MOTHERS' DAY - LIVE ENGLISH - 11th March 2018 - Poems for mum - Mother Idioms
6,870 views ・ 2018-03-11
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
02:28
So mr. Steve you are about to go off to
your mother's any final words before you
0
148450
5560
そうさん。 スティーブ、あなたが去る
前にあなたのお母さんの最後の言葉に出かけようとしています
02:34
leave yes wish me luck
anyway mr. Duncan I'm only joking
1
154010
7080
はい とにかく私に幸運を
祈ります Mr. ダンカン 冗談です
02:41
my mother might watch this later ha
I'm off to see my mother yes have a
2
161090
4200
母が後でこれを見るかもしれません ハ
私は母に会いに行きます はい
02:45
wonderful live show I won't be there of
course I will be there in recorded mode
3
165290
6449
素晴らしいライブショーがあります
私はそこにいません
02:51
that sounds very good now can you say
it's just after 2 o'clock here in the UK
4
171739
5191
ここ英国では 2 時過ぎです。
02:56
and this is live English you've just
said it it's just after 2 o'clock here
5
176930
5160
これは英語の生放送です。あなたが
言ったの
03:02
in the UK and it's live English with mr.
Duncan
6
182090
4230
は、ここ英国では 2 時過ぎです。
ダンカン
03:26
doobie doobie doobie Doo oh my goodness
well here I am eventually I've made it
7
206900
8800
ドゥービー ドゥービー ドゥービー ドゥー ああ、私の良さは
ここにあります
03:35
here in one piece just about hi
everybody its mr. Duncan in England how
8
215709
9030
。 イギリスのダンカン
03:44
are you today are you okay I hope so
are you happy I really really hope so
9
224739
8071
今日はお元気ですか 大丈夫
ですか 幸せですか 本当に本当に願ってい
03:52
here we go again
oh my goodness I don't know where to
10
232810
4649
ます また行きましょう
ああ、なんてことだ どこから
03:57
begin
I don't know where to start it has been
11
237459
4011
始めれ
ばいいのかわからない どこから始めたらいいのかわからない
04:01
absolutely crazy here today this is what
happens when mr. Steve disappears
12
241470
6510
ここは本当にクレイジーだった 今日、これは
氏が起こることです。 スティーブは姿を消し、
04:07
everything falls to pieces it's almost
as if we need mr. Steve here to keep
13
247980
7030
すべてがバラバラになり、
ミスターが必要なようです。 スティーブはすべてをまとめるためにここに来まし
04:15
everything together but sadly sadly
everything went wrong today most of the
14
255010
6930
たが、悲しいことに悲しい
ことに、今日はすべてがうまく
04:21
things that went wrong weren't my fault
thank goodness but I did have some
15
261940
5729
いき
04:27
problems with the technology but not
here the electricity kept going off this
16
267669
8551
ません
04:36
morning so we had a couple of power cuts
this morning the electricity kept going
17
276220
6600
でした.
今朝、停電
04:42
off which caused a few problems with the
computer so because of the power cuts
18
282820
6150
が何度かありましたが、停電が続き、コンピューターにいくつかの問題が発生しました。残念ながら、
04:48
which I have no control over
unfortunately everything went a little
19
288970
6569
私が制御できない停電の
04:55
bit wrong that's all I'm saying for now
because we are here and that's all that
20
295539
5041
ために、すべてが少しうまくいかなかったの
です。 それだけが
05:00
matters
so it's Mother's Day today hello to
21
300580
4290
重要な
ので、今日は母の日です
05:04
mothers everywhere around the world now
I know what you're going to say before
22
304870
5160
世界中のお母さんにこんにちは 今、
私は
05:10
you say it you are going to say mr.
Duncan in my country we don't have
23
310030
5940
あなたがそれを言う前にあなたが何を言おうとしているのか知っています.
ダンカン、私の国では
05:15
Mother's Day today so it is Mother's Day
it's Mothering Sunday here in the UK but
24
315970
6630
今日は母の日ではないので、母の日です。
ここ英国ではマザーリング・サンデーですが、
05:22
I thought it would be nice today to do
something for all mothers around the
25
322600
7200
今日
、
05:29
world for every mother watching so I
thought today we would do something
26
329800
5190
世界中のすべての母親のために、すべての母親が見ているために何かをするのはいいことだ
と思いました。 何か
05:34
special I will give you a chance to say
hello
27
334990
4420
特別なことを
05:39
to your mother live on YouTube does that
sound like a good idea so let's see if
28
339410
7110
します。YouTube でライブでお母さんに挨拶する機会を与えます。
それは良い考えだと思い
05:46
we can get the live chat working because
not much else has been working today so
29
346520
7920
ます。今日は他にあまり機能していないので、ライブ チャットを機能
05:54
let's see if we can get the live chat
working come on live chat where are you
30
354440
5790
させることができるかどうか見てみましょう。 ライブチャットを機能させることができます
ライブチャットに来
06:00
let's see if we can get it working well
that that looks all right but I think it
31
360230
6390
てください うまく機能するかどうか見てみましょう
大丈夫そうです
06:06
needs to be a bit larger that doesn't
look very good does it let's let's try
32
366620
3990
が、少し大きくする必要があると思い
ます あまり良くありませんか?試してみましょ
06:10
and get that a little larger yes there
we go
33
370610
3330
う もう少し大きくしてください はい、
行きます
06:13
oh yes that looks good I like that
yes that's quite nice so yes we have the
34
373940
6720
ああ、いい感じです
ね はい、とてもいいですね はい、
06:20
live chat everyone thank goodness things
have gone a little bit crazy here today
35
380660
7530
ライブチャットがあります 皆さんありがとうござい
ます 今日は少しおかしくなりまし
06:28
we had a couple of power cuts earlier
the electricity went off can you believe
36
388190
5550
た 信じられますか
06:33
it so there it is hooray yes we have the
live chat everyone thank you for joining
37
393740
7260
? e やったー、はい、私たちは
ライブチャットをしています。皆さん、今日は私に参加してくれてありがとう。
06:41
me today
lots of people already here hello to
38
401000
3500
多くの人がすでにここにいます。
06:44
Farda also hello to Christina and TAS
Mohammed is here as well
39
404500
8020
ファルダにこんにちは。クリスティーナと TAS にもこんにちは。
モハメッドもここにいます。
06:52
fard says mother's day is on a different
day it is on the 8th of March but not
40
412520
8850
ファードは、母の日は別の日であると言ってい
ます。それは 8 日です。 3 月のことですが、今日ではありません。8 月 3 日の
07:01
today
now I think you mean the 3rd of August
41
421370
3510
ことだと思いますが
07:04
so do you mean the 3rd of August or do
you mean the 8th of March because if you
42
424880
6720
、8 月 3 日のことですか、それとも 3 月 8 日のことを意味しているのでしょうか。
07:11
get those numbers the wrong way round
you end up with a completely different
43
431600
4950
07:16
date so lots of people here on the live
chat oh my goodness what a crazy day it
44
436550
5850
ライブチャットにここにいる
何人か ああ、なんてクレイジーな日
07:22
has been so far so it wasn't my fault
the reason why I'm late today is because
45
442400
6150
だったので、私のせいではありませんでした
今日私が遅れた
07:28
we had a power cut the the electricity
kept going off this morning and
46
448550
5630
理由は、停電があったためです 今朝電気
が消え続け、
07:34
unfortunately it did affect the computer
and that's the reason why I am here late
47
454180
5230
残念ながら、それがコンピューターに影響を与え
たので、私が今ここに
07:39
now but I hope you can hear me ok I hope
you can see me ok I hope everything is
48
459410
6690
いるのが遅くなりましたが、私の声が聞こえることを願ってい
ます。私が見えていることを願っています。
07:46
coming through of course when you lose
the electricity it also affects the
49
466100
5819
もちろん、電気が失われ
た場合、接続にも影響し
07:51
connection
to the Internet as well so I really do
50
471919
3451
ます。
インターネットも同様なので、私は
07:55
hope I'm keeping my fingers crossed that
everything is alright with the
51
475370
4410
私のfを維持していることを本当に願っています
ingers は、
07:59
connection as well so let's get on
because we've got lots of things to do
52
479780
6000
接続もすべて
問題ないことを確認しました。では、やるべきことがたくさんあるので続けましょう。今日の
08:05
it is a slightly shorter livestream
today I will be here for just one and a
53
485780
6419
ライブ ストリームは少し短め
です。私はここに 1
08:12
half hours there is Matt no mr. Steve
today sadly no mr. Steve but we will
54
492199
5611
時間半だけ滞在します。Matt no Mr がいます。
今日のスティーブは悲しいことにミスターではありません。 スティーブですが、
08:17
have him a little bit later on with some
special things that he recorded for us
55
497810
6509
彼が昨夜
私たちのために記録したいくつかの特別なことを少し後で彼に持って
08:24
last night but of course the first
question must be what was the view like
56
504319
5431
もらいますが、もちろん最初の
質問は今朝のような景色だったに違いありません。
08:29
this morning so there it is a very murky
a very misty and damp Sunday morning
57
509750
8550
08:38
here in the UK so there it is a very
misty day we had snow last week and now
58
518300
9120
ここ英国の朝は非常に
霧がかかった日で
08:47
the snow has gone the snow has
disappeared and just to show that the
59
527420
7320
、先週は雪が降りましたが、今は雪が消え、雪が
消えたことを示す
08:54
snow has gone there is the last snow of
spring there it is the last snow of this
60
534740
10110
ために、
春の最後の雪があります。最後の雪です。 先週降った雪
09:04
spring and that is all that is left of
all of the snow that fell last week just
61
544850
7790
の中で残っているのは
09:12
just that little patch of snow that is
all that's left the last snow of spring
62
552640
11639
それだけ
です 春の最後の雪が残っているのはほんの少しの雪のパッチだけ
09:24
so spring is definitely on the way and
as if we needed reminding oh yes
63
564279
6481
なので、春は確実に近づいています そして
、あたかも思い出させる必要があるかのように はい、
09:30
yesterday I noticed when I went for my
meal in Much Wenlock there was myself
64
570760
7569
昨日、Much Wenlock に食事に行ったときに、私とミスターがいることに気付きました
09:38
and also mr. Steve I noticed on the
table where I was sitting there were
65
578329
6690
。 スティーブ
私が座っていたテーブルに
09:45
some lovely daffodils yes so there is a
sign that spring is definitely on the
66
585019
8940
素敵な水仙がいくつかあることに気付きました。はい
、春が確実に近づいているという兆候があり
09:53
way you can see that springtime is
approaching and there it is a hint of
67
593959
5851
ます。春が
近づいていることが
09:59
spring hint when we say hint we mean a
slight said
68
599810
7180
わかります。
10:06
something that is a beautiful subtle
sign of something happening so there it
69
606990
6820
何かが起こっていることの美しい微妙な兆候である何かをわずかに言ったので、そこに
10:13
is a hint of spring with some lovely
daffodils and we will be looking at some
70
613810
8250
はいくつかの素敵な水仙のある春のヒントが
10:22
more flowers later on because of course
it is Mother's Day today if you want to
71
622060
8610
あります。もちろん
今日は母の日なので、こんにちはと言いたいなら、後でもう少し花を見ます。
10:30
say hello to your mother today you will
have a super chance to say so later on
72
630670
7350
今日はあなたのお母さんに、ライブチャットが稼働し
ているので、後でそう言う絶好のチャンスがあり
10:38
because the live chat is up and running
here it is again for those who want to
73
638020
5940
10:43
say hello Pedro is here
in Brazil we celebrate Mother's Day
74
643960
5450
ます。こんにちはと言いたい人のために、ペドロは
ここブラジルにいます。母の
10:49
which is always the second Sunday of May
so Pedro will be celebrating Mother's
75
649410
9040
日は常に第 2 日曜日です。
ペドロは 5 月に母の
10:58
Day
in May hello mr. Duncan happy to see you
76
658450
3870
日を祝います。 ダンカン お会いできて
11:02
Thank You Joseph --ax nice to see you
again Prasad is here hello to you as
77
662320
6480
嬉しいです ジョセフ ありがとう --ax またお会いできてうれしいです
プラサドはここにいます こんにちは
11:08
well Agnes and also Ladell mr. Duncan in
in Italy Mother's Day is in May so it
78
668800
9539
、アグネスとラデルさん。
ダンカン イタリアでは母の日は 5 月なので
11:18
would appear that a lot of people are
celebrating Mother's Day later in the
79
678339
4921
、多くの人が今年
後半に母の日を祝っているように見えます
11:23
year but today here in the UK it is
Mothering Sunday yes spring is just
80
683260
9270
が、今日、ここ英国では
マザーリング サンデーです。そうです、春は
11:32
around the corner oh I don't know about
you but springtime seems to have taken
81
692530
10320
すぐそこまで来ています。
でも今年は春が来るのに永遠に時間がかかったようだ
11:42
forever to arrive this year I don't know
why it feels as if we've had a very long
82
702850
7470
今年の冬
がとても長いように感じる理由が
11:50
winter this year I don't know where you
are but where I am it's been a very long
83
710320
7380
わからないあなたがどこにいるのかわからないけど私はどこにいるのかわからない
とても長い
11:57
winter what is the photo behind you I
think it is you with your mother yes
84
717700
6990
冬だった あなたの後ろに写っている写真は何ですか お母さんと一緒に写っている写真だと
思います はい
12:04
Leonard you are right if you look
closely you can see that there is a
85
724690
5880
レナード よく見るとその通りです よく見る
12:10
photograph of me with my mum so there
she is there's my mother as a way of
86
730570
6360
と私の母と一緒に写っている写真があります 母の日
を祝う方法として私の母が写っています
12:16
celebrating Mother's Day today so
can you see that I've given up my
87
736930
5040
今日
は母の日を断念したことがわかりますか
12:21
Mother's Day today I could have been
going to see my mother today but instead
88
741970
4620
今日は母に会いに行くこともできましたが、代わり
12:26
I stayed here to broadcast live to you
on this Sunday afternoon so can I say
89
746590
9210
にここに残っ
て日曜日の午後に生放送するので
12:35
hello to my mum I will see you very soon
don't worry I haven't forgotten about
90
755800
4740
、母に挨拶してもいいですか 会いましょう あなたはすぐに
心配しないでください私は
12:40
you and of course I did send a lovely
Mother's Day card to my mother as well
91
760540
7260
あなたのことを忘れていませんそしてもちろん私は素敵なモーを送りました
母への母の日カードと
12:47
and inside the card I put this
photograph so this photograph is
92
767800
5790
カードの中にこの写真を入れた
ので、この写真は
12:53
actually inside the card that I sent to
my mother so there it is a lovely
93
773590
6360
実際に母に送ったカードの
中にあるので、素敵な
12:59
photograph this picture was taken many
years ago way back in 1991 it's true and
94
779950
8250
写真があります。この写真は何
年も前に1991年に撮られたものです。
13:08
there is my mother and myself having a
lovely day out so thanks for joining me
95
788200
6480
母と私は
素敵な一日を過ごしています。参加してくれてありがとう。
13:14
I'm sorry that I'm a little late today
it's unfortunate that hours late but I
96
794680
6570
今日は少し遅れて申し訳ありません。
何時間も遅れて残念ですが、どう
13:21
can't help it really so let's get
straight into the business which is
97
801250
4560
しようもないので、すぐに仕事に取り掛かりましょう
。
13:25
talking in English I hope you have had a
good week and I hope you have had a good
98
805810
6630
は英語で話し
ています 良い
13:32
weekend I hope it's all gone well
mystery idioms would you like to have a
99
812440
5850
週末を過ごせたことを願っています うまくいきましたか
ミステリー イディオム 今日のミステリー イディオムを見ていただけませんか?
