Don't be DOWN / We'll cheer you UP - English Addict eXtra - CHAT / Thursday 15th December 2022

2,613 views

2022-12-15 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

Don't be DOWN / We'll cheer you UP - English Addict eXtra - CHAT / Thursday 15th December 2022

2,613 views ใƒป 2022-12-15

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:29
Do not be fooled by the view.
0
209241
3137
ใƒ“ใƒฅใƒผใซใ ใพใ•ใ‚Œใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:32
The live view right now.
1
212878
2236
็พๅœจใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒ“ใƒฅใƒผใ€‚
03:35
It looks lovely and sunny and it is,
2
215114
3503
็พŽใ—ใๆ™ดใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™
03:38
however, where we are, unfortunately.
3
218784
3504
ใŒใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰็งใŸใกใŒใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
03:42
It is a little dark and gloomy.
4
222621
1969
ๅฐ‘ใ—ๆš—ใใฆๅฏ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
03:44
We are in the shade, unfortunately.
5
224590
3837
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏๆ—ฅ้™ฐใซใ„ใพใ™ใ€‚
03:48
Here we go again. Yes, we are back.
6
228427
2603
ใ‚ใ‚ใ€ใพใŸใ‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€ๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
03:51
How are you doing?
7
231430
3170
ๅ…ƒๆฐ—ใซใ—ใฆใ‚‹๏ผŸ
03:54
Are you feeling good?
8
234967
1201
ๆฐ—ๅˆ†ใฏ่‰ฏใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
03:56
I hope so. This is English addict.
9
236168
2369
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰
03:58
Coming to you live and direct from the birthplace of the English language.
10
238904
5506
็”Ÿใง็›ดๆŽฅใŠๅฑŠใ‘ใ—ใพใ™ ใ€‚
04:04
Which just happens to be. It is.
11
244410
2069
ใใ‚ŒใฏใŸใพใŸใพใงใ™ใ€‚ ใงใ™ใ€‚
04:06
It is true.
12
246512
1702
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
04:08
It is. England.
13
248214
2402
ใงใ™ใ€‚ ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใ€‚
04:10
The. Here
14
250616
9042
ใ€‚
04:19
we go.
15
259658
4104
ใฉใ†ใžใ€‚
04:23
Andrew. Hello?
16
263762
1836
ใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒชใƒฅใƒผใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ
04:25
Hello?
17
265598
867
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ
04:26
Hello.
18
266465
1368
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
04:27
He is here.
19
267833
2302
ๅฝผใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
04:30
Who you talking about? The penguin.
20
270302
1635
่ชฐใฎใ“ใจ๏ผŸ ใƒšใƒณใ‚ฎใƒณใ€‚
04:31
The penguin is here.
21
271937
1135
ใƒšใƒณใ‚ฎใƒณใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
04:33
Yes. Little penguin is asking you to like my live stream already.
22
273072
4805
ใฏใ„ใ€‚ ใƒชใƒˆใƒซ ใƒšใƒณใ‚ฎใƒณใŒ ใ€็งใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ้ ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
04:37
Can you see the penguin? Hello.
23
277877
2168
ใƒšใƒณใ‚ฎใƒณใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
04:40
My name is Mr.
24
280045
1001
็งใฎๅๅ‰ใฏ
04:41
Penguin, and I am asking you to like Mr.
25
281046
4538
ใƒšใƒณใ‚ฎใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใฆใ„ใพใ™
04:45
Duncan's livestream.
26
285584
1935
ใ€‚
04:47
Could you please do that? Yes.
27
287519
1569
ใŠ้ก˜ใ„ใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
04:49
Because we want lots of new people to watch Mr.
28
289088
2369
ๅคšใใฎๆ–ฐใ—ใ„ไบบใซใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒŸใƒณใ‚ฐใ‚’่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใ‹ใ‚‰
04:51
Duncan stream.
29
291457
667
ใงใ™ใ€‚
04:52
And if you like it, it will send it out out there.
30
292124
4104
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚’ใใ“ใซ้€ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:56
That penguin.
31
296595
834
ใ‚ใฎใƒšใƒณใ‚ฎใƒณใ€‚
04:57
I caught that in the garden this morning, Mr.
32
297429
2169
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใจใฆใ‚‚ๅฏ’ใ„ใฎใงไปŠๆœๅบญใงใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸ
04:59
Duncan, because it so cold.
33
299598
2036
ใ€‚
05:01
They are literally coming from the Arctic.
34
301634
2736
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚ŠๅŒ—ๆฅตใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:04
Got to get that right.
35
304970
968
ใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใ็†่งฃใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:05
The Arctic, Not the Antarctic.
36
305938
2803
ๅ—ๆฅตใ˜ใ‚ƒใชใใฆๅŒ—ๆฅตใ€‚
05:09
The Arctic
37
309241
934
ๅŒ—ๆฅตใฏ
05:11
down into a garden because it's so cold, Mr.
38
311176
2303
ใจใฆใ‚‚ๅฏ’ใ„ใฎใงๅบญใซ้™ใ‚Šใฆใใ ใ•ใ„ใ€
05:13
Duncan. But there you go. Never mind that.
39
313479
2202
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ“ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ ๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:15
That is the winter weather that we are experiencing at the moment.
40
315848
3570
ใใ‚ŒใŒ ็งใŸใกใŒ็พๅœจ็ตŒ้จ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ†ฌใฎๅคฉๅ€™ใงใ™ใ€‚
05:19
It is winter.
41
319485
901
ๅ†ฌใงใ™ใ€‚
05:20
A lot of people seem surprised by the fact that winter has arrived, even though it happens every year.
42
320386
6172
ๆฏŽๅนดใฎใ“ใจใงใ™ใŒใ€ๅ†ฌใฎๅˆฐๆฅใซ้ฉšใ‹ใ‚Œใ‚‹ๆ–นใ‚‚ๅคšใ„ใฎใง ใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
05:27
Minus five, at least minus eight.
43
327326
2202
ใƒžใ‚คใƒŠใ‚น5ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใƒžใ‚คใƒŠใ‚น8ใ€‚
05:29
Last night, wasn't it, Mr. Duncan?
44
329528
1568
ๆ˜จๅคœใงใ™ใญใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
05:31
Minus eight at the moment it's two.
45
331096
2703
ใƒžใ‚คใƒŠใ‚น 8 ใฎๆ™‚็‚นใง 2 ใงใ™ใ€‚
05:33
So we have two Celsius at the moment then.
46
333799
3403
ใคใพใ‚Šใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏๆ‘‚ๆฐ 2 ๅบฆใงใ™ใ€‚
05:37
Think we do here.
47
337202
1702
็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:38
It's still frozen solid outside.
48
338904
2236
ๅค–ใฏใพใ ๅ›บใๅ‡ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
05:42
So did you get that off an app, Mr.
49
342408
2268
ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ขใƒ—ใƒชใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใฎ
05:44
Duncan? Of an app. Does it matter?
50
344676
1902
ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ขใƒ—ใƒชใฎใ€‚ ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:46
I would say it is still below zero outside because there is frost everywhere.
51
346578
3838
ใฉใ“ใซใงใ‚‚้œœใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ๅค–ใฏใพใ ๆฐท็‚นไธ‹ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:50
I nearly slipped up on the path earlier.
52
350649
2603
ใ•ใฃใใฎ้“ใงๆป‘ใ‚Šใใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
05:53
So we have a little penguin joining us today, making his little penguin noises.
53
353285
4738
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏๅฐใ•ใชใƒšใƒณใ‚ฎใƒณใŒ ๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ€ๅฐใ•ใชใƒšใƒณใ‚ฎใƒณใฎ้ณดใๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:59
Right.
54
359291
634
05:59
Where, where, where, where?
55
359925
2302
ๅณใ€‚
ใฉใ“ใ€ใฉใ“ใ€ใฉใ“ใ€ใฉใ“๏ผŸ
06:02
I'm not sure if penguins actually make that noise.
56
362461
2469
ใƒšใƒณใ‚ฎใƒณใŒๅฎŸ้š›ใซใใฎ้Ÿณใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:04
Where are your friends? Where are your friends?
57
364997
2068
ใ‚ใชใŸใฎๅ‹ใ ใกใฏใฉใ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฎๅ‹ใ ใกใฏใฉใ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:07
Where are your friends?
58
367766
2202
ใ‚ใชใŸใฎๅ‹ใ ใกใฏใฉใ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:09
Are they outside?
59
369968
1235
ๅฝผใ‚‰ใฏๅค–ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:11
You don't have to shout. Turning me down, Mr. Duncan.
60
371203
3103
ๅซใถๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใ‚’ๆ–ญใ‚Šใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
06:14
I'm not.
61
374373
634
็งใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
06:15
I'm not turning anything.
62
375007
1134
็งใฏไฝ•ใ‚‚ๅ›žใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:16
Worried that he's on his own and lost his voice.
63
376141
2469
ๅฝผใŒไธ€ไบบใงใ„ใ‚‹ใฎใŒๅฟƒ้…ใงใ€ๅฃฐใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:19
Did you know that penguins cannot fly?
64
379578
2035
ใƒšใƒณใ‚ฎใƒณใฏ็ฉบใ‚’้ฃ›ในใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:21
Hear me? It tango. Winds can't fly.
65
381713
2536
็งใ‚’่žใ๏ผŸ ใ‚ฟใƒณใ‚ดใงใ™ใ€‚ ้ขจใฏ้ฃ›ในใชใ„ใ€‚
06:24
Well, as far as I know, they can't let see.
66
384850
2803
ใˆใˆใจใ€็งใฎ็Ÿฅใ‚‹้™ใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:28
Fly away, Little penguin.
67
388020
1601
้ฃ›ใณ็ซ‹ใจใ†ใ€ใƒชใƒˆใƒซใƒšใƒณใ‚ฎใƒณใ€‚
06:29
Fly away.
68
389621
2002
้ฃ›ใณๅŽปใ‚‹ใ€‚
06:31
Oh, apparently they can fly for a while.
69
391957
3003
ใ‚ใ‚ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใ—ใฐใ‚‰ใ้ฃ›ใถใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
06:34
That's good, Mr. Duncan. That's good. Yes.
70
394960
1935
ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
06:36
Okay.
71
396895
834
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
06:38
Is this. Is this something you're doing that's funny?
72
398063
2469
ใ“ใ‚Œใฏใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ้ข็™ฝใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:40
You're telling me not to shout Mr. Duncan, So I'm just going to.
73
400799
2336
ใ‚ใชใŸใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ‚’ๅซใถใช ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
06:43
I'm just going to whisper.
74
403268
1201
ใ•ใ•ใ‚„ใใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
06:44
Yeah, but no, no, that just sounds weird.
75
404469
2503
ใˆใˆใ€ใงใ‚‚ใ„ใ‚„ใ€ใ„ใ‚„ใ€ใใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
06:46
And people tuning in know what's happening.
76
406972
2502
ใใ—ใฆใ€ใƒใƒฅใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใฏใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:50
Hello, everyone. Hi, everybody.
77
410275
1835
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใฟใ‚“ใชใ€‚ ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
06:52
This is Mr. Duncan and Mr. Steve here today. Yes.
78
412110
3037
ไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
06:55
Don't worry.
79
415547
601
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใ€‚
06:56
There is nothing wrong with your calendar.
80
416148
1635
ใ‚ซใƒฌใƒณใƒ€ใƒผใซๅ•้กŒใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:57
There is nothing wrong at all.
81
417783
2169
ใพใฃใŸใๅ•้กŒใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:59
We are here and we are here on Thursday
82
419952
4404
็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซใ„ใฆใ€ๆœจๆ›œๆ—ฅ
07:04
with some extra live streams and a lot of people
83
424589
3771
ใซใ„ใใคใ‹ใฎ่ฟฝๅŠ ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใŒใ€ๅคšใใฎไบบ
07:08
were disappointed about what they were feeling down.
84
428360
4338
ใŒๆฐ—ๅˆ†ใŒ่ฝใก่พผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๅคฑๆœ›ใ—ใฆใ„ใพใ™.
07:12
They were feeling sad about the fact that you won.
85
432731
4338
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒๅ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ‚ฒใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:17
You were not here on Tuesday.
86
437069
2269
ใ‚ใชใŸใฏ็ซๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
07:19
Glum weather, feeling glum.
87
439538
2135
ๆ†‚้ฌฑใชๅคฉๆฐ—ใ€ๆ†‚้ฌฑใชๆฐ—ๅˆ†ใ€‚
07:21
So good words, sir. Mr. Steve
88
441673
2670
ใ„ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€ๅ…ˆ็”Ÿใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒป
07:25
Glum.
89
445677
834
ใ‚ฐใƒฉใƒ ๆฐใ€‚
07:26
That is the way Mr.
90
446511
1502
ใใ‚ŒใŒใ€
07:28
Steve looks for most of the time.
91
448013
2202
Steve ๆฐใŒใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
07:30
It's a huge effort to make my math go the other way.
92
450248
3037
็งใฎๆ•ฐๅญฆใ‚’้€†ใซใ™ใ‚‹ใฎใฏๅคงๅค‰ใชๅŠชๅŠ›ใงใ™ใ€‚
07:33
It is into into what people describe as a smile.
93
453318
3971
ใใ‚Œใฏใ€ไบบใ€…ใŒ็ฌ‘้ก”ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
07:37
That's not true. I'm always smiling, but yeah, glum.
94
457289
2436
ใใ‚Œใฏ็œŸๅฎŸใงใฏใชใ„ใ€‚ ็งใฏใ„ใคใ‚‚็ฌ‘ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใˆใˆใ€ไธๆฉŸๅซŒใงใ™ใ€‚
07:39
That's a good word.
95
459725
934
ใ„ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚
07:40
Are you feeling down low in a low mood?
96
460659
3804
ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่ฝใก่พผใ‚“ใงๆฐ—ๅˆ†ใŒ่ฝใก่พผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
07:44
Glum. Okay. I hope you're not.
97
464463
2636
ไธๆฉŸๅซŒใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ†ใงใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:47
I hope we are going to pick you up and make you feel happy today.
98
467099
4804
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใ‚’่ฟŽใˆใซ่กŒใใ€ไปŠๆ—ฅใ‚ใชใŸใŒๅนธใ›ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆ ใ„ใพใ™.
07:52
Which just happens to be the subject that I'm talking about later on.
99
472104
4237
ใ“ใ‚ŒใฏใŸใพใŸใพใ€ ๅพŒใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ไธป้กŒใงใ™ใ€‚
07:56
Idioms and phrases connected to up and down.
100
476341
5139
ไธŠไธ‹ใซใคใชใŒใ‚‹ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€‚
08:01
But you were not here on Tuesday.
101
481480
2135
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ซๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
08:03
No, Steve was catching up. Sorry.
102
483615
2669
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ่ฟฝใ„ใคใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚
08:06
Oh, yes.
103
486585
901
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
08:08
Where were you?
104
488587
1067
ใ‚ใชใŸใฏใฉใ“ใซใ„ใŸ๏ผŸ
08:09
I was meeting up with some ex work colleagues.
105
489654
3737
็งใฏไฝ•ไบบใ‹ใฎๅ…ƒ่ทๅ ดใฎๅŒๅƒšใจไผšใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
08:13
Some of your your recently departed
106
493692
4471
ใ‚ใชใŸใฎๆœ€่ฟ‘้€€่ทใ—ใŸใ‚ใชใŸใฎไฝ•ไบบใ‹ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ
08:19
and see
107
499297
634
08:19
redundant, redundant colleagues, whatever you want to call it.
108
499931
4505
ใใ‚Œใ‚’
ไฝ•ใจๅ‘ผใณใŸใ„ใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ๅ†—้•ทใชใ€ๅ†—้•ทใชๅŒๅƒšใซไผšใ„ใพใ™ใ€‚
08:24
Yes, quite a few of us.
109
504703
5005
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฎใ‹ใชใ‚Šใฎๆ•ฐใงใ™ใ€‚
08:29
Let's just say we decided that.
110
509708
3003
ใใ†ๆฑบใ‚ใŸใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:32
Let's just say we've been made.
111
512844
1101
็งใŸใกใฏไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆใŠใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:33
Let's just say we're not working anymore.
112
513945
1568
ใ‚‚ใ†ๅƒใ„ใฆใ„ใชใ„ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:35
We'll just meet the company we were at.
113
515513
1602
็งใŸใกใฏใกใ‚‡ใ†ใฉ็งใŸใกใŒใ„ใŸไผš็คพใซไผšใ„ใพใ™ใ€‚
08:37
Make your mind up and we had a good time about it.
114
517115
3203
ๆฐ—ใ‚’ๅ–ใ‚Š็›ดใ—ใฆใ€ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
08:40
For three of us, including myself, met up
115
520418
2336
็งใ‚’ๅซใ‚€็งใŸใก 3 ไบบใฏใ€่‡ชๅˆ†
08:44
the departed colleagues as we're cutting ourselves
116
524522
3304
่‡ช่บซใ‚’ๅˆ‡ใ‚Š่ฉฐใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซไบกใใชใฃใŸๅŒๅƒšใซ
08:48
and we just met up for a bit of a laugh and a joke and had a nice meal out.
117
528126
4037
ไผšใ„ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸ็ฌ‘ใ„ใจๅ†—่ซ‡ใฎใŸใ‚ใซ้›†ใพใ‚Š ใ€็ด ๆ•ตใช้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
08:52
And we met up in Wales.
118
532497
2803
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใงๅ‡บไผšใ„ใพใ—ใŸใ€‚
08:55
Mr. Duncan Yes, a place called Oswestry.
119
535300
2369
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ ใฏใ„ใ€ใ‚ชใ‚นใ‚ฆใ‚งใ‚นใƒˆใƒชใƒผใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
08:57
Oswestry Very nice, a very nice place
120
537669
3103
ใ‚ชใ‚นใ‚ฆใ‚งใ‚นใƒˆใƒชใƒผ ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ€ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใชๅ ดๆ‰€
09:00
at a nice it had a nice little meal and my nose. Mr.
121
540805
4305
ใงใ€็ด ๆ•ตใชๅฐใ•ใช้ฃŸไบ‹ใจ็งใฎ้ผปใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ
09:05
Duncan is being constantly running for the last few days.
122
545110
4037
ใฏใ“ใ“ๆ•ฐๆ—ฅใ€ๅธธใซ่ตฐใ‚Šๅ›žใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:09
I think it's the cold air. Well, it is cold.
123
549180
3170
ๅ†ทใŸใ„็ฉบๆฐ—ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€ๅฏ’ใ„ใงใ™ใ€‚
09:12
We went out yesterday for a lovely walk.
124
552517
2035
็งใŸใกใฏๆ˜จๆ—ฅใ€็ด ๆ•ตใชๆ•ฃๆญฉใซๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚ ๆ˜จๆ—ฅ่ฆ‹
09:14
Would you like to see some of the lovely things we saw yesterday?
125
554552
4472
ใŸ็ด ๆ•ตใชใ‚‚ใฎ ใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
09:19
Because we had a lovely walk in the snow and I don't know about you,
126
559024
4270
็งใŸใกใฏ้›ชใฎไธญใ‚’็ด ๆ•ตใซๆ•ฃๆญฉใ—ใพใ—ใŸใŒ ใ€ใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ
09:23
but there is something really nice about walking in the snow and you might spot Mr.
127
563661
7508
ใ€้›ชใฎไธญใ‚’ๆญฉใใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎ
09:31
Steve now and again in this video.
128
571169
3537
ใงใ€ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงๆ™‚ใ€…ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
09:35
So here it is, some beautiful winter sights and then we will be back
129
575106
4171
ใ“ใ“ใซใ„ใใคใ‹ใฎ็พŽใ—ใ„ๅ†ฌใฎๆ™ฏ่‰ฒใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใฎๅพŒ
09:39
with more of this guy.
130
579577
2837
ใ€ใ“ใฎ็”ทใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
12:17
I think I would describe that as atmospheric.
131
737935
3737
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅคงๆฐ—ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:22
And it was yesterday we were out and about.
132
742573
2202
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒๅค–ๅ‡บใ—ใฆใ„ใŸใฎใฏๆ˜จๆ—ฅใงใ—ใŸใ€‚
12:25
However, just as we were heading back home,
133
745209
3537
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใกใ‚‡ใ†ใฉๅฎถใซๅธฐใ‚‹้€”ไธญ
12:28
I realised that I was feeling a little and, well, I don't know what it is about
134
748746
5873
ใงใ€็งใฏๅฐ‘ใ—ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸใ€‚ใพใ‚
12:34
when you're out in the cold, but for a while you feel okay.
135
754619
3903
ใ€ๅฏ’ใ„ไธญใ€ๅค–ใซๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใฉใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ› ใ‚“ใŒใ€ใ—ใฐใ‚‰ใใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™.
12:38
You feel as if your body can stand it.
136
758522
2403
ไฝ“ใŒ่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
12:40
But then after a while, something very strange happens and then you start to feel slightly unwell
137
760925
6306
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ—ใฐใ‚‰ใใ™ใ‚‹ใจใ€ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚Š ใ€ๅฐ‘ใ—ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ
12:47
and the cold starts to eat into
138
767231
3737
ใชใ‚Šใ€ๅฏ’ใ•ใŒไฝ“ใซๆŸ“ใฟ่พผใฟๅง‹ใ‚ใŸใฎใงใ€
12:50
your body and I was really glad.
139
770968
3370
ๆœฌๅฝ“ใซๅฌ‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™.
12:54
I have to be honest with you.
140
774372
1301
็งใฏใ‚ใชใŸใซๆญฃ็›ดใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:55
I was very pleased to get back home yesterday.
141
775673
2269
ๆ˜จๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚ๅ–œใ‚“ใงๅธฐใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
12:57
It was freezing, wasn't it?
142
777975
1602
ๅ‡ใˆใใ†ใงใ—ใŸใญใ€‚
12:59
It was.
143
779577
500
ใใ†ใ ใฃใŸใ€‚
13:00
A few people have, remarked Mr.
144
780077
2336
ไฝ•ไบบใ‹ใฏ
13:02
Duncan, that I am wearing a thick sweater.
145
782413
3003
็งใŒๅŽšๆ‰‹ใฎใ‚ปใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’็€ใฆใ„ใ‚‹ใจใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใซ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:05
Yes, it's like a it's like a fleecy material material.
146
785883
3537
ใฏใ„ใ€ใพใ‚‹ใงใƒ•ใƒชใƒผใ‚น็ด ๆใฎใ‚ˆใ†ใช็ด ๆใงใ™ใ€‚
13:09
Very soft.
147
789420
1301
ใจใฆใ‚‚ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ„ใ€‚
13:10
Whereas Mr.
148
790721
734
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ
13:11
Duncan is a Beatrice likes it.
149
791455
1936
ใฏใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใงใ™ใŒใ€ใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
13:13
And by the way, Beatrice Peter said that she missed me.
150
793391
2836
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใƒปใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใฏ็งใŒใ„ใชใใฆๅฏ‚ใ—ใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:16
Oh, isn't that lovely?
151
796494
1534
ใˆใ€็ด ๆ•ตใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ
13:18
Oh, can I say congratulations, by the way, to Vitesse, who is first on today's live chat?
152
798028
6574
ใ‚ใ€ใกใชใฟใซใ€ ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงๆœ€ๅˆใซ็™ปๅ ดใ—ใŸ Vitesse ใ•ใ‚“ใ€ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ่ฒข็Œฎใ—
13:24
Isn't that nice
153
804602
834
ใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸ
13:26
of you to contribute?
154
806937
1902
ใจๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
13:28
Congratulations to you.
155
808839
2169
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
13:31
Well, the reason I'm wearing this is because I'm I said my hands are still cold.
