Don't be DOWN / We'll cheer you UP - English Addict eXtra - CHAT / Thursday 15th December 2022

2,604 views ・ 2022-12-15

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:29
Do not be fooled by the view.
0
209241
3137
Ne vous laissez pas berner par la vue.
03:32
The live view right now.
1
212878
2236
La vue en direct en ce moment.
03:35
It looks lovely and sunny and it is,
2
215114
3503
Il semble beau et ensoleillé et c'est,
03:38
however, where we are, unfortunately.
3
218784
3504
cependant, où nous sommes, malheureusement.
03:42
It is a little dark and gloomy.
4
222621
1969
C'est un peu sombre et sombre.
03:44
We are in the shade, unfortunately.
5
224590
3837
Nous sommes dans l'ombre, malheureusement.
03:48
Here we go again. Yes, we are back.
6
228427
2603
On y va encore une fois. Oui, nous sommes de retour.
03:51
How are you doing?
7
231430
3170
Comment allez vous?
03:54
Are you feeling good?
8
234967
1201
Est-ce que tu te sens bien?
03:56
I hope so. This is English addict.
9
236168
2369
Je l'espère. C'est un toxicomane anglais.
03:58
Coming to you live and direct from the birthplace of the English language.
10
238904
5506
Venir à vous en direct et directement du berceau de la langue anglaise.
04:04
Which just happens to be. It is.
11
244410
2069
Ce qui se trouve être. Il est.
04:06
It is true.
12
246512
1702
C'est vrai.
04:08
It is. England.
13
248214
2402
Il est. Angleterre.
04:10
The. Here
14
250616
9042
Les. Nous y
04:19
we go.
15
259658
4104
voilà.
04:23
Andrew. Hello?
16
263762
1836
André. Bonjour?
04:25
Hello?
17
265598
867
Bonjour?
04:26
Hello.
18
266465
1368
Bonjour.
04:27
He is here.
19
267833
2302
Il est là.
04:30
Who you talking about? The penguin.
20
270302
1635
De qui tu parles ? Le pingouin.
04:31
The penguin is here.
21
271937
1135
Le pingouin est là.
04:33
Yes. Little penguin is asking you to like my live stream already.
22
273072
4805
Oui. Petit pingouin vous demande déjà d'aimer mon flux en direct.
04:37
Can you see the penguin? Hello.
23
277877
2168
Pouvez-vous voir le pingouin? Bonjour.
04:40
My name is Mr.
24
280045
1001
Je m'appelle M.
04:41
Penguin, and I am asking you to like Mr.
25
281046
4538
Penguin et je vous demande d'aimer
04:45
Duncan's livestream.
26
285584
1935
le livestream de M. Duncan.
04:47
Could you please do that? Yes.
27
287519
1569
Pourriez-vous s'il vous plaît faire cela? Oui.
04:49
Because we want lots of new people to watch Mr.
28
289088
2369
Parce que nous voulons que beaucoup de nouvelles personnes regardent le
04:51
Duncan stream.
29
291457
667
stream de M. Duncan.
04:52
And if you like it, it will send it out out there.
30
292124
4104
Et si vous l'aimez, il l'enverra là-bas.
04:56
That penguin.
31
296595
834
Ce pingouin.
04:57
I caught that in the garden this morning, Mr.
32
297429
2169
J'ai attrapé ça dans le jardin ce matin, M.
04:59
Duncan, because it so cold.
33
299598
2036
Duncan, parce qu'il faisait si froid.
05:01
They are literally coming from the Arctic.
34
301634
2736
Ils viennent littéralement de l'Arctique.
05:04
Got to get that right.
35
304970
968
Il faut bien faire les choses.
05:05
The Arctic, Not the Antarctic.
36
305938
2803
L'Arctique, pas l'Antarctique.
05:09
The Arctic
37
309241
934
L'
05:11
down into a garden because it's so cold, Mr.
38
311176
2303
Arctique dans un jardin parce qu'il fait si froid, M.
05:13
Duncan. But there you go. Never mind that.
39
313479
2202
Duncan. Mais voilà. Ça n'a pas d'importance.
05:15
That is the winter weather that we are experiencing at the moment.
40
315848
3570
C'est le climat hivernal que nous connaissons en ce moment.
05:19
It is winter.
41
319485
901
C'est l'hiver.
05:20
A lot of people seem surprised by the fact that winter has arrived, even though it happens every year.
42
320386
6172
Beaucoup de gens semblent surpris par le fait que l'hiver est arrivé, même si cela arrive chaque année.
05:27
Minus five, at least minus eight.
43
327326
2202
Moins cinq, au moins moins huit.
05:29
Last night, wasn't it, Mr. Duncan?
44
329528
1568
Hier soir, n'est-ce pas, M. Duncan ?
05:31
Minus eight at the moment it's two.
45
331096
2703
Moins huit en ce moment c'est deux.
05:33
So we have two Celsius at the moment then.
46
333799
3403
Nous avons donc deux degrés Celsius en ce moment.
05:37
Think we do here.
47
337202
1702
Pensez que nous faisons ici.
05:38
It's still frozen solid outside.
48
338904
2236
Il fait encore froid dehors.
05:42
So did you get that off an app, Mr.
49
342408
2268
Alors, avez-vous obtenu cela d'une application, M.
05:44
Duncan? Of an app. Does it matter?
50
344676
1902
Duncan ? D'une appli. Est-ce que ça importe?
05:46
I would say it is still below zero outside because there is frost everywhere.
51
346578
3838
Je dirais qu'il fait encore moins de zéro dehors car il y a du givre partout.
05:50
I nearly slipped up on the path earlier.
52
350649
2603
J'ai failli glisser sur le chemin plus tôt.
05:53
So we have a little penguin joining us today, making his little penguin noises.
53
353285
4738
Nous avons donc un petit pingouin qui nous rejoint aujourd'hui, faisant ses petits bruits de pingouin.
05:59
Right.
54
359291
634
05:59
Where, where, where, where?
55
359925
2302
Droite.
Où, où, où, où ?
06:02
I'm not sure if penguins actually make that noise.
56
362461
2469
Je ne sais pas si les pingouins font réellement ce bruit.
06:04
Where are your friends? Where are your friends?
57
364997
2068
Où sont tes amis? Où sont tes amis?
06:07
Where are your friends?
58
367766
2202
Où sont tes amis?
06:09
Are they outside?
59
369968
1235
Sont-ils dehors ?
06:11
You don't have to shout. Turning me down, Mr. Duncan.
60
371203
3103
Vous n'avez pas à crier. Je refuse, M. Duncan.
06:14
I'm not.
61
374373
634
Je ne suis pas.
06:15
I'm not turning anything.
62
375007
1134
Je ne tourne rien.
06:16
Worried that he's on his own and lost his voice.
63
376141
2469
Inquiet qu'il soit seul et qu'il ait perdu sa voix.
06:19
Did you know that penguins cannot fly?
64
379578
2035
Saviez-vous que les pingouins ne peuvent pas voler ?
06:21
Hear me? It tango. Winds can't fly.
65
381713
2536
Entends moi? Ça tango. Les vents ne peuvent pas voler.
06:24
Well, as far as I know, they can't let see.
66
384850
2803
Eh bien, autant que je sache, ils ne peuvent pas laisser voir.
06:28
Fly away, Little penguin.
67
388020
1601
Envole-toi, petit pingouin.
06:29
Fly away.
68
389621
2002
S'envoler.
06:31
Oh, apparently they can fly for a while.
69
391957
3003
Oh, apparemment ils peuvent voler pendant un moment.
06:34
That's good, Mr. Duncan. That's good. Yes.
70
394960
1935
C'est bien, monsieur Duncan. C'est bon. Oui.
06:36
Okay.
71
396895
834
D'accord.
06:38
Is this. Is this something you're doing that's funny?
72
398063
2469
Est-ce. Est-ce quelque chose que vous faites qui est drôle ?
06:40
You're telling me not to shout Mr. Duncan, So I'm just going to.
73
400799
2336
Vous me dites de ne pas crier M. Duncan, alors je vais juste le faire.
06:43
I'm just going to whisper.
74
403268
1201
Je vais juste chuchoter.
06:44
Yeah, but no, no, that just sounds weird.
75
404469
2503
Ouais, mais non, non, ça a l'air bizarre.
06:46
And people tuning in know what's happening.
76
406972
2502
Et les gens qui écoutent savent ce qui se passe.
06:50
Hello, everyone. Hi, everybody.
77
410275
1835
Bonjour à tous. Salut tout le monde.
06:52
This is Mr. Duncan and Mr. Steve here today. Yes.
78
412110
3037
Voici M. Duncan et M. Steve ici aujourd'hui. Oui.
06:55
Don't worry.
79
415547
601
Ne vous inquiétez pas.
06:56
There is nothing wrong with your calendar.
80
416148
1635
Il n'y a rien de mal avec votre calendrier.
06:57
There is nothing wrong at all.
81
417783
2169
Il n'y a rien de mal du tout.
06:59
We are here and we are here on Thursday
82
419952
4404
Nous sommes ici et nous sommes ici jeudi
07:04
with some extra live streams and a lot of people
83
424589
3771
avec quelques diffusions en direct supplémentaires et beaucoup de gens
07:08
were disappointed about what they were feeling down.
84
428360
4338
ont été déçus de ce qu'ils ressentaient.
07:12
They were feeling sad about the fact that you won.
85
432731
4338
Ils se sentaient tristes du fait que vous ayez gagné.
07:17
You were not here on Tuesday.
86
437069
2269
Tu n'étais pas là mardi.
07:19
Glum weather, feeling glum.
87
439538
2135
Temps maussade, sensation de morosité.
07:21
So good words, sir. Mr. Steve
88
441673
2670
Alors de bonnes paroles, monsieur. M. Steve
07:25
Glum.
89
445677
834
Glum.
07:26
That is the way Mr.
90
446511
1502
C'est ainsi que M.
07:28
Steve looks for most of the time.
91
448013
2202
Steve regarde la plupart du temps.
07:30
It's a huge effort to make my math go the other way.
92
450248
3037
C'est un énorme effort de faire en sorte que mes maths aillent dans l'autre sens.
07:33
It is into into what people describe as a smile.
93
453318
3971
C'est dans ce que les gens décrivent comme un sourire.
07:37
That's not true. I'm always smiling, but yeah, glum.
94
457289
2436
Ce n'est pas vrai. Je souris toujours, mais ouais, maussade.
07:39
That's a good word.
95
459725
934
C'est un bon mot.
07:40
Are you feeling down low in a low mood?
96
460659
3804
Vous sentez-vous déprimé de mauvaise humeur ?
07:44
Glum. Okay. I hope you're not.
97
464463
2636
Maussade. D'accord. J'espère que non.
07:47
I hope we are going to pick you up and make you feel happy today.
98
467099
4804
J'espère que nous allons venir vous chercher et vous faire sentir heureux aujourd'hui.
07:52
Which just happens to be the subject that I'm talking about later on.
99
472104
4237
Ce qui se trouve être le sujet dont je parlerai plus tard.
07:56
Idioms and phrases connected to up and down.
100
476341
5139
Expressions idiomatiques et phrases liées au haut et au bas.
08:01
But you were not here on Tuesday.
101
481480
2135
Mais tu n'étais pas là mardi.
08:03
No, Steve was catching up. Sorry.
102
483615
2669
Non, Steve rattrapait son retard. Pardon.
08:06
Oh, yes.
103
486585
901
Oh oui.
08:08
Where were you?
104
488587
1067
Où étiez-vous?
08:09
I was meeting up with some ex work colleagues.
105
489654
3737
Je rencontrais des anciens collègues de travail.
08:13
Some of your your recently departed
106
493692
4471
Certains d'entre vous sont récemment partis
08:19
and see
107
499297
634
08:19
redundant, redundant colleagues, whatever you want to call it.
108
499931
4505
et voient
des collègues superflus, peu importe comment vous voulez l'appeler.
08:24
Yes, quite a few of us.
109
504703
5005
Oui, pas mal d'entre nous.
08:29
Let's just say we decided that.
110
509708
3003
Disons que nous l'avons décidé.
08:32
Let's just say we've been made.
111
512844
1101
Disons que nous sommes faits.
08:33
Let's just say we're not working anymore.
112
513945
1568
Disons qu'on ne travaille plus.
08:35
We'll just meet the company we were at.
113
515513
1602
On va juste rencontrer l'entreprise où on était.
08:37
Make your mind up and we had a good time about it.
114
517115
3203
Décidez-vous et nous nous sommes bien amusés.
08:40
For three of us, including myself, met up
115
520418
2336
Pour trois d'entre nous, dont moi-même,
08:44
the departed colleagues as we're cutting ourselves
116
524522
3304
avons rencontré les collègues décédés alors que nous nous coupions
08:48
and we just met up for a bit of a laugh and a joke and had a nice meal out.
117
528126
4037
et nous nous sommes juste retrouvés pour rire un peu et faire une blague et avons pris un bon repas.
08:52
And we met up in Wales.
118
532497
2803
Et nous nous sommes rencontrés au Pays de Galles.
08:55
Mr. Duncan Yes, a place called Oswestry.
119
535300
2369
M. Duncan Oui, un endroit appelé Oswestry.
08:57
Oswestry Very nice, a very nice place
120
537669
3103
Oswestry Très sympa, un très bel endroit
09:00
at a nice it had a nice little meal and my nose. Mr.
121
540805
4305
dans un endroit sympa il y avait un bon petit repas et mon nez. M.
09:05
Duncan is being constantly running for the last few days.
122
545110
4037
Duncan court constamment depuis quelques jours.
09:09
I think it's the cold air. Well, it is cold.
123
549180
3170
Je pense que c'est l'air froid. Eh bien, il fait froid.
09:12
We went out yesterday for a lovely walk.
124
552517
2035
Nous sommes sortis hier pour une belle promenade.
09:14
Would you like to see some of the lovely things we saw yesterday?
125
554552
4472
Aimeriez-vous voir quelques-unes des belles choses que nous avons vues hier ?
09:19
Because we had a lovely walk in the snow and I don't know about you,
126
559024
4270
Parce que nous avons fait une belle promenade dans la neige et je ne sais pas pour vous,
09:23
but there is something really nice about walking in the snow and you might spot Mr.
127
563661
7508
mais il y a quelque chose de vraiment agréable à marcher dans la neige et vous pourriez apercevoir M.
09:31
Steve now and again in this video.
128
571169
3537
Steve de temps en temps dans cette vidéo.
09:35
So here it is, some beautiful winter sights and then we will be back
129
575106
4171
Alors voilà, quelques belles vues hivernales et nous reviendrons
09:39
with more of this guy.
130
579577
2837
avec plus de ce gars.
12:17
I think I would describe that as atmospheric.
131
737935
3737
Je pense que je décrirais cela comme atmosphérique.
12:22
And it was yesterday we were out and about.
132
742573
2202
Et c'était hier que nous étions dehors.
12:25
However, just as we were heading back home,
133
745209
3537
Cependant, juste au moment où nous rentrions à la maison,
12:28
I realised that I was feeling a little and, well, I don't know what it is about
134
748746
5873
j'ai réalisé que je me sentais un peu et, eh bien, je ne sais pas ce que c'est
12:34
when you're out in the cold, but for a while you feel okay.
135
754619
3903
quand vous êtes dans le froid, mais pendant un moment, vous vous sentez bien.
12:38
You feel as if your body can stand it.
136
758522
2403
Vous vous sentez comme si votre corps pouvait le supporter.
12:40
But then after a while, something very strange happens and then you start to feel slightly unwell
137
760925
6306
Mais au bout d'un moment, quelque chose de très étrange se produit , puis vous commencez à vous sentir légèrement mal
12:47
and the cold starts to eat into
138
767231
3737
et le froid commence à ronger
12:50
your body and I was really glad.
139
770968
3370
votre corps et j'étais vraiment content.
12:54
I have to be honest with you.
140
774372
1301
Je dois être honnête avec toi.
12:55
I was very pleased to get back home yesterday.
141
775673
2269
J'étais très content de rentrer chez moi hier.
12:57
It was freezing, wasn't it?
142
777975
1602
C'était glacial, n'est-ce pas ?
12:59
It was.
143
779577
500
C'était.
13:00
A few people have, remarked Mr.
144
780077
2336
Quelques personnes ont dit, a fait remarquer M.
13:02
Duncan, that I am wearing a thick sweater.
145
782413
3003
Duncan, que je porte un chandail épais.
13:05
Yes, it's like a it's like a fleecy material material.
146
785883
3537
Oui, c'est comme un c'est comme un matériau laineux.
13:09
Very soft.
147
789420
1301
Très doux.
13:10
Whereas Mr.
148
790721
734
Alors que M.
13:11
Duncan is a Beatrice likes it.
149
791455
1936
Duncan est un Béatrice aime ça.
13:13
And by the way, Beatrice Peter said that she missed me.
150
793391
2836
Et au fait, Beatrice Peter a dit que je lui manquais.
13:16
Oh, isn't that lovely?
151
796494
1534
Oh, n'est-ce pas charmant ?
13:18
Oh, can I say congratulations, by the way, to Vitesse, who is first on today's live chat?
152
798028
6574
Oh, puis-je féliciter, au fait, Vitesse, qui est le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui ?
13:24
Isn't that nice
153
804602
834
N'est-ce pas gentil
13:26
of you to contribute?
154
806937
1902
de contribuer ?
13:28
Congratulations to you.
155
808839
2169
Félicitations à vous.
13:31
Well, the reason I'm wearing this is because I'm I said my hands are still cold.
156
811008
4705
Eh bien, la raison pour laquelle je porte ça, c'est parce que j'ai dit que mes mains étaient encore froides.
13:35
I haven't warmed up today in the house at all, despite
157
815980
3203
Je ne me suis pas du tout réchauffé aujourd'hui dans la maison, malgré
13:39
the fact that we have very soft the central heating on
158
819183
3837
le fait que nous avons un chauffage central très doux
13:43
and we have a fire going in the living room.
159
823354
3737
et que nous avons un feu allumé dans le salon.
13:47
Well,
160
827625
333
Eh bien,
13:48
now the living room isn't on fire.