13:38
look at today's mystery idioms because
last week we ran out of time so this
100
818290
5250
13:43
week I'm going to make sure that we
don't run out of time here are today's
101
823540
4620
今週
時間切れにならないようにします 今日の
13:48
mystery idioms here comes the first one
right now today's first mystery idiom
102
828160
9210
ミステリー イディオムはこちらです 最初のミステリー イディオムはこちら
今日の最初のミステリー イディオム
13:57
can you see it so there it is it is a
well-known phrase and a well-known
103
837370
7410
わかりますか? 英語で
よく使われる
14:04
expression
it is something that we use in English
104
844780
5760
表現な
14:10
so the clue is in the picture and also
the text underneath so there it is and
105
850540
10350
ので、clu e は写真にあり
、その下のテキストにもあります。そこに
14:20
the second mystery idiom there it is so
these are well-known expressions in
106
860890
6820
2 番目のミステリー イディオムがあります。
これらは英語でよく知られている表現です
14:27
English the answers coming later on and
there is the first one again but what is
107
867710
10650
。答えは後で出てきます。
また最初の表現もありますが、
14:38
it
what are today's mystery idioms if you
108
878360
7890
それは
何ですか。今日のものは何ですか。 ミステリーイディオム
14:46
think you know the answers let me know
and of course I will reveal the answers
109
886250
5550
答えを知っていると思われる場合は、私に知らせてください。
もちろん、後で答えを明らかにします
14:51
later on sadly there is no mr. Steve but
there will be some videos featuring mr.
110
891800
8580
。悲しいことに、ミスターはいません。 スティーブですが
、ミスターをフィーチャーしたビデオがいくつかあります。
15:00
Steve he will be with me later talking
about idioms and expressions connected
111
900380
7230
スティーブは後で私と一緒に、母に
関連する慣用句や表現について話し
15:07
to mother's I think that's quite
suitable and also mr. Steve will be here
112
907610
6060
ます。それは非常に
適していると思います。 スティーブはここで
15:13
reading some lovely poetry would you
like to have a poem right now from mr.
113
913670
6780
素敵な詩を読んで
います。
15:20
Steve okay here it comes especially for
all you mothers another Mother's Day is
114
920450
9690
スティーブ オーケー、特に
すべてのお母さんに来てくれました また母の日が
15:30
here bringing joy and pleasures new on
this special day mother dear I want to
115
930140
8610
来ました この特別な日に新しい喜びと喜びをもたらします
親愛なる
15:38
remember you I cannot give you costly
gifts and as I've told you this before
116
938750
7880
お母様 私はあなたのことを思い出したいと思います
15:46
no matter what I give to you you give
back much much more I'm giving you a
117
946630
8110
私はあなたに
15:54
pure sweet rose gathered in the early
morn this rose you planted in my heart
118
954740
8900
早朝に集められた純粋で甘いバラをあなたにあげますあなた
が私の心に植えたこのバラは
16:03
the day that I was born in kindly loving
thoughts of you and with the faith you
119
963640
10030
私が生まれた日にあなたへの親切で愛情のある
考えとあなたが今でも伝えてくれる信仰を持って生まれまし
16:13
still impart the Rose I give to you
today is the love
120
973670
6900
た 私が今日あなたに贈るバラ
は
16:20
that's in my heart Oh wasn't that lovely
a lovely Mother's Day poem from mr.
121
980570
9240
、私の心にある愛です
。
16:29
Steve he will be back later on video
sadly mr. Steve is not here live today
122
989810
6000
スティーブ、悲しいことに、彼は後でビデオに戻ってき
ます。 スティーブは
16:35
because he has gone to see his mother so
that is where he is at the moment
123
995810
4230
母親に会いに行ったので
、今日ここに住んでいません。彼は今
16:40
sitting with his mum and the rest of his
family probably eating something very
124
1000040
5820
、母親と一緒に座っており、家族の他の人たちは
おそらくとても美味しいものを食べ
16:45
nice and making me very jealous at the
same time because I'm quite hungry to be
125
1005860
6270
ていて、同時に私をとても嫉妬させています. 私は正直
に言うととてもお腹が空い
16:52
honest so we have lots of mr. Steve
coming I know that there are many mr.
126
1012130
6360
ているので、たくさんのミスターがいます。 スティーブが
来ています。
16:58
Steve fans watching out there now the
name of the game as far as I'm concerned
127
1018490
7260
スティーブのファンが今見守っているのは、
私に関する限り、ゲームの名前
17:05
is to teach English and of course I do
receive lots and lots of questions from
128
1025750
5430
は英語を教えることであり、もちろん、私は人々
から英語についてたくさんの質問を受けています。これ
17:11
people about the English language and
here is an excerpt from one of my
129
1031180
8150
は私の特別な質問の1つからの抜粋です.
17:19
special ask mr. duncan lessons what are
the differences between less and lesser
130
1039330
26070
氏。 ダンカンのレッスン
より少ないとより少ないの違いは何ですか
17:45
this question comes from Eugene who
lives in South Korea the word les is
131
1065400
6850
この質問は韓国に住んでいるユージーンから来ました.
レという言葉は、何か
17:52
used to show that the amount level or
quantity of something is not as much as
132
1072250
5850
の量レベルまたは
量が他のものほど多くない
17:58
something else it can show a desire for
a certain quantity compared with before
133
1078100
5480
ことを示すために使用さ
れます。 以前と比べて量
18:03
could I have less sugar in my tea today
a higher amount is more a lower amount
134
1083580
7720
今日はお茶の砂糖を減らすことができるか
量が多けれ
18:11
is less we say more or less to show that
something is about right is this an
135
1091300
7290
ば多いほど 量が少ない 量が少ない 多かれ少なかれ何かが正しいことを示すために多かれ少なかれ言う
これは
18:18
accurate description more or less lesser
is used when we are making a direct
136
1098590
6120
正確な説明 多かれ少なかれ少ない
私たちが作っているときに使用される
18:24
comparison between two things we compare
them we highlight the lesser of the two
137
1104710
6650
2 つのものの直接比較 比較する 2 つの
うち小さい方を強調する
18:31
so lesser refers to the lower
item or the smaller thing the effect of
138
1111360
6040
ので、小さい方は下の
項目または小さい方を指します。一方の効果は
18:37
one thing may not be as bad as the other
the lesser of the two is much safer the
139
1117400
6509
他方ほど悪くないかもしれません
。2 つのうち小さい方がはるかに安全です。
18:43
phrase the lesser of the two evils
means that one thing is not as bad as
140
1123909
5311
2 つの悪の小さい方は、
18:49
the other even though both the scene is
wrong the opposite of lesser is greater
141
1129220
5730
両方のシーンが間違っていても、一方が他方ほど悪くないことを意味します
小さい方の反対は大きい 小さい方
18:54
the opposite of less is more a nice
email I have received a nice email from
142
1134950
12810
の反対は、
より良いメールです
19:07
Irina in Siberia who would like me to
say a big hello to her students at the
143
1147760
6870
beria さんは
19:14
school of tomorrow in the town of Santa
Gorsky the school of tomorrow I think
144
1154630
5640
、サンタ ゴルスキーの町にある明日の
学校の生徒たちに大きな挨拶をしてほしいと思っています。明日
19:20
that is a wonderful name for a school
and I would like to wish all of the
145
1160270
3779
の学校という名前は学校にとって素晴らしい名前だと思います。
19:24
students there a great new school term
and good luck with your English Studies
146
1164049
6531
素晴らしい新学期
とあなたの英語学習の幸運を
19:30
what does the phrase swear by mean does
it mean that you will say something bad
147
1170640
8159
誓うというフレーズは
どういう意味ですか.あなたが何か悪いことを言うという意味ですか.
19:38
this question was sent in by Rachel who
lives on the beautiful island of
148
1178799
5651
この質問はサルデーニャ島の美しい島に住むレイチェルによって送られました.
19:44
Sardinia the phrase swear by means that
you are trusting something for its
149
1184450
5580
何かをその効果またはその能力について信頼することは、
19:50
effect or its ability you always use
that particular thing you swear by it it
150
1190030
6750
あなたがそれを誓う特定のものを常に使用することです.それ
19:56
is a kind of recommendation I always use
this particular shampoo I swear by it
151
1196780
7290
は一種の推奨事項です.
20:04
swear by is not the same as swear on
swear on relates to giving a promise or
152
1204070
6660
または
20:10
oath I swear on my mother's life that it
is true having said that we can say
153
1210730
7020
宣誓 私は母の人生に
20:17
swear by when giving an oath in a law
court for example here in England we are
154
1217750
5789
誓う.
たとえば、ここイギリスでは
20:23
made to swear on a sacred book such as
the Bible or Koran before giving
155
1223539
6061
、宣誓をする前に聖書やコーランなどの神聖な本に宣誓させられる.
20:29
evidence during a trial we will say I
swear by Almighty God it serves as both
156
1229600
6689
証拠デュリ 裁判では、私
は全能の神にかけて誓うと言います.それは、あなたが正直であることを
20:36
a symbolic gesture and a legally binding
oath to show that you are going to be
157
1236289
5851
示す象徴的なジェスチャーと法的拘束力のある
宣誓の両方として機能します.
20:42
honest I will tell the truth the whole
truth and nothing but
158
1242140
6560
私は真実をすべて伝え
20:49
why do you teach English this question
comes from Alexandra's eonni
159
1249420
7870
ます.なぜあなたは英語にこの質問を教えるのですか.
20:57
who lives in Brazil and is himself an
English teacher first of all it is worth
160
1257290
5850
ブラジルに住んでいて、彼自身が
英語の教師であるアレクサンドラのオンニから来ました. まず第一に
21:03
mentioning that I have always been
fascinated by communication of all types
161
1263140
4260
、私は人間や他の形態の野生生物の間
のあらゆる種類のコミュニケーションに常に魅了されてきたことに言及する価値があります.
21:07
be it among humans or other forms of
Wildlife the word spoken verbally and
162
1267400
6150
21:13
the unspoken language we all use with
our bodies really do fascinate me as a
163
1273550
5730
私は
21:19
child I loved writing stories they
served as an escape from my otherwise
164
1279280
5460
子供の頃、物語を書くのが大好きでした 物語を書くこと
は、そうでなければ
21:24
dull childhood fantasy and imagination
were mayor outlets and knowledge became
165
1284740
5850
退屈な子供時代の空想と想像力から逃れるのに役立ち
ました 市長のはけ口であり、知識は
21:30
my constant pursuit what seemed strange
then has enabled me to pass on all the
166
1290590
5910
私の絶え間ない探求となり
ました
21:36
things I have learned knowledge is there
to be shared and what better way is
167
1296500
5100
私が学んだ知識は
共有するもので
21:41
there of doing this then through
teaching for me it has always been a
168
1301600
4530
あり、これを行うためのより良い方法はありますか?
教えることを通して、それは常に
21:46
natural transition the fondest memories
of my childhood come from those who
169
1306130
5220
自然な移行
でした。 私の子供時代は、私の英語の先生と美術の先生を通して励ましとサポートの言葉を提供してくれた人たちから来ました.
21:51
offered words of encouragement and
support through my English teacher and
170
1311350
4770
21:56
my art teacher I was able to hold on to
something which has stayed with me to
171
1316120
4560
私は今日まで私の心に残っているものを保持することができました.
22:00
this very day the feeling of self-worth
and purpose so why do I teach English
172
1320680
6530
自尊心と目的の感覚.
22:07
why do I teach it all over the years I
have come to fully realize the true
173
1327210
6070
なぜ私は何年にもわたって英語を教えているのですか? 教育
の真の価値を十分に理解するようになりました.
22:13
value of education it is not only there
to instruct it also allows those you
174
1333280
5760
教育は
教えるだけでなく、あなたが
22:19
teach to realize their own potential it
encourages them to always aim high and
175
1339040
5940
教える人に自分の可能性を認識さ
せ、常に高い目標を持ち、
22:24
never give up a good teacher will always
encourage this it's that time again
176
1344980
10520
決してあきらめないようにします. 良い教師はいつも
これを奨励します 再びその時が
22:36
here it is once again the feature to end
all features the bit to end all bits the
177
1356370
7480
来ました すべての機能を終了
する機能です すべてのビットを終了するビット すべての
22:43
part to end all parts the segment to end
oh well you get the idea
178
1363850
9060
部分を終了する部分 すべての部分を終了する部分 終了するセグメント
ああ、おわかりです
22:52
it's clean this week's word is short and
sweet the word is Li this is a noun
179
1372910
19300
ね 今週の言葉は 短くて
甘い言葉は Li です これは
23:12
which expresses delight joy and
happiness to be lively and joyous in
180
1392210
6000
23:18
American English the word is used in
glee club which means a group of people
181
1398210
5430
アメリカ英語で
喜びと幸福を表現する
23:23
who get together to sing a choral group
a group of performers who sing short
182
1403640
6000
名詞です 生き生きと楽しいこと 一緒に短い歌を歌っているマーズ
23:29
songs together the word Glee has now
become popular thanks to the US TV show
183
1409640
6150
グリーという言葉は、同名
のアメリカのテレビ番組のおかげで今では人気になっています
23:35
of the same name some more nice emails I
have received a nice email from Vicky in
184
1415790
12210
いくつかの素敵なメール メキシコの
ヴィッキーから素敵なメールを受け取りました
23:48
Mexico who describes my video lessons as
awesome and asks if I will be making
185
1428000
7169
彼は私のビデオレッスンが素晴らしいと説明し、
私がそうなるかどうか尋ねました
23:55
some more idiom and slang lessons yes
Vicky I'm planning to produce some more
186
1435169
5311
イディオムとスラングのレッスンをさらに作成します はい
ヴィッキー 今年後半に
24:00
lessons featuring both idioms and slang
terms later this year so keep a lookout
187
1440480
5370
イディオムとスラングの両方を取り上げたレッスンをさらに作成する予定
24:05
for them a big thank you also to Ravine
de in India who wrote to tell me how
188
1445850
6449
です
24:12
helpful my lessons have been especially
from the point of view of providing
189
1452299
4741
。 私のレッスンは、特に重要なコミュニケーション スキルを
24:17
something new each time to help build
those all-important communication skills
190
1457040
4830
構築するのに役立つ、毎回新しいものを提供するという観点からの
24:21
I'm glad to hear that my lessons have
proved so beneficial to you both another
191
1461870
7679
24:29
fascinating idiom this is red tape it is
a very useful material it also happens
192
1469549
10081
ものです。
非常に便利な資料
24:39
to be in English idiom red tape refers
to rules and regulations or procedures
193
1479630
6539
英語のイディオムにもあります red tape
ルールや規制、または
24:46
connected with them this phrase is often
used in a negative way to express an
194
1486169
5071
それらに関連する手順を指します このフレーズは
、過度に複雑な手順を表現するためにしばしば否定的な方法で使用され
24:51
over complicated procedure governments
often use red tape to slow down the
195
1491240
5640
ます 政府 決定
のスピードを遅くしたり、法を変更したりするためにお役所仕事を使用することがよくありますが
24:56
speed of a decision or change law when
we want to speed up the procedure then
196
1496880
6330
、手続きをスピードアップしたい場合は
25:03
we will try and
cut through all the red tape its origin
197
1503210
6600
、すべてのお役所仕事をカットしようと
25:09
comes from the fact that most official
British government documents were
198
1509810
3450
25:13
usually tied with red tape why won't you
read my email out I've sent it many
199
1513260
9060
します。
お役所仕事はなぜ私のメールを読んでくれないのですか? 最近何度もメールを送ってきました.
25:22
times recently I have received some
angry emails from students who feel
200
1522320
8430
生徒たちから怒りのメールが
25:30
annoyed that I have not read their
emails out first of all I can promise
201
1530750
4770
25:35
that I read every email which is sent to
me sadly I cannot reply in person due to
202
1535520
6450
届きました.
残念ながら私に送られてくる質問の数が多いため、直接返信することはできません
25:41
the amount of questions I receive each
week I choose three or four questions to
203
1541970
5010
.3つか4つの質問に
25:46
answer and I try to give everyone a
chance to be mentioned this has always
204
1546980
5190
答えて、全員
に言及する機会を与えるようにして
25:52
been my aim so if your email question is
not answered this week there is still a
205
1552170
5430
います.これは常に私の目標でした.