156
811008
4705
ใพใ€ใ“ใ‚Œใ‚’็€ใฆ ใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ๆ‰‹ใŒใพใ ๅ†ทใŸใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
13:35
I haven't warmed up today in the house at all, despite
157
815980
3203
13:39
the fact that we have very soft the central heating on
158
819183
3837
ใ‚ปใƒณใƒˆใƒฉใƒซใƒ’ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใŒ้žๅธธใซๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ
13:43
and we have a fire going in the living room.
159
823354
3737
ใ€ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใƒซใƒผใƒ ใง็ซใŒ็‡ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ไปŠๆ—ฅใฏๅฎถใงใพใฃใŸใๆš–ใพใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
13:47
Well,
160
827625
333
ใ•ใฆใ€
13:48
now the living room isn't on fire.
161
828826
2135
ไปŠใ€ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใƒซใƒผใƒ ใฏ็‡ƒใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:50
I've got the fire lit in the living room.
162
830961
2670
ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใซ็ซใ‚’ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
13:54
It sounds like fun.
163
834131
1168
ๆฅฝใ—ใใ†ใ€‚
13:55
So there's a fire in the living room.
164
835299
2135
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใง็ซไบ‹ใ€‚
13:57
It sounds well, hopefully there isn't.
165
837434
2136
ใ†ใพใ่žใ“ใˆใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:59
Well, it kind of can just be the thing that is creating heat and was still cold.
166
839570
5138
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅ˜ใซ ็†ฑใ‚’็™บ็”Ÿใ•ใ›ใฆใ„ใฆใ€ใพใ ๅฏ’ใ‹ใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
14:04
Mind you, I have set the heating very low.
167
844708
3571
ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€็งใฏๆš–ๆˆฟใ‚’้žๅธธใซไฝŽใ่จญๅฎšใ—ใพใ—ใŸใ€‚
14:09
But to save energy.
168
849713
1569
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚’็ฏ€็ด„ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€‚
14:11
So that's probably why it's only set at 60.
169
851282
3703
ใใ‚ŒใŒใŠใใ‚‰ใ 60 ใซ่จญๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹็†็”ฑ
14:16
But nevertheless.
170
856387
667
ใงใ™ใ€‚ ๅฏ’ใ„
14:17
So I'm wearing this because I'm cold and I'm warming up.
171
857054
2936
ใฎใงใ“ใ‚Œใ‚’็€ ใฆใ‚ฆใ‚ฉใƒผใƒŸใƒณใ‚ฐใ‚ขใƒƒใƒ—ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:19
Now in your studio, it's warm in here because there's probably a zillion
172
859990
4271
ไปŠใ‚ใชใŸใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฏๆš–ใ‹ใ„ใงใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€
14:24
watts of electricity being used to power them.
173
864261
2803
ใใ‚Œใ‚‰ใซ้›ปๅŠ›ใ‚’ไพ›็ตฆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใŠใใ‚‰ใ็„กๆ•ฐใฎ้›ปๅŠ›ใŒไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
14:27
Are you going to do this again?
174
867298
1134
ใพใŸใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
14:28
Because just you remember what happened last week.
175
868432
2236
ๅ…ˆ้€ฑใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
14:30
I know I did switch all the lights off. You did?
176
870934
2436
็งใฏใ™ในใฆใฎใƒฉใ‚คใƒˆใ‚’ใ‚ชใƒ•ใซใ—ใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚„ใฃใŸ๏ผŸ
14:33
It was funny for about 5 seconds.
177
873671
1968
5็ง’ใใ‚‰ใ„้ข็™ฝใ‹ใฃใŸใ€‚
14:35
Yes. So
178
875639
1602
ใฏใ„ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰
14:37
but yes, the careful it's nice and warm.
179
877841
2436
ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใใฆๆš–ใ‹ใ„ใงใ™ใ€‚
14:40
And Mrs. Duncan's studio.
180
880277
1535
ใใ—ใฆใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๅคซไบบใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใ€‚
14:41
So I'm beginning to get for feeling a little hot under the collar.
181
881812
4238
ใใฎใŸใ‚ใ€่ฅŸใฎไธ‹ใŒๅฐ‘ใ—ๆš‘ใๆ„Ÿใ˜ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
14:46
One thing I've noticed, by the way, talking is this time of year, of course, Christmas is on its way.
182
886517
5772
ใจใ“ใ‚ใงใ€็งใŒๆฐ—ใฅใ„ใŸใ“ใจใฎ 1 ใคใฏ ใ€ไปŠๅนดใฎใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
14:52
In just a few days time. It will be Christmas on Sunday.
183
892656
3237
ใปใ‚“ใฎๆ•ฐๆ—ฅใงใ€‚ ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:55
Of course, we will be with you on Sunday and it will be the week before Christmas.
184
895893
5405
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใฆใ€ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๅ‰ใฎ้€ฑใซใชใ‚Šใพใ™.
15:01
So everything in the studio, we will start to look a little bit
185
901298
3403
ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฎใ™ในใฆใŒใ€
15:04
more Christmas like Christmas light.
186
904701
3571
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๅ…‰ใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™.
15:08
It will look as if Christmas is arriving.
187
908605
2870
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
15:11
And of course, Sunday, the following Sunday is Christmas Day.
188
911475
5138
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅ ใ€ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใงใ™ใ€‚
15:17
Will we be here on Christmas Day?
189
917748
3303
็งใŸใกใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆ—ฅใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
15:21
We might be here.
190
921952
1268
็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ
15:23
I will be showing you all of the lovely presents, all of the beautiful gifts that Mr.
191
923220
5572
็งใซ่ฒทใฃใฆใใ‚ŒใŸ็ด ๆ•ตใชใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ๅ…จ้ƒจใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ™
15:28
Steve has bought me.
192
928792
4304
ใ€‚
15:33
Of course, Mr. Duncan,
193
933096
2470
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
15:35
I've just got to go to the shops
194
935566
2102
็งใฏ็‰นใซ็†็”ฑใ‚‚ใชใๅบ—ใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Š
15:37
for no particular reason. By
195
937901
3137
ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
15:41
Oh, doubt
196
941038
1935
15:42
there will be surprises in store, not just for Mr.
197
942973
3170
ๆฐใ ใ‘ใงใชใใ€ใ‚ใชใŸใซใ‚‚้ฉšใใŒๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ
15:46
Duncan, but for you as well.
198
946143
1234
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
15:47
Oh, now, the thing is, will anybody actually watch?
199
947377
3671
ใ‚ใ‚ใ€ๅ•้กŒใฏใ€่ชฐใ‹ใŒๅฎŸ้š›ใซ่ฆ‹ใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™?
15:51
Do we have we ever done a live stream on Christmas Day before?
200
951048
4337
ใ“ใ‚Œใพใงใซใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆ—ฅใซใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
15:55
I can't remember. I don't think we have.
201
955419
1635
ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ€‚ ็งใŸใกใฏๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
15:57
We've often done one on Christmas Eve
202
957054
3170
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚คใƒ–
16:00
and we've often done one on Boxing Day, the day after Christmas.
203
960657
4672
ใ‚„ ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎ็ฟŒๆ—ฅใงใ‚ใ‚‹ใƒœใ‚ฏใ‚ทใƒณใ‚ฐ ใƒ‡ใƒผใซ่กŒใ†ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:05
But I don't think we've ever done a live stream on Christmas Day itself.
204
965329
4137
ใงใ‚‚ ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น่‡ชไฝ“ใซใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใฃใŸใ“ใจใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:09
So we will see.
205
969466
901
ใใ‚Œใงใฏ่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
16:10
However, something I wanted to talk about very briefly,
206
970367
3237
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒ้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใซ่ฉฑใ—ใŸใ‹ใฃใŸใ“ใจใฏใ€ไปŠๅนด
16:14
I think that people
207
974104
2369
16:16
are being much more cautious
208
976907
3236
ใฏไบบใ€…ใŒ
16:20
and careful this year with how much money they spend on Christmas.
209
980277
4938
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใซใฉใ‚Œใ ใ‘ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใ†ใ‹ใซใคใ„ใฆใ€ใ‚ˆใ‚Šๆ…Ž้‡ใงๆ…Ž้‡ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
16:25
Definitely.
210
985215
467
16:25
We've noticed already one thing that's happened, we have received
211
985682
4905
็ตถๅฏพใ€‚
ใ™ใงใซ 1 ใคใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸ
16:30
very few Christmas cards.
212
990821
3203
ใ€‚ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ใปใจใ‚“ใฉๅ—ใ‘ๅ–ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:35
Three, hardly three, hardly any.
213
995058
2670
3ใคใ€ใปใจใ‚“ใฉ3ใคใ€ใปใจใ‚“ใฉใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:37
You know, when you get about 30 something.
214
997728
2068
ใปใ‚‰ใ€็ด„30ๅ€‹ใฎไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจใใ€‚
16:39
So a lot of people this year are not sending Christmas cards.
215
999796
3370
ใใฎใŸใ‚ใ€ ไปŠๅนดใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’้€ใ‚‰ใชใ„ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
16:43
And I think there are two reasons for that.
216
1003166
2503
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใซใฏ2ใคใฎ็†็”ฑใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:46
One, of course, is because people want to save money
217
1006169
4471
ไธ€ใคใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไบบใ€…ใŒใŠ้‡‘ใ‚’็ฏ€็ด„ใ—ใŸใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€
16:51
and not do it because it can be expensive if you are buying lots of Christmas cards
218
1011308
4971
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’่ณผๅ…ฅ
16:56
and then you have to post them, you have to pay the postage.
219
1016279
4305
ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ ้ƒต้€ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใšใ€้€ๆ–™ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใ€่ฒป็”จใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
17:01
But the other reason is I think a lot of people
220
1021318
2402
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎ็†็”ฑใฏใ€ไปŠๅนดใฏๅคšใใฎไบบ
17:03
this year, Steve, are making donations to charities.
221
1023720
4171
ใŒๆ…ˆๅ–„ๅ›ฃไฝ“ใซๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
17:07
Well, you see.
222
1027891
2469
ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
17:10
Are they, though?
223
1030360
1235
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
17:11
And of course, we have a postal strike. Yes.
224
1031595
3069
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้ƒตไพฟใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ญใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
17:15
So I think a lot of people are sort of saying, oh, I'm not
225
1035098
4304
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅคšใใฎไบบใฏใ€็งใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ไปŠๅนดใฏ้€ใ‚‰
17:19
they're using the excuse to say, oh,
226
1039436
3070
ใชใ„ใจใ„ใ†่จ€ใ„่จณใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใง
17:22
I'm not going to send Christmas cards this year
227
1042672
2536
ใฏใชใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
17:25
because, you know, you might not receive that because of the postal strike.
228
1045609
3870
้ƒตไพฟใ‚นใƒˆใฎใ›ใ„ใงใ€‚
17:29
Yeah.
229
1049613
400
ใ†ใ‚“ใ€‚
17:30
So I'm going to give money to charity instead.
230
1050013
3470
ใ ใ‹ใ‚‰ไปฃใ‚ใ‚Šใซๆ…ˆๅ–„ๅ›ฃไฝ“ใซใŠ้‡‘ใ‚’ๅฏ„ไป˜ใ—ใพใ™ใ€‚
17:33
Of course, they never present any evidence.
231
1053917
2235
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่จผๆ‹ ใ‚’ๆ็คบใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:36
So it does show you that they've put their money towards charity.
232
1056152
3637
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆ…ˆๅ–„ไบ‹ๆฅญใซใŠ้‡‘ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
17:39
It's a bit rude, though, isn't it, to ask?
233
1059823
1835
ใงใ‚‚ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅคฑ็คผใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
17:41
It's a bit of a copout.
234
1061658
1235
ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
17:42
So it's rude to ask them, Hey, you didn't send me a Christmas card.
235
1062893
4337
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’้€ใฃใฆใใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใ€ใจๅฝผใ‚‰ใซๅฐ‹ใญใ‚‹ใฎใฏๅคฑ็คผใงใ™ใ€‚
17:47
You are going to have to prove that you sent that money to charity.
236
1067230
4672
ใใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆ…ˆๅ–„ๅ›ฃไฝ“ใซ้€้‡‘ใ—ใŸใ“ใจใ‚’่จผๆ˜Žใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:52
I need to see the receipts.
237
1072035
1668
้ ˜ๅŽๆ›ธใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:55
I think people I think people are,
238
1075138
2136
็งใฏไบบใ€…ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
17:58
because it's a very time consuming
239
1078208
2669
18:03
event, if that's the right word.
240
1083246
2136
ใ€‚ใใ‚ŒใŒๆญฃใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใฐใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆ™‚้–“ใฎใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
18:05
It's very time consuming to write Christmas cards.
241
1085382
3436
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ๆ›ธใใฎใฏใจใฆใ‚‚ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:08
I always end up doing it in a state of semi stress
242
1088818
3704
18:13
because, you know, sending about 30 Christmas cards,
243
1093089
3571
30 ๆžšใปใฉใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’้€ใฃใฆใ€ใใฎใ™ในใฆใซ
18:17
you've got to you've got to write little messages in all of them. Yes.
244
1097127
3570
ๅฐใ•ใชใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ๆ›ธใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ๅŠๅˆ†็ทŠๅผตใ—ใŸ็Šถๆ…‹ใงใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใซใชใ‚Š ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
18:20
And it takes a long time to put them in the envelopes
245
1100697
3503
ใใ—ใฆใ€
18:24
to put all the addresses on.
246
1104200
2837
ใ™ในใฆใฎไฝๆ‰€ใ‚’่จ˜ๅ…ฅใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฐ็ญ’ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใซ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:27
But the stamps on by the stamps go out.
247
1107370
2903
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅˆ‡ๆ‰‹ใซใ‚ˆใ‚‹ๅˆ‡ๆ‰‹ใฏๆถˆใˆใพใ™ใ€‚
18:30
Stamps are expensive and you have to post them and you have to post them and you have to do it
248
1110273
3904
ๅˆ‡ๆ‰‹ใฏ้ซ˜ไพกใงใ€ ๆŠ•ๅ‡ฝใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใšใ€็ท ใ‚ๅˆ‡ใ‚ŠใพใงใซๆŠ•ๅ‡ฝใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
18:34
by a deadline.
249
1114177
1101
ใ€‚
18:35
But my point, the point I'm trying to make before we go right off the subject is
250
1115278
5506
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฎ่จ€ใ„ใŸใ„ ใ“ใจใฏใ€ๆœฌ้กŒใ‹ใ‚‰ใ™ใใซ้›ขใ‚Œใ‚‹ๅ‰ใซ
18:40
I think people are not spending so much money this year.
251
1120784
5071
็งใŒ่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹็‚นใฏใ€ไปŠๅนดใฏไบบใ€…ใŒใใ‚ŒใปใฉๅคšใใฎใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ .
18:45
I think we are going to see this after the new year arrives.
252
1125855
4104
ใ“ใ‚Œใฏๆ–ฐๅนดใŒๆ˜Žใ‘ใฆใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
18:50
I think a lot of shops are going to be saying
253
1130460
2235
ๅคšใใฎใŠๅบ—
18:53
and reporting that they did not have a very good Christmas.
254
1133129
4038
ใŒใ€ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใ„ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚’้Žใ”ใ›ใชใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใฃใฆๅ ฑๅ‘Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:57
So I have a feeling lots of people are.
255
1137500
2369
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ†ใ„ใ†ไบบใŒๅคšใ„ๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
18:59
There's a great expression in English.
256
1139869
1735
่‹ฑ่ชžใซใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่กจ็พใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:01
I'm sure you've heard of this, Steve.
257
1141604
2536
่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
19:04
You tighten your belt,
258
1144140
2369
ใƒ™ใƒซใƒˆใ‚’็ท ใ‚ใ€ใƒ™ใƒซใƒˆใ‚’ๅผ•ใ็ท ใ‚ใฆ็ท ใ‚ใพใ™
19:07
you pull your belt in to make it tighter.
259
1147243
4371
ใ€‚
19:11
And that means that you are trying to save money.
260
1151614
3571
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใŠ้‡‘ใ‚’็ฏ€็ด„ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
19:15
You don't want to spend so much money, so you are tightening your belts.
261
1155185
5772
ใ‚ใพใ‚ŠใŠ้‡‘ใ‚’ใ‹ใ‘ใŸใใชใ„ ใฎใงใ€ใƒ™ใƒซใƒˆใ‚’็ท ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:20
You are making everything become a little bit more restrictive,
262
1160957
5138
ใ‚ใชใŸใฏใ™ในใฆ ใ‚’ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅˆถ้™็š„ใซใ—
19:26
which means you won't spend much money.
263
1166429
2169
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใพใ‚ŠใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใ‚ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
19:29
So that's.
264
1169199
734
19:29
Do you think that's where that phrase comes from?
265
1169933
2102
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€œใ ใ€‚
ใใฎ่จ€่‘‰ใฏใใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
19:32
Tightening is you restricting things
266
1172035
3170
ๅผ•ใ็ท ใ‚ใจใฏ็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅˆถ้™ใ™ใ‚‹ใ“ใจใง
19:35
and it's when you don't you don't have food.
267
1175405
2469
ใ‚ใ‚Šใ€ใใ†ใ—ใชใ„ใจ้ฃŸใน็‰ฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
19:38
So what's the first thing that happens when you don't eat?
268
1178308
2502
ใงใฏใ€ ้ฃŸในใฆใ„ใชใ„ใจใใซๆœ€ๅˆใซ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
19:40
Well, I was going to I was wondering whether it meant that you lose weight.
269
1180810
3303
ใ•ใฆใ€็งใฏ ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒไฝ“้‡ใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ™ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใฉใ†ใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ.
19:44
So you talking about but are you tightening about as a metaphor
270
1184614
3537
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ ใŒ
19:48
for another phrase, which is tightening monetarily?
271
1188151
3336
ใ€้‡‘้Šญ็š„ใซๅผ•ใ็ท ใ‚ใ‚‹ๅˆฅใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎใƒกใ‚ฟใƒ•ใ‚กใƒผใจใ—ใฆๅผ•ใ็ท ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹?
19:51
So you're you're not spending so much money, so you're tightening your belt.
272
1191487
3671
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใปใฉๅคšใใฎใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใง ใ€ใƒ™ใƒซใƒˆใ‚’็ท ใ‚ใฆใ„ใพใ™.
19:55
It what it did was just makes you don't spend so much money.
273
1195592
4404
ใใ‚ŒใŒใ—ใŸใ“ใจใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒใใ‚ŒใปใฉๅคšใใฎใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใ‚ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ—ใŸ.
19:59
I just told you, I've already looked it up. Yes.
274
1199996
2536
ใ•ใฃใ่จ€ใฃใŸใ‘ใฉใ€ใ‚‚ใ†่ชฟในใกใ‚ƒใฃใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
20:02
That's that time we've actually talked about this before, that's why.
275
1202865
2903
ใใฎๆ™‚ใ€ ็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆไปฅๅ‰ใซ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใใ‚ŒใŒ็†็”ฑใงใ™.
20:06
So if you tighten your belts, you are actually pulling your belt in because you are not eating.
276
1206369
6106
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒ™ใƒซใƒˆใ‚’็ท ใ‚ใ‚‹ใจใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ ใƒ™ใƒซใƒˆใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€้ฃŸในใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
20:12
You are having to cut back on the things you spend money on.
277
1212475
4204
ใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใ†ใ‚‚ใฎใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
20:16
And it's a great expression.
278
1216679
1835
ใจใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่กจ็พใงใ™ใ€‚
20:18
So I think I think that is one that a lot of people are going to
279
1218514
3304
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
20:21
because it is a yes because of the increased cost of living
280
1221818
4204
ใ€็”Ÿๆดป่ฒปใŒไธŠๆ˜‡ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚
20:27
that we've all got to tighten our belts.
281
1227290
3870
ใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒใƒ™ใƒซใƒˆใ‚’็ท ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ๅคšใใฎไบบใŒใใ†ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
20:31
And therefore, it just means that you've got to you won't have so much money to spend on maybe presents.
282
1231160
7007
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏใ€ใŠใใ‚‰ใใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใซ่ฒปใ‚„ใ™ใŠ้‡‘ใŒใ‚ใพใ‚Šใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ .
20:38
Maybe people will spend money on the food. Hmm.
283
1238167
3771
ๅคšๅˆ†ไบบใ€…ใฏ้ฃŸใน็‰ฉใซใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
20:42
People are making choices, rational choices.
284
1242405
3236
ไบบใ€…ใฏ้ธๆŠžใ€ๅˆ็†็š„ใช้ธๆŠžใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:45
As you said to me earlier, Mr.
285
1245641
1635
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒไปฅๅ‰็งใซ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
20:47
Duncan, if you've got so much money to spend, if that money is reduced because of energy bills going
286
1247276
5840
ใ‚ใชใŸใŒไฝฟใ†ในใใŠ้‡‘ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๆŒใฃใฆใ„ใฆ ใ€ใใฎใŠ้‡‘ใŒใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผๆ–™้‡‘ใฎไธŠๆ˜‡ใชใฉใ€ใ‚คใƒณใƒ•ใƒฌใฎใŸใ‚ใซๆธ›ๅฐ‘ใ—ใŸๅ ดๅˆ
20:53
up, etc., inflation, then you'll be spending money on food
287
1253116
4971
ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้ฃŸใน็‰ฉใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใซใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™.
20:58
presents, parties going out for meals.
288
1258087
4271
้ฃŸไบ‹ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ€‚
21:02
Some of those you might have to cut down on.
289
1262725
2202
ใ‚ใชใŸใŒๅ‰Šๆธ›ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใใคใ‹ใ€‚
21:04
Yes, Well, I think people are just cutting out things.
290
1264961
3837
ใฏใ„ใ€ใพใ‚ใ€ไบบใ€…ใฏ็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๅ–ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:08
Well, they could be like Christmas cards is a good thing, but you don't cut out the food.
291
1268798
4771
ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น ใ‚ซใƒผใƒ‰ใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๆจใฆใพใ›ใ‚“.
21:14
Well, that's it.
292
1274003
834
21:14
You see, I don't think people are cut down on the food That's probably the last thing they'll cut.
293
1274837
5339
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
ใปใ‚‰ใ€ไบบใ€…ใŒ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ™ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„. ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใŒๆœ€ๅพŒใซๆธ›ใ‚‰ใ™ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†.
21:20
But I mean, you've got to eat, haven't you?
294
1280176
1435
ใงใ‚‚ใ€ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏ้ฃŸในใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
21:22
But maybe going out
295
1282612
2402
ใงใ‚‚
21:25
for meals, that's an easy one to save money on, isn't it?
296
1285014
2836
ๅค–้ฃŸใจใ‹ใ€ ็ฏ€็ด„ใ—ใ‚„ใ™ใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
21:28
Yeah.
297
1288084
333
21:28
So from the evidence I've seen going out for me as recently,
298
1288417
4171
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ ็งใŒๆœ€่ฟ‘็งใฎใŸใ‚ใซๅค–ๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸ่จผๆ‹ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใŒ่กŒใฃใŸ
21:34
that doesn't seem to be stopping because everywhere we've been it's been fairly busy with people.
299
1294023
4071
ใจใ“ใ‚ใฏใฉใ“ใงใ‚‚ไบบใ€…ใงใ‹ใชใ‚Šๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใฏๆญขใพใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ .
21:38
Well, I think it's the time of year.
300
1298094
1434
ใ•ใฆใ€็งใฏใใ‚ŒใŒๅนดใฎๆ™‚ๆœŸใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:39
Lots of companies, lots of people from work are going for Christmas meals.
301
1299528
4939
ๅคšใใฎไผๆฅญ ใ€่ทๅ ดใฎไบบใ€…ใŒใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎ้ฃŸไบ‹ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
21:44
So I think that's quite popular.
302
1304767
1502
ใชใฎใงใ€ใ‹ใชใ‚Šใฎไบบๆฐ—ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:46
And sometimes, of course the company will pay
303
1306269
3136
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไผš็คพใŒ
21:49
for that particular meal.
