
60:44
don't tell him anyone don't tell anyone mum's the word good yes a good one no
564
3644150
7350
ๅฝผใซ่ชฐใซใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ่ชฐใซใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ„ใง
60:51
it's not mr. Steve 60th birthday next year 40th 40th that's what he keeps
565
3651500
5940
ใใ ใ•ใ„ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– 60 ๆญณใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅ ๆฅๅนด 40 ๆญณ 40 ๆญณ ใใ‚ŒใŒๅฝผใŒ่‡ชๅˆ†ใซ
60:57
telling himself so mums the word is to keep a secret keep something to yourself
566
3657440
7640
่จ€ใ„่žใ‹ใ›็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™
61:05
mum's the word and finally oh I think mr. Steve should
567
3665080
5200
ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ
61:10
be wearing this mommy's boy mr. Steve is definitely mummys boys the angle of this
568
3670280
9270
ใ“ใฎใƒžใƒŸใƒผใ‚บใƒœใƒผใ‚คใฎใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚’็€ใฆใ„ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ ้–“้•ใ„ใชใใƒŸใ‚คใƒฉใฎ็”ทใฎๅญใงใ™ ใ“ใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎ่ง’ๅบฆ
61:19
computer yes a mummy's boy is somebody it's it's a boy who really loves his
569
3679550
7020
ใฏใ„ใ€ใƒŸใ‚คใƒฉใฎ็”ทใฎๅญใฏ ่ชฐใ‹ใงใ™ ๆฏ่ฆชใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹็”ทใฎๅญใงใ™
61:26
mother literally physically pulling me across this is sent this is all yours
570
3686570
8310
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š็‰ฉ็†็š„ใซ็งใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใฃใฆ ใ€ใ“ใ‚ŒใŒ้€ไฟกใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ ใ“ใ‚Œใฏใ™ในใฆใ‚ใชใŸใฎใ‚‚ใฎใงใ™
61:34
how do I give me this one yeah mummys boy your mother's boy is a boy who loves
571
3694880
8640
ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ็งใซใ“ใ‚Œใ‚’ใใ‚Œใพใ™ใ‹ ใฏใ„ใ€ใƒŸใ‚คใƒฉใฎ ็”ทใฎๅญ ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฎ็”ทใฎๅญ
61:43
his mother and is frightened to be away from his mother and all the children at
572
3703520
5640
ๅฝผใฏๆฏ่ฆชใ‚’ๆ„›ใ—ใ€ๆฏ่ฆชใ‚„ๅญฆๆ กใฎใ™ในใฆใฎๅญไพ›ใŸใกใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆใ‚Œใฆใ„ใ‚‹
61:49
school so he cries if his mother leaves him actually I remember when I first
573
3709160
5640
ใฎใงใ€ๆฏ่ฆชใŒๅฝผใ‚’้›ขใ‚Œใ‚‹ใจๆณฃใ ใพใ™. ็งใŒๅˆใ‚ใฆ
61:54
went to Cub Scouts don't know if anyone's hopefully people know what Cub
574
3714800
5220
ใ‚ซใƒ–ใ‚นใ‚ซใ‚ฆใƒˆใซ่กŒใฃใŸใจใ ใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™. ใ‚ซใƒ–
62:00
Scout is it's a sort of a little club that
575
3720020
3750
ใ‚นใ‚ซใ‚ฆใƒˆใฏใ€ๅฐ‘ๅนดใŸใกใŒใ‚ซใƒ–ใ‚นใซ้€šใ†ๅฐใ•ใชใ‚ฏใƒฉใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
62:03
the boys going to Cubs and I remember when I first went because it was the
576
3723770
6150
็งใŒๆœ€ๅˆใซ่กŒใฃใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆ
62:09
first time I'd ever been away from my mother so I cried what are you doing mr.
577
3729920
5610
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๆฏ่ฆชใ‹ใ‚‰้›ขใ‚ŒใŸใฎใฏๅˆใ‚ใฆใ ใฃใŸใฎใงใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ€ไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
62:15
Duncan people can see me he's obsessed with the camera being in the right place
578
3735530
6540
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใฎไบบใ€…ใฏ ใ€ใ‚ซใƒกใƒฉใŒ้ฉๅˆ‡ใชๅ ดๆ‰€ใซใ‚ใ‚‹ใ“ใจ
62:22
the microphone being in the right place and me being in the right place
579
3742070
4019
ใ€ใƒžใ‚คใ‚ฏใŒ้ฉๅˆ‡ใชๅ ดๆ‰€ใซใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ€ ใใ—ใฆ็งใŒ้ฉๅˆ‡ใชๅ ดๆ‰€ใซ
62:26
are you mothering me mr. Duncan that that's another expression view mother
580
3746089
4171
ใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๅฝผใŒๅคขไธญใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ€ ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎ่กจ็พใงใ™ ๆฏ
62:30
somebody other we've had that one already haven't we get out yes so of
581
3750260
8370
็งใŸใกใŒๆŒใฃใฆใ„ใŸไป–ใฎ่ชฐใ‹ ใใ‚Œใฏ ใ™ใงใซๅ‡บใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใฏใ„ ใ ใ‹ใ‚‰
62:38
course I've grown out of it now but yes it's it's it's a a son a boy who doesn't
582
3758630
7650
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“็งใฏใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๆˆ้•ทใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ใใ†ใงใ™ ใใ‚Œใฏๆฏๅญใซใชใ‚ŠใŸใใชใ„็”ทใฎๅญ
62:46
like to be away from his mother and cries if he does but of course you can
583
3766280
4740
ใงใ™ ๅฝผใฎๆฏ่ฆชใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใฆใ€ๅฝผใŒ ๆณฃใ„ใŸใ‚‰ๆณฃใใพใ™ใŒใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ
62:51
and your friends at school will often pick up on this so say your mother takes
584
3771020
5250
ใงใใพใ™ใ—ใ€ๅญฆๆ กใฎๅ‹้”ใฏใ—ใฐใ—ใฐ ใ“ใ‚Œใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹
62:56
you to school in the morning and you're waving too and she's kissing you and all
585
3776270
5250
ใงใ—ใ‚‡ใ†.ๆœใ€ใ‚ใชใŸใฎๆฏ่ฆชใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅญฆๆ กใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸ ใ‚‚ๆ‰‹ใ‚’ๆŒฏใฃใฆใ„ใฆใ€ๅฝผๅฅณใŒใ‚ใชใŸใซใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†.