今週は回答がありません 後日読まれる可能性はまだあり
25:57
chance that it could be read out at a
later date another thing to mention is
206
1557600
5250
ます もう1つ言及すべきことは、同じアドレスから
26:02
that if you repeatedly send the same
question in to me from the same address
207
1562850
4860
同じ質問を繰り返し送信すると
26:07
then your emails will most likely be
sent to the junk mailbox as spam which
208
1567710
6930
、メールが次のアドレスに送信される可能性が高いということです
迷惑メールボックス スパムとして、
26:14
means I will never get to see any of
them at all please send your questions
209
1574640
4860
つまり私はそれらのどれもまったく見ることができないことを意味し
ます 質問
26:19
and comments just once if you have a
question mark it as English question if
210
1579500
6960
とコメントを一度だけ送信してください 質問がある場合は
英語の質問としてマークして
26:26
you just want a special hello please
mark the message as special hello I love
211
1586460
6960
ください
26:33
hearing from you all as it makes my work
so much more of a joy to do
212
1593420
6710
27:11
do-do-do-do-do do-do-do-do-do yes it is
Mother's Day today a big hello to all
213
1631240
7360
ドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドドを行うことで私の仕事がとても楽しくなります
27:18
the mothers watching in the UK and of
course all those watching around the
214
1638600
5790
英国、そして
もちろん、世界中で見ている
27:24
world if you want to say hello to your
mum today feel free it's no problem hi
215
1644390
7170
皆さん、今日お母さんに挨拶したいなら、遠慮なくどうぞ
27:31
from Lithuania Mother's Day is on the
first Sunday of May it would appear that
216
1651560
5370
リトアニアからこんにちは 母の日は
5 月の第 1 日曜日ですが、
27:36
Mother's Day is celebrated later in the
year whereas here in the UK it is
217
1656930
7140
母の日は
年の後半に祝われるように見えますが、 ここ英国では、
27:44
celebrated well today so today the 11th
of March 2018 it is Mother's Day mother
218
1664070
10830
今日は盛大に祝われているので、今日
2018 年 3 月 11 日は母の日
27:54
rings Sunday here in the UK hello from
Algeria thank you very much hello from
219
1674900
6510
です ここ英国では、母の指輪の日曜日です
アルジェリアからこんにちは、
28:01
Pakistan hello from Afghanistan lots of
people around the world watching today I
220
1681410
6360
パキスタンからこんにちは アフガニスタンからこんにちは
今日、世界中のたくさんの人が見ています 私は
28:07
noticed you have changed a lot in your
appearance I think that video was made
221
1687770
6390
気づきました あなたは外見が大きく変わった
と思います ビデオは 2010 年に作成され
28:14
in 2010 yes time is running out very
quickly I am very aware all the time
222
1694160
6620
ました。はい、時間は
あっという間に過ぎ
28:20
that time goes very quickly especially
as you get older the one thing you
223
1700780
5950
ていきます。特に年を
28:26
realize as you get older is that time
goes very very quickly mr. Duncan how
224
1706730
7320
重ねるにつれて、時間
があっという間に過ぎていくのはよくわかっています。 ダンカンはどう
28:34
did you invent the characters I mean mr.
Lomax how did I invent them I'm not sure
225
1714050
5820
やってキャラクターを発明したのですか?
Lomax どうやってそれらを発明したのかわからない ある日
28:39
I'm not sure they just popped in my head
one day I don't know how or why but well
226
1719870
7500
、それらが頭に浮かん
だかどうかはわかりません 方法や理由はわかりませんが
28:47
they just they just appeared as if by
magic Sergio I want to send a huge hug
227
1727370
6060
、魔法のように見えただけ
です セルジオ私は巨大なものを送りたいです 私が働いている場所から遠く離れ
28:53
and kiss to my mother who lives in
another city far away from where I'm
228
1733430
5220
た別の都市に住んでいる私の母に抱擁とキスをして
28:58
working Thank You Sergio and a big hug
and kiss for Sergio's mum Leonard is
229
1738650
9000
くださいセルジオに感謝し
、セルジオの母に大きな抱擁とキスをし
29:07
here you are popular mr. Duncan and you
are still young thank you very much for
230
1747650
5160
てください ダンカンとあなた
はまだ若い
29:12
your vote of support there greetings to
your mother
231
1752810
3870
です 支持の票を投じてくれてありがとうございます
あなたのお母さんへの
29:16
greetings to Ann your mother thank you
very much Belarusian thank you for
232
1756680
5910
挨拶 アンへの挨拶 あなたのお母さん
にとても感謝しています ベラルーシ人
29:22
giving us such a good teacher
yes my mum is very proud of me I must
233
1762590
6060
私たちにとても良い先生を与えてくれてありがとう
はい
29:28
say hi from Dijon oh hello hello to you
and also hello to Tila Khan hello and
234
1768650
9960
こんにちは ディジョンから ああ こんにちは
こんにちは ティラ・カーン こんにちは
29:38
also to Julia could you say hello to my
mother Alexandra please hello to Julia's
235
1778610
7500
ジュリアにも 母によろしく言ってもらえますか
アレクサンドラ ジュリアの母アレクサンドラに よろしくお願いし
29:46
mother Alexandra a happy mother's day
from England just for you so would you
236
1786110
9120
ます
29:55
like another poem from mr. Steve okay
here is another Mother's Day poem
237
1795230
7490
. スティーブ、
ここに別の母の日の詩
30:02
courtesy of the man who sadly isn't here
today
238
1802720
4150
があります。悲しいことに今日はここにいない男性の好意によるもの
です。
30:06
he is actually visiting his own mother
at this very moment so this is a
239
1806870
8070
彼は実際に今まさに自分の母親を訪ねて
いるので、これは私が少年だったときの少年
30:14
Mother's Day poem from the point of view
of a boy when I was a boy when I was a
240
1814940
10290
の視点からの母の日の詩です
30:25
boy younger than I am today I never
really understood all the things that
241
1825230
6480
私が今日よりも若い頃は
、あなたが言うことすべてを本当に理解することはできなかったし、
30:31
you would say and I didn't quite realize
how much you sacrificed for me you
242
1831710
7980
あなたが私のために
どれだけ犠牲を払ったかについてもまったく理解していなかっ
30:39
taught me so much and made me the man
you now see but I was always aware from
243
1839690
8910
た
30:48
the very start that you loved me so much
and with all of your heart so on this
244
1848600
9120
最初からあなたが私をとても愛し、心から愛していることを常に認識していた
ので、この
30:57
special day I wanted to make sure you
knew that I appreciate all you've done
245
1857720
7170
特別な日に、あなた
がしてくれたことすべてに感謝し、
31:04
and say that I love you happy Mother's
Day
246
1864890
9560
あなたを愛していることを母の日ではないことを伝えたいと思いました。
31:15
isn't that lovely thank you very much
mr. Steve oh look look at the view
247
1875500
6610
ありがとうございます
。 スティーブ ああ、この瞬間の外の景色を見てください。
31:22
outside at the moment it is a beautiful
scene with birds feeding live this is
248
1882110
7319
鳥が餌を食べている美しいシーンです。これは
31:29
actually a live view at the moment
outside the Sun has gone in the Sun was
249
1889429
5161
実際には、外の瞬間のライブ ビューです。
31:34
out a few moments ago but it's gone in
now isn't that a shame so there it is a
250
1894590
4230
残念なことに、そこには
31:38
lovely view outside and you can hear the
birds singing and the sound of nature so
251
1898820
8250
美しい景色があり、
鳥のさえずりや自然の音を聞くことができるので、母の日に
31:47
there it is live outside at the moment
lots of birds feeding from the bird
252
1907070
7290
鳥の餌箱からたくさんの鳥が餌を食べている瞬間に外に住んでいます。
31:54
feeders on Mother's Day
oh yes it is Mother's Day here in
253
1914360
6270
ああ、それは母の日です ここ
32:00
England would you like to find out if
there are any idioms or any phrases to
254
1920630
9060
イギリスで
32:09
do with mothers or your mother or my
mother or anyone's mother okay let's do
255
1929690
7800
、お母さん、あなたのお母さん、
私のお母さん、誰かのお母さんに関係するイディオムやフレーズがあるかどう
32:17
that right now shall we let's have a
look here I think we have something here
256
1937490
3960
か知りたい
32:21
for Mother's Day
oh yes and guess who is starring guess
257
1941450
5520
ですか? 母の日、
そうそう、誰が主演していると
32:26
who stars in this bit you've guessed
right it's mr. Steve so it's a Sunday
258
1946970
9959
思いますか? このビットで誰が主演していると思い
ますか? スティーブ
32:36
afternoon where you are and I know that
many people will be missing mr. Steve
259
1956929
5750
、あなたが
いるのは日曜日の午後です。 スティーブ
32:42
sadly mr. Steve is not with us live
today but we are here now on Saturday
260
1962679
8110
悲しいことに。 スティーブは今日ライブに来てい
ませんが、土曜日の
32:50
evening doing something very special
because mr. Steve is going to join us
261
1970789
5671
夜にここで特別な
ことをしています。 スティーブは今すぐ私たちに参加する予定で、
32:56
right now and he's going to tell us all
about what he is doing today what
262
1976460
6240
彼が今日何をしているのかについて私たちにすべて話して
33:02
exactly is mr. Steve doing for this
Mother's Day here he comes now
263
1982700
8180
くれます。 スティーブはこの
母の日にここに来て
33:10
oh hello hello everybody what would I
make sure I'm standing in the middle
264
1990880
4410
33:15
because mr. Duncan will be annoyed yes
lovely to see you all
265
1995290
5820
います。 ダンカンはイライラします はい、
皆さんにお会いできて
33:21
I'm not live because I'm going to visit
my mother tomorrow because it's Mother's
266
2001110
6570
うれしいです 明日は母を訪ねる予定なので、ライブではありません。
母の
33:27
Day or Mothering Sunday as we can also
call it so what do we tend to do on
267
2007680
5610
日またはマザーリングサンデーと呼ぶこともできる
ので、母の日に何をする傾向がありますか
33:33
Mother's Day well Mother's Day is really
a celebration of your mother and to show
268
2013290
6630
母の この日は本当に
あなたのお母さんのお祝いで、あなたのお母さんへの
33:39
love for your mother and what I'm doing
tomorrow is I'm going to travel to where
269
2019920
6000
愛を示すために、
明日私がすることは
33:45
my mother lives which is about 60 miles
from here and my sister's going to be
270
2025920
4620
、ここから約 60 マイル離れた私の母が住んでいる場所に
行く
33:50
there and my sister's children so
that'll be quite exciting we're going
271
2030540
6540
ことです。 妹の子供たちだから
、とてもわくわくするよ。
33:57
out for a meal am i going to some mother
our mother in love and say thank you mum
272
2037080
6510
食事に出かけるつもりだよ。愛しているお母さんのところに行って、何年も経っ
34:03
for being such a wonderful mum or mother
after all these years and I'm going to
273
2043590
7290
てこんなに素晴らしいお母さんやお母さんでいてくれてありがとうって
言って。
34:10
give of course a gift because
traditionally we always give gifts to
274
2050880
5280
もちろんギフトを贈り
ましょう。伝統的
34:16
mothers on Mother's Day now the common
things of course are chocolates and
275
2056160
7100
に母の日に母にギフトを贈るのが伝統です。今ではもちろん、一般的な
ものはチョコレートと
34:23
flowers and also a card you've got to
send a card and I've got one here that
276
2063260
6520
花、そしてカードを送るカードです。
34:29
I'm going to be sending to my mother
well I'm going to be taking it with me
277
2069780
4200
明日は
持っていきます
34:33
tomorrow I'm not posting it because I'm
going so I hope there aren't any adverse
278
2073980
4470
投稿はしません 私は
行くので、悪天候がないことを願ってい
34:38
weather conditions otherwise my mother
won't receive her Mother's Day card so
279
2078450
4890
ます。そうしないと、母
は母の日のカードを受け取ることができません。それで
34:43
there we go this says to a wonderful mum
happy Mother's Day and as you can see
280
2083340
6420
、素晴らしい母に
母の日おめでとうと伝えます。
34:49
it's covered in flowers because mothers
tend to like flowers you can't get
281
2089760
4230
ご覧のとおり、花で覆われています。 母親
は花が好きな傾向があるので、ユーモラスなカードを手に入れることはできません
34:53
humorous cards mr. Duncan yesterday was
going to get one for his mother which
282
2093990
5340
Mr. ダンカンは昨日、前にサルが編み物
をしている母親のためにそれを買うつもり
34:59
had a monkey on the front knitting so
but he decided not to get that in the
283
2099330
7200
でしたが、
35:06
end because he thought that she might be
offended but so yes to play safe and go
284
2106530
5430
彼女が気分を害するかもしれないと思ったので、最終的にそれを手に入れないことに決め
35:11
for something like this with flowers on
you can't really go wrong and of talking
285
2111960
4980
ました。 花
については間違いありません。
35:16
of flowers this is what I've bought from
my mother
286
2116940
6820
これは母から購入した
35:23
some wonderful flowers all sorts of
scents and colors these were quite
287
2123760
6599
ものです。さまざまな種類の素晴らしい花です。さまざまな
香りと色があります。これらは
35:30
expensive so I hope she appreciates the
money that I've spent but it's not about
288
2130359
5641
非常に高価
でした。 それはお金の問題じゃない
35:36
the money it's about saying to your mum
here you go love you mummy you've been
289
2136000
6330
ここであなたのお母さんに
35:42
so these out for you mr. Duncan they're
for my mother tomorrow they smell lovely
290
2142330
5730
言うことよ ダンカン、
明日、母に贈ります 花を買ったら素敵な香りがします 素敵
35:48
if I would buy him flowers they smell
they smell gorgeous they're very nice
291
2148060
4440
な香りがします とても素敵です
35:52
your mother is very lucky that she is
that's all I can say don't ask me what
292
2152500
5880
あなたのお母さんはとても幸運です 彼女は
それだけです 私が言えるのは 花が実際に何であるかを私に尋ねないでください
35:58
the flowers are actually I've just
noticed there's a lily in there and my
293
2158380
3300
スティーブのお母さんは
ユリが
36:01
mother doesn't like lilies we will have
to pluck the lily out because Steve's
294
2161680
4890
嫌いな
ので、ユリを摘み取らなければなりません。なぜなら、スティーブの
36:06
mom doesn't like lilies the lily because
it reminds her of death because you tend
295
2166570
5130
お母さんは、ユリ
が死を思い出させるからです
36:11
to have lilies at funerals it's true
there's little roses in there and
296
2171700
5820
確かに
そこには小さなバラとカーネーションがあります そこに
36:17
carnations I can see a carnation there
I'm not sure what these other ones are
297
2177520
5810
カーネーションが見えます
これらの他のものが何であるかはわかり
36:23
but it's beautiful I think it's very
nice we got it from Much Wenlock
298
2183330
4770
ませんが、美しいです 昨日
Much Wenlockから入手できてとても良かったと思います
36:28
yesterday we're gonna carry what we
walked in didn't we for our usual
299
2188100
4630
私たち
が歩いたものを運ぶつもりです 私たちはいつもの
36:32
Saturday meal and I thought I'd get my
mum some flowers didn't realise that we
300
2192730
4889
土曜日の食事ではないのですが、母に花をいくつか持っていこうと思ったのですが、私
たちが入ったことに気づきませんでし
36:37
walked in takes her 20 minutes to walk
in over over hills and slippery muddy
301
2197619
4921
た 丘や滑りやすいぬかるんだ地面を越えて、母が20分も歩いて入ってくる
36:42
ground and I suddenly realized we had to
carry these back so somebody very kindly
302
2202540
4650
ことに気づきました。
戻ってきたので、店のとても親切な人が
36:47
from the shop delivered it here for us
now that's what you call service that's
303
2207190
4320
彼女に届けてくれました 私たちにとって
、それはあなたがサービスと呼んでいるものであり、
36:51
definitely good service although having
said that Steve why why are flowers so
304
2211510
6420
間違いなく良い
サービスです。スティーブはなぜ花はなぜそんなに高価なのかと言いましたが、
36:57
expensive this is one thing I've noticed
whenever you buy flowers for people as a
305
2217930
4380
これは私が気づいたことの1つです
37:02
gift they are always so bloody expensive
well I think a lot of them are imported
306
2222310
8010
。 冬は特にここで花を育てるのはおそらく難しいので、それらの多くは輸入されているので、それらの多くは輸入されて
37:10
because it's probably difficult in
winter particularly for us to grow
307
2230320
5100
いると
37:15
flowers here so I would imagine a lot of
those are imported that's the problem of
308
2235420
6240
思います。
37:21
course and of it needless to say at this
time of the year
309
2241660
4380
37:26
there aren't many flowers growing so yes
it's unfortunate that Mother's Day here
310
2246040
5700
多くの花が育っているので、この時期に
ここ英国で母の日が落ちるのは残念です。
37:31
in the UK Falls at this time of year
because there aren't any flowers
311
2251740
5280
なぜなら、どこにも花がない
37:37
anywhere
so yes that makes sense I guess they
312
2257020
2730
からです。はい、それは理にかなって
37:39
have to be imported and of course
importing something like flowers must be
313
2259750
5370
います。輸入する
必要があると思います。もちろん、花のようなものを輸入することは
37:45
very expensive because you've got to get