304
1309705
2770
ใใฎ็‰นๅฎšใฎ้ฃŸไบ‹ใฎ่ฒป็”จใ‚’่ฒ ๆ‹…ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:52
So you might still see people going to restaurants and having a good time
305
1312708
4204
ใใฎใŸใ‚ใ€ไบบใ€…ใŒใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซ่กŒใฃ ใฆๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใ€
21:57
and perhaps that that company is paying for that particular thing.
306
1317380
5739
ใใฎไผš็คพใŒ ใใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’ไปŠใงใ‚‚็›ฎใซใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:03
As I said on Tuesday, the most important thing about Christmas, it's not gifts.
307
1323119
5639
็ซๆ›œๆ—ฅใซ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใงๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใช ใ“ใจใฏใ€ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:09
It's not Santa Claus, isn't it?
308
1329291
2770
ใ‚ตใƒณใ‚ฟใ‚ฏใƒญใƒผใ‚นใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
22:12
It's food.
309
1332361
1702
้ฃŸใน็‰ฉใงใ™ใ€‚
22:14
I thought it was gifts.
310
1334063
1568
ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‹ใจๆ€ใฃใŸใ€‚
22:15
No, food is always top of the list for me.
311
1335631
2770
ใ„ใ„ใˆใ€็งใซใจใฃใฆ้ฃŸใน็‰ฉใฏๅธธใซใƒชใ‚นใƒˆใฎใƒˆใƒƒใƒ—ใงใ™ใ€‚
22:18
So so the presents are all very close.
312
1338901
2803
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใฏใ™ในใฆ้žๅธธใซ่ฟ‘ใ„ใงใ™ใ€‚
22:22
But Lewis says that I've got a shredded body.
313
1342304
3370
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒซใ‚คใ‚นใฏ็งใฎไฝ“ใŒ็ดฐๆ–ญใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:26
Shredded. Shredded? Yeah.
314
1346108
2069
ๅƒๅˆ‡ใ‚Šใ€‚ ็ดฐๆ–ญ๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚
22:28
What does that mean?
315
1348177
1235
ใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
22:29
Cut up into lots of little pieces. Yes.
316
1349412
3303
ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅฐใ•ใชๆ–ญ็‰‡ใซๅˆ‡ใ‚Šๅˆ†ใ‘ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
22:33
I'll take it as a compliment.
317
1353849
1468
่ค’ใ‚่จ€่‘‰ใจใ—ใฆๅ—ใ‘ๅ–ใฃใฆใŠใใพใ™ใ€‚
22:35
I think you probably remain slim,
318
1355317
4472
ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใใ‚นใƒชใƒ ใงใ€
22:39
muscular, athletic, something like that.
319
1359789
2836
็ญ‹่‚‰่ณชใงใ€้‹ๅ‹•่ƒฝๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’็ถญๆŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:43
Another one is wiry.
320
1363559
1702
ใ‚‚ใ†1ใคใฏใƒฏใ‚คใƒคใƒผใงใ™ใ€‚
22:45
Wiry?
321
1365261
734
22:45
Yes, I like that one.
322
1365995
1268
ใƒฏใ‚คใƒชใƒผ๏ผŸ
ใฏใ„ใ€็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
22:47
If you're wiry, it means you're very thin.
323
1367263
2469
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใƒฏใ‚คใƒชใƒผใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใจใฆใ‚‚็—ฉใ›ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
22:50
So your arms and legs are almost like wires.
324
1370099
2669
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่…•ใจ่„šใฏใปใจใ‚“ใฉใƒฏใ‚คใƒคใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
22:53
You're so skinny, there's not much meat on your bones.
325
1373269
3837
ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚็—ฉใ›ใฆใ„ใฆใ€้ชจใซ่‚‰ใŒใปใจใ‚“ใฉใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:57
Not much muscle, not much fat.
326
1377106
2369
็ญ‹่‚‰ใŒๅฐ‘ใชใ„ใ€่„‚่‚ชใŒๅฐ‘ใชใ„ใ€‚
23:00
Um, yeah.
327
1380209
1501
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใ‚“ใ€‚
23:01
We wouldn't normally use the word shredded. Well, it is.
328
1381710
3370
้€šๅธธใ€ใ‚ทใƒฅใƒฌใƒƒใƒ‰ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏไฝฟ็”จใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
23:05
Well, it is a word when a person is well-built, muscular, but not.
329
1385080
3437
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œ ใฏไบบใŒไฝ“ๆ ผใŒใ‚ˆใใ€็ญ‹่‚‰่ณชใงใ‚ใ‚‹ใŒใใ†ใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใงใ™.
23:08
Not overweight. Muscular? Yeah. Really?
330
1388517
2336
ๅคชใ‚Šใ™ใŽใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็ญ‹่‚‰๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
23:10
Can we use that word? Yes. Oh, yes, definitely.
331
1390953
2703
ใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ใˆใˆใ€็ขบใ‹ใซใ€‚
23:14
I stand corrected.
332
1394156
2102
็งใฏ่จ‚ๆญฃใ—ใพใ™ใ€‚
23:16
Yes. Is what you say.
333
1396258
1835
ใฏใ„ใ€‚ ใŠใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใŠใใ‚‰ใ้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ—ใŸ
23:18
If you are openly admitting
334
1398093
3070
ใ“ใจใ‚’ๅ…ฌ็„ถใจ่ชใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐ
23:21
that you have probably made a mistake, I stand corrected.
335
1401564
4237
ใ€ ็งใฏ่จ‚ๆญฃใ—ใพใ™.
23:25
Can I say a big hello to Konno and your students as well?
336
1405801
5606
็ดบ้‡Žใ•ใ‚“ ใจ็”Ÿๅพ’ใ•ใ‚“ใซใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
23:31
There is a classroom watching as right now. That's true.
337
1411640
3237
ไปŠใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ๆ•™ๅฎคใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ ใ€‚
23:34
I saw that Carl says I'm at the university.
338
1414877
3136
ใ‚ซใƒผใƒซใŒ็งใฏๅคงๅญฆใซใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
23:38
Well, other people are watching.
339
1418013
1669
ใพใ‚ใ€ไป–ใฎไบบใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:39
Well, well, the people in
340
1419682
1968
ใพใ‚ใ€ใพใ‚ใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚นใฎไบบใ€…
23:42
the classes are exciting.
341
1422885
2035
ใฏๅˆบๆฟ€็š„ใงใ™ใ€‚
23:44
I hope that people are watching.
342
1424954
1501
ไบบใ€…ใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:46
Well, we better be on our best behaviour, Mr.
343
1426455
2436
23:48
Duncan. Hello, Colonel.
344
1428891
1368
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ๅคงไฝใ€‚
23:50
And also hello to your student. Hello.
345
1430259
2469
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎๅญฆ็”Ÿใซใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
23:52
We have to be on our best behaviour, which means that we will have to not swear.
346
1432728
5839
็งใŸใกใฏๆœ€ๅ–„ใฎ่กŒๅ‹• ใ‚’ๅ–ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€ๆ‚ชๅฃใ‚’่จ€ใฃใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:58
No, And we have to talk in the correct manner.
347
1438600
3637
ใ„ใ„ใˆใ€ๆญฃใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใง่ฉฑใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:02
Okay.
348
1442338
367
24:02
So that people can understand every single word that we are saying.
349
1442705
3637
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
็งใŸใกใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹่จ€่‘‰ใฎไธ€ใคไธ€ใคใ‚’ไบบใ€…ใŒ็†่งฃใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
24:06
I think they learn.
350
1446508
1368
ๅฝผใ‚‰ใฏๅญฆใถใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
24:07
I could already feel them clicking away.
351
1447876
2036
ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ซใƒใƒƒใจ้Ÿณใ‚’็ซ‹ใฆใฆๅŽปใฃใฆใ„ใใฎใ‚’ใ€็งใฏใ™ใงใซๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใŸใ€‚
24:10
And definitely we don't want any of Mr.
352
1450646
2936
ใใ—ใฆ้–“้•ใ„ใชใใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใซใ†ใ‚“ใกใ‚’ใ•ใ›ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
24:13
Steve having a poop.
353
1453582
1535
ใ€‚
24:15
Christina Yes, I think.
354
1455117
2402
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠ ใฏใ„ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
24:17
What was that?
355
1457586
1135
ไฝ•ใ ใฃใฆ๏ผŸ
24:18
Did you see that?
356
1458721
834
ใ‚ใ‚Œ่ฆ‹ใŸ๏ผŸ
24:19
What was that? Mr.
357
1459555
734
ไฝ•ใ ใฃใฆ๏ผŸ
24:20
Duncan Is that, is that all suitable to show to Come on, students What was that?
358
1460289
4905
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ ใ‚ใ‚Œใ€ ใ“ใ‚Œใง็”Ÿๅพ’ใŸใกใซ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใฎใซใตใ•ใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
24:26
So just so we can't have any of this.
359
1466228
4104
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:30
We can't have anything. We haven't had any sprouts yet.
360
1470332
2803
็งใŸใกใฏไฝ•ใ‚‚ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใพใ ่ŠฝใŒๅ‡บใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:33
Uh, brussel sprouts, vegetables that cause
361
1473402
2836
ใˆใˆใจใ€่Šฝใ‚ญใƒฃใƒ™ใƒ„ใ€้‡Ž่œใฏ
24:36
you to, let's just say, produce a lot of gas.
362
1476238
3103
ใ‚ใชใŸใซๅคšใใฎใ‚ฌใ‚นใ‚’็”Ÿๆˆใ•ใ›ใพใ™.
24:39
Okay, good. In your intestine. Yes.
363
1479441
2836
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎ่…ธใงใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
24:43
And there are other words for that.
364
1483412
1201
ใใ—ใฆใ€ใใฎใŸใ‚ใฎไป–ใฎ่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:44
But we won't use them because students watching, we don't know what age they are, what age?
365
1484613
5305
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅญฆ็”ŸใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ— ใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ๆญณใชใฎใ‹ใ€ไฝ•ๆญณใชใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:49
How old are your students?
366
1489918
1468
ใ‚ใชใŸใฎๅญฆ็”Ÿใฏไฝ•ๆญณใงใ™ใ‹๏ผŸ
24:51
I don't think they're five. Okay.
367
1491386
2369
5ไบบใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
24:54
I think they might be adults because I think it's a college.
368
1494189
2970
ๅคงๅญฆใ ใจๆ€ใ†ใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅคงไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
24:57
Unless unless they've started admitting five year olds.
369
1497793
3236
ๅฝผใ‚‰ใŒ5ๆญณๅ…ใฎๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚’้–‹ๅง‹ใ—ใชใ„้™ใ‚Š.
25:01
Lots of people are admiring my sweater.
370
1501029
1802
ๅคšใใฎไบบใŒ็งใฎใ‚ปใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’่ณž่ณ›ใ—ใฆใ„ใพใ™.
25:02
Yeah, You call it a sweater or. Or a fleece? Yes.
371
1502831
3203
ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ปใƒผใ‚ฟใƒผใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ ใใ‚Œใจใ‚‚ใƒ•ใƒชใƒผใ‚น๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
25:06
Uh, but it are actually, I am beginning to sweat very soft.
372
1506101
5205
ใˆใˆใจใ€ใ—ใ‹ใ—ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ ็งใฏ้žๅธธใซๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ„ๆฑ—ใ‚’ใ‹ใๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™.
25:11
It's like Mr.
373
1511306
1001
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
25:12
Steve is a big, giant animal.
374
1512307
2269
ใฏๅคงใใใฆๅทจๅคงใชๅ‹•็‰ฉใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
25:14
I've had this for years.
375
1514576
2169
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ไฝ•ๅนดใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:16
I think it's made.
376
1516745
634
ใงใใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:17
It's not made of cotton.
377
1517379
1001
ใ‚ณใƒƒใƒˆใƒณ่ฃฝใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:18
It's made of some kind of manmade fibre. Okay?
378
1518380
3203
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎไบบ้€ ็นŠ็ถญใงใงใใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
25:21
And it's just tough.
379
1521783
1735
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ ้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
25:23
Yeah, I must have had it for 20 years.
380
1523518
2703
ใˆใˆใ€20ๅนดใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใŸใฏใšใงใ™ใ€‚
25:26
20 years, 18, 20 years.
381
1526221
1835
20ๅนดใ€18ๅนดใ€20ๅนดใ€‚
25:28
I must say. It does it does look in better condition than you do.
382
1528056
2836
็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่‰ฏใ„็Šถๆ…‹ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹ใ€‚
25:30
If I get very cold, you see, I can do that.
383
1530959
2236
็งใŒใจใฆใ‚‚ๅฏ’ใใชใฃใŸใ‚‰ใ€ใปใ‚‰ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
25:33
Do it right up at the neck like that.
384
1533629
2769
ใใฎใ‚ˆใ†ใซ้ฆ–ใฎใ™ใไธŠใงใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
25:36
Or if I get heart twitch, I now I can just do that.
385
1536765
4037
ใพใŸใฏใ€ๅฟƒ่‡“ใŒ็—™ๆ”ฃใ—ใŸๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
25:41
Okay.
386
1541136
634
25:41
I thought I look better before like that.
387
1541870
2302
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใใ†ใชใ‚‹ๅ‰ใฎใปใ†ใŒไผผๅˆใฃใฆใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใŸใ€‚
25:44
I've got, you know, options. Options? Yes. Yes.
388
1544239
3036
็งใซใฏใ‚ชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
25:47
So I look futuristic in this. Mr.
389
1547476
2869
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ“ใ‚Œใงๆœชๆฅ็š„ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ ๆฐ
25:50
Didn't know.
390
1550345
901
ใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
25:51
Okay.
391
1551246
400
25:51
You look like I tell you who you look like.
392
1551646
2269
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
25:53
Have you ever seen the movie Logan's Run?
393
1553949
2069
ๆ˜ ็”ปใ€Œใƒญใƒผใ‚ฌใƒณใ‚บใƒปใƒฉใƒณใ€ใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
25:56
They wore it. Wolverine. Yeah.
394
1556752
1668
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’็€ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ฆใƒซใƒดใ‚กใƒชใƒณใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
25:58
They wore very similar clothing, but with a large band across the front.
395
1558420
5272
ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใŸๆœใ‚’็€ใฆ ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๅ‰้ขใซๅคงใใชใƒใƒณใƒ‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ.
26:03
Logan's Run. Yes.
396
1563692
1401
ใƒญใƒผใ‚ฌใƒณใ‚บใƒปใƒฉใƒณใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
26:05
Futuristic story of a people are only living to a certain age.
397
1565093
3604
ไธ€ๅฎšใฎๅนด้ฝขใพใงใ—ใ‹็”Ÿใใ‚‰ใ‚Œใชใ„ไบบใ€…ใฎๆœชๆฅ็š„ใช็‰ฉ่ชžใ€‚
26:09
And then they killed in a big dome, aren't they the earth supposed to be in that?
398
1569131
3737
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅคงใใชใƒ‰ใƒผใƒ ใงๆฎบใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ๅฝผใ‚‰ ใฏๅœฐ็ƒใŒใใฎไธญใซใ‚ใ‚‹ใฏใšใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹?
26:12
Was it 30 or it could have been 30. Yes.
399
1572934
2837
ใใ‚Œใฏ 30 ๆญณใ ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ 30 ๆญณใ ใฃใŸๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใฏใ„ใ€‚
26:16
They were living in a post apocalyptic world.
400
1576538
2936
ๅฝผใ‚‰ใฏ็ต‚ๆœซๅพŒใฎไธ–็•Œใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
26:19
Yes. Well, everything went wrong.
401
1579474
2036
ใฏใ„ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใ™ในใฆใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
26:21
A bit like 2022. Really?
402
1581510
2335
2022ๅนดใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
26:24
Exactly.
403
1584479
1001
ไธๅบฆใ€‚
26:25
We could well be living in a post-apocalyptic world.
404
1585480
3270
็งใŸใกใฏใƒใ‚นใƒˆ้ป™็คบ้Œฒ็š„ใชไธ–็•Œใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:29
There's a good phrase, but we are living in a pre apocalyptic world.
405
1589017
4171
่‰ฏใ„่จ€ใ„ๅ›žใ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใŒใ€็งใŸใกใฏ็ต‚ๆœซ่ซ–็š„ใชไธ–็•Œใซ็”Ÿใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:33
Yes, at the moment, unless you count Brexit
406
1593488
2870
ใฏใ„ใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏใ€ใƒ–ใƒฌใ‚ฐใ‚ธใƒƒใƒˆ
26:36
as apocalyptic, in which case we are living in a post apocalyptic world.
407
1596358
4571
ใ‚’้ป™็คบ้Œฒ็š„ใชใ‚‚ใฎใจ่ฆ‹ใชใ•ใชใ„้™ใ‚Šใ€ใใฎๅ ดๅˆใ€ ็งใŸใกใฏ็ต‚ๆœซ่ซ–็š„ใชไธ–็•Œใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™.
26:42
But of course you've got
408
1602497
801
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบบใ€…ใŒๅ‹•ๆบ
26:43
to be careful mentioning Brexit because people get upset.
409
1603298
2636
ใ™ใ‚‹ใฎใงใ€ใƒ–ใƒฌใ‚ฐใ‚ธใƒƒใƒˆใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆ ใงใ™ใ€‚
26:46
Well, who who gets upset?
410
1606468
1902
ใ•ใฆใ€่ชฐใŒๅ‹•ๆบใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
26:48
The Brexiteers, okay, the people
411
1608370
2969
Brexiteersใ€ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€
26:51
that wanted it, they get very upset if you start talking about it
412
1611339
2837
ใใ‚Œใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใŸไบบใ€…ใ€ใ‚ใชใŸใŒ ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซๅ‹•ๆบใ—ใพใ™
26:55
because you know they're in flexible minds
413
1615343
2069
26:58
like I accept in their silos, in their
414
1618947
2970
27:02
what's in that try you talking about.
415
1622117
2335
ใ€‚
27:05
I can already, I can already hear,
416
1625754
2035
ใ‚‚ใ†่žใ“ใˆใ‚‹ใ€ใ‚‚ใ†่žใ“ใˆใ‚‹ใ€
27:08
I can already hear Connell clicking away.
417
1628423
3237
ใ‚ณใƒใƒซใŒใ‚ซใƒใ‚ซใƒ้Ÿณใ‚’ใŸใฆใฆ้›ขใ‚Œใฆใ„ใใฎใŒใ‚‚ใ†่žใ“ใˆใ‚‹ใ€‚
27:11
I teach medical translation, medical medical.
418
1631993
4004
ๅŒป็™‚็ฟป่จณใ€ๅŒป็™‚ๅŒป็™‚ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:15
So all of those interesting parts of your body, including the bones.
419
1635997
4939
ใคใพใ‚Šใ€้ชจใ‚’ๅซใ‚€ใ€ไฝ“ใฎ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„้ƒจๅˆ†ใฎใ™ในใฆใงใ™ ใ€‚
27:20
Can you name full bones in your body?
420
1640936
3837
ๅ…จ่บซใฎ้ชจใฎๅๅ‰ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
27:25
Steve Humerus, humerus, humerus.
421
1645173
3637
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใƒ’ใƒฅใƒผใƒกใƒฉใ‚นใ€ใƒ’ใƒฅใƒผใƒกใƒฉใ‚นใ€ใƒ’ใƒฅใƒผใƒกใƒฉใ‚นใ€‚
27:28
There's bone. Where is it?
422
1648810
1869
้ชจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹๏ผŸ
27:30
That's in your leg.
423
1650679
2902
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ่ถณใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:33
Okay. It's.
424
1653581
1068
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€‚
27:34
It also happens to be the largest bone in the body, thigh bone.
425
1654649
4171
ใพใŸใ€ไฝ“ใฎไธญใงๆœ€ๅคงใฎ้ชจใงใ‚ใ‚‹ ๅคชใ‚‚ใ‚‚ใฎ้ชจใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:38
But for some people it is. Or is it?
426
1658820
2369
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไธ€้ƒจใฎไบบใ€…ใซใจใฃใฆใฏใใ†ใงใ™ใ€‚ ใพใŸใฏใใ‚Œใฏ๏ผŸ
27:41
Yes. Cobbles, matter, carpools or carpools where are they?
427
1661956
4472
ใฏใ„ใ€‚ ไธธ็Ÿณใ€ๅ•้กŒใ€ใ‚ซใƒผใƒ—ใƒผใƒซใพใŸใฏใ‚ซใƒผใƒ—ใƒผใƒซใฏ ใฉใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
27:47
The toes of fingers. One of the two, it's in your hands.
428
1667062
2836
ๆŒ‡ใฎใคใพๅ…ˆใ€‚ 2ใคใฎใ†ใกใฎ1ใคใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๆ‰‹ใฎไธญใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:49
Your carpools.
429
1669898
1368
ใ‚ใชใŸใฎ็›ธไน—ใ‚Šใ€‚
27:51
Your carpools are actually the
430
1671266
2235
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ซใƒผใƒ—ใƒผใƒซใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซ
27:53
the the wrist and hand bones.
431
1673868
2636
ใฏๆ‰‹้ฆ–ใจๆ‰‹ใฎ้ชจใงใ™ใ€‚
27:56
And then your metacarpal is the metacarpal balls are your finger bones.
432
1676504
5806
ใใ—ใฆใ€ไธญๆ‰‹้ชจใฏไธญๆ‰‹้ชจ ็ƒใงใ€ๆŒ‡ใฎ้ชจใงใ™ใ€‚
28:02
And then in your feet you have your tassels
433
1682310
3937
่ถณใซใฏใ‚ฟใƒƒใ‚ปใƒซ
28:06
and your metatarsals, which are your toes.
434
1686848
3804
ใจไธญ่ถณ้ชจใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ‚ŒใŒใคใพๅ…ˆใงใ™ใ€‚
28:10
The easiest way to remember is just remember the ones down there
435
1690985
4205
่ฆšใˆใ‚‹ๆœ€ใ‚‚็ฐกๅ˜ใชๆ–นๆณ• ใฏใ€ใใ“ใซใ‚ใ‚‹ t ใงๅง‹ใพใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใ
28:15
begin with t I'm sure Connell has already passed that sort of
436
1695190
4804
ใ“ใจใงใ™ใ€‚Connell ใฏใ™ใงใซใใฎใ‚ˆใ†
28:21
thing onto his students.
437
1701096
1935
ใชใ“ใจใ‚’็”Ÿๅพ’ใŸใกใซไผใˆใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:23
Okay, well.
438
1703031
901
28:23
Well, yeah, we I suppose there are other people watching you.
439
1703932
2636
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
ใใ†ใงใ™ใญใ€ ไป–ใซใ‚‚ใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:26
My students. Okay, another one, another possibility.
440
1706568
3103
็งใฎ็”Ÿๅพ’ใŸใกใ€‚ ใ•ใฆใ€ๅˆฅใฎใ€ๅˆฅใฎๅฏ่ƒฝๆ€งใ€‚
28:29
But I would imagine, Mr.
441
1709871
1501
ใ—ใ‹ใ—ใ€
28:31
Duncan, that Connell is teaching.
442
1711372
2169
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ณใƒใƒซใŒๆ•™ใˆใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:34
Well, it's medical translation.
443
1714175
1402
ใ•ใฆใ€ๅŒปๅญฆ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚
28:35
It's going to be quite sophisticated.
444
1715577
2569
ใ‹ใชใ‚Šๆด—็ทดใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:38
So medical studies may be.
445
1718146
2436
ใ ใ‹ใ‚‰ๅŒปๅญฆ็ ”็ฉถใฏใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:40
And so you're not doing bones probably gone beyond the bones.
446
1720582
5171
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใŠใใ‚‰ใ้ชจใ‚’่ถ…ใˆใŸ้ชจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:45
Stay nothing bones of the most important part.