63:01
this sort of thing and if your friends see that at school oh you mummy's boy
586
3781520
3390
ๅ‹้”ใŒๅญฆๆ กใงใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚‰ใ€ใŠใŠใ€ใ‚ใชใŸใฏ
63:04
mummy's boy because most most boys they don't want their mother there are their
587
3784910
4050
ใŠๆฏใ•ใ‚“ใฎ็”ทใฎๅญใงใ™ ใปใจใ‚“ใฉใฎ็”ทใฎๅญ ใฏๆฏ่ฆชใŒๆฌฒใ—ใใชใ„ใฎใงใ€ๅญฆๆ กใซๅˆฐ็€ใ—
63:08
friends as in their mother kissing them when they arrive at school although as I
588
3788960
3270
ใŸใจใใซๆฏ่ฆชใŒใ‚ญใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅ‹้”ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
63:12
said earlier a lot of men of all ages so a mummy's boy can be any age anything
589
3792230
6600
ใ™ในใฆใฎๅนด้ฝขใฎ็”ทๆ€งใชใฎใง ใ€ใƒŸใ‚คใƒฉใฎ็”ทใฎๅญใฏไฝ•ๆญณใงใ‚‚ใ€
63:18
you're trying to edge back on now I said to Duncan so any any age can be a
590
3798830
4650
ใ‚ใชใŸใŒๅ–ใ‚Šๆˆปใใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใชใ‚‰ไฝ•ใงใ‚‚ๆง‹ใ„ใพใ›ใ‚“ ็งใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใซ่จ€ใ„ ใพใ—ใŸใ€‚
63:23
mummy's boy so he can be five moรงambique or 50 or even older quite often we use
591
3803480
7740
63:31
this expression men who don't get married and still live with their
592
3811220
5610
ใ“ใฎ่กจ็พใฏใ€็ตๅฉšใ›ใšใซๆฏ่ฆช ใจๅŒๅฑ…ใ—ใฆใ„ใ‚‹
63:36
mothers daddy over their parents later didn't be described as a mother's boy or
593
3816830
4920
็”ทๆ€งใงใ™ใ€‚ ไธก่ฆชใฏๅพŒใง ๆฏ่ฆชใฎ็”ทใฎๅญใ‚„ใƒŸใ‚คใƒฉใฎ็”ทใฎๅญใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
63:41
a mummy's boy yes because can't bear to leave the nest and mothers loving arms
594
3821750
9150
ใฏใ„ ใ€ๅทฃใ‚’้›ขใ‚Œใ‚‹ใฎใซ่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใšใ€ๆฏ่ฆชใฏ่…•ใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹
63:50
oh isn't that lovely we have liked also today we have some
595
3830900
3660
ใฎใงใ€ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใปใฉ็ด ๆ•ตใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:54
poems we had one earlier from mr. Steve I hope you enjoyed that we're going to
596
3834560
5100
ๆฐใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ๅพŒใง ใ‚‚ใฃใจไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
63:59
have some more a little bit later on and also we have a very sad poem later on as
597
3839660
6090
ใพใŸใ€้žๅธธใซๆ‚ฒใ—ใ„่ฉฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใพใŸใ€
64:05
well something extra special for this Mother's Day before you go Steve can we
598
3845750
4890
ใ‚ใชใŸใŒ่กŒใๅ‰ใซใ€ใ“ใฎๆฏใฎๆ—ฅใซ็‰นๅˆฅใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
64:10
have another look at the flowers I've got another expression which we haven't
599
3850640
3900
ใ€่Šฑใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹ ็ง ใŸใกใŒใ‚ซใƒผใƒ‰ใซ่ผ‰ใ›ใฆใ„ใชใ„ๅˆฅใฎ่กจ็พใŒใ‚ใ‚Š
64:14
put on a card really be mother or shall I be mother Oh what does that mean
600
3854540
4799
ใพใ™ๆœฌๅฝ“ใซๆฏ่ฆชใซใชใ‚‹ใ‹ใ€ ็งใฏๆฏ่ฆชใซใชใ‚Šใพใ™ใ‚ใ‚
64:19
then that means that you do something that which your mother would normally do
601
3859339
3690
ใ€ใใ‚Œใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใงใฏใ€ๆฏ่ฆชใŒ้€šๅธธ่กŒใ†ใ“ใจใ‚’ใ‚ใชใŸใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
64:23
for example if you somebody you're at a restaurant somewhere or somebody brings
602
3863029
4710
ใพใ™. ใฉใ“ใ‹ใฎใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใง่ชฐใ‹ใŒใŠ่Œถใ‚’ๆŒใฃใฆใ
64:27
on a pot of tea and then cups and then you decide that you're gonna pour it out
603
3867739
4921
ใฆใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚ซใƒƒใƒ—ใ‚’ๆŒใฃใฆใใฆใ€ ใใ‚Œใ‚’ใฟใ‚“ใชใซๆณจใ”ใ†ใจๆฑบใ‚ใŸ
64:32
for everybody but that's something your mother might do so you might all shall I
604
3872660
3449
ใ‘ใฉใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ ใŠๆฏใ•ใ‚“ใŒใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใฟใ‚“ใชใŒ
64:36
be mother shall I be mother so I'm going to pour the tea shall I be mother or if
605
3876109
5970
็งใŒใŠๆฏใ•ใ‚“ใซใชใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็งใฏใŠๆฏใ•ใ‚“ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ ใŠ่Œถใ‚’ๆณจใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ ็งใŒใŠๆฏใ•ใ‚“ใซใชใ‚‹ใ‹ใ€
64:42
you were to serve the food that's arrived on a table I'll so that
606
3882079
6690
ใ‚ใชใŸใŒใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซๅฑŠใ„ใŸ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹
64:48
I'll be mother shall I I'll be mother just means something that you do that
607
3888769
3840
ใชใ‚‰ใ€็งใฏใŠๆฏใ•ใ‚“ใซใชใ‚Š
64:52
your mother would normally do yes that's quite I like that expression
608
3892609
3331
ใพใ™ ๆ™ฎ้€šใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ† ใใ‚Œใฏ ใ‹ใชใ‚Šใใฎ่กจ็พใŒๅฅฝใใงใ™ ใใฎ
64:55
I think we'll leave it there because well basically I think we've done quite
609
3895940
4740
ใพใพใซใ—ใฆใŠใ“ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ ๅŸบๆœฌ็š„ใซใ€็งใŸใกใฏใ“ใ“ใงใ‹ใชใ‚Šๅคšใใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใจๆ€ใ†
65:00
a lot here so mr. Steve at the moment is probably lying asleep in his mother's
610
3900680
6270
ใฎใงใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผ. ไปŠใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ ใŠใใ‚‰ใๆฏ่ฆชใฎ่…•ใฎไธญใง็œ ใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
65:06
arms well after these flowers I think I think
611
3906950
3299
ใ“ใฎ่ŠฑใŒๅ’ฒใ„ใŸๅพŒ
65:10
I deserve a little kiss I think she'll appreciate these take their last at
612
3910249
6631
็งใฏใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚ญใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹ไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ๅฝผๅฅณใฏๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
65:16
least a week don't forget to take the lily out I think I might leave them in
613
3916880
4139
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ 1 ้€ฑ้–“ใฏๆœ€ๅพŒใซๅ’ฒใ„ใฆใใ ใ•ใ„ ใƒฆใƒชใ‚’ๆ‘˜ใฟๅ–ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ็™ฝใ„ใƒฆใƒชใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ใใฎใพใพใซใ—ใฆใŠใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
65:21
because they're not white lily it's a white lilies yes
614
3921019
2790
ใพใ›ใ‚“ใ€‚็™ฝใ„ใƒฆใƒชใงใ™ใ€‚ใใ†ใงใ™ใ€ ็™ฝใ„ใƒฆใƒช
65:23
whenever you see, whenever you see white lilies you always think of
615
3923809
4411
ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใณใซใ€ใ„ใคใ‚‚ใŠ่‘ฌๅผใฎใ“ใจใ‚’ใ‚ˆใ ่€ƒใˆใพใ™ใ€‚ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Š
65:28
funerals well you see I don't but some people do including my mother so they're
616
3928220
6629
ใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€ๆฏใ‚’ๅซใ‚ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใฎใงใ€่ฆชๅˆ‡ใงใ™ใ€‚
65:34
sort of pink lilies so I think that is a bit a bit more sort of Mother's Day-ish
617
3934849
4950
ใƒ”ใƒณใ‚ฏใฎใƒฆใƒชใฎ่Šฑใชใฎใง ใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๆฏใฎๆ—ฅใฃใฝใ„
65:39
shopping anyway Steve I hope you have a lovely time of your mum's yes so do i no
618
3939799
5520
่ฒทใ„็‰ฉใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใจใซใ‹ใใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใŠๆฏใ•ใ‚“ใจ็ด ๆ•ตใชๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใปใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใฏใ„ใ€ใใ†ใ—
65:45
arguments no arguments no family squabble no fighting I shan't remind my
619
3945319
6811
ใพใ™ ่ญฐ่ซ–ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ่ญฐ่ซ–ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ๅฎถๆ—ใฎ ๅ–งๅ˜ฉใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ‘ใ‚“ใ‹ใฏใ—ใพใ›ใ‚“ ็งใฎ
65:52
mother of was remember I used to get now remember the last time remember the last
620
3952130
4139
ๆฏใฏ่ฆšใˆใฆ ใ„ใพใ—ใŸ ๆœ€ๅพŒ
65:56
time you went to see him um they had to call the police they call the police
621
3956269
3480