the flowers from one place to another
314
2265120
5040
非常に重要であるに違いありません
花をある場所から別の場所に
37:50
very quickly or else they'll just wither
away and die I don't know with those of
315
2270160
5130
非常に迅速に移動する必要があるため、費用がかかります。そう
しないと、枯れて死んでしまいます。
37:55
course Mother's Day of course is a very
family event a traditional family event
316
2275290
5400
もちろん、母の日は
伝統的な非常に家族的なイベントです。 家族のイベント
38:00
yes so it's a it's a time for the family
to get together so the mother likes to
317
2280690
5610
はい、
家族が集まる時期なので、母親は
38:06
be surrounded by her children her
grandchildren and that will happen
318
2286300
4110
子供たちと孫たちに囲まれるのが好きです。
それは明日起こるでしょう。
38:10
tomorrow because my sister will be there
and of course my sister is also a mother
319
2290410
6480
妹がそこにい
て、もちろん妹も母親な
38:16
so it's Mother's Day for her because
she's got children and the grandchildren
320
2296890
3780
ので、母のイベントです。
彼女には子供がいて、孫たちがいるので、彼女のための日です
38:20
be there it'll be a happy wonderful
event we're going for a pizza
321
2300670
3600
幸せで素晴らしい
イベントになるでしょう 私たちはピザを
38:24
oh that sounds very that sounds very
much like the thing you would do on
322
2304270
3900
食べに行きます ああ、それは母の
日にあなたがすることと非常に似ているように
38:28
Mother's Day no it doesn't sound very
Mother's Day ish I can't think of
323
2308170
4230
聞こえます いいえ、そうではありません まさに
母の日
38:32
anything nice of taking your mom out on
a Sunday afternoon for a delicious meal
324
2312400
5910
ですね。
日曜の午後にお母さんを連れ出しておいしい食事
38:38
and having pizza sister's got some
vouchers always have to pay for it don't
325
2318310
11430
に出かけたり、ピザのお姉さんに
クーポン券を買ってもらったりするなんて、いいことは思いつきません。
38:49
tell me this is our secret between
between mr. Steve and myself and also
326
2329740
4380
. スティーブと私、そして
38:54
you watching out there I have noticed I
haven't shaved but I shall because I was
327
2334120
4350
あなたも見守っています。
私はひげを剃っていないことに気づき
38:58
saving that for tomorrow at the weekends
I don't tend to bother to shave you know
328
2338470
3180
ましたが、週末に明日のためにそれを保存して
いたので、ひげを剃る必要はありません。
39:01
what I do the same thing if I'm going to
do my livestream I always like to let my
329
2341650
5460
私はライブストリームをするつもりです。私はいつも
39:07
beard grow a little bit because then
when you have a shave you have a much
330
2347110
4140
ひげを少し伸ばすのが好きです。なぜなら
、ひげをそると、
39:11
better shave this is something that men
will understand so if you're if you're
331
2351250
4830
より良いひげを剃ること
ができるからです。これは男性が理解することです。
39:16
planning to do something nice maybe you
have a date with a beautiful girl or
332
2356080
5850
素敵な女の子やハンサムな男性とデートをしていて、
39:21
maybe a handsome man and well you want
to look good so quite often men will let
333
2361930
5910
見栄えを良くしたいので、男性は
39:27
their beard grow slightly so they will
then have a very good shave if you let
334
2367840
5040
ひげを少しだけ伸ばし
てくれることがよくあり
39:32
your beard grow for a couple of days and
then you have a little bit of stubble on
335
2372880
4500
ます。 数日
後
39:37
your face and then you can shave the
stubble away and quite often your face
336
2377380
6030
、顔に少し無精ひげができ、無精ひげを剃ることができ
ます。多くの場合、顔
39:43
will be lovely and smooth so that's the
reason why mr. Steve's face and also my
337
2383410
5730
は美しく滑らかになります
。 スティーブの顔と私の
39:49
face feels why
sandpaper that's the reason why
338
2389140
5810
顔はなぜ
紙やすりで感じますそれが理由で
39:54
and of course that'll also mean that
when mum gives me a peck on the cheek a
339
2394950
4950
あり、もちろん、それはまた
、お母さんが私の頬をつついたとき、母のような
39:59
little motherly kiss it'll be all nice
and smooth that's it she will say Oh son
340
2399900
6899
小さなキスをするとき、それはすべて
素晴らしく滑らかになるでしょう、それは彼女が言うだろうああ息子
40:06
your face is like a baby's bottom it's
so smooth cause we're really just lazy
341
2406799
5520
あなたの顔は赤ちゃんのおしりの
ようですとても滑らかです私たちは本当にただ怠け者な
40:12
we couldn't be bothered to shave today I
would imagine that they came for two
342
2412319
3300
ので、今日はひげを剃るのに苦労することができません
でした.2日間彼らが来た
40:15
days I would imagine that when you were
a baby Steve you up your mum must to
343
2415619
3420
と想像
します.
40:19
kiss your bottom a lot cuz that's what
they do have you noticed that some
344
2419039
3540
あなたのお尻にたくさんキスをするのは
彼らがしていることです.一部の
40:22
parents or though they were they will
make a fuss of their baby and they will
345
2422579
4140
親は、または
彼らが赤ちゃんを大騒ぎし、
40:26
kiss it on its bottom have you seen what
comes out of there
346
2426719
4231
そのお尻にキスをすることに気づきました.そこから出てくるものを見たことがありますか?
40:30
it's disgusting no doubt also mum will
recall past events when we were when my
347
2430950
9539
お母さんは
、妹と私が赤ちゃんだった頃の過去の出来事を思い出し
40:40
sister and I were babies and the same
stories that I've heard for many many
348
2440489
5971
、私が
何年も前から聞いてきたのと同じ話を
40:46
years will be repeated again yesterday
is it true that you were you were
349
2446460
5159
昨日また繰り返すでしょう。
40:51
difficult birth no I wasn't but actually
I think I caused a bit of damage on the
350
2451619
5341
40:56
way out and but I'm no I'm talking about
events such as the fact that apparently
351
2456960
7019
途中で少しダメージを与えたと思いますが、
どうやら
41:03
I was a very sleepy contented baby mom
used to tell me that she could could
352
2463979
8401
私は非常に眠くて満足している赤ちゃんのお母さんだったという事実などの出来事について
話
41:12
never get me to wake up that's correct
ladies and only crying and screaming
353
2472380
3989
しているので
41:16
she'd put me to bed I'd have to wake me
up for a feed apparently and I just say
354
2476369
4170
はありません. 寝るには 餌のために私を起こさなければならないようです
そして私は
41:20
that Alan can I just say that nothing
has changed there even now even now
355
2480539
4621
ただアランに言うことができます 私は何も変わっていないと言うことができます
41:25
nearly 60 years later is still 60 well
nearly 60 years nearly 60 years
356
2485160
7949
60年近く経った今でも 60年
近く 60
41:33
well almost only the other day more
mature today with your stubble but
357
2493109
8010
年近く 先日は
無精ひげでより成熟しましたが、
41:41
whatever what I was trying to say if I
can is that I can't actually remember
358
2501119
7051
私が言おうとしていたことは何であれ、そこで何を言っ
ていたかを実際に思い出せない
41:48
what I was saying there that's great
isn't it no you were always like this
359
2508170
3839
ということです素晴らしい
ですね、あなたはいつもこのようでした
41:52
you were always a sleepy baby I can
sleep anywhere yes even now he falls
360
2512009
3960
あなたはいつも眠い ベイビー
どこでも寝れる そう今でも寝てしまう 二人
41:55
asleep we can sleep anywhere on a bus on
a train anywhere I can sleep anywhere I
361
2515969
3931
はバスの中 どこでも寝
れる 電車の中で どこでも寝れる どこでも
41:59
think you might be asleep now I don't
know have it a pinch myself so it is
362
2519900
5340
寝れる あなたはもう寝てると思う 自分じゃ
ピンチなのかわからないから
42:05
Mother's Day and it's very interesting
to note that Mother's Day is celebrated
363
2525240
3740
母の日だし
母の日が
42:08
at different times of the year so for
example Mother's Day is celebrated in
364
2528980
8290
あなたがたのさまざまな時期に祝われることに注意することは非常に興味深い
たとえば、母の日は
42:17
the United States and also in South
Africa on the second Sunday in May so
365
2537270
6930
米国で
は 5 月の第 2 日曜日に祝われ、南アフリカでも 5 月の第 2 日曜日が祝われるため、5 月
42:24
the second Sunday in May is when
Mother's Day is celebrated in the United
366
2544200
5550
の第 2 日曜日は米国
で母の日が祝われる日な
42:29
States so today it isn't
Mother's Day in the USA they will not
367
2549750
5640
ので、今日は米国では母の日ではありません。
彼らは
42:35
celebrate it until May so normally it is
the second Sunday in May of course it is
368
2555390
8790
5月までそれを祝わないので、通常は
5月の第2日曜日です もちろんそれは
42:44
called Mother's Day and we call it
Mother's Day here in the UK but in fact
369
2564180
6210
母の日と呼ば
れ、ここ英国では母の日と呼んでいますが、
42:50
the original title was actually
Mothering Sunday it was called Mothering
370
2570390
7800
実際には元のタイトルは
マザーリングサンデーで、マザーリングサンデーと呼ばれていましたが、今日ではマザーリングサンデーと呼ばれて
42:58
Sunday but nowadays we also call it
Mother's Day but its traditional name is
371
2578190
5910
います 私たちは母の日とも呼んでいます
が、その伝統的な名前は
43:04
actually Mothering Sunday and this in
fact not not many people know this it is
372
2584100
6840
実際にはマザーリングサンデーであり、
実際にはこれを知っている人は多くありません。これ
43:10
in fact a religious festival it is
something that is tied in with religion
373
2590940
5460
は実際には宗教的な祭りであり
、宗教と結びついたものであり
43:16
and it comes on the fourth Sunday of
Lent and that's traditionally when
374
2596400
6840
、四旬節の第4日曜日に行われ
ます。 それは伝統的に、
43:23
people would go and visit their mother
they would give them gifts and tell them
375
2603240
5070
人々が母親を訪ね
て贈り物をし、
43:28
how much they are loved so on the fourth
Sunday of Lent it is Mother's Day so it
376
2608310
8610
彼らがどれほど愛されているかを伝えるとき
です.四旬節の第4日曜日は母の日なので、
43:36
is always on a Sunday so traditionally
it was called mother rings Sunday but
377
2616920
5699
常に日曜日
です. Alled Mother Ring Sunday ですが、
43:42
nowadays many people tend to adopt the
American title which is Mother's Day so
378
2622619
9091
最近では多くの人
が母の日というアメリカのタイトルを採用する傾向にあるので
43:51
there it is I hope that helped you there
are a lot of phrases in English Steve
379
2631710
5060
、英語にはたくさんの
43:56
it's amazing how many phrases there are
in English that have something to do
380
2636770
5530
フレーズがあることをお役に立てれば幸い
です スティーブ
44:02
with mothers for example here's the
first one here's a good one
381
2642300
6770
たとえば、これが
最初のものです これは良いものです
44:09
mother loam hello mother lode that's a
pretty good one now this in English
382
2649070
6070
マザーローム ハローマザーロード
これはかなり良いものです 英語でこれ
44:15
means
383
2655140
2750
44:18
rich source of something so something
that can be found in a large quantity in
384
2658260
6060
は何かの豊富なソースを意味するので
44:24
a certain place we describe as the
mother lode and as you can see the
385
2664320
5370
、私たちが母親と呼ぶ特定の場所で大量に見つかる何か
lode ご覧のとおり、
44:29
spelling is a little different there so
I haven't made a spelling mistake
386
2669690
4590
綴りが少し異なっ
ているので、綴りを間違えて
44:34
I'm sure mr. Duncan I'm definitely sure
that is not a spelling mistake Loa d so
387
2674280
5850
いません。 ダンカン 私は間違いなく
それはスペルミスではないと確信しています Loa d so
44:40
the mother lode can be something that's
available in one place in a large
388
2680130
4740
the Mother lode は
1 か所で大量に入手できるものである可能性があります
44:44
quantity it can be real or it can be
imagined as well is it mining it is
389
2684870
7440
それは実在する可能性があります または想像することもできます
それは採掘ですか それは採掘に
44:52
connected to mining yes if there are
large reserves of minerals gold for
390
2692310
6750
関連しています はい
たとえば、鉱物の金が大量に埋蔵されている場合
44:59
example you might say that that area is
the mother lode that means a mother lode
391
2699060
5220
、その地域
は母鉱脈、つまり母鉱脈
45:04
that's it a rich source of some maybe
precious element yes so minerals
392
2704280
6950
であり、おそらく貴重な元素の豊富な供給源であると言うことができます。
そうです、鉱物は
45:11
anything really certain types of metal
and many other things as well we
393
2711230
6220
本当に特定の種類の金属
や他の多くのものも同様です。 私たち
45:17
describe it as the mother lode another
one would you like another one here we
394
2717450
3840
はそれを母親が別のものとして説明し
ます。あなたは別の
45:21
go
would oh he's one mother bore
395
2721290
3540
45:24
oh we know why you said that mr. Duncan
motherboard is connected to of course
396
2724830
5930
ものを望みますか?
もちろん、Duncan マザーボードは
45:30
computers for all those who are big fans
of computers you will know straight away
397
2730760
6220
コンピューターに接続されているので、
コンピューターの大ファンならすぐにわかるでしょう。コンピューティング
45:36
what this means so a motherboard in
computing is a circuit board where all
398
2736980
5100
におけるマザーボード
45:42
the main components of a computer are
fixed with extra slots for other
399
2742080
6450
は、コンピューターのすべての主要コンポーネントが
他のコンポーネント用の追加スロットで固定されている回路基板
45:48
components to be added I think comes
from mother doesn't it you know a
400
2748530
5100
です。 追加
する必要があります 母から来ると思います あなたはコンピュータを知っていますよ
45:53
computer yes all the important things
are connected everything comes from
401
2753630
3840
ね はい すべての重要なもの
は接続されています すべては母から来ています
45:57
mother
in fact the motherboard the motherboard
402
2757470
3180
実際にはマザーボード
46:00
is the most important part of a computer
because all of the important components
403
2760650
4670
46:05
connect to that so it is a very
important part and everything in the
404
2765320
5800
です それは非常に
重要な部分であり、コンピューター内のすべてが
46:11
computer is linked to that so it's
looking after all the other components
405
2771120
4500
それにリンクされているため
46:15
of the computer in a way like a mother
would look after her children yes or the
406
2775620
5310
、
母親が子供の世話をするのと同じように、コンピューターの他のすべてのコンポーネントの世話をしています。はい、または
46:20
way in which the components are
connected like like a baby growing
407
2780930
4890
コンポーネントがどの
ように接続されているか 赤ちゃん
46:25
inside the womb
of the parent of the mother so yes going
408
2785820
4820
は母親の親の子宮の中で成長しているので
46:30
on in your computer mr. doing it
multiplying itself something is alive
409
2790640
4430
、コンピューターで進行中です。 それを行うと
、それ自体が増殖し、何かが生きています
46:35
something is something is being created
inside my computer it does make a very
410
2795070
6310
何かが
私のコンピューターの中で作成されています それは非常に
46:41
strange red glow sometimes it's not the
same as a bored mother then not a bored
411
2801380
5940
奇妙な赤い光を放ちます 時々
それは退屈な母親と同じではなく、退屈ではない
46:47
my mother gets bored sometimes when
she's talking to me
412
2807320
3840
母は
私と話しているときに時々退屈する
46:51
so another one oh I like this one this
is good I like this one very much
413
2811160
6230
ので、別の ああ、私
はこれが好きです これは良いです 私はこれがとても好きです
46:57
mother's ruin mothers ruin a very
interesting one this is something that
414
2817390
6220
母の破滅 母の破滅は非常に
興味深いものです これは
47:03
I've heard of and you've heard of but
you might not have heard about it out
415
2823610
5220
私が聞いたことがあり、あなたも聞いた
ことがありますが、あなたはそれについて聞いたことがないかもしれません
47:08
there mother's ruin is what is it Steve
it's a kind of what alcohol yes it's a
416
2828830
7830
母の破滅は それは何ですかスティーブ
それは何のアルコールの一種ですはいそれ
47:16
kind of alcohol it's a drink more
precisely it is a type of gin gin and
417
2836660
7730
はアルコールの一種ですそれは飲み物ですより
正確にはそれはジンジンの一種ですそして
47:24
many many years ago this was actually
classed as medicine can you believe it
418
2844390
6370
何年も前にこれは実際に
薬として分類されました
47:30
people used to use this to treat many
ailments chest infections or any sort of
419
2850760
7410
人々がこれを治療に使用していたと信じられますか 多くの
病気 胸部感染症またはあらゆる種類の
47:38
virus so if you were feeling a little
rundown or unwell you would take some
420
2858170
6450
ウイルス したがって、少し
衰弱したり気分が悪くなったりした場合は、
47:44
mother's ruin well they used to think
all sorts of things in the past a good
421
2864620
5430
母親の破滅をよく受けます 彼ら
は過去にあらゆる種類のことを良い
47:50
three I'm sure they used to think that
uranium is good for you at one time all
422
2870050
3960
3と考えていました.