447
1725753
2503
ๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใช้ƒจๅˆ†ใฎ้ชจใฏไฝ•ใ‚‚ๆฎ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
28:48
That was probably in sort of lesson one. Yes.
448
1728256
2669
ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใใƒฌใƒƒใ‚นใƒณ1ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
28:50
All right. Stuff. Anyway.
449
1730925
1535
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚‚ใฎใ€‚ ใจใ‚‚ใ‹ใใ€‚
28:52
It's you know, in translations of medical documents, I would imagine.
450
1732460
4905
ๅŒป็™‚ๆ–‡ๆ›ธใฎ็ฟป่จณใงใฏใ€ ็งใฏๆƒณๅƒใ—ใพใ™ใ€‚
28:57
Are the bones involved in clinical studies?
451
1737398
2503
้ชจใฏ่‡จๅบŠ็ ”็ฉถใซ้–ขไธŽใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹?
28:59
All right.
452
1739901
600
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
29:00
We've got to want to know the details. I'm interested.
453
1740501
2336
่ฉณ็ดฐใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ่ˆˆๅ‘ณใ‚ใ‚‹ใ€‚
29:03
Yes. Well, okay. Today's talk.
454
1743137
2970
ใฏใ„ใ€‚ ใพใ‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฎ่ฉฑใ€‚
29:06
Oh, goodness sake,
455
1746474
2703
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ˆใ‹ใฃ
29:09
just let me get a word in edgewise.
456
1749177
2002
ใŸใ€ใ‚จใƒƒใ‚ธใƒฏใ‚คใ‚บใงไธ€่จ€่จ€ใ‚ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
29:12
Well, I've got to get all the words in before I go.
457
1752981
2369
ใ•ใฆใ€็งใฏ่กŒใๅ‰ใซใ™ในใฆใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:15
Connell is talking about the urinary system.
458
1755650
4338
ใ‚ณใƒใƒซใฏๆณŒๅฐฟๅ™จ็ณปใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:20
Now. I think you're just taking the p000.
459
1760488
3604
ไปŠใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏp000ใ‚’ๅ–ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
29:24
Mr. Duncan.
460
1764125
901
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
29:26
I could
461
1766561
333
29:26
have said taking the piss as well, but I can't say that.
462
1766894
3204
ๅฐไพฟใ‚’ใจใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ—ใŸใŒใ€ ใใ‚Œใฏ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:30
There we go. There's a joke.
463
1770865
1068
ใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅ†—่ซ‡ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:31
I hope your students, you know.
464
1771933
1668
็”Ÿๅพ’ใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
29:33
You know what my favourite bone in the body is?
465
1773601
2436
็งใฎไฝ“ใฎไธญใงไธ€็•ชๅฅฝใใช้ชจใฏไฝ•ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
29:36
My favourite bone in the body is
466
1776037
2135
ไฝ“ใฎไธญใง็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎ้ชจใฏ
29:39
his. The is the coccyx.
467
1779407
2903
ๅฝผใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ๅฐพ้ชจใงใ™ใ€‚
29:42
Well half right of guest.
468
1782377
1468
ใพใ‚ใ‚ฒใ‚นใƒˆใฎๅŠๅˆ†ๅณใ€‚
29:43
Yeah.
469
1783845
267
ใ†ใ‚“ใ€‚
29:44
It's, it's because it's, it's where I always sit,
470
1784112
3536
ใใ‚Œใฏใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒใ„ใคใ‚‚ๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€
29:47
I always sit on my coccyx and I have a feeling
471
1787648
3504
็งใฏใ„ใคใ‚‚็งใฎ
29:51
you might be sitting on your coccyx right now by the way.
472
1791152
3437
ๅฐพ้ชจใซๅบงใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
29:54
It's the lower part of the spine.
473
1794589
1902
่ƒŒ้ชจใฎไธ‹้ƒจใงใ™ใ€‚
29:56
I'm sure that comes with a taught yes students.
474
1796491
4137
็งใฏใใ‚ŒใŒๆ•™ใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚คใ‚จใ‚นใฎๅญฆ็”Ÿใจไธ€็ท’ใซๆฅใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:00
Yes, there are. There are other people watching, though.
475
1800795
2936
ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใŸใ ใ—ใ€ไป–ใฎไบบใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:03
Just checking. Yes. Okay.
476
1803731
1435
ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ‚‹ใ ใ‘ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
30:05
Okay.
477
1805166
233
30:05
Let's have Langerhans now.
478
1805399
2169
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใƒฉใƒณใ‚ฒใƒซใƒใƒณใ‚นใ‚’้ฃŸในใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
30:07
Are they in the kidneys or in the liver?
479
1807568
1769
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ่…Ž่‡“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚่‚่‡“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
30:09
The islets of Langerhans, I can't remember.
480
1809337
2903
ใƒฉใƒณใ‚ฒใƒซใƒใƒณใ‚นๅณถใ€ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:12
They isn't.
481
1812273
901
ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:13
Isn't that a Caribbean island?
482
1813174
2202
ใ‚ซใƒชใƒ–ๆตทใฎๅณถใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎ๏ผŸ
30:15
Islets of langerhans?
483
1815376
1802
ใƒฉใƒณใ‚ฒใƒซใƒใƒณใ‚นๅณถ๏ผŸ
30:17
They're part of either the kidney or the.
484
1817178
2602
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ่…Ž่‡“ใพใŸใฏ่…Ž่‡“ใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚
30:19
I think it's the liver, I think.
485
1819780
1602
่‚ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
30:21
But I might be wrong.
486
1821382
768
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:22
Maybe so are you telling us or asking?
487
1822150
2469
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŸใกใซ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๅฐ‹ใญใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
30:24
Well, I can't remember.
488
1824619
901
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ€‚
30:25
I remember learning about the islets of Langerhans.
489
1825520
2736
ใƒฉใƒณใ‚ฒใƒซใƒใƒณใ‚นๅณถใซใคใ„ใฆๅญฆใ‚“ใ ใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:28
Okay. I still think it's a holiday destination.
490
1828289
2836
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใพใ ไผ‘ๆš‡ใฎ็›ฎ็š„ๅœฐใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
30:32
Is that where did you go for your holiday?
491
1832193
3136
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒไผ‘ๆš‡ใซ่กŒใฃใŸๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ‹๏ผŸ
30:35
I went to the islets of Langerhans and
492
1835329
2169
ใƒฉใƒณใ‚ฒใƒซใƒใƒณใ‚นๅณถใซ่กŒใใพใ—
30:38
it was very nice.
493
1838599
1035
ใŸใŒใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
30:39
Yes, I've got a fit. Yeah.
494
1839634
1735
ใฏใ„ใ€็งใฏใƒ•ใ‚ฃใƒƒใƒˆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
30:41
I think for me, the kidneys, maybe I'm right.
495
1841369
2002
็งใซใจใฃใฆใ€่…Ž่‡“ใฏใŠใใ‚‰ใๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
30:43
Or maybe it did rain a lot.
496
1843371
2235
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€้›จใŒใŸใใ•ใ‚“้™ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:45
Oh, you see what it did? The nephrons.
497
1845606
2636
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ใƒใƒ•ใƒญใƒณใ€‚
30:48
They're definitely in the kidneys. Nephrons?
498
1848242
2136
ๅฝผใ‚‰ใฏ้–“้•ใ„ใชใ่…Ž่‡“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒใƒ•ใƒญใƒณ๏ผŸ
30:50
What about the medulla oblongata? I'm
499
1850444
2069
ๅปถ้ซ„ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚Œ
30:54
not sure about that.
500
1854215
801
ใซใคใ„ใฆใฏใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:55
What's in your brain?
501
1855016
1601
ใ‚ใชใŸใฎ่„ณใซใฏไฝ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
30:56
That's part of the brain.
502
1856617
934
ใใ‚Œใฏ่„ณใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚
30:57
It has nothing to do with the kidney.
503
1857551
1769
่…Ž่‡“ใจใฏ้–ขไฟ‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:59
No, I didn't say.
504
1859320
1001
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
31:00
Well, I didn't say actually, it was, but there is a medulla as well in the kidneys.
505
1860321
4938
ใˆใˆใจใ€็งใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใใ†ใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ— ใŸใŒใ€่…Ž่‡“ใซใ‚‚้ซ„่ณชใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
31:05
Really?
506
1865893
801
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
31:06
Yes. Maybe Colin can enlighten us.
507
1866694
2736
ใฏใ„ใ€‚ ๅคšๅˆ†ใ‚ณใƒชใƒณใฏ็งใŸใกใ‚’ๅ•“็™บใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
31:09
There is.
508
1869430
1068
ใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
31:10
You see, I don't just throw this show together.
509
1870498
3069
ใปใ‚‰ใ€็งใฏใ“ใฎใ‚ทใƒงใƒผใ‚’ไธ€็ท’ใซๆŠ•ใ’ใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:14
This is all coming from my big, powerful brain.
510
1874001
2703
ใ“ใ‚Œใฏใ™ในใฆใ€็งใฎๅคงใใใฆๅผทๅŠ›ใช้ ญ่„ณใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
31:17
That's what that's what's happening.
511
1877138
1468
ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
31:20
Yes. I can't remember much about the urinary system.
512
1880207
2770
ใฏใ„ใ€‚ ๆณŒๅฐฟๅ™จ็ณปใซใคใ„ใฆใฏใ‚ใพใ‚Š่ฆšใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:23
No more me. But I can picture it.
513
1883077
2636
ใ‚‚ใ†็งใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
31:25
All I know about the urinary system is quite often it wakes me up in the middle of the night
514
1885780
4337
ๆณŒๅฐฟๅ™จ็ณปใซใคใ„ใฆ็งใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎ ใฏใ€ๅคœไธญใซ็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใ€
31:31
and I have to empty that particular thing.
515
1891318
3003
ใใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใ‚’็ฉบใซใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™.
31:34
That could be due to your prostate
516
1894855
2803
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ‰็ซ‹่…บใŒใƒ–ใƒ‰ใ‚ฆใฎๅคงใใ•ใซ่…ซใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๅŽŸๅ› ใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
31:38
gland being, you know, swollen to the size of a grape.
517
1898559
3070
.
31:41
There is nothing wrong with my prostate.
518
1901629
2068
็งใฎๅ‰็ซ‹่…บใซใฏไฝ•ใฎๅ•้กŒใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:44
The doctor has given it a good test.
519
1904398
2636
ๅŒป่€…ใฏใใ‚Œใซ่‰ฏใ„ใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
31:47
It the finger.
520
1907234
1535
ๆŒ‡ใงใ™ใ€‚
31:48
In fact, I think the whole hand went up there and it gave it a good squeeze.
521
1908769
4672
ๅฎŸ้š›ใ€็งใฏๆ‰‹ๅ…จไฝ“ใŒใใ“ใซไธŠใŒใ‚Š ใ€ใใ‚ŒใŒใ†ใพใ็ตžใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
31:53
Doesn't take long for the the standards to start coming down to the base level.
522
1913441
4304
ๅŸบๆบ–ใŒๅŸบๆœฌใƒฌใƒ™ใƒซใซใพใงไธ‹ใŒใ‚Šๅง‹ใ‚ใ‚‹ใฎใซใ€ใใ‚Œใปใฉๆ™‚้–“ใฏใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:57
It's all it's all biology.
523
1917778
1902
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆ็”Ÿ็‰ฉๅญฆใงใ™ใ€‚
31:59
It's just nature.
524
1919680
1769
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎ่‡ช็„ถใงใ™ใ€‚
32:01
That's what it is, isn't it, Colonel? It's just nature.
525
1921449
2802
ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญใ€ๅคงไฝ๏ผŸ ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎ่‡ช็„ถใงใ™ใ€‚
32:04
Your human body, all those interesting bits,
526
1924652
3036
ใ‚ใชใŸใฎไบบ้–“ใฎไฝ“ใฏใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„
32:07
some of them a bit sticky, some of them a bit slippery,
527
1927988
3571
้ƒจๅˆ†ใงใ€ๅฐ‘ใ—ใƒ™ใƒˆใƒ™ใƒˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€ๅฐ‘ใ—ๆป‘ใ‚Šใ‚„ใ™ใ„
32:11
and some of them are a bit horrible to look at, but they're all part of the body.
528
1931559
4838
ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใ€่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฐ‘ใ—ๆใ‚ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆไฝ“ใฎไธ€้ƒจใงใ™.
32:17
Maybe you could share some information with us about what exactly?
529
1937031
3837
ๆญฃ็ขบใซใฏไฝ•ใซใคใ„ใฆใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’็งใŸใกใจๅ…ฑๆœ‰ใงใใพใ™ใ‹ ?
32:20
But my urinary system, I think we've got enough information about that.
530
1940868
4204
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฎๆณŒๅฐฟๅ™จ็ณป ใซใคใ„ใฆใฏใ€ๅๅˆ†ใชๆƒ…ๅ ฑใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
32:25
Yeah.
531
1945706
267
32:25
As you say, we don't want to take the pay.
532
1945973
2236
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใกใฏ็ตฆๆ–™ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚ŠใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:28
No. Again.
533
1948209
2902
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€‚
32:31
So today we're looking at a lot of subjects in body hot.
534
1951111
8409
ไปŠๆ—ฅ ใฏใ€ใƒœใƒ‡ใ‚ฃใƒ›ใƒƒใƒˆใฎใƒ†ใƒผใƒžใ‚’ใŸใใ•ใ‚“่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
32:39
Are you all right, Mr. Duncan? I've got. I've got you.
535
1959520
2369
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ ็งใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ็งใฎๅ‹ใกใงใ™ใ€‚
32:42
I've got a Frenchman.
536
1962022
2002
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
32:44
You need time to recover.
537
1964024
1435
ๅ›žๅพฉใ™ใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
32:45
I have a Frenchman in my larynx.
538
1965459
3370
ๅ–‰้ ญใซใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
32:48
I'm okay now. So today we're looking at enjoyment.
539
1968829
3036
ไปŠใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆฅฝใ—ใฟใซใคใ„ใฆ่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
32:52
Is this something at the moment you are enjoying in your life?
540
1972299
3337
ใ“ใ‚Œ ใฏใ‚ใชใŸใŒไบบ็”Ÿใงๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹็žฌ้–“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
32:55
I think we always have to have something.
541
1975636
1935
็งใŸใกใฏๅธธใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
32:57
Steve, to enjoy.
542
1977571
2069
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๆฅฝใ—ใฟใพใ™ใ€‚
32:59
I think there is always
543
1979940
2770
็งใŸใกใฎ็”Ÿๆดปใซใฏใ€ๅธธใซ
33:02
something in our lives that we have to have that we enjoy.
544
1982710
4237
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใšใ€ๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
33:06
So I suppose a good question to ask is what are you enjoying at the moment?
545
1986947
3871
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ใ‚ใชใŸใฏไปŠไฝ•ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
33:11
You out there watching in YouTube land?
546
1991118
3937
ใ‚ใชใŸใฏYouTubeใƒฉใƒณใƒ‰ใง่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
33:15
What are you enjoying right now?
547
1995055
2403
ใ‚ใชใŸใฏไปŠใ€ไฝ•ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
33:17
Is this something that you are enjoying?
548
1997458
2769
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
33:20
It can be anything.
549
2000227
1535
ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:21
It might be a new hobby or maybe you are reading
550
2001762
3503
ๆ–ฐใ—ใ„่ถฃๅ‘ณใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€
33:25
a certain book which is interesting to you.
551
2005265
2703
่ˆˆๅ‘ณใฎใ‚ใ‚‹ๆœฌใ‚’่ชญใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:28
So what are you enjoying at the moment?
552
2008469
1601
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏไปŠไฝ•ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
33:30
Steve Not working. Yes.
553
2010070
2936
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ๅƒใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
33:34
It's a good job, you know,
554
2014074
1068
ๅŒปๅญฆ็”จ่ชžใฎ็ฟป่จณ่€…ใจใ„ใ†ใฎใฏใ„ใ„ไป•ไบ‹ใงใ™
33:35
being a translator for medical terminology, Something I could do, I think. Yes.
555
2015142
5706
ใ€‚็งใซใงใใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
33:40
Although you seem to know nothing about the human body that I could refresh.
556
2020948
3603
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใƒชใƒ•ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฅใงใใ‚‹ไบบไฝ“ใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใŒ ใ€‚
33:44
You know, don't forget, I'm well read in the biological sciences, Mr.
557
2024551
5940
ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€็งใฏ ็”Ÿ็‰ฉ็ง‘ๅญฆใฎๆœฌใ‚’ใ‚ˆใ่ชญใ‚“
33:50
Jones, but yes,
558
2030491
2402
ใงใ„ใพใ™ใ€ใ‚ธใƒงใƒผใƒณใ‚บใ•ใ‚“
33:52
what am I enjoying it?
559
2032926
1168
ใ€‚
33:54
I'm not enjoying being here.
560
2034094
1602
็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:55
Yeah, the live stream.
561
2035696
1134
ใใ†ใ€็”Ÿๆ”พ้€ใ€‚
33:56
I meant genuinely in your life.
562
2036830
1769
็งใฏใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใงๆœฌๅฝ“ใซๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
33:58
I'm enjoying my sabbatical. Yes.
563
2038599
3103
ใ‚ตใƒใƒ†ใ‚ฃใ‚ซใƒซใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
34:02
Steve is now a man of leisure. Yes.
564
2042136
4838
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏไปŠใ‚„ๆš‡ไบบใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
34:07
That's what you call yourself if you feel like it.
565
2047174
2536
ใใฎๆฐ—ใซใชใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใจๅ‘ผใถใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
34:09
No, although that's okay. Well, make your mind up.
566
2049710
2569
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ๆง‹ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ•ใฆใ€ๆฑบๅฟƒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
34:12
You just said you were enjoying it.
567
2052312
1468
ใ‚ใชใŸใฏๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ ใ‘่จ€ใฃใŸใ€‚
34:13
Well, it doesn't feel like I'm just got days of endless leisure. Hmm.
568
2053780
5106
ใพใ‚ใ€็ต‚ใ‚ใ‚Šใฎใชใ„ไฝ™ๆš‡ใฎๆ—ฅใ€…ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
34:18
Because I've had lots of jobs to do. Yes.
569
2058886
2002
ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ไป•ไบ‹ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
34:22
Yeah.
570
2062089
333
34:22
So let's just say that I'm
571
2062422
2369
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘
34:24
in a bit of a hiatus at the moment.
572
2064791
1836
ใงใ€็งใฏ็พๅœจใ€ๅฐ‘ใ—ไผ‘ๆญข็Šถๆ…‹ใซใ‚ใ‚‹ใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆใŠใ“ใ†ใ€‚
34:26
Yes, a little break.
573
2066627
1501
ใฏใ„ใ€ใกใ‚‡ใฃใจไผ‘ๆ†ฉใ€‚
34:28
A little break. A sabbatical.
574
2068128
2302
ๅฐ‘ใ—ไผ‘ๆ†ฉใ€‚ ใ‚ตใƒใƒ†ใ‚ฃใ‚ซใƒซใ€‚
34:30
And then I am probably going to return
575
2070797
3137
ใใ—ใฆใ€ๆฅๅนดใฏใŠใใ‚‰ใ
34:33
to some kind of paid employee minimum next year.
576
2073934
4037
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆœ‰็ตฆๅพ“ๆฅญๅ“กใฎๆœ€ไฝŽ้กใซๆˆปใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
34:38
Okay.
577
2078038
434
34:38
As opposed to this, which is completely unpaid,
578
2078472
3203
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ๅฎŒๅ…จ็„ก็ตฆใฎใ“ใกใ‚‰ใจใฏๅฏพ็…ง็š„ใซใ€
34:41
Francesca is enjoying something at the moment.
579
2081675
3370
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใฏไปŠใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ€‚
34:45
Oh, playing the guitar.
580
2085178
2203
ใ‚ใ€ใ‚ฎใ‚ฟใƒผๅผพใ„ใฆใพใ™ใ€‚
34:47
Oh, are you playing your bass guitar?
581
2087414
3036
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒ™ใƒผใ‚นใ‚ฎใ‚ฟใƒผใ‚’ๅผพใ„ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
34:50
Are you practising or are you learning?
582
2090817
2870
ใ‚ใชใŸใฏ็ทด็ฟ’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๅญฆใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
34:53
Sometimes now I think learning can be fun.
583
2093687
4638
ๆ™‚ใ€…ใ€ๅญฆใถใ“ใจใฏๆฅฝใ—ใ„ใจๆ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
34:58
I always believe that whatever it is in your life,
584
2098759
3904
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”ŸใŒ
35:02
whatever you are learning, it should always be fun.
585
2102663
4838
ไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€ใ‚ใชใŸใŒๅญฆใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€ใใ‚Œใฏๅธธใซๆฅฝใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ในใใ ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™.
35:07
It should always be something that you enjoy.
586
2107801
2035
ใใ‚Œใฏๅธธใซใ‚ใชใŸใŒๆฅฝใ—ใ‚€ใ‚‚ใฎใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:10
So maybe a new hobby, maybe a new skill that you're learning?
587
2110203
3804
ใงใฏใ€ๆ–ฐใ—ใ„่ถฃๅ‘ณใ‚„ ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚นใ‚ญใƒซใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹?
35:14
Yes, I'm enjoying
588
2114041
2469
ใฏใ„ใ€
35:17
singing in the choirs that I'm in at the moment. Yes.
589
2117244
3570
็พๅœจๆ‰€ๅฑžใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅˆๅ”ฑๅ›ฃใงๆฅฝใ—ใๆญŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
35:20
Now, the concert on Friday night, the one on Saturday, concert for for Christmas.
590
2120947
4972
ใ•ใฆใ€้‡‘ๆ›œๆ—ฅใฎๅคœใฎ ใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใ€ๅœŸๆ›œๆ—ฅใฎใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใ€‚
35:25
Lots of Christmas carols, Christmas themed
591
2125919
3370
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น ใ‚ญใƒฃใƒญใƒซใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚’ใƒ†ใƒผใƒžใซใ—ใŸ
35:29
songs, Audiences there will be freezing cold.
592
2129289
3737
ๆญŒใ€่ฆณๅฎขใฏๅ‡ใˆใ‚‹ใปใฉใฎๅฏ’ใ•ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:33
We've been told the church is very cold and we need to put lots
593
2133026
3270
ๆ•™ไผšใฏใจใฆใ‚‚ๅฏ’ใ„ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฎไธ‹ใซใŸใใ•ใ‚“ใฎไธ‹็€ใ‚’็ฝฎใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸ
35:36
of undergarments underneath your.
594
2136296
3137
.
35:39
Will you be wearing this?
595
2139633
1401
ใ“ใ‚Œใ‚’็€ใพใ™ใ‹๏ผŸ
35:41
No, because we have to wear we have to wear a black tie,
596
2141034
4238
ใ„ใ„ใˆใ€็€ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใง ใ€้ป’ใฎใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใ‚’็€็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:45
as they call it now, a bow tie with a dinner suit.
597
2145272
3537
็พๅœจใฏใ€ใƒ‡ใ‚ฃใƒŠใƒผ ใ‚นใƒผใƒ„ใซ่ถใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:48
Okay. Because we have to look smart.
598
2148842
1835
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ็งใŸใกใฏ่ณขใ่ฆ‹ใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
35:51
But underneath I will have
599
2151678
1101
ใงใ‚‚ใ€ใใฎไธ‹ใซ
35:52
layers of like long johns and I'll have a t shirt on underneath.
600
2152779
6540
ใฏใƒญใƒณใ‚ฐใ‚ธใƒงใƒณใ‚บ ใ‚’้‡ใญ็€ใ—ใฆใ€ใใฎไธ‹ใซTใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’็€ใพใ™ใ€‚
35:59
It will be very cold standing there in the typical
601
2159619
4505
ๅฏ’
36:04
British church, which is not very well insulated against the cold.