161
828826
2135
maintenant le salon n'est plus en feu.
13:50
I've got the fire lit in the living room.
162
830961
2670
J'ai allumé le feu dans le salon.
13:54
It sounds like fun.
163
834131
1168
Cela semble amusant.
13:55
So there's a fire in the living room.
164
835299
2135
Il y a donc un incendie dans le salon.
13:57
It sounds well, hopefully there isn't.
165
837434
2136
Ça sonne bien, j'espère que ce n'est pas le cas.
13:59
Well, it kind of can just be the thing that is creating heat and was still cold.
166
839570
5138
Eh bien, cela peut simplement être la chose qui crée de la chaleur et qui était encore froide.
14:04
Mind you, I have set the heating very low.
167
844708
3571
Attention, j'ai mis le chauffage très bas.
14:09
But to save energy.
168
849713
1569
Mais pour économiser de l'énergie.
14:11
So that's probably why it's only set at 60.
169
851282
3703
C'est probablement pourquoi il n'est fixé qu'à 60.
14:16
But nevertheless.
170
856387
667
Mais néanmoins.
14:17
So I'm wearing this because I'm cold and I'm warming up.
171
857054
2936
Donc je porte ça parce que j'ai froid et que je me réchauffe.
14:19
Now in your studio, it's warm in here because there's probably a zillion
172
859990
4271
Maintenant, dans votre studio, il fait chaud ici parce qu'il y a probablement un zillion de
14:24
watts of electricity being used to power them.
173
864261
2803
watts d'électricité utilisé pour les alimenter.
14:27
Are you going to do this again?
174
867298
1134
Allez-vous refaire cela?
14:28
Because just you remember what happened last week.
175
868432
2236
Parce que tu te souviens de ce qui s'est passé la semaine dernière.
14:30
I know I did switch all the lights off. You did?
176
870934
2436
Je sais que j'ai éteint toutes les lumières. Tu l'as fait?
14:33
It was funny for about 5 seconds.
177
873671
1968
C'était drôle pendant environ 5 secondes.
14:35
Yes. So
178
875639
1602
Oui. Alors
14:37
but yes, the careful it's nice and warm.
179
877841
2436
mais oui, la attention c'est beau et chaud.
14:40
And Mrs. Duncan's studio.
180
880277
1535
Et le studio de Mme Duncan.
14:41
So I'm beginning to get for feeling a little hot under the collar.
181
881812
4238
Alors je commence à avoir un peu chaud sous le col.
14:46
One thing I've noticed, by the way, talking is this time of year, of course, Christmas is on its way.
182
886517
5772
Une chose que j'ai remarquée, en passant, c'est qu'à cette période de l'année, bien sûr, Noël approche.
14:52
In just a few days time. It will be Christmas on Sunday.
183
892656
3237
Dans quelques jours seulement. Ce sera Noël dimanche.
14:55
Of course, we will be with you on Sunday and it will be the week before Christmas.
184
895893
5405
Bien sûr, nous serons avec vous dimanche et ce sera la semaine avant Noël.
15:01
So everything in the studio, we will start to look a little bit
185
901298
3403
Donc tout dans le studio, on va commencer à ressembler un peu
15:04
more Christmas like Christmas light.
186
904701
3571
plus à Noël comme à la lumière de Noël.
15:08
It will look as if Christmas is arriving.
187
908605
2870
Il semblera que Noël arrive.
15:11
And of course, Sunday, the following Sunday is Christmas Day.
188
911475
5138
Et bien sûr, le dimanche, le dimanche suivant est le jour de Noël.
15:17
Will we be here on Christmas Day?
189
917748
3303
Serons-nous là le jour de Noël ?
15:21
We might be here.
190
921952
1268
Nous pourrions être ici.
15:23
I will be showing you all of the lovely presents, all of the beautiful gifts that Mr.
191
923220
5572
Je vais vous montrer tous les beaux cadeaux, tous les beaux cadeaux que M.
15:28
Steve has bought me.
192
928792
4304
Steve m'a achetés.
15:33
Of course, Mr. Duncan,
193
933096
2470
Bien sûr, M. Duncan,
15:35
I've just got to go to the shops
194
935566
2102
je dois juste aller dans les
15:37
for no particular reason. By
195
937901
3137
magasins sans raison particulière.
15:41
Oh, doubt
196
941038
1935
Oh,
15:42
there will be surprises in store, not just for Mr.
197
942973
3170
je doute qu'il y ait des surprises en réserve, non seulement pour M.
15:46
Duncan, but for you as well.
198
946143
1234
Duncan, mais aussi pour vous.
15:47
Oh, now, the thing is, will anybody actually watch?
199
947377
3671
Oh, maintenant, le truc, c'est que quelqu'un va vraiment regarder ?
15:51
Do we have we ever done a live stream on Christmas Day before?
200
951048
4337
Avons- nous déjà fait une diffusion en direct le jour de Noël auparavant ?
15:55
I can't remember. I don't think we have.
201
955419
1635
Je ne m'en souviens pas. Je ne pense pas que nous l'ayons fait.
15:57
We've often done one on Christmas Eve
202
957054
3170
Nous en avons souvent fait un la veille de Noël
16:00
and we've often done one on Boxing Day, the day after Christmas.
203
960657
4672
et nous en avons souvent fait un le lendemain de Noël.
16:05
But I don't think we've ever done a live stream on Christmas Day itself.
204
965329
4137
Mais je ne pense pas que nous ayons déjà fait une diffusion en direct le jour de Noël lui-même.
16:09
So we will see.
205
969466
901
Nous verrons donc.
16:10
However, something I wanted to talk about very briefly,
206
970367
3237
Cependant, quelque chose dont je voulais parler très brièvement,
16:14
I think that people
207
974104
2369
je pense que les gens
16:16
are being much more cautious
208
976907
3236
sont beaucoup plus prudents
16:20
and careful this year with how much money they spend on Christmas.
209
980277
4938
et prudents cette année avec combien d'argent ils dépensent pour Noël.
16:25
Definitely.
210
985215
467
16:25
We've noticed already one thing that's happened, we have received
211
985682
4905
Absolument.
Nous avons déjà remarqué une chose qui s'est produite, nous avons reçu
16:30
very few Christmas cards.
212
990821
3203
très peu de cartes de Noël.
16:35
Three, hardly three, hardly any.
213
995058
2670
Trois, à peine trois, presque aucun.
16:37
You know, when you get about 30 something.
214
997728
2068
Vous savez, quand vous obtenez environ 30 quelque chose.
16:39
So a lot of people this year are not sending Christmas cards.
215
999796
3370
Donc, beaucoup de gens cette année n'envoient pas de cartes de Noël.
16:43
And I think there are two reasons for that.
216
1003166
2503
Et je pense qu'il y a deux raisons à cela.
16:46
One, of course, is because people want to save money
217
1006169
4471
La première, bien sûr, c'est parce que les gens veulent économiser de l'argent
16:51
and not do it because it can be expensive if you are buying lots of Christmas cards
218
1011308
4971
et ne pas le faire parce que cela peut coûter cher si vous achetez beaucoup de cartes de Noël
16:56
and then you have to post them, you have to pay the postage.
219
1016279
4305
et que vous devez ensuite les poster, vous devez payer les frais de port.
17:01
But the other reason is I think a lot of people
220
1021318
2402
Mais l'autre raison est que je pense que beaucoup de gens
17:03
this year, Steve, are making donations to charities.
221
1023720
4171
cette année, Steve, font des dons à des œuvres caritatives.
17:07
Well, you see.
222
1027891
2469
Comme tu vois.
17:10
Are they, though?
223
1030360
1235
Le sont-ils, cependant ?
17:11
And of course, we have a postal strike. Yes.
224
1031595
3069
Et bien sûr, nous avons une grève des postes. Oui.
17:15
So I think a lot of people are sort of saying, oh, I'm not
225
1035098
4304
Donc je pense que beaucoup de gens disent en quelque sorte, oh, je
17:19
they're using the excuse to say, oh,
226
1039436
3070
n'utilise pas l'excuse pour dire, oh,
17:22
I'm not going to send Christmas cards this year
227
1042672
2536
je ne vais pas envoyer de cartes de Noël cette année
17:25
because, you know, you might not receive that because of the postal strike.
228
1045609
3870
parce que, vous savez, vous pourriez ne pas recevoir cela à cause de la grève des postes.
17:29
Yeah.
229
1049613
400
Ouais.
17:30
So I'm going to give money to charity instead.
230
1050013
3470
Je vais donc donner de l'argent à une association caritative à la place.
17:33
Of course, they never present any evidence.
231
1053917
2235
Bien sûr, ils ne présentent jamais de preuves.
17:36
So it does show you that they've put their money towards charity.
232
1056152
3637
Cela vous montre donc qu'ils ont investi leur argent dans des œuvres caritatives.
17:39
It's a bit rude, though, isn't it, to ask?
233
1059823
1835
C'est un peu grossier, n'est-ce pas, de demander ?
17:41
It's a bit of a copout.
234
1061658
1235
C'est un peu une dérobade.
17:42
So it's rude to ask them, Hey, you didn't send me a Christmas card.
235
1062893
4337
Donc c'est impoli de leur demander, Hé, tu ne m'as pas envoyé de carte de Noël.
17:47
You are going to have to prove that you sent that money to charity.
236
1067230
4672
Vous allez devoir prouver que vous avez envoyé cet argent à une association caritative.
17:52
I need to see the receipts.
237
1072035
1668
J'ai besoin de voir les reçus.
17:55
I think people I think people are,
238
1075138
2136
Je pense que les gens, je pense que les gens le sont,
17:58
because it's a very time consuming
239
1078208
2669
parce que c'est un événement qui prend beaucoup de
18:03
event, if that's the right word.
240
1083246
2136
temps, si c'est le bon mot.
18:05
It's very time consuming to write Christmas cards.
241
1085382
3436
C'est très long d'écrire des cartes de Noël.
18:08
I always end up doing it in a state of semi stress
242
1088818
3704
Je finis toujours par le faire dans un état de semi-stress
18:13
because, you know, sending about 30 Christmas cards,
243
1093089
3571
parce que, vous savez, envoyer environ 30 cartes de Noël,
18:17
you've got to you've got to write little messages in all of them. Yes.
244
1097127
3570
vous devez écrire de petits messages dans chacune d'elles. Oui.
18:20
And it takes a long time to put them in the envelopes
245
1100697
3503
Et il faut beaucoup de temps pour les mettre dans les enveloppes
18:24
to put all the addresses on.
246
1104200
2837
pour mettre toutes les adresses dessus.
18:27
But the stamps on by the stamps go out.
247
1107370
2903
Mais les timbres par les timbres sortent.
18:30
Stamps are expensive and you have to post them and you have to post them and you have to do it
248
1110273
3904
Les timbres coûtent cher et vous devez les poster et vous devez les poster et vous devez le faire
18:34
by a deadline.
249
1114177
1101
avant une date limite.
18:35
But my point, the point I'm trying to make before we go right off the subject is
250
1115278
5506
Mais mon point, le point que j'essaie de faire valoir avant de sortir du sujet, c'est que
18:40
I think people are not spending so much money this year.
251
1120784
5071
je pense que les gens ne dépensent pas autant d'argent cette année.
18:45
I think we are going to see this after the new year arrives.
252
1125855
4104
Je pense que nous allons voir cela après l'arrivée de la nouvelle année.
18:50
I think a lot of shops are going to be saying
253
1130460
2235
Je pense que beaucoup de magasins vont dire
18:53
and reporting that they did not have a very good Christmas.
254
1133129
4038
et rapporter qu'ils n'ont pas passé un très bon Noël.
18:57
So I have a feeling lots of people are.
255
1137500
2369
J'ai donc l'impression que beaucoup de gens le sont.
18:59
There's a great expression in English.
256
1139869
1735
Il y a une belle expression en anglais.
19:01
I'm sure you've heard of this, Steve.
257
1141604
2536
Je suis sûr que vous en avez entendu parler, Steve.
19:04
You tighten your belt,
258
1144140
2369
Vous serrez votre ceinture,
19:07
you pull your belt in to make it tighter.
259
1147243
4371
vous tirez votre ceinture pour la rendre plus serrée.
19:11
And that means that you are trying to save money.
260
1151614
3571
Et cela signifie que vous essayez d'économiser de l'argent.
19:15
You don't want to spend so much money, so you are tightening your belts.
261
1155185
5772
Vous ne voulez pas dépenser autant d'argent, alors vous vous serrez la ceinture.
19:20
You are making everything become a little bit more restrictive,
262
1160957
5138
Vous faites en sorte que tout devienne un peu plus restrictif,
19:26
which means you won't spend much money.
263
1166429
2169
ce qui signifie que vous ne dépenserez pas beaucoup d'argent.
19:29
So that's.
264
1169199
734
19:29
Do you think that's where that phrase comes from?
265
1169933
2102
Donc, c'est.
Pensez-vous que c'est de là que vient cette phrase?
19:32
Tightening is you restricting things
266
1172035
3170
Le resserrement, c'est vous qui restreignez les choses
19:35
and it's when you don't you don't have food.
267
1175405
2469
et c'est quand vous ne le faites pas que vous n'avez pas de nourriture.
19:38
So what's the first thing that happens when you don't eat?
268
1178308
2502
Alors, quelle est la première chose qui se passe quand vous ne mangez pas ?
19:40
Well, I was going to I was wondering whether it meant that you lose weight.
269
1180810
3303
Eh bien, j'allais à Je me demandais si cela signifiait que vous perdiez du poids.
19:44
So you talking about but are you tightening about as a metaphor
270
1184614
3537
Donc, vous parlez de mais vous resserrez-vous comme une métaphore
19:48
for another phrase, which is tightening monetarily?
271
1188151
3336
pour une autre phrase, qui se resserre monétairement?
19:51
So you're you're not spending so much money, so you're tightening your belt.
272
1191487
3671
Donc vous ne dépensez pas autant d'argent, alors vous vous serrez la ceinture.
19:55
It what it did was just makes you don't spend so much money.
273
1195592
4404
Ce qu'il a fait, c'est juste que vous ne dépensez pas autant d'argent.
19:59
I just told you, I've already looked it up. Yes.
274
1199996
2536
Je viens de te le dire, j'ai déjà regardé. Oui.
20:02
That's that time we've actually talked about this before, that's why.
275
1202865
2903
C'est à ce moment-là que nous en avons déjà parlé, c'est pourquoi.
20:06
So if you tighten your belts, you are actually pulling your belt in because you are not eating.
276
1206369
6106
Donc, si vous vous serrez la ceinture, vous tirez en fait votre ceinture parce que vous ne mangez pas.
20:12
You are having to cut back on the things you spend money on.
277
1212475
4204
Vous devez réduire les choses pour lesquelles vous dépensez de l' argent.
20:16
And it's a great expression.
278
1216679
1835
Et c'est une belle expression.
20:18
So I think I think that is one that a lot of people are going to
279
1218514
3304
Donc, je pense que c'est celui que beaucoup de gens vont faire
20:21
because it is a yes because of the increased cost of living
280
1221818
4204
parce que c'est un oui à cause de l'augmentation du coût de la vie
20:27
that we've all got to tighten our belts.
281
1227290
3870
que nous devons tous nous serrer la ceinture.
20:31
And therefore, it just means that you've got to you won't have so much money to spend on maybe presents.
282
1231160
7007
Et par conséquent, cela signifie simplement que vous n'aurez pas autant d'argent à dépenser pour peut-être des cadeaux.
20:38
Maybe people will spend money on the food. Hmm.
283
1238167
3771
Peut-être que les gens dépenseront de l'argent pour la nourriture. Hmm.
20:42
People are making choices, rational choices.
284
1242405
3236
Les gens font des choix, des choix rationnels.
20:45
As you said to me earlier, Mr.
285
1245641
1635
Comme vous me l'avez dit plus tôt, monsieur
20:47
Duncan, if you've got so much money to spend, if that money is reduced because of energy bills going
286
1247276
5840
Duncan, si vous avez autant d'argent à dépenser, si cet argent est réduit à cause de l'augmentation des factures énergétiques
20:53
up, etc., inflation, then you'll be spending money on food
287
1253116
4971
, etc., de l'inflation, alors vous dépenserez de l'argent en
20:58
presents, parties going out for meals.
288
1258087
4271
cadeaux alimentaires, les fêtes qui sortent pour les repas.
21:02
Some of those you might have to cut down on.
289
1262725
2202
Certains de ceux que vous devrez peut-être réduire.
21:04
Yes, Well, I think people are just cutting out things.
290
1264961
3837
Oui, eh bien, je pense que les gens ne font que couper des choses.
21:08
Well, they could be like Christmas cards is a good thing, but you don't cut out the food.
291
1268798
4771
Eh bien, ils pourraient être comme des cartes de Noël, c'est une bonne chose, mais vous ne coupez pas la nourriture.
21:14
Well, that's it.
292
1274003
834
21:14
You see, I don't think people are cut down on the food That's probably the last thing they'll cut.
293
1274837
5339
Eh bien c'est ça.
Vous voyez, je ne pense pas que les gens soient coupés sur la nourriture C'est probablement la dernière chose qu'ils vont couper.
21:20
But I mean, you've got to eat, haven't you?
294
1280176
1435
Mais je veux dire, tu dois manger, n'est-ce pas ?
21:22
But maybe going out
295
1282612
2402
Mais peut-être que sortir
21:25
for meals, that's an easy one to save money on, isn't it?
296
1285014
2836
pour les repas, c'est facile d'économiser de l'argent, n'est-ce pas ?
21:28
Yeah.
297
1288084
333
21:28
So from the evidence I've seen going out for me as recently,
298
1288417
4171
Ouais.
Donc, d'après les preuves que j'ai vues sortir pour moi récemment,
21:34
that doesn't seem to be stopping because everywhere we've been it's been fairly busy with people.
299
1294023
4071
cela ne semble pas s'arrêter parce que partout où nous sommes allés, il y a eu beaucoup de monde.
21:38
Well, I think it's the time of year.
300
1298094
1434
Eh bien, je pense que c'est la période de l'année.
21:39
Lots of companies, lots of people from work are going for Christmas meals.