いいですよ または、あなたはかつて、すべての
47:54
things lead they used to give medicine
made of lead to people it didn't they
423
2874010
4380
ものが鉛でできた薬
を人々に与えていましたが、彼ら
47:58
with all these things have been and are
very poisonous not good for you
424
2878390
3900
はこれらすべてのものを持っていて、
非常に有毒であり、あなたにとって良くありませんでした
48:02
they're the most the one I'm always
familiar with is something that was used
425
2882290
4350
。
48:06
for disinfecting areas and that was
called DDT yes one of the worst things
426
2886640
6690
エリアを消毒するために使用された
もので、DDTと呼ばれていました。はい、実際に体に吸収される最悪のものの1つであり、
48:13
you can actually absorb into your body
and it was sprayed normally in a place
427
2893330
6780
48:20
where there was disease or if some virus
was spreading it was for like if you got
428
2900110
5760
病気があった場所やウイルス
が蔓延している場所に通常スプレーされました。
48:25
fleas or ticks or things yes of course
yes it was it was just to keep a place
429
2905870
5130
ノミやマダニなどを手に入れました はい もちろん
はい それは場所を清潔に保つためであり
48:31
sort of clean and certainly in places
like hospitals or houses they would come
430
2911000
5670
、確かに
病院や家のような場所で彼らはやって来
48:36
around and spray this stuff and they
thought it would help but in fact
431
2916670
5520
てこのようなものをスプレーし、
それが役立つと考えましたが、実際には
48:42
DDT is highly toxic it builds up in the
ecosystem we know that earth do we get
432
2922190
7200
DDTは非常に 有毒 それは生態系に蓄積し
ます 私たちは地球がそれに乗っていることを知っています
48:49
on to that no because we're talking
about mother's ruin medicine yes we are
433
2929390
4230
私たちは
母の廃墟の薬について話しているからです はい 私たちは
48:53
so people used to drink drink gin
because what's gin is it juniper gin is
434
2933620
5730
ジンを飲むのに慣れている
ので ジンは何ですか ジュニパージンは
48:59
made from a particular part of a tree I
think so they're probably thought that
435
2939350
4620
特定の部分から作られています 私が
思うに、彼らはPRだと思います どうやらそれ
49:03
was medicinal and it would be good but
of course it's they say mothers ruin
436
2943970
4830
は薬用であり、それは良いことだと思っていましたが
、もちろん、母親は
49:08
because of course if you have too much
of it you ruined yes well you wrecked it
437
2948800
3660
台無しだと言っています。
49:12
was also it was also called a bathtub
Jinna because some people tried making
438
2952460
5910
49:18
it they tried to make it in their
bathtubs so it was also called bathtub
439
2958370
5580
彼らは浴槽でそれを作ろうとした
ので、それは浴槽ジーナとも呼ばれました
49:23
Gina maybe someone can tell us where gin
comes from sure I'm sure it's there a
440
2963950
4560
.ジンがどこから来たのか誰かが私たちに教えてくれるかもしれません.
49:28
berry off a tree or a bush or something
it's interesting also to note that while
441
2968510
4290
木や茂みのベリーか何かがあると確信しています。
49:32
we're talking about people making their
own alcohol in Russia in Russia many
442
2972800
5160
ロシアでは自分でアルコールを作っている人について話している ロシアでは多くの
49:37
people make their own vodka or their own
spirits and sometimes if they make it
443
2977960
6870
人が自分でウォッカや自分の
スピリッツを作っているが、
49:44
too too strong sometimes it's about 80
or 90 percent alcohol so really you are
444
2984830
6810
強すぎると80
%か90%のアルコールになることもある。
49:51
just drinking pure alcohol and of course
that's not really very good for you and
445
2991640
5130
それはあなたにとってあまり良いことではありません.
49:56
every year in Russia there are people
who die from drinking homemade vodka
446
2996770
8150
ロシアでは毎年
自家製のウォッカを飲んで死ぬ人がいます.
50:04
people are rich drinking of alcohol but
yes it puts hairs on your chest that's
447
3004920
4810
人々はアルコールをたくさん飲んでい
ます.
50:09
what they say that's tough for the
Russians or they'll drink if you can
448
3009730
3330
または、80% のウォッカを飲むことができれば、彼らは飲みます。何
50:13
drink 80% vodka you can you can you can
survive anything yes Steve's being very
449
3013060
6150
でも生き残ることができます。
はい、スティーブは非常に
50:19
careful what he says you see no it's
true I mean but I mean drinking
450
3019210
3930
注意を払っています。彼の言うことは
本当
50:23
generally that's something that which
which men and women now use to sort of
451
3023140
4830
です。つまり、一般的に飲むということです。
50:27
prove how tough and and strong they are
on part of the group you know Stevie and
452
3027970
5550
スティービーを知っているグループの一員として、彼らがどれほどタフで強いかを証明するために、あなたは
50:33
get drunk how many drinks can you take I
remember when I was a student I used to
453
3033520
3570
何杯飲むことができますか?
50:37
do it don't imagine that there I can't
imagine you being drunk so another one
454
3037090
5910
あなたが酔っ払っていると想像してください。別のもの
50:43
ruined by drink so let's get through
these quickly another one for those
455
3043000
4800
は飲み物によって台無しにされているので、
これらをすばやく解決しましょ
50:47
wondering what's going on this is mr.
Steve and at the moment he is visiting
456
3047800
5250
う。何が起こっているのか疑問に思っている人のための別のものです。
スティーブと彼は現在
50:53
his mother so it is really here
no he's not really here although that's
457
3053050
5100
母親を訪ねているので、
本当にここにいるのではあり
50:58
that's nothing new
people often say that mr. Steve isn't
458
3058150
4200
ません。 スティーブはそこにいるわけでは
51:02
all there or all here but this is not
live at the moment this is recorded it's
459
3062350
5250
ありませんが
、現時点ではライブではありません。これは
51:07
Saturday night and mr. Steve is now with
his mother so what time will it be when
460
3067600
5490
土曜日の夜です。 スティーブは今、母親と一緒
にいるので、これを再生するのは何時
51:13
you play this say 3 o'clock who knows
I'll be rather that Peter I'd probably
461
3073090
5370
ですか 3 時と
51:18
finish the pizza by now might be on the
coffee okay they're having a coffee and
462
3078460
3870
言ってください。 コーヒー
51:22
of course you will be telling your
mother many many times how much you you
463
3082330
5340
ともちろん、あなたは
お母さんにあなたがどれほど彼女を愛しているかを何度も伝えます
51:27
love her where I'll probably won't be
doing that really no well it will it be
464
3087670
6270
が、私はおそらくそれをしないでしょう。
51:33
any cuddling or kissing there'll be a
bit of that but we're quite restrained
465
3093940
4050
私
51:37
in our families and don't really show
our emotions or our affection openly in
466
3097990
5220
たちは家族の中でかなり拘束されており、私
たちの感情や愛情を人前で公然と表していません.
51:43
public that's strange because because my
my mum my mother is very affectionate by
467
3103210
6270
51:49
the way I'm giving up seeing my mum
today I'm giving up seeing us so I can
468
3109480
6630
私たちに会うために
51:56
be here with you so I am sacrificing a
day with my mother so we can actually do
469
3116110
5940
、私はあなた
と一緒にここにいることができるので、私は母と一緒に一日を
52:02
this you sure it's a sacrifice or is it
an excuse not to have to go and see your
470
3122050
6330
犠牲にして、実際にこれを
52:08
mother naturally actually the strange
thing is it was my mum's it my mum's
471
3128380
3720
行う
ことができます. それは私の母の考えでした
52:12
idea she actually suggested it so I have
a feeling my mum doesn't want to see me
472
3132100
4380
彼女は実際にそれを提案したので、私
は私の母が私に会いたくないと感じています
52:16
to go she excused here's another one mr.
Steve keep mum keep mum is a very
473
3136480
8250
彼女はここに別のものを言い訳に行きます。
スティーブ・キープ・マム・キープ・マムは非常に
52:24
interesting one now believe it or not
this is actually rhyming slang used in
474
3144730
6150
興味深いものです。信じられないかもしれませんが、
これは実際に
52:30
London by the cockneys yeah hello hello
my name's mr. Duncan and guess what I've
475
3150880
7050
はコックニーがロンドンで使用する押韻スラング
です。ええ、こんにちは、私の名前はミスターです。 ダンカン、私は
52:37
got something to tell you and I don't
want you to tell anyone else don't
476
3157930
5580
あなたに何か
言いたいことがあると思います。他の誰にも言わないでください。これについては言及しないで
52:43
mention this I want you to keep mum
can you keep mum
477
3163510
6330
ください。
52:49
so keep mum is an expression that means
to stay quiet
478
3169840
4470
52:54
about something prevent to prevent
something from being discussed openly so
479
3174310
6570
何かが
公然と議論されるのを防ぐために何かを防ぐので
53:00
it is actually rhyming slang for shtum
shtum which if I remember correct
480
3180880
8410
、実際にはshtum shtumの韻を踏むスラング
です。私が正しいことを覚えていれば、
53:09
I think is derived from I'm trying to
think where it's derived from but I
481
3189290
6660
そこから派生していると
思います。どこから派生したのか
53:15
think it has something something to do
with the Jewish community in London I
482
3195950
6600
考えようとしています
が、ユダヤ人と関係があると思います ロンドンのコミュニティ
53:22
think so I might be wrong there
so it means keep your mouth shut if you
483
3202550
4620
私は間違っているかもしれない
ので、黙っているなら口を閉じてください
53:27
keep shtum it means you keep quiet you
don't mention something you kind of keep
484
3207170
5700
という意味です。
53:32
it a secret or you avoid mentioning it
so to keep murmur is to keep quiet about
485
3212870
7020
53:39
a particular subject it is rhyming slang
for keep shtum shtum that's a great
486
3219890
7920
特定の主題について黙っていることは
、keep shtum shtum の韻を踏むスラングです。これは素晴らしい
53:47
word I love that
Oh mr. Steve I think you will know this
487
3227810
4860
言葉
です。 スティーブ 私
53:52
one
I do be mothered to be mothered because
488
3232670
3930
が母親であることを知っていると思います
53:56
at this moment mr. Steve is with his
mother and she will be stroking his head
489
3236600
7290
。 スティーブは母親と一緒にいて
、彼女は彼の頭をなで
54:03
and making sure that wiping his face
because that's what mothers do you see
490
3243890
5850
て顔を拭くようにして
います。なぜならそれが母親たちの目に映るからです。
54:09
thank mother's days the other way round
you see I'm I'm sort of showing my
491
3249740
3870
母の日に感謝します。逆に
私は彼女に愛情を示しているのです
54:13
affection towards she doesn't have to do
anything on Mother's Day Mother's do
492
3253610
3060
母の日に何もし
54:16
nothing so you will be mothering your
mother I'll be sunning my mother sunning
493
3256670
5970
なくていい 母は何もしなくていいから、あなたはあなたの母親を育てることに
なる 私は母に日光浴
54:22
her I've just made up a new expression
Steven Steve will be Steven his mum
494
3262640
7380
をするよ 私はちょうど新しい表現を思いついた
54:30
that's it yes so to be mothered what
does it mean them well it just means
495
3270020
5490
ところだ
それはどういう意味ですか?
54:35
that your mother is is is looking after
you all the time and it's gonna be at
496
3275510
5730
それはあなたのお母さんがいつもあなたの面倒を見
ていて、それは
54:41
any age hmm so we've got another
expression which is related this but if
497
3281240
4860
何歳になっても変わらないという
54:46
it should be mother just means it to be
looked after by your mother but it might
498
3286100
5490
意味です. あなたの母親に面倒を
見てもらいますが、それはあなたの母親では
54:51
not be by your mother it could be by
somebody else so somebody could be
499
3291590
3390
ないかもしれません それは
他の誰かによるものかもしれませ
54:54
paying a lot of attention to you
adjusting your tie looking at you like
500
3294980
6270
55:01
your wife for example if you're married
fussing could be fussing you a bit yo
501
3301250
5430
ん.
55:06
your wife could be you're going out to
work and she's adjusting your tie and
502
3306680
4260
あなたの妻はあなたが行っている可能性があります 仕事に出て
、彼女はあなたのネクタイ
55:10
your between your shoelaces and making
sure that she's mothering you a bit it's
503
3310940
3900
と靴ひもの間を調整
し、彼女があなたを少し母親にしていることを確認しています。母親になるのは
55:14
how annoying to be mothered okay then
all of thee of course we can also use
504
3314840
6620
どれほど面倒ですか。
もちろん、あなたのすべては、molycoddled mollycoddled を使用することもできます。
55:21
mollycoddled
mollycoddled now that was what I was
505
3321460
3550
55:25
accused of yes that's a great that's a
great word mollycoddle or to be
506
3325010
5780
はい、それは
素晴らしい言葉です。
55:30
mollycoddled so to be mothered to be
over first so your mother takes a lot of
507
3330790
7240
55:38
care and attention or you can be
mollycoddled mollycoddled
508
3338030
5070
55:43
and quite often the wife of a husband
will will take over the role of the
509
3343100
9720
55:52
mother in in their married relationship
and the husband can end up really having
510
3352820
6090
結婚関係における母親の役割
と、夫は実際に
55:58
somebody who's a bit like his mother
of course that's some husbands some men
511
3358910
4080
母親に少し似ている人を持つことになります。
もちろん、それは一部の夫です。一部の男性
56:02
seek out women who are like their
mothers yes it's true because they liked
512
3362990
5190
は母親のような女性
を探します。
56:08
all the attention from the mother enough
to do anything so they want a wife is
513
3368180
3600
母親
は何でもできるので、妻が料理を作ってくれることを望んでいる
56:11
gonna cook for them clean for them do
all sorts of things and of course these
514
3371780
4500
あらゆる種類のことをしている もちろん、
56:16
days that's probably not doesn't happen
very often because I don't think you'll
515
3376280
4620
最近では、そうは思わないので、そう頻繁には起こらないでしょう。
56:20
be I think you'll find it hard to find a
wife now that looked after you like your
516
3380900
3450
あなたは
今、あなたの母親のようにあなたの世話をした妻を見つけるのが難しいと
56:24
mother
it does happen some men do look for a
517
3384350
4680
思うと思います.一部の男性は
56:29
partner they look for a wife who is very
similar to their mother because they
518
3389030
4170
パートナーを探します.母親と非常によく似た妻を探し
56:33
want to continue to be mothered they in
they enjoy being mollycoddled
519
3393200
7910
ます. 母であり続けます 彼らは甘やかされ
ていることを楽しんでいます 甘やかされていることを楽しんでいます
56:41
mollycoddled
it's not unusual you will find a lot of
520
3401110
3160
多くの
56:44
men are very soft underneath and they
they love that feeling of being mothered
521
3404270
5760
男性が下で非常に柔らかいことに気付くことは珍しく
56:50
or mollycoddled here's another one oh
this is quite a good one Steve do you
522
3410030
5160
ありません.