602
2164124
3670
ใ•ใซๅฏพใ—ใฆๅๅˆ†ใซๆ–ญ็†ฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ๅ…ธๅž‹็š„ใช่‹ฑๅ›ฝใฎๆ•™ไผšใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ใจใฆใ‚‚ๅฏ’ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
36:07
What is a typical British church?
603
2167794
2236
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎๅ…ธๅž‹็š„ใชๆ•™ไผšใจใฏ๏ผŸ
36:10
The cold, empty, damp.
604
2170030
3570
ๅฏ’ใใ€็ฉบใฃใฝใงใ€ๆนฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
36:13
Even on Sunday?
605
2173733
1702
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ‚‚๏ผŸ
36:15
Yes, it will be the massive buildings to heat.
606
2175435
3036
ใฏใ„ใ€ๅŠ ็†ฑใ™ใ‚‹ใฎใฏๅทจๅคงใชๅปบ็‰ฉใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:18
No one goes down.
607
2178638
834
่ชฐใ‚‚้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:19
No one goes to church anymore, which, by the way, they do.
608
2179472
2770
ใจใ“ใ‚ใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
36:22
But of course, they cost a lot to heat because they're advanced big buildings.
609
2182809
3604
ใ—ใ‹ใ—ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ้ซ˜ๅบฆใชๅคงๅž‹ใƒ“ใƒซใชใฎใงๆš–ๆˆฟ่ฒปใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:26
And the church, particularly Church of England, less and less people going.
610
2186813
4171
ใใ—ใฆใ€ๆ•™ไผšใ€็‰นใซ่‹ฑๅ›ฝๅ›ฝๆ•™ไผšใฏ ใ€ใพใ™ใพใ™ไบบใŒๅฐ‘ใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
36:31
Therefore, they don't get the the donations.
611
2191251
3236
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฏ„ไป˜ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:34
They can't afford to put the heating on and imagine how much it cost to heat a church.
612
2194487
3904
ๅฝผใ‚‰ใฏๆš–ๆˆฟใ‚’ใคใ‘ใ‚‹ไฝ™่ฃ•ใŒใชใ ใ€ๆ•™ไผšใ‚’ๆš–ๆˆฟใ™ใ‚‹ใฎใซใฉใ‚Œใ ใ‘ใฎ่ฒป็”จใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‹ๆƒณๅƒใ‚‚ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:39
You know, I know how much it cost to heat this house.
613
2199960
2168
ใ“ใฎๅฎถใ‚’ๆš–ๆˆฟใ™ใ‚‹ใฎใซใฉใ‚Œใ ใ‘ใฎ่ฒป็”จใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
36:42
Okay.
614
2202128
301
36:42
So if you are really going all out all over the place.
615
2202429
2969
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใŒๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใกใ“ใกใซๅ‡บใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใชใ‚‰ใ€‚
36:45
Well, I do know Christina, so it can we can we just carry on ยฃ8,000 a year?
616
2205398
4104
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฎใ“ใจใ‚’ใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
36:50
Okay, That's great. Why are you telling people that?
617
2210537
2302
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใชใ‚“ใงใใ‚“ใชใ“ใจไบบใซ่จ€ใ†ใฎ๏ผŸ
36:52
Well, because I think it's interesting I don't think it's very interesting at all.
618
2212839
3070
ใพใ‚ใ€้ข็™ฝใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใจใ„ใฃใฆใ€ ใ‚ใพใ‚Š้ข็™ฝใ„ใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:56
Not not at this moment in time.
619
2216009
2469
็พๆ™‚็‚นใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:58
So, no, enjoy.
620
2218478
767
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ„ใ‚„ใ€ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
36:59
We've got to be enjoying, enjoying, enjoy.
621
2219245
1936
็งใŸใกใฏๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ€ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ€ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:01
Yes. Paying your bills is not enjoyable.
622
2221181
3370
ใฏใ„ใ€‚ ่ซ‹ๆฑ‚ๆ›ธใฎๆ”ฏๆ‰•ใ„ใฏๆฅฝใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:04
Christina says.
623
2224551
834
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
37:05
I enjoy riding my bike in the woods.
624
2225385
3870
ๆฃฎใฎไธญใง่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
37:09
I hope that is not a euphemism.
625
2229656
3336
ใใ‚ŒใŒๅฉ‰ๆ›ฒ่กจ็พใงใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:12
Marshmallows enjoying watching the World Cup?
626
2232992
2770
ใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ซใƒƒใƒ—่ฆณๆˆฆใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใƒžใ‚ทใƒฅใƒžใƒญ๏ผŸ
37:16
Yes. Yeah.
627
2236663
700
ใฏใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
37:17
The final is on Sunday.
628
2237363
2803
ๆฑบๅ‹ใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€‚
37:20
Next Sunday, the final.
629
2240200
2068
ๆฅ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€ๆฑบๅ‹ๆˆฆใ€‚
37:22
I hope you will be here watching me instead of watching the World Cup final.
630
2242268
5239
ใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ ใ‚ซใƒƒใƒ—ใฎๆฑบๅ‹ๆˆฆใงใฏใชใใ€ใ“ใ“ใง็งใ‚’่ฆ‹ใฆใปใ—ใ„ใจ้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:27
I wonder who will be French.
631
2247507
2069
่ชฐใŒใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใซใชใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
37:29
The French people are getting excited. Maybe.
632
2249576
3136
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใฏ็››ใ‚ŠไธŠใŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅคšๅˆ†ใ€‚
37:32
Maybe they think France will win.
633
2252712
2069
ใŸใถใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใŒๅ‹ใคใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
37:34
Or perhaps is it Argentina as well?
634
2254781
2769
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณใ‚‚ใงใ™ใ‹๏ผŸ
37:38
Oh, that would be a match, wouldn't it?
635
2258118
1768
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏไธ€่‡ดใงใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚
37:39
France against Argentina and Brazil
636
2259886
3170
ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซๅฏพใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณๆˆฆใ€ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซๆˆฆ
37:43
out of Brazil still in the World Cup.
637
2263056
2836
ใฏใพใ ใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ซใƒƒใƒ—ใซๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
37:46
I think they got
638
2266493
600
ๅฝผใ‚‰ใฏ
37:48
kicked out.
639
2268161
500
37:48
They've they've gone. Brazil have gone, Brazil have gone.
640
2268661
3204
่ฟฝใ„ๅ‡บใ•ใ‚ŒใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
ๅฝผใ‚‰ใฏ่กŒใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚ ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใฏๅŽปใฃใŸใ€ ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใฏๅŽปใฃใŸใ€‚
37:51
France, Argentina then.
641
2271865
1368
ๆฌกใซใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใ€ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณใ€‚
37:53
Yes, I think it's going to be France against Argentina, to be honest with you.
642
2273233
4204
ใฏใ„ใ€ ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นๅฏพใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
37:57
I'm not really following.
643
2277437
1101
็งใฏๆœฌๅฝ“ใซใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:58
It would be difficult to us to to take a side there, wouldn't it, Because we've got people
644
2278538
4571
38:03
watching in France, people lots of people watching in Argentina.
645
2283109
4471
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใง ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณใง่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
38:08
We don't want to take sides on that one.
646
2288381
2402
็งใŸใกใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆๅ‘ณๆ–นใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:11
I would say I want the team to win.
647
2291117
3370
ใƒใƒผใƒ ใซๅ‹ใฃใฆใปใ—ใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:14
Who's got the most attractive players?
648
2294654
2102
ๆœ€ใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใช้ธๆ‰‹ใฏ่ชฐใงใ™ใ‹๏ผŸ
38:17
Okay, That's who I will.
649
2297257
2068
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒใ™ใ‚‹ไบบใงใ™ใ€‚
38:19
That's what I normally look at.
650
2299325
1802
ใใ‚Œใฏ็งใŒ้€šๅธธ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
38:21
If I'm watching a team sport, who are the most attractive people
651
2301127
3737
็งใŒใƒใƒผใƒ ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใฎใƒใƒผใƒ ใง ๆœ€ใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใชไบบใŸใก
38:24
in that team, therefore, I want you to win.
652
2304998
3003
ใŒใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใซๅ‹ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„.
38:28
That's the only thing I think about.
653
2308334
1769
ใใ‚ŒใŒ็งใŒ่€ƒใˆใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
38:30
Yes, that sounds good.
654
2310103
3603
ใฏใ„ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
38:33
Connolly's going, Connell is going, Oh, well, enjoy the rest of your lesson.
655
2313706
4505
Connolly ใŒ่กŒใใ€Connell ใŒ่กŒใใ€ ใพใ‚ใ€ๆฎ‹ใ‚Šใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
38:38
I hope your students enjoy the rest of your lesson.
656
2318211
1968
็”Ÿๅพ’ใŸใกใŒๆฎ‹ใ‚Šใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:40
I learned something. Yes. From coming on. Yes.
657
2320179
3237
็งใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๅญฆใณใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
38:43
Parts of the body.
658
2323716
1101
ไฝ“ใฎ้ƒจไฝใ€‚
38:45
Mm. Now you know the difference
659
2325818
2503
ใ‚“ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚Œ
38:48
between your tassels and your metatarsals
660
2328321
4037
ใงใ€ใ‚ฟใƒƒใ‚ปใƒซใจไธญ่ถณ้ชจ
38:52
and your carpools and your metacarpal.
661
2332592
3103
ใ€ใ‚ซใƒผใƒ—ใƒผใƒซใจไธญๆ‰‹้ชจใฎ้•ใ„ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:56
Do you.
662
2336195
401
38:56
Do you know your nephrons from your something else?
663
2336696
4004
ใ‚ใชใŸใฏใ€‚
ไป–ใฎไฝ•ใ‹ใ‹ใ‚‰ใƒใƒ•ใƒญใƒณใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
39:01
Kidney.
664
2341000
300
39:01
Oh, that's good.
665
2341300
534
39:01
Steve. Yes, that's correct.
666
2341834
2736
่‚่‡“ใ€‚
ใŠใŠใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆญฃ่งฃใงใ™ใ€‚
39:05
Do you know your nephrons from your urethra?
667
2345471
2102
ๅฐฟ้“ใ‹ใ‚‰ใƒใƒ•ใƒญใƒณใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
39:09
Yeah.
668
2349175
300
39:09
Oh, Aretha's, you know, I would stop if I were you.
669
2349475
4271
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ขใƒฌใ‚ตใฎใ€ใปใ‚‰ใ€็งใŒใ‚ใชใŸใ ใฃใŸใ‚‰ใ‚„ใ‚ใพใ™ใ€‚
39:13
You have a couple of germs there anyway. Yes.
670
2353980
2803
ใจใซใ‹ใใ€ใใ“ใซใฏใ„ใใคใ‹ใฎ็ดฐ่ŒใŒใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
39:17
Pale urine. That's what you want.
671
2357483
2236
่–„ใ„ๅฐฟใ€‚ ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚€ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
39:19
By the way, if your urine is the colour of pale straw,
672
2359719
3303
ใกใชใฟใซใ€ๅฐฟใŒๆทกใ„้บฆใ‚ใ‚‰่‰ฒใฎ
39:23
you know you're not dehydrated, so it's just very pale brown.
673
2363656
5038
ๅ ดๅˆใฏใ€่„ฑๆฐด็—‡็Šถใงใฏใชใ„ ใจใ„ใ†ใ“ใจใชใฎใงใ€้žๅธธใซๆทกใ„่Œถ่‰ฒใงใ™ใ€‚
39:29
No, you don't want pale brown.
674
2369262
1401
ใ„ใ„ใˆใ€่–„ใ„่Œถ่‰ฒใฏๅฟ…่ฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:30
Don't want brown.
675
2370663
934
ใƒ–ใƒฉใ‚ฆใƒณใฏใ„ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
39:31
Well it isn't well straw.
676
2371597
2236
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ˆใใ‚ใ‚‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:34
It's brown stories. Yellow like a pale yellow.
677
2374133
2770
่Œถ่‰ฒใ„่ฉฑใงใ™ใ€‚ ๆทกใ„้ป„่‰ฒใฎใ‚ˆใ†ใช้ป„่‰ฒใ€‚
39:36
Oh, I suppose, Yes. Well everyone knows that.
678
2376903
2135
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ ใพใ‚ใ€่ชฐใ‚‚ใŒใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:39
Everyone knows that poop is yellow, so that's the best colour for it.
679
2379038
4338
ใ†ใ‚“ใกใŒ้ป„่‰ฒใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ ใฎใงใ€ใใ‚ŒใŒๆœ€้ฉใช่‰ฒใงใ™ใ€‚
39:43
What's the worst colour?
680
2383409
2035
ๆœ€ๆ‚ชใฎ่‰ฒใฏ๏ผŸ
39:45
Brown or red?
681
2385444
2236
่Œถ่‰ฒใ‹่ตคใ‹๏ผŸ
39:47
I would say yes.
682
2387680
1869
็งใฏใใ†่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
39:49
Anything other than a very pale yellow Is time to go to your GP? Yes.
683
2389549
4971
้žๅธธใซๆทกใ„้ป„่‰ฒไปฅๅค–ใฎไฝ•ใ‹ ใ‹ใ‹ใ‚Šใคใ‘ๅŒป ใซ่กŒใๆ™‚้–“ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹? ใฏใ„ใ€‚
39:54
If blood is anywhere except for inside your veins,
684
2394720
4738
่ก€ๆถฒใŒ้™่„ˆๅ†…ไปฅๅค–ใซใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ
40:00
go to the doctor.
685
2400660
1034
ใ€ๅŒปๅธซใฎ่จบๅฏŸใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
40:01
I always think that's the best.
686
2401694
2870
ใใ‚ŒใŒไธ€็•ชใ ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:04
The best line of medical advice to take.
687
2404564
3003
ๅ—ใ‘ใ‚‹ใฎใซๆœ€้ฉใชๅŒป็™‚ใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ€‚
40:07
If blood is anywhere
688
2407867
2936
่ก€ๆถฒใŒ
40:10
instead of in your veins.
689
2410803
2603
ใ‚ใชใŸใฎ้™่„ˆใงใฏใชใใฉใ“ใ‹ใซใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆ.
40:13
It's very serious, but bloody you'll you know, I'm not joking.
690
2413406
3136
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆทฑๅˆป ใงใ™ใŒใ€ๅ†—่ซ‡ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:16
Even one episode they tell you you must go to the doctor
691
2416542
3537
ใ‚ใ‚‹ใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ ใงใ•ใˆใ€ๅŒป่€…ใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
40:20
because it's a sign that you know the big C something.
692
2420079
3804
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใƒ“ใƒƒใ‚ฐ C ใฎไฝ•ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‚ตใ‚คใƒณใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
40:23
Okay.
693
2423883
767
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
40:25
The big C, really.
694
2425117
1702
ใƒ“ใƒƒใ‚ฐCใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€‚
40:26
Well, that's what they call it. Cancer. Oh, I see.
695
2426819
2035
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚’ๅ‘ผใถใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ็™Œใ€‚ ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
40:28
Oh, cancer.
696
2428888
1068
ใ‚ใ‚ใ€็™Œใ€‚
40:29
I thought you were saying something else, but yeah, and yeah, I know
697
2429956
3770
็งใฏใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ ใŒใ€ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€็งใฏ
40:33
quite a few big C's, so enjoying things.
698
2433726
4104
ใ‹ใชใ‚Šใฎๆ•ฐใฎๅคงใใช C ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
40:37
I think it's very important to enjoy lots of things.
699
2437830
2870
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใฏใจใฆใ‚‚ๅคงๅˆ‡ใชใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:40
By the way, can I say hello to Claudia?
700
2440700
2502
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
40:43
Claudia sent a lovely photograph of something she was making.
701
2443669
4304
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใ€ๅฝผๅฅณใŒไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎ็ด ๆ•ตใชๅ†™็œŸใ‚’้€ใฃใฆใใ‚Œ ใพใ—ใŸใ€‚
40:47
This is actually a meat roll.
702
2447973
3037
ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸใฏ่‚‰ๅทปใใงใ™ใ€‚
40:51
It is rolled meat.
703
2451544
1501
ๅทปใ่‚‰ใงใ™ใ€‚
40:53
So inside there there is actually meat.
704
2453045
2202
ไธญใซใฏๅฎŸ้š›ใซ่‚‰ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ้ถ่‚‰ใซๅฐ‘ใ—ไผผ
40:55
I'm not sure what type of meat it looks a bit like chicken.
705
2455247
2970
ใฆใ„ใ‚‹่‚‰ใฎ็จฎ้กžใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
40:58
What's it rolled up in?
706
2458584
1568
ใใ‚Œใฏไฝ•ใซๅทปใไธŠใ’ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
41:00
What's the is it like a what's the base. Yes.
707
2460152
3070
ใใ‚Œใฏใƒ™ใƒผใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
41:03
It looks like the outside.
708
2463255
1402
ๅค–ใฎๆง˜ๅญใงใ™ใ€‚
41:04
I think it looks like a type of bread, maybe pita bread.
709
2464657
3570
ใƒ‘ใƒณใฎไธ€็จฎใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใชใ€ ใƒ”ใ‚ฟใƒ‘ใƒณใ‹ใชใ€‚
41:08
You can. Yes.
710
2468227
1235
ใ‚ใชใŸใฏใงใใ‚‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
41:09
Oh, it's nice.
711
2469462
600
ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
41:10
And it's for Claudia.
712
2470062
1135
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
41:11
You're a very good cook, as I've said before. Yes.
713
2471197
2435
็งใŒๅ‰ใซ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ๆ–™็†ใŒไธŠๆ‰‹ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
41:13
When you find the right man, you can wow him with your cooking.
714
2473833
4604
้ฉๅˆ‡ใช็”ทๆ€งใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ ใŸใ‚‰ใ€ๆ–™็†ใงๅฝผใ‚’้ฉšใ‹ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
41:19
And if that doesn't work, I don't know what will.
715
2479605
2736
ใใ‚ŒใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ๅ ดๅˆใ€ใฉใ†ใชใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:22
Oh, okay.
716
2482842
1601
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
41:24
Thanks for that.
717
2484443
1301
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
41:25
But normally what normally, you know, in
718
2485744
3270
ใ—ใ‹ใ—ใ€้€šๅธธ
41:29
traditionally, you know, traditionally, if you a good cook,
719
2489181
2903
ใ€ไผ็ตฑ็š„ใซใ€ไผ็ตฑ็š„ใซใ€ ๆ–™็†ใŒไธŠๆ‰‹
41:32
you know, that's a way to get a partner, isn't it, if you're good at cooking.
720
2492785
5405
ใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใฏใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‚’ๅพ—ใ‚‹ๆ–นๆณ• ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
41:38
Because that man would be thinking, if I'm with this lady, I will get good food all my life.
721
2498190
5472
ใ‚ใฎ็”ทใฏใ€ใ“ใฎๅฅณๆ€งใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚Œใฐใ€ไธ€็”Ÿ็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
41:44
And it probably these days it works the other way round.
722
2504530
2736
ใใ—ใฆใ€ใŠใใ‚‰ใๆœ€่ฟ‘ ใงใฏ้€†ใซๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:47
If you've got a woman that doesn't is got a high profile job in the city
723
2507533
5372
้ƒฝๅธ‚ใง็Ÿฅๅๅบฆใฎ้ซ˜ใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใ„ๅฅณๆ€ง
41:53
is finance something like that in politics, maybe she wants a husband that can cook
724
2513739
5339
ใŒๆ”ฟๆฒปใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใซ่ณ‡้‡‘ใ‚’ๆไพ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ใŠใใ‚‰ใๅฝผๅฅณใฏๆ–™็†ใŒใงใใ‚‹ๅคซใ‚’ๆœ›ใ‚“ใง
41:59
and then she will be provided for him.
725
2519712
3837
ใŠใ‚Šใ€ๅฝผๅฅณใฏๅฝผใซๆไพ›ใ•ใ‚Œใพใ™.
42:03
Yes, yes.
726
2523549
834
ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
42:04
He's not very attractive, but you can cook well and probably I'll get some children as well.
727
2524383
5138
ๅฝผใฏใ‚ใพใ‚Š้ญ…ๅŠ›็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ–™็†ใŒไธŠๆ‰‹ ใงใ€ใŠใใ‚‰ใ็งใซใ‚‚ๅญไพ›ใŒใงใใพใ™.
42:09
And yes, one of the children rabbiting.
728
2529822
3570
ใใ—ใฆใ€ใฏใ„ใ€ใ†ใ•ใŽใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅญไพ›ใฎไธ€ไบบใ€‚
42:13
I don't know what I'm talking about. I have no idea.
729
2533392
2035
ไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ไฝ•ใ‚‚ๆ€ใ„ใคใใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:15
Don't you know, I'm trying to encourage people to watch not not put them off watching.
730
2535461
5205
็งใฏไบบใ€…ใซใ€่ฆ‹ใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใ•ใ›ใชใ„ใงใ€่ฆ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๅ‹งใ‚ใ‚ˆใ†ใจ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:21
But. Yes, but it is
731
2541433
2336
ใ—ใ‹ใ—ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใใ‚Œใฏ
42:23
it makes you feel it, doesn't it, If your partner cooks a lovely meal for you.
732
2543769
3770
ใใ‚Œใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใพใ™ใ‚ˆใญใ€ ใ‚ใชใŸใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใŒใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซ็ด ๆ•ตใช้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใฃใฆใใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€‚
42:27
Yeah. Just makes you feel closer together.
733
2547539
2470
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใŠไบ’ใ„ใ‚’่ฟ‘ใใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
42:30
I would rather go out for a nice meal, to be honest, given the choice,
734
2550009
3603
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€็งใฏใ‚€ใ—ใ‚็ด ๆ•ตใช้ฃŸไบ‹ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ้ธๆŠž่‚ขใŒใ‚ใ‚Œ
42:33
go out to a nice place, and then everyone does everything for you.
735
2553846
3403
ใฐใ€็ด ๆ•ตใชๅ ดๆ‰€ใซๅ‡บใ‹ใ‘ ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
42:37
And then you can go back home. There's no washing up.
736
2557583
2502
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฎถใซๅธฐใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ๆด—ใ„็‰ฉใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:40
There's nothing to do, no clearing up in the kitchen.
737
2560619
2770
ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใง็‰‡ไป˜ใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:43
You just go out.
738
2563856
967
ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
42:44
Go to a nice place, have something nice to eat, come back home, and that's it.
739
2564823
4038
็ด ๆ•ตใชๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใฃใฆใ€็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใฆใ€ ๅฎถใซๅธฐใฃใฆใ€ใใ‚Œใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
42:49
Is it done?
740
2569128
500
42:49
Because I would think when you cook me beans on toast, I think, Oh,
741
2569628
3871
ๅฎŒไบ†ใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
ใ‚ใชใŸใŒใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใง่ฑ†ใ‚’ไฝœใฃใฆใใ‚ŒใŸใจใใ€ ็งใฏๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใ‚ใ€
42:53
I feel so much closer to you as having chosen the right person here to spend my life with.
742
2573499
5338
็งใฎไบบ็”Ÿใ‚’ไธ€็ท’ใซ้Žใ”ใ™ใฎใซ้ฉๅˆ‡ใชไบบใ‚’ใ“ใ“ใง้ธใ‚“ใ ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ใจใฆใ‚‚่ฟ‘ใใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
42:58
Yes, it's true. I'm being sarcastic.
743
2578837
2202
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ ใ€‚ ็งใฏ็šฎ่‚‰ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
43:01
You still have the stains on the wall where Mr.
744
2581039
2536
ๆฐ
43:03
Steve has thrown the plate
745
2583575
1902
43:06
in anger
746
2586578
1702
43:08
when he was dissatisfied with Italian.
747
2588347
2969
ใŒใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใซไธๆบ€ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใจใใซๆ€’ใฃใฆใƒ—ใƒฌใƒผใƒˆใ‚’ๆŠ•ใ’ใŸๅฃใฎๆฑšใ‚ŒใŒใพใ ๆฎ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:11
Our team.