301
1299528
4939
Beaucoup d'entreprises, beaucoup de gens du travail vont pour les repas de Noël.
21:44
So I think that's quite popular.
302
1304767
1502
Je pense donc que c'est assez populaire.
21:46
And sometimes, of course the company will pay
303
1306269
3136
Et parfois, bien sûr, l'entreprise paiera
21:49
for that particular meal.
304
1309705
2770
pour ce repas particulier.
21:52
So you might still see people going to restaurants and having a good time
305
1312708
4204
Donc, vous pourriez toujours voir des gens aller au restaurant et passer un bon moment
21:57
and perhaps that that company is paying for that particular thing.
306
1317380
5739
et peut-être que cette entreprise paie pour cette chose particulière.
22:03
As I said on Tuesday, the most important thing about Christmas, it's not gifts.
307
1323119
5639
Comme je l'ai dit mardi, la chose la plus importante à propos de Noël, ce ne sont pas les cadeaux.
22:09
It's not Santa Claus, isn't it?
308
1329291
2770
Ce n'est pas le Père Noël, n'est-ce pas ?
22:12
It's food.
309
1332361
1702
C'est de la nourriture.
22:14
I thought it was gifts.
310
1334063
1568
Je pensais que c'était des cadeaux.
22:15
No, food is always top of the list for me.
311
1335631
2770
Non, la nourriture est toujours en tête de liste pour moi.
22:18
So so the presents are all very close.
312
1338901
2803
Donc, les cadeaux sont tous très proches.
22:22
But Lewis says that I've got a shredded body.
313
1342304
3370
Mais Lewis dit que j'ai un corps déchiqueté.
22:26
Shredded. Shredded? Yeah.
314
1346108
2069
Déchiqueté. Déchiqueté ? Ouais.
22:28
What does that mean?
315
1348177
1235
Qu'est-ce que cela signifie?
22:29
Cut up into lots of little pieces. Yes.
316
1349412
3303
Couper en plein de petits morceaux. Oui.
22:33
I'll take it as a compliment.
317
1353849
1468
Je vais le prendre comme un compliment.
22:35
I think you probably remain slim,
318
1355317
4472
Je pense que vous restez probablement mince,
22:39
muscular, athletic, something like that.
319
1359789
2836
musclé, athlétique, quelque chose comme ça.
22:43
Another one is wiry.
320
1363559
1702
Un autre est filiforme.
22:45
Wiry?
321
1365261
734
22:45
Yes, I like that one.
322
1365995
1268
Nerveux?
Oui, j'aime bien celui-là.
22:47
If you're wiry, it means you're very thin.
323
1367263
2469
Si vous êtes nerveux, cela signifie que vous êtes très mince.
22:50
So your arms and legs are almost like wires.
324
1370099
2669
Ainsi, vos bras et vos jambes sont presque comme des fils.
22:53
You're so skinny, there's not much meat on your bones.
325
1373269
3837
Tu es si maigre, il n'y a pas beaucoup de viande sur tes os.
22:57
Not much muscle, not much fat.
326
1377106
2369
Pas beaucoup de muscles, pas beaucoup de graisse.
23:00
Um, yeah.
327
1380209
1501
Euh, ouais.
23:01
We wouldn't normally use the word shredded. Well, it is.
328
1381710
3370
Nous n'utiliserions normalement pas le mot déchiqueté. Et bien ça l'est.
23:05
Well, it is a word when a person is well-built, muscular, but not.
329
1385080
3437
Bon, c'est un mot quand une personne est bien bâtie, musclée, mais pas.
23:08
Not overweight. Muscular? Yeah. Really?
330
1388517
2336
Pas en surpoids. Musclé? Ouais. Vraiment?
23:10
Can we use that word? Yes. Oh, yes, definitely.
331
1390953
2703
Pouvons-nous utiliser ce mot? Oui. Oh, oui, certainement.
23:14
I stand corrected.
332
1394156
2102
Je me suis trompé.
23:16
Yes. Is what you say.
333
1396258
1835
Oui. Est-ce que vous dites.
23:18
If you are openly admitting
334
1398093
3070
Si vous admettez ouvertement
23:21
that you have probably made a mistake, I stand corrected.
335
1401564
4237
que vous avez probablement fait une erreur, je me corrige.
23:25
Can I say a big hello to Konno and your students as well?
336
1405801
5606
Puis-je également dire un grand bonjour à Konno et à vos élèves ?
23:31
There is a classroom watching as right now. That's true.
337
1411640
3237
Il y a une salle de classe qui regarde comme en ce moment. C'est vrai.
23:34
I saw that Carl says I'm at the university.
338
1414877
3136
J'ai vu que Carl dit que je suis à l'université.
23:38
Well, other people are watching.
339
1418013
1669
Eh bien, d'autres personnes regardent.
23:39
Well, well, the people in
340
1419682
1968
Eh bien, les gens dans
23:42
the classes are exciting.
341
1422885
2035
les classes sont passionnants.
23:44
I hope that people are watching.
342
1424954
1501
J'espère que les gens regardent.
23:46
Well, we better be on our best behaviour, Mr.
343
1426455
2436
Eh bien, nous ferions mieux d'avoir notre meilleur comportement, M.
23:48
Duncan. Hello, Colonel.
344
1428891
1368
Duncan. Bonjour, colonel.
23:50
And also hello to your student. Hello.
345
1430259
2469
Et aussi bonjour à votre élève. Bonjour.
23:52
We have to be on our best behaviour, which means that we will have to not swear.
346
1432728
5839
Nous devons adopter notre meilleur comportement, ce qui signifie que nous devrons ne pas jurer.
23:58
No, And we have to talk in the correct manner.
347
1438600
3637
Non, et nous devons parler de la bonne manière.
24:02
Okay.
348
1442338
367
24:02
So that people can understand every single word that we are saying.
349
1442705
3637
D'accord.
Pour que les gens puissent comprendre chaque mot que nous disons.
24:06
I think they learn.
350
1446508
1368
Je pense qu'ils apprennent.
24:07
I could already feel them clicking away.
351
1447876
2036
Je pouvais déjà les sentir cliquer.
24:10
And definitely we don't want any of Mr.
352
1450646
2936
Et définitivement, nous ne voulons pas que M.
24:13
Steve having a poop.
353
1453582
1535
Steve fasse caca.
24:15
Christina Yes, I think.
354
1455117
2402
Christine Oui, je pense.
24:17
What was that?
355
1457586
1135
Ca c'était quoi?
24:18
Did you see that?
356
1458721
834
As-tu vu ça?
24:19
What was that? Mr.
357
1459555
734
Ca c'était quoi? M.
24:20
Duncan Is that, is that all suitable to show to Come on, students What was that?
358
1460289
4905
Duncan Est-ce, est-ce que tout cela est approprié pour montrer à Allons, étudiants Qu'est-ce que c'était ?
24:26
So just so we can't have any of this.
359
1466228
4104
Donc, juste pour que nous ne puissions rien avoir de tout cela.
24:30
We can't have anything. We haven't had any sprouts yet.
360
1470332
2803
Nous ne pouvons rien avoir. Nous n'avons pas encore eu de pousses.
24:33
Uh, brussel sprouts, vegetables that cause
361
1473402
2836
Euh, les choux de Bruxelles, des légumes qui
24:36
you to, let's just say, produce a lot of gas.
362
1476238
3103
vous font, disons, produire beaucoup de gaz.
24:39
Okay, good. In your intestine. Yes.
363
1479441
2836
D'accord, bien. Dans ton intestin. Oui.
24:43
And there are other words for that.
364
1483412
1201
Et il y a d'autres mots pour ça.
24:44
But we won't use them because students watching, we don't know what age they are, what age?
365
1484613
5305
Mais on ne les utilisera pas parce que les élèves qui regardent, on ne sait pas quel âge ils ont, quel âge ?
24:49
How old are your students?
366
1489918
1468
Quel âge ont vos élèves ?
24:51
I don't think they're five. Okay.
367
1491386
2369
Je ne pense pas qu'ils soient cinq. D'accord.
24:54
I think they might be adults because I think it's a college.
368
1494189
2970
Je pense qu'ils pourraient être des adultes parce que je pense que c'est un collège.
24:57
Unless unless they've started admitting five year olds.
369
1497793
3236
À moins qu'ils n'aient commencé à admettre des enfants de cinq ans.
25:01
Lots of people are admiring my sweater.
370
1501029
1802
Beaucoup de gens admirent mon pull.
25:02
Yeah, You call it a sweater or. Or a fleece? Yes.
371
1502831
3203
Ouais, tu appelles ça un pull ou. Ou une polaire ? Oui.
25:06
Uh, but it are actually, I am beginning to sweat very soft.
372
1506101
5205
Euh, mais c'est vrai, je commence à transpirer très doucement.
25:11
It's like Mr.
373
1511306
1001
C'est comme si M.
25:12
Steve is a big, giant animal.
374
1512307
2269
Steve était un gros animal géant.
25:14
I've had this for years.
375
1514576
2169
J'ai eu ça pendant des années.
25:16
I think it's made.
376
1516745
634
Je pense que c'est fait.
25:17
It's not made of cotton.
377
1517379
1001
Il n'est pas en coton.
25:18
It's made of some kind of manmade fibre. Okay?
378
1518380
3203
Il est fait d'une sorte de fibre artificielle. D'accord?
25:21
And it's just tough.
379
1521783
1735
Et c'est juste dur.
25:23
Yeah, I must have had it for 20 years.
380
1523518
2703
Oui, je dois l'avoir depuis 20 ans.
25:26
20 years, 18, 20 years.
381
1526221
1835
20 ans, 18, 20 ans.
25:28
I must say. It does it does look in better condition than you do.
382
1528056
2836
Je dois dire. Il a l'air en meilleur état que vous.
25:30
If I get very cold, you see, I can do that.
383
1530959
2236
Si j'ai très froid, vous voyez, je peux le faire.
25:33
Do it right up at the neck like that.
384
1533629
2769
Faites-le jusqu'au cou comme ça.
25:36
Or if I get heart twitch, I now I can just do that.
385
1536765
4037
Ou si j'ai des contractions cardiaques, je peux maintenant le faire.
25:41
Okay.
386
1541136
634
25:41
I thought I look better before like that.
387
1541870
2302
D'accord.
Je pensais que j'étais mieux avant comme ça.
25:44
I've got, you know, options. Options? Yes. Yes.
388
1544239
3036
J'ai, tu sais, des options. Choix ? Oui. Oui.
25:47
So I look futuristic in this. Mr.
389
1547476
2869
J'ai donc l'air futuriste là-dedans. M.
25:50
Didn't know.
390
1550345
901
ne savait pas.
25:51
Okay.
391
1551246
400
25:51
You look like I tell you who you look like.
392
1551646
2269
D'accord.
Tu as l'air, je te dis à qui tu ressembles.
25:53
Have you ever seen the movie Logan's Run?
393
1553949
2069
Avez-vous déjà vu le film Logan's Run ?
25:56
They wore it. Wolverine. Yeah.
394
1556752
1668
Ils l'ont porté. Carcajou. Ouais.
25:58
They wore very similar clothing, but with a large band across the front.
395
1558420
5272
Ils portaient des vêtements très similaires, mais avec une large bande sur le devant.
26:03
Logan's Run. Yes.
396
1563692
1401
La course de Logan. Oui.
26:05
Futuristic story of a people are only living to a certain age.
397
1565093
3604
Histoire futuriste d'un peuple ne vivant que jusqu'à un certain âge.
26:09
And then they killed in a big dome, aren't they the earth supposed to be in that?
398
1569131
3737
Et puis ils ont tué dans un grand dôme, n'est-ce pas la terre censée être là-dedans ?
26:12
Was it 30 or it could have been 30. Yes.
399
1572934
2837
Était-ce 30 ou ça aurait pu être 30. Oui.
26:16
They were living in a post apocalyptic world.
400
1576538
2936
Ils vivaient dans un monde post-apocalyptique.
26:19
Yes. Well, everything went wrong.
401
1579474
2036
Oui. Eh bien, tout s'est mal passé.
26:21
A bit like 2022. Really?
402
1581510
2335
Un peu comme 2022. Vraiment ?
26:24
Exactly.
403
1584479
1001
Exactement.
26:25
We could well be living in a post-apocalyptic world.
404
1585480
3270
Nous pourrions bien vivre dans un monde post-apocalyptique.
26:29
There's a good phrase, but we are living in a pre apocalyptic world.
405
1589017
4171
Il y a une bonne phrase, mais nous vivons dans un monde pré-apocalyptique.
26:33
Yes, at the moment, unless you count Brexit
406
1593488
2870
Oui, pour le moment, sauf si vous considérez le Brexit
26:36
as apocalyptic, in which case we are living in a post apocalyptic world.
407
1596358
4571
comme apocalyptique, auquel cas nous vivons dans un monde post-apocalyptique.
26:42
But of course you've got
408
1602497
801
Mais bien sûr, il
26:43
to be careful mentioning Brexit because people get upset.
409
1603298
2636
faut être prudent en mentionnant le Brexit parce que les gens s'énervent.
26:46
Well, who who gets upset?
410
1606468
1902
Eh bien, qui s'énerve ?
26:48
The Brexiteers, okay, the people
411
1608370
2969
Les Brexiteers, d'accord, les gens
26:51
that wanted it, they get very upset if you start talking about it
412
1611339
2837
qui le voulaient, ils sont très contrariés si vous commencez à en parler
26:55
because you know they're in flexible minds
413
1615343
2069
parce que vous savez qu'ils sont dans des esprits flexibles
26:58
like I accept in their silos, in their
414
1618947
2970
comme je l'accepte dans leurs silos, dans leur
27:02
what's in that try you talking about.
415
1622117
2335
contenu dont vous parlez.
27:05
I can already, I can already hear,
416
1625754
2035
Je peux déjà, je peux déjà entendre,
27:08
I can already hear Connell clicking away.
417
1628423
3237
je peux déjà entendre le déclic de Connell.
27:11
I teach medical translation, medical medical.
418
1631993
4004
J'enseigne la traduction médicale, le médical médical.
27:15
So all of those interesting parts of your body, including the bones.
419
1635997
4939
Donc, toutes ces parties intéressantes de votre corps, y compris les os.
27:20
Can you name full bones in your body?
420
1640936
3837
Pouvez-vous nommer les os complets de votre corps ?
27:25
Steve Humerus, humerus, humerus.
421
1645173
3637
Steve Humérus, humérus, humérus.
27:28
There's bone. Where is it?
422
1648810
1869
Il y a de l'os. Où est-il?
27:30
That's in your leg.
423
1650679
2902
C'est dans ta jambe.
27:33
Okay. It's.
424
1653581
1068
D'accord. Son.
27:34
It also happens to be the largest bone in the body, thigh bone.
425
1654649
4171
Il se trouve également que c'est le plus gros os du corps, l' os de la cuisse.
27:38
But for some people it is. Or is it?
426
1658820
2369
Mais pour certaines personnes, ça l'est. Ou est-ce?
27:41
Yes. Cobbles, matter, carpools or carpools where are they?
427
1661956
4472
Oui. Pavés, matière, covoiturages ou covoiturages où en sont-ils ?
27:47
The toes of fingers. One of the two, it's in your hands.
428
1667062
2836
Les orteils des doigts. L'un des deux, c'est entre vos mains.
27:49
Your carpools.
429
1669898
1368
Vos covoiturages.
27:51
Your carpools are actually the
430
1671266
2235
Vos covoiturages sont en fait les
27:53
the the wrist and hand bones.
431
1673868
2636
os du poignet et de la main.
27:56
And then your metacarpal is the metacarpal balls are your finger bones.
432
1676504
5806
Et puis votre métacarpien est les boules métacarpiennes sont vos os des doigts.
28:02
And then in your feet you have your tassels
433
1682310
3937
Et puis dans vos pieds vous avez vos glands
28:06
and your metatarsals, which are your toes.
434
1686848
3804
et vos métatarsiens, qui sont vos orteils.
28:10
The easiest way to remember is just remember the ones down there
435
1690985
4205
Le moyen le plus simple de s'en souvenir est de se rappeler que ceux qui se trouvent là-bas
28:15
begin with t I'm sure Connell has already passed that sort of
436
1695190
4804
commencent par t Je suis sûr que Connell a déjà transmis ce genre de
28:21
thing onto his students.
437
1701096
1935
choses à ses élèves.
28:23
Okay, well.
438
1703031
901
28:23
Well, yeah, we I suppose there are other people watching you.
439
1703932
2636
OK d'accord.
Eh bien, ouais , je suppose qu'il y a d'autres personnes qui vous regardent.
28:26
My students. Okay, another one, another possibility.
440
1706568
3103
Mes étudiants. Bon, un autre, une autre possibilité.
28:29
But I would imagine, Mr.
441
1709871
1501
Mais j'imagine, monsieur
28:31
Duncan, that Connell is teaching.
442
1711372
2169
Duncan, que Connell enseigne.
28:34
Well, it's medical translation.
443
1714175
1402
C'est de la traduction médicale.
28:35
It's going to be quite sophisticated.
444
1715577
2569
Ça va être assez sophistiqué.
28:38
So medical studies may be.
445
1718146
2436
Donc, les études médicales peuvent l'être.
28:40
And so you're not doing bones probably gone beyond the bones.
446
1720582
5171
Et donc vous ne faites pas des os probablement allés au-delà des os.
28:45
Stay nothing bones of the most important part.
447
1725753
2503
Ne restez rien des os de la partie la plus importante.
28:48
That was probably in sort of lesson one. Yes.
448
1728256
2669
C'était probablement dans la première leçon. Oui.
28:50
All right. Stuff. Anyway.
449
1730925
1535
Très bien. Trucs. En tous cas.
28:52
It's you know, in translations of medical documents, I would imagine.
450
1732460
4905
C'est vous savez, dans les traductions de documents médicaux, j'imagine.
28:57
Are the bones involved in clinical studies?
451
1737398
2503
Les os sont-ils impliqués dans des études cliniques ?
28:59
All right.
452
1739901
600
Très bien.
29:00
We've got to want to know the details. I'm interested.