56:55
like that one the mother of all so the
mother of all as you can see there are
523
3415190
4890
その 1 つはすべての
母なので、ご覧のとおり、
57:00
some full stops that mean that the
sentence continues so you can add other
524
3420080
4800
いくつかの終止符があります。これは、
文が続くことを意味する
57:04
things to this so the mother of all
normally is a sentence that means the
525
3424880
7350
ので、これに他のことを追加できるので、すべての母
は通常、最大の部分を意味する文です。
57:12
greatest part or the most extreme thing
or the best or the best best so the
526
3432230
7380
最も極端なこと、
または最高または最高の最高なので、
57:19
mother of all shows so I think our live
stream is the mother of all live streams
527
3439610
9480
すべてのショーの母なので、私たちのライブ
ストリームはすべてのライブストリームの母であると思い
57:29
it is the best it is the greatest
you've got the mother of all computers I
528
3449090
5280
ます。最高です。最高です。あなたはすべてのコンピューターの母です。私
57:34
have that that is actually true my can
pewter is very the greatest very high
529
3454370
4620
はそれを持っています 私の缶ピューターは本当に本当です
最高の非常に高い
57:38
spec so you might say that my computer
is the mother of all computers
530
3458990
5400
スペックなので、私のコンピューター
はすべてのコンピューターの母であると言うかもしれ
57:44
apparently do you know where that comes
from
531
3464390
1950
ません.どうやらそれがどこから来たのか知っていますか.
57:46
no tell me it was it's at quite a recent
phrase apparently according to something
532
3466340
5670
57:52
I looked up it was after the first Gulf
War it was used to describe the mother
533
3472010
7320
戦争は、すべての戦いの母またはすべての爆弾の母を説明するために使用されました。
57:59
of all battles or the mother of all
bombs this means a great is the bet so
534
3479330
6870
これは、賭けが大きいことを意味するため
58:06
it's it's a relatively recent phrase
that sort of developed in the 1980s
535
3486200
4590
、1980年代に開発された比較的最近のフレーズであり、
58:10
apparently from the Gulf somebody must
have mentioned it simply that it was the
536
3490790
6840
明らかに湾岸から誰か
がそれを単に言及したに違いありません。
58:17
mother of all battles or I think that's
where it comes from the mother of all
537
3497630
4020
それはすべての戦いの母で
58:21
battles and then of course people who
would say the mother of all bombs so an
538
3501650
3930
あり、もちろん
、すべての爆弾の母であると言う人たちから来ていると思います。
58:25
atomic bomb would be the mother of all
bombs so I think sometimes you might
539
3505580
4140
原爆はすべての爆弾の母です。
58:29
find that this will be used for things
that are negative so you are trying to
540
3509720
4950
これは否定的なものに使用される
ので、
58:34
stress just how dramatic something is so
yes it would appear that quite often we
541
3514670
6600
何かがどれほど劇的であるかを強調しようとしてい
ます。そうです、非常に非常に否定的な何か
58:41
use this sentence to denote or to
express something that's very very
542
3521270
6140
を表すか、表現するためにこの文を使用することが非常に多い
ようです。
58:47
negative something that's very
destructive even so the mother of all
543
3527410
5650
非常に
破壊的であるにもかかわらず、すべての
58:53
wars the mother of all bombs the mother
of all storms yes definitely yeah okay
544
3533060
6870
戦争の母 すべての爆弾の
母 すべての嵐の母 はい 間違いなく はい 大丈夫です
58:59
pretty good we are getting through these
quite well I hope you are enjoying this
545
3539930
4439
私たちはこれらをうまく乗り越えて
います 私はあなたがこれを楽しんでいることを願っています
59:04
it is Mothering Sunday here in the UK
and mr. Steve at the moment is with his
546
3544369
6571
それはここ英国のマザーリングサンデーです
. スティーブは現在、母親と一緒にいます
59:10
mother he's not here alive this is a
hologram oh I like this one this is very
547
3550940
8280
彼はここに生きていません これは
ホログラムです ああ、これは好きです これは先
59:19
similar to the other one that we
mentioned earlier this is very similar
548
3559220
4590
に述べた他のもの
と非常に似ています これは
59:23
to keep mum but it's something else
mum's the word mum's the word yes it's a
549
3563810
7799
母親を維持するために非常に似ていますが、それは別のものです
お母さんの言葉はお母さんの言葉です はい、それは
59:31
very interesting phrase what does it
mean Steve well it's it's to do with
550
3571609
6051
非常に興味深いフレーズです。それは
どういう意味ですか?スティーブ、それはまた秘密を守ることと関係があるので
59:37
keeping secrets again isn't it yes you
express directly that you will keep
551
3577660
6640
はないですか。はい
、あなたは
59:44
something a secret you are acknowledging
that this particular thing
552
3584300
6420
何かを秘密にしておくことを直接表現します。あなたは
、この特定のこと
59:50
must be kept a secret you will say mums
the word
553
3590720
4889
は秘密にしなければならないことを認めています。
その言葉をママにする
59:55
or maybe the person giving you the
information will say mums the word
554
3595609
5671
か、
情報を提供する人がその言葉をママと言うかもしれない
60:01
so it means that you will keep it a
secret don't tell anyone
555
3601280
4800
ので、それはあなたがそれを秘密にしておくことを意味します
誰にも言わないでください
60:06
yes I can have worked say you're at work
and you've got lots of work colleagues
556
3606080
4980
はい私は働いていたかもしれませんあなたは仕事中で
、あなたはたくさんの仕事を持っていると言います
60:11
around you that somebody comes up to you
and says oh oh I've just heard bill bill
557
3611060
4770
あなたの周りの同僚が、誰かがあなたのところに来
て言った 法案を聞いたばかりだ
60:15
he's marriage is broken up mum's the
word
558
3615830
3029
彼の結婚は破綻している お母さん
60:18
don't say anything keep it at seat you
know it's it's used in a sort of a
559
3618859
3481
は何も言わないでください 席に着いておいてください
60:22
gossipy rise in it quite often what why
did you choose that name I don't know no
560
3622340
5460
なぜ
その名前を選んだのですか? わからない 理由はわかりません
60:27
reason alright Raja
yes somebody can I met and marry a
561
3627800
3380
ラジャ
はい 誰かに会って
60:31
husband's left husband mum's the word I
don't tell you I didn't anything or
562
3631180
5370
夫の左の夫と結婚できます お母さんの言葉
私は何もしなかったとは言わないか、
60:36
another one is I'm planning a surprise
party for for mr. Steve next year yes
563
3636550
7600
別の言葉
はミスターのためにサプライズパーティーを計画しています. 来年のスティーブ はい、
60:44
don't tell him anyone don't tell anyone
mum's the word good yes a good one no
564
3644150
7350
彼に誰にも言わないでください 誰にも言わないで
60:51
it's not mr. Steve 60th birthday next
year 40th 40th that's what he keeps
565
3651500
5940
ください スティーブ 60 歳の誕生日
来年 40 歳 40 歳 それが彼が自分に
60:57
telling himself so mums the word is to
keep a secret keep something to yourself
566
3657440
7640
言い聞かせ続けていることです
61:05
mum's the word
and finally oh I think mr. Steve should
567
3665080
5200
。 スティーブは
61:10
be wearing this mommy's boy mr. Steve is
definitely mummys boys the angle of this
568
3670280
9270
このマミーズボーイのミスターを着ているはずです。 スティーブは
間違いなくミイラの男の子です このコンピューターの角度
61:19
computer yes a mummy's boy is somebody
it's it's a boy who really loves his
569
3679550
7020
はい、ミイラの男の子は
誰かです 母親を本当に愛している男の子です
61:26
mother literally physically pulling me
across this is sent this is all yours
570
3686570
8310
文字通り物理的に私を引っ張って
、これが送信されました これはすべてあなたのものです
61:34
how do I give me this one yeah mummys
boy your mother's boy is a boy who loves
571
3694880
8640
どうやって私にこれをくれますか はい、ミイラの
男の子 あなたのお母さんの男の子
61:43
his mother and is frightened to be away
from his mother and all the children at
572
3703520
5640
彼は母親を愛し、母親や学校のすべての子供たちから離れることを恐れている
61:49
school so he cries if his mother leaves
him actually I remember when I first
573
3709160
5640
ので、母親が彼を離れると泣き
ます. 私が初めて
61:54
went to Cub Scouts don't know if
anyone's hopefully people know what Cub
574
3714800
5220
カブスカウトに行ったとき
のことを覚えています. カブ
62:00
Scout is it's a sort of a little club
that
575
3720020
3750
スカウトは、少年たちがカブスに通う小さなクラブのようなものです。
62:03
the boys going to Cubs and I remember
when I first went because it was the
576
3723770
6150
私が最初に行ったときのことを覚え
62:09
first time I'd ever been away from my
mother so I cried what are you doing mr.
577
3729920
5610
ています。母親から離れたのは初めてだったので、ミスター、何をしているの?
62:15
Duncan people can see me he's obsessed
with the camera being in the right place
578
3735530
6540
ダンカンの人々は
、カメラが適切な場所にあること
62:22
the microphone being in the right place
and me being in the right place
579
3742070
4019
、マイクが適切な場所にあること、
そして私が適切な場所に
62:26
are you mothering me mr. Duncan that
that's another expression view mother
580
3746089
4171
いることに彼が夢中になっているのを見ることができます。 ダンカン、
それは別の表現です 母
62:30
somebody other we've had that one
already haven't we get out yes so of
581
3750260
8370
私たちが持っていた他の誰か それは
すでに出ていません はい だから
62:38
course I've grown out of it now but yes
it's it's it's a a son a boy who doesn't
582
3758630
7650
もちろん私はそれから成長しましたが、そうです
それは息子になりたくない男の子
62:46
like to be away from his mother and
cries if he does but of course you can
583
3766280
4740
です 彼の母親から離れて、彼が
泣いたら泣きますが、もちろんあなたはそうすることが
62:51
and your friends at school will often
pick up on this so say your mother takes
584
3771020
5250
できますし、学校の友達はしばしば
これを理解する
62:56
you to school in the morning and you're
waving too and she's kissing you and all
585
3776270
5250
でしょう.朝、あなたの母親があなたを学校に連れて行って、あなた
も手を振っていて、彼女があなたにキスをしているとしましょう.
63:01
this sort of thing and if your friends
see that at school oh you mummy's boy
586
3781520
3390
友達が学校でそれを見たら、おお、あなたは
63:04
mummy's boy because most most boys they
don't want their mother there are their
587
3784910
4050
お母さんの男の子です ほとんどの男の子
は母親が欲しくないので、学校に到着し
63:08
friends as in their mother kissing them
when they arrive at school although as I
588
3788960
3270
たときに母親がキスをするのと同じように、友達がいます。
63:12
said earlier a lot of men of all ages so
a mummy's boy can be any age anything
589
3792230
6600
すべての年齢の男性なので
、ミイラの男の子は何歳でも、
63:18
you're trying to edge back on now I said
to Duncan so any any age can be a
590
3798830
4650
あなたが取り戻そうとしているものなら何でも構いません 私はダンカンに言い
ました。
63:23
mummy's boy so he can be five moçambique
or 50 or even older quite often we use
591
3803480
7740
63:31
this expression men who don't get
married and still live with their
592
3811220
5610
この表現は、結婚せずに母親
と同居している
63:36
mothers daddy over their parents later
didn't be described as a mother's boy or
593
3816830
4920
男性です。 両親は後で
母親の男の子やミイラの男の子として説明されませんでした
63:41
a mummy's boy yes because can't bear to
leave the nest and mothers loving arms
594
3821750
9150
はい
、巣を離れるのに耐えられず、母親は腕を愛している
63:50
oh isn't that lovely
we have liked also today we have some
595
3830900
3660
ので、ああ、それほど素敵ではありません。
63:54
poems we had one earlier from mr. Steve
I hope you enjoyed that we're going to
596
3834560
5100
氏。 スティーブ 後で
もっと何かをする予定があることを楽しんでいただければ幸いです。
63:59
have some more a little bit later on and
also we have a very sad poem later on as
597
3839660
6090
また、非常に悲しい詩があります。また、
64:05
well something extra special for this
Mother's Day before you go Steve can we
598
3845750
4890
あなたが行く前に、この母の日に特別なものがあります。スティーブ
64:10
have another look at the flowers I've
got another expression which we haven't
599
3850640
3900
、花をもう一度見てもらえますか 私
たちがカードに載せていない別の表現があり
64:14
put on a card really be mother or
shall I be mother Oh what does that mean
600
3854540
4799
ます本当に母親になるか、
私は母親になりますああ
64:19
then that means that you do something
that which your mother would normally do
601
3859339
3690
、それはどういう意味ですか、それでは、母親が通常行うことをあなたがすることを意味し
64:23
for example if you somebody you're at a
restaurant somewhere or somebody brings
602
3863029
4710
ます.