ใซใ‚ใชใŸใŒๅฝผใซไผšใ„ใซ่กŒใฃใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ ๅฝผใ‚‰ใฏ่ญฆๅฏŸใซ้›ป่ฉฑใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ๅฝผใ‚‰ใฏ ่ญฆๅฏŸใซ้›ป่ฉฑ
65:59
there was two police cars a police van they had to carry Steve's mum into a
622
3959749
5520
ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
66:05
police van well she can get very violent she was fighting she was kicking and
623
3965269
4260
่ญฆๅฏŸใฎใƒใƒณ ๅฝผๅฅณใฏ้žๅธธใซๆšดๅŠ›็š„ใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ๅฝผๅฅณใฏๆˆฆใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ ๅฝผๅฅณใฏๆฐ—ใงใ—ใŸ
66:09
screaming they had to grab her legs and arms and they just threw her into the
624
3969529
4621
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผๅฅณใฎ่ถณใจ่…•ใ‚’ใคใ‹ใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸ ใ€ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ๅฝผๅฅณใ‚’ใƒใƒณใซๆŠ•ใ’่พผใ‚“ใ 
66:14
van I know it's really quite dramatic but it was on the news and everything
625
3974150
4369
66:18
he's joking oh your hat's not straight mr. Duncan shall I be mother a
626
3978519
7111
. ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ€็งใฏ็”˜ใˆใ‚“ๅŠใ•ใ‚“ใฎๆฏใซใชใ‚Šใพใ™
66:25
mollycoddling mr. Duncan okay Steve we'll see you later
627
3985630
3340
ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ๅพŒใงใŠไผšใ„ใ—
66:28
oh you mean when des yes we are going to be back on
628
3988970
3990
ใพใ—ใ‚‡ใ† ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใคใพใ‚Š ใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซๆˆปใฃ
66:32
Wednesday of course I'm live in a minute so don't go away but mr. Steve is going
629
3992960
5069
ใฆใใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
66:38
away now because he is now with his mother do you want me to exit this way
630
3998029
4320
ใฏไปŠใ€ๅฝผใฎๆฏ่ฆชใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ ไปŠๅ‡บใ‹ใ‘
66:42
or that way just soirรฉe I just I'll say goodbye and just go off that way and
631
4002349
6240
66:48
there it was mr. Steve's special Mother's Day presentation flowers cards
632
4008589
7770
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎ็‰นๅˆฅใช ๆฏใฎๆ—ฅใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใฎ่Šฑใฎใ‚ซใƒผใƒ‰ใงใ™
66:56
but I've noticed there is no there are no chocolates oh dear we mean naughty
633
4016359
4591
ใŒใ€ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใŒใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸ
67:00
mr. Steve and also if my mother is watching at the moment hi ma'am I'm so
634
4020950
6060
ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ—ใฆ็งใฎๆฏใŒ ไปŠ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏๅฅฅๆง˜ใ€
67:07
sorry I can't be with you today but I have to do this unfortunately it's all
635
4027010
5069
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‰ใ‚Œใชใใฆใจใฆใ‚‚ๆฎ‹ๅฟตใงใ™ใŒใ€ ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›
67:12
right for some isn't it mr. Steve can go and see his mom I have to stay here now
636
4032079
4861
ใ‚“ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ ๅฝผใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใซไผšใ„ใซ่กŒใใ“ใจใŒใงใใพใ™็งใฏไปŠใ“ใ“ใซใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Š
67:16
I will return you back live as life can be to the studio which is just over
637
4036940
8310
ใพใ›ใ‚“็งใฏใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿ ใŒใ™ใใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ‚ใชใŸใ‚’ใƒฉใ‚คใƒ–ใซๆˆปใ—ใพใ™
67:25
there
638
4045250
2119
67:47
dooba dooba dooba dooba dooba boo yes it's Mother's Day today Mothering
639
4067150
6550
dooba dooba dooba dooba dooba boo ใฏใ„ไปŠๆ—ฅใฏๆฏใฎๆ—ฅใงใ™
67:53
Sunday here in the UK and it's not just Mother's Day here I think today should
640
4073700
9060
ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใฏใƒžใ‚ถใƒผใƒชใƒณใ‚ฐใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใงใ™ ๆฏใฎๆ—ฅใ ใ‘ใงใชใใ€ ไปŠๆ—ฅใฏ
68:02
be Mother's Day all across YouTube so if you want to say hello to your mother
641
4082760
5280
YouTube ๅ…จไฝ“ใงๆฏใฎๆ—ฅใงใ‚ใ‚‹ในใใ ใจๆ€ใ†ใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅ ใŠๆฏใ•ใ‚“ใซๆŒจๆ‹ถใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€้ ๆ…ฎใชใ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
68:08
today feel free it's not a problem the mystery idioms I will show you once
642
4088040
5880
ใƒŸใ‚นใƒ†ใƒชใƒผ ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
68:13
again here they are the mystery idioms here is the first one a well-known
643
4093920
5430
ๆœ€ๅˆใฎ 1 ใคใฏใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œ
68:19
English phrase or expression so there was the first one but what could it be I
644
4099350
6989
ใฆใ„ใ‚‹่‹ฑ่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใพใŸใฏ่กจ็พ
68:26
don't know I don't know mr. Duncan that's a very difficult one and here is
645
4106339
4681
ใงใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ ใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ใ‚‚ใฎใง
68:31
the next one so these are well-known expressions in English if you think you
646
4111020
6330
ใ€ๆฌกใฏ่‹ฑ่ชžใงใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ ่กจ็พใงใ™ใ€‚
68:37
know the answers please let me know and of course I will give you the solutions
647
4117350
5340
็ญ”ใˆใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
68:42
at the end of today's livestream we will be finishing in around about 20 minutes
648
4122690
7740
ใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๆœ€ๅพŒใซ็ญ”ใˆใ‚’ใŠไผใˆใ— ใพใ™ใ€‚ ็ด„ 20 ๅˆ†ใง
68:50
just another 20 minutes to go and then I am out of here
649
4130430
4590
็ต‚ไบ†ใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ใจ 20 ๅˆ† ใงใ™ใ€‚ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใฏใ“ใ“
68:55
I wonder what mr. Steve is doing now he's probably probably fast asleep
650
4135020
6450
ใ‚’ๅ‡บใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏไปŠใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ ๅฝผใฏใŠใใ‚‰ใ
69:01
curled up in his mother's arms I think so I'm pretty sure of it I had a few
651
4141470
7559
ๆฏ่ฆชใฎ่…•ใฎไธญใงไธธใใชใฃใฆใใฃใ™ใ‚Š็œ ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ็งใฏ ใใ‚Œใ‚’ใ‹ใชใ‚Š็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ ็งใฏ
69:09
people during the week ask mr. Duncan can we see your snow angel again really
652
4149029
6361
ใใฎ้€ฑใซไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใ€…ใซใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใซๅฐ‹ใญใพใ—ใŸ. ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ ใ€ใพใŸใ‚ใชใŸใฎใ‚นใƒŽใƒผใ‚จใƒณใ‚ธใ‚งใƒซใซไผšใˆใพใ™
69:15
do you really want to see my snow angel okay then just just one more time
653
4155390
8780
ใ‹๏ผŸ ๆœฌๅฝ“ใซ็งใฎใ‚นใƒŽใƒผใ‚จใƒณใ‚ธใ‚งใƒซใซไผšใ„ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
69:59
it is a Sunday afternoon we are live and there is a live view in the garden at
654
4199480
6400
70:05
the moment the bird feeder in the back garden although there aren't many birds
655
4205880
6350
่ฃๅบญ ไปŠๆ—ฅใฏ้ณฅใŒๅฐ‘ใชใ„ใ‘ใฉ
70:12
today where are all the birds where are they we had a lovely woodpecker earlier
656
4212230
7570
้ณฅใฏใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
70:19
a woodpecker was feeding from the peanuts so I thought I would keep the
657
4219800
6590
70:26
camera on the bird feeder just in case the woodpecker came back but at the
658
4226390
6430
ใ—ใ‹ใ—ใ€
70:32
moment the woodpecker has been very shy that's not very nice I hope you are
659
4232820
5610
็พๆ™‚็‚นใงใฏใ€ใ‚ญใƒ„ใƒ„ใ‚ญใฏใจใฆใ‚‚ๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚Šๅฑ‹ใง ใ€ใ‚ใพใ‚Šใ„ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝ
70:38
enjoying the lovely sounds of outside here in the UK it is Sunday afternoon
660
4238430
8460
ใฎๅค–ใฎ็ด ๆ•ตใช้Ÿณใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œ ใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎ
70:46
and it's mr. Duncan would you like another poem from mr. Steve we've had
661
4246890
4500
ๅˆๅพŒใงใ™ใ€‚ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใงใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ ๆฐใ‹ใ‚‰ใฎๅˆฅใฎ่ฉฉใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใพใงใซ2ใคๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
70:51
two so far we will be ending on a lovely poem today we will be ending on a very
662
4251390
7230
ไปŠๆ—ฅใฏ็ด ๆ•ตใช่ฉฉใง
70:58
sad poem something very poignant to end today's live stream here is another poem
663
4258620
7920
็ท ใ‚ใใใ‚Šใพใ™ ใจใฆใ‚‚ๆ‚ฒใ—ใ„่ฉฉใง็ท ใ‚ใใใ‚Šใพใ™ ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’็ท ใ‚ใใใ‚‹ใฎใซ้žๅธธใซๅฟƒใซ่จดใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ“ใ“
71:06
for mothering Sunday so this poem is from the point of view of a mother by
664
4266540
10440
ใซใƒžใ‚ถใƒผใƒชใƒณใ‚ฐใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใฎๅˆฅใฎ่ฉฉใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใฎ่ฉฉใฏ ใใฎ่ฆณ็‚นใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ ใ‚ธใƒฃใƒใƒƒใƒˆใƒปใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใซใ‚ˆใ‚‹ๆฏ่ฆชใฎ
71:16
Janet Fisher
665
4276980
3650
็‰ฉ่ชž
71:20
from the very first time you hold your child their first gift is your heart
666
4280920
6980
ใ‚ใชใŸ ใŒๅˆใ‚ใฆๅญไพ›ใ‚’ๆŠฑใ„ใŸๆ™‚ใ‹ใ‚‰ ๅฝผใ‚‰ใฎๆœ€ๅˆใฎ่ดˆใ‚Š็‰ฉใฏใ‚ใชใŸใฎๅฟƒ
71:27
forever the love you give and they return is the bond that will hold you
667
4287900
7900
ใงใ™ ๆฐธ้ ใซ ใ‚ใชใŸใŒไธŽใˆใ‚‹ๆ„›ใจๅฝผใ‚‰ใฏ ๆˆปใฃใฆใใพใ™ ใใ‚Œใฏ็ต†ใงใ™
71:35
together throughout their life your love will be a light that guides their way
668
4295800
8060
ๅฝผใ‚‰ใฎไบบ็”Ÿใ‚’้€šใ—ใฆใ‚ใชใŸใ‚’็ตใณใคใ‘ใพใ™ ใ‚ใชใŸใฎๆ„› ใฏๅฝผใ‚‰ใฎ้“ใ‚’ๅฐŽใๅ…‰ใงใ™
71:43
the beacon a glow in the darkness should they ever go astray your love will give
669
4303860
9220
ๅฝผใ‚‰ใŒ้“ใซ่ฟทใฃใŸๅ ดๅˆใ€ๆš—้—‡ใงๅ…‰ใ‚‹ใƒ“ใƒผใ‚ณใƒณ ใ‚ใชใŸใฎๆ„›ใฏ
71:53
them courage when the way ahead is unclear and will give them strength were
670
4313080
7200
ๅฝผใ‚‰ใซๅ‹‡ๆฐ— ใ‚’ไธŽใˆ
72:00
needed to help overcome their fears your love will accept them for who they are
671
4320280
8960
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฎๆๆ€–ใ‚’ๅ…‹ๆœใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฟ…่ฆใชๅŠ›ใ‚’ไธŽใˆใพใ™ ใ‚ใชใŸใฎ ๆ„›ใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใŠใ†ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œ
72:09
whatever they say or do your love will forgive unreservedly because they are
672
4329240
8110
ใพใ™ ใ‚ใชใŸใฎๆ„›ใฏ ๆƒœใ—ใฟใชใ่จฑใ—ใพใ™ ใชใœใชใ‚‰ๅฝผใ‚‰
72:17
part of you it's a love that will no no barriers have no bounds no expectations
673
4337350
10160
ใฏใ‚ใชใŸใฎไธ€้ƒจใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใใ‚Œใฏใฉใ‚“ใชๆ„›ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ้šœๅฃใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ๅˆถ้™ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ๆœŸๅพ…ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
72:27
your love will be unconditional pure with no complications a love that
674
4347510
9670
ใ‚ใชใŸใฎๆ„›ใฏ็„กๆกไปถใง็ด”็ฒ‹ ใงใ‚ใ‚Šใ€ๅˆไฝต็—‡ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ๅฝผ
72:37
remains as constant as the stars in the heaven above a gift no money on earth
675
4357180
7680
ใฎๆ˜Ÿใฎใ‚ˆใ†ใซไธๅค‰ใฎๆ„›ใงใ™ ใ‚จใ‚คใƒดใƒณ
72:44
can buy the gift of a mother's love
676
4364860
6620
่ดˆใ‚Š็‰ฉใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ ๆฏใฎๆ„›ใจใ„ใ†่ดˆใ‚Š็‰ฉใฏใ€ๅœฐ็ƒไธŠใฎใŠ้‡‘ใง่ฒทใˆใพใ›ใ‚“
72:52
Thank You mr. Steve is net lovely what a lovely lovely poem there Thank You mr.
677
4372950
6100
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ ๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚็ด ๆ•ตใช็ด ๆ•ตใช่ฉฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
72:59
Steve and of course we will have another poem to end today's live stream there
678
4379050
6180
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใจใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’็ต‚ไบ†ใ™ใ‚‹ๅˆฅใฎ่ฉฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ๅพŒใงๅˆฅใฎ่ฉฉใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’็ต‚ไบ†ใ™ใ‚‹ๅˆฅใฎ่ฉฉใŒใ‚ใ‚‹
73:05
will be another one coming later on so don't worry about that there will be
679
4385230
4560
ใ“ใจใ‚’ ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
73:09
another one to end today's live stream let's go back to the live chat shall we
680
4389790
7110
ใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๆˆปใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง
73:16
oh there it is so we have lots of people talking on the live chat can I apologize
681
4396900
4710
ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใง
73:21
once again for starting late today I do apologize for that that's because we had
682
4401610
6180
ใ€ไปŠๆ—ฅใฏ้…ใใชใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ“ใจใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใŠ่ฉซใณ็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
73:27
some some power cuts this morning the electricity went off and then of course
683
4407790
5250
73:33
if you are running a computer when the electricity goes off sometimes that can
684
4413040
6480
ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎ ้›ปๆฐ—ใŒๆ™‚ใ€…ๅˆ‡ใ‚Œใ‚‹ใจ
73:39
have a serious effect on the computer so I had a few problems caused by what can
685
4419520
8070
ใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใซๆทฑๅˆปใชๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€ง ใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅœ้›ปใจใ—ใ‹่จ€ใ„ใ‚ˆใ†ใฎใชใ„ใ‚‚ใฎใซใ‚ˆใฃใฆๅผ•ใ่ตทใ“ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใฎๅ•้กŒ
73:47
only be described as power cuts the electricity kept going off
686
4427590
6150
73:53
so fortunately it hasn't gone off for a while lots of people saying hello
687
4433740
6810
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…
74:00
Eleanor hello - Eleanor hello - yes I love my mother very much thank you - yes
688
4440550
7260
ใ‚จใƒฌใƒŽใ‚ข ใ“ใ‚“ใซใกใฏ - ใ‚จใƒฌใƒŽใ‚ข ใ“ใ‚“ใซใกใฏ - ใฏใ„ ็ง ใฏ็งใฎๆฏใ‚’ใจใฆใ‚‚ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ† -
74:07
for that mr. Duncan today is a gorgeous warm day in Sicily
689
4447810
5400
ใฏใ„ ใใฎใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใซใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใฏใ€ใ‚ทใ‚ทใƒชใƒผใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆš–ใ‹ใ„ๆ—ฅ
74:13
Oh Thank You Maria for that it sounds as if you're having a nice day there it's
690
4453210
5640
ใงใ™ใ€‚ใ‚ใ‚ใ€ใƒžใƒชใ‚ขใซๆ„Ÿ่ฌ
74:18
not too bad here it is warm but it's very damp quite damp indeed I was hoping
691
4458850
8190
74:27
that we would get the woodpecker today I was hoping that we would see the
692
4467040
4260
ใ—ใพใ™ ใ‚ญใƒ„ใƒ„ใ‚ญ ไปŠๆ—ฅ ใฏ้ณฅใฎ้คŒ็ฎฑใซใ„ใ‚‹ใ‚ญใƒ„ใƒ„ใ‚ญใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„
74:31
woodpecker on the bird feeder but unfortunately the woodpecker is
693
4471300
4920
ใพใ—ใŸ ใŒใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰
74:36
feeling a little bit shy it must know that the camera is working that's all I
694
4476220
5100
ใ‚ญใƒ„ใƒ„ใ‚ญใฏๅฐ‘ใ—ๆฅใšใ‹ใ—ใŒใฃ ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ซใƒกใƒฉใŒๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆ
74:41
can say it must know that I'm actually filming you can see at the moment that
695
4481320
5130
ใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚็งใŒๅฎŸ้š›ใซ ๆ’ฎๅฝฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
74:46
looks like a green Finch on the feeder at the moment on the far the far right
696
4486450
7050
ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒ€ใƒผใฎ็ท‘่‰ฒใฎใƒ•ใ‚ฃใƒณใƒใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ ็žฌ้–“ ็”ป้ขใฎๅณ็ซฏ
74:53
of the screen there is a green Finch eating
697
4493500
5209