453
1740501
2336
Nous devons vouloir connaître les détails. Je suis intéressé.
29:03
Yes. Well, okay. Today's talk.
454
1743137
2970
Oui. Bien, OK. Le discours d'aujourd'hui.
29:06
Oh, goodness sake,
455
1746474
2703
Oh, pour l'amour de Dieu,
29:09
just let me get a word in edgewise.
456
1749177
2002
laissez-moi juste mettre un mot sur le bord.
29:12
Well, I've got to get all the words in before I go.
457
1752981
2369
Eh bien, je dois mettre tous les mots avant de partir.
29:15
Connell is talking about the urinary system.
458
1755650
4338
Connell parle du système urinaire.
29:20
Now. I think you're just taking the p000.
459
1760488
3604
Maintenant. Je pense que vous prenez juste le p000.
29:24
Mr. Duncan.
460
1764125
901
Monsieur Duncan.
29:26
I could
461
1766561
333
29:26
have said taking the piss as well, but I can't say that.
462
1766894
3204
J'aurais
pu dire pisser aussi, mais je ne peux pas dire ça.
29:30
There we go. There's a joke.
463
1770865
1068
Nous y voilà. Il y a une blague.
29:31
I hope your students, you know.
464
1771933
1668
J'espère que vos élèves, vous savez.
29:33
You know what my favourite bone in the body is?
465
1773601
2436
Tu sais quel est mon os préféré dans le corps ?
29:36
My favourite bone in the body is
466
1776037
2135
Mon os préféré dans le corps est le
29:39
his. The is the coccyx.
467
1779407
2903
sien. C'est le coccyx.
29:42
Well half right of guest.
468
1782377
1468
Eh bien à moitié droite de l'invité.
29:43
Yeah.
469
1783845
267
Ouais.
29:44
It's, it's because it's, it's where I always sit,
470
1784112
3536
C'est, c'est parce que c'est, c'est là que je m'assois toujours,
29:47
I always sit on my coccyx and I have a feeling
471
1787648
3504
je m'assois toujours sur mon coccyx et j'ai l'impression que
29:51
you might be sitting on your coccyx right now by the way.
472
1791152
3437
tu es peut-être assis sur ton coccyx en ce moment.
29:54
It's the lower part of the spine.
473
1794589
1902
C'est la partie inférieure de la colonne vertébrale.
29:56
I'm sure that comes with a taught yes students.
474
1796491
4137
Je suis sûr que cela vient avec un oui enseigné aux étudiants.
30:00
Yes, there are. There are other people watching, though.
475
1800795
2936
Oui il y en a. Il y a d'autres personnes qui regardent, cependant.
30:03
Just checking. Yes. Okay.
476
1803731
1435
Je vérifie juste. Oui. D'accord.
30:05
Okay.
477
1805166
233
30:05
Let's have Langerhans now.
478
1805399
2169
D'accord.
Prenons Langerhans maintenant.
30:07
Are they in the kidneys or in the liver?
479
1807568
1769
Sont-ils dans les reins ou dans le foie ?
30:09
The islets of Langerhans, I can't remember.
480
1809337
2903
Les îlots de Langerhans, je ne me souviens plus.
30:12
They isn't.
481
1812273
901
Ce n'est pas le cas.
30:13
Isn't that a Caribbean island?
482
1813174
2202
N'est-ce pas une île des Caraïbes ?
30:15
Islets of langerhans?
483
1815376
1802
Des îlots de Langerhans ?
30:17
They're part of either the kidney or the.
484
1817178
2602
Ils font partie soit du rein, soit du.
30:19
I think it's the liver, I think.
485
1819780
1602
Je pense que c'est le foie, je pense.
30:21
But I might be wrong.
486
1821382
768
Mais je me trompe peut-être.
30:22
Maybe so are you telling us or asking?
487
1822150
2469
Peut-être nous dites-vous ou demandez-vous?
30:24
Well, I can't remember.
488
1824619
901
Eh bien, je ne m'en souviens pas.
30:25
I remember learning about the islets of Langerhans.
489
1825520
2736
Je me souviens d'avoir découvert les îlots de Langerhans.
30:28
Okay. I still think it's a holiday destination.
490
1828289
2836
D'accord. Je pense toujours que c'est une destination de vacances.
30:32
Is that where did you go for your holiday?
491
1832193
3136
C'est où que tu es allé pour tes vacances ?
30:35
I went to the islets of Langerhans and
492
1835329
2169
Je suis allé aux îlets de Langerhans
30:38
it was very nice.
493
1838599
1035
et c'était très sympa.
30:39
Yes, I've got a fit. Yeah.
494
1839634
1735
Oui, j'ai une crise. Ouais.
30:41
I think for me, the kidneys, maybe I'm right.
495
1841369
2002
Je pense que pour moi, les reins, j'ai peut-être raison.
30:43
Or maybe it did rain a lot.
496
1843371
2235
Ou peut-être qu'il a beaucoup plu.
30:45
Oh, you see what it did? The nephrons.
497
1845606
2636
Oh, tu vois ce que ça a fait ? Les néphrons.
30:48
They're definitely in the kidneys. Nephrons?
498
1848242
2136
Ils sont certainement dans les reins. Néphrons ?
30:50
What about the medulla oblongata? I'm
499
1850444
2069
Qu'en est-il de la moelle allongée ? Je
30:54
not sure about that.
500
1854215
801
ne suis pas sûr de ça.
30:55
What's in your brain?
501
1855016
1601
Qu'y a-t-il dans votre cerveau ?
30:56
That's part of the brain.
502
1856617
934
Cela fait partie du cerveau.
30:57
It has nothing to do with the kidney.
503
1857551
1769
Cela n'a rien à voir avec le rein.
30:59
No, I didn't say.
504
1859320
1001
Non, je n'ai pas dit.
31:00
Well, I didn't say actually, it was, but there is a medulla as well in the kidneys.
505
1860321
4938
Eh bien, je n'ai pas dit qu'en fait, ça l'était, mais il y a aussi une moelle dans les reins.
31:05
Really?
506
1865893
801
Vraiment?
31:06
Yes. Maybe Colin can enlighten us.
507
1866694
2736
Oui. Peut-être que Colin pourra nous éclairer.
31:09
There is.
508
1869430
1068
Il y a.
31:10
You see, I don't just throw this show together.
509
1870498
3069
Vous voyez, je ne fais pas que lancer ce spectacle ensemble.
31:14
This is all coming from my big, powerful brain.
510
1874001
2703
Tout cela vient de mon grand et puissant cerveau.
31:17
That's what that's what's happening.
511
1877138
1468
C'est ce qui se passe.
31:20
Yes. I can't remember much about the urinary system.
512
1880207
2770
Oui. Je ne me souviens pas grand-chose du système urinaire.
31:23
No more me. But I can picture it.
513
1883077
2636
Plus moi. Mais je peux l'imaginer.
31:25
All I know about the urinary system is quite often it wakes me up in the middle of the night
514
1885780
4337
Tout ce que je sais du système urinaire, c'est qu'il me réveille assez souvent au milieu de la nuit
31:31
and I have to empty that particular thing.
515
1891318
3003
et que je dois vider cette chose en particulier.
31:34
That could be due to your prostate
516
1894855
2803
Cela pourrait être dû au fait que votre
31:38
gland being, you know, swollen to the size of a grape.
517
1898559
3070
prostate est, vous savez, enflée à la taille d'un raisin.
31:41
There is nothing wrong with my prostate.
518
1901629
2068
Il n'y a rien de mal avec ma prostate.
31:44
The doctor has given it a good test.
519
1904398
2636
Le médecin lui a fait un bon test.
31:47
It the finger.
520
1907234
1535
C'est le doigt.
31:48
In fact, I think the whole hand went up there and it gave it a good squeeze.
521
1908769
4672
En fait, je pense que toute la main est montée là-haut et cela lui a donné une bonne pression.
31:53
Doesn't take long for the the standards to start coming down to the base level.
522
1913441
4304
Il ne faut pas longtemps pour que les normes commencent à descendre au niveau de base.
31:57
It's all it's all biology.
523
1917778
1902
C'est tout, tout est biologie.
31:59
It's just nature.
524
1919680
1769
C'est juste la nature.
32:01
That's what it is, isn't it, Colonel? It's just nature.
525
1921449
2802
C'est bien ça, n'est-ce pas, colonel ? C'est juste la nature.
32:04
Your human body, all those interesting bits,
526
1924652
3036
Votre corps humain, tous ces éléments intéressants,
32:07
some of them a bit sticky, some of them a bit slippery,
527
1927988
3571
certains un peu collants, certains un peu glissants,
32:11
and some of them are a bit horrible to look at, but they're all part of the body.
528
1931559
4838
et certains sont un peu horribles à regarder, mais ils font tous partie du corps.
32:17
Maybe you could share some information with us about what exactly?
529
1937031
3837
Peut-être pourriez-vous partager avec nous des informations sur quoi exactement ?
32:20
But my urinary system, I think we've got enough information about that.
530
1940868
4204
Mais mon système urinaire, je pense que nous avons assez d'informations à ce sujet.
32:25
Yeah.
531
1945706
267
32:25
As you say, we don't want to take the pay.
532
1945973
2236
Ouais.
Comme vous le dites, nous ne voulons pas prendre le salaire.
32:28
No. Again.
533
1948209
2902
Pas encore.
32:31
So today we're looking at a lot of subjects in body hot.
534
1951111
8409
Alors aujourd'hui on se penche sur pas mal de sujets en body hot.
32:39
Are you all right, Mr. Duncan? I've got. I've got you.
535
1959520
2369
Êtes-vous d'accord, monsieur Duncan? J'ai. Je t'ai eu.
32:42
I've got a Frenchman.
536
1962022
2002
J'ai un Français.
32:44
You need time to recover.
537
1964024
1435
Vous avez besoin de temps pour récupérer.
32:45
I have a Frenchman in my larynx.
538
1965459
3370
J'ai un Français dans le larynx.
32:48
I'm okay now. So today we're looking at enjoyment.
539
1968829
3036
Je vais bien maintenant. Donc, aujourd'hui, nous nous penchons sur le plaisir.
32:52
Is this something at the moment you are enjoying in your life?
540
1972299
3337
Est-ce quelque chose que vous appréciez en ce moment dans votre vie ?
32:55
I think we always have to have something.
541
1975636
1935
Je pense que nous devons toujours avoir quelque chose.
32:57
Steve, to enjoy.
542
1977571
2069
Steve, pour en profiter.
32:59
I think there is always
543
1979940
2770
Je pense qu'il y a toujours
33:02
something in our lives that we have to have that we enjoy.
544
1982710
4237
quelque chose dans nos vies que nous devons avoir et que nous apprécions.
33:06
So I suppose a good question to ask is what are you enjoying at the moment?
545
1986947
3871
Donc je suppose qu'une bonne question à poser est qu'appréciez-vous en ce moment ?
33:11
You out there watching in YouTube land?
546
1991118
3937
Vous regardez là-bas dans le pays de YouTube ?
33:15
What are you enjoying right now?
547
1995055
2403
Qu'est-ce que tu apprécies en ce moment ?
33:17
Is this something that you are enjoying?
548
1997458
2769
Est-ce quelque chose que vous appréciez ?
33:20
It can be anything.
549
2000227
1535
Cela peut être n'importe quoi.
33:21
It might be a new hobby or maybe you are reading
550
2001762
3503
Il peut s'agir d'un nouveau passe-temps ou peut-être que vous lisez
33:25
a certain book which is interesting to you.
551
2005265
2703
un certain livre qui vous intéresse.
33:28
So what are you enjoying at the moment?
552
2008469
1601
Alors qu'est-ce que tu apprécies en ce moment ?
33:30
Steve Not working. Yes.
553
2010070
2936
Steve Ne travaille pas. Oui.
33:34
It's a good job, you know,
554
2014074
1068
C'est un bon travail, tu sais, d'
33:35
being a translator for medical terminology, Something I could do, I think. Yes.
555
2015142
5706
être traducteur de terminologie médicale, quelque chose que je pourrais faire, je pense. Oui.
33:40
Although you seem to know nothing about the human body that I could refresh.
556
2020948
3603
Bien que tu sembles ne rien savoir du corps humain que je pourrais rafraichir.
33:44
You know, don't forget, I'm well read in the biological sciences, Mr.
557
2024551
5940
Vous savez, n'oubliez pas, je connais bien les sciences biologiques, M.
33:50
Jones, but yes,
558
2030491
2402
Jones, mais oui,
33:52
what am I enjoying it?
559
2032926
1168
qu'est-ce que j'apprécie ?
33:54
I'm not enjoying being here.
560
2034094
1602
Je n'apprécie pas d'être ici.
33:55
Yeah, the live stream.
561
2035696
1134
Oui, le flux en direct.
33:56
I meant genuinely in your life.
562
2036830
1769
Je voulais dire véritablement dans votre vie.
33:58
I'm enjoying my sabbatical. Yes.
563
2038599
3103
Je profite de mon congé sabbatique. Oui.
34:02
Steve is now a man of leisure. Yes.
564
2042136
4838
Steve est maintenant un homme de loisirs. Oui.
34:07
That's what you call yourself if you feel like it.
565
2047174
2536
C'est comme ça que vous vous appelez si vous en avez envie.
34:09
No, although that's okay. Well, make your mind up.
566
2049710
2569
Non, même si ça va. Eh bien, décidez-vous.
34:12
You just said you were enjoying it.
567
2052312
1468
Tu viens de dire que ça te plaisait.
34:13
Well, it doesn't feel like I'm just got days of endless leisure. Hmm.
568
2053780
5106
Eh bien, je n'ai pas l'impression d'avoir juste des jours de loisirs sans fin. Hmm.
34:18
Because I've had lots of jobs to do. Yes.
569
2058886
2002
Parce que j'ai eu beaucoup de travail à faire. Oui.
34:22
Yeah.
570
2062089
333
34:22
So let's just say that I'm
571
2062422
2369
Ouais.
Disons que je
34:24
in a bit of a hiatus at the moment.
572
2064791
1836
suis un peu en pause en ce moment.
34:26
Yes, a little break.
573
2066627
1501
Oui, une petite pause.
34:28
A little break. A sabbatical.
574
2068128
2302
Une petite pause. Un congé sabbatique.
34:30
And then I am probably going to return
575
2070797
3137
Et puis je vais probablement revenir
34:33
to some kind of paid employee minimum next year.
576
2073934
4037
à une sorte de salaire minimum l'année prochaine.
34:38
Okay.
577
2078038
434
34:38
As opposed to this, which is completely unpaid,
578
2078472
3203
D'accord.
Contrairement à cela, qui n'est absolument pas rémunéré,
34:41
Francesca is enjoying something at the moment.
579
2081675
3370
Francesca profite de quelque chose en ce moment.
34:45
Oh, playing the guitar.
580
2085178
2203
Oh, jouer de la guitare.
34:47
Oh, are you playing your bass guitar?
581
2087414
3036
Oh, tu joues de ta guitare basse ?
34:50
Are you practising or are you learning?
582
2090817
2870
Pratiquez-vous ou apprenez-vous ?
34:53
Sometimes now I think learning can be fun.
583
2093687
4638
Parfois, maintenant, je pense qu'apprendre peut être amusant.
34:58
I always believe that whatever it is in your life,
584
2098759
3904
Je crois toujours que quoi que ce soit dans votre vie,
35:02
whatever you are learning, it should always be fun.
585
2102663
4838
quoi que vous appreniez, cela devrait toujours être amusant.
35:07
It should always be something that you enjoy.
586
2107801
2035
Cela devrait toujours être quelque chose que vous appréciez.
35:10
So maybe a new hobby, maybe a new skill that you're learning?
587
2110203
3804
Alors peut-être un nouveau passe-temps, peut-être une nouvelle compétence que vous apprenez ?
35:14
Yes, I'm enjoying
588
2114041
2469
Oui, j'aime
35:17
singing in the choirs that I'm in at the moment. Yes.
589
2117244
3570
chanter dans les chorales dans lesquelles je suis en ce moment. Oui.
35:20
Now, the concert on Friday night, the one on Saturday, concert for for Christmas.
590
2120947
4972
Maintenant, le concert du vendredi soir , celui du samedi, concert pour Noël.
35:25
Lots of Christmas carols, Christmas themed
591
2125919
3370
Beaucoup de chants de Noël, des chansons sur le thème de Noël
35:29
songs, Audiences there will be freezing cold.
592
2129289
3737
, le public y sera glacial.
35:33
We've been told the church is very cold and we need to put lots
593
2133026
3270
On nous a dit qu'il faisait très froid dans l'église et qu'il fallait mettre beaucoup
35:36
of undergarments underneath your.
594
2136296
3137
de sous-vêtements sous vous.
35:39
Will you be wearing this?
595
2139633
1401
Est-ce que tu vas porter ça ?
35:41
No, because we have to wear we have to wear a black tie,
596
2141034
4238
Non, parce que nous devons porter, nous devons porter une cravate noire,
35:45
as they call it now, a bow tie with a dinner suit.
597
2145272
3537
comme ils l'appellent maintenant, un nœud papillon avec un smoking.
35:48
Okay. Because we have to look smart.
598
2148842
1835
D'accord. Parce que nous devons avoir l'air intelligent.
35:51
But underneath I will have
599
2151678
1101
Mais en dessous, j'aurai des
35:52
layers of like long johns and I'll have a t shirt on underneath.
600
2152779
6540
couches comme des caleçons longs et j'aurai un t-shirt en dessous.
35:59
It will be very cold standing there in the typical
601
2159619
4505
Il fera très froid dans l'
36:04
British church, which is not very well insulated against the cold.
602
2164124
3670
église britannique typique, qui n'est pas très bien isolée contre le froid.
36:07
What is a typical British church?
603
2167794
2236
Qu'est-ce qu'une église britannique typique ?
36:10
The cold, empty, damp.
604
2170030
3570
Le froid, le vide, l'humidité.
36:13
Even on Sunday?
605
2173733
1702
Même le dimanche ?
36:15
Yes, it will be the massive buildings to heat.
606
2175435
3036
Oui, ce seront les bâtiments massifs à chauffer.
36:18
No one goes down.