748
2591350
1168
็งใŸใกใฎใƒใƒผใƒ ใ€‚
43:12
Unfortunately, no.
749
2592818
1134
ๆฎ‹ๅฟตใ ใ‘ใฉ้•ใ†ใ€‚
43:13
Italy are not in and Brazil are out.
750
2593952
2102
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฏๅ‚ๅŠ ใ›ใšใ€ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใฏๅ‚ๅŠ ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:16
No, I think it's. I think it's Argentina and France.
751
2596088
2736
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณใจใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
43:19
Oh, is that the final?
752
2599691
2436
ใ‚ใ€ใƒ•ใ‚กใ‚คใƒŠใƒซใงใ™ใ‹ใ€‚
43:22
I think well well, that's what I'm predicting.
753
2602127
2369
็งใฏใ‚ˆใ่€ƒใˆใพใ™ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒไบˆๆธฌใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
43:24
I think I think there's still a match to go.
754
2604663
1969
ใพใ ่ฉฆๅˆใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
43:26
But yes, I think I think it will be from my point of view.
755
2606632
4337
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ ใใ‚Œใฏ็งใฎ่ฆณ็‚นใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
43:30
Argentina and France, I'm sure someone will correct me.
756
2610969
4738
ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณใจใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใ€ใใฃใจ่ชฐใ‹ใŒ็งใ‚’ๆญฃใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
43:35
I will root for the team with the most attractive players.
757
2615707
2703
้ญ…ๅŠ›็š„ใช้ธๆ‰‹ใŒๆƒใฃใŸใƒใƒผใƒ ใ‚’ๅฟœๆดใ—ใพใ™ใ€‚
43:38
So you root for something.
758
2618410
968
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฟœๆดใ—ใพใ™ใ€‚
43:39
It means that your your that's the one you want to win.
759
2619378
4538
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๅ‹ใกใŸใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
43:43
You root for them.
760
2623949
1268
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅฟœๆดใ—ใพใ™ใ€‚
43:45
You are rooting for them.
761
2625217
1668
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅฟœๆดใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:46
If you root for them, then it means that you are there.
762
2626885
3871
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅฟœๆดใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
43:50
The ones that you're supporting.
763
2630756
1334
ๅฟœๆดใ—ใฆใใ ใ•ใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ–นใ€‚
43:52
Yes, Well, urging yes, you are urging your team to win.
764
2632090
5906
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒใƒผใƒ ใซๅ‹ใคใ‚ˆใ†ใซไฟƒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:57
You are rooting for them.
765
2637996
2569
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅฟœๆดใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:00
So I think it will be Argentina and France.
766
2640699
2369
ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณใจใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:03
And of course, I will be supporting France. Really?
767
2643335
3003
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใ‚‚ๅฟœๆดใ—ใพใ™ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
44:06
Yes, of course. I am part French.
768
2646371
2102
ใฏใ„ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚ ็งใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚
44:08
So have to I have to obey my ancestors.
769
2648573
4505
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๅ…ˆ็ฅ–ใซๅพ“ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:13
They are saying, Mr.
770
2653278
1535
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€
44:14
Dunk, you should support us as a French team.
771
2654813
3871
ใƒ€ใƒณใ‚ฏใ•ใ‚“ใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎใƒใƒผใƒ ใจใ—ใฆ็งใŸใกใ‚’ใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ™ใ‚‹ในใใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:18
You're not team man.
772
2658684
2168
ใ‚ใชใŸใฏใƒใƒผใƒ ใƒžใƒณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:20
Something like, Well, in that case, I should support Argentina.
773
2660852
2870
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใชใ‚‰ ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณใ‚’ๅฟœๆดใ™ใ‚‹ในใใงใ™ใญใ€‚
44:23
Okay, good.
774
2663989
634
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
44:25
Just to take the opposite view,
775
2665691
2068
44:27
the opposing view, as we can say, or the contrarian view.
776
2667926
4772
็งใŸใกใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ใ€ๅๅฏพใฎ่ฆ‹ๆ–นใ€ๅๅฏพใฎ่ฆ‹ๆ–นใ€ใพใŸใฏๅๅฏพใฎ่ฆ‹ๆ–นใ‚’ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
44:32
Okay.
777
2672831
734
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
44:33
And I'm just hoping that they've got the most attractive players.
778
2673999
3637
ใใ—ใฆ ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆœ€ใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใช้ธๆ‰‹ใ‚’็ฒๅพ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:37
I'm sure they have.
779
2677636
1334
็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:38
But because of the course, it doesn't necessarily mean I know there had to.
780
2678970
2870
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝ“็„ถใฎใ“ใจใชใŒใ‚‰ใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
44:41
Yeah, I don't know yet what I'm about.
781
2681840
1602
ใˆใˆใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†ใŒไฝ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใพใ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:43
What is what is going on today?
782
2683442
1668
ไปŠๆ—ฅไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
44:45
Nothing really in the UK.
783
2685110
1268
่‹ฑๅ›ฝใงใฏๅฎŸ้š›ใซใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:46
Steve I'm absolutely think you've spent too much time in the cold.
784
2686378
3370
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ๅฏ’ใ•ใฎไธญใง้Žใ”ใ—ใ™ใŽใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:49
I think your brain has turned into a a large ice cream.
785
2689815
3837
ใ‚ใชใŸใฎ่„ณใฏๅคงใใชใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใซใชใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:53
It really is turning into a sweater because I'm getting quite hot.
786
2693652
2736
็งใฏใ‹ใชใ‚Šๆš‘ใใชใฃใฆใใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ปใƒผใ‚ฟใƒผใซๅค‰ใ‚ใ‚Šใคใคใ‚ใ‚Šใพใ™.
44:56
Okay, I'm enjoying these details.
787
2696588
2536
ใ•ใฆใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่ฉณ็ดฐใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
44:59
By the way, when do you want me to go, by the way?
788
2699124
3036
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ„ใค่กŒใ‘ใฐใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
45:02
You can go whenever you want. By
789
2702194
2369
ใ„ใคใงใ‚‚่กŒใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ไปŠใพใงใซ
45:05
now, I might save you a bit longer just to annoy you.
790
2705897
2603
ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅ›ฐใ‚‰ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใ ใ‘ใซใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใ‚ใชใŸใ‚’ๆ•‘ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
45:08
Well, you're not annoying me, and I know I'm not trying hard enough.
791
2708967
3670
ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ— ใ€็งใฏๅๅˆ†ใซๅŠชๅŠ›ใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
45:12
Then it takes a lot to annoy me.
792
2712637
2736
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใ‚’่‹›็ซ‹ใŸใ›ใ‚‹ใฎใซๅคšใใฎๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:15
I am not easily annoyed, but we do have some other things to look at.
793
2715373
5739
็งใฏ็ฐกๅ˜ใซใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไป–ใซใ‚‚ๆณจ็›ฎใ™ในใ็‚นใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:21
And also, I suppose you know.
794
2721112
2203
ใพใŸใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
45:23
You know what I'd like to do right now?
795
2723315
2068
็งใŒไปŠไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ„ใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
45:25
You keep touching me.
796
2725417
1334
ใ‚ใชใŸใฏ็งใซ่งฆใ‚Œ็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
45:26
If this fleecy top, isn't it? He likes this place.
797
2726751
2236
ใ“ใ‚Œใชใ‚‰ใƒ•ใƒชใƒผใ‚นใฎใƒˆใƒƒใƒ—ใ‚นใงใ™ใญใ€‚ ๅฝผใฏใ“ใฎๅ ดๆ‰€ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
45:28
He tells you it's all warm and sort of cuddly and fleecy.
798
2728987
3770
ๅฝผใฏใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆๆš–ใ‹ใใ€ไธ€็จฎใฎๆŠฑใใ—ใ‚ใŸใใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใƒ•ใƒชใƒผใ‚นใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ .
45:32
It's very soft.
799
2732757
1001
ใจใฆใ‚‚ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ„ใงใ™ใ€‚
45:33
I'm going to take it off in a minute. It's very soft.
800
2733758
2236
ใ™ใใซๅค–ใ—ใพใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ„ใงใ™ใ€‚
45:36
But what would happen if I put my hand down now?
801
2736761
2303
ใงใ‚‚ไปŠๆ‰‹ใ‚’ไธ‹ใ—ใŸใ‚‰ใฉใ†ใชใ‚‹ใฎ๏ผŸ
45:39
All the viewers would leave?
802
2739064
2469
่ฆ–่ด่€…ๅ…จๅ“ก้€€ๅ ด๏ผŸ
45:41
No, I think they would.
803
2741533
1201
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
45:42
I think we might get more viewers.
804
2742734
1502
่ฆ–่ด่€…ใŒๅข—ใˆใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฏใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
45:44
Well, somebody said that they were what they get enjoyment from is
805
2744236
4104
ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆฅฝใ—ใ‚€ใ‚‚ใฎใ ใจ่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใฃใŸใฎ ใฏ
45:49
p question mark. And
806
2749107
2202
p็–‘ๅ•็ฌฆใงใ™ใ€‚
45:52
that was
807
2752577
1335
45:54
that was autumn.
808
2754579
1668
ใใ‚ŒใŒ็ง‹ใงใ—ใŸใ€‚
45:56
So yeah, for autumn smartphone.
809
2756247
2737
ใใ†ใใ†ใ€็ง‹ใฎใ‚นใƒžใƒ›ๅ‘ใ‘ใ€‚
45:59
Yeah.
810
2759684
534
ใ†ใ‚“ใ€‚
46:00
Hello to you.
811
2760518
1302
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
46:01
And yes, we all like it.
812
2761820
1735
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏ็š†ใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
46:03
But in fact from time to time, don't we?
813
2763555
2302
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏๆ™‚ใ€…ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
46:05
To be honest with you, I don't even know what the word was, but never mind.
814
2765857
3403
ๆญฃ็›ดใช ใจใ“ใ‚ใ€ใใฎ่จ€่‘‰ใŒไฝ•ใ ใฃใŸใฎใ‹ใ•ใˆใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
46:09
Well, why did you mention it then?
815
2769494
2035
ใงใฏใ€ใชใœใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
46:12
Because
816
2772697
1201
46:14
that made it okay.
817
2774599
1902
ใใ‚ŒใงๅคงไธˆๅคซใซใชใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
46:16
I was joke, you know. I'm joking.
818
2776501
1568
็งใฏๅ†—่ซ‡ใงใ—ใŸใ€‚ ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
46:18
I have no idea what you were doing
819
2778069
2236
ใ‚ใชใŸใŒใ‚ตใƒƒใ‚ทใƒฅใงไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใฎใ‹็งใซใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
46:21
with Sash. Sash.
820
2781339
2369
ใ€‚ ใ‚ตใƒƒใ‚ทใ€‚
46:23
Hi. Classmates are.
821
2783708
2670
ใ‚„ใ‚ใ€‚ ๅŒ็ดš็”Ÿใฏใ€‚
46:26
You new to this channel?
822
2786378
1234
ใ“ใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใฏๅˆใ‚ใฆใงใ™ใ‹๏ผŸ
46:27
Hello, Sash. Sash. Sash.
823
2787612
2136
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ทใƒฅใงใ™ใ€‚ ใ‚ตใƒƒใ‚ทใ€‚ ใ‚ตใƒƒใ‚ทใ€‚
46:29
Hello to you. Well, you welcome.
824
2789848
2202
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใฉใ†ใ„ใŸใ—ใพใ—ใฆใ€‚
46:32
Well, anyway, Steve, I always like to welcome new people.
825
2792117
4571
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ็งใฏใ„ใคใ‚‚ๆ–ฐใ—ใ„ไบบใ‚’ๆญ“่ฟŽใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
46:36
Victoria is welcoming Sash. Sash?
826
2796688
2102
ใƒ“ใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขใฏใ‚ตใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚’ๆญ“่ฟŽใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ตใƒƒใ‚ท๏ผŸ
46:38
It's difficult word to say quickly, Sash.
827
2798990
2136
ใ™ใใซ่จ€ใ†ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ทใƒฅใ€‚
46:41
Such a difficult to say.
828
2801126
2202
่จ€ใ†ใฎใฏใจใฆใ‚‚้›ฃใ—ใ„ใ€‚
46:43
Yes, Yes, very difficult to repeat that word twice in a row
829
2803328
5172
ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€่ˆŒใ‚’็ธ›ใ‚‰ใšใซ ใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’2ๅ›ž็ถšใ‘ใฆ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ใฎใฏ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃ
46:48
without getting your tongue tied up. Hmm.
830
2808767
3136
ใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
46:52
Can I just call you Sash for short?
831
2812070
2402
็•ฅใ—ใฆใ‚ตใƒƒใ‚ทใƒฅใจๅ‘ผใ‚“ใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
46:54
This is lots difficult as sash for short.
832
2814639
2703
ใ“ใ‚Œใฏใ€็•ฅใ—ใฆใ‚ตใƒƒใ‚ทใจใ—ใฆ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃใงใ™ใ€‚
46:58
It's difficult.
833
2818476
1001
ใใ‚Œใฏ้›ฃใ—ใ„ใ€‚
46:59
Certain phrases are difficult to say quickly, aren't they?
834
2819511
3737
็‰นๅฎšใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ™ใใซ่จ€ใ†ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
47:03
Has such sense or in your case, every phrase or sash.
835
2823314
4038
ใใฎใ‚ˆใ†ใชๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ ดๅˆใ€ใ™ในใฆใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใพใŸใฏใ‚ตใƒƒใ‚ทใ€‚
47:07
Sash is easy to say.
836
2827352
1668
ใ‚ตใƒƒใ‚ทใฏ่จ€ใ„ใ‚„ใ™ใ„ใ€‚
47:09
Difficult to say quickly.
837
2829020
1368
ใ™ใใซ่จ€ใ†ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใ€‚
47:10
Okay, well, Sash is not an easy word to pronounce.
838
2830388
3303
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใพใ‚ใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ทใƒฅใฏ็™บ้Ÿณใ—ใ‚„ใ™ใ„่จ€่‘‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:13
The H is difficult. Okay? I'm just.
839
2833691
2670
Hใฏ้›ฃใ—ใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ็งใฏใŸใ ใงใ™ใ€‚
47:16
I'm just reviewing whether to have Steve on my life stream ever again
840
2836694
4572
็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉไปŠๆ—ฅใ€็งใฎใƒฉใ‚คใƒ• ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚’ใ‚‚ใ† 1 ๅบฆๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ๆคœ่จŽใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚
47:22
today.
841
2842367
600
47:22
Steve, I want to get something.
842
2842967
2870
ใงใ™ใ€‚
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ„ใ€‚
47:25
Something in. Steve, stay with me.
843
2845837
2436
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ไธ€็ท’ใซใ„ใฆใ€‚
47:29
I think today we might have.
844
2849007
4571
ไปŠๆ—ฅใฏใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:33
Oh, fill in the blanks.
845
2853578
4204
ใ‚ใ‚ใ€็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
47:37
I have a theme tune as well. Here it is.
846
2857782
2569
ใƒ†ใƒผใƒžๆ›ฒใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:40
Fill in the blanks.
847
2860718
968
็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
47:41
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
848
2861686
2469
็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
47:44
Fill in the blanks.
849
2864455
1535
็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
47:45
Fill in the blanks.
850
2865990
1535
็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
47:47
Fill in the blanks.
851
2867525
2503
็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
47:50
Did you enjoy that?
852
2870194
935
ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹๏ผŸ
47:51
So that's my new tune. Fill in the blanks.
853
2871129
3069
ใใ‚ŒใŒ็งใฎๆ–ฐๆ›ฒใงใ™ใ€‚ ็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
47:54
We are going to play.
854
2874198
1335
้Šใณใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
47:55
Fill in the blanks.
855
2875533
1201
็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
47:56
Oh, you are? I'm off to just for the moment. Steve.
856
2876734
2903
ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใจใ‚Šใ‚ใˆใš่กŒใฃใฆใใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
47:59
What now? We're doing it now. Yes.
857
2879671
1534
ไปŠไฝ•๏ผŸ ็งใŸใกใฏไปŠใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
48:01
Well, yes. No, no, this is. This is.
858
2881205
2336
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€‚
48:03
This is tomorrow.
859
2883708
1001
ใ“ใ‚Œใฏๆ˜Žๆ—ฅใงใ™ใ€‚
48:04
We need to send a message.
860
2884709
1535
ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ไฟกใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:06
Fill in the blanks.
861
2886244
2269
็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
48:08
Who will be listening?
862
2888513
1635
่ชฐใŒ่€ณใ‚’ๅ‚พใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
48:10
Okay, Steve.
863
2890148
834
48:10
The same person.
864
2890982
1401
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
ๅŒใ˜ไบบใงใ™ใ€‚
48:12
Steve in the Netherlands, please.
865
2892383
2303
ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
48:14
Steve Here we go. Steve. Yes?
866
2894686
2902
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใฏใ„๏ผŸ
48:18
Just stick with the format, please,
867
2898189
1568
ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒƒใƒˆใซๅ›บๅŸทใ—ใฆใใ ใ•ใ„
48:20
for goodness
868
2900858
534
48:21
sake, fill in the blanks.
869
2901392
4605
ใ€‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใ‘ใ‚Œใฐใ€็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
48:25
This could be rude.
870
2905997
1568
ใ“ใ‚Œใฏๅคฑ็คผใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:27
Now, as we know with this section,
871
2907565
2236
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใงใ”ๅญ˜ใ˜ใฎใจใŠใ‚Šใ€
48:30
this spot that you have here, Mr.
872
2910201
2836
48:33
Duncan. Yes. Fill in the blanks.
873
2913037
2302
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
48:35
There isn't There is.
874
2915339
1669
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:37
Mr. Duncan has a suggested answer,
875
2917008
3470
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ็ญ”ใˆใ‚’ๆๆกˆใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
48:40
but there could be many other different possibilities
876
2920878
4038
ไป–ใซใ‚‚ๅคšใใฎ็•ฐใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝ
48:46
that could be correct.
877
2926017
1668
ๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใ€ๆญฃใ—ใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:47
So we invite you to make suggestions as to what the blanks could be.
878
2927685
5172
ใใฎใŸใ‚ใ€็ฉบ็™ฝใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆๆๆกˆใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ ใ—ใพใ™.
48:53
And as long as it's grammatically correct,
879
2933191
2269
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒๆ–‡ๆณ•็š„ใซๆญฃใ—ใ„้™ใ‚Šใ€
48:55
you will get a big tick from us.
880
2935960
3070
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŸใกใ‹ใ‚‰ๅคงใใช็›ฎ็››ใ‚Šใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
48:59
Just try anyway. Yeah, just try.
881
2939030
2269
ใจใซใ‹ใ่ฉฆใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใˆใˆใ€่ฉฆใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
49:01
So it's not a test. We're not trying to show anyone up.
882
2941299
3703
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใƒ†ใ‚นใƒˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใฏ่ชฐใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ—ใฐใ‚‰ใใ‚„ใฃใฆใชใ‹ใฃใŸ
49:05
So here is today's fill in the blanks because we haven't done it for a while.
883
2945002
3737
ใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏ็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ ใพใ™ใ€‚
49:09
My something has something me out.
884
2949040
3470
็งใฎไฝ•ใ‹ใฏ็งใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:13
I mean, we don't read ones would be funny as well.
885
2953177
2903
ใคใพใ‚Šใ€้ข็™ฝใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚่ชญใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:16
Okay. But
886
2956314
1301
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
49:18
anything, anything that you think is grammatically correct,
887
2958783
3103
ใงใ‚‚ใ€ ๆ–‡ๆณ•็š„ใซๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ†ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ€
49:21
if it involves English words and they're in there, you can do it.
888
2961886
4504
่‹ฑ่ชžใฎๅ˜่ชžใŒๅซใพ ใ‚Œใฆใ„ใฆใ€ใใ“ใซๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
49:26
My something has something me out
889
2966724
2269
็งใฎไฝ•ใ‹ใซใฏ็งใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใŒ
49:30
and it's not rude.
890
2970194
968
ใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏๅคฑ็คผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:31
It's it's not supposed your suggestion isn't going to be rude.
891
2971162
3003
ใ‚ใชใŸใฎๆๆกˆใŒๅคฑ็คผใซใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:34
No, it's not rude.
892
2974198
1301
ใ„ใ„ใˆใ€ๅคฑ็คผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:35
Does it have to be rude?
893
2975499
3504
ๅคฑ็คผใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
49:39
My something has something.
894
2979003
2169
็งใฎไฝ•ใ‹ใซใฏไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:41
Victoria has already come up with a suggestion, which is correct.
895
2981172
4070
ใƒ“ใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขใฏใ™ใงใซๆๆกˆใ‚’ๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ใ“ใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
49:45
My company has left me out. Yes.
896
2985977
3636
็งใฎไผš็คพใฏ็งใ‚’็ฝฎใๅŽปใ‚Šใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
49:49
Yeah.
897
2989680
701
ใ†ใ‚“ใ€‚
49:50
So maybe you were expecting to be included in something,
898
2990548
4471
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€ไฝ•ใ‹ใซๅซใพใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใฆ
49:55
but instead you were left out.
899
2995353
3803
ใ„ใŸใฎใซใ€ๅ–ใ‚Šๆฎ‹ใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:59
My company has left me out.
900
2999657
3036
็งใฎไผš็คพใฏ็งใ‚’็ฝฎใๅŽปใ‚Šใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
50:02
They have ignored me.
901
3002693
1635
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใ‚’็„ก่ฆ–ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
50:04
Or maybe they've forgotten about me.
902
3004328
3270
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใฎใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:07
Or maybe they are just ignoring me.
903
3007598
2503
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใ‚’็„ก่ฆ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:10
So pretend they pretend I don't exist. Maybe so.
904
3010101
3069
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŒๅญ˜ๅœจใ—ใชใ„ใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹. ใŸใถใ‚“ใใ†ใงใ™ใ€‚
50:13
Well done with that.
905
3013204
1701
ใใ‚Œใงใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚
50:14
But you couldn't put, for example, my family in there.
906
3014905
3637
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไพ‹ใˆใฐ็งใฎๅฎถๆ—ใ‚’ใใ“ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
50:20
Yes, you could.
907
3020077
567
50:20
Yes, you could. Yes,
908
3020644
2136
ใฏใ„ใ€ใงใใพใ™ใ€‚
ใฏใ„ใ€ใงใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€
50:22
But would you? Yeah. Yes, you could. Yes.
909
3022847
2068
ใงใ‚‚ใใ†ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใงใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
50:24
My family, my friend, my mother, my aunt.
910
3024982
3403
็งใฎๅฎถๆ—ใ€ๅ‹ไบบใ€ๆฏใ€ๅ”ๆฏใ€‚
50:28
So all of those things could go in there.
911
3028819
1936
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใŒใใ“ใซๅ…ฅใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ่ฉฑใ™
50:30
Anything that's related to the person speaking kind can be added in there.
912
3030755
5505
ไบบใฎ็จฎ้กžใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ ใ‚‚ใฎใฏใ™ในใฆใใ“ใซ่ฟฝๅŠ ใงใใพใ™ใ€‚
50:36
Her, my company, my family, my
913
3036260
3337
ๅฝผๅฅณใ€็งใฎไผš็คพใ€็งใฎๅฎถๆ—ใ€
50:40
my exercise are you see.
914
3040331
2869
็งใฎ้‹ๅ‹•ใงใ™ใ€‚
50:43
So you could say my exercise has worn me out.
915
3043200
5973
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฎ้‹ๅ‹•ใฏ็งใ‚’็–ฒใ‚Œใ•ใ›ใŸใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
50:49
Oh, so there are many possibilities.
916
3049507
3003
ใ‚ใ‚ใ€ๅคšใใฎๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:52
There is a good one from Francesca.