ใฎ็žฌ้–“ใซ็ท‘่‰ฒใฎใƒ•ใ‚ฃใƒณใƒ
74:58
the lovely sunflower hearts so that is actually a live shot outside you can see
698
4498709
6631
ใŒ็ด ๆ•ตใชใƒ’ใƒžใƒฏใƒชใฎใƒใƒผใƒˆใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏๅฑ‹ๅค–ใงใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใงใ™
75:05
it's not very bright today it's very cloudy we had some lovely sunshine
699
4505340
4290
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใพใ‚Šๆ˜Žใ‚‹ใใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ ้žๅธธใซ ๆ›‡ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ไปฅๅ‰ใฏ็ด ๆ•ตใชๆ—ฅๅทฎใ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—
75:09
earlier but unfortunately the cloud has disappeared
700
4509630
3540
ใŸใŒใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰้›ฒใฏ ๆถˆใˆใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸ
75:13
though the Sun has disappeared and the cloud has replaced it that's not very
701
4513170
4769
ใŒใ€ๅคช้™ฝใŒๆถˆใˆใฆ ้›ฒใซๅ–ใฃใฆไปฃใ‚ใ‚‰
75:17
nice by the way a few people last week talked about the sound quality of this
702
4517939
6600
ใ‚Œใพใ—ใŸใŒใ€ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใจใ“ใ‚ใงใ€ๅ…ˆ้€ฑไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใ€… ใŒใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎ้Ÿณ่ณชใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
75:24
live stream now I have had some some issues let's just say some small issues
703
4524539
6690
ใ„ใใคใ‹ใฎ ๅ•้กŒ
75:31
concerning the sound but you might notice here I have a new mixer here so
704
4531229
6841
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใฎๅฐใ•ใชๅ•้กŒใซใคใ„ใฆใŠ่ฉฑใ—ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ“ใ“ใซๆ–ฐใ—ใ„ใƒŸใ‚ญใ‚ตใƒผใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:38
the sound should sound a lot better from now on
705
4538070
4919
ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใฏใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰ใŒใšใฃใจ่‰ฏใใชใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
75:42
so this is a new piece of equipment to finish off my new studio setup and we
706
4542989
5970
ใ“ใ‚Œใฏ ็งใฎๆ–ฐใ—ใ„ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใ‚’ไป•ไธŠใ’ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๆ–ฐใ—ใ„ๆฉŸๅ™จใงใ™ใ€‚ ใ‚ปใƒƒใƒˆใ‚ขใƒƒใƒ—ใจใ€ใ™ในใฆใฎใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰
75:48
have a nice new professional mixer to mix all of the sound together so I hope
707
4548959
6450
ใ‚’ใƒŸใƒƒใ‚ฏใ‚นใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๆ–ฐใ—ใ„ใƒ—ใƒญ็”จใƒŸใ‚ญใ‚ตใƒผ
75:55
you can hear me very clearly today I hope I am coming through very clear
708
4555409
5761
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏ็งใฎๅฃฐใŒใฏใฃใใ‚Šใจ่žใ“ใˆใ‚‹ใ“ใจ
76:01
indeed shall we have a look at one of my full English lessons they are available
709
4561170
8069
ใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™
76:09
on my youtube channel and we are now going to have a look at some excerpts
710
4569239
4891
็งใฎ youtube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใง ใฏใ€
76:14
from full English number 17
711
4574130
5329
่‹ฑ่ชžใฎ 17 ็•ชใ‹ใ‚‰ใฎๆŠœ็ฒ‹ใ‚’ใ„ใใคใ‹่ฆ‹
76:36
do you often use slang in your English if your answer is no then you might want
712
4596840
6720
ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚่‹ฑ่ชžใงใ‚ˆใใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใ‚’ไฝฟ็”จใ— ใพใ™ใ‹ใ€‚็ญ”ใˆใŒใ€Œใ„ใ„ใˆใ€ใฎ
76:43
to rethink what you believe slang to be to speak informally can be described as
713
4603560
6240
ๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใŒ้žๅ…ฌๅผใซ่ฉฑใ™ใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅ†่€ƒใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™ใ€‚ ไฟ—่ชžใพใŸใฏๅฃ่ชž ใจใ—ใฆ่จ˜่ฟฐใ•ใ‚Œใ‚‹
76:49
vernacular or colloquial speech slang gives new definitions to existing words
714
4609800
7100
ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐ ใฏๆ—ขๅญ˜ใฎๅ˜่ชžใซๆ–ฐใ—ใ„ๅฎš็พฉใ‚’ไธŽใˆใ‚‹
76:56
good examples of past slang include cool and wicked as a way of expressing that
715
4616900
8110
้ŽๅŽปใฎใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใฎ่‰ฏใ„ไพ‹ใซใฏ ใ€ไฝ•ใ‹ใŒๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใจใ—ใฆใ‚ฏใƒผใƒซใจ้‚ชๆ‚ชใŒๅซใพใ‚Œใพใ™
77:05
something is really good these days we might say that something is awesome or
716
4625010
6780
77:11
sick although having said that by the time this lesson has been watched a few
717
4631790
5790
ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒๆ•ฐๅ›ž่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹
77:17
times there will probably be another way of expressing how good or terrible
718
4637580
6059
ใพใงใซใฏใ€ไฝ•ใ‹ใŒ ใฉใ‚Œใปใฉ่‰ฏใ„ใ‹ๆ‚ชใ„ใ‹ใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ๅˆฅใฎ
77:23
something is using a negative word in a positive way is nothing new in the 1990s
719
4643639
7980
ๆ–นๆณ•ใŒใ€ใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใช่จ€่‘‰ใ‚’ใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ ใ€1990 ๅนดไปฃใซใฏๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใงใฏใชใ„ใ ใ‚ใ†ใจ่ฟฐในใŸใŒ
77:31
the word bad was used as a slang word for good slang is an ever changing trend
720
4651619
7201
ใ€ๆ‚ชใ„่จ€่‘‰ใฏ ่‰ฏใ„ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐ ใƒฏใƒผใƒ‰ ใฏๅค‰ๅŒ–ใ—็ถšใ‘ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใช
77:38
so who knows by 2020 we might be using great to mean awful and garbage to mean
721
4658820
9629
ใฎใงใ€2020 ๅนดใพใงใซใ€ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใฎไธ–็•Œใง ใฏใฒใฉใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹
77:48
great in the world of slang anything is possible
722
4668449
7040
ใฎใซใ€Œใ‚ฐใƒฌใƒผใƒˆใ€ใ‚’ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใซใ€Œใ”ใฟใ€ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ชฐใŒ็Ÿฅใฃ
78:04
here's an interesting question what exactly are the differences between
723
4684400
4690
ใฆ ใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
78:09
the words wrote and written this is a very good example of how confusing
724
4689090
6029
ๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸใ“ใ‚Œใฏใ€่‹ฑ่ชžใŒใ„ใ‹ใซๆททไนฑใ‚’ๆ‹›ใๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็คบใ™้žๅธธใซ่‰ฏใ„ไพ‹ใงใ™ ๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใจๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎ
78:15
English can be the main difference between wrote and written is that one is
725
4695119
5790
ใจใฎไธปใช ้•ใ„ใฏใ€ไธ€ๆ–นใŒ
78:20
the past tense of right for example I will write to him next week I'm writing
726
4700909
7681
ๅณใฎ้ŽๅŽปๆ™‚ๅˆถใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใŸใจใˆใฐใ€ ๆฅ้€ฑๅฝผใซๆ‰‹็ด™ใ‚’ๆ›ธใ
78:28
this now and the past simple tense which is I wrote this last week the past tense
727
4708590
9029
ใพใ™ใ€‚ is I written this last week write ใฎ้ŽๅŽป
78:37
of write is wrote the word written is the past participle of write this tense
728
4717619
7560
ๅฝข is written ๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸๅ˜่ชž ใฏ write ใฎ้ŽๅŽปๅˆ†่ฉžๅฝข ใ“ใฎๆ™‚ๅˆถ
78:45
shows that the action of writing took place for example we can talk about
729
4725179
5710
ใฏใ€ๆ›ธใ่กŒ็‚บใŒ ่กŒใ‚ใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
78:50
written novels or a book written at a certain time by a specific individual
730
4730889
6060
็‰นๅฎšใฎๅ€‹ไบบใซใ‚ˆใ‚‹็‰นๅฎšใฎๆ™‚้–“
78:56
for example the written works of William Shakespeare we can observe how something
731
4736949
7261
ใ€ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒ  ใ‚ทใ‚งใ‚คใ‚ฏใ‚นใƒ”ใ‚ขใฎ่‘—ไฝœใงใฏใ€ ไฝ•ใ‹ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸใ‹ใ‚’่ฆณๅฏŸใงใใพใ™ใ€‚
79:04
was written this note was written in a hurry
732
4744210
4290
ใ“ใฎใƒกใƒขใฏๆ€ฅใ„ใงๆ›ธใ‹ใ‚Œใพใ—
79:08
a verb or action that has already occurred or been carried out is a past
733
4748500
6360