607
2178638
834
Personne ne descend.
36:19
No one goes to church anymore, which, by the way, they do.
608
2179472
2770
Plus personne ne va à l'église , ce qu'ils font d'ailleurs.
36:22
But of course, they cost a lot to heat because they're advanced big buildings.
609
2182809
3604
Mais bien sûr, ils coûtent cher à chauffer car ce sont de grands bâtiments avancés.
36:26
And the church, particularly Church of England, less and less people going.
610
2186813
4171
Et l'église, en particulier l'église d'Angleterre, de moins en moins de gens y vont.
36:31
Therefore, they don't get the the donations.
611
2191251
3236
Par conséquent, ils ne reçoivent pas les dons.
36:34
They can't afford to put the heating on and imagine how much it cost to heat a church.
612
2194487
3904
Ils n'ont pas les moyens d'allumer le chauffage et d'imaginer combien il en coûte pour chauffer une église.
36:39
You know, I know how much it cost to heat this house.
613
2199960
2168
Tu sais, je sais combien ça coûte de chauffer cette maison.
36:42
Okay.
614
2202128
301
36:42
So if you are really going all out all over the place.
615
2202429
2969
D'accord.
Donc, si vous allez vraiment partout.
36:45
Well, I do know Christina, so it can we can we just carry on £8,000 a year?
616
2205398
4104
Eh bien, je connais Christina, alors pouvons- nous continuer avec 8 000 £ par an ?
36:50
Okay, That's great. Why are you telling people that?
617
2210537
2302
D'accord, c'est super. Pourquoi dis-tu ça aux gens ?
36:52
Well, because I think it's interesting I don't think it's very interesting at all.
618
2212839
3070
Eh bien, parce que je pense que c'est intéressant, je ne pense pas que ce soit très intéressant du tout.
36:56
Not not at this moment in time.
619
2216009
2469
Pas pas en ce moment.
36:58
So, no, enjoy.
620
2218478
767
Alors, non, profitez-en.
36:59
We've got to be enjoying, enjoying, enjoy.
621
2219245
1936
Nous devons profiter, profiter, profiter.
37:01
Yes. Paying your bills is not enjoyable.
622
2221181
3370
Oui. Payer ses factures n'est pas agréable.
37:04
Christina says.
623
2224551
834
dit Christine.
37:05
I enjoy riding my bike in the woods.
624
2225385
3870
J'aime faire du vélo dans les bois.
37:09
I hope that is not a euphemism.
625
2229656
3336
J'espère que ce n'est pas un euphémisme.
37:12
Marshmallows enjoying watching the World Cup?
626
2232992
2770
Des guimauves qui aiment regarder la Coupe du monde ?
37:16
Yes. Yeah.
627
2236663
700
Oui. Ouais.
37:17
The final is on Sunday.
628
2237363
2803
La finale est dimanche.
37:20
Next Sunday, the final.
629
2240200
2068
Dimanche prochain, la finale.
37:22
I hope you will be here watching me instead of watching the World Cup final.
630
2242268
5239
J'espère que vous serez ici pour me regarder au lieu de regarder la finale de la Coupe du monde.
37:27
I wonder who will be French.
631
2247507
2069
Je me demande qui sera français.
37:29
The French people are getting excited. Maybe.
632
2249576
3136
Les Français s'enflamment. Peut-être.
37:32
Maybe they think France will win.
633
2252712
2069
Peut-être pensent-ils que la France va gagner.
37:34
Or perhaps is it Argentina as well?
634
2254781
2769
Ou peut-être est-ce aussi l'Argentine ?
37:38
Oh, that would be a match, wouldn't it?
635
2258118
1768
Oh, ce serait un match, n'est-ce pas?
37:39
France against Argentina and Brazil
636
2259886
3170
La France contre l'Argentine et le Brésil
37:43
out of Brazil still in the World Cup.
637
2263056
2836
hors du Brésil toujours en Coupe du monde.
37:46
I think they got
638
2266493
600
Je pense qu'ils ont été
37:48
kicked out.
639
2268161
500
37:48
They've they've gone. Brazil have gone, Brazil have gone.
640
2268661
3204
expulsés.
Ils sont partis. Le Brésil est parti, le Brésil est parti.
37:51
France, Argentina then.
641
2271865
1368
France, Argentine ensuite.
37:53
Yes, I think it's going to be France against Argentina, to be honest with you.
642
2273233
4204
Oui, je pense que ce sera la France contre l'Argentine, pour être honnête avec vous.
37:57
I'm not really following.
643
2277437
1101
Je ne suis pas vraiment.
37:58
It would be difficult to us to to take a side there, wouldn't it, Because we've got people
644
2278538
4571
Ce serait difficile pour nous de prendre parti là-bas, n'est-ce pas, parce que nous avons des gens qui
38:03
watching in France, people lots of people watching in Argentina.
645
2283109
4471
regardent en France, beaucoup de gens qui regardent en Argentine.
38:08
We don't want to take sides on that one.
646
2288381
2402
Nous ne voulons pas prendre parti sur celui-là.
38:11
I would say I want the team to win.
647
2291117
3370
Je dirais que je veux que l'équipe gagne.
38:14
Who's got the most attractive players?
648
2294654
2102
Qui a les joueurs les plus attractifs ?
38:17
Okay, That's who I will.
649
2297257
2068
D'accord, c'est qui je veux.
38:19
That's what I normally look at.
650
2299325
1802
C'est ce que je regarde normalement.
38:21
If I'm watching a team sport, who are the most attractive people
651
2301127
3737
Si je regarde un sport d'équipe , quelles sont les personnes les plus attirantes
38:24
in that team, therefore, I want you to win.
652
2304998
3003
de cette équipe, je veux donc que vous gagniez.
38:28
That's the only thing I think about.
653
2308334
1769
C'est la seule chose à laquelle je pense.
38:30
Yes, that sounds good.
654
2310103
3603
Oui ça sonne bien.
38:33
Connolly's going, Connell is going, Oh, well, enjoy the rest of your lesson.
655
2313706
4505
Connolly s'en va, Connell s'en va, Oh, eh bien, profitez du reste de votre leçon.
38:38
I hope your students enjoy the rest of your lesson.
656
2318211
1968
J'espère que vos élèves apprécieront le reste de votre leçon.
38:40
I learned something. Yes. From coming on. Yes.
657
2320179
3237
J'ai appris quelque chose. Oui. De venir. Oui.
38:43
Parts of the body.
658
2323716
1101
Parties du corps.
38:45
Mm. Now you know the difference
659
2325818
2503
Mm. Maintenant vous connaissez la différence
38:48
between your tassels and your metatarsals
660
2328321
4037
entre vos glands et vos métatarsiens
38:52
and your carpools and your metacarpal.
661
2332592
3103
et vos covoiturages et votre métacarpien.
38:56
Do you.
662
2336195
401
38:56
Do you know your nephrons from your something else?
663
2336696
4004
Est-ce que vous.
Connaissez-vous vos néphrons de votre autre chose ?
39:01
Kidney.
664
2341000
300
39:01
Oh, that's good.
665
2341300
534
39:01
Steve. Yes, that's correct.
666
2341834
2736
Un rein.
Oh c'est bien.
Steve. Oui c'est correct.
39:05
Do you know your nephrons from your urethra?
667
2345471
2102
Connaissez-vous vos néphrons de votre urètre ?
39:09
Yeah.
668
2349175
300
39:09
Oh, Aretha's, you know, I would stop if I were you.
669
2349475
4271
Ouais.
Oh, chez Aretha, tu sais, j'arrêterais si j'étais toi.
39:13
You have a couple of germs there anyway. Yes.
670
2353980
2803
Vous avez quelques germes là-bas de toute façon. Oui.
39:17
Pale urine. That's what you want.
671
2357483
2236
Urine pâle. C'est ce que tu veux.
39:19
By the way, if your urine is the colour of pale straw,
672
2359719
3303
Au fait, si votre urine est de la couleur de la paille pâle,
39:23
you know you're not dehydrated, so it's just very pale brown.
673
2363656
5038
vous savez que vous n'êtes pas déshydraté, donc c'est juste un brun très pâle.
39:29
No, you don't want pale brown.
674
2369262
1401
Non, vous ne voulez pas de brun pâle.
39:30
Don't want brown.
675
2370663
934
Je ne veux pas de marron.
39:31
Well it isn't well straw.
676
2371597
2236
Eh bien, ce n'est pas bien de la paille.
39:34
It's brown stories. Yellow like a pale yellow.
677
2374133
2770
Ce sont des histoires brunes. Jaune comme un jaune pâle.
39:36
Oh, I suppose, Yes. Well everyone knows that.
678
2376903
2135
Oh, je suppose, oui. Eh bien, tout le monde le sait.
39:39
Everyone knows that poop is yellow, so that's the best colour for it.
679
2379038
4338
Tout le monde sait que le caca est jaune, c'est donc la meilleure couleur pour lui.
39:43
What's the worst colour?
680
2383409
2035
Quelle est la pire couleur ?
39:45
Brown or red?
681
2385444
2236
Marron ou rouge ?
39:47
I would say yes.
682
2387680
1869
Je dirais oui.
39:49
Anything other than a very pale yellow Is time to go to your GP? Yes.
683
2389549
4971
Autre chose qu'un jaune très pâle Il est temps d'aller chez votre généraliste ? Oui.
39:54
If blood is anywhere except for inside your veins,
684
2394720
4738
S'il y a du sang ailleurs qu'à l'intérieur de vos veines,
40:00
go to the doctor.
685
2400660
1034
allez chez le médecin.
40:01
I always think that's the best.
686
2401694
2870
Je pense toujours que c'est le mieux.
40:04
The best line of medical advice to take.
687
2404564
3003
La meilleure ligne de conseils médicaux à prendre.
40:07
If blood is anywhere
688
2407867
2936
Si le sang est n'importe où
40:10
instead of in your veins.
689
2410803
2603
au lieu de dans vos veines.
40:13
It's very serious, but bloody you'll you know, I'm not joking.
690
2413406
3136
C'est très sérieux, mais [ __ ] tu le sauras, je ne plaisante pas.
40:16
Even one episode they tell you you must go to the doctor
691
2416542
3537
Même un épisode, ils vous disent que vous devez aller chez le médecin
40:20
because it's a sign that you know the big C something.
692
2420079
3804
parce que c'est un signe que vous connaissez le grand C quelque chose.
40:23
Okay.
693
2423883
767
D'accord.
40:25
The big C, really.
694
2425117
1702
Le grand C, vraiment.
40:26
Well, that's what they call it. Cancer. Oh, I see.
695
2426819
2035
Eh bien, c'est comme ça qu'ils l'appellent. Un cancer. Oh je vois.
40:28
Oh, cancer.
696
2428888
1068
Ah, le cancer.
40:29
I thought you were saying something else, but yeah, and yeah, I know
697
2429956
3770
Je pensais que tu disais autre chose, mais ouais, et ouais, je connais
40:33
quite a few big C's, so enjoying things.
698
2433726
4104
pas mal de grands C, alors j'aime les choses.
40:37
I think it's very important to enjoy lots of things.
699
2437830
2870
Je pense qu'il est très important d'apprécier beaucoup de choses.
40:40
By the way, can I say hello to Claudia?
700
2440700
2502
Au fait, puis-je dire bonjour à Claudia ?
40:43
Claudia sent a lovely photograph of something she was making.
701
2443669
4304
Claudia a envoyé une belle photo de quelque chose qu'elle faisait.
40:47
This is actually a meat roll.
702
2447973
3037
Il s'agit en fait d'un rouleau de viande.
40:51
It is rolled meat.
703
2451544
1501
C'est de la viande roulée.
40:53
So inside there there is actually meat.
704
2453045
2202
Donc, à l'intérieur, il y a de la viande.
40:55
I'm not sure what type of meat it looks a bit like chicken.
705
2455247
2970
Je ne sais pas à quel type de viande ça ressemble un peu comme du poulet.
40:58
What's it rolled up in?
706
2458584
1568
Dans quoi est-il enroulé ?
41:00
What's the is it like a what's the base. Yes.
707
2460152
3070
Qu'est-ce que c'est comme une quelle est la base. Oui.
41:03
It looks like the outside.
708
2463255
1402
Il ressemble à l'extérieur.
41:04
I think it looks like a type of bread, maybe pita bread.
709
2464657
3570
Je pense que cela ressemble à un type de pain, peut-être du pain pita.
41:08
You can. Yes.
710
2468227
1235
Vous pouvez. Oui.
41:09
Oh, it's nice.
711
2469462
600
Oh, c'est sympa.
41:10
And it's for Claudia.
712
2470062
1135
Et c'est pour Claudia.
41:11
You're a very good cook, as I've said before. Yes.
713
2471197
2435
Vous êtes un très bon cuisinier, comme je l'ai déjà dit. Oui.
41:13
When you find the right man, you can wow him with your cooking.
714
2473833
4604
Lorsque vous trouvez la bonne personne, vous pouvez l'impressionner avec votre cuisine.
41:19
And if that doesn't work, I don't know what will.
715
2479605
2736
Et si cela ne fonctionne pas, je ne sais pas ce qui fonctionnera.
41:22
Oh, okay.
716
2482842
1601
Oh d'accord.
41:24
Thanks for that.
717
2484443
1301
Merci pour ça.
41:25
But normally what normally, you know, in
718
2485744
3270
Mais normalement quoi normalement, vous savez,
41:29
traditionally, you know, traditionally, if you a good cook,
719
2489181
2903
traditionnellement, vous savez, traditionnellement, si vous êtes un bon cuisinier,
41:32
you know, that's a way to get a partner, isn't it, if you're good at cooking.
720
2492785
5405
vous savez, c'est une façon d'avoir un partenaire, n'est-ce pas, si vous êtes bon en cuisine.
41:38
Because that man would be thinking, if I'm with this lady, I will get good food all my life.
721
2498190
5472
Parce que cet homme penserait, si je suis avec cette dame, j'aurai de la bonne nourriture toute ma vie.
41:44
And it probably these days it works the other way round.
722
2504530
2736
Et il est probable que ces jours- ci, cela fonctionne dans l'autre sens.
41:47
If you've got a woman that doesn't is got a high profile job in the city
723
2507533
5372
Si vous avez une femme qui n'a pas un travail de haut niveau dans la ville, qui
41:53
is finance something like that in politics, maybe she wants a husband that can cook
724
2513739
5339
finance quelque chose comme ça en politique, peut-être qu'elle veut un mari qui sait cuisiner
41:59
and then she will be provided for him.
725
2519712
3837
et alors elle sera pourvue pour lui.
42:03
Yes, yes.
726
2523549
834
Oui oui.
42:04
He's not very attractive, but you can cook well and probably I'll get some children as well.
727
2524383
5138
Il n'est pas très attirant, mais tu sais bien cuisiner et j'aurai probablement aussi des enfants.
42:09
And yes, one of the children rabbiting.
728
2529822
3570
Et oui, un des enfants en train de lapiner.
42:13
I don't know what I'm talking about. I have no idea.
729
2533392
2035
Je ne sais pas de quoi je parle. Je n'ai aucune idée.
42:15
Don't you know, I'm trying to encourage people to watch not not put them off watching.
730
2535461
5205
Ne le savez-vous pas, j'essaie d'encourager les gens à regarder et non de les dissuader de regarder.
42:21
But. Yes, but it is
731
2541433
2336
Mais. Oui, mais
42:23
it makes you feel it, doesn't it, If your partner cooks a lovely meal for you.
732
2543769
3770
ça vous le fait sentir, n'est-ce pas, si votre partenaire vous prépare un bon repas.
42:27
Yeah. Just makes you feel closer together.
733
2547539
2470
Ouais. Vous fait juste vous sentir plus proche.
42:30
I would rather go out for a nice meal, to be honest, given the choice,
734
2550009
3603
Je préférerais sortir pour un bon repas, pour être honnête, étant donné le choix,
42:33
go out to a nice place, and then everyone does everything for you.
735
2553846
3403
sortir dans un endroit agréable, et puis tout le monde fait tout pour vous.
42:37
And then you can go back home. There's no washing up.
736
2557583
2502
Et puis tu peux rentrer chez toi. Il n'y a pas de vaisselle.
42:40
There's nothing to do, no clearing up in the kitchen.
737
2560619
2770
Il n'y a rien à faire, pas de rangement dans la cuisine.
42:43
You just go out.
738
2563856
967
Vous venez de sortir.
42:44
Go to a nice place, have something nice to eat, come back home, and that's it.
739
2564823
4038
Allez dans un endroit sympa, mangez quelque chose de bon, rentrez chez vous, et c'est tout.
42:49
Is it done?
740
2569128
500
42:49
Because I would think when you cook me beans on toast, I think, Oh,
741
2569628
3871
C'est fini?
Parce que je penserais quand tu me fais cuire des haricots sur du pain grillé, je pense, Oh,
42:53
I feel so much closer to you as having chosen the right person here to spend my life with.
742
2573499
5338
je me sens tellement plus proche de toi que d'avoir choisi la bonne personne ici pour passer ma vie avec.
42:58
Yes, it's true. I'm being sarcastic.
743
2578837
2202
Oui c'est vrai. Je suis sarcastique.
43:01
You still have the stains on the wall where Mr.
744
2581039
2536
Vous avez encore les taches sur le mur où M.
43:03
Steve has thrown the plate
745
2583575
1902
Steve a jeté l'assiette
43:06
in anger
746
2586578
1702
de colère
43:08
when he was dissatisfied with Italian.
747
2588347
2969
alors qu'il était mécontent de l'italien.
43:11
Our team.
748
2591350
1168
Notre équipe.
43:12
Unfortunately, no.
749
2592818
1134
Malheureusement non.
43:13
Italy are not in and Brazil are out.
750
2593952
2102
L'Italie n'est pas de la partie et le Brésil est absent.
43:16
No, I think it's. I think it's Argentina and France.
751
2596088
2736
Non, je pense que oui. Je pense que c'est l'Argentine et la France.
43:19
Oh, is that the final?
752
2599691
2436
Oh, c'est la finale ?
43:22
I think well well, that's what I'm predicting.