917
3052510
1768
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใ‹ใ‚‰ใฎ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:54
This is good.
918
3054278
934
ใ“ใ‚Œใฏใ„ใ„ใ€‚
50:55
My husband has thrown me out.
919
3055212
2970
ๅคซใฏ็งใ‚’่ฟฝใ„ๅ‡บใ—ใพใ—ใŸใ€‚
50:58
Oh, that's a good one.
920
3058616
3103
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
51:01
Oh, a big take.
921
3061719
1368
ใ‚ใ‚ใ€ๅคงใ—ใŸใ“ใจใ ใ€‚
51:03
I hope that's not from experience.
922
3063087
1668
ใใ‚ŒใŒ็ตŒ้จ“ใ‹ใ‚‰ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:04
And that's funny as well.
923
3064755
1335
ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚‚ใพใŸ้ข็™ฝใ„ใ€‚
51:06
With my hiatus, I hope it hasn't really happened.
924
3066090
3804
็งใฎไธญๆ–ญใงใ€ใใ‚ŒใŒๅฎŸ้š›ใซ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
51:09
Fetus's as my girl has kicked me out.
925
3069894
2435
็งใฎๅฅณใฎๅญใŒ็งใ‚’่ฟฝใ„ๅ‡บใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€่ƒŽๅ…ใฎใ€‚
51:12
Yeah, well, you could say my girlfriend has kicked me out.
926
3072329
3537
ใˆใˆใ€ใพใ‚ใ€ ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎใ‚ฌใƒผใƒซใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใŒ็งใ‚’่ฟฝใ„ๅ‡บใ—ใŸใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
51:15
Oh, my wife.
927
3075933
1234
ใ‚ใ‚ใ€็งใฎๅฆปใ€‚
51:17
My wife has kicked me out and she she has kicked me out.
928
3077167
3938
็งใฎๅฆปใฏ็งใ‚’่ฟฝใ„ๅ‡บใ— ใ€ๅฝผๅฅณใฏ็งใ‚’่ฟฝใ„ๅ‡บใ—ใพใ—ใŸใ€‚
51:22
Tatiana, my brother has cut me out.
929
3082773
3237
ใ‚ฟใƒใ‚ขใƒŠใ€ๅผŸใŒ็งใ‚’ๅˆ‡ใ‚ŠๆจใฆใŸใ€‚
51:26
Yes, you can be cut out.
930
3086543
1335
ใฏใ„ใ€ๅˆ‡ใ‚Šๅ–ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
51:27
You can be cut out of a will, for example.
931
3087878
4605
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ„ๅฟ—ใ‹ใ‚‰ๅˆ‡ใ‚Š้›ขใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:32
Yeah, you can be cut out of a particular company of people.
932
3092549
4572
ใˆใˆใ€ ใ‚ใชใŸใฏ็‰นๅฎšใฎไบบใ€…ใฎไผš็คพใ‹ใ‚‰ๅˆ‡ใ‚Š้›ขใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
51:37
You've been cut out, literally removed in not a very nice way. Yes.
933
3097354
6340
ใ‚ใชใŸใฏๅˆ‡ใ‚Šๅ–ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š ใ€ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
51:44
So ignored, excluded,
934
3104194
2436
ใ ใ‹ใ‚‰็„ก่ฆ–ใ•ใ‚Œใ€้™คๅค–ใ•ใ‚Œใ€
51:47
pushed out, rejected, ignored.
935
3107031
3770
่ฟฝใ„ๅ‡บใ•ใ‚Œใ€ๆ‹’ๅฆใ•ใ‚Œใ€็„ก่ฆ–ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
51:50
There are many ways of saying that.
936
3110801
1835
ใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ๆ–นๆณ•ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:52
And then you could add something on to the end of that sentence to make
937
3112636
3070
ใใ—ใฆใ€ ใใฎๆ–‡ใฎๆœ€ๅพŒใซไฝ•ใ‹ใ‚’่ฟฝๅŠ ใ—ใฆใ€ใใ‚Œ
51:55
to elaborate on what you mean by that.
938
3115706
4471
ใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฉณใ—ใ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
52:00
So you could say my brother has cut me out of the family.
939
3120177
4338
ใคใพใ‚Š ใ€ๅ…„ใฏ็งใ‚’ๅฎถๆ—ใ‹ใ‚‰ๅˆ‡ใ‚Š้›ขใ—ใŸใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
52:04
Oh, yeah, Yeah.
940
3124515
2235
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€‚
52:07
So to be cut out means to be removed.
941
3127084
2869
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ซใƒƒใƒˆใ‚ขใ‚ฆใƒˆใจใฏใ€ๅ–ใ‚Š้™คใ‹ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
52:10
So that's a good one. Yes, very good.
942
3130487
1869
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
52:12
Very good. Very nice.
943
3132356
1301
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ€‚ ้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
52:13
Very good suggestion. Yes.
944
3133657
1502
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๆๆกˆใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
52:15
And all. Grammatically correct.
945
3135159
2269
ใใ—ใฆใ™ในใฆใ€‚ ๆ–‡ๆณ•็š„ใซๆญฃใ—ใ„.
52:17
Good. Um, so.
946
3137428
2502
่‰ฏใ„ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
52:19
So here is my suggestion.
947
3139930
2069
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ“ใซ็งใฎๆๆกˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
52:21
This is what I was going to put.
948
3141999
2035
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒ็ฝฎใใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
52:24
That is just one suggestion of many. That's it.
949
3144034
2803
ใใ‚Œใฏๅคšใใฎๆๆกˆใฎ 1 ใคใซใ™ใŽใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
52:27
So this is my suggestion.
950
3147337
2470
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใฎๆๆกˆใงใ™ใ€‚
52:29
My friend has asked me out.
951
3149807
4070
็งใฎๅ‹ไบบใฏ็งใซๅฐ‹ใญใพใ—ใŸใ€‚
52:35
Beatrice, just something similar.
952
3155779
2269
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€ไผผใŸใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ€‚
52:38
Just as you said that my friend has called me out. Yes.
953
3158048
4037
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฎๅ‹ไบบใฏ็งใ‚’ๅ‘ผใ‚“ใ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
52:42
Maybe someone is calling your name from another room.
954
3162085
3370
ๅˆฅใฎ้ƒจๅฑ‹ใ‹ใ‚‰่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’ๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:45
Or maybe they are outside the house.
955
3165823
2369
ใพใŸใฏๅคšๅˆ†ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎถใฎๅค–ใซใ„ใพใ™ใ€‚
52:48
My friend has called me out.
956
3168192
3003
็งใฎๅ‹ไบบใฏ็งใ‚’ๅ‘ผใ‚“ใ ใ€‚
52:51
They are asking me to go out of the house and meet them.
957
3171662
2802
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใซๅฎถใ‚’ๅ‡บใฆไผšใ†ใ‚ˆใ†ใซ้ ผใ‚“ใงใ„ ใพใ™ใ€‚
52:54
Maybe in the front garden. So yes, that. That is it.
958
3174898
2770
ๅคšๅˆ†ๅ‰ๅบญใซใ‚ใ‚‹ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚Œใ€‚ ใใ‚Œใ ใ€‚
52:57
That is good.
959
3177668
1201
ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
52:58
So I thought that was fun.
960
3178869
1435
ใ ใ‹ใ‚‰ๆฅฝใ—ใ„ใชใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
53:00
Steve Giles says My attitude has left me out. Hmm.
961
3180304
4704
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใ‚ธใƒฃใ‚คใƒซใ‚บใฏใ€็งใฎๆ…‹ๅบฆใŒ็งใ‚’็ฝฎใๅŽปใ‚Šใซใ—ใŸใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
53:06
My attitude has a better word.
962
3186243
3236
็งใฎๆ…‹ๅบฆใซใฏใ‚‚ใฃใจ่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
53:09
Would be what our attitude has forced me out. Yes.
963
3189479
4238
็งใŸใกใฎๆ…‹ๅบฆใŒ็งใ‚’่ฟฝใ„ๅ‡บใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
53:13
Or my attitude has pushed pushed me out.
964
3193717
3604
ใพใŸใฏใ€็งใฎๆ…‹ๅบฆใŒ็งใ‚’ๆŠผใ—ใฎใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
53:17
So maybe you have a bad attitude, maybe you are rude to other people and then you've
965
3197321
5138
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ…‹ๅบฆใŒๆ‚ชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ ไป–ใฎไบบใซๅคฑ็คผใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ—ใฆใ€
53:22
been left out of things like meeting up with friends
966
3202492
3871
53:26
because your attitude has forced me out
967
3206363
5238
ใ‚ใชใŸใฎๆ…‹ๅบฆใŒ็งใ‚’่ฟฝใ„ๅ‡บใ—ใฆใ—ใพใฃใŸใŸใ‚ใซใ€ๅ‹้”ใจไผšใ†ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‹ใ‚‰ๅ–ใ‚Šๆฎ‹ใ•ใ‚Œ
53:32
because you've been maybe mouthing off, being rude to people.
968
3212069
4271
ใฆใใพใ—ใŸใ€‚ .
53:36
Yes, things like that. Okay. Anyway, that's it.
969
3216340
3370
ใฏใ„ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
53:39
We're not taking any of these literally.
970
3219710
1668
็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใซๅ—ใ‘ๅ–ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:41
By the way, we're not suggesting that Francesca's husband has thrown around.
971
3221378
3603
ใกใชใฟใซใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใฎๅคซใŒๆตฎๆฐ—ใ—ใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
53:45
No, I am pretty sure that hasn't really. He has.
972
3225015
3437
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใชใ„ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:48
His girl has kicked him out.
973
3228485
1235
ๅฝผใฎๅฅณใฎๅญใฏๅฝผใ‚’่ฟฝใ„ๅ‡บใ—ใพใ—ใŸใ€‚
53:49
No, I don't think that's any of those things. That's it.
974
3229720
2135
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚“ใชใ“ใจใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
53:52
He's a good one. Tatiana.
975
3232689
1135
ๅฝผใฏ่‰ฏใ„ไบบใงใ™ใ€‚ ใ‚ฟใƒใ‚ขใƒŠใ€‚
53:53
My Samsung has locked me out.
976
3233824
3336
็งใฎใ‚ตใƒ ใ‚นใƒณใฏ็งใ‚’ใƒญใƒƒใ‚ฏใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
53:57
Oh, good one.
977
3237160
1335
ใ‚ใ‚ใ€่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ€‚
53:58
Yes, good one. Well, my computer has locked me out.
978
3238495
3670
ใฏใ„ใ€่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€็งใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฏ็งใ‚’็ท ใ‚ๅ‡บใ—ใพใ—ใŸใ€‚
54:02
My phone has locked me.
979
3242199
1234
็งใฎ้›ป่ฉฑใฏ็งใ‚’ใƒญใƒƒใ‚ฏใ—ใพใ—ใŸใ€‚
54:03
Yeah, That's a very modern.
980
3243433
3971
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็พไปฃ็š„ใงใ™ใ€‚
54:07
I like that one.
981
3247404
901
็งใฏใ‚ใ‚ŒใŒๅฅฝใใ ใ€‚
54:08
Well done getting that one in very quickly. Yes.
982
3248305
3537
ใใ‚Œใ‚’้žๅธธใซ่ฟ…้€Ÿใซๅ–ๅพ—ใงใใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
54:12
Oh, look, Sash.
983
3252075
834
54:12
Sash is is whose real name or full name is
984
3252909
4905
ใ‚ใ‚ใ€่ฆ‹ใฆใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ทใƒฅใ€‚
Sash is ใฏใ€ๆœฌๅใพใŸใฏใƒ•ใƒซใƒใƒผใƒ ใŒ
54:18
Shyster Shout.
985
3258348
4805
Shyster Shout ใงใ‚ใ‚‹ใ€‚
54:23
No, no, no.
986
3263153
1635
ใƒ€ใƒกใƒ€ใƒกใƒ€ใƒกใ€‚
54:24
I think I think that's a just that's a German
987
3264788
3070
54:27
word for poop and not new.
988
3267858
3703
ใ†ใ‚“ใกใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใƒ‰ใ‚คใƒ„่ชžใงใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:31
But I've been watching Mr.
989
3271561
935
ใ—ใ‹ใ—ใ€
54:32
Duncan's video for more than ten years when he used to do the recorded ones that have them,
990
3272496
5638
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ 10 ๅนดไปฅไธŠ่ฆ‹ใฆใ ใŸใฎใงใ™ใŒใ€็งใŒใจใฆใ‚‚่‹ฅใใฆใ‹ใ‚ใ„ใ่ฆ‹ใˆใŸ้ ƒใฎ
54:38
who remember, who remembers my old video lessons
991
3278301
3070
็งใฎๅคใ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™
54:41
when I looked so young and cute.
992
3281371
3604
ใ€‚
54:44
But now I'm old and ugly.
993
3284975
2402
ใ—ใ‹ใ—ไปŠใ€็งใฏๅนดใ‚’ใจใฃใฆ้†œใ„ใงใ™ใ€‚
54:47
I'm sorry about that. Hello, Shaista.
994
3287577
2603
็งใฏใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ทใƒฃใ‚คใ‚นใ‚ฟใงใ™ใ€‚
54:50
I think it's Shaista.
995
3290847
1635
ใ‚ทใƒฃใ‚คใ‚นใ‚ฟใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:52
I hope I pronounced it right. Who is right? I think Mr.
996
3292482
2903
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใ็™บ้Ÿณใ—ใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ่ชฐใŒๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ
54:55
Steve pronunciation sounded slightly German to me
997
3295385
3937
็™บ้Ÿณใฏ็งใซใฏๅฐ‘ใ—ใƒ‰ใ‚คใƒ„่ชžใซ่žใ“ใˆใŸใ‚ˆใ†ใซๆ€ใ„ใพใ™
54:59
Anyway, Steve, I've got to get on with other things.
998
3299723
3570
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใฏไป–ใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:05
What does that mean?
999
3305195
767
55:05
Are you kicking me? Oh, I'm not kicking anyone anywhere.
1000
3305962
3270
ใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’่นดใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใฉใ“ใซใ‚‚่ชฐใ‚‚่นดใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:09
I just have a I have a whole subjects talk about.
1001
3309466
2936
็งใฏใŸใ ใ€ไธป้กŒๅ…จไฝ“ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
55:13
That's fine.
1002
3313203
667
55:13
I will go and get something to eat because I'm a bit hungry anyway, so check on the fire.
1003
3313870
4605
ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
ใจใซใ‹ใใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใŸใฎใงไฝ•ใ‹้ฃŸในใซ่กŒใใฎใงใ€็ซใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
55:18
Okay? Just.
1004
3318875
901
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใŸใ ใ€‚
55:19
Just, just, just please, please, please, please.
1005
3319776
3203
ใŸใ ใ€ใŸใ ใ€ใŸใ ใ€ใฉใ†ใžใ€ใฉใ†ใžใ€ใฉใ†ใžใ€ใฉใ†ใžใ€‚
55:22
Just want me to go there. Just.
1006
3322979
1101
ใใ“ใซ่กŒใฃใฆใปใ—ใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใŸใ ใ€‚
55:24
Just say thank you for watching today, and then I will cut into something else.
1007
3324080
5472
ไปŠๆ—ฅใฏ่ฆ‹ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆ ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎใ“ใจใซๅˆ‡ใ‚Š่พผใฟใพใ™ใ€‚
55:29
My Duncan has kicked me out.
1008
3329552
3070
็งใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใฏ็งใ‚’่ฟฝใ„ๅ‡บใ—ใพใ—ใŸใ€‚
55:33
My Duncan
1009
3333256
1702
55:35
of the live stream.
1010
3335959
2035
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎใƒžใ‚ค ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ€‚
55:37
That should be my beloved.
1011
3337994
3771
ใใ‚Œใฏ็งใฎๆœ€ๆ„›ใฎไบบใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:41
My teacher has kicked me out.
1012
3341765
2836
ๅ…ˆ็”Ÿใฏ็งใ‚’่ฟฝใ„ๅ‡บใ—ใพใ—ใŸใ€‚
55:44
Okay? Okay. Lovely to be here.
1013
3344801
2502
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ“ใ“ใซใ„ใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
55:47
But I was going to say a short time, I've never been here an hour.
1014
3347637
2803
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ็Ÿญใ„ๆ™‚้–“ใ ใจ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Š ใงใ—ใŸ.1ๆ™‚้–“ใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
55:50
Mr. Duncan.
1015
3350440
734
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
55:51
Well, lots of things to do. Places to go.
1016
3351174
1935
ใ•ใฆใ€ใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ่กŒใในใๅ ดๆ‰€ใ€‚
55:53
Yes, I've got things to do as well.
1017
3353109
1669
ใฏใ„ใ€็งใซใ‚‚็”จไบ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:54
Okay, well, you don't have to. Yeah, right, Right.
1018
3354778
2302
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
55:57
See you all. When.
1019
3357247
1201
็š†ใ•ใ‚“ใพใŸใญใ€‚ ใ„ใคใ€‚
55:58
When am I next?
1020
3358448
567
ๆฌกใฏใ„ใค๏ผŸ
55:59
Back on with you, Mr. Duncan.
1021
3359015
1235
่ฉฑใ‚’ๆˆปใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
56:00
Well, I guess. Sun. Sun.
1022
3360250
3003
ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ ๅคช้™ฝใ€‚ ๅคช้™ฝใ€‚
56:03
Are you back?
1023
3363286
701
56:03
But anyway, I'll let you do that later by everyone.
1024
3363987
2436
ใ‚ใชใŸใฏๆˆปใฃใฆใใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
ใจใซใ‹ใใ€ๅพŒใงใฟใ‚“ใชใซใ‚„ใ‚‰ใ›ใฆใ‚ใ’ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
56:06
However, enjoy the rest of your lesson with Mr. Duncan.
1025
3366723
2502
ใŸใ ใ—ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๅ…ˆ็”Ÿใจใฎๆฎ‹ใ‚Šใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใใ ใ•ใ„ใ€‚
56:09
Obviously, it won't be as good as me being here as well.
1026
3369225
2503
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ ็งใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใปใฉ่‰ฏใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:12
But do stay on and concentrate as Mr.
1027
3372028
3170
ใ—ใ‹ใ—ใ€
56:15
Duncan enlightens you with his words of wisdom.
1028
3375198
3036
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒๅฝผใฎ็Ÿฅๆตใฎ่จ€่‘‰ใงใ‚ใชใŸใ‚’ๅ•“็™บใ™ใ‚‹ใฎใงใ€้›†ไธญใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
56:19
Bye!
1029
3379469
1001
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰๏ผ
58:13
Some more views, out and about, there is snow on the ground.
1030
3493749
8309
ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๆ™ฏ่‰ฒใ‚’็œบใ‚ใฆใฟใ‚‹ใจใ€ๅœฐ้ขใซ้›ชใŒ็ฉใ‚‚ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:22
However, the strange thing about living here
1031
3502058
3703
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ใซไฝใ‚“ใงใ„ใฆๅฅ‡ๅฆ™ใชใฎ
58:26
is in one place the view looks like this.
1032
3506195
4071
ใฏใ€ใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๆ™ฏ่‰ฒใŒ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
58:31
Lots of sunshine and quite bright.
1033
3511167
2736
ๆ—ฅๅฝ“ใŸใ‚ŠใŒ่‰ฏใใ€ใ‹ใชใ‚Šๆ˜Žใ‚‹ใ„ใ€‚
58:34
And on my side where I am
1034
3514503
2870
ใใ—ใฆใ€็งใŒไปŠใ„ใ‚‹ๅดใงใฏ
58:37
now, it looks like this quite dull.
1035
3517640
4004
ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š้ˆใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
58:42
And we are in the shade unfortunately here.
1036
3522178
3937
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ“ใ“ใฏๆ—ฅ้™ฐใงใ™ใ€‚
58:46
So those are both views of this very moment in time.
1037
3526649
5138
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏไธกๆ–นใจใ‚‚ใ€ใพใ•ใซใ“ใฎ็žฌ้–“ใฎใƒ“ใƒฅใƒผใงใ™ใ€‚
58:52
Sunshine in one place and here we are in the shade.
1038
3532088
5272
ใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใฏๆ—ฅๅทฎใ—ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ“ใงใฏๆ—ฅ้™ฐใซใ„ใพใ™ใ€‚
58:57
Unfortunately, in the
1039
3537360
2669
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰
59:04
in the room,
1040
3544934
1034
ใ€้ƒจๅฑ‹ใซ
59:06
the English addict is on.
1041
3546135
5739
ใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
59:11
I hope you are feeling good today, Thursday, the 15th of December.
1042
3551874
5939
12ๆœˆ15ๆ—ฅๆœจๆ›œๆ—ฅใ€ไปŠๆ—ฅใ‚‚ๅ…ƒๆฐ—ใซใŠ้Žใ”ใ—ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
59:17
We are halfway through the month.
1043
3557813
1769
ไปŠๆœˆใ‚‚ๅŠใฐใงใ™ใ€‚
59:19
Christmas is just a few days away as well.
1044
3559582
3036
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚‚ใ‚ใจๆ•ฐๆ—ฅใ€‚
59:22
Are you excited for Christmas?
1045
3562885
2269
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใซ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
59:25
I don't know if you are or not.
1046
3565154
3003
ใ‚ใชใŸใŒใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:28
I hope you are.
1047
3568591
1568
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใ€œใงใ‚ใ‚‹ใฎใ‚’้ก˜ใ„ใพใ™ใ€‚
59:30
So now we are going to have a quick look because we are running over today.
1048
3570159
5172
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ชใƒผใƒใƒผใƒฉใƒณใ™ใ‚‹ใฎใงใ€็ฐกๅ˜ใซ่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
59:35
Normally we do an hour, but today we are going slightly longer than normal.
1049
3575331
4137
ใ„ใคใ‚‚ใฏ1ๆ™‚้–“ใงใ™ ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฏๅฐ‘ใ—้•ทใ‚ใซใ€‚ ไธŠไธ‹ใซ
59:39
We are looking at words and phrases connected to up
1050
3579902
2569
ใคใชใŒใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€ไธŠใŒใ‚‹ใ‚‚ใฎ
59:42
and down, things that go up and things that go down.
1051
3582471
4004
ใจไธ‹ใŒใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชž
59:46
There are many idioms, many phrases
1052
3586976
3403
ใซใฏๅคšใใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ€
59:50
in English language that can be used,
1053
3590379
3437
ไฝฟ็”จใงใใ‚‹
59:54
and there are
1054
3594850
1835
59:56
many phrases, many idioms connected to the word up
1055
3596685
3604
ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใ€up ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใจ down ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใซใ‚‚้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅคšใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใŒ
60:00
and the word down as well.
1056
3600923
3237
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:04
For example,
1057
3604593
1835
ใŸใจใˆใฐใ€
60:06
here's our first phrase connected to down
1058
3606662
4304
down ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๆœ€ๅˆใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€
60:11
Have some down time.
1059
3611667
3136
Have some down time ใงใ™ใ€‚
60:15
The phrase down time means some rest, some relaxation.
1060
3615271
6039
ใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚ฟใ‚คใƒ ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ไผ‘ๆฏใ€ใƒชใƒฉใ‚ฏใ‚ผใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
60:21
You are doing something to relax yourself.
1061
3621310
3136
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
60:24
You are taking a break.
1062
3624813
1702
ใ‚ใชใŸใฏไผ‘ๆ†ฉใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
60:26
Maybe from the thing you normally do, you are having some down
1063
3626515
4772
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆ™ฎๆฎตใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‹ใ‚‰ใ€ ใ‚ใชใŸใฏใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚ฟใ‚คใƒ ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆ
60:31
time, you are taking a rest.
1064
3631487
3437
ใ„ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏไผ‘ใ‚“ใงใ„ใพใ™.