ใŸใ€‚ๅ‹•่ฉžใพใŸใฏๅ‹•ไฝœใฏใ™ใงใซ ็™บ็”ŸใพใŸใฏๅฎŸ่กŒใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚้ŽๅŽป
79:14
participle there are some words in the English language that are so lovely to
734
4754860
21359
ๅˆ†่ฉžใซใฏใ„ใใคใ‹ใฎๅ˜่ชžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ่จ€ใ†ใฎ ใŒใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ€ใจใฆใ‚‚ๆทฑใ„ๆ„ๅ‘ณใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹่‹ฑ่ชžใฏใ€
79:36
say and express such a deep meaning that it is hard not to love them a good
735
4776219
7081
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆ„›ใ•ใšใซใฏใ„ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
79:43
example of this is the word paradigm even the sound of this word makes me go
736
4783300
7410
ใ“ใ‚Œใฎ่‰ฏใ„ไพ‹ใฏใ€ใƒ‘ใƒฉใƒ€ใ‚คใƒ  ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใฎ้Ÿณใงใ•ใˆใ€็ง
79:50
all gooey the word paradigm is a noun that names a typical example or pattern
737
4790710
7529
ใฏใ™ในใฆใ‚ฐใƒผใ‚คใซใชใ‚Š ใพใ™ ไฝ•ใ‹ใจใ—ใฆใฎๅ…ธๅž‹็š„ใชไพ‹ใพใŸใฏ
79:58
as something the general state or functioning of something is its paradigm
738
4798239
5791
ใƒ‘ใ‚ฟใƒผใƒณ ไฝ•ใ‹ใฎไธ€่ˆฌ็š„ใช็Šถๆ…‹ใพใŸใฏ ๆฉŸ่ƒฝใฏใใฎใƒ‘ใƒฉใƒ€ใ‚คใƒ 
80:04
a world and the rules by which it exists can be described as a paradigm in
739
4804030
8089
ใงใ™ ไธ–็•Œใจใใ‚ŒใŒๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹่ฆๅ‰‡ ใฏ็ง‘ๅญฆใฎใƒ‘ใƒฉใƒ€ใ‚คใƒ ใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใงใใพใ™
80:12
science the worldview of something and the methodology surrounding it
740
4812119
5921
ไฝ•ใ‹ใฎไธ–็•Œ่ฆณใจใใ‚Œใ‚’ ๅ–ใ‚Šๅทปใๆ–นๆณ•่ซ–
80:18
is a paradigm in linguistics paradigm relates to the available choices for the
741
4818040
7079
ใฏ่จ€่ชžๅญฆใฎใƒ‘ใƒฉใƒ€ใ‚คใƒ ใงใ™ ใƒ‘ใƒฉใƒ€ใ‚คใƒ ใŒ ้–ขไฟ‚ใ™ใ‚‹ ๅ€‹ใ€…ใฎๆง‹ๆ–‡ใพใŸใฏๆ–‡ใฎๅฝขๆˆใฎ่กจ็พใซๅˆฉ็”จๅฏ่ƒฝใช้ธๆŠž่‚ขใซๅฏพใ—ใฆใ€
80:25
expression of one individual syntax or sentence formation you might say that
742
4825119
6421
80:31
related rules when grouped together form a paradigm the word itself derives from
743
4831540
8010
้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใƒซใƒผใƒซใ‚’ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ๅŒ–ใ™ใ‚‹ใจ ใ€ๅ˜่ชž่‡ชไฝ“ใŒๅฐŽๅ‡บใ™ใ‚‹ใƒ‘ใƒฉใƒ€ใ‚คใƒ ใ‚’ๅฝขๆˆใ™ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:39
the Latin for show side-by-side
744
4839550
5839
ใ‚ทใƒงใƒผใฎใŸใ‚ใฎใƒฉใƒ†ใƒณ่ชžใ‹ใ‚‰ ไธฆใน
80:55
do you ever find yourself having to deal with someone with an axe to grind
745
4855090
6100
ใฆ ๆ–งใ‚’ๆŒใฃใŸไบบใซๅฏพๅ‡ฆใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š
81:01
this rather aggressive phrase refers to someone who is out for revenge or is
746
4861190
6659
81:07
seeking to get back at someone for personal reasons
747
4867849
3721
ใพใ™ใ‹?
81:11
they have an axe to grind we can also use this expression to describe a person
748
4871570
6870
ใ“ใฎ่กจ็พใฏใ€ๆ„่ฆ‹ใฎ็›ธ้•ใŒใ‚ใ‚‹ไบบใซๅฏพใ—ใฆๆ„่ฆ‹ใ‚’่กจๆ˜Žใ—ใŸใ„ไบบใ‚’่กจใ™ใŸใ‚ใซใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
81:18
who wishes to express an opinion against someone with whom they have had a
749
4878440
5460
81:23
disagreement the person doing the criticizing has an axe to grind
750
4883900
7259
ๆ‰นๅˆคใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏๆ–งใ‚’ๆŒใฃ
81:31
they wish to vent their personal anger at someone over an issue that person has
751
4891159
6781
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:37
an axe to grind the expression derives from the action of sharpening an axe
752
4897940
7949
่กจ็พใ‚’็ฃจใใŸใ‚ใซไบบใŒๆ–งใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๅ•้กŒใฏใ€
81:45
before using it of course the expression is purely figurative so no one will
753
4905889
8130
ใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ‰ใซๆ–งใ‚’็ ”ใ่กŒ็‚บใซ็”ฑๆฅใ—ใพใ™ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“่กจ็พ ใฏ็ด”็ฒ‹ใซๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
81:54
actually be chopped up thank goodness
754
4914019
6140
ๅฎŸ้š›ใซ่ชฐใ‚‚ๅˆ‡ใ‚Šๅˆปใพใ‚Œใ‚‹ใ“ใจ
82:07
the concept of what left and right is might seem like a simple thing but in
755
4927269
7511
ใฏ ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅ˜็ด”ใชใ“ใจใงใ™ใŒใ€
82:14
fact it can be quite confusing and even dangerous for example what I view now is
756
4934780
7529
ๅฎŸ้š›ใซใฏ้žๅธธใซๆททไนฑใ—ใ€ ๅฑ้™บใงใ•ใˆใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใŸใจใˆใฐใ€็งใŒไปŠ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎ
82:22
being my right and left is not the view you have from where I'm standing this is
757
4942309
8341
ใฏ็งใฎๅณใงใ‚ใ‚Šใ€ๅทฆใฏ ็งใŒ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใŸใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ
82:30
my right side and this is my left however to you this is the left side and
758
4950650
8880
็งใฎๅณๅดใงใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎๅทฆใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏๅทฆๅดใงใ€
82:39
this is the right as if that wasn't already confusing from where you are
759
4959530
6509
ใ“ใ‚Œใฏๅณๅด ใงใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใŒ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ใ€ใพใ ๆททไนฑใ—ใฆใ„ใชใ„ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
82:46
standing your left and right depends on your relative position to me if you were
760
4966039
6810
ใ‚ใชใŸใฎๅทฆใจๅณใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒ็งใฎ้šฃใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใŸๅ ดๅˆใ€็งใจใฎ็›ธๅฏพ็š„ใชไฝ็ฝฎใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Š
82:52
standing next to me facing the same way our left and right sides would be the
761
4972849
6420
ใพใ™ใ€‚ ๅทฆๅณใŒๅŒใ˜ใงใ€
82:59
same how if you were to stand opposite me then
762
4979269
3811
ๅ‘ใ‹ใ„ๅˆใฃใฆ
83:03
the left side and right side would be reversed this may seem like an innocent
763
4983080
9960
็ซ‹ใคใจๅทฆๅณใŒ ้€†ใซใชใ‚‹
83:13
misunderstanding with no consequences however getting your right and left
764
4993040
6300
ใ€ไฝ•ใฎๅ› ๆžœ้–ขไฟ‚ใ‚‚ใชใ„็„ก้‚ชๆฐ—ใช่ชค่งฃใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ› ใ‚“ใŒใ€ๅณใจๅทฆ
83:19
mixed up can lead to terrible mistakes being made imagine I'm a surgeon who has
765
4999340
6540
ใ‚’ๅ–ใ‚Š้•ใˆใ‚‹ใจๆใ‚ใ—ใ„้–“้•ใ„ใซใคใชใŒใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€ง ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็งใฏไบบใฎๅณใฎ่…Ž่‡“ใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅค–็ง‘ๅŒปใ ใจๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚็งใฏๆ‚ฃ่€…
83:25
to remove a person's right kidney do I take out the one on the patient's right
766
5005880
5910
ใฎๅณใฎ่…Ž่‡“ใ‚’ ๅ–ใ‚Š
83:31
or my right it would be so easy to remove the wrong one in anatomy we
767
5011790
7170
ใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚็ง
83:38
usually refer to the patient's right and left as they see it this is also why
768
5018960
6150
ใฎ ๅณใฎ่…Ž่‡“ใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ™ใ‹? ๅฝผใ‚‰ใฏใพใŸใ€ๆ‰‹่ก“ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹
83:45
before having an operation a clear mark is made on the exact part of the body
769
5025110
6000
ๅ‰ใซใ€ๆ‰‹่ก“ใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ ไฝ“ใฎๆญฃ็ขบใช้ƒจๅˆ†ใซๆ˜Ž็ขบใชใƒžใƒผใ‚ฏใŒไป˜ใ‘
83:51
where the surgery will take place so as to avoid any chance of a mistake after
770
5031110
7620
ใ‚‰ใ‚Œ ใ€้–“้•ใ„ใฎๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚’ๅ›ž้ฟใ™ใ‚‹็†็”ฑใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹
83:58
all you wouldn't want the surgeon to cut off your good leg would you so remember
771
5038730
6000
ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎ่‰ฏใ„่ถณw
84:04
as you are looking at me now my right is your left and my left is your right I
772
5044730
9770
ใ‚ใชใŸใŒ็งใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„.็งใฎๅณใฏ ใ‚ใชใŸใฎๅทฆใงใ‚ใ‚Šใ€็งใฎๅทฆใฏใ‚ใชใŸใฎๅณใงใ™
84:15
think
773
5055640
3000
.