753
2602127
2369
Je pense bien bien, c'est ce que je prédis.
43:24
I think I think there's still a match to go.
754
2604663
1969
Je pense qu'il reste encore un match à disputer.
43:26
But yes, I think I think it will be from my point of view.
755
2606632
4337
Mais oui, je pense que ce sera de mon point de vue.
43:30
Argentina and France, I'm sure someone will correct me.
756
2610969
4738
L'Argentine et la France, je suis sûr que quelqu'un me corrigera.
43:35
I will root for the team with the most attractive players.
757
2615707
2703
Je soutiendrai l'équipe avec les joueurs les plus attractifs.
43:38
So you root for something.
758
2618410
968
Donc, vous recherchez quelque chose.
43:39
It means that your your that's the one you want to win.
759
2619378
4538
Cela signifie que votre votre c'est celui que vous voulez gagner.
43:43
You root for them.
760
2623949
1268
Vous vous enracinez pour eux.
43:45
You are rooting for them.
761
2625217
1668
Vous êtes d'enracinement pour eux.
43:46
If you root for them, then it means that you are there.
762
2626885
3871
Si vous les encouragez, cela signifie que vous êtes là.
43:50
The ones that you're supporting.
763
2630756
1334
Ceux que vous soutenez.
43:52
Yes, Well, urging yes, you are urging your team to win.
764
2632090
5906
Oui, Eh bien, en exhortant oui, vous exhortez votre équipe à gagner.
43:57
You are rooting for them.
765
2637996
2569
Vous êtes d'enracinement pour eux.
44:00
So I think it will be Argentina and France.
766
2640699
2369
Donc je pense que ce sera l'Argentine et la France.
44:03
And of course, I will be supporting France. Really?
767
2643335
3003
Et bien sûr, je soutiendrai la France. Vraiment?
44:06
Yes, of course. I am part French.
768
2646371
2102
Oui bien sûr. Je suis en partie français.
44:08
So have to I have to obey my ancestors.
769
2648573
4505
Alors je dois obéir à mes ancêtres.
44:13
They are saying, Mr.
770
2653278
1535
Ils disent, M.
44:14
Dunk, you should support us as a French team.
771
2654813
3871
Dunk, vous devriez nous soutenir en tant qu'équipe française.
44:18
You're not team man.
772
2658684
2168
Vous n'êtes pas un homme d'équipe.
44:20
Something like, Well, in that case, I should support Argentina.
773
2660852
2870
Quelque chose comme, Eh bien, dans ce cas, je devrais soutenir l'Argentine.
44:23
Okay, good.
774
2663989
634
D'accord, bien.
44:25
Just to take the opposite view,
775
2665691
2068
Juste pour prendre le point de vue opposé,
44:27
the opposing view, as we can say, or the contrarian view.
776
2667926
4772
le point de vue opposé, comme on peut dire, ou le point de vue contraire.
44:32
Okay.
777
2672831
734
D'accord.
44:33
And I'm just hoping that they've got the most attractive players.
778
2673999
3637
Et j'espère juste qu'ils ont les joueurs les plus attrayants.
44:37
I'm sure they have.
779
2677636
1334
Je suis sûr qu'ils l'ont fait.
44:38
But because of the course, it doesn't necessarily mean I know there had to.
780
2678970
2870
Mais à cause du cours, cela ne signifie pas nécessairement que je sais qu'il le fallait.
44:41
Yeah, I don't know yet what I'm about.
781
2681840
1602
Ouais, je ne sais pas encore de quoi je parle.
44:43
What is what is going on today?
782
2683442
1668
Qu'est-ce qui se passe aujourd'hui ?
44:45
Nothing really in the UK.
783
2685110
1268
Rien de vraiment au Royaume-Uni.
44:46
Steve I'm absolutely think you've spent too much time in the cold.
784
2686378
3370
Steve, je pense absolument que tu as passé trop de temps dans le froid.
44:49
I think your brain has turned into a a large ice cream.
785
2689815
3837
Je pense que ton cerveau s'est transformé en une grosse glace.
44:53
It really is turning into a sweater because I'm getting quite hot.
786
2693652
2736
C'est vraiment en train de se transformer en pull parce que je commence à avoir très chaud.
44:56
Okay, I'm enjoying these details.
787
2696588
2536
D'accord, j'apprécie ces détails.
44:59
By the way, when do you want me to go, by the way?
788
2699124
3036
Au fait, quand veux-tu que j'y aille, au fait ?
45:02
You can go whenever you want. By
789
2702194
2369
Vous pouvez y aller quand vous voulez. À
45:05
now, I might save you a bit longer just to annoy you.
790
2705897
2603
présent, je pourrais vous faire gagner un peu plus de temps juste pour vous embêter.
45:08
Well, you're not annoying me, and I know I'm not trying hard enough.
791
2708967
3670
Eh bien, tu ne m'ennuies pas, et je sais que je n'essaie pas assez fort.
45:12
Then it takes a lot to annoy me.
792
2712637
2736
Alors il en faut beaucoup pour m'énerver.
45:15
I am not easily annoyed, but we do have some other things to look at.
793
2715373
5739
Je ne suis pas facilement ennuyé, mais nous avons d'autres choses à examiner.
45:21
And also, I suppose you know.
794
2721112
2203
Et aussi, je suppose que vous savez.
45:23
You know what I'd like to do right now?
795
2723315
2068
Tu sais ce que j'aimerais faire maintenant ?
45:25
You keep touching me.
796
2725417
1334
Tu continues de me toucher.
45:26
If this fleecy top, isn't it? He likes this place.
797
2726751
2236
Si ce haut molletonné, n'est-ce pas ? Il aime cet endroit.
45:28
He tells you it's all warm and sort of cuddly and fleecy.
798
2728987
3770
Il vous dit que c'est tout chaud et plutôt câlin et laineux.
45:32
It's very soft.
799
2732757
1001
C'est très doux.
45:33
I'm going to take it off in a minute. It's very soft.
800
2733758
2236
Je vais l'enlever dans une minute. C'est très doux.
45:36
But what would happen if I put my hand down now?
801
2736761
2303
Mais que se passerait-il si je baissais la main maintenant ?
45:39
All the viewers would leave?
802
2739064
2469
Tous les téléspectateurs partiraient ?
45:41
No, I think they would.
803
2741533
1201
Non, je pense qu'ils le feraient.
45:42
I think we might get more viewers.
804
2742734
1502
Je pense que nous pourrions avoir plus de téléspectateurs.
45:44
Well, somebody said that they were what they get enjoyment from is
805
2744236
4104
Eh bien, quelqu'un a dit qu'ils étaient ce dont ils jouissaient, c'est un
45:49
p question mark. And
806
2749107
2202
point d'interrogation. Et
45:52
that was
807
2752577
1335
45:54
that was autumn.
808
2754579
1668
c'était l'automne.
45:56
So yeah, for autumn smartphone.
809
2756247
2737
Alors oui, pour le smartphone d'automne.
45:59
Yeah.
810
2759684
534
Ouais.
46:00
Hello to you.
811
2760518
1302
Bonjour à vous.
46:01
And yes, we all like it.
812
2761820
1735
Et oui, nous l'aimons tous.
46:03
But in fact from time to time, don't we?
813
2763555
2302
Mais en fait de temps en temps, n'est-ce pas ?
46:05
To be honest with you, I don't even know what the word was, but never mind.
814
2765857
3403
Pour être honnête avec vous, je ne sais même pas quel était le mot, mais tant pis.
46:09
Well, why did you mention it then?
815
2769494
2035
Eh bien, pourquoi l'avez-vous mentionné alors?
46:12
Because
816
2772697
1201
Parce
46:14
that made it okay.
817
2774599
1902
que ça s'arrangeait.
46:16
I was joke, you know. I'm joking.
818
2776501
1568
J'étais une blague, tu sais. Je blague.
46:18
I have no idea what you were doing
819
2778069
2236
Je n'ai aucune idée de ce que tu faisais
46:21
with Sash. Sash.
820
2781339
2369
avec Sash. Ceinture.
46:23
Hi. Classmates are.
821
2783708
2670
Salut. Les camarades de classe le sont.
46:26
You new to this channel?
822
2786378
1234
Vous êtes nouveau sur cette chaîne ?
46:27
Hello, Sash. Sash. Sash.
823
2787612
2136
Bonjour Sash. Ceinture. Ceinture.
46:29
Hello to you. Well, you welcome.
824
2789848
2202
Bonjour à vous. Eh bien, vous êtes les bienvenus.
46:32
Well, anyway, Steve, I always like to welcome new people.
825
2792117
4571
Quoi qu'il en soit, Steve, j'aime toujours accueillir de nouvelles personnes.
46:36
Victoria is welcoming Sash. Sash?
826
2796688
2102
Victoria accueille Sash. Ceinture?
46:38
It's difficult word to say quickly, Sash.
827
2798990
2136
C'est un mot difficile à dire rapidement, Sash.
46:41
Such a difficult to say.
828
2801126
2202
Un tel difficile à dire.
46:43
Yes, Yes, very difficult to repeat that word twice in a row
829
2803328
5172
Oui, oui, très difficile de répéter ce mot deux fois de suite
46:48
without getting your tongue tied up. Hmm.
830
2808767
3136
sans se faire lier la langue. Hmm.
46:52
Can I just call you Sash for short?
831
2812070
2402
Puis-je simplement vous appeler Sash pour faire court ?
46:54
This is lots difficult as sash for short.
832
2814639
2703
C'est beaucoup difficile comme ceinture pour faire court.
46:58
It's difficult.
833
2818476
1001
Il est difficile.
46:59
Certain phrases are difficult to say quickly, aren't they?
834
2819511
3737
Certaines phrases sont difficiles à dire rapidement, n'est- ce pas ?
47:03
Has such sense or in your case, every phrase or sash.
835
2823314
4038
A un tel sens ou dans votre cas, chaque phrase ou ceinture.
47:07
Sash is easy to say.
836
2827352
1668
Sash est facile à dire.
47:09
Difficult to say quickly.
837
2829020
1368
Difficile à dire rapidement.
47:10
Okay, well, Sash is not an easy word to pronounce.
838
2830388
3303
Bon, eh bien, Sash n'est pas un mot facile à prononcer.
47:13
The H is difficult. Okay? I'm just.
839
2833691
2670
Le H est difficile. D'accord? Je suis juste.
47:16
I'm just reviewing whether to have Steve on my life stream ever again
840
2836694
4572
Je suis juste en train de revoir s'il faut que Steve soit de nouveau sur mon flux de vie
47:22
today.
841
2842367
600
47:22
Steve, I want to get something.
842
2842967
2870
aujourd'hui.
Steve, je veux prendre quelque chose.
47:25
Something in. Steve, stay with me.
843
2845837
2436
Quelque chose dedans. Steve, reste avec moi.
47:29
I think today we might have.
844
2849007
4571
Je pense qu'aujourd'hui nous pourrions avoir.
47:33
Oh, fill in the blanks.
845
2853578
4204
Oh, remplissez les blancs.
47:37
I have a theme tune as well. Here it is.
846
2857782
2569
J'ai aussi un thème musical. C'est ici.
47:40
Fill in the blanks.
847
2860718
968
Remplir les espaces vides.
47:41
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
848
2861686
2469
Remplir les espaces vides. Remplir les espaces vides.
47:44
Fill in the blanks.
849
2864455
1535
Remplir les espaces vides.
47:45
Fill in the blanks.
850
2865990
1535
Remplir les espaces vides.
47:47
Fill in the blanks.
851
2867525
2503
Remplir les espaces vides.
47:50
Did you enjoy that?
852
2870194
935
Est-ce que tu as aimé ça?
47:51
So that's my new tune. Fill in the blanks.
853
2871129
3069
C'est donc mon nouveau morceau. Remplir les espaces vides.
47:54
We are going to play.
854
2874198
1335
Nous allons jouer.
47:55
Fill in the blanks.
855
2875533
1201
Remplir les espaces vides.
47:56
Oh, you are? I'm off to just for the moment. Steve.
856
2876734
2903
Oh vous êtes? Je m'en vais juste pour le moment. Steve.
47:59
What now? We're doing it now. Yes.
857
2879671
1534
Et maintenant? Nous le faisons maintenant. Oui.
48:01
Well, yes. No, no, this is. This is.
858
2881205
2336
Hé bien oui. Non, non, ça l'est. C'est.
48:03
This is tomorrow.
859
2883708
1001
C'est demain.
48:04
We need to send a message.
860
2884709
1535
Nous devons envoyer un message.
48:06
Fill in the blanks.
861
2886244
2269
Remplir les espaces vides.
48:08
Who will be listening?
862
2888513
1635
Qui va écouter ?
48:10
Okay, Steve.
863
2890148
834
48:10
The same person.
864
2890982
1401
D'accord, Steve.
La même personne.
48:12
Steve in the Netherlands, please.
865
2892383
2303
Steve aux Pays-Bas, s'il vous plaît.
48:14
Steve Here we go. Steve. Yes?
866
2894686
2902
Steve C'est parti. Steve. Oui?
48:18
Just stick with the format, please,
867
2898189
1568
Tenez-vous en au format, s'il vous plaît,
48:20
for goodness
868
2900858
534
pour l'
48:21
sake, fill in the blanks.
869
2901392
4605
amour de Dieu, remplissez les blancs.
48:25
This could be rude.
870
2905997
1568
Cela pourrait être grossier.
48:27
Now, as we know with this section,
871
2907565
2236
Maintenant, comme nous le savons avec cette section,
48:30
this spot that you have here, Mr.
872
2910201
2836
cet endroit que vous avez ici, M.
48:33
Duncan. Yes. Fill in the blanks.
873
2913037
2302
Duncan. Oui. Remplir les espaces vides.
48:35
There isn't There is.
874
2915339
1669
Il n'y a pas Il y a.
48:37
Mr. Duncan has a suggested answer,
875
2917008
3470
M. Duncan a une suggestion de réponse,
48:40
but there could be many other different possibilities
876
2920878
4038
mais il pourrait y avoir de nombreuses autres possibilités différentes
48:46
that could be correct.
877
2926017
1668
qui pourraient être correctes.
48:47
So we invite you to make suggestions as to what the blanks could be.
878
2927685
5172
Nous vous invitons donc à faire des suggestions sur ce que pourraient être les blancs.
48:53
And as long as it's grammatically correct,
879
2933191
2269
Et tant que c'est grammaticalement correct,
48:55
you will get a big tick from us.
880
2935960
3070
vous obtiendrez une grosse coche de notre part.
48:59
Just try anyway. Yeah, just try.
881
2939030
2269
Essayez quand même. Ouais, essaie juste.
49:01
So it's not a test. We're not trying to show anyone up.
882
2941299
3703
Ce n'est donc pas un test. Nous n'essayons pas de montrer qui que ce soit.
49:05
So here is today's fill in the blanks because we haven't done it for a while.
883
2945002
3737
Voici donc le remplissage des blancs d'aujourd'hui car nous ne l'avons pas fait depuis un moment.
49:09
My something has something me out.
884
2949040
3470
Mon quelque chose a quelque chose de moi.
49:13
I mean, we don't read ones would be funny as well.
885
2953177
2903
Je veux dire, nous ne lisons pas ceux qui seraient drôles aussi.
49:16
Okay. But
886
2956314
1301
D'accord. Mais
49:18
anything, anything that you think is grammatically correct,
887
2958783
3103
tout, tout ce que vous pensez être grammaticalement correct,
49:21
if it involves English words and they're in there, you can do it.
888
2961886
4504
si cela implique des mots anglais et qu'ils sont là, vous pouvez le faire.
49:26
My something has something me out
889
2966724
2269
Mon quelque chose m'a sorti quelque chose
49:30
and it's not rude.
890
2970194
968
et ce n'est pas impoli.
49:31
It's it's not supposed your suggestion isn't going to be rude.
891
2971162
3003
Ce n'est pas supposé que votre suggestion ne soit pas impolie.
49:34
No, it's not rude.
892
2974198
1301
Non, ce n'est pas grossier.
49:35
Does it have to be rude?
893
2975499
3504
Est-ce que ça doit être grossier ?
49:39
My something has something.
894
2979003
2169
Mon quelque chose a quelque chose.
49:41
Victoria has already come up with a suggestion, which is correct.
895
2981172
4070
Victoria a déjà fait une suggestion, ce qui est correct.
49:45
My company has left me out. Yes.
896
2985977
3636
Mon entreprise m'a laissé de côté. Oui.
49:49
Yeah.
897
2989680
701
Ouais.
49:50
So maybe you were expecting to be included in something,
898
2990548
4471
Alors peut-être que vous vous attendiez à être inclus dans quelque chose,
49:55
but instead you were left out.
899
2995353
3803
mais au lieu de cela, vous avez été laissé de côté.
49:59
My company has left me out.
900
2999657
3036
Mon entreprise m'a laissé de côté.
50:02
They have ignored me.
901
3002693
1635
Ils m'ont ignoré.
50:04
Or maybe they've forgotten about me.
902
3004328
3270
Ou peut-être qu'ils m'ont oublié.
50:07
Or maybe they are just ignoring me.
903
3007598
2503
Ou peut-être qu'ils m'ignorent tout simplement.
50:10
So pretend they pretend I don't exist. Maybe so.
904
3010101
3069
Alors fais semblant qu'ils prétendent que je n'existe pas. Peut-être.
50:13
Well done with that.
905
3013204
1701
Bravo avec ça.
50:14
But you couldn't put, for example, my family in there.
906
3014905
3637
Mais vous ne pouviez pas mettre, par exemple, ma famille là-dedans.
50:20
Yes, you could.
907
3020077
567
50:20
Yes, you could. Yes,
908
3020644
2136
Oui vous pourriez.
Oui vous pourriez. Oui,
50:22
But would you? Yeah. Yes, you could. Yes.
909
3022847
2068
mais le feriez-vous ? Ouais. Oui vous pourriez. Oui.
50:24
My family, my friend, my mother, my aunt.
910
3024982
3403
Ma famille, mon ami, ma mère, ma tante.
50:28
So all of those things could go in there.
911
3028819
1936
Donc, toutes ces choses pourraient y aller.