60:35
So maybe if you've had a busy period of work,
1065
3635257
3671
ใใฎใŸใ‚ใ€ไป•ไบ‹ใงๅฟ™ใ—ใ„ๆ™‚ๆœŸใ‚’้Žใ”ใ—ใŸๅ ดๅˆใฏ
60:38
maybe you need to take a rest.
1066
3638928
3136
ใ€ไผ‘ใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:42
So you take some down time,
1067
3642331
3670
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‘ใ—ใฎใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚ฟใ‚คใƒ 
60:46
you take a break, you take a rest
1068
3646335
3704
ใ‚’ๅ–ใ‚Šใ€ไผ‘ๆ†ฉใ‚’ๅ–ใ‚Šใ€
60:51
to be down on your luck.
1069
3651407
3270
้‹ใ‚’่ฝใจใ™ใŸใ‚ใซไผ‘ๆฏใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ™.
60:54
And I suppose it would be fair to say in life
1070
3654977
3070
ใใ—ใฆใ€ไบบ็”Ÿ
60:58
we are all sometimes down on our look.
1071
3658414
3703
ใซใŠใ„ใฆใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๆ™‚ใ€…่‡ชๅˆ†ใฎๅค–่ฆ‹ใซ่ฝใก่พผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
61:02
If you are down on your luck, it means you are going through a period of time
1072
3662484
4205
้‹ใŒๆ‚ชใ„ ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๅคšใใฎไธๅนธใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ๆœŸ้–“ใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
61:07
with lots of unfortunate things happening.
1073
3667456
4137
ใ€‚
61:12
Quite often things that are bad, or maybe things that are unpleasant.
1074
3672094
5005
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ€ใพใŸใฏไธๅฟซใชใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:17
They are happening to you.
1075
3677166
1468
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:18
You are down on your luck.
1076
3678634
2169
ใ‚ใชใŸใฏ้‹ใŒๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚ ใŠ้‡‘ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใ
61:21
We often think of down on your luck when we are talking about money.
1077
3681136
6006
ใ€็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐใ‚ใชใŸใฎ้‹ใ‚’่€ƒใˆ ใพใ™ใ€‚
61:27
If you have some money,
1078
3687142
1769
ใŠ้‡‘ใŒ
61:30
you might be up on your luck.
1079
3690079
2635
ใ‚ใ‚Œใฐ้‹ๆฐ—ใŒใ‚ขใƒƒใƒ—ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:33
If you have very little money or maybe you have lost a lot of money,
1080
3693515
4672
ใŠ้‡‘ใŒใปใจใ‚“ใฉ ใชใ„ๅ ดๅˆใ€ใพใŸใฏๅคšใใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๅคฑใฃใŸ
61:38
maybe you invested some of your money into Bitcoin and then you lost it.
1081
3698654
5272
ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใŠ้‡‘ใฎไธ€้ƒจใ‚’ใƒ“ใƒƒใƒˆใ‚ณใ‚คใƒณใซๆŠ•่ณ‡ใ—ใŸ ๅพŒใ€ใใ‚Œใ‚’ๅคฑใฃใŸๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:43
You can say that you are down on your luck.
1082
3703926
3236
ใ‚ใชใŸใฏ้‹ใŒๆ‚ชใ„ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
61:47
You are going through a period of
1083
3707529
2736
ใ‚ใชใŸใฏ
61:51
luck that is not good,
1084
3711400
2069
้‹ใŒ่‰ฏใใชใ„ๆ™‚ๆœŸใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใฆใ„
61:54
otherwise known as bad luck
1085
3714336
3170
ใพใ™ใ€‚ใ•ใ‚‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€่ชฐใ‹ใ‚’่ฝใจใ™ไธ้‹ใจใ—ใฆ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œ
61:57
to put someone down.
1086
3717573
2969
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:00
If you put someone down, it means you are criticising them,
1087
3720876
3971
ใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใ‹ใ‚’่ฒถใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆ‰นๅˆคใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
62:04
You are saying things that are not very nice,
1088
3724847
2769
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
62:08
you are putting someone down, you are criticising them,
1089
3728016
4839
ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใ‚’่ฒถใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆ‰นๅˆคใ—
62:13
you are making them feel small and insignificant, you are making them feel foolish.
1090
3733255
6406
ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
62:20
You are saying bad things to them.
1091
3740229
2969
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใซๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:23
Or maybe you are saying bad things behind their back.
1092
3743465
4805
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฎ้™ฐใงๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:28
Without them realising to put someone down is to
1093
3748437
4704
ๅฝผใ‚‰ใŒ่ชฐใ‹ใ‚’่ฒถใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใใฎไบบใซใคใ„ใฆๅฆๅฎš็š„ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
62:35
say negative things about a person.
1094
3755510
3637
ใ€‚
62:39
You put them down
1095
3759348
2502
ใ‚ใชใŸใฏ่ธใฟใซใ˜ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็ฝฎใใพใ™
62:41
to be down trodden.
1096
3761850
3437
ใ€‚
62:45
A person who is down trodden is someone who is victimised
1097
3765287
4671
่ธใฟใซใ˜ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ€็Š ็‰ฒใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€
62:50
or maybe they are oppressed.
1098
3770025
2436
ใพใŸใฏๆŠ‘ๅœงใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ไบบใงใ™ใ€‚
62:53
They are a person who has been criticised,
1099
3773095
2769
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ‰นๅˆคใ•
62:56
they are made to feel small, they have been bullied,
1100
3776198
5772
ใ‚Œใ€ๅฐใ•ใๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใ‚‰ใ‚Œใ€ใ„ใ˜ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใ€
63:03
they are down trodden.
1101
3783138
2603
่ธใฟใซใ˜ใ‚‰ใ‚ŒใŸไบบใงใ™ใ€‚
63:06
We often think of governments
1102
3786408
2836
็งใŸใกใฏใ‚ˆใใ€ๆ”ฟๅบœใŒๅ›ฝๆฐ‘
63:09
forcing their subjects
1103
3789244
2703
63:11
or their population to do things in a certain way.
1104
3791947
2869
ใ‚„ไฝๆฐ‘ใซ็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใง็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅผทๅˆถใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใพใ™ใ€‚
63:15
You might say that they are down trodden.
1105
3795083
4571
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ธใฟใซใ˜ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:19
Here's another one
1106
3799855
1368
63:22
to be on a downer or to be a downer
1107
3802724
5773
63:28
If a person is a downer or if a thing is a downer,
1108
3808997
3704
ไบบใŒใƒ€ใ‚ฆใƒŠใƒผใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใพใŸใฏ็‰ฉไบ‹ใŒใƒ€ใ‚ฆใƒŠใƒผใงใ‚ใ‚‹
63:32
it is something that is making you feel unhappy.
1109
3812868
2669
ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’ไธๅนธใซๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™.
63:35
It is a downer.
1110
3815937
1435
ใƒ€ใ‚ฆใƒŠใƒผใงใ™ใ€‚
63:37
Maybe a person who is miserable and maybe they come into the room
1111
3817372
5372
ๆƒจใ‚ใช ไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€้ƒจๅฑ‹ใซๅ…ฅใฃใฆใใฆใ€
63:42
and they start moaning and complaining about everything.
1112
3822744
3303
ใ™ในใฆใซใคใ„ใฆใ†ใ‚ใๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใŸใ‚Šใ€ไธๅนณใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:46
You might say that person is a downer.
1113
3826848
3404
ใใฎไบบใฏใƒ€ใ‚ฆใƒŠใƒผใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:50
They are somewhat who
1114
3830952
2036
ๅฝผใ‚‰ใฏใฉใ“ใ‹
63:54
makes everyone in the
1115
3834122
1201
ใ€
63:55
room feel miserable.
1116
3835323
4038
้ƒจๅฑ‹ใซใ„ใ‚‹ๅ…จๅ“กใ‚’ๆƒจใ‚ใชๆฐ—ๆŒใกใซใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
63:59
Then we have some idioms connected to help
1117
3839361
4104
ๆฌกใซใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—้™ฝๆฐ—ใชไฝ•ใ‹ใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ„ใใคใ‹ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ๆŽฅ็ถšใ—ใพใ™
64:04
something a little more cheerful.
1118
3844699
4872
ใ€‚
64:09
You might go up in the world.
1119
3849571
2736
ไธ–็•Œใซ็พฝใฐใŸใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:12
If you go up in the world, it means you are
1120
3852307
3370
ใ‚ใชใŸใŒไธ–็•ŒใงไธŠใซ่กŒใใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ
64:16
improving your situation in life.
1121
3856111
3103
ไบบ็”Ÿใฎ็Šถๆณใ‚’ๆ”นๅ–„ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
64:19
Maybe your level of life is getting better climbing.
1122
3859614
5906
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใฎใƒฌใƒ™ใƒซใฏใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐใŒ่‰ฏใใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:25
You are reaching a higher social circle.
1123
3865854
4004
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ˆใ‚Š้ซ˜ใ„็คพไบค็•Œใซๅˆฐ้”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:29
You are going up in the world,
1124
3869958
3303
ใ‚ใชใŸใฏไธ–็•ŒใงไธŠๆ˜‡ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€
64:33
you are improving your life,
1125
3873695
2402
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๆ”นๅ–„ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€
64:36
you are going up in the world.
1126
3876598
2769
ใ‚ใชใŸใฏไธ–็•ŒใงไธŠๆ˜‡ใ—ใฆใ„ใพใ™.
64:40
To be on your uppers
1127
3880935
2436
ไธŠใซใ„ใ‚‹
64:43
means to be in a pitiful situation, a difficult situation.
1128
3883638
4972
ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๆ‚ฒๆƒจใช็Šถๆณใ€ๅ›ฐ้›ฃใช็Šถๆณใซ ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
64:48
Maybe you have lost all of your money.
1129
3888610
2903
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ™ในใฆใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸใ€‚
64:51
Maybe you are living in tough circumstances.
1130
3891780
3069
ๅŽณใ—ใ„็’ฐๅขƒใฎไธญใงๆšฎใ‚‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:54
We can say that you are on your uppers
1131
3894849
4004
ใ‚ใชใŸใฏ
65:01
to put up with something.
1132
3901322
2703
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆˆ‘ๆ…ขใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ขใƒƒใƒ‘ใƒผใซใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
65:04
If you put up with something, it means you can bear or withstand
1133
3904626
4471
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆˆ‘ๆ…ข ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ
65:09
something to tolerate something, maybe something that is annoying.
1134
3909230
5539
ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่จฑๅฎนใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่€ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจ ใงใ™ใ€‚
65:15
You put up with it.
1135
3915003
2369
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆˆ‘ๆ…ขใ—ใพใ™ใ€‚
65:17
You bear that thing, you tolerate that thing.
1136
3917839
5405
ใ‚ใชใŸใฏใใฎใ“ใจใซ่€ใˆใ€ใใฎใ“ใจใ‚’ๅฎน่ชใ—ใพใ™ใ€‚
65:23
You put up with it.
1137
3923378
2102
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆˆ‘ๆ…ขใ—ใพใ™ใ€‚
65:26
Another one
1138
3926815
1201
65:28
to get the upper hand.
1139
3928550
2502
ๅ„ชไฝใซ็ซ‹ใคใŸใ‚ใซใ‚‚ใ†1ใคใ€‚
65:31
Oh, I like this one.
1140
3931052
1602
ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œๅฅฝใใ€‚
65:32
A person who gets the upper hand is a person who wins.
1141
3932654
4571
ๅ„ชไฝใซ็ซ‹ใฃใŸไบบใŒๅ‹่€…ใงใ™ใ€‚
65:37
Maybe you do something that is better
1142
3937625
3404
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏไป–ใฎไบบใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ„ชใ‚ŒใŸไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
65:41
than another person
1143
3941763
2969
65:44
does.
1144
3944732
968
ใ€‚
65:45
You win the race?
1145
3945767
1735
ใ‚ใชใŸใฏใƒฌใƒผใ‚นใซๅ‹ใค๏ผŸ
65:47
Maybe you beat another person, you get the upper hand.
1146
3947502
5005
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏไป–ใฎไบบใ‚’ๆ‰“ใก่ฒ ใ‹ใ—ใ€ๅ„ชไฝใซ็ซ‹ใคใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
65:52
Also, it can mean to gain control as well.
1147
3952807
4338
ใพใŸใ€ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
65:57
If you gain control in a certain situation, you will get the upper hand.
1148
3957145
6039
็‰นๅฎšใฎ็Šถๆณใงใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ‚’็ฒๅพ—ใ™ใ‚‹ใจใ€ๅ„ชไฝใซ็ซ‹ใค ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
66:03
I like that one.
1149
3963284
3003
็งใฏใ‚ใ‚ŒใŒๅฅฝใใ ใ€‚
66:06
Here's another one.
1150
3966287
1568
ใ“ใ“ใซๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
66:08
This is not a positive one, unfortunately.
1151
3968389
2836
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:12
Give up.
1152
3972060
1601
ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใ‚‹ใ€‚
66:13
We've all done it.
1153
3973928
1168
็งใŸใกใฏ็š†ใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใŸใ€‚
66:15
We have all thought of doing it in the past to give up.
1154
3975096
4004
็งใŸใกใฏ็š†ใ€้ŽๅŽปใซใ‚ใใ‚‰ใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚„ใ‚ใ†ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
66:19
If you give up, it means you quit,
1155
3979734
3036
ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ‚„ใ‚ใ‚‹
66:23
You stop, you decide not to do it anymore.
1156
3983605
5305
ใ€ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใ€ใ‚‚ใ†ใ‚„ใ‚‰ใชใ„ใจๆฑบใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
66:29
You give up
1157
3989210
3237
You give up
66:32
to surrender can also be described as giving up.
1158
3992447
3870
to surrender ใฏใ€give up ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
66:36
So if you give up, we can also say that you surrender as well.
1159
3996651
5038
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚ใใ‚‰ใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸ ใ‚‚้™ไผใ™ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
66:41
You give up
1160
4001889
1469
ใ‚ใชใŸใฏ
66:45
finally to be
1161
4005460
2569
ใคใ„ใซ้ซ˜ๆ…ขใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’
66:48
uppity and stuck up
1162
4008930
3403
ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใ€
66:53
a person who thinks they are better than others.
1163
4013101
3670
่‡ชๅˆ†ใŒไป–ใฎไบบใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใซ็ซ‹ใกๅพ€็”Ÿใ—ใพใ™.
66:57
A person who thinks that they are a much
1164
4017071
2736
่‡ชๅˆ†ใฎใ“ใจใ‚’ๅ‘จใ‚Šใฎ่ชฐใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใšใฃใจไธŠไฝใซใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹
67:00
higher class than everyone else around them.
1165
4020041
3103
ไบบใ€‚
67:03
You might describe that person as uppity
1166
4023511
2869
ใ‚ใชใŸใฏใใฎไบบใ‚’
67:06
or stuck up a person
1167
4026948
3203
67:10
who is very sensitive to things.
1168
4030518
3303
ใ€็‰ฉไบ‹ใซ้žๅธธใซๆ•ๆ„Ÿใชไบบใงใ‚ใ‚‹ใจ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
67:13
Maybe they become upset very easily.
1169
4033821
2269
ๅคšๅˆ†ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใซๅ‹•ๆบใ—ใพใ™ใ€‚
67:16
We can also say that that person is uppity.
1170
4036424
3103
ใใฎไบบใฏ้ซ˜ๆฝ”ใงใ‚ใ‚‹ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
67:19
They become upset and angry about things very easily.
1171
4039927
5973
ๅฝผใ‚‰ใฏ็‰ฉไบ‹ใซๅฏพใ—ใฆ้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใซๅ‹•ๆบใ—ใ€ๆ€’ใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:25
They are very uppity.
1172
4045900
2603
ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซ้ซ˜ๆฝ”ใงใ™ใ€‚
67:28
Uppity.
1173
4048503
1301
้ซ˜ๆ…ขใ€‚
67:29
An uppity person is fussy
1174
4049904
2603
้ซ˜ๆฝ”ใชไบบใฏใ†ใ‚‹ใ•ใ
67:32
and they are easily annoyed with
1175
4052940
2970
67:37
and that is
1176
4057478
2803
67:40
that we got through that quite quickly actually.
1177
4060281
2936
ใ€ใ™ใใซใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใพใ™ใ€‚
67:43
Shall I call Mr.
1178
4063985
867
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซ้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘
67:44
Steve back?
1179
4064852
2302
็›ดใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
67:47
Shall we have Mr. Steve back?
1180
4067154
2870
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚’ๆˆปใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
67:50
Maybe not today.
1181
4070424
968
ไปŠๆ—ฅใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:51
We will wait until Sunday. We will have Mr.
1182
4071392
2269
็งใŸใกใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใพใงๅพ…ใกใพใ™ใ€‚
67:53
Steve back with us on Sunday.
1183
4073661
2169
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
67:55
I hope you will join us then.
1184
4075830
2002
ใใ‚Œใงใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚ ๆœฌๆ—ฅใฏ
67:57
Thank you very much for spending your time with me today.
1185
4077832
5405
ใŠๆ™‚้–“ใ‚’ๅ‰ฒใ„ใฆใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
68:04
One thing I did film the other day,
1186
4084005
3870
ๅ…ˆๆ—ฅ็งใŒๆ’ฎๅฝฑใ—ใŸ
68:07
something you saw a few moments ago,
1187
4087908
2236
ใ‚‚ใฎใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฐ‘ใ—ๅ‰ใซ่ฆ‹ใŸใ‚‚ใฎใ€
68:11
did you see the robin in the garden?
1188
4091045
2102
ใ‚ใชใŸใฏๅบญใฎใ‚ณใƒžใƒ‰ใƒชใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‹?
68:13
Beautiful Robin.
1189
4093347
2102
็พŽใ—ใ„ใƒญใƒ“ใƒณใ€‚
68:15
And many of the birds at the moment are coming into the garden
1190
4095449
3504
็พๅœจใ€ๅคšใใฎ้ณฅ ใŒๅบญใซใ‚„ใฃใฆใใฆใ€
68:18
and they are trying to find food,
1191
4098953
2903
68:22
including this little Robin.
1192
4102490
3803
ใ“ใฎๅฐใ•ใชใƒญใƒ“ใƒณใ‚’ๅซใ‚ใ€้คŒใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
68:26
Isn't that lovely?
1193
4106527
1235
็ด ๆ•ตใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
68:29
I don't know why, but I love
1194
4109130
1768
็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ
68:30
Robin, especially in the snow.
1195
4110898
3904
ใ€็‰นใซ้›ชใฎไธญใฎใƒญใƒ“ใƒณใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
68:34
And you can see that Robin is so cold.
1196
4114802
2102
ใใ—ใฆใ€ใƒญใƒ“ใƒณใŒใจใฆใ‚‚ๅ†ทใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:37
It is standing on one leg.
1197
4117271
4138
็‰‡่ถณ็ซ‹ใกใงใ™ใ€‚
68:41
What it's doing is trying to keep one of its feet warm
1198
4121409
3136
็‰‡่ถณใง็ซ‹ใคใ‚ˆใ†ใซใ€็‰‡ๆ–นใฎ่ถณใ‚’ๆš–ใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„
68:45
so it will stand on one leg.
1199
4125279
2469
ใพใ™ใ€‚
68:47
And this is something that birds do quite often when they are trying to keep warm.
1200
4127948
4638
ใ“ใ‚Œใฏใ€้ณฅ ใŒไฝ“ๆธฉใ‚’็ถญๆŒใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ‚ˆใ่กŒใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
68:53
Instead of standing on both legs, they will stand on one leg.
1201
4133054
4504
ไธก่ถณใง็ซ‹ใคใฎใงใฏใชใใ€ ็‰‡่ถณใง็ซ‹ใคใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:58
It's not lovely.
1202
4138058
1602
็ด ๆ•ตใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
68:59
What a lovely Robin.
1203
4139660
2236
ใชใ‚“ใฆ็ด ๆ•ตใชใƒญใƒ“ใƒณใ€‚
69:03
Hello, lovely Robin.
1204
4143330
2002
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใƒญใƒ“ใƒณใงใ™ใ€‚
69:05
You are so nice.
1205
4145332
3003
ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ๅ„ชใ—ใงใ™ใ€‚
69:08
And that is it for today.
1206
4148335
2703
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใพใงใงใ™ใ€‚
69:11
I hope you've enjoyed today's live stream.
1207
4151272
1935
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
69:13
It's been interesting.
1208
4153207
1134
้ข็™ฝใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
69:14
I hope there is something in there that you could use.
1209
4154341
3370
ๆดป็”จใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Œใฐใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ™ในใฆใŒๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸ
69:17
I hope that
1210
4157711
3204
ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„
69:20
everything was enjoyable.
1211
4160915
1468
ใพใ™ใ€‚
69:22
If it wasn't, please let me know.
1212
4162383
1902
ใใ†ใงใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚
69:24
If you didn't like it, please let me know.
1213
4164285
2402
ๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸๅ ดๅˆใฏใ€ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚
69:26
However, if you did like it,
1214
4166854
3136
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใ—ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆ
69:30
please give me one of these and I will be ever so happy.
1215
4170558
3136
ใ„ใŸใ ใ‘ใŸใชใ‚‰ใ€็งใซใ“ใ‚Œใ‚’ไธ€ใคใใ ใ•ใ„ใ€‚็งใฏใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใงใ™.
69:33
So give me a lovely thumbs up.
1216
4173928
1901
ใ ใ‹ใ‚‰็งใซ็ด ๆ•ตใช่ฆชๆŒ‡ใ‚’็ซ‹ใฆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
69:35
Give me a like and I will have a smile on my face
1217
4175829
4171
ใ€Œใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„
69:41
for the rest of the day.
1218
4181268
2403
ใ€‚ไธ€ๆ—ฅไธญ็ฌ‘้ก”ใง้Žใ”ใ›ใพใ™ใ€‚
69:43
Thank you for your company. I will see you soon.
1219
4183671
2702
ใ‚ใชใŸใฎไผš็คพใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใ™ใใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
69:46
This is Mr.
1220
4186540
601
ใ“ใกใ‚‰ใฏ
69:47
Duncan, in the birthplace of English, saying Thank you for watching me today.
1221
4187141
4538
ใ€่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใงใ€ ใ€ŒไปŠๆ—ฅใฏ่ฆ‹ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
69:51
I hope you've enjoyed it.
1222
4191679
1568
ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
69:53
I hope it's been interesting.
1223
4193247
2002
้ข็™ฝใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
69:55
I will see you on Sunday.
1224
4195249
1702
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
69:56
And yes, we are getting very excited on Sunday
1225
4196951
3670
ใใ†
70:01
because we are just one week away from Christmas.
1226
4201021
3804
ใงใ™ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใพใงใ‚ใจ 1 ้€ฑ้–“ใ—ใ‹ใชใ„ใฎใงใ€็งใŸใกใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ้žๅธธใซ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
70:05
Next Sunday, I will see you then.
1227
4205259
2969
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€ใใฎๆ™‚ใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
70:08
And of course, till the next time we meet.
1228
4208562
2035
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซไผšใ†ๆ™‚ใพใงใ€‚
70:11
Take care of yourself.
1229
4211031
1302
่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅคงไบ‹ใซใ—ใฆไธ‹ใ•ใ„ใ€‚
70:12
Stay happy, Stay up.
1230
4212333
2435
Stay happy, Stay up.
70:16
There is no need to feel down and I will see you later.
1231
4216003
5305
่ฝใก่พผใ‚€ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅพŒใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
70:21
And of course, until the next time we meet here.
1232
4221742
2302
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซใ“ใ“ใงไผšใ†ๆ™‚ใพใงใ€‚
70:24
You know what's coming next.
1233
4224578
1869
ใ‚ใชใŸใฏๆฌกใซไฝ•ใŒๆฅใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
70:26
yes you do...
1234
4226447
1134
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™...
70:36
ta ta for now.
1235
4236557
1268
ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ‚ฟใ‚ฟใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7