84:27
as we have already seen today the English language can be quite confusing
774
5067120
5660
ไปŠๆ—ฅใ™ใงใซ่ฆ‹ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ ่‹ฑ่ชžใฏ
84:32
especially when it comes to words that seem connected but aren't a good example
775
5072780
6160
็‰นใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ๅ˜่ชžใซ้–ขใ—ใฆใฏ้žๅธธใซๆททไนฑใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€ง ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
84:38
of this occurrence is the apparent similarity between the words affluence
776
5078940
5250
ใ“ใฎ็™บ็”Ÿใฎ่‰ฏใ„ไพ‹ใฏใ€ afluence ใจ effluence ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฎๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใช้กžไผผๆ€งใงใ™ใ€‚
84:44
and effluence they look similar as their only differ by one letter the word
777
5084190
7740
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ 1 ๆ–‡ๅญ—ใ ใ‘็•ฐใชใ‚‹ใŸใ‚ใ€ไผผใฆใ„
84:51
affluence means the state of having money or more to the point having a
778
5091930
5490
84:57
large and considerable amount of money the state of being wealthy is affluence
779
5097420
6920
ใพใ™ ่ฃ•็ฆใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ่ฑŠใ‹ใ•
85:04
with affluence comes great influence so affluence is the noun and affluent is
780
5104340
9310
ใจ่ฑŠใ‹ใ•ใŒๅคงใใชๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใจใ„ใ† ใ“ใจใชใฎใงใ€่ฑŠใ‹ใ•ใฏๅ่ฉžใงใ‚ใ‚Šใ€่ฑŠใ‹ใ•ใฏๅฝขๅฎน่ฉžใงใ‚ใ‚Šใ€่ฃ•็ฆ
85:13
the adjective we can describe a place where rich people live as an affluent
781
5113650
6540
ใชไบบใ€…ใŒไฝใ‚€ๅ ดๆ‰€ใ‚’่ฑŠใ‹ใช
85:20
area the word effluence is a noun that describes a substance which flows from
782
5120190
7890
ๅœฐๅŸŸใจใ—ใฆ่กจใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๆตๅ‡บใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‹ใ‚‰ๆตใ‚Œๅ‡บใ‚‹็‰ฉ่ณชใ‚’่กจใ™ๅ่ฉžใงใ™ใ€‚
85:28
something for example dirty contaminated water
783
5128080
4380
ๆฑšๆŸ“ใ•ใ‚ŒใŸๆฐด
85:32
being released from a pipe into the sea is effluence so the substance in this
784
5132460
7050
ใŒใƒ‘ใ‚คใƒ—ใ‹ใ‚‰ๆตทใซๆ”พๅ‡บใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎ ใฏๆŽ’ๆฐดใชใฎใงใ€ใ“ใฎๅ ดๅˆใฎ็‰ฉ่ณช
85:39
case is sewage it is worth remembering that there is also effluent which is a
785
5139510
7500
ใฏไธ‹ๆฐดใงใ™ใ€‚ๅกŠใงใ‚ใ‚‹ๆŽ’ๆฐดใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
85:47
mass noun that precisely describes liquid waste and stinky raw sewage
786
5147010
8450
ๆถฒไฝ“ๅปƒๆฃ„็‰ฉใจๆ‚ช่‡ญใ‚’ๆ”พใค็”Ÿใฎ
86:04
well sadly time has beaten us again as it often does damn you time damn you but
787
5164640
8500
ไธ‹ๆฐดใ‚’ๆญฃ็ขบใซ่กจใ™ๅ่ฉž ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซใ€ๆ™‚้–“ใฏๅ†ใณ็งใŸใกใ‚’ๆ‰“ใก
86:13
don't worry because there will be another full English lesson coming out
788
5173140
3600
86:16
of your internet hole very soon
789
5176740
4550
86:49
Dibby Dibby Dibby Dibby Dibby do we are as live his life can be I hope you
790
5209210
5980
่ฒ ใ‹ใ—ใพใ—ใŸ. Dibby Dibby ็งใŸใกใฏ ๅฝผใฎไบบ็”Ÿใ‚’็”Ÿใใ‚‹
86:55
enjoyed that that was an excerpt from one of my full English lessons they are
791
5215190
4980
87:00
all available on my youtube channel the playlists are underneath this actual
792
5220170
7350
87:07
video so underneath this video you will find all of the playlists for my English
793
5227520
8910
ใ“ใจใŒ ใงใใพใ™ใ‹. ็งใฎ่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎใƒ—ใƒฌใ‚คใƒชใ‚นใƒˆใฎใ“ใจ
87:16
lessons and don't forget I've been doing this for over eleven years I've been
794
5236430
4410
ใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ็งใฏ ใ“ใ‚Œใ‚’11ๅนดไปฅไธŠใ‚„ใฃใฆใ„
87:20
here on YouTube doing this in fact this is my twelfth year now on YouTube thank
795
5240840
9900
ใพใ™ ็งใฏYouTubeใงใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ ๅฎŸ้š›ใ€ ใ“ใ‚ŒใฏYouTubeใง12ๅนด็›ฎ
87:30
you very much for the live chat very busy today by the way on the live chat
796
5250740
3990
ใงใ™ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸ ไปŠๆ—ฅใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงๅฟ™ใ—ใ„ใฎใงใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆ
87:34
let's have a look shall we at the live chat very quickly sylveon
797
5254730
4410
ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†
87:39
Azure Silvana says hello Antonio asks is he alive
798
5259140
6750
sylveon Azure ใ‚ทใƒซใƒใƒŠใฏใ“ใ‚“ใซใกใฏใจ่จ€ใ„ใพใ™ ใ‚ขใƒณใƒˆใƒ‹ใ‚ชใฏ
87:45
today I think you mean he is he live yes we are live I am live on YouTube every
799
5265890
7080
ไปŠๆ—ฅ็”Ÿใใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
87:52
Sunday you can catch me live from 2 o'clock UK time Antonio how is it going
800
5272970
7770
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ‚ˆ ่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใฎ 2 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใงไผšใˆใพใ™ใ€‚ ใ‚ขใƒณใƒˆใƒ‹ใ‚ชใ•ใ‚“ใ€่ชฟๅญใฏใฉใ†
88:00
mr. Duncan I'm ok not too bad thank you very much even though I've had a very
801
5280740
4680
ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ€็งใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ไปŠๆ—ฅ ใฏใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ๆ—ฅใงใ—ใŸใŒใ€ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†
88:05
busy day today if you want to say hello to your mother here is the chance to do
802
5285420
5760
ใ”ใ–ใ„ ใพใ—ใŸใ€‚ใŠๆฏใ•ใ‚“ใซๆŒจๆ‹ถใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
88:11
it just before we go and we will end today's livestream with a very poignant
803
5291180
9290
็งใŸใกใŒ่กŒใ็›ดๅ‰ใซใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใƒใƒฃใƒณใ‚น ใงใ™ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’็ต‚ไบ†ใ—ใพใ™ใ€‚ ๆฐใ‹ใ‚‰ใฎ้žๅธธใซๅฟƒใซ
88:20
poem from mr. Steve long the juin hello to you sue hey Beebe sue hey Bomar says
804
5300470
8200
่จดใˆใ‚‹่ฉฉใ€‚ Steve long the juin Hello to you sue hey Beebe sue hey Bomarใจ่จ€ใ„
88:28
I love you thank you very much for that today's program was awesome thank you to
805
5308670
6480
ใพใ™ ๆ„›ใ— ใฆใ‚‹ใ‚ˆ ไปŠๆ—ฅใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸ ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†
88:35
sample account thank you very much it's very welcome you are more than welcome
806
5315150
5010
88:40
in fact don't forget there is a new feature now on YouTube where you can
807
5320160
5880
็พๅœจใ€YouTube ใซๆ–ฐๆฉŸ่ƒฝใŒ
88:46
actually watch the live chat next to the recording of the stream so you can
808
5326040
7080
ใ‚ใ‚Šใ€ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎ้Œฒ็”ปใฎๆจชใง
88:53
actually watch the live chat as you watch the recording of the live stream
809
5333120
6300
ๅฎŸ้š›ใซใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚’ ่ฆ–่ดใงใใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎ้Œฒ็”ปใ‚’่ฆ–่ดใ—ใชใŒใ‚‰ๅฎŸ้š›ใซใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚’่ฆ–่ด
88:59
and that will be available later on thank you very much for
810
5339420
5219
ใงใใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚ŒใฏๅพŒใงๅˆฉ็”จใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