50:30
Anything that's related to the person speaking kind can be added in there.
912
3030755
5505
Tout ce qui est lié à la personne qui parle peut y être ajouté.
50:36
Her, my company, my family, my
913
3036260
3337
Elle, mon entreprise, ma famille,
50:40
my exercise are you see.
914
3040331
2869
mon exercice sont vous voyez.
50:43
So you could say my exercise has worn me out.
915
3043200
5973
On pourrait donc dire que mon exercice m'a épuisé.
50:49
Oh, so there are many possibilities.
916
3049507
3003
Oh, alors il y a beaucoup de possibilités.
50:52
There is a good one from Francesca.
917
3052510
1768
Il y en a un bon de Francesca.
50:54
This is good.
918
3054278
934
C'est bon.
50:55
My husband has thrown me out.
919
3055212
2970
Mon mari m'a chassée.
50:58
Oh, that's a good one.
920
3058616
3103
Oh, c'est un bon.
51:01
Oh, a big take.
921
3061719
1368
Oh, une grosse prise.
51:03
I hope that's not from experience.
922
3063087
1668
J'espère que ce n'est pas par expérience.
51:04
And that's funny as well.
923
3064755
1335
Et c'est drôle aussi.
51:06
With my hiatus, I hope it hasn't really happened.
924
3066090
3804
Avec ma pause, j'espère que ce n'est pas vraiment arrivé.
51:09
Fetus's as my girl has kicked me out.
925
3069894
2435
Le fœtus est comme ma copine m'a viré.
51:12
Yeah, well, you could say my girlfriend has kicked me out.
926
3072329
3537
Ouais, eh bien, on pourrait dire que ma copine m'a viré.
51:15
Oh, my wife.
927
3075933
1234
Ah, ma femme.
51:17
My wife has kicked me out and she she has kicked me out.
928
3077167
3938
Ma femme m'a mis dehors et elle m'a mis dehors.
51:22
Tatiana, my brother has cut me out.
929
3082773
3237
Tatiana, mon frère m'a coupé.
51:26
Yes, you can be cut out.
930
3086543
1335
Oui, vous pouvez être coupé.
51:27
You can be cut out of a will, for example.
931
3087878
4605
Vous pouvez être exclu d'un testament, par exemple.
51:32
Yeah, you can be cut out of a particular company of people.
932
3092549
4572
Ouais, vous pouvez être coupé d'une compagnie particulière de personnes.
51:37
You've been cut out, literally removed in not a very nice way. Yes.
933
3097354
6340
Vous avez été coupé, littéralement enlevé d' une manière pas très agréable. Oui.
51:44
So ignored, excluded,
934
3104194
2436
Donc ignoré, exclu,
51:47
pushed out, rejected, ignored.
935
3107031
3770
expulsé, rejeté, ignoré.
51:50
There are many ways of saying that.
936
3110801
1835
Il y a plusieurs façons de dire cela.
51:52
And then you could add something on to the end of that sentence to make
937
3112636
3070
Et puis vous pourriez ajouter quelque chose à la fin de cette phrase
51:55
to elaborate on what you mean by that.
938
3115706
4471
pour préciser ce que vous entendez par là.
52:00
So you could say my brother has cut me out of the family.
939
3120177
4338
Donc on pourrait dire que mon frère m'a coupé de la famille.
52:04
Oh, yeah, Yeah.
940
3124515
2235
Ah, ouais, ouais.
52:07
So to be cut out means to be removed.
941
3127084
2869
Donc, être coupé signifie être supprimé.
52:10
So that's a good one. Yes, very good.
942
3130487
1869
C'est donc un bon. Oui très bien.
52:12
Very good. Very nice.
943
3132356
1301
Très bon. Très beau.
52:13
Very good suggestion. Yes.
944
3133657
1502
Très bonne proposition. Oui.
52:15
And all. Grammatically correct.
945
3135159
2269
Et tout. Grammaticalement correcte.
52:17
Good. Um, so.
946
3137428
2502
Bon. Euh, alors.
52:19
So here is my suggestion.
947
3139930
2069
Voici donc ma suggestion.
52:21
This is what I was going to put.
948
3141999
2035
C'est ce que j'allais mettre.
52:24
That is just one suggestion of many. That's it.
949
3144034
2803
Ce n'est qu'une suggestion parmi tant d'autres. C'est ça.
52:27
So this is my suggestion.
950
3147337
2470
C'est donc ma suggestion.
52:29
My friend has asked me out.
951
3149807
4070
Mon ami m'a demandé de sortir.
52:35
Beatrice, just something similar.
952
3155779
2269
Béatrice, juste quelque chose de similaire.
52:38
Just as you said that my friend has called me out. Yes.
953
3158048
4037
Tout comme vous avez dit que mon ami m'a appelé. Oui.
52:42
Maybe someone is calling your name from another room.
954
3162085
3370
Peut-être que quelqu'un appelle votre nom depuis une autre pièce.
52:45
Or maybe they are outside the house.
955
3165823
2369
Ou peut-être qu'ils sont à l'extérieur de la maison.
52:48
My friend has called me out.
956
3168192
3003
Mon ami m'a appelé.
52:51
They are asking me to go out of the house and meet them.
957
3171662
2802
Ils me demandent de sortir de la maison et de les rencontrer.
52:54
Maybe in the front garden. So yes, that. That is it.
958
3174898
2770
Peut-être dans le jardin de devant. Alors oui, ça. C'est ça.
52:57
That is good.
959
3177668
1201
Ça c'est bon.
52:58
So I thought that was fun.
960
3178869
1435
Alors j'ai pensé que c'était amusant.
53:00
Steve Giles says My attitude has left me out. Hmm.
961
3180304
4704
Steve Giles dit que mon attitude m'a laissé de côté. Hmm.
53:06
My attitude has a better word.
962
3186243
3236
Mon attitude a un meilleur mot.
53:09
Would be what our attitude has forced me out. Yes.
963
3189479
4238
Serait ce que notre attitude m'a forcé à sortir. Oui.
53:13
Or my attitude has pushed pushed me out.
964
3193717
3604
Ou mon attitude m'a poussé à sortir.
53:17
So maybe you have a bad attitude, maybe you are rude to other people and then you've
965
3197321
5138
Alors peut-être que vous avez une mauvaise attitude, peut-être que vous êtes impoli avec les autres et que vous avez
53:22
been left out of things like meeting up with friends
966
3202492
3871
été exclu de choses comme rencontrer des amis
53:26
because your attitude has forced me out
967
3206363
5238
parce que votre attitude m'a forcé à sortir
53:32
because you've been maybe mouthing off, being rude to people.
968
3212069
4271
parce que vous avez peut-être parlé, été impoli avec les gens .
53:36
Yes, things like that. Okay. Anyway, that's it.
969
3216340
3370
Oui, des choses comme ça. D'accord. Quoi qu'il en soit, c'est ça.
53:39
We're not taking any of these literally.
970
3219710
1668
Nous ne prenons aucun de ces éléments au pied de la lettre.
53:41
By the way, we're not suggesting that Francesca's husband has thrown around.
971
3221378
3603
Soit dit en passant, nous ne suggérons pas que le mari de Francesca s'est jeté.
53:45
No, I am pretty sure that hasn't really. He has.
972
3225015
3437
Non, je suis sûr que ce n'est pas vraiment le cas. Il a.
53:48
His girl has kicked him out.
973
3228485
1235
Sa copine l'a viré.
53:49
No, I don't think that's any of those things. That's it.
974
3229720
2135
Non, je ne pense pas que ce soit une de ces choses. C'est ça.
53:52
He's a good one. Tatiana.
975
3232689
1135
C'est un bon. Tatiana.
53:53
My Samsung has locked me out.
976
3233824
3336
Mon Samsung m'a verrouillé.
53:57
Oh, good one.
977
3237160
1335
Oh, bon.
53:58
Yes, good one. Well, my computer has locked me out.
978
3238495
3670
Oui, bon. Eh bien, mon ordinateur m'a bloqué.
54:02
My phone has locked me.
979
3242199
1234
Mon téléphone m'a verrouillé.
54:03
Yeah, That's a very modern.
980
3243433
3971
Ouais, c'est très moderne.
54:07
I like that one.
981
3247404
901
J'aime bien celui-ci.
54:08
Well done getting that one in very quickly. Yes.
982
3248305
3537
Bravo pour l'avoir reçu très rapidement. Oui.
54:12
Oh, look, Sash.
983
3252075
834
54:12
Sash is is whose real name or full name is
984
3252909
4905
Oh, regarde, Sash.
Sash est dont le vrai nom ou le nom complet est
54:18
Shyster Shout.
985
3258348
4805
Shyster Shout.
54:23
No, no, no.
986
3263153
1635
Non non Non.
54:24
I think I think that's a just that's a German
987
3264788
3070
Je pense que je pense que c'est juste un
54:27
word for poop and not new.
988
3267858
3703
mot allemand pour caca et pas nouveau.
54:31
But I've been watching Mr.
989
3271561
935
Mais je regarde
54:32
Duncan's video for more than ten years when he used to do the recorded ones that have them,
990
3272496
5638
la vidéo de M. Duncan depuis plus de dix ans quand il avait l'habitude de faire les vidéos enregistrées qui les ont,
54:38
who remember, who remembers my old video lessons
991
3278301
3070
qui se souviennent, qui se souviennent de mes anciennes leçons vidéo
54:41
when I looked so young and cute.
992
3281371
3604
quand j'avais l'air si jeune et mignon.
54:44
But now I'm old and ugly.
993
3284975
2402
Mais maintenant je suis vieux et laid.
54:47
I'm sorry about that. Hello, Shaista.
994
3287577
2603
Je suis désolé à ce sujet. Bonjour Shaista.
54:50
I think it's Shaista.
995
3290847
1635
Je pense que c'est Shaista.
54:52
I hope I pronounced it right. Who is right? I think Mr.
996
3292482
2903
J'espère que je l'ai bien prononcé. Qui a raison? Je pense que la
54:55
Steve pronunciation sounded slightly German to me
997
3295385
3937
prononciation de M. Steve m'a semblé un peu allemande.
54:59
Anyway, Steve, I've got to get on with other things.
998
3299723
3570
Quoi qu'il en soit, Steve, je dois m'occuper d'autres choses.
55:05
What does that mean?
999
3305195
767
55:05
Are you kicking me? Oh, I'm not kicking anyone anywhere.
1000
3305962
3270
Qu'est-ce que cela signifie?
Est-ce que tu me donnes des coups de pied? Oh, je ne frappe personne nulle part.
55:09
I just have a I have a whole subjects talk about.
1001
3309466
2936
J'ai juste un j'ai tout un sujet dont on parle.
55:13
That's fine.
1002
3313203
667
55:13
I will go and get something to eat because I'm a bit hungry anyway, so check on the fire.
1003
3313870
4605
C'est très bien.
Je vais aller chercher quelque chose à manger parce que j'ai un peu faim de toute façon, alors vérifiez le feu.
55:18
Okay? Just.
1004
3318875
901
D'accord? Seulement.
55:19
Just, just, just please, please, please, please.
1005
3319776
3203
Juste, juste, juste s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît.
55:22
Just want me to go there. Just.
1006
3322979
1101
Je veux juste que j'y aille. Seulement.
55:24
Just say thank you for watching today, and then I will cut into something else.
1007
3324080
5472
Dites simplement merci d'avoir regardé aujourd'hui, puis je passerai à autre chose.
55:29
My Duncan has kicked me out.
1008
3329552
3070
Mon Duncan m'a viré.
55:33
My Duncan
1009
3333256
1702
Mon Duncan
55:35
of the live stream.
1010
3335959
2035
du flux en direct.
55:37
That should be my beloved.
1011
3337994
3771
Cela devrait être mon bien-aimé.
55:41
My teacher has kicked me out.
1012
3341765
2836
Mon professeur m'a viré.
55:44
Okay? Okay. Lovely to be here.
1013
3344801
2502
D'accord? D'accord. Ravi d'être ici.
55:47
But I was going to say a short time, I've never been here an hour.
1014
3347637
2803
Mais j'allais dire peu de temps, je n'ai jamais été ici une heure.
55:50
Mr. Duncan.
1015
3350440
734
Monsieur Duncan.
55:51
Well, lots of things to do. Places to go.
1016
3351174
1935
Eh bien, beaucoup de choses à faire. Endroits à visiter.
55:53
Yes, I've got things to do as well.
1017
3353109
1669
Oui, j'ai aussi des choses à faire.
55:54
Okay, well, you don't have to. Yeah, right, Right.
1018
3354778
2302
Bon, eh bien, tu n'es pas obligé. Ouais, d'accord, d'accord.
55:57
See you all. When.
1019
3357247
1201
A bientôt. Lorsque.
55:58
When am I next?
1020
3358448
567
Quand suis-je le prochain ?
55:59
Back on with you, Mr. Duncan.
1021
3359015
1235
Revenons à vous, M. Duncan.
56:00
Well, I guess. Sun. Sun.
1022
3360250
3003
Eh bien, je suppose. Soleil. Soleil.
56:03
Are you back?
1023
3363286
701
56:03
But anyway, I'll let you do that later by everyone.
1024
3363987
2436
Es-tu de retour?
Mais de toute façon, je vous laisserai faire ça plus tard par tout le monde.
56:06
However, enjoy the rest of your lesson with Mr. Duncan.
1025
3366723
2502
Cependant, profitez du reste de votre leçon avec M. Duncan.
56:09
Obviously, it won't be as good as me being here as well.
1026
3369225
2503
De toute évidence, ce ne sera pas aussi bon que moi d'être ici aussi.
56:12
But do stay on and concentrate as Mr.
1027
3372028
3170
Mais restez et concentrez-vous pendant que M.
56:15
Duncan enlightens you with his words of wisdom.
1028
3375198
3036
Duncan vous éclaire avec ses paroles de sagesse.
56:19
Bye!
1029
3379469
1001
Au revoir!
58:13
Some more views, out and about, there is snow on the ground.
1030
3493749
8309
Quelques vues supplémentaires, à l'extérieur, il y a de la neige au sol.
58:22
However, the strange thing about living here
1031
3502058
3703
Cependant, la chose étrange à propos de vivre ici
58:26
is in one place the view looks like this.
1032
3506195
4071
est qu'à un endroit, la vue ressemble à ceci.
58:31
Lots of sunshine and quite bright.
1033
3511167
2736
Beaucoup de soleil et assez lumineux.
58:34
And on my side where I am
1034
3514503
2870
Et de mon côté où je suis
58:37
now, it looks like this quite dull.
1035
3517640
4004
maintenant, ça ressemble à ça assez terne.
58:42
And we are in the shade unfortunately here.
1036
3522178
3937
Et nous sommes dans l'ombre malheureusement ici.
58:46
So those are both views of this very moment in time.
1037
3526649
5138
Ce sont donc les deux points de vue de ce moment précis dans le temps.
58:52
Sunshine in one place and here we are in the shade.
1038
3532088
5272
Du soleil à un endroit et nous voici à l'ombre.
58:57
Unfortunately, in the
1039
3537360
2669
Malheureusement,
59:04
in the room,
1040
3544934
1034
dans la salle,
59:06
the English addict is on.
1041
3546135
5739
le toxicomane anglais est allumé.
59:11
I hope you are feeling good today, Thursday, the 15th of December.
1042
3551874
5939
J'espère que vous vous sentez bien aujourd'hui, jeudi 15 décembre.
59:17
We are halfway through the month.
1043
3557813
1769
Nous sommes à la moitié du mois.
59:19
Christmas is just a few days away as well.
1044
3559582
3036
Noël n'est plus qu'à quelques jours.
59:22
Are you excited for Christmas?
1045
3562885
2269
Êtes-vous excité pour Noël?
59:25
I don't know if you are or not.
1046
3565154
3003
Je ne sais pas si vous l'êtes ou non.
59:28
I hope you are.
1047
3568591
1568
J'espère que vous êtes.
59:30
So now we are going to have a quick look because we are running over today.
1048
3570159
5172
Alors maintenant, nous allons jeter un coup d'œil rapide parce que nous débordons aujourd'hui.
59:35
Normally we do an hour, but today we are going slightly longer than normal.
1049
3575331
4137
Normalement, nous faisons une heure, mais aujourd'hui, nous allons un peu plus longtemps que la normale.
59:39
We are looking at words and phrases connected to up
1050
3579902
2569
Nous examinons des mots et des phrases liés à des hauts
59:42
and down, things that go up and things that go down.
1051
3582471
4004
et des bas, des choses qui montent et des choses qui descendent.
59:46
There are many idioms, many phrases
1052
3586976
3403
Il existe de nombreux idiomes, de nombreuses phrases
59:50
in English language that can be used,
1053
3590379
3437
en anglais qui peuvent être utilisées,
59:54
and there are
1054
3594850
1835
et il existe de
59:56
many phrases, many idioms connected to the word up
1055
3596685
3604
nombreuses phrases, de nombreux idiomes liés au mot haut
60:00
and the word down as well.
1056
3600923
3237
et au mot bas également.
60:04
For example,
1057
3604593
1835
Par exemple,
60:06
here's our first phrase connected to down
1058
3606662
4304
voici notre première phrase liée à Down
60:11
Have some down time.
1059
3611667
3136
Have some down time.
60:15
The phrase down time means some rest, some relaxation.
1060
3615271
6039
L'expression temps d'arrêt signifie un peu de repos, de détente.
60:21
You are doing something to relax yourself.
1061
3621310
3136
Vous faites quelque chose pour vous détendre.
60:24
You are taking a break.
1062
3624813
1702
Vous faites une pause.
60:26
Maybe from the thing you normally do, you are having some down
1063
3626515
4772
Peut-être que de ce que vous faites normalement, vous avez du
60:31
time, you are taking a rest.
1064
3631487
3437
temps libre, vous vous reposez.
60:35
So maybe if you've had a busy period of work,
1065
3635257
3671
Alors peut-être que si vous avez eu une période de travail chargée,
60:38
maybe you need to take a rest.
1066
3638928
3136
vous avez peut-être besoin de vous reposer.