どこかのレストランで誰かがお茶を持ってき
64:27
on a pot of tea and then cups and then
you decide that you're gonna pour it out
603
3867739
4921
て、それからカップを持ってきて、
それをみんなに注ごうと決めた
64:32
for everybody but that's something your
mother might do so you might all shall I
604
3872660
3449
けど、それはあなたの
お母さんがするかもしれないことだから、みんなが
64:36
be mother shall I be mother so I'm going
to pour the tea shall I be mother or if
605
3876109
5970
私がお母さんになるなら、私はお母さんになるから
お茶を注ぐつもりです 私がお母さんになるか、
64:42
you were to serve the food
that's arrived on a table I'll so that
606
3882079
6690
あなたがテーブルに届いた食べ物を提供する
64:48
I'll be mother shall I I'll be mother
just means something that you do that
607
3888769
3840
なら、私はお母さんになり
64:52
your mother would normally do yes that's
quite I like that expression
608
3892609
3331
ます 普通はそうするだろう それは
かなりその表現が好きです その
64:55
I think we'll leave it there because
well basically I think we've done quite
609
3895940
4740
ままにしておこうと思います
基本的に、私たちはここでかなり多くのことをしたと思う
65:00
a lot here so mr. Steve at the moment is
probably lying asleep in his mother's
610
3900680
6270
ので、ミスター. 今のスティーブは
おそらく母親の腕の中で眠っているでしょう
65:06
arms
well after these flowers I think I think
611
3906950
3299
この花が咲いた後
65:10
I deserve a little kiss I think she'll
appreciate these take their last at
612
3910249
6631
私はちょっとしたキスをする価値があると思います 彼女は感謝してくれると思います
65:16
least a week don't forget to take the
lily out I think I might leave them in
613
3916880
4139
少なくとも 1 週間は最後に咲いてください ユリを摘み取ることを忘れないでください
白いユリではないので、そのままにしておくかもしれ
65:21
because they're not white lily it's a
white lilies yes
614
3921019
2790
ません。白いユリです。そうです、
白いユリ
65:23
whenever you see, whenever you see
white lilies you always think of
615
3923809
4411
を見るたびに、いつもお葬式のことをよく
考えます。そうではあり
65:28
funerals well you see I don't but some
people do including my mother so they're
616
3928220
6629
ませんが
、母を含めている人もいるので、親切です。
65:34
sort of pink lilies so I think that is a
bit a bit more sort of Mother's Day-ish
617
3934849
4950
ピンクのユリの花なので
、もう少し母の日っぽい
65:39
shopping anyway Steve I hope you have a
lovely time of your mum's yes so do i no
618
3939799
5520
買い物だと思います とにかくスティーブ
お母さんと素敵な時間を過ごしてほしいと思います はい、そうし
65:45
arguments no arguments no family
squabble no fighting I shan't remind my
619
3945319
6811
ます 議論はありません 議論はありません 家族の
喧嘩はありません けんかはしません 私の
65:52
mother of was remember I used to get now
remember the last time remember the last
620
3952130
4139
母は覚えて
いました 最後
65:56
time you went to see him um they had to
call the police they call the police
621
3956269
3480
にあなたが彼に会いに行ったときのことを覚えています 彼らは警察に電話しなければなりませんでした 彼らは
警察に電話
65:59
there was two police cars a police van
they had to carry Steve's mum into a
622
3959749
5520
しなければなりませんでした
66:05
police van well she can get very violent
she was fighting she was kicking and
623
3965269
4260
警察のバン 彼女は非常に暴力的になることができます
彼女は戦っていました 彼女は気でした
66:09
screaming they had to grab her legs and
arms and they just threw her into the
624
3969529
4621
彼らは彼女の足と腕をつかまなければならなかった
、そして彼らはただ彼女をバンに投げ込んだ
66:14
van I know it's really quite dramatic
but it was on the news and everything
625
3974150
4369
66:18
he's joking oh your hat's not straight
mr. Duncan shall I be mother a
626
3978519
7111
. ダンカン、私は甘えん坊さんの母になります
66:25
mollycoddling mr. Duncan okay Steve
we'll see you later
627
3985630
3340
。 ダンカン オーケー スティーブ
後でお会いし
66:28
oh you mean when
des yes we are going to be back on
628
3988970
3990
ましょう ああ、それはつまり
、水曜日に戻っ
66:32
Wednesday of course I'm live in a minute
so don't go away but mr. Steve is going
629
3992960
5069
てくるということです。 スティーブ
66:38
away now because he is now with his
mother do you want me to exit this way
630
3998029
4320
は今、彼の母親と一緒にいるので、
今出かけ
66:42
or that way just soirée I just I'll say
goodbye and just go off that way and
631
4002349
6240
66:48
there it was mr. Steve's special
Mother's Day presentation flowers cards
632
4008589
7770
ています。 スティーブの特別な
母の日のプレゼンテーションの花のカードです
66:56
but I've noticed there is no there are
no chocolates oh dear we mean naughty
633
4016359
4591
が、チョコレートがないことに気付きました
67:00
mr. Steve and also if my mother is
watching at the moment hi ma'am I'm so
634
4020950
6060
。 スティーブ、そして私の母が
今見ているなら、こんにちは奥様、
67:07
sorry I can't be with you today but I
have to do this unfortunately it's all
635
4027010
5069
今日はあなたと一緒にいられなくてとても残念ですが、
残念ながら私はこれをしなければなりませ
67:12
right for some isn't it mr. Steve can go
and see his mom I have to stay here now
636
4032079
4861
ん。 スティーブは
彼のお母さんに会いに行くことができます私は今ここにいなければなり
67:16
I will return you back live as life can
be to the studio which is just over
637
4036940
8310
ません私はあなたの人生
がすぐそこにあるスタジオにできるようにあなたをライブに戻します
67:25
there
638
4045250
2119
67:47
dooba dooba dooba dooba dooba boo
yes it's Mother's Day today Mothering
639
4067150
6550
dooba dooba dooba dooba dooba boo
はい今日は母の日です
67:53
Sunday here in the UK and it's not just
Mother's Day here I think today should
640
4073700
9060
ここ英国ではマザーリングサンデーです 母の日だけでなく、
今日は
68:02
be Mother's Day all across YouTube so if
you want to say hello to your mother
641
4082760
5280
YouTube 全体で母の日であるべきだと思うので、今日
お母さんに挨拶したい場合は、遠慮なく言ってください。
68:08
today feel free it's not a problem the
mystery idioms I will show you once
642
4088040
5880
ミステリー イディオムをもう一度お見せします。
68:13
again here they are the mystery idioms
here is the first one a well-known
643
4093920
5430
最初の 1 つはよく知られ
68:19
English phrase or expression so there
was the first one but what could it be I
644
4099350
6989
ている英語のフレーズまたは表現
68:26
don't know I don't know mr. Duncan
that's a very difficult one and here is
645
4106339
4681
です。 ダンカン
、これは非常に難しいもので
68:31
the next one so these are well-known
expressions in English if you think you
646
4111020
6330
、次は英語でよく知られている
表現です。
68:37
know the answers please let me know and
of course I will give you the solutions
647
4117350
5340
答えを知っていると思われる場合は、お知らせください。
もちろん
68:42
at the end of today's livestream we will
be finishing in around about 20 minutes
648
4122690
7740
、今日のライブ ストリームの最後に答えをお伝えし
ます。 約 20 分で
68:50
just another 20 minutes to go and then I
am out of here
649
4130430
4590
終了します。あと 20 分
です。それから私はここ
68:55
I wonder what mr. Steve is doing now
he's probably probably fast asleep
650
4135020
6450
を出ます。 スティーブは今やっています
彼はおそらく
69:01
curled up in his mother's arms I think
so I'm pretty sure of it I had a few
651
4141470
7559
母親の腕の中で丸くなってぐっすり眠っていると思います 私は
それをかなり確信しています 私は
69:09
people during the week ask mr. Duncan
can we see your snow angel again really
652
4149029
6361
その週に何人かの人々にミスターに尋ねました. ダンカン
、またあなたのスノーエンジェルに会えます
69:15
do you really want to see my snow angel
okay then just just one more time
653
4155390
8780
か? 本当に私のスノーエンジェルに会いたいですか?
69:59
it is a Sunday afternoon we are live and
there is a live view in the garden at
654
4199480
6400
70:05
the moment the bird feeder in the back
garden although there aren't many birds
655
4205880
6350
裏庭 今日は鳥が少ないけど
70:12
today where are all the birds where are
they we had a lovely woodpecker earlier
656
4212230
7570
鳥はどこにいるの?
70:19
a woodpecker was feeding from the
peanuts so I thought I would keep the
657
4219800
6590
70:26
camera on the bird feeder just in case
the woodpecker came back but at the
658
4226390
6430
しかし、
70:32
moment the woodpecker has been very shy
that's not very nice I hope you are
659
4232820
5610
現時点では、キツツキはとても恥ずかしがり屋で
、あまりいいことではありません。ここ英国
70:38
enjoying the lovely sounds of outside
here in the UK it is Sunday afternoon
660
4238430
8460
の外の素敵な音を楽しんでいただけれ
ば幸いです。日曜日の
70:46
and it's mr. Duncan would you like
another poem from mr. Steve we've had
661
4246890
4500
午後です。ミスターです。 ダンカン
氏からの別の詩をお願いします。 スティーブ 私たちはこれまでに2つ持っていました
70:51
two so far we will be ending on a lovely
poem today we will be ending on a very
662
4251390
7230
今日は素敵な詩で
70:58
sad poem something very poignant to end
today's live stream here is another poem
663
4258620
7920
締めくくります とても悲しい詩で締めくくります 今日のライブストリームを締めくくるのに非常に心に訴えるもの
があります ここ
71:06
for mothering Sunday so this poem is
from the point of view of a mother by
664
4266540
10440
にマザーリングサンデーの別の詩があるので、この詩は
その観点からのものです ジャネット・フィッシャーによる母親の
71:16
Janet Fisher
665
4276980
3650
物語
71:20
from the very first time you hold your
child their first gift is your heart
666
4280920
6980
あなた
が初めて子供を抱いた時から 彼らの最初の贈り物はあなたの心
71:27
forever the love you give and they
return is the bond that will hold you
667
4287900
7900
です 永遠に あなたが与える愛と彼らは
戻ってきます それは絆です
71:35
together throughout their life your love
will be a light that guides their way
668
4295800
8060
彼らの人生を通してあなたを結びつけます あなたの愛
は彼らの道を導く光です
71:43
the beacon a glow in the darkness should
they ever go astray your love will give
669
4303860
9220
彼らが道に迷った場合、暗闇で光るビーコン あなたの愛は
71:53
them courage when the way ahead is
unclear and will give them strength were
670
4313080
7200
彼らに勇気
を与え
72:00
needed to help overcome their fears your
love will accept them for who they are
671
4320280
8960
、彼らの恐怖を克服するために必要な力を与えます あなたの
愛は、彼らが何を言おうと、彼らが誰であるかを受け入れ
72:09
whatever they say or do your love will
forgive unreservedly because they are
672
4329240
8110
ます あなたの愛は
惜しみなく許します なぜなら彼ら
72:17
part of you it's a love that will no no
barriers have no bounds no expectations
673
4337350
10160
はあなたの一部だからです それはどんな愛でもありません
障壁はありません 制限はありません 期待はありません
72:27
your love will be unconditional pure
with no complications a love that
674
4347510
9670
あなたの愛は無条件で純粋
であり、合併症はありません 彼
72:37
remains as constant as the stars in the
heaven above a gift no money on earth
675
4357180
7680
の星のように不変の愛です
エイヴン
72:44
can buy the gift of a mother's love
676
4364860
6620
贈り物よりも 母の愛という贈り物は、地球上のお金で買えません
72:52
Thank You mr. Steve is net lovely what a
lovely lovely poem there Thank You mr.
677
4372950
6100
ありがとう、ミスター。 スティーブは
本当に素敵です。素敵な素敵な詩があります。ありがとうございます。
72:59
Steve and of course we will have another
poem to end today's live stream there
678
4379050
6180
スティーブともちろん、
今日のライブ ストリームを終了する別の詩があります。後で別の詩があるので、今日のライブ ストリームを終了する別の詩がある
73:05
will be another one coming later on so
don't worry about that there will be
679
4385230
4560
ことを
心配しないでください。
73:09
another one to end today's live stream
let's go back to the live chat shall we
680
4389790
7110
ライブ チャットに戻りましょう。 ライブチャットで
73:16
oh there it is so we have lots of people
talking on the live chat can I apologize
681
4396900
4710
たくさんの人が話しているので
73:21
once again for starting late today I do
apologize for that that's because we had
682
4401610
6180
、今日は遅くなってしまったことをもう一度お詫び申し上げます。
73:27
some some power cuts this morning the
electricity went off and then of course
683
4407790
5250
73:33
if you are running a computer when the
electricity goes off sometimes that can
684
4413040
6480
コンピューターの
電気が時々切れると
73:39
have a serious effect on the computer so
I had a few problems caused by what can
685
4419520
8070
、コンピューターに深刻な影響を与える可能性
があるため、停電としか言いようのないものによって引き起こされるいくつかの問題
73:47
only be described as power cuts the
electricity kept going off
686
4427590
6150
73:53
so fortunately it hasn't gone off for a
while lots of people saying hello
687
4433740
6810
がありました。 こんにちはと言っている人々
74:00
Eleanor hello - Eleanor hello - yes I
love my mother very much thank you - yes
688
4440550
7260
エレノア こんにちは - エレノア こんにちは - はい 私
は私の母をとても愛しています ありがとう -
74:07
for that mr. Duncan
today is a gorgeous warm day in Sicily
689
4447810
5400
はい そのミスターに。
今日のダンカンは、シシリーの素晴らしい暖かい日
74:13
Oh Thank You Maria for that it sounds as
if you're having a nice day there it's
690
4453210
5640
です。ああ、マリアに感謝
74:18
not too bad here it is warm but it's
very damp quite damp indeed I was hoping
691
4458850
8190
74:27
that we would get the woodpecker today I
was hoping that we would see the
692
4467040
4260
します キツツキ 今日
は鳥の餌箱にいるキツツキを見たいと思ってい
74:31
woodpecker on the bird feeder
but unfortunately the woodpecker is
693
4471300
4920
ました
が、残念ながら
74:36
feeling a little bit shy it must know
that the camera is working that's all I
694
4476220
5100
キツツキは少し恥ずかしがっ
ています。カメラが機能して
74:41
can say it must know that I'm actually
filming you can see at the moment that
695
4481320
5130
いることを知っている必要があります。私が実際に
撮影していることを知っている必要があります。
74:46
looks like a green Finch on the feeder
at the moment on the far the far right
696
4486450
7050
フィーダーの緑色のフィンチのように見える
瞬間 画面の右端
74:53
of the screen there is a green Finch
eating
697
4493500
5209
の瞬間に緑色のフィンチ
74:58
the lovely sunflower hearts so that is
actually a live shot outside you can see
698
4498709
6631
が素敵なヒマワリのハートを食べているので、
実際には屋外でのライブショットです
75:05
it's not very bright today it's very
cloudy we had some lovely sunshine
699
4505340
4290
今日はあまり明るくないことがわかります 非常に
曇っています。以前は素敵な日差しがありまし
75:09
earlier but unfortunately the cloud has
disappeared
700
4509630
3540
たが、残念ながら雲は
消えてしまいました
75:13
though the Sun has disappeared and the
cloud has replaced it that's not very
701
4513170
4769
が、太陽が消えて
雲に取って代わら
75:17
nice by the way a few people last week
talked about the sound quality of this
702
4517939
6600
れましたが、あまり良くありません。ところで、先週何人かの人々
がこのライブ ストリームの音質について話しました。
75:24
live stream now I have had some some
issues let's just say some small issues
703
4524539
6690
いくつかの
問題
75:31
concerning the sound but you might
notice here I have a new mixer here so
704
4531229
6841
がありましたが、サウンドに関するいくつかの小さな問題についてお話ししましょう。ここに新しいミキサーがあることに気付くかもしれません。
75:38
the sound should sound a lot better from
now on
705
4538070
4919
これからはサウンドがずっと良くなるはずです。
75:42
so this is a new piece of equipment to
finish off my new studio setup and we
706
4542989
5970
これは
私の新しいスタジオを仕上げるための新しい機器です。 セットアップと、すべてのサウンド
75:48
have a nice new professional mixer to
mix all of the sound together so I hope
707
4548959
6450
をミックスするための新しいプロ用ミキサー
75:55
you can hear me very clearly today I
hope I am coming through very clear
708
4555409
5761
があります。今日は私の声がはっきりと聞こえること
76:01
indeed shall we have a look at one of my
full English lessons they are available
709
4561170
8069
を願っています
76:09
on my youtube channel and we are now
going to have a look at some excerpts
710
4569239
4891
私の youtube チャンネルで
は、
76:14
from full English number 17
711
4574130
5329
英語の 17 番からの抜粋をいくつか見
76:36
do you often use slang in your English
if your answer is no then you might want
712
4596840
6720
ていきます。英語でよくスラングを使用し
ますか。答えが「いいえ」の
76:43
to rethink what you believe slang to be
to speak informally can be described as
713
4603560
6240
場合は、スラングが非公式に話すためのものであると信じていることを再考することをお勧めします。 俗語または口語
として記述される
76:49
vernacular or colloquial speech slang
gives new definitions to existing words
714
4609800
7100
スラング
は既存の単語に新しい定義を与える
76:56
good examples of past slang include cool
and wicked as a way of expressing that
715
4616900
8110
過去のスラングの良い例には
、何かが本当に良いことを表現する方法としてクールと邪悪が含まれます
77:05
something is really good these days we
might say that something is awesome or
716
4625010
6780
77:11
sick although having said that by the
time this lesson has been watched a few
717
4631790
5790
このレッスンが数回見られる
77:17
times there will probably be another way
of expressing how good or terrible
718
4637580
6059
までには、何かが
どれほど良いか悪いかを表現する別の
77:23
something is using a negative word in a
positive way is nothing new in the 1990s
719
4643639
7980
方法が、ネガティブな言葉をポジティブな方法で使用することは
、1990 年代には新しいことではないだろうと述べたが
77:31
the word bad was used as a slang word
for good slang is an ever changing trend
720
4651619
7201
、悪い言葉は 良いスラングを意味するスラング ワード
は変化し続ける傾向な
77:38
so who knows by 2020 we might be using
great to mean awful and garbage to mean
721
4658820
9629
ので、2020 年までに、スラングの世界で
はひどいことを意味する
77:48
great in the world of slang anything is
possible
722
4668449
7040
のに「グレート」を、素晴らしいことを意味するのに「ごみ」を使用する可能性があることを誰が知っ
78:04
here's an interesting question
what exactly are the differences between
723
4684400
4690
て
いるでしょうか。
78:09
the words wrote and written this is a
very good example of how confusing
724
4689090
6029
書かれたこれは、英語がいかに混乱を招く可能性があるかを示す非常に良い例です 書かれたものと書かれたもの
78:15
English can be the main difference
between wrote and written is that one is
725
4695119
5790
との主な
違いは、一方が
78:20
the past tense of right for example I
will write to him next week I'm writing
726
4700909
7681
右の過去時制であることです。たとえば、
来週彼に手紙を書き
78:28
this now and the past simple tense which
is I wrote this last week the past tense
727
4708590
9029
ます。
is I written this last week write の過去
78:37
of write is wrote the word written is
the past participle of write this tense
728
4717619
7560
形 is written 書かれた単語
は write の過去分詞形 この時制
78:45
shows that the action of writing took
place for example we can talk about
729
4725179
5710
は、書く行為が
行われたことを示します。
78:50
written novels or a book written at a
certain time by a specific individual
730
4730889
6060
特定の個人による特定の時間
78:56
for example the written works of William
Shakespeare we can observe how something
731
4736949
7261
、たとえば、ウィリアム シェイクスピアの著作では、
何かがどのように書かれたかを観察できます。
79:04
was written this note was written in a
hurry
732
4744210
4290
このメモは急いで書かれまし
79:08
a verb or action that has already
occurred or been carried out is a past
733
4748500
6360
た。動詞または動作はすでに
発生または実行されています。過去
79:14
participle there are some words in the
English language that are so lovely to
734
4754860
21359
分詞にはいくつかの単語があります。 言うの
がとても素敵で、とても深い意味を表現する英語は、
79:36
say and express such a deep meaning that
it is hard not to love them a good
735
4776219
7081
それらを愛さずにはいられません。
79:43
example of this is the word paradigm
even the sound of this word makes me go
736
4783300
7410
これの良い例は、パラダイム
という言葉です。この言葉の音でさえ、私
79:50
all gooey the word paradigm is a noun
that names a typical example or pattern
737
4790710
7529
はすべてグーイになり
ます 何かとしての典型的な例または
79:58
as something the general state or
functioning of something is its paradigm
738
4798239
5791
パターン 何かの一般的な状態または
機能はそのパラダイム
80:04
a world and the rules by which it exists
can be described as a paradigm in
739
4804030
8089
です 世界とそれが存在する規則
は科学のパラダイムとして説明できます
80:12
science the worldview of something and
the methodology surrounding it
740
4812119
5921
何かの世界観とそれを
取り巻く方法論
80:18
is a paradigm in linguistics paradigm
relates to the available choices for the
741
4818040
7079
は言語学のパラダイムです パラダイムが
関係する 個々の構文または文の形成の表現に利用可能な選択肢に対して、
80:25
expression of one individual syntax or
sentence formation you might say that
742
4825119
6421
80:31
related rules when grouped together form
a paradigm the word itself derives from
743
4831540
8010
関連するルールをグループ化すると
、単語自体が導出するパラダイムを形成すると言うかもしれません。
80:39
the Latin for show side-by-side
744
4839550
5839
ショーのためのラテン語から 並べ
80:55
do you ever find yourself having to deal
with someone with an axe to grind
745
4855090
6100
て 斧を持った人に対処しなければならないことに気付いたことがあり
81:01
this rather aggressive phrase refers to
someone who is out for revenge or is
746
4861190
6659
81:07
seeking to get back at someone for
personal reasons
747
4867849
3721
ますか?