89:04
teaching us thank you our our med thank you very much good to watch your lesson
811
5344639
5911
็งใŸใกใซๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€็งใŸใกใฎๅŒปๅญฆใซๆ„Ÿ่ฌใ— ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใฆ
89:10
thank you ad jeath Ajith Kumar you are more than welcome it's my pleasure I
812
5350550
7379
ใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚ขใƒ‰ใ‚ธใƒผใ‚นใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ‚ขใ‚ธใƒƒใƒˆใƒปใ‚ฏใƒžใƒผใƒซใ€ใ‚ใชใŸ ใฏๅคงๆญ“่ฟŽ
89:17
will do this for as long as you want me to - bye - bye gaga
813
5357929
7831
ใงใ™ใ€‚
89:25
oh I like your name that's an interesting name to be alive or live
814
5365760
5660
็งใฏใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏใ‚ˆใ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๅๅ‰
89:31
well if you are alive that means you are living but if you are
815
5371420
5860
ใงใ™ใ€‚็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ็”Ÿใใฆ ใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใŒใ€็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ
89:37
live it means you are doing something at that very moment for example if you are
816
5377280
7009
ใ€ ใใฎ็žฌ้–“ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆ
89:44
broadcasting live that means you are broadcasting as it happens so this for
817
5384289
8200
ใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ใŸใจใˆใฐใ€ใ“ใ‚Œ
89:52
example is live I am living I am Alive but the the live stream means that I am
818
5392489
11460
ใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใงใ™ ็งใฏ็”Ÿใใฆใ„ใพใ™ ็งใฏ็”Ÿใใฆ ใ„ใพใ™ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฏ็งใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณ
90:03
here and everything is actually happening at the moment it is not
819
5403949
5911
ใ—ใ€่จ˜้Œฒใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„็žฌ้–“ใซใ™ในใฆใŒๅฎŸ้š›ใซ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณ
90:09
recorded thank you very much we are going to end today unfortunately
820
5409860
5239
ใ—ใพใ™ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ— ใŸ ไปŠๆ—ฅใฏๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰
90:15
slightly shorter than normal a little bit shorter than normal
821
5415099
3971
้€šๅธธใ‚ˆใ‚Šๅฐ‘ใ—็Ÿญใใชใ‚Šใพใ™ ้€šๅธธใฎใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ˆใ‚Šๅฐ‘ใ—็Ÿญใ„ใงใ™
90:19
mr. Steve will be back next week everything will be back to normal
822
5419070
3680
ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๆฅ้€ฑๆˆปใฃใฆใใพใ™ ใ™ในใฆใŒๆญฃๅธธใซๆˆปใ‚‹ใ“ใจใ‚’
90:22
hopefully there won't be any power cuts because we had a few problems with the
823
5422750
5469
้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ ๅœ้›ปใŒ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ ไปŠๆœใ“ใ“ ใง้›ปๆฐ—ใซใ„ใใคใ‹ๅ•้กŒใŒใ‚ใฃใŸใ‹ใ‚‰
90:28
electricity this morning here it happens sometimes that is one of the problems
824
5428219
4801
90:33
with living in the countryside sometimes you can have problems with the
825
5433020
4619
ใงใ™
90:37
electricity we will leave this special Mother's Day livestream with a very sad
826
5437639
8060
้›ปๆฐ—ใซๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใฎ็‰นๅˆฅใช ๆฏใฎๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใ€้žๅธธ
90:45
poignant poem this is something that mr. Steve has decided to read out for those
827
5445699
7840
ใซๆ‚ฒใ—ใ„ๅฟƒใซ่จดใˆใ‚‹่ฉฉใจใจใ‚‚ใซๆฎ‹ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏไปŠๆ—ฅ
90:53
who sadly cannot be with their mother today so this is a poem for all those
828
5453539
8700
ใ€ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซๆฏ่ฆชใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ไบบใŸใกใฎใŸใ‚ใซๆœ—่ชญใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใŸ ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏๆฏ่ฆชใ‚’ไบกใใ—ใŸใ™ในใฆใฎไบบใŸใกใธใฎ่ฉฉใงใ™ใ€‚
91:02
who have lost their mother as I look upon my children I wish that I
829
5462239
6600
91:08
will be as great a mother to my children as my mother was to me she always knew
830
5468839
8340
ๆฏใฏ็งใซใจใฃใฆ
91:17
what to say and what I needed to hear she always told me how it was so simple
831
5477179
7260
ใ€ไฝ•ใ‚’่จ€ใ†ในใใ‹ใ€็งใŒ่žใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ„ใคใ‚‚็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ.ๆฏใจใใฎๅญๅญซใฎ ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚ŒใŒใฉใ‚Œใปใฉใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใงๆ˜Ž็ขบใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ใ„ใคใ‚‚็งใซ่ฉฑใ—ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸ.
91:24
and so clear as a mother and their offspring - we'd argue and sometimes
832
5484439
6900
91:31
part but through the tears and drama I still love her with all my heart she
833
5491339
7941
ๅฟƒใ‹ใ‚‰ๅฝผๅฅณใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ ๅฝผๅฅณ
91:39
looked the same every day I remember from when I was young a few lines and
834
5499280
6489
ใฏๆฏŽๆ—ฅๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ— ใŸ ็งใŒ่‹ฅใ„้ ƒใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ ใใ“ใซใฏใ„ใใคใ‹ใฎ็ทšใจ
91:45
wrinkles there but still my beautiful mum she's always been so wise she's
835
5505769
8281
ใ‚ทใƒฏใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใใ‚Œใงใ‚‚็งใฎ็พŽใ—ใ„ ๆฏ ๅฝผๅฅณใฏใ„ใคใ‚‚ใจใฆใ‚‚่ณขใ ๅฝผๅฅณใฏ
91:54
always been so strong she's always been so stubborn and occasionally she's wrong
836
5514050
7969
ใ„ใคใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๅผทใ„ ๅฝผๅฅณใฏใ„ใคใ‚‚ ใจใฆใ‚‚้ ‘ๅ›บใง ๆ™‚ใ€…้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
92:02
my mum is sure not perfect a sure as I'm not too - but mums know you inside out
837
5522019
8710
็งใฎ ใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏ็ขบใ‹ใซๅฎŒ็’งใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใ‚‚ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ—ใ‹ใ—ใ€ใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚’ใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใฆใ€ใŠๆฏใ•ใ‚“ใ‚’ไบกใใ—ใฆ
92:10
and advised you as you grew on losing your mum there is no book or
838
5530729
8370
ๆˆ้•ทใ—ใŸใจใใซใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ‚’ใใ‚Œใพใ— ใŸใ€‚ไฝ•ใ‚’่จ€ใ†ในใใ‹ใจใ„ใ†ๆœฌใ‚‚่ชฌๆ˜Žๆ›ธใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:19
instructions what to say I hope I say the right words now as I wipe a tear
839
5539099
7830
92:26
away for I love you mum you are my world I thank you with all my heart I don't
840
5546929
11101
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŠๆฏใ•ใ‚“ใฎใŸใ‚ใซๆถ™ใ‚’ๆตใ—ใพใ™ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎไธ–็•Œใงใ™ ็งใฏใ‚ใชใŸใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™
92:38
know why you had to go and why we had to part
841
5558030
7100
ใชใœใ‚ใชใŸใŒ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใ‹ใ€ใชใœ็งใŸใกใŒๅˆฅใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใ‹ใ€ๅฟƒใ‹ใ‚‰ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7