60:42
So you take some down time,
1067
3642331
3670
Alors vous prenez du temps,
60:46
you take a break, you take a rest
1068
3646335
3704
vous faites une pause, vous vous reposez
60:51
to be down on your luck.
1069
3651407
3270
pour ne pas avoir de chance.
60:54
And I suppose it would be fair to say in life
1070
3654977
3070
Et je suppose qu'il serait juste de dire que dans la vie,
60:58
we are all sometimes down on our look.
1071
3658414
3703
nous sommes tous parfois déprimés.
61:02
If you are down on your luck, it means you are going through a period of time
1072
3662484
4205
Si vous n'avez pas de chance, cela signifie que vous traversez une période de temps
61:07
with lots of unfortunate things happening.
1073
3667456
4137
où beaucoup de choses malheureuses se produisent.
61:12
Quite often things that are bad, or maybe things that are unpleasant.
1074
3672094
5005
Assez souvent des choses qui sont mauvaises, ou peut-être des choses qui sont désagréables.
61:17
They are happening to you.
1075
3677166
1468
Ils vous arrivent.
61:18
You are down on your luck.
1076
3678634
2169
Vous n'avez pas de chance.
61:21
We often think of down on your luck when we are talking about money.
1077
3681136
6006
Nous pensons souvent à votre chance quand nous parlons d'argent.
61:27
If you have some money,
1078
3687142
1769
Si vous avez de l'argent,
61:30
you might be up on your luck.
1079
3690079
2635
vous pourriez avoir de la chance.
61:33
If you have very little money or maybe you have lost a lot of money,
1080
3693515
4672
Si vous avez très peu d'argent ou peut-être avez-vous perdu beaucoup d'argent,
61:38
maybe you invested some of your money into Bitcoin and then you lost it.
1081
3698654
5272
peut-être avez-vous investi une partie de votre argent dans Bitcoin , puis vous l'avez perdu.
61:43
You can say that you are down on your luck.
1082
3703926
3236
Vous pouvez dire que vous n'avez pas de chance.
61:47
You are going through a period of
1083
3707529
2736
Vous traversez une période de
61:51
luck that is not good,
1084
3711400
2069
chance qui n'est pas bonne,
61:54
otherwise known as bad luck
1085
3714336
3170
autrement dit de malchance
61:57
to put someone down.
1086
3717573
2969
pour abattre quelqu'un.
62:00
If you put someone down, it means you are criticising them,
1087
3720876
3971
Si vous rabaissez quelqu'un, cela signifie que vous le critiquez,
62:04
You are saying things that are not very nice,
1088
3724847
2769
vous dites des choses qui ne sont pas très gentilles,
62:08
you are putting someone down, you are criticising them,
1089
3728016
4839
vous rabaissez quelqu'un, vous le critiquez,
62:13
you are making them feel small and insignificant, you are making them feel foolish.
1090
3733255
6406
vous le faites se sentir petit et insignifiant, vous le faites se sentir idiot.
62:20
You are saying bad things to them.
1091
3740229
2969
Vous leur dites du mal.
62:23
Or maybe you are saying bad things behind their back.
1092
3743465
4805
Ou peut-être dites-vous de mauvaises choses dans leur dos.
62:28
Without them realising to put someone down is to
1093
3748437
4704
Sans qu'ils s'en rendent compte, rabaisser quelqu'un, c'est
62:35
say negative things about a person.
1094
3755510
3637
dire des choses négatives sur une personne.
62:39
You put them down
1095
3759348
2502
Vous les avez abattus
62:41
to be down trodden.
1096
3761850
3437
pour être piétinés.
62:45
A person who is down trodden is someone who is victimised
1097
3765287
4671
Une personne qui est piétinée est une victime
62:50
or maybe they are oppressed.
1098
3770025
2436
ou peut-être une personne opprimée.
62:53
They are a person who has been criticised,
1099
3773095
2769
C'est une personne qui a été critiquée,
62:56
they are made to feel small, they have been bullied,
1100
3776198
5772
on la fait se sentir petite, elle a été victime d'intimidation,
63:03
they are down trodden.
1101
3783138
2603
elle est piétinée.
63:06
We often think of governments
1102
3786408
2836
On pense souvent à des gouvernements
63:09
forcing their subjects
1103
3789244
2703
forçant leurs sujets
63:11
or their population to do things in a certain way.
1104
3791947
2869
ou leur population à faire les choses d'une certaine manière.
63:15
You might say that they are down trodden.
1105
3795083
4571
Vous pourriez dire qu'ils sont piétinés.
63:19
Here's another one
1106
3799855
1368
En voici un autre
63:22
to be on a downer or to be a downer
1107
3802724
5773
pour être déprimant ou être déprimant
63:28
If a person is a downer or if a thing is a downer,
1108
3808997
3704
Si une personne est déprimante ou si une chose est déprimante,
63:32
it is something that is making you feel unhappy.
1109
3812868
2669
c'est quelque chose qui vous rend malheureux.
63:35
It is a downer.
1110
3815937
1435
C'est un déprimant.
63:37
Maybe a person who is miserable and maybe they come into the room
1111
3817372
5372
Peut-être une personne qui est misérable et peut-être qu'elle entre dans la pièce
63:42
and they start moaning and complaining about everything.
1112
3822744
3303
et commence à gémir et à se plaindre de tout.
63:46
You might say that person is a downer.
1113
3826848
3404
Vous pourriez dire que cette personne est déprimante.
63:50
They are somewhat who
1114
3830952
2036
Ils sont en quelque sorte ceux qui
63:54
makes everyone in the
1115
3834122
1201
rendent tout le monde dans la
63:55
room feel miserable.
1116
3835323
4038
pièce malheureux.
63:59
Then we have some idioms connected to help
1117
3839361
4104
Ensuite, nous avons quelques idiomes connectés pour aider
64:04
something a little more cheerful.
1118
3844699
4872
quelque chose d'un peu plus joyeux.
64:09
You might go up in the world.
1119
3849571
2736
Vous pourriez monter dans le monde.
64:12
If you go up in the world, it means you are
1120
3852307
3370
Si vous montez dans le monde, cela signifie que vous
64:16
improving your situation in life.
1121
3856111
3103
améliorez votre situation dans la vie.
64:19
Maybe your level of life is getting better climbing.
1122
3859614
5906
Peut-être que votre niveau de vie s'améliore en grimpant.
64:25
You are reaching a higher social circle.
1123
3865854
4004
Vous atteignez un cercle social supérieur.
64:29
You are going up in the world,
1124
3869958
3303
Vous montez dans le monde,
64:33
you are improving your life,
1125
3873695
2402
vous améliorez votre vie,
64:36
you are going up in the world.
1126
3876598
2769
vous montez dans le monde.
64:40
To be on your uppers
1127
3880935
2436
Être sur ses pieds
64:43
means to be in a pitiful situation, a difficult situation.
1128
3883638
4972
signifie être dans une situation pitoyable, une situation difficile.
64:48
Maybe you have lost all of your money.
1129
3888610
2903
Peut-être avez-vous perdu tout votre argent.
64:51
Maybe you are living in tough circumstances.
1130
3891780
3069
Peut-être que vous vivez dans des circonstances difficiles.
64:54
We can say that you are on your uppers
1131
3894849
4004
On peut dire que vous êtes sur le dessus
65:01
to put up with something.
1132
3901322
2703
pour supporter quelque chose.
65:04
If you put up with something, it means you can bear or withstand
1133
3904626
4471
Si vous supportez quelque chose, cela signifie que vous pouvez supporter ou supporter
65:09
something to tolerate something, maybe something that is annoying.
1134
3909230
5539
quelque chose pour tolérer quelque chose, peut-être quelque chose qui est ennuyeux.
65:15
You put up with it.
1135
3915003
2369
Vous le supportez.
65:17
You bear that thing, you tolerate that thing.
1136
3917839
5405
Vous supportez cette chose, vous tolérez cette chose.
65:23
You put up with it.
1137
3923378
2102
Vous le supportez.
65:26
Another one
1138
3926815
1201
Un autre
65:28
to get the upper hand.
1139
3928550
2502
pour prendre le dessus.
65:31
Oh, I like this one.
1140
3931052
1602
Oh, j'aime celui-ci.
65:32
A person who gets the upper hand is a person who wins.
1141
3932654
4571
Une personne qui prend le dessus est une personne qui gagne.
65:37
Maybe you do something that is better
1142
3937625
3404
Peut-être que vous faites quelque chose de mieux
65:41
than another person
1143
3941763
2969
qu'une autre
65:44
does.
1144
3944732
968
personne.
65:45
You win the race?
1145
3945767
1735
Vous gagnez la course ?
65:47
Maybe you beat another person, you get the upper hand.
1146
3947502
5005
Peut-être que vous battez une autre personne, vous prenez le dessus.
65:52
Also, it can mean to gain control as well.
1147
3952807
4338
En outre, cela peut également signifier prendre le contrôle.
65:57
If you gain control in a certain situation, you will get the upper hand.
1148
3957145
6039
Si vous prenez le contrôle dans une certaine situation, vous prendrez le dessus.
66:03
I like that one.
1149
3963284
3003
J'aime bien celui-ci.
66:06
Here's another one.
1150
3966287
1568
En voici un autre.
66:08
This is not a positive one, unfortunately.
1151
3968389
2836
Ce n'est malheureusement pas positif.
66:12
Give up.
1152
3972060
1601
Abandonner.
66:13
We've all done it.
1153
3973928
1168
Nous l'avons tous fait.
66:15
We have all thought of doing it in the past to give up.
1154
3975096
4004
Nous avons tous pensé à le faire dans le passé pour abandonner.
66:19
If you give up, it means you quit,
1155
3979734
3036
Si vous abandonnez, cela signifie que vous arrêtez,
66:23
You stop, you decide not to do it anymore.
1156
3983605
5305
vous arrêtez, vous décidez de ne plus le faire.
66:29
You give up
1157
3989210
3237
Vous abandonnez
66:32
to surrender can also be described as giving up.
1158
3992447
3870
à l'abandon peut également être décrit comme l'abandon.
66:36
So if you give up, we can also say that you surrender as well.
1159
3996651
5038
Donc, si vous abandonnez, nous pouvons également dire que vous vous abandonnez également.
66:41
You give up
1160
4001889
1469
Vous renoncez
66:45
finally to be
1161
4005460
2569
finalement à être
66:48
uppity and stuck up
1162
4008930
3403
arrogant et à coller
66:53
a person who thinks they are better than others.
1163
4013101
3670
une personne qui pense qu'elle est meilleure que les autres.
66:57
A person who thinks that they are a much
1164
4017071
2736
Une personne qui pense qu'elle est une
67:00
higher class than everyone else around them.
1165
4020041
3103
classe beaucoup plus élevée que tout le monde autour d'elle.
67:03
You might describe that person as uppity
1166
4023511
2869
Vous pourriez décrire cette personne comme arrogante
67:06
or stuck up a person
1167
4026948
3203
ou coincée comme une
67:10
who is very sensitive to things.
1168
4030518
3303
personne très sensible aux choses.
67:13
Maybe they become upset very easily.
1169
4033821
2269
Peut-être qu'ils s'énervent très facilement.
67:16
We can also say that that person is uppity.
1170
4036424
3103
On peut aussi dire que cette personne est arrogante.
67:19
They become upset and angry about things very easily.
1171
4039927
5973
Ils s'énervent et se fâchent très facilement.
67:25
They are very uppity.
1172
4045900
2603
Ils sont très arrogants.
67:28
Uppity.
1173
4048503
1301
Uppity.
67:29
An uppity person is fussy
1174
4049904
2603
Une personne arrogante est difficile
67:32
and they are easily annoyed with
1175
4052940
2970
et elle est facilement ennuyée
67:37
and that is
1176
4057478
2803
et c'est
67:40
that we got through that quite quickly actually.
1177
4060281
2936
que nous avons traversé cela assez rapidement en fait.
67:43
Shall I call Mr.
1178
4063985
867
Dois-je rappeler M.
67:44
Steve back?
1179
4064852
2302
Steve ?
67:47
Shall we have Mr. Steve back?
1180
4067154
2870
Aurons-nous le retour de M. Steve ?
67:50
Maybe not today.
1181
4070424
968
Peut-être pas aujourd'hui.
67:51
We will wait until Sunday. We will have Mr.
1182
4071392
2269
Nous attendrons jusqu'à dimanche. Nous aurons de nouveau M.
67:53
Steve back with us on Sunday.
1183
4073661
2169
Steve parmi nous dimanche.
67:55
I hope you will join us then.
1184
4075830
2002
J'espère que vous nous rejoindrez alors.
67:57
Thank you very much for spending your time with me today.
1185
4077832
5405
Merci beaucoup d'avoir passé du temps avec moi aujourd'hui.
68:04
One thing I did film the other day,
1186
4084005
3870
Une chose que j'ai filmée l'autre jour,
68:07
something you saw a few moments ago,
1187
4087908
2236
quelque chose que vous avez vu il y a quelques instants,
68:11
did you see the robin in the garden?
1188
4091045
2102
avez-vous vu le rouge-gorge dans le jardin ?
68:13
Beautiful Robin.
1189
4093347
2102
Beau Robin.
68:15
And many of the birds at the moment are coming into the garden
1190
4095449
3504
Et beaucoup d'oiseaux en ce moment entrent dans le jardin
68:18
and they are trying to find food,
1191
4098953
2903
et essaient de trouver de la nourriture,
68:22
including this little Robin.
1192
4102490
3803
y compris ce petit Robin.
68:26
Isn't that lovely?
1193
4106527
1235
N'est-ce pas charmant ?
68:29
I don't know why, but I love
1194
4109130
1768
Je ne sais pas pourquoi, mais j'adore
68:30
Robin, especially in the snow.
1195
4110898
3904
Robin, surtout dans la neige.
68:34
And you can see that Robin is so cold.
1196
4114802
2102
Et vous pouvez voir que Robin est si froid.
68:37
It is standing on one leg.
1197
4117271
4138
Il est debout sur une jambe.
68:41
What it's doing is trying to keep one of its feet warm
1198
4121409
3136
Ce qu'il fait, c'est essayer de garder l'un de ses pieds au chaud
68:45
so it will stand on one leg.
1199
4125279
2469
pour qu'il se tienne sur une jambe.
68:47
And this is something that birds do quite often when they are trying to keep warm.
1200
4127948
4638
Et c'est quelque chose que les oiseaux font assez souvent lorsqu'ils essaient de se réchauffer.
68:53
Instead of standing on both legs, they will stand on one leg.
1201
4133054
4504
Au lieu de se tenir sur les deux jambes, ils se tiendront sur une jambe.
68:58
It's not lovely.
1202
4138058
1602
Ce n'est pas charmant.
68:59
What a lovely Robin.
1203
4139660
2236
Quel adorable Robin.
69:03
Hello, lovely Robin.
1204
4143330
2002
Bonjour, adorable Robin.
69:05
You are so nice.
1205
4145332
3003
Tu es si gentil.
69:08
And that is it for today.
1206
4148335
2703
Et c'est tout pour aujourd'hui.
69:11
I hope you've enjoyed today's live stream.
1207
4151272
1935
J'espère que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui.
69:13
It's been interesting.
1208
4153207
1134
C'était intéressant.
69:14
I hope there is something in there that you could use.
1209
4154341
3370
J'espère qu'il y a quelque chose là-dedans que vous pourriez utiliser.
69:17
I hope that
1210
4157711
3204
J'espère que
69:20
everything was enjoyable.
1211
4160915
1468
tout a été agréable.
69:22
If it wasn't, please let me know.
1212
4162383
1902
Si ce n'était pas le cas, veuillez me le faire savoir.
69:24
If you didn't like it, please let me know.
1213
4164285
2402
Si vous n'avez pas aimé, faites-le moi savoir.
69:26
However, if you did like it,
1214
4166854
3136
Cependant, si vous l'avez aimé,
69:30
please give me one of these and I will be ever so happy.
1215
4170558
3136
veuillez m'en donner un et je serai toujours aussi heureux.
69:33
So give me a lovely thumbs up.
1216
4173928
1901
Alors donnez-moi un beau coup de pouce.
69:35
Give me a like and I will have a smile on my face
1217
4175829
4171
Donnez-moi un like et j'aurai le sourire aux lèvres
69:41
for the rest of the day.
1218
4181268
2403
pour le reste de la journée.
69:43
Thank you for your company. I will see you soon.
1219
4183671
2702
Merci pour votre compagnie. Je vous verrai bientôt.
69:46
This is Mr.
1220
4186540
601
Voici M.
69:47
Duncan, in the birthplace of English, saying Thank you for watching me today.
1221
4187141
4538
Duncan, dans le berceau de l'anglais, disant Merci de m'avoir regardé aujourd'hui.
69:51
I hope you've enjoyed it.
1222
4191679
1568
J'espère que vous l'avez apprécié.
69:53
I hope it's been interesting.
1223
4193247
2002
J'espère que ça a été intéressant.
69:55
I will see you on Sunday.
1224
4195249
1702
Je te verrai dimanche.
69:56
And yes, we are getting very excited on Sunday
1225
4196951
3670
Et oui, nous sommes très excités dimanche
70:01
because we are just one week away from Christmas.
1226
4201021
3804
car nous ne sommes qu'à une semaine de Noël.
70:05
Next Sunday, I will see you then.
1227
4205259
2969
Dimanche prochain, je vous verrai alors.
70:08
And of course, till the next time we meet.
1228
4208562
2035
Et bien sûr, jusqu'à notre prochaine rencontre.
70:11
Take care of yourself.
1229
4211031
1302
Prends soin de toi.
70:12
Stay happy, Stay up.
1230
4212333
2435
Restez heureux, restez debout.
70:16
There is no need to feel down and I will see you later.
1231
4216003
5305
Il n'y a pas besoin de se sentir déprimé et je vous verrai plus tard.
70:21
And of course, until the next time we meet here.
1232
4221742
2302
Et bien sûr, jusqu'à notre prochaine rencontre ici.
70:24
You know what's coming next.
1233
4224578
1869
Vous savez ce qui va suivre.
70:26
yes you do...
1234
4226447
1134
oui tu fais...
70:36
ta ta for now.
1235
4236557
1268
ta ta pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7