81:11
they have an axe to grind we can also
use this expression to describe a person
748
4871570
6870
この表現は、意見の相違がある人に対して意見を表明したい人を表すためにも使用できます。
81:18
who wishes to express an opinion against
someone with whom they have had a
749
4878440
5460
81:23
disagreement the person doing the
criticizing has an axe to grind
750
4883900
7259
批判している人は斧を持っ
81:31
they wish to vent their personal anger
at someone over an issue that person has
751
4891159
6781
ています。
81:37
an axe to grind the expression derives
from the action of sharpening an axe
752
4897940
7949
表現を磨くために人が斧を持っているという問題は、
81:45
before using it of course the expression
is purely figurative so no one will
753
4905889
8130
それを使用する前に斧を研ぐ行為に由来します もちろん表現
は純粋に比喩的なものであるため、
81:54
actually be chopped up thank goodness
754
4914019
6140
実際に誰も切り刻まれること
82:07
the concept of what left and right is
might seem like a simple thing but in
755
4927269
7511
は
ありません。 単純なことですが、
82:14
fact it can be quite confusing and even
dangerous for example what I view now is
756
4934780
7529
実際には非常に混乱し、
危険でさえあります。たとえば、私が今見ているの
82:22
being my right and left is not the view
you have from where I'm standing this is
757
4942309
8341
は私の右であり、左は
私が立っている場所から見たものではありません。これは
82:30
my right side and this is my left
however to you this is the left side and
758
4950650
8880
私の右側であり、これは私の左です。
しかし、あなたにとって、これは左側で、
82:39
this is the right as if that wasn't
already confusing from where you are
759
4959530
6509
これは右側
です。あなたが立っている場所から、まだ混乱していないかのように、
82:46
standing your left and right depends on
your relative position to me if you were
760
4966039
6810
あなたの左と右は、
あなたが私の隣に立っていた場合、私との相対的な位置によって異なり
82:52
standing next to me facing the same way
our left and right sides would be the
761
4972849
6420
ます。 左右が同じで、
82:59
same how
if you were to stand opposite me then
762
4979269
3811
向かい合って
83:03
the left side and right side would be
reversed this may seem like an innocent
763
4983080
9960
立つと左右が
逆になる
83:13
misunderstanding with no consequences
however getting your right and left
764
4993040
6300
、何の因果関係もない無邪気な誤解のように思えるかもしれませ
んが、右と左
83:19
mixed up can lead to terrible mistakes
being made imagine I'm a surgeon who has
765
4999340
6540
を取り違えると恐ろしい間違いにつながる可能性
があります。 私は人の右の腎臓を取り除かなければならない外科医だと想像してみてください。私は患者
83:25
to remove a person's right kidney do I
take out the one on the patient's right
766
5005880
5910
の右の腎臓を
取り
83:31
or my right it would be so easy to
remove the wrong one in anatomy we
767
5011790
7170
ますか、それとも私
83:38
usually refer to the patient's right and
left as they see it this is also why
768
5018960
6150
の
右の腎臓を取りますか? 彼らはまた、手術を受ける
83:45
before having an operation a clear mark
is made on the exact part of the body
769
5025110
6000
前に、手術が行われる
体の正確な部分に明確なマークが付け
83:51
where the surgery will take place so as
to avoid any chance of a mistake after
770
5031110
7620
られ
、間違いの可能性を回避する理由でもある
83:58
all you wouldn't want the surgeon to cut
off your good leg would you so remember
771
5038730
6000
と考えています。
あなたの良い足w
84:04
as you are looking at me now my right is
your left and my left is your right I
772
5044730
9770
あなたが私を見ていることを思い出してください.私の右は
あなたの左であり、私の左はあなたの右です
84:15
think
773
5055640
3000
.
84:27
as we have already seen today the
English language can be quite confusing
774
5067120
5660
今日すでに見たように、
英語は
84:32
especially when it comes to words that
seem connected but aren't a good example
775
5072780
6160
特に関連しているように見える単語に関しては非常に混乱する可能性
があります.
84:38
of this occurrence is the apparent
similarity between the words affluence
776
5078940
5250
この発生の良い例は、
afluence と effluence という言葉の明らかな類似性です。
84:44
and effluence they look similar as their
only differ by one letter the word
777
5084190
7740
これらは 1 文字だけ異なるため、似てい
84:51
affluence means the state of having
money or more to the point having a
778
5091930
5490
84:57
large and considerable amount of money
the state of being wealthy is affluence
779
5097420
6920
ます 裕福であるということは豊かさ
85:04
with affluence comes great influence
so affluence is the noun and affluent is
780
5104340
9310
と豊かさが大きな影響を与えるという
ことなので、豊かさは名詞であり、豊かさは形容詞であり、裕福
85:13
the adjective we can describe a place
where rich people live as an affluent
781
5113650
6540
な人々が住む場所を豊かな
85:20
area the word effluence is a noun that
describes a substance which flows from
782
5120190
7890
地域として表すことができます。流出という言葉は、何かから流れ出る物質を表す名詞です。
85:28
something
for example dirty contaminated water
783
5128080
4380
汚染された水
85:32
being released from a pipe into the sea
is effluence so the substance in this
784
5132460
7050
がパイプから海に放出されるの
は排水なので、この場合の物質
85:39
case is sewage it is worth remembering
that there is also effluent which is a
785
5139510
7500
は下水です。塊である排水もあることに注意してください。
85:47
mass noun that precisely describes
liquid waste and stinky raw sewage
786
5147010
8450
液体廃棄物と悪臭を放つ生の
86:04
well sadly time has beaten us again as
it often does damn you time damn you but
787
5164640
8500
下水を正確に表す名詞 悲しいことに、時間は再び私たちを打ち
86:13
don't worry because there will be
another full English lesson coming out
788
5173140
3600
86:16
of your internet hole very soon
789
5176740
4550
86:49
Dibby Dibby Dibby Dibby Dibby do we are
as live his life can be I hope you
790
5209210
5980
負かしました. Dibby Dibby 私たちは
彼の人生を生きる
86:55
enjoyed that that was an excerpt from
one of my full English lessons they are
791
5215190
4980
87:00
all available on my youtube channel the
playlists are underneath this actual
792
5220170
7350
87:07
video so underneath this video you will
find all of the playlists for my English
793
5227520
8910
ことが
できますか. 私の英語レッスンのプレイリストのこと
87:16
lessons and don't forget I've been doing
this for over eleven years I've been
794
5236430
4410
を忘れないでください 私は
これを11年以上やってい
87:20
here on YouTube doing this in fact this
is my twelfth year now on YouTube thank
795
5240840
9900
ます 私はYouTubeでこれをやっています 実際、
これはYouTubeで12年目
87:30
you very much for the live chat very
busy today by the way on the live chat
796
5250740
3990
です ライブチャットをありがとうございました
今日はライブチャットで忙しいので、ライブチャット
87:34
let's have a look shall we
at the live chat very quickly sylveon
797
5254730
4410
を見てみましょう
87:39
Azure Silvana says hello Antonio asks is
he alive
798
5259140
6750
sylveon Azure シルバナはこんにちはと言います アントニオは
87:45
today I think you mean he is he live yes
we are live I am live on YouTube every
799
5265890
7080
今日生きていますか?
87:52
Sunday you can catch me live from 2
o'clock UK time Antonio how is it going
800
5272970
7770
日曜日よ 英国時間の 2 時からライブで会えます。
アントニオさん、調子はどう
88:00
mr. Duncan I'm ok not too bad thank you
very much even though I've had a very
801
5280740
4680
ですか。 ダンカン、私は大丈夫です。今日
はとても忙しい日でしたが、どうもありがとう
88:05
busy day today if you want to say hello
to your mother here is the chance to do
802
5285420
5760
ござい
ました。お母さんに挨拶したい場合は、
88:11
it just before we go and we will end
today's livestream with a very poignant
803
5291180
9290
私たちが行く直前にそれを行うチャンス
です。今日のライブ ストリームを終了します。 氏からの非常に心に
88:20
poem from mr. Steve long the juin hello
to you sue hey Beebe sue hey Bomar says
804
5300470
8200
訴える詩。 Steve long the juin Hello
to you sue hey Beebe sue hey Bomarと言い
88:28
I love you thank you very much for that
today's program was awesome thank you to
805
5308670
6480
ます 愛し
てるよ 今日のプログラムは素晴らしかった 本当にありがとう
88:35
sample account thank you very much it's
very welcome you are more than welcome
806
5315150
5010
88:40
in fact don't forget there is a new
feature now on YouTube where you can
807
5320160
5880
現在、YouTube に新機能が
88:46
actually watch the live chat next to the
recording of the stream so you can
808
5326040
7080
あり、ストリームの録画の横で
88:53
actually watch the live chat as you
watch the recording of the live stream
809
5333120
6300
実際にライブ チャットを
視聴できるため、ライブ ストリームの録画を視聴しながら実際にライブ チャットを視聴
88:59
and that will be available
later on thank you very much for
810
5339420
5219
できます。これは後で利用できるようになります。
89:04
teaching us thank you our our med thank
you very much good to watch your lesson
811
5344639
5911
私たちに教えてくれてありがとう、私たちの医学に感謝し
ます、あなたのレッスンを見て
89:10
thank you ad jeath Ajith Kumar you are
more than welcome it's my pleasure I
812
5350550
7379
くれてありがとう、アドジースに感謝しますアジット・クマール、あなた
は大歓迎
89:17
will do this for as long as you want me
to - bye - bye gaga
813
5357929
7831
です。
89:25
oh I like your name that's an
interesting name to be alive or live
814
5365760
5660
私はあなたの名前が好きです。
生きている、またはよく生きているという興味深い名前
89:31
well if you are alive
that means you are living but if you are
815
5371420
5860
です。生きているということは生きて
いるということですが、生きているということは
89:37
live it means you are doing something at
that very moment for example if you are
816
5377280
7009
、
その瞬間に何かをして
89:44
broadcasting live that means you are
broadcasting as it happens so this for
817
5384289
8200
いることを意味します。
それが起こるように たとえば、これ
89:52
example is live I am living I am Alive
but the the live stream means that I am
818
5392489
11460
はライブです 私は生きています 私は生きて
います しかし、ライブストリームは私がここにいることを意味
90:03
here and everything is actually
happening at the moment it is not
819
5403949
5911
し、記録されていない瞬間にすべてが実際に起こっていることを意味
90:09
recorded thank you very much we are
going to end today unfortunately
820
5409860
5239
します ありがとうございまし
た 今日は残念ながら
90:15
slightly shorter than normal a little
bit shorter than normal
821
5415099
3971
通常より少し短くなります
通常のミスターより少し短いです
90:19
mr. Steve will be back next week
everything will be back to normal
822
5419070
3680
。 スティーブは来週戻ってきます
すべてが正常に戻ることを
90:22
hopefully there won't be any power cuts
because we had a few problems with the
823
5422750
5469
願っています 停電が起こらないことを願っています 今朝ここ
で電気にいくつか問題があったから
90:28
electricity this morning here it happens
sometimes that is one of the problems
824
5428219
4801
90:33
with living in the countryside sometimes
you can have problems with the
825
5433020
4619
です
90:37
electricity we will leave this special
Mother's Day livestream with a very sad
826
5437639
8060
電気に問題があるので、この特別な
母の日のライブストリームを、非常
90:45
poignant poem this is something that mr.
Steve has decided to read out for those
827
5445699
7840
に悲しい心に訴える詩とともに残します。
スティーブは今日
90:53
who sadly cannot be with their mother
today so this is a poem for all those
828
5453539
8700
、悲しいことに母親と一緒にいられない人たちのために朗読することに決めた
ので、これは母親を亡くしたすべての人たちへの詩です。
91:02
who have lost their mother
as I look upon my children I wish that I
829
5462239
6600
91:08
will be as great a mother to my children
as my mother was to me she always knew
830
5468839
8340
母は私にとって
91:17
what to say and what I needed to hear
she always told me how it was so simple
831
5477179
7260
、何を言うべきか、私が聞く必要があることをいつも知っていました.母とその子孫の
ように、それがどれほどシンプルで明確であるかをいつも私に話してくれました.
91:24
and so clear as a mother and their
offspring - we'd argue and sometimes
832
5484439
6900
91:31
part but through the tears and drama I
still love her with all my heart she
833
5491339
7941
心から彼女を愛しています 彼女
91:39
looked the same every day I remember
from when I was young a few lines and
834
5499280
6489
は毎日同じように見えまし
た 私が若い頃のことを覚えています そこにはいくつかの線と
91:45
wrinkles there but still my beautiful
mum she's always been so wise she's
835
5505769
8281
シワがあります それでも私の美しい
母 彼女はいつもとても賢く 彼女は
91:54
always been so strong she's always been
so stubborn and occasionally she's wrong
836
5514050
7969
いつもとても強い 彼女はいつも
とても頑固で 時々間違っていることがあります
92:02
my mum is sure not perfect a sure as
I'm not too - but mums know you inside out
837
5522019
8710
私の お母さんは確かに完璧ではありません。
私もそうではありません。しかし、お母さんはあなたのことをよく知っていて、お母さんを亡くして
92:10
and advised you as you grew
on losing your mum there is no book or
838
5530729
8370
成長したときにアドバイスをくれまし
た。何を言うべきかという本も説明書もありません。
92:19
instructions what to say I hope I say
the right words now as I wipe a tear
839
5539099
7830
92:26
away for I love you mum you are my world
I thank you with all my heart I don't
840
5546929
11101
私はあなたを愛しているお母さんのために涙を流しますあなたは私の世界です
私はあなたに感謝します
92:38
know why you had to go and why we had to
part
841
5558030
7100
なぜあなたが行かなければならなかったのか、なぜ私たちが別れなければならなかったのか、心からわかりません